Vous êtes sur la page 1sur 580

f

Jlf.

^^

r^x

^'X

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of Ottawa

http://www.archive.org/details/glossaireetymolo01verr

Glossaire tymologique et Historique

DES PATOIS ET DES PARLERS


DE L'ANJOU

Il

tir

dix exemplaires de

cet
et

ouvrage sur papier de Hollande


signs par les auteurs

numrots la main

GLOSSAIRE
Etymologique
et Historique

DES PATOIS ET DES PADLERS DE L'ANJOU


des

Comprenant le GLOSSAIRE proprement dit DIALOGUES, CONTES, RCITS et NOUVELLES en le FOLK-LORE de la province

patois

A.-J.
Membre de
la

VERRIER,
Professeur honoraire

R.

ONILLON

Instiluteur au Longeron

Socit d'Agriculture, Sciences et Arts

d'Angers

TOME PREMIER

Jlors que qu'tu

illi

as

rpond?
!

J ben
tort,

faillu que j'dise oui

faut jamais dire rji oui ni nori ; faui liait dire : Vanquiers, parce que, sais-tu ben, Vanquiers oppose de men:,

C'as yu

ANGERS
GERMAIN
&
G.
4o,

GRASSIN, IMPRIMEURS-DITEURS
rue du Cornet et rue Saint-Laud

1908

^/

A MES CAMARADES DU COLLGE DE SAUMUR


(1846-1856)

A MES ANCIENS LVES DU LYCE DAVID D'ANGERS


(1861-1863
;

1868-1905)

A.-J. Verrier.

A LA MMOIRE DE

MON PRE

DE MES BONNES TANTES ET DE MES GRANDS PARENTS


A MA VIEILLE MRE CHRIE

A MA

SUR

ET A

MA FEMME DVOUES

Je ddie ce livre

R. Onillon.

VIVE L'ANJOU
POLKA CHANTEE
Paroles de M. A.
J.

VERRIER
:

Musique de M. X.

^^
Vi

M^
ve

fa=^
-

:^F=R -1^:^
le

-^^-:r-^l=^=^
do
-

V ANJOU ! Lors

que

so

leil

re

Sur

tes

co

J=^
teaux du
pani

S
-^
-

E
-*^

fv-iV
sang,
\\

pre

rou- gis

sant

Le

Un gai sou

-j-^

^^^g^ m ^
vient

^E^
clo

rire

en

^"
i'

,b
grin
Fuit

^
-

mon cur

re,

Le noir cha

Va

ziir

REFRAIN rf

T
ra

Z .^^^
vou
qui

Vde

V
mon
ciel

'f-

'y-

-^J-

se

rein

Oui,

bai

:i=t h=^.

V=^
cidre

-^=\^
&i
-

val,

^
l'or,

dra,

Le

:^=^

1^;=^
verre,

VTon

ou bien

la

rc,

.Sans

ri

dans mon

Vvin

-U-

til

S
le

^=^
ra
'

Vive l'Anjou

Sur

Un

I Lorsque le soleil dore coteaux du pampre rougissant Le sang. gai sourire en mon cur vient clore. Le noir chagrin Fuit Vazur de mon ciel serein.

tes

Aux malheureux que

Blonde liqueur, tu verses Vesprance le sort jour et nuit

Powsuit

; :

Au pauvre

au faible la puissance Devant nos yeux

L'avenir s'ouvre radieux.

Chantons ! le vent, de sa lgre haleine, Emporte au loin par les prs et les bois Nos voix Nos gais refrains s'envolent dans la filaine. Dans les buissons
;

Salut,

pays des joyeuses vendanges.


chansons
et

De

la gnil, des

des fleurs,

Nos churs Clbreront jamais tes louanges ;


Toujours les vins, Seront l'iionneur de nos Jestins.
6

Les nids coutent nos chansons.


vois dans mon verre En scintillant la mousse ptiller. Briller, Ne suis-je pas le matre de la terre ? Oui, sur foi, Je me crois plus heureux qu'un roi.

Vive l'Anjou

Quand je

Anjou, salut

douce lumire ; Saut, vallons, ruisseaux qui, par tes prs. Coure: ; Anjou, salut! A mon heure dernire
!

salut,

ma

Je veu.x bnir

Encor ton charmant souvenir.

REFRAIN

(aprs chaque coui)let)

Oui, boira qui voudra Le cidre ou bien la bire ; Sans rival dans mon verre

Ton

vin ptillera.

A. Verrikr.

Chez tous

les luthiers,

Piano et Chant,

fr.

50,

6<=

mille)

LE DEUXIME

VOLUME COMPRENDRA

AVANT-PROPOS

titre,

un peu modifi, de Zigzags autour de

COMMENT JE FFS AMENE A ECRIRE


CE GLOSSAIRE

ma langue, je continuai ces tudes. On me permettra de rappeler que j'avais imagin, pour me servir d'interlocuteur, un
certain Brigadier des douanes, type assez bien venu, sans fausse modestie, dont on me parle souvent encore, quoique j'aie, forcment, d le laisser depuis la surveillance de son port '. Un beau jour, au n" 53, 15 avril 1901, j'eus, par hasard, expliquer quelques mot; de patois angevin, dont un lecteur me de mandait le sens. J'eus le bonheur de satis faire sa curiosit et celle de bien d'autres personnes, qui m'crivirent en m'adressanl d'autres vocables. Voil votre voie , me
disait-on.

Le lecteur qui consultera ce Glossaire s'inquitera sans doute fort peu de savoir comment je fus amen l'crire mais j'ai, moi, besoin de le raconter, pour expliquer les imperfections et les lacunes qui pourront s'y rencontrer. C'est une question de cons;

cience.
Il y a quelque trente-cinq ans, M. C. Port, l'archiviste distingu, l'auteur d'ouvrages si rudits sur l'Anjou, dont j'avais alors l'un des fds dans ma classe, d'aprs la manire dont je corrigeais les copies de son fds, me dit un jour : Vous me semblez avoir des dispositions pour l'tude de l'tymologie procurez;

Une
vieil

lettre,

entre autres,
:

me
.!

dcida.

Un

Ah disait Monsieur, vour. ne sauriez croire le plaisir que j'ai eu lire,

abonn me

vous donc

la

Grammaire

et

tymologique de Brachet cents, 1869), ils vous intresseront. Je suivis son conseil et je lus ces ouvrages non seulement avec curiosit, mais, je l'avouerai, avec passion. Peu peu, j'enrichis ma biljliothque des traits qui paraissaient sur cette question un peu spciale et je finis par avoir de cette science car c'en est une, actuellement des notions assez tendues, quoique encore bien incompltes, je le reconnais humblement. Ces tudes, qui m'intressaient si vivement, je crus que, prsentes d'une certaine sorte et adaptes aux besoins des gens du monde , elles ne seraient pas sans intrt

Dictionnaire (alors assez rle

dans votre dernier Zigzag, l'explication du simple mot Echilette. Il m'a rappel tou:: mes chers souvenirs d'enfance, alors que, arm de ces clochettes, je prcdais, en les brandissant joyeusement, la procession des Rogations par les sentiers de la campagne
:

que j'habitais

De
terie

plus, certains lecteurs

d'apporter trop de science

dans mes explications il y avait eu des plaintes ce sujet, adresses au directeur du journal, mieux que cela, des menaces de dsabonnement... Il tait si facile de ne pas me lire D'autres, par contre y prenaient le plus vif plaisir. Ces excursions dans le domaine, si riche, du
;

mettons pdan-

me

reprochaient

mme

pour

le grand public. C'est ainsi que parut, le 10 dcembre 1896, dans le Patriote de l'Ouest, sous le titre Voyage autour de ma langue, une srie d'articles o j'expliquais l'tymologie des mots les plus curieux de notre langue franaise.

patois seraient peut-tre

Une

diiicult,

Aprs

le

quatorzime

article,

M. Xarquet,

qui m'avait introduit au Patriote, quitta la direction de ce journal, o je ne fus pas pri de continuer ma collaboration. -e Petit Courrier m'offrit alors son hospitalit. J'y entrai le 20 juillet 1897 et, sous le

Je ne suis pas un reproch, et, je l'avoue, mon fonds personnel de vocables ne m'et pas men bien loin. Comme j'en parlais dans un cercle d'amis, l'un d'eux me dit J'ai un cousin qui s'occupe de patois depuis une vingtaine d'anns je lui connaies un superbe manus:

mieux accueillies. toutefois, se prsentait ici. patoisant, on me l'a mme

Ce numro et les suivants renvoient aux Notes complmentaires places aprs la Prface.
'

AVAXT-PIiOPOS
crit, rpertoii'c des mois particuliers la rgion de Monljean. Peut-tre consentirait-il vous le prter. J'crivis M. Ren Onillon, qui s'empressa gracieusement de mettre ma disposition un manuscrit de 761 pages, grand in-quarto, calligraphi avec le soin qu'apportent ces travaux MM. les Instituteurs, encadr de filets rouges et richement reli.

Je pouvais

me

lancer.

tous cts, les renseignements afflurent, trs intressants, trs curieux. A Angers mme, sur les boulevards, dans les tramways, dans les rues, des amis, des inconnus m'abor daient, et ceux-ci C'est vous qui tes
:

De

modifications et les perfectionnements de la langue. Etait-il bien utile de runir et de conserver tous ces vieux mots de patois, toutes- ces formes de parler connues de nos pres, dont plusieurs dj ont disparu ou ne se trouvent plus que dans le souvenir ou sur les lvres de personnes trs ges? Nous l'avons cru. D'ailleurs, toutes les provinces de France ont un Glossaire de leur patois, un Folk-Lore de leurs vieilles

croyances et superstitions. En Anjou, nous avons seulement l'uvre de M. Mnire, tire fort peu d'exemplaires, peu connue et introuvable. Elle contient 3.987 mots.

M. V., me disaient-ils, connaissez-vous le mot jambion? Et le trsor de mes notes s'enrichissait chaque semaine. J'ai recueilli, personnellement, ce jour, 10.652 fiches (8 avril 1908). Malheureusement, au dbut, n'ayant nullerunir et de les publier plus tard, je ngligeai de prendre des renseignements sur les lieux d'origine, la prononla
les

On voit que nous l'avons plus que quintuple. Mais M. Mn^ire a un grand mrite, c'est d'avoir song le premier ce Glossaire.
Nous
que
lui avons fait de nombreux emprunts, nous lui attribuerons, d'ailleurs, au

passage.
lettre bien spirituelle

ment

pense de

Nous regrettons de ne pouvoir citer ici une mais un peu longue o Ch. Nodier raille le Conseil d'arrondis-

ciation, etc.

Mes correspondants

taient, le

plus souvent, anonymes (je dirai plus loin pourquoi) aussi une ou deux centaines de mots du Glossaire laissent-ils dsirer sur ces points. Aujourd'hui, j'ai runi plus de 20.000 mots, et je suis loin d'tre complet, je le reconnais. Mais notre uvre ne sera pas inutile celui qui, plus tard, voudra essayer de faire mieux. D'une part, donc, de nombreux correspondants patoisants, mais ne pouvant ou ne voulant rien publier de l'autre, moi, assez ignare en cette matire, mais tout prt et rsolu y consacrer mon temps et mon tude et en faire une uvre. Cela rappelle la clbre fable de V Aveugle et le paralytique de Florian, le premier ne voyant pas se conduire, le second incapable de marcher. Ils font socit, l'un portant
;

sement de Cahors d'avoir dcrt la suppression du patois dans cette rgion. On la trouvera dans le Dictionnaire des termes du vieux franais, par Borel, revu et complt par L. Favre, t. II, p. 235, Niort, chez L. Favre,
1882
(2).

III

QUELS MOTS NOUS AVONS ADinS


Glossaire des Le Glossaire est intitul patois et des parlers de l'Anjou.
:

Nous y avons donc admis, non seulement


les

vocables vritablement patois, mais la

l'autre.

Morale Nous vous prsentons


:

plus grande partie des vocables franais dfigurs par une prononciation vicieuse, par exemple Russypre pour Erysiple, quoique formes soient rejetes de plusieurs ces
:

le

rsultat de cette

collaboration.

uvres similaires nous avons pens qu'elles C'est un ofTraient un vritable intrt.
;

curieux

tableau

de

la

dformation

des

mots
II

(3).

DE L UTILITE DU GLOSSAIRE
M. LiTTR a dfini le patois Un dialecte n'ayant plus de culture littraire, sert seulement aux usages de la vie commune. Et M. L. Favre, qui le cite, ajoute Cette dfinition est trs exacte. Le patois n'est pas une corruption d'une langue correcte, c'est une vieille langue abandonne par les classes suprieures de la socit et reste dans les
:

Entre, en principe, dans notre Glossaire, tout mot qui ne se trouve pas dans le Nouveau dictionnaire de Pierre Larousse, 1906. Si nous admettons quelques-uns de ceux-ci, c'est que l'explication que nous en donnons offrira un
intrt particulier. L'n Glossaire de patois n'tant pas un Dictionnaire des Prcieuses, on trouvera dans le ntre bon nombre, trop peut-tre, de

qui,

mots qui ne
trivials,

.sont

pas de la bonne compagnie,


!

peintre

grossiers mme. Mais quoi peut-il oublier, en conscience,


le

un une

verrue sur

nez de son modle?

couches infrieures de la population. Cette persistance du vieux langage se remarque surtout la campagne, dans les localits o le peuple n'est point en contact avec les hommes instruits, clairs, qui suivent les

soin tous les termes obscnes ou pornographiques, ceux que l'on vite de prononcer mme entre qu'on nous hommes. Pour les autres nous avons, loyalement, cru bien excuse

Nous avons cependant banni avec

AVANT-PROPOS
en les accueillant dans ce rpertoire qui en vrit, incomplet sans eux. Et nous les avons crits intgralement, sur d'ils'il le fallait nous appuyant lustres modles. Que signifie cette fausse pudeur d'indiquer certains mots par leur initiale? Ce qui se lit mentalement ne peut-il s'crire? On en voit bien d'autres dans les Permis cerlivres spciaux de mdecine taines personnes de demander leur boucher une indcence de veau nous nous exprimons, nous, d'autre sorte, sans cependant emprunfaire
serait,

nous vous en prions, non par ce qui manque, mais par ce que vous trouverez dans ce volume. Nous n'avions pas parler des noms de lieux nous ne l'avons fait que rarement on
;
;

consultera

ce

sujet

le

Dictionnaire

de

M.

Port. Nous avons expliqu


C.

les

noms de baptme

les plus familiers,

des abrviations, ordinai-

rement. Les noms propres d'hommes sortaient nous avons cependant aussi de notre cadre
:

ter
Il

Rabelais

ses obscnits.
;

nous existe des Dictionnaires cT Argot n'avons donc fait qu'une place trs restreinte la langue verte, au Slang des Anglais. Nous avons accueilli des termes dsuets,
mais
se

intressants. Dans le Bulletin de la Socit des Sciences, Lettres et


recueilli
les

plus

Beaux-Arts de Cholet et de l'arrondissement (1889), M. le D'' L. Pissot a publi une tude

trouvant dans

de

vieux

auteurs

angevins.

N. Tout mot imprim en italiques doit se trouver dans le Glossaire, sans qu'il ait besoin d'tre suivi de l'indication : V. c. m.,

noms propres du avec plaisir. Elle en contient environ 500, pages 423 et suivantes (Cholet, imprimerie de H. Farr, rue du
trs

intressante sur les


lira

pays choletais, qu'on

ou

Voyez
franais.

ce mot.
les

chercher tous

On devra galement y mots qui ne sont pas du

bon

IV
NOTRE TITRE EST-IL JUSTIFIE
:

Verger, 1890). Celui qui voudra complter notre oeuvre devra interroger des ouvriers de tous les corps de mtiers pour dresser la liste des noms patois de tous les outils et de toutes les locutions qu'ils emploient. Et cela dpassera de beaucoup la fameuse numration que fit Homre des vaisseaux grecs dans son Iliade.

Le Glossaire des patois et des parlers de l'Anjou contient des termes envoys de 333 localits de cette province notre titre est donc peu prs justifi.
;

CHAPITRE V
DE l'ordre alphabtique OBSERV Nous
remarque
n'avons
:

avouer loyalement encore ici que, si nombre de rgions sont assez compltes, d'autres le sont moins et il y aurait beaucoup glaner aprs nous. M. R. Onillon a sui'tout trait les rgions de Montjean, Saint -Paul -du -Bois, SaintAugustin, Tout-le-Monde, Le Longeron, etc., Mes Sources , qu'il a habites. V. sa note la suite du 11*^ tableau. Grce mes correspondants, le Saumii:

Mais

nous

devons

rien

innov.

Une

seule

Dans les noms composs, nous n'avons pas tenu compte de la prposition ou de l'article simple ou compos qui peuvent
nous les considrons comme s'ils unir taient simples, prenant modle sur le DicGarde-mine, Gartionnaire gnral. Ex. dnia, Garde-noble ; Hautain, Haut--bas,
les
;
:

Haut--haut.

le Baugeois, les environs d'Angers, le Segren, Lue, Saint-Aubin-de-Luign ont fourni un assez fort contingent notre

rois,

VI

uvre.
Peut-tre un peu ti'o]) venden au sud, pas assez angevin au nord. Mais le temps nous presse. A notre ge, c'est folie

DE l'orthographe ADOPTE
Le mme mot patois nous a t souvent envoy sous cinq ou six graphies diffrentes. Et cela s'explique d'aprs la faon dont il est prononc dans chaque rgion. Le mot eun, eune Un, par exemple, se prononce Nous avons ieune, etc. ieun, in, ine
:

De compter

sur dix ans de vie.


crili({ue.

Puisse cet aveu dsarmer la


;

Pensez aux Supplments du Dictionnaire de LiTTR c'est pourtant celui de la langue franaise, peu prs fixe, celle-l. Songez que le remarquable Glossaire du Centre de la France, de M. le comte Jaxjbert, dont on vient de donner une nouvelle dition (la deuxime, de 1864, a 732 pages, sur deux colonnes, in-4o), a commenc par une trs mince plaquette de 122 pages (1842). Et, encore une fois, jugez-nous, lecteurs,

accueilli toutes ces formes.

Quant aux mots qui

se

prononcent sen-

siblement de la mme manire, nous avons adopt la graphie qui se rapprochait le plus
"de la franaise.

Souvent, ces diffrences de graphies, provenant de la prononciation, sont ;trs prcieuses pour mettre sur la voie du sens. Je dsesprais de comprendre le mot Aclopin,

XII

AVAXT-PlOPOS
ron,

lorsque le mot Aplopin m'claii'u (ruiie vive lumire eu me conduisaul Hap])elopiu, la vraie forme, que donne Litte.

systme

quelques-uns d'adopter le Rotjsselot pour et l'impression de notre Glossaire, nous nous y


Sollicits

par

Gilliron

Lue et Saumur il peut l'tre dans bien d autres localits et mme dans tout le dpartement. Cela veut simplement dire qu'il nous est venu de ces quatre contres. La prononciation est figure de notre mieux quand elle diffre de la faon de parler cor;

sommes nettement
loin,

refuss.
;

Nous sommes
il

recte.

une excellente notation de la prononciation et, en somme, en un quart d'heure, on peut se familiariser avec l'tude de cet alphabet. Il est donc trs scientifique. Mais quelle difficult quand il s'agit de consulter les Glossaires imprims d'aprs ce systme Pour ti'ouver un mot, il faut d'abord savoir o il se trouve
particuliers,
!

blmer caractres typographiques


certes,

de

le

offre,

par ses

Je n'insiste pas sur l'espce du mot, le genre et le nombre le genre est intressant constater, il n'est pas toujours le mme qu'en franais. Pour le sens, moins d' indication contraire, il est d'abord, sans que nous le mentionpuis nous nions, le mme qu'en franais numrons les sens particuliers au patois. Ce sens est presque toujours corrobor par des exemples.
; ;

Quand

le

mot

patois a plusieurs graphies,

Je cherche Imbcile il est not Embisil, avec un accent circonflexe sur l'E. Jamais je n'aurais t le chercher la lettre E. Il faut chercher par un (et il y en a de deux sortes) oie, ouailles, oiseau, ouigner
: ;

nous ne rptons pas toutes, cela va de soi, toutes ces explications, nous renvoyons celle que nous considrons comme la principale, quel que soit, d'ailleurs, son ordre
alphabtique.
J'ai pris, dans bien des cas, le parti d'tre plus explicite, plus clair, plus complet que cela ne pourra sembler ncessaire en voyant le nombre de nos souscripteurs trangers. (A. V.)

neil,

huis, huileux, huisserie.


le

dsordre qui en rsulte, il y a la question de frais toutes les imprimeries ne sont pas munies de ces caractres. Il nous aurait fallu, enfin, toute la science d'investigation et les connaissances approfondies de M. Ch. DoTTiN, par exemple, pour oser marcher sur les traces de l'minent auteur des Parlers du Bas-Maine ou de la commune de
;

Outre

IX
L ETYMOLOGIE
le nous collectif et prends en mon nom personnel. mais je n'ai pas J'aurais volontiers dit Le Glossaire t enferm dans ce dilemme sera tymologique, ou il ne sera pas. Et, cependant, je m'en rends bien compte, cette partie tait la plus prilleuse, la plus gandilleuse traiter. Cette considration ne m'a pas fait reculer. Prenons, par exemple, le mot Lucet. Si j'ajoute seulement, comme le font la plupart des Glossaires, cette explication Petite porte , je comprends que plus d'un lecteur ne sera pas satisfait sa curiosit est veille, il veut en savoir plus long, pourquoi ce vocable a-t-il ce sens? Si j'explique que ce mot doit tre ddoubl, qu'il est, en ralit, compos d'un nom et d'un article qui ont fini par se souder, comme tant d'autres exemples pourraient en tre donns, l'husset, qu'il est mis pour l'usset, et mieux
Ici,

Plchtel. Notre uvre est plus moins scientifique.

modeste

et

Nous avons,
mieux, aprs
toise
;

le
:

l'occasion, indiqu de notre mot, la prononciation pa-

j'abandonne

la parole

ainsi,

berouette nous avons ajout

(boroute). Le gl, cl, etc., est souvent mouill, nous en prvenons. Ainsi de suite.

VII
LA MATIRE DE CHAQUE MOT
1 la Aprs chaque mot se trouveront provenance (souvent) 2" la prononciation, au besoin 3 l'espce du mot 4" son explication 5 ses sens diffrents 6" des exemples
:

l'appui

7" l'tymologie

8 l'historique.

\ III

PROVENANCE

ESPECE PRONONCIATION EXPLICATION EXEMPLES SENS

pour
si

je rappelle,

nos

Ostium pour corroborer mon dire, que patoisants prononcent l'hussier pour
l'huisset, le petit huis,

du

latin

Toutes les fois que nous l'avons pu, nous avons indiqu, en abrg, la provenance du mot, en notant toutes celles qui nous sont parvenues. On trouvera plus loin le tableau
de ces abrviations. Il faudi'ait bien se garder de croire, d'ailleurs, qu'un mot suivi de (Mj., Lg., Lue, Sar.) ne soit usit qu' Montjean, au Longe:

l'huissier, la clart se fait et la curiosit est

satisfaite.

La science tymologique a fait d'immenses progrs depuis trente ans, grce aux ouvrages Braghet, Littr, Diez, Scheler, des
Hatzfeld,

Thomas

et

Darmesteteb,

M. Bral, g. Paris et tant d'autres encore. Oui, c'est bien vritablement une science,

AVANT -PROPOS
ayant sa mthode et ses rgles (voir l'admirable introduction du Dictionnaire gnral). Jadis, il fallait, tout prix, trouver l'origine d'un mot, on ne reculait devant aucune absurdit. Notre compatriote Mnage s'est fait une rputation lgendaire par ses dductions innarrables, d'un comique achev. Soit le mot Haricot. Il y a, dans la langue il a d former latine, le mot Faba, d'o fve le mot haricot, et voici les transformations Faba, fabarius, successives du mot latin fabaricotus, faricotus, haricot, par le changement ordinaire de l'f en h comme en hors, de foris, en habler, de fabulari. Origine Le Dictionnaire gnral dit inconnue , ce qui est plus honnte. Parfois, cependant, on peut se hasarder en proposer une, sous toutes rserves. Et on a raison, cela est suggestif et peut mettre sur la voie {a). Nous n'avons donn que l'tymologie des mots vraiment patois, part quelques exceptions pour des termes vraiment bien curieux. Quand elle est des plus claires, mme pour
; : :

l'Italie,

armes romaines, conquis avant de conqurir tout l'Occident de l'Europe. Et on ne peut pas davantage s'arrter l. Ce latin, que propageait la conqute, avait volu des sicles innombrables avant de franchir les limites du Latium. Il n'tait, son tour, qu'une varit
avait, la suite des
altre, de l'idiome jadis Indo-Perses, aux Grecs, aux Slaves, aux Germains, aux Celtes et plusieurs autres peuples. Et, si la comparaison des langues de ces diffrents groupes ethniques permet jamais ce qui n'est pas encore le cas de restaurer la forme qu'avait leur commun idiome, cette forme sera encore spare de son point de dpart, commun peuttre toutes les langues humaines, par une volution d'une incalculable dure ... {Un nouveau Dictionnaire de la langue fran-

dialecttJe,

fort

commun aux

aise,

1'''^

partie. Revue des Deux- Mondes, id.) .On entend aujourd'hui couramment,

par tymologie, l'assignation d'un mot d'une langue un mot d'une autre langue d'o il
est cens

les

parfois des tymologies incertaines, je citerai ce pas-

moins instruits, je la nglige. Pour m'excuser d'avoir propos


:

provenir.

Littr distingue

l'ty-

sage de G. Paris

Un Dictionnaire vraiment tymologique doit suivre l'histoire d'un mot jusqu' sa plus ancienne forme connue et mme supposable. {Revue des Deux Mondes, 15 septembre 1901.)

risque de paratre prolixe et de chemon dada , je continuerai citer Cette continuit et cette l'illustre savant volution du franais remontent beaucoup plus haut qu'on ne s'en rend gnralement compte. Le franais moderne, langue littraire et langue commune de la nation, n'est originairement qu'une varit dialectale propre l'Ile-de-France du latin parl.

Au

mologie primaire, quand il s'agit d'une langue laquelle, historiquement, on ne connat point de mre et l'tymologie , secondaire, quand il s'agit d'une langue historiquement . drive d'une autre Ainsi, l'tymologie romane et, en particulier, franaise est secondaire, remontant pour la plupart des mots au latin, l'allemand, au
puis l'tymologie latine, ou etc. grecque, ou allemande, est primaire. Il y a l une double erreur qu'on ne pouvait gure viter de son temps La langue franaise n'est pas fille de la langue latine et, vrai dire, il n'y a pas de langues fi.lles et de langues mres. (V. au Glossaire, Arer. A. V.) Le franais, comme je l'ai dj dit, n'est que le latin parl, sans aucune solution de continuit, ni rien qui ressemble la gnration d'un individu par
grec,
; . . .

vaucher

Le premier monument qu'on ait de ce latin devenu la longue trs diffrent du latin crit est, on le sait, le fameux texte des

serments

changs Strasbourg, en 842, entre les fds de Louis-le-Pieux mais, pour n'avoir pas t not jusque-l par l'criture, le latin parl n'en existait pas moins en Gaule depuis plusieurs sicles. Il avait t import d'Italie mais le fait de cette importation n'avait produit aucune interruption dans l'volution qu'il poursuivait depuis qu'il
; ;

un

autre.

Quand un mot appartenant au

vocabulaire du latin parl a pass jusqu' nous par une tradition orale ininterrompue, le ramener sa forme latine n'est pas en faire,

proprement parler, l'tymologie, c'est remonter plus haut dans l'histoire de l'volution qu'il a dcrite. Il n'y a aucune diffrence de
relation entre les tats successifs d'un mot comme consutura, cosutura, costura, costure, cousture, couture : aucun n'est l'tymologie

(a) Oserai-je m'appuyer sur l'autorit des auteurs de l'Introduction du Dictionnaire gnral'! Le plan que nous nous tions impos nous a forcs plus d'une fois prendre parti dans des cas douteux..., l o l'tymologie tait incertaine. Chaque mot est un problme rsoudre il fallait apporter une solution quels qu'aient t nos scrupules, on trouvera parfois que nous avons t tmraires. le progrs de la science nous amnera corriger sans cesse ce travail incomplet telle de nos assertions sera contredite par la dcouverte de nouveaux faits. Nous ne nous dissimulons donc nullement l'imperfection de noire uvre notre seule esprance a t de nous approcher du but autant que pouvait le permettre l'tat actuel des connaissances philologiques. (P. XXIII.)
:

de l'autre, tous sont des moments dans une volution qui consiste minemment, ici comme il arrive le plus souvent en une rduction constante. D'autre part, l'tymologie primaire ne diffre de l'tymologie secondaire qu'en ce qu'elle manque de documents (et celle-l aussi en manque souvent). Disposant de moyens beaucoup moins srs, elle arrive retrouver ou conjecturer des formes d'un mot latin, grec, etc., plus anciennes que celles qui nous ont t conserves. Elle peut aller plus loin et les ramener des racines dont elle dtermine plus ou moins

xtv
vaguement
;

AVANT-PROPOS
coup de mal... trop de grec)... Mxage jongle avec les mots (on a contrl, cependant, qu'il avait trouv juste soixante-douze fois sur cent). Au xix^ sicle, Raynouard a fait fausse route chez nous. Mais l'Allemand Diez a enfin assis l'tymologie des langues romanes sur des bases solides (4). (Antoine Thomas, Prface du Dictionnaire

le sens mais, au moins, dans la plupart des cas, le rapport entre la forme et le sens lui chappe. Revenons au franais. Pour les mots qui appartiennent au fonds hrditaire dvi latin parl, ce n'est pas leur tymologie qui est
.

faire, c'est leur histoire.


Il n'y a d'tymologie, non au sens grec, mais au sens moderne, que pour les mots emprunts d'autres langues. Voil la vraie distinction entre les deux genres de recherches que l'on confond sous le nom d'tymologiques. LiTTR ne s'en est pas suffisamment rendu compte. Il a souvent omis de remarquer que des mots franais qui ont une origine latine n'appartiennent pas, cependant, au fonds hrditaire, qu'ils ont t repris, des poques varies, au latin littraire. Il ne distingue pas, par exemple, entre un mot comme image (anciennement imagene), qui est le latin imaginem, emprunt au latin vers

gnral.)

On a lu plus haut que les langues modernes sont surs et non pas filles du latin. Un exemple: Franais: neuf (nouveau); latin, novus; russe, novy; grec, neos allemand, ne'/; anglais, new persan, nau sanscrit, na^>a.
; ;

Tous mots ayant vraisemblablement pour


racine la particule dmonstrative sanscrite nu, n, n, en grec nun latin jiunc (maintenant). Et, enfin, quelques lignes sur les lettres tymologiques dont il est de mode, aujourd'hui, de rclamer la suppression, sous prtexte de simplifier notre orthographe. On a dit corps, pour coin, et alors ce mot ne vient pas du latin corpus, mais du latin cornu, qui signifie : angle, coin. Il aurait fallu crire corn, ou du moins cor (cf. coins et cornires) mais on a confondu aisment les deux orthographes. Rien n'est si ordinaire que ces confusions, de la part des copistes peu instruits de ces tymologies. Nous remarquerons en passant que ces exemples font sentir la ncessit de conserver dans notre orthographe les lettres mme inutiles la prononciation. Elles sont comme les sauvegardes des tymologies et, par consquent, des significations propres. Faute d'attention, on a donc dit corps pour cor, corn, ou coin, dans les passages suivants. (Suivent des exemples.) La Curne de Saixte;

le ix<= sicle,

et le plantain, qui est le latin plantagineni, transmis de bouche en bouche

depuis un temps immmorial. {Ici., ibid.) .L'enfant aime jouer, mais il n'aime pas moins casser son jouet pour voir ce qu'il y a dedans. L'homme fait tient beaucoup de l'enfant et ce qu'il en garde n'est pas ce qu'il y a de pire. Le plaisir de possder, de jouir ne le satisfait pas s'il ne se double du plaisir de savoir. De toutes les tudes dont le langage peut tre l'objet, l'tymologie est celle dont
.
. . .

le le

nom remonte le plus haut nous trouvons nom chez les Romains, qui le tenaient des
; . .

(Platon, Varron.) est familier nos trouvres du xii sicle. ... Matre Wace, chanoine de Bayeux, protg et pensionn par le roi d'Angleterre Henri II (un Plantagenet d'Anjou), a clbr les exploits des Normands dans un long pome connu sous le nom de Roman de Rou. Or, Matre Wace a tenu nous expliquer l'origine du mot Normand et il l'a fait en philologue consomm
Grecs.

Le mot

Palaye. Aprs

cet expos de la question tj-mologique, nous osons esprer que le lecteur nous excusera de l'avoir traite parfois peut-tre

un peu trop amplement.

Justez ensemble north et

man
:

Et ensemble
Ceo est

X
;

dites

northman

huem

de north

en romanz

L histoire

De

ceo vint H nuns as Normanz.

(D'o vient Normandie...) Mais le bon chanoine ne nous cache pas que les Franais un Normand d'alors ne se considrait pas comme Franais ne voulaient pas accepter cette tymologie Franceis dient que Normendie

Ceo

est la

Normant

ceo diont en gabant


:

gent de norlh mendie

Sunt venu del north mendiant Pur ceo qu'il vindrent d'altre terre Pur mielz aveir et pur mielz querre.

On voit qu'on avait dj de l'esprit en France au xit<^ sicle. Et c'est bien l le malheur, et qui explique que nous ne tenions pas le premier rang en philologie un bon tymologiste ne doit pas avoir d'esprit... ,La Renaissance. un peu de bien et beau:
. .

Nous avons enrichi ce mot ne nous semble pas excessif quand nous l'avons pu, notre Glossaire de nombreuses citations, extraites des auteurs du moyen ge, des temps modernes ou contemporains (b). Nous avons donn la prfrence aux auteurs angevins, assurment mais il nous a paru curieux de pi'ouver qu'une bonne moiti de nos mots vraiment patois ont t employs par Froissart, Rabelais, Marot, tant d'autres encore, et, en remontant plus haut, par l'auteur de la Chanson de Roland. On remarquera, non sans surprise, que plus d'un vocable qui, employ par un de nos

dictionnaire sans citations est un squeCorrespondance gnrale, Lettre Duclos, 11 aot 1760.)
(b)

Un

lette.

(Voltaire,

AVANT-PROPOS
est le mieux paysans, nous l'ait sourire form, le meilleur, le plus conforme Ttymologie et au sens. Dans les vieux textes, nous avons le plus souvent respect l'orthographe ancienne tout au plus avons-nous ajout parfois quelques accents, pour en faciliter l'intelligence. Nous indiquons presque toujours l'auteur du passage cit, en prcisant le passage, ou tout au moins l'auteur qui le cite, auquel on est pri de se reporter. Inv. Arch., t. III, E, S., s., 575, 2, b., devra tre lu Inventaire des Archives dpartementales de Maine-et-Loire, tome III, E, Supplment, suite, page 575, lettre 2= colonne, bas (h., haut m., milieu). Rabelais, PanRab., p., IV, V, 227. tagruel, livre IV, chapitre v, page 227.)
;
:

XV

Et, lui dis-je, c'est bien le sens de ce mot. C'est que, justement, la veille, notre Directeur, en annonant la mise la retraite d'un des Notre excellent collgue, en ntres, avait ajout effet, est devenu absolument ingambe et ne peut plus continuer son service.
:

Et je viens vous demander si, par hasard, vous ne vous seriez pas tromp. Car, enfin, dans injuste, inutile, incapable et tant d'autres, le prfixe in implique ngation de ce qui suit. Donc ingambe, qui n'a pas de jambes. Avez- vous, Monsieur, appris jadis les racines grecques ? Je crois bien que oui mais, vous savez S'il m'en souvient, il ne m'en souvient gure. Vous vous rappellerez, du moins, le premier vers fait un, prive, augmente, admire. Or, 1''/. grec rpond Vin des Latins s'il prive, il
:

7.

XI
RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES
Le lecteur trouvera ci-aprs Table des principales abrviations Table des noms de lieux
: ; ;

Table des auteurs cits Table des noms des correspondants (ou de
leurs

pseudonymes)

Table de quelques termes usuels de figures de rhtorique et de grammaire. Aprs le Glossaire proprement dit, le Vocabulaire; puis viendront les Zigzags, rcits ou dialogues en patois, qui sont au Vocabulaire ce que le corps de l'homme vivant est au
squelette du trpass.

peut aussi augmenter, et c'est le cas pour ingambe. Le fonctionnaire se retira convaincu. Mais mon article avait fait l'effet d'un soliveau tombant dans une mare grenouilles. Dernirement, un candidat au brevet suprieur ayant expliquer le mot sauvage, appliqu la bte, le tira du verbe se sauver, parce que ces btes se sauvent devant l'homme. Ce qui est la fois une ineptie et une erreur. Le lion, le tigre, la panthre ne se sauvent point, que je sache, devant l'homme ce serait plutt le contraire. Et sauvage vient du latin silva, bois, par l'adjectif silvaticum, qui vit dans les bois la terminaison aticum tant devenue ge en franais. N'est-il pas intre.ssant de savoir que le nom du granium lui vient de ce que son fruit est compos de cinq capsules, termines chacune par une arte, d'o rsulte une forme en bec de grue, sens du mot savant? Il est curieux de connatre que le mot sanglier est absolument le mme que le mot singulier. On a porcus singularis, porc vivant seul le mot dit solitaire, d'ailleurs, appliqu un vieux sanglier, confirme cette tymologie. Porcus est tomb,
; ;
:

singularis est rest.

Et

enfin le Folk-Lore (5).

Vous remarquerez que, des deux mots, c'est le moins important qui a surnag. De mme, on disait
jadis
:

des draps linges, c'est--dire


:

de

lin

depuis,

CONCLUSION
uvre reprsente plus de trente annes de recherches de M. Ren Onillon.
Cette

on a

du Et, pour
dit

linge.
finir,

avez-vous pens
:

ceci,

que

les

Je n'y

gure consacr, moi, que ces dix dernires annes (1908) je ne saurais donc rclamer la part principale. Tout ce qui est bien, attribuez-le mon
ai
;

Souci, Hliotrope et Tourne trois noms de fleurs prinsol sont forms absolument d'aprs le Souci, ancien franais sens? cipe et ont le Solsepluriel de Soucie (fm.), du latin Solsequia, quium (proprement qui suit le soleil), pris pour un

mme

mme

collaborateur.

Le reste, je le rclame pour l'un et l'autre.

et l'indulgence

A.-J.

Verrier.

NOTES COMPLMENTAIRES
(1)
Ici,

Messieurs, je

me

permettrai luie digres-

sion. Je

monde
utile.

vous assure que, mme pour les gens du un peu d'tymologie serait souvent ,

fminin singulier, devenu Solsicie, solsie, soussie, crit soucie^ puis souci, par confusion avec l'autre Hliotrope, compos vocable Souci, inquitude. avec le grec hlio, soleil, et trp, tourner, qui se Enfin, Tournesol, parce que tourne vers le soleil. ses fleurs se tournent vers le soleil. Ce rapprochecurieux. moins ment est au Mais peut-tre quelqu'un m'arrtera ici. Et ce mot Souci, inquitude, aurait-il la mme racine? Non. Il vient du verbe Soucier, latin Solliciiare (Solcider, solder, soucier). Vous vous rappelez le passage de Molire
:

Chrysale
Et vous n'avez nul
Pour.
.
.

Il y a quelques annes, un employ d'une de nos administrations, dont le fds tait en huitime, vint me trouver, un peu troubl Dans votre dernier article, me dil-il, vous avez expliqu le mot ingambe par qui a de bonnes

soin, nulle sollicitude

Philaminthe

Ah
Il

sollicitude

mon

oreille

est rude.
7.)

jambes, donc

lger, alerte, dispos.

pue trangement son anciennet. (Fem. Sav., II,

AVANT-PROPOS
(2)

Je ne donnerai

ici

qu'un exemple de

l'int:

rt offert par ces vocables et locutions en patois

Vanquiers oppose d menqui. Quatre mots, tous plus ou moins curieux Vanquiers oppose de mentir. Vanquiers, mot aux sens innombrables et assez mal dfinis, souvent employ sans raison, par remplissage. Le sens le plus ordinaire est: Peut-tre, Je le tire de la contraction de Volontiers on pourra lire mes raisons dans le Glossaire. Je le croirais vanquiers. Oppose, en rentiers, volontiers,
:

ment bien faits, en se demandant quel pouvait bien en tre l'auteur, il ne rsista pas la satisfaction de dvoiler son pseudonyme pour se les attribuer. Comme la tortue de La Fontaine
:

Il

et beaucoup mieux fait

De passer son chemin sans dire aucune chose. De ce moment, on s'acharna aprs lui Ah c'est
:
!

d, c'est la prposipatois, a le sens de Empche menqu, c'est mentir, avec la prononciation de tion habituelle du ti (comme dans Ventiers), et la
;
;

suppression de conjugaison.

l'r final

l'infinitif

de la deuxime

vous qui envoyez des articles ce monsieur qui crit dans les feuilles? Vous allez nous faire passer pour des sauvages. Et, aprs tout, j 'parlons aussi ben que lui, quand j'voulons On pourrait croire que j'exagre. Voici ce que je lis dans la Revue des Patois gallo-romans. M. l'abb RoussELOT y a publi une tude sur le patois de
!

Et, dans ces quatre mots, vous retrouverez la finesse narquoise de nos paysans. On ne veut point
se compromettre par un oui riques. On rpond Venquiers
:

ou un noji catgoben Et on ne ment


!

point.

Vanquiers oppose d menqu. le dernier numro des Annales politiques et littraires (9 juin 1907), on parle d'Andr Sa petite patrie, lui, c'tait, non Theuriet un hasard l'avait fait pas celle de sa naissance mais celle de sa natre aux environs de Paris son cur, cette patrie de et de jeunesse race, de sa la Lorraine qui va de la Marne la Meuse, c'est-

Dans

(Charente). Voici ce qu'il rapporte Au cours de mes explorations, j'ai contract bien des dettes de reconnaissance, et le bon accueil que j'ai rencontr presque partout me fait un devoir d'oublier l'hostilit ou la dfiance dont j'ai t parfois l'objet. Comment, du reste, pouvait-il en tre autrement? Une enqute sur le patois, c'est une chose si singulire que je devais bien m'attendre tre trait en espion et voir les btons levs sur ma tte, mme dans mon propre canton et l'ins tigation d'un homme de ma propre commune. Conclusion Je ne nomme que les correspondants qui m'y autorisent expressment.
Cellefrouin
:

Il la chrissait tant le Barrois et l'Argonne. que, lorsque, fix Paris, il s'y maria, il voulut que ce ft avec une payse, avec La Payse et, dans un touchant pome, il nous a mme cont comment sa tendresse, qui couvait depuis longtemps, clata tout--coup, un jour que l'aime laissa tomber de sa bouche, avec l'accent lorrain, un

dire

'

Nous manquerions aux sentiments de

la

vieux mot du terroir natal. Un mot de patois runissant deux curs et liant deux existences, cela n'est pas banal et, l'aveu nous venant d'Andr Theuriet, la caution n'est pas bourgeoise, comme on disait sous le Grand Roi.
Si j'eusse connu plus tt cette anecdote, je l'eusse insre dans mon Prospectus ; nul doute qu'elle ne m'et valu quelques souscriptions de clibataires dsireux de convoler.
(3) Permettez-moi ici une citation de H. Estienne (De la conformit du langage franais avec Advertissement, p. 3, dition I, le grec, livre de 1569)
:

plus lmentaire reconnaissance si nous n'adressions pas ici nos plus sincres, nos plus profonds remerciements aux personnes qui nous ont encourags et soutenus dans cette uvre considrable nos Souscripteurs qui nous ont permis d'oser entreprendre l'dition de ces deux
;

volumes

il

Comme
;

il

est malais de faire

un banquet o

n'y ait trop ni trop peu, mais il vault mieux qu'il y ail trop, d'autant que ce qui demeure n'est pas ainsi est-il difficile de garder si bien perdu mesure en traictant tel argument, que rien n'y soit abondant et que rien n'y dfaille. Mais il y a bon remde ce qui se trouve estre ici d'abondant car les lecteurs n'auront qu' le laisser.
;

Un de mes honorables correspondants explique le mot Abouteill, dans Furoncle abouleill, ))ar Furoncle en forme de bouteille. Point. Aboubeaucoup de verbes de la tier est pour Aboutir deuxime conjugaison passent, de cette faon, dans la premire. C'est un furoncle mri qui est abouti, qui va ou est sur le point de crever.
(4)
;

tous mes Correspondants, en particulier M. Boule, qui a revu tout mon manuscrit, la plume la main, me donnant trois cents pages de notes, sur 2.000 mots M. Pucelle, qui en a fait autant pour les premires lettres et m'et continu son aide intelligente et dvoue s'il n'en et t empch par la prparation d'un examen M. R. de la Perraudire, qui a mis de la meilleure grce ma disposition son remarquable ouvrage sur la Commune de Lue M. P. Simon, instituteur Angers, dont j'ai pu consulter le manuscrit sur La Romagne et le prcieux tous les autres, Recueil de Chansons depuis ceux qui m'ont communiqu plusieurs centaines de mots (V. le II*" Tableau), jusqu' ceux qui n'ont pu m'en indiquer
;

qu'un

seul. (A.-J. V.)

(5) J'ai parl plus haut de correspondants qui dsiraient rester inconnus. Vous n'avez pas l'ide, cliers lecteurs, des ennuis, des perscutions mme qu'ont eu subir quelquesruns d'entre eux pour n'avoir ])as pris la prcaution de maintenir leur anonymat. Je pourrais vous citer une commune o l'auteur de plusieurs rcits, occupant un commerce important, fut forc de quitter le pays. Comme on parlait devant lui de ces rcits, relle-

tous les journaux qui se sont empresss d'annoncer notre uvre. A M. Riiel, qui a dessin la jolie vignette

du

titre

A MM.

Germain
et

et

G. Grassin, qui

m'ont
leur
ai

accord toutes

les facilits

que

je

demandes,

la

vaillante

quipe

des

Typographes, dont la patience a d tre mise une rude preuve (c'est le cas de le dire) par la complication de ce travail.

AVANT-PROPOS
Je remercie enfin M. Cardi, administrateur du Petit Courrier, pour l'hospitalit que j'ai trouve dans les colonnes de son journal, vritable tribune qui m'a permis de communiquer avec tant de correspondants.
Si j'en
ils

xvii

Nous accueillerons avec empresseP. -S. toutes les communications que l'on voudra bien nous adresser sur ce premier

ment

oublie, qu'ils veuillent m'excuser sont trop, ceux qui nous sommes rede-

vables.

Pour M. R.
sources.

Onillon, voir, ci-aprs

Mes

volume nous pourrions les utiliser dans le second (1). (M. Verrier, 2, rue Michelet M. R. Onillon, instituteur au Longeron). Nous nous mettons de mme la disposition de nos lecteurs pour tous les renseignements qui pourraient nous tre demands, dans la mesure o nous pourrions y rpondre.
;

(1)

J'avais identifi tort Les Ponts-de-C avec

Angers, 10 avril 1908.


A.-J.

le

Seium Castrum. Celui-ci est Pless, canton df Gumn-Penfao, arrondissement de Saint-N^. zaire, Loire- Infrieure. (Communicatiop de M. le
chanoine Urseau).

Verbiee.

MES CORRESPONDANTS
Noms ou pseudonymes, avec
la

dsignation de

la
J.

localit
V.)

d'o proviennent ces renseignements (A.

ABB

(Un)
(Mii)

ALANIC

Cht.

ANGEVIN DE PARIS (!') ANGEVIN PUR SANG (Un) ANJOU HISTORIQUE (L') ANNETTE (Louis)
BAC

Ag.
Te.

Ag.
Vr., Chf.
Bf.,

GALLEAU GASNAULT GENEST GOBLET GOBLOT


GOIZET
Bg.

Chel.

Ag. Chg.
Sar. Sar.

BAHUTIER DE SAUMUR BALLU BEDOUET


BEIGNET
(268)

(Daniel) (106 mots)

Sar.

GOUJON GONTARD DE LAUNAY


GRASSET GREFFIER DU TRIBUNAL

My.
Ag.
Bf.,

Upc. Mb., Br., Bf. Ljm., Mg. Cho. Ag.

SpL

BERNIER BLANCHISSEUSE BOENE (143) BOISNARD BONNET

Mb.
Lpc.

GROLLEAU GUIGNARD HECKER


JAGOT
(D')

Bn.
Bl.

Bn.
Shs. Sou., Segr.

Jm.
Sf.

BORDEREAU
BORDIER BORE
BOUIG (2000) BOUIC(D0

JAUDEAU JOUBERT JOUBERT


JOUET JUTEAU
L. A.

Ag. Ag. Lpc.


Bf.

Lme.,

Lz., Dt.

Cho.

Ec.
Lfu., Mot.

LACROIX
LAITIER
(Notre)

BOUVET BRAULT BRETAUDEAU (Abb) BRION CAMUS CHABERT (Mii) CHARNAC (Bertrand de) CHRE AU fils CHRUBIN (Un) CHEVILLER CHOUANET COINTREAU CORDON (DO COURRIER (Le Petit) COUTANT (Aug., de Paris) COUTURIERE (Notre)
CROSNIER (213) C.V. DE RIGAL(731) DALAIRE (Abb)

Mu.
Lpc. Bg. Mz.
Dt.

Chm.
Vh., Mb.

LEBRETON LE MOY (sa bonne) LEMOTHEUX LEMOYNE LE ROYER LEVEQUE


MABILLE

Lpc. Lpc. Q-

Me.

Ag. Lpc.
Ag.,

Fm.

Lpc. Ag. Ag.

Vd.
Sal.

Ba. MAINGAUD By. MAIRE MAISONNEUVE (D') MALADE AVIDE DE DISTRACTION MARGUERITE (V.) Ag. MAYET (Mi"=) Ag. MAYET (Paul) (84) Ag. MERCIER

DAUPHIN
DEFAIS (Clestine) DENAIS
DIVAI DIVAI
(sa

Sp. Mz., Rf., Gp.


Bf.

MTIVIER MICHEL MICHELET MONPROFIT (DO

Cra.

OGER ORIARD
OTTO
PAIX (Cercle PAVIE
de la)

Mz.

bonne)

Spr.

Lbh. Ag. Ag. Ag. Ag. Lpc.


Do.
Lcg.

DROUET DUREAU ELG (108) ESPERONNIERE


ETIENNE F ARC Y (de) FERR-HAMON FORTIN FREULON (67)
G... (417)

Mor.
Sar., Do.,Pell.

(M" de

1')

(117) Cnd. Rf.

Ag.
Tr.

PAN PAN (sa bonne) PERRAUDIERE PERRAUDIERE PEYRE PINGUET

(R. de la) (380) (X. de la)

Lue Lue
Tr.

Ag.
Sar.

PRAUBERT

POIRIER (Abb) POTIRON

Mj.

MES COUISPONDAXTS
PRIEUR PROUST PUCELLE (686) QUINCEN (Un) RIDEAU RIPAULT

RONTARD ROUJOUX ROY


ROZIER

RUEL

SCHET
N. Un trs grand nombre de correspondants m'ont instamment prie de ne les dsigner d'aucune faon. J'obis regret. Je

me

fais

un

plaisir et

un devoir de joindre

ce tableau la trs intressante

Note de

mon

collaborateur, M. R. Onillon.

MES SOURCES
Les lieux o le hasard me avaient, eux aussi, un fonds vocables spciaux, curieux par linguistiques, intressants par
transplantait

abondant de
leurs attaches leur histoire,

mes oncles Pichery et Ribault ma femme, ne Jeanne Pichery tous nos voisins du Croissernent familles Brun, Bouyer, Bourigault, Sauv, Coiffard,
Marie Onillon
;

desquels, souvent, la rencontre clairait d'une vive lumire l'origine ou le sens de tel mot nigmatique que je possdais depuis longtemps dans ma collection ainsi, du choc de deux cailloux inertes jaillit une tincelle. Tout cela tait trop tentant pour un amateur
:

de la sorte, d'anne en anne, le modeste que j'avais rv l'origine s'enfla jusqu' des proportions imprvues les fiches s'entassrent sur les fiches, les gloses chevauchrent sur les gloses et, la fin, ce
et,

les familles Agoulon (de Montauban) et Brun (du Salvert) Chteaupanne, M. Rthor Jean, mort en dans l'le, MM. Maugin, 1907, vers 75 ans Fromageau, Monpas, Trottier, Boumier, Onillon, Chiron, et mes cousins Ribault et Bastard dans la Valle, MM. Juret,
; ;
;

Leduc, Martineau

recueil

Voisine,

Chesn,
les

dans

Delaunay et Courant Champs, MM. Jolivet (de la

un vritable colosse qui sommeilla dans mes archives Monstrum horrendum, informe, ingens, oui
fut
:

lumen ademptiim.

Et, de fait, il n'et jamais vu le jour mes ressources personnelles ne m'auraient pas permis de le publier sans l'aide providentielle qui m'chut, vers 1898, en la personne d'un collaborateur aussi dsintress qu'enthousiaste, aussi fort d'entregent que riche d'rudition. Il a pris mon ours, il en a fait son afftau de prdilection pendant dix ans, il l'a lch et pourlch jusqu' lui donner formes, proportions et couleurs. Bien plus, il lui a dnich toute une ligne de petits cousins qu'il a aussi levs la brochette avec des soins touchants. Tous ces tres demisauvages, il ne s'est pas content de les dgrossir il a su les dresser s'accommoder, ' fraterniser entre eux, se tasser dans leur cage troite en harmonieuse intelligence. Et voici que, ses risques et prils, il entreprend de produire en public notre mnagerie, que nous voulons croire dsormais prsentable. Honneur au vritable crateur du Glossaire, et merci au pre nourricier qui a insuffl la vie au trentenaire avorton Or, maintenant que, duement dbouchard, mon rejeton va enfin faire son entre

Chauvinire), Defois (de la Gohardire), Sautejau, dit pre Garne (de l'Orchre), Mau (de la Bougtrie), Avril (du GtRobin) au Sol-de-Loire, M. Trottier 2" Pour la langue technique Jean MM. Branchereau Pierre, Onillon Pierre et Ren, Leduc Jean, Leduc Ren, Huteau, Milpied, Michel, Jussiaume Eugne, Prvost, Giron, Lebreton, Fromageau, Papin, Routard, Guais Jean, matres mariniers ; Martin et Tnier Jean, avaleurs Bureau, Barrault Constant et Meslet, pcheurs; Huet et Rousseau, pcheurs de sable ; Durand et Allard, constructeurs de baRochard et Bellanger, marchands de teaux bois Burgevin, Verger, Brisset et BerPiron et Bretaudire, nard, menuisiers Rveillard et Orthion, tonnecharrons Papin, Lger, Meunier, forgerons ; liers Bguet, Baconnet, Gazeau, Humeau, Pichery, tourneurs-ajusteurs Humeau, Bourvill, Mnard frres, Pasquier Jean, Pelletier,
;
;

Deshayes, couvreur Toumaons blanc Pierre, Rousseau, Courant, carriers Boisdron Jacques et Martineau pre, ex; ; ;

fourneliers

Delhumeau
blanc

et

Bourmansais, dit Rochard, mineurs


;

la

Pie,

Ces-

dans

le

monde,

il

me

plat de

donner

ici les

noms de quelques-uns de ceux

qui m'aidrent le procrer. J'espre que ses parrains, pas plus que moi, ne rougiront de notre commune progniture et que nulle protestation ne surgira. Bien que rjouissant pour la galerie, le spectacle est toujours fcheux au fond, d'un parrainage empoignant, au moment de la grippe, le pre godard la crapacine. Il me faudrait nommer ici .Ilontjean. des centaines de personnes. Je n'indiquerai que ceux qui je dois le plus. Ce sont 1 Pour La langue ghihale : Ma grand'mre Aunillon (ou Onillon), ne Plumejeau (1779mes tantes, Michelle et Ccile Onil1867) lon ma bisaeule maternelle, Marie Bastard, veuve Augusseau (1780-1877) mon grandpre, Ren Augusseau (1806-1888), un pur Quoiie-de-V Hais ma grand'mre, Michelle Augusseau, ne Bastard (1801-1889) mon pre, Etienne Onillon (1812-1891) ma mre, ne Marie Augusseau (1829) ma sur,

bron Victor, Scher, Defois Jacques, TouToublanc, Pierre, viticulteurs Huchon, Bretaud, dit Belle-lgume, et Delaunay, Mass, Nouais, jardiniers Bruno, Courant, Petiteau, boulangers Simon, Joly, Sautejeau, dit le Prince, bouBarrault Constant, Pichery, charchers Delaunay, tueur de porcs et cutiers Hirbec, huilier - grainetier greleur Bernard, meuGingueneau, Guet et
;


; ;

niers, etc., etc.

La Pommeraye.
lit,

Les
MM.
;

je les dois
;

mots de cette locaRochard, boulanger;

Courant, grainetier-aubergiste ; aubergiste Blond, ferCourant, marchand de bufs Brun, fermier-vitimier au Haut-Plessis Benot, y-n, actuellement instituculteur teur La Pouze, qui fut mon adjoint Saint-Paul-du-Bois (188.5-86); Lusson, y-n, instituteur Saint-Crespin ; Belliard, y-n, instituteur Saint-Laurent-de-la-Plaine ; feu mon cousin Lusson, horloger et maire de la commune feu mon cousin Louis Chiron, qui fermier la Turpinire ; fui longtemps Catrou, aubergiste au Plican ; et aussi
; ;

j\Ime

veuve Barr

et

M"

Julie Allain, pi-

MES SOURCES
cires-mercires ambulantes, qui, pendant des annes, battirent la campagne montjeannaise en portant sur leur dos leur petite
pacotille.

XXI

Le parler de peu de celui de Montjean. Les quelques mots que j'en ai relevs sont dus surtout mes cousins Ren Augereau et CoifTard, fermiers aux Aireaux de Grasign, et Thomas, fermier au Marais.
Chalonnes-sur-Lotre.
cette

commune

diffre trs

Previre et Ar maill, une partie de ce je m'tais propos. Mais mon uvre n'en tait qu' ses dbuts je n'y apportais alors ni l'ardeur, ni surtout l'exprience que j'y ai mises depuis, et ma collecte fut loin d'tre ce qu'il et fallu. Je l'ai vivement regrett depuis. Je recueillis en mme temps quelques mots de Juign-sur-Loire, commune natale

que

de M. et

M'"'^

C'est mon ami, Rochefort-siir-Loire. M. Houdet, y-n, dcd pharmacien Chalonnes, qui m'a fait connatre le peu de vocables que je connaisse de cette localit,

que quatre ou cinq de Bhuard, o il souvent, y ayant des proprits. Saint-Germain-dcs-Prs, la Varaune. mgeilIci, ce sont MM. Mingot et Mille, LebreChauvin, marchand-tailleur leurs
ainsi
allait

j'eus occasion d'y faire connaissance avec la freud, mot du pays et de circonstance, pendant le terrible hiver de 1880. Je n'en souffris pas trop, du reste, grce l'amabilit de mon patron et la libralit de l'Administration municipale,
;

Tierc. Tierc, chez

Quenion.

De

l, je

fus

nomm

adjoint

M. Bompois

mercier-picier. Voisine, fermier, et mes cousins Lecomteet Gt, de La Varanne, qui ont t principalement mis contribution. J'en dois quelques Ingrandes-sur-Loire. mots MM. Simon-Loiseau, charron, Laurence, chaudronnier, et Agoulon, pcheuraubergiste. Mon ami ]\L Dubois, notaire, Le Jlesnil. y-n MM. Courant, maon. Piton, tailleur Blond, sabotier-aubergiste, m'ont fourni mais je suis d'assez nombreuses donnes surtout redevable feu Auguste Branchereau, y-n, qui fut notre fermier, au Croissement,

ton

disposait d'un budget de plus de 30.000 fr. M. Bompois, qui tait de Gennes, me fournit quelques mots de cette localit, et j'en rcoltai un certain nombre d'autres, soit Tierc, soit dans nos courses aux environs
c{ui
:

Etrich, Chteauneuf-surSarthe, Montreuil-siir-Loir et mme Contign. Mais je dois dire que, pour Briollay, les donnes que j'ai pu fournir ne sont absolument rien en comparaison de l'apport d'un collaborateur beaucoup plus autoris que moi. Pour Tierc mme, ma collecte primiBriollay,
Clieffes,

de 1882 1892. En 1879-80, feu mon frre, Beausse. Etienne Onillon (1855-95), dbuta en ce poste

instituteur titulaire. J'eus l'occasion, cette poque, d'y faire plusieurs excursions et d'y recueillir moi-mme d'assez nombreux vocables locaux, en conversant, notamment, avec MM. Chesn, aubergiste et maire ; Chiron, aubergiste et Cesbron, buraliste messager Brl, cordonnier, et M'"^ Bezie, sa belle-mre. Mon frre me signala aussi quelques locutions qu'il avait notes mon intention, et notre moisson s'tendit, dans les mmes conditions, jusque sur les communes limitrophes de Saint-Quentin-desMauges, Botz et Saint-Laurent-du-Mottay.
;
;

comme

tive s'est notablement accrue depuis lors, grce M. Blonie, y-n, que j'ai trouv facteur-receveur au Longeron (maintenant Bouchemaine). Le mme M. Blonie m'a aussi Maz. quelque peu document sur Maz, o il avait rsid plusieurs annes. Cependant, moimme, j'y passai les trois derniers mois de l'anne scolaire 1880, comme adjoint de feu M. Petit, instituteur hors de pair et botaniste instruit, qui me fit connatre nombre de plantes par leurs noms vulgaires et scientifiques. A cet gard, je dois beaucoup mon ancien patron pour une des parties les plus difficiles de notre uvre. (Depuis lors, aussi, pour la dtermination d'une demi-douzaine de plantes cjui chappaient ma comptence, j'ai eu recours aux lumires de

M.

Morandeau,

pharmacien

Tilauges,

Dans

cette

dernire,

je

dois

signaler

M. Blanche, bourrelier, comme un de nos principaux informateurs. La Varenne, Montilliers, La Ponze, Pour ces quatre communes, o Corz. mon frre Etienne fut successivement instituteur, de 1800 1889, l'expos prcdent serait reproduire en termes presque iden-

ancien prparateur de botanique l'Ecole suprieure de pharmacie de Nantes. Qu'il me permette de lui exprimer ici toute ma reconnaissance pour la parfaite bonne grce avec laquelle il s'est prt mes vues.) Est-il besoin de dire que Beanfort, Corn, Cornill, Baun, Oe, Fontaine-<iiiirin ne me procurrent pas seulement des spcimens botaniques.
valle

tiques.
;

Dans mes

visites, je fis

causer

les indi-

et les communes voisines, gnes Champtoceaux, Vern, Bcon, Saint-C'lntent-de-laPlace, La Fosse-de-Tign, Seiches Villevf'qHe,

Soucelles furent explores. En avril 1879, j'arrivai dans Pouanc. cette petite ville comme adjoint de M. Quenion, depuis instituteur Angers (faubourg Saint-Michel). Inutile de dire que je fis pour ce coin de l'Anjou, y compris Carbay, La

Sainte-Gemmes-sur-Loire. Dans l'interde mes sjours Tierc et Maz, j'tais all suppler pendant plus d'un mois M. Supiot, instituteur Sainte-Gemmes. Ma rcolte en ce lieu fut maigre, car j'avais d'autres chats fouetter, et je crois bien que je ngligeai peu prs compltement les Ponts-de-C. Mon collaborateur, M. Verrier, entre deux coups de boules de fort, a, en se jouant, rpar cette grave lacune.

MES SOURCES
tembie 1880,

Au Saint- Piuil-;h;-Bois. ji; nvinstallai.s

mois de

sep:

teur titulaire devais rester exactement huit annes. Aussi le nom de cette commune est-il de ceux qui figurent presque toutes les pages du Glossaire. La langue locale, peu varie, parce que toute industrie fait dfaut, est cependant elle riche de vieux vocables trs curieux
;

inslituj'y Saint-Paul-du-Bois

comme

tient, d'ailleurs, plutt,

par la forme et par la

prononciation, du parler des Manges que de celui du Saumurois ou du Poitou, pourtant limitrophes. D'antiques et vivaces superstitions fournissent un fonds notable au FolkLore. C'est Saint-Paul que mon uvre commena prendre corps et s'incarna mme en une premire dition, reste manuscrite, essai bien modeste en regard de l'dition actuelle. Comm.e pour Montjean, mes sources furent nombreuses je me contenterai de citer MM. Charruau, m.aire Ogeard
; : ;

Neau Eugne et Jahan, et Mac, tailleurs Gautreau Pierre, propritaire forgerons Louis Gourrichon, et Bruneau, maons Voy Veau Pierre et Gautreau, piciers
; ; ; ; ;

Henri,

charron
et

Voy

Jean,

Poupard

Lon

Richard,

charpentier cordonniers

Poiron, tisserand; Boudayron, marchand Frdric, boucher Boileau de vaches Bonneau Jules, auFrappereau, greleur Herv et Mignot, meuniers bergiste Glemain pre. Fardeau Pierre, Sauvtre dit Pierre, Derouineau, Boileau, Cul; ;
;

Landreau, Fonteneau et Defois, rouge, cultivateurs-fermiers. Je dois un souvenir spcial M""*^ veuve Neau, morte en 1886, vers 75 ans, qui me fit ma popote de garon pendant cinq annes. La richesse de son vocabulaire galait son dvouement. Que de fois Ben, qui que vous allez manelle me dit Et je ger, midi? Vous avez de tout ren l'envoyais la pourtifaille . Pendant cette priode, les communes voisines furent quelque peu pluches La Plaine, Coron, La Salle-de-Vihiers par moimme, lors de mes visites mes collgues,
:
!

Bouhiron, Landau, Bourmansais, Baumard Saint-Hilaire-du-Bois, grce M. Aumont, tailleur M. Niveleau, y-n, tourneur Saint-Paul, et aussi m.on
;

MM.

regrett collgue et ami, feu M. Caillou Le Voide, dans mes conversations avec feu Guiffard, y-n, le facteur qui m'apportait chaque jour mon courrier, brave et joyeux garon qui n'engendrait pas la mlancolie
; ;

Saint-Paul, tous deux ns Vihiers. Les documents que je possde sur le parler de Cerqueux-sous- Passavant, j'en suis redevable surtout M. et Mi" Boussion, y-ns, facteurs-receveurs au Longeron, et leurs parents, MM. Boussion et Boudayron. J'ai t renseign sur \ueil. Passavant et Clr un peu par moi-mme et principalement par ]\Xme Eugne Neau, de Saint-Paul, ne Passavant, et par son frre, M. Mousseau, aujourd'hui marchand de bois Vihiers. Je tiens mes documentations sur Somloire de M. et M"*^ Fouchereau, y-ns, boulangers Saint-Paul, ainsi que de M. Henri Debillot, hongreur, maintenant Seiches. Mes adjoints, MM. Benoist, de La PommeRivier, raye, Emile Guy, de Distr, et d'Auverse, aujourd'hui instituteur Varennes-sur-Loire, me fournirent des matriaux concernant leurs communes respectives. A M. Rivier surtout je dois une reconnon seulement il me naissance spciale procura une rcolte abondante de mots et d'usages du Baugeois, mais, dou d'un joli talent de calligraphe, il contribua de faon remarquable l'excution de mon manuscrit primitif. L'n adjoint de feu M. Monjoint, mon collgue de Somloire, M. X., n SaintMacaire-en-Mauges, m'apporta aussi quelques notions sur le patois de sa localit. Transfr Peilouailles en septembre 1888, je n'y restai que six mois. M. et M""*^ Dubas, matres-d'htel M. Isambart MM. Cocu, tailleur Rouget, menuisier, et Danjou, propritaire, furent mes informateurs principaux. En compagnie de M. Breton fils, actuellement docteur-mdecin au Plessis-Grammoire, j'tudiai cette commune et celle de Saint-Sylvain. L'occasion se prsenta aussi moi d'apprendre quelque chose du parler de la part de de Montign-les-Rairies, M. X., huilier, beau-frre de M. Dubas, qui en tait natif. Des raisons de famille imprieuses me rappelaient je dmissionnai le 1" mars 1889 et retournai Montjean. L, pendant treize ans, en communion plus intime que jamais, parce que plus attentive, avec la vie rurale, je m'appliquai tendre et prciser les notions que je possdais dj sur le dialecte local. Ce fut pour mon uvre l'heure de la dcisive, de l'panouissement croissance

femme

idal.

Viliiers, lors

des voyages quasi bi-hebdoma-

daires que j'y faisais en manire de distraction pendant la reconstruction, en 1884-85, de ma maison d'cole par MM. Cormier,
;

matre-maon,

Piau,

couvreur,

Sauvtre,

tailleur de pierres, tous

viguierrois

enfin,

grce mes rapports frquents avec MM. Cormier fils, horloger Garreau, cafetier ; Piau frres, peintre et pltrier Turpault et Gorriihon, marchands de vin et aussi avec M. Andreau, charron, et M'"'^ Chardin, sage; ; ;

Ma rentre dans l'enseignement, en mai 1902, m'offrit l'occasion de la complter encore. Pendant prs d'un an et demi, Saint- Augustiu-des-Bois. je piochai la langue d"Outre-Loire, trs sensiblement diffrente de cA\e des Manges. J'eus sui'tout pour prcepMM. Chalain, matre-d'htel Jouteurs Lardeux, bert et Burgevin, aubergistes Freulon et Rouleau, charrons cantonnier Angebault, Troispoils, Maingot, fermiers Dupont, marchand de bufs Richard, pro:

pritaire et aussi MM"^*" Goguelin et Choquet. Saint-Augustin, localit c.z'-^y. insigni;

MES SOURCES
fiante par elle-mme, a l'avantage d'tre un les occacarrefour de routes trs passant
:

taire, je citerai seulement MM. Fonteneau garde-champtre et sabotier Fonteneau, dit


: ;

sions taient quotidiennes d'y converser avec des gens de Cand, Loire, Augric, Chalainla-Potherie, Le Louroux-Bcoiinais, La (^ornuaille, Saint-Siglsniond, Ville moisan, SaintGeorges -sur- Loire, Saint- Martin- du-Fouilloux, Bcon, La Pouze, Grez-Neuville et mme Segr. On peut croire que je ne man-

quai pas d'en profiter. Par ailleurs, je me trouvai l en rapports avec M. et M'"' Li La Jubaudire, bault, bouchers, ns M'!*' Tijou, institutrice, native de Juvardeil M. Lebreton, forgeron, originaire de Lue, qui, tous, me firent connatre quelque chose du patois de leurs pays respectifs. A noter, toutefois, que la plupart des vocables de Lue et de Cand inscrits au Glossaire proviennent d'autres sources, qu'il appartient M. Verrier seulement de dsigner de faon explicite. Promu, ds septembre 1904, Tout-leAlonde, capitale du pays perraud , je me retrouvais pour ainsi dire en pays de connaissance le langage de Tout-le-Monde et La Orilloire est peu prs celui de Saint-Pauldu-Bois, qui n'en est gure distant que de cinq lieues. Il y a cependant des particularits locales, des nuances distinctives, auxquelles m'initirent principalement M"^ Pineau, femme du maire; MM'i^s Cochard et Besson MM. Cochard et Chabosseau, cordonniers Herv et Bachelier, matresd'htel Gazeau et Aunay, aubergistes Fonteneau, charron Germain frres, menuisiers Pionneau, cantonnier Laure et Besson, forgerons Boussion et Galard, fermiers. Je ne ngligeai pas de me documenter sur les communes circonvoisines: Yzernay, Chanteloup, Nuaill. MM. Boulord, facteur de la poste. Bigot, boucher, et Maurat, fabricant de poterie, me renseignrent pour Maulvrier M. Landreau, garde-champtre, pour Mazires, son pays natal M. Biotteau, pour LaSguinire; Mlle Ribreau, institutrice, pour La Poite; ;
:

Poulet, matre-d'htel Gurin, marchand de bois Gabard, cordonnier Duret fils, bourrelier M. et M."'^ Charrier Pierre, aubergistes; MM. Girardeau pre et fils, mgeilleurs Soulard pre et fils, coiffeurs Allard pre et fils, menuisiers Brochard frres, charronsforgeron forgerons Vinet, Gurin et tisserands; HuUin, boulanger; Piveteau, Poirier-Soulard et Brault, piciers Levron frres, entrepreneurs; Davy, Chassriau Gilbert et Siret, charpentiers maons Lhoumeau, boucher; Retailleau et Cailleau, sabotiers. Je dois beaucoup MM. Poirier,
; ; ; ; ;
;

vinire,

elle

exerait prcdemment.

mais je suis avant dits Ferrand, bouchers tout redevable M. Malcot, fermier aux Prairies, et sa famille, une des plus vieilles du Longeron, dont tous les membres se mes recherches sont prts seconder avec autant d'amabilit que d'intelligence. La Svre, limite de l'Anjou, bornait le champ de mes investigations, et je me suis fait un scrupule de ne jamais la dpasser. Mon activit extrieure s'est reporte uniquement sur Torfou, o MM. Boussion, aubergiste, Brochard, charron, et Devaux, commerant, m'ont fourni quelques donnes sur La Roniagne, o j'ai cout MM. Griffon, messager, Musset, fermier, Babonneau, bousur Montfaucon, o M. Brin, aubercher giste, instruit ses htes en les amusant sur Saint- Crespin, par l'entremise de M. Barr, sur La y-n, cantonnier au Longeron Sguiuire, au moyen de M. Benateau, sur Roussay, y-n, tuilier aux Garrires par M. Baumard Ren, fermier en ladite et sur Tilliers, grce M. Fleucommune rance, y-n, buraliste au Longeron, et aussi grce aux membres de sa famille. Et voici termine cette longue numration. Merci tous, et surtout ceux qui m'ont prt une aide consciente et dlibre. Quant aux autres, qu'ils ne soient ni surpris, ni contrists de se trouver en aussi nombreuse et
; ;

Enfin j'arrivai, en mars 1905, au Longeron, qui sera, je l'espre, la dernire tape de ma carrire d'instituteur et de lexicologue. Ici, en dpit de difficults spciales, ma rcolte a t copieuse, parce que la langue locale est des plus riches et des plus intressantes. Parmi les trs nombreuses personnes de qui la contribution mon uvre a t plus ou moins volon-

honorable compagnie. Nos lecteurs se convaincront, c'est ici une uvre de bonne foi documentation.

je pense,
et

que

de srieuse

R. Onillo^t.

Le Longeron,

9 avril 190K.

EXPRESSIONS TECHNIQUES
employes pour abrger une explication

Retranchement d'une lettre, Apocope. Je voi, p. je vois d'une syllabe finale


:

Bacchus pour

le

vin

le

contenant pour
;

le

contenu, une coupe empoisonne

le lieu

encor, p. encore.

Aphrse.
lors, p. alors

Retranchement d'une
initiale
:

lettre

une chose se fait pour la chose elle-mme, un elbeuf, pour un drap d'Elbeuf, etc.
Onomatope.

ou d'une syllbae

Las,

p.

hlas

Formation d'un mot par


!

mie, p. amie.

imitation d'un son. Crac

bruit d'une chose


;

Action de rendre semblable une lettre une autre, une consonne Apporter, p. celle qui la prcde ou la suit
Assimilation.
:

dure ou sche qui se fend


bouteille.

Glouglou, de la

Ilypocoristique.
p. fille.

Qui

attnue.

FifiUe,

adporter

accoutumer,

p.

adcoutumer.

Mtaphore qui consiste employer un mot dans un sens contraire sa signification. Le bec d'une plume. A cheval sur un bton.
Cataclirse.

Paragoge.

Addition

d'une

lettre

ou

d'une

syll.

la fin d'un mot. Avecque, p. avec.


Aflfixe

Pjoratif.

qui donne au

mot un
place

sens de mpris. Ache, de Bravache.

Action de changer une Quenouille, au lieu de Quelouille lettre (colucula) Boulogne, de Bononia.
DissimilatioD.
:

Permutation.

Changement

de

des lettres d'un mot. V. Mtathse.


Prosthse.
tiale.

Addition d'une lettre


p.

ini-

Epenthse.
lettre

Consiste

redoubler une
Juppiter,
p.

Arecommencer,

recommencer.

au

milieu

d'un

mot.

Syncope.

Jupiter.

ou d"une

syll.

Retranchement d'une lettre dans un mot. Gat, p. gaiet.

Mtathse.

Transposition de lettres
;

Berloque,
(vervex).

p.

breloque

brebis,

pour berbis

Partie pour le tout Synecdoque. payer tant par tte tout pour la partie : acheter un castor, un chapeau fait en poil
:
;

Mtonymie.

La

cause

pour

l'elTet

de castor.

AUTEURS ET OUVRAGES
cits

par ordre alphabtique des Noms

et

des Abrviations

Alanic (Mathilde) Melle. uvres. Allard (abb) N. s. M. Notes sur Montjean.

Delvau.
verte,

Dictionnaire

de

la

langue

de Mont.

De

Ane.
Anj.

th. fr.
liist.

Ancien thtre franais.

Aub.
A. V. Bat.

Anjou historique. Aubign (d') histoires.


A. Verrier Btard. Essai sur la Flore du dpartement de Maine-et-Loire, 1809.
Dict. gn.

Montesson. Vocabul. Maine. Devillard. Chrestomathie


franc.

du
de

Haut
l'anc.

B. B. B. D.

Vve Pavie et fils. Bazin (Ren), de l'Acadmie franaise. uvres. Bontemps-Beaupr. Cit par Mnire.
Bibliothque de l'Ecole de Chartes. B. de la Monnaye. Nols bourguignons. Bodet (Ren). Grand plerinage de Lourdes au Puy-Notre-Dame.

Dott.

Du

Bell.

Dictionn. gnral de la langue franaise, par A. Hatzfeld, A. Darmesteter et A. Thomas. Dottin. Gloss. des parlers du BasMaine. Du parler de Plchtel. Du Bellay. Dfense et Illustr. de la

lang. franc.

D. C.

Cange. Glossarium mdise et infima- latinitatis. Eudel (Paul). Locutions nantaises.

Du

Le parler
Ev.
Fav.

blaisois.

Eutrapel. Contes. Eveill. Glossaire saintongeois.

Bodin (J.). uvres. Bonaventure Desperriers. Contes.


des termes du 1882. Bourdign (Ch. de). Pierre Faifeu. Bourdign (J. de). Chroniques Histoire aggrgative. Bourgeois (H.). Histoires de la Grande Guerre.
;

Farcy

(de).

Boreau. Naturaliste. Borel. Dictionnaire

vx franc

G. C. B.

Brantme.

uvres.

D.

G.,

Dames

G. G. G. de G.

Galantes. Bral. Essai de Smantique. Bruneau de Tartifume. Philandinopolis.

Gl.

Bcher main
B. de V.

(G. C). Les Posies de GerColin. Bcher, angevin. Par J. Denais (Paris, Lon Techener). Broalde de Verville. M. de p. Moyen

Favre. Gloss. du Poitou, de la Saintonge et de l'Auni's. Perrire. Etymolog. de 400 prnoms. Fraysse. Folk-Lore du Baugeois. Furetire. Dictionn. V. Bcher. Gnin. Rcrations philologiques. Des variations du langage franais. V. G. de G. Guerlin de Guer. Le parler populaire dans la commune de Thaon. Pari, popul. de l'Yonne (Y). Revue des par. popul. Glouvet. V. Histoires du vx temps. Goblet. Contes des coteaux de Sau-

parvenir.

God.
Guill.

mur. Godard- Faultrier. L'Anjou et ses monuments. Godefroy. Dictionn. du vx franc.


Guillemaut. Diction, patois de la Bresse louhannaise. Hanriot. De l'explication des noms gographiques et des noms de lieux. Hatzfeld. V. Dictionnaire gnral. V. Bourgeois.

Ch. de R.
C. L. C.

Castoiement d'un pre son fils. Chevin (abb). Chanson de Roland. Charles Leroux-Cesbron. V. Leroux.

Cle Jaub.

C. Port.

Comte Jaubert. Constans. Chrestomathie de l'anc. Cotgrave. Dictionnaire. Clestin Port. V. Port.
Coquillard.

fr.

Hatzf. H. B.

Halphen

(L.).

Le comt d'Anjou au

xr' sicle.

C. G.

Coutumier gnral. Coutumes d'Anjou

D^ A. Bos.

Darm.
Den.

de Poitou. Dr A. Bos. Glossaire de la langue d'ol (Paris. Maisonneuve). Dagnet. Le Patois manceau. Darmesteter. Dictionnaire gnral. Deniau (abb). Histoire de la Vende.

Hecquet Boucrand. Dictionn. tymoL des noms propres d'hommes. Henri Estienne. La Prcellence du

"

du vx

t.

lang. franc. Histoires du vietix temps. Extraits du manuscrit de l'cuyer Loys de Cussire,

Gentilhomme angevin, revus


neveu
le

et publis par son petit

XXVI

AUTEURS ET OUVRAGES
t.

""

du vx

Chevalier de Glouvet (Quesnay de Beaurepaire) Sauinur. Paul Godet,


1866.

P. C. P. Ch.

Petit Courrier (Le), journal d'Angers. Petit Choletais. Perraudire (R. de la). Recherches sur

Houdebine (abb).
I.

Cit dans l'Anjou

A.

Jaub.
Jouv.
L. G.

des Arch (ives) de Maine-et-Loire. Intermdiaire nantais. Aux Bureaux du Phare de la Loire. Anne 1902. Jaubert (le comte). Glossaire du Centre de la France (1864). Jouvencel (Le). Roman historiq. du xv*^ sicle, p. Jean de Bueil. La Curne de Sainte-Palaye. Dict. historiq. de l'anc. langue fr. Lapaire. Le patois berrichon.

historique. Inv (entaire)

Rab.

de Lue, 2'^ partie. V. Lolk Lore, xi, c. Port (Clestin). Dictionn. historique de Maine-et-Loire. Quicherat. De la formation franaise des anciens noms de lieu. Rabelais. Le plus souvent celui de Pantagruel. L. Moland. P.
la

commune

Pissot (Le

D'').

G .^ Gargantua.
R. A. R. O.

Revue de l'Anjou. Ren Onillon.


Robert Estienne. Roland de Denus. Les anc. prov. de
la

L. B. L. C.
Litt.

Lor. Lar.

Mal.

I;eroux-Cesbron. uvres. Leroux de Lincy. Proverbes. Littr. Dict. de la lang. franc. Dictionn. hisLordan Larchey. Nouveau Suppltoriq. d'argot. Nos vieux proverbes. ment, id. Malvezin. Dictionn. des racines cel-

France. Dictionn. des appellat. ethniques. Roman de Renart, par D. M. Mon.

Romania.
Ronsard. uvres.
R. P.
Schel.

R. Revue des patois gallo-romains. Scheler. Diction, tymol. franc.

Simon.
sons.

La Romagne.

tiques.

manuscrite.

Monographie

Recueil de chan-

Marchegay. Mnage.

Mn.

Mnire. Gloss. des pat. angev. Moisy. Gloss. comparatif anglo-nor-

Stapp.

mand.
Mont.
Mol.

Soland (de). Proverbes et Dictons rimes de l'Anjou. Straparole. Nuits de. Sudre (Lopold). Cours de gramm.
.

Monet. Montaigne. uvres.


Molire.

historiq. de la lang. franc., 3 partie. Formation des mots et Vie des

mots.

N. A. N. E. N. P.

Nols angevins. Notes de l'Editeur, dans la Curne. Nols populaires. Olivier de Serres. uvres.
Orain. Glossaire pat. d'Ille-et-Vilaine. Oudin. Dictionn. Palsgrave. Eclaircissement de la 1. fr.

Trad.

La

Tradition, en Poitou Trvoux. Dictionn.

et Charentes.

Vaug.

Vaugelas. Dictionn.
Villon.

uvres.

Pals.

Vincelot (abb). Les noms des oiseaux expliqus par leurs murs, ou Essais tymolog. sur l'ornithologie.

NOMS DE LIEUX
cits

dans

le

Glossaire, par ordre alphabtique d'abrviations

Nota. Les lettres et les chifTres placs gauche de chaque colonne renvoient la Carte de Maine-et-Loire publie par la maison Oberthr, de Rennes, ci-jointe. Les lecteurs pourraient la quadriller de la faon suivante a) Horizontalement la premire ligne affleurant la partie suprieure du mot Angers, et les autres traces de deux en deux centimtres au N. et au S. b) Verticalement la premire ligne coupant la boucle du G du mme mot, et les autres traces de deux en deux centimtres, l'E. et l'O. Inscrire les lettres de A J dans les dix colonnes verticales de gauche, et les chiffres de 1 11 en haut des onze colonnes verticales, sans tenir compte del premire demi-colonne. Le nom cherch se trouve l'intersection des deux colonnes. Ex. Brz, h 9.
:

xxvrn
/

NOMS DE LIEUX

NOMS DE LIEUX
g

XXIX

ABRVIATIONS
Grammaticales,
Historiques,

Gograptiiques, etc.

a.

DIRECTION DES VENTS EN ANJOU

.^gLi^i^

DIRECTION DES VENTS EN/ANJOU


mobiles plantes dans le sable pour indiquer du chenal), sont ttes (souvent la tte reste penche) en mer, c'est--dire la gauche du chenal, par rapport au courant; elles sont droites (ou entires) en galerne, ou la droite du chenal. Sur les rivires, les balises (qu'on appelle jalons ou limites) sont des jalons fixes et solidement plants dans un massif de maonnerie, pour indiquer le lit de la rivire lorsque les prairies sont inondes. Elles sont peintes en noir et blanc sur la rive gauche et en rouge et blanc sur la rive droite. On dit J'allons nous pcher la Balise n 3 pour passer la nuit ; c'est-- dire nous allons prendre, amarrer notre gabarre la balise, et l nous passerons la nuit. (Quand la livire n'est pas dborde, bien entendu.)
la place
:

on reconnut l'erreur, qui existe en de la meilleure grce du monde, et l'on me donna l'assurance qu'elle serait rpare au prochain vernissage . Un rglement du \^^ septembre 1890 dit que Pour les bateaux venant du large (et de l, probablement, l'erreur du Garde des Eaux et Forts), les signaux sont? rouges tribord, ou droite, et noirs . bbord, ou gauche. Or, en se1plaant;dansjlefsens;i(( du courant , la position est.^inverse" les balises doivent donc tre] noires |; '-; droite et rouges gauche. (N. Mais; le^ Code de navigation maritime rgit-il aussi la navigation fluviale, o l'on se gle sur le courant?)
courtoise,
effet,
:
:

N. Cet article a t crit pour V Angevin de Paris, dont l'aimable directeur, M. Henry Cotant, a bien voulu faire excuter le clich de la figure et nous le cder pour le Glossaire.

Par ailleurs, M. R. Onillon m'crit Tout ce que dit votre correspondant est vrai, sans doute, pour Briollay et la*, rgion circonvoisine. Les mariniers de Montjean protesteraient. Tant il est vrai, comme dit notre proverbe, que chacun connat midi
:

sa porte.
f,

Nous ne comptons

plus, d'ailleurs, les

preuves

Faisons

tourner

de

45

degrs,

de sa sympathique bienveillance. Il a t reproduit dans le Maine-et-Loire et nous a valu de trs courtoises observations, parues dans ce journal, de M. E. de Mieulle, qui m'ont permis de rectifier certains dtails.

gauche vers
tions de

la droite, toutes les

de la dnomina-

rumbs

inscrites autour de la figure

que vous avez donne et nous aurons aussitt une rose des vents o les riverains de la Loire pourront commencer se reconnatre. Il
subsistera bien quelques diffrences lgres, dans le dtail desquelles je ne saurais entrer ici, mais, en bloc, ce sera a, comme diraient

M. de Mieulle termine ainsi Pour finir, dans le bassin de


:

la

Maine

se

trouvent des balises fixes, pices de charpente de 5 mtres de long (7 mtres environ au-dessus de l'tiage), dont le pied est noy dans une maonnerie par une fantaisie sans doute du peintre charg de les barbouiller, car je ne suppose pas que ce soit par ordre de MM. les Ingnieurs, ces balises sont peintes en rouge sur la rive droite du chenal et en noir sur la rive gauche, contrairement aux instructions du Code international des signaux fluviaux et maritimes. Tout marin, marinier ou yacthtman qui remonte Angers pour la premire fois, venant de la Basse-Loire, par des eaux moyennes couvrant les prs, doit
;

nos

avaleurs

fatalement, sur cette indication errone, se mettre terre et peut dmolir son bateau ou ses hlices, et cela, parce que les balises, comme la culotte du roi Dagobert, sont
l'envers.

ces divergences de vues entre les Moiniers et les mariniers de la Loire? C'est que les uns et les autres ont rgl leurs compas d'aprs la direction gnrale de leurs cours d'eau. Sur une carte de la rgion, tirons une ligne droite de Montjean La Mnitr, par exemple traons-en une autre qui soit la bissectrice de l'angle form par la Sarthe et le Loir les deux artres nourricires de Briollay et nous constaterons aussitt qu'il suffirait de rabattre la seconde sur la premire de 45 degrs environ pour les faire concider. Ainsi, tout s'explique. {Ren Onillon.)
;

D'o viennent

^>

Je pense que la question est dsormais rgle, grce l'intermdiaire de la presse et la bienveillante intervention de M. E. de
Mieulle, qui j'adresse tous

mes remercieA.-J. V.

renseignements. Aux bureaux de l'Administration o je me suis adress et o je fus reu de la faon la plus

Je

suis

all

aux

ments.

?).

fu

Carte Postale .Tlgraphique.Tlphoniue &desCheminsdeFerduDp!de


iLLEiafviLMti

M AIIM E-&-LOIRE
EXPUCATION DES SIGNES: CHEF-LIEU DE DPARTT
CHEF-LIEU D'.ARRONDT Chef Lieu de Canton
o

._

^6

Comrmtnf
Sureau dt PetU Bureau TUgrapht^u^ Bwreun Tlphonique
- Chefnt d^ Fer fit Staiian
Jtf<utes Xationaiti elDparf^ J.imiUa de Ppariemtnt

.4-.+.+.*

Dpos

PREMIRE PARTIE

GLOSSAIRE TYMOLOGIQUE ET HISTOUIOI

OBSERVATIONS
Nous empruntons M.
le

Dans La Romagne,
Jaubert,
:
:

se

prononce

an

pan

comte
:

auteur du Glossaire du Centre de la France, son pro Un autre cd d'Observations dont il parle ainsi procd dont je me suis galement bien trouv est celui des annotations par voie de rsums, qui sont exclusivement relatives aux modifications des sons, et que j'ai places au bas des pages du Glossaire, en assujettissant ces annotations l'ordre alphabtique. Les unes ont trait aux lettres, les autres certaines syllabes. Les premires de ces annotations, imites des gnralits que le Dictionnaire de l' Acadmie a places en tte de chaque lettre, rsument avec plus de dtail, en ce qui concerne l'idiome, les particularits de la prononciation, les rles divers que les lettres jouent dans les mots par l'endroit qu'elles y occupent. Les secondes se rapportent des syllabes, la plupart initiales des mots et qui gouvernent des pages tout entires du Glossaire plusieurs ont trait des syllabes ou finales ou intercales qui ne pouvaient convenablement trouver place ni dans l'ordre alphabtique rserv aux mots, ni dans les annotations des lettres. Il existe une vidente connexit entre les deux espces d'annotations aussi sontelles relies par de frquents renvois, comme nous l'avons fait pour les mots entre eux c'est une sorte de rseau qui embrasse l'uvre tout entire.
; :

matan, pour pain, matin. Al devient au animau, chevau, marchau. Au devient ou (Fuilet) ou champs, pour aux champs aile a mal ou dents. Remplace 1 fvau, pour cheval. Se prononce Ao ; chaosses, caoser (Louroux), pour chausses, etc. An prend un son trs nasal an-nimal, an-ne. (V. la note, ce mot.) Ou bien sonne on (Vihiers) panse devient ponse. Eau se prononce ou : utou, batou, coupou (Louroux). A By, ie un couti ou iau un viau (Cheffes) de Viau, un bat iau. Eau se prononce au, o, bref. Flau, flo Beauprau, Beaupro le marquis de Praux, de Pr, long. A Vern, on dit Moumin, pour maman.
: :
; :

Supplment
Les anciens devaient prononcer la terminaison ent de la pers. plur. du subj. Des vieux disent encore Eh ben, si n'en voulant, qu'il en mangegeant donc. Qu'i y viennegeant, s'i pouvant. I v'nant (indic.) d'arriver. Angers quartier de la Doutre Remarque ben la femme qui pa.sse l tu la vois ben s'pas? N. L'a des deux premiers la, trs bref celui du 3,
.3*=
:

(By.)

Prononciatiost. A est souvent long dans la dernire syllabe de certains mots, o il remplace aie, ais ; h, cl, chn, coutr, fers, pour haie, etc. (Vieux-Fuilet). Dans bre, pour arbre. Dans caille, Mj., bref au Lg. Amouracher, caresser. A final est souvent bref dans le patois, au lieu d'tre long comme en franais.

trs long.

Remplace e acoutrr, arf, canarf, far, farmier, harbc, Piarre, sargent, vart, pour couter, etc. Est remplac par e cherrue, cherge, attcher. Devient ai ou chairpie, cherre ; m'est aivis.
: :

Permutation.

A (presque partout). Pron. f. Elle. S'emploie devant une consonne. Ex. A n'a pas voulu a n'ont pas voulu a viendra a d'sour, elle viendra ce soir. Pour Aile. N. On dit aussi mais cette forme est plus prtentieuse et moins usite.
: ;

Hist. virago.

Je me marie quand je veux, dit la Quant ma pratique, a m'adore. (H. de

Balzac, Csar Birotteau,

devient je. Devient o armoire ou ou poupa, mouman. Addition. Par prosthse arecommencer ou par soudure de l'article ahaie, amarote, amonitiun. (V. les observations Ar.)
final
-.

Age

Soldats de mon pays,


Ne
l'dit's

p. 88.)

pas

ma

mre,

Mais

Que

dites-lui plutt je sui-t- Bordeaux,

Aphrse. Madou, pour amadou. Diphtongues. Ai devient a ou meson, pour maison, ^tVivie deent un procheun eune eunement.
:

Prisonnier des Anglais,

Qu'a n'me verra jamais.


A, verbe.
l|

char, cclar

metre,

etc.

On
s. e.

La

Trad., p. 369,

1.

24.)

dit
dire,

?/

N'y a

pas,

il

y en a, n^y a faut que cela soit.


a,

ABASSHEURER
Abandonner (s'), v. rf. S'abandonner aux mouches, ne plus avoir de .souci de sa personne ou de ses intrts tre dgot de

Comment que
trs usite.
Hist.

cette personne a

nom, loc,

Longtemps y a que
Df.

le

(Joach.

DU Bellay,

et III.

prix est gaign. de la lang. jr., II,

tout

jeter le

manche aprs

la cogne.

xn,

qu'en mes escripts y a beaucoup plus de naturelle invention. (Id., L'Olive, p. 72.) En toutes langues y en a de bons et de mauvais. D. et IlL, II, in, 36.) ment qu'en ton vers n'y
(Id.,
/7/(V/.,

82.) J Trouveront

Abarger (Mj.), v. a. By. Embarger. Mettre en barge, la paille, le foin.


Et.

Regarde principalede dur.

ail rien

(Id.,

ll,ix, 53.)

Suivi d'un adj. ou d'un nom forme de nombreuses loc. adv. de temps, de
A, prp.

L'origine de Barge, ou Berge, est incerLa berge est la pente escarpe qui borde une rivire. En terme de marine Rochers qui s'lvent pic au-dessus de l'eau Les Berges d'Olonne. Est-ce par rapprotaine, si le sens est clair.
: :

chement?

manire,
(Sp.)
;

etc.

bonne heure,

de ressie,

Ex durement. N. Qqs-uns disent

A matin, ce matin de bonne heure cette aprs-midi A dur,


; ; :
:

dire montagne. C'est aussi une sorte de bateau, du lat. Barca. Barge, btiment de transport, pile de foin ou de paille. Cette dernire signification drive probablement de la premire, en raison de l'usage de transail.,
:

En

Berg veut

Aile est morte matin. ce matin.

J'ai vu, rue des Lices (Angers), une femme N. ayant reu pour un sou de lait dans son pot, plonger un doigt dedans, le retirer et reverser le lait dans le vase en fer-blanc de la vendeuse, en C'est point du lait d'-matin, s'criant, furieuse videmment, il aurait d tre encore a

tide, et

bonne Rab., p., m, 13, emploie Protestant desjeuner demain bonne heure heure, incontinent aprs mes songeailles. penses tu ne que je me deux mots) que A fin (en vueille attribuer les inventions autruy. (J. du Bell., L'Olive, p. 68.)
: :

Hist.
!

il

tait froid.

porter sur les grands bateaux sans quille de la Charente les foins qui, amoncels sur le bateau, le Dans cachent compltement. (Evelll.) d'autres contres, Abarger, Aberger signifient AlberAction d'abriter, de couvrir. En roman Ou encore Aborder la gannen, d'o Auberge. berge, arriver. Nous inclinons penser que ce mot vient du celtique. Perrin Adam descendit de dessus le Hist. pailler ou Barge des pailles d'icellui lieu o il estoit, tenant en sa main une fourche. (1453, D. C.) Le suppliant avait amass ledit foing et mis en une Barche ou mulon. (1460, Id.)

i<

Il

De
:

marquant possession ou
;
:

origine.

Le livre Pierre le gars Jean. Il est rouin, ce que le D'aprs. Ex. monde disent. Syn. de Sus. A Dieu pas Dans au revoir je ne vous dis pas Dieu. vivre Etre son part, son pouilloux, sentir bon Sentir bon chez soi. A venir jusqu'. Ex. Depuis (Zig. 151). le port Lignier venir au travers de la Au droit, ou Au dret du ct rivire. mordre, piquer, S'emploie aprs droit. par. On dit Va pas te faire dans le sens de mordre aux vormines il s'est fait piquer A cropetons, Sur aux sangsures. Chez dans la loc. accroupi, sur sa croupe. Aller au mdecin, au jugeux d'eau, au devin.
Ex.
Il
\\

A-bas (Mj.), s. m. L'Ouest, l'Occident. Ex. En -bas Le vent est i-bas. rOuest. V. Bas. Saint-Laurent d'-,as S.-L.-du-Mottay, bourg situ l'O .de Mj. V. A-haut. A Mj., A haut et A-bas servent dsigner l'E. et l'O. N. Dans notre pays amont et la Loire coule du X.-E. au S.-O.
:
\\ || Il

||

||

Il

||

I!

||

||

en cheveux" vivre Etre ses crotes, Avec. Ex. jusqu' Pour A venir son compte. A aller. On dit y a sept lieues de Champtoc aller Angers, eine lieue aller Ingrandes. Mais on dira y a deux lieues de Montjean Se supprime, comme on aller Chalonnes. le voit, par euphonie, devant les noms de lieux commenant par une voyelle, et parfois Pour. devant Aller, comme ci-dessus. Marque pour toujours. Ex. A toujous, A la bonne da ; la bige-moi la manire vite. S'emploie pour En, dans certaines btir chaux et loc. Couvrir tuiles sable maonner pierre sche. Mais on dit Couvrir en ardoise, en paille.
Il

En

coife
:

aux cheveux,
;

Il

||

-bas servent dsigner ces points del'horizon ils et sont devenus syn. de X.-E. et S.-O. les remplacent sur la plupart des plans de proprits, et constamment on les emploie dans les actes pour fixer l'orientation des immeubles. C'est ainsi qu'on dit d'un champ qu'il tient d'amont (X. E.) ..., Aa-bas (De (S. O.) ..., de solaire (S. E.) ... M0XTE.SSON). Furetire dsigne ainsi le vent d'O. Les eaux estoient tellement dbordes Hist. il que l'glise de la Trinit en estoit pleine... ouvrir les portes A'abas, fallut un batteau pour.
;

(Inv. Arcfi., E, n. p. 148, qui retenaient l'eau. Tu seras, a-t-il t dit Mlusine. tous col. 2.) les samedis serpent ds le nombril en abas. (Jehan d'Arras. La Trad., 217, 21.) Ici le sens est pour :

bas, simplt.

.Abasuurdeli, adj. q.
Et.

pour Abasourdi.
:

||

!|

Il

sourd et de aba, qui est probablement le mme que dans Abajoue, c.--d. form de et ba. ou be, indiquant une mauvaise disposition. Absourdi Assourdir par un grand bruit. (Litt.) Constans, Chrestomatldc. itum). (absurdum.
:

De

Cf. Elourdclir, Engourdelir.

Il

.ibchoter (s') (Mj.), v. rf. se vieillir, baisser. Dr. de bas, pjoratif.

S'attarder (s') Sa.), v. rf. Dr. de Basse-heure. A Mj. on dit dans se le mme sens. Se mettre labasse-heure, mettre en route fort tard, de faon n'arriver
.ibasshciirer
le soir.

Se casser, avec suff.

que

la nuit.

Hist.

du

"

Circa

horam nonam bassam,

y heures

soir (1400).

Comme

vers heure de

ABAT

ABERNUNTIO

basse rissue, lui Gosset tant la croix d'icelle ville de Verneuil. (Rissue, de Riotte. Merenda, le mangier de l'heure de none. Du verbe Rciner, Rechigner Merendam sumere. Ressie.) D. C.
:

Si alla

en Puille Mainfroi son fds de bas.

(D. C.)

Abat- flancs (Mj),

s.

m.

Abat
s'abat

(Mj.),

s.

m.
!|

Longueur sur laquelle

Hauteur d'un arbre ou Ein grand corps comme Force d'un levier rsultant a, c'a ein abat. Tomber d'abat, t. abonde sa longueur, damment et pesamment, en parlant d'une mouille Il pluie battante. Se dit au Lg (Tabat. Un abat d'eau est une grande chute d'eau. Sjm. de Aca, Aqua d'eau. A Ec. on

un

arbre.

Abattant (Tr.), s. m. Ouvrier ' -bas, celui qui abat la roche, par opposition celui
d'-haut, qui la taille.

V. Bat-flancs.

d'un homme. Ex.


]|
jj

Abat- vent (Fu.),

Abbion, s. abb. S'emploie ironiquement. N. Pour le changement d en oy,

V. Loup m. Contrevent. Abboyon (Svh.), m. Jeune


et Pigrolier.
s.
cf.

dit

Tomber
:

d'accs, par accs.

||

En

abat,

Poine, Reqroit, Moitais, etc. V. Aboyant. Abb vient du syriaque Abba, pre. Abbaiette, dim. de Abbave Une Abbaiette qui a nom

Poiser,

bon abattre, monder, en parlant du


qui sont en abat. avec les extrmits d'un animal de boucherie ou d'une volaille' J'n'avons vous ofYri que des abats d'oie. Tr. Partie dtache de la voche schisIl

Maroille.

(. C.)

Vel bois Abattis,

ragoiit

des

liards

Abbonic
N.

(Sa., Lg,

Lrm.),

s. f.

fait

Il

n'est plus employ comme nom commun, la chose ayant cess de l'tre, commune. Mais il s'est conserv comme nom de lieux. Sa. et Lrm. existent des fermes dites V Abbouie, qui

Abbaye.
A
:

Ce

nom

teuse. Cf. Abatage.


Et. De A, battre. Du lat. Batuere ou Battuere, transform par le B. L. en battere. Frapper de faon faire tomber terre? (Litt.) Pour abat de chascun arbre de chesne, Hist. en l'amende de six florins carolus. (L. C.) Lesquelz merlez avecques la bataille du roy d'Angleterre en firent merveilleux abat. (Boukd., Information contre le Hyst. d'An;., f" 85.) fermier du prieur de Brissarthe, pour abat de bois.

furent en effet des abbayes.

avec

Ab-de-crasse (Segr.). qqn. c'est tre Difficile expliquer.

Avoir
en

Ab-de-crasse dispute. (Mn.)


la

Abcher
Et. abecker,

s.

A, Bec. Vx fr. Abchier, Abeschier, Abequer. (God.) Se trouve dans Furetire. By. Haut le bagueneau, que je Vabcfie ! V. Baguenet.

(Mj.), v. a.

Donner

becque.

Il

(/.

A., S. H., 129,

2, b.)

Abatage

(Mj.),

m.

Rprimande

Abeequrer (Tlm.),

svre, verte semonce. Syn. de Galop, Savon, Il te illi en a foutu d'ein abaChasse, etc. tase ! Tendance s'abattre, tomber
:

Il

N. Ce mot aurait-il du rapport avec l'angl. Beggar, mendiant; rduire l'tat de mendiant? (R. O.) .le trouve dans Jaubert Abqu, reint, bout de forces.

v. a.

Ruiner.
:

Ein grand cadbre


Il

! Lg. Longueur d'un bras |de levier, pese faite au moyen d'un levier du premier genre, moment d'une force, en mcanique Eine parche de cet longueur-l, vous Force pensez que c'a de Vabatage. V. Abat. physique, vigueur corporelle, en tant qu'elle est due la masse et la grandeur de l'individu, plutt qu' sa musculature et sa

tage

comme

a, c'a

de \aba-

Abe.illaud, e (Mj.), adj. quai.Qui a un gros ventre, en parlant d'un enfant. V. Abzard. De Abeillaud. bourdon, frelon. Probablement de Abeille. V. cependant,
Beille, Boille.

\\

Abrier (Mj., Lg), v.

Forme

vieillie.

Syn. et doublet de Abrier.


s.
f.

nervosit.
Et. Pour le premier sens on peut dire que cette rprimande abat celui qui est pris en faute.

Abernote
terre-noix.
est

(Tlm.,

Abriter, couvrir. Carvi Lg),


a.

(Larch.)

Abtardir" tement.
Et. teuse.

(Sp.),

v.

a.

;Ruiner complest dou:

L'origine

Le nom berrichon est Moison, et ce nom un doublet de Moisine. syn. de Anotte. Ces deux derniers vocables s'appliquent la gesse tubreuse. Ainsi, malgr la diffrence de sens, Anote et Abernote sont des doublets, et ceux qui prononcent
N.

du mot Btard
,

Le Dictionnaire gnral dit Proprement, Engendr sur le bt, allusion aux rapports frquents des muletiers avec les servantes d'auberge. (Cf. Angl. Bankart, btard proprement engendr sur le banc.
Il y a toujours, dans la vie des femmes, un quart d'heure o il sufft de tendre la main f)our que le fruit y tombe de lui-mme. (La fin de r Amour, de Robert Bracco, Fantaisie en 4 actes, li'iuffes parisiens. Le personnage du Docteur.) 1,'est ce que nos grands-pres appelaient l'heure 'lu muletier. (Clironiq. thtr. du Temps. Lundi -'t novembre 1904, Ad. Brisson'.) Fille le Roi Henri de bas,

Arnottes sont dans le vrai. Anote, sorte de bulbe que ceux qui croient Eertnote Belg bien parler nomment arnote. vocant quod sonat nucem terr (Saumaise). V. Mnage. {Nols bourguign., Bernard de la MonNOYE.)

llist.

Abcrnuntio

(Sp.),

interj.

Exclama-

tion souvent employe par les femmes pour marquer la surprise, le dgot, Tadmiration.
Et.

prires liturgiques, estropi par des rantes et dtourn de son sens. Je renonce formellement. Dans de la primitive Eglise, on demandait

C'est le lat. Abrenunlio, saisi dans les bouches igno-

Utrum abrenuntiat Diabolo


Il devait rpondre V. D. C, ce mot.)
:

et

Proprement les baptmes au nophyte pompis ejus?


:
:

Juliane fut apiele. Si ot de bas b Roi six fms. (1391.)


.

Abrenuntio.

(Eveill.

ABROUE
Abreuvoir. Abrouc (Fu.), s. m. Broue la citation du Fuilet.

ABONOTER
Lat. Abyssus, sans fond Abissimus. La Prcipiter dans un abme, dtruire, anantir, s'est gnralise en celle de
Et.

V.

Aberver Abreuver.

(Lms.

Z.

196,

Mj.),

v.

a.

du

signification primitive

ruiner. (Schelek.)

Disposer en beulots, Abeuloter, v. a. foin, du iumier. V. Abloter.

Abjecte, adj. q. \'. Diffrente. rejete et digne de l'tre.

Qui

est

gayez-vous, mes gas, pas de beulo. des Chouans qui, pendant le sjour des Chouans Laval, taient chargs de disperser les groupes qui se formaient dans les rues et sur les places. (DoTT.)

Hist.

Mot

Ablettier, s. m. Pour ablier, ableret. Filet destin prendre des ablettes.


:

N.

On devrait dire
lat.

venant du

Albette, albettier, ce Albus, blanc.


:

mot

Aheurver le persou, Abeurver (Fu.). abreuver le pressoir, le remplir d'eau pour obtenir le gonflennent du bois et rendre la
tnaie tanche.

Aboilage, s. m. Vx mot. Abeillage. Droit du seignenr sur les abeilles parses ou dissmines qui se trouvaient dans les forts de sa seigneurie. On disait Aboilles pour Abeilles.
Et. Abollagium. (D. C.) Un titre de la maison de Sully dit C'est savoir sur ce que li dis
:

Couvrir de boue. Pour Abeuvrer, v. a. Abreuver. V. Abeurver. By. Abeuvrir la bue. Remplir d'eau une bue, une buie.
||

Abreuver, Abeuvrer, de Abbeverare, de Et. Abreuver la buie , prpaBibere. (Scheler.) rer la lessive en y versant de l'eau. Abreuver Les prs se sont bien un tonneau. V. Abeurver.

Messire Pierre avoit pris aboilles en son Bois, qui appartenait ladite Dame, pour le droict de la Chastelenie, etc. . Accord fut en jugement en l'Assise de Chasteau-Meillan. que de cecy en
. . .

avant ladite
loge, etc.

Dame

prendra et aura ledit aboile

(Donn

George, l'an de grce 1369.

dimanche aprs Mnage.)

s.

la Saint-

embreuvs.
Hist.

bons

Au territoire de Tani les prez sont si qu'on les peut faucher quatre fois l'an, encores que ce ne soyent prez d'abbruvage. (Bien arros, de boire. God.)

(Jaub.)

Aboille (Mj., Fu.),

mre
N.

aboille, la reine.

Syn. de
||

f.

Abeille. Avetle.
se

La

Ce mot, Mj. et

Ssl.,

prononce

.Abczard, e (Sp.), adj. q. Qui a un gros ventre. Se dit surtout des enfants. Et. La racine Bs se retrouve dans le pat. Bserot. C'est sans doute la mme que celle du fr Bedaine, Bedon. (J'ajouterai Bedouau, blaireau.

Aboueille, et au Lg. abo-ille, le son naturel de l'o tant conserv.

Abmi,
soufl.

Ne

ie (Mj.), adj. q. se dit que du visage.

Enfl, bour AmmCf.

Rapprocher de Embaum, au sens de Endormi.


Abominatio Et. et Hist. Nause, dgot de nourriture, envie de vomir. La mente conforte l'estomac et donne apptit de mangier et oste abomination. D'o Abominable, qui souffre de nauses Ces malades estoient si despis que les privez serganz du benoist roy en estoient Abominables. D'o Abosmer.
:

A. V.)

Abichcr, Abcher.
Et.

v.

Donner

la

becque.

Abecquer, abquer, abcher, formes extensives de Becquer, prendre ou donner la bec

))

que.

(D''

A. Bos.)
s.

.Abinage (Chpt.),

m.

Faons
Ex.
:

donnes
Je ferai

pour le Vabinage pour

au

foin

faire scher.

Abandon du
qu'on

le regain. V. Abiner. regain des prairies condition fumera, fauchera et qu'on fera des

veilloches. (Sgl.,

Mx.)

Abiner (Mj.), v. a. En parlant du foin, faire scher et mettre en meules autrement dit donner l'herbe fauche toutes les faons ncessaires pour en faire du foin, pour mener la rcolte bien.
le
;

Et.

Bonifier, amliorer, amasser, recueillir.

(GoD.)

Au propre et au fig. dnigrer, le dcrier, de lui tout le mal possible. Abmer son portrait, se blesser au visage. Gter, salir mettre les pieds dans l'abme, dans la bornille. On a dit Sodome abyma en une nuit. (Mn.) Abmer de coups de pied, de coups de poing, frapper avec excs, Abmer un vtement, Able gter, le dtriorer. mer et hacher sont syn. Ex. Tu vas ou-s'(h)acher = tu vas ow-s' abmer. Il s't abmel le d. se blesser V. rf. S'abmer,
-Abmer (Mj), v.

Ahimer qqn,

a.

le

L's ajout, phnomne des plus frquents Dans GoDEFROY Abosmer, accabler, conster avoir du dgot, de l'aversion pour, Plong dans douleur, abominer, accabl de chagrin, indign, rvolt. Abosmi, abomi, aboumi = engourdi, endormi. Abomi qui inspire ou qui prouve un sentiment nable, de rpugnance, d'aversion, de dgot, d'horreur. dire sur ces explications N. y a
tare.
:

en enfermet grande Homs qui abosme sa viande. Et chevauche dolens et Abosmis... Dont en furent irri et Abosmi. Verbe abosmer. Avoir envie de vomir, avoir mal au cur, tre dans l'tat de ceux qui ont cette maladie. (Abosm, Abosmi, Abosmi, triste, accabl. Abomey, Abomeiz. D. C.) Je lis Abosmer mir vomir. dans le D"' A. Bos Abominare, confondu pour le sens avec Avomiest
.

Moult

ner,

s'effrayer.

la

J'ai insist

il

vi:

|1

demment un rapport
que du visage?

entre

avoir mal au

cur

||

tre enfl. Mais pourquoi, alors, ce

mot ne

et se dit-il

Il

Sorte de cpage .Abondance (Mj.), s. f. rouge qui donne beaucoup de raisin.

jj

||

femme,
Cf.

Abonter (s'), prendre

v.
les

rf.

allures

Devenir bonne d'une vieille.

[j

V. S'aboucher et Abonoler.
Abonir, Abonnir,
(s').

dclarer bon. (God.)


Abonter.

grivement.

AboDoter

Com.

ABORD
N.

ABOUVER
termin par un broc,
Citt, de

Dans

(s'), vieillir.

Aboun'femm'zir le Poitou, on dit (Favre.) V. Abounefemme.


:

de bulla.

(Litt.

Cf.

Lieu de la rive o les Abord (Mj.), s. m. bateaux peuvent aborder cale de dbarquetout d'abord, ment, Du premier abord, de prime abord. (Par plaisanterie on dit qqf. Au second rabord.) D'abord que, Je ds lors que, vu que, et d'ailleurs. Ex. ne se pas pourqu tu m'en enveux cause de a d'abord que je ne l'ai jamais dit.
;
li

Mn.)
adj.

Abounefemme,

Abonter, Abonoier (Bn). By. Les poumes de rain-nette c'est ben meilleur quand c'est

q.

Vieillie

!|

un peu abounejemm (fltri, rid). Cf. Abonhommer prendre les habitudes, la tournure d'un bonhomme se faire vieux. Ex. Depuis
;

deux ans nout' pre

Avoir abords contre une au bord d'une rivire Est ordonn un chascuns ayans abords contre la qu'ils ayent les entretenir. grande rivire. Abord, lieu sur le bord d'une rivire ou (L. C.) d'un ruisseau, dispos pour laver le linge. (Dott.)
N.

(Dott.) Aboun'houm'zir. (Poitou.)

s'est

ben abonhomm.

Proprement

rivire, c'est avoir de.s terres

Bquilles. Abourde (Lrm., Tlm.) s. f. de Bourder. Les abourdes (grandes bquilles) permettent de bourder, de s'arrter, de s'appuyer dessus. N. Qqs-uns disent Abourne. JU., Z. 196. V. Appouer.

Dr.

!|

Abordage
atout. Ex.
:

(Mj.),
Il

s.

m.

Coup, blessure,

a attrap eia fameux abordage.

D'abord Abordant (Mj., Lg), adj. v. Se dit des personnes seulement. facile. Ex. A n'est point abordante, la fumelle
:
!

Aborgnac,

s.

m.

Un

qui n'y voit gure.

De

aborgnac, borgne?-

qqn

Fin, terminaison, About (Mj.), s. m. Cet petit Fig. Dernier mot. Ex. bout. mtin-l, n'y a pas moyen d'en avoir Vabout. About. Bout, extrmit. Hritage hypoEt. Adboutamentum. thqu. (V. D. c. Butum.) Fonds assign un crancier par tenants et abouLe bout (1146. D. C.) tissants. Butum, Nord. (GoD.)
:
Il

Regarder avec .iborgner (s'), v. rf. attention. Argot de voleurs. On ferme un il pour mieux voir de l'autre.
bosine,

Enfl Abosinc (Fu.), adj. q. bousine - vessie.

Il

comme une

Aboutissant. Aboutant (Mj.), part. prs. Les tenants et les Adj. verb. et subst. aboutants. Au propre et au fig. N. Conjug. irrg. pour la grammaire, mais natuIl

Abosmer,
triste.

v.

n.
a.

Avoir sommeil. Etre


consterner.

tenant sortir, sortant). C'est le v. On disait jadis Abouter, Aboutir sans la syll. iss. borner, et Aboutant en vient, non de pour
relle (cf. tenir,
;

V.

Accabler,

Aboutir.

Abnii.

Abasmer, Abysmer. Exprime la consternation, la douleur profonde dans laquelle un vnement malheureux prcipite, absorbe notre me. (L. C.)
N.

Tirersa Aboutier (s') (Mj., Sal.), v. rf. Se dit d'un abcs qui se mrit, qui est Ton fronde commence prt suppurer. Ex.
fin.
:

tif

s' aboutier.

Aboucher, courber sous


(Segr.).
Et.
Hist.

v.
le

S'aboucher, pour Se poids de l'ge ou de la peur


a.
:

Faire

tomber en avant

Tomber en devant, bouche). Vieilli. (Dict. gn.) bouchetons, comme on disait autrefois. (L. C.) S'aboucher sur son lit pour pleurer Abouchon sur le visage, contre terre, plat ventre. (Guill.) presser avec la bouche Aboucher, abouchier, s'abattre, tomber le visage en avant, se renverser la bouche contre terre et, en gnral, tomber.

(sur

la

de About, au moyen du suff. inchoaGaulier Eclarier, etc. Une charrette abote est une charrette dont on ne Un homme abot est un peut plus se servir. homme qui a perdu toutes ses forces, soit par l'effet de l'ge, soit par suite de maladie. (Jaub.) Cf. L'raboute. Z. 173.
Et.
ier.

Dr.
Cf.

Folier,

Abouter (Mj.),
:

v.

a.

Mener jusqu'au

Aboucher un pot, une seille, pour l'goutter. tel ne dort jamais sur le dos, il s'abouche. Quand vous retirez de l'eau un noy, ne l'abouchez Cf. S'Adenter. pas. (GoD.) xvi^ s. Les reforms ne peurent faire autre chose que d'emplir abouchs en terre, d'un grand et couvrir les canons, amas de poudre et y mettre le feu. (D'Aubign, Hist., I, 157. LiTTR.)
)>

Un

Les bufs n'ont jamais pu bout. Ex. Abouter la abouter la charrue. Sp. charrue ; au jeu, faire avec les cartes que l'on V. n. Se tera en main le reste des levs. Cet petit chemin-l aboute miner . Ex. d. est une impasse, un cul de champs,
||

||

sac.

Abouler (Mj.), v. a. Donner, remettre, verser. Syn. de Dgainer. V. n. Financer X. Ce mot est d'introduction rcente. Argot. Arriver en foule ou en abondance, affluer. Ex. Tout le monde aboulaient chez lui. En terme de Abattre, jeter, mettre bas. pche, c'est battre, avec un bouloir, les herbes au bord de l'eau, pour en faire sortir
\\

Dpendant de ladite Et. Hist. De About. paroisse de Saint-Germain, qui par l aboute celle de Saint-Georges. (1730, Inv. Arch., S, s, E, 349. 1.) Sezile (Sicile) qui sur mer aboute. (L. C.) Angl. to abut, aboutir . (MoisY.)

Panneau Aboutoir (Mj.), s. m. ferme l'arrire d'une charrette.


Aboutouner
Ex.
:

(Lg),

v.

a.

Aboutoune donc
(Segr.),
v.

ta culotte.
a.

Il

||

Abouver

qui Boutonner. Mettre sous


le
:

le

poisson.

En

fr.

remuer l'eau avec une


perche.

Bouillcr l'eau, pour bouille ou longue


:

joug deux jevmes bufs. dcouN. Abouvier Et. Du lat. Bovem. pler les bufs, les lcher du joug aprs qu'ils ont

Boule, en

vx

fr.

signifiait

bton

labour, les disjoindre

Nicot, cit par GoD.

ABOYANT>S

ABREUVOUX
p. ext., l'on a employ abri dans l'acception gnrale qui lui reste. Nous observerons, d'ailleurs, que non seulement on a crit arbri pour abri, mais que l'on a aussi crit abre pour arbre, ce qui parait

Sens contraire celui de notre patois. De mme Mettre au joug L. C. Abouvier, abjugare boves. de jeunes bufs. (Dott.) Dans le Poitou (Favke, comme Gon).

.4bo.vants, s. m. Gen.s qui viennent voir, cornifler s'il n'y a pas qqch. rapiner, qui se prsentent, par ex., dans une maison, Aboyant, au moment du dner. S^^
!|

jeune abb, sminariste. Syn. de Abboyon, Abbion. V. Aboyer.

confirmer doublement l'tym. que nous proposons. L'arbre de l'abri ou ce l'abris , si souvent rpt dans nos anciennes coutumes, tait l'arbre situ la porte des chteaux, sous lequel on se mettait couvert du soleil ou de la pluie. Drivs Abriement, maison, logement s'abrier, se mettre l'abri sous un arbre abrier, n., arbre de
:

Aboyer
:

(Mj.), v. a.

pressoir.

Au

fig.

Dvorer du

regard, dsirer ardemment, brler pour. Ex. Aile est pon moins marie avec son harnicou, depuis le temps qu'a V aboyait ! Et. Sauf preuve contraire, je tiens ce mot pour u n compos de A et de Boyer, ber. Aboyer, c'est proprement rester bouche be, en contemplation de ce que l'on admire et convoite la fois (badaread.)

d'une arbalte. Abrisel, pour arbrisseau. La prononciation popul. Arbre est condamne
:

Plus la vendange ne geint Sous V abrier qui de sa charge Criant enrou restreint. (Baif. Posies.) C'tait aussi le bton, le manche ou chevalet

par Vatjgelas, qui remarque qu'elle tait com-

Ainsi fait
dsir lui

puis le le chien qui aperoit le gibier arrache des cris pendant la poursuite. Abayer, qui est le mme v. prononc la mode normande, signifiait dans l'ancienne jurisprudence dsirer, poursuivre avec avidit. Il y a p.-. confusion entre 1 aboyer, donner de la voix, et 2 aspirer , de et ber, forme primitive de bayer. Aboyer aprs ime place un aboyeur de places. De batare (orig. inc), devenu baer, d'o ber (bant) et bayer. Certains auteurs ont employ avoir iDiller, pour bayer. Etre grand ouvert, la bouche grande ouverte en regardant avidement qqn ou qqch. N. On saisit ici sur le vif un mode de dformation des mots patois par assimilation avec d'autres mots voisins comme son et comme sens. Le mot Abbion, dimin. un peu ironique du fr. Abb, est devenu Abboyon par la tendance allonger en oi. (Cf. Poiser, Regroit, etc.) Puis, grce ce dfaut d'oreille et de prononciation qui fait que les gens de la rgion de Vihiers sont radicalement incapables de distinguer an de on, le mot Abboyon est devenu Aboyant. (R. 0.)
;

Dans dpartement de l'Indre, une arbre). s'appelle Belbre Dans comptes de Sainte-Chapelle
le

mune.

'
ville

(bel

les

la

de

A Gilebert Corbat, Bourges (1402-1405), on lit pour un bre contenant 4 toises emploies es diz
:

molins (moulin) de Saint-Priv, 4 sols la


(L. C.)

toise.

.Elle montit dans in abre Pr voir ses chiens couri, Carabi


. . ;

La

branche

Et Guillery
(Hist.

tait chsit,

poi

forte,

Carabi. vridique de Guillery.)

On retrouve cette prononciation dans de nombreux dialectes. Pour l'amour du buisson va la brebis l'abre. Leroux de Lincy. Prov.) Variantes Aubre, aibre, habre. (God.)

Abref (Mj.), adj.


escarp.

q. inv.

Abrupt,

pic,

Abrsement
incendie.

(Mj.),
:

s.

m.

Embrasement,

Ex. N'y a ieu ein abrsement dans la Varanne. V. Embrasement.


Les Juifz, voyans cestuy merveilleux Hist. abrsement (du temple de Jrusalem), commencrent jeter une clameur horrible. (God.) Com se ce fusent x cierges abrass. (D. C.) Autre sens Destruction de raser. (Jaub.)
:

Courts sillons qui vont Abrgeons, s. m. en diminuant. V. Bergeons. aller en N. God. cite Abrevier, abregier,

diminuant.

Abrger.
signifie
:

Embraser, Abrser (Mj., Tlm.), v. a. Il a le corps au pr. et au fig. Ex. Fu. J's abrs abrs par la boisson. je suis embras, mort de soif. de se, V. n. Etre incendi, subir un incendie. Ex. Ils ont abrs dans la nuit de Nol. (Mj., Fu., Trl.). Tu vas V abrser les dents, qqn qui mange la soupe un peu Ec. On dit Ebrser. trop chaude.
:

||

Hist. 1653. Spulture de Perrine Bommery, dcedde par un sinistre malheur de la morsure d'un loup enrag elle est nantmoins morte sans avoir t abrge ei avec un trs bon jugement. (/. A., II, E, S, 411, 2.)

Je crains que ce mot ne abrger les jours, avancer la mort.

Abreniintio
Hist.

Excl. V.

Abernuntio.

II

Il

oncer. uncier, Abrenuncirent a tt le droit que il avoient et pooient avoir es dites choses. (1274, Arch. de M.-et-L.) GoD.

Abrenoncier,

N. Jaub.

||

Mme

Abreuvage (Lg), s. m. Ex. J'ai t pcher dans


:

Mare, abreuvoir.
les

abreuvages des
abreuve

sens dans les autres

Glo.ss.,

sauf

Raser.

fermes.
.4brciiver, v.
a.

Arbre, avec Abre (Mj., Lg, By.), s. m. Ein grou-t-bre a long qqf. mme Abe.
;

le linge sale (Segr.).

Nettoyer. On Abeuvr.
Cf.
;

vert. (By.)

Voici ce que dit ce sujet La Curne Et. Hist. de Sainte Palaye Abri s'est crit Arbri, ce qui semble indiquer que ce mot est form d'arbre, que son acception propre et primitive est le couvert que procurent les branches d'un arbre ; et qu'ensuite,
:

Du lat. Ad, bibere bas-lat. abeverare Abreuver Abeuvrer, plus prs de l'tymol. des tonneaux pour voir s'ils ne fuient pas. (Litt.) Adbiberare. (Dict. gn.)
Et.
fr.

vx

.Ibreiivoux (Lg),

s.

m.

Abreuvoir.

Syn.

de Abreuvase.

ABRI
Abri,
Et.
s.

ABYRINGUE
Penbron, au Croisic
sif

ScHELLKR semble admettre apricum.

m.

Cf. Ahrit.

V. Ahre, Abrier.

(la

Pointe du sein,

nom

expres-

de ce promontoire).

Abrier (ou Abrier) (Mj., Lg, Sal.), v. a. MouDr. de Abrit. Abriter, couvrir. man, vins don' m'ahrier. Je vais donner de nombreuses opinions. Et. La drivt, par Abrit est illogique, mais celle du

Abroiitir (Lg), v. a.

Absent (Vts),
menti.
Absinthes. au fem.

adj.

Abrutir. Sens
q.
,

Aile a dit des paroles absentes

curieux. elle a

Abriter ne l'est pas moins. Ou plutt, ce qui est on c'est l'orthographe du mot Abri Abrier s'est dit aurait d conserver le t final. Abri, du B. L. abrica, abriga jusqu'au xvi s. du lat. apricus, expos au soleil. Les langues romanes ont pris se mettre l'abri, pour se mettre couvert, parce que les choses exposes au soleil sont, en qq. sorte, l'abri du froid et du mauvais DiEZ conteste cette tym. (Litt.) temps. Abri vient de Abrier. L'ensemble des formes romanes indique une forme du lat. popul. Abbre gare, d'orig. inconnue. Nombreux exemples. Abri et Apricus ont un sens oppos. (Dict. gn.) Apricus, tre Vouvert. et le ntre au couvert du Pour Mnage il vient de soleil, quasi aperica. opericus, inus, qu'on a fait d'operio, comme apricus d'aperio. On a chang l'o en a, com. en Dame et Damoiselle, de Domina et Dominicella. De mme, on change l'a en o quand on dit ormoire, pour armoire. P. Malvezin, dans ses Racines celtiques, le fait venir de Breg, minence, pointe. Transpos de Berg. D'o briga pour brega, monEn fr. nous avons Abriguer, altr aujourtagne. d'hui en Abriter, placer sous le refuge, sous l'lvation qui protge. Le B. L. de Darmesteter n'a pu exister. Seul Adbrigare est possible, car le prf. est ici de mouvement. Apricus est rejeter. On voit que la lumire n'est pas toujours facile faire. V., d'autre part, Abre.
V.

Souvent employ au masc.


tu la vois si dignement toutes nos absinthes.

illogique,

et

Hist.

Quand

Adoucir

(Malherbe.) Tout le fiel et tout l'absinthe Dont un amant fut toujours abreuv.

Abloter

(ID.)

Absiilument (Mj.), adv.


Absiirbe (Mj.), adj. q.
(Pell.),

Metti-e en tas.

Absolument. Absurde. V. Abeuloter. en bulots. Avec un seul


v.
a.
t.

Disposer en Abiironner (Sp.), v. a. et n. petits tas, le foin. Syn. de Abeuloter. E.t De bur, encore usit en De Buron. Norm.. qui est emprunt du germ. bur, habitation, De Montess. donne un cabane. (Dict. gn.)

autre sens

Lavoir
fr.
,

Borel, vx

donne

qqs-uns, ce mot dirait un beuron.


Abiit'

douet, etc. de Buer, Lieu de retraite selon viendrait de boire, com. qui
:
:

Hist.

Bien

le

saichiez, chrestiens fidles,

Qui la donra Charit soubs ses grands aeles


h'abryera. (DOTTIN.)

Je leur donne loy de

me commander

m'ahrier chaudement. n'oubliast de rejecter

(Montaigne.) ma robbe sur son

de en

Contrefort. Tlm.), s. m. surtout ce nom des morceaux de bois clous par une extrmit aux pices diverses du bti d'un mtier de tisserand, et qui, de l'autre bout, viennent buter contre les muTs de l'alelier, afin d'viter les trpidations. Etai. Syn. de Appoul, Accote. Et. De A et But. L'angl. a Abutment,
(Lg,

Ow donne

...Et

cule.

lict,

touts deux. (Id., Ess., Si se tapirent et abrierent, eulx et leurs I, 20.) chevaulx, dessobz chnes et grans arbres. (Frois-

manire qu'elle

les abriast

Abutant,

s.

m.

V.
;

Abnutant.

S.\RD.)

Voile que l'on mot sur la tte des maris pendant la bndiction nupAbrifoii,
s.

m.

tiale.

Et. vrence.
Hist.

Abrifol, dans C, qui y voit une Abrie-fou (de Garde-fou, Essuie-main. (Jaub.) En tmoignage de quoi (Alexandre)
L.
irr-

abrier).

Cf.

il

Abuter Abutter (Lg, Tlm.), v. a. Forcer un animal se rfugier, dans un arbre, Se 11 est but alors. V. Ferle. par ex. loger, se rfugier mettre im support un mur jeter des palets vers un but pour savoir qui jouera le premier. (God.) Etayer, appuyer, tanonner, accoter. Arriver au Syn. de Conircbouter. Lue. bout d'un sillon en labourant. Lesquelz compaignons disnerent en Hist.
:
||

Il

||

nous montra une belle pice qu'il en avoit appointe; c'est le rets prendre les nes de haute futaie. Nous n'entendions point cela, quand il tira de sa manche, et nous montra le beau, saint et gracieux abrifou, qui catholiqueinent s'interprte le rets k prendre les cocus. (Ber. ue Verville. M. de pan'., i, l'i.)
:

une taverne.
(1450. D.

cent coups Un lundi d'armes sans avoir abut la cane. Garnir matin, qui tait le jour abul. (Jaub.) Dans la citt, de terre le pied d'un arbre. (Dott.) ci-dessus, le jour abut veut dire le jour fix.
C.)

et ainsi qu'ils abutoient\euv escot...

Hs ont bien

tir

Abrit* (Mj.),

s.
:

m.

Pour Abri.
aliris,

(B.

de Verv.,

I,

84.)

Variantes

Abric, abri),

abrit. ari)ri.

Abutte, (Fu.). Contrefort.

(L. C.)

sur-Moine

Mais quand je les vis ainsi bien couHist. vers, je m'en allav eux rendre Vabrit. (Rab., P., II, 32.)

(Z. 196.

A MontignLes abultes sont chres. V. Appoiier. Bpu).

.Abron (Sa.), s. m. Ttine. Ex. a des abrons cet grande lubrine l


Et.

Aile en

Abyringiie embrouille, ddale.


Et.

(Sp.),

s.

m.

Explication
;

narration
le fr.

onfuse

au
et

fig,

Se rapporte BrCne, Brner.

C'est

labyrinthe,

corrompu

em-

Se rappeler

ploy mtaphoriquement.

ACABAUDER
Acabauder
bler,

ACAMER
Cagnard s'est dit proprement d'un chenil {Dict. univ.). Et, en effet, cagne signifiait chienne. tait donc fort naturel d'employer le mot Il
:

Abattre, acca(Tira.), v. a. dprimer, attrister. Dr. de Cabaud.


(tre).

Acabr
Et. Hist.

Soulev, excit.

Je lis accabl par la fatigue ou la maladie.


: :

Cf.

tre ennuy. Acabauder. V. Cabrer, Accabass. dans Eveill

Pour

En

B. L.,

immerger, faire faire un Accabassare signifie plongeon. Il dsignait, au moy. ge, le traitement qu'on faisait subir Bordeaux aux femmes de mauvaise vie. (V. D. C. ce mot.) V. Cahasser. J'y verrais simplement le mot Accabl (A. V.

Advint un autre temps qu'estoit AUain Rebr Contre Judicael souvent moult accabr (God.) Pour ly royaume avoir.
"

Semblerait se rapporter

ici

Se cabrer.

Acadagner
inerte.

(s'),

(Sal.) s'aiaisser, rester

m. Averse, s. Acadeau, Accadiaii, grande chute d'eau. Devrait s'crire en trois Fu. v Ou-l- mots Aca, Acas, Aqua d'eau
:
||

chet des agts.

De Montesson Accas, Pluie torrentielle. Et. Est-ce Occasus (chute)? C'est possible, car le torrent qui court n'est pas un accas, l'eau qui se prcipite, pas davantage. Le nom n'appartient qu'aux
:

pluies

abondantes et dans le moment o elles Favre et G. de Guer Abat d'eau. tombent. Jaubert Acadiau. V. Agas d'iau et Agat d'iau. Abondance d'eau, averse, innondation. V. Aigas Aig trouve U\\\\ manque, du reste. A Aiger, je d'iau, tremp jusqu'aux os.) On lit dans Trvottx Ragas, inondation cause par pluie violente ou chute d'un torrent on dit aussi Agarst, agaste. Drive de Aqua agas formerait donc plonasme Agast viendrait du vx mot Agaster, avec eau. N. Il faudrait p.-. gter, dvaster, ravager. alors distinguer Acas et Agt le premier ayant le sens de Chute et le second de Dommage.

cagnard pour dsigner un lieu malpropre, une maison pleine de salet et de gueuserie. Cette dernire ide rappelle aussi celle de lieu de dbauche. Ces deux dernires acceptions convenaient fort bien un lieu sous les Ponts de Paris, o les gueux, tant hommes que femmes, avaient pris l'habitude de se retirer. (En note Dans la marine, on dsigne ainsi un lieu contre la pluie et le froid, qu'on dresse sur le pont et qu'on couvre d'un prlart.) Les gueux s'y tenaient rien faire, pour s'y chaufTer au soleil et de l les coins de rues, carrefours, etc., o les gueux et les fainants venaient se chauffer au soleil, furent appels cagnards. En Languedoc, on appelle encore cagnard le ct de la rue o le soleil donne. Au dfaut du soleil, les gueux fainants se chauffaient au moyen d'une pole de fer dans laquelle ils mettaient de la braise. (N. C'est ainsi que le cirier dsigne son fourneau). Enfin le nom de cagnard fut donn aux gueux et aux faiCe mot fut donn comme nants eux-mmes. surnom aux Albigeois (comme qui dirait les Le mot Cagnard, adj., a Gueux de Hollande). conserv les deux significations de paresseux et de Un colier fait le cainard quand il dbauch. manque d'aller l'cole. (On dit en Anjou faire Cagnard a t fait au xvr^ s. sur casnade. A. V.) c'est, proprement, mener ]'italien cagna, chienne la vie fainante d'un chien. Le populaire dit encore jl fait sa cagne. (Note de l'Editeuk.)

Hist.

Jamais en nulle saison

Vous avez secouru des personnes qui toient rues ou accagnardes prs du feu je vous demande l'aumne pour des personnes qui ont servi. Lettre de Henri IV au Parlement de Paris.
c.

Ne cagnarde en ta maison, Voy les terres estrangres. (Ronsard)


;

dans

les

(Eveill.)

S'accroupir. Acgner (s') (Sp.), v. rf. On Syn. de s' Amouir, s'Appouguenir. molAcagnardement, trouve dans God. Acgner (Lrm.). Aplatir. lesse, fainantise. Mme sens que Ecrapoutir. Doubl. de a'Acaigner, avec un sens un peu Et.
:

Au mot Contre-hastier. Ce mot subsiste pour dsigner une sorte de grands chenets de cuiappelle Rabelais, m, fol contresine. De 1.3, 205, hastier un homme qui s'acagnardit auprs du feu,
:

qui est toujours prs des contrehtiers. (L. C.)

||

diffrent. S'acgner, c'est

V. Acaignarder. Se cacher en chien. se baissant, en s'accroupissant comme un chien acgn. il s'est J'ai poursuivi cet homme Le pat. norm. a de mme s'acatir, se pelotonner Cagnard, poltron, mme la manire du chat. cagner, caner, reculer. Tu canes, origine d'o

comme un

proprement s'accroupir

Acaigner (Lg), v. a. Rendre mou, paresseux, fainant. Syn. de Aladrer, Anianter, dr. de Acgner ; Syn. et doubL de V. rf. Devenir mou, Aquenir, Haquenir. languissant, par suite de fatigue ou de maladie se casser en vieillissant.
\\

s'

Dr. Acaignarder.
Et.

du

lat,

Canis,

comme

s"

Acgner,

tu cagnes.

(Jaub.)

nant.

Rendre Acaignarder (Mj.), v. a. V. rf. a' acaignarder, s'habituer Cf. Caignard. Syn. de s'Afaiune vie oisive. gnianter, s" Anianter. Cf. Acaigner, s" Acgner.
faiIl

Pour .ialfin. une corruption de


seule
fin

afin.

Pour moi,
fin.

c'est

seule

Ex.

J'irai,

Cagnard, La Curxe N. Voici ce que de dbauche. m. Chenil. Lieu malpropre ponts de Paris. Lieu expos au Lieu sous Pole mettre de braise. Gueux,
dit
:

s.

lieu

les

soleil.

la

paresseux, fainant. Toutes ces acceptions, si diffrentes entre elles, paraissent cependant partir de la mme tym. et s'tre loignes peu peu, et comme de proche en proche, en passant du sens propre un sens fig.. et de ce dernier sens un autre encore plus dtourn de la signification primitive. Tchons de suivre ce plus fil, selon la mthode que nous employons le

a se passera, ce ne serait que celle fin, seule fin, et Mj. mme surfin de, ou que. De Montessox Fin ( seule ou ceule). N. Je crois qu'on devrait dire A celle fin, ceule tant syn. de celle cependant, il y a des personnes qui la seule fin, et iffaut bien, en ce cas, disent V. changer de mot comme d'orthographe. Aniiit, la citt, de Villox.

de voir

comment
quand

dans pour.

le
.

seul
Il

but,

.Acamer (Mj.),
pression
;

v.

a.

Aplatir par com-

comme
le bl.

tasser en serrant fortement. Voisin, sens, de Assoler. || Courber, coucher


Parait venir d'une rac.

souvent

qu'il

nous est possible.

Et.

Cam,

signifiant

ACAPER
latin

ACCOTE
Acclienter
tiquer.
(s'),

incurvation, aplatissement, qui se retrouve dans le Camra et dans notre mot Campiol. (Jatjb. accabler, craser. Acassimer Acamander.)

v.

rf.

Se

faire
s'

clientle (Lg), s'achalander. Syn. de

une Apra-

(Favre.)

Drosser, terme de Acaper (Mj.), v. a. Le vent nous a acaps le long marine. Ex. de l'Ile aux GroUes.
:

Ex.

Acemoder (s'). Pour s'accommoder. Vous accmodez-yous d'nout'sauaige Vous faites-vous notre nourriture ? ?
:

Et.

mme
s'il

Cape. N. sens, Barder.


fr.

Du

On

dit aussi,

dans

le

notre cuisine?

Acaritre,

adj.
c.

Se

prononce

comme
:

y avait deux
(l'eau.

Est franais.

Accodgner (s'), v. rf. S'appliquer avec une extrme attention un ouvrage dlicat, une lecture, s'y acharner, travailler
d'arrache-pied.
Et. Je vois dans ce mot un dr. de s' Aceoder, pour s'Accouder, form du nom Code. Reprsentezvous, p. ex., un colier qui tudie sa leon les deux coudes appuys sur la table, les deux mains enfonces dans les cheveux. Lat. Accubitare.

Acas

V.
:

Acadeau.
;

Aqua
N.

d'eau, aga d'eau


cite

S'. -P.,

Mj. on dit laa d'eau,


d'eau
:

toujours avec

l'a final trs bref.

BoREL
mis
le

Cad

d'eau,

o;rand cad d'eau. Lat. Cadere, tomber, dont une Dottin Aka, forme est Casum, et le prf. A. aka, beaucoup. Cf. laka. amas, flaque d'eau, de
:

chute

J'ai

Nous

pied dans un laka (soudure de l'article). ne partageons pas son sentiment. V. la

v. Cf. Code, Coder, Codier.


(s')

Aceoder

(M.j),

rl

S'accouder.

Accoler, v. a.

note Acadeau.

Acau, Acou. Jeu au Cou. Vox vulgaris. (Mn.) Probablement le jeu au Cut ou Cache-cache. Il renvoie Cou.

Acconiparer, v.

Porter un enfant au cou. Comparer. Tu


a.

ne peux pas t'accomparer moi

V. la

Rem.
N.

sur Ac
(L. C.)
gier. (D. C.)

A cause

? Loc. adv.

que t'as fait a ? On rpond, quand on ne veut pas s'expliquer Parce que (prononciation passeque) ou mme A cause de parce que. Trs employ dans notre A cause vous l'a colonie de La Runion pas vouli vini? Pourquoi n'avez-vous pas Cf. l'angl. Because. voulu venir?
:

Pourquoi?
:

cause

Accomparager. Hist. Dieu en louange

l'a

accompar aux

preux.

Rab., IV'^ Epislr. (GoD.)


s.

Acconnaisseur (Mj.),

m.

Acconnatre (s') (Mj.), v. rf. Se connatre, s'entendre qqch. Ex. Faut s'y acconnatre. Il s'y acconnat pcher les voiseaux. Par les uns et par les autres,

Connaisseur.
:

d'eau,

s. m. Se dit des Acca chute d'eau abondante. Syn. de Agua, Laa.

Acca

(Mj., SU.),

on

se fait acconnatre.

.Accabler,

v.

a.

L'a se prononce trs

long. Cf. Calice, Caresser.

.Accalme (Mj.), s. f. Vaccalme, l'abri de.

sommes
Et.

LiTTR. Accalmie
(s')
.

Accalmie. A Ex. Je nous mis Vaccalme du vent. V. Amorti.

Eter' d'accord , (Mj.), s. m. bonne sant. Ex. Ma mre n'est pas ben d'accord depis qqs jours. Etre mal d'accord, mal en got; tre indispos physiquement. Etre par accord, Sp.

Accord

tre en

'

tre

||

Accords, Etre de tous bons accords,


fiancs.

j|

consentir
fianailles.

calme.

Accaniclier gnarder.

(Segr.)

V.

s'

Acai-

Accaper (Mj.), v
marine. V. Acaper.

a.

Drosser, terme de

tout, tre trs conciliant. Laquelle pension devait tre continue Hist. aprs le dcs de ladite demoiselle de la Maurouzire Maistre Claude Edme Grosborne, avec lequel elle tait alors en accord de mariage. {Coust. d'Anj., II, 13'iO.) Par les statuts et bulle patente obtenue de la Quinte, laquelle est de tous bons accords. (Rab., P., v, 27, 538.) Citt, de

Accent (Mj.), s. m. Tic nerveux. Ex. Il ne fait que de berciller c'est ein accent, qu'il a comme a. Sens trs dtourn
: ;

GoD.

du

.Car j'ai mainte fois oy dire et conter Qu' noeches et acorpz, pour raison affermer, Doivent li sage gent leurz bons amis mander.
.

fr.

Acciper, v.

a.

Recevoir dans ses mains,


\\

un objet lanc, par dit celui qui on

Comme
ces vers

Recper.

que

les

ex. au jeu de balle. On Accipe-Xd. la jette Cf. Aspice, regarde, dans coliers inscrivent parfois
:
!

sur la premire page de leurs livres, l'image qui s'y rapporte


:

avec

Accorder (Mj.), v. a. Battre en mesure avec le flau saisir le rythme du mouvement du battage. Ex. Je ne sais pas par comment que a se fait, je ne sarais accorder avec lui. N. Les machines ont supprim cette symphonie 2, 3 ou 4 temps, suivant le nombre des flaux, laquelle elles ont substitu un ronflement inharmonique. et nombre de mains ou de bras crass.
;
:

Aspice Pierrot pendu.


libruni n'a pas rendu Si hune librurn reddidigset. Pierrot pendu non fuisset. Accip, mot lat. employ comme sobriquet dans ce vers Dites-vous vray, Maistre Accipl (L. G.)

Qui hune

.Accote (Lg), s. f. Fig. s'arrter, de s'attarder. Ex. : eine accote. Syn. de Amuse.

Il
||

Occasion de aura trouv


Etai, appui.

Syn. de Appouet, Abut. C'est le sens propre. Fr. Accot. Pat. norm. Accute.
Et.

V.

Accotei.

10

ACCOTER

ACCOUVER

Accoure (Mj.), s. f. Etai, appui, cale, tout ce qui sert consolider, accourer. Syn. de Abut, Encore, Yot, Yoteau, Poinon. C'est le fr. Accore.

lument

Accoter (Mj., Sp., Fu.), v. a. et n. AbsoS'arrter sur un obstacle, en parlant d'une charrette (V. Accotpoi), tel que caillou, tronc d'arbre. Accote donc la reue Ex. J'avons accot la monde devont. te, nous- n'avons pas pu gravir la cte. (Fu.). Appuyer contre tayer. Accoter qqch contre un meuble. V. rf. S'accoter, s'appuyer contre un mur (Ec, Sal.). Heurtant contre une porte en pensant Hist.
:

Il

Accourer (Mj.), v. a. Accoter, tayer, appuyer. Caler, assujettir au moyen d'une cale consolider, mettre d'aplomb. Tasser, piler. V. rf. s' Accourer, se tasser, se piler. Du fr. Accorer.
||

Il

||

m' accoter.

(Rgn.,

Sat., x.)
les

Vu que
le

jeunes s'accotrent.

{Balz,

p. 470.)
.

propre jour que le Retail nerveux Accota de son bras tout un mur ruineux, Comme on voit accoter Vacote puissante D'une vieille maison la muraille pendante. xv*' et xvi^ s., Pos. franc).

Ce fut

Accourpie (Mj.), s. f. Syn. de Gte. Faire V accourpie, chasser aux canards sauvages. Fu. Jeu d'enfant o l'on s'accroupit, pour viter d'tre pris. Et. Du germ. kruppa, masse arrondie formant un tout agglomration qqch. de relev, faisant
Il
||

saillie

tons.

Accot-pot,

s.

m.

fr.

en forme de boule. Cf. Croupion cropeAcropie, gnuflexion. (D^ A. Bos.)


;

Appui-pot. Ce qu'on

.4ccourpir

(s'),

v.

rf.

le

S'accroupir,

met contre un pot pour empcher qu'il ne verse quand il est sur le feu. (Borel et L. C.) Hist. On trouve dans Rab. Accode-pot

s'asseoir sur sa croupe : la plante des pieds posant terre, le derrire, la croupe touche

ou Appui-pot.

Le vx

avait Cote,

appui.
:

presque aux talons (God.) V.


Accourser
(s')

prcdent.
v.
rf.

Accoter est Soutenir l'aide d'une cale, de et d'un radie, cote ou cotte, qui serait celui du v. Cotir. Dans le vx fr. il est souvent difficile de distinguer
:

(Tlm.,

Lg),

accoter et accouder, qui se disait

acouter.

Accoiiasse, adj q. Se dit d'une poule qui veut couver. (Z. 145.) Syn. de Couasse. Ec. La poule est accouasse, il faut la dcouasser. La poule est couer, elle fait la nouasse (elle a besoin de se mettre couver). Par ext. .--d. L'eau est accouasse,
Il

S'habituer, s'accoutumer, s'adonner. Ex. Aile est accourse vendre son beurre Cholet. S'abonner, avoir un trait pour une fourniture. Ex. Je se accours avec eux pour le beurre. Syn. de Acenser. Cf. la loc. angl. of course, et la loc. pat. Cours de maladie. accours, achaland. Hist. cours, concours. Et. Vient de Ledit exposant toit mieux accoursez, c'est assa||.

||

dormante

voir

(Sal.).

.Accoubler (Mj., Lg), v. n. Accouplerlui V. Couble. Empiger un cheval attacher ensemble les deux jambes pour l'empcher de s'loigner. N. Les anciens mouillaient toujours bl on le fait encore au LgIl

mieux achalandez. (V. D. C, v" Acursus.) Le marchand accours est celui chez lequel il y a Accours ou affluence de clients.

Accoursiers,

dans Rab., n,
:

2,

signifie

marchands, chalands
de Balivernes,

Moyennant une

sdition

meue entre les Barragouins et les On Accoursiers pour la rbellion des Souisses. appelle Accoursiers de la Saintonge les chalands

De et couple Hist. Except


Et.

lat.

copula,

lien.
le

desquels il ensemble.

doigt indice, accoubla mollement les deux ongles (Rab., P., m, 20 et passim.)
le

poulce et

Accouer la queue d'un Aecouer, v. a. cheval un bouchon de paille, d. attacher. Accouer un cheval un autre, c'est l'attacher la queue de celui qui prcde. Et. De et cohe, pour queue lat. Cauda.

d'une boutique o ils sont accoutums de prendre d'adcruciare, parce que sur les tailles sur taille chaque dizaine est marque sur les coches en forme Opinion cite pour son de croix. (Boeel.) Accours, affluence. Acourser, tranget. (A. V.) achalander.
;

I,

Accouster (s') de (^Ij.), v. rf. versation avec qqn. Doubl. du Cf. Se commarcer.

Lier conAccoster.
l'on

fr.

Ital.

fait march, en nous mariant, de nous tenir continuellement accouez l'un l'autre. (Mont., Ess., m, 345.)

Accodare. Hist. Nous n'avons pas


:

Accoutuiiiaut (Mj.), adj. verb.

O
:

peut s'accoutumer aisment. Se dit des locaXoute lits, des lieux d'habitations. Ex. maison est ben accoutumante. Voici, par curiosit, la A et Coutume. Et.

Acouerement, (MN.)
Accourcc (Lg),
qui vite un Accourcer.

s.

m.
f.

Accoutrement.

srie des formes. Lat. Consuetudinem, costudne, puis, changement de suffixe, costumne, costume, B. L. Couscoustume, coutume. Cf. Costume.

s.

dtour.

Raccourci, sentier Syn. de Trute. De

tuma.

Accourcir, raccourAccoiircer (Lg), v. a. cir. V. n. se raccourcir. Ex. Les jours ne vont plus gure Accourcer.
Il

S'accroupir lat. Accouver (s'), v. rf. La poule s'accroupit pour couAccubare. ver. Rester fixe en mme place, comme une poule qui couve ses ufs.

Accourcir (Mj.),

Ex.
Cf.

v. n. Se raccourcir Les jours commencent accourcir. Allonger. Syn. et d. de Accourcer^


:

affaiser, accouver. S'emploie Accouir, N. plus souvent pour la ptisserie ou le pain mal levs ou affaisss. Ne serait-ce pas alors pour Ancuit, ou Encuit, qui se trouvent dans plusieurs vx dictionnaires et qui signifiaient mal cuit?
le
:

Cf. Gras-cuit.

ACCRAIRE

(Je Accraire (Mj.), v. n. Ex. Accroire. V. Accretre. Accrre). (Fu.) Tu vdrais ben m'ou faire accrre ! En 1703, la prononciation de croire est Hist. Il y a eu aussi un crere je erais, dit Vaugelas. Je creis, je ne pas le confondre. V. Acroire

- ACHALIN N. Dans prfrerais

11
le

premier sens,
:

il
;

faut

lire,

en

mots cute dans le second accul c'est ,par ex., le fond du terrier o les chiens poussent les renards, God. les blaireaux, etc. Le renard est l'accul.
2
:

cite Cuter, s'Acutir,

se cacher.

creyons, je cryais, je creirai, je creirais, que je crie, que je cresse. (Jaub.)

1/Evangile nous fait accrere Qu'anceis qu'il se mit en l'err (voyage), Apela treis de ses serjanz. (God.)

S'accroupir, Acciitrer (s') (Lg.), v. rf. J'tions trop dans la voise pelotonner. Ex. ture : y en avait trois d'accutrs sus nos pieds. Syn. de s'Ajoupir, s' Amouir.
Et. Il est difficile d'admettre que ce verbe soit un driv, mme trs fantaisiste, du fr. Cul, comme s'Accroupir est le dr. de Croupe. J'y verrais plutt un doubl. du fr. s'Accoutrer, dont, selon Hatzf., l'origine est incertaine et qui a le sens gnral de arranger.
:

Accratre,
crotre.

Accretre

(Mj.),

v.

a.

Ac-

N.

MNiRE confond Accrre


ces vers
:

et Accretre en
la

citant

ici

d'Epigrammes dialogues sur

mort de Richelieu

Nenni, tu ne rne la feras crre, Car on dit qu'il faisait accrt-re Que il tait mort quand il dormait.
Hist. Un Dictionnaire de 1786 indique la Les prononciation a-kr-tr. De a et crescere. vers suivants confirment cette prononciation Par comparaison donc, mon matre, s'il vous plat, Comme on voit que la mer, quand l'orage s'accrot, Vient se courroucer... (Mol., Dpit am., iv, 2.)

Installer sa Accrcher (Lg.), v. a. Les bufs place, une bte l'table. Ex. sont-ils ben accrchs? N. Ce mot est qq*
:

Calmer, arrter. Acgraiser (By), v. a. Trs usit. N. Le matin, de bonne heure, les bonnes femmes vont mener leurs vaches la pture. S'il y a de la rose ou que l'herbe soit mouille par la pluie, les btes ne s'arrtent pas manger, elles ne restent pas tranquilles. Les bonnes femmes ne sont pas contentes et ces Mais que qu'elles ont donc, disent bougres de vaches-l? Je ne peux pas les acgraiser ! Elles ne font que de courre !
:

P.-.

assgrser.
(Sa.,

Du Crche. peu Rester court. Ex. Accrocher n vous a comme ein chapelet, croche jamais. Fu. Rester court, mais pas
vieilli.
-

Acens

du fermier avec

fr.

(Mj.), v. n.

Ex. taupier, etc. est de 13 francs.


N.

Abonnement Segr.), s. m. le vtrinaire, le cribleur, le


:

Uacens de noute cheval


:

Il

rcite

il

ac-

||

longtemps
reprises. chet.

rciter
dit

On

avec galement

des lapsus, des Il a rest ou cro-

domaine Acens, Dict. gnr. donne Terme d'anredevance. un cens, tenu hritage qcque terre ou cienne coutume
assujetti
cens.

Le

Accrocher. Accrocheter (Sp.), v. a. Dr. de Crochet. Se dit dans La Varanne. Cf. Dcrocheter, Emoucheter (Tlm.)

Abonner. Ex. Accuser (Sa.), v. a. J'avons acetis tous nos chevaux chez le mar:

chal.

(On voit que le sens du pat. peu du sens ordinaire.)


Acerer (Mj.),
v. a.

diffre

un

N. Crocheter une porte c'est, non pas la forcer avec un crochet (Acad.), mais la fermer en l'accrochant. (D. C.)

Acirer.

Prononciation

Ass'r

Accrochoire (Mj.),
Accropie (Vv.),
pic.
Hist.
M
:

s. f.
f.

Mentonnet.
(les livres)

s.

V. Accourpir, Accour-

du fer Acrer est souder de l'acier N. Acirer, c'est rendre piquant, tranchant. Hist. Anequino convertir du fer en acier. d'Orlande pro accerier XIIII martellos. (1413.)
:

;
:

Et auxi
n

les

prennent-ilz bien

(l'tre).

Vacroupie avec leur chien.


Si

(God.)
l'aistre...
et

com le chat qui MNAGE, v" atre.

crout en
;

celui-ci

croupetons (Villon) de vropygium (Borel).

de

croupion,

.Accul (Lg.), part. pas. fatigue, fourbu, esquint.

Rompu

de

Acculer, v. a. des souliers (Lg.).


le

Pour
[|

culer, en parlant

Vider un tombereau en
les fanges, se

Agacer, impaAchaler (Mj., Sal.), v. a. Ex. Tu nVachales ; c'est ben achaAffaibli, lant. V. Crasse, Rchaler. attrist. Ein gars point achal est un garon robuste et hardi, un luron qui n'est pas bte Lne jeune ou ne s'tonne pas aisment. fille ayant son chapelet la main et pensant T'achales ton autre chose, sa mre lui dit Est employ au Lg. dans chapelet. (Mx.) son sens propre qui est chauffer. Ex. Les bufs sont ben achals, ils suont. H Etre atteint d'un malaise fivreux, encore le sens
tienter.

\\

||

||

||

renversant par
Hist.
le

l'arrire, le cul.

Toujours se veautroyt dans


(Rab.,
i,

propre.

niascaroyt
<>'-

nez, se chafTouroyt le visage, acr.idoyi


10.)

Ce mot est form du prf. A, et d'une Et. racine Chai, qui se rattache au fr. Chaleur ; lat.
Calor,

soliers.

Aecut.

Jouer

accut, cache-cache.

On

nomme

encore accuts les endroits formant un angle saillant autour d'une fort on y meton devait y acculer les btes tait des piges fauves. V. Cute, Cache (Mn.).
; ;

vx fr. Chaloir. Proprecalere Etre chaud. Chacun sait que l'impatience chaleur l'piderme. produit une sensation de
calescere,
;

ment

Achahin (Lg.) adj. q. et Aclia/inc a chaud, chauff. Syn. de EchaufJ'ai march ma force, je fard. Ex.
Qui
:

12

AGHE

ACHETRIBI
Acliener
(s')

se tout achalin. Doubl. de Echalin et dirnin.

de Achal. de
Ache, Aclie (Mj.), s. f. Lombric, ver terre. Se dit qqf. Lchet, avec soudure de

(Mj., Sal.), v. rf.

au

pr. et

au

fig.

Ex.

Le maudit chien
est

achen aprs moi. Il S'entter un travail.

S'acharner tait achen


lire.

l'article.

pche la ligne du lat. Esca (nourriture). V. Aiche nom que les pcheurs donnent aux vers de terre employs comme appt. Ane. Ir. E.sche il faudrait crire clve
Et.
la
;

Ache. Appt pour


;

(LiTT.)
tions.

Le

Dict. gn.

donne
:

les

mmes

explica;

Dagxet propose Ver sans tte apparente a privatif, et ch, ou chef tte. Le mme que acphale. C'est ingnieux, mais inadmissible. Du Gange, v Allectatio, donne chement et chier, appt, appter. S'crit aussi Achet. Mais voici un autre son de cloche. M. P. MalveziN, dans ses Racines celtiques, bouleverse la plupart des tym. donnes par Littr et le Diction, gnral, et, mon humble avis, il n'a pas toujours tort. Ce mot, dit-il, vient de Ac, pointe (celtiq.), devenu Aque, avec ses autres formes Ache, Aiche, ver de terre long, pointu et en mme temps vif, de * aca, fm. de * acos, et non du lat. Esca, nourriture, donn par Darmesteter et Thomas, car ce ne peut aucunement tre l'emploi par les pcheurs, relativement trs rares, du ver de terre comme amorce qui a pu donner le nom, ce nom tant celui dont se servent les habitants des campagnes, les ouvriers des champs (dans l'Ouest on dit Ache, d'un prcdent acata) avec le verbe driv aquer, ou acfier, garnir un hameon, par ext. amorcer un filet et acinier, l'un des noms vulgaires de l'aubpine,

Et. Dr. du fr. Chien, avec le prf. A. Doublet de s'Aquiner. Je reniarque que, en dpit des apparences superficielles, le v. s'Achener n'est point un doublet du fr. s'Acharner. S'acharner, s'est s'lancer sur un morceau de chair (carnem), s'entter le dchirer. S'Achener, s'Aquiner, c'est s'lancer comme un chien (canem), s'entter mordre. V. Aquiner, Amoicer, Amoincer. Cf. Jaub., s'Achiner. (R. O.) Cette observation me semble fort juste la confusion rsulte de la ressemblance des deux

sens.
:

GoD. dit Achenir, ennir, achiennir (s'), s'acharner sur. Normand., s'akiennir, rester couch comme un chien. Poitou, s'aquenir, devenir paresseux, manquer de vigueur. Achiner (s'), s'habituer, se plaire. Dr. de chien. (D. C.) S' achenir, s'acharner sur, Ital, accannire. A et chien. (D^ A. Bos.) Il est achen comme un chien aprs sa proie. Se dit d'un enfant qui veut toujours tter. (Favre.) N'y a pas moyen d'empcher les poules de venir dans le jardrin; a illy sont trop achenes. (R. O.) Il est aussi achen contre lui com un ors. xiv s. En ce temps estoient les Arminaz (Armagnacs) plus achenez cruault que oncques mais. GoD. (1420).

Acher (Fu). Abmer. Trs employ, aux Recoins du Fuilet ont tt acha. ont tout abm. A Mj. Ec. on
:

Ils

Ils

et

dit
:

indiquant un prcdent
pine.

acinarios, de

acina,

Hacher, comme en Ils ont tout hach.

fr.,

avec un h trs aspir

De

Ou

La mort gist dessoubs les dlices, comme le poisson qui prend l'haim, e.t Vache, c'est la mort.

Hist. Tu vis par les sillons verds petits fourmis et de vers d'une mousche ou d'une ache. (Ronsard, Gaiets, L'alouette.)

Aeher (Ec), s. m. Aches. V. Ains, Chainpeaux, Cordeaux, Epinoches.


Achet (Fu),
Achet
(d')
s.

m.

(Lg.), loc. adj.

Lombric. V. Ache. Que Ton a


:

(L. C.)

Li Deable a getey por nos ravir Quatre ameons aeschis de forment.

achet, par opposit. ce qui est fabriqu la maison. On dit aussi .' Achetis.

Mal (de gorge) qu'enlve aussi suprieurement bien un simple cataplasme d'chets ou vers de
terre.

(De Montesson.)

{La Trad.,
(Tr.), s.

p. 249,
f.

Ache

Morve au nez. Une mre


:

1.

4.)

On prononce Ajeter, Acheter bout de bras, vue, Acheter d'ein travers, en au jug. enceinte, poupon ein A.
Acheter (Mj.),
Il

v. a.

elle ajte.

bloc.

|1

ein

drle,

tre

qui veut moucher son poupon que je te tire tes ches !


Achelette
Echeletle,
s.
f.

Vins donc
EcMlette,

: :

Clochette. V.

La voisine rondit ben fort, accoucher. Ex. je pense ben qu'elle achte ein quenau. A. eine se ranger. A. la foire d'emconduite, voler. poigne,
:

||

\\

Et. Echelette On appelle ainsi, en plusieurs lieux de France, et particulirement sur la rivire de Loire, ces cloches que les crieurs portent aux

Dandin.

Achetis (Mj.), s. m. l'expression d' Achetis.

V.

S'emploie
Achet. Ex.

dans
:

La

enterrements. De scilletta, dimin. de scilla, lequel se trouve dans cette signification en plusieurs endroits. Viendrait de l-'all. Schell. (Mnage.) Eschelle petite cloche, sonnette. Eschilla. Achelette acillare, movere (agiter). Et aprs les crieurs de Paris, qui estoient 24, sonnans chacun son Achelette en sa main. (D. C.) GodeFKOY le fait venir de Aiscelle, petite planche. N. Quand nous tions gamin, nous nous amusions avec deux ais, ou deux fragments d'ardoises ou de faence, imiter le bruit des castagnettes.
; ;

ne vaut pas la toile de mnage. Les chaussettes tricotes sont meilleures celles que l'on que les chaussettes d' achetis, achte toutes faites.
toile d'achetis

Et.

Accapitare, ad, caput


:

prendre pour chef

cheptel), bail, redevance, acheter. (LiTT.) Lat. popul. Accaptare, frquent, de Acciprendre en change pere, restreint au sens de d'argent acatar, achater, acheter. (Dict. gn.) D'aj, achet. Cf. Achets. (Dott.)
(capital,
;

Achenasser (s') (Lg.), v. rf. S'accointer, en mauvaise part s'acoquiner. Ex. 11 s'est achenass avec cette fumelle-l. Pjor. de
;
:

Achetoir, m. Ce avec quoi on achte, l'argent. Ex. Tu parles ben pour acheter, B., (R. P. faut avoir des Cela rpond Avoir du quibus.
s.
:
!

il

achetoirs.
:

G.

p. 66).

s'Acfiener.

Achetribi (Lg.),

s.

m. V. Enchetribi.

ACHETS
Achets,
Hist.
s.

ACORER
orthographe primitive, ne du
fig.,

13
lat,

m. V. Agets, Aj. Achat.


Entre

cadere,

tomber

Achest, acquts... d'argent. (Borel.)

et l'anne C'est le jour des achets.

Nau

s'apaiser

de

denres

prix

Celle se coche qui fu lasse Aprs son duel un pot (peu) s'adosse. (Id.) Et les dechace et les consiut (poursuit),

Voir cependant Ajet une explication N. tout autre de R. 0.

Cum

funt

li

chien

le cerf

alasse

Achever, Achover (Lg.), v. a. Casser comIl y avait trop lom'd de pltement. Ex.
:

poires, la

branche est achove.


:

Qui del tut estanche e adosse Et cel qu'il prent oscit maneis. (D. C.) DoTTiN donne Akaser, Akasi (r), aclasser, s'akasi, s'affaisser, avoir une affaisser, craser God. Adosser (s') tenue nonchalante et nglige.
: ;

o sont s. m. Vx mot qui signifie ruches d'abeilles. L'ancienne coutume d'Anjou et du Maine N. non imprime, au titre De home qui suit Avettes ou Eps Si aucun a avettes, et elles s'enfuient de son acs. ... La mme coutume, imprime, titre 4, qui est des Amandes Celui qui emble avettes en
Achier,
les

calmer, s'assoupir, se reposer, se mettre au lit n. s'arrter de fatigue. pour aclacier, du germ. klackjan, Est-ce briser. Cf. Esclacier (Dr A. Bos.)
s'apaiser,
se.
;

.icliner (s'), v. rf. feu.

Se cliner devant

le

ruches sur Vachier, ou sige, il doit avoir l'oreille coupe. {Il faut lire achier, etnon archier, comme ont les ditions), de Apiarium, que l'on trouve dans
cueilly

Et. Aclinouer,

(ad, clinis), pench, soumis ; de repos, canap. V.D. C. v Acclinatorium. S'achiner au coin du reu, de chien? ou du lat. inclinare. (Jaub.) C'est, vj.

Aclin

lit

CoLUMELLE. (MNAGE.) un essaim d'avettes


:

Et
et

dire,

Sire,

j'ai

demment
drin,

ad-clinare.

cet

homme
:

les

avoue, et l'autre dit Sire, l'essaim est mien vit partir de mon aichier. (Id.)

et le

Abandonner son Achouir (Lg.), v. n. nid. Ex. Va pas toucher qui nid, ou b la mre achouirait. Cf. Hadir ; Ec. Hanguir.
:

V. Aillir.

Achojson,
N.

s.

f.

GoD. 30 manires d'crire ce mot. Hist. Le quel (seigneur, Bodille ou Landile), lyer un poust (popour achoyson Pour teau) et cruellement battre
cite

Occasion,
il

s. m. Voyou, malanmendiant de mauvaise mine. Tas d'aclopins, mauvais sujets qui entranent les autres faire des sottises. Syn. de Harquelier. J'ai rencontr un aciopin qui m'a entran au cabaret.

Aciopin, Aplopin,

cause, motif.

Les tymologistes ont su sang et eau si simple ils ne connaissaient pas, sans doute, la seconde prononciation. V. Happe-lopin.
Et.

pour expliquer ce mot

Hist.

Gourmand,
les avaler.

legiere

feist

ceaux pour

fripon qui guette les morEust. Deschamps


:

et fustiger.

quelle

achoison la guerre mut entre France et le roy d'Angleterre. (Froiss.)

le

roy

de

nos amez happelopin Sert de brouet et Galopin.

Abmer. seux ont achu ma pice de choux. Acier (Tlm.), m. Dans


Achiier (Fu.), v.
a.
s.
:

Les chas-

Acmoder,

v. a.

V. Accmoder.
la salade,
v.
rf.

Accommoder.
la brasser,

On

dit

Acmoder

la

fatiguer.
la locut.
:

rets,

huile d'acier, comme on dit huile de cotte de bras, d'ache. \^ Huile.

Faut

Acneiitre (s') (Fu), s'y acneutre ;

tu

s'acconnatre.

t'y

acneus point.

Acimenter

ment

(Mj.), v. a. Arranger propreet solidement. Se dit de toute espce


:

Acoiniiner

(s')

(Lg.), v. pron.

S'humilier,
:

prendre un

air

piteux ou dolent. V. Coiminer.

d'ouvrage. Dr. du fr. Cimenter. Ex. Aya mis ne pice sa culotte; c'est ben aciment. Hist. Voir Rab., G., i, 13, et P., n, 13 La cour le condemne en trois verrasses de caillebottes

Aconnaitre (Mj.), v. a. Connatre. Ex. Par les uns et par les autres on se fait aconnaitre. V. Acconnaitre. On ne pron. qu'un c. Hist. L'ung d'iceulx s'aprocha du maistre

((

assimentes.

"

Ac/asser (Tlm.), v. n. tude. Etre fourbu,

Ex. J'aclasse de je sommeil. Syn. et d. de Aglasser.


:

Tomber de extnu dormir, tombe de


lassi

D'hostel et se [La repue de VlLLON

fit

ocongnoistre.

et

de ses compagnons.)

reint,

On

pron

Aconsent (Mj., Lg.), s. m. Consentement, accord. S'emploie dans l'expression Etre d'aconsent. Dr. de Aconsentir. Sjm. de
Assent.

Aquisser.
Et. Hist.

H est possible qu'en aspirant guttu


: :

ralement

verbe alasser, on l'ait prononc et crit Ces adnes sont voz adosser, asclasser sis ai menez pur co que vos enfanz les muntent ... et cest vin, que ces en beivent, Ivi se alasserunt, par aventure, al dsert. [Livre des Rois.)
le
;

Aconsenteuieut (Mj., Lg.), s. m. Consentement, adhsion, permission. Syn. de


Assent, Hait, Agr.

ice

mot un pou
(Athis.

s'asclasse

Car de travail
Cet auteur ajoute
:

s'est

Citations de L.

endormie.

Consentir Aconsentir'' (Fu, Mj., Lg.), v. n. Ex. Presque Is y ont ben aconsenti. exclusivement en parlant d'un mariage ou d'un partage. Ex. La mre a pas v'iu acon: :

C.)

senti.

s'assoupir, se reposer.

s'Adosser, verbe. Se calmer, Le mot Acosement, calme, assoupissement, pourrait bien faire croire qu'on a dit Acaser, ou Acass, et que les orthographes quasser, aclasser, etc., sont des variations de cette
:

Acrer, v.

a.

Caler

mettre une cale

pour arrter une roue.


Et. L'accore est une pice de bois qu'on dresse pour tayer .Les accores sont des lanons

14

ACOTOXN

ADAM
n'avons pas pu encrter de matine, la terre tait trop acro Cite par la groue.
Acrozilionn, e (Mj.), adj. q. Dispos en grappes serres, en parlant d'un bouquet de fruits, de fleurs, en troches ou Irochets.

ou fortes pices de bois qui servent tayer un vaisseau en consLruction, en rparation. De A, Shore, rivage, tai. (Litt.)

Trs fris et forAcotonn (Lg.), adj. q. mant une tignasse paisse qui ressemble de l'ouate. Se dit des cheveux. Syn. de Amatelass.

Du

fr.

Coton.
eut, se cacher.

A cou, y. Acut.
Acouer
couver.

Jouer cou,
1

(s')

(Mj.), v. rf.

Se

prendre

De Ad.
'

cubare.

Acouer (Lue), v. a. Couper une vertbre de la queue aux chevaux ou un muscle flchisseur de la mme partie.
Acouiner (s') (Lg.), v. rf. Se rencoigner. Sjm. de Racouiner. Dr. du fr. Coin.

De crozille, parce que certains coquillages rassemblent sur les pierres en groupes trs .serrs, en colonies qui ressemblent de vritables grappes moules, etc. Ex. Si vous voyiez comme les prennes sont acrozillonnes dans ce preunier-l Y en a eine tape Agruzel couvert de boutons, de vermines, d'insectes, comme le groseillier de ses fruits. (Borel).
Et.
:

se

Acrozillonne. (Mj.),s. f. Amas de fruits, de fleurs trs serres sur une mme branche, troche bien fournie. V. le prcdent.

Acte (Mj.),

s.

f.

Mal lev, Acouss, e (Mj., Lg.), adj. q. Sans ressort, mal cuit, en parlant du pain. sans nergie, avachi, en parlant des personnes.
1|

Acoussi,

ie

(Mj.),

dit,

une convention. Ex. J'ai eine vieille dit que le mur est mutuel. Cf. Geste. La grousse acte ; la minute d'un acte pas la grosse). Diffrence de genre.
-A
:

Acte, crit constatant acte qui


\\

(et

Lme. non

Mme

sens.

||

Fig.

Ratatin, abattu. Se personnes.


Acoutiis,
s.

en plaisantant, des

m.
;

Etai pour soutenir un

c-t-heure. Pour cette heure. Maintevieille locut. qui revient souvent dans ; la conversation, mme sans motif. L'orthogr. varie.
j|

nant

mur.
appuy, soutenu. I^e sens primitif mot est Accoud, qu'on crivait autrefois Acout, de Cote, variation de l'orttiograplie Accubitare se. Coude. On s'appuie sur les coudes. (L. C.) Acotas appui trique qui soutient une branche charge de fruits ou un mur qui penche. Hist. Acoter, appuyer. Qu'il faut reiaire l'advant mur dudict chastel. et pour acouster par le rapport desdictz. ledict ouvrage. (GoD.)
Et. de ce
:

Acout

Hist. J'ay des pourtraits de ma forme de vingt-cinq, de trente-cinq ans, je les compose avec celui d'asteure. Combien de fois ce n'est plus moi (MoT., m, 13.) Moy Astheure (Brantme). asteure et moy tantost sommes bien deux. (Mont., ...Dit le porc espy tout asteure. in, 9.) (Baif, p. 315.)

Action
l'action,
il

(^Ij.), s.

f.

Activit.

Ex.

Il

a de

est actif, dbrouillard.


dit de qqn qui est actif, vigil'activer. (Jaub.)

Acouter
faire

(Sa!.).

s.

N.
lant.

Tomber

sur

le

ct

se

Actiouneux, se Actiouner qqn,

une entorse.
l

Acouv. Accroupi. V. Accouv.

.Actonner, v. a. Cocasser, bgayer ; de actonnier, celui qui ne finit rien, (Mx.)


:

Coyau. Se trouve m. au n" 2 de Hatzf., terme de construction Syn. et d. de Agoyau. Ec. Un coyau (co-iau). petite corde pour certains filetsde pche.
(Mj.),
|!

Acojau

N. De Montesson renvoie Hoquetonner (de Hoquet, videmment) et Nocter, syn. de murmurer. D. C. Noctare.

Cf. jacquetonner.

A
N.

cul.

Ecraser. Ex. Acrser (Auv., Mj.), v. a. accabler d'injures, Acraser de sottises,

Devrait s'crire Accul. V. Accut. Uaccul d'un rocher, sa partie escarpe,

il

n'est plus possible de reculer sans se prci-

piter. (L. C.)

d'invectives.
N.

Acul
abmer, dtriorer. (Dagnet.)
(Lg.), v. rf.

et

mieux
le cul.

Accul,

part.

pas.

Salir,

Repos sur
Acupert,
N.
part,

Acrmer

(s')

Se couvrir de
Le lait est le temps de
: ||

ncupert, adv.

En queuque

crme, en parlant du lait. Ex. il tout frais tir n'a pas eu


;

part, qq. part.

s'acrmer.

Jaub. donne Enqueupart, Enqueuque Enqupart. Acupert.

Aigreur, Acret. Acreiir (Mj.), s. f. renvoi acide de l'estomac. Syn. de Aigrette. Ex. Les poumes de troche, c'a trop (Vcreur tout frais cli. Jl m'a pris tout d'ein coup eine creur dans la gorge, que je ne pouvais sment pas causer.
Il

Acuroquer

(Lg.), v. a.

Curer, Roiipir, Dpourvoir au jeu. pltement, en gnral. V. Cure-oques.


||

bois.

Et. Lat. Acrem. aigre le mot popul. s'expliqiic pas. Acret,

Acut, s. m. V. Cute, Cache. Accul. V. A cul.


.4dani (partout),
s.

Dcaver de com Extrmit d'un parc, d'un


;

s^'n.

(^In.)

Doit

s'crire

le mot savant L'accent circonflexe ne vx fr. Aigret. (Scheler.)

Acre est

m.

Le

mouchoir au

Acriner (s'), v. rf. besogne. V. s'Acliner.

Acrofcr (Lg.),

v.

a.

S'endormir sur Encroter. Je

la

pre Adam, la fourchette du pre Adam, les doigts de la main considrs comme servant se moucher ou saisir les aliments. V. Ne connatre ni d'Eve ni ' Adam, Pomme. une personne, ne la connatre aucunement,
\\

AD ADEUL

15

Ne pas
Hist.

mme

en remontant trs loin dans le pass. Ne connatre dire, comme qqs-uns


:

Adementiers, adv. que, pendant que.


Hist.

En atfendant, tandis
;

ni des lvres, ni des dents.

Ad. Pour Adieu.

Au

xii^ sicle.

Adeu.

Et demintires qu'il le prent. (Raynouard, Dementre, sous Mentre.) Et. Ad, dum, interea dum intra ou intrim

Si se

dpartent et s'en vont

dum

intra

ipsum

(D"'

A. Bos.)

Et Moult coiement

a l'un l'autre

command
:

En

Ad, ad. plorant lor a dt ad.

Adenaisser, v. n.
se adenaiss.
Et.

Passer
faire

la nuit

Je

me

Ne s'emAdebeau, (Mj.), adj. q. invar. ploie que dans l'expression Eter ben adebeau, Il tre bien agrable, bien avantageux. Ex. illi en est ben adebeau d'avoir ren faire. Le mot correspondant est Ademal.
: :

Adenser, adnser, perdre temps, s'arrter pour bavarder avec qqn, s'endormir, paresse. Sens diffrent du ntre. J'y verrais (DoTT.) mot N,
le

empcher de

travailler,

se laisser aller

la

le

nuit.

.idelaisi, Adlaisi, AdIsi(M.j., Lg., Sal., etc.)


s,

Homme peu raisonnable, m. et adj. q. qui fait des farces dignes d'un enfant. Syn de Manijait, N'a- que -faire. Niais, bgaud.
\\

||

Oisif.

Adent (Mj., Pell., Sal., etc.), loc. adv. Courb, pench vers la terre, en parlant d'une personne. A Mj., on dit Marcher, aller en -dent. A Pell., on dit Aller -dent. V. Adent. Sur les dents, la face contre terre, sur la face, plat ventre.

||

Par sa composition, ce mot rpond exacEt. tement son syn, N'a-que-faire, car il signifie littralement Qui a du temps perdre. Il est mis, en efet, pour A du laisi, ou a du loisir. J'en trouve la preuve historique dans Brantme, Dames gai.
: : :

Hist.

L'un

gist sur l'altre e envers e adenz

{Disc,

I,

L'orfvre tait bien loisir de s'amuHist. ser faire ces fadezes. et: Ce roi tait bien de

29.)

loisir

velle, qu'il

N.
loisir.

A Baug, on
le
:

de donner ainsi apptit d'une viande noudevait tenir si chre. (le, p. 41.)
dit
:

A mon

Toutes les fois que le roy Sapor montait cheval, l'empereur Valerian se metoit adens sur les piedz et mains, et le roy Sapor montoit sur son dos et de l montoit sur son cheval. (Bouchard, Chroniq. de Bret. GoD.) Et si li donna tel hurle (coup) Des deux eles par mi la face Qu'il ca as dens sur la place. vo hurle.) (L. C.

(Ch.

de Rolakd,

1624.)

lezi,

pour

A mon

C'est donc, bien clairement, celui qui a ou

temps de s'amuser aux dpens des autres. Nous n'admettons pas l'explication de Du Cange lascivus. G. de Guer est dans le vrai ad r licere, tre tranquille. Rapprocher
qui prend

Adenter (s') (Mj., Sal.), v. rf. Se courber se tenir pench, en parlant des personnes. Ex.: Il est tout adent sur le feu. Se dit Pell.
Mj. Voir cependant la note Adent. Adente-t donc dit-on un enfant qui mange sa soupe salement c.--d. penchetoi donc. Se dit mme en parlant des choses. Une maison adent, renverse par le vent ; le vent adent les bls. En comparant une bouche l'ouverture, la gueule d'un pot, on a dit adenter un pot, pour le renverser. Adenta un pot sur les chandelles estans Hist. sur le ventre d'icelle malade, qui fut fait par forme
!

comme

louzi (de licere) et plazi (de placere).

Ine moiti de quene la recherche d'ine boursaye d'argeont qui lui a t vole, rencontre commre l'challe qui lui dit Veux-tu qu'i onge ocque ta, ma qui se b men Adelsis'i (Boeel.) Et Charles et Franceis se colchent leisir.

Il

(G.

DE Guer.) La conjug. de

teurs.

impers., tre permis, tre loisible. Lat. licere Indic. prs. loist, luist, list, leist, laist, licet
:


:
:

ce verbe pourra intresser qqs lec-

Loisir, leisir, laisir, lesir, lisir,

Imparf.
Parf.

loisoit, lisoit,

lut, liut (en

Fut. Subj. Subj. Part.

loirat, lra.

prs.

loise, luise, lise,


lei'ist,

imp.
prs.

loisant,

une Cond. licentem


syll.),

v.
;

n.

licebat
pr.

licuit

loiroit,
;

liceret;

de ventoise (ventouse) 1425. (L. C.) S'adenter, c'est donc bien: se pencher, les dents en avant, ou la bouche, au pr. et au fig. Adent donc le pot lait, qu'i s'goutte. Se pencher pour regarder

liceat

licuisset

part. pas.

leii,

liritiiui.

L'inUnitif est rest l'tat de subst., comme de placere. Le sens primitif du v. loisir est donc licence, permission. La valeur de: J'ai la permission ou la facult d'crire, s'est rtrcie
plaisir,

Par o entrez S'en est issuz lot adentez. (Renarl, 3400) Vx adenter, coucher Et. Adens sur ventre s'adenler, mots excellents

au dessous de

soi.

il

estoit

est

fr.

fr.,

le

et qu'il

est bien

dommage

de voir perdus. (Littr.)


:

||

en celle de

j'ai le

temps

libre d'crire.

Adeinal (Mj.), adj, q. invar. Ne s'emploie que dans la loc. Eter ben ademal, tre bien ennuyeux, bien pnible, bien dsavantageux. Ex. Il va illi en ter ben ademal de se lever de si boune heure.
:

pour contraire Soviner, renverser sur le dos, coucher le ventre en l'air, abattre, tendre, tomber la renverse, sur le dos... Etym. Supinare, de Supinum, (Sovin, le contr. de Adenz.)

Et.

Adebeau. (BOREL.

-f

de

mal. C'est

Ademau, Adebea,

le

contraire de mal, bien.

Adersse (Fu), .Adresse, s. f Chemin en ligne droite pour raccourcir la ligne ordinaire J'ai coup par la pice y a eine aderse ; j'ai arriv avant li. Mj., Lg. Sentier. Aderse est, Mj., une forme vieillie de Adresse.
: ;
jj

Adetre adv.

droite. Lat. ad., dexter.

Adciil adj. Triste.


Et. ance.

Ademau
II illi

(Lg., Fu), adj. q. invar. V. Ademal. en est ben ademau d'avoir ren faire.

De En

se douloir
deuil.

je

me

dculs. Cf. Con-dol-

16
Hist.

ADEUZER

ADRESSE
A-don (Lg.), loc. adv. En don, gratuitement. V. Vente de lard, du F. Lore. Coutumes.

L'enfpereur Charles de la mort de son

le comte d'Anjou triste et adeulle... Si advint que (J. DE Bov'RT).,Chron., p. 38 ') l'heure que le trs sainct roi (Louis IX) venoit de rendre son me Dieu, les Franoys, qui de son dcs estoient tant adeullez que plusnepovoient... Laquelle femme ne (Id., Hlst. aggr. II, 24.) trouva pas sa monnove, dont elle fut moult adole et courroucie. (1386. D. C.) O Dieu Comment voions-nous les jeunes gens adouler et entrister... (Christ, de Pisan, dans Constans.) Variantes Adolir, adoloser, louser. (God.)

beau-frre

se

Adeuzer (s'), v. rf. Se mettre deux dit ordinairement des unions illgitimes.
Et.

Adolphe. S'adapter. Faut Vadorer, Adorer faut en passer par l'endurer. Encore une confusion de mots. Adoubage m. Raccommodage,
Adophe
(Mj.), n. pr.

Adopter (s') (xMj.), V. rf. Confusion de ces deux mots.


(Sp.) v. a. Fig.
l,

il

(Lg.),

s.

A, deux. Adouer, adouacer. S'adouer, s'accoupler. (God.) Hist. Perdrix s'adouent vers my-fvrier' gn.) On trouve aussi Adouer, adeusser* Dans certaines rgions, deux se prononce deusse.
la

rhabillage. V. Adouber. Lg. luxation ou d'une fracture.


||

Rduction d'une

Et.

L'adoub

est

proprement un vtement

armure, garniment, habillement, en gnral.


militaire,

et,

vtement,

(Dict.

Se mettre deux ensemble pour faire une chose qcque.

Adieu. Adieu pas, pour adieu, mais au revoir.


:

ne vous dis pas Adieu va, pour va Dieu. Terme de marine et de batellerie. Adieu vat' la manuvre est faite.

je

Hist. Elle alla par devers l'houste du gervis vert qu'elle dist estre adoubeur, lequel demanda Nicolas Desioux s'il aurait son setier d'avoine pour Vadoubage de la fdle qu'il lui avait fait habiller. (1515. God.)

Adirer

(s') (Pell.), v. rf.


:

S'garer.
l le

||

v. a.

Tromper. Ex. nous adirez.

Ce n'est pas

chemin, vous

N. Ce mot est fr., perdre, garer, mais n'est usit qu'en jurisprudence Adirer une pice. Dans les autres sens, il est vx fr., ou des patois actuels. Ex. Pour trouver ma ferme, il n'y a
:

.Adouber (Tlm.), v. a. et n. Etirer un brin de fil pour faire disparatre un maton. Syn. de Eneiller. [|Lg. Remettre un membre cass ou dmis, rduire une fracture, une luxation. Syn. de Raccommoder. C'est le mot fr. pris dans un sens spcial. V. Adou-

bage.
Et. Les tymol. sont controverses. La plus naturelle est du german. Dubban, frapper, d'o
:

qu' aller tout dret pas moyen de s'adirer. Pour venir ma mtairie, ce n'est pas adirant, il n'y a pas moyen de s'garer. d. Adir, chagrin, tonn, ennuy du dpart de qqn. D'adir, de diffrence. Ex. Il y a ben de V adir, nous sommes loin de nous accorder sur le prix. C. Il n'y a pas dire. Car, si le sens est clair, l'tymol. l'est moins. Mnacje propose dire, dans le sens de manquer. Ex. Il s'y est trouv dire un cu. Les diverses formes: endirer, esdirer, font supposer dire, et non le lat. ire, aller. (Litt.
;
Cl

]|

dauber, parce qu'en effet dans le crmonial, on frappait le chevalier en l'armant (adouber chevalier). Cette dernire opinion est confirme par l'anc. angl. dub, coup, et to dub, adouber chevalier. On comprend comment Adouber, d. toucher , frapper , a pu donner les sens divers de Adouber

Litt. )

Hist. La doulce Vierge adira son fds, lequel (Il est des estoit demour au temple. (L. C.)

pays) o les eunuques qui ont les femmes religieuses en garde, ont encore le nez et les lvres

pour ne pouvoir estre aymez. (Mont., Ess., Ce sicle auquel nous vivons, au moins I, 22.) pour nostre climat, est si plomb, que, je ne dis pas l'excution, mais l'imagination, mesme de la vertu et... quand le jour en est dire. (Id., I, .36.) disparut et que la lune mit la tte son regardoir, messire de Salvert et sa gent se trouvaient adirs au milieu de la jolie fort de Crmille, proche Champchevrier. (H"''- du vx tps, p. 167.)
dire,

... la couturire qui a vaqqu IV jours Hist. adoubber les aubes, et aultres draps, linges. ( Jaub.) Leurs chirurgiens et adoubeurs l'avaient si bien adoub que jamais il ne serait boiteux. (Dict. gn.) BoKEL dit Donner des soins une fracture, remettre un membre dmis. Faire un acte de chirurgie sans en avoir reu le droit par la docte Raccommoder des vieux vtements, du facult. linge dchir.
:

Adoubeur. Rebouteur. V. Adouber.


Ils la menoient Poictiers, l'adouHist. 1515. (GoD.) beur.
>'

Adroit. Etre ben adoul. q. Je comprends mieux le sens de chagrin, triste, donn par God. V. Adeul.

Adoul, adj.
.

s.

Adiaisi,

Adlsi. V. Adelaisi.

\\

Sar, Do.
livres

Adresse et:
Mi
fr.,

(Sar.),

f.

Sentier, raccourci,

Naf, inoccup.
N.
ls

Je relve sur un catalogue de


(Mes
loisirs).

Posies provenales, pat. et

in-12, 1887.

Par Boillat.
v.
a.

Adomescher,

parlant d'un chien sauvage

Domestiquer, En Je l'ai adomesch.


:

Adresse (Mj., Chem., Lg., Chol.), s. f. sens que Adresse. Elle permet de Passe-donc par couper au plus court Vous prendrez le roulin, pour Vadresse. couper Vadresse.

Mme

En

N.
Mj.

italien

Addomesticare.

C'est l'acception tymol.,


;

et elle a cours

Et. Domesche vient de domesticus, avec l'accent sur l'e. Cf. S'accoquiner, de Coquina, cuisine. (L. C.) Devenir moins dur, plus souple se faire, se prter . Ex. L' mafias s'adomcchera.

comme au Lg. nom d'adresse au

(DoTT.)

Elle est la mme que celle du v. Adresser, Et. qui est form du prf. A et de l'adj. Droit, prononc drait ou dret. L'adresse permet d'aller tout drait Anciennement direction vers un ou tout dret.

mais Mj. on donne par ext. le sentier lui-mme.

ADRET
lieu.

AFFAIT

Advarsit,
advarsit,

17

Son passage Faire aller droit un lieu s'adressait par Luxembourg. {Dict. gnr.) Lequel charretier avait men du vin en Hist. un char, et en soy retournant prist les adrcces
:

Et. Ad, versus, qui est plac l'opposite d'une chose, ou tourn vers elle.
s.
f.

Haine.

l'm'prenit

eji

travers les champs, sans aucun chemin tenir. Il a pris par les adrets. Dott.) 1414. (D. G ) Ceux qui connaissaient les adresses des chemins furent ceux qui chapprent. {Prface des Contes Elle arriva par les de la Reine de Navarre.)

en haine.

Afainianter (Mj.), v. a. Rendre fainant. Syn. de Anianter, Avesser, Acaigner, Aladrer, Acaignarder, Haquenir. Dr. de Fainiant.

par les chemins bords de feuillages... jusqu' la grande mtairie de la Renaudire. (Ren Bazin, Types de province.) Mes qant il l'o de loing plaindre, Si s'est mis parmi une adrece A Malpertuis sa forterece O il ne crient est ne agait.
adresses,
....

Afenasser (Mj.), v. a. Jeter en dsordre, brasser comme du foin. Se dit des rcoltes, des cheveux, des vtements.- Ex. Le vent a tout afenass le grain.
:

Et. Lat. fnum, F(e)nasse, mauvais lit.

V. Affenasser.pat.
foin.
Cf.

norm.
btes
dit

Renan,

Adret, te (Mj., Lg.), adj. q. Adroit, e. prpos. juste en face de. Ex. Il demeure S'entend non seulement adrel chez nous. de la dextrit, mais de l'intelligence Il est vrai adret pour les mais. Et. Du temps de Corneille on prononait adret, adrte, qui est la prononciation norm. A, droit. Non pas de dexter, mais de ad, directus, proprement, dirig vers, adress. V. Dret.
:
Il ||

10403.

Afnicl (Br.), adj. q.


qu'elles sont afnides.

Quand

les

ont peur, qu'elles dressent


Aferdiirer
sir

les oreilles,

on

(La.),

v.

a.

Refroidir, tran\\

de froid. Syn. de Efferdiller. Ec. i)ron. EffordurL Aferdur (Fu). V. Ferdillon,


:
\\

Afferdeiller.

Et. Pour Afredurer, Freidure, par mtathse.

du

fr.

Froidure, autrefois

drette et gauche. (Fu.)

Adrigail (Sp., Lg.), s. m, semble d'objets encombrants

Attirail, en-

ou en dsordre,

Afrouer (Mj.), v. a. Couvrir. Entasser. Fixer une plante en terre en tassant la terre sur la racine.
||

tout

le tralala.

Favre donne Drigail, driguay, Et. le mobilier d'une ferme, d'une habitation. Seraitintrigail, du fr. intrigue? Peu probable ce pour
:

Ce mot, qui est le pendant de Dfrouer, pour Afrouer. Il renferme la mme racine frou, qui est dans Dfroii, Dfrouer, etc.
Et.
est
:

V.

Ad rigant.

Adrigaut (Lg.), adj. q. Roublard et insinuant, qui sait se tirer des difficults. Syn. de Dpassant. Et. Parat tre une corr. du fr. Intrigant.

Ex.

Affaiblissant (Mj.), adj. v. Dbilitant. Le vinaigre est affaiblissant. :


a.

Affaignanter (Sal.), v. gnant, fainant.


Affaire (Mj.),
s.
f.

Rendre
||

fai-

Avoir

affaire de,

Adroisse (Sa., Lg.), s. f. Adresse. N. Cette forme vieillie, quoique fort usite encore, correspond au fr. Adroit, de mme que le fr. Adresse correspond la forme patoise Adret.

V. Abrit, abrier. Cf. Moitier, etc. Adroiz.

Vx

avoir l'occasion ou l'obligation de. Ex. : J'avais point affaire de y aller. Id. Avoir besoin de .Ex. J'ai point affaire de l, je n'ai pas besoin d'elle. Eter son affaire, tre Faire l'affaire, l'aise. convenir. Faire
:
||
||

fr.

d'soir,

Pron. Adsou,

ce

soir.

Adiiber (Lg.), v.

un membre.
Adiiboiix

Remettre, raccommoder Syn. et d. de Adouber.


a.
s.

(Lg.),

m. Empirique qui rac;

commode

luxs ou fracturs rebouteur. Dr. de Aduber.


les

membres

Adiiillan (Lg.), s. m. adu-illan. Corr. du franc.


Adiiille (L^
.,

Aiguillon.
:

Pron.

son affaire qqn, le rosser, le tuer. Syn. de Rgler. Faire son affaire, s'enrichir. Il a fait son affaire en dix ans de temps. Etre de la bonne affaire, tre aimable, conciliant, accommodant, obligeant. Etre d'eine tre trs affair, trs occup, trs affaire, entich. Ex. Aile en est d'eine affaire, avec sa robe neuve chose, en gnral. Affaire, Ce n'est pas des affaires dire. C'est eine C'est affaire que j'en sais point le nom.
||

||

||

||

||

Fu).

Pron.

adu-ille,

s.

f.

Al" aille. Aduser


(Lg.), v. a. Aiguiser.

Syn. et doublet

cela demandera, exigera. Vaffaire de..., Ex. Par C'est Vaffaire de dessetrois mois. affaires, pour affaires. Il est venu par affaires. Au pluriel Effets, objets d'ameublement ou d'habillement. Avoir ses Sp., etc.
:
||

||

Il

de Aguser.

affaires,

||

ses rgles. V.

Compagnie.

Adusque jusqu'. C'est le lat. Ad usque. Aduyon (Fu.), agu-yon, aiguillon. J'foutis mon aguijon dedans, Ou n'en choyait qu'des s'nelles.
\ '>ir,

Affat (Mj.),
sillon,

s. m. Crte d'un billon, d'un dans un champ labour. V. Affaiter.

au F. Lore,

la

chanson des Mensonges.)

Advarse, adj. pris adv. Tu fais tout advarse. Tu fais ton travail l'envers, le contraire de ce qu'il faudrait.

Affait, part. pas. N. Ne pas confondre Gai, moustill, apprivois. avec Affat. Prpar, dispos. Cet enfant est bien affait.

affecter. Se disait pour Ad, facture, Et. Affaiter, vx fr. apprivoiser un oiseau de proie. Afaitier, bien lev, courtois. AfTectare signifie ;

\\

18
:

AFFAIT
:

AFFILER
Affener (Lme.), v. a. Mettre en pension, ou pansion, pour qqs jours, dans une auberge, une vache, un buf. C'est mettre au foin.
:

Messages (messagers) approprier l'usage voulu Mettre au de ce faire , dans le sens de fait. Celui qui est dans ce cas est plus dbrouillard diffiqu'un autre. (Scheler). Rassasi, repu dress, faonn, expriment, par cile, dgot avec recherche. (Dott.) Fin, prudent, appris, vif, remuant. (Borel.)

affaitis

Hist.

Pantagruel apercent certaines petites


.35.)

andouilles aff aides. (Rab., P., IV,

Distribuer Vaffenage (ce qu'on donne de foin un cheval, etc., pour son repas) dans les rteliers. Se dit aussi des personnes pour leur nourriture. Lg. Pourvoir de foin, panser les bestiaux.
Affenasser.
\\

V.

!|

Mignonne est trop plus affete. Plus frtillant, moins arreste Que le passeron de Maupas.
(Maeot.
JEpigr. 21 G.)

Estomac bien point affen etagren. Hist. Le lendemain, quand il alla (Rab., III, 15). voir ses boeufs au petit jour, tout en les affenant et,

les clinant...

(G.

Sand,

Pet. Fadette,

de fate* Afiat, part. pas. V. Rais. Un boisseau de bl est vendu au rais (au ras du boisseau) ou affail, Vomche, on en fait tenir autant que Ton peut, en fate. Une charrete de foin, de paille, de fumier est dite affaite quand elle est remplie audessus des ronches ou des paumelles. (Fu). V. Affaiter, pour plus de dtails.

En forme

Aferdeiller (Lg.), v. a. Transir de froid. Syn. et doublet de Efferdiller, Aferdurer

XX GoD.)

(mieux avec
Affiage,
s.

f).

V.
Ex.
:

Verger de jeunes arbres qu'on doit greffer ou dplanter. (Cho.) Mn.


Affier. Afiiui (Sp.), s.

m.

m.

Enfant,

en fate, Affater (Mj.), v. a. par le haut, une meule de foin, un tas quelconque. On dit qu'un pailler est bien N. On ne fait sonner qu'un f. affat.

Terminer

C'est a mes affiaux, ce sont l mes enfants, ma progniture. V. Affier. Syn. de Fieux, Queneau, Queniau, Gosse, Gonse, Maniinot, Loupiot, Moutard, Drle.

fils

ou

fille.

Amonceler, l'affat-'e, ou l'omche entasser en forme de cne ou de pyramide des objets, qu'on peut compter ou mesurer, p, ex. des chtaignes ou des pommes de terre, dans une mesure de capacit, de manire faire bonne mesure Un boisseau affat. Ecrit tort affter dans la citation suivante Brandissant avec fureur une de ces lourdes fourches dont on se sert dans le pays pour affter le foin sur les charrettes en temps de
:

Et.

Du

fr.

Fate, lat. fastigium.

V. Enfater,

N.

Adfiau, enfant du premier ge, nourrisson.


adfiau.

Une femme avec son

Renvoie Adfier.

(Jaub.)

Afficher (s') (Mj.), v. rf. Faire inscrire ses bans de mariage. C'est bien : faire connatre par afches. De Ad, ficher.

Affiement,
les

s.

m.

Ce que
\\

champs. V. Affier. semence (de Mont.).


AflSer (Lue,
;

l'on cultive dans Semailles, grains de

rcolte.

Jaub.) telles que

(G.

Sand, Valentine,

t.

II, 17.

le

Certaines denres ne s'enjatent pas, bl, l'orge, on les radure (au rais)

...

Cit par

Jaub.
Hist.
afestoit,

ramassoit,cabossoit, La (Rab., P. I, Prol.) moyti d'une mson qui autresfois fut fest, et qui Rares de prsent est appentisse. (1467.) et prcieux sont les artistes qui savent affaiter irrprochablement un pailler, faucher sans que le dail marque chaque coup son passage, parer un fagot... li de solides rories. (La Trad., p. 65) Tous vendeurs de drap en dtail les aulneront par les fest, sur peine d'amende arbitraire ,--d. par le haut. {La Cot. d'Anjou, art. 173, \ Fest.
tracassoit,

afutoit...

MNAGE.)
Aff armer (Mj.),

a.

Affermer.
Affermir.

Affarniir (Mj.), v

4ffenage (Lg.), s. m. Le foin, la pansion que l'on donne aux bestiaux. Action de
.

panser les bestiaux, pansage. Locut. Mettre Vaffenage, pourvoir de fourrage

||

Mj., Sp.), v. a. Planter ; Travailler la terre. Ex. Vel eine terre qu'est ben affie, elle a bonne mine. Au Lg. on dit : Affier de la pansion, affier du vert, semer du fourrage ce n'est donc pas seulement planter. Lg. Faire prendre ou reprendre une plante la faire pousser. Ex. C'est le mois de septembre qui a tout affip.. les planter, les multiplier Affier des choux, Un terrain est affi en vignes, c.--d. plant. Provigner par boutures. Ex. Je vas vous affier un beau pied de brure pour que vous puissiez vous en oriner (By). V. Zig. 26^. fier , confier , lat. ad. Et. Selon les uns fidare. Selon d'autres C'est, videmment, de ad, ficare, ce v. tant, en B. L. syn. de figere, fixer, piquer. (De Mont.) Mnage cite Ch. Etienne, qui dit que figere humo plantas feraces (Virgile), c'est ce que le peuple appelle affier, ou afficher, ou piquer des plantes fertiles. Se dit des consdes tructions, des plantations, des animaux,

Semer

!|

\\

un cheval. V.
ple-mT-le,

Affener.
a.

Afenasser (Mj.), v.

Emmler, coucher
Ex.
:

Elever, nourrir Adfier, atfier un hommes. enfant, un animal. V. Affiau. Vrayment, dist Pantagruel, quand je Hist.

comme du

foin.

Le vent

seray en mon mesnaige..., j'en affieray et enteray en mon jardin de Touraine... et seront dictes poires de

tout aijetiass noute lin. V. Afenasser. N. ne prononce qu'un f.

On

bon

Christian...

(IV,

1.)

Et. EnfeAd, fnum, asser, suff. pjor. nasser, mettre dans du foin, ou mettre du foin dans qq. objet. On enfenasse des sabots en guise de semelle pour empcher le froid ou l'humidit.

Donner son lait sans (Mj.), v. n. difficult et d'un jet continu, en parlant d'une
ilffiler

vache. Syn. de s'Alayer.


Hist.
afile.
1)

Parmi Rune

se fiert, qtii tost cot et


l'ide

(Jaub.)

L'eau qui coule excite manire continue.

d'un fil

tir

d'une

AFFINER
Faire affiner,
m'affiner,

AFFUT
;

19

Affiner (Lg.), v. a. Tromper, duper. mme sens. Ex. Tu dis a pour


!|

ou
l'a
'

FoNTAixE

pour me faire affiner. employ, et bien d'autres.


s.

donner du fourrage aux bestiaux de feurre, ou fourre (foin on paille, qui a donn fourrage.) Une

La

affourre, c'est

une grande bouche. Un alourr, moissonneur que l'on nourrit. (Lapayre.)


-

Afiiquet (Mj.), m. Petit ustensile affectant la forme d'un sabot lilliputien, que les vieilles femmes attachent leur ceinture, et

Affoiisse (Mj.), s. f. ploie que dans la loc.

du sang.
cible.

||

Ne s'emS'en aller Yaffousse Perte de sang, hmorragie incoer:

Effusion.

au fond duquel

elles

appuient

le

leurs aiguilles tricoter, celle main droite. Les affiquets sont parfois en argent le plus souvent ils sont faits d'un noyau de prune ou d'abricot, perc d'un trou et vid.
;

bout d'une de que dirige la

Et.

Du

lat.

ad, fundere, verser de

Alusum, forme du v. Afi'undere peu haut. (Litt.)


Lg.),
v.
a.

Affranchir (Mj.,
castrer.

Chtrer,
:

Et. Du lat. Affixare, soit parce qifon le fixe la ceinture, soit parce qu'on y fixe l'extrmit de la broche. Cf. Colifichet. C'est le dimin. de

Au Affique, prononciation picarde de Affiche. plur., choses menues qu'on fixe, parures de femmes.
Cf. Affiche,

Ex. J'ai achet deux beaux petits gorins, mais ils ne sont point affranchis. Disposer un vase, un polon, une barrique pour recevoir leur contenu de manire qu'ils n'en altrent pas

Syn.

de

Arranger.

le

got. N.

Jaub.
s.

On affranchit un chaudron neuf en y faisant


foin,

Afltre,

ou Affixtre,

m.

Grand pieu

choux, une poigne de got de neuf.


bouillir des

pour ter

le

garni d'une forte pointe en

fer, destin maintenir un bateau fix. L'aftre tant enfonc dans le sable, au fond de la rivire, on le retient au moyen d'une corde qui passe d'abord en un trou A, entoure une ou deux fois l'affitre, revient par en dedans en B, et est maintenue par le terzillon C. (Il faudrait ime figure.) Ec. Afftre ferr. V. Bourde.

Aff'rancliisseur

(Lg.),

s.

m.
:

Il

Chtreur,
a ein mal,

hongreur. Syn. de Mgeilleur.


Affre, s. . Horreur. Ex. a fait affre de voir a
!

Petit aftre,

Et. C'est le sens primitif du mot, que le fr. n'emploie qu'au plur. dans le sens d'angoisses Les affres de la mort. Le driv Affreux est la preuve de ce que j'avance. Mnage le drive de
:

id.

Afflig (Mj.), part, pass. tent, souffrant. Ex. Il est main, d'ein eil. V. Jaub.
:

Infirme, impoben
afflig

d'eine

Afer, Africain, Afrus, afrosus les Africains, cause de leur couleur, tant affreux. !! L'tym. est conteste il vaut bien mieux l'avouer.
;

Affoler (Sp.), v. n. Folier. C'est le v. act. i':'.

Devenir

fou.

\'.

Aftreiiset (Mj.), s. f. Horreur. Ex. Queuiie affreuset qu'eine coiffe pareille


!

Dites hardiment que y affoles Hist. Si je dis huy autres paroles. (Pathelin.)

Affondre, Aflfondrer (Mj.), v. a. Faire couler au fond, submerger. V. n. Couler au fond, tre submerg. Fu. Le bateau a-taffondr, il' tait pien de sabe fate , et non
|| ||

Affront (Mj.), adj. q. Ad, frontem. C'est celui qui se met impudemment en face de qqn, par insolence, pour l'outrager, lui faire affront, avec effronterie.
Et.

Effront.

Affruitager
usit.

affat.

A, fond. Diffrence de conjug. On Enfondrer. Hist. Gargantua, du bout de son baston, enfondra reste des tripes du en Je ceste vague de Dieu (Rab., Car enjondrera notre nauf. IV,
Et. aussi

Bien planter d'arbres fruitiers en parlant d'un jardin. De Fruitage. Fu. J'ai t our dans la vigne; ou-l-est ben affrutage (charge de fruits).
\\

(Mj.),

Affruiter

(Mj.),

moins

dit

le

villain

l'eau.

g.,

I,

37.)

dis

;i

{Id., P.,

19.)

la

mdecine commenant estre maistresse chassa et enfondra par manire de dire jusques au fond du corps la vigueur et force naturelle. (Amyot. Vie d' Al. le G.) C'est parce que ma nourrice avoit les tetins molletz en la laictant mon nez y enfondroit comme dans du beurre. (Rab., G., XL, I, 79) Il prit quand et quand, des prceptes d'Attalus, de ne se coucher plus sur des lourdiors qui

N. Affruiter se dit aussi des fruits arrivs dj une certaine grosseur et mangeables. Amandes, pommes de terre affruites. Mettre affruiter des fruits sur la table (Jaub) Ce poirier, bien taill, affruitera. (Litt.) Achever de mrir sur la paille. Quand les pommes de terre seront affruites' elles seront meilleures. (Lapayre.)

Aft"urer,

v.

a.
;

bigeoise pour
rien).

Mn.
:

Prendre garde. Affar la garde la bte (terme faubouJe n'ai pu contrler ces mots.

Afft' (Mj., Sal.),


la loc.

enjondrent.

(Mont., Ess., III, 13.)

On

-iffoueil, s.

m.

Hist. Lesquelles vaches, et Vaffoueil qui en proviendra, seront gardes et conserves au mieulx que faire se pourra en ladicte le. {Anj. hist., 2" anne, n 6, mai 1902, p. 505.)

s. m. S'emploie dans Eter d'afft, tre bien portant. dit dans le mme sens Eter d'accord.

||

Cf. Effouil.

ein homme d'afft, ingnieux, fut, sachant se tirer habilement d'un pas difficile ou d'une affaire embarrassante. Se dit qqf. par dnigrement. Solide. (Lpz.) En bonne disposition Es-tu d'afft de danser.

C'est

||

i|

Affourrc (Mj.),
:
!

s. f.

Ex. Y en a eine affourre de maison -l


Et.

Amas, accumulation.
fait

dans cet
signifiait
:

Ad, fourrer. Hist. Aiourer

et Fust, bois. Etre dispos comme s'est plac derrire un arbre (Dict. gn.) La signification particulire d'aiuter, disposer le canon tirer en le mettant sur son afft, conduit encore naturelle-

Et.

De

qqn que
pour

l'on a, la cliasse.

ou qui

20

AFFUT

AGATE
vaise humeur. Probablement pour gaigner, Hargugner.

ment la signification gnrale d'ajuster, quiper, tre d'afft, tre bien dispos. disposer. Donc
(L. C.) Un gas ben d'afft est un garon qui sait bien faire les choses. outil, n'importe lequel, est celui qui est remis en bon tat. (De Mont.) Le sens de ce mot semble se confondre avec le suivant.

Har-

Un

Afft
scie,

AfYutage d'une d'une hache. V. Afft \ Aiguiser.


^

N. Faut-il aussi rapprocher ce mot de Agueigner, pour guigner, regarder en dessous? La dame et la chambrire regardaient d'aguignettes. (Bon. Desperriers, Contes et Devis. De
:

(Mj., Sal.),

s.

m.

Montess.)
.igalerner, v. a.

Et.

De
:

fust, bois,

comme

le

prcd.

Pro-

Le vent

s'agalerne

s'il

prement le bois d'un instrument, d'une machine, donc la partie accessoire, la chose de peu de valeur.

Affter (autrefois Affuster, et l's se prononait), c'est ajuster les outils aux fts qui les maintiennent, les mettre en tat, aiguiser un burin, etc.

devient sec et dur. La galerne est le N.-O. (]\IN.). Sur les bords de la Loire, c'est le vent d'E.

Et. Celtique

(SCHELER.)

Parquoi craignant Gargantua que il se gastat..., feist faire des arboutans son berceau Il a besoing de bien ajustez. (Rab., P. II, 4.) trop de pices pour ajuster instement son desseing. (Mont. Ess., II, 37.)
Hist.

Incert. En angl. Gale, vent violent. Gwalarn, de Gai, vent. N. A Mj. galerne est N., rarement N.O.,
;

la

le

le

jamais

l'E.

A gana ou Agana.
grand,

Arroser

largement,
adj.

sans

mnager

gana, en l'eau. V.

Gana. Agapi
(^Ij.),
([.

Afftias

Ne

Afftiaiix (Mj., Sal.), s. m. pi. ; s'emploie qu'au plur. Instruments,

la fois violent, froid et

Se dit d'un vent humide, de


bise.
il

Il

outils, objets

d'quipement ou d'habillement,

Et. Agapir et Aguapir, gter, corrompre. Du Le emploie ce mot dans un sens voisin, vapidum? influenc par A. germ. hwap? La au se prononce souvent. au qui sent gt. Bos.) Awapir, gter, Toujours racine Et. V. Afft Hons cors qui ton mes a hontage arbre. D'o futaOle, et mme

proprit mobilire qcque.


N.
fr.

n'y a pas un t final agapite. (Lpos.) id.


||

sonnerait fortement,

sing.

syll.

ao,

lat.

le

(D""

ft,

et 2. futaie,

la

fust,

effacer,

le

fut.

Tous ces mots devraient avoir un accent circonfl. Le mot Afft ayant le sens de chose de peu de valeur, afftiau, qui correspond par sa facture un diminutif *afFuteilus, a pu prendre le sens de chose

Plus es que femme a Dieu des Dessavorez et agapis....


s.

pis,

(GoD.)

futile, bagatelle.

A. Bos.) Outils. Les ouvriers, dans les campagnes de l'arrondissement de Redon, appellent leurs outils des affuliaux As-tu apport tes afftiaux pour travailler? (Ohatn.)

(D''

.4gas (Fu.), (feau,

m.

Masse d'eau. V.

Acas

Agasse,

ce

Et. Ce mot, qui est tout aussi fr. que pat. se tire d'ordinaire d'une forme de l'aha., soit agalstra,

s. f.

Pie.

A-flot (-Mj.),

s.

m.

Ce

qu'il faut d'eau

pour
N.

faire flotter

Afloat. (MoisY.

un bateau.
Dlct. anglo-nonn.)
s. .
:

Afoisance (Mj.),
Et.

Foison.
:

com. le veut Diez, soit Agaza, suiv. Behrens. La forme du B L. Agasia, n'est sans doute qu'un produit roman latinis, et ne nous renseigne en rien sur l'tymol. Ce n'est d'ailleurs pas du B L. que sont sorties les langues romanes, mais du lat. popul. ou du lat. vulg. Y.) (G. de Guer.

y en a eine

A, Foisance. Ex. Des preunes de Blourde, afoisance. Lat. Fusionem, action de


quantit. Cf.
(I^.

Agaste,
Et. conclus

s.

Affoisonner.

rpandre en grande Boileau Et des couvreurs grimps au toit d'une maison En font pleuvoir l'ardoise ou la tuile foison.
C.)

toutes celles que j'ai pu voir, je Agt vient de A, Gast, gter, lat. vastara (changement frquent de v en g.) et Acas, de
:

m. Accas d'eau. (Mf.)

De

cadere, tomber.

Cf. Effusion, profusion.


:

Agaceaii (Lg.), s. m. Acacia. Syn. et doublet de Agacia, Agaci.


.4gacer (Mj.), v. a. Emousser, brcher, un Tlm. fig. Ein gars point agac, fort et dcid, un luron, un gaillard solide. V. Achal. Agacer les dents, mordre sur l'mail des dents, en parlant d'une substance le faire rire en acide, Agacer un enfant, le chatouillant.

Agt (Sp.), s. m. Dgt, dvastation. En Ex. Cet gele-l va faire ben de Vagt. en dgt, en mauvais tat. agt, Et. A, Guast, vx mot que le pat. ang. a con-

\\

tranchant.

||

Il

jj

serv. V. Gt, et qui se retrouve dans le fr. Gter, Dgt, et dans le pat. Dgter. Lat. Vastare., ha. Une bte est en ags, quand elle est Wastan. Faire de Vags, c'est dans un champ ensemenc. fouler les rcoltes aux pieds des hommes, des

Et.
pie

Douteuse,
agace.

Qui

fait

entendre

le cri

de la

nomme

(GOD).

Agacia (Mj.), s. m. Acacia, faux robinier. Cf. Gamion, Ganif, Gaboter. Lg. Agaci. Syn. et d. de Agacia, Agaceaii. Ec.
\\

]\

De

Vgaci, des gacis.

Curieuse. Du grec Akakia, dfaut de mchancet, parce que ce vgtal, bien que pourvu d'pines, fournit de bonnes choses. (Litt.) Et.

Poitou, Vienne, Deuxchevaux. (Borel.) Agter. Ses porcs avoient t trouvs Svres agastant la seille et avene de Marque Coursant. GoD.) (1473. Que leur dict ennemy icy fust avec ses Hist. forces pour les surprendre, ou pour faire le guast Mais parmi ceste leur isle. (R.\B., P. IV, 35.) si le matre du btail nioit que les btes eussent t art. Cf. (Cot, Poit., agast. de I, 76.) prises en 239, D' mage.
:

Agate (Mj.)
bille

s.

f.

Marbre
billes

Agaigner (Cho.),

v.

n.

de verre color, ou
les

Etre de mau-

commune que

Grosse (Vagate. de matire moins de pierre ou de


\\


AGAULER
enfants.
Et.

'

AGOUT
Agilant (Bg.), adj. adroit, dbrouillard.
Aguilant.
.4gir
q. le

21

marbre, servant ordinairement aux jeux des un marbre. Syn. de

Varit de quartz ou de Curieuse. cristal de roche. Du grec Akhats, fleuve de Sicile prs duquel cette pierre abondait. (Litt. D'abord Acate, puis Agate, p. . par fausse tymol. du grec Agathe, d'o Agathe, d'o Agathe, nom propre l(ittralement la bonne.)
)
:

Agissant, Dans Bas-Maine

actif,
:

(Mj.),

rubrique,
s'agit
:

avec, S'agit S'agit de se dcancher. Cf. Faut.


de,
:
jj

V.

a.

Agir de malice, de

pour

il

Dresser. .igaulcr (Mj., Lg., Ts, Sal.), v. a. bien Ex. Il est ben agaul travailler, dress au travail. Se dit des personnes aussi bien- que des animaux.
:

V. Aguillanneuf.

Gaule. C'est le bton qui dresse. Ex.: J'avais des bufs qui n'taient pas encore ben agauls, dresss obir l'aiguillon.
Et.
fr.

Dr. du

Etrennes du jour de Glacer. Agiser ou Eglser (Ec), J'viens d'avaler eine grande lampe d'eau pichet mme tout cur tout Se Aglsser (Vn,
Agiyanle
s. f.

l'an.,

v. a.

le

j'en se

glase,

j'en

ai le

gls.

(s')

Sa.), v. rf.

ngliger,,

Ex. : Dix-huit ans, Age (Mj., Lg.), s. f. c'est la belle ge. (Avoir son ge, tre majeur.) sembler avoir l'ge. Ex.: Il Porter Vge,
Il

n'a que dix-huit ans, mais il porte Vge de vingt-cinq. Absolument, porter Vge, Homme, femme d'ge, paratre vieux.
|| ||

jj

les vieillards, Les gens d'ge, D'eiu extrait de naissance. Extrait d'ge, Etre dans les ges du mme ge.. ge,

g, e.

Il

peu prs du mme ge que, avoir peu prs tel ge. Du BL. ivtaticum, de tas, pour vitas, Et. devrait tre du fminin, venant de de sevum (L'est dans notre patois.) setatem. (Litt.) Fm. aux xvr^ et xvn? s. Cette ge ferre. Est-ce que nous ne sommes pas de la (Malh.) mme ge, toi et moi? (G. Sand. Val.)
de,

Doubl. de Aclasser. Ag/at, d'un gluant. Se


(Lg.), adj. q. dit

tomber peu peu en dconfiture. Syn. de s' Abtardir, tomber dans la canitude. N. On pron. souvent s'Aillsser, gl. mouill.
se laisser

Humide, aqueux,

!|

d'un fruit, d'une plante racine, d'un pain mal cuit. Syn. de Aguia, Aguiaque.
terrain,

||

tre

Et. Je note qu'on mouille ordinairement la dipht. gl, mais pas toujours. Cela indique que Jaxjb. Aglati, Glate, et que trs vraia raison d'crire
:

semblablement nos mots Aguia, Aguiaque sont mal crits et n'appartiennent pas la famille des mots dont la racine est Aqua, directement, du
moins.

Tasser la terre, en .4g/iater, v.a. (Lg.). parlant de la pluie. Syn. de Sitrer. Dr. de

Hist. Les annes encloses entre ceste aage cou Je suppose rante. (Rab., P. V. Prol. p. 48G.) qu'elles ne sont toutes rf'M/t aage, mais quel corsage ont-elles? (lu., ibid, V, 28, 541.)

Aguia ou
dus pour

Aglat.
s.

Aguelins,
la

pi.

Laine des agneaux tonfois.

premire

Et. Agnel.

Ag

(F),

ou Agi

(Chl.),

s.

m.
;

entre l'ameillage et le vlage Les Ma vache a 12 jours d'g, ou d'agi. taures ameillent plus longtemps de devant le terme que les vaches qu'on a tires. Ce mot

Intervalle gestation. Ex.

H I n'faut point s'iaisser tondre Vaignelin N. sus l'chin. Vx dicton. (Borel.)

un tranchant.

Emousser, brcher Agoiser (Sp.), v. a. Ex. Mon couteau est tout Corr. de Agacer. agois, il ne coupe pus.
niser

est le

mme

que VAjet de Tlm.

et

que

le sui-

vant.

Ne s'emploie Ages (Mj., Sar.), s. f. Les six jours qui sparent Nol qu'au plur.

Agoniser (Mj.), v. a. qqn de sottises.


enfl,

iigoiimi, ie (Sp.), adj. q.

Accabler. Ex. Se
dit
tort.

Ago-

Bouffi, lgre-

du

ment

1*^T

de l'an.

qu'il fait pendant chacun de ces six jours est cens pronostiquer le temps qu'il fera en moyenne pendant chacun des 6 premiers mois de l'anne suivante. On croit dans nos campagnes

N.

Le temps

en parlant du visage. Syn. de Abmi. Dr. de Guunier.

cette

Et.

D'o provient ce mot? Je


Entre

correspondance.

Fig. Plaie Egout. Agout (Mj.), s. m. Il a un agout. chronique, suppurante. Ex. Exuloire. Egouttement. la jambe. AgouUer.
||

jj

||

||

lis

dans

Dollin.

Nau

et l'anne

C'est le jour des acheta.

(V. Achet.)

les

un peu aprs Nol que Ton ajle de l'an et nombre d'objets cadeaux pour le
C'est en effet
1'=''

mnage. Sans doute cette 'poque les serviteurs de la ferme reoivent leurs gages et les emploient en acquisitions. On prononce Ajeter, pour Acheter. Ex. Ajeter la bride et le licou, l'anneau et la chane de montre des fianailles. Aghais. March aghais, termes de paiement et de livraison, que doit aghaiter, ou observer, celui qui veut en profiter. Nol tait p. . un de ces
utiles

dans

le

Ager, aget, aj... Terre rejete termes. (D. C.) Pot de hors d'un foss pour former le terre-plein. N. Toutes explications vin, enjeu. (Dott.) Ajeti donnes titre de curiosit. V.

||

Les servitudes qui ont cause disEt. et Hist. continue, comme A'agoust^ de maisons... s'acquirent par 30 ans. (Cot. d'Anjou, D. C, Agoust canal, vier, gout. BL. Fractelluin.) Agotallum, instrument pour vider Agotum. l'eau d'un bateau (c'est notre cope). Agotare, Agouster, vider cette eau. Les propritaires de tous ces moulins sont tenus d'avoir toute l'anne, prs desdits moulins, un petit bateau avec des rames (et agotallo), afin que si, par malheur, un homme tombe dans le Rhne, on puisse aller son Agout de chambres secours avec ledit bateau. prives, .--d. conduite de latrines, tuyau. (D. C.) Fouchard de Rochefort, Fulcardus de Rupe forti , donne Saint-Maurille, k suum ripaticum de Sacco Fredaldi..., et aguttum super Fossam Darseriam. (xr^ s., Inv. Ardu S. H., 131, 1, bas.)

22

AGOUTTER

AGURIABLE
veux vous entendre ben gr. (La Vende 31 mars 1907, page 2, col. 1.)
cathol.,

Contrat d'acqut par le vicaire Yves Belliard, de la tierce partie des eaux et agoui appeles les eaux et agout anciennement des Barbotz. 1537. {/r/.,

G.,n,

p. 253, c. 2.)

Agoutter (Mj.),

v. a.

Agouttoux (Lg.), s. en terre cuite perc de trous, servant d'gouttoir ou de passoire pour les lgumes cuits, le fromage,
Et.
etc.
Cf.

Egoutter. m. Vase

Agr - (Lg.) s. m. Gr, agrment, consentement, assentiment, adhsion. Syn. de Hait, Assent.

Dr. de Agoutter.
(Lg.),
s.

Agriant (Mj.), adj. v. Plaisant. Ex. C'est ben agriant, cet endret-l. De Agrer par penthse de Ti, Dans Agriable, VI ne se prononce pas.
Agrier (Mj.), v. a. S'Agi'ier, v. rf. se plaire. agrie ben. ^'. Grier.

Lavoux, Battoux.
et d.

Agojau
de Acoyau.
N.

m.

Agrailant (Lg.), adj. q.

La coexistence de ces deux formes semble

Coyau. Syn. Agrlant.


\".

Agrer,
Ex.

plaire . Il se illy
||

Agrment (Mj.), s. se pron. trs ouvert.

indiquer que ces vocables viennent non de l'adj. Gras, mais du v. Graler, Grler, bien que je ne puisse voir par quelle association d'ides.

Agrment. X. L' Faire des agrments qqn, tcher de lui plaire par des avances, des bienfaits, des avantages.
m.
1|

Agrlant, e (Mj., Sal.), adj. q. Affriolant, engageant. Ne s'emploie qu'avec la ngation, Pas agrlant, ou avec l'adv. gure. Ex. peu abordable, rche, difficile vivre, d'im commerce peu agrable, en parlant des personnes peu engageant, peu rassurant, en parlant des choses. Il est agrlant comme une porte de prison.
:

Agremoire.
s'appelle la
:

toujours mon agremoire.


J'ai

L'ne vieille femme, Dou, Mre Agremoire, parce qu'elle dit a me siffle .sur la poitrine, c'est

Se rapproche de Aigreur.

connu une famille du nom de Lagr:

moire.

H. beau menteur.

Agraleur,

flatteur.

s.

Bel agraleur,

Pro. du XVI<^

Agrasya,
greffe, qui

s.

m.

Pommier ou poirier non

produit des fruits aigres, d'o son

Agret (Fu) ou Agr (contraire malagret, maussade, hargneux, pas commode). Ex. Il est ch ben agret par le cul de la charte, II c.--d. tomb juste, tout doucement. 'tait assiette ben agret par le cot de moi. N. Faut-il un t? sonne-t-il? Ce mot fait-il agr te, au fm.?
:

nom.

Dont les pieds sont (Lg.), adj. q. meurtris, dont la soquille est use par les cailAgrav
loux. Se dit des btes cornes. Syn. et d. de Egrav. Cf. Jaub.

Pour engi-aver. Se Agraver (Lg.), v. a. bateau qui a touch sur une grve et s'y trouve retenu.
dit d'un
Et.
sable.

Agricher (Sp. ,Mj.), v. a. et n. Agripper, se saisir avidement de .|| Fig. Griveler, s'efforcer de faire des profits illicites. C'est ce qu'on appelle familirement chiper. Cf. Grincher, mme sens en argot.

Agricheur (Sp., Mj.), s. m. Celui qui cherche agricher. Griveleur. Syn. de Rolleux.

Grave, gravelle, graviau, gravier, grain de


Dans
le

Bordelais, vins de Graves, rcolts dans des terrains secs et graveleux, par opposition aux vins de Palus, marais, terres plus ou moins humides. Syn. de Engrever.

Agrichonner (Lg.), v. a. Hrisser. Syn. de Rgueillisser, Harissonner. Part. pas. Agrichonn, hriss, rabougri. Syn. de

||

Aregrich, Amoucheronn.
Agriffer,
gi'iffes.

invar. Comfacile. Ex. C'est point Sal. agr de illy aller. En parlant des choses. Une pelle ben gr. Sp. En parlant des personnes, convenable, de commerce agrable. Ex. Il est ben agr, cet jeune homme-l. H Adv. Doucement, avec prcaution, tran-

Agr (Mj., Lg.), mode, agrable, ais,


^

adj.

q.

v.

a.

Attirer soi avec ses

!|

[|

quillement, posment. Ex. Pleume donc ta poire ben agr. Je illi ai dit ben agr ce que j'avais illi dire. Agr , Syn. de Par. agr pour, adroit. Exactement, tout juste. Il te illi envoy a ben agr dans le nez.* Etre d'agr, bien dispos. V.

Agrouer (Mj.), v. a. Couvrir. S'Agrouer s'accroupir auprs du feu. Action d'une poule qui appelle et agroue ses poussins sous ses ailes. Dr. de Grouer, le mme que Accrouer. (Lg.), id. Cf. Guroue. Doubl. de Agrger.

||

\\

|!

Il

Hist. Et nous mena en tapinoys et silence droict la cayge en laquelle il toit accrou. (Rab., P.) D'o Groue, couve de poulets, d'enPrononc. Guroue. fants. Etym. On a propos le celt. Grounn, amas, runion.

Agroiiler (Cho.), v. n.

Zig. 144.
Et. gr. Ce mot est, en ralit, une loc. adv. C'est larac. du fr. Agrer, agrable. Lat. Gratum.

Baisser.

Cf.

Hist. vent a DU Bellay, vois encor,


Il

Agrouer.

le

agr,

(J.

est en quipage. Les Regrets, p. 214.)


il

m. Chute d'eau aboninsparablement Ein agua d'eau. V. Acadiau, Agas, Aqua.


dante.

Agua

On

(Mj.), dit

s.

l'u s'ils te viennent gr, Les pieds des ours et les hures fendues Des vieux sangliers... (Id., Jeux rustiq, 267.) Puis je serons pas au dernier rang, car moi je

Agugner

(Lg.).

\".

Agaigner.

Aguriable (Mj.), adj. q. Agrable. Forme vieillie, pron. Aguriabe*

AGURIER
Agiirier (Mj., Pu), v. n. Agrer, forme de Agrier. Ex. J'm'y aguriais point, je ne m'y plaisais point.
vieillie,

AGUSER
Agiiibrer, (Z.
14.5)
,v.

23
a.

Organiser,

arranger, disposer. V. Aguibr.

Aguerner

(Mj.), v. a.
:

Epuiser, amaigrir,

Aguicher,
l'il.

v.

a.

Regarder du coin de
s.
f,

Bestial agiiern, terre appauvrir. On dit aguenie ; ter' aguern de queuque chouse. Cf. Greli, agreli (Jaub.)
Et. Fourni de grain discrtion, repu, rempli. Le pat. prend donc ce mot dans le sens exactement inverse.
Hist.

Et,
wise.

Guichart,

Guische, guiche, tromperie, ruse. avis, rus, astucieux. Angl. Robert Guiscart (l'Avis) A. Bos.
fin,

subtil,

D""

Quand

mon estomac

pour un besoing...
(Rab., p., m, rez du fonds en

j'ay bien poinct desjeun, et est poinct affen et agren, encores me passerois-je de disner. trouv les bleds spa15, 246.)

Entre le dessinateur et la pierreuse des boulevards extrieurs, frlant le passant qu'elle aguicJie. (Le Temps, L'Exposition ToulouseLautrec. Mardi 13 dcembre 1904

Aguigner

(Sp.), v. a.

du coin de
saisir.

l'il

Guigner, surveiller en attendant l'occasion de


.

l'aire en laquelle les mtiviers les battoient. II les a fait agrener et enlever. (Cous/., de l'Anjou, t. II, col. 68.)

Agurouer (s') (Sp.), v. rf. S'accroupir. V. s'Amouir. Rabel. emploie dans le mme sens le v. s'Accrouer. V. Agrouer. Syn. de s'Ecatouir, s' Appouguenir, ^^ Ajoupir, s^ Assoutrer. Aguerrer les pommes de terre, c'est rabattre le sillon, le groas sur le pied. (Mn.) Ec. Agurouer des choux, des patates. Faire du gure t (?)

Et. Voici celle que je prfre. . .Le v. Guigner vient de Cuigner, en crivant cuin la picarde, pour coin, parce que Guigner c'est regarder du coin de l'il. (G^rs, Rcr. phiL, n, 146.) Guigner, faire signe de l'il en clignant. (D^ A. Bos.) Hist. RoN.SAEB, en pari, de Jupiter qui veut foudroyer les Titans, dit

||

Il

||

Aguerrer (Mj.),
roles,

v. a.
:

Taquiner, en pa-

Mi-courbant son sein en bas. Et dressant bien haut le bras, Contre eux guigna la tempeste. De nos jours on serait forc de dire lana la tempte mais quelle diffrence dans l'nergie do
:

un enfant. Ex. C'est pas tonnant que les quenaux des bourgs sont si endemens, tout le monde sont les aguerrer. Dr. du fr. Guerre doubl. de Aguerrir.
;

l'image. (Jaub.)

Aguilanneuf
Et.

Etrennes du jour de

l'an.

Se mettre vivre en concubinage. Ex. Il s'est agueus avec cet peau-l. Se dit de deux personnes qui se marient sans fortune.
.igiieuser
(s'),

v. rf.
:

||

Et. De A et Gueuse, aux sens de 1" mauvaise rputation 2 fdle sans fortune.
:

fille

de

Agueusr

(s')

v. rf.

Devenir gueux.

Agiiia (Mj., Tlm., Sp.) ou Aguiaque (Tlm., Mj.), adj. q. invar. Aqueux, humide, imbib d'eau. Se dit d'un sol labourable.

Trs discute. Les suivantes, sans doute, intresseront le lecteur. Aguilanneu. Prsent du dernier jour de l'an. Ad viscum, annus novus en 4 mots, runis en un par le peuple. (D. C, v", Apotelesmata.) D'o Haguigntes, prsents, que l'on faisait aux jeunes gens la veille de qqs autres jours de l'anne, pour s'y divertir et se rjouir. (D. C.) = Au gui ne viendrait pas de Ad viscum ; ce serait un adoucissement de Aqui (ecce hic), voici l'an neuf. Ecce hic s'est presque conserv intact dans l'exclamation bretonne Eguiman. Qute en Anjou le premier jour de l'an. (L. C.) = Yanleu, Ghinleu. Qute faite pour les pauvres au premier de l'an le mot

Et. Ces mots sont de la famille des mots fr. Aigu. V. Eau. (Ghaudes-Aigues, Aigues-Mortes), Aiguail. Ils se rapportent au lat. Aqua. Ce sont des formes corrompues, des doublets du fr. Aquatique, lat. aquaticus, par contract. ou aphrse de la 3 syll. Le syn. Aiveux, de Coron, est, lui, un doublet du fr. Aqueux, lat. Aquosus. Se dit aussi d'une pomme de terre, d'un fruit. N. A Mj. ce mot est invar. Tlm. il fait au fm. Aguiate. Agliat, e. Terrain argileux qui forme une boue tenace. Se dit aussi de tout ce qui est gluant. (BoREL.) Voir cependant Agltc, la note.

ji

pour annoncer leur arrive aux portes. (Dagnet.) = Une mauvaise tymologie aura fait introduire le gui dans cette expression, avec les druides et leur prtendu cri pour expliquer une coutume o il n'a rien voir. Le mot celtique eguinan (plur. eu, e, ai, ou, o, selon les diffrents dialectes), qu'on retrouve dans toute la France sous les formes de guilann, guilaneu, guilloneou, guillon, hoguinano, la guillona, etc., en Espagne,
qu'ils crient
:

Hist. Enfin le fds du domestique, du journalier, sortait gnralement un pain noir de l)ailarge, (igXal et lourd. (La Trad., p. 82.)
((

de aguinaldo, et en Ecosse, de hoginanay, se retrouve aussi dans le gallois eginyn, et eiginard, l'irlandais eigean, et le gal-cossais eigin. Sa racine semble tre eg, force, pousse, germe, et ce n'est qu'avec le temps qu'il a pris la signification de prmices, d'trennes.
.Mon opinion, dj ancienne cet gard, reu la conscration de la plus grande autorit philologique de l'Europe, l'illustre Jacob Gkim.m, qui m'crivait le 3 aot 1856 Vos recherches ont mis en pleine lumire que votre guinan ne peut avoir rien de commun avec le gui celtique. Je vois avec plaisir son jugement adopt par mon savant
-n
:

Aguibr<^,

s.

m.,

Agiiibre,

s.

f.

(Ag. Ec).
!

Chose ennuyeuse, complique. Ex. Quel tourment, quel aguihr que tout a t'ne aguibre, un attirail, tout un embarras. C'est clairement un doublet du Mj. Enqui-

brage et
Et.

Douteuse.
Guibray.

du Lg.

Enchetrihl.

Tout ce qui

le comte Jaubert. ViLLEMARQU, BarzQz-Breiz, 8'^

confrre, M.
Iva

(Hersart de
des

l.a.
:

dition.

Notes de

est ncessaire

pour

un voyage. Ce nom vient sans doute du nom de Guibray, prs de Falaise. Tous nos petits marchands de la Mayenne allaient autrefois la
faire
foire de

Tourne

de

l'Aguilaneuf.

ou

etrennes,

p. 4'i5.)
i \

(Dott.)

V.

xiguser (Mj., Fu), v.


fr.

a.

le

suivant.

Idu vx

Agu,

lat.

Acutus.

Aiguiser. Driv Aguser un

24

AHAIE

aeux
Ahoiibi (Lg.), adj. q. Amaigri par la maladie, hve, maci. Se dit des hommes et aussi des animaux.

boue, faire un piqueron. (Fu). Ec. Eguser. d. de Aduser.


||

Syn.
s.,

et

Et. Hist.

Aux

xif, xiii, xiv

Car, BL. Acutare, ou plutt Acutiare. (Litt.) pour ceste heure, j'ay ncessit bien urgente de

Aguiser.

Ahoudri,

ie (Sp.), adj. q.

Ahuri,
:

inter-

dents a^ues, ventre vide, gorge sche. (Rab., p., n, 9, 137.)


repaistre
:

loqu, qui a la figure renverse, soit d'tonnement, soit de frayeur.


Et.

La

fuz occis,
(G.-C.

comme

fureur s'a^uise,

Ahuri

hure

proprement

hriss.

Par ung souldart qui me veoit rendu.

Bcher,
:

244, p. 2.35.)
Il

Ahaie

(Sp.),

s. f.

Haie. Ex.

des moures dans les ahaies.

Et. Le prf. A provient ici de l'art, la et s'est ajout au fr. Haie, par une confusion analogue celle qui s'est produite pour les mots fr. et pat. Lierre, Lierru, Labb, Nanse, Niole, Zyeux, etc.
:

Syn. de H.

est charcher

dresser les cheveux, la tte ressemble une hure. (L. C.) Cf. Burra, gros poils, d'o bourru hispidus, a form hisde, hide, d'o
L'effroi faisant
: ;
:

hideux, et signifie

hriss.

(Scheler.)
!

les

(Mj.), interj. Hue ! Sert exciter chevaux, spcialement pour les faire tourner droite. Cf. Huhau ! hurhau !

Ahue

Du

germ. Ilaga.

Ahanner
des choses.

(Mj.), v. n. et a.

Se

dit

mme

Cri de plusieurs personnes, surEt. et Hist. tout pour arrter un criminel... Hus imite le sifflement pouss contre qqn, d'o huer, hue.

La charte commence

ahanne.
Hist.

V. Odigner.

varlet, les chiens et le cheval, glacs par leur pre course, ahannaient bien fort au dpart. {Hist. du vx tps, p. 268.)
dit des personnes qui excutent un travail qui leur fait faire Ahan comme aux boulangers. Travail ahannant. Il est si gure basIl

tre ben Crier de fatigue.

Le

Ec.

Se

flonie par le hault chemin. et lui commanda de faire hue. Revient la clameur de Haro. Faire la hue se dit des manants que l'on place dans les bois pour faire Huer, huier, huir, pourlever le gibier. (Id.) suivre de hues, exciter par des cris. Hu, Hui, cri, clameur. Onomat. (D'' A. Bos.)
est
.
.

Hutz .--d. Dehors (D. C.) un pursuit de un ayant commis


! !

Hue

et crie

Ahust

tant

ahanne ben tout ce qu'il fait. Hist. Esventez ce sjour. Cependant que y ahanne A mon bled que je vanne A la chaleur du jour. (.J. DU Bellay, Aux vents,
;

il

Aider (Mj.), v.
||

Honte Ahuster, honte. S'aider


!

faire

a.

||

v. rf.

de,

p. 265.)

se servir de. Ex. Il ne peut pas s'aider de Cet son bras. Fig. Se faire obir. Ex. sapr gamin-l, n'y a gens de s'en aider Se dit aussi d'un animal rtif dont on ne
:
:

Ahanneter (Mj.), Ahanet, haletant,


Ahnet.
Et.

v.

a.

Essoufler.

de

peut venir bout.


s'en aider.

a pus d'amain de

essoufl.

Syn.

et

d.

P.-. dr. de

Haneter, Haleter, plutt que


Lg.),
v.
a.

des onomat. Ahan, Han.

Agacer, taquiner, rendre hargneux. Syn. de Aquiner, Hargugner, Chacrogner. Et. Dr. de Hargne. Cf. le fr. Hargneux.
(Torf.,

Ahargner

Et. B. L. Adjutare, d'une forme Adjutum, de Adjuvare. Hist. Laquelle a est bien quatre ans sans se aider par ung catarre. 1567. (Im>. Laquelle a est l'espace Arch.,S. E., m, 332, 2.) de vingt et trente ans percluse de pieds et mains, sens pouvoir un peu s'en ayder. (1627, Id., ibid.,

(Z. 10).

385, 2.)

A-haut (Mj.), s. m. L'Est, l'Orient. Ex. Le vent est ' -haut. S'-Laurent ' -haut, S'-Laurent de-la-Plaine, commune situe au S.-E. de Mj., et ainsi dsigne par opposition S'-Laurent '-bas. V. A-bas, Haut. Quand arrivent les crues d'-haui. Hist.
:
\\

Eau. Ex. Il a rest ben Aie' (Lg.), s. f. de Paie dans les raises. Forme trs vieillie. Doubl. de Aive.

vaux,

2 an., n 3, 581.) A la fin de l'automne, quand arrivent les grandes eaux d'-haut ou d'-bas, il faut ramener au plus vite les btes l'table. {Id., n 6, mai 1902, p. 578.)

(Anj.

hist.,

Excl. Cri pour exciter les cheFu. Cri pour exciter les vaches trs rarement employ par les toucheux pour les chevaux. Du vx fr. Ae, Et. De aller? (qu'il aille !) aide? Onomat.? N'exprime pas seulement Aie
!
il

une douleur physique subite et

lgre,

comme
!

le dit

Ahnet
tant.
net.

On

(Lg.), part. pas. Essouffl, haledit aussi Hnet. Syn. et d. de Aha-

IIatzkei.I), mais encore la surprise douloureuse, rinquitudo, la commisration, la mfiance, l'envie de refuser, l'indcision. On dit aussi Aite

Aie

(Ac.)

Se prononce as dans

les ter-

Ahontcr (Mj.), v. a. Essayer de faire honte par des reproches bien sentis rabrouer,
;

minaisons
Chnaie).

de lieux-dits. La Chein-ns (la Les Frein-ns (les Frnaies), etc.

morigner, tancer. Et. et Hist. Honnir et Honte avaient la mme origine. Ahonter = Ahonir = faire hon, en signe de mpris pour qqn, p. ext., le rendre honteux en l'insultant. De l'ail. Hohnen, moquer. (L. C.) S'ils bruslent nos chaz chateilz, nous

Acn (Segr.), s. m. Ajonc. V. Haguin, Jean Dpeigne (Ajonc de peigne). Un balai d'aien sert dbouser les vaches, enlever le plus gros sert donc de peigne? Aguin, petit houx des Et. B. L. Adjotum.
;

bois.

sommes
D. C.)

Rus-cus aculeatus. (Orain) ajonc, ulex manus. (Dott.)


Acu\,

Ajen, petit

ars et bruslez

gardes, nous

sommes

et si nous laissons nos ahontcz. (Joinville.


:

vx mot angevin,
p.-. pluies (aive).

s.

m.

Sens

inconnu,

AIGAPI

AIGUILLETTES
Aiguier(Mg.), v.
a.

25

Ilist. Il doibt perptuit et jamais tre parl de l'an 1615 et 1616 et des maux qui s'en sont ensuiviz. En 15 les grands aeux et grand nigez (neiges?), si jamais il s'en est veu an ces paix. (Inv. Arch., II, E. S. 417, 2).

Aiguier

les

couper la
tant.
Et.

feuille

du

bas, toujours en

choux remon-

Aiitapi
(Z.

(vent),

aigre,

piquant,

V.

Agapi

13L)
Aigledon (My.),
s.

m. Edredon.

Mj.), s. vage, pommier ou poirier non greff. Ainsi nomm de la saveur de ses fruits. Enter des aigrasseaux. Le fruit lui-mme. V. Egrasseau.

An. m. Agneau. Vx Aigneau Syn. de Gu, Aignel, aigniau, Zgn, Igneau. Agneler. Aigneler Jeune brebis. Aignclle (LRg.), Aigret, Aigrasse m. Arbre sauAigrasseau (Lue,
Aigne
(Lg.),
s.
f.

s'crire Eg/er, et Egier les illetonner. laguer, enlever les bourgeons des choux. Du lat. Oculus, il oculare. Soit d'autant mieux qu'en vx fr. Ei 1er voulait dire Regarder. N. Ne pas confondre Duquel ruisseau icellui avec Aiguer, arroser Bernard a accoustum aiguer on riguer ses prez. (D. C.)

Devrait

choux

signifierait

(Lg.),

s.

fr.

aignelet.

(Lg.), v. n.
s.

Prononcez gu-ille (Mj.), s. f. Granium, herbe Robert. Sp., Lg. Age ou perche de charrue. Vieux. Levier tenseur de hauban. Pieu pour le barrage chacun des pieux dont la juxtapoAiguille.
plur..

||

Au

||

!|

f.

(Mj.), adj. q.

aigrelet.

sition sert former le genre de barrage appel Porte (Mayenne, Loir). Fu. Certaines
||

||

Mj. Petite gousse de haricot peine forme. Et. Le granium, fleur, est ainsi nomm cause de la forme de son pistil d'un mot grec qui
pices
fiit.

du

pressoir long

signifie

bec de grue.
sens.

Bat. Malus communis.


Et. aigreur (D. G.)

Lat. Acerbus. Aigrest, raisin

Acu,
Aigresse,

mme

Aiguille. Lat. Acicula, de Timon de B. L. acucula.

aigre,

amertume,
aigrun,
etc.

charrette, de charrue Les bufs d'aiguille sont les plus forts, les mieux exercs de l'attelage. (Jaub.) Aiguille de berger, ombellifre. Peigne
:

Aigrette (Segr.,

IMj.), s.

f.

Aigreur,

de Vnus. (Oraix.)

rap-

port acide.
Et. Lat. Acritudo. 135, 161.)

Hist. (G.-C.

Bcher,

Aiguille (Mj.), s. f. Sens spcial Longueur de fil, d'une aune environ, que la fileuse fait en une seule fois, avant de l'enrouler sur

Car le regret Chault et agret

le

fuseau.
Aiguillettes (Mj.),

Ne

fournist pas nostre soubzhaiter.


s.

Aigriu.

Et. Acrumen. Hist. Nul ne peut estre regratiers Paris de fruit et 'aigrim, c'est assavoir de aulx ou ongnons, d'eschallonges et de toute manire de tel Egrun. (D. G.)

m.

Poirier sauvage.

Granium (Mj., Sp.). Courir V aiguillette. N. Au premier sens nes'emploiequ'au pluriel. Petite somme ou pourboire que l'acheteur d'un buf ou d'une vache donne comme gratification au

s.

f.

Pourboire.

domestique qui a soign l'animal.


occasionnel.

Petit gain

Aiguaicer (Mj.), v. a. Rincer du linge l'eau claire. Syn. de Aiguancer, Guier. Dr. de Aigu, eau.
Aiguailler (Mj.).

V.

Egailler.
q.

Aigiiailloiiv (Lg.),

adj.

du

Couvert de
fr.

rose. Syn. de Aivilloux. Dr.

Aiguail.
\\

Aigiiaisser (Mj.). V. Aiguancer. Fu. Rincer l'eau claire mener les chevaux l'eau, non pour les faire boire, mais pour leur
;

reposer les jambes.

Essanger, passer Ti'au, l'aigu, laver lgrement. Et. Ce mot est de la famille des mots fr. Aiguire, Aiguail, etc. V. Eau. N. Ne pas confondre
(Mj.),
v.
a.

Aiguancer

avec Essanger, qui vient de Exsaniare, enlever


sanie, les taches.

la

Algue. Je donne ici les variantes de ce mot, par curiosit aighe, aige, aighue, aegue,
:

aeghe, aege, eage, egue, ege, esgue, ague, augue, auge, langue, iauge, eve, ewe, esve, eive, aive, hayve, euve, euwe, yeuve, yeuwe, ave, awe, hawe, iave, iauve, yauve, yauwe, hyeuve, iawe, iaiwe, iauwe, hyauwe, eave, eauve, ive, iwe, eyave, ayawe, ayeuwe, aiuwe, iau, iaul, ial, la, .

Et. II est noter que le fr emploie dans le mme sens le mot Epingles. Or, on constate que l'espagnol Aguinaldo signifie Prsents de Nol; que, dans le pat. percheron, on trouve Eguilas dans le pat. haut normand, Eguintes, ou Aguintes dans le pat. chartrain, Eguilables, dans le sens de Etrennes. Notre mot Aiguillettes se rattache videmment ceux-l et drive comme eux du mot Guillanneu ou Guillanne. D'o il faut conclure que c'est par une confusion de mots et seulement par imitation que le mot Epingles est employ dans le sens d' Aiguillettes, qui, tymologiquement, est le vrai mot, le mot propre. (R. O.) Si M"^ la marchale eust bien des esplingues des esmoluments de l'arme, son mary ne faillit pas encore d'avoir plus richement ses esguillettes. (LiTT. Ne serait-ce pas une ancienne habitude de remettre aprs un march un paquet d'aiguilles, de l aiguillettes 1 (Mn.) Pot de vin. Je me suis laiss dire que les garons bouchers ou charcutiers fournissaient jadis les petites aiguilles de bois, ou aiguillettes, ncessaires pour dresser la viande, et que les gratifications qu'ils recevaient en retour en avaient pris lo nom, qui s'tait tendu tous les genres de pourboire. C'est prendre ou laisser. (De Moxt.) Je laisse. (A. V.)
-,

sens. Syn. de Aiguilles. Troisime sens. Courir V aiguillette, c'est avoir une vie de dsordre. Il y avait en Anjou des noueux d'aiguillettes ou devins (jui, par des malfices, empchaient le rapprochement des jeunes
. .

Deuxime

26
poux.
sait

AIGUSURE

AIRETTE
On
dit

On nouait un lacet en prononant certaines paroles pendant la clbration du mariage. On paspour frapper d'impuissance un des conjoints.
Aiguisage. d'un outil. V. au Folk-Lore.
Aigiisure (Lg.),
s. f.

mme
:

l'article

disions

un naim, par la runion de l'n de indfini. A Saumur, gamins, nous Je vas acheter pour un sou de nains.
:

(MN.)

Afftage
liliace

Aime, Aimant (tre en ) (Sal.). incertain, irrsolu. V. Naime.


Ain (Mj.), dans Vain.
s.

Etre

Ail--la-pie (Lg,),

s.

m.

Petite

m.

An. Ex.
;

Il

a ein dpt

odeur d'ail, trop commune dans les champs. Syn. de Aillette, Cive--la-grolle. Bat. Allium
vineale.

Et. Lat. Inguen Irain, Chtain.

d'o

eingne, aigne, ain. Cf.

Ail--toupet,
Il

Et de

l'ail

25 pistoles

et de.

Muscavi comosum. et plus. Ex. a m'a cot Syn. de Ailletie, l'ail. Lg.
s.

m.

Ainsi

(Mj.), interj.,
!

quivaut

.
!

voyez donc bien

Et vous croyez
!

Vous Ex.
: :

\\

Tu voudrais
ne
le

pour 40 cus, et moi qui donnerait pas pour 50 Ainsi


l'avoir
!

Cive--la-Grolle.

Ailes (Segr.),
ailes,

N.

es ailes

Aile, galop. On un cheval, pour


(L. C.)
s.

Envoyer envoyer promener.


s.
f.
:

tout aux
:

disait en ce sens Bailler mettre un ctieval au

grand galop.

Aint 153). Prononciation de Aient, terminaison de Ex. batbuchaint, pour battaient, bchaient Aspect. Air passant, Ar vent
(Z.

la 3^ pers. plur.
:

Ils

taint,

Air,

(iNIj.), s. f.

||

coulis.

Demi-fronton, en forme de triangle-rectangle au-dessus d'un mur ou d'une porte d'appentis. Au Lg. AleAileteaii (Mj.),

m.

Et. et Hist.

ieau.

Fr. Aile.
s.

m. l'odeur ou au got
Aillaiime,

Inula helenium,
d'ail

Fut du fm. aux xr' et xrP s. Lat. popul. Ara, devenu fmin. cause de sa terminaison. (Au lieu de Aerem.) Fm. dans la Chanson de Roland. Car son aspect, Yair sereine et acovse.

L'tymol. est assez complique.


(G.-C,

plante
.Airain (Mj.,
d'aspi.

Bcher,

196.)

(Mn.).

N. (Jaub.)

Fu),

Aillau, aillou.

Le

mme

que Ail

Aillet., s.

m.

Hist.

Ail
ou
f.

jaune. Chaudron ' C'est le fr. dans un sens voisin.

airain,
s.

m.

Laiton, cuivre ch. confitures.

la serpent (Mn.).
cette oye.
la

Comment mangerez-vous
l'aillet
s.

poyvrade? (God.)

Petite liliace, trop commune dans les rcoltes. Syn. de Cive la grolle et de Ail la pie. Dimin. du fr. Ail. V. Aillou.
Aillette (Mj.),

Le suppliant, par manire d'esbateHist. ment, vestu d'un surpeliz ou roquet de toile, prinst un pot A'arain en quoy il avoit de l'eau et un vipillon (goupillon) dont il enrosoit en alant par le chemin les gens qu'il trouvoit. (D. C.) Provenal, aram, cuivre. Ital., rame i rami, les cuivres de l'orchestre. Lat. ramen. (D'' A. Bos.)

N. L'odeur alliace de cette plante se retrouve dans ses graines, qu'il est trs difficile de sparer du bl et qui, outre qu'elles communiquent au pain un got dsagrable, ont l'inconvnient d'engraisser les meules des moulins
Ailleur, Aeur,

Aireau (Sp.)

s.

m.

une ferme.
de
d'araire;
Erielle.

Du

Echalons.

fr.

1 Cour qui prcde Aire; lat. Area. Syn. 2 Sorte de charrue ou


||

aratrum
4 Lg.

(Sp.).

Syn.

de

Ensemble des btiments

Hieur (Lue).

coce. Ex.

Des

cerises ailleures,

Prime, prou primes.

Syn. de Jouanet.
trs long.
Et.

A Ec. on prononce Aillere, des fruits ben ailleures, l'a trs bref, l'u

5 Nom d'une ferme et cours attenantes. de lieux-dits. V.Fock-Lore, Noms propres A. Le cinge ne garde poinct la maison Hist. comme un chien il ne tire pas Varoy comme le
:

buf.

Hist.

Vx

localit fort

Aer, chaleur? Bel Accueil qui sentit Vaier Du brandon, sans plus dlaier M'octroia ung baiser en don.
fr.

I, 40.) Les Aireaux nom de rpandu. Dr. de Airal, maison, logement. (Jaub.) Cabane (dans le Centre), terrain de mdiocre qualit. (Sud.) A Louhans, il y avait la rue des Aireaux, terrains bas, marcageux. (Guil))

(Rab., g.,

LEMAUT.)
Airer (Mj.), v. a. Arer (Airer, en bon veut dire faire son nid, en parlant de
:

Mayere. Primeurs qui viennent en mai. Autre chose est des fruits naturels, comme noix,

(Rom.

de

la

Rose.)

franc.,

l'aigle.)

foin, mayeres,

pommes,

poires.

(C. G., n, 389.)

Voil peut-tre l'explication du mot.


Aillir (Li., Br.), v. n.

Hist.

S'aerier,

Partir, abandonner
ail,

sa couve en parlant d'un oiseau. Un nid illi, abandonn. Ex. Il a t voir le nid, a l'a fait itli. Y. Hadir,.
:

Aillou,

s.

m.

Petit
Dame

oignon

la grolle.

Aire, e, en bel air. Ex. (D. C, Exaureare.) Ayres ces Cette maison est bien aire. (Jaub.) dras de paour de vers. (Palsgr.we, Eclaircisse Depuis nous ment de la lani;ue franc., p. 419.) estre dbarqus et fait airer notre navire et le laver nous jouisavec de l'eau de mer tous les jours. sions d'une parfaite sant. (Moisv.)

>

respirer,

prendre

l'air.
:

. .

Aillou blanc.

d'onze heures. Oriiilho-

galum unbellatum (Mn.), Bat.


Aiiu (partout),
Et.

Du

lat.

s. m. Hameon. hamum. Devrait s'crire Haim.

le

Plante-bande dans Airette (Vn., Segr). milieu d'un jardin petite aire.
;

Devenu

Ain, puis hain, par raction tymologique.

N. On dit une personne qui n'a que qqs poils Tu as une barbe de jardinier les au menton chiens chient dans les airelles. Ce qui veut dire
: :

AIRGN
que cette personne a la barbe qu'il y a de petites alles.

AJOPPIR
Hist.

27

trs clairseme et

Airgn (Lg.),
Airign,
les

s.

Irain. Cf. Arign.

m. Araigne. Syn. Pat. norm. Eragnie.

de

Araigne en fer, pour retirer s. f. sceaux des puits. Lat. Aranea.


s. f.

Airnette (Lg.),

de Arnette.

Airiire (Mj.), s. f. la terre, labour, binage, hersage, etc.

Rainette. Syn. Toute faon donne


et d.
1|

Par
:

Et d'un ruissel a travers undoyant, Eaue semblant cleste et assure. (G.-C. Bcher, 71, p. 119.) Syn. et doubl. de Aie. Portant deux cruches dans ses mains, elle s'tait prsente au portail d'entre, gard par une

Schons (soyons) rendus tout dau premay Pre le besay, pre l'adoray, Pre chauffer ses drapias, Pre buffay son feu, pre tiray De Vve en ses seillas. (La Trad. p. 201, 22-25.)

extension, toute opration agriculturale semailles, moisson, taille, attachage, bourPat. norm. geonnage de la vigne, etc.

Ereure.
Hist.

sentinelle qui refusa d'abord de la laisser passer. O vas- tu? lui dit le soldat. Trcher de Vive, rpondit la comtesse, laissez-m passer. Et elle passa. (Deniau, Hist. de la Vende, vi, 591.) V. les mots ci-dessous.

\\

L'achateur sera pay de ses airures.

(GoD., v Areure.)
Ais.

Cette syllabe se prononce S'-Julien:

de-Vouvantes
tanais.

La Coutan, pour La Coulieux


:

Aive (Sp., Tlm., Lg.), s. f. Temps pluvieux, forte averse. De Aive. V. Eau. Chute d'eau, grande quantit d'eau. Ex. Il a tomb eine aive d'eau. Syn. de Aca ou

Aqua.
Et en beaucoup d'autres
:

N.

La

Poze, etc.
trais. Cf.

Noms de fermes Gautrs, pour GauVarannas, Quoue de l'ils.

Aisance (Mj.), s. f. ment, facilement. Ex.


sance.
Et.
tab',

D'aisance,

Aiveux (Coron), adj. quai. Aqueux. Ex. J'aime pas ben les tpines, c'est trop aiveux. Syn. de Aivilloux. V. Eau.
:

ais-

n'allait

pas d'ai-

Ajacer (Mj.), v. n.

Etre adjacent.
(gsir).

Ex.

Son pr ajace

la rivire. Cf. Jouxter.

Incertaine.

(Fu).

Si je r'culions la

Et.

Lat. Ad. jacere

a donnerait berchouse d'aisance (de place).

En colre. ProAis (point) (Z. 144). Avoir l'air nonc Aizeu. Au N. de la Loire. point ais. Mj. Absolument facile cultiver C'est eine terre tout fait arranger. Ex.

Ajancer (s') (Sar.), v. Devrait s'crire Agencer. Et. De A, Gent, adj.

rf.

S'installer.

rendre gent, gentil,

\\

embellir. B. L. gentus, pourgenitus.

aise.

part. pas. de l'ancien v. fr. Aiser, ais. Fu. C'est ben ais faire, ou, c'est ben ais de faire.

Et.

C'est

le

faciliter,

rendre

|1

Ajet (Tlm.), s. m. Lger excdent de poids que le marchand ajoute en surplus d'une pese. Ex. Il est bon vendeur, il met dera/'e<. Cf. Ag, Agi. Syn. de Crssion, Amen:

Aisgii, adj. q.

dillon.

Ml d'eau.

Du vin aisgu sparoient l'eau, Hist. l'enseigne Caton. (Rab., G., i, 24.)

comme
||

Aisiiiient (Mj.), adv.

Aisment.
Ais'-le,
s.

Lar"

gement. Ex.
Il

a aisiment deux boisseauxVolontiers. Ex. Ben aisiment il te illi arait foutu son poing sus la goule.
:

Y en
:

Aisselle (Mj.).

Prononc.

f.

Adjectum, ajout . Syn. de trouve ici l'origine tant et si vainement cherche par moi de ce remarquable mot, que j'ai orthographi Jijes, et qui est usit Mj. et Sa., mais non Tlm. H faut l'crire Ajets, et les Ajets sont proprement les jours complmentaires de l'anne, laquelle, il ne faut pas l'oublier, finissait jadis Nol. Ce sont les Adject aies. (R. 0.)
Et."
lat.

Trait.

Du N.

.Je

Brasse, ce qu'on peut porter sous le bras.

Ex. Donne donc une aissele de choux aux bufs, au bodin.


:

Et.

Du
!

Les Vendens, ajoute le mme auteur N. (BouRNisEAUX), croient que la temprature des mois de mars, d'avril et de mai dpend de celle des ftes de Nol. S'il fait beau le jour de Nol, le mois de mars sera beau s'il gle le lendemain, le mois
;

fr.

Aisselle. Lat. Axilla.

d'avril sera froid


fte, le

s'il

pleut

le

jour de la dernire

Ate

(Mj.),

interj.
||

pousser un animal. nonce en une syllabe.

Sert exciter, Syn. de Ae. Se \)vo-

De
\
.

Aivail (Mj.), Aiw.. Cf. le

s.

m.

fr.

Aiguail, rose, serein. Aiguail. Syn. de Ouste.

mois de mai sera pluvieux, et vice-versa. Hs appellent ces trois ftes de Nol les Agets (sic.) On voit que (Deniau, Hist. de la Vende, i, 83.) ce n'est pas exactement la mme chose qu' Mj. et

Sa.

Eau.

Aivilloiix (Lg.), adj. q.

des fruits, des plantes Aguia, Aguiaque. Syn. et Dr. de Aive. V. au.

Aqueux. Se racines. Syn.


d.

dit

Ajeter (Mj., Sp.), v.

a.

Acheter. Ex.
passeraient
aite

Quand
des

je vois porter des lunettes

A
Je

gens
dis
.-

qui

s'en

bien.

de Aiguilloux.

de

me

Faudra qu'j'en
porter

Pour en

fjsir'

mon

chien

{Chanson popul.)
Ajoiiulro (Lg.), v.a.

Eau. Ce mot, qui a Aive, Eve, (Sp.), s. f. beaucoup vieilli, est un doubl. du fr. Aigu, comme Aivail est le doubl. de Aiguail, comme Evier est le doubl. de Aiguire. V. Baller.

Aveindre, atteindre.
v.
rf.

Syn. de Avoindre, Avrer.


Ajoppir Ajoppi,

accroupi.

(s')

(Sar.),

s'Accroupir.

28

AJOUPIR

ALISE
homme

Ajoupir (s') (Tlni.), v. rf. S'accroupir. Syn. de s^Amouir, s^EcaLouir, s' Appouguenir, s' Agurouer, s' Assoutrer. (Zigz. 132 et 134.)
Ainsi ajoppe et bien lave. (B. de parv., n, 2.) Cependant le sens Anciennement, le mot Jupp, n'est pas le mme dont ajopper parat tre compos, signifiait en gnral un vtement propre mettre par-dessus l'habit ou la robe. De l on a pu dire, en parlant d'une paysanne qui avait mis un garde-robe, espce d'habillement de toile qui servoit conserver celui de dessous, qu'elle toit ajoppe. (La Curne, qui
Hist.

les

de rien, un Jean-Fesse. (Jaub., Dott.) Mais {que pis est) les oultragrent grandement, appelant trop diteux, brchedents,... faict-

Verville, m. de

cite le

passage ci-dessus.)
(Lg.),
v.
a.

nants, friandeaux, bustarins, talvassiers... (Rab., G., I, 25.) Faut- il rapprocher notre mot de celui de Rabelais? C'est peu probable. Un de mes amis me disait qu'il lui connaissait le sens de Grand Alfessier ; grand danseur, gauche et dgingand d'une noce de village et rappelait, plaisamment, ce vers de Virgile Saltantes satyros imitabitur Alphsibus. J'y verrais tout simplement le mot Fessier, avec le prf.prjor. Al; l'homme aux maigres fesses.

Ajouqucr
Et.

Mettre sous

Alibartiner
le

(s')

(Mj.), v. rf.

S'carter,

joug, ds bufs. Syn. de Lier.


fr. joug. N. Le durcissement de la de ce verbe confirme la supposition que j'avais faite de l'identit de Joue avec Joug. (R. O.)

Du
!

finale

Ak
bb
(sale).
:

Exclamt, de dgot. On dira un ! ne touche pas a, c'est pkias V. Hac avec aspiration.

prendre des habitudes de vagabondage et de sauvagerie, en parlant des animaux domestiques. Ex. Nous canes s'alibarlinaient. Du fr. libertin, avec la terminaison verbale. Alicher, Alichonner. V. ces mots par 2 1.
:

Ak

Alichon,

s.

m.

C'est

le

franais

AUuchon,

dent d'engrenage.
Hist. 1703. Spulture de Michel Gillet lequel tant aux moulins de Pons, s'est embarrass entre la roue et les alichons et y a pri. [Inv. Arch., n, E. S. 408,1)

Aladrer (Lg.), v. a. Amollir, rendre paresseux, aveulir. Syn. de Haquenir, Aniqueler, Avesser, Anianter, Afainianler, Acaigner, Acaignarder. Dr. de Ladre.
Alarte (Mj.),
s.
f.

lait

Alayer (s') (Pell.), v. rf. d'un jet continu, en parlant d'une vache. Syn. de Affiler, Elaiguier.
Et.

Alerte. Donner de son

Aliette (Zig. 155).

Nom de baptme. V.

F.

LORE,

XI, c.

Le comte Jaubert propose Alleviare, Alayer une vache, c'est la disposer donner son lait. Pourquoi ne pas tirer ce mot d'un verbe tel que Allactare, allactitar=! de lac,
allger, soulager.

Le prieur de la Papillaye, distant Hist. d'une lieue d'Angers, a t fond par un nomm Herbert et Allicia sa femme. (Brun, de TartiFUME, Phil. p. 75.) Ce prnom se trouve dans un passage des Gwerziou Breiz Izel. Chants populaires

de la Bretagne.) Ltjzel.)

lait?

Albote (Q. Zig. 171), s. f. Petite grappe de raisin pouss hors de saison.

Alons, Aleons (Pc).


Et.

en arc. Arcionem, sarment de vigne qu'on recourbe pour qu'il donne plus de fruits.

V. Arons.

Alignage (Ag.), s. m. Expression des ouvriers d'-bas dans les carrires d'ardoises. L'alignage de la pierre est l'opration qui consiste au renversement des blocs de rocher (Mn.). V. Alignoirs.
Alignoirs (Ag.), s. m. Petits coins qui servent dbiter en petits morceaux les schistes avec un marteau, Deux lievez et un mail et plusieurs pis Hist. et alignouers. (1410. Angers, manuscrit CC3, f<145).o

De Arcus, forme recourbe

Alcooleiix (Lg.), adj. quai. riche en alcool.

Alcoolique,

Algant (Mj.), adj. quai.


Aleteau (Lg.), s. m. et doubl. de Aileteau.

Elgant.

et

alignouers.

(1410.

Angers,

manuscrit

CC

3,

f 145.')

Alets (Sp.), s. m. plur. Grande plante bulbeuse, trs commune dans les bois, et dont les feuilles piles

Demi-fronton. Syn. S'emploie surtout au

Alinoter (Sp.)

Svn. de Pitrir.
Aliron (Cp., Fu),
dit
liron.
s.

Dprir, m. Lrot,
:

maigrir.

liron.

On

proverbialement

C'est

Dormir comme un Liron, avec un a prosthtique


l'a.

sont donnes en pture aux cochons. La plante fleurit en juin. C'est l'asphodle. Syn. de Jalels, Pirotes.
a.

peu explicable. Syn. de Rat-liron. Ce dernier


pourrait expliquer
:

Alcuser, Alouser (Segr., Craon, Maug.), v. Flatter, mais pour tromper, sens pjoratif.
Et.

Lat. Ad-laudare?

Et. Du lat. popul. Glironem, loir gris, dit 1re, leir, lrot. Lat. class. Glirem, d'o aussi Soubdain deviennent gras comme loir. Hist. glirons, ceux qui i)aravant estoyent maigres comme (Rab., P.) picz.
: 1)

Alfassicr (Lue), s. m. V. Herquenier et le suivant


sier (Peli.),

Terme de
:

mpris.

Alfessier (Pc, Mj., Lg., Sal., etc), Alfoss. m. Escogriffe, homme mal bti et de mauvaise mine, jrelampier. Cou-

Petit pain ou Aliz (Segr.), s. m. petit gteau moins cuit que le pain ordinaire et peu lev. {Mty.). V. Alli. Syn. de Galette la foue.
.41ise,
Aliz, compact, serr, d'o pte Et. et Hist. qui n'est point leve. Ly rois Philippe establi que les talemelliers (boulangers, ptissiers) demourans dedens la banlieue de Paris peussent vendre leur pain reboutiz, c'est assavoir leur relTuz,

\\

reur de
Et.

filles.
Il

Vagabond,

breulier.

Syn. de

alixe,

Treulier, harquelier, Frelampier.

Hist. Terme de mpris pour dsigner un

ALITIRER
si

ALLER

29

comme leur pain rat, que rat ou soris ont entam, pain trop dur, ou ars (brl), ou chaud, pain trop lev, pain aliz, pain mestourn, c.--d. pain trop petit, qu'ilz n'osent mettre estai. Les habitants (de S' Belin) peuvent construire petiz fours en leurs hostelz, ciiacun d'une aune de Provins de tour, pour cuire flaons et pastes alixes, sans ce qu'ilz y puissent cuire pastes leves en Cette galette est toute forme de pain. (D. C.) aliae, aile est bonne pour les chiens. (Borel.) L'adjectif alis, e, compact, serr, se trouve dans Il y a d'autres le vx. fr. (Voir Roquefort.) terres qui sont si alises ou si peu poureuses que pout ces causes ceux qui en besognent sont contraints d'y mettre du sable. (Bernard Palissy, Cf. Aliat, compact, du vx. Disc, adrnir., p. 369.) fr. Ailier, allier, aliger, lier, joindre, unir, en lat. Alligare, d'o Alliage. (veill.)

Et le cours du torrent, tombant de la Hist. montagne, S'allente quelque fois au plain de la campagne. (J. DU Bellay. Disc, au roy, p. 142.)

.ilitirer (Sa.),

Composer comme
.iliant (Mj.),

v. a. Aliter,

Garnir de litire. de lit lit de paille.


;

adj. verb.

Ingambe,

dis:

A pos marcher, sortir, voyager. Ex. Cf. n'est gure allante de cet temps-l. Faisant, donnant. Des allants et des veOu plutt nants, des haricots cuits !! qui cuisent.

||

Va dans le Bocage, Adlade, tu es plus Hist. allante que moi. (R. Bazin. La Terre qui meurt.) C'tait une grosse et grande crature, fort allante, couleur de soupe au lait. (S. Simon. Mni.)

S'en aller, commencer presque. Ex. V'i des poires qui s'en vont mres. a s'en va cuit. H Sp. a ne en parlant d'une illi va, ni a ne illi veint, personne, cela ne lui va ou ne lui sied pas du il n'y a En parlant des choses, tout. Aller hors, pas de comparaison possible.. Absolument : aller la selle, se purger.. Evacuer les excrtions alvines. Ex. Sa mdeAller par cine a ben fait, il a t cinq fois. mme sens. S'en aller de la poi-bas, Aller au se mourir de la poitrine. trine. faire des avances, se montrer prdevant, Aller contre. Ne prend pas de comvenant. Vous dites a, moi je ne vas plment. Ex. je n'en disconviens pas.^|| Aller pas contre, Je ne vas pas se refuser . Ex. contre de, Pour, contre de payer, au vis--vis de moi. qui sert tous les jours ordide tout aller, Me faudrait un naires, vtements, etc. Ex. a vat et a veint, casaquin pour tout aller. en parlant cela va assez bien (la sant), c'est admisdu prix de marchandises, etc.,
Aller (Mj.), v. n.
d'aller, tre
:

:
||

||


Il

j|

||

!|

\\

Alluponner (JU.)
tas.

Amonceler en

petits

Aile (partout), pron. pers.

Elle, Elles.

S'emploie seulement devant une voyelle. Ex. N. Cette Aile entend haut Aile ont dit. forme est exclusivement employe comme cas sujet. Le cas rgime est lelle et au plur. lelles, leules, Eulles. Fu. Aile, elle, sujet. Les rgimes sont 1" les. Ex. J'/eus ai ren 20 ls. Ex. dit iHes ai point vuses 3 let, Ex. au sing. J'ous (a) ai dit qu' let. 4 i, au sing. Ex. J'i ai dit qu'a pouvait
;

une difrence tolrable. Souvent on supprime, aprs ce verbe, la prposition et devant un mot commenant par une voyelle y a eihe lieue et demie aller au Mnil (ici i y a une consonne) Aller Angers Aller en j'cas Ingrandes. aller Ancenis charmer. Tlm. Aller tout le pas, charrue, marcher rgulirement, en parlant d'un
sible, c'est
||

||

||

travail.

|]

poste.

Il

\\

venir.
Elle qui, Elles qui, se disent : let qui. C'est let qui m'ous a dit ; c'est let qui nous ont dit. Enfin (1'''' ex.) les est souvent mouill en ieux J'ieux ai ren dit. Rem. Leus et Ls s'emploient au plur. des deux genres, comme leur et les. leurs correspondants franais J'i ai dit qu'i I s'emploie aussi au masc.

parlant Fu. jambes, en parlant d'une personne. avoir une sant chanAller point le galop, Il n'a celante, une convalescence pnible. il peut s'en aller, c'est ce qu'il qu' aller ! aller Il n'a que d'aller, a de mieux faire. emprunAller l'emprunt, se promener. conomiser. ter. Aller l'conomie,

trs vite, courir la Aller la poste, l'amble, en Aller la haquene, Boiter des deux d'un cheval,

||

||

||

||

Il

,4//e/-rpargne,

pouvait venir.

Alle (Mj.), loc. D'alle et de venue, D'alle l'aller et au retour. Sp. on dit que de venue ; ellipse pour tant d'alle que
:

de venue.
Allegir".

Prononc.
Ec.

Allger.

||

al-gi (Sar, IMj.), v. a.

aux portes (mendier). S'en aller, pignons, en parlant d'un liquide qui s'chappe d'un Aller sur, vase en bouillant, le lait s'en va. approcher de, en parlant de l'ge, du Aller le il poids, etc., va sur 20 ans. perdre ses S'en aller, diable, aller vite. faire une chose Y aller de, forces, vieillir. sans se faire prier, y aller d'une tourne. Ne pas s'en aller sur Vas-y d'une chanson. eine jambe, boire un deuxime verre, une

pargner.
!|

||

||

.4//er aux

cham-

\\

||

||

||

||

deuxime
allont

Elgir.

Du

lat.

AUeviare.

bouteille. Conjugaison. Je vas,., j'allons ou Je vons,..

AUenter (Mj.), v. a. Amollir par qq. indisposition, rendre lent. Partie, pas. Allent, peu actif par mollesse naturelle lent, mou, indolent, nonchalant. H Fu. Ne s'emploie que dans l'expression Allent de se, mort de soif.

ou

vont.

J'allerai, j'irai,... j'irommes,.. il, J'allis, je fus. all'irant et il revenirant (ils, elles iront et ils revienQue j'allisse. dront) J'irions. Q. j'alle.

-j'allais,., j'allions,..

il

alliont.

il

Et.

Ad,

lent, er

V^ conj. pour Allenlir.

Eyo al!eVerbe interrogatif. Aile- vous? Ex. Cf. A-vous? Sa-vous? vous donc comme a? Voule-vous? pour avez-vous, savez-vous, voulezvous? Remarquez l'alliance du pron. je avec la 1''* nous allions, J'allions, pour pers. du plur.

30
je

ALLEUX
croyions,
:

ALOSER
Devenir plus long.
allonger.

je

grondions.
ainsi.

Henri III s'exprimaient


disait

Les courtisans de Henri Estienne leur

Pensez vous, courtisans, Qui, lourdement, barbarisant, Toujours l'allions, j'venions,

Allou (Segr.),

s.

Les jours commencent m. Homme ou animal

ayant un bon apptit. V. Alouir, Aloui.


Et. et Hist. AUouvi, affam, acharn comme un loup. Allouvi ou Alouvi de faim. S'allouvir. (L. C.) Ital. Allupito, du lat, lupus. (D' A. Bos.) I mange comme un alouvi, aloui. (Dott.)

On

dit

Le quinziesme jour d'aougt l'an 1614, le Roys Louys et la Royne sa mre bessrent en basteau au devant de ceste abbaye (S. Maur), allant Angers et Nantes. (Inv. Arch., i, 214, 2.) Il n'a (est) que d'aller. Refrain d'une chanson
Hist.

Je m'en en vais.

la

chante en Anjou, en vers lyriques, clbrant droute de Craon et l'agilit des Ligueurs
:

Que le malheureux hrtique Frmisse au chant de notre voix,

Je suis allouvy et affame. (Rae., P.. iv, 24.) Aloubis. Gens affams comme des loups. Vampire. Les traditions vendennes le reprsentent sous l'aspect d'un homme maigre, dcharn et insatialjle qui trane la misre et la famine sa suite. (Borel.) Allouvir. Un enfant allouvi se dit d'un enfant du premier ge, qui manifeste le besoin incessant de
)-

Il

n'est

que

d'aller.

manger. Dans

les

Pour sa tyrannie du pass

Quand
il

Il n'est que d'aller. C'est le cur du Fuilet Qui a perdu son bonnet Il s'en fut Bourgneuf Pour en ajeter un neuf.
il

ces enfants, pour tromper leur apptit, ceau de lard sucer.

campagnes, on donne souvent un mor-

Ches meurs de faim de l'Espagne allouvie Qui dans nos camps viennent chercher la vie.

(MOISY.)
.4ilou.

fut de retour

Oh
Alleux.
Hist.

oh

oh

retrouva son vieux. dit-il j'en ai deux.


(Refrain
populaire.)

Homme

lou,

travaillant la

journe.
Allocatus, qui ad id locatus vel allocaHist. tus est ut vicarii vicem agat. (Concil. Andeg., 1269.) MNIEE.

(Aprs de grandes
1.)

Probablement pour Hleux.


crues). Il est venu un fort alleux, qui a tellement retir les a sem partout. {In. Arch., m, E. S.

temps aprs
eaux, qu'on
s.,

252.

Pain illi, non lev. V. A//i. Aguia, aguiaque, agiot.

Allouse (Sp.), s. f. Louange. Ex. de grandes alloues de ses gas.

Il fait

Alise.

Cf.

On ne fait sonner qu'une 1. a. AUicher un animal, c'est le rendre gourmand allicher qqn, c'est chercher se mettre bien avec cette personne. Ne vient pas Et. Deux cloches, deux sons.
AUicher, v.
;

^-Allouser (Mj., Si-P.). V. Alouser, v. Louer, dire du bien de, prner, vanter.
Et. Hist.

a.

Du

lat.

Allaudare.

renomm, honor, estim. Dr. du subst. Los Il est deux manires de perscuteurs. l'une est
. .

Alos, lou,

de lcher. Lat. Allectare allicher (Berry) de allicere de ad, vers, et licere, pour lacre, prendre attirer lacre est le radie, de laqueus, lacs. (Litt.) Licher, autre forme de lcher, qui se trouve Trivial, lcher. Par ext. et absoluds le xn* s. ment manger, boire sensuellement il aime licher. Licheur en drive. Dans A-licher, le prf. A a le sens de rendre de telle faon. Cf. allger, etc. (Dict. gn.) En Anjou on dit 11 a eine goule liclw, on voit qu'il est gourmand.
;
;

de ceulx qui diffament autruy et le vituprent ; La l'autre est de ceulx qui flactent et alosent. gent alose , c'tait les honntes gens. Louer et Se je vous louoye vous diriez Aloser diffrent que ce seroit pour luy aloser. (L. C.)
>

Terme faubourien. Regar.411umer, v. a. Etre allum, comder avec attention. mencer tre chauf par le vin.
||

.illichonner (Mj.), v. a. Gter par des chatteries, bourrer de friandises. V. Allicher.


Hist.

Et. et Hist. Au premier sens Regarder fixement, voir, observer. Mot mot Eclairer de l'il. Mot trs ancien. Se trouve avec ce sens dans les Regarde romans du xin? s. Allume le miston. 2 sens On a dit sous le nez de l'individu. d'abord Allumer des clairs (yeux), puis allumer,
:
:

tout court. (Lor. Larchey.)

Et

J'attendais bien que tes courtoises meurs tes vertus que ta nature alliche Me feroient plus d'honneurs et de faveurs Que je n'en suys digne, ne bien mery.
(G.-C.

.ilnientations (Mj.),

s.

f.

Ne

s'emploie
||

Bcher,
f.

Allonge (Tlm.),

s.

/). 66, p. 276.)


fil

Proqu'au plur. Lamentations, jrmiades. testations, giries. Ex. A n'en faisait des almentations ! By-X. La dformation et la
:
\\

Petit bout de

substitution

dont
les

le

tisserand se sert pour


ils
f.

raccommoder
Ex.
:

des mots sont tonnantes. V. Protestations, Mutation.

fils

de chane quand
s.

viennent casser.

Allongeille (Lg.),

Rallonge.
:

Alog (Lue).
locare.

Abrit. Mieux
:

allog

ad-

Uoisic c'est ben commode pour faire des allongemes de rrtes.


Allonger (s'), v. rf. S'taler tout de son long, se coucher, tomber. Syn. de Prendre un billet de parterre. Donner. Ex. Il illi a allong eine pice de cent sous. Lg. Allonger la chane des gueux, se marier entre misreux. Prendre par le plus long. V. n.
||

A-loin. l-bas.

Et mieux

l-loin,

pour

au

loin,

Alongs (By.). Cordes pour maintenir


crcau.

l'an-

||

Aloser, . V. Alouser, AUoueer. Un alos est celui qui s'est acquis des louanges

homme

Il

||

par son mrite, qui a une gi'ande rputation.

ALOTER
Uist.

AMAIN
Ils n'auraient pas jeu de la fos.sette. de jouer aux cartes, surtout ce jeu de

31

{Castoiement d'un pre son

fils)

manqu
luette,

sui Lion et Dragon, Ors, Lieparl et Escorpion, La maie femme ne sui mie, Pour lozenge que l'on te die. n
fils,

Beax

venu

d'Espagne aux temps anciens.


Terre qui meurt, p.
1.5C.,

(R.

Bazin, La

Aloter (Lg.), v.
quilibre. Syn. et

Alou
soir
!

(Lg.),
:

adj.

Caler, en doubl. de Ayoter. quai. Gourmand,


a.

faire tenir

Alugier et Ailler, ta'gus torminalis. aria (Btard.)

afam. Ex.

Les boeufs ont-ils Tar alous, de Doubl. de Alou, Aloui.

f. Alyrose (Mj., s. varit de pommes de terre. Gorrupt.

Cram. AUouchier, cratgus Early T!m.),


s.

Alisier.

rose,

du mot

anglais.

Alouette, Jeu. V. Folk-Lore, vu.


Aloiifs (des),
s.

m.
a.

Aloiiir (Bf.), V.
:

Des tromperies (Ag.) Fatiguer


et n.
l'es-

tomac. Ex. Le vin qu'a point cuv, il alouit ; c'est pas comme le sien (le sieun), celui qu'a
cuv.

Choses ngligeables, Aniageries (Ss.), s. f. des riens, soit comme valeur, volume, quank Toi, c'est ren tit. Vauchrtien on dit Toi, t'es que t Toi, t'es moins qu'.vn ein mchant amage, ein mion, ein ftu Syn. Biquilles. Tracasseries. (Zig. 110.)

AloH (Ag., Chv.) adj. quai. Gourmand. V Allou, Doubl. de Alou. Ex. Il a l'air aloui, il regarde d'un il d'envie ce que nous mangeons. A-t-il l'air goulu, aloui !
:

Ainaigriller, (Mj.) v.
cier

a.

Amaigrir, s'ma-

. .

Et. De maigre, lat, macrum, avec termicommencer maigrir. naison incluative,

Hist.

s. f. Alose. .Molues, merlus, saulmons, alouses. Par. Lat. Alausa.

Alouse (Ag., Mj.),

Hist.

Qui encraissier veut droit s'ame Le cors convient amegroier

Escauchierter et roidoiller.

(D. C.)

Alouser (Lue, Pc, Mg.,

Sal.),

v.

a.

V.

Aloser, Allouser. Autre graphie de ce dernier et Supplment d'article. Flatter, flagorner


Valouse toujours surtout pour obtenir qqch. s'alouser, se faire des illusions. Tu f alouses , tu te trompes. En parlant d'un excellent vin Ah Monsieur, n'y a pas besoin d'Valouser, i fait ben son loge tout seul (Lcp. The.) Et. Hist. Le mot louer a deux sens, celui de louage et de louange il y a confusion entre Allocare

qqn.

Il

||

Ct le plus comAmain (partout.), s. m. mode pour saisir un objet, porter un fardeau, C'est a mon excuter un travail. Ex. N'y a amain ; a n'est point V amain. A l'amain pas possible jamais ' amain !
:

et Allaudare.

Li faus ami de conseil, n'entendent qu' dchevoir en blandissant (flattant). (D. C.)

Vous ne devez mie par mesdire avanchiez

Ne pour vous

aloser autrui desavanchier. u qui servent de losengerie en lieu

le proche voisinage, proximit de, de. Ex. Je sommes ben Vamain de la rivire c'est ben Vamain de l'eau. N'aie pas peur, mon vilain laid, si j'tais Vamain de Etre l'amain de, toi, je te relverais le cul Cet tre capable de, en tat de. Ex. mchante pgnon-l,j's pas l'amain de la faire craire Je n'ai jamais/ Vamain de Fu. J's pas la faire s'en venir avec moi. Vamain rf'ou (cela) faire, j's pas en Vamain De l'autre j's pas en le cas d'o faire. de l'autre ct. (Zig. 150.) amain
:

dans
;

\\

||

||

Alqiiiner (Br.), v. a. Pour Hannequiner, s'y prendre plusieurs fois pour faire qqch. (Z. 156.) Doubl. de Haletiner, Halequiner.

rapprocher de Haleter. Frquentatif de Ahanner ?|| Fu. Haleligner, haleter, travailler par secousses cause de la difTicult de l'ouvrage. Ex. Quelle haletignerie, que j'en

se .saoul

Aliiettcs (Chx, Mj.), s. f. Sorte de cartes, entirement diffrentes des cartes ordinaires. On joue beaucoup aux cartes d'aluettes aux environs de Champtoceaux, et ce jeu a t apport Mj. par les mariniers. N. Termes du jeu Monsieur, Madame, le

main, c'est sa main, c'est la main. Par suite, il est vident que le mot montjeannais Amain n'est autre qu'un compos du mot main, avec le prf. A, dernire lettre de l'article La. (V. Ahaie.) D'ailleurs, il faut regarder le mot Amain comme un mot unique, distinct, un vrai Ein amain, mon amain, son subst., puisqu'on dit amain, leux amain, et qu'il a fourni le compos Dsamain. Enfin Amain, en dpit de l'tymol., est Le bon amain, le vrai du masc, puisqu'on dit amain. Il n'est chcse tant facile et tant Hist. main. (Rab., P., \,\\, 490.) Avoir aussy sens, propos, temps, a main Pour faire chose agrable aux seigneurs.
: :

Et. C'est

A Saint-Paul, on dit dans


ma

1|

le

mme

sens

Borgne, la Vache, Grand-Neuf, Petit-Neuf, Deux d'rpe ou Deux d'crit ou Deux de chne. Faire un pourri, Robino, A moi de rien. Au-dessus, audessus de dessus. l'aire morguenne. V. Boisse.

(P.

EUDEL.)

Et. Hist. H est i)robable que le nom primitif de ces cartes Hait Lu(!lls et non Aluettes et qu'on disait Jouer luettes, d'o le nom actuel. Rabelais numrant les jeux de Gargantua (i, 22), dit qu'il jouait aux luettes Des gabarriers jouans aux luette'i sur la grave. (Id., P., 5, 123.) C'est le
: :

prenant, se tu es a main. Porras bien touchier sa main. {Clef d'Amors, p. 3.3, H. DE G.) i N'essayez pas d'ouvrir cette barrire droite, vous la briseriez son amain est gauche. (Orain.) M'sieu le tchur... y m'trouve b-n-en peine !. . . N'y a pus que vous tchi sejez la main de m'tchirer d'ombarras. (H. Bourgeois, Hist.

(G.-C.

BucHKR,

146, p. 170.)

En

de la Grande Guerre, p. 50.)

32

AMAINCER
Amaincer

AMEILLE
Gros amas, grand s. f. grande quantit. Syn. de Haut-mure, Affourre. N. La deuxime syllabe trs brve. Amasser bestes. (Au mot Massa, Hist. Raynouakd, 4, 164'.) Amassement de busche.
.Amasse (Mj.),
tas,

rf.

(Mj.) non s'Amincer. S'entter, s'acharner dans une mau(s')

et

v,

Quand les vaise habitude, s'y buter. Ex. poules sont amainces passer dans les jardrins, on dirait que le diable les fait pour y
:

aller.

(D. C.)

Si l'on veut bien se reporter la srie des Et. sens que j'ai donns pour Amocer, Amoicer, on verra que le montj. amaincer n'est qu'un doublet de ce verbe. Il en drive par une forme Amoincer, maintenant dsute. Il y a eu Amorcer, Amocer, Amoicer (Amoincer), Amaincer. Le vx pat. usait beaucoup de la syll. oin. Cf. Commoincer, GuerOn a moinselle, Mahouin, Eoincer, Coinquer, etc. suppos comme origine Amain. Je ne vois pas le

Amasser
agglomrer.

(Mj.),
2'=

v.

a.

Masser,

serrer,

syll. trs

Amas, mais de Masser. A matelasser


(Mj.),

v.

brve. Drive Terboutcher.


act.

non de

Feutrer,
la laine

enchevtrer l'un dans l'autre, d'un matelas.

comme

lien.

.4maUner (Sp., ou mchant ou mchant. Ex.


(Lue.)

Sa.), v. a.
v.
:

Rendre malin
Devenir
malin

Mettre en gruAmateronner (Mj.), v. a. V. rf. Se grummeler. V. Amameaux.


Il

touner.

II

rf.

Amateiise (Mj., Lg.),

s.

f.

Cette bte s'est amaline. Lat. Malignus.

beaucoup qqch.

Xom de prune, de jimar (Ec.) s. m. Mariolet, pomme. V. Amas-noir, Damas. Amariolet prune la peau violace et d'une saveur trs douce. (P. Eudel.) V. Bls.
\\

Se (PelL, Mj.) v. rf. Amarer (s.) couvrir, se mettre la pluie, en parlant du Pourrait alors Un temps amar. temps. Gras, doubl, en parlant venir de Mare? (Fu.) Avec un r ou deux r. d'un animal. Trs vigoureux et de petite taille, en parlant

Amatoiiner (Tlm.), v. a. materons, ou matons, c.--d. en masses feutres, la laine d'un matelas, par exemple. Syn. de Amatelasser, Amateronner. Lg. Grumeler. Ex. Il a mouill sur les poches,

qui aime Rassembler en


Celle
||

c'a

amatoun

la farine.

S'amatouner. Se mettre en petits corpLa soupe s'est amatoune. La soie s'amas tonne plus facilement que du fil. (Borel.)
N. durs
:

||

Convoiteur,

AmbUionneur,

euse, (Sp., Mj.), adj. quai.


||

ambitieux.

Jaloux.
;

d'une personne Il est ben amarr. Viendrait d'amarre? d'paules.

Large
en

Amarillonn
parlant d'une

(Ag.),adj.

q.

Et. Lat. Amb, autour. Ire, aller aller autour des citoyens pour solliciter leurs suffrages, au propre.

Rid,

pomme.
s.

Amaron
Cf.

(Ag.),

m.

Xom

vulg. de la

Matricaire camomille, plante d'un goiit amer.

Maroute, Amaroute, Camomille puante Anthmis cotula. (Btard.) V. Amarote.

Ambroise (Sa., Tlm.). Plante odorante de la famille des labies. Employe dans la mdecine populaire. Semble avoir quelque rapport avec le fr. Ambroisie. Et. Hist. La Fontaine a dit Et Tiennette

Maroute. V. Amaron. Plante de la famille des composes, assez semblable la camomille, mais d'odeur dsa-

Amarote

(Lg.),

s.

f.

grable.

N.

Les graines de cette plante, disent


;

On

dit aussi Marote.


les int-

son poux. {Les Troqueurs.) Ambroisie des jardins, un des noms vulg. du Chnopode ambrosiode. Du grec Ambrosia, de Ambronourriture qui rend immortel. tos, immortel (LiTT.) Ambroise, forme demi-populaire qui, combine avec la forme savante Ambrosie, a donn naissance la forme Ambroisie. (Dict. gn.)

est Ambroise, Dit

resss, sont verimeuses

lorsque,

pendant

la mois-

son, elles
les

tombent dans les sabots des travailleurs, pieds de ceux-ci se couvrent d'ampoules.
l'art.

Ambulance
lectif

(Lg.),

s.

f.

plur.

Nom
ne

col-

Et.

De Marote, par prosthse d'un A, proveLa. Cf. Ahaie.

sous lequel on dsigne les pices accessoires ou agrs d'une charrette. Syn. de

nant de

Armures.

Serrer Amarrer, Ka marrer (Lue), v. a. ou faire rentrer, par exemple le btail Ec. Par ext, chez les mariniers, retable. Dmarrer, dtacher. attacher qqch.
||

Ame,

s. f.

Dans
;

Du holland. maaren, Amarrare. Rentrer des


Et.
:

n'y a me qui vive personne.

n'y avait corps d'me,


:

la locut.

On

voit,,

il

l)arer,

masser, arranger.

recueillir, serrer,

B. L. (Orain.) Rarunir, rassembler, pret prf.


fruits.

Amcer,

\'.

Amesser.

Ameil (Mj., Lg.), s. m. d'une chvre. Syn. de P.


Ameille (Fu.),
s.

Des prunes d'amasAmas-uoir (Fu). des prunes d'amas. noir, ou simplement V. Amont-noir. A Thouarc mrre noir. Preins (prunes) de Damas-noir, Ec. pommes de Damas, ou Damas noir, ou violet On dit des preines d'a/rt/'-noir ou d'amar violet; de l'amar noir, de Lamar violet, sans mettre le mot preines. V. Mars-violet.
:

Pis d'une vache, fminin. On C'est


dit
:

\\

une taure ameillante


vault
Et.
;

qu'il a achete
lat,

Mo"la

Hist. Dr. du Mamilla, par chute donc un doublet (V. Amil.). Ce mot de l'M nom vulgaire du Mamelle. Amouille du vache qui vient de par une fourni premier glaires de vache en (LiTT.) Amouilles vlage qui annoncent qu'elle va mettre bas. (Gpilpar malheur l'affreux reptile LEMANT.) Ah
initial
lait

elle

a de belles ameilles.

est

fr.

vler.

si

AMEILLANTE
allait

AMESSER
l'tat
illi

33

sucer

le lait
!

reineuil (pis)

Ameiller. V. le

d'une brebis, c'en tait fait du {La Trad., p. 2G0.) V. Ameillanle, suivant
:

a-t

d'un malade. On dit absolument amend, il a du mieux.

Ameillante (Mj., Lg.), adj. verb. Se dit d'une vache dont le pis commence se gonfler l'approche du vlage. Ex. Xoute vache est ameillante, a va bentout faire.
:

Amendillon (Chol.,

Lg.),

s.

m.

Petite

quantit de lait, en sus de la mesure, que les mnagres savent fort bien rclamer aux fermires. V. Amender. Cf. Amendon. Syn. de
Crssion,

C'est verb. de Ameiller. On trouve traits d'agriculture Vache amouil commenant rejeter liquide qui moment de mettre bas.(jAtJB.) Vache annonce d'ama, renvoie Amoyante. (Dott.) Qqs uns
Et.
l'adj.

A jet.

dans certains

.4mendon (Ag., Ec),

lante.

...

le

le

quantit de qqch. -vV. Ramendon. By. Qqf. Abandon, ce qui est donn pa." dessus
\\

s.

m.

Une

petite
le

voient dans ce mot le fr. Mouiller. .J'avoue tre un peu indcis entre Mouiller et Mamelle.

march
Et.

c'est la journiture, le rabiot.


la

Ameiller (Mj., Lg.), v. n. En parlant d'une vache. Avoir le pis gonfl l'approche de la parturition.

passant.

Amender, amliorer une mesure en d Amendion, amendeillon, Amendillon.

(Favre.)

Et.

Dr. de Ameil. Littr donne Amouiller. Variantes: Amuyer, Emmouiller; Amoiller, vx.
signifiait Mouiller.

(GuiLLEM.) ||Ec.,Mj. part, pas. Ex. J'avons amen nout'vache la foire aile ne sera terme que le 25, dans 15 jours. Mais comme aile n'tait pas assez ameille (le p, le pis n'tait pas assez deve'opp), on ne l'a pas vendue, V. Ag. et on l'a ramene.
fr..

'

Amelette (Mj.),
ameletle

s.

f.

Omelette.

Ec.
:
:

Une

d'ufs.

Et. et Hist. Omelette, pour amelette, forme qui parat issue par mtathse de alemette, tir de alemelle (, lamelle) par substitution de suffixe, ce mets tant plat comme une lame. [Dict. gnr.) Rabelais, dition de 1553 haumelaicte. On m'a dit qu'une fois il entra dans sa cuisine un laquais y faisait une amelette. (Tall. des RATJX Hist., 25 et 26.) (De Montesson.) On disait cette poque une amelette. Il y a de braves gens qui prfrent encore cette forme gauloise. Passez, Messieurs, vous tes de la vieille

.imener (Mj.), v. a. Produire. Ex. C'est p'ch d'abattre cet bre-I il amne de trop belles branches. Sp., v. rf. Venir. Amener lieu, mettre sur le tapis, une question. Tendre, donner. Ex. Tiens, veux-tu la gche? Amne. Se dit aussi des animaux. Si l'on dit Cet poirier-l n'amne jamais de poires, on dit aussi La vache a amen. Fu. Par derrir' chez mon pre Un oranger lui a (il y a) Il amn' tant d'oranges, D'orang's, qu'il en rompra.
: ;

||

||

Il

\\

\\

Amcnusir

(Mj.), v. a.

Amincir, rendre
neiller le
fil

menu ou
ment

eflil.

Ex.

Faut ben

pour V amenusir.
Menu, du lat. Minutus, propre Ensi s'en alloit li oz (l'arme, diminu. l'ost) forment en amenuissant chacun jour. (ViL^ LEHABDOUIX. Conqute de Constantinople, 101 cit par Eveill.)
Et. et Hist.
;

roche.

(Hist .du vx. tfmps, p. 174.

En

note.)

Ameline, V. Chardon-loriot. (Mn.)

.imricaiu (Mj., etc.), adj. q. Avoir l'il amricain, vif, provoquant ou perspicace.

.4menage(Sp., TIm.), s. m. Attirail, arroi.|| Dom.aine, proprits. Ex. J'avons fait 60 cordes de bches sus Vamenage de Beaurepaire. Tout Vamenage, tout le tralala. Syn. de Succession.
Etalage.
||

vailles

||

Clbrer les releAmesser (Auv.), v. a. d'une femme. Ex. Vel eine femme qui veut se faire amesser. Nota qu'il Et. Hist. De Missa, messe.
:

N.

Il

La

peine et

les frais

pour amener qqch.

(LiTT.)

-amnager (Mj.), v. a. Installer qqn dans son mnage. v. rf. s'Amnager, emmnager. C'est le mot fr. dans un sens spcial. \'. n. Ameinger (a-mein-n-ger), installer son mein-nge, ou son mnage. (By).
||

ne fault point amesser les conmres, qu'il n'y ayt quinze jours pour le moings qu'elles soyent en leur Inv. Arch. F. ii, 352, 1.) couche. (1588. Pour l'entretien de la messe matinale des dimanches, pour amesser les pasteurs pour aller gar-

qu'avand entrer grans

||

Amendement (Mj.), s. m. Assaisonnements, condiment. Ex. As-tu mis de V amendement dans la salade? La soupe, a manque d'amendement. N. Inconnu au Lg. Et. Du lat. Emendare e (extraction), men-

De sorte (1551. /tZ., G, 51, 1.) et petis et amesser les Pour accouche.. (1660. Id. S. E.rn, 370, 2.) aller amaisser des accouche audit Nuaill. (1660. J'ay dict la messe, que j'ay comId., ibld.)

der les bestes.

manse un peu avant midy, pour amesser


fiancez.

lesdit.5

dum

(faute),

dont on a corrig, enlev

les fautes.

Amender un mets
sa fadeur.

en l'assaisonnant, c'est corriger

le

Amender (Mj.),v. a. Assaisonner un mets, rendre meilleur par une prparation qcque. Ex. Amende donc la salade. Inconnu en ce sens au Lg. C'est un coin de beurre Fu.

(1608. Id., ibid, 426, 1.) Amessement ; l'action d'entendre la messe relevailles, dont la messe faisait la principale partie. Le suppliant avait entention Admissatio. de tuer ung pourceau et certains chevreaux, qu'il voulait abiller pour faire le festaige de l'amessement d'une sienne fille qui estoit accouche d'enfant, laquelle devait aller le lendemain la messe. Messiare. (D. G.) (1444.)

qui bon pour am-cnder, t'ou mre. Lg. S'amliorer, en parlant de


:

(a) diras ta

||

v. n

(Fu). Amess, habitu. I fera de la belle N. ouvrage, quand i s'ra amess ein p'tit pus. Se prononce amc. Faudra t'y amesser. Nous pensons qu'il doit s'crire aussi amcer, et non amesser. Ce n'est pas le mme mot que celui d'Auverse. Dans celui-ci, la 2 syll. est longue; au 3

34

AMEYRANTE

AMORTI
saire

Fuilet, elle est brve. V. Amaincer,Amocer. Ce sont bien deux mots diffrents de sens et d'origine.

Ameyantc, ^

Aineillante.

Auiicabiement (Mj.), amiablement, l'amiable. Amicable.

adv. Amicalement,
L'angl.

l'adj.

Cliner,
Et.

AmigDonner

(Mj.). Amignounei (Bi-.), v. a. cajoler, caresser, dorloter, flatter,

Tout ce qui est nces Amonition, s. f. pour former la charge d'une arme feuAngl. Ammunition. Fr. Munition. Ag. de munition, pain Pain ( amonition, pour amonitionnaire, l'employ de de troupe. D'un bossu on dit Il a un la Manutention. pain d' amonition dans le dos. Amunitionner pourvoir une place Et. Hist.
: : ||

mignoter qqn. Ramignonner.

pour en obtenir qqch. V.

Le
t

Douteuse. Employ par G. Sand.


est dur.

Amitieux (La).
d'un
qui

Se

dit

Amonitio, des munitions ncessaires. (Litt. B. L. vivres le pain de munition |)ourrait donc en Pour la faute du charroy qui estoit venir Stenay et Mouzon, o se faisoit V amonition, la famine survint en son camp. (Du Beli^ay.) Il feit Sens plus gnral munitions de bouche
)
:

homme

qui ne parat pas aimable, mais

comprend l'amiti, cependant, et en prouve vivement le sentiment. Cet hommel est

vous assure, meilleur qu'il ne parat le voir il est vraiment amitieux.

vraiment bon,

je

partir le Seigneur de Lorges avec mille hommes. et quelque charroy de vins et autres amonitions. Au reste, il n'est pas trop vraisemblable (Id.) que l'ancien mot lat. Amonitio soit l'origine d'un mot assez nouveau dans notre langue. On a dit

Amitonner
rf.

s'amitonner,
a
Il

(Mj.), v. a.

Amadouer.

||

v.

Ex.
ge.

s'arranger, se mitonner. l'affaire s'est arrans'est amitonn,

Se dit du pain qu'on laisse longtemps tremper dans le bouillon (une mitonne). enveloppe Une personne amitonne, chaudement. Cf. Emmitoufle. Peut-tre de Mitis, doux. Le chat est un Et.
Il

miton.

Ammonition, s. m. V. Amonition.
armistice.

Amnistie (Mj.),

Amoeer
Piller.

On ne prononce qu'un Employ pour Taquiner un (Tlm.),


f.

monition pour munition, en lat. Munitio. De l le mot compos amonition aura signifi munitions de guerre par extension, munitions de bouche, le pain de monition. I-e feu s'estoit mis noz amonitions, en manire qu' peine avait-on pu retirer notre artillerie que les aftuts ne fussent brlez. Il y a prosthse (Du Bellay.) Citations de L. C. de l'a. Tirant Darriet, du village de la Chaumire, s'imagine que c'est avec cette boue que les Rpuil s'crie, en se blicains ont charg leurs canons En avant, les gas, les prcipitant sur la route Bleus n'ont pus d'amounitions, li tirant avec de
:

la casse.

(Deniau, Hist. de

s.

f.

v.

a.

chien, l'exciter mordre. Syn. de Aquiner

Le long de. Ex. Il avait Amont, prpos. le long de lui, ballants, les bras amont li, (Ec.) On dit en parlant d'un pendu (Cht.) de d'amont, oppos aval.
:

la V.,

t.

I,

p. 339.)

Doubl. du Et. mordre.

fr.

Amorcer, de morsus

exciter

Le vent d'amont se dit, sur les Et. Hist. ctes o la terre est au levant, de tout vent qui souffle de l'un des points compris entre le N.-E. et

Amodurer
Il

(Mj.), v. a.

Amodur,
Et. Du

Calmer, Amadouer

le S.-E.,

tagne. (Litt.)

Il souffle de la monen passant par l'E. Le long de, sur, contre Amont le

qui a perdu sa fougue, sa


||

mur.

vigueur (Zig. 145).

Domestiquer.
modrer.

Amont

J'descendrons-t-i

le

vallon

Ou

si

Cf. lat. Moderare, pour Amodurer du vin, Amodrer, dans Jaubert. (Lapayre.) mettre de l'eau. y Et au milieu de ces deux est le sige De deux encor que Dieu, qui tout ouvroit, fAmodra par chaud mesl de froid. (Marot.)

'irons par amonts {Pastorale, Dottes.)

Amoicer (Tlm.),
\\

v. a.

Exciter mordre

\\

(angl. Among), au milieu de, au traAmi (amid) A mi les champs Mettre champs. De en, mi, in medio. emmi les qqn amont les chemins est une locution d'un frl'abanquent usage en Normandie, qui signifie

vers de, sur. Cf.

donner,
;

Taquiner, agacer un chien, syn. de Piller. des btes quelconques. Syn. de Aquiner. S'acharner, s' Amoicer, s'Amocer, v. rf. S'enau pr. et au fig. syn. de s'Achener. tter, syn. de s' A?naincer, s' Amcer. V.
\\

le laisser

en proie la misre.

Par

l'esciele (l'chelle)

muntent amunt.
(MoisY.)

l'expression

Amoeer.
Amoicer ou Amoeer n'est qu'une forme du fr. Amorcer. V. pour explications Amaincer, Aquiner, s'Achener. complmentaires Le vx fr. avait Amordre, qui voulait dire mordre . Amorser serait prfrable, par un s.
Et.

S'emploie dans s. m. Preune d'amont noir, vieille espce de prune dont le nom est, je crois, Prune de manoir, par corruption. V. Amas-

Amont-noir
:

(Mj.),

noir.

adoucie

(LiTT.)

Se ratatiner, se anirillonne, ride comme une morille, champignon plein de trous et de By. Le premier o est trs long. rides.
.Amrillonner
(s"), v. rf.

rider.

Une pomme
I|

rien. Cf.

Amm, Animi (Shs.). Ahmi et Embaum.

Fatigu,

bon
:

Probablement de Momie, prononc Et. momie, avec prosthse de l'a. J'ai souvent entendu dire Vas-tu rester l comme une momie d'Egypte?
:

s. m. Un Amorti (Mj.), part. pas. amorti. Endroit o un obstacle arrte le vent Je Syn. de Acealmie. Ex. ou le courant. vas tendre \' amorti du courant. On dit aussi teint. Le feu Fu. l'amorti du vent. va s'amortir, mets-y donc eine fournille.
||

||

AMORTIR

AMOURETTE
muz
cors
il

35

rendre comme mort. Un Et. Amortir, c'est chou pendant la morte eau navire amorti,

Amortir Ma chanune chandelle on delle est morte. (D. C.)|| S. f. Amortie endroit de la rivire o il n'y a pas de courant, o la force de
(reflux). Dict. gnr.
;

disait jadis la tuer. dit encore


:

On

(muet), parce qu'il avoit l'ome amui, an cui estoit. Cf. Emutire. (D. C.) Le son mu est l'expression naturelle d'un muet qui s'efforce de parler. Amui dsignait un effet naturel de la honte, de la crainte ou de quelque autre passion violente

l'eau est amortie.

(Jatjb.)

.imortir

"

(amorqiii) le

cur

(Mj.),

v. a.

Porcoi estes si amui Et por une fme esbahi?

(L.

C.)

Enlever l'apptit, donner des nauses, en parlant de certains aliments fades, doucetres. Extension du sens du mot franais.
.imorti ssant, e (Mj., Lue), adj.

verb.

curant, doucetre, fade, en parlant d'un Lourd, nervant, en mets, d'une boisson: parlant du temps.
]|

Amonlageur, Emmoulageur (Mj., Bz.), s. Charpentier qui travaille spcialement m. la construction, l'amnagement et la rparation des moulins. On dit le plus souvent "harpentier amoulageur. Nicolas Bureau, charpentier amoulageur la Boissinire. (Fu.) Et. Hist. Ce mot renferme la racine Moul, qui

Amotelonner
Et. sauce,

(z.

128), v.

a.

Mettre en

Amouler, se retrouve dans le franais Moulin. passer sur a meule, aiguiser, affiler. (Litt.)

petites mottes, en mottelons.

Amotouner se dit d'une Inconnue. d'une bouiUie qui forme des grumeaux. (Oraix.) Amotoner, runir en tas press. Cf. Amochoner, mettre en moche (le beurre), en meule. (DOTTIN.)

Jacques

(174.3, Inv. Arch.,

Barbot, charpentier emmoulageur. E, ra, 410, 1.)


v.
a.

Amounter (Tlm.),
chapitrer,

Rprimander,
Syn. de

admonester,

semoncer.

MorigLner.
Et. Ce vieux mot patois est un doublet remarquable par sa forme vraiment franaise du L'ancien franais vocable savant Admonester. avait Amonester, L. popul. Admonestare, dont le radical Monest, qui semble se rattacher Monitus,

Amoueeler

(Sp., Mj.), v. a.

Amonceler,

par corruption. X. Il est remarquer qu' Mj. on ne dit gure Mouceau. A Sp. et un peu moins Tlm., la syll. on devient presque rgulirement ou ; ein boun houme, eine boune femme mouceau, boutonner, etc.
;

n'est pas encore expliqu.

Et.

Amour (mal

d') (partout).

Lat.

monticellus, mont'
dit
:

cel,

moncel,
tas

C'est ein

mal qui
jj

n'est point plaint

monceau. Le peuple

mousseau.

A moucher (Lg.), v. a. ou mouche, des fagots.


beurre.

Amoucheronn

(Mj.), ad. quai.

Disposer en Moche, de Dont


Cf.
;

(Dict. gnr.)

notre proverbe, faire sa cour.

Fu.

Amouracher

(s')

(Mj.), v. rf.

Mal de dents. Faire Vamour, Cit pour


,

dit

les

sa prononciation. Cf. Caresser. Se dit des personnes. Cf. Amour, pour les animaux.

pousses se dveloppent en touffes drues et


rabougries, recroquevilles
dru, serr, touffu,

Amour
:

(By.).

Se

dit des

animaux.
;

mais non vigoureux. Se dit d'une plante souffrante, surtout de la vigne. Syn. de Aregrich,
Agrichonn.
la

Moucheron, bout qui charbonne dans bout qui reste en ignition^quand on vient d'teindre une chanEt.
Cf.

mche d'une chandelle allume

delle. (Dict. gnr.)

Amouff

(Lg.),

adj.

quai.

Ex. Mon canard noir pochon blanc est amour avec la cane burelle au gars Boriau (Gabriel) le canard clar, ou gare, au gas Thureau (Mathurin) est amour avec ma cane can-corlette (can, couleur d'un gris un peu fonc corlette, collerette). Ainsi parle un chasseur pour indiquer qu'il ne peut pas s'en servir comme d'appelants. Burelle, gris presque noir.
;

Mousseux,

couvert de mousse, envahi par la mousse. Se dit des murs, des arbres, des prs. Syn. de Fig. Trs bien lev, Mouffu, Moussu. trs rebondi, dont la mie est pleine d'alvoles et possde l'lasticit de la mousse. Se dit du pain. Syn. de Mouffu. Mme racine que ce dernier mot.
Il

Amour en cage, kenge (Bat.).


Hist.
la

s.

m.

Coqueret alk-

Bientt, M. Maldonne fut distrait par vue d'un massif d'alkkenges, dont on n'avait

Amouir

(s').

(Cho.,
:

Br., Mj.), v. rf.

pas rcolt les fruits. Ils pendaient, comme des oranges minuscules, luisant travers l'enveloppe fltrie, use, dcoupe jour, qui leur vaut, parmi le peuple, le joli nom ' amour en cage. M. Maldonne les aimait beaucoup. Des coquerets, dit-il, et on ne les a pas cueillis (R. BAzrs, La sarcelle

S'accroupir.

Ex. ( un braconnier qui ne s'tait pas ensauv devant le garde-champtre qui le poursuivait) Pisque t'tais pas vann, pourquoi que tu t'es amou? Syn. de s' Ass' Agurouer, s' Ajoupir, s' Apouguenir,
soutrer,
s'

bleue. )

du Amourette- (Mj., Ec), s. f. petit lychnis rose des prairies. Syn. de Daniel.
Fu. Parfois nom de lieu. Montign-surMoine, bords de la Moine. V. FolkLore, XI a.
Il

Nom

Ecatouir.

Et. Amuir, rendre muet de Discutable. stupeur, s'amuir, perdre toute prsence d'esprit.

Hist. A tant sont mat et amui, A tant sont toz esvanui. Nostre Sire gita^un deable de

cors a

un

home

et

si dit 11

Evangiles que

cil

deauble estoit

N. Petite caryophylle commune dans les prs, sorte d'illet sauvage portant deux fleurs roses Celte plante est cinq ptales trs dcoups. toute diffrente de celle que l'on appelle de ce nom en franais et qui est la gramine dsigne dans notre patois sous les appellations de Gentil-branle, Zyeux de pardrix.

S6

AMOUREUX

ANCHE
Amuser
(Mj.), v. a.

Amoureux (Sp.), s. m. grandes pattes appele Mj. cheux.


N.

vieille.

Araigne Fau-

Amuser
le

perdre ou faire perdre le sens de Muser.

Le comte Jaubert
a.

dit

qu'on l'appelle

Amuser
route.
Et.
le

la

tristesse,
:

ainsi parce

qu'on l'emploie dans

la divination.

Perdre son temps

le temps, temps. A Lue, dans On dit correctement Fu. la douleur. T'amuse donc point en
||
||

Amoustiller (Sp.), v.
Et. liquide.

moustiller.
piquante

La moins mauvaise est


museau tourn

E,

Moustille,

saveur

Il De mot, moust? {Dict. gnr.) frre Jean, aprs avoir demand manger des chtaignes rties avec du vin doux, en lat. mustum, reproche aux autres convives leur rpugnance boire du mot, lorsqu'il dit Or a,

d'un

c'est tenir le

et muser. Muser, et fich qqn, couter


:

nez en Vai^. Le verbe s'amuser, admuser, peint

semble que

assez plaisamment la stupide attention d'une populace immobile autour d'un charlatan qu'elle

coute

boyre, boyre a. Apporte le fruict. Ce sont chastaignes du bois d'Estrocs, avecques bon vin noveau. Vous n'estes encores cans amoiistillez... (Rab.,i, 40.)
. .

Bien sont foulz de l se estre admusez Sans qu'il leur dist la manire de user De la pouldre quelle il leur a vendue.
(Faifeu, p. 50, L. C.

Amoyer,
ler (Segr).

v. n.

Pour Amouiller. V. Ameil

Amutiner

(s')

(Mj.), v. rf.

S'entter.
:

||

Se mutiner, se rebeller.
Et. Mutin, pour meutin, muetin, drive de (cf. muette), au sens ancien de meute. Tir de mouvoir. Hist. Ayant faute d'argent pour contenter et payer ses soldats, mme les lansquenetz amutinez. (Brantme.) God.
:

Employ comme Amphibie (Ag.), s. m. terme de mpris, sans que l'on sache souvent le vrai sens du mot, uniquement cause de son tranget. Il sonne comme une injure. Le peuple emploie de mme Catachrse
:

meute
:

Amydale

(Mj.),

s. f.

Vieille catachrse
Et.

homme

Du grec Vie double. Se dit d'un qui professe tour tour des sentiments
:

contraires. (Litt.)

Ampiiribie (Lg.).

Ampignon
abeille,

(Sar.),

Corrupt. du prcdent. m. Le dard d'une


s.
:

d'une gupe.
Peut-tre pour hampillon. lat. hasta, devenu hanste. dimin.

N.

de

hampe. Du

Ampis (d') (Lpz.), prpos., adv. (Zig. 146). Mieux d'empis.

Depuis
:

Amputer.
diable
Et. tare)

Ancele (Pell.), s. f. Sorte de grosse chenille qui passe pour tre venimeuse. Cf. Ec. Elle vit surtout sur la pomme de Cru. terre. Elle donne comme papillon le gros sphinx tte de mort (ainsi dit du dessin qui orne son corselet). La nuit, dans un appartement, ce papillon, avec son vol lourd et bourdonnant, fait entendre un cri comme une plainte qui a qqch. de lugubre. Aussi a-t-il toujours t considr comme un animal de mauvais augure et sa prsence a inspir une vritable crainte chez les paysans. ||Fu.

Amygdale.

Il

Dans

cette

locution

Le

Se

dit aussi

rancele, rancelle.
s.

m'ampue.

Penser, c'est compter (putare, repud'o calculer putare rationes, apurer des comptes. Putare, purum facere, disent Vaeron et Festus. C'tait l'expression consacre pour l'mondage des arbres et des vignes putare vitem, arbores. Ce mot, en son sens propre, s'est conserv en vx fr. poder, pouer pouer et tailler la vigne , chez Olivier de Serres. Michel Bral, La Smantique, p. 137. Cette forme expliquerait
;
:

Anctre (Lg.),

des vrais bons pois j'ai cet anctre-\k.

Anche

(Mj., Ssl.),

Syn. de Orine. Tuyau par o


;

m. Espce. Ex. C'est y a sept huit ans que


:

f.

s.

le

vin s'coule du pressoir. Lg. Tuyau cylindrique ou demi-cylindrique, que l'on fixe
||

Ampue. pour Ampute.

Amlonner
Hist.
foin.

(Mj.),

v.

a.

Disposer

en

meules, en tas, en muions.

(1387.) ner. (1406, GoD.)

Le suppliant cueilloit et amulonnoit Et les doivent fener et amlon-

bourdonneau d'une panne pour faire Fu. Se dit Syn. de Quenelle. uniquement de Vanche du pressoir par o s'coule le vin doux dans la cuve. La cannelle se met la barrique. Tourne donc le jau ferme donc la quenelle. Un simple trou ferm d'une fine cheville s'appelle un rfo!<-i,-la
dans
le

couler

le lessi.

\\

-imrgncr
blottir.

(s')

(Lg.), v. rf.

Se

gter, se

cheville s'appelle un foss (fausset, fauss). Je t'achte tout ton vin pris Vanche.

S'accroupir, se replier sur soi-mme. Syn. de se Gitrer, se Motter, se Boumir,


Il

s'Amouir,

s'

Apouguenir,

etc.

Amuse(Mj.), s. f. Amusement, am\isette. Circonstance qui retarde. Ex. T'as donc trouv de Vamuse? Syn. de Accote. Amuse-hgdiW., s. m. et f., amusette indigne d'un homme srieux. V. Bgaud.
:

Et.

et

Muser.

.4musnient (Lg.), adv. En s'aniusant, sans peine. Ex. J'ai fait a ben amusement.
:

Aha. Ancha, jambe, tibia, d'o le Et. et Hist. franais Anche, avec le sens de tuyau. Provincialisme tirer du vin par Vanche ; dites par Anche et Anla cannelle. (Litt.) Cf. Dousi. cheau se disaient jadis pour la cuve elle-mme ; alors, par synecdoche, la partie pour le tout. Sorte de canal ou demi-cylindre en bois ou en tle qui met le cuvier de la lessive en communication avec la chaudire ; quelquefois, un canon de fusil. Beaucoup de vin de moyenne qualit (Jaub.) ...24 livres la pipe, la goutte, bien entendu, Vouche, 36 et 40 quelque temps aprs, (/ne. Arch., On ne nous pargna pas aussi le E. n. 195, 2.) hideux spectacle d'une guillotine ambulante, d:
: :

ANCHENEAU
gouttante de sang, qu'on affectait de l'aire circuler au milieu de nous, avec un panier gluant de sang, comme un panier de vendange qu'on met sous (Cit par M. l'abb BreVanche d'un pressoir, V. Anchcneau. TAUDEAt, p. 139.)

ANGE

37

'i

Mauvaise prononciaAndille (Mj.), s. f. tion de Anguille. On dit de mme Trantille, pour tranquille. Cravate mince et Fu. troite en forme d'anguille.
||

Tuyau ou demiAncheneaii (Mj.), s. m. tuyau par o le mot s'coule du i^ressoirV. Anche.


Une petite rivire voisine, dans la LoireHist. c'est le dversoir Infrieure, s'appelle l'Acheneau du lac de Grandlieu. Ce nom ne serait-il point une Avec les (R. O.) Ancheneaut de corruption o finisgouttires qui issoient hors la muraille. soient en grands escheneaux qui tous conduisoient en la rivire par dessous le logis. (Rab., G'., i,
;

Andouille,
de-cheuiine.

s. f.
\\

Au propre, syn. de Ange-

Fig.

Grand
:

niais.

Dans

ce

cas on dit souvent Andouille renchrir. Cf. Ane bt.

ficele,

pour

53, 99.)

Le bti de Aiiclire (Sar., Bz.), s. f. maonnerie sur lequel reposait l'ancien pressoir, non portatif et dplaable comme il l'est maintenant. Il tait muni d'un rebord o coulait le vin qui, par une anche, se rpandait ensuite dans un rcipient, souvent un trou Tirer le vin creus dans le tuf et ciment. Vanchre. V. Anche.

Vieux. Ancien (Mj.), adj. quai, ou s. m. tait dj ancien quand il est mort. L'ancien temps, Ein homme ancien, g. Dans le vieux temps, le temps jadis. Ex. Vancien temps ils voyaient toujours toute Nous anciens , Fu. espce de chouses C'est du bien de nous nos vieux parents.
.

Il

||

||

Et. Hist. Personne sans nergie, aussi molle Une anqu'une andouille. (Lor. Larchey.) douille n'est pas molle H y a dans (A. V.) Rabelais un saint de ce nom. {G., i, 17.) Un homme trs grand, trs maigre s'appelle qqf. un grand dpendeur d'andouilles. Comme celles-ci sont souvent suspendues au plafond, il faut, en effet, une belle taille pour les aveindre par ses propres moyens. Litt. et le Dict. gn. font venir ce mot de Inductilis, du v. Inducere, Ducere (introduire la viande) in (dans le boyau.) Ce n'est Racine celtique and, pas l'avis de P. Malvezin auprs, autour, contre, sur, vers. Explique la premire partie de andouille, gros intestin, grosse douille (en terme de charcuterie, la douille est le canal qui conduit les aliments de la bouche l'estomac), mot venu d'un prcdent * andogilla (g dur), de an, pour and, et de * dogilla, diminutif de doga, conduit, et non d'un lat. hypothtique * inductile, avanc par Darmesteter, lequel latin, d'ailleurs, ne serait jamais devenu populaire.
!

||

ciat.

Mauvaise prononAndouiller (Sp.), v. a. de Ondoyer. Lat. Unda.

anciens, j'voulons point l'vendre.


Et.

B. L. Antianus, de Ante, avant.

Depuis trs longAnciennet (d') (Lg.) temps. Ex. Ils ont cet bien l : anciennet.
:

A vieilli. Andrien (Mj.), s. m. Confusion avec Andr. Syn. de Drien. Donn et fait en nostre manoir de Hist. Saint-Oyn emprs Paris, le mardi aprs la saint

Adrien.

Il

Andrien, apostre.
saint Andr.

{Inv.

N. (1315.) Arch., G., p.

164,

s'agit bien de Cf. 2.)

AncioHX
Ancre Ex. Je
:

(Sar.), adj. quai.

( 1') (Lg.), loc. se l'ancre

Cure-oques,

Ancreau (Mj.), s. pche en filet, soutenu par des cerceaux que l'on fixe demeure au fond de l'eau. Une large ouverture en entonnoir est bante en aval et conduit le poisson qui s'y engage dans une sorte de poche d'o il ne peut plus sortir. Ec. C'est une poche dans l'pervier, le chalut. Le cul de l'ancreau est ferm par une garde (Loire), ou par deux gardes (rivires), laissant entre elles un espace mi-clos
Il

Gai. Au dpourvu. adv. de pansion. Syn. de Pain-querre. m. Verveux, engin de


:

Y Andrienne de Trence.
Cf. Bourdin, Ministre. Ane, s. m. et f. N. Ce nom est souvent fait du fm., sans acception du sexe. Ex. Il avait eine petite ne sus sa bagnole. s. m. Chevalet tra:

vailler les douelles.

Littr donne
||
;

le

sens

de

tau.

N. S'explique par la forme du chevalet sur lequel l'ouvrier, monte ne ou plutt parce qu'il s'ouvre comme la mchoire de l'animal.
Vne,

Proverbes innombrables. vivre en fainant.

Manger du pain

En

parlant d'un

Cf. Coyaux (coi-iaux), entre-les-gardes. hart, longs cordes pour le monter), enlernes (en trone), terzilles (bois pour le maintenir). V. Terzelles.

dit

homme laborieux, actif a n'est pas du pain Faire Vne pour l'ne qu'il mange Lg. Mj. avoir du son, faire la hte dans un but intress, faire l'hypocrite pour se faire bien venir de quelrester dcontequ'un.' Rester en figure d'ne, nanc, dconfit, etc., etc.

||

Il

Anmie

(Mj.), adj. quai.


Cf.

Employ pour

anmi, anmique.

Asme.

Dr. du fr. Ancre, parce que l'appareil est Et. pour ainsi dire ancr dans le cours d'eau. Se dit a>issi Ancroc (Lue). Serait alors fix par un croc, et devrait prendre un E initial.

Aujourd'hui. Doubl, Anet (Lg.), adv. et syn. de Anuit, Enhuit. Cf. Net, Mnet.

Mot

vieilli.
a.

S'entter. .Ancrer (s'), v. rf. son attention, son esprit, son cur c'est s'y arrter, l'y fixer.
Hist.

Ancrer
un objet,

Anetter (Q., Zig. 171), v.

Buvotter,

mettre une bouteille net.


Anganciel (Chl.)
Argancier.

Avoit

Cil qui s'entencion fichie et aencre

En

la Seinte Virge sagre.

(L. C.)

Ange (Mj.), s. lev, jadis exclusivement

Pour m. Lit

Arc-en-ciel. Cf.

l'ange,

lit

trs

en usage dans nos

38

ANGELOT'

ANICLER
batteuses mcaniques. Anguille de haie, vipre. Y a anguille sous roche, qq.
|| ||

campagnes. On n'en voit plus gure aujourd'hui V. Bateau. Qqf. ange est du fm. Il
\\

les

est

comme

eine petite ange.


lit lui

||

Ange -de -chemi-

secret.

ne. V. Andouille.

vient de ce qu'il est sans colonnes et rideaux relevs, figurant des ailes.

N.

Le nom du

N. La peau d'anguille servait fouetter les enfants, nous dit Isidore. (Litt.)

Angelot', (Mj.), s. m. Enfant que l'on habille de blanc pour figurer dans une procession, et qui jette des fleurs devant le dais
(Fu.), id.
Hist. Un jeune paige... tant bien testonn, tant bien tir, tant bien pousset, tant honneste en son maintien, que trop mieux ressembloit quelque petit angelot qu'un homme. (Rab.. G.,
I,

en
1)

Anguir

(Sar.), v. a. Faire anguir un nid, faire fuir la mre pour tout fait. V.

Aillir,

Hadir.

Angusti, adj. quai. troit. Hist. Tous endroits plus ou moins angustis. (Nouvelles archol. cit par M. l'abb Bre-

((

TAtJDEAU.)

Anhuit' (partout), adv.

15.)

non pas

Angevine. Voir aussi ce mot et Angeine au Folk-Lore. Angevine, prononc dans tout le Choletais Anjuine, parat bien tre particulier l'Anjou (Fu). C'tait, c'est encore une date commerciale, une chance. Le sanctuaire de Notre-Dame V Anjuine tait le Marillais. La mme fte en Poitou s'appelle La Bonne Dame . Ec. Notre-Dame d' Anjuine, dans le nord d'Angers. La fte, la foire de V Anjuine, o il se vend une spcialit. N. Ne dites pas Une Angevine couenneuse,

||

Hirihue, ^idihue Enhuit, Anuit. D^ anhuit en jours, dans qqs jours. Ec. Au S. O., aux bords de la Loire, surtout, on fait sentir un t final dans un gi'and nombre de mots qui n'en ont pas icit', enhuit'. Au N. E., c'est le contraire anhui, ici, c'est un fai (fait), d'mshui. On dit cependant d'anhuit' en huit. Bords de la Mayenne d'mes'h. Et. Hist. Anuit, qui LiTTR, v Anuiter signifiait cette nuit, tait un excellent mot, encore usit dans qqs provinces. = N. Form de A, Hodie
(R. O.).

mme

cette nuit. sens Hinihue,

Aujourd'hui, Le breton emploie au


|| ||

et

V.
:

(n euphonique), c'est le hui de

aujourd'hui, avec
:

mais

une angine couenneuse. (A. V.) Hist. C'est luy (Mgr saint Maurille) fut divinement rvl la teste de la Nativit deNostre:

addition de t sonore. Donc, cela ne signifie pas cette nuit. (A. V.) Rappelle la manire de compter des Gaulois. (Daguet.) Non.

devoir estre en septembre, 8 jour, clbre; parquoy la dicte feste de la Nativit print son nom de Langevine, combien que aucuns allguent d'autres raisons. (J. de BotiRD., Chroniq., 17-.) Monnaie cens annuel. L'opinion de Du Caxge est que la fte de la Nativit de la Vierge a t nomme Angevine, parce qu'en Anjou le payement des cens et rentes, le payement de V Angevine se fait ordinairement le jour de cette fte. (Cit par La Curne.) Angevine vaut 120 livres en vangiles et frairie. Cette anne, je reus 104 mesures pendant l'octave et le jour de la feste la dpense me cota 65 livres en tout. Bhuard. (Inv. Arch.,n, E. S, 315, 1.)

Dame

Aneut moy, demain toi. Anet amy, demain ennemy. Anit en chre, demain en bire. Jnet roy, demain rin. (Vieux proverbes. Cits par Favke.) Car nos non son certain Si la mort nos penra o ennui o demain. (Pome vaudois du XV^ s.. Eveill.)

>-

Anianter (Mj., Spg.), Aniantir (Lve), v. a. Corrupt. Rendre fainant. De nant. de Anantir, dans un sens spcial. Syn. de Afainianter, Avesser, Aladrer, Acaignarder, Acaigner, Haquenir.

Anglose, adj. quai. Pour Angleux, se. Se dit d'une noix qui s'ouvre mal et se fend par clats. L'amande, enchsse dans des
:
:

angles, des coins, est difficile extraire. Fr. : Anguleux. Ec. On dit Eine noix anglouse, ou trs long.
i|

Angon
L'angon
la raise,

(Br.),

laisse

m. Sorte de charrue. une rigole plus profonde que


s.

Amollir. Syn. de Anicer (Sp.), v. a. Y sont Haquenir, Arosser. Abrutir. Ex. Rendre nice, anics par la misre. Fu. rendre difficile. Assaie donc ou (cela, le) Mon faire Nenni, ou-l-est trop nice. p'tit gas fait qu'braillei, il nice comme eine Va donc, bouguer' de nice poche. poche \. Anicler.
\\
||

))

pour assainir un terrain Sans doute le Huau ou Vau.


Angiienas (Fe),

cassif.

Dr. du Et. Anicher, Anicer, extension, dorloter

fr.

Nice.

La Curxe

(Alors, par mettre au nid. comme dans un nid? A. V.)

dit

a de Vanguenas, les choses ne vont pas toutes seules. Peut-tre du vjc fr. Engeigner? Devrait alors s'crire par un E.

s.

m.

Embarras.

Il

Anguille, s. f. Prononcez Andille. Mouchoir roul en forme de serpent ou d'anguille, avec lequel les enfants se donnent des coups en jouant. Se trouve dans Litt. et

Anicler Aniqueler (Sa., Bn.), v. a. Syn. nerver, amollir, rendre paresseux. de Anianter, Anicer, Aniantir, Aladrer, etc. Casanier (By). Anicl. V. Anianter. Est-il tout de mme anicl, l jamais on ne S' anicler. le voit sortir de chez lui Semble un diminut. de Anicer.

\\

\'\

le Dict. gn.

Anguillettes, diminutif. Ec. La peau d'anguille servait attacher le flau {flau) son manche pour les batteries, avant
\\

||

On disait jadis Adnichiler, en aspirant Et. On trouve fortement l'h et prononant le ch. dans M.-VKOT anichiler, rduire rien, ad, nihil. Anicl se dit du bl dont les grains sont retraits, S' anicler, perdre ses rduits rien. (Jaub.)
:

ANILLE

ANTIQUE

39

forces, s'abattre, s'abandonner, s'endormir sur la besogne, se ramasser au coin du feu, se blottir. rapprocher, par curiosit, de l'argot moderne Avoir les pieds nickels : J'ai les pieds nickels, je ne marche pas.

Forme vieillie, surtout Mj., o on ne l'emploie plus gure qu'en plaisantant, dans la quel diable, locut. : Queun animau vart Cf. Jaub., citation. quelle bte enrage.

Anille (Av., Sgr.,

Ec,

Mj., Lue),

s.

f.

Anombrer (Tlm.,
:

Mj.),

v.

n.

Faire

Manivelle adapte un volant, un arbre de couche, d'une tarare, d'un hache-paille, etc., Anille de pour tourner bras d'homme. puits. Fer de moulin, mis autour des
i|

nombre. Ex. Des bonhommes comme a dans le conseil, a ne sart qu' anombrer.
Et. Hist. Lat. Annumerare, assembler des Sathanas. nombres. enticha David qui il C'est le dnomfeist anumhrer ces de Lsral. Enumrer brement. (L. C.) Nul ne savereit aconter Ne les miracles anombrer J Que deus i fait. (Vie de saint Tliomas: de Canterhury, v. 1291.X. C.)

Il

moyeux pour
Anilles,
nilles.

les fortifier.

||

bquilles. Il Bras de rouet, petit treuil.

Dou. marche avec des


||

Sar.,

gnes du gourns, ou gourneau.


Brassail.

Syn.
j|
:

Poi-

de

Ane. fr. Aneille anaticula lat. popul. E. (D. C), petit canard, puis son bec seulement, puis tout objet de cette forme, bec de cane, bquille.
;

(Dict. gn.) Bton de vieille ou de vieillard. En latin anilis (anus, vieille femme ; tymol. tout S'anyer, autre). Renvoie Mnage. (L. C.) vieillir, se voter, marcher avec des nilles.

Plante. Est-ce la jouaAnote (Ec), s. f. nette? (Une petite ombellifre des prairies, Foenanthe, je crois). Son tubercule est bon, quand il est assaisonn (mr), avec son petit

got de noisette.
N. R. O. ne connat pas ce mot. Je remarque ressemblance de ce mot avec Abernote, qui est mais je n'en aussi une plante tubercules conclus pas que ce soit la mme. Je suis mme persuad du contraire, s'il s'agit d'une ombellifre Jaubert donne Anottes, gesse tubreuse, .-.d. la plante appele Mj. Jgnerote, qui est une lgumineuse (Gesse tubreuse, lathyrus tuberosus vulgairement Mitrouillet, jagnerote (Bataed.), et Le correspondant d'Ec. se non une ombellifre. demande si son Anote ne serait point la Jouanette, petite ombellifre des prairies (sans doute celle qui est appele Mj. Pavereau), qui, d'aprs lui, serait une nanthe. Peut-tre, en tout cas, ce ne serait pas l'nanthe safran, celui qui est appel Pp ou Pain- feu.
la
;
:

(DOTT.)

Anis (Mj.),

s.

m. Anis. L'a
s.
f.

est trs long.

Anne

(Mj.),

an, trs nasal.

anne, il y en a foison. A longue d'anne toute l'anne. (Zig. 131). Pour annuit, aujourd'hui (Segr.). Alors il faut crire Annet. Rcolte annuelle, revenu d'une ferme, d'une proprit pendant une anne. Ex. J'arons eine bonne demi-anne. Manire de parler des paysans qui ne veulent jamais avouer que l'anne sera bonne (Dott.). Prendre ses annes, avoir sa date de naissance. Ex. A prend ses annes au mois de juun. Proverbes En 1615, Vanne des grandes eaux en 1661, chre anne ; en 1599, anne vineuse. Anne de vins, deux annes sches, disent les vignerons (Mn.).

en a

comme
|i ||

Prononcez An-ne; par la bonne


:

'

||

[j

Anouguire
Nogiiire.

(Pell.),

adj.

quai.

Syn.

de

Il

les bords de la Loire, l o l'on par ex. Vanqui oppose de menqui (quand on ne veut pas dire la vrit, mais ne pas mentir non plus, on dit vanqui, peut-tre ce n'est ni oui, ni non), l on prononce An-ne. Au

N.

Ec. Sur
=
t,

D'o vient ce mot? Anquiller, Enquiller. Ec. On anguille son pardessus par dessus son petit veston, et on a l'air habill.

a qu

Anse (Po),
Et. Hist.

s. f.

Une

oie.

Un lict a triple Lat. Anser. couche de plume anserine. (Rab., G., 20.)

N.-E., on dit a-ne, a bref. nimal, an-nivarsaire. (Vantiers


:

De mme pour anest

pour

Se disait pour Ante, s. f. l'abb GoRBLET (Mx.).


Et. Hist.

tante, d'aprs

v'iontiers.)

Annelier, adj. quai. verbe Fvrier annelier.


:

Se

Lat.

Amita (ma
:

ante, ta ante, sa

dans le proDans ce mois les


dit

mariages sont nombreux. Et. Hist. De Anneau, jadis Anel.

voit des anneaux, qui porte des anneaux. Le quart (doigt) est appel annelier pour ce qu'on met les anneaux par coustume en cestuy doigt. (God.) Cf. Gamlion. Mois du calendrier athnien qui fut d'abord le premier et qui devint ensuite le septime il correspondait partie de janvier et de fvrier. En grec Gamlin, de Gamlio, qui a rapport au mariage, de Gamo, mariage ainsi dit parce que la plupart des mariages se faisaient en ce mois. (Litt.) On voit la concordance, au moins

l'on

ante ta ante a donn tante comme m'amie, amie, a donn ma mie, etc.) Angl. Aunt. Il eut un oncle limosin Qui fut frre de sa belle ante. Farce de Pathelin.)
;

mon

Antchrist. Antcbrisse (Mj.), s. m. Variantes Antecriz, Andecris, Entrecriz


:

dans GoD.)
Autlirac (Lg.),
Hist.
s.

m.

Anthrax.
un clou
v.
a.

Un

anthrac. vulgairement dit

(GoD.)

curieuse.

Anninial (Mj.), mal, an nasal.


(^Ij.,

s.

m.

difficilement une tenir des propos


J^^sais

Antiniancher (Segr.), chose


dilTus.

Arranger
;

mal
||

commence

Fu.

Emmler.

Prononcer
s.

An-iii-

pas

Lg-, Tlm.), m. Animal. Anniniuii Prononcez An-nimau (voir note Anne).

(crit par un
jadis, \

comment qu"ou-l-est entimanch E initial, comme Emmancher).

Antique (d") (Lg.), loc. adv. Leulin au Folk-Lore, IX.


.

Du temps

40
Antisser (Bf.),v.
a.

ANTISSER

APARCVANCE
Ec.
Mais il me torne grant anui Qu'anuit nos somes obli Que nos n'avons mie son As vespres, ne la vigile. (Renart, 21, 493.) Le temps est noir en diable, nuit, et la rue pleine de gadoue. (La scne a lieu vers midi Hist. du ex temps, p. 391.)

Exciler qqn.

||

Anticher ou Enticher.

Anucher (Segr.), nous anuches-tu l?


(Favre) Lire
ce qu'on
lit.

v. a.

Bredasser. QuC que dis-tu? (Mn.)

trs mal, ne

pouvoir pas dchiffrer

V. Anhuit Anuit, Enhuit (Partout). Au jour d'anuit, que cet article complte. Fu. au joui d'aujourd'hui, notre poque. An, aujourd'hui. Anuit, et, plus vieux Au Fuilet, le t final n'est pas sonore, except dans l'expression d'anhuif en huit, d' anhuit' en quinze. Syn. et doubl. de Anet. Les Gaulois ne comptaient pas par Et. Hist. les jours, mais par les nuits. Voil pourquoi les disent encore -nuit, d'-nuit peuple paysans et le aujourd'hui, d'aujourd'hui en en huit, pour dire N. J'ai tenu citer E. h., I, 33.) huit. (J. B. cette opinion de Bodin, mais je ne la partage pas. Si elle tait fonde, comment se ferait-il que nos Bretons, ces survivants directs des Celtes, si fidles aux coutumes ancestrales, ne comptent pas par nuits? Comment expliquer leur mot Hinihu ou Hiniwe, qui signifie prcisment aujourd'hui, et qui n'a pas de rapport avec la nuit? N'est-il pas plus logique de voir dans ce mot ou bien l'origine oui bien une corruption de notre vocable On a prtendu Anuit, anhuit, enhuit? (R. O.) que les Allemands, les Francs, les Gaulois comptant par nuits (preuves nombreuses), ce mot venait de kac nocle. Non, mais de in, hodie, en hui, anuit. De hodie nous avons fait huy, qui est encore en usage dans le Palais, o l'on dit dans huy, pour dans ce jour, qui est la mme chose que aujourd'huy, au in hodie, comme on dit jour de huy. On dit de mane, dont nous avons fait en demain, puis Vendemain, puis lendemain, en incorporant l'article On retrouve ce (Lor. Larchey.) au mot. double sens de jour et de nuit Hui ont eu maie journe, Anuit aront maie vespre. (L. C.\ Il s'en vint lui tout joyeulx A celle fin de le tromper,

l'explication d'un

|1

J'ai cru devoir donner oe dveloppement mot des plus usits, trs curieux, et dont l'tymologie est souvent conteste. Le lecteur, j'ose le croire, n'hsitera plus.

||

Anvain (Segr.), s. m. Petit reptile inoffensif qui se brise facilement. C'est l'Orvet.

Dans quelques provinces on


||

l'appelle

Anil, sans doute cause de la petitesse de Anvrain (orvet, serpent de ses yeux. Ec. verre). Syn. et doubl. de Envrun, Envrogne. Sourd, salamandre? On connat le proverbe
:
||

Si

anvrain voyait

Et sourd entendait,
Jamais homin' vivrait.
Aoir (Lms.),
Aouillage,
s.

Z. 196.
-

Avoir.

m.

Ouillage. Voir le sui-

vaut

Ouiller. On dit, Ec, Le pot AvouiUer, puis ravouillei: Par ext. au feu qui a t ravouill ne vaut gure. J'en suis /acoi7/.
Aoiiiller, v. a.
:

Et.

Ouiller,

pour

aouiller, aoiller,
;

compos
:

-.

de A, il, sous sa forme atone proprement remplir jusqu' l'il (la bonde) un tonneau mesure qu'il se vide par vapora tion. (Dict. gn.)

))

N. Annuit, anuyt, anuict, annuict, annuyt, anhuy, enuit, ennuit, ennuyt, henuit, enhuy, enoit, ennoit, Ce que tu peux faire enut, eneut, anheux. annuit, n'attends pas au lendemain. (MoNLtrc, God.) Cet exemple est-il assez Comni., I, 128. concluant? Encore aujourd'hui, nos paysans proen huit, ajoutant un t euphononcent souvent nique, comme ennuit, et faisant sonner le t, ce qui en la nuit, par a fait croire qu'ils voulaient dire suite de l'usage, qu'on a prtendu avoir exist chez les Gaulois, de compter le temps non par jours, mais par nuits. Il ne faudrait pas confondre En nuit et A nuit, de nuit, ou cette nuit, avec enhui. Selon M. Rathery, annuit, anuit ont t employs aujourd'hui, sans que souvent dans le sens de l'ide de nuit intervint. Il en est toujours ainsi dans l'Anjou. Ma fille Anne, dpchez-vous, Si serez au temple mene A Joachim vous ai mene Qui ennuit vous pousera. Jaub.) (Wace, De la Conception. En hui, aujourd'hui comme on dit d'hui Recommandez-vous lui, et vous y en un an. serez en hui. (Bon. des Priees, Conte 50. Id.)

En disant Mon voisin, je veux Vous donner annuyi souper. Jaub.) (Villon La Repue du Pelletier. Par curiosit, je cite ces variantes du mot
:

explication pour iller. Le compos aouiller vient peut-tre Il ajoute d'adoliare, fait sur dolium (barrique), comme Entonner a t fait sur Tonne. Ulpien donne la forme Doliare. (Note de l'Editeur.) Ailler, aoiUier, jouer de la prunelle, jeter les yeux sur .remplir un tonneau jusqu' la bonde, l'il. Italien adocchiare. (D^ A. Bos.) AvouiUer, jeter de l'eau. (Orain.) Aouillage. (Reiiie d'Anjou, aot 1883.)
la
: :
:

La Curne donne

mme

Moissonner. Le Les rameaux bien aots ne craignent pas les rigueurs de

mot

.4oter, Aouster, v. a. fr. signifie rendre mr


:

l'hiver. (Ec.)

Et. Hist. Vient du mois d'Aot, qui mrit les fruits par sa chaleur. Srie des transformations Augustum, agostu, aost, aoust, aot, ot. Faucher, fener, aouster, vendenger. (Coui.:

d'

Anjou, n, 105.) moissonneur.

Un Aoteur, Aoteron, un

.-

Apadanser (-Vg.), v. a. Suspendre. Cf. Dpadanser. Pour Appendanser, appendre une chose. Une apandanse, dans le BasMaine, est une runion de plusieurs objets su.spendus ensemble.
Aparcvance
Aparch'ant.
Vue, et, fig. action d'apercevoir, senEt. Hist. timent que l'on a d'une chose, jugement approxi Il a une bonne aparcmatif qu'on en porte. Il a la vue longue, ou vance , pour Il a de la Suivant mon aparcvance, a finira sagacit. De tant comme il y avoit moins de mal. pril, de tant y eut-il plus do aparcvance penser
(Mj.),
s. f

Perspicacit. V.

APARCVANT
ce que besoing seroit. chose en vue. (My.)

APLAQUER
;

41

(God.)

Projet, dessein,

Perspicace. Ex. Ombrageux, en parlant d'un cheval. Le chevau est bon, mais, par exemple, il est En hippiaCorrupt. du fr. aparcvant. trique cheval dont les yeux sont trop en
(Mj.), aclj. verb.
Il

Aparcvant

n'est pas syn. de Armender. Lacer, c'est faire du neuf mailler, terme gnral ; armender,
c'est
n.

Fu., Mj. v. point grand je cr qu'il a encore apetiss depuis la drnire fou que j'I'aouais vu.
engin.

\\

raccommoder un
petit.

Devenir plus

Il

saillie.

Hist. Mon oncle Martineau, de Pellouailles, Pourvu qu'il n'ait pas eu n'est pas encore arriv un accident en route sa jument est si apercevante'. (C. Lerodx-Cesbron, Souvenirs d'un maire de vil!

lage.

Aparcvoir (Mj.),

v. a.

Apercevoir.

||

Apetissure (Mj.), s. f. Endroit d'un ouvrage de tricot o deux mailles ont t prises ensemble pour n'en faire qu'une seule. Ec. Eine bonne laceuse compte ben ses apetissures et ses crues ; elle doit choisir son moule et serrer ben gal, pour que son engin ait toujours autant d'aunes.
Il

.4petitzir (Lg.), v. a.

Aparii (Mj.), part. pas. S'emploie dans l'express. Se trouver aparu, s'apercevoir. Ex. Je ne m'en se point trouv aparii qu'aprs que j'ai t rendu. Au Fuilet, on n'adjoint pas trouv.
:

Rendre plus
abeille.

petit,

diminuer.
Apette,
s.
f.

Apvrer (Lg.), v. a. ber. Syn. de Aprier.


Depvrer.

Avette, Engazonner, enher

Apart (Mj., Lg.),


lier,

s.

m. Compte particu:

Dr. de Pvre. Cf.

tat contraire l'indivision ou la communaut, existence indpendante. Ex. Il s'est mis son apart. Et. La Curne le drive de , par. prpos., par (soi), tout seul, sparment lat. per se. La prpos. par est une altration du subst. part. En

Aphyxier (Mj.),
construit
xer.

v. n.
:

Etre asphyxi. Se
Ex.
:

comme

touffer.
!|

^'allons
:

aphyxier l dedans.
Apienger, v.
a.

Ec, on

dit

Asphy-

agissant -par-soi, ou pour soi, on agit seul, et pour ainsi dire part. On souponne donc que cette ide particulire tant gnralise, l'expression -par-soi aura signifi tout seul, sparment, et que la signification de par tant devenue la mme que celle du subst. part, on aura substitu 1 e subst. la prpos., laquelle, tant prcde de , paraissait elle-mme tre un substantif. Telle pourrait tre l'origine ancienne de notre expression: -part, -par-soi. V. Par.
: : : ;

choux dans

le

pot quand

C'est faire rentrer les le bouillon les sou-

lve. V. Aplangir.
Et. J'y verrais et p/onger, avec pi mouill. Je trouve dans Dacjxet Appyenger, enfoncer dans l'eau (linge, chanvre, etc.) Dottix donne aussi ce mot. V. Aplangir, o l'tymologie est meilleure. Godefrov Aplaner, Aplaigner. (Supplment.) H Ec. Faire pinger, pour plonger. a pinge-t-i ben, un taignoux
:

Apatiner (Tlm.), v. a. Faire des portes, au jeu de cartes. V. Patiner. C'est manier avec ses pattes, mis ici pou? mains.

Apies.

V. Appis.

Apgnocher
par trop de

(Lg.), v. a. Gter, amollir soins. Dr. de Pgnocher.

Apitages (Chm.), s. m. Tous les outils d'une ferme. Les apitages ont t estims.. Charrues, herses, rouleaux, etc. V. Appis. N. Apye, aplet, timon qu'on met entre deux bufs. Apytaj, outillage agricole.

Apnoter (Tlm.), v. a. Chercher attirer par des flatteries ou des caresses aguicher. Syn. de Acquirer.
;

(DOTT.)

Apifurer, v.

a.

Etre apifur aprs qqn,

Et.

Ne

serait-ce pas

pour A-peloter, manier

c'est s'acharnei'. (Mx., qui le tire de Apis, abeille.)

comme une pelote? On dit peloter qqn, dans le mme sens, pour en obtenir une faveur. Ou de
Pgnaud, Pgnot, donc du franc. Peine?

crer,

Apincrer (Chl.), a. v. Saisir. Cf. PinSal. Obtenir, saisir par moyens habiles.
[j

Apriteur (Ag.), s. m. Nom donn Tolve qui, interrog le premier aux examens, devait prononcer un discours. (An/. hi.-<tor., l''" anne, n 1, p. 51.)
lat. Aperire, ouvrir, au sens de comCf. l'apritif moderne. Ne pas confondre avec Appariteurs, huissiers ou bedeaux, en lat. Apparitores, parce qu'ils paraissaient sous les yeux du magistrat pour lui rendre service. Ceux-ci ne sont, proprement parlant, diables d'enfer, ils en sont apariteurs et ministres. (Rab., 4, Prol.)

Apiper (Mj.),
sduire,

v. a.

affrioler,

Piper, cajoler, attirer, apprivoiser. Ex. : Tu fais

a pour m'apiper.
Et. Piper. Lat. popul. Pippare classiq. Pipare glous.ser, pousser un petit cri. Imiter le cri de la chouette ou celui des oiseaux pour les attirer et les prendre. (Dict. gcn.) Cf. Pipe. Duper en
;

Et. Du mencer.

sduisant.

Apipoter
leries.

(Sa!.),

Attirer par des cageo-

Ap/an

;ir "

BOREL.
.4petiss'r

(Ec),

v. a.

On dit
; :

apetisser,

Et. Pour aplanchir, dr. de Planclie. Au sujet de l'adoucissement de ch en g, cf. Rouget,


:

(Lg.), v. a.

Aplanir,

niveler.

des apetis.sures ; lever, faire des levures, des tcrue.^. Une laceuse, de lacer (faire des las, des lacs laqueos facere). Un lacet (laqueus). On dit aussi mailler, qui
faire

pour Houchet. V. Apienger.


-ip/aquer (Z. 122), adj. quai. Etendu aplati en forme de plaque. Fu. Terre mal travaille mal fait, en plaques.

comme

\\

42

APLASSER
Aplasser (Fu), v. a. Tasser de la terre, foin, des objets, pour rduire la place

APPIS

du

Appartenance (Lg.), s. f. Proprit, domaine. Ex. Il a eine belle petite apparte:

occupe et pour consolider.


Aplatezir (Lg.), v. vent /;/ mouill.
a.

nance.
Aplatir.

Sou-

N.

Le mot est dans

le Dict. gn.,

mais avec un

sens moins tendu.

Apologie (Mj.),
phrase.

s.

f.

v.

Dbinage, par antia.

Appartnement

(Sp.),

s.

m.

etc.

Dpendances
||

Apothiquer (Cht.),
:

d'une maison, d'un moulin, par destination.


N.
sing.

Immeuble

Corrupt.

du

mot franc. Hypothquer, par confusion avec le mot plus connu Apothicaiic Et. Du grec hypothk, mis en gage. Cf.
:

Ce mot Et. Dr. de

est collectif et

ne s'emploie qu'au

Appartenue,
taine tendue.

Appartenir. ...dpendances,
v.
illi
!|

Dans

enclos

le Centre d'une cer-

Boutiquier. V. Hympothiquer.

Apotichonner (Segr.), v. a. Mettre dans un pot, en tas. Syn. ' Ah idole r. Une personne apotichonne ou courbe. (Mn.). De Pot ou Potiche.

mement.

Appartenir (Mj.), Ex. Il

a.

Etre d

lgiti-

appartient pus qu'a

pour cet travail l. Etre le propre de, le fait de. Ex. I n'appartient qu' ein sot de
:

Apotir mitonner, laisser cuire, infuser, paissir dans un pot. (Jaub.)


;

N.

causer
Hist.

comme
:

a.

S'accroupir en formant une boule comme potiron. Syn. de Apouguenir. Aptre m. Individu, paroissien. Ex. pas qui que que cet aptre S'acApouguenir croupir. Fu. S'Aquenir. Syn. V. Appareiller, Apparager
Apotironner
s'

Chascun

crioit

(s')

(Fu), v.

rf.

T'appartient-il

tov

le

bien

Villaine charbonnire, trouver par chemin ? (Rab., g., I, 2, 8.)


qu'i

DoTTix
t'est-il

Combien

V appartient^. (Com-

d?)

(Mj.), J'sais

s.

c'est

l.

On

Apparution (Mj.), s. f. Apparition. dit fort bien Comparution.


s.

(s')

(Mj., Chl.), v. n.

.Appt (Mj.),

m.

S'A??iouir.

prpares dans un jeu.

(Mj., Lg.), v. a.

apparier Apparsonner. Ex. C'est deux bceufs ben apparags. Comparer, assimiler. Ex. Je ne sarais mieux Vapparager qu' nein fou. Cf. Parageau.
: :
\\

suffixe diffrent.

Drive, comme les mots franais rpond, de Ad, et Par (gal), avec un A rapprocher du breton Comparagein, comparer. Le vx fr. avait Pairier, d'o Pairie. L'on demande si, aprs le dcs du pre, .la mre noble, ou veuve, ou spare, peut marier et emparager noblement sa fille. (Coust.
Et.
Hist.
il

auxquels

N. (Fu.) Se dit de ce qu'on prpare pour attirer le poisson dans un certain endroit de la rivire, et non de ce qui se met l'hameon, qui est l'amorce. Par extension, se dit de 'endroit mme o le pcheur a coutume de s'mstaller. Chaque pcheur de brmes, sur i'Erdre ou sur la Moine, a son appt respect des rivaux. Appt ft. Endroit d'o le poisson s'est loign, parce que le pcheur y a longtemps fait des prises, ou parce qu'un pcheur jaloux l'a fait fuir en l'y troublant ou en usant de malfices.
!|

Porte, de cartes Syn. de Patin.


srie

d'Anj.,

t.

IL

col. 26.)

Appter (Mj), v. a. Faire des appts, des portes de cartes. Syn. de Patiner, Apatiner.

Apparaissancc (Lue, Lg., Fu., Mj.), s. f. Apparence, symptme. J'ai entendu ce mot appliqu la poitrine, trs rebondie, d'une dame. Elle a de belles apparaissances. D'ailleurs, L. C. donne le sens de saillie, ce qui explique le vocable.
||

tiaux, leur

Panser, Appturer (Lg.), v. a. donner une^ration de.

les

bes-

Hist.
<(

Mon

De pouvoir donner

rcoltes.

Il y a cette anne une belle apparessence de (Orain.) Drive rgulirement de Apparaissant.

Die, je ne vois point encore apparoissance joie mes langoureux jours. (Brantme. Cit par Jaub.)

Appeler des -ippeler (Mj., Fu), v. a. noms, donner des surnoms, couvrir d'pithtes injurieuses. Ex. Il appelle des noms! dira un colier son matre en se plaignant d'un camarade.
:

Canards qui Appeleurs (Ec), s. m. servent aux huttiers pour appeler les canards sauvages. En fr. Appelante.
:

Apparg
que.

V.

Apparager.
etc.).

.ipparemoient que (Mj.,

Il

parat

Appars (Ec). Appareils. Les appars (apparaux), tout ce dont il faut munir un bateau au moment de partir tout l'attirail de la pche.
;

Apparsonner

(Lg.), v. a.

Apparier, deux
buf

Appents. Demi comble en auvent appuy une muraille. (Revue d'Anjou, aot 1883). Appentis. Et. Du [iat. Appendicium, de Appendere. Toit appuy un mur par sa partie suprieure, et soutenu dans sa partie infrieure par des poteaux. Ce mot semble fait sur Mais, L.4. CuRXE pente. Appendicium, qui est souvent cit, aurait t, comme les mots en itia, termin en esse ou en La moyti d'une mson qui autresfois fut ice.

fest, et

qui de prsent est appentisse. (1467.)

trouver un parsonnier un rest soulet. On dit aussi Apparager.


;

bufs

.Appis (Sa., Lg.), collectif sous lequel

m. ou f. plur. on dsigne tout


s.

Nom
mat-

le

APPIQUANT
riel

APPOYER
en toute occasion.
blir, s'asseoir
||

43
V.
rf.

agricole, tous les

instruments aratoires,

S'apponter, s'tatravail

tels

que charrues, herses, huaux, journalires


:

commodment pour un

et

charrettes, jougs, harnais des cheMot trs usit et trs caractvaux, etc.

mme

une occupation.

ristique.
Et. Hist.

J'estime que ce
serait pass pris
Il

mpt

doit s'crire

Appis ou Appies.

pour Applis ou substantivement Applies, participe d'un verbe aujourd'hui dsuet, Applier, doublet du
fr.

doublet de Abriter. Le v. Applier tait form du lat. AppliPrecari. Il devait care, comme le fr. Prier drive de appliquer, employer, utiliser, en avoir le sens de sorte que les Applis taient bien les ustensiles. Remarquons que ce verbe angevin se retrouve dans l'angl. to Apply, qui a le mme sens, et observons encore que l'angl. en a driv le subst. Appliances, qui a un sens trs voisin, quoique plus Aplet. ou tendu, de notre Appis. (R. O.) Appelet, filet pour la pche du hareng. De et plet, radical qui se trouve dans em-plet-te. Provenal Apleg, apleit, outil. Aplet ou Aploit signifiait toute espce d'outil, ou, comme on disait, de harnois. Du Cange, v Aplo(LxTT.) V. Apitages. dum, dit l'"' sens, filet de pche du grec aploos, simple, d'o aplo'is, vestis simplex. D'o le filet dit Aplodum, parce qu'il est maill trs fin. Encore As-tu tous aujourd'hui, en Normandie, Aplets tes aplets"! tout ce qu'il faut pour pcher?
Appliquer,

comme

Abrier est

le

Driv du fr. Pont (de bateau). Et. Hist. Echafaudage formant une espce de pont. Etre Assurer, affermir, donner de la stabilit. ben appont , bien tabli s'apponter dans un fauposer une pice de bois au-dessus teuil, table d'un vide quelconque, en forme de pont appon Cesser tement, dernier sens du verbe. (Jacb.)
; ;

de travailler, d'agir, d'tre en mouvement... Suant d'ahan enfin sans pouvoir m'apponter une
((

seule minute dans un fauteuil. Franoise, 18. Cit par Favre.)

(A.

Delvau,

Peu remuant, .4ppoponde. s. m. et f. corruption incroyable de Hypocondre (Zig. 1.52). C'est notre Impo pompe de Mj.

Vieille forme de parf. df. de verbe de la !'' conjug. Dans tous les verbes, mme de la f" conj., N.

Apportit.

le parf. df.
:

de l'indic. avait autrefois pour terminaisons is, is, it, mes, tes, irent. On retrouve encore parfois ces formes vieillies sur les lvres de quelques anciens. Hrode tuiles Innoons. (N. P.) Hist.

Appouer (Lms,

Zig. 196), v. a.

Appuyer.

Prononcez
(N.

n'aime pas beaucoup les tymologies tires du grec pour expliquer des mots patois. Mais, ici, le mot tant usit en Provence, on peut l'admettre puis il a t transport par les marins dans les ports de l'Ocan et de la Manche. 2 Terme gnral, s'appliquant aux har(A. V.) Aplait, Applect, Apnais du buf et du cheval plois Des forfaitures que les sergants prendront... de ce qui sera port somme, auront la somme et les bas et Aplait, autrement harnais... (1376.) Icellui Messent donna d'un Applect beufs, dont Vide Explectum. on lye ou attel les beufs.
je
;

En gnral,

le pi.

mouill, et nous voici

Apis.

Appouet', s. m., Appouette (Mj., Sal.), s. f. Appui, support, tai. Diminut. de Appui, Appouets de coutires, pour Appuyette. dans un bateau de marinier, contreforts des
: ||

coutires, pour que celles-ci ne cdent pas sous la pression latrale du mt. Syn. de Ec. Appou. Accoure, Abut. V. Appoyettes. Une appouette, support en bois pour tayer Abourde une branche trop charge de fruits.
\\

PI.

mouill.

Qui exige beauAppliquant, adj. verb. coup d'application, d'attention. Se dit d'un
travail.

(Ljm.). Abutte(Bpu). Et. B. L. Appodiare, d'o Appouer, s'appouer. le Centre sans appois. (GoD.)

appoyer.

Dans
banc

Un

petit

>-

Syn. de Attentionnant.
s.

Appointement,

somme qui fait le Vient de et Point Et. solde d'un compte salaire annuel d'une place. Ici, Hist. On lit dans un vieux Nol sens spcial.

m.

Cadeau.

Petite branche Appouse-cocu (Lg.), s. m. que l'on a soin de laisser au sommet d'un arbre de haut vent pi ou lagu dans toute sa longueur. V. Appouser. N. Cocu est pour Cocon ou Et. Coucou. Le sens est donc Perchoir au coucou.

angevin

Pour aller voir l'accouche Ce ne fut pas sans prsent.

Se pose;-, en Appouser (s') (Mj.), v. rf. parlant d'un oiseau ou d'un insecte volant.

Nous fmes

appointement...^^

Appointiicher (Mj.), V. Appoiniusir. Corr. de Appointir. Syn. et doubl. de Appointuser. P^u. Aiguiser une branche, un piquet, une rme de pois. Dans le centre de la France, on dit AppoinN.
Il

Vx fr. Apouser... son saiau (sceau). Hist. Pantagruel donna Homenas neuf pices de drap d'or friz sus frize pour tre appouses au devant de

la fentre ferre.

(Rab., P., iv, 54.) Cf. s'Erpouser.

puyer. s'appoyer.

tuser, Appointurer.

Appointir. Syn. Appointuser (Lg.), v. a. et doulil. de Appoiniusir, Appoinluchcr.


Fvai)oiiitii' Appointusir (Mj., Lg.), v. a. Appoinlucher. aiguiser. Quelques-uns disent Syn. et doulsl. de Appointuser. Form rgulirement de Pointu.
,

S'appoyer, s'apv. a. peut, c't'heure, se tenir sans V. Bourde. Vx fr. Apoier appodiare, ad, Et. Hist. podium, hauteur, lvation, d'o Pui ou Puy. C'est proprement donner un appui . (Litt.) La Cl-rne. (Du grec pou, podo lat. pes, pedis, podium, soubassement peu lev et pied. D'o formant marche le long du mur d'une chambre ou d'un btiment. Dans l'amphithtre, ce soubassement tait lev de 18 pieds au-dessus de l'arne.

Appoyer (Ec),
Il

En

architecture, socle, console.

Arranger, Appontcr, (partout), v a. arrimer, tablir, grer. Terme de la langue des mariniers, employ par eux sans cesse et

teur.)

mitif est

(Note de l'EdiD'o Appodiare, appuyer. Le sens pridonc se soutenir sur les pieds, puis, par
:

.en extension, toute autre faon de se soutenir, posant la main sur un bton, le eoude sur une
.

44
table...

APPOYETTES

AQUA
Appui
(Mj.),
s.
:

Le suppliant cuida (pensa) tomber

m.
Il

et luy convint soy espuyer d'un genoil et d'une main terre. La Damoyselle se leva sus, df'-laissant Liziart ^'apoyant la fentre, la main la maiselle (joue, maxilla). En somme,
terre,

A l'appui contre,
de, est

long de .Ex. mur. V. Appouet.


le

couch V appui du

Appuyer,
.--d. de

c'est

soutenir au

moyen d'un

Pui,

Appuie- main (Mj.), s. m. Main courante, balustrade. Syn. de Tient-main.

qqch, d'lev. (Scheler.)

Appoyettes (Ec), s. f. On maintient le saule de c/zasse (aux Canards. V. F. Lore, II), avec de bonnes appoyettes. Cf. Appouette. Tous tais, surtout perches fixes avec des osiers ou des cordes. (On dit Il est couch Vappou d'un mur.)
||

Apprill (Lg.), adj. quai. Habill, vtu. apprill, mal mis. Syn. de Quert, Trifl. Ec. Ne serait-ce pas Abrill, form comme Dbraill? Ou Appareill?

Mal
Il

Appuyer (Mj.), v. a. Lancer, assner, appliquer avec force. Ex. Il te illi a appuy ein maudit coup de pied dans le ventre Syn. de Astiquer. Lancer, dcocher une saillie, un bon mot, un propos quelconque. Ex. Tout ce qu'il a dit, c'tait ben appuy. Fu. Tenir coup, en terme de charronnage, appuyer au revers d'une pice, l'aide d'un lourd marteau, pour que le bois supporte le choc quand on enfonce un clou, quand on
:
!

\\

\\

rive.

||

la vieille

Apprentif (Sp.), s. m. orthographe.

Apprenti. C'est

Aprafiquer

(Sp.),

donner sa pratique.

Et. Du lat. Apprehendivus. F final secondaire provenant de v latin, persiste lorsqu'il figure dans un mot provenant d'une forme d'accusatif en U'um apprenditivum, aprantif. (G. de G.) Dans Montaigne, on trouve le fm. Apprentice. Apprentive. (Jaub.) L. C. donne Apprentis,
;

Et. Lat. Practicus, chez un marchand.

Syn. de
v.
a.

Achalander,
Aclienter.

habitude

de se fournir

d'o Apprentissage. Trs habile homme et apprentif au mestier qu'il faict. (GoD.)
Hist.

Aprier (Mj.), v. a. Transformer en pr une terre labourable. On dit dans le mme sens Mettre pr. Syn. de Apvrer. Et. D. C. Appratir. De A, Pr lat. praSeront tenus lesdits preneurs et le tout de icelles terres labourables labourer, lesdits prez faucher, et appratir deuement tout ce qui n'est pas en nature, nettoyer, deffricher prez et terres fumer. Appratare (Cartulaire de Saint-Aubin) appradare, apradare,

qui

n'est

tum. chacun pour

Hist.

Apprt (My.), s. m. Osier fendu, tout prt tre employ par les tonneliers pour leurs cercles. Cf. Prte. Fu. Apprte. Et. -- LiTTR explique Apprt ou Aprs par Petit coin de bois qui sert aux tonneliers serrer les parties d'un tonneau. A, Prs. Je prfre la premire explication.

||

apradir.

Ardemment. Ex. Aprment (Mj.), adv. Le chanibe pousse aprment de ce temps-l. Et. C'est le mot franais dans un sens spcial
:

Appriver (Mj.), v. a. Apprivoiser, domestiquer. Fu. Yeut dire surtout lever. Ex. J'ai v'iu appriver des mles (merles) il (s) ont cuervet (crev).
Il

et

avec

la

prononciation un peu modifie.

De Ad d'un Privois, qui suppose un bas-latin Privensis, de Privus. (LiTT.) Apprivitiare ad, privus,
Et.
et
adj. fictif

dr.

itiare (Dict.

Ijn.)

Hist Et toutesfois ave en premier esgard


:

Vappricer, sans estre plus esguard. Et venir veoir icy la compagnie, Qui de par moy de bon cueur t'en supplie. (Rab., Epislre Jehan Bouchet, p. 606.)

Approcher. Sens spcial dans Faire approcher, absolument Citer devant la justice, Fu. Prononcez Appercher. Qqfois Communier. Mj., S'approcher de, courtiser.

!|

il

||

Hist. Comme Jean-Vincent de Barres... soit a pprouchiez en nostre cour ou bailliage d'Amiens d'avoir fait raire (rayer) et fausser par un clerc et alongner une date de nos lettres. (1347.) Le procureur du roi Ta fait venir et approchier. > (D. C.)

Et.

Lat. Appropinquare.

Faire aprs, soiAprs (Mj.), prp. gner. Etre aprs qqn ou qqch., s'en occuper. Eter, se mettre ou s'emmancher aprs, attaquer, taquiner. Un lve se plaint de ses camarades M'sieu, i sont tous aprs moi Mettez-vous derrire eux, rpond le matre, ils seront devant vous. Un sens bien curieux Etre aprs est celui-ci Etre occup . Ainsi manger, c'est Etre en train de manger. Non, rpond la M. X. est-il visible? bonne. Monsieur est aprs djener. On est tent de dire Eh bien, alors, je puis le voir, Dire aprs, puisqu'il est aprs son djener, Etre fch aprs rprimander, tancer. La paisse contre lui, avec lui. Ex. qqn., lorsqu'il jure aprs toi. Aprs pus temps, Adv. V. Sans. Ec. n'est plus temps. Je suis aprs contracter avec M. de Hist. Racan pour une affaire o j'ay besoin de prendre Inv. Arch., E, bien mes seuretez. (1613-15. Parquoy il commanda adonc ceux 377, 2.)
Il

||

||

j!

||

||

qui

il

en avoit baill la charge, qu'ilz se meissent


)>

aprs.

Approcheurs (Tr.). Les bottiers, dans les travaux des ardoisires, portaient ce nom, remplac aujourd'hui par celui de Bassicotiers

o l'eau suinte.

(Mn.).

N.

Endroit d'un champ Dr. de Purer. m. Prononcez Aca. Aqua insparaChute d'eau abondante. On
Apure (Lue),
s.
f.

(Amyot. Vie d'Alexandrt.)

(Mj., Sp.),

s.

dit

Ouvrier qui amne

l'on construit

un

bois l'endroit o train (de bois flotter). Lirr.


le

blement

Ein aqua d'eau. Syn. de Laa. V.

Accadiau.

AQUGNY
On peut rapporter Aqua et sa forme Et. adoucie Agiia au lat. Aqua, eau. Mais il convient mieux de les rattacher au lat. Cadere, casum, tomber, chute, et d'crire Aca, Aga. L'a final est trs
bref.

ARAI
cf.

45
mauvaise humeur, rechign, exciter un chien
v.
a.

l<n (qugne), de
;

querelleur knri, taquineries.

taquin,

Acagner. (Jaub.)

kner,

.4quin::ler

(Lg.),

Disposer

en

Aqusni

(Chl.),

s' Aqueniller.

Malade. V. adj. quai. Dovibl. de Haquenir.


;

quinteaux, des gerbes. Cf. Dquinteler.


Prfixe, pour Re. Toute une de mots commenant par Re, en fr., prennent le prfixe Ar, en patois. C'est la syllabe itrative par excellence. Nous n'avons cit que les plus curieux. Une fois pour toutes on dit Ardescendre, arfaire, arcommencer, ardire, pour redescendre, refaire, recomCf. Er. mencer, redire.

Ar

'.

s'aquenir, s'avachir, Aquenir, maigrir N. devenir paresseux, lche, sans vigueur. (Borel.)

srie

mches raides
Quenouille.

Agglomrer en Aqiieneiller (Lg.), v. a. Syn. de le poil, la laine. Parat dr. du fr. Aquenetter, Aqueteiller.

Aquenetter (Lg.), v. a. le prcdent. Syn. de Aqueteiller.


(Br.), v. rf.
:

Mme sens que Dr. de Quenelle. Se Aqueniller Ex. Faut pas vous malade, aqueniller comme a V. Aqu.gni. Pour
(s').

Ar
Var,

"^

Il

(Mj.),

s.

m.

Air.
ar,

||

Fig. Eter

tre
||

lger,

vapor,

rflchi.
Il

Tourner ein

croire

se laisser aller.
!

Faux ar, ressemblance vague. Ex. Vous avez un faux ar de vote dfunte tanmission, effluve de calotine. Ar de feu,
:

ben en peu moduler un air.


cervel,

le suf. iller, cf.

Dgueniller, Dcaniller.
(Fu., Sal.), v. rf.

Devenir paresseux, manquer de vigueur. Se dit presque exclusivement du jeune chat qui, trop souvent mani par les enfants, perd sa sauvagerie, mais aussi sa vigueur et sa sant, son poil lustr, surtout. Le chaton qui s'est aqueni ne vaut plus rien. En parlant aux T'aquenis donc point de meimme gens (mme) r'mue te donc un petit. IMj. Amollir, abrutir un animal par trop de caresses. Le mme que Haquenir. Syn. et doubl. de Acaigner.
Aqnenir
(s')
:
;
||

rique. Ex. : Ein petit ar de feu s'endure ben de cet temps-l. Se donner de Var, prendre des airs, poser. Mettre Var, bruiter, divulguer. Fu. Il a jet cassiette en Var Il a Var fou Hist. C'est ainsi qu'on prononce le mot Air, Un mdecin, nouveau venu, Montign (par ex.) outre dans la chambre d'un malade et commence par fermer les fentres qui taient toutes grandes ouvertes. Le malade proteste J'veux d'I'a/-, Ahurissement du docteur. La femme m explique I veut d'I'ar, li
||

||

||

ma

Et.

Dr. de Quien,

fr.

Chien.
n.

Aquernier (Sp.), trs expressment.

v.

i''

acf^ner.

tal terre. Du vx mot Se dit d'une plante rampante. Aragne, toile d'araigne. L'expression fait image.
.4ran;uass (Lg.), adj. quai.

Piecommander

Aragne.,

s.

f.

Vx.

fr.,

pour Araigne.

On

neiller.

Aqueteiller (Lg.), v. a. Syn. de Aquenetter.

Parat tre une


faire,

Comme

Aque-

compromission entre Aqueneiller et Aquenetter.

Pour
Hist. cours, si

quoi bon? Pour que faire? J'tais dans Touche. A que faire? A qu'ri des murmures. Pour que faire?
qu'aire ?
Il

Fu.

Pour quoi Distinguer A que


:

faire et

les bernotter.

quoy faire fuit-on la servitude des on l'entrane jusque dans sa tanire? (Mont., Ess., i, 14, et m, 12, 13.) ^ que faire me faites-vous ainsi muser? (Bon. Desperr.,

Contes

et

devis nouv.,

X ('/".)
:

Aquiner (Mj., Tlm.), et non Attiner, v. a. Taquiner, Agacer. Ex. Tche d'aquiner les frlons pour qu'i te mordent Syn. de Amoicer.

dit aussi Iragne. Je cite ce mot pour quelques dtails curieux. L'ancien franc, a Aragne et les formes qui Et. en dpendent et Araigne. Aragne signifie l'animal mme et vient de Aranea, avec l'accent sur r ; araigne, qui ne peut venir de aranea, et qui vient de araneata, chose faite par l'aragne (accent sur le 3'' toile d'araigne. La vieille langue a), signifie distinguait donc, entre l'aragne et l'araigne; la nouvelle langue s'est appauvrie et dfigure en confondant l'ouvrire et l'uvre. Vers le xvP s. Aragne, aragne, airaigne, Variantes (LiTT.) Se rappeler arigne, iragne, iraigne, araine, etc. le vers de La Fontaine {L'il du matre) Que cote-t-il d'ter toutes ces araignes^ Avoir o il ne peut tre question que des toiles. une araigne dans le plafond. Cette nouveaut cerebro une trs loin Musca in est remonte locution latine il s'agit, il est vrai, d'une mouche. Quem Itali muscam in cerebro nominabant eo quod plerumque quasi dmens videretur. (Texte Eveill.) de 1167. Cit [jar D. C.

aux dfinitions donnes pour Amoicer, on verra clairement que ce verbe est un doublet de Achener et que tous deux drivent du fr. Chien. Seulement Aquiner vient de la forme normande Quien. On pouvait croire Attiner, par l'identit des sons Ti et Qui dans la prononciation montjeannaisc. Le doute n'est plus permis. D'aprs cela, Aquiner n'est point une corruption de Taquiner le contraire serait-il vrai ? A noter que s'Aquiner s'emploie trs bien au sens de s' Achener. DoTTiN Akner, taquiner, agacer ;
Et.
se reportant
; :

En

Le futur du v. Avoir Arai, Arais (^Ij.). est j'arai, tu aras ou t'aras, il ara ou il arat De au j'arons, v. arez, il (s) aront.
:

mme

conditionnel
Hist.

j'arais, etc.
!

Ah que

t'es sot, moiin ami Biaise Fallait nous en apprter in, L'arions fait veure nou vousins,
F2t

tous les gens d'nout' vousinage, i Varions fait navigu Dessus la mare M'sieu l'Cur. (La Trad., p. 381.)

46
Araisonuer (Mj.), ^^ Araisonner,

ARAISONNR

AROX

rf.

Raisonner. v. devenir raisonnable. Rendre raisonnable. Ex. Araisonne-\e donc (Il devrait y avoir deux r, on n'en prononce qu'un.

v. a.

|j

||

Fil de fer dont on .irehau (Lg.), s. m. renforce le dessus d'un sabot taupe. Syn. de Pionnette.
Et.
Cf.

Doubl. du Ferquiau.

fr.

Archal et du pat. Arichal.

Araotle.

s.

f.

Fil,

toile d'araigne.

V.

Aragne.
Et.

Et nous disons en Anjou {Dicl. gn.) erantaigne et irantaigne. y)0ur dire une araigne. Nos
:
:

De Aranea
:

Cf. Iranteigne, Irancele.


tela. (Litt.
)

le

Pour Arantoile
>

anciens disaient telles, pour toiles. J'en fus battu comme ru telles. (Villon, Grand Testament. Ce que Mabot explique par Comme toiles ruisseau.) Les paysans prononcent encore tle, pour toile. (Lor. Telles manires de gens y seroient souLarch.) ventes fois trompez, car incessamment les arantelles tombent du ciel et ne sont point files des De araignes. (J. du Fouillotjx. Jaub.) peur que les hyraignes n'i btissent ieurs hyrantelles. (Brant., Dames gai., Disc. IV, 128.)
:

(I

s. f. Planches formant plancher (avec ou sans canches, sauf celle o l'on peut vider le bateau avec une suisse). Les pices qui maintiennent les bords, formant un angle obtus, dont les deux cts sont ordinairement droits, s'appellent des courbes. Quand on est sur Varchele d'un ftreau et qu'on a le ch devant soi et la quoue derrire, on a le gourn droite et la gche gauche. Uarchele vient d'tre expliqu

Archele, et (Ec),

Arbalte (Courre comme eine), Mj Courir comme une flche.


Arbaltier (Mj.), pice de charpente.
Et. (grec
s.

s. f.

m.

Arbaltrier,

Du

lat.

Arcubalistarius

ballein, lancer,

Arcus Ballista au moyen d'un arc). De sa


;

l'avant la quoue, la queue, l'arrire le gourn, c'est le gouvernail (avec une forte contraction), ou grande rame qui se manuvre au moyen d'une anille ou double poigne. V. gche. IJ.Adj. quai. Un bateau tout frais archel, dont le plancher a t rpar. N. Arceler ou Archeler, creuser en demicercle, par comparaison avec la courbure intrieure d'un arc. (L. C.)
le ch, c'est le chef, la tte,
; ;

forme.

Arbauder

(Sal.),

courir travers champs.


s.

.ircbets (Bf.), s. m. Terme de vignerons. Branches laisses pour tre recourbes on leur donne aussi le nom de dagues ou cou;

Arboliste, .irboriste. qqf. Herboliste.

m.

rants (Mn.).

V.
!

Arons.

Herboriste,
Herboriste a

Et. Confusion entre deux mots.

Rendre rechign, Archigner (Mj.), v. a. maussade, mettre de mauvaise humeur. Ex.


:

pris le dessus, parce que les herbes sont l'objet plus particulier de la botanique. La Fontaine emploie Arboriste. Tu veux faire un arboriste Et ne fus jamais que boucher. Au lieu d'arboriser, ils visitaient les boutiques des drogueurs, les herbiers et les apothicaires. Nos Arboliste se trouve en 1499. (Rab.) On pres ont d confondre Arbor et Herba. . trouve Arboriser, arboliser, herboriser, herboliser. (L. C.)

Pou

p'tit gars

il

est d'ein

ben mauvais got

tous ses bobos, a Varchigne. Syn. de Rechgner, Hargugner. Ec. Erchigner.


signifiait

En vx fr. Rchin maussade, bourru, grondeur. Au xT s., un comte d'Anjou, Foulque IV, tait surnomm le
Et.
et Rechin. V. Ar'.
:

Ar

||

Rchin.

C'est le goter, repas Arcbiner. s. m. entre le dner et le souper.


Et.

^Ar

gale

Re

donc Reciner. C'est notre


s.

Arc-boeuf.,

s.

m.

Arrte-buf. V. Arque

Ressie.

buf.
Et.

vulgaire de l'Ononis spinosa. Arreste-buf, herbe cognu du laboureur, par eux ainsi premirement appele pour l'empeschement que les racines lui donnent en labourant, jusques arrester les bufs elle est des Grecs dite Litt.) C'est la Ononis. (01. de Serbes. Mche noire. bugrane. (Dict. gn.) Vulg. Variante Corruption singulire du mot Arrte. Artebeuf, 1553. GoD. C'est la transition notre
;

Nom

Architque, Architecte.

Archtque (Mj.),

m.

Et. Hist. Mot mot Matre des charpentiers, constructeur. L'ouvrier s'appelle M. Simier, architque Angers. (/ne. Arch., S, E, m, 314, 1.)

matre

ArcmioD

(Mj.),

s.

m.

Corrupt. du mot franc, pour Cf. Girmion, pour Granium.


Et.

Pelargonium. Pelarmion.
:

mot

patois.

Du

Petit monument, Arceau (Lg.), s. m. ordinairement surmont d'une croix et comportant ime niche o est renferme quelque image de saintet, Sainte Vierge, saint Joseph, etc. On en voit beaucoup dans la rgion, gnralement aux carrefours ou vires des chemins. Les vieux disaient

forme du
gogne.

fruit,

grec Plargo, cigogne allusion la qui rappelle celle d'un bec de ci-

Arci.
Arc-en-cic!..

Archand
fil

d'archal.

Se

(Lg.).,

V. Folk-Lore (coutumes). quai. Mont sur


adj. dit d'un

hameon.

Perche de saule Aron (Pc, Mj.), s. m. que l'on pique en terre et que Ton recourbe en arc pour en attacher la te des arons voisins au moyen de rrtes ou harts. On fait ainsi dans les les et les valles de la Loire des haies trs solides appeles Haies 'arons. On les renforce au moyen de limandes. On dit aussi Alons Pell. Coton de panier. (C'est au sens de ce dernier mot V. Archets. que Jattb, a pu dire On puise la vigne en

\\

ARDEILLAN
By. faisant trop d'arons.) On lui pauvre petit arons (arceaux, les ctes) esquilette (squelette).
\\

ARGELAISE
Et. Hist. Arellus.

41

'c

II

le

compte tous
c'est

est maigre, les

Lat. Aratrum. Vient d'une forme Charrue sans avant-train, pour

le

comme un

Aiguillon d'insecte. Ardeillan (Lg.), s. m. Syn. de Pique, Piqueron,


Et.

Cnrrupt. de Aduillon.
(Mj.),

Ardemment
dit

adv.

Vivement,

se
:

de l'action des outils tranchants. Ex. Vel ein zague qui coupe ardemment. Vigoureusement. Se dit de la vgtation d'une plante.'*Syn. de Aprmeni.
\\

labourage des terres lgres. Pour soy n'est rang le toreau Dessous le joug, pour y traner Vaireau. ^ Araire, charrue sans avant-train, avec (D. C.) un soc triangulaire, offrant deux ailes de faible dimension et versoir en bois. C'est l'ancienne charrue du pays, instrument primitif, employ encore pour les terres blanches. (Guillemaut.) Autres trois couples de renards sous un joug aroient le rivage areneux et ne perdoient leur semence.

(R.\B.,P.,V, 22, 526.)

Pourchacun jougetareaw

Dmangeaisons qui Ardeurs (Mj.), s. f. donnent envie de se gratter (Zig. 150).


Ardi//e (Sp.),
El. Hist. blanc, mot

s. f.

il

Argile,

qu'exercent et exploitent deux btes de labour. (Cot, du Poitou, I, 482, art. 193.) Passe la pestilence, cestuy homme. aroii un champ grand et restile (qui produit, qui rapporte tous les ans) et le semoit de touzelle (bl sans barbe). (Rab., P.,

terre glaise.

IV, 45, 433.)

mot

Ce mot viendrait du grec Argos, la terre blanche. Cf. Argent.


:

En

Vardille

.s'est tooilliez (touill)

estoit toz sooilliez. (Renan.) Du latin Argilla, crit au moy. ge Ardilha. A Torigine le g se prononait dj, puis di. (E. C. Noie.) Terre rouge. . Jacob Cathala, pour

Tant que

Aregarder (Tlm.), v. a. Regarder. Ex. Je sais pas comment qu'i peut xn' aregarder en face. a vous aregarde pas. Ec. Ergar:

||

der. V.

Ar

deux jours o il a vaqu avec son animal de bt pour porter de Vardille (ardilham) et de la terre pour faire lesdites rparations... xiij. sol. iiij deniers. On appelle aussi Ardillaria un lieu plein

On trouve chez les Nordu celtique Aerdre (adhpar ces ronces qui vous empchent de marcher dans les sentiers. (D. C.) Les Arditles, nom de localit. (Jaub.) De mme en Poitou et en Vende et, ce qui nous touche de plus prs On sait que la grotte d'Absalon tait auprs d'une belle fontaine qu'on a nomme des Ardilliers, parce qu'elle tait au pied d'un coteau couvert d'argile, que le peuple .du canton nomme ardille. J. Bodin R. hist., n, 338.) A Saumur l'glise de N.-D. des Ardilliers.
de buissons et d'pines.

Aregrich, e (Lg.), adj. quai. Rabougri, en parlant d'un arbre, d'une plante (jcque. Syn. de Rabousin, ami. Boud. Hriss, recroquevill, en parlant des branches d'un arbre. Syn. de Amoucheronn, Agrichonn. A rapprocher de Gricher et du r. Grincheux.

\\

mands

le

mot

Ardilier.t,

Arenter (Mj.),
fr.,

v. a.

Syn. de Aviager,
r.
:

rere), tre pris, saisi

mais on ne prononce qu'un


Arer.,v. a.

Labourer. Ex. nout' champ. V. Areau.

J'allons arer

Ardilleux (Sp.), adj. quai. V. Ardille. Syn. et doubl. Arzileux.


.irdillon (Sp.),
-irdoise.
s.

Argileux.
XIX.

Et. Hist. Arare. En terme de marine, arer se dit de l'ancre d'un vaisseau lorsque, le temps tant mauvais, elle n'y tient point et laboure, en H. Estienne (Prqq. sorte, la terre. (Litt. ) cellence du langage franais) regrette ce mot.' Tel ne veut arer ne semer

V.

de Ardr dieux,

m. V. HardiUon.

Ardoisires.

V. au F.-Lore. Id.
:

dans

Ardoisine (Sp.), adj. quai. S'emploie la locut. Pierre ardoisine, ardoise.

Celtique Ara, labourer arar, charrue gallois, arad. Lat. Arare. Ce qui serait une preuve de l'origine commune du celliq. et du lat., qui font partie du groupe des langues indo-euro Pour erer deux fois pennes. (Eveill.) quatre ares et demi, 100 s. (Compte de 1404.) Fai, beau sire, ta paiz crier, Que li vilain puissent arer, (Moisy.)

Qui veut bien recueillir les fruits. (Le Moine Alexis dans ses Feintises.)

))

N. Mj., on dit le plus ordinairement Pierre d'ardoise, pour dsigner la matire elle-mme ou des blocs importants de cette substance. On rserve le nom d'ardoise aux lames mmes dbites pour les couvertures. Hist. Et les aultres de pierre ardoisine. (Rab., P., n, 29, 191.)

.irgancier (Mj., Lue, Br., Li.), Eglantier. Syn. Arlantier. de dformation V. Eronfier.
!

s.

m.

Quelle

Ardrille (Pell., Lue), Ardille, Arzille.


Et.

s. f.

Argile, syn.

Cet arbuste, surtout quand sa pousse est rapide, se recourbe souvent en arc on peut croire que son nom vient de cette particularit, (Borel.)

N.

de

En forme

d'arc-en-ciel.
s.
f.

Ce mot est pour Ardille, doubl. de avec penthse d'un comme dans Jardrin, Sardrine, Perdrix. Le champ de courses d'Evenr,

.irgelaise (Sp.),

Pierre

Arzille,

nature schisteuse,

commune

btir, de Vihiers.

tard est ben pus dsagrable que celui d'Ecouflant, parce qu'il y a de VanlriUe et, quand il a tomb de l'eau, a colle aux [eds des chevaux. Aussi va-t-il
tre

Et. (On a dit de mme .\rjalestre, de argillastra (?!). C'est ainsi que nous appelons en Anjou la terre pleine d'argile. (Mxage. ) Arjaltre,

abandonn.

V.

Ardrilleu.Y. (Pell.), adj. quai. Ardrille. Syn. et doubl.

de

Argileux. Ardilleux,

(Bas-Maine) Argeltre (Haut-Maine). Ce bel ouvrage tait en pierre d' .-Irgeasse, pierre des environs de Saumur, trs blanche et d'un grain trs fin. N. J'ai rapproch les deux mots argearjeltre.
;

laLse,

Arzilleux.

Areau

(Sp., Chl.),

s.

m.

Charrue.

ci-dessus, et argeasse, qui m'tait inconnu, cause de leur similitude. Mais, au fond, ces vocables sont peut-tre aussi diffrents au point de vue linguistique que le sont en ralit
j'ai

que

dfini

48
les

ARGENT

ARMER
Arguillon (Cp.),
Aria.,
s.

f.

roches qu'ils symbolisent, h'argelaise de Vihiers est bien une roche schisteuse, argileuse, par consquent gristre et propre seulement faire du moellon. L'argeasse, dcrite plus haut, est une belle pierre de taille, se prtant mme la sculpture, sans doute un tuf. Et ce tuf est trs blanc. D'o je conclus que le vocable Argeasse doit plutt se rapporter au lat. Argentum et au grec Argo. (R. O.)

s.

m. Aiguillon.
c'te
fille.

Sens spcial (Ec.) Dvers.

gonde.

Que haria que

Arichal (MJ.),

Argent,

Argent pargne, disponible. Dgainer son argent, Ne point demander Vargent de le verser. son reste, ne pas demander son reste, ne pas attendre la suite d'une mauvaise affaire, s'en tenir l, ne pas insister ni riposter. Ex. Je te illi ai foutu eine maudit bagne ! i n'a point demand Vargent de son reste. Pcher la ligne ! argent, acheter du poisson, etc.
||

C'est de bonne argent. mignonne, argent en rserve,


s.
f.

la

||

Et. Fil d'archal est une locut. souvent estropie en fil d'archal, d'arichal, ou mme, du temps de Vaugelas, en fil de richar. Et. Lat. Aurichalcum, mot' mot airain de
:

m. Archal,

laiton.

montagne, ainsi nomm cause de bue cette substance mtallique.


Arienitique (Mj.),
Et. Hist.
le
l's

l'origine attri-

|1

s. f.

Dans Roman de Rose Arismmtique, o gale th du grec. Souvent Arimtique. L'abaque tient l'arimtique. Thbes, {Roman de Constans.)
la
:

Arithmtique.

le

45.

||

Argent, adj. quai.


riche.

C).

Qui a de l'argent, Argenteux est franc. Argentier (L. On dit, dans le sens contraire dsar-

prendre

gent. N. (Jaub.)

Les soldats sont pas ben argents.

Argentier (Mj.),
dite aussi
Et.

s.

m. Potentille ansrine
a
le

Comaret ou Argentine. Ainsi nomme parce qu'elle

s. m. V. Harign. Filet oiseaux, tendu entre deux pefches que l'on porte verticalement. Les oiseaux, chasss des haies ou des arbres par un compre plac du ct oppos, se prcipitent dans Varigti, et l'oiseleur les y enveloppe. Cette chasse, ou plutt ce braconnage se fait la nuit. V. Chacari. Eu. Ce mot est bien du masc, mme au sens de Araigne, insecte Ec. Beaucoup de mes Ein grou arign. condisciples laaient des araignes (filet) pour

.Arign (Mj.),
les

||

||

dessous

des feuilles d'un blanc argent.

s'en servir

pendant

les

vacances.

Argenton

.Argot' (Mj.),

V. au F. Lore. Dictons. m. Ergot, dans


s.
|I ||

le

sens
:

Lever, Relever de de Ergoter, chicaner. avoir un bout redress. Ex. Je l'argot, me se brid les jambes dans nein bois qui Ec. Ein argot de coq. relevait de Vargot. Il est ben argot, le gs (dcid, sans crainte).

Corrupt. du mot franc. Araigne, prise de Et. nos jours par mtonymie (V. Aragne) pour la 'oile qu'elle file, h'arign reprsente bien une grande toile d'araigne.

Arimber (Z. 178, Cz.), v. a. Habiller. Sal. rapprocher peut-tre de Arrimer.


||

Organiser, dispos.er.

Cependant, au premier sens, Et. Inconnue. chicaner par des arguparat venir du lat. Ergo, ments suIjUIs. (Ergo, formule de raisonnement, signifie donc et indique la conclusion d'un syllogisme.) On peut aussi le rapprocher de l'ergot du coq monter sur ses ergots, se rebifer.

le

Touffe d'herbe dans laquelle Aris, s. m. poisson se tient cach. (Mn.)


.irjalestre,
s.
:

doise.

Mieux

f. Terre argileuse, ou d'arargealestre. Cf. Argelaise.

Arjure,
siste

Argot, e.
dlur, hardi.

Adj. q.
(Mj.), v.

rf.

Opration qui cons. f. Arcure. recourber avec prcaution la vine de


l'arc

Ergot, dcid,

manire que
ait le

qu'on veut

lui faire dcrire


\'.

plus petit rayon possible. (Mn.)

Argoter

(s'),

dcid, hardi, courageux; rage deux mains.


Et.

Se montrer prendre son cou;

Archets.

cier,

Arlantier (Sp.), Eronfier.


lat,

s.

m. Eglantier. V. Argan:

Pour

s'Ergoter, littralement

Se

mon-

Et.

Eglantier, pour
;

aiglentier,

vx

fr.

aiglenl.

ter sur ses ergots.

du
s.

Arguelisse (Mj.),
Rglisse.

m.
:

Pour

Erguellsse.

lium, houx)

aquilentum, pour aculentum (cf. aquifode acus, aiguille, pointe. (Dict. gn.)
(Mj.),
s.

.Armna
:

m. Almanach.
;

Et. Rglisse, pour thse de re erguelisse).


thse),

reguelice, requelice (mtaDe lequericia (autre mta:

transcription populaire (sous l'influence de liquor, liqueur), du grec Glucuridza, proprement racine douce. (Dict. gn.xu? et xni s., licorece, reculisses.
lat.

du

liquirilia,

Et. Douteuse. Calcul pour la mmoire (de l'gyptien) compte (hbreu) cercle trac sur un cadran solaire (lat. manachus) et servant indiquer l'ombre pour chaque mois. (Litt. et Dict. gn.)
;

Armender.,
\'.

v. a.

Raccommoder, un

filet

Apctissure.
Et.

moyen

Arguenuclie (savoir 1') (Sal.), connatre secret de l'aire qqch.


!

le

Supposerait
et

remender, ramender. C'est

boucher

reboucher

les trous.

Usit Argure ! Exclamation. Encore dans une foule de circonstances o il n'a qu'un C'est toujours la mme sens trs vague.

Tendre sur ses Armer (Mj.), v. a. Armer eine enlarmes, un carrelet. Sp. charte, garnir une charrette de ses parties
||

chose, arguicre? .--d., alors, Arrire, pour i)lus de dtails.

donc.

V.

accessoires. Ce mot ne signifie pas seulement munir d'armes. V. l'tvm. de Enlannes.


:

ARMURES
Armures
plur.

ARRACHERIES
Aronces (Lue). Ronces.

49

Ne s'emploie qu'au (Sp.), s. f. Parties accessoires et mobiles d'une charrette, telles que fumeroles, chalons, Syn. de Ambulances. V. harasses, etc.

ronces

(Mj.),

s.

f.

Armer.

Aronder (Lg.), v. a. Disposer en ados du foin sch. Syn. de Arrouer. Dr. de Rond.
Arosser (Sp.), v. a. Amollir, nerver. Syn. V. Afainianter. Et. Du fr. Rosse, mauvais cheval, puis per-

Arnape
Et.

(Sal.)-

Arnette (Mj.,

Onde. V. iVaper, Napir. Rainette. Fu.),


s.
f.

Pour ranette, par mtathse, qui est diminutif du vx fr. Rane, lat. Rana, grenouille.
:

le

sonne qui ne vaut pasgrand'chose. nir rien, (de Montes.)

Maigrir, deve:

Syn. de Pissouse, Graisset, Airnette.

Prononcez Arnouze, s. f. Arnoise (Mj.). Corrupt. de Armoise, plante de la famille de l'absinthe. Syn. de Remise, Herbe la remise. Trs commune sur les bords de la Loire.
Et. Artemisia vulgaris. Du nom grec Artemi ou Diane. Comme elle secourait les femmes dans leurs maladies, cette plante, qui passait pour utile dans ces affections, reut le nom de la desse.
(LiTT.)

Arouage (Gn.),

s.

m.
le

Inclinaison

des

rayons d'une roue sur

plan de la roue.
adv.

Aroue (en) (Lue), immdiatement.

loc.

Arocher, Arrocher
lancer. Arocher

(PI., etc.), v. a.

Jeter,
IJ

Arouter (s') (Mj.), v. rf. en route, partir. Fig. s'habituer, se mettre au courant d'une besogne. V. a. Acheminer, engage? ou diriger sur une route. Habituer. Et. Hist. A, Route. Et c'est chose difficile de fermer un propos et de le coupper, depuis qu'on
!| ||

De Se mettre
suite,
||

i,

est arrout (Mont., Ess.,

une

9.)

qqn. Aroches-y chien Se dit mme, de nos jours, en parlant des confetti. Lancer, en gnral. S'emploie peu, comme v. actif, Montjean. V. rf. s' Arocher, faire mine de s'lancer, se prcipiter d'un air menaant. Ex. J'ai rencontr ein grand vilain chien qui s'est
!

pierre, c'est la lancer sur donc eine pierre, ce

Aroutiner (Bn.), v. a. Habituer, V. rf. S' Arouiiuer (Mj.), acqurir de la routine. Syn. de Etre au roule, la coule. Cf. Jaub.

Et.

Dr.

de Routine, et frquent, de Arouter.

Arpions (Mj., etc.), s. m. Mot d'argot. Les doigts des pieds. Plomber ou schlinguer
des arpions, sentir mauvais des pieds. Et. Ce mot viendrait-il de arripere, saisir, ce qui sert saisir, la serre des oiseaux, puis, par ext., le pied de l'homme ? Sous toutes rserves.

arroch sur moi eine secousse, comme s'il avait voulu m'avaler. Cf. l'espagnol Arrojar, mme sens. A rapprocher de Garrocher. (Cf. Jaxtb. Rocher.) Au fig. C'est eine pierre qu'on illi arrache dans son jardin (Segr.) ii' arrocher ap/s qqn. Arrocher des pierres qqn. (Lue).

C'est

le

vx.

mot

arpion,

griffe, ongle.

Harpon

||

et

Harponner sont

rests

dans

la

langue (Lok.

Larch.)

Il

Et. Hist. Notre compatriote Mnage dit On se sert de ce mot dans l'Anjou et dans les provinces voisines pour dire jetter, comme quand on dit arrocher une pierre la tte de qqn. De ruo {ruo, ruis, ruxi, ructum, rucare d'o adrucare, adrocare). Mnage se complat ces tymologies fantaisistes. Pourquoi ne pas voir ici le mot Roche, pierre? lancer une pierre. La Curne Arocher, briser, mettre en pices, rduire en poudre, saupoudrer accabler. D'o accabler qqn en lui jetant des pierres
: :

Arprin (Pell.), s. m. chute de l'n initial. V. S\ni. de Mielprin.

Nerprun, par la Nanse, Anille, etc.

Arpuce-usse (Sal.). Pige pour les petits oiseaux, assez compliqu, nud coulant de crin pos sur une tige mobile, lie une pliette branche souple. La tige mobile, en dclanchant, fait tirer la pliette et serre le nud.
^

-.

.4rque-bui (Mj.), s. m. Arrte-buf. Arc-buf. Syn. de Equiopereau, Equiopins,

f.

grant rue tuit Yarochent btent et le brocent. Puis il cite l'explication de Mnage, qu'il semble approuver. IJne note de I'Editeur le corrige Ce mot a sans doute la mme origine que rochet, qui vient de l'ail, rocken, fuseau. Le sens provincial rend cette origine plausible lancer en tournant. Le Df A Bos. Arochier, de A et Rochier, verbe, de Roche. Evidemment Coars li Livres Varochoit De loing, que pas nel' aprochoit A Varocher qu'a fait coart En acroll le chief Renart. )>{Renart, IL 104.)

Par

la

Picote.

Ononis spinosa.
(Do,

De verges

le

Arqiienet (Mx.).

Am.),

s.

Camisole

Cl

qqn

Arqiiepincer (Mj.), v. a. Prendre, pincer ([ui est en fraude. Cf. Pincer au demicercle. Syn. de Chopper, Piger.

Arder
Il

(Tf.

),

v. n.

Aroll (Mj.), adj. fait ein vent agapi en dessour du pont.

Rder. quai. Houleux.


:

(Mj.), s. m. Tige de bois servant de levier pince, dont les mariniers se servent frquemment pour dgager un cordage inglati, soulever un fardeau, etc. Et. Du fr. Arracher et du pat. Camp, fr. Cliami), signifiant la face d'un bloc de pierre ou

Arraehecamp

Ex.

d'une
:

bille

de bois qui porte sur


s.
f.

le sol.

l'eau est toute arolle

Et. Rac. Roller. Des vagues arollcs sont des vagues Folies ou roules par le vent.
97, p. 138.

Hist. G.-C. Bcher,


Licence vague
,

tous vents arole.

Arrachage. l'arrachage du Les arracher ies de chambe, chanvre. C'est un des gros travaux agricoles dans les les et les valles de la Loire, comme les Batteries, les Smeries. De Abradicare, enlever jusqu'aux racines.
Arraclierics (.Mj.),
plur.

50
Arraeliit.. Part. df.

ARRACHIR
Hist.

ARRIRE
Loc. explt. souvent employe dans un sens Ex. Vas-tu recomindtermin. Encore. mencer, arrire ! (Fu). Pron. arrie-re. En revanche jamais d'autre sens.
||

de Arracher. Voicy ce qu'il me falloit. Cest arbre me servira de bourdon et de lance. Et rarrachiliAcWement de terre et esta les rameaux. (Rab., G.,i..36.)

\\

Espce d'avoine culArrais (Bg.), s. f. tive Baug (Mx.). V. Arre


'^

Et. et Hist.

La Cuexe

On souponne

arri,

Raisonner. Arraisonner (Mj.), v. a. devenir raisonnable. rf. s' Arraisonner, Mieux Ex. Il va s'arraisonner vieillir. que Araisonner.
y.

||

Arrangement (Mj., Lg.). Eter ben cF arrangement, accommodant.


Arranger (Lg.), v. a. Affranchir, Faire, Castrer.
Arre (en) (Mj., Sp.).
:

dans la locut. En rre, arrire. Eter charg en rre rre. Arre donc ! arrire donc Exclamation pour faire reculer le cheval. Aux bufs, on dit Seu seu donc en leur tapant
||

Dans conciliant, Chtrer. Syn. de Ne s'emploie que en Fu. a pse en


la locut.
:

tre

espce d'exclamation vulgaire, et probablement la mme que Arr en Normandie, d'tre, comme arriez, une altration de l'adv. arrre ou arrire, et d'avoir une signification relative celle de l'ex Ne nos co vient pression reswardeir ayere mies rester et molt moins nos covient ancor reswardeir ayere. (S. Bkrx., Serm.) Ainsi ce serait, avec ellipse, qu' l'occasion d'une surprise dsagrable ou agrable les gens du peuple disent arri ou arr, comme s'ils disaient regarde^ arrire comme s'ils avertissaient de se tourner arrire, de tourner la tte en arrire, de se retourner pour voir ce qui leur plat ou dplat et pour en juger. Lorsqu' la vue d'une personne ou d'une chose pour laquelle on se sent de l'aversion et de la

sur le nez.

crainte, on en exprime le sentiment en criant : arrire, arrire de moi la chose qui se prsente^ ou la personne qui s'avance, arrire n'est point, comme on l'a dit, une prpos. Il est adv., et signifie, avec ellipse, allez arrire, rtrogradez, reculez, loignezvous de moi en allant arrire... Il tait l'expression

Arre (Mj.), s. f. Attention, rflexion, adresse due l'intelligence et la rflexion. Ex. Vote qunau ne court point ; c'est pas la force qui illi manque, c'est qu'il n'en a pas
^

arre.

Et. et Hist. C'est le mot fr. Arrt. L'arre est l'arrt de la pense, .--d. la rflexion. Il y a

encore d'autres filles qui sont de si joyeuse complexion, et qui sont si folastres... qu'elles n'ont pas Varrest d'ouyr, ni songer autre chose, sinon leurs petits esbattements. (Beajntt., D. gai., D. iv, p. 229.)

Arre - (Lue), s. f. Orge qu'on donne aux porcelets ou aux porcs l'engrais. Pour
:

Arde ou Harde,
Arrt,
s.

lat.

Hordeum.

Petit ados qui coupe une alle plate en travers pour empcher que les eaux ne la dgradent (Litt.). Remblai de 7 8 m. de hauteur, appuy contre un mur en pierre sche (Tr.). Mn.).

m.

Remblai.

d'un sentiment d'aversion pour une chose Arrire ce sera craindre lorsqu'on disait une mauvaise besoigne. (Contes de Despkiers, i, 74.) C'est donc par impratif supprim qu'en criant arrire, on rompt les chiens en dfaut que l'on commande un homme, une troupe, des cheIl serait possible que, vaux de harnais de reculer. dans les v. rentrer, revenir, retourner et autres de mme espce, le principe de la particule re ft l'adv. arrere, que l'on crivait arre d'o, vraisemblablement, plusieurs v. inus., tels que araler, aretourner, dans le sens de arrere-aller, arrerecertain retourner. Du moins est-il que, dans nombre de verbes, la particule re, comme arrere dans nombre d'expressions, signifie que le mouvement dsign par le v. se fait en rtrogradant, en retournant vers un lieu d'o l'on est parti, etc. Ex. Cumandad David que l'um portast l'arche ariere en la cited , pour que l'on reportast. Trs nombreux ex. Demander arre, redemander conqurir arrire, reconqurir poser arrire, reposer mettre arrire, remettre. Donc, reiro explique re de nom:

breux

Arrt (Mj.), adj. verb. Pos, srieux, qui fait attention. Ex. Il n'est point orz-/ ce qu'il fait. V. Arre.

i|

V. lat. franciss.

(La Ccrne.)
partie,

Arri,

arrie,

arrier,

Arrter (Mj., Lg.), v. a. V. n. Se tenir tranquille. Ex. Je sais pas ce qu'il a tre si podure; il n'arrte pas. Ne pas arrter de, ne pas cesser de. Ex. : n'arrte pas de gouler. Empcher. Ex. : a ne Varrtait point de subier (Zig. 156). Syn. de Dcesser, Retentir.
:
||

l'enim vero des Lat, = aussi. J'vous fais c'viau 10 cus, et vous dites que c'est trop char Vouderiez-vous pas l'avoir pour ren, arrie'! (Comte S'emploie pour donner [lus d'expression J.) une pilhte dsagrable. Ex. C'est core arrire une sarche bte, au resp de vous. (De Montes.)

explt.

Ainsi,
!

Il

Et enfin Ari, Arri, maintenant, certes, enfin, en effet, au contraire, sans doute, d'un autre ct, dsormais. Loc. explt. ; une sorte d'interj. de sens assez variable ; elle marque aussi l'tonnement,
:

la

Arrire (Mj.) (pron. arrie-re, arguire.), adv. Donc, maintenant, voil que. Ex. Noute vache est arrire malade. Conjonct. Mais, d'un autre ct. Ex. Ces gorins-l sont pus beaux, arrire, ils sont trop chers. S'emploie aussi comme interj., dans le sens de En voil bien d'une autre Ex. Je sommes dans la maledringue vel c't'heure que mon pre s'est cass eine jambe. Arrire ! J'vas mettre du son dans l'eau, arrire, Maintenant, je ferais bien de.

mauvaise humeur, l'impatience, le dsappointement, comme le regret, le retour sur un incident, pour le blmer ou le regretter. (Guillemaut.)
>>

||

||

Excellente dfinition. Enrre, locut. ; nanmoins, cependant, comme a. Ce mot n'a point de sens prcis il se place partout. Lorsqu'on demande une personne qqch., ou qu'on la prie de faire une dmarche qui la

jette

dans l'incertitude, elle rpond V m'enuiez enrre. Arre aussi, d'ailleurs. Dans le centre de la France, on dit arri. Arr, conj. Enfin; du celtiq. Arr, encore. (Favre.) Ari. Basse

ben

\\

||

cepenLocution qui quivaut dant, malgr cela, tout de mme , selon le casMais, la plupart du temps, elle n'est ni ncessaire

Bourgogne

ARRIRE-LEVE
C'est un ornement parasite qui ne pas de donner au discours de la couleur et de la rotondit, si je puis le dire. Les Grecs ont de ces parasites, surtout dans la posie. Ils sont au stjie ce que les fleurs paritaires sont une ruine, qu'elles embellissent plus qu'elles ne consolident. (Ch. NiSARD, Curiosits de V tymol. franc., p. 110.
ni
justifie.

ARSOUILLE

51

laisse

ment du xvn s. Se trouve dans Malherbe. Vaugelas remarque que la plupart disent et crivent arrouser, mais recommande arroser. De

Ad

Ensemenc que le Arrire-leve s. f. fermier rcolte aprs avoir quitt une ferme. (Mn.). Cf. Arrire-foin, regain (Litt.).

et Roser, v. fictif, du lat. ros, rose. (Litt.) jetter de l'eau par plusieurs Arrouser signifie petites gouttes au coup, comme rouse. (Nicot.) Arrouser un march, ses galons, le coup ( la boire bouteille. pche ou au jeu), Exemples innombrables; il faut se Hist.
:

borner.

Arrimer

(Zig.

arranger, un autre sens.


N.
oriner, teuse.

Prparer, 155), v. a. C'est le franc, dans un plat.

De beurre frais, tombant par une house. Duquel, quand fut la grand mre arrouse
_

Ane. franc. arrumer, arruner, aruner, mettre en ordre. gn.) Etym. dou{Dict.

(Rab., Arrousant chambre du sang qui dgouttait Disc. (Br.\nt., D. partout. Qui me donra des fontaines de pleur
. .

Cria tout haut.


la

G.,

i,

2.)

gai.,

1, p. 21.5.)

'(

Pour

Arris
arris.

animaux
Hist.

excite souvent les Arri, aller en avant, en criant


interject.
:

On

(J.

Les bleds ayment la rouse Dont la plaine est arrouse. DU Bellay, Complainte du Dsespr,

arrouser, en mourent, mon cercueil? (G.-C. Bcher, 136, 162.)

p. 144.

On

Arrousoir (arrousou) (Mj.),


s'en sert en

s.

m.

Arros.
f.

Languedoc

et en Italie.

soir.

(MNAGE.)

Hasard. Se dit Arrivade (Mj., Lg.), s. f. surtout dans coup A' arrivade, coup de hasard. Syn. et doubl. de Arrive.
.irrive (Mj.),
s.
f.

Le contenu d'un

Arrousoire (Mj.), Arrousoite (PelL),


arrosoir.

vade.

Il

Arrive-arrive,

Mme sens que Arri au hasard, au petit


:

Pour la 2'^ forme l'r final est Et.' suffixe te, indiquant la contenance.

devenu muet

bonheur.
arrive.

On

dit
:

qui plante. Ex.

J'ai

dans le mme sens pch dans le tas

Ardillon, sorte de ArsilloD (Mj.), s. m. boucle. Syn. de Desillon, Tersillon, Terseillon.


Arsis (Tis.),
vin.

Arrive
arrive-

Ex.

Montant et fruit du s. m. Vel du vin qui a ein bon petit


Pour
:

Arriv (Mj.), part. pas. Venu. Ex. Dame il n'y a pas t ben arriv illi parler de ces quatre sous l il y a t mal venu.
:
!
!

got

d' arsis.

Arrive (Mj.), s. f. environ, prs de. Ex.


six-vingts.
arrive.

Arsoir hier soir


Et.

ce

soir.

Autrefois pour

Varrive de,
:

|1

Hist.
le

De

Heri, srum,
:

hier soir.

bestial ne se vend que par arrives. Coup d'arrive, c. de hasard. Rception. 11 n'a pas ieu eine belle arrive.
\\

||

pse Varrive de Hasard heureux. Ex. C'est eine


Il

Dans

Le

||

Haut-Maine arsou, arsoir, hersoir. Mais quand je la revis arsoir Toute seule en un coin s'assoir. (Mellin de S.-Gelais, p. 77. Cit par Mnage. Arsoir, l'autre soir (comme on disait autrier, autre hier), alterum vesperum. Icelui

Arriver, v. actif. Russir. Ex. J'ai vrai ben arriv mes confitures. Absolument. arriver. Ex. Il n'y arrive point dans tout ce
:

qu'il fait.

Cf.

Jaub.
Point m. bateaux peuvent arriver,
s.

Arrivoir (arrivou) (Mj.),

de la berge o les aborder. Syn. de Abord, Rivage.


Et.

Estienne s'adrea contre le suppliant en disant Arsoir, Tu me cuidas arsoir faire battre. (D. C.) Ha hiar soir que je fus affiig arsoir, quand je ne trouvay plus le subject qui me faisoit trouver le veiller si doulx {Lettre (/'Henri IV Gabrielle d'Estres.) Marot a crit hersoir, plus rapprohier soir ch de Le juste deuil rempli de fcherie Jaub.) (Elgie, 12. Qu'etes hersoir.

>

C'est

le

mot

mologique, ad-ripam

franc, pris dans son sens ty(are), ar-rive-er.

Arrocher, v. Arocher. Ajoutez to rock, balancer, agiter, bercer rocket, fuse volante (R. O.).

Cf. angl.

Sensation de brlure, Arson (Sp.), s. f. J'ai de picotement, de dmangeaison. Ex. des arsons au talon.
:

driv

Arrondir"

(s'), v. rf.

elle s'arrondit.

(Mn.)

foin Arrou (Mj., Sal.), s. peu lev et peu large que l'on dispose dans toute la longueur dn pr, afin de pouvoir le
:

l'eau grandit, m. Monceau de

Si

En termes Et. Hist. Vx franc. Arsin. d'eaux et forts, bois arsin, bois o le feu a pris, de Arcins (incendie), qq. manire qu'il y ait t mis. Depuis la destruction et xn". Arsin, xm". Litt.) arsin de la ville. (Froissard, n, 11, 448. Arsion, Du V. latin Ardere, brler ars, ards. chose brle, embrase, incendie. Le v. Arder^a d

<>

piquer et le charger plus facilement. C'est 'angl. row, range. Syn. de Ronde.

Arrouer (Mj., Sal.), v. arrous. Syn. de Aronder.


Arrouser (Mj.),
Et.
v. a.

Disposer en Jaub. Roue. Arroser.


a.

Cf.

Arss, arsin, avoir un doublet, Arsir. (L. C.) arson, arsure incendie, lieu incendi, chaleur brEn angl. lante, cuisson, dmangeaison, teigne. chaleur Arsion se dit pour arson. (D'' A. Bos.) excessive en pat. norm. de Guernesey, o c'est un Vere, il subst. fminin. I fait donc grand eau ? y a une grande arsion sus la cauchie (chausse).
;

Moisy.
Arsouille
(Mj.),
s.

Se prononait encore ainsi au commence-

m.

Homme

qui

52

ARSOUILLER
||

ARZILLEUX
(G.

s'adonne la dbauche abjecte, l'ivrognerie crapuleuse. Partout.


Et. Hist. qui dsignait

Sand. La

Petite Fadette.)

Tendance de notre
; ;

Anagramme
l'arsouille

Jacb. le rapproche de souillon. Selon DU MRiL, ce mot est une aphrse de Gar Viles personas quas garciones vocant. souille Mathieu Paris, cit par Guillematjt.
: :

Larch.)

du vx mot souillart, du moyen ge. (Lor.


:

fioque amplifier les mots perruquier, artiste capillaire


cier,

marchand

portier, concierge ; cuisinier, chef ; pi de denres coloniales. (Jaub.)

Arton,
Et.
arto,

terme faubourien. s. m. Pain, De nombreux mots commencent par


:
:

du grec
artie,

.irsoiiiller, (s')(Mj.,

etc.), v. rf.
;

Mener
:

Artif,

artilTe,

une vie de dbauche


s. m. Artaban. de Mlle de Scudry,

se

vautrer dans de

basses orgies. V. Arsouille.

Artaban,

comme

ou malade que certains bouchers achtent vil prix. Ex. C'est ein petit bouchillon qui ne fait que les btes
:

Article (Sar., tte de btail tare

On souvent Fier C'est hros du roman Grand-Cyrus. Tm.). Bte


dit trs
le
le

artoun, pain. signifie pain, dans le Dict. Artuit, repas. Espce de droit seigneurial, comme le droit de gte. Repas qu'un vassal donnait son seigneur. (L. C.)
:

C'est de l'argot arton. Du provenal (Lor. Larch.) Arton manuscrit de Barbass.vn.


arto, pain.
:

Ar'tourner, v. n.

d'article,

d'article.

Artiisan (Lg.), s. pois. Petit insecte sauteur, coloptre long bec, qui suce et perfore les feuilles des choux et navets, et aussi celles du lin. Syn. de Cosson, Cotisson.
\\

Retourner, V. Ar L m. Bruche des

Artire.,

s.

m.

Petit poisson ne grossissant


pour
la

Et. lgre

diflrence

pas, servant d'appt

pche (Mn.).
: :

N. Je trouve dans Littr Art, terme de pche. Sorte de filet, dit ordinairement boulier. Y
a-t-il

dsigne sous

Doublet vident de Artuson, malgr la de sens. En somme le patois le nom commun de Artusans ou Ariu-

un rapport?

sons, les insectes qui perforent, qui pertuiscnt soit le bois, soit les graines ou les feuilles des plantes. Il apparat ds lors que ce mot est pour Pertuson ou

Artif ailles (Ag., Mj.),


tifailles,

frusques, de vtements, avec une ide de mpris.


Et.

de
m.

s.

f.

Un
Attifer.

tas d'ar-

Pour
:

Attifailles,

Artifi, s.
sifis

Sarcifi-crochet,
:

du

fr.

Pertusant, du v. Pertuser. Variantes Artuison, artezon, artuissons, artison, artaison. Il prserve les fourmages d'estre mangs des bestioles,... artu Une aumusse sans, mittes. (O. de Serres.) d'escuraulx de Calabre, double de menu ver,
:

artuisonne. (1514. GoD.)

pour

salle

des prs. (Mx.).


Salsifis. Ital.
:

OuDiN enregistre

Et.

sassefrica, orig. inconnue. sa.ssefique, sassefrique, sasse-

Petit ver qui perfore .irtuson (ML), s. m. bois et fait la vermoulure. Lg. Petit insecte sauteur qui s'attache aux choux. C'est
||

fy, sassify, sercifi, serquify.

Les botanistes em-

ploient plutt cercifis que Serres sercifi. (D. C.)

salsifis.

le
d'

cosson de Mj.

Olivier

de

L'armoire est toute cossonartuson. ne. Syn. de Saillon, Cotisson, Puzon.

!|

Fu. Cosson.

Un

trou

Artillant (Mj., Sp., Sal.), eux (PL), oux (PI., Sp., PL), adj. quai. Vif, actif, veill, alerte, entreprenant, travailleur. rapprocher de Ardlion, par curiosit.

Corr. et doubl. de Artison, fr. Il y Pourrait tre a eu confusion des deux insectes. Artuison, c'est pour pertuson, du fr. pertuis. Et. et Hist.
:

Et. Hist.
ars, artis,

Au mot Artill Pourrait venir de art d'o artillum, engin


:

On a dit jadis
:

artillare,

pourvoir d'engins. L'anc. franc, a artilleux, dont 'tymol., qui est ars, artis, confirme celle d'artil1er. (LiTT.) Artilleux se dit en bonne et mauvaise part S'est Telamonz, preuz et vaillanz
:
:

Artuson (0. de Serres) (xvi- s.) Artoisan, artuison, arte, artre. CiTR>'E La Artuis, trou fait par les vers, altration Artuis, trou de de partuis, le mme que pertuis. ver, ou ce ver. (Dict. de Trvoux, Artisonn. Cf. Enfin, Schei.er Tineosus, plein de teignes. Artisan, Artuison. Lat. termitem, tarmita, adonn: tarte par aphrse Arte, artre d'o un compos: uson, ison. arte-toison, artoison, artuison,

un ver de drap

Et

arlilleus et

combatans.

V. Artusan.

Ha

feme,

comme

"es

enginneuse,

et artilleuse. (L. C.) Elle est hardie et artilleiise Et trop en vie studieuse. (Rom. de la Rose.) n Li goupils (renard) est moult artilleux Quand il est auques fameilleux. (c.--d. quand il est un peu aiam. Id. D. C

Et dcevants,

Mettre d'aplomb, Aninter (Mj.), v. a. Syn. de Ayoter. V. Drunter. suivre Comparez Arouter, faire route, mettre la suite, en faisant la mme route, proposer par ordre, ordonner, mettre en ordre, disposer, assembler. (L. C).
caler.
:


\\

Artiste (Mj.), s. m. Vtrinaire diplm, par opposition Mgeilleur. Pas d'autre

sens.

Se trouve dans Lor. Larchey. ExcentriciEt. Ars, N'a pris que vers 1762 sens spcial artiste en a aujourd'hui. On disait tapisserie, (Litt.) C'te vache ben Landry a gte faut charcher
N.
ts

s. f. Toute faon donne par ext., opration culturale quelTout instrument conque. Syn. de Airure. agricole. Syn. de Apple.

.4rure (Lg.),

la terre et,

du langage.
qu'il

Et.

Doubl. de Airure, avec un sens plus


(Mj., Mz), s. f. Ardrille.
,

artis.

le

tendu.
.irzille

etc.

est

aller

Vartisse.
. .

glaise. V. Ardille,

du talent pour le bestiau. Quand mme on irait tudier dans les coles, comme les artistes, cela ne sert de rien si on n'y est adroit de naissance.

Arzilleux (Mj.),

Argile, ad. quai. Argileux, Syn.

terre

et doubl. de Ardilleux, Ardrilleux.

AS-DE-PIQUE
As-de-piqiie,
s.

ASSAYER
Et.

53

m.
;

pion d'une volaille


C'est
le
:

ainsi

Extrmit du crounomme de sa forme


Croupignon, Trou-

Cf.

Aspidocphale. Terme de zoologie, qui

sot-l'y-laisse. V.

a la tte couverte de plaques (grec, aspic, bouclier, Simplement tach comme un kphal, tte.)

aspit.

fignon.

Haut-fond, partie d'un A-sec (Mj.), s. m. chenal o l'eau est peu profonde.
Et.

Assaisonner
:

(s').

(PI.,

Lg.),

Trs
:

LiTTR
ch est

un

livr la assec. (Jaub.)


s.
f.

dans En unseul mot desspriode pendant kKjuelle un bateau a rencontr culture.


claire.
:

A.ssec,

Aoter. Ex. Ces poires-l ne sont pas encore assez * assaisonnes.

Mrir, en parlant des fruits.

v.

rf.

Cf.

tans:

I.e

.isgu,

Cigu.

L'article a t soud

Mrir, les anciens auteurs saison A, Saison. Pris dans un sens spcial chaud le assaiL'espic jaunit en grain oue sonne.
Et.

Franais dans
;

La forme popu:

dans

au

nom

la cigu. Lat. Cicuta.


:

laire tait

Ceue.
salle Absolument, pour Je vas mener mon gars V asile,

(Du Bell.,

VI, 19.)

Fruit vert, pour n'tre pas assaisonn encore.

Asile (Mj.).
d'asile.
:

(D'AuB., Crt.,
:
:

5.)

a va

me

Ex. dcancher.

Asme (Lg., Tm.), adj. quai. asthmatique. Ex. Il est ein peu asme. Rhumalisse, Anmie, Eclipse.
:

Pour

Cf.

Asparge (Mj.),

Par

et

pauvre, de cordonnier, bette, qui se mange la sauce blanche, comme l'asperge. On dit aussi Esparges.

l'espag^n.

f. Asperge. Cf. Mar, Esparrago. Asperge du chou vert, brocolis. Fu. Asparge

s.

!|

Drive de: sationem, action de semer. Le premier sens est mettre point, la saison Comme ilz se feussent assemblez pour cueillir et amasser le bl qui estoit au dedenz d'icellui champ, combien que icellui bl ne feust mie pour lors attempres ne Du A.ssaxonare. (D. C.) assaisonn. (L. C.) Mais de parler des dattes foin bien assaisonn. entires mres et assaisonnes, cela est rserv pour des contres plus chaudes (S. Franois de Salp;s. Jal'b.) Trad. de l' Amour de Dieu.

||

Assaoler m'tourdit.

v.

a.

Aile

Cf. Assavoir.

Asperague. Ce mot peut se rapprocher de Asper, en fr. aspre, pre " La coustume fut jadis en Boecie. que les bonnes et honnestes matrones approuchantes pour devoir coucher la nouvelle marie luy faisoient un chappellet sur la teste de branches de aspara^es aspres et mal gracieux, voulans dire qu'il i'aloit endurer les rudesses du mary. Le patois se rapproche
Et.
Hist.
: :

La Cprne

Et.

V. Assoler.

m'assaole,

Salullare, sadoler,saoler, saouler, soler.


lui en donner tant pas davantage. {Dict. gn.). Ici,

Rendre qqp. sol de qqch.,

qu'il n'en veuille

saturer de paroles.

Ex.

Assassinat, meurtre. Assassin (Mj.) pour Il s'est fait ein assassin La Pommeraye
:
:

plus du lat. que le fr. h'asparai^us est une plante d'ornement que l'on n'ose appeler asperge. Asperge des gueux, jeunes pousses de houblon.
:
!|

(DOTT.

Asparges-me
messe,
le

(Mj.),

s.

m.

moment
:

de l'aspersion.

Aspic (franais) ou LTspic. dit encore de l'huile d'aspic dans le correct, et l'on peut comparer la
: !

Le dbut de Goupillon. Lavande. On


||

la

langage fameuse

phrase normande Qu'a qu'ai a qu'a crie? Al a qu'ai a chu Cette phrase recueillie Lue Madame, votre uspic y s'pard, votre lavande se perd, c.--d. est trop avance pour pouvoir tre utilise. (M. de la PerrauDiRE.) Ec. De l'eau d'espic, de Vespic, pour du spic. Et. Forme particulire pour spic, de spicus, pi. Lavandula spica, ne par assimilation et confusion avec: aspic. Onenextraitunehuileodo:

haschisch, nom de la de chanvre avec laquelle on prpare le haschisch. I^e prince des Assassins, ou Scheik, ou Vieux de la Montagne faisait prendre du haschisch certains hommes. Ceux-ci avaient des visions qui les transportaient et qu'on leur prsentait comme tant un avant-got du Paradis. A ce point, ils se trouvaient dtermins tout faire et le prince les employait tuer des personnages ennemis. C'est ainsi qu'une plante enivrante a fini par donner 'son nom l'assassinat. (Litt.) C'est par oubli de la vraie signification de Assassin, Qui que dans le sens d'assassinat l'on a dit jettera. l'il sur les meurtres et assassins que les Princes faisaient faire par leurs favoris, etc. Le bruit court (P.ASQUiER, Rech, I, 21, L. c.) icy que deux soldats de la marchausse de Saumur ont t rompus pour avoir fait un assassin. Im: Aicli., E. 341, 2,, 12.) (1760.
Et.
Hist.
:

De l'arabe

poudre de

feuilles

rante, l'essence de dite par corrupt. huile d'aspic. gn.) Pseudonardum, nardus GoD) (RoB. EsTiENNE,
:

Epreuve, malaAssaut (Mj., Lue), s. m. die, accident. Ex. Il se parat qu'il a ieu ein
:

fameux assaut Coup violent


Il

spic,

{Dlct.

Et.

cel-

il a ben reu.

manqu
assaillir.

d'en

terzler.

B.

L.

Assalire,

Assaltum

tica.

classiq.

assultum, assalt, assaut. {Dict. gn.)


v. a.

T/i?<;aiiriis.

Btard

Lavandula

spica.
s.

Assaiivager (Mj.),

Aspit' (Li., Bris., Mj.),

et

f.

Aspic,
||

Rendre sauvage,
:

au propre et au
Et.
les bois.

fig.

serpent, couleuvre, vipre. Cf. TabaC. Prononc. Aspi.


Et. Ane. fr. de aspis, aspidis.
nore.

Fu.

aspe (popul.) et aspide (savant), Dans le Centre, le t est inso-

Sauvage vient de sylvalicus, qui habite Hist. E. Deschamps. (Gon.) La domesche par dur gouvernement

S'assauvagist et
'

mue son usage. Les Evain assaut'agissoient

)>

Aspit (Mj.), adj. quai. Couvert de larges taches de rousseur. Syn. de Maill. V.

Et

les

Adam

aprivoisoient.

Entre les autres en issi (sortit) Le gorpil (renard), si assauvagi.

(D. C.)
||

Foik-Lore, III.

Assayer (Mj., Sp.), v.

a.

Essayer.

Fu.

54

ASSEAU
:

ASSIRE
Assermonner (Lg.), v. a. Brocarder, couvrir de lazzis, cribler de lardons.
Asserrer (Tm.), v.
garder, Accomparer.

Essayer Absolument, v. rf. Veux-tu j'allons nous assayer ?

ses
>/

forces.

Le bret. a Doublet de la forme franc,. Et. Asai, et l'angl. le v. to Assay, qui ont le mme exagium, pesage. exagiare, de sens. I.at. popul.
le V.
: :

Serrer. Au sens de
a.
:

Cf.

Are-

ramasser

Herminette. Asseau (Mj.), s. m. (). Marteau l'usage du couvreur, dont la Et.


tte est courbe en portion de cercle. B. L-. Asciculus, du lat. Asciola, dimin. de Ascia, instrument Aisceau, terme de tonnellerie, de chari)entier. instrument qui sert polir le bois (Litt.). Asseth.'. Marteau avec une tte d'un ct et de l'autre un tranchant large de deux pouces et un peu recourb vers le manche les couvreurs s'en servent pour dresser, couper et clouer les lattes et les ardoises, et les tonnelliers pour polir et arrondir

enfermer.
Et. Du lat. popul. Serrare, enfermer, de serra, serrure, verrou. (Classiq. sera, confondu avec serra, scie.) Rab.. 1. IV. Nouv. Prol. p. 30 En bonne heure de vous rencontre (la sant), sus l'instant soit par vous assene... soit par vous saisie et mancipe. (Je pense que ce mot veut dire retenir une chose qui chappe.)

les

douves des tonneaux.

Outil de pioche, prs de son attache au manche, comme l'ascia romana grave sur les tonibeaux antiques sub avec la formule jusqu' prsent inexplique Cf. Jaub. Asciau. N. L'ascia ascia (D. C).

{Dici. gn.). charron, espce de hache fer

Asciau. en forme de

Assurment, Asseurement ment. Hist. Luy-mme commena

certaine-

dduire {Amyot, Marias, 23.) xn^ s. Asseurement i va, kar tu la cited prendras. L'anc. langue a deux adverbes, asseurement et asseurement premier de l'ancien adject. le Asseur, au fm. le deuxime d'asseure.

asseurement son
i(

faict.

tait la truelle de

maon ou de
la

briquetier.
:

Sub

ascia ou

Ad

asciam dedicare,

signifiait

(un monument) sous inachev (A. V.).

truelle,

Consacrer c.--d. encore


v. n.

Se place souvent aprs Assez (Mj.). Ex. Il est grand assez, mais dam il l'adj. est sot Tout assez, tant qu'assez, autant

Il

qu'il faut.

Se

Asscher (Lg.),

v. a.
:

Desscher.

desscher. Ex. chauds-l.

Tout assche par

ces

Assheure-ci (Lg.). Aslheure.


Assiger
(s')
s'
:

Maintenant. Syn. de

cest que oui ! oui. Approbation amplifie (Mx.).

Assec-oui

Ah

Pour

(Lg.), v. rf.

S'asseoir. Syn.

de
:

Assire, franais. De
?,'

Assiter, se Siter. C'est le sige.


:

vx

l'aide

Rechausser, Asseillonner (Lg.), v. a. du veau ou vuau, les ranges de choux dans un champ. On dit aussi Hoiter.
:

in.

Assient (Lg.), s. m. Sant. Prononc. Pour Assant, du fr. Asseoir.

Assi-

Et.

Driv
;

au sens de

de Seillon, pris, comme toujours, lillon. V. Folk-Lore IV, Culture.

Assitter se Sietter.
siette-te

TraiAssenser, et mieux Acenser, v. a. ter fo.'t'ait avec un mgeyeur pour payer en denres les soins qu'il doit donner aux bestiaux. De l assensement, pour rede: :

Aspar le cot de moi. Mj., Lg.) S'emploie surtout l'impratif. On dit indiffremment Assitez-\ous, ou Assisez

(s'), s' Assir

(Fu.), v. rf. s'Asseoir,

Siettez-vous donc.

donc

l,

||

vous. (Ec.)
les

vance. (Mn.).

Ec. se Sieuter. V. Assieuter Assiter. prcdents. SieuAssitez-vous donc.

Ij

||

Assent (Mj.), s. m. Consentement, accord, adhsion. Ne s'emploie que dans la Eter cVassent, tre consentant. Syn. locut. de Aconsent, Agr, Hait. (Z. 14.5). Angl. Assent, mme sens.
:

/es-vous.

Assieutoir (Segr.).

Tout

ce qui peut servir

pour

s'asseoir.

Doubl. de Assitoir.

Les ordonnances touchans le commun proufit de la ville soient faites... par l'asscnz des trois concistoires ;1370. Asseiulde rfe-j Etats. D. C). Car Franois et Bretons seront bientt 'asse)it De piller sur vos biens. (Cuv. du GuescUn. Devilt,.\rd.) Poitou, Aunis Y a pas d'asaent d'aveuc lui, il n'y a rien attendre de lui. Contrainct loiitesfois et vaincu des prires du peuple (S.-Lezin) fut d'assentement de prendre la charge pastoralle...

Et.

Hist. Du

la tte

lat.

Assentire. Cf. Consentir.

Faire de Assigner (Mj.) et Assiner, v. n. un geste affirmatif. Ex. Aile assignait avec le menton. V. plus bas Assiner.
:

Assimenter, v.

a.

moder avec des

ingrdients. V. Acimenter.
|I

Assiner (Mj.), v. a. indiquer ou menacer du doigt.

Assaisonner, accom Assner. Dsigner,

(J.

DE BoUKD.,

chron., 30-).

la

Asseoir (Lue, etc.), v. a. Asseoir la lessive bue. Placer le linge dans la panne, etc.

le lat. Assignare dans son sens sens du dr. fr. Assner. Les deux verbes se confondent. Le g ne se prononait pas au Tu trouverais... xvii s. Cf. un sinet. assener, pour frapper o on visait, et proprement d'un coup de main. (J. du Bell., D. et IIL, 1. II,

Et. Hist.

C'est
le

propre, et dans

VI, 46.)

Et. Ad, Sedere. Par ext. mettre dans une position fixe et stable, toute espce de manire de poser les choses, de les dposer, de les disposer. (L. C). Assir la bue. (Dott.)
:

Regarde comme elle assinn Son amy soubz l'aubpine. (God.)

Assereaux
sion

(Tr.),

s.

m.

Coupures, divi(In.).

Se conjugue Assire (Lg., Mj., Fu.), v. a. Lire. Asseoir, assire la bue, prparer la lessive. Je vas ni assire ; assi^evous donc. Syn. de Assiter. Cf. S'assidre.

comme

||

du

schiste

peu prs horizontale.

(Jaub.)

ASSISTANTE
Et. Dr. direct du lat. Assidere, form exacHist. tement comme le fr. Rire de Ridere. Mais si en cest habit je m'assis table, je boiray par Dieu (Rab., G. I, 39.)

ATETER
ou
p.-.

55
lat.
:

horam.
crit
:

Brantme emploie souvent ce mot


sCheure
:
><

form directement du

ad istam
qu'il

sCheiire

J'suis ben assistante. Assistante (Se). Assez fatigue pour m' asseoir, ou j'aime
:

m' asseoir.
Assister (Mj.), v.
a.

dire qu' bon escient je (D. gai., D. 1, 35, 25). J'en ai assez parl asthure, j'en parlerai encore. (Id., Vie de Marguerite, reine de Navarre.) Moy asteure et moy tantost, sommes bien deux. (Mont., Ess., III, 9.)

donc je puis bien triomphe de vous.

Accompagner
||

qqn

dans une circonstance importante de son Ex. Il ne s'enra pas dans existence, etc. Assister la la terre sans que je l'assiste. crne, donner la qute.

J'ay des pourtraicts de ma forme de vingt-cinq ans, compare celuy d'asteure. 13) Asturs (M.\JiB0D.) est venu Fu. Astheure-ci, mme

je les

(Id, ibid.,
Il

Il

.sens.

me

charcher,

i)is

astheure-ci,

veut pu

v'nir.

Assitoir (Lg.),

s.

m.

Assobrer (Lg.), v. a. Abatl.-e, craser de somSyn. de Essodir. meil. Syn. de Endvrer.


\\
.

Sige. Assommer, abrutir.


Cf. Souverer.

Asthme (asme)
Asthmatique.
Il

(Tlm.),

adj.

quai, pour

est asthme. On donne au malade le nom de la maladie. Il ne peutgure travailler, il est asthme. V. Astne, Astre.
Et.

Et.

Du

lat.

Ad, Superare.

D'un mot grec, respiration.

Assodir. (Sp.) v. a. V. Essodir. tourdir par des coups.

Assommer,
;

s.

N. Assod, malade sans ressource homme accabl par la maladie et qui, selon l'expression vulgaire, ne tient plus compte de soy. (L. C.)
Assoir.
Hist.
III 139.)

Astique (Fu). Astie (de F) (Sar.), s. m. De l'lastique, du caoutchouc, de la gomme gutte. Il a perdu Vastique de son
f.

||

chapeau.
Astif ailler (Lg.), v. a.

Pour
Le

hier soir. V. Arsoir.

Querter. Cf

Artifilles.
a.

danits notre porte.

vilain d'asseoir a plant ses immon" (B. de Verv., M. de pari'.>

Astiquer (Mj.), v.

Attifer. Syn. de Sens spcial de


: :
!

Assolider (Mj.,

Lg.),

v.

a.

Appliquer avec vigueur. Ex. Il te illi a astiqu un coup de varge de fouet sus la goule
Astre (Asme), s. f. astre sus la poitrine.
At.

Consolider,

rendre solide.
Assort (Zig. 122), nable.
s.

Ceux qui avaient un

m.

Position conve

{La Trad., 250,36).

Assortir, fournir, mettre en tat, disposer. Assorter, munir, fortifier (suam cuique sortem assignare). D. C.
Et.

Ex.

Il

3p pers. sing. indic. prs, de Avoir. at ein beau gorin. Cf. Il vat.

Desscher, Asso<ir (assoqui) (Mj.), v. a. ratatiner, racornir. Cf. Ast (Jaub.), sche-

il al coronet, recimer. (Son chef (sa tte) qu'il a tonsur, il le laissa se couvrir tout entier de cheveux. Vie de S. Lger.)

Et. Hist.

C'est rgulier de Son quiv, que


le t

la

.3^

personne.

To

lo laiseret

resse. Et.

Lat. iEstus ou .Estas. V. St (Jaub.)


(s')

Atardiver

(s'), v. rf.

Assoiioier

(Lg.), v. rf.
Cf.

Se
des

tard, tre longtemps.

S'attarder, rentrer Dr. de Tardif.


l'ter!

soucier.

Syn. de

s'

Abassheurer.
!
|!

Ex.

Je m'en assoucie pas.


se
dit

Aboutouner.
la

Assoiiiller (Segr.), v. a.
paille,

S'asseoir sur
et

Atcliite

nuement.

des

hommes

animaux

(MN.).
N. Mettre de la litire sous les animaux. V. Souil, poussire d'un appartement, balayure. (Dott.). Cf.

Atelier, (), (Mj.),

Onomatope indiquant Fu. Atichum CL m.


s.

Atelier.

Calice.

C'est le lieu o l'on prpare les attelles, qui sont de petites planches en un mot c'est

Et.

l'atelier

EnsouiUure.

du menuisier

de

l le

sens a pass toute


:

Assoler (Zig. 145


serrer,
p. ex.,

comprimer, dans une poche.

Mj.), v. a. tasser, fouler.


;

Presser, Tasser,
:

lettre disparue astelier jeter mon hasielier bas.


:

espce d'atelier. On a longtemps crit attelier. La prononciation atelier. ., a conserv la trace d'une Ils avoyent conclu de
.
:
-i

(Pai.lssy. 9.

Et. Dr. du fr. Soler, lat. Saturare. Assoler des objets dans un cofre, une malle, c'est saturer ce coffre, cette malle, les remplir aussi compltement que possible. Mtaphore expressive. On a propos Assoiidarc. V. Assnoler comme l'on prononce Lue. Cf. Assoler (Jaub.)

Atermer
terme,

(s')

(Sp.), v. rL

Mrir.

Litt.)

Venir

arriver a' Ahoutier.

maturit complte.

CL

ment en
fagoter.
Et.

Disposer rgulireAtsser (Lg.), v. a. tas des branches coupes pour les

Assoiitrer (s') (Lg.). v. rf. S'accroupir. Syn. \'. S'ainouir. Dr. de Soutre.
Astasie,
Stasie,

Dr. de

Tcssc.

et

mme

Tasie

(-Mj.),

n.

propre. Anastasie.
Astlieiire (A c't'heure), adv. Maintenant, tout l'heure, l'instant. Cf. Assheure-ci.
Et. Hist.

Contraction du

Tenir tte Attter (Mj.), v. a. qqn, l'irriter par son o])stination. V. rf. s'Attter, s'entter, s'obstiner. Cf. Entter. Discuter vivement et passionnment avec. Ex. Quand il a bu, faut pas Vattter. De :
.Attcr,

|!

Il

fr.

cette heure,

tte.

56
Atigoclie (Mj., PL), vocations, agaceries. Caresses.

ATIGOCHE

ATTIGNER
Ce mot vient donc de astele, ou, comme nous crivons aujourd'hui, attelle. Lat. hastella, petit bton, de hasta, bton, lance (Litt.). De Ad et Telum, au sens non classique de timon, flche.
:
:
:

V.

s. f.

Excitation, proAttigoche, Aticoche.

Atigochcr (Mj.,
ner. V. Attigocher.

PI.), v. a.

Agacer, taquiTinter.

{Dict. gn.).

Atinter (Mj.), v.
teler.

a.

\\

Enchanvio-

Atout (Mj.),
N.

s.

m.

et fm.

lent reu, horion. Syn. de

Fig. Coup Hampane.


dit
:

Ben attel, mal un mauvais attelage, .--d. qui est bien ou mal pourvu d'animaux d'attelage. Cf. Dsattel. Partout, au fig. Mal attel, engag dans qq. mauvaise
.ittel,
attel,

qui a un bon,

part. pas. (Lg.).

\\

En jouant aux caries on qqfois Atout, ratout, ratatout, passe mon pique, enfouie M""* Prfte La Membrole. Mn.). A Mj., ce
(
;

affaire.

la

Attele (Sa.),

s.

f.

Harnais, Charrue.
quelles
Attelles (Fu), s. f. on fixait les

nom est souvent du fminin au Lg., il l'est toujours. Ex. As-tu ine atout ? j'en ai encore yine. Et. Hist. Le premier^ sens semble venir par
:

Attelage. Syn. de Pices de bois auxboeufs

pour

les

faire

analogie du coup port au jeu parla carte matresse. Dans ce dernier sens Jouer -tout, jouer de son reste, ou n'pargner rien, faire tous ses efforts. Quand ils se virent ainsi assigez, si jourent tout, car ils avoient assez canons et artillerie. (Journal de Paris, sous Charles VI et Charles VII.
:

tourner le moulin battre, avant la batteuse vapeur.


.itteloire (Sp.), s. f. Cheville de fer mobile qui se loge dans un trou du croc ou proueil, et y fixe la prouillire du croc ou

L. C.)

Attapir, et

(s')

(Lue).

l'abri. V. Tapir.

mettre Syn. de se Boumir.


blottir, se

Se

proueil qui prcde.

Hist. Et pource que la clart de ses vres ne demeure atapie en ombres ne en tnbres. (Join-

Qui Attendant, e (Mj.), adj. verb. Noute jument attend avec patience. Ex. n'est point attendante. CL Faisant, etc.
:

viixE.

D.

C.)

Dans la locut. Eter Attaque (Mj.), s. f. d'attaque, tre solide, capable d'attaquer ou de se dfendre, en parlant d'un homme,

Petite quantit Attendillon (Mj.), s. m. de nourriture que l'on prend pour pouvoir attendre le repas.
Attendis (Sp.),
locut. adv.
s.

d'un animal irrprochable, en parlant d'un ouvi'age. Ex. Ein gars d'attaque.
;
:

m.
:

A La
:

Vattendis, Romagne, on dit

prononciation picarde de attacher. Musicien d'attaque, d'un orchestre ou d'un chreur, que les autres doivent suivre pour l'attaque de la note qui commence un passage [Dict. gn.). Coupeau marchait de l'air esbrouffeur d'un citoyen qui est d'attaque. (Zola.)
Et.
la
:

C'est

Attendre (s') (Segr., Mj.), v. je Ex. Je m'attends qu'il qu'il viendra. H Mj. Je niattends qu'il va j'espre qu'il viendra. venir,

S'emploie dans en attendant. En Fu. rL Penser. vienne, pense


la

attendis.

\\

id.

(I

Fig. Interpeller, Attaquer (Mj.), v. a. apostropher, adresser la parole qqn, mme sans intention agressive. V. Attaque.
Picard, men au gibet, aima mieux y tre attach, pendu et trangl, que d'pouser une fille boiteuse, disant l'excuteur Attaque, attaque, elle cloque (cloche). Mnage. MoisY rsume bien ces deux sens Attaquer,
Et. Hist.

Un

sens d'esprer, compne connaissait pas attendre un autre sens que celui qu'il a aujourd'hui. faire attention, ce qui en est Ce v. signifiait aussi 1 sens propre. S'attendre, c'est donc s'appiiq\ier , tetuiro son esprit . D'o le sens actuel.
Et.

S'attendre,

avec

le

ter, serait inintelligible si l'on

('

Absor.4ttentionnant, e (Mj.), adj. verb. bant, qui exige beaucoup d'attention. Se dit d'un travail. Syn. de Appliquant.
Attter. V. Atter.

en dialecte normand, et attacher, en vx fr., signifiaient tout la fois assujettir une chose une autre et exercer un acte d'agression. Attacher a perdu ce dernier sens en franc., et cette langue, pour l'exprimer, a emprunt au dialecte normand le V. attaquer, lequel, en ce dialecte, a conserv les
:

Attibrail (Fu), s. Quel attibrail !

m.

Attirail,

Syn.

de

tourment. Enquibrage,

Encheiribi.

deux

acceptions. taquet.

Angl.

lo

tack.

Cf.

taque,

Attccher (Lg.). frquent de l'a en

e.

Attacher.

Changement

Excitation, Atticoclie-goehe (Mj.), s. L provocation. Ex. A illi fait des atticoches. Poires ' atticoches, agaceries. Agaceries.
: \\
||

Atteindre (Mj.),''v. a. Ex. Aveindre. Atteins donc les allumettes et me les donne. Syn. de Avrer. Fig. Atteindre de loin, tre influent, avoir le bras long.
:

||

Attelage (Mj.), s. spcial. quipage, attirail. Syn. de Adrigail. Encombre, embarras. Ex. Cinq enfants et y eine femme malade, a illi en fait d'ein attelage f
\\

m. Sens
On

p.'ovotjuer,

Atticoclier-goclicr exciter, aguicher.


fr.

(Mj.), v. a. Lutiner. P.-. diminut.

du

Attaquer.

rapprocher du franais

Asticoter.
Attit'ails,

Attifiauv,
:

s.

m.

Pour
;

attifets

proprement femmes, d'o


Et.

Ornement de
:

tte parure en gnral.


parer la tte

pour

les

A,
le

Tiffer,

du flam. tippen,

couper
irriter

bout des cheveux.

Et.
telel

B.

L. Astellare.

au bois du

collier des

donnait le chevaux, de

nom

d'as-

Attigncr, .ittiner (Fu), v. a.

Provoquer,
attiner

l Atteler.

un animal. Ex.

Ne va pas

ATTIGOCHE
aboilles, a te mordraient. I se sont Attiner un chien, l'exciter attins aprs li. V. rf. Attine-\e donc point, i va te mordre. s'acharner, s'entter. N. Mieux, s' Attiner,
les

AU-DESSUS
;

57

chausses caoser pour causer, etc. (Le Louroux, Z. 139).

||

Aubade
de coupe
Et.

(Mj.),

s.

f.

Racle,

rosse, vole

Aquiner. D'ailleurs

ti

se

prononce

qui.

Et. Hist. Du Cance le fait venir du german. Atia, atya, lat. odium, haine (angl. to hte). Atine, l'action d'animer, d'exciter. Ledit Jehan, s'aitayna et entra en chaleur et fureur. Attainer, fcher, irriter, courroucer. Attaineux, querelleur.

C'est

le

mot

niquement,

comme

franais pris au figur et irol'indiqueraient ces vers de

REGN.lBr
. . .

Je vais songer

Qu'il aille au diable avec sa srnade. lui donner l'aubade, moi. {La Srnade, Sc. 1.) Charivari. {Dict. gn.)

Attigoche, er (Pell.), v. Atticoche,


Attinter (Mj.), v. n.

er.

V.

Aubarge-isse
Tinter.
giste.

(Mj.),

Auberge,

auber-

N. tablir un objet quelconque sur des tins, qui sont des pices de bois horizontales un peu inclines dans le sens de la longueur.

Attrappe-chiens (Mj), s. m. Sorte de demi fermeture dans l'ouverture d'une haie. (Figure < ).
:

Et. De l'aha, heriberga, tente de campement, de heri, arme et bergan, protger. Anciennement, logis hberge hberger.

Aubpin, s. m. Aubpine. Cf. Ebaupin (Ec), o l'on dit mme du l'baupin.


:

Et. Ainsi appele parce que les chiens, qui ont es coules de long (proverbe), sont censs ne la pouvoir franchir. attrape-chiens laisse un passage sinueux que l'homme peut franchir de plain-pied, mais qui arrte compltement les bestiaux. Cf. Olivette. Fig. Par jeu de mots Aller au couvent de rattrape (la Trappe), pour se marier.

Et.
et de

Ane.

fr.
.

albus. blanc albe, de spina, pine. On trouve aussi Ebeaupin. Aubespin, plus prs du latin. Rg^jieb,
:

De

aube, pour

Stances

Il

Nagure vert, sain puissant Comme un aubespin Bel aubespin fleurissant, verdissant.
'<

et

florissant.

><

>-

Attraper (Mj.), v.

a.

attemdre. Ex.
||

Il

m'a

Toucher, heurter, attrap dans Teil avec

(ROXSARD.)

Auberger, pour

hberger.

V. Aubarge.
||

Gagner une maladie. Ex. : Tu vas ein bois. attraper ren de bon. Il a attrap ein velin d'eau. Illy a dequ attraper sa mort. Attraper du mal. Attraper ein queneau,

!|

devenir enceinte. Attraper des poues, des puces, tre infest, par contact, de poux, de puces. Invectiver quelqu'un. Syn. de Engueuler.

j|

Fig. Duplicit, difficult, chicane. Ex. Avec moi a pas ' aubour dans y a pas (T aubour. Fu. la filasse. On montre M. Gaspard la photographie de l'assassin prsum de M^ie Gas(Mj.),
s.
:

Aubour

m.

Aubier.

\\

]|

C'est bien lui, il n'y a pas pard. Il rpond (aubour. (Le Petit Courrier, 17 avril 1907.)
:

Attrichoter
liasses.

Ex.

Attacher en Attrichoter des oignons. Di. de


(Lg.),
v.
a.

Trichote.

(Smf., Sar., Po.), prp. Avec. Ex. Je l'ai vu prendre ein vipre au les mains, Mj. mme, o ce mot n'est plus employ, il s'est conserv dans la vieille locution Au respect parl. V. Gorin, Noble.
.Vu
'

jl

Et. Du lat. Alburnum (Pline), dr. lui-mme de Albus, blanc. Cf. l'aube du jour. N'y a pas d'aubour, dit-on, quand une affaire va toute seule, qu'un march est compltement bon ou fait avec des gens loyaux et srs. {Raynou.\f.d.). N. Ce mot est emprunt la langue des marchands de bois pour charpentes doivent livrer l'arbre ils quarri, dgarni de son corce et de son aubour

considi'

comme une

tare.
s.

.iuboiirfoiii,

Aiiroiil'oiiin,

m.

Bleuet.

Auvc. Hist. Vente... par Jean de Lambe de tous les frus, esues, quelletes o toz les droiz, aucions, convencions que il avait... en un arpent de vignes. (1282. Inv. Arch., G. 46, 2.) Ou (au) carrefour de la porte Angevine, l o l'on vend la char o le pain. (1299. Id, ihid., 48.1.) Une pice de vigne et une pice de terre o les haies qui y appartiennent, o (1297. Id., S. H., 54,2.) Une meson o le coiirtil et o toutes les appartenances I^a Barre. (1322.
Et.

Contraction de

est Aubifoin, nom vulgaire de la centaure bleue. Syn. de Bleu-bleu.

Le mot franais

.4ubuy, Aubu, Aubiis. Tuf dcompos plac entre la terre et le tuf, Saumur, Thouars. P.-. de Alba, blanc (Mn.).
Hist. localits

Les Aubues, Aubuez,


dans l'Indre et dans
la

Aubus.

Noms

de

Nivre. Dr. p.-. do Albus, cause de leurs terres crayeuses et blanchtres ou de leurs plantations d'aubiers (saules).

Id, ib., 72,2.)

Ot, od. o, ob, prpos. avec. Du lat. apud, * aput. Le p de * aput s'est adouci en b, V, et finalement vocalis en u, apt, abt, avt, aut, ot, en sorte que apud et aut donnent en dfinitive l'un et l'autre 0. V. 0, ovec. Nous avons adopt la graphie. Au, cause du mot Auvec et de la prononciation. Ovec serait p.-. prfrable.
Et.

Jaub.
.Aiidacer (Mj.), v. a.
Il

y.

rf.

S'emporte"
(-Mj.),

.iudaeieiix

impertinent.

Au
al

Remplace souvent
prononc
ao.

Au-desss (Lg.),

Exasprer, outrer. quai. Insolent, adv. Au-dessous.


adj.
||

la

terminaison

au singul. des noms. Un chevau (j'vau), un animau. Cf. Maufaisant, pour malfaisant.
:

venir
:

Au

^,

Ghaosses,

pour

-,

Au-dessus (Mj.), adv. \'enir au-dessus de, l)Oiit de, triompher de, l'emporter sur. Ex. \'el ein vrage, je sais pas si je vas queuquefois en venir au-dessus.

58
Hist.

...

Vint au dessus de ce qu'elle entreprit.


1.A

Audret (Mj.). face. ment avec la prpos. de. Ex. J'tais audret de chez ieux. Je demeurais audret de sa maison. V. Dret.

AUSSIT' La seconde commre mire, noisette cultive, par noisette des champs. Fontaine, La .4une m. Aune des En S'emploie seuleAUDRET

opposition

Gageure.

s.

prs.

(Btard,
V. Apetis-

Anne, inula helenium.)


.4une
sures.
-

(Ec). Longueur de

filet.

soleil.

Au. Avec. Au le soul, avec V. Au (Mn.). V. O, Ovec, Auvec.

le

leux,

Aufge (Segr.), adj. quai. Fier, orgueilpeu causant. C't homme n'est pas

aufge (IMN.). Cf. Ruffage.


Aufaige. Nom de dignit. Nos anciens auteurs, qui dficnirent les noms orientaux, supposent qu'aufaige est, chez les Sarrazins, le nom d'une dignit approchant de celle du roi.
Hist.

Auparavant (Mj., etc.), prp. Avant. J'tais rendue ben longtemps auparavant lui. Auparavant que, ou que de, avant de. De sorte que son an, auquel le fief Hist.
Ex.
:

il

est chu, venant dcder auparavant luv... (Cot, du Poitou, II, 217, Art. 280.) Employ

par Corneille.

Ne say

s'il

est roy
s.

ou aufaige.

(L. C.)

Aufrage
Et.
initial.
:

(Mj.),
le

C'est

m. Naufrage. mot franc., avec la chute de

Auqueun, auqueune (Mj.), adj. indf. Aucun, Auqueune part, nulle part. leun, pour un.
ii

l'n

Cette aphrse est due ce que dans l'exprs sion un naufrage, l'n du subst. a t confondu avec l'n final de l'article. C'est le contraire de ce qui s'est produit pour nanse et tant d'autres mots.
:

Auqueune ment adv. Aucunement. Le vendredi aur, Vendredi


Cf.
:

Vaugelas blme cet emploi.

(Mj.),

.4ur.

le

saint.
Le vendredi 9 avril est dit le Vendredi Hist. saint, alias le Vendredi aur. {Inv. Arch., III, E. S. s. p. 424, 2.). Etym. Adorare, vx. fr. Aor.

Vauge,

Etre ou rester dans rester en arrire de son travail vis--vis de l'ouvrier avec lequel on maonne de concert. Langue des maons.

Auge

(Lg.),

s.

f.

:
;

Auril,

s. f.

pour

Oril, oreille.

Augeoii (Mj.), s. m. Fosse remplie de fumier et servant de couche pour cultiver les citrouilles, melons, etc. Ex. On voit dj des formes de palourdes dans Vaugeou. Dr. de Auge. V. Aujou. Syn. de Tombe,
:

qui a de grandes oreilles oreiloreillon. Aurillade, coup lette, petite oreille sur les oreilles. Hist. Icellui Simon dist au suppliant qu'il lui donrait telle joe (coup sur la joue) ou aurillade qu'il le feroit cheoir terre. (D. C.)

N.

Cf. Orillard,

>>

Raganne, Ragille.
Augiiient (okman) (Mj.), s. m. tation, accroissement, extension.

Auriole (Mj.), Ec. Lauriol.


N.

s.

f.

Daphn

laurole.

||

Augmen Se trouve
:

pris

au xvie

s.

On peut ici constater l'aphrse de 1 initial, pour l'article la. C'est le contraire de ce qui se produit pour Labb, Lierre, Ahaie, etc.
Aury.
s.

Aiijord'hui.

Prononc. vicieuse.

mme, pour
.'aujorcVhui.

renforcer le plonasme

On Au

dit

alliaria.

m. (Mn.)

Nom

vulg. de l'Hesperis
alliaire

Julienne

de

jor

Btard. Alliaire.

le

Anjou. V. Augeou (Bri). Fosse qui reoit cep de vigne qu'on veut planter. Qqfois gorgeure, SI. (Mn.). Bl. Un aujoux, foss creus pour couper les racines d'un arbre. Q., Zig. 171. Une tranche. Ec.

Ausanne
N.

(Sp.). V.

||

||

Ij

||

et de rapporter ce mot l'hbreu Hosannah. Il est remarquer, en effet, que Ausanne et Lausanne dsignent deux plantes qui fleurissent au temps de Pques au temps des Hosannah !

Je

serais tent d'crire

Lausanne. Hosanne

Pour

au

jour.

Auniailles (Lg.), adj. quai. plur. aumailles, btes cornes.

^^-

Ce mot, supprim par l'Acadmie


Animalia.
Y

Btes

Au
le

Hosanne, Osane, buis bnit du dimanche Et. des Rameaux le jour ou le dimanche de VOsanne. primevre sans tige ou mot Seuzannes
:
:

not comme vieux toujours en usage au Lg.


Et.

et par le Dictionn. gnr., est

Hist. ayant tout droit d'y faire pturer leurs btes aumailles. {Inv. Arch., E. S. s., III, 172,1.) Restes belines, aumaille.^ et chevalines. (GoB.) N. Le plur. neutre Animalia a t pris pour un fmin. sing.

hozannes, de hosanna. dirait Pquerettes. Nous estanz Cf. .Allluia, Pentecte (Jaub.). en la Rouchelle vers la fin de 1315 au commencement de l'an 1316, environ VOsanne (L. C).
grandes fleurs. P.-. pour
:

temps de Pques, comme qui

Aussi- ben.

D'ailleurs.

Ex.

J'n'irons
le

point annuit, aussi ben j'n'aurions point temps.


.iussit' (Mj.),

Aunias Instrument pour la pche dans nos rivires espce de filet. Lorsque les
;

mailles des

sont triples, ce sont des (Mn.). N. Je n'ai pas pu retrouver la trace de ces mots. Faut-il y voir mailles, tramail?
filets

aumes en

fr.

Auiuire (Fu), adj.

quai.

Nozillo au-

Ec. On dit adv. Aussi. Cette forme n'est sonore. employe que lorsque l'adverbe termine la proposition. Ainsi on dit J'y tais, et ielle illy tait aus.fi Mais on dira : aussit\ ielle. Aussi. comme. Je se aussi fort comme t. A la fin d'une phrase, sorte d'interjection marquant le dpit. Il arait d
1|

aussi,

sans

||

Il

||


AUSSITOUT
venir pus tout, aussit'
n'arais pas

AVALAGE
Il

59

Dame

aussit''

tu

pu me

le dire

Autrement que a, sans cela, sinon. Ex. Pour 40 pistoles, j'en se, mais autrement que
a n'y a ren de
fait.

Aiissitout.

Aussi
I

Aussitt. vrai Affirmation


! !|

Cf. Diffreniment.

A
renforce

employ par Pascal.

Ex.

va ch

d'ia pie arsoir, aussi vrai que j'ai

nom

Piarre

Vrai de vrai
)
:

Autant (Mj

Autant que

de,

corres-

N. Ce mot a vieilli, Auvec (Sar.). Avec. mais il est encore assez usit dans la rgion moins toutefois que sur les confins de la Je prfLoire-Infrieure. V. Au, O, Ovec.

pond au
Ex.
:

Il

On peut le regarder comme. franc. est si malade qu'il est ben autant que
||

errais Ovec.
Du moulin de Bollent ovecques l'estanc Hist. et le cours de l'eau et overques les mouvans et appartenans et Aournans audit moulin. (1405, Estienne MireInv. Arch., H, , p. 259,1.) pais, armeurier. pour faire la coupe d'un bacinet ouvesque l'estrophe, vir 1. (1377. M., G, 23, 1.) Pour venir emprs nous et ovesques nous en la guerre de Flandres. (1312. Charte de Charles III.

aussi... Autant... comme, de pardu. tant et tant, Autant comme autant, que. Des tant et plus, autant qu'on voudra. Ex. prennes, y en a c't'anne autant comme autant. Je illi en donnerai autant comme
Il

||

autant.

Autant dire, c'est comme si on disait. Ex. Tu me demandes six-vingts pistoles de ta vache, autant dire que tu ne veux pas me la vendre
: !

Il

.'

P.

Marchegay,

p. 37.)

Hist.
(J.

tes

hautes entreprises tre autant


p. 2.)

favorables,

comme envers toy

DU

Bell., Ddie,

il

a est libral. Autant les indoctes

comme

les doctes. (Id., Dcj. et IlL, II, II, 56.)

Perrin, quarche ton rhalumia {bis). Plante m'y thi tous tes agneas Per venir ocque nous Vins t'en veure thieute chouse de bin Que j 'allons veure tertous. {La Trad., p. 201.)

Me

Le regret que jectez sur ma cendre griefve autant comme il ne vous vault riens. (G. C. Bcher, 251, p. 239).
. .
.

Auveret (PL),
Averet.

s.

Dins

la restanco.

Auvin (Lue),
Hist.

s.

Sorte d'oiseau. V. Envrun. m. Orvet.


m.
Cf.

Pouds la faire heure, autatit comme vous plai. (Dans l'cluse, vous pouvez la faire boire autant Mireille, p. 156, 4'.) qu'il vous plat.

Si

lauvet voyait,
sourd entendait,

Autrefois, au temps fminin. Ex. disait sa Autel Htel. messe grande J'n'en m. La cause. Auteur se pas V auteur ce n'est pas de ma faute.
Autefois fut (Mj.).
(Mj.),
jadis.
s.
:

Si le

Nul homme up vivrait. > {Prov.) N. Calomnie ces deux reptiles sont peu malfaisants (DE Montes.)
;

la

autel.

Cf.

tincelle qui s'Auvis (L, Lg.), s. m. chappeen ptillant d'un tison enflamm. Syn. de Berton, Fombrche. Gendarme.

(Mj.),

s.

La pie est Vauteur que de poumes c't'anne.

je

n'arons gure

Auyo (Lp.). O. V. Oyo, Eyo que?

Eyoii.

||

By.

S'emploie dans la Autor (Mj.), s. f. jouer d'autorit, locut. Jouer d'autor, .--d sans reprendre de cartes, l'cart. On dit aussi Jouer d'achar-(nement).
:

Aplatir, abattre, Avaclier (Mj.), v. a. craser, faire tomber, crouler, bouler, Syn. de Avcrer. Pour V. n. S'affaisser, etc. Fu. S'afl'aisser sous la Avachir, franc.

jj

||

charge.
N.

Autour (Mj
rons. Ex.
:
:

Autour de, ). a vaut autour de 35


\\

Lg. de Dans les. tout le long de. Ex.

Tout autour de, En faut de la pansion pour nourrir trente pices de btes toutautour
: !

aux envisous. Syn.

Au

jeu

de saute- mulet,

A savoir si le mot, dans ce avach': perd le coup. sens spcial, ne vient pas de Vache car la vache, saillie par le taureau, s'affaisse presque toujours, si bien qu'on doit la soutenir par deux leviers
:

le

joueur qui

croiss en X.

de l'anne

Autre (Mj.).

S'emploie
:

comme

expltif

dans la locution creyant vantiers

Eux

autres.

Ex.

l'anne
Ex.
:

eux autres! Cf. le autres. AU' est morte ces autres annes, il y a quelques annes. autre (Li., Br.). hier, avai:t hier. Fu. Vautre anne,
||

qu'i

que pour franc. Nous, vous


n'y en a

u Les Latins appelaient Flaccus ceux qui avaient les oreilles pendantes et avachies. God.) (Du PiNET. Pline, .1'/, 37, Impossible de rattacher ce mot Et. Hist. vache. De A, plus le verbe aha, weichjan, nerver Je ne cherche qu' ail, mod. weich, mou. m'anonchalir et avachir. (Mont., IV 76.)

.<

autre anne, l'anne prochaine, l'anne qui veint (vient).


dernire.

||

||

Avcrer (Sp.),
cras sous
le

v. n.
||

faix.

Plier, tomber, tre S'affaisser, s'crouler.

Une

Syn. de Cambrer et Avacher.


Lavures. Availles (Lg.), s. f. plur. Ou pourrait croire au premier abord q-ue ce mot est de la famille de Aivcc et dr. du lat. Aqua. C'est une corrupt. de Lavailles, par aphrse de l'initial. Cf. .Ausanne, Etanies, Ecomolij.
N.

Bien plus que. <|ue (Mj.). Ses vaches sont autrement belles que les siennes (celles) du patron a ne illy vont ni a ne illy veinnent (il n'y a aucune comparaison tablir). Il est ben raide, mais son frre est autrement fort. M. X. a l)en de que faire, mais M. Y est ben autrement riche.
:
||

Autrement

Pilotage d'im Avalage (Mj.), s. m. De Aval. bateau la descente de la Loire.


N. appels

Les avalages sont


Toutiers
;

faits

par des mariniers

c'est

une

spcialit.

Chaque

60

AVALE

AVEIXAGE
Et. Hist. Ce mot, un des plus employs et des plus caractristiques du patois, est pour rAvancer. Du lat. barbare inusit Abiantare l'i voyelle

avalage de Mj. Nantes se paye aujourd'hui 20 fr., plus la nourriture bord. C'est un prix fixe, quelle

que

soit la dure du voyage. Hist. GoD. cite ce mot (1415-1416.)

gri,

maci, hl, amaiAval, e (Mj.) Fig. creus se dit du visage. Eine figure avale, hve, dcharne. Les chairs se sont,
;

devient consonne. v Hz ne peuvent de prsent avanger boyre et leur conviendra espandre le vin en terre, si d'ailleurs ne leur vient renfort de beuveurs. (Rab., P., Prognost., p. .585.) " Mais gaing n'auras qui la perte avange.

en qq. sorte, retires en avaL


Descendu, Et. Hist. pendant, en [larlant des parties du corps, joues, oreilles, ventre, croupe. Ils ont l'chin Donc amaigri, s'explique. trop plate, le col trop roide et la cuisse trop avale. (BR. DE Verv., m. dn parv. Jaub.) D'o Avalloure, sophage, facilit d'avaler. C'est

Avangeux,
et

BucHEK, 132, p. 159.) m. Qui travaille vite bien. Syn. de Avantageux.


(G. C.
s.

eun hnume qu'a


Avaler, v.
a.

eiine

Avaler sa langue,
rpondre
s.
;

bonne avaloure.

(Jaub.)
rester
Cf.

muet, ne pouvoir Tourner de 'iL

mourir.

Avale-toiif-cru (Mj.),

m.
:

Avant ! Interject. Avant, les gars pour En avant Mj., Ec. Pousser avant, adv. remonter la bourde un bateau contre le courant. Ex. J'avons pouss avant jusqu' Chalonnes. Fu. Devant. Il est avant toi l'cole, pas vrai? Ec. Avant-zhiar. V. Avance-hiar. Avant que de, avant de,

||

||

||

Homme

Employ par Boileatj, du


j|

reste.

mine rbarljative ou dont


inspirer confiance. Ex.

l'air est
I

peu propre

grand Avale -tout-cru. montagne.


ein

||

veint de passer Escogriffe, tranche-

Et. S'explique de soi. avaleur de charrettes ferres.

On

dit qqfois

un

Expditif, en parlant d'une personne. Ex. Aile est vrai avantageuse l'vrage. Ec. Avantgeux. Qui se fait vite, en parlant d'un ouvrage. Syn. de Epitant. Cf. Avangeant, Avangeux.
:
!|

Avantageux

(Mj.), adj. quai.

il

Avance

(Mj.).

On dit

P avance, pour

d'avance. Locut. contraire au bon usage. Fu. s. f. Donne m de V avance, j 'cours pas si fr que t.

Par avance.

Ij

Avant-cur (Sa.), s. m. Sein. Syn. de Fistonneau, Avont-lait, Avant-trains, Nn. Hi=t. Cf. Avant-scne, mme sens. Quadruple

Avanc, e (Mj), part. pas. Avance de veau, en parlant d'une vache qui touche au terme de sa gestation. De mme, en parlant des personnes

allusion leur saillie. La future est tellement volumineuse que. lorsqu'elle est au thtre, on ne voit plus que les avant-scne. (Journal le Gil Blas 29 jnnv., 1885. LoR. Larch.)
!..

.4vant-fra!ns (Mj.). Les seins d'une femme. Ne se dit qu'en plaisantant. \'. Avant-

Hist.

Excusez

ma pense,
:

cur.

Je ne puis la cacher

Avant--trou (Mj.),
tre largi.
>

s.

Trou destin

Vous tes avance Et prte d'accoucher.

{Aocl.'s

Aller, se rendre* Avancer (Mj., Lg.), v. n. Ex. J'ai avanc jusque chez ieux. Si t'as le temps avance donc jusque chez mon tonton. Eh ben, je vas y avancer.
:

Angev.)

Avare (Mj.)
Atelier.

L'a, trs long.

Cf. Calice,

Avaron
au
Ardlion.
N.
Avoirer,

(Sp.), s. m. Celui qui est ardent travail, ou qui fait semblant de Ttre.

Avancp-hiar
leurs.

(Mj).

Avant

hier.

Qqf.

Avant-z-hiar, ou Avans-hiar, qui sont meil-

Dans Jaitb. Avoirat, mauvais ouvrier. ngligemment, sans got, hte. Ce serait contraire; mais ce n'est
u

faire

la

le

p. .

pas

le

Qui se fait ou Avangcant (Mj), adj. verb. peut se faire vite, en parlant d'un ouvrage, ou mme d'une personne qui avance la besogne.
Syn. de Epitant.

mme

mot.

Avartir (Mj.).

Avartissement.

Avertir. Avertissement.
:

Avanger
aller vite

(Mj., Lg),
;

v.

n.

vail en

en besogne peu de temps

faire

Avancer ou beaucoup de trajl

de Epiter. Ex. Tu chemin, faire beaucoup de chemin en peu de temps. v. a. Faire aussi vite que, gagner de vitesse. x. I peut marcher, je Vavangerai ben. suffire . Ex. N'y a gens Avanger , d'avanger illi brocher des chausses cet

\\

tre avantageux. Syn. iVavanges ren. Avanger


;

Il

Avec (Mj.). V. Au, Auvec, O, Ovec. S'emploie dans certaines locutions au lieu de contre. Ex. : Aile est ben fche avec moi. Avec a que, et puis d'ailleurs. Ex. : Avec a que c'est commode de illy aller Avec a qu'aile est maline Absolument Avec a exclamation qui marque l'incrdulit, qu'on vienne me dire que... Ex. Avec a que les notaires travaillent pour des bons de

||

||

nosettes
Et.
cela.
.4

brise-barrires-l. Avanger , Ex. : On ne sarait avanger Bg. Aile avance l'vrage,

fournir de.

Forme rgulire,

Avoec, de

apud hoc, en

la

monnaie.
fille,

ma

aile

vient d'avoir deux jumeaux aprs dix mois de mariage. Lue. Servir . Faut pas pleurer, a n'avange ren.
\\

tas,

du

veiller (Lg.), v. a. Disposer en petits foin, pour le faire scher. Syn. exact
Veille.

de Abeulotter. Dr. de

Aveinage.

Redevance en avoine.

AVEINDRE
Hist.

AVETTE
mot

61

Et

est
:

manire qui s'ensuit

entendu ce doublacre en c'est savoir, pos que

la
le

subjet, sur nui le devoir sera doubl, doive avenagcs, bled, vin, et plusieurs autres cens et rentes. {Cot. d'An/., Art. 122, p. 86.)

->

inusit, Ave, dr. du lat. Avis, Avem, form au moyen du suffixe eret, comme Dameret. Averans, volailles (poules, canards, oies) d'une ferme. De Avoir? (Dott.) Avras, jeune bte, avorton. D. C. Averia, v" Averium.

(Ec,
tion,

Aveindre. Est franais. Sens un peu spcial.' Atteindre avec efTort, prcauetc.).

Averlan (Mj).,

s.

m.

Individu, croquant,

quidam de mauvaise mine, suspect. Le mot


a
vieilli.

quelque

difficult.

Et. Hist.

Ne vient pas de Ad-venire,

comme

on pourrait le croire et comme le dit Littr, mais de Abemere, emporter, devenu Avembre, puis, par substitution de terminaison, aveindre. Cf. Gemere, Part. pas. geindre. {Dict. gnr.). devenu
:

ling,

Aeignu,
n

aiteindu.

bras de la croix sont bien haulx, Autrement n'y peut-on avaindre. (GoD.)
I.es

Aveine (Mj.,

Sal.),

s.

f.

Prononc.

nor-

Et. Hist. On a fait venir ce mot de l'ail. Ha verroutiers, maquignons, de Hver, dans le Limbourg. Il a le sens de ribaud, paillard. (L. Moll.and.) Je vous prie par grce, vous aultres, mes bons averlans..., montez dessus et me les amenez. (Rae., G., I, 3, 11). Lire Brantme Sur les duels, 325. Ceux qui disent J'ai vu ceci ou cela autre part, sont des chtifs averlans. (B. DE Verv., m. de p. II, 14.) Ivrogne, bon

mande de Avoine.
Et. Hist. Lat. Avena. Jean, Sire de Sermaises, homme lige de ses Feuries et Avenages. D. G.) 15 jours de garde Beaug. (1387.
.

compagnon.
Avernette
toire.

Ex.

En

(Tm.), s. f. Aventure, his-. vel encore eine avernette


!

|1

Msaventure
Averon, .4vron. Folle avoine.

Que
(J.

la

malheureuse avesne

Ne

foisonne sur la plaine.

DU

BELL.ii'.

Vux

rustiques.)

Jules, qui pour l'tat se donne tant de peine. Voulut aussi rgler mon foin et mon aveine.

(Benserade).

Avena fatua( Btard). Avneron (Litt.) Haveron (haver-grass), avoine sauvage. A remarquer que le mot Havresac veut dire proprement sac avoine, du mot allemand. Avneron,
Et.

Aveiner (Mj.),

v.

a.

haveron. (God.)

Nourrir copieuse-

d'avoine, un cheval. largement une personne. et doublet de Avoiner.

ment

I|

Par

ext., nourrir

Dr. de Aveine

-Avs (Lg.), s. m. pi. Petite plante d'ornement, bulbeuse et de la famille des liliaces, portant en corymbe, au bout d'une hampe de

Aveneau
sette, sac l'eau.

(Mj.).
filet

Havenet,
pour
\\

s.

m.

pui

0,30 0,40, des fleurettes blanches trs dlicates et trs jolies, mais qui rpandent une

Syn. de Basse.

en

retirer les poissons de

Au.

Pchettes
:

odeur

d'ail.
s.

crevisses. Syn. de Balances.


Et.

Ce mot viendrait-il de .Aveindre 1 appelle ainsi (Aveniaus), outre le filet, des jeunes gens des environs qui viennent dans une noce sans tre invits, prendre part la danse.

nantise. Ex.

On

f. Mollesse, paresse, faili'avesse me prend. Syn. de Flemme. Dr. de Avesser. Cf. Dvesser. C'est la vesse, videmment.

.4vesse (Lg.),

(DOTT.)
-livenir (Mj.), v. ii. unipers. Seoir, aller bien, tre convenable. Ex. Aile a eine coife qui illi aveint vrai ben. Ses farces ne illi avennent point. il a illi aveint point, n'est pas bien de sa personne.

EsTm., Sal.), v. a. Abrutir de coups ou de caresses. Acagnarder, rendre paresseux, mou, lche, fainant, un animal, par des caresses et des
.Avesser (Sp., Lg.,
Il

quinter.
1|

\\

soins excessifs.
ter.

Dans ce sens c'est un syn. du mot montj. Haquenir. V. Aniantir, AfainianEt. Dr. de Vesse, subst. verb. de Vessir, ancienne forme de Vesser. Vent qui sort du corps sans bruit et rpand une mauvaise odeur. Lat. Implique l'ide popul. vissire cla.ss., visire. Par de quelque chose de mou et de flasque. ext. Vesseur, poltron. V. Venette. Ane. franc. Vener, vesner mme racine.
:

Advenire. liC franc, emploie J'adj. Avenant, qui n'est autre chose que l'adj. verb. driv de ce verbe avec le mme sens.
Et. Hist.
lat.
'

Du

Chascun doit

faire en

toutes places

Ce qu'il set qui miex li avient, Car los et pris et grce en vient.

(Boni, de la Rose.)

Aux femmes

aussi

mal

avient.

Science que bt un buf.

(Marot.)

Avette (PL, Sa., Sal.


Et. Hist.

etc.),

s.

f.

Abeille.

Avents (Mj)., s. m. plur. Le patois n'emploie jamais ce mot qu'au pluriel Les Avents
:

C'est le vieux mot franais qu'on trouve dans les meilleurs auteurs. Lat. Apicula,

de Nol.
Et. Hist. C'est un provincialisme singulier. Arrive (adventus) de J.-Ch.
:

il

faut

le

par anto-

nomase, sa naissance par catachrse, un certain temps avant Nol (Litt.) Et ou fu l'entre des Avents. (ViUehardouin, p. 34. Jatr.) D'autant que les frimas avaient t grands aux Avents de Nol. (G. Sand.)

dimin. de Apem. Ds les premiers temps du B. L. on trouve une tendance substituer le b au p Puis du mot primitif. le b est chang avec le v. (Litt.) Lat. popul. Apitam (Dict. gnr.). Quand Cupido, cest enfant impudique, Sur Hymettus desroboit les avettes, Les desrobant, l'une trs fort le picque.

Averet (Au.),
oisillon.

s.

m.

\'olatile,

oiseau

Et.

Ce mot est sans doute

le

diminut. d'un

Car comme les avettes, se voyant surprises du vent en la campagne, embrassent des pierres pour se pouvoir balancer en l'air^ et n'estre pas si aysment transportes la mercy de l'orage. (S. FranJaub.) ois DE Sal,es ,p. 550.

(G. C.

BUCHER.

129).

62

AVEU
Aveu
(Mj.),
s.

AVOUERIE

m.

Entremise,

bons

offices,

protection. Ex. : Il a attrap cet place-l par l'aveu de notre dput, grce De Vaveu de, qqf. l'instigation de.

.Jumentum cyclicum, bestes qui a Var. Avivures. (God.)

les avives.

||

.iv'nage.

V.

Aveinage.

du consentement de. Et. C'estle mot franais dans un sens dtourn

3t trs spcial, le seul,

l'emploient. De Avouer. Srie des sens Action de vouer, et proprement de vouer service fodal puis, approbation; puis, reconnaissance de ce qui est d finalement, confession.
;

du

reste,

o nos paysans

.ivoindre (Au.), v. a. Aveindre. Syn. de Ajoindre, Aveindre et de Avrer. Cf. Avoine, aveine. Avrier.

s.
[[

Avoine de cur
Fu.

C'est
\\

(Mj.),
folle.
il

le

poivre.

f. Moutarde. Avoine chapelet.


!|.

(Segr.)

Avoine

Aveiiglette.

s.

f.

espces de poires
d'avoine.

Planche que Ton met

Parmi les vieilles y avait autrefois les poires


||

ordinairement devant les yeux des animaux qui vont patre. (Mn.).

.ivoine-folle (Lg.),

Avzer s'adonner

(Lg.), v. pron. S'acoquiner, de mauvaises frquentations. V. Avesser, son doublet.


(s')

L'avoine

folle

s. f. Folle avoine. Ex.: a de grandes piques.

Avoiner (Mj.).

Cder ou acqurir moyennant une rente viagre. Syn. de ArenIviager (Mj.), v.


Livrer.
(Bg.).
a.
ter. Cf.

Avoir, V. a. ellipt. qui signifie il n'y a rien faire d'autre, ou il faut absolument que je le fasse. Ex. N'y a pas, faut que j'y aille. Employ pour l'auxi:

V. Aveiner. N'y a pas, locut.


;|

avinasse, rougie par l'abus de la vinasse. Suffixe pjoratif.


.ivinocli.
.4

A vinasse

Goule

liaire tre.

virer (Lg.), v. a.

Qui a trop bu de vinoche. Ramener, bestiaux


les
:

Avoir de quoi, et mme de dequoi. tre l'aise. N'avoir que de, n'avoir qu'. Ex. Vous n'avez que de prendre par l'adresse.

Ex. Je m'ai coup.

Il

s'a pri,

il

s'est tu.
:

[|

||


ou

qui s'cartent. Ex. Avire ! avire ! crient les bergres leurs chiens quand les moutons ou les vaches sont passs en demage . De virer. Cf. Ravirer.

j'avons,

Conjugaison. Ind. prs. J'ai, v's avez, is avont.


:

Avis. avis pour

cfuel avis,

sion?

Ex.

Dans locut. trs usuelle M'est me semble, Lg. Pour pour motif, quelle occala
:

il

je crois.

t'aras, etc. Cond. J'arais. j'aye, que t'ayes, etc. - Inf. Si je pas. iu, ieu, vu. r'devance, tu Tarais point ieue. le v. Etre.
:

Futur Subj. prs. Que prs. Avrer. Part. n'avais point y t sa V.


;

t'as,

il

at, j'ons

J'arai,
:

(Li., Br.).

||

c[uel

Pour quel

avis est-il

venu l?
:

Et. Hist. A, Vis, de visum, littralement ce qui est vu, ce qui semble. Ce m'est vis. Deux Angles, vis m'est, me porteront. (Castoiement, 55. De deux borgnes et d'un

Avoir la peine de (Lue, etc.), locut. peu prs syn. de Falloir. Ex. J'arai la peine T'as de le faire, il faudra que je le fasse. laiss tomber ta pieume (plume), t'aras la peine de la ramasser.

vilain, et passim.)

...

Et

ce

nous

est advis

Avont-lait (Tm.), Avant-trains, etc.


Et.
l'ar-

s.

m.

Seins, Syn. de

Qu'heures sont jours et jours pleines annes. (Rab., Ep. J. Bouchet.)


Avision.
ticle. Cf.

Il

est possible que,

Pour vision. Soudure de Aviso, petit navire claireur.


:

soit la prposit. .\vant,

dans ce mot, Avont puisque dans la rgion on

Hist. advision.

Vysion that appereth in ones slep, (Palsgr., p. 285. GoD.)

Avisse (Chl.),

Evis

1.

s.

f.

Syn. et doubl. de

Vis.

N. Cette forme ne s'emploie plus. Je la retrouve dans l'inventaire de Brodeau (V. Charlit) de 1745. Item, les deux tiers dans un pressoir deux avisses de bois. A ce sujet je remarque que dans les anciens pressoirs casse-cou, la poutre couche sur le cep n'tait pas toujours un levier engag d'un bout entre les jumelles et abaiss de l'autre l'aide d'un treuil. Dans certains modles cette poutre tait perce ses deux extrmits de trous formant crous, o s'engageaient de grosses vis de bois filets triangulaires, l'aide desquelles on obtenait la pression. (R. O.)
.
.

ne distingue pas l'une de l'autre les voyelles nasales an et on ; m.ais il est possible aussi que ce mot Avont soit la 3 pers. plur. de l'Indic. prs, du v. Cf. AppaAvoir. Voir la conjug. de ce verbe. rassances. LiTTK l'explique ainsi Terme de particulier double, boucherie. Maniement pair ou la vache, plac la partie interne de la cuisse, la partie suprieure du pis, et immdiatement en avayit des vaisseaux sanguins qui se rendent aux mamelles ou qui en manent. Avant, Lait.

Faible, grle, .ivortonn (Mj.), adj. quai. nabot, mal venu, qui a la tournure d'un avorton. Se dit des animaux et des plantes.
Et.

Avorton
(Mj.),

Ab, Orior,

mal natre.
et avou.

Avoua
Et.

s.

m.

Lat. Advocatus
(Vr.),
s.

Avivres.

glandes
Vives.
Et.

Pour Avives. Engorgement des parotides du cheval. Ane. franc.


par a.ssimilation

.4vouerie

qu'on avoue sur


puits

commun,

etc.

Avou. avocat Servitude, droit un une proprit Ex. Les enfants ne


;

f.

voisine,

veulent

Vives est devenu Avives

pas, dans une succession, d'avoueries les uns sur les autres.

avoir

avec le v. Aviver. Suivant l'opinion du vulgaire, le cheval contracte cette aflection en buvant des eaux vives. {Dlct. gn.) Dans l'Anjou on dit Avivres.

Et pour exploicteurs pris en avouerie, Hist. en applgement o il n'y a eu violence esdits exploicts n'y aura amende. (CoMi.d'.4n/.,.4rt.6,p.7.)

AVOUILLAGE
s. m. Ouillage, action Quantit de vin destine ou emJ'avons ieu deux ploye l'ouillage. Ex. barriques et de V avouillage. V. Avoailler. Pour Vaouillage et dchi de 62 pipes Hist. de vin. lesquelles furent amenes en moustaisons en

AYU

63

Avouillage (Mj.),
\\

d'ouiller.

porter. Ex. : Avre (avre) donc eine cuiller. Tirer, retirer. Il a ben dign pour avrer le seillot du puits. Lrm., id. Attirer

||

||

soi,

arracher de l'eau, enlever de bas en haut. V. Avoindre, Ajoindre. Au Lg., rarement.


\\

S., p. 50,2.) leur boillon. (1399. Im>. Arch., Un tieron et son avouillage. ., une busse et Id. E. II, p. 198, 2.) son avouillage. (1710.

Il

Avoiiiller (Mj., Lg., Sal.), v. a.


V. n. Jaillir
illi

Le sang

Ouiller, ou couler abondamment. Ex. bouche. La avouillait par


:

Ce mot est l'un des plus frquemment Avre donc. Je J'peux pas avrer eine pice de 20 sous qu'est dans mon On a porte-monnaie. Av'rr donc Se conjugue J'avre, avr un gosse d'un tu avres, Etym. de Abripere.
N.
usits.
le
l'ai avr.

la tirette.

etc.

puits. P.-.

la

Avrille,

s.

f.

Vrille, petite vrille, clo-

source est bonne, a avouille.


l'eau dans le vin.
Et.

\\

Mettre de

chette, liseron s'attachant

aux plantes envi-

ronnantes.
pour
:

(Mn.)

Ouiller,

aouiller,

aoiller.

De

A,

Et.

Vrille.

il, sous sa forme atone. Remplir un tonneau Je regarde jusqu' l'il (la bonde). Dict. gnr. Ouiller comme une corrupt. du pat. Avouiller, de mme que le franc. Oiseau est une corrupt. de Voiseau (Avicellum).

devenu
gnr.).

Du lat. Viticula, de Vitis, vigne, Veticla, vedille, veille, ville, vrille (Dict.
(Bg.),
s.

Avron
Et.

m.

Hist. ...et quelques pintes (1710, Inv. Arch.., E. II, 198,2).


tiers

pour Y avouiller. ... 12 quar-

n faut avoir recours Du Cance. Avre porcinum. Avra lachalis (vache ou chvre que de Avre lanutum l'on peut
a

Jeune cochon.

de

la

quart

et

Csarderie. qui en ont produit un quelques pintes pour l'avouiller.


. .

Petit entonnoir Avouillette (Mj.), s. f. servant, par exemple, verser le lessif de la Ec. bue, ou le vin dans les tonneaux. Vouillette, vouilloir. Lg. Ouillette.

traire lac, lait). (brebis, etc., laine). I^a racine de tous ces mots est le V. Avoir, employ comme nom l'avoir. Sine avero, sans avoir, surnom souvent donn. Galterius sine avero, Gautier sans avoir.
:

Ayaul.
Avoir.
l'y.

||

||

Aye (Mj.)

Etrennes. V. Aguilane. C'est subj.


v. a.
le

Avoiir (Cs.). Pour o? Ex. t? Doubl. de Eyour.


:

Avour as-tu

j'aye, q. t'ayes, etc., Cf. Q. je soye.

Que

prs, de en mouillant

Nous nous trouvons en prsence de deux A prsent Avoure, dans quel endroit maintenant. En vx franc, oure heure. Avoure serait syn. de Astheure. me comEt. sens
:

signifie
Sire,

mandastes que je gardasse oure et temps garder


Jrus, ch. 50.
et

nous le o donc?
A'

par veill). Mais pour doute n'est pas permis. Cf. Eyo donc?

Cit

mon jour et je suis venu mon jour. (Assises de

Hist. Ne croyez pas que cette anne y aie aultre gouverneur de l'universel monde que Dieu le crateur. (Rab., P. Prognost., I, p. 586.) 'S'aye la main prodigue ni serre. (G. C. Bcher, 147, p. 171.)
N'a!/es point peur, la Dame que regardes N'est seullement qu'un sonlas en paincture.

Combien que
(J.

j'ayt?

vous? (Mj.). Pour Avez- vous, par apocope. Cf. Sa' vous, voul' vous, craye' vous, entende' vous, pense vous, voye' vous? V. Jaub. Ous. Ex. A' vous vu mon pre? A\'ous mal aux dents, matre Hist.
:

Ayer.

Prcoce. V.

du

(Id., 152, p. 173.) pass l'ge de mon enfance. Bell., L'Olive, Ep. au lecteur.)

Ailleur.

Pierre

[Le Testament de Pathelin)

Et qu'est cecy? n'a' vous pas honte (Id.) Razant nos champs, dites, avons point vu
.^

Ayoter(a-ioter)(Sp., Lg., Sal.), v. a. Caler, mettre d'aplomb, consolider. v. rf. Se tasser. Syn. de Arunter, Aloter. Ex. La table ne yote pas, ayole-la donc, elle est mal cale, ne tient que sur trois pieds, ajuste-la donc. (Cholet.) V. Yot.
||

este beaut qui tant

me

fait la

guerre

..

Pourquoy de moy
(J.

(Ronsard). avous donc souhait


?
>.

4yrault. Hereau, Heireau. rustique avec ses dpendances.


Et.

Maison

D'estre sacre l'immortalit

Dans Du Cange
rente.
:

Hayrelium

Ou temps
Hre'au.

i(

De

Les Amours, p. 186). .Avons encore, en mon absence. votre Baif souvenance? (Baif, 149).
'

DU Bell,

pass souloit avoir oudit lieu de Grandschamps xxn hereaux et mnages qui souloient payer
ladicte
(1426).

La Curne.

Eiraudus

la

le menu fretin de tant vanquiers faisant aprs ils sont sans doute occups soil's avras, gner les poules, canards, etc. V. Avron. Cf. P. . pour Avras. Averet (Au).

Avras

s.

m.
:

L's avras,

ferme. Ex.

Ager, qui nec colitur nec aratur, idem quod Area. Neque aliud sonat Gallicum Eyral Se meut dbat et question acause de (1455). certains Eyraulx assis entre le villaige de la Bastide et le villaige de Veyrieres. Advint que certains pruniers estans dedens les-diz Eyruulx, etc.

Ayu

(Saf.,
:

Tm., Lg.)
eu.
vieillie est
:

Part,

pass de

Et.

Du Gange
-

Averiti,

Avra

(v

Avcrium),

Avoir. Pour

tous les
Ce n'est

animaux qui servent au labourage.


pas notre sens.

N.

N. Cette forme

encore usite Sa. et


:

Tm. Prononc.
Hist.

a-u (Lg.) Ex.

Il

at ay eine

Avras

(Lue, Bg.)

Avrer (Mj., Lg.) prendre un objet pour

Vermine, venin. Aveindre, Avrier,


v. a.
le

belle peur.

V'i tt
la

temps de
Hist. de la

prsenter ou l'ap-

le remords que j'ai adj dau Grande DgieiTe. (H. Bourgeois, Grande Guerre, p. 205).
>

64

AZ

||

BABOUIN
donn naissance une infinit de produits hybrides par son union avec des radicaux latins, et plus tard avec des noms germaniques. Ce suffixe s'est modifi, suivant les rgions 1 en ac 2" en as, at, a 3 en , ey, ay, eu, eux 4" en ec, ex, S" en i, y. (J. QuiCHERAT. De la formation franaise des anciens noms de lieu. 1867. p. 34, sqq.)
fixe a
: ;
:

Terminaison de nombreux noms de Az. lieux Maz, Trlaz, Renaz, Chaz, etc. De Il n'y en a iacus. la terminaison latine pas de plus frquente, car elle afTecte peuttre un vingtime des noms les plus anciens. Elle reprsente un suffixe celtique qui a servi pour la composition au moins jusqu'au septime sicle de notre re, de sorte que ce suf: :

OBSERVATIONS
Proxonciatiox. Bl est le plus souvent mouill, bl, prononc bi. Permutation. Remplace j dans hauge, pour jauge couple, p dans Couble, accoubler, pour accoupler v dans Cadabe, chambe, rabe, pabot, rabigoter, pour cadavre, chanvre, rave, pavot,

Babille (Mj.), s. f. Babil, bagout. Ex. a eine bonne babille. Loquacit, facilit d'locution, langue bien pendue. Du fr. Babiller.
'

Il

ravigoter.

MTATHsE. Bre devient Ber. Berdasser pour Bredasser. V. au Gloss., ainsi que pour Bru Brure pour Bruyre. Reoit qqf. une double modification. L'adj. Brun fait au fm. breune, au lieu de brune, en mettant brtu pour bru. Puis, au lieu de Breu, on dit Beur, dans Beurnet, beunieite, pour Brunet, brunette. A By., Br se prononce Boer. Ex. Eine borouette, pour une Berouette, Brouette Buerciller, pour Breciller. La difficult de prononcer deux consonnes conscutives, bl, br, fait dire Eblouir, Eberch, pour
;

Mot naturel qui se retrouve partout et des syllabes imitatives ba, ba, ba, qu'met l'enfant en s'efforant de parler cf. en angl. babble, en ail. babbeln, en grec babadzein. Inutile de recourir la ville de Babel, avec Nicot,
Et.

procde

ni

Bambin, avec M>age.

Babille - (Chai.), s. f. plutt persicaire que

Grande renoue, ou
l'on

plante d'ornement. tale Babillarde.


;

blouir, brch.

Apocope.

Se retranche

dans Obstiner,

Epexthse.
Finableniit^

Amicalement,

S'ajoute

dans Amicablement' Finalement.

Babole (Ag.), s. f. fille grue grosse tte joufflue et sans expression. V. Babiau, Bobias, Bajole. By. S'emploie au masc. A-t-i pourtant l'air babole ! Zigz. 134. Radie. Bab, ci-dessus. By. Z. 134. Grosse tte, figure joufilue et sans expression. Voisin de Bobane.
;

Bat. Polygonum orien Grande btasse,


'
\\ ||

cultive

comme

Baboue,
:

s.

f.

loc. satirique qui borgne, bossu, bancal ou boiteux. Ec. S'emploie souvent pour indiquer qu'un de ces individus est un malin

B.

Etre marqu au B,
Ij

signifie tre bigle,

Et. et Hist. P.-. du germ. Bappe, bouche, mufle, d'o babine. Panurge lui feist la habou Jouer en signe de drision. (Rab. 7 F, 238). la babou c.--d. se faire rciproquement la moue

Moue,

grimace. Cf. Babu,

(id.

I,

95).

Trouvons en Thocrite qu'une


:

loustic.

T'y fie pas, Intelligent et malin.

il

est

marqu au

femme nourrice menace son enfant de la baboue et du marmot . (Bouchet, Sres, p. 347.) Voir
Babouin,

Babeluche (Mj., Lg., Sal.), s. f. Fanfreluche ftu ou grain de poussire qui vole. Syn. de Bourrier, Boise.
;

Et. Mme racine que l'angl. bawble, bagatelle et que le fr. Babiole. Babel, balbel, baubel, petit joyau, babiole, colifichet. Probablement

Babouin (Mj.), s. m. Mannequin que l'on dresse au milieu des champs ou dans les arbres fruitiers et qui sert d'pouvantail pour les oiseaux, Sorte de mitaine en cuir servant garantir la main droite des piqres, lorsque l'on pare les haies d'pines, moufle Syn. de
il

d'une rac. Bab, que l'on retrouve dans Babulus (Apule) sot, niais. (D"- A. Bos.) Cf. Ebobeluche

(Sainte), Bobelucher, et au.ssi

prnom

Babet' (Mj.), s. f. Forme familire du Elisabeth. On dit aussi Babette (Segr.). Pat. norm. id.

Bobeluche (Jaub.).

Babiau (By.), m. Niais. On aussi Bohis, Bobiasse. V. Babeluche, Bajole. Ne s'emploie qu'au Babiettes
Babette (Lg.),
s.
f.

de Ttine-de-sourit
s.

Orpin, seduni. Syn. Misre.


dit

Poignard. Enfant sale et dont les vtements \'tement de tulle dont sont en dsordre. s'enveloppe l'apiculteur pour faire la rcolte du miel, Id, l'usage ducureuxd'aboueilles (Fu). Lg. Large bandeau de cuir que l'on fixe au devant des yeux d'un cheval ombraGardegeux pour le mettre au pr. P. ext. vue des casseurs de macadam, en toile mtal,

||

ii

Il

!!

lique.
Et. et Hist. Rac, Bab., V. Babeluche. On n'emploie pas seulement les personnes chasser les oiseaux (des chnevires) mais les choses mortes, (D'Aub. (]u'on appelle au pays les babouins. Ah le petit babouin ! Fn. III, 15. Lit.). " La babouinere tait une espce (La F. I, 19). de masque cornu et barbu, reprsentant le diable. Les Sarrasins voulant pouvanter les chevaux de l'arme de Charlemagne placrent devant eux des

(Mj.),

s. f.

Caroncules. Replis rouges de la peau qui pendent sous le bec du coq et de la poule. Et. Pour Barbilleltes.^dimin. du fr. Barbe. Cf. Barbille, Barbillon le poisson de ce nom. Peut-tre de la mme famille que Babine (Cte J.).

plur.

||

)>

BABU

BADRE

65
.
.

gens de pied dont chacun avoit une bahouinere cornue, noire et horrible, ressemblant diables, et tenoit chacun d'eux tvmpannes dans ses mains qu'ils heurtoient ensembles. {Ckron de S. Den. I, fo 143. L. ODans la langue technique du moyen ge on nommait bahones ces figures grotesc[UPS et grimaantes dont on ornait les initiales des manuscrits, et babouinrr tait l'acte de les On dessmer. (Boyer, manuscr. Cte Jatjb.) donnait autrefois Laval le nom de babouin des figures qui jouaient un rle dans !a procession de la Fte-Dieu c'taient des ttes de bois mchoire mobile, mues par des ficelles et que l'on faisait jouer au passage de la procession. Babouiner, action de remuer souvent les lvres sans parler distinctement. (Dag.)

Hist. Le lundy 30 novembre 1735,. ledit ouvrage a est fait et construit des questes de bachelotte. j'ay faite dans que cette isle (Bhuard) et aux Lambardires. (Im>. Arch., II, E. S., 315,1)
. .

Bchre

(Lg.). V. Btire.

Bachique (Mj.), adj. quai. Ne s'emploie que dans la loc. manires bachiques, manires quelque peu extraordinaires, excentriques. Par ext. du sens franc.

Bachot

(Ag.).

terris

Que vault un homme, n'est On pour un babouin. [Ane. Et sunt sicut babouin qui ponuntur et (Scrmones Menoti. D. Le vez-vous (voyez-v.) ce baboyn

si

fin?

le tient

th. fr.)

iii

Bachotte, s. f. Mesure. Il est ncessaire de faire observer que le boisseau de charbon est le 1 /4 de la mesure appele bachotte, laquelle comprend 4.624 pouces cubes, c.--d. prs d'un hectolitre. [Anj. hist. 5<^ an., n" 5, p. 506).

Baccalaurat.

pilariis

C.)

put tant le vin Que je sens d'ici son alaine. (Sermon joveux de bien boire. Ane.
il

Vraiement

Bcler (Mj.), V. a. Vendre rapidement et sans marchander un objet de pe\i d'importance.


Bacoiir
(Segr.).

Avoir

le

bacour

(et

thf. fr.

II,

mieux batcourt),
:

p.

\-l.)

(Ch.

Par ung esprit qui n'est point hahouif/i. BouRDiGN, Pierre Faifeu, pitre, p. 5.)

qu'on a des
(MN.).
Et.

se dit lorsqu'on est suffoqu, palpitations aprs une course.


prcipit,

Babil (Mj.), s. m. Faire babu, faire claquer l'aide d'un doigt la lvre infrieure contre la suprieure, ce qui produit le son babu. Jeu d'enfant.
:

Cf.

Battement

donc

court,

du

cur.

Bat-cur, de Mj., Ital. Batticuore.

Et.

Hist.

Onomatope.

Panurge

lui fit la

babou en signe de drision

. (Rab.,
s.

P., IV, 56).

Bchas

(Mj.), adj. q. et

m.

gauche, hallebreda, balourd. Syn. de Bajole, dont il me parat tre une corruption. Cf. pat. norm. Bja, jeune, cadet. A rapprocher de Bjaune? Que bochaud ! By. sans doute pour bchaud, bcheux (lourd comme un. ..) paysan sans culture .. intel!|

||

Lourdaud,
.
li

Bader (Sp., Lg.). Veiller, faire attention. Ex. Badez-y ben. C'est ben de ta faute, tu n'avais qu' y bader ; bade donc les poules. (Auv.). Rprimander, gourmander, morigner. Et., Hist. Vx lat. Badare 1 ouvrir la bouche; 2" attendre bouche bante, en vain aspirera qqch. Stare a bada prendre garde k (Dante, "71/. En vx fr. bade signifie sentinelle. 31, 139. ScH.)
:

Il

Badioler (Lg.), v. n. Batifoler. By. Syn. de coincer, bruit des gonds qui crient.
||

lectuelle.

Bche (Sa., Jb., Lg.), de marchand de bufs


Bachelette (Lg.),
rixe.
s.
f.

s. f.

Grande blouse

(Torf., Jls, Sa.).

Bachelette (Sp.), s. f. kyrielle, ribambelle. Syn. de Echelette, Flope, Crainasse, Tourne, Bndiction, etc.
Et.

Dispute, querelle, Grande quantit,

Badigoinces (Mj.), s. f. pi. Les mchoires. By. Articulation de la mchoire infrieure espace entre la joue et la mchoire infrieure espace entre la joue et la mchoire, prs de
; ;

cette articulation (chez les singes, abajoues).


lui,

Ce que peut tenir une bche, L'acception grosse toile dont on recouvre les voitures est galement propre vache (Lit. n 10) elle appartient donc probablement un homonyme. Je ne suis pas de cet avis. Le mot
:
ic
:

Probablement

C'est une corr. de Mtigoine qui, Que signifie s'emploie aux deux nombres. ce remuement de badigoinces. (Rab., P., m, 17, La mousse lui en est creue au gosier par 251.) faute de remuer et exercer les badigoinces (id.). Rac. celtiq. bad. tre ouvert, lvre (Malv.)
Et., Hist.

->

Badigoiiler (Lg.),
infrieure.

s.

m.

La mchoire

Syn.

de Mtigoine, Badigoinces.
ces derniers

|!

vient de bachelette, rixe, et qui, comme tous les mots ayant cette acception, implique aussi l'ide de grande quantit. Cf. Flope, Tourne, etc.. R. O.

Mot
Et.

vieilli.

Voisin, ou doublet de
Goule et de Bader
Sal.), s.
;

mots

dr. de

fr.

Ber, Bayer. Lat.

pop. batare.

Bachclettes. Vx nu. V. Bachelotte.

mot augev.

Sens incon615.

chisseuse.

Badras (Mj., Syn.

Hist. ... pour aviser aux moyens les plus prompts et commodes pour trouver des fonds... soit en vendant des cierges provenant des anciennes
hacheletics
. .
.

(P. EtTDEL).

Et. Du celt. bataraz, bton beaucoup plus gros par un bout que par l'autre. (Fav. v Battou.)

Au

de

m. Battoir de blanBat-draps Battoux. Fu. Badras ou Bardras.

(Anj. Hist.,
(Cr.), v. n.

6'^

an., n" 6, p.

Paroisse de

Tilliers-.j

Bachcloter
Bachelotte.
lettes.

Perdre

Badrasser (Mj.), v. badras, du linge.


Badre,
Et.
s.
f.

a.

Taper coups de
fruits.
;

la tte,

Sens inconnu. V.

Bache-

Bad. baigner, plonger toute substance dtrempe, dlaye. Syn. de Migourit.


Celtiq.

Marmelade de

66

BADRELLE

BAHUAUDER
Et., Hist. Ba, particule dprciative et gueule, Du roman baer, ouvrir la bouche goule. (Lit.) et goule (ce qui me feraita dmettre la graphie bagoul, avec l'I final muet). Ce mot a t dtrn par Blague. Cf. Dbagouler, rendre ce qu'on a sur l'estomac, ou, au fig. sur le cur. (Daem.) Le Cte Jaub. l'explique par Bat-goule.

Espce de chamBadrelle (Tlm.), s. f. pignon qui, d'aprs les uns, serait la mme que le potiron, mais, d'aprs les autres, serait plus petite, quoique trs ressemblante. Pour
ces derniers, la badrelle est la fumelle {sic) du Fu. potiron. On l'appelle aussi : Potrelle. Se dit du champignon potiron, lorsqu'il est
]|

Femme longue Sal. ouvert en parapluie. et maigre. Une gTande badrelle.


!|

V. Ba^nuler.

Bagoulage

(Sp.), s.

m.

Bavardage.
|]

Celui qui se salit. V. liadriou, s. m. Pour Badrouille, Baudrir. Cf. Badre. terme de marine pelote de vx cordages goudronns destine tre brle (Mn.).

Bavarder. Mdire, Bagoulr (Sp.), v. n. gloser. Syn. de Baroiller, Bagoiller, Bourdoiller.

||

Y. Bagoul.

Vadrouiller. Courir da Badrouiller. Cf. Badre, Badriou, cabarets en cabarets. Baudrir.

Bague (Mj. Tlm.), s. f. Bourrelet en forme de bague que le chapeau de certains champignons, lorsqu'il se dveloppe, laisse adhrent au pdoncule.
Bagu (Mj.), adj. quai. On disait autreManches bagues, sorte de manches petits plis manches de tailles, que portaient
fois
:
;

Baffer.

Environ l'an

1.550,

y avoit

()

Angiers un marchand nomm Jehan Baffer, mari de Rene Bruneau, qui ne traffiquoit

que de pruneaux soit en Angleterre, Flandre, Hespagne et Italie. Il amassa tant de bien en ce trafic qu'on disoit lors pour asseurer qu'un

autrefois les

femmes

et qui
H

formaient

comme

une

srie de bourrelets.

Qui a une bague, en

parlant des champignons.


Et. Bague. Baguer, terme de tailleur. Coudre grands points les doublures d'un habit,

homme
Baffer,

estoit trs riche

Il

est riche

comme

mais il n'a pas tant de pruneaux. (Brun, de Tartif, Philand. p. 330.)


jette

Rattacher la courBafouer (Mj.), v. a. au moyen d'une corde qui entourait la

d'une robe. C'est l'anc. Bagage. (Lit.)

v.

baguer, attacher. Cf.

Bague-bergre (Lg.),
jadis en

s.

f.

Sorte

de jeu

porto ire. V. Courjette, Porto ire, Somme, etc. X. Ce mot a vieilli, comme tout ce qui se rapporte ce mode de transport.
Ramassoit, cabossoit, baffouoit, culHist. butait, enclouoit. (Rab., P. n, Prol., p. 209)

honneur aux environs de Cholet, d'aprs Dniait. C'tait peu prs le jeu du furet. V. au Folk-lore.

Bagne (Mj.), interj. Pagne et Bigne


!

bien appliqu. Cf.

Pan On aussi Torgnole, coup Beigne. Angl. Bang,


!

dit

Hist. D'autres fois les jeux de Collin-Maillard, de la ba^ue-bergre, de la Grand'mre-un-pain. et autres semiblabies, remplaaient les tours de force et d'adresse. (Dexiau. Histoire de la Vende, I, 57.)
'(

||

s.

f.

coup de massue.
Et.

Onomatope.

Vieille voiture, mau(Mj.), s. f. Mchante baraque, cahute. vaise charrette. Sal. Id. et Maison o tout est Z. 145. sens dessus dessous.

Bagnole

Plaisanterie. Ex. Baguenauderie, s. f. ApJe n'entends point la baguenauderie. prenez, Onette(Annette) que la baguenauderie ne porte point chance, et que j'aurommes du train quand j's'rommes ensemble. (Angers.)

'<

||

Il

comme

Pjoratif de banne, banneau, qui, banaste, bauastre, dsignent en vx fr. les paniers qu'on met de chaque ct du dos de l'ne K Benna lingua gallica genus vehiculi appellatur. . (Festus. cit par Henri Estienxe et Est. PasCaton l'emploie. QUTER, Recherches, vi, 22). Il dsigne un chariot quatre roues, fait en osier, sur la colonne de figure reprsente dont la est Marc-Aurle. (Antony RrcHE. Dirt. des antiq. rom. EV.). P.-. du celtiq. ben, creux, ben, benna, voiture des Gaulois.
Et. Hist.
:

Dessous du Baguenet-nau (Z. 145), s. m. menton. By. Haut le haguenau (lve la tte) que je t'abche (que je puisse te mettre Baguenauder signicela dans la bouche). fierait donc Bayer le bec. N. Ne serait-ce
':

point plutt la gorge, la Gaguenette?

Pleine voiture. quai. Grand Bagoillard bavard. Doubl. de Baroillard. Bavarder, jacasser, Bagoiller Syn. de jaboter. Prononc.
Bagnole
(Sal.).

Entourer d'une corde, (Lg.), v. a. avec une corde. Syn. de Brteler, Brler, Brteler, aller lentement, sans Harner. Ec. but. Que feignant que ce grand gars l, il est toujours feag^r(bayer), brteler (sans doute parce qu'il fait comme ceux qui vont S'accrocher Tlm. V. rfl. la brtle). avec le fil voisin, en parlant d'un fil de chane.

Baguer
\\

lier

\\

(Lg.),

adj.

(Langue des tisserands).


Hist. Autrefois, lorsque les fariniers transportaient dos de cheval les poches de farine, ils avaient soin de baguer les sacs, c.--d. de les attacher ensemble au moyen d'une corde, afin de les empcher de glisser le long de la bchre, dans les passages difficiles. Lg.

(Lg.), v. n.
:

])a-go-iller.

Bagoiller.

Parat tenir au fr. Bagout. I.e v. Baroiller, Et. de Sp., pourrait bien tre une corr. de celui-ci.

Bavardage, commrage. Bagoul- Bagout. Un laid chien de bagout est une mauvaise faon de parler. Z. 141.

Aboyer, donner Slm.). en parlant des chiens qui entourent la bte presque force. Semble venir de Bahiic. P.-. pour Et.

Bahuauder (Lg.
la voix,

de

BAHUE
boyauder,
dr. de boyer. V. Aboyer. frquent, de hler, ler. D' A. B.

BAILLETTE
Et.

67
les franc, biller allonge de Bayer.
;

Bahuler,

Du

deux branches

billent.

Forme

Bahue
Et.

(Sp.

Ce mot pourrait tre une sorte de doublet


;

),

s. f.

Confusion, honte.

fm. de Bahut et driverait de Boyer, fr. Bayer. Un hahut est un coffre bant, quand on lve le couvercle la bahue est la situation d'une personne qui reste bante de confusion. C,f. Bakuauder. Cf. Baie, tromperie, mystification. Rac. Bayer, parce que celui qui donne une baie fait bayer celui qui la reoit. (Litt.
)

Cuve ou baquet en bois cercl Baille, s. f. pour contenir des liquides c'est une sorte de demi-tonneau.
;

Bahut (Ang.),
tion,

Et.

Le Lyce, l'Institus. m. dans la langue des potaches. Cf. Boite. Grand coffre garni de cuir huche Hist.

D'origine germaniq. ou scand. En Et., Hist. Racine. celtiq. bac, baigner, danois, balge. etc. plonger, bac, bacot ou bachot, baquet, bac ou bche baille, pour baguille, baquille, corresp. Sa niaipce y avoit fait son baquet. (Malv.) ordure et laiss aller tout sous elle, en plein pail. (Ph. DE l'Estoile, Mm.. v, 209.) [J Angl. Pail,seau.
:

Baill (Lms., Z. 196.),

s.

m.

Balle du

bl.

meuble en gnral. P. ext. sjour dsagrable. Je te croyais au bahut Rabourdon. Jamais j'aurais pens que t'tais devenu potache (collgien, pot--chien, allusion au chapeau de soie, dit port dans les collges avant le kpi). Et Furet, as-tu de ses nouvelles? en v'i un bahuteur. Il a fait la moiti des bahuts au Marais et une douzaine au moins dans la banlieue. {Les Institutions de Paris, 58, cit par Delvau.)
:

V.

B allier.
Bille-bec (Lg.), de Boie-bec,
s.

m.

Nigaud, badaud.
Billement.
:

Syn.

femme

Boie-goule, Billaud. La de Grandgousier s'appelait Bade-bec.


s.
f.

Baille (Mj.),

On

cite

Bahutier (Ag.),
Bahutrer, v. n.

s.

m.

Lycen. V. Bahut.

Endroit dbarrass Baigne (Mj.), s. m. de glaces, o les oiseaux aquatiques se tiennent habituellement pour y boire et s'y
baigner.

Flner, perdre son temps.


v. baigner.
\\

Subst. verb. du
;

Baigner (Mj.), v. a. et n. Envoyer baigner, envoyer promener. Syn. de Envoyer chier au Mail, dinguer, patre. Cette locut. mais on dit dans le s'emploie absolument mme sens Envoyer baigner dans eine corde de bches, ou dans ein nid de pie.
:

Baigneries (Mj.), s. f. pi. Baignades. Cf. Boirie, Tousserie, Arracherie, etc., pour la for-

souvent ce mot d'un jeune nigaud, Calino de Queune grande village, pass en proverbe baille de chien, mon pre, que ma mre fait Portion d'un cours d'eau que peut enclore une seine de pcheur partie de grve sur By. Coup de laquelle on pche la seine. La Baille des pche fait avec la senne. Filles, aux Ponts-de-C. Coup de filet donn en l'honneur des filles la pche l'alose. Ex. Y a eine belle baille la quoue de l'Ile V. Filles, au Folk-Lore Couaux Prennes. tumes. En 1666 on donnait ce nom une Une baille de onze toises et mesure. Ex. demie de long, et dix pieds de large. Les pcheurs, en jetant leurs filets, disent qu'ils jettent une baille, .--d. dans la Champagne qu'ils ont bail, ou bien forment-ils une baille, une barrire. (Misr.) La quarantaine D. v. Biller. Et., Hist.
!

Il

||

||

Il

||

mation.
Baignoire (Lg.),
s.
f.

Lieu propre

la

baignade dans

le lit

d'une

rivire.
:

Bail (Mj.), s. m. Laps de temps. Ex. Vous^ avez t six ans domestique chez ieux a fait ein bon bail.

venue (Pques...) on se va promener, les uns pour..., les aultres pour voir pescher l'alloze, lancer un quarelet, un espervier, tirer un coup de ceinne, ou voir faire quelque heureuse baille.
(Brtjn.

de Taktif.
f'-*

Philand.,

Distractions des

Angevins,

343.)

Billages (Mj.), s. m. Ne s'emploie qu'au pluriel. Fatras, amas confus d'objets disparates.
Et.

signifi

Du fr. Bailler. Il est probable (ju'il a d'abord des objets baills ou laisss en

hritage B. lat. bajulare, porter un fardeau, puis tenir, donner, garder, gouverner, traiter.
(Litt.)

donner bail Montjean on prononce l'a trs long, exactement comme dans Biller, ouvrir la bouche. Cf. Calice, Avare, etc. Il n'en est pas de mme Tlm. o l'a, dans ce verbe, se prononce trs bref.
Biller (Mj.), v. a.
Bailler,
;

donner, remettre, confier. N.

Et.

Henri

viendra,
billera.

Baillard (Lg.),

s.

m.

Brouette

plate. Syn.

de Cvire. L'a est bref.


Baillarge. V. Baillorge.

Billaud (Mj., Tlm., Lg., Sp., Ec), s. m. Chandelier rsine, form de deux branches de fer cartes, dont l'lasticit maintient Voribus, la rousine. Badaud, celui qui regarde bouche-be, ahuri. Syn. de Billebec, Boie-Bec, Boie-goule, Gobe-Chuchon, Gobe tron. Fu. Rgle que dans l'ancienne discipline on faisait tenir dans la bouche des bavards, comme un mors.
\\

donner. Et. suppose, Bajulus, porteur qui, dans la B. L. avait pris le sens de custos ou pdagogue . largi {.dus tard en celui de procurator, conomus, gubernator. . .L'emploi BL. Bajulare, offlcium gerere By. de ce verbe, franais, est devenu plutt dialectal. Baillez-m donc le pich.
bailler,
il ||

De

La grce nous

Baillette,
Hist.

s. f.

Le mot baillette quivaut un bail fief nouveau, qu'un seigneur consent en faveur de quelque particulier. Il signifie profirement le con

Vieux mot angevin.

Il

trat qui ]iorte la concession d'un terrain. (D. C.) l'gard des bancs qui sont dans l'glise (Faveraye), des chaises, billots de pierre et de bois pour lesquels on ne paye rien, nous ordonnons

68
qu'ils

BAILLEUX
seront mis

BAISSETTE
Et.
si
ils

l'enchre, publis trois diet dlivrs aux plus offrants et derniers enchrisseurs, et qu'il leur en sera donn des bailleurs qui seront insres sur un registre par le cur... (Anjou hl., 7* an., n" 1. juillet aot 1906, p. 63.)

Lat. basiare. Hist.


la

manches conscutifs

courageusement que sans

Tout cela exploit venue des Anglais

EiGN, Hist.,

allaient baiser (atteindre) l'artillerie. LiTT.). m, 391.

(I>..\u-

Bilieux (Lg.), s. m. Ex. Ein bon bilieux en Proverbe.


:

Celui qui bille.

fait biller sept.

Baiser (be-zer) (Mj. et partout), v. a. Possder, jouir de. Cf. Biger. Fig. Tromper, attraper, pincer, duper, dindonner, flouer, 11 est bais comme ein mettre dedans. Ex.
j|

Le poisson vient Billon, s. m. billon l'poque o le chanvre a empoisonn l'eau l'aide encore de la chaleur. Le poisson s'approche des bords de la rivire

rat.

(Sp.)

pour

son aise. C'est alors que les enfants, l'aide d'un petit bton l'extrmit duquel se trouve une pointe, piquent trs lestement le poisson, au milieu de la vase et sur les bords de la rivire. (Mn.) \. Billonner.
respirer,

pour

biller

N. Ce mot ne s'emploie jamais dans le sens simple d'embrasser sur les joues. Il est essentiellement grossier et grivois, sauf dans son acception figure. Faire une farce J'te vas baiser Fu. Bezer. Langage d'enfant, battre... J'vas te bezer, tu vas oure Driv du sens duper, attrapper, vaincre. Au jeu de boules J'nous sommes fait bezer. Effleurer. Deux pains qui se sont baiss dans le four.
||
:

.'

||

||

Et.

I^at.

Basiare.

ce

mot

vient-il

du vieux

fr.

P.-. dans le sens figur boiser, frauder, frus-

Et.

Du

lat.

Une

(hutre)

s'tait

bataculare, batare, tre bant. ouverte et billant au

soleil.

(La Foxt.)

Qui a la Billonn (Sp.), part. pas. gueule lisse, en parlant d'un loup. V. Liss, Enclavel. Qui a la gueule ouverte, souvent par dclenchement des mchoires.
Bader. On dit que le loup est Et., Hist. neuf jours bad et neuf jours barr, c.--d. que pendant neuf jours il a la mchoire libre et mange tout ce qu'il trouve et que, pendant les neuf jours suivants il ne peut desserrer les dents, il est barr et se trouve condamn un long jene. De l notre - d. Faire un repas de loup loc. prov. , manger pour 9 jours (Ct? Jaub.)
:

trer, ou de proven. bauzia, trahison. Eausia, bausiare, B. L. dans D. C. (Guill.) S. m. Partie non cuite d'un pain qui, dans le four, touchait Quai.d y furans arrivs un autre pain. (Or.) dons tchio pays, v'i qu'l Bleus arrivirant faut

-<

dire quasiment tt de suite p'r nous bser, et la (H. fusillade quemena. Boitegeois, //' de la Grande Guerre, p. 219.)

Frquent, et pjor. de BaisouiUer (Mj.). By-Bisouiller. Baiser


1|

Billonner, (Mj) v. n.

Biller
:

la surface

ou au bord de l'eau, comme fait le poisson Etre expirant. V. Billon. malade.


|1

Et. Biller.

Baillotter

cipalement des oiseaux de souffrent de la chaleur et restent le bec ouvert.


(C"=

haleter, se dit prinbasse-cour lorsqu'ils

Jaub.)
s.
f.

Billorge (Lg.),
se

Varit

d'orge qui

sme au printemps. Elle a pour caractres plus petit et d'avoir un pi plus blanc, plus plat, des bordes moins fortes et des grains moins gros que l'orge d'hiver. l'excs de Bain de pied, Bain, s. m. Lg. caf qui se rpand dans la soucoupe.

||

Prendre
soleil.

in

bain de lzard, se chauffer au

Qui baise, dupe, Baisant (Mj.), adj. verb. C'est baisant, tout de attrape, dconfit. Ex.
:

sale affaire comme a. -IJ P'acile, ais faire ou battre. Dans ce sens il ne s'emploie qu'avec la ngation et donne naissance la curieuse expression : Point baisant , pas facile remuer, faire, battre.

mme, une

En parlant d'un Baisser (Mj., etc.), v. a. bateau, le conduire d'amont en aval. J'avons baiss noutre ftreau jusqu' Cul-deBuf. A Angers, lors de la foire de la Saint-Michel Baisser les rangs, c.--d. Descendre du 'Champ-de-Mars, o sont les baraques des forains, la place des Halles, o sont les ranges de boutiques. Ex. Si nous (et mme si que nous) baissions les rangs, maintenant. Je vas baisser ma barge de chambe jusqu'au rouissier des Ptures. Mj., v. a. Baisser une vache, lui attacher de trs court une corne avec une patte de devant, au moyen d'une corde fixe au-dessous du genou. C'est un moyen quelque peu barbare de mater une bte mchante ou difficile conduire, V. n. Descendre le courant. Tu prendras le bateau vapeur qui baisse neuf heures. C'tait eine pihie querve qui baissait. Syn. de Aller en valant. Fu. Becer. Des hauts qui baissent des rgions vallonnes o, successivement, le terrain se hausse et s'abaisse. Pays dur au piton. Locut. Baisser la corne, en parlant des personnes Baisser la tte d'un air confus, regarder en dessous d'un air sournois, honteux, timide, hypocrite.

Il

Il

!|

ji

\\

||

locution, au premier abord, parat presque inexplicable, logiquement. On dit C'est point baisant remuer, un morceau C'est ein gars point baisant, il comme a est fort comme eine charte Au jeu de boules, quand celle du premier couvreur touche le matre V'i ein coup qu'est point baisant approcher va falloir tirer.

Cette

Et. Lat. Bassiare, de bassus, bas. Cf. hausser, Baisser des bois de de altiare, de altus, haut. Nevers Orlans. Baisser un puits, le creuser. Baissant au cours de l'eau. (1712). (C' Jaub.) ... Qu'on /ne. .-Ir/'/i. .S. s. '.,p. 366,col. l.bas. avait arrt, chs vous, dix batfeauxqui baissaient (L. B., 74,6.) de Tours pour icy.

)>

Baissettc (Sp.), s. f. S'emploie dans la marcher courb locut. Aller la baisselte,


:

en deux. V. Double.

BAISSEUR
Baisseiir (Mj.), s. f. terrain. Syn. de Canche. pluie sjourne dans une

BALIER

69

\\

Dpression,

pli

de

Creux o l'eau de

terre laboure. Ec. Canche, trs Baisser. petit golfe, trs petite baie, sinuosit au bord

Dr. du

fr.

||

d'une rivire. La Canche Cillette. a gar la galiote dans n'eine canche .


Baisside, pour Baissirc, s. f. vin, dpt d'un liquide quelconque.

On

chacune des phases de la lune produit un balance' meht de temps, sinon le jour o cette phase a lieu; au moins dans les trois jours qui prcdent ou qui suivent. Que parfois des mois entiers se passent sans qu'aucun balancement se produise, la chose est incontestable mais ce fait n'infirme pas la loi que je viens d'noncer, car jamais balancement de temps n'a eu lieu que dans les limites de temps
:

Lie de

indiques ci-dessus.
Fig., Envoyer rouler dbarrasser de, mettre la porte, rosser, battre. v. rf. Se balancer, en parlant d'un bateau, se lancer en plein courant et tournant bout pour bout. Cette manuvre trs curieuse, qui se fait au dpart d'un bateau, s'excute de la manire suivante. Le bateau tant am.arr le long de la rive, la proue en amont, il s'agit de le lancer au large, la proue en aval, par la seule force du courant. A cet effet, une ancre est mouille en plein courant, la barre est tourne vers la rive en grand, et l'amarre est largue. Le bateau prend son erre, se balance comme un pendule au bout du liage de l'ancre, et quand il est au bout de sa course, quand il tendrait revenir, on lve l'ancre.

Balancer (Mj.)

||

Baissire (Fu.), adj. q.


haissire,
c.--d.,
elle

La barrique est commence tre trs

terre, bousculer, se

||

bas.

Baisure (be-zure) (Mj.), s. f. Attrape, duperie, dconvenue, dconfiture. Syn. de Ripure, Sauture. Ex. Ben, c'en est a ieune d'eine jolie baisure!
:

Bajole (Sa.), s. f. Grand dadais, nigaud, nicodme. Ex.: A-t-il pourtant ben l'air d'eine grande bajole! V. Babole. Et ces deux mots doivent se rapprocher de Boyer ; fr. Bayer, ber. Syn. et d. de Bchas. Cf. le patois nor-

mand

Bja.
s. f. Voiture lgre de petit forain, sur laquelle il trane ordilui-mme ses marchandises.

Baladeuse,

marchand
nairement

Balanoire,

Hist. Le vendredi 7 courant, M. Mnard, jardinier la Roche-d'Ir, prenait Segr livraison d'un parapluie et le dposait sur sa baladeuse. (Angevin de Paris, n'^ du 23 dcembre 1906, p. 3,
col. 6).

rengaine

V.

Ou bien promener.
fais l.

En

f. s. Chose insignifiante boniment, baliverne, fadaise. Ex. v'i eine balanoire, ein conte que tu nous
;
; :
:

Envoyer

la balanoire,

Balladeuse.

On
\\

ne prononce qu'un

1.

Balafre (Lg.), s. f. de Scorbut, Chancre. Echaufaison.


Balai.

Aphte des lvres. Syn. Fu. Nomme


Id.
le chasser.

Et. Du celt. bas-bret, balan, gent. Le sens primitif est Verge, rameau, gent (Schel.)
;
:

Donner du balai qqn.,

Maladie

Balandrmer (se) (Mj.), v. rf. Se balancer mollement, Se promener lentement, se ballader. Syn. de Loitriner, Et. Faut-il voir l un mot hybride, un com-

jj

le

Eaut-il promis entre les v. Balancer et Ballader? rapprocher du B. L. palandra, btiment de transport (Cf. blandre, id., fond plat, du holland.

Balai-de-sorcire. mique du pin sylvestre.


Balail,
s.

cryptogal'y

m. Balai s'est crit balay, et


s.

bijlnder, qui ctoie la terre, de bij, prs, et land, terre? Cette forme expliquerait peut-tre le balanBalandrin, fainant, flneur, tranant cement?) sa fainantise de ct et d'autre. (Dagn.) Cf.

Balandran, manteau, dans La Fontaine.


Balayer,-yures, etc. Bali-yer, i-yures.

a peut-tre amen cette prononc. dialectique.

Balan
cer,

(Mj.),

m.

Tendance

||

(By).

Prononcez
le

se balan:

dfaut d'quilibre stable. Ex. a ne tiendra pas, c'a trop de balan. Equilibre. Tiens ben ton balan. Va falloir tcher de mettre cet bre-l ben en balan sour le diable.
Il

Balayoux, s. m. battu le grain sur layoux. (MN.)


Balet.
Ballet.

Balayeur. Aprs avoir

l'aire

commence

ba-

Balancement. Ex.

a, c'a ben du balan. tre indcis, hsiter.

\\

Eine petite niole comme Fig. Etre en balan, Syn. de Etre en dcis.

Vieux

mot angevin. Auvent. V.

Ex.

J'tais en balan d'aller la foire.

qqn qui danse.


C'est

Et. Ballare,' danser. (Litt.,

Qui'pend Darm.)

et oscille

comme

Balance (Mj.),

s. f.

Pchette crevisses.

Hist. 1746. Dans le mois de juin ont t poss et couvers deux ftfl^ffjSavoir le grand devant la porto du cimetire, o il n'y en a\?^ait jamais eu.. Mondit sieur abb a gracieusement accord tout le bois qu'il a fallu. {Im: Arch., n, E. S., 362, 2.)

un petit cercle de fdet tendu sur un cerceau enfdde fer, et soutenu par trois ficelles,

comme
Et.

le

plateau d'une balance. Lat. bi-lanx, deux plateaux.

Pour Balayette. Balayer. Ex. FauBalier drait que tu balierais la place. Pat. norm.
Balctte (Fu),
s. f.
:

(Mj.), v. a.

id.

Et., Hist.

sens qu'en fr. De plus Variation dans la situation mtorologique qui annonce ou amne un changement de temps.
s.
:

Balancement

(Mj.),

m.

Mme

pour Balayer.

Mauvaise On

prononciat. et syncope faict asavoir tous les

N.

Il

est

admis

comme une

vrit indniable

que

habitants de ladicte ville, de quelque qualit et conditions qu'ils soient, qu'ils aient chacun en droict soy nettoyer et bailler bien et deuement les rues squelles passera le jour de demain la procession gnralle du saint sacrement. (C^ Jaub. )

70

BALIETTE

BALLET

Il

Et

faudra faire nostre mnage balicr nostre maison.

Bailleray-je du foin l'oison? (Farce du Badin, Ane. th. fr. i, 182.) Puis me faut aller *. Au march, au retour filer,

Balladeuse (Mj., Lg.), s. f. Voiture trs lgre de marchand ambulant de lingerie, quincaillerie, etc., et qui se pou.sse la main. Elle court sans cesse la campagne. (L. L.)

V.

Baladeuse.

Balier, faire la lexive.

(Remy Belteatt, La

Reconnue.)
I.)

D'une robe longs

plis fca/fW le barreau.)'

(BoiL. Sai.

Gens latineux... vont grattant dans les balU'ures et bourbiers du latin. (BB. de Vekv., Moy. de parc, i, 5.)
Baliette (MjO
s. .

Balayette.
le sen.s

Cf. Liette,

pour Layette.
Et.

Contr. de Bal-yette. Pat. norm.


s. f.

id.

Balise,

Outre

ordinaire

(Sp.)

Balle S s. f. (Mj., Sal.). Bourre et balle, sans choix. Ex. Il a tout aval bourre et balle, On dit aussi Faire Bourre et ballier. la balle de qqn, lui convenir prcisment. Ex.: a fait juste ma balle, n Faire sa balle, faire des profits, mettre de l'argent de ct. Syn. de Faire sa main, son beurre. Figure, frimousse, physionomie. Ex. Il a eine bonne halle. Syn. de Binette, Trombine, Bobine, Trompette. Au rgiment Peau de balle, quival. de Je m'en moque, ou Rien du tout.
:
,

1|

||

I|

Portion de bois qu'un tcheron est charg de N. Les balises couper. Syn. de Banche. de Loire sont de longues gaules de coudrier piques dans le sable sur le bord des chenaux. Les balises de mar (au midi) sont brises et Te. ont la tte pendante au-dessus de l'eau. Lot de terrains communaux de cinq boisseles, concd chaque chef de famille, moyennant une lgre redevance et sous cer-

Et., Hist.

Du vha.

balla, palla. c^lobe, boule,

paquet de forme ronde (Schel.) Pour le sens de Avoir la convenir, emprunt au jeu de balle balle belle. Les historiens sont ma droite baie, car ils sont plaisans et aisez. 'Mont, n, 148). Pour

le

sens de
"-'

figure, similitude

||

Balle (Sp.), s. f. Arte de poisson. Syn. de Boise, Borde. S'expliquerait par la ressemblance avec les barbes de l'pi. Cf. Lat. Arista,
pi, et arte.

de forme. Cf. Boule.

taines obligations, notamment celle (TloueUer Balises de Sarthe, vulEc. gairement jalons. Ce sont des poteaux carrs assez levs pour que la pointe merge dans les plus grandes eaux, peints blanc et rouge sur la rive droite, blanc et noir sur la rive gauche, monts sur maonnerie avec de forts tais la base. V. F. Lore, II.
les peupliers.
:
!|

Balleaux (Lg.), lvres, babines.


Balle (Mj.),

V.

s.

m.

pi.

Ballot.

Balline (Sp.

Lippes, grosses
Lg.),
s.
f.

Et. Trs incertaine. Hist. Quand on ne voit plus que la tte des balises qui marquent les bords de la Sarthe et de la Mayenne. . . (A. h., 2 an., n" 3, 5;8, 31.)

Matelas rembourr avec des balles d'avoine. Syn. de Ballire. Et., Hi.'it. Du fr. balle. Le surplus, mont sur des haridelles enharnaches de balines. (En

note

Sorte de coussins ou sacs garnis de balle ou

paille lgre, etc.). (B. D. 48,8.)

Baliseau (Sp.),

s.

m.

Et. Dr. du fr. Balise. Baliveau semble une corrupt. de ce mot. Lttte propose bajulus, bajuSyn. de livellus, ce qui porte sans insister. Balivreau, Montant.

Baliveau.
:

Balier (Mj., Lg.) Flotter, surnager. Syn. de Noter. Pencher se dit d'une charrette charge plus d'un bout que de l'autre. (Segr. Mn.) Sal. Rester sur un liquide, ne pas s'enfoncer. By. Etre suspendu, pen||

Il

||

diller.

Baliure

(Mj.),

s.

f.

Et., Hist.

Mauv. pron. de

Balayure. \*. Balier et la citt, de Biroalde. Pat. norm, Baliere.


Balivreau (Sa.),
s.

m.

Syn.

de Baliseau,

Montant.
C'est le mot fr. avec un r penthet. comme Et. dans Jardrin, Sandrine, Gadrille, et dans le fr. Perdrix, Fronde, Trsor, etc.

Balier, danser, osciller. vilain qui va balant en l've. (Rom. de Renard, 5922.) Ah donc bonjour, mon ami Pierre, J'ai vu la mer et les va'ssiaux : O l daux grands coffres de bois Que le faisant balier sur l've, O fait daux pets et daux buchails I.e vent o bufe. et pis o vat (La Trad., p. 381, 19-25.)

li
!

Et

Balyer

(Li.,

Br. By. Mj.), v. a.

Balayer
Balayette.

Ballet (My.).

V. Balier.
Baliyctte (Mj.,

By.),

s.

f.

Doubl. de

Baliette.

Priode un certain Je rest l'attendre Tour de ballade, proeine bonne ballade. menade. V. Ballader. Se promener, (Mj), Balladcr
Ballade (Mj.), s. f. espace de temps. Ex.
:

Ancien logis noble qui couvert de paille. porte encore sur le cintre de la porte, protge autrefois par un ballet, la date 1668 . (C. Port. Fontaine-de-l'homme (la). V. Balet. Species porticus Et., Hist. B. L. baletum

Auvent,

toiture,

hangar

se

\\

res quaslibet ab aris In domo in qua diclus temperie defendendas. abbas inhabital, in quodam 'tuslorio seu baleto
tecti

ad nundinas aliasve

-1385).
balei

(se)

v. rf.

Vindrent deux chapellains dessoubz le ou galerie de l'glise de Saint-Martin de


h's

bras allongs, ballants, oscillants. N.


fait sentir

On

Coussy.

ne

qu'un

1.

Et.

divertir.

Du vx v. baler, se Ballare, danser. Je suis venu me balader sur le trottoir,


Mille.

o j'attends

(Mokseletj

(1454.) Elle est dehors araone (entoure) D'un bal qui vet tout entour S'il qu'entre li bal et la tour Sont li rosiers esps plant. Rom. de la Rose^

BALLIER

BANCELLE
Balverette (Mj.),
d.

71

Se dit particulirement d'un auvent, d'un petit toit plac au-dessus de certaines boutiques, abris en et au-dessus de paliers d'escaliers gents et en paille situs sur les routes et o se
;

s. f. Baverette. Syn. et de Baverette, Bracette, Bracotte.

rfugient les casseurs de pierres4(DoTT.)|

Bailler (Mj., Sal.), s. m. Balles, enveloppes du grain des crales dans un sens collectif. Syn. de Vent in, Piquriers, Barbillon. Lieu d'une grange o l'on rassemble toutes les menues pailles provenant du battage et du vannage . (Litt.)

Balzeus (Mj.), s. interpellation ironique. V. Jacquedale, Lentiniche, Frise-Poulet, etc. Nicolas Balzeux.
Et.

m. Appellation ou
l'z

Voir
Il

Coco bat

ufs.
s. f.

Bamboche
gle.

(Mj., Sal, etc.),


:

Vie dr-

Pour
Il

Bambocheur, noceur, viveur.

Ex.

Ballire,
!|

s.

f.

Ne pas confondre avec matelas de guinche. On peut remplacer sans en laver V ensouillure viter toute mauvaise odeur. Syn. de Ballin, Balline. m. Mme Cette balle
au
lit.
:

(Lue.) Id. IBy. les petits enfants qui ne sont pas encore propres
les
frais,

Couette de balle d'avoine* Employe pour


et Balle,

gars-l.

C'est eine grande bamboche que cet Interpellation familire que l'on
1|

adresse aux bambins.


torique.
Et., Hist.

Colifichet. V. l'his-

Ttal,
:

bambocrio, poupe, propre;

ment enfant, de
rionnette, puis

Filiation Grande mase livrer toutes sortes d'amuss-

bambo.

ments

et

de

plaisirs.

Il (le

duc d'Angoulme)

Ballln, s. sens. est qqf. remplace par la flache, sorte de grande gramine des bois, appele Molinia crulea.

remit, comme Beauprau, presque tous ceux qui lui furent prsents, de petites fleurs de lys en argent. Les paysans appelrent ces fleurs de lys des bambocher. (Abb BouTrLLiER de Saint.
.

Andr,

cit
s.

par Deniau,

v, 255.)

(Or.)

C'est notre Guinche. Mme Balline Ballon^ m. Crinoline. Enlever ballon qqn., battre,
:

B<me

m.

(Sp., Lg.).
(Mj.),
s.

sens.

Et., Hist. baal, prince et


||

De balsamum, traduisant l'hbreu


;
:

Baume.

Fig.

Basme.

le

le

le rosser.

Inutile de faire remarquer l'analogie qu'il y a ici entre la partie du corps dsigne et une peau gonfle de vent qu'on relve du pied . (Fr. Michel.)

schaman, huile huile des princes. Font, disait encore Ma foi, c'est bme. Mais, tout ainsy qu'on rencherist le basme.
I.a

G. G. B.,

p. 223.

Prenant gr

ma

mort comme doulx basme.


Id.. p. 139.
s.
f.

Bmette (La) (Mj.1


s.-o.

La Baumette, au

Ballon % s. m. Bande en fer coupant place sur le chaput. Tei'me des ardoisires les premires fois on se sert de la queue de la
;

pole.

(Mnire.)
s.

Ballot,

m.
dit

d:Angers, ancien couvent au bord de la Maine, o Rabelais fut moine pendant qq. temps. V. C. Port. Dict. Et. et Hist. Du B. L. balma (D. G.), grotte, caverne, Et fusmes au lieu de la Basme, en une

au

ballot.

Se

Les lvres. J'avons mau surfont des lvres paisses. \'.

Balleaux.
balok, partie du visage au-dessous de la bouche. (Fav.) Balot, lvre infrieure ; en vx fr. baulivre. (Ev.)
Et.
celt.

Du

Fig. Jouer qqn. la jouer de lui, le berner, le faire marcher. Au sens fr. A s'est amuse faire eine ballotte de cocous. Celle-ci ne peut se faire qu'avec une sorte de primevres, le coucou ballottes.
Ballotte (Sp., Mj.).
ballotte, se

Il

roche moult hault, l o l'on disoit que la sainte Magdelaiiie avoit vesqu en hermitage longue espace de temps. (JorNVTLLE, p. 118). G'est l'ancien roc de Chanz... Au fate s'tait tabli vers le xv* sicle un hermitage que le roi Ren, hte habituel du petit manoir voisin, fit rebtir sur le modle de la Sainte B?.ume de Provence. (C. Port.) .Je say des lieux, Lyon, la Basmett?, Ghaisnon et ailleurs, o les estables sont au plus haut du logis. Aux Corde(Rab., G., i, 12.) liers de la Basmecte mes deux messelz l'usage de

->

... pour Rome. (Iiw. Amh., G., p. 50, col. 2.) la pitance des frres de la Baumette pour lesd(its)

Hist.

Dedans un faulconneau de bronze


. .

il

mettoit sur la pouldre de canon. une hallot'.e fer bien qualibre. (Rab., P., iv, 72, 463.)

de

deux moys esquels sont escheuz neuf sabmediz, raison de 11 s. 6 d. chacun sabmedi. (A. h. P^ an., n 5, mars 1901, p. 540.)

Balluchon (Sp., Mj.), s: m. Petit ballot, paquet d'elTets. Z. 145 (Brissac). Comprenant tous les vtements que les domestiques possdent lorsqu'ils vont se gager ou qu'ils quittent leurs matres (Or). Ordinairement contenu dans un mouchoir ou une serviette dont les quatre coins sont nous ensemble. Fu. Faire son balluchon, se

Banard, adj. quai. Enfant qui pleure sans raison. Syn. de Ouignard. V. Baner.

Banban (Ec),
banban
!

tout

Il devient tout adj. q. abti, presque idiot, gaga.

Banc (Lg.), s. m. Nimbus, gros nuage noir qui barre l'horizon. Syn. de Cr, Soutre, Nuau, Craie, Bane.
Bancelle (Mj., By.), escabeau.
s.
f.

||

Petit banc,

disposer quitter

le

pays.

Hist. Elle eut constamment la chance de dpister les Bleus, tromps par son air ingnu de

sous

pauvre marchande, geignant le long du chemin le poids d'un lourd baluchon. (H B., p. 166.)
Balosscr
cesse.
(Sar.),

v.

n.

Bavarder sans

Hist. J'ay fait raporter en mme temps deux des bancelles M Pleteau pour mettre de ses coliers dans l'glise (1692). hn'. Arch. H. i, Tant en rentes foncires, hypop. 175, col. 2. thcaires, que celles provenant des bancs et bancellrs (1769. Inc. Arch. G. n, p. 287, col. 1.) Nantis de leurs diverses acquisitions, ces petits

<i

72

BANGHER

BARATTE
bandire, bannire = edigerm. bandvjan, dsiindiquer une forme secondaire, sans d, banvjan, semble avoir dtermin la forme romane, bannir, pour bandir. I n'vont point tarder s'marier. pisque le v'i banni. (Dott.)

marchands les talaient leur tour, sur des hanceUes dresses pour la circonstance. (Den. i, 66.)
les

ediclum, interdictum
;

cere, citare, relegare. Orig.

banch la messe. Z. 134. Syn. de Bannir, Publier. Ban, de Bannum, du germ. banvjan, proEt. clamer, dicter. Ban a fait bannir et bancher
:

Bancber (Sp., Sal., Q., Sr.), bans de mariage de... Ex.

v. a.

Publier

gner,

Ils l'ont

->

Baptme
l'eau,

(Mj.),
le

s.

m.

La

tte, le

haut de

Marie-toy de par le par confusion avec Banc. Ds huv au soir fais-on crier diable, marie-toy. les bancs et le challit. {Rab., P., ra, 26, 274.) L'article 11 de la coutume de Touraine porte que le sujet qui a achet bled hors le hancage, c'est- (Cot, dire hors la bannalit de son Seigneur.

la tte, le sinciput. C'est la partie qui reoit

dans

sacrement.
;

Baptiser

du vin

le

mouiller d'eau.

de Poit.,

I,

128, art. 34.)

Bande
Syn.

(Mj.). Penture de porte, s. f. de Gnevelle. Bande Minard.


\\

V.

Miiiard, Mina.

Baptisse (Mj.), s. m. Baptiste. Tranquille comme Baptisse. Est-ce une allusion saint Jean-Baptiste, Et. tranquille, doux comme un petit saint Jean? ou plutt cause de ce personnage du nom de Baptiste qui, dans les anciennes farces, avait un rle de

Banderole, s. f. Bande de cuir servant porter le fusil en bandoulire, dans l'quipement des volontaires de Maine-et-Loire en 1792-96. (V. R. de VAnj., t. LIV, p. 21.5). N. En ce sens le Dict. gnr. donne Bandereau. Je remarque que Banderole explique notre mot pat. Bandroulire (en).

niais

Baqnet de science (partout) s. m. ovi les cordonniers mettent tremper


cuirs, les vieilles

Baquet
les

vieux

chaussures.
s.

Baquette (Mj.),
Et.

Ijaquet. Cf. Soupire,

Le contenu d'un Manne, etc.


f.

Dimin. de Bac, bateau ou auge.


:
il

Bundoir (Lg.), s. m. Bton au moyen duquel on maintient les lames serres contre les chsses pour pouvoir chasser une pare. Langue des tisserands. Prononc. Bandou.
Bane. (Lg.) Gros nuage noir', nimbus. Syn. de Nuau, Cr, Craie, Soutre, Banc.

Baquis-baquias (Lseg..), adv. Coucicouci, tant bien que mal. Syn. de Comme-cicomme a. Queusi-queumi. Ple-mle. Syn. de Poile-et-moile, Brassis-brassas.
||

Et.

Corr. de ce dernier mot.


,

Pleurnicherie. V. Baner. Pleurer, pleurnilarmoyer baigner. Crier sans pleurer. 146. Pleurer avec
Bane(Mj.),s.
f.

d.

Bar Bal Ber. Syllabes ^pjoratives c.-. se prenant en mauvaise part radical de
, ;

divers mots.
Et.

Baner, v. n. (partout).
Z.

Bis,

bs, b, ba, partie, pjor. se ber, bar, bre.

modifie
;

cher,

Cf. Builler,
||

euphoniquement en

Besvue, bvue

Sal.

clat.

B.

comme un

veau.

ber-touser (tondre avec des ingalits) ; bescompte, bes-temps, hes-juger, bes-ivre, bes-order.

Et. A rapprocher de Pigner ; cf. Pine, et encore mieux Tall. Weinen. mugir, beugler ; la vache hane ; pleurer

(Scheler.)
l'ang to.

Baner, avec de

grands

cris

{Don.)
s. f.

Banne
Et.

(Lg.),
le

que le Ir. Banne, prlart, toile tendue au devant d'une boutique, que HatzFELD confond tort avec Banne, manne, et qui doit driver du germ. Ban, bannire. (Panne, graisse qui garnit la peau du ventre d'un porc?)

C'est

Fanon du buf.

Baranjot (Ag.). Grand meuble, pas beau, mais commode armoire seau ordures, etc. Ec. On dit barinjote.
;

||

mme

Banneton (Ag.), s. m. Rcipient de ou d'osier tress, dans lequel les boulangers mettent la pte de chaque pain. Syn. de Paillon. Ec. Panneton, paillon.
paille
Et.

Dimin.

Il

du

fr.

Benne?

Bannire (Mj.),
chemise.
Coulouette,

s. f.

Etre en bannire, en
fait

L'expression

image. Syn.

de

Nappe. Le mot date du temps o


;

notre bannire tait blanche. Et. B. L. bandum, bande d'toffe

ail.

mod.

Baraqnine .Engin en forme de mue pour prendre le poisson. Le pcheur, l'avant du bateau, que Ton conduit doucement dans une boire, plonge la baraquine en manire d'pervier dans l'endroit o il souponne la prsence du poisson, et saisit celui-ci par l'ouverture suprieure (A Brain-sur-Authion) Ec. Vase en bois, tronconique, plus large au fond et muni au-dessus de l'ouverture (la goule) de deux oreilles (ou yeux) permettant de le porter deux sur l'paule l'aide d'une barre de bois (levier). Sert en particulier aux pcheurs qui sont obligs de transporter leur poisson la poissonnerie et souvent de le verser dans les tines pour le mettre en vente. Et. Baraque hutte, boutique, petite armoire.
|!

binden,
P.

lier.

Diacre.

Il

Vexillum, quod y a eu chute du

/^aM/iw^i appellant. d.

Cf. Reste, 2^ sens.

Bannir (Pron. ba-ni) (Mj., Ec), v. a. Pubher les bans de mariage de. Ex. Il ne sera banni qu'eine fois. V. Bancher. Syn. de
:

v.

Baratte (Mj., Lg.). s. f. Fruit du nnuphar. Les enfants s'amusent battre la pulpe
fruit avec une baguette qu'ils introduisent par l'il, soi-disant pour fairre du beurre. De l cette catachrse.

de ce

Publier.
V.l.

Bannir.
latin

Dr. rgul. du Ban autre sens du De bonne heure on rencontre dans


fr.
;

le

du moyen ge

les ternies

banhuip, bandium

Et. Vx fr. barate, confusion, agitation BasLe sens ci-dessus se breton baraz, baquet. trouve chez Dottix et de Moxtesson.
:

BARATTE-BOISSEAU
Baratte- Boisseau.

Et.

BARBOTER

73

Temps.

Baratte (Auv.), s. Lait-de-beurre, celui qui reste


aprs
le

V. F. Lore xvi, m. Babeurre. Syn. de


dans
la

dames
joli

Barbe de loup (Mj.), s. f. plante d'ornement.

Nigelle

des

Ainsi

nomme

baratte

beurre

fait.
s.
f.

bleu ciel est dborde friss et touffus du calice.

de ce que la corolle, d'un par les spales fuis,

Baratte (Mj.),
baratte.
||

Le 'contenu d'une
!

une

fois

Oh

Quantit de beurre fabrique en la belle baratte de lait


!

Agiter le foret dans le Baratter (Mj.). Baratter la bourbe dans ses trou de mine. marcher avec ses sabots pleins de sabots, boue. A Saint-Paul, on dit :^ Baratter le beurre dans ses sabots

Barbe (Mj.), s. f. Action de frotter la barbe sur la joue d'une autre personne. Lorsque la personne laquelle on donne une barbe est une jeune fille, ou un enfant, elle ne laisse pas d'en garder pendant quelques instants un assez cuisant souvenir.

||

Barbele (My.),

s. f.

Petite gele blanche.

sicle.

Barber (Mj.),
fit

Baratterie (Mj.),
j'ai

s. f.

Travail du barrat;

Hist. barber.

v. a.

Barbifler, raser.
Il se Barbifter, au
".

On

disait Barber au xv (Louis XI, Noui\, 94.)

tage. Ex. Va falloir que je me lve du matin ma baratterie faire. Cf. Laverie, Faucheries, Batteries, etc.

xvn^.

Barattoire. (Segr.)

Pour

Barbes (Mj.), d'une goulinette,

s.

f.

pi.

Pans latraux

Baratte.

Baratton (Mj.), s. m. Batte beurre. Tige de bois portant son extrmit infrieure un disqvie perpendiculaire son axe, au moyen duquel on fouette la crme dans la baratte pour faire le beurre.
Barbarie (Mj.), s. m. et f. Coq ou poule de petite espce, dite de Barbarie. Ex. J'ai Fu. Turtes de Barbarie. achet ein barbarie. Tourterelles trangres, diffrant des tourterelles indignes par le plumage et le chant. Plumage uni chant de deux syllabes cou
:
|| ; :

Hist. Les femmes portaient un lourd bonnet garni, piqu et fond large il tait recouvert d'une coifure en grosse batiste, parfois en simple toile, trs longues barbes ou bandes unies, qu'elles croisaient au-dessus de leurs ttes. (D. i, 55.)

Barbichon
peautre.

(Mj.),

s.

m.

Bl

barbu,

Barbillon (Sa.).

Menues

pailles,

glumes

de crales, que spare le van ou le tarare. Syn. de Pous, Venailles, Ventin, Gabier, Ballier, Bigaux.
Et.

Dr.
les

crououou

covi

crououou

renferme

'.

La barbe illi branle, Barbe, s. f. en parlant d'une heure qui est prs de sonner. Id., en' parlant d'une femme, elle est vieille. S'en friper, ou s'en licher les barbes, Faire la barbe qqn., les lvres. le vaincre, le rduire, le mater. Fu. Etrenl'embrasser quand.il ner la barbe qqn., est frais ras et avant tout autre. Le grand pre dit son petit-fils Veins-tu trenner Mj. ma barbe? En barbe, en face de, devant. V. Berbe. Barbe en, ou barbe, nez nez.

Barbin.

V. F. Lore. A.
||

du fr. Barbe, parce que barbes de l'pi.


et

le

Barbillon

C. XVIII.

||

|j

||

Barbot (Mj., Fu.), s. m. Gros insecte coloptre, dytique qui vit dans le crottin, les boues, les eaux de mares. Escarbot. Syn. de Escargot. Goutte ou tache d'encre,
|| I!

pt sur l'criture.

Ce mot pourrait tre Escarbot, mais, plus probablement vient de Barboter. Hist. au printemps, ou
Et.
le fr.
il

dfi-

gw

\\

\\

Si c'est est, les livres ne se gistent pas au fort cause des fourmis et autres barbois, et des serpents et laisards qui les chassent des forts. (Fouillou.-..,

Hist.

hault

qu'il/,

Mais si tost ne peurent gaigner le ne rencontrassnl e/i Oarlje Picrochole.

Barbote. (Lg.), s. m. et f. Interpellation caressante des mres leurs enfants. V. Potte.

(Rab.)

Lors Tarbelot si arrive Atout cinq mille combattans, Or en barbe l se trouva. (L. C.) loellui Estienne dist au suppliant m'as appelle gaudisseur avant qu'il soit heure je te verrai en barbe. (1475 D. C.)
:

Barboter (Mj.),
\\

v. n.

Radoter.
:

Que que
:
i|

tu barbotes-\k? Dpenser follement. Ex. Il a barbot eine dixaine de mille francs. Voler,

Tu
une

Ex. son porte-monnaie sur de Sourdre.


subtiliser, chiper.
Et. douiller

Il

s'est fait barboter


foire.

le

champ de

Syn.

Barbe de-bouc
de Vienne.
Et. larges

(Mj.),

s.

f.

Viorne,

syn.

Patauger dans
:

l'a.ssociation

cause des couvre vers l'poque de la fructification. Barbe de chieuve (chvre, vigane. viorne. La vigane est la clmatite des haies, plante sarmenteuse. Modification de vigne. Dans l'O. la vigane est la vigne sauvage,
est ainsi

Cette plante

prend,

le 2"

nomme
elle se

ment de

la boue et marmotter, brede ces deux mots se comse rapportant au bruit du bouillonnel'eau occasionn par le barbottement.

houppes soyeuses dont

(SCHELER.)
entre ses dents barhotle .i [.art hiy. (CL Marot.) Barheter, marmotter dans sa barbe, bredouill::'r balbutier, barboter. VA. barbet^, dimin. de barbe. Cf. barbeloter. Le rad. bar a t confondu avec bor. Borbeter, dimm. de Bourbe, ou, celtiq. 1" Borbeter (bourbe), 2 Barborban, murmure boter (barbe), 3" Balbeter (balbum, bgue) ont
. .

Tout

aussi appele vicane. La clmatite s'appelle plus particulirement vienne. {C^ Jaub.) Ec. Cette clmatite donne la viorne dont on se sert pour les i'dnes (fascines, fagots tendus pour prendre des anguilles).
I!

confondu leurs

sens.

BARBOULLER
Barbouiller (Mj.).

'(

BARGUIGNER
Et., Hist.

Troubler, dranger,
||

donner des nauses, rendre malade. Le peu 0 que j'ai mang me barbouille le cur Brouiller. Ex. Le Cf. Bardouler. Jaub. temps est tout barbouill.

>>.

!|

\\

Affleurer, venir Barboyer (Mj.), v. n. juste baigner, ou affleurer peine. Ex. L'eau aile est barboyante sus la premire marche est venue barboyer dans la cour.
:
;

Semble une corr. de Barbouill. figure bardoule de sueur... n A h. 2 an. Bardoller, barioler n 6. mai 1902, p. 578. des ufs bardolls, ufs de Pques bton bardoU, auquel, pour l'enjoliver, les enfants ont enlev des spirales d'corce. (Gpill.). N., Bar-

La

douler drive de l'angl. Beard ou de l'ail. Bart, comme le franc. Barbouiller du lat. Barba. Cf. Bouchard. Cf. le russe Boroda. (R. O.)

Bardrasse (Fu).
enfants.

Barbouiller? De bar, prjorat. et bouille, Et. Bouille = bulla, bulle de l'eau bouilbourbier. Le D"" A. Bos lante et, de l, l'eau d'un bourbier. par Barbicare, raser, frquentt, de l'explique * Barbare, barber, dont on ne trouve pas d'exemple, D'o Barboer.

le

Bardrasser (Fu.), v. a. linge lavant. Battre qqn. plate couture. Ex. Ses qu'naux se sont ennaivs, al' leuz a donn V. Badras. eine bardrasse.
:

Racle administre aux Taper du en

Barcaillons,

s.

m.

Vieilleries uses,

aban-

donnes. (Segr.) Menire.

Fig. Accoutum, Barc (Mj.), part. pas. habitu, rompu, dress ds l'enfance, ds le berceau. Ex. Pour faire cet mtier-l, faut
:

Barge (Mj.), s. f. Enorme paquet ou grand radeau form de plusieurs douzaines


de poignes de chanvre, solidement lies ensemble pour le rouissage. Tas de fagots Syn. de Mssire, Mouche, Mouche (iiz, id.) Au Long, ce nom ne s'applique qu' un tas de foin ou de paille une mouche de fagots. Syn. Tielle. Les poignes de chambre (chan\Te) Ec. qui se comptent par nombres (douzaines) sont mises en tielles pour le rouissage. La tielle est charge de pierres (venues presque toutes du B d'Udon (bec de l'Oudon, son embouchure dans la Maine, prononc. Mone, pour Mayenne). Le chanvre roui, on tire la tielle, on pare le chambre plat pour le faire scher et blanchir. Chaque jour il faut le ^^^er (on rpare encore en chandelier). Quand il est prt, on le lie en poignes, puis on Venserronne. Un serron est form de plusieurs poiEnfin, aprs l'avoir gnes lies ensemble. dm [dim) on l'emporte. Qqf. on l'emporte mouill (frais tir) dans ce cas les dmes (les L'hiver on treizimes) sont laisses part. teille la jumelle et on braye (y mouill)le mle
\\

tre barc.

Barcer (Mj.),
Barche,
berge.
s.
f.

v. a.

Bercer.
Mulon. Pour Barge,

Il

Et. (incert.). Berge. B. L. Berga (de l'ail, bergen, dfendre). Filiation Dfense, fortification, meule, bord escarp.

Barchouse
chouse.

(Sal.).

Bardean

(Mj.),

s.

Beaucoup. V. Berm. Barrage en travers


la ce

d'un cours d'eau. Syn. de Dchaus, dans Varanne de Saint-Germain. Et. Cette mtaphore est due sans doute

qu'un Dchaus veille l'ide d'une digue, d'une leve. Bardeau = Batardeau. B. L. barda, bt. Il pousse son cheval grand force sur un bardeau ou basiardeau fait travers la rivire pour retenir

l'eau.

(D'AxjBiGN.)

(Lg.), s. f. Excs de boisson, ivresse totale. Il en avait eine barde ! Syn. de Cuite, Cuve, Muffe, Tripe, Biture, Nue, Sue, Culotte. V. Embarde. Rap-

Barde

procher

Borde.

Barder (Mj.), v. a. Drosser, affaler. Terme de navigation. Fu. a barde


i|

et le tout-ensemble. Et. Douteuse. Hist. Vers midi, le feu se dclara dans le fumier et se communiqua une barge de bois qui fut presque entirement brle. (.4.71^. de Paris, 10 mars 1907, p. 3, col. 3.)

Barger
Et.

a va rondement.

B. L.

Berger. V. Brger. (Mj.), s. m. Par corrupt. Vx fr. brgier, bergicr. berbicarius, du B. L. berbix, brebis.

Ex. Le vent les a bards contre la pile du pont, le long du chantier du Sol de Loire. Syn. de Acaper. Cf. Embarde. Pousser de ct le bout d'un arbre, d'une pierre de taille. H Lui faire faire
:

||

quartier.

Bardis (Va.), s. m. Baraque de pieus et de branches. Syn. de Bardeau.


N. Terme de marine. Sparation de planches, qu'on fait fond de cale, dans un navire de commerce pour charger les bls et autres grains. Mme rad. que Bardeau.

Petite domestique Bargre (Mj.), s. f. charge de conduire et de garder le btail, Jeune personne, beaut, quel qu'il soit. amante, prtendue, celle que l'on courtise. Terme affectueux et caressant, s'adressant Bergeronnette. Ex. J'ai aux petites filles. appris ein nid de bargre. V. Folk-Lore, Fu. chanson populaire (V. Barger.) S'emploie comme chamberrire (champour dsigner familirement une brire)
||

||

]|

||

Bardot,

s.

m.

V. Bardeau. (Mx.)

petite

fille.

Bardouler (Mj., Sal., Fu., Li., Br.), v. a. Barbouiller le visage. Ex. Tu n'es que a bardoul! Vilain bardoul minaud. Syn.de Borer. Lue. Terme de mpris. Un mchant bardoul. Cf. Bouchard. Le contraire est Dbardouler.

Barginer, Burgiuicr.

\\

Mettre beaucoup de Barguigner, v. n. temps, dire beaucoup de paroles pour une Marchander. affaire de peu d'importance. (Ce mot est fr.) Et. Incertaine / p. -. du B. L. Barcaniare, bar||

V.

le

suivant.


BARILLIER
ganniare, marchander angl. to bargain. Porter ses hsiter, marchandises et l, en barque, puis tergiverser? Ce mot se trouve dans les CapUulaires Charle~-le-Chauve. de
;
:

BARRIQUE

75

Contraction de date ancienne pour d'arbre. Barica. Nordiq. barkr, bateau fait d'corce.

Barillier (Z. 179, Cz.),

s.

m.

Rat de cave,

Gros bloc de tufeau Barraude (Mj.), s. f. V. Gabarmesurant 0i60 X 0^35 x 0^25. riers. Ce mot indique une dimension com-

petite bougie.

Brilleau. Chien Barillot (Ec), s. m. basset jambes torses, bon chasseur de lapin.

merciale de tufTeaux.
Pierre btir plus grande et plus solide tufeau ordinaire. Ce nom vient de Barrault (Olivier) qui fit construire avec cette pierre le logis Est-ce bien sr? Barrault, en 1493. (MN.) Comment se fait-il alors que les Berrichons aient le V. Barauder, faire mouvoir sur un centre une On peut prtendre, pierre, une poutre? V. Jaub. il est vrai, que ce v. peut venir de notre mot Barraude, transport l-bas avec la chose qu'il repr-

Et.

que

le

Banne pice de toile Barne (Mj.), s. f. que l'on dispose autour de l'aire pour recevoir les grains projets au loin par le battage au Poire de flau. ou la menue pansion (Sal) Z. 145. barne; anc. espce de poire (Bo) Toile pour faire un ballot. Et. Ce mot semble tre le radie, du fr. Berner,
;

||

sente. Mais pourquoi Jaubert ne signale-t-il pas le subst. primitif en regard du v. driv? (R. O.)

sens primitif est faire sauter la couverte. Berne, vx fr. Bnie, toffe de laine grossire, sur laquelle on bernait, faisait sauter qqn en lair. LiTT.

dont

le

Barneau

(Mj., Sal.).

Morceau de

Piquer barre sus..., se s. f. prendre une Repiquer barre, nouvelle direction. Ex. Quand il a vu a, il a
Barre (Mj.),
||

dii'iger vers.

toile

ou

de filet de corde, de forme carre, et cordes aux quatre coins, dans lequel on ramasse et emporte les fourrages coups. Dimin. de Barne (Mg.) V. Barnot.

muni de

Barne
Barne.
tit.
\\

(Mj.),

Fu.

s.

f.

Id.

Par

ext.

Le contenu d'une Grande quan:

repiqu barre s'en aller par l-haut. Fig. Monde, caste, profession, condition sociale. Ex. Ces bourgeois-l, c'est point de noutre Barre coubarre, ou dans noutre barre. et presque parrir, Jeu de barres (Lg. (Lg.) Verrou, Syn. de Barroir, Crouiltout.) let. V. F. Lore. Jeux, vu.
||

\\

Il

Manger

eine barne.

entourer de le pourtour d'une aire pour recueiUir les grains que le battage proManger son saoul. V. Fu. jette au loin. Barne.

Barner (Mj.), v. a. barnes. N. On barne

Garnir,

Le jeu de barres est ainsi nomm de la Et. Dans le sens barre qui spare les deux camps. de Caste, je souponnerais Bord ; moins que cela ne fasse allusion l'un ds deux cts du jeu.

||

Barreloter (Lg.), v. a. Barrificolcr, Birrebarreler.


Et.

Barioler. Syn. de

Petit vase mettre (Mn.). Baranjot. de m. Filet Barnot (Lms, 196), mailles V. Barne, Barneau. quai. Bredouilleur. Baroiilard
Barnojot (Lm.),
l'eau.
s.

Dimin.

irrg.

du

fr.

Barrer.

m.

Cf.

Z.

s.

trs larges.

(Sp.), adj.

Se prendre de Barrer (se) (Lg.), v. rf. glaces, en parlant d'un cours d'eau. Syn. de s'Empiler. v. a. (Lg., Sp.) Barrer un gardechasse, tracer au devant de lui sur le sol une hgne qu'il ne doit pas franchir.

\\

Syn. de Bagoillard, Bedotard, Bacassier, Boubillon.


Baroer. v. n. opposer Et. Dr. de Baroiller. en justice des exceptions dilatoires, des barres, BL. barricare, frquent, de barrarer. barrer. (D"^ A.

Bos.)

Mlisse, Baroille (Tlm., Sp., Lg.), s. f. plante labie, ofTicinale. Syn. de Barouil.
Baroiller,,

La chose a t faite encore tout rcemment N. au Longeron par des braconniers de la bandenoire de Cholet. Un garde qui s'obstinerait poursuivre aprs avoir t barr recevrait presque certainement un coup 'de fusil. A Saint- Paul les braconniers sont absolument persuads qu'en canardant un garde barr ils sont dans leur droit
strict.

Barroyer (Sp.),
\\

v. n. et a.

Bre-

douiller, dont il est la corruption. Syn. de Boabillonner. Bavarder, causer beaucoup, tort et travers. Syn. de Bagouler, BagoiUer, Bourdoiller.

Tuteurs en pierres schisBarrettes, s. f. teuses servant chalasser les vignes. (MNiiRE.) (Lg.) Sorte de bigoudis ou d'pingle Pice d'une chane de cheveux. Ec. montre porte-dcoration.
Il ||

Baroufle (Mj.), s. m. Potin, tapage, vacarme, tintamare. Syn. de Chahut, Bousin, Chutrin. N. Ce mot est d'importation rcente. Fu. ou Barouf.
Il

Barioler, billeBarrificoter (Mj.), v. a. barrer, rayer en tous sens. Syn. de Barreloter, Birebarreler.

Barouil,, Baroille.

s.

m.

(Lg.).

Et. Dr. du fr. Barre et du lat. facere, avec Barr, s'apune terminaison frquentative. plique tout ce qui est bigarr ou tachet, (^f. Bar,

Mlisse. Syn. de

Gare, Vair, Brigaill, Bigarriau.

(C"=

Jaub.)

Barque (Mj), s. f. Sorte de grand bateau de Loire, un seul mt portant deux voiles. Il n'y en avait pas Mj., mais on en voyait souvent passer jusque vers 1850. Ce n'est plus qu'un souvenir. Et. i-^ Galiq. Barc ou germ. Bark, corce
;

Barrique (Mj.). Syn. de Busse, Poinon. deux Sens spcial Barrique de chaux, Lg. hectoUtres et demi, ou cinq cotrets. vider, Monter la barrique dans le prunier, boire entirement une barrique de vin, aux V. Folk-Lore, ii. Coutumes. noces. Et. Hist. Dr. de Baril BL. barillus celtiq.
:

Il


\\

76

BARROIR

BASSE-BEURRE
Bslic (Mj.), frante labie.
;

Le sommelier doit venir avec trois bons baril. chevaux chargez de bons instruments pour arrouser

s.
||

m.

le gosier,

comme

coutrets,

et bouteilles.

(Founxoux,

barraux, barils, flaccons Vnerie. Cit par L. C.


s.

Fu.

Nom de buf.

Corr.

Basilic, herbe odoriEc. Prononc. Boselio.


jj

Barroir (pron. b-rou) (Tlnri., Sp.), Verrou. Syn. de Crouillet, Barre.


Et. porte,

m.

Et.

du

fr.

basilic

petit roi. Hist.

Aussi

ils

auront

la

senteur de certains damas,

Du

fr.

Barre.

violettes,

On

dit

Barrer une

marjolaines, baselics, et aultres telles espces d'herbes. (Bekn. Pallssy. Recepte vritable, p. 98.

y mettre
(Mj.),

la barre.

(C" Jaub.)

Bas

adj.

quai.

Temp.s

temps couvert, nuageux. Le bas, l'Ouest, l'Occident. Ex. Le vent est tourn du bas. N. Cette expression a sa raison d'tre, puisque
|| :

bas,

Cit par Eveill.

Bas-flanc.

V. Bat-flanc.

la

partie aval de la Loire est l'ouest de Montjean. Toutefois elle est usite au Longeron comme Mj.|!Fu, id.||(Sp.). Le Sud. N. A

Bas-Oalarne (Mj.), adj. quai. Qui vient du N. O. Se dit du vent. Cf. Galarne, Soulre, Bise. N. On ne dit gure Haut-Galarne. V. Basse G.
:

Basillc-des-prslaine.

(Pell.),

s.

m.

Marjo-

Mj., ce point cardinal est appel Mar, tandis que le as est l'ouest. ||Adv. Acent pieds a.s, cent pieds de profondeur. ||Mettre ben au bas, abattre, puiser. Ex. Sa pursie l'a mis ben au bas. Etr' ben au bas, tre bien bas, trs dangereusement malade. Faire ses hauts et ses bas, se fcher et se

Syn. de Bioleau, Riolet.

\\

1|

Bas-P., s. m. Nom que l'on donne Saint-Paul l'ensemble du pays situ vers Fontenay-le-Comte et Luon, c.--d. au Marais, par opposition Haut-P. Et. Hist. P Pays. Proven., Esp., pais

raccommoder, s'emporter et se calmer. Qui arrive plus tt que sa date moyenne, en avance. Ex. A Pques, haut ou bas, y a toujours des merlauds dans les hs. V. Haut. Rez-de-chausse. Ex. Ils demeurent dans
||
:

Port,
:

i|

n'ein bas.

Cf.

Haut.
s.
f.

Bedaine. Syn. de Beille, Bserot, Paillase, Berdouille. Doubl. du fr. Bedaine.

B.sane (Lg.),

Bas-blancs (Lg.), s. m. Nom dont on a baptis les bufs et les chiens qui ont les pattes blanches. Fu. Id., et Bas-rouges.
||

Les formes en es, ese, viennent du lat. pagensis les formes en is viennent de pagesius, tous deux drivs de pagus, canton ager pagensis, ou pagesius, territoire d'un canton, d'o, par ext., rgion, patrie. (Litt.) P-bas ; P-haut, On appelle en Vende Pays-Bas (p-bas), ou simplement le Bas, VO. et le S. O., c.--d., pour Chemill, les pays de Beauprau et de Cholet. On appelle Pays- Haut (p-haut) ou le Haut, l'E et le N.-E. pour Chemill le pays de Vihiers, Thouarc et, en gnral, tout le Saumurois. (Revue de V Anjou septembre et octobre 1904, t. 49. Sur les chemins de Vende, p. 220. Note. Pierre Gouedon.)
;

paiz

ital.

paese.

Bas-comptes (Lg., Tlm.), s. m. pi. Toiles pour mouchoirs de qualit infrieure et dont le tissage est peu rmunr, que les fabricants
choletais donnent faire ouvriers de la rgion.
Bas-cul,
(Mj.,

Bassare..
cits

Traduction des quatre vers par Bourdig^ et que j'ai recueillis


:

aux plus mauvais

y a une ville auprs des flots bretons Chrie de Crs et du dieu Bassare ; Elle a son nom des Grecs c'est Angiers honore
!

Pour

Fu.), s. m. Crapoussin, de petite taille. Syn. de Cropet, Crle-cul, Cramolot, Boustrou, Crapasson. V. Bat-cul. Naczin.

tre le sjour des puissants rois Sarrons. (Brun, de Tartif, Philand., p. 10.)

nabot,

homme

Basse (Lg.), s. f. retirer de l'eau neau.

Epuisette, sac de
le

filet

pour

poisson. Syn. de Ave-

s. f. Sorte de bateau de pcheur qui sert de vivier flottant. Boutique. Mettre en bascule, un lit enlever la moiti des barres qui soutiennent la paillasse vers la tte. C'est un des tours que les jeunes gens de la noce jouent volontiers aux maris, quand ils peuvent dcouvrir la chambre nuptiale.

Bascule (Mj.),

Et. L'angl. a le vocable Bass, paillasson, qui pourrait tre le mme mot.

Il

Et. Hist. Altration, sous l'influence d'une fausse tymol. (bas, adj., et cul) de Bacule, subst. verb. de l'anc. v. Baculer, frapper le derrire, compos avec battre et cul. Se trouve dans D'AuBiGN. B. L. baculare (D. C). Lequel fut .submerg icy prs en la rivire de Loyre par un vent trs imptueux, estant dans ung bascule charge de lamproyes. 1658. {Inv. Arch. E, n, p. 314,

Basse- fJalarne (Mj.), s. f. V. Bas-Galame. Ex. Le vent est de la asse-galarne. A Saint-Paul le S. O. N. A Mj. cet azimut est dsign sous le nom de asse-mar, et la asse-galarne est le N. O. V. Bas, Galarne. Ec. Id. De mme Bas-P (on dit le Poe-bas, le poe haut) le premier en aval, le second en amont. V. P. Fu. Oui est ben
:

||

Il

jj

noir dans la asse-galarne


Et. Galarne.

'allons mouiller.

Origine incert. Se rattache p. radie, de l'angl. Gale, vent violent du N.-O.

C'est l'azimut situ entre le

Bas

et la
.

au

col. 1.)

Tlm.

Levier que

le

tisserand peut fixer sur la

chsse, et au moyen duquel, d'un coup de pouce, il change de navette, lorsqu'il a faire des mouchoirs de couleurs varies.

Basculer, (Mj.), v. a. Faire basculer. Ex. cju' basculer la tomberole dans le fouss.
:

Basse-heure (Mj.). Partie du jour o le prs de se coucher une heure avance de la soire. La basse heure va nous prendre. A la asse-heure, sur le tard. Ex. Il s'est envenu la basse-heure. V. Haute-heure.
soleil est
;
||

N'y a

Hist.

Ses chiens

haulte heure,

comme

le treuvent aussi bien de de basse, etc. (Chasse de

BASEILLE
G. Phbus.) Locut. usite dans tous les pdart. voisins de l'Anjou.

BATAILLE
mme au
brebis.

77

Lg., soit d'une gnisse, soit d'une

Basseille (Th.).

m. Et.
Poitou.

Le

Le
seuil.
s. f.

bas
(Mj.),

Basse-mar

Basseil, (Fav. Le Sud Ouest.


id.

seuil

d'une porte,

s.

Hist. Que les seigneurs dixmeurs de lainage, charnage, ne doivent lever le dixme de lainage sur les vassii'eaux et vass>es, c.--d. sur les moutons et brebis d'un an. (J. Chenu, Centurie, question 7". Cit par Jaub.)

Et. C'est le point situ entre le Bas et la Mar. Hist. (Fu.) La Chapelle-i?asse-Mar. Village de la Loire- Infrieure.

Prendre dans une puisette, un poisson. Ex. Eine fois qu'eine brme est tasse, on la tient. De Basse.
Basser (Lg.), v.
a.
:

Bassrer (Ec), v. n. Faire un travail fatigant, s'acharner tous les dtails, et le plus souvent sans rsultat satisfaisant. N. Peut tre rapprocher de Basse-heure; travailler jusqu' une heure trs avance.

Basse-soulrc (Sp.),

Fu.
N.

Le Sud-Ouest.
A Mj.
;

s.

f.

Le Sud-Est.

Bastant (Seg., Lue), adj. quai. Alerte, qui se remue facilement. S'emploie souvent

cet azimut est dsign sous le de Soulre ou Haute-Mar. De Bas -f- Soulre.

nom

Basset' (Chx., Sr., Mj., Sal., Fu.), s. m. Armoire basse bulTet Sorte de huche, mais plus riche, orne de poignes et d'incrustations de cuivre. Ex. Aver' donc le caquerote qu'est sous Vbassette, atteins donc le plat au chat, qui est sous la huche.
|| :

ngativement Je n's gure bastant, Bien portant, de bonne mine. Etre, ou ne pas tre bastant, libre de ses membres. Z. 135.
:

signifie soutenir, et qui se retrouve dans bt, btir, bton. Ital. Bastare, suffire, et aussi Durer. Baste il suffit Une somme bastante , suffisante c'est assez. (La F.)
:

Et.

D'un radical qui

Bastien (Mj.),
Et.

s.

m.

Prnom d'homme.

Dimin. de bas son nom lui vient de son Et. Hist. En ce mois, j'ay fait peu de hauteur. faire, impensis meis ( mes frais) le lutrin du chur,

C'est Sbastien, avec apocope de la premire syllabe. Forme trs usite jadis, aujourd'hui vieillie. Cf. Phorien, Stasie. Ec. Prononc. Bassien.

le basset

de la sacristie (1727.) Inv. Arch. E. n, 346,

col. 1.

Sorte de caisse qui sert Bassicot, s. m. l'extraction de l'ardoise du fond de la carrire sur lesol. V. Fol. Lore, XIX, Ardoisires.
Basse, vaisseau en bois, oreilles Et. Hist. perces, qui sert transporter la vendange. D'o bassin, bassine. Vient sans doute du lat. vas, vasis, par le changement de v. en b. (C"^ Jatjb.)
:

Bastins (Ag.), s. m. Madriers plus petits (014) que les planches sur lesquelles on marche (0'"22) dans les chafaudages. Syn. et doublet de Batin.

sires qui s'occupe

Ouvrier des ardoibassicot ou du baquet charg de schistes pour tre dbits par les
Bassicotier,
s.

m.

du

Bastringue (Mj.), s. m. Tapage, vacarme. s. f. Charrette ou mcanique dmanMaison mal tenue, ptaudire. Cf. Bousin. Syn. de Boite. Saint-frusquin, mobilier. Ex. Pour ein moins de ren, je vendrais toute la bastringue. Syn. de Bazar, SaintCrespin. N. On le fait aussi du masc. aux sens 3 et 4.
(Mj.), tibule.
Il

Il

\\

ouvriers d'-haut. On donne le nom de conduiseurs ceux qui dirigent l'ascension du bassicot. Les bassicotiers ont rem]6lac les bottiers, autrefois appels approcheurs de
:

Basvoler ou Bavoler (Seg., Mj.). Voleter, se dit de l'action d'un petit volatile qui ne peut s'lever longtemps une oie bavole.
Et.

Voler-bas, voltiger, en parlant de


Bavolant, s'esgayoit un jour, Dedans les vergers de Cythre.

la per-

basse.

(M>.)
s.

Bassin, (Mj.), adj. quai, et

Ennuyeux
: ;

personnage. Syn. de Trane-malaise. Ex. r m'a tenu pendant pus d'eine heure queu
bassin.
!

drix. Il est possible que la coiffure appele bavolet ait pris ce nom de voltiger. Hist. Ce petit archerot amour,

Et. Du celt. bac. creux, cavit. Grgoire de Tours employant Bacchinum parat l'indiquer comme appartenant la langue du pays. (Litt.) Mais par quelle extension s'est produit ce nouveau

Bat^(Sp.),

s.

m.

Battement. Cahotement,
:

Rem. Belleau.

bruit rythm, rsultant de la marche, d'une voiture, d'un cheval. Ex. Je connais le bat

sens? Cf. Bassiner.

desa voitvu'e.
Et. Hist.

Bassiner (Mj.), v. a. Ennuyer. Ex. Astu bentout fini de m'bassiner avec tes histoires? Cf. Achaler.
:

cur

De

Battre.

Il

perdit

le bat

du

Mesurer un poisson entre il

et bat

Et. Est-ce une allusion l'ustensile que l'on passe et repasse sur les draps de lit? Echauffer comme une bassinoire Il me bassine, cet avou. Labiche, cit par Delvau. Baciner a t employ autrefois pour sonner les cloches, de mme que Bacin pour cloche et tocsin. Cf. Achaler

(entre l'il et la queue, ce qui bat l'eau.)

Darm.
:

Bruit que font les chevaux en marchant. Out le bat de quelques chevaux qui le suivoient qu'est hol, demeurez un peu l? dit-il escoutez j'oy le bat de quelques chevaux. (jMerl. Coccaie). Le bat de l'eau, le point o le Ilot expire sur le rivage. (Jaub.)
;
;

chauler.

Bassive (Mj.), adj. quai. Se dit d'une gnisse qui n'a jamais mis bas et qui n'est pas pleine. On dit Eine taure bassive. Se dit de
:
11

Bataille (Mj.). Jeu de cartes. Chaque joueur recouvre la carte de son partenaire quand il abat une carte plus forte, il prend l'autre et remet les deux dans son jeu, en dessous. Le jeu finit quand l'un des deux a
;

78
toutes
les cartes. Il

BATAILLER
ya
bataille

BATIERE

quand

les

deux

cartes sont gales, deux dix, deux rois, deux as. Alors on ne relve que quand il en survient une plus forte, et le joueur ramasse le tout. L'as est la plus forte carte. Chaque joueur a 16 ou 26 cartes, donnes une une, et on joue les cartes retournes, donc au hasard.
Batailler (Mj.), v. n. Marchander long., temps. Dhrer, s'agiter dans le cauchemar, dans la fivre. Syn. de Gabarrer, Combattre. Se dbattre contre les difficults de la vie, travailler ferme. Ex. fallu batailler, vantiers,
Il \\
:

Bte (Mj.), s. f. Sorte de couverte en que l'on mettait autrefois sur le dos des chevaux et que l'on sanglait sous le ventre. Syn. de Btire, Bchre. Corsage en toile forte dans laquelle les femmes se santoile forte
\\

glaient, et qui tenait lieu

du corset

actuel.
\\

Svn. de Btine, Camisole, Corps,


Ec.

Corselette.

Id.

Et. Forme fmin. porter, soutenir. D'o

du
:

pour lever eine famille


l'ide

comme

a
,

C'est

Bteler, v. n. Aller, errer. Ils ne font que bteler le long des chemins. Cf. Bteiller. Sal. Faire rapidement, sans soin.

fr. Bt. Rad. Bast, bastant, bt, bton.

mme du

struggle for

life

de laquelle

Darwin
Et.

n'est pas l'inventeur.

Et. bavastel)
teler,

L'ancienne forme baastel (proven'

BL. Battalia, pour Batualia. Battre vient de Battuere. Puis batualia est un plur. neutre
:

dans bton

empche d'y voir le mme radical qui' . (Darm.) BasCependant faire des tours d'adresse sur un bt, ou bast,

de batualis, les choses relatives au combat, neutre devenu, dans les langues romanes, un subst. fmin., comme Aumaille (animalia). De l le sens collectif qu'il avait autrefois il signifiait un corps de troupes. L'u, ainsi plac, tombe souvent. Nombreux exemples.
:

Batiiillon (Mj.),

s.

m.
||

N. L'a
Un

se

trs long, trs lourd.


lin,

lot situ

prononce dans le

bras mridional de la Loire, ou Boire du Mouen face de Saint-Herv et de Chateaupanne, s'appelle l'le Bataillon. Je crois que ce nom n'a rien voir avec l'unit stratgique ainsi dsigne. J'y souponnerais plutt un trope assez joli. En effet, le patois berrichon dnomme Bataillon, ou Tabaillon (V. Jaub., Suppl.) ce que le ntre appelle Tribard ou Mailloche. Peut-tre cet lot accol et comme suspendu au flanc de la grande le de Chalonnes a-t-il veill dans l'esprit de nos anctres l'ide de cette potique figure des mots.
Cf. Guesse. (R,

puisque nous savons que les petits meubles l'usage des escamoteurs, appels aujourd'hui- des gobelets, s'appelaient au moyen ge des basteaux, et que l'on disait Jongleur ou Faiseur de basteaux. De l, peut-tre, la locut. actuelle Monter un bateau, dans notre patois Monter le Job. C'est donc, videmment, un primitif bastel, qui a produit basteler et bateleur. Quant Bastel, ce pourrait tre une varit de Baston, et signif. Baguette. Cf. Tour-de Il me faut ordinairement bton. (ScHEL.) Hist. basteler (faire le sot) par compaignie traicter des subjects et contes frivoles que je mescrois entirement. (Mont. m. 11.) Les joueurs de passepasse et de gobelets ont ordinairement un petit bton (bastellus) dont ils se servent pour leurs
: :

tours.

Bteleux, s. m. Bateleur, arracheur de dents, saltimbanque. Vagabond. V.


\\

Bteler.

Batelinard (Sal).
Bateliner (Sal.).

O.)

Bter (Mj.), v.

a.

Fu. Bois-btard. Menuiserie et charpente planche d'une certaine paisseur, entre la planche ordinaire et le madrier.
||
;

Btard, adj. quai. il entre du pltre.

Mortier

V. suivant. dans Proverbe


le

Vtiller

le

foyer.

btard, celui

Btas, s. m. vulgaire arum. (Mn.). Syn. de Giron.

Nom

du gouet

L'ne de communaut Est toujours mal bt. .--d. On a moins de soin des choses du public que de son intrt propre. Dresser une table, mettre le couvert. Ex. La table est bte. En Surtout bien servie. Fu. parlant d'une femme et par ironie Al' ben bte ! Elle est bien (mal) marie
||

||

Bat-cur (Mj.), s. m. Battement de cur, palpitation tumultueuse du cur occasionne par une course rapide, une motion violente. Ne s'emploie que dans la loc. Eter' au bat-cur, tre hors d'haleine. Ex. Il a couru comme ein fou, il en est au bat-cur. Ital. Batticuore. Syn. et doublet de Bacour.

Btes (Ec). V. Corps. Sorte de corset ancien trs dur et trs gnant. V. Bte.
Bat-flancs (Mj.), s

m. Planche
;

suspen-

Bat-cul, (Mj.), s. m. Palonnier. Pice de bois qui joint en arrire les extrmits des traits d'un cheval. Syn. de Bois-de-traits.
El. trs claire.

due verticalement par des cordes une certaine hauteur au-dessus du sol d'une curie et qui spare deux chevaux ordinairement retenue par un crochet la mangeoire et par une corde au plafond. Elle est mobile.
Bti,
s.

m.

Faire un
||

bti, c'est battre des

Hist.

Rab.
:

fait ainsi parler le

cheval au baudet Pauvre et chtif baudet, j'ay de toi piti et compassion Lu travailles journellement beaucoup, je l'apperoy l'usure de ton haciil. V. 28. Cela se disait mme en parlant des hommes partie de l'armure, celle qui couvre les fesses Tout plat s'en alla parterre, en manire que au cheoir, les pices de son battecul lui renversrent sur le dos, tellement qu'il eut le derrire tout descouvurt. L. C.

pieux dans la Loire, pour retenir un entourage de paille, qui doit retenir l'eau et le chanvre destin rouir. (Mn.) Ec. Bardeau, Batardeau.
Bati (Lg.),
s.

m.

Btire (Lg.), s. f. Forte pice de toile garnie de sangles, que l'on fixait sur le dos

Bateau. Vieux.

d'un cheval de somme, avant de le charger de poches. Dr, de Bt. Syn. de Bte.

BATIFOLANT

BATTRE
Btrasser mtiner.
(Tlm.,
Lg.),
v.
a.

...ou

Batifolant, adj. verb. en batifolant l'herbe...

Sens spcial.

Croiser,

{A.

h.,

2^ a.,

u" 6, p. 578).

Madrier ayant seuleBatin (Pos.), s. m. ment de 0"il8 0'20 de largeur, tandis que les madriers ordinaires ont de 025 030. Les maons s'en servent soit comme planches d'chafaudage, soit comme boulins ou boudins. N. Les mmes, du ct de la LoireInfrieure, s'appellent Galoires. Cf. Bastin.

Et. Dr. probable irrg. du fr. Btard, pour Btarser. Btard vient de Bt. Engendr sur le bt allusion aux rapports frquents des muletiers avec les servantes d'auberge. Cf. l'angl. Bankart, engendr sur le banc. (Dar.m.)

Et. De la mme famille que Batte, plateau de bois emmanch dont on se sert pour battre. Batte de terrassier, de maon, de tonnelier, d'Arlequin

Battaison (Sp.), s. f. Quantit dont bat une pierre ou un mur. V. Battre. Cf. Fruit -, inclinaison donne la face antrieure d'un mur. (LiTT.). Syn. de Battance.

Battance (Lg.),
Battants,
s.

s. f.

(Darm.^

m. ou Bande

V. Battaison. Schiste
(Tr.).

Btine (Mj.), s. f. Bte de femme. Dossire en forte toile que l'on fixait par des sangles sur l'chin d'un cheval de somme. Syn." de Bchre, Btire.
||

ardoisier. (Mn.)
Et. Se dit des terres argileuses qui souffrent plus que les autres des battes de pluie. Batte ; rivage (battu par l'eau.) Battes de pluie. Svn. Casse, Hargne, Battant, Sater. (Q> Jatjb.)

Batiot,

nom d'homme.
Btir (Mj.).
oiseau.

Batiou '(Lg.), s.'^ m. Syn. de Baptisse.

Baptiste,

Battereau ou Bottereau,

s.

m.

Petit

Sens

spcial.

Absolument,

batelet, espce de bote servant conserver le poisson destin la pche ou tre revendu

Btir ou construire son nid, en parlant d'un

vivant

ou bien bottereau

signifierait

une

Lorsque, dans un groupe de personnes, on en aperoit une dont le vtement est sali par quelque fanfreluche, il est d'usage de les intriguer toutes en lanant cet avertissement vague et proverbial
:

petite botte, nom qu'on lui donne qqf., aussi bien que celui de sentineau. V. Bottereau, Lucet, Bascule.
||

La
Et. porter.

pie btit
q.

Et. Botte, chaussure, est le mme mot que botte, tonneau, l'un et l'autre exprimant qqch. de creux. (ScHL.)

Mme rad.
||

Je ne dis point sus qui.


Bt, bton. Ide de soutenir,

Batterie (Mj.),
ries,

le

s. f. Au pluriel Les battage des crales. Ex.


:

batte:

Il

tomb malade pendant

Bton (Mj., Ec), s. m. Locut. et sens spciaux. a se tient comme des crottes de bique sus ein bton ; prov., C'est incohrent, cela n'a ni rime ni raison. Perche ferre servant pousser les bateaux. Syn. de Bourde. Ex. Illy a ein plein bton d'eau, il y a aussi haut d'eau que le bton est long.

de pieux, range de pilotis. Cf. Ft. Combat, bataille, pugilat. Mj. Batterie de faux, les outils ncessaires pour battre une faux, c.--d. la forge et le marteau.
||

les batteries.

||

Batterie
\\

'

||

Batteux (Mj.),
qui bat
le

s.

m.

Pour Batteur,
le

celui

bl.

(Mn.). D'o
-

nom

propre

Lebatteux. Battou
(Li., Br.).
s.

Bton de quartier, bton de bournier. Ec, id. Fig. Bton pouill, personne grande et maigre, de tournure dsagrable dgingande. V. Fouiller. Perche ,chalas, hallebreda. Bton du ht. Petit bton dont la mnagre s'aide pour faire le lit.
Il Il

Un
-

battoir.

Battoux (Lg.), Syn. de Badras.

m.

Battoir de laveuse.

||

Battrasse (Sp.), adj. quai.

Ne

Bton d'argent (Tlm.), s. m. Nom que tisserands donnent en plaisantant au verdillon de leur mtier, parce que cette baguette maintient le bout de la chane et que, ds
les

que dans l'expression


battre.

Cour

battrasse, aire

s'emploie

Battre (Mj.). Absolt, v. n. Battre dans faire, oprer le battage des crales. Ex. Je battons la procheune semaine. N. Le prsent
:

est dgage, l'ouvrier n'a plus qu' toucher son salaire en hvrant sa pice de
qu'elle
toile.

Bton de Jacob, s. m. Nom vulgaire de campanule. La Heur a qq. similitude avec la gourde porte sur le bton du plerin. (MN.) Ce serait l'asphodle jaune. (L. C.) Asphodelus albus, de la famille des lihala

ces. (Or.)

(Ec.,id.)

Btonnier (Tlm.), s. m. Homme qui conduit les bestiaux aux foires. Syn. de Toucheux. N. On prononce aussi Biiouniev. Dr. du fr. Bton.
Bton-])oiiilIc

le futur emploi trs frquent. (Sp.,) Avoir son arte suprieure en retrait sur l'infrieure, en parlant d'une pierre de parement avoir une certaine inclinaison du parement vers l'intrieur, en parlant d'un mur. V. Fisser. Battre la ligne. Terme de maon Faire vibrer un cordeau tendu qui est enduit de blanc ou de noir et dont la marque se trace de la sorte sur une paroi. (Lg.), v. n. et absolument. Frayer. Ex. Les carpes battaient dans la Svre. Se battre la goule de, pubher
;
||

pour

V. n.

\\

||

||

(Mj.),

s.

m.

Personne

partout, se flatter. S'en battre l'il, se moquer d'une chose. Battre sa flemme, paresser, fainanter. Battre le chien devant le loup, donner tort son ami, pour com|| ||


par

||

grande, maigre, efflanque. V. Fouiller, Bton.

plaire son

ennemi

donner

tort,

fai-

80
||

BATTU

BAUGEUR
Vx. fr Et. A rapprocher du fr. Bourre. Baudre, vx. morceau de cuir d'o baudroyer, Baudrier... est une courcorroyeur? (Litt.). roye large pour pendre l'espe, et vient de Baudroyeur, qui est un homme qui endurcit le cuir, en le maniant. Baudroyer, courroyer, prparer les cuirs. (MoNET, cit par Boeel.)

blesse, qui a raison. Se tasser sous l'action de la pluie, en parlant d'un terrain. Syn. de Sitrer, s'Aglitrer. (Lg.) Annoncer son de
||

ont battu que faulait museSe battre, v. rf. et absolument, ler les chiens. lutter forces gales. Ex. a se bat, les jeux sont gaux. Battre la dche, tre dans la misre. B. la berloque, fonctionner mal, en parlant d'une machine et surtout d'une montre et, au fig., draisonner, en pari, des personnes. (Mj.) Battre du froid, manifester de la froideur qqn.
:

tambour. Ex.

Ils

||

|i

||

Baudrir

(Seg.), v. a.

Salir.

L'enfant qui
;

cuite se salit la bouche c'est alors qu'il a le nez badriou. La badre est une espce de bouillie paisse.
Et. Incon. Hist. J'ai t surpris par une harre, je se baudri (mouill) (Or.)

mange une pomme

Et.

Toutes ces locutions sont


:

claires. Ainsi,

pour Frayer Les brmes et les carpes battent ou ballent la surface de l'eau et y sautent, un peu

Baufrer (Mj.), v.

a. et n.

Manger

glou-

comme les
Battu

marsouins
(Mj.),

(Do.)

part. pas. l'agitation. Se dit d'un vin port.

Dtrior par
trans-

rcemment

Batuelle, ou Aire (Chx.).

Emplacement

destin au battage. (Mn.)


Bail (Tlm.), s. m. Chssis dormant, ou vitre fixe dans la couverture d'une maison pour clairer le grenier.

Baie. Cf. Balcon. Largeur, ouverture, en par

Et.

Bau (marine) poutre.

Ali.

Balken?

solive.

lant d'un navire (Nicot). Un navire de tant de pieds de bau. c.--d. qui a tant de pieds de largeur et d'ouverture. (Boe.)

tonnement, bfrer. Syn. de Bouffer. Bauge, (Mj.), s. f. Mesure quelconque dont on se sert comme unit de longueur. Ex. Il mesure tout le monde sa bauge, il croit que tout le monde lui ressemble. Tout ce qui sert mesurer une longueur ou un diamtre jauge, velte, anneau, etc. L'objet avec lequel on mesure un mtre, une baguette, une ficelle, un compas, des chnevotes servent de bauge. Avoir la bauge, avoir la grandeur voulue. Se dit au Long, d'un conscrit qui a la taille requise pour le service militaire. N'avoir pas la bauge, sens contraire. On ne doit garder Ec. que des poissons de bauge, qui ont la bauge.

||
i|

||

|1

||

Baiibi.

On

V. Poisson. F. Lore,
Et. Hist.

dit plutt Ebaubi.

ii.

Baiiche, s. f. Sorte de prs. Lg. Portion d'une haie, d'un taillis, que l'on coupe
||

dans une anne.

Cf.

Bauche.

\\

Fu. La B.

Hutte en
intresse.

pis,

V. Bauche. Je relve deux sens et Dimension. Le second seul nous

nom

de ferme.

Et. et Hist. Le garde surveille les chevaux qui trottent dans les bauches... (A. h., 2" a., n 6, Prs qui ne font pas partie de la ferme p. 578.) (ou mtairie, meditaria) (Ici. p. 586.). Lieu

>>

inculte, terrain vague, bauge d'un animal point de dpart et d'arrive de certains jeux d'enfants. Le celt. baie, route de terre, ou le tudesq. botch, fange, bourbier, ont pu donner naissance au mot saintongeois, dont ils sont plus rapprochs que le fr. Bauge. Dans le Gloss. de la Lang. romane de Roquefort, on trouve Bauche, petite maison, B. L. Bugia, bogium. (Ev.) Rac. celtiq. baie, humide. B. L. balca, id. Bauche,vao\ie et herbe des prs par ext. mortier de terre et hutte, petite maison btie en mottes, en terre ptrie.

Or, Bauger serait pour Jauger. (V. Observ. la lettre B.). C'est l'anglais Bulge ou Tige de Bulk, et p. . le mme que le fr. Bouge. bois ou de mtal servant mesurer en particulier, Bague^^^te coupe rgle des sabotiers. (Dott.) pour servir de mesure, (de M.), etc. Il estoit faict de pierre cristalline, Orn au bord d'une antique doreure. De telle bauge et si saincte mesure

Qu'il attrayoit tous quelz qu'ilz feussent. Bcher. 257, p. 243. (Il se plaint d'un mauldit garsonneau qui a cass son verre le plus

G. C.

beau.

Baug, s. pr. rente de Baug


Lore, v.

--d.

V. Bentes. Je baille ma rien du tout. V. F.

Bauche

(Mj.),

s. f.

Lot de
le

cher, coupe de bois abattre, tche. V. Balise.


Et.

terre dfritout pris la

Baugeard Sp. s. m. Forte pice de bois qui forme un des cts du chssis d'une charrette et repose en son milieu sur l'essieu
;

limon.

Embaucher, dbaucher.

rac. q. le fr" c'est faire entrer dans la bauche, ou bauge, gte fangeux du sanglier de l les sens driv. et mtaphor. (LiTT.). Orig. inconnue. (Darm.). Bauche-

Ce mot vient de

la

mme

Embaucher,

Le mot baulx, soliveau, semble rpondre ce sens. De l'ail. Balken Pices de bois, ou poutres qui soutiennent les ponts ou tillacs des
;

Et.

navires (L. C.)

Bauger (Mj., Lg.). ex. la distance entre


mtrer.
petites longueurs.

Bcheron, du vx. fr. Bau, baus, bois, d'o Ebaucher, embauchoir. (V. Bocheton, Bcheux et Boucheton). Que d'arbres et de baus ont chs fossez emplis. (Vx. pote fr. cit par M. Gnin, Revue de Paris. 1' mars 1854). Bauchetouner, abattre du bois, Cf. Bcher. (C"' Jaub.).
ton,

Mesurer un espace, deux boules. Dr. de Bauge. Se surtout des


||

p. Me.svu'er.

dit

On

ne baugerait pas un

champ.
chenille

Baugeur (Fu), s. m. Baugeux. Petite qui marche en rapprochant d'un

Baudre

(Mj.),
ii.

s. f.

Filasse grossire four-

nie par la racine des plantes textiles.

V.

Folk-Lore,

mouvement assez vif son arrire de son avant, On bauge et en projetant ensuite celui-ci. parfois ainsi de petites longueurs, en imitant ces mouvements avec le pouce et l'index.

BAUGEUX BAVOIRE
Baugciu
teuse.
(Mj.),
s.

81

m.

Chenille arpen-

beignet
ce sens.

boursoufl.

Ces

deux

objets

res-

Baille

Flambe,

(Lg., Lrm., Tlm., Cho.), s. f. feu vif et clair de menues branches,


etc.

semblent au crapaud,

et en effet Botterel a chamCf. Badrelle, Potrelle.

Un

paille, gent,

Syn. de RigilUe,
\\

Joie-de-mariage, Fergille.

Lg.

Foue,
Cris,

pignon ressemble aussi un gros crapaud. Bot, gros crapaud. Le radie, bot, Et. et Hist.

beuglements.
Et. Dr. de Bauler, parr" nue cette flambe ronfle dans la chemine.

Hurlement, beuBillement (Lg.), s. m. glement. Syn. de Hulement, Huile. V. Bauler.


Crier, Bailler (Tlm., Sal., Cho.), v. n. hurler, bruire, mugir. Ex. Le vent baule dans v. n. Lg. la chemine. Syn. de Breuyer. Soutenir une note ou une mlope trs leve
:
||

s'applique aux objets gonfls, comme botubutt (ail.), boto (esp.), corps pais et lus, boudin obtus. P. tre onomat., cause du cri du crapaud bo, bo. Se trouve dans beaucoup de patois. Plein es de venin comme boz. Rom. de Ren. (Guill.) HuoN DE Mery, au Tourn-'y^mcnt de V Antchrist, parlant des pierres, dit Mais celle qui entre les yeux Au boterel crot est plus fine Qu'on seult appeler crapaudine . (Borel.

en

lat.

plus longtemps possible, jusqu' perte de Syn. de Houper, Noter. C'est le PousLrm. mme que Bauler, de Tlm. ser des cris inarticuls trs fort, souvent dans v. a. la seule intention de faire du bruit. v. a. Bauler qqn, Fu. Huer, conspuer. l'appeler de trs loin (pour la soupe, p. ex., Cf. l'angl. to les mains en porte-voix.).
le

Bavail (Lg.), btes corne.

s.

m.

Bave, surtout des

la respiration.

|j

Petite crue de la Loire. Il(Lg.) Bavasses. f. Bavarde, javotte. Syn. de Cacasse, Daraine.
Petite crue, ordinairement accomHist. pagne d'cume d'une rivire qui se rpand et l dans les parties les plus basses et prcdemment ravines d'une valle. La grande crue de la Loire,

||

1|

bawl.
Et.

Doublet probable du
(Mj.), s.

fr.

Beugler.

en 1856, fut suivie de plusieurs bavasses qui s'introduisirent dans les terres par les brches non encore rpares des digues. (C^ Jaub.)

Plante semblable m. la menthe poivre, mais d'une odeur plus Sal. Mettre du baume dans le douce.
sang,
leurs
Il

Baume

rjouir, calmer.
les

||

Ec. La sainte

Dire, en mauvaise Baver, (Mj.) v. a. et n. part, bavarder, dgoiser, draisonner, probavard. Que rer, discourir, hbler. D'o baves-tu l?
:

Baume, o

compagnons

allaient chercher

Hist.

couleurs.

Et. curieuse. Lat. Balsamum, de l'hbreu reine des huiles. Baal, prince et Shaman, huile,

Menthe aquatique, Baume d'eau s. m. boiAomme de rivire le thym serpolet porte galement ce nom (Mn.) Btard Mentha rotundifolia, baume sauvage; arvenou
;
:

Et quant ils eurent bien bav Disant de luy des maulx, par voye, n dist, eulx ayant achev Gardez que le rov ne vous oye.
:

Vigil. de Ch. vii,

i,

58. (L. C.)


!

H, Dieu que vous avez de bave Farce de Matre Pathelin.

sis,

des champs.

Baume de mon cur. mon cur. Se dit de la

Comme
salive
:

huile de

quand on veut

humecter qqch. On dit figurment Hist.

Bavette d'enfant. Baverette, (Mj.)s. f. Pice d'toffe faisant corps avec le tablier, qui recouvre la poitrine et s'attache aux paules avec des pingles. C'est aux environs de Nantes que les femmes portent des tabliers baverette. Syn. de Baherette, Bravotte, Bravette, Baverotte, Bavoire. Bavolet.
||

de l'huile de bras,

pour exprimer la force des bras compare tacitement une machine et lorsque l'on veut humecter J'vas y mettre de lgrement un objet, on dit Baume l'huile de mon cur . (C' Jaubert). d'acier est fr. pour dire qu'une opration chirurgicale est ncessaire pour gurir le mal de dents ou un mal de mauvaise nature.
;
:

Ou dimin. du vx. fr. De bavr. Parat tre un mot onomatope pour exprimer la salive qui accompagne le babil des aussi dans l'ancienne langue bave petits enfants
Et. Hist.

Bavire.

signifie-t-il

galement
grec
:

babil, caquetage inintefli-

gible

(Cf.

babadzen).
:

Driv.
;

Bavette,

Bau mette.
montis.

Baume

est interprt

cripta

(k; qui me fait souvenir qu'en Provence on appelle Baume une caverne en un lieu minant, telle qu'est la sainte Baume et qu'.un demi quart
;

de lieu do la ville d'Angers, dans le creux d'une il y a un couvent de Rcollels, que Ren, roy de Sicile, duc d'Anjou et comte de Provance, fit bastir l'imitation de la sainte Baume, et qu'il nomma pour cette raison Baumette, comme qui

montagne,

dirait petite Baume. On l'appelle prsentement Bmette. Et il y a dj longtemps qu'on l'apiiellc de la sorte. (Mnage). D. C. Balma. V. la cita-' tion de Rabelais Bmette.

baveux, bavard. (Nous trouvons dans Calvin avec Bavereau) bavasser = la mme signification bavarder bavure, bavoche, caractre d'imprimerie qui ne vient pas net et qui parait avoir de la bavire signifiait d'abord bave l'ancien mot bavette, et a t appliqu dans la suite la partie de l'armure do*nt on protgeait le cou et le menton. Quand ils vouDe l baverette et baverole. loient boire ou manger, ils rabattoient les cahuets de leurs caputions par le devant, et leur servoit de Que les conseillires bavire . (Rab. P., v, 27.) leur fissent de belles baverettes, afin que de leur bave elles ne gastassent pas le pav . (Id, ibid, n, 17.) De son bendeau, qui couvre ses rigueurs, Fay en doubler aulcune baverolle.
; ;
: :

G. C. Bcher.

lO'J, p.

147.

Bauterel et mieux Botterel, doublet de Bottereau, gros cadenas de ftreau sorte de


;

Baverotte (Lg.),

s.

f.

Bavoire

(AIj.,

Lg.),

s.

V. Baverette. L Bavette. Syn.

82

BAVOLER
Dravette,

BCASSE

de Balverette, Baverotte.

Baverette,

Bravotte,

Ba voler ein riflet qui bavole sus les Ptures. Ternie de fauN. En berrichon Barivoler. connerie, en parlant de la perdrix. V. la citation Basi.'oler.
(Mj.), v. n.
:

Planer.

Ex.

Vel

Tout objet Beau-fait' (fte) (Mj.), s. m. J'ai trouv beau, curieux ou prcieux. Ex. veins donc voir tous les ein beau-fait; Cet femme-l soigne beaux beaux-faits ! son quenau comme ein petit beau-fait. V. Fait.

Bavotter (Mj.), v.
Baverette.

n.

Baver souvent.
Baverette.

V.

Beau-frre (Mj.), s. m. Frre utrin ou consanguin. Syn. de Demi-frre.

Bavourette,

s.

V.
adj.
\\

Dans G.
Baveux.

Beausse, s. f. Le nom de cette petite commune, que des circonstances locales maintinrent longtemps dans un tat de demisauvagerie, est employ Montjean dans plusieurs loc. prov. gnralement ironiques. Veut-on exprimer l'incrduht absolue, ou un refus catgorique, on rpondra Le pont de Beausse ! Or, Beausse, il n'y a pas de cours d'eau. On dit encore proverbialement Raide comme la justice de Beausse. C'est que cette capitale n'a pas plus de tribunaux que de ponts. Enfin le vent du S.-W. s'appelle le Taureau de Beausse. Ici il n'y a pas d'ironie.
: :

Sand, Bavousette.
Cf.

Bavoux Mardoux, Huiloux.


(Mj.),

quai.

Homme

qui envoie

de la salive en parlant.
Ba.vart (Pc.)

ou Boyart.

on transporte
civire,
fr.

la portoire.

Cadre sur leque^ Bard une


est

Et.

Ail.

Bahre, civire. V. Baillard.

Avoir, Saint-FrusBazar (Mj.), s. m. bibelot. Ex. Je vas vendre tout le quin son bazar. Syn. bazar ; il a mang tout de Berloquin Bastringue.
-

Beausse est au S.-W. de Montjean


:

et le

vent

Et.

Arabe, Bazar, march. Persan, bzr.

qui en \ient mugit parfois terriblement. N. Les anciens prononaient Beusse.

Bazarder (Mj.), v. a. et en bloc des objets dont

Vendre

bas prix on veut se dfaire.


1|

B d C'est b a. en a b d yin qui me l'a dit. plus de. Ex. Allons, Franois Cougnon reprit Hist. enfants, v savez b quo (qu') va passer de la troupe Saint-Fulgent pr aller Montaigu et veut
B
(Lg.).

Bien.

Beaussier (Mj.), s. m. Habitant de mais cette Beausse. On dit aussi Beussier dnomination est vieillie et plutt ironique.
;

la

Beau-temps (Mj.), adv. Ex. Il y a beau temps que


:

Longtemps. messe est son-

ne. Cf. Belle-heure.

(vous) forcer tirer un biet y (j') allons les guiet {Deniau, i, 336.) ter poit de brit, chut
;
!

Beaux-hommes (Mj.), s. m. Xe s'emploie qu'au pluriel. Scabieuse, plante sauvage


ou d'ornement. V. Veuve.
Bber
(Mj.),
v.
n.

Batilles,

s.

f.

pi.

Menues choses
:

dliles

cates qu'on met dans les comme, riz de tourtes et dans les potages veau, crestes de coc, foyes gras, etc. De Beatus, comme qui dirait mets d'heureux.
:

pasts, dans

||

Tomber.

Terme

enfantin. Prends garde, bb, tu vas bber.

Rduplication de

la syll. finale.

(Mxage.)
S'appliquait aux petits ouvrages des Hist. les religieux -y religieux, agnus, pelotes, botes Colifimlaient p. ., des reliques des batifis. Anglais batilles, abatis. chets. (D. C.) Espce de ragot fait avec les abatis d'une volaille, c.--d. avec les ailerons, la tte, le cou et les pattes.
;

Bbte (Mj.), s. f. enfantin dans ce sens. bte, stupide, nigaud,


Et. syllabe,
c. le fr.

Bte, animal. Xom Adj. quai. Un peu

la

niais.

De bte, par rduplication de


papa,

premire

maman.
s.

(MOISY.)

Bbton (Mj.) de Bbte.

adj. quai, et

m.

Dr.
||

Beau

(Mj.).
:

mme. Ex.

Avoir beau. Etre mis Veux-tu me vendre ton bodin?

Bec

(Mj.),

s.

m.

Bouche. V. Boie-bec.

Si t'as besoin de ma T'as ben beau. charte, t'as ben beau la prendre, elle est ta disposition.

Tenir, ou tiendre le bec dans l'eau, pens, dans l'incertitude. Bec'.


||

en

susle

Coudre

Adjoustons qu'en bonne occasion et opportunit estions l arrivs et qu'actons beau


Hist.

fermer la bouche. Ex. Je te ilh ai ben Prise de bec, cousu le bec ! altercation, un dispute. Ais prendre par le bec,
bec,
:
||

Il

peu gourmand.
Et. et Hist.

faire

choix de lanternes.
!

Beau d'mage
iroiiiq.

Beau dommage
!

(R.\b., P., v, 83, 551.)


!

Locut.

cognomen
roslrum.

qui sert de rponse ceux qui se plaignent sans raison et qui quivaut celleci Je vous conseille de vous plaindre
:

Antonio primo... Toiosae nato, pueritia becco, id valet gallinacei (Scttonk, Vie de V ellius, IS. Ev.)

in

Bcasse (Mj.), s. f. Femme peu inteUigente, pronoUe, pecque, agns. Syn. de


Pcusse.
Et.

(Mj.).

Parbleu

|1

P.
.

Be, dans beaucoup Be = Boe. Prononciation. de mots commenant par cette syllabe se prononce berouette, on entend Boe, l'o trs bref. Par ex. boeroette. Qqf. l'o l'emporte borouette. (Ec.)
: :

et

du B.

L. accia, vx.
(Litt.)-

pour Pcasse, de Pecque. fr. ace, ou asse,

De bec nom de la

bcasse

C'est aussi un support en fer, deux branches, plac dans la chemine pour retenir une chandelle

de rsine. (Mn.)

BEC-CORBIN
Bec-corbin,
outil.
s.

BECQUELER
jjManger

83
ein

m.

Pour
s.

Bec de corbin,
Seigle ergot,

comme

bcheux,

manger

beaucoup.

Bec-de-eorl)in, (Sp.)

m.

ergot de seigle.
Et.

C'est

cation propre est


ergot, la

avec un autre sens. La signifiBec de corbeau pour le seigle mtaphore est juste
le fr.,
:

Bec-de-grue,

s,

m.

Patte

d'alouette.

Persil. Mortigouin, nom vulg. du Granium robertianum. En grec Gurano = Grue de l le nom, en raison de la forme du fruit. (MN.)
;

Hist. Baptme d'un fils naturel de Jean Martin, bcheur (1768. Inv. Arch. E. m, p. 103, col. 1.) Et quant aux Vignerons et Bescheurs qui ne tiennent et n'exploitent aucun labourage, soit en leur propre ou par ferme. (Cot, du Poitou, I, p. 482, art. 193.). En la paroisse de Chazsur-Argos il y a un feage appel le feage de Chaz... lequel fea^e avait anciennement pour tout domaine une fuye et des courtils qui la joignent, contenant deux hommes de bcheur. [Coust. de l'Anj, n,.

col. 129.)

Beliage, s. m. Aciion de bcher. Dans les vignes, le bchage et le chevalage se font

en

mme

temps. (Mn.)
celtiq.

Et.

(LiTT.). rejeter.

Du

bac'h

mme

racine que

Le rapprochement avec bec (Darm.)


(Mj.),
s.
f.

bec. est

Bchever Tomber pieds contre tte. V. Bchevet. Cf. Bouchefarder. Hist. L'un d'eux se baissant pour l'amasser (un bton), le moine lui vint dcharger un si grand revers de son bton sur l'autre flanc, qu'il l'envoya bchever du long de la leve . (Ber. de Verville,

n, 48.)
est le
et plus

Bche

Large houe. Tel


;

sens exclusif du mot. L'instrument que les traits d'agriculture dsignent sous le nom de bche n'est connu que sous le nom de pelle. On dit Bcher la palle viremotter ou rayonner la bche.
:

Bcheverder (Ec). Prononc. boch'varder souvent bogevarder. V. Bchever,


:

Bchevet, Boichefarder

Et.

Voir Bchage.

Hist.
.

est estim sept pieds et

demi

Un jet de bche (D. C. Becca.)


:

Bchevet, Bchevel, s. m. Ce mot se dit de deux choses qui sont places contresens, ou dont l'une a les pieds la teste de l'autre. (Mn.)
bis et de chevet, en la signifiqui dirait une chose deux testes (MNAGE, qui cite Rabelais) C'est un jeu d'enfants qu'ils jouent avec deux pingles que l'un d'eux cache dans la main. Quand la tte de l'une est tourne vers la tte de l'autre, elles sont Beschevel. (i, 22.). Lit double chevet, l'un la tte, l'autre aux pieds. Coucher bchevet a mis ces deux enfants coucher bchevet. Lorsque les petits des pigeons se placent dans leur nid, ils sont souvent bchevet. C'est, dit-on. une marque qu'il y a mle et femelle. Les cochons se couchent le plus souvent bchevet. V. Tte-bche, Tte
:

Bcli, adj. quai.

(Lg.)

Qui a cass

la

Et. et Hist. cation de teste

De

comme

coquille de l'uf avec son bec, en parlant d'un poussin prs d'clore. Se dit au^si de l'uf bch. Syn. de Ebch. Cf. Beche, Bche. Ec. On prononce pch. Ces ufs
\\

sont pchs le canetin (caneton) ou petit poulet a commenc le casser avec sa pque
;

On

(son

beo;).

B{e)che (Mj.. Fu.)


b'che), s. paisse qui
f.

(l'e absolument muet Becque. Ex. Vel eine


: :
||

Au

va porter la b'che ses petits. Long., bche, avec l' ferm. Fu. Porter la bche, p. des matriaux pour btir le nid.
||

Hist. Tes petits beuvraux de Paris qui ne beuvent en plus qu'un pinson, et ne prennent leur bche sinon qu'on leur tape la queue la mode des passereaux . (Rab., P., n, 14, 148.).

Dans les chaleurs de l't, les chevaux qui sont au pturage ont l'instinct de se placer deux deux bchevet ou tte bche, pour s'moucher rciproquement avec leur queue. (C"^ Jaub.) Deux couteaux bgev ont la pointe en sens contraire. (Dagn.).
bouche.

Bchoter (Mj.),
petits coups.

v.

a.

et

n.

Bcher

Bcher (de la pierre) (Mj., Tlm., Fu.). Voir l'Hist. (Sp.) Fig. Bcher qqn, se livrer sur son compte des critiques, des mdi||

sances, des insinuations Dcrier, dnigrer.


Hist.

malveillantes.

sonne qui a toujours MN.)

Bclard ou Bqiielard, se dit pour une perla bouche ouverte (Segr,

Spulture de Denis Mtivier, cras en bchant des pierres en Sorrette, au fourneau de Saint- Vincent (1737). Inv. Arch. E, n, p. 216, col. 2. Bchant cedit jour de la pierre au bout de la garenne, en tomba une grosse pierre sur luy qui le tua, et furent cinq jours plus de trente avant pouvoir ouster la pierre de sur luy (1566). Id. E, ni, 332, 2, m.) Bcher le blaireau. Se dit des tranches que l'on fait pour le prendre.

Bcler (Cho.. Lg. Tlm.). Mugir, crier, hurler, beugler. Cf. Beucler. Bcler qqn, l'appeler. Pleurer, larmoyer avec des cris. Syn. et d. de Beucler et du fr. Beugler,
,
\\

||

N. On mouille souvent
Pigner, Guigner, Ouler.

l'I.

Syn. de

Buyer.
diilcile,

Bec- menu (Lg.), s. m. Personne dgote. Syn. de Goule-fine.

Bcheter (Lue), v. a. Biner, serfouer. Syn. de Cobcher, Binocher. Du fr. Bcher.

Bcheux

(Mj.),
:

s.

m. Bcheur.

Bcoter Se bcoter,

(Mj.), v. a. Becqueter. V. rf. se donner des baisers, em||

brasser

tendrement, amoureusement.
tourtereaux,
ils

Ils

||

Petit

cultivateur. Ex. Il veut ter' bcheux. Il ne faut pas oublier que nagure tout le travail de la petite culture se faisait bras d'hommes.

sont tout
Et.

comme deux
le

se bcotent

temps.

Be Bcot, baiser dim. de Bec.

Becqueler, v, n.

Se

dit

pour une poule

84
qui ouvre
Il

BECQUETER

BDRASSEAU
Or, aprs chaque tentative infructueuse qu'il a faite pour se rapprocher du but, tous les autres joueurs s'vertuent l'en carter, en chassant sa bille avec les leurs. Le mot se retrouve Sp. et Mj, V. Bde.

Lnn.

Becqueler,

le

bec pendant

les

crier,

chaleurs (Mn.) appeler trs haut

beugler, bler.

Becqueter (Mj., Lg.), v. n. repas, festiner.

Beda (bda, a
Il

bref, Mj.),

s.

Faire un bon m. Verrat,


:

Hist.

porc mle. Syn. de Bedoux, Vare, Var, VerLe vilain Sorte d'injure doux. Mj., Lg. Id. grous beda Nigaud, lourdaud. Sal. Gros garon, sot et mal tourn.

||

Depuis s'en vindrent par la ville Pour Franoys cuider suborner. Mais l'on les fist sur pi, sur bille Bientt beder et retourner. (Martial. Vig. de Ch. vn. God.)

Bedaine (Mj.),
B-dauic crois bien
!

s.

f.

Ventre.
!

Bdier.
Hist.

s.

m.

interj.
||

Je le Fu. Ben dame ./exclamation


Certes
!

Dame

un prtre
bdier,

se trouva qu'il (l'vque) interrogea O trouva ignorant dit-il, gros ne que tu es, qui t'a fait prtre? (Be. de
Il

Niais, bdas.
: !

qu'il
6.)

pour s'excuser,
Et.

etc.
(Li., Br.).

Verv. m,

bec d'ne, proprement menuisier propre faire des mortaises.


:

Bdane, Pour

s. f.

Bicorne. V.
:

Juif.

Outil de

Bedonner, v. n. -^ Prendre de l'embonpoint. Et. Bedon, ventre qui commence grossir.

Pleurnicher. Bedner (Sp., Th.), v. n. Sj'^i. de Baner, Ouler, Ouigner, Buyer, Beucler, Brzer. Pleurer en jetant de hauts cris, ou avec de gros soupirs comme font les enfants. Contraire de ChemichereiChenucher.
||

Bedou (Auv.), s. m. Verrat. V. Beda, Bedas, Vare, Var, Verdoux.

Bedouau s. m. Blaireau. Soleil de bedouau, la lune, parce que cet animal sort surtout la nuit. Se dit aussi de tout coureur de nuit. Ec. prononc. bodouau, lourdaud,

||

En bdas, en Bedaine. Syn. de Bdasse Bserot. Bdrasse, Berdouille, Basane, Parat Bdasser Mj., une forme adoucie de Ptasser. FatiPossder, jouir de une guer,
Bdas (a long).(Lg.)
(Mj.),
s.
f.

||

friche.

btas.

Beille,

(Sp.,

Lg.), v. a.

tre

hai-asser.
||

Doit-on rattacher ce mot Bedaine, panse du Bedouau tant assez rebondie? Le D'' A. Bos indique Bedonel, qui a un bedon. Laissez-moi ces manteaulx de loup et de be Ce sont belles douault . (Rab., p., iv, 24.) testes de mouton, testes de bedouaulx . (Ibid, v,
Et. Hist.
la

||

V. n. Se fatiguer, travailler pniblement, faire des efforts rpts et infructueux. Syn. de Bouvisser, Buriner, Timonner, Harquler, Odigner, Jgnoter, Haquenasser, N. Se dit Tlm. Haricoter, Jarnusser. Frquentt, de Bder. Ce dernier mol me Et. semble lui-mme trs voisin de Bter il tiendrait Bdas, com. Bter au fr. Bte. Celui qui s'puise en eforts et reste le dindon de la farce, prend toujours un air dconfit qui justifie l'tymol. propose.

femme.

ce mot se dit aussi serait-ce parce que la robe de ces fonctionnaires tait souvent mi-partie, comme la
27.)

Dans notre province,


;

pour bedeau

fourrure des blaireaux?

Bedoufle (Sr.), s. f. Ampoule... J'ai des bedoufles aux mains Ec. Gonfle. Se sentir bedoufle, l'estomac trop plein. Pat.

||

berrichon

Boudenfle =^ vessie de porc.


,

(R.

O)

L'endroito l'on bde, Bde,s.f.V. Bder. o le jeu commence et o il faut retourner quand on a fait une faute. Terme du jeu de billes. Donner la bde ; renvoyer la bille de son adversaire une distance d'au moins Ec. Par cinq mains ouvertes. (P. Eudel). ext. On va johment te l'envoyer bder, c.--d. promener V. Bedouille.
|| ||

s. f. Clochette (Segr.). occasionne par la brlure ou la morsure d'un animal. A Angers, c'est une bousine. (MN.)

Bedouflure,

Bedouille (Fu.)

s.

f.

Etre
le le

la bedouille.

Se dit au jeu de
fait

billes,

une

faute, reste

du joueur qui, ayant inactif pendant que les


chasser au loin. jeu de toupie.

autres ont le droit de Mme expression pour V. Bde.

Ne s'emploie Bde (Sp., Ang., Mj.), s. f. que dans la loc. De bde, brutalement. Ex. Tout d'eine bde. Faut pas y aller de bde. Il s'est Elan brusque et violent. Ex. Aller de saut, arroch sus moi fTeine bde. ou: de cul et de bde, de cul et de ventre, au Au propre. Rappelle. la dmai'che de l'oie. fig. Agir sans rime ni raison. V. Bode.

\\

Aller en bedouinant nonchalamment, comme un bdouin (Mx.) '?? Ou plutt comme un homme qui a un gros ventre.

Bedouinunt.

v. n.

(Segr.),

.-.-d.

Bdoux

(Lg., Sp.,)

Celui qui bde. V.


;

||

norm. Bdaud, deraier-n rapprocher du manceau Bdaaud, Bgaaud,


^t^6T. Cf. pat.

niais.

Bdeller (Sal.), v. n.
faire.

Bailler et ne rien

fSBcdrasse
ventre.
Et.

(Mj.),

s.

f.

m.

Bedaine,

gros

Terme employ Bder (Mj., Sal.), v. n. dans certains jeux d'enfants, surtout au jeu de billes. Dans le sol est creus un lger trou, ou poteau, o l'un des joueurs doit arriver faire entrer sa bille celui-l bde, est bdoux.
;

C'est

le

mot

fr.

avec un

suff. pjorat.

La

lettre r est penthtique. V. Beille, Bdasse.

Bdrasseau
n'ai laiss

(Mj.),
:

s.

Personne ou

objet petit. Ex.

que

J'ai tri tous les grous, je les petits bdrasseaux. Se dit

BBDRASSE
de l'homme, des animaux et des plantes. Crapoussin, nain, avorton.
Bedrassc (Mj.),
Bdrasse.
s.
f.

BEILLE
rasoir malpropre, simulant, l'aide (? ?) le bec de la grole. (Mn.).
!

85

du nez

Ventre.

Dr. de

Bguer
Bgasser,
ser.

(Lg.), v.

n.

Bgayer. Syn. de
Cacos-

Macasser,

.Jacquetonner,

Blaireau. m. Taisson, Bedouau (Lue, Chm).

Beduau,

s.


de

Bedue
Syn.

(Lg.),

s.

f.

V. Tesson, Rouge-gorge, oiseau.


Vachette,

Gorge-rouge, Russe, Gadille, Reusse.

de

Vache,

Bgue. Syn. Bgassard (Lg.), s. m. de Bgueur, Macassard. Dr. de Bgasser.

Bgasse (Lg.), s. Chansons. 52,

f.

Bgasser (Tlm.), v. n. Jacquetonner, Cacosser,


v. Bgue,

Bcasse. V. F. Bgayer. Syn.

L-

Et. Ce V. est l'original de la nombreuse famille de mots laquelle appartiennent les formes fr. Bgue, Bgayer, et les form. pat. Bgueur, Bgasser, Bgassard, ainsi que Macasser et Macassard, qui ne sont que des altrations de ces derniers. HatzFELD dclare que l'tym. de ces-mots est inconnue. Pour moi, elle est vidente ils driv. tous du fr. Bique, ital. Becco, ail. Bock bgayer, bguer, bgasser, c'est avoir la parole hache com. le blement d'une bique. Tous ces vocables sont donc cousins germains de Biqueter, Bien, Bguion, Bquereau, Biquereau. Bigane. (R. 0.)
;

Bguer,

Ma-

casser.
Et. Dr. du

Bguette chvre.

(Sp.),

s.

f.

Chvre,

petite

ou plutt de Bguer.

Bgassine (Lg.),

s. f.

de Roulette.

(Segr.). Bgaiid, s. m. chelle horizontale, attache au plancher (plafond ?) sur laquelle on place la provision (Mj., Lg.), adj. quai, et s. de pain (Mn.). Nigaud, bta, sot, peu rus. m. et f. Byn. de Niguedouille, Bbte, Benaud. (My.), Fer qui tient la rsine face la che-

Bcassine. Syn. Planche ou

Et. Ce mot qui a la mme rac. que Bion, Bguion, Bigane, est pour Biquette, dim. de Bique.

Bgueur
Bguin

(Lg.),

s.

m.

Bgue. Syn. de

Bgassard, Macassard.
plus tendre le bguin. Attachement passionn. Ex. Il a ein bguin C'est littralement la pour cet fille-l.
(Mj.).
:
||

Fig.

La
:

enfance. Ex.

l'a prise

ds

\\

loc.

fr.

\\

(Sr.), Hanneton. mine. Syn. de Billaud. Syn. de Canneton, Meunier. Cf. Bgat, Jaub. Et. Pour niais. Probablement pOur Beyaud ou Boyaud, de Boyer, fr. Bayer, Ber. Cf. De Bgue? Bajoie, Bchas. (R. O.) Hist. Ceux qui n'auront jamais boug d'entre les bras de leuj-s mres, ne seront que niais et bgaux. (Apol. pour Hrodote, p. 461. L. C. Eh bien grand bgaut, m'as-tu regarde assez, me veux-tu acheter? (Nol du Fail. Propos rus|!

|l

le

Bgard, hrtique Jaub.) stufainant, hypocrite. Les bgards, bgauds taient de pauvres hrtiques croyant avoir atteint la perfection. Et. *beggardum, du Germ. flam. beggen, demander, mendier ou p. . bgard n'est que le pjorat. de bgue, dont l'orig. est Badaud qui s'arrte inconnue. (D^ A. Bos) chaque instant pour regarder avec une curiosit niaise. Cf. Basgoule naf qui bille aux corneilles'. Chandelier en bois perc de trous diverses hauteurs et dans lesquels on plante le grichedent, morceau de fer ou de bois fendu dans lequel on met

tiques.

C"^

Lambert le Bgue, aurait le premier prch des femmes les avantages de la chastet elles en auraient t surnommes B Bguine, nom d'une corporation guines. (D. C.) religieuse fonde par sainte Begge, dont elle aurait tir le nom. D'autres font driver ce nom, comme celui des Bguins et Bguards du v. angl. Beg, mendier, cause de la pauvret laquelle ces hrtiques se vouaient. On se demand encore si la coiffe de linge, appele Bguin, doit, ou a donn son Begui, en languenom aux Bguines. (Schelek.) doc = coiffe, bonnet. (L. C.)
Et.

Il

en est

coiff.

Un

prtre,

pide,

sot,

Beguion
Et.

(Sp.), s.
est la

Ce mot

m.

Biquet, chevreau-

forme masc, de Bguette. Le

nom Bion

Syn. de Bion, en est une contraction. Biqueton, Biquereau, Bquereau, Biquol.Y. Bguer.

ptoche (rsine.) Dotin.

Bgaiidage (Mj.),
niaiserie.

s.
illi

m.

Beigne (Mj.), s. f. Coup violent. Syn. de Bagne. Fr. Bigne. Vx. fr. Bugn, bosse, Bosse, tumeur. Attraper eine beigne. enflure, surtout la tte. Anciennement tumeur, apostume. Dr. du celtiq. Ladite Colette donna un si grand coup Hist. sur l'il ...que pou qu'elle ne lui creva, et pour ce

Sottise,, btise,

lui fist

une grant beugne ou boce sur


(Boille)

ledit il. (D. C.)

dage.

Nigauderie.:

Ex.

a fait voir son bgau-

Bgaiideaii

(Mj.),

s.

m.

Petit nigaud.

Syn. de Sottereau, Nigaudeau.


Bgaiider (Sa.), v. n.
Hist.
L.

Ventre, (Mj., Lg.), s. f. bedaine. N. Beille, qui a qq. peu vieilli, a tuie forme masc. Boille. Cf. Abeillaud, bourdon, frelon, qui a, en effet, un gros ventre.
Beille

les

Causer navement.
et

Et. Hist.

Il

pourrait bien avoir

la

mme

rac.

Ils

vont niaisans, begaudans

s'amu-

sans par
C.

chemins.

Contes d'Eutrapd, p. 306.

tout cas, il est certain qu'il a q. le fr. Bedaine. Telle tait l'enceinte de donn l'angl. Belly. la ville de lur (Saumur) ; et cette portion de l'an-

En

semblajtle

poirier

Espce de assez BgnotiiT m. Sorte de bsier ou demi sauvage. Begrole Bobo caus par un
Bgnote (Lg.),
s. f.

besi

aux poires de
(Lg.),
s.

gaubretire.

(Segr.).

a toujours t distingue de la nouvelle nom de Boele du Chteau... Je remarquerai, cette occasion, que le quartier environnant les chteaux de Dou et de Montreuil-Bellay, porte aussi le nom de Boele ; ce qui peut faire prsumer que ce nom ,qui signifie boyau, nous est venu de la premire de ces villes, qui est la plus ancienne. (J. Beille, boille. BoDEs, R. h. I, 97.) N. philol.

cienne sous le

ville

86
:

BEILLER
:

BELLE-PILLE
Beleau ou Bleau
Blire
faite

boyau, comme le dit boele signifient non pas ventre. J'en ai dit ce qu'il fallait, l'auteur, mais mais, ce que je n'avais pas vu, c'est que ce trs vx. mot est la rac. du fr. Boyau, lequel devrait Comme suite cette note, s'crire Boillau... j'observe qu'Angers pourrait bien avoir eu son Boele, tout comme les villes de Saumur et de Montreuil. Et ce Boele aurait t la rue Baudrire, ce boyau oblique qui contournait les remparts de la vieille cit. N'est-ce pas au bas de cette rue que se trouvait et que se trouve encore la fameuse fontaine Pied-Boulet, ou Pied de Boulet, dont le nom a tant intrigu le populaire, les historiens et les tymologistes ? Si mon hypothse est juste, la dnomination primitive aurait t Pied-Boelet, ou Pied de Boelel. C'est l une simple induction linguis-

(Mj.),

s.

d'une hart d'o.sier Berlire, se dit Syn. de Brire. surtout des anses mobiles en osier, rapportes aux cruches qui ont perdu la leur. Et. C'est le fr. Blir, Anneau auquel est
il

m Oison. Anse de formant boucle. Fu.


(Sa.), s.
f.

pertoire,

suspendu

le battant d'une cloche. D. C. Belleria la charge dudit Chapitre flam. Bel, cloche. de fournir en l'acquit de l'vesque les chordes, betRenvoie Berleria, d'o est lires, batail, etc. Item, pour rparer deux berrest Berlire.

lires, et

pitre,

pour une neuve, pour X X V i j sols. (1469.) D. C.


i

la

cloche

du Cha-

tique, et je donne ma dcouverte pour ce qu'elle peut valoir. Je suis d'avis, en dfinitive, q. ce mot, trs curieux et trs vx. est pour Baille, q. je driIl y a Angers une verais du lat. Bulla. (R. O.). Portion d'une clture, qui rue de Beille-BeUle. force en dehors de son alignement. La baille tait une palissade servant de premire dfense en avant et en dehors d'une ville. (D. C. Bailleium et Bal Boille (angl. bowels), s. f. viscres de lium.) l'homme et des animaux. Dialectes normands

anciens

Eboiler, Le ventre lui purfendi, si ventrer, esboellare que toute la buille terre chad. {Les Bois, p. 198.) Defors son corps veit gsir la buele (Chanson de Bol. p. 187.) Patois norm. de Guernesey, Cf. Bullire, bouillir. Bouailles. (MoisY.). Gens saphirez qu'un dint de verre esveille, Ausquelz le boire e.schaufe l'avertin, N'osp arguez pas le creux de vostre beille. Pour boire en grec, en flamant, en latin. G. C. Bcher, 186, p. 192.
Buille, Buele, Boels, Boele.
:

Larve d'une espce de Belin' (Mj.), s. m. charanon qui vit dans les cerises, surtout ortalide du dans les bigarreaux. C'est l' cerisier. BerHn, en Berry. Syn. de Belaud. Fu. B'hn. Nom par lequel les Belin (Auv.), s. m. bergers appellent leurs moutons pour les (Pos.), Mouton secondaire d'un runir. (Lg.). Etre en pressoir. Syn. de Belineau belin, tre en chaleur. Se dit d'une brebis.

Ii

li

"^

Beiller. v. n.

ne

fait

que
crit

beiller
:

Mieux

Bluetter. Beillouetter (Lg.), v. n. Cf. Ebeillouir. Miroiter, scintiller. Fr. Bluette, V. Beluette.
Beillii (Mj., Lg.), adj.

Rester bouche ouverte. Ber. goule. de Boyer. Beyer ou V.


Il

Et. Mme radie, que Blier, avec un sufT. difle mouton frent ; ou Blin, de Bell, clochette, Il se prit pleurer de ce' qu'il la sonnette. savait moins que les belins . (Amyot, Daphnis ^ Ce Jaub.) Chlo. Qui de la toison de belin En lieu de manteau sobelin, Sire, Ysengrin afubleroit Le loup qui mouton sembleroit . (BoR.) B. de la Boe.

\\

la

Bier. Cf.

Belineau (Mj.), s'interpose entre d'un pressoir.


Et.

s.

m.

Petit madrier qui


et les carreaux

le

mouton

De
j

Belin, qui s'emploie

mme

sens,

du reste dans le Enchre, enche et encheneau. (Mn.)

quai.

Ventru.
:

dit surtout des animaux. beillue. V. Beille.

Ex.

Se Eine vache

B(e)liner (Mj.), v. n.

Vtiller, lambiner,

perdre
Et.

le

temps.

De

Belin, cause de la lenteur avec

blet

V. Bionner, Bton. doux. \. gui mouill V. Biouner. DouBiouner de Bionner. V. Bguion. m. Ver, ou larve Belaud (Tlm.,
Bionner
(Sp.), v. n.

laquelle.... urine le

mrinos.

On

connat

le

prov.

Laisser pisser

le

mrinos?

Bcguioii,

et trs

Bellaud, e (Mj.). adj. quai.


Belle,
belle
s.
f.

(Sp.), v. n.

Bellot.

Lg.),

s.

qui vit dans certaines cerises. (Lg.) Belaud ! Syn. de Belin ou Blin. Interj. qui sert aux bergres belaud ! m Mj., Lg. pour rappeler leurs moutons. caressant adj. q. -^ Mignon, gentil. que l'on applique souvent aux enfants ou aux chiens.
d'insecte
||
!

\\

||

Nom

faire une finale entre deux joueurs qui ont gagn chacun une partie ou manche, qui sont manche- (manche). C'est la belle, la bonne (Lg.) Sorte de jeu de partie qui dcide. cartes appel aussi Trente-et-un, fort en hon(My.) neur dans les veilles. Se dit pour une femme enceinte. (Mn.)
|j :

L'avuns-ent, occasion. Faire la belle ; partie chose.

||

||

Et. Le mot Belaud, qui tient Belin, a signifi mouton. Il ne s'emploie plus que pour autrefois dsigner la larve de charanon qui attaque les M, c'est une onomat., le blecerises. Quant
:
:

Belle (de) (Mj.), loc. Se dit a t'avance de belh ! ironiquement. Ex. De pus belle, mieux, de mieux en mieux, avec Il a recommenc de pus plus d'ardeur. Ex.
:
\\ :

adv. Bien.
de
f.

ment du mouton.
dernier sens,

Mouton. Jaub. Dans diminutif de Bel, pour Beau.


|1

Cf.

]|

le

belle.

Bclaud (Lg.), adj. q. belands. Se dit des cerises.


-

Attaqu

par

les

dit

Belle-chouse (Mj.), adv. aussi Berchouse. Syn.


(Mj.,

Beaucoup.

On

Boun

endret,

Biaucop.

Plaisanter, draiBelaiider (Sp.), v. n. Pour Bersonner. Ex. Bah tu belaudes. lauder. Cf. Berlauderies. Cf. Beluter,
:
!

Belle-fille

Lg.),

s.

lit

alliance, bru;
joint.

ou

fille

du premier

Fille par d'un con-

BELLE-HEURE BQUEL
Y

87

Sur utrine ou Belle-sur consanguine. Syn. de Demi-sur. Balsamine. Belsamlne Balsamum, baume. Bluette berlue Bluette
Longtemps. Ex. Belle-heure (M,j.), adv. a belle heure qu'il est parti. Cf. Beau-temps.
(Mj.),
s.
.

satisfait (B'naise).

||

Fu.

goule ben-aise.

Benatre
le

(Seg.),

s.

m.

Le bon vin Pour benastre.


:

fait la

Carrelet grosses mailles servant porter sur

(Mj.),

s. f.

dos le coupage. (Mn.) porter foin ou paille.

||

Filet en corde

pour

El.

blouissement. voltige en l'air.

(Lg., Mj.), s. f. (Lg.). Grain


||

Et. Ce mot se rattache au radie, de Banne, Benne. Syn. de Barneau.

de neige qui

Bluetter, (Mj.), v. n.

Bent, niais. Benaud, e (Lg.), ad. quai. Syn. de Bgaud, etc. Doubl.du fr. Bent.

Papillotter, tre

incapables de percevoir distinctement les Je ne peux objets, en parlant des yeux. Ex. pas lire la chandelle, les yeux me bluettent. Pour Bluetter, de Bluette. Syn. et d. de
:

rum (Mn.) Batar donne


(Mj.),
s.
f.

feuilles

Beillouetter.

Probablement le mme que compos de la particule Ber, qui a un sens diminutif, et d'un thme luca, de hicere,

^Et.
luire

Nom du Sium Plante des prs Bne composes. (Le mme que Bene.) Foison, Bndiction
Bene.
s.

m.

vulg.

nodiflo-

Berle.

bas,

(Mj.),

s.

f.

Fig.

Bluette.

Berlue
;

c.--d.

tinpetite lumire, fausse lumire, d'o Bluette, pour bluette, du vx. fr. celle. (LiTT.). Le chtaignier est un belue, orig. inconnue mauvais bois pour brler, il fait trop de beluettes . (Or.) Rac. celtiq. Bel. tre lumineux, d'o

grande abondance. Syn. de Foisance, Afoisance, Confusion, Rpe, Crasse, Flope, etc. Ex. Y a des preunes que c'en est eine
:

bndiction.

Bne,
Bnifice.

s.

Bnfice. Syn. de m. (Mj.). J'ai toujours a de b?ief ! Ex.


:

Belenos, brillant, devenu le reprsentait le soleil. (Malv.)

nom

d'un dieu qui

Argot.

dira-t-on qqn qui Etre fou. s'emptre dans la conversation. Cf. Belauder.

B(e)luter (Fe), v. n. Tais-t, tu belutes !

Radoter, barbotter.

||

Bnifice (Mj.),
Bnificer
Cf. Officer.

Pour Bnfice. Bnisse! (Mj.)Bnissoir(ou).Interj. Se


s.

m.

(Mj.

V. n.

Bnficier, profiter.

dit

Sorte d'herbe s. f. appele aussi cresson terrestre et qui peut tre le Nasitort sauvage. Bat. Thlaspi sativum. phnic. et hbr. Dieu des Et. Belzbuth

Bezbue

(Mj.),

feuilles arrondies,

ceux qui ternuent. C'est une ellipse de la formule bien connue Que Dieu vous bnisse on ajoute qqf. avec son grand bnissou

(goupillon).

mouches.

bnit.
fr.
;

C'est ein pain Bnit, e. (Mj.), part. pas. C'est bien fait. Cette loc. prov. est

Beniboure. Le pont de la Bemboure ; c'est un endroit marcageux, o il y a un

grand mollet (Fu.)

Ben

(Mj.), adv.
||

i|

Bien, trs, fort. Ex.


:

mais, Sp. beaucoup de personnes la C'est ein pain bnit de La Rochelle. J'ignore l'origine de cette expression. Sans doute allusion ironique aux Protestants qui n'avaient pas de pain bnit.

compltent en disant

C'est ben fait. Beaucoup. Ex. Il a ben du bien. Il est noter que le nom Bien se pro-

Vraiment (Sp.). Ex. nonce com. en fr. N'avez-vous point de lait me vendre? Oh si ben, j'en ai. Le mot ben est ici une affirmation ou un expltif dont l'emploi rappelle celui de son syn. ail. Wohl. Une allemande rpondrait la, ich habe es wohl.
: !

||

A Auverse, la croyance populaire est que, N. une personne sue beaucoup des mains, il lui suffit, pour se gurir de cette affection, de les tremper dans l'eau bnite. Il faut seulement que cette mdication ait lieu dans une glise o la personne entre pour la premire fois.
si

Bniter (Mj.), v.
objet.
Et.

a.

Bnir, consacrer

un

Eter' ben, tre l'aise. Ben s'en faut, il s'en faut de beaucoup, beaucoup prs. Se rejette la fin de la phrase. Ex. Je ne l'ai pas vendu cet prix-l, ben s'en faut. Ben il y en a beaucoup (mme place). y a-t-il, Ex. Les rainsins sont mls, beji y a-t-il. Syn. et d. de B.
||

Dr. rgul. du
s.

fr.

Bnit.

Bnitier (Mj.),

m.

Menton en N.

On

bnitier,

||

prominent de telle sorte que la lvre infrieure avance sur la suprieure. On voit que
l'image est juste et vive. Ec. menton en galoche. et nez en pied de marmite.
||

dit qqf.

jj

Menton en galoche
||

N. Dans le sens de parfaitement, on prononce toujours ben. Ex. C'est ben fait pour ielle a se pourrait ben. Dans le sens de beaucoup, on ne prononce ben que quand l'adv. n'est pas la fin de la proposition, encore, mme dans ce cas, on prononce souvent bien, c. en fr. Ex. Y avait bien du monde, ou ben du monde la messe. Du monde, Ni y en avait bien (et non ben.) On dit encore bien, ni gure, ni peu ni prou. Du lat. Bene (d'o la graphie Ben, et non Bin.)
: :

Bientt. Bentout (bintou), adv. Presque. Ex. Il est bentout aussi char que l'autre. Aile est bentout aussi bte comme Ec. Btou, Bitou sa mre Cf. Tantot. (bords de la Loire). Comme asceur de n'vader que bien Hist.

\\

toust ne perdist la vie

(Rab. P.

iv, 38, 422.)

Ben-aise (Mj.), adj.

Pour

bien

aise,

Lait bquel, qu'on retire trois ou quatre jours aprs la parturiBquel. adj. quai.

88

RQUBREAU

BERDANSER
Berche-dent. (Mj.)
Berchet, (Mj.) s. m. Brchet, chez t oiseaux. Chez l'homme, partie indfinie du corps, dont la chute occasionne des maladies graves. Tel est, du moins, l'avis qu'mettent sans sourciller de certains empiriques qui, s'ils ignorent l'anatomie, s'entendent d'ailleurs fort bien exploiter la crdulit des paysans. Donc, pour ceux-ci, avoir le Berchet-chait, est un accident des plus srieux.
||

tion de la vache. Syn. de Moucheron, etc. Bettel, vtel (vitellus?), (Ts.). On dit aussi moch. Bgaud et Bgeau (G''' Jaub'.)

Brche-dent.

Bquereau (Lg.), s. m. Syn. et d. de Biquereau.


Bqiiillard,
s.

Biquet, chevreau.
la

m.

Cehii qui se sert de


traverse.

bquilles. (Mn.).
Et.

De

bec, cause de
s.

Syn. et d.

Bqiiot

(Lg.),

Bquote (Lg.), s. f. sabotier, pour scier en travers les billes de bois. La bquote est une pice de bois longue d'un mtre et grosse comme la cuisse, portant terre par une de ses extrmits, et releve l'autre d'un pied environ, au moyen de deux pattes cartes. Au milieu de la longueur et sur le dos de ce chevalet un trou de vrille reoit une cheville mobile c{ui maintient les
troncs scier.

Biqueton, de Biquot. Chevalet de


m.

Biquet.

Angl. Brisket, brysced, briskel. Breton de Vannf-s bruste, estomac d'animal. N. est juste d'ajouEt. Hist. D. C. Bruccus, trine d'un animal, du kymri bas-bret, bruchet, poitrine.
ter que,
:
:

poi-

Il

dans l'ancienne mdecine, le mot brchet dsignait une partie du corps humain, probablf^ment le sternum. Rabelais, mdecin lui-mnv
l'emploie plusieurs reprises. Il resta tout <>tourdy et meurtry, un il poch au beurre noir, huit ctes freusses, le brchet enfondr. (P., iv, Quaresmeprenant avait le brchet comme 12.) un baldachin. (P., iv, 21.)

Bquoter (Lg.), v. n. Mettre bas, en parlant de la chvre. Syn. de Biquetonner, Biquetouner, Bionner. Dr. de Bquot. Ber (Fu.,

m. Berceau. V. Bers. J'ai mes fdles aux landes. Deux p'tites et deux grandes Deux qui vont aux champs. Deux qui poin (t) y vont Deux petites ou ber. (au).
Sal.), s.
; ;

Lrm.), adv. Beaucoup. V. Cho., Ch., Ex. Y en berchouse. pas mal, une grande quantil Y a berchouse de hannetons anni" V. Chouse. Syn. de Biaucop Boun-endret. Fu. Al vdraient ben avoir son Beaucoup y berchouse y
Sf.,

Berchouse (Mj.,

Belle-chouse.

n";i

cette

riche.

bien,

a-t-i.

a-t-il

c.--d.

ils
. .

sont nombreux ceux qui vou-

draient

Braide (Lg.), adv. Beaucoup. On disait: en a pas b-raide, t's apporteras b. Ce mot est dsuet, mais son synon. Bicop s'emploie encore. Syn. de Berchouse, Belle-chouse.

Berchu (Sa.). Jeune enfant ayant perdu une dent. Pour brchu, brche-dent. Syn. d'
Beurche.
Et.

Brche. De
s.

l'aha. brecha, action de briser

kym. breg, rupture.


Bercillard,

dme. Syn. de
Berbe,
s.
f.

Beraud, (Seg., Sa.) Dadais, nigaud, nicoBaj'ole, Bchas. V. Berraud.


dit
:

m.

(Seg.).

Celui qui
\\

bercillo

Imberbe. Lat.
Berbre,
s.

Pour Barbe. On bien Barbe, Barba; Imberbis. L'anse du panier, d'un


:

des yeux. (Mn.).


Berciller
tic

(My.,

Ciller, cligner les

Lue, Bg., Mj.), v. n. paupires, les agiter par un

f.

chaudron (Vende). Je pense que Mnire aura mal lu c'est berliere. Cf. Berlire.
;

nerveux. Syn. de CXeuter. Id. Sal. Faire une chose sans berciller, c.--d. effrontment.

Berbis,
xi<^ sicle.

s.

f.

Pour Brebis. Se

disait

au
:

Et. Lat. Berbix, dans les plus vx textes, de vervex, biMier. Hist. Va-t'en la berbis ta mre, ...Les berbis sans garde trouva. Marie dk Fra<ce, ii, 221. Jaub.)

Et. Ber, partie, pjor., et Cil. Cependant Bertiller, scintiller Les toiles bertillent ; le soleil bertille la surface de l'eau un peu agite ;

l'eau bertille.
Frtiller.

w C " Jaub., qui rapproche ce mot de Les Glossaires semblent confondre

Bersiller et Berciller.

Berclie, (Mj.)

s. f.

Rayon de

miel.

Ber, Bes, pour Bre, jiresque toujours. Tous les Ber, mis i)Our Bre, se Bor. Ceux qui se parloyent disent Ber. dit Eboerch mais on dit toujours A Cholet, Quartier de Berloquet pour du Breloquet. Et. Ber, Bes, particule duplicative ou pjorative, indiquant qu'une chose ou action est mauvaise, fausse, contrefaite, de travers. Qqf. Ber, Bre, pour Bes, Be. Bis est la forme savante. Besaigu, bisacutum besaive, besaeul besloi, injustice berlue, vue trouble bvue, etc. Et. Bis, double, et de lu faux, mauvais. (D- .\.. Bos.)
:

Patatras Fort caus par Brche. Forme chute ou l'croulement d'un objet, d'un corps, 142. Onomat. Syn. de Patatrac, Ptatrac. pat. norm. Cha berdindelle, a sonne trangement. m. Gros Ry. lourd, mal prononcent On Syn. de Patrasse Berdane (Auv.), une Brche.
interj.
!

(C

Berdadaii,

Berdado, Berdadoiif-. (Mj., Fu.)


bi'uil

la

vieilhe.||

Z.

\\

Cf.

||

Sal.

s.

et

fait.

s.

f.

ou Petrasse, Tervire. Ex.


!

Il

est

tomb

eine

berdane

Et. Ce mot semble avoir de l'affinit avec Berdadouf, etc., comme Patrasse avec Patatrac ou Patatras. V. note Berdadaud.

Agiter, secouer.
dans
le

Berdanser (Seg., Sa., Fu., Bn., Mj.), v.


|1

a.

panier

salade est berdanse les domestiques berdansent le

La

BERDANSONNER
Fig. Rpter panier en allant la provision. Reprocher sans cesse. Sjm. de Ressasser. souvent. Ex. Il est toujours me berdanser
||
\\ :
<

BERDOUILLE
etc.,

89
et adoudans Poudre,

comme dans Berdouiller, Bernant, cissement de la dentale, comme


Poudrelle (Poutre, Poutrelle).

i.
Il

Dandiner.

D'aucuns l'crivent par un c, comme R. O, cause de l'angl. to Dance. Sauter, comme V. la citation de Dottin. un feu follet. (Segren, Feneu.)
'Jattb.)
\\

Cf. Berlancer.

Et.

Ber, pjor. danser. Hist. Vous qui quand suis paradis


prf.
et
es

Berdin, ine (Mj., Sal.), adj. quai, et subst. Tatillon, frivole, vtilleur. (Auv.) Bavard qui redit toujours les mmes choses qui fait peu de besogne en se remuant beaucoup qui manque d'attention minutieux. (Lue) Simple d'esprit, Tatillon.
||

i|

||

niais.

||

Cf.

Bordin, Jaub.
la

Moaisement herdancez
Berdaiisonner.

ma

porte. (Dott.)

Et. Hist.

C'est
:

mme

racine que se rap-

V. Berdanser.

action

Propos futile Berdassage (Mj.), s. m. de berdasser. V. Berdasse. Syn. de


;

Berdasseries.

Celui qui tient Berdassard (Mj., Bn.). des propos futiles. Syn. de Berdassier, Ber-

portent les mots patois Berziner, Berzinet, Berdinler, Berdasser et ses drivs, et le fr. Bredouiller. N. Je lis dans la Gographie de V Allier, de JoANKE, page 45 ( Saint-Menoux) on remarque le cercueil en pierre de saint Menoux, appel dans le pays la Bredinoire, parce que les bredins ou fous venaient y chercher la gurison.
:

dou illard.
Berdasse (Sa., Lue, Mj., Fu., etc.),. adj. Bavard, peu sens. Syn. de Cacasse, quai. Remi penduline, Ptasse, Bobote. S. f. Tapette servant enfonsorte de msange. cer la bonde ou la faire sortir en frappant autour sur les douelles (Pc, Sal.). V. Ber-

||

||

dasser.

Berdindaine (Tlm.), s. f. S'emploie dans En berdindaine, en noce, en bombe, en dvarine, etc. Autre locut. Charger la berdindaine, charger un objet lourd en le saisissant deux par les bouts et le balanant plusieurs reprises avant de le lancer sur un tas, ou sur une charrette. V. Trousse, Berdin. Syn. Verde, Trinoche.
la locut.
:

i|

N. Comme de raison jamais qu'au fminin.


l'appliquer
berdasse.

(?!)
Si,

ce mot ne s'emploie par hasard, on veut


lui

un homme, on

dit

T'es eine

Et. Dr. un peu fantaisiste de Berdin, au sens ancien de charger en fou. Faire des folies berdins, en fous.
:

Berdasser (Mj., Lg., Q., Lue., Fu.), v. n. Caqueter, bavarder, parler beaucoup et d'une manire peu raisonnable. Par suite (Fu.) perdre son temps. Ex. Dpche te donc, t' Que eine berdasse. Remuer avec bruit que tu berdasses donc l ? V. Berdanser S'amuavec lequel on semble le confondre. Syn. de ser, nijoter, faire des riens (Mn.). Jaboter, Jacasser, Petasser, Bobofer, Ber:

Berdindin.
la

Bruit que fait la clochette, sonnette d'une porte.

||

|]

Berdiner (Sa., Sal., Lue, Mj.), v. n. Perdre le temps, s'attarder sans raison s'oc cuper de minuties et de futilits n'avancer rien lambiner jacasser rabcher. Syn. de Berziner, Berginer, Fouiner, Beliner, V;
;
; ; ;

|!

teiller,

Niger, Nivasser.

douiller.

N. Berdassement, Bruit incommode rsultant, par ex. d'un remuement de meubles. Le berdassement est un bruit moins vif et moins subit que le ferdassement. Des planches berdassent dans une charrette par les cahots. J'entends ferdasser les souris dans les feuilles sches (C^ Jaub.). Ec. Prononcez tous les mots de cette famille par Bor
||
:

Berdineries (Mj., Sal.), s. f. Ne s'emploie qu'au pluriel. Fadaises, billeveses occupations, propos ou choses frivoles. Choses de nulle valeur.
;

||

Berdingiiette, s. f. Petite cloche servant appeler les enfants la classe (Mn.). (Bg.) Clochette qui se trouve la porte du bas, dans les anciennes piceries, et qui
||

Bordasser, etc.

Berdasseries (Mj., Sal., Fu.), s. f. Ne s'emploie qu'au pluriel. Caquets, bavardages, propos futiles ou peu senss, radotages. Syn. de Berdassages, Bobotages. Petassages.
'

annonce un

client.

Berdinier (Lpm., Sal), adj. quai. Tatillon, minutieux et peu srieux dans sa manire d'agir. Syn. de Berdin, Berzinet.

Berdoirer (Bg.).

Rabcher.

Berdassier (Mj., Sal., Fu.), s. m. Celui qui tient des propos futiles. Syn. "de Berdassard.

Berdourer (By., Zig., 183), v. a. P. . pour liernoirer, dr. de Berner.

Berdaiider
fracas.
I''t.

(Sp.),

v.

n.

Tomber avec

Berdoiiillard (Mj.), adj. quai, et s. dnuilli'ur, i)avard celui qui tient des
;

Salir.

Brepropos

futiles,

peu raisonnables. Syn. de Berdasse,

Dr. de Berdadau.

Berdedaii. dau, etc.

Autre
s.
f.

forme

de

BerdaCf.

Berdassier, Boubillonnard, cassard, Baroillard. De Bredouiller, l'tymol. est douteuse.

Berdassard,

Madont

Berdelle (Mj.),
telle.

fr.

Bretelle.

Berl'r.

Et.

Corr.

du mot

par mtathse de

Berdoiiille (Sp., Tlm., Sal., Fu.), s. f. Bedaine, autre forme de Bdrasse. Pour Bdrouille qui, comme Bdrasse, a la mme racine que Bedaine. Syn. de Basane, Bdasse,

:^0

BERDOUILLE

BERLAIZER
Coiffe

Beille, Bze, Paillasse. la berdnuille

se dit qu'en plaisantant par exemple dans les contes, en parlant du mchant loup puni la fin pour ses mfaits jamais, s'il s'agit rellement d'un malheur (Fu.).
;
;

ne

s'est

dfonc

Fig.

des environs de Champtoreaux,


frelon.
bergots.

dont le fond figure l'abdomen d'un Ex. Les Bretonnes sont coiffes en
:

Syn. de Burgot. Cette coiffe est pointue et rappelle un peu les anciens hennins. S'emploie, en ce sens au pluriel.

Berdouille

(Mj.),

adj.

Berdassc [|(Lrg.), s. f. porter eine berdouille,


Et.

Se dans Rap rentrer bredouille.


dit
:

quai.

Syn.

de

Et.

V. Burgot.
Sal.),

Berguer (Sp., Mj., Heurter, s'accrocher.


Il

v.

a.

et n.

Serait-ce le subst. verb. de Bredouiller,


:

V.

a.

Doubl. de Burguer. Piquer. Pour Breguer, forme


:

au sens de

se trouver

dans l'embarras?
a..
||

Berdouiller (Mj.), v.

et n.

Bredouiller.

adoucie de Broquer.
Berguette, (Mj.), s. f. Bout de branche coupe qq. distance du tronc ou de la branche principale et formant pointe ou crochet. Syn. de Berqugnier, Berqugnon,

Syn. de Boubillonner. Jacasser, bavarder beaucoup, tenir des propos futiles. Syn. de
Ptasser, Boboter, Berdasser.

Berdu (Lue.).
vert d'herbes
Bergiller

folles.

(Mj.), v. n.

Champ en cou En Donner souvent


Cf.

friche et bdas.

Briconnier, Broqueton.
Et. Dr. de Berguer ou Burguer, et par consq. de Broc, dont il est le diminutif. Au sujet de l'adoucissement de qu en gu (Berguette pour Broquette et Berguer pour Broquer), on peut comparer Bguette pour Biquette.

des coups de cornes, frapper de droite et de gauche avec ses cornes. Se dit des vaches.
Et. Frquent, de Berguer, pour Breguer, adoucie de Broquer, forme normannopicarde de Brocher, de Broc, pour Broque, comme dans la locut." de Broc en bouche? (Rab. de broc en bouc.)

forme

Berguigner (Seg.). Plaisanter. Ce n'est pas la peine de berguigner avec moi.


||

V. Barguigner, Berginer.

Berge.
Et.

Berge de

Beriandier
le lin.

(beriangui)

foin, qqf.

Barge.

Btiment ou hangar o
Et.

(Mj.), s. m. l'on broie le chanvre,

Douteuse.

Ail.

Bergeon (Mj., Sp.). Planche plus courte que les autres, et de forme trapzodale, dans un champ, dont un des cts n'est pas parallle au sens du labour.

Berg, minence?

Pour Brayandier,
m
m.
le

Syn. de Braierie.

dr. rg.

du
:

part. prs,

de Brayer. Pour Broyer.

a s'abergeonne, a s'abrge. propres Berjon, Brejon. Les sillons vont en s'abrgeant ? Lms., Z. 196. Mme sens. Fu. S'emploie au fig., en parlant de tout ouvrage qui va se terminer D'o en tes-vous ? Ah j'sommes dans les bergeons. Plus souvent employ au sens propre. Bon de la noix pluche. My.
dit
: :

On Noms

j|

Beriau (Segr.), s. gars beriau (Mn.). Gabriel. Frquent.

Un

bgaut. Pour Ec. Boriau, pour

Beriandier (Br.),

s.

Voir Beriandier,
feu

mme
Une
Et.

sens.

Le

feu

est

chandelle a mis d'toupes.

au beriaudier ! ' aux poussires

Germ. brekan
broyer.

ail.

mod. brechen, devenu

Il

Et. Serait-ce la rac. celtiq. Berg, minence, pointe escarpe qui borde une rivire, rochers qui s'lvent pic au-dessus de l'eau et, au sens de chose avanante, le dimin. bergeon, angle d'un champ, petite pointe de terre. Ali. Berg. (Malv.) Rebourgeon, Arbourgeon Sillons de labour aboutissant une ligne oblique, et devenant par consquent d'autant plus courts qu'ils sont tracs plus prs de la limite du champ. (C'*' Jaub.)

brier,

Brier
textiles.
vieillie.
|!

(Mj.), v. a. Syn. et d.

Broyer
de

les

plantes

Brayer.

Forme

Pour Brayer,
le

Trs usit dans


(Fu.).

de la braie. canton de Montrevault


se servir

Bergeonner

(Lg.), v. n.

geons en labourant.
Bergf'oiine (Lg.), champ, partie o il y

s. a-

Bergre

(Br.),

s.

Faire des Recoin d'un des bergeons. Bergeronnette.


berf. f.

Anse. Brire (Lg., Tlm., Sp.), s. f. Syn. de Nanse. Ex. Prends donc la brire de la marmite et l'ote de la cramail:

lre^

Fr. Blire. Cf. Betire, Babourer.


(Lg.),
les
s.
f.

Berine
le

Le temps qui
heures

suit

dner,
Et. Corr.

premires

de Taprs'

midi.

du Syn. Merine.
s.
f.

Cf. Bargre.

Brioehe (Lg.),

Broie, instrument

Bergre '\ s. f. Provence, herbe la capucine, vinca minor (M.\.). Pervenche couche (Bat.).
Bergerie (Lg.), s. f. L'ensemble btes laine. Syn. de Brebiage.

broyer le hn. Syn.

jeunes prononcent
Et.

de Braie. Brioche.

N. Les

Pour Brayoche,
Pour Brayocher,
(Lrm.),
futiles,

dr. de Braie.

Berginer (Mj.), v. n.
Bergle.

V. Berziner.
s.

des

Briocher (Lg.), v. a. Broyer, du Syn. de Brayer. On dit aussi Briocher,


Et.
dr. de Brayer.

lin.]

Furoncle (Mn.),

Berlaizer

v.

n.

S'occuper de
srieuse-

Bergot (Mj., Sa., Sp.),

m.

choses
Frelon.
||

ne

pas

travailler

ment.

BERLAN
Berlan
ruant. N.

BERLOQUIN
Berliner (Sa.).

91

On

(Mj., hg.], s. m. Brelan. Cf. BJouer berlan, et dit toujours


:
||

Rabcher,

c.

Berdiner.

\\

non

berlan,

Tenir qqn au Mj. jouer au berlan. gloser sans cesse sur son compte.

Balancer.

Et. et Hist. Ane. fr. Brelenc; berlenc, de l'aha. le sens propre bretlenc, dimin. de brett, planche tant la planche, la table sur laquelle on joue. Nanmoins au jeu de cartes ou de dez dans le berlan . (Coust. d'Anj. n, col. 821.)
;

s. m. Les berhngots sont une Berlingots. un sorte de gteaux originaires de Mantes moment ils ont remplac, Angers, les rigoRigolets chauds, lets pour lesquels on criait
;
:

tout chauds... Qu'i en veut des pains au lait tout chauds, ---? Qu'i en veut des
rigolets?

le berlens son gage, l'autre met argent encontre. L'un dit de set, l'autre rencontre, Cil qui gaaingnent, eus traient, Et 11 perdant crient et braient. D. C.

L'un met sur

Et

Berlancer, v. a. Ber. Cf. Berdancer.

Balancer.

(Mn.) V.

Pour berlingot (Segr.)Berlingiie, s. f. Petite voiture trane par un chien. Se dit aussi pour une voiture ayant une forme ancienne, ayant qq. rapport avec la boursoule (Segr.) qui est d'un genre plus distingu,
:

Berlaud (Sa.), adj. quai. Qui a l'air ahuri ou braque. V. Berlots. Semble un doublet de Braud ou Berraud. J'ai entendu ce mot Nantes, pris dans un sens caressant Mon berlaud, pour xMon chri. (A. V.). Peut\\

(MN.)
Et.

Berlingot,

la ville

diminut. pjor. de Berline, de de Berlin, o l'on fabriquait cette voiture.

Berlin-peste ou pichte

ou poueste, (Mj.)

s.

m.
Jeu que l'on fait jouer aux petits enfants. Une rassemble autour d'elle cinq ou six marmots, et, sur son genou, elle fait poser chacun l'index de la main droite. Puis, de la main, elle dcrit au-dessus des menottes frmissantes des cercles de plus en plus resserrs, en chantant Quand le roi vat la chasse, Il apporte des bcasses,

tre

pour Bellaud. Et. Deux explicat.

maman

verb. de Berlauder, altr. de Brelander, hanter les brelans.


et viendrait de Berlue
;

1 Serait pour 2" serait un s.

Berluaud

Berlauder.
biole,

Bagatelle, ba(Mj.), s. f. brimborion, colifichet. Ex. Elle met son argent acheter cinquante berlauderies. N. S'emploie surtout au plur. Fig. Farce un
: ||

V. Berlaud. Berlauderies
grosse,

peu

plaisanterie, gaudriole, grivoiserie. Syn. de Boise. V. Berlaud (Sp.) J'ai un neveu qui est menuisier, mais, pour l'heure, i n'fait que des berlauderies (petits
||

en tue, il en fricasse, en donne ses voisins. Ses voisins n'en voulent point..., etc. Il en donne ses p'tits chiens Ses p'tits chiens en voulent bien
Il Il
:

travaux
(Pc.)
Il

de peu d'importance, brocante) Balivernes, baguenaudes, calembre-

poueste. Berlin, berlin, berlin. A ce mot, un des petits doigts, le moins preste se lever, est saisi et ne reprend sa libert que contre l'abandon, par son matre, d'un gage ou d'un bai. .

ser.

Se rapporte au Jeu de Pigeon vole.

Cf.

daines, fadaises, propos lgers, fariboles. Cf. Berlaud, dans J.\ub.


Berlaiidins, s. qqf. par ironie

Berlin.

Jaub.

m. pi. Ce nom se donne aux habitants de Soulanger.


s. f.

(MN.)
Berlre (Lg.),
Berlire.

Anse. Syn. de
f.

Nanse,

Cahin-caha. Berliqne-berloque (Mj.) adv. Coui-coua. Et. C'est le fr. berloque ou breloque, rpt, avec une lgre modification dans la dsinence. Cf La Breloque est De bric et de broc, Bredi-breda. la batterie de tambour saccade pour faire rompre les rangs aux soldats. Analogie avec le mouvement,
Il

Petite brme. Syn. de Berluche, Bermille, Bermaude. Ec. Bremille (bormille).


Berlefte (Mj.),
s.
\\

de va-et-vient de cette batterie.


Berlis (Sp.),
s.

m.

Caneton.

Cf.

Biberi

(Jaub.).
Vieille montre Berloque (Mj., Lg.), s. f. draisonBattre la berloque, dtraque. Petit ajutage (Lg.), s. m. ner, radoter. en forme de bec ou mamelon, par o l'on T'as cass la dverse l'eau d'une bue. Ex. Syn. de Bichtouri, berloque de la bue.
||

Et.

Forme contracte

de Bermillette, dimin.
;

du dimin. Bermille. B. L. Bresmia angl. bream, de l'ail. Brachse, Brachsme. Un vieux pcheur de Mj., mort en 1890, avait pour surnom La Berlette.

||

Berlicli (Seg.).

Gourmand, gourmet.
>/

il

se berliche la lippe, les lvres. De lecker, friand, mot picard. (Mn.)

ber et de

Bicktri, Tinet.

(Me. Lrm.). Quand la nanse suprieure de la bue (V. Bue') est casse, on la remplace par une autre en corde, par ex. que l'on attache aux deux anses des cts. Cette anse est une berlire. Syn. et doubl. de Blire. Brire. (Blire, en horlogerie, anneau mobile, de suspension, en gnral. Sonnette attache au cou du blier qui conduit un troupeau.) Lrm. Prononcez
Berlire
,

breloque dans un sens voisin. Et. C'est le fr. De la partie, pjor. bre ou V. Berlique-berloque. ber et loque. (LiTT., Dar.m.)
:

Berloqiier (Lg.), v. a.
Il

(Mj.), v. n.

Ecorner, brcher. Marcher cahin-caha, en cahoune machine disloque. Syn.


s.

tant, comme fait de Joqueter.


Berloqiiin
:

(Sa.),

m.

Saint-frusquin.

Berire.

Ils illy ont vendu tout son berloquin. Ex. Syn. de Bazar. Et. Pour breloquin, dr. du fr. Breloques.

92
:

BERLOTS

BEROUASSE
drap. Syn. et doublet de Barne. La pansion, la nourriture aux chiens, aux cochons (Th.). Mlange de son avec d'autres ali\\

fatras. Curiosit de pris au sens de petits bijoux qu'on attache aux chanes

peu de prix dmontre.


^

(LiTT.)

Ne s'emploie Berlots (Mj., Sal.), s. m. pi. ouvrir que dans la loc. Ouvrir des berlots, Cache tes gros de grands yeux. Z. 132.
:

ments destin aux animaux de basse-cour. Ce mot vient de Bren, son (de M.). Berne, vx fr., manteau d'toffe grossire que les

berlots.

Et.
Cf.

Ce mot parat se rapprocher de Berlue. Berneaux. Syn. de Quinquet.


^

Lat. appelaient sagum (de l-: sagatio, le jeu de berner) et qui servait berner. De Hibernia, pays o il tait fabriqu (Schel).
:

Berlucbe
Berluehe

(Sp.),

s. f.

petite que l'alouette ordinaire.


'^

(Mj.),

s. f.

Alouette plus Petite brme. Syn.


lulu,

de

Berlette,

Bermaude, Bermille,
Berlette,

B rmille.

Berner (Tlm., Lg.). Le premier e trs bref. V. n. Mouiller, salir. Ex. Il ne porte point le vin du tout ds qu'il en a le bec bern, il ne sait pus ce qu'il dit.
: ;

par substitution, un peu capricieuse, d'un suffixe, diminutif l'autre.


Et.

Ce mot vient de

Berlue (Lg.), s. f. Regard fixe et inconsSyn. de Bouillaud. C'est le mot fi'. dans un sens spcial.
cient.

Berluque (Lg.), adj. quai. qui n'a pas tu de gibier.


Berlute (Sp.),
Berlutier,
s. s. f.

Et. Hist. Pour Brener, de Bran ou Bren, son, ou matire fcale. Du celtiq. son et mauvaise odeur. Le D"' A. Bos renvoie Embrener, de Bren (pron. brin), ordure, excrment, boue... Autant en dit un tirelupin de mes livres, mais bren pour luy. (Rab., G., Prol.) C'est le mot de Cambronne.

Bredouille,

m.

V. Berluehe. Celui qui aime prendre


Eblouir, chatoyer. (C^ Jaub.)

plur.

Bernicies (Mj.), s. f. Xe s'emploie qu'au besicles, lunettes (Lue et partout).


;

Et. Hist.

La forme primitive
bryl (meraude).

des oiseaux ses gluaux, avec des oiseaux aveugls. (Mx.) Cf. Berluehe.

Vricle (xv! est beriche, forme ancienne pour Angl. barnacles, mme sens.
s.),

bericles, besicles.

Bernique

interj.,
;

pour dire

Non,
:

certes,

Berlue est

Et.

Berluter
le

mme mot
:

que

le

vx

fr.

bellugue, et

prov. bluga, qui signifie tincelle, et dont le diminut. est beluette (pat. norm., aussi: berluette), aujourd'hui contract en bluette. L'un et l'autre sont composs du L. lux, lumire, et de la partie, pjor. bis, bes, ter fausse lueur. le sens foncier est (ScHEL.) Berry berluette, berluter.

tu ne l'auras pas c'est ce qui te trompe, etc. ou, point du tout. Au catchisme Le Pre est-il Dieu? Oui, M'sieu l'Cur. Le Fils est-il Dieu? Ah bernique (avec mouvement de l'index de droite gauche sous le nez), M. rCur quante le Pre sera mort Authentique La Sguinire.

Berlutonner, (Sa),

v. n.

Courir et jouer
sorte

Et.
!

('

Est-ce

le ber, pjor.,

plus nique? Qqs-uns


:

autour de.

Cf.

Se Verlutter.
s.
f.

Bermille (Mj.), de poisson.


Et.

Petite brme,
du mot
,

y ont vu une altration de l'ail, aber non LiTTR rappelle l'ancienne locut.
:

Pour

brmille, dimin.

fr.,

par

mtath. de Brme.

l'e et

de

l'r.

N.

On prononce

toutefois:

Bernche (Mj.), s. f. Nanan, friandises. nou(Auv.,Mj., Pc, Br.). Vin bourru, veau, non soutir, encore trouble et amer. Ec. Prononc. Vernche. Presque syn. de L'tors. On dit Boire de l'tre et non du

nicht, mais a envoyer au berniquet , ruiner, et conjecture que berniquet se trouvant avec le sens de coffre mettre le son, le primitif bernique, a pu signifier son, une chose de rien. Or, bernique serait pour brenique et viendrait de bran, bren, son. (Schel.) Coquillage des rochers de la Manche qui se colle avec une telle force qu'il est trs difficile de l'avoir. Bernique, mot de refus. Tu voudrais bien me suivre, mais
:
:

]|

bernique

(Or.)
(Sa.).

Berniques
nettes. Bernicies.

J'ai

Les yeux. Fu. Luperdu mes berniques. Cf.


||

ltors.

Hist. Daxte, dans son Purgatoire, fait expier un grand personnage son got pour les anguilles de Bolsne,' accommodes au vin doux, la
:

Bernons (Ac, Fu.). Sale, pour Brenous. Avoir la goule bernouse mes souliers sont
;

bernche

fu, e purga per digiuno L'anguilla del Bolsena in la vernaccia.

Dal Torso

bernous. V. Bren. Et. Bren boue, fange, limon ,son, excrment. Se trouve souvent dans Rab. (I, 79, etc.).
:

(Purg., XXIV, 23-24).

Rpter, redire. Bernanser (Sal.), v. a. l'n'a qu'a me bernancer. V. Berdanser. Bernar-e (Ec), adj.
q.

V. au F. Lore IV.
le

Cidres berneux, qui Pos.

le

TOss.

ventre amolie. d'E. Deschamps.

Bernouser, v. a. (Seg.), salir. (Ac.) suis tout bernouse. V. Berner.

Je

me

Etat de certaines perches de saules.


banquette.
fr.

Berne(Mj.),s.f. Accotement d'une route,


|!

Brouiiler (Mj., Lg.), v. n. Syn. de Brouiner, Bersouiner. Dr. de Broue.


Z. 12.5.

Probablement

mme

que

le

Berme.
Berneaux (Lue).
Berne
(Br., Sa.).
;

Berouasse, s. f. Petite pluie fine et serre. \'. Broue. V. Berner

haricots, de foin

pois, de charge contenue dans un

Yeux. V. Une berne de

Berlots.

Berou... Tous les mots commenant prononcent (By.) borou.

ainsi se

BEROUASSER - BERTAUD
Berouasscr (Mj.),
lard,
ler.

93
(Segr.).

v. n.

Lg.). Berouiner, Bersouiner, Berouailler, Bersouail-

brouillasser.

(Mj.,

Faire du brouil Syn. de

Berquille,

s.

m.

soutient
Et.

le vieillard.
:

De

Bton court qui (Mn.) Pour Bquille.

bec, cause de la traverse en forme

de bec.

BrouilBroue (Mj., Lrm., Sal.), s. f. Illy a eine fameuse broue lard, bruine. Ex. a s'est en all comme eine matin. (Lue, broue du matin. (Chol., Ch.).

s'brouer). Fu. Dans le pays on dit: la Broue de l'Epinaie. J'ai, pris eine kerve de grenouilles dans la broue de l'Epinaie. Comme il s'agit d'un abreu-

Faire une berroue,

Berq-.iller (Tlm.). Mousser dans un verre, en parlant du vin. P.-. le mme que le Mj. Berciler, malgr la diffrence de sens.
||

Ou

plutt de Berguer, Burquer.

||

Et.

rapprocher de
Sec

Bersiller,
?

Brsiller, se

rduire en poudre force de scheresse. Le bois de


brsil, trs sec.

comme
:

brsil.

voir,

il

faut

videmment
fr.

crire

l'Abrou,

(Touche
Et.
incert.

Berraud (Sa.), adj. quai. de Bgaud. Pour berlaud?

le Fuilet.)

Brouillard, Bruine. Orig. ])etit brouillard blanc parat tre de la mme famille que Brouet bouillonnement (ail. brodeln), on a du sens de Malv. le tire pass celui de vapeur, brouillard. de la rac. celtiq. Berv, mme sens, identique Barv. quival. du lat. ferv, fervere d'o brouir, brouiller, brusler, bruseler, broue, bruine.
le dr.

Se rattache au Darm.
;
:

de Broue,

Berrauder (Mj.), v. n. bayer aux corneilles, errer avec un air ahuri. Cf. Berlauder. V. Berrder, Berraud. Syn. de BteiUer.

Nigaud. Syn. Baguenauder,

BerriciioD (Mj.), s. m. Roitelet, troglodyte. V. Bourrichon. Sal. Id. Borichon. V,


\\

Rabertaud.
Et.
et les

Bouillon de la Berouet, s. m. (Segr.). soupe, pour brouet. Se mettre son brouet, son mnage. (Mn.) Cf. Pouilloux.
Dimin. du vx fr. breu, bouillon, d'oj Et. brouet. B L. brodium, du celtiq. bas-bret. ber ou berv, bouillon irl. broth gal. brod, ou de l'ah a brod.
.

Manceaux appellent

rousse

Beurichon. C'est ainsi que les Angev. le roitelet, de sa couleur L. burrus. (Mn.) Bri-chon, chet,

chot.

Berrder vaguer.
Et.

(Mj.),

v.

n.

Rder,

errer,

Berouette (Mj., Lg.),

s.

f.

Pour Brouette.
;
:

Ber

-j-

rder.

V.

Berrauder, berlauder.

Et. De bis, deux, et rouette, petite roue. Le birotum est un vhicule deux roues la brouette a Primitivement Chaise eu deux roues. (Litt.) porteur monte sur deux roues, pousse ou trane Ec. bras (Mj., Lg. Berouette. Les pincebec prononcent Berouette tout le monde

||

Bg., Sa., Chg., Me., Lue, Chx.). Brouillard, pluie fine. Prononcez Brroue. a ben de la berroue matin j's toute enfondue. D'o vins-tu donc ? De la rabette. Tu d t'tre toute guene. Faire une berroue, s'brouer (Lue). Une

Berroue

(Li.,

Il

||

Borouette.

ferme est nomme La Berroue de l'Epinay elle se trouve un carrefour. (Lme.). V.


Broue.
\\

Brouette (Mj., Lg.),

s. f.

Brouette.

Brouetter (Mj., Lg.), v. a. Fu. Trimballer, cahoter qqn ment, sans gards.
Il

Ec. Boerroue.

Brouetter. mener rude-

Berroure (Li., Br., Ec, Lue). Syn. et doublet de Brure.

Bruyre.

Berouine

(Sal.), s.

f.

Bruine.
Sal.), v. n.

Berouiner (Mj., Lg.,

Bruiner,
\\

Bers (Mj., Sal.), s. m. Berceau d'enfant. V. Ber. Dans une charrette, la partie comprise entre les ranchers.
Il

tomber en pluie

Syn. de Brouasser, Bersouiner, Brouiller, Bersouailler. Fu. Ou berouine, a berouine. Et. P.-. du lat. pruina, quoique le passage du p au b soit rare. Grangagkage le tire du celtique
fine.

bru, pluie.

V. Broue.

Berqiignier (Lg.), s. m. Bout de branche qui n'a pas t rogne auras du tronc ou de la branche principale. Syn. de Berguetie, Berqugnon, Briconnier, Broqueton.
Cf.

Et. Hist. Bers est la rac. du v. bercer berceau en est le diminutif. B. L. Bersa, claie d'osier, ou clture o l'on renfermait les cerfs et biches d'une fort. Vous voyez, lorsque les enfants... dorment profondment, les nourrices s'en aller battre en libert. ., car leur prsence autour du bers sembleroit inutile. (Rab., P., m, 13.)
;

Ce qu'on apprend au Dure jusques aux vers.

bers

(Darm.)

Et. M. rac, Berq ou Burq, Broc, Burqiie'-.

Bersouailler (Mj.), v. n. et imp. souiner. V. note Brouiller.

V.
||

Ber-

que tous ces mots.

Berqugnou (Tlm.),

s.

m.

Branche ou
|| \\

doigt d'une fourche, d'un broc. Mme sens que Berqugnier. Syn. de Broqueton. Fig. Croupion, coccyx. x. Aile est tombe sur le berqucgnon. Syn. de Courpignon. N. On dit
:

Bersouiner (Mj.), v. n. Bruiner. Faire de mauvais ouvi'age. (Br.). Cf. Sansouincr ; ber mal -f~ soin. Syn. de Berouiner, Brouasser. Cf. Brasiner (Jaub.). Et. Ce mot pourrait tre un compos de Soua-

ner,
etc.

avec

le prf.

Ber, qui se retrouve dans Berciler,

aussi

Bourqugnon.
:

Et. Dr. de la rac. Berg, Berq, Burg, signifiant piquer, qui se trouvi; dans Bergol, Berguer, Burgot, Burguer, Broc, Braquer, etc.
:

Bertaud (Lg.), s. m. Petite cheville du joug sur laquelle on passe la boucle de l'extrmit de la courroie servant lier les bufs.

94
Il y a deux bertauds, court-berton.

BRTEAUX BESAGUE
un de chaque ct du
Berzeill (Lg.), adj. quai.

Le rei BerBertcaiix, s. m. (Li., Br.). teaux, ou bouerrichon, le roitelet. Ci". RaherFu. J'sais ein nid d'berteaux. taud. Faut pas le dniger, t'arais les mains
il

roi

croches
Et.

Roi-Bertaud. Suivant M. Laisnel


nom
serait driv, par drision,

de la
du

Nez berzl, Syn. et Corr- de Verzl. Et. nez d'ivrogne, nez rouge (Bg.), qui a des tapinures, Voir la citation de tavelures, taches de sang. brM"-' de Svigx Berzi. On a dit d'abord zill, en parlant du teint, du visage ou du nez de l'ivrogne (bersill, berzeill), puis, par ext., le mot. devenu Verzel, a pris le sens de ivre. V. Berzol, Tous ces mots se tiennent.

Ivre. Berzel.

Robert

Salle, ce de
Bertle,
Et.

Berzeler, v. a.

France.

(Roubri,

Loubri.

Roberto.)

C' Jaxjb.
s. f.

Pour
:

Berzi, s. m. Sec comme berzi, comme le Le mme que Berbois de Brsil. (Mn.).
zille.

Regarder.

bretelle. Cf. Berdelle.

By. Boertelle.
tois napolitain

Or. dont. Brethola, dans D. Pabertola. Gloss. de Roquef.


C.
:

Bertheless.
s. BreSot-berton, sot-breton, qui ne sait pas Ec. Le pre Lebreton la langue bretonne. est le pre Boerton, et sa femme est la BoerLourdaud, tonne, ou matresse Boertonne. Etincelles qui jaillissent d'un feu ptillant. qui cotissent. (Mj., Sal., Ec). Syn. Buette. faire jaillir les Sal. Faire sauteries bertons, Gendarme, mme sens. V. Littr tincelles. a berSyn. de Fombrche, Aui'is. On dit

Berton-onne (Mj.), adj. quai, et


Il |j

D'aprs D. C, du mme radie, que Braise, Et. cause de la comparaison avec la couleur rouge ou du feu la drivation se serait faite par des v. ail. brzelen, brasseln, rtir en ptillant. C'est le bois qui a donn son nom au pays. B. L. Brasile, Bre;

ton.

M^e de Svign Citt, du xn s. sa fille si elle n'est pas brxille, si elle a le teint beau (in, 95), et non hl, brl, de la couleur du brsil (rouge).
zillum.

demande

|!

BerzillaDt
paille

(Mu.).

Sec,

brillant.

La

Il

\\

||

Il

ne va pas tre berzLllante ; elle sera molle, en parlant d'une charrete de paille mouille. V. Berzi. Le brsil tait trs sec.

Braise
Berzille

ah. bras, feu


(Mj.),
:

brasen, brler.

tonne.

s.

f.

Ne

s'emploie que

Bertouner (Lg.), v. des flammches. Ex. mine.


Et.

n.
:

Laisser chapper bertoune par la che-

dans la loc Sec comme berzille, Sec comme Brsil? le bois.


Et.

trs sec.
Si

V. Branseau, bransler. Hist.


le

vous

Dr. de Berton,

voyez
tincelle.

Bertreau (Lg., Lseg.), s. m. Espce de grande bruyre, dont les tiges trs raides et constitues par un bois trs dur, forment des touffes de la hauteur d'un homme, et plus. N. Une autre espce plus petite s'appelle Lande. Syn. de Bronde, Bronze.

un
-

postillon allant tout brsiller et refuser verre de vin. H. de Balz., Urs. Mirouet, p. 11. Bressilles, Bretilles, broutilles, menus mor-

ceaux de
berzille,

a s'miette.

bois.

C'^

Jaub.
s.

i|

Pat. norm.

Cha

Berzin, (Sa. Lp.),

m.

Pou du mouton.
le

X. Ce n'est pas la tique, pourtant qqs-uns nomment tacaut. Syn. et d. de Brzin.


de
Berziner (Mj.), v. n. Vtiller. Berdiner, Brodiner, Berginer.
Berzinet' (Mj.),
tatillon,
il

Bertrelle (Lg.), Berdelle.

s.

f.

Bretelle. Syn.

de de
Cf.

Doublet
Cf.

Ber-

souiner.

Bertri (Lg.), Bertreau.

s.

m.
s.

Forme
m.

vieillie

s.

m.

Homme
m.

vtilleur,

Bruaiit (Mj.), Brouiner, Berton.


Et.

Bruant.

lambin. Dr. de Berziner, ou plutt est mis pour Berdinet, dimin. de Berdin.

bruyant. Les noms de bribri, clade lpreux, donns au bruant, confirment l'tymol. Toutefois, la forme Brant, plus usite au xvn s., s'y rattache difficilement.
;

Pour

Berzingue
Petit
pois
guette. (en).

(tre),
gris,

s.

Etre
Cf.

ivre,

jj

meux,

sec.

crcelle

(M\.).

Verdin-

(Darm.)

ail.

Brue (Segr.), s. f. Brouillard. Ex. La brue est paisse matin. Syn. et doublet de Broue.
:

dans
se

Brinde-zingue. Brinde, altrt, de l'exprs, Et. (Ich) bringe dir's, je te porte une sant. Etre les brindes, tre ivre. (Darm.)

Berzinier (Mj.),

s.

m.

et adj.

Tatillon,

noyant dans
:

les petits dtails


;

Bnire (Ec). Bruyre. V. Affier, pour un exemple. Syn. et doublet de Brure.

per des choses essentielles affaires Berzinet. V. Berziner.

sans s'occupeu srieux en

Bervocher (Mj., Sal.), v. n. BuvotterBoire souvent et longtemps, pinter, chopiner. Syn. de Buvrocher, Pomper, Soiffer.
retrouve dans ce mot la mme rac. Berv que dans Emberver, ce qui le rattache au fr. Breuvage, Abreuver. De l'anc. forme Boivre, ou Bevre ge, bervage, bevrage.
Et.

Berzol, adj. quai. Toqu. Un homme berzol, dont le cerveau est un peu fl.

Doublet de
Bes.

Berzeill, Verzl.

On

Particule pjorative. Ouvrage gch. Ex. Besague


(Lg.),
s. f.

Tu me

fais

de la besague. Syn. de Guingourage,

Bcrzcau,

mord

les

m. moutons.
s.

(Li.,

Br.).

Bicoune.
l'on

Mouche

qui

Cf. Brzin.

N. Cf. Vesague, v' sague, terme de mpris que applique toute espce de choses sans valeur.

BESAIGRE - BESTOURN
Ce drap, cette
(C' Jatjb.)
toile,

95
besoin.

ce bl, c'est de la v'zague]

ferais
Il

quasiment
:

Prononc.
:

b'zoin.

AciBesaigre (Mj.) (hesgue), adj. quai. qui commenec tourner Mme sens et A demi-ivre. Ec. l'aigre. Prononc. Boesaigre. Cf. Beningue.
chil, aigret, aigrelet,
||

A
:

Mj. on dirait plutt

ment
Ex.

Avoir besoin,

s.

Vous devez avoir

la crote.
Hist.

Et.

Bes

-\-

aigre. (Voir Vesague,

mme

sens,

Besague.)

Besard (Fu.),

m.

Qui commence enfler. (SegT.) Besenfl. On dit encore Enfi pour enfl, et enflure pour Prfixe. Bes. enflure.

Nombril.
s.

Cf. Bserot.

Aussi bien nous fera-t-il ici besoin pour apprter le souper. (Mol., Avare, m, 5.) Car tant en prenoit que lui tait de besoin pour se entretenir et nourrir. (Rab., Educat. de G.) Il est de besoin en premier poinct aymer, rvrer et craindre Dieu. (N. du Fall, Propos rustiq., IV, 38. Ev.)

||

avoir faim et soif. besoin ; j 'allons casser son besoin, sa faim.

besoin.

||

Absolu-

Besse

(Sal.), s.

f.

Galette.

Bserot' (bserote) (Mj.), enfantin. bedaine.

m.

Ventre,

Nom

Et. Ce mot renferme la mme rac. q. Bdrasse, Berdouille, et fr. Bedaine. V. Beille, Bezard, Abezard.

Poire sauvage ou Besi, Besie^ (Mj.,) s. f. Fu. Sauvatrs petite. Syn. de Boisie.
\\

geon, aigrasseau. Des poires de Besi sont des poires petites, de saveur aigre et d'espces d'ailleurs diffrentes, obtenues de semis et non de greffe.
Et. Besi, nom gnrique qu'on donne plusieurs espces de poires, en y ajoutant le nom du pays d'o elles sont tires hesi d'Heri, besi Chausauvamontel. (Litt.) D'aprs Jaub., bezi geon. On trouve dans les Gloss. besier, poirier sauvage. N. Heri, Hry, fort de Bretagne entre Rennes et Nantes, o ces sortes de poires ont t trouves. C'est parler improprement que de les appeler poires de besie d'Hry. En Bret., en Anjou, Paris, on dit du besie d'Hry. (Mnage.)

Bessonne (Bs.), s. f. Porte de jumeaux. Ex. Y avait Somloire ein bonhomme de 82 ans qui s'est mari avec eine petite domestique qu'il avait l'anne d'aprs, ils ont eu eine bessonne, deux petites filles qui ressemblaient au bonhomme comme deux gouttes d'eau. Dr. de Besson. BL. Bisso, bissonis, de bis, deux. Lrm. Bessoune.
:

|1

Bessons-onnes. Est franais. Jumeauxelles. Se prononce, au Fuilet, B'ssons ailleurs on fait le plus souvent sentir l'e.

Bessonne

(Lg.),

s.

f.

Beste-maline. Il est parl de cette beste plusieurs reprises dans les registres de Jarz.
Hist. 11 ans,

V. Bessonne.

Spulture de Marie Thourmault, ge de

maline
col. 1.)

beste.

laquelle a t trangle aujourd'hui par la (Inv. Arch., m, E, S. s. p. 120,

Besie

(Sa.,

Ec),

s.

m.

Le dernier d'une

Bestial,

s.

m.

couve, d'une famille. Syn. de Chpiot, Caillaud, Cailleraud. C'est le clt-cul, sauf vot' respect. Mot de la famille de Bsard, Bserot, etc. Le sens est qui a un gros ventre. On dit d'un petit oiseau peine emplum Il a encore la bouse, le gros ventre.

Le fr. Btail n'est que la corr. de ce mot Et. patois, qui vient directement du lat. Bestialis. Bestial est couramment employ au sing. et au plur. Ce plur.. Bestiaux, est, par une anomalie singulire, usit en fr.
Le bestial endura beaucoup, mesmes le Hist. brebiail (btes ovines). 1564, I. a.. S, E, m, 304, Il prendra Veffoeil, revenu et accrot du 1, b.) bestial nourri du domaine. (Coust. d'Anj. ii, Quant est de Bestial et pastures pour col. 70.) icelluy (pays d'Anjou) aucune autre contre n'est
:

Btail (Lue,

Mj.).

Besille (Sal.).

Petite poire
i

non

greffe.
,

sche. V. Besie

Besillier (Sal.).

Arbre

bsilles.

V. Besi-

quier.

Besilloux (Mj.), adj.

quai.

Syn. de Ebesill, Biroill. Bousilloux.


Besiner (Sal.), v. n.
d'ailes

De

Chassieux. Bouse. V.

Mieulx fournye de bufs..., DIGN, Chron. p. 10'.)

etc.

(J.

de Bour-

(mouche, cousin).

Qu'a-t-il besiner ?

Bsiquier (Ec), s. des poires d'aigrass ou d'aigrasseau. V. Bsiliier. Sp. Poirier qui produit des besis on besies. Syn. de Bnisiier, Foirasse, Poirassier,
|j

Produire un bruit Faire des V. Beziner. m. Poirier qui porte


riens.

Bestiaux (Ag.), s. m. pi. Terme irrespectueux appliqu aux lves de l'Enseignement spcial, les Spciaux. (Est devenu l'Enseigne-

ment secondaire spcial, puis a t dsign par des lettres 6^, 5^, 4^ C, etc.)
:

Bestion (Segr.). Etre bestion, bte, idiot. Ex. Tu es tout bestion, pour tout bte.
: :

Bestouinard. bestouine (Sa.).


Bestouiner.

Besoin (Mj.), s. m. N. On dit J'en avons pas de besoin, et mme J'en avons de besoin. Mais on dit J'en avons grand besoin ; j'avons point besoin de a. Faire ses besoins, aller la selle. Syn. de se Benettir. On dit
: : :

Y. Bestouiner. Celui Faire d'ouvrage


yjeu

qui

ma-

nuel, tout en paraissant en faire beaucoup.

V. Bestouinard.
-

||

Bestourn, adj. quai.


>

Mal tourn,

tort,

tors.
ji

Faire ses ncessits. Vous me faites besoin, pour J'ai besoin de vous (Pc). Se faire besoin de, prouver le besoin de. Ex. Si tu pouvais me prter ta trimbale, je m'en
aussi
:

\\

!|

Hist. Et n'avons, en oullre de tout ce, rien fors ung apperceu ne descovert sur iedict corps. doigt du pi dextre qui est tors et estrangement bestourn. {Hist. du vx tps, p. 4,97.)
.

96

BTAIL

BEUC

homme cuydant trouver sa beste. plus matin, sans faire grand tempeste. Vint au dict lieu lors fut bien estonn Et de son sens quasi tout bestourn D'avoir perdu son pouUain que eut tant cher. (Ch. BorEDiGX, P. Faifeu, 42.) De quoy Faifeu fut ung peu estonn Et si en eut son esprit bestourn.

Le bon

Au

Ne pas faire le nombre Bter (Sp.), v. n. de levs annonc, au jeu de la poule ou du matador. C'est rester en figure de bte.
:
.

Betion,
P.-.

m. Biquet, chevreau (Z. 93^) pour Biquion ou Bestion, petite bte.


s.

Btas.

guer,

Prononc. bciaux. Ordinairement au Bta. Btas-asse Bta, Btaud, (Tlm.), Faire Btayer, Je a sans sans GinJouasser (Mn.). Voir F. Lore, Adages Bte
Btail,

Id.,

ibid,

p.

68.

bestiaux (By.).

sing.,
s.

Bcial, le Bcial.

Btiser, v. n. faire des btises? (Ce mot m'a t donn sans explication.) Ec. et Bteyer.
i|

Dire ou

(Mj.), adj. q. et

Btt (Lg., Ec), adv. doubl. de Bentout. Cf. B.


tout.

Bientt.
:

Syn. et
ben-

adj.

quai.

Btoat (Lg., Ec). Ec. On dit mme


I!

te dis

v. n. btayer,

la bte. (Segr.).

plaisanter.

fourragre.
vieilli.

Bette-champtre (Lg.), s. f. Syn. de Lisette. X.

Comme
:

btt,

bitout.

Betterave

Le mot a
Tourner, lorsqu'on La chose
'\

1!

Cf. Bteiller.
:

(Mj.),

s.

f.

Comparaisons, xviii. Bte faramine. Aller en bte lasse, marcher comme qqn qui .est trs fatigu, Sp. N'avoir pas fait a bte morte, avoir fait une sottise qqn qui saura s'en venger, B. caprices, individu capricieux, fantasque. B. chagrin, fcheux, importun. B. pain, imbcile. C'est la bte qui mange du pain, mais qui serait digne de manger du foin ou des chardons (R. O.). V. Bte--pain. Hist. Faramine (De fera ou vermine). Animal fantastique. Pendant le jour, il habite dans les
et

se

Betteler (Li., Br., Mj.), v. n. prendre en petits grumeaux

jj

1|

\\

l'expose au feu, en parlant

du

lait.

ii

1|

|i

se produit lorsque le lait n'est pas parfaitement frais et est dj lgrement acide. Ec. Prononc. botteler. Se dit d'une sauce, et cailler, du lait.
:

il

nuages

ne descend que

la

nuit sur la terre, pour

manger des serpents et pour troubler, par de mauvais rves, le sommeil des enfants.
Bte-- mille- pieds (Mj., Lg.), pieds, myriapode.
s. f.

Et. Ce V. est le dimin. d'un v. Better, inus., mais dont on retrouve la racine Bette ou Botte Bton-, dans les mots fr. Caillebotte, caillebotter. nom vulg., mais peu usit, du lait trouble et pais contenu dans les mamelles au moment de l'accoucailler. chement. Le vx V. beter voulait dire Colostrum. Sang bet se disait (LiTT.) pour sang caill Quand ce-venait sur la garison, ils jettoient grand foison de sanc bet par la bouche et par le nez, et par dessous, qui moult les bahissoit, et neantmoins personne n'en mouroit. (Jour-

Mille-

Bte--pain Bte et Note.

(Mj.),

s.

f.

Imbcile.

V.

nal de Paris sous Ch. VI et VII, p. 21.) Le mot a ce Betton, c.-d. premier laict sens ds le xii s. d'une accouche, qui se fait dur et trou comme une

ponge. La mer

bete, c'est la
s. f.

Et. Je souponnais bte peindre, quand je lus ce qdi suit dans le Dictionn. d'argot de L. LakCHEY, Supplm., v Entreteneur Il se charge du pain quotidien. On en trouve gogo, des btes pain, quand on sait s'y prendre. Citt, de HuYsiiANs. I,e O" Jatjb. "cite cette locution et ajoute Cf. Bte manger du foin, Bte au bon
:

Betterabe (Mj., Lg.),


Et.
qu'il
fr.

Rable,

Compos du Bette du vx Rabe ou Et d'une vesne (vesse) Rpa. Hist.


et
fr.

Betterave.

mer

gele. {L. C.)

lat.

i]

engendra autant de petites femmes accropies, comme vous en voyez en plusieurs lieux, qui comme les rabbes de jamais ne croissent, sinon. Lymousin, en rond.
fit,
. .

Dieu, coccinelle.

Bte-denfar (Mj.), s. f. Sorte de coloptre ou d'hmiptre trs commun en t dans les plates-bandes et parterres des jardins elle s'y tient en colonies nombreuses. Cet insecte, qui mesure 8 9 millimtres, a des lytres trs plates, rouges-vif, marques de points noirs qui figurent vaguement une face
;

Betterabe-corce, b. chair trs rouge dont on se sert pour la cuisine. Ainsi nomme parce qu'elle se dpouille lorsqu'elle est cuite au four.
;i

humaine.
Bteille
(Lg.),
s.
f.

n.

Bquille. Svn. "


fr.

de

Abourde. Cf. Feille. Doubl. du mot


Bteiller
der.

(Lg.),
Cf.

v.

baguenauder.
Et.

Vaguer, errer, Bteler. Syn. de Berrau:

Bettes, s. f. pi. Les feuilles de cette plante s'emploient pour pansements, et ce nom est appliqu toutes les feuilles vertes pour les servant cet usage. Fu. Id., vsicatoires. Elles sont aussi comestibles et apprcies. Par drision on les appelle souvent asperges de cordonnier. (Cf. Avoine de cur, le poivre.) V. Fricot.
\\

Btume
Bitume.

(Mj.),

s.

m.

Doubl.

du

frj

comme en se

Dr. de Bteille, littralement tranant avec des bquilles.

aller

Btumer

(Mj.), v. a.

Bteler (Sal.), v. n.

Lait btel.
Be-tenips.

V. Pour

Tourner

l'aigre.

Betteler.
:

Btnn, s. m. (Segr.). Pour Tabac. Ptun emprunt du portug. Petun, mol Et. de la lang. des indignes du Brsil.

Bituminer.

Exprime
j|

beau temps, Chaz-

Beuc
d'un

(Mj.),
i|

interj.

le

bruiti
(

sur-Argos (Mn.)

rot.

Faire beuc, roter.

s.

m. Rot,

BEUCHE
ructation. Ex.

BEUTIERS
Beurrasser, v.
a.

97

mat.

Il

a fait ein grous beuc.

Ono-

C'est

non seulement

Cf. l'angl. Belch,


(Li, Br.),
s. f.
f.

mme

sens.

Beuche
Beiicle

Une bche.
Cri.
||

(Mj.),

s.

(Sp.)

Pleurs,

tendre du beurre sur du pain, mais toute matire grasse sur un objet, de la boue sur ses vtements, etc. mme des fraises. Et. Beurre. L. Butyrum, du grec Bous, bu*",

larmes.
Et.

vache, et turo, fromage. Plus

Dr. de Beucler pour Beugler. Lat. Bos, buf, buculus bougie, bugler.
Beugler, crier. Beucler (.Sp. Lg.), v. n. Pleurer, larmoyer. Syn. de Buyer, Chemicher Chenucher, Ouler, Ouigner, Pigner, Becler.

asser, suf, pjor.

|1

HLst. Forme plus dure de Beugler. Et. Tchire (tire) pas qu'y beclai encore pus fort. !. pas t'faire de maux, ma veux !. tchire pas y

.
.

man fils d'g. ., si tu tchires, y tu sais. vas tchirer aussi (H. Bourgeois, p. 220.)

m dam

Bec de l'Oudon, son B d'Udon'(Ec.). embouhcure dans la Maine (Mone, Mayenne) B du Loir. Embouchure du Loir dans la
Sarthe.

Beurre (Lg.), s. m. Chassie, humeur cireuse qui dcoule des yeux malades. Ex. Il a du beurre aux yeux, il les a tt biroills. Syn. de Cire. (Tlm.). Tourner en beu-re de cane, tomber rien. On dit de mme en fr. Tourner en eau de boudin. (Mj.) Au prix o est le beurre, c'est--dire par le temps de chert qui court. Faire son beurre, faire des bnfices. Son beurre ne sent que le pot, son affaire est mauvaise, se gte. Mains mains molles, qui lchent facide beurre,
:

\\

||

||

||

1|

lement ce qu'elles tiennent.


faire
III,

Beuglosse (PL),
Et.

s. f.

Buglosse.

De deux mots
(Mj.,

grecs

langue de buf

borragine.

Aller au l'amour, en parlant de l'homme. V. au Folk-Lore, croyances. Prononcer eu comme dans ufs au Fu. Beurre-blanc m. Sauce blanche.
||

beurre,

||

plu-

riel.

(Mj.),

s.

Beugnet
ptisserie.

Fu.),

s.

m.

Beignet,

Dimin. du vx fr. Bingne, Begne, qui est Et. sans doute le dimin. de Bigne, Beugne, tumeur, grosseur (mot encore usit en diverses provinces), cause que le beignet est une pte qui se gonfle en cuisant. Prononciation fautive et provincialisme. Hist. Puis grands pasts de venaison, d'allouettes.
., guasteaux feuillets, cardes, brides veaux, beuignets, tourtes de seize faons, gaufres, Patissandire, crespes. (Rab., P., iv, 59.) Raslard, Franc-beuignet. (Rab., P., iv, 40, 425.)
.

Le brochet est bon au beurre-blanc. Fu. Non, mais du beurre fondu doucement oppos beurre roux.
Ex.

\\

Beurre (Mj.), s. f. Le sens primitif, tartine couverte de beurre, est oubli on dit beurre de confitures, de merline, de migourit, de grillons, et mme beurre de beurre. Syn. de Graisse.
; :

Tranche faite dans un pr Beules, s. f. pour l'coulement des eaux. (M\.) Syn. de
Sgoire.
Et. LiTT.)

Beurrer (Ti., Zig, 152), v. a. Etendre et adhrer une matire poisseuse. Ex. Beurrer de l'onguent sus la patte. Syn. de

faire

Graisser.

Beurrerie

(Lg.),

s.

f.

Etablissement

B. L. Bedale, de

Bedum,

bief.

(V

Besau.

Trs Beiilot', s. m. (Segr.,Mj., etc.) petit tas de foin qu'on roule sur lui-mme aprs le fanage et avant la mise en meule. Petit tas, petit monceau. Syn. Bulot, Baron.
||

industriel dans lequel on fabrique le beurre par des procds et suivant des mthodes scientifiques.

Et.

On

dit tre de Boule, plutt.

Pour Meulot, dim. du aussi Bulot, de

Meule, L. Mola. pierres. Drive peutfr.

N. En ces dernires annes (1906), il s'en est fond plusieurs dans la rgion, dont une importante Mfc, qui draine une grande partie de la pn* duction fermire du Lg. Si la compagnie et aussi les laitires y font leur beurre, cela ne fait pas celui du petit employ, qui, voyant monter le prix de V amendement, trouve que son beurre ne sent que le

Herbe marcageuse Benne (Lue), s. f. Sans doute la mme que Bne, et Ble (Bat.).
Beuquer
(Mj.), v. n.

Beurcbe (Lg.), adj. brch. Se dit des personnes. Corr. de Brche.


Syn. de Bercini.

Roter. V. Beuc. quai. Brche-dent,


s.
f.

pot.

V. Beurre.

Beurrichon (Mj.). Pour Berrichon, telet. Cf. Bourrique, de burrus, roux.

roi-

3eurrier (Ag.), adj. quai. De beurre. Ex.: beurrier. (Ang. de Paris, 14 juillet 1907, 2, 3.)

Concours

Beurgne

(Lg., Sp.),

Grande

manne

Beusse \
fr.

s.

f.

Bour Busse,
;

tonneau.

Vx

Bosse.

en paille, avec couvercle, dans laquelle on conservait autrefois les grains et graines
si-ches.

Syn. et d. de Burgne. N. Il y a l toute une Et. nombreuse famille de mots (beurgne, burgne, bourgnier, bourgnon, etc.), dont je ne vois pas l'otym. A rapprocher du berrichon Bourole, mmesens, Jaub.
et de

Et. Busse, sorte de grand tonneau. V. Botte. (D. G. Butta), outre, vase en cuir botte chausser tonneau, par des assimilations de sens qu'il est facile de concevoir. (Litt.)
;

Beusse

(Mj.).

Beussier (Mj.),

Bourroche.
(Sp.).

Beurgnon

Petite beurgne.

Beutiers (PI., etc.), s. couverts. Syn. de Esclos, Sabots taupes.


7

V. Beausse. m. V. Beaussier. m. Gros sabots


s.

BEZARD
Dr. d'un Et. Botte. Cf. Breusse.

BICANER
Cette Birre (bire) (Mj.), adj. quai. pith. s'applique une toile grossire, chane blanche, et trame bleue dont on fait des salopettes.
Et.

mol Beutte,

doubl. inus. du

fr.

Bezard (Sa., Tlm.), adj. quai, et .s. Ventru, obse, bedonnant. Syn. de Abeillaud, rac. de Abzard-di. V. Beille et Besard.
Ce mot a vieilli. Il s'est donn jadis comme N. surnom. Il y avait Saint-Augustin un pre Boumier Bezard, ventripotent personnage et joyeux vivant devant l'Eternel, qui mourut aux environs Et. Ce mot, malgr les apparences sude 1860. perficielles, n'a pas de rapport avec le fr. Obse. II faut le rapporter une rac. Bed, qui se retrouve dans le fr. Bedaine, Bedon et dans le pat. Beille, On pourrait y ajouter Beduau, blaireau. Bseroi.

Probablement pour Bigarre ou Bigarr'


fr.

doubl. du

Bizarre.

Cf. Bigearre.

Bze (Tlm.),
de Beille. Et. Bouse.
Bezie,
s.
f.

(Br.). Z. Avoir la bzie, c'est ne pas tre encore boii dnicher, avoir le gros ventre. Cf. Bze. V. Bss. nom de famille. aussi Besie, et Bo.ise.

oiseau

Ventre, bedaine. Syn. Voir Bezard. Mj. gros abdomen d'un 137. rcemment
s.
f.

Cf. beauBiau 1 adj. quai, pour Beau. coup de termin. en eau coutiau, viau, manBiau ne se dit pas dans le tiau. N. Fu. canton de Montrevault, non plus qu'en Beauprau et Saint-Florent. On prononce toutes les finales en eau comme -ou, ces deux Batou, dernires lettres presque muettes Chapou, Bussou. V. Observations A.
Il

Jaub., Suppl_

Bserot. Cf.

Biau

(Ec),

Voyeau.
Berchouse,
cf.

C'est le

Biaiicop. (Lg.),

clos.

\\

Sifler, bourBeziner (b'zin) (Mj.), v. n. Passer en sifflant, comme fait une donner. pierre lance avec raideur. Pour Vziner. N. On prononce Bzin, Vzz. Onomat. mais Vziner, Vzouner.
Il :

belle. Biaudir" (Mt.), v. n. Syn. de Gouincer, Biandir (dont il semble une autre forme). Et. Ressemble s'Ebaudir pourrait se tirer

Viau, veau. Souvent adv. Beaucoup. Syn. de Cop. N. Ce mot a Caresser, sa


s.

m.

fort vieilli.

du vx
tule.

fr.

Baud,

gai, foltre.

Le dernier Beziot, s. m. (Sa., Ba., Bn.). clos d'une couve; le dernier n d'une niche. Svn. de Caillaud, Cailleraud, Chpiot. Enfant dlaiss par ses parents, petit poulet Le dernier n d'une abandonn (Bn.).
\\

Biberon (Mj.), s. m. Bouton, petite pusSyn. et doubl. de Buberon. Boubn, tumeur proprement, Et. Grec an, parce que ces tumeurs viennent souvent aux

ans.

Biberonn (Mj.), adj. quai. Couvert de boutons, de pustules, de papules, en parlant


visage. Dr. de Biberon, parce que les grands buveurs sont sujets des ruptions cutanes. Ou mieux pour Buberonn, de Bubon.
Et.

||

du

famille. (My.).

Beaucoup. Mot trs Bicop (Lg.), adv. vieilli, mais encore usit. Syn. de B-raide,
Berchouse, Belle-chouse.
a.

Tailler en biais, en Biaiser (Mj.), v. pointe, les pices d'une robe. Ex. Aile a fait
:

biaiser sa robe.

Biandir" (Mt.), v.

une jeune
Cf.

liUe.

a.

Du

Caresser, courtiser, lat. Blandiri, flatter?

Biaudir.

Pour boire (Segr.). Terme enfantin employ pour engager les enfants boire (Mn.). Tuyau de carton (2) Lg. sur lequel on dvide le fll pour faire des pelles. V. Jaub. Bi. (3) s. m. Remplace le pronom Je ou Moi. Ex. a, c'est pour bibi, et bibi, c'est moi. N. On dit aussi Bibilolo... de Saint-Malo.ll (4) Ec. Coiffe la bibi. V. BiBibi
(1).
: ||

||

Menues choses sans Biquilles (Sb.). importance, sans valeur, qui restent au fermier quand il a partag avec le propritau-e \. BaRestes, rehefs, miettes. moiti.
\\

gote.

\\

tilles.

a dit des vieilles femmes qui se maest une Pour le regard des maris, ce leur rient grande espargne il ne leur faut point d'agiots et ces bcatilles pour les popiner (ajuster, parer) qu' jetmes ventes elles se passent peu. [Contes

N.

On

Bibler (Mj.), s. m. Canal urthral du porc mle et annexes. Syn. et corr. de Pubyer de pubis. Dans l'Orne, le bibier du porc s'appelle pivyer. On en graissait jadis les souliers en guise de cirage. By. On dit Pibier, chez les menuisiers, les charpen-

||

tiers.

de ChoUres, L.

C,

Popiner.)

On dit aussi buissons, pines, dbris, etc. Biarraige. Syn. de Bureau, Masureau, Buarje.

Biarrage (Sa), s. m. marcageux ou pierreux

Terrain

inculte,

et

encombr d'arbres,

Bic--hic (Mj.). Z. 137, c.--d. point point nous avons fini la partie point point, sans doute de bec bec. Vient peut-tre du jeu de Bique des Et. enfants. Quand les deux index des joueurs se
;
:

touchent,

ils

sont bique--bique. Ces index imitent


luttent.

deux biques qui

bureau est une toffe grossire. Il y a l un rapprochement d'ides et de mots pour le moms curieux. Cf. Age. Jaub. Bigarrage?

Ce mot ne viendrait-il point de Biarrel La Et. mme que le toile biarre est une toile grossire, de

Bicaner ^ (Sp.), v. n. Pousser des cris ou des clats de rire qui ressemblent aux blements d'une bique. (Bicane, chicane, discussion Dott.).

Biarraige (Sa.),

s.

m.

V. Biarrage.

Bicaner
Boitouser.

(Lg.

Boiter, Syn. de

BICAUDER - BIDOUNE
Abattre et branBicauder (Bg.), v. a. Bicauds, ces bcherons. cher les arbres.

99

Bicorne (Mj.), s. f. Pioche deux cornes. Hoyau. V. Tervon. Du lat. Syn. de Juif.
\\

(C.

Fraysse,

p. 69.)

Chevreuil. (Mj.). Biche, s. f. (Lue). Grand insecte coloptre, trs longues antennes, corselet couvert d'asprits, lytres chagrines, dont la larve vit dans le bois du chne. Cet insecte est ainsi nomm parce qu'il est regard tort comme la femelle Saint-Paul, cette confudu Cerf ou arj. sion n'a pas lieu, et l'on l'appelle Diable. Capricorne.
||

Bis

cornu. Cf. Bigourner.


s.
f.

Bicoune,

(Segr.).

Besogne mal

faite,

champ mal

tourn. (Mn.) Syn. de Besague,

Guingourage.
Bicrots, Biquerots. Z. L30. Petits de la bique. Je prfrerais Biquereau, pour cette raison que le t final se prononcerait Mj., s'il
!|

existait.

Agrer, Bicher (Mj., Lg.), v. n. et imp. Je leur ai propos aller bien, convenir. Ex. de faire eine partie, mais a ne bichait pas. Argot.
:

Paillet, se dit Bichet (Te), adj. quai. ce \'in rouge tir en blanc Lue. du vin. qu'on nomme vin gris dans l'Est.
Il

Bidaine (Tlm., Sp.,) s. f. Pcore. Appelun peu ironique que l'on applique aux gamines. Ex. Va donc, grande bidaine ! Se dit surtout, en mauvaise part, des gamines dgingandes. Ex. N'y a pas moyen de ren en faire de cet grand bidaine-lk. Syn. attnut, de Birogue ; syn. de Bougane, Bidelle.
lation
:

Et.

Du

fr.

paillet rappelle celle de la

Biche, parce que la couleur du vin robe de cet animal.


s.

Et. Tient au fr. Bidet, comme Birogue tient Bire moins que le mot ne soit une corr. de Bigane.
:

ajutage par lequel on verse l'eau d'une cruche, d'une bue. Syn. et d. de Bichtri. Syn. de Berloque,
Bichetoiiri (Lg.),

m.

Bec ou

Tinet.

Bichette (Mj., Lg.), s. f. l'on donne aux petites et parfois aux vaches.

Nom
filles,

Bidbois (Mj.), s. m. Petit disque de bois, de la largeur d'un centime et perc au centre d'un petit trou. Les enfants achtent par chapelets de cent ces petits disques et s'en servent dans leurs jeux comme d'une

caressant

monnaie d'acompte.
avoir disparu.
Et.

Cet usage semble

que

aux juments,

Bichoiller (Lg.), v. n. Pleurer petit bruit. Syn. de Chemicher, Chenucher, etc.

Le mot est pour


s.

Bidecir (Mj.),
Bidelle (Sal.),

m.

Bichote (Lg.), s. f. Cur de chou vert, employ surtout au pluriel. Syn.de Epiau,
Bichtri (Tlm.),
s.

s. f.

Syn. de Bidbois. Grande mal


fille
:

Bille de bois.

faite.

Piochoji, Binocle.

m.

Bec d'un pichet,

par o on verse l'eau. Le syn. Mj. est Tinet. Syn. et d. de Bichetouri, Syn. de Berloque.
Et. Ce mot pourrait tre une sorte de dimin. du fr. Bec. Quoi qu'il en soit, il ne me parat pas douteux que ce mot remonte fort loin. On peut se rappeler certains callibistris avec lesquels Panurge projetait de rebtir les murailles de Paris, et le nom de ces. matriaux n'est autre, videmment, que celui de notre Bichtri (pris dans un sens obscne) accol au prf. pjoratif Calli ou Cali, celtique, qui signifie mauvais. Cf. Califourche, Caliborgne, etc.
.
.

Bider (Pc). Toucher. Au jeu de boules, quand deux boules, des deux camps opposs touchent le Matre, on dit a bide, ou Tout bide ; les deux boules touchent. Qui a fait, dfait c.--d. que le Et alors camp qui a fait ce coup le dernier, doit jouer encore, pour le dfaire. Syn. de Serrer.

Et.
bitter,

Je vois dans des Glossaires


toucher lgrement. (Dott.)
s,

biter (Or.)

Bidet' (Mj., Lg.),

m.
:

Le numro un,

au tirage au

n'a pas de chance, il a rapport bidet'. Et. Support trois pieds auquel les laceuses fixent leur engin
sort.
Il
||

Ex.

Biclard (Lg.), adj. quai, et s. Bigle, qui louche. Syn. de Calorgne, Bignole. V. Bicler.
Bicler (Sp., Lg.),v. n. Dvisager, regarder avec insistance, avec impertinence. Syn. de Bignoler. Ec. Proprement Fermer un il pour ne regarder que de l'autre afin de viser juste, en hgne droite, comme font les chasseurs. Fu. Fermer un il, cligner pour regarder la drobe, ou Biquier. D'ail\\
:

pendant

qu'elles travaillent.

Et. Le premier sens de bidet est trs petit. Le n" 1 est le plus petit? Celitq. bidein, faible crature. Guill. mme sens. Au second sens,

trs clair.

Bidoche, s. f. Viande. Mot de la langue des casernes et d'introduction rcente.

Il

leurs le cl est
Et.

souvent mouill.

Fr. Bigler, loucher ; crit bicle. pour bigle. Orig. incert. Malv. indique la rac. celtiq. Sig, dvier, obliquer d'o bigueler, bigler, regar-

Bidon 1 (L., Br., Sp.). Pinson, Bidon de mer, sorte d'oiseau de la famille des passereaux et peu prs semblable au pinson, sauf que les plumes du cou sont plus grises.
jj

der obliquement.
;

Bidon ^ (Vz., Cp.), s. m. Tisserand. N. Ce mot est connu, mais peu prs inusit Tlm. et Yzernav.

Hist. Les mres ont raison de tancer leurs enfants quand ils contrefont les borgnes, les boiteux et les bides. (Mont., Ess., n, 25.) Estre louche ou bigle c'est une distorsion contrainte avec ingalit de la vue. (Ambr. Pab, xv, 5.)

Bidonne
bidon.

(Mj.),

s.

f.

f.

Le contenu d'un
Tisserands. V.

Bidonne (Vz., Cp.), Bidon.

s.

100

BIDOUNER
v. n.

BIGER

Bidonner (id.), de tisserand.


Bidroiller

Bi(Lrm.), v. a. Brasser, battre, mlanger de dro-yer. faon donner une chose molle un aspect liquide et peu soign comme prparation.

Travailler au mtier Prononc.


adj.
les

Dans les bateaux de Biez (Mj.), s. m. mariniers, celui des fronteaux qui se trouve
immdiatement en avant de
s.

la

cabane.

Boudeur, qui boum. Bi;abou (Ag.), gonne personne de mauvaise humeur, ca;

ractre.

Bidroilloux
hidroilloux,
\".

qui

(Sal.),

ont

cils

Yeux quai. pleins de cire.


;

Bigillard (Lg.),

s.

m.

Petit

marchand
la

de bestiaux, celui qui


Bigille (Ec),
s.
f.

bigille.

BiroilU.

Bidrou. Z. 134.

Terme de mpris
||

qqf.
s.

bigille,

employ de Bidrouille. Mauvaise toupie. Syn. Fig. Nabot. Syn. de Bigane.


et d.
Bidrouille, (M.j.),
||

amicalement.

By. Zig. 134,

m.

de luettes,
bigille,

jeu satisfaisant.

N'avoir que de pas de cartes marquantes au jeu De bonne ou Quand on n'a que de
d'aluettes.
bigille,
la

on dit
j'f'rais

C'est en faire

le

tour de

gueux

s.

f.

faiseux.

ben caca dans la main du V. Bigiller.

Morceau de bois grossireFig. Pcore. rnent taill et muni de quatre pattes qui Morreprsente une chvre ou une vache. ceau de bois informe, vieille toupie hors d'usage dont les enfants se servent dans certains jeux. Syn. de Gazouille. Ce mot se rattache la famille des mots Et.
Il

Faire un petit comBigiller (Lg.), v. n. merce de bestiaux de qualit infrieure. Dr. de Bigue avec suffixe pjoratif.
Bigaillon
(Sal.),
s.
f.

Bique, biqueton, biquereau, bguette, heillon, bion.

Bidrouiller (Chl.) v. n.

Bl
seigle.

(Li.,

Br

Le

bl.

Aller de Chm.
il

travers.

Du
:

Et.

'*

Ital.

Biada, B. L. bladum, blavum (d'o

sont Pour Bi du Mouhn des Touches. curer Veste ronde, (Lu., Ec), courte, genre breton. V. Carmagnole. Bien gniaadv. Beaucoup. Bien
(Fu.),
s.

emblaver), blava, blavium.

Pron. de bl mouill.
:

m.

bief.

Personne mal sauteuse. V. Bigane. V. Bigane Sorte de haute Sauteuse. V. Bcher, ou piocher Biganer sans grand avec Syn. Disputer, de Bigourner. quiner. Syn. de Bigarr.
emmanche,
Sal.

(Mj.),

s.

f.

Il

Bidrouille, Gazouille. toupie.

Bignillon.

(Mj.), v. n.

effort et

rsultat.

et

corr.

\\

(Sa).

ta-

Haricoter.

Bigarrol, e (Mj.), adj. quai.

le bi

Bielle

s.

f.

(Mj.),
il

'!

y en a beaucoup. Se dit la fin Les hommes ne sont d'une phrase. Ex. N. Pris gure raisonnables, bien y a-t-il. dans le sens de beaucoup, ce mot se prononce
t-il,
:

Bigarrer vient de bivariare, pour Et. bisvariare. Dans les provinces d'Anjou et du Maine, on appelle garre une vache pie, et garreau un taureau On a aussi appel pie, de varius et varellus. bigarreau une sorte de cerises, parce qu'elles sont bigarres de noir, de rouge et de blanc. M. de Saumaise dit (en latin) que les Franco-Celtes les appellent Bigarelles parce qu'elles sont de couleurs varies. Les Gaulois appellent bigarrotum ce qui
: :

est

<'

variegatum

sur peu prs toujours bien (et non ben), tout lorsqu'il est le dernier mot de la phrase. ben, quelle Se prononce toujours Fu. que soit sa place. Au Fu., l'expression Ben y on dit, dans a-t-il est tout fait inconnue Berchouse y a-t-i. le mme sens
:

Bigarrolures (Mj.), bariolages.


Hist.

s.

f.

pi.

Bigarrures,

Il

u L'aube au rosin atour. Les cieux voisins bigarrait l'entour. A. DE Baif, f 249. (L. C.)

Cette ancienne expression s'employait pour usufruit. (Mn.) Les La Coustume d'Anjou, art. 222. Hist.
Bienfait,
s.

m.

Bigaux (Smc),

s.

m.

pi.

Menues
Ventin,

pailles,

balles de crales. Syn. Barbillon, Pous.

de

Gabier,

Bigbog,
tite

s.

f.

puisns masles ne sont fonds de tenir et avoir leur portion d'icelui tiers qu'en bienfait seulement De benefactum, c'est scavoir leur vie durant. beneficium, mot qui se trouve qu'on a dit pour De la dans les Capitulaires de Charlemagne. par usuaussi les bnfices ecclsiastiques possds seulevie tenir Tenir bienfait, c'est fruit.

(MN.) Bat.

Bigeoise, adj. et

Vulg. aristoloche, clma Vulg. Ratelaine. subs. Bte. Dans nos


:
:

faubourgs on dit encore La pche est pour la fille est bte. bigeoise (Mn.)?!?
,

ment. (L.

C.)
s.

les joues.

Bienveillant (Mj., Fu.), tuteur.


Bier (Lg.), v. a.
le lin

m.

Subrogserrer

Lier, des gerbes

au moyen de
(Mj.).

la Bille.

Pour

biller. Cf.

Biot, Vier.

Bire

C'est pas de la petite bire,

c'est

qqn ou qqch. de considrable, qui a

de l'importance.

Biger (Mj.), v. a. Baiser, embrasser sur Eter' coiffe la j^e-moi-vite, d'une manire coquette et provocante, en parlant d'une jeune fille. N. Quand on bige un enfant non baptis, on est exempt pour l'anne du mal de dents. Croyance Bigcr le cul la bonne femme, populaire. ou, simplement, de la vieille, ne pas faire de ou ne pas compter un seul lev aux cartes point au jeu de boules. Cela ne se fait pas effectivement, mais, parfois, il se trouve une
|!

BIGNE - BILEUX
les

101

pancarte reprsentant l'objet en question, et joueurs malheureux sont contraints d'y


coller leurs lvres. C'est la dernire des
Il

ne rien toucher Biger son pouce, pour sa part ou pour sa rmunration. effleurer peine les joues du Biger en cur, Bige-xn Fu. Mme sens bout des lvres.
liations.

humi|!

||

donc un
Et.

p'tit.

y a encore la coiffe la Gueuse ou Bride-goule, coiffe commune pour le travail. Il y a toujours un serre-tte sous la ^ Ancienne espce de poire. coiffe. Mj. On emploie encore la comparaison proverb. Secouer comme ein poirier de bigote. !|N. Les Russes disent proverbialement de leur femme Aime-la comme ton me, mais secoue-la
de-caise. Il

!|

citer la

Doublet de Biser. corruption de Baiser. chanson enfantine Quand petit


:

j'tais

adv. A comme un cahfourchon, comme on porte souvent bichecorne, enfants. Porter


poirier,
ji

loc.

bigote,

les

la

la

Je n'tais pas grand

Pour

biger les

filles

cabre morte (Rab., III, 126). L. C. On chante souvent ce vieux refrain

J'montais sus ein banc.

Bgne
s. f.

Bosse, Lg., Quignon, gros morceau de pain. Syn.


'

(^Ij-). s.

f.

enflure.

J'ai tant port la hotte bigote

||

Que

j'en ai

mal au.

(dos)

de Cargnon, Graisse, Beurre,


Paisse.
Hist.
''

Calot, Pce,

Et une

\\

Interj. V.

Bagne

fois si se fit

une ligne.
i^rLLON.

jeu de boules, quand une boule est lance de vigueur, on lui crie ironiquement A Origine? revoir, bigote

Bigotu.

Au

avec

trop'

Bien m'en souvient, Testale d'un boucher.


Bigle, qu^ Bignole (Mj.), adj. quai. louche. {Calorgne, Biclard, Bilorgne.) Cette petite fdle est bignole.
Et.

Bigoiirneaii (Mj., Fu.).

Bigourner

(Mj.), v. n.

V. Bigorneau. Piocher. Faire


||

petit travail de culture avec lenteur. Cf. Biganer. Et. Pour bicorner, de bicorne.

un

beaucoup de

Il

est

probable que ce

mot

est

un doublet
Bigre,
s.

du vx fr. Biscle et du fr. Bigle. Il indiquerait que ces mots drivent comme lui du lat. Bis -|- oculus. Dans ce cas, les mots fr. Bigle et Bigler ne seraient que les mots patois Bignole et Signaler corrompus. A remarquer cependant que le breton a Bling, louche. Notre mot Bignole serait-il pour Blignole, il. Cf. Campiot. ou Bling,

m.

Pour
:

aveilleur ou abeilleur

(MN.).
Garde-forestier pour la conservation des form du radie, B. L. bigrus, bigarus german. bi (angl. bee dan., bie ail. mod, biene), abeille, et gar, rad. qui se trouve dans le ha. waren, garder. D. C. V bigrus.
.

Et.

abeilles.

||

Bignoler (Mj.),
lorgner.
P.
ext.

v.

n.

Bigler,

loucher,
attenti-

v. a.

Examiner
:

vement autour de soi. Regarder d'une T'as pas faon insolente ou indiscrte. Ex. V. besoin d'ter' bignoler ce qu'on fait. Bicler. Lorgner.

||

Bignon (Lue).
Hist.

Je trouve dans
||

Source d'un
C.

Mauvaise bte. Syn. de s. f. Bringue. Biringue. Birogue, Pille. Probablement dr. du fr. Bique. H Bique, chvre, cf. Biqueton. if Fig. Animal de peu de valeur, Petite fille chtive et mchante. Syn. rosse. de Chivrille, Bidaine.
Bigiie (Lg.),
Il

champ.

Pobt

plus de 30 fois ce

nom,

commune de et, entre autres, Le Bignon, Longeron, sur l'emplacement d'un vaste tang aujourd'hui dessch. N. Il n'existe pas de Bignon au Longeron. Il y a un Bgnon La RoLa fonmagne, sur la route de La Sguinire. taine du Beugnon forme la limite des trois communes de Mj., Le Mesnil et La Pommeraye.

Soupe dont le bouillon est Bijane. s. f. constitu par du vin. Syn. de Soupe--la-pie, N. Ce mot est connu Toutaie, Trempinette. Mj., mais il vient de la Varanne, o il est (Lros., Sal.,) endmique, comme la chose.

id.
c'est viande cleste, avec fouace frache, mesmement des pineaux, des fiers, des muscadeaux, de la bicane. (Raisin dont on se servait pour Rab., G., i, 25, 51. faire du verjus ?)

Hist.

Car notez que


raisins

manger desjeuner

Bigorneau (Mj.),

s.

m.

Petit

mollusque

aquatique, du genre limaon, que l'on trouve fix sous les pierres, le long des rives de la Loire. pour Littorine vulg., bis-corne Bicorneau. Excellent appt pour la pche. Ec. Bigorneau de mer, trs estim Angers et ailleurs. Cri Qui veut des bigourneaux d qui veut des bigourneaux ?
Il

Bijaii, adj. et subst. (Segr.).)

Tratre (Mn.)

Bijoutier (Lg.), donne par drision

Nom que l'on m. aux casseurs de macadam.


s.

Bilbotu.
;

Bigot (Sar.), V. Blin.

s.

m.

Bigote 1 (Sp.), s. coiiTes fond plat et


les
Il

f.

Insecte de Sorte d'immenses


la cerise.

teux un chemin Malplanche.

Z. 137. Tortueux, ingal, rabobilbotu. Syn. de Ragotu,

extrmement larges, que femmes portent aux environs de Thouars.

Se faire de la bile, Biler (se) (Mj.), v. rL Se fatise chagriner, avoir des ides noires. guer, travailler beaucoup. On dit aussi dans ce sens Se fouler la rate.
||

Ec. La coiffe la bigote, ou la bibi, ancienne coiffe bords troits et fond plat. On n'en voit plus. Remplace par la coiie plis plats, souvent fond riche. Citons la coiffe tuyaux, se rapprochant de la Ponts-

Et. L. bilis bile (mlancolie).

l'anc.

fr.

disait

cole.

de khol,

Bileux, se (Mj.), adj. quai.

Hypochon-

driaque, atrabilaire, d'humeur triste et morose> On dit par antiphrase, en parlant d'Un

102

BILLARD
:

BIOTT

joyeux vivant En vel ieun qui

est hileux On dit encore Eh ben, t'es bilieux. qqn qui se paye ou qui pas bileux, t dsire une fantaisie au-dessus de son tat.
!

Pour

!|

Bine (Lg.). Gros morceau de pain. Syn. de Calibier, Guergneau, Cargnon, Calot.

Pice de bois cylinBillard (Mj.), s. m. drique qui forme l'axe oblique de la peautre. faire l'amour. Jouer au billard anglais, Billard est proprement une crosse crosEt.

\\

ser, et vient

de bille, au sens de pice de bois, et le jeu actuel vient de la queue, qui tait et B. L. Billa, s'est dite un billard, ou bton. branche, tronc d'arbre du celtiq.Billus, xne s.

nom du
irl.,

Perdre le Biner (Mj., Fu., Ec), v. n. temps, vtiller, lambiner. Ex. Je sais pas ce Faire, pris en mauvaise que tu bines-l. part. Ex. Que bines-i\x l boyer la goule, au Passer la tranche (la lieu de t'en venir? houe) dans les cultures, pour sarcler. On bine on cabosse la vigne. les choux, les laitues beliner, au premier sens. Cf. Pour Et.
:
\\ : || ;

Binger.

bille

Hist.

bas-bret.,

bill, pill.

Voir D.
;

C. Billa.

Je lui donnai en beau don, Nau, nau,

N.
syn.

Et un de quoy on crosse. Villon, G. Testament. Viens avec moi, mon cher Coquard,

billard et ma pelotte. Guillot, mon compagnon. Sa- trudienne et sa marotte. Noels ang., p. 19. Billard, trudienne, marotte sont peu prs

Mon
Et

Mine, apparence, Binette (Mj.), s. f. physionomie. Se prend en mauvaise part. Syn. de Balle, Trombine, Bobine, Trompette.
Et.

Les perruques de Louis XIV furent dites


la

de Binet, premier faiseur du roi aprs Vienne. (Litt.)


binettes,

Blneur,

billart

donne

la

Ouvrier qui bine, qui s. m. deuxime faon aux vignes. (Revue

de C Anjou, aot 1883.)

Et t'appuie sur ton


Bille (Mj., Lg., Fu.)

(7/a/-rf.

Morceau de bois conique, long de 40 centimtres environ, avec V. Billard. lequel on serre le lien des gerbes.
s. f.

Nol ancien.

Houe cheval. Syn. Bineuse (Lg.), s. f. de Egilleuse, Trimbale. Du fr. Biner.


(Sp.), v. n.

Les plus arrirs les attachaient (les bouts de la ceinture de leur culotte) l'aide de petits morceaux de bois dsigns sous le nom de billes et dont ils se servaient encore qqf. pour leurs
Hist.

Syn. de Biner, Binger Binette. V. Binocher. Blnoeiie Fu. Terbche. Syn. de Piochon, Biner plusieurs Binocher lgrement. Frquent, de Biner. m. Petite BInochon
Beliner.
(Mj.),
s. f.

Terbchet.

j|

(Mj.), Lg.).

reprises,

gilets.

(DENLiu,
1

I,

55.)

Biller

(Mj.), v.
la Bille.

moyen de
Biller

Payer un

.Lier Syn.
a.

binette, (Mj., Lg.), s. serfouette, Syn. de Piochon, Terbchet. Dim.

les

et d.

gerbes de Bier.
:

au

de Binoche.

billet.

Ex.

Je vais

Piochons, pousses tendres Binocle (Ec). de choux verts. Syn de Bichote, Epiau.

hiller, c.--d. je

voir

un reu de

Billet, diminut., du B. L. billa, rescrit, Et. cdule, de l'angl. bill. latinis. Altrt, de bulle, bulla. La confusion entre bille et bulle est vidente. Bulle, de Boule, employ pour sceau, cause de la rondeur de la boule de mtal appendue au sceau.
:

vais payer un billet, ce que je dois. (Mn.)

ou rece-

Bion (Mj.,

Br.),

s.

m.

Biquet, chevreau.
!|
:

||

Petit Petite averse. Petit nuage trs noir. Il portait tout son lot d'objets mobiliers. Ex. bion dans ein mouchoir.
]|

Billet (Mj.),

parterre,

mon

billet,

Prendre un billet de m. faire une chute. Je t'en fiche


s.

je te l'assure.
f.

Blllette (Sp.), s.

Bllloo

(Mj.),

s.

Syn. de m. Cordelle,
Bille.

V.
!|

Biller.

cble,
|!

longue corde servant haler les bateaux. Corde tendre la lessive. Syn. de Etendard.
V. Lace.
Blllon
"

(Sp.),

s.

m.

Grosse
Bille.

bille jouer.

Hist. Sync. pour Beillon, ou Biqueton. Chappons, poulies, oysons et biains... (1570 forTant 225, col. Arch., m, 1.) Inv. 1634, p. mant que seille et avoine, chastaigne, noidz, chapxvi^ s., Ibid.) pons, poulies, oysons et bians. Quand un garon de ferme quitte sa place, la Toussaint, p. ex., des camarades viennent l'aider emporter son balluchon, son bion, et l'on chante U est venu. Et le somS'meiller, vins donc... melier apporte du vin dans des arrosoirs. (Mgs.) Cela s'appelle aussi Rouler le bion. (Bf. bien. On proMauvaise prononciation de bien peut se prononcer le mieun nonce le mien bieun, proche de bion.

Et.

Il

Syn. de Boulet, Tac. V.


Blllonne.

Jauneau, bassin, ranunculodes, ayant racines granuleuses, petite jaunes. (Mn.) Petite chlidoine. (Bat.) m. Pice de bois sur
clair

Blunner

(Sp.), v. n.

Chevroter,
||

mettre

ficaria

fleurs

claire,

Fig. Dsaronbas, en parlant de la chvre. en parlant d'un cheval. ner son cavalier, Syn. pour le premier sens, de V. Pouliner.

Biquetonner, Biquetouner.

Billot--rolng, s. laquelle on attache un morceau de cuir, de peau, pour retenir un peu d'oing ou de graisse, sur laquelle on frotte l'instrument qui sert la division de l'ardoise. (xMn.)

Bions (Cho.).
frise dit,
j'ai

Frisettes.
l'en

l"ne

personne
:

quand on de beaux bions,

Bllorgne.

Z. 136.
s.

Binard (Cho.),

m.

Louche, Un

fr.

Billot. Contr. Biot (Lg.), s. Cf. Cotion, Sion, Evier, Bier.

de m.

complimente

Oui,

jolies frisettes.

du mot

bignole.

Biott.

Cal,

embourb. La roue de
Syn. de Accot.

ma

bufet;

voiture est

biotte.

BIOU

BIRET
femmes qui abusent de
'haude. Cf. Chvre.
\\

103

Biou, s. m. Petite bique dont le ventricule fournit de la prsure. (Mn.) V. Bion.

Biouner

(Sp.), v. n.

V. Bionner.

Fu.

chaufTerette Le troisime pied


la
||

trop

Biquart (Sh., Lue, Mj.), s. m. Petit domestique destin garder les bestiaux, surtout les chvres, dans les champs. Mieux que Bicard. V. Bitrou.
Fig. Vache maigre. et efflanque. Faire bique. Petit jeu qui consiste choquer avec l'extrmit de l'index tendu le bout de l'index d'une autre personne. Ce jeu rappelle le mange de deux chvres qui se choquent de la tte. a se tient comme des crottes de bique sus ein bton, cela n'a ni rime ni raison. Bique- -bique, ric--rac, tout juste. Ex. a y a t bique--bique. ne sans consquence. (Lg.) Support en forme de petite chelle que l'on place sous le timon d'une charrette, dtele, pour servir de
Biqiie (Mj.),
s.
f.
|!

ae la chvre des charpentiers, celui qui est mobile.

Biquetonner (Auv.). Syn. de Bionner. Mettre bas, en parlant de la chvre. Etre long faire une mauvaise besogne. On a fait
biquetonnier.
(Seg.,

Men.)

Jeune personne maigre

||

Biquetouncr (Tlm., Lg.), v. n. Biquelonner. Bionner, Bquoter.

Syn. de

Il

||

\\

Gam

||

chambrire.
selle

!|

Support en forme d'une grande


hautes pattes, sur lequel
]|

trois

les

maons placent leur oiseau, ou cossard, pour le remplir de chaux et le charger. Support
en bois destin supporter le bois qu'on doit Chevalet. Sorte de tabouret mont sur trois pieds. (Br.) Prends donc ta bique, tu vas tirer les vaches. Faire bique s'quilibrer, se compenser. V. Bic--bic. De bique en coin (Lue), diagonalement. V. Bisqueen-coin. L'stensile de charpentier en bateaux qui consiste en un banc de bois, portant son extrmit une forte mchoire, que manoeuvrent les pieds de l'ouvrier au moyen d'un levier qui traverse la bique. Cet ustensile sert maintenir les morceaux de bois que l'on travaille l'aide de la plane.
scier.
||

Biquette (Ag.), s. f. Jeu d'enfants. Au jeu de billes. Le joueur, partir du heu o est place sa bille, fait, de la main gauche, un empan, distance entre l'extrmit du pouce et celle du petit doigt, carts le plus possible. Puis, ramenant le pouce la place du petit doigt, il prend, cette fois, l'intervalle entre le pouce et l'index carts. Alors, il place la main droite, o se trouve la bille jouer. La premire phalange du pouce tant maintenue par les trois derniers doigts replis, la bille se trouve place sur la jointure du

pouce
l'index.

et sous la premire phalange de C'est le pouce qui, faisant ressort,


;

doit chasser la bille et il ne faut pas poigner (Cf. zgner), c.--d. donner du poing une

i|

\\

saccade en lanant la bille, mais dtendre Voir pouce sans remuer le poignet. Poquer, Bouliner, Eder, Poigner.

le
:

Il

Ef. La main, dans ses mouvements placer, imite la dmarche d'une bique?

pour se
biquie.

Biqiiiard (Lrm.i,

s.

m.
a.

Biquier

(Lrm.), v.

Celui qui Ajuster, regarder

Malvezix fait venir ce mot de la rac. (comme Beic). D'o bicea, povnbeica, dans notre mot bique, chvre, soit la fuyante, et le diminutif biquet, chevreau (en namuEt.
celtiq. Bic, fuir
: :

attentivement en fermant un il. -Sens pjoratif. Se dit de ceux qui ont une mauvaise vue -H qui ferment demi les yeux eu regardant, Pour ou encore de ceux qui louchent. Bider, avec prononciation spciale de cl.

rois biquet, livre, sens propre de fuyant, et dans le parallle biche, femelle du cerf. La
:

mme

plupart des sens ci-dessus proviennent d'une ide de forme (3 ou 4 pieds), et de support. Cf. Chevalet, de cheval poutre = jument.
:

Petit valet de Biquier - (Sa., Tlm.), s. m. ferme. Syn. de Biquart. Du franc. Bique, parce que ces gamins gardaient autrefois les biques.

Biqiie-eit-coin (de) (Fu), adv.

lement, de travers.

Biquereaii (Mj., Sp.), vreau. Z. 93.

Biqiierie (Sa.), s. f. petite tion rurale, closerie. Syn. de Borderie, Bordage, Valoirie, Loqueterie. (Closerie infrieure

V. Bisque en Diagonam. Biquet, che Trs exploitacoin.


s.

Biquot (Lg.), s. m. Biquet. Bquot, Biquereau, Biqueton.


Bire (Auv.),
s. f.

Syn. de

Birebarrelauc (Mj.), s. m. Birre poui'rjiit prendre deux r.


Birebarreler (Mj.), v. a.
zbi-er.

Anesse, bourrique. Bariolage. Barioler, rayer,


Barrificoter,

Syn.
:

de

Barreloter,

Birebarrer.
Et. Pour Billebarrer de bille (barre, raie) et Voir D. C. barrer. Un habillement billebarr. Birratus, sous Birrus, dont il drive.
:

cinq hectares Biqueterie.)


Et.

(Dott.).

La

Biquerie,

la

Bique, parce que l'exploitant n'est cens nourrir que des chvres.
fr.

Du

Biqueton (Mj.), s. m. Biquet, chevreau. Ex. A saute comme un biqueton. Syn. de Biquet, Biquereau, Biquot, Bquot. (Lg.) Bte chtive. Ex. Ein mchant biqueton de taureau. Cf. Bigue, rlm'rille. Syn. de Taurillon. (Bg.) Les biquetons sont aussi des ougeurs qui proviennent aux jambes des
:

Birebarrelures (^Ij.), rayures, zbrui'vS.


Biret'. ette (Mj.,

s.

f.

pi.

Bariolage,

\\

Lg.), adj. quai.

Her-

\\

Impuissant, impropre la gnration, la reproduction. Se dit des plantes, des animaux et de l'homme. Syn. de Double, gmin, e^. Mule, Mulet, Variai. parlant d'un fruit monstrueux.

maphrodite.

Il

\\

104

BIRETTE

BISE-GALERNE
Bis a pjoratif, qui en fait un syn. de mal. aussi le sens de deux fois. Ex. Beluette, anc. Besluette, berluette, mauvaise petite lumire par extension, tincelle.
:

Dr. de Bire, pris au sens de mulet. Et. dans Jaub., Bret, qui n'a qu'un testicule.

Cf.

Pomme de terre femelle, Biretfe, s. f. sans germes. H Espce d'instrument aratoire qui sert l'ensemencement du lin et du Nous appelons en Anjou chanvre. (Mn.) hirette, la cale des quais. (Mnage.)
:

||

Bis ^ Canard

bis,

e (Ec). cane bise.


s. f.

Iliringue (Lg.),

s. f.

Mauvaise bte. Syn.


rapprocher de Birogue,

Bisaigu (Mj.),

de Bigne, Bringue. Biroquin.


Biritte (Lg.).
vias.

Bisbise (Mj., Lg.),


cult.

s.

Couleur jaune Besaigu.


f.

sale

Bisbille,
fr.

diffi-

Syn. de Chahail. Corr. du mot


s. m. Grosse Syn. de Boulet.

Gros crachat
:

muqueux

et

Biscaen,

dgotant. Syn. de
Birogue (Mj.)
s.

Caraillas, Calot,

Mor-

ou

tac.

Pcore, rosse. Ce mot injurieux, mais dpourvu de sens prcis, s'applique aux personnes et aux animaux.
f.

Biscaut, s. m. nom se donnait aux prtres qui disaient deux messes de suite, en Anjou, d'aprs Claude Robin. (Mn.)
C'est s'exprimer mal que de dire Ce N. prtre fait le bis, notre vicaire a le bis il faut dire Ce prtre bine, a la permission de biner. (Litt. )
: :

Ce

bille

en marbre,

Ex.

n'affilera

pas,

tiens,

cet

grande
bour-

birogue-lk.
Il est probable que ce mot signifie Et. rique, et se rattache Bire, Birot.

Biscien (Mj.),

s.

m.

Petit brochet.
j|

Se Biroill (biro-ill), e (Sp.), adj. quai. dit des yeux rougis ou ternis par les larmes,
Mj.

Chassieux. Syn. de Besilloux,

t!

Ebesill,

Biscornire (en) (Mj.), loc. adv. et adj. De forme anguleuse. Tout de travers, irrgulier, biscornu.
Et.

Ehiroill, Bidroilloux.

C'est

le fr.

Cornire, avec

le prf.

Bis, qui

Cette dernire acception est le sens tymoEt. Beurre-ill, logique. En effet, ce mot est pour ainsi que le prouve la loc. longeronnaise Avoir. du
:

y ajoute une nuance pjorative.


Bise (Mj.),
s. f.

Le Nord-Est. Ex.
bise
;

Il

fait

du grand vent de
Il

beurre aux yeux.


Biroiller (Sp.), v. a.

Regarder, lorgner insolence ou indiscrtion. V. Bicler, Ecornifler, Bignoler, dont il est le doublet.

avec

tourn dans la bise. Cf. Galarne, Bas-galarne, Soulre. Adj. quai. Qui vient du N.-E. Ex. Le vent est bise.
le

vent

s'est

Et.

Et.

Du vx

fr.

Bireuil, louche, qui regarde de travers. Birer, tourner. Lat. virare?

bis noir (pain bis).

Plusieurs tymologistes Hist.


:

le

font venir

de:

Or

puis-je bien le gros is esmyer.

Pron. biro-illon, s. m. Orgelet, compre-loriot. Syn. de Bourguignon, Hardillon, Grain d'orge, Parpillon. Et. De biroiller. N. C'est probablement par une confusion voulue et maligne avec ce mot qu'on au bobo susdit le nom de Bourguignon. appliqu a
Biroillon
(Lg.).

Car j'av mang

mon

pain blanc

le

premier.

c;

Bisium, de

.
.

Crtes-, p. 194. (L. C.) bvsseum, couleur de coton.

(D^ A. Bos.)

.Se les

femmes blanches

et bises
(?)

Hantent voulentiers

les Eglises,

Rebocrs de Mathiolus
Aprs tous deux se tint franchise Qui ne fut ne brune, ne bise.

Cf.

Limousin.
Birol (Mj.), adj. quai.
f.

Bariol. Mauvaise femme, m. Rosse, Biroquin Syn. de Carcan. Dimin. de Birogue. m. Ane, bourBirot (Auv., Bg.), rique. De Bire. quai. Bigre, m. ou Birou peux pas en venir Ex. a, birou au-dessus. Forme attnue de Bigre, attBiroque (Sal.), s. coquine. V. Birogue.
(Mj.),
s.

haridelle.

... M"a Diex donn, li rois de gloire Et povre rente Et froit au cul quand bise vente. (RuTEBUF, Le dis de la grieche d'ijver. I, p.

de la Rose.

95.)

s.

d'o

prlat de Sainte Yglise Qui i)or garder les cors de bise Ne volez aller aus matines. (Id., Complainte d'Outre-mer, I, 95.) De bis, chose contraire, mauvaise, fausse

. . .
!

Ah

(Mj.),
:

s.

diable.

adj. je

bisa,

dans

bise,

vent

froid,

mauvais.

Malv.

nu lui-mme de Bougre. V. Garou. N. Ne s'emploie gure que dans des exclama Ah ah queun birou tions de ce genre

Ganche. Nom vulgaire de Biseau., s. m. qqs rvpraces, cause des feuilles dures. (MN.)
Bise-galerne.

bigre

Birouiller (Cho.). quand on a eu voir, Doublet de Biroiller.

Commencer

entre-

une maladie des yeux.


ayant
les

faon excentrique. Droite, gauche.


Hist.

Yeux
Et,

qui

louchent de par extension


:

Biroux
tourns.
Et.

s.

m..

Homme

yeux

Bis-ojo, louche, double

il. (Litt.)

Bis> Ber. Bes, Bre. Bar..

Particule sens

finissait par ren. le soudard. regard de la mignonne drapire. celle-ci, rencontrait de tout aussitt.,., se dtournant suite l'il du robin qui. invitablement, billait aux grues de l'autre ct, car si l'un tait en bise, l'autre se trouvait en galerne. (Hist. du vx temps,
.

Quand

contrer

le

p. 389.)

BISER - BLAGUER
les joues.

105
s.

Baiser, embrasser sur Biser (Mj.), v. a. Va biser Ai se prononce comme i. By. Biser en cur, Cf. Biger. tantine. approcher joue contre joue.
||

Bistri (By., Z. 14.5),

m.

Bagage. Syn.
dbitant.

de Baluchon, Bion.
Bistro (Ag.).
giste,

Mot plutt d'argot. AuberV. Bitrou.

Biser et Biger sont probablement des driEt. vs directs du lat. Basiare. Ils seraient donc des doublets et non des corrupt. du fr. Baiser. Tous

patron de caf, cabaretier, Syn. de Mastroquet, Mannezingue.


Et.

Corr.
Ex.
:

de Mastro, abrv. de Mastroquet.

deux s'emploient uniquement


dans
le

et

sens indiqu ci-dessus, et acceptions donnes Baiser.


Hist.

exclusivement jamais dans les

Bistrou.

Bistrouilie (Mj.),

Syn. de Bicdrd.
s. f.

Brouille, dilTicult,
;

L'histoire finie,

il

faisait

embrasser
:

bisbille.

Ils

l'arme son jeune pensionnaire en lui disant t'en hise-\e !. Bise tchi fusil, man p'tit gs (H. Bourgeois, verras jamais de sa force
!

de la

bistrouilie.

ne s'entendent gure illy a Syn. de Bisbise, Chahail.


a.

Bistrouiller,

v.

s.
f.

Embrouiller,

faire

p. 32.)

perdre

le fil

de ses ides.

Biset,
:

s.

f.

Jeune

fille

brune. Vf. Bis,

pour pain
Et.
(L. C.)

noir.

Bitoire (Sp., Mj.), Pisseton.

Braguette. V.

Lat. Bisetus, D. C.

Brunette. se disait des

femmes au

Bisette, comme teint brun.

Bisot. s
Biset.

m.

Buf robe jaune-noir.


Lg.,
Ssl.),

V.

Bisqiiaut

(Mj.,

adj.

verb.

Bitrou (Seg.). Petit gardeur de vaches. (Lue) Homme laid et sale. V. Bistrou. Po. Biquart et Bitrou signifient gardeur de vaches mais biquart est l'expression Mon frre an est lamilire, commune. Ex. pitaud le jeune est biquart ou bitrou.

||

||

Vexant, contrariant.

Bitumer
suffisante.

(Mj.), v. a.
s. f.

V. Btumer.
:

Bisque-en-coin. Sans ordre, Z. 137. sans rgularit. Un appartement meubl de bisque-en-coin. V. Bique, Bistencoin.

s.

Biture (Mj.),

Dose de boisson plus que Prendre S'emploie dans la loc.

Bissacbe (Mj.),
bissac.

Le
le

f.

Le contenu d'un
bisset,

fr.

emploie

sache.

Bisset (Sal.). bissextile.

Bisstre (Lg.i,

Bissexte. Anne du m. Animal imaginaire


s.

Nous sommes en
: ;

s'enivrer, tre trs ivre. Syn. eine biture, de Sole, Tripe, Cuve, Pistache, Soulaison, Cuite, Cuisine, Muffe, Nue, Culotte, Barde.

Anjou

|i

Fu.

Mme
:

sens plus Grande quantit, en gnral. Ex. la pche J 'avons pris du gardon en masse, y en avait une biture.
:

Darue ou Drue,

le Couard, le Dalut, la Tarin. N. Aujourd'hui, au Lg., on ne dit plus gure que le Couard. En me signalant ce vieux mot, on m'a fait cette remarque trs intressante que les anciens tablissaient toujours une corrlation entre

qui est

mme

que
le

Bisstre et les annes bissextiles. Entendaient-ils que, dans ces annes surtout, le Bistre apparaissait, ou qu'il se montrait le jour supplmentaire de fvrier? On n'a pu me prciser ce point. Mais, d'aprs cela, le mot Bisstre est le doublet de Bissextile.
le
\'.

Darmesteter en donne une explication Et. plus ingnieuse que probante. Dr. du v. bitter, et fixer le cble de l'ancre sur la tte de la bitte, la bitte c'est l'avant du navire o se trouve une s'amarrent les pice sur laquelle s'enroulent et Je prends biture, c.--d. j'allonge le cbles. Au fig. cble sur le pont, autant qu'il m'en faut. Prendre, se donner une biture de qqch., et trivial Malvezi^ rejette cette s'en donner tout son sol. explication et propose la rac. celtiq. Biv, tre, forme tendue de bi d'o bidoche, viande, vivre, form avec la mme finale que dans brioche, pioche, et biture, repas copieux. taloche,

LiTTR.

Bistaud (Ag.), s. m. Petit commis de magasin, saute-ruisseau.

Et.

Bivaquer (Mj., Lg.), C'est le mot fr.

v. n.
pris

Errer.

dans un sens spcial,

avec prononc. modifie.


riable.

Bistencoin (Ag.). De bistencoin, ou de Bique en coin dans une disposition gnante. Ex. Il a rang sa charte devant la porte, tout de bistencoin, on ne peut passer.
;
:

Trs vaBizarre (Mj., Lg.), adj. quai. Se dit surtout du jeu. N. Pas d'autre
Bizieuv.

sens.

\'.

Canard.
!

Et. De bic en coin, de biais. Au lieu d'crire dret va de bic en coin du papier, d'un angle l'autre. (Dott.) La partie. Bis est pjorative. Biscois, adj. des deux genres. De travers, ce qui n'est pas droit couture, ourlet biscois. bisquais, ou qui va en bisquois. On dit d'une personne qui parle mal sa langue qu'elle parle biscois. Tout biscois. Un chemin en zigzag est un chemin tout biscois. Du celtiq. biskellek, biscornu, irri

Bjite, interj.

la Blague (Mj.), s. f. avoir le droit de plaisanter qqn, en le battant la au jeu, par ex. Entendre la blague, Blague dans le plaisanterie, sans se fcher. coin, sans plaisanterie ou hors de blague. Et. La plaisanterie serait-elle compare une
Ij

Psit Pour appeler qqn. Avoir blague,

||

gulier.

Bistolirner (Mj.), v. a. Brouiller les ides, rendre fou moiti, tourner la cervelle. - Bis, prf. pjor.

ampullas, blague i.'ide'i Horace emploie le mot ampoules, dans le mme sens. {Art. p. 97.)
:

Blajuer

(Mj., Lg.), v. a.
Ils

Dire, jaboter.
||

Ex. qqn,

Le monde ont blagu


Ex,
;

a.

Plaisanter
I

l'ont ren blagu

N;

106

BLAGUEUR - BLEU
ce sens de ren,
||

Remarquer
beaucoup.

V. n. Plaisanter, dire des fadaises, bavarder, mentir.

rien

que

a,

Menteur.

Blagueur, euse (Mj.), adj. quai, et s. Plaisant, qui aime plaisanter.


|1

||

Moqueur, goguenard.
BlagueuK,
Biaicher..
s.

m.

et adj.

V. Blagueur.
de
certaine
faon.
t

Parler

Biaiser
k, etc.

prononcer

pour

ch, z

pour

j,

pour

Et. Se rapporte Bgue, lat. Biaise, prn. et nom d'homme, syn. de

Blaesus.
:

Blain,

s.

m., ou Belin.

Pour

bgue.

blier. (Slm.)

(M\.)
Blanc, adj. q. (Mj.) Nuit /anc/ie, sans somEx. J'ai pass eine nuit blanche. Chapelle blanche, le lit. N. C'est surtout dans la nuit de Nol que l'on envoie les enfants dans la chapelle blanche. Ne pas
meil.
:

signifie deux choses parmi nous appele aubifoin et un petit livret couvert de papier. Et, en ces deux significations, il vient du mot bleu... Ces livres en furent appels Biuets. Cette sorte de papier et le papier jaune taient fort la mode avant l'invention du papier marbr, invent il n'y a gure plus de soixante ans. Et, comme dahs ce papier jaune et ce papier bleu on imprima autrefois de mchants contes, nous avons dit de l des contes bleus et des contes jaunes, pour Blava, dire de mchants contes. (Mnage.) pierre bleue que les Gaulois appellent ardoise et qui sert couvrir les maisons. Du germ. blaw, Blave, comme bloi, dont il n'est probableu. blement que le fmin., bleu, blme, ple, verdtre bleutre blond clair n'exprime pas une couleur bien dcise. (D' A. Bos.)

(ajoute

MNAGE)

la fleur

Bl, s. m. Seigle (Mj., Lue)., A Mj. on ne donne pas d'autre nom cette crale et le bl

\\

tre blanc, tion.

exclusivement dsign sous le nom de froId. ment, ou forment. V. Seigle. Fu.Se prononce Bi. Il se coupe vert, comme
est
\\

\\

tre

dans une mauvaise situa-

Blanchard (Mj., Lg.), adj. quai.


chtre.

On l'appelle encore Grain. J'allons couper J'avons de beau grain. noute grain. Y a point de grain c'te
fourrage.

Blan-

an-ne.

Blancheronn. Schiste pyriteux dans les mines, s'efTleurit l'air, forme argile blanchtre. (MN.)
Blanchir (Mj.), v.
a.

Bladum. Hist. Quatre boisseaux de segle et quatre boisseaux avoine. (Cousl. (V Anjou, n, col. 75.) N. Les anciens prononaient Bi.
Et.
bled,
'

et n.

Ecorcer et
||

Blche (Sar.), adj


gn,

q.

Rechign, renfrofigure blche.

commencer quarrir une pice de bois. Hache blanchir, trs lourde et long

malcommode.

Une
.

manche, qui

sert cet objet.

Blanehlrie (Tlm.), s. f. usine de lilanchissage des toiles et

Blanchissure (Mj.), s. f. action de blanchir. Ex. Ton mouchoir a ben gangn sa blanchissure. Cf. Forbissure.
:

V. Blanchisserie, mouchoirs. Blanchissage,


Pigrolier.

Bless, e (Mj.), part, pas. sens exclusif de ce mot. \ Blesser.

Hernieux,
hernie,

Blesser (Mj.), v. a.

Donner une
||

Se V. n. Syn. de Etaiser. Sens spcial. je blessais dans mes blesser, s'corcher. Ex. souhers neurs (neui..,.
Fig. Bleu 1, e (Mj., Sp., Lg.), adj. quai. Abasourdi, dcontenanc, confondu. Ex.: On dit, J'en tais tout bleu, de voir a. S. m. Bleu. Fig. Sp. J'en billais tout bleu. disparatre, tre subtilis. Passer au bleu, Ex. Le bonhomme avait de l'argent, mais sa domestique a ben su de la faire passer au illusionner, faire des Faire voir bleu, bleu. tours de passe-passe, de magie blanche, de Gris-pommel, en parphysique amusante. grande Envie bleue, lant d'un cheval,

Blanco, s. m. Quartz blanc formant des taches dans le schiste on le nomme aussi
;

lampr'njes,

mouches.

(Tr.

Mn.)

Blancs, s. m. En 1830, les Blancs taient les paysans qui se battaient contre les militaires, en Vende, c.--d. contre les Bleus. (MN.) N. Ou en 1793. Six-Wanc.s valaient deux sous et demi monnaie.

\\

||

Il

Blanc-tendrillet (Mj.), s. m. Sorte de cpage blanc, de mauvase qualit et sujet la

||

j!

coulure.
se

envie.
bleue,

Blanquette (Mj.), s. f. Sorte de sauce qui compose d'une liaison de jaunes d'ufs et
vinaigre. Sauce poulette.

du

Sens
(Z.

spcial.

Blar. lourde.

Peur bleue. S. m. Lgre ecchymose, contusion, panchement de sang par suite d'une contusion accidentelle, d'un Ec. Id. coup de poing, d'un coup de pied.
jj
||

ou rouge,

On

dit aussi

envie rouge.

|!

Colre

Espce de prune.

128.)

Cf.

Blate, adj. et subst.

Anne de

gele,

anne
Et.

D'o vient le nom de Bleus donn qqf. aux N. jeunes soldats? Est-ce une allusion la blouse bleue porte par la plupart des recrues (autrefois) arrivant la caserne? Leur donne-t-on ce nom
cause de leur air ahuri, stupfait, abasourdi (j'en suis bleu)'! (Ce dernier sens est expliqu par une allusion la teinte que les sentiments excessifs amnent sur les figures sanguines. Colre bleue.) Il paratrait que le sens de conscrit, donn Bleu, remonte la Rvolution, qui donna des habits bleus aux volontaires. La vieille infanterie porta

blate

fconde en
bl.

bl.

B. L. Bladum,

Blavin (Bg.).
Et.

Mouchoir.
:

blave, bleu. Les Dimin. du vx mot mouchoirs carreaux bleus sont encore fort en usage, surtout chez les priseurs. " (L. IjARChey.)

Blaveole. fleur ainsi appele de sa couleur bleue. Blavet est la mme chose que Bluet. Ce mot

des habits blancs jusqu' la formation des demibrigades. (L, Lakchey, Suppl.)

BLEU - BOBELUCHE
Dieu. C'est une forme Bleu ^ (Mj.), s. m. attnuative employe dans les jurons. Nom de bleu. \ Dious, Gouet. Cf. Sacrebleu, Par.

107

bleu.

S'emploie dans la loc. Blou (Sp.), s. m. Faire le blou, Bouder, montrer de la mauvaise humeur, ou cet abattement morose qui annonce la maladie. Cf. Bouc, Choc.

Bleus.

L'oppos de Blancs, en 1793 et


Bluet. Svn.

Blouni

(Mj.),
le

interj.

Onomatope

en 1830.
Bleu-bleu (Lg.). BluveUe.

de Bleude
V.

bruit sourd d'une chute, d'un choc, d'une dtonation.

exprimant

vele,

Bluet. Bleuvette (Lg.), s. f. Bleu-bleu. On dit aussi Bluvelte.

Syn.
Bleuir.

Blume, blonde ou Herbe Bloume, s. f. de Saint-Jean, noms vulg. du bouillon blanc. (MN.). Verbascum thapsus. (Bat.).
V. Blote. YieiWe espce Blourde (Mj.), s. f. de prune. Ex. J'avons serr quatre boisseaux de preunes de blourde. Cf Balourde, Jaub
:

Bleuzir^ (Mj., Fu.), v. a. Noirzir. Svn. et d. de Bleudezir.

Blin(Sa., Li.,Br.). Pour Belin. homme (Craon).


Il

- Un
Il
;

Blier.

Un

ver dans un fruit. vieux, un vieil

Blouser

(se), (Mj.),

rf.

V. S'emblouser.

Et. Balens. On disait Pour blier quand on voulait personnifier le mouton.


:

Belin,

sont ceux de Thibaut Taignelet et de Regnault Belin, qui dorment quand les autres paissent. (Rab.,P.,iv, 8.)DeM.

Blousette (Lg.), s. f. Sorte de blouse ceinture analogue au blouson, mais pans plus longs. On n'en porte plus. Cf. Palette.

le

Trs C'est Syn. de Plein, Bond, Se dit au Longeron. Petite pice de Blineauv, m.
Blind (Mj.), part, pas. mot franais pris au fig.
etc.
(Sa.).

ivre.

Sorte de Blouson (Tlm., Lg. ), s. m. blouse portant la hauteur des reins de nombreux plis cousus une bande de mme tolTe Tient Bleuse, Blaude, qui forme ceinture.

vx

fr

s.

bois carre qu'on place sous les jumelles d'un pressoir, lorsque les blins ne suffisent pas

Bleu. Le mot a BIu, e (Sp.), adj. quai. C'est ce mot que l'angl. nous a emprunt. Blue. Trs vieilli au Lg.
vieilli.

(MN.). V. Belineaux.
Bliner (Segr.. etc.), v. n.
tte.

Trembler de
la

Blutre, adj.
la

Et. Mieux, Beliner, agiter mouton, un belin blin.


'^,

tte

comme un
:

Blureau (Sh.). Blureau, lieu-dit.


reau x.
Bluter. V. n.
Z. 69. V. Beluter.

Bleutre. Blaireau. La pice du


||

La

pice

oux (aux) Bludevenir fou.

s'est fait

m. Salle de police. Ex. Il quatre jours de bloc. Syn. de Bote. Pas d'autre sens. On y est bloqu?
Bloc (Mj.),
f
.
.

s.

q.

B'n

aise, adj.

Blond (Fu.), adj.


le

N'est pas usit dans


:

Perdre Bien

la tte,

aise.

J'en se b'n aise.

ancien mot, et la preuve c'est que les cheveux blonds, les bls, tout ce qui, en franais, rclame cet adj. est autrement dsign en patois. On dit les bls sont jaunes les cheveux sont filasse. Si l'adj. et exist en patois, il et servi dans ces deux cas, qui sont les plus importants de son emploi.
patois
;

comme

Bta, (Ag., Sal.), adj. quai, et s. niais. Fine grande bobane, fille btasse, grue,
point
l'ennui. Syn. de Bobe.
Il

Bobane

et

causerie donne Mot angevin. Bobis, Bobote. bavarde sotte By. ennuyeuse. Le masculin Boban (Le Bonne Choletais, Propos de Russe a femme.) Chose curieuse, Bolvane, nigaud, butor, mannequin.
fine.

Personne dont

la

trs

Id.

||

existerait.
la

Petit

le

Blonde (Mj., Lg.), s. f. Matresse, belle. Syn. de Bonne amie. Auprs de ma blonde Qu'il fait bon (ter) dormir. Chanson pop.
Bloquer (Mj., Lg.), v. a. Acheter ou vendre en bloc. Ex.: Je illi ai bloqu tout mon chambe (chanvre). Syn. de Bcler.
s. f. Espce de prune. Ex. avont ein grand preunier de blote. Lg. Espce de petite prune sauvage peine plus grosse qu'une prunelle Et. Ce mot est probablement le mme que le

(R. O.) Cf. Bougane, Bidaine.


Et. Doit se rattacher hautes, vx fr., bgue, de balbus, d'o baubeter, bauboyer. L'ide de bgaiement conduit celle de sottise.
:

Bobaner
;

(Bg.).

Bob. e (Mj.), adj. et s. Grand niais, sot abruti, ahuri. \'. Ebobi. Syn. de Ebl. Lue. Idiot.

Ennuyer en causant.
:

||

Blote (Tlm.),

Ils

||

montj. Blourde et que Blar, qui se


vers Brissac.Z. 128.

dit,

parat-il,

Et. Dans Fane, fr., nous trouvons bobu, qui veut dire nigaud. Diez le tire du lat. balbus, bgue, et. par ext. faible, sans intelligence. Balbus a donn Baube, en vx fr. Bobe appartient sans doute cette srie. Bober, regarder qqn ou qqch. avec tonnement, pendant longtemps, d'un airstupide. (0r.) C'est l'angl. Booby.

Blotter
rier

une pice de
:

schiste.

(Petit

Cour-

tac.

du 15 octobre...) Blot veut Variante bloquer, qui donne

dire bloc, le sens.

Bobclion (Mj.), s. m. dans la loi-. Se monter Dimin. du fr. Bobche.


:

le

Tte. S'emploie bobchon, la tte.


paille, brin

Bobelucbe (Fu),

s.

f;

Ftu de

108

BOBI - BOEJEVERRE
le

d'herbe sche, balle d'avoine ou de bl que vent emporte. Jamais Baheluche.

la

Bobi (grand).
Bob.
Bobilion,
s.

(Sa.) Sot, nigaud. Ebauhi,

Bod (Lg.), adj. quai. Se dit du lait que vache donne aussitt aprs la mise-bas. Lait bod, colostrum. Syn. de Moucheron, Boucaud, Bougaud, Ouillaud.

m. (Segr.)

Bavard,
ner.
Hist.
dit
:

rabcheur.

Bonasse, bta. V. Boh, Bouhillonle

||

Bodeau s,, m. Veau. N. Se dit Mj., mais davantage dans la Varanne et la Jubaudire. Syn. de Bodin, Bodet, Noge,
lier

MousKEs, parlant de Charles

Chauve,

D'une feme ki fu gentius Avoit un fils ki fu soutius Loeys li baubes ot non. Et sacis k'il ot cest sornon Pour cou k'il estoit baubeterre. Mais il n'iert fos, ne abetere.
Bohillonuer. Baiibillonner. Cf. Boubillonner.

Dr. de Bode. Fu. Nom famisous lequel on dsigne la vache aux tout petits enfants. Le cheval est un tutute, le chien un ttt, ttais.
Noget.
\\

Bode (de) (By.).


qu'i fait,
il

Brusquement.

Ce

Radoter.

tout de bode. D'o, peuttre, bdane, bodane. Pouvre enfant, il a tomb d'une bodane ! On prononce souvent podane. V. Bde.
le fait
:

Bobine (Cho.) Fig. Figure, frimousse. Se dit ironiquement. Ex. Il a eine bonne bobine. Syn. de Trombine, Trompette, Balle,
:

Bodle (Mj., Sal., Sh., Sp.), adj. q. Oblique, de travers. Chose irrgulire une assiette bodle (ou bodelle), qui n'est pas plane et ne repose pas d'aplomb.
;

Binette.

Bobineur, euse (Lg.) Celui ou celle qui fait des bobines, de grosses fuses, pour le
tissage.

Bobotage (ou avec deux t), s. m. (Mj.). Commrage, caquetage, bavardage, caquets.
Syn. de Penassage.

N. Au jeu de boules, on boule qui, par l'usage, s'est Quand elle arrive au bout de s'arrte pas franchement, mais dvie (Pc).

appelle

bodelle la
elle

un peu dforme.
sa course,

ne

oscille et recule

ou

Bobote

(Mj.),

jacasse, bainintelligente, mdisante ides troites, particulirement en religion. Ex. Depis que le vicaire est parti, toutes les bobottes en sont comme-t-a n'en sont. Syn de Berdasse,
et bigote et

caqueteur. fm. if (Fu.)

adj.

q.

et

s.

Cancanier,

Presque toujours employ au

Commre

jabote,
fdle

varde

sotte,

vieille

Berdo aille, Cacasse, Ptasse


Boboter (Mj.), v. n. Caqueter, cancaner, se livrer des bavardages purils, faire des

commrages. Forme adoucie de Papoter. Syn.


de Bacasser, Ptasser.
Et. Onomat. trs expressive. bruit des lvres agites sans fin
l'autre.

Cholet, un bodet est un petit taureau. Lne bode, c'est une vache accom Ah pagne de son bodet, ou viau le joli petit Bodet ! id. Sa., Lg., Syn. de Bodin, Bodeau, Noget, Noge. Fu. \'eau, et non pas seulement jeune veau. On dit seulement du veau la boucherie. Quand le bodet est plus grand, il devient taureau ou bouvard, s'il est mle, bode, ou taure, s'il est Quel ge as-tu? femelle. j'ai tous les ans douze mois (moues) comm' les autres L'n bouvard de valle , expresbodets. sion consacre.
|!

bouteille, Bodet. A

Bodler (Sal.), v. n. Ne pas tre d'aplomb. Se dit surtout d'un objet rond ou cylindrique.
assiette.

|j

On entend
l'une

le

contre

Bodicbe (Mj., Lg.), s. f. Jeune gnisse. Syn. de Bode, Tauriche, Nogeresse, Tauruche.
Cf. P)Oudiche,

rapprocher de
s.

l'angl.

to babble,

mme
d.

Jaub.
Cf.

sens.

Bocar {Mj., Fu.), de Boucal.


Bocqiiet.

m.
s.

Bocal.

Syn. et

Bodin (Mj., Gd., Br.). ploy que son syn. Bodeau.


!|

\'x mot,

Veau. Plus emBoudi, Jaub. Brailler comme ein bodin, pleurer comme
]

m. Fer de pique ou

de lance.
Higt.

La dite lance doibt tre de bois d'aulne,


.

que le sergent dudit clrier fournit et pareillement du bocquel qui est au bout, avec une corde de ficelle. (Abb Bretaudeau, p. 64.)
.

Jeune garon un peu nigaud et pour son ge. Ex. Regardele donc brailler, cet grand bodin-\k Syn. de Bodet, Bodeau, Noge, Noget. Boiteux (L.)
rest trop enfant
:
!

un veau.

\\

Mn.

Bodan
N. veau.

(Br.).
'(

Un veau.
(dr.

Cf.

Bodin.

(C'e

Se rappeler les vers de La Fontaine N. Tandis que ce nigaud, comme un vque assis. Fait le veau siir son ne et pense tre bien sage.
:

Bodaut
Jaub.)

gnisse), Bodot, petit veau. (Or.)

de bode, vache,

Bodane (By.). quement. V. Bde.

D'une
:

bodane,

Bode (Lrm.,

Vache, et surtout
Et. dimcil.

Mj., Fu, Lg., Sal.), s. f. gnisse. Syn. de Bodiche,


le lat,

brus
.

Fu. Se dit pour boudin, et non pour veau, au moins communment. Cf. Bousine.
Il

Bodiner
Bordre.

(^Ij.), v.

n. Vler.

Dr. de Bodin.

\'.

Lge.

Boejevcrre.
:

Tte-bche.

Deux

enfants

Tauriche, Nogeresse.

Le rapprochement avec

bovem

est

dans le mme lit, l'un au pied l'autre la tte. Ex. Nous coucherons les deux enfants dans on les mettra boejeverre. le mme lit
;

BOERUAU - BOILLARD
Cf. Bouchejarder. Ec. V. Bchei'ct. C'est le Bcheverd prononc la mode ange\\

109

vine.

Vase en fer blanc servant Boguet. remplir d'eau une barrique (Mn.). Syn. du fr. Bogue, cosse de lgumineuses.
||

Boriiau
trs bref.)

(Ec), Gabriel. V. Amour. (L'o

Bote.
gers.

s. f.

Ce nom

se

donnait un droit
d'

payer l'entre de la ville. (Privilg. Mn.) V. Boite des Trpasss.

An-

Elle (la Confrrie du Saint-Sacrement), Hist. ses revenus, son administration, sa caisse, dite Bote du Saint-Sacrement ou Grande Bote.

Boguille (Mj.), s. f. Cosse de pois, de haricot, pellicule de grain de raisin. Peau qui forme l'enveloppe de la partie farineuse de certaines graines, des haricots, par ex. Je vas purer les pois pour outer les boguilles. Humeur chassieuse des yeux. (Segr. Mn.)
i|

Il

Boguille, eux, oux.

Personne qui a

les

(M.

Bretaudeau,

p. 402.)

Sens approchant.
se

Appt. pcheurs de morue


Boette.

yeux chassieux. Elle a les yeux boguilloux. Si on essuie de pareils yeux, on dit qu'on

dont

(et autres)

dformation
les

servent

les

te son luminaire. Besilloux, Biroill.

(Mn.), Segr. Syn. de

du mot anglais 25 mars 1905.)


d'Angers.
Et.

Employ par
:

bait,

appt. (Le

Temps du
pcheurs

Tout a

Choses insignifiantes. Boguineries (Ag.). c'est des boguineries. Prononciat. de

Bte (bait), amorce, appt, de Hist. nourriture (Bayeux, Guernesey, l'island, bait, Bter Jersey), d'o J'btais hier, d'un long brin d'verm Un d'mes haims, au large d'Herm.
i(

Bodineries.

venu

(Lg.), s. f. Rafale. Ex. Il est ine bohale de vent qui a tt gpl les pirons. Syn. de Bouillard, Haie, Bouhale.

Bohale

(Dict.

franco-normand.

Buf.. Ce mot s'emploie souvent Mj., Ec, Fu. comme une sorte d'adj. avec le sens de norme, immense, trs grand. Ex. J'avons ieu ein plaisir buf. N. A. Mj on fait sentir l'f au sing., mais non au plur. Tlm.,
:
:

MoisY.)

Et.
prf.

Semble form du montj. Haie, avec un

je ne vois pas l'origine. Faut-il en rapprocher le nom de La Bohalle, bourg trs vent, au bord de la Loire?

Bo dont

Bolni, adj. q.

Born, bobia (Seg., Cso.).


quai.

V. Bob.
Boicasse (Mj.
Boicasser.
adj.

Boiteux. V.

c'est

exactement

le

contraire.

N. Noms de Bufs. Baladin, Bas-blancs, Blond, Blondiau, Bouchard. Brun, Brunot, Cabaret, Chardounet, Compagnon, Eveill, Fauviau, Fris, Fromentin, Labouroux, Marin, Marjolet, Matelot, Merlet, Moureau, Noiraud, Pigeon, Rjoui, Roussot, Taupe (Lg.) Apijon, Cholet, Fu. Marichou (marchal), Mours, Nobiet (noblet),

Boicasser (IMj.), v. n. Boiter lgrement. V. Boiiouser. Pour Boitasser, de Boiter.

Boidre (Bv.),
Boille.

s.

m.

Faire

du boidre. V.

Ombiet, Rondou, Tartare, Verbiet, Vermoit (vers moi?). On chante Les gars de la campagne Sont sots comm' des pgniers Sont pas comme kiaux des villes Qui ou font san(s) ou d'mander.
:

Boie-bec (Mj.), s. m.. Syn. de BoieFu. Trs employ. By. Prononc. Boe-bec, pour Baye-bec, be-bec. D'o Boyer* R'garde-le donc comme i baye (boe, boye) la goule a-t-il l'ar bobiau (bobi). V. le suivant.
goule.
Il
:|

Refrain

Ombiet, Verbiet, Rondou, Apigeon, Marichou,


Tartare et Nobiet,

Boie-goule (Mj.), s. m. Celui qui tient la bouche entr'ouverte, d'un air niais ou curieux. Curieux, indiscret, badaud. Syn. de
Il

Moureau

et Cholet,

Ah
Biifvill (Mj.),

Boie-bec, Billaud, Gobe-tron.


!...

Bille-bec, Gobe-chuchon,

ah

mes

s.

m.

valets

Buf promen

par

la ville

au son de

la viole.

Et. Boie est pour Be. Form du v. Boyer et de Goule. L'angl. a le mot Bayard, gobe mouches.

Hist. Buf viol ou vielle. Jeu d'enfants qui font promener un de leurs camarades orn de rubans, 1 imitation des bouchers d'Angers, qui
ic

Bolguet (Boguet). sa gaine. Z. 124.

Graine non

tire

de

mnent par

la ville

un buf

jours gras. (Mnage.) Et, attendu que la vache notre cousin Bouzique est la plus grasse, l'avons dclare buf ville. (Arrt trs connu d'un ancien maire de Dun-le-Roy, Cher. (Lap.

ainsi par

pendant

les

Bogasse (Ec), s. f. Ligne de fond emmle par une anguille de manire former une sorte d'tui, de bogue. Bo se prononce Bo. D'o Bogasser, Dbogasser, Embogasser. Bogasser (By.), v. n. Action d'emmler

Boilinge (boue-linge) (Mj.), s. d'tofTe grossire, serge dont la pas croise. Fu. Prononc. Droguet ; ne s'achte plus, donc plus qu'en parlant des choses et y a 40 ans.
||

Sorte m. chane n'est Boue-linge. ne s'emploie des gens d'il

une

ligne.

Bograin. On prononce bougrain. Grain recouvert de la bogue ou enveloppe non trie (Sg.) non vent ou vann. Syn. de Enchapt.
:

Boillard (PI.), adj. q. et s. m. Qui a un gros ventre, ventru. Syn. de Abeillaud, Abzard, Bezard. N. Ce mot doit tre le mme que le Boillard ou Boyard (tonneau) de Mj. Rappelle Mirabeau-Tonneau). (Mj.) Tine, sorte de tonneau dont un fond est ouvert et qui, muni de deux anses, sert aux Dr. de Boille, maons porter de l'eau.

||


110
Boille (PL, Mj.,

BOILLE

BOIS
Subj.

Le boille d'une que forme une seine, Ec. Quand dans seine quand on Yessaive. un filet, une senne surtout, une nappe, un nappereau (tramail, trois-mailles, servant
daine.
Il \\

Qqf. masc. ventre ou poche

Ec),

s.

f.

Ventre, be-

vous

Que je boije..., que je boijions, boijiez, qu'ils boijiont, ou boijiant.

que

Et.

Du L. bibere. Hist.
la

que

fait

dessus coule.

Les mouvements langue musculeuse, lorsque le boire (Rab., P., v, 43, 572.)

rvoyer), par suite de la prsence

tranger, comme une petite mailles se prennent, se mlent, on dit que l'engin fait boille, fait du boidre. V. Tramail, s. m. Bulle d'air qui vient crever la surface de l'eau. Faire un boille, se dit d'un poisson qui laisse chapper une bulle d'air laquelle vient crever la surface, ou qui fait un remous violent de l'eau, sans sauter.
\\

d'un corps branche, des

Boire'' (boue-re) (Mj.), s. f. Sorte de petit lac ou lagune form dans une valle par 'afTouillement des terres que le flot d'eau,

tes

comme

une gupe, un

Beille, dont ce mot n'est qu'un doublet Un Abeillaud est Aboille l'est de Abeille. frelon, ainsi dit de son gros ventre. L'angl. a Boil, furoncle, qui est le mme mot.

E.

V.

provenant de la rupture d'une leve a emporPetit bras de Loire, souvent au loin. ferm en amont par des terres d'alluvion. On dit aussi Boireau, pour petite boire. X. Tels sont- les sens exacts de ce mot que le fr. a emprunt notre patois, et que beaucoup d'auteurs emploient sans le bien comprendre. Trou servant d'abreuvoir (Sal., Lue). Foss sparant les prairies qui bordent
||

Il

Il

les rivires.

(Segr. Mn.).

beuille.

Hist. En Nivernais, Beuille une grosse Ane. Boille, viscres des animaux. se dialecte normand buille, buele. boels, boele Angl. dit aussi de l'homme, d'o Eboiler.
;
:

Boire de Juign. Lore, XI a.


Et.

Exemple La La Boire d'Anjou. V. Folk:

mme
lin.

B. L. Borna, creux plein d'eau. De la famille que le proven. Bouiro, bief de mou-

Bowels.

En airons-ju des vitailles Quand viendra l'mardi gras


i

Sus

les
!

Veyos
V.

en

rignons, sus les bouailles a-t-i du gras


!

Moisy {Dict. franco-normand. Beille la citation de G. C. Bcher.

Plante. Boilobe (Mj.), (boue-lo-be), s. f. V. Folk-Lore, m. Elle garait ceux qui marchaient dessus. Syn. de Herbe la dtourne,

Accord entre les moines de SaintHist. et ceux de Saint- Aubin sur la proprit d'une boire dpendant de Saint-Rmy, quamdam herarn qu currit per insulam quae dicitur Sancti jVlauri (1110-1130). //u'. .4rc/i., H, i, p. 63, col. 2. L'Offcial d'Angers notifie l'accord conclu au sujet du pont sur la boire de Coutances, facere et tenere in bono statu pontem super bera pratorum de Constances. (1276. Id. ibid., p. 144, col. 1.)

Maur

Chascun pes-cheur escenant sur

la

turcye
ce

H.

tournante.

(leve) de la boyre doibt

Boilob. c (-Alj.), adj. q. sur la Boilobe.

Qui
Boisson

a march

Buve, boisson prBoiras (Mj.), s. m. pare pour les porcs. Dr. de Boire, subst.
Boire
'

(Mj.),

s.

m.

prpare

n, SuppL, p. 58, col. 2.) Le tout renferm entre le bras de la rivire de Loire et la pescherie ou boire du Chapeau. (1788. Inv. Arch., G, p. 16, col. 2.) Baronnie de Chalonnes-sur-Loire. La boire ou pctierie de Caill... Temporel de l'vch d'Angers en Lors pissa si copieuse1783. A. h., m, 431.
faire.

(1561.

demander cong de

Id.,

pour les porcs. Mlange d'eau chaude, de son ou de choux, de pommes de terre. C'est le V. fr. employ comme nom. V. Boiras.
Boire ^ (Mj.), v. a. et n. parlant d'un bateau. Ex.
boit

ment que
G..
I.

l'urine

trancha

le

chemin aux

plerins, et

furent contraincts passer la grande boyre.


38. 75.)

(Rab.,

Faire eau, en
fiitreau

Noutre

(Li.,

Boirielion, s. m. Br.). Sal.


!|

Sp. Fig. Le soul tant charg de vapeurs condenses qui donnent l'astre un aspect blanchtre et terne. C'est un signe difficile croire. de pluie. Fort de boire ! Boire sus. ., boire une Mj. fort de bois. Faut infusion ou une dcoction de. Ex. Boire sus le cotillon, boire sus le fumeterre se faire payer boire par les galants de il Y a boire et manger, ses filles. y a de tout l dedans.
boit,

comme un

pnier.

||

Boirie (Mj.),

le soleil est voil, l'air

Queune

boirie

||

bois, tre

|!

||

Bois (Mj.), s. bien conserv. On dit d'un vieillard encore vert et alerte. Il porte ben son bois. Fort de bois, incroyable, V. Droger. raide, svre difficile invraisemblable admettre ou excuser. Cf. Boire-. Syn. de
\\

Un un berrichon Action de boire. Ex. par cet chaud-l que n'on Fig. Bien porter son m.
roitelet,

Bourichon. V. Bourrichon.
fait

s.

f.

Il

Etre du bois dont on fait les fltes, Violent. se plier tout, n'avoir pas de volont. On
\\

Conjugaison
Ind. prs.
;

dit,
:

dans

le

mme
||

sens

dont on

fait

les

Je bois..., je boivons, ou je buv.

vons V. boivez ou buvent.


Imparf. Imprat.
Subj. Lg. Part, jean.)

buvez
je

ils

boivent ou
etc.

ils

Au

Je boivais ou buvais, Bois, boivons, boivez. boive ou que je buve, prs. Que Que boije, prs. Boivant ou buvant. (Pour Montje

ce principales cartes du jeu de TroisFaire deux sept. Syn. de Boises, Bches. bois (Lg.). Se dit d'une cheville qui, au lieu de pntrer dans le trou qui lui est destin,
vielles (Lg.).

La Varenne, on donne
||

nom aux

je etc.

etc.

Dans le Choletais plur. du prs, indic.

et St- Augustin, la 3 pers. du est! ils boivent ou ils buvont.


:

s'engage dans l'interstice du tenon et de la mortaise. La chose arrive quand la chevifle Fu. a trop de tire. Langue des charpentiers. Petit morceau de bois. Va donc me qu'ri
||

un

bois

que

je fasse eine chuille.

BOIS-BLANC
Bois-blanc,
plier,
s.

- BOITAS
;

111

m.

les arbres tissu

Nom gnrique de tous tendre et lger saule, peu;

tremble.

vulgaire du Bois-de-chien, s. m. Cornouiller rameaux rouges et fruits noirs violet. (Mn.) Cornus sanguinea. (Bat.).

Nom

Bois-doux

s.

m.

(Mj.).
s.

Bois-de-rime (Lg.),
Et.

m.

Rglisse. Douce-amre. Palonnier. Syn. Arte


||

la grande, a aussi deux boisseles en usage de 10 l'hectare, soit de 10 ares, et la petite qui est la mme qu' Montj.; seulement cette dernire est peu usite. Au Long., la boissele est de 10 ares. A Brissac, 6 ares 60 c. A Dou, 4 ares 40 c. On voit que cette valour est trs variable, mme autour d'Angers, comme celle de l'arpent, du journal (journau).
||

||

Il

Ainsi
la

nomm, probablement, parce que


plante tapisse les barges de fagots.

frquemment
V. Rime.

Bois-de-traits (Lg.),

s.

m.

Et. Primitivement, ce qu'on peut ensemencer avec un boisseau. Boesserp. Mesure de terre qui produit ou rend au propritaire ou seigneur un boisseau de grain. Boicellus. D. C. Hist. Je n'av pu qu'une ouche de 14 boiceles, ferme de

de Bat-cul
Boise (bou-ze),
s.
f.

murailles.

(A.
s.

d'Aubign, Baron de Fneste.)


f.

(Mj., Sal.).

Boisselle,

Autrefois

Bussel, instrule

Lg. de poisson. Syn. de Balle, Borde (Sp.). Grain de poussire, ftu lger. Ex. J'ai eine boise dans mon zyeux. Au Lg. J'fi ine boise dans n'in zyeux. Un enfant qui a envie de dormir dit La boune femme me fout des boises dans les yeux. (Syn. de Bour-

ment de pche ayant quelque rapport avec


boisseau.

rier et Babeluche), Tlm., mme sens. Farce, plaisanterie , gaudriole. Ex. : Il tourne tout
||

Et. Boicellus, Bocella. D. C. Hist. Pourront adjoindre boussel d'osier du moule que entre deux verges l'en pui.sse partout bouter le petit doit, tant comme l'ongle se porte. Un bateau d'osier nomm Bousseau, ouquel avoit certaine quantit de poisson. D. C.
<(

On

dit Bosselle.

en boises. Au jeu d'Aluettes, ce sont les quatre cartes qui se suivent comme valeur, le les cartes dites d'aluette. Ce sont donc grand et le petit neuf le deux de chne et le deux d'crit. On les appelle aussi Doubles as. Au jeu de Trois-sept, on emploie galement ce nom de Boises pour dsigner les cartes marquantes mais on les dsigne aussi sous le nom de Bois, ou Bches.
||
:

Boissou (Fu.), s. m. Boisseau. Est maintenant syn. ddouble-dcalitre. Poche de six boissou {x) , individu grognon et
nice.

Nice-poche. poche.

Il

est nice

comme

eine

Il

Boisson - (Sp.), s. m. Bois d'une faible tendue. Tf., Lg. Buisson. Cf. Nom de famille.
||

||

Et.

Du

fr.

mais dans un

Bois. Le autre sens.

mme

Et.

V. plus haut.

que

le

Boise de Mj.,

De buis, buisson? Hist L'escu ne fu mie de tranble.


.:

Boisie (Tlm., Lg.),

s. f.

Bsi, petite poire


la poire

demi-sauvage. Syn. et d. de Besie. Et. P.-. du mot bois. La boisie serait

de boisson estoit-il mie, Ainz fu faiz d'un os d'olifant Aussi pris comme livre en boisson.
1

Ne

L. C.

des bois.

Boisiier

(Tlm.),

s.

m.

V.

Poirier

sauvage qui donne des

boisies

ou

besis.

demiSyn.

(Mj., Sal.), s. f. Piquette qui s'obtient par la macration et la fermentation de certains fruits sauvages, notamment
les prunelles, les
les

Boisson

de Besiquier, Foirasse, Poirassier. Cf. Cassiier. de Cassis.


Bois-punais, (MN.).

m.
s

Bois-de-chien

pommes et poires sauvages, cormes, etc., ou avec le marc de la vendange, dans de l'eau. Se boissonner boi -e avec excs, s'enivrer. (Gxhll.)
||

Bois-sanguin,

m.

Duabus pipis vini et una pipa de Hist. boisson, seu brevatge. (Texte du AT" s., cit par

Id. (MN.),

Bat.

D. C. V" Beuvenda.)

B Disse..
jeu. Il
(P.

V.
s.

u iluettes.

Moyenne

carte ce

y a des petites Eudel). V. Boise. m.

et des

grandes baisses

Boisu (Mj.), adj. boiseux.

q.

litre.

Chasser au boisseau, ou Pannetonner (Mn.). Mj. Double dcaSyn. de Double. Mesurer son seau, apprcier sa propre mesure. Et. douteuse. V. Boissi au Lore, Unit de mesure agraire. Boissele, A Mj., boissele est de 15 l'hectare, de 66 centiares. A Sp., y a deux
Boisseau,
\\

ment en
Hist.

Boisure (Mj.), s. f. bois, lambris.


||

Bois.

||

Ligneux,
revte-

Boiseries,

\\

bois-

s.,

||

F..

ii.

Avec le couvercle, la ferrure, le tapis, cadre dor. (1734. Inv. arch. S. J'ai fait commencer E, p. 161, col. 2, haut.) le lambris et boisure du cost du Midi. {1762. Id., E, n, p. 268, col. 2.)

Fu. Emboisure.

la boessure, le

s.

f.

soit la 6 ares, il boisseles ; la grande boissele, dite aussi ancienne boissele, de 12 l'hectare, soit do 8 ares 33 cent., et la petite boissele, dite aussi, probablement del manire de la mesurer, boissele la chane, de 18 l'hectare, soit de 5 ares, 55 cent. On se sert indiffrem:

Boitas (Mj.), s. m. Pice de bois que les mariniers arcboutent l'angle infrieur de la voile, au point d'attache de Ycouie, pour faire prendre le vent.
N. On cite encore ce couplet d'une vieille chanson de marinier Allonge l'coute, pse la marne, Prends Ion boitas de galarne, Boute bas le brai. Porte la bouline l'tai*
:

ment de

l'une

ou de

l'autre.

Auverse,

il

112
Boite (partout),
bref).
s.
f.

BOITE

BOMBE
Boit-sans-soif (Mj.), ron.
Boiturailler, v. a.
s.

Ce mot
||

peu ivre. Pron. Boto. Qqf. boisson faite avec le marc de la vendange mouill d'eau une deuxime cuve que

franais. Z. Adj. quai. Un


est

Boisson (Oi trs 171 (Ec).

m.

Ivrogne, bibe-

Ton

sucre.

Mais Vihiers,
;

de Bervocher.

^lartign, etc.,

c'est du vin d'abondance, provenant d? cpages Othello, Folles-Blanches, Gros-Plant, de 4, 5, 6 degrs, 7 en 1904, produisant beaucoup. Vin de mnage. Ce n'est pas non plus Fu. Id., et Ivrognerie. Il est iz Rouget. mort par la boite.
Il

trs frusite (comme la chose dsigne), boire et boire encore, pour le plaisir de boire. Qu'ont-ils t faire la foire? Ren ils n'y avaient qu'faire ils ont boituraill tout le temps et sont r'venus le soir brls. C'est tout ce qu'i v ont vu
\\

By.

Boire avec excs. Syn. Expression


;

quemment

Et.
est-il?

De
:

boire.

On

disait

boitte

du

ciel,

Quel vin est cecy? De quel vignoble Est-il corse? Est-il grec? Est la boitte du ciel. (Merlin Coccaie. L. C.) Leur boitte fut en tirelarigots. vaisseaux beaux et antiques, et rien ne burent, fors laiodes, breuvage assez mal

pour nectar

Boiture, s. f. Boisson. Tan humide plac dans un baril pour tanner les filets des pcheurs. (Mes.)
||

Hist.

Nous y ferons maie chre,


chrt.
!

plaisant en mon got mais en Lanternois, c'est boitelique. (Rab., P., v, 33 bis, 554.)
;

Ironiquement Bouche, s. f. Fornie ta boite, ferme la bouche, tais-toi. tablissement du patron, atelier, dans la langue des ouvriers. Cf. Bahut. Maison, usine, collge. Ne se dit qu'en mauvaise part. Syn. de Turne. Salle de police, prison. Syn. de Bloc, Clou, Ours, Hosteau. Il a attrap quatre jours de boite
Bote (Mj.),
:

Ex.

Testament. dore voulois prendre Pour en gouster, sans plus m'alla deffendre Et prohyber le goust de la boyturc.

Puisque boisiure y est si (Villon, Grand Mais las Phbus a la barbe V^oyant d'enhaut que son eau

Il

\\

||

Franois pf, visitant Angers, trouva sur son passage une statue de Bacchus, en juin 1518 Le dieu Bacchus, grand ami de nature, A tous pions, vrais zlateurs de vins. Fait assavoir qu'aux coteaux angevins Il a trouv la source de boisture.

G.-C.

Bcher,

Prolog., p. 77.

Et.

jCit

par Mn.)

boistia,

B. L. buxida, poxides, d'o boiste, et boissa. (Litt.) Lat. pop. buxta.

Darji. )

Boit (Chc).
:

de quenasse jusqu'o genou

Mouill. Oh la bougre y s'en sont tertous venus boites


! !

Bote (Mj., Fu.), s. f. Le contenu d'una bote. Cf. Verre, Tasse, etc. Ex. J'ai fait partir la moiti d'eine bote d'allumettes pour
:

Buvable. Buvant. Boivant part. Ein Boiveux m. Buveur. Ex. corps brl boiveux de goutte, c'a bentout comme eine savate. Fu. A SaintBoivable (Mj.), adj.
(Mj.),
q.

pr.

(Mj.),

s.

le

I]

Laurent-des-Autels

Beuveux ou Beveux.

a trois (trou) beveux qui se sont neys

dans
1^ et
q. V.

ma
2'-

fousse.

'

faire

prendre

mon

feu.
v.
rf.

Boiter (se) (Mj.) Boiter


bote, roue.

pocharder. Syn. de se Cuiter.


^

ou

(Mj. Sp. Lg.), v. a. douille d'essieu, le

S'enivrer Dr. de Munir d'une


se
Boite.

Boivons-ez (Mj.),

v. a.

Buvons,
:

buvez

pers. plur. indicat. et imprat. prs, de Boire. On disait jadis beuvons, beuvois,

beuviez, beuvant.

moyeu d'une

Hist.

Boivons

Boiter ^ (By., Zig. 185), v. a. Frapper avec un bton, donner une vole de bois vert. Prononc. Bo-ter. Syn. de Feurter, Scionner.
Et.

Dr.
1|

ondes sacres Consacres Au dieu qui nous poinct le C'i.cv.r. Du bon Rabelais qui boivoit Toujours cependant qu'il vivoit. (RoNSART, cit par Jaub. Beuver).
les
s.
f.

du

fr.

bois.
s.

Boite--rac (Sp.),

m.

Botier (Sp., Lue), s. quillon. Lg. Botiers s. m. plur. Fermiers habitant la rgion N. E. de la commune, c'est--dire la rgion des bois dfrichs. Facteur botier qui lve les lettres dposes dans les botes.

Individu boiteux. m. Bcheron, bo

Bole (Mj.),

Bol,

coupe sans anse.


bol.

Doubl. du mot

fr.

Bole (Mj.), s. f. Syn. de Moque. Angl. Bowl, Et.

Le contenu d'un

jatte,

p.-.

du

celt. gal.;

bol, boil, coupe.

||

Hist.

1706, 21

juillet,

spulture de Michel
il

Sorte d'oreille en Bolirc (Sal.), s. i. osier par o l'on accroche la portoire au bt. \ Belire.
.

Briand,
vailloit.

botier,

dcd

(Inv.

du bois o Arch., E, m, 326. c. L)


la teste

tra-

Bolin (Sal.),

s.

m.
s.
f.

Boitoiiser (Mj., Lg., My.), v. n. lgrement. Dr. de Boitoux. Syn. casser, Bicaner. Fu., id.
\\

Boiter de Boi-

Bombe
:

(Mj.),

Le Bidon. Bombance, noce. On


pin.son.
\".

Boitoiiserie (Lg.),

s. f.

Boiterie.
q.

Boitouv, se (Mj., Lg., Fu.) adj teux. V. Boutoux.

Boi-

Faire la bombe, tre en bombe, parti en dit bombe. De l le mot fr. Bombance ( moins \'. que bombe n'en soit un diminutif.) BerdinGuinguette, Cigale, Brindezingue, daine, Ragalage, Dvarine, Portemine, Riole,

Bambine.

BOMBE BONIQUE
Et. douteuse.

113

pompa.

DiEZ, de Bombus, bruit, fracas, dans


: :

Raynouard

tire

Bombance du

lat.
le

bombicus se trouvant en efet fastueux, d'o faste, orgueil, avec le sens de grand appareil, puis, dans le langage actuel, large Hist. Perrin Rewerdi appela ledit repas. Boullart... garon bobencier et orgueilleux (1383). D. C.)
sens de vanterie,

Bondre (Mj.), s. f. Personne replte dondon. Ex. Queune grousse bondre que cet fumelle-l Syn. de Trouille.
:
!

Bondroille (Tlm.),. s. f. Espce de grosse prune rouge noyau adhrent, et de qualit trs infrieure. Ex. J'avons mang des bon:

Bomb

(Mj.), adj. q.
s. f.

Grosseur provenant d'un Mobule. coup de poing. fmin. Bon, bonue, adj. quai. A Sp.
Cf.
le

Bombine (Lg.), Bomule (Bg.).

Bossu. Syn. de Bombe.

droilles.

(Prononc. bondro-ille.)

Bonfa, s. m. ou Bluet. V. Barbeau. (Mx.) Je trouve dans Btard Bonnes femmes Aquilegia vulgaris.
:

Bonhomme
Bonhomme

(Mj.),

s.

m.

||

Vieillard.

;t

ral la partie

Le bon, l'amande; en gnbonne manger d'un fruit. Un De bon, pour bon de nozille aumire. (Fu.) Pour tout de bo7i, de bon, srieusement.
estBoune\\(Mj.)s. m.
|| ||

trs srieusement.

\\

bon,

agrablement.

Ne

s'emploie que dans l'expression sentir bon, avoir une odeur agrable, sentir bon. Le bon Ex. Cet bouquet l sent ben bon. de l'eau, le courant principal, le chenal le plus profond pour le passage d'un bateau. V. TouBon bon, tier, Coublage, Touille, Meilleur. Par il faut tre bon avec ceux qui sont bons. antiphrase a pue bon, cela sent bon. Bien la trouva-t-il, sentant bon et Hist. trs bien parfume. (Brant., D. G.. 144, 38.)
:
\\ \\

1|

Bonasserie (Mj.), s. f. Bont, double d'une simplicit trop grande, pousse jusqu'
la btise. Crdulit.

de la leune, ou de la lune, homme charg d'un fagot d'pines, dont les gens de nos campagnes croient dcouvrir la silhouette sur le disque de la lune c'est l'ombre des montagnes du satellite. Genou, mot enfantin. Partie du fond d'une bouteille de verre qui fait saillie l'intrieur. Ex. Il l'a vide jusqu'au bonhomme. N. A Sp. on dit Bounhomme. Lg. Sorte d'orchis. Syn. de Bonhomme-grill. Gros nuage noir, cumulus. Sneon jacobe. Bat. Crpide, Syn. de Grimpard, Cochet. Tlm. Boule que forme le chapeau d'un champignon qui vient de sortir de la terre avant son panouissement par analogie avec bonhomme (genou). Syn. de Clnereau. N. Le plur. est Bonhommes et non Bonshommes. Cf. Monsieurs. Lue. Les bonhommes, les gens. Allez qu'ri les bon:
i|

(I

||

\\

||

||

||

||

hommes.
Et. Il est remarquer que les diffrents sens numrs plus haut s'enchanent en une srie absolument logique. Les vieillards ont, ou sont censs avoir cette bonhomie que donne l'exprience de la vie. Ils sont chauves comme un genou, et c'est une comparaison proverbiale. Enfin la saillie intrieure d'une bouteille rappelle elle-mme la forme du genou. Le pat. norm. a Bouon n'homme, gros nuage moutonneux.
Il

Bonassier (Mj.), adj. q. de Boniface.

Bonbou-uoir (Mj.),
I

s.

Bonasse. Syn. m. Rglisse. Syn.


:

de Begulisse, Ergulisse.

Bon-chrtien (Poires de).


I
!

'

Et. Selon 'une opinion srieusement accrdile, ce nonijVient de Franois de Paule, dit le^bon chrtien, qui apporta ces poires d'Italie en France.

(SCHEL.)

Bonde, s. f. (Fu.). C'est le bouchon d'toupe que l'on met au bout d'un morceau de sureau vid de sa moelle, pour faire une flite. V. Poussou, Flte.

Bonhomme-de-rivire, s. m. ou i\Ienthe aquatique. V. Baume d'eau, ou marule blanc, aussi grand bonhomme. (Mn.) Marrube (Bat.)
:

Bonhomme-grill

(Lg.),

s.

m.

Espce

d'orchis, assez semblable la pentecoute (Ec.

Bonde (Lp.), s. f. Bataille, combat, change de horions, racle. Syn. de Bcherie,


Pleume, Flope, V. Bonder.
Bouste,

Epluche.

Pentecte), mais plus petit. Les feuilles ne sont pas taches de noir les fleurs, petites, blanchtres et tiquetes de noir sont trs serres tout le long de la hampe. On l'appelle
;

Battre, gourmer. rouer de coups. Syn. de Bouster, Frouster, Lauder, Ltrer, Flper. Donner un coup de pied dans le derrire Attends un peu, je vas te bonder !
(Lp.),
v. a.
\\

Bonder

aussi

simplement Bouhommias.

Homme de peu d'impora,

bonhomme.

tance.

Hist. (Passion.

Or, vien xv^, Darm.)

petit

bonhommiau.

Bondereau (Mj.), s. m. Petite bonde, [gros bouchon avec lequel on ferme le trou pratiqu au fond d'un ft pour y insrer la
\

Boniface (Mj.), adj. q. Candide, ingnu, bonasse. Syn. de Bonassier.

cannelle.

Bonifacement (Mj.), adv. plicit qui confine la niaiserie.


a doux

Avec
Ex.

une sim:

Bon-dit-on (Bz.), s. m. Qui n'a pas d'opinion fixe et coute volontiers les dit-on. Pendant la priode lectorale, chacun met son avis ; un lecteur, plus prudent, dit Oh moi, je suis un bon-dit-on. (Graphie approche.)

comme du
s.

lait,

Il a cru tout bonifacement.

Boniquard, (MN.)

m.

Vieux.

V. Bonique.

Bonique,
rien
:

s.

f.

Vieille.
la

Terme faubou,

Remouche donc
la vieille.

bonique

regarde

donc

(Mn.)

114

BON-JSUS

BORBE
Bonnes, adj.
f.

Bon-Jsus (Lg., Fu.), s. m. image de saintet quelconque.

||

Statue ou

Dans

la loc.

Faut

qu'i
il

Faire bonJsus, geste de prire, joindre les mains.


Visire d'une casBonjour (Mj.), s. m. Interj. Bernique quette. Syn. de Lisire. Ex. Il crayait ben prendre la pie au nid oui, mais, bonjour !
\\
!

seye dans ses bonnes ! s. ent., journes, faut qu'il soit bien dispos.

Dans les lits Bonnes-grces, (Mj.)s. f. pi. fange, on appelait ainsi deux rideaux placs la tte du lit et qui ne se repliaient pas.

Bon- moyen. moyen de payer.

Fortune, richesse.
:

Il

a bon

bon-ne, la preSe prononce Bonne. mire syllabe trs nasale, comme dans bouMais non Mj. (Z. 139.) der, et non bonne. De mme une se prononce un-ne, et non A Sp. et u-ne (Louroux-Bconnais.) Matresse, belle, Servante. Tlm. Boune. bonne amie. Ex. Il va se promener avec sa bonne. Syn. de Prtendue.

rougir de confusion, de honte. Syn. de Piquer un ein Prendre un imaginer, forger de toutes sour son prs du inventer. Avoir capricieux, emport,
||

Bonnet

(Mj.), s. m. Bonnet trois pices Prendi^e son B. petit bonnet: d'enfant.


feu,

rouge,

fard,

soleil.

B.,

pices, tre

||

la tte

colre,

B., violent.
!|

||

||

Matresse. Syn. Il est voir sa bonne-amie. de Blonde. Ex. Souvent on dit simplement sa bonne.

Bonne-amie

(Mj.), s.
:

f.

). C'est le petit bonnet fond pendantes, que le commerce a partout rpandu et que portent toutes les bonnes et les jeunes ouvrires. Le nom fait image. V. Bouse. Sp. B. rond, coiffe tuyaux. Syn. de Volant. C'est le contraire au Fu. V. Bonnron.

B. bouse (Lg

plat, brides

||

Bonneda
dans
quette.

Ne s'emploie que (Mj.), s. f. la bonneda, la bonne-franla loc.

Cette locut. n'est autre que la loc. ital. Et. Alla buona, transporte toute vive dans notre patois mj. et dfigure par la prononc. locale. A la bonne dame (la (R. O.) Je pensais, moi De Sainte Vierge). C'est l'ide du C'^ Jaub.
:

C'tait certain drap dont on faisait des teste qui en ont reet qui ont t appels bonnets, de mme que nous appelons d'ordinaire castors les chapeaux qui sont faits du poil de cet animal. (M. de Caseneuve. Cit par Mnage.) Hist. Un chapelet de bonnet en sa tte. (G. de Loeris.) de famille frquent.

Et.

chapeaux ou habillements de
tenu
le

nom

Nom

MoNTESSON

Ds deux

petits
!

membres de phrase

Bonnet-piqu (Mj.), s. m. bonnet ou serre-tte de linge que

Sorte
les

de

femmes

on n'en aura fait il est tout la bonne, da qu'un il est tout la bonne da. son tym. maintient Onillon M. R. N. Lorsque je signale des rapprochements avec les autres langues, je n'entends pas dire, en gnral, que notre patois ait fait ces langues des emprunts directs. C'est mme souvent le contraire, en particulier pour l'anglais, qui doit notre patois angevin au moins une centaine de mots imports par les Plantagenets et leur suite. A la cour de ces rois, on a parl le franais (angevin) pendant deux sicles. Mais il n'en est plus de mme pour l'italien. Il faut bien savoir que le comte Ren de Montjean fut, sous Franois I", marchal de France et gouverneur de Milan pendant de longues annes. On s'explique alors cette importation directe de locutions et de mots italiens spcialement dans le patois Et puis les ducs d'Anjou furent rois de montj.

portaient autrefois sous la tavoyolle et qui a mme survcu assez longtemps cette dernire.

N. Le bonnet piqu enveloppait et cachait compltement les cheveux, que les femmes, autrefois, auraient considr comme une honte de laisser
voir,

mme

sur

le

front.
s. f.

Bonotte (Bg.),

Bonne femme.
!

(Mj., Fu.)., Interj. Juron attnu; s. ent. de Dieu. On dit qqf. Bon-sang de la vie ou bon sens Indique le dpit. Ec.
!

Bon-sang

||

Id.

V. Gou.

Sicile. (R.

0.) (Mj.).

Bonne-femme
:

Sage-femme (Les
||

Lg. Petit tas Anglais disent Good wife). de foin demi sec que l'on forme sur le pr pour achever la dessiccation. La bonne-femme est plus petite que la veille. Syn. de Beulot.
Cf.

Bonsoir (Mj.), adv. et interj. Va te faire Ex. Je croyais avoir queuque chouse, mais bonsoir ! Bonsoir de la vie ?>cv bonsoir ! Coquin de bonsoir Loc. marquant le dpit, employes comme jurons bnvoles, cause de l'analogie avec Bon
lanlaire
!

||

'

Dious

Bonhomme,

gros nuage dont la forme rapfoin.


;

pelle celle de ces tas de H Bonnes-femmes. Plantago lanceolata, herbe au charpentier tige sche et rugueuse. Herbe cinq ctes, tte noire, oreille de livre. Ces noms se donnent aussi l'ancolie vulgaire (Mn.). Aquilegia vulgaris (Bat.).

Bont (Sp.), s. f. De voutre bont, de sa bont, bnvolement, gracieusement. Ex. Voudriez-vous, de voutre bont, me douner queuques feuilles de parsil? Formule de civilit rustique des plus employes.
:

Boquet, s. m. Pour boiteux (Segr. Mn.).

bousquet, tortu,

Ou LouiseBonne-Louise (Mj.), s. f. bonne, sorte de poire. H By. C'est Bonne Louise d'Avranches. Pour BonnetBonnron (Fu.), s. m. rond coiffe des femmes maries oppos Coiffe tuyaux. Mauvaise graphie.

Borbassou\, adj.
Borbe. (Mn.).

(Segr.).

Couvert

de
l

Borbe,

s.

f.

(Segr.).

Syn. de Boue.

De

Celtiq. berw, ou borv (nom gaulois de Bourbon l'Archambault, cause des eaux qui y bouillonnent). La bourbe est

bourboux et bourbassoux. Vx fr. borbe, xrP s. Et.

BORD
fait bouillir l'eau en la foulant. (Litt.) borbeux, borbier. (L. C.)

BORDERIE
:

115

donc, tymologiquement, une boue telle qu'on y

Borbe,

chant. Ex. J'ai pas ieu trente pistoles, mais a bordaille.


Et.

Bord (Mj.),

s.
||

m.

Galon servant
!|

Dr. du

fr.

Border.
a.

bor-

Fig. Parti. Se mettre du bord der un habit. prendre son parti, prendre fait et de qqn, Tiendre son bord, se cause pour lui. Hors de bord dfendre, au propre et au fig. Etre sus le mme (Lg.). Absolument ivre. tre dans la mme position qu'aupabord, ravant. Se dit d'un malade dont l'tat ne s'amliore pas, d'un ivrogne qui ne dessole bord mouillant. V. Mouilpas. V. Branle.

||

Bordanser, v. venus bordanser Berdanser.


N.
sire,

ma

porte.

Secouer. Ils Syn. et


faire osciller

d.

sont de

Mettre en branle,

berdan-

oire, escarpolette.

||

\\

Bordant (Sp.), adv. Environ, approchant, approximativement. Ex. Illy en a bordant cinq boisseles. (Mj.), adj. verb. Attenant , contigu de Border.
:

||

(De Montess.)

lant.

Borde

'

(Tlm.),

s.

f.
\\

bord d'un vaisseau il y a aussi dans le celt. bord, planche, table. Le bord est donc proprement une planche et l'tymol. permet de saisir l'enchanement des significations. 1" bord de vaisseau fait en planche puis, par mtonymie,
Et.
bort,
;

De l'aha.

Syn. de Boise, Balle.

(Lg.)

Arte de poisson. Barbe de crale.

Borde
Bordage.
Hist.
:

'',

s.

f.

Maison champtre. V.

ce qui borde, ce qui renferme, ce qui limite, ce qui est l'extrmit. (Litt.)
s. m. Syn. de BorValoir le, Biquerie, Loqueterie. Bordage porte cou ou coup. A Beauprau, il y a des proprits, grandes et petites borderies, ou bordages cou, cause de l'usage consacr de laisser le tenancier sortant de son bordage, emporter son cou et d'un seul coup, paille, fumier, etc. (Mn.)

Ce n'est pas tout d'avoir plaisante forme, Bordes, troupeaux, riche pre et puissant.
.

Bordage (Mj., Lg.),

Marot.

(Guill.)

Borde
Bourbe.
Et.
tion.

(Ti.,

Zig.

der ie,

153),

s.

f.

Boue,

\\

Voir au

mot

Borbe, dont

il

est la corrup-

Borde (Mj.,
prolonge.
Il

Sal.),

s.

f.

Noce, dbauche

maison. Borde, poutre, bche, brandon, bquille hutte en bois, chaumire, cabane petite mtairie bord, bordure, ct. (D"' A. Bos.) C. Port, dans son Dictionn., cite prs de cent lieux-dits o entrent les mots bordage, borde, bordires, borderies. Hist. Il en achte force mtairies, force granges, force mas, force bordes et bordieus. (R., P., prol. du livre IV.) Dcs de Michel Ogereau. qui avait demeur longtemps au bordage de la Gilletrie. (1663, /. a., S., E, m, 369, 1, bas.) Tenure par bordage, si est comme aucune borde est baillie aucun pour fere les vils services son seignor ne puet l'omme cel fiement ne vendre, ne engagier, ne donner, et de c'en n'est pas hommage fet. (D. C. Bordagium, Du 30 septembre Borda.) la ferme de l'Elinire, le bordage de la Pichonnerie. [A. h., III, p. 521, 9.) Ivo, fils de Fromond, fils |d'Hilger, donne Saint-Serge decimam... icujusdam bordagii qui Villena vocatur. (1080-90, circa. /. a. S. H., 145, 2, m.) Il a reu de l'abb Waleran. son bordage, bordagium terre quod in partibus Crue habetur. (1100, circa. Id., ibid., |244, 1, m.)
Et.
bord, qui signifie
:

Du saxon

Hist. Terme de marine qui fit d'abord allusion aux conditions dans lesquelles les quipages des navires vont terre par bordes, puis, noce, dbauche. Quant au troisime, c'est un remplaant, il est pratique, mais vaillant, et, lorsqu'on l'a mis la salle de police pour une borde, on l'en fait sortir, car il se bat si bien. (Billet du duc d'AtjMALE M. Odier, 1860, Figaro du 30 janvier 1876. Cit par L. Larchey.)

Bordelaise (Mj.), s. f. Barrique, du genre de celles qui sont surtout employes dans le commerce des vins.
N. Les Bordelaises ont plus de bouge et plus de jable que les barriques du pays comme elles, elles sont plus longues et moins grosses que les barriques nantaises, ou poinons. Nom, aussi, de certaines bouteilles. Cf. Champenoises. Elles contiennent de 0,60 0,65 centil.
;
\\

Border, v. a. Border plat, charger un bateau de sable ras bord.

c.--d.

Borderie (Mj., Fu.), s. f. Petite proprit rurale. Cf. Borde. Syn. de Biquerie, Bordage, Valoirie, Loqueterie.
Et. C'tait, proprement, la mtairie annexe la borde, qui tait la maison des champs du propritaire. Dans qqs coutumes, ce mot dsigne une mtairie au labourage de laquelle deux bufs sufiisent. (L. C.) Je, Guillaume des Francs, escuyer, cognois et confesse et advoue tenir. une borderie qui contient en soy six sexteres de terre. (1409. D. C.) Ancelin de Montjean miles de Monte Johannis , donne Saint-Maurille de Chalonnes une petite borderie outre Loire, unam borderiatam parvam ultra Ligerim. (xr' s. Inv. Arch., H, i, p. 131, col. 1.) Diota, uxor Arguinnardi se donne in sororem , avec tous ses biens et tertiam partem borderi terr de Roseria. (1200, circa. Id., H, i,

.mais sans chandelle ou cierge

Ung jour alloit l'esbat vers sainct Sierge, O il trouva, en un petit bordage. Ung beau pouUain qui n'avoit pas fort d'eage.
Ch. BouEDiGN, P. Faifeu, 41.

Bordager (Mj., Lg.),


dier.

s.

m.

Syn.

de Bor-

Saint-Jean-Desmauvrets est une iParoisse d'Anjou, sise sur le bord de la rivire de 'Loire, vers midy, de laquelle dpend le bourg de La ,Daguenire, et outre ledit bourg des mtairies et f)ordages sur l'autre bord de la rivire, vers le SepHist.

ou

'<

tentrion en valle. V. Borderie.

(Coiist. d'Anj.,

t.

II, col. 262.)

Bordiller (Mj. et Ch.), v. n.

Etre appro-

p. 181, col. 2.)

Et

ainsi bordage, bordelage

borderie se disoit anciennement,

quand un seigneur

116

BORDIER

BOSSICOT
avons Les Bournais. Pour Bemille ou Brenille, du fr. Bren. Cf. Berner, Emberner, Dberner.
dr.

avoit un domaine aux champs, et il le donnait un Laboureur pour luy et les siens, la charge d'en payer tous les ans certaine prestation et redevance.
(Cot, de Poitou,
i,

p. 465, art. 178.)

Bosco,

s.

m.

Bossu.

Syn.

de Boss,

CultivaBordier (Mj., Lg., Fu.), s. m. teur qui exploite une petite proprit rurale, soit comme' propritaire, soit comme fermier.

Bomb.
Bosse (Sp.), s. f. Futaie au milieu d'un Ex. Employ La Bosse-noir^. mtaphoriquement ou comme un driv du
taillis.
:

Syn. de Borda ger.


Mariage de Jean Cathelineau, bordier, Hist. avec Marie Boussion, de Mlay. (1767, /. a. S. E., Mon frre a reu, ce jour, des ni, 364, 2. m.) nouvelles de chs luy par un de ses bordiers qui est

fr.

Bois.

Boissinot, mon icy. (L. B., 70. 22.) oncle maternel..., tait jardinier et bordier la (Dexiau, vi, 102, en note.) mme. Porte-Baron Cependant que les vieux bordiers, accots sur leur bton de houx, et musses du soleil sous leurs chapeaux larges bords.

venu

Et. Bos, ancienne forme du mot bois, d'o est Bos, driv le nom propre Dubos. (Ci Jaub.) bois, boscum, buscum, qui viendrait du germ. Buise, matriaux de construction, bois, de bauen, construire. (D^ A. Bos.)

il

Boutique de pcheur
||

(Crz.).

Syn.

de

Botte, Bottereau, Bossereau, qui n'en est


le

que

)i

(Hist.

le

Bande de terre qui existe s. f. long d'un foss. Syn. Pas-d-'-buf, sabote, semelle, seule. (Mx.). Riverain.
Bordire,

du vx

tps, 251.)

Touffe du bonnet de coton (MN.) mots de Bordin, Bordinier. V. Berdin


Bordil,
s.
f.

Cf. Pteille.

et

la

mme

famille.

Bordodo (Sa.), interj. imitant le bruit que fait un corps lourd en tombant dans une
excavation profonde. V. Berdadaud.

Bordu

longues et gramines, de certains bls ou peautres. Syn. de Barbichon. Dr. de Borde '.

Barbu, qui a de (Lg.), adj. quai. barbes, se dit de certaines crales

diminutif. (Mj.) Rouler sa bosse, errer; vivre sans souci, boulotter l'existence, se la couler douce. Se f eine bosse de, se rassasier de, s'en fourrer jusque-l, au pr. et Je me se f au fig. Ex. eine bosse de soupe la palourde eine bosse a s'est f de rire. Bosses dhimeau. Sorte d' excroissances en forme de vessies ou de bourses, produites sur les jeunes branches de l'ormeau par la piqre de certains insectes ces excroissances renferment un liquide visqueux qui est le cambium extravas de l'arbre sur lequel nagent les petits moucherons qui ont occasionn cette difformit, Rire comme un bossu s'explique par un des sens ci-dessus.
\[

i|

j]

La Bordure, Bordure (Mj., Fu.), s. f. Les gars de pays riverains de la|Loire. la bordure sont rputs pour boire beaucoup et manger plus de viande aux noces que ceux des Mauges. Le boucher qui fait la noce sait cela et agit en consquence. Fu.
les
!|

Et. B. L. Bocia, bocium. Bas-bret., bos, Rac. celt. bosen, tumeur kymri, bth. (Litt.) bac, enfler, tre gros, d'o bocsa, dans notre mot
;

bosse. (Malv.)

Boss (Mj., Lg.), part. pas. Bossue. Bossu. Ex. J'ai rencontr eine petite vilaine bosse. Syn. de Bomb. Fu. Il avait boss son chapeau (chapou).
|| : :
|i

Bore

(Lg.),

part.

pas.

Qui a

le

visage
\\

barbouill

Syn.

de

Mj., lg., Lpos.).

Nom

Bardoul, Bouchard. de famille.


Barbouiller
le

Borer (Lg.), v. a. Syn. de Bardouler.

s.

visage.

Borgne

(Mj., Ve.),

m.

Fu. principales cartes du jeu d'aluette. clignement de l'il Le signe du borgne, pour avertir son partenaire la drobe, ce Se dit d'une Mj., Lg., adj. quai. jeu. jeune plante, surtout des haricots nouvellement levs dont la tigelle est atrophie. By... et d'un rameau qui ne fleurira pas (rosier). V. Pois et Bogations au F. Lore, m.

Une des quatre


jl

Bosselle (Mj.), s. f. Sorte d'engin de pche en osier tout fait analogue Vancreau. n Sorte de bote en planches, faisant corps avec un bateau et qui sert de vivier pour le poisson. C'est ce que les pcheurs de la Seine et de la Marne appellent Boutique. V. Bottereau. Gros cadenas servant attacher la chane d'un Ftreau. By. Bos\\ \\

selle.
rac. que le fr. Bote, angl. Bossolo. l. Bocel, barillet; 2. bocel, petite boite 3. bocel, flacon, ont t confondus. Le i*"' vient de buticellu le 2 de busle 3'= de bancale ( ?). D^ A. Bos. tellu

!|

Et.

Dr. de la mme
c'est l'ital.
;

Box;

||

Borillot (Li., Br.),

s.

m.

Un chien basset.
On
dit
:

Bosser (Mj.), v. a. Cmer, Cabliner. Lg.


\\

Bornille, borniller.

Syn. de Casse.
:

s.

f.

Boue dlaye.

se

une pierre de taille, Langue des maons.


l'chin,

Boue plus ou moins dlaye, bornais, de boue. Le bornais est une terre argileuse et plastique comme la matire des rayons de miel (ce mot signifie aussi ruche d'abeilles), le plus souvent jaune, qqf. d'un gris blanchtre, qui se trouve en grandes tenues dans l'O. de l'Indre. Nom de loca En Anjou, nous ht Les Bornais. (C* Jaub.)

N.

|j

Bosseler, bossuer. V. Porter sur son dos, une pice de charpente. Gn. 187. Bosser
Zig.

faire le

gros dos. Syn. de faire la

forte paule.

l'tat

On y

Bossette, s. boit, on
s.

m. Cabaret de bas tage. y chante. (Mx.)


Petit bossu. (Mn.).

Bossicot.,

m.

Bosco.

Terme injurieux

BOSSOIR
Bossoirs
(Mj.),
:

BOUBE
adhre
botte,

117

s.

m.

pi.

Seins d'une

femme. Ex.
soirs
!

Aile en a d'eine paire de bosSyn. de Avant-train, Avont-lait, Nns,

la terre trop

aile est botte.


'

humide. Ex. Ma charrue Syn. de Engouler.


:

Fistonneaux.
Et.

Jeu de mot sur ce terme de marine.


:

bossel.

Bossue est souvent employ tort pour Un vase bossue est un vase (en mtal) un vase bossel est qui a reu des bosses travaill en bosse.
;

Boston (Mj., Ag.).


Boter, V.
Hist.
a.

forme. Syn. de Capsule, Taf,

Chapeau haut de Tuyau de pole.


Butter?
boter

Vx mot angevin.

E.

1742.
S., p.

...J'ay aussi
les

fait

les

bonnes blanches
Arch.,
II.

et

treize

quartiers.

(Im\

398, 2.)

Anneau de fer qui Botte (Sa., Sp.), s. f. (Mj.) Au faux sur le faux-manche. sens propre Avoir du foin dans ses bottes, recevoir Graisser ses bottes, tre riche. boutique A Corz, r Extrme-Onction. de pcheur, syn. de Bottereau, qui n'en est Lg. Masse de neige ou de que le diminutif. terre qui s'attache aux chaussures. Syn. de Puisard creus dans le tuf, Botte, Galoche.
fixe la
||

||

||

Bottereau (Mj.),s. perce de trous nombreux, que les pcheurs mettent flotter dans la Loire en la fixant au moyen d'une chane de fer, et dans laquelle ils conservent le poisson vivant. Le bottereau diffre de la bosselle ou de la cme en ce que celles-ci font partie d'un bateau. Quant la bascule, c'est un bateau spcial servant tout entier de vivier flottant. Dr. Petite botte. de Botte. Cf. Bossereau. Ec. On prononce le plus souvent Bottereau. Le bottereau est moins grand que la botte et n'a qu'une porte en son milieu. La botte, plus grande, a une porte en son milieu et un dagron son extrmit, permettant de faire glisser le poisson dans le troubleau.
!|

m. Bote en planches

Hist.

Comme

icelui Perrin, qui s'esbatoit

parla

du

rivire, eust advis un poisson. 1464. (D. C.)

Boteron ouquel avoit

||

\\

pour l'extraction, Saint-Cyr-en-Bourg(MN.) Lg. Gane qui enveloppe l'pi des crales L'pi sort de la botte. avant l'piage. Ex. Chl. Gros cadenas qui V. Epier, Dgorger. servait fermer la chane d'amarrage d'un
Il

Sorte de Bottereau ' (Sp., Lg.), s. m. beignet fait avec une pte leve et ferme, compose de farine que l'on a ptrie avec des Syn. de Marjaunes d'ufs et du sucre. Fu. Gteau veille. V. Botteri, F. Lore, xii.

||

frit

dans la pole.

\\

futreau. N. Mot dsuet. On emploie aujourd'hui son diminutif Bottereau. Je le retrouve dans l'inventaire de Brodeau de 1745. (V. Charlit): Item, les deux tiers. d'un ftreau avec sa chesne et sa botte... V. Dagron.
.

Le jour de la Purification ou de la Hist. Chandeleur, et au temps du Carnaval, il tait d'usage dans toutes les familles de virer des crpes Den., I, p. 82. et des botraux (sic).

Sorte de chausBottereau ' (Mj.), s. m. sure qui monte un peu au-dessus de la cheville.

'.

On

dit aussi
^

Botton.
s.

Et. Probablement doublet du franc. BoteTous ces mots ont la signifie, de Gal, bt, etc. outre, vase en cuir, botte chausser, tonneau, par des assimilations faciles concevoir. (Litt.)

Botteau,
Hist.

s.
Il

m.

Petite botte de
la crche botteau de foin.

foin.

gisait

dans

Sur un

m. V. Mottereau. V. Bottereau Sorte de beignet. Forme V. Bottereau ^ Botton Faire une mauvaise Boualler, Mt. boussacrer (Segr. besogne, Bohaller. Syn. de Gourganger. Bousiller
Bottereau
Botteri.
(Mj.),
vieillie.

(Mj.).
v.

a.

la

).

Cf.

et

(G. Bible des Nols angevins.)

MN.

Graveur, vous deviez avoir soin

De mettre dessus cette teste, Voyant qu'elle estoit d'une beste.


Le
lien

d'un botteau de

Tous les Bouaille, boue. V. Bornille N. marchez doivent tre pavez au moins en partie, pour viter la bouaille. (C.a.therinot. Trait de C" Jaub.) Y a-t-il du rapport? l'architecture.
:

foin.

Quantit de neige Botte (Mj.), s. f. ou de boue qui s'attache aux chaussures, aux fers des chevaux. Syn. de Botte, Galoche. Se grumeler, en parlant du lait. Doubl. de Betteler, et synon. By. Souvent prononc Botteler.
Botteler
(Pell.)
v. n.
Il

RGNIER. (C" Jaub.)

Se dit d'une Boubasse (Sp.), adj. q. terre de mauvaise qualit, qui se dlite et coule la gele, en dchaussant les racines des plantes. A Mj., et au Lg. on dit d'une
||

telle terre

qu'elle
?

brche.

V.

Brcher.

Pour Bourbasse

Botteleux (Mj.),

s.

m.

N. En berrichon Boulaise. O^ Jaub. CfBorbe, Borbassoux. Mais vient plutt du sui-

Botteleur.

vant

Botter (Mj., Sp., Lg.), v. n. S'enfoncer les pieds dans la boue, prendre ses chaussures des masses adhrentes de boue, de neige, etc. Ex On botte par ce djouc-l. Syn. de Patter, Patiner, s' Engomber, Galacher, Gaillocher, s'Engalocher. Mj., v. a. Syn. de chausser, convenir. Ex a me botte. Assimilation facile saisir. Lg. Se dit d'une charrue au versoir de laquelle
: :
\\

||

De consistance (Lg.), ad. q. molle et lastique, dont la pulpe, creuse d'alvoles et demi dessche, a la texture Syn. de de la mie de pain ou du lige. Miche, Lig. Se dit des plantes racines. Champignon boube, amadouvier, agaric du chne. Doublet de Bou^e voisin de Pouffl et du Et.
Boube

||

fr.

Bouffi.

118

BOUBILLON

- BOUCHE
Boucagin (Lg.), s. m. Habitant du Bocage venden. X. Je crois savoir que dans le pays mme on les dsigne sous le nom de
Boquins.

Celui qui breBoubillon (Mj.), s. m. douille en parlant. Syn. de Baroillard, Bagoillard. Auv. Syn. de Bobote. Rac. Balbus, bgue. Cf. Bobillon.
\\

Boubillonnard

(^Ij.), s.

m.
n.

Boubillonner (Mj.), v. Syn. de Boboter. Auv.

\\

Bredouilleur. Bredouiller.

||

Boubique. Hermaphrodite. Syn. de Cidre mlang de pomm et de poir. Cf. Poil de bique. Bouc-et-bique.
Biret.
\\

Boucahu, n. pr. Se disait pour une jeune fille qui allait au bal et qui n'y dansait pas elle tait semblable la femme Boucahu. N. C'tait une gardeuse de chaises aux Cordeliers pour les personnes qui voulaient assister aux sermons.
;

Boublin (Mj.), s. m. Sac form d'une sorte de toile d'araigne qui renferme une niche de chenilles. Syn. de Bourse-decheneilles. Sac de tulle dont les apiculteurs s'enveloppent pour curer les ruches. Cf. s' Embobeliner.

Dansent l'un dia, l'autre hu. Et personne n'est boucahu.

Boucal (Mj.),
de Bocar.

s.

m.

\\

Boucan

(Mj., Lg., Sp.).


||

Bocal. Syn. et Individu bougon,


d.

Bal de Blois. (Mn,

V. Poupe. Mme rac. que Bobine. Hist. Romule toit rataconneur de bobelins. (Rab., p., n, 30.) Jaub. Poupelin, et
Et.
le fr.
i(

revche, maussade. Au sens fr. de Vacarme. Syn. Bousin, Chahut, Bacchanal, Chutrin, Bahut, Potin, Babt, Menre.

Cf.

Bobes, au Supplment.

Boubline (Mj.), s. pour Bobine. On dit


poupelier
(pron.

f.
:

V.
;

Boublin.
filasse,

poupe de

By. d'o
|| :

Boucanier (Mj.), s. m. Docker, dbardeur du port de Nantes. N. Nos mariniers ont sans cesse ce nom sur les lvres.

poupoiier) filassier. Souvent Boubline, pour Bobline, filasse apprte sur la quenouille d'o Emboubliner entourer de linges, mal ou Embobliner,

emmaillotter un quniau (Knio et k'no). Au figur, entortiller qqn par ses pa-

Boucaud (Mj., Sal.), ad. quai. Ne lait boucaud, s'emploie que dans la loc. lait moucheron. V. Bougaud. Premier lait aprs la parturition (SI.) Mn. Autres syn. Ouillaud, Bod. Boucault
:

\\

||

(Lue).
Et.

Jeune buf.
Driv de bouc
(Mj.),
:
;

roles,

etc.

cause de l'odeur?

Bouboule, s. f. enfantin (Mn.).

Pour

boule,

terme

Boucaut
sade. Ex.

s.

m.
\\

Humeur mausnous
fait
: !

Queun boucaut

qu'il

Bouc (Mj.), s. m. Faire le bouc, bouder, montrer de la mauvaise humeur. Sp. Barbiche disgracieuse. Lp. Coin de bois pour faire clater les blocs d'ardoise. Fu. On chante, en se moquant du boudeur.: " Bouc bouc bouc veux-tu des choux ?
|1

||

Syn

de Bouc, Blou.

||

Nenni,
!

mre, oui est trop tout (tt). Bouc bouc bouc veux-tu du lard? Nenni, ma mre, oui est trop tard.
! !

ma

vel emmanche Syn. de Mcaut, Marganeau. Mettre en boucaut (v. Boucaud) Ces bourgesses-l aile ont mis mon reparoir en boucaut. Peut-tre le mme que le Dr. de bouc. prcdent.
\\

Souillon. Ex. Te comme ein vrai boucaut.


:

acaritre.

Bouc-en-feu (Sp.). s. m. S'explique de

Ple-mle, sens dessus dessous, en dsordre, en tas, en vrac. Ex. Aile a jet toutes ses ganicelles boucadent. Syn. de En pagaie. De boucadent (aller) ne pas suivre la ligne droite, aller en titubant. Le vrai sens est tomber sur les dents, tomber en avant. Se dit aussi d'un vase qui tombe, ou est plac sur son ouverture. Cf. Adenier. Z. 115. Bouche dents ?
:

Boucadent

(Mj.), adv.

Bouchillon (Mj.), s. dont le train d'affaires est peu considrableV. Boucher.


Et.

Chipie, femme m. Petit boucher


soi.
le

\\

Primitivement
(la

le

boucher tait

tueur de

boucs

||

partie pour le tout). Le proven. avait Brecaria, de berbix, le tueur de brebis. (Litt.) Au moyen ge, le peuple se nourrissait surtout de

viande de bouc.

Bouchard,
la figure sale

e
;

(Sp.),

adj.

quai.

mal dbarbouill.

Adenter, c'est mettre l'embouchure d'un N. vaisseau (vase) en bas, et le cul en haut. Lat. Si lui mist sur indentare, mettre dents. Ex. son ventre trois ou quatre petites chandelles de cire, qu'elle aluma et les assist sur une crouste de pain qui estoit sur le ventre de ladite femme et adenta un pot de terre sur les chandelles estant sur le ventre d'icelle malade, qui fut fait par forme de ventoise (ventouse) pour aidier relever la marris (matrice) d'icelle malade. (D. G.) Bouc, ou Bouque, dans Boucadent est bien la corr. du mot bouche.
:
: >'

chard.

(Li.,

propre (Sar.). de buf ayant

le

Br.).

Qui a T'es boumal||

Figure noire,

Syn. de Bardoul.
mufle noir.

Nom

Sorte de marteau Bouciiarde (Lg.), s. f. ttes carres et plates, mais stries de rainures profondes, dont se servent les tailSyn. de Picole. Cf. Panleurs de granit. nard.

Boucliarder (Sar.).

Boiicase (Mj.), s. m. Bocage. Lg. Plus spcialement Le Bocage venden.


||

Outre le droit de pcher Bouche. dans son tang, pour leur nourriture, il a aussi donn aux moines la dm*^ de toutes les

Salir le visage.

. .

BOUCHE-FOUR
anguilles qu'on y prendra, plus une bouche, meilleure qu'ils pourront trouver pour prendre eux-mmes des anguilles. (1062). Copie faite sur un texte latin, traduit. P. Marchegay, p. 23. C'est donc un engin
la

BOUDINIER

119

long, portant trois ou cinq boucles de O"! 003 de diamtre, dans lesquelles on passe des broches.

0 10 de

s.

Bouclette, (Mj.),

s.

f.

de pche.

Vx mot

angevin. Cf. Bosselle.

de tle en forme de demi-cercle et munie d'un manche ou d'une poigne qui sert fermer Bouchoir. Syn. de Etoupas. un four. Quertoure (pour courFu. Se dit toire). By. On dit l'toups. Avec le
Bouche-foiir (Mj.),
Il

m.

Lame

Bouclette (Sp), adj. quai. panne dont le bouclet ou V. Bouclet.

Petite boucle. Se d'une


cas

dit est bris.

Il

rouable on attire la braise


nettit le four.

avec la nippe on

boucher un coin, rduire quia, dconfire. Argot, et Lg. Absolument rcent. Faire les haies autour des champs. Syn. de For-

Boucher
||

(Mj.), v. a.

Les veaux Boucquer (Sal., etc.), v. n. boucquent, donnent des coups de tte (Li). AreDiguer, Jumelles Doguer (Li.). Faire bougarde donc les vaches diguer. der, rendre jaloux. Faire boucquer les autres V. Boubourgeoyses. (Balzac, 458.)
;

||

||

En

quer.

C'est le

Boucquin, s. m. fr. Bouquin.

Un bouc

(Li.,

Br.).

mer.

Boucture.
Mj.),
s.
f.

Mauvaise p''ononc.

de Bouil-

Bouche.

Boucliere (Sa., Lue, Bl., Fu. Bouche.


||

leture.

Boudard, e (Sp., Mj.), adj. quai.


deur.

Boules

Bouchis (Sar.), s. m. Branches mortes dont on se sert pour boucher un trou de haie.
Il

Li.

Boucher un pr, une terre, l'entourer Et. d'pines, de branches de boisson pour en dfendre l'entre aux bestiaux, bouchure, haie, boucheton, l'ouvrier qui bouche, bouchon, petit fagot d'pines pour fermer les entres d'une bouchure. Semble venir d'un mot tel que bosc: bois Vx fr. bousche, faisceau de bran(C' Jaub.) chages.

C'est la calvou Mette.

N. On chante aux enfants boudeurs, pour taquiner Accourez donc tortous chez nous, J'avons la vze (bis) Accourez donc tortous chez nous, J'avons la vze et pis le vzoux. Vzzzz vzzzz vzzzz Ou encore Boudi' boudard, veux-tu du lard? Nenni, ma mre, car il est trop char,
:

Flocon d'cume ou de neige. L'apparition de bouchons d'cume la surface de la Loire annonce les crues et les accompagne. Bouchon de foin, une petite quantit de foin, une bouche. Ex. Donne donc ein bouchon de foin la vache. Flocon de neige. Syn. de Bourgeon. Fu. Touffe de gui, branche de houx, comme
(Mj.),
s.

Bouchon

m.

||

\\

|]

Vzzz Boudi, boudard. veux-tu du Nenni, ma mre, car est trop Vzzz Boudi, boudard, veux-tu des coups de bton? Nenni, ma mre, car sont trop longs. Vzzz Et. D'une racine bod, tout ce qui est promi:

!.

lait?

il

fret.

!.

ils

nent,

comme

les

lvres

avancer

la lvre infrieure.

enseigne d'auberge.

Bouchou.
four,
la

(Li.),

s.

m.

Le bouchou. du

porte qui le Syn. de Bouche-four.


Boucler.
police.
Il

ferme.
clore.

Fermer,
a.

Lg. v.
Si

Bouchoir.

Rabougri, mal dvelopp, en parlant d'un fruit. Syn. de Babousin, Harni, Aregrich. Driv de Bouder.
(PI.),

Boud

ad. q.

Boudeau

(Sar).

Le ventre. Syn.

de

Terme de

Baille, Bserot. Et.

Boucler eine vache.


les

Mme rad. que boudard.

V. Lacer.

P., IX, 3.

de mal encontre n'estoient tous trous fermez, clous et boudez, Panurge. Rab. Et. De boucle. Du L. buccula, petite
Hist.
dit

Bouder (Lue).
Et. rique.

Fltrir, desscher.

C'est

le v. fr. pris

dans un sens mtapho-

joue

sens actuel est une extension du sens priayant pour point de dpart l'ide de chose arrondie. (Darm.) Mtaphoriquement, terminer, conclure, boucler un march. On ne boucle jamais un march dans nos foires sans se taper fortement la paume de la main. (Jaub.)
:

le

Koudes,

Buiideaux.

Morceaux

de

mitif,

bois tourns qui servent boucher les barriques. (Bvue de l'Anjou, 1883.) Il faudrait:

Bondes, Bondeaux. V. Bondereau.

Boudin

(Segr.),

s.

m.

Bouclet'
s.

m. Trou situ la partie infrieure et latrale d'une panne, et qui sert la vider du lessif qu'elle contient. Syn. de Cas, Bourdouneau.
Boucleteau. s. (Lg.), m. Petite fibule qui sert boucler ou lacer (infibulcr) les vaches atteintes de 6\n\le de matrice. C'est un simple brin de fil do for do 0'" OG

(bouclte

ou

bouquicte)

(Sp.),

plante dans un mur pour servir de soutien aux planches d'chafaudage. Boulin. Et. Ce mot est une forme intermdiaire entre Boulin et Batin, probablement la forme originelle.

Madrier que

Le

l'on

Boudinier Boudin.

'

(Segr.),

s.

m.

mme

que

Bou(/inler- (bouguinier) (Mj.). s. m. Sorte de petit entonnoir dont on se sert pour bourrer K^s tripes et, faire les boudins et les

120
saucisses.
sier,

BOUDIXOIR - BOUGANE
mme
Syn. de Boudinoir. Le saucisinstrument, plus petit, et le sau||

Boulinge

(Sal.).

cissonnier,

pour

faire le saucisson.

Boudinoir
Boiidre.

-(Mj.).

(Mj.,

Lg.),

Syn. de Boudinier m. Forme att.

Bouer (Lg.), s. m. L'homme qui touche les bufs la charrue.


Et.

V.
fr.

Boilinge.

Dr.

direct

du

Buf,

lat.

Bovem, grec

s.

nuative de Bougre, dont


ignor,
;

le

sens grossier est

Bouc. Doubl. du fr. Bouvier et du n. propre Bouyer. Cf. Boyer, Jaub., qui cite Rab., i, 25.

mais que l'on regarde comme un blasphme ce qui ne l'empche pas d'ailleurs d'tre fort usit.

Cf.

Boer

Fu. Employ surtout par les femmes qui ne veulent pas dire Bougre. Mais on dit Bougre d'ne, Bougre d'idiot, etc., en prononant trs distinc||

Boure(Bl.)s.
Bouet,
s.

f.

Mare. V. Boire.

tement Bouguert

(e

nul).

Boudre. Oiseau de proie (My.). V. Bondre. (Peut-tre ai-je pris un n pour un


u.

m. Trou, en Anjou et dans le Maine (Mnage), de bucetum, de bucca. Trou qui laisse passer le lessif quand on fait la bue. Prononc. Boue. Voir Bouclet. D. C. Bova.
||

Boutoux
Boitoux.

(Chol.).

Boiteux.

Mieux

V.)

Boiie-de-nieiile.

pour
Et.
pel.

remettre

une

115. Employe paule luxe. V. F.


Z.
le

tion

Lore. XIV.

Et. Wallon, Boisti, ce qui indique l'tymol. Boiste (bote) bote s'employait pour articuladboter, faire sortir de T'articulation boiter, avoir mal l'articulation.
; ; ;

Cimole, Terre de Cimolus, Boue des couteliers, dpt qui


(Sp.), adj q.
Bche.vet.

par l'usure des meules aiguiser et que qqf. comme rsolutif contre les brlures.

de l'archiest produit l'on emploie

Bouette (Bg.),
p.

s. f.

Lucarne.

(C.

Frayssc,

62.)

Bouche
Et.

Plac
Bche

tte-bche.

Voir
;

est l'altration de

J'ai des pommes vendre. et des blanches. J'en ai tant dans mon grenier Qu'elles en sortent par les bouettes, etc.

Des rouges

Bchef, ou bchevet. Au xvF s., on employait bchevet seul puis, ne reconnaissant pas la prsence de chef dans cette expression, on y a introduit Tte = Tte-bche. (Darm.) V. Tte-et-

Bouzard, Boizard (Br., Zig. 149), adj. q. Ventru Syn. et d. de Bezard, syn. de Abezard
;

bouehe.

Bouffarde

(Mj.),
id.

f.

Boucbefarder (Mj.). Z. 171.) (Q. Placer partie en un sens contraire. Bcheverdes (Ec.) ou mme Bjeverdes, prononcez bch'vardes, comme berette, brouette. Pour Bche-vert, ou verti tourn tte-bche. Placer tte-bche,
||

Pipe,

de

Bouffer. Lg.

Bouffe (Mj.), adj. q, Bouffi, trop gras, trop replet, gonfl de mauvaise graisse. Syn. de Pouj.
Et. Onomatope imitant le bruit d'un coup, surtout sur la joue gonfle, d'o les sens de coup et de vent, que l'on retrouve dans soufflet et dans les drivs de buffe. Cf. Bouger, souffler. (D^ A. Bos.)
Bouffir, gonfler, bufer, frapper.

doubl. pat. du Bche qui est dans tte-bche, de mme qu'on retrouve Bouche dans Ttbouche, et d'un verbe Farder, ayant eu le sens de charger, qui est la racine des noms Fardeau, Fardier, et que le fr. emploie encore dans le sens de s'affaisser sous son
fr.

Emmler. Cf. Bchever. Form du patois Bouche, Et.

||

jj

Bouffer

(Li.), v. a.

Souffler

la chandelle.

Syn. et
Hist.

d.

de Buffer.
se bouffent
effort.
si

N. Peut-tre conviendrait-il Boichefarder, Tte et Boiche. R. 0. En tout cas. on prononce souvent ainsi. Cf. pat. norm. Biquevacher.
poids, s'crouler. d'crire Boiche,

Des vents imptueux qui

fort

Qu' peine l'univers rsiste leur

Boue
Groupe,
Ils

(Q., Z. 136., Mj., My.), s. foule, runion nombreuse.

f.

Bouffer
Et.

(Sp., :Mj.), v. a.

Manger glou

Ronsard.

tonnement.
et bouffe bien , sans doute cause de la rondeur des joues, quand la bouche est emplie. Buffare, buccas inflare. (D. C.) (LiTT.) Pour quoy par testament ne leur ordonnoitHist. il au moins quelques bribes, quelque bouffaige, quelque carreleure de ventre? (Rab., P., m, 23, 2G5.)

Ex.
i|

Le langage populaire confond bfrer

sont l-bas toute eine boue de monde, se brandeler va donc les ou'ri (r.). Sal. Tas, amoncellement. Egaillez-vous donc, vous tes tout en houe. Fu. On dit plutt Guroue. A donn l'angl. Bevy,
;
||

bouffer

il

<(

\\

mme
Et.

sens.

Ce mot est probablement pour Moue, Bottereau pour Mottereau. Pourrait venir du vx fr. Bout, hotte d'o Boute, ce que peut contenir la hotte, botte. Et doivent apporter leur coust au Mont Saint-Martin, une boute de roisins bons et meurs, ou tans ke on vendenge. (1283, D. C.) Boue serait une contract. de Boute? Rac. celt. bot, enfler, tre gros boue, pour boude, proprement ch. ronde, grosse. (Malv.)

comme

Bouoiller, V. goule, Z. 15,2.

C'est

a.

Ouvrir,
Botjer,

Boeiller
crit.

la

mal

levure peau. Ampoule, phlyctne. Du Bouffir. Cloque, ampoule, boufBouffiole La morsure des moustiques donne des bouf 137. Syn. de Bouffie. Bouffi. Syn. de Bouffu Bouffe. Mouffu. Pronelle. Ex. Cet Bougane (Mj.),
Bouffie (Lg.),
V.
s.
f.

la

Syn. de Bouroille.
(Sar.).

fissure.

fioles. Z.

(Chol.), adj. q.

Cf.

s. f.

BOUGAUD - BOUILLARD
grande
Bobane.
quai.

121

bougane-lk

Syn.

de

Bidaine.

Cf.

Syn. de BoHgaiid (Vv.), adj. Ouillaud, Bod, Moucheron, Mousseron. C'est le mme que le Mj. Boucaud. Jatjb. Bgeau, Bgaud, Bgat.

bouguenite ou des bouguenites. Le chanvre bray, il donne teille donne des chnevottes rch, il donne des des greffes (ghertes) bouguenites. On peut voir d'normes tas de ghertes et de bouguenites dans les jardins de M. Louis Leroy (en guise de'fumier).
;

Bouge rivire o

(Mj.),

s.

m.

Endroit

d'une

Bouh
Vieux
Et.

(Mj.), interj.

l'eau est profonde et tourbillonne,

Bouhier,

Bouyer
de famille.

(Mj.).

l'extrmit d'un promontoire. La jnole, au contraire, se trouve dans une anse de la La bouille et le mollet. rivire. H Ec.

Et. incertaine. P.-. du celtiq. bolg, enfler. D'o bouge, partie bombe d'un tonneau. (Malv.) Hist. La rivire estoit si grande qu'elle ne pouvoit demeurer en ses bouges. (Andr de la Vigne, L. C.) Voyage de Charles VII.

J'aimons mieux Ex. Bougie, s. m. faire brler du bougie que du ptrole (Mj., Il a laiss tomber du bougie sus sa Tlm.). V. Voyage. culotte, Bougie des voyages.
:

qui laboure avec des Hist. bufs. Bovaria est une mtairie. (D. C.) Menassons fort et ferme les bouiers, bergiers et mestaiers de Seuill. (Rab., G., i, 25.) Chasque boui lu acoumeno D'enrega sa versano. (Chaque laboureur, bientt, commence tracer son Doublet de Bouer. sillon.) Mireille, 274, 3.

nom

V. Buh Onomat. Laboureur. V. suivant.


!

le

Boverius,

celui

il

Elle (la fabrique) a la permission de Hist. vc idre la bougie des voyages, qui se donne ordinairement au plus offrant et dernier enchrisParoisse seur. (.-In/, hist., 6 an., n 6, p. 612.

Bouvier. Jeune m. valet qui touche les bufs, n'tant pas assez fort pour tenir la queue de la charrue. V. Bouhier.

Bouier

(Fu.),

s.

de

Tilliers.)

Menus Bougrain (Sa., Lue., By.), s. m. grains dont la plupart sont envelopps de dchets leur chape (v. Enchap), ou glunie du vannage ou du guerlage. Syn. de Qu;

Goujat, ouvrier Bouifre (Sp.), s. m. qui travaille malproprement, grossirement, qui gche l'ouvrage. 6'yn. de Boussicre, Pouacre, Podagre, Poqueton, Saboureau. Nom que l'on donne par drision aux cordonniers. Syn. de Gniaje. Cf. Choumacre. Bouif, Bouifre, comme Gniafe, dsigne Fu. l'ouvrier cordonnier, et non un autre.
||

\\

riances, Venilles, Equriances, Coch, Hotton, Le bougrain By. Pous, Ventin, Gobier. d'avoine est de la balle.
\\

Bougrasser, v. n. des Bougres (Segr.).


se plaindre.

Il

Chaleur de la s. f. Etre en bouillaison (Segr.), c'est avoir De bouillir. la tte ou l'estomac en feu.
Bouillaison
(Mj.),
fivre.
:

Grogner, prononcer

Sal.

Bouiliance (Mj.),
:

s.

f.

Petite

lessive

Id.,

rcriminer.

Bougre, des Bulgares qui, au moyen Et. ge, professaient des doctrines religieuses sem Bougre celles des Albigeois. (Litt.) blables (Bulgare), Ougre (Hongrois), Vandale, sont devenus autant d'pithtes injurieuses. Mais il ne faut pas faire remonter la dpravation du sens aux invasions barbares les Ougres et les Bougres partageaient, au moyen ge, les erreurs des Albigeois et leur mauvais renom on les accusa comme eux de vices infmes. Aussi n'est-il employ qu'au xiii" s. Ha maie gent, bougre desloial, dist li papes. (Chron. de Bains, p. 12.'5.) L. C.

de linge que l'on met bouillir dans un chaudron. Ex. Je vas faire nwQ bouiliance de toute cet dfrure-l. V. Bouillancer. Syn. de
Bouillure.

Bouillancer (Mj.), v. n.

Bouillir long-

temps. Ex.

C'estle fr. Bouillir, aveclesuf. augmentt, Et. ancer. V. Pouillancer.

J'ai fait bouillancer ce linge-l.

.'

Bougre, s. m. Homme, individu. Peut tre pris en bonne ou en mauvaise part. Un bon, un mauvais bougre. Adj. qual. Bougre de mauvais gars, j'm'en vas t'champoyer pus fort que a
\\ !

adv. Trs, fort, singulirement, diablement, tonnamment, ter riblement. C'est bougrement mauvais Syn de Foutrenient. V. Bougrasser.
(\Ij.),
!

Bougrement

Bougresse (By., Mj., etc.), s. f. Fmin. de Bougre n'est pas toujours pris en mauvaise part Pauvre bougresse, elle n'est pas heureuse
;
. !

Hist. Tiens, bougresse, dis-je la donzelle, voil des assignats, il me faut de l'or en change, et tu vas m'en donner l'instant. (H. Bourgeois,
p. 86.)

Bouillard (Mj.), s. m. Runion, foule, groupe, grande quantit. Vel l-bas tout LTn bouillard de ein bouillard de monde. bonnes femmes, de vent, de poussire, etc. Un bouillard de vent, c'est une rafale, un coup de vent. Syn. de Bohale. Se dit en ce sens au Lg. Amas de poussire ou de feuillages, soit en tas, soit soulevs par le Ex. Ouaisvent. Un bouillard de fume. tu pas tieu bouillard de poussire l-bas ? (Ne vois-tu pas ce...) Tin, l-bas, on dirait une sourcire. Ec. On dit L'n une bouille de bouillard de canards, joncs, une boue de monde (ils sont venus grand'boue), une guerroue de poulets pron. gherroue). (pour groue, grouille, Ensemble ToufTo ou bouquet d'arbres. Ils z'taint quinze qu'intraint tout d'un Bouillard de fret, srie bouillard (Pc). de jours froids... Il pourrait ben venir ein bouillard de fret. Svn. de Branche.
^


jj

||

Il

||

Bouguenite (By.),

s.

f.

On

dit

de la

Bouillard *(Mj.), Syn. de Ziard.

s.
!|

m.
Ec.

Peuplier Syn. de Lard


noir.

122
(lyard),
lier.

BOUILLARD - BOULANGEON
branches cassantes, impropres
cite,

Et.

(Je

malgr

la contradiction.)

Peuplier

noir, sorte de peuplier branches flexibles, propres faire des liens. De pouple, peuplier (lat. populus), Le mot et liard, qui peut servir lier. (C" Jaub.) Boreau cite ce peuplier. lard veut aussi dire mot, 1210. Bat. Populus nigra.

d'onze heures, breuvage empoisonn. Ex. Ils illi ont fait prendre ein bouillon d'onze heures. Pluie, averse. Ex. J'allons avoir du bouillon. B. de guernouille, l'eau pure. Boire le b. de ses fesses, se noyer. faire une grosse Boire un b. perte. B. pointu, clystre, lavement.
:

||

||

||

||

||

Bouiilard ' pluie (Mn.).

Il

Gober

le b.

Gros nuage annonant

la

Longue perche, qui a pour tte un petit Et. bloc de bois et qui sert battre l'eau pour l pche. Boule, dans le vx fr., signifie bton termin par un bloc, qui est la bouille de bulla. Comme il sert troubler l'eau, le sens de nuage aurait pu en venir ?
;

Bouillon ^ s. m. Bardane ou glouteron, plante commune dans les endroits incultes. Syn. de Poires de chiotte, Poire de valles. N. Cette plante a qq. ressemblance avec la molne ou bouillon blanc.
Et.
les

payer

les frais.

(LlTT.)

de cette plante

Bouillon, parce qu'on emploie les fleurs comme pectorales blanc, parce que
:

Bouillarder (Sp.. Sa.), v. n. en parlant du vent. lard 1.


rafales,

Souffler en V. Bouiifuir

sont revtues d'un duvet blanc. " (Darm.) Bouillon blanc, molne; Bouillon noir, bardane. (De M.)
feuilles,

gristres,

Bouille
Hist.

'

(Mj.), V. n. Z^ pers. sing. ind. prs.

galement

de Bouillir.

Brigands

le

Des Rpublicains drapeau de la libert

l'tendard de la

devant des se baisser devant Contre-Rvolution !Ah! le sang

Bardane, qui porte pierre de valle, peigneroUe, gratteau, lappa a des crochets, des cailles sur les fruits. (Mn.) BouillonB. blanc. Verbascum thapsus (Bat.). noir Lappa minor (Id).
Bouillon-noir,
les
s.

m.

noms

(de)

bouille cette ide.

(Choudieu

et

Richard,

cits

par Dexiat,

i.

.322.)

Bouillonner, v. n.

Bouille - (Tis., Lg.), s. m. Fermentation alcoolique. Ex. Pour le bouille et la lie d'eine barrique faut pus de 20 litres d'avouil:

boue, se

salir.

Se mettre dans la (Mn.) Cf. s'Embouillonner.


s.

boueur.

lage.

d'anlever chaque matin les bourriers, dtritus de cuisine, etc.,

Bouillonnier, C'est

m.

Le

mot

fr.

est

l'homme

charg

Bouille
Il

s'est

^ (Ec), chaud,

s. f.
il

Ampoule

bulle.

dposs devant chaque maison.

bouilles.

lui est

Des

bouilles

venu de grosses aux pieds et aux

s'appellent des poulettes. On distingue s' Ebouillanter et s' Echaubouillir.

mains

Bouille (Tlm., Lrm., Sar., Lue, Bn., Lg.). Touffe de plantes ou d'arbres. Syn. du Mj. Bouillere. Runion de tiges d'une mme plante. Z. 134. Une touffe d'herbe, d'oseille, une b. de choux. Cpe (de bois) et groupe (de personnes). On dit aussi une b. de pigeons, de perdrix, pour un vol (Lue.)

||

||

||

Ustensile dont les s. f. mnagres se servent pour voider la lessive automatiquement. C'est une sorte d'entonnoir renvers, perc tout autour de trous nombreux et surmont d'un haut et large tuyau qu'largit son ouverture suprieure une rondelle de fer blanc. L'appareil est pos au fond du chaudron et entour de linge lessiver. C'est la vapeur produite qui refoule l'eau et l'oblige venir se dverser constamment en nappe bouillante.
Bouillote (Lg.),
Bouillotter (Mj.),

Bouillere (Mj., cpe, bouquet.


||

Fu.), s. f. bouillere ou Jeanne du Quarteron (Mj.), trfle. Bouillere de vinette,

La

Il

Touffe, Jeanneton de de
l'as

ment
mins
tielle

(Mj.). de fer ont

Bouillir doucev. n. N. Les Compagnies de Cheadopt les Bouillottes.

touffe

Bouillure (Tlm.), s. f. Petite lessive parqui se fait en mettant bouillir du linge


le

poils. Cf.

Et.

Cor. de Bouille. Dr.'de Bouilles.


s.
f.

Bourgeon.

Au

dans un chaudron et Syn. de Bouillance.


sale

lavant aussitt.
attnuaBigre de

Fu. on dit aussi soupe, pour cpe V. Coupe.

s'emploie qu'au pluriel. Grande quantit. Ex. 11 n'a pas des bouilles d'argent.
Bouilles (Sp., Mj.),
:

Ne

tive

Bouingre (Mj.), interj. de Bougre. Se dit


!
s.

Forme
dans
:

bouingre
Bonis,
Et.

m.

Buis.

Bouillcture (Mj.), s. f. Sorte de sauce pour le poisson. Manire spciale de le prparer, assez analogue la matelote. De bouillir. V. Boucture

constate que bonis est la prononciation de la cour, et buis celle de la province.

MNAGE

Du

lat.

Hist.

Bouillie,,

s. f.

Dans

buxus. Peigne de bouis, la mort aux pous C'est la sant de la teste |

la

locution

Souffler

de la bouillie. Se dit du souffle qui s'chappe des lvres dans le premier sommeil. Ce n'est pas le ronflement. A Mi., on dit Buffer les choux. V. Boulic.

Et aux enfants faire feste Et gurit les chats de la toux.


;

{Les cris de Paris.

Gl'ILL.)
de Serres,
;

Ne

dfaut au bouis que la bonne senteur


qualifi.
"

pour tre du tout

(Olivier

Bouillon

'

(Mj.,

Sal.),

s.

m.

Thtre d'agriculture.)

Bouillon

Boulangeon

(Mj.), s.

m.

Bras

petit bras

BOULANGER - BOULIR
potel. Terme enfantin. De ce que les boulangers ptrissent leur pte les bras nus. Fu. Boulanger.

123

||

Boulanger

(Mj.),

v.

a.

||

Ptrir,

manier

sans prcaution, froisser. La bonne Viarge boulange. Cette expression signifie qu'il tombe de petites averses frquentes et que le soleil donne en mme temps que tombe la pluie.

Boulette (Mj.,) s. f. La boulette du genou, Chiendent bouSyn. de Molette. Fig. lettes, folle avoine. Syn. de Ptinoutre. Sottise, btise, gaffe, bvue, impair. Ex. Il a fait eine fameuse boulette. N. La boulette
la rotule.
\\ |i

De

Et. Bulengarius, dans un texte du xii" s. boule, forme du pain. Le soldat appelle boule
le

de son

pain de munition.
e,

Boulard, Boule.
otte.

adj.qual.

Boulot,
adj.

otte.

Du

fr.

P.-. par est moins grave que la brioche. allusion aux boulettes de papier que les coliers s'amusent rouler et lancer pendant que le professeur leur explique en conscience Lg. les arcanes des rgles de participes Excroissance sphrique et de couleur jaune qui se produit sur les branches du chne. Syn. de Canette.
!

||

Boulaud,,

(Mj.),

quai,

Boulot,

Boule' (Fu.), s. m. Bouleau. Un balai de boule. Les balais de boule servent bouser l'aire sur laquelle on va battre le bl. Aprs la batterie, ils servent mettre en tas le grain et la balle. Tlm. Id. Je vas faire un balai avec du boule. A Sp. on dit Boul. V. ce mot pour l'tymologie.
||

Ne s'emploie Boulevue (Mj., Fu.), s. f. que dans la loc. adv. A la boulevue, au jug, presque au hasard. Ex. Je l'ai tir la bou:

levue.
Deux sens se prsentent sans rflexion Et. (aussitt la boule vue), ou avec rflexion (aprs la boule vue). Allusion un jeu de boule ? (Litt.). Attendes, ou que votre ennemi se lasse, Hist. ou qu'il vous vienne combattre, et ainsy vous jours la boulevue, comme on dit. (Montluc,
:

Boule Boule d'eau. (Sp., Fu.), s. f. Maladie redoutable que diagnostiquent les rebouteui's. jugeux d'eau et autres empiriques gnralement quelconques, chez les personnes dont le ventre est lgrement enfl par suite d'hydropisie ou pour toute autre cause. J'ai connaissance d'un cas o une grossesse ignore, traite comme une boule d'eau par un de ces praticiens, s'est termine par un avortement. Tte. Ex. Je cr ben que tu perds la boule, la tramontane. Syn.
||

cit

par L. C).
Bouilli. J'avons (Fu., Mj.), s. m. bouli et des crpes.

Faire Boulie de boulie pour chats, un ouvrage ou marBoulie dore, On melade de potiron. Culere.
Bouli

mang du
la

(Mj., Fu.),
les

s.

f.

inutile.

||

Bouillie. faire bouillie

||

Cf.

||

dit

d'un gamin qui veut faire l'homme sment pas le nombril sec illi tordre on en ferait sortir de la boulie !
:
;

le

C'a nez

!|

de Boussole (Mj., Lg.), la tte, comme sige de la volont, de la pense, de la raison. Ex. Il n'a pas a dans la boule, il ne le veut pas. Syn. de Micmeau, Toupet, Termontade, CLboulot. Avoir une belle boule en main, avoir une position avantageuse, tous les atouts dans son jeu. Emprunt du Jeu de boules, sans doute.
:

Et.

V.

Bouli. Hist.

Si

tu veulz en faire

boulie, si desmelle ta fleur et ton lait et du sel, puis mets boulir. (Mnagier de Paris, cit par Gtjill. ).

Bouline,

s.

f.

Boule.
(Li.,
: ;

Une
Br.)

bouline noire,

une
du

pilule de

goudron

\\

Et.

Malvezin prtend que Boule ne vient pas


;

celt. bot, enfler, tre

Boul (Sp.),
Et.
tulla,

s.

m.

Bouleau.
lat.

bulle mais de la rac. qui a donn gros d'o bodula, botula, boudoule, contract. boule.
lat. bulla,

Boulinenieni,

s.

Vx

m.

Action

de se rouler,

fr.

Boul, du

betullum, pour be-

gaulois, devenu bedol, beoul, boul. Boulliau, 1516. Hist. Boul est un arbre dont on fait les balais pour nettoyer les maisons (xvi"). D. C. Concessimus. boulus. 700 circules de houl ad magna dolia. D. C.

mot

de se renverser. Z. 132.

Bouler (Mj., Fu., Sal.), v. n. Se tordre, pouffer. On dit Bouler de rire, ou Rii'e bouler. N. En se tordant, le corps se ramasse en boule. V. a. Renverser terre, terrasser. Lg., v. n. Ex. Je nous amusions faire bouler des pierres du haut des coteaux de la Svre. Cf. Sabouler. V. n. Au billard, pousser deux billes la fois d'un seul coup de queue.

Tomber la renBouliner (Sp.), v. n. rouler terre, rouler sur soi-mme. Se Syn. do Dribouler, Bouler les pelotons. Ses rouler, se traner dans l'herbe (Li., Br.) bas boulinent (tombent, se roulent en boule) sur ses talons. Sal. Aller en boulinant, en boulottant. lentement, gravement. Mj.
verse,
\\ i|
||

||

||

Chne pour chafaudage, Boulinier, s. m. (Pris sur une Afllche de vente, Angers).

]|

Bouillir. V. Bouli. Boulir (Mj., Li.), v. n. Faire boulir de la seille (du seigle, pronon-

Boules-de-cu (Sp.), s. f. Pivoine. A cause de la forme quasi sphrique et de la couleur rouge-vif des fleurs. Cf. Boulesde-neige.

ciat.

de

gl.).

jouer, en pierre et qqf. en fer forg. Syn. de Biscaien.


s.

Boulet (Lg.),

m.

Grosse

bille

Le laf. Bullire, aurait d donner rgulimouill rement Boulir. La substitution de simple, Tinfinitif, est due rinllnence des formes en hiatus, des autres temps, o le lat. avait un comme buUio, buUiam, biiUienlem. (Darm.). Hist. Variantes Bouli, boul, bouUu, boulu. Condamn mort et tre bouli. " D. G.

Et.

124

BOULIT'

BOUQUET'
Hist.
I

Boulit' (Sp.), s. m. Petite fentre, judas, petit trou quelconque par lequel on peut regarder. Cf. Bau. Fu. et Mj. Inusit.

||

somm's de pauvres gens


!

Faire boulite, nez et disparatre enfants. Fu.

Lucarne, en Poitou.

Boulite

Interj.
les

faire cute

Cute montrer son


!

Boun' gent Qui ne mangeons point de rilles Mangeons que des zarengs Boun' gent
!

pour amuser

petits

usit dans le Poitou. Ailleurs Jatjb., Lapaire). Bouinotte petite ouverture pratique dans une toiture, un mur, un panneau de porte, une bote, une tire-lire. La bouinotte du grenier, du confessionnal, du scrutin. Fourrer le bulletin dans la bouinotte. (G. Sakd. Le Diable
;

N.

Mot

Routis dessus la grille. " (J. BuGEAUD. Chants popul. de l'Ouest, Cit par Favre.).

il,

151.

(C

Boune femme
femme.
Bouncndret
Belle-chouse,

(Lg.),

s.

f.

V.

Bonne
Syn. de
:

(Cho.,

Tf.,

Lg.).

aux champs.

Jaub.).

Bouliter (Sp., My.), v. n. Regarder par un petit trou le trou d'une serrure. As-tu boulite ? as-tu vu ?

Berchouse. Beaucoup. Ex. Y a boun-endret de poires dans cet boisiier-l. Mot trs vieilli. Pour bon-endroit.
:

Boulivarseiiient (Mj.), s. m. sement. Syn. de Chavirement, Bousculement.

Bounet (Sp., Li., Br.), s. m. Bonnet. Fig. Avoir le bounet qui couvre tout, avoir un mari. C'est la traduction libre de la

||

||

Boulever-

maxime

juridique

Is

pater est

quem

nuptise
:

Tervirement,

Boiilivarser (Mj.), v. a. Bouleverser. Bousculer, renverser. Mettre sens-dessus dessous. Svn. de Chahuter.
||

demonstrant. On dit de mme en fr. Le pavillon couvre la marchandise. Sp. Bounet rond, coiffe tuyaux des femmes. N. c'est le contraire au Fu. V. Bonnet.

Hist.

Aprs avoir
M'tre

pris

mon

Boullir.
ls.

Bouillir V. Bouli.

mouch pour
s.

bounet, tre ben net...

Il

non mouilfut prins.

Nols Angevins.

Hist.

Et par Sergeans huyt ou neuf

il

l'eurent prins, se tindrent environ De tous endroitz, tirans l'aviron Le pouvre corps, comme une me dapmne Qui boullir est desj condampne. Ch. BouRDiGN. P. Faifeu, 82.
...

Quand

Boune-vierge (Lg.). de Ange-de-Chemine.

Andouille.

Syn.

Boulot (Sp.), s. m. Boule qu'on joue la premire. N. On dit ailleurs le Petit, le Matre. Fu. Ce qu'il y a boulotter. Faire
:
!|

un bon

boulot.

Pvcent.

Boulotter (Mj.), v. a. Manger. V. n. Aller en boulottant, aller lentement, petits pas, comme font les vieillards. Cf. Bouliner. Boulotter l'existence, se laisser 'vivre, vivre en roulant doucement, comme une boule. a boulotte, a va comme ci, comme a, ni bien, ni mal.

|I

N. n nous faut bien recueillir ce mot irrespectueux, trs usit chez les paysans de vieille souche, et des plus religieux, et pas seulement par qq. meillaud mal embouch. A ce sujet on conte l'histoire qui arriva la ferme du Petit-Goulet, il y a qq. 40 ans. Un coureux, qui on avait donn asile, profita de l'absence de la fermire pour subtiliser l'ange de chemine et lui dit en partant Restez dans la grce du bon Dieu, moi je m'en vas avec la boune vierge. Il tait bien loin lorsCe comestible, pendu qu'on s'aperut du larcin. dans la chemine, a une vague ressemblance avec une statue informe et mal dgrossie.
:

||

Bounhomme
Bounhoume
Cf. le

(Lg.),

s.

m.
m.

|i

vieillard. Cf. le suivant.


(Sp.),
s.

Bonhomme, Bonhomme.

Blotti.

Boum Un

(Vr.),

lapin est

Se boumer. Cf.

ou Poum, part. pas. boum dans une haie. Boumir.

prcdent.
s.

Bounot,
(Craon).

m.
f.

Un

vieux

bonhomme
Syn.

Boumer (Mj.), v. n. Tonner, en parlant du canon, d'un ptard. Onomat. Cf. Angl. to boom, to bum, bourdonner.

Bouque,

s.

Douce amre (Mn.).

de Bois de rime.
Bou<|u. V. Bourine. (Mn.).

Boumir
Boumer.

(se) (Mj.), v. rf.

Se
.

Bouqublottir, se

e(Li., Fu., Br.), adj. q.

Fch.

dissimuler. Syn.

de se Motter.

Cf.

Boum,

Es-tu encore bouque ? bouc? \. le suivant.

Fais-tu encore

le

Boun, boune (Sp., Tlm.), adj q. Bon, bonne. La forme mascul. ne s'emploie que devant une voyelle ou un h muet. Un boun homme, un boun estomac. ^lais on dira un bon garon. Au fm. boune, mme devant une consonne Une boune femme, la boune \iarge.
:
:

Frapper Bouquer (Sp., Q. Z. 136, Sa.). de la tte, comme un bouc encorner, donner Mj. Fig. Bouder, faire des coups de cornes. Sal. Id. Fu. se bouquer, seugner, le bouc. V. Boucquer.
;
|| Il ||

parlant du lieu d'origine ou du domicile de personnes dont on a se plaindre, on dira qu'il n'en vient ni bon vent ni bounes gens (C'e Jaub.). Boun' gent Interj. de piti, de
il

En

||

commisration.

Comme

Ah

mon Dieu

Toute espce Bouquet' (Mj., Fu.), s. m. Vous de plante d'ornement, sur pied. Ex. plantez donc des bouquets. N. De mme, dans le Centre, fleur en gnral. Ce pr est plein de bouquets. Semer, planter des b. (Jaub.) En pleine terre ou en pot.
:

BOUQUETEE - BOURDE
Offrir un bouBouquetter (Mj.), v. a. un tranger. V. Folk.-Lore. II. quet ,

125

prononciation Bouqueture de de Bouilleture (Lue, etc.). lumas se fait avec des pommes de terre et une sauce l'ail (Mz.). V. Boucture.

Bouqucture.
:

Mauvaise
!|

grommeler causer rapidement, peu distinctement. En ce sens on dit aussi Gourmiter. Agacer qqn en tournant autour de lui. Cho. Cf. Barboter. Bourbe. S'amuser des riens.
;
'j

Et.
c(

Douteuse. Hist.
v. a.

||

Un

droitz marais pour bourbetter les canes.

Fig. Souillon. Dans m. Bouquin (Mj.), Indice cas on dit souvent Bouquin .sal. C'est le vidu sale, malpropre, mal tenu. Bouquin, mot fr. dans un sens spcial. Rprimande (Mn.). Je souponne Boucan. Orchis des prs, odeur dsagrable. Syn.
s.
:

Bourbitonner,

Bavarder, en

Eust. Deschamps.

sant, en rabchant toujours la

mme

ressaschose.

i|

Joubarbe. Vulg. semBourbon, s. m. pervivum tectorum (Mn.). Syn. de Herbe


la

tounerre.

Il

Bonhomme, Moine
Bour.
:

(Mn.).
est

souvent mis pour Boursoufler est pour BoudeBoude. Ex. soufler, o l'on retrouve dans Boude, le radie, de Boudin (Sudre), Cours de grammaire historique
p. 47).

Ce prfixe
la

Habitant du Bourcatin (Lg.), s. m. bourg, par opposit. Villager. Syn. et d. de Bourgadin et Bourais.
Bourdailler (Mlh.), v. n.

Etre
du

approxi-

de

Langue

franaise,

3"

partie,

Ex. cochon? Six-vingts?


cela.

mativement
Et.

Oui, a
:

Combien pse votre


bourdaille.
v.

Habitant du bourg. Bourais (Tlm.), s. m. On dit aussi Bourgadin, com. Mj. Le mot Bourais ne s'emploie jamais seul. On dit Haut-ourats, Bas-owrais, habitant du haut ou du bas-bourg.
:

Pour

bordailler, frquent. Actif

border.

V. Bordant.

Bourasse.

Z.

142.

menu

bois.

Petite bourre de Bourasseau, s. m. Ec. branches d'arbres (Mn.). V. Bourasse. caractre acaritre (par Fagot d'pines comparaison). C'est un vrai bourasseau
;

Broutilles,

pines,

\\

d'pines.

Bourassier,

s.

m.

Z. 149.

Un

tablier.

Lange, maillot, N. Il faudrait deux r. couche, morceau de drap de futaine dont on enveChanvre de la derloppe un tout petit enfant. nire qualit. Fil, toile de bourrasse. (C' Jaub.)

Bourbe (Tlm. Z. 124), adj. quai. Ne s'emploie qu'adverbialement dans la loc. Bourbe- gras, au dernier degr de l'embonIl a ein buf qu'est bourbe gras. point. Ex.
: :

Cf.

Pourri mr.

Ampoule. Bourbeille (Mj.), s. f. Syn. de Gourgueille et de Bouroille, intermdiaire comme forme entre ces deux mots et probablement doublet de l'un et de l'autre. De la sorte, ces trois mots se rattacheraient Orgueiller, Orgueillir. Se dit aussi de cette pellicule qui se forme et s'enfle la surface du lait qui bout.
\\

Longue perche, arme Bourde (Mj.), s. f. son extrmit infrieure d'un fer deux cornes, dont les mariniers se servent pour pousser les bateaux. Il ne faut pas la confondre avec la gafl'e dont une des cornes est recourbe en crochet. By. Bourde, ou bton de quartier, gros bton ferr-court, une pointe pour bourner, bournyer, contrebouter. Gaffe, long bton ferr deux pointes, l'une droite, l'autre recourbe pour repousser et accrocher, employ pour pousser avant (ou de l'avant, pour faire avancer le bateau) dans les rivires sablonneuses ou fond dur et propre (dpourvu d'herbes). Bton ferr, deux dents pour pousse*". Affitre ferre, bton muni d'une longue et grosse pointe en fer garnie d'une douille, pour se piquer (fixer le bateau de pche), soit en pleine eau, l'aide d'une petite corde munie d'un terzillon, soit terre, l'aide de la commande. Petite affitre, bton pointu d'un bout, servant dans les end "oits vaseux, pour appoyer (maintenir) le bateau, amarr d'ailleurs une afltre ferre. Fig. Sottise, fausse manuvre dans la conduite de la vie. Cf.
j|

||

Boulette, Brioche.

Et.

bonem. (Littr.).

A rapprocher du bas-bret. V. Borbe.

bourbe, bour-

Enfant et surBourbite (Lg., Br.), s. f. tout gamine malingre, chtive. Syn. de Chivrille.

Donc
liquide

dira

\'as-tu finir, mchante bourbite, Ex. une bonne une petite fllle qui l'agace.
: :

agaante.

Bourbiter (Mj., Fu.), v. n.


et

Agiter un
fait

Le fr. donne ce sens au mot gaffe, et il N. est noter qu'il emploie le mot bourde (que d'ailleurs il ignore dans son sens propre) avec une significat. figure diffrente de celle que nous lui attribuons. Et. Peu certaine. Dans le vx. fr. le sens est celui de bton, lance. Hist. Bourder, jouter Iceux Jehan et Girart avec le bouhours, bton prinrent chascun d'eux un blanc petit tilleul pel, pour en behourder l'un l'autre, et en eulx ainsi esbatant et bouhourdant, brisrent plusieurs tilleux l'un contre l'autre. (1375. D. C). Behourder bien pu donner bourder. Puis, de behort, joie la lance, on passe, pour le sens, joute de paroles, vanterie, mensonge. (L. C).
: :

souffler

dedans,

porc dans son auge ou le canard dans sa mare. Le petit enfant aime bourbiter et se salir dans le ruisseau. Fig. Mj., Sal. Parler entre ses dents, murmurer, marmotter.
||

comme

un

Bourde (Mj.. Lg., Lpos., Sal., Fu.). Une J'en ai pour eine moiti de la journe. Ex. bonne bourde faire a. V. Babine. Z. 151.
:
[|

Bourder,

c'est

s'arrter.
fois

Les
;

bourdent deux

par jour

laboureurs une bourde est

426

BOURDER
(SI.)||

||

BOURGEOIS
Bourdineau {Mj.,
Sp.),
s.

donc l'espace entre deux repos

Il

Br.

m.

Pivot ou

c'est le repas d'une aprs-midi. une bourde, c'est faire une pose,

Sal. Faire

De

T'iras aux champs bourde. Loc. adv. de bourde, dans la soire, de 4 5 heures. (Gho.).

un

arrt.

tton qui soutient une porte et tourne dans une crapaudine. V. Bourdonneau.
de

Dans le Centre Borde Temps employ N. au travail dans une matine par un charretier ou un laboureur avec ses bufs. Il a fini sa borde. Renvoie Une borde est d'environ six heures. Bourde. (Jaubert.
:

Bourder (Mj., Lg., Lrm., Fu., Sal.), v. a. BourdezArrter. En parlant d'un taureau EmBourde-\a. le. Une vache va trop fort pcher (Z. 149, 1.50). Cela ne me bourdera pas Garantir de. ne m'empchera pas de. de, dbarrass de Il l'avait bourde du garou, lui mettre Bourder un jars, (Z. 146). dans le nez une plume pour l'empcher de alors les oies qui le passer dans une haie Ils ont suivent n'y passent pas non plus. tomb dans une mollire qui les a ben bourdes. Avoir la vue bourde par un obstacle, borne. boucher les Ti., Bourder les berlots, yeux. V. Ang. de Paris, 28 juillet 1907 Une Se reposer, tarder, V. n. vieille histoire. J'avons bourde s'attarder faire halte. Ex. ein bon moument au Plican (place d'Angers). A n'a pas bourde arriver, S'arrter, aussi bien un prdicateur dans son sermon Rester staqu'un ouvrier dans son travail. en parlant de l'eau. Ex. L'eau qui gnante, bourde est plus craindre que l'eau qui court. Etre arrt par une ornire. Dans Jatjb.
:
:

Bourdonnier, dr. de Bourdon, cause arrondie qui termine le bourdon des plerins. Dans les portes qui ne sont point gonds ou charnires, partie suprieure du chardonnet, pivot arrondi qui s'engage et tourne dans la bour Bourdouniau, donnire du linteau. (Darm.). pice de bois formant le ct, le montant d'une porte et tournant sur pivot, comme dans une porte de grange. V. Crapaud.
Et.

la partie

Bourdoiller (Lg.), v.
:

a. et n.

Bredouiller.
\\

\\

Ex. On n'entend point ce qu'il bourdoille. Ec. BoerSyn. et p.-. doubl. de Baroiller. douiller, a y-i boerdouille dans le ventre.
||

||

Il

Boardon
nouille.
Il

(Mj.),

s.

m.

Fu. et Mj. buf, vache, veau. Au


!|

Bton de queQueue d'animal,


fig.

Lever

le

bourdon,
fait

lever la queue droite vache qui mouche.

comme

une

||

Il

Mais le savant Eccard fait Et. V. Bourdin. venir ce mot de l'ail, bren, porter, soutenir, d'o bort, bordo, burdo, qui s'applique aussi bienl'ne qu' un appui qcque.

||

Bourdonneau
dine.

(Sp.,

]\Ij.),

s.

m.

Crapau-

Cf.

Bourdineau.

j]

||

||

Ouverture au Bourdonneau (Lg.), s. m. bas d'une panne, dans laquelle on fixe Vanche ou quenelle, et par laquelle s'coule le lessi. Syn. de Cas, Bouclet.
Malgr la diffrence de sens, c'est le mme Et. que le Mj. Bourdonneau ou le Si ^AxAs-XS Bourdineau. Le Bourdonneau d'une panne a, en effet, la forme d'un gros tton, comme le pivot d'une porte ou
;

Il

Cesser d'tre prsent, Ti, Z. 20.3. Pendant trois jours et trois bouger. Ex. nuits i ne bourda point de l'glise et jena serriment.
Bordir.
:

bien il rappelle les culs de bouteilles servant de crapaudines.

Bourdonner

(Lg.), v. n.

Assez difficile expliquer. .Je propose User de la bourde, pour arrter un bateau, avec Hist. M. de J., genextensions. Cf. Boumier. tilhomme manceau. nomm depuis peu de temps page de la reine Marie-Antoinette, accompagnait la voiture de S. M. Cette princesse le chargea de galoper aprs un seigneur qui l'avait salue en la croisant et qui s'loignait toute bride. A son retour, le page essouffl ne put dire autre chose que Madame, je l'ai Jupp (appeler haute voix, il n'a jamais voulu hucher), je l'ai voal (id.)
Et.
:

La tonnerre bourdoune en

Bourgadin (Tlm., Lg., Fu.), s. tant d'un bourg, par opposition Paisan. Habitant du Syn. de Bourcatin, Bourais. quartier du Bourg, Mj., par opposit. BivaLes gens des bourgs ne se consigeois. drent nullement comme des campagnards. Bourg, L. Burgus, Et. Dr. du fr. Bourgade.
\\

Bourdonner. Ex. m. Habiloin.

se rattache l'aha. Burg, lieu fortifi


tine,
t. 1,

celt.

borg.

bourder.

Que

dit-il,
;

demandait

la reine?

V. la description d'un bourg dans G. Saxd, ]'alench. 1.

obtint.

page de rpter ce fut tout ce qu'on en Depuis quelque (De Montesson.). temps, je me trouvais compltement arrt dans

Et

le

Grosse mouche (Sal.), s. m. d'un noir brillant, au dard acr. V. Burgot.

Bourgau

comme

travaux... Pour l'instant, j'tais bourde , disent les charretiers du pays, lorsque leur vhicule est embourb au plus profond d'une ornire. (C. Leroux-Cesbron. Autres temps, p. 110, Maugroit Dieu comme un chartier 1. 9.). bourde. Contes d'Eutrapel. (h. C).

mes

Il

Forme Bourge, esse (Mj.), s. m. et f. attnuative du fr. Bougre. V. Boudre. Elle est trs usite par les femmes. A leurs N. yeux cette simple mtathse du g et de l'r enlve

Bourdin (Sp., LL, Q.), Jeune buf. Q. rique.


||

s.

m.

Ane, bour1|

au mot
et

tout caractre de juron


fr.,

uniquement

car telle est bien ; la signification attribue par elles


le

Z. 136. Gros comme ein bourdin. Sal. Syn. de Ministre, Bourricot. V. jeune Bourricot, XIV. Fu.
Il

Etre saoul
et court.
||

au vocable

dont

sens propre

ou malpropre
que le sens abominable

leur est inconnu. Bourge n'a plus plutt bnin de Diable, enrag coquin,
canaille, etc.

Folk-Lore,

buf.

Et.

Lat.

Burdonem, mulet.
;

Bourgne,

s.

Bordon =

Nerprun (Mx.).

bourdon, mulet bton de plerin qui lui sert de mulet pour le voyage. Et. *burdon(e),leproduitdu cheval et de l'nesse.

Homme

Bourgeois de la classe aise.

Pour Bourdaine, Voir Rhamnus frangula (Bat.) Lg.). (bourjou))


f.

(Mj.,

||

Matre de la mai-

BOURGEOISE
Le bourgeois chef de la famille. Ex. Epoux, mari. lui. Fu. Ex. Je le disais ben mon bourgeois, Id., et le Matre, dans certains jeux de boule.
son,
:

BOURNIER
endroit (Mx.).

127
v. n.

est-il l? J'arais affaire


:

||

Bourguignonner, dans un
Bouri-boura.
Z.

avec

autre
136,

Aller d'un hsitation.

il

un homme du bourg, du lieu clos et fortifi, tandis que le villain tait l'habitant de la ville (villa) maison de campagne, lieu Bourg et franchise ouvert et non fortifi. (Litt.
Et.

Le bourgeois

tait

confusment.
ordre.
Boii'n

(Q.).

Personne en

142.

Ple-mle, l'air, sans

(Craon).
(Sar.). Bourrelier.

).

V. Sabourin.

taient synon.

Bourgeoise (Mj.),
Il

s. f.

Matresse de
:

mai-

Loge, petite maiBourine ou Bougu. son de terre et de paille (Mx.).

Ma bourgeoise Epouse, femme. Ex. son. est malade, aile a fait la commre illy a huit jours. Syn. de Marie, Capitaine.
Bourgeoiserie (Mj., Tlm.),
s.
f.

geoisie, la classe riche. Doubl. du franc. Princeresse, pour l'insertion de l'r.

BourCf.

Bouriner autour de (Craon). S'occuper des petits travaux sans grande importance. Lg., V. n. Travailler dur. Doubl. de Buriner. V. Bourriner.
il

Ballot de laine Bourgeon (Lg.), s. m. non file. Langue des ouvriers de filature.
||

La Petit amas de foin, d'herbe, etc. Ex. sourcire a enlev des bourgeons de foin pus Syn. de Bouchon. de 200 pieds haut. Flocon de neige.
|| \\

Bourriner, dr. de bourrier, pris au sens Burra?, lat., niaiseries. s'occuper des riens. Hist. Est-ce que tu soufres Cf. Bousiner. toujours? Encore un si peu. ., mais l'ouvrage n'en soufTre point. Je bourrine dans les btiments et Sylvain travaille aux champs pour deux.
Et.
fig.,

(G.

Saxd, Claudie.

C'-

Jaub.)
s.

Bournage
Bourne
',

(Mj., Fu.),
s.
f.

m.

Bornage.
||

Bourgne,
ceau, nasse.

s.

f.

Ouvrage en

osier,

ber-

avantageuse.
"'

V. Montre.

Bel extrieur, apparence

S'entendait fort aux ouvrages de gosHist. serie, faisant lui-mme ses charrues, ses clies, ployant des fourches, clissant paniers et melloirs, pallissonnant grenotes et bourgnes. {La Tradit., Un superbe bb plebois... plac dans p. 64.). une bourgne qui est un chef-d'uvre de palisson Certains instruments et nage. {Id., p. 71). engins pour pescher poissons, nommez et appeliez Mot bourgnes, ou bourgnons. xv. Cit par D. C. doublet cit comme rapprochement avec son Burgne, Beurgne. Plutt poitevin.

(Mj., Fu.). Borne. Qqf. se dit Bourne pour un madrier arrondi et pointu, retenu par une corde dont le marinier se sert pour conduire un bateau sur la Loire. {Union de r Ouest, vendredi 29 dcembre 1876. Mn.). Inconnu Mj. Pour Bourde? Cependant il De plus la Bourde n'est pas y a Bournier. c'est le bton de attache par une corde

!i

quartier qui est ainsi retenu ]Mj. \. Bourde,

By.
Et. B. L. Bodina, qui a donn bodne, puis borne. Orig. incert. Hist. Mais l ne faut faire AngL Bourn. but et bourne. (Rab., P., iv, 23.) Et, le 29 octobre 1668, on a plant des bournes de pierres sur l'eau de lad. saullaie. {Inv. Arch., Aussi pour avoir mis et E, n, p. 222, col. 2.) assis bournes en leur fief sans authorit de leur juspour bourne assise, soixante sols tournois. tice. {Cot, d' Anjou, art, 3, p. 4.) Pour le premier sens de Borne.

Bourgnier, (Tlm., Lg.), s. m. Ruche. Syn. de Reuche, Runche. Dr. de Beurgne.


Terme de pche Et. sorte de nasse, dite aussi bourgnon, que Ton place l'extrmit des parcs ouverts. Et. Borgne, les pith. de borgne et d'aveugle tant donnes des objets qui n'ont
:

Bornion, bournion, point d'issue. (Litt.). essaim d'abeilles. (D^ A. Bos.).

Il

Bourgnon
Cf.

Petite beurgne. (Sp.), s. m. Borgnon, ruche d'abeilles (Jaub.).

Bote de bois Bourgnot' (Sp.), s. dans laquelle les mres placent debout leurs petits enfants emmaillotts, pendant qu'elles vaquent leurs occupations. Dr. de Beurgne. A d se faire jadis en osier. V. Bourgne.

m.

Bourne,

s.

f.

Pluie.

Bruine?

Bourniage (Mj.), s. m. ranoires d'un bateau. On


||

dit

Ensemble des
:

Mettre ein
:

bourniage un bateau. Techniquement fargues. Ce qui sert bournier.

les

Bourguigne, s. m. (Segr.). Broc en bois, servant soulever les pines, et espce de pince pour saisir la bogue de la chtaigne, j Peut-tre de Burguer. Cf. Berqugnon.

Bourguignon (Mj.), s. m. Chalaze. Syn. de Grain d'orge, Biroillon, Hardillon, Parpillon.

N.

Terme de marine. Bournier (Mj.), v. n. Arrter brusquement un des bouts du bateau pour l'obliger tourner sur place d'un certain angle, lorsqu'il se prsente transversalement au courant. La manuvre s'excute au moyen d'une norme pice de bois cylinbton de di'ique, ferre d'un bout et appele quartier, dont le marinier plante dans le sable la pointe ferre, tandis que la tte en est arc-boute dans une des entailles du bordage appeles Banoires. Jaub. Bomager.
:

Pourrait bien tre un doublet de Bcrqu-

gnon et Bourqugnon. Il y a de la ressemblance entre le compre loriot et le bout d'une branche qui n'a pas t coupe au ras du tronc. (R. O.) Ingnieux A. V. Cf. Berton, Bourrickon. V. Folk-Lore, IIL
!

Et. Dr. de Bourne au moyen du sufixe verN. La bourde ne bal inchoatif et itratif ier. saurait servir bournier, au sens de Mj.

Fig. Se dit d'un ivrogne qui va d'un ct sur l'autre (Sf.), et cela rappelle bien les
Il

128

BOURNER BOURRER
i|

bordes que tire le bateau. heurter contre une borne?

Sal.

Se

Bourner (Mj.), v. a. Borner. Lrm. Faire du bruit comme un coup de fusil, un rsonner violemment. ptard Onoma|i

Et. Dr. de la mme racine que ces deux premiers littralement travailler comme un bourin, une bourrique.
;
:

tope.

Bournier (Lrm.), d'abeilles ou ruche. V. Bourgnier. Et. Ruche en forme de bourgnon, bourgne,

panier.

Bournifille (Mj., Fu.),


f aille.

s.

f,

Boiirnigeoter (Tlm.), v. n.

V. Se

Pourtilivrer

Tablier en grosse toile, d'toupe de chanvre. Et. Semble venir du lat. Burrus, roux, d'un brun fonc. Cf. le fr. Bure. Hist. ...Quand il doit porter la hte, Ou faire aucun labour de bras. Ait ung surpelis de bourras. Qui sa robe honeste luy tiengne. D. C, Bouratium.)
faite

Bourrassier.

Bourre
Hist.

i,

s.

m. Beurre.
. .

Je lairai.

mon

bourre.

D'un vx
;

des occupations futiles ou minutieuses. Syn. de Bourniger, Nigeoter, Nigeasser. Dimin. de Bourniger.

mot

burre.

(iV.

A., 4, 4.) Lat.

Butyrum

u pro-

nonc ou?

Bourniger (Mj., Fu., Sal.), v. a. S'occuper des futilits, faire qq. travail minutieux et inutile. By. On dit bournicher, et pourtant on dit plutt dbourniger (dcouvrir Lrm. Prononc. Bouraprs recherches). gniger, chercher, fouiller pour peu de chose avoir l'air de s'occuper de choses insigni!|

Bourre - ( la). (Ec.) A rebours, sans ordre. Il fait les choses tout la bourre, l'envers.

Bourre ^ Jeu.

\'.

F. Lore,

VIL
Brutal, cruel.
faire

il

Bourreau (Mj.), adj. Fu. Bourreau,

q.
id.

Qui aime
adv.

souffrir btes et gens.

fiantes.

Et.

C'est un compos de Ni^er, form absolule fr.

Bourre et Balle

(Mj.).

Loc.
les

En

bloc.
le
b. Il

ment comme
V. Bour.

Boursoufler l'est avec

souffler.

Tout prendre, bourre et balle, le bon et mauvais (Sf.). Je illi ai tout vendu, b. et

Bournigerie (Mj.), s. f. Occupation futile, travail mnuitieux. V. Bourniger. Syn. de


Nigeoterie, Nigeasserie, Nivasserie.

Il

Bourre

et bailler,

avec

immondices.

a tout aval,

b. et ballier.

Boiiroche,

s.

m.

Chou bouroche.
Prend
r.

Borago

offcinalis (Mx.).

(Bat.).
.

Bouroille (Mj.) (bouro-ille),s f. Ampoule, levure la peau, pustule, phlyctne. Cf. Brosson. Syn. de Bouffie. V. Bourbeille, Boursolure, Bourselure. Fu. Enflure rsul||

Et. Bourre ital., esp., prov., borra, pour flocon de laine, du L. burra, sing. inus, de burr, niaiseries, fadaises. Le sing. prsente le sens propre, le pi., le sens mtaphorique. (Cf. Floccus, flocon de laine et bagatelle.) Bourras, bouras, toffe gros-

sire

bourrer

reau

bourrelet

bourre, ade bourru rebours (revche).


;

bour-

tant d'une piqre d'ortie ou d'insecte. N'est pas la mme chose que Poulette, ampoule. Lg. Cloche qui se forme la surface de l'eau quand la pluie tombe avec force. Syn. de Bousine, Boille. V. Gourgueille. (Ch., Cho., etc.)

||

f. s. Repue, francheingestion d'aliments qui produit l'extrme satit. Lg. Paille ou foin que l'on met dans les sabots. (Lg., Tlm., Fu.). Litire. Ex. Va donc faire la bourre aux

Bourre (Mj.),

lippe,

||


||

Bouroiller (Mj., Fu., v. n. Se couvrir d'ampoules, d'levures, en parlant de la peau. V. Bouroille. Syn. Boursoler, Bourseler.

bufs. Syn. de Letire, Betire. Vingt sols pour un cent et demy de Hist. cotterets et un demi-cent de bourres qui furent

arses ledit jour,

(Cit par Ev.)


:

Bourqugnon
gnon.
le

(Tlm.,),

Bourracas (Lg.). fr. Bouracan, que Hatzf.

V BerquV. Bourrage. Rappelle


s.

m.

fait

venir de
collectif
etc.,

Il a mang eine bourre de lait moucheron, de soupe la palourde. Rprimande. Si nous les attrapons, ils seront bien bourrs. (M^'' DE Svign, 196. ) Coups donns ou reus. Par assimil. la bourre que l'on entasse dans une chose bourre.

Exemples de Repue

satre

||

Il

l'arabe.

Bourrage
les

(Lg.),

s.,

m.

Nom

Bourrier (Sa.), v. n.

sous lequel on dsigne les


gents, le

menus branchages,
grtes,
les
les bls.

chaume,

les

Bourrelet (Fu.), s. m. Sorte de gaine, remplie de bourre, se fixe aux hanches

a.

Faire de

la bourre.

Syn. de Bourracas, Bourrier.


||

mauvaises herbes qui poussent dans

pour retenir
fig.

le

jupon (avant
v.

le corset).

Bourrasser (Tlm., Sp.), v. a. Bousculer rudoyer, malmener, bourrer de coups. Syn, de Budanger, Halbourrer, Harbeugner. Du fr. Bourrer. Lg. v. a. et n. Faire un travail pnible. Ex. J'ai bourrasse a tote seule. Syn. de Buriner, Bourriquer,

ce sens. sus,

Au propre au Bfrer, manger gloutonnement S'empifrer. Syn. des en bourrer fanal de Bouffer. On dans Lg. Se bourrer en s'lancer baisse Ex. Le bourrer sus moi. Tlm. bouvard a voulu
Bourrer (Mj.),
bourre,
et
:

Il

calots. dit se
:

le

rflchi,

et

||

tte se

sur.

Ourser.

Perdre au jeu de bourre, tre bourre.

BOURRI
Bourri (Lue.)rique. Cf. Bourriquet, l'ne mle.

BOURSE-A-JUDAS

129
;

Ane.m.

cot.

Abrg de BourCe serait

Syn. et doubl. de Buriner syn. de Bourrasser, Ourser, etc. Dr. de Bourrin, mais non du fr. Burin, que nos paysans ne connaissent

dessus dessous. Syn. de


Bourricboii (Mj.), de Rabertaud.
Et.
table,
Il

Bourri-boiirra (Q., Zig. 136), adv En pagaie.


s.

Sens

pas.

Roitelet.

Syn-

Du
et

lat.

Burriis, roux. Cp

mot

serait le vri-

Berrichon une forme corrompue.

le bourrichon, la tte, s'emballer, s'enthousiasmer. On assimilerait les faubouriens, la tte une bourriche dans leur argot, prennent les imbciles pour des hutres . (Delvau.)
;

Se

monter

Personne paresseuse, Bourrique, s. f. ignorante ou entte. (Sp., Mj.). Sorte de Sp., celui qui perd ce jeu. jeu de cartes. Trouver la bourrique, tre en retard Sa. pour moissonner. Il parat qu'autrefois il tait d'usage de poster une bourrique au bout du champ de celui qui se mettait dans ce
||

||

||

mauvais

cas.

Bourricot

(Li.,

Br., etc.),

s.

m.

Bourri-

quet. Syn. de Bourdin, Ministre, Bourri.


Buricus fut l'oriBourrique. Mannus, quem vulgo gine un petit cheval rouge buricum vocant. (Isid. de Sville. L. C.) Buricus veut dire rougetre, nom spcial, tendu, dans la latinit, tous les petits chevaux, quelle que ft leur couleur, et finalement aux nes.

EL

Du

fr.

Bourriquer (Mj.), v. n. Travailler pniblement. Syn. de Bourriner, Bourrasser, Ourser. Perdre ou faire perdre au jeu de la Devenir moiti bourrique. (Mj.), v. n. idiot, demi fou, tourner en bourrique. T'es toujours ben bourrique !
Il \\

Bourrier (Mj., Sal.), s. m. Ftu, grain de poussire que le vent emporte. Ex. J'ai ein bourrier dans ein z yeux. Syn. de Boise. Dr. de Bourre. Ne pas faire de bourriers Au ne pas mettre les pieds chez lui. qqn, plur. Balayures. Syn. Mauvaises herbes. de Bourrage, Bourracas. Ex. C'est ein vilain bourrier que le chiendent. Serrer le bourrier dans un champ (Lue, Ec.)|| Rsidus
:

Petit Bourroche i (Mj., Sp., Lg.), s. f. panier rond un seul couvercle. Sp. Fig. lUy en a encore ieun dans la bourroche, Nasse telle femme est grosse encore une fois. Syn. de Nanse. Lg. Nasse deux ouvertures. N. La bourroche se fait en fd de fer. Syn. de Loup. Cf. Nanse, Chartreau.
|| ||

||

||

||

Et. Douteuse. Mais les exemples abondent S'crivait berroiche, bourrache, burache, boue item li courgnon resche, bouresche, borroche
:
:
:

du

foyer.

||

Terme

usit

aux

ardoisires. {Petit

Courrier du 18 juin 1904). Ec. Des bourriers, en particulier tous les dbris laisss par les eaux sur les rivages. Sal. Faire du bourrier, soulever beaucoup de poussire, par suite mener grand train. Ramasse-6owr/-iers, sorte de pelle enlever le bourrier. Au Fu. on dit Cure-bourrier. A Mj. id. et Serre-bourrier.

des clices, que l'en dit Bourroiche, ne corra point Une borroche de en nulles saisons. (1327.) jonc^ pleine de poupes de lin, et du lin fd (1415). Le suppliant print une plaine borroche de prunes, laquelle il getta l'encontre de son frre. BouroUe. Grand vase en osier (1459.) D. C. tress qui sert conserver des grains ou des fruits engin de pche. (Favre.) secs,

'

||

Et. De bourre. Hist. Ce mot se dit en Touraine, en Anjou, en Bretagne, etc., pour toutes sortes d'ordures des maisons et pour les mauvaises herbes, ronces, orties et autres qui croissent dans les champs. C'est ce qui vole en l'air quand on vanne le bl, suivant Mxace, et c'est dans ce sens que RGNIER l'emploie quand il dit Dieu .Cependant, tu vas dardant Dessus moy ton courroux ardent. Qui ne suis qu'un bourrier qui vole. (Vers spirituels, p. 195.) L. C. Driv du vx mot pourrire, qui voulait dire poussire. (D. C, pulvis.) Et avait des bourriers de chassie es yeux. (B. de l'Anjou, 1880, 175.) Le dict devra enlever les eaux beurriers. 147 'i. Cit par Mnire. (Peut-tre faudrait-il une virgule aprs les eaux.)
:

(By.), s. f. Manire de prononcer le mot bourrache. Fu. Chou bourV. par un seul r. roche, bourrache. Haridelle. Bourroclion (Lg.), s. m. Maigre bte d'espce quelconque. Syn. de Bourrin, Harou.

Bourroclie

||

Bourru (Lg.), adj. quai. Touffu. Ex. J'ons cop des rems dans les chnes les pus
:

bourrus.
les siliques

Bourse (Mj.), s. f. Petite crucifre dont sont aplaties et cordiformes. C'est le thlaspi bourse--pasteur. Syn. de Bourse-./udas, Bourse-en-verger. N. L'ancienne langue avait 27 manires d'orthographier ce mot (L. C).
Bourse (Mj., Fu.),
bourse. Ex.
s. f.

Ane, bourrique. S'emploie dans la loc. Avoir le ventre comme ein bourrin, gonfl, tendu ou gros. Syn. de Bourdin, Bourricot. Lg. Haridelle, maigre bte d'espce quelconque. Syn. de Bourrochon, Harou.
Bourrin,
s.

m.

se parat qu'il a trouv eine bourse, J'ai point magot, trsor. compt sa bourse. Syn. de Magousse, Guernouille.

Il

Le contenu d'une

Et. Bourse, d'un mot lat. tir d'un mot grec signifiant cuir, parce que les premires taient
faites

en

cuir.

Et.

Le Bourri a souvent un gros ventre. Peutune allusion au


poil

tre aussi est-ce

bourru de cet

animal.

Bourriner (Lrm.), v. n.

Travailler dur.

Bourse-- Judas (Mj.), s. f. Syn. du prcdent et de Bourse-en-verger, Chie-niou. On ne dsigne gure sous ce nom le thlaspi bourse pasteur, sans citer le dicton populaire Bourse .Judas, cent cus n'y a pas.
:

130

BOURSES-DE-CHENEILLES

BOUSINE
!

Bourses-de-clieneilles (Lg.), s. f. Sorte de sacs que se filent certaines chenilles sur les branches des arbres et dans lesquelles elles vivent en colonies. Syn. de Boubelin.

Bourse-en-verger (Lg.), s. f. Thlaspi, bourse pasteur. Syn. de Bourse, B.--Judas^


Boursier (Tlm., Sa., Fu.), adj. quai. Enfl comme une bourse. Ne s'emploie que dans l'expression Crapaud boursier, trs gros crapaud.

de la viande que la beste aura viande. " Injure Bouse vous dis, bran de vous (xur= s. L. C.) Ki de tel viche est embouss, Se devant mort n'est desbouss. Il muert comme bues en se bouse. " {Miserere du Beclus de Maliens, xii'' s. Schel.) D'o bouser, bousiller, bousin.

l'erbe, et

(Mj.), pargner de petites


Et.

Boursiller

v.

n.

Bouser (Mj., Lg., Fu.), v. a. Enduire de bouse dlaye. Ex. J'allais bouser l'are pour la prparer recevoir le grain qui y sera battu. (Li.). Fu. Produire de la bouse.
:

Economiser,
Bouses (Fu.).

Il

sommes,

liarder.

Bourse, avec la terminaison verbale diminutive Hier. Le mot s'emploie en fr. dans un autre sens.
fr.

Du

Dames des prs. Les bouses sont ainsi dsignes dans les devinettes (devinailles) et rbus.

Boursillonner (Mj.),
Boursoler,

v. n.

seler (Lg.), v. n.

V. Boursiller. Se couvrir
Bouton,
de Bou-

Bousicot, s. f. P.-. pour Boursicot, petite bourse. A Segr le bousicot est la chtaigne cuite l'eau avec son corce (Mn.).
Bousillard,
s.

de papules, de boutons, de phlyctnes, etc. en parlant de la peau. Syn. et doubl. de Bouroiller.

m.

(Segr.).

Bousiller, v. a. Sens spcial (La.). Bousiller le feu, tisonner. Syn. de Tiser, Fergiller.

Boursolure, selure (Lg.), s. f. papule, ampoule, phlyctne. Syn.


roille.

Bousilloux (Mj.), adj. q.

Bousilleur. Besilloux.
||

Boursoule, s. f. Espce de berlingue. (Mx.) Brouette, et aussi vieille voiture.


Il

Bousin (Mj.), s. m. Auberge de bas tage, guinguette, cabaret borgne. Maison de


Lg. Celui qui travaille grossisans got. Syn. de Boussicre, Saboureau, Bouifre. Tapage, vacarme. Syn. de Boucan, Potin, Chahut, Chutrin, Rabat, Menre, Bahut.
tolrance. rement et
|| \\

Boursourd (Zig. 137), adj. quai. sade, sournois par habitude.

Maus-

Bousculade (Mj.), s. f. Tohu-bohu de gens. Cf. Bousculement. Sens difrent du


franais.

Et.

Angl.

Bowing, cabaret, mauvais

lieu,

lade.

Bousculement (Mj.), s. m. V. BouscuBouleversement. Syn. de BoulivarseIl

inent.

Chavirement, Tervirement.

dans l'argot des marins, d'aprs Ch. Nisakd. (Litt.) Mais je croirais, avec Delvau, que c'est plutt l'anglais qui nous a emprunt ce mot, qui viendrait de bouse (ou bouc), maison construite avec de la

Bousculer (Mj.), v. n. fortement, broncher, perdre son quilibre, manquer de tomber. Ex. En sortant de l'auberge, il bousculait. Syn. de Bricholer, Brangeoler.
:

Trbucher

terre ptrie. Cf. l'angl. bouse, boisson et to bouse, s'enivrer, ce qui explique le sens de cabaret. bouchon, P.-. pour Boussin, pris au sens de cabaret. Cf. Bastringue.
li

Bousine (Mj., Lg.),


:

s.

f.

Gros ventre de petit oiseau. On dit de petits oiseaux qui n'ont pas encore de plumes Ils sont tout frais gueillouis ils n'ont que la bouse. V. Bouse. Et. Je vois dans ce mot un doublet d'un vx
(Lg.),
s.
f.
:

Bouse

Vessie. Ex.
\\

Bulle. Faut que j'aille me vider la bousine. Ex. Les queneaux s'amusent enfler des bousines de savon. La pluie, en tombant,

vocable Bze ou Bd, qui n'existe plus sous cette dernire forme (mais Bze existe). Il a donn au franc. Bedon, Bedaine et notre patois Basane, Bezard, Bserot, Abzard, Beille, Boitte et leurs drivs. Je suis persuad que Vze est le mme mot. Observons que Vze avait jadis pour syn. Bousine, qui est le driv direct de Bouse. Enfin ce mot lui-mme est peut-tre le franc. Bouse. Cf. Bonnel--bouse, c.--d. Bonnet ventru.
:

Am. qqf. Bosine. fait des bousines, poule, levure la peau. Syn. de Bouroille, Faire chier la Bourdeille, Gourgueuille. bousine, triper, craser, de manire
||

\\

faire sortir les intestins.


Il faut remarquer l'nergie de cette expression pittoresque. Fig. S'enl'.er la bousine, Fig. se gonfler de vanit ou d'importance. La bousine a querv les pleurs, longtemps contenus, ont clat. A s'en faire pter la bousine, manger au point d'avoir mal au ventre. Tu t'en ferais pter la bousine ; tu t'en ferais mourir, tu ne te prives de rien. X. On dit aussi en ce sens la sous-ventrire. Lg. Cloche qui se forme la surface de l'eau quand la pluie tombe avec force. Syn. de Bouroille. Vessie de cochon qui sert de jouet aux enfants J'en ai pris ma bousine Et m'en suis rjoui. {Nols Angevins, p. 30). Instrument de musique Et se rgalrent ensemble au son de la belle bouzine. (Rab,
||

||

||

Bouse, s. f. (Mj.). Excrment d'animal, bouse, flente. Cf. Foire, Marde, Pisse. By. Implique l'ide de chose abondante et molle. Fu. Une bouse est un rond de bouse. Si l'on veut dsigner la matire, on dit de la bouse. Cf. Crotte, crotte (de cheval).

||

||

Il

Il

Le bas-bret. bezel, bouzel, bou7.il est p.-. emprunt du franc. Faut-il le Bouse, panse, autrement rattacher buf? l'herbier ou le double ventre. En latin, magnus venter . Se la beste est frue en la bouse, c'est en la pance, pou sayne, et vient, avec le sang, de
Et.
Incert.
:

\\

Il

BOUSINER
Mx.). I, 25. crever la vessie.
Et. bouzines
1)

BOUSTIFAILLEj
Sans doute pour bouquer, baiser par force, bouche, prononc bouque. Cela ne me
:

131

i|

Tomber

sur la bonsine se,

de

satis-

Trs discutable. Hist. Les vezes, cornemuses sonnrent harmonieusement. (Rab., V, 33 bis.) Il pourrait bien tre question ici d'un instrument de musique garni d'une poche air, d'une vessie enfle, place l'extrmit d'une planchette, maintenue par des cordes de violon, dont on se servait comme d'un violon ou d'un violoncelle. On en tirait un son aigu. Instrument de musique dont se servent les ptres de divers pays. On le faisait avec une espce de vessie buccina, d'o le nom de bousine. (iV. A., 11, 2.) Lequel mordit si avant en farine Et rencontra la vendange si doulce Que de sa peau il feist une bodine A tout le peuple admirablement grousse.
et

fait pas.

Bousqueur (Mj.), s. m. Celui qui travaille pniblement et avec ardeur. De bousquer.


:

Boussacher (Lue).

Boussacrer (Cra.). vail. V. Boussacher et Boussicrer.

Bousculer. Gcher. Faire mal un tra|| \\

Z.,

124.

Rudoyer, malmener.
Boussetaud (Mj., Fu,
Sal.), s.

m.

Tonne-

let,

petit ft.

Et.

Mistaud.
(Craon:)

\\

Pour Bussetaud, dim. de Busse. V. Petit buf, veau d'un certain ge*

Bodine semble tenir sine et Boudin.


N.

(G.-C.

BucHEE,
le

282, page 256.) milieu entre Bou-

Bousiner (Lg., Mg). Fatiguer, lasser. Faire grossirement, cochonner un travail. Le bousiller, le gcher (Mj.). Syn. de Boussicrer, Sabourer, Zeguiner. (Mj.) v. n. Former des cloches sur l'eau. Quand a bousine sur les
\\

Boussicrage (Mj., Fu), s. m. Action de boussicrer. Rsultat de cette action, saJet, gchis. Travail malpropre. Syn. de Guingourage, Besague. Dr. de Boussicrer.
||

Il

Boussicras (Ag., Mj.). Besogne gche, mlange dgotant. V. Boussicrage.

flaques d'eau, au

moment o
c'est signe

la pluie

com-

mence tomber,
forte et de dure.

que l'averse sera

Boussicre (Mj., Sal.), s. m. Enfant malpropre. Ouvrier dont le travail est excut avec peu de soin et sans got. Syn. de Bouifre, Bous in. V. Boussicrer.
Il

Bousiquct' m. Cabriole, culbute. Syn. de Carpiole, Piquet, Capriole. m. Excrment humain. Bouson De bouse. V. Etron. Voir au Folk-Lore
(Sp.),
s.

(Mj.),

s.

Boussicrer (Mj., Fu, Sal.), v. n. Patauger dans la salet, manipuler des choses sales. V. a. Salir. Faire sans soin et malproprement un ouvrage, le saveter, le gcher. Syn. et doub. de Boussacrer.
Il ||

comment

de Bouzill.

fut fond ,par Gargantua, le Z., 120.

bourg

N. Il est certain que ce mot drive Etym. de Bouse pris au sens franais. Mais ce dernier me parat tre le mme que notre mot patois Bouse, ventre, pour les raisons que j'ai dveloppes. C'est le contenu pris pour le contenant. Or, de mme, Bouson a d signifier autrefois ventre, car il a pass en anglais sous la forme Bosom (prononc. bozoum, ou bouzoume), qui signifie matrice. On sait que l'm final, en anglais, remplace souvent notre n. Cf. Ransom = ranon. J'ajoute que tous les mots de cette famille viennent bien d'une racine Bod ou Bed, comme le confirme la forme Bodine = Bousine, employe par G.-C. Bcher. (R. O.)
: :

Boussin (Mj., Sp.), s. m. Bouche. Syn. de Bouchere. Gros morceau de pain ou de viande que l'on va manger. Syn. de Calot, Goule, Gouleau. Bouquet naturel de fleurs. Syn. de Troche, Troquet. Amas de chenilles. Syn. de Boublin. Et. Dr. du fr. Bouche. Hist. Et au
\\
\\

\\

diable le boussin de pain pour s'escurer les dens. (Rab., p., IV, Prol., 355.) Mais le quintal de ces quincquailleries ne vault que un boussin de pain. (Rab., P., n, 30, p. 195.) a Bocal, bochel, petite bouche, bouche. . (D' A. Bos.)

Bousonner
ne finir (Mn.)

(Segr.).
rien.

Lambiner, mal
Bousiner,

Boussine (Fu.), s. f. Bouquet de fruits, troche de cerises. Syn, de Troquet, Trwche.


Boussole
(Mj.),
s.
f.

faire

Syn.

Bousiller-

Tte,
:

considre
\\

Bousoiix (Mj.), s. m. Boueur, vidangeur. Saligaud. Du fr. Bouse. Lg. Ladre, pingre. Syn. de Chioux, Chiard, Crasseux. Fu. Nom mprisant donn parfois au cultivateur par le bourgadin.
Il

||

sige de la raison. Ex. Il a queuque chouse de travers dans la boussole. Pardre laboussole, la tte, la raison. Syn. de Pardre la terniontade ou la boule.

comme

\\

Bousque

(Mj.),
\\

s.

f.

Syn. de Hargne. Sel. Echouement d'un bateau, ou d'un train de bateaux.


El. Dr. de Bousquer. S'chouer sur un banc de sable, s'engrever, c'est, en effet, un accident qui procure aux mariniers l'occasion de travailler dur et de jurer ferme.

Bourrasque, grain.

Boussourd (Z., 132, 137. Maussade, sournois par dessous, et mme mchant.
boussourd.

adj. habitude, en Un homme


Sar.),
q.

laz.

Boussure, (Mn.)

s.

f.

Pour

bouteille, Tr-

Et. Faut-il le rapprocher de Bocel, petite bote, boisseau? barillet: bocel, flacon, bocal, bouteille, cruche. Ital. Boccale. (D^ A. B.)

Bousquer (Mj.), v. n. Travailler d'ahan. Syn. de Buriner. Bouder, tre fch (Sa.). By. Syn. de Brusquer, qqn.
\\

Bousterou,
(Segr.),

s.

c'est
Il

m. donner

Relever
le

le

fouet

aux

bousterou enfants.

(Mn.)

Cf.

Boustrou.

Il

Et.
faire

LiTTK l'explique par


travailler

Terme de marine

malgr

lui

un matelot paresseux.

BoustifUle(Mj.,Fu)(bousquifille), s. f. Mangeaille. V. Pourtifaille, Bournifille.

132

BOUSTIFAILLER
: :

BOUTEILLE DE COUAC
couverts. de belle rame fresche que l'on renouvelloit chaque bout de champ. (Amyot, Vie Tant que la moiti de la tour s'en ala d'Alex.) terre et l'autre demora sus bout. Froissard.
.
.

Favre donne
mieux. De

Bouffetifaille, qui s'explique

bouffer.

Jaub.,
;

id.

Boiistifiller (Mj., Fu), (ti

aspir), v. n.

S'empilrer
s.

= qui, ou th, trs manger glouton-

nement.

Il

By. Bouchetifiller. m. Ex.

Bouter, pousser donc chose en puis, pointe, extrmit.


;

relief,

en

saillie

Boustrou, consquence.
!

Petite personne sans


petit

Bout'! (Mj., SsL), interj.

Bah

Bast

Queun
:

mchant

Syn. et

d.

de

Buh

But

boustrou On dit galement Saint-Paul, aussi bien qu' Montj. Boustrou-la-galette. S'emploie frquemment comme interpellation caressante l'gard des petits enfants. Rappellerait Bouche-trou ? Ec. Clt||

Boutillard (Lg.), adj. q. et s. Qui ne que par lans brusques et sans dure, par -coups, la boute, ou par boutes. Dr. pjorat. de Bouter.
travaille

cul.

dans le C^'' Jaubert que Boute-roue signifie une borne pose au coin d'un passage pour carter les roues. D'aprs cela, on saisit immdiateN.
lis

Je

Bout-cadant (Sar.). Syn. de Tohu-bohu, ou plutt de tte-bche, tte en bas. Voir bou-cadan, cadent, pour une meilleure

explication.

de cette curieuse expression Boustrou-la-galette, qu'il faudrait crire Bousteroue-la-galette. Elle signifie Boute-roue molle
l'origine
:
:

ment

comme une

galette.

D'ailleurs,

il

est

Boute (Sp.), s. f. Poigne de clous ou d'pingles servant d'enjeu au jeu de Couble ou chique. (Mj.) Chaque reprise que l'on fait
\\

difficile

d'admettre que l's de Bouste soit penthtique et que, par consquent, Bouter vienne du germ. Botan, comme le prtend le Dict. gnral, qui n'en parat pas bien sr. (R. O.)

en boutant, en poussant un bateau la bourde. (Mj.) Fig., A coup, boutade, impulsion subite. Ex. Il fait tout par boutes.
||

Il

Une

grosse boustrou

personne grasse,

Lg.

la boute,

mme
;

\\

sens.

mais active quand mme.

Bout' (Mj.),

s.

moment.
Il

||

m. Bout. Grous bout,

Bout de pain, morceau de pain. Absolument. Eter ou mettre bout tre ou mettre bout de forces, puiser. Mettre mettre quia, bout de raisonne bout, ment. De l'autre bout interj. En voici
sant.
;

||

Bout de temps;
le

derrire, le

||

|l

Il

bien d'une autre Bout-ci, bout-lk, En dsordre, en vrac, en pagaie c.--d., un bout ici et l'autre l. Tout le bout de la raize (Z. 150). tout le long du sentier. C'est tout le bout du monde, c'est tout au plus. Ex. C'est tout le bout du monde si j'en avons pour jusqu' la Saint-Georges. H On dit, Thouarc et Dou-la-Fontaine Manger un bout, et non une bouche, ou bouchere. Eter toujours d'ein bout, revenir tout propos dans la conversation. Ex. Le cul est toujours d'ein bout Bout, par bout, bout pour bout. Ex. Le ftreau a tourn bout par bout. Bout du monde, le gros intestin d'un porc. Bout du monde, Esplanade du Chteau, Angers, laquelle aboutit un vritable abme. Petit bout de monde, gamin, crapoussin, nabot. Sus bout, debout. Prendre du bon bout, Payer par le bon bout, p. en bonne part. Lg. Vendre bout de bras, p. cher. vendre ferme. Ex. In cheval comme a, on ne le donne pas l'essai, on le vend bout de bras. A Angers, Nantes, Chteau-Gontier, le j5ow-du-Monde est l'extrmit d'une promenade aboutissant une brusque dpression sur la Maine, sur la Loire, sur la Mayenne. Intressant constater. Prononciation du t final muet au Fu, except dans l'interjection Boute Sonore sur la rive gauche de la Loire, muet, valle de la Sarthe.
!
||

ll

||

Du verbe Doubl. du fr. Boutade. au sens de mettre ce qui a t mis dans la main. (Litt.) Le contenu d'une boute; barril tabac outre bote emprunt au provenc. mod. bouto. L'anc. fr. a bout, qui correspond l'ital. botte. Cf. Botte et Bouteille. >'(Darm. On disait aussi boute dans le mme sens que nous disons bouge, pour exprimer un mouvement violent, subit et passager Boute de larmes, pour Finissant cestuy-ci en propos, effusion de larmes par une soudaine boute de larmes qui fut telle qu'elle luy emplit tout le sein. (L. C.) A De ces deux contres, boutes, pour en foule tous les ans boutes, ces clergaux icy nous viennent, laissant pres et mres, touts amis et touts parens. (Rab., n 13, note 4.)

Et.

bouter,

Il

||

Boute-et-hale (Mj.), adj. q. Hurluberlu, brouillon, qui agit avec vivacit et sans rflexion. Adv. l'aventure, sans prcaution. Ex. Il a jet ses affaires l, boute et haie. Syn. de Boucadant, en Pagaie.
||

Et.

Ce mot est form de Bouter =

pousser un

\\

la perche, et Haler. Il marque donc la simultanit, le mlange irrflchi de deux actions

bateau

||

contraires.

Il

||

Boute-hors (Mj.), s. m. Initiative personnelle, entregent. Ex. C'est ren que de li ; il n'a pas eine miette de boute-hors.
:

||

||

||

Il

||

Et. lequel

Subst. verb. de
eschaiuult

Espce de jeu, qui n'est plus en usage et l'on prenait la place l'un de l'autre. (Litt.) .leu de la pelote appel boute-hors, jeu analogue celui du roi dtrn. L jouoit : Au flux. . ., boute-hors. . . (Rab., G., i, 22, 43.) Art de se produire, de se pousser dans le monde Il y a bien des savants qu'on n'estime pas parce qu'ils n'ont pas de boute-liors. (Furetire, Dict.) Bouter hors, c'est expulser ; de l facilit mettre hors ses penses la facult de parler aisment Les uns ont la facilit et la promptitude, et ce qu'on dit le boutehors si ais qu' chaque bout de champ ils sont prts. (Mont., Ess., i, 52.)

Et.

bouter. Hist. Aprs suyvoyent plusieurs chariots


:

Bouteille de couac (Lg.), courge, cougourde.


N.

s.

f.

Gourde,

On

n'a
;

qu'un

couac

mais

pu me dire, au Lg., ce que c'tait une personne des Landes

BOUTEILLE
(Vende) m'a appris que, dans cette rgion (10 kicom. du Lg.), on appelle couacs les dissidents del
Petite Eslise. F. Lore,

BOUTU
teur
les

133
casss, celui qui

XIX.
Fu),
s.
f.

(raccommodeur de membres remet en place). Histoires du vx temps, p. 238.


Il

Bouteillc (Mj. d'une bouteille.

Le contenu

Bouter
:

le

nez dessus.

(Segr.)

Trouver
rsultat.

juste, arriver

du premier coup un
nez dessus,
s.

Et. Du lat. Buticula, dim. de Buta, botte, Buticula, bouteilla (1399) sorte de tonneau.

Ex.

11

botit le

il

a trouv

juste.

Invenerunt

teillam nectaris

dictum clericum... quandam bouplenam deferentem. (D. C.)

Bout d'homme,,
taille.

m.

Homme de petite

Faire des bulles en touchant la terre ou l'eau, en parlant des gouttes de pluie. Syn. de BousiBoutelller (Q., Z. 171).
boilles
v.

ou

Boutiche (Lg.), de Bti.

s. f.

ner,
Il

n.

Fu.

Boutique (Sp.),

Nom

propre rpandu. Peut-tre

pour

Boutillier.
s.

teilles,

Planche bouporte-bouteilles. m. Ne s'emploie Boutela^es (Mj.),


Boiiteillier (Mj.).

m.

s.

Bric--brac," objets de rebut, fatras. Syn. de Billages, Harquilleries. Des petits bouts de toutes choses?

qu'au

plur.

Frapper, mettre Bouter (Mj., Lg.), v. a. avec rudesse. Ex. A m'a bout son doigt dans l'il. N. Le mot a vieilli dans ce sens. C'est lancer le bout en avant. Se bouter dans la tte, se mettre en tte. Le sens actif V. n. subsiste dans cette seule locution. Frapper de la tte, choquer. Ex. Les taupes les poissons boutent midi, signe d'eau boutent dans le boille de la seine, ou dans les chantiers, aux temps de crue, Lg. v. n. et a. Donner des coups de tte comme font les moutons, les chvres et parfois les bufs. Le N. Le part. pas. est bout ou boutu. Ex.
:

Il

avoir une hernie inguinale desParties sexuelles. cendue dans le scrotum. Ex. A n'est pas gne de faire voir toute sa boutique. Syn. de Numro. V. Grousse-bouEnsemble d'objets mobiliers, sainttique. Atelier. Une boufrusquin. Syn. de Bazar. La boutique Ec. tique de forgeron. poisson s'appelle une cme. H Fu. Se prononce souvent bouquique, Geste et aux environs. Je titte la bouquique, je quitte la boutique par un singulier change. Du grec apothk, par le latin. Apocope Et.
boutique,
:
|| Il

s.

f.

Boutisse. Contraire Avoir grousse


la

\\

||

||

Malv. proue l'a. Mot--mot mise en rserve. d'o pose une rac. celtiq. Bot, enfler, tre gros bouticle, ballot de marchandises, puis salle o un marchand expose et vend ses denres. Les ballots ont t les premires boutiques.
:

i!

Boutiquer (Fu. Mj.), v. a. Fah-e, excuter, ne C'est s'emploie qu'en mauvaise part. Ex. Confectionner, condiben mal boutique. tionner, faonner.

Boutis (Va.),

belin

m'a

boutu.

il

Fig.

Faire ressentir des


:

de la taupe.

lancements douloureux. Ex. a me boute dans le doigt. Dans ce sens, il a pour syn. Touper et Sacquer. Bouter, pousser un bateau la bourde. La rivire est trop creuse pour bouter, il faut ramer. Bouter avant, remonter le courant la bourde, Bouter hors, pousser au large, id. Bouter le nez dessus. N. A Mj., on dit ironiquement Tu t'es bout le nez you que le chien avait mis le cul.
||

Bouton

boutis m. Taupinire N. Les taupes m. Extrmit du (Lg.),


s.
;

boutent.

s.

moyeu

le

moyeu lui-mme. Ex.

Ma

charte

a piqu jusqu'au bouton.


Lg., By.,

||

il

V. Pinson. Boutonnier (Mj., Fu.), adj. q. s. m. Bouvreuil. Syn. de Pinsonboutonnier, Eboutouneux.


Il

||

Boutoure,

s.

f.

Bton servant bouter


Syn. de Bourde.

quand on
N.

est en bateau.

Et.

L'ail,

Du germ. botan, frapper, mettre. bozen rpond, dans S' Bernard, expellere,
:

impellere, pellere

Les boutouers taient des machines de guerre, des bliers, saper les murailles, dont la tte tait un boutoir de sanglier, ou simplement un bout ferr. (L. C.)

Car

Je ne savoye ou me bouter. je souffroye plusieurs maulx.


a la rac.
bot,

Boutouner

(Sp., Fu.), v. n. et a.
s.

Boutonner.

Le

celtiq.

COQTILLARn. commune aux deux

langues.

Syn. de Pinson-boutonnier, Casse-boutons, Parse-grous bec, Eboutouneux. Boutounier (Lg.),

m.

Bouvreuil.

Vous congnoissez la curiale usance. C'est de bouter tout homme en oubliance. G.-C. Bcher, 231, p. 226.

Boutounire (Sp.),

s. f.

Boutre (Lg.),
la tte,

v. a.

Boutonnire. Choquer, frapper de


les bliers.
il

Jean Boutin est ycy bout

Ou

Page, de l'eau, boute, mon enfant me efraischira (Rab. G. foye. 319, 75.) Voyez-vous, mes compres, vous n'avez

ses parents furent boutez. Dieu veuille, par sa grande bont, Qu'ils ne soient des cieulx dboutez. Id., 261, p. 246.
le

comme font les boucs et Prenez garde au mouton, boutre. V. Boutu.


Ex.
:

va vous

Et.

Doubl. de Bouter.
(Lg.),

Cf. Jtre.

elle

I,

Dchets de Bouts-fins (Lg.), s. m. pi. de coton. Langue des ouvriers de filature.

fils

qu' vous bouter en le mitan d'une pre... N. Bouter, placer. On dit encore bouteselle et rebou
:

Boutu

part.

pas.

du

v.

Bouter ou

plutt Boutre.

134

BOUVARD
(Li., Br., Mj.), s.

BRAGARD
faits

Bouvard

m.

Bouvillon
:

taureau. Syn. de Chassoir.


Et. et Hist.

Palissy

en forme de boyards ou brouettes. Eveil.)

(B.

Bou-vart, XI vacc.

Dr. du lat. bovem. Variantes deau, dau, delet. (D. C. Bovetta.) bovettus mas, iv boviculae femin,

Boyard ^ s. m. Endroit pierreux sur le bord de la rivire, qqf. sec. Et mme sens que plus haut. (Mg. Mx.)

m.

vituli.

(D. C.)
les

Les aigneaux,
(J.

chevreaux et

veaux.

DU Bellay.

les jeunes bouEpigr. pastoral, p. .306.)

Boyau
larigot. dale.

(Mj.),

Bouvarder (Tlm.), v. a. Saillir, en parlant d'un taureau. Ex. Ma vache est houvarde du mois de mars. Sjm. de Saisonner, Sarvir. Lg. v. n. Beugler. Syn. de Breuyer, Reuyer, Rayer.
:
\\

de la tte,

boire

On

Se rincer les boyaux d'autant, gogo, tire dit aussi Se rincer le goulot, la
s.

Se

Bouvardire (^Ij.), adj. quai. Taurelire. dit d'une vache qui a les allures brutales et la voix grave d'un taureau, par suite de folie soit hystrique, soit conscutive une mise-bas. Syn. de Boui'ardine.

Et. Bol, boiel. Proven. budl. De Botellum, saucisse ou petit boudin (Martial) botelli, boyaux, dimin. de botulus, boudin (Aulu-Gelle). Bole vient probablement d'un plur. n. botella, trait com. sing. fm.
;

Boy. Laisser le grain dans le bay, ou dans un tas recouvert d'un mauvais drap. Plutt Bogue, de Bogue. (Mx.) Cf. Ballier.
:

Taurelire. V. Bouvardire. Rainer. Dr. Bouveter (Mj., Fu), du Bouvet, rabot rainures. Bouvisse (Mj.), quai. Maladroit, Syn. de Poqueton. Mot Travailler dur. Bouvisser (Lg.),
Bouvardine
(Jb.), adj. q.
v.
a.
fr.

faire les

Boyer (Mj., Sal.), v. a. Ouvrir la bouche. Ex. Il n'a point l'ar fin, il hoye toujours le bec. Fu. L'ouvrir surtout niaisement. Ber. Jm. Y boyaientla. goule l'enconte de nous, ils nous dvisageaient.
:
Il ||

adj.

vtillard.

vieilli.

v.

n.

Syn. de Buriner, Bdasser, Bouriner, Harquler.

Bar, ber, baier, de Badare, batare. DiEz propose l'onomat. ba, exprimant l'ouverture Les de la bouche. Cf. l'angl. to Bay. Hist. loups, les renards. . et aultres bestes, l'on trouvait par les champs, mortes la gueule baye. (Rab., P., n,
Et.

2.)

Bouyer (Tis., Fu), s. m. Garon de ferme spcialement charg de ramasser la nourriture des bestiaux et de panser les bufs. Doublet et peu prs syn. de Bouer. N. Bor vient de l'allemand.

Boyi

(Li.,

Br.).

Un veau
Ou

d'un ge

moyen
Et.

entre celui du veau et


Lat.

du buf.

Syn. de Noge.

bovem.

celtiq.

Bov, mugir

(Malv.)

Et. C'est le berrichon Boyer, bouvier, et le prov. Boui, laboureur. Cf. Bouer. N. Le nom, rendu fameux, de Bor, vient de l'ail. Bauer, paysan, soit, mais l'ail. Bauer qui ne saurait driver de zu bauen, btir, d'o vient-il luimme ? (V. Bouyer au F. Lore. Noms propres.) N'a-t-il pas t emprunt nos langues latines, franaise et provenale qui possdent toutes deux Bouyer, bouer, bouvier, bouiers, drivs bien authentiques du latin Bovem? (V. la citt, de Mireille Bouhier.) D'ailleurs la prsence parmi les premiers Boers de nombreux huguenots franais expliquerait, comme je l'avais indiqu, l'adoption de ce nom, commun la fois aux langues germanique et latine. Il y a beaucoup se dfier des opinions toutes faites, classiques, courantes, passes en articles de foi. Pour moi, elles sont essentiellement rvisables. Vous devez le reconnatre vous-mme de plus en plus. (V. ce que j'ai dit Niole, et, dans votre Prface, la citation de G. Paris o il recommande de suivre l'histoire d'un mot jusqu' sa plus ancienne forme connue et mme supposable . Ch. ix), R. O.

Bracb, adj. q. Chanvre brach, c.--d. prpar au bras. Lat. brachium. Cf. le prf. Brachi. (Mn.)
Bragard, s. m. Par, beau, joli brave, hardi; fier, prsomptueux; arrogant, tmraire dbauch. V. ce mot au Folk-Lore,
; ;

XIX.
les Fluteurs et Joueurs Danseurs d'O l'ans; les Bragards d'Angiers les Crottez de Paris, les Beugeurs de Pavie les Amoureux de Turin, pour

Et. et Hist.

On

dit

de

paume de
les

Poitiers

les

signifier

impedimenta (les non-valeurs) d'une Universit. Cependant on dit Les bons

)>

Bouzard (Z. 149). Ventru. Du celtiq. N. Vient de Bouse et devrait s'crire Bousard. Syn. et doublet de Bezard.
Bouziller (Sal.).

^'.

Bousiller.

Boyard'

(Mj.),

un bout

et

s. m. Tonneau ouvert par muni de deux anses et qui sert

transporter des liquides.


Et. Dr. de Boyer. Syn. de Loup, Boillard. Autre forme de Bayart ou Batart, de l'ail, bahre, civire. Hist. Les unes seront portes dedans

des vaisseaux de terre, les autres sur certains engins

Estudians de Thoulouse. On dit de la ville d'Angers Angers, basse ville, haut clochers riches p. ., pauvres coliers. Ce qui me fait croire que le mot Bragard. signifie adonn aux femmes et qu'il a t fait de brague, en la signification de braguette Et rencontrant par les rues quelques mignons braguars, et mieux en point, etc. Rab. IV, 6. Cit par Mnage. M. Quicherat, Histoire du costume, crit qu'au temps de Charles VIII et de Louis XII, on appelait bragards ceux qui laissaient sortir la chemise entre le haut de chausses et le pourpoint. Ces lgants taient dj plus riches de surnoms que d'cus gorriers, fringants, frisques, freluquets... (Cit par L. C, sXote de VEd.). Dans le Temps du l" septembre 1905 Par un rcent dcret, la ville deSaint-Dizier a t dcore de la Lgion d'Honneur en souvenir de la rsistance oppose par la cit aux armes de Charles-Quint, en 1544... Franois I^"', quand il sut quelle avait t la bravoure des habitants de la ville, s'cria Le mot fit fortune, Braves gars mais on l'altra en le prononant, et les habitants
:

.'

BRAGUE BRAITER
de Saint-Dizier s'appelrent des Bragars, puis, par une dernire corruption des Bragards... , Au banquet, le maire but la cit hragarde . hes bragards d'Angers sont les coliers. Grands bragues ils faisaient et fire contennace, Mais de sortir en place nully d'eux ne s'avance.
>>

135

)>

mre d'Hercules, etc. C'est la Broue. forme de deux mchoires de bois dur.
Braierie (Mj.),
s. f.

Elle est

o l'on broie

le

chanvre,

Btiment ou hangar Dr. de


le lin.

Brayer. Pour Brayerie.


Braillard et Brillaud, e (Sp., Lrg.), adjquai. Braillard, pleurard, pleurnicheur. V.

(J.

Marot,

p. 112.)

On

a propos
;

le

german. braka,

faire

du

bruit,

parader d'o braguard, vaniteux. Wallon, bra Brac, ceindre, du keler, hbler. (Df A. Bos.). braca, culotte, vtement ceignant celtique. D'o le milieu du corps, mot cit par les auteurs lat. comme tant gaulois, et devenu braga, aujourd. brague, braguette. (Malv.)

Brailler.

Ouverture longiUidiBrague (Sa.), s. f. nale la partie antro-suprieure du cotillon d'une femme. Syn. de Migaillre, Poche-auxAutrefois pont de la culotte ; puces. By. braguette.
Il

Filet d'oiseleur. Syn. Braille (PL), s. f. de Arign, Braille. N. Ce mot a le plus grand rapport avec le Mj. Braie, bien que les deux genres de braconnage soient tout fait
diffrents.
Brail, bril. ])ret sont probablement Et. diverses formes du mme mot qui se rattache au germ. Brittil, enlacer, contract. britl, lacet, d'o bride et brettan, serrer, d'o probablement bretelle. (D"- A. Bos.).
:

Et. Du lat. Bracca. V. Bragard. Bragez, plur. Bragou.

Cf.

Breton

Cordage qui sert releBrai (Mj.), s. m. ver le milieu du bord infrieur de la voile, afin de permettre l'homme de la barre de voir aisment l'avant du bateau. On l'appelle aussi Yorde.
Braie ' (Mj., Lg.), s. f. Sorte de pipe qui se fait au lever du soleil et pour laquelle on fixe les gluaux sur une haie. On n'y prend que des petits oiseaux, surtout des chardonnerets.
Et., Hist. Brai, vx fr., broi p.-. de l'ail, bret, planchette. Pige form de deux baguettes de bois, dont l'une s'embote dans l'autre, de faon
;

Sens spcial Beuen parlant des vaches qui ont faim ou soif, Brailler misre, se plaindre trs haut. Pleurer avec des cris, ou mme en silence. Syn. de Baner, Chenucher, Ouigner, Pigner, Fu. Vaner. Pleurer avec clat. S'emploie toujours et presque uniquement pour Pleurer. On dit Brailler la force, pour pleurer abondamment et avec cris. Brailler su l'chin qqn, le poursuivre de hues ou l'assommer de recommandations ou de reproches.
Brailler (Mj.), v. n.
:

gler,

il

||

\\

I|

prendre les oiseaux par les pattes Me cuide il donc prendre comme oiselet au brai. Brail, s. m., bois, fort, (MNAGE). buisson. Le mot breuil subsiste encore en Poitou en ce sens. Il est pris pour gros buisson faire la pipe, dans l'ancienne traduction de Pierre de On Croissans, cite par D. C, Brenexellus peut aussi prendre oiseaux par autres manires, comme est au brail... Cit par L. C. qui ajoute, V" Braiement L'auteur du Glossaire sur le Bonian de la Base dit que ce mot signifie l'appeau dont on se sert pour attirer les oiseaux dans le pige qu'on leur a tendu. Il a fond son explication sur ces vers Tout ainsi comme l'oyseleur Prend l'oysel comme couteleur Et l'appelle par doulx sonnetz, Musse dedans les buissonnetz, Poiir le faire son bray venir Tant que prins le puisse tenir. ^' (Bomari de la Rose, 22.415, sqq.) Examinez si Bray, dans ces vers, ne signifie pas glu, gluyaux, ou peut-tre un trbuchet. Brai, goudron, a pu passer du sens de corps gluant, celui de glu, et par suite gluau, et pige en gnral. (D>- A. Bos.)
:
I)

Et. Parat form de braire, qui avait jadis le sens gnral de crier, comme criailler vient de coiti. le vx. fr. muire, crier. B. L. bragire, hennir de mugire. On retrouve cette racine dans les Lat. popul. Bragulare, langues celtiques. (Litt.) d'un type bragere. On a propos aussi Raire,
;

avec b

initial d'un type ragere, onomat., form d'aprs l'analog.de mugire, rugire,vagire (Scheler
; .

Braise (Mj.),

s. f.

Fig. Argent comptant,


Monacos
m.

(fuibus. Syn. de Ppettes, Galette, Picaillons, Pognon.

Braison (Mj.),
ignilion.

s.

Petit charbon en

Et. Aha. brasa, cf. am. braten, rtir. Vx fr. Brese, meilleure graphie. Braisette. Malv. conteste Du celt. Bras, dchirer, fendre, briser, adouci de Brad ;... brase et braise, fragments de bois brl nos pres n'ont pas eu besoin d'aller emprunter ce mot pour dsigner une chose aussi

commune. Dim.

brasil

ou

braisil.

Braiteler (Sa.), v. a.
\'.

Entourer d'un cor-

dage, attacher fortement. Dim. de Braiter.


Bn'leler.

{'

Braie - (Mj., Fu., Sal.), s. f. Instrument de bois, dents, qui sert broyer le lin ou le chanvre. De Broyer. V. Brayer.

v. a. Barrer, arrter en Ex. Son cotillon illi a hrait les jambes, a fait qu'aile a tomb sus le nez. Syn. de Brider.

Bratcr (Mj.),
:

liant.

Et., Hist. tre prpar

le

Et.

Angl. to Braid, tresser

noter encore

Rabel,

p. ni, 50
:

Comment

clbre Pantagrulion

doit (qui n'est

autre chose que le chanvre), dit Quelques Pantagrulistes modernes... usent de certains instrum.ents cataractes (broyeurs), composs la forme
i9

s'crire Brester, Brter, et qu'il est peut-tre la rac. du fr. Bretelle, dont l'origine est inconnue selon le Dict. gnr. N. Le barrage des anciens moulins eau de Mj. tait dsign sous le nom de Braiteaux. Les vieillards

que Braiter pourrait

que Juno pour

la

fcheuse tenait les doigts de ses mains empcher l'enfantement de Alemne,

racontaient maints accidents arrivs sur les Braiteaux. Un vicaire y prit vers 1789, avec toute

136

BRAITIE

BRAXDIF
^Et. Primitivement veneur, celui qui es* charg du soin des chiens appels bracs. Le sens moderne de Braconnier est venu par exten:

une ftrole de gens son pitaphe se voyait encore Hist. au cimetire il y a qqs annes. N'auray-je rien pour mes lectres en prose juste requeste?... l'effect de ma Ny pour Monstrez la doncq, que plus ne vous en breste. Car tant prier, comme je prsuppose, Ce ne vous est qu'un rompement de teste.

sion. Hist.

Jehan des chiens serviteur et braconnier de nostre am et fal cousin et chambellan


'(

Guy

de exemples
Hist. dain,
162.3

la

G. C.

Bcher,

184, p. 190.

Filet d'oiseleur. Cf. Braitle (PL), s. f. N. Ce mot resBraille. Syn. de Arign. semble fort au Mj. Braie, et cependant les

cits
"

Trmoille. (1395). par D. C. \ Bracco.

Nombreux

pelletier
a. S.

(L

Spulture de la femme de Pierre Monet blanconnier de ce bourg. E. m. .30.5, 2, m.)

-.

deux genres de braconnage sont tout


diffrents.

fait

\'.

Braiteler, de Braiter, Brteler.

Brame (Sa.), adj. q. affect de cryptorchidie, d'une

Se

dit

d'un cheval

jument

pr-

sentant quelques caractres de masculinit et, en gnral, d'un animal (espce chevaline) peu propre la reproduction. Syn. de Biret.

Mot dont on a Brandeau (Mlr), s. m. oubli le sens et qui s'emploie au jeu de la marque. N. La personne qui m'a fourni ce dtail ajoutait que, probablement, autrefois, celui qui dirigeait le jeu portait la main un rameau de brande. C'est assez vraisemblable. Brande, orig. incon. Syn. et d. de Branseau. Lg. Rameau, petite branche.
\\

\\

Excrment. m. s'emploie gure que dans la loc. Bran de


Bran
(Mj.),
s.

Ex.

Ein brandeau bnit.

Ne
scie,

sciure de

bois.

C'est le vx fr. Bran, ou Bren, Et. et Hist. encore usit com. interj. et qui a donn le verbe bran de scie est l'excrment de la Embrener. Le Dans le fr. mod. on crit scie, par catachrse. Bren, et on prononce Brin. Telle n'est pas la prononciation patoise, et celle-ci doit tre la vraie,

De traBrandelle (de), loc. adv. (Cho.). Le cur me va de brandelle. V. vers. Ex. Brandeller.
:

Brandeller (Lp., Chg.), v. a. Balancer. se Brandeller. Fr. Brandiller. Syn. et d. de Bransler, Brandouiller. Et. Du germ. brand, tison, puis, par mtaph.,
\'. rf.

Thaumaste, puisque Rabelais (P., n, 19), crit de grand ahan, se leva mais, en se levant, fit un gros pet de boulangier car le bran vint aprs. Bran, excrment, et bran, son, n'ont pas la mme origine. Le l*"' vient du gal. bran et en basle 2", en gal. brean, en gall. braen, br. brenn
:

signifie

mauvaise odeur.

fait

brener, brenoux.

Brancer,

ou

ser

(Segr.).

Remuer.

pe (Cf. Esp. tizona, pe, de tizon, tison) d'o brandir, balancer dans sa main une pe, un javelot. Deux formes, l'une, fr., en iller, l'autre, dialect. en eler, eller. Targes, banieres, penonceaux. Selonc ce que les ns (vaisseaux) brandelent En mil parties i fretelent. (Cit par Litt.) On trouve aussi Brander. Tute la terre brande, pensez del espleitier. (Idem.)
;

Brancer de la te''re et du fumier, afin de les On brance les bien mler ensemble. rilleaux, les noix, les numros, au moment de

tirer

au

sort.

Et.

Pour brasser?
s.
f.

Cf.

Brasse-bouillon.

Y.

Grandes Brandes (Lue), ou Brondes s. f. \'. Brandeau bruyres. Erica scoparia. Syn. de Bertreau, Bertri. K Dono, unam birotam (brouette). Hist. brand, sive bruerise ad usum furni. ) 1205. D. C.

Branseau.

Fig. Parti, Mj.). Il est de la branche. Ami, camaL'ital. Branco a le mme sens. rade. Ex. Tiens, c'est toi, ma vieille branche. N. Il est li comme la branche k l'arbre.

Branche,

(Sp.,

!|

Brandesler (Auv.),
Brandeller.

v,

a.

Balancer. V.

afTdiation, coterie.

Ex.

Brandeselle (Auv.),

s. f.

Balanoire. Ex.

J'ai t la brandeselle.

Branch, vx mot, compagnon associ dans une affaire. Argot.


Brancholer guer. Syn. de doublet de ce V. sler.
Tituber, zigzaChamhranler, Gingeoler Bricoler, dernier et de Brangeoler, Bran(Tlm., Sp.).

Doubl. de Branselle. Syn. de Brangeoloire. Et. L jouoit Hist. au flux, la prime. ., la brandelle. (Rab., G. I, 22).
: .

Brandif,

ive (Sp., Lg.), adj. q.

Entiterre.

rement suspendu, ne touchant plus


Ex.
:

Et.

au vent?

De branche. S'agiter comme une branche Branciller, Jaub.


Cf.

Branseau.

et n. BraconBrauconner Scier au godendard une tte d'arbre que ner. Fu. Bracouner, peu l'on ne peut fendre. usit, 1" sens. (Mj.), v.
a.
Ij

||

Diriger des chiens Au premier sens Et. braques, de l'aha. braccho, chien de chasse nomi2 sens rgime, bracon. (Litt.) nal., brac Y a-t-il Bracon signifie solive, en vx fr. (Darm.). branr, pe, sabre, au sens de qq. rapport avec
:

scier

Se balanenlev tout brandif. Tout vif, tout entier. ant, gigottant. Equip, harnach, prpar. On dit Lx. habituellement tout brandif (c.--d. com. Cf. la personne ou la chose se trouvent). J'ai enlev la palisBy. Brandi, Jax'b. sade brandif. Quand il a mont le second (lev la maison d'un 2'' tage), l'entrepreneur a enlev (soulev) la toiture brandif (tout d'un bloc). Et. Brandif est le mot exact (Cf. Bailli, pour altration du vx franc, braidif (orig. inc), Baillif) vif. imptueux, due une confusion avec le radie Hist. Estomac apte du V. brandir. (Darm.). naturellement moulins vent tous brandifs
Il

l'a

\\

li

||

Ij

^ranconnier (Mj., Fu.), s. m. Braconnier. Brancognier.

Prononc.

digrer (Rab., iv. 17).

toi et

moi.

Des manches o j'entrerions tout brandis, (Mol. Le Festin de Pierre, n, 1.)

BRANDISSOIRE - BRANSEAU
Pice de fer ou Brandissoire (Lg.), s. f. de bois qui embrasse l'essieu au-dessous d'une charrette et le fixe au beaugeard. Ou dit
aussi
:

137

le

Brandissoir.

brancolari). N. Ce qui pourrait expliquer le rapprochement entre le mot branche et les mots qui expriment l'agitation est que je lis, au mot branlette (dans Dottin), cime des arbres, extrmit des
'

branches.
lette;

BraDdoilIc (Lg.), s. f. (L'o conserve le son naturel.) Se dit dans Prune de Brandoille, espce de prune noire gros noyau, fort acide et de qualit infrieure, mais trs Prune de abondante. On l'appelle aussi

Et'

Le nid de pie, il 'tait tout la bransu la branletle, peu solide, incertain.

V. Branseau.

Hist.

Girart qui bien fut appensez Saisit l'escu, puis a branle

La

lance. Sur la terre le


frir le

goret.

Probablement

la

mme
v.
a.

que

la

Preune

Va

d'amont-noir (de monnoir), de Mj.


Brandouiller brimbaler.
Et.
rac.

(Mj.),

Cette pierre est branler. (C" Jaub.).

seigneur d'eulx tous. D. C. si lourde qu'on ne saurait la

Brandiller,
la

Doubl. du fr. Brandiller. Se rattache Brand. Syn. et d. de Brandeller.

Brandouilli^re (en) (Mj.,

Lg.

Fu.)

Zigzags que l'on fait Branles (By.), s. f. d'un bord l'autre de la rivire lorsque l'on tend les cordes, lignes de fond. V. Champeaux. Cordeaux, Epinoches, Virecou, Perrons.

En

bandouillre.
douiller.

Dr.

probablement de Brana.

Brangeoler (Lg.), v.

et n.

branler, secouer, agiter. Syn. et d. de Bransler, Brandeller, Brandouiller, Brancha 1er syn. de Chambranler, Bricoler. Gingeoler.
;

f.

duquel
Balancer,

Branloire (Mj.), le forgeron

s.

f.

Levier au

moyen

manuvre son

souflet.

Hist. Le suppliant trouva d'avanture ung Garrot ou levier, quoy on levait le branle du moulin. (Le Garrot est un gros bton) 1461. D. C.

Vieilli.

Brangeoloire

(Lg.),

s.

Rameau, Branseau (branzo), s. m. (Mj.) ramille, petite branche. Syn. et d. de Brandeau.

Balanoire,

escarpolette. Vieilli. Dr. de Brangeoler. Syn. de Brandeselle.

Branle (Mj.),
susciter
:

s.

m.

une

affaire,

Tiendre son branle, Ex. Tche de tenir ton branle. N'aller que de branle, ne marcher que par un efort de volont, comme il arrive aux personnes affaiblies ou surmenes cahin-caha. Tenir le branle, continuer de mener le train d'une affaire. Sonner branle, toute

Mettre en branle, propager un tenir son quilibre.


bruit.
!| \\ !|

||

vole. tout.

Il

Ni foutre,

ni branle, c.--d. rien

mme
Et.

Etre sus le mme branle, la situation. Se dit d'un ivrogne qui ne dessole pas. Cf. Bord. Equilibre. Rsultat de l'action de branler, de secouer.
Il
\\
|

du dans

Dim. de l'af. Branse, fr. Branche. en Ce mot, bien insignifiant N. philolog. apparence, est, au fond, trs prcieux en ce qu'il mots famille de nous rvle la filiation de toute une franais, dont les tymologistes sont fort embarrasss de retrouver l'origine, ou dont ils n'ont point souponn les liens intimes de parent. Si dans le mot Branseau on supprime le suflxe diminutif, on retrouve le primitif Branse, mot inusit, dont le franais Branche n'est videmment que la corruption. Quant Branse, c'est clairement un driv de l'ail. Brand, tison, et zu brennen, brler. Ainsi, quoi qu'en aient certains tymologistes, qui ne rvent que posie et ne voient que
Et.

l'origine des langues, il faut ici carter les drivations fantaisistes et reconnatre que nos anctres taient parfois utilitaires, puisqu'ils ont vu dans la branche un tison et non le

mtaphores

Dr. du

fr.

Branler.

(Mj., Lg.), s. f. Branle des cloches, vole. Ex. Ils ont sonn eine branle. Au Lg., on dit qui quelle branle?
:
!|
:

Branle

pour qui sonne-t-on


ser, redire

les

cloches?

"ranler (Sp., Mj.). Fig. Rpter, ressassans cesse. Branler \sl cramaillre, balancer la crmaillre. C'est une plaisanterie familire, lorsqu'il s'est pass qqch. d'inou, d'incroyable. Cf. Faire une croix la
|| ||

chemine. \\ n. Branler dans le manche, ne plus tre solide, tre prt se disloquer, au fig. Ex. L'affaire branle dans le manche. Branler les cloches, .sonner toute vole. Se branler, se remuer, se mettre en moument. Syn. de se mouver. By. Faire des branles, tendre des lignes (de fond ou cordes) en faisant des zigzags d'un bord de la rivire l'autre. V. Acher. Ne pas confondre avec
:

|| !|

\\

louvoyer, tirer des bordes. Cf. Tendre des


ipinoches.
Et. Contract. de Brandeler. Une deuxime opinion fait venir ce mot de Branche (com. l'ital.

bras (bracchium) de l'arbre. Mais ce n'est pas tout Branseau, ou sa forme ancienne Bransel a. dans le patois, un driv vaciller, tremc'est le verbe Bransler qui signifie bloter, branler, en un mot tre agit comme une petite branche que secoue le vent. Je remarque ici en passant qu' Montjean le verbe Gaulier est synonyme de Bransler or, Gaulier est un driv du franais Gaule, baguette c'est, on le voit, la mme image, emprunte au mme ordre de faits. Pour revenir Bransler, qui ne voit maintenant que ce mot a donn par contraction le fr. Branler, surtout si l'on remarque que nagure ce dernier s'crivait Bransler? (branselle, balanoire). A la racine Brand se rattache encore le fr. Brande, avec son diminutif Brandon et son verbe driv Brandiller, lequel est prcisment un synonyme de Branler et en outre le fr. Brin, avec son diminutif Brindille, synonyme de Branche et Branseau. Enfin, dans le patois montjeannais, je relve Sec comme bersille cette curieuse expression qui signifie trs sec, trs inllainniable. On peut braisille, voir dans ce mot une corruption de diminutif rgulier, mais inusit du fr. braise, nom qui, du reste, se rattache la racine Brand. Pour moi, je crois plutt retrouver dans Bersille une forme altre de Bransille, second doublet, d"ail; : : ;

138

BRAXSLER BRAVOTTE
Brasse-corps.

leurs inusit de Branse. L'existence ancienne de Bransille semble tre atteste par celle du nom patois Brossille, autre forme, corrompue, qui a donn le verbe driv Brossiller; ce mot a, mieux qu'un autre, gard le cachet de son origine, et, somme toute sec comme sec comme bersille, veut dire
: :

Pour
;

prit bras le corps

Bras le corps. Il popuL, brasse-corps..


:

le

Hist. Il marcha auprs d'iceluy Mahiot, et le prit bras de corps, tellement qu'il le rua et le renversa par terre. L. C.
s. f. grand brasse, brasse, pleins bras. Ex. le tenait grand brasse. Fu. Contenu des bras. Je viens de donner eine brasse, de fourrage. La brasse est la mesure de pansage

un

tison.

Brasse (a bref),

En rsum, les mots franais et patois issus de la racine allemande Brand, peuvent se ranger dans les trois classes suivantes 1 Brande, brandon, brandiller 2 Branse, ou branche bransel ou branseau bransler, bransler ou branler, branselle (bransille),
:

la

grand

||

bersille ou brossille 3 Brin, brindille.

brossiller.

cette famille on peut encore rattacher l'adjectif patois Brandif, dont le sens concorde parfaitement avec celui de ses congnres. Il faut remarquer en effet que tous les mots de ce groupe rpondent l'une de ces trois ides lmentaires brler, branche, branler, ides qui procdent l'une de l'autre par une filiation dont je crois avoir tabli l'authenticit d'une manire indiscutable. {R.
:

Brasse (Mj.), s. f. Ce que l'on brasse' surtout plat que l'on fait cuire. Ex. Eine brasse de choux. (Mj., Fu.) Tumulte, mle, bagarre. Se trouver pris dans la brasse, se trouver impliqu dans qq.
:
||

||

afTaire

compromettante.
s.f.

Brassie,

Pour

brasse, de bois ou

de foin. (Mk.)

Onillon.)
N. Voir, leur place, tous cette tude.
les

vocables cits dans


cueillir

Casser des hranseaux, des en brisant rameaux qui en sont plus chargs. Aux Rameaux, on porte des branseaux de r'marin. TremBransler (branzler),
Fu.
cerises
les les

Brssement (Mj., Fu.), s. m. Brassage, brouillement, remuement. Ex. C'en fait d'ein brssement d'eau, eine crue comme a Tumulte, confusion, tohu-bohu. Syn. de Bousculement, Chavirement, Tervirement.
: ! j|

\'.

Brasse.

(Mj.)

v. n.

bloter, vaciller, osciller, branler. Syn. et d. de

Brangeoler. Et. V. Branseau.

Gaulier, de gaule. Synj Se bransiyer, et d. de Brangeoler. se brandiller sur des branches entrelaces qui tiennent lieu d'escarpolette. (Dott.) Cf. Branciller, Jaub.

Cf.

(Mj., Fu.), v. a. Brasser les cartes, les mler. Brasser la salade. Lrm., By. Faire vite et mal, grande brasse. J'vas te brasser tout a Brasser la terre, y passer la charrue plusieurs fois pour l'arer, l'assainir, en enlever l'excs d'humidit.

Brasser

||

||

Branselle (Mj.),
selle.

s.

f.

Branseau, Bransler. Syn. et

V. Balanoire. d. de Brande-

Braquer
s'installer.

(se)

Ex.

(Mj.), v. rf. Se poster, Il s'est braqu pisser le long

Et. Ne vient pas de bras, brachium, mais du vxbraz, breiz, brs, malt, bl prpar pour faire de B. L. bracium mot gaulois, d'o braciare, braxare, brassare. Pline (xvm, 11, 12, 4.) cite le mot brace comme une espce de bl gaulois dont on prparait de la bire galiq. braich, bracha corn., brg anc. wall. braz, aujourd'hui br,
fr.

la bire.

de la bourne. En parlant d'une voiture avant-train, ne pas tourner librement, accrocher, par dfaut d'un jeu suffisant dans

grain ferment. d'origine entre

Il

le

celt.

y a probablement communaut brace, et le germ. brauen.

||

coquere

l'appareil.

Bras (Mj.), s. m. N'avoir pas le bras pus long que la manche, tre peu influent, avoir peu de crdit. Vendre bout de bras, en bloc. Etre en bras De bras, bras. de chemise en manche de chemise, avoir enlev son patelot ou sa blouse.

||

Action de Brssicotage (Mj., Fu.), s. m. brasser souvent. Mlange, amalgame, macdoine. Se prend en mauvaise part. V. Brasser.
||

1|

\\

Brasi. s. Ebrasiller.

m.

Brasil
:

petite braise.

V.
:

Brssis (Mj.), m. Mlange. Syn. de Mollis (moulis). De Brasser. Brssis-brssas adv. Ple-mle.
Il

Brasser souvent. Brssicoter (Mj.), v. a. Brouiller. Dimin. et frquent, de Brasser.


s.

Syn.

Ah. bras, feu braEt. Voir Branseau. sen, brler celtiq. brath, conflagration. (Litt.) B. L. brasa Thuribulo cum brasis , un encensoir avec des braises. (D. C).

(Mj.), Poile-et-mle, Baquis-baquias. Gan is -ga nas Bon rr i- bo u rras.

de

Cf.

Braver (Mj.), v. n. Faire le brave, se Ex. Il faisait a pour braver, mais il ne Syn. de Crner. frisait pas.
raidir.
:

s.

vrille

Manche de s. m. manivelle quelconque. Syn. de Anille. Dr. du fr. Bras. Lg. Brassard.
Brassai! (Tlm., Lg.),
;
|i

Bravelte,

f.

Bavette.

||

Fu.

Tablier

bravette.

Brass (Mj., Fu), part. pas. Lait brass, fromage blanc dlay avec du lait doux.
Brasse- bouillon
s.

Hurluberlu, brouillon, individu qui agit par boutades, avec vivacit et sans rflexion- Syn. de Boute-et-hale, Brigillon.

m.

(Mj.,

Fu.,

By.),

adj.

q.,

Le fichuoumouchoirdecou desplus jeunes des plus ges, tait toujours recouvert, poitrine, d'une pice attenante au sur la tablier, et faite de la mme toffe, appele bravette (Deniau, i, p. 56). Environs de (bavette). Cholet, sans doute.
Hist.

comme

Bravotte (Lg.), s. f. tabliers bavette ont disparu

Bavette. Les au Lg. comme

BRAYAUD - BRLER
Mj., et partout, sauf vers Champtoceaux. Doublet de Bravette, qui est pour Baverette, par mtathse de l'r, syn. de ces deux mots et

139

miel, pour rayon de miel. H sent en soy une si grande ? qu'il n'eut pas voulu avoir le derrire en des braischcs de miel. (Merlin Coccaie, ii,
La parole de Salomon est vraie qui dit 191.) branches 4e miel sont paroUes bien ordonnes car elles donnent doulceur l'me et sant au corps. Variantes braische, branche, braxe, bresca, bresce, bresche, bresco, bresque, brista, brusquem, bruesc. (D. v brisca.) Rac. celtiq. Bres, dchirer, fendre, briser D'o bresque, bresche, gteau de miel, chose fragile et prsentant en mme temps, par la multiplication de ses alvoles, qqch. de divis, de fractionn. (Malv.) Cloison intrieure dans la chtaigne. Les mauvaises chtaignes ont beaucoup de brche. (Jaub.)
:

de Balvrette.
Brayaiid (Sp., Mj., Lg.), s. m. Sep de charrue. Bande de fer qui glisse au fond du sillon et que deux montants verticaux, faisant corps avec elle, rattachent l'ge, ou perche, et au versoir ou oreille.

Braye

(Z. 142),

s.

f.

Instrument pour
qui se

broyer le chanvre, \'. Brayer, Braie.


le

le lin et

meut

bras.

Brayer' (Mj., Fu., Sal.), v. a. etn. Broyer' chanvre et le lin, Fu. le dcortiquer.

||

Prononc. Brier.
Et. C'est le fr., avec la prononc. du xvr' sicle. Syn. et d. de Brier. V. Braie. Hist. En l'automne, on va rouyr ses lins et ses chanvres, les faire brayer. (Brun, de Tartif., Philand, p. 346.) Durant les longues veilles de l'hiver, les gens de service continueront, comme autrefois, de brayer. de /(7/er le chanvre et le lin. (A. h., 3 ",594, 28.).

Il

Brcher (Mj., Lg.), v. n. Se dliter, cou la gele ou la pluie, en dchaussant les plantes. Se dit de certaines terres. A Mj., au Lg., une terre qui brche est la mme chose que la terre boubasse de Saint-Paul. Et. Aha, brecha, action de briser ail. mod. Brix est un brechen cymr. breg, rupture. ancien mot gaulois, ... quod rupturam indicat,
ler

declinatur

Brayer
brayer.

^,

v. n.
le

Tter. Mener
brayer.
.

Brixac, d'o d'Anjou, jadis Brochesac.

Brissac,

petite

ville

le

veau sa
l'faire

mre pour

faire

J'vas

il

Cf. Broner.
s.

Celui qui broie Brayon (Mj.), m. La moiti suprieure mobile d'une Diminutif de ce mot. Brebiage m. Nom sous lequel on dsigne btes ovines. On dit aussi Bergerie. V. Jaitb. Citt, de G. Saxd. Brebiail, m. Collectif de
Brayeux (Mj.), chanvre ou le lin.
et

V. Brche. Rayons presss o encore du miel. (Fu.) V. Curer. Pantalon. Chier dans ses brches. Pour
Brches.
reste

\\

m.

le

braies?

s.

braie.
s.

Brcholer (Tlm.), v. n. Se prendre en lgers grumeaux lorsqu'on le chauffe, en parlant du lait. .Syn. de Betleler. V. Bricholer.

(Lg.),

collectif

les

Breciller (Sa.). Cligner des Syn. et d. de Ber ciller.


Et.

yeux,

v.

n.

la

Lat. cilium,

cil.

prf. ber, bre.


'

Bredasser (pron. Berrdasser). -^ Bavarder


petasser.

s.

\'.

Bestial.

brebis.
Hist

pour

trois

Vielz brebiailles, (Farce de Palhelin, p. 95.) L. C.

ou quatre ou moutons.

En une maison o
.

bestail et brebiail

(1482.
f.

le

suppliant tient son D. C.)

Brt'bu'tte (Mj.), s.

Petite brebis.

Pour

Brebillette, de l^rebis, aveclesuff. diminut.


Hist. Ne volt nient prendre de ses bues ne de ses berbiz, mais fist prendre la berbiette al povre hume. (2" Livre des Rois, XII, iv, 1 58. EvEiLL.)

Se Berdouille se adj. quai. Court. Ce chemin plus Angevinisme. (Mn.) Bregeons, m. Plant de vigne. {Bvue (VA., aot, V. Bergeons, autre sens. Nom vidg. de bruvre. Bregeotte, (Mx.; Brger (Tlm.), m. Berger. V. Barger.
Bredouille (By.).
Bref,
dit
et

prononce Boerdouille.
brcj.

est le

s.

83.)
s.

f.

la

s.

Les Pasteurs ont entendu Que le Sauveur est venu,

Et. C'est le mot fr., transform par la mtathse chre nos patois.
Hist.

Ont

laiss leurs brebillettes.

n'i

vint pas

come

villain bregier.

D. C.

Nocls angev..

p. 12.

bergerius.
||

Brclu' (Mj., Fu.), s. f. Rayon de miel. Fu. Licher les brches, sucer les gteaux de cire quand le gros du miel en a t exprim par pression des doigts. Si tu veux durer

Bregre.
Hist.
'

Bergre. Comme on
;

dit

brebis,

pour berbis

lA chevaliers
Or me
dites,

lat.

vervex.
:

tranquille, lu licheras les brches. Cf. Maudurant. Brche de noix, ou brou de noix, qui vient des caleaux. (Mn.)
\\

douce bregire, Vauris-vous venir avoec moi... {Le jeu de Robin et de Marion, 69, 70. (Constans.)
'

Brellle,

Breiller.
;

Et.
S'

Sans

doute

pour

Braische.

Miel
latin

en
:

Bernakd, rpond au

Brax, dans favus. Braische de


cire.

Braye, Braie
Brele,
Bile.
s.
f.

Brayer.

ou BuMe.

^'este ronde. V.

Bre = Ber. Au commencement ou dans le corps des mots, cette syllabe subit trs souvent la variante par interversion de lettres, ber. H en est de mme de dre, fre, pre, tre, vre, (Cf. cre et gre.)

N.

Broel. mauvais habit, culotte. (Dott.)

Brler (Sa.), v. a. Attacher solidement, serrer fortement avec une corde. Syn. de

Souquer,

40
Et.

BREMAILLE

BREUNIR
par
le

\\

Brailler.

Probablement le mme que Brteler, ou Inconnu au Fu., o existe Dbreler.

Breiuaille (Lg.). Petite brme. Syn. de Bermille, Berlette, Bremaude, Berluche. Fu. Collectif. On ne dit pas Une bremaille, mais de la bremaille.
||
: :

Le

radie,

(ScHELER.)
Brte.

pied l'oiseau amus par l'appast L. C. bret viendrait de l'ail, bret, planche. Doublet de Braiter.

||

By.
aller

Pige prendre les oiseaux. Brtle, Brteler. Cf. Braie.

Bremier, s. m. Bailli-maire. Hist. Le bailli-maire du Lude tremblait devant lui comme tous les autres. N. Le bailli-maire s'appelait, par contraction, le bremier. (//'" du vx.
tps. p.

Brteler (By.), v. n.

Aller

la brtle,

prendre ou pcher des petits oiseaux la glu ou au trbuchet. V. Breste. Cf. Brailler. By. Aller de ci, de l, en fainant. Peut-

\\

tre

comme un homme

qui va la brtle

280.
s.
f.

Br mille (Mj.),
Et.

Viendrait de brahsem. B. L. braximus.

V. Bermille.
(Lp.,
l'ail.

Breter (My.). Mettre un bandage une hernie. Fretter? V. Baguer, Braiter.


;

Brachsen
etc.).

mha.

s.

f.

Et.

Du germ. brettan, serrer? d'o


(By.),
\".

bretelle.

Bren (bran) (Lg.). Son, des cralesSyn. de Souvandier. A vieilli en ce sens. Bren de scie, sciure. V. Bran. Fu. n'existe plus dans le sens de matire fcale mais on dit I s'est tout embern (embrenn). Avoir la goule bernouse. Se dbernou-

Brtle

Chasse aux petits

\\

1|

oiseaux.

Brester, Brte, Brteler.

Breu (Mj.), s. f. Bru. am. Braut. Le fianc tait

Et. Aha. brut


le

Bruman (man,
lieu.
:

ser.

homme).
Breuil,
s.

Bernoux (brenoux), mardeux (mersignifient,

m.

Bois.

Nom de

langue colire Gamin, petit rien du tout. Ces mots, o se retrouve le mot Bren, sont trs employs.
la
:

deux)

dans

Hist.

Meslebren

Un

certain Robert tait

surnomm

.--d. mle-son.

parolent et bien et bel. ressemblent le buretel (blutoir) Selonc l'Escriture devine, Qui giete la blanche farine Fors de lui, et retient le bren. (D. C.)
Il
Il

Brenasserie.
serie,

Pour berdasserie, bredas;

bavardages, paroles oiseuses. Hist. Terme de mpris simagre

ridicule

Cette brenasserie de rvrences

me

fasche plus

a Cot. d'Anj. art. 36 Et. et hist. Qui n'a forest ou breil de forest, ou longue possession, n'est fond d'avoir chasse defensable grosses bestes, s'il n'est chastelain, pour le moins. Et est rput breil de forest un grand bois marmenteau ou taillis, auquel telles grosses bestes ont accoustum se retirer ou frquenter. De broilum ou broilus. Ces mots se trouvent dans les capitulaires de Charlemagne, Charles le Chauve, etc. On trouve aussi brolium, briolum. Vx. mot gaulois brueil. MNAGE opte pour brogilum, qui se trouve dans de vieux auteurs, mot gaulois, de bro, ager (Cf. AUobroges), ager arboribus consitus. Gilum est une terminaison. Cf. Auteuil, Chasseneuil, Evreuil, Bonneuil, Verneuil, Mareuil de Autogilum, etc.

qu'un jeune diable. (Rab., iv, p. 44.). BERT fait venir Brenasser de Bren, son.

(L.

Jatj-

C).

Brne (Lrm.), s. f. Faire la brne, dormir aprs midi. Syn. et d. de Berine, Merine, Marienne.

Brl. L'viau, la Breul, v. a. eul bu, tout ha breul. (Mx.)


Et.

vache

Salir,

Brener (Lrm.), v. a. Pron. Berner. en renversant sur soi ou sur d'autres des choses que l'on devrait porter avec soin et prcaution. V. Bren.

Ce serait un frquentatif de ustum, supin de urere, Scheler dit et le prfixe per, compltement. Pourquoi ne pas partir de burere (dans comburere), bustus, bustulare, avec penthse de r?

B. L. brustulare, brust'lar, brusler, brler.

Brenous (Lrm.), adj. q. Pron. Bernous. Celui qui brene, berne. V. Bren, Berner.

sciure de V. Bran, Bren. Brson (Fu), m. Pron. brezon. Petit charbon en ignition. V. Braison. Pcher oiseaux, Brester,
ment
Brin,
bois.
s.
:

Bren de

scie (Fu).

s.

m. Prononc. netteles

Vagabond, homme Breulier (Ag.), s. m. mal mis, de mauvaises manires, aventurier, ou pis encore. V. Laudier, Treulier. Syn. de
Meillaud.

Dans D. C. v bruillium Brulier, garde Et. Nul rapport. des biens de la terre.

v.

a.

les

prendre

la glu.

Hist. Breste-i-on encore Croche? demandait le pape Grgoire XI. ancien prieur de la Haie aux Bonshommes, des plerins d'Anjou. En souvenance et du patois et des jeux angevins, on dit encore Aller la brette. Breste. Manire de prendre les petits oiseaux avec de la glu et un appt. Vx. fr. broi, mme sens. Cf. Braille. Qui veult bien faire un brel, il faut qu'il soit fait de cueur de chesne et de quartier sans nulz (nuds) et qu'il soit fait au rabat. Rayxouard cite la forme bret dans son lexique et ajoute en note nous avons encore la forme bresie. Breulel : deux btons dont l'un s'enchsse dans l'autre et arrte
:

eune, (Mj.), adj. Brun. A rapprocher de ieun, ieune. Faire breun, commencer peu prs nuit. Faire grand breun, brl. Le sens radical de brun et Lue), Breuner, ou nner Tter, sucer. Evidemment, mme que
Brenn,
q.

Doublet du

fr.

1|

faire

noir.

|1

faire

est

(Pel.,

v. a.

n.

le

Bramer, Brner
Et.

cf.

Abron.

Se rattache un mot bret. = mamelle. L'extrmit d'une petite presqu'le, vis--vis le Croisic, s'appelle Venn-Bron, trayon, bout du pis mieux Pointe du sein.
;
:

Breunette (Mj.),

s. f.

Breunir (Mj.), Breun.

v.

a.

V. Brunette. Brunir.
et
n.

V.

BREUSSE
vieilli.

BRIGOLI

141

Brosse. Breusse (Sp.), s. f. Syn. et d. de Brinsse.

A qq. peu

Du germ. burstja, chose hrisse, dr. de Et. borste, poil (de cochon). AU. mod. burste.
Breusser (Sp.), v.
a.

Et. Au 3" sens, D. C. vercolenum. Srie des Machine lancer des pierres puis le bond sens que fait la pierre lance puis les cordes et ficelles qui servent, comme dans la machine, qq. op:

Breussons (Z., 110). et d. de Brosson.


Et.

Brosser. Boutons.
Brit.
lat.

ration.

Syn.

Briciioler (Sp., Br.), v. n. Se cailler, se prendre en grumeaux, tourner, en parlant du lait. V. Brcholer. Syn. de Betteler. Y. Brichole.
Il

Breut (Sp.),

s.

m. Bruit. V. Brut,

Sal.

Id.

Et
:

tre ivre,

II

est brimiette.

cement.
Bruter.

D'aprs un type du
:

De

bruire, de rugire? avec b de renfor-

chole.

Breuter (Sp.), v. n.

pop. brugitum.

Et.

Briche, fragment, petit morceau,


;

Ou

encore

Il

va mourir.

Faire du bruit. V.

Germ. brechen

celt.
,

breg, rupture.

llard Breuyard, ou Qui beugle, mugit. Ex.

(Mj., Fu), adj. q.

Un

taureau breuyard.
beugler, breuiller.

V. Breut. N. Breugler (mouiller

gl),

(Ci

Jaub.)

m. 'IBesogne sans Bricolage (Mj.) s. Fu. importanceTou sans profit. Id., mais surtout besogne mal dfinie, comprenant plusieurs sous-besognes diverses et de peu Manuvre complique pour d'importance. un mince rsultat. V. Brichole, Bricoler.
||

||

Breuyaud (Mj.), s. m. Gros frelon, bourdon. Dr. de Breuyer. Syn. de Burgot, Freulon. Sm. Hanneton. Syn. de Canneton,
Il

Meunier.

Breuyement

(Mj.),

s.

m.

Mugissement,

ronflement, gargouillement, hurlement, rugissement. V. Breut.

Breuyer (Mj.),
Illy a eine
||

v. n.

Bourdonner.
est
!

Ex.

(Mj., Fu., Sal.), s. f. Vtille, ouvrage de peu d'importance. Ouvrage peu avantageux faire, ou qui rapRparations de peu porte peu de bnfice. remettre trois ou quatre d'importance briques, par exemple, qqs truelles de jouer peu chaux, etc. Jouer de bricole, rgulirement, avec des subtilits destines Runion de plusieurs tromper l'adversaire.
Bricole
affaire,
||
||

||

||

venue me breuyer Mugir. Syn. de Bauler. Ex. aux oreilles. Noutre Comme le vent breuye, de soir vache ne fait que de breuyer. Gargouiller. Syn. de Gorgosser. Fu. Se dit bien du taureau mais la gupe ne breuille pas son bourdonnement n'a pas assez de volume pour tre compar au breuyement ou breuillement du taureau. Le vent breuye.
gupe qui

||

\\

ouvriers travaillant la mme besogne. Aller de ou en bricole, aller de ct et d'autre, Au de travers, comme un homme ivre, Fig. Tergiversations, intrigues, machina||

jj

tions,

manigances.

Dans le sens de V. Bricholer. menes Et. sourdes, tour et dtour des choses, comme, au jeu
:

Et.

Ce

V.

rpond au
Bruit.
s.

nom

Breut, com.

le fr.

Bruire au

nom
lire.

pour

Brviaire (Mj.),
:

m.

Dire son
Bdner,

br<^iaire

de paume, la balle, au jeu de billard, la bille, qui touchent la muraille ou la bande avant d'aller frapper le but. (V. Brichole). Pour les petits travaux, je croirais que ce sont ceux qui se peuvent faire simplement par un homme et sa bricole, sans ncessiter, par ex., un cheval.

Breyer, v.

a.

bruyamment.

Brzer (Mj.), v. n. Syn. Ouler, Guigner. Mot


Breziller, v. n.
c

Autre graphie de Brayer. Pleurer, pleurnicher


de
vieilli.

S'occuper BricoIer(Mj.,Fu,Sal.), V. n.eta. de petites affaires, d'ouvrages nombreux et

Buyer,

peu importants remettre deux ou


i|

p. ex., pour un maon, trois carreaux. (V. Bricole.)

V.

Berziller. (S'crit

par

ou deux

ss.)

Cligner des yeux devant une

dfinis,

vive lumire. Cf. Breciller, Berciller.


Brzin (Vn.). s. m. Tiqu, insecte aptre qui s'attache aux bufs. Syn. de Fagot, Pague, Passe, Baigne, Baine, Tacaut. Cf. Berzeau.
:

Faire toute sorte de petits commerces mal rechercher les petits gains ventuels. (Sp.) Ex. Je sais pas trop ce qu'il fait, je Titucrois qu'il bricole les chevaux. Sp. ber. Syn. de Brancholer, Brangeoler, Cham:
||

branler, Gingeoler.

Bric et de Broc (de). n'importe comment.


Et.

De

et

de

l,

sans chandelle et tomet d'autre, comme un homme qui serait ivre de vin. (Been. Palissy. Cit par E. JoNVEAUx. //''' de trois potiers clbres, p. 82.). V. Brichole, Bricole.
Hist.

J'allais bricolant

bant de ct

N'est pas form par onomat., mais des


:

Il

Manigancer. Que que lu


\'.

bricoles

donc l?
qui

rac. bric, brec, brac, briser,

en celtiq., et veut dire de morceaux et de fragments.


Bricliet (Sal.),
s.

Bricoleur
bricole.

m.

Luette.

Celui (Mj., Lg.), s. m. Bricoler. Syn. de Ttonnard.

X.

J'aurais pens Brchet. A. V.


Brichole, Bricole, s. f. 1. Lait tourn, '2. granul. Bri signifie recoupe des pierres qu'on taille, objet sans valeur. 3. l'ne ligne dormante attache un pieu est une bricole. (Mn.) V. Bricholer.
j|
i|

Bricoli. Ttes en bouton des varits du Il y a une By. Brassica oleracea. (Mj.) diffrence entre les choux-Heurs et les choux||

brocolis (pron. bricolis).


le

petit rejeton que Brocoli, chou d'Italie tronc d'un vx. chou pousse aprs l'hiver. Ital., broccoli, plur. de broccolo, tendron, rejeton,

Et.

142

BRICONXIER

BRIMER
manger goulment
aussi
:

de brocco, proprement branche pointue, pique, de mme radie, que broche.

le Pilleur.

Italien Abrivo.
;

style popul. Baffrer. Signifie

Bout de branche Briconnicr (Lg.), s. m. qui n'a pas t rogne au ras de la branche principale ou du tronc. Syn. de Berguette, Bourqugnon, Berqugnon, Berqugnier. Doubl.
de ce dernier.

Brigillon. tourdi, bouillon.


vif,

onne

(Sp.), adj. q.

Brouillon,
de Brasse-

hurluberlu.
fr.

Syn.

Et.

Du vx.

Brigue, querelle?

Morceau de cuir qui Bride (Mj.), s. f. Au plur., Points-arrts recouvre un sabot. qui forment le bord d'un tricot. On appelle i Morceau Fu. aussi de ce nom les jets. de cuir qui recouvre imparfaitement le sabot de femme. Le sabot brides est par destination le sabot de femme. Le sabot bonhomme est le gros sabot de bois pour les hommes et 2 Petite boutonnire flotles garons. tante, ou berbre en fil que font les coutu||
!|

la

Bigandine. Termes de des montres fodales du xv<^ s., que je relve dans des citations inintelligibles de la Bev. de VAnj. (t. LIV, 311-12). (R. O.)
Brigandinier,
vieille

langue

vulg. de l'aristoBrigbog, s. f. Devrait loche. (MN.) Syn. de Btelaine.

Nom

s'crire

rires

aux vtements de femmes.

de chapeau, V. Brider.
Et.

3 Bride

jugulaire en tissu lastique.


celtiq. Brid, dchirer, fendre,

Peut-tre du

Briguebogue, form du fr. Bogue Burgue. Le sens est Bogue et de Brigue piquante, trs certainement. Or le fruit de l'aristoloche ou rtelaine est lisse. Il a d y avoir erreur ou confusion, et ce nom doit s'appliquer au datura qui, en effet, s'appelle Mj. Guillebogue.
:

briser. Var. de bred, d'o brida, dans notre mot bride = brde ; lanire, coupure de cuir (bride de

Brim
fr.

(Sal.).

V. Brime.

sabot, de cheval, de chapeau). brida. (Daem.)

(Malv.) Germ.

Brimbaloire (Cho.), s. f. Balanoire, du Brimbaler. Syn. de Brangeoloire, Brande-

Cordage en filTTe s. m. bateaux peautre, tait fix, d'une part, l'arrire du bateau et, de l'autre, au billard de peautre, afin d'empcher celui-ci de glisser suivant son axe dans Ventournure. Le bride-cul des grands bateaux n'tait autre chose que Vcoursoire des futreaux actuels. Il tait situ dans un mme
Bride-cul (Mj.),
fer qui,

selle.

dans

les

plan

vertical avec le billard de peautre. D'ailleurs, il tait second par deux autres

cordages appels Becoussoires.

dont

Bonnet de Bride-goule, s. m. les brides couvrent les joues.


j|

des brides Brider (Mj.), v. a. La Lier, en s'entortillant. Ex. des sabots. corde m'a brid les jambes, et pis a m'a f Braiier, Brker. de en pagaie. Syn. Frapper violemment, fouetter, en parlant La branche d'un corps lastique. Ex. Fig. Avoir le nez illi a brid la goule. voir ou observer qqch., tre brid de, mis au courant. Ex. Si je prenons du caf, les voisins n'ont pas besoin d'en avoir le nez En parlant d'une boule de Pell. brid.
:

Mettre

femme

|j

|i

(Au Lg., ce mot est du Brime, s. m. et f. masc. Mj. mme, beaucoup le font du Toute fm. St-Aug., c'est gnrsJ.) maladie des arbres fruitiers ou des lgumes qui les fait dprir dans leurs fruits ou dans leurs feuilles. Rien de moins nettement dfini que cette affection, dont les cultivateurs parlent sans cesse. D'aprs eux, le brime Peut-tre tombe avec la pluie ou la bruine. s'agit-il d'une maladie parasitaire occasionne par des champignons microscopiques dont les germes seraient apports du sein de \'. l'atmosphre par les eaux pluviales. Brouillard et Brimer. Lue. Brim. gele. V. Frime. Se retrouve dans Brimer. Fu. Raisin brim, marqu de taches. Brim, brime, s. m. N. Trs diffrent du brouillard et de la gele, le brime n'a pas d'existence sensible on le reconnat ses Le vent a brim mes effets. On dit trs bien
;

\\

i|

\\

couper brusquement son lan, perdre son erre, et ronder. C'est comme si la boule avait une bride et qu'elle obit une action.
fort,

gele a brim les pois. II faut, videmment, dans ce dernier cas, que la gele n'ait pas eu ses effets ordinaires particuliers. Le brime se rvle par une roussis-

pois (pous) ,ou

La

||

On

dit,

en ce sens

Aller de bride.
s.
f.

Elan. Ne s'emploie que dans la loc. D'einebrifeavole, d'un grand lan, bride abattue, ventre Aile arrivait d'eine brife-avole. terre. Ex. d'un lan, D'ine brife abattue, Lg.
Brife-avole (Sp., Sal.),

sure de la feuille et du fruit qui compromet la rcolte. By. C't nuit, il a fait fret, y a de (les pointes des rameaux, la brime partout les feuilles tendres sont brles, se destout schent et noircissent aprs la gele) est brim.
;

Hist.

||

Inv. Arch. E. n, p. 198, la brime les ruina (1709.) col. 1. Cette anne a t une anne de brime, et
c(

Il

parut pourtant quelques lames, mais

grande
N.

vitesse, etc.

le

la rac. du pat. Ebriv. Hist. Et couraient rirfe-avalle. pour les prendre Il y a, (Rab., P., n, 25, 178.). s'ilz eussent pu.
>'

Ce mot est

peu de ceps qui taient rests, assez bien marqus Ibid., d'abord, mais les lames tombrent. 1710.

p. 198, col. 2.

Le froment reprit vigueur en

videmment, confusion avec Bride.


;

On a essay

d'y rattacher le mot Briffant, nom souvent donn aux chiens de chasse mais celui-ci vient de briffer.

quelques lieux, mais quand il fut en grains, il vint /. a. S. une brime qui l'acheva de perdre (1709. s. .198,001. \,h.)

Brimer

(Mj.), v. a.

Frapper de brime.

||

BRIN
V. n. Etre atteint par Lue. Fltrir. (My.)
le

BRG
Bringue
^

143
(Mj.),
s.
f.

brime.

\\

Grle.\

Connivence.
:

Ne

Et. Prononciat. dialectale pour Brumer, dr. Brouir. vx. fr. Bruir, de Brume. Lat. Bruma. brler, du ha. bruejen. Se dit de l'action du soleil sur les plantes attendries par la gele blanche. On retrouve dans ces mots l'ide de vapeur, contenue A l'gard aussi dans Brouet et Bruine. Hist. du vin, les vignes promettoient beaucoup, mais /. a. S. les lames coulrent et brimrent. (1725. s.E. 199,1,6.). Quand la vigne est gele (My.) La brime est chasse. Et eo anno quodam die Ce mot remonte loin Martii et in nocte exeunt mensis Aprilis venit brina magna, ita quod vineaexsiccatse sunt. Et die VIII exeunte Aprili venit alia nix et brina frigida, ita quod vine penitus brinaverunt (1236. D. C.)

Il

Etre s'emploie gure que dans l'express. s'entendre dans un but peu de bringue, louable. Syn. de Mche.

Mauvaise bte. [^Bringue * (Mj., Fu.), s. f. Femme, fille, fillette Mj. Bte mal btie. dgingande ou mchante. On dit Une grande bringue. Parmi les synon. que possde Et. douteuse. ce mot dans notre patois Birogue, Biringue, Bigue,

||

||

XX

la Tte (ces deux derniers formant le Fig. Trs petite quanGrous). V. Reparon. tit. Ex. N'y avait pas ein brin de feu. V. Brin de Miette. C'est ein beau brin de fille. aphte, petit ulcre en dedans de la scorbut, lvre, qui n'a d'ailleurs aucun rapport avec le scorbut. On dit mieux Grains de scorbut. Ein brin, un peu. Ex. Il est fou, toc-toc faire ein brin. Faire ein brin de conduite, un bout de conduite, reconduire qq. distance.
\\

Filasse longue peignage, par opposition obtenue par C'est de Reparon. Fu. Tout-aller, choix. On distingue Brin,
Brin
^

(Mj.),

s.

m.

et fine

le

\\

Id.
le

la filasse

le

Bique, qui correspondent tous son sens primitif, nous pouvons distinguer deux familles de mots Bigue et Bique, d'une part et d'autre part Bringue, Biringue, Birogue. Ce dernier nous mme Biroquin, dont la rac. est Bire. (R. O.) Par ailleurs, ce mot parat tre le mme que l'ital. Branco, qui nous a donn le pat. Branche. Il serait donc un doublet de ce dernier. La quasi identit de ces deux mots paratra encore plus vraisemblable si l'on observe que le patois emploie souvent le mot Bringue, toujours prcd de l'adj. grand, pour caractriser une femme, une fille sche et maigre. Une grande bringue est une grande perche. Ici il y a eu confusion de sens avec le fr. Branche, mot du reste tout diffrent du pat. Branche. (R. O.)
:
; :

\\

||

||

Brinsse (Chg.),

s. f.

Brosse. Syn.

et doubl.

de Breusse.

||

Faute grave (diffre du fr.). Brioche, s. f. avait fait des brioches, les gendarmes l'ont fourr dedans.
Il

Briquage (Mj.
tage.

Lg., Ju.),

s.

m.

Briquefr.

Et. Incertaine. Malvezix rattache ce mot la rac. celtiq. brind, dchirer, diviser pour brind, branche, tige menue, petite parcelle ... forme fminine brinde, brindille. Hist. L'entreprise qu'il maintient ne m'est nul brin agrable. Luy qui n'esloit un seul brin beste. (Cit par
:

N. Le mot pat. est mieux form que le mot puisqu'il vient de Brique, et non de Briquette.

L. C).

Brin

-,

s.

m.

Brin de

scie.

V. Bren de scie,
s.
f.

Voyez Bran, Bren. Fu. Bran de


\\

Brique (Lg.), s. f. Rainure irrgulire, bien que sensiblement droite, que le tailleur de pierre creuse avec sa pioche pour essmiller un bloc de granit.
Briquer (Mj., Lg.), v. en briques briqueter.
;

a. et n.

scie.

Brinclie (Mj.),

Reste devin impur


||

et
||

trouble au fond d'un tonneau, baissires. (Pell.) Seconde tire d'huile chaud. Au plur. Rsidu de rillettes, petits morceaux ou dbris de viandes qui se trouvent au fond des plats. (Te.) V. Brunche. By. Id. Dpt gris dans les potes de sain (axonge).
\\

Brise-barrires (Mj., Fu.), tout. Syn. de Jupitar.


Brise-fer,
s.
||

s.

Maonner m. Briseenfant qui

m.

casse tout.
Brisque.

f^u.

Se d'un Brise-far.
dit dit d'un vieil

On

employ

Brindezingue (Mj., Fu.), 9. m. Ne s'emploie que dans la loc. En brindezingue, en brindes, en goguette. Syn. de Bombe, Guinguette. Adj. q. Ivre. Syn. de Blind, Brossonn, Paj, Trinoche, Rond, Plein, Verzel, Zingu. Brinde est franc.

par comparaison avec galon chevronn indiquant un vieux soldat.


vieille brisque,

Une

le

Brit (Lg.),

s.

m.

brit, cet galopin-I.

||

Brinde, altration de l'express, allem. (ich) bringe dir's, je te porte une sant. (Darm.) Hist. Ces grands hommes firent tant de brindes votre sant et la nostre qu'ils en pissrent plus de dix fois. {Lettre curieuse envoye au cardinal Mazarin par ses nices. Paris, 1651. Cit par Lor. Larchey.)
Et.

Brive-abattue () (Pell.). bride abattue brusquement, sans prparas'lancer, agir brive-abattue. V. Brife. tion
: ;
:

Bruit. Ex. en Doubl. de Brut. Corr. de


:

Il

fait

Broc

(.Mj.,

Fu.),

s.

m.

Fourche en
:

fer,

deux cornes.
Et. Ce mot a probablement la mme origine que le fr. Broche. (Jaub. suppl. Broque.) Erreur d'orthogr. pour Broque, forme normanno De brocchum, picarde de broche. (Darm.) broccum (Plaute et Varrox), dent pointue, d'o broche, (l)' A. Bos.) Un broc ou fourche Hist.

Bringe (Lue), adj. q. Couleur de vache poils roux mle de traits noirs.
Et.

<<

Dr. de Brun, breun.

de

Hist.

Pour un
foire.

fer, charger foing. lit;>5. (D. C.) derniers rangs venaient les piques, les

Aux

faulx

30 s., achat la Angl. brinded, mouchet. (Moisy.)


bring,

anneau

mme

l'envers, les brocs, les fourches,

armes
Cit

terribles...

(BOUTILLIEB DE SaTNT ANDR,

par DENIAtl

144

BROCANTE - BROKER

On portait des brocs ou fourches de n, p. 125.) fer avec des armes feu. (A. h. iv, 628, 7.).

se

Action de brocanter Brocante (Fu), s. f. dit aussi d'un meuble de hasard, d'un Broobjet dtrior achet chez le fripier. canter est franais. On trouve dans un manuscrit des plaids Et. d'Edouard III, le mot abbrocamentum, en angl. abrochement, avec le sens d'achat en gros pour revendre en dtail. Le fr. l'a emprunt sans doute
;

mais on faisait romer (rsonner) la pole, une grande de cuivre, avec des brins de jonc qu'on appuyait sur les bords du bassin. Il en rsultait un bruit trange, se rpercutant au loin, la bruyante
pole
joie des assistants.

l'angl. to broke, faire des affaires. (L. C.)

ter.

Broche (Mj., Lg.), Fu. V. Broc.


Il

aiguilles.

Broche-cul (Lg.), s. qui consiste piquer le derrire de son adversaire avec la pointe d'un fuseau. Voiries dtails au Folk-Lore, Jeux, MI.
socit
Et.

Aiguille cinq Jeu de m. Sorte de jeu de


s.
f.

trico-

broches,

Cette coutume subsiste encore dans les environs de Blain, mais on dit faire breuyer la pole. Le mot romer, vritable onomatope, est plus suggestif, en ce qu'il rappelle assez bien les sons de la pole en vibrations. Le soir du 2.3 juin nous avons encore assist ce bizarre concert, dont les divers excutants, spars par une distance de plusieurs kilomtres, se rpondaient d'un village l'autre, ou s'accompagnaient en s'ingniant tirer de leurs primitifs instruments des sons graves ou aigus
:

A Lg cet usage existe toujours... on dit bromer, et non romer la pole... Cette coutume a t institue en souvenir de la Dcollation de saint .lean-Baptiste, dont la tte fut apporte dans un bassin, la demande de Salom, fille d'Hrodiade.
:

Pour Broque-cul,

dr. de

Broquer.

Points de tricot qui Broche (Mj.), s. f. sont sur une mme aiguille, ou broche.
TricoBrocher (Mj., Lg., Fu.), v. n. eta. Je vas me brocher ein cotillon de ter. Ex.
:

dessour. V. Broche.
les gilets
Si l'on tournait le fuseau, l'on brochait Les aiguilles tride laine. (En note coter s'appellent encore des broches, d'o brocher. V. Z. 149. La Trad., p. 259, 1. 4.)

Romer, bromer ne seraient-ils pas une corruption du verbe Bramer?... Oui, de bramer, vx. fr. brasmer, crier fortement. (Suit la description de la crmonie au village de la Mnerais en Puceul.) Quand il brasmoit, demandant boyre, boyre, boyre. (Rab., G., vn.) Bramer, bromer, broumer, cri du buf, du sanscrit bru, parler, faire du bruit grec brmein, ha. breman, celt. bram. (Pages 151, 166, 173, 237,

Hist.

249.).
jl

frmit.

Mugir, rendre (Favke.)

le

son de l'airain quand


ses plumes,

Tricot. Z. 149. Brocherie (Mj., Fu.), s. f. V. Brocher. Ex. T'as tout saft ma brocherie, tu as laiss traner mon tricot (Jm.). V. Qqf. Bronchite, par corr. Safeter.
:
\\

Broncher (Tlm.), v. n. en parlant d'une poule.


Et.

Perdre
:

Brochet (Z. 118), s. m. vigne, en forme de broche.

Bouture de

Fig. Blanc-bec Brocheton, (Lg.) s. m. bjaune, cervel, bec cornu. On dit aussi By. Brochon.
||

dtourn de son sens. Les d'abord Mes poules pondre puis, par concomitance, l'ide est devenue celle que je note Se heurter contre une bronche (tronc, ici. souche, branchage, buisson) de broccus, avec n insr ou de l'aha. bruck, flam. brok, fragment, broche casse, souche. Nota. Dans le sens de muer, il bronchier, bronchir y avait un autre verbe tre morne, triste, soucieux. Germ. brutschen,
C'est
le
fr.,

mnagres

ont

dire

bronchent,

.--d.

cessent de

tre

morne??
s.
f.

Brochetonneau (By.)
Brochette (Mj.),
racine. Cf. Brochet.
s. f.

Un

tout petit brochet.

Bronchique (Mj.),
Br., etc.).
\'.

Bronchite

(Li.,

Plant de vigne non


bruit, tapage. brock. (Ex. fr.)

Brocherie.

Brock, s. m. les paturons tu

Son,
fais

du
s.

Avec Mn,

Hist. Elle vient de partir la ferme, M. Rmy, rapport au poupon de Mathieu, qu'a une bronchique. (M. Alaxic, Ma cousine. Annal,

p. et litt., n 943, p. 47, col. 3.)

Nouet de linge m. dans lequel on enferme du sucre en poudre et que l'on donne sucer aux petits enfants.

Brmeau

(Po.),

Bronde
Syn. et
d.

(Z. 142), s.

Pour Brande?

f.

Erica scoparia.

Grande bruyre. Mn.

de Bronze.

V. Brner, Breuner. Et. Bron, poitrine, mamelle, surtout de


(D. C. bronia.)

la biche.

Brmer
Brner.
crier,

A Nantes
^

(Po.), v.
:

Sucer, tter. V, breuner.


a.

Brne (Sa.), s. f. Ttin, ttine, trayon. A rapprocher de Abron, Broneau, Brner, Brmeau. By. O bref. Surtout les trayons du pis de la vache.
:
\\

Bromer,

o bref,

v. n.

(Sp.).
ji

en parlant d'un enfant, ner, retentir, ronfler. Ex. Tout en bromaiC Ronfler, en parlant d'une toupie qui Sa. Id. Une pierre lance avec Fu. tourne. force brome. Et. C'est le fr. Bramer. Aha. breman, mugir. Je lis dans l'Intermdiaire Nantais, anne 1902

Pleurer, Mj. Rson.


jj

Broneau,

s.

Brner (Sa.), v. n. et a. Brne, etc. Cf. Brayer-, long.

m. Le mme que Brmeau. Tter. Abron,


^'.
;

||

Du celt. Bronn, qui signifie en mme Et. mamelle, mamelon et colline ou vronn. temps Er vronn , les mamelons ou les collines, d'o
:

est venu,

dit-on, le

nom

de Evron,

ville

de la

Mayenne, tout entoure de coiUnes. (Dagnet.)


Brner

Faire ramer la pole. " Autrefois, Monnires et les autres paroisess des rives de la Svre, on se rendait sur les hauteurs, la Saint-Jean et Nol. Non seulement on allumait les feux de joie,

se dit encore des personnes qui ont l'habitude de mouvoir la langue et les lvres, comme

dans

font les enfants ttant leur mre, ou encore de ceux qui sucent leurs doigts. Pour faire honte aux enfants de cette habitude, on chante
:

BRONER
Et tandis
qu'il

BROUE
Brosser (Mj.), v.
a.

145

hronnera

Frapper, rosser qqn.


||V. rf.

L'on chantera
bron, bron, bron, brette, Il bronne, bronne, bronne. (Dottin.) (Je rappelle (v. Breuner) qu'au Croisic se trouve la pointe de Pen-Bron, Penn-Bronn, la pointe du
Sein).

Syn.de Rouster, Rincer.

Absolument:

La bron, La bron,

se passer de tout, n'avoir rien pour sa part. Se brosser le On dit dans le mme sens ventre, on ajoute qqf. : avec eine brique.

Brossier,

Beugler, mugir. Broner (The. By.), v. n. Syn. et d. de Bramer, Broumer. O. bref.


et doubl.
tri.

brosses

Qui sert faire des adj. q. andropogon ischmum (Mn.).

Bronze (Te), s. f. de Bronde


Broquard (Tlm.),
cerf.

Grande bruyre. Syn.


;

syn. -de Berireau, Ber-

Brossille (Mj., Lg., Sa., Fu., Sal.), s. f. Petit brin Brindille, ramille. Cf. Branseau. Fu. Brindille de bois. Syn. de BroustiUe. sche. Le Branseau est vert et feuillu. ^Ij., id.
||

Et.

V. Branche.

1er

foin

Bois ou andouil Dr. de Broc, Broquer. de La quantit de Fu.), Broque une enlve que ou de avec une fourche. Syn. de Fourche. De
s.

m.
s.

bois, fort, broussaille.

Cf. Bressille

lies

Ramasser des brinBrossiller (Mj.), v. n. de bois. Syn. de Bchier.

Broce, brosse, vx. (Jaub.)

fr.,

(Mj., paille

f.

l'on

eii

fois
:

bouton sur

broc, broquer. Ex. Amne donc eine broque Coup de de foin pour affater la veilloche. corne. Syn. de Broquete.
:
||

Frapper, heurter, Broquer (Mj.), v. a. accrocher avec un objet fourchu. Ex. Prends garde, la vache va te broquer avec ses cornes. Doubl. de Berguer, Burguer. Les Ecossais ont le mot Brog, pointe, et to Brog, piquer. Syn. de Embrocher, Encorner.
:

Brosson (Mj., Lg., Fu., Sal.), s. m. Papule, la peau. Syn. de Puron, Puret. Cf. Brusson. Et. Broca vx. fr. broz, nud, donc enflure. Broonner, bourgeonner (D. C). augment. (D'' A. Bos.) de Broc, broon. On dit un

nez bourgeonn.

Fourche. Broquete, s. f. (Lue, Fu.), Broc, Broquer. Syn. de Broque.

De

BrossoQu, e (Mj., Fu.), adj. quai. Couvert de papules, de boutons, eu parlant de l'piderme. Syn. de Purot. Lg., au fig. Ivre. Syn. de Verzl, Blind, etc. V. Brosson. Part. pas. de Brossonner. Fu. Sal. Boutonner, en parlant de la peau.
||

Bout de Broqueton, s. m. (Mj., Fu.). branche pointu, qui n'a pas t coup au ras du tronc de l'arbre ou de la branche matresse. V. Berqugnon. Berguette, Briconnier, BerDr. de Broc. qugnier.

Brossoun (Lg.), adj.


Brou,
Et.
bruf:to.
s.

m.

Brossonn. Lierre. V. Brout.


q.
'V.

(Segr.)

Decimam de

exartis et de edera et;de

1163. D. C.

Il

adj. q. Tout hriss de broquetons, de ramilles, en parlant d'un arbre, d'un arbuste, etc., trs branchu, trs

Broquetonnu (Mj.),

Brouaille, v. imp. (Var.) Il brouaille, tombe une petite pluie fine. V. Broue.
Et. De brouillasser, Berouasser, Berouiller.

il

par contract.

Cf.

fourchu.
Hist.

C'est Berouasser. Brochonnu Le suppliant, d'un gros Brouaille. Et. Broas, brouas broue, brume, brouillard. baston de pommier brossonneux... frappa DiEZ rattache au german. Anglo-sax. brodh Matinot. Un baston nouUu plusieurs broz Scandin., broth mod. broden, vapeur chaude. nuds 1479. D. C. Breu, brou, bouillon brulien, verser de
||
:

By.

Broquetonneux.

Brouasser (Fu.), v. n.

Mme

sens que

icelui
,

le

c.--d.

Ail.

Cf.

Broquette (Fu), s. f. fourchue. Trs employ.

Petite branche

l'eau bouillante, chauder.

D"o brouet.
:

Broquin (Mj., Fu),


Et.

s.

m.

Brodequin.
:

Broue (Fu.),
pluie fine.

s. f.

\. Beroue. Brouillard,

Du llam. broseken, anciennement broskin.

Dans le vx. fr., c'tait une sorte de cuir. (Litt.) La forme actuelle parat due l'influence de Chne. Espce Quercus Brossard (Lue). Broussailles, rapprocher de tauza.

broder.

Et. V. Brouasser. bouillir Le sens de s'explique peut-tre par allusion aux petites gouttes d'eau qui s'lvent et tombent en forme de pluie lorsque l'eau est vivement pousse par la chaleur du feu. C'est un brouillard qui se rsout

en une petite pluie

fine. (L. C.)

Brossailles, crit Toza.

Brousse.

||

By.

Id.

Bat.

hrouce attire la gele. Mais quand je considre que tous honneurs mondains ne sont que vent
et broue.

Hist.

Toute

Locut. a fait brosse, esprance due. Cf. Se brosser le ventre. (Mn.) Brosaes, bruyres. Il y a beaucoup de By. Pour localits appeles Les Brosses. brassard. Un balai de brosse.
Brosse,
s.
f.
:
Il
||

aggrgat. I, 271.) terre en la ville d'Angers et es environs... et apparessoit le soulail, fors qu'il fist lors ung peu de breue, laquelle tantoust aprs... se dpartit. (14 mars 1485 N. S. C. Port. Inventaire, p. 12.) Dans les vers suivants il est question de notre compatriote Puy(J.

de Bourd.,

H^

Tremblement de

Brosse (Mj., Fu.), s. f. Vole de coups. Syn. de Danse, Dgele, Pile, Rpe, Trempe, Tripote, Tanne, Peigne, Rince, Beure, Roule, Torche, Tatouille.

charic
a

le compare au potiron (champignon) Qui nous vient en unne nuicte, Il n'est jamais sans compaignon, Tous deux enfants d'une broue.

On

10

146
Ils

BROUETTE
sont fraiz la matine,
soir flaytriz, veillent

BRRR

Au
(Betxn.

ou non.
p.

de Tartif,
cit.

mouche

Philandin., V. Hustaud.)

489.

Pique-

Brouette (Ec).

ou mieux boeroette.
Mj. Berouette.

Se prononce borouette, Fu. 171.


Z.
|| ji

chages. Une brousse de boys assis en la paroisse de Mesnil-Selant. Car tu as, mon Nemond, en broussant des premiers Les halliers pineux, fait la place aux derniers. (Citations de MoisY.)

et

Broust,
sailles.

s.

m. Broustille,

s.

f.

Brous-

ssoux (Mj., Fu.), adj. q. Brouillass, Un peu brouill, en parlant du temps, Un peu trouble, en parlant des liquides.
Brouillas et Brouas taient plus usits Et. que Brouillard, qui pourtant est seul rest. De

Hist.

Li sainglers encraisse
nois, de gland et de farine, brost desdaigne et la racine.
!

De
Le

mme

rac.

que Broue.
s.

(Litt.).

Brouille,

m. (Mj., Fu.).

Brouste (Mj.), interj. Sorte d'onomatope par laquelle on exprime un passage Brouste ! rapide, une envole subite. Ex. vel le voiseau parti
:
!

Ex.

Il

se

parat qu'ils ont ieu du brouille en faisant leux partage. Syn. de Bistrouille, Chahail, Il y a du Brouillamini. Ex. Distinguo.
\\

brouille

dans

les

affaires.

Brouiller (Mj.,
la

Fu.),

v.

n.
\\

campagne. Syn. de Gabarer.

sur le cur, draisonner.


Brouine,

s. f.

barbouiller, Extravaguer, Brume. (My.)


jj

Dlirer, battre a me brouille

la

Et. Bruine. Se rattache broue, modifi Cf. Brume sous l'influence du lat. pruina. du lat. Bruma, solstice d'hiver. Les tymol. lat. tirent bruma de brevissuma dies, brev-u-ma, le jour le plus court. On conoit comment bruma, l'hiver, a donn son nom la brume. Hist. Il faisoit si grant bruine que on ne pooit veoir ung (F'roissart. (L. C. demi bonnier de terre loing. Mal,v. indiq. le celtiq. bru, pluie Note Edit.). Bruir, faire du afr. brone, de brodh, vapeur.

Marcher ou passer V. Expdier vivement une besogne. Driv de Brouste Chasser Voir aussi Brousser. Fu., avec des mots violents. Bois mort dans Syn. de Brout Fu.), m. Feuilles gruges main pour nourriture des bestiaux. Sp., Fu., Lg. [Syn. de Hrace, Lierru
Brouster (Mj.), v. n.
filer

vivement,

vite.

||

a.

\\

Sal.

Broustilles, haies.
(Mj.,

s.

f.

(Li.).

les

Brossilles.
s.

la Lierre.

||

>

brouillard,

mot champenois.

Brime, grle. (C. Port. Revue Brouiz. de l'Anjou, 1880, p. 173.)


Brouir. Desscher et brler les jeunes Et. pousses atteintes par une gele blanche. Le soleil ha. a broui les feuilles des arbres. (Litt.) bruejen, germ. bruhen, enflammer.

Saint-Paul, la plante n'est gure sous le nom de Brout, le mot Hrace tant beaucoup moins usit. Le nom de Lierre est parfaitement inconnu. L'appellation de Brout, applique au lierre, vient de ce que, en hiver, quand le fourrage fait dfaut, les cultivateurs nourrissent leurs bestiaux avec les feuilles de cette plante, trs commune dans ce pays bois, et qu'ils se gardent bien de dtruire. Brout est donc le subst. verb. de brouter il est franais, d'ailleurs nous l'avons cit pour le sens spcial de Lierre. Plus souvent employ que Hrace (Mm., Mfc.) Syn. de Hierru, Hierre.

N. dsigne

que

\\

j|

Bouvillon, Broutard (Z. 124), s. m. Syn. de Nage. jeune buf. Jeune bte cornes qui ne bronne (tette) Et.

Broumement,
V. Brmer.

s.

m.

Broumer,

v. n.

(Sa.).
||

Orage continu. Faire de

(Sar.)

commence brouter jeune taureau qui broute les jeunes pousses des arbres t. d'un an. (DOTT.)
plus, et qui
;

l'orage,

Broute (Mj.
N.

tonner. V. Brmer. Sal. Ou bromer. Une pierre, rapidement lance, une toupie broume, c.--d. frmit et fait sonner l'air ambiant.
Brousille (Sa.),
Il

Je verrais encore dans ce mot un souvenir


:

Lg.),

s. f.

Mangeaille.

s. f.

Menu bois,

broutille.

By. Brandilles, brindilles, dont on fait de la bourre. Syn. de Dessourage. Doubl. du fr.
Broutilles et

de l'invasion allemande en 1815. Les Prussiens avaient souvent la bouche le mot Brod, Brot, pain et des Angevins, jeunes encore cette Cependant voyez poque, l'ont retenu. (A. V.) Brouter ein calo'
;

du

pat. Brossilles.

De Brout.

Brouter (Mj.),

v.

a.

Manger. Ex.

On

va brouter ein calot.


la

Brousser (Sp.), v. n. Passer en froissant des branches, des feuilles. Se dit du gibier. Syn. de Ferter. Passer rapidement. Syn. et Fu. V. a. Chasser qqn d. de Brouster. le balai dans les reins. Syn. Poster.
\\ \\

Brrr Ceux qui conduisent les bufs charrue font souvent entendre le son brrr...
!

appelle, dans les colonies franc. d'Afrique (Bourbon), et d'Amrique (Antilles) brousse les taillis et forts vierges de l'intrieur qui servaient de refuge aux esclaves marrons le langage crole est archaque, comme celui des provinces, et les marins de l'Etat disent courir la brousse, au flg., la campagne, pour tre en borde, manquer l'appel. (L. G. Note Ed.) Angl., to Brush. Brosser, se dit en terme de vnerie, du bruit que fait le cerf en froissant les bran-

Et.

On

Bru reoit qqf. une Prononciation. Bru. double modification. L'adj. brun, p, ex., fait au brune, en mettant breu fm. breune, au lieu de pour bru et, dans les drivs, brunet, brunette, que nous disons brcunet, breunette, nous faisons souvent subir la syll. breu une interversion analogue celle dont il a t fait mention Bre. Ainsi, au lieu de breu, nous disons beur : beurnet, beurnette. Qqch. de semblable se remarque dans le mot Au lieu By. berure, pour bruyre. (Jaubebt.) Brnette. de eu, on mettrait .
: ;

;|


BRUCHER
Onomat.
que font
Figurerait trs mal le bruit Fu. bouviers des Mauges. Le point de dpart est le son t les lvres tremblent en prononant u. Le son serait plutt trrru, ou tbbbu.
||

BSAGUE

147

les

Hist. Quand ce vint le lendemain que le feu fut estainct, le roy alla veoir le brlis qui avoit bien demie-lieue de l (large). L. C. Terrain essart et brl. C'est l'cobuage. ( Jaub.)

Brucher,
les

v. a. (Br.).

Xettoyer.

Brucher

choux pour en

faire la soupe.

Brure (Mj.),

s. f.

Bruyre.

Brlon s. m. Dans la valle de Montjean, on donne ce nom des carrs de terrain o le sable domine et o les rcoltes brlent souvent dans les annes de scheresse. Ch. 1.
,

Nous, prieure des Loges, avons donn Hist. charge Urbain Bossin, de nous faire un millier de brure dedans les bois de M. le comte de Monsoreau. (/. a., S. s, E, 296, 1, m.). D'un mot gaulois Bruga. B. L. Brugaria.

de canton, Sarthe.

Brlonner (Mj.),

v. a.

Brler lgrement

la surface, charbonner par endroits. Syn. de Brlasser.

Se des terres peu profondes. Brler lgBrlasser rement, superficiellement. Syn. de Brlonner. Brl (Mj., Fu.), part. pas. S'emploie
Brlant (Mj.)
,

adj. verb.

dit

siliceuses et

(Mj.), v. n. et a.

Brlot (Lg.), s. m. Feu d'herbes sches, de tiges de pommes de terre, de chavoilles de haricots que l'on allume en plein champ. Chalibaude. Fu. Punch.
\\

Brunette, Brein, brnette.

Brun,

etc.

(By.).

Prononc.
cire,

adverbialement avec un adjectif qu'il porte au superlatif. Ex. La terre est brle sche
:

Brunclies, s. f. porc. Se dit aussi pour

Brunches de
:

de
\\

il

est brl sol


Il

By. Au mois de mai, le btial tait inabordable, il tait brl cher mais, aujourd'hui (octobre), c'est pus pareil ( cause du S'emploie dans la loc. manque de pansion). fig. Sentir le brl, s'annoncer comme un chec, comme une dconfiture. Ex. Son Souvenir, sans doute, afaire sent le brl. Les de l'Inquisition, sentir le fagot. Lue. chevaux, cette anne, sont /'Z-chers.
ivre.
:

trs sche,

compltement

By.
et

N'est pas synon. de

Breunches.

rillettes.

V. Brinche.

rillettes.

Et.

On

appelle ainsi en

Anjou

jj

dans qqs autres provinces la lie de l'huile. (MXAGE). Brche, rsidu, quel qu'il soit, qui se torme au fond d'un vase prs du feu. (Dott.). Dr. de bren, qui signifiait un rsidu quelconque? (de Mont.) Cf. le fr. Suif en branches.
V-

il

||

Brunier (Sa.),
nuit.

v. n.

Commencer

faire

Ex.

Va

falloir laisser ce travail-l,

commence

brunier.

Brle (Mj.), s. f. Rosse, vole de coups. Ils se sont f eine brle que le poil en volait, en fumait, que le cul illi en traSyn. de Bonde, Dgele, nait par terre. Fleaupe, Ltre, Laiide, Pleume, Bcle, Rpe, Rouste, Sue, Tatouille, etc.

Ex.

fr. Brun, avec sufT. inchoat. ierV. Embreune. Hist. U y avoit un pauvre chaudronnier qui cherchoit logis, mais parce qu'il hrunoit, il ne pouvoit veoir de chemin, joint qu'il avoit neg. (L. C.)

Cf.

Et. DrGaulier.

du

(^Ij.), s. m. Lstensile, form d'un fil de fer recourb fix une bonde, auquel on accroche une mche soufre, pour la faire brler dans un ft.

Brle- iiielio

Bruner, Breuner. Tter sa langue. V, Breuner, Brner. Syn. de Noguier ou Noiller.


Brunette (Mj.), s. f. creve. V. Qure. Sjn. Pive, Quque.

outil

de

Charogne, bte Pr, Pihe,

Distiller. Ex. Brler (Mj., Fu.), v. a. J'ai eine barrique de vin qui n'est pas fameuse je vas la faire brler pour faire de Fig. Brler le cul qqn, l'eau-de-vie.
: ;
||

Brunezir (Lg.), v. de Breunir.

a. et n.

Brunir. Syn.

laire).

Brusson, s. m. Pour bouton ( SouSyn. et d. de Brosson.


:

le

gagner de vitesse, le dpasser qqf. lui couper l'herbe sous le pied, le planter l, lui jouer un mauvais tour, un pied de cochon. Lrm. Id. Laisser dans l'embarras qqn qui vous attend vulgairement poser un lapin. Le torchon brle, il y a de la discorde dans le mnage. Brler la politesse qqn, le laisser en plan, disparatre sans dire gare. Brler feu mort. V. Feu. Brler (Lg.) en meurtre. V. Meurtre. S'approcher d'un objet ou d'une personne que l'on cherche au jeu de Cut, les enfants disent au patient Tu brles, quand il est prs de l'objet de ses
;

(brute) (Mj.), m. Bruit (Lue, etc.) Brut' Mener du brut, faire du bruit. On dit de
s.

||

mme, en fr. Mener grand tapage. V. Fu. Queu brut . V. Ckie brut ".

Breut.

\\

j|

||

Brnter (Sp.), v. n.

Faire du bruit. V.

Bru, Breuter. De
Bryre
Et.

brut.

||

s.

f.

Bruyre, bucane, bregete,


His.;
(Chans. norm.)

||

erica cinerea. (Mjt.) Cf. Brure.

\\

Celtiq. brwg, brugen.


A
plante, dit

Bl. Briera. J'ia trouvis faisant du feu tou (avec) d'ia hrire.

recherches.

Brleux (Mj.),
de-vie,
le

s.

m.

de

Le brleux d'eaucru
;

bouilleur

distillateur

Malvezin, devrait s'appeler Brugue ou Bruge, et le terrain o elle pousse brugure, brugire. La cressonnire n'est pas le
1
:

La

ambulant.
Brlis, s. m. tre brl dans les

cresson. Cf. Garancire, linirc, sapinire.

Amas de

feuilles destin

champs. (Mn.)

Fu.

Bsague, s. m. ^Mauvais vin. (Segr.), mauvaise boisson. (Mn.) V. Besaigre, bisaigrei

148

BU
.

BUE

(Vesague, v'sague.
C' Jaub.)
Et.

.,

bis aigre. Arrache-cou.

achopper.

|| jj

pice de bois.

Bis, pjorat. et aigre.

Bu, part, pas.

Etre hu, tre ivre.

de charpente, Ecole des Arts


Cf.

Fu. Ag.

Proprement, dgrossir une Id. Equarrir, terme Bcher son dess,

travailler fond la partie


bois. C.

du

Fourbu.
Et. Hist. Au moyen ge, on disait, sans abrviation oultrebu, qui a bu outre mesure. Le suppliant, qui estoit tout yvre... par temptation de l'ennemi, comme homme oultrelseu, etc. (1410. D. C.) Fourbu, vient de forboire, boire avec excs, ou mal propos. La fourbure tait attribue ce que le cheval buvait avec excs (foris) ou
:

dessin.
Et. frapper.

De bosc, Boscairare, D.
l'ail,

Vx.

fr.

buchier,

bat, lutte,

Bcherie (Mj., Fu.), s. f. Bataille, comchange de coups, bagarre. Syn. Bonde, Plume.

Bcheur

contre-temps.

homme
Lessiver, passer le

(Mj., Ag.), trs laborieux.


s.

s.

m.

Enfant,
celui

Bcheron, qui de Bue. De Buanderie. Ramasser de menus Bchier (Lg.), Syn. de Buandier, Buandiste, m. L'homme morceaux de qui Bchot' m. Petite bche, b Un vque, trouva chette. Syn. de Sochon. un qui Tu S'amuser Bchoter devenu buandier? Testt Syn. de Casser. d'un des Perriers, de Budhier 147). Endroit o l'on Buard m. Grand vase de dpose bue, vx buhe. Pour Buier. muni d'une seule anse sur dans lequel Bue on conserve l'eau potable. Bue. Tlm., Lrm., rare Mj., Chem., Ancienne mesure pour vin douzime de Vase en terre cuite muni Chol., barrique. Fu. Grande cruche en usage
Buander (Mj.), v. a. linge la bue.
Et. Dr.

Bcheux (Mj.), travaille le bois.

m.

v. n.

s.

bois.

Brosiller.

fait la lessive.

(Mj.),

s.

faisant sa tourne, lavoit sa lessive, et lui dit laves ta lessive? es-tu est-ce prestre? [Contes B. i, 228.)

Hist.

Bossette.

cur

(Mj.), v. n. vailler le bois.


(Z.

tra-

(Mj.),

s.

grs,

le ct,

la

fr.

\\

Ssl.

(Lg.,

le

la

etc.), s.

f.

||

dans les pressoirs et servant uniquement entonner le vin qu'on recueille l'anche. Et. De buie, ancient huhe ; reprsente une

forme du B. L. bca, emprunte buh (ma. buch ail. bauch) ventre un rcipient ventru.
;

p.
;

de l'aha. la buie tant


.

de trois anses, dont une au-dessus du goulot, et destin contenir de l'eau potable pour la boisson et pour la cuisine. Syn. de Bue. Sal. Id. Je vois ben le dousi par o la bue gte.

||

Et.
celtiq.

Buarje.

s.

Un

tarius, D.

depuis longtemps.

terrain couvert de ronces

C'est la rac. du fr. Buire, B. L. burieMalvezes rac. C. d'o burette. Bue, creuser, percer. D'o... buca, B. L.

Si

dans ce buarje-\k. Feneu.) Cf. Biarrage.


Buberons,
le

vous voulez entrer (Pour chasser.

buga, dans bue, buhe, buhot.

etc.,

pour

bugue. Diminut.

m.

(Jm.). Des boutons sur

visage. Syn. et doublet de Biberon.


Et. Bube, bouton, ampoule, de Bubon d'un grec qui signifie aine, parce que les bubons
;
:

Pour la bue de l'glise, 5 sols. (1525. Hist. Inv. Arch. G, n, p. 207, col. 1.) Ung jeune homme, nomm Sorin, avait rompu et cass une buhe ou cruche de terre. (1448. D. C.)

mot

viennent souvent aux aines.


Biibule enfantin.
(Mj.,

bateau

Fu),

s.

m.

Feu. Terme

Il

s. f. Voie d'eau dans un ouverture provenant d'une cheville enleve, ou de la disjonction de deux planches. On la rpare par un paltre.
-

Bue

(Mj.),

Et. Form du v. fr. Brle, par rduplication de la premire syll. adoucie, limination de l'r, qui donne une articulation trop rude. Cf. Nnaine, Ppre, Mimite.

garis.

Bucane, s. m. Nom vulg. de l'erica vul(Mn.) Bruyre.

Bche (La Varenne),

s.

f.

principales cartes sept. Syn. de Bois, Boises. mette.

nom aux

On donne ce du jeu de Trois||

By.

Allu-

Bch, e

(i\Ij.,

dur, ligneux, parties dures ou filamenteuses. fruits et des plantes racines.


:

Fu.), adj. q. Coriace, dont la pulpe renferme des

Se dit des De Bche.


i

Bue (partout), s. f. Mme sens que Bue' Lessive Sp., syn. de BuLr, Evier. Bue de la mort, lessive que l'on fait aussitt aprs qu'il s'est produit un dcs dans la maison. Lg. Bue de la belle, lessive lave un jour de pluie. N. On sait que, d'aprs le proverbe, les belles femmes ont toujours mauvais temps pour la bue. Lg. Le contenu d'une bue. N. A Mj. une bue est indifieremment la buire ou son contenu au Lg., la Bue est le vase, et la Bue le contenu. C'est plus logique. Fu. Cruche fabrique en grande quantit dans le pays. Au sens de lessive Emmancher Plaire la bue, laver la bue, faire la bue. scher la bue. V. Zigzags, n' 167 et sui||

||

Il

[|

|i

Ex. Les naveaux valent ren c't'anne, sont bches.


Bcher,
bcher,
si

vants.
On tire ce mot de Tital. buca, Et. et hist. trou bucare, filtrer (vx. fr. buher). Ne peut venir Du du lat. buere (imbuere) imbiber. (Litt.). german. bukon (ail. bauchen) vapeur d'eau, sur les De Bucata, tir de vitres. (Darji.) buca,
;

Douner.

\\

Battre. J'vas tu n'obis pas. Syn. de Fleauper, (Mj.) Fig. Bcher un naveau,
v.
a.

(Li.).

te

BUETTE
trou, parce que la lessive se coule par le trou d'une cuve, ou, comme nous disons en Anjou, d'une

BULOT
:

149

panne

La pluie nous a buez et lavez. (Villon. Ballade de lui et de ses compagnons pendus. Cit par Mnage.) Son san fi po le genre humen En imanse buie (c.--d. Le sang de N. S. J. Ch. fit pour le genre
-)

Ex. Baffe donc la chandelle. N'attendre ni buffer ni ferdir, n'avoir pas la patience de souffler, sur la soupe, p. ex., pour la refroidir, ni attendre qu'elle se refroidisse naturellement. Buffer les choux,
soufflant.
i| ||

humain une immense

lessive.)

La Monnoye.

Nols bourguignons.) Confessions nous doit buer. Et puis pnitence essuer . (D. C.) Le jour de la saint Thoumas, Fais tuer ton couchon gras. Fais ta buie, lave tes draps. Dans trois jours Nol t'auras. (Id.) A Dijon on disait linge maubu, mal lav, E quand n'i a proux pr sale. (DE Mont.) en a assez pour la lessive. la bugado, (et quand il y D'abord les buies ou buires Mireille, v. 230.) en terre cuite. Elles servent porter aux pcheurs et aux moissonneurs l'eau qui les dsaltre. Elles sont, pour la plupart, munies d'une ou deux paires Et d'anses latrales. (La Trad., p. 77, 1. 2.3.) quand il veit, entrant dedans l'estuve, les bassins, bouettes les bagnoueres, les buyes, les phioles et aux parfums. (Amyot, Alex, le G. p. 14.)

ronfler en serrant les lvres. On dit aussi : Souffler la bouillie. On dit, par manire de plaisanterie Buffe le feu, Fanfois (Franois). Mais, mon pre, pas de feu, pas de bois. Buffe tout de mme. (Tlm., Mj., Ag.) Cholet,
|!

||

au rgiment, pendant une rptition de musique. Le sous-chef s'adresse un musi Pourquoi ne jouez-vous cien clarinettiste pas? J'peux pas buffer dans c'te pibole-l,

chef.

(Authentique.)

Et. Hist. De bouffer, enfler les joues. B. L. Bufare. Onomatope. Bruit que produisent des joues gonfles qui se dgonflent sous l'action d'un Icellui Taillefer dist l'exposant qu'il coup. buffast, et qu'il lui donrrait une buffe ; icellui exposant buffast, et lors ledit Taillefer lui donna S'il buffoit, c'estoient deux buffes. (1395. D. C.)
:

choux

Entendismes un bruit strident

et divers,

comme

Chut mi bons ami... Quau se trufo, Respond lou vii. Dieu lou bufo. (Chut, mes bons amis, celui qui raille, rpondit le vieillard. Dieu le souffle. (Mireille,

l'huile.

(Rab., P., iv, 32.)

si

fussent femmes lavant la hue. (Rab., P. v, 31, Luy conseilla qu'elle ne se mist point en 550.) ce hazard de laver la bue brimballatoire sans premier allumer le papier. (Ibid, n, 142.) Matabrune, lavandire de bues. (Ibid. 30, On dit Assire la bue, buander. p. 193.)

p. 16, str. 1.)

Je n'eus point la bouche amre

Pour

buffer

Tous

les

au chalumeau, Nau, nau. (Nols ang. p. 18.) mots de cette famille ont une origine
poien = souffler puffen a le sens d'tre gonfl, s'changent. (Eveill.)
;

Bluette. Petit Buette (Z. 149. By.), s. f. Etincharbon incandescent. V. Beluette. celle ou flammche qui vole, gendarme. Syn. de Berton, Auvis, Foinbrche. C'est le fr. Bluette.
||

germ. ou scand. en angl. to puff.


boufl.

en

holl. pufen,

L'ail,

et

Buffet', (Sp.),

s.

m.

Souffle.
:

On

dit d'un

Hist.

Qui me

Je sens d'amour encor une estincelle bluette l'entour de mon cur. (L. C.)

s. m. Nom connu depuis Buflalo (Ag.). l'introduction des tramways. C'est la voiture, non munie de moteurs, qui est remor-

puis ou agonisant Il n'a pus que le buffet, il n'a plus que le souffle. \'. Buffer, Fu. t muet. Buffard. V. Aive, Baller. Le buffon tait l'instrument domestique N. employ en F^jitou avant le soufflet, pour buffer, c.--d. pour souffler le feu. C'tait un long tube, semblable un tuyau d'orgue ,et p. . le buffet d'orgue est le nom de la partie tendue au tout.
\\

homme

que par
Hist.

le

tram. Import d'Amrique.

Lundi matin, une charrette de foin est entre en collision avec le buffalo du tram ouvrier.
Buffard (Mj.),
Buffcr.

Bugle,
arvensis.

s.

f.

Petite

(Bat.)

Mn.

bugle. Lycopsis Petite buglose.

Ne

se dit
s.

m. Soufflet. V. que par plaisanterie.


s.

(Bat.)
Et. Emprunt du Marcellps Empiricus.
:

Buffet,

Futaille, en Anjou. (]\[n.) m. N. Je crois qu'on a pu confondre les deux ss avec deux ff, les s ayant autrefois la forme de l'f, moins le petit trait horizontal, et je

Bufiart,

lat. bugula, employ par Labie. (Darm.) Herbe Qui a du bugle et du sanicle, de saint Laurent fait au chirurgien la nique. L. C. Note Ed.

lirais

bussart. (A. V.).

De

busse.

Et. Hist. En Anjou, une demi-pipe. Butta, buza, du franais bouts ou boutz Mines mensurer bled, bous mesurer vin, proprement outres en peau, enduites de poix, o l'on conserve le vin et autres liquides que l'on emporte dans les pays ou lieux escarps et impraticables aux chars. Le suppliant et Michelet s'en alerent en l'ostel de une femme, o ilz estoient logiez, pour lui dire qu'elle leur gardas t ung bussart de vin, qu'ilz faisoient venir pour fener, et le mist en sa maison. (D. C.)
:

Bull (Mj.). Inlerj. Bah Baste. Exprime l'impatience ou le ddain. On dit aussi But et Bouh Onomat. Cf. angl. Pugh Pooh Fu. I!uh Bute Bouh Bah Baste
!

||

Biihard (Mj.),
Loire. N. et non
Il

s.

m.

Bhuard,
:

le

et

commune du canton

de Saint-Goorges-surest d'usage de dire En Buhuard,

c<

Buhard.

o l'on dpose

Buer (Tlm., Lg.), s. m. Evier, endroit les bues. Cf. Budhicr.

BiiRe (Mj.),

s.

f.

Bouie.

Enfant qui Biiiiiuiiui, s. m. gnard. pleure toujours. Syn. de BriUaud.


Buigner, ou Builler (Sg.), v. n. V. Buyer.

BiiT (Mj., Lg., Tlm., Cho., Fu., Sal.), v. a.

Pleurer.
Pell., Sa.).

Souiller, chasser l'air des Souffler, le feu, pour l'aviver,

poumons.
jj

||

Eteindre en

Bulot (Seg., Lue, Jm., L, Bg.,

150

BUME

BUSSON
Et.

Il

Petit tas, monceau, de sable, de foin, il a t ringaill. Il est arrondi en forme de boule? Syn. et doubl. de Beulot

quand
Sal.

Broc

il

est la

Ce mot doit avoir la mme racine que souche de Berguette, Bergot ou


-.

Burgot.

Mettre ses bardes en


et
:

bulot.

Burne (Sm., Tlm.),


beille

s.

f.

d.

Grande
de
testicules,

cor-

Bume,

Bunier (Mj.,
enfantin. On dit marne, manger.
l'on

By.),
:

v.

a.

Boire.

Mot

de Beurgne.
pluriel.

paille.
|[

Syn.

et

Bourgne,

Fig.

Scrotum
s.

et

au

bume, boire. Cf. Marner,

m. Sorte de cruche en Buon De met de grs o Boirais. Gond. prs, Burais (Lg.), de m. Buraliste. Buralisse m. Terrain Bureau o
(Pell.), s.

Buron (Sp. Li., Br.), Beulot. Cf. Veiiloche.


,

m.
:

Syn. de

l'huile.

bue.

N. Dans plusieurs rgions cabane, lavoir. Le Buron, nom de

petite maison,

lieu.

v. a.

boire.

(Mj.),

s.

inculte, (Mj.), s. la pierre est fleur de terre. Syn. de Guiruette, Rochette, Biarrage, Masureau, Gruau,

Et. non Burriner (Mj., Tlm., Lg., Sal.). Buriner, v. n. Travailler pniblement. Syn. de Bourrasser, Biganer, Bourriquer, Ourser, Lrm. Bourriner. V. Jaub. Bouriner.
Il

Ne vient pas de Burin, nous le rptons, Et. travailler comme mais de Bourrin, littralement
:

Buarje.

||

Lg. Sorte de dartre ou de teigne


;

un bourrin, bourdin, bourricot.


N.
riens.

de la barlDe

N. J'ai signal au mot Biarrage le remarquable rapport qui existe entre ces deux vocables. Or un rapport analogue existe aussi entre Bureau et Masureau. Dans le patois normand G. G. cite Bur, toit porc (262,2) et rappelle en note que Buron a cabane, selon Dottin, et le Dictionn. le sens de gnral. C'est aussi le sens tymolog. de Masureau. Et. Sans doute le fr. Bureau, toffe grossire, prise au sens mtaphorique.
:

mentagre.

faire des Qqf. Sens contradictoire de Confusion avec Berdiner, Bdasser.


:

Buse, s. f. busse est pieune

Pour Busse.
;

\\

Li., Br.

La

la barrique est pleine.

Bureau "^-elle (Ec.) V. Amour.


Buret'
1

(Mj.),

s.

Gris, presque m. Morceau de bois

noir.

Syn. de Buse? m. Prononc. de Buse. On aussi buste. vait au xvi Bussart, m. Voyez Buffart. Barrique, Busse By. ft contenant de 220 230
Busot
?

Busqu,
ainsi

s.

S'cri-

sicle.

dit

s.

1,

s.

f.

(Sp., Sal., etc.).

litres.

de

Tonneau court

la grosseur d'une bche moyenne, que l'on fixe au bout de la vouille, pour servir de boue flottante et signaler de loin l'appareil.

dans la contre de Brissac. Barrique, tonneau plus allong, de contenance variable suivant pays, de 218
et gros, usit

2.50 litres.

pain demi sphrique, ainsi dit de sa couleur sombre, de

Buret ^
;

s.

m.

Petit

bure

bis.

Burgaudire (Lg.), s. f. Gupier. Syn. de Gupre, Gupire. Dr. de Burgot, Burgaud.

Burger (se) (Sp., Jm., L, BL, Lue.). Se cacher, se dissimuler, se blottir dans qq. trou. Se dit du gibier. V. se Boumir. Se burger dans les pines, ( Brion.) Syn. de se Motter. Les perdrix sont burges. Et. De l'ail. Burg, forteresse?
||

Burgne (Sm.),

s. f. s.

Burgnon

(Sp.),

m.

Burgot (Tlm.), s. de Bergot. Syn. de Freulon, Breuyaud. Dr. de Burguer.


Burgots (Mj.), s. m. pi. des Nantaises. V. Bergots.
Coiffe pointue

V. Beurgne. V. Beurgnon. m. Frelon. Doubl.

B. L. Et., discutable. AU. Bussa, tonneau Celtiq. bue, buza, botte, tonneau, barrique. busca, qui a donn enfler, tre gros, touffu. D'o M. Le Massu a Hist. busse, outre, tonneau. vendu en 1768 une busse de vin de 1766... 306 Une hvres. {Inv. Arch. E. m, p. 224, col. 1.) Id. ibid. E. n, busse et son avouillage. (1710. et quatre jallais busse, 2.) Une p. 198, col. 30 pintes de vin (1735. Id. G. p. 148, col. 2.). Ecoutez, Monsieur de Mathault, L'uvre est de la fin coronne Une busse de vin me fault Par promesse de l'aultre anne. G. C. Bcher, 81, p. 126. Je n'en ay vue que... 17 barrique de vin... aprs en avoir envoyer huit buse Beauprau. (Lettre de Denais, commissaire des vivres de l'arme C. Port. Lgende de Cathelineau, chrtienne. Contre Mathurin Drouineau, tonnelier, p. 247.) pour dfaut de fournitures de pipes et busses de xvni sicle.) /. a. S. E. 251, 2, 31.) vin (1498.

Avoine busse Busse -, adj. q. cause par un champignon. (Segr.


Busserie (Mj.), s. f. barriques ou busses. De
:

Mx.)

maladie

Epine. Ex. La frago nelle, c'a des burgues. Syn. de Pique, Piqueron. Dr. de Burguer.

Burgue

(Lg.),

s. f.

Busson
d'arbres. Corr. du
Hist.

(Mj.),
\'.

s.

Cercle moyen pour Merrain. busse couvert m. Petit


'.

lot
\\

Burguer (Tlm., Lrm., Sp.), v. a. et n. Piquer, frapper avec une pointe, un aiguillon, Fu. Donner des coups le bout d'un bton. de cornes. Le taureau burgue ou cosse. Toutefois cosser se dit du choc d'un front sans ornes, et plus spcialement du mouton.
1|

H.

Cf.

Russeau.

Buisson.

mot franais. Ma mye m'a donn un boucquet


De
violecte et de

muguet
;

verte marjolaine Gardez vostre honneur et le

De

myen

Et vous

serez

ma mye.

BUSSONNIRE
Ma mye m'a
donn un baston
;

BZI

butte.

151
:

C'est pour en battre les buczons,

Coteau, tertre. Ex. Buttard (Lg.), s. m. a ine croix sus le buttard du Petit-Goulet.
Butt (Mj.), adj. quai.

Les oisseaux n'y sont mye. Gardez, etc. Ma mye m'a donn un basteau C'est pour aller jouer sur l'yeau. Sur l'herbette jolie Gardez.
: .

De

Ingal, raboteux. Se dit d'un terrain, d'un chemin. Syn. de Malplanche.

(Inv. Arch.

H.

I,

p. 117, col. 1.)

Laissrent lesd. ballaiz et allrent en vent et

tourment par le tuau d'icelle (chemine) travers hays et bassons, tellement qu'il y avoit si trs grand bruit de vent par o ils passoient, qu'il sembloit que le vent en emportait haye et basson.
(1508.

Lais de terres Buttereaux (Mj.), s. m. pi. alluviales le long des rives de la Loire forms de buttes et de trous.
Butte, au moyen du suflxe Et. Dr. du fr. diminutif ereau. Ces alluvions sont, en gnral, fortement ondules et bossues.
Hist.
:

Inv. Arch. G.
,Ssl.).

p. 84, col. 2.)

Bussonnire (Mj.), adj. q. Se dit dans Faire l'cole bussonnire. Cf. Chouiner.

Baux

1585-1609.

Inv. Arch. H

d'lots et

But'MMj. Bast Put


!

Intorj. V.

Buh

Bah

Retourner sur les Buttes (Mj.), S. f. buttes de derrire, revenir sur ce qui a t dit

budas en Loire (S' Maur) i, p. 220, coL 2.

ou

fait.

But" - (Mj.), s. m. Morceau de bois ou de paille servant utter. Fu. Id., et Trace faite sur le sol, pour marquer la place o le joueur doit mettre le pied. Terme de la t muet. Noutre gestation chez les animaux. Ex. vache sera son but dans huit jours. Autre forme de Bout. Subst. verb. de buter, autre forme de bouter.
||
!|

Tonneau toujours (Mj.), s. f. en vidanges, o l'on prend la boisson pour la consommation du bord. Terme de marine. (Boire, buvant.) N. LiTTR cite Buvande, un des noms provinBuvante

bu

la piquette de bibenda, qui doit tre et le Diction, gnr., le mme mot, vin de dpense, vin de valets. C'est la piquette.

ciaux de
;

(Mj.), v. n. Buter souvent, plusieurs reprises. Frquent, de Buter. Ex. : Il s'en allait en butillant. Syn. de Crabucher.
Biit<iller

Buve, eut.
prs,

du

By. N'est pas syn. de Crapucher ni de Dcrapucher.


Il

Hz ne vivent que de vent. Rien ne Hist. beuvent, rien ne mangent sinon vent. (Rab., P., IV, 4.3, 429.)

V. Boire,

Boive, -vent. (Ec). avec forme Buver.

Subj.

Buter (Mj., Fu.), v. n. et a. Mesurer avec soin les distances au jeu de boules ou de palets, pour dcider d'un coup douteux. Ex. J 'allons buter a. On dit aussi rabuter. Syn. de Bauger. De but.

Butin m. Avoir, bien. Ex. a amass ein petit butin portait tout son buiin dans ein mouchoir. mari
:

(Mj.),

s.

Il

il

Il

s'tait

Buvette. 1 (Mj., Lg.). Sorte de chasse petits oiseaux, qui se pratique en tendant des gluaux sur les buissons entourant la mare 2" (Tlm., Nu.). Diao ils viennent boire. Il est mort de la buvette. bte, maladie. Ex. N. Les diabtiques souffrent eh effet d'une 3 Petite tasse contenant soif inextinguible. de l'eau pour dsaltrer les oiseaux qui sont en cage.

aux

||

||

avec eine marraine qui avait ein bon petit


butin.
Et.
cial,

C'est le fr. Butin, j)ris dans'un sens sppeu diffrent, en somme, de son sens propre. Nos grands-pres ont compris il y a longtemps (jue tout avoir s'acquiert par le travail ou par droit de conqute dans la lutte pour la vie, et ils ont exprim nettement cette ide par deux mots typiques l'avoir est du Fait ou du Butin. (R. 0.) llist. Je suis pauvre et n'ai pour butin Qu'un peu de bois que ce matin J'ai serr dans le voisinage. Nols angev. p. 91.
:

Boire du vin sans Buvroelier (Lg.), v. n. besoin et par passe-temps, pinter. Syn. de Berocher, Soiffer, Pomper. Fu. Buvocher.
||

Buyer (Lpc,
j's

Z. 139).

Brailler.
\\

Ex.

Po. id., achal de l'entendre buyer f pleurer, pleurnicher, larmoyer. Syn. de Chenucher, Chemicher, Beucler, Ouler, Ouigner, Pigner.
Bzi,
s.

Que

m.
fait

Pour

bezi. Poire

non

greffe

dont on

une boisson

trs alcoolique.

Dbeziller, sortir de l'brit.

V. Besi.

OBSERVATIONS
Prononciation.
;

est remplac caillou, caler.


la fin

par ch

chaillou, chaler,

pour

est

souvent muet
aspic"*,

des mots avec", bec", arsenic, av, b, arseni, aspi, co.


_

cw\,

devient g
:

gabotage, pour

aplangir, rouget, agacia, ganif, aplanchir, rouchet, acacia, canif,


:

cabotage.
'

Permutation.

tier,

devient

aspic,

charcu-

C remplace g cangrgne. pour gangrne. C remplac par ajeWr, bojevarder, pour


:

aspit, chairtutier.

C remplace ch

chercher devient ccrchcr.

acheter, bcheverter. C remplace p sectembre, pour


:

septembre.

152
MTATHSE.
crier, krier.

CA

CABAUD
et reposant de l'autre sur les jopettes. Mj. Partie d'un sabot couvert qui recouvre le dessus du pied. Ex. La roue de la charte
\\

Cre devient
:

ker
:

crever,

kerver,

Crou devient cor


clabard, quiabard
;

corpion, pour

croupion.
:

Groupes de lettres.
clincailler, quincailler.
le

Cl se prononce qui c\dJQ,e,quiarce; clarcer, quiarcer

a cramoui Futreau.
Et. Hist.

la

cabane de
le fr.

mon

sabot.

||

V.

Cl est souvent mouill (ce qui rentre un peu dans cl-liair, clair, clou, clouter, prcdent)

C'est

cabine.

du

cl-liou, cl-liouler.

Chev devient chui cheville, chuille. colon, colorer, connatre, Co devient cou
:
:

coulon, coulorer, counalre. Ch remplace s chcher, pour scher. Ch remplac par c cercher, pour chercher. Cl remplace fl deau, pour flau. Ch devient j un pvau, pour un cheval.
: : : : :

Hist. Il caban, de cab, hutte. descendait en cabane de Saumur pour aller Nantes et fut transport de sa cabane l'auberge 1761. (N. Il s'agit sans des Trois-Maures. doute d'un de ces bateaux de la Vienne qui transportent les pruneaux de Touraine et qui sont de Im: Arck., vritables cabanes flottantes. R. 0.) E, II, p. 280, col. 1.
celtiq.
:

B. L. Capanna

C'abaner (By.), v. rf.

Faire
s.

la

Cabane

Prfixe, ayant une signification Ca. dans pjorative. Il se trouve dans Calorgne
;

ou

v. n.

Rester dans

la

cabane du bateau.
m.

Cabanier (Br.,
lottier,

le

provenal calucs, de ca et de lue,


:

re-luq-uer. (fourchon).

Formes diverses L. Sudre. Cours de Gram.


3e partie.

voir. Cf.
hist.

Zig., 183), forain, saltimbanque.

Rou-

cal, calo, cali

Peigne, cuCabaret des oiseaux, s. m. vette de Vnus, dipsacus sylvestris ( Batakd)

de la lang.
prfixe.

fr.,

Nous renverrons

ce

Ce

serait le
:

nardus sylvestris,

dit

Mnage,

Pron. dmonstr. Se substitue soua. vent au pron. il, surtout lorsqu'il s'agit des mtores. Ex. a gle ben dur a mouillait Dsigne souvent un effet, plein temps. le terrain est une action Ex. a coule,
: ;
[I

Ch. Etienne le drive de qui ajoute Bacchar, par mtathse et apocope .

Cabas, (Mj.), s. m. lande doubl. de caban.


;

Manteau, houppe-

le terrain est mou. a fonce, glissant a que, pour ce que. Ex. On fait Jb. pas a qu'on veut, on fait a qu'on peut. Par mpris a mange, et a ne travaille pas Souvent suivi de qui. C'est a qui est beau, Locut. vicieuses, mais claires Quoique bon a, avec a. Vous sortez sans parapluie ? Il a de a, avec a que le temps est beau il est riche (on fait qqf. le geste pour compter En parlant d'une femme Elle de l'argent). Pour affirmer. Ce des appas. a de a C'est Pour interrog. sera comme a. comme a ? eh ben, on va voir

||

||

Appellation injurieuse. femme de battre le mauvaise vie Cabasse, cabas sens obscne (Mnage). adress un enfant, signifie simplement
Cabas, cabasse.

EusT.

Deschamps
:

appelle une cabas enfum


;

babillarde.

Il

Il

Cabasse, e (Z. 136, Li., Br.). Une personne ge, courbe, vieillie, use, lasse, est dite cabasse.
:

||

Cabassement, (Mj.), V. Cabasser.

s.

m.

Fatigue.

||

\\

Et.

Con

Fatiguer. Cabasser (Mj., By., Sal.). v. a. Qu'as-tu donc te cabasser l'imaginaV. rf. Se cabasser. Se donner du tion ?
')

Il

tract,

Raisin perle, sorte de cCaba, s. m. page blanc, cultiv en treilles, dont les grains trs gros et ovodes ont un got fortement On dit Distinct de Cabas. musqu.

de

cela.

tintouin.
Et. Hist.

dans son cabas

raisin caba.

hit,

Cabagtis, Cabagit.

s.

m.

(Mj.).

V.

Cabigit, Gagi-

entasser de l voler puis, tourmenter Jeannette, Marie, Guillemette, Pour quelque peine que je mette A cabasser et ramasser. Nous ne pouvons rien amasser. Voil pour le deuxime sens {Pnthelin.) ... Et tant le cabasscrent
:

La Curxe l'explique ainsi


:
:

le

Hist. Il se trouve droite une longue galerie en briques... termine par un cabajoutis orn de sonnettes en bois et d'ufs rouges. (H. DE Balzac, Ursule Mirouet, p. 100.)

Qu'il prit rveil.

Voil pour

Cahute, tauCabagit (Lg., Fu.), s. m. dion. Syn. de Cabagctis, Cabourne, Cahurne, QuernaiUre. Syn. et d. de Cabigit, Cagibit.
Sorte de chambre Cabane (Mj., By.), s. f. en bois mnage l'arrire des bateaux de mariniers et qui est l'unique habitation de SouBy. ceux-ci pendant leurs voyages. vent les pcheurs tablissent leur cabane sur le futreau au moyen de leur voile replie sous la coue (arrire) du bateau et maintenue par deux gros nuds. Elle repose sur le bton, maintenu une extrmit par un pied fourchu
||

Jaubert Secouer v.^ OHuas (Acad.), voiExami Canabasser ture l'ancienne mode. Et le priarent ner avec soin. R.4.B., n, 10, dit poinct. grabeler vouloir le procs canabasser et Canabasser un procs c'est en voir et revoir les pices avec autant d'exactitude qu'un ou^Tier en tapisserie s'applique compter et recompter les fils de son canevas. (Le Duchat, dans ses Notes sur Rabelais.) Et de l Ganabassement. examen curieux, curiosa essaminatione. dit le Dict. fr.-ital. Cf. Cabasso, dans Cit par Borel. d'OuDix Mireille, doublet de cabosser, cabocher, camocher, cagnocher. (R. O.)
:

troisime

Cabasserie

long et confus.

Cabaud

Bavardage, discours V. Cabas. dprim, (Tlm.).


(By.).
adj. q. Triste,

CABCHE

CABOURNE

153

abattu, accabl, au moral et au physique. C'est le contraire de Vioge, qui se dit Tlm. comme Sp. Et. Renferme p.-. le mme radie, que le v.

accabler.

Tte. Ne se dit Cabche (Mj., Fu.), s. f. qu'en plaisantant. Doublet du fr. Caboche.
Il est mont sur son Cabestan, s. m. d. sur ses grands chevaux. cabestan, (Ag.) Mj. Nabot avec une- grosse tte. Emprunt sans doute un terme de maEt. rine on montait sur le cabestan pour le manuvrer. Esp. Cabrestante, chvre debout. On sait que, dans beaucoup de langues, la chvre et le bouc ont prt leur nom des machines servant soulever des fardeaux.
;

tte ; de l'ital. capocchia, employ encore pour la Primit. capo, tte d'un clou, d'une pingle, etc. Oche, suff. pjorat. tte, de caput. (Schel.) Ayans ceste persuasion en leurs caboches, elles feront leurs mariz coquz infailliblement. (Rab., Et n'eust est qu'ils s'estoient P., m, 34, 291.) trs bien antidotez le cur, l'estomach et le pot au vin, lequel on nomme la caboche. (Rab., 2, 33. D'autant qu'il n'avait pas Cit par Mnage.) beaucoup de cervelle en sa caboche. (Nuits de Straparole. )

Il

Qu'ainz perdreit chascon la caboce en aveit poeir et force. {Chron. des ducs de Norm., 22-298. D.

S'il

Cabocher (Mj., By.),


Et.

v. a.

V. Cabosser.

C.)

d'abord

Rac. fr. Caboche. Cabocher a d signifier meurtrir la tte.

C'est

Cabiche, s. f. Cabane (Mn.) Cabine. V. Cabane.


:

||

By.

Mchante cabane, Cabigit (Mj.), s. m. cahute, bicoque, petit retrait quelconque. V. Cr.gibit, Cabagtis. Syn. et d. de Cabagit.
Et.

Petite cage? logement aussi troit qu'une

cage?

Enfant qui a un Caboillaud (Pell.), s. m. gros ventre. Ex. Il est com. ein petit caboillaud il n'a que la boille. Syn. de Beillu. Dr. de Boille, Beille, avec le nrf. pjor. Ca. Cf. Cf. CabilCamillaud, se Canicher, Canigeot. laud, nom donn la morue, qui a un gros ventre.
: :

Armoire pour Cabinet (Segr., Lg.), s. m. serrer le fait d'une servante, une seule Pour le garon, c'est le coffre. porte. Chl. Sorte d'armoire De cabine. troite. Ce mot ne s'emploie plus, que je sache, dans la rgion de Chl. Je le retrouve dans l'inventaire de Brodeau. (F. Lore, xi b.) Item un cabinet de 1745. V. Charlit deux ouvertures de difTrent bois fermant N. clef. Le mot est toujours en usage au Lg.

||

Clou trs Cabosse (Mj., Fu., By.), s. f. court et grosse tte dont on garnit la semelle des chaussures. C'est le fr. Caboche,
'

cabochon.

Du cap(ut) + oche. Ou du bout, extrvx cab, mit, d'o caboche, dans langage familier.
Et.
lat.

celtiq.

Kab,
<(

tte, qui a fait le

fr.

tte,

le

Portant sur ma caboche un coffn de Hollande. CofTm corbeille. Saint- Amant. (Eveill.)
:

Cabosse

f. Galimafre ragot complexe, soit de viandes, soit de lgumes. Et. Hist. Pour capitolade, sauce paisse

t'abirotade

(Mj.),

s.

Btard
cena et

Bluet. V. Barbeau (Mn.). s. f. appelle Barbeau la Nig'ella damas'-,


;

la Centaurea cyanus. Syn. de Bleuvette. C'est le mme que le prcdent, pris au fig. le bluet a une grosse tte.

recouvrant la viande comme une sote de chaperon (en espagn., capirote, capirotada le plat au chaperon. Le pot pourry estoit plein de po-

tages d'espces diverses, sallades, fricasses, saulgrenes, cabirotaJes, rousty, bouilly. (Rab., P., V, 23, 529.) Vous trouverez qu'il n'y a rien si fade, entre tous les mets de vostre table, que ce bel entretien de son me et que son discours et intention ne Talent pas votre capirotade. (Mont.,

Cabosser (Mj., Q., Zig. 136, Fu.), v. a. Bossuer. V. Cabliner, Cabosse. Le Mesnil, V. n. Casser les mottes avec un maillet. Syn. de Dbattre. Lrm., Fu. Mettre des ca||

||

bosses.
Et. Hist. Dformer la tte, puis, par ext., d'autres objets. Diognes y roulla le tonneau fictil (en terre) qui pour maison lui estoit contre les injures du ciel, et... le tournoit, viroit..., tracassoit, ramassoit, cabossait. (Rab., P., Prol.)

Ess., IV, 306.)

Cbleur (Ag.), s. m. Ouvrier qui vaille la confection des cbles.


Hist.

tra-

ouvrier cbleur de l'usine du Mail, Julien Raoul, dcrochait une longe cordeau, lorsqu'il s'est fait une coupure la main gauche. {Petit Courrier du 29 mai 1906, p. 2, col. 6).
i(
>

Un

Rabattre la partie suprieure d'un sillon qu'on vient de bcher (Mx.) Fu. Faire un deuxime labour, un binage, pour sarcler on cabosse la vigne. A Mj. c'est RgUler.
Il

jj

Cabliner (Mj.), v. a. Bossuer. Ex. a tout cahlin le seillot. V. Cabosse,

Cabot. (Mj., Lg., etc.),

s.

m.

Aile

Syn. de Capistoti. Argot de caserne roquet. Syn. de Toutou.

|i

Caporal. Chien,

Et. J'y verrais le prf. pjor. Ca et Biinor, enfoncer avec le blin, blier, lourde masse pour enfoncer les pieux faute de mieux. Je ne puis le rapprocher de Caboche, Cabosser, Cabocher, etc., sinon par le sens. P.-. Cabeliner.
;

s. f Tte. Syn. de Ciboulot. Lrm., By. Clous pour mettre sous les sabots de bois. V. Cabosses.

Caboche

(Mj., Fu., By.),


Il

Cabourne(Mj.),s. f. Mchante cabane, taucahute, in?sure. N. Il y a le village des Cabournes, dans la commune de Jallais. On l'a baptis rcemment Notre-Dame des Mauges. Syn. de Caliume, Turne, Taugnon,
dis,

Quernillire.
Et.

Dans

le

pat. poitev.. ce
le

Et. et Hist.

(I

Mot burlesque pour dsigner

la

objet creux qui rsonne en tout d'arbres creux. (L. C.)

Creux et vide comme

mot dsigne un frappant. Se dit sur-

154
une caverne. Mot
breton. (Gtjitx.)
d'orig. celt.

CABOURNEAU
Kav,

ses

CADUER
fautes,
le

comme

en bas-

Cacher qqn., cacher ses vices, ses fredaines,


couvrir.
H

Caboiirneau (Lg.),
et

s.

m.

Lrm.
:

Peser,

Ruelle troite

appuyer.
sous
Coacticare, proprement rassembler volume, quact' car, quachier, cacher. (Darm.) Coa a donn Ca ou Qua, comme Coagulare a donn Cailler et devient ch, flectere, flchir. De cogre, cum agere. (Litt.) Cf. Ecacher. Rac. celtiq. Cac, couvrir. (Malv.)
Et.
*

montante.
Cabr.
Hist.

(Un noble homme est tu d'un coup de

Vieux mot angevin. Cach


et n'estant

un

petit

pistoll)
taillis
1.

que deux cabrez ou (au)


(Inv. Arch., E, S,
s.

contre la maison. Com. de Drain.)

333,

Cabrer (Mj.), v.
faisser, s'crouler.

n.
j|

cave a cabr.
Encabrer.

||

By.

V. Cambrer, s'afLue. La vote de la Cabrer, a bref. D'o

Cachette de (Mj.).

Hist. Lequel, bchant de la terre forte aux Terres-Rouges, la terre a casbr sur luv, dont il est mort. 1673. /. a., S, E, m, 157, 1, m. Ce mot viendrait-il de cabra, se dresser comme une chvre ?

Cachignard (Tlm.), adj. q. Qui aime marchander longuement, qui n'est pas rond en affaires. Syn. de Tirant, Haricotier, Pissefred. Cf. Fafignard, Jaub.
Cacosser (Mj., Q., Zig. 136, Bry., Sal.), v. n. Bgayer. Syn. de Jacquetonner, Bgasser, Macasser, Bguer.

En cachette.


s.

Caca (Mj., Fu.), adj. q. Sale Xe touche pas a, c'est caca. Mchant. Ex. T'es ben
.
\\

caca d'avoir fait du mal ton petit frre. Terme exclusivement enfantin. Syn. de Pquias. By. Faire son caque.
||

Cadbre (cadbe) (Mj., Br., By., Zig. 185), m. Grand corps, mal bti. Ex. Il en a d'ein cadbre cet grand animal-l By. On dit encabrer, enfouir un cadavre d'ani-

[|

mal,
Et.

du chambre.

C'est
le
fr.

Et. Hist. Quand vous verrez les autres venir et qu'ils auront avall (mis bas) leurs chausses et retrouss leurs chemises pour faire la caque, vous sortirez doucement de votre embuscade. (L. C.) Lat. Cacare.

cadavre

mais

le

nom

s'ap-

plique aussi bien aux corps vivants qu'aux corps morts.

Cadavant (Lg.), interj. L'enfant s'en sert au jeu pour signifier qu'il entend jouer l'avant
dernier. Cf. Codergne, Cateprotne, Catesgue.

tin.

Il

Pour cacophonie. Cacas m. Pomme. Terme enfan(Jatjb. Quecas.) Grive qui migr. V. Traie. Cacasse, Fu. Pie Br.) Maz. Jacasse,
Caoaphonip.
(Lg.),
s. s. f.
il

Cadaver. C'est le mot lat. Cadaver, cadavre. Probablement employ pour Licence d'enterrer un mort dans certaines conditions, de mort violente ou de cause
:

(Li.,

||

inconnue
Hist.
la rivire

jabote, personne bavarde et sotte. Syn. de Berdace, Bobote, Ptasse. Cf. Quiaquiasse, et aussi Cacosser.

accident.

1606.

La

dite dfunte a t trouve en

Cacasser (Lg.), v. n. Croasser. Syn. de ce Mj., Lg. Caqueter, en parlant des poules et, au fig., des femmes. Syn. de Darasser, Darainer. By. Se dit surtout de la pie.

mot.

Il

du moulin de Gous et en est morte, tellement que pour faire la spulture il m'a t ncessaire d'avoir ung cadaver, ce que j'ay obteneutz de M. le pnitansier. {Inv. Arch., t. III, E, S, s, 425,
2. b.

Saint-Pierre-Maulimart.)
s.
||

Cadet (Mj.),
solide gaillard.

||

Cacaudes
Quenottes.

(Sal.,

etc.),

s.

f.

Dents. V.

Fig, Crne luron, m. C'est le cadet de mes somi-

le

moindre.

Mot

enfantin. Cf. Coquine.

Cache, s. f. L'enveloppe de la noix (MN.) By. On dit chale ou chale, d'o chaler des noix, et aussi des chtaignes. La bogue de la chtaigne est l'corce la deuxime est la pelure et cependant on dit qcf. Eboguer des chtaignes, pour chalei.
Il

La premire acception vient sans doutp Et. de ce qu'autrefois les cadets de noblesse, destins ^ avaient ou affectaient la carrire des armes, l'allure dcide, l'air bravache de gens qui ne
comptaient que sur leui pe pour se pousser dans le monde. Du B. L. capittetus (capdet), le petit Une caricature chef l'an est le grand chef. C'est de fameux de 1830 poi'te cette lgende cadets ils ont trouv le moyen de faire de la panade Aprs la dite desconfiture, ils avec du pain. se ralirent et vinrent devant une place nomme Melaunoy, dedans laquelle estoit un capitaine gascon nomm le capdet Remounent. C'est le mme sens que catpal, dans captai de Buch.

><

Cach (Mj., By., Fu.), part. pas. Etre mal cach, tre en mauvaise posture, dans une situation dangereuse. Ex. Il est ben mal cach avec cet mal l. (Lue) id. Je le vois ben mal cach. Syn. de mal tendu.

Cache-cache,

cache, p. ex. retrouver. mme. Cf. Keute,

L Jeu d'enfants. On un mouchoir, qu'il s'agit de L'n enfant peut se cacher luis.

Il

Derrire.

Veux-tu

biger cadet ?

Un tableau, Cadre (Mj., By., Fu.), s. m. une gravure, mme non encadrs. C'est la partie prise pour le tout.
Cadrer (Mj.),
v. n.

Vise.

Cache- misre (Mj., By., Fu.), s. m. \'tement extrieur, d'apparence convenable, destin dissimuler des loques.
Cacher^ v.
a.

v.

Cadrer. L"a se prorf.

nonce trs long. Caduer (se) (Mj.),

Se casser,

Ensevelir

(Li.,

Br.).

|i

Mj.

devenir dcrpit, caduc. Semble driver de ce dernier mot, que le patois ignore.

CADUILE
Et,

CABEURGNER
|l

155

Du lat. caducus, de cadere, tomber. afaiblir, Centre Cadaire. fltrir, faner De ca -j- ducere, duire. faire tomber. (Jaub. )
Dans
le
:

(A. V.)

Caduile (By.), s. f de Caduile (prononc pommes de Calville.

On appelle
qqf.

pommes
les

Cadeville)

CaduifO se (Lg.), v. pron.

V.
Il

Caduer.

Interrog. Quoi ? (Z. ruption. Segr. Ca ? de ca ?

Ca

144) par corBy. K,

serez arrest misrablement en un caignard o tout Au sens de vous manquera. (Mont., eu, 19.) fainant. < Cagnard, en lang. romane, est un mur o le soleil donne, et un cagnardier un fainant, passant son temps couch le long d'un cagnard. Cagnarder, montrer de la lchet Donc, si quelque honneur vous poingt, Soldars, ne cagnardez point Ronsard. Suivez le train de vos pres. Tu cagnes Gagner avoir peur, reculer (Jaub.) De Gagne, mauvais chien. Jamais cagnard ne feit beau fait. (Sentence du xvi s.)
:

de k
Caf

?
(Pi'.,

Boire son caj debout, a fait trembler quand on est mort. dit-on une personne qui ne veut pas s'asseoir pour boire son caf. C'est l'engager s'assire
By.).

Gagner, s'enfoncer dans un lieu chaud Gagne-toi lieu expos au donc dans ton lit. Cagniard oleil. (BoREL.)

Le pet, comme le Champagne, Avec bruit pousse un bouchon La vesse a le cur plus cagne,
;

ein

moument

||

Lupin

G'est l'image

du poltron.

feuilles

troites.

Les graines torrfies sont souvent mles au caf. (Mj., Fu.) By. Lupin le caf franais, le caf du pauvre. Je l'ai vu employ seul (et ce n'est pas bon !) ou ml du caf. On ne le cultive plus gure. Et. Arabe qahvah, vin, puis boisson de baies

Favre.) chanson. Vnus, la bonne cagne, aux paillards apptits. Melon. Gciix.) Le Saint- AM.A.NT.
(Vieille
(

;)

Le nom de cet ustensile pourrait venir aussi de ce que, comme/le chien, il est toujours accroupi dans le coin du foyer.
Cagneux-, euse (Sp.), adj. q. paye pas volontiers son pince-maille.

cuites. (Schel.)

Ou Kaffa, nom d'une contre d'Afrique. N. Depuis qqs annes (1906), on


:

Celui qui
ladre,

ne

cot,

voit,

et dans tout le dpartement le Planteur de Kaija, maison de cafs, dont les vendeurs circulent en ville, portant leur produit dans des caisses montes sur roues.

Angers

Cafeton (Mj., Fu., By.), s. m. Petite tasse de caf trs faible. Ex. Si je prenions
ein cafeton ? vrai lessif" tage.

Et. G'est le fr. Cagneux, dont le sens est transport du physique au moral, exactement comme De cagne, chien il a les pour le fr. Ladre. jambes comme celles du chien-basset.

||

a, Caf,

du caf

du

cafeton,

du
bas

tablissement

de

Cafre (Mj.), s. f. Trou dans les terres labourables ou dans les prs, surtout trou plein d'eau. Syn. de Mcre, Sourdille.

Cafreux (Sa.), adj. q. Mouill, aqueux. Se dit d'un terrain. Syn de Mqueux.

agane (Lg.), s. f. Averse" de pluie fouettante. Syn et d. de Cimbale, le. Corrupt. de Cingale ou Cigale.
Cage-basse (Lg.), s. f. Sorte de pige en osier prendre les petits oiseaux genre de trbuchet. Svn. de Tombereau. Bv. N'est appel que tombereau, prononc qqf. timberoau.
;
Il

Frapper avec un Cagnoclier Frapper ou battre une cagnoche. goule qqn. en gnral. Cagnocher Montj. A Mj. on N. Se Tlm., galement Camocher Cagot, m. Rcipient en bois ou en On aussi Cagot'. (Craon.) mtal Corr. du mot Fu., Caguenas A
Il

Maillet de bois. Cagnoche (Mj., By.), s. f. Fig. Grosse tte, tte dure, caboche.
(Mj.), v. a.

maillet,

||

la

dit

c.

dit

s.

(Z. 69).

dit

fr.

By.). (Mj., final trs bref.

Emprunt du prov. Gadenat, driv de Et. Gadena, chane (lat. Gatena) proprement serrure en forme de chane. Autrefois, le cadenas avait une petite chane, au lieu de l'anse ou anneau actuel.
;
:

(SCHEL.)

nasser.
(v.

Cageolois,

s.

m.

Petite cage,
On

Caguenasser (Mj., By., Fu.), V. Caguenas. By.


"
\\

cachette.

rf.),

CadeS'enfermer se crouiller, crouiller sa porte en

v. a.

Cagibit (Auv., Fu., Mj.), s. m. Syn. de Cabigit. Ce dernier, inconnu. By.


Il

Cagiot

(Lue), Porcelet.
:

dedans.

\'.

F.

Lore
s.

Langage VIIL
f.

aguene (Lg.)
cines.
nettes,
:

V. agane.

le tient en-

Cagiienette (Sa.),

ferm dans une cage claire-voie. C est ce que l'on appelle Mj. Cochon de pnier.
Faire l'cole buissonCaignard, au sens de paresseux. Syn. de Chouiner.
(faire).

Fascicule de raf. Ex. Le pp a des racines par cagueil a des ratout comme le canada,
s.

Cagnade

cines fascicules.

nire.

\'oir

Cagnard,

s.

m.

Rchaud en

Caguenas. Et. Hist. G'est Gadenette. Cadene, chane cadenette, de cheveux. Un long flocon de natt
le fr.

Cf.

fer.

|[

Pares-

seux. V. Caignard.
Et. FauL-il, au premier sens, le rapprocher de cagneux, cause de la forme de ses pieds, se rapprochant de ceux du basset? Canis, d'o cagna, en ital. chienne. Sorte de fourneau du cirier. (Litt.) A signifi chenil Mais, en ces voyages, vous
:

tresse poil En petits anneaux frisotts Pris au bout de tresse vermeille


;
i<

Descendoit de sa gauche

oreille,

Chanson de 1628.

Caheurgncr (Sp.), v. n. ment. Syn. de Cahuter,


nounr',

L. G.

Tousser forteCahurner, Cra-

.-

Touyeri

156
Et.

GAHIET'

CAILLE
Du

Cahuler.

Du

chien qui crie de douleur.

(Jaub.)

Cahiet' (Mj), s. m. Cahier. N. Ce mot, comme Tabat', jeut', etc., montre bien la propension qu'a le pat. ajouter un t la fin des mots.

Et.
nio),

passa aux fainants eux fait au xvi s., sur l'ital. cagna, chienne c'est, proprement, mener la vie fainante d'un chien. Le populaire dit encore Il fait sa cagne, quelle cagne Jamais en nulle saison Ne cagnarde en ta maison

donne.

mmes.

Cagnard a t
;

lieu, le

nom

proprement
:

venu

* quaternum (classiq. quatercahier de quatre feuilles, decadern, caern. (D. C, quaternus.) Les Ital.

Lat. pop.
:

Voy

les terres

estrangres.

Ronsard.
Caignarder (Mj.),
Caignardise V. Caignard. Qui a Et.
v. n.
s.

(L.

disent

feuillets et
feuillets.

Quaderno pour la feuille plie en quatre Duerno pour la feuille plie en deux

(Mj.),

Cagnarder. L Cagnardise.
du chien, qui aime Acaignarcler. Le

C.)

Cahin-caha. X. J ai assembl cent cus quahu. qiiaha. Il est venu qii'ahu qu'aha tant bien que mal, par ci par l, avec peine. (Borel.) Serait-ce pour tant qu' hue que aha ?


f.

la fainantise

trop son foyer, Cail


(Mj.),
:

comme
s.

lui. Cf. s'

mot Caignard =
fond. Ex.
Il

coin, rester

m.

Somme, sommeil probon


cail

dans son coin. (Litt.

ahotte, s. objets (Craon).

a fait ein

de

ressie.

Chargement de divers

Cahuet.
coife.

Vx.

mot angevin. Sorte de

P.-. rapprocher de l'angL to Quail, Et. abattre, dompter. P.-. pour Cagne, sommeil du chien.

Hist. (On a repch le corps d'un noy qui a t reconnu), pour avoir recongnu une poche sur la teste en fascon de cahuet, qu'il avoit lorsqu'il tomba. . . 1636. Inv. Arch., il, E, S, p. 286, 1.

Cahuette, s. f. Petite cabane. {Revue de r Anjou, 83, 22.) On trouve ce mot dans Calvin et dans la Satire Mnippe. t|Sans doute Cahutte, employ pour hutte et petite
:

Nom de Cail -, ou Caille (Tlm.), s. m. sens indfini, qui s'emploie ds la loc. S'efforcer en rendre le cail, d. au point de A Mj., on dit en se donner une hernie. By. chier la bousine. Ne serait-ce point aussi en ramener (vomir) le caillet (la caillette) partie de l'estomac du buf, prise pour l'estomac, comme on dit le livre pour
||

le feuillet ?

cabane.

ahurne (Mj.), s. f. Cahute, dont il est une corrupt. Syn. de Turne, Tau^non, Catourne, Quernillre.
cahuette
serait
Cahute, anciennement cahutte, (holl. kajuit, cabine d'un navire). Cahute une contract, de cahuette. et le primit. serait Cahue, B. L. cahua, et rpondrait l'ail. Kaue, rduit. L'anc. fr. et certains pat. emploient cahuet pour capuchon cela fournit un nouvel exemple de ce rapport idologique entre les mots exprimant maison et habillement. Cf. caban, chasuble,

Et.

Et. Cail doit avoir ici le sens de boyau, par extens. du sens de estomac, et par allusion la caillette des animaux ruminants. De coagulare, coaglare, coailler (xir'), cailler. (Litt.) Caille = ventre, surtout en parlant des jeunes oiseaux. Cet oiseau n'a que la caille , il n'a pas encore de plumes, il est tout ventre, tout jabot. (Jaub.)
:

Cailla

(Chol.,

Fu.).
cailla.

J'mangerons dou
Caillade,
Et.
s.

Lait caill. V. Cailli et Cail.

m.

Ecole buissonnire.
:

On
l|

a propos

courir travers
;

casaque. (Schel.)

Cahurner

(Mj.).

Tousser beaucoup. Syn.


d.

(Mn.) faire la cane, caner, s'enfuir. Je suppose qu'il faut crire Cagnade, Voir ce mot.
la caille

comme

champs,

de Teuyer, Cahuter. Syn. et Crahouner.

de Caheurgner,

Cahuter (Mj.), v. n. Tousser fortement. Voir les syn. Cahurner.


N. On a la relation Cahuter, de cahute. De

Cail,

Caillasse (Sp.), s. Cailla, Cailli.

f.

Lait

caill.

\".

mal

closes (R. O.)

que

les

Caheurgner, de cahurne dans les cahutes rhumes tiennent leurs assises.


:

fait, c'est

Caillaud (Mj., Fu.), s. m. Le plus petit et le plus faible d'une couve. Syn. de Chpiot, Chaupiot, Cailleraud, Rinot. Fig. Le dernier n d'une famille. CL l'angl. Callow, qui n'a
||

pas encore de plumes.


Caille
^

C'aignard, de (Mj.). adj. q. Cagnard, fainant, paresseux, mou, atone, veule. Syn. de Fainiant, Niant, Fointroux. Couard, lche. s. m. Rchaud, petit fourneau, gnralement en terre cuite. Ainsi nomm parce qu'on le laissait toujours dans le coin de l'tre. On en faisait autrefois en tuf||

(Lg.,

Caille, oiseau.

Mj.,

Sa., l'a trs long.). (Mj.). Nourrir la caille,

avoir termin

un genre de
des

Il

feau.

compar. avec

Cagnard. Driv de Cagne, par le chien qui s'accroupit au coin du Fainant, paresseux comme un chien. feu. Lieu sous les ponts de Paris, o les gueux, tant hommes que femmes, avaient pris l'habitude de se retirer pour se chauffer au soleil. En Languedoc on appelle encore Cagnard le ct de la rue o le soleil
Et.

V.

que propos du retard dans la moisson. (Ce retard donne la caille le temps de grandir). (Sa). Pcher la caille, est, au contraire, achever la fauchaison. By. Nourrir la caille est une pratique. Une parcelle de
Il ||

le dernier, dans un voisinage, travail agricole dchaussement vignes, moisson, etc. Il est probable cette plaisanterie s'est lance d'abord
:

prairie tant fauche aprs toutes les autres, ou mme n'tant pas fauche du tout, les cailles s'y remisent, et le propritaire chas-

seur y trouve son compte;

CAILLE
Et.

CAILLOUTE
qu'il conviendrait sans Cf. Perraud, perrote.

157
doute d'crire
:

B.

L.

quacola, quac'

la,

caille

nerl.

Cailleraud.

kwakkel.

Fressure de l'estomac du Caille -, s. f. veau, qu'on mle la farine d'avoine et du sel, le tout renferm dans un boyau de mouton en forme de saucisse. Pour caillette caillebotte. A Mj. l'a se (Mn.) Pour prononce long, tandis qu' Tlm. il est trs bref. Grumeau de sang. Caillette de veau Rendre la caille. ou de chevreau (Lg.) V. Cail. J'ai travaill en rendre la caille. Lait pais, aigre, sans crme. Sal. Epaisseur d'un liquide (lait, sang). Et. C'est le quatrime estomac des ruminants,

Caillette,
caille.

s.

f.

Bavarde.

||

By. Petite

Qui gazouille comme une caille. propre. Caillette, bouffon clbre au xvi s., devenu fmin. sous l'influence de la terminaison.
Et.

Nom

Il

Personne d'esprit frivole. (Darm.) Hist. n'est pas sans raison que les autres nations
appellent
caillettes,

Il

||

puis

que,

comme

Ce nous pauvres
:

||

Il

prdicateurs et sorbonnistes, par leurs caillets (appeaux) enchanteurs, nous ont fait donner dans les retz des tyrans. (Satyre Mnippe.) By. Es-tu ben l,
\\

cailles coiffes et trop crdules, les

ma mignonne?
caillette.

t'es

chaude

comme

eine

petite

le

seul dvelopp chez les petits qui tettent encore;

Dont la robe est Caille ^ (Auv.), adj. q. blanche et noire, en parlant d'un animal. Cheval caille, gris pommel. Syn. de Ex. Garre. By. N'est pas tout fait syn. de fond blanc, avec taches Grre. Celui-ci est larges de noir, ou fond noir avec larges taches de blanc.

Cailli (Tf.).

Lait
s.

caill.

Cailliraud (Lg.),

m.

V. Cailleraud.
\\
:

Syn. de Cailla.

\\

Caillon' (Mj., Fu., Zig. 196), s. m. Caillou. Syn. de Chaillou. Sal. Id., et Grosse bille de marbre. Syn. de Boulet.
Et. Caillou, forme norman-pic. pour chaillou, de chail. calculum en latin, calc'lum. caclum, chail. (Darm.) D'aprs Malv., du celtiq. Cal. tre dur.

Cilleau (Cf.,
:

Zig.

187),

s.

Se dit dans Garder soi. Syn. de Carre.


Caillebotte
(Mj.),

le cilleau,

Logis. rester chez


m.

calos, caliavos, caillou, pour caliou.


:

D'o

caliovos, * caliouos,

rendu consistant par


cuisson.

angevin
plus que
riture.

Lait caill et f. la chardonnette et la By. Mets V. Hallebotte. trs populaire autant et peut-tre V. F. Lore, XII, nourla millre.
s.

\\

Caillon ^ (My.), s. m. CoifTe. Et. Dr. de Cail ou Caille boyau, avec extension au sens de ventre. Cf. Bonnet Bouse. Calotte pique. V. Cayenne. Calotte N. large fond carr servant de charpente la coiffe des

jj

paysannes dans

le

Bas-Berry et compose de deux

Et. Hist.
l'eau prinse P., in, 51.)

morceau) de

Comme qui dirait une botte (bout, Soubdain, vous verrez


:

lait caill.
si

comme

fussent cailleboUes.

(Rab.,

entre lesquels on met une couche de chanvre ou d'ouate que l'on pique trs petits carreaux pour lui donner de la consistance. G. Sand en parle dans la Petite Fadette. (Jaub.)
toile

morceaux de

Couvert de Caillebotte (By.), part. pas. nuages distincts, semblables des cubes de caillebotte, en parlant du ciel. C'est signe de vent. (Ag.)
cailler, se

Caillonner (se) (Sal), v. rf.

coups de caillons
Calonner.

'

Se battre Syn. de se Garrocher. Cf.

CUlebotter (se) (Mj., By.), v. rf. grumeler. Syn. de Betteler.


Cailler (Mj., By.), v. a. et n.

Se

Fig. Cailler

Sorte de poires, ainsi Caillot-rosat, s. m. appeles de leur duret, et de leur blancheur, et de leur got de rose... Nous les appelons en Anjou Cailleaunozat, caillorosar. (Mnage.) Franais.
Caillau-pepin. N. C'est le Chaillouel du Roman de la Rose et R. du Renard. Son nom est celui

Le de l'orage, amonceler de l'orage. Ex. seule est trop chaud il est ben sr de cailler Remarquer le pittoresque de de l'orage. Cailler des ouses, mme l'expression.

mme
le

que

le

Caillouel
lieu

du
:

du

mme,

||

sens.

Cailleraud (Tlm., Lg.),

s.

m.

le Noyonnais, appel Caillouel. (En note distingue encore le caillot-rosat, qui est pierreux et a un got de rose). Caillouel, poire de

dans

On

Le plus

caillou. (L. C.)

faible d'une couve, le dernier n d'une famille. Svn. de Caillaud, Rinot. Dim. et d. de Gaillard. V. Caille 2. Chopiot (Lg). Cf.

Clos-cul.

Marchands Caillereaux (Chol.), s. m. des Quatre-Saisons qui viennent, des bords et d'au del de la Svre, vendre leurs produits Cholet. Appellation drisoire. Le mot est probablt le mme q. Cailleraud.
Caillerote (Lg.), d'une famille N.
.

Caillou (Tlm., Fu.) Tte chauve. Syn. de Genou, Chou-pomme. N'avoir pas de mousse sus le caillou ; tre chauve. Lg. Silex. Cette sorte de pierre, rare dans la contre, est dsigne spcialement sous ce nom par opposition aux autres roches, Tte dure. Ex. C'est pas ais de leur fourrer cela dans le caillou. Syn. de Ciboulot ; Cabosse.
;

ij

Caillounie (Mj.),

s.

f.

raud,

parce

que

dernire ne On crit Cailleraud, Perla finale est longue, et


s.
f.

Grosse

poulie, en

La

terme de marine.

Caillerote,

Perrote,

parce que la finale est

brve.
N.

Cailloute, s. f. Maladie des piqueurs de meules en Anjou, appele pneumonoconiose, ou pneumochalicose, phtisie professionnelle. (Petit DE Julleville, viii, p. 813. W^ de
la Litt. jr.)

||

Moufle.

Ce mot est la forme fminine de Caillereau,

158
Et.

CAIMAXDER

CALEUIL

cailleu,

calculus, caculus, caclus (chute de chail. cail, caille les ri trs admissible), d'o suffixes ol, ou, eul, ot. (Schel.)

L. calculus, calcolus, callocus,

fr.

caillou,

ou

N. Doit venir de cale, morceau de bois servant caler. Le peuple dit .le vas me caler l'estomac, pour je vas manger. Trs pittoresque.
: :

Quter, mendier, quC'aimander, v. a. C'est qumander. mander.


Et.

Hist. Origine incertaine. Hist.


RGXiER,

Caleaux (Sp.), s. m. Ne s'emploie qu'au Xoix, fruit du noyer. Les enfants ne connaissent gure ce fruit sous son nom franais. Se rattache au fr. Ecaler.
plur.

Puisque pauvre et caimande on voit

la posie.

querant et demandant l'aumosne qui estoit vestuz d'un manteau tout plein de paleteaux (pice recouvrant un trou) comme un coquin Caimander, mendier, gueuser. de caimand. Quod quritur. Survint un Caymaril (L. C.) avecques une jeune femme muette, laquelle ledit Caymant dit estre sa femme espouse (1220). Ung coquin ou caymant et homme vacabont.

Sat., 4.

Un homme

Calebasse (a trs bref) (Mj., Sal., Fu.)., s f. S'emploie dans la loc. Vendre la calebasse ; syn. de v. la mche. Livrer un secret. On dit aussi se faire sauter la calebasse. Y. Caisson.

'|

Et. Esp. Calabaa, cucurbitace dont le fruit vid et sch, est employ en guise de vase.

>

D'o

tte.

(VoQusta,

p. 590i,

D. C.)

Quand Tlphe

et Pel,
le

bannis et caimandans,

cur des regardans. Vauquelin de la Fr., Art pot. (Jatjb.) Locut. employe par les Cain (c dur). enfants pour faire ouvrir le bec aux oiseaux X. Ne pour leur donner la bche (Mj.) serait-ce pas Tiens, prononc Quiens?
S'efforcent d'mouvoir

Cale (Lg.), s. f. Averse de pluie fouettante. Syn. et d. de Cimbale et agane ; corr. de Cingale et Cigale.
Caleil.

Chaleil, lampion.

La tte. Se Caisson (Mj., Fu.), s. m. faire sauter le caisson, se brler la cervelle.


Cf.

Calebasse.

Cal (By.). queue, quio.


Calais (Mj.),
:

Mieux
s. f.

Quai,
ville

pour quel.

Hist. Le baston quoy l'on pend le chaleil ou crasset les soirs pour alumer en la maison Aprs que icelle Margue(1475. Note de l'Ed.) rite eut alum son chareil ou croissieu. (1456.) On dit encore, en Poitou chaleuil, chareil, chareuil. Chouloil. Mot breton. On lit, au Catholicon Armoricum Lumire ou chandelle veiller de nuit ou chouloil, ou engasse, britannice creuseul. (L. C. et Editeur.)

de l'Artois. Ce nom entre dans les deux loc. prov. suiOn aurait cru les voir que c'tait vantes ils reprsentaient Calais et ses bouteilles on les aurait crus, Calais et ses bouteilles, Cette curieuse paraissaient riches. ils expression doit faire allusion qq. fait historique que j'ignore. Durcir. Des pierres Calciner (Lue). mises dans une ornire se calcinent par le passage des voitures.

Calais,

(Mj.), s. m. Calembredaine, rocambole. Ex. Il nous conte de beaux calembours ! (sans qu'il soit question de jeux de mots.)

Calembour

faribole,

Viendrait du nom de l'abb de CalembergEt. personnage plaisant de contes allemands. Cf. Darm. le Espigle, pour la drivation. (Litt.) dcompose en calem (la particule pjorative cali nasalise devant la labiale) et berdaine, ou bourdaine, de bourde.

Calendrier (Mj., Fu.),

s.

m.

Calendrier.

Forme

vieillie.

Dans le patelin de Thouars, on Cale femme, coul homme, beaucoup Cale fille, cou gas cette femme, cet homme. as-tu vu? Qu'et bufs, avec cale charte, avec N. Serait mieux crit cette charrette.
Cale.
cale
:

Caler (Mj., Sp., Ti., By., Sal., Fu.), v.n. Reculer, flchir, avoir peur. Syn. de Flancher, faire la Cane. Plancher. Doubl. de Caner

Quai. Cf. Quel, Qui, Quiou.


Cal (Mj., Tf., Fu.).

Pousser dans un coin, acculer. Mj., v. a. Rabattre de Fig. Mettre quia, v. n. Caler doux. ses prtentions
Il il

part. pas. Fig. Fort

son aise
Et.

bien pour remplir sa cale


;

terme de marine avoir assez de ou de caler, assujettir, donner de la solidit au moyen de cales. (Jaub.) coin en bois faisant cale, fm. Rac. celtiq. cal, dur fonction de pierre, chose dure que l'on place sous un objet pour le faire tenir d'aplomb. (Malv.)
cale,

De

trs instruit.

vient pas de caler, mettre une cale; terme de marine, baisser, en parlant des basses vergues, des mts de hune ou de perrofamilirement Il fut oblig de caler la quet. Fig. et caler, rabattre de ses prvoile, et simplement tentions, cder. Lat. chalare, grec chalann, abaisEt.

Ne

mais de

caler,

ser, lcher.

par

les

Morceau de pain. Caleau (Fu.), s. m. sonne et que l'ouvrier va l' Anglus prendre un repas ^''l la mort aux caleaux, dit-il. Syn. de Cargnon, gros morceau de pain Ce qui sert caler une Saint-Lambert. Pour cale, brou de noix. (Mn.) charge. Morceau de pain Fu. V. Calot 1, 2, 3. ayant un talon rond, tandis qu'une lche de pain prise au milieu, sans crote, est une beurre. La cloche de midi sonne le trpssement des caleaux.

Peut nous tre venu, cette fois, du grec, marins de la Mditerrane. (Litt.) Par Mehain, voy justice morte
veult voile caller. Ch. d'Orl. Ballade.

Quand honneur
Calette.
la veille.
Et.
et

Quand

L.

C.

Petite lampe huile qui s'accroII

1|

^\

Il

chait dans la chemine autrefois pour passer (Un Thouarsais.) V. Caleil.

le

y a dans
fr.

le

proven. clina, chaleur,

dans

vx
s.

chaline.

Caleuil,

m.

Cf. Calorgne.

Personne qui louche. (Sar.). Syn. de Bignole, Biclard.


1

Et.

Ga, prf. pjor., et il, avec

de

liai-

GALEUX
son.

CALOT'
pour
le
:

150
Collinette ou Collerette.
||

tolosaines,

(LiTT. V"' ca.) Triors, dans ses Recherches appelle, dans un sens ligure, les yeux

Clinette,
Sal.
Et. et ce

Grande

coiffe de vieille.

des

calcils.

Caleux,-oux (By.).
Pteux.

Celui qui

C'est
mot
fr.

mot

franc. Capeline, par contract.;

ca^e.

Syn. de

alfouillet, s. m., et mieux Calcouillette. Petite baiTire de bois ou d'pines, au bout d'un sentier, travers des champs clos. On enjambe la calvouillette, on file tout drk par la rotte (sentier) et l'on crve, ou l'on tourne au bout dans la route ou le chemin communal. Li.
Et.
clt

fr. Chapel, ou Or, Capel a d de bonne 1-oure se contracter en un mot Cl, ou Caul, rac. du mot pat. Cline, et qui est devenu l'angl. Caul, Cowl. Qqs-uns le rapprochent du prov. clina, chaleur, anc. fr. chaline. Voir la citation Clin.

est

un dimin. du vx

Capel,

lat.,

Capelius.

pour un petit chemin.


P.-.

Voir

Cale-P07/e<te,

ce qui cale, ou

Calvouilleiie.

Calibicr (Lg., Fu.) s. m. Gros morceau de pain. Syn. de Calot, Cargnon, Bine, Guer-

Toutefois, la cline de marie des environs de 1840, avec ses lgers pans de dentelle, marque... {La Trad., p. 49, 1. 1.) Voici d'abord la vaste cline du Thouarsais, dont le montage absorbe quatre quarterons d'pingles et qui se porte de Thnezay Montreuil-Bellay.

Hist.

(M,

p. 50.)

gneau. Caliborgne (Lme,) adj. q. Bigle. Syn. de Bignole, Calorgne, Caleuil, Biclard.

C'est le fr. Borgne, avec le prf. pjor. Cali ou Gali, que l'on retrouve dans u?e foule de fr. mots et patois.

Et.

Action de faire son clin. v. rf. se cliner. Prendre un soin excessif de sa personne, de sa sant. By. Cliner, a long. Cet enfant aime se faire cliner, dorloter. Mj. id.
Cliner (a bref) (Fu., By.), v. n.
|| Il

lice (Mj., Fu.), long. Califourclie (Mj.),

s.

m.
f.

s.

Calice trs V. Califourchette


;

loin,

Calistrade (Sal.), s. f.Courir la calistrade, sans raison. Syn. et d. de Calistrade.

Caller (Sal.), v. n.

Langue des
bien.

tailleurs.

Bien Cet

faire, aller bien.

habit

me

calle

plus usit.
Et.

C'est

la rac.

du

fr.

califourchon.

Califourchette (Mf., Fu.), s. f. La jonction des cuisses et du buste, la rgion prinale. Syn. de Vset.
Et.
(XIP.)

Calme, s. f. Accalmie, du vx.

Temps calme aprs


v.
,

l'orage.

Calmir. Cf. Accalme.

Fourche

B. L. Calofurcium, fourches, gibet' Aler acaleforchi. et le prf. Cali.

i'alifournie Californie.

(Mj.,

Fu.).

Corr.

du mot

Et. En Esp. et en Prov calma signifie aussi la partie de la journe o le soleil est le plus ardent, ce qui donne lieu voir dans calma une transformat, du B. L. cauma, amene par l'influence du mot calor. La partie du jour o le soleil est le plus chaud entrane l'ide de cessation de travail, de repos, de tranquillit aussi le mot chmer, pour choumer,
; :

chaumer,
s.

n'est-il

Calimatias,

m.

Clin (a bref)
clin.

Corr. de Galimatias. (By). Patelin. Faire son

(Diez) qu'une modification de


s.

calmer.

Sj'n.

Caloiseau (Pvf., Bd.), de Marguerite.

m.

Cardamine.

Et. incertaine.

Colin

(niais).
(t.

On

le

Calino est le dimin. du vx fr. trouve dans Tallemant des

IV, .351). Lor. Larchey. Calains, fainant, indolent, paresseux. Le mot clin est encore d'usage. En picard, cliner signifie faire reposer les moutons dans un champ po\ir le fumer, pour l'chauffer. Chaline a le sens de chaleur dans la Chroniq. des ducs de Normandie
. .
:

Raux

Calon, s. m. Noix encore pourvue de son brou. V. Chaler, Caleau, Caleau. Cf. Ecale.

Calonner (Mj.). Forme souvent emploj^e pour canonner, v. a. Lapider. Ex. Ils se sont calonns coups de pierres. Syn. de Garrocher. Cf. Caneon. Cf. Caillonner.
:

deust pandre Ses raiz d'amunt et sa chaline. Clin serait donc celui qui se chauffe au soleil, au lieu de s'vertuer. (N. E. L. C.) J'en conclus que, cliner, c'est se rchauffer au sein materne'

Ainz que
:

l'soleil

N. Calonire, pour canonnire. Petit tuyau de sureau ou d'autre bois creux, en forme de sarbacane, dont se servent les enfants. Cf. Cli:

foire.

>

(L. C.)
;

Cf. Cale il.

Cline.

Calorgne (Q. Z. 136 Sa., By., Mj.), adj. q. Louche, bilorgne, bigle. Syn. de Bignole,
Et.

Cline (Mj., Lg., By., Fu.), s. f. Capeline, coiffure de femme. Syn. de Fausse-coiffe. longue barbe (Sa.) se nouant sous le menton. Bg. CoifTe en flanelle blanche, qui se met par-dessus la coiffe de linge. By. Coiffure de femme larges contours (Angers et
Il

||

Caliborgne, Caleuil, Biclard.

Contract. de Caliborgne
:

cali, prf.

pjor;

\\

Hist.

se tu as en ton couvent D'enfans un qui soit difforme,

Et

environs, surtout vers le nord), en calicot blanc pour les dimanches. La cline grise, en tissu chaud, pour tous les jours. La cline noire, ou la blanche avec ruban noir pour le deuil. La cline de Recule en frenelle (flanelle) crue (on disait aussi en molleton
les

J ne seray de toy am. S'il est bossu, ou s'il est borgne. Boiteus, contrefait ou cahorgne. Eust. Desch., Posies. (L.
v.

C.)
||

Calorgner (l\Ij.), v. n. Bigler, loucher. a. Fixer insolemment. Syn. de Bignoler,

Bicler

Ecornifler.
(Mj., Lg., Lrm., Z. 149), pain, tartine. Aller
'I

Calot"'

cru, trs beau tissu lger) tait caractristique, comme la coiffe des Pontsdeciaises.

Morceau de mendier son

s. m. au calot, pain. jjGros morceau coagul de

160

CALOT

\\

CAMELOT
mot
Clus (Mj.), s. m. fr. avec long.

Il crachait des calots. nasal. Ex. vomir des blasphmes. V. Jurer des calots, La Grosse motte. Ex. Tremblement. charrue enlve des calots. Syn. de Louahre. Au sens de mucus. Syn. Morvias, Biritte, By. J'criV. Caleau i. Caraillas.

mucus

\\

Calvn er (Mj.),

s.

Cal, durillon. C'est m. Homme de mau:

le

||

rais Caleau.

La charrue enlve du m. Noix, Calot noyer. Les enfants ne connaissent gure ce Mj. Je prsous son nom franais. sonCaleau. y avait un
de pain t'emportes l des caleaux de terre.
^
!

On

dit aussi Calier

Que

vaise mine, truand, malandrin. Syn. de Happelopin, Alfessier, Meillaud, Halos, Calureaux, Camillaud.
Cavarnier ou Et. Je trouve dans Jaubert Cavernier, batteur en grange. Le supplment au Diction, de l'Acad. donne le nom de caivanier l'ouvrier qui arrange les gerbes dans la grange. Dans Trvoux, mme sens. Cavarnire ou Gavernire, celle qui donne boire et manger. ., corrupt. de tavernire. Dans qqs localits' Cavarnier, ouvrier tout faire. Extension et pjoration de sens.

calier

(Li., Sp.), s.

fruit

fruit

||

fre

S'il

t flnal, il

nerait Saint-Paul.
Et.

Hist. Ecaleaux. Cf. Ecaler. calau (noix) servant de jouet. N. Qu'est-ce que ce jouet que (La Trad., p. 81.)
:
:

Pour

Calvouillette
rire de bois
clos.

Un moulin

(.52^

Z. Li.).

Petite bar-

ou d'pines travers des champs

fabriquent les enfants?... Aprs avoir vid une noix (sans la briser, au moyen d'un trou pratiqu cet effet), ils la traversent d'une petite barre, portant un bout quatre petites planchettes, imitant les ailes d'un moulin. Une ficelle, attache la barre et sortant par une ouverture perpendiculaire la premire, enroule autour dudit axe et tire rapidement, puis s'enroulant de nouveau d'elle-mme quand on cde, et ainsi de suite, agite ce petit moulin et le met en branle. (A. V.) cale aha. Dr. d'une forme dialect. cale, pour skala goth. skalja, tuile (cf. caille) forme nor-

V. Calfouillctte.

N. Je ne crois pas me tromper en rapportant ce terme la famille du mot lat. clavis, clef. Claver, pour fermer clef, est trs connu (autoclave) on dit aussi claver. Par mtathse, clavouillette a donn calvouillette, petite barrire servant claver. Cf. Cheville, de clavicule.
:
:

Camamine
Et. Hist. mis. rosat,

De deux mots grecs, pomme--terre,

(Mj., Fu.),

s. f.

Camomille.

cause de l'odeur de

manno-pic, chale. (Darm.)

Masse de pierre qu'on tire Calot \ s. m. brute d'une ardoisire. [Petit Courrier du 18 juin 1904.) Un carrier poussait un calot dans un Hist.

pomme des fleurs de l'anth Si li getez dedanz trois gouttes de huille avec autres trois gouttes de huille de camamilles tides, meslez trestout ensemble. (Chasse de Gaston Phbus. L. C.)

Cambres
qui, fixes

(Mj.),

s.

f.

plur.

Cordelettes

au bord infrieur d'un pervier, au voisinage des plombs, se rattachent par leur
extrmit suprieure la partie moyenne de l'engin, formant ainsi une partie ventrue, un giron, o le poisson se trouve pris et retenu.
Cf. le syn.
il est vident que ce mot vient Camra (chambre). Les cambres, relevant infrieur le bord de l'pervier, forment un ventre, un giron, une chambre, qui l'ecueille le poisson. De l le fr. Cambrer cambrer la taille, c'est tendre les

bassicot lorsqu'il se fit prendre le pouce droit entre ce morceau de pierre et le bassicot. {Petit CourL'infortun carrier du mardi 10 juillet 1906./ rier enlevait des callots ou fragments d'ardoise, afin de placer des mines. (1906, Angev. de Paris, n" 34, p. 2, col. 3.) Avrill.

Et.

Pour moi,
:

Canques.

m. Vx. cheval, rosse. dit d'un vx buf dont les Lg. adj. q. cornes ont la pointe tourne vers la terre. Nom propre, souvent appliqu aux bufs qui se distinguent par cette conformation.
Calot
'.

Il

(Auv.), Se

du

lat.

s.

||

muscles lombaires comme les cambres d'un pervier. Camerare, courber en vote.

Donner Calotter (Mj., Fu., By.), v. a. Se calotter, v. rf. S'claircir, une calotte . se dcouvrir, en parlant du temps. Syn. de
!|

S^Eparer.
Diminut. de cale, dans le sens de coiffure Et. de femme, en forme de bonnet plat par en haut, couvrant les oreilles, et chancr par devant, avec une petite bordure de velours. D. C. Calestra. Puis bonnet d'homme en forme ronde et plate, couvrant seulement le haut de la tte. (Lit.)

(Mj., Sal., Fu.), s. f. Maison, en mauvaise part. Syn. de Canfouine, Turne. C'est, gnralement une cave o plusieurs ouvriers se mettent ensemble pour y dposer leur vin et leurs vtements de travail. (Z. 141) By. Syn. de Cabane ; cabine en mauvais
\\

Cambuse

Il

tat.
Et.
xviir'

s.

Du

holl.

chand. Introduit dans

Kabuys, cuisine de navire marla marine vers le milieu du

Grande Calpiiienne, adj. q. btie. Quelle grande calpigienne

femme mal
!

(Angers)

Je n'ose pas proposer le mot Callipyge, Et. pithte de Vnus, au beau... sant, pour expliquer ce mot, que j'ai entendu moi-mme. (A. V.)

Ca-rae-grie-dlre (Ch.). a ne me plat gure. a ne m'agrie, ou m'agre gure (dhyre, par prononciat. particul. du g.)
simagre, corr. de l'anc. m'agre), prvenance La rptition de affecte, obsquiosit. (Litt.) ces mots si m'agre, dnote une obsquiosit fas-

N. formule

A rapprocher de
:

si

m'agre

(ainsi

Calur, ou-ret,
Cf. Galurin.

s.

m.

Calotte, coiiure.

Ne s'emploie Calureaux (Sp.), s. m. gure qu'au pluriel. Vagabonds, bohmiens, gipsies. Syn. de Galapias, Meillaud, Halos, Camillaud. By. Prononcez Galureaux.
\\

tidieuse,

une courtoisie affecte. Brigadier, vous avez raison


!

(Sch.)

Cf.

Camelot

(Mj.),

s.

m.

Marchand ambu-

lant qui vend sur les places publiques des marchandises de qualit infrieure. Syn. de

CAMELOTAINE
Employ des magasins de nouDballeur. veauts, de rouennerie, de mercerie.
||

CAMPIOT
Camoufle (Ag., Mj., Fu.),
de suif ou de rsine.
s. f.

161

Chandelle,
: :

Entendu dans cette Camelotaine, s. f. phrase J'allons leux faire danser la camelotaine ! Des prieux, en parlant de leurs patrons. Syn. de Malaise. Et. Camelote. Littr l'explique, d'abord, par le lat. camelus, chameau, parce que le camelot, toie, tait fait de poil de chameau. Puis, dans le Supplment, par l'arabe seil el kemel, qui est le nom de la chvre angora il cite un article du Journal Officiel du 12 mai 1874.
:

Et. Littr explique Camouflet par fume paisse qu'on souffle malicieusement dans le nez de qqn avec un cornet de papier allum. On lit

Qui dormira, qu'on le rveille. Ou qu'on lui donne un chault moufflet. Ou hardiement un grand soufflet. Mystre. XV s.

Ce mot ne m. Champ. Foutre s'emploie que dans certaines locut. De camp," sur champ. (Mj.) le camp, s'en aller.

Camp

(By.),

s.

||

||

Caini (Sm.), part. pas. cami. Cf. se Catner.

Camillaud (Mj.), s. mien. Syn. de cher chemineau. (Fu.) Sal. Gueux mal vtu. Etre emmanch comme un camilleau.
:

Cach. m. Vagabond, bohCalureaux, Halos. Rappro

s'est

Et.

Camp

est

la

champ, avec acception

spciale.

prononc. picarde pour (Renvoi Gnin,


:

Rcrations philolog., pour le pas le sens que l'on croit. )

mot

Foutre, qui n'a

Campagne

(Mj., By., Fu.),

s. f.

En cam:

|!

Et.

De Meillaud, avec
le v.

le prf. pjor. ca.

donne

Caminer, cheminer.

Non vulg. de l'Erica Caniinet, s. m. tetralix (Mn.) Bruyre quatre faces. (Bat.)
aniisard
Petite Eglise.
C'est le nom que portaient autrefois Et. Hist. les protestants des Cvennes rsistant aux Dra-

s.

V. aussi Galopin.
de
la

L. C.

en pagne, la campagne, par opposit. ville. On dit ironiquement de qqn qui pose pour le malin Il est ben trop fort pour tre en campagne. On dit aussi C'est ein farceur de campagne, qui fait ses farces en ville.
:

(Sp.),

m.

Membre

Campan, adj. q. ornement en forme de


Et.
Hist.

Garni de campanes,
cloche.

cloche.

gonnades.

Du

Lat.

Campana,

Deux

lat.

Camisa, chemise, que l'on

portait sur son armure dans une attaque de nuit, soit pour se reconnatre, soit pour se dguiser. Nous donnmes l'escalade tous en camisades.

Rac. celtiq. Cam, habiller; L. C.) d'o Camisia, que saint Grme donne comme dsignant un vtement des soldats gaulois.

(MoNTLUC.

(Malv.;

Camisole (Lg., Fu.),


primitif,
le

s. f.

Sorte
en
corset,

de corset

1 les premires cloches tymol. sont proposes furent fabriques Noie, en Campanie (L. C.) ; 2 Campania, balance un plateau, romaine Isidore). Les (regione Italiae nomen accepit. premires cloches n'taient qu'un plateau rond, mtaUique, sur lequel on frappait, et ressemblaient tout fait un plateau de balance, d'o, probablement, le passage du sens de plateau de balance Son pre avoit celui de cloche. (D'' A. Bos.) empourt les campanes de Nostre-Dame pour attaFavre. cher au col de sa jument. (Rab., n, 7.)

mme

By.

Sorte

que portaient autrefois les femmes que le corps ou la btine de Mj.

||

de

taille ajuste, le

toile,

sans

baleines,

remplaant

employe

Plac- avantageusement c'est aussi le v. camper, poster. Se camper, au jeu de boules, c'est se placer, plus ce ou moins, sur la pente, avant de rouler

Camp
;

(Fu.), adj. q.

surtout par les vieilles femmes. On prononce souvent Gamisole, comme Garmognole, pour Carmagnole, nom vulgaire encore du vtement court d'homme, autrefois garni de deux rangs serrs de boutons brillants (mode bretonne) comme Ganeon, pour Caleon.
;

qui dtruit, en partie, l'effet du fort, la boule devant traverser le jeu, et amortit sa force. Fu. Bien solide sur ses jambes.
Il

Camocher

(Sp., Mj., Fu.), v. a.


;

Frapper,

meurtrir, contusionner cogner, faire des bosses . Ex. Il illi a tout camoch la tte. Fu. Id. Meurtrir la terre coups de poings.
: Il

Et.

mot semble
Cagnocher.

Corr. du fr. Cabocher, pat. Cabosser. Ce tre le trait-d'union entre Cabocher et

-.

Camoissi, meurtri, contusionn

meurtri par les mailles d'un camois (mailles d'une coite d'armes), puis, meurtri, en gnral. On lit, au sujet du jeune roi Philippe, fils de IjQuis VI, qu'un porc, s'tant jet dans les jambes du cheval de ce prince, le fit trbucher et sus le pavement en telle manire que sa teste fu toute dbrisie et camoissie, et mourust tantt .

proprement

Dposer Camper (Mj., By., Fu.), v. a. un peu brusquement. Ex. Aile a camp son Appliquer un queneau bas eine secousse Lancer une saillie, coup. Syn. de Astiquer. dcocher un trait mordant, dire son fait qqn. Ex. Il te illi a camp a de premire se Lg. se Camper, aller se coucher. Syn. de Bcon. Les ouvriers de Motter, se Pagnoter. carrires de granit, leur paye reue, achtent du vin ou de l'eau-de-vie dont ils remplissent des dames-jeannes, et vont dans une prairie. L, ils campent, et boivent jusqu' la consomMj., By. mation complte du liquide. Camper l, abandonner, laisser en plan.
:
!

||

||

||

\\

||

(L. C.) V. Camosser. Cf.

Camosser, v. a. Frapper du manche de la lame, meurtrir, etc. dit le D'' A. Bos, au mot Chamoisier. Le drive de chamois, au sens de manche de la lame recouvert de peau coup port avec ce manche. Driv de chamois. V. Camocher, l'tymol.
: ;

Camborser. Jaub.

Boiteux. V. Campiot. Campet (Lpos.). Polycnme des Camphre sauvage. Camphorosma champs. (B.) Mnire.
monspelica. L.

Campiot, e. (Mj.) adj. de Campioler.


Et. pied.

-Littr.)
q.

Boiteux.
lat.

Dn

Du bret. Cam, boiteux, et du Faute de mieux. Voir Campioler.


11

pedem,

162

CAMPIOTER
(Mj.,
Sal.), v.
n.

un

CANET
||

Campiuter
clocher.

Boiter,

Et. Je regarde ce mot comme une forme plus dure de Gambilloter, dimin. inus. de Gamhiller.

m. Topinambour. By. Canada. Des Canadas, Syn. de Tpine. ou pataches du Canada.


(Mj., Fu.),
\\

Canada

s.

Et. Vient du Brsil regardent pas de si prs. VIII.

V.
;

mais nos paysans n'y F. Lore. Langage,


s.
f.

Canillerie (Mj., Fu., By.), nerie, coquinerie, procds


canaille.

Gredi-

dignes

d'une

Et.

De

cane, chien

l'ital.

dit Canaglia, le

vx

fr.

Chienaille,

pour Canaille.

Pour canonne. Canane (Fu.), s. f. Longueur, grande quantit (comme de coups de canon). Une canane de temps. V. CaTio/irae.
Gloria. Canard (Mj., Fu., By.), s. m. Goutte d'eau-de-vie sucre que l'on prend aprs le caf, et dans la tasse mme o on l'a
^

terrain. A La Sguin. Azimut, rumb. Ex. Le vent a toujours eine doutance de se tourner dans cet canche-\k. Sal. Espace troit. D'o Encancher, embarrasser Dcancher, dbarrasser. Fu. Rgion, ct. Un chasseur dira J'avons fini par tomber dans eine bonne canche, dans un canton giboyeux. By. Petite ondulation en demicercle du rivage, petit golfe. La canche Cillette. Mettre le bateau l'abii dans eine canche. (V. Jaxjb. Conche). Canches. Cavits dans un bateau, formes par le vide entre les courbes, des planches de Varchelet au bord. La Canche, qu'elle soit le long du bord ou en travers du bateau, o on peut jeter l'eau avec la sesse, est dite cantire.
:
\\

||

||

bu. Syn. de Pousse-caf, Rincette. Cf. Pigeon. Canard- de -gueux. Plat compos de pommes de terre et de prunes cuites dans la graisse. C'est la sauce classique du canard... absent. On distingue les canards de maison By. et les canes de chasse (animaux domestiques). Les canards sont rangs en trois catles canards, les menus, les sarcelles. gories Le canard tant l'unit, 3 menus valent
Il
Il

Et. Concha, coquille, d'o conque, grand vase, bassin. Royan, conche. Sens plus tendu de golfe. Le tout mit pied Hist terre, prs Zerbi, en une conche nomme Rochelle, o les galres ont accoutum de faire aigade. (D'AuBiGN. L. C.) Le nom subsiste comme nom de lieu dans plusieurs dpartements. L'origine en est p.-. un repli du sol ou un terrain coquiUier. (L. C.) Cf. Tesp. Zanja, fosse, foss.

Cancher (Lue),

v.

a.

Mme

sens que

Crouiller. Cf. Encancher.

Cane, s. f. Faire la cane, au jeu faire semblant de courir vers un but et, par une feinte habile, tromper son adversaire. Aux
;

Rarres, p. ex.
rat

canard vaut 2 sarcelles. Les noms vulgaires des principaux menus sont le molleton, le digeon ou dijon, le bizieux, le Les jodelles et les pointard, le rouget. foulques ne sont pas des canards, mais des poules d'eau. V. au F. Lore, chasse aux Canards. Coutumes, ii.
2

canards et

Et. Comme la cane fait plus loin. Du lat.

un plongeon
:

anas,

et repacanard, avec

penthse du

c.

vx

fr.

Ane.

Caneon

Et.

Il

Le sucre est tremp comme

le

canard

mot. fr. Fig. Copain, camarade, ami. Eh ben, quoi, mon vieux caneon ! Syn. de RrancJie (Mj., Lg., Li., Br.) 1" sens. B. L. calcio, chausson, chausse. Et.
\\
!

(Mj., Fu., By.), s. Caleon. Cf. Galon.

m.

Corr.

du

\\

dans

Cane, s. f. (Mj., Fu., By.), s. m. d'amiti, appliqu aux enfants, sans Tiens, ma petite distinction de sexe. Ex.

l'eau. (Litt.) B. L.

Canardus, sorte de navire.

Terme
!

ce nom viendrait de Canasson, nom familier donn leurs chevaux par les cochers de Paris. Delvau l'explique par cane--son se nourrit de son aussi bien que d'avoine. Mais cane?
2,
:

Au

cane

Cf.

Connin.

Rosse, Canasson (Mj., Lg., By.), s. m. haridelle. Syn. de Guinguin, Carabi, Roqueton,

pin. Cf.
l'ordre

Canepin (Fu., By.), s. m. Corr. de CaleCaneon. Et. De Ambroise Calepin, savant italien de

Haguin.
Cancans, giries. Cancanage (Mj.), s. m. Ex. Il s'en est fait d'ein cancanage cause de tout a Syn. Raffut, Rapimus, Robotage,
:
!

des Augustins (1435-1511), auteur d'un vocabulaire polyglotte. Dictionnaire, puis Agenda.

Caner

(Sp.,

By.), v. n.

Caler, reculer,

Dcis, Dlibr.
Et. Onomat. tire du cri du canard, comme caqueter, de celui de la poule. (Schel.) On trouve aussi dans le vx fr. Caquehan, assemble et tumultueuse, tapage, querelle. D. C. Caquus

avoir peur. Syn. de Flancher, Flanchir, Quner. Caler, Pter. cagner V. Cane.

En

Plancher, Berry,

Il cane, le patron. Hist. (Labiche et Martin, Le Voyage de M. Perrichon, iv, 5.) Par Dieu qui fera la cane de vous aultres, je me donne au diable si je ne le fais moyne. (Rab.,
!

taquehan.

Canarf

(Mj.),

s.

m.

Cancer, carcinome.
:

Et. Cancer, lat., veut dire crabe, cause des bosselures et des veines qui l'ont fait grossirement comparer un crabe. L'f final s'est ajout, cause de l'assonance avec le mot arf.

Laurent de Mdicis... Garg., I, 42.) assigeant Mondolphe... veoyant mettre le feu une pice qui le regardoit, bien luy servit de faire la cane car aultrement le coup, qui ne luy rasa que le dessus de la teste, luy donnoit dans l'estomac.
;

(Montaigne, Ess.
ment,
faire le

Canarveux, euse (Mj.), Cancreux, carcinomateux.

adj.

quai.

C'est donc, propreI, xii.) plongeon. Cf. Cagner, Jaub.

Canche

(Mj., Fu.),

s. f.

Dpression dans

Canot" (Sp., Le, Fu.). Caneton, jeune canard. Dimin. de cane. N., m. Sp. f. Le. By. On dit presque exclusivement caneIl

CANET
tin.
Il

CANNIER

163

Fu.

Nom d'amiti
Mon
(Sp.),

donn aux
canard.

petits

enfants.

canet,

mon

Trs

employ.
Canete
Nteille,
s.
f.

Caniller, V. n. (Sar.). Flner, s'en aller, flairant partout, la manire des chiens. Cf. Dcaniller, dcamper, sortir du chenil, canil.

Syn.

de Ntille,

Knille.

Dr. de Canet, parce que les canes barEt. botent au milieu de cette lierbe. Lentille d'eau.

Canitude, (Sa.), s. f. dence, dcrpitude. Ex.


la canitude.

Ils

Dchance, dcasont tombs dans

Canetiile (By.), Canete.

s.

f.

Conferves.

V.

Et. Du lat. Canitudo, de canus, blanc, en parlant des cheveux.


:

Caneton, canetin (By.), canard.


Hist.
:

s.

m.

Tout petit

Canne (Fu.), s. f. Pipette pour tirer le vin par la bonde quand la barrique n'est pas encore perce. V. Cannelle.

Les canes, les canetons, Les canes de mon pre dans les marais s'en vont. R. Bazin, La Terre qui meurt, p. 215.
'

Petite Canette (Mj., Fu., By.), s. f. excroissance sphrique que produit sur les branches du chne la piqre d'un insecte. Les enfants s'en servent en guise de billes Bille jouer. Syn. de Marbre, jouer. Sp. Boulette, Petit-dien. Cf. Poume de chne. By. Canette de bois. Ne pas confondre avec Pomme de chne ou noix de galle.
Il

Jouet d'un morceau de sureau avec lequel les enfants lancent des balles de filasse ou de l'eau. La moelle a t enleve et l'on fabrique un piston avec un morceau de bois muni d'toupe un bout, pour assurer le frottement. Ciifoire. Syn. de Chiquoire
Canne-jiloire, ptoire (Lue, By.).
fait

Et.

Canna, roseau.
s.
f.

Cannelle,
Fu.),

||

Et.

Pour Quesnette,
Chne
;

de Quesne, forme norm.


le

du

fr.

lat.
s.

Quercina?
f.

ou tuyau qu'on fixe dans le cas d'une panne, pour l'coulement du lessif. Petit instrument qui sert canner le vin. Perc de deux ouvertures troites
Il

Ajutage

Cannette,

Quenelle

(Mj.,

By.,

mtier du tisserand. Les Lyonnais disent. Canut. (Chol.). Devrait s'crire par 2 n.
Canette ^
Et. Du B. L. Canna, roseau? Dans le sens franais, de petite cruche, cette citt, curieuse Tant va la canne l'iaue qu'en le fin est bri:

Bobine. Dans

ses extrmits suprieure et infrieure. Il sert retirer par la bonde d'un ft une petite

quantit de vin pour


Et.

le

goter.
lat.

Dimin. du Canne, Canna, petit tuyau. La Curne dit que ce mot (Canne)
fr.

est,

sians.

(Nord de

la Fr.

Scheler.)

Canfouine (Mj., Sp., Craon, Fu., Z. 142, Cahutte, vieille masure, ambuse, Br.), s. f. chaumire, petite cabane, maison dlabre, bicoque, taudis. Syn. de CaboumBy Cahurne, Cabigit, Cahagtis, Turne, Boite. Et. Corr. de Capharnaum? Jaub. donne

en Anjou, aussi usit pour signifier une espce de petite pompe de fer blanc, avec laquelle on pompe le vin par la bonde d'un tonneau. Cette pompe forme un petit cylindre d' peu prs la grosseur d'un roseau, ce qui me feroit croire que c'est par

Caforgnau et cite G. Sand Il s'tait fait donner un petit lit dans le capharnion. C'tait l'endroit de la grange voisin des tables, o l'on serre les jougs,
:

similitude que les Angevins la nomment canne. Les joyeux buveurs s'associent pour boire aux frairies d'aot une ou deux barriques entires, et celui d'entre eux qui les a achetes porte, comme insigne d'honneur, la cannelle au chapeau. {La Trad., p. 329.)

les chanes, les ferrages et pelettes

de toute espce

qui servent aux btes


Fadette.
)

de labour.

(La Petite

Canner (Mj., Fu.), v. a. Tirer par la bonde d'un ft, au moyen de la cannelle, une petite quantit de liquide pour la goter.
Et. Dr. du fr. canne, du lat, canna, parce qu'on s'est videmment servi d'abord d'un morceau de canne ou de roseau.

Cangrgne

(Mj.),

s. f.

Cangrgner

(Mj.), v. a.

Cangrgneux
Canicher

(Mj.), adj. q.

(se). (Sp.), v. rfl.


\\

Gangrne. Gangrener. Gangreneux. Se


Ti.,

Cannetire (Lg.),
les
pelles.

s.

f.

Machine

faire

blottir, se

Et.
faites

cacher. V. Dcamger. rencoigner, s'installer Canigeot, Dquenicher.


Canigeot', (Mj.). s. retrait quelconque. nicher, Canicher.
Et.

Zig.

203.
coin.

Se
Cf.

Du fr. Canne, parce que les pelles ont t primitivement sur des brins de roseau.

dans

un

m.

Petit

nid, terrier,

Dcaniger,

DqueCa.

Dr. de Nigeot, avec

le prf. pjoratif,

Canneton (Sp.), s. m. Hanneton. Syn. de Meunier, Breuyaud, Bgaud. Et. Corr. du mot fr., l'h initial tant remplac par une gutturale plus forte. Et Hanneton vient de l'ail. Hahn, coq, et dans l'ail, dialect. Hanneton. Cf. le nom de Poule d'arbre donn au hanne-

Cf. Caniillaud, Caboillaud.

Canigeoter (Z. 132.), abriter, garer du froid.


Canigot, Canigeot.

v.

Cacher,

ou

Cagibi.

ton en Limousin Grianneau, dimin. de Grian, mot du pat. de la Suisse fr., emprunt de l'ail, dialectal Grigelhan, de grigeln, crier, et hahn, coq, petit coq de bruyre. (Darm.)
;

Cachette.

V
qui

Cannette (Mj.),

s. f.

Canillard, adj.
/,anille.

q.

(Sar.).

Celui

Cannier (Sp., Li., By.), s. m. Sorte de grand roseau, de bambou, montant 3 et 4 mtres, que l'on cultive dans les jardins.

V. Cannelle.

164

CANONNEE
lat.

CAPRICE
Enrouler un cble demeure autour d'un mt, d'un massif quelconque. V. CapeCapeler (Mj.), v. a. et l'attacher solidement

lage.

De canne,
By.

canra.

||

Roseau

balais. Li.,

s.
||

S'emploie dans la Canonne (Mj.), s. f. Canonne de temps, un temps assez long. par comparaison avec le nombre des coups de canons tirs? Cf. tous les mots dsignant une quantit, com. Triaule, etc. Y. Canane.

loc.

Capriole (Mj., Lg.), bute. Angl. capriole.


poiole.
Et.
lat.

f.

Cabriole,
fr.

cul-

By. Capriole, CarCabriole


;

Lapider. Ex. Ils Canonner (Mj.), v. a. l'ont canonn coups de pierres. Syn. de
:

Pour capriole,
On

doubl. du

du

Capra, chvre.

dit aussi Carpiole.

Garroter, Garrocher, Calonner, Caillonner.

Canques

(Mj.),

s.

f.

pi.

Cordelettes

qui

Capistron (Lg., etc.), s. m. de Cabot. Argot de caserne.

rattachent les plombs de l'pervier aux mailles suprieures et qui, en relevant le matre, forment le giron de l'engin. V. Cambres.
pour Cancres, parce que l'ensemble Et. tentacules d'un crabe? de ces cordelettes figure Sous toutes rserves.
P.-.
les

Capitaine (Mj., Chl.), s. pouse. Ex. Mon capitaine m'attend. Syn. de Bourgeoise, Marie
:

Caporal. Syn. m. Femme,


Canthalides,
Cf. Tartarine.

s.

f.

l'antire (Mj.), s. f. trouve dans l'intervalle

Mouches cantharides. Espace vide qui


de

Capitanerie, s. f. ^Commandement d'une place forte. Mot du 'k.w sicle. Dsuet. N. Le mot Capitainerie a un sens diffrent.
Hist. Lettre du duc d'Anjou (Hexri III) M. de la Trmoille. Mon cou8 mars 1577. sin, j'ai est adverty que le seigneur de Vauboyseau a remis au cappitaine de la Coudre la cappitanerie du chteau de Rochefort (sur Loire). Reue de l' Anjou, t. 54, p. 315.

deux

se courbes,

entre le bordage d'un ftreau et les planches qui en garnissent le fond. V. Canche. Devrait
s'crire
Et.

Canquire?
p.-.

Tient
:

Canche

p.-. aussi l'angl.

Canthus, angle de l'il, parce que la cantire est dans l'angle du fond du bateau? N. Cf. Gode Et puis FROY Canchier, au sens de prison (?) In Prophc. de Merlin. sera bout en canchier. Lequel semble se rattacher Cancellum. Une forme Canticaria, releve dans une charte du dpartement de la Somme, au sens probable de territoire, mrite au moins d'tre mentionne, car elle aurait cet avantage de nous offrir un type latin d'o proviendrait normalement et rgulirement V. Dottin Chansire, notre mot Canchire. sillon fait le long d'une haie lisire d'un champ l'extrmit et en travers des autres sillons.

>>

Capot" (Mj., Fu., By., Sal., Fu.), s. m. Sorte de large capuchon d'toffe noire, que portaient autrefois toutes les femmes et mme les petites filles. Cette coiffure n'est plus porte que par les trs vieilles femmes, comme vtement de deuil, et par quelques congrgations religieuses. (Lue. Le t est muet). V. le n II du F. Lore. En soie Sal.
Et.
dr.

de

Dimin. du Cape, doubl. du Capote, du prononc. picarde Caput. Cape est Chape. Hist. Les femmes, couvertes de
fr. fr.

||

lat.

la

leur long capot d'toffe noire, restaient

genoux ou

(G.

DE

G., p. 317.)
s.

Canton,

m.

(Tr.).

Canton d'ardoise,
||

lieu lev, o l'ardoise est dispose, en attenFu. Coin, dant la livraison. (Mn.) rgion, canche. J' avons trouv ein bon

canton plein de nozilles.

D'un radical commun beaucoup de Et. Maurette se blottit langues, Cant, coin. Hist. dans un canton, c.--d. un coin du foyer, sur une de ces banquettes tresses de jonc, qui, en Prigord, garnissent les larges chemines d'autrefois. (E. Le

accroupis (sic) au centre de la nef. (Deniau, i, 30.) N. Il s'agit ici de la coiffe noire, plutt que du capot proprement dit, lequel ne couvrait que la tte. Le capot vrai est encore port par qqs religieuses, notamment par les surs de Saint-Charles. Pendant la nuit, l'une d'elles, au risque de prir sur la place, se couvre de son long capot noir et se glisse vers une brche. (Id., iv, 529.) Capotchenu. La sixime vitrine renferme deux exemplaires du capot de Marans, la plus large d'entre nos coiffes. Le capot chenu, ou coiffe des

dimanches

et ftes ordinaires.

{La Trad.,

Roy, La

Belle Coutelire.)

Canuon

(Lg.),

s.

m. Caleon.

Se

dit

parfois Mj. Syn. et d. de Caneon, Ganeon.

Capote (Mj., By.), s. f. Faire capote capoter, chavirer, en parlant d'un bateau tre retourn par le vent, en pari, d'un parapluie tre renverse sens dessus dessous, en parlant d'une voiture.
;
;

p. 52.)

Ennuyer, Canuler (Mj., Fu., By.), v. a. importuner. Syn. de Bassiner. Cf. Lavement. Dr. du fr. Canule (qui devrait s'crire Et.

Et. On est pris sous le bateau comme sous une cape, chape? Faire capoter, en parlant du vent.

Cannule, de Canne).

Capoter (Sal., par dessus tte

etc.),

v.

n.

Tomber

cul

et sens analogues.

Caoutchouc. Catcliouc (Mj., Fu.), s. m. L' est trs long. Cf. Otil, Obli, Ovrir, etc.

Ensemble de Capelage (Mj.), s. m. de tours de cordes, par lesquels les haubans sont fixs la tte du mt.
Itoucles,

Capout (Ag.,.Mj.). Ce mot est un vestige de l'invasion allemande il veut dire mort, Faire capout, tu, qui on a coup la tte. tomber mort, ou com. mort. En ail. Er ist caput gegangen.
;

V. Capeler.
Et.

Caprice (Mj., Fu.),


:

s.

m.

N'avoir pas

Proprement

que

l'on pose sur la tte

recouvrir d'un chapeau, ce d'un mt, sur le bout dune

dans son
vouloir. passion.
Il

caprice, dans son ide, ne pas Faire caprice, plaire, inspirer une

vergue.

CAPRIOLET
Capriolet (Ag., By., Fu.),
s.
Voiture dont les bonds sur les pavs rapEt. pellent ceux de la chvre, capra, vu sa lgret. On a hsit jusqu' la fin du xvir-' s. (LiTT.) entre capriole et cabriole.

ARCLER
Et.

165
;

m.

Cabriolet.

Onomat.

Crrr, bruit

que

tendre en essayant d'arracher ce mucus. Crat. (Jaub.)

l'on fait enCraer,

Chapeau haut de Capsule (Mj.), s. f. forme. Syn. de Boston, Taf, Tube, Tuyau de
pole, Galurin.

Atteindre Caramboler (Mj., Fu.), v. a. Frapper, et briser ou faire tomber un objet, rosser, battre, gourmer une personne.
j]

!|

Caque
enfants. Caquines.

(By.),

s.

f.

Dent de

lait

des
et

en dsordre. Syn. de Ex. Je vas te Chambarder, Chahuter. caramboler, te flanquer une tripote. (Li., Br.)
Bousculer,

mettre

\\

On

dit

encore

Cacaudes

la bille

Caquer, c'est prparer le poisson, c.--d, Et. lui ter les oues pour le mettre en caque. Holland. Kaaken, du mme mot, subst., oues, mchoires, puis, mettre en tonneau. C'est ainsi qu'un mot tonsignifiant mchoires en est venu signifier neau. (LiTT. ScHELER prtend que ces deux
)

ScHELER prtend que Carambola serait rouge qui se joue au billard puis la partie qui se joue avec cette bille ?
Et.
;

Gigues. Syn. Caramels (Mj.), s. m. pi. Ils sont dans le pr se de Guiboles. Ex. Fu. Caranrouteler, lever les caramels,
^
:

jj

sens proviennent de deux mots diffrents.

melles. culbutes,

Lever

les caran-melles,

faire

des

se rouler

dans des attitudes peu

Caquenaude

(Vz.),

s.

f.

convenables.
la

Roseau de

Passion. Syn. de Quenouille.


Pourrait bien tre compos d'un doublet Et. de ce dernier mot, avec le prf. pjor. Ca. ?
latifolia.

Caramels
nourriture.

"-.

Confiserie. V. F. Lore xii,

Bat. Typha
Cquerote
fig.


!|

(Sp.),

s.

m.
||

Tesson, vieille

Carde, nervure mdiane Carbe (Mj.), s. f. de la feuille de bette ou poire. Par corrupt. By. Carde. Nervure du cardon de la rhuI!

cuelle fle, pot cass. Sp., s. f. Le crne, la tte

Vase quelconque.
le

barbe comestible.
Et.

mme

mot, pris
|1

au

avec changement de genre.


assiette
||

Mg.

B.

L. Cardo,

instrument carder, de car-

duus, chardon.

Pell. casse. ChardonRoland. Syn. de Ch.-roulant. Doit tre le mme que la cquerote de Sp., prise au sens de tte, parce que les sommits de la plante figurent des ttes armes de piquants. Cf.

Pichet,

Chabosse.
Et.

califourchon. Carbiclion () (Z. 156). carbilleau, cheval, les jambes cartes. I m'a fait la courboisselle et je Il a les m's mis carboilleau su le mur. pattes fortes et va carboilleau.
Il

By.

Il

faudrait dire Caquerolle,


-.

et encore

Carbilleau.

^'.

Carbichon.

casserolle, tout bonnement. Ce mot est mieux employ dans le sens de caille Eschylus, ce non

obstant, par ruine fut tu et cheute d'une caquerolle de tortue. (Rab.. P., iv. 17, 388.) Casserolle drive de casse, emprunt du proven. cassa, qui suppose un type latin cattia, sans doute form par le radical de catinum, plat. Dimin., cassette. Une casse yaue (eau).

Carbillette (Mj.), s. f. S'emploie dans la loc. la carbillette, califourchon, les jambes cartes.

Et.

Ce mot a
(xMj.,

la

mme

rac.

que

h'

Ecarbiller,

s'Ecarfillonrwr,

Carfignoii,

etc.

Carcan

Lg., Fu., L., Ag., Lue.).

Caquin
sable

(Sp., Sa.), s. m. grossier. On rpand


||

Syn.
du

dans les alles. (Mj.) Mulette, mollusque bivalve, ressemblant

moule, qui trace des sillons sur la Loire recouvertes d'un peu d'eau. Une trs grosse espce habite Sp., o elle est au.ssi dsigne sous le nom de caquin. Sp., uf, nom enfantin. |lBg. Petits cailloux en forme de billes.

de Chape, caquin (Bri.) ou Moulette, une grosse les grves de

Rosse, au propre et au fig.; haridelle. Syn. de Carabi, Canasson, Haquin, Boqueton, etc. V. Carabi.
scand. querk, cou, gosier. sens de collier servant attacher les criminels au pilori ainsi, collier vient de col. Le sens de rosse en viendrait en partie, et aussi de ses rapports avec carca (carcasse, corps d'animal, charogne). Un carca d'oie est fort bonne chose en rillons. (Jaub.)
;

Et. (LiTT.)

Aha. Querca Explique


:

le

\\

Caquine (Mj., Lg., Segr.), s. f. Quenotte, dent de lait. Nom enfantin. Cf. Cacaude. V.
Caque, Cline. Carabi (Mj., Fu.),
s.

m.

Mchant cheval,
Syn. de
Carcan,

Carcaumille (By.), s. f. Bluet. Quelle elles ont de forcer leur linge en bleu c'est comme de la carcaumille. Bluet des champs, qui pousse en abondance dans les bls avec la rnielle (nielle).

manie

maigre

rosse,

haridelle.

Carcliignard,
Cf.

s.

m.

Homme

d'un carac-

Ilaguin, Harou, Canasson, Bourrin, Biroquin, Guinguin, Bicard. Bochon.

tre diflicile, rchin, rechigneux. (Mn.).

Carabin,
Et.

s.

(noir) (Segr.).

Corr.

(Lg.), s. muqueux et dgotant Biritte, Calot, Morvias.

Caraillas

Pour Sarrazin, ou bl nr Mn. By. de de m. Gros crachat


m.
et

Cachignard.

Calabrin.q. vient

laCalabre.

Et. Rechigner re kinan, german., faire la grimace pour une chose laquelle on a peine se dcider. (Darm.) Et enfin, prf. Ca, pjorat.
;

arcle (Mj., Fu., By.),

s.

m.

Cercle.

graillon.

Syn.

de

arcler(By.,Mj.),v.a.--Garnir de cercles une cuve, une busse. Et l'on dit Sercler, pour

166

'

ARGLIER
choux

CARNE

Sarcler eine planche de chicore ou de diacres (d'York).

arclier (Fu.), s. m. Les arcliers de Saint-Rmy-en-Mauges. Les jeunes gens de Saint-Rmy-en-Mauges sont en grand

Mais pourrait tout aussi bien tre pour Guergnon, de Guergne, Grgne ou Grigne. Cf. le syn. Guergneau. Et. Quignon, altr de Coignon, coin. Hist. Le fils du fermier ais tirant du pochet un superbe et blanc cngnon de pain de froment. (La Trad., p. 82.)

nombre maons en
.--d.

t et arcliers en hiver,

ouvriers en cercles, parce que les coteaux de l'Evre sont plants de chtaigneraies quand la pente du terrain empche
la culture.

Carillonne (Mj.), s. f. Chaque reprise d'un carillon. V. au Folk-Lore, carillonnement, II. Cf., pour la prononciation. Caresse,
Carotte.

arcueil (Mj., By.),

s.

m.

Carcul (Mj., Bg.),


Et.

s.

m.

Cercueil. Calcul.
;

Carillonner (Mj., Fu., By.), v. L'a est trs long.

a.

et n.

Lat. Calculus, caillou

on comptait par

Carlingots (Mj.), s. m. pi. Longrines assez analogues la carlingue, et fixes au nombre de deux, paralllement celle-ci.

petits cailloux.

Carculer (Mj., By.),

v. a.

tarder Mj. etc.), v. a. qqn. lui administrer une vole,

Calculer. Carder peau


la
le rosser.
;
|1

Et. Peigner avec des cardes ; carda, chardon tte pineuse de la cardre, ou chardon foulon.
:

bateau et suivant son axe, pour servir de support au pied du mt. N. Maintenant on met de prfrence une conduite. Le mot est employ en fr. dans un sens assez voisin. By. Les rbles d'un
||

Carlingue (Mj.), s. fixe sur les rabes d'un

f.

Solide longrine

Poursuivre, mordre, tirailler. Se dit surtout des chiens qui se battent entre eux Les autres chiens l'ont card. (Jaub.) V. Fougaler.

bateau.
Carlit,
s.

m.

Repos. V. Couarer, Carme de) m. Maigre Caresse. Caresse Fu.), Crosse. By. a Caresser. Caresser Amouracher, Anis, By. a t'arimounie, A pour Le arf volant, CanFu. Carfignon, Carfillon et m.
Care,
s.

m.

et Cail.

sens primitif fut

lit

Bois de lit. Fr. Chlit. Le de parade. Cf. Charlit.

(feu

(Mj.),

s.

feu.

(Mj.,

s.

f.

Cf.

Et. Catalectum (chadalit, chaaht, chlit). Mot hybride du grec kata et du lat. lectum, lit. Cf. Catafalque et Chafaud.
;

:|

bref.

(Mj., Fu.), v. a. Calice. \

Cf.

bref.

Carf,

('ariiil,

etc.

Carmagnole (Fu.), s. f. Veste courte. Syn. de Gilet-rond. En drap, pour les dimanches. Prendre sa carmagnole, se prparer pour aller une fte. By. Carmognole, veste dfrachie, use. V. Bielle.

||

arf.

Il

est le cerfCerf.

insecte.

\'.

Carmlite (Sa.), s. m. et f. trouv, pupille de l'Assistancs

Enfant

publique.

(Mj.), adj. q.

s.

Ex.

Son domestique,

c'est

un

carmlite.

Bancroche. Qui a

les

jambes ou

les

pattes

tortes ou cartes (Cf. Carbillette) et inflchies en dehors.

Et.

Ce mot, qui commence tomber en

Carfignonner.-llonner (Mj.), v. n. cher comme qqn. qui est carfignon. surtout Aller en carfillonnant.
:

On

^Mardit

dsutude, est, sans nul doute, le fr. Carmlite, parce que les religieuses Carmlites auront t prposes au tour de l'hospice.

Carmognole
:

(Mj., Lg.),

s. f.

Cargnau de pain.
Cargne
Il

(Sp., Fu., By.),


||

Syn. de Caleau, Charogne,


Calot.
s.
f.

bte creve. S'adresse

Viande de mauvaise

comme aux animaux et mme aux


Et.
caro.

qualit. interpellation injurieuse

Carnage (Mj., Fu., By.), s. m. Saccage. Ex. Les poules en ont fait d'ein carnage dans le jardin Dsordre, pillage, dgt. Ex. La grle en a fait d'ein carnage dans les vignes Tapage, tintamarre. Syn. de Chahut,
!

Carmagnole.
:

||

Il

personnes. Syn. de Querre, Quque, Gugane, Digane, Digue.

Barouffle,
Et.
l'on

Bous in.
L.
;

B.

Charogne, d'un
Cargne en
a.

lat. fictif

caronia, dr. de

mange de
ext.,

est la contraction.

par

Carnaticum, tas de chair temps o de l le sens de tuerie et, de saccage et de bruit.


la chair
;

Cargner, v. navets. (Vr.)

Draciner,

p.

ex.

des

Carnassier
friand,

(Mj.,
lait.

Fu.),

gourmand. Ex.

Est-ce le mme que Carguer, charger Et. (carguer les voiles, en faire une charge, un paquet)? Peut-tre le franc. Cerner creuser; qui a donn Cerneau Cf. Carnote fontaine.

carnassier de

Avide, q. Je ne se pas ben La lgume, j'en se pas


adj.
:

ben carnassier. Et. Le mot fr., dtourn de son

sens.

Cargnon (Sp., Lg., Fu.), s. m. Gros morceau de pain ou de viande. Syn. de


Guergneau,
Il

Carnaval,

s.
||

Calot,
||

Signe,

Bine,

Pesse, Baisse. Gros fragment Amas pais et concrte de mucus nasal ou pulmonaire. Crachat dgoiitant. V. Morvias. C'est le fr. Quignon.
Et^ -^ Peut se driver de Cargne, franc. Carnei

Calibier, de pierre.

d'une vieille Son nez fait carnaval avec son dente menton, By. id. Mais un carnavau, des carnavaux, masques.
gras.
:
|| :

Mardi

(Sp., Fu.). (Mj.) Fig. On dit

m.

Masque

du

Et. D. C. Carnelevamen, temps o l'on Par extension. enlve l'usage de la viande.

Mauvaise viande servie Carne (By.), s. f. manger. a c'est pas de la viande, c'est
I

CARNIGEOT
de la carne ! Injure By. V. Game.
|| Il

CARROI

167

Oh
m.
f.

la vieille carne /

cuerpiaus et anguillestes, des quex les quatre ne valent un denier au moins. (Livre des Mtiers.)

Carnigeot
^'.

(Sal.),

s.

Canigot.

Carnigeote

(Sal.),

s.

un

carnigeot.
(Li., Br.), s.
f.

Carnote

Petite cache. Ce que contient Une fontaine.


de Tnue.
C'est

Mise au jeu, enjeu, Carrage (Lg.), s. m. valeur de la fiche. Ex. Avec ein carrage d'in sou on peut b perdre dix francs dans sa soire. V. Se carrer.
:

Varnoux
arnue arnoux,
arnure

(Sp.),

s. s.

m.
f.

(Mj.),

V. arnure. V. arnure. Syn.

Carrayeur,-eux (Lg.), s. m. Syn. de Perrayeur. V. Carreyer.


reyeur.

Carre,

s. f.

(Lg., Mj., Fu.,

Carrier. Ou CarBy.). Balda;


||

Noue,

Eternue,

l'Agrostis blanche.

aux

paisses peu prs impossibles dtruire dans les terres cultives. Syn. de Cernue, Cernoux, Cernouille, Tenue, Eternue, Noue.

(Mj.), s. f. Sorte de gramine tiges grles et rampantes, prenant racine tous les nuds, et formant des touffes

Pour Cernure, du fr. Cerner, parce que Et. cette plante vigoureuse entoure et touffe les autres vgtaux herbacs elle les cerne.
;

de lit de forme rectangulaire par (Mj.) Place ext., ciel de lit de forme qcque. o l'on fait le feu dans la cabane d'un bateau de marinier par ext., la cabane elle-mme. Espce d'ardoise carre fine, c. forte. Sar. Espce de petite place devant la porte des Terme d'argot. La carre, la Fu. caves. Lg. La maison, le chambre coucher. home. Ex. Chez mon pre j'tiomes sept-zil ne faisait pas enfants point de travail Syn. Cilleau. toujours bon la carre.

quin

ciel

i|

||

Il

||

Caroline (Mj.),

s.

f.

d'ornement. Corr. du

fr.

Carotte (Mj., By.). conte. Tirer ou pousser une carotte, mentir. Obtenir de l'argent de qqii. pour une raison mensongre. Tlm., Lg., Fu. Carotte, a trs long. Jouer la carotte, tricher au jeu, ou, du moins, employer des procds peu rguliers. P. ex., au billard, ne pas livrer de jeu.

Mensonge,

Coronille,

plante

Cf. Victor, Charlotte.

Fig.s. m. La rgion priCarrefour (Sp.). le carrefour Briton. Syn. nale. On dit aussi de Califourche, Califourchette.
:

Et.

On

disait autrefois

de

quatre

fourcs

carrefous de chemin, (quadrifurcus), c.--d. quatre


:

Il

embranchements.
Carreleur

L. C.

Savetier. Vx. fr. V. Recarreler, Recarrelage, R^carrelure.

en cuir.

lieu de tirer une carotte, l'italien dit planter ou ficher des carottes. L'origine de cette faon de parler, c'est que, dans un sol meuble et doux, image de la crdulit, la carotte acquiert un

N.
:

.Au

Spulture de Pierre Hist. 1701, 22 juin. Foucault, matre carreleur en cuir, de la paroisse de la Trinit d'Angers, ayant t mordu d'un chien enrag, et pour cest effet alloit veoir la mer. {Inv. Arch.n. E, S. 345,1.)

s'arrte l'intention de
Rcrt.,
i,

dveloppement admirable l'expression italienne semeur de carottes le fr. considre le procd qui les rcolte. (Gnin,
;
:

D'autre part, la carotte tant chose de peu de prix, vivre de carottes = vivre mesquinement jouer la carotte = jouer chichement, en ne hasardant que le moins
319.)

Faire une mise, Carrer (se) (Lg.), v. rf. l'enjeu, certains jeux de cartes, Je me carre de spcialement la belle. Ex.

augmenter
deux
Cf.

considre

comme

sous.
a.

Carreyer (My.), v. Garrocher (Mn.).

Jeter des pierres.

possible. (LiTT.)

Carotter (Mj., By.), v. a. Chiper, voler. Ex. 11 m'a carott cent sous, Tricher, ou jouer serr au jeu. V. Carotte
:
Il

Et. Il y a le celt. Cair = pierre. Lat. Quadraria, carrire quadratarius, tailleur de pierres, il leur donne une forme carre.
;

Carottier (Mj., By.), s. m. Celui qui carotte menteur, tricheur, (Mj.). Adj. q. et s. Syn. de Menteux.
;

Dimin. du
petit

Parcelle de terrain. Carribot (My.), s. m. fr. Carr. Syn. de Morcillon.

Carriboton

(Mj.),

s.

m.
f.

Petit

carr,

mourir.
Et.

Carpiller (Sp., Mj., Fu.), v. n. Crever, By. et Kerpiller. Syn. Claquer.


[|

morceau de

terrain.
s.

Carrie (Lg., Sp.),

Chssis
;

formant

Pour crepiller,
le fr.
:

l'encadrement d'une porte


Carrefour. Fu. syn. de Rue.
Sp.).
\\

dormant.

dr.

du

lat.

Crepare, qui

donn

Crever, avec

le suff.

pjor. ailler.

Carroi, Carroil (Pron. k-roueil.) (Lg., Tlm.,

Je proposerais aussi Tourner de l'il comme une carpe sortie de l'eau. Carpaille (Jaub.), petitesse ou mauvaise qualit de la carpe.

Non propre de ferme.


||

Mj. Cour de ferme,


lat.

Carpiole (Mj.), s. f. Cabriole qui consiste faire un tour complet sur soi-mme en s'appuyant la tte sur le sol, culbute. On dit Faire la carpiole. V. Capriole, Capriole.
:

Et. Hist. et Notes.

Du

Quadraticulum.

dim.

de

Quadratum. Aux environs de Saumur

Et.

Par mtath. pour Capriole.


s.

fr.

Carpiau,

m. Nus
doit

Petite carpe, ou carpe de


(nul) poissonnier ne autre ne

Cabriole.

mauvaise
Hist.

qualit.

(Distr), lorsque plusieurs personnes, par une belle soire d't, sont runies pour prendre le frais dans un"carrefour, on dit qu'elles sont on Carroi (pron. crou). Ceci semble indiq\ier que le mot Carroil est l'origine du mot Gurouc,(\n\ n'en serait qu'une corruption. (?) L'orthogr. priniit. est Quarroi. .En haste s'en alloit Par maint carroy, par maint canton et place.

(Marot.)

puet
,

ne

ne

vendre

barbiaus,

tenchiaus,

Comme

les

marchs

se

tiennent sur

les

places

168

CARROSSE
:

CASENNES
artificat de
ri,

jour de carroues, publiques, ou carois, on a dit Item, ung hostel assis jour de march. C'est Barbiers (1458). aux Mehun au Carroy ne soit si hardiz Que nulz. le pav du Roy. sur les de mettre ou "faire mettre fuerre, fienz. Du Caxge explique Carreaux du Roy. (L. C.) Quarroy par Via carraria, seu publica (Route o il Nous ne Quarrum). passe des charrettes. Le partageons pas son avis, malgr l'exemple ou en la place, arbre un soubz seul suppliant estant Et a est (1416) Querroy de Saint-Ligier. sur le bord de la petite pre, auprs d'un enterr. petit carroir. vis--vis le chemin qui conduit aux Croisettes. (1696.) Im: Ardu, p. 282, col. 1, E, in. Spulture d'un enfant de 12 ans, dvor par la bte froce l'entre des bois d'Aigrefoin, sur le chemin qui conduit d'Angers un petit carroir On (1697). Inv. Arch., E, m, p. 282, col. 1. quel temps les fouassiers de Lerne passoient le grand carroy, menant dix ou douze charges de Il y a fouaces la ville. (Rab., G., i, 2.5, 51.) le Pilori, la Placeplusieurs places publiques de la (Descript. Neuve et le quarroi de la Turcie. A. h., ville d'Angers, par Barth. Roger, xvrP s. Comme ils s'en retournoient, le I, 100, 24.) mdecin gaussa sa femme, et ainsi qu'ils furent en > un carroi, o il y a de grands arbres, il lui dit

pour

bonne conduite, maladie

d'...

ava-

ou accident conscutif.

artificr (Mj., Fu., By.), v. a.

ariifier

comme

N. C'est

quoi formule consacre, officielle, stEx. Tu vas me donner un crit rotype. comme par lequel tu artifies me devoir cent

par
la

le quel, ariifier

comme

cus.

Pomme de terre. Ex. Cartouffe, s. f. Elle va quant li, l loin, dans le champ aux Souvenir de l'invasion de 1815. cartouffes. De l'ail. Kartoffel, plur. eln. (Ag.)
:

Pour arveau, arvelle (Mj., Fu., By.). Estropi de arcerveau, cervelle. On dit
:
:

velle,

niais, imbcile.
Il

(B.

DE Verville, Moy.

de parc,

m,

2.)

Add.
:

Au

Lg. on pron. carrou, et l'on dit aussi

Carroui.

Caisse en bois Carrosse, s. m. (Craon.) dans laquelle les lessiveuses se mettent genoux pour ne pas se mouiller.

Auv. Importance. S'emploie Cas, s. m. C'est gure de cas, en ce sens dans la loc. c'est peu de chose, c'est de peu d'importance. Mj. Possibilit. S'emploie en ce sens dans les Eter' en le cas, ter' pas en le cas, tre locut. capable ou incapable. On dit mme alors p'en le cas (Z. 142.) Il est p'en le cas de le Lue. C'est peu de cas, peu de chose. faire. De quoi est-y cas ? qu'allonsQuestion. Ce qui tait cas, ce de quoi il nous faire? V. Penlecas, Pas-cas. i|(Mj.) Trou s'agissait. plac la partie latrale et infrieure d'une
:
Il

||

Il

Carroui (Lg.),

s.

m.

l'autre,

l'un carroux. (B. de Verv., M. de p. I, 34.). Comme carroi, place publique o se tiennent les marchs et o l'on boit pour

Carroux on

(faire).

V. Carroi. On trinqua

panne, pour faire couler le lessif. Syn. de Bouclet, Bourdouneau. Dans ce dernier sens, c'est le vx. fr. Cas, qui dsignait les organes gnitaux urinaires, surtout chez la femme.
V.
II,

fit

Brantme,
p. 179.
Il

Vies des

Dames

Galantes, dise.

conclure les affaires.

On

artain (Mj., Fu., By.), adj. dit sur et artain.


:

q.

artainement que (Mj., By., Fu.).


conj.
Il

Certain. Loc.

pas faire cas de soi, ne plus s'occuper de sa personne ni de ses affaires, en parlant d'un malade que le mal affaisse.

Xe

Casaque

(Mj.), s.

f.

trs long.

Tourner

est certain que.

casaque, tourner les talons, s'enfuir, dtaler, dguerpir. On voit que cette expression n'a By. pas toul fait le mme sens qu'en fr.
||

Perdre la carte, p. Carte (Mj., Fu.), s. f. la tte, la tramontane, la boussole, devenir fou, comme un navigateur qui ne s'y reconCarte ou Quarte? nat plus sur la carte. Priode ou srie (Lue). Une carte de beau
||

bref.

Et. B. L. Casula, signifie la fois petite case et vtement. L'ide d'abri, de protection, relie les

deux acceptions. (Schel.)

Casarnc (Mj., Fu., By.),

s. f.

Caserne.
|!

Lat. Charta, papier. ^ Le plus modle d'ardoise marchande. Devrait quart d'un modle plus grand. Ne s'emploie Fu.), Les cotyldons d'une plante. qu'au Une des joues triangulaires de l'avant Quartelle? du bordage d'un bateau Lg. Une des moitis de l'amande d'une d'amande, Fu. Morceau de noix.
temps.
Cartelette (Tr.),
s. f.

petit s'crire

Qunrielette, le

RenCasarner (Mj.), v. a. Caserner. Il s'est casarn chez lui, fermer, isoler. Ex. Mj., v. rf., mme sens. on ne le voit plus. Syn. de se Casemater, se calfeutrer.
:

||

Cartelle (Mj., sing.

s.

f.

Il

Sel.

lei^e.

Petit casaquin. Casavet' (Mj.), s. m. Id. Sorte de taille By. Casavet". Sal. dont les plis tombent sur les hanches et pardessus laquelle on lie le devanteau. Ce mot est probablement pour Casaquet, Et.
Il

||

Il

Il

fruit,

d'orange. Syn. de Quartier, Cuisse, Quesse. V. Jaub. Carquille.

dimin. du fr. Casaque. Il est noter que la langue russe nous l'a emprunt, en y adjoignant la terrain, ka. Casaquin, en russe, c'est Katsaveika.

m. Baguette transversale la plus loigne du rouleau qui porte les fils de chane et de part et d'autre de laquelle ceux-ci passent alternativement par
Carteron (Tlm.),
s.

Rentrer la Casemater (se) (Mj.), v. rf. maison, s'y renfermer. Syn. de se Casarner.
faites la

paires (Lang. des tisserands.)


artificat (Mj-,

Fu.),

s.

m.

Certificat.

Nattes, tresses Casennes (Chm.), s. f. pi. queue des chevaux, cadnes, cadenettes, catene. Syn. et d. de Gazenne. By. Gazennes, et Gazenner, mettre en gazennes. Cadenette, mme sens. Honor d'AIbret^ Et.
\\

GASQUER
seigneur de Cadenet (sous Louis XIII), trs recommand par cette tresse de cheveux, dite alors J'y moustache, lui donna son nom. (Littr.) tresse. aurais vu, moi, le lat. Catena, chane,

CASSER

169

Bouvreuil. Casse-boutons (Sp.), s. m. Syn. de Parse--grous-bec, Pinson boutonnier. Boutounier.


Et.

finanCasqiier (Mj., Fu.), v. a. cer, verser de l'argent, s'excuter. Cf. Angl.

Payer,
ce

fruitiers,

Cet oiseau casse les boutons des arbres surtout des pruniers.

Boutounier.
garis,

Cash, argent comptant.


Et.

Delvau demande
!

si

mot

rappelle

le

casque de Blisaire

Chri vulS' Jean. s. m. vgtant sur les rochers, les vieux murs. Pour la prendre on peut se casser le
Casse-col.

Eter' casquette, Casquette, s. f. (Sp.). avoir la tte un peu fle, tre lgrement pris de boisson.
c.--d.

cou. (Je cite Mnire.)

Casse-cou (Mj.),
Il

s.

m.

Jeu de colin-

De casque. S'en donner dans le casque, dans la tte. Cf. Avoir son plumet. M. le marquis de V... me rappelait qu'un plaisant avait propos, pour l'tymol. de casque
Et.

Persoir casse-cou, ancien sysmaillard. tme de pressoirs levier, dont la manuvre tait fort dangereuse. V. Coucher, Jumelles,

Marie.
N. Le jeu est ainsi appel parce qu'on crie Casse-cou celui qui a les yeux bands, lorsqu'il s'avance vers un endroit dangereux. S'il saisit un des joueurs, il crie aussi Casse-cou. On lui rpond Syn. OueilleA lui de trouver. Sus qui? Mapou, Casse-crote, Alouette bande, bande. Chapifou, La pou.
:

ca(pitis)s(alus)qu(otidiana). C'est bien joli

Casse 1 (Mj., Fu.). Vase de terre plat, de forme rectangulaire, pour faire cuire au four gigots, volailles, gibier ou fruits. Lg. Casse, cssiau, cssereau, avec long, s. m. Frag||

ment de

poterie brise. Syn. de Tgot.

Et. Hist. l'aha. chezi

catiola, de ail. mod. Kessel, chaudron. (Litt.) * proven. cassa suppose cattia, mme rac. que Le Caisse, catinum, plat. (Cf. CasseroUe.) (Darm.) coffre puis, sorte de caisse, comme une pole ou polon, et l'on a nomm casse une sorte de polon
;

B. L. Gaza, cazia, cazeola,

Colin-maillard. Casse-crote (Lg.), s. m. Casse-cou, pour l'explic. et les synon. Cousin-maillard. Ajouter

V.

Casse

',

(Mj.).

s. f.

Ce que peut contenir


pommes
cuites (Mgs,

une
Fu.)

casse.

Une

casse de

longue queue servant puiser l'eau dans l'Anjou lche-frite. Cf. Godet. (L. C.) P.-. contraction de coquasse, cocasse, ustensile de cuisine. Le premier sens est cocasses de coquille on a dit limas. (Rmy Belleau.) Au sens de vase, Rab. a dit Les palles, pallons, chauldrons, coquasses, liche-frittes. Peut-tre cet ustensile avait-il la forme d'une coquille... (L. C.) Casse, vase plat pour recevoir le jus des viandes qu'on fait rtir, lchefrite. Trou plein d'eau sale ou de vase. La casse fian est le trou du fumier. Dans le dernier sens on dit aussi cassouil. En lat. cassus, creux, vide cassa nux, noix vide. (Plaute.). Olles, cnauderons, casses de cuivre. (Texte du xv s. D. C. Citt, de Guill.) Agamemnon toit liche-casse. (Rab., P.)

La terre est casse quand, Casse '. aprs une forte pluie, elle est crote par la scheresse. V. Casse ^
Casse-gueule (Lg.), gereux.
Casse-pierre (Mj.),
s.

s.

m.
m.

Travail danplante. V.

Iris,

Flambe.
dans
Cette plante se plat et prospre Et. Hist. les endroits pierreux.


Si

Casser la Casser (Mj., Lg., By.), v. a. Casser crote, manger, prendre son repas. le verre de sa montre, tomber sur le derrire.
||

tt

ceste isle seule naissent ces belles poires. .. on les cuisoit en casserons par quartiers, avec un peu de vin, ce seroit viande trs salubre. (Rab., P., IV, 54, 450.) Item, unam cassam cupri cum pedibus. (D. C. 1379.)

En

s.

Casse

(Fu., By., Lrm., S^ P.,


f.

Boue, salet, ordure. Petite flaque d'eau. Ex. Il a tomb le cul dans la casse.
(a trs bref),
:

Chm.,

etc.)

Et. L'eau d'une mare est contenue dans une sorte de creux, d'encaissement. Ce sens se confond avec celui de Casse '. Et ce mot, dont le sens implique celui d'humidit, a aussi celui de scheresse. LTne terre casse. (Jaubert.) Alors il est rapprocher de la rac. celtiq. Cac (Malvezin), presser, fouler. Dans casse, durci, en parlant du bord d'un pain qui a t serr au four par un autre pain et, en parlant d'une terre pitine, foule, mot du Centre et de l'Ouest... Cf. Cas.ser et Acasser On ne doit pas marcher sur une terre seme, on doit viter de l'acasser. Add. C'est un dos mots les plus usuels, surtout dans le Choletais. Il est presque inconnu Mj.

Cass (Sa.), part. pas.

Dchir.

En casser, abattre de la besogne. Ex. 11 Casser un cu sur un n'en casse gure. Casser, faire la march, le diminuer. monnaie. J'ai cass une pice de cent sous (Fu.) Je t'en casse ! exclamation qui Casser le cou une marque l'incrdulit. bouteille, la boire gaillardement. Cette locut. provient sans doute de ce que, le tire-bouchon manquant, on fait sauter le goulot en le frappant d'un coup sec, de bas en haut, avec un corps dur. Lue. C'est ainsi qu'il y a des gens qui croient qu'on n'a pas le droit de casser le bl (2 partie, note de la page 74.) Un enfant casse son panV. F. Lore, ii. On dit la cassure de talon, il le dchire. Juign, pour dsigner un endroit sous les fondations d'un ancien pont qu'on attribue aux Romains, sur les bords de la Loire. (MN.) Mj. Casser sa pipe, mourir. Syn. de Lg. Tourner de l'oeil. Avaler sa langue. Casser les bchettes, se trouver en tiers dans la compagnie de deux amoureux. N. En cette gnante occurrence, on n'a gure d'autre ressource, pour dissimuler son embarras, que de
:
Il || || Il || ||
i|

||

Il

||

170

CASSIF

CASTROLE
Et. d'eau,
-. il y a des casses trous o l'eau sjourne. Vx fr. Cassard. Des poissons. qui se sont engendrs dedans certains cassards ou rceptacles d'eau. (B. Palissy, Disc, admir., p. 337. Cit par GtriLL.)
.
.

briser en menus morceaux des brindilles de bois qui n'en peuvent mais. Lg. Casser les pots. V. Pot.
||

De Casse Chemin o

Casser une crote, parce que ce verbe signifie briser, et qu'en mangeant on brise les morceaux avec les dents. Ouid, dit-il, messieurs, je le ferai, mais que (ds que)
Hist.
:

Au sens de

manger.
:

Cassure,

s. f.

Rupture d'une leve.

Syn.

de Rompure.
En ceste anne 1.595 a est reprinse la Hist. cassure d'entre les Ponts-de-C et le bourg de Juign et estoit icelle cassure telle et sy grande que beaucoup du fleuve et rivire de Loyre tom boit et descendoit dans le Loiret ou Louet. {Inv. Arck., t. II, E, S, 282, 1.) 1636, 8 septembre, ^'pulture de Clment Delaunay, qui estoit tomb dans l'eau la casseure de Juign j {Id. ibid., 262, 1.)
:

j'aye disn, et cassait toujours. (Des Perriers, Conte, 105. L. C.) By. Mais que, ds que.

Trs usit.
Cassif, ive (Mj.), adj. q.
:

Boueux,

mar-

cageux. Casse K Ex. Eine terre humide. Syn. de Cassoux.


Et.

cassive, trop

Dr. de Casse
s.

i,

qui ne s'emploie pas Mj.,

mais qui est d'usage courant Sp.


Cassiier (Mj.),
le

m.

cassis.

Cassine (Mj., Fu.), s. f. cahute. Xe se dit qu'en mauvaise part et ironiquement. Syn. de Cambuse, Turne.
Et. Hist. B. L. Cassina, de cassa, pour casa. L'ital. a Casino. Or, voil le trsor de ma pauvre cassine. (R. Belleau, Bergeries.' Et ces braves palais, dont le temps s'est fait
:

Arbuste qui produit Petite maison,

Castapia (Mj.),

s.

f.

Blnorrhe,
;

syphilis.
s.

Castaut, ou-faud (Mj., Ag., Fu.),

m.

Un
Pic, N.

rustre,

un

pteux

Dbre,

Chasse-pie,
Pitois.
le

paysan. Syn. de Cope-choux, Vire-bouse,

Pampre,

nom que, par drision, les maridonnent aux paysans qui, en revanche, les appellent mariniasses, trane-btons, pteux, selon le grade. Donne-m'en, je t'en donnerai.
C'est
:

niers

Caste,

s. f.

(Chg.).

Pour

Casse, d'eau.

(maistre,

Cassines de pasteurs ont t quelquefois.


J.

DU Bellay,

Antiq. de

Rome,

p.

244.

Castille (Mj., Fu., By.), groseillier grappes. V.

s.

f. Fruit Guermoiselle.

du Le

Par

les

P., IV, 3, 361.)

colombiers de leurs cassines. (Rab., Et l trouvai les plus beaux

mot
Et.

maquereau,

groseille est rserv au fruit du gr. Lue, id, et aussi dispute.


jj

lieux du monde, belles galeries. et une infinit de cassines la mode italique. (Rab.)
.
.

Terme de Ponts-et-Ghausses.

Cassis (Mj., Tlm., Lg.), s. m. Caniveau, petit canal pav pour Tcoulement des eaux.
'

Le Breton a Castilez, mme sens. Le Goxidec pense qu'il nous vient de son pays d'origine, la Castille.
Incert.

Groseiller grappes. V.

CastUlier (casquili) (Mj., Fu., By.),


Castille.

s.

m.

Et. Dr. du fr. Casser, parce que le profil transversal a la forme d'une ligne brise, d'un V trs ouvert. Darm. l'explique par petit ruisseau

Castiner (se) (Mj.), v. rf. s'agglutiner.

S'agglomrer,

empierr...

De casser, proprement, ruisseau de pierres casses. Cf. Cailloutis, de Caillouter. Je lis


:
|!

dans
1906,

le

journal Le Temps, mercredi 19 septembre Causeries scientifiques, de Max de Nan4

Et. Parat venir de Castine, fondant pierreux, pierre calcaire que Ton mlange au minerai de fer pour en faciliter la fusion. Ail. Kalkstein. pierre Les fourneaux y sont Hist. chaux. (LiTT.)

souTY,
fit

colonne

Ce

nom

vient
et

ments des Bouches-du-Rhne

des dparte-

pour fondre
appele
castille,

la

mine de
qui
)

fer

avec l'aide d'une matire


:

du Var, o on en

Castine,

tout d'abord avec des pierres dures dites pierres de Cassis , du nom de la localit o on les exploite.

Coquille.

Jaub. Bernard Palissy emploie


:

est

terre

pierre.

(Guy
:

en ce sens.

Cassis ' (Mj.), s. m. pi. Dbris de chaux casse, dtache coups de marteau de la

Castonade (Mj., Lg., Fu., By.), s. f. Cassonade. V. Casson. Comme on dit casteroUe.

surface des cruaux. Ce sont des femmes qui font ce travail dans la gueule des fourneaux, moyennant trois sous par hectolitre de cassis. Elles peuvent gagner 1 fr. 50 par jour.
Cassis
>

(By.),

s.

m.

Chose

Le grand usage est pour castonnade, et N. non pour cassonnade, qui est pourtant le vritable mot. Je dirois donc castonnade, mais sans blmer cassonnade. (Mnage. Observ. sur la lang. fr.)
>

brise.

Casson (Lue). Morceau de sucre. On dit aussi pierre de sucre, et les Angevins sont fortement raills d'employer cette expression. Dbris de poterie, tesson.
:
Il

Castounade
Casiouiiade.

(Sp., Lg.),

s.

f.

Doublet de

Castreau (Mj.), s. m. Sorte de bote o vient s'encastrer le pied du mt d'un bateau.]

Et. Hist. Pain informe de sucre fin, sucre en cassons, pour caissons du caisson o on ie met. (LiTT.) D'o Cassonnade. Cependant, le sens semblerait se rapporter casser, comme l'explique Darm. Sucre brut bris grossirement. Motte
: :

Probablement pour Cassereau, dimin. I de Casse '. Cf. le v. Encastrer, qui a supplant] P.-. du rad. le vx fr. Enchastrer, Enchtrer. germ., aha, chasto, am. kasten, caisse chaton d'une bague.
Et.
rg.

Le suppliant getta un casson de


Micheu.

terre

ou pierre
adj. q,

icellui

(L. C.)

Mot de
Et.

Castrer (Mj., Sa., Fu.), v. a. la langue des mgeilleurs.

Chtrer,

Tlm., Mg., Lrm.), Boueux, bourbeux. Syn. de


Fu.,
Cassif.

Cassoux (Lg.,

Doubl. de Chtrer

lat.

Castrare, Castus.
s.
f.

Casfrole (Z. 149, Fu.,

By., Mj.),

-^

CASUEL
Casserole.

CAUSE

171

De casse ^ N. Le russe nous a emprunt ce mot fr. sous cette forme KasFig, Chapeau de femme. Se dit trioulia.
:
|| ||

ironiquement.
Hist.

:

By.

Id.

V. Lucarne.
en
t.

ConveCatholique (Mj., Fu.), adj. q. nable, honnte, loyal. Syn. de Fiscal, Fidle, a n'est pas catholique, ce Solvable. Ex. que vous faites-l. En dehors de toute ide
:

religieuse.
alose, truite et sole,
frits

Saumon, turbot, brochet,


Soient

au

courbouillon,

ragot,
castrole.
II.

en

(QuiNAULT,

U Amant indiscret,

MN.)

En Catifaillons (en) (By.) Loc. adv. catimini, sans faire de bruit. V. F. Lore. Veille du Teillage, V. F. Lore, I, et chut-chut.
Lieu, endroit, Ctillier (Mj.), s. m. Ein sale ctillier. parage, rgion. Ex. S'emploie mieux au plur. comme nom collectif dsignant la campagne en gnral. Ex. Courre par les ctilliers, battre la campagne. Sal. Broussailles. Petits objets en dsordre.
:
\\

Fu., By., Mj.), adj. q. Csuel, Fragile, qui peut tre cass. C'est solide, a Pat. norm. Susceptible, n'est pas csuel. de sant dlicate Csouel.
le (Li.,

Mauvaise prononc. et erreur de format. Confusion avec Csuel, qui dpend des cas droits casuels, fortuits, le revenu csuel oppos au droit
Et.
;

Il

fixe.

Catacois (Mj.),

s.

m.
;

Catogan,
!

cheveux,
la fin

comme
s. f.

les

hommes

du
!

sicle dernier

queue de en portaient cadenette.

Catachrse,

(Segr.).

Terme d'injure.

A peu prs inusit Catin (Mj., Lg.), s. f. femme de mauvaise vie. V. le sens de Cateau, Catuche, Peau, Pupute. (Fu., By.) Que t'as eine belle Poupe d'enfant. Ex. Linge qu'on entorcatin, ma petite fille tille autour d'un doigt malade. Syn. de Deyot.
dans
:
||

||

Oh
Et.

la vieille

catachrse

Figure de rhtorique prise dans le sens d'injure, cause de l'aspect sauvage du nom.

s.

Cataplame,-ou-plme, ou-plasse (Mj., By.), Pour Cataplasme. Syn. de Pteau. m.

Form rgulirement par la chute de l's et l'allongement de la voyelle prcdente. Cf. CatEt. chme.
Lors y faudrait appliquer et cataplaHist. L. C.) De deux mer l'onguent. (Fouilloux. mots grecs appliquer sur.

Abrv. de Catherine, un mot charmant Et. dans l'argot qui est devenu souvent une injure du peuple qui a bien le droit de s'en servir aprs Voltaire, Diderot et M'^^ de Svign elle-mme. N. Dans le pat. normand, Catin est une forme hypocoristique de Catherine, sans nuance dpr-

ciative.

Catine

(Mj.),

Prononcez Caquine.
la lettre
t,

V.

Observations

et Caquine.

Cateau (Mj.),
Cathau.
Et.

s.

f.

Syn. de Catuche.

Nique, dans Jaub., a le mme sens. Il le N. um, dents de devant. Catine en de Ctenes, J'en doute. (A. V. viendrait: (R. O.)
tire

Fille de ferme ou d'auberge, malpropre, et souvent de mauvaise vie dimin. de Catherine, devrait s'crire Cathau. Hist. Notre cathau toute de cur Nous suit et 'porte avec bonheur Ces fruits, du lait, un peu de fleurs. (Grande Biblioth. de Nols angev., p. 91.)

S'amuser la catin, Catiner (By.), v. n. au sens de poupe faire des poupes avec des
;

guenilles.

V. Catin prostitue. Catuche (Mj.), s. f. Syn. de Cateau, Diane, Poufiasse, Pupute.


;

Causant, e

(Li.,
:

Br., Fu., Mj.), adj. q.

Bavard. Ex.

Aile est

s.

Catchme (Mj., Lg., Ti., Fu., By., Jum.), Catchisme. Syn. de Caterchisse. Cf. m. Cataplme. Lg. Les catchimes, les catchistes, les enfants du catchisme. Syn. de

volontiers tout le

ben causante, monde.

elle

parle

||

Lat. Causari, faire un procs, d'o Et. Se disputer, reprocher, et simplement causer.

Catchisse, Caterchisse.

Catchisse (Mj.), s. m. de Catchime, Caterchisse.

Catchisme. Syn.

sert
le

Cateprome (Lg.). Interj. L'enfant s'en au jeu pour signifier qu'il entend jouer

M" de Svign. Action de causer, s. m. et f. Je ne sais pas ce causerie, conversation. Ex. que illy avait, mais ils taient d'ein cause Eter d'ein grand cause, aimer tous deux
trouve dans

Cause

(Mj.),

||

causer.

premier. Cf. Catesgue, Cadavant, Codergne.


Et.

Prome, premier.

Caterchisse (Sp.), s. m. Catchisme. V. Catchime. Syn. de Catchisse.

Catesgue
sert

au jeu pour

(Lg.). Interj. signifier qu'il

Cause, occasion, origine. f. J'en suis-t-y (Lisire du Maine, By.) On dit (Fu., etc.) cause, moue? Prononcez ca-ause. cause que, loc. conj. parce que. On l'em||

s.

||

ploie aussi interrogativement

L'enfant s'en entend jouer le

second. Cf. Cateprome, Cadavant, Codergne.


Et.

Sgue, second.

Catliarreuse (Do.). Fille dispose la dbauche (Mn.)

catharreuse,
faudrait

Et. Je ne vois pas le rapport et catarrhouse.

il

Cathau.

V. Cateau

dans le sens de cause que tu ne veux pas A cause ? Loc. adv. interr. Tu illy venir? ne veux pas illy venir A cause ? Ellipse pour Et alors on rpond qqf. cause de quoi? A cause de pasque, c.--d. cause de parce que, sans s'expliquer plus clairement. La rponse complte serait, p. ex. parce que je On dit A case d ka? By. ne peux pas. d que Ben, case d pass' que. Ou (nord et ouest de l'Anjou.) Hist. Il montoit dessus un autre cheval, pour

Pourquoi? Ex.
||

||

172

CAUSER
vieil.

CMETIRE
Cegu (c'gu)
;

espargner Bucephal, cause qu'il estoit desj un

Cigu. Cegue De z'gu, ou de Parler. Ex. Causer (couser), couse ben, paroles tombent du bec Ceinturer, By.). Entourer com. crottes du cul d'une bique. (Mj.) d'une ceinture, ceindre, sangler. Emettre des paroles. Ex. Mon queneau com Crbral. Clbrai By.), adj. Le bonhomme en Ex. mence causer. Aile morte d'eine fivre enfance, cause tout par (tout Rabourer. Causer parler Ex. Je vas causer Causer Ex. J'y a m'a caus. parler Clement, adv. Sans tre vu. Syn. de
(Mj.),
H

s.

f.

peu

(Amyot, Vie
les

d'

Alex. -le-Gr.)
n.

(xiiie sicle)

segue.

By.

la

v.

l'ez'gu.

lui

v.

a.

(Mj.,

les

||

est

(Mj.,

q.

il

li

seul).

||

illi

est Cf. Retire,


:

clbrale.

\\

de,

de.

ai

caus de a

A Mj., au cser. A By.,


N.
Il

je vas illi en causer deux mots. Lg., Tlm., Sp., Sa., on prononce
;

Cachmejit.
Hist.

on prononce
v.
a.

J'ai affaire y-i

caser.

nault. arriva
le

Cavaler

(Lg.),

et

n.

Couvrir,

snchal du contr' de HayMothays. et de nuit y si clement qu'il ne fut apperu d'aucun qui congneut. (J. de Bourd., Hist. aggr.. ii, 52.)

Lors

le

s'en vint droit

grimper sur le dos des autres animaux. Se dit de certains bufs (V. Chevalard). des vaches en chaleur. Syn. de Chevaler, Chaucher. Mj., By. V. rf. Se cavaler, s'en aller, escamper.

De

celer?

\\

Argot. Syn. de a'Esbigner.


s. f. Local o travaille Fu. Caves, ou trous, endroits profonds de la rivire, au pied de rochers pic. Cf. Goure. Se dit dans toutes les communes riveraines de l'Evre.

Cave (Tlm.,
tisserand.

Lg.),
||

un

(Sp.), v. rf. Se taire, tenir sa Il n'est pas langue, garder ses secrets. Ex. capable de se celer : faut ne illi dire que ce v. n. Sp., Lg. Etre qu'on veut pardre. tanche, ne pas fuir. Ex. Mon quart bolfe

Celer

||

ne

cle point.

N. Autrefois, en effet, les tisserands travaillaient toujours dans des locaux demi-souterrains aujourd'hui, ils travaillent tous dans des ateliers de rez-de-chausse, de plain-pied avec le sol ,ou mme un peu surlevs. Ces ateliers sont secs et bien clairs et l'hygine de la profession est aussi bonne que celle de toute autre. Je veux noter seulement qu'en ce pays, o le vin est rare, le sens propre du mot cave est celui que j'indique. Lat.
;

s. f. Machine roulettes, espce de cage dans laquelle on place un jeune enfant qui ne marche pas encore seul, et avec le secours de laquelle il peut s'exercer cella, petit former ses premiers pas. De logement. Origine de plusieurs noms de lieux. (Jaub.). On devrait crire selle. A Mj. Charte. Mais il chut, en chant sur elle Hist. De deux celles le cul terre.

Celle (By.),

Eust. Desch., Posies. (L. C.)


Cellt-fin () (Mj., By.), dans l'intention de. n s'en vint lui tout joyeulx, Hist.

Cava, creux.

Cf.

Concave.

Cave (Mj.), s. f. Le contenu d'une cave. Ex. Il a eine belle cae de vin.
:

celle fin

de
:

le

tromper,
voisin, je

Cavereau (Mj., Fu., By.),

s.

m.

Caveau.
Et non
:

En

disant

Mon

veulx

Et. et Hist. Dimin. du fr. Cave. Cette forme est rgulire, car l'penthse de la syll. er avant la termin. diminut. eau est frquente en franais.

Vous donner annuyt souper. Villon, La Repue de Pelletier. By. Les deux se disent. seule fin.
s.
f.

Armoise de Lautrec recluse L. L dans cy cavearot Pour donner jour au cavereau ou revestire de Inv. Arch., U, devant cavereau a mis son petit On corps dans un H, porte du Chapitre. 1684.
gist

Cellrerie,

Il

Lieu mnag pour con-

tenir le vin, les provisions.


Et.

cluse.
I,

C.

De

cellier,

cellarium.

Hist.

Le petit

l'glise.

(XVI'' s.

p. 4, col. 2.)
4, 2.)

la

Id, S,

S'emploie dans Moulin cavier, genre de moulin vent dont la masse, conique et presque pleine, livre seulement passage l'arbre vertical. Les meules et tout le mcanisme sont dans une chambre, au ras du sol.
Cavier (Mj.), adj. q.
:

corps de logis appel la Cellrerie, qui est spar du grand corps de logis, convient loger le cur et ses vicaires. (Lettre de M. F.-L. Ferr, cur de An/. Saint-Serge, au prfet de Maine-et-Loire. Hist., 5 an., n" 6, mai 1905, p. 617.)

l.

Celles-I (Mj.), pr. Syn. de Quell-l.

Celui (Mj.). qui, pour tous


:

On
ceux

A
m.

dm.

f.

plur.

Celles-

vieilli.

dit souvent : Tout celui qui, quiconque.

a-y-est-y?
Ce. Pr.

dm.

Est-ce convenu? (Fu., Syn. de Quiou, Quieu.


:

By.)
\\

Cnietire (Mj.),

s.

Cimetire. Syn.
||

Au

Lg. on l'emploie toujours et trs devant le relatif que, dans la loc. ce que faire, ce que dire.

logiquement

de oumitire. On pron. cemekire. om'tire, om'quire.


Et. Hist. l'on dort.
lieu

By.

Ne

savoir

Ce (Mj.), s. m. Fu. Id. V. Cep.

Cep,

souche de vigne.

||

Lat. caemeterium, de repos, o Et fayre fermer pour antre. (1601.) Inv. bestes empescher que d'un Bndiction 245, Arch., E, E, 192, nouveau semptirc. (1745.)
le cemetiere,

les

ni

III,

p.

col. 1.

Id., S, s,

1.

||

Membre de Ceilien (Ag.), s. m. socit musicale la Sainte-Ccile. M. de Romain, cdant aux instances Hist. des Cciliens, accepta la prsidence d'honneur en 1888. (Le Petit Courrier, 16 juill., 1907, 2, 5.)
la
:

Boutique d'un
et des p. 43.

libraire

morts.

Le Semetierre des vivants (Saumaize, Dict. des Prcieuses,


:

Veau mal

Font

cuict et poules creuds cemetierres bossus.

(CoTGR.

Dictionn. MoiSY.)

CENDRAILLOUX
Cendrillouv, se (Lg.), adj. quai.

GERNIER

173

Se

dit

d'un terrain trop lger, form de dbris de granit, pauvre en argile, et qui a la consistance de la cendre. Syn. de Pouvrilloux. Cf.
Peule.

N. On mystifie souvent les gens simples et crdules en les envoyant chercher en hte la vrille percer le cep, ou la corde tourner, virer le vent. Ce sont l des attrape-nigauds classiques la campagne.

Cendroux

(Lg.), adj. q.

Cendreux.

Cf.

Cpe,
cloison.

s.

f.

Haie,

palissade,

clture,

Morvou.r, etc.

Dont les grains sont Cenell (Mj.), adj. q. rests petits et durs, en parlant du raisin qui a souffert de la scheresse.
Cenelle, fruit de l'aubpine, le mme que Senelle. Trois explicat. 1 contract. de Coccinella (cf. Cochenille), forme drive du lat.
Et.
fr.
:

Du

Cqure (Mj.), interj. C'est que.. Ex. Cqure je ne sais pas Cf. Pacequre, Pisqure. Fu. Cqueu, c'est que, dame Ah dame cqueu va faWer s'en r'veni(r),
!

\\

oul-

temps

coccum, kerms, fruit ainsi nomm cause de sa couleur rouge (Litt.) ! p.-. d'une forme altre du lat. popul. * cinella, pour * acinella, dimin. de acinum, baie 3 orig. tudesque sleha, prunelle. Hist. Et cherchoyent par ces buissons Boutons et meures, et prunelles, Framboizes, frzes et cenelles.
;

Cequeyer,
N. nion

v.

a.

Secouer (Secouiller).
l'Ile

V. Squeiller. Lg.

J'ai

entendu ce vocable

de la Ru-

Sacouiez pas si fort, Madeleine, La case a l' pas nous. etc. (La case n'est pas nous.) Chanson crole.

. .

Il

Briser, dchirer chtrer. Cener, v. a. faut crire Sener. Il faut que tout de moi tenez Hist.
;

Rom.

de la Rose.

Cercher, v.
Hist.

a.

Chercher.

Qu'ils ne sont chastrs ne senez.


Cl.

dispos toutes choses, et leur a donn le premier mouvement, la fin qu'elles doivent cercher. (Sagesse de Charron, II, 251.

Nature a

Marot,
s.

Cnralre (Mj.),

d'ornement. Cens (Mj., Fu.,


presque, quasi. Ex. que son frre.

Cinraire, plante By.), adv. Censment,


m.
:

dial.

d'Erasme.

Et.
lecte

littral

Du lat. circare, faire le tour de. Au sens de son radical, il se rencontre en ancien dia:

normand

(Les mers) cerchent le monde et ceignent. (BN. Chron. des Ducs de Norm. MoiSY.)

Il

est cens aussi

grand

Censment peu mmechouse.


quasi,

S'adjoint aux comparaisons pour les appuyer, quand elles sont nonces, ou pour les indiquer, quand elles sont sous

(Mj., prs.

By.),

adv.

Criment (Craon), adv. dpchant. V, Sriment.


Crimonie (Mj., By.),
s. f.

Presque,

Ex.

C'est censment la

Le a crimonia. On (Darm.) Hist.


Et.
lat.
. .
.

Vite, en Crmonie.
:

se

est venu censment comme s'il voulait travailler ou bien: Il est venu travailler censment . c.--d. en apparence. (Jatjb.)

entendues

Cet

homme

Ex. Je ne veux By.), Centime pas mettre eine centime de pus. Je ne vous en mens pas d'eme centime. Syn. de Miette. Fu. Eine centime pourrie, qui n'a aucune valeur. a ne vaut pas eine centime pourrie. By. Eine centime, pas grand'chouse,
(Mj.,
s. f.
:
11 Il

devers crimonies (Amyot, Vie d' Alex.-le-Gr.) Par coscinomantie, jadis tant religieusement observe entre les crimonies des Romains. (Rab., p., ni, 2.5, 271.) Pour donnez entendre MM. de Sainte-Croix dud. Montsoreau les srimonyes et manyres de ferre le service divin. (Inv. Arch.. G, il, p. 205. col. 1.) Si je monte au palais je n'i trouve qu'orgueil,

caeremonia et trouve Crimonie au xni s. Au moyen de quoy allans Alexandre, aprs qu'il eut achev ses
les
:

deux formes

Que vice dguis, qu'une crimonie. Qu'un bruit de tabourins.


.

c'est

J.

mais c'est tout de


Et.

mme

de la bonne argent.

Centesimus, centime, La terminaison a


le faire

conduit

fminin.

ICentine
Cf.

Le mme que Centime. Espce de petit bateau Centine Loire. Peut-tre Sentine. ou nacelle sur
^
'\

Cerises, s. f Une personne ayant la figure marque de variole, on dit ironiquement qu'elle a couch sur des noyaux de cerises (Segr. Mn.)

DU Bellay,

Les Regrets,

p. 224.

s.

f.

la

Cerises-ailleures, c.--d. prcoces. V. ^iiZZeMr. bref.

Sentineau.

Hz pescherent environ cinquante Hist. enguilles, qu'ilz mirent dedans une centine, qui estoit estache audit chalan et icelle emmenrent jusques aux fuennes (?) prs de la porte de la foulerie dudit Bloys. (1409.) Var. Sentaine, Sentine,

Cerne (Lg.), s. m. Cercle. Cerne d'eau, halo lumineux. Syn. de Roue de charte. il de Du fr. Cerner. V. Cerneau. buf.
||

Cerneau
de-Chrte,

(Lg.), s. m. Halo. Syn. de Roueil de buf. V. Cerne.

Sentene

(d. c.)

Cep (cpe) (Mj., Sal.), s. m. Tas de raisin soumis l'action du pressoir. V. Ce. Fu. Id. V. Boite. La matire dont est forme le cpe est le rpier. Se dit aussi des dbris de pommes qui ont fait le cidre. On indique dans ce cas Du rpier de poumes.
||

Cernier (Va.), v. a. Cerner, entourer, By. Cernier, -eyer, -oyer. Chercher , prendre des soins pour. Comme : tournoyer. V. Rvoyer.
enclore.
||

Et. Dr. de Cerner. Gaulier, Eclarier, etc. grec qui signifie compas.

Par Hist.

Pour

le suff. Cf.

Rondier,

le
:

lat.,

d'un

mot
fist

En

ce tens

174
li

CERNE-ONGLE

CHABOSSEAU

rois Chilperic establir Paris et Soissons une manire de geus, qui sont appels Cirques... si vaut autant comme Cernes, qui est fait la roonde, dedens lequel li chival courent sans issir hors des Et voyant bonnes qui y sont mises. (D. C.) que tous estoyent dedans le cerne de chordes, soudain crya Vyre, Vyre. (Rab., P., ii, 25.)

coup de gaule sur le front de l'animal. ceu ! ceu donc V. Ces, Ceusse.
!

Ceu,

Ceuse, Mj., Q., Zig. 136, Fu., By.), pr. dm.

superficiel

Sorte de panaris Cerne-ongle (Lg.), s. m. la base d'un ongle. Syn. de Tourne-ongle, Tourneux, V irouneau.

m. pi. Ceux. A Saint-Paul on le fait souvent prcder de l'article C'est ben souvent les ceuse qui se crayent les pus malins, qui se
:

font

le mieux baiser. Ceuse-l, Ceux-l. On dit aussi Cse-l, et au fm. on n'emploie que cette dernire forme. Syn. de Cse-l, Quelle||

Cerner (Lg.), v. n.

Tourner.

Ex.

J'ons

l.

Il

Souvent on prononce Ceusse.

cern la vire de l'Elinire, des QuatreChemins. C'est le mot fr. dans un sens spcial.

Cerni (Lg.),

s.

m.

Cernouille (Tlm.,) s. f. Sorte de gramine tiges grles et rampantes. Syn. et D. du Mj., arnure, arnue, Cernoux, Cernure, Tnue, ternue. C'est l'agrostis blanche.

V. Cerneau.

Ceusse (Lg.). Interj. dont les bouviers se servent pour faire reculer les bufs. Syn. de Ces, Ceu.
Ceusser (Lg.), v. n. Arrter ou stopper, en parlant des bufs. Du
sare.

reculer,
lat.
!

Doubl. du

fr.

Cesser.

Cernouse

(Lg.).

Crugien, s. Segr (Mn.)


N.

Le mme m. Chirurgien.
:

q. Cernouille.

Ceusses, pr. dm. m. pi. qui vous ont dit a ont menti. sur les deux ss. V. Ceuse.

Ces Ceux.
Cf.

CesCeusse.

Ceusses

On

appuie

Sururgien,

Ane. formes angl. Surgeon.

Srurgien, Surgien.

Cf.

Ces (Mj., Pm.), interj. dont se servent les bouviers pour faire reculer leurs bufs. Ex. Hol ces, mes bufs Syn. de Ceusse (Du lat. Cessare?) N. Oche-hol ! sert plutt les
:
!
!

Cvere (Mj., Fu.), s. f. Ce qu'on peut porter sur une civire. V. Cire. Cvere de chaux ancienne mesure pour la li\Taison de la chaux, sur laquelle je n'ai pas de notion exacte, mais qui devait tre analogue au cotret. On dit aussi Cvire. Fu. Syn.
||

||

de Brouette.
plate.

arrter.

Ceux-l. Cse-l (Mj., Fu.), pr. dm. Syn. de Ceuse-l, Quell-l, Celles-l.
l'eau.

Ecope, pelle jeter Cesse (By.), s. f. C'est plutt Saisse, fr. Sasse.

taire.

Du v. cesser, se Cessoire, s. f. (Segr.). Je vais te mettre sur la cessoire. (Mn.) J'enregistre.

Civire. Brouette en effet une civire dont la roue remplace un des porteurs. By. Tf. Grande bote carre suspendue par des chanes au-dessous des charrettes de marchands de porcs, moutons et veaux. Pour distinguer, la civire ordinaire est N.

Cevirc (Mj.),

s.

f.

||

La brouette

est

||

Cet (Mj., Lg., Fu., By.), adj. dm. m. et f. D'iou Ne s'emploie qu'au sing. Ex. veint-il cet sot-l? Cet vache-l est-elle

toujours appele Cevire bras. Or, il en tait de mme au xvr* sicle, comme le prouve la citation Quaresmeprenant. de Rabelais avoit les espaules comme une civire bras. (P., iv, 31, 410.) Que penser alors de la brouette de Pascal? Est-ce une lgende?
:

vendue?
Cetelle-l (Mj.,

Fu.,

By.), pr.

dm. Fm.

de

Ceti-l, celle-l.

Ceti-l (Mj., Fu., By.), pr.


Et.

vx fr. Cestuy-l. Nous pourrions citer de nombreux exemples. Restons dans notre Anjou Heureux qui, comme Ulysse, a fait un bon
le

C'est
:

dm.

Celui-l.

Ceyer (My.), v. a. Seyer. Scier. Mieux By. Ecrit Scyer. Scyer le bl scyer de long. D'o Sceyeux de long. Du lat. secare, devenu seiier, soier, Et. Hist. sier (arbitrairt scier). Furetire remarque que
Il

qqs-uns disent
le bl.

Scier,

sier.

soyer ou sier, au sens de (Jaub.)

couper

voyage.

Ou,

comme
J.

cestuy-l qui conquit la toison.

DU Bellay,

Sonnet V Anjou.

Cliabanais (Mj., etc.), s. m. Tapage, vacarme, potin. Syn. de Bousin, Boucan, Bachanal, Chahut, Bahut, Chutrin, Rabat, Menre.

Cestuy-l l'a dit. (Id., Df. et Illustr., L.II, Ce que j'ay dict, cestuy-cy l'a dict ch. n, p. 34.) encor' et cestuy-l. (Id., L'Olive, p. 73.) Je ne croy point cestuy-l sans lumire Qui de l'arc use son franc arbitraige. G.-C. BUCHER, 27, p. 95.

Chabiron

(Sp.),

s.

m.

Sorte de gutre en

cuir qui tient lieu de bas. Les chabirons ont

Cette-l (Mj., Fu.), pr.

dm.

f.

Celle-l.

une demi-semelle s'tendant seulement sous talon ils recouvrent tout le pied et s'agraffent sur le ct de la jambe. Syn. de Sabiron, Sabaron, Clpette. Sal. Ou en boile
;
\\

V. Ceti-l. Syn. de Quelle-l. Or est bien une peine perdue Hist. De faire tant pour ceste-l Que jamais moi ne parla.

linge.

<(

G.-C.

Interj. pour faire reculer les Ceu ! (Fu.). bufs. Est toujours accompagne d'un

Bcher,

150, chap. cxvi.

Chabosseau (Mj., Fu.), s. m. Chevenne, sorte de poisson grosse tte. Syn. de Chaveneau. Tlm. Vulde famille. By. gairement ein ch'fau la chevenne en qqs. lieux le chaveneau. On dsigne sous le nom de chaboisseau, grosse tte, un tout petit
\\

|j

Nom

CHABOSSE
vivant avec les petites remarquable par sa grosse tte.
poisson,
Et.
tte.

CHAGOUET

175

lottes,

et

Chabot, pour Chevot, dimin. de chef,

Chactaille (Br., Zig., 183), s. f. Noise, querelle, chicane. Ex. : Chercher chactaille. V. Chaquetailler, Chacoter. Syn. de Picassries, Castille.

Syn. de Chabosse (Lg., Mj.), s. f. Bureau, Tte de fer, Ttes de trfle. C'est la centaure jace.
Iiabosson (Mj.),
s.

Chacun.
chacun, et

En Anjou on
mme

dit volontiers

Un

m.

Moiti ou partie
battrons cet

Tout un chacun. Cette locut. tait trs usite autrefois (Molire, MaleBRAxcHE, Calvin).
Hist. faire droict.

d'une

aire.

Ex.

De

ressie, je

Pensant

qu'il falloit

ung chascun

chabosson-\.

(Rab., P.)
s.

Chabot,
Et. sabot,

s.

m.

Toupie, pour Echabot.

appelle chabot, en Anjou, et Paris une toupie, cause de sa grosse tte. (MNAGE.) Le jeu consiste faire sortir, avec son chabot, ceux de ses adversaires du cercle o ils

On

Chafaud (Mj., Fu.), Chauffau (By.)


Et.

m.

Echafaud.

V.

Du

lat.
le

hybride, fait avec


bois leve dans
teurs,

popul. * Catafalicum, compos grec kata et le lat. fala, tour de


* cadafale, chaafalt,

un cirque pour certains spectacatafalcum, Catafalque


et

sont placs.

devenu
Cf.

Chabraque
Chabraque.

(Vr.),

s. f.
s.

Chabraque

(Vr.),

Brouette. Contenu
f.

chafaud.
xii
s.

Echafaud.

de la
s.

Crochet de
de
la

Chabut' (Sp.,

Li., Sal., Br.,

Th., Bl.),

fer qui retient le

m. seau au bout
la pie.

corde puits. Syn. de Fargeot, Clenche.


(Sar.),
s. f.

Chacasse
Et.

Jacasse

de Jacasser, qui semble driv du nom propre Jacques, dont le dimin. Jacquette est donn plaisamment la pie. On pourrait citer de nombreux noms d'hommes donns aux animaux Margot, Martin, Robin.
Subst.
verb.
:

Forteresses et caafaus. (Darm.) Chau farium. Chauffant. Lesquelz charpentiers n'avoient chauffant que d'un bout, parce qu'ilz n'avoient de quoy chaufTauder et leur convint deschaufTauder ledit bout chaufaud. Tour de bois servant dans les siges Ceux du chastel decliqurent quatre martinets qu'ils avoient faits nouvellement, pour remdier contre lesdits chauffaux. Ces quatre martinets gettoient si grosses pierres et si souvent sur ces chauffaux qu'ils furent bientost froisss. (Froissaru.)

Chafauder (Mj., Fu.),


V. Chafaud.

v. a.

Se faufiler, se en se cachant. Ex. In chien qui tombe enrag ne mord pas ses matres il quitte la ferme et s'en va en chcellant par les creux chemins. Vieilli.
Cliceller (Lg.), v. n. glisser furtivement, errer
:
;

Chacoter (Bg., Sal.), v. a. Gratter. Se chacoter une dent avec son cure-dent ou un autre engin. Mj. Fouiller, piquer plusieurs reprises avec une pointe. Dchiqueter. Syn. de Chacrogner. Z. 153, Sar., By., Fu.,
||

Chaffourr (Mj., Lg., v. a. la chasse , mettre en fuite. Fouiller, chercher partout, fourrager, bouleverser. V. rf. Se couvrir, se gter, en parlant du ciel. Syn. de Chagrigner. Ex. Vel le temps qui se chaffoure, j'allons avoir du bouillon (Sal. id.) Syn. de Fouineter, Furgiller, Fourgiller au sens de Fouiller, By. Plus souvent Echafourrer, donner la chasse. ChafTourrer, fouiller. Chercher jusque dans

Echafauder. Lue, Fu.),


||

Donner

Il

||

jj

||

Mj., Ti., Z. taquiner.

151,

Sal.

Chacotin (Mj.). s. dbris d'un corps pulvris, dchiquet. V. Chacoter. Ex. Le tonnerre a tomb sus ein bre, a l'a mis en chacotin, rduit en miettes. Et. Mme rac. que Chiquet, et le fr. Dchiqueter. L'Espagnol a chico = petit.
:

Au m. Menus
\\

fig.

Ennuyer,

les recoins. a Sal.

Et. A rapprocher du fr. EchaufToure. Hist. D'abundant en ont chaffourr leur robilardique loy Gallus... et quelques autres... (Rab., g., I, 3.) Toujours se vaultroit par les fanges, se mascaroit le nez, se chaffourroit le
:

visage.

(Id., ibid,

i,

11.)

Chgne
\*.

(Lg.),

s.

m.

Chne.

Mot

vieilli.

Chacoura,

s.

m. Vesce.

Mn.
Cliaeourroie, ou rraie.

V. Pied de Pied-court, patte


grolle.

Chgne.

de pigeon, nerf de buf, nom vulg. de la potentille argente, cause de ses tiges nombreuses, filiformes, longues, etc. (Mn.) Syn. de Argentier.
piquant,

Chgneaii (Sp.), s. m. Nuque, partie infrieure de l'occiput, rgion postro-suprieure du cou. On dit insparablement Le chgneau du cou. Syn. de Chgnon, Chignon.
:

Cf. Chagouet.
Et. A rapprocher du fr. Chignon. Lat. popul. * Catenionem, dr. de catena, chane. Cf. Chanon. Vieilli. La jonction du cou avec le derrire de la tte. XP s. El col un caeignon. (Roland.) xnr' s. Cui Renoars brisa le chaaignon. Le sens de chevelure releve, par ext.

Chacrogner (Lg.), v. a. en grattant, une

Irriter

plaie.
||

Syn.

Chacoter, Chactiller, Echarigner. Fig. Agacer, taquiner, un animal. Syn. de Aquiner,

en de

Hargugner, Ahargner.

Chgnon
Chagoter

(Lg.),

s.

m.

de Chgneau, Chignon.
(Sp.), v. a.

(By.) On dit niger, pour nicher.


j.
:

Ch =

ajeter,

pour

acheter, et

Chagouet

(Sp., Lg.),

Nuque. Syn. V. Chacoter. m. Partie antet d.


s.
;

rieure et suprieure

du cou

pomme d'Adam,

176

CHAGRAIGNANT

CHAINTRE

larynx. Cf. Chgneau, Chgnon. Cf. Cacouet,

Jaub.
Chagraignant
Attristant.
||

leur, avoir

(Bl.,

Fu.).

Triste.

|i

By.

Mj. Chagrigna}-..

Le mot chagrin ne se montre qu'au xv8 s., dans 01. Basselin (xl), Il faut laisser le chalgrin importun A tout le moins la table buvant.
Et. douteuse.

du lat. Calere, avoir de la chade l'intrt pour qqn. J'en suis d'avis, non pourtant qu'il m'en chaille. La Font., Contes. La Gageure. C'est le subj. employ pour l'indic. N. J'ai entendu Saint-Malo un chiffonnier crier : Qui a c.--d. des choses dont il (Vgure chaut vendre ne lui chaut gure.
Et.

Chaloir,

Chagraigner ennuyer.

(By.),

v.

a.

Attrister

ChailleuY, s. ardoises. (Mx.)

m.

Quartzite

dans

les

Chagriner. Chagrigner (Mj.), v. a. y. rf. Se Chagrigner, se couvrir, se gter, devenir pluvieux, en parlant du temps. Syn. de Se V. Chagraignant. chaffourrer.
|| \\

Chail, pierre, caillou, du lat. calculum, Et. calceum, caclum, chail forme fm. chaille rognon siliceux qu'on rencontre dans certaines couches de
;

terrain jurassique. (Darm.)

Et.

Corr.

du mot

fr.

Cf. Chanoigne, Echigner.

Au Lg., comme Sp., ce Chahail, s. m. grabuge, difTimot, inconnu Mj. signifie Mais de plus, au Lg., il a le cult, chicane. sens de grande quantit, foison, surtout de choses casses ou abattues, telles que branches d'monde, feuilles de betteraves, etc.
:
||

ce dernier sens, on dit aussi, au Lg. Hachail, qui parat tre tymologiquement le vrai

Et.

En

Chaillou (Sa., By.), s. m. Caillou. Syn. Plus spcialement de Caillon. silex. Forme normanno-picarde. V. Chailleux. Nom By. de famille trs commun. D'o Chailloure la Chloure, faubourg d'Angers. Dr. de Chaille, forme fm. de Chail, du Et. lat. Calculum, devenu Calcium, caclum, chail. Le produit Chaillou est la forme originairement franc., laquelle la langue a prfr la forme norm. Caillou. (G. DE G. Y.) On trouve dans un de nos
\\

||

semble donc que Chahail soit une corrupt. mot. de Hachail, par mtathse des syllabes. Cf. Gobier, Et Chavoil, son tour, pourrait Pipou, etc. bien tre un doublet de Chahail.
Il

plus anciens potes ce joli distique Aigu perce dur chaillou


:

Por qu'ads y
:

fiere.

Il

Chat-huant. Chahon (Li., Br., Lg.), s. m. Lg., Sep. Bloc de bois perc de quatre trous
s'engagent

remelles

Doublet de chohon (au sens), parce tournure d'un forme de ce bloc rappelle B. L. Cavannum se rattache au germ. hibou.
Et.
2

les bouts des enlarmes ou du carrelet, et d'un cinquime, o passe une ficelle qui le rattache la perche. Hibou. Syn. de Chohon, employ en ce sens au Lg.
||

qui rappelle cet autre L'eau qui tombe gote gote Perce le plus dur rocher. et enfui Ovide, qu'ils traduisent M Gutta cavat lapidem, non vi, sed spe cadendo. Les poires de Chaillou sont notre Caillot Rosat. Poires de Chaillou et nois fresches. (L. C.) N. On nous a communiqu ce couplet
:

d'une

vieille

chanson
.

Beau cantonnier, beau cantonnier,


fais l

Tu

un f. .ichu mtier. Dit un' dam' qui vint passer

que

la

la

Tu

roules
Si

des

tas de chailloux

(ter)

Kawa, qui a donn l'a. fr. choe et qui se retrouve dans les dr. Chouart et Chouette. Chat-huant est une altration arbitraire de chouan, cause du cri de cet oiseau (huer) et de on. ressemblance entre sa
tte et celle d'un chat.

Fanes, tiges sches des pois, haricots, pommes de terre. Syn. de Cholailles. Syn. et d. de Chavoilles.

Chahouets

(Mj.),

s.

m.

pi.

nous roulions (c) a ross' comm' vous. n'roulerions pas des chailloux. Le peuple n'a pas toujours tort de Conclusion prononcer certains mots comme le faisaient nos apprenti et le peil, aeux. Apprentif vaut bien pour le poil, se trouve dans la Chanson de Roland.

Pour mettre sus l'passage des roues.

Nous

Chahut

(partout)," s.

m.

Potin, vacarme.
\'.

s. m. Espce de bol ferrugineux. Aubign, Tign, dimin. de Chanasse, terre argileuse (Mn.), mle de sable quartzeux

Chain,

(Argot). Syn. de Bousin, Boucan, Bacchanal, Bahut, Potin, Babt, Chutrin, Mnre, Chamtard, Chabanais.

(LiTT.)

Chahutage

(Lg.),

s.

m.

Faire du tapage, du Chahuter (Mj.), v. n. vacarme. v. a. Bousculer, houspiller Ne me chahute donc pas. Mettre en dsordre. Tapage, bousmiChahuterie (Lg.), s. f. lade, jeu de mains. Syn. de Chahutage.
:
||

Chahuterie.

Chane, s. f. Mesure de terrain quivalant la perche, ou centime partie de l'arpent (Mn.)

||

Chanement (Mj., Sp., Fu., By.), Armature de tiges de fer destines consolider les murs d'un btiment.
Chaner (Mj., Spb., Fu., By.),
v. a.

s.

m.

relier et

Faire

un chainement.
Chainte (Fu.), s. f. Pour Chaintre. Aller la chainte, mener patre une vache tenue en main au bout d'une corde, le long des haies, afin qu'elle n'aille pas en d'mage (en

Chaille

(Sa.), s.

f.

Glume, enveloppe du

Pour donn

grain des crales. Syn. de Balle, Piquriers.


Doubl. de Echale, de Echaler. Et. A l'aphrse de Te initial, cf. Caleaux. l'angl. Shell, cale, caille, coquille
Chaille

dommage)
Chaintre, Cheintre (Mj., By., Sal.),
;

v.

n.

(Lz.,
:

a l'importance. Ex. chose n'est pas plus presse qu'une autre.

Qui a de Segr.). ne chaille pas, une

s.

f.

Espace compris entre la haie et la tte du 2 mtres, sillon Passage le long d'un bois
jj


CHAINTR - CHAIZ
(Lue,
Li., Br., etc.) (Ti., Zig. 203),,
:

177

s.

f.

Fig.

Mauvais cas, diiicult. Ex. Mais, mon pouvre ami, dans quelle chainire t'es-tu
fourr?

Ec. Chaire, Cherre, Charre. Cendres qui restent sur Vencherrier (ou encherrou) dans la panne (pan-ne) aprs avoir servi la
Il

lessive.

C'est une autre prononciation de ceintre, De cingere? pour B. L. Cintrum, xm* ceindre cincturare? Obscur. Hist.
Et.
cintre.
;

N.

On
On

assit la bue.

On

s.

la bue.

vaille (voi-lle, vou-ille)

chauffe la lessive ou par-dessus les

J'avais encore en l'aloire (gibecire) Que je porte ma chainture. Posies de Froissard. Item, ma chaintre de pr, laquelle j'ai en ladite rivire, laquelle contient en soy demi journal ou environ. {1405. D. C.)

cendres. Le jus qui sort par le canon (l'ajutage est w.'dinairement un canon de fusil) est du lessif vi^rononc souvent less). V. Zigzag 167 sqq. La Bue.

Chairier (Mj., By.),


chaires.
s.

s.

m.

Fabricant de

Cheoir, Et. L'a. fr. syllabes cadre, e long, 2 conj., au lieu de la vraie conj. C'est lat. cadere, e bref, qui et produit Chedre. la prononc. du xvf s. N. Ce mot est peu prs tomb en dsutude il n'y a plus que les trs vieilles gens qui disent aux enfants Prends garde de chair. Le part. pas. est Chait, e.
;

Etre mal chain- Chairpie (By.), m. Pour Charpie. Ancien Charpir mettre en par Les vaches, fhaintrer changement de conjug. de Carpere, couper, La femme l'empereur par nom Josaphat mener patre chaintres. \. Cheintrer. que Choir, .nanda Narses Fu., By.), charpiner tomber. Syn. de Chier. Chaire prcher. Lg. Chaise avait en deux
tre ; tre

Chaintre (Z. 150, By.). mal son aise.


(Sal.),

Et. Hist. R. de la Rose),

v.

v.

a.

les

(charpir la laine, loques, faufder, tondre.


ele le feroit filer

les

l'har

(Mj.,

v.

n.

ceste injure (avec) ses esclaves et

la laine.

(L. C.)
||

(Mj.),

s. f.

lat.

Jeu de marelle, celui que l'on appelle ailleurs tire-poil, mais non celui qui est appel piedpourri ou chaudron. Fu. Place du milieu au jeu de tire-poil. N. Tous les patoisants appellent chaire un
:
||

Chair ^ (Lmy., Cho.), s. L S'emploie dans la loc. Pierre de chair, sorte de pierre btir qui a des surfaces de clivage. Par opposition Pierre de pineau.
Chaircuiterie (By.),
Et.
s.
f.

sige, et qqs disent la chaise prcher. On verra par l'histor. que cette confusion des deux doublets
:

remonte

pour Charcuterie.

D'abord Charcuitier,

forme de Chair, et cuite.


Chaircutier,
s.

dr. de Char, anc. Cf. Chartuierie.

m. pour Charcutier.

On

loin. Hist. Le quatrime jour d'avril 1688, fulminant un monitoire la requeste sortant de madame la marchale de Grammont. de la chaize avant d'avoir pris la chasuble, la foudre du ciel tomba dans l'glise. ladite chaize Sous parut en feu. (/. a., S, E, ni, 165, 2, b.) une tombe qui est prs la chesse faire le prosne. (1629. Id., ibid., 243, 1, m.)
: .
. ,

Chaisier (Sp.),

s.

m.

V.

Chairier.

dit aussi Chartutier.


L'orthogr. et la prononc. ont longtemps Et. vari entre Charcutier et Chaircutier. Hist. Il te faut des chaircutiers et des rtisseurs. J.-J. Rousseau. Emile IL (Litt.) En caresme est de saison La mare et le sermon Se faire en ce temps chaircuitier, On n'y profite d'un denier. (LiNCY. Prov. fr., p. 96, v Carme.)

Chu, Chait, e (Mj., By.), part. pas. tomb. V. Chair i. Hist. D'un vieil molin choisi, vaque et ruineux, appel vulgaument le Moulin Dolent, en la

paroisse de Bousse.
c. 1.)

(1460.

Inv.

Arch., p. 259,

Mais quand

Chaire, Br., Mj.)


E,t.

s.

Chaise

(Z. 142,

Lue, Bv.,

Li.,

vigne est vendangeable et (meure, Et qu'on n'en cueille en la saison le fruict, Le raisin chiet ou tourne en pourriture.
la
>>

Du temps de Vaugelas, l'identit Hist. de Chaire et de Chaise tait encore si prsente qu'il indique les cas o il faut se servir de l'un ou de

G.-C.

BucHEK,

199, p. 201.

Quand l'amant et la dame Veullent changer l'ung a l'autre leur arme Et le mary chet entre eulx en sursault.

l'autre. Lat. labes.

Cathedra a. f. Chaere, en trois sylEt qu'il soit fait une chaire de boys honneste prs et entre le tronc qui y est et l'autel, pour asseoir les chapelains et autres. (1492.) Apportez-moi ce bout de Inv. Arch., G, 50, 1. table une chaire. (Rab., P., m, 35, 293.)

N.

La beaut
Dans
ces

chet

comme
Id.,

Id., 210, p. 210. la fioriture.

266,

dernires

p. 215. citations, Chet

est

l'indic.'prs., 3 p. sing.

Cadiero

xiv s.) (Balz., 470.)

(dans Mireille, d'o le fr. Chaire, S'accotrent au coin de leurs chaires.

La plus belle chaire o s'asseoir n'est jamais qu'un morceau de bois mort. (Hist. du vx tps, p. 428.)

Tombe, chute. Chaite (Mj., Fu.), s. L Ce mot, qui a vieilli, ne s'emploie plus que A la chaite du dans certaines expressions. A la chaite jour, la tombe de la nuit. de l'anche, au sortir du pressoir. Ex. Je

||

||

Chaireau (Segr), s. m. Tabouret en bois pour supporter les pieds et asseoir les enfants lacampagne (Mn.) Syn. de Bancelle.
Chaire,
s.
f.

Charre.

Mieux

Cherre.

Cendre qui reste sur le cuvier aprs le lessivage du linge. De cinerata? cendre? (Litt.)

eine barrique de vin prise la Moment Chaite. chaite de Vanche. Ec. o l'eau, ayant baiss de manire laisser les prairies dcouvert, s'coule dans la rivire par les fosss. Il faut profiter de la chaite pour prendre du poisson.
illi

ai

vendu

\\

Chaize

V. Chaire, prcher.

12

178

CHALAXD

CHAMARAN
danses autour du feu, avec ou sans tiiais (prononc. m). La destruction des mauvaises herbes et des bourriers se fait par des brlis et non par des chalibaudes.

Chaland (Mj.), s. m. Dans les trains de bateaux cFaulrefois, qui se composaient de


s'appelait le chaland, le 2"= le tirot, et le 3= le soube, ou sour tirot. Les autres n'avaient pas de noms spciaux. Ec. S'emploie aujourd'hui pour un bateau tran par un remorqueur.
5,

du

6 et

mme

bateaux,

le

If""

Il

Du trpas ^(droit Et. Incertaine. Hist. Pour chalant portant maide passage) de Loire son. 4 soi., pour sentaine (sentine) portant marctiandises ou autres ciioses, 2 sol., pour chalan portant le double ou plus, 6 sol. (Regestum Ludovici ducis Andegav., p. 40. D. C.) Hist. 1670, 26 dcembre, spulture du passager du port de Sorges, et fut men en un chalon jusques auprs du cimetire cause des grandes eaux, qui estoient partout et en l'glise . Inv. Arch., E, S, t. II,
:
:

parat des plus curieux. J'y Calere, fr. Chaleur, et le sorte que ce mot signifierait littralement Feu de bourre ou de bourrier. Mais ce n'est pas tout. Chalibaude pourrait bien tre devenu Chalbaude, Chaubaude, Caubaude, Caubue et enfin Ecbue. D'o le fr. Ecobuer. Je livre cette hypothse aux critiques des linguistes. (R. O.) L'assemble de Champign est dite la Chalibaude. Il parait qu'on y allumait des feux de joie (feux de la Saint-Jean^. Elle se tient au commencement de juillet, le 6, en 1902.
lat.

Et. Ce mot vois la rac. Chai,

me

mot Baude, pour Baudre. En


:

p.

294,

2.

C'haiandoiix (Mj.),

douce.

mmes
Pirrier.

s. m. Marinier d'eau Les mariniers se dsignent d'euxsous ce nom. Cf. Mariniasse, Pteux,

Et. Un exemple des hypothses de Mxage Calidus, calidivus, calidivaldus, calivaldus, calibaldus, calibalda, chalibaude.
:

Hist. Sur la rive oppose, la chalibaude flambe joyeusement. En note Feu de fagots traditionnel dans la valle de la Loire. (M. Ala:

C'hle (Tlm., Fu.), s. f. terre, qui marque le passage

Lger ados
!|

Xic,

Ma

cousine.)

taupe creuse fleur de sol. passage d'un gibier. Syn. de Trute. Le mme que Chle, avec a bref, Fu. Trace de limace ou d'animal rampant. Cf. Chler.
jl

de d'une galerie de Cho. Trace du

Chalin, s. m. (Mj.). la teinture. De Chaler. cale, brou de noix.


Chalipr, adj. q.
trute,

Ecorce de noix pour Dimin. de Chale,

pour

Choy. On chalipre une On ne choie rien du tout (Express,


s.

Lat. callis, petit sentier. Et. Lorsque la neige couvre la terre, on y fait une chale pour faciliter les abords des btiments. (Jaub.)

faubour.)

(Mn.)?

Chaloigne (By.),

m.

Chanoine.

Chaleil.

ricum
nuit,

On lit au Catholicum armoLumire ou chandelle veiller de ou chouloil, ou engasse, britannice


:

Chaloir, v. n. S'inquiter de.


Et.
ni

chaud

Creuseul (L. C. v" engasse.)


Gauler, comme le prouve a. suivante de Rabelais, o le sens est dtermin par la suite du discours, o l'on dit que les mtayers accoururent avec leurs grandes gaules. Ec. On dit plutt Gauler, pour abattre les noix, et chaler pour enlever le brou, l'chale. On n'aime gure cette opration elle met les mains trop noires et pour trop longtemps. N. L'a est bref.
Chaler, v.
la citation
|l

calere. V. Chaille-. Cf. Cela ne me fait Hist. Bref, tout conclud ne luy challoit de rien. Ch. BorRDiGX, P. Faifeu, p. 67.
ni froid.

De

>

Car tant ont peur

le

veoir en

telle sorte

Qu'il ne leur ckault lequel de

eux premier
ibid.,

Id.,

p.

sorte. 69.

Je ne say pas si se fut au mardy, Mais toutesfois de la journe ne chaille.

Id.,

ibid.,

p.

75.

Mais ne li caut de riens qu'il oie, Par Blanceflor qu'il n'a s'amie En non caloir a mis sa vie. (Chanson du C^ d'Anjou. D. C.)
:

Hist. Les mestaiers qui l auprs estoient challoierU les noix. (Rab., i, 18.)

Fouir une Chler (Lg., Tlm.), v. n. galerie fleur de terre, en soulevant un lger ados qui en marque la trace. Se dit d'une taupe. Ex. : a eine taupe qui a chl dans le jardin. Ec. Id. On dit fouger. Les taupes ont ben fog aprs la petite pluie ; partout on voit leus fogis. Sal. S'avancer Lg. Nager fleur doucement en rampant. d'eau, en parlant du poisson.

Petite charrete de terre Chalonue, s. f. ((ui fut d'abord en usage Chalonnes, puis V. Charte. Pour ChalanAngers, en 1506. dre ou Chalondre, et non de Chalonnes. R. \'. Citation Chrte. O.
||

||

Chalonnes. X. Il y a trois parlers dif2*5 Trois kilomtres 1 Tte de l'le plus loin 3 La campagne.
frents
:

||

||

Et.
terre.

Contract.

de Chevaler'i Cf.

Chevau de

Constitution, Chaltrc-,-aitre (Mj.), s. m. II est d'ein complexion, temprament. Ex.


:

Larve d'insecte Chalubert (Ag.), s. m. Larve de libellule. propre la pche. Ag. Prononc. Chalibert ou porte-bois Ec. vulgairement charge-faix (pron. charchf). Larve vivant dans un tube qu'elle se fabrique avec des parcelles de bois, d'herbe, de dbris de coquillages, de sable, etc. V. Folk-Lore, n.
Il

||

bon

chaltre.
s.
i.

Chalibaudc,

Syn.

de Brlot. Se dit

Clialute (Li., By.).

aux environs d'Angers, mais non Montjean. Tas de mauvaises herbes ou de dbris de plantes qu'on fait brler en pleins champs. Ec. Ce mot voque l'ide de ftes et de

Il

Nom vulg. de l'AnChauaran, s. m. Camomille. V. Chaininete. themis (Mn.) Germandre aquatique Chamaras, Et. Ghamrops? de Chamdrys,

Cf. Chahute,

s.

m.

CHAMAROU CHAMPEAU
Cliamarou (By.), adj. q. chamarou ! Vieux hibou
grognon. Sa. mine grommeler.
j|

179

Injure. Vieux tre solitaire et Faire le chaincwou ; f. grise


!

A
s.

Mj. Chamirou.

Chambard

(Mj.),

potin, dsordre. Syn. de Boucan, Bousin, Chahut, Chutrin, Mnre, Bahut, Babt, Bacchanal, Chabanais.

m.

Tapage, vacarme,
s.

sont maris la chambre. C'est le mariage civil. Tlm. Au plur. Les chambres, case rectangulaire du jeu de marelle, divise en deux compartiments, intermdiaire entre le chaudron et le cur. En excutant les figures du jeu, les enfants doivent sauter cloche-pied par-dessus les chambres. Ailleurs on appelle cette case le diable. V. Chaudron, Cur.
Il

Chanibardement

(Mj.),

m.

Branle-bas,

Chambre

bouleversement, bousculade, dsordre, violence, billebaude. Syn. de Chahutage.


Bouleverser, briser, bousculer, jeter la porte. Syn. de Chahuter.
(Mj.),
v.
a.

On

distingue
;

(By.), s. 1" le :
le

(femelle)

3'^

m. Chanvre, By. 2 la fumelle mle mlange des deux le tout


jj

Chambarder

ensemble.

Chambrre
Chambrier
Et.

(Th.).

m.

Servante de cam-

pagne. V. Chainbrire
(Sa.),
s.

Chaube (Mj., Fu.), Chambre.


N.
ne
pelle

s.

m.

Chanvre.

||

Ec.

Journalier.

Il

manque jamais de confondre

faut remarquer que, pour cette plante, on les sexes. On ap-

Chambre, parce que le journalier n'a d'autre domaine que la chambre qui lui sert de
fr.

Du

domicile. V. Chainbrier.

mles les pieds qui portent les graines et femelles ceux qui n'en portent pas. Cette erreur vient sans doute de ce que les premiers ont, en
effet,

un aspect plus trapu, plus robuste, plus mas-

culin, en un mot, que les vritables pieds mles, dont la gracilit rappelle plutt le sexe faible.

Chauibrires (Mj.), s. f. Simples btons, de 4 6 centim. de diamtre, que l'on couchait immdiatement au nombre de deux sur le cep, et sous les carreaux.

ceste herbe

Rabelais commettait dj cette confusion En y a masle, qui ne porte fleur aucune, mais abonde en semence et femelle, qui foisonne
:

Chaminete, s. f. Nom vulg. de l'Anthemis, se donne plusieurs espces (Mn.). V. Chamaran.

en petites fleurs blanchastres, inutiles, et ne porte

semence qui

Et. Du lat. Cannabis. Le mot patois en est plus prs que le mot fr. il a conserv le b l'ital. en a fait un p, canapa; le russe pi. Konoplia; l'esp.
;
;

vaille.

(P.,

m,

Chamirou- (Mj.),

s.

m.

et interj.

49, 326.)

Cha-

interpellation ou dsignation qui marque le dpit. Ex. Il est pus sot qu'il n'est grous, cet chamirou-lk
:
!

meau,

un m, canama le fr. un v r. Deux formes, en lat. Cannab^m, fm., et Cannabum, plus rare, masc. Hist. Son droit de dime sur
;
:

Champ
aux

(Mj.),

s.

m.

Les champs,

les

terres hautes, par opposition


Il

aux

vins, potages, lins, chanves, laines et aigneaux. (1412. Im>. Arch., S, H, 251, 1, bas.) Cf. l'angl. Hemp, mme sens.

blez,

les. Champ de courbes, entre deux courbes, dans un bateau,

valles et intervalle
jj

champ, dans
falloir

les

Chainbrier (No.), s. m. Domestique de ferme qui rside chez lui et non chez son patron. Pour Chambrier, de Chambre. Lat. Camra ou Camara, toit vot. Camerarius.

mener les Champagne (Te,

champs, au pr. Ex. vaches en champ.


By., Crz., Ag.),
s.

En Va

f.

Chambrire (Chpt., Fu., By., Mj.). i Chambrire, dans les diverses acceptions 2 Morceau de ruban embrassant de ce mot. le bton de quenouille et fix l'paule de la fileuse au moyen d'une pingle. Syn. de Teintquenoille. By. chamborire.
|| \\

Section de rivire amodie, afferme un pcheur, canton de pche. Pays plat ; La Champagne de Montreuil-Bellay.
i|

Campagne, prononc. picarde de Champanie plane. (Cf. La fine Champagne, des Charentes.) Du lat. popul. Campania. plur. n. de l'adj. Campanius. devenu fmi.
Et.

pagne

plaine,

sing.

Il

sembloit que toute

la

champaigne fust

Et.

C'est une mtaphore semblable

coverte

a fait donner le mme nom soutient une charrette dtele. De mme, les menuisiers appellent valet l'ustensile en fer qui sert fixer solidement sur l'tabli la pice travailler.

qui au morceau de bois qui


celle

de batailles... autour de Constanlinople.

Jaub.)
s.
f.

(Villehardouin

Champagnisation (Sar.), champagniser le vin.


Hist.
le

Action de

M. Combrouse. Comment dosez-vous

Chauiboiiri (Lg.),

s.

m.

Cliaiuboiiron (Lg.), s. m. Mot de sens indfini, ou plutt oubli, dont on se sert dans la comparaison usuelle Agrichonn comme ein chambouron, ou c. ein chambouri.
:

V. Chambouron.

sucre pour la champagnisation? {Ang. de Paris, 19 mai 1907, 2, 4.)

C!iampagniser (Sar.), v. a. Transformer un vin ordinaire en vin mousseux, analogue au Champagne.

By., Fu.), v. n. Osciller, tituber. Festonner,. On joue souvent sur ce mot, en disant des ivrognes qu'ils l'ont des portes chambranle. Syn. de Brancholer. Bricoler, Gingeoler, Flagnoler. Cf. Chabranler, Jaub., et Chambroller.
(Mj.,

Chainbranler

Champagniseur

(Sar,), s.

m.

Industriel

qui s'occupe de la champagnisation du vin.

Champeau (Mj.), s. m. Brin de fil, fix Vpinoche et qui supporte un hameon. Syn. de Cordillette.

Chambre

(Mj.),

s. f.

Mairie.^Ex.

Ils se

Ec Ne pas confondre Champeau et Cordeau, pinoche et hameon. Le champeau, quatre brins de fil, sert attacher les aims. (haimsj

180

CHAMPTRE - CHANCRE
bouvier et garde d'une charue de certain nombre de buefs, avoit fait ckampoier et dgaster en graiit partie l'erbe desdites fauches de pr... par lesdits buefs, et que, champoyer et dgaster ainsi ladite herbe... il estoit coustumier. (1480. D. C.) Les habitants des villes et villages peuvent mener et faire mener leurs btes grosses et menues champayer et pasturer es lieux de vaine L'article 155 de la Coutume pasture. (Litt.'i d"Orlans en a une disposition expresse, que ptu-

hameons). Le cordeau, deux brins, servait pour dans la pche l'anguille. Tous deux s'attachent l'aide d'une simple boucle, se Les lignes sont de longues bouclent sur la ligne. lignes, cordelettes que l'on tend sous le nom de tranes, cordes. Une trane peut avoir un Ivilomtre et plus. Dans les petits cours d'eau, les cordes sont souvent tendues du rivage. Les hameons ont partout remplac les pinoches. L'pinoche tait une racine d'aubpine munie de son mince rameau, coup une longueur gale l'pine. Les quatre brins du champeau se cordent l'aide On poud'une machine corder. V. Cordeau. moye (paumoye) les lignes dans des mannequins, en ayant soin d'y fixer par un virecou, de distance en distance, des perrons pour les maintenir au fond de l'eau, surtout dans le courant, lorsqu'en tendant on
les pinoches,

champayer et faire passer btail sur l'hritage d'autruy par tolrance et sans titre, n'attribue
rer,

aucun
2

droit.

(Cot,

sens

du Poitou, i, p. 481, art. 193.) Jehannin Manecier et icellui Talart


l'autre.

champoyaient l'un contre

fait des branles.

\\

Ti., Tr.,

locut.

Avoir

le

champeau

Dans la Zig. 203. (gosier?) en dvalant,

Champ-le-pope, s. m. L'homme qui s'occupe du mnage, de la popote. (Mx.) Ne serait-ce pas plutt Jean? V. Manette.
:

(D. C.)

aimer boire.

Champtre (le) (I\Ij., Tlm., Fu., By.), s, m. et absolument le garde champtre. Cf. Le municipal, et mme le Cipal. V .Champignole.

Chanipignole (Sp., Mj.), adj. quai. Superbe. afTaire. Ex. s'emploie qu'avec le nom Ah ben les gars, l'afaire est champignole, bonne, avantageuse cela va bien. N. On dit L'afaire est chamaussi dans le mme sens

Cimetire. Champ-de-tabac (Lg.), s. m. de Cmetire, Cimentre, oumitire, Ouche des mottes, Ouche des morts, Ouche-detend-cul. Ec. En Anjou, o on ne culChamp de navets, tive pas le tabac, on dit ou de naveaux. Cimetire, o l'on va manger

Syn.

\\

Ne

des pissenlits par

la racine.

Champtoceaux. Ce mot est mal traduit de Castrum celsum , dit P. Marchegay,


:

p.

24 .Note.

ptre.

Champignon (Mj., Fu.), s. m. cancer, tumeur cancreuse, fongus.

Sorte

de

N. Dans nos campagnes, toutes les afections cancreuses sont attribues des vgtations, ou mme des animaux parasites, qui se dvelop^raient au sein des tissus et les rongeraient. Cette croyance est entretenue par le fait que certains empiriques gurissent le cancer en faisant se dtacher, au moyen de caustiques violents, les parties de chair frappes de dgnrescence et ce sont ces lambeaux que la croyance populaire prend pour l'animal lui-mme. Les fibres, souvent assez longues, qui y appendent sont regardes comme les pattes, les tentacules de la bte ou les racines de la plante. Aussi beaucoup de personnes prennentelles soin de nourrir le prtendu animal en appliquant de la viande sur la plaie cancreuse on peut dire que c'est l un traitement rationnel, sinon peut-tre raisonnable. Il peut se faire que cette thorie de la nature parasitaire du cancer ne soit pas fausse au fond le nom mme indique qu'elle a il ne lui manque, t de tout temps en honneur pour tre de son sicle, que d'tre ramene la thorie microbienne. (R. O.)
: ;
:

Au temps de l'vque Pient, l'glise de Hist. Poitiers perdit l'vch du chteau de Cels (Champtoceaux). Chroniq. de Saint- Maixent. Cite par VAnj. Hi.<it., (>" an., n 6, 586, note.

Champtociais (Mj.), s. m. de la commune de Champtoc


doit dire Pontsdeciais).

Habitants

(Comme on

Chanard (Mj., By.), adj. q. et s. m. Chanceux. Sj'u. de Chanceur, Veinard.

Et. Chance. B. L. Cadentia, du L. cadens, ce qui tombe, de cadere, choir. Cf. Cadence.

Cheptel vif, Chance (Mj., Spb,), s. f. ensemble des bestiaux d'une ferme. Ex. La maladie de poitrine s'est emmanche chez li, il a pardu toute sa chance.
:

fr. Chevance, le bien qu'on a. que chevir (disposer de qqn. en venir bout), c.--d. chef. La chevance est ce dont on est Cf. venu chef, ce qui sert, ce que l'on possde.

Et.

Contract. du
rad.

Mme

Nous ne saurions Cheptel, de capitale, capital. en chevir. (Molire, Don Juan, iv, 3.)

Chance
\'.

(Z. 131. Fu.).


\\

Champnas (chan-n) (Mj.), s. m. Habitant des terres hautes, par opposition ceux des valles et des les. V. Champ.
Champoyer
li

Chance.

Fu. Pourvu.

(Mj.),

v.
||

a.

Chanceler (Sp.), v. a. ; Enger, munir de qq. espce bonne ou mauSyn. de Engeancer, Oriner, Ntir, vaise.
:

Qui a des bestiaux. Pour chancer

Conduire
:

et

Engnouir
Chancer (Mj.), v. a. V. Chanceler. Munir d'une espce de plantes ou d'animaux. Oriner, etc. Fu. Pourvoir.
||

garder au pturage. Soigner des bestiaux. Chasser d'un champ, ou, en gnral Je l'ai joliment champoy de chez moi. Admonester fortement. Ti., Zig. 151. Taquiner, Syn. de Chacoter. Ec. N'a que le sens de chasser, pourchasser. Sal. Conduire aux
||

||

Chanceur
veinard, et
S.

\\

||

(Sp., Mj.), adj. q.

m.

cliamps,

mener

conduire patre qqn.


Et.
Hist.

patre. d'un lieu

Champoyer des pirons un autre envoyer


;
:

l^f

sens

Faire patre dans les

champs,

Champeare.

Guillaume

de

Bougey,

pellicule Chancre (Lg.), s. de la chtaigne, de couleur jaune, et qui adhre la partie comestible. H Aphte, ulcration des l\Tes. Syn. de Balafre, Scorbut. Dpt blanchtre sur la muqueuse buccale
Il

Chanceux, Syn. de Chanard. m. Deuxime

CHANCRELLE - CHANTENAU
Fu. Petit craiie des petits enfants (Mj.) Ec. Non vulg. du parasite des moules. cancer, du crabe. Maladie des arbres, en particulier du pcher.
1|
||

181
L.g),
s.

Changement
d'ge.

(Mj.,

m.

Retour

Chaiicrelle (Mj.)

s. f.

Herbe

Qui aime Changeotard (Lg.), s. m. changer souvent. Syn. de Changeotoux, Chan

tiges

ram-

geotier.

pantes, fleurs jaunes, feuilles ovales opposes, qui forme des touffes tales dans les terres fortes et humides des valles, surtout au bord des fosss et des haies. Le dcoct s'emploie pour lotionner les vaches enchancres. Trs probablement la lysimaque ou chasse-bosses. Bat. Lysimachia vulgaris.

Changeoter (Mj., Lg., By.),


Et.

v. n.

ChanCambire.

ger souvent. Cf. Nageoter. V. Changeiller.

B.

L.

Cambiare, changer, du
q. et
s.

L.

Changeotier (Mj.), adf.


geotard.

V. Chan V. Chan-

Chandail. Les nomms... ont t mis en tat d'arrestation... sous l'inculpation de vol... de treize tricots dits chandails , estims 80 francs. {Le Petit Courrier, 24 d

Changeotoux
geotard.

(Lg.), adj. q. et

s.

Changer
fusil
Il

(Mj., By.). Locut.

Changer son
||

cembre 190.5). Mot nouveau. Catalogue du Bon-March, du Louvre.


Chandelier (Mj.), s. m. Syn. de Tourette. Moulin chandelier. V. Moulin. Sorte de moulin vent dont tous les tournants et virants sont enferms dans une chambre de bois porte sur un fort pivot au-dessus d'un Fig. Quatre poignes massif de maonnerie. de lin mises debout la tte en bas et rapproches par la racine, avec une cinquime pose dessus en travers et horizontalement. Ec. Id.
I!

d'paule, changer de parti, retourner sa Ch. son cheval borgne pour un veste. aveugle, ou son couteau pour une goudrille, (Fu.) Absolaisser le meilleur pour le pire.
:

lument

Changer
:

le linge,

ou

qqn. Ex.

Mchant

galopin,
id.

des pieds la tte, va falloir

vtement de enfondu que je le change


le
il

s'est

de tout en tout. Mj.

||

Chaniller, v. n. (Segr.).

Tricher au jeu

(Mx.)
Chanlatte (Sp., By.),
charrette.
|'|

||

autre y a plant un moulin sur SeuUe, un de ces moulins qu'on appelle Chandelier. {Coust. de V An]., il, col. 98.) On ne peut donc pas, en la province d'Anjou, dire que le moulin vent, ou plant en terre, ou assis sur une seule, ou le moulin chandelier, puisse tre tenu
Hist.

Un

s.

f.

Planches
le

fixes,

ou panneaux qui garnissent

fond d'une

Volige plus paisse sur un bord

que sur
Et.

l'autre,

en biseau.

Latte mise de champ.

pour meuble.

(Ihid., col. 100.)

Chandelle (Mj., Fu.). Quand, par hasard, trois chandelles se trouvent allumes la fois, on dit Trois chandelles allumes, enterrement d'un chat. Fig. Aiguille ou stalactite de glace qui pend au bord d'un toit la suite d'un dgel partiel, Filet de morve qui sort des narines d'un enfant malpropre. Syn. de Cloche. A ce sens au Lg., syn. de Gn. Curieux, badaud indiscret et gnant.- Syn. de Ecornifleur. Sp. Etai. Syn. de Appouet, Abat, Poinon.
: |j

Chanoine. Cf. Chanoigne (Mj.), s. m. Chenoigne, dans une Cangrgne. On trouve charte de 1252. D. C. V. Chaloigne.
:

jj

\\

En terme de tonChanteaii (Mj.), s. m. douelle en forme de segment de cercle, formant un des bords du fond d'un ft. Ce sens est une mtaphore, ces douelles ont en effet la forme d'un chanteau de painFu. Outre le sens fr. Bouquet de noisettes soud par les cupules.
nellerie,
:
II

\\

Chandeloiirs.

L.

Pour Chandeleur.
et
luit Chandelour.v, l'ours.

B. L. Cantellus, de Cantus, coin, ct, On disait En chant, mieux que champ. chantel, en cantiel, pour en ct, en travers. Et.

d'o

Si

fait

beaux

Six semaines se cache

DE LiNCy,

Chandorler (Lg.), v. a. Cliner, dorloter. Syn. de Amignonner, Pouponner.


vieux et qui commence s'oublier, me parat des plus curieux. Je crois y reconnatre une racine Dorler, dont le fr. Dorloter serait le diminutif. Mais qu'est-ce que c'est que le prf. Chan? Viendrait-il de Chanter? Dorloter en chantant? C'est peu probable.
Et.

Proi\, p. 96.

Ce mot,

trs

Habitant Chantelouqnais (Tlm.), s. m. de Chantelou]), commune limitroplie au N. E. Ex. Les Chantelouqunis n'ont point le mme patois qu' Tlm. ils causent encore ben plus mal.
:

Chantenau
noces que
sa
fait
filleule. Cf.

(Mj., Sp.),

Prsent de s. m. un parrain ou une marraine

Cochelin.

Chanfrein (Ag.), s. chanfrein, en dessous.

m.

Regarder en
:

c'est

Et. Compos de Chante-Nau, Nol, parce que de recevoir ce cadeau? Hist. une
joie
:

Change

(Lg.),

s.

m.

Echange. Ex.
:

Je

coniieus pas le prix do quelle va(;he pas ajete, j'ai fait in change.

je l'ai

Changeiller (Mj.), v. n. Changer souvent. N. On dit mieux Changeotfir.

Les cadeaux faits par les parrains et marraines des maris s'appelaient /fateawx ou chantcneaux {sic); ils devaient dpasser do beaucoup les autres en Chanten, valeur. (Deniau, i, p. 7;{.) Chantencau, Chante-Nol, miche, pain de Nol. Il tait donn par les matres leurs domestiques, et ceux-ci emportaient le Chante-Nol dans la famille o ils allaient passer la fta de Nol.

182
(DoTTiN.)

CHANTER - CHAPEAU

C'est, videmment, le sens primitif, l'autre n'en est qu'une extension.

Les anciens faisaient tous les passs dfinis de l'indicat. en is, it. Je chantis, j'allis, etc.
Hist.
:

Chanter (Mj.),

v. a. et n.

Faire entendre
illi

un bruit
c.

sifflant.

Ex.

a
\\

chante sus
\e...

l'es-

toinat. Syn. de Jarzler.

Chanter
1!

qqn. Ex.

Toute poule qui chante


l'eau.

chanter le jau

Quand la belle fut tire, S'en fut la maison.

Se mit la fentre, Chantit une chanson.

est

bonne jeter taine. V. ce m.


Chanterelle (Mj.), des oiseaux.

Chanter pertin-

(Ronde marachine,
Terre qui meurt, p. 217.)

cite

par

R.

Bazin,

La

s.

f.

Trache-artre

Chantoceaii,

Hist.
ciel

Qui voudroit Chantoceau prendre.


faudroit du

Et. C'est l que se forme le chant. cantarella, oiseau servant d'appeau.

En

Ital.,

Il

descendre.
Dict. tynwl.)

(MNAGE,
Chanvrais,
s.

Chanterie (Mj.),
glise.

s.

f.

Le chur d'une
;

Ce mot n'est plus usit mais il tait employ Mj., au xvi*^ ou au xviie sicle, ainsi qu'en tmoigne un document cit par l'abb Allard dans ses Notes sur Montjean Angl. Chantery.
Chanteroler (Mj.),
v. n.

Les Daguenais, les Bohallais, et les Saint-Mathurinais sont tous chanvrais. Dicton (Mn.). Terrains d'alluvion de la Loire, fertiles en chanvre.

m.

Chantonner.

Anne de chanvre (Mx.) Chanvre d'eau, m. Nom vulg. du Lycopus Europens (Mx.). Marrube
Chanvre,
s.

m.

s.

aquatique, de Btard, qui

nomme Chanvre

Chantier (Chanquier), s. m. (Sp., Fu.) 1. Pice de bois reposant terre et qui soutient une pice de travail en cours d'excution. (Mj., Sp., Fu.) 2. Besogne, occupation. Ex Je vas me mettre en chantier de laver la vaisAile tait en chantier de me conter selle. ce qu'aile a vu. ||Zig. 151. Embarras. C'en est d'ein chantier ! Entreprise. Y en avait d'ein chantier l dedans ; c'tait ne pas savoir par queun bout s'y prendre. 3. Rive, berge de la Loii'e. Ex. Le chantier est ben L'eau commence bref. Syn. de Tartre. monter par-dessus le chantier des Vernettes. 3^ sens ; bord de la rivire, lorsqu'il By. est presque pic et surtout lorsqu'il y a un trottier sous l'eau. En gnral, bord de la rivire, au niveau de la prairie. \" sens Canterium, proprement cheval Et. hongre, puis pice de support. Pour la mtaphore.

aquatique

le

Bidens tripartita.
s.
f.

Chanvre-folle,

Galeopsis ladanum (Mn.). rouge (Bat.)


Chanvrire,
s. f.

Sariette sauvage. Le Vulg. Ortie


'.

||

^^ Chambrire Mieux Chahon. Chathuant. Bas. V. Chaosse (Lx., 143), Chausse. Voler. Chaparder (By.),
Chaon
(Sal.).

Zig.

s.

f.

v. a.

Il

Champartir, champarter, lever droit de champart saccager, voler, chaparder. Le champart, campi partem. Corrupt. popul.
Et.
le
;

c'est le

Chape
Cf.

(Mj., Lg.),

s.

f.

gane qui enveloppe la graine des

1" Balle, glume, crales.

Enchap.

Cf.

deux sens
;

Chevalet, poutre (littralement jument). Ces se retrouvent en latin. (Daem. Canterius est l'arbaltrier, dans la charpente d'un toit le sens primitif est donc pice de bois incline, ensemble de pices de bois couches,
:

Et. B. L. Chapa com. Cape, par assimilation ce vtement qui enveloppe le corps. Bl chape, qui, battu et cribl, a conserv ses balles.
;

2 (Sp., Tlm., Lg.). Sorte

de sable grossier
l'on extrait

et de
sol.

mauvaise qualit que

du

comme on

3*= sens en trouve dans les celliers. B. L. Canterium. quartier de terre Chanterium, lieu entour de murs, etc. Tous ces sens se ramnent Cant, coin, bord. Il y a eu confusion avec le sens La Loire coule plein chantier. Ne se premier. dit plus que des bords, o on construit des bateaux, et, par ext., de tout ateher en plein air, o les ouvriers sont runis en certain nombre. (Jaub.) Les rivires quand elles sont grosses plein chantier, Joyeuse sauta du borde chantier chantier dans le Tar et s'y noya. (D'Aubign. L. C. En cette anne 1689, il y a eu de trs grands dbordements d'eaux... qui ont caus de trs grands dommages par les ruptures des chan||

Ce sable n'est autre chose que des dbris de feldspath dsagrg par l'eau, dbris ncessairement mlangs d'une forte quan||

tit d'argile. Feldspath. Cf. l'Angl. to chap, se crevasser, se fendiller. Cf. Chapelure. Maulvrier, Yzernay on dsigne ainsi la tte d'un rocher en dcomposition (Mx.).
||

Syn. de Caquin. Chaple. Semble un


Il

Au
mot

Lg. souvent prononc distinct du n 1.


le

Et. Chapeler capulare. Tailler en enlevant dessus, d'o le sens de dbris.


;

tiers.

(Inv. Arch., E, ra, p. 325, col. 2.)

(Lg.) Paupire suprieure.

Et

doit demeurer pour constant que les moulins eau, assis en bateaux, qui ne sont attachez aux rades, bancs ou chantiers, pour perptuelle demeure... sont meubles. (Coust. d'An/., n, col. On pousse par les chantiers les bufs et 418.) les chevaux qui marchent avec lenteur. {A. h., 2- an., n" 3, 578, 21.)

Morceau de cuir qui embrasse l'extrmit de la verge du flau et la relie au virolet. N. C'est encore une enveloppe.
4" (Mj.)

Chapeau ronnement

(Mj.),

s.

m.

||

d'un

mur.

Chaperon, couLes mariniers

Chantit (Mj., Fu., By.).

Pour

chanta.

dsignent ainsi les plantes et les feuilles vivant la surface de l'eau. Cette couverture sert de refuge aux poissons (Mn.) Lorsque
||

CHAPEAU-BORD
vin nouveau est nais en tonneau et que les grains se runissent la bonde, il y a l un chapeau ; de caput, tte (Id.)
le

CHAPIX

183

Chapeau-bord

genouiUe, qui se Et. De la forme de cette graine.

Vignes en pente (Mf.) partie suprieure d'une Chapelet Fu.), m. Maladie


Chapeau de
vignes.
;

m. Graine de retrouve mle celle du lin.


(Mj.),
s.

de tisserand o se tient l'ouvrier. Elle est ainsi nomme parce qu'elle forme comme une chambre claire-voie. Petite consSa. truction vote qui surmonte un puits. Mj., Lg., By., Fu. Mettre dans la chapelle blanche mettre au lit un enfant qui a la prtention d'aller la messe de minuit.
||

||

la

colline

(Mj.,

s.

Fig.

des enfants en bas ge, qui se manifesterait par un amaigrissement considrable et par la saillie sous la peau des ganglions du msentre. Je tiens d'un docteur-mdecin que cette maladie, pour la gurison de laquelle certaines commres sont des spcialistes distingues, que cette maladie du chapelet, dis-je, n'existe pas. Il n'en est pas de mme, ajouest l'atrophie msentrique. Dfiler son chapelet qqn., lui dire ses 36 vrits.
tait-il,
||

Et. B. L. Capella, dimin. de Capa, chape. Srie des sens petite chape, chapelle, conserve dans le palais des rois et sur laquelle se prtaient les serments puis le lieu, dans le palais, o cette chape tait garde (d'o Aix-la-C/;apeW(?, d'une chapelle de ce genre qui tait dans le palais de
:

Charlemagne), enfm tout


reliques. (Litt.)
-

difice

il

y avait des

Chapelle (faire). Se chauffer devant la chemine en relevant ses jupes jusqu' mi-

jambes.
Hist.

Ou

faire courtine.

du carreau, qui

Et.

Engorgement ganglionnaire dispos en

Si nos savants docforme de chapelet. Hist. teurs entendaient parler du chape ou chaple, assurment, ils n'y comprendraient rien Cependant,
: !

l'inspection, ils constateraient qu'il s'agit ici de certaines glandes au cou et au sein. {La TracL, N. On voit que le chapelet, ou p. 257, 1. 8.) chaplet de Mj. est un peu diffrent. Je crois que la seconde orthogr. serait la meilleure, vu le mot poitevin.

fait

Chapeletire (Sar.), s. f. Ouvrire qui des chapelets. Industrie locale. V. Cha-

petite chapelle. Se chauffer ont la pernicieuse habitude de le faire les femmes du peuple, qui s'exposent ainsi des maladies variqueuses. Faire du papier marbr. Avoir la mauvaise habitude de se chauffer les pieds sur un gueux, dans l'argot du peuple, qui a eu maintes fois l'occasion de constater les inconvnients variqueux de cette habitude, familire aux marchandes en plein vent, aux portires et, gnralement, toutes les femmes trop pauvres pour employer un autre mode de chauffage. (Delvaxj.) Le terme propre est Ephlides, ignales, taches qui se dveloppent la partie interne des jambes et des cuisses chez les femmes qui font usage de chaufferettes trs chaudes. Du grec pihlio, caus par le soleil. Par extension. V. Chvres.

N. Faire

comme

pelettier.

Publication de mariages du 10 au 16 mai. E. B., fumiste. ., et M. V., chapeletire. (Ang. de Paris,! 9 mai 1907, 4, 2.)
Ilist.
.

etc.,

Oignons, persil, Chapelures (Sal.), s. f. coups en petits morceaux.


(Lg.),
s.

Chaperon
cutiers.

m,

Chapelets, s. m. ou Pas de bufs (Chol.). Trace de leurs pas dans une terre grasse.
Hist.

muscles du cou chez

le porc.

La masse des Lang. des char-

rencontrait encore, et l, des appels chapelets, cause d'une longue suite de petits trous et de lgers monticules, symtriquement pratiqus par le pitinement des bestiaux ces passages retardaient considrable

On

Chaperonneuse,

s.

f.

Chaperon propre

endroits

difficiles,

aux Angevines.
gnon
Le suppliant demanda uns compain'avoit point veu une jeune fille qui ...lequel lui portast chaperonneuse d'Anjou; .qui avoit dist. qu'il avait veu une jeune fille, une robe de bureau jusques my cuisse et ung meschant chapeau. D. C.

Hist.

s'il

ment

la

marche du voyageur.

(Deniau,

i,

Chapeletter (Mj., By.), v. n. Dire des chapelets. Cf. Fourchetler. (Lg.). Fermenter lgrement, en parlant du vin en bouteilles. Et. La mme pour le 2" sens que pour le l-"" parce que les bulles de gaz qui se dgagent se
\\

20.)

suivent comme les grains d'un chapelet entre doigts d'une dvote.

Chapelettier-ire (Sar.), s. m. et f. Ouvrier, -re qui fabrique des chapelets. Cf. Allumettier. V. Citation Chapeletire. N. 'Voil un mot bien angevin et mme bien saumurois. On sait que Saumur (faubourg de Fenet, surtout) est le grand centre de la fabrication

Chapeau, ^'ieux. m. Chapeau. Coutiau, Vieux Mj. Chapiet (Chpt., By.), m. Le chapelet. De nature du Chapieux
Chapi (Lg.),
s.

m.

Chapiau

(By.),

s.

Cf.

etc.

les

s.

(Lg.), adj. q.

la

chape, qui renferme du chape. Se dit d'une roche, d'un terrain.


Chapiliou, s. m. Colin-Maillard. Syn. de Casse-cou, Oueille bande. Alouette.
Bon avis est bon devis bonne amiti Hist. est de crier gare, comme au jeu que vous savez, quand on va se cogner sans y voir. (Note. Jeu de Colin-Maillard, qui s'appelait alors le chapifou.) Hi.^t. du vx tps, p. 392.
: :

des chapelets. Cette industrie y aurait t introduite par les protestants, la suite de la rvocation de l'Edit de Nantes, en tmoignage de leur rconciliation avec les fils de saint Dominique... Il paratrait qu'ils en faisaient, du reste, plus (ju'ils n'en disaient, et leurs successeurs, les chapeleiticrs actuels, ont conserv, dit-on, cette tradition, si l'on s'en rapporte au proverbe local, qui n'a pas vari. Sous toutes rserves. (II. O
~

Chapelle',

s.

f.

(Tlm.).

Partie du mtier

Miettes pousChapin (Mj., By.), s. m. sire de bois tourn, ou provenant de la taille du tuieau, avec laquelle on garnit les planchers, ou Terrasse. Cf. Chape. Ex.
;

Du

chapin de touffeau.

184

CHAPITRE

CHARBONNIER
Chacun. Ex. 10 sous chaque ; chaque lasieune. N. Ce dernier emploi est plus rare.
(Mj., Fu.), pr. ind.
Ils coitent

Dlibration, Chapitre (Mj., Fii.), s. m. Ils en ont fait tout colloque, discussion. Ex. Syn. de Dcis, Dlibr. Trs ein chapitre. voisin du sens o ce mot est pris en fr. ds la loc. Etre sur le chapitre de...

Chaque

Frquentt, Chaqiietailler (Mj.), v. a. et syn. de Chacoter, Chacrogner. Pat. norni.


Dchiquetiller. V. Chactailler.
Cli<)iieiiD,-eune (Mj.), pr. ind.

hap/e. (Lg.),
bref.

s.

m.

V. Chape. L'a est

Cliap/eux (Lg.), adj. q.

Chap/ire (Lg.),

s.

ou chaple.

Chapon

(By.),

s.

V. Chapieux. Carrire de chape Crote de pain m.


f.
'.

^x.

Chqueun
1

le sieun.
s. f.

Char
Hist.

(Mj., Fu., By.),

Chacun. Chair. V. Au.

Qui servoient devant

royne de char, de vin et de pain. J. B.,R.H.,, 341.)

le roy et la (Joinville.

frotte d'ail

que

l'on

mlange

la salade.

Et. Mot form ironiquement, d'aprs Bigame (patois de Beaune) la frotte d'ail tant souvent le plat principal, le chapon du pauvre paysan Si tu te trouves sans chapon, Sois content de pain et d'oignon. GtriLL.) Dict. des Prov. franc.
; :

De quatre

choses Dieu

me

garde

C'est de petit disner qui tarde. De char sale sans moutarde, De toute femme qui se farde Et de varlet qui se regarde. Cit par Roquefort, v Disgner.

(Jaub.)

Char
N.

-,

chre (Mj., Fu., By.), adj. q.


:
:

Cher.
:

Partie trs estime du porc. C'est la graisse qui se trouve sur le dos ou le cou des V. Chaponneau. porcs.
2

Morceau Chaponueaii (Mj., Fu.), s. m. de porc dlicat et sans os, form des muscles qui tapissent intrieurement la colonne vertbrale. Filet de porc. V. Chapon.
Ustensile de Chapoteaii (Mj.), s. m. charpentier en bateaux, consistant en un billot de bois de la grosseur de la cuisse, que trois pattes maintiennent verticalement et sur la tranche suprieure duquel l'ouvrier
aiguise ses chevilles et ses cales.
Et. Chapoter, dgrossir le bois avec une plane. Radie. Chap, qui se retrouve dans Chapuiser, tailler, couper, et qui, d'aprs Diez, est le radie, de Cap-o, cap-us, chapon. D'o, esp. et port., chapar, chtrer. Chapotin, l'instrument chapuis, billot, Chaput, billot de bois pour D. C. chapuisare quarirles ardoises. (V. Chapu.) Litt.
-

chre, quand l'adj. termine la proposition, et chare, lorsqu'il est suivi d'un nom. Ex. N'y a que la premire fois de chre, ma chare N. L'e plutt ferm et trs long la fin amie. Oui, ma chare amie, ta livre de beurre est trop Char vendeur, celui qui vend cher chre.
:

Le fm. est

\\

habituellement.

Charabias (Mj., Sal., Fu., By.), s. Avec rabia. Cf. Btas, Ptiras. long.

m. Cha-

un

Appliqu surtout au patois des AuverEt. gnats, cause de l'habitude qu'ils ont de prononcer la lettre c comme ch, comme dans cette phrase que l'on prte un Auvergnat dans une histoire populaire Che n'est pas que cha choit chale, mais ch'est Le Dict. que cha tient de la plache. (Jatjb.) la gnr. le tire de l'esp. algarabia, proprement puis, par ext., toute manire de langue arabe parler inintelligible. Le mot espagn. est la transcription de l'arabe al arabia (avec a aspir), la langue arabe.
:

les carriers se

Chapiis (Lp., Z. 141), s. m. Outil dont servaient autrefois pour chantillonner l'ardoise, lui donner la largeur voulue. Sorte d'enclume bord tranchant sur laquelle on place l'ardoise pour l'quarrir l'aide du Dolleau (Z. 141.). V. Chapoteau.
Il

V.

Charant, Char.

e (Sp.), adj. q.

Charbon

(Mj.),

s.

m.

Qui vend cher. Fig. Affection


peau imitant une Enchymose.

laquelle sont sujettes qqs, personnes, et qui consiste en une extravasation subite et spon-

tane

du sang sous

la

Et.
ser.

Je avec une cause du Hist. Princesse, selon ce contenu,


l'cris
:

v.

Chapu-

ecchymose.
de
la

Nom

scientif.

Cliarbon- blanc,

Mourir Les yeux bandez, force dtenu, Puisque de vous approcher je ne puis. Al. Chartiek, Po., p.
Chapiiser (Lg., Tlm.), v.
a. et n.
;

las m'en vois, le chief sur le chapuis,


!

commune

Nom d'une ferme s. m. de Saint-Augustin-des-Bois.


s.
f.

Charbonne
VAraboute,

(Mj.),

(V. les Z. sur

80.5.

Tailler

coupiller. du bois, menuiser, charpenter Syn. de Gosser. V. Chapoteau, Chapus.

tant chaple, tant chapuse Que les Persans enfin reuse (repousse). Parton. de Blois. (L. C.) Lequel boys le suppliant fist abattre... et chappu^^er ses propres coutz et charpenter icellui La citation suivante se et despens. " (1466.) L. C. Le suppliant rapproche le mieux de notre sens en buvant prist par sa merencolie chapucier et doler de son coustel la table* rjui sloit devant la

Et.

Voir Chapoteau. Hist.


Tant
fiert,

Prparation culinaire que font les mnagres le jour o l'on tue un porc, et dans laquelle elles font entrer les menus morceaux de la bte, surtout la chair dchiquete prise aux bords de la saigne. Charge de charbon introduite dans le four chaux. Hist. Rabelais donne ce mets un autre
173-178.).
I

nom

Belles
-

tripes
(G.,
i,

frites,

belles

carbonnades,

beaux jambons.

21, 41.)

Petit Charbonnier, s. m. (Ve., Mj.). oiseau gorge noire qui fait son nid terre dans les prs (ufs bleus), probablement une fauvette. Cf. Charbonnire.
N:

tiompsignid,

r,

1ft*>G,

(Di C.)

Nom

vulgi ds la

grandd msanft (parut

CHARBONNIRE
major)
;

CHARLIT
Chardounet
:

18f
(Li.,

Nom

donn divers animaux de couleur


(Sp.,

petite charbonnire (parus ater). Litt. noire.

Br,

Chardonneret. Syn. de

(Darm.)

TIm.), s. f. Tas de bois que Ton fait brler feu mort pour fabriquer du charbon. On dit aussi charbonnire. Magasin en plein air o l'on dpose Mj. la provision de charbon pour les fours-Espce de bergeronnette. chaux. Ec.

Charbonnire

Ce mot suppose un mot fictif Et. chardonner, chardonnier, qui frquente les chardons. (Litt.) V. Jaub., cit. de Marot.

Il

Il

Cliarboiiner (Sp.), v.

Charbonnier
Charbonnire
bonnire.

(Sp.),

(Sp., Lg.),

il

Charcher (Mj., v. a. Charcher midi quatorze heures,


||

Charbonner. Charbonnier. \\ Char Chercher. By., Fu.),


a.
s.

Chardon-roulant (Mj.), s. m. ChardonRoland. Et. La dnominat. pat. de cette plante parat de beaucoup la plus logique et la plus significative qui a vu les ttes de cette centaure roules sur le

sol

par

le

vent d'hiver. Syn. de Fouace

l'ne.

m.

Eryngium campestre. (Bat.)

s.

f.

Chardonnet
.^yn.

(Sp., Lg.). Chardonneret. de Chardounet. Cf. Bonnet.

Chardron

(Mj.),

s.

m.

Chardon. Forme
le pat.

ch. pouille,

assez rare. Se retrouve dans

normand.

querelle. Sp. Ch. la pierre casser les ufs, ch. l'occasion de boire et de s'enivrer. v. n.
||

Absolument, Mendier.
noise, le

Ch. qqn. lui chercher quereller, l'attaquer.


i|
:

Et. Lat. Cicare, faire le tour de, parcourir, de Circus, cercle. Le sens primitif est parcourir pour trouver. Vx fr. Cercher. Hist.

En ennuy, pour me cuyder L. Charche chemin. {Fa


:

tel

retraire,
C.)

if eu. p.

16.

Ttegu v'i justement l'homme qu'il nous faut, allqns vite le charcher. (Mol., Mdecin m. lui, I. V.)
!

Charcheux
Charcher.
\\

(Mj.),

Ec.

Charcois (Sp.), s. la chair et les os. On dit proverbialement d'un vieux mur recrpi Il est comme le renard, la
:

m. Mendiant. V. Charcheux de pain, m. La masse du corps,


s.

id.

Charge, s. f.(Sp., Mj. By.). Etre en charge, avoir son chargement bien quilibr, en parlant d'une charrette. Mettre en charge, disposer de telle sorte qu'il n'y ait plus qu' charger. (PL) Prendre la charge, une boule de fort, tcher d'atteindre le but en dirigeant sa boule par les bandes. V. Porte-feu. Lg. Ancienne mesure pour les grains dont on n'a pu me prciser la valeur exacte, mais qui consistait en un certam nombre de boisseaux. C'tait proliablement la mme chose que le sier ou septier de Mj. Eter charge, tre fatigant, insupportable, ennuyeux. Prendre, uu avoir ses charges, pr. sa charge.
|| ||

\\

||

!|

Et.

Charger, de Carricare, de carrus


:

propre-

ment

Mettre sur un chariot.


(Mj.), part. pas.

casse,

peau en vaut mieux que le charcois. CarLe prov. ci-dessus se dit aussi d'une personne bien habille, mais qui a une mauvaise rputation (By.). Fu. La masse de chair et d'os d'un animal mort. Ec. id. Et. De Char. De Carchesium, vase, d'o
|| il
||

Charg
vers, ivre.

Charg de tra:
||

On

disait jadis

pour

charg de vin (Oudin)

charg yvre, Il est c.

charg,

pour du coup

||

||

coffre

mettre des flches, de l'animal. (D^ A. Bos.)


Si croi, si

contenir Hist.
et

le

corps

Diex

me

beneie.

Que fam qui ainsi se lie Et se dguise, Et son charcois tant aime

Charger, v. a. (Pell., Ag., By.). de boules de fort, lancer sa boule de manire qu'elle monte sur le rebord arrondi du jeu, le fort tant de ce ct, ce qui amortit sa force. (Mj.) Charger sur le cur, donner des nauses. Etre charg de cot, ou de travers, tituber par suite d'ivresse.
Il ||

Au jeu

et prise,
C.)

N'est pas de grant honte esprise


11

Chariband,

Dedens le cur. (L. vaut mieux dans son petit doigt

de

joie.

Que toi dans tout ton charcois. (Jaub.) Charder (Lg.), v, a. Carder, ou plutt retirer le poil d'une toffe.
Chardeur
(Lg.),
s.

m. Ouvrier cardeur,

Chriole voiture, d'un Charriote.

Pour chaUbaude. Feu Le contenu d'une (Vm.),


s.
f.
:

s.

f.

cabriolet,

d'une

cariole.

V.
les

Hist. Chariolle, chariot faire petits enfants. (Oudix.)

marcher

ou

plut(jt qui

char de.

Chardon, s. m. Chardonnet sauvage, onopordnm. acanthium ; le chardon-loriot ou centaure laineuse chardon conard, cirsium lanceolaium ; chardon roulant, poinchau,
;

Chriote (Ec.)
Charriole.

,s. f.

fouasse l'ne, erlache, relche ou eryngium campestre. Le chardon loriot lui seul porte plusieurs noms ameline, chardon serinette, chardon bnit, chausse-quasse, centaure
:

Charir" (Mj.), v. a. cajoler, caresser. C'est le fr. Chrir. Se faire charir par qqn., tre sa mptresse, en parlant

Plein un chariot. V. Cliner,


||

d'une femme.
:

Charissant (Mj., Fu.), adj. v. Caressant. Ex. Cel petit chien l il est vrai charissant.
chaiit.
s. f. De charit, par Etre dans les charits, tre inscrit au Bureau do bienfaisance.

laineuse,

chardon

tail,

piquegneux, chardon

Charit (Mj., By.),


Il

crapu. Chardon more, nom vulg. du sih/hium marianuin (Mn.) (Lg.) Scolyme d'Espagne.
||

Chardonnet'

(ehardonte) (Mj,, By.),

a.

m.

Cbarliti '-^

((

Confiscation des

lits, chaflitSf

186

CHARLOT

CHARREAU
Et.

les

tables et autres ustensiles de'mesnage de tous protestants demeurant en ville... Chl. s. m. C. Port. Invent. 55. Dec. 1585. Chlit, bois de lit.

Charpi est pour

que
pir.

le fr.

Du

linge charpi de mme toile charpie. V. Charlat. carpere, couper, tondre, devenu carpire,
:

Charpie est pour

||

par chang. de conjug.

Mot dsuet. Je le trouve dans l'inventaire N. de Brodeau, fait le 16 aot 1745, par Louis- Joseph Mtivier, notaire royal Chalonnes, la requte de Franois Plumejeau, mon quadrisaieul maternel. On y lit Item, un charlit de bois de chesne garni d'une paillasse, une coette.
:

Charpiller (Sa.), v. a.
pie.

Syn. de Charpir.

||

effilocher.

Charpir (Mf.), v.
;

a.

Rduire en charBy. Echarpiller, Fig.


EfTilocher.
tissu,
||

Et.

Doubl. du

franc.,

avec

penthtique.

Chariot (Lg.), s. m. Charles. Cf. Tiennot.

Charlote (Lg.,

Diminut. famil. de Echalote. Corr. Tlm.),


s. f.

dtordre des fils de laine tendre, tirer, dsenchevtrer de la laine feutre. Pour l'tym. V. Charpi.
Tortiller, dchirer. Dfaire

un

Charqiiois,

s.

m.

\'.

Charcois.

du mot

fr.,

par confusion avec


s.

le

prnom

Charlotte. Cf. Victor, Caroline.

bouse,

Sorte de bonnet mais dpourvu de bride" Charmante, ou Galante (By). Avoir


Charlotte (Lg.),
f.

s.

f.

la charmante, c'est avoir la gale. pas l'attrape ; qui l'a la gratte.

Qui ne

l'a

Mn.). Par antiphrase. X. de Saint-Men.

(Dicton. Mal Autrefois

Charrai (Mj., Fu.), s. m. Charroi. V. Charoyre. A vieilli. Prononc. du xvi<= sicle. Ec. et pour Passage par o on charraye (charrai-ye), mots trs journellement employs aujourd'hui. Le charrai au milieu des champs et des prairies est qqf. assez mal dfini il n'est pas entretenu ce n'est qu'une grande rotte par o on passe avec des chartes pour faire les charrois certaines poques.
Il

Charraieries (Lg.),

s.

f.

pi.

Travaux
:

et

Charme,
arbre. Ex.
:

s.

m.

Charmille. Cajoler, de
des

poques des charrois d'automne fumiers, composts, etc. Cf. Smeries, Faucheries, Arrachries.

Charmille

(f. au Lg., m. Sp.). Charme J'avons fagot du charmille.

Charraud (Tlm.),
Roure.

Char miter mer. Vieilli.


laisser

(Mj.), v. a. Sal. Dire


Il

chardouceurs. Se
:

ennv

Ornire. Syn. de s. m. char. Fu. Charreau. I s'est dans les charreaux.

Du

fr.

||

charmiter.

Charnat, s. m. (Sgr.). d'un furoncle. JlEc. On dit Materon, Mater.

Charrayage (Mj., Fu.),

s.

m.

Syn. de

Le bourbillon
le

Charrai, Charraieries.

lumas.

\\

V.

Charnier ', s. m. (Lue, Mj., Fu., By., etc.). Grand vase de grs ou de bois, dans lequel est sal et gard le lar..

Carnarium. Hist. Et le visage leur Et. reluisoit comme la claveure d'un vieil charnier. (Rab., p., Prol.) Bacons mal sales
:

En

charnier empire,
dist
li

A
Charnier
seau, etc.
Et.
,* s.

vilains.

Prov.

du

Vil.

m.

Echalas, perche, paislat.

Charrayer (Mj., Lx., Zig. 143 Fu., By.,) v. Fig. Malmener. Ex. Ah il te l'a charreye ! a ne savait pas si c'tait du lard ou du cochon Tourmenter, en parlant d'une maladie. Ex. La maladie l'a pris hiar de nuit, et il est mort enhuit a te l'a charrey ! Mener rondement, reconduire un peu vivement. Renvoyer brutalement, pourchasser, faire dcamper. On dit dans le mme Mener par des petits chemins, et sousens vent on ajoute o n'y a point de pierres. r n'a qu' venir par l je te vas le charrayer ! On charraye les poules. Syn. de Pergaler. V. Charreyer (Mj., Fu.)
a.

Charroyer.

||

||

\\

Sans doute du

pop.

cardinarium,

dr. de Cardo, cardinis, gond, l'chalas qui soutient la vigne ayant t compar au gond qui soutient la porte. (Darm.)

Charrayeuv
quartier qui,

(Mj.),
s.

s.
f.

m.

Roulier.

Charnier ^ (Sar.), s. m. Chemin charnier. d'un chemin Saumur, sans doute pour charrier. V. Charrire.

Nom

Charoyre (Te, Etr.), s. f. Sorte de bac destin transporter d'une rive l'autre des charrois de bestiaux et de voitures {Peiit Courrier du 12 mai 1903.). Devrait prendre

deux

r.

Et. Charroyer, autre forme de Charrier. De carricare deux formes d'un mme mot. Hist. Il se trouvait l dans un terrain vague, servant de Charroyre beaucoup de fermiers de la plaine. (R. Bazix, Les Oberls, S" partie, ch. vn.)
;

'

Sorte de bton de bton de quartier ordinaire, sert boumier. Il en diffre en ce que, destin arrter le bateau moins brusquement que ce dernier, il se manuvre d'une faon un peu diffrente et revt une forme approprie son emploi. Comme son congnre, c'est un solide ft tronconique de bois, ferr son extrmit infrieure seulement de plus, il n'a il est plus long et plus lger pas de varveau. Enfin, au lieu de s'arcbouter dans les ranoires, il est maintenu son extrmit suprieure par une estroppe frappe que le marinier mollit ou freye peu peu sur

Charre (Mj.),

comme

le

un marmouset.
Charreau (Lg., Fu.),
s.

Charpi (Mj., Fu., By.),

s.

m.

Charpie.

m.

Chemin de

CHARRE
rire.

CHARTE

187

charrettes le long d'un champ. Syn. de CharOrnire. Syn. de Royre, Roure.


||

Le ckarrau qui conduit de Beauvoir Bourgneuf est travers par


Et.
:

De

char.

Hist.

plusieurs canaux.

(Dniait, iv, 52.)

Cendre qui (Lue, By., Mj.). reste au cuvier aprs la lessive coule, et Charrier, drap de grosse toile sur lequel on met cette cendre quand on coule la lessive. V. Chaire. Franais. Donn comme rfrence pour d'autres mots.
Cliarre,
s. f.

La Charire de Saint(Dniait, iv, 330.) Bac. Comme Jacques. La voie lacte. (Dott. Bouchart de Lisle, seigneur de l'isle Bouchart et de faire un grant et eust fait Rochefort-sur-Loire, notable bac, ou charrire, en la rivire de Loire, pour passer charroiz. n Employ In Gestis Guillelnii Majoris, Episc. Andegav., c. 27.
)

Le contenu d'une Chrriole (Vm.), s. f. voiture, d"un cabriolet, etc. Ex. J'avais eine fameuse chriole de monde. Cf. Tomberole. Dr. de Chariot. Cf. Chriole.
:

Et. LiTTK le fait venir de cinerata, cendre mais ScHELER ne peut admettre cette tym., Pren de bonnes cendres et cause du ch. Hist. mets avec de l'eaue et fais comme charre. Leur defend icelle chambre jetter de leurs maisons, par les fenestres, ordures, urines, charres,
:

Charroi

(Sal.).

Etre

charroi, tre gravement malade affaire difficile, dsagrable.

dans un vilain dans une


;

Grand Charroyre (Te, Etr.), s. f. bateau plat de la Sarthe, pour passer les
bestiaux, les foins, etc.

infections.

{Ordonnances.) Prs d'eus fu le foss l'eve. Qui celi jour iert (tait) aussi trouble Comme charre, ou plus au double. (L. C.)

V.

le

Drame du
V.

moulin d'ivray
rire,

{Petit
\\

Choletais).

Char-

Charreyre.

Cliarretis (Sp., Fu.),

s.

m.

V. Chrtis.

Chssis d'une charrette.


Comme les exposans ostassent les Hist. roes d'un tomberel. pour icelles roes remettre ou (au) charreiy d'une charrette. (1365.) L. C. Puis a veu, en un corlil, Gsir un grant vieil charretil Encontre la maison le drece. (L. C.)
. .

L'hiver, la charroire est remise Hist. derrire le pavillon du Port. (Abb Houdebine, vendre ou louer Anj. Hist., 2 an., p. 578.) un bac dit charroyre, de 14 m. de longueur, avec ses deux ponts d'embarquement. {Petit Courrier Il se trouvait l dans du mardi 18 avril 1905.) un terrain vague, servant de charroyre beaucoup de fermiers de la plaine. (R. Bazin, Les Oberls,

Ec. Charreyre.

S*'

partie.)

Charrey (Lue), s. m. graphie de Charrai.

Charroi.

Mauvaise

Charreyer (Segr., Fu., Lue, By.), v. a. Transporter qqch. avec une voiture, une charrette. Charreyer du bois. Cf. Charrayer.

Charrie, s. f. La charrie galait 41 m., 87 c, se dcomposant en 300 gaules ancienne mesure de terrain. La corve que l'on d^it en charroi. De carrerium (Mn.)

Sorte de Charrue ( couvrir) (Sp.), s. f. charrue dont on se sert pour enterrer les Fig. Charrue, semences. V. Grand-pas. Il a la pus belle attelage de bufs. Ex. Cf. charrue de bufs qu'il est rare de voir. On dit une mtairie de Harnais, Attele. 3 ou 4 charrues, c.--d. une grande mtairie. Ferme (Torfou). Le marquis det avoir astheure 54 charrues.
\\

Il

Et.

Lat. Carruca, voiture,


spcialement
la

Chemin un bois. Chemin temporaire tabli dans un champ ou dans un pr pour le charroi des fumiers ou
Charrire (Mj., Fu., Sal.), s. f. d'exploitation trac travers
1|

ral a pass

dont le nom gnmachine roues dite

charrue.

Charruer (Ec.) (Pron. Chruer). Fu. Charruer. rer la charrue.


||

Labou-

l'enlvement des rcoltes.


reau.
\\

Syn.

de
||

Char-

charrettes. Fu. Chemin tr^ic en pleins champs, sans haies de chaque ct. Ec. On dit plus souvent chemin chrtier, voie chrtire.
les
||

Bac pour

Comme je suivais un jour de l'il un Hist. de ces oiseaux (l'alouette) qui s'levait en chantant dans les airs, un vieux laboureur, qui charruait quelques pas de moi, s'arrte... (Abb Vince

LOT, p. 259.

L'autre jour vi un charruier,

Les sentiers doivent avoir cinq pieds de large, les charrires dix pieds. (Monteil, Hist. des Franais, xvr^ s. Cit par MniRE.) Et. La charrire est le chemin par o peut passer un char carreria. Il signifiait rue '^^arreria Palatii, de Ponte, Fustari Rue du Palais, du H a diffrence Pont, de la Menuiserie. (D. C.) entre erre et charrire quar erre est par quoi l'en puet aler pi et cheval sans plus charrire est par quoi l'en puet amener char ou charrette. (Digeste, 105.) Lesse (largeur) de charrire done tient en atendue onze pieds. {Livre de Justice, 142. Agns, veuve de Pierre de Sac, LiTT.) Hist. a abandonn toute rclamation sur le don fait, sans son consentement, par son mari, au I>ouroux, de quamdam charreriam, quam per prata abbatis..., et monasterii, que (quse) vocantur prata de Chapil. habere dicebatur idem Petrus. " (1240. Inv, Arch., H, I, p. 201, col. 2.) Enfin les gorgeurs, guids toujours par Porcher, arrivent dans la charroyre qui n'est qu' cinquante pas de l'hpital.
N.

Bien prs du pont de Charenton,


Charruiant.

(Eust.

Deschamps.

L. C.)

une chievre, un cheval Qui charruoient en une grant are.


brebis,

Une

pi. Labours la Charrueries (Mj.), s. f. charrue. Cf. Sme ries, Arracheries.

Et.

Dr.

de Charruer.
s.

Cf. Smeries.

Arrache-

ries, Batteries.

Charruis (Mj.),

m.

Charte (Mj., Lg.,

Terrain charm. CharLue., Fu.),


s.
f.
:

rette. Faire charte, suffire. Ex. charte, ce ne sera pas suffisant.


:

fera pas X. J'ai entendu dire en ce sens a ne veut pas dire charTomber pa' le cul de la charte, rette (A. V.). Charte Malbrou, grande Lg. tre ruin. Machine roulettes charrette fumier. dans laquelle on place un jeune enfant pour Il est si brasselui apprendre marcher. Ex.
:
Il ||

a ne

||

li

CHARTE
||

CHASSE-GALLERY
Et. Ce mot est sans doute la rac. du fr Chassie, chassieux. Colle de farine. (Jaub.) Chasier, panier ou armoire goutter le fromage. Caseum. (D"" A. Bos.) Voulait dire, jadis cuisine. (Voir D. C. Chassum.) Chasier, sorte de panier pour faire goutter le fromage. Casearius. D. G.

bouillon qu'il a dvir cul par' sus tte avec Ec. sa charte, Charte : grande charrette de laboureur pour les gros travaux. Charrette, petit vhicule ou carriole pour transports lgers. On dit une chrte de foin, et on va mener queuques boisseaux de pataches dans noute charrette. Une petite carriole de pommes de terre. Une charte bufs. Et aussi la petite machine roulettes pour bbs.

Et.

Contraction de

charrette.

Hist.

Quand j'estoys malade et deffaict, Vous me veniez assez veoir, Et quand je suys sain et reffaict

Chasse i (Mj., Lg., By.), s. f. Chaleur, tat d'une femelle qui dsire le mle. On dit Eter en chasse, entrer en chasse. V. Fig. F Saison, Ravaut, Saut. une chasse, pourchasser, poursuivie, donner un galop, tancer. Syn. de Abattage, Poil, Savon, Suif.
:
\\

charte de paille de froment a est vendue (1564.) Inv. Arch., S, E, m, .304, 2, h. Trouv mort par l'accident d'une charte, charge de deux pipes de vin. qui a tomb sur luy. Deux Id., S, s, E, 418, 2, haut.) (1634. heures aprs fut emmene par le mestayer des

Charrete et beufs ne vous faict mouvoir. G.-C. BtJCHER, 77, p. 123.

Et. Dans cet tat, les chiennes sont suivies d'une troupe de chiens, ce qui rappelle l'ide d'une

La

4 livres.

meute chassant.

Enveloppe du Organe du mtier de Chsse (Tlm.),


Chasse ^
s. f.

bl.

Et.

Du

lat.

capsa, caisse. (Mx.)


s. f.

Ervaux, son mari, en sa


(1624.

Inv. Arch., E, m, p. 279, col. 1.) Vou-dront bien me doner avis du vin qui doit leur tre rendu chez eux venant de Saint-Florent. Je leur cer forte oblig... de doner un cheval... pour aller Nevy et Sainte-Cristine, pour en faire passer une charte Chemill. (Lettre de Desais, commissaire des vivres de l'arme chrtienne. C. Port, La Lgende de Cathelineau, p. 248.) Par quivoque peu spirituelle, avec charte, papier Le cas qui est cy dessus rcit En une charte, ou en ung tombereau.

charte,

en son

logis.

tisserand qui porte le rt, et que l'ouvrier balance pour frapper les duites de fil de trame Lg. et les serrer les unes contre les autres.
||

Pluriel.
C'est le fr. Chsse, et ce nom a d signifier Et. d'abord l'encadrement du rot, ou rt, qui n'est partie qu'une de ce battant. C'est une litote. Et.

Lat.

Capsa.

Chasse- bosse, s. f. machia. V. Chancrelle.

Nom vulg.
: ;

du Lysi-

Faifeu, p.

34.

(L.

C.)

Charte (Mj., By.),


Hist.

s. f.

Chret. Le contenu

de vin.

qui apaise un Et. De deux mots grecs combat, gurit une douleur cause de la vertu qu'on lui attribuait dans les contusions. (Litt.) Bosse tait l'ancien nom de la peste. (Dakm.)

la glan qui a est.

Charte de tous biens, fors le lard, pour 1584. [Inv. Arch.. S, E. sup.. A,
qu'il fut charte
s. f.

Chasse-cousiDS (Mj.),
vert. Syn.
Et. parasites.

126, p. 2,1.)

Ce nonobstant

Petit vin s. m. de Sigournet, Piqueton. Tout ce qui est propre loigner les Cousin est ici pour qui abuse du titre de
:

Chrte (Mj., Lg., Fu.), d'une charte.

parent pour s'inviter trop souvent.

(Litt.)

Hist. Chascun pescheur doibt mettre sur ladicte turcye (leve) chacun an deux challondres de groys de chacune deux chartes. 1561. ilnv. Arch., H, supp., p. 58, col. 2.) N. Challonusit

SageChasse-femme (Mj., Fu.), s. f. femme. Beaucoup prononcent ainsi, en plaisantant et mme sans plaisanter. Syn. de Marchande de poupons. Bonne femme.
Chasse-galants (Mj., By., Lg., Fu.), s. m. d'araigne dans une maison. Cela indique le dsordre et chasse les prtendants la main de la fille.
Toiles
le
Tison dont l'un des bouts lve le nez dans feu ou qui, bien que retir, continue brler.

contenu d'un chaland ou chalon, souvent cette poque, dsuet aujourd'hui, tant comme radical que comme driv. Assez pour en charger quatre grandes chartes.
dre,
le

J.

DU Bellay,
(Sp.),

Trad. d'une pistre latine, p. 164.

Chrtis
rette, le
Hist.
:

Chssis d'une charcorps de la ch. sans les roues

m.

N.

Signe de peu d'conomie. (Jaub.) Rappelle la Bche-debout du Lg. F, Lore, n.

Que le paysan recueille, remplissant milliers Greniers, granges, chartis et caves et celliers. Regxier, Sat., XV.

Chasse- Ciiallery (Sp.),

s.

f.

V. Chasse-

Henneqain.
Je me contenterai de vous rappeler qu'un N. de Gallery, en expiation de la faute qu'il avait commise de chasser un dimanche, pendant la grand'messe, fut condamn chasser de nuit dans les plaines thres jusqu' la consommation des sicles. Sa meute endiable descend quelquefois sur la terre et se repat du corps des voyageurs. N. P. Ce dernier trait est (La Trad., p. 252.) inconnu Saint-Paul (Chasse-Galerie), comme Montjean (Chasse Hannequin). L'auteur, qui le cite (M. Casimir Puichard, conseiller d'arrondissement de Bressuire), dit, comme moi, que la Chasse Gallery pourrait bien n'tre qu'un passage d'oiseaux migrateurs mais il cite certains faits qui

Chartreau (Lg.), s. m. Ouverture ou goulot d'une bourrache. N. La bourroche a deux chartreaux. Dimin. du fr. chartre,
prison.
Charliiter (-Mj.), v.
Chartiitcrie (Mj.),

sire

Chartutier (Mj.),
,

s.

Chas (Mj., Tlm s. de bouillie dont les tisserands enduisent fils de chane.

Charcuter. Charcuterie m. Charcutier. Lrm., Fu.), m. Sorte


a.
s. f.

les

CHASSE-HANNEQUIN - CHATELET
indiquent qu'elle fut bien souvent une poursuite de loups par des chiens, ou rciproquement. Et cela explique la croyance qu'il relate.

189

Chasse Chasse- Mannequin (Mj.), s. f. arienne et nocturne faite par une meute invisible, dont on entend les aboiements. La croyance la Chasse-Hannequin, appele Sp., Chasse-Galerie, est rpandue dans toutes nos campagnes. On la retrouve en Normandie. Des personnes dignes de foi m'ont affirm avoir entendu ces mystrieux aboiements. Je l'ai entendue une fois. Il s'agit bien du passage nocturne d'une bande d'oiseaux migrateurs. R. O.
Chasse- messe,
s.

Cal, cali, qui n'est pas seulement pjoratif, mais aussi augmentatif. Le Chassiffiau, c'est le grand sifflet, la grande voie respiratoire.

Chssion (Lg.),

s.

m.

Mauvaise herbe

des terres lgres, la mme que la GenouUle de Mj. C'est la spergulaire, spergularia arvensis (caryophylle). N. Qqs-uns disent

chassi.

Chassoir (Sa.), pron. Chassou,

s.

m.

de

Jeune taureau qui


Bouvard. V. Chasse.
Chat' gorge,
(Mj.).
'

fait

la

saillie.

Syn.

(Mj.).

tre

Fig. Avoir un chat dans enrhum, enrou. Sp.

appartenant aux l)rise par Lemaire, en 1585? (Mn.)

Pice d'artillerie huguenots, qui leur fut


f.

Pour indiquer Chasse- morte (Bg.), s. f. qu'une affaire est termine et qu'il n'y a plus y revenir, on dit, dans le Baugeois, que c'est une chasse-morte. Et. Terme du jeu de paume. Le lieu o la

balle son premier bond. Chasse morte, coup familirement comperdu. Figur ne poursuit pas. Littr, au mence que
finit

et

aiaire

l'on

8'^

sens.

Nom que les Chasse-pies (Mj.), s. m. gens de mtier donnent, par drision, au paysan, de mme que les mariniers l'appellent castaud. Il est vrai que Jacques Bonhomme, qui n'a pas toujours la langue dans sa poche prend sa revanche en appelant les uns vriaux et les autres mariniasses ou pirriers, Syn. de Castaud, pteux ou traine-bton. Virc-bouse, Pitois, Dbre, Cope-choux,

....

le chat, partir sans rpondre. Se ]Qi%v\Qchat aux jambes, s'accuser rciproquement. Garder le chat, attendre un enfant natre, un accouchement. Syn. de Tendre des cordes. Chat grill, enfant chtif, malingre. Syn. de Chivrille. Lg. Guetter le chat. Syn. de Garder le chat (ci-dessus). Ec. Ben oui, c'est le chat ! N'en crois rien. Trs souvent, quand un mfait a t commis dans une maison, on en accuse le chat, qui n'est pas toujours le coupable. (V. La Fontaine, Bertrand et Bton.)

Emporter

||

||

la

\\

||

\\

||

Et. popul.,

D'origine celtiq. plutt que latine. Lat.

Cattum, cattam.

Chtaignes (Fu.), s. f. Poigne de chSecousse violente, ressentie dans la main de celui qui a frapp avec un bton et dont le coup a port faux. By. id. V. Chtain.
taignes.
||

Pampre.
Chasse- pointe (Mj., Fu, By.), s. m. Tige de fer avec laquelle on enfonce une pointe dans l'paisseur d'une pice de bois, ou au travers d'une planche.
chs,

Enduire de Chasser (Tlm., Lrm.), v. a. un par, dans le langage des tisserands.

Chtain (Mj.), s. f. Chtaigne, marron. Fig. Poigne de chtains, commotion violente reue dans l'intrieur de la main, lorsque, par ex., on frappe un coup de bton qui porte faux. Rappelle le fourmillement produit, comme par la bogue pineuse de la chtaigne, ou par les chtaignes grles.
i
Il

'

Et.
lie

Chasseur qui n'a pas Chasseriau, s. f. l'habitude de la chasse. Syn. de Tue-rien.


(Segr.)

et

du Pont.

Castanea. De noms de V. Chtaignes.

villes

de la Thessa-

dont

Chtain - (Fu.) n. c. m. Nom donn au buf la robe est de la couleur de la chtaigne.

(MN.)
s.

Chasse-vache,

his et du rglisse. phyllos. (Bat.)

Nom de l'astragam. (Mn.) Astragalus glycyf.

Chteau (Mj.), s. m. Chteau d'orage, amoncellement de nues orageuses, avantcoureurs de la pluie et de l'orage. ||(Pc.) Chteau de nuages, mme sens. Chteaubranlant. Nom donn aux bbs qui commencent marcher et semblent toujours sur le point de tomber.
||

(Mn.)

l'oie

V. Lait de couleuvre. m. Syn. de Chssion. Chassi spergulaire. Syn. de GenouUle. C'est Bn.), m. Chassiffiau ou Arrire-bouche, pharynx et fosses nasales. pas ce qui Larynx, plutt. Ex. Je ne ne sarais me tient dans chassiffiau sophage de ment prendre mon Ec. Ou Sassiffieau, ou
Chasse- venin,
s.

(Lg.),

s.

la

fiot

(Mj.,

s.

Chat-cureuil (Mj.), s. m. Ecureuil. Cf. Chat-fouin. Syn. de Chat-de-perche, Fouquet.


Hist. Tu montes sur les arbres comme vrai chat-curieux. (G. Sand, La Petite Fadelie.

un

sais

le

je

sle

Jaub.)

respir.

gosier.

||

sublet, subie (sifflet). Quand le chassiffieau d'une oie, on

on

souffle

dans

Chtelet (Lg.), s. m. Dvidoir axe versur lequel on met les cheveaux de fil pour les dvider en bobines surles quenellesoxi
tical,

reproduit son
Siffiau,
:

chant.
Et.

J'estime que ce mot a pour radical


du
fr. Siffler,

ou

Sif/Zeau,

avec

le

prfixe Ch, pour

1" Troche de nozilles Fu. d'une noisette perce, travers laquelle passe un arbre vertical alourdi d'une pomme de terre pour faire le volant et
pelles.
Il

2"

Jouet

fait

190

CHAT-FOUIN
enroule.

CHAUCHER

qu'on met en mouvement


ficelle

l'aide

d'une

L'instrument est ainsi appel cause de sa Et. construction leve et de ses angles qui simulent Le fil ainsi mis des tours. (Jaub., v" Travouil. ) en cheveaux sur le chielet est donn au blanchissage ou la teinture. Les cheveaux blanchis ou teints sont mis sur le travou, sorte de dvidoir vertical, et le fil est dvid en valu pour servir au tissage. (Dott.)

qui saute sur les tables, peut ravir qq. victuaille. seur, du lat. rapere?

Ravaut

etc.,

partout o

il

ravis-

en parlant d'une
Il

Chatte,

s. f.

(Sp., Mj.).

Faire pter

la chatte,

Fouine. Petit Chat-fouin (Mj.), s. m. Puer comme ein Carnivore plantigrade. exhaler une odeur forte et Chat-fouin, dsagrable. V. Fouin. Franc. Chafouin.

rendre son fuseau un son rude et clatant, en le faisant tourner avec raideur vers la fin de l'aiguille. Chatte noire ce nom se donne l'empirique ou la sorcire qui s'occupe de maladies.
fileuse, faire
;

(Sgr.

MN.)

||

\\

masc. de fouine, animal qui de fou. lat. fagum. (Cf. se plat dans les htres Cf. Chat-huant, chatFou, fouteau.) (Dakm.) pard. L'ide commune est celle d'un animal ayant qq. rapport avec le chat. C'est le procd de la nomenclature linnenne felis leo, felis tigris, canis lupus, canis vulpes. (Jaub.)
Et.
le
;

Fouin est

fhat-grill (Mj., Fu.),


tif,

Enfant chs. malingre. Syn. de Chivrille, Petit-grill.


s.

m.

Hargaignoux, rechim. Serait-ce Chat Mn.) guen, mouill, ce qui le rend de mauvaise
Cbatgiien,

gnoux. (Segr.

Chatte- gratte (Lg.), s. m. Sorte de jeu ou d'exercice de gymnastique qui se pratique de la manire suivante. Deux joueurs se saisissent bras le corps, poitrine contre poitrine, de sorte que l'un ait les jambes en l'air lorsque l'autre est debout. Celui-ci se penchant en arrire, son partenaire prend pied et le soulve son tour de la mme faon. Et ainsi de suite. Quelquefois, les athltes basculent sur le dos d'un ou deux autres joueurs qui font pied-de-selle et qui ont tout loisir de gratter la terre de leurs ongles. De l le nom de ce jeu, appel, en Berry Virer les coutes.
:

(Jatjb.)

humeur?

Ouverture longitudiChatire (Mj.), s. f. nale la partie suprieure et antrieure d'un cotillon. Syn. de Poche-aux- puces, FergilHre, Fernillre, Migillre.

N. .Je connais une autre manire de pratiquer ce jeu. Les joueurs sont dos dos et l'un d'eux passe ses bras sous les bras de l'autre. Cela rappelle le branle d'une cloche. (A. V.)

Chau
Et.

(PI.),
:

s.

m.
la rac.

l'expression

Chau de

noix,

Dbris de tufeau. V. Chatin (Lue). Cf. Chape, Chapin. Moche.

Chaton,

s.

m.

Herbe

Ce mot est

S'emploie brou de
il

dfns
noix.

de Chai ou Cal, qui se


ce titre
est des plus

retrouve dans le v. Ecaler. curieux. V. Chaler.

aux hmorrodes,
la

sedum reflexum, cause de

forme arrondie

Chaubeniro (Lg.), v. n. Moisir. Doubl. et syn. de Chaumir, Chauguenir. Cf. Chaubi.


Chaubi, adj. q. en parlant de la
(Sj.,

de cette plante, qui ressemble aux ttines de Lg. Aller en chaton, (Mn.) souris. id. marcher quatre pattes. Ec. Par comparaison avec la queue du chat. Et.

||

Chatonne (Mj., Fu.),


1|

s.

Ribambelle petits chats. Sp. Fig. grouillement, grand nombre d'tres anims. gros rhume de poiChatonne de rhume, V. Chat (dans la gorge). Dr. de trine. Chatonner. Cf. Tte.

f.

Porte

Ac). Echaubi, gt, Echauff? viande,


p. ex.
||

de
;
||

Chaucher (Sp.), v. n. Coter. Courir l'oie, se dit du jars.(Sar.) Lorsque l'on menait les oies aux jars, on leur donnait une poigne d'avoine pour les faire chaucher. Ec. Chausser, pour le canard.

\\

Caucher est un anc. v. qui veut Et. Hist. dire presser, serrer. Cf. Cocher. Ne peut venir de :
:

Mettre bas, Chatonner (Mj., Fu.), v. n. Fig. chatter, en parlant de la chatte. S'avancer furtivement, avec l'allure circonsa illi chapecte et le pus lger d'un chat,
||

coq.

Du
:

lat.

Calcare

(Cf.

Cauchemar).

faire sentir l'accent circonflexe (Litt.). entendu Cauquer, l'le de la Runion. Si ay-je, dist Panurge, n'a gures icy

N.

Il

faut
J'ai

A. V.

veu une
vaudrait (Rab., il y a

abbegesse
P., V, 8.)

blanc

plumage,

laquelle

Ec. a lui siffle. tonne sus la poitrine, Marcher l'allure d'un chasseur qui s'avance doucement, en se dissimulant de son mieux, pour ne pas tre aperu par le gibier qu'il Pat. norm. Catuner, veut surprendre. Aller marcher en s'aidant des mains.
||

li

mieux chevaucher que mener en main.

Fouler, presser.

De l'aveyne

la baissette.

Chat de perche (Sa.), Syn. de Chat-cureuil,


branche.

s.

m.

cureuil.
Perche-

Fouquet,

16 boisseaux en l'esmine, que l'on mesure au comble et chauche-Von une fois. {Cont. de Bourg.) De l on employait ce mot pour dsigner l'acte du coq avec la poule Le coq qui cauquoit les poulies petit semblant. Il faut lire Chauchoit, en bon franais (B. de Verv., Moy. de parv., p. 22L) De mme pour les diffrents oiseaux (le rossignol). Sa femelle, et puis errant, Qu'il a cauqui, sauvage S'en va, et si va sifflant.
: :

Chtrage (Lg.),

s.

m.

Action de chtrer,
va y avoir des chm.

Un

texte de S'

Que

je

Bernard l'explique par Calcare. l'amoie durement (le coq).

une roue. L't


trages faire.

est sec,

Chat-ravau

(\'r.),

s.

Chat voleur,

Par ce que menu et sovent Les (poules) me chauchoit l'une aprs l'autre. Les engoulevents se perchent rare(L. C). ment, et, lorsque cela leur arrive, non en travers

CHAUCIMER
comme les autres oiseaux, mais longitudinalement sur la branche, qu'ils semblent clocher ou cocher, comme le coq fait de sa poule, et de l le nom de Chauche-branche qu'on donne cet oiseau en Ce jars, Sologne. (BuFFON, cit par Jaub.) prsent sur la table d'un seigneur, lequel en chercha l'me, et ne la trouvant, appela le cuisinier O est l'me de cette oie? C'est un jars qui a tant chauch sa mre, que le diable a mang son me. Caucher. Jaub. (B. DE Verv., m. de p. m, 11.)

CHAUFFE

191

Un peu ivre, mch. Chaudet (Mj.), adj. q. Vous tfouviez-vous point chaudelet. Ayant les fivres en la teste? L. C. Vase de fer-blanc Chaudire (Mj.), s. f. ou de zinc avec lequel on puise l'eau.
Hist.

Caldaria.

[|

Fu.

Pour

traire les vaches.

Alambic de bouilleur de

cru.

Chauler. Syn. de Chaiicimer (Mj.), v. a. Ec. Chaumer, Chaumenter. De chaux. Chauumer, V. Chaussumer.
:
]|

1!

la

Chaudire (Mj., By., Fu.), s. f. contenu d'une chaudire, ou plutt seau. Syn. de Seillote. V. Chaudire.

Le

d'un

Cf. Chaussine. Houille sche propre N. cuisson de la chaux (Litt.)

Qui achaud aisChaudif (Lpm.), adj.q. ment, ou qui transpire beaucoup. Ex. Il est sa tte se congestionne chaudif de la tte,

Mouiller d'eau de grain qu'on doit semer. chaux Fig. A moiti Chaud', e(Mj.),
Chauciner
le

(Sal.), v. a.

aisment.
Petite chaude, Chaudillou (Lg.), s. m. prparatoire pour commencer souder un Fu. Un peu lopin. Langue des forgerons. gris. Dimin. de Chaud. Syn. de Chaudet.
||

adj. q.

ivre.

ben chaud; ou encore: Il commenait avoir la goule ben chaude. Retors, Tu es rus, dans un but d'intrt. Ex. dit-on qqn qui cherche vous chaud, toi entortiller, tu es pus chaud que la braise. Que l'on a cur. Ex. Il avait a chaud,
Il

On dit:

tait

\\

||

vantiers, de venir
:

me

le dire

On dit

Estomac du porc. Chaudin. s. m. (Lg.). Dabon, Fu. Syn. de Giron, Porl-Girault. lange de laine qu'on met aux pieds des petits enfants en hiver.
\\

iro-

niquement qqn, en lui refusant ce qu'il demande Si tu n'as que a de chaud, tu ne te Chaud de, qui affectionne, brleras pas. Ex. Vous n'avez jamais vu fru, entich.

gris.

||

froid.

un homme si chaud de ses enfants. Excessivement cher. Dix pistoles? fichtre, c'est Chaud de la pince, port chaud Et lui l'amour, ardent au plaisir cythren. dit-on en parlant de qqn qui a chaud
||
!

refoerdi,

||

Un peu chaud, C haudillon. Chaud-referdi (Mj., Fu), m. Chaud Ex. a attrap ein chaud-referdi, Ec. Chaud manqu d'en mme Chaudron (Tlm., By.), m. Jeu de
Chaudonnet
(Sal.), adj. q.

Syn. de Chaudet, Chaudasse,


s. Il

et qu'il

tersler.

||

frodi,
'

et

foerdi.

s.

||

refus de s'engager dans une mauvaies affaire. port . Ec. Chaud ,


Il

VA. Pour le sens propre, celui de chaleur, le latin Calidus, et pour le sens de retors, rus, le lat. Cnllidus > Dans ce dernier sens il devrait s'crire chaut, car c'est l'a fr. Caut. caut, lat. Cautus. Il est vrai que le fm. est chaude. Cela prouve seulement que la confusion est aujourd'hui complte entre ces deux mots, pourtant si difTrents. La citation suivante montre, par l'orlhogr. du mot Cauld, que cette confusion commenait s'tablir du temps de Rabelals L'un est un fm et cauld Renard. (P., iv, Prol.) Hist. Le feu qu'au pied d'un chne auparavant Avoyent laiss les peu cotes bergres... J. DU Bellay. Les Amours, p. 1H7.
:

le mme qui est appel ailleurs spcialement la case Pied-pourri plus extrme de la figure sur laquelle' se joue le jeu, parce que cette case a la forme d'un demi-cercle. Syn. de Pisse-gogue.

marelle,

Sorte de Chaudron -, s. m. (Sp., Fu.). tulipe sauvage qui fleurit au printemps dans les prs humides. Syn. de Lausanne, Clocane, Gogane. vulg. du narcisse, du faux narcisse, qu'on nomme marteau-porillon, n. jaune, cause de sa couleur, quand il est
||

Nom

en fleurs (Bat.) Fu. Narcisse de couleur violace brune, strie de noir. Ec. Damier, gogane, coqucigrolle.
|i ||

i<

Chaudronne

Tous hommes sont par toi circonvenus, Cault ou non cauliz. G.-C. Bcher, 38, lOL
Pierre-chaude. Souris -chaude.
s.

d'un chaudron. Compos de

Cf.

(Mj., By.), s. f. Contenu Verre, Seille, etc. Fu. pommes de terre et d'orge
||

pour

les porcs.

sus l'feu
Hist.

Add.

Il

J'avions eine chaudronne j'pouvions pas nous en aller. Chaque dimanche de carme, une

(Mj., Fu., By.), prature torride.

Chaud

f.

Chaleur, tem-

chaudronne de fevettes.
p. 3, col. 2.)

(1769.

Ini>.

Arch.

Ex: Queune chaud


chaud
Et.
!

([u'il

fait!

j'ai

eiue

Chaudrounor
cuisiiu'
;

(Mj., By.), v. n. rcui'cr les casseroles.


s.

Faire la

C'est

l'adj. pris

substantivement.

Chaut't'au,
Hist. estaiges

Chaudasse, adj. q. (Tr., Ag.). Frquent. ou dimin. de Chaud, dans le sens de lgrement ivre. Syn. de Chaudet, Chaudonnet.
:

Chaude (Mj., Sp., By.), forge. Se dit dans Forger

s.

en deux chaudes. Calda. ' Il avait attrap eine chaude. Syn. de Cuite,
||

un

Chauffe, Fu. Ivresse.


f.

construction des troys les maire et eschevins de la ville estant au parc ouquel nagures a est jou le mistre de madame Sainte Cathel'rais

m.

Echafaud. V. Chafaud.
de
p. 14.)

du chauffault de MAL

rine.

(C.

Port, Invent.

fer ( cheval)

Chauffe s. f. Gras, mis en boule, dsagrg et rduit en grumeaux ingaux, dont les plus gros sont peine de la dimension d'un

192
grain de groseille.
noix.

CHAUFROIDIE
Saumur.)
s.
.

CHAUX DE FONDS
Le dernier-n d'une d'une niche d'oiseaux. famille. Syn. de Rinot, Cailleau, Caillereau.
!|

(Fabricat, de l'huile de

Chaufroidie,
rejerdi.

Pleursie,

ou Chaud-

Syn. de Pursie.

Et. Pour Chaupetiot, pjor. Chau. V. Chaupetit.

de Petiot et du prf.

Les mariniers qui Chaufumiers, s. m. viennent chercher la chaux et l'emportent sur leurs bateaux. DifTrent de Chaufournier, Chaufour, ouvrier cjui fait la chaux.

ment qui couvre

s. f. Bas, vtepied et la jambe. Ex. Je vas me brocher des chausses. Souvent prononc chaosse.

Chausse (Fu., By., Mj.),


le

calidus furnus.

Du chaugueni. liiaugueni (Fu.), s. m. moisi. Trs employ, comme le suivant.

Du

Syn.
Ourir,

fbauguenir
de

Moisir. (Lg., Sp., Fu.), v. Vairir, Voirir, Mudir, Heurdrir,


pas.

n.

Chaubi.
Et.
les

Chaumeni, plein de chaume. Hist. Si tu gardes longtemps, tu trouveras qu'elles chaume Mais, pour chasL. C.) niront. (B. Palissy. cune passade, ilz n'en ont qu'une nazarcie, et, sus le soir, quelque morceau de pain chaumeny. (Rab., P.,n, 30.)

Part.

Veurir.

Doubl. de Chaumenir. Pain chaugueni.

Cf.

Lat. calceus, devenu fm. dans les lang. Et. romanes. (Lttt.) Calcia (Dakm.) Le vx. fr. employait ce mot, et le fr. moderne a le dimin. J'ay ouy raconter d'une Hist. Chaussette. trs grande princesse de par le monde, laquelle aimoit une de ses dames par-dessus toutes les siennes, seulement parce qu'elle lui tiroit ses chausses si bien tendues et mettoit si proprement sa jarretire. (Brant., D. gai., Disc, m, p. 148.) L'on brochait les gilets de laine, l'on tricotait On dit tirer les chauses. {La Trad., p. 259.) les quitter rhabiller ses ch., ses chauses, pour pour les raccommoder. Donnrent de la Tannerie Mottes faire feu.

Ingalits dans le ChauDias (Mj.), s. m. fond d'un cours d'eau, ondulations la surface d'une grve submerge.

Et

Un

la rue Normandie petit linceul

tiiaumass, e (Mj.), adj.

q.

Mamelonn.
je

Puis bonnets, chausses, mitaines... Nols angev., p. 61.

Se dit d'une grve couverte d'eau. V. Chaumas.


l'haum, que
j'cois.

C'hausse-quasse, s. m. Centaure. Voir Plutt fm. Chardon-loriot. (Mn.)

||

Chausser (Mj., Fu.),


plante,

(Chpt.) Chaume qu'nenni, Pour S m non. (Z. 77.)

Cliaumeniro (Mj.), v. n. de Mudir, Hturdir, Voirir, Veurir, Vairir, Ourir ou Vourir, Chauguenir. Voir ce dernier. Se dit par qqs l'Iiauuienter (Mj.), v. a. personnes pour Chaucimer.

que = selon moi. Moisir. Syn.


crois

Je crois que oui.

Fig. Convenir, Ec. plaire, agrer . Syn. de Botter, Haiter.


la

v. a.

butter.

Chausser une
\\

V. Chaucher.

Chausses-aux-cocus (Lg.), s. f. p,. Primevre jaune. Syn. de Cocou, Marteaux.


Et.
fleur,

Le nom vient de ce que


dont
(Lg.),
s.

le calice de cette la corolle est jaune, imite assez bien

une culotte bouffante.

On

thaume-perdu, le brle, ou on
(Lg.,

s.

le

m. couvre de
v.
a.

C.--d. rez-terre.
terre.

Chausson
sage

m.
"

Pierre de remplismilieu

(Mn.)

bl.

Chauler, du Fu.), ''haumer Syn. de Chaucimer, Chaumenler. m. Meule ou tas By.), Chaumier bien By. Un bb gras de chaume.
(Mj.,
||

pose en long au Langue des maons.

d'un

mur.

s.

et

portant. Que Daubier.


Et.

grous

Chaumier I

Syn.

de

Chaussumer, v. a. Fumer un champ Craon. avec la chaux. Rpandre du sulfate de cuivre sur du froment, pour semer. De * chaussum, dr. de chaux, et un suff. Et. umen, mot que l'on ne retrouve pas directement,
||

Lat.

lasse. Il siers ont fait le

Chaumier, p. . pailparat que, de ce mot chaumier, nos tapisCalamus.

mot sommier Il romp sa lance contre la muraille, ou la fiche dans le ventre d'un En note chaumier. (Merlin Coccaie, i, 57.) Sommier a signifi d'abord bte de somme, puis poutre ou matelas portant une charge anime ou inanime (L. C. et Note de l'diteur, en correction.) Un village de la Pommeraye porte ce nom. V. F. Lore, xi, a.

Chaloir. Ne me Chaut peu m'importe o.


v. irr.
.

mais que l'on retrouve dans chaussumier, dialectal du chaufournier. Cf. Chaucimer.

nom

chaut o,

Hist.

Ne me chaud o

je

me

fourre

Pour voir le doux Messiau, Nau, nau.

Il

Chaumiro
aussi
:

(Lg.),

v.

n.

Moisir.

On

dit
les

Chaubenir. Voir Chaumenir pour


loc.
petit.

Chauvarder, v. n. Rire d'une manire force, contrainte (Segr. Mn.). N. DoTT. Rire ironiquement, se moquer de.
:

(Nols anc.

et

mod., 18.)

synon.
Chaupetit (Lg.),
adv.

Peu peu.

Le

veine blanche Chauve, s. f. Dfaut dans une carrire d'ardoises {Petit Courrier
;

mme

que

du 18 juin 1904).
Chauveni
moisi. \
.

ch

Form du fr. Petit et du prf. Chau, dans Et. lequel je vois un doublet de Cal, Cali, Gali. Cf. Chaupiot.
Cliaupiot'
(Mj.),
s.

(Lg.), part. pas. Gt, tourn Chauguenir, Chaumenir, Chaubenir.

m.

Chaux de Fonds.
sens, ce

Ce mot est un contre-

Le plus

faible

nom

de lieu doit s'crire Chaudes-

CHAVARI
Fonts,

CHEMIN

193

Chaudes Fontaines, sources d'eaux


Filet pour prendre m. Chasse ou braconnage au moyen
s.

chaudes.
t'havari (Sp.),
les oiseaux.
1|

tons de chne, qui poussent sur un tronc coup au ras de terre. Dr. de chgne.

Chgne

(Lg.),

s.

m.

Chne.
!|

Cf.

Crgne.

Mot

de cet engin. V. Arign.

haveneau (Tlm., Lg.), s. m. Sorte de poisson que l'on pche parfois dans les ruisseaux de la contre.
C'est
le

le

C'est la prononc. actuelle. Les anciens disaient Chgne. Faire le c/jgne dret, se tenir la tte en bas et les jambes rapproches. Faire le chgne fourchu, id., mais les jambes cartes. On distingue le chgne blanc et le chgne rouge. Ce dernier est
vieilli.
Il

||

Chevenne

syn. de Chabosseau.

Chavirement (Mj., Lg., Fu., By.), s. m. Bouleversement, chavirade, tohu-bohu. Syn. de Boulivarsement, Bousculernent. Te rv ire ment,
i'havoilles

Doussier ou le Doucier de Mj. X. Chgne rouge pourrait bien-tre pour chne-rouvre*


chien.

Chegniot ou Chenot (Fu.), \'. Cheneau.

s.

m.

Jeune

Fanes de (Lg.), s. f. pi. de terre. Syn. de Fonces, Feuilles. X. L'o conserve son son naturel: chavo-illes. S'emploie aussi au masc. et au sing. sous Fanes de pois, de harila forme Chavoil. By. On dit fayes (y mouill). cots, etc. Cf. Jebiche, Jaub.

Chhon
hon.

(Fu.),

s.

f.

Chat-huant.

V. Chovieilli.

pommes

Chier, v. n.

Il

Forme inchoative de

Choir, tomber. Chair.

Et.
sin.

Ce mot est certainement

le

mme que = chez

Cheintre (Mj., Tlm., Lg.), s. f. Lisire d"un champ, bande de terre inculte et gazonne, situe le long des haies et qui forme

Chakouet, qui s'emploie Sp. dans un sens voi

comme

Ch.
elle.

Mot trs vieilli, Ch (Lg.), s. presque oubli, mais seul en usage il y a cinquante ans. Cf. B pour bien. Syn. de Quien.
:

Pour chez. On m. Chien.


dit

ch ielle

la ceinture des terres laboures. Au Lg., ce mot a le mme sens qui est le plus gnral, mais de plus il signifie la bande de terre que le laboureur retourne la charrue perpendiculairement et l'extrmit des sillons,' ce que l'on appelle ailleurs : TourDtournilles, Travernailles, Etournilles saine. S'crit aussi Chaintre. Voir ce mot.
j|

Scher. X. CouChcher (Lg). v. a. et n. rant au Lg., qqf. employ Mj.

Chchiquette (Sh.), s. f. S'emploie dans la loc. A la chchiquette. Ex. ._ ne me donnait a qu' la chchiquette, par V. Chiquet. petites quantits la fois. Cf. Dchiqueter.
:
:

Petite quantit.

Double du fr. Ceinture. Lat. Cinctura. Et. La dite disme faisolt leur revenu avec Hist. douze boisseles de la Chaintre joignant le bois
Elle (1739). Inv. Arch. E. n, p. 315, col. 2.) s'en alla courbe, rapide pourtant, le long de la Cheintre. (R. Bazin. La Terre qui meurt, p. 14).
<>

au

Accord pass par Raoul, vque d'Angers.

Et.

C'est

le pat.

Chiquet, avec

de la premire syllabe.

I>a rac.

mme

que pour chiche, avare. chiqueter, couper, dcouper (L.

Chefo (Mj., By.), s. m. Leve, partie antrieure d'un ftreau, formant un plan Ironiquement Chef d've, chefinclin. d'uvre, accident caus par la maladresse ou Lg. La pte, telle la sottise d'une personne.
||

redoublement semble tre la Le vx fr. avait C).

de la mairie de Villebernier super majofia de Villa Bernonis . et diverses autres scilicet prtentions custodiam pratorum et Clientram que (quae) ipsis pratis adjacet. (Inv. Ils s'taient tendus sur Arch. G., 107, 2.) l'herbe de la chintre (sic), et prs d'eux ranges le long du talus, les btes soufflaient comme leurs matres. (R. Bazin. Les Trois gars de la Haussujet

sire,

dans

le

Pays Bleu,

'.r

1.)

||

qu'elle est

boulange

la

premire
||

fois.

Langue

des boulangers. Cf. Bafrachi. Chacune des parois verticales d'une carrire d'ardoises (la tte, le bout par lequel on commence l'extraction?)
caput, tte, avec l'f muet, comme dans chef d'uvre et olef. V. Se. Hist. C'est une indust-ie fort intressaute tudier que celle l'extraction de de l'ardoise, soit qu'on envisage le ct purement technique... le mod,> d'exploitation du Chef . Le Chef est la couche de schiste exploite telle qu'elle se prsente dans la carrire soit... (Ler.-CesbR. Etrangre).
Et.
lat,

Cheintrer (Mj.), v. a. Faire pacager sur une cheintre ou sur la bordure d'un chemin (Lg. Mj. ). Fig. Flatter, entourer desoins, chercher circonvenir, empaumer, embabouiner. Ex. Il ara beau cheintrer le bonhomme, il n'ara pas la fille.
Il

Du

linguer

Puer. Che sentir mauvais de bouche, atteint d'ozne. Argot. Cheuii m. Chemin. Du Cam, pas camen, chemin. Sangloter, pleurer Cheiiiicher
Chelinguer (Mj., By.),
v. n.
||

du goulot,
tre
(Sjv.),
s.

la

Et.

celtiq.

(Mj.), v. n.
i|

silencieusement. Pleurnicher. Syn. de Chenucher, Pigner, Guigner, Brzer, Bichoiller.


Et.

sa ch..f ou de son chef, de propre initiative, de sa bonne volont, de luimme. 11 a livr, de son chef, aux baonnettes de ses volontaires, les prisonniers faits Xoirmoutiers. (Dexiaf, IV, 59.)

De son bon

Dirn. de Chimer, dont

le

sens primitif est

jileurer.

Chgnasses (Lg.),

s. f. pi.

Touffe da

reje-

Chemiu (Mj.), s. m. Fig. Xe pas y aller par quatre cliemms, aller droit au but, ne pas garder de mnagements, dire nettement les choses, ne pas tergiverser. N'en faire qu'ein

||

13

194

CHEMINEAU CHENNETER

chemin, y aller par la mme occasion. Mener par des petite chemins o n'y a point mener rondement. V. Chemi. de pierres, Aller dret son chemin, son petit bonhomme de chemin (Segr.) loyalement. cartement que l'on donne aux dents d'une scie, de part et d'autre du plan de la lame.
||

chne propre tion Douceau.

faire

du charbon, par opposif.

\\

Cheneille (Lg.), Fauceille, etc.


Hist.

s.

Chenille.

Cf. Feille,

||

Tu

priras,
la cheneille

Maudit pataud,

t'hemineau (Fu.,
qui
travaille

L'ouvrier etc.), s. m. aux terrassements, en gnral


||

Comme

La patte en haut.

(DENiAr, n,

p.

et des chemins, de fer en particulier.

Ec.

Mendiant, vagabond. Syn. de Meillaud.


t'hemine (Mj., Fu.), s. f. Faire la chemine. Se tenir les jambes droites en l'air, la tte et les mains tant poses terre et formant trpied. Jeu d'enfants. C'est ce que Brantme appelle Faire l'arbre fourchu.
:

Chne- marin (Mj., Fu., By.), s. m. Chrysanthme, plante d'ornement. La feuille rappelle celle du chne.
N. Le ficode vsiculeux et plusieurs de ses varits. (Litt.)

297.)

sentier.

N. Ce serait plutt chne V. Chgne. Chemineresse. Chanson que paysan chante en marchant (Mx.). Cheminet Fu.), m. Petit chemin, Syn. de Voyette, Adresse, Trute. Chemins-ferrs m. Ch. macadamiss,
le

Chnevi (Sp., By.),


Et.

s.

m.

Chnevis.

dret.

le

(Mj.,

s.

Chenevuis, dr. de Cheneve, forme fr. trs ancienne de chanvre. Certaines drogues, lesCannabiscum. Hist. quelles rendent l'homme refroidy, malfici et impotent gnration. L'exprience y est en nympha heraclia, ameline, saule, chnev.
Chnevis,

pour
:

s.

ou du moins surface dure.


Hist.

Chnier (chgnier), s. m. (Br., Mj.). Grabat, Ein mauvais lit. On dit insparablement mchant chnier de lit. V. Vergnasse, Ver-

A tant fet et a tant err Qu'il entre en un chemin ferr.

sailles.

Bois de

lit

en chne.

R.

du Renart,

v.

764.

Dr. du fr. Chne, Verne ou Vergne, htre.


Et.

comme

Vernasse de

Chemins paigeaux, s. m. Ch. pagers. V. Peaugeau. Hist. Le grand chemin pageau doit avoir 14 pieds de large pour le moins. [Cot. d'Anjou.)

Chemise (en). (Li., By.). pondus sans coque. de terre en robe de chambre.
chemise,
s.
f.

touffeau.

Les ufs en Pommes Gorge. Chenagouille (Craon), Chenard (Vh.), m. Syn. de Cur de Voir Rairie. Lue.
Cf.
s.
\\

Pierrailles

qu'on trouve dans chenard a signifi V. Jaub.


Chenarde,
s.
f.

le sol.
:

Berry, l'adj. noirtre, gris de cendre.


||

En

Chnire (Mj.), s. f. Grand bateau d'audu temps des trains de bateaux, c.--d. au plus tard du premier quart de ce sicle (xixe). Ils taient, parat-il, de construction peu solide, sans doute dans le genre des sapines. Je ne les ai pas vus, et je crois que les vieux mariniers qui en parlent les ont peine connus. Ce n'est plus qu'un souvenir.A noter qu'on ne les dsignait gure que sous le nom quasi insparable de Grandes-chnires. Ce mot est rapprocher de chnier, ou Grand-chnier, par lequel on dsigne un mauvais bois de lit. Il venait sans doute de chne, comme Sapine de Sapin.
trefois,

veilleuse, safran, flamme nue. tue-chien, qqf. (Mn,).

Colchique d'automne, R. canis ardens;

Chenille (Mj.),

mchante.
Chivrille.

||

Ec.

Chenrum (Ec). V. Chenorum.


Chnas (Fu.), Lieu plant de chnes. Plutt Chn, s. fm. Cf. H, Va, Pr, etc.
Chenasserie (Pell., Sp., Fu.), s. f. Vice de celui qui est chenassier; priapisme. Ex.: C'est de la chenasserie toute pure. Syn. de Vesserie. Paillardise. Runion de paillards. Syn. de Chiennerie, Putasserie.
||

Cheniller, v. n.

Personne laide Enfant malingre. Syn. de Tricher au


s.
f.

et

jeu.

N.

Dans

le

Centre

Chavigner. (Jaub.)

Il

Chenassier

Paillard, libertin, qui a des penchants q. erotiques. Syn. de Vessier, Putassier, Chien, Fumellier, Fouailleur.

(Pell., Mj., Sp.,

Lg., Fu.), adj.

s. f. Sorte de mauSaint-Paul on l'appelle Harbegrasse. C'est l'amaranthus prostratus, ou une p.-. l'arroche blanche, plante t-'s voisine chenopodium album. Du reste il y en a pluMn. renvoie Matricaire. sieurs espces. Syn. de Grseline.

Chenillette (Mj., Fu.),

vaise herbe.

||

Nom vulg. du sneon, cause des chezbres de jaune et de noir qui sont les parasites de cette plante. (Jaub.)
N.
nilles

m. Chenit muet ou sonore) (Mj.), Chrysanthme. Chenil. Chenean (Mj., Lg., Fu., m. Jeune Porte de petits Chennete (Lg.), chien. Fig. Faire des cheneaux, vomir chiens. la suite d'excs de boisson. Syn. de ChenneChegniot. Mettre bas, en Chenneter (Lg.), parlant d'une chienne. Chne franc (Cnd.), m. Espce de
Chne (Lue),
s.

m.

(t final

s.

Br.),

s.

s.

||

ton,

v. n.

s.

CHENNETON - CHET
Chenneton
(Lg.),
s.

195

m.

Syn. de Cheneau, Chenol, Chegniot.

jeu de (Mj.), s. m. Ce n'est plus qu un souvenir. Se jouait encore vers 1860. Chenot (Chl., By.), s. m. Jeune chien. vomir V. Cheneau. Fig. Faire des chenots, la suite d'excs de boisson. Le nom de l'animal peut varier puisque l'on dit Piquer un ou des renards. Chenu, e (Mj., Lg., Z. 134, Fu.), adj. q. Beau, bon, bien, remarquable, superbe. Syn. deHurf, Chic, Chicard, Chicocandard, Rupin. Sr., By. Qui a du fion, du cachet. Ne s'emploie qu'ironiquement, ou avec la ngation. C'est du chenu Cf. Frais. Dans la lang. popul. chenu se dit pour Et.
cartes. N.

Chenorum

Jeune Sorte de

chien.

Vases de la pharmacie de Chrettes, s. f. l'Hpital de Baug {Journal de B., 2 juillet 1904).


Et.

On nomme

Chevrette, pot Canon (en pharmacie). pots--canon ceux qui servent con;

\\

server les lectuaires. On nomme Chevrettes ceux qui ont un bec au-dessus du ventre ils servaient autrefois, chez les apothicaires, conserver les sirops et les huiles mais aujourd'hui il n'y a que (Dict. des Arts et les piciers qui s'en servent Mtiers, Amsterd., 1767 v" Apothicaire, Litt. On a dit aussi Chvre et Chievre pour la peau de chvre l'outre qui servait renfermer l'huile La chievre d'oille (d'huile) doit 2 den. d'olive le cent. {Ane. Cot d'Orlans.)
;
.

;>

Il

fist

Les

que ce qui est vieux tout blanc de vieillesse lat. Canutus, de Canus, pour Casnus. (Litt.). V'i de bon cidre, c'est du chenu. (Orain).
excellent, fort, riche, cause
s'est amlior.

Chenu

V.

(Sr, By Segr.) Pigner, pleurer, Sa. Pleurer silencieusement, soupirer tout bas. Doubl. et syn. de Chemicher. Syn. de Ouigner, Pigner, rzer, etc. N. Le patois norm. a les deux formes Jimer et pleurer. A la Chouiner qui signifient galement premire se rattachent nos deux mots Chimer et Chemicher la deuxime, notre mot Chenucher, pour Chouinucher. Pleurer, larmoyer, Sal. ordinairement sans raison.

Chenucher
n.
jl

Ces pots auraient-ils l'apparence d'une petite chvre dresse sur ses pattes de derrire, avec une grosse panse, et peut-tre des anses en forme de cornes ? On appelle bien choon une grosse bouteille de grs contenant de 15 20 litres. Corrupt. du mot Chat-huant, en vx fr. Chauant. A Auverse et dans le Maine on dit Chouan. Les bouteilles de grs dont il est question sont ainsi appeles parce que leur goulot trs court, sur une panse rebondie, les fait ressembler de gros hiboux. Y. Choon.

N.

par dedens, et hors uvre couvrir de chvres d'olive. Vigiles de Ch. vn, n, 107. L. C.

Cherfeuille

(Sa.),

s.

m.

Chvrefeuille.

||

Syn. de Mai-de-bon-Dieu. Contract. du mot fr. D'autres lui donnent le sens de Cerfeuil.
Il

Chenulard, e (Li., Br.), adj. q. Qui pleure souvent, pleurnichard. Syn. de Ouignard.

C'herge (Craon, Li.), s. f. un plein tablier d'herbe, p. ex. Chrie,


s.
f.

Une charge

Chenuler (Li., Br.), v. n. Pleurer. Cf. Chenucher, Chemicher. Pour Chouinuler.


Cheoir,

tomber

Conjugaison

imperf. Je che, il chet, il cheut, ils chent; Je chiais (je chdiais, Cz.). Fut. Je cherrai. Condit. Je cherrais. Subj. pr. Que Part. pass. chu, chute je che ou chie. cheut, cheute. V. Chair, Chier, Cheyer.

Ind. prs.

Chpetit () (Tlm.), loc. adv. Peu peu, par petites quantits. Corr. de Chaupetit.

Nom vulgaire du lithosperCherou, m. Pour Encherrou, Encherrier. Cherpoulet m. Serpolet. Cherfeuil. Choir. Cherre Cherre Fu., Lg., By., My., Charre, cendres Corr. du mot
mum
ou gremil (Mn.).
s.
:

(Lg.),

s.

Cf.

(Fu.).

(Mj.,

Ti.).

le.ssives.

fr.

Chrante, adj. q.

Qui vend chei.

Cf. Cherrue, Cherruer.

C'te

marchande de
rante.
))

beurre-l, a n'est point ch-

rier

(Sp.) V. Charant.

Hist. Du lat. Cinerata. En un chercouvrir la lessive o serait entr trois aulnes de toile raison d'onze sols l'aulne, cv xxxiij sols.

Et.

Cherbe-sauvage, s. f. Voir Chanvre-joUe ou Galeopsis, cherche bourru ou euphrais3 tardive, qqf, queue de renard. (Mn.). N. Charbe, Chanvre (Cherve, Charve). Jaub.

(D. C.)

Cherri.er

(Ec),

s.

m.

Encherrier (en-

Cherche

() (Fu.,

etc.).

Au

jeu.

Avoir

dix cherche. Avoir 10 points quand l'adversaire cherche encore le premier, p. ex.

ChercheuY de pain
diant. \. Charcheux.

(Sr.,

By., Fu.).

Men-

cherrou), grande et forte toile pour recevoir les cendres, dans les endroits o on met les les cendres en dessus du linge dans la panne ou pour les recouvrir, dans les endroits o on met les cendres au fond de la panne et le linge par-dessus (usage tabli pour la facilit de la
;

mouille).

Chereutier

s.

m.

Charcutier.

V. Chair-

Cherrue (Va., By., Lue),


Cherruer (Va, By.), v.

s. f.

cutier, Chartutier.

a. et n.

Chre (Fu.). de Chaire.

Chrement

(Mj.).

Chaise. Autre prononciation Elever ben chrement,


pour un enfant qu'on

Charrue. Charruer.
jour

< lU'rubin, s. m. Voir Ardoisires. Fils du maitre fendeur d'ardoises sur les carrires,

Chet
Hist.

My.). ^^ Cheoir.

'\

Fu. Chet, chte.


chet.
u

tre aux petits soins lve.

J'ai la

vue

faible et le

(Balz, 469)

196-

CHETAUPANE - CHEVAU
Tant ayme on Dieu qu'on, suit l'Eglise, Tant donne on qu'emprunter convient, Tant tourne vent qu'il chiet en bise, Tant crie l'on Nol qu'il vient.

Et de

suyvit tant

le

qu'il la
forest.

trouva cheux une sienne cousine.


L. C.)

chevalier la pucelle, {Perce-

(Villon.

Pos.

divers.

Ballade

des

Proverbes.)
a.

Chetaupanne. V. F. Lore (Mj). XI,


Chtif, ve (Mj.) (L'f est

Chevalage, s. m. Labour donn avec le pic entre les rangs des vignes avant le dchaussage, (Mx.). V. Chevau, Chevaler.

Fu. Chti. By. nonce mouill, chqui). Qui a l'air souirant. Sp. Mchant, malicieux, en parlant des personnes mauvais, en parlant Malingre, maladif. Vaurien des choses. chtif gars, mauvais garnement. On dit proverbialement d'une association de deux garLue. nements C'est chti avec vauren. Mesquin, misrable My. de peu de valeur. A Sp., ce mot n'est employ que dans le N.
||

muet

et le t se pro-

Chevalard (Lg.), adj. q. Qui est port chevaler, grimper sur le dos des autres aumailles. Se dit d'un buf, d'une vache.

1|

j|

Chevalau,

s.

m.

\'oir Chevalin,

||

mchant, mauvais, et se prononce rgusens de lirement: Mj.,il n'est employ que dans les deux qui a l'air souffrant celui du fr., et sens, premiers et se prononce toujours chqui, sans distinction de genre.
: :

Et.
l
:

Du
;

lat.

Captivus, captif, prisonnier, et de

faible, misrable.

Cattivo
citation.

Ital. Vx. fr. caitif, chaiti. Angl. caitif, m. ss. V. Jaub. Chaitis,

i'htivet
lice.

Ex.

Il

(Tlm.), s. f. Mchancet, a sa pleine peau de chtivet

Chevaler, (Mj.), v. n. Grimper cheval sur au moyen du chevau. le dos des autres vaches, comme font les vaches en chaleur. Se recouvrir, empiter (Mj., Lg.). Ses dents chevalent les eunes sur les autres. Je sais pas comment a se fait, mais les dettes chevalent toujours d'eine anne sus l'autre. Et. Dr. de cheval syn. de cavaler. L'ancre, solidement retenue au fond de l'eau, chevale. v. a. Chevaler les vignes, d. les bcher en laissant derrire soi la terre en dos d'ne. (MX.) V. Chevalage.
]| ||

Espce de poisson. (My. Chevau Ouvrir un chenal


*.

||

\\

ma-

Hist. Il en est des Et. Lat. Captivitatem. prtres comme des femmes, qui sont toute bont ou toute chtivet. (G. Sand. Franois le Champi.) Que Jhesus Christ en haut montant Mena notre chaitivet. (Jaub.)

Chevalerie (Sp.,Mj.), s. f. collectif sous lequel on dsigne les btes de l'espce chevaline. Ex. Toute la chevalerie est malade. Fr. Cavalerie. Syn. de Chevaline.
:

Nom

Chevaleux

(Mj.),

s.

manuvrent

Chtre (en).
Et.
Hist.
:

en train. (Segr.

Etre en M^.)

chtre, c'est tre

mal

Cf. Chaintre.
?

N. Cf. Chevalets, espces de chevaux de en travers des rivires.

le clievau

Hommes qui m. pour ouvrir un chenal.


frise

Serait-ce une contraction de chevtre


Ma chre dame, j'ay un maistre Un grand bourgeois sy mal chevestre
Que
je

Chevalier

adj.

q.

Celui qui

garde

les

chevaux.

ne puys lui durer. LiTT. (Mir. de Sainte Genevive. acaritre. Lat. Capis.Ici le sens pourrait tre Enchevtrer. Mais prendre. Cf. Capere. trum, de c'est plutt pour Cheintr. V. Chintrer.

Alors, pendant la saison, un garde Hist. bouvier et chevalier, comme on disait autrefois, s'en va de prs en prs. (Abb Hocdebese. Anj. Hist., deuxime an., p. 578.)

Cheugne,
dit qu'il a la
Et.

s.

f.

Quand
Il

Chevalin (Mj.), s. m. V. Chevalau, Chevau i.


Chevaline (Lg.),
s.
f.

Jeune gardon.

qqn

a chaud, on

cheugne (Th.).
blesser.

V. CJievalerie.

Je

trouve ds D. C. cheugner, donner un

mauvais coup,

t'heat, V. n. Cheoir (Lp.).

imp.

cheut de l'eau. V.

Chevalis (Mj.), s. m. Chenal ouvert travers une grve, au moyen du chevau. V. Chevaler.

Chevau

'

(Mj., Lg., Br.),


jl

t'heute,
Hist.

s. f.

Chute.

Cf. Chaite.

Cf.

Gevau, Chuau.
:

By.

m. Cheval, Prononc. ein j'vau


s.
:
i|

Extrait de la relation de ce qui s'est pass la prise du village de La Pointe la cheute Monsieur de la rivire. (Paris, 1612, in-4''.) estoit camp sur un petit ruisseau, dans lequel un estang faisait sa chcutte. (D'Aub., Hist., i, 287.) LiTT.

des j'vaux, ou ein ch' fau, des ch'faux. Aller ch'vau, dos d' chevau. Ados, terme de
culture.

Cheux, prp. Chez.


Et. C'est le lat. casa, devenu rgult. chiese, puis rduit chies, ches, chez. (Dakm.) VauGELAs note et condamne la prononciation cheuz

vous,
Hist.

cheuz moi,

cheuz

lui,

dont

la

cour usait.
vous,

Mon

Dieu, je n'avons pas tugu (Mol.,


:

comme

Et je parlons tout dret comme on parle cheux nous.

Femm.
;

sav.)

Le mot casa signifie la maison chez est elliptique, et on a la locut. complte dans le vx. fr. ches, en chis, qui signifie exactement la maison.

On dit Bcher, mettre la terre en chevaux, disposer la terre en ados. Instrument qui sert ouvrir un chenal travers une grve. C'est une sorte de grande pelle, ou bche, dont la lame, en bois garni de fer, n'a que la hauteur habituelle, mais mesure environ l'"50 de largeur. Une quipe de chevaleux se compose de quatre ou cinq hommes. Le chef tient le manche et enfonce l'outil dans le sable, tandis que les autres, au moyen d'une corde fixe au centre de rsistance, baient l'instrument, et entranent ainsi le sable vers les bords du chenal. N. A Mj. on dit Ein chevau des chevaux ein cheet au Lg. on ne manque jamais de dire Hist. Rab., numrant les vau, des chevals. jeux de Gargantua, dit qu'il jouait au chevau
:
||

-.

CHEVAU - CHEZ
fondu.
tomb'.
)i

197
:

(G.,

I,

22.)

||

Lue.

Le

chevaii

est.

Chevau
poisson.
Et.

'\

s.

m.

Chabosseau, sorte de

par la merci bien de mon corps on n'en sauroit plus chevir on ne lui ose plus rien dire. (Broalde de Verv, M. de p. II, 141.)

Depuis qu'une femme a jur

de Dieu, je suis

femme de
;

Ce mot est probablement une contract.

de Cheveneau, mot inusit, qui serait un dimin. de Chevenne. Ce dernier vocable est le nom offiN. A Tlm. et au ciel du Chevau ou Ciiabosseau. Lg., ce poisson s'appelle Chaveneau. Du reste, on peut, et mme on doit regarder ce mot Chevau comme un driv direct du fr. Chef, lat. caput. ( cause de sa grosse tte). C'est donc un vocable tout diffrent de Chevau, cheval, lat. caballus.

Chevche,
N.
tte.

s. f.

Il

Espce de chouette.

montre que

La comparaison du proven. Chavesca le mot n'est pas un driv de chef, faut y voir sans doute un driv du rad.
H

Chav, qui se trouve dans Chavan, forme primitive de chat-huant. xiiF, chevoiche. (Abb Vix-

Instrument sur Chvre (Mj., Fu.), s. f. lequel les scieurs de long hissent les troncs d'arbres qu'ils veulent dbiter. Il est form d'une forte poutre reposant terre par une de ses extrmits et soutenue l'autre bout Fig. Crotes par deux pieds solides. Sp. noirtres produites sur les cuisses des femmes par l'usage immodr de la chaufferette. (Mj.) Mtaphore expressive. Syn. de Chevrottes. Dans les anciens bateaux peautre, soutien form par deux fortes perches reposant sur le pont d'arrire ou carre et qui, se croisant vers leur extrmit suprieure et maintenues cet endroit par des ligatures de
i|

\\

CELOT,

p. 23.)
s. f.

Cheveille (Lg.),

de Chuille. Cf. Feille,


de clous

Chveiller (Lg.), v. a. le groin d'un porc. Syn. de ChuUler, or mailler.

Cheville. Syn. Fourneille, Cheviller. Garnir


Bteille, etc-

et d.

cordage, recevaient dans l'X ainsi form l'extrmit antro-suprieure du billard de peautre, qu'elles empchaient ainsi de basculer en avant. De plus, la chvre contribuait avec les recoussoires maintenir le billard V. Biquede peautre dans son plan vertical.

ion.

Fu.

Cheveneau

(Fu.).

V. Chaveneau.

Chevtre (Mj.),

s.

Chabosseau, Chevenne, Corde fixe aux


f.

Chvre-feuille (By) ou Vionne et Viorne. tiges du chvre-feuille sauvage sont employes sous ce nom pour servir de liens, surtout pour les fcines (fascines, fagots qu'on

Les

deux bords du ftreau

et attache,

au moyen

tend pour prendre des anguilles).


Petit morecau de Chevrette (Sp.), s. f. bois pointu des deux bouts que l'on fixe sur le timon des charrettes bufs, pour l'attelage. (Mj.) Petit dispositif pour la manuvre d'une scie de long II est constitu par deux pitons de bois appels montants de chevrette,
Il

d'un nceud coulant la partie antrieure et suprieure de la ptre ou peautre pour la maintenir latralement.
Et. Lat. Capistrum, de capere, saisir. Licou, bride (cavestrum). Cavettre, Cavestre, Chevestre, Chevecier, etc., taient de grosses injures, rpondant Pendard, qui mrite la corde Le suppliant dit Guerard des Potes qu'il estoit mauvais homs ou chevestre, de batre ainsi sa

. .
:

femme.

>

(1395).

Jaub.

Cheveu (Mj.), s. m. Souvent prononc chueu. Avoir les cheveux creux, tre jaloux, en parlant d'un poux. Se faire des che-

veux, avoir des soucis, des inquitudes, des chagrins. (P.-. Se faire des cheveux blancs

fichs dans le bord suprieur du cadre de la scie et portant une poigne transversale que manuvre le scieur mont sur la pice de bois dbiter. La chevrette et ses montants

||

Lg. sont dans le plan du cadre. V. Renard. Ephlides aux cuisses. Syn. de Chvres, Chevrottes. Produites sur les cuisses des femmes par l'abus de la chaufferette.
\\

ou

gris.)

Nom vulgaire du Stachis annua. (Mx.) Epiaire annuelle (Bat.) Crotes noiChevrottes D'autant que herbe cheveux parce que rtres produites sur cuisses des femmes Vnus avec mot de par l'abus de chaufferette. V. Chvres, Vnus de Serres, L Ec. Biques. Choir, Chejer (Chpt., Cho., Se Cheville (By.), toujours tomber. Ex. a ch^y ChuUe, chuUer. pie comme Aprs messe cheyail de Chevir, bout. (MoMj. Parf. qu'on jete avec une lire). Choir. forme Chai cheyis, de un Forme dsute en usage pas y mais Part. pour Chyu. a chyu de de Ceux rompre Encore cheval dedans doibvent Etre ben de chez Chez soixante un d'amende, personnelloment ou avoir du boisseaux d'avovne, au du
Chevrette,
s.
f.

Cheveux ou Chevelure de Vnus (Ec.) Nigelle. Cuscuta major (Bat.). Ne pas confondre avec la nielle des bls. Vulg. pithyme. V. Fil d'alouette.
Hist.

Chevronne, s. chevrons (Mx.)


Et.

f.

Runion de plusieurs
:

Les

lat,

appelaient un chevron

capreolus.

les

et

leur desse y est ajout. LiTT.)

embellit anciens peignoient belle chevelure, ce


cette
les

(Lg.),
la

s.

f.

pi.

les

(O.

61

Chevrettes.

j|

Ti.),
;

v.

n.

s.

f.

dit

cheviller,
v. n.

Il
i

elle est chette.

la

la

si

\'enir

chef,

l'et

pelle.
a

||

df. je

la

(r), fr.

N'est popul. Capire,


Hist.

Et.

le

...

B. L. Cheviare, Capere. (G. G. qui faillent


trois coups..

le lat.

il

sicle.

Y.) la dite

pas.

J'

la pie.

usit.

quintaine leur seigneur 60


seigneur;
>

sols

denier

c/ei'(>

(choix)

Abb

Bbet.,"65.

(de) (Mj., Fu.}. tre bien de famille.


soi,

l'aise,

198

GHI

CHIEN
Chic (Mj s. m. Art, adresse. Ex. a le chic pour dresser les coiffes.
'
,

Au jeu de manille, on N. Etes-vous bien de la maison


atouts
Il

fait la
?

question avez-vous des

Aile

Chez ielle, chez le, chez li, ch m, Fu. chez t, chez enternous. radical indiquant souvent un dimiChJ.
nutif.

Chic % chique (partout), adj. q. Beau, remarquable. Ex. T'as point vu la fte? C'tait chic Syn. de Hurf, Chicocandard, Chicard, Chenu, Rupin.
!

N.

fr.

Se trouve dans

P. . de la rien, l'esp. chico, petit.


le

mme

chiquet, chique, chiche. famille que l'italien cica, chose de


:

V"

Chife.
le

vx.

l'angl. chip,

Chipe-lambeau, qui est copeau. (Darm.)


s.

On trouve dans mme mot que


insigni-

Chiillage (Mj.),

fiante. V. Chiailler.

m. Quantit (En parlant de

toute

chose de rebut

Ce n'est que de
s.

la chiasse.

remar Dfi jet une Chiche Fu.), personne de lancer l'objet dont vous menace en plaisantant. X. Les Russes emploient cette mme dans mme sens. Comme qui tu ne pas, tu agiras chichement? Mxire dit
Chicard (Mj.), adj. q. Beau, quable. Syn. V. Chic. N. Argot.
(Mj.,
interj.
elle

interj.
:

le

dirait

Si

le fais

Darm.)
(iiiillard (Lg.), adj. q. et

m.

chiche, intress. couenne, Tacarin.

Syn.

de

Chiard,

Ladre, Rouge la

dans certains villages, l'poque de Pques, les enfants se jettent des ufs aprs un dfi. On dit Chiche d'ufs
que,
: !

Chicocandard

(Partout).

V.

Chic.

selle.

hiiller (Mj.), v. n. Cf. Va-vite, Courante, Dbord.

Aller souvent

Argot.
Chicoine,
s. f.

Et.

Frquent du
(Tf.),

v. chier,
s.

ChiUloux

m.

avec un

suffixe.

Pleutre.

De

chier. Cf. Chiard.

Chicoire, s. f. Chinchoire. Tabatire. Fu., Mj. Seringue en bois de sureau. Sal. Id. Ptoire. V. Chiquoire.
||

Gifle.

V. Giroufle.

||

i'hiant (Mj., Fu.), part, pr., adj. verb.

Chicotin ou
catoires.

ennuyeux, vexant, emmerdant. En sciant, embtant. Syn. franc, mitig on dit


Trs
:

Arum, servant

faire des vsi-

ij

Amer comme

chicotin.
||

de Foutant, Foutimassant,

Canulant.

Chiard, e (Sp.), adj. q. Foireux, merLche, poltron. Ladre, peu deux. Fig. Mj., Lg. pnreux. Syn. de Chiilloux. Qui va souvent la selle.
Il

i|

\\

X. Suc extrait de l'alos. Suc amer extrait de la coloquinte. Mot altr pour Sucotrin, nom d'une espce d'alos, ainsi nomme de By. Id. Fu. Chocolat en l'le de Socotora. soupe, par plaisanterie.
i|

Chicoure (Mj., Fu.),


Chie (Mj.),
s. f.

s.

f.

Chicore.

Hist.

Escoutez dit notre retraict aux fau

teurs
I,

Chiart, foirart, petart, brenous.

(Rab., G.,

13.)

Chias (Mj.),

s.

m.

Syn.

de Chiure.

Chiasse (Mj., Sp., Lg.,Fu.), s. f. Foire, flux de ventre. Syn. de Va-vite. Gourmand, rejeton vigoureux et inutile qui pousse au pied d'unarbre. V. C/u'asser. Syn. de Jiton, 26*^ Z. Jicton, Guesson. Je vais, si vous voulez, vous oriner de mes chiasses. Ec. Avoir la chiasse, la foire. Chiasses de mouches. Gourmand d'un arbuste (Allonnes). A By., on dit un jt, ou
\\ \\

V. Individu tapageur. V. Chie-brut" Brut. Syn. de Potineur Quantit Fu.), Chie S'emploie ironiquement... Une que a! Ec. Svn. de Chinche Chie- mou m. Thlaspi-bourPte.
(Fu.).

(Mj.,

s.

f.

fiante. chie

insignibelle

Cf. Chiillage.

\\

(Mj.).

(Mj.),

s.

sette,

Il

||

||

un

rejt.

petite crucifre appele vulgairement Tabouret, Bourse berger, B. pasteur, Malette. Syn. de Bourse. X. Il est croire que cette plante possde des proprits laxatives.
Il

Va. Gramine qui pousse prs des haies


estim.

Ctiiasser (Mj., Sp., Lg.,) v. n. vent la selle, avoir le flux de ventre.

Aller
|i

sou'^

Pousser des gourmands, en parlant d'un arbre. V. Chiasse. Syn. de Jitouner.


Fig.
Hist. Et. C'est le frquentt, pjorat. de chier. Bren, c'est merde Rouan. Tant cliiasser et ureniller. (Rab., P., iv, 10.) 1.,'orme chiaule beaucoup, ainsi que l'acacia, l'pine noire,
:

Sp.,

et donne un fourrage mou et peu Epillet lche, tige haute et grosse. tre la flouve ou une houque.

Ce doit

le

peuplier blanc, etc.

Les lilas, c'est ennuyeux Add. on a beau les dchiasser, a rechiasse toujours. Madame, voudriez-vous ben m'oriner d'une
;

de

de vos chiasses de glycrine?


Chibouillis,
tulle,
etc.,
s.

m.

Ornements

enrouls autour d'une colonne.

(Ag.)

Chien (Mj., Sp., Fu.), s. m. Homme port aux plaisirs vnriens, paillard. Syn. de Chenassier, Fuinellier, Fouailleur, Putassier, Vessier. Individu peu gnreux, ladre. Syn, de Crasseux, Requiet. Eeau de vie commune. Syn. de Tiaule, Schnick. On va boire un petit coup de chien pour se rchaler. Faire des chiens, vomir la suite d'excs de boisson. Cf. Piquer un renard (Lg.). V. Cheneau. Sp. tre l'homme de Faire le chien et le loup, deux partis. Mj. Etre c. c/j/enet loup. Etre ennemis jui-s. Suivre en chien battu, longue distance, d'un air soumis et craintif. Jeter sa jambe au chien, faucher en mar\\ \\

]|

||

||


CHIENDENT
chant.
Il

CHILLOU
Chie-pommes.

199

Tlm.

Dclic

P.-. cause de sa tisserands. forme. Mj. Garder ein c/uen desa chienne, garder rancune. (Lg.) Mon chien a vu ein loup. il y a qqch. de nouveau, il y a anguille sous roche. Mj. Ne pasvaloir lesquatrefers d'ein chien, donc, ne rien valoir. Jeu de chien, jeu qui risque fort de dgnrer en rixe. Vin de chien, ivresse querelleuse. Ex. Ils taient en vin de chien ; ils se sont foutu une flope. Faire du chien, faire beaucoup de toilette, tre vapore, val||

Langue des

du

cric

d'un

taillet.

Vieillard petit, recourb.

(MN.)
Chier (Mj.), v. a. Chier la bousine. V. Bousine. Fig. Chier la guenille, tre efTiloqu, raill, en parlant d'un vtement. Sp. Faire chier, causer un sentiment de dgot, de rpujsion (Syn. de Faire suer, faire pisser le sang) d'ennui, d'exaspration. Chier dans le son, renoncer une entreprise qu'on juge au-dessus de ses forces. Sp., Mj. Chier des yeux. Pleurer, larmoyer, ||Mj. v. n. et a. Produire une ruption cutane. Ex. La fivre illi a chi autour de la bouche.

Il

||

||

||

||

||

Il

||

||

tonne, en parlant d'une jeune personne. la marmite au chien, l'accrocher la crmaillre de telle sorte qu'elle prsente deux pattes en avant. ||Lg.,id.Maldec/H'e, peine extrme, grande difficult. Ex. J'ai ieu ein mal de chien en venir bout. Ec.

Mettre

||

||

la chien, par alternatifs des deux bras. Sens spcial Un chien est un bourgeon quand il est seul, le bourgeon radical (Z. 26^).

A la

chien.

Ramer, nager
s.

|| ||

mouvements
:

Envoyer chier, c.--d. promener. N. On dit souvent dans le mme sens Envoyer chier au Mail. Faire, Ex. Que chies-tu l? Avoir chi dans les bottes de qqn, lui avoir fait qq. grosse sottise, se l'tre rendu hostile, l'avoir indispos. Lg. a va chier, a chiait, il va se passer, il se passait qqch., une algarade. By. Ce vtement chie la
:
||

||

||

||

m. Chiendent-kboulettes, folle avoine. Syn. de Ptinoutre. Fig. DifTicult, malentendu. Ex. C'est justement a qui fait le chiendent ! le hic. Ch. bosses (Lg. ). Ch. chapelet. Syn. de
Il

Chiendent (Mj., Fu.),

penette (poenette), la pnille, la guenille il ne vaut gure la peine d'tre rhabill (rac'mod). T'as beau essayer de le rabiscouder, tu ne feras gure que le dabonner.
;

Il

Patinons, Maquille.
Et.

Triticum repens? Les chiens malades


celte

ont
le

beaucoup de got pour nom.

plante.

D'o

Chierie (Mj.), s. f. Action de chier. Ex. n'en font d'eine chierie, ces gorins-l Cf. Boirie, Pisserie. By. Cause d'ennui. Que chierie que d'tre oblig de. Syn. de Chiasse.
Ils
||

Chiendent bosses (Lg.), s. m. Chiendent chapelets. Syn. de Maquille, Patinons, Chiendent boulettes, ch. couillu. Chiendent couillu (Sa., Sp.), s. m. Syn. de Chiendent boulettes et de Ptinoutre. Folle avoine. A cause des renflements de la racine. Gramine, encore appele Maquille.
Chiendent-roquart (Mj.), s. m. Sorte de chiendent tiges souterraines plus grosses que celles du chiendent ordinaire. Pou.sse dans les terrains sableux. Syn. de Ergot-de-joc.
Chien-fou, ou gt (Mj., Fu.), enrag.

Chiette
Chiotte,

Syn. de (Sp., Lg., Fu.), s. f. Latrines, lieux d'aisances, privs.

Syn. de Communs,
Chiffe

Numro

cent.

Pour

chiffonn.

Chiffon (Sp.).

Fig. Souillon, petite

fille

malpropre, mal tenue.


Chiffonnier (Lg.), s. m. Chiffonnier. Syn. de Guenilloux, Gueneilloux, Guenillonnier. Fu. Chiffonnier, on nasal.

||

Chignon du cou
rire
Et.

de la

(Z. 151 By.) Le derChgnon, Chgnean. Le mme que Chanon, par compar. du
(le).

tte. Cf.

Chien gale enrag (galeux?) Chien gt, mchant,


chtij,

enrag.

N. On croyait par l prendre les prcautions ncessaires pour qu'il ne devnt ni chtif chin, ni chin f(t. ( La Trad., p. 259.)

chanon d'une chane avec les nodosits des vertbres. Lat. pop. Catenioneni cadegnon, chaegnon, chegnon, chignon. Cf. Chanon. (Darm.) Se disait il y a longtemps Si corut Ysengrin ferir Parmi le chaaingnon dou col.

Chiennerie (Mj.), s. f. Crapule, abjecGens crapuleux, abjects. Vie crapuleuse, dbauche, drgle. Syn. de Vie de chien. Vie de Sarrasin. Rassemblement de chiens, au propre. Cf. Cynique.
tion.
Il


. .

Renart,

24.471.

Chigreniine (Tlm.),

||

maigre
vrille.

et chtif.

m. et f. Individu Syn. de Maigremine, Chis.


;

Hist.

\\

Et.

De cestuy monde

ne sera qu'une chiennerie. plus confuse que celle des jeux de Dou. (Rab.,
P.,
III, 3,

rien ne prestant, qu'ime diablerie,

remarque que ce mot


syn. indiqus.

Je ne puis la voir nettement mais je tient le milieu entre les deux

221.)

Chiens-blanes (Lg.), s. m. pi. La gele blanche. Ex. Les petits chiens blancs mordant, matin. Cf. Geau, Jument blanche.
:

Chigripie, s. f. (Segr. MN.).

Augmentt, de Chipie

Et.
colle
fr.

Chipie semble driver du rad. de Chipoter, qui fait la rench.ie sur toutes choses. Vx. Chipe, lambeau. Cf. Chicoter.
s.

Chien de terre (Sa.), s. m. Courtilire, taupe-grillon. Syn. de Fumerole, Jardinire,

Chillou,
Et.
lou.

m.

Taupe- jardrinire.

Caillou.
du moi. V. Chail-

C'est une dformat,

200
Chimbranler, Chamhranler.
v. n.

CHIMBRANLER

CHIPOTER
c.--d. l'table.

Chimer

(Lg.), v. n.

Se Segr pour Laisser suinter par


dit
||

en ferme et demandent coucher l'Htel

du Buf,

sa tranche la sve ou l'humidit qu'il contient, en parlant du bois que l'on met au feu. Suinter, en parlant de l'humidit d'un tison, Le pat. berric. a Simer, pleurer, s'infiltrer (Jaub.).

Il

Il

Qumandeur. Chineur (Mj., Fu.), s. m. Colporteur. Syn. de Contreporteur. \. Chiner. Taquin, turlupin, satirique, moqueur.
Chins
Prpos. (Lg.). rare. Cf. Cheux.
s.
f.

Chez.

Forme
Chaintre.

devenue
Espace

Chimre
N.
cial

(Mj.),
:

s.

m;

le

Chintre,

Cheintre,

Chagrin, soucis,

laiss libre entre les sillons et la haie,

ides noires. Ex.

Il

se fait

ben du chimre.
sens figur sp-

Ne

s'emploie que dans


et

Et. logique.

que j'indique, D'un mot

grec, chvre

seulement au singulier. animal mytho;

Ti., Chintrer, Cheintrer. Chaintrer. v. a. mal son aise, Mal chintre, Zigz. 150. mal en point, en mauvaise posture. Syn. de Mal tendu. \. Chaintrer. Cf. Chtr.

Cimier, morceau de Chimier (Lg.), s. m. la croupe d'un animal. Syn. de Couard.

Chin
Ch.

(Ti., Zig.

153, Lx.),

s.

m.

Chini-he (Mj., Fu., Lg., Seg.), s. f. vin, petite prise de tabac. Ex. Allons, encore eine petite chinche ; on ne s'en Au Lg., va pas comme a sus eine jambe. cependant, ce mot a le sens d'une quantit Qqf. Supplment, syn. assez considrable.

Chien. Petit
Cf.
:
!|

Sorte de Chioire (chi-oire), Sp., s. f. trappe ou planche mobile l'arrire et l'avant du fond d'une charrette, que l'on enlve pour faire tomber plus facilement le chargement de fumier ou de terre. De Chier.

coup de

Lieux d'aiChiotte (Mj., Fu., By.), s. f. Ironiquement. Mchante baraque. sance,


il

Syn. et

d.

de Chiette.

Pingre, ladre. Chioux (Lg.), adj. q. Doubl. de Chieux. Syn. de Chiard, Bousoux,

|1

de Amandon.
Chinze, calfater. Il L'angl. Et. apparat que ce mot vient d'un vx v. Chincher, qui aurait eu le mme sens, et qui a donn Chinche. Une chinche fut d'abord une prise de tabac Echanson dont on se bourre le nez. " (Litt.) schancio en BL., Schenck, en ail., d"o Schenker dtaillant, cabaretier, vient du priaujourd'hui mitif Schenken, verser boire, chinquer, en vx

Crasseux, Crassoux.

a le v. to

Qui chipote, qui Chipaud (Mj.), adj. q."" marchande, qui hsite. Syn. de Nmeur. Ex. Lui, point chipaud, il illi rendu son coup de Ma vache n'est point chipaude de poing. elle ne les marchande pas. coups de cornes,
:

fr.

des

(Baron de Coston, noms propres.)

Origine, tymol.

et signifie,

Tabatire en forme de Chinchoire, s. f. En corce de cerisier ou poire (Segr.) Mn. de bouleau quelquefois alors elle a la forme d'une petite bote ellipsode et s'appelle aussi Queue de rat.
!|

Drober, voler. Chiper (Mj., Fu.), v. a. Fig. Attraper, occasionner une dception, dsappointer. De chipe, lambeau, chose de mince Et. Prendre de menus objets, les attraper valeur. subtilement est form p. . sur le vieux franais chipe, qui semble apparent avec l'angl. chip, Y.) mais non avec l'island. kippa. (G. de G.
||

La chinchoire est une petite fiole (gourde) N. orifice troit, ferme par une cheville... Pour
prendre une chinche on te la chevillette, on secoue la chinchoire, l'orifice en bas, on fait tomber le tabac sur le dessus de la main, dans un creux produit entre le pouce et l'index, et l'on aspire.

chippes ce Les couturires appellent qu'elles volent leurs pratiques. Cf. Angl. Chip, copeau.
Cf. Chife.
:

Chipet (Mj.),
ce

s.

m.

mot au

lieu de Chiquet,

Qqs-uns emploient dans la loc. Chi-

quet chiquet. Ce mot doit Et.

l'hinchon,

s.

f.

Prfre,
f.

rhon

', le Benjamin Chinchon ou Chouchou.

petit chin(Segr. Mn.). Sar.

le

1|

||

tre la rac. du pat. Chipoter, tandis que Chiquet est la rac. du fr. Dchiqueter. Sippet, trempette, mouillette. Cf. Angl.
:

Chipotage (Mj., Fu.),

s.

m.
V.

Un

rien,

une
de

Chine (Mj., Fu.), s. Colportage. V. Chiner.

petite quantit.

Qumanderie.

Et.

Du
s.

fr.

Chipoter.

Chiper.

Syn.

Dr. de Echine, porter sur fchine. Et. Ironiquement. Tabac de Chine, tabac qumand. V. Permission.

Chiillage.

I|

Chipote,

f.

\".

Dre.

Chiner (Mj., Fu., By.), v. a. Qumander. C'est un harquelier qui venait pour Ex. chiner Monsieur. (Explication d'un domestique qui avait refus l'entre un qumandeur. Colporter. Taquiner, turlupiner Dnigrer, N'endre des denres de dbiner, dprcier. Se dit des gens qui vont de Dorte en porte. ferme en ferme, la hotte sur le dos, chercher des ufs, des poules, etc., pour les revendre. Lue. Les vagabonds vont chiner de ferme
:
Il
'

Chipoter (Mj., Lg., Sal., Fu.), v. n. Liarder, lsiner, marchander, barguigner, hsiter, tergiverser. V. Chiper.

;i

[[

:|

||

Il

Le rad. est chiffe ou chippe. Proprement Et. dcouper en petits morceaux, le mme que chicoter, qui est la vraie orthographe. (L. C.) Chat. Les chats du Poitou toient aussi une espce de monnaie marque au chat (erreur c'tait un lopard. N. E.). De l, selon D. C. on a dit livre chapotois, pour livre en monnaie appele chats du Poitou. (Gloss. lat. aux mots Chapotensis moneta et Chipotenses.) Si c'est de l, comme il y a
;

GHIPOTERIE
apparence,
fallait

qu'est venu notre mot chipoter, il que cette monnoie ft de bien peu de

- CHOHON Et. Hist. Note.


usit, car
il

201

valeur. (L. C.) R. O. propose l'angl. Sippet, petite tranche de pain, trempe dans qqch., trempette, mouillette, et Sipper, celui qui boit petits coups d'o Sipoter et Sippoter.
;

Ce mot n'est plus connu, ou du moins compris au Lg. cependant il a d y tre


;

Discussion Chipoterie (Mj., Lg.), s. f. taquinerie mesquine, difficults que fait un tapinier pour conclure un march.
futile,

conserv comme nom de lieu. Un la ferme de la Roulire s'appelle Champ des Chirons. Jaubert Tas de pierres ramasses en rond dans les champs, dans les vignes. Et il l'explique d'une faon bien naturaliste Chie-rond. Se dit au.ssi Chirat. Jehan Loys estant en ung Chiron de pierres, desquels il prenoit et mettoit en son saing. 1459. (L. C.)
s'est

des

champs de

De

chipoter.
'

Morceau, assez Eine chique de pain (Mj.) Cougrousse comme les deux poings. per la chique (fig.) couper la parole, interloPoser sa chique, mouquer, dconcerter. rir. Syn. de Tourner de l'il,, Avaler sa langue, N. Qqf. simplement, se Casser sa pipe. Pose ta chique et fais le mort. taire Dans le premier sens Avaler sa chique.
l'hique (Sp.), s. gros, de pain. Ex.
f.
:
|| ||

Le sol du Bocage est humide et argileux. aux abords de la Svre, et principalement de Chtillon Clisson, il est sabloneux, pierreux et parsem de blocs de granit. En note Dans le pays ces blocs de granit s'appellent Chirons (Dexiau, i, 15).

. . :

Primitivement, chose de peu d'imporEt. tance. Ciccum, en lat. est la pellicule intrieure Ciccum non int' rd'une grenade. Plaute a dit duini, je n'en donnerais pas un zeste.
:

Chique ^ (Sp.), adj. q. Couble ou chique, Soute.


Il

C'est

pair ou impair. un jeu d'enfants qui consiste faire

Impair. Syn. de

deviner si le nombre d'pingles qu'on tient caches dans sa main est pair ou impair. V.
Chiquette, Couble.

Driverait de l'auvergnat Cheire, qui signifie coule basaltique. Il existe d'autres rgions o l'on peut rencontrer ces trous glacs par exemple, dans les magnifiques cheires basaltiques d'Aydat. (H. DE Parville. Annal pal. et litt., 946, 94, 1. A quelques pas d'elle, sa chvre dresse R. 0.) contre un gros tas de pierre, ou cheyron (Journal Dans Mireille, 228. 3 Le Temps). Vincn, comme un queiroun, aplanie de terrour (Vincent, comme un quartier de pierre aplati de terreur.) Chiras, nom donn des entassements de grosses pierres, au sommet du Pilat, non loin Chiron s'est corrompu en de Saint-Etienne. Chignon, puis Chinon de l le nom de la ville de Chteau-Chinon, en Morvan les habitants prononcent le plus souvent Chteau-Chignon. Un Jac Chiron tait cur de Cerqueux(Jaub.) sous-Passavaiit en 1728. (Mn.)

Chique

'!

Interj.
(Sp.).

Chique

''

Chiquenient (Mj.,

Fameux Syn. de Chiche. adv.


!

etc.

Chirugien (Fu.). Chirurgien.


Chistophie (Segr).

Un

verre de cognac

Lg.),

Remar!

(Mx.)?

quablement .Ex.
Chiquet',
s.

C'est chiquement ben fait

Syn. de Chouetteinent.

m. (Cho.,

Sa.,

Sal.,

Mj.).

Tache produite Chiure (Mj., Fu.), s. f. Les rideaux sont par des excrments. Ex. pleins de chiures de mouches. Syn. de Chias.
:

Usit surtout dans la loc. Chiquet--chiquet, morceau morceau, par lambeaux, petit petit. V. Chchiquette. Syn. de Chipet, et p.-. corrupt. de ce mot. Cf. Chipoter. A regret, comme donne un avare. Chiche, ladre (Sal.).

chtif, malingre.

Enfant Chivrille (Mj., Chl., Sal.), s. f. On dit habituellement a


:

Hist. ... Et alors le pauvre drapier reprit, chiquet duquel, ses esprits qui s'garaient telle musique. >[H"^^ dui'xtps, p. 392 et note.)

Mserine. A donn Cheveril, chevreau By. Chenille, miserite, qure. Petite chvre? Faire dormir, Chlo
l'angl.
Il

n'est qu'eine

Bique. Syn. de Chat-grill, Petit-grill, Bourbite,


chivrille.

mchante

Cf.

(Fu.),

s.

ni.

chlof,

loc.

Chiquette (Sp.), s. f. S'emploie dans la Jouer la chiquette, jouer pair ou impair. Cf. Chique '\
:

faire

? Souvenir de l'invasion Et. de 1815. (Marguenne mrienne, morienne, moerdienne, pour mridienne. (By.)
;
:

marguenne. De l'ail Schlafen

Chiquoire (Mj.),
Et.

s. f.

Clifoire,

V. Giloire.

Ch(bil!e

(Segr.).

Gardeuse de vaches,

regarde ce mot comme une corrupt. de Jicloire, dr. inus. de Jicler. Le fait suivant vient l'appui de ma proposition Auverse, le syn. est Giloire. Ce peut tre aussi un doublet de Sgoire, E.ssigoire, E.'isaii'oir. car la chiquoire sert uniquement lancer de l'eau. Cf. Chique-foire, dans Jaubert. Fu. Bien distinguer la chiquoire et la flte. V. Chicoire. Hist. Rabelais glyphourc. Variantes
,Ie
Il

petite tillette (Mn.). Cf. Chivrille.

Choc (Mj., F'u.), s. S'emploie dans l'expression Faire le choc, se hrisser, avoir l'air renfrogn ou malade. Se dit des poules et, p. ext., des malades. Syn. de Rebi.
:

N.

Qqs uns disent

Faire

joc.

P.. sont-ils

dans

car ce affinit avec Jau.


le vrai,

mot pourrait bien

avoir quelq.

Ficfoure, Chiasse, Chie-foire

Flictoure,

V. Chiron. Chiron, m. Pierre de grs bhic ou quartier de rocher (dans tout l'Anjou, surtout entre Gonnord et Sp., Tlm.)
Chirat,
s.

Jille.

m.

s.

ChoKrer(Sp.), v. n. S'ennuyer attendre, de grue, croquer le marmot. Syn. de Droguer.


faire le pied
Cf.

\'ihiers.

Bloc ou quartier de rocher dans un attenant au sol.

champ

et

Chat-huant, hibou. (Mj.), s. m. Chahon. Grosse bouteille de grs, contenant de 15 20 litres. \'. Chevrettes. Et. -^ Corrupt; du fn Ghat-huantj vx fr;
||

Chohon

02

CHOHON\ER - CHOPE
nom
Cholastique propre.
(Mj.),
s.
f.

Chauant. A Auverse et dans le Maine on dit Chouan. Les bouteilles de grs sont ainsi appeles parce que leur goulot trs court sur une panse rebondie les fait ressembler de gros hiboux. Hist. Aucuns le dirent, estant jeugne aignelet par quelque aigle ou duc chauant l ravy, s'estre

Scholastique,

Chol

(Sal.).

Mais ironique.

entre les buissons saulv.

(Rab., P., iv, 57.)

Breton

Kaouen,

mme

sens.

Chohonner
assis

cou rentr dans les paules, d'un air ennuy ou grognon. Bouder. Se dissimuler. Et. Dr. du pat. Choon. Chohonner ou Chner,
et
Il

(Sp., Mj,. Fu.), v. n. repli sur soi-mme, le

Se tenir

Cholet (Fu.). la Vende, ainsi appel de son principal lieu de vente. Grand march.
Cholette (Mj., Fu.),
s.

Heureux. Buf de

Etre bien cholL

choux. De
Et.

la cholette.

f. Jeune plant de Syn. de Cholon. Voir

Gouet, Cholailles.

||

Du vx

c'est avoir la pose habituelle et l'air

maussade d'un

dans cole-wort.

Breton,
;

fr.

Cholet.

lat. caulis

angl. cole,

kaol.

hibou, d'un chohon.

Choin (Lue), s. m. Chat-huant. Mieux L.nouin. By. Prononciat. locale de chouan. On pron. les chouens, la chouennerie.
jj

Ton lve

Cholettire (Mj., Fu.), s. f. Terrain o la cholette semis de choux. Syn. de Cholonnire. V. Cholette.

Chone, angevin.
Et.
(IV,

s.

m.

Sorte de pain.
Ce mot

Vieux mot

Cbolon (Tlm., Lg.), s.m. choux. Svn. de Cholette.


l'on sme et lve Cholettire.

Jeune plant de

Hist.
"

59), pain blanc.


Il

On

se trouve dans Rabelais dit en Anjou et en Nor-

Cholonnire (Tlm., Lg.), s. f. Terrain o du plant de choux. Syn. de

mandie

mang son

chane

le

premier

-,

ce

qui fait voir que ce pain tait un pain blanc et dlicat. Je croy que ce mot a t fait de Canonius, et qu'il a signifi primitivement pain de chanoine, pain de chapitre. (Mnage.) Lequel suppliant. prinst trois pains blans, appelez choesnes. N. E. 1885. (L. C.) Offrirent Dieu,

Cholons
plur.
lailles,

(Sp.), s. m. \e s'emploie qu'au Fanes de pommes de terre. V. Cho-

Fonces.

ouvrans leurs corbeilles et leurs marmites hypocras blanc avec la tendre roustie seiche, pain blanc, pain mollet, chane (Rab. P., iv, 59). Les gars achetrent un chone qu'ils couprent en tranches gales... N. Gteau grossier (?) que

Chmant (Mj.), adj. verb. Urgent. Chmer (o bref) (Mj., By.), v. n. ou Chommer (Lue). Tarder, presser. Ex. Tu peux ben attendie pour arracher ton chambe Chmer de, manquer ne chme pas. de, avoir un besoin urgent de. On dit d'un
:
||

je crois spcial l'Anjou.

(H'^

du vx

tps, 582.)

Choir, V. n.
est

V. Cheoir. Choir, chu, qui


inusit

presque

maintenant,
v.
a.

est

rest

assez

employ Lue. V. Chair.

Choisir" (Mj.,

monde,

Choisir son Fu.), manifester de l'aversion ou de


;
;

la

crainte pour

certaines personnes, pour les inconnus, comme font les petits enfants.
Et. Du gothiq. kausjan, goter, essayer aha. Chiosan, voir, choisir cette signification, dans le vx fr. est la principale, jusque dans le

fcheux Il pouvait ben rester, je ne chmions By. Id. J'chom' d tout, pouv' pas de lui. Sal. Chmer, o long, au sens malheureux tarder a chme. Fu. Arriver en de retard... Vous allez chmer, le Sanctus est sonn. Et. C'est le fr. Chmer, mais il s'emploie uniquement dans le sens ci-dessus. Hist. Mais, dist-il, que faict cependant la part de notre arme
:
|| ! jl

||

xvp

sicle (Litt.).

humeux Grangousier ? ne choument pas, dirent-ils, nous le rencontrerons tantost. (Rab., G., i, 33). Du lat. popul. Caumare, proprement se reposer pendant la chaleur (du gr. kauma, chaleur.).
qui desconfit ce vilain
Ils

s. m. Faire choix, tablir une diffrence. Ex. Je fais ben choix des deux frres, N. Ce n'est pas l le sens de l'expression franaise. Sp. lUy a ben choix ; il y a une grande diffrence. Sp.
:

Choix (Mj.),

Chner
Choon.

(Sp.), v. n.

Chohonner.

\'.

Etre ben
J'tais choix,
!

||

choix,

||

Choon, s. m. Chouette, hibou, chat, V. Chohon, Choonner. Bret, Coanhuant. Gohana (Morbihan).

tre mis

mme. Ex.
jj

choix de

me

gager,

laisser libre

de choisir.
.'

V. Choisir.

Mettre

Chope (By.,

Sal., Ag.), adj. q.

Trop mr.

Chol (Lg.). Interject. Sert arrter les bufs. Syn. de Oche ! Ces
Cholailles (a trs bref). (Sp. Sal.), s. f. Ne s'emploie qu'au pluriel. Feuilles. Syn. de Talle. Fanes de la pomme de terre. Syn. de Fonces, Chahouet, Chavoilles. Cholons. Cf. le berrichon Chlons (Jaub.) et Chlas.

||

Et. Dr. du vx fr. Chol, chou. V. Cholette. Lat. Gaulis. Ds le vx fr. li chois (singul. nominat.). ou chos, chous rgime le chol au plur. nomin, li chol fg. le hols, cho, chous. (Litx.,.
: :
:

CholetaiS. La prononciation dans le Choletais, prsente des particularits trs remarquables. Ti et Di, se pron. ghy (h trs aspir). Il est mighy, midi on t'a menghy, menti. Impossible on entend de figurer mieux cette prononciation presque un d il est midghy. Et. au contraire, qui pron. ti Tranquille, pron. trantille se A GonQui te l'a ghy, nord, Trmentines dit ? en

vrai ? C'est-il vrai ? Aiguille, aig'hyille Autres exemples un dit-on, anguille, ang'hyille g'hjiton Guillon, G'hjillon ; G'iyon. du gui, du gu'hji Lyon, tranant. C'est
: ; ;

,;

ghy

CHOPER - CHOUANER
Cf.
Blet,
blette.

203

Les

nfles,

comme

les

cormes

et les alises

c'est chope.

Une

a n'est bon que quand poire chope, choppe, chopie.

V. Chopir, Chop- per.


Et. Se dit des poires, des nfles parvenues un certain degr de maturit ou de dcomposition. V. Du v. Choppii'. Cormes choppes.

Chorus, chur d'glise. Hist. pas qu'il y a des glises o les chanoines ont des vicaires qui font pour eux et sont dits choriaux ? (Br. de Verville, Moy. de parv.) J'ai jou la gaulette quand j'tais choro anssi moi. La Vende catholique, .31 mars
Et.
lat.

Du

Ne savez-vous

1907,

1, 6.

Chopper.

Pincer, (Mj., Lg., Spb., Fu.), v. a. surprendre, prendre sur le fait, arrter. Syn.

Choper

Chrir, Chrier (Sp., Lg.), v. n. Corr. du franc.

de Piger, Arquepincer. V. Chopper, Baiser.


Heurter du pied contre qq. ch. en marheurter une souche. fr. Chope, souche Qui Donc, par ext., meurtrir (un fruit). chope et ne tombe pas, Adjoute son pas. (L. C.) P. . du germaniq. Schupfen, shoppen, pousser,
Et. chant.

Chorisse (corice) (Mj.), Choreau.


Et.
voisin.

s.

m.

Sourire. Syn. de
dan un sens

C'est

le

fr.

Choriste, pris

Vx

heurter, frapper, boiter.

Peu peu. Le Ch-petit () (Lg., Tlm.). mme que ch-petit. De choir. Mieux
:

Chose (Ec, etc.), s. f. Terme trivial dont on se sert lorsque le mot propre manque machin. Etre la mmoire. On dit aussi tout chose, tout je ne sais comment malade troubl. D'o choser faire une chose,
:
|i

Il

Chaupetit

sens imprcis.
Hist.

().
s.

Chopineau (Lue, Fu., Mj., By.), Burette pour le service de la messe.


Et.
;

m.

col. 2.

Chopine se rattache schopfen, Rabelais dit Chopine de On donne l'orfvre deux petiz chopineaulx d'argent (1556.). Inv. Arch. G. 103, Sa chapelle,... compose de chasuble
l'ail,

faut rire de tout, aussi bien ne (peut-on. Changer chose en Virgile, ou bien l'autre (en Platon.

Il

puiser. Hist.

tripes.
p.

(Rgnier, Sat. x.) Depuis un tour de temps, notre Sylvain est

tout chose,
(G.

comme
m.
Sp.

contrari,

comme

chagrin.

Sand. Claudia.)
s.
||

de satin roge, caHce, chopines et boueste d'argent mettre le pain chanter (1572). Jd. E, p. 195, A l'Eglise d'Angiers la proprit de ma col. 1. chapelle dire messe, s'est assavoir mon calixe dor, mon chandelier d'argent et choppines (1502). Les autres 120 livres ont Id. G. p. 50, col 2. servi, pour le bien de la fabrique, payer deux chopineaux et un plateau d'a.gent (1782). Id. S. s. E, 265, 2.

Chou

(Fu.).
fig.
\\

;>

lvres.

Chou naveau, chou navet. chou-rave. Sp. Chou-vache grand chou vert commun. Sp. Faire choux gras de qqch., s'en pourlcher Apporter chou, venir
Syn. de Genou. Chou-hou\e,
Il

pomme.

Chou-poume, chou Chou poume, tte chauve.


||

||

ses

les

||

Ssl.

le

faire

Chopinette (Mj., Fu., By.), s. f. Petite chopine. Ex. Si on buvait eine chopinelte? Ou mme Si qu'on buvait.
:

un accouchement. Se
la porte.
\\

dit d'une Expression employe

mre tape

comme terme

Chopir (Q., Z. 171, Lue, By.). Mollir. Ex. a ne chopit pas, la vendange, dans les portoures a ne s'crabouillera pas. Et. V. Choper heurter, frapper un fruit, qui se ramollit au lieu du choc. Cela n'implique nullement l'ide de pourriture. Ne pas confondre, d'ailleurs, chope avec blet, blette. On ne mange la nfle que quand elle est blette.
:

l'gard des enfants. Enfant gt. Le mot se redouble Chouchou. Par allusion (?) au chou sous lequel on prtend les avoir trouvs.

d'amiti

chri,

cajol,

N. Noms de diverses espces de choux Ch. brocolis Ch. dioc, pour d'York Ch. minet, feuille brune, plus lisse Ch. pancalier Ch. piochon, cur de chou {Ch. radigonnc, trop
: ; :

CU't).

Chopper
choper,

mme

(Sp., Lg., Mj., Fu.), v. a. V. sens. Surprendre sur le fait.


|| ||

Choiian, s. m. Chat-huant (Lue). Chouan, paysan des guerres de Vende.

i|

Attraper, tromper. Syn. de Baiser. Enlever, voler, subtiliser. Syn. de Soulever. Prendre, arrter. Ex. Le garde-pche l'a chopp. Syn. de Piger, Arquepincer, Baiser.
\\ :

Et. Hist. (Au l" sens) Et et l se mlaient eux des crapauds de terre et des crapauds volants, des chouans. (H'"^ du vx tps, 469.) (2 sens) Peut-tre de Chouan, oiseau de proie
.

On

dit,

dans

le

mme

sens, Subiter.

Qui

m'a subite mes ciseaux? Choquer (Mj.), v. n.


de tte,

Donner des coups

font les bliers, les boucs, les veaux qui tettent. Dans le langage des mariniers, jreyer par secousses et non d'un mouvement continu et rgulier. V. Choc.
!|

comme

nocturne, par comparaison avec les habitudes'nocturnes de ces bandes (ou parce que le signe de ralliement tait le cri de .et animal. A. V De Jean Chouan, un de leurs chefs. S'il est difficile de dterminer l'origine de chouan, form presque de notre temps, on comprend combien d'autres dnominations plus anciennes sont restes obscures.
(

Et. tage,
lit

Pour
pour

Lat. du moy. Cavannum germ. qui a donn le vx fr. Choe, et qui se retrouve dans Chouart et Chouette.

(LiTT.)

Kawa,

coupe, d'aprs

aprs une souches, du nombre et de la quades arbres abattus. (Darm.)


les

le rapport avec Souche, Souchetage, vriflcation

cf.

Choque-

Chouaner
les bois et

(Sp.), v. n. Se cacher dans y vivre en bandits, en parlant des

rfractaires la conscription. Cf. Chouiner.


Hist. Et, dans la crainte d'tre enrls de force, ils ne voulaient pas rentrer dans les fermes et restaient chouanner sur les grands chomins.

Choreau (partout).

Enfant de chur.

Ou

chorau.

204

CHOUANERIE

CHRTIEN

(Page 47. I^official, reprsent, du peuple. Journal d'un Conventionnel en Vende. Dec. 1794, juillet 1795, publi par C. Leroux-Cesbron). Le 20 mars il assura au Comit de Salut public que le projet des Chouans tait d'afamer les villes pour les faire soulever, de s'emparer des arsenaux et de faire chouanner par toute la France. (Dexiau, V, 185.)

Chou-rbe (Lg.), s. m. chourabe. Cf. Bette-rabe.

Chouse
Chose.
sier.

(Mj., Lg.,
Illy a

Chou rave. Pour Te, Fu., By.),


:

s.

f.

Cliouanerie, s. f. Les Guerre.s de Vende. Les partis ractionnaires. (Sp.). Le genre de vie des conscrits rfractaires. V.
Il

||

Chouanner.

fhouau
vaux.
Cf.

(Fu., Mj.),

s.

m.

Cheval

et che-

Chevau.

choses ne sont pas aussi simples semblent de prime abord. Bellebeaucoup. J'ai pris ben des poissons, mais illy en a helle-chouse qui ne sont pas fameux. Cf. Berchouse. Avoir l'av chouse, ter tout chouse, avoir un air trange, ahuri ou nigaud. Individu tonn, interloqu. Ex. Il en est rest tout chose. LTn, une pas grand chouse, homme ou femme dont on fait peu de cas.
les

Il

ben des chouses dans un choui|

qu'elles chouse,

\\

||

||

(ilou-bourroclie (Mj., Fu.), s. f. rache. Bat. Borrago offlcinalis.

Bour-

Et. Lat. du moy. ge borrago, altration de l'arabe abou, rach, le pre de la sueur. La forme la plus usite pendant le xvF s. et une grande partie du xvii" est bourrache.
:

Choucolt (Mj.),
C'iiouchi (Mj.),
loc.
:

s. s.

bras personne hbte, qui ne veut pas se donner de mouvement ou qui ne sait quoi se prendre.
Et.
chi.

comme ballants comme une


Eter

Corr. de Chocolat. m. S'emploie dans un chouchi, rester


m.
;

la

les

Trop

claire

mou comme un
m.

chouchrie,

Chouchou
enfant gt.
Et.

(Mj.),

s.

Personne
a.

Rduplicat. du
(Mj.),

mot Chou, mme


v.

sens.

Chouchouter
Choue,
s. f.

Gter
cuits.

par

N'tes-vous pas de bien grands fous De dire chouse au lieu de chose ? (H. ESTIENNE.) Je suis qui suis, j'ay parfait toute chouse. Je suis le Dieu qui ay l'me jalouse. Le bon pre Pavault m'a appris qu'il y avait trois sortes de chouses dont il se faut garder. S'ensuit la dclaration de la (B DE Verv.) (B. vescelle, et aultres chouses d'argent dor. (1438. Tant pour pain, Inv. Arch. G., p. 2, col. 2.) espces, confitures, poisson, voirres, comme pour autres chouses achates par ledit censier. (1388. C'est la dclaId., H., Suppl., p. 49, col. 2.) ration des chouses hritaux, cens, rentes dixmes, et oultres chouses que nous les doyen, chanoines et chappitre de l'glise collgiale fonde de NostreDame... tenons et advouons tenir. (Id., E, Calices, croix, draps d'or et plup. 96, col. 1.) sieurs autres chouses. (1391. Inv. Arch. G. n, Ce fut fet Angiers, sauve p. 210, col. 1.) notre dreiture en toutes chouses, le mercredi davant la Chandeloz, l'an de grce mil CCLXI. (Ibid.,
Hist.

>>

des cajoleries, un enfant. Syn. de Apgnoter.

H,

I,

p. 9, col. 2.)

Plate de choux
Choue, d'un radie,

On dit quqchouse, pour quelque chose (Jm.). Mj, queuque chouse.


Add.
Faire une Chouser (Mj., By.,), v. a. action indtermine. On se sert de ce terme vague toutes les fois qu'on ne trouve pas le mot propre pour exprimer sa pense. \'. Chouse. Syn. de Machiner.

Chouette (Mj., By., Fu., Sal.), adj. q. Beau, remarquable. Syn. de Chenu, Rupin, D'o Tadv. Chouettement. Hurf.
Et.
(cf.

Dimin. de Choucas).
m,
14.)

ail.

chouch

Hist.

(gracieuse) et jolve

comme
s.

sera coincte une belle petite chouette.

Ma femme

(Rab., p.,

Chouin

(Lg.),

m. Chouan.

(Sp.), v. n. V. Faire l'cole buissonnire.

Chouiner

Chouipe
choux.

(Lg.),

s. f.

Chouaner. Chouette.

||

Lg.

Appellation Chousetrac (Mj.), s. m. ddaigneuse que l'on applique qqn que Ton ne veut pas ou que l'on ne peut pas dsigner plus expressment. Syn. de Machin-chouette, Chousinet. Dr. de Chouse.
Chousier, (Mj.)
s.

m.

V. Chouse.
un
chosier.

Choulire (Lue) ou Machoulire.

Champ

de

Hist. Je scay grand chose en 1560. Cit par Dabm.

Chousiner
Chouser.

(Mj.,

By.),

v.

a.

Syn.

de

Chou- Diacre (s. m.). M. Mnire n'a pas compris ce mot. Encore un reste de l'invasion allemande. Il veut dire cordonnier, faiseur de chaussures (Schumacher). Grosse
:
||

Sal.

Remuer,

brasser.
;

injure

Bouifre, Pierrot, Pleutre.

Chousinet. ette (Mj.), chose personne qu'on ne peut dsigner plus exactement (Mn.) Syn. de Chouse, Chousetrac, Machin-chouette.

N. Mots provenant de l'invasion, en 1815 (Bourgogne). Schlof, de schlafen, va te coucher. Oufte, ouste, corruption de Aufslehen, lve-toi. Chlaguer, schlagen, battre. Gandrou, de Wanderer, vagabond. Incre, criard, ttu, de Ein schrener, id. Choumac, Schulzmacher, cordonnier.

Chou -vert.
pauvre.
(Sf.,

Brocolis

dit

asperge du

Sacramenteurtche, sacrameiil der Teufel.


les

Me.)
s.

Chou de

vigne,

m.

Pied de poulain, ou
Ou Choux
Choux
*

pas d'ne. (Mn.)

QuaLseurlique tche. Injures, parmi (Ch. Nisard. Curiosits de l'tym.


ELVI)
i

enfants.
p.

Choux (liocs. s. m. pi. By. pour d' York. pour Choux de Milan.
\\

diocres pancaliers,
;

franc.,

Chrtien (crquien, * Kerkien.

ch'rquien),

CHUALER CILLE
Homme, en gnral, quidam, Je n'ai jamais de ma vie vu un Marde de chrMj., Fu. (7;/'/ze;i si laid. excrment humain, par opposition tien, Adj. q. Du vin bon chrceux des anim.aux. mouill, qui a t mlang d'eau. V. tien, Baptiser. Syn. de Citoyen, Client, Indien, Oi'rier, Type, Gibier, Oiseau, Moineau, Aver(Mj) s. m. individu. Ex.
:

205

!|

la loc.

i|

S'emploie dans Chut'-chut' ! (Mj.) s. m. En chut-chut, la sourdine, la drobe, en catimini, en grand secret. Ex. : Ec. chute-chute. a s'est fait en chut-chut. Et. De chut, onomat., par rduplication. Hist. Dans Mireille cauta-cauto. avec prudence

||

||

p. 62, str. 4. chut. pour ne

lan, Paroissien.
Hist.

dent, de

M.

ses prparatifs la chutpas veiller l'attention. (M<' LarC. L. C, p. 23 4, 1. 29.) V. Catif aillons.

Il

fit

iSes

Molire l'a employ en ce sens regards m'ont fait peur, mais une peur hor:

Chuter (Lue, Mj.),

v. n.

(rible,

ne vis jamais un plus hideux chrtien. Ecole des Femmes, II Il faut parler chrtien, si vous voulez que je vous coute. Mol., Prc. ridic. Se. 7.

Et

je

gargouille Mais que diable est-ce qu'il barbouille il barbote Sainte Dame, comme

Il

s'en

va

comme

il

Meux lit GaleChutrin (Mj., Ag., Fu.). Mj., Ag. tas, chambre misrable. Cf. Cagibi. N. Il est S. m. Potin, tapage, vacarme. remarquable que ce mot, en patois berrichon, petite maison (Jaub.), de mme a le sens de que son syn. Bousin = petite auberge. Syn. de Chahut, Chambard, Menre, Bahut, Boucan, Chabanais.

Tomber, choir.
\\

Par

corps-bieu il barbelote Ses mots tant qu'on n'y entend rien Il ne parle pas Chrestien, Ne nul langage qui appere. Farce de Pathelin. (BoREL.)
le
;

Ch'ti, (Fu.), h'tiau(Cho.), adj.q.

Chtif.
ici
:

Sens peu clair, dans cette phrase Chuy. de notre compatriote, Bruneau de Tarti Je ne veux pas dire que le pais FUME d'Anjou fut plus chuy que les aut.es... {Philandin, p. 566.) Choy? Chey=chu ?
:

Oh

le ch'ti gas.

Xe veut
v. a.

pas dire

ma-

lingre,

mais

mchant, chenapan.

Ciarge (Mj., Fu),


C'ibot (Sar.), s.

s.

Chualer (Fu.),

Couvrir, en parlant

m.

du mle. Les grenouilles chualent au printemps. Pour Chevaler. Cheval. V. Chevau, Cliuaii (Mj.), s. m.
Gevau.
Ciuchelin,

Lia'urd.

Ciboiilot (Lg., Fu.),

m. Cierge. Lzard m. La
s.

vert. Syn. de

tte, consi-

adj.

q.

Difficile

Ces dindons-l sont ben

lever. chuchelins. (L.)

dre comme sige de la pense et de la volont. Ex. Quand il s'est mis quq' chose Caillou, MicSyn. de dans le ciboulot. meau. Toupet.
: . . :

Cf. Pichelin.

MouChiiclion (Sa., Li., By., Fu., Mj.). V. cheron, moustique, petit insecte. Suchon, Suon, Senuon, Guibet, Guibot.
cheusson, culicem. On a dit Hist. Toutesdimin. on. foys sus le milieu de l'est sera redoubter quelque venue de pusses noyres et cheussons de la Devinire. (Rab., P., Prognost., vi, .589.) Cf. l'esp. Jejen, moustique.
Et.

Et. Du fr. Ciboule analogie de forme.

(allium

fistulosum)

par

Cibrer (Ec), v. n. Sibrer, mieux Subler.

Aspirer violemment.
lat.

Ou

du

Sibiare,

d.

de

Du

lat.

chuon, avec

le sui.

Cier.
Hist.

Le 19 juillet la challeur fut au dernier degr ce qui causa en bien des endroits des morts subittes. Il mourut en ce jour-l quantit de personnes, les unes ciant du bl. {Inv.

1707.

Du

bl.

Mieux

Sier, Scier.

Chuille (Mj., Fu.),

s. f.

Cheville.
\\

||

Slz.

Arch., E. S. n, 398, 1.)

Se dit d'un cheval plac au milieu, sur trois chevaux placs en flche. Mj. La chuille, le n" 1 au tirage des conscrits. Syn. de Bidet. Au Fuilet. Le laurier, le plus haut numro du canton, qui on ofTrait un laurier, un houx gigantesque, rserv depuis longtemps pour cet usage. La possession du laurier donnait lieu des batailles en rgle. Aujourd'hui, le drapeau a remplac le laurier mais, il y a dix ans, le drapeau tricolore tait mal vu dans les Mauges. Ec. Prononc. Chui-ille.

Cigale (en) (Lg.),


:

s.

f.

en brindes, en goEn cigale, locution guette, un peu ivre. V. Brindezingue, Bombe, Guinguette.
Cingulare. A Mj. fort bien d'un individu trs ivre
;

S'emploie dans
mme
Il

la

Et. Cigale

C'est

un proche parent de
:

Cingale,

du

lat.

on dit

en a d'eine

cingale

CigaK^e (Sp., Bl.),

s.

Lat. Clavicula, clavicla, cavicla petite clef, de clavis. Hist. Voir Rabelals, P., ni., Prol., p. 212.

Et.

j|

Averse.

Cigaler (Lg.), v. n. excs. Syn. de Pomper, Solder.


Cignailler, v. a.

Syn. de Cingale. Boire du vin avec


f.
:

Cluiiiler (Mj., Fu.). v. a. Cheviller. Chuiller ein gorin, lui enfoncer des clous dans le groin pour l'empcher de jauger. Syn. de Formailler, Clouter, Chveiller. Ou hii passer un anneau dans le groin. Ec.

un objet (Seg

|!

Cf. Sigiller, Zigiller,

Ciler (Sal.), v. n.
illi

\\

a cil

Cille (Mj.), s.

Couper malproprement Mn.). Pour Cisgner. Le sang Onomat. Syn. de Cime du mil balais, la
.

Cisailler.

Jaillir, jicler.

Jiler.

f.

Chupiron.
(Segr.

Mx.)

s.

m. Reste de cheveux sur la

tte.

l>artie

dont on
Cil
;

fait les balais.

Et.

lat.

cilium (Cf.

ciller, dessiller, sourcil).

- CITRLLE Et. Clifoire, Sorte de poil soyeux qui borde certaines parties des
26

GILLETTE

vgtaux. Feuilles
Cillette
cillette.
cillet,

cilies.

(Ec,

Mj.).

Abrviat. de Fran-

(Franois, Franoise, Francine, FranFrancillette). V. Cillon.

pour Cliquefoire de clique, impratif de l'a. v. cliquer, faire du bruit (cf. Cliqueter) et foire, imprat. du v. foirer. xvr' Glyphouoire. (Rab. iv, 30.) 1611, Clique;

foire

(Darm.)
Starine. Chassie. Cire de corMj. et Lg. poix. Syn. de Gemme.
s. f.
|| \\

Cillon (Lg., Fu.).

Franoise,
Syn. de
f.

prnom de
Abrv.

Syn. de Beurre.
(Mj.,

femme. Forme
de Francillon.

vieillie.

Cillette.

Cimbale (Lg.),

s.

donnier, Cir Fu.), part. pas. Couvert d'une


|| ||

Cire (Mj., Fu.),

fouettante. Syn. et d. de Corr. de Cingale, Cigale.

Averse de pluie le. agane


;

fimentre (Lg.),

s.

m.

Cimetire. X.
\\

boue rendue luisante par le frottement. Se dit du bas d'un pantalon. Elim, luisant d'usure, en parlant d'un vtement. S. m.
LTn cir. Vtement en toile cire des pcheurs et des marins.
Cirer (Fu.), v. a. cette nuit on onction. (Li., Br.)
:

mais le mot est Ainsi disaient les anciens Syn. et d. de Cmetotalement dsuet. tire, oumitire Syn. de Ouche-des-mottes. Ec. Som'tire. V. Jaub., Cemetire.

On
lui
:

lui a cir ses

bottes

donn l'extrme-

Bandeau de linge, s. m. bords d'une dentelle, que les femmes se mettaient autrefois sur le sommet de la tte, mme sur les cheveux, en l'attachant sous le chignon par des cordons et auquel elles fixaient leur coiffe, ou dormeuse, avec des pingles. On n'en porte plus au
imoin
(Lg.),

orn sur

les

ou de

Cirounette (Lg.), s. f. Cuscute du trfle la luzerne. Ex. La cirounette veint par tapins. Syn. de Teigne, Fil d'alouette. N. La cuscute du lin s'appelle Filouse.

Ciroux (Lg.), adj. Dr. du f. Cireux.

q.

Sale,

graisseux.

Long., mais, sur l'autre rive de la Svre,

Saint-Aubin-des-Ormeaux,

les

femmes

encore leurs saccots des cimoins noire. Dr. du fr. Cime.

fixent d'tofe

Cirurgien Cirugien (Lg., By.), Chirurgien. On dit aussi urigien.


:

s.

m.

Mettre ou porter Cinioiner (Lg.), v. n. un cimoin, ou bandeau. Le mot a vieilli et est presque oubli, car les femmes ne cimoinent
plus.

Cisgner (Fu.), v. a. Essayer de couper avec des outils mal aiguiss couper malproprement. Doubl. du fr. Cisailler. C. Tirgner Syn. de Sigiller, Zigiller, Cignailler.
;

Ciseau (Mj.),

s.

m.

Herbe qui pousse en

Sorte de cordage Cincenelle (Mj.), s. f. de la grosseur du petit doigt. V. Fourneau. Littr dit Pour Terme de marine. pour hler les bateaux sur les rivires faire glisser, au moyen d'une poulie, un bac Le lat. avait cind'une rive l'autre. cinnum, boucle de cheveux.

touffes paisses le long des berges de la Loire et dont les feuilles longues, troites et solides,

servent faire des liens pour attacher le chanvre. Syn. de Pointe d'pe. Laiche, carex arenaria, probablement laiche des sables. Carex paludosa. (Bat.)
Et. Ces feuilles, finement denteles sur leurs bords, coupent la peau avec la plus grande facilit.

Cinetharine
ride.

(Li.,

Br.),

s.

f.

La canthaTar-

Citarne (Mj., By.),

s.

f.

Citerne.

Et.
tarine.

D'une

rac. qui signifie

briller. Cf.

Averse de pluie, de Cingale (Mj.), s. f. neige ou de grle qui fouette. Syn. de agane, Cimbale, le, Cigale.
Et.

Citoyen (Mj., Fu.), s. m. Individu. Syn. de Indien, Client, Chrtien. Voir ce dernier.
Citre (Mj., Cidre.
Et.

Lg., Fu., Bv.),


Cicera

s.

m.

Pour

Lat. cingulare,

Du

lat,
:

grec cikera, venant d'un


:

cingler, sangler.

Cinquante (Mj., Fu., By.), adj. num. S'emploie comme adj. ind. dans le sens de Il voyait toujours maint, une foule de. Ex.
: :

mot hbreu boisson enivrante. Hist. De nous se rit le Franois,

cinquante chouses.
N.
600.

Mais vrayement, quoi qu'il en die, Le sildre de Normandie, Vault bien son vin quelquefois. Basselix. Vau de
Citre
Sitrer.

Vire.

Nous

disons

mille

les

Lat.

disaient

(Fu),

s.

f.

Pluie abondante. V.

Cintime (Mj., By.), adj. num. ord. Cinquime. Voir note sur le t montj. Qqs-uns, qui se croient des puristes, proFu. Cf. Chartutier. noncent ainsi. Mesure bien connue des buveurs d'eau-de-

\\

Citrer (Mj.), v. Sitrer. Masser et durcir la terre la surface, comme fait une forte

pluie suivie d'une scheresse.


Citrolle (Lg., Cho., Fu.),
s.
f.

Citrouille

vie.

Syn. de Citron, Palourde.

Canon de Ciqnoire (Lg., Tlm.), s. f. sureau. Doubl. de Chiquoire, avec un sens voisin. Syn. de Ptoire, Flaquoire, trs Faquoire. V. Chiquoire.

Du lat. cltrus, citron, cause de sa Et. Le citre estHistor. couleur, qui est jaune. une autre espce de citrouille qu'on esleve, principalement pour la graine, servant en mdecine. Litt.) (O. DE Serres.

CITRON
Citron,
Citrolle,
lot,
s.

CLAITE
sonner
le fl,

207
en parlant des sabots. V. Tra-

m.

(Te.)]|

Palourde. la trogne.

Fu.

La

Citrouille. Syn. de tte, le cibou-

quenard.

Plante Cive--la-grolle (Mj., Fu.), s. f. bulbeu.se nuisible, trs commune dans les bls, et dont l'odeur rappelle celle de l'ail. V. Fu. Aillettr. Liliace. Syn. de Ail--la-pie.
\\

Comparez le wallon, clabot, clochette Et. hoU. du germ. pendue au cou des animaux Klappen Klffen, bavarder. Cf. Glapir, ail.
;
:

Clabauder.

Donne du got au beurre quand les vaches Allium vineale. (Bat.) en mangent la tige.

Se
Et.

Clabard
dit

du

(pron. Quiabard) (Mj.), adj. quai. lait crm et demi tourn.


v. n.

Et. lapin en

cpatum amatum a donn

Lat. Cseva, oignon. vient. Proprement ce mot, part. pas. a


:

:
:

Claboter (Mj.),
gouiller.

Clapoter.

||

Gar-

Notre civet de

Syn. et

d.

de Liagosser.
faire

plat

l'oignon,
civ,

Hist. aim. D'aulx et civots qui causent fort aleine. N'en mangeassent bise crouste frotte. Villon. Contredits de Franc-Gontier. (Litt.) Fortes sausses, oingnons ne aulx, Civs aguz, poivre ne graigne Ne usez, car trop font mal et paivre. (D. C. Note de I'Ed.)

donn

com.

AU. Klappen,

du

du bruit que cette soupape


se fermant. V. Clagoter.

fait

bruit. Cf. Clapet, en s'ouvrant et en

Toupie. On rserve le nom Clbot (Fu). de toupie pour le grand clbot longue queue, qui est toupie de luxe. V. Echabot.
Clapoter. Faire Clagoter (Sp.), v. n. V. Claboter. Cf. Flaboter, des glouglous. Flagoter. (Jaub.)

||

Frai Civelle (Mj., Lg., Fu., By.), s. f. d'anguilles. Les civellts remontent la Loire au printemps et forment le long des rives un

Claiete (Fu.

),

s.

f.

Contenu d'une

claie.

cordon qui a souvent plus d'un kilomtre de longueur. Le lamproyon. (Litt., Suppl.) Bret. Silien, anguille. Sal. Se dit des personnes minces.

Une claiete de prunes, de pommes. V. Claite, Clte.

poires,

de

||

Civier, (Mj.)

s.

m.

Plate-bande de
fais

cives.
civier.

Ex.

En

fvrier,

bonhomme,
f.

ton

Prov.
Civire (Lue),
s.

Brouette. V.
:

ressemblant des de sorte qu'elles laissent libert de Clar-voir. jouir de Se dit par Clainer
lement de barreaux
claies
la vue.' Cf.
la

Mauvaise prononciation de Claie-volr. Claire-voie. Ouvertures de murs fermes seu-

(Segr.), v. n.

Cvire.

quand on prend une route oppose


qu'on doit suivre. (Mn.)

ironie, celle

et

Du BL. cno-vehum, de cnum, boue, Et. vehere, porter. Elle servait ordinairement Lat. porter le fumier. (Litt.) pop. cibaria, de cibum, nourriture, proprement vhicule pour porter les provisions. (Darm.) Brancard pour porter ou rouler des fardeaux. C'est notre civire, et aussi une brouette. On trouve Civire rouleresse, ou bras, dans le Moyen de parvenir.

Clain, biseau que le tonnelier forme sur Et. l'paisseur de chaque douve. Pour clin, sans doute, de cliner, inus, mais qu'on retrouve dans incliner, dcliner.
:

Clair-bassin,

(L.

C.)

c(

D. C. Tragula,

vexia, Cenovectarium. Hist. Un laquais qui rouUe une civire et une malle verte dessus, n (D'AuBiGN. L. C.-N. E.)
:

Cnovehum, Ceno-

plupart des autres espces du genre. Surtout la ficaire renoncule. Petite Eclaire. (Bat.)
(Sp.,

claircir

Renoncule acre Tlm.). Sarcler; Claircer (quierc) un semis. On prononce aussi


s.

m.

et la

Cl (Z. 142. Mj.), s. f. Claie, .sorte de barrire grossire, semblable une chelle, qui ferme l'entre d'un champ. Ne pas confondre avec l'chalier, qui est fixe, tandis que la cl est mobile et s'ouvre comme une porte. Une cl soigne roule .sur un pivot et est quilibre par un contre-poids les plus communes sont retenues par des harts d'osier ou de chne un poteau autour du((uel elles tournent. On dit Ferme la cl. Plateau de vannerie sur lequel on fait scher les fruits et
; !

Quiarcer (Fu).
Si ce mot est mis pour sarcler, l'tymol. Et. est sarculare (sarculum, ratissoire, houe deux dents, sarcloir). Mais il peut bien tre pour claircir et alors c'est un driv irrg. de clair, et le 2 c. parat d l'influence de claircir.
:
:

\\

surtout des pruneaux. V.

Sondont on garnit le collier des chevaux. Lg. S. m. Jacinthe sauvage, fieurs bleues. Syn. de Clefs de Paradis. Le mme que ci-dessus, pris au sens fig.
Ctairin (qqf. Quirin) (Lg., Sp.). naille ; sorte de sonnette aplatie
||

Bourgne. Et Corr. de Cloie. Cf. Pr, Va. Dr. du B. LClida, clia, dans les Lois des Barbares et dans de vx Gloss. du celtiq. anc. irl., cliath kymri, clwyd cornouaill., cluit bas-bret., cloued

(Litt.)

N. By. Cl, pour Claie. Prononciation normale qui se rencontre partout comme finale. Une saul, une saulaie les Frein-s les Frnaies. V. Clon. Fu. On mouille Cl. On dit aussi, et plus
;
11

Et. Du fr. clair, . cause du timbre clair et argent de ces sonnettes. Hist. Cf. Clairon. Landis li connestables. au col de son cheval pendi un clarain, autel com l'on atache au coulx de ces bestes, qui vont en pastures ein bocages. (D. C. V. Clarasius.)

Clairt Clart. fait jour.


Il

(Mj.,

Lg.),

Clairet,

De
Du

clairt

de jour,

pendant qu'i
s.
f.

souvent,

claie,
'

toujours Cl mouills.
s.

Et.

fr.

Clair.
soleil.

Hist.

<t

C'est belle chose


Prol.)

Clabard

(Sp.), Clabat (Ag.),


;

m.

S'em-

ploie dans l'express.

Sonner

le clabard,

voir la clairt du
Claite,

(Rab.,
s.
f.

m.

Clte (Mj.),

Ce qui peut

208
*enir sur

CLAMPIX
une
claie.

de

CLAVETTE
ture, sur un Claies-voir.

Ex.

Eine

claite

mur. Corr. pour Claire-voie.

Cf.

preunes. Cf. Haite. V. Cl. V. Claiete.

Gamin, galopin, Clampin (Mj.), s. m. marmouset. Syn. de Moutard, Gosse, Mardeux.

C/s 1 (Lg., Fu.), s. m. Trpassement. Doubl. du mot

Glas. Syn.
fr.

de

Terme Et. tranard, clopp

militaire.
;

fainant

Soldat retardataire, boiteux. (Litt.)

Et. fi Classicum, sonnerie de trompette, clais, glais, sonnerie de devenu classium, d'o
:

Petite barrire, Clan (Sa., Segr.), s. m. petite porte lgre qui ferme une cour. Syn. Porte claire-voie. Lue. de Lucet. Pour Clon, contract. de Cloyon, dimin. Et. Hist. Bonjour, mes enfants de Cloie ou Cl. dit le bonhomme, en poussant le clan de sa vigne. (R. Bazin. La Sarcelle bleue, 231.)
\\

toutes les cloches d'une glise, puis tintement lent d'une colche pour annoncer l'agonie ou la mort 2 Classicum aurait donn de qqn. (Darm.) Cloche, comme persicum, pche. Clas, glas n'est probablement qu'une onomat. qu'on retrouve dans

celtique, glas, son, plainte, sanscrit klas, retentir.


le

et

jusque dans

le

Cls ^

s.

m.

Au plur. Sabots Claque (Mj., By.), s. f. semelle d'une Sabots forms plats. en bois et d'une empeigne de cuir. Ces sabots sont appels, Sp., sabots russes et, au Lg.,
Il

dtache. (Mn.) des claies, cls.


faire des

Fig. Prendre ses cliques et ses Talonnettes. prendre ses jambes son cou, claques Il y avait un s'enfuir, dtaler, dcamper.
;

\\

ses classes, Classe (Mj., Lg.), s. f. Homme de la tudes secondaires. mme conscription. Ex. Tiens, te vel, la classe f Syn. de Conscrit.
\\

Branche de chne morte parce qu'on en Faire


P.-.
fait
:

V. cliquer, faire

du

bruit.

V. n.

Claquer (Mj., Ti., Zig. 146, Lg., Fu., By.) Fig. Crever, mourir. Par ext. du sens de claquer, faire entendre Et.

La quantit de C^te, C/aite (Mj.), s. f. prunes, de poires qui peut tenir sur une cl, ou claie. V. Cl.
Clton',(Mj.),
Cf. Kte.
s.

m.

Petite

servant faire scher


Clau.

les fruits.

claie d'osier V. Cl.

un bruit
Terblir,

sec d'un sac qui crve.

Syn. de Quercir,

Car pailler.

Clar, Claire (Mj., Fu., By.), adj. q.

Bril-

(\

Petite porte Cleau, Clan.)


Et.

basse claire-voie.

lant, bien cir, bien astiqu. Ex.


\\

Ses meubles Propre, bien blanc, en ne sont gure clairs. Il ne fait pas clar Clair. parlant du linge. I fait ein beau clar de Clart. de soir. avoir la vue bonne, perVoir clar, leune. Entendre au propre et au fig. ante,
:
|| I|

clar,

avoir
||

||

soit

de Clos, clture ; moins que ce ne corr. de Claie, cl. (Le lat. flagellum a fait flau, et, par le changement de fl. en cl. qui est frquent dans l'ouest, clau. Ne pas confondre

P.

une

les

deux mots.)
Clavelcux
(Bi.), adj. q.
fr.

|i

l'oue fine.
Claire,

prter volontiers l'oreille

avantageuse. parlant d'une

||

toile.

Claraud (Mj.), adj.


:

q.

Un
:

Entendre clar, une proposition demi use, en


peu
clair,

Linge claveloux
a.

linge sale. Cf. le

Clavele.

Claver (Mj.), C/aver (quiaver) (Lg.). v.


Saisir, pincer,
\\

un

clairsem, en parlant peu liquide Son lin emblavure, d'un semis. Ex.
petit claraud.

d'une
est ein

Syn. de Piger, ArqueLue, Sal. Fermer clef. Dclaver, pincer. PlanLg. ouvrir. La porte est dclave. ter des clous dans le groin d'un porc pour l'empcher de fouger. Syn. de Clouter,

au

fig.

||

Cf.

Vardaud.
s.
f.

C huilier,

tlarce (quiarce) (Tlm., Fu), surtout de barrique.


Et. curieuse

Cercle

C'est

le

fr.

Cercle,

dfigur par une

mtathse des articulations. On n'en doutera pas, si l'on remarque que le fr. Sarcler est devenu dans notre patois Clarcer, ou vice-versa, ou Quiarcer. Cf. Gabier, Paumoyer, Maupoyer, etc.
V. a.

mme que le claver de Mj., avec un Le sens primitif est sens un peu diirent. Mettre sous clef du lat. Clavis. En terme de marine, tre clai-, c'est tre serr dans une banquise se dit parmi les marins de Terre-Neuve Claver est un vx v. franais.
Et.

Le

Fofmiller.

s.

Clarcer et C/arcer (quiarcer) (Mj., Tlm.) Sarcler. Eclaircir un plant trop dru.

un driv du

que notre mot patois ft Clarus, un doubl. de Claircir, ou Eclaircir. et le fr. Sarcler en serait alorsunecorrupt. par mtathse. Clarcer, ou Claircer, c'est proprement eclaircir un semis, une plantation.
Et.
Il

||

se pourrait
lat.

(Lg.), C/avereau (quiaver) Clou que l'on fixe dans le groin du Mj. porc pour l'empcher de fouger. Pour Vrille cuiller sorte de perage. ProFu. Cavereau"? de caver, percer? nonc. C/averou. Perage, tarire.

Clavereau,

m.

||

Claveret (quiaveret) (Rg.),

s.

m. Gros
||

V. Clairin. Clair de lune. A On aussi Clart de jour, pende jour de vue De encore jour. dant m. Grillage de Clar-voir
Clarin,
s.

hameon.
Dr. de Claver, ou du latin Clavus. Syn. Et. Dans le Pride Haim. V. Citation ce mot. gord, un hameon est un clou.

m.

Clar-de-leune (Jum.). By. tenue.


:

(Mj.),

s.

f.

dit

Clairt.

clart

et

qu'il fait

Espce d'oie sauClavette (Mj.), s. f. vage, plus petite que l'oie ordinaire et qui migr plus tard qu'elle vers le sud, en dcembre seulement. Ce doit tre l'oie rieuse,
anas albifrons.

(Mj.),

s.

cl-

GLAVIOT
Genre de Claviot,, s. m. (Craon). pais. Cf. Caraillas, Biritte, Morvias.
Clavure,
s.
f.

CLOCHE

20^

crachat

clignoter.

Cligner C/euter (Kieuter), v. n. (Lg.), On dit Gleuter des yeux. Syn. de


:

Fermeture.

Ber ciller.
Syn. de Client (^Ij.), s. m. V. Client. Citoyen, Indien, Chrtien. V. ce dernier.
On appelle ainsi, Angers et Clifoire, s. f. Bourges, ce que l'on appelle Paris une calonnire, et en Normandie une saquebute, qui est ce petit canon de sureau avec lequel les petits enfants et les badins jettent de l'eau au ns des passants. D'oculi ferla, pour lequel on a dit ocliferia qui se trouve dans l'ptre 33 de Sknque... Les Manceaux l'appellent canneptoire (Mnage). On reconnat bien l les tymolog. fantaisistes de qui notre compatriote ocubferius veut dire frappe les regards, tal pour la montre. V. Chiquoire, clisoire.
;
:

... Car en faisant le signe de croix Hist. sur Ihuj'S de la chartre (prison), les serrures et clavnures de la porte, et les fers dont les prisonniers estoient enchesns rompirent en pices. (SaintLezin. J. de Bourdignk. Chroniq. 31 -) Clefs desquelles il ouvroit trente et deux claveures, et quatorze cathenatz, une fenestre de fer Plus rouill que bien barre (Rab., iv, 206). ja claveure d'un vieil charnier. Rab. V. Charnier.

Ruche miel en paille, Clayon, s. m. sans tre enduite de terre glaise, ou panier mouches. (Mn.)
layot' (Li., Br.),
le

clayette

s.

m.

Ouv'er' donc

le

portail

du

jardin.

Clin, S.

Dimin. de Claie,

m.

Cloie, Cl.

V. Clain.
de.
s.

Flau, Cleau (clo ou quio) (Sp.), s. m. instrument qui sert battre le bl. V. Clau. Fu. J'avons Cf. Cleumer, pour Fleumer. battu ou cleaux.
||

Clincailler,

ou Trincailler (Ec), m.

v.

n.

Faire

un bruit

Clincaillerie,

Avoir la clef du four, Clef (Mj., By.), s. f. ou de la marmite, avoir une tache de charbon ou de suie au visage.

klinken, klingen, sonner, tinter, rendre un son mtallique. Clincaille, ustensiles de mnage en mtal, altr en quincaille.
Et.
Ail.

Quincaillerie.

Clef- de-paradis

Sal.),

Jacinthe sauvage. Clairin. Bat. Scilla nutans.


s.
f.

(Mj.,

By., Fu., Sal.,

Mm.,
de

Syn.

l'indic.

V. Claques, Grippe. Ex. Les parrains sont L'imparL de du Contract. du Je


Cliques (Mj.),
s.
f.

Clir (Mj.), V. a.

Cueillir, rcolter.
lin.

clir

Et.

A cause de

Cueillir.
la

forme et de

est Clir
: ]|

disais.
lin,

v.

du

l'arracher (Chpt., Fu.)

la couleur bleu-

cleste de cette fleur.

Un loquet (clef). Cliau (Bg.), s. m. Une petite barrire mobile. (Claie). V. Clan.

Clisoire, Clissoire. Petite seringue

ou en roseau avec laquelle


||

les

en sureau enfants font

jaillir

de l'eau. Cf. Chiquoire et Clifoire.

CIient,Client,s.m. (Bl.Mj., Lg.). Quidam, terme de mpris pour paroissien, individu caractriser un homme qui a mauvaise mine Ex. J'avais et qui n'est pas estim. jamais vu cet clienl-VA.
;

Faut-il rapprocher ce mot de pompe ? Clysoir, du grec kludzen, laver. Jaubert Clichouere, rigole par o l'eau
Et.
:

Dans
:

clyso-

s'coule-

vier.

Hist.
plait,

...

Il

puissent.

.. faire

GZic/ioueres

Et. Client et mauvais client. A Rome, plbien qui tait sous le patronage d'un patricien.

Clenche Chabut.

(Sa.), s.

f.

Syn. de Fargeol ou
dans un sens spcial. et dr. de l'ail, du bruit, de Kbngen

une ou plusieurs se il leur pour essyauer par un foss o l'yaue En s'en va derrire ledit torgoir. (1308.) bourguignon Chiccle, du bruit qu'elles font
(infra, clichouere)

lorsque cette liqueur est pousse.


chicclai,

De

l'infin.

Et.

C'est

le

Dclencher.

mot

fr.

pris

pour

jet.

(B. DE LA Monnoye.)

pour

faire

jaillir,

et le

nom

Chicclo,

Cf. Jicler.

Emprunt

klinke,

proprement

ce qui fait

sonner (cf. Clinquant). Pice du loquet d'une porte qu'on lve ou qu'on abaisse sur le mentonnet

Clisse (Lg.), s. f. Sorte d'armoire basse, de basset, dans laquelle on sen-e le lait. Ec.
||

Claie. Cl. mouills.


Et. Il est probable qu'autrefois les clisses taient faites d'osier tress. Eclisse

pour ouvrir ou fermer. On ne puet entrer es osteus. Sans buscier le clenque.


Clerc, s. ardoisires.

m.

RUTEBEUF, XnP
Contrematre

Clo,

s.

m.

s.

Flau. V. Clau.
cl.

||

Fu.

J'allons battre

dans

au

les

de mine.
Ironique.
Et.

||

Clerc d'-bas, dans les travaux Mj. Clerc de maon, manuvre.

Et. clocher.

V.

Clau. M.
(Sp.),

MN.
f.

le tire

de Claudicare,

Clocane
:

Primitivement clerc, par opposition laque, puis de nombreuses extensions.

commune dans
Gogane.
\\

Tulipe sauvage, humides. Syn. et d. de Digitale pourpre. Bat. Fritillaria


s.

les prs

Cleumer (cleum ou quieum) (Sp.), v. n. Flamber. Syn. et d. de Fleumer, que je retrouve au Lg., ainsi que du Mj., Clmer.

meleagris.
Dr. du lat. Cloca, parce que ces Et. plantes ont des fleurs en forme de cloches.

deux

Pour Fleumer ou Flammer. Ce dernier mot, employ dans le Haut-Poitou, est un driv direct, du lat. Flammaro, Flamma, et \\x\ doubl. du fr. Flamber. Quant au changement de l'articulation en cl, on peut comparer avec Cleau, Riclel.
Et.
11

Bulle qui se Cloche (Mj.), s, f. Fig. Mj. Au la surface d'un liquide. plur. Filets de morve qui, chez les enfants malpropres, dcoulent du nez sur les lvres. Expression pittoresque Ces filets rappellent

forme

|i

14

210
cordes des Syn. de Ancolie. Se dit Lg. prau.
les

CLOCHETTE
cloches qui pendent du cloAu plur. Gn, Chandelle. Saint-Augustin et Beau\\

CLOUETTER
rissent le dernier esclos.

Et de nom

cher.

voulu appeler le Closcuau. Eclocu, pour Closcu. SynCaillereau. Cf. Crlc-cuI.

Au Maine on
Rinot,

franais, l'ont dit


:

de

Caillaud,

Il

Syn. de Clairin,
nutans. Bat.

Clochette (Lg-)>

Sabot de Jacinthe
frein.
s.
f.

sauvage.

Clefs de paradis.

Scilla

Closier, s. m. Celui qui tient serie (franais), un bordage.

une

clo-

Cloie (Sp.), pron. cloie ou quioie, Claie. V. Cl. Rac. du fr. Cloyre.

s.

f.

Et. La closerie est une petite exploitation rurale o il n'y a pas de bufs de labour. De clos B. L. Clausaria. On dit qqf Clous, Clousier_
;

du lat. Clauder, fr. Clore. La cloie, pu cl est proprement une fermeture, une clture. Le squelette de la claie ou cl en vannerie reprsente exactement une cloie ou cl de champ.
Et.

Dr.

Hist.

Mais

De
Clot..

Cloison,

s.

f.

un

fin de [compte. son parler il ne tint pas grant conte Ch. Boukdign, p. Faifleu, p. 4l'
le

clousier

pour

faire

Nous appelons

ainsi,

dans

Taxe paye par

chands qui frquentaient la sous Louis XII, pour faire les metures. |(Mn., qui ne cite pas la source.)

marLoire, imposs cloisons ou ferles

l'Anjou,
c'est

une

trou. Dans le Languedoc, clot, fosse pour ensevelir un mort. De


:

crypta, qui a fait

grotte.
se
j|

.,

Flambe. Syn. de N. Souvent on mouille Fu. L'o est Flamber. A beaucoup Clmer Fleumer. Le mme que Cleumer Fu. a N. Souvent on mouille clome, o m. Porte Clon (Auv.), Clan Syn. de c. Petite porte mobile, loquet, en porte d'entre d'une maison. dehors de Qqf., petite porte mobile claire-voie pour fermer un passage prs d'une maison. V.
(Mj.), Baule, Rigaille.
Il

Hist. Droit de cloison. Les droits et privilges qui leur furent attribus, furent... l'imposition et la perception du droit de cloison... (Anj. Hist., 6<= an., n 6. Abb Rangeard.)

le V. Clotir, se clotir, c'est se

puis Clot, d'o cacher. Se dit

des

animaux qui

tanires. (Mnage.) bl. V. Cleau.

Sal.

cachent dans leurs Flau battre le


clos.

Clme

Clotayer, v. n.

s.

f.

l'I.

bref.

(Mj.), v. n.

vieilli.

et

Rebondi, C/ot (quiot) (Mj.), adj. q. bien lev, perc de trous nombreux, en parlant du pain. On dit Pain dot menu, pain bien dot. Le mot a vieilli. Syn. de Mouffu.
:

Fermer, rendre

V. Clot.
Et. Le sens propre du mot doit tre dont la pte est bien travaille, et j'identifie ce mot avec l'angl. Clotty, grumeleux, caill (R. 0.) J'y retrouve le rnot Clot. (A. V.)
:

l'I.

bref.

claire-voie.

(Sa.), Cloie.

s.

la

Clotiau, s. m. (Segr.). Petit enclos, voisin de la maison, destin au potager. Pour closeau ; autrefois cloteau. (Mn.)
:

Lucet, Clan.
Et.

Contract.

de Cloyon, inus., dimin. de

Hist. Ainsi la perrire du Petit-Bencornu allait jusqu' la haie du petit cloteau. (1553). De Clauder. (Cit par Mn.)

Cloie. Cf. Pion.

Champignon non Clnereau (Co.), s. m. encore dvelopp dont le chapeau est ramass en boule. Syn. de Bonhomme. (Tlm.)
de chaussure ou gutre en cuir, syn. de Chahiron. Ce dernier est de beaucoup le plus usit. N. On proClopette (Tlm.),
s. f.

Clotoyage, s. m. Objet (?) servant , enclore les terres des colons. (Mn.)

Sorte

mur.

Cltoyer (Lg., Pos.), v. a. Crpir, un Syn. de Gobeter, Regobeter. Pour

Clouetloyer, frq. de Clouetter.

nonce Gtopette.
Et. Du fr. Cloper. C'est que les porteurs de ces chaussures rustiques ne sauraient tre des plus ingambes et ne pourraient, sans qq. dsavantage, figurer au bal de l'Opra, avec l'illustre Chicard. B L. Cloppus, boiteux vx fr. cloper, d'o clopinclopant.

N. Ce n'est pas enduire, mais seulement garnir les joints et les creux des pierres. Hist. Item, cltoyer et habiller la muraille de la douve de la grosse tour. (1523. Inv. Arch. G. p. 19,
:

col. 2.)

Mont-deClou (Mj., etc.), s. m. Fig. Pit. Salle de police, prison. Syn. de Ours, Bote, Hosteau.
Il

s.

Clos- cul,

s.

m.

Le dernier

n, clos.

Nos paysans d'Anjou appellent Closcu poulet qui est le dernier clos de la couve, l'uf dont il est clos fermant le eu de la poule. Du Nos anciens disaient Quloqul. . La TiLLET, au chapitre de Philippe de Valois quatriesme, M" Blanche de France, religieuse Lonchamp, y mourut le 26 avril 1358. Est crit sur son tombeau qu'elle tait fdle Quloqul desdits Roi et Reine parce qu'aprs elle ils n'eurent enfants. On a dit aussi Closcuau. Belon, livre I de Encore dure son Histoire des Oiseaux, chap. 17 une opinion entre les paisants de nostre temps, conforme celle du temps d'Aristote, que les oyseaux qui font beaucoup de petits, ne nour-

N.

Sorte de rainette bruntre ou de petit crapaud, qui, par les belles nuits d't, fait entendre un chant ou gloussement trs doux, qui lui a valu son nom. On l'appelle aussi Sorte Guernouselle, Graisset. Se dit Sa. de petit crapaud. Syn. de Crapuchon, Billon, Billard, Crapiche, Crapichon, Boillard.

Cloue

(l'I

est

souvent mouill),

m. (Mj.).

le

||

Clouer (Mj.), v. a. joliment dou le bec.


Et.

Clore.

Ex.
fr.

te

illi

Doubl. de Cloure et du

Clore. Lat.

Clauder.

Clouetter (Lg.), v. n.

Garnir de

petites

COBLANCES
C'mande (Ec),
s. f.

CLOURE
parement d'un mur.
Cloure (Mj., By.),
dit

On

211

pierres les interstices des gros moellons sur le Dr. de Clouer.

v. a.

Clore, fermer.

mieux

Clouer.

Lesquelz, pour osier tout doubte de Hist. fiction et fraulde occulte la faisoient despouiller toute nue, et luy faisoient cloure la bouche et le nez. (Rab. P., IV, 58, 456.) Vx. fr. Clouz, au part. pas.
)>

C'mander (Fu., Mj., v. a. mander. Dans la formule de politesse, Sans vous c'mander, quel ge donc p. ex. que vous pouvez ben avoir?

Une commande. Pour comBy.),


s.

C'mencement mencement.
: i(

(Lg., Mj., Fu.),

m.

Com-

Clous (Mj., Fu., By.), part. pass. et s. m. Clos. Ex. Je n'ai jamais clous l'eil de la nuit. Ein beau clous de vigne. V. Cloure.
:

Hist. Quand Penie sa rgente se met en voye, la part qu'elle va, tous parlemens sont clous, tous dictz mutz, toutes ordonnances vaines. (Rab., p. IV, 57, 456.) Colin de Menoaie. baille Saint-Serge... les courtils dou clous du Fresne. (1302. Inv. Arch. H i, p. 269, col. 2) Si, de malencontre, n'estoient tous les trous ferms, clous et boucls. (Rab., P., ni, 9, 231.) Vente par Droet de Maacon, bourgeys d'Angiers..., d'un quartier de vigne sant ou (au) clous Saint-Aoustin (1297. Inv. Arch. H, i, p. 171, col. 2.) Guillaume de Rezay, de la paroisse de Ceaux , vend frre Guillaume, prior de Ceaux, 2 sols de surcens sur un quartier de vigne sis au clous du Chastelet. (1287. Id. S. H, 158, 1). Le tout clous toussez et auprs desqueulx foussez a de prsent une court. (1530. Id. G,
,

Hist. P'r ma, v'i qu'd V quemencement dau combat y m'sentchis (.sentis) pris d'ein maux dau ventre. qu'y pouvs faut dire pus rester en place... Y essayas b d'me r'tenir, m y avait pas moyen... ol tait pus fort que ma!... Y avs beau m' t'rvirer totes les mains pus qu'y m't'rvirs, pus qu' crssait. (H. Bourgeois. H"" de la Grande Guerre, p. 219.)
. .
;

C'mencer
cer. Cf.

(Mj., Lg.), v. a. et n.

Commencommu-

C'mincer, Commoincer.
Fu.),
s.
f.
:

C'menne (By.,

Commune.
les biens
;

On

dit

la C' menue,

pour

naux o vont
Et.

patre les bestiaux.

Lat. popul.

C'niincement (Fu.).

Communa class. Communia. Commencement.

9, 2.)

B Ensi conme la voie change Lez un essart delez un clous. Ileuc dut Renart estre enclous. Ren. 539. (Essart, champ inculte, rempli de broussailles. Ileuc, l, en

cet endroit.)

Clouserie (Sa., By.), s. f. Trs petite exploitation rurale, closerie. Syn. de Border ie., Biquerie, Bordage, Valoir ie.
Hist. Marie, femme veuve tait Dame de deux lieux (nous les appelons clouseriesj peu fertiles entre ses mains. {Cousu d'Anj., n, col. 435).

Segr.), s. f. Binette, Piochette, Trbchet. Sal. V. Cobiche.


||

Commencer. 145, Commoincer. Commodit, C'modit Au Waler-closet, n 100, Communs. Coax. Coac. V. pour corbeau.. (MN.) Cob? adv. Combien? Syn. et de Coben. B. V. Coben. Serfouette. Cobche Syn. de Binochon, Piochon, Meurtrissure. Terbchet,
C'mincer
196. Br.)

s.

(Fu.).

(Zig.

Cf. C'mencer,

(Mj., Fu.),

f.

fl

plur.,

Cornille,

(Lg., Fu.),
Cf.

d.

(Sa.,

Et. Du fr. Bche, et d'un prf. Co, qui se retrouve dans Colimaon.

Clousier (Mj.),
dager, Bordier.
Hist.

s.

tant une closerie

m. Petit fermier exploiou clouserie. Syn. de Bor-

Cobcher (Sa.), v. a. Biner. Syn. de Binocher, Piochonner, Terbcher. Sal. Egratigner, ter de petits morceaux.
\\

Bergiers, bouviers, vachiers, porchiers

oizilleurs, jardiniers, grangiers, cloisiers.

(Rab., dit

P., Prognost. V, p. 589.)

Clousser, v. n.
Et.
L.

Coben (Mj., Fu.), adv. Combien. N. est souvent suivi de la conjonct. que, sauf quand il termine la phrase. Ex. Coben qu'ils
Il

Pour Glousser. Se

seront de
Cob.

monde?

d'une poule qui veut couver (Segr.

Mx.).
:

pop., glociare (class. glocire) devenu glocier, glocer, crit arbitrairement glosser, glousser. Hist. Se douce, se rapiele trestous ses

un coup.
Et.

Cobiche (Mj.), s. f. Coupure, entaille. V. Coubiche.

Je sais pas coben. V. Bosse produite par


:

pouUonchiaus.

(xiv.

Darm.)

Vx

Il

fr.

Cob, coup.
v. a.

Clouter (Mj., By., etc.), v. a. Clouer. Clouter ein gorin, enfoncer et fixer dans le groin d'un porc des clous, pour l'empcher de fouger. V. Gorin. Syn. de Chuiller, Formiller. Doublet de clouer.

Cobir" (Mj.),

Coffir,

Bossuer. Syn.
:

1|

de Cabocher, Cabliner, Corner.


Et. Hist. Cobbir. Ecraser, cacher Elle luy cobbit toute la teste, si que la cervelle en tumba. (Rab., iv, 58.) En Anjou et en Touraine, on dit d'un fruit meurtri ou pourri qu'il est

N.

Clouter, pour clouer, cloure, clous, pour Clort

cobbi.
coffi.

mots mal prononcs et non pas dee mme pour ceux qui les emploiens dans leur langage et qui cependant les crivent correctement. Il en est de mme pour presque toutes les dfectuosits de prononciation. Ex. on
Clos, sont des

mots spciaux,

Proprement

La Quintixie
:

dit cotti et .Mnage cite ctir ou coltir, heurter de

la

tte comme les moutons... De cobe, coup, petit coup, cobeler, heurter, frapper petits coups. (L. G.) Cette casserole est toute cobie ; une

poTe cobie.

(Jaub.).

dit toujours Les pres de l'Outras, et on crira les prs de la Rouvraie, et on marque d'un R les btes qui doivent y patre.
: :

Coblances, s. L Bandeaux de cheveux qui descendent jusque sur les oreilles ; se di*

212

COG

COCHER
rocatris signifie un basilic, parce qu'on croit que le basilic nat de l'uf d'un coq. Il y a une rue, Paris, appele la rue Cocatris laquelle, apparem:

sait Angers, alors que les dmes portaient des bonnets en dentelles. (Z. 138.)

On a dit, peu prs dans le mme sens des Et. teinkerque ce mot viendrait-il d'une mode importe de Coblentz, par l'migration ?
;

Coc

(Mj.),

inte-.].

Toc Exp-ime
!

le

bruit d'un coup lger, celui que produit le choc de deux corps durs, ou encore celui d'une enveloppe dure, qui clate sous la pression. Onomat.

ment, aura t appele de la sorte parce qu'il y avait dans cette rue une maison o pendait pour enseigne un basilic. (Mnage.) Cocatrix, basilic. En Poitou, c'est un uf gt la ponte. (L. C.) Cocadrille, reptile fantastique et malfaisant qu'on suppose n d'un uf de jau. Sur la route d'Orlans, entre Arpajon et Etrechy, se

chand d'ufs

Coquetier, marCociller (Sp.), s. m. et de volailles. V. Coconier. effmin, se plaisant Ironiquement.


||

Homme
:

trouve une monte appele Cocatrix. CoquaBasilic, animal aquatique, amphibie, dont on peut voir l'histoire naturelle dans la 13o<= rponse du livre de Sidrac. Je trouvai un uf de serpent, duquel froiss sortit un poulet basilic dict coquatris.

aux travaux de femmes. Syn. de Manette.


Cocassier.

Cf.

trix. (L. C.)

Li

Cocatrix, basilic, crocodile cocatrix est beste fiere

Ex.

Jeannette. des poules.


Et.

fr.

Faire

Sal. Id.

le
Il

cociller,

faire
les

la

dniche
:

ufs

Du

Coq, ou du patois

Coco.
(Li.). Cf.

Et maint ades en la rivire De ce fleuve que Nil a nom. N. Le mot cocadrille, cit plus haut, se rapproche de crocodile, prononc qqf. cocodrille.

T opine.

Topinambour Cocanibine, s. f. {Coc en bie, autre sens.)

Coccigrole,

s.

f.

Fritillaire. Voir Clochette. (Mn. Cocane. Bat. Goganne, Fritillaria meleagris.

Cocaneau
Clocane.

m. Syn. de Gogane, Fleur en forme de cloche.


(Pt.), s.

y a une plante appele Coccigrya, en fr. Fustet, dont la graine est fort petite relative ment l'arbrisseau. En note En Norm. et en Berry, c'est le nom de la Bugrane gluante.) L. C.

Fritillaire.

V. Clochette.

Il

Coccolco

(Mj., Fu.), interj.


le

Cocorico.
ils

Onomat. qui reprsente


Tuyau.
Cochais,
Hist.
s.

Pour Clocaneau, dimin. de Clocane. On Et. voit que ce mot est intermdiaire entre le mot de Sp., Clocane, et le nom Mj., Gogane. Il justifie la drivt, que j'ai donne de ce mot.
Fig. Tte syn. Cocarde (Mj., Fu.), s. f. de Baptme. Ex. Du petit sigournet comme a, a tape tout de mme sus la cocarde cela monte la tte, enivre. Et. Dit de la crte du coq. Extens. de sens.
; :
!

chant du coq. V.

m.

Des
:

pissenlits. (Chpt., Fu.).


fvrier et en mars,

Cochet

En

aux viandis, aux chatons des saules et courdes, aux bleds verdz, et dedans les prez au cachet et aux boutons du mort bois, comme chvont
vrefeuil, bouleau et leurs semblables. (Fotjil Les feuilles sont Loux. Vn., fol. 28. L. C.) dentes en forme de coches. Bat. Taraxacum dens leonis.

Cocasse ment, s. m. gloussement. (Mj.)

Cocasser (Mj.), v. n. aprs avoir pondu, en parlant des poules. Id. Se dit aussi de ceux (Luign.) Sal. qui chantent immdiatement les nouvelles. Et. Du mot coq, ou onomat.
;
Il

Pour Coassement Caqueter chanter


:

Bl mal Cocli, ou Cochet (Pell.), s. m. nettoy, dont les grains sont encore recouverts de leur glume. Syn. de Enchap, Hotton, Quriances, Bougrain, Ecriances. Coch de noix, amandes de noix pluches, pour faire de l'huile.

\\

V. Cociller, Cocassier (Lg., Mj.), s. m. Coconier. Marchand d'ufs et de volailles, Fig. Nigaud, imbcile. coquetier. Mj. Grand cocassier, vtilleur et nigaud.
||

Nom vulg. du melamCochelet, s. m. pyrum. Aussi sariette, morelle, langeole, queue de renard. (Mn.)
:

||

Cochelin,
et les
siles

pris au sens de de nigaud, de coq, sot, vaniteux.

Et.

De Coco,

Sorte de soupe. Coc en bie, s. f. (Th.). Mettre du pain chaud dans du vin manger de la coc-en-bie. N. A Mj., Soupe la pie. By. La soupe la pie se fait avec du cidre.
;

uf

et

au sens

s. m. Cadeau que les parrains marraines faisaient aux maris ustende mnage, etc. (Mn.) Cf. Chantenau.
;

Cf. Cocasse.

Cochet, conchet. Prsent en viande, vin, N. ou en argent que donnait un nouveau mari ses compagnons. Probablement, on donnait d'abord un coq. (Jaub.) Explicat. contraire celle de

\\

MN.
i Drger, sparer les (Sp.), v. a. textiles des fragments ligneux qui y sont rests adhrents aprs le broyage. V. Bger, Paisseler.

Petits ufs m. sans coquille, que pondent parfois les poules fatigues et que l'on regarde, la campagne, comme des ufs de jau. Fig. Homme

Cocctri (Mj., Lg.),

s.

Cocher

fibres

effmin, sans nergie.


basilic.
laires et

|i

Angl. Cokatrice,

Objet de superstitions popuque Furetire dit une espce de basilic, qui s'engendre dans les cavernes et les puits.

Et. et Hist.

Cocher et * Cocher. Pour caucher, du lat. Et. Calcare, fouler. La forme rgulire (elle existe dans le patois, A. V.) serait chaucher (1564). Elle a t
:

D. C. Cocalrix. Abrviat. do Crocodilus. (Litt.) Cela me semble bien extraordinaire (. V.) Cocatris. Tkippault, au mot coquart, dit que

remplace par caucher, soit sous l'influence de la forme picarde cauquer, soit par une sorte de dissimilation. (Cf. Cauchemar.) L'orthogr. par o est due une fau.sse tymol., le mot ayant t pris pour un driv do coq. Des ufs cochs, fconds. (Darm.)
:

COCHER
Marquer, Cocher - (Mj., Fu., By.), v. a. au moyen d'une coche, un pain. V. Coch. V. n. Compter pour qqch., tre d'imporIl a hrit tance, au propre et au figur. Ex.
\\

COCU

213

Queune

On dit aussi de dix mille francs, a coche. A rapprocher de la coche des boua cube. langers. Il se croit queuque chouse, mais il ne coche pas auprs de M. Un tel. Je ne cochons gure auprs de cet monde-l. Il nous Ein quart de vin, a ne coche gure. Id. X. By. a coch ein pain de trop. F. Lore, ii. Coutumes.

Concombre. Coconibc (Mj., Fu., By.), s. f. belle cocombe ! (Lue, Cocombre.) Et., Hist. De l'accus. lat. cucumerem. En 1668, un grammairien fait remarquer que beaucoup disent cocombres, et d'autres concombres, mais que cocombre est le meilleur. Cocombres

sont froides et moistes au secont degr. LiTT. )

(xm?.

Cocon
Et.
ail.,

(Li., Br.), s.
;

m.

Le coucou.

||

||

Onomat. Kuckuk.

lat.,

Cuculus

grec

Kokkux

Le bon de la Cochet ', s. m. (Sa., Lue). noix la noix, casse, dbarrasse de la coquille et de l'entre-deux. Intrieur du
;
||

Coconier (Mj., Lp.),

Marchand d'ufs

grain des crales. (Lue.)


Pissenlit. Cochet' - (Mj., Fu. ), s. m. Lg. Crpide. Syn. de Bonhomme, Grimpard, Grimpor. A rapprocher de Cocu,

Coquetier, Cognassier, vase o l'on met un uf la coque By. tier. Syn. de Cocotier, Cotier. 2 brefs. Seule expression.
\\

et Cociller.

V. Cocotier. s. m. de volailles. Syn. de

petit

coqueLes
Fivre

||

Cocote (Mj., aphteuse.


Cocotier
(Mj.,

Fu.,

BJ^),

s.

f.

cause de la proche parent et de la grande ressemblance de cette plante avec le pissenlit


Et. Les feuilles sont denteles coches. V. Cochais.

Fu.),

s.

m.
||

Coquetier.

comme

par des

Cochoir (cochou) (Sp.), s. m. Instrusert drger. Syn. de Bget, Paisseau. V. Cocher, 1 et 2.

ment qui

petite Coco, Syn. de Coconier, Cotier. bote en forme d'uf pour renfermer un chaordinairement faite d'un fruit du pelet cocotier (cueilli avant maturit, autrement d'aucuns, comme celui des Seychelles, pourraient contenir douze douzaines de rosaires).

Et.

Au

se ordurier. On dit d'un mal lev Je sais pas qui illi a appris la civilit cochonnire. Lg. S. m. Tueur de
plat

Cochonnier, re (Mj.), adj.

quai. Qui

diaire d'une

premier sens, de coq, par l'intermforme cocot, d'o cocote.

dans

la salet,
:

sale,

\\

cochons.
rette de

Cochonnire (Lg., Grande charmarchand de porcs, avec, l'arrire, un vaste compartiment claire-voie, fermant par une porte coulisse.

By.).

Coco (Mj., Fu., By.), s. m. Fig. Individu qui a nicodme. Ex. A-t-il tout de
enfantin.
coco
!
||

uf, mot
nigaud,
ar
joli

l'air

Vilain

coco,

joli

coco,

mme un
vilain,

Cocou (Mj., Ti., Zig. 159, Fu.), s. m. Coucou, sorte d'oiseau. On dit proverbialement de qqn qui a les yeux malades Il a les Primevre. yeux rouges comme ein cocou. Syn. de Chausse au cocu. On l'appelle aussi Cocou jaune, pour le distinguer du suivant. Cocou bleu, pulmonaire. Syn.- de PoumoprimeCocou lausanne, nique. Sp. vre. On distingue aussi plus spcialement la varit dont les fleurs sont portes chacune sur un pdoncule distinct. On l'appelle aussi simplement Ausanne ou Lausane. Le nom
:
\\ Il \\

Cocou,

sans pith.,

distingue

la

varit

monsieur. Ironique et ddaigneux. Syn. de Ddais, Jaudais, .Jeannot, Colas. Ventre. Ex. Il s'en est fourr dans le coco Syn. de Cornet, Fusil. Terme de tendresse Pleure pas, mon coco. Cf. Poulet, Poulette, Poulot, Poule. Sal. Il n'a pas coup la patte coco, c.--d., il n'est pas malin. Et. Ce mot doit se rattacher au fr. CoqueIl a donn en fr. Coquetier, Cocasse, et en patois
\\

fleurs en grappes. Chose curieuse, cette dernire est la seule qui existe Mj. l'tat

\\

|]

A noter que la langue verte emploie Coco dans le sens de Individu quelconque, mais avec une pointe d'ironie. Coco, au sens de ventre, est peut-tre emprunt au fruit du
Coconier, Cociller.
:

Ces deux dernires dnominasauvage. tions proviennent de ce que la plante fleurit l'poque o l'on chante dans les glises le Nom donn vulgairement Hos-annah. By. au Bouton d'or. Parmi les primevres, ce nom dsigne surtout la primevre sauvage corymbes, qu'on appeUe le coucou ballottes. Pat. norm. Cucu, primevre. G. de G.
\\

cocotier.

Homme
femme

Coco- bat^l'z- ufs (By., Sal., etc.), s. m. qui est port remplir le rle de la

Il importe d'avoir qq. argent dans sa N. poche la premire fois de l'anne qu'on entend le coucou chanter, parce qu'on peut tre assur que, dans ce cas, on aura le gousset bien garni tout le reste de l'anne. Croyance populaire.

et batt'-e les ufs pour que celle-ci n'ait plus qu' faire cuire l'omelette, ou, en patois, l'amelette.
Cocodrille, codile.
.

Pissenlit. Syn. de Cocu ^ (Mj.), s. m. Cochet. By. Inconnu l'O. et au N. d'Angers. Signal vers Js.
Il

s.

m.

Cf.

Cocatrix.

la

Cro-

Hist.

Le pissenlit est appel Cocu, cause da couleur jaune de ses fleurs cette couleur tant, on le sait, l'attribut de ceux que la colre des dieu.x a destins tre, comme dit Balzac, minotauEt.
:

((

dans

la Satire

Le capitaine Cocodrille est Mnippe. P. 246 et 308.

nomm

riss.

N.

Primevre, ou brayes de cocu. De l

214

COCU

COFIN
Pichelin. goter. Ex.
Il

cette allusion qu'EusT. Deschamps fait cette plante, lorsqu'il fait dire une femme rsolue se venger des infidlits de son mari Je lui feray, sans jardiner, Avoir cocus en son mesnaige, Si j'en puis nullement fmer. (L. C.)
:

Pour Clos-cul. (Mn.) m. Vulg. Ellbore Cocusseau, (MN.) Marchande de pissenCocutire Prononcez cocuquire. V'i la V. note Cocu Faiie des carts en Codiller tracer un labourant la charrue Proprement des sinueux,
ocu ^
s.

m.

s.

ftide.

raviPorter au cur, Eine goutte de tiaule, a porte au cur. Au contraire, faire tomber en dJe me se fait eine coupe au faillance. Ex. doigt que a m'en a port au cur. N. On Impressionner voit que le sens gnral est Pouv' By. vivement, au physique. i p'tit mtin, il a des vs (vers intestinaux) Mj. Cur de sent qu'a y i pisse au cur.
||

Mj.

||

(Als).

touieau,

\\

||

coquillage ptrifi,

noyau

trs

lits.

cocutire.

i.

(Lg.), v. n.

sillon
:

faire

livres.

faire des coudes.


Et.

Frquent., pjor. de Coder,


s.

fr.

Couder.

Coude (Li., Fu., Mj.) Aile m'a m. donn ein coup de code.
Code,

Coder (Mj.),

v. a.

Couder.

||

Fu.
;

De

dur dans la masse d'un tufeau. Syn. de avoir Avoir contre son cur, Chenard. Fertilit, force proLg. contre-cur. ductive. Ex. C'est eine terre qui n'a point de vomir, ou faire des cur. Mj. Tirer du cur, haut le corps pour vomir. Syn. de Curasser. La case centrale de la figure sur Tlm. laquelle se joue le jeu de marelle. Elle est carre et partage par des diagonales en quatre compartiments. V. Chaudron, Chambre. Cf. Semaine.
||

Il

||

code en code, de genoye en genoye les codes en saignaient, les genoyes en corchaient.
Et. keute.
:

Lat. cubitus. Variantes Cote, cute, (Lg.), interj. L'enfant s'en Codergne
!

sert au jeu pour indiquer qu'il entend jouer le dernier. Cf. Cateprome, Catesgue, Cada-

vant (et Dargne, dans Jaub.).

Codyer (Mj.),

du coude. Doubl. du
Codone
Et.

v. a. v. fr.

Coudoyer,
||

pousser

(Mj.),
lat.

s. f.

cotonneuse ou couverte de duvet. Codone est donc un doubl. du fr. Coing, doubl. beaucoup plus rapCf. l'angl. Quiddany, proch de la racine latine. Autre Cotignac, ainsi que ce dernier mot. explication. Du lat. Cydonia, du gr. Kudonion, de Cydon, ville de Crte d'o provient le cognassier. Coing est une contract. de l'anc. fr. cooin, rpondant Cydonium. Cognassier se disait Mais le Dict. Coigner. (Litt.). autrefois gnr. donne cotoneum, devenu codonyo, codoin, destine L'orthog. coing, coin. (xrP), cooin marquer fortement, en anc. fr., le son nasal in, a t conserve ou rtablie dans ce mot pour le distinguer de Coin. (C'est le mme que Cydonius.) H C. Port. Cydoneum.

Du

Coing.

Sal.

Codogne.

Malum cotoneum, pomme

Curasser

(Mj.), v. n.

Faire des haut-

le-corps, avoir

mal au cur.

tra

Cur-de- Marie (Tlm., Fu.), s. m. spectabilis, fleur d'ornement. Curs-pendants.

DielySyn.
s.

de

Cur-de-pigeon (Mj., Lg., Fu.),


Fruit du cerisier bigarreau.

m.

Cur-de-poulet (Mj., Lg. ), s. m. [Individu trop sensible la douleur physique.

Codonnier (Mj., sier. V. Codone.


Ctil,
s. f.

Sal., Fu.),

s.

m. Cognas-

Pour

Cureux (Mj.), adj. q. Qui a du corps, de la force, en parlant du vin. Qui a du cur, c.--d. qui a le cur fendill, en parlant d'un arbre.
||

coutil.

(Mn.)

Et. Lat. culcita (colcta, coilte, coite). L'orthogr. couete (puis couette, par suite d'une confusion avec couette -, petite queue, cauda = coe) n'est que la notation de l'ancienne prononciation de la diphtongue oi. D'autre part l'anc. fr. a possd une forme secondaire, cote (cf. coutil) issue du lat. pop. colta, pour colcta, particulirement usite dans ^'expression coute-pointe. Plus tard, dans cette express., le sens de coite ayant t perdu de vue, le mot a t bizarrement altr en contre, courte.

Cur-Iiante (Mj.) (h fortement aspir), s. Prle, plante de la famille des quistaces. Syn. de Gnetrole, Quoue de poulain, Quoue de rat, Pinier. De cur -f- haneter. Qqs disent Tire-hante, qui semble bien tre

m.

le vrai

mot.

Curs-pendants (Mj.), s. m. Xe s'emploie qu'au pluriel. V. Cur-de-Marie. A cause de ses fleurs cordiformes. Dielytra Le joli vocable ou Dielytra spectabilis.

Cur (Mj.), m. Mettre le cr sus le ca''reau, vomir. Jeu de mots emprunt au jeu Cur de poulet, individu trop de cartes. sensible la douleur physique. Syn. de

s.

patois

Curu
cur.

(Z.

137).

Courageux, qui a du

||

Cofin (Lrm.).

Coffre.

COFFINE
Coffine (Mj.),
s. f.
||

COINE
Cogner (Fu., By., Z. 146).
tout la porte.
Et.

215

Ecuelle de terre tron Ardoise bombe.

Frapper,

sur-

Lp. conique et vase. Dr. de Coffir. V. Cofine.

Etui plein d'eau Et. Lat. cophinus, panier. o est une pierre aiguiser et que le faucheur porte sa ceinture. Goffin signifiait un petit cofre, un petit panier. Coffine, espce d'ardoise convexe coffinet, petit coffre. coffiner, courber, voter Sorte de vase de bois ou de cuiller (LiTT.). en forme de pipe, qui sert puiser l'eau dans un seau, et dont le manche, creus comme un tuyau, ne laisse couler l'eau qu'en petite quantit. (Jaub.).

prement
Claude,

Lat pop. Cuniare (class. cuneare), profendre en frappant sur un coin.


s.

Nigaud, nicodme, Syn. de Colas, Niguedouille, Ddais, Jaudais, Jeannot, Bgaud.


Coicaud (Mj.),
jocrisse.

m.

Nom

propre.

Coie, s. f. coasser. (Mn.)

La Ou

coie,
:

pour corbeau. coua, onomat.


s.

De

Notre Goi^
Coffir" (Mj.,

My., Lue, Li., Br., Sal., Segr.), On dit aussi Bossuer, meurtrir. V. a. Cobir. Syn. de Cabliner, Corner. Dformer. Ecraser, dtriorer un objet qcque Faire des rencoffir une poire, la mcher. Il a tout coffi. son chapeau. foncements By. Serre pas c'te pche-l, tu (Z. 149.) Ma castrolle, elle a tomb, elle vas la coffir. est toute coffie. Et. Douteuse. Cophe signifiait creux (D. C). Hist. En fr. familirement on dit Escoffier. De mode qu'elle lui cohbit toute la teste, si que

||

||

m. Genre de J'aime mieux le coiffage de Saint-Paul que celui des Cerqueux. Syn. de Coiff.
Coiffage
(Mj.,

Fu.),

coiffure de

femmes. Ex.

li

Lat. pop. cofea parat se Douteuse. Et. rattacher au mme radie, german. q. Kopf, tte. Se Coueffer de vin, pour On a crit cofe. s'enivrer. On dit encore en Anjou, en parlant d'une femme qui s'enivre, qu'elle se coiffe sans
,
:
||

pingle.

(L. C.)

Coiff (Me.),

femme. Ex.
Coiffage.

Genre de coiffure de s. m. J'aime cet coiff-lk. Syn. de


s.
f.

la cervelle en tomba prs de la croix Osannire. (Rab., p., IV, 13.) C. Port propose Conficere.

Coiffe- noire (Lg.),

Sorte de vteautrefois

Plaie contuse, meurtrissure. m. Fig. EstoFu., By.), Coffre Par ext. Constitution mac, poitrine. a vigoureuse. Etui du faucheur. Syn. de Cofine, Couiller, Couer. \ m. Mot inusit et Cofreseheiir
Coffissure (Lue, By.),
s. f.

ment

noir que les

femmes portaient

(Mj.,

s.

et dont la mode n'a disparu que vers 1860. C'tait la fois une coiffe ou capeline, enserrant la tte, et un manteau descendant au

||

moins jusqu'aux genoux.


Coiffis.

Il

le coffre solide.

V.
:

Virer.

s.

f.

Coffine.
s.

(Mj.),

Prendre un air Coiminer (Lg.), v. n. Il est venu en coiminani me humble. Ex. demander si je voulais illi servir de tmoin.
Et.
pris

oubli aujourd'hui, mais que l'on retrouve chaque instant dans les vieux actes. Le cofrescheur tait un fermier, responsable pour tous les autres fermiers du mme domaine, qqch. comme un Parsonnier. Ce genre de contrat est encore en usage au Lg., pour deux fermiers tout au moins. Il tait impos du temps du comte Walsh tous les fermiers de Cf. Frrageiir, Frerescheur. \. Serrant. ce dernier.

Dr. du
:

fr.

Coi

-j-

Mine,

l'-adj.

coi tant

au sens de

humble ou

piteux.

Coin de beurre, Coin (Mj., Fu.), s. m. La motte de beurre. V. Forme, Faon. tre trs au fait, connatre dans les coins, Blague dans le coin, trs averti, trs retors. sans plaisanterie. (Lat. amoto joco.) By. Dans tous les coinsId. Cf. Blague part. dans tous les coins. En boucher cornires,

\\

||

|i

Coger (Lg., Pm., Chl., Bg., Sp.), v. a. V. rf. Se Obliger, forcer, contraindre. coger, se contraindre, se rsoudre avec peine, se rsigner. Je vas me coger mettre encore cent sous je vois ben que faut que je Il faut m'y coge. Syn. de Mincher. vous coger le faire.

||

fermer la bouche, le Hein a t'en bouche ein confondre. Ex. De bique, ou de coin, mon vieux caneon. de biais, en biais. bisque en coin, Le bon Bringuenarille (hlas !) Hist. mourut estrangl, mangeant un coing de beurre
ein coin qqn,
lui
:
!

j|

||

Et.

Du

lat.

CogeT-e,

mme

sens.

Quand les rentiers voudront faire le De payer rentes deubs l'enfermerye.

Hist. court.

leur pourra mettre termes court les cogez payer sans asnerye. (1522.) {Ini>. Arch., H. I, p. 28, col. 2.)

On
Et

frais la gueule d'un four chaud, par ordonnance Tous les ans des mdecins. (Rab., P., iv, 17.) les fermiers devaient apporter des redevances leurs seigneurs et matres Messieurs de SaintVubin 150 livres de beurre net et loyal en pot ou en coing, 4 coings beaux et honnestes aux quatre festes de l'an. {A. h. II, 3, 586, 2-3.)

Petit brochet d'un an, Cognard, s. m. ayant la forme d'un coin. (Mn.)
Et.

leur,

Lat. Cuneus. Vx
s.

Cri de douCoince (Ti., Zig. 159), s. f. hurlement. Syn. et doubl. de Coinque, Rouince.

fr.

coignet, petit coin.

Cognassou, s. m. brler. (Mn.)

Cogne (Mj.)
Jsus.

Petite souche bonne m. Gendarme. V. Grippe-

Enfoncer des coins, Coincer (By.), v. a. assolider avec des coins, des chevilles. 'V. Coincer, Coinquer, Cointer.
Coioe.
val.

V. Coum.

(Cho.) Crotin de che-

216
Coinque
celui qui a
(Z. 132, Fu.,

COINQUE
My.),
s.
f.

COLIN-TAMPON
de
Hist.

Cri
;

Et quant par nuit dormir voloient,

peur ou qui l'on fait mal grognement, braiement. Syn. et d. de Coince.


Coinqiier (Pell., Li., Br., Fu., By., Sa., Th.). d'moi ou de souirance rapprocher du cri du canard coin-coin. Pousser

En leu de coites aportoient En lor casiaus monceaus de gerbes. La Rose, v. 8438. (L. C. N.

E.)

Crier
un
cri

Coix (Fu., Zig. 196),


Col (Mj.,
col,

s.
s.

f.

Croix.

Colocpiinte.
||

perant

lapin.

J'ai entendu
le tuait. le

se dit surtout
le

du canard

et

du

prendre des
(Mj.),

P"u.,

By.),

airs
s.

m. Se pousser du avantageux.

gorin coinquer tandis


frre

qu'on

^- Laisse donc ton petit


\\

tranquille, ne le fais pas coinquer.

By.
;

Caloquine.
se

Coluquin

m.

By
||

Coinquer indique
celui

cri

de la cane

siffler,

du canard. Bruit de planches qui


s.

dsunissent, craquent. V. Qoincer, Coincer.


Coins,

m.

(Li.).

C'ointer (Lg.), v. a. coin. V. Coincer.

Coipir (M.J.), v.

Des chevreaux. Fixer d"un Rabattre. Ne


l'aide
a.
:

dans la loc. Coipir des oreilles. Se dit, au propre, d'un cheval qui s'apprte ruer ou mordre et, au fig., d'une personne qui courbe la tte sous une humiliation ou une rprimande. Ec. On dit rire
s'emploie
||

que

Colas (Mj.), s. m. Pouf, enfant joufflu. Imbcile, niais, nicodme. Syn. de Coco, Ddais, .Jaudais, Jeannot, Coicaud. Sp. Sorte de pichet. Auv. Corneille, corbeau. Jocrisse. Ex. Je n'en vois point iun avoir l'ar si colas comme cet pouvre Maiaud-\k. Colas est venu, avertissement ironique que l'on donne celui qui, en mangeant, a laiss tomber de la sauce sur son vtement. Cette express. (Mj.) s'explique par la dfinition prcdente. Cf. Epinglelte. Petit rchaud.
||

\\

\\

Il

des oreilles.
Et.

Faut

s'dfier d'ein j'vau qui rit

V. Rire. de Chauvir ? Chauvir de -l'oreille, dresser (le contraire de rabattre. A. V.), l'oreille, en parlant des chevaux, des nes. Rabelais dit Chauver ou Chouer, ce qui rend trs probable que Chauvir, Chauver ou Chouer viennent de Chowe, ou choe, ancien nom de la chouette, et dsignent ce mouvement des plumes, particulier la chouette, qui figure des oreilles com.

d's oreilles, c'est qu'i

Serait-ce une corrup.

mord.

C'est le fr. Colas, abrviat. de Nicolas. Ce dernier nom parat avoir, comme Nicodme, le privilge de dsigner un imbcile et ils le doivent sans doute ce qu'ils se rapprochent, comme Et.

\\

forme, du

mot Nigaud.

Cole (By.), s. f. Perdre une cole, c'est perdre la force qu'on peut obtenir en pous-

sant un bateau avec un bton que appuie l'paule ou au collet. (Mf.)


Colle, meilleure graphie.

V.

l'on

celles

baislans

du chat. (Litt.). Hist. aux mousches, chovans des


p. 487.)

Seulement

oreilles
les

comme

Colre,

le

Colreux, euse (Mj., By., Fu., Sal.), adj. q.


irascible,

emport.
;
:
:

un asne d'Arcadie au chant des musiciens.


(Rab., p., v, Prol.

Quand

garons

d'estable criblaient, il leur chauvoit des oreilles, leur signifiant qu'il ne la mangeroit que trop sans cribler. (Rab., P., v, 1, p. 449.)

Et. Du lat. choiera, bile, colre du grec kholera, qui signifie non pas bile, mais choiera. Colre n'est entr qu'assez tard dans la langue
;

Coiraud, e (Lg., Sp.), adj. q.


!|

ges anciens tait choie, bile, grec kol chaude puis est venu pour emportement, a t longtemps usit.
les
:

mot habituel dans


:

ire

cote,

Penaud,
Colibert,
s.

quinaud, pantois, qui a l'air confus et piteux, dcontenanc. s. m. (Lg.) Buf l'engrais. Le mot est vieilli. V. citation de Rabelais
Gourbilleaux.
!' sens. Proven. Coart ital., codardo cauda, queue, qui est de la queue, c.-.-d. du qui se tient en arrire, ou qui porte la queue basse com. les animaux qui ont peur. Coart est le nom du livre dans le Roman de Renart. Hist. Escoute, c... mignon, c... moignon, c... coyrauh, etc. (Rab., P. ni, 26.)

m. (Lue).

Autre genre de

pierre

que
;

les cosses.

Et.

Colidor (Fu., By., etc.), s. m. Pour corridor comme on dit dangeleux pour

:
:

dangereux. (Mn.) V. Collidor.


Et. De correre, courir l'endroit o l'on court, o l'on passe. Vx fr. Courridour. Cf. Courtoire. On trouve la forme singulire Curriioire ' Comme il fut sur l'entre d'un petit curritoire Suppl.) qui conduit sa chambre. (Litt.
; :

lat.

s. m. Coussin. Gnev. coissin bourg, cssin, etc. Mme origine que couette, culcita, par un diminut. 2 Du lat. pop. coxinum, culcitinum. (Litt.) dr. de coxa, cuisse, devenu rgulirement en anc.

Coissin (Mj., By.),

Et.

Clin, caressant. chri. Terme d'amiti que l'on N. C'est peutadresse aux petits enfants. tre ce mot que j'avais saisi sur les lvres

Colin (Lg.), adj. q.

||

Mignon,

fr.

coissin, et coussin, sous l'influence de couette.

Puis avec son braquemart fendit la en deux, et par les fenestres mettoit la plume au vent. (Rab., P., v, 15, 513.) Il luy respondit que trs bien et que sa bonne et grasse chair luy avoit fait grand bien. Pour le moins, dit-elle, avez-vous couru la poste sans emprunter de coissinet. (Bkant., D. gai., n, Ung coissin porter en croppe. p. 165.) Comptes de mnage de Jeanne de Laval. (A. h., 1,532,15.)

(Darm.)

d'une mre qui caressait son enfant. J'avais Connin. (R. O.) Pourquoi cru entendre pas? mon petit lapin. V". Connin.
:

coitte

et

coissin

Colin-Tampon (By.,

etc.), s.

m. Homm^
:

Coite,

s. f.

Couette. V. Clil.

qui touche tout, qui s'occupe de la cuisin On dit aussi J^ et des dtails du mnage. m'en fiche comme de Colin-Tampon. Batterie des tambours suisses. (Tampon, Et. tympanum, tambour ? Cela vaudrait donc dire, au deuxime sens ne pas se soucier de cet appel de Colin, abrg de Nicolin, driv tambour. A. V.)
||

de Nicolas.

CQLLATION
Collation (Mj., Lg., By.),
s.

COMBATTRE
les colliberis

217

masc.

Ex.
||

On va faire ein collation sus l'herbe. C'est comme ein collation de chien, a vint ben loin
loin.

Entendu ce propos d'un pcheur


s. f.

d'aloses, qui je

demandais des nouvelles de

sa pche.
Colle (Mj., Fu., By.),
Et.

Mensonge. Syn.

de Craque, Carotte, Veurte.


parce qu'une attrape est Cf. Etre coll compare une chose qui colle. par un examinateur qui vous au pied du mur Etre tangent une colle, pose une colle. tre menac d'un simulacre d'examen
Ainsi
dite

Effort, spcialemert Colle (Mj.), s. f. pour soulever un fardeau, pour pousser un bateau la bourde. Ex. Y a eine bonne colle prendre pour charger ein sier de grain.
:
Il

furent de bonne heure des espces de d'une condition mitige et ils finirent, dans la d'Anjou, par tre simplement le nom des serfs. C'est de collibertus que vient cujvert ou cuivert, terme d'injure si souvent usit dans les pomes. (Litt., Suppl.) Nom donn des Poitevins migrs au xnP s. dans les marcages de la Basse-Svre, qui passaient pour descendre des Wisigoths, dfaits par Clovis la bataille de Vouill (507) perscuts pendant plusieurs sicles, les descendants de ces trangers furent obligs de vivre l'cart des autres habitants. Connus dans le Bordelais sous le nom de Gahets, dans le midi de Cagots, en Bretagne de Cacous, on les dsigne dans le Poitou et l'Aunis par le nom de Collibert, qui signifie en vx fr. vassal, ou plutt co-vassal, compagnon d'affranchissement. Lat. co-libertus. (Eveill.)
serfs

Coutume

Fig.
Et.

Manquer eine bonne


Du
fr.

quer une bonne occasion.

Y. Cale.
le

colle,

m.an-

Collidor (Mj., Colulor.

Fu.),

s.

m.

Corridor. V.

col,

parce que, dans

En en Tu voudrais bien m'en Mentir, tromper. Etre contre murs, tre tique. Lg. DorColler (Mj., By.), v. a.
coller,

fort dsign par le mot colle, ce sont les du cou et des paules qui fatiguent.

genre d'efmuscles

Et outre le carr, les deux collidors Hist. ct, et aussi la chapelle de Saint-Guinefort. Un (1740. Inv. Arch. E, n, p. 67, col. 2.) d'une btiment compos d'un petit colydor. Id. m, petite boulangerie. (1768. 138. 2.)

SE,

faire 'accroire.
les

Collineau,

s.

m.
(Mj.,

Habitant de
Lg.,
|

la colline,

coller.

||

coller

du coteau. (Mn.)
Colombage
Et.

||

loter,

pouponner un enfant pour


le

le consoler.

Littralement,

prendre son
s. f.

col,

cou.
for-

Cloison en bousillage.

Fu.

By., Fu.), s. m. ., ou non.


.

Pellete de terre mant une motte compacte. De La Fu.), Jeanne du Quarteron, de On l'appelle aussi bouillere Jeanneton. Orner d'une
CoIIere (Mj.),
colle.

Dr. de colombe.

Collerette (Mj.,

s.

f.

collerette
trfle.

(Mj.), s. f. Outil dont les tonneliers se servent pour dresser le bord des douelles. C'est une sorte de trs longue et

Colombe

l'as

large varlope

monte sur

trois pieds, le tran||

la

Colleretter (Mj.), v. a.

colle

rette.

T'es collerette tout de travers.


s.

Cou. Charger collet, charger sur l'paule, sans s'aider de rien. Syn. de Trousse. Gros cou, comme celui d'un homme vigoureux et bien muscl.
Collet (Mj.),

m.

Colonne Lg. chant de la lame en dessus. de bois dans un parpaing ou une cloison de Piedbousillage. De l le fr. Colombage. droit d'une porte de barrage dans un cours (Sceaux). Table de nuit. V. Zigz. 184. d'eau. Ici, pour Colonne.
|| Il

||

Colombin,

s.

m.

Poser un

colombin,

Collete, s. f. Collets attachs une ficelle, en crins, pour prendre les alouettes,

se soulager d'une faon bon repas.

abondante aprs un
:

ou

colletires.

(Mn.)

Colleter (Mj., Lg., Fu.), v. n.


collets.
Il

Tendre des

gibier.
collier

terme Et. Colombine, fiente de pigeons d'agriculture, engrais de fiente de volailles. Cf.
Colombage.

Il

V.
a.

a.

Lg., V.

Prendre au collet, du Munir, quiper d'un

Colostre (By.),

s.

m.
s.

bien adapt.
lui

N'y a pas
cheval.
s.

in bourrelier

comme

Colta (Mi., Fu.),

m.

pour

colleter in

CoUeteur (Lg., Fu.),


des collets.

m.

Celui qui tend


Collets,
etc.,

CoUetire (Sp.), s. collets. V. Collete.

f.
\\

Corde portant des By.


f.

qu'on tend
Colleture

le

long d'une gntire.


(Sa.),
s.

Enroulement,
hart
sur
elle-

embrassement,

tour

d'une

mme. hevtre.
Collibert, s. m. Vieux mot angevin. Espce de serviteur gages. Et. Au moyen ge, espce de serfs. Actuel-

Enduire de coaltar Coltasser, Coltaquer. Combat, m. Action de dbattre. Ex. brouille est d'ein combat Fatigue, tracas, Ex. Aile a ben du combat aprs donne ben du combat. Lue. Peine. Avoir ben du combat. Combattant verb. TurbuColtazer (Mj.), v.
jj

Et. De coal, charbon, et tar, goudron. Goudron provenant de la distillation de la houille


: :

Colosse. Coaltar.
;

a.

coaltarer.

By.

(]\Ij.,
:

Fu.),

s.

se

Il

il

Il

lui

il illi

\\

(Mj.),

adj.

lent, fatigant,

cause de sa ptulance. Ex.

lement misrables habitants d'une partie de TAunis et du Poitou. CoUibertus = franc, ou affranchi ensemble. Mais, comme les affranchissements ne donnaient pas toujours la pleine libert,

Je n'ai jamais vu ein quenau si combattant. Hist. Lui (de Canimont) qui estoit renomm
d'estre divers et combateux et en avoir battu plusieurs.

1106.

(Jaub.)

Combattre (Mj., Fu., By.),

v.

rf.

Se

218

COMBATTU

COMME

se dbattre en allguant. Ex. combattre, Il a ieu beau se combattre que a n'tait point Solliciter avec S'agiter dans la fivre. lui. insistance. Ex. Il m'a pus combattu que je ne sais pas que, pour que je m'en aille avec lui.
:
Il
||

duit par un coup sur un objet mtallique ou sur le corps humain. (Cmer.)

Cme
conserve
Bascule.

'

(Mj.,
le
\\

Fu.),

s.

f.

poisson

vivant.

Coffre o l'on V. Bottereau,

Combattu, e

(Mj.), part. pas.

Avoir ein bachot en cme,

avoir

Fatigu,

rompu, harass.

Combe
de

(Lg., Fu.),

s. f.

Dpression, mme
pr, la

peu d'tendue,

ferme de Toucharte s'appelle le champ de la Combe. N. Ce n'est pas tout fait le sens Syn. de Baisseur, donn par Darm. Tf. Champ qui prsente en son Canche. milieu une dpression longitudinale. Le pre Besson, de la Grande Inchre, me le dfmis-

champ.

Un

des

dans un champs de

dans un

\\

un bachot attach le long des flancs du grand bateau et remorqu par lui. Terme de marine. V. Lucet, Ftreau. By. Compartiment mnag dans un bateau de pche pour y conserver (momentanment du moins) le coffre indpendant poisson vivant, et non du bateau. Ce serait alors une Botte ou un
||

Bottereau.

Cme ^ (Mj.), s. m. Butor. de chouette de grande espce.


Cmer
(Mj., Lg.).

sait

C'est in

champ

qui fait

la tuile.

Syn. de Cabliner,

dialectalJe ne l'ai jamais rencontr ailleurs qu'au Lg. et Tf. Doit tre rapproch du b. 1. Cumba, d'origine celtique, mais qui se rattacherait aussi au grec Kumbos, par exception. Y.) (G. de G.

Et.

Coffir,

Sorte Bossuer, cabosser. Cabocher. Fu.


||

S.

f.

\\

Hatzf, donne ce mot

comme

Excdent de Comble ^Mj., By.), s. m. hauteur d'un plan d'eau sur un autre. Ex.
:

Coumer, bossuer. Se dit aussi du pli qu'on donne une gaule, un brin d'osier qui se trouve ainsi demi-bris et qui a perdu sa flexibilit. Lrm. Dtriorer un objet en frappant dessus, en le heurtant de manire produire des renfoncements et des bosses. Sal. Donner un faux pli.
||

!|

Illy a
le

comble,

c'est

deux pieds de comble la porte. Faire dans la langue des mariniers, faire la manuvre ncessaire pour pas-

||

Comte (Mj., Fu.), s. f. Syn. de Etoile Tirer des plans sus la grande queue. comte, faire des projets chimriques.
:

||

ser

de l'aval l'amont d'un pont. Ex. J'avons fait le comble du pont d'Ancenis. Faire le comble, dans la langue des chaufourniers, c'est remplir de calcaire le four d'o l'on vient de tirer de la chaux. Fate Absolument Etre au d'une maison. comble, de ses vux, du bonheur, au summum, au pinacle de la flicit. Au cotnble, trs enfl. Ex. Dans la journe, il s'tait piqu eine mauvaise pine en jessant, le soir, il avait la main au comble. (Lg.) Fu. Hauteur du bl au-dessus du plan des bords, dans le boisseau. Le contraire est Ras. By. Quand on vend au boisseau,
:
||
||

Comeune
fait

(Fu.),

s. f.

Commune. On ne

sentir

comme Commande

qu'un m, et u se prononce eu, dans meule. V. Cmeune, C'm^nne.


(Mj.),
:

s. f.

||

sur commande. Ex.

Je pense qu'il est


||

commande pour
dire,

faire
le

De commande, de fcher. Amarre,


fait

||

terme.de marine. Grosse corde qui, pour ainsi

commande

Hist.

Ronsard

temps
crit
:

d'arrt.

Il

||

Permets que je coupe Sous heureux sort la commande qui tient Ma nef au bord. (L. C. N. E.)

on vend ras ou comble.


Et. Hist.
sens.

Lat.

Cumulus ou Culmen,

selon

le

By.), v. rf. Commercer, faire des affaires. Ex. C'est ein gibier qui se commarce. Cf. S'accouster.
:

Commarcer

(se) (Mj., Fu.,

\\

Droit de mouture est que les meuniers doivent rendre du rs (mesure de grain rase) le comble (mesure de farine comble). Litt.

faire commerce de. Ex. Se commarcer de, V. a. Mme sens Il se commarce de bufs.
||

Il

commarce

les gorins.

CombIir
faire

(Mj., Fu.).

un terrassement, remblayer.
(Mj.), v. n. S'affaisser.

Combrer
drer.
Il

Combler, boucher, S'crouler,


s'effonl'u,

Comme \
s.

v. a. 3e pers.

du

sing.

Commer.

\\

m.

Et. Ce mot est un doublet du fr. Combler. Il drive du lat. Cumulare, former un cumulus, un

monceau, par aphrse de

liquide de 1 en la liquide r, b, ncessite par la rencontre de l'n avec l'r. C'est la racine des mots fr. Dcombres, Encombre. On dit Cabrer aussi syn. de Avcrer. Hist. Et
:

changement de et penthse du

la

Bruneau de Tartifcme a un chapitre Des Commes usits () Angers et pays commence par citer toutes les comparaisons du Cantique des Cantiques et de nomCe Glossaire en breux auteurs de l'antiquit. contiendra un grand nombre sous le titre Adages
Hist. intitul
:

d'Anjou.

Il

et

Comparaisons.

Comme

(Mj., Fu., By.), conj.

Sert sou-

mesmes il s'est faict trois rupptures... la troisime au meilleu dudit bourg qui a fait casbrer et emmen le logis de l'hospilal dudit Saint-Mathurin. (1669:

Inv.
2.)

En

ment
S, s,

l'an 1818 arriva ( la carrire de

Arch., E, n, p. 303, col. 1.) une grande chute et cabreChamprobert). 1620. Id.

H, 65,
I

Cme

(Mj.),

s.

f.

Bosse ou creux pro-

vent de relatif l'adv. Aussi, aprs un compaIl est aussi grand comme s(jn pre. ratif. Ex. c'est la mme chose, C'est tout comme, cela revient au mme. S'emploie absolument. Sens varis Je l'f'rai aussi ben comme (que) vous je n's point aussi grand comme li il il est est fort comme tout (extrmement) mignon comme tout, comme un cur. Avec, Je se arriv comme en mme temps que,
:
Il

Il

||

COMME A - COMPAGNE
comme. Ex. que, peut. A Montj., on dirait On fait comme-i-oxi peut, ou comme n'on peut. N. Comme, devant une voyelle, est
ielle.
Il

219

Lg.

Comme

et

en la taverne.
.

(Rab., P.,

m,

41,

308.)

On

fait
:

comme qu'on

fait commesuivi d'un t paragogique. Ex. signaler Comme-i-i faut, t-a peut. Fu. Comme si que, pour : comme il faut.
Il

A
ein

Lucas Bestier. donne, entre autres legs, la fabrique de Thouarc, sa grande robe de drap noir pare de taffetas, pour servir et en faire un manteau mener et conduire les commres a
l'glise.

||

(1551.) Inv. Arch., E, p, p. 179, col. 1.) Si nous allons cet enfant voir, De le servir feray devoir.

comme si, gouverne le conditionnel. Il me regarde de travers, c'est comme


j'arais

si

Ex. que
:
jj

De bon cur
Sur

servirons la mre. Je crois qu'elle est belle commre.


la Nativit.
,

fourne, C'est Comme qui, comme si l'on. Ex. comme qui pisserait dans n'ein violon pour Comme qui dirait, illi donner du son. peu prs comme. Ex. C'est comme qui dirait comme eine manire de lizard. Comme de, pour. Ex. me regarde comme de dire

mang

pain

de

sa

(L.

C.)

||

ComCommeun-eune (Mj Lg:), adj. q. mun. Ex. L'argent n'est pas ben commeune. A commeun, (Mj., By. Cf. Auqueun. en commun. Ex. Le puits est commeun
:
\\

A
:

avec

les voisins.

Veins donc

Communs,

S. m. pi. S. f. Commune. commodits, lieux d'aisances,


|| ||

te

promener.

Comme
Ou

Comme de ben entendu (Mj., Fu., By.). Comme cela est clair, vident cela ne se disI m'a cass ein carreau, j'gui cute pas. frai payer, comm.e de ben entendu.

Couci-couci. (Mj., Fu., By.)., dit encore Comme ci, comme a.

privs. Syn. de Chiotte, Chiette,


||

en commuDe commeun, V. Commun. Terrain communal. Ex. Ils naut. S. m. mettent leux vache dans les commeuns de
Il

Numro

Cent.
:

Champtoc.

Comme

de juste (Fu.,

By.).

Selon la
By.).

justice, bien

entendu, videmment.

Comme par lequel Comme quoi. Vous me


par
Fu.

que
ferez

(Mj.,

||

Dans le faubourg Commissaire, s. m. Saint-Jacques, en 1820, on donnait ce nom celui qui s'occupait des travaux en retard causs par la maladie d'un voisin. {Aff. Mn.) d'Ang., 1826, n*' 70.

un

billet

comme

On

lequel que dit


:

vous

me

Comme

devrez cent cus. par lequel ou laquelle

Les Commis-voyageur (Mj.), s. m. enfants donnent ce nom l'pi d'une sorte de


gramine, qui a des barbes fortes, rudes et lastiques, et que, aprs l'avoir introduit dans la manche de leur chemise, ils font remonter vers l'paule en secouant le bras.
Fu., By.) (c'mode, quepas le Point commode, moins du monde, pas du tout, il n'en est rien. Ex. A' vous vendu vote gorin pour c't C'est point Point commode. prix-l? Loc. trs usite. cmode, c'est ben c'mode ! loc. explt., qui signifie C'est ben commode, Et peu prs De plus, mieux encore. Ex. pis, c'est ben commode, je ne sais s'ment pas Etre fait commode pour, s'il va venir. Il est fait comtre fait exprs pour. Ex. mode pour faire enrager les autres, celui-l Etre fait de commande D'autres disent pour. Il y a confusion de sens et de mots. Cf. Abboyon, Aboyant.
(Mj.,

que. By.,

id.

peu prs

Commune. L'o est (Te), s. f. muet et l'on prononce C'mne. V. C'menne, Cmeune, Comeune.

Commne

Commode

Comment que, par Comment (Mj., By.). comment que, comment. Ex. Je peux pas

mode), adj.
:

q.

comprendre par comment que a

se fait.

Commer,
Hist.
:

v.

n.

raisons o entre le

Employer des compamot^comme. V. Comme.

||

comme pour moy.

ne comme bien, qu'un aultre (Mont., i, 20.) Une dition Si je ne conte pas bien, qu'un aultre conte porte pour moi. A tort Si j'emploie des exemples qui ne conviennent pas au sujet que je traite, qu'un autre y en substitue de plus convenables. Des vaches, dans un pr, ne paissent pas et regardent vaguement. Elles comment. (Trlaz.) N. Je comprendrais elles chment, chment.

Si je

||

(Fu), s. m. Occupation, dans un sens pjoratif Que sapristi ' commerce fait-y l? Par ex., en entendant, au premier tage, un bruit insolite, bizarre fait par le locataire du second.
:

Commerce

C(om)niodits (Z. 155, Fu.),

s.

f.

Latrines.

Commoincer, C'moincer (Mj.), v. n. et a. Commencer. Forme trs vieillie. Cf. C'mencer,


C'mincer, Coumoincer.

Commre

(Mj., Lg., Fu., By.).

Nouvelle
!|

Commotion,

s. f.

(Li., Br.)

Congestion.

accouche. C'est le sens unique du mot. Faire la commre, accoucher. Syn. de Coumre.

Communiuux (Les), nant la commune.

Terrain apparte-

Communs
dites,

(Mj., Lg.),

s.

m.

pi.

Rgulirement, la marraine, de co -f" mre, la deuxime mre, la mre spirituelle. Hist. Nota qu'il ne faut Extension de sens. point amesser les conmres qu'il n'y ayt quinze jours pour le moings qu'elles soyent en leur
Et.

lieux

d'aisance,

Chiotte, Chiette,

Numro
(Mj.,
Ti.,

Syn. privs. Cent, Cmodits


Zig.

CompasDe
Compagnie.

157),

Commo de
s.
f.

couche.

Irw. Arch., E, n, p. 352, col. 1.) (1588. estoit presque tous les jours de banquet, de festin, de nopces, de commrage, de relevailles.

Et

lequel Dcs de Franois OUivier, Hist. estoit soudard en la compagne de M. du Plessis de Inv. Arch., S, s, E, 239, 2.) Juign. (1615.

220

COMPAGNIE
Vous souhaitons
la
le

CONASSES
Comporter (se) (Lg.), v. pron. Se porter. Ex. Comment vous comportez-vous?
:

bonjour,

Madame

marie.
le

bonjour A toute la compagne. {La Trad., p. 390.) V. F. Lore. Langage, vm.

Vous souhaitons

N. Cette formule de politesse, fort en honneur autrefois, n'est plus en usage.


(Mj.), s. f. Ne s'emploie que Poires de compose, poires de compote, qui ne sont bonnes que quand elles sont cuites ou en compote. Corrupt. du mot fr.

Compagnie (Mj., Fu., By.), s. f. La formule de politesse rustique en abordant un groupe ou en entrant dans une maison est de dire Bonjour la compagnie. Qqs-uns
:

Compose

dans

mme

disent
1|

compagnie. Avoir ses rgles. Euphmisme trs usit entre femmes. Syn. Trahu, Araires, Mardi-gras.

Bonjour, tout le monde et la Sp. Avoir de la compagnie.

Comprendre
illi

comprendre,

(Mj.), v. a. C'est ne pas c'est n'y rien comprendre.

Compagnon
compagnon,
X.

(Mj.),

s.

m.

Faire passer

Comprenoire (Mj., Fu., By.), s. f. Intelligence, comprhension. Il n'a pas la comprenoire facile. Cf. Devinoire, Entendoire.
vin.
le

On

croit

faire baiser son derrire qqn. que c'est de la sorte que les

compagnons du tour de France sont reus


dans
Et.

Pressoir pour presser la lie du Comprets. De comprimere. Voir l'admission faire chef-d'uvre du vinaigrier, t. XXVIII,
:

le devoir. Cf.

Cum-panis
le

Tonton.
; ;

Dans

edebat

psaume panem mecum


(Z.

qui 40, 10

Homo pacis mea^, qui


c.--d.
:

mange

le

mme

pain.

p. 86. (M>-.)?

socius

meus.

Compris (Mj.), prp. Ex. achet, compris le meubilier,


inclus.

Il

a tout

y compris,

(MXAGE.)

Comparaisons

comme

eine douelle

saire, toute

une Lore XVIII.

152). T, t'es plate Voir, dans ce Glospartie, sous ce titre. Folk!

Compte,
V.
Vir.
Il

s.

f.

Ij

Tant qu' bon compte.

Compasser (Mj.), v. n. Transiger, traiter, faire des concessions, partager le diffrend.


Compenser.
Et.
clair
le

!|

Compasser, plus pour peuple, a un autre cum passus. littralement mesurer au compas. (Daem.) Compenser, cum pensens,
-\:

compter, Je faisais compte qu'a serait venue me voir. En avoir, ou en tenir pour son compte, avoir son compte, tre suffiUn certain samment battu ou maJade. nombre. Ex. Ils ont ein compte d'hectolitres Donner, de pierre chaude tirer par jour. le renvoyer, le ou foutre son compte qqn, congdier. Faire le compte, suffire. a
(Mj.) Faire compte,
:

esprer. Ex.

||

\\

-|-

fait

le

compte.

sare, peser. (Litt.)

Compre, s. m. (Lg.). Taille courte, sorte de vtement de dessous que les femmes portaient autrefois en guise de corset. Au bord infrieur, hauteur des reins, tait cousu un bourrelet qui soutenait les cotillons.
Cependant, les gamines du cru s'exercent encore rciter, sans prendre haleine, la petite scie suivante J'ai t trouver le tailleur, brodeur, berlificoteur, pour le prier de tailler, broder, berlificoter mon compre. Le tailleur, brodeur, berlificoteur m'a dit qu'il ne voulait pas tailler, broder, berlificoter mon compre. Je m'en se venue en taillant, brodant, berlificotant mon compre. Il tait aussi ben taill, brod, berlificot comme si le tailleur,
:

vomir, en parlant d'un ivrogne. comptes, Sens spcial aux potiers du FuUet une certaine quantit ou valeur de poterie. Un compte, c'est un pot, ou deux, ou trois, ou quatre, etc., suivant leur taille.
||

\\

Mj.,

Lg.

||

Rendre
;

ses

N.

Ce mot n'est plus qu'un souvenir.

brodour, berlificoteur avait taill, brod, berlificot mon compre. Excellent exercice pour dlier les langu'-.p des commres futures. Cf. Pisseur.

Prliminaire de tous les Compte, s. f. jeux d'enfants pour savoir qui sera dessous. Ces enfants formant le rond, celui qui fait la compte se met au milieu et met successivement la main sur chaque enfant, en prononant une syllabe de certaines formules. Le dernier mot de la formule dsigne le chat, ou tous les sert liminer successivement joueurs jusqu' ce qu'il ne reste plus que le Une poule chat. Voici quelques formules sur un mur Qui picote du pain dur

Complice (Mj.), s. m. Complice, ou p]ut'':t Complicit ou Complot. Ce mot, en effet, s'emploie toujours avec de. Etre de complice. V. Esploter. N. On a d aussi dire autrefois Etre complice, car l'angl. a le subst. Accomplice, complice.
:

picota Lve ta queue puis t'en Petit ciseau d'or va. Ou encore d'argent Ta mre t'appelle au bout du champ Pour y manger du souris ont barbott Va ta Que
:

Picoti,

et

et

lait caill

les

t'en,

mre

t'attend. (Dottin.) V. Folk-Lore. Fori.

mulettes,

Compter (sans) que

(Mj.,

CompUmenteux
ment'jur.

(Mj.), adj. q.

Compli-

C:;mportance (Lg.), s. f. Etat de la sant Syn. de Portement. N Pour les anciens, la formule de politesse
rustique, aprs avoir souhait le bonjour, consiste ajouter Et la comportancet c.--d. Comment
: :

Ex. assurment, certainement. J'irai d'main au march, sans compter que j'ai ben Sans compter que des commissions faire.
:

By.).

Car,

Ellipse J'ai bien des raivous ferez bien. sons pour aller au march, sans compter celle-ci, que j'ai.
: .

vous portez-vous

Anneaux de fer Conasses (Mj.), s. f. pi. fixs les uns sur l'tambot d'un bateau, les

CONCEVOIR
autres sur
le

CONFONDRE

221

gouvernail et que traverse l'axe


By.), v. a. et n.

de

celui-ci.

Avec Concevoir (Mj., l' ferm, et non muet. Concevoir, comprendre


Cf. Recevoir.

Les conduiseurs desdites btes et Hist. charroy seront tenus de l'amender. (1371. Dornavant, les ouvriers d'-bas L. C. N. E.) n'entendent pas payer les journaliers, les conduiles ouvriers qui ne sont pas employs seux et tous exclusivement l'extraction. {Petit Courrier, 6 fv.

Enger, infesterConchier (Sp.), v. a. Ex. C'est tout conchi de picote.


:

1905,

2, 4.)

qu'il fait (le cinge) est tout conchier et dvaster, qui est la cause pourquoy de tous Ils repoit bastonnades. (Rab., G., i, 40.) grippent tout, dvorent tout et concilient tout.

Hist.

Ce

Rgle de (Mj., Fu.), s. f. conduite. On dit ironiquement d'un noceur Il s'est donc achet eine qui se range Apprendre se mieux conduire, conduite? Accompagnement avec crse corriger.
Conduite

||

(1d., p., y, 11.)

Se proConcrir (se), v. rf. (Mj., Sp.). Les vers se duire, natre spontanment. Ex. concrissent dans la viande. Mot inconnu au Lg.

N.

L'ide

bestioles de toute sorte est universelle

campagnes.
crescere. Et. Hist.

Concrer (se), se former, tre il se trouve du miel, soit qu'il vienne de la rose, soit qu'il se concre d'une humeur douce. (Malherbe, Lexiq. Edit. Lalanne. Nus hom n'est concriez sans LiTT., Suppl.)

de la gnration spontane des dans nos

Cum-creare?

ou

mieux

cum-

action de Conduite de Grenoble, monie, reconduire coups de bton. C'est sans doute une allusion qq. conduite de compaConduite de onze gnons reste lgendaire. gourdin solide qui permet de heures, Dans un voyager la nuit avec qq. scurit. bateau de marinier, on donne ce nom une forte pice de bois, de 2 m. de long environ, boulonne sur les rabes du fond et qui supporte le pied du mt. La conduite a remplac
il

||

||

form

En

Inde,

la carlingue, qui tait

Conduite de 11 heures syn. de PerBy. mission de 10 heures ou de minuit. Grosse


;

beaucoup plus longue.

||

semence d'autre homme.

(L. C.) Concrer, concrire. Engendrer, former. Le mauvais air concre les maladies l'himeur de la terre concrie les champignons. On dit que la fiente de porc, lorsque l'on s'en sert comme d'engrais, concrie les courtilires . On dit aussi que manger des chtaignes crues concre des poux . Ce n'est pas le mme que concrer, crer ensemble. V. rf. La grle se concre dans l'air les hannetons se concrent dans la terre les chenilles se concrient sur les bouchetures , la suite des beroues chaudes. Vient de concrescere, employ en ce

canne.
Priser se servir de la tabaConer, v. a. appele -chincho ire, qui a la forme d'un Cner, long. Priser beauBy. cne (?). Il cne coup, se bourrer le cne (le nez). tellement que toujours sa touine est vide (peu importe la forme de la bote ou taba;

tire

Il

tire).

sens par Virgile

his exordia primis K Omnia et ipse tener mundi concreverit orbis. (Jaub.) Concrire : Se dit des objets qui se forment dans la terre, y durcissent ou y fermentent et des animaux qui s'y engendrent. On dit de beaucoup d'insectes qu'ils se concrient ou se concrillent dans la terre ; les scarabes, et particulirement le hanneton. La concrtion est un subst. f. qui doit correspondre concrire. (De Montesson.)
. .

.Ut

Consoude. Plante de la Confe (Mj.), s. f. Id. Plante Lue. famille des borragines. des prs humides Delphinium- consolida. Oreille Se dit Pell. Syn. de Consre. d'ne. (Mn.)

||

||

||

(Franais.) Confesse (Mj., Fu.), s. f. S'emploie dans la loc. Aller en confesse,


:

confesse
C'est le fm. de l'anc. partie, confs, Et. Hist. qui signifie celui qui s'est confess. L'ennemi (le dmon) qui nous caupresse Ne het tant riens come confesse. (Vers 1300.)

Condition, (Mj.) s. condition que.

f.
||

comme
mode.
a.

domestique.

Conditionnel (Fu., etc.). Je voudrais ben que a s'rait

Aeine condition que, Aller en condition, Emploi de ce


comme
for-

Celui qui Confessioniste s. m. (Ros.). va habituellement confesse. (Mn.)

Confiance (Mj., Fu.),


:
\\

s.

f.

Condor (^Ij.), s. m. Talus de sable mant chacun des rebords d'un chevalis.
N.
foss,

Je avec confiance. Ex. Id. bourse en confiance. Moi qui ment. Ex.
:

illi

En confiance, donnerais ma confidentielleilli

disais

a en
Giffler,

Condol.

confiance
calotter.

Ou

de confiance.
v. a.

Amas

de terre

terre

releve entre

deux

sillons.

relev d'un Hist.

Confirmer (Mj., Fu., By.),


sacrement.

Lequel vigneron estoit sur un condot d'une ourdire (ornire) de charrette sur le chemin. (1417. L. C. N. E.) On trouve condol ou condot, rendu en latin par le mot porca, dans D. C. V

Allusion au signe
:

sensible

du

Condis.

Conduire (se) (Mj., Fu., By.), diriger. Ex. C'est ben juste
:

v.

l'f.

Se

Abmer, Confondre (By., Mj.), v. a. Sa culotte est confongter, dtriorer. Ex. Syn. de Rouiner. Tu vas confondre tes due. Esquinter, tuer de fatigue. Lg. souliers.

||

s'il

voit se

conduire.

Conduiseur

(Tr.),

s.

m.

Ouvrier

charg

de recevoir les blocs d'ardoise l'orifice du puits et de les rpartir sur les chantiers.

rompu, fourbu. Nout' Je se confondu, V. Enfondu. chevau tait confondu. Lue. faire con(Mj.) V. rf. Se confondre, fusion, se tromper.
Ex.
Il

\\

Et.

Hist.

Des choses qui sont fondues

22?

CONFONDU CONSEILLER
:

ensemble n'existent plus, en qq. sorte Voyant... mon herbe confondue, perdue. ., si je ne dit mot. Finablement, la Litt.) (P. L. Courrier. plus grande partie de ladite porte fut confondue,

degr le moral peut ragir sur le physique ne douteront pas que ces affirmations sont sincres autant qu'elles sont dsintresses.
.

et cheut tout plat.

part. pas. Lg., Lx., Confondu gt, abim, dtrior Sa De Confondre. Lg. Rompu de confondue. culotte fatigue, puis, fourbu. Syn. de Grmi. Fu. Infest C'est confondu de chiendent. Syn. de Efois, Guerpi. V. Confondre. Confrrie Confrrie
(Mj.,
Br.),
Sali,
:

(L.

C)

Connaissance (Mj., Fu.),

s.

bonne amie.

est

\\

Conneric (Mj., Lg., Tlm., Btise, sottise, niaiserie, nigauderie. Syn. de Bgaudage. Ex. : T'as encor fait l eine belle
connerie
!

Matresse, Fu., partout).


f.

\\

j|

Mauvaise

farce.

(Mj.),

s.

f.

l' trs

Connetre (Lg., Fu.), v. a. Doubl. du vx fr. et de Quenetre.

Connatre.

long.
Hist.

Connin

Ceux qui retiennent des papiers

connin,
lapin.

(Lg.).

mon

V. Colin. Mon petit petit lapin. Angl. Cony :

concernant la fabrique, les confrairies et revenus de l'glise ne les ont point rendus. (Anj. Hist.,
6" an., n 6, 614.

Paroisse de
s.
f.

Tilliers.)

Connom.

Confusion (Mj., Fu.), grande foison, tit,

Grande quanSyn.
:

abondance.

de

a des Bndiction, Foisance, Tourne. Ex. poume', c't'anne, que c'en est eine a eine confusion de vipres, confusion. c't'anne. La nymphe porte un vase d'o Hist. tombent en confusion des pices de monnaie. Abondance de choses (FNELON, XIX. 461.) places ple-mle. (Darm.)

C'est ici le papier et ensignement o Hist. est contenu. . . tous les noms, connoms des pres et mres. ., etc. Le Longeron (dans tout le registre. {Inv. Arch., t. ni, E, S, s., 384, 2.)
.

Pour

prnom.

Vx

mot.

Affter une faux en Conrayer, v. a. frappant dessus avec un marteau nomm Bifflain. V. Forge, Batterie de faux.
Se disait de la prparation de diverses Et. choses, particulirement de celles qui exigeaient d'tre ptries, battues. (Conregere, corrigere.) Du

Faire comme les conils Coniller, v. a. (lapins), qui se drobent au moindre bruit.

Lat. Cuniculus. Le avait subterfuges, user de (Litt.) Cette faon de parler est fort en usage dans l'Anjou. (Mnage.) En parlant de
Et. Hist.
))

fr.

le v.

coniller

pour dire

fuites ,de

se la

tapir.

pain mal conr, mal ptri. Cette acception pouvait bien venir de la prparation qu'on donnait aux cuirs, qui consistait surtout les battre, les ptrir. On nommait cette prparation courroi, du mot lat. corium, cuir. De l, couroyer, mot qui, par l'altration de son orthographe, se confondit aisment avec conrer. S'applique aussi la prpart, des draps, etc.

Je cherche conniller et passage. (Mont., in, 349.)

mort

me

drober de ce

Gurir un Conjurer (Lue, Fu., By.), mal par m. (Lue, Fu.). Sorcier. Conjureur,
v. a.

sortilge.
.s

Courroie. Ou Conraie. Courroie. Ainsi nomm Conroye (Chteau de


Conre (Lue),
s. f.

Conroie (By.).

la

).

V. Conjureux. Le conjureur de vipres arrte le venin en N. prononant des paroles cabalistiques aussitt qu'on lui a parl de la personne mordue. Plus heureux que le mdecin, il n'a pas besoin d'examiner les gens pour les gurir. Il ordonne tout de mme des remdes, du sneon et je ne sais trop quelles

parce qu'il fut construit sur un emplacemnet d'autant de terre que les conroyes d'un cuyr de thoreau pouvaient circuir et environner Jean de Botjk(par Hexgistus le Saxon DIGN, 18 1).

Et.

Vx

fr.

Lat. corrigia, fouet, de corrigere, coiriger. Curgie, corgie, corgiere. (Litt.) Soit
: :

autres herbes. On assure que


; ;

les

gens soigns de

mais Conroi signifie aussi De Montesson.)

argile,

marne

argileuse.

la sorte se ressentent des efTets de la morsure toute mais c'est gal le conjureur s'y entend, leur vie le mdecin n'y connat rien. (Jl., Br.)

Consarve (Mj.,

P'u), s.

f.

Conserve.

De

consarve, qui se conserve longtemps,

se

Conjurateur, Conjureux (Mj., Fu.), s. m. sorcier qui fait des incantations pour gurir certains maux. V. Conjureur. Il est presque inutile de dire qu'on a la N. plus grande foi dans les conjureux, dont les pratiques et les formules mystrieuses se transmettent de gnration en gnration, comme des secrets importants. Il y a des gens qui conjurent les brlures, d'autres les entorses, d'autres le mal de ventre, d'autres les morsures de vipres, les anthrax, appels vartaupes (Fu), etc., et il ne manque pas de personnes qui vous affirment srieusement qu'elles ont prouv elles-mmes un notable soulagement la suite des invocations des conjureux, sans que ceux-ci aient, d'ailleurs, pratiqu aucune manuvre, appliqu aucun remde. Seulement, la condition essentielle du succs est une foi robuste de la part du patient. C'est l, en effet, le point important. Ceux qui savent quel

Conserver. Faire conscience, Conscience donner du remords, exciter reproches conscience. En conscience, en de By. En vrit conscience, affirmation m. Homme Conscrit (Tlm., Lg., Fu.),
Consarver (Mj., Fu),
(Mj.),
s.

dit des fruits.

v. a.

f.

les

la

||

vrit.

Il

srieuse.

s.

Vous tes : conscrit ; je sommes tous deux de la Fu. Se dit classe 74. Syn. de Classe. aussi des filles qui ont le mme ge que les
de la
conscription.

mme

Ex.
||

mon

conscrits d'une

mme

anne.

Demander Conseiller (se) (Mj.), v. pron. conseil, se consulter. Ex. : Il s^tait conseill des gens qui s'y aconnaissent.

CONSENT
ConsenConsent (Tlm., Sa., Lg.), adj. q. tant, Ex. Si a s'est fait, c'est qu'il tait ben consent. Aile en tait consent. N. Ce mot est invariable. Mj. et au Fu., on dit ." A consent ; By. et Mj., tre usassent.

CONTRE

223

||

Conte - (Fu.), prpos. Contre, ct de. Ex. Il demeure conte chez moi. Se prononce souvent Cotte, au Fuilet. On dit Conte chez le cur, ou bien Cotte chez.
:
||

Hist.

Trs employ en ce sens au xvi Pour ce firent tous d'un commun consent.

Cont
ce

(Z.
||

150).

s.
>>

L d'elle.

Brantme a dit, en L. C.) (Al. Chartier. parlant d'une rvolte Il y en avoit qui n'estoient nullement de consent, qui n'y consentoient pas. {Capit. fr. n, 248.)
:

ou contere. quant moi.

||

A ct de. Cont l, Se prononce presque conteure, On dit aussi Quante, Quant

Consquent (Mj., Lx., Zig. 154, Fu.), adj. q. C'est De consquence, important. Ex. une ferme eine somme consquente consquente, considrable. Ne se dit que

Content, e (Fu.), adj. q. Entrane l'ide de saturation Je suis content, pour j'ai bien djen. V'i nos gorins ben contents, rassasis, repus. By. J'ai entendu:Me

||

v'ia cre

ben content pour

c'te heiire,
;

Ghiou

des choses.
considrable est un N. Consquent, pour .barbarisme que beaucoup de gens commettent et contre lequel il faut mettre en garde. Une consquence est une conclusion dduite d'une proposi:

marci (Dieu merci) la votre (s. e. bont, amabilit). Ce n'est pas du langage usuel. Hist. V Nous avons pourtant Tout nostre content De mets pour notre repas.

consquent avec soi-mme quand on agit comme on pense et comme on parle.


tion.

On

(Basselin.

L.

C.

N. E.)

est

(LiTT.)

Conter, Contre (Mj., Fu., Zig. 196), prpos. Contre. Prs de, ct de. V. Conte ^
||

Consigne (Mj., Fu.), s. f. Manger la consigne, ne pas excuter l'ordre reu, ne pas tenir la promesse donne.

Conterporteur (Mj.),
Corr.

s.

m.

Colporteur.

du

fr.

Consister

(Mj.,

Fu.),

v.

n.

Le
:

pat.

n'emploie ce mot que dans la loc. a ne consiste en ren, cela n'a pas d'importance ou pas de sens, cela est insignifiant.

Et.

C'est

le

sens

le

plus tymologique

cum-j-

sistere, fixer.

Console (Sp.), s. f. Consoude, V. Consre. Sans doute pour Consode ; comme code pour coude. Syn. de Confe. Bat. Sym: :

Et. Hist. Colporteur. Sans doute de col^porter, porter sur son cou. Cependant la forme ancienne est comporter, qu'on peut expliquer en disant qu'elle est pour comporter, les syllabes on et ou se confondant facilement dans l'ancienne prononciation. Quoi qu'il en soit, Conporter reste et rappelle le lat. comportare. On trouve aussi au XVI s. contreporter. Les revendeurs de livres, qui les portent leur col par la ville, sont appelez contreporteurs, d'un mot corrompu, au lieu de colporteurs. (L. C. Littr.)
:
:

phitum
llist.

ofTicinale.
Ou la rose ou la violette. Ou la consaude joliette. Froissakt. Je ne me doi retraire (cesser) de loer
,

La
Car

Contervention (Mj., Fu By.), s. f. Contravention. Le Genevois dit Contrevention, de Contrevenir. Fu. Id. Ou Contrevention.
,
|j

flour des flours


elle

prisier et

honnourer,

fait

moult recommender.
|

Conteux (Lg.), s. m. Conteur. Se dit dans Conteux de menteries, menteur.


:

C'est la consaude, ensi la vil nommer, Et qui lui voelt son propre nom donner

Contiendre (Mj., Fu.., By.), v.


nir. Cf.

a.

Conte
Au

On

ne lui poet ni tollir, ni embler Car en franois a nom, c'est tout cler, La margherite. (Froissart.)
;

Tiendre, Soutiendre, Retiendre.

Contient (Mj.), part. pas. Continu, continu,

Contenu.
By.).

Variantes consourde.
la

consaude, consolde, consoulde,

Consre (Mj.), s.f. Consoude. Plante de famille des Borragines. Syn. de Confe,

Console.
Et. Les mots Console et Consre sont l'un et l'autre des doublets du fr. Consoude, dr., comme ce dernier, du lat. Consolidare. Hist. Puis me torchay de mercuriale, de persiguire, d'orties, de consolde ; mais j'en eus la cacque-

proportion, proportionnellement. Ex. Il tait tout fait grand, et puis grous au continu. Au continu de, l'ave nant, proportion de, relativement . N. Ces deux locutions, inconnues Mj.,sontdes plus employes Sa. au Lg. Au continu,
:
\\

s.

m.

et adj.

(Sa.,

||

||

prorata.

sangue de Lombard.

(Rab., G.,

i,

Conte

mer l'incrdulit, on Robert mon oncle.

(Mj., Fu., By.), s. m. Pour expridit : C'est a des contes


|1

13.)

continuant, continuant,

Continuant (Lg.), part. pr. Dans ein par la suite, la longue. Au

mme

sens
s.

Au

conte

de

X,

du

Contraire (Mj., By.), adj. q. et contraire, tout au contraire.

Ben

d'aprs ce que dit Un tel. Ex. A son conte, c'est lui qui a raison. Se rapproche de Compte mais il y a une nuance A ce qu'il raconte.

Les deux mots, d'ailleurs, viennent de computare et sont souvent confondus.

Et.

Contre (Mj., By.), prp. Auprs de, Il demeure contre chez nous. Il est venu se mettre contre moi la messe. Je ne vais pas contre, je ne dis pas le contraire, je n'y contredis pas. Ne pas aller contre de, ne pas se refuser . Ex. Je ne vas pas contre de payer ce que faut. Il n'y a pas
ct de.

||

||

j|

224
aller contre,

CONTREBAS
c'est
||

COPIEURS

incontestable. Sp. auprs, Ex. L'autre me trouvais mettre de venu au contraire, Sp. Au de Faire tout l'oppos, en opposition avec. Mj. Avoir contraire au son cur, avoir contre-cur. C'est tout m. Le contraire. Ex.
De
contre,
se contre.
\\

ct. contre ; je contre,

est

Conveint (Mj., Fu.), part. pas. Convenu. Ex. C'est le jour que j'avions conveint.
:

Convenance

(Mj.,
:

Lg.,

By.),

s.

f.

||

contre de, contre


S.

faire le

de.

||

Convention. .Ex. a dpend des convenances que n'on a ensemble. Ils avaient des convenances entre eux.
fixer,

!|

le

contre de ce
Hist.

que je pensais. Dymanche 22 aougst

1568, Valletz,

contre le bourg, sur le soyr, se trouvrent l'un contre l'autre M. de la Debaudire. . . et M. de la {Inv. Arch., S. E., m, 333, 1.) Poze.
).

Convenir de, Convenir (Mj., Fu.), v. a. dsigner d'un commun accord. Ex. Faut convenir ein jour pour nous rencontrer. Le part. pas. est conveint. X. On dit ConveConveint et Convient. nir et Conviendre
:
:

En contre-bas, Contrebas (Mj., Fu., By.). plus bas. Un pr est en contre-bas d'un autre. De mme En contre-haut.
:

Convient (Mj., Lg.), part. pas.


Cop,
s.

m.

Coup

Convenu.
On
voit dans

boire.

||

dire,

Contre-bouter (Mj., By.), v. a. contrecarrer. Par extens.

^'.

ContreContre-

pointer.

Contre-guetter (Mj.), v. a. arrter, en se portant au devant d'elle,

Chercher

une

bte chappe,

ii

Rattraper au vol un objet

la loi salique (dit. Eccard, t. II, art. 7) : Usque ad trs coppas >>, trois coups pour punition. (C'est un autre sens. A. V.) Ou de Coparius (chanson), qui est a copis vel On achetait une cope de poculis (D. C.) sel ; copa, mensura vinaria, olearia et salinaB. L. colpus, de la Loi Salique, de ria. colapus, colaphus, qui se trouve dans le sens

lanc. Syn. de Reciper, Recper.

Forte f. Contre- marche (Tlm.), s. baguette de bois articule d'un bout sur le bti du mtier de tisserand et de l'autre bout sur l'extrmit libre de la marche, qu'elle rencontre angle droit. Participant tous les mouvements de celle-ci, elle l'oblige monter et descendre, suivant une surface conique qui se rapproche d'un plan vertical.
se dit avec moi Pour Contre- moi. d'accompagner qqn. Viens-tu contre moi ? Voir Conte. M'accompagnes-tu?
: ;

du lat. colaphus, coup de gnral de coup Coup de vin, ce qu'on boit poing, soufflet. en un coup, en une fois. (Litt.)

Et
MN.)

il

Et quant rafTrechi ot b un cop de

fut l'abb son talent, ce riche piment.

(Chroniq. manuscr. de Bertr.

du Guesclin.

Avant

le cop.

j'ay profonde bleeure.

|[

Add.

Tlm. Cop,
coup

G. C.

coup.

Bcher, 173. Mai d'un

cop, tout d'un

{Mireille, 42, 4.)

tel

Fourrage vert, Copage (Lg., Tlm.), s. m. que le seigle, trfle, luzerne, jarrosse,

Contre-peste,

s.

m.

vesceau, etc.

Tussilago petasites.
les

grand bonnet. Autrefois,


d'un grand bonnet. (Mx.)

mdecins

qui.

Et.

Syn. et
s.

d.

de Coupage. Dr. de Coper.

visitaient les pestifrs se couvraient la tte

Bat.

Copay, animal.

m. (Craon).

Estomac d'un

Pied de Contre-poison s. m. Vulg. Hellbore ftide. (Mn.) Bat.


carrer.

griffon.

ContreContrepointer (Tlm., By.), v. a. Contredire. Syn. de Contrebouter. Piquer une toffe des deux Proprement
Il

le Copa, estomac (Orats). N. Kop, gros intestin, le boyau suprieur des ruminants (DoTTDf). V. Copet.

||

Castration. Cope (Lg.), s. f. Coupe. Trace de la castration au Syn. de Coupe. flanc d'une truie. Syn. de Senure.
||

cts.

Colporteur. Contreporteur (Mj.), s. m. V. Conterporteur. Syn. de Marcelot.


obliContretirer (Mj., By.), v. n. et irrgulirement. Se dit d'un cordage, d'une pice de vtement mal assemble.

Tirer

Cope-clioux (Lg.), s. m. Nom que donne ironiquement aux paysans.

l'on
Cf.

Castaud, Chasse-pie, Dbr'e,

Vire-bouse, Pic,

Pampre.

Pitois.

quement

Favoris, barbe Contrevents (Lg.), s. m. qui couvre les joues. On les appelle aussi :
Tiges.

Coper (Tlm., Lg.), v. a. Couper; forme vieillie, mais encore en usage. Doublet du mot fr. A noter que de cette Et.

forme vient le fr. Copeau, tandis que angevin emploie le s. Coupeau.

le

patois

Contrle (Mj.) L'enregistrement.


gistrer.

s.

m. (L'o
a.

trs

bref).

Contrler (Mj.), v.

Contrler.
Fu.,
By.),
s.

Estomac (Segr.). Avoir mal Copet, s. m. Mj., Fu. V. Copay. au copet. (Mn.) Si je boivions ein Petit coup, boire. Ex.

\\

||

Enref.

petit copet. Syn. et d. de Coupet.

Convarsation Conversation.

(Mj.,

Convarsion (Mj.),

s. f.

Convartir (Mj.), v.

a.

Conversion. Convertir.

Railleurs. Copieurs, s. m. Il y a une espce de raillerie qui consiste N. Et de l imiter et contrefaire les personnes. Copie, railCopieurs de la Flche (Mxage). lerie, brocard. Peut venir de Cop, dans le sens de Coup de langue, ou de Copia, au sens d'imi-

COPIEUX - CORCI
moqueuse Voici qu'il y avait une vieille accroupie au coin d'une muraille qui lui vint donner sa copie en lui disant en son vieillois, etc. (Contes de Des Perriers, i, 28, 178.) Copier. Nous avons parl des copieux de la Flche lesquels ont dit avoir t si terribles gaudisseurs que jamais homme n'y passait qui n'et son lardon je vous dirai d'un grand seigneur qui entreprint d'y passer, sans tre copi. (Id, ibid... p. 1-77.) Coppier vient assez clairement de Cop, coup de langue, bon mot, plaisanterie, dans le passage suivant Quand nous eusmes bien coppi. '^i bien lard, et devis, etc.
tation
:

225
de
Coquecigrues. N. J'ai Des coquecigrues et
:

riture.

Syn.

entendu dire en ce sens


des papillons rtis.

tille.

Coquelourde, s. (MN.) Bat.

f.

Vulg. anmone pulsa-

COQUILLARD, p. 158. Copieur, railleur, moqueur, plaisant. L'tymologie de Le Duchat, sur Rabelais, i, 178, tire de copier, contrefaire, ne vaut rien du tout. Vient de Cop, coup de langue Copieux ont t nomms pour leurs gaudisseries. (Des Per-

riers). Mille et mille autres petits contes faisait ce copieux cur ses paroissiens, affin de les engarder de dormir en ses sermons. (Ibid.) On disait en proverbe Copieux d'Angers (Dict. de CoTGRAVE), Copieux de la Flche (Conte de (Tir de La Curne.) Des Perriers). Kopyo. Qui copie, qui imite les gestes et les faons des autres. (Dottin.)

-.

Coquer (Mj., By.), v. n. Eclater avec un bruit sec. Ex. Je vas te tuer tes poues (poux), je vas les faire coquer. Se heurter avec bruit. De coc onomatop. Prends garde, la bouteille va coquer. (Li., Br.) (Mj.) Se boursoufler. Ex. L?s moches font de mauvais murs a fait coquer l'enduit. V. a. Siffler, lamper, flter, avaler d'un trait. Ex. C'est lui qui a bentout fait de coquer eine verre de vin. N. De coc cause du bruit que fait le gosier de celui qui avale de la sorte. Chaucher le coq coque ou coche sa poule.
:

\\

||

||

||

Il

Coquereau

(Mj.),

s.

m.

Jeune

cochet. Dimin. rgul. du fr. Coq. Jaulet, Jolct. Cf. angl. Cockerell.

Syn.

coq,

de

Coquerets.
zin,

Remarquable, Copieux (Mj.), adj. quai. admirable, merveilleux. Pas d'autre sens.

La

V. Amour en cage. (R. BaSarcelle bLue, p. 256.) Coquerelles, de

Bat.?

Copin, et

mieux Copain.
v. n.

vx

fr.

compaing.

Coquarder,

Qui mange

Compagnon

le

mme

pain.

(Segr.).

chant particulier de la elle doit pondre. (Mn.)


Coquart.

Se dit d'un poule au moment o


Cf. Cocasser.

Coquet" (Lg.), s. m. uf. Syn. de Coco, Coquaud. De l le fr. Coauetier. Terme enfantin. Sal. Limaon, cause de sa coque. Syn. de Luma, Limas.
Il

Coquette, (Mj.),

s.

f.

Saxifrage, plante

d'ornement.
serait-ce
:

Sot, niais (L).

Ne

pas le diminutif de Coquillard, qui signifie mari tromp par sa femme (Amiens) ou simplement de Cocu ou de Coquet? (Mn.) Et. Hist. Vieux coq fou, bent. Icellui Bernart dist audit Duchesne .Va-t-en hors de ma maison, Coquart lequel Duchesne rcspondi

Coquille (Pell., By.),

s. f.

Copeau mince,
le

enlev par le riflard ou Rifle, Frison.

rabot.

Syn. de

audit Bernart qu'il n'estoit point Coquart, mais que ledit Bernard estoit bien Coquart, bernart et car il n'estoit si mauvaise Couardie que tout SOS sotie. Coquillard, Coquebin, Coijuebers.

Et. Du lat. Conchylia, plur. n. de Conchylium (on trouve conquilium dans un vx Glossaire) du grec. Ou de coque, dr. de concha, avec la forme diminut. ille. Cf. Flotte, flottille. (Litt.)
: :

(D. G.)

Coquoire (By.), s. f. Pour Ptoire. Tige de sureau vide de sa moelle, dont les enfants font une sorte de canon. (Bl.). V. Chiquoire.
:

Coquatre, s. m. Demi-chapon, poulet chaponn moiti. On dit d'un homme oui chante mal qu'il a une voix de coqutre.
Et.

Cor

Pour
si

Encore.

encore,

c'tait vrai!

cor ?

Coq+tre,

suff. pjor. (Litt.)

Coquaiid (Mj., Lg.), s. m. uf. Terme enfantin. Syn. de Coquet. N. J'ai crit ailleurs Coco, parce qu'oii le trouve ainsi orthographi au sens de nigaud mais l'orthogr. ci-dessus est plus conforme la prononcia: ;

Terme de la langue des charbonniers. Fossoyeur. Hist. 1367 La nuit d'entre le 14 et IS" jour

s. m. (Sp.). incompltement carbonis.

Corbeau,

En voul' vous Bout de rondin


||

Si c'tait cor vrai

tion.

d'apvril a est enspultur dans le cimetire par des corbeaux le corps de Michel Ptart lequel est mort de peste. (Iru>. Arch., ii, E. S. p. 364, 1.)
;

Coque (Mj., By.), s. f. Ovaire de poisson rempli d'ufs. Enroulement, repli trs court d'un fil de fer. Lg. Partie d'un bloc de granit circonscrite par une fissure et qui saute aisment la taille. Sa. Coque l'Avent, coque du Levant. Grande coque,
1|
j| ||

leciuel

Corheillou. (By.), s. m. Panier ou distribuait le pain bnit.

dans

Corbelet (Lg.),

s.

m.

Pice de bois ou de
;

pierre en saillie, encastre dans

||

ou cigu major
(Mn.)
Il

soutient le corbeau.

un mur et qui manteau d'une chemine console,


De

cocue, cigu, segu, cerfeuil.


dit
:

By.

On

de la z'gu, l'zgu.

Coque (Mj.), adj. q. dit d'un poisson dont l'ovaire est plein d'ufs, uv.
Coqueeigrolles (By.),
s.
f.

Se

Et. Dimin. de Corbeau. ran. Encorbellement.

ces

mots vient

le

Maigre

nour-

Corci (Ba., De, By.). Durci, surtout en des aliments, un artichaut, des lgumes C'est tout corci. Ne fais pas

parlant

15

226
trop cuire les
Cf. Corner.
rillettes,

CORDE CORLETT
a les ferait corcir.

de ct, un peu plus de 66 centiares. (Mn.) Se trouve aux Coutumes d'AnjorCordelle (Pell., Crz., Lue).

Mesure de solidit pour les Corde, s. f. bois de chaufTage, bches ou rondins. A Montjean, la corde a 8 pieds de couche, sur 4 pieds 2 pouces de hauteur, et les bches doivent mesurer 32 pouces ce qui donne un A Saint-Paul, on cube de 3,24 stres. envoie promener les importuns en les priant d'aller se baigner dans eine corde de bches. Fu., id. Au premier avril, on envoie les simples d'esprit chercher la corde virer le By. Ancienne mesure agraire, de vent. 63 au quartier.
;
|! Il

Et. Dr. dimin. de Corde, pour raison vidente. Qqf. petite corde pour le hlage des bateaux. By. et Mj. C'est un Billon, en ce sens.
Il

Chiendent.

Corde quoue (Mj.), s. f. Cordage qui sert amarrer l'arrire d'un bateau la rive. V. Quoue ou Coue.
Corder (Lg., Fu.), v. a. Rempailler une By. chaise. Syn. de Joncer, Foncer, Fesser. Machine corder les fils de Champeaux. Elle consiste en une boule en bois surmonte d'une tige en bois, munie d'un crochet. On attache deux fils ce crochet, puis, d'un coup sec, le pcheur roule la tige sur sa cuisse ; la boule entretient le mouvement et les fils se cordent.

Il

\\

Et. On prenait cette mesure avec une corde fagots, au contraire, se vendent au nombre. Lat. chorda, boyau, puis corde boyau, et corde en gnral. Elle contient environ quatre stres ; 3 st., 30. V. Citation des Coustumes d' Anjou, au
;

les

Il

mot Somme.

Colique Cord, e (Mj., Fu.), part. pas. corde, colique de miserere. Ainsi appele parce que, dans la croyance populaire, elle proviendrait de ce que les intestins se nouent ou s'entortillent les uns avec les autres. Point cord, sorte de point de tricot. La maille, prise revers, est enroule sur elle-

Cordes-de-ehat, s. f. Filon de quartz blanc au milieu des schistes. (Tr. Mx.)

Cordeuse
chaises.
Et.

(Lg.),

s.

f.

Rempailleuse de

Dr. de

Corder.

Il

Cordillette (Lg., Fu.), s. f. Petite ficelle attache une corde et qui porte un hameon

mme.
N.

son extrmit. Syn. de Champeau.


Il

faut bien faire attention la fin de la cuisson des rillauds un coup de feu mal rgl (et les rillettes) sont cords (sans et les rillauds
:

By.
:

Les carottes, les chouxcorns). doute pour raves, les navets, en vieillissant, deviennent cords,

ou miches

(l'un

ou

l'autre).

Au plur. Rnes, guides Cordeau (Lg.). C'est la corde avec Ec. d'un cheval. laquelle on mne les chevaux l'abreuvoir, par exemple, ou avec laquelle on les attache Fu. l'curie, mais non les rnes. Ficelle poudre de blanc d'Espagne ou de noir de paille pour tracer les traits de charCorde pour la pche l'anguille. pente. Les cordelettes qui portent hameon s'apBy. Cordeaux. Lignes pellent cordillettes. de fond deux brins. Elles servaient supporter les pinoches, montes pour la pche de V. Champeaux, l'anguille au printemps.
||

Filandreux.
:

Cordillon (Tlm.), s. m. Cordelette qui soutient Vytre, ou pennon du mtier de tisserand. Chaque cordillon, tendu en son milieu par une marionnette, se rattache par son extrmit suprieure une courroie de cuir passant sur un rouleau de bois que supporte le porte-chane et, par cette courroie, au cordillon du pennon oppos.

||

Cre (Mj., Ti., Zig. 153, Fu., Z. 196, By.), adv. Encore. Ex. A n'est cre pas venue. C'est le fr., avec aphrse de la premire svllabe. V. Cor.

||

Coreau, et mieux Choreau Enfant de chur.

(By.),

s.

m.

Virecou, Perrons, Branles.

Ligne de fond Corde (Lg., Dt.), s. f. dormante portant plusieurs hameons attachs des cordelettes elle sert pour la pche l'anguille. V. Cordeau.
;

Hist. Cureaux Item, les Choralis petits enffens, c'est assavoir les petiz cureaulx, ne doivent pas seoir ne estaller es chaeses haultes ne basses, mes ils doivent estre en estant es petiz releiz du cueur en manire de station. (D. C.)

Corellas
Hist.

en terme vulgaire et
;

Mot inexpliqu.

Comme

les

les

gabeleurs (gabelous) contrebandiers sont

Procs-verbal pour pcher la corde contre L. M., etc. {Ang. de Paris, 23 juin 1907,
Hist.
3, 3.)

deux corellas dtruisant les premiers, ont dtruit une grande quantit de voleurs. (Cahiers de La Romagne.
Corer (My.), v.
a.

Cordeler (Sa., Va.), v.

a.

Arpenter.

un

Hist. Desquelles vignes en a est faict corJnv. delaige et arpentaige par le menu. (1614. Archiv. G. 31, 1.)

obstacle. Caler. Cf. Accourer. Crer, ou plutt Accrer.

Arrter une roue avec


\\

By.

Corgne

(Lg.), adj. q.

de Trique.
nire.

Mot

vieilli.

By. Faire une petite corde ou une corpour mettre la patte des canards de chasse, ou au bout du fouet.
delle

Corgnre (Mj., Fu.,


Corlett,
e,

Celui qui mesure la Cordeieur, s. m. terre la corde et pour celui qui mesurait ainsi le bois. (C. D.) La corde tait de 25 pieds

adj.

q.

Tratre, brutal. Syn. CorZig. 196), (Ec). Une cane


s.
f.

cortette (coUerette),

rette de

avec

le

qui a comme une colleplumes de couleur blanche tranchant reste. V. Amour.

CORNAGE - CORNIRE
Cornage (Tlm., Fu.),
les
s.

227

m.

Manire dont
:

cornes sont disposes. Ex. C'tait un bon buf, mais il n'avait point un beau cornage.
Cornaige.

qu'il ne fut dote, p. 442.

un peu puant.

L.

{Apologie pour Hro-

C.)

V.

Cornage.

Cornillard, e (Mj.), adj. q. et s. m. et f. Se dit d'une bte bovine qui aime corniller.

Corniller (Mj.), v. n. Donner des coups de cornes de tout ct. V. Diguer. Ex. Cet bougresse-l, a ne fait que de corniller dans son piquet Po., Als. V. rciproq. Lutter l'une contre l'autre en s'attaquant avec les cornes. Mes vaches a s'cornillent.
:
!

||

Corneau (Mj., Fu.), s. m. Sorte d'alose de forme plus allonge et de qualit trs infrieure, qui remonte la Loire par bandes trs nombreuses dans le courant de mai. Les riverains la pchent la nuit, au carrelet revers. On l'appelle aussi Couvart ou Couverts. Le corneau a une lgre chancrure au milieu de la mchoire suprieure. Il n'a pas de dents, ce qui le distingue de la finie. V. Ratouillard. By. V. Zigzags, Suppl. 2.
'

\\

Cornard (Mj., Sp., Fu.), s. m. Mari tromp. Auv. Cerf, insecte coloptre. Mj. Bateaux de la Maine, appels aussi Jobs, Mainiers ou Moiniers, caractriss par deux longues perches fixes verticalement au bordage, droite et gauche de l'avant.
i

Il

Corneau

"^

(By.),

s.

m.

tre

Lieux d'aisance.
une erreur pour

||

Syn. de Gogueneau, etc. Et. Corneau parat

Et. Au premier sens. Les cornes tout temps un symbole de moquerie et trs ancien S'est plus cornars qu'uns cers Riches bons qui cuide estre

Crneau. Tuyau de plomb, de bois, servant au passage des ordures provenant de la bouteille ou de la poulaine (communs de l'quipage). V. Carneau, autre forme de Crneau. (Darm. V. Crneau.). V. aussi Corn.

ont t de
ce sens est

rames
ams.

(Roman
:

de

la

Rose.)

Renoul dist audit Et dans un acte de 1400 Boursaut qu'il estoit un grand Cornart, qui vault autant dire, selon la coustume du pais, comme N. E.) un grand ceux. (L. G.

Corne-de-arf (Mj.), s. f. Herbe odeur que d'aucuns cultivent dans les jardins. Mnire la nomme ( tort) Licochet, ou laitue vivace. Thlaspi sativum, nasitort, cresson alnois. Bat. Sorte de ptisserie (Ba.), d'aprs sa forme.

forte

|j

Cornard - (Mj., By.), adj. q. Corneur, poussif, atteint de cornage, en parlant d'un
cheval.
D'aprs le bruit, compar celui d'une Et. corne dans laquelle on souffle.

Corniais Corn.
Corneille.
t^jEt.

(Mz.),

s.

m.

Habitant de

Il

radie, de Cornole lat. corneola. Orig. incert. (Lysimachie, chasse-bosse, corneille, gent des teinturiers.) Darm. Cornole, Cornaline, Corniole. (L. C.)
;

V. Chasse-bosse. (Mn.)

Emprunt du

du

m.

Bigne, bosse au Fu.), Corne Baisser corne, baisser front comme un coupable ou un enfant timide. en ligne diagonale. De corne en
(Mj.,
s.
f.

front.

la

le

||

coin,
lat.

cornua, plurii Au 2 sens Lorsdu n. cornu, employ c. f. s. qu'on fut venu bout, en 1412, de rprimer les Fut toute dsordres et pilleries des Anglais la terre, et frontires des dits Anglois, esmeute, et pleine de rumeurs, et tant qu'ils se retrahirent toutes leurs cornes abaisses, mais dedans brief
Et.

Du

pop. corna, pour

Corner (Segr.), v. n. Se dit en parlant d'un fruit qui est plus que mr, sans tre gt une poire corne, une poire dont l'intrieur est mou. Syn. de Chope, Blette. V. n. Devenir trs dur (ce qui est tout le contraire du sens ci-dessus) sous l'influence de la scheresse. (Mj.) Se dit de la viande cuite sur un feu trop vif et de certaines terres argileuses. Se corner, mme sens.
' \(-

\\

{L. C.) N. cornette, tendard, a t dite ainsi cause

temps recommenceront.

La

de sa

forme.

Corn-e, adj. q. (Li., mauvais. De l'eau corne.

Br.).

Qui sent
:

Corner '. Crier trs haut aux oreilles ; rpter, ressasser. Bourdonner. Les oreilles me cornent; il m'est advis que je oy Proserpine bruyante. (Rab., P., m, 17, 251.) Ein beau ch'fal c'est-y dommage qu'i corne; il a le chassifiau trop tret. Souffler forte|| ||

By.

Hist. Et. On disait aussi corner pour sentir mauvais, se corrompre, en parlant du poisson et du gibier. Cette acception nat de l'usage de publier au son de la trompette le poisson que l'on Je ne scay... avoit de la peine vendre si autrefois en Poictou on n'a point vendu le poisson au son, et cry de cornet, qui servoit de tintinnabule, dont usoient les Grecs, en la vente de leur poisson. Car on dit, en ce pais, que le poisson corne, quand (Bouchet, il est gast, puant et corrompu. Sres, I, 231.) Ainsi corner ne signifie pas absolument sentir mauvais. et proprement Il n'a eu cette signification que parce qu'on a pris le signe pour la chose mme, et c'est de l que vient l'abus du mot corner, en parlant du gibier qui se corrompt, quoiqu'on en publit la vente son de trompe. Ils ne trouvoient bon le gibier sinon qu'il cornast un peu, c'est--dire sans dguiser les matires,
: :

ment.
Cornet
Lg.

(Li., Br.), s. m. Un carnet. Mj., Estomac, ventre. Ex. Je n'ai ren


||

dans

le cornet.

V. Fusil,

Sifflet,

Coco.

Cornette (Mj., By.), s. f. Varit de chicore larges feuilles sorte de scarole. Et. Par analogie de forme. Nom vulg. de la mlampyre des champs. (Plumelle, queue de

renard.)

Darm.

Cornire (Mj., Fu., By.), s. f. Coin. On Dans tous les coins-cornires, dans tous dit les recoins. Regarder de cornire, regarder du coin de l'il, regarder de travers.
:

|l

N. La cornire d'un bois, en Berry, est coin d'un bois. Angl. Corner, coin, angle.

le

228

CORNIFLART CORT

Pour Ecornifleur. Celui qui Corniflart vient en cachette couter ce qui se dit, corner les phrases d'une conversation. (Mn.) Ecornifleur, le renard, dans La Fontaine. Fu. Corniflart.
:

aprs un long dbat.


hler, invectiver,

||

Crier sus le corps,


loin.
||

||

menacer de

Se prendre de corps, avoir une rixe, une querelle ou une dispute. Sorte de corset primitif. Syn. de Camisole, Corselette.
||

Lg.

Cornlle (Auv., Segr.), s. f. Corneille, groUe, gros corbeau choucas. V. Joquart.


;

Cornon

(Mj.),

s.

m.
:

Petite

corne.

!|

Pointe de pioche. Ex. J'ai cass ieun des cornons de ma pioche. Syn. de Piochon, Pique,
Picot.

Cornou,

s.

m.

(Lg.), s. de jeu de boules qui est peu prs le mme que celui de la Marque, de Tlm., et de Maulvrier. Voir au Folk-Lore, vu.

Cornuchet

V. Corneau \ m. Sorte
f.

N. On appelait jadis corps, btes ou btines, des espces de corsets que les femmes se confectionnaient elles-mmes, ou faisaient faire par les ouvrires du pays. Ils taient forms de toile paisse, mise en double et pique, mais non renforcs par une armature de baleines ou de lames d'acier. Le corset parisien a remplac tout cela, et ces mots sont maintenant hors d'usage, comme la chose qu'ils rappellent. By. N. La chose qu'ils reprsentent est encore trs usite, et on lui donne le nom de taille (Segr) ou de camisole (By.) Les vieux corsets, grands et durs, sont dsigns sous le nom de Btes.
|i

Cornuelle (By.), s. au nez d'un bateau. tumes (bateaux), ii.

Corroie,

s. f.

Poutre prolonge V. F.-Lore. Cou-

Coroure,
Hist.
vers,

s. f. Sonnerie de cor, de trompe. Hardouin de Fontaine-Gurin, composa

Et. Lat. corrigia, courroie, fouet, de corrigera, corriger (Litt.) L. C. le tire de corium, cuir ceinture de cuir, et bourse de cuir qui y tait attache. Hist. J'aurai ces quaremiaus (quaresme) Abit pour moi renouveller,
.

Courroie. V. Couraie.

un Trait de
o
.

il

vnerie, laborieux ponae de 2.000 enseigne sortes de cornures ou sonneries.

Corsie, espe et boqueler (bouclier). (Froissart.) L. C.

n 1, p. 93.) Qui se fera ordonner De justement et droit corner Les quatorze cornures dites, etc. Il y en avait une qui s'appeloit D'appel de chiens la cornure. (L. C.)
. .
:

{Anj.

hist., 2e an.,

(Mj., By.), v. a. Mitiger, corriger la saveur de, remdier aux proprits pernicieuses de, temprer, Ein petit de vin de vinaigre assainir. Ex. On prononce Cora corrompt l'eau.

Corrompre
;

attnuer

Corpion (Mj., Fu.), Corr. de Croupion.

s.

m.

Corpor, e (Mj., Fu.), adj. q. Taill, bti, bien dcoupl, en parlant d'un homme. Ex. Ben corpor, bien pris dans sa taille.

V.

Courpion

rompe.

Cf.

Dompter. C'a bonne envie de


:

geler toutes les nuits, mais heureusement que n'y a eine petite broue le matin qui corrom,pt a.
Et.
difier

Il

Taille,

Corporence (Mj., By.), s. L Corpulence. manire d'tre, habitude du corps. Hist. Le genevois dit Corporance, usit aussi

cuir, l'assouplir

Corrumpere, rompre l'ensemble. Modans sa substance ou sa forme. Corrompre le la cire le fer. (Darm.)
;
;

Corronipure,

s.

au xvi s. Car on
:

Corselette (Lg.),

dict,

Que

c'eust

vu sa corporance, est un maistre buf.

Voir Corps,
.

le

Corruption. Sorte de dernier sens. Ajouter


f.

s. f.

corset.

muni

d'paulettes.

Il

(Marot. pitre de Jehan le Veau.) se fait adorer et sait mieux aimer que

n'aiment les gens d'une irrprochable corporence. (H. DE Balzac. Csar Birotteau, p. 108.) Il n'est pas surprenant que M. le Cardinal dans l'obscurit ait pu prendre la fille d'Oliva pour la reine, mme corporence, mme peau.. [Annales pol.

Corset, Pour Cors, qui a du corps. corse le vin en y ajoutant de l'alcool. Ce vin est corset. On a supprim le p tymol. de corps.
:

On

Corsetter (Mj., By.), v. a.

Sangler dans

et litt.,

946, 90,

1.)

un

corset.

Corps (cr) (Mj., By.), s. m. Tomber corps mort, faire une chute violente, sans avoir le temps de se garantir avec les mains. Se donner le corps la peine, trimer. Fu., Mj. Homme, individu en gnral, avec une nuance de ddain ou de commisration, surtout personne misrable et soulrante. Ex.

Et.

Corps,

cors, corset.

Corsire (By.).

V. Cossards.

Il

||

||

Cours Cors- de- ventre (Mj., By.), s. m. de ventre, diarrhe. Syn. de Courante,
Va-vite, Dbord.

Jamais on n'a vu si hre que c't pouvre corpsl Fu. Se prononce Caure, au Long., en ce sens. Pauvre corps, pauvi'e hre. On dit parfois Pauvre corps du Seigneur Lms. Mon pauvre corps. Mon pauvre bonhomme Zig. 196. Pouvre corps mordu de
!

Vlk Cort (queurt) (Fu., etc.), adj. q. eine petite fille bien corie, bien mise, bien attiffe, qui ses vtements vont bien.

En
Et.

vela-t-il
!

ieun qui passe qui est bien

||

: ||

quert
l'a

Cf. Querter.

puces.

Mj. Corps d'me, personne. Ex. Je n'ai vu corps d'me, me qui vive. Foutre par le corps, accorder subitement
Il

accort, accorte, avec suppression de serait qui est de insinuant, gentil esprit, avis, gracieux, puis llatteur. Ital. accorto, mme sens. Le sens s'est tendu de l'esprit la physionomie, puis au costume. De Montesson propose Crte, propre, bien
initial
?

De

Le sens primitif

CORVIBR
mis La dispense que mesme des hommes, ecclsiastiques et des plus crestez, jouissent en ce Orner, sicle. (Mont. Ess. m, 5.) Cf. Arrter. faire la crte. parer. Crter, c'est videmment D. C. au mot Cresta, lui donne le sens de peigner, mais, comme expression populaire, syn. de Maltraiter. Vray ment, tu es bien accrest ce matin. Accrest la mode antique. (Rab., g., XXV.) Le lecteur choisira. (Id., P., II, 1.
:

COSSON
:

229

s.

'(

Corvcier, la corve.

m.

L'homme

qui travaille

Et. Corrogata, corroata, corrovata, corvada, corvede, corve. L. class. corrogare, prier plusieurs personnes en mme temps. La corrogata (opra) est l'origine une uvre collective demande aux Corvayer qui doit la corve vassaux. (Darm.)
:

(L. C.)

Cosaquin (Mj., Fu., By.), s. Casaque de casa, vtement de maison. DiEZ cite l'appui le B. L. casula qui, signifiant
Et.

m. Casaquin.

petite maison, a pris le sens de cape, et, l'appui du suffixe (cas-acca), Fital. guarn-acca, robe de chambre. Ajoutez ces arguments le B. L. cazeta, Orig. incert. (Darm.) sorte de vtement. (Litt.)

Cf.

Casaque.

Oiseau Cossard (Lmy., Cho., Fu), s. m. de maon, dans la langue de ces ouvriers. Grosse corde de Forme masc. de Cossarde. la seine. By.
||

vantes de l'ouvrage de M. Sudre Cours de Grammaire historique, rrP partie. Formation des mots Considrons un mme type et vie des mots. deviendra suivant les il de noms, Cautiacum Cussac, Cuisia, Cussat, Cuissai, Cussay, lieux Coss (Maine-et-Loire), Cusset, Cussy, Cuissy, Coisy, Choisey, Chouzy, Chouz, Choisy. Ainsi s'est forme cette quantit considrable de noms de lieux (hameaux, villages, villes) qui, pour la plupart, sont l'origine des noms de fermes, Le suf. ac-u de domaines ruraux, gallo-romains. est d'origine gauloise. Aprs -la conqute de la Gaule, Auguste (27 Av. J.-C.) y tablit l'impt foncier la proprit foncire n'existait pas alors dans ce pays, la terre appartenant la commune, au pagus. L'tablissement de cet impt transforma la proprit communale en les grands personnages de la proprit prive commune devinrent propritaires soumis l'impt et durent exploiter les terres qui devenaient leurs domaines. Il fallait dsigner ces domaines et crer une quantit de noms de lieux. On recourut un moyen bien simple qui consista ajouter au nom du propritaire le suffixe gaulois ac qui signifie relatif , et rpond peu prs notre suff. ier. Si ce propritaire tait barbare, on ajouCamarus, Camartait acum son nom simple acum; Eburus, Eburacum; Turnus, Turnacum. Si, au contraire, il tait devenu citoyen romain, professeur d'un gentilice ou nom de famille, le

suffixe

Il y a confusion (By.). Les cossards sont les N. liges enfils dans l'une des deux grosses cordes de la senne. Ces deux cordes, qui bordent la senne, l'une portant les liges, ou cossards. l'autre les plombs ou les ardoises, s'appellent des Corsires. Dans les petits engins, nappes, nappereaux, tramails, elles s'appellent des filires. Ces cordes, de diffrentes grosseurs, suivant l'importance de leur emploi, doivent tre faites avec du iijn (cordages fabriqus avec du chanvre mle teille et simplement baudr. L'me des cbles se fait surtout avec

s'ajoutait ce gentilice, qui tait Quintus, Quintitermin par un i Sabinius, SabiniPaulius, Pauli-acum Ainsi se formrent deux sries de noms acum. propres en acum et iacum. Ils subirent des modifi cations diverses suivant les rgions.

acum

toujours

acum

Cosser (Lue, My., Fu.), v. n.


la tte,

Lutter avec
:

comme

les

viaux qui

s'cossent.

Et. Hist. jeter avec, partie, coictus,

V'i deux bufs. Ex. Syn. de Corniller. D'aprs Diez, du lat. co-icere
: :

la

baudre du

teille.

V. Tramail, Lche, Lge.


s. f.

Cossarde (Mj., Lg.), diurne d'assez grande busard. Fu., Buse.

taille,
||

Oiseau de proie qui doit By. Epervier.


tre le

d'o l'ital. a fait de directus il a fait dirizzare. . de mme rac. que Cotir, heurter du front. (Darm.) En parlant d'un faon, Ron:

cozzare, (LiTT.)

P.
:

comme

sard

dit

Saute l'entour de
cosser

moy

et de sa corne essaye

De

Hist.

Pour

les

hobereaux,

cossardes,

prserver des atteintes des perviers ou autres. {La

brusquement mon mastin qui l'abbaye. Meurtrir, dchirer. Cosser une pomme, c'est

Trad., p. 26.5.)

Cossarde (Lg.), s. f. Le cossard, d'un oiseau de maon.

contenu d'un

les enfants pour boire le jus d'une qui n'est pas mre, sans la peler. Ils la frappent tout autour d'une multitude de coups de manche de couteau ou d'un morceau de bois. (Jaub.)

ce

que font

pomme

Cosse* (Mj.), s. f. Sorte de pierre schisteuse premire couche d'une ardoisire. Lue, By. Roches coquillires. Lg.
;

Cossettes (Tlm.),

s.

f.

pi.

Fragments de

i|

[|

souches, clats de bois. Syn. de Souchottes. Dim. de Cosse.


Cossine, s. f. alouette reste dans
pois.
. .

Rocher, promontoire rocheux. N. Le mme que le mot Mj., avec un sens lgrement diffrent. Lg. Souche. Ex. J'ai fendu mes
Il

le

Alouette cossine. Cette pays et se nourrit de

cosses cet aprs-midi.

||

Lg., Se^r.

Moule

(MN.)

courber

les tuiles.

Syn. de Ouau. V. Cossette.

Cosse - (Mj.), s. f. Garniture de tle qui renforce la boucle forme chaque angle suprieur de Vencourre ou ralingue d'une voile. Anneau de fer plat qui, recourb sur les bords, prsente une cannelure propre recevoir et maintenir un cordage dont on

Bruche, petit insecte Cosson (Mj.), s. m. coloptre sauteur, qui ronge les feuilles des plantes et surtout celles des crucifres. Il est de la famille des charanons. V. Cotisson. Driv de Il ronge les pois l'intrieur. Cotir. V. ce mot et Saillon. Syn. de Artuson, Puzon. Fu. Artuson, ronge le bois.

Il

l'entoure. (Litt.)

Coss.

Nom de

lieu.

Et. -^ J'extrais les curieuses explications sui-

Et. Hist. Lat. Cossus, insecte du bois. Cosset, sorte d'insecte dans le patois breton C'est, or de par le diable(D. C. Cossi.) L. C. l, respondit Panurge, un cosson noir, n d'une

230

COSSONXER

COUAILLI
Et. Hist. Au dernier sens Meurtrir. La grle a coti ces fruits, ces poires. Il est vraisemblable que cotir est le simple qui se trouve en composition dans le proven. per-cutir, du lat. percutere; dans l'esp.re-cudir, recodir, dulat. recutere.(LiTT.) N.On voit que le sens a t tendu; l'eau ne cotit pas, mais quand elle est cotic, elle " Ledit Lorrain dist pourjaillit et clabousse. quoy il l'avait fru et coti la tte au mur. (1377). Cotis. Fruits meurtris, comme les poires tapes. (L. C. N. E.) V. Citt. Jaub.
:

febve blanche, or de par le diable-l, par le trou qu'il avait fait la rongeant. (Rab., P., v, 13.)

Cossonner, Cossouner (Lg.),

v. n.

Etre
||

infect de pucerons, en parlant des plantes. Etre atteint de vermoulure, en pari, du bois.

Larve de papillon, vulCossus (By.). gairement appel Cossus-taille-bois, ou Bombyx, feuille morte.
Costaut (Ag.),
s.

m.
s. f.

peu lourdaud.

On

dit aussi

Cte (Fu., By.),

Homme trapu, Castaut. Avoir


:

un
en

Cotisson (Spr),

s.

m.

V. Cosson.
Darm.

les ctes

Et. Dr. de Cotir.

Cotissure, meurtrissure qui

long. Se dit d'un homme qui ne prend pas la peine de se baisser pour saluer ou pour travailler. Dans l'opinion des gens de la campagne, cette disposition des ctes est, dit-on, propre aux loups, ce qui les oblige se retourCf. Avoir un poil ner tout d'une pice. dans la main. V. Cote.

n'entame pas

le fruit.

Ct- moi.

moi. curieux.
ct
S'.

C'est
trouvay

A
:

ct de moi. Viens donc Quant et moi. V. Cotret,

: :

Coton (Mj.), s. m. Fig. Profit, bnfice. Ex. Je n'ai pas fait ein grous coton dans cet gorin-l. Mj. Fu. Filer ein mauvais coton, tre en mauvaise posture, dans un mauvais cas, dans un tat de sant prcaire. (Tlm., etc.) Tablature. Syn. de Chahail. Et. De l'arabe gothon, ou, avec l'article,
:

||

al

gothon.
q.

Coste. On supprimait qqf. l'article de ou la prposition en, et l'on disait par ellipse Hist. Coste ou Couste moi, pour ct de moi.
:

Ctoyeux (Lg.), adj. d'un chemin.


Cotret, (Mj.),
s.

Accident,

se dit

Si

amour
s. f.

coste

moi

osier,

Qui

dit

regardez que je voy.

Chacune des ctes antrieures du buf. Langue des bouchers.


Cte- noire (Lg.),

(L. C.)

N. La viande de cette rgion


couleur plus fonce.
Coterie (Mj., Sp., etc.),

est,

en

effet,

de

s. f.

ami intime. Eh ben

la coterie,

Camarade, buvons-nous

Sorte de manne en cts de deux fortes anses, dans lesquelles on passe des perches qui servent les porter. C'est au moyen de cotrets que l'on dcharge la chaux et le charbon des bateaux. Un cotret compte pour un demi-hectolitre, en sorte qu'il faut cinq cotrets pour faire une barrique de chaux. V. Barrique.

m.

munie sur

les

ein litre? Syn. de Branche, Caneon. Et. Hist. Mot ancien qui signifiait un certain nombre de paysans, unis ensemble pour tenir les terres d'un seigneur. D. C. Coteria. B. L. Coteria, de Cota, cabane (Cf. Cottage). (Litt.) Item, XXXVI mencaudes de terre ou environ, tenues en coterie du seigneur de la Falesque L. C.) Cf. Bandes de paysans rvolts (1376. sous le nom de Cottereaux.

Cotier (Mj., Lg.), s. m. Coquetier, petit vase o l'on met un uf la coque. Syn. de Cocnier, Cocotier.

Et. Le sens franais est tout diffrent fagot de bois. B. L. Costeretum. qui signifie une charge, un panier, une botte (1295). Chacune mande (manne) de merlan ou poisson doit deux deniers, et s'ils sont en coters, chacun costeret doit deux deniers. Ce costeretum vient de costa, dans le une coste de raisins (1379) ; sens de panier, botte Costa circulorum, une botte de cercles. On peut, sans beaucoup de peine, passer de l'ide de botte La localit de Villiers-Cotte celle de fagot. Coste-Retz, auprs de rets, se dcompose en Retz (Litt.). Huile de cotret, coups de bton (Darm.).
: :

boire aux
Et.

Cotillon (Mj.),

s.

m.

Boire sus

Cottin (Th.).
le cotillon,

Cigu. V.

Cegu.

frais des

d'un pre qui a une

tillon. Celtiq.,

On devrait crire cotcot angl. coat. B. L. Cotta, cottus, dans un texte du ix<= s. (Litt.)
Dimin. de Cotte.
;

fille

prtendants, en parlant marier.

(Mj., Rg., By.), s. m. Prendre, porter au cou, c'est porter sur le bras, un Etre cou, enfant. Rg. ,Fu. tre port

Cou

||

Cotion (Lg.), s. m. en deux syllabes. Le


Cotir" (Sp.,
Lg.,

Cotillon. Se prononce
t est

dur.

sur le bras. Casser le cou une bouteille la Proprement, c'est casboire tout entire. ser le goulot, en faisant sauter le collier de verre d'un coup sec, faute de tire-bouchon.
||

Fu., Bl., Li., By., Lue, Pell.), V. n. Sauter, jaillir. Faire en frappant du pied, d'une cotir de l'eau pierre dans une casse d'eau, on fait cotir l'eau, on la projette sur les cts. La rose

Sa.,

Exclamation. Cri que Cou - (By., etc.). au jeu de Cut l'enfant qui annonce qu'il est cach et que celui qui attend, la sauve,
!

fait

peut

le

chercher.
pr.
:

Qqf.

Coucou.

Du

cri

de

||

l'oiseau?

cotit

sur ton cotillon. Eclabousser.


est

Une

poire Faire

c.--d. blette. By. faire une souille. Cela me fait cotir, penser faire une beurre, lancer une ardoise sur l'eau, de manire la faire glisser

cotie,

Cou ^
peau?

dmonstr.
C'est
i

Celui-ci,

celui-l.

(Cho.) Ex.

cou qui t'a vol ton cha-

en sautillant sur la surface. Sal. danser. Usit en ce sens Mj.


i|

Sauter,

Vx fr. ou ce, cela, celui. ou temps, N. en ce temps. Etes-vous o ? est-ce vous ? (L. C). Doublet et syn. de Quiou, Qui.
;

Couailli, adj.

Celui qui tue le temps.

COUANE

COUBLER
direction du Mans, couasse. De Couer.

231

paresseux, preneur de cailles, les coailliers. de V. f. de Coisier, ou quoisier, se reposer


quiescere. (Mn.)

une pie
By.).

se

dit

une

Cf. Coi, tranquille.


la

N.

Dans L. C. Couailler, remuer

Couasser
:

(Mj.,

Lg.,

Couver.

queue.

Sot, nigaud. (Mj., Fu.), adj. q. S. f. Individu avait l'ar pus couane qui a l'air sot, nigaud, embarrass de sa perIl n'a l'ar que d'eine grande sonne. Ex. Mou, lche, stupide. couane. Mj., Lg. Ex. M'a-t-il l'ar couane Terme de mpris.

Couane
:

||

S'obstiner vouloir couver, en parlant d'une poule. Ex. A ne fait que couasser, cet

Ex.

11

\\

Couvasser. birogue-\k Autre sens. Les groUes couassent Lg. Croasser. Ex. matin c'est signe de pieue. Syn. de Cacasser.

i|

Et. Couenne (Var. Couane, coane, coinne.) Orig. obscure (en tout cas il est question de la
. :

peau du cochon
bte,

Semble venir de Cutis, peau, poltron. L. pop. mais le suffixe n'est pas expliqu (Litt.).

racle).

V. Coissin. Couassin (Mj., By.), s. m. Et. Ce mot est probablement un doublet ou un diminut. du fr. Couette. L'un et l'autre semblent dr. du lat. Cubare, par l'aphrse du b ou du v,

Picard

quouane,

comme dans
Lat.

Gnev., Berry, Coissin. Couer. Culcita (v. Couette), dimin. culcitinum. Du lat. pop. coxinum, de coxa (Litt.).

Cutinna (driv. peau, devenu R. O. propose


faible.

anomale du lat. class. cutem, Codenne, coenne, couenne). Oan, Goan, Koan, le breton
:

Cf. Angl. Wan, blme. Et Coume, Jaub. Cagne (Jaub.).

devenu rgulirement en vx fr. coissin. La forme coussin, qui a fini par supplanter l'autre, parat due l'influence de cote, var. de
cuisse,
:

le

berrichon

couette.

Crottin de cheval en Couane (Fu.), s. f. Par opposition Crotte, qui est tas. rpandue en longueur par le cheval en marche.

Coubarbier (Lg.),
:

s.

m.

priode de chaEt du coubarbier, la loc. leurs, retour d't, qui se produit ordinaire-

S'emploie

dans

ment en octobre ou qu'on appelle, Mj.,

Il s'en est venu tout Couarant, adj. q. couarant, en parlant de qqn qui s'approche mine de rien, pour vous surprendre. Comme le renard, qui se rase, la queue entre les jambes.

septembre. C'est ce Egobleaux. Il y a TifTauges un village nomm le N. Coubarbier. Il y aurait l une pigramme devenue
fin

l't des

\\

historique sur d'anciens fermiers du Coubarbier qui trouvaient toujours le temps de battre leurs rcoltes la fin de l't. On sait que dans toutes nos rgions le battage en grange est inconnu.

V. Quouard. Couard (Mj.), s. et adj. Cimier, en terme de boucherie. Dr. Queue. Lg. S. m. de Coue. Syn. de Chimier. C'est le Dalut de Mj., le Tarin, la Darut ou
|| ||

Coube (Fu.), s. m. m'a cot un coube de


196. Id.

Couple, paire.

sous.

Lms,

Zig.

Drue,

le Bisstre,

d'ailleurs, bte fabuleuse,

Coupure, entaille. Coubclie (Sa.), s. L Syn. de CoubicJie, Cobiche.


taillade.

du nom de
Et. franc.

laquelle on se sert pour mystifier

les imbciles.

Cauda, queue. Le sens est autre en En langage hraldique, on appelle lion couard celui qui ])orte sa queue retrousse entre ses jambes.

Coupure, entaille, Coubiche (Mj.), s. f. Ex. Il avait eine fameuse coubiche


:

s.

au

front. V. Cobche, Cobiche.

Et.

Pour Coupiche,

verb. inus. de Cou-

picher, dim. de Couper.

Courer (Mj.), v. n. Dormir au soleil. Cf. Angl. to Cower, se blottir, s'accroupir. En mars, on coure, le paysan se repose. Syn. de Soulailler, Souleiller. Se trouve dans les Proverbes de M. de Solaxd

lis

Paire de bateaux Coublage (Mj.), s. m. bord bord et que les mariniers masurtout quand ils nuvrent ensemble,

baissent
Et.

ou

dvalent.
lat.

Du

Copula,

lien.

D.

C. cupla.

N.

Dans
On
On
Dans

le

mois de Mars

care (tat de somnolence). Dans le mois d'Avril,

dort un petit. le mois de Mai, On dort malgr se. Dans le mois de Juillet, On dort un petit houpet. Dans le mois d'Aot, On ne dort pas du tout. couarder, faire le fainant ? Est-ce pour Ar hoar, l'aise R. O. rapproche le Breton Ar men coar, mon aise Ar ha goar, ton aise L'h, votre aise. Ar hou coar, le g, le c peuvent s'changer.
:
:

Couple. CouiZe (Mj., Sp., Fu.), s. m. et f. Jouer couble ou Adj. q. Pair. Sp. chique, pair ou impair. V. Chiqu N. On prononce Lg. Couble ou Sole. Branche recourbe en aussi Coube. Fu. crochet pour puiser de l'eau. La courbure est maintenue par un omblet. (Mm.)
Il

||

||

||

\\

Hist.

))

Le cor Dieu,
fait
i,

; ;

quand on luy
bufs.

il prend plus de plaisir prsent d'un bon couble de

(Rab., G.,

39.)

Et

lui

demande au
froment.

retour, un couble de boisseaux de (1709. Inv. Arch., E., p. 181, col. 2.)

Coub/er, (Mj., Sp.), v.

a.

Accoupler,

lier

Qui Couasse (Mj., Lg., Fu., By.), adj. q. Eine couve, ou veut couver couvasse. Ex. Fig., s. f. Femme qui Sp. poule couasse. mre Gigogne. Au a beaucoup d'enfants Dans la plur., Enfants, marmaille. By.
||

ensemble deux objets. Fr. Coupler. Coubler du linge, attacher ensemble deux pices semblables, deux torchons, deux serId. By. viettes.
Hist.

||

]|

Il

Comme

ensemblement.

de masle et de femelle, coubls (Rab., P., rn, 20, 258.)

232
Coublet' (Mj.), Coubler.
s. s.

COUBLET'
m.

COU
Condoune
ler.

Coing. V. Codone. Cognassier. Peau d'anguille servant Codonn Coubloire, (Mn.) manche au coubler Coudre bec, Coudre Fu.), En avoir eine fermer bouche qqn, rduire au Couche Ex. a ben cousu bec. N. On dit Seg. sous-entendu de couche table jouer. dans mme sens Cloure ou Clouer bec. Appoint qu'on met sur On dit se carrer. (Mn.) Se desscher un peu Coudrer Le Duchat que une mtaphore
Couplet. V. Couble,
(Sp.), s.
f.

Coudounier

(Sp.),

s.

m.

\'.

f.

le

flau.

(Mj.,
illi

v. a.

le

(Mj.),

s.

f.

la

le

silence.

btise.

||

le

la

le

le

(Mj.), v.

n.

Et.

dit

c'est

emprunte des jeux o on parie une somme au


del d'une autre qu'on couche sur la carte.

au

Coucher serrer un pressoir. H Coucher ein persoir, comme dans un lit qui n'a pas en retour, t fait, remu, brass.

Coucher (Mj., Fu.),

v. a. et n.

Cette expression vient Premier sens. N. de ce qu'autrefois on se servait uniquement d'immenses pressoirs, dits Casse-cou, dans lesquels la pression s'obtenait l'aide d'une norme poutre agissant comme levier du second genre que l'on couchait sur le cep. L'expression est toujours en usage, mme pour signifier la manuvre des pressoirs vis. qui ont partout remplac l'ancienne

On fait, par ex., coudrer le ciseau avant d'en faire des liens pour le By. On ne se sert pas de ciseau, chanvre. mais de paille, pour lier le chanvre. On fait dans bien des cas usage de jonc. S'il est vert, avant de l'employer, le laisser il faut, s't'ner (s'tonner), syn. de Coudrer, que je ne
.soleil.

(carex)

||

connais pas.
Coudrie
Br.,
s.
f.

Fu.).

ouvrage. procher de
Smerie, etc.
Et.

Elle
:

de couture. (Li., apport sa coudrie, son Comme forme, on peut le rapa


Brocherie,

Ou\Tage

Rserie,

Batterie,

Par ext., on dit d'un et dangereuse mactiine. pressoir qu'il peut coucher telle quantit de vin, .-.-d. presser en une fois cette quantit.
I|

C'est ein petit persoir (pressoir) coucher Coucher de l'argent, trois barriques. dposer l'argent, gage d'un pari, d'un enjeu. Ex. Je couche cent sous. Coucher dehors, rester abandonn dehors pendant la nuit, en Ma hache parlant des objets inanims. Ex. a couch dehors, aile arait ben pu trouver des Envoyer coucher, jambes (m'tre vole). se Couch interj., envoyer promener. Couchez Peut-tre dit un chien.
||

||

B. L. Cucire de consuere cum, avec, coudre (d'oi suture). La forme est trs consuere donne coure, contracte, mais rgulire et, par l'attraction de la dentale par l'r, coudre puis, dans les temps primitifs, reparat l's, je CouCoudrie est populaire (Litt.) cousais. Codurerius (L. C). durier, tailleur. D.
; ;

et suere,

La baguette diviCoudrier (Fu., etc.). natoire pour dcouvrir les sources et les trsors est en coudrier. Elle a la forme d'un V
;

||

||

les

Couche-toi!
Et.

pour cum,

Du lat. collocare, mettre, poser de col, et locare, placer. Le sens gnral de rduit au sens particulier de mettre a t placer dans un lit, ou dans une position analogue celle Coucher une lance qu'on a dans le lit. On a dit
;
:

Ou

Reste couch. AMj. Couche

deux branches ont une longueur d'environ 015. Pour s'en servir, on place chaque bout de la fourche l'index de chaque main et on la tient suspendue de faon que le nud soit suspendu en bas. Le nud est attir vers le point o est la source ou le trsor, comme
le fer est attir

en arrt (Litt.

).

par l'aimant. (Dott.) Cousu. X. Cette Coudu, part. pas. (Fu.). forme est employe par qqs-uns Mj. et par tous au Lg. Au Lg., Timparf. est je cou-

Coucheux

(Mj.),

s.

m.

Lattes de bois touchis (Lg., By.), s. m. qui recouvrent un cintre et soutiennent Lang. des maons. l'intrados d'une vote.

Coucou
entend
le

(Z.

153. Sal., Fu.).

Coucheur. Quand
\\

dais. V. Coudant.

ni pattes, V. rien.

on

a n'a ni coue Queue. queue ni tte, cela ne rime Ououe (By.). La coue d'une le, d'un bateau. La coue du Pr de l'le aux La chevaux, la pointe qui est en aval.
Coue
(Mj.),

s. f.

||

ni

coucou pour la premire fois de l'anne, il est bon d'avoir de l'argent dans sa poche a porte chance, on en aura toute Faire Coucou. V. Cou? S. m. Nom l'anne. primula ofTicinalis. Les vulg. du primevre enfants en font des balles jouer en runissant les fleurs au moyen d'un gros fil. (Dott.) Jeu de bb. La Coucou ! Ah le voil maman se couvre la figure de son tablier et se dcouvre ce cri, la grande joie de l'enfant. Qqfois Cocou.
;
|!

coue d'un bateau, c'est la poupe. Et. Lat. Cauda. Hist.


:

1|

Cou.
Il

By.

Pour Couv. Un uf cou, gt. Xe pas confondre Cou Coui. L'n


et

vache, qui n'est pas sotte. Au tribunal se rend. Eir retrousse sa coue, Et s'assit sur un banc. (La Trad. p. 370.)

Ma

il

Ancienne espce Coudaigre (Tlm.), s. m. Les pommes de coudaigre, de pomme. Ex. n'y a point meilleur pour faire du melage. Et. J'y vois le mot aigre. Cf. Coup d'il.
:

uf cou est un uf couv et un uf coui un uf gt. Couvi. uf gt soit par un commenceEt.

ment de couvaison,
(Dakm.).
Hist.

soit pour avoir t trop long Orthogr. temps gard. Berry, Coui (Litt.). xm s. un uf couvis fautive pour Couvis

Coudant
Coudre.

(Lg.).

Quant

l'en

un

oef couveis prent.


C.)

Cousant. Part. pr. de

Ne

n'est pas

S'il est brisiez, l'en

couvez son terme. voit le germe. (L.

COUE
Coue
:

COUILLAUT
Coutil
Hist. est en

233
Fu.),
s.

Couve. (Mj., Lg., Fu., By., Sal.)Famille, ribambelle d'enfants. Couer. Ex. Aile en a eine coue de quneaux Je ne veux pas manger des ufs, puisque la coue (les enfants) de la maison n'en mangent
V.
\\
!

(By.,

m.

Coutil.
fr.

De
:

-.

Couette, par l'intermdiaire du

vx

Keute.

Remarquons l'immense lit de la reine plume et en couetil de Flandre. {Comptes de mnage de .Twa-wnk de Laval. Anj. hist., i, 530,
il

pas.
Et.

7.)

Couve

C'est la syncope de couve. Hist. multitude dans ce passage. a le sens de


:

Il viendra d'estrange terre par mer une grande couve de fortes et merveilleuses gens en la grant Bretaigne qui toute la terre mettra en sa sub-

gection.

(L. C.)
s. f.

ouffe (Fu.), et tranant.

Coiffe. L' est

ferm

Couette (Mj., Fu., By.), s. f. Franais, le sens de Lit de plumes. Au plur. Pices de bois transversales formant chantiers sur lesquelles on tablit le fond d'un bateau en construction. Lg. Le soleil brasse sa couette, il se couche dans un lit de nuages.
'

||

dans

Et.
coite.

||

Du

lat.

Culcita,

devenu

colcta, coilte,

Lat. pop. cofea, devenu cofye, coife, Et. Parat se rattacher au mme radie, germ. que l'ail Kopf, tte. L'Acadmie a crit coffe de 1694 1740 (Darm.).
coiffe.

Paysans drivant p.-. Couelles, s. m. Et couellier? Mnire de couellier (Segi*.). ne le dit pas. Voir Couill.
;


s.

Coune (Smm.),
cheval.

Crottin, Coune, Coine. Couner (Tlm.,


f.

fiente de

L'orthog. couete (puis couette, par suite d'une confusion avec couette ', petite queue) n'est que la notation de l'ancienne prononciation de la diphtongue oi. D'autre part, l'af. a possd une forme secondaire cote (cf. coutil) issue du lat. pop.* colta, pour colcta, particulirement usite dans l'express, coute-pointe plus tard, dans cette expression, le sens de coite ayant t perdu de vue, le mot a t bizarrement altr en contre ou courte-pointe (Darm.).
,-

Sp.), v. n.

Crier, faire

entendre un son aigre et aigu craquer, en parlant des souliers. Syn. de Couinquer,
;

Mortaise pratique Couette * (Lg.), s. f. le baugeard d'une charrette, ou boucle de fer qui y est fixe et dans laquelle s'encastre la membrure des ridelles.

dans

Couiquer, Rouincer, Couller.

1 (Mj., Li., Br., Sal., Cra.), v. a. et n. dit le feu, feu. le lit, se lit. tre
|| Il

Fainante. Pour Couane. Couer Fu., Lg., My., Couver. Se mme d'une se tenir au coin du Couer femme. Couer tenir au Couer eine maladie, tre souffrant, atteint d'une
Couenne
s.
f.
||

Toile de Couettil" .(Mj., Fu.), s. m. coton trs paisse dont on se sert pour faire l'enveloppe des couettes coutil.
:

Voir

Couette.

L'I final pourrait bien n'avoir

maladie qui n'est pas encore dclare.


Acouasser.
Et.

||

Cf.

C'est

le

fr.

Couver

lat.

aphrse du v., comme dans le Cf. avec le pat. Douet, Moue

fr.

Cubare, avec Couette, Douelle.

t mis que pour les besoins de la cause, pour rapprocher Coutil du lat. Consutile (R. O.). Il me parat plus que probable que le franais Coutil n'est qu'une corruption de ce mot. La vraie orthographe pourrait bien tre Couettis car il est noter que l'I final, que j'ai mis pour concordance avec l'orthographe franaise, n'existe pas dans la prononciation, pas plus du reste que dans celle du
;

franais Coutil.

Pour cet

1,

voir ci-dessus.

Couer ^ (Lg.), s. m. Petite bote, autrefois de bois et maintenant de fer-blanc, que le faucheur porte suspendue en avant et o trempe la pierre aiguiser la faux.
Et. Syn. et contract. de Couiller. Peurrier.
1

Cougner

(Sp., Lg.), v. a. et n.

Cogner.

Syn. de

Couet (Mj.), s. m. V. Quouet. Quantit de tiges de chanvre ou de lin que l'ouvrier arrache et maintient sous son aisselle avant de la dposer teire. Il faut plusieurs couets pour faire une poigne. Nom donn, dans le M.-et-L., un rameau de vigne, dit aussi vine, courb en arc de cercle et attach au cep au moyen d'un lien d'osier. (Litt., Suppl.) C'est Couet pris au fig. Poigne de filasse. Ex. J'ai pus ren qu'un couet de chambe rger. By. Un couel de cheveux, partie de la gazenn
\\
'^

Couvi, gt. Se Coui (Mj., Fu.), adj. q. dit d'un uf il est coui, parce qu'il a t couv. Ratatin, dessch demi. Se dit des plantes. avoir S. m. Sentir le coui, une odeur nidoreuse, de relent, sentir le faguenas. Qui a longtemps tremp. Ex. Je n'aime point la salade couie, macre. Abruti, dprim. Ex. On est moiti coui force d'tre sus le feu. Syn. de Acouss.
;
Il ||
\\

||

Hist.

V. Citation Gaulette.
(Mj.,

Cf. Cou.

le

||

\\

Couet (Quoue ou Quouet, Couter ou Quouter). Queue. Hist. Chacun de ses moutons lui passait j>af les mains elle leur ajustait, un par un, la
-

Accompagne geste de piquer, de frapper du bout du doigt pour chatouiller. Faire couic porter rapidement bout du doigt sur qqn pour (hatouiller. Onomat. Qui pousse de Coullard De verbe. Xon chtr. Couillard
Couic
Fu.), interj.
||

le

le

(Lg.). Couller,

petits cris.

(Sp., Fu.), adj. q.

Ex.

quouette (queue) sur la sellette, et, d'un coup de hache, elle en rognait un petit bout. (La Trad., p. 263.)

Ein ne couillard. Hist. Voyant une asne couiUart qui mangeoit


:

des chardons. >."(Rab., G.,

i,

20, 38.)

Couillardin (Sp.),
Couillautj
s.

s.

m.

Coon.

Couter, v. n.

V. Quouter.

m.

'^

Valet.

234

COUILLER - COULON

n, A ce mot magique de Mathas Hist. En couillaut bondit sur place et se signa. J'en suis fch c'tait le nom exclusif et note spcial des valets des chanoines du Chapitre Et De CoUid'Angers. (H'" du vx tps., 446.) berti (V. Collibert). C'est l'explic. de Mnage. mais elle ne me satisfait pas, encore qu'il ajoute De coUibertus on a fait colliertus, colliartus: couillart, pour lequel, par drision, on a dit ensuite Et voil Couillaut.

le

Quant
Si
li

Li vilein, qui sont la coule. il oient que cle brt,

Testuit se sont cle part trt,

demandent que

le

a.

(Rom.

Peurier, appas. m. que les faucheurs portent la ceinture. V. Couer


Couiller, (Mj., Fu.),
.

reil

Couller (Coui-iller) (Lg.), v. n. Pousser de petits cris aigus et plaintifs, comme fait un animal bless ou pris au pige. Syn. de Couner, Couinquer, Couiquer, Couister. N. (Nous avons omis ici un assez grand nombre de mots forms d'un vocable qui blesserait

les oreilles dlicates.)

Couincer (By.), v. n. confondre avec Coincer.

V. Couiner. Xe pas

Couiner, v. n. Crier, gmir, grogner. Cf. Couner. On prononce Couigner. Ec.

Coule (Mj.), s. f. Pente couverte de vignes. Ex. clos La coule de Serrant fameux de la commune de Savennires, qui passe pour tre le premier cru de l'Anjou. Par plaisanterie, les riverains de la Loire appellent l'eau du fieuve le vin de la coule d'Orlans. Dpression dans une prairie ou un champ. V. Canche, Fondre. Fu id. Valle de ruisseau. J 'irons aprs vpres ramasser des nozilles dans la coule du Un ruisMoulin-Pichon. Id. Sal. Dcouseau y coulait primitivement. D'o liner, descendre en pente Dcouline, pente. Mj. Action de laisser couler une vouille au fil de l'eau, sur une certaine longueur de rivire. Portion du courant de la Loire, le long des chantiers, o la pche au carrelet revers est facile et productive. By. Une coule de lessive, l'action de faire cette lessive.
:

de

Renart.)

||

\\

j|

Il

||

touinne

(Mj.),

s. f.

Couenne.
||

Coulment
Ex.
:

(Lg.),

adv.

Couramment

Couinquer (Mj.), Couiquer (Mj., Fu.), v. n. Pousser un petit cri aigu. Hurler de douleur. De Couic. Syn. de Couiquer, Couner, Couller. Angl. to Quack, to Squeak.
Couir o (Mj.), V. n. Tremper, macrer, fermenter. Ex. Que veux-tu faire laisser cet salade-l couir dans le saladier? By. La salade s'amortit, se confit on dit de la salade confie, pour confite. De la salade fane avant d'tre faite serait maufie ou
:
||

A ne sait pas lire coulment.

maufite.
Et. Couvir
;

Etat d'une barrique Coulange que a commenc vider. Eine barrique en coulange, en vidange. Vidage Vidange. Coulage.
Couister (Bg.), v. n. Pousser des cris de douleur, de frayeur. Syn. de Couner, Couiquer.
(Mj.),
s. f.

de couver, par extens. de sens.

Couler (Fu., By., etc.) la bue, la lessive. Verser sur le linge mis dans une panne de l'eau chaude qui dissout la cherre, les cendres, et forme le lessif. C'est bien le sens de Colare, faire passer au filtre. (Mj.), v. n. Faire des glissades. Il a coul sus la glace. Les queEtre glisneaux sont couler sus la glace. Se la sant, a coule, dans ce chemin-l. mener une vie exempte de couler douce, Insinuer. Ex. Je illi soucis. Fig., V. a. En couai coul a dans le tuyau de l'oreille. ler qqn. Lui en faire accroire.
||

Ij

jj

Il

f.

||

l'on

Cf.

et

Et.
filtre.

Couleur de diable dplaisante la vue. additionn la trois couleurs, 11 est fois de cognac, de rhum et de kirsch. en grand honneur parmi les bons fermiers et gros marchands de bufs.
Couleur (Mj.),

enrhum, Caf aux

couleur

s.

||

Colare, faire passer au

filtre,

de colum,

Glissant. Coulant, e (Mj.), adj. verb. Fig. Qui prsente peu de ctes, en pari, d'une route. Faut souvent mettre du coulant
|| Il

Colorer. Couleurer (Mj., Fu., By.,) v. ac. Ex. Faut mettre du tachant pour couleurer le vin. Syn. et d. de Coulorer.
:

Couline,

s. f.

dans

les affaires.
s.

By.

Coulantage,
Ilist.

m.
le

Jusqu'au point o aboutit

coulan-

Eralure du terrain, Couline (Mj.), s. f. Glissade. trace d'une glissade. V. Couliner. Syn. de Glisse.
\\

Pour

colline.

tage,

comme l'appellent les mineurs, .-.-d. la principale artre par o s'coule, au moyen desbassicots, toute l'ardoise extraite de la mine. (Leroux-Cesbron, Etrangre.)

Couliner (Mj.,
Coule.
Et.

By.), v.

n.

Glisser.

V.
:

Semble driver de Couler, au sens de


long de la tige (Darm.).
s.
||

Coule (Mj., Fu.),

s.

f.

la loc. A la coule, est tout fait la coule ; il tait coule de son commarce. Syn. .q : lette, au roule.

dans
Il

Ne s'emploie que au courant. Ex.


:

faire couler le

Couloir
soire.

(Mj., Fu.),

m.

ben

la

la rou-

Tamis Id. Pron. Coulou. Fu. fin, ou linge pour passer le lait et le dbarrasser de ses impurets. Syn. de Couloux.
Couloire (Sa.),

Couloire, pas

Hist.

gorpils commence core. voit que prendre nel porra, Porpense soi qu'l criera n Harou escrie pleine goule.

li

Quant

d'une gouttire.

Coulon

(Mj.),

s.

Tuyau de descente V. Couloure. m. Petit cultivateur qui


s.
f.

COULORER
sous-loue quelques parcelles gros fermier.
Et.

COUPE

235

de terre d'un

Doubl. ou
s.

corr.

du

fr.

Colon.
||

Coulorer (Mj.),
Cf.

v. a.

Colorer.
Une

Colorier.

Couleurer.

Coulou

m.

passoire lait

petit tamis pour nettoyer le lait aprs avoir trait et arrter le poil tomb de la vache. Pour Couloir.

Tuyau de dessente Couloure (Sa.), s. f. d'une gouttire. V. Couloire.


Coulouette (Mj.),
s. f.

Queue de chemise.

dimin. Couette, ou Quouette, Quoue. Syn. de Bannire, Nappe.


Et.

Pour

de

Le patois berrichon (Jaub., Suppl.) a mme Quheue, pour Queue. Il est donc plus que probable que notre mot Quoue ou Coue s'est prononc autrefois Quouhoue ou Couhoue. Le vocable Coulouette est le dimin. rgul., avec

Quhue

et

le

Petit tamis passer Accouche. Fu.), Coumre Messe de Faire coumre, accoucher. Doubl. de coumre, m. de Ne Commre commre.
Coulous (Lg.), s. m. lait. Syn. de Couloir.
(Sp.,
la
s.
f.
||
||

penthtique.

relevailles.

||

(Sp.,

Lg.).

s'emploie plus en ce sens. Pourtant au Lg. on chante encore


:

Ma coumre, quand Mon cotillon fait-il bien

je
?

danse.

de renfoncement, mauvais coup, atout> horion, coup violent. Coup de main, Donner ein coup de pied aide passagre. chez, ou jusqu'. ., se rendre chez, ou jusCoup de tampon (se foutre ein), qu'. Coup de soul, se battre. ivresse. N. Il y a peut tre ici un jeu de mots, entre sole catastrophe. et soleil. Coup de Trafalgar, Allusion notre dfaite navale. Ein coup une fois que, ds que. Ex. Ein coup que, qu'il a t son pouilloux, il a bentout ieu fait de manger son saint Crespin. Dans n'ein coup prs, dans une circonstance donne, pour un moment. Ex. a peut sarvir dans n'ein coup prs. Il n'est pas grous, mais donnerait eine bonne colle dans n'ein il coup prs. Ein coup, une fois. Ex. Ein coup la Toussaint passe. Tenir coup, tenir bon, ferme, rsister. C'est pas le coup, Coup de ce n'est pas l'affaire. mistrac, mene ou aventure mystrieuse, suspecte, compromettante. Ne pas foutre ein coup, ne rien faire. Du coup, l'instant mme. Pour le coup, cette fois. Sus le coup de, telle heure, sus le coup midi prcis. Sus le coup, de midi, dans l'instant. Ex. Il est arriv sus le coup. l'entend' A tout coup, pourtant. Ex. causer, y s'donne ben du mal, mais tout coup, y n'fait ren. V. Cop. Ein coup, ein maudit coup, avec force, brutalement.
||

||

Il

||

||

Il

||

||

||

||

||

||

||

Il

|]

il

\\

ronde Et comme les ailes du moulin ? C'est une variante de la vieille chanson que j'ai cite Cote, ou peut-tre en est-ce un autre
Fait-il le

rond

comme

la

couplet.

oumitire, Cimetire.
Hist.

Cmetire

(Mj.),

s.

m.

de Corchamp.
(1239.

Cum

sitis in cymiterio (1252. Im>. Arch. S. H., 51, 2.) mineta terre sitajuxta vtus cymiterium. /(/, ibid, 129, 1.) Cf. Cimenire.

Super duabus domibus

Ex. Il l'a foutu ein maudit coup par terre, Lg. que les deux bouts en ont relev Endroit de la rivire o un pcheur appte Quand c'est ben et tend ses lignes. Ex. Le appt, le poisson se tient sus le coup. coup n'est que dans l'paule. Jeu de mots. Se dit, au jeu de boules lorsque l'un des deux camps, qui pourrait faire facilement 3 ou 4 points, n'en fait qu'un seul, par maladresse.
:
!

|!

\\

le coup n'est pas grave. que dans l'paule.

Alors

.,

le

cou n'est

Coumoincer
mencer.
C'mencer.

(Lg.),

v.

et n.

Com-

Syn.

et

doub.

de

Quemencer,

Et. de B. L. Colpus, dans la Loi salique colapus, colaphus, qui se trouve dans le sens gnral de coup du lat. colaphus, coup de poing, soufflet (LiTT.). Colapum colepo, colpo, colp,
:

et d.

Bonnet. Tlm.). Connatre. Syn. Counatre de Queneuire. m. Porter du coup, Coup'


Counaille (Cho.).
(Sp.,

coup (Darm.).
de
soleil,

tre un peu fou, timbr.


s.

Add. Avoir un coup de marteau,


;

Coupage. (Mj., Fu., By.),

m.

Toute

(Mj.),

s.

avantageux, ou d'un bon usage. Ex. Cet fourne-l nous a porte ben du coup, De coup, tout aile a dur longtemps. coup, brusquement. Ex. a l'a pris Eter aux cent coups, ben de coup. Lg. Eter aux cent tre outr, trs irrit tre trs dsempar, ou coups de sa vie, (Mj.). trs furieux. Coup de temps, circonstance, occurrence. Ex. Il est arriv sus cet coup de temps-l, sur ces entreEvnement imprvu. En vel faites. ein coup de temps Avoir fait les cent dix neuf coups, s'tre livr toutes sortes de dbauches; faire le diable quatre. Coup de chien, bagarre. Coup
tre
:
||

espce de fourrage vert que l'on coupe la faucille ou la faux. V. Copage. On prononce qqf. Coupaige. (Segr.) \'esceau,

trfle, etc.

oupiller (Lg., Fu., By.), v.


:

a.

Couper
||

\\

|1

|I

1|

Dcouper en menus morceaux, dchiqueter. profondment. Ex. C'est eine harbe qui a les feuilles ben coupailles. Syn. de Coupicher. Frquent de Couper. Cf. Cisgner. By. Couper maladroitement et sans ordre, coupilier d'o Coupillage.
\\

V. upanche et Coupe. Coiipanchf, s. m. Espce de vigne. Corr. de Cpage, de Cep.


1 (Mj.), s. f. Castration. Ex. : petits gorins sont guris de la coupe. Coupure, entaille. Ex. Il s'est fait eine

oupe

Il

Nos

||

||

23b

COUPE - COURANTE

la main. Syn. de Encisure. Prs de coupe, ou prs gras (Tlm., Lg., Cho.) Prs fertiles et bien arross o Ton peut faire plusieurs coupes.
Il

fameuse coupe

Coupet (Mj.), s m. Petit coup boire. Ex. Le bonhomme aime ben boire son petit coupet. Syn. et doubl. de Copel.
:

Coupe -! (By., etc.), interj. Cri usit dans certains jeux d'enfants, lorsque l'un des joueurs veut cesser de jouer pour un motif quelconque. Vient de ce que dans

Coupi (Lg.), adj.

q.

Coupichage

(Mj.),

s.

Ttu, entt. m. Action de cou|!

Coupicher.
Coupicher
mo.'ceaux,
taillader.

per en menus fragments.


(-Mj.), v. a.

Menus morceaux.

ce jeu ( le Loup coup), lorsque l'un des joueurs est poursuivi, si un troisime joueur passe entre lui et le poursuivant, coupe, en qq. sorte, la piste, le premier joueur est libre, le troisime a pris sa place. Cf. Escart.

oupe-asperges (Mj., Fu.), s. H. spcial pour couper les asperges.

Coupeau
Copeau. De
Et.

(Mj., Lg., Li., Fu.,


:

couper.
fr.

V. Orfeuvres.

Couteau By.), m.
s.

Couper en menus nombreuses, avec un mchant instrument. Syn. de Coupiller, CLsgner. Cou-du-pied m. Coude-pied.
couvrir
||

d'entailles

Sal., id.

(Mj.),

s.

Vx

Coipeau, jusqu'au xvi

et xvrp s. Hist. Le et l'estimans par l'extrieure apparence, n'en eussiez donn un coupeau d'oignon. (Rab., g., Prol.)

Goupeau aux xvi voyans au dehors,

s.,

puis

Ceux de sur

le

port.

(Donnrent) De coupeaux deux grandes charges

Pour chauffer

l'enfant.

ne doit pas crire pas de coude, puisqu'il n'a pas non plus de cou, mais parce que cou-de-pied est l'ancienne locution, et que c'est efTectivement un cou que nos anciens ont com2 On disait par cette articulation (Litte). le coude; comme si on le coulde du bras, pour et voulu distinguer le coude du bras du coude du pied. Cette expression peut servir appuyer l'opinion de ceux qui prtendent que coude-pied vient non de cou de pied, nuais de coude du pied. Cependant on lit Un grand soUers aveit. ke uns frres li porta
Et.
1

coude-pied

Cou de non pas

pied.

On

qu'il n'y ait

Nols anc.

et

Coupe-biseau (Lg.), s. m. Petit couteau dont les sabotiers se servent pour abattre le biseau d'un talon de sabot, ou celui de dessus d'un sabot taupe.

nouv. p. 61.

Entur

le col del pi

(L. C.

N.

nuals les laa.

E.)

Coup-d'il, (Bo.), s. m. d'il. Ancienne espce de


daigre.

Poire de couppoire.
Cf.

Cou-

Coup d'chapp (Fu., By., etc.). Quand, au jeu de billes, la canette chappe un joueur, s'il a le temps de crier Coup d'chapp ! avant les autres joueurs, il a le droit de recommencer le coup.
:

Couplage,

s.

m.

Aplomb, Courage (Mj., Fu.), s. m. toupet. Ex. T'as point honte de mentir comme T'en as d'ein courage f Svn. de
:
!

V. Coublage.
adj.
q.

Coupe,
Et.

s. f.

Cpe. Syn. de Jarrie.


-.

Culot.

Ce mot a d tre d'abord upe, pour Cpe, comme upanche est pour Cpage, et suparer pour sparer. Du reste on dit aussi oupanche, mais upe est inusit. De Cep.

Courageux
travail.

(Mj.),

Ardent au

Syn. de Volontier.

Coupe-jeu!

(Fu.,

By.,

etc.).

Couraie (Cs.), s. f. Lacet pour attacher les sabarons (chabirons), gutres, courroie. N. Mieux avec 2 r. V. Courraie.
Courait (Lg.), s. m. Verrou. Syn. Barroir, Couroil, Courillet, Crouillet.

Voir

Coupe

'.

Coupe-marc

(-AIj.), s.

m.

Syn.

de

de Volant.

Mot

trs vieilli.
i

Coupe- pte (Mj., Lg.), s. m. Petit outil dont les boulangers se servent pour couper la pte.

Couriller

(Mj., Fu., By.), v. n.

de et de

l.

Couper (Mj., Fu., By.),


Castrer.
la goule,

v.

a.

Chtrer,
la

V.

Affranchir.
se dit

\\

Couper

figure,
||

d'un vent trs

la

le sifflet, la chique, couper parole, interloquer, confondre. Ne pas y couper, ne pas pouvoir chapper une chose. Tu n'y couperas pas dit

Couper

froid.

Couriller - (Lg.), v. a. de CrouUler, Barrer. N. Alors qu' Mj., le vocable CrouUler et ses drivs Crouillet', Dcrouiller, continuent d'tre trs usits, les doublets longeronnais de ces mots

Courir Verrouiller.
:

Syn,

||

sont entirement tombs en dsutude depuis un demi-sicle, tel point que les jeunes gens ne les connaissent plus. On dit

un soldat un camarade qui vient de


||

se

maintenant
Courillet

Barrer, Dbarrer, Barroir.


(Lg.),
s.

mettre en faute de faon attraper quatre jours de clou. Couper dans le pont donner dans le panneau. Couper la gueule, tre trs vert, trs acide. Ex. Cet raudit piqueton-l, il coupe la gueule quinze pas faut se tenir au bord de la table pour l'avaler. Couper par, prendre un raccourci. Ex. Vous n'avez qu' couper par les pices de la Gohardire.

m.

||

vieux.

Syn.

de Crouillet,

Barroir.

Verrou. Trs Dr. de

Couriller.

||

Courance (Mj.), s. f. Tige rampante stolon de fraisier. Syn. de Filongue. V. Courants.


El.

Du

fr.

Courant, part. prs, de Courir.


s.
f.

Courante (Mj., Fu., By.),

-^ Foire,

COURANTIN - COURGIBOT
flux de ventre, diarrhe. Mtaphore analogue celle qui a cr Va-Qe. Cette indisaux Cmodits. Syn. position fait courir. Trele, Trop-chie, Chiasse, Dbord.
. .
.

237

Hist. Ne mangeoint les poures gens que prunes dont la courance et fruictz, car s'estoit la saison se preist dans l'ost (l'arme) et y moururent beaucoup de nos gens. (L. C.)
;

Contre les Et. Lat. Curvus. Hist. courbes (des chevaux) faut employer cataplasme fait de sauge. (0. de Serres.) Courbature ne peut pas venir de Courbe, mais de court-battu, battu de court, bras raccourci. Dans les environs de Paris on dit la fivre de courbt. (Litt.)
:

Add.

Autrefois, danse villageoise ly donsirant N. P. la courante de village.

Courbe-chelle. (Lpc). Se faire la courbei^helle. (Syn. de Pied-de- Selle). Expliqu par la note.
N.
les

Il

Et devant

Courantin (Mj. Fu.) s. m. gabond. Saute-ruisseau.

Coureur,

Faire

qqn

la courte-chelle, disposer

va-

Faire la couranCourantine, s. et adj. se dit des servantes aimant faire les courses (Mn.).
tine,
Un bachelier courant est celui qui fait cours en courant les rues. Equivoque entre courir, faire son cours, et courir les rues, perdre son temps. (L. C).

Hist.

son

Courants,

s.

m.

Dagues ou
||

archets.

mains de manire lui ofrix un appui sur lequel il pose un pied pour monter de l sur les paules. Au propre et au fig. (Darm.). Ceux qui croient que dans Rabelais combrecelle est la mme chose que culbute se trompent. Rabelais qui, par une mauvaise orthographe, corrompt souvent divers mots, a mal crit combrecelle, pour combreselle, mot compos de combre et de selle. On dit combre pour comble, ce qui se reconnat dans dcombres, pour dcombles, en ce que dcombrer n'est autre chose que dbarrasser un lieu combl de pltras et de dmolitions. Combreselle est donc une selle comble, .-.-d. charge du cavalier. Ainsi lo^-sque Panurge invite la dame de Paris

laisses par les vignerons recourbes. (Bf. Mn.) By.

Branches

coulants,

de

fraisiers.

et maigre, que l'on achte pour l'engraisser. Ainsi nomms parce qu'on les laisse courir en libert dans les champs, surtout au nord de la Loire. Syn. de Coureux. V. Laitons.
Hist.

Coiirard (Mj., Lue, etc.).

Syn. de Courance. Porc adulte

pour tre Pour


:

lui faire la combreselle, c'est la selle recevoir le cavalier.

comme

s'il

invitait

>OYE.) Sinon qu'en vostre tour vous me fassiez dehait la combre-chelle. (Rab., n, 22.) Faire la combreselle ou contreselle, se baisser

(B.

de la Mon-

en avant, tendre

le

et faire la courte chelle.

By. ou Courte
Il

Les courards valaient de 40 50

fr.

et

On dit Courbesselle, Courboesselle, Courbejau (Me.), m. Gros oiseau de


chelle.
s.

dos pour y faire monter qqn, (Jaub.)

trouvaient difficilement acheteurs. rier du 13 novembre 1903.)

(Petit Cour-

Couratier, re.. Personne qui court pour apprendre ou colporter des nouvelles. Syn. de
Porte-venettes,
Hist.

passage long bec, de la grosseur canard. C'est un des noms du Courlis.

d'un

Porte-et-va-querir.
Couratire,

Et. Corbijeau proprt Corbeau-coq, du rad. de corbeau, et de geau, jau, coq. xvi corbigeaux. Rab., iv, 59 (Darm.).
;

entremetteuse.

C'est

Courbes (Ec).

V.
s.

Archelet.

proprement le fm. de Courratier, ou Corratier, courtier, messager pour ce que telles gens
courent tantt l'une des parties, tantt l'autre, pour moyenner. (L. C.) Courandire, Courater, Couraterie, Courateux, Couratier Mar-

Courbeton (Mj.), chef d'un ftreau. Court-berton de Sp.

m.

V*.

Courbe.

Petite courbe du Le
\\

(Sa).

chand forain, courtier, coureur, vagabond. Prend qqf deux r (Jaub.).

Hist.

Commencer De au Balz, Courdoire. Couraudoire.


Courratter.

courir.
p.

couratier
s.

sabat.
Cf.

508

f.

N. Couradoux. Terme de marine. Espace renferm entre les deux ponts d'un btiment
(LiTT.).

Courbatrasse. (Craon),
Et.

s.

f.

Cour battre

Aire au

bl.

V. Battrasse.

Courbe (Mj., By.), s. f. Pice de bois coude, angle presque droit, qui sert former la membrure d'un ftreau, d'un bateau quelconque fond plat, et qui permet de rattacher solidement le fond avec le bordage. Courbe varneau, forte courbe qui, dans certains bateaux, remplace la carlingue ou la conduite, et supporte le pied du mt. Elle est ainsi nomme parce qu'elle est
Il

Et. Courbaton, emprunt de l'espagn. courvaton, de courvo, courbe. Souvent crit, par fausse tymol., court-bton. Pice de bois courbe servant de contrefort. Courbeton. Dr. de courbet. Le mot, recueilli au xvnr' s. par Trvoux, et mal saisi, a t crit d'une faon absurde court-bouton, et figure dans tous les dict. sous cette forme. Cheville de bois recourbe servant, dans l'attelage des bufs, fixer le joug au timon (Darm.). Fu. Grande cheville de bois laquelle on adopte une branche courbe, qui sert attacher les bufs, conjointement avec l'ambiet. D. c. Corbesson, v. Corba. (De Montessox.) By. Prononc. Courboton, Courbarton.

||

. .

||

Il

[|

Appeau

Courcaillette (Mj., Fu.), s. f. Caille. cailler. Franc. Courcaillet.

Hist. Les hommes ont invent certains petits instruments de cuir et d'os, nommez courcaillets, qui peuvent imiter la voix de la caille. Laquelle, ayant le courcaillet, pensant que ce soit les femelles et voulant les venir trouver, tombent dans les fille ts. <Belon. Livre des Oiseaux, cit par

Mnage.)
taille.

ras le varneau. Sp. Tumeur qui se dveloppe au jarret des bufs, la suite de fatigues. Cf. le fr. Courbature.
\\

Courcibot. (Bg), s. m. Syn. de Bas-cul.

Homme

de petite

Et.

Homme

gros et court. Cf. Courtiban ou

238

COURDOIRE - COURIR
avant, l'autre en arrire. Cf. Joug., Courjette. Lg. Pierre ou pice de bois pose en porte faux au-dessus du corbelet et qui soutient direcInstement un manteau de chemine. Lg.
Il

Courtibau, tunique ou chasuble courte que portaient autrefois les diacres et sous-diacres en officiant. (D. C. Corabella, Cortiballus.) V Court. Courte-botte (L. C. ).

Courdoire

(Slg.,

Sa.),

s.

f.

||

Chemin par

lequel on descend bitation.

aux caves servant d'ha;

vx fr. De la mme famille que corridor Et. courridour. Renvoie Couraudoire. (Litt.) ital. corridore, de correre, courir. Corridor On a hsit, la fin du xvi<= s. et au commencement du xvii entre courridour, corridour et corridor aujourd'hui, une forme populaire trs rpandue collidor, par dissimilation (Darm.). est terme de marine. Corradoux, courradoux vaisponts d'un deux les entre compris Espace seau. Ane. forme de corridor (Litt.).
;
:

trument primitif dont on se sert pour tirer l'eau des puits. C'est une perche mince, fendue en deux au gros bout sur une certaine longueur. Les deux morceaux sont euxpercs vers leur extrmit d'un trou de la grosseur du pouce, perpendiculairement au plan de la fente. Dans cette fente on engage l'anse du seau ou de la bue et on la maintient au moyen d'une cheville de bois passe dans Il est probable'que la courge fut le trou. autrefois une lanire de cuir.

mmes

>)

Coure (Lue),
porc.

s.

f.

Partie interne du

Le poumon de la te. Bourguignon et Et. Berrichon, V. Jaub. Core. Du lat. cor, cur.
(

Partie de la touffe du Courge ^ s. f. fouet, en fil-fouet. (Segr., By.) ou lacet des souliers en cuir. Les anciens comptes taient couzus avec des courgeois de cuir ou papier.

{Journal des travaux, en 1563.) Mx.


Ecourge, escourge. De (ex) et l'a. fr. Et. popul. coriata, lanire de cuir. Fouet fait de plusieurs courroies ; coup donn avec l'escourge.

Coraille, entrailles. C'est proprement (Litt.) ce que nous nommons, dans les animaux, la fressure, et que, dans quelques provinces, on nomme encore la courraye. (N. On prononce maintenant Fru coure.) On lit dans Perceforest, f 143 d'une lance parmi le corps, si que la core lui en
:

Courge. (Mj.),
Et.
ge, pris

s. f.

Ce mot me parat tre pour


au sens

Averse de

grle.

le fr.

Escour-

sailloit

Testot pourfendu desci Corallum.) (D. As lvriers a donn droit


l'a

qu' la

core.

Il

C.

Et

le

poumon

lor et la coraille.

(L.

C.

{Roman

N. E.) de Renart.)

Ex. Sens

Le contenu de deux seaux. Long. Va donc qurir (cri) eine courge d'eau.
vieilli.

figur

l'averse fouette le visage.

Et.

Voir

Courge

-.

Ajoutez

Courge

Intestins, fressure, rate ou msentre. D. C. Le cur lui manda qu'il Corallum, corata. serait le bien venu, et incontinent s'en va acheter force coures de veau et de mouton. (Bonav. DesPERRIEKS. Contes et Devis. Nouv. xxxvi.) Cit

par

De Montesson.
s.
f.

Courette,

Courroie.
Courrette.

J'ai

rompu
Couraie,

ma

courette.

Mieux

V.

Cour raie.
Coureux (Mj., By., Lg., Br., Zig. 183, Fu.), s, Coureur, celui qui aime vagabonder. m. Chemineau, trimardeur, batteur d'estrade, Ex. Je vas te faire ramasser par les coureux.

portait ce vase au bout d'un bton, et de l peut-tre ces btons avaient aussi pris le Courges, qui a pass aux btons qu'on nom de mettait sur les paules pour porter les sceaux Nicot croit cependant que ces la rivire. btons s'appelaient courges, au lieu de courbes, Courge peut venir parce qu'ils taient courbs. d'une forme curvium, curuium, curjum, courge. Pour deux seaulx et une courge ferrez, pour porter l'eaue es chambres de Madame Ysabel et madame Jehanne de France. (L. C.)

Gourde.

On

Trace laisse sur la peau Z. 145, Spb. par un coup de lanire, de courgeon. V.
Il

dit-on aux enfants dsobissants. Syn. Lg. Cochon adulte, de Halos, Meillauds.
\\

Courje.

par oppos. Laiton. Syn. de Courard. Ainsi nomms parce qu'on envoie ces cochons (Lg.), maigres pturer dans les champs. Animal mle qui sert adj. q. et subst.

1|

la reproduction. Ex.

Ein
;

belin, c'est ein

mouton
Et.

coureux.
Curritorem,
coreor.

forme suppose coureur Tous nos subst. de ce genre, en l'anc. langue. de eor, en forme eur, drivent d'une Bronde, bourge, perceCourge 1, s. f. pierre, herbe la carte ou douce amre. Ce nom de courge lui vient de ses tiges allonges. V. suppl.
par
l'a.
f.

Lanire Courgeon (Z. 124, Fu., By.). Lacet des de cuir trs troite. V. Courge ^ L'atsouliers, mais en cuir. V. Courge i. tache du manche au flau (Mx.). Pays des Sert fixer une canne au poignet. Mauges. By.) (Bton des marchands de bufs. La tabatire en corce de cerisier Fu. s'appelle Queue de rat cause du Courgeon du bout de cuir qui sert lever le couvercle.
|t

||

Il

Courgeonner. (Lg.), courgeon.


Couril (Fu.),
s.

v.

a.

Munir d'un

m.

Lat. Cucurbila Et. labes, coourde, choourde, Cucurbita (Litt.).


;

Verrouiller. Crouiller Couriller (Fu.), v. a. (encore trs usits). V. Courailler.

Verrou. V. Courail.
:

l'a.

f. est de trois sylcoucourde, cougourde cogorbede, cogorbde,

Courir, v. n.
Il

Sens spciaux.
||

coorde, couourde, courde.

Petite perche ayant Courge - (Lg.), s. f. des encoches aux extrmits, avec laquelle on porte des seaux d'eau sur l'paule, un en

il a donn son Veux-tu courir, Mj. et l'a renvoy, chass, mis la porte. Voir courir, avoir une fringale de. Lg. Les asparges, je les voir courir. On dit dans La langue m'en va en procsle mme sens

II lui

CURJE
^ion.
Il

COURS
Et.

239

Lg., V. a.
(s').

Couvrir,

saillir,

fconder.

V. Encourir

Zbrure, ou sillon Courje (Sp.), s. f. rougetre laiss sur la peau par un coup Le g est meilde fouet. V. Courge, fin.

les

Hist. Correau, barre de porte. traversante de Barre coulisse dit NicoT Courreaux de quoy on ferme porte. Amyot. On trouve portes courrail de l'huys dans Rabelais. de nostre porte. Le
MoNET

et

et

il

cite
,

le

...

corrail

leur.
El. De Corrigia. Cependant D. G. donne Scoriata et Scorgiata. Mais Corium et Scrotum Un fouet compos de ont le mme sens cuir. cinq escorges. (Merlln Coccaie.)
:

Oui l'autre jour fut adir (gar'


f.

ourjette

(Mjj

),

s.

Morceau de bois

en

forme de ccmi-cercle et termin ses extrmits par des crochets. On le mettait cheval, en travers du bt, et on y accrochait les blires des portoires, que l'on V. Somme bafouait, pour plus de sret. INIieux par un g. Courge, Courge ^.

deux

Courjon (Mj., Fu.), s. m. Petite courroie qui sert attacher les souliers ou fixer Mieux une canne au poignet. V. Courgeon. par ge.

Je comant qu'il soit bien gard. On dit encore le courray de la porte pour le verrou. Il y a lieu de croire que ce mot vient de courroyer. Cette tym. me semble plus naturelle que celle de Mnage, qui la tire de rouler, aussi verrouil. Dans un acte bien que celle de Icellui Guionnet de toute sa force de 1471. on lit frappa audit huys, tellement qu'il rompit le courDans reil d'icellui et se ouvrist ledist huys. verroul ou croil, d'o un autre (1459) on lit S'il vous plat, drive le verbe crouiller. dist Panurge, m'en vendrez-ung, j'en seray bien (Rab., P., fort tenu au courrail de votre huys. L. C. Vient de Curriculum, course, objet IV, 6.) qui court ? (D'' A. Bos.).
:

Courlis (Lg.),
yis.

s.

m.

Courlis.
s.

Pron. cour-

Verrou. Trs vieilli, comme son doublet Courail. N, Le son naturel de l'o est conserv. Cf. Couril.
Couroil (Couro-ye) (Lg.),

m.

Courir. (Lue, Mj., Fu., Courre, v. n. Courre , aller chercher en By., Lx.). hte. Ex. N'y a qu' ben courre au mdecin. V. a. Aller chercher, aller en qute de, Ex. Courre les violettes, le cocous, les ufs

Il

de Pques.
\\

||

Courre
:

la

galistrade,

Partie suprieure et centrale d'un pervier, celle qui, ne faisant pas partie du giron, est tortille, vrouille par le pcheur pendant qu'il relve l'engin. Le. Couronne de marie. Pervenche. Syn. de Province. N. C'est une plante toute difTrente qui est dsigne sous ce nom
(Mj., By.),
s.
f.
||

Couronne

Courre la poste, aller vite, guinevse. n'est pas pour courre la se hter. Ex. Une bonne, qui l'on poste, son ge. reproche sa lenteur J'peux pas courre, Je ne peux pas courir, cela a m'fait souf' me fait souffler, m'essouffle. (Chm.)

c.

la

Montjean.
s. f. Croupe. Doubl. du par mtathse. V. Corpion. By. (Courpe, courpire). On dit Crope, cropire, pour croupe, croupire (partie de l'attelage d'un cheval qu'on lui passe sous la queue).

Et. C'est le vrai driv de Currere, d'o le futur, je courrai s'il venait de courir, il ferait je courirai. Courir provient d'un changement de la conjug. latine, currire, pour currere, ce qui n'est
;
: :

C'ourpe (Tlm.),
fr.

mot


s.

pas rare.

\\

Hist.

Ne

Je vis
t'en

le

soleil

clore
?

(cloure

?)

Que

semble Colinet

Nau, nau.
penses-tu point courre
{JSo'ls
?

(corre

?)

anc.

et

Courpgnon,
coccyx.
pire.

Croupion, V. Corpion, Cropion, Courpe, Crope.


(Tf.),
s. f.

m.

Course, galoCourrerie (Mj., Fu.), s. f. Queune courrerie qu'il fait, cet pade. Ex. mchant galopin-l Il ne sarait durer tran:
!

noue,

p. 18.)

Courpire, (Mj., Lg., By., Fu.),

Crou-

quille.

On

dit

entte

courpire.

proverbialement d'une femme C'est pas ais de illi mettre la Mtathse de Fr.
(Tlm.),
s.

Courpignon

m.

Courroi (Tlm.), s. m. Couche de glaise A rapprocher de Conroi battue, corroye. et de Conrayer, Conreyer. Pour Corroi, du V. corroyer.

Syn. et trs voisin du Montj. Courpion. V. Courpe, Courpgnon.

Croupion. Corpion,

Courpion (Mj., Fu.), s. m. Croupion. C'est le mot fr. avec mtath. de l'r, comme dans Querche (crche), Berchet (brchet).
V. Corpion.
le

Sur cette premire couche, on trouve Hist. un corroi de cinq six centimtres d'paisseur, compos de terre glaise. (J. Bodin. R. h.

Tome

I, p.

59.)

Courrai (Mj.), s. m. Le fond du sillon dessus de la terre non remue en dessous du guret terre qu'ont comprime, la corroye le soc et le sep, ou bien le fer de la bche, de la houe. Du fr. Corroyer.
;

Etre, ou se mettre Cours, (Mj.), s. m. au cours, au courant. V. Cors de ventre. Fu Cours. Cours de maladie, pidmie
.

||

Il

(Lg.).
Hist.

ou

flu

Et en y moru de la boche et de cours de ventre plus de vingt mille personnes.


<(

(L. C.)

Cours

(Sa.,

By.),
:

adj.

q.

Ecourt,

Courraie.

V. Couraie.
(Th.

\\

Fu.

Courroie.
V

rendu court. Ex. cours. (Mn.)


N.

Le semis a besoin d'tre


tailles courtes,

Courrail Courail.

Le verrou.

Courson, branches

par

opposit. d'autres tailles longues.

(Litt.)

240

COURSIBRE

COUSSOUN
Courue
(Mj.),
s.
f.

Fournisseuse ordiCoursire (Lg.). s. f. Ma cournaire de denres agricoles. Ex. sire m'a apport du beurre. Cf. S'^c:

Syn.
dit

press.

la courue, la

de Galope,
:

S'emploie dans dpche-compagnon. Galope. By. On


l'ex||

Id.

courser.

Le court et le s. m. Court (Mj.), adj. q. tout le dtail, tous les tenants et long, A ben fallu qu'aile en aboutissants. Ex. Les courts jours, save le court et le long.

|1

aussi l'galope sans doute pour au galop, car Egaloper a le sens de Pourchasser.
:

!|

Courve (Mj.),

s. f.

Corve.

les jours d'hiver.

Sorte de Court-bton (Mj. et Lg.), s. m. jeu de force et d'adresse qui se joue de la manire suivante. Deux jeunes gens s'assoient terre, en face l'un de l'autre, la plante des pieds se touchant. Tous d'^ux empoignent par le milieu un court et sclide bton qu'ils tiennent transversalement entre eux, et, s'arc-boutant contre les pieds l'un et l'autre, ils s'efforcent de se soulever rcipro-

Personne Court- venettes (Lg.), s. f. qui va de tous cts s'informer de ce qui se passe. Le mot est naturellement du fm. Cf. Venettes, Porte-venettes, Porte-et-va-qurir, Couratier.
Cousiller(Mj.

Faire qq. petit ouvrage


v. a.

de couture.
Cousillonner (Mj),
siUer.

Comme
et

cou-

Coudre

maladroitement

sans

quement de
bton.
Hist. court-baston.

terre.

got.
cuisse,

On

dit tirer

au

court-

jouoit au flux, la prime. {Rab., I, 22.)

au

Morceau Court-berton (Sp., Lg.), s. m. de bois ou de fer, pass dans le joug des bufs et o s'attache VombUe. Cf. Courbeton.

Cousin (Mj.), s. m. Cousin du cot de la c. par alliance, rgul. ou irrgul. Le cousin remu ou erni de germain est le fils du cousin ou de la cousine germaine, ce que l'on appelle neveux la mode de Bretagne. Ne pas tre cousins, tre en mauvais termes. V. Chasse-cousins. V. Remu. Fu. Cousin erm de germain, ce qui

Il

Il

Courte-chelle.
chelle.

(Mj.),

s.

f.

||

expliquerait erm.

V.

Courbe-

Un peu court, Courtin (Mj.), adj. q. Vtement un peu court, s. m. courtaud. Ou Fu. Le fm. n'est pas employ. Petit troisime. Court jupon Petit courtin By. Jupon court, et non de dessous.
|1

vii

sobrinus, cousin.

||

jupon un peu court.

Ne Courtines (Mj., Fu., Lg., Bg.), s. f. s'emploie qu'au plur. et seulement dans relever ses Faire courtines, l'express. robes jusqu'aux genoux, afin de se chauffer largement les cuisses devant un bon feu. Les femmes aiment faire courtines. V. Cha:

Cossofrenus, dans un Gloss. du Consobrinus, de cum, avec, et Cousin aprs germain, pour Cousin gervais remu d'une issu busche de moule , tait une plaisanterie sur le mot cousin remu de germain. Elle s'employait en parlant d'un cousin de si loin, que. comme on parle, il s'en fallait un cent de fagots qu'ils fussent de mme branche. (L. C.)
Et.

B.

L.

de germain.

s.,

du

lat.

Cousine, (Mj.),

s.
:

f.

Au

mauvaise
il

vie.

Ex.

Il

plur. Femmes de a t voir ses cousines,

s'est fait...

avarier.
,

Cousiner (se), v. rf. C'est en marchant, frotter les deux chevilles, ce qui use les pantalons cet endroit.
Cousin- maillard (Auv.), s. m. ColinMaillard. Syn. de Casse-cou, Mapou, Oueillebande, Alouette bande, Casse-crote.

pelle,

etc.

Le mot fr. Courtines dsigne les rideaux N. d'un lit, la locut. ci-dessus vient de ce que les robes releves formant une espce d'alcve font
l'effet

Mais cet usage est antihyginique. Voir


(faire).

de courtines. Image vive et pittoresque. Chapelle


:

Court-au-lit (Mj.), s. m. chandelle. Le t est muet.

Petit bout de

est oblig de courir, quand on va se coucher, avec ce court luminaire, ou bien il sera consum avant qu'on soit au lit. Trs pittoresque.

N.

Cousins de la foire du Sacre ou de la SaintMartin (By), se dit pour les trangers qui se rendent Angers cette poque, soit parents, amis, et amis des amis. (Mn.) Durant les octaves du Sacre, il n'y a Hist.

On

() Angiers que resjouissances, bonnes chres..., faites ceux qu'on appelle cousins du Sacre. Philandin, 345.) (Bk. de Tartifcme.

Courtoire (Cour-toue-re) (Mj., Lg.), s. f. Couvercle de marmite. Contract. de Couvertoire, doublet inus. du fr. Couverture. CourLrm. Syn. et doubl. de Quertoire. By. id. Quertoire. Fu. toure, id. V. F. Lore, xii. Nourriture.
||

Consoux (Segr. Fu.),

s.

m.

Petit tail-

||

||

leur allant la journe sur la MK.) (Segr.

campagne.

Court--queue, (Mj., Lg., By.), s. m. Qui a la queue courte ou coupe, en pardont les basques sont lant d'un animal courtes, en parlant d'un habit. N. Le t sonne fortement. Pour courte-queue.

Couss (By.), Mal lev, mal cuit, gras, en parlant du pain. V. Accouss.

Cousser

(Pell.), v. a.

V. Accousser.

les bruches.

Coussoun adj. q. Attaqu par Se dit d'un pois. Dr. de Cosson. Se dit aussi du bois chauff, un peu pourri. Syn. de Poujfi.
(Lg.),
||

COUTAX - COUV
Cotan
(Lg.);
s.

241

m.

Cote (Mj., By.), Ma commre,

s. f.

V. Coton. Cte. Ex.


je

quand

danse,

N.

Les
!|

Mon

cotillon fait-il bien ? Il fait le tour, il fait le rond, C'est comm' les cotes de nout' chien.

madriers verticaux appels pieds-drets. Elles laissent entre elles un passage de la grosseur du mt, et servent maintenir celui-ci dans le plan axial et vertical du bateau, lorsqu'il se couche ou se relve, et que les haubans se Cot. trouvent dtendus. (Pr.) C-

chiens passent pour avoir les ctes


Tr., Zig. 141, Fu., By.),

tires.

de long.

Cot (Mj.,

Faire passer de cot, Ct. Sp. supprimer, faire disparatre. Par le cot de, Aile tait assise par le ct de. Ex. cot de moi. En cot, latralement.

s.

!|

Cotillon
tbrale.

(Lg.),

s.

m.

m.

Langue
(Mj.,

des

bouchers.

Apophyse verDim. de
Branche de

Cote.

j|

)>

|1

Relev deux grands vitres dans une Hist. fourme, prs l'autel du cot des femmes (1599). Frre Jean Inv. Arch., H, suppl., p. 62, col. 2. les regardoit de coust, comme un chien qui emporte un plumail. (Rab., P., iv, 51, 443.) Avec la lettre de chacun pseaulme du couste ou n'a hvstoire. (Compt. de J. de Laval, Anj.

Coton
Il

Lg.),

s.

saule arque qui forme la carcasse d'un panier T^u. Cotons pices de bois qui sont la charpente flexible du panier ou de la bourgnralement coudrier fendu. roche (Mj.) Nervure mdiane de certaines feuilles, carde. Ex. Des cotons de bette. Dim. de Lue. Quignon de pain. Sans doute Cote.

||

Il

pour Croton. Syn. de Cargnon.


N. On trouve Coston au sens de tige, trognon, Plumes rudimentaires qui restent en vx fr. arracher quand on a plum la volaille. Emprunt du proven. mod. Coustoun, coutoun, Coton. Bas de la dr. de Coste, cte (Darm.). grosse nervure d'une feuille, tige d'un vgtal p. ex. de chou, de betterave. Cf. Coton (Jaub.).

hist., I,

404, 17.)

Suspicion se vire
pire.

Toujours du coust
G. C.

Bcher,

Couteau deux Couteau (Sp.), s. m. lames, homme hypocrite dont la conduite est louche, qui est rempli de duplicit fourbe. Syn. de Ficelle, de Porte deux jetes. (Mj.) Couteau deux manches, plane,
;

129, p. 157.

\\

sorte d'outil.

Couteau, (Mj.), s. m. Coteau. Cf. Cote. Ex. M. Leclerc est enterr au bout des couteaux de Chalonnes.
:

CoutrioD (Lg., Tlm.), s. m. Second coutre qui, dans certaines charrues, est plac en arrire du coutre proprement dit. Il en diffre en ce que son extrmit infrieure est engage et fixe dans le soc. Syn. de Tenaille, Sa.
Et.

Et. l'accent

Hist. On devrait dire coteau, mais a disparu de la prononciation et de Et driva tout le pissat au gu l'orthogr. de Vde, et tant l'enfla devers le fil de l'eau, que toute ceste bande des ennemis furent en grande
:

Lat. Culter, coutre.

horreur noys, except aulcuns qui avoient pris le chemin vers les cousteaux, gauche. (Rab., Envoya le duc Phrontiste pour G., I, 36.) admonester Gargantua ce qu'il avanceast pour gaigner le cousteau la gauche. (R. G., i, 48, 92.) Qui a fait enlever les terres du couteau de

S'employait pour culture, champ cultiv. A Paris de cultura, d'o Mainela rue Culture Sainte-Catherine. et-Loire, nom de lieu (L. C). Vn quartier de terrains au midi du bourg de Montjean s'ap-

Couture,

pelle les Coutures.

Bel-Essort.
2 h.)

(1688.

In.

Arch.,

S.

s,

E.

222,

Coutele (Mj., Lg.), s. f. Motte de terre, leve avec le pic en dchaussant la vigne. Couteler, frapper Enleve avec le coutel. coups de couteau. (Dabm.)

cot.

Ctelette. Cotelette Coti (Rg.), m. Ct. Doublet Couti m. Couteau. Vieux. Coutiau, m. Couteau.
(Mj.),
s.
s.
f.

de

Couvercle, Couvart (Mj., By.), s. m. Sorte de poisson, appel aussi Corneau et Ratouillard. Anneau qui, plac au bout de la chane de puits, tient le seau (Bn). Syn. Adj. q. Couvert de Fargeot, Chabut. Parler en paroles (Jum.). (Mj., By.). couvartes, p. de faon n'tre compris que de certaines personnes, ou employer des mots double sens.
jj
\\

||

Et. Lat. Cooperire, couvrir.

Couvarture (Fu., By.),

s. f.

Couverture.

(Lg.),
s.

s.

Il tenait trois coutiaux en son poing, Hist. l'autre. (JoiNVILLE, p. 259.) Et de coutiaux tranchants et de hache moulue A maint sarrazin eut la cervelle espandue. {Chanson d'Antioche, publie par P. Paris, xiip" S. Citations de Mnire.)

dont l'un entrait au manche de

(Ag.), s. m. Un couv, ou couvet, vase en terre avec anse et couverture perce de trous, pour chaufferette. Syn. de MarInconnu By. motte. N. Couvet (Darm.). au N. d'Angers, trs connu en Champagne. On dit ici une seille feu, ou simplement une

Couv

||

seille,
1]

Cf.

Cotires (Mj.), s. f. plur. Solides pices de bois fixes liorizontalement au nombre de

Couvet par une substitution de

deux d'une part sur

varneau d'un baleau, et de l'autre sur la tte de deux solides


le

Et. suffixe due en partie la prononciation populaire couiv (Darm.). Couvre-cendre, se dit en parlant d'une femme qui, pour se garantir du froid, a toujours du feu sous elle, qui reste toujours auprs du feu sans

que le vase ait, ou non, une couverture. Couer le feu. Mme mot que Couvoir, qui est devenu

16

242
rien faire (L. C.)-

COUVERT

CRACHAT
Coyau, morceau ajout (rente) au bout d'un chevron, pour relever la pente o sera place la gouttire. Sur les coyaux. s'appuie une
chanlatte, planchette genre volige (voliche), taille en biseau dans le sens de sa longueur. Coyet, cordelette fermant le fond (vulgaire-

Couvet, en parlant du feu, tre cach, couch sous la cendre. (Le feu couve sous chaufferette (D-- A. Bos.). la cendre. D'o
:

Couvert, (Mj.) (pron. Couvart), part. pas. Couvri. Il faut noter en Qqs-uns disent Couvert en outre qu'on dit rgulirement ardoises, en chaume, ou Couvart d'ardoises, de chaume, tandis que l'on dit toujours Pays de tuiles Couvert tuiles. H Fu.
:

ment

le cul)

d'un ancreau et portant

le

mr

Couvert en

tuiles.

entre mr et mar), .-.-d. la marque du propritaire et au bout de laquelle on attachera le perron.

(prononc.

Couverture Couverte, (Mj., By.), s. f. de cheval. Le mot est fr. dans un autre
sens.
Hist.
lits,

Coyet

sont couches en leurs beaux ne pouvants endurer ny couvertes, ny linceux.

Si elles

Gros nuage noir, nimbus. Cr (Mj.), s. f. Ex. Il va mouiller, y a eine fameuse cr dans la galarne. Syn. de Craie, Soutre, Nuau, Bane, Banc.
:

V. Coyau. Dimin. de Coue, Quoue.

(Br. Disc,

I,

131, 30.)
lict

Fismes un

sans plume ne couverte.

Du

FOUILLOUX.

luge. Ex.

Donne mon pre


est sus

la couverte

Forte averse, dCrabasse (Sp.), s. f. Il a tomb eine crabasse d'eau. Syn. de Laa, Aqua, Agua. Cf. Cramasse.
:

Qui

mon

cheval morel.

Fables mss.

N.

Vx

fr.

Crabacier, tomber, s'couler.


: ;

Couvi,

adj. q. Cf. Coui.

uf

gt (My.).

Peurier servant aux fauCouvie, s. m. cheurs pour mettre tremper dans l'eau leur
pierre (aiguiser).

Mn.
:

Ne s'emCouvrilles (Fu., Mj.), s. f. ploie qu'au plur. Les semailles. Dr. du fr Couvrir qui, dans le patois, s'emploie absolument au sens de faire les semailles. Syn.
de Emblayures. On dit Dans les couvrilles, pour dsigner l'poque de l'anne o l'on sme. Rappelez-vous la fable de La Fontaine N.
:

D'o le sens de chose qui tombe avec force. Inconnu au Fuilet mais on y emploie souvent Dcrabasser pour Tomber avec fracas ou abondance (personnes ou choses). A Loudun on dit que la pluie tombe crabas.
:

Craboss, adj. q. Ecraboui, crabouill, cras Syn. de Ecramoui.

Action de Crabuchage (Mj.), s. m. Ex. Il n'en fait d'un crabuchage avec ses sabots neurs. Syn. de Traquemardage, Cramillage.
Crabucher.
:

Crabucher (Mj., Fu.),


Corr.

v. n.

Trbucher.

L'hirondelle
. . .

oiseaux Ds que vous verrez que la terre Sera couverte. Couverte, .-.-d. ensemence. Le mot couvert, pris dans ce sens-l, est un terme d'agriculture assez usit la campagne, mais qui n'est pas fort La Fonconnu dans les grandes villes. (Coste.) taine parle ailleurs de couvrir un champ de touselle. Dans qqs provinces, le mot couvraille dsigne encore l'ensemencement des terres. (Edition annote par E. Thirion. Hachette.)
et les petits
:
>>

du mot
:

fr.
s.

5.?"Crabut (Lg.),
lision.

m.
le

Ex. Dans hommes de tus.

crabut,

Heurt, choc, coly a eu deux

Crabutter (Lg.), v. n. entrer en collision. Ex. Les


biles

Se

heurter,
Cf.

deux automoCra-

ont crabuu Fine dans l'autre.


(Segr.)

bucher.

Add.
les

On

lorsque les mottes.

Dbattre de la couvraille, paysans sment le bl et cassent


dit
:

Faire les semailles Couvrer (Lg.), v.'a. (smeries, couvrilles, emblayures) emblaver
;

Et.

Doubl. du

Crapaud par onomaSa. Gros crapaud. N. Les petits s'appellent Cloues. Onom. m. Craquement, Cracassage clat de foudre. Cratasser entendre un
Crac s. m. tope (MN.).
Il

(Lg.),

s.

la

(Lg.), v. n.

P^'aire

fr.

Couvrir.

Couvri (Mj.), part. pas.


Couvert.

_De

couvrir. V.

Petit ustensile de Couyer (Fu.), s. m. bois ou de cuivre, dans lequel les faucheurs mettent leur pierre aiguiser. Cf. Couiller, Couer, Peurrier.
Et.

bruit de craquement, surtout en parlant de la foudre, lorsqu'un coup clate courte distance. Ex.: J'aime poit quand a cracasse toi cot.

Lat.
la.

Cotarius,

(jui

aiguiser,

d'aprs

ou queux, du forme Co.

lat.

est relatif la pierre' Coyer, cos, cotis.

(Cf.

prov.

mod. Coudi.

<Darm).

Couyvre
Et.

(Li., Br.), s.

Couleuvre.
:

Lat. Colubra.

Cordelette. V. Acoyau, Coyau, s. m. By. Ne pas confondre Saule. V. Ancreau. coi-iau, coi-i. Coyau et Coyet. Prononc.
\\

Crachat ou Crache- de- cocou (Mj.), s. f. Flocons d'un liquide mousseux et p. . muqueux, qui j'essemble de la bave ou un crachat de salive, et que l'on voit souvent au printemps sur toutes les parties des plantes sans acception d'espce. On attribue l'origine de ces flocons cumeux au coucou, parce qu'il se trouve qu'il commence chanter vers l'poque o on les observe. Je crois qu'en ralit c'est la bave d'une espce de chenille. \'. Crache et Thion au FolkBy. C'est la bave d'une larve, Lore, m. d'une sorte mais pas du tout chenille
Ij

CRACHE - CRAISSET
d'altise,

243

vulgairement appele Gilbert,

nom

se ressemblent pas, entre autres l'insecte qui replie les feuilles de vigne en cigares pour y dposer ses ufs, trois, je crois, par cigare.
Ecume de terre, ou cume printanire, Et. dite aussi Crachat de coucou, crachat de grenouille, cume dont s'enveloppe la larve d'un insecte

donn plusieurs insectes qui ne

et.

d'our une poule croqueter et une corneille crailler toutefois, celui qui contrefait la poule croquetante et la corneille craillante nous plat. (Amyot. . de Plutarq. 5 livre des Propos de table. Quest.
!'<'.

(De Montesson.)

Craindre (Mj., By.), v. a. peine, plaindre sa peine.

Craindre sa

hmiptre (l'aphrophore cumeuse). On a donn le nom d'cumes printanires ces amas de matires mousseuses qu'on voit au printemps sur les le peuple, qui en ignore la herbes des prairies vraie nature, les prend pour des crachats de Cradiffrents animaux. (Litt. Ecume.) chat, plaque cumeuse qui vient sur les feuilles des vgtaux attaqus par la larve du cercope. Flocon d'cume qu'exhale de son (Darm.) corps un insecte, espce de puceron, qui vit sur les (rain.) Quant au mot gents principalement. Crachat, il vient du germ. anc. scand. Krki, salive anglo-sax. hrkan. La forme germ. avec l'h devant l'r explique la fois Cracher et Racher, qui sont le mme mot. Il est probable que le lat. Screare renferme un radie, commun celui des lang. germ. (scr = hr), mais il ne peut rendre raison des formes romanes il aurait donn Escrer.
;

Crainte (Mj., By.), s. f. Crainte de, crainte que, s'emploie elliptiquement pour de crainte que, ou de. Ex. i Fin comme Gribouille, qui se jetait dans l'eau, crainte de se mouiller. Il avait tout mis dans le nom de ses enfants, crainte que sa femme serait
:

morte avant

lui.

||

Pousser

pirer la crainte.
crainte.

||

En

la crainte, inscrainte, craintive-

ment, timidement. Ex.

Il

ne

illi

parlait qu'en

>>

Et. Craindre. Du lat. Tremere, trembler, et aussi Craindre. L'articult, tr s'est change facile-

ment en

cr.

Crache (Fu., By.), verb. de cracher.


louis

Salive. Subst. (Lm.), Crachem. Le cheval qui crache perd de sa valeur (Mn.). Crache- pain, (N. d'Angers), m. Mets
s.
f.

s.

tremire. Hist. Le prsent papier ayant t ost de l'glise, crainte que les gens de guerre ne le brlassent. (1652. Inv. Arch., S, s, E, p. 364col. 2.) Dvor par la fivre, en proie aux tourments de la soif et de la faim, il n'ose, crainte de surprise, aller demander dans les mtairies la nourriture dont il a besoin. (Deniau, Hist. de la Vende, v, 504.)

Cremir rpond une conjug. change,

s.

Craint-peine (Mj., Bf.), s. m. qui plaint sa peine. Syn. de Tire--cul.

Celui

On fait cuire, avec des de terre, des petits poissons (qui n'ont pas la bauge), le tout se rduit en une sorte de bouillie, et, comme les artes y sont mles, on les crache mesure. D'o le
assez peu ragotant.

pommes

Craintpennet, (Bf.), s. f. Action de craindre sa peine, peur de se donner du mal. V. Pelbrette.

Craion (Gr-on) (Mj., By.),


Cf. Brure.

s.

m.

nom.
Crache- au- pot, s. m. qui se tient prs courb.

chyme

du

Vieillard cacofoyer, tout

Crachot' (Mj.).

Crachotage (Mj.), Syn. de Crachoterie.

Crachat, m.
s.

salive.

Crachotement.

Craire (Mj., By., Fu.), v. a. Obir. Ex. N'y a gens de le faire craire, cet sapr graissoux-l Absolument. Se craire, avoir de soi-mme une haute opinion, tre orgueilleux. Si je me crayais, si je m'en croyais. Prononc. Crere.
||
:

Crayon. Croire.

j|

||

Et.

Credere, creidre, creire, croire.


:

On

Cfachoterie (Mj., By.), s. f. Action de crachoter ; crachotement. Syn. de Crachotage.

disait autrefois

crere, je crais

prononc. inaugure

au xvi

s.

Craisir, v. n.

expirer. (By.)

Crgne (Mj.),

s.

m. et adj. Crne.

Crgneuient (Mj.), adv.

Crahouner

(Lg.), v.

n.

Crnement. Tousser creux,


l'r.

Craissant (Mj.,

Du

fr.

Craitre.
s.

Craisset,

avoir une toux profonde. Syn. de Cahuter, Cahurner, Battre-les-pieux, Teuyer.


Et.

On pron. Kersir mourir, By., Fu.), m. Croissant. m. Lampe, chandelle


;

s.

fer

Doubl. de Cahurner, par mtath. de


s.
f.

bifurqu (MN.).
Et.

qui

soutient

la

rsine

allume

Craie (Mj.),

V. Cr, qui est plus

devenu

employ.
Crailler (Sar., Tir.), v. n.

V.
(Z.

rf.

'E s'est
Il

crille,

150).

Li.,

Br.
cri

Crier, appeler.
elle

||

s'est crie

On

les

entendait

fr. Croisuel, de suffixe, et arbitraire avec Creux. L'a. f. signifie aussi lampe, et le sens primitif parat tre lampe mches croises , Croisai tant un dr. de Croix. (Cf. B. L. Crucibulum.) OrDix donne encore, en 1643, Creseul et

Creuset.

Altrt,
:

du vx

Croiset

par

substitution
:

Creuset,

par

un rapprochement

crailler.
Croailler. (Litt.) Un craillard d'oie, la trache-artre, l'organe qui sert crailler. Les enfants s'en servent pour produire

N. Se dit du Extens. de sens.

de la corneille. Onomat.

Cruzeul, ct de creuset Ki a croisuel toute nuit veille.


:

leil.

D. C. (Darm.) Cracet, espce de lampe. (Cf. Chareil et Cha-

Lucubrum,

crasset, gallice.

Variantes

un son peu
Il

agrable.

(Jaub.)

V. Chassifiau.

Cracet. crasset, craisset, craisss, crichet, gracet, grassot, creuseul, croissol. Crassier, marchand de graisse cras, pour gras. (Nombreux ex. de c

C'est

une chose fcheuse et malplaisante que

mis pour

g.)

(La Curne.)

Crasset,

Lampe,

CRAISSU
'
:

CRAPACIXE
mai.son neuve, on pend la cramillre on runit ses parents et ses amis dans un festin d'inauguration. Fu. A bref.
;
||

vaisseau propre faire brler de l'huile ou de la Le baston quoy graisse pour clairer. Crassa

pour aluCrucibulum, quod mer en la maison. 1356. cruciet bolum, id est, bolum sepit. (En note Gardez votre risum contine, comme qui dirait L'auteur admet srieux, et il y a de quoi. Il propose aussi l'tymol. en forme de croix. Crassa, seu Adeps, de la graisse qu'on y brle en
l'en

pend

le chaleil

ou

crasset les soirs,

Et.
Hist.

Voir au
s.,

mot Cramail.
.

B. L. Cramaculus,

du xn

comme

guise d'huile. (D. C.)

Rsum 3 origines Crasset, de crassa, graisse ; Crucet, de crux, crucis, croix Creusset, de creux, creuset. ScHELER Creuset. Ce mot et tous ceux de ce
:

cremasculus, cremasclus, du xiv. Quaresmeprenant. a les pores uretres une cramillre. (Rab., P., iv, 409.) Cramillie de fer Et grassot (lampe) en yver. Fables inss. L. C.

genre (croisel, croiseul, etc.) driv. du mha. Krus (nha. Kraus) pot, cruche, jatte. Le B. L. Crucibulum est une extension arbitraire du radical germ., opre p.-. sous l'influence de Crux, cause des Les formes mches croises de certaines lampes. picardes crachet. crchet, et angl. cresset, lampe, notre mot et tiennent sont indpendantes de crache, graisse, suif.

Petit Cramillon (Mj., Lg., By.), s. m. crochet de fer, que l'on suspend par une boucle au crochet de la crmaillre pour la
rallonger.
Et.

Dimin.

irr.

de Cramillre.
s.

||

Fu.

Cramas
mail.

(Bg.),

m.

bref.

Le crne. V. Cra-

Cr, Craissu, (Mj., Lg., Fu.), part. pas. de cratre. N. Au Lg., cette forme e.st d'usage courant Mj., elle a vieilli et ne s'emploie Cf. Torsu. gure qu'en plaisantant. Fu. creu.
;

Et. A rapprocher de Cresmail. Espce de bonnet qu'on mettait sur la tte des catchumnes aprs leur baptme. Chrismale.

Envie, petite Crat (Mj., Fu.), s. m. portion de peau qui se dtache et se soulve prs de la base des ongles. Dr. de Cratre, parce que ce petit dcollement de la peau est attribu la croissance. Syn. de RecuMj., Lg. Croissance. lons et de Echarde. Ce queneau-l n'a pas encore flni son Ex.
\\

\\

Grande quantit. Cramasse (Lg.), s. f. Ex. Y a eine cramasse de boisis cette anne. Syn. de Affoure, Fouaille, Tourne^ Rpe, etc. Cf. Crabasse.
:

n.

Cramasser

(By.),

fureur sur qqn. Vient de Cramas, Cramailler de Cramail.

v.

Sauter

avec

comme

Crapoussin. Cramoilot (Sp.), s. m. V. Crapaud. Syn. de Crle-cul, Boustrou, Crapasson, Bas-cul.

Cramponner
Se
saisir

(se)

crat.

(Mj., Lg.), v. rcipr.

Crotre, Cratre (Mj., Lg., Fu.), v. n. grandir. Et Lat. Crescere, creis're, creistre, Au xvn^ s. plusieurs croistre, crotre. cratre, qui rimait avec les prononaient sons en atre. Cf. Crre, de Credere, croire.

battre, lutter.

Cramps (crammps),
Il

est
Et.

cramps,

Est-ce
la rigidit?

bras

le corps,

s'empoigner pour se Se dit absolument.


il

adj. q. est mort.

Mort. (Ag.)
celle

Sauter au Cramail (Sa., Fu.), s. m. lui sauter sur le dos, le cramail de qqn Crama, Crm. By. prendre la gorge.
;

amne

Je trouve, dans L. Lakchey,


m.

la

dernire

crampe,

qui

Peut-on le rapprocher de cramignole Et. sorte de bonnet, toque? (L. C.) Je note encore Cramaculum. d'orig. incert.. peut-tre driv du nerl. Kram, crampon, qui figure dans les CapituV. Cralaires de Charlemagne d'o crmaillre.
;
:

||

clapser.

Cramser, mouvoir, pour crapser, et celui-ci pour Mais, clapser? Et claqu?

Crne
N.
l'on

(Mj.),

s.

mas.
Craiiiillage
crainiller,
sol.

(Mj.),

s.

m.

Action

de

crgne. A noter que n'emploie jamais ce mot que dans la loc. Crne de la tte. Ex. a illi a dfonc le crne de la tte. Cf. Poignet du bras. Chignon du cou, Chiiille du pied. Hautain, Mj., Lg., adj. q. ddaigneux. Ex. Il se tient crne, depuis qu'il a mouill dans son assiette (qu'il est devenu riche).
:

On prononce souvent
:
|]

bruit de sabots claquant sur le

Syn. de Traqiiemardage, Crabuchaqe.


n.

Crner (Mj.), v. n. brave. Syn. de Braver.

Faire
adj.

le

crne, le

Cramiller (Mj.), v.

Faire du bruit

avec
Et.

les

pieds,

traner ses sabots, les faire


cramillre
p.-.

Cranoux, veux.

ouse

(Sp.),

q.

le

Mordiffici-

rsonner.

Nul rapport avec

un

Craoner (Cho.), lement.


Et.

v.

n.

Cracher

- peu-prs

pour Truquemarder.

Cramillre (Mj., Ti., Zig. 150, By.), s. f. Crmaillre. Branler la cramillre. On dit en plaisantant qu'il faut branler la cramillre, lorsqu'il se produit qq. vnement heureux, inespr et peine croyable, lorsque qqn a pris une bonne rsolution qu'il aura peine tenir, excut un acte dont on ne l'aurait pas cru capable. A Sp. on dit, dans les mmes circonstances faire une croix Quand on s'installe dans une la chemine.
:

Onomatope (Mes

Rappelle
le

qui se produit Crahouner.

quand on arrache

son Crrr, mucus. V.

||

s. f. Ne s'emploie que Se prendre la crapacine, s'empoigner, se saisir en se battant. Endroit qcque par o on peut saisir une personne. Et. Ce mot se rattache la rac. Grap, Grip, qui indique l'action de saisir. Il est voisin du fr. Crampon, Cramponner.

Crapacine (Mj.),
:

dans l'expression

||

CRAPASSER
Se tenir (By.), v. rf. Crapasser (se) fortement. D'o Decrapasser (se), tomber, aprs avoir lch la poigne.

CR

245

Crabucher, on se rend compte que le prf. Car reprsente le fr. Tr, Trs, lat. Trans, avec ide d'au-del. Syn. de Poussarder, Pauficher.

Crapoussin. Crapasson (Lg.), s. m. Doubl. de Crapuchon, Crapichon et du mot fr. Syn. de Bas-cul, Crle-cul, Cropet, Cramolot, Boustrou.

Empoigner (By.). Crapucher, (se) qqch. et s'y maintenir^fortement. D'o -\','^. Dcrapucher, tomber. ^,,_, '7^ C-!.:r)*V;
;

Eborgneux de Crapaud (Mj.), s. m. crapauds, nom sous lequel les cultivateurs se dsignent eux-mmes par plaisanterie. Fig. Avoir les mains comme des crapauds, Fig. CraSp., By., les avoir enfles. Magot, Id. poussin, gamin, marmot. la bourse pleine. On dit de mme en fr.

Il

||

|!

Petit crapaud. Syn. de Crapiche, Crapichon, Rillon,iBillard Roillard, Cloue. Fig. Crapoussin. Syn. de Cropet, Cramoloi, Crle-cul. Boustrou, Bascul, Crapasson.
(Sp.,

Crapuchon
,

Mj.),

\\

Craquereau, ou rot
vaisselle.

grenouille.

Dans

ce sens,

Littr

petite

Crasse
:

V. Cquerot.
(Mj.),
s.
f.
:
:

(Sar.),

s.

m.

Tesson de
crasse, cette

Grande quantit.

bourse de soie dans laquelle les hommes enfermaient leurs cheveux par derrire. Il a de l'esprit comme un crapaud Z. 141. a de la pieume (plume), .-.-d. qu'il en manque compltement. Les ouvriers de nos

||

Ex. Des poumes, illy en a eine anne (pron. stan-ne).


Et.

||

Lat. crassus, pais, d'o grande quandit bien Il n'y en a pas pais, en parlant, p. ex., de gens d'esprit. Syn. de Confusion,
:

tit.

On

ardoisires donnent ce nom formes destines recevoir le baquet et (qui) permettent de le qu' l'extrmit de chaque banc carrires nouvellement ouvertes
Et.

aux

plates-

Bndiction, Flope.

bassicot ou

pousser jusau fond des (Mn.).

Incert.

B.
;

Anglo-sax., creopan

L. crapaldus, crapollus. frison, kriapa ; holl. kruipen.

Procds bas, indlicats. Il m'a fait eine crasse, mais il ne la portera pas en paradis. (Lg., Mj., Fu., By.) Echauffer la crasse, impatienter, agacer. On dit de
Il

||

mme, en
Achaler.

fr.

Echauffer

les oreilles.

Cf.

Hist. Crapaudire, Corr. de Crapaudine. J., fileuse l'Ecce Homo, a eu la main gauche prise entre la crapaudire et la balance de son mtier {Ang. de Paris, 13 dcembre 1907, 3, 2.)

R.

Crasseux (Mj., Lg., By., Fu.), adj. Ladre, pingre, avare.


N.
Il

q.

fr.
:

Dans

le

mme

ordre d'ides, on dit en

est d'une avarice sordide.

Il fallait Crapaudine, plaque qui sert de N. support et de coussinet une tige verticale ayant un mouvement de rotation. Balance, expression impropre, pour Chariot. C'est un appareil qui se dplace verticalement sur une hauteur de 0,25 0, 30 cehtim., par un mouvement rgulier montant et descendant. (M. P. Usine Bessonneau.)
. .

Dans un rapCrassouillou.x, adj. q. port d'experts Attendu que le temps tant trop crassouilloux et trop patduilloux, l'expertise a d tre remise. (Lpc). Temps pluvieux, rendant les chemins impraticables.
:

Cf. Gassoilloux.

Crapaud- boursier (Fu.). paud. V. Boursier.

Crassoux (Lg., By., Mj.), adj.


Crasseux.
Et.

q.

et

s.

Gros

cra-

Crapaud-pissoux paud.

(Id.).

Crapaudine (Mj.),

s.

f.

Varit de cra Sorte de lichen

Ce sufTixe, oux, est toujours signe de


s.

mpris.

Crau,

m.

qui, api)li(]u sur une contusion, fait sortir le sang travers la peau.
Et.

MoisY

Ainsi

nomm

parce qu'il ressemble lu

pierre, mme non celtique. (angl. Crag), pierre provenant des premires couches d'une carrire. Du celt. craig, pierre, roche. Cray ou Gray, en Basse-Normandie.

N.

Probablement
:

Pierre celtique (Mn.).

Crom

peau du crapaud.

Crape,
Et.

s. f.

Crampe. V. Goutte-Grampe.

Nous appelons ici cray ou gray le menu caillouage qui se trouve aux carrires, avant que l'on rencontre la bonne pierre. (Moisant de Brieux.)

ail. Krampf, mme radie, que Crampon. Crampe, cranche, crance, grampe et

Ane.

Crayable (Mj., By., Fu.), adj.q.


Cf. Craire, cr ayant.

Croyable.
Fu.,

grappe, sont toutes formes d'un mme mot, qui tait adj. Etre crampe, avoir les membres contracts, engourdis, avoir l goutte-crampe.

mme

Crayais, v. a. Je croyais (Juni., By.). Je crayais. V. Crre.

(LiTT.)

Crapiche (Lg.), s. f. Petit crapaud. Sorte de rainette peau jaune-bruntre. Sjm. de Crapichon, Crapuchon, Cloue.
Crapicliun
piche.
(Lg.),
s.

||

Crayance (Mj., By.), Doublet du fr. Crance.


Crayant (Mj.), part. Adj. verb. Crdule.

s.

f.

pr.

m.
a.

Crapousser (Lg.), v
ruler.
El.

Comme Cra Pousser, bousle

Craye-vous ? (Mj., etc.), v. Croyez-vous ? Cf. Sa-vous vous ? Pense-vous ? Voye-vous

Croyance. Croyant.
interr.
? ?

||

Entendevous ?

V. Crez-vous

Cr-vous

Si

l'on

compare

ce verbe avec

Mj.

Cr (Mj., By., Fu.), adj. q.

S'emploie

246

CR - GRESCENT
les

dans

jurons
!

comme
pour

Aphrse, tion. crk coquin

abrviat. et attnuaSacr. Crk. mtin


!

tage fait avec de la crme, au moment o va tourner au beurre dans la baratte.

elle

Crpe, bande Cr (Mj., By., Fu.), s. m. d'toffe noire que l'on porte au chapeau en signe de deuil.
Et.
est

Crmette (Mj.), beurre. Dr. de croisette.

s.

f.

Crme,

Syn. de Harbe au Crmer. C'est la

Du

Crmon
dtre.
Cf.

(Craon),

un

Crispus. Dans l'a. langue, crespe crpu, fris. Cette toie est adj. signifiant
lat.
:

Syn. de Quernon.
s.

s. m. Crachat verMorvias, Biritte, Caraillas.

frise.

Crneau,
Crature (Fu.,
kriature), s. eine criature galante.
f.

en

etc.),

(criature, criature, Terme injurieux. C'est

flancs. C'est

m. V. un Bas-flanc

Bas-flancs,
fixe.

Bat Crche d'fortifica-

parlant

d'une

femme

tables. Rappelle les crneaux des tions. Crniau. Cf. Quernon.

Et voil que la pauvre cryature en est Hist. devenue jaune comme un coin. (Mol., Le Mdec. Sainte Marie Egyptienne dit, malgr lui. II, 1.)

Crniau
Et.

(Z. 69.), s.

m.

Crche d'table.

en parlant d'elle-mme Jou ne li os (je ne lui ose) tourner Ne li os torner ma failure (taille),

mon

vis.

cran, d'aprs Tanc. forme Cren. Crena se trouve dans Plixe (leon douteuse). Le b. ail. a Karn, entaille. Les btons de la crche la font ressembler des crneaux.

De

Car

je sui

une

crature.

><

(L. C.)

Dans une vigne dCrche (Mj.), s. f. chausse, espace entre deux dchaus, formant un sillon au milieu duquel se trouve la range
de ceps.
N.

Crnonille, s. m. Voir Barbeau. Mx. Bat. donne Crconille, Centaurea, Cyanus,

Bluet, Aubifoin, Casse-lunettes.

Cron (Craon, Fu., By.), V. Craion.


Et.

s.

m.

Crayon.
trouve Cron

On prononce Et. Orig. german.


;

De

creta, craie.

On

trs

souvent Querche.
Krippe
:

en
;

1.554.

Ail.

dan. Krybbe

angl. crib

celtiq.,

irl.

grib.

Crpe (Mj.), s. f. Fig. Ennui, dsagrment, dconfiture, entreprise manque. En


vel d'eine belle crpe
crpe, crpe,
c'est
!

Crotre.

Crere (By.), pour Croire. Cf. Cratre, pour Alors il faut Craire ?

V. Galette.

||

Crgnasse (Sp.), lure en dsordre.


Et.

s.

f.

V.

Tignasse. Cheve-

mourir (Segr.). Etre de ou en dbauche. (Id) Mn.

\\

Virer la
la

Dr. du

lat.

Grinis,
le fr.

asse. Il est probable que corr. de ce mot patois. Grena, sens.

avec le suff, pjor. Tignasse n'est qu'une


Tgnasse.
Cf.
l'esp.

mme

Crgnire (Mj.),

s.

f.

Criances (Lg.), s. f. pi. Dchets du criblage des grains. Mot vieilli et peu usit. Syn. de Gratteilles, Ecriances, Quriances.
Criatoire (Mj.), s. f. Crature. ploie seulement en plaisantant. Cf. ture, Criature.

Crinire.

Crpe (Mj., Fu.), s. f. Crte. Ex. Vel eine poule qui va bentout pondre, aile a la crpe ben rouge. Fig. Se sauter, se prendre la crpe, s'lancer l'un sur l'autre, se battre. Se dit des personnes, aussi bien que des coqs, dont les combats ont donn naissance cette mtaphore. Se crper le chignon, se rapporte ' crpe ci-dessus. Crispus, crispare. Rabattre la crpe qqn., l'humilier.
:

||

i|

S'emCra-

Crpe-de-coq (Mj., Fu.), coq, rhinante ou closie


;

s.

f.

faite

Crte de
crista

amaranthus

Criature (Ag.), s. ciation de Crature.


Hist.

f.

Mauvaise

galli.

prononCrpe (Th.) de campagne.


s.
f.

Renart
Sire,

le voit, si s'est

dreciez. fait

fit-il,

bien veigniez-vos,

Sez-vos

si

Lez ceste

de joste nos. lasse criature...

Crmeau,
Vase.

Vx mot

angevin.

Coiffe

Crpelier, adj. q. o l'on des crpes. Sa., com. Mj., il y a un dimanche crpelier (celui de la sexagsime), un jeudi crpelier. La semaine crpelire est celle qui prcde la semaine grasse.

Galette Des crpes,

au four

Hist. Il y a trois calices, un soleil de vermeil, un ciboire, une custode et des crmeaux, le tout d'argent... > (Anj. Hist.. 7 an., n" 1. juill.aot 1906). Bguin, coiffe. C'est, proprement, le bonnet qu'on met sur la tte de l'enfant aprs qu'il a reu le baptme. (L. C.) C'est aussi le vase o se conservent les saintes huiles Un cresmeau trois tournelles, dont le pied est en

Crpine (Sa.),
Dentelle.
Et. C'est sens propre.
fris.

s.

f.

Pritoine. Syn. de

Le pritoine est crpel, crisp, C'est la petite toile de graisse qui couvre la
les

le fr.

Crpine, peut-tre dans son

panse de l'agneau et qu'on tend sur

rognons

quand

celui-ci est habill.


s.

faon

de boette pour mettre le pain chanter. (Pice de 1492. Du Cange.) En 1416, on trouve Item, un cresmier d'argent ver trois estiuz, pour mettre le Saint-Cresme. (L. C. N. E.) D'o le

Crpissage (Lg., By., Fu.), pissure, crpi, enduit.


Crre, v. a.
||

m.

Cr-

nom.

Ver, vair, ouvrag.


(

V. Cramas.
s.

Ec.

Crmet

peu prs partout),

m.

Croire. Obir. V. Creye-vous Croyez-vous


?
?

Craire.

\\

Lai-

Crescent

(Jum.,

L.).

- Le

Croissant,

CRSOT
le

CRIBLER
Creusot
^

247

anglais.

premier quartier de la lune. Comme en poussant et profitant, en Lue. Fu. parlant de plantes ou d'animaux.
||

||

Craissant.
Et. Lat Crescere, crotre

(Cho.), s. m. Lampe dont les se servaient autrefois pour s'clairer dans leur travail. C'tait un petit ustensile en fer battu, non tam, en forme

tisserands

Crsot, s. V. Craisset.

m.

Petite quantit de marchandise que l'on ajoute une mesure, une pese. Syn. de Amendillon, Ajet,

Crssion (Lg.),

Lampe en m.
s.
||

part. pr. Crescentem.

fer suspension.

de cne tronqu, muni d'une boucle son sommet et portant un bec latral vers sa base. L se trouvaient deux rservoirs superposs,
l'un suprieur, contenant l'huile, o trempait la mche ; l'autre infrieur, servant de trop-plein, o se dversait l'huile, lorsque l'ouvrier, par mgarde, penchait trop son creuset. Du franc. Creux. V. Craisset.

Trait.

Dr. de Cratre, By. On Amendon qu'on prononce souvent Aliandon pour


Et.
dit

Peson, pour

diverses marchandises Ravouillon Rabiot, etc. le pain


:

pour

le

lait

Avoir le Creux, se (Mj., By.), adj. q. nez creux. V. Nez. Avoir les cheveux creux.
|| ||

Cressonre (Mj.),

s.

f.

V.

Scressonre.

Cresson des prs, Cressonnette, s. m. des vignes noms vulg. de l'Eresymum praecox (Mx.). Nom de lieu. Fu.
;

tre jaloux. Sonner le v. sourde. Voix creuse, creux, avoir une toux profonde.

creux.
(Li.,

I! :

creux,
!|

sonner Tousser
!|

Trou
l'ta-

Br.).

Une bonne femme donne une

ca.sserole

raccommoder
Vlez-vous

et

dit

meur
creux

m boucher mon

Cresson des prs,


Et.

s.

m.

Vulgaire cardacrotre,

mine des prs (Mn.).

Probablement de Crescere,
avec
laquelle

cause
plante.

de la rapidit

crot

cette

Cressu (Z. 139), part. pas. Et mieux Crsu. V. Craissu.


:

Cr,
!

Mort des animaux. Crevaison, s. f. injurieux l'gard des hommes malades. Etre la crevaison (Mn.). Pron. Kervaison. Fu. id.

Terme

Il

\\

grandi.

Crevant (Fu.), part. prs.

Fatigant.
:

Un

ouvrage
!

crevant.

Mj.,

Id., et

trs drle.

Crsu, part. pas. de Crotre, cratre. Cr, qui a pris de la croissance. Oh nout jeune matresse, comme v'z avez crsu et enfurieusi
!

Syn. de Tordant.

||

By.
s.
f.

Crsu et enforieusi.
: :

Ouverture dans Crevasse (Lg.), s. f. une haie, produite par l'arrachage d'un arbre ou par le passage de gens qui ont bris les
pines. Syn. de Pas.

Ou queue de chien cynosurus cristatus. (Mn.) Assez commune dans les prairies et les bois et qui fournit un foin de bonne qualit. Dimin. de Crte. (Bat.).
Crtelle.

Crve- chien,

s.

f.

Ou

morelle noire.

On

la dit susceptible

Bande de t dur), s. m. trtion (Lg. terrain en teule, ou en touble, large de 15 20 centim., que le laboureur laisse entre deux sillons conscutifs, lorsqu'il retourne une teule vers la fm de l't.
Et. De crte. N. Les labours de (in d't se font soit en levilles, soit en crlions. Labourer en
:

d'empoisonner les animaux. Solanum nigrum, Bat. C'est une erreur.

s. m. S'emploie dans Charger crve-cur. Pour charger une poche crve-cur, on s'appuie le creux de l'estomac sur l'extrmit suprieure de la poche et, se penchant audessus, on l'embrasse au milieu, et on la

Crve-cur
locution

(Sp.),

la

retourner toute la surface du champ, et alors on le laisse ainsi, sans l'ensemencer, jusqu'au printemps. Dans l'autre cas. on y trace des billons parallles forms de deux billons adosss et spars par des crtions qui servent couvrer ou encrter lorsqu'on emblaye ou emblave l'automne.
levilles, c'est

fait basculer sur l'paule la force des bras. L'expression s'explique d'elle-mme. A Mj., on dit Charger collet. Au Lg. en trousse.
: :

Crvou (Th.).
V. Craisset.

Petite

cruche huile.
183.),
v.

Crez-voHS, Cr-vous ? (By., Zig.


interr.

Crtrc,
crotre.

Autre

graphie

de

Cratre,

vous
idiot. Et.

Creuser (By., Mj.,


|| :

etc.), v. a. et n.

Donner

Cribiol (Lg.), adj. q.

Croyez- vous? Contraction de Crayez Braque, demi

de l'apptit. Absolument. Vider son verre. Ex. Vous ne creusez point ? Faut creuser ein petit ter Lg. Creuser les abeilles, le miel des ruches. Syn. de Curer.
!

Syn.

de

Maboule,

Toc-toc,

Timbr,

Tiqu, Crique.
de Cribler, dont
Crib/ol signifie

!|

Pour Crib/ol, dimin. de Cribl, part. pas.


le
:

Creuseur (Lg.),

s.

f.

Profondeur.

Un peu

sens est Rendre infirme. Ainsi, infirme (du cerveau).


:

Creusiot Fruit altr, dpourri. (Segr. Mn.) De creux ? V. Cureau, Curot.

Creusot '. Plante, ou tiges, ou feuilles baignes par l'eau, qui ne touchent pas entirement la surface de l'eau et forment une espce d'arc (Mn.).

Cribler (Mj.), v. a. Fig. Estropier. Ex. : ces travaux-l, y a de que se faire cribler dix fois par jour. Cf. l'angl. to Cripple, estropier.

Dans

Et. Le crible tant un instrument perc de trous, le sens est venu de tre perc comme un crible. .Mur cribl de coups de canon. Lat.
:

cribrum.

248

CRIBLEUR

CROCIIE-PIED
cend par
la crilloire. Crilloire et Carrie s'emploient l'un pour l'autre. Il y avait un seigneur de La Crilloire Lambinire ( Trmentines). Mxire, cit textuellement. A Tlm., ancien chteau et paroisse qui, avant la Rvolution, tait distincte de MauT. le M. lvier. On dit encore en plaisantant

ribleur

Crible Guerleux, (Fu., By.)' gurie. J'vas faire guerler mon grain ; ou-l'- temps.

On dit proverbialement Cric (By.), s. m. Roue rochet Tlm. fort comme un cric. dont est muni le taillet d'un mtier de tisserand. Le cric est maintenu par le chien.
\\

Il

inus.,

Dans ce dernier sens, Cric est Cliquet, du qui serait juron connu, Sp., un homme dont N. L'assome croque Que favori tait
Et.
p.-. p. Clic,

By.

Cr.

Mais, que
la rac.

\\

le

crique

me

croque.

et la Crilloire.

fr.

Cliqueter.
le

J'ai

le cric

nance de cric et de croque tait sans doute pour beaucoup dans l'adoption de cette sentence, que
mais je vois je croyais alors dpourvue de sens que les dents du cric l'expliquent suffisamment. Cette exclamation est trs usite et employe
;

A moiti fou, timbr. Syn. de Cribiol, Maboule, Toc-toc, Tiqu. Et. Ce mot est le part. pas. d'un v. criquer, inus., doubl. du fr. Craquer, et qui a donn le
Crique, e (Mj.), adj. q. qui a la tte qq. peu fle
;

Criquer, se fendiller, en pardimin. Cricasser. lant de l'acier qui se fendille lors du refroidissement. De crique, fente, crevasse. (Litt.)

surtout pour dsigner une chose impossible. Ex. si jamais je vas chez li, je Si j'y comprends ren, Fu. Id. A. V. veux ben que le cric me croque

(Sp., Fu.), v. n. Cricasser (a trs bref) Faire entendre le bruit de qqch. qui craque se dit craqueter. Ex. Comme a cricasse lorsque le tonnerre gronde. Syn. de Cracasser. Quand on Mj. Crpiter, craqueter. Ex. casse, a illi le remuait, avec sa jambe Se craqueler, faisait cricasser les rouchets. La patine est toute crise fendiller. Ex. ein bol tout cricasse, dont l'mail casse V. a. Fler. est craquel.
:
!

||

Contract. de Crir (By., Fu., etc.), v. a. Kri. Chercher. Va donc kri la bue. ; Ne se conjugue qu'avec le v. aller. Signifie :

Qurir

aller chercher, aller prendre, et rapporter.

Cristau

(Mj.

bonate de soude
faut bue.
Et.

Me

du

Sous-carFu., By.), s. m. cristaux de spude. Ex. cristau pour mettre dans ma


;
:

Il

C'est,
fil.

si

l'on veut,

un doubl. du

fr.

cristal,

\\

mais plutt le plur. cristaux, ramen au sing. Cette substance se vend en cristaux.
Cristau-

Verre d'eau de vie (Segr.


adj. q.
:

en

||

Et.

MN.).

\'.

Chistophie.

Onomat.

Cric,

exprimant

le

bruit d'une
Cric-crac.

chose qu'on casse, qu'on dchire. N. La syll. cas est trs brve.

Criticant, e (Mlr.),
criticante.

Difficile,

parlant d'un chemin. Ex.

C'est eine roule

Cripassiire (Mj., Sp.), lure, fente lgre, flure.

s.

fm.

Craque-

Grillon. Syn. de Cri-cri (Mj., By.), s. m. By. Chant du grillon Guerlet, Guerzillon. (3rzillon (gherzillon). l'animal se
\\

nomme

Crier (Mj., Fu.), v. n.


||

Crier

Vieil arbre, Croart (Q. Z. 136.), s. m. en grande partie mort. Syn. de Crnier, Sicot. Probablement du vx fr. Cro, creux. On Et.

disait

escrouser, creuser.

la force,
\\

vinaigre, Crier sus le huer, invectiver, menacer dos, sus le corps, l'invectiver. Crier aprs qq'un, de loin. Crier, forcer la voix, pousser des cris ; Ec. Pleurer, se plaindre^ pron. pron. cri-er. Krier.

Crier crier au secours. crier de douleur. V. Vinaigre.

au

V. Groas gravier et Crau. Croas, s. m. Grve, du lat. pop. grava, d'orig. celtique. Et. La Grouas En Anjou, nom de plusieurs lieux (commune des AUeuds), Les Grouas (commune d'Andard), etc. Cf. Gurouas. Fu. Goroua.

||

||

DiEZ le rattache l'ancienne tymol. lat. Et. Quiritare, appeler les Quirites, les citoyens son secours. L'i bref a facilement disparu il est rest Hist. crier. Kritare, qui a donn sans peine Nous ne cesserons de crier aprs vous, comme un aveugle qui a perdu son baston. (Rab., G., i, 19, 38.)
;
:

Dans la loc. Il Croc' (Mj., By.), s. m. faut avoir du croc, de la fermet, de l'nergie. Au plur., dents. Fig. Avoir le croc dur, Croc-dur, tre svre, mordant, revche. Personne svre, rbarbative, s. m. Plume d'oihargneuse. Lg. C muet. seau qui commence se dvelopper. N. Le
Il ||

||

||

Crignasse,
(Segr.).

s.

By.

Cf.

Chevelure en dsordre. Teignasse, Crgnasse (Mx.).


f.

Id.

Et. Hist.

Crigne, chevelure,

crinire.

Avoit

ledit coursier la creigne, le toupet et la queue tout de fil d'or. Trait ses crignels pleines ses mains amsdous. n Il tire ses cheveux plein ses deux mains. Chans. de Roi, st. 204, v. 15. (L. C.)
c<

mot ne s'emploie gure qu'au plur., et je ne saurais garantir l'existence du c final. Z. 156. Endroit d'un arbre d'o partent des Synon. de Proueil. Pice brancTies. Sp. de bois servant l'attelage de la charrue. On distingue dans le croc le Tapon ou Atteloire la Retraite, la Tatoire, Tritoire, Tratoire Retresse le Cheveilleau la Prouillre. Lat. pop. Croccum, Rad. germ. et celt. Et.
||
||

recourbe

Soulang. En langue romane on disait une avaobjet en pente loure pour dsigner un
Crilloire,
s.
f.

Cave d'habitation

chose parat avoir signifi Rac. celt. Cor, Crosse. (Dabm.) courber. donn * coroccos, contract en * croccroc, instrument de cos, fm. crocca, n. croccon forme courbe (en bret. Krk, Krg corniq. crog), creux. (Malvezes.) crosse, croce, croche,
d'or, incertaine, qui
;

cf.

(-val)

pour descendre dans

la carrie,

on

deS'

Croclie-pied () (Mj., Fu.), loc. advcloche-pied.

CROCHET
Cette loc. doit tre prise la lettre elle Et. peint exactement ce qu'elle exprime. Elle ne saurait tre regarde comme une simple altration de la loc. fr., qui est une image beaucoup moins juste. Qu'il y ait eu confusion entre les mots Cloche et Croche, le fait n'est pas douteux. Mais a-t-on dit d'abord Cloche-pied (pied qui cloche, Croche-pied (pied, jambe claudicare), ou bien croche)? C'est cette dernire opinion qui me parat la plus plausible, par la raison que j'ai donne plus haut, et aussi parce que les rgles les phis gnrales de la drivation nous indiquent que les consonnes fortes s'adoucissent ordinairement. Ce serait donc le patois qui aurait conserv le vrai On dit jambes croches, genou mot. (R. O.) A clochecroche, avoir la main croche. (Litt.) pied, de clocher, cloppicare, dont le rad., d'orig. clopiner, clopin, dopant, incert., se retrouve dans
;
:

CROLLE

2'i9

pennes se croisent sur le dos, en parlant d'un canard ou d'un oison adulte.
Croisette- noire.

Gallium
(MN.).

mollugo,

Gro.sse croisette, vulg. '^n'^e-lait galet (gaillet^

N. Gaillet cruci (Litt.). Prenez une Andr. (Darm.) nomme la Croisette, ou cruciate, rue, etc. (Salnove, Vnerie. L.

Croix de Saintpoigne d'herbe une poigne de C.) Bat. Valan-

tia cruciata.

cloper.
Il

(Darm.

By.

On

dit

seulement

(Mj.), s. m. BaCrochet (crochte) Rester au crochet, en lance romaine. variant d'une dette, rester impaye. Ou Rester au milieu d'une phrase sans pouvoi/ By. Pour Croche, trouver une suite. Fig. et ironiquement Dent. Ex. Je ne veux lui payer pas illi rincer les crochets,
||

A cloche pied.

Fig. Traverses, peines, Croix (Mj. Fu.), s. f. preuves. Ex. Faut n' n'avoir des croix dans la vie CroixCroix aure. V. Aure. Ore, de Saint-Pierre de Beaufort qui se trouve sur la limite, l'ore d'un bois, d'une fort. Vendredi de la Croix aoure, le Vendredi Saint (Aorer, prier, adorare).
:
!

||

Il

Hist. Mdiocrit a est par les sages anciens dicte aure, c'est--dire prcieuse. (Rab., Vente des arbres de la place P., IV. Prol., .347.)

||

jj

boire.
Et. Peson, romaine, est la signification propre cl primitive de ce mot. Pareillement a est ordonn que l'on use par tout le pais et duch d'un mesme pois, et croc de quoy la livre contienne L. C. six onces. Ordonn. des ducs de Bretagne.

suppression des portes de la Inv.Arch., rection de la croix Ore (1775. Le 28 juillet 1764, je bnis E, rn, p. 3, col. 2). la croix stationnale du champ de foire de SaintPierre... et, le dimanche de la Passion ds cette anne, j'ai aussi bni la croix Maure, appele la Croix-stationnale o Croix-Ore de Saint-Pierre. (Beaufort. Inv. Arch., E, ra, p. 109, col. 2.)
:

du Chteau (Baug)
ville,

Croie (Sp., Fu., Lx., Ecuelle. Syn. dejCrone.

Zig.

154.),

.s.

f.

Crochete-de-cerises trochete. Vcm.

(By.).

N.

Crne

pour Crosne

Pour

GoD.), origine incon. Excavation produite par les eaux sous une berge. (Darm.) V. Crlle.

(cf.

crosnel,

dans

Et. Troche, dr. de troche. Faisceau de pousses que donne un arbre qu'on a coup un peu Troche faisceau, assemblage au-dessus du sol. Doublet de torche? d'objets de mme nature. trochete, se trouve Trochet (la forme fminine ds 1302), sorte de bouquet naturel de fruits, de Croche, terme fleurs, que porte une tige. (Darm.) crochure, de chasse, probablement pour troche pour trochure, les trois ou quatre pois (cors) qui sont au sommet de la tte d'un cerf. (L. C.) Crochet trochet, grappe (de castilles, de cerises). DoTTiN. Le mot fr. est trochet.

Crle-cul (Sp.), pin, marmot. Cf.

s.

m.

Crapoussin,
Cropet,

galoCf.

Crler.

Syn. de Boustrou,
Bas-cul.

Cramolot,
Clos-cul.
Et.

Crapasson,
se dit des
le

fienter, se vider

oiseaux de proie, pour bas. Sans doute de crouler: ou croler, qui s'est dit pour agiter, et qui exprime ici les mouvements de l'oiseau dans la dfcation. (Litt.) Crouler, secouer. Le faucon croule (on crit souvent croUe ou croie et, par erreur, croile, fait ses excrments). (Syn. Emeutir.) Darm.
:

Croler,

par

Crocheter (Sp., By.), v. a. fixer l'aide d'un crochet. Ex.


||

Accrocher, Faudrait
:

Crle (Sp., Fu.),


cuelle.

s.

f.

crocheter la porte en sortant. Mj., Pell. S'accrocher l'une l'autre, en parlant de deux roues de voiture. (Mj.), v. rf. S'empoigner bras le corps pour se battre. Ex. Aprs qu'ils se sont ieu ben engueuls, ils se sont crochets, le poil en volait
||

V Croie.
v.
:

Crler (Sp.), branler. Patois

a.

Le contenu d'une Agiter, secouer,

V.
Et.
;

Crouler, doubl. de Grouiller.

Crle-cul.

sens

N.

Veut dire

crochet, comme ici, fermer.

ordinairement ouvrir avec un on ouvrait autrefois les serrures


:

frocheton (Mj.),
crochet.
|l

s.

m.

Petit
les

croc, petit

Employ dans
s.
f.

vtements de
taille

Crousler, qui avait le mme lat. pop. * Crotulare, devenu * crotlar, crodler, croller, crouler. Ce mot reprsentait Corrotulare, compos de cum et de Rac. celt. cor, rotulus, rouleau. (D.\rm.) courber. A form croter, frquent, croteler, un navire, Crouler devenu croller, et crouler, rouler. c'est le faire glisser sur des coulisses pour lui faire prendre la mer par ext., tomber en dbris, en parl'a. fr.
fr.

C'est

moderne Crouler. Du

femmes

(i''u.).

lant d'une construction. (Malv.)

Crochette (Lg.),
tirhe.

Et Renart

fet

semblant de mort,
Renart, 30, 005.

Pierre do

Qu'il ne se croie ni remu>..

pour une ouverture, qui se place en bouContraire de Lancis.


s.

Scie pour les pierres iltnii-durps, d'aprs ses dents.


Crocodile,

m.

Crolette, sylvestris.

Crois (Mj., By.), part. pas.

Dont

les

Rouille, vulg. Drapa en sorte de petite corymbe (Mx.). Btard donne Draba. Ecuelle, de
s.
f.

croile,

fleurs

Crlle,

Croile,

s.

f.

250

CRONE - CROTT

Vase en chaufe-pied, petit rcipient. bois fond plat. V. Croie, que nous prfrons, parce que c'est le subst. verb. de Crouler, Crler, et parce, que l'o est toujours trs long.
Crne
vase.
sire.

V.
Il

Croie
crne.

Petite cuelle, petit (Mj.), s. f. Croie. Plat de terre, cuelle grosSbile, vase servant faire la qute.
est le vrai
(Mj.),
s.

Croquant, s. m. Xom sous lequel les mariniers de Montjean dsignent par drision les mariniers du pays haut. Ceux-ci, Pirriers. en revanche,' appellent les ntres Une politesse en vaut une autre. V. Pteux.
:

mot.
f.

Crne

Crner (Mj.),

v.

n.

Le contenu d'une Agiter l'eau pour


\\

On appela croquants les paysans de Et. Guyenne, rvolts en 1594, parce que leur cri de c.--d. Sus aux croquants ralliement tait Sus ceux qui croquent (mangent) le peuple. (Darm.)
: ! :

C'roque-au-sel (Mj., Ag., Fu., By.),

s.

f.

effrayer le poisson, qui se rfugie sous les racines ou entre les pierres, o on le prend ensuite la main. Syn. de Gouner, Lurer.

avec quelques grains de sel. Ex. Il mangeait des lumas la croque-au-sel. On dit aux enfants, pour leur faire peur Je te vas manger la croque-ausel, ou la pirre au vinaigre.

Assaisonnement

sommaire

Quter avec une crne.


Et.

Dr. de Crne. Ce mot a d

signifier autre-

fois les trous de la rive o se cache le poisson, bien qu'il ne soit plus employ dans ce sens. V. Goune,

Dente, coup Croque (Mj., By.). s. f. Fig. Raillerie mordante, de croc, morsure. propos incisif.
||

Pour crler, doubl. Gouner. Voir la N. Croie. Crne crouler. un endroit au fond de de l'eau, garni de racines d'arbres, de grands herbiers, etc., dans lequel les poissons se retirent.
:

(MNAGE.)
Crnier (Lg.), s. m. gte. Syn. de Sicot.
||

Chicot,
\\

Se dit Crosse (Mj., Ssl., Fu.), adj. q. d'une poule qui crosse i. V. Crosser. Elle est alors bouriffe et sauvage. Syn. de Couasse. de mauvaise N. Cf. l'angl. Cross, qui signifie humeur. Crousse. (Jaub.)

vieille

dent

Tesson, cuelle brche, pot cass. Syn. de Tgot. Ceci nous ramne au Mj. Crne. Souche creuse. Syn. de
Croart, Sicot.

Et. Probablement pour Crler, branler. Cf. Crne, Crner.


:

Crlier,

dr.

de

Houspiller, By.), v. a. Attends, et au fig. Mj. Frapper va, je te vas crosser ! coups de bton. Fig. Rabrouer, tancer. Lg. V. rf. Se ramasser, se replier sur soi-mme comme une crosse. Cf. Crosson.

Crosser

(Mj.,

malmener, au propre

||

Petite crotte, m. bouson. On dit un nfant Allons, fais ton petit cropet, mon chri, pour l'exciter se
Cropet' (Mj., By.),
s.
:

Et. Du fr. Crosse, pris au sens de bton ou de gourdin. Crosser est pourchasser en frappant.

servir de sa chaise perce. Fig. Crapoussin. Tout petit enfant. Terme caressant. Ex. Ein petit mchant cropet. Te vel, mchant cropet ! Syn. de Boustrou, Crle-cul, Nabot. Cramolot, Crapasson. Bas-cul, Revenchez-vous, vous lairiez-vous (laisseriez-v.) battre cestui cropet ? (L. C).
||

Glousser Crosser ^ (Mj., Ssl., Fu.), v. n. cesser de pondre, et se disposer couver, en parlant d'une poule. La poule crosse fait entendre un son rauque particulier. Syn. de Couasser.
;

\\

les Et. Probablement dimin. de Croupe petits enfants sont ordinairement assis cropetons. Rac. celt. Cor, courber. Crope, forme de Croupe Croper, croupir (dans la misre), s'accroupir, etc. Cropet. personne de petite taille. Se croCropeton, le derrire d'un petit enfant. per, s'accroper, ir, prendre une forme courbe, ronde. (Malv.)
; ;

Crossier (Mj., Lms., Zig. 196., Fu.), s. m. Lieu escarp et rocheux, talus pierreux et Syn. Tvre. couvert de broussailles.
Et.

Cf.

Cosse, causse.
l'r.

Avec penthse de

Lat. Caix, Langue d'oc, Gorsa.

calcis.

Etat d'une perCrosson (Mj.,), s. m. sonne ramasse et replie sur elle-mme, les genoux au menton et le dos vot. Il se tient
:

tout en crosson

il

est amoui.
;

Cropion, corpion (Mj.), croupe.


Hist.

s.

m.

Croupion,

Et. Courb en crosse crocia, crossa, croceus.

crux

B. L. Crucia,

mist sur le chef la croppe Saturnale, Puis dessus l'estomac assit la Quirinale, Sur le ventre il planta l'antique Palatin.
Il lui

(J.

DU Bellay.

V. Z. 146.

By. Corpion.
||

Antiq. de

Rome,

p. 241.)

Cropiton, Cropeton s'accroupissant. By.


Hist.

comme

Or, regardez, ils veulent pondre. Veez sont croupetons. (L. C, Ainsi le bon temps regretons Entre nous, pauvres vieilles sottes, Assises bas croppetons Tout en ung tas comme jielottes. A petit feu de chenevottes. Villon, Les Regrets.

cropetons,

en

Voir Scorsonre. Faire By.), Crotte banqueroute. Pnier Eine Fig. Petit morceau. Syn. de Pierre. Fu., Mj. de sucre. crottin Aller ramasser
Crossonre (Fu.).
(Mj.,
s.
f.

crotte,

faire

||

crottes,

le

derrire.

||

crotte

\\

la crotte,

aller

le

Id.

sur les routes.


Et.

ilz

ber

Malv. le fait venir du celtiq. Cor, courune crotte de chvre, de mouton, etc., tant

une chose ronde.

Riche. Ex. Aile a Crott, e part. pas. elle est riche. (Li., Br.). l'darrire crot, On dit aussi terroux. Elle a du bien, des

*orres.


CROTTE CRUCHER
Crotte (Mj,, Fu.), s. f. crotte qu'un animal fiente

251
au

Quantit de
fois.

N.

Je me rappelle que, dans mon enfance,


Saumur,

en une

collge de

Lcher des crottes. On Crotter, v. n. dit proverbialement, en parlant de cjqn qui l'on en veut pour une mauvaise farce : Il n'en crottera pas plus menu. Cf. Pisser
Crotton (Mj.),
s.

lorsque le garon n'tait trop dur, cette poque, pour nos dents C'est le vx mot franc., dont djeunes loups. A.V. l's s'est conserv dans la prononciation.

c'tait qui aurait le crouston, servait le pain au rfectoire. Rien

m.

Crou
JMN.).

s.

m.

Pour

Petite crotte.
:

croc.

Crochet double
(Ti'l.,

Etre, ou se mettre Crote (Mj., By.), s. f. tre ou se mettre son ses crotes, Casser son pouilloux. compte. Syn. de

||

destin attirer le bloc des ardoises

la

Fig. Niais, imbcile. Syn. de Gruchon, Cornichon,


crote,
faire

manger,

un

repas.

||

Patachon, Niguedouille.
Croter (se) (Mj., By.), v. rf. vrir d'une crote.

V. Croas. La mtairie Crouast, s. m. des Croats, sur Saint-Germain des Prs (Mn)V. Crau, Gravt, Grossier.
le

Se recou-

Crouiil, s. crouiil F

m.

Verrou.
By.).

(Bg.,

As-tu pouss
V.
Grouiller,

Grouillet.

Crouiller (Ag., Fu., Sal., Bg., Lue., Mj.), Verrouiller, fermer une porte. Syn. de a. Couriller. Couriller, Gaucher, Barrer. By.

Et. C'est probablement crouiller, mettre derrire la porte la barre de bois ou de fer, l'crou. Fermer clef, de Kroul, verrou, en bas-bret. C'est une contract. de l'a. f. couriller, ou coureiller, fermer la porte au courail, au coureil ou au couroil. Le couroil, coureau, correau (rad. courir) tait une barre de fer qui formait verrou en passant par des anneaux une branche verticale avait un pontet qui s'encastrait dans l'ouverture d'une serrure et empchait le coureil de courir, le pne de la serrure tant pass sous le pontet... Il en est de crouiller comme de clever. On sait qu'une serrure s'appelait autrefois clavure, et que les rues dites de la Clavurerie taient celles o se trouvaient les ateliers des serruriers ou clavuriers. (Marche du patois dans le pays de la Me, de Alcide Leroux, dans Y Intermdiaire Nantais, anne 1902, p. 236.) Hist.

Coquille, coquilCrozille (My., Mj.), s. f. On dit aussi crouzille, crousille. N. Je lis dans la Gogr. de M.-et-Loire, par La fontaine CrousilM. Vannier, p. 2, col. 2 commune de Saint-Clment-de-la-Place, leuse, rejette, surtout au printemps, de petites coquilles Le Et. Hist. L'tym. est douteuse fossiles. Cruise, cruie, cruche. ., coquille. D'' A. Bos dit Crasilles. crwe, sceau. Kruyse celt. Germ. Krus, Dbris de coquillages. A Gents, localit prs d'Avranches, les crasilles de coques se vendent le demi-prix des coques vivantes elles sont achetes Suppl.) pour faire pondre les poules. (Litt. Cruche de l'oistre, coquille de l'hutre Croises de noix, coquilles de noix Et es croises de nois feu mistrent (avec) li feu firent ens repondre.
lage.
:

L. C.) crouzille, restes, de bois, frisures. (Jaub.) retailles ; Creuse, coquille de noix ou de noisette. (Guille-

Crozille copeau coquilles


;

{Roman
sorti

de Brut.

du rabot

MAUT.

C'est le corail de nostre oprte Que l'autre jour fut adir (perdu). Je command qu'il soit bien gard... N. E.) Je voil qu'il soit arrire mis. (L. C.

Il

Fu.

Couriller.

Crouiilet'

(Bg.,

Lue., Sal., Mj.),

s.

m.

Verrou. Syn. de Barroir, Gourail, Gourillet.


les

C'est ainsi qu'on appelle le verrouil dans provinces d'Anjou et du Maine. (Mnage.) Mais il faict un grand bruit dedans l'table, et puis En poussant le crouiilet de sa corne ouvre l'huis. (Ronsard. Cit par Jaub.)

Douleur sourde Cr (Mj., Lg.), s. m. dans les gencives et dans les muscles des mchoires, que l'on attribue la croissance. Inflammation lgre du pis, chez la vache. Ex. La vache a du cr dans Vameil ce buf Maladie des a .\x cr, il est lgrement enfl. bovids qui se manifeste par la prsence de mucosits dans leurs djections. Ces mucosubstance glaireuse. sits elles-mmes Gourme des chevaux.
Il

||

1|

N.

Et.

Crotre.
1
\\

Cru

(Lg.), adj. q.

Dcouvert
:

et froid,

Croupion (By.).
Croiisillc (By.), taine rrousilleuse.

Se prononce Cropion. Coquille. La


s. f.

Si le temps est en parlant du temps. Ex. cru de soir, je pourrions ben avoir de la gele Pansion crue, queUe-net. Lg. fourrage mouill et froid. Du lat. Crudus.

fon-

Syn. et doublet de
Crouste
le
s.
f.

C. PoRT, Dict. il, 159. Grozille. Voir ce mot.

Aux Tuffeaux on de crote aux pierres dtaches qui sjournent la surface des carrires (MN.).
donne

Crote.

nom

Grosse chenille qui se Cru ^ (Mj.), s. m. trouve dans l'herbe. Elle serait trs venimeuse, et on prtend que, ingre par les bestiaux, elle les indispose gravement. N. Je ne sais si c'est la mme que Ancele de Pellouailles.

Et.

Crusta, tout ce qui enveloppe.

Croustiller. Croustillonner (Mj.), v. a. By. .Manger le croiton ou crouston, en em])orlant le pain la maison.
Il

Rognon calcaire qui Cruau (Mj.), s. m. ne cuit pas au feu du four chaux. N. On dit aussi Quruau. Du fr. Cru.

Crouston (Mj., By.),

s.

m.

L'extrmit

du

pain, o il aussi Croton.

y a

ie

plus de crote.

Ou

dit

Crufli (Fu., Lms., Zig. 196), part. pas. Mont, grimp, juch, perch. R'garde donc eillou qu' l v'i cruche ! Cruclier (Mj., By., Fu.), v. n. Grimper, dcrucher, tomber. se hucher, sauter sur

252

CRUCHON - CUILLERI
:

Syn. de s" Encrucher. Ex. qui crachent ! (Sa., Lue,

Quin
Li.,

les

queniaux
Se

Br.), v. rfl.

crucher. Rac. AH. zu Kriechen d'o drive l'angl. to Crouch, qui, tous deux, signifient ramper. L'action de grimper ( un arbre) ressemble beaucoup la reptation. ...Comme un nouvel essaim Au retour du printemps qui se jette et se cruche. Dans un arbre feuillu au sortir de la ruche. (R. Belleau.)

Brin de jeune bois de Cuchet, s. m. vigne, auquel on laisse un talon de vieux bois (Mn.).

Cue
Et.

(Sa.),

s. f.

Cuve.

Cf.

Doue, Guette.

Cue, Queue. Cupa. Cf. Coupe, vase. Grosse Vaisseau mettre du vin. Var. Cueue. futaille (Queue) de la contenance de 350 530 litres,

suiv. les pays. (L. C.)

(Mj., By.), adj. q. Niais, imbSyn. de Bgaud, Cornichon, Niguedouille. Patachon, Moule. S. m. Volet blanc, plante (Mx.). Bat. Nympha alba.
cile.
\\

ruchon

Les Ce, cte (Lg., By., Fu.), interj. enfants s'en servent au jeu de cache-cache pour s'avertir qu'ils sont cachs et que l'on peut les chercher. On dit aussi Mj. Kte, dans
le

mme

sens.

voir de cruelles, prouver des afflictions, des difficults graves. En faire voir. V. Merdes.

Cruel (Mj.,

By.),

adj.

q.

En

Et. Dr. de Kter, ou Keter, noter, est inconnu au Longeron.

mot

qui, chose

Cueillaison

s.

C'est le

fr.

Cueillette.

Cru- noir (Lg.), s. m. Sorte de clou ou de furoncle qui se gurit ordinair. sans suppurer.

Tonneau dfonc Cuton, s. m. bout. Cf. Guette. Dimin. de Gue.


Cuette, (Mj.),
Et.
f.

d'un

Cruon (My.). Cellier. Petite cruche. N. Crujon, cruon, dimin. de Cruye. Icelle Jeanne print sa cruye ou bouteille pour aler l'eau en une fontaine. Le Poitevin emploie crugon et cryon. On trouve aussi crugeon Denis du Vergier vint qurir de l'uyle... et en s'en retournant ung crugeon d'uvlle en un sac son col. (L. C. N. E.)

||

pour Cuvette, dimin. de Cuve. Il y a eu aphrse du v, com. dans Couer, Douet, Moue, Douelle, Couette, Bouer. V. Cue.
est

Cuette

Cuve.

Qui est Cueurt, e (Li., Br.), adj. q. bien fait de sa personne et habille lgamAccorte ? ment. Aile est ben cueurte. Syn. et doublet de Ouert, Gort.
Cui-ci (Lg.),
Celui-ci.:

Crus
N.

renomms ou
...
Ils

cits.

V.
le soir,
. .

F. Lore.

s'en viennent
. .

Port-de-l'Ile, boire une choppe Malpeine ou du Pauloup. .Souvent, aux vins d' Avrill ils prfrent le vin de vingt sous des grands crus des ctes de la Loire ou du Layon. (Abb HouDEBiNE, Anj. Hist., 2<= an., p. 578.) Et. Terroir considr comme ce qui fait crotre les vgtaux et leurs produits. Devrait avoir un accent circonflexe. (Litt.) En lat. Crescentia et Crementum. D. C.

la brune, au de vin des Assis, de

dit

pron. dmonstr. dm. Cui-l mme souvent CuUlar (Jum., By.),


"(Lg.),

pr.

Celui-l.

N.

On

ui-l-l.
s. f.

Cuiller.

Et.

Du

lat.

Cochleare, de cochlea par comp.

de la cuiller avec la coquille du limaon.


S'il pleut le premier Cuill part. pas. mai, les coings sont cuills , .-.-d. au temps N. Je comprends de la cueillaison (Mn.). autrement la rcolte des coings est perdue By. c'est comme s'ils taient cueillis. Le V. Cueillir et par suite le part. pas. Cueilli,

Crusson (Lg.),
Suiner.

s.

m.

Crussonnire (Lg.),
Crystre (Mj.),
Et.
s.

D'un V. grec qui retrouve dans clysopompe.

Cresson. Grime, Cressonnire. m.


Cf.
s.
f.

se prononcent Guilli (cu-ill) ; les formes cueiller (cueu-iller) et cueille se trouvent sur-

Clj'stre.
signifie

tout en Ghampagne. V. Glier.


Cuiller (Tlm., Mj.).
!|

C't (By.). Ce. C'ti-l ; celui-l. C't-l, c'telle-l ; celle-l. ceux-l. C'telles-l celles-l.

qui
les

les siens qui,

ceux

qui.

siennes qui
C't-i-i

celles qui.

Pour

Celui-l.
(Q.,

Guiller pot, ou Louche, par opposit. bouche. paume. La main ouverte, Cese-l on Ex. On touch Ceusse donn une poigne de mains. La four Celles qui gens chette du pre Adam, primitifs ngligent fourchette. (Tlm.), m. Planchette horizonlaver et se
ler potagre,
!1

cuil-

cuiller
s'est

Fig.

la

s'est

la cuiller,

Cf.

les doigts,

les

la

Cu d'anchre Cuve qui reoit


soir.

171), ou anche. le vin la sortie du presZ.

s. Cuilleri tale ayant son bord des chancrures dans lesquelles, aprs le repas, chacun des habi-

Cuurd, s. m. Un quart bafjuot rond, demi-barrique cuvier (Li., Br., Sa., BL). P. . pour Cuvard, de Cuve. Cf. Guette.
;

Cuber (Mj., Fu., By.), v. n. Former une valeur ou un total important. Ex. Dix
mille francs, a cuhe
!

Cubresaut

(Sar.),

s.

V. Gocher. m. Culbute.
Gapcriole.

Syn.
Lat.

de

Bousiquef,
saltus.

Garpiole,

Capr

couvert, y en a une. Cet usage, jadis gnral, existe encore, bien qu'il tende disparatre, ainsi que le mot Guilleri. lui-mme. N. Qqs-uns disent De Cuiller, videmment. Voici une note Je lis dans Jaubert, curieuse de R. O. Le seul souvenir que rappelle Essoriller cette rue (ancienne rue de la Vannerie, Paris) est celui du carrefour Guilleri, au milieu duquel s'levait jadis un pilori sur
tants

d'une

ferme

dment essuy

la

suspend son nappe, quand

il

CUIXARD
-

CUL

253

se faisait l'excution de l'essorillement. N. Le Cuilleri ou Guilleri de nos fermes consiste ordinairement en une planchette entaille d'chancrures sur un de ses bords mais souvent aussi c'est une lanire de cuir cloue lchement sur une poutre basse, de manire former des boucles dans lesquelles on passe cuillers et fourchettes. Ces ustensiles ainsi suspendus rappellent les ttes des condamns passes dans les carcans du pilori ou plutt c'est la rciproque qui est vraie, et de l sans doute tait venue la dnomination du carrefour Guilleri

lequel

Cuissire (Mj., Fu.), s. f. L'une des jambes d'un pantalon, d'un caleon, formant un fourreau qui enveloppe la cuisse.

Cuisu, e (Mj., Fu.), part. pas.

du

v. Cuire.

s'emploie qu'avec l'auxil. avoir, et surtout au sens neutre. Ainsi on dira De cet fois, le pain a ben cuisu. Mais on dit le pain est ben cuit. V. Nuisu, Nousu, Taisu.

Ne

Cuit, e (Mj., By.), part. pas.

sans espoir, condamn. Ex. qu'il est ben autant que de


Il

Il

Fig. Perdu est si malade

(R. O.)

est cuit, il est flamb. Syn. de Foutu, Fichu, Frit, Rousti, Fum, Rinc.

cuit.

V. Cuisu.

Gros bton noueux Cuinard (Sar.), s. m. avec une Riboule, grosse tte au bas de ce bton.

Ensemble des Cuirages (Lg.), s. m. pi. revtements de cuir dont se munit l'ouvrier qui pare les haies d'pine et qui fait des fournilles. V. Equipage de fourneille au FolkLore,
Et.

Cuite (Mj., Fu., By.), s. f. Excs de boisson, ivresse. Ex. Il a sa cuite. Syn. de Rarde, Riture, Cuisine, Culotte, Muffe, Pte, Tripote. Allusion la quantit de liquide qui chauffe l'estomac de l'ivrogne,
:

par compar. la cuite donne au pltre,


la poterie.

n.

Cuiter (Mj., Fu.), v. n.


fr.

Dr. du

Cuir

voisin

du

fr.

Cuirasse.

un
des

cri faible,

mais
et

Cuir de brouette (Mj., Fu., By.).


le

oiseaux

Faire entendre aigu ou strident. Se dit des insectes. Ppier,

C'est

gazouiller,

piailler.

Onomat.
||

N.

bois.

N. ... d'une part gisait sa gibecire, de l'autre son chaperon, de l'autre ses souliers en cuir de brouette (donc, en bois, ses sabots). H"' du vx

prononce Cu-ter
Cuiker.
Cuiter
(se),)

et

Quiter.

By.

On
Et

(Mj.),

v.

rf.

S'enivrer.

temps, p. 252.)

V. Cuite.

Cuir-laine (Mj., By.), s. m. sorte d'toffe trs paisse.

Cuir de

laine,

Cuisine (^Ij., Fu., By.) (Cusine), s. f. J'allons manger de la bonne cuiMets. Cuisine de poisson, friture. Ex. sine. Il emportait toute eine cuisine d'anguilles qu'il avait prises la ve.rmke. Syn. de Fricasse. N'avoir pas lourd de cuisine, tre maigre et petit, fluet. Ivresse complte. Ex. Il en avait eine cuisine ! Syn. de Tripe, Nue, Culotte, Muffe, etc. A.Mj., pronon-

\\

Il

||

ciation rgulire.
Et. Coquina, de coquere, cuire et cocina, usit ct de coquina. = Une cuisine de goujons de Loire, par mtonymie (Jaub.)
;

Cuisiner (Mj.), v.

a.

Cuisinier (Lg.), s. m. Fig. qui aime se tenir la maison, s'occuper du mnage et de la cuisine. Syn. de Manette, Coco-bat-Vz-ufs, Jeannette. On dit Sapr cuisinier ! terjours la maison, voir si les femmes tombant point dans le feu
:
!

Faire

cuire.

Homme

Cul (Mj., Spb-, Sa., Tlm., Lg. Fu., etc.) m. Les personnes collet-mont n'em ploient jamais ce mot et demandent leur boucher une indcence de veau, etc. Locut. innombrables. A cul plat, sur Le poupon est assis culle derrire nu. Ex. plat, cu/-su-bout. Eter.de cul, Sp. tre sur le derrire, assis. Cul par-sustte, c. par-dessus tte. Exprime la manire dont se fait parfois la culbute d'une personne qui tombe. V. Parsus. Cul parsus pointe, mme sens, La tte a emport le cul, se dit d'une personne qui est tombe A cul rjoui, syn. de la renverse. Sp. A cul-plat. Ex. Aile avait assis sa fumelle cul rjoui sus eine formitire, fallait voir si le queneau rouinait Lever le cul, ruer, lancer des coups de pied. Relever le cul, donner des coups de pied au derrire. Ex. Attends, je vas te relever le cul d'ein cran
s.

!|

Il

||

||

jj

||

||

||

:
||

Cuisinier ((Z. grosse toile. Se

Tablier de prononce Cuisinieu.


144.),
s.

m.

Cuissart, ard, s. m. Brochet gros comme la cuisse. Il y a le poignard et le jambart

mme sens. Enlever le cul, Enlever le ballon. En avoir son plein cul, en avoir assez pour ses forces. Etre com. cul et chemise, Sp. tre amis insparables. Tirer au cuL Sp. quelqu'un, le jouer, le duper, le mettre dedans. Sp. Traner l'corche-cu/, traner de manire que les fesses frottent par
Secouer
le cul,
||

rosser. Cf.

Il

||

||

||

(Mn.).
Et.

terre.

||

Sp.

Coxa.cuisse; os de

chacun de son
la

Tirer Tcorche-cw/, Mj.,Fig. Cul, fond d'un


ct.
Il

tirer

Cuisse (Mj., Fu.), s. f. Cuisse de noix, un des quatre lobes ou segments de l'amande dune noix. De l cette nigme, souvent propose Quatre cuisses dans n'ein lit, ein petit zizi dans le milieu. Svn. de Carlelle.
:

hanche.

arrire d'une charrette, d'un bateau. Le cul du bateau est engrev. Aller cul, mettre cid, faire bas; culer. N'avoir que .son cul et sa chemise, n'avoir pas de dot, en parlant d'une jeune

vase,

Ex.

basculer
Il ||

||

fille

marier.

La galarne ouvre

le cul,

254
le
ciel

CULASSE
s'claircit
||

- CULLERE
En mauvaise
cul.

beau temps.

vers le Tirer cul,

nord,

prsage du

intelligence.

Syn. de

vire-

faire rsistance,

tirer en arrire, renuter, au pr. et au fig. Une boule de fort tire cul lorsque l'effet produit par le fort est trop considrable, qu'il se produit trop tt. S'tre lev le cul le premier, tre de fort mauvaise humeur, de mauvais got, d'un mauvais tour. V. Got, Tour. Ex. Que qu'il a donc faire le bouc ? D'ein i s'est lev le cul le premier, ben sr cul fumant, avec prcipitation. Ex. 11 Prendre son est arriv d'ein cul fumant. Etre se tromper. cul pour sa chemise, Etre tre bout de ressources. cul, vire-cul, tre en trs mauvais termes. Tomber par le cul de la charte, tre ruin, faire faillite. S'en aller ein pouce au cul, l'autre l'oreille, s'en aller tout dconfit, tout penaud, avoir prouv une dconvenue. Brler le cul qqn, l'atteindre et le dpasser. Etre du cul, tre port aux Pendre au cul, plaisirs vni'iens. Mj. a illi l'oreille, attendre, menacer. Ex. pend au cul comme ein sifflet de deux liards. accorder subitement aprs Foutre au cul, 11 un long dbat. V. Foutre par le corps. il veut pter plus haut qu'il n'a le cul, veut vivre au-dessus de ses moyens ; il a La goule illi des prtentions exagres.

||

Supplment. By. Il y a de la belle Le cul de joubarbe sus le cul du four. 'ancreau, le cul de la senne (le paressef), rimer su cul, ramer le cul du bateau en sens inverse pour arrter le bateau. Le j'vau a t oblig de rimer su cul pour

empcher

||

Si les la charte de devaller. anguilles s' emboigassent, c'est que, se sentant piques, elles riment su cul et se vrillent

i|

avec

la ligne, etc.

||

]|

t|

||

||

I!

||

s. f. Sac de farine de 157 kilogs. C'est une unit de compte traditionnellement employe dans le commerce de la meunerie et de la boulangerie. Mais on tend de plus en plus abandonner la culasse, trop lourde pour le quintal mtrique. Les gnrations baissent.

Culasse (partout),

Hist.
article

1907.

Ce mot figure Ne se trouve


Dict. gnral.
Il

Saumur, dans V Angevin


ni

la revue des marchs, de Paris, 7 juillet

dans

le

petit Littr, ni

dans

le

il

||

Ou hirondelle des fentres. ul- blanc (MN.). By. Petit pluvier, et je crois, une espce de traquet.
Marcher Cul-et-de-bde (aller de). oie, en avanant pas saccades le ventre et le derrire. V. Bde bedaine. By. De cul et de bode (bode) ou de tte et de bode.

dcouvre
tellement

le

cul,

|1

il

est si

gourmand, ou
pas
de quoi

comme une

ivrogne,

qu'il

n'a
||

s'habiller convenablement. N'y a pas il n'y a pas tortiller ni du cul ni des fesses, Aller de cul et de tergiverser, hsiter. bde (ventre), marcher en portant son ventre ou son derrire dans des mouvements sac-

\\

||

Fu. Cul-sur-bout. Mettre ul-su-bot sens de-sus dessous, un tonneau sur le fond.
II

cads.
le har.

Il

Avoir qqn au

cul,

le

mpriser ou

On dit plus congrument et dans le mme sens: Avoir qqn queuque part, sans plus
prciser.
||

Mordre dans

Lg. Faire cul, le cul qqn,


||

Racines Cule (Mj., By., Lpc, Segr.), s. f. d'un arbre abattu qui restent en terre ou que l'on en retirera pour les fendre et en faire des bches. Syn. de Dbottura.
N.

reculer.

lui lancer

personnage Grous cul, propos mordants. important. Syn. de Grousse-lguine, MagnisPleutre, piedmagnas. Absolument. C'est ein cul, plat, paltoquet, cuistre. Ex. Coucher l'htel du que ton Monsieur cul tourn, avec une femme en colre. Cf.
\\

Mj. des

La cule du cuir est la partie la plus proche


(Mj.),
:

de la queue de l'animal.
Cul- gel
frileux.

Ex.

m. Individu trs s. Fourre-t donc dans le feu,

sapr cul-gel

||

Cul-de-grve (Mj., By.), s. m. profonde en aval d'une grve (partout).

Eau

Soufflet.

Il

Prov., c'est la marmite qui re||

proche au chaudron qu'il a le cul noir, Cul reprocher un autre son propre vice. la partie d'un four la plus loigne de four, de l'ouverture la masse de maonnerie, gnralement ronde, qui renferme un four Ex. Ein joli trou que cet bourg-l y a .Biser le quatre maisons et ein cul de four. cul de la vieille, ou de la bonne femme, ne pas prendre un seul point dans une partie, de boules, surtout. N. Evidemment la chose ne se passe pas la lettre, mais il faut Va entendre les quolibets des gagnants donc kri la mre Unetelle!... ordinaire-

Les sables de la Loire, rouls sans cesse N. par le courant, forment des grves tendues, planes et presque fleur d'eau, qui aboutissent brusquement en aval une sorte de gouffre, par une dclivit abrupte qui en est le talus naturel.
Cette disposition, bien connue des riverains, est souvent la cause d'accidents dplorables les baigneurs trangers, qui elle n'est pas familire, s'aventurent avec confiance sur ce tapis de sable moelleux, dans cette nappe d'eau d'une profondeur uniforme. Tout coup le sol manque sous leurs pas, ils sont tombs dans le cul-de-grve. En vain, essayent-ils de remonter, le courant les repousse et le sable glisse sous leurs pieds, les enlise, s'ils ne sont pas assez bons nageurs pour regagner la rive,
;

||

ils

ment

la plus laide et la plus orde de l'endroit, cul, se dit du blaireau etc., etc. Une charrette est k-cul accul (Tlm.).

Il

repose sur sa partie postrieure, A cul dvir (Z. 122). les brancards en l'air.
elle
||

quand

perdus. Puis il rechercha le jeune Lamarre, mais il ne le dcouvrit au fond du cul-de-grve qu'aprs avoir plong plusieurs reprises. (Petit Courrier, 30 juillet 1907 2, 4.)

sont

Hist.

Cullere

Il

non mouills),

(Mj.),

s.

f.

CUL-LOURD - CURIEUX
lere. Cf.

255

Le contenu d'une cuiller. Corr. du Boulie pour bouillie.


:

fr.

Cuil-

faire

ul-lourd
leste,

(Mj.),

s.

m.
s.

m.

Individu

peu

peu

agile

On crit aussi de la boisson (Mn.). V. Curer. Curot. Curon (Berry). Ce qui reste d'un fruit aprs N. un curon de pomme qu'on l'a cur ou rong

Cul-de-mulet (Tlm.),

(Jaub.).

Espce de

pomme.
Fig. Aplomb, Culot (Mj., By.), s. m. toupet. Terme d'argot d'importation r Syn. cente. Eh ben, t'en as d'un culot de Sant. Argot.
!

Cure-bourrier (Mj., Fu.), s. m. Serre -bou rrier, Ramasse-bou rrier.


Cure- bourse
les

Syn.
:

de

(Mj.),

s.

m.

Celui dont

vacations sont trs coteuses. Ex. notaires, c'est des vrai cure-bourse.

Les

Porter la cuds le mnage, en Culotte Fu., By. parlant d'une femme. Fig. Excs de pont. V. Pont. Sp.
Culotte (Mj., By.), s. lotte, tre la matresse
!|

f.

||

boisson. V. Cuite, Culotte.

Culotte (Mj., By., Fu.),


totale.

s.

f.

Ivresse

Au Cure-oques () (Lg.), loc. adv. Je sommes cure-oques de dpourvu. Ex. nous n'avons plus de foin. Syn. de foin, Image trs vive Vancre, pain-querre. celui qui est cure-oques (ongles), cure ses N. ongles pour y retrouver qqs miettes. Le mot oques n'est plus connu au Lg.
:
-

Syn. de Cuite, Pte, Tripe, Muffe,

Cf.

Acuroquer.
Cure-pieds (Mj.),
s.

Biture, Barde, Cuisine, etc.

Cul-Perrine s. m. Fais donc le culPerrine. C'est boire en renversant la tte en arrire, de manire vider le verre jusAllusion aux qu' la dernire goutte. canards qui font le plongeon ? C'est alors le verre qui les imiterait.

m.

le

Sorte de nud, Cul-de-porc (Mj.), s. m. plus simple de tous. Terme de marine.

InterpelCul-put (cupute), (Mj.), s. m. lation naturaliste adresse aux enfants malpropres. Fig. Mchant enfant, dtestable
Il

gamin, garnement.

Fauvette Cul-rouge (Mj., By.), s. m. des murailles (Mn.). A Sp., c'tait le surnom du pre Boileau de la Revelette, qui avait refus de chouiner en 1832 et avait prfr faire ein soldat.
jj

de-grve.

Cf.

Syn. de Culm. V. oupanche. Cupanche Sument, Suminaire, Suparer. Corr. de


Cul-de-terre (Mj.),
s.

m.

Curer, vider, Curer (Fu., By.), v. a. (Sal.). nettoyer. Curer une mare (franais). Mais on dit Curer une pomme C. Les raises. enlever, en rongeant, la pulpe de la pomme Curer les bestiaux. jusqu'aux ppins. Enlever le fumier de (Mj., By., Lue.).. Curer les aboilles, les rtable. N. Fombrayer aboueilles. (Mj., Fu.), c'est enlever le miel des ruches. Quand on a ramass le miel en preslicher sant les rayons, les enfants viennent les brches, ces rayons, o il reste encore du Fig. Syn. (Mj.,). miel. Syn. de Creuser. Dcaver, gagner de Roup, Acuroquer. tout l'avoir de qqn. (Berry). Curer se dit d'une manire N. tirer Je noyau des absolue en parlant des noix noix pour en faire de l'huile. C'est une fte que un grand nombre runit le soir d'aller Curer on de Cureux, et l'on chante pendant qu'on se livre
||

Dcrottoir.
:

||

||

\\

\\

cette occupation (Jaub.).

(Mj.),

s.

y avait, outre le pinot, une foule de cpages blancs, que le phylloxra a achev depuis quinze ans de faire
il

Cpage, espce de vigne. N, Dans les anciennes vignes,

Spatule, Curette (Mj., Lg., By.), s. f. petite palette de bois ou de fer, servant nettoyer un outil de labour de la terre qui On nettoie de mme les y est attache. pelles, les sabots. Syn. de Dgouet, Dgouloire, Dbottoire.

disparatre

fi. gouas, blanc-tendrillet, cartelis, grustaud, etc. J'ai encore connu les trois premiers. upin, sans doute pour cpin, de cep, pied de vigne. Voil un bon upin. (Jaub.)
:
:

Ainsi que le suppliant ot li ses bufs Hist. la charrue, apperceut qu'il avoit oubli son curet, Curetel, dont il curoit sa terre et sa charrue. curoir pour les pieds des chevaux. (L. C.)

Curage,

s.

m.

Nom
m.

vulg. de la renoue

persicane. V. Pied-noir (Mn.). Polygonuni hydropiper (Bat.).

Cureur de gadoues, Cureur (Mj.), s. m. celui qui Cureur d'aboilles, vidangeur.


||

fait la rcolte

du

miel.
s.

Curateur (Mj.),
Hist. est remise

s.

Puisque la confection de l'inventaire aux tuteurs et curateurs datifs. (Coust. <V Anjou, II, col. 63). La veuve demanda au curateur de l'enfant du premier lit l'entrinement

Subrog-tuteur.

Cureux

(Mj., Fu.),

m.

V.

Cureur.

de son don.

(Ibid., col. 322.)

Curbichon (Car-Corbichon).
Aller curbichon,

Cureau

(Sa.),

s.

califourchon. m. Cureau de

(Sar.)

jj

pomme,

SoiCurieux (Mj., By., pour son gneux. Amateur. Ex. jardin en amateur. il soigne son jardin Dsireux, avide. Ex. Je ne se pas curieux Sens trs d'aller m'y faire casser la goulo. Qui a du tymologiqiu'. Curiosus veut dire got pour. il aime Il est curieux de la boisson, N.
:

Fu.), adj. q. Il est curieux

||

la partie intrieure

Pomme

pele,

d'une pomme mordue, rduite en morceaux pour

trop

le vin.

Une

fille

de se marier (Jaub.) = de ses bestiaux, de ses rcoltes (Moisy).

est curieuse de la danse, Etre curieux de ses arbres,

256

URIGIEN

CZARIENNE
(L. C. N. E.) = Le suppliant et autres ses complices avoient est par nuit... en une cute laquelle estoit en la ville de Cond... et icelle cute avoient rompue et emport aucuns biens que Ordennons que nuls ilz y avoient trouv. regrattiers. achattent denres... jucques l'heure devant dite, (ne) en priv hors du march, n'en lieu rebot ou en cute (L. C. N. E.). D. C. Du celt. Cuz. = Malvezin' Rac-celt. Cut, couvrir (var. de eue) d'o cuta*, cutta, dans cute, ca-

Chirurgien. On urigien (Lg.), s. m. Cirugien et Cirurgien. N. Pour aussi la mtathse des voyelles, voyez Geouridit
:

fle.

Trognon de pomme urot (By.). s. m. dont on a enlev la pulpe, surtout avec les Lg. Morceau de poire ou dents. V. Cureau. de pomme que l'on a creus pour les vider des ppins et des parties vreuses.
\\

Gratter la pulpe Curoter (By.), v. a. d'une pomme avec un couteau, tout en mnageant (mein-n-geant) la peau, et la rJ'ai pus de dents, duire en bouillie. Ex. mordre j'peux pus croquer les pommes (ou oblige de les j's dans n'eine poume)
: : ;

chette, lieu retir, et cuter En bret., Kuz, cachette.

se cuter

dans un trou"
rf.

Cuter (se) (Ti., cacher. V. Keuter.

Z.

15.3),

V.

Se

Cuton, s. m. L'homme s'occupant du mnage, ou Coconier, ou le Champ-le-pope (Longue). (Mx.)

curoter.

Cusser (Bg.), v. n.
(Ti).

Gronder,
:

Reculer, se drober.
les

|1

ronchonner entre

dents

Cuve

(Mj.), s. f. tre ivre. Syn. de

Fig. Avoir eine


:

cuve,

Avoir sa

cuite.

V. Cui-

sine, etc.

(Zig. 157).

Tousser frquemment, Cussoter, v. n. Qui cussote, vivote . Pour : sans violence toussote, Assimilation du c et du t. Cf. Cliartutier. V. Pignocher.

Cuvert,
Hist.

s.

m.

Serf. V. Colibert.

Jeu d'enfant. Celui Cute-cache, s. f. Cute pour avertir celui qui est cach crie qui doit le chercher. Ce dernier, aprs avoir (vise pour vis son ou ses camarades cachs un tel, derrire le pommier !) doit courir et revenir la sauve avant les autres. Le premier vis est alors dessous et remplace le camarade qui tait la sauve. Cf. Keute, Vise.
:
!

Le Duchat croit Rabelais i, 152. Hist. que ce mot vient de Cutis, peau, et que c'est cachemains, le jeu qu'en Lorraine on appelle
:
:

parce qu'on est oblig de cacher ses mains, peine de recevoir des coups de verges (L. C). C'est peu probable.

L'ancienne coutume manuscrite l'homme esd'Anjou et du Maine, au titre de Si Gentishoms a trange (tranger) et cuvert homes cuvert en sa terre, et il se muert, le Gentishoms aura la moiti de ses meubles... etc (MEn Anjou, ils sont nage). = Cuivers, serfs. rangs parmi les serfs. Hs doivent des services ils habitent un personnels dfinis, des corves domaine dit fiscus colliberti, qu'ils transmettent leurs descendants. Gnralement ils payent une redevance annuelle de 4 deniers, d'o leur nom de servi IIII denariorum. On se dclarait coUibert en plaant sur sa tte ces quatre deniers, que le Seigneur faisait tomber pour vous affranchir. Ils formaient une classe, puisque le fils hritait de cependant ils ne sont pas la condition paternelle serfs, puisque dans les Cartulaires de Saint-Pre de Chartres et de Vendme, des actes d'affranchissement transforment des serfs en colliberts (L. C. N. E.).
:

mme sens. H Z. 146. Se Se blottir dans un coin, Il 'tait cut sour le pont, sous un meuble je l'avons chafour (ou chacot) avec une rme (rame) de pois.
Add. (Ec, Lue.),
Il

poster.

Fu.

Cabaret des Cuvette de Vnus, s. f. oiseaux, peigne. Dipsacus sylvestris (Mn.).


Bat.
Czarienne.
Hist.

Vx mot angev. inexpliqu.

Hist.

Mucer,

cuter ne

povon mie

1723.

la

Car nous sommes en sa baillie. Mais ne s'i sevent si esduire Ne en cel leu cuiter ne fuire.

nous nous

somme donn
;

les
2.)

riennes rouge et blanche {Inv. Arch., n, E. S., 292,

Fte-Dieu cette anne deux chappes czacotent 240 livres.

OBSERVATIONS
Au N. de la Loire Di (Cf. Prononciatiox. Ti) se prononce rgulirement. A Mj. et aux environs, c'est peu prs le son de illi, dans BouUie. Il en serait de mme vers Gonnord et TrmenA Sp. et aux environs, prononciation tines. Autour de Cholet (Tlm., peu prs rgulire. Lg., etc.) di se prononce dji, avec le son ji trs marqu. Cette prononciation, d'ailleurs, est impos-

Dre, initial ou Permutatiox, Mtathse. mdial, se prononce habituellement Der. Ex. : Remderser, rederser. Dresser, Redresser, place t. Descente devient descende ; lente (de Remplace l. Piauder, Miauder, pou) tende. pour piauler, miauler. Addition. S'intercale entre deux voyelles pour viter l'hiatus. Je crdiais, pour je criais Ds, syllabe initiale sousbudhier, p. buhier. Dsattacher, p. dtacher, pron. dz attatractive

cher.

sible indiquer

les

indignes seuls la possdent.


Il

Elle rappelle le

Qui te l'a midghy.

dit,

ghy, en tranant.

fameux Shiboleth de

la Bible. est midi,

Davi, p. David. Apocope. Enchardir, p. enchrir. Epexthse. Prenre, p. prendre. Syncope.

DA
Da
d
(Mj., By., Sal.),
la loc.
:

DALE

257

s.

f.

||

Ne

que dans

la

bonne da

simple;
:

s'emploie

ment la bonne franquette. ouiInterj. nenm-d renforce l'affirm. ou la ngat.


Et.
:

Cf.

Na.

V. Bonneda.
1

((

Il

qu'un

sont deux impratifs contracts en dea, puis da Dame, de dominus, dame Dieu, seigneur
:

De deux petits membres de phrase est tout la bonne, da , on n'en aura fait Il est tout la bonne da (Dott.). la bonne dague. (D. C.) Dagha, plaisanterie. 2 Confusion 1 da, de diva, pour dis va, qui

Et. Ailleurs on dit dans le mme sens se digoter. Ce mot a des affinits avec le nom Diguet, et drive de la rac. Dag, Dig, qui a donn le fr. Dague, le patois Diguet et l'angl. to Dig. Se dagoter, c'est au fig., se piquer rciproquement. Dagoter, frapper petits coups, se dit en parlant du poisson qui attaque mollement l'appt. a me dagotait dans le genou. Parler tort et

Il

|1

travers.

||

LiTTR

cite

Contredire qqn pour l'agacer (Dott). le celtiq., bas-bret. Dag, dager


(By.),
s.

dague, pe.

2"

le

Dagron
Botte.

m.

Porte mobile

de la

Dieu.

(LiTT.)

'

Dabe (Lue, By.,


averse.
Il

Tu vas en
Dauber
(Pell.)
:

Li., Br.), s. f. Forte attraper d'eine dabe


!

V; Daber. Syn. de Trempe,


Et.

va pleuvoir tu seras tremp jusqu'aux

os.

Les pcheurs la ligne et les amateurs pour conserver le poisson, une corne dans leur bateau et, quand on veut en conserver une grande quantit on le fait dans des bascules ou dans des
N.
ont,

Enfondure.

De
v.

l'ah.

Tremper fond vel ein laa d'eau la terre va-t-elle daber Terre dabe imprgne d'eau aguia. Lue. Une forte pluie dabe la terre qui est alors cace c.--d. croMieux te. casse, de Casse. By. Quand on fait des semis dlicats, faut toujou pailler, a oppose la terre de se daber l'arrosage ou la pluie qui ch d'acas. Voir Dabe. Et. Cf. Angl. to Dable, mme sens, syn. de Enfondre.
Daber
n.

dubban, frapper.

s'imbiber. Ex.
;

En

||

\\

||

Dabon
s.

m. Lange d'enfant. Ce mot semble tre une forme adoucie de Tapon. On dit plutt

(Mj., Lg., Bg., By., Cho., Sar., Sal.),

Dabon

Cliolet et Tapon Saumur. Lange qui sert envelopper un enfant au maillot. Par ext. La lune est dans son dabon,
[|

pour exprimer qu'elle est couverte de nuages. (Mn.) Tas de linge (Bg.) V. Tapon. Pice Z. 149. Sa culotte Sal. ne tient que de dabons et de morceaux.
|| Il

mues. Les boutiques poissons que les pcheurs de profession ont avec eux quand ils font la pche, et o ils mettent leurs poissons en rserve sont des Bottes ou des Bottereaux. La Botte a une longueur moyenne d'environ 8 pieds, et le Bottereau de 4 pieds 4 pieds 1 /2. Dans le Bottereau on conserve surtout l'anguille, et, comme il n'est pas long, il n'a qu'une porte au milieu. Dans la Botte on conserve les autres poissons, et, comme elle est longue et qu'il ne faut pas fatiguer le poisson, quand on veut l'en retirer, elle est munie en son milieu d'une porte charnire et, l'une de ses extrmits, d'une porte mobile permetttantde la vider dans une sorte de grand fdet semi-circulaire appel Troubleau o on peut tirer la mare l'aise. La mare dsigne les lots pour la vente. On dit faire sa mare. La botte offre un peu l'apparence d'un chapeau de gendarme elle est amarre au bateau par des cordes appeles commandes (c'mandes). Un dagron serait donc une planche faonne pour servir de porte ou fermeture mobile l'un des bouts d'une botte. On remarquera que l'un des cts de la botte
:

guenille.

Et. Semble tre un dr. de Daber. noter aussi q. l'Angl. Dab signifie morceau, lambeau, Cela paratrait indiquer qu'il y aurait eu dans notre patois angevin une forme Dabe, aujourd'hui dsute qui a donn le mot anglais.
,

est dret (rectiligne) et que le bord extrieur va en s'vasant, le fond tant plus troit que le dessus. C'est par ce bord dret qu'on amarre la botte

Vappou du bord
bateau).

(en l'appuyant

le

long du bord du

Dabonner (Sar., Q. Z. 149), v. a. Rapicer un vtement. Mettre pices sur pices,


||

Pendant la pche on chulle (cheville la porte), mais quand le poisson est en rserve, on la caguenasse (cadenasse) ainsi que le dagron, ce qui n'empche pas les vols d'tre frquents. a ne vaut rien de farfouiller dans les bottes, afatille (fatigue) le posson et le fait krver. Quand il a l'z oues blancs, il n'est pas mangeable.

sans faire attention si sont pareilles (de mme toffe ou de mme couleur). By. Syn. de Taponner, Rapcoter.

Dbre (Bc), s. m. Paysan, par drision, dans le langage des ouvriers, surtout des carriers.

Dague (Mj.), s. . Obliquit de l'axe d'un bateau sur le courant ou sur sa propre direction tendance faire des embardes.
;

Syn.

de

Castaud,

Chasse-pies,

Cope-

choiix, Pic, Vire-bouse,


!

Pampre, Pitois, Crnais.

Daguenette (Mj.),

s. f.

V.

Gaguenette.

Daclie Mj. interj. Marque l'incrdulit ironique ou un refus ddaigneux. N. Dans l'Indre, on dit Travailler pour

Dagues

s.

f.

Branches

laisses par

vignerons pour tre recourbes. courants. (Bf.) Mx.

Archets ou

les

Darchis, ni pay, ni nourri.


Cit par curiosit.

(Jaub.) v Travailler).

D'-haut

(Tr.), loc.

adv.

C'est

Dagote (Ag.), s. m. Homme bavard. un dagote Syn. de Daras.


Dagoter (Ag.),
.

travaillent sur les carrires et fond (d'-bas).

Ouvriers qui non dans le

v. n.

Bavarder.
]|

||

Segr.

Aimei' contrarier. (Mj., By.), v. rf. ou rciproq Se harpailler, se disputer, se taquiner, se chamailler. Syn. de se Grabucher, se Gringoter, se Niagrer.

Dois, doit, ind. prs.

Dais dait (Mj., Lg., By.), v. a. et n. du v. Devoir, l'''^, 2 et 3e pers. s. N. Ces formes ont beaucoup vieilli Mj.

Dale (Mj., By., Lg.),


Dalle.

s.

Gouttire. V.
17

258

DALE

DANGELER
si,

La
Il

Pourrait se rattacher l'ail. Tha., valle. Et. dale est thalweg du toit. Angl. Dale, valle. Evier (Dott.).

Dle (Mj., Lg., Sal.), s. f. Pisse abondante. V. Dater. Syn. de Drine. Flaque d'eau, averse mare d'urine (Dott.) N.

oui, dame non ou si, dame, etc. Ben dame, pour cependant et sans doute. A Chemill Mein dame ! Tandis que Dame oui signifie Ben sr que oui.

dame

By.

||

Dame^

(Cff.,

Z. 187),

s.

f.

Haut

fond,

Queu

dal quiau drle veint de faire dans


Cf.

ma

dorne

(Favbe.)

Db, Jaub.
v. n.

espace assez grand laiss la drague.

comme tmoin
f.

par

Dler

(Auv.,

By., Sal.),

||

Pisser

Dame
N.

d'onze heures

s.

Aillon blanc,
14.

abondamment. Syn. de Driner.


N. Ce V. n'est pas employ Mj. plutt Faire une dale (By.).

petit aillet.

Ornithogalum umbellatum. (Mn.)

On

dit

Se trouve ds Littk, au n

m. Sorte de sillon ou de forment en arrire le fond d'une dormeuse et le rebord de dentelle qui recouvre la nuque. Au fond de ce sillon est la
Dalet (Lg.), gouttire que
s.

Damerette (Mj.), s. f. Petite dame de mince condition. Syn. de Damette.


Et.

Dameret, exprime
petite

le

got de

se parer

comme une

dame

(Litt.).

coulisse destine serrer la coiffe.


Et. Dimin. de Dale. Trou par o a lieu l'coulement de l'eau (Daguet). Garniture d'un bonnet de femme (Oeain). Bavolet, partie de la coifTure des femmes qui descend sur le chignon. Trou ou tuyau pour faire couler un liquide (Dott).

Femmes Dames ou Dames. maries. Les dames distingues demeuraient autrefois dans le Damier, Angers. {Menagiana. Cit par Mn.)

Damette (Lg.), s. f. Petite dame de mince condition sociale. Syn. de Damerette.


geoises, Angers.
tillaire.

Daleter (Mj.,

Li.,

Br., Lg.), v. a. et n.

L'oie va daleter. Fig. Daleter les bras, ou des bras, battre l'air avec les bras, les agiter. V. Saleter, Essaailes.

Battre des

||

Quartier des dames bourGoganne, coccigroUe, (Mx.) By. D'amont (Ec). Pour d'Amont.
Damier
s.

m.

!|

fri-

(de)
|i

Cf.

leter, Galeter.

solide.

Et. Dr. du lat. naison verbale, eter. A V.

De

ala, aile,
||

avec la termiIngnieux, plus que

(Mg., By.), s. f. Chneau, gouttire. Cf. Dler. Fig. S'arrouser, se rincer la dalle du cou, boire un coup. Syn. de Goulot. Sa. Rigole, saigne dans un pr. Syn. de Essaivoir. V. Dale.
\\

DaUe

Il

Debas (de). De d'amont, pour En amont, en remontant comme De d'bas, pour En aval, en baissant, en valant. Il Ex. est de d'amont (par l-haut) il est de d'bas (par l-bas). 11 va de d'amont, il monte, il remonte il va de d'bas, il baisse, il va en valant, vers l'aval. Toutes expressions
: ;

usites.

Cf.
s.

De
m.

del.

Et. V. Date. Pourrait venir (?) d'un mot arabe signifiant conduire, par l'espagn. a-dala. (LiTT., v daleau renvoie picard dalot
ruisseau, got.) Pierre d'vier. a L'eau des dattes insuffisantes tomba Hist. par paquets sur les vitres. (La Trad., p. 142.)

Sonnette que l'on met au cou des animaux qu'on laisse seuls dans les champs. (Mx.)

Dandin

Et. - Hist. Desquelles bestes laine en avoit une qui avoit un dandin ou clochette pendue au cou. (xiv s.) D. C. Sonailla. Le sens primitif

Arrousons-nous la datte, la datte, Arrousons-nous la datte du cou.

(Chans.

pop.)

Dalle
dalle.

s,

f.

Ce qui peut

couvrir une

de ce mot est qui se balance, qui va et vient, sens conserv en dandiner. Cf. Dig-din-don (Litt.). -- Au Lg., un colier de 6 ans, qui je demandais ce que c'est qu'un clocher, me rpondit C'est o qu'y a des dindons.
: :

Dalut' (Mj.), s. m. Ce mot a perdu Mj. son sens primitif, du moins pour la plupart des gens cependant, on l'emploie souvent sans se rendre compte de sa significa-

Pour exprimer qu'on ne croit pas aux paroles de quelqu'un, on rpond couramment Oui, le Dalut Le Dalut, c'est la Darue de Saint-Paul. Syn. de Darne,
tion.
:
!

Drue,

Couard,

Tarin,

Bisstre.

Cf.

Dlu.

Jaub.

Pomme ou prune. Damas (Ec), s. m. V. Amas-noir. Les plus connues de ce genre sont le Damas noir et le Damas violet.

Dangeler (Sa.), v. n. Se dgoter, tre Leurs rillots, ils m'araient cur. Ex. ben donn de tout pour y goter j'y dangelais. Je ne me dangelle pas de vous, je n'ai pas peur de vous. C'est un autre sens. A Mj., on dit dans le premier sens Prendre danger. On dit Dangeler , se dgoter de. Syn. do se Requitir. Un galant croque dans une pomme et pis, la prsentant une Si tu te dangelles point de mo, mange fille mon morguigns, et dis-moi que tu m'aimes. ) A quoi elle peut rpondre Dporte-t de mo, va, car je n'veux point d't. (By).
: ;
Il

Il

\\

Amar. Des preines d'Amar noir ou d'Amar violet, ou simplement de l'Amar noir ou de l'Amar violet. V. Amar, Amont.
dit
:

On

Bret., Ctes-duJe lis dans Godefroy N. Nord, dongierous, qui a de la rpugnance, du dgot. (On dit qqn qui ne veut pas boire aprs
:

un autre
adj.
CI

Dame

(partout).

Certes, c'est

Exclam, signifiant pourtant comme cela Dame


: !

Tu

as danger de moi.

Difficile,

Dangeros-eus, qui fait des difficults, svre..


.

Ne demoura

gaires

que

la

dame empira de

car... et fu dangereuse de viandes, lors aperut

DANGELEUX - DARE
Dangier. Faire dangier rebuter. Il n'est dame ne chastellaine Que je ne tenisse villaine S'elle faisoit de lui dangier. (God.) Ainsi Dangeler vient du fr. Danger, pris Et. Ou bien avoir de l'inquiau sens de dgot. tude au sujet de qqn.

259

qu'elle fu enchainte.
le

de qqn,

Du

Apais, calm. Dante (Craon), adj. q. Ex. Mon cheval est dante depuis ce jour-l.
:

fr.

Dompter?

Daraine (Lg.), s. f. Syn. de Bavasse, Cacasse. qui glousse. V. Darainer.


Darainer (Lg.), v. n. Syn. de Darasser. Fig.
\\

\\

Bavarde, javotte. Se dit d'une poule

dangereux. Cit par Mnire comme usit au xvii" s. Je n'en Dangeler. ai pas trouv trace. Cf. cependant
adj.
: :

Dangeleux

Pour

Glousser, caqueter. Bavarder, jacasv. n.

ser.

sion.

Danger (Mj., Lg.), s. m. Prendre danger,


Il

Dgot, rpul prouver du

Daras

(Sal.)

Darasser (Mj.,

Bavard. Syn. de Dagote. Glousser,


Lg.),

dgot. Syn. de Dangeler. Cf. Fche. Hist. Combien que la peste y fust par la plus grande part des maisons, ils entroient par-

Il

<c

caqueter, claqueler, comme font les poules lorsque qqch. les inquite. Syn. de Darainer.
Et. En bret. de Vannes Darascl, grive. Simple rapprochement. Les pies darassent.

ravissoient tout ce qu'estoit dedans, et jamais nul n'en print dangier. (Rab., G., i, 27 Iras- tu avec y-eux ? Ben, pas de 54.) Mme sens Aie pas danger (certes non). peur, j'y-irai pas, j'ai poin'envie d m'iasser pour
tout,

ren.

By.

Dangereux, euse (prou, dangeureux)


Lg.), adj. q.
Et.
culiers

B.

(Mj.,

Difficile,
trs

dgot.

L.

Dangerium

Comme

iceulx parti-

ayant une

nostre parlement.

grande et dangereuse cause en (1388. D. G. Au sens fr.)

Dangeureusement
reusement.
Daniel (Lg.),

s.

(Mj.),

adv.

Dange-

m.

deux

fleurs roses.

Danjon (Mj.), s. la Loire laisse attache ses bords, qu'elle charrie des glaons. C'est une

m. Lisire de glace que


Petit illet sauvage Syn. de Amourette.
lorsvel (1398). dessu ditz

Sorte de poisson Dard (partout), s. m. de Loire, trs commun dans la Maine et ses affluents, appel ailleurs vandoise, aux formes sveltes, aux allures vives et rapides, ainsi nomm parce que, la moindre alerte, il file comme une flche entre deux eaux. Faux, outil pour couper l'herbe. Sp., Lg. Syn. de Dardine, Darine, Lamhardine. N. Les Angl. emploient dans le mme sens Dart la faux de la mort. Le The Death's dart fr. a Dail, faux. Oubli Mj. C'est surtout le fer de la faux. Dalha Et. Jehan des Ouches, qui pordail, daille, dart. tait un dart faucher, appareill et molu de nou-

||

banquise, une lisire continue, d'une largeur de I 2 m. et plus, que la Loire dpose par les grands froids le long de ses rives.
environ, Dans (Mj., By.),prp. Dans les, peu prs. Ex. Ils sont dans les vingt trente. II m'a cot dans les 25 pistoles. A peu prs
:

Ex. C'est ein homme dans voutre dans voutre mode. S'emploie pour , dans les loc. suivantes et autres analogues Avoir ses sabots dans ses pieds la nanse du pnier tait passe dans son bras.
de,
:

||

Deux faulx ou dartz, desquelx les avoient faulch ladite herbe estant C'est un poisson L. C.) (1481. grand comme un dar de Loyre. (Rab., P., iv, 3.) La mort six jours aprs, le rencontrant sans coingne, avec son dail l'eust fauch et cercl Pour de ce monde. (Id.. ibid, iv. Prol.) cinq douzaines et demie de dars et de gardons les frire, s. 2 d. Inv. pour 7 (1403. pour beurre et Dputalion sur Arch., H. suppL, p. 30, col. 1.) la requte des fermiers de Bouchemaine, pour mettre le prix aux dards, suivant la coutume de

audit pr.

taille,

||

la Poissonnerie.

(1695.

Hist.

dans

les

N'avoir pas de souliers se mettre pieds. R. P. G. R., qq.

Faux faucher. On Dardine (Sp.), s. f. dit plus souvent darine. Dimin. de Dard. sardine, nom tir de la Dans l'Indre N.
:

Id. G.

p. 142, col. 1.)

Les troupes diverses, joyeusement, se mlrent et dansrent un branle de Poitou o chacun son tour rcite un couplet et va se placer au milieu du rond. {Hist.

Danse

forme allonge de l'instrument, qui lui donne une sorte de ressemblance avec le poisson de ce nom. Cf. la sardine, les galons des caporaux (Jaub.).

Dardonne

(Sa.),

adj.

vache de petite espce,

q. telle

Se que

dit
les

d'une vaches
une

du vx

tps. 157.)
e.

Dans

(Mj.), adj. q.

Les femmes gra-

bretonnes. Une vache dardonne, ne N. vache de Redon.

serait-ce point

tifient volontiers de cette pithte les personnes ou les animaux qu'elles apostrophent avec colre. Ex. Attends, va, mon dans
:

Dareau

(Hf.),

s.

m.

Tablier.

Je prends

mon
Cf.

dareau et Darne.

je dbouille

(et je

m'en

vas).

mtin
Et.

Dre (Mj., Lg., Ag.,


Dans
est

Pell.), s.

f.

un peu prs pour Damn,

Il

Ne pas y

aller la petite dre,

Denre. ne pas y
pr. et

dont l'emploi est regard comme coupable, le mot, dans l'esprit des commres, constituant un blasphme norme. V. Dious, Bleu, etc.

aller pelils frais, ne rien dit de au fig.

On

mnager, au
:

Danser

malaise, infliger battre, rouer de coups une souffrance qcque. Se dit en parlant de la parturition.
;
jj

(Mj.), v. n. et a.

Faire danser

petite chipote. Cf.

mme Ne pas y aller la Un paquet, une Ntir.


||

la

dre de choux, de feuilles de choux, de piochons. (By.) Hist Denre Berry, darre proven. Et. denairada esp. dinerada ital. derrata du B. L-

260

DARGNIER - DATER
Lambiner, s'attarder en chemin tre trop mintitieux musarder s'arrter dans la rue
;

denariata, la valeur d'un denier. Denre a signifi primitivement ce qui vaut un denier, ce qui s'ac S'il sanglouttoyt' quiert par denier, par argent c'estoyent denres de cresson. (Rab., P., iv,
:

causer. V. Driner.
Et.

LiTT.) 32. Et j'ay bien mengi sept denres De nouvel miel en fresches res. (Renart.) Et donra l'en chascun povre, qui y sera, deux deniers, ou deux denres de pain (1319. Testament de Jeanne de Bourgogne, femme du roi Philippe-le-Grand.) Denres de pain, de vin, de cire, de paste (D. G.). " Et por ce qu'ele veut que li povres y puist aussi bien avenir comme li car teiz riches, elle me dit que j'en feisse denres (tel) a 1 denier en sa borce, qui n'y a pas v livres. Quiconque (RuTEBEUF, le diz de Verberie.) vend chanvre Bourges, il doibt du quarteron une obole parisis, et s'il n'en a que 4 denres, il ne doibt rien, et en sont francs tuitz li habitans de Bourges. {,Anc. cont. de Bourges.) Lors dit le queus son ribaut Compains, or voi-je bien de plain Que d'une denre de pain Souleroie tous mes amis Je n'en ai nul, ce m'est avis, Ne je n'ai en nului fiance Fors en la roine de France. agio ire, publie par l'abb Chroniq. de SaintCitations de Lapaire. Lebuf, t. II, p. 143.)

Cf.

On

Tard.

Taronner, dr. propose Darine, pour Dardine.


:

irr.

du

fr.

Cf.

aussi

Tarinier.

Lambin. Dronnier re (Mj.), adj. q. Doubl. et syn. de Tarinier. V. Drinier.

Derrire. Adj. Drre (Lg.), adv. derrire. Ex. Touche les bufs les deux drre ils ne tirant point. Cf. Derre.
i|

De

Darte, Derte.
Et. (By.).

s. f.

Dartre. V. Enderse.
!

De herpetem, penthse du

d.

Pron. darte,

Dargnier (Fu., Zig. 196, Mj.), adj.


[j

A la fin, En dargnier, loc, adv. Dernier, En dargnier, il ne savait finalement. Ex.


:

q.

pus que
Et.
l'anc.

dire.
s.

V. Damier.

Darire
fr.
:

m.

Pour

derrire.

Hist. De de + rtro, qui a subsist dans Devisant avec rire (Litt.).


elle,

luy persuada de monter darrire (Rab., p., y, 7.)

lui

en crouppe.

Darin (Segr.), s. m. mal son darin. (Mn.)

Dim. mots
Cf.

Darine (Sp., Lg.), s. f. irr. de Dard. Pour Dardine. Syn. de ces et de Lambardine.
v.

Ventre. L'enfant a Faux faucher.


riens.

Djriner (Sal.),

Dronner.
s.

Drinier (Sal.),
Dariole.

Faire des m. Celui qui drine.


n.

Animal imaginaire Darue (Sp., Sal.), s. f. dont le nom sert aux loustics pour mystifier les nigauds. Quelque jeune domestique de ferme parat-il peu dlur et suffisamment crdule, les jeunes gens de la maison lui vantent l'envi les charmes d'une chasse nocturne la Darue et, quand ils le voient suffisamment allum, ils l'emmnent quelque beau soir courre la Darue . Il s'agit, en effet, d'une chasse courre. La victime, munie d'un sac (car le fin du fin est de prendre l'animal vivant), est poste, avec injonction de n'en point bouger, au coin de quelque champ, prs d'un Pas, ou Rotte, o la bte doit videmment passer. Les autres font quter les chiens. La Darue, ou un livre quelconque, est leve dans le voisinage la chasse fait quelques randonnes, puis s'loigne et les malins vont se coucher, en remettant au lendemain les gorges-chaudes. Cependant, le malheureux mystifi, soutenu par une foi robuste, souvent pendant une partie de la nuit, guette la Rotte la Darue qui s'obstine ne pas venir. Syn. de Drue, Dalut, Couard, Tarin, Bisstre. Y aurait-il du rapport avec le Tarande dont parle Rabelais (Pant., iv,
;

2,

359)?
Hist.

Il

Sal.
le

lis.

Prendre

la darue,

Fantme, ne
:

rien, rve irrarien prendre.


?

sens de fort
;

Gteau sorte de (GOD.) Le mme que Dale. Darnes, Dernier. By.), Damier, finalement. En damier, en dernier
lger,
flan.
f.

est-ce bien fort fru Ne say vilain, tant soit dam. Qui n'en fust rompt. (God.)
(Li., Br.), s.

Regarde

Darn, Darut
K

m.

Mme

sens.

ire (Mj.,

adj. q.
lieu,

Il

V. Dargnier.
derrenier. dr. de l'a. Hist. Dernier Et. derrain, contract. de deerrain, forme euphonique de dererain, du lat. pop. deretranum, dr. La de rtro, derrire (tous les autres). Dakm. Vx CuRNE, cite 31 manires d'crire ce mot.
;

fr.

Quin. veins-tu prande le daru ? Mme D'autres, explication. Le correspondant ajoute intelligents, retournent plus aussitt seuls, la maison et ceux qui croyaient les attraper se trouvent eux-mmes fort attraps d'y trouver les premiers rendus avent eux et de voir leur ruse
djoue.

fr.

Darrenier.
(Mj.),

Darnirement ment.
;

adv.

Dernire-

Daron (Craon, Ag., Bl., Bg., By.), s. m. Radoteur musard, qui se met en retard, qui
n'avance rien Adj. q. et s. m. nier, Lamhinier.
;

Lambin.
||

tatillon.

Ti., Zig. 153.

Syn. de DronBy.),
v.
n.

Dronner

(Q.,

Ag.,

Mj.,

Se comporter Dater (Mj., Lg., By.), v. n. comme une personne riche ou d'un rani^ lev. Se distinguer. S'emploie dans la loc. Dater du grand, tre ou sembler ricli.'. hautain ou magnifique. Se dit des personms et des choses. On dit parfois simplement Avoir de l'importance, de l'appaDater. Vous ne parlez pas ein chteau rence. Ex. comme il s'en fait btir ieun, a date Syn. de Noter. Date du plur. data, choses donnes (Litt) Et.

|J

DAU DBAGOULER

261
:

Data (littera), premier mot de la formule qui indiquait l'poque o un acte avait t rdig. Dater, faire poque.
Daii (Lrm.). Du. du pain, du lait. V. D.

Daubanne
ch. (Mn.)

(Segr.),

s.

Dau pain, dau m. Homme dbaulait,

Il sait de lire et ^'crire. suivi de Tinfinitif Sp., Tlm., de joint toujours le nom gars au nom de famille C'est le gars de Gazeau. Il pourrait sembler d'abord qu'il n'y ait rien
||

Daube,

s. f.

Recevoir une

mais il faut observer que l que de naturel C'est le gars de Jules Gazeau , si l'on dit que le alors le fils s'appelle Jules, Depuis. Il est pre aurait nom Mathurin.
; :

mme

||

daube, ou une

rosse. (Mn.)
1 Ail. Dubban, frapper. Cf. Adouber Et. (un chevalier), lui donner un coup en l'armant. (LiTT.), Darm. nie cette origine; Dealbare, revtir d'un enduit blanc, crpir. Le passage du sens de crpir, celui de frapper s'expliquerait facilement par la faon de travailler de l'ouvrier qui crpit.
:

mari de la semaine dernire aile est enterII est ben Dans, . re de dimanche. De bon, pour afflig des yeux, d'eine main.
;
||

|l

Daube
et

(By.). V.
s.
:

Dauhe.

Daubier (Mj.), joufflu. Ex.

m.

Boulot, enfant gras


;

Queu grous daubier de

qunau

vase dans Et. Daubire, terme de cuisine Syn. de lequel on cuit une daube (Litt.) ? Lochon, Maloquals, Pape, Pt, Tourteau.

de de d'i, de l de bon, srieusement de juste, comme de juste, d'pis, depuis comme il est juste de vrai, vraiment de roule, conduire une barrique de roule, en la de c't'heure, cette heure faisant rouler N'y a point de () gui dire de rf'gui dire de rire, pour de rire, non cul et de bde devant. (Lg.) Devant de, srieusement. De, dans Ex. Il marchait devant de moi.
;

|i

l'expression
de,
sif

Tu

n'as que
:

f/'aller,

n'est nulle-

Daumoise
nelle, pcore.

(Mj.),

s.

f.

ment une addition euphonique. N'avoir que Tu n'avais que de n'avoir qu'. Ex.

Donzelle, pro-

une abrviation du vx fr. Damoiselle, avec allongement de la premire syllabe. Daumoise est donc le doublet du fr. Donzelle et
Et.
C'est

L'emploi abude de est frquent. De matine (ce matin) de morienne (ce midi) de ressie (ce soir) de depuis, d d'pis... de soir ( ce soir')
faire je t'avais dit.
||

comme

Domnizelle Demoiselle. B. L. Dominicella.

(x),

Damiselle

(xi^).

Davant
Ex.
:

(Lg.), s.

m.
:

Celui
\\

qui prcde.

Il

allait le davant.

prp., devant. Ex. de moi. Syn. et doubl. de Devant.

de, Aile tait assise

Davant

loc.

davant

Tablier. Davantiau (Ti., Zig. 159), s. m. Manteau ou hotte Syn. et d. de Devanleau. de chemine, bord de cette hotte. C'est le doubl. de Devanteau, pris au fig.
\\

Dieu. D'da (By., Zig. 183), s. m. Forme hypocoristique dans les jurons. Ex. Save-vous ben que le nom d'da de bounhomme Nom de i n'est point c'mode N. A Mj. del. V. au Glossaire.
: ! :

De Mj By prp. Marque temps. Ex. De de matine, ce dans de l'aprs-midi, dans matine. Sp. De de genoux, sur genoux.
( .,
.

),

le

soir,

ressie,

soir,

la

||

cul,

le derrire,

||

Entre dans un grand nombre de loc, pour marquer la relation entre le verbe et l'instrument On dit Travailler de bras, de tte aller de son pied, se mettre de genoux. Mettons-nous de geneil. N. P. A Sa., Sp., Tlm., de s'emploie invariablement et illogiquement dans certaines loc. Je sommes nous ne sommes point point de parents,
:
:

de meshui (dsormais, d'ores huchqu'... A Feneu, on pron. d'msh en avant). Neuville, d'mesheu) d'avec (d'accord avec), rte l'a accras d'sottises, i' y a ren etc. il l'a trait de d'pis Patar rest y-i dire De rebours (pron. souhuchqu' Amen. vent d r'bou), de mauvaise humeur, misan D d'pis Saint-Berthl'my thrope). huchqu' Terlaz, par au vis--vis de Pigne D'avant rolles, on en fait-i des crochets que de faire quque chose, faut ben se guDe qui c'est-i? (qui est-ce)? manter. D d'bon, d bon pour d d'bon (vraiment, et non pour rire). By. Soustraction ou apposiD, prfixe. tion dboutonner ou, au contr., augmentaNous n'avons pas N. tion, dmarcher. indiqu une centaine de mots commenant par ce prfixe. Chercher le mot simple. Doigt, en gnD (Mj., Lg., By.), s. m. MonPlus spcialement l'index. Ex. ral. trer avec le d, prendre avec le d et le pouceN. Cette forme a vieilli, mme dans notre patois. Toutefois, elle est reste en fr. dans

Il

coudre.

parents. J'en ai vendu de la moiti, la moiti. Redondant de de chez. Je veins de de chez li. Se place toujours devant les pron. inlerrogat. qui, que, quoi? Ex. De qui est a? De quoi que tu dis? N. On prononce d et non deu. Mj., on l'emploie toujours devant le mot besoin. Ex. En as-tu de besoin? J'en ai point de besoin. Idiotismes remarquables. Mj., comme Tlm., on l'emploie toujours aprs savoir,
:
Il

Ane. fr. deel, du lat. pop. ditale (pour Et. digitale) de digitus, doigt. Aurait d aboutir Deau ; s'est confondu avec d jouer au xv s.
:

(Darm.)
se

||

Etre dainpionn, Dauipionn (Sal.). mal tenir. Cf. Ehampionn. Doigt. Nous disons, en Deau, s. m. Anjou Deau, pour d , dit Mnage, ce qui

Ij

A
:

corrobore l'tym. ci-dessus.

||

Bavarder de Dbaouler (By.), v. a. Que va-t-i' choses inutiles et ennuyeuses cre avoir nous dbagouler? (Il y a du bagout l-dedans.)
:

262

DBAILLER

DBTER
nergie rpter ; allguer avec insistance ;. protester. Ex. Il a ieu beau se dbattre que
; :

Se dit dans Dbfller (Lg.), v. a. desserrer les dents, Dbiller les dents, parler. Syn. de Dbillonner.

Ne s'emIlbillonner (Sp., Mj.), v. a. ploie que dans la loc. Ne pas dbillonner les
dents,

c'tait pas lui.

Dbauchenient (Mj., By.),

s.

m.

Chan-

ne

gement du temps
:

lorsqu'il se

met

la pluie.

pas desserrer

les dents,

ne pas

ouvrir la bouche pour parler, ne pas souffler mot. V. Billonner. Syn. de Dbiller.

ou

Dbalancer (By.), se Dbalancer.


:

dtaler,
balle,

Pour Balancer, Dcamper, By.), Dballer D dguerpir, vider paquet. Syn. de Dcarrer. Dballeur m. Marchand qui va

v. a.
\".

Ex. S'il veint ein dbauchenient de temps, on ne sait pas quand c'est qu'on pourra faire les semeries. Dr. de se Dbaucher. Et. D + bauche, vx mot qui a le sens de

Balancer.
v. n.

lieu

de travail, Dbaucher.

atelier.

Orig.

inc.

Voir

(Mj., Lg.,

les lieux.

-j-

(Mj.),

s.

vendre des marchandises dmodes sur


places publiques, camelot.

les

Dbaucher (Mj., Lg.), v. a. Faire quitter un ouvrier son travail ou son patron. Fig. Dbaucher le temps, mettre le temps la pluie. Ex. Cet grand vent-l va dbaucher le temps. By.

||

DbrouilDbarbouiller (Mj., By.), v. a. Il se dbarbouillera s'il peut. N. ler. Ex. Le verbe n'a jamais le mme sens qu'il a en fr. V. Dbardouler, Dboucharder, Bar:

Et.

Bauche

est

un vx mot qui
;

signifie

bouiller.

Linge dont Dbarbouillette (Lg.), s. f. on se sert pour se dbarbouiller. Syn. de


Dbardouloir.
touiller

boutique ital., botega grec, apotheca, Embaucher, mettre qqn en boutique dbaucher, tirer qqn de la boutique o il travaille, le dtourner de son exercice (Mnage). Bauche, en Saintonge, est une tche dbaucher, interrompre une tche (N.-E.). Mais, dans plusieurs provinces, au contraire, engager dans qq. entreprise Granz genz aveuc lui se dbauchent. Droit vers Lille en Flandre chevauchent. (L. C.)

Dbardouiller (se), se dptrer.


;

v. rf.

Pour
v.
a.

Dbar-

Debellois,

s.

m.

Dompt,
;

vaincu.

(Mx.)
Mj.),

Dbardouler
bouiller.
Cf.

(Bl.,

Dbar-

Et.

Bardouler. Syn. de Dboreer, Dboucharder, Dbernachouser. By. \'a donc te dbardouler, mon p'tit gars. O as-tu t te bardouler comme a ?
j|

la fin, et

Dbeller, vaincre, rduire bellum, guerre (Litt.).

de

marque

Deberciller (By.), v. n.
Berciller, pron. boerciller.

sans deberciller.
fracas.

Dbardouloir (By.) pron. lou), s. m. Linge dont on se sert pour se dbarbouiller, dbarbouiloir. Dr. de Dbardouler. Syn. de
Dbarbouillette.

Dberdancer (By.), v. n. De Bredancer, pron. boerdancer, remuer avec bruit. V. Dbricocher.


Deberdel (Jm.,
Li.), adj. q.

Le mme que Sans ou Tomber avec


berciller,

Dbargouler, v. a. Laver la figure ou la goule de l'enfant. V. Dbardouler.

Dbarrasse (Lg.),
Il

s.

f.

est

parti?

Bonne

dbarrasse

Dbarras. Ex. Syn. de


:
!

Dberloquer (Mj., Lg.), v. a. buler, disloquer. Syn. de Dcaguenasser, Djerloquer, Dnler, Dharncher, Dnie/nbroler,

Cass. Dmanti Se

Dcanche.

Dbarrass (By.), part. pas. J'ai souvent entendu cette exclamation Sancte dbarrass en parlant d'une personne gnante qui se dcide enfin partir. Cela fait partie des Litanies mondaines.
:
!

Breloque. dmoli,

Dpatraquer. Dr. de Berloque, pour Fu. Dberloqu, dgont,

ou mieux
\\

disloqu.

Dbernachouser

(se)

nachouser la goule, se la laver. V. Bernache. Syn. de Dbardouler, Dborer.

(Ac).

dber-

On dira Ce que tu Dbas (de) (Ec). cherches se trouve de debas (en aval), ou en damont (en amont). Dbas (Mj.), s. m. Bas d'une cte, vallon profond, pli de terrain. Ex. Il driboul jusque dans le dbas. Leur maison est tout dans ein dbas. Un pr dans le dbas (Li., Br.), dans la partie basse, au pied d'une butte.
:
j|

Dberna ncer, v. n. (Cz.). Dgringoler avec bruit, p. ex., une pile d'assiettes tombant d'une tagre.
Dberner (Lg.),
v. a.

||

Nettoyer, dbar-

rasser de la boue, des ordures. N. La syll. ber se prononce brve et ferme. Ne s'emploie

pas au

fig.

Dr. de Berner.
(se),
||

Dbter (Mj., By.), v. a. Enlever la garniture d'une table, ter le couvert, desservir. V. Bter.
Dbattre (Mj., Sp., Lg.), v. n. Emotter, casser les mottes. Ex. Ils sont dbattre dans leux grande ouche. V. Couvrille. V. rf. Se dbattre que, affirmer ou nier avec
:

Dbernouser, v. a. (Chpt.). Dbarsurtout en parlant d'un enfant. Cf. Breneux, Brenoux. V. Dbernachouser.
bouiller
;

Dbesiller

v.

rf.

Prendre

un

Au fig., se dniaiser, en parregard assur. Cf. Ebesill, Besilloux. lant d'un enfant.

Dbter
raffiner.

\\

dibt.

On

bte^ n'est pas tout Dniaiser, dgourdir. \'. Dbesiller,


dit

(^Ij.), v. a.

Rendre moins
Il

d'un nigaud

DBIFF

DBOTTOIRE
contenu
Et.

263
paquet,

Dlustrer, perdre sa Dbiff. ffer. Chiffonner, fracheur. (Q., Br., Zig. 134.) dcatir. Syn. de Fpir. Mettre en mauvais .tat. biffer Et. D Drap dbiff. (Froissard, dans Godef., suppl.)

d'un

d'un

panier,

d'une

caisse, etc.

Dbigoiser (Sal.), v.
Dbiller
(Mj.,

a.

Contract.
Dprter.
Et. tirent
rent. Hist.

By.), v. a. de Dshabiller. Syn.

Cancaner. Dvtir,
de Dhaner,

On peut voir dans ce mot une corr. du Dborder, par mtathse du d et de l'r, et Pour moi allongement de l'o en la dipht. oi j'inclinerai plutt y voir une corr. anal, de
fr.
.

Dbondrer.

Dtacher
les

un bateau). D

o s'attachent

chevaux de hlage qui bille (morceau de bois Sens difcordes du hlage).


(les

Desbillier,

v.

a.,

enlever, en parlant

d'un habit.
est quitte de desbiller habit, il est bien atout. (God.) Se dit aussi dans la Haute-Normandie, valle d'Hyres et pays de Bray.
Il

ManDboiser (d-bou-z) (Mj.), v. a. Le mot ne s'emploie que dans le Vous n'avez sens ironique ou plaisant. Ex. que de illi en donner, il se chargera ben de les Eplucher les artes d'un poisson, dboiser. les boises. Manger goulment Il a bentout Dboiieu fait de dboiser son pot de rillots. dpenser, prodiguer ser la monnaie,
ger, avaler.
: \\ \\ :

Son

l'argent. Fig. un hritage.


||

Dissiper, dilapider, un bien,


;

||

Dbauche, dDbine (Mj., Lg.), s. f. portement. Ex. Quand il a vu a, il s'est mis dans la dbine. Syn. de Dhane, Dvarine, Berdindaine. Rouchi ou Wallon Biner, fuir. Et.
:

Et. Du prf. D, et du pat. Boise. D'aprs son tymol., ce mot ne devrait tre employ qu'en parlant du poisson il s'emploie nanmoins pour toute espce de victuailles.

Dbonde
dbonde.
selle

Flot By.), Se dira d'un enfant qui


(Mj.,
s.
f.

qui

fait

une
eine

Ruiner. Dbiroter (Lue). Renverser,


Dbiner, v.
a.

liquide
!

dbonde

et copieuse V. Dbondre.

En

vel

v. a. et n.

Se

Dbondement,
l'eau sortant par

Dbordement de s: m. une bonde. (Mn.)

dit d'une voiture.


Et.

Pour

Dviroter (et non de

bis

Poire, ou Dbise ou Dbisse (TIm.), s. f. pomme sche au four, pomme tape.


Dbite,
s. f.

rota).

La
m.

S'chapper, (Mj., Lg.), v. n. Lg. Se en parlant d'un liquide. se mettre la pluie, en parlant dbonder, C'est le du temps. Syn. de se Dbaucher.
jaillir,

Dbonder

||

dbite

du timbre, endroit
(Mn.)

mot
au

franais.
(Mj.),
fig.
I|

l'on dbite le papier timbr.

Excuse, dfaite, faux-fuyant, justification. Syn. de Dvise.

Dblme,

s.

(Mj.).

Dbondre
au V. Dbonde.
pp. et pr.

s.

f. Flot qui s'chappe, Forte vacuation alvine.

Du fr. Blme, avec le prf. D. tJn Et. dblme, c'est ce qui empche, ce qui prvient le
blme.
Ledit duc de Bretagne fist dire et Hist. proposer ses excusations et dblasmes en la prVienne, sence dudit M. de Bourgogne. (1394). Deux-Svres, Vende. Que dira-t-eil per san dblme ? (God.)

Sortira flots, au Dbondrer (Mj.), v. n. s'pancher brusquement. et au fig. D -)- bonde. Syn. et d. de Dbonder.
;

Flux de ventre. (Sp., By.), s. m. s'emploie que dans la loc. Etre au dbord, avoir la foire elle a le dbord. Syn. Trele, Courante, Trop-chie, Va-vite.
Dbord

Ne

xiii

Dble (Vende), Deable.

s.

m.
v.
a.

Dbarbouiller. (Lg., Som.), v. Desbler, desblaer, debleer, deblaer, Dborer Syn. de Dbardouler, Dbernouser, Dbermoisdesbloier, debloier, yer. Rcolter au Lg. nachouser, Dbnucharder. A exploiter, sonner. Sens diffrent A Etym. Dr. de Borer.
a.

Dbloyer (Mj., By.), V. Remblayer.


N.

Diable. Au Dcombrer.
les bls,

Hist.

(J.

Ni l'esbranler des vents imptueux, Ni le debord de ce dieu tortueux Qui tant de fois t'a couvert de son onde. Antiq. de Rome, p. 244.) DU Bellay.

vieilli

-.

tenir,

uffruictier, dbloyer ledit hritage

neur.

pour ledit pre(1388). Emblaer et Desblaer (1382) God.

Dfaire une Dbogasser, v. a. (By.). bogasse (pron. bogasse). L'anguille, prise la trane, s'entoure souvent, comme d'une bogue, de la ligne qu'elle enroule et emmle autour d'elle avec des herbes ainsi serre, elle est morte quand on lve la ligne la peau de l'anguille tant visqueuse, on la tire assez facilement de la bogasse, qu'on dmle ensuite de son mieux. V. Rimer su cul. Cf. Dpecasser.
; :

Chercher et Dborner (Mj., By.), v. n. Vel les faucheries les bornes. Ex. qui arrivent va falloir dborner dans les

marquer

Vernettes.
Hist. IjBs bourgeois dudit lieu doivent desborner les pasquiers, les chemins et les communes (1346) GoD.

la

Dboidrer

(dboue-dr)

(Mj.),

v.

n.

Dbarrasser de Dbotter (Lg., By.), v. a. boue qui y adhre, des chaussures, une charrue ( la gorge et au versoir). Syn. de Dgouer, Dgoter.
Dbottoire (Lg.), s. fer avec lequel
f.

Dborder d'un vase, en parlant d'un liquide

Petit

s'chapper de ses enveloppes, eu parlant du

ou de

le

outil de bois cultivateur enlve la

264

DBOTTURE

DBOUTINER
Dbourder (Li., Br.,), v. a. Tirer de la boue. Je comprendrais Dbourber. Cependant, il y a le v. Bourder, s'arrter. Un enfant qui s'arrte, hsite en rcitant sa leon bourde. Dbourder s'exrilique donc

terre qui adhre sa charrue. Curette, Dcgouet, Dgouloire.

Syn. de

Terre, neige qui Dbotture (Lg.), s. f. adhrait aux chaussures et que l'on a enleve. Partie infrieure d'un Syn. de Galoche. tronc d'arbre que l'on enlve la scie. Syn.
||

b =:d.
(Mj., By.), v. a. et n. Enlever bornes de. Rechercher les bornes sparatives. Cf. Bourne, Dborner.
les
||

de Cule.
Et.

V. Dboter.

Dbourner

Dboucbarder (Sp., My., Sa.), v. a. Dbarbouiller. V. Bouchard. Syn. de Dbardouler, Dcbar^ouler, Dbernouser, Dborer Une jeune fille qui a des dartres farineuses reoit le conseil d'user d'eau de Cologne Quand je me dboucharde avec de l'eau de Cologne, a me cuit encore pus dur , dit-elle. (Do.)
:

Dboucbonner
mettre pousser.

(se), v. rf. (Z. 118.).

Se

Faire Dbonder (Mj., By., Lg.), v. a. cesser de bouder. Syn. de Dbouquer, Drater, Se dbouder. (By.)
li

Dbourniger (Mj., Lg.), v. a. Dbusquer, dnicher dcouvrir ce qui est cach ou dissimul aller chercher au fond d'une cachette. Lrm. Prononc. Dbourgniger. Faire sortir d'une cachette, trouver qqn ou qqch. dans un endroit retir. Ex. Dbourgniger un livre. Sal. Dcouvrir une chose enfonce, Dbourniger un carnigeot. Fu. Mmes sens, aprs beaucoup de recherches. J'avons dbournig ein lapin sour la mouche de fournilles. Syn. de Dmagasiner
;

||

[|

!|

V. Dbouliner, Dcboudiner (Lg.), v. n. dont ce mot est une forme adoucie.

Dboudrer, v. n. (Mj., Lg.). Se rpandre au dehors en s'chappant par-dessus les bords ou travers les parois d'un vase, d'une enveloppe. Ex. La pte a dboudr du paillon. Syn. de Eboudrer. Se dit aussi d'une
:

Et. Ce mot n'est pas un dr. de Bourniger, mais bien de Niger, compos avec les prf. D et Bour. Ce mot, Niger, est une corr. du fr. Nicher. Quant au prf. Bour, ce serait le lat. Per. N. Chose curieuse, notre autre verbe iNiger (Nugari), se compose lui aussi avec ce mme prfixe, Bour, pour former un verbe Bourniger. Il semble que ce prf. Bour, qui est plutt un augmentt, qu'un pjorat,. soit pour Ber, du lat. Per. V. ce sujet, Emhournider. Dhournicher (By.)

\\

fuse.

Dbouler (Lg.), v. a. de Ecrner. Dr. de Ebouler.

Dcheveler.

Syn.

Mler en drouDbouiller (Lrm.), v. a. drouler, dfaire en dsordre lant tomber ou faire tomber qqch. de haut en bas avec dsordre.
;

Dbarrasser Dbourrer (partout), v. a. de ses enveloppes, dcouvrir. Dmailloter Cf. Embourrer, dont il est le corrlatif, comme Dvelopper et Dballer le sont de Envelopper et de Emballer. Du fr. Bourre.
||

Dbouillir

(Lg.),

v.

a.

Faire

bouillir

pendant cinq ou six heures du coton pour le prparer prendre la teinture. N. Ce n'est pas tout fait le sens donn par Hatzfeld. Lang. des ouvriers de filature.

Dbourrichonner v. a. et rf. richonner, c'est se dniaiser, sortir de la gaucherie, de l'enfance, comme le papillon sort de l'enveloppe qui emprisonnait la chrysalide. V. Dbiter, Dbesiller.

Se dbour

Dboulctter (Lg., Mj.), v. a. Luxer, dsarticuler, dmolir une articulation. Ex. s'est dboulett la cuisse. Syn. de Dmouletter, Dmolelter. Dr. de Boulette.
:

Faon Dbourrure-rrage, s. m. (My.). des vignes une grande profondeur, surtout


au bas du cep. (Mx.)
debout,

i|

Et.

Boulet.

chez le cheval l'articulation paturon.


gringoler.

Eminence arrondie qui forme du canon avec le


v. n.

Debout, adv. (Sp.). Fig. Eine parole parole- brve et rche. Sa., By. Trouver la porte debout, trouver la porte ferme, ou visage de bois. Parler Lg. debout, parler avec maussaderie.

||

Dbouliner (Auv., Sa., My.), Syn. de Dribouler,

D-

Dcrimbaler,

Dbouter planter.

||

Dcrabasser, Dgrler, Dtribouler, Tribouler, Dcrler. V. Bouliner. C'est tomber en roulant comme une boule.
Opration de la Dboulissage, s. m. premire gomme mise pour les fils tisser pour l'encollage, ou deuxime gomme. (Mn.) Dbouillissage. V. Boulir.

v. n. Expulser, supN. C'est le terme de jurisprudence pris dans un sens spcial, Bouter-de jeter hors de. Lg. V. a. Enlever la terre que les labours amassent la longue vers le bout des champs, afin de permettre l'coulement des eaux. Cf. Dboutter. N. Ceci nous ramne au franc. Bout et non Butte. Tant il est difficile de dterminer les tymol. les plus simples en apparence.

(Mj.),

||

(Mj., Lg.), v. a. Rassrner, remettre de bonne humeur, celui qui boudait, qui faisait le bouc. Syn. de Dbouder,

Dbouquer

Drater.
Et.

Dr. de Bouc, Bouquer.

Dboutiiier (dbouquiner) (.Mj.), v. n. S'chapper par le bout, passer par-dessus l'obstacle qui le retenait. Se dit, p. ex., d'un peloton de fil ou de laine, d'un bandage de linge dont les spires se dveloppent. Ex.

DBOUTOUNER DCABLER
fuse est toute dboutine. Syn. et doubl. de Dboudiner. Cf. Dboudrer Et. D + bout + suff. dimin. iner. Dbouquiner, comme Dboucher ou Dbousquer. C. Port.

265

Ma

||

Dboutouner
tonner.

(Sp.,

Lg.),

v.

a.

Dbou-

per. Dgringoler. S'chapper brusquement et tomber. Syn. et d. de Dricocher. Syn. de Dtribouler, Dribouler, DbouUner, Dcrimbaler, Dcrabaler, Dcrabasser, Tribouler, Dcrler, Dberdancer..
Il

Aplanir. Syn. de Dboutter (Lg.), v. a. Aplangir. Doubl. de Dbutter. Toutefois. \'.


Dbouter.

Dbridagc, s. m. En battant la faulx, on enlve qqf. des esquilles de fer la faulx est
;

alors dbride. (Mn.)

Dont les Debragu, part. pas. (By.). vtements infrieurs sont mal soutenus. Reste du temps o la brague (culotte) tait braguette ( pont). Le pantalon pisseton ne date que d'un demi-sicle et on voit encore de ces culottes pont. En Anjou, le pont tait large et maintenu par trois boutons et il arrivait souvent qu'un bouton de coin manquait debragu, ou n'tait pas boutonn d'o lorsque la culotte est mal boutonne ou mal soutenue la ceinture. Le fr. a Dbraill.
;
:

Dbride (Mj.), s. f. Ce que l'on paye pour le repas d'un cheval l'htelier. Dtour o le vent, resserr par un obstacle, soufle avec violence. Ex. Il se trouvait la dbride du vent.
||

lancer une

Dbrider (Mj.),

v. a.

gifle

Dbrider eine gifle, la vole. Ex. Il te illi


:

dbrid eine sacre cher, dtacher.

maudit beigne
a.

||

Dco-

Dbrier (Sp., Mj., Lg.), v. ter l'enveloppe de.

Dcouvrir,
:

Dbraguenasser ou plutt ouvrir


:

Dculotter, braguette d'une culotte. Syn. de Ebraguenasser, Dbraguetter.


(Lg.), v. a.
la
Et.

prf.

Du

lat.

Bracca, braie. Proven. Braga.

Dculotter. Dbraguetter (Mj.), v. a. Dbrailler. Cf. Debragu, Ebraguenass. Dbraguett, dont la braguette est ouverte.

|]

Et. Le mot est un compos de Abrier, avec le D, ou Ds il est pour Dsabrier, comme Dbuter est pour Dshabiller. Priver d'abri Hist. Nud, ne desabri, Mort de faim ou de soif, Ne d'ostef desbri. (God.)
:

||

Par ext., dbraill, dpoitraill, vtements sont en dsordre.


Wbrandelle,

dont

les

oire (By.),

s.

f.

Dbringu (By.), adj. q. Qui a une tournure mauvaise, nglige, nonchalante. Aile est toute dbringue, elle a l'air d'une grande bringue Cf. Debragu.

Balan-

oire, escarpolette.

Se balancer. Dbrandeller (se), v. rf. V. a. Faire osciller de et de l. On cite ce couplet (Ti. Z. 150). De Brandir.
!|

aller.

Dbrouiller (se), V. Dareau.


(Mj., By.),
loc.
:

v.

rf.

(Rf.).

S'en


Il

By.

Se balancer

Perrine, viens-t'en dner. je m'drbrandelle. Perrine, viens-t'en dner. J'aime mieux me dbrandeller.

Je m'dbrandelle,

m. Xe s'emploie que premier dbut, tout d'abord. Ex. premier dbut, a n'tait pas grand' chouse. Le dbut, c'est, au jeu de boules, l'action de tirer de but, du lieu o est le but de l le sens de commencement.

Dbut dans la

s.

Du Du

f.
;

la dbrandelle.
s.
f.

Dbrandeloure (By., Zig. 197),


Balanoire.

Dbute (Mj.), s. sible, chappatoire


;
Il

Prtexte peu admis: :

Dcbranlier
cer.

(Bi.), v. a. et rf.

Se

balan-

(Mn.)

Dbrasser (Segr.), v. a. Se dcouvrir les bras quand on est au lit. (Mn.)


Hist.

mauvaise raison boutade, caprice entreprise draisonnable, invention. Prtention absurde, projet peu recommandable. Ex. En vel d'eine dbute de vouloir s'en aller de soir par un temps pareil
!

Desbrasser
v.

(se).

Laisser

tomber

les bras.

Dbuter, v. n. ^lot dont se servent les enfants dans leurs jeux.


le

A l'une foys me Me desbrassant de

trouvent descouverte
pleurs toute couverte.

(GOD.)

Dbrger,

u.

(Bri.).

Se dbattre.

(MN.)
Dbrler (Fu), v. p. Dfaire un vtement tenu par des cordons. Ne s'emploie qu'au passif. J's tt dbrl, mes vtements ne tieiment plus, on les a tiraills. Y.

N. Pour savoir qui dbutera, c.--d. qui sera premier jouer, ce qui est souvent un avantage, on s'y prend de diffrentes manires. En voici une. Deux joueurs se mettent en face quelque distance. Chacun d'eux pose successivement le talon d'un pied l'extrmit de l'autre, jusqu' ce que
les pieds
le

des deux dbutants se rencontrent. A ce celui dont le pied a le dessus est dclar premier. Il est le prem' dbuter. S'il y a plus de deux joueurs, ce premier recommence avec un troisime, et ainsi de suite (P. Eudel. Vocabid.

moment,

Bn'ler, Dbrner.

Biaisais).

Dbrner (Lg.), v. a. Dnouer, dptrer,^ dmler. Syn. de Dnouquer, Dmoiler.


Et.

M. rac.

q.

Embrner.

Dbricoclier (Mj.. Sp.), v. n. Echapper son point d'appui. Syn. de Driper^ Dr||

Dbutter (Mj., Spb.), v. a. Aplanir, niveler, dresser. Svn. de Dboutter, Aplangir.


Dr. du
fr.

Blte.

Dcbler (Lg.), v. cble qui le retient,

Dbarrasser un chargement.
a.

du

266

DCACHER DCANILLER

DcouDcacher (Mj., Lg., By.), v. a. Ex. Faudra dcacher la salade. V. rf. Le soul ne s'est pas Se montrer. Ex. dcach de la ressie. Se dcouvrir les bras ou le buste dans son lit. (By.) V. Dbrasser.
vrir.
:
||

Ce mot doit venir de Ecaler ou Echaler dgarnir de l'cale, forme normannopicarde du fr. chale. C'est une loc. fig., usite
Et.
(les noix), les

aussi Sa.

Z. 153.

||

Car je ne puis son mauvais bruyt cacher seurement qu'elle ne le descache Comme inconstant. (Marot, n, 165. God.)

Si

Hist.

Descacher,
(Mj.),
:

v. a., dvoiler.

Dcade
loc.

adv.

S'emploie dans En dcade, dans un tat anors.


f.
:

Dcalotter (Mj., Lg., By.), v. a. Enlever calotte de, dcoifTer. Enlever le fate de. Ex. Le vent a tout dcalott les veilloches. Lg. Retourner un parapluie, en parlant du vent.
la
||

Il

la

mal. Ainsi, on dira d'un individu qui fait la noce pendant qqs jours, qui est en bombe Il est en dcade. On en dira autant d'un homme nerv, exaspr, en fureur, qui ne se connat
plu..
Et.

Dcampe, s. f. (Mj., Lg.). Ne s'emploie que dans la loc. Prendre sa dcampe, prendre la fuite, dcamper. Ex. Aile a pris sa dcampe s'en aller. On dit aussi par confusion Prendre sa dcanche, ou prendre Jean des Loges. Tournure, allure. Syn. de
:

i|

Cette

Dgaine.
loc. est
;

videmment un souvenir du
le

Dcadi rpublicain mais parfaitement oubli.

Dcadi lui-mme est

Dcamper,

(Lg.), v. n.

En dDcadenanc (Pell.), adj. q. sordre, dbraill originairement Dcadenass. V. Cadenas. Syn. et d. de Dcaguenass.
; :

nure, une allure. il a bien mauvaise Dgoter.

Il

Avoir une tourdcampe ben mal,

tournure.

de
:

Syn.

Dcanche
;
Il

(Mj.),

s.

f.

Dbarras. Ex.
:

Dcadir (Ti., Zig. 159), Syn. de Dbiffer. V. Fpir.

v.

a.

Dcatir.

Dcaguenasser (Mj., Lg., By.), v. Dmantibuler, disloquer, dmolir. Ex.


gilet est tout dcaguenass.

a.
:

Ton

Qu'il aille bonne dcanche f Syn. de Dbarrasse. Allure, tournure, dgaine. Ex. II a eine vilaine dcanche. (Q. Z. 134.) Prendre sa dcanche, escamper, s'enfuir, se hter.

||

Syn. de Dcampe.

chaire est toute dcaguenasse. Cf. Dquenailler, Diguenailler. Syn. de Dferloquer, Droquer, Dberloquer, Dnler, Dnienibroler.

La

Et.

Form du
;

prf.

et

du pat. Caguena,

fr.

Catena. Le sens s'accorde avec celui de l'original lat., Chane, lien.

Cadenas

lat.

Dcahiner (Mj.),

v. n.

Dgringoler.
:

Et. Cf. Cahin, dans Cahin-caha (qui semble tre une altration des mots lat qu hinc, qu hac. Daem.)

Dcahuter (By.), Syn. de Dcaniger.

v.

a.

L'ouvrier qui Dcalabrage s. m. s'occupe du dcalabrage est celui qui surveille les excavations susceptibles de se dtacher. (^lx.)

les intestins. (aid) Aller vite en besogne, et aussi, comme on vient de le voir, dboucher, dsobstruer. V. rf. Se dbarrasser, se dptrer. Se hter, se diligenter. Faire dguerpir ; dloger, dbusquer. Syn. de Dcaniger, avec lequel il semble qu'il y a eu qq. confusion. Ex. Faire Je te vas dcancher de del.
||

Dbarrasser, dgager, dptrer. Ex. Donnez m' donc une purgation pour me dcancher, pour me dgager m'a d By. me dcancher.
v. a.
:

Dcancher

(Mj., Lg., Do., Lue, Z. 150, By.),

Id.

Il

||

||

Il

||

||

||

Faire sortir de.

filer.

Dans

les carrires.

Dcalabrer (Ag.), v. a. Renverser avec des leviers des blocs d'ardoise.


rires
Il arrive souvent que qqs pierres (des card'ardoises) se dlitent naturellement et peuvent, avec le temps, tomber seules presque tous les mois le clerc d'-bas (celui qui a la direction

Je te vas dcancher l'cole. V. rf. Filer, s'en aller vivement, se hter. Ex. Faut que je me dcanche m'en aller. Dcanche-toi rger cet couet de lin-l. Cf. Encancher. Jatjb. cite Canche, mare. Cf. Conche. Ce Et. mot signifierait donc Dgager d'une canche?
:

Ex.

||

N.

des travaux du fond) fait reconnatre les flancs du rocher, depuis le haut jusqu'au fond. Pour cela, des ouvriers, s'attachant au bout d'un cordage et munis d'une barre de fer, sont descendus par leurs camarades le long du rocher souvent inclin et mme vertical, sur 300 pieds de hauteur. Ils renversent avec leurs barres tous les blocs qui n'ont pas une solidit suffisante. Cette opration s'appelle dcalabrer

Faire dguerpir, Dcanicher (Mj.), v. a. faire sortir qqn d'une cachette o il tait blotti, d'un nid, d'un terrier, d'un retrait qcque. Dloger, dbusquer. Syn. de DcanV. n. et rf. Dguerpir, cher, Dcahuter. sortir d'une cachette. Cf. Se Canicher. Syn. de s' Everniller S'arracner LiTTR cite Dcaniller. Et. avec regret de son lit ou d'un lieu de paresse

||

Attends, je vas

te

dcaniller

tout l'heure,

Orain.

Dcaniger (Mj., By.),


dent.
Et.

v. a.

Voir

le

prc-

(Annuaire

statistique de

M.-et-L.,

1837, p. 175),

Dcaler S'emploie ouvrir de regarder lancer des

(Mj., By., Ti., Zig. 159), v. a. dans la loc. : Dcaler des yeux,

Du
le

donn
Ils

prf. D, et d'un dimin. Canigeot.

s.

Ganige, inus., qui a

grands yeux, faire de gros yeux, avec yeux flamboyants, irrits, regards terribles. V. Dchausser.

Dcaniller (Mj.), v. n. Dcliner. Ex. ont t ben riches, mais c'a toujours t en dcanillant, dans cet famille-l. On dit aussi Dqueniller. Syn. de Dvai'ier. Z. 145.
:
\\

DCAPELER

DCHEYER
rer,

267

Sortir du
:

lit,

de la chambre, d'une cache.

Dcantiller. (By.) ||/ Sar., Do. V. a. faire lever de son Gorr. de Dcanicher, Syn. de se Dcancher.

||

lit.

S'en aller malgr soi, avec qqs rebufEt. fades (LiTT.). De caner ? = Se rattache p. . canis, chien. Cf. le pat. de la Creuse se deicho-

dchiqueter. Syn. de Dessajrer, Essafrer. Ti., Zig. 159. V. a. Dvorer belles dents. Ex. Les quniaux ils dchfrent de bons calots de pain. Qqs-uns

By. Dchfrer.

||

\\

l'crivent avec

se dprendre et s'enfuir, chien et d'une chienne accoupls


nilla,

Drouler une Dcapeler (Mj.), v. a. corde qui tait enroule sur un marmouset, un guinegau, etc. Bj^ Id. Sur un inannol, un guinds (pr. guindeau).
||

en parlant d'un (Darm.)

Chaffrer, dtriorer. Chaffr se dit de qqn le corps ou les vtements sont dlabrs. On trouve dans Trvoux chafTourer, dfigurer, barbouiller. (Jaub.) Cf. Dessajrer.

N. dont

deux

f.

veine.

Dchance (Mj.), s. f. Malchance, dSyn. de Maledringue, Malette.


Dchancer
(Mj., Lg.),
v.
a.

Dmunir

la tte d'un mt ou du bout d'une vergue tous les cordages qu'on y avait capels. De Capel, pour Chapel, ou chapeau.

Et. Oter de

Enlever toute la Dcaper (Lg.), v. a. couche superficielle de, un terrain. Et. C'est le mot fr., pris dans un sens spcial,

d'une espce de plantes ou d'animaux. Syn. de Dsoriner. Cf. Chancer, Chance. N. Malgr leur grande ressemblance de forme et de sens, Dchancer et Dgeancer ne paraissent pas tre le mme verbe le premier se dit en bonne part et le deuxime seulement en
;

mauvaise part.

qui doit tre

le

sens primitif.

Dcapiter (se) (Sp., Mj., Lg.), v. rf. Entrer dans une violente colre, bouillir d'impatience ou de dpit, tre exaspr. Ex. Vous crayez tout de mme que n'y a pas de quoi se dcapiter? Lg., v. a. Exasprer, mettre hors de soi. Ex. a me dca:
||

Dcliarge (Lg.), part. pas. Qui a mis bas, qui a vl. Syn. de Vle, Vle, Renouvele.

Et. P.-. de Ghevance, de chevir (capire, prendre) tre matre, disposer de. Dchevancer.

pite,

quand

je vois a.
:

Et. Simple jeu de mots entre se dpiter et dcapiter. Ce dernier, quoique peu usit, n'est pas un inconnu pour les patoisants.

Dcharger (Lg.)^ v. n. Mettre bas, vler. Syn. de Faire. Vler. Lg V. a. Faire vler. Ex. Venez donc b vite dcharger ine vache la Petitire.
\\

Dchargeure
vlage
la

(Lg.).

DpoiDcarcass (Mj., By.), adj. q. traill. Syn. de Ebaverett, halvrettL


Il

Ex
:

Nout vache

Dcarcasser (By.),

v.

a.

Prononcez

dchargeure. Syn. de dcharjure.

f Mise basavait ben du lait Vlure. Vlure. N.

Dchirer

les

vtements dans une batterie carcasse. (Mn.)


s'enfuir.
Et. explique
rure.

faire voir sa

Dcarrer (Sp., Lg., Mj.), Syn. de Dballer.

v.

n.

Dtaler,

Daem.

(Mj.). v. n. Cartayer, quitter les ornires, en parlant d'une charrette. V. Charrayer.

Dcharrayer

LiTT. renvoie
:

se
:

Carrer.

se carrer, par

dvelopper toute sa car-

Vendre un coin de terre Dcarrir v. a. qui modifie la forme rgulire, carre d'une proprit. Cf. le fr. Equarrir.

Fig. Ecarquiller. Dchausser (Mj.) v. a. Dchausser des yeux faire les gros yeux, ou regarder fixement d'un air eiront ou hostile. Ex. Il m'a dchauss eine paire de zyeux Syn. de Dcaler.
;

Dchaux

(Mj., Sal.),

s.

m.

Ados form

(Craon, By.), adj. q. Us Etre ben dcati, tre bien affaibli par l'ge ou la maladie. Cati. Et. Catir, ou vx. fr. Qualir, du lat. pop.*
Dcati
;

entre deux rangs de vigne par la terre enleve au pied des ceps en les dchaussant ou dcotant.
Et..

aiaibli.

Par ext. de Enlever


(Mj., Lg.),
s.
;

Dche

f.

Tare hrditaire,

la chaussure.

Coactire, tir de Coactus, de Cogre, presser. Presser (le drap, les toffes de laine) pour donner de la fermet et du lustre. Une toffe catie. (Dar.m.) Donc, dcatie, qui a perdu sa fermet et son lustre, par un long usage.

De c(e) que (By.). Tellement. Ex. J'pouvions pus grouler de c'que j'tions las.

maladie congnitale atteinte, reste d'une maladie. Ex. II a eine dcfie de sa mre. Ruine pauvret, Rester en dche, ne pouvoir payer. Battre la dche, dcliner, sentir la misre, la dchance.
:

jj

||

!|

Dcesser (Mj., Lg., By.), v. n. Cesser. Ex. Il a mouill trois jours sans dcesser, sans dsemparer. Syn. de Retentir, Relcher, Arrter. Locut. I n' dcesse point de.... Gros barbarisme.
: :

Et. P.-. Dchoir, ce qui tombe, se perd. Syn. de Relique, au l*' sens. Breton, Deiche ou

Teiche, dfaut.

Cit pour la proabsolument nul et le mot n'a qu'une syllabe. Cf. Pch. By.

Dchet

(^Ij.),

s.

m.

nonc. Le premier

e est

I|

Dchet.
Dchveiller
(Lg.),
v.
a.

Dchafauder (Mj., Lg.),

un chafaudage.
Dchauffauder.

v.

n.

\\

Dfaire

Cf.

Chafauder.

By.

Dcheviller.
:

Syn. et doubl. de Dchuiller. Ex. Noutre goret s'est dchveill. Syn. de Dclaveler.

Dcliafrer (Lue, Bl., Segr.), v. a.

Dchi-

Dcheycr

(se) (Mj.), v. rf.

Donner du

268
dchet, perdre.

DGHIASSER
Au
fut.
:

DCOSSISSAGE
Dc/aveler (Lg.),
v. a.

se dcherra,

pour
v.

Enlever
Claveler.
v. a.

les

clous

a se dcheyera. Et. Doublet ou forme inchoative du

du groiu d'un
D-

porc. Y. Dchuiller, Dchveiller.

Syn.

de

choir.

Dchiasser (AIL),

v. a.

Dcllifarner (Mj.), v. a. ratre l'enchifrnement. Cf.

V. Chiasser. Faire dispaEnchifamer.

Dclouter (Mj., Lg., By.),

Dclouer.
||

Dcur

(Mj.),

s.

m.

gnance physique ou dcur, prendre en aversion.

Dchintrer, v.
cheintre, chaintre.

a.

Dgot, rpumorale. Prendre

Dfaire une chintre,

Et.

Prf.

-\-

cur. Toute affection est


||

Dchiqueter (Sp.), v. a. Dbiner, dnigrer, dcrier, chercher discrditer par des

Chose qui cense rsider dans le cur. fort des-cur , contre-cur (God.)

lui estoit

Dcurable
dant.

(Mj.),

adj.

q.

Ecurant,

propos malveillants. N. Le mot ne s'emploie pas dans son sens propre mais quelle nergique image dans cette acception figu;

dgotant. Dr. de Dcur. Syn. de EcurCoin, angle, Dcoin (Mj., By.), s. m. Recoin. N. Dcoin se dit surtout dtour. d'un angle saillant et Racoin d'un angle rentrant.
Il

re

Et.

qui veut dire

D, au sens augmentatif, et Chiqueter, dcouper en petites dents.


:

Dchir (Mj., Lg.), part. pas.

dchire, assez jolie, assez prsentable. Se dit d'une jeune fille. Virgile disait de mme :

Pas

trop

Non sum adeo


Et.
sens.

informis.
;

Dcompos (Sp.), part. pas. S. m. Acide chlorydrique neutralis en partie par le zinc, dont les chaudronniers se servent pour dcaper les surfaces souder.
ploie
Hist.
S'il

Mot hybride

aha, skerran,

mme

Dchire tte (Lg.),

s. f.

Dchiiiller (Mj., v. a. les chevilles de. Cf. Chuiler. Mauvaise prononc. de Cheville. Syn. et d. de Dchveiller.
Et. Lat. clavicula. Syn. de Dchveiller. Pron. Dchui-ller.

Dchirure, accroc. Oter By.),

Dconfesser (Mj., Sp., By.), v. n. dans la loc. Faire dconfesser,


: ||

S'em
!

faire

damner.

Scandaliser.
Mais dites-moi, qui n'a ne prestre, ne
llautrui,

meurt desconfesses qeus conrois


Lg.),
v.

iert

de lui (GoD.)

Dconforter (Mj.,
confort, le courage.

a.

Oter

le

Deci (Mj.), adv.


deci et del.

De. Ex.

Il

allait

Dcid (Mj.), Ex. Ils en ont


:

s.

m.

fait ein

grand

Dbat, discussion. dcid. Syn. de

Ne croyez que plus pitoyable fut le Hist. Lacdmoniens, quand... (Rab.. dconfort des P., ni, 48, 323.)

Dcis, Djail, Dlibr, Chapitre.


Et. De + cdere, couper. De l'ide de trancher on passe celle de dcider une dcision tant ce qui tranche une question.
:

Dconnaissable Mconnaissable.

(Mj.,

By.),

adj.

q.

Dr. d'un v. Dconnatre, inus., d'o Et. vient galement Dconnu.

Dcidment, s. m. Consentement. Ex. faut aller chercher son dcidment. (Mn.) Syn. de Hait, Assent.
:

Dconnu

(Mj.,

Sa.),

adj.
:

q.

Prononc.

Il

Dcis (Mj., Sp.), s. m. Dlibration, dbat, discussion confrence, commentaire ; conversation au sujet de qqn ou de qqch. Ex. Ils en ont fait tout ein dcis ils taient d'ein grand dcis. On dit aussi tout ein dcid, tout ein dlibr. Autres syn. Raffut, Pot-pourri, Chapitre. Mj., By. En dcis, indcis, dans l'indcision, hsitant en discussion avec un autre ou avec soimme. Syn. de Nme. Ex. Je se en dcis de vendre ma taure. N. Cette locut., trs
; :

A va se trouver dec-nu. Dsorient. Ex. bien dconnue dans cet grande maison-l. V. Dconnaissable.
Dfaite, Dconvenue (partout), s. f. prtexte. Ex. De dconvenue, j'ai demand Faux-fuyant, eine vache acheter. chappatoire. Le mot ne s'emploie pas dans le sens du fr. N. Et. Ce qui ne convient pas mauvaise aven:

||

ture. Hist. L'achison vous doy-je bien


;

dire,

usite, est

Et. Participe fait sur Decisum. Pris substantivement. J'approuve sans aucun doubte et fais profession de tout ce qui a est dcis, dtermin et dclar par les saints canons et conciles snraux.
(L.
C.)

remarquable.

La cause est la desconvenue Par quoy a vous m'en suis venue. (God.) Dcoquiller une Dcoquiller, v. a.

lettre, p. ex., c'est

enlever l'enveloppe, tout

objet qui emlDOurre.


Dcrasser. Dcossir (Mj.), v. a. Probablement pour Dcassir, form de Et. Casse, Cosse, Encossir.

Dclairer (Lg., By.), v.

a.

Dclarer.

Ex.
Et.

Dclarer (Sp.), v. a. Dclarer quarante. V. ce mot. V. rf. Se manifester, apparatre.


Il

Dcossirie (Mj.), sive soigne. Ex.

s. f.

Dcrassement,

les-

J'avais fait eine fameuse dcossirie. Syn. da Dcossissage, Dcrassage.


:

Les lames vont bentout se dclarer. ^ Ane. forme Dclairer, rendre clair.
:
:

Dcrassage. Dcossissage (^Ij.), s. m. Syn. de Dcossirie. Dr. de Dcossir.

DCOTER - DCROCHETER
Dcoter (Mj., Lg., Sal., By.), v. n. Quitter la place. Ce v. est toujours prcd Sans dcoter, sans de la prpos. sans Il dsemparer. Ex. a travaill toute la V. a. Faire quitter la ressie sans dcoter. Ramener avec le pic la terre qui est place. au pied des ceps sur le milieu du Dchaux. A Segr, prendre la Syn. de Dchausser. place de qqn. (Mn.) Syn. de Dgoter. Selon R. 0., ce v. est form du prf. D et Et. du nom Ecot, socit de buveurs. Logiquement il ne devrait s'employer que dans cette loc. trs Ils ont bu six heures d'affile sans dcoter. usuelle L'usage lui a donn une signification plus gnrale. Le fr. Dgoter est une forme adoucie de ce mot. J'y verrais la mme rac. que dans Accoter enlever
:

269
Couriller.

Trs vieux.
crouiller.

V.

Doubl.

de

Dle

simple

DcouroDu (Z. 139), Couronn.


:

part. pas.

Pour
:

\\

Il

||

Dcouronner (Lx., Zig. 143), v. a. Couronner, un cheval. Prononc. dcouronneu.

Dcours (Li., Br., Jm., Mj.), s. m. Fig. Les affaires ne sont jamais mises en dcours, c.--d. la renomme amplifie toujours les nouvelles. On prononce souvent D'cours, au sens de le dernier quartier de la lune
:

(By.)

Id.

l'appui, le soutien, l'obstacle, d'o: faire dguerpir, partir. Ce maudit gars ne dcote pas d'tre en malice, et je ne sais qui serait capable de le gouverner. (G. Sand. Les Matres sonneurs.

Toutesfois ils ne se meuvent, mais nous par le decours du bateau. (Rab., P., v, xxvi, 537). Et, comme le prudent mdecin, voyant par les signes pronosticz son malade entrer en decours de mort. (Id., P., IV, xxvn, 404.)

Jaubert.)

Dcouasser (Ec,
V. a.

Le contraire de Accouasser empcher de couver. V. Dcouer, Dcrosser. Pour dcouasser Et. D + couv + asser. une poule, on la plonge dans l'eau. (Lap.). By. Pour dcouasser eine poule, y a pas qu'ein moyen, mais l'meilleux, c'est cre de y-i tremper
;

Li.,

Br.,

By.,

Dcout
Q.,

(Segr.),

s.

m.

Lg.),

(M.v.)

Dcouverture
ver
la

(Tr.), s.

f.

Pour Dcours. Action d'eniele

terre qui dcouvi'ir la roche.

couvre
v. a.
:

schiste,

pour

||

Dcouvrir (Mj.),
le cul.

On

dit d'un gourilli

la

ponnoire (ponnoure) dans l'eau.

mand, d'un ivrogne


(C.--d.
:

La goule

dcouvre

Dcoucher
jiressoir.

(Mj.),

v.

a.

V. Coucher.
(Lg.), part. pas.

Dcoudu

Dcouer (Mj. Lg.), v. a. l'envie de couver une poule. Syn. de Dcrosser, Dcouasser. Pour D-couv-er. V. rf. cesser de couver, Se dcouer, quitter ses ufs, en parlant d'une poule

Desserrer, un Dcousu. Faire passer


||

ses dpenses table

ou au

cabaret ne lui permettent pas d'acheter des vtements.) Dcouvrir son four, ou son cul de four, marier son filleul, sa filleule. Cette locut. vient probablement de ce que le parrain et la marraine sont obligs de faire, en cette occasion, un prsent important, de payer un Chanlenau.

||

couveuse.
s'

Dr. de Couer. Et. Acouer. Cf. Dcouasser.

C'est

le

pendant de
a.

Jaub.

Dcouleurer, Dcoulorer (Mj., Lg.), v. Dcolorer.


N.

Descolorable. Discolor, descoulorable. (Petit vocabulaire franais du xin sicle). Decoulourables, descoulourable .(GoD.)

Dcraballer (Mj.), v. n. Tomber en roulant ou en glissant. Dgringoler. V. Dcriniballer. Syn. de Dcrabasser, Tribouler, Dtribouler, Dribouler, Dbouliner, Dgrler, Dcrler, Dbricocher. Et. Ce mot est compos du prf. D et d'une rac. Crab ou Grab qui se retrouve dans le fr. Gravir, et dans l'angl. to Climb.

Dcouliner (Trl., Bg., Mj., By.), v. n. Dcouler. Glisser sur une pente. Glisser sur le derrire, en hiver, sur la glace. Jeu d'enfants. Tomber goutte goutte, une source, un vase trop plein. Syn. et d. de Dgouliner. Fu. Couliner. Se laisser glisser le long d'une colline. V. F. Lorc.
||

Il

Dcrabasser (Sa., Fu., Zig. 196), v. n. Dgringoler. V. Dcrimb aller. Autres synon. Dbouliner, Dgrler, Dcrler, Dribouler^ Dlribouler, Tribouler, Dcraballer. Fu. V. Crabasse
:
||

\\

Dcratre (Mj., By.), v. n. Crotre, Recraitre, Rcratre


Dcrabasser.

||

Langage. By.
Et.

Dimin. de Dcouler. V. Couliner.


!

Dcrapasser (Ag.), v. n. By. V. Folk-Lore,


\\

Dcrotre. Descendre.
viii.
\".

Cf.

Cf.

Dcoupe

intcrj.

Dcouper (Mj., Lg.), v. n. Recouvrir le joint des deux pierres sousjacenles, en parlant d'une pierre de pare\'. Rate-cul. ment. Lang. des maons.

V. Coupe. Absolument.

Dcrapuclier (By.). Lore. Langage, 38.

Dcrpir (Sal.), v. n. des personnes. Cf. Dcatir.

Dgringoler. Dfrachir. Se
v. n.

F.-

dit

Dcrimballer (Mj., By.),


baller.

Dcourage (Mj., Lg.), s. m. Dcouragement. Ex. Quand je vois a, le dcourage me prend. Form avec courage, comme Dgot avec got.
: :

V. Dcra-

Dcrocher (Mj.), v. a. Fig. Dgoiser, jaculer. Ex. Ben il en a dcroch queuques tout-en-travers. (Jurons ; N. de D.)
:
!

Dcouriller (Lg.), v.

a.

Dverrouiller.

Deroeheter

(^'a.), v. a.

Dcrocheter. Cf.

210
Accroclieter.
\\

DCROLER - DFENDRE
En
dcrocheter.
Lg.,

en

jaculer, en dgoiser.

Dd(e) mage ment Ddommagement.

(Mj.,

Lg.),

s.

m.

Dgringoler. V. Dcrler (Sp.), v. n. Sj'n. de Dcraballer, Dcriinballer, Dcrabasser, etc.


Crler.

Faire passer Dcrosser (Mj., Ssl.), v. a. une poule l'envie de crosser. N. Le traitement consiste les tenir jeun sous une terrine renverse. V. Dcouer, Dcouasser.

enfants. Un

Ddepuis, Ddepis (Mj.), prp. et adv. Depuis. Syn. de Dempuis, Dudepuis, Dupuis. Et. Hist. Form du fr. Puis, et du prf. Dde. Et mourut encore du depuis trois de leure

(1627. Inv. Arch. E. m, p. 279, col 1.) esclat de tonnaire qui pntra du depuis le hault jusques bas de ladicte tour. (1626. Id.,

Oter le Dcrouiller (Mj., Lue, By.), v. a. Syn. verrou, dverrouiller. V. Grouiller. de Dcouriller, Dbarrer. V. aussi Crouillet. Descendre un objet encrouill, comme un jambon. (Segr.) Mj.
:
Il

Hist.

Descoreillier,

descrouiller.

depuys, ay entendu dire qu'il a est enterr au cymetire de SaintPierre d'Angers (1630. Id., Ss. E, 285, 2.) Savoir est de la crese de depuis la chre jusques Inv. Arch., En, p. 302, au grand autel. (1611. col. 1.) = La raison, parce qu'encore qu'un acte nul dans son commencement ne prenne pas de force par le temps qui s'coule du depuis {Cot.
ibid, p. .385, col.
2.)

Du

Dj deux fois le Dieu la perruque blonde, Pour r'ajeunir le teinct de la face du Monde, Avoit descrouill l'huis de l'estable au Taureau, Pour en mettre dehors le plaisant Renouveau.
(GoD.)
(^Mj.),
H

du Poitou,

t. 1,

p. 726, art. 225.)

Six mois y a, j'allay mon cueur lascher Par devers toy, pucelle gente et coincte, Mais du depuys, je croy qu'il desapoincte. (G. C. Bcher. V. p. 81.)
s.

Dcroter desquamer.
de.

Fig.

faire Dcrucher (Mj.), v. a. descendre un peu brutalement, faire dgrinAttends ein petit, je te vas goler. Ex. \. Crucher. Syn. de dcrucher de l-haut. Dhucher, Djouquer.
; :

Oter crote, Dgrossir Djucher


v.
a.

la l'intelligence

Dedet,

m.

Dedins, adv.
refuser ce qu'il

Ddire (Mj.), v.

s. f. Dfaillance (Mj., , trs long. Tomber dans les dfaillances, perdre ses forces, devenir anmique.

Petit doigt. Dedans. Ddire qqn, demande. Le premier By.),


a.

lui

Dculer (Mj., Lg.), cule (la souche) de,


Ringeoler.

Dculotter, v. a. dgommer, planter,


dculotter,

un Fig.

v.

a.

Couper

la

arbre. Syn.
(Sp., Mj.)
j|

de

sans

dgoter. se gner,

SupSans se
efforts

sans

extraordinaires.

Dans la loc. Qui a Dfaire (Pc), v. n. N. Au jeu de boules, si un joueur a fait toucher le matre par deux boules, dont une de son camp et une du camp adverse, son camp doit jouer encore le coup suivant. Il a fait un coup nul, son camp doit le dfaire, V. rf. Se dfaire, quitter ou essayer. sa toilette de ville, se dshabiller.
:

fait, dfait.

||

Ddais (Mj.),
enfantin. Colas, Coco, Jeannot.

m. Dadais. mot Queu grand ddais Syn. de


s.

Niais,

dfait, c'est

Coquassier,

Bgaud,

Jaudais,

m. Avoir du defaix ou du ne pas recevoir la totalit qui est Dficit?? V. Defaix. due. (MN.) Et. Hist. Defaix, vx mot qui signifie
Dfais,
s.

De. S'emploie Dde (Mj., Sp.), prp. devant certains mots, comme Que, pron. relat., et les adv. Yo, L. Ex. Illy a ben dde que faire je se pas dde yo qu'il est c'est dde-lk que tu veins? Redoublement Illy a ben dde que se fcher. du fr. De. Se joint au pron. interr. Ex. Dde que c'est il qui griche les dents quand on entre La cramaillre. (Devinaille la maison? traditionnelle.) Dde que, adverbe. Qu'est-ce? qu'y a-t-il?
:
:

||

||

dfense, lieu dfendu, et qui se trouve en cette signification dans la coutume d'Anjou, art. 92. Si le sujet pesche les estangs ou deffaix de son seigneur, et prend ses connils de jour en ses garennes, il fait amende arbitraire. De defesus, Defay. Terre, pour defensus. (Mnage.)? bois, garenne ou tang dont l'usage n'est permis qu' ceux auxquels le propritgiire l'accorde. Deffaia, Defay, DelTois. Trois charetes charges, atteles de buefs trespassans parmi certaines terres laboures et cultives, et en lieu de deffois, o il defensus (1374. n'avoit point de chemin. De

Dd

(Lg.),

s.

m.

D.

C.)

Diminut. famil. du

Dfatigiier (Ag., By.), v. a.

pron. Andr.

De-debas (By.).

Ddel (Sp., Lg.), adv. L, dans cet endroit-l, ici, tout prs. Ex. Eyour qu'est ton petit frre? Il est ddel. Dans l forme adoucie du juron Non ddel, ou de del! (By.) V. Del. N. Ddel indique un endroit plus prs que Drl. (Bl.)
:
||

V. D' Amont.
: :

Dfatiquer (Mj., Lg.), v. Syn. et doubl. de Dfatiguer.


\'. rf.

a.

Efaufiler. Dfaufiler (Mj., By.), v. a. se tirer de difficults. Se dfaufiler, Et. Faufiler. Altration par tymologie pop.,

Dlasser. Dlasser.

||

de

f orfiler,

fors

-f- filer.

Dd(e)uiager (Mj., Lg.),

v.

Ddom-

L"nir une toffe, Dfaupir" (Mj., Lg., v. a. une toile, en faisant disparatre les plis. Syn.^ de Dricasser, Dliser. Y. Faupir, Fpir.

mager.

nul.

Dfendre

(Sp.).

Dfendre de non,

DFENDU - DFORMER
dfendre de. Ex. aller avec les gars.
:

271
:

Je

illi

ai

dfendu de non

Si par la DilTmition. Fin, cessation Hist. seule guerre et violence ceste controverse eut eu

Je voudroy' bien que... tous rois et Hist. princes... dfendissent... de non mettre en lumire. (J. DU Bellay. Df. et IlL, p. 56.)

recepvoir diffinition.

Dfendu

(Mj.,
:

By.,

Impossible. Ex.

illi

Lg.), part. pas. est dfendu comme le

Pater aux nes. Prov.


Disloquer, Dferloquer (Sp.), v. a. mettre en dtraquer dmolir pices. Syn. de Dcaguenasser, Droquer, Dberloquer, Dnler, Disloqueler, Dpalrabranler,
; ;

sicle, le dveloppement inou amne une quantit infinie prend de tous cts, sous toutes de mots grecs. On les formes, des mots simples ou composs, et mme des radicaux grecs combins en mots nouveaux suivant les lois de la composition grecque. Quelquefois on ajoute des radicaux latins ou franais des prfixes ou des suffixes grecs, et cette masse de mots trangers fait pntrer dans notre langue des procds de formation conformes son gnie Cette langue savante reste en grande partie

N.

(L. C.)

Au xvin

des sciences naturelles

quer.
Et.

dployer les voiles qui taient ferles en pari, des vagues, se drouler en nappe cumante.
;

dont la marine

Je crois que ce mot est pour Dberloquer, serait Breloque. Dferler,


rac.
le
fr.
;

Ferler,

c'est plier

une

voile. Orig. incon.

Dfricher. Syn. de Dfrouer (Mj.), v. a. Djouer, Dfrocquer, Dfrchir, Dgter. Cf. Afrouer, Dfrou. Et. Le vx. fr. a Frouer, briser Frou.
;

trangre aux gens qui ne connaissent pas le latin. Le peuple, qui ne peut parler qu'une langue intelligible pour lui, l'ignore, ou, s'il en adopte quelques expressions, les rapproche, au prix des plus singuainsi, lires dformations des mots qu'il connat un fin dfinition devient pour lui synon. de dlibrer, de travail qui n'a pas de dfinition librer un homme dlibr du service. Les mots
: :

se

Plan des froux de Goueze, dans la Hist. paroisse de Gouis, contenant une vue de l'abbaye de Chaloch. (Inv., Arch., E, p. 59, col. 2.) Dont il sera faict cy aprs mension des noms et surnoms et de ceux qui les ont defrous et deraisss. (Il s'agit des novales , ou terres nouvellement dfriches.) 1495. Id. G. n, p. 256. col. 2. Extrait et mmoire de ceux qui n'ont (1638. Beaufort. assist la curre des froux de Note. Un frou (ferum?) ou Id. S. H, 172, 2.) gt (lat. vastum) tait une friche, une lande. De l dfrouer, ou dfrouer, et dgter. Il est clair que les froux de Beaufort avaient t lotis, et que certains habitants, qui se trouvaient lss, rcla Il savait maient leur part de la cure. R. O.

dforment non seulement dans leur signification, mais dans leur aspect extrieur le carbonate de soude devient de la carbonade le strapontin d'un fiacre devient le serpentin le diabte se change en diablette le laudanum en lait d'non la goutte sciatique , en goutte asiatique , etc. C'est ce qu'on appelle
:

l'tymologie populaire. Le peuple, et en cela on ne peut lui en vouloir, ne se dcide pas rpter les mots qu'il ne comfaut qu'il tablisse, d'une faon prend pas il ou d'une autre, un rapport entre ces mots et ceux qui lui sont familiers. Quant la langue commune et la langue littraire, elles se pntrent de plus en plus de ces mots savants.
;

(L.

SuDRE. 129
rf.

Dfoirer
sortir

(se),

v.

94, 95).

Se dfoirer, c'est
||

mrites de chaque sol, saisissait le moment prcis o il convient de labourer, ensemencer, buter ou sarcler cette terre froide, ce feroux rfractaire, cette lgre groie (La Trad., p. 63.)
les

du march de la foire pour aller receV. a. Lg. voir le prix d'une vente. (Mn.) Retirer d'un champ de foire des btes
invendues.
Foire lat. Et. puis jour de march.
;

V. Defaix. Dfense, Deffaix, s. m. prohibition. Lieu o l'on ne pouvait aller sans droit particulier. (L. G.) En applgement de saisine brise, sur Hist. refus de plge d'avoir chass en la garenne, ou pesch en l'tang ou deffaix de son seigneur...

feria,

proprement jour

fri,

(Cot. d'Anj. Art.

7.

Uefficile (Mj.), adj. q. usit. Cf. Dligent.

p.

7-8.)

Difficile.

Peu

Celui qui Dfonceiix (Mj.), s. m. dfonce. Ne s'emploie gure que dans la Coiff comme ein dfoncompar. proverb. coiff en arrire, ceux de portes ouvertes, ce qui donne une allure dlure, batailleuse et provocatrice.
:

Dfi (Mj.),

Ex. Prov.
dfi.

adv. Au Faut jamais mettre les fous dfi.


s.

m.

dfi,

loc.

Dfilonge (A., Mj., Sal., Z. 136), s. f. suite range de personnes qui se suivent, file, kyrielle. Syn. de Filonge,

Longue

Squce.

En parlant d'une Dfondrer (Mj.), v. a. barge de chanvre, la dcharger lorsqu'elle est rouie, pour qu'elle remonte la surface de l'eau. C'est le contraire de Affondrer, comme Dbiller est le contraire de Habiller. Dfondrer veut donc dire enlever une partie du sable ou tout le sable qui leste la barge et l'abaisse Remettre flot un bateau vers le fond.
:
||

mot. Ex. Je voudrais ben savoir le dfinitif de tout a. C'est l'adj. fr. pris substantivement. Loc. adv. En dfinitif, pour En dfinitive. By. Au dfinitif.
:

Dfinitif (Sp., Mj., Lg.), s. issue, consquence, dernier

m.

Rsultat,
||

coul bas, renflouer. Le faire monter du fond. By., id. Enfondrer, pour Enfonder. L'penthse Et. de l'r, trs ancienne est probablement due Vieilli, pour Effondrer l'influence de Fondre.

faire

manquer

par

le

fond,

||

Dfinition,

s.

f.

Fin.

Ah

Alors Dfondrer est trs clair, fond, en dchargeant (Darm.)

surchargeant. c'est relever par le

en

a,

n'aura doue point de dfinition, c't'affaire l? Syn. de Finissement. By. Finition.


Il
||

Dcfpir. V. Dfaupir.

Dformer

(Mj.), v. a.

Ouvrir

la porte

272
:

DEFOUER - DEGAINE
:

Il avait dfermer. V. Former. Ex. pour dform le gorin et pis il a foutu le camp. Dfaire la clture de. Syn. de Dsenjermer.
||

chures, abats, dtritus, dcombres. aussi Dfures. (Ag.)

On

dit

Les laboureurs sous dfourent les landes des haies Foulques-le-Bon. (J. de Botjrdign. Cit p.-. par Mnike.) P.-. pour Dfrouer lat. aussi pour Dfouir, du franc. Fouir, Fodere.
Defouer,
v. a.

Dfaire.

C'est peut-tre ce dernier sens qui est le N. sens primitif, car le mot pourrait bien tre pour Dfrouure, de Dfrouer, ou Dfrouer.

Dfubl (Lue), part. pas.

Dshabill.

Pour
Et.

ds-affubl.

AfTubler,

a.

f.

Aflbler, agrafer.

Du

lat.

Creux la surface Dfourni (Lg.), s. m. d'un bloc de granit. Syn. de Flche. Lang. des tailleurs de pierre. Cf. Dgarni.
Corr. du v. f. Dfrchir (Mj.), v. a. Dfricher. Syn. de Dfrouer, Dgter. Il y a

popul.* afRbulare. de ad -f fibula, boucle. Couvrir (d'un vtement). Dfuler Darm. son chapeau, son bonnet. D. C. Diffibulare. Nous disons en Anjou dexubler (Mxage.) = Defeubler, mme sens d. son bonnet, saluer. (L. C.) Defluber, ter le manteau. (D. C). Hist. Des-

fubler.
Il

dfubla son mantel sebelin.

mtathse.
Et.

(Garin le Loh.
le

MNAGE

tire

de Defruticare, frutices

avellere. Cf. Dfreucher,

Jaub.

Dfuniage (Ag.), mer une chemine.

s.

m.

Action

GOD.)

de dfu-

DcliDcfrner (PelL, Lue, L.), v. n. s'affaiblir, s'tioler. Syn. de Alinoter, Dfrener, Lue Dfrner, s' Abchoter. Quand i pleut le Longue o l'on dit jour de Pques, la rcolte s'en vas en dfrBy. Ne pas pousen diminuant. nant, ser, tomber en langueur de maladie. Les plantes cessent de vgter normalement, puis, peu peu, se desschent et finissent par mourir, ou du moins par ne pas du tout prosprer moins que, pour une cause ou pour une autre, elles ne reprennent plus tard le Les bricolis (choux-fleurs, brocolis) dessus. ont ben dfrn c'te anne. Par ces chaleurs, tout dfrne dans les champs. Se dit aussi Cela arrive toujours pour les personnes. l'automne pour les chicons et les chicores.
ner,

Hist. Aux annonces du Petit Courrier, n du Pltrerie. l" nov. 1906, je lis Fumisterie. Plus de chemines qui fument. Tous dfumages garantis. M. P..., etc.
:

||

Dumer

telle sorte qu'elle

(Lg., By.), v. a. ne fume plus,

Arranger
:

de

une chemine.

Mourir. Ne se dit Dfunter (Mj.), v. n. qu'en plaisantant. Syn. de Carpiller. Et. Du lat. defunctus, proprement qui s'est acquitt (cf. fonction) s. e. de la vie. Hist. Noble

messire Hue d'Anthoing, chevalier, et Philippe, sa femme dfuncte (1261. God.)

c(

Dfures,

s.

f.

pi.

surtout
Dfrures.

pluchures

Dtritus poussires ; V. de lgumes.

Drocquer.

Vieux mot angevin.

Dfri-

Dgabre, (Lg.), s. f. Grande quantit abondance. Ex. Y avait ine dgabre de beurre sur le march anuit. Syn. de Foi:

cher. V. Dfrouer, Dfrouer, Dgter.

sance, Afoisance, Tape, etc.

A t dfrocqu cette anne le Hist. 1728. bois de la Sonnerie... contenant environ six septeres. (Inv. Arch., E. S. s., m, 222, 1.) V. Dj rouer.

Dfrler (Mj.), v. n.
tiller,

Se remuer,

Dgabarer (se) v. rf. Sortir d'un mauvais pas. (Mx.). Probablement en parQu'allaitlant d'une gabare engreve. Cf. il faire dans cette galre?

se tor-

une personne qui a des dmangeaisons dans le dos.


fait
Orig. incert. Qqs-uns crivent Frauler, Et. frotter lgrement des graines qu'on veut semer, pour enlever des parcelles de fleur restes adhrentes. (Dakm.)

comme

Dfrou (Mj.),
dfriche.

s.

m.

Terre nouvellement

Aiguiser ce Dgacer (Mj., Lg., By.), v. a. Ne se dit gure que des dents. Ex. Veins donc boire ein coup de mon petit Faire sigournet, a va te dgacer les dents. disparatre l'agacement ou rchauffement produit par une nourriture trop sche. Syn. de Droter. V. Agacer. Et. Pour Dsagacer, du fr. Agacer, cora.
qui tait agac.
:
||

N. Ce mot, peu employ aujourd'hui, et pour


cause, s'est conserv comme nom propre de certaines terres labourables. Ainsi il y a une pice dite le Dfrout la Queue de l'le de Montj., et les actes orthographient ce nom avec un t. C'est tort, selon moi, car le t final sonnerait dans la conversation, s'il existait et en outre Dfrou vient srement de Dfrouer, ou Dfrouer. Cf. Jaub., Freux, Dfreuche.
;

Dbiller,

pour Dshabiller. Avait-il mang des prunes aigres sans Hist.

peler? Avait-il les dents esguasses. (Rab., P., iv,

ProL)

allure.

Degane (Mj., Lg., By.), s. f. Ex. Queun animau


:

Tournure,
vart,
||

a-t-il

ponmoins
Et.

eine vilaine dgaine

Tenue, au

sens mprisant. Quelle dgaine

Dfrouer (Mj.,
Dfrure
:

Sal.), v. a.
s.
f.

V. Dfrouer.
:

pouilles,

Dfroques, dnippes, vtements que l'on quitte. Ex. Petit sagouin, je vas tre oblige de illi laver toute sa dfrure. Par ext. Eplu(Mj.),
|j

dans ses habits et ne se remuant pas, est compar un objet dans sa gaine, et, quand il se meut, il a l'air de se
dgainer ; d'o l'emploi figur de dgaine. Lat. vagina, exemple du changement frquent de v en g. Proprement attitude de celui qui (LiTT.). se met en garde (en tirant son pe de sa gaine).

Un homme, empch

DEGAINER
puis, par ext. tournure (ridicule), manire, Le lecteur choisira. tien (ScHEL).

DGUER

273

main-

Profrer. Ex. A Dgainer (Mj.), v. a. C'est ne nous a jamais dgain eine parole. le mot fr. pris dans un sens fig. et trs spVerser, dbourser. Ex. cial. C'est pas ais Syn. de de illi faire dgainer son argent.

Syn. de Dgeancer, Dnenger. Cf. Engnouir. L'orig. est incert. A rapprocher du lat. Genus.

Dgrer (Mj.),
gent,

v.

a.

Dminuer, pour Diligent, Diminuer.

Il

Abouler. V. Dgaine.

gte, dnicher.

Enlever la boue Dgalocher (Mj.), v. a. des chaussures. Curer les dents. A pour pendant Engalocher, de Galoche. Vcm., et Gailloches, Egaloche. Curer une charrue. Syn. de Dboter, Dgouler, Dgouer. V. Jaub., citt, de G. Sand.
||
||

sortir d'un a. Syn. et doubl. de Dgitrer, syn. de Dniger, Dbourniger, Dmagasiner.

Dgter (Lg.), v.

Digrer. Faire
:

Cf.

Dli-

Faire Dgitrer (LPm., By.), v. a. dguerpir d'un gte. Cf. Se gitrer. V. Dgiter. Et. B. L. Gistum, gte, du v. G;ir.

j]

Dgarni (Mj.), part. pas. vide. Cf. Dfourni.


Et. Form du

a.

S.

m. Creux,

Dgager, des(Mj.), v. a. Dglatir serrer, un cordage. C'est le contr. de Englatir. L'un et l'autre mot sont de la langue des mariniers.
Dglinde (Bg.), sant en dglinde,

Dfricher. prf. D et du fr. Gter, pris dans le sens de son origine lat. Vastare, et surtout de la racine de celui-ci Vastus, vaste, dsol, abandonn. V. Gt, Agt. Syn. de Dfrchir, Dfrouer, Djouer, Dfrocquer. Et. LiTTR confirme la ntre. Vastare, veut dire ravager (v = g), rendre vaste. Cependant il y a un mot germaniq. Wastjan, ravager, qui a pu contribuer changer le v. lat. en g ou gu,mais qui aurait donn plutt gastir (qui a exist en effet, voyez le plateau de Gtine). Dgter, c'est donc, en effet, dfricher une terre en friche. Giraud Berlay a donn aux moines de Hist. l'Absie, fratibus (sic) de Absia... totum gastum.., in bosco suo (1150, circa). Inv. Arch., S. H. Arrentement par l'abbaye de Saint192, 1, b.) Aubin d'une pice de gas appelle vulgaument les Vignes au feu Bertran. (1405. Id., ibid, 259,
(Sp.,
),

Dgter

Lg.

v.

Une maison, une en dgringolade. Dclin


s.
f.

Dgringoler? orig. incert. (Il y a Et. Gringole. gouttire, corrupt. de gargouille.)

le

mot

Dgober
Dgobiller,
Et.

(Pell., Sa.), v. n.

Vomir. Syn. de Houer, Ramener, Dgueuler.

gober, avaler sans savourer, sans

mcher
au
celt.

on gobe une hutre. Parait appartenir Gob, bouche..

Vomir. Dgobiller (Mj., Lg.), v. n. V. Dgober, avec terminaison diminutive.


Dgobillis (By., Zg. 83),
s.

m.

Matires
Syn. et d.

vomies. Syn. de Vomi.

Dgoiner (Lg.), de Digoiner.

v. a.

Dchirer, mettre en
et

lambeaux, au propre
Dgoniber (Mj.),
;

au

figur.

Poitou. Mon valet m'a dgtai trois boisselaies de mauvaise terre. (Abb Rousseau.
1, 6)

v. a.

Retirer ou dbar V. Dgonter.

GOD.)

dbourber, dcrotter. Cf. rasser de la boue Engomber. V. Dgouer.

Dgaucliir (Mj., Sp., Lg., By.), v. a. Dans le langage des maons, dgauchir un mur, examiner s'il est bien tout entier dans un mme plan. V. rf. Se dgauchir, tre dans un mme plan. Voler. V. a. Fig. Ex. Il illi a dgauchi son porte-monnaie. Subtiliser, flibuster. Syn. de Sourdre, Soulever.
||

Dgonder

(Lg.), v. a.

||

Ebranler Dgonter (Mj., By., Fu.), v. a. Il a fait eine foudre de les gonds de. Ex. vent qui a tout dgont la porte du jardin. Compos de Gonter. Syn. de Dgonder. Et.
:

Du

fr.

gond.

Hist.

Es aultres demouUoit

les

Et. Le sens fr. est tout autre. Cependant, au xvF' sicle, on trouve gauche avec le sens de tromperie (Palsgrave, p. 289, au mot Wyle.
:

reins, avalloit le nez, poschoit les yeux, ...desgondoit les les ischies. (Rab., G., i, 25, 56.)

Comme

mouvements d'un horloge dgantez se font ment. (Contes d' Eutrapel, p. 141.)
Dgorger (Mj.),
pis, en
v.
n.

viste-

D(e)gauts (Mj.)
s.
!

m.

Au
sing.

pluriel.

Mauvais

(l'e

ne se prononce pas),
fruits, dchets.

!|

Au

Rogaton.

parlant du bl. Pron. Epier (By.)

v. a. Dbarrasser de qq. engeance. Pour Dsengeancer. V. Engeancer. Syn. de Dnenger, Dgnouir. Voir la noie Dchancer. Cf. le fr. Enger et le pat. Enenger.

Dgeancer (Mj., By.),

Dsengeancer, de D.9 Engeance, de Enger, anciennement pourvoir d'un plant, d'une herbe. Contract. de Aenger, a fr. Aengier orig.
Et.
;

v. n. Dgoter (Sp., Avoir une cieuse. Ex. Qui est-ce grand galvaudeux-l? Prendre la place de. Il dgote ben mal Plus Hein mon vieux, a te dgote? vulgairement a te la coupe. Syn. de Dcoier.
:
!

Fig. Monter en Syn. de Epier. Lg., Mj., By.), tournure avenante, ou disgra\\

!|

Surpasser, primer, distancer, l'emporter sur.

incert.

Dgele (Cra.), s. f. Grande quantit de. J'aurons c't'anne eine dgele de poumes.

Dgnouir (Lg.),
; :

v. a.

Dtruire une mau-

V. Dgoiibilter (Auv., By., Pell.), v. n. Vx. fr., couper la gorge. Dgobiller. Dgober.
\\

Dgouer

(Sp.,

Lg.),

v.

a.

Dgorger,

vaise engeance dbarrasser d'une engeance. Ex. C'est pas ais de dgnouir la veurgle !

dbarrasser, une charrue de la terre, des herbes et racines qui se sont attaches au soc et au versoir pendant le labour. Ce mot a la mme rac. que le fr. Engouer, dont il est le

18

274

DGOUET
P.-.

DGRINGOUILLER
Hist. En maisons et autres amasemens qui se font et difient de pan les unes coutre les autres et entre parties, l'on doit laisser pour degoustire en

pendant.

pour

Dsengouer,

comme

Dbiller pour Dshabiller. Cf. Dgomber. Syn. de Dgouler, Dbotter. Engouer, obstruer le gosier. De en + gav., Et. qui se trouve dans gavion. (Le passage du sens propre au sens figur consiste en ce que l'esprit est occup par qqch., comme le gosier par ce qui l'engou). Cf. Gave, le jabot des oiseaux d'o

couverture d'estrain deux pieds et demy, et en couverture de thuile, pied et demy. (L. C).

gaver. (Litt.)

Dgouet bois ou de
V.
Dbottoire.

(Sp.),
fer

Dgouer.

m. Petite palette de servant nettoyer la charrue. Syn. de Curette, Dgouloire,


s.

Dgrabouiller (Mj., Lg., Lrm.), v. a. Raviner, dgravoyer, dgrader. C'est un doubl. du fr. Dgravoyer, form comme lui de la race allemande Grab, dont le sens est

fouiller,

creuser,
||

laquelle

Grave, fosse. V. Cho. Cf. Gravats. V. Dbouiller.


Et. enlever

a
n.

donn

l'angl.

Dgringoler.

Dgouler (Mj., By.), v. a. Dgorger, rejeter, pancher, dgueuler. V. n. S'pancher, sortir flot. Ex. L'eau dgoulait plein par le tuyau de la dalle. V. Dcouliner. V. a. (Lg.) Dbarrasser de la boue qui adhre la gorge et au versoir, une charrue. Syn. de Dbotter, Dgouer.

||

Rac. Grav., gravier dgravoyer, c'est gravier au moyen de qq. courant d'eau. Dgravoment, effet d'une eau courante qui dchausse un mur, un pilotis. (Litt.)
;

le

Dgraduer (Lue, Mj., By.),


der, dtriorer,
Et.

v. a.

Dgrafr.
;

Il

dpouiller qqn de son grade faire descendre (de-gradus, degr) abattre par le
:

Proprement

endommager.

Corr.

du

Et.

Dr. de Goule.

pied.
Hist.
la

Cf. Regouler, Gouler.

Dgouliner (Sar., Mj., Sal.), v. n. Dcouler, s'pancher. Ex. L'eau me dgoulinait dans l'chin. L'eau dgouline du toit. Frquent, de Dgouler. C'est surtout tomber lentement et goutte goutte. V. Dcouliner.

((

Il

(le

tonnerre) pntra ensuite dans

chambre o reposait M. de Pidouault... et dgradua les murs autour de son lit. (Extrait des
Affiches d'Angers.

Anj.
v.

hist.,

Hist.

Dgraduir (Lg.), Dgraduer.


lessive,

a.

UP

an., 138, 4.)

Syn. et

d.

de

Saint Laurent au logis revint Lchant des soupirs plus {le vingt, Fleurs de ses yeux dgoulinrent.
(Cit

par Eveill.)

Petit instrument Dgouloire (Lg.), s. f. de fer ou de bois qui sert dbarrasser une charrue de la boue qui y adhre. Syn. de Curette, Dgouet.

Dans une Dgraisserie (Mj., By.), s. f. on appelle ainsi tous les objets de laine ou de couleur. Ex. Toute la dgraisserie est lave a nous dcanche ben. Syn. de Grousseries.
:

M'est donn avec le Dgourdeli (Lue). sens de qui a les mains gourdes, engourdies par le froid. V. Engourdies. J'aurais cru Au fig. Homme dgourdi, le contraire. By. qui sait se tirer d'aiaire. Et. D -|- gourd, du lat. gurdus, qui, d'aprs Snque, tait un mot espagnol.
:

||

C'est le mot fr. avec la termin. lir, spciale notre patois. V. Engourdlir, Etourdlir. Ne s'emploie qu'au propre Mj.

Dgourdlir (Mj., By.),

v. a.

Dgourdir.

Dgramatiser, v. a. Dgrader. Enlever l'enduit d'un mur. Ces enfants dgramatisent tout dans la maison. (Orain, Ille-et- Vilaine.) Fatigu par une longue course extnu par des excs DoTTiN, qcques. (Dagnet, Gloss. Manceau.) Dgrabatiser. Bas-Maine, donne ces deux sens dgraboliser, dgramatiser. Le cite dans son Gloss. de Plchtel.
;

Abmer. Ex. (Sa.), v. a. en a d'eine figure dgrammatise Se dit Et, de la vieille chaux tombant d'un mur. au fig., on a l'estomac dgrammatis. (Mn.) Et. O nos bons paysans ont-ils bien pu aller pcher un mot si savant? On le retrouve ailleurs.

Dgrammatiser

Il

||

Dbarrasser de Dgournier ((Mj.), v. a. l'inflammation du pis, une vache la traire, lorsque son pis est trop gonfl de lait. Se dit aussi des femmes. Syn. de Dronfler.
;

Dgravouiller (Mg.), v. n. coulant. Pour Dgrabouiller.

il

Dgrever (Mj., By.),

v.

a.

Tomber en Renflouer,
;

un bateau
V. n.

engrev.

Cf.

Engourmer.

(Mj., Lg., By.), s. m. got. Ex. : C'est du petit sigournet, point de dgot.

Dgot

Mauvais
n'a

mais

Dgotation (Mj., Lg., By.), s. f. dgotante, au pr. et au fig. Ex.

dgotation qu'ein temps pareil. eine vraie dgotation que c't'afaire-l. Syn. de Pure.

Chose Queune C'est


Avoir le choux.
Endroit

Dgrigner (Craon, By., Sal., Cho., Segr.), Grimacer avec ddain dgrigner suiun plat, signe de dgot. Cf. Grincher, gricher Chercher des dents. By. Faire le dgot. dprcier qqn. C'est eine mauvaise langue, al' n'aime qu' dgrigner l's autres. Syn. de Dchiqueter. Grigner, vx fr., Et. Au mot Grignoter. montrer les dents aha Grinan am. Greinen, Montrer les dents; grincer des dents (Litt.).

||

||

Dgoter (Lg., By.), v. a. dgot de. Ex. Moi, je dgote Syn. de Rpugner. Cf. Dangeler.
:

se dit d'un chien qui grogne. (Okain.)

les

Dgringer (Segr.).
Dgringoler.

V. Dgrigner. Mn.
V.

Folk-Lore.

Langage

Dgouttire (Mj., By.), s. f. par o l'eau dgoutte, gouttire.

viu
Dgringouiller (Mj.), v. n.

Dgringoler

DGRIXGUEBALER
Se dit en plaisantant. Syn. de Dcraballer,
Dcrimhaller, Dcrapucher.
Dtaler, Dgringuebaler (Auv.), v. n. fuir. Syn. de Dcarrer. A rapprocher de Dglinde (du fr. Grgues, dans la loc. Tirer ses grgues) et aussi de Dgringoler.

DJ
(Mj.),
srie

IIB

Dliane
contraire,

Chose, chance f. s. de revers, adversit, dca-

dcamper,

V. Dcrler, Dgrler (Mj.), v. n. tomber de (Lue.) Dgrler, Dgringoler. haut. Syn. de Dcrimbaler, Dcrabaler, TriDbouliner, Dcrabasser, Dtribouler, bouler, Dbricocher, Dcrapucher.

dence, mauvaise fortune, dclin, dconfiture, cours de mauvaises affaires. S'emploie dans aller en dclinant, Etre en dhane, la loc. Se dhaner. Syn. de Males'enfoncer. V. Cf. Dhait. chance, Maledringue, Maltrie. Qqf. et mme assez souvent syn. de Mj. Bombe, Berdindaine, Dvarine, Dvarinade, Dbine, Guinguette, Riole, Cigale, Ripom:

\\

pette.

Et.

Parat tre un

mot
de la

fr.

dr. de Crler, crouler. Le pourrait bien en venir, par rduplication

syll.

fondamentale.
q.

Dgrouillard (Lg.), adj.

S'agiter, se Dgrouiller (se) (Lg.), v. rf. remuer, se dbrouiller. Syn. de se Dmerder.

Dgroussir (Mj., By.), v.

au propre. Dgrucher (Sar.), v. a. et n. Ex. Je l'ai fait dgrucher de dessus son By., id. bre. Syn. et d. de Dcrucher. Rduire Dguenailler (By.), v. a. et n. Etre l'tat de guenille, dchir, ou
:
\\

Dbrouillard Dgrossir, Descendre.


a.

Dhale se dhaler, reculer par une contraire au hlage, et, populairement Je ne sortir d'une mauvaise position (Litt.). crois pas. (R. O.) V. le suivant.
Et.
P.-.
;

manuvre

Dlianer
dshabiller.

Ce

(se)

(Mj.,

Lg.),

v.

rf.

Se
:

mot

signifie

proprement

quitter son pantalon.

Dhane, Dhaner. La rac. de ces mots est Et. un vocable Hane, qui s'emploie, ou du moins s'employait autrefois dans la rgion de Varades, Ancenis, Cand, avec le sens de Culotte. Et je note que ce trs vx mot, Hane, que j'ai encore entendu employer en plaisantant, pourrait bien tre le mme que l'angl. Gown, robe, et que le lat. Vagina, donc un doubl. de Gane. L'existence du vocable Degane, tournure, allure, n'est pas pour infirmer cette opinion. (R. O.). Dhaner, dhener, dculotter. Au fig., N. dgoter, avoir facilement le dessus, et cette expression implique la couardise ou la faiblesse de la Syn. personne en question. (Dottin. Erne.). de Dbiller, Dharncher, Dprter.

dpenaill.

Dgueulade

(Mj.),

s. f.

Dguigner, v. n. (Mx.) Pour Dgrigner.


:

Matires vomies.
Faire des grimaces.

Enlaidir, Dguiser (Mj., Lg., By.), v. a. dparer. Ex. Ses dents la dguisent ben N. Se dit des personnes et des choses. Et. Changer la guise, de manire qu'il soit Aha, wisa, manire difficile de reconnatre. Contraire l'ancienne mode. am. weise. (Litt. Et qui voudra avoir robes dguises Hist. autres que la commune et ancienne guise. (L. C.)
!

Dhagne
le

(Ag.),

s.

f.

La

foire, le dbord,

cours de ventre. Doubl. et voisin du sens de Dhane.

(Lg.), v. a. Le deuxime a V. rf. Se disloquer, se dmolir, en parlant d'une chaise, d'une charrette, d'un meuble. Cf. Dsharncher.- Syn. de (Mj.), v. a. DsharnDberloquer, etc. cher par ext., dshabiller. Syn. de Dhaner. (By.) Quitter ses vtements de V. rf. crmonie (du dimanche, pour prendre ceux de tous les jours, de travail).

Dharncher
||

trs long.

||

\\

Dhagn

(By.).

V. F.-Lore. Langage,

vm.
Vieux mot angevin. (Une femme tant morte de la peste, il ne se trouva personne pour tenir sa fdle sur les fonds) et y pouvoit avoir du pril la toucher, ...ce que nous diffrmes la quarantaine, en
Dhairement.
Hist.

Dchir, Dtiarponn, adj. q. (Ag.). De : dchiquet. Il est tout dharponn. harpon, avec extension de sens assez claire.

a.

Aller dehors, Deliors (Mj., L^.), adv. la selle. N. On dit aussi Aller hors.

attendant le dhairement. 232, 2.) V. Haire, Hairer.


Dliaite

{Inv.

Arck., E. S. n,

(Mj.), s. f. Aversion, haine, S'emploie surtout dans la loc. Prendre en dhaile, prendi'e en grippe. Hait. Et. D + vx fr. Hait, joie, plaisir, gr, bonheur sant bonne humeur, bon caractre courage, ardeur bon espoir, dsir, envie, souhait. Du german. hait, heit promesse, vu, esp-

dgot.

DesDliuclier (Sar., By.), v. a. et n. cendre. V. Dgrucher (Sp., Mj.). Faire dgringoler, prcipiter, faire tomber de haut, renverser. Syn. de Dsencrucher, Dcrucher. Probablement pour Djucher, du fr. Jucher. V. n. Dgringoler, tomber
||

ext.,

Djucher, faire sortir du juchoir, et, par d'un lieu, d'une retraite, d'un poste. (Litt.). Cf. Dgucher. (Jaub.).
Et.

rance.

D est Hist. La noble besongne


:

Deil (Mj.,
Cf.

By.),

s.

m.
:

Deuil.

A
la

vieilli.

ici

privatif.

EU,

Feille, etc

Et. Lat.

Dolium, de dolere, avoir de

douleur.

Joseph pas n'entend, A peu qu'il n'en gronde, Pas n'en est content Mais l'Ange cleste Lui dit en dormant
;

Petit sac de Deillot (Mj., By.), s. m. toile ou de cuir dont on enveloppe le bout On crit : d'un doigt bless, doigtier.

Diau,
Catin.

Dayot,

Deyot.

V.

Deau. Syn.

de

Qu'il ne s'en dhaite. Car Dieu est l'enfant. Nols angev., p. 16.

Dj (Mj., Lg., By.), adv.

D'ailleurs,

du

276
:

DJAIL

DLIGENCE

Il n'est pas dj si reste. Ex. c'est dj point si beau de sa part.

commode

Conversation, confDjail (Sp.), s. m. rence, pourparler, discussion, contestation. Syn. de Dialogue, Dcis, Dcid, Dlibr, Raffut, Chapitre.
Mpriser, Djeter (Mj., Lg., By.), v. a. tenir ou laisser l'cart, traiter de haut, n'avoir pas d'gards pour qqn. Ex. (En parlant d'une jeune fille, d'une personne que l'on tourne en ridicule). Aile n'est dj point si
:

sur En Langued., djeuner jener, L'on paye douse et lou djeun, jene. Hist.
non
eu,

juner,
:

conformment l'tymol. Vx. fr. Desdu lat. pop. Disjunare, o l'ace, toniq. tait
signifie
:

l'u.

le

sols et desjuner

au cur ou viquaire de Mazires. (1660- Inv. Areh., S E, ni, 370, 2.).

Dieu. Forme Del (Mj., Lg., By.), s. m. attnuative, usite seulement dans les jurons Nom de Del, bon Del. V. Dis, d'enfants Dious, Gouet, D'da, etc.
:

Delaide (Mj., Lg.),


Risti, Gustine.

s.

f.

djete.

Et.
sens.

Le mot Dformer
Il

est

fr.,

une

jeter de ct avec ext. de ch. de faon qu'elle porte


;

plus d'un ct que de l'autre.

Djointer (Lg.), v.
joindre.
nerie).

By.

Enlever
a.

rtrcir, en Dlaizer (se) (Lg.), v. rf. parlant d'une pice de toile ou d'toffe en cours de fabrication. Langue des tisserands.
Et.
large.

Adlade. Se
latia,

Cf.

Djoindre, dis-

Du

fr.

laize.

Lat. pop.*
Boue

de latum,

les joints

(maoncontrefors

Trois des quarrials d'un Hist. virent dejointies et quasses. (God.)

Dlayt, s. m. vulg. (M>r.)


Et.
;

dlaye. Express,

Djoue (Mj.,

Sal.),

s.

m.

Dgel,

dbcle

en

efTet,

Dlayer lat. pour dlayer,

dilatare, tendre, allonger


il

faut tendre, allonger par

des glaces. Lg. Syn. de Djouque. Je ne saurais voir dans ce mot une simple N. corruption du fr. Dgel. Il y a, selon moi, une figure, trs vive et trs juste. Le djoue est cette phase des saisons o le givre et le verglas sont djuchs, djouqus des branches d'arbres, des toits o ils taient comme perchs. En un mot. Djoue est le driv du v. Djouquer. Chantons Nol, tant au soir qu'au Hist.

un

liquide.

By.), v. a. Dgourdir, dlasser. Ex. Je vas me promener, a va me dlecter les jambes. C'est le mot fr., dans un sens spcial.

Dlecter (Mj.,
:

Et. Lat Delectare, frquentt, de Delicere, (d'o Dlices), extens. de sens. Delicire de

lacire, faire

tomber dans un

lacs.

desjue.

Cl.

Marot,

Bail, n, 76 (Eveill.)

Le moDjouque (Mj., Lg., SsL), s. f. ment o les poules quittent leur perchoir, la pointe du jour. S'emploie dans la loc. adv. l'aube, au saut du lit. V. A la djouque, On dit plutt By. Sal. Id. Djouquer.

Ex.

Dolance, peine. Dliance (Mj.), s. f. A m'a cont toute sa dliance, toute


:

sa peine.

Corr. du

fr.

\\

||

Ital., doglienza, du lat. dolere partie. Et. Pour doliance prs, doleant, a. forme de dolent. (Cf. Orliens, pour Orlans), de doliant, part, de douloir.
:

Sitout soul lev.


driver du lat. jugum, comme on l'a dit. Je Us dans le Gloss. du D'' A. Bos Juc, joc, juchoir, perchoir, reposoir. On dit encore repos du moulin... Le Normand a joc, pour faire le pied de grue, huchier dans le sens de sans rien faire, se coucher, et Diez rester attendre, holl., hukken, le rapproche de l'allem. Hocken s'accroupir, se blottir. L'Acadmie a rejet juc et djuc, moment du matin o les poules conserv Notre compatriote Mnage. quittent le juchoir. Joq. Ce mot se dit des moulins qui ne travaillent vent ou d'eau, ou par quelque point, par faute de autre accident. On dit Ce moulin est joq. Et de Cela est capable de faire joquer le l le V. joquer Djocque). moulin. (Vern.
Et.

Ne peut gure

Syn. de Dcis. Dlibr (Mj.), s. m. ext., Rsultat, solution dfinitive, dcision. Ex. Faut que j'en save le dlibr. Dlibration. Ex. Ils en ont fait tout ein

\\

Par

dlibr.

Confrence, commentaire. Syn. de Dcis, Dcid, Raffut, Pot-pourri, Djail, Chapitre, Rapimus, Rapplaudis. Autre sens. Dlivr Dlibr du service militaire. By. En parlant d'une fille alerte. (My., By.)
\\

Il

Et.

liberare, peser.

Enlever
;

le

poids.

Djouquer (Mj., Lg., SsL, Sal.), v. a. Oter, ou faire descendre du perchoir, djuRac. V. rf. Descendre du perchoir. cher. jouquer.
Il

LibDlibrer (Mj., Sp., Lg.), v. n. a. rer, remettre en libert, dbarrasser, dlivrer, remettre. Ex. Il a fini son cong, il est dlibr de tout.
:

Et.

Dr. du
Il

fr.

Librer

doubl. du

fr.

Dlivrer.

'>

Hist.

Dlicat' (e nul, Dlicate) (Mj.), adj. q. By. Dlicat. De temprament faible difficile nourrir, rien ne flattant l'apptit

; ; :

Vient as chapons, si les desjoches, L'un en manjue, au cuer 11 toche.

dgot.
Poires cuites ; Dlices, s. m. dlicieuses, excellentes. (Mg.) Mx. Dlecter. Dbise.

Rom.
Dju^/er,
v.
le
11

comme on
avait deux

Djuguer, crit prononce souvent, comme s'il y Dtacher du joug. mouilles.


a.

de Renart. v. 15229.

pour

C'est

Cf.

Djner N. Beaucoup prononcent


Et.

(Mj., Lg.), v. n.
l'itaL, le

Djener.

Dlicol(e)ter (se), v. rf. (Mg.).


le licou. les bras.

Balzac,

S'enlever
Se delicoltant

p.

465
s. f.

ainsi.

Le genevois,

proven. ont

u, et

Dligence (Mj., By.),

Diligence

DLTGENT
Hist. Se trouve

DEMAISHI
:

277

dans

les

France,

t.

m,

p. '.69. (L.

Ordonnances des C).


q.

rois de

ment

Rejeter l'arrire-faix.

Ex.

vache n'a point n'encore


Cf.

dlivr.

Syn.

Neuf
de

Dligent

(Mj.),

adj.

Diligent.

'Emrer.

Dminuer, Driger. Marguerite Buffet, N.

Ohserv., p. 33, en

Dlivres,

anees,

s.

f.

pi. (Mj.,

Lg., Ag.).
les

166H, signale la mauvaise prononciat. Soient les maistres deligens de veoir

dligent
les tiltres.

Dcombres. By. dlivres.


||

la

charge d'enlever

Au

sing. Arrire-faix.

>

Ordnnn. des

r.

de Fr., vu, 776 (xiV' sicle).

On dit Dlur. Dligoy (By.). C'est ein homme ben srieux drigogu. (grave dans ses attitudes et ses relations) pourtant, l'occasion, quand i' connat ben son monde, i' r'fuse pas d'se drider, il est mme ben drigogu (gat et plaisanterie de

Dmantibul. Un Dloss (Bg.), adj. q. ftreau est dloss quand les planches disJ'ai la jointes laissent passer l'eau. On dit loss, By. mchoire dlasse. pour tout objet fatigu, dsarticul. Cf.
||

Elosser, Elocher.

Dluge (Mj.),

s.

m.

bon

aloi).

N.

Ce

mot

driverait-il

Drid, drideill, dridoill? Drigogu, Drigod.

de Doubl. de
l'appel,

turbulent, brise-tout. Ex. ein dluge de gars pareil.

Individu Fig. Je n'ai jamais vu On dit aussi :

Dluge
Hist.

tout.

Delinquer (Lg.),

v. n.

Manquer
:

Syn. de Brise-barrires, Jupitar. Lesdits Bretons rompirent l'uys du

J'tions quinze faillir, disparatre. Ex. beaux-frres et belles-surs, je ne se pus tous les autres ont delinren que tout seul Mot vieilli. N. Pron. Dlinquer. qu.
))

grenier du chapitre et collge, et bailloient le bl des mesdits sieurs leurs chevaux, et en faisaient Inv. Arch., G, p. 193, col. 2.) grand dluge (1490.

Dluger

(Mj.),

v.

a.

Ca.sser,

briser,

C'est le Et. lat. Delinq\iere.

dtruire, ravager, abmer, gter, dtriorer.

fr.

Delinquer, au sens tymol

Dlur (My.).
Et. piper par

Dgag.
Celui qui ne se laisse plus
v. a.

-f leurre.

Dcliner, se Dlinqneter (Lg.), v. n. faire vieux, se casser, en parlant des perSe fatiguer, se sonnes. Syn. de s' Abchoter. Cf. casser, s'user, en pari, des choses. Jaub., Delinquer.
||

le leurre. (Litt.).

Dmacliiner (Mj.), Machiner.

Dmconner

(se) (Sel., Mj.), v. rf.

Dliser (Cho.), v. a.
toffe,

Unir
;

casser l'avant ou la leve,

et lustrer,
catir.

une

en dfaisant les plis Dricasser, Dfaupir.


Et.

Syn. de

C'est

le fr.

Dlisser,

avec un lger chanf.

gement, de sens.
Dliseur (Cho.), s. m. et qui travaille au dlisoir.
Dlisoir (Cho.),
s.

bateau. Cf. Dmaqugner. se La racine de ce mot qui est pour Et. Dmcouiner, est la mme que celle de Mcouiner, Mcouinette. De fait, la leve d'un bateau qq, analogie de forme et de position avec la mchoire infrieure de l'homme ou des animaux-

Dfaire. De ^Se en parlant d'un V. Mchoire.


:

~~ Ouvrier, re
qui sert
les

m.

Appareil

dliser.

Dlisseuse,

s.

f.

Ouvrire sparant
faire

drapeaux ou chiffons destins


papier. (Mn.)
Et.

du
ins-

Retirer d'un Dmagasiner (Mj.), v. a. (Lg.) Eparpiller, soulever et magasin. un fagot. Ex. sparer les brins de, Dmagasine donc pas quelle fourneille, a flamberait trop vite. Lg., Lcq. Faire dguerpir. Syn. de Dcancher, Dcaniger.
||

||

Parce qu'elle enlve, au


LiTT.

moyen d'un

trument, aux chiffons destins faire du papier, les coutures et autres accessoires (et les rend
lisses.)

Dlits, s. m. Plans de rupture de quartz ou de charbon bien accentus dans l'exploitation des schistes les principaux dlits sont le torsin, les chefs, les erures ou rembrayures, ces feuilletis, les chauves, les assereaux, les cordes de chat les chauves sont des veines en bizeau cdant facilement, des veines noires, golores. (Mn.)
;
:

D(e)inage (Mj., Sp., Lg., By.), s. m. Passer, aller, tre en demage, passer, aller, tre sur les terres des voisins, en parlant dos bestiaux. Grand demage interj., Parbleu Ex. Ils t'ont invit des noces? Tiens grand demage Et. Se trouve dans les Ordonnances des rois Hist. En permettant aux de France (L. C).

Dommage.

||

||

propritaires de se saisir des btes trouves en dommage. (Cont. du Poit., I, p. 237, art. 75.)

Dmain
de
:

dsamain

Et. Ce qui est hors de son rgulire. (Litt.).

lit,

de sa position

Dlivrance (Mj., Lg.), By. Dlivre.


Et.

s. f.

Arrire-faix.

||

Id., tre mal N. A la dmain (Jaub.). c.--d. la. son aise pour enlever un fardeau dmain, agir avec la main gauche. Se dit aussi d'un lieu situ une certaine distance du chemin que l'on suit Aga, y ne passerai pout pre l, o l
;
:

Syn. () (Lg., Mnl.), loc. adv. du ct le moins commode. ;

trop

ma dmain.

(Favke.)
Lg.),

C'est

la

chose expulse pour l'action


Einrure.

mme. Syn. de Mre,

Demaish
dornavant.
Deuiaislii
d.

Dlivre (Mj., Lg.), part. pas. En parlant d'une vache. Qui a rejet l'arrire-faix.
Dlivrer
(Mj.,
Lg.),
v. n.

Forme

(Mj.,

adv.

vieillie

Dsormais, de Demaishuit.

et

Et absolu-

Dsormais. Syn. (Lg.), adv. de Demaish, Demaishuit syn. de Dormaishi, Dormaishuit.


;

278

DEMAISHUIT'

DME
Dmanier
(se) (Mj.), v. rf.

Sal.), (Mj., (deme-zuite) Demaishuit' Syn. et d. Dsormais, dornavant. adv. de Demaishi, Demaish, etc. Des mots lat. De-magis-hodie, Et. Hist. De ce jour en avant. Demaishuit littralement hodie. com. le fr. Dsormais est donc form avec Les perdrix nous mangeront hora. l'est avec

Se hter, se se Dmalaiser, se Syn. Dmaler, se Dmerder, se Dgrouiller.


dbrouiller.

Dmaqugner (se) (Lg.), v. pron. mencer profiter, se dvelopper

Com;

les

Il oreiles mesouan. (Rab., G., i, .39, 77.). n'y a plus meshuy de ces femmes si charitables, qui veulent aller de leur gr dans la fosse avant leurs marys, ni les suivre. (Brantme D. gai., Disc. Dbarrassez-m'-z en b vite, p'r I, p.45, 1. 4). que VHomme sons tte y m'iaisse d'msi, trontchille. (H. BovB,G., H^''^ de la Grande Guerre, p. 55.)

se dnouer. Se dit d'un enfant, d'un jeune animal, d'une plante qui taient malingres, harnis, nous. Parat tre un doubl. de se Dmconner. Et. L'tymol. donne pour ce dernier mot serait alors
:

p. .

un peu

fantaisiste.

)'

en mouvement, s'occuper Il est ben temps de Ex. s'en dmalaiser, a chme. Syn. de se Dmaler, se Dmarrer, s'Emover, s' Emouver, se Dmerder, se Dgrouiller, se Dgabarer. Et. Dr. du fr. Malaise, pris au sens de Non-

Dmalaiser voir, se mettre activement de.

(se) (Mj.),

v.

rf.

Dmarcher marcher en
;

(By.), v. n. pari, d'un

Commencer
Syn. de

enfant.

S'mou-

Courre.
Et. Sens trs tymol. la dmarche est le pas qu'on commence faire quand on veut aller en qq. lieu ou en sortir.
;

Dmarder
excrments.
volontiers en

|!

(Mj.), v. a. Fig., v. rf.

chalance.

Gurir, faire cesser

le

mal-tre.

Dmarrant

(Lg.), adj.

Nettoyer de ses Se dbrouiller. verb. Qui se met


vif, press, alerte.
Il

ennuiz dmalayser y eforce. Je suis surpris d'une amoureuse force, Qui en langueur redouble mes tourments.

Quand

telz

mouvement,

S'emploie surtout avec la ngation. gure dmarrant. Syn. de Pressant.

n'est

(La Cukne.)
S'inquiter, se tourDmaler (se) (Lg.). menter s'agiter. Syn. de s'Emover, s'Emou;

ler.

ver, se

Dmalaiser, se Dmarrer.

Hist.

La reine se dmaloit Et dementoit et ert dolente.

On

peut boire
il

s'il

a talent,

Mais

se

va moult demalent.
contrefait.

[Renard

GoD.)

Dmancher

(Mj., Lg., By.), v. a.


:

Fig.

Il s'est dmanch Luxer, un membre. Ex. eine jambe. Syn. de Dmoletter, Dmouletier, Dmantibuler, dmolir, disloDbouletter. Je vas dmancher ces quer, dfaire. Ex. Syn. de Dmolitionvieilles chausses-l.
\\

ner, Disloqueter, Dberloquer, Dferloquer.

Et.
Hist.

manche. Desmanchez vos chalumeaux. (J. DTJ Bellay. Ode pastor., p. 134.) Au son de la bourse commenceront tous les
Claire. C'est se sparer de son

Se dbrouil(se) (Lg.), v. rf. Syn. de se Dmerder, se Dcancher, se Dgabarer. Se mettre en mouvement, se presser, se hter. Syn. de ^.'Emover, s'EmouSegr. ver, se Dmaler, se Dmalaiser. Sortir avec difficult d'un mollet, d'une mare. (Mn., qui ajoute :) En terme de amarrer amarre signifie cble. marine Cette tymol. me semble meilleure que celle V. a. Tirer d'une Sal. mare. A. V. de By. v. n. Sens spcial Se ornire, etc., id. I' n'dmarre pas mettre en mouvement (il ne part pas) le jour qu'il embarque Vas-tu benc.--d. il n'en finit point. L'a te dcider agir. tout dmarrer? est bref. Mj. Bouger; s'en aller.

Dmarrer

\\

j|

||

||

||

Dmateronner (Mj.), grumeaux. Ce mot est


teronner, driv

v.
le

Dfaire les a. contraire de A?7ia-

chats fourrs jouer des griphes, comme si fussent A violons desmanchs. (Rab., P., v, 13, 509.). un des records fut le bras droit dfaucill, l'aultre, fut dmanche la mandibule suprieure. (Id,

comme lui de Materon. Syn. de Dmatouner. Maton rad. mat, qui se retrouve dans Et. l'ail, dialect. matte, lait caill. Cf. Pte mate, mal

ibid., IV,

15, 383.).

leve. (Daem.)

Voudrois-tu faire rtro-

grader

les

plantes? dmancher toutes les sphres

clestes? (Id., ibid., tu, 2, 278.).

Demande (Mj., By.). jnande, Monsieur le Cur


demande
demande,
!

En voil une
!|

Queune

de-

Dfaire les Dmatouner (Lg.), v. a. grumeaux. Doubl. et syn. de Dmateronner, dr. de Maton.

selon

que

me demandez-vous
que
:

l? la l'exige la disposition

Doubl. du fr. Dme. s. f. Redevance dmes, l'objet d. Mots employs par les rouisseux qui prennent
(Mj.),
f.
||

Dme

(By.),

s.

Faudra que la des lieux ou des objets. Ex. bande de porte seye faite la demande. Et. De -f mandare, confier, remettre puis, au fig., confier l'oreille, l'esprit, donc faire une demande. (Litt.)

pour salaire de leur travail

la treizaine

(la

treizime poigne de chanvre, quand ils le remettent roui au propritaire). D'o :


dnier.

(Mj.), v. a. l'argent de son reste,


sion.
falloir.

Ne pas demander en avoir Demander sa dmission, donner sa dmis Ex. a demande Exiger, Pques avant que j'ayons du beau temps. Bv. Mendier.
Demander
assez.
||

Il

||

Proven. desme, deime, de dcima, Et. Hist. 10'^ partie d'une chose. Tt ce qe il aveyt et poeyt aver a prendre en la deyme de Braace. i, Inv. Arch. (1262. p. 266, col. 2.). n Vendent Robert de la Plesse prioul de Goyz (Gouis) tote lor partie et la porcion de ferrage, de disme de bl et de vin. (1296. Id., ibid., p. 54, Ce sont les demes de Saint Martin col. 2.).
:

la


DEMEAU

DMOILER
Dmerder
raisser
(se) (Lg.).

279

d'Angiers receus par la main Colin de Brie (1343.) Testament de Jean Savary, saignour de Concouron , portant legs de 100 s. de rente sus nostre deenie que nous avons en la paroisse de Toarc. (1303. Id., ibid., G, 48, 2, bas.) Che sunt les desmes deen (du doyen) et chapitre Saint Martin d'Angiers, deues Bourc et recheues par monsour Richart Chemel, prestre, en l'an de grce mil CGC cinquante et dous. (13.52. Id., Guill. de Corlon baille et ibid., p. 157, col. 2.). octroie au prieur de Gouis sa desme que il a en la paroises de la Chapelle d'Align. (1274.

d'un importun, se

Fig., v. rf. Se dbartirer des difficults,


:

et, p. ext., se

hter, faire diligence. Syn. de

se

Dmarrer, se Dcancher.

Demsui, Demeshui, Demaisiiuit DemaisBy.), adv. Aujourd'hui. Dsormais Demeshui je suis perdu. Tu ne feras jamais ren de ben demeshuit. Lrm. Ou dur meshui. Dsormais, dornavant.
huit (Z. 127,
:

||

||

||

Id., S,

H,

p. 54, col. 1.).

Demeau

(Mj.),

s.

m.

Ancienne mesure de
||

C'est Demi (Mj., By.). prov., ce n'est ni bien ni mal.

-demi,

loc.

capacit pour les grains. Les vieux actes en font mention et le mot est encore parfois employ par les anciens du pays. Ils pro-

noncent Demeau ou Deumeau. Double dcalitre, boisseau.


Et.

Zigz. 69.

Ce vocable me semble driv de Dme, Dmer, parce que le Demeau servait prlever la dme, dmer. En usage Chteaugontier, Champtoc, Daon {Anjou hi^t. 4" ann., n 5, p. 397.) Demiaus... moiti, (dimidium) du boisseau. Cinq demiaus de froment, un denier sus Guffroy Menart, un demiaus de froment sus Pierre Choisnet. . Item, trs demellos seu demiaus frumenti et unum denarium super Droctum. (L. C. N. E.). Demidus (Demellus) Demion (Demionus). Le \" de dimidium, le 2" de Demi -fonus, mot hybride la moiti d'une chopine. L'un d'eulx dist qu'il failloit avoir demion de vin, et le suppliant dist que ce serait peu et qu'il en con-

tantt l'un, demi l'un, demi l'autre. De demi en demi les jours, By. de deux jours l'un. Cf. Demit-en-jour. Aile a la fivre de demi en demi les jours. En A demi, mme sens, mais moins usit. Y a des demi, loc, prp., de deux l'un. Ex. choux pou mes detni les rangs.
l'autre,
Ils

demi
Ex.

||

l'un, tantt l'autre.

demi

illy

travaillaient

||

||

||

||

Demi-double
d'un dcalitre.

C'est

(Sp.,

By.),

s.

la moiti

Mesure m. du Double.

Sorte de nud, ou Demi-cl (Mj.), s. f. plutt de ligature, que les mariniers pratiquent en enroulant une amarre sur le col

d'un marmouset.

De mi- frre

(Mj.,

By., Ag., Lg.),

s.

m.

venoit avoir chopine.

Jaubert Ameau
:

(1452). D. C. Dans (Suppl.). Demeau (demya (o),

Frre consanguin ou utrin. Syn. de BeauFrre de pre, ou de mre. frre. On dit aussi
:

mesure pour les grains valant actuellement un double dcalitre (boisseau ordinaire), ou un quart d'hectolitre (boisseau d'Erne) le mot demiau est usit surtout dans l'arrondissement de Mavenne. Anciennes valeurs du demeau Mayenne, 30 . 782; Villaines, Lassay, 40 1. 183 Chteau:
:

Dimi(Mj., By.), v. n. et a. nuer. Cf. Dligent, Driger. V. a. et n. Bais-

Dminuer

\\

ser de prix. Ex.

Ils

ont dminu

le

beurre

matin.
Et.

le

Avant

xiv

Di-minuere, rendre moindre. Cf. Menn. demenuisr (xrp). s. on trouve


:

gontier, 10, 923; Craon, Cuill, 10, 686. (Dottin.). Demel (God.).

Dmembroler
Dmolir,

Lg., Sal.), v. a. dmantibuler, dislocjuer. Syn.


(Mj.,

Diminution. V. Dminiition (Mj.), s. f. Y a ben de Dminuer. Baisse de prix. Ex. la dminutioti sus les ufs.
\\

Dferloquer, Dberloquer, Dnler, ncfier, Dnfrer, Droquer. Dim.

de Dharfr.

Demi-rez,

ou

Comble.
s. f.

\"oir

Mi-rez.

Dmembrer.
Dmnager

||

Sal.

du

(MN.)

Brouette dmemhrole.

Demi-route

(Lg.),

Dguerpir. V. a. Faire dguerpir, jeter la porte. Syn. de Dmagasiner, Dcancher, Dmrailler.


||

raison, C'est la raison qui

(Mj., By.), v. n. Perdre la devenir fou. Syn. de Folier.

||

Espce m. Denii-sargent (Mj.), s. ancienne de poire. (Poire de bon-sergent?)

dmnage.

Demi-sur
:

(Mj., Lg.),

Chemin Sur consanvicinal.


s. f.

Dmenter

(se) {Guinanter), v. rf.

Se

guine ou utrine. Syn. de Belle-sur. au.ssi Sur de pre ou de mre.

On

dit

clia-

griner, se plaindre, se lamenter, se proccuper, se tracasser.


Et. Ce v. a deux sens s'emporter, devenir furieux, et se tourmenter, se lamenter. Le sens propre est perdre le sens (D. C. Ementare). Se dmanter, ou se gumenter se dit pour se mler mal propos d'une chose. Aprs soupper il se complaigny et dementa d'acheter vin en la ville de Fimes ladite Marguerite. Esquelles estuves icelle Martinette se feust dmentc du chapperon sa fille, que elle avoit perdu. (L. C. N. E.). Dementare. Laquelle Emmelot se commena moult dmenter, pleindre et doulouser, et avoit mot d'angoisse. (1390. D. C).
:
:

jour.

Pour moiti du Demit-en-jour (Segr.). K \"enoz donc chez moi demit-en-jour.


:

Cf.

Demi.
:

de N. Mal crit et mal interprt. C'est milan jour, c.--d. dans le milieu du jour. A Mj., on dit en ce sens Sus le haut du jour. Par ailleurs on dit Dans les milans jours (s. e. de la semaine). Ex. J'rons vous voir dans les milans jours, c.--d. mercredi ou jeudi. V. Milan. Il y aurait lieu souvent de rectifier les donnes de certains correspondants qui n'ont vraiment pas assez le sens de leur
:

patois. (R.O.).

Demi-vin.

Voir Boite.

Cf.

Mvin.

Dmer

(Mj.,

By.),

v.

n.

Prlever la

dme. V. Dme.

Dmoiler (Mj., Lg.). Pron. d-mou-ler, V. a. Dmler. Mot trs vieilli Mj. syn. de Dbrner. Dr. de Moiler.

280
'^t.

DMOISILLON

DENTIER

Lat pop. misculare, mes'clar, mesler,


le

mler. (Darm.).

Et. Ane. fr. Navrer et Nafrer, dr. du rad. german. Narv ou narf, cicatrice. (Daem.).

Demoisillon (Lg.). V.

suivant.

Jeune demoiDemoisillonne (Mj.), s. f. selle, jeune personne. Dimin. du fr. Demoiselle. Cf. Damerette. Et. LiTTR donne Demoisillon. Damoiselette. GoD.

ter.
l,

Dnatre (Tlm.), v. n. Enrager, se dpiEx. Tu le fais dnaitre, cet pouvre gars-

tu

le fais

enrager.

||

Luxer, Dmoletter (Mj., Lg., By.), v. a. dboter, dmettre un membre, dsarticuler. Syn. de Dbouletter, Dmouletter, Dmancher. Se dit surtout du genou, mais aussi de toute
autre articulation. Form du prf. D Et.
et du fr. Molette, pris dan.s le sens de sa rac. lat. Mola, meule. Les extrmits des os dans les articulations s'embotent et frottent l'une sur l'autre la manire des meules Tombe Dmoller, dboter antiques. Hist. la renverse, et chant sur l'eschine il se dmole la

Denaistre, v. n. Cesser d'exister. Sans cette petite crature qui me ravage le temprament, c'est les sept pchs capitaux Elle me fait dnatre ! Imaginez-vous... (A. Lo. Mariage scandaleux, p. 33. GoD.).

N.

Dnler
dmolir.
!|

(Lir.,

Lg.),

v.

a.

Di.sloquer,

Dchirer, dcoudre. Syn. de Eraler, Dnfrer, Dberloquer, Djerloquer, Dmembroler, Droquer, Dharncher.

Dnantir (By.).
Dneiger (Sp.),

v. n.

Es cheville du pied et se rompt le cropion. aultres dmolloit les reins. (Rab., i, 193 et note.). moler = mouAutre explication De L. C. ler, faonner (modulare, modler, mosler, moller), mouler, faonner ...prendre la forme de, fait au moule bien fait. {Df A. Bos.). Et alors cela voudmouler, dfaonner. Je prfre la drait dire

Dnenger (Sp.), v. a. quelque engeance. Syn. de Dgeancer, Dgnouir.


Et. direct

V. Chatire. Enlever neige. Dbarrasser de


la
:

On
du
fr.

peut regarder ce

Enger

mot com. un driv sa forme rgul. serait alors

premire.

Mot d'enfant. Dmolir. as-tu dmoli ta poupe?


remolir.

Dsenger. Mais on peut y voir aussi un compos du patois Enenger, mis pour Dsenenger, par aphrse d'une syll., com. Dplir, pour Dsemplir, Dbiller. pour Dshabiller. Cette dernire opinion

rpond

la fillette.

Dcmolitionner (Mj.), v. a. Tir de Dmolition, comme Infectionner de


Infection.

Je vas M. Bernier. Dmolir.

Pourquoi
la

me
[2^

parat la plus plausible.

sens

Enger, pourvoir d'un plant, d'une herbe. embarrasser). Enge = race, espce.
:

Orig. incert.

Dmanger. Ex. Dmordre (Lg.), v. n. a me dmord au grous-t-ortail.


Demoselle,
s.
.

Absolument Denier (partout), s. m. pour Denier Dieu, arrhes donnes un domestique. Ex. Il a rendu son denier.
:

Dniger (Mj., Lg., By.), V. Niger. De nid.


:

v. a.

Dnicher,
i>

Demoiselle.

Hist.
cailles,

Dsarticuler, Dmouletter (Lg.), v. a. Dmancher, Dbouletter, de luxer. Syn. DmoleUer, sorte de compromis entre ces

Denigeant des passereaux, prenant des peschant aux grenoilles et escrevisses.

deux

derniers.

Dempis (Mj., Lg.), adv. et prp. Dempuis. Cf. Pis, Pisque. Hist. 01 p' De -|- in -j- post. Et.

t'

V.

Lucifer se desliera et... voul(Rab., p., I, 24.). dra deniger des cieulx tous les dieux. {Jd., P., Pour donc se soulager de mal, fit m, 3, 220.). apporter son curedens, et... vous denigea bien messieurs les plerins, (R., G., i, 38, 74.).

Dnouquer
et b r'vint

(Lg.). v. a.

Dnouer. Syn. de

Dbrner. D'", de Nouquer.

n- case de tchieu qu' 1' homme-sons- tte y m'rabatter dempis tchique temps? (H. Bourg., H'^^ de la Grande Guerre, p. 53.).

Denre,
Mist.

s. f.

Dempuis (Mj.), adv. et prp. V. Dempis. Syn. de Ddepuis.

Depuis.

Hist. Spulture de Michel Chartier Lombalais, lequel dempuys peu de temps s'estoit retir Inv., Arch., S. s. en ce bourg de Loroux. (1613. Ordonnance des ducs de BreE, p. 239, 1, bas.).

Les perptuelles mdisances (de Thibaut de Champagne) rduisirent tellement le nombre de ses amis qu'il les et facilement nourris La valeur d'un avec une denre " de pain. Les Genres denier. (Cit par M. Levrault.

V. Dare.

littraires.

La

Satire, p. 23.).

tagne (L. C).

loc.

Dmuleter (Sp., Lg.), v. une femme reste jusque-l


Mulet.

Fconder strile. V. Mule,


a.

Avoir eine dent, s. f. prov. avoir une rancune, une haine, Parler de la contre qqn. Syn. de Rogne. grousse dent, parler d un ton svre.

Dent (Mj., By.),


;

\\

Faire dguerpir. Dmurilter (Lg.), v. a. Syn. de Dcancher, Dmagasiner, Dmnager, V. rf. Dcaniger. Se dmuriller,
\\

Par aphrse, Dent (Mj., By.), adj. q. pour Endent, garni de dents. Ex. Aile est Syn. de ben mal dente, a la dguise ben.
:

Dentele.

dguerpir.

Dchiqueter, Dnfrer (Mj., Lg.), v. a. mettre en lambeaux, en pices, lacrer. Pour Dnavrer, compos du fr. Navrer, pris dans son sens ancien. Syn. de Dnler, Dferloquer
;

Qui a des Dentel (Lg.), part, pass. endent. Se dit des personnes comme des choses. V. Dent.
dents,

Dentelle (Mj., Lg., By.),

Syn. de Crpine, Prentoine.


Dentier (Mj., Lg.),
s.

Echaffrer.

Pritoine. m. Gencive. Ex.


Fig.

DENTISSE

DPENANC
:
!

281

Aile a des brins de scorbut sus les dentiers Syn. de Gendive. Sens voisin de celui que

donne Hatzfeld.
Hist.

grande, vtement, vase, etc. Ex. Queuns souliers c'est des dpartements Cf. Bateau, pour indiquer des souliers trop larges.
!

ou aux yeux en mouraient.


(Anj. histor., iv, 628, 14.).

Ceux qui taient mordus au dentier Lehoreau, 1712.


s.

Dentisse (Mj., By.), Ebnisse, etc.

m.

Dents () (Mj., By.), loc. pench, courb ou cass en deux, en parlant des personnes. Et. Ce mot, un peu vieilli, mais encore trs usit, ainsi que son driv s' Adenter, a une tym. vidente, et fait image, surtout pour qui a vu les vieux vignerons d'autrefois, marchant pour ainsi

Dentiste. adv. Tout


Cf.

Qui sait Dpassant, e (Mj., By.), adj. v. se tirer d'affaire en toute circonstance, qui a de l'entregent. Cf. se Dpasser. Syn. de Adrigant.
Dpasser
tirer
(se) (Mj., Lg., By.), v. rf.

Se

affaire, faire

son chemin.

Dpatouiller (Mj., Lg.), v. a. Dbarrasser de ce qui entrave ou retient les pieds (les pattes). Syn. de Dcancher. V. rf. Se
\\

dire la face contre terre, sur les dents.

Dnu, e (Lg.), part. pas. Se dit d'un sol, d'une terre qui a t laisse en friche depuis qqs annes.
Et. On pourrait voir l un doubl. du fr. Dnud, lat Denudatus. Toutefois Jaubert a Dsanuu (avec a nasal du lat. annus). Proprit qui ne produit plus rien depuis plusieurs annes, faute de soins et d'entretien.

dbarrasser des obstacles quelconques. Fig. Se hter. Se dbourber, se tirer ou se dbarrasser de la boue. Autres syn. se
||
||

Dbarbouiller, se Dmanier, se Dmarder.

Le Dictionn. gnral, au mot Patrouiller, Et. renvoie Patrouiller, dr. de patte, pitiner dans la boue. Cf. Patauger, dr. de pataud, de patte. Vx fr. patoyer. La Curne se Dpatrouiller, se dptrer. Mille personnes veulent assommer Balde, tomb sous mille pierres, mais il se despatrouille habilement de dessoubs le monceau de

Dnuer (Lg.), v. a. Dpouiller, dnuder. Ex. La navine s'est dnue de feuilles.


:

pierre.

N.

C'est
fig.

le

sens propre du

v.,

que

le fr.

n'em-

ploie qu'au

(.Mj.), v .a. Disloquer, rduire 1 tat de patraque. Syn. de Dberloquer, Dferloquer. Dr. du fr. Patraque.

Dpatraquer

Denuit (By.), s. m. nuit, toilette de nuit.


ne trouve pas
Cf.

mon

Ce qui se porte la On dit un denuit je denuit (s. e. vtement).


:

Dpanner (Lg.), v. a. Retirer de la paune ou panne le linge lessiv. Syn. et doublet de Dpanner.
Dpeasser (Mj.),
i|

Tous -les -jours, Dimanches.


:

Dpadanser, v. a. Couper, dcrocher, faire tomber. Ex. Dpadansez donc les colliers des chevaux. je vas dpadancer des chardons. Cf. Apadanser, Apendanser. Dpendanser. C'est dpendre ce qui pend. By. Dpendancer, dcrocher, faire tomber.

v.

a.

Dbarrasser de

qq. substance poisseuse, nettoyer de la boue qui s'est attache. Se dpcasserles dents, les nettoyer des bribes d'aliments qui sont restes prises dans les interstices les curer.
;

Et.

Form du

prf.

et de la rac. allem.

Pechs,

(Mj., By.) (d-pan-ner pan, trs nasal), v. a. et n. Retirer le linge lessiv de la panne. Ex. Va falloir dpanner la bue.

Dpanner

lat. Pix, fr. Poix, avec terminais, verbale pjorative. V. Empcasser. Cf. Dbogasser.

Dpeigne (Jean), s. m. (Segr). Ajonc de peigne. V. Aien, Haguin,


Jaunets.

Cf.

Empanner.
:

Pour Hudin,

Il

faudrait

lire

Jonc.

pas confondre avec dpann, dguenill, dchir (lat. pannus), ce qui est en lambeaux. La peussiez voir tant vies dras dpanns, Et tant grande barbe, et tant cis hurps. (Le Roman de la conqueste d'Outremer.) D. C.
N.
.>

Ne

Dpelouner (Tlm.), v. a. Dpouiller de sa couche de terre gazonne, un pr. Et. Pour Dpelonner, inus., qui a pour rac.

l'lan.

Syn. de Depvrer.

Dpapoter (Ag.),

v.

a.

Dcoller. Ex.

est dpapote. cants de billards.

La bande

Langue des

fabri-

Dpenaill (Sal.), a. q. Rduit en guenilles, en loques. Se dit des choses. V. Citt, de Sully au suivant. Cf. Dpenill.
dfait,

Cf.

Depaquetter (Mj.), v. a. Dpaqueter. Empaquetler, Bempaquetter, o les deux tt

Triste, Dpenanc (Z. 146, By.), adj. q. mal fichu. Ex. T'as la goule toute
:
!

sonnent.

dperiance

Dparcher, v. a. C'est enlever les parches ou perches qui servaient ramer les pois. D'o le proverbe On ne dparche pas les pois qui n'ont pas de parches. On ne peut pas faire une chose impossible.
:

Et.

Dpenaill
:

ou pane, drap,

toffe.

Et.

Pertica,

perche.

Dpart (Mj., By.), s. m. Eter sus le, sus son dpart, tre sur le point de partir.

Dpartement

(Mj.,

By.),
l'ide

Employ pour donner

s. m. Fig. d une chose trs

despan, mis en dpan d -\- pan, lambeau. Il parait y avoir eu confusion entre dpan et despen. dplum de l dpenaill au lieu de dpanaill. (Darxi.). Ce terme s'appliquait d'abord aux oiseaux dans le sens (le dplum, ou plutt qui a le [)lumage en dsordre. (B. L. Depenare, dplum de penne, lat. penna, plume) ou bien c'est un dr. du vx fr. dpan, dchir. (B. l... Depanare), de pannus, morceau, lambeau, pan. Le mot penaille parle en faveur de la 2 tymol. (Schelee.). Dpenaill ;

penaille, du vx fr. pne fr. disait despen, Vx fr. lambeaux (Litt.).


;

Le vx

-|-

282

DFENDEUR

DPOUICHER
le

briss, dpenaills.

Leurs grands panaches blancs et noirs, tout (Sully, Mmoires. veill.

28 septembre 1567 j'ay est Blain.


II,

(Inv. Arch.,

E,

p. 7, col. 2.)
s.

(partout). d'andouilles grand, maigre, mauvais sujet, qui sa haute taille permet de dpendre, c.--d. d'enlever les saucissons ou andouilles que les charcutiers suspendent devant leurs bouse dit tiques pour leur servir d'enseignes d'un niais, grand imbcile. (Guillematjt.)

Dpendeur

Homme

Dpit (Mj.), dpit, vexer.

m.

fait

Dpitant (Mj., cause du dpit, vexant.

Faire dpit, causer du grand dpit de voir verb. Qui By.),


a.

adj.

Et, Despectus (de-spectare), regarder de haut en bas, mpriser.

II, elle est Upenill (Ag., By.), adj. q. toute dpenille ses vtements sont tout en DpeOn dit aussi loques, effrangs. naill. Cf. Diguenaill. V. Dponard.
;

Se dpiter Dpiter (se) (Mj., By.), v. rf. Il se s enrager , s'acharner . Ex. dpite travailler a se dpile faire tout revers du bon sens.
,

Et.

Voir Dpenanc.
:

Dpense,
locut.

f. Prodigue, Dans cette s. Aile est ben de dpense. (Li., Br., Mj.,

Dplaneher (Lg.), v. a. et n. terre vers l'extrieur de l'espace


;

Rejeter

la

que circons-

commencer le crit le parcours de la charrue labour par les bords du champ, pour finir au
milieu. Cf. Plancher.

By.)

Enlever un perDperrayer (Mj.), v. a. rayage. Oter la garniture de pierres d'un filet. V. Perrayer, Perr.
||

Dplumer. Dp/eunier (Mj.), v. a. By. Pleume. Le pi est souvent mouill.


||

Cf.

pi distinct.

Dpvrer (Lg.), v.
d'herbe,
Et.

a.

Dgarnir de gazon,

un

terrain. Cf. Dpelouner, Apvrer.

Cf. Pleyer.

Dployer, dplier. Dp/eyer (Lg.), v. a. By. PI. distinct.


\\

Dr. de Pvre. D

d'un Enlever la peau, Dpiauter, v. a. d'une anguille lapin. (Ag., Lue, By.), dpouiller, corcher. Syn. de Epiauler.

Dplir (Mj.), v.

a.

Dbuter.

peau. N. -f- piau, forme dialect. de Parlant du livre de E. Bir sur V. Hugo, On le fouille, on le Gaston Deschamps crit dshabille, on le dpiaute. (.Journal Le Temps,
Et.

Dponinier (Lg.), v. a. d'une pomme, d'un navet, l'sophage d'un ruminant. C'est le pendant de s'Empoumer.

Dsemplir, vider. Dbarrasser


Cf.

Au
6

fig.

Langue des mgeilleurs.


Dponard
N.
(Ag.), adj. q.
:

Dchir.
ij

dcembre

1903.).
n. et a.

dents par un rictus forc, faire une grimace de dgot. Ex. T'as pas besoin de dpgner les dents sus de la bonne bernche comme a. Syn. de
les
:

Dpgner (Mj.), v. dents ou les dents,

dcouvrir

Dpgner des

un nid d'oiseau, l'arracher, le briser. (Orain.) Morv., dpondre quitter, lcher, cesser d'tre, joint ou uni . Forez et Lyon., id., dchirer, dgueniller. Fr. disjoindre, dtacher, Comt, Suisse rom., id., discontinuer. Cf. Dpenaill, Dpenill.
Dponasser
dtruire

Il

Gricher, Grincher.
Et. Du prf. D et de Peigne. Dpgner les dents, c'est montrer son peigne. Le vieil Homre Pignocher, parlait de la barrire des dents. altrt, de Epinocher, sous l'influence de Peigner, manger du bout des dents. Manger de l'pinoche, en prenant beaucoup de prcautions, cause des artes. Epines. (Darm.)

Dpon

(Ag.),

tout dpon.

adj.

q.

Cf. Penilles,

le ponDponter (Mj.), v. a. ou les appontements de, d'un bateau fr. Pont'

Dchir. Epner. Enlever

est

tage,

Dpile (Mj.), V. se D piler.


Et. mine).

s.

m.

Dbcle des glaces.


des
piliers

Exonrer, Dporter (Mj., By.), v. a. dgrever, dcharger. Ex. Je vas me faire dporter de mes prestations. Syn. de Dsimposer. Dposer. Il s'est fait Rayer. Ex. dporter de sus la liste. Il s'est fait dporter
:
\\

Dpiler, abattre

(dans

une

Darm.

du

conseil.

Se dbcler, Dpiler (se) (Mj.), v. rf. devenir libre de glaces, en parlant d'un fleuve. V. Empiler. Du fr. Pile.
Descir l'ont et Nouveau, 6181. God.)
Hist.

hritage,
Et.

dans ces sens spciaux.

Hist.
m'en

renoncer , un Se dporter, une amoureuse. C'est le mot fr., employ uniquement


||

Et ne vous faschera,

si

pour

le

prsent

depilli.

[Renart

le

je

dporte.

(Rab., G.,

i,

Dpiquer (Mj., By.), arracher. V. Piquer.

v.

a.

le Dpiquetter (Mj.), v. a. piquet qui retient dans un pr une vache. Ex. Voutre taure s'est dpiquelte a mouche. V. Empiquetter.
:

Dplanter, Arracher
;

Exonrer, d'un Dposer (Lg.), v. a. impt, dgrever. Ex. Je veux me faire Syn. de dposer de mes prestations. Dsimposer, Dporter.
:

1.)

Dpoter

(Li., Br., Mj., By.),

.a.

Trans||

border. On va nous dpoter , nous chanV. n. ger de train, Ecouflant, p. ex.

Depis (Mj.), prp. et adv.

Depuis. V.

Absolument
Transvaser.

Changer de voiture, de

train.

||

Dempis.
Hist.

Vacat cause des troubles, car depys

Dpouiclier (Bg.), v. n.

La chemise

DPRESSER
dpouiche,
le ofilet.

DERASSER
:

283

se

montre entre

le

pantalon et

Dpresser

(se) (Mj.), v. rf.

Se dbarras:

ser des ouvrages pressants. Ex. J'rons vous voir quand je serons ein petit dpresss.

Dprter (se) (Lg.), v. rf. Se dshabiller, se dsapprter. Syn. de se Dbiller, se Dhaner, se Dharncher.

Dqueuter (Mj., By.), v. n. S'emploie dans la loc. Sans dqueuter, sans dsemparer. Ex. Il a fait dix carambolages sans dqueuter, c.--d. sans quitter la queue, au billard. Par ext., on emploie cette expression en toute circonstance. Ex. Ils ont
:

pour

jou cinq heures aux cartes, sans dqueuter. Et. Dr. du fr. Queue (de billard). H y

a,

Vx mot. Faire dclaraDprier, v. a. tion de marchandises ou denres qui doivent page. (LiTT.)
Si aucun marchand ou autre trespasse aucun page sans acquitter, et il retourne par la coustumire qu'il a trespasse, le seigneur d'icelle le peut contraindre payer soixante sols d'amende et la coustume, et n'aura point de confiscation pour ce qu'il n'a plus de denre, et pareillement en usera l'on au regard des nobles et autres privilgis s'ils failient dprier.

lorsque le mot n'est pas pris dans confusion avec Droter.

le

sens propre, qq.

Hist.

(passe

outre)

Dquiller, v. a. Chasser d'une place. Expression emprunte du jeu de quille. Duras, voulant prendre sa place, l'accusa..., le desquilla facilement. (Agr. d'Aubign, Hist. univers., Il, 222. EvElLL.) Syn. de Dgoter.
Et.

Dfaire Dquinteler (Lg.), v. a. quinteaux de gerbes. Cf. Aquinteler.

les

(L. C.)

exclam. Apocope de Dergne, luide Dernier. A certains jeux, cri pouss pour indiquer que l'on veut jouer le dernier.

Der

mme

Dcollement. S'emDprise (Mj.), s. f. ploie dans l'expression Avoir eine dprise d'ongle, avoir un ongle soulev et spar de la chair sous-jacente. De Dprendre.

Cf.
:

Preum,

Seg,

Avant dergne.

Joli mot d'enfant Dprocher, v. a. Bb, tu t'es trop approch de la table Eh ben alors, grand-pre, dproche-moi donc (Mekcier, Jean.)
:

Dlirer, divaguer, Drabioler (Mj.), v. n. extravaguer, draisonner. Et. D, et une rac. Rab, qui se retrouve dans le lat. Rabies, Rabidus, et dans le fr. Rve. On dit

aussi

Drbioler.

>>

))

Depuis (du).

dans la Satire neille, G. Sand,


Hist.

Pour Depuis. Se trouve Mnippe, Rgniee, Coretc.

Aller v. a. et n. (Segr.). chercher, fouiner partout. Et. De ragaton. pour rogaton? Aller chercher les rogatons, de rogatum, chose demande, objet sans valeur, bribe. P.-. pour Drabton-

Dragotonner,

ner, de Rabter.

Spulture d'honnte fille Marguerite du Temple, laquelle actuellement et du depuis trois ans servoit en qualit de fille de chambre. {Inv. Arch.,n, E, S, 291, 2.)
.

1692.

Drai (Lg.), v. J'y drai b,


vieillie.

a.

Futur du
je
lui

v. dire.

Ex.

dirai

bien.

Forme

Dpulanter (Mj.), .v

a.

Enlever

la

mau-

le

vaise odeur. V. Einpulanter, Pulantie. Syn. de Dpester, Dsempester, Dsinjectionner.

On dsigne sous Draillard (partout). de Petit Draillard le petit chemin de fer dpartemental de l'Anjou. La dnomination est peu justifie.

nom

On

Dpulantir (By.), et mme Dsempulantir. entend aussi Dpulanter et Dsempuadv. interr.

Et. Angl. Rail, proprement Barre. devrait dire Drailer (drler).

On

lanter.

Deqii? Ddequ? (Mj Quoi? Qu'est-ce?

),

Drailler (Mj.), v. n.
:

Ex. Il a beau tre plein il ne draille point.

comme

Fig. Draisonner. ein boudin,

Dqueniclier (Mj.), v. a. Faire sortir retrait, d'une cachette, faire dguerpir. V. Enquemcher. Corr. de Dcaniger, Dcanicher. V. Canicher. Syn. de Dmurailler.

d'un

Dqueniller (Mj.), v. n.

Dqiienu (Sa.), adj. q. spar: qui ne sait o rechercher, o prendre. Ex. Pau' petit chaton il braille parce qu'il est dquenu de son frre je l'avons donn. V.
,
!

V. Priv,

Dcatiiller.

Dramer (Mj.), v. n. Ramer revers, pour faire reculer ou tourner un bateau. (By.), V. n. Ramer revers pour rimer su cul ramer revers d'une main et Tendret de l'autre pour faire deux bouts (faire demi||

tour).

Dranimaill (Ti., Zig. 159), adj. q. Qui est de travers, qui louche. Se dit des yeux. II a les yeux tout drammaills. Cf.

Dconnu.
Hist.

\\

Absolument
l'ai

Isol,

abandonn.

Dgrammatiser.
Draser (Lg.), v. a. Se dit dans Draser aplanir les jantes au ras du cercle de fer qui entoure la roue. Se dit By. toutes les fois qu'on veut mettre' de niveau deux parties accoles d'un objet.
ine roue,

Desquenoitre. V. Desconoistre. Quar ge et vendu Et du tt desquenu. (Passion D. N. GoD.)

trai

l'ai

||

Dqurouer (Mj.), v. n. Se dcrocher, tomber. Ex. Faire dqurouer des poumes. Syn. de Dcrimbaler
:

Et. crou.

De

P.-. le contr.
l'ail.

de Ecrouer (Equrouer), Schraube.vis. Cf. Encrou.


'

Derasser (Z. 145, Br.), v. n. Caqueter, en parlant d'une poule qui veut couver. Cf. Dcouasser. \. Darasser. Syn. de Darainer.
glousser,

284

DRATELIS

DRINSER
en roulant
Tomber 142, Mj.). boule, dgringoler. V. Ribouler. Syn. de Dbouliner, Dbricocher, Dcrahasser, Dcrabaler, Dcrimbaler, Dcrler, Dgrler, Dtribouler, Tribouler.

Drtelis (Mj., By.), s. m. Intervalle ou hauteur du mur entre le sol d'un grenier et la naissance du toit. Syn. de Rtelis. Et. D le fr. Rteau. V. Batelires.

Dribouler,

v. n. (Z.

comme une

Drater (Mj.), v.

de

fonctionner,

a. Remettre en tat un mcanisme qui s'tait

brouill ou rat. Mj., Lg. Fig. Faire cesser de bouder, surtout un enfant pleurard.
\\

Dribouliner (Sal.), v. n. Rouler du haut en bas sur une pente. Y. Dribouler.

Syn. de Dbouder, Dbouquer.


les racines

Draver (Mj.), v. a. Dgarnir de terre, d'un arbre. Form du fr. Rave, indiquant ici la matresse racine, le pivot de l'arbre, qu'on appelle en patois Naveau.

une

Dricasser (Lg.), v. a. toffe, toile, en dfaisant les plis. Pendant de Aricasser. Syn. de Dfaupir, Dliser.

Unir une

Dricocher (Mj., By.), v. n. S'chapper de son point d'appui, se dcrocher et tomber.


V^.

Tomber. Adrien. Syn. de du D du Ce pendant de Enrayer. tabourineurs Matois, rus, Drigaill ou avaient dfonc tabourins d'un pour remplir de dbrouillard. V, Drisosu, Drigod. trompettes charges de moussines chascun En Drigand (Ag., By.), adj. dsordre, dmantibul. C'est tout V. Cesser. Sans drayer, sans Une femme gand, a ne tient Syn. de Dcoter, Dqueuter. Raie = drigande est qui a une mauvaise sans drayer, sans quitter qu'on tournure. V. Drigod. Zig. 157. laboure. Dvergonde. V. Drigod. Driger, Derdier Sp. 158, Tlm.), Diriger. DliTrembler menu, de peur, frissonner. Syn. de qui se galement. Tourn, camp. Drigod Probablement pour du Dard, Se des choses, en bonne ou en mauvaise parce que personne tremble Ex. C'est ben drigod, cela a bonne comme une Jaub. part. frapp tournure. C'est toujours ben queuque donne Dardai, rayonnement. chose qui est ben mal drigod. Mal Ce mot d'un verbe Derdiner de Derdiner (By.), Drigoder trembler de V. Derduner, dans Tourner un moduDerdumer. un on rapport Trembler, Derdumer Drigod Tourner. De Drigoder d 159), d'abord Moduler ou tourner un Rigodon. frissonner. Syn. de Derdier, chose mot ne s'emploie Trembler de Et pourtant, Derduner 158), qu'en parlant formes, apparences, peur. V. Derdiner, Dribioler. jamais en parlant d'un de musique. Dlirer, devenir Derigogu, gohi, Drbloler Ex. \eux-tu ben (Bg.) Mal derigogu, mal mis. 157). tu
qqn de sa besogne.
Et.
||

Drayer (Mj., Lg., By.), v. a. Dranger V. rf. Quitter son traDr.


prf.

Dbricocher, Driper.
Dridaler, v. n. (Craon).
(Lg.),
s.

vail.

et

fr.

Raie.

v. est

Drien Andrien.

m.

le

Hist.

I^es

leurs raisins les


; ;

cost les estoient estoit desray. (R., P. i

galii (Te.)

27.)
Il

q.

dri-

n.

cesser. sillon

plus.

celle

trs

le

sillon

||

Ti.,

(Lg.,

Z.

v. n.

(Mj.), v. a.

Cf.

gent.

Fribler,

dit

Et.

Dardier.
le

(Mj.), adj. q.

fr.

la

qui

flche qui a

vibre but.

toute

dit

Dardeler.

le

(Mireille, 308, 3.)

fait.

v.

n.

la

Et.

tte,

la

tte.

est plutt le part. pas. qui n'existe plus. Si l'on rflchit que,
:

notre patois
air,

air, signifie

ler

(Ti., Zig.

v. n.

entre

saisira aussitt le fait, et


:

qui existe a

Fribler.

signifier

(Z.

v.

n.

plus

curieuse, ce des
air

des

(R. O.)
(Ti.,

(Mj.), v. n.

goilli

Zig.

fou.

te taire,

drbioles.

V. Drabioler, Dribioler.
Et.
folies,

Dr. de Rbioler. Draisonner, dire des


extravaguer.

2 (Te:) D'humeur enjoue. Il est ben drigohi. Ce qui s'explique il est d'un bon tour. Sal. V. Dri. Doubl. de Drigoy.
Il

|1

Drenarder (Lg.), v. n. Elever la premire leve d'un mur, soit au-dessus du sol des fondations, soit au-dessus du niveau d'un chafaudage.

Drigod.

Mme sens que Drigouliner (Sal.), v. n. Dribouliner. Suivre la rigole.

Dernavant, ad.

Dergne ! Prem, Segue,


Et.

Voir Dern.
etc.
:

Dornavant.
Pour
le
:

dernier. Cf.
berr.

Le picard dit
(Ti.,

dergner, et adj.

dergne.

Dfi

Zig.

157),

q.

Avanc,

Draisonner, v. n. sens commun, tenir des propos peu senss. Ex. Tais- t, tiens, tu drimes. Autre sens Cf. N'avoir ni rime ni raison. Faire disparatre les gerures de Rime = gerure. Lat. Rima, fente, fissure, sillon. Sortir du sillon. Cf. Dlivrer.
(Mj.),

Drimer

n'avoir pas
:

le

||

dlur, la roulette. Abrv. de Drigohi.

Driber (Lp.), v. n. grandissant, se dribe. Driper.

Dringue,
Et.

s.

f.

(Craon).

Redingote.
mtathse, pour
:

Driver. L'eau, en

Faut-il voir l une

(Mn.)

Doub.

de
Il

Rdingue?
v.

Dribioler (Sal.), v. n. Draisonner. ne fait plus que dribioler. V. Drabioler.

Drinser (Mj., Lue, Mnl., By., Te, Bi.), Draciner. a. (Chf., Lue.) Drinser des navets. V. Dfrouer. Oter la terre

\\


DRIPE

DROTER
argentins drelindina dans la valle.

285

autour d'un gros arbre ou d'une grosse pierre pour l'arracher. (Sar.)
Ce verbe n'est nullement une corrupt. du Draciner il est pour Drisser, dr. dir. du pat. Risser, de Ris, et doit s'crire avec un s et non un c. On dit Il a fonc pour couper les ris des frnes qui mangeaient toute sa terre. P.-. de la mme origine que le grec Ridza, racine. Dans le HautMaine couper les pines d'une haie en laissant le Hist. bois franc. Sans doute, ici, pour Droncer. < Dont il sera faict cy aprs mension des noms et surnoms de ceulx qui les ont dfrous et draisss. (Il s'agit de iroux ou gts, transforms en novales c.--d. en terres nouvellement dfriches. (1415. Inv. Arch., G, n, p. 256, col. 2.)
Et.
V.
; :

GERAT.

Annales

(Emile Ber-

pol. et

Derliner, v. n.

Dsormais. V. DeDermaishuit, adv. msui, Deineshui, Demeshuit, Dormeshui, etc.

Drocher (Mj.),

Comme Derlindiner. Raviner,


v. a.
:

litt.,

n" 279, p. 263, col. 2.)

afouiller,

creuser, draciner. Syn. de Dgrabouiller, Dgravouiller. Ex. L'ouse a tout droch le chemin. Mj., Lg. Dterrer, exhumer, sur\\

tout un Roche.

animal.

Cf.

Enrocher,

Droquer,

Dripe

( la), loc.

tomber, de draper.

adv. Sur V. Driper.


n.

le

point de

Driper (Mj., Lg., By.), v.

Quitter

Et. Compos du pat. Roche, fosse. Etymologiquement parlant, Drocher a donc le mme sens littral que Dgrabouiller. Il a pour contraire Enrocher. On peut aussi admettre l'explication dtacher un roc en le minant, par afouillement. Hist. Finablement, trouvrent une montjoye d'ordure. Lors les pionniers frapprent sus pour la

brusquement son point d'appui, s'chapper, en parlant d'un objet inanim. Doubl. du

desrocher..

(Rab., P., n, 33.)

Draper. Syn. de Dbricocher, Dricocher, Eriper. Dvier de sa route comme driver, dvier de sa rive. (Mn.) Dvaler, descendre rapidement.
fr.
||

||

Draper, D -|- holland. rapen, saisir Et. Tu fais passer ta (l'ancre saisit le fond). Litt. charrette trop prs du foss, la roue dripera et tu verseras. (Jaub., qui le tire de Ripa, rive.) Draper et Driver n'ont pas le mme sens. Le bateau, aprs avoir drap, peut driver. Cf. l'angl. to Drive, pousser. La forme primit. Driver, employe jadis et qu'on retrouve encore en 1700, a t remplace par Driver, sous l'influence de Driver, au sens de Faire sortir une eau courante de son lit. (Darm.) Cf. Dvier, sortir de sa

Droger (Mj., By.), v. n. Draisonner, tomber en enfance. Ex. Le bonhomme est ben vieux, mais il porte ben son bois, et pis qui ne droge pas d'eine petite miette. Perdre la tte, bafouiller.
: i|

Et. Au propre Prendre des dispositions qui sont diffrentes de dispositious antrieures ou qui De -(- rogare (porter une loi.) y sont contraires.
:

route.

Dronf/er (Lg.), v. a. Traire une vache dont le pis est distendu par le lait, surtout pour la premire fois aprs le vlage. Se dit aussi d'une femelle quelconque et des femmes. Syn. de Dgourmer. Et. Dr. du fr. Enfler, Renfler. Cf. Enronfler. C'est donc Dsenfler, Drenfler.

Drire.

Prosthse
:

de Rire.

pour drire que je vous dis a. Les enfants, dans leurs jeux, emploient ce vocable et
l'opposent
pour-de-rire. Si tu veux, de rire, pas pour de bon.

Ex.

Dronf/ure (Lg.),
:

s.

C'est

une vache pour


:

la

f. Action de traire premire fois aprs le

pour-de-bon, alors j'crirais on va jouer pour


:

vlage. Ex. Aile a ieu dronflure. V. Dronfler.

ben du

lait

sa

By.,

id.

Hist. Se moquer de. Les unes choses doit-on atarger, les autres derire et despire, les autres apaisier. (J. le Bel. Gop.)

Dris, s. m. Les eaux du dris. Les grandes eaux qui drivent sur les prairies, qui les couvrent. (Mn.) \. Driver.

Drision,

s.

f.

Abondance. C't'anne,
par drision,
||

j'avons des

pommes comme

Droqiier (Lg., By.), v. n. S'emploie la locution Sans droquer, sans se dranger, d'affile. Ex. Il a bu six verres de vin sans droquer. Syn. de Dqueuter. Sa. Dranger, bousculer. Ex. Tu vas tout droquer dans l'armoire. Le Droquer du Lg. est le mme que celui de Saint-Aug. et avec le mme sens, doubl. du Mj. Drocher. Et. Parat venir du fr. Roc. Cf. Roquer, au jeu d'checs. Jeter en bas d'une roche, faire rouler d'en haut. (Darm.)

dans

\\

que c'en

est ridicule. By. qu'c'en est eine drision.

En

drision...

Driver (Lg.), v. n. Dborder, en parlant d'un cours d'eau. Peu usit. Se driver (Sa.), v. rf. Avoir la corne du sabot use jusqu' la chair, en parlant d'une bte bovine. Syn. de s'Egraver.
i|

a. Dfaire la hart, la d'un fagot, le dlier. V. Rrter. Se dit au Lg., mais on dit plus souvent Droter.

Drrter (Mj.), v.

rrte,

Et. Desriot. Ce mot est form de Riote, ou Riorte, lien de fagot. Il vient de

Rote,

Route

Et. Du fr. Rive, parce que c'est le bord du pied qui s'use d'abord. Driver. Limer la rivure d'un clou pour le faire sortir de son trou. Se driver, perdre sa rivure.

Derlindiner
tinter, vibrer

(Mj.,

Lg.),

v.

n.

de

ou Roupie, du lat. Ruptus, une branche rompue ou coupe dont on se sert pour lier les fagots. (L. C). Plutt de Retortus. V. Rrte. R. O. Hist. Pour ce que la chosette, faicte l'emble, entre deux huys, travers les degrs, darrire la tapisserie, en tapinois, sus un fagot desrotc, plus plat la desse de Cypre. (Rab., P., ni, 18.)

Sonner,
fr.

avec un son

clair,

comme une

sonnette, une vitre. Pour Drelindiner, du Drelin, onomat. Syn. Dinder.

Hist.

Droter (Lg.), v. a. Dlier la hart de, un une limande. Lg. Rafrachir, faire passer l'agacement et la constipation d'une bte bovine enrle. Syn. deJ)gacer
fagot,
||

Un

tintinnabulemenl

grelots

Et.

Dr. de Rote

doubl. de Drrter.

286

DROUIXE

DESCEXDRIE
Dsagrment
long.
(Mj.),
s.

Sorte de hotte, Drouine (Sp., Mj.), s. f. en forme de chaise, sur laquelle les chaudronniers vitrier-s portent leurs marchandises et
leurs outils lorsqu'ils
;

m.
q.

Machine vont chiner. repasser les ciseaux se mettant en mouvement avec le pied se dit aussi pour vrai moulin paroles (Segr.), vx fr. Deresne, chicane. (Mn.) Donnerait l't. de Darainer.
[|

Dsaguriable (Mj.) adj.

Forme

vieillie. Cj.

Agriable,
a.

s'

Dsalter (Mj.), v. n. et Essaher.

Le Dsagrable. Agrier. Dserter.

2 e trs

Cf.

premier sens, parat tir de Dere, derrire. D'autre part je vois que le pat. normand a Trouine, peau de cochon dont sont recouverts les colliers de la charrue ou l'arrire-selle. Or je remarque que la drouine du rtameur est ordinairement recouverte d'une peau garnie de ses poils. Ce doit tre la vraie tymologie et la racine est le fr. Truie. Du reste ce mot doit nous tre venu directement de Normandie. 11 y a cinquante ans presque tous nos chaudronniers taient du dpartement de la Manche. R. 0.
Et.

Au

Dsamain (ou D'zamain) (Mj., By.), Loc. Du ct le moins commode. V. Amain. En sens contraire de l'amain. Syn. de Dmain.
adv.

la

Dfaire la laine tricote v. a. retricoter de nouveau (Segr.). Ne dfaire un sac sous forme de serait-ce pas bas, ou tirer d'un sac? (Mx.).

Dsaquer,

pour

Des Salet. Ex. Drousi (Cho.), s. m. couvreurs jettent les dcombres et disent, en Quel drousi ! Quelle salet les voyant
: :
!

Alerte, grande hte. Droute (Mj.), s. f. Ex. Fallait qu'ils aillent prendre le train de huit heures ils en ont ieu d'eine droute ! \ chauffoure.
:

Enlever les Dsargoter (Lg.), v. a. onglons de, un porc. Ex. Pour dsargoter in goret, on illi fait routir les soteilles. V. n. Dessoler. Perdre ses onglons par dcollement, com. il arrive aux bufs et aux vaches dans certaines maladies. Syn. de Dessaboter, Dessoquiller.
:
\\

Et.

Dr. de Argot,

fr.

Ergot.

Derre (Sa., By.), Ex. J'avions mis


:

s.

m.

les gorets

la charte.

||

Par

derre,

Derrire, derre de dans N. Cet par


arrire.
le

Dsert. X. Une Dsart (By.), s. m. grande ferme de Chalonnes-sur-Loire, dans les prs, s'appelle Dsart ou Desart. A d tre jadis un vaste dsert.

derrire.

Dsarter (Mj.),

v. n. et a.

adv. s'emploie Mj., mais c'est une expression vieillie. Derere dans la Chanson de Roland. Hist. Quand je vis tcheu, y passis p'r dr l camarades, et y desondjis dans n-in p-tchit pr tt contre le pont de Roch'tervire. Y me cachis quemm't'y pus le long d'ine ahaie, et, sauf vont' respect, y mis bas ma tchulotte, avec man fusil cot de ma. (H. Bocbg., //'"rfe la Grande Guerre,

prononce souvent Dsalter.

les Dsattel (Lg.), adj. v. d'attelage sont peu nombreuses ou en mauvais tat qui n'a pas une bonne charrue, un bon harnais de bufs.
;

Dserter. On By. Dont btes


Ta
taille est

Dsaube, adj.

q. (Br., Li.).

p. 219.) Cf. Drre.

Derrrire

(Mj.,
les
dit.

Retourner sus
sur ce qui a t

By.), s. m. et prp. buttes de derrire, revenir

||

toute dsaube, ton corsage est tout dchir. Dsauber 1 Oter la robe blanche (alba) Et. que l'on mettait aux catchumnes le jour de leur baptme 2 Oter les aubes d'un bateau vapeur

qui peut aller la voile. (Litt.).

Derser (Lg., Mj., By.),

Cette prononc. est Repasser du linge. maintenant dsute Mj.

Dertre (Mj.), s. f. By. Derte. de Enderse.


\\

Dresser. Dartre. Vieux. Syn.


v. a.

Dgoiser, raconter. Desbagouler, v. a. Desbagouler ses jolis propos. (Balz.).


Et.

Bagout.

Tir du mot V. Bagout.

Goule.

Rac.

Bagou, ou

Desbouler, v. n.

Et.
celtiq.

MNAGE Rad.
(Litt.).

prononc. P. . du sanscrit Dardru, tarz, ruption


cite cette
;

Rouler du haut en bas comme une boule. Et. Tirer un lapin au dboul, au moment o il s'lance hors du terrier d'o l'a fait fuir un furet.

Dbcher, culbuter.

dartre

Drue

(Sp.),

s. f.

Drunter (Mj.),

v. a.

V. Darue. Dranger,
ou
v. a.

Descente (Lg.). Pente. Descende, s. f. plus vite la descende qu' la monte. Syn. de Descende.

On va
dtruire

l'quilibre, la stabilit

la solidit de.

Syn.

de Dyoter. Cf. Arunter.


Dsabrier (Lg.),

Dsabrier (Lg.), v. a. qui couvre. Syn. de Dbrier.

V. Dsabrier. Dcouvrir, ter ce

Et. Form du prf. Des et de Abrier. On prononce souvent Dsabrier et, By., dsaborier. Sans abri, nu Nud, ne desabri Mort de faim ou de soif Ne d'ostel desbri. (L. C).

Aux carrires on non pas descente, par similitude sans doute avec monte. Syn. de Descende. Digrer. Descendre (Lue), Puits vertical Descendrie
||

Cte, rampe. descende.


cende, et

Descende (Mj., By.), By. Id.


la

s.

f.

Descente.
La monte
dit
:

et la

la des-

la

v. n.

(Mj., Tr.),

s. f.

en pente, pour la descente des ouvriers dans les mines par le moyen des

ou

galerie

Desagriab, adj. q.

Dsagrable. By.

chelles.

N.

L'autre,

le

puits de

descendrie

sert,

DSENCRUCHER
comme
son

DESSOURCELER
me
dsouiller.

1^1

nom

l'indique,

exclusivement

aux

Je vas boire un coup pour


Ouiller.

V.

ouvriers descendre au fond de la mine.

(Leroux-Cesbkon.

Faire desDsencnicher (Lg.), v. a. Attends, va, j'te vas cendre, djucher. Ex. dsencrucher de quel tuilloler (tchuilloler, tilleul) Syn. de Dcrucher, Dhucher. Cf. s'Encrucher, C rucher.
:
!

U Etrangre.)

Dessaboter

(se) (Sa.), v. rf.

Perdre son

sabot, avoir la corne du pied dcolle, en parlant d'un cheval, se dessoler. Syn. de Dessoquiller, Dsargoter.

Dsenfarger, Dsentraver.
feurger.
Et.
farger,

a.

(ou-ferger,

By.

Pron.

Long.). Dsenfoerger,

Dessafrer (Lg.), v. a. queter. Syn. de Essafrer Dchafrer.

Dchirer, dchidoubl. et syn. de

Oter
et sens.

les

Enferges, les Enfarges des pieds

des chevaux.

En vx fr. on trouve Defferger, Defdans Montaigne Dsenfarger avec le


deffarge
>>

Et. Me parat driv du fr. Safre. Essafrer, Dessafrer c'est dchirer gloutonnement sa proie. Dchafrer ne serait qu'une forme corrompue dans laquelle la chuintante a remplac la sifflante.

mme

Et saint Linart qui


(Rom. de

Les prisonniers bien repentants.

jambe

la Rose.)

plaisir qu'il (Socrate) eut gratter sa aprs que les fers en furent hors, accuse-il

Le

Cueillir avant Dessaisonner (Fu.), v. a. maturit, pour expdier en Angleterre, p. ex. La poire de Milan est meilleure quand (Mj.) Semer une plante al dessaisonne. hors de la saison convenable.

||

pas une pareille doulceur et joye en son me pour estre dsenfarg des incommodits passes. C'est un coureux de (Mont., Ess., n, 11, 142.). femmes, une tte l'vent, un poulain dserv-

Dessart (Mj.),

s.

m.
a.

Dessert.

By.

Dessarvir (Mj.), v.

a.

Desservir.

Desseniencer (Mj.),

Dgarnir (un
:

farg.

(G.

Sand. Claudie). Eveill.

champ) de son emblavure, en parlant des


Les intempries ou de la vermine. Ex. Bureaux sont tout dessetnencs, rapport au varmnier. C'est- le pendant .du fr. Ensemencer.

Dsennuyer. Dsennier (Lg.), v. a. Ex. Je vas me promener, a me desenniera. Cf. Ennier.


:

Dsennui (Mj., By.), nuie, distraction. Ex.

s.

m.

Ce qui dsen

n'est qu'ein desennui de cheintrer les vaches, la ressie. Vx. fr.


:

Dsennuiement (Tlm., Z. 146), s. m. Ce qui est capable de dsennuyer, distraction, rcration, dsennui (qui n'est pas fr.).
Dsenorter (Craon),
v. n.

Se promener.

Si le temps est froid et sec, De serrant. on dit que M. de Serrant est arriv (Mn.). Cf. Ecacher, Jean des Loges.

Ardillon, petite Desilloa (Mj.), s. m. pice de bois attache par le milieu au bout d'une corde, et qu'il suffit de passer dans la boucle d'une autre corde pour rabouter l'une avec l'autre tresillon. Franc. Etrsillon. Syn. et corr. de Tersillon, Arsillon, Terseillon.
;

Dyssenterie. Syn. By. Par m. Autrefois vicaires Desserviteurs, des paroisses. (Mn.) Actuell. Desservants. Vx Desservitorerie. By.), adj. num. Deux Dessetrois dessetrois paAdj. indf. ou taches poids de chanvre -^ vendre. Quelques. m. Nom que l'on Dessident Eglise. Syn. donne aux membres de de Camisard, Petit-Elu. Corr. de Dissident.
Dessentrie (Mj.), s. f. et doublet de Dyssenterie.
s.
||

fr.

(Mj.,

trois.
;

Il

J'ai
;

||

(Sp.),

s.

la Petite

Dis, sparation sedere, tre assis. Celui Et. qui s'carte des rgles d'une Eglise.
:

Etrsillon, pour estsillon, Esteser, tendre, vx fr. teser, du lat. pop. tensare (cf. Entoiser). On trouve aussi Tresillon, primitivement Tsillon, morceau de bois dont on se sert pour serrer deux cordages ensemble

Et.

Tresillon. V.
fr.

du vx

Perdre la Dessoquiller (se) (Sa.), v. rf. corne du pied par dcollement, en parlant d'un buf, d'une vache. Se dessoler. Dr. de Soquille. Syn. de Dessaboter, Dsargoter.
Dessous. Syn. et d. Dessos (Lg.), adv. Prp. Sous. Syn. de Sour. Ex. de Dessour. Le chat est dessos le lit.
\\

au moyen d'une ligature.

(Darm.).

Dsole (Sp.), s. m. Dsolation. Ex. Je l'avais jamais vue dans ein dsole pareil. Dsespoir.
Et.

Dsoler de -|- solus, rendre seul, dsert. (Tandis que Consoler, de cum -\- solari). Puis il y a eu raction de l'un sur l'autre. Le radie, est le
;

mme,

d'ailleurs (Litt.).

Dsorner (Mj.), 'V. a. Dmunir d'une espce de plantes ou d'animaux. Ex. Je se dsorine de lapins. Syn. de Dchancer. adj. verb. Dgnre, en parlant d'une plante ou d'un animal. V. Oriner.
:
||

Dessour (Mj., By.), adv. et subst. m. Dessous. Le dessour, le ct ou la partie aval. Terme de navigation. Du dessour, en aval. V. dans le dessour, en dessour, Sour. Aller en dessour, voir ses affaires dcliner, dchoir. Syn. et d. de Dessos. Au Mj. Au dessour, au dessous. dessour de, en aval de. En ce sens, on dit mieux En dessour de.
Il

||

Il

Il

\\

Dessourage
bois.

(Pell.,
||

Bourres.

SousBy., Lue), s. m. Action de dessourer. Syn.


a.

de Brousille.
Dessourceler
(Mj.

Dsouiller (Mj.), v. a. Faire passer le dgot amen par une satit excessive. Ex. :

Dsensorceler,

dsenguignonner.

288

DESSOURDINE

DEUL
(Mj.),
Cf.
v.
a.

Ds, avec le radie. Source, qui se trouve Et. dans Sourcier, Ensourceler. Cf. Dbiller, Dplir.

Ne s'emploie que Dessourdine (Sp.), s. f. la sourA la dessourdine, dans la loc. En dine, en tapinois, en cachette. Syn. de
:

Dtraqueter Dmantibuler.
Dferloquer.
Et.
la trace,

Dcrocheter.

Dtraquer. Syn. de
||
:

D + traquer proprement Dtourner de traque, prononc. picarde. Trac, a


;

cache-cache.

deux sens

Nettoyer un bois, Dessourer (Pell.), v. n. couper les sous-bois, faire des bourres.
V. Dessour.
Dessus. Syn. d'sur, sus. Le Dessur s. m. (Mj.), Prp. Sur. N. Peu dessur du panier. usit, sauf dans les chansons, quand la mesure l'exige. C'est le pendant de Dessour.
:
||

marcher, langues germaniques piste. (SCHELEE.)

1 allure du qui se rencontre


:

cheval (rac. trac, aller, dans presque toutes les 2 trace, cf. Tracasser)
;

Dtrajer, v.

a. (Mj.).

Sevrer un enfant,
d.

oppos
Et.
-\-

traire.

Syn. et

de Dtrier.
:

tie

Dessuroter, v.

a.

(Ag.,

By.).

Prendre.

Je cherche

mon

ben

sr,

on

me

l'a

dessurot. Cf. Subiter, etc.

Dessus (Mj.), adv. et subst.

amont.

dessus,

Du

dessus,

locut.,

pour

parH Ct ou dans le dessus, en En amont.

faut rejeter Et. Endver. ex-viare. Diez propose Dissipare, jecture. V.


Il

Etre en desve, folle, extraDesve, s. f. vagante. Se disait au xiii^ s. \. Endkvke. (MK.)


l'explic.

Les Juifs ne Dtrier, retirer de nourrice les Romains ne les sevroient, ne detrioient qu'ils n'eussent trois ans. (Bouchet. Sres, n, 322. Dtrier, Dterier. Renvoie Trier, spaL. C.) Sevrer. D. C. Districare, pour rer. (Jacb.) Extricare. Lat. Districare. Notre hostesse de nourrice, ayant bien remarqu ce qui avoit est dit pour faire tarir les nourrices, va demander combien de temps on devait laisser teter un petit qui il fust respondu qu'on trouvait aux enfant. Machabes et es lois romaines que les Juifs... Guillemact.) (Comme plus haut. G. Bocchet.

par desimple confou.

Droite. Le dtrier est le buf Detre. C'est attel la droite de la charrue. (Mn.) le fr. Destrier. Dextre et Senestre ; droite et
'

gauche.
d'tre

B'eve.

Desver, v. n.

Devenir
dierver,

comme

Variantes V. Deve.

Derver,

dever (Goc).

Det' (Lue),

s.

m.

Dtarder (Sp.), v. Retarder. \'. Tarder.

le dtele Dtele, s. f. travail que l'on fait en labourant sans dteler.

Doigt. Digitus. Tarder. V. est (Lue). Une


n.
||

a.

Avant d'avoir le droit Detr, adj. q. nomm perreyeurs, il faut tre detr, Je suppose au prix de 150 francs. (M>-.) Gutre, muni de la gutre ou des guenilles fixes autour de la jambe qui protgent le fendeur d'ardoises.

Dlayer. Dtremper (Mj., By.), v. a. V. n. Se dlayer. Ex. a me breuye dans ventre c'est la foire qui dtrempe. Prov.
: ;

||

le

Fig. Abandonner le Dteler (Lg.), v. n. Les maons travail, laisser sa besogne. Ex. Se ranont dtel de bonne heure, anhuit. ger, cesser une vie drgle. A votre ge, il Etre guri du serait temps de dteler. Cf.
:
;;

Dtribouler

(Lg.),

v.

n.

Dgringoler,

tomber d'une certaine hauteur en roulant sur


soi-mme.
Syn. de Tribouler, Dribouler, Dcrimbaler, Dcrabasser, Dcrabaler, Dgrler, Dbricocher, Dcrapucher.
Dtrier (Mj., Lg., Q., Do.), v.
a.

galop,

mme
.

Sevrer,
||

sens.
a.

Dtter (Lg.), v.

Faire passer

un nourrisson. Je vas
le

dtrier

mon poupon.

mal

de tte

Ex.

Je prise un peu pour

me
t

Fig. Dshabituer. Syn. de Etrier. Cf. Dtrayer jArs. V. le suivant. et Trier.

dtter. Cf. Entter.

Dtortre (Mj., By.), v. a. tymol. lat. Detortum. autre ct.


est

Dtordre. Le
;

Tourner d'un
conjonc-

Dtour ture. Ex.

(Mj.),
:

s.

m.

Moment

Je

le rebaiserai

queuque dtour.

Syn. Dtournilles (Mj., Sp.), s. f. pi. de Elournilles, Tournailles, Traversaines.

Faire perdre une habiun pour enfant, un jeune veau. Je prfre Dtrier. Se Dtruire adj. Deugnet
Dtriller (Sal.). tude. Se dit surtout
le lait. Dtriller

(se) (Mj., Lg.), v. rf.

suici-

der.

(Lg.),
:

q.

Difficile, dlicat,

dgot. Ex.
Et.

La grand vache jaune


fr.

aile est

Dtourne
dtourne.
terre

(Sa.), s.

f.

la Dtrancher (Sp., Mj.), v. a. laboure d'un jardin une seconde faon au moyen du pic ou de la houe, de la tranche, sorte de bche (truncare, * trincare).

V. Harbe, Herbe Donner

deugnette pour boire. Syn. de Dangeureux.

la

Doublet du
fais

Douillet, mais avec

un sens

diffrent.

Deul (Lue, By.),

s.

Tu me
Et.

ben du

deul.

m. -^
;

Deuil, chagrin.
Cf. Deil.
:

Hist.

xi, doel

N.
terre

LiTTR donne

xvr,

dueil. (Litt.)

Lat.

xn. duel

xi\-,

deul

Dolium.
;

Dlranger, bouleverser la

Femme

Cela pour faire la guerre aux taupes. semble une corrupt. de notre mot patois. A moins -|Etranger, que l'on n'y voie, avec Darm., D
loigner.

Mais A donc

n'aras pas ton eulx diverse et de dur langage


te croistra tes deuls.

L. (E. Deschamps, f" 242. nires d'orthographier ce mot.)

C, qui

cite

25 ma-

DEUMEAU
Deumeau
Deurinsi
(M,j.), s.

DVARINE
ieux.
Il

289

m.

V. Demeau.

(Craon).

Dsormais.

V.

Demeshui,

etc.

Deusse (Mj.), nonc. de deux.

adj., n. c.

Mauvaise pro-

Cf. Dessetrois.

Deuzio

(Mj.),

mement. Ne
Deva,
s'aiaiblit
V.
:

adv. Secundo, deuxise dit qu'en plaisantant, par


(Lm.).
;

compar. avec Primo.


n.

d'avant. Ex. Le Pentecoute. (Lg., By.) D'auparavant. Ex. Je nous sommes maris dans la semaine de devant. Devant soi, 11 a de l'argent sa disposition. Ex. devant lui. Lg. On fait suivre ce mot de la prpos. de. Ex. Il allait devant de moi. Devant de chemine (partout), s. m. Panneau mobile dont on bouch:; u:.e chemine. By.
:

De devant,

dimanche de devant
Il

la

\\

jj

jj

Un malade
:

qui

deva

il

s'en va. C'est

aller

mal

Devantage (Mz., Rg.).


plus de.

Devantage

de,

(MN.)
Dvalant, part. prs.

descendant du ct du val, By. La haie ou bois en Hist.

En dvalant, en Tablier, une pente. corsage.


dvalant l'eau, sous

Devanteau

devantier

(Mj., By., Lg., Lue, Sal.), .(Li., Br.) Id.,

s.

m.

avec

le

moulin des Essarts, formait la dpartie des paroisses de Loire et d'Angrie, en 1765. (Mn.)

Dvale (Mj., Lg., Lue),


cente.
:

la descente.
dvale.
p. ex., se fait

fig. vite, en pari., d'un liquide qui bout, d'une chose qui La rue qui longe le trop fort. (Ag.) Jardin des Plantes est surtout connue sous le nom de la D'vale Saint-Samson, ou sim:

On dit A dvale, ou Ex. a va Au a va trop


la
:

s. f.

Pente,
:

des-

le

la d'vale, diable la

Et. Hist. Dr. de Devant. Syn. de Dorne, Je vis qu'elle deschaussa Devantire, Gorinier. un de ses esclos (nous les nommons sabotz), mit (Rab., P., m, 17.) son devanteau sus sa tte. Ceux qui, parmi les jeux, refusent les opinions srieuses, font, dict quelqu'un, comme celui qui craint d'adorer la statue d'un saint, si elle est sans m Tire devantire. (MoNT., Ess., m, 359.) Litt. de sa sarcote quelques pices recousues et plus sales que le devantail d'un cuisinier. D. C. V"

plement
h'avale,

||

La

elle

comme on

le

D'vale. (By.) descend. Mais non pense.

Mieux

la valle,

Perizonium. Si Mlusine nous est d'abord apparue dans la clart lunaire, c'est encore ainsi que le peuple se l'est reprsente, portant dans sa dorne , dans son devanteau de mousseline les matriaux qui lui sont ncessaires. (La Tradit.,
p. 216,
1.

17.)

Dvaler (Ag., Lue, Sar., Th., By.), v. n. Descendre. Sal. Descendre en suivant le courant, Lrm. Descendre une cte, c'est dvaler
||

Ton

devanteau.

Ma
Il

tieusinire.

Ton devanteau.
Il est salaud. faut d'ia cendr', i faut d'ia sau (du sel) Pour laver ta devantire, faut d'ia sau Il faut d'ia cendre, Pour laver ton devanteau. Vieille chansonnette. Guillemaut.
i

Hist.

Ronsard, Ode, in,

1.

IV.

Ne

Le Et qu'une me impriale

scais-tu pas qu' (tout) port d'enfer est commun,

chacun
(

Aussytost l-bas dvale. luy attachoyt un casble en quelque haulte tour pendant en terre. Par iceluy avecques deux que mains montoyt puis devaloyt si roidement. plus ne pourriez parmy un pr bien gual. Et puis le voir de l en trois (Rab., g., I, 23.) jours dvaller. (J. du Bellay.) Se trouve dans Je semble au mort qu'en la Villon, Balzac. fosse on dvale. (Ronsard.) Dans une moralit, Dieu le pre s'adresse ainsi Raphal Raphal, il me vient gr Du povre ladre visiter Pour ce te convient dvaller. L-bas lui incontinent. (La vie du mauvais riche. GuiLLEMAUT.)

Il

Devanteau

( My.).

On

Devantiau

(Sar.).

s. f. Devantire de femme, devantier. Le fr. emploie ce mot dans un sens qq. peu diffrent. V. Devandevanqui, Dorne. Prononcer teau, Ne pas confondre avec devanquire. Devant hier, o l'on fait sonner le t, Devan-

(Sp., Lg., Lue),

V. Devanteau. Tablier
:

||

tire,

avant

hier.

au devant de. Ex. J'ai t leux devance. Syn. de Redevance, Eredvance (premier e nul).

Devance
:

(Lg.).

la devance,

Qu'est-ce mitrons? pauvres ignorants les garons boulangers sont ainsi nomms parce qu'ils n'ont point de haut de chausses, mais seulement une devantire. et le devanteau. Jaub.' (BB. DE Verville, M. de parv., n, 28.
Hist.
!

Devant que de, loc. conj. Devant que veni (r), avant de venir. Voir Devant.

rade,

Etre en devaniDevanirade (Segr.), s. c'est se mettre en bamboche. (Mn.)

V. Dvarine.

Dcliner. Se dit des Devarier (Lg.), v. n. personnes, des bestiaux, des rcoltes. Ex. La trfle a b devari dempis quinze jours. Syn.
:

Devant
Ex.
:

(Mj.),

s.

m.

de Dcaniller, Dequeniller.
Celui
(jui

prcde.
Dvari!;onler (Lg.), v. a.
Cf. Variglds.
\\

Pour

Syn. et d. de Davant. devanteau, devantire, ou devanlre, devantier. (Mn.) (Mj.) En devant, loc. adv., devant, par devant. Ex. Aile allait toute seule en devant. loc. En devant de, prp., devant. Ex. J'tais assis en devant de
Il
:

allait le devant.

Dvergonder.
mot
le
fr. de l'origin. sentiment de la

Et.
lat.
:

||

Plus rapproch que

le

\\

de-verecundia, enlever honte, de la vergogne.

Dvarine

(Z. 139., Sa.), s.

f.

S'emploie
19

290
:

DVARTIR

DEVIN
:

tre en noce, dans la loc. Etre en dvarine, faire la noce. Syn. de : Etre en bombe, Ber-

dindaine, Dhane, Dbine, Dvanirade, GuinRiole, Cigale, Dondaine, Verde, TriLx. Zig. 149. Dsordre. Mettre noche. mettre en dsordre, feu et la dvarine, sang, quatre.
guette,
j|

V. Divarlir. m. DivertisseDvartissement (Mj.), ment. S'emploie surtout Dve (Mj., dans l'expression Faire la dve, diable quatre, du tapage badiner, batifoler, foltrer avec bruit. Que dve, en grande quantit. Ex. Y a des poumes que la dve, cette anne, que c'en est une N. A noter que Syn. de Que
Ovartir (Mj.),
v. a.
s.

d'une colline. Ex. Noutre vigne est dans ein dvers regarder en galarne, aile est ben gelante. Tendance se renverser, manque d'aplomb. Subst. verb.de Dverser. Ex. La poudre (poutre) a du dvers. Inclinaison. Dnivellation. Contre-bas, escarpement, revers. (By., Sal.) Tenir le dvers, empcher de verser, de tomber sur le ct. Ex. Tiens ben le dvers ! Dvers de main, claque envoye subitement qqn qui ne s'en dfiait pas. V. Vire-main. Mj. citer la vieille chan||

\\

i|

||

||

\\

Sp.),

s.

f.

son de deux ivrognes


Tiens ben

faire le

le rfcers-eu

faire

||

la

ne mangerons tout. Ma femme est sole, eu Et moi je ne tiens pas debout,


je

Jamais

bis.

dri-

Et.

et

Hist.

bis.

Dvers, qui n'est ni droit, ni


dvers.
|;

sion.

le diable.

d'aplomb.

Un mur

Terme de charpente.

Endmen
endv.

(de

Dmon) a

le

mme
du

sens que
fr.

Et. discute.
ital.
;

Est-ce un doubl.
;

Diavolo lat. Diabolus ail. Devil? Il est la rac. du fr. Endver. Diez a propos Dissipare. V. Desve. C. Port affirme Diva, Indivare. Rpondrait Enthousiasmer (tho).

f.

Diable Teufel angl.


;

Dvenance'JMj.),

s.

Flot

de liquide.

Dvenancer (Br., Mj., Sal.), v. a. Rpandre, verser, laisser chapper le contenu,


dverser.
||

Le dvers d'une pice de bois en est le gauchissela pente. Il faut marquer ce bois suivant son dvers. (LiTT.) Le dvers d'un rail, excs de hauteur du rail extrieur sur le rail intrieur, qui incline le train en dedans de la- courbe pour combattre la force centrifuge. (Darm.) Cette charrette de foin versera, si vous ne tenez pas le dvers avec vos fourchots. (Jattb.) Deversus, tourn d'un ct. D'o Dverser, pencher, incliner. (ScHELER.) Autre mot. V. Devers. Puis s'augmenter devers la fin du jour. J. DU Bellay, Les Amours, p. 187.

ment ou

Tomber

(By.).

S'emploie gnraDevenir (Mj.), v. n. lement avec . Devenir , en venir . Ex. Il va devenir ne pus entendre. a va devenir ren. Venir. Ex. Irez-vous la ville? J'en deviens. Sens inconnu Mj. Lue. Dprir. Mal venir, s'amoindrir se djeter. Il est tout dvenu ( ferm) par les fieuvres.
:
||

Devers (Mj.).
Vers. Ex.

Prpos.

Le

l^r e

muet.

!|

devers lundi de l'autre semaine que je ferons tuer noutre gourin. Comme devers, peu prs vers. Ex. C'est comme devers Pques, qu'elle est morte. Il est devers onze heures. V. Dvers, s. m.
I!

a sera

||

Prsenter au vent Dventer (Sp.), v. a. la tranche des ailes d'un moulin.


Dver.
;

Dverser (Dvers, ou Dvarser.) (Mj.), Renverser, retourner, culbuter. a. Faire tomber. Ex. Je te l'ai dvers les quatre fers en l'ar a ieun des solauds qui a
V.

||

Y
le

Qui a form Endver. V. Dve.

dvers l'autre dans le fouss.

Et. Hist. Perdre le sens Cil chastelains est desveiz se nous le voulons croire, il nous fera tous mourir de maie mort. Atant se parti du roi

mot Et. C'est N. On prononce

fr. pris dans un sens spcial. la 2 syllabe trs brve.

comme une rfes(.'e. (Blanche de Castille.) Au roi Charboucle est venu la novele,
Con il entend qu' poi il ne desve. Desvier Bone gens, aresdeviare (L. C.) ts ; quelle cose vous est avenue ? Pourquoy vous

Rprimander, Dvesser (Sp.), v. a. morigner, gronder, rabrouer. V. Vesse.


Driander
(se) (Lg.), v.

pron.

Maigrir,
;

dprir. Se dit surtout des

animaux.

desvyez-vous ensi? (Egarer, troubler. FkoisSABT.) Desipere, de-ex-ripare (aller la drive, comme delirare, sortir du sillon, dlirer.) D'' A. Bos. Desv, diswitted Respunt irez Charles li reis, Si trs marriz et si desvez, Por poi ne s'est toz forsenez. BN., Chron. de Norm. MoisY, qui le fait venir du vx norm. desveer, dvoyer. Via a donn au fr. voie, d'o dvoyer, et au norm. veie, d'o desvier, desver. Bien ressemble femme desve Tote enragie, eschevele. (Benot DE Sainte-Maure, Roman de Troie.) Diva, feit-elle, es-tu desvez Ou de ton sens si forsenez Que tu n'as mes (plus) cure de toi? Id. (Devillard.) Diez de desipit = desve, d'o un nouv. verbe, desver, derver. (Constans.)

Vas-tu bentout Dviauler (Cz.), v. rf. de fainanter par ex. qqn qui reste trop tard au lit. C'est ne plus faire le vieau, le veau. Cf. La Foxtaixe
te dviauler, cesser
:

Tandis que ce nigaud


Fait
le

comme un vque
assis,

veau sur son ne

et pense tre bien

sage.

Dvidette (Lg.), s. f. faire les pelles mcaniquement.


tisseurs.

Sorte de cannetire
Langue des

Du

fr.

Dvider.

Devin (Lg.),
cier.

s.

m.

Sorcier, Syn. de Sour-

Dvers (Mj.),

s.

m.

Pente, cte, flanc

Divinus, celui qui a des clarts divines. Et. savant en divinit, en Thologien (LiTT.) Hist. Ds qu'on voit une thologie. (L. C.) personne atteinte d'une maladie un peu extraordinaire, on court chez le devin, on le conjure de sou-

,'iJ

DEVINAILLE
lager le malade. (Boxjrniseatj, cit par DEHAtr, Hist. de la Vende, I, 49.)

DIABLE

291

Devinille (Mj., By.),

s. f.

Enigme. Ex.

Devine, devinillle ; Qui pond sur la paille? Ce distique sert toujours d'entre en matire. V. au Folk-Lore, viii.

de dessiner. Un jalon porte ordinairement un carr avec des divisions. Peut-tre aussi de ce que le gomtre vise un but par ce moyen. Confusion entre les deux. (Litt.). Cailloux servant de limites ; borne qui sert de limite aux champs.

Lubie, Devine (d'vine) (Mj., By.), s. f. ide ou dessin peu raisonnable. Ex. En vel eine devine! By. N'avoir gure de devine, d'ide, d'intelligence. Syn. de Devinoire. Mj. on dirait plutt presque devine. N.
\\

Lancer avec Dvitorser (Sp.), v. a. raideur, par un mouvement de torsion partiIl illi a dvitors eine culier du bras. Ex. Il a jet sa boule en tape par la goule.

(G.

DE GUER.)

dvitorsant.
Et.

Ingniosit, Devinoire (Mj., By.), s. f. esprit d'invention, pntration. Syn. de Gingin, Ingnie. Cf. Comprenoire, Pensoire.

torsum)

Je vois bien la rac. de Torser (torquere, mais Dvi? Dvier?


s.

D voir,

m.
:

(Mj.).

En

dvoir de, en
le

Devoir, tre redeDevir (Sp.), v. a. A vable de. Ne s'emploie qu'en ce sens. vieilli. Dr. dir. du lat. Debere.

train de. Ex.

vaches. A Sp., on dit dans En chantier de.

Aile tait en dvoir de tirer ses

mme

sens

Dviration,

s.

f.

Ils

bouleversement. ration chez moi.

Sens dessus dessous, ont tout mis en dvi-

bombance. Se
Gueuletoiv.

By.), v. a. virer renverser. Ex. Il l'a dvir cul par sus pointe, les quatre fers en l'air, Retourner. Ex. :I1 a dvir ses poches. I dvirait les Dvirer ses gutres, mourir, passer de yeux. vie trpas. v. rf. Se renverser, tomber. Se retourner brusquement. Ex. : I s'est dvir sus moi eine secousse, j'en ai ieu peur. v. n. Tomber la renverse. Fr. Virer. Bousculer, dranger. Et. Augment. de Virer. Retourner sens

Sens dessus dessous. m. Une J'vas Dvire- main, voyer un dvire-main V. Dvers. m. Billebaude, Dvirement confusion, dsordre. Chavirer, (Lue, My., D
Dvire ( la) (Lue).
s.

gifle.

l'en-

(Mj.),

s.

Grand repas, peu Mj. Syn. de Eprouver de Dvorer vives dmangeaisons. Dvot. Dvot' N. La syllabe muette. Dvot. By, Devotieux, Dvider, dpeloDvouer
Dvore
(Sa.),
s.
f.

festin,

dit qq.

(se) (Lg.), v. rf.

(Mj.).

Cf. Dlicat'

f"^

est

(Mj.-), adj. q.

||

(Sar.), v. a.

tonner. N.

Dvouyer
;

un
fil.

!|

travouil

(ouiller), tourner rapidement drouler une corde, dpelotonner du

By.

Dvouiller
fois

(Craon).

Il

||

commenc, a va

Aller vite. Une dvouiller. Cf. Travouil.

||

V. Dvouer. Cf. Dvrouiller.

||

||

Loc adv. Vraiment ; ce que je De vrai. dis est la vrit. Interrog. De vrai ? V. Vrai.
Petit linge dont Deyot (BL, Mj.), s. m. on enveloppe un doigt malade, brl, coup. V. Deillot. N. Le t final est souvent sonore. Dcaler, Dyoter (Sp., Lg.), v. a. dtruire l'quilibre de, dranger de son aplomb. Contraire de Ayoter ; compos,

dessus dessous. Dtrevirer, mme sens. Aucun

mot du
fr.
:

moderne ne peut rendre exactement

cette expression. Trevirer signifie tourner sens dessus dessous. La syllabe d, dans cette circonstance, devient augmentative, au lieu d'tre, comme dans une foule de mots, soustractive ou oppositive. La signification de Dtrevir est donc facile saisir, sinon rendre. C'est un esprit l'envers, un fils de famille dissipateur, un zouave

comme

lui,

de Yot, Yoter. Syn. de Drunter.


a.

Dzubler, v.

Dzubler son chapeau,

qui ne connat que le plaisir et le combat, ou bien un pote qui se met genoux devant une fleur. On voit que Dtrevir peut toucher l'idal et s'appliquer l'me qui se tourne vers le ciel, ou celle qui ne s'attache qu'aux plaisirs les plus grossiers. Dtrevir signifie aussi mettre l'envers. Ainsi, la culotte du roi Dagobert tait dtrevire. (BeattchetFiLLEAU, de Chef- Boutonne, cit par Favre.)

c'est mettre son chapeau. R. difiibulare, et affibulare, c.--d. s'affubler de son chapeau.

(Mn.). V. Dexubler, Dfubl.


D'hic et de
ci,

Iioe.

loc.
;

difficult, cahin,

caha

comme

adv. (Q.). Avec qui dirait de


:

de a.
D'Iiiii,

Dui.

Renverser. Dviroler (Mj.), v. a. Tomber. Dimin. de Dvirer. Culbuter.

Dvise (Mj., By.), s. f. en forme do cornet au fond duquel est fixe une petite bande de papic-r roule qui porte imprim un distique en vers, aussi mauvais que la pte du bonbon. Lg. Malice, subterfuge, prtexte invent pour tromper. Syn. de Rubrique, Dblme.
||

Sorte de bonbon
||

v. n.

Ex. Il avait la diaDiabte (Mj.), s. f. bte. N. On prononce souvent Diabte. Syn. de Buvette.
:

Pour aujourd'hui.
:

Devise (Lue),
Et.

s. f.

Devise, de Division

Jalon.
;

d'o ide de tracer,

Sorte de Diable (Mj., Sp., By.), s. m'. vase de terre avec couvercle dans lequel on fait cuire l'touffe des marrons ou des pommes de terre. Ainsi nomm parce qu'il concentre la chaleur et constitue une Grand insecte sorte d'enfer. (Gtjillem). coloptre, appel Mj., Biche. Petit vhicule trs bas pour le transport des pierres de taille, des barriques pleines, etc.
|| \\

292

DIABLEMENT

DIFFAMER

ce dernier cas on l'appelle aussi Poulain. Et, au contraire, chariot roues trs hautes Pell. pour le transport des troncs d'arbres, Syn. de Erussoire. Mj., Sorte de herse, forme de dents trs courtes fixes au-dessous d'une bote oblongue que l'on remplit de pierres et qui est trane perpendiculairement Que le diable, loc. adv. sa longueur.

Dans
Il

Guiane. N. Serait-ce un souvenir de Diane de


Poitiers?
Ptisserie faite au sucre, en Diars. vogue vers 1820. (Affiches d'Angers, 1820). Serait-ce une ide de denre? (Mn.). Non, c'est le Guillaret, de Nantes, connu chez nous.

jj

\\

||

beaucoup,

fort,

extrmement. Ex.
:
||

Va y

Que la avoir du vin que le diable. Syn. de Pas diable, pas dve, tant que la dve. Il n'est pas diable, merveilleux (Lg.). Ex. Pron. Le diable m'ampute qui vin. Le diable me brle Sorte de m'ampue. juron. II criait comme si le diable tait aprs li. Nombreux proverbes Vaut mieux tuer On ne peut le diable que le diable vous tue ; pas peigner un diable qui n'a point de cheveux a va le diable la d'vaUe, etc. Syn. de Grattaud, Pipet.

Forme attnuative Ditre (Lg.), s. m. pour Diable. Ex. Quio ditre de gars Doubl. de Diche et du fr. Diantre, adj. q. Mchant, endiabl. Syn. de Endett.
:
!

||

||

|1

Rdiger, crire. Dicter (Mj., By.), v. a. La lettre tait vrai ben dicte, trs bien tourne.

Ex.

Il

Il

Hist. Et luy monslrerent le dict de Raminagrobis. Pantagruel l'avoir leu et releu, dist... (RAB.,P.,m, 29,280.).

J'ai

veu

l'escript trs docte et

entendu
dieux,

Que m'as mand pour me mesler aux

Il

Diablement (Mj.). adv. Trs. blement bon, mauvais.

C'est dia-

Mais pas n'est tien, l'as pris en d'aultres lieux, Va, va le rendre l'homme vertueux Qui l'a dict...
(G. C.
c(

Suspendre sous un Dibler (Mj.), v. a. Herser, avec un diable, une pice de bois. diable, une pice de terre.
||

Bcher,

237, p. 321.)

Car mort ne va

les

uvres abbatant.

Et mortel

diablerie de Saumur, c.--d. la passion personnages, ainsi appele apparemment par rapport cinq ou six

Diablerie.

La

cette histoire.
K I
:

est cestuv-l qui les ditte. (Cl. Mrot, p. 231.)

Je

endyte
teray,

suis entremis de dicter et croniquer (Fkoissart, m, p. 1. (L. C). Write thou, and i will endyte, i wTite. tu escriras et je composeray, ou je dic

me

dmons qui y jouent un


Notes sur Rabelais,
Faire drive le prov. La Diablerie de Dou,
:

rle.

t.

(Le Duchat, IV, p. 58.). Il en

Diablutou (Mj.),

s.

Forme Dibresse (Mj.), s. f. attnuative, rgulirement employe par les


femmes.
Diche (Mj.), s. diantre, bigre. Ex. Syn. de Ditre.

m. Diablotin. Diablesse.
interj.

le

diable quatre. id. iv, 60, note 9.

m. et
:

c.

ou je coucheray le langaige (Palsgrave.) Composer, rdiger, exprimer sa pense par crit. Horace a dit Dictare versus, pour composer des vers, et Sutone dictare actionem, pour composer un plaidoyer. On dit en pat. norm. Voil une lettre bien dicte. Je ne sais dicter une lettre. Au moy. ge, on appelait dicte un rcit, une histoire, etc., recueillis par crit Je parole la riche gent Ki ont les rentes et l'argent, Quer por els sunt li livres fez.
:

Diable,

E E

bien ditez et bien retrez.

Cet diche de gamin-l.


fr.

(Wage, Roman de Rou.)

C'est une corr. du Et. un -de ces jurons attnus

Diable,

Diantre,
le

n'estoit homme vivant Mielx dictant ne mielx escrivant.


si

si

communs dans
crot

(Pet.

pomes du Mont Saint- Michel.

MoiSY.).

patois. V. Dis, Dious, Bleu, Gouet, Dougre, Sarch.

Dictons sur l'Anjou. Voir au Folk-Lore, V.


s. m. Petit doigt d'enfant. Mot enfantin, form par rduplicalion de la premire syll. du lat. Digitus,

Diacre,

s.

m.

des prairies.

Dialogue (^Ij.), s. Il a caus pus d'eine heure de Ex. temps tout seul; il en a fait d'ein dialogue/ Syn. de Dlibr, Chapitre, Djail. Bernard de la Monnoye, dans son diN.
taire.
:

Plante qui au milieu V. Roule. m. Discours, commen-

Didi, Didit' (guiguite) (Mj.),

doigt.

tion des Nols bourguignons, rapporte qu'un docteur faisait venir ce mot du nom de l'nesse de Balaam, nomme Logos, parce qu'elle parla lorsque

Dieu. Par di, pour Di (Mj., By.), s. m. Prononc. souvent par Dieu. Par di oui. Pargui. (Lg.). Syn. de Zieux, Dien, Dis, Bleu, Gouet, Dious, Zi, Zien, Gouatte.
:

son matre, la battant de toute sa force, lui criait Dia pour la faire avancer. (Paris, Lavigne, 1842, Cheu stu don j'aiou, comme le dit la traduction chez celui dont nous aimons bien mon b le ju,

Dieu. Forme Dien (Lg., Tlm.), s. m. attnuative employe dans les jurons. Ex. Le montj. Dienne en est la Nom de Dien. Sacrdienne. Cf. Bleu, etc. forme fmin.

le jus.)

Cristaux de sulfure de Diamant (Tr.). cuivre que l'on trouve incrusts dans certains chantillons d'ardoise.

Dieu (Mj.). trs employe pour marquer le dpit, rimpiitience, la surprise. Elle n'est pas considre
!

Dieu de Dieu Exclamation


:

c.

un jurement.
Diffamer, v.
a.

Diane

(Tlrn.),

s.

f.

'^Matresse,
vie.

(Mj.).
||

catin,

horrible,

au physique.
le fr.

Rendre affreux, Blesser affreusement,

p de

ribaude,

femme de mauvaise
Catau.

Syn.

abmer.
N.

Pouffiasse,

Prouonc.

Yane ou

C'est

Diffamer, dont la signification

DIFFREMMENT
a t transporte d'une moral au physique.
trs curieuse

DIRE

293

manire du

Di, qui marque retranchement, et fama, Et. rputation, avec a long.


Dcd de cette nuict dernire de mort pitoyable, pour avoir est diffam en le visage par Inv. Arch. E, ii, p. 228, un chien enrag. (1648. Et voyl l'ouvrage gast et diffam. col. 1.). (Rab., P., II, 15, 1.52.)

Hist.

T\\ Diguer (to dig, to dygge, Palsgr.) aiguillonner, piquer avec le diguet, nom donn en patois un morceau de bois trs court, taill en pointe, dont on se sert pour faire avancer les nes. Le I faut crere que ch'est Satan qui Vdigue. frquentt, est Digonner. N'eurent les mouches... moyen de la (jument) poindre ni digonner. Guernesey les fabricants d'perons s'appellent

Digards. (Moisy.).

Diiremment que Diflfremmeut (Mj.). Faudra mettre deux sans cela. Ex. a, pistoles diffremment que a, j'allons point Cf. Autrement. faire affaire.

Diguet (digute) ou Morceau de bois pointu

Dillet
;

(Sp., Mj.). plantoir. V. Diguer.


fist

de

Piquet qcque.
Hist.

Alors, dist Gargantua, qu'on

Indiffrente, Diffrente (Pc, By.), adj. C'te fille-l n'est point diffrente , c--d. elle n'est pas dsagrable voir. Dans le n'est point abjecte. mme sens

vostre nez une dille pour tirer un muy de merde Autant que vous en (Rab., p., i, 11, 27.).

par la dille, autant en entonneray par bondon. (Id., ibid., ni, Prol, p. 212.).
tirerez

le

Elle n'est point diffrente Il y a ellipse N. A moins que, tout d'une autre qui est bien. indilTrente se simplement, la premire syll. de soit soude la dernire de point.
-.

Dimanche
dimanches.

(Mj.).

Ex.

dimanches quand Cf. Tous -les -jours, Denuit. fondu.

Au plur. Habits des tait encore dans ses le feu a pris ; il s'est conIl

Charogue. Digane (Sp., Do.), s. f. Viande de mauvaise qualit. Syn. de Querre. C'est le montj. Gugane. Cf. Digue, Digoiner.
||

Petites cloches qu on Dindelles, s. f. plaait dans les clochers c'tait le dindlier On donne ce nom deux qui les sonnait.
;
||

l>igeon-jon (By.).

Digoine

(Sal.), s.

f.

V. Canard. Etre en digoine.


On
dit,

lire

Avoir le dsir de briser, de mordre. en un seul mot tre endigoin.


:

clochettes qu'on agite d'une manire particuen tte de la procession dans les campagnes. Ce mot. est form par onomatope, V. Echelettes.

Dinder, v. n.

Envoyer

dinder,

ou pro\\

Lacrer, dchiDigoiner (Tlm.), v. a. queter, arracher par lambeaux, dvorer belles dents. Ex. Il a bentout ieu fait de Syn. et d. de Dgoiiier, digoiner son calot. Ligoiner. Cf. Mcouiner. Lg., Se digoiner, se disputer. Syn. de se Dagoler, se Digueniller.
:

mener. MNiRE, qui le tire du lat. inde, contre Mi^ pour Dinguer. toute vraisemblance. V. n. Sonner, vibrer. Se dit des Lg., Tf. cloches, de la vaisselle, des vitres. Syn. de

Derlindiner.
Hist.
esveille

\\

enregistre Dignoner, piquer, Cf. Digon et Digot, tige de fer pour retirer les coquillages du sable, ou fer barbel adapt une perctie pour harponner le Dottin poisson. GoDEFROY Digart, peron. Diguer, Digonner, quereller continuellement. Dr. piquer diguet, bois pointu (G. de Guer. ). de Diguer, comme le prouve le pat. norm. Digunner, piquer, pousser.
Et.

(G. C.

Gens saphirez, qu'un dint de verre Bcher, p. 192.


s.

CoTGRAVE

comme un mot normand.

ext., les cloches


le

P. Son de cloches. m. dans elles-mmes, grelot, langage des enfants. Cf. Dandin. De Dinder.

Dindon

(Lg.),

||

Dinguer (Sp., Mf., Ag., By.), v. n. s'emploie que dans l'expression, trs usite, Envoyer dinguer, e. promener ; d'ailleurs Argot. lancer au loin.
:
||

Ne
||

Charogne, carne. Syn. Digue (Lg.), s. f. de Cargne, Digane, Gugane, Querre, Quque. Abrv. ou rac. de Digane.
Digueniller (guigueniller (Mj.), v. a. secouer violemment en tous sens. Fig. Se disV. rf. Se tirailler. Sp. puter, discuter avec violence. Syn. de se Dagoter, se Digoiner. Diguenaill, My. dguenill. Cf. Dpenaill, nill.
Tirailler,
Il ||

Dieu. Cette forme m. s. Nom de que dans les jurons Dwus, bon Dious ! Cf. Dis, Dien, Di, Bleu,

Dious (Mj.),

n'est usite

Zieux, Gouet, Ziou.


||

\\

Et. mot me parat tre pour Dilenailler, form du prf. Dis, qui marque division, sparation, et du fr. Tenailler. La substitution de la gutturale gue la dentale paratra moins improbable si l'on rapproche Digueniller de Dcaquenassor, dans lequel cette mme substitution parait indniable. Toutefois il est plus probable que c'est un frquentatif de Digoiner, et qu'il vient de Digane ou Gugane.

Ce

En dire, v. n. Dire (guire) (Mj.), v. a. Dire aprs qqn, lui faire des clabauder. Le cur reproches ou des rprimandes. ne m'en dit pas, je n'en ai pas envie. N'y a pas Dis donc, coute donc. mon dire, malgr tout. N. On ajoute qqf.^ Y en a pas pour dire, il n'y en a bel ami.
jj

||

Il

||

1|

Diguer (Auv., Jm.), v. n. Broquer, donner des coups de cornes, en parlant d'une vache. Syn. de Comailler. Voisin de l'angl. to Dig. Cf. Dagoter. Daguer? Digoiner.

qu'une qantit insignifiante ; ce n'est pas la Dire sus, critiquer, cenpeine d'en parler. lelle, qui est toujours surer, gloser de. Ex. dire sus les autres, a ne se voit donc point'? Plaire, agrer, convenir. Absolument. Ex. Sa mre voulait la faire marier, mais a En dire long, durer, ne illi disait pas. fournir longtemps, abondamment. Syn. de Vel eine lampe qui ne va pas Sucier. Ex. Vel ein en dire ben long demais-huit. poupeau de filasse qui en a dit ben long.
||

||

||

||

294

DIRIES

D'JARNI
Disputard (Mj.), adj.
querelleur.
q. et s.

Redites de ce mot I me dit, dit-i qu'i m'a N. On conjugue Je dis, tu dis, il dit, dit-i Gronder, dit, je disons, v. disez, ils disent. T'as pas fini de dire ? trouver redire

m.

||

Disputer (Li., Br., Mj.), v. a. et n. te faire disputer, de Gouatte

Bougon, Tu vas
!

nom

||

Faire

Il

Faire dire, taquiner.

Ne Diries (Mj., Sp. Segr., By.), s. f. Dires, discours, s'emploie gure qu'au plur. Si on voulait propos, clabauderies. Ex. N. C'est couter les diries du monde peut-tre ce mot qui, avec une lgre aspi-

de vifs reproches, invectiver.


Dissiper (se) (Lue), v. rf.
Et.

S'amuser.
:

ration, est. devenu Giries dans la bouche du populaire parisien. C'est la prononc. choleTout a c'est des diries, des bavartaise. dages, des cancans sans valeur.

Lat. dis (marquant dispersion) et le vx lat. supare, jeter. C'est, proprement faire vanouir en dissminant, en dispersant. Se dissiper, c'est disperser son esprit au lieu de l'attacher un seul objet.

Distinguier (Mj.), v. Seringuier.

Telle fut donc sa dirie, issue des gloses Hist. antiques du pays de Segr... (/f'' du vx tps,

Ne

p.

240).

employe que par


:

Dieu. Cette forme n'est gure jurons enfants, dans attnus Nom de Dis bon Dis Corr. de Dien, Bleu, Zieux, Di, Gouet. Dious. Ne s'emploie que Discampette
Dis' (Mj.).
les les
!

Distinguo, s. m. (Mj., s'emploie que dans la loc. Avoir du distinguo, avoir du diffrend, des difcults, de
:

Distinguer. Lg.,) Contestation,


a.

Cf.

la bisbille.
Et.

Syn. de Bisbise, Chalail. Terme d'argumentation scolastique,

signifiant

Cf.

je distingue, et qu'on emploie pour indiquer que, dans une proposition, l'on accorde une partie (concedo) et nie l'autre (nego), ou

(Sp.), s. f. Prendre sa discampette, p. la locution la fuite, dcamper, escamper, dtaler. Syn. de Dcampe, Dcanche, et de Jean des Loges

dans

simplement que l'on fait une distinction. Hist. Distinguo, mademoieslle dans ce qui ne regarde possession, point sa concedo mais dans ce qui la regarde, nego. (Molire, Mal. imag., n, 7.
;

(dloger).
est un dimin. de Discampe, doubl. Dcampe, qui rpond au fr. Dcamper. Le Prendre la poudre d'escampette emploie fr. dans cette locut. les deux derniers mots pourraient bien n'tre qu'une corruption du pat. Discampette, malgr l'existence d'un v. Escamper, probablement form aprs coup, par influence du mot Littr. V. Escampette. Escampette (R. O.). es -f" champ, Vx fr. Escampe, Escamper, de prendre les champs.

Littr.

Et.

Ce mot
:

inus. de

Fig. Fesse, Distribution (Mj.), s. f, racle, vole de coups. Ex. : Il te illi a foutu eine sacre distribution que le cul illi en tranait par terre. Grande quantit, abonen a eine distribution de poires, dance. Ex.
|| ||

cette

anne. Tourne, etc.

Syn.

de Fouille, Rpe.

Diton (Mj., By.), s. m. Dicton, proverbe, adage, locution. C'est un diton.


C'est le fr. Dicton, dans lequel le v. a pris Et. sa forme moderne par la chute du c du lat.
;

j'ai

Pour Bicyclette Mais s. f. toute confiance en mon correspondant. Je l'ai bien entendu, (A. V.) (Li., Br.) Mj., appeler Berniclette, par des vieux qui ne l'avaient vue qu' travers leurs lunettes,
Discipline,
!

||

Dictum.
Frivole, Divars',e (Mj., Sp., Lue.), adj. q. tourdi, lger, changeant, ondoyant, sans consistance dans les ides ou dans les sentiments, sans esprit de suite dans la conduite, En pari, d'un enfant, tourdi, fantasque. lger, turbulent surtout, difficile de caractre. N. L's final sonne, mme au masc.
!|

ou

bernicles. (R. O.)

C'est une Discr (Mj.), adj. q. invar. forme attnue du fr. Sacr, employ comme juron. Les femmes font de cet euphmisme Attends, va, mon un frquent usage. Ex. Syn. de Sarch, Sapr, Satr. discr cochon Oh la discr pive Oh la sacr (By.) Trs usit. Une grand pihie! (Fu.) une plate au comble, discr piatre, pour tout fin plein son plat, de soupe, p. ex. N'est pas connu By. com. syn. de Sarch, etc.,
:

Et.

objets).

Di versus, tourn vers (diffrents Divers. Plein de mchancet Estoit


-j:

Frdgonde diverse
Deul.

et de

grant cruaut.

V. Citt,

||

pour

sacr.
s.

Dissiper Divartir " (^Ij.), v. a. Divertir, Il sait ben dilapider, prodiguer. Ex. de divartir la monnaie v. rf. Se divartir.
jj :
||

Diseux (Mj., By.),

m. Diseur.

DsaDisgracieux (Mj., By.), adj. quai. grable, fcheux, contrariant, dplaisant.


Disloquer. Cf. Disloqueter (Mj.), v. a. Accrocheter. Syn. de Dberloquer, Dferloquer.
Et.

Se dit Divers' (Craon, By., Ag.), adj. q. d'un enfant grognon et difficile lever.
||

Etourdi,

vif.

Divertir, v. a.

Mins.
Dix-liuit (Mj.,

Dis
;

Dtourner, soustraire. V. By.), adj. num. m.


!|

s.

son lieu

locare, de locus, lieu ; chasser de spart, violente de parties jointes.


-j-

Disperser. Disparser (Mj., By.), v. a. Plus prs de son orig. lat. Di-spargere, disparsus.

Se mettre sur son dix-huit, faire toilette, s'endimancher. Syn. de Trente et un. Lordax Larchey demande si c'est un Et.

jeu de mots sur

D'jarni.

deux

fois

neuf

habill neuf.
:

Juron. Pour

Je renie.

D'JARNILLER
D'Jarnicoton. Coton tait confesseur de Henri IV. Ce jsuite tait il devint le confesseur de trs en faveur Louis XIII. Comme il tait dangereux dans ses rapports, le renier ou ne pas l'couter, c'tait une faute. (Extrait de la Socit d'mulation du Doubs. Glossaire de Tissot, patois des Fourgs, arrondissement de Pontarlier. Cit par Mnire.).
Segr, rarement.
;

Cf.

DOMAINE
(Li., Br.), s.

295

le

Doigt De.

m.

Un d coudre.

Pron. do-ille, s. f. Douille. Doille (Tlm.). Doubl. du mot fr. Douelles, planches du tonneau.C. PoKT. iet';/e(^er^/o",1880,p.l95.
j|

Doit.
Hist.

D'iarniller,

v.

Je pense qu'il faut D'jarD'jarni. (Mn.). nigu. je renie Dieu.

a.

Spulture d'un inconnu... qu'on a trouv noy dans un doit. appel le Doit de l'Angevine. (Im<. Arck., t. ui, E, S, s., p. 344, 1.)

. . .
.

V.

Douet

(Sal.).

Pour

renier.

V-

D'mage

Dommage.
d'mage
! il

Prononciation de m. Beau grand d'inage ! ne manquerait plus que cela.


(By.), C'est
s.
\\

Doitte, s. f. C'est une bonne se dit en parlant d'aiguilles. Je n'en ai point de cette doitte-\. Sans doute : grosseur, numro. (Ag.). Se dit plutt du

Doite,
,

doitte

m.
Et. Doite. Terme qui sert comparer la grosseur, l'galit du fil dans un mme ou plusieurs

Dsormais. adv. (By), Avec le t sonore, se dit dans la valle de D'mshui, valle de la Sarthe la Loire D'msh et D'msheu, valle de la Mayenne.
D'mshuit'
; ;

(Lg.), art. c'est d bon vin.

Dober, v. a. sur le dos. V. Dauber. N. Jaub. l'explique aussi par

Frapper coups de poing


: :

Du. Ex. compos. a, N. On dit aussi dou.

cheveaux, etc. Voil deux pelotons qui paraissent de la mme doite, tandis que ce troisime est d'une doite plus grosse. Ce que vous filez l est d'une jolie doite. (Legoarant.) De doigt. (LiTT.) La grosseur du fil s'apprcie avec les doigts? (Darm.) Doettes, s. f. pi., fils.

le

mot

dos.

Cela

me

svirprend.

Dodiller (Lg.), v. n. quentatif de Doder.

Somnoler. Fr-

Petit garon. Forme Dodas (Mj.), s. m. adoucie de Gogas. V. Gas. Ces rduplications enfantines sont de tous les instants. On a beaucoup ri, jadis, Mj., d'une N. maman quelque peu manire qui rptait son mon petit dodas, sus tes petites Mmarche, affiaii

leurs robes estoient si nettes Que l'on comptoit bien les doettes. Filer longues douettes filer en laissant le fusean I^es filles d'autre part, suspendu un long fil. leurs quenouilles sur la hanche, flloient, les unes assises en lieu plus lev..., sur une huche, ou met, longues douettes, afin de faire plus gorgiasement pirouetter leurs fuseaux. (Contes d'Eutrapel, p. 135.) On dit encore, Brest une douette de fil. Ailleurs, on dit Doite. (L. C. et N. E.) L'tymol. par Doigt est indiscutable. La fileuse

Et

obtient une grosseur de fil plus ou moins considrable suivant que son doigt l'allonge plus ou moins en tirant sur la filasse. Ne peut se dire des aiguilles,

comme

papattes, dans ta petite chochrte.

Dormir profonDoder (Mj., Lg.), v. n. dment, faire un somme, sans tre couch
roupiller.

l'a pens mon correspondant, sinon par R. O. y voit une extension facile expliquer. V. plutt un doublet du fr. technique Duite.
1|

Hatzfeld.

Syn. de Dodiller.

\\

Segr.

Com-

de fil, (DoTTiN, Plchtel.)

Douette, doite. Brasse, quantit la longueur de bras d'une fileuse.


Cf. Aiguille.

mencer dormir, prouver les premiers symptmes du sommeil (Mn.). Drive du fr. Dodo et il a comme drivs Et.

f.

les V.

Doze, mme sens V. Redotard.

Dodiner et Dodeliner. A donn l'angl. to hoUand. Dutten island. Dotta.


; ;

Outil assez semblable Doleaii (Lp.), s. m. la doloire des tonneliers, dont les carriers se servaient autrefois pour tailler l'ardoise.
Et. De Lat. Dolare,

doler

mme

aplanir, unir avec la doloire. sens.


;

Dodiner.
le

Bercer un enfant,
N'a pas
:

et,

par

ext.,
le fr.

caresser.
Et.

le

mme

sens que

Dodeliner.

Sens propre

Remuer, d'un
l'angl. to

aller

Dod, balancement. Cf. nonchalamment.

Ou de Dodo, form par

radie, possible dodale, se laisser

rduplication de la premire syll. de Dormir. Dodeliner, Bercer. Dodeliner de la teste se dit en Anjou pour remuer de la tte. (Mnage.) Ainsi marmottant de la bouche et dodelinnnt de la teste, alloit voir prendre quelque connil (livre) Vin par trop prins aux filets. (Rab., i, 39.) trouble, rougit les yeux et afoiblit la vue et le chief et fait dodiner et trembler.
:

la

V. Doleau. Sorte Dolleau (Z. 14L), s. m. de grand couteau trs lourd servant quarrir les ardoises. V. Chappu. Ces deux outils, d'ailleurs, ne servent plus depius une vingtaine d'annes l'ardoise se taille maintenant Le Dolleau faisait cisaille la mcanique. avec le rebord mtallique du billot ou chaput (MN.)
;

!<

Se plaindre, se Doler (se) (Lue), v. rf. lamenter. Lat. Dolere. Cf. Doulasser.
Dolette (Chl.),
s.
f.

On

dit

Gueux

comme la dolette.
Et.

C'est le lit d'un enfant, ou Dodo, s. m. encore le mot enfantin signifiant le sommeil. Redoublement de la \^^ syll. de Dormir.
l'eau
Sar., Noguanl. Lue, Luign. Donner des coups de cornes, se dit des vaches. V. Boucquer.

Rac. Dol,

dolor, douleur? Peut-tre

surnom d'une mendiante.

Doguer (Li., Br.), v. dans ses sabots.

n.

Faire entrer de
\\

Vieux mot angevin qui Domaine ,adj. q. semble signifier que l'on a la proprit du sol et non pas seulement le revenu.
Hist.

. .

Cf.

(Revenus consistant en).


domaine.
(Anj.

de vignes n6, 610.)

Hi^t.,

14'journaux G" anne,

296

DOMINER

DORMAILLER
objets sont adjugs vil prix. Donne de pain, distribution de pain que les familles aises tiennent honneur de faire faire aux pauvres, la suite du service d'un de leurs membres. C'est une trs vieille coutume
||

(Mj., By.), v. a. Rvolter, exasprer, faire bouillir de colre. Ex. Quand je vois des affaires comme a, a me domine. Syn. de Audacer. Pas d'autre sens. C'est le fr. pris dans un autre sens.

Dominer
:

irriter,

Aller, ou Dommage (d'mage) (Mj., Lg.). passer en dommage, en pari, des bestiaux, aller sur le champ du voisin. Beau dommage! Affirmation ironique Parbleu, il ne manquerait plus que a Ex. Un enfant, grond pour avoir cass un carreau, s'excuse en disant qu'il ne l'a pas fait Vexprs. Beau dommage ! lui rplique-t-on. V. D'mage.
||

locale.
Hist.

On donne

Ses discussions se faisaient interminables sur le plus ou moins de droits de tel ou tel participer aux donnes de pain ou aux donnes de

aussi de l'argent.

bois.

))

(C.

Dompter

(Mj., Lg.), v. a.

N. Je donne ce verbe, qui n'a pas d'autre sens qu'en franc., parce que je dois faire remarquer que le p s'y fait toujours trs fortement sentir, comme dans le compos indomptable. Nous retrouvons l encore (voir aux citations de Bodin) une preuve vidente de la fidlit de notre patois la prononciation ancienne. Car, si l'on n'avait pas prononc de la sorte, il n'y aurait en aucune raison tymologique d'adopter l'orthograptie en usage. Observons qu'au rebours, comme en fr., le p est muet dans Compter. (R. O.) By. Le p est muet.
:

dimanche, la sortie de la messe, le garde-champtre, grimp sur la borne aux publications, annont qu'il serait fait une donne de pain au nom de M. Un Tel. Le maximum de la condam(Id., p. 281, 1. 18.) nation consistait en une donne de pain aux pauvres de la commune, (id., p. 281, 1. 13.)
J'exigeais
le

Lekoux-Cesbron, simplement que

p.

97,

1.

24.)

Souvenirs d'un maire de

village.

Se donner Donner (Mj., By.), v. rf. chez, s'attacher la maison de. Ex. C'est ein chat qui s'est donn chez nous je ne sais pas dde yo qu'il est venu. Se donner , s'abandonner aux soins de qqn, contre cession de son avoir, en parlant d'un vieillard.
:
;
||

N. Et nous arrivons ce rsultat singulier que le p sonne dans dompter, venant de Domitare, qui n'en a pas, et qu'il est muet dans Compter, venant de Computare, qui en a un. Le p n'est pas tymol. dans Dompter il provient d'une vicieuse tendance qu'avait le moy. ge mettre un p aprs un m ou un n, d'o, p. ex., temptation, qui est

||

rest en anglais. (A. V., d'aprs Littr.)

Donaison Doublet du
N.

(Mj.,
fr.

By.),

s.

Donation.

peut remarquer que la forme en est bien franaise et que, par la drivation, il est absolument semblable au fr. Raison, oraison, inclinaison. Il a t conserv de l'anc. langue juridique du xvni^ s. Le breton l'a conserv comme notre

On

Se donner , s'adonner . Ex. Il s'est donn Se donner le corps la peine, se donner du mal, prendre de la peine. V. Corps. Se donner, tre contagieux. La vrette, a se donne. Se donner, se procurer. Ex. A n'a jamais su se donner sment eine douzaine de chemises. Donner du v. a. et n. nez, allonger le nez pour voir se rfugier. Ex. Il ne sait pas eyo donner du nez. Suppurer. Ex. Son fronde a ben donn. Z. 149. Syn. de Rendre. Ne pas donner Donner sus les ses morillettes, vendre cher. ongles, rprimander, rabrouer. D. sus le
Il

boire.

||

||

||

||

||

||

1|

nez, humilier.

col.

don, prsent. (Lue). Hist. La donayson de Donnaison. de Saint-Brevein (1103-1109. Irw. Arch., 250, Ce sont choses que priour et
patois
:

Donson,
||

||

l'glise
p.

2).

les

le

de la maison Dieu ont acquit tant par xvi*= s., /(/., donaisons comme les ont achet. J'voulons parler monsieur S, s. H, 15, 2, 29.) Je notaire, point d'autre, rapport une donaison que veut nous faire nout' mre. (C.-L. C. Matre Lardent, p. G9.)
frres

Doue

(Mj.), conj.

Mot intercal. Quel


:

donc mois que j'sommes? Pour mois sommes-nous donc. Dans


intcrrogatives.

En

les

quel phrases

noter que Dont (Mj., By.), pr. relat. ce mot, assez usit, semble n'avoir par lui-, mme aucun sens dans les loc. o il entre. Il est toujours suivi de la conj. que. Ex. C'est Dont le meunier dont que le gars s'est tu. que, loc. conj. qui sert relier deux membres de phrase, mais sans y ajouter aucune ide particulire c'est une simple formule de transition. Ainsi on dira Ils avaient t en farme Brodeau, dont qu'ils illy sont rests Dont il y a, pour il pus de cinquante ans. y a. (C. PoBT, Rei'. de V Anj., 1880, p. 180. Dont auquel. C'est l'homme dont auquel je
:
||

||

i|

vous

parlais.

Dondaiue

(Sp.),

s. f.

Bombance,

ripaille.

Faire la dondaine, godailler. Syn. de Bombe, Cigale, Dvarine, Sal. Humeur bonne ou mauvaise. Elle est en dondaine aprs son
\\

homme.
Onomatope. Mot qui s'applique encore Et. des refrains de chansons triviales et qui est ordinairement accol au mot Dondon la Faridondaine, la faridondon. On appelle aussi Dondon une fdle, une femme qui a beaucoup d'embonpoint. Queune grousse dondon

Ce mot, ajout un nom de lieu Dor. semble mis pour d'ore, et indique qu'il se trouve l'ore d'un bois, la lisire d'un La venelle est l'oppos du dor du champ. lit, le devant (Mx.).
:
Il

Pice d'or. Aux ardoiDoreau, s. m. sires on dit Tu vas toucher le doreau, moi j'aurai le sac en toile , pour, je recevrai le
:

cuivre. (Mn.).

Doriper.
Dorise,

de donner, don, cadeau. Ex. C'est eine vraie donne, dit-On, lorsque dans une vente les
(Mj.,
s.
f.
:

Donne

By.),

Action

s.

Pour driper. Femme


:

f.

ridicule.

Dorniiller (Mj., By.), v. n.

Dormir un

peu, d'un sommeil interrompu, somnoler.

DORMAISHI
Dsormais, dorDormaislii (Lg.), adv. navant. Syn. et d. de Dormaishui ; syn. de Demaishuit, Demaish.

DOUARD

297

Dormaishui (Sp., huit, Demeskui, etc. Dormant, s. m. sommeil.


Lg.), adv.

V.

Demais-

Il y a des vocables qui sont franais (Favre.) naturels, qui sentent le vieux, mais le libre et le tenue, empour, dorne, bouger, et franais, comme autres de telle sorte. (Agb. d'Aubign, Conseils de Ronsard ses disciples.)
:

(Sp.).

Le temps du

Dorne

(Lg., Sp.),

Fais-moi voir en mon dormant Celui qu' j'arai en mon vivant.

Dormesliui adv.
huit. S'crit aussi
:

Dsormais. V.
si
li
-.

Demais-

N. Chose curieuse, ce dorne, d'un tablier. mot est encore usit au Lg., alors q. Dorne, Syn. de dans son sens propre, est oubli. Fig. Ventre. On dit d'une femme Gironne. Aile en a ine grosse, d'une chienne pleine

s. f.

Le contenu d'une

||

N.
fils,

Je

Dormesuit, Dormesuite.
le

dorne

lis
:

dans

Castoiement d'un pre son

dit Ge ne vueil mais des ore attendre. {Le Jugement de l'huille qui fut prise en garde, V. 42-3.)

xnP s. Au jouvencel

vient,

Doron ennuyeux.

(Bg.),

s.

Doronner
Dorothe
chipie.
:

(Bg.), v. n.

gner, ennuyer. Cf.


(Mj.),
s.

Coiffe des femmes Dormeuse (Lg.), s. f. du Longeron. Elle rappelle assez la coiffe nantaise, mode de la Varenne et de Ghamptoceaux, en ce sens que c'est aussi une sorte de hennin mais elle en diffre en ce que le fond est moins long, avec une incurvation concave sur le dessus. En somme, ces coiffes ont exactement la forme du sabot couvert, ou sabot taupe. Par ex., on se demande quel propos
;

f.

Un causeur Causer de faon Dronner. Mauvaise femme,


m.
!

Pour Dorothe? qui vient de deux mots grecs don de Dieu P. . rapprocher de Darasser, Dcrasser. Ce serait une femme
querelleuse, disputeuse.

Dorures (Mj., By.), s. f. pi. Ex. A ne manque pas de dorures. ajeter leux dorures.
:

Ils

Bijoux.

ont t

ce nom de dormeuses, et comment il serait possible de dormir avec ces appendices sans les rduire l'tat de bonnets bouses. Syn. Queue-de-pie.

Dorus

(Segr.), adj. q.

Dor. (Mn.)

Dorraeux (Mj., By.), adj.

Dormir en genDormir (Mj., By.), v. n. darme, ne dormir que d'un il. D. dur, tre difficile rveiller. Tourner sans que son axe oscille et si vite que sa rotation soit
|| ||

q.

Dormeur.

Dsse (Sa. ), adj. au comparatif? S'emploie dans la locut. Aller de pire en dsse, aller de pire en pire, de mieux en mieux, de plus fort Je ne sais pas quel peut tre en plus fort. Mj., le sens propre, ni l'origine de ce mot. s. f. Dose. Lg.

||

peine perceptible, en parlant d'un chabot.

On

dit alors qu'il ronfle.

Action de Dormirle (Mj., By.), s. f. dormir. Ex. Il n'en fait d'eine donnirie, cet
:

Courroie de Dossire (Mj., By.), s. f. cuir qui fait partie du harnais d'un cheval et qui, passant sous la sellette, soutient les brancards de la voiture.

Et

Dr. du

fr.

Dos

doublet fm. de Dossier.

chien-l

Cf.

Tousserie, Chierie, Pisserie, etc.


(Mj.),
loc.
:

Dou

(Lg.), art.

compos.

Dormi toir que dans la

s.

m.

citations, Clous.

Ne

s'emploie

Aller au dormitoir, aller se


s.

Doublage

(Sa., Sf., Mj.),

Du. V. D, m. Cloison
s.

et

coucher. Aiigl. Dormitory, dortoir.

Dormiton (Mj., By.), aime dormir, dormeur.

m.

Dorue (Sp., Tlm.), s. f. femme, devantier. Syn. de Devanteau, Devantire. Ce mot a qq. peu vieilli. Autre sens Darne de puits (Z. 116.), pierre place debout
||

Celui qui Tablier de


:

qui spare les stalles des chevaux dans une curie. Syn. de Rasage.
le donjon du chasteau parpains de doul)laiges et toutes autres maczonneries qui se trouveront Inv. Arch., E, n, p. 17, esdites tours. (1092.

Hist.

Abatre et raser

du cost de

la ville...

col. 1.)

l'entre d'un puits et par-dessus laquelle on puise l'eau. Ce n'est pas la margelle, qui est le bord horizontal elle forme bien tabjier. N. Au Lg. cette dernire acception est la seule en usage le sens primitif du mot
;
: ;

Double dcaDouble (Sp., By.), s. m. Ex. J'ai achet six doubles de bl de semence. (Mj.) Aller en double, marcher Gangner le triple et le courb en deux.
litre.
:
||

est
Il

compltement oubli. Habent sua fata... Le sens de tablier couvrant les genoux s'est tendu celui de genoux mme, giron. La mre dit Vins donc sur ma darne. (Cho.).
:

A double de gros bnfices. guindas. V. Guindas. Se pron. avec bl mouills (Lg.) ou doubel, e presque nul, ailleurs J'en ai le douVl de vous.
double,
faire
||

||

Et.

Du (duo) plex

(plicare), pli

en deux.

Hist. Le giron, espace depuis la ceinture jusqu'aux genoux quand on est assis. La chanson du Lendemain de noces, cite par M. J. Bcgeaud, dissipe les dernires illusions de la marie, en lui faisant toucher la triste ralit. Elle lui dit V's aurez le cotillon cendroux, L'devant d'vot' dorne pissoux.
:

Gras, toff, Doubl, e (Mj.), adj. q. rbl, en parlant d'un animal. Syn. de Ponnet.
Pierre de taille Doubleau (Lg.), s. m. qui en double une autre pour former une
assise.

Doucard, e (Mj.), adj.

q.

Doucetre.

298
Franc. Doux, Et. Blanchard, Grisard.

DOUCE

DOUG
dole qui forme le corps des ouvrages de tonnellerie. V. Douille. Ag. a bout sous douelle. Mtaph. tire du vin a se prpare, a se manigance en dessous. Ex. a un mariage qui doit bouillir sous douelle se prparer secrtement. Variante de Douve. Le suppliant avecques une docile de Hist. pippe rompit le morillon de la claveure de la huche. (14.50. L. C.) C'est un driv du vx fr. doue, variante de douve, du lat. doga, et non dova. (G. DE GUEE.).
Il

sufF.

ard,

comme dans

Douce

(Mj.),

planches les d'un bateau, dans le langage des charpentiers. C'est sur les douces que sont chevilles t. Terre douce (Lue) adj. q. les varges. Non sale. On crie la lgre et sablonneuse, loc. adv. sardine A la frache, la douce ! A la douce, doucement, cahin-caha. En parlant de la sant. a va-t- la douce.
\\

Chacune des deux plus extrieures du fond plat


s.
f.

jj

\\

Espce de chne, Douceau (Cnd.), s. m. impropre faire du charbon.


Dr. du fr. Doux, parce que les branches Et. de cette espce de chne sont douces, liantes, flexibles. Syn. de Doucier.

Dauber, battre Douner (Mj.), v. a. com. pltre. C'est p. . une corr. de Tauner, Tanner. En efet, la loc. Tanner la peau est souvent employe ds le mme sens. Syn.
Rouster, Ltrer, Lauder, Bondrer, Flper, Feurter, Jbler, Roter, Scionner, Touroiller. Cf. Bret. Donein. battre, de Dorn, main. Et. Hist. Mais je lui baillis si vert dronos (coups)

Doucereux
Il

(Mj., By.),
:

Syn.

Doucetre. Ex. trop doucereux.

Les

rillots

de Doucin. sont ein petit

Doucereux. Ne se Doucet (Mj.), adj. q. dit que des personnes. Syn. de Doucin.
Et.

Si quel(R., P., n, 14, 150.) Ha, cognoissance lui crioit frre Jean, mon ami, frre Jean, je me rends ! ... soubdain lui donnoit dronos. (Rab., G., i, 27, 56.)

sur

les doigts...

qu'un de sa

vieille

Dr. du
:

fr.

Doux.

Cf.

Grandet, Jeunet.

Ce sont plutt des rapprochements.


voir, lavoir,

La Fontaine

...ce doucet est un chat Qui, sous son minois hypocrite, Contre toute ta parent D'un mauvais vouloir est port. (Mj.,

Douet (Th., Mj., Sal.), s. m. Lrm. Lavoir.

Mare, abreu

Doucettement doucement.
Hist.

By.),

adv.

Trs

Seulement tira Panurge part, et remontra que... (Rab., P., Et le sort, par aprs advenant, m, 2, 216.) soit plus doucettement port des parties condem

doucettement lui

nes.

(Id., Ibid., 140, 306-7.)

Douceur
Il

(Mj.),

s.

f.

Lgre humidit.

douceur, avec lenteur et prcaution. Ex. Je illi coul a en douceur dans le tuyau de l'oreille. Laisse venir le mt en douceur. (By. id.).
:

En

Espce de chne qui Doucier (Mj.), s. m. pas se distingue par les caractres suivants ou peu de glands branches trs droites et plus grosses que dans les autres espces bois de trs mauvaise qualit, mme pour le chauffage, car il s'chaufTe et se pique trs vite, et, dans le feu, il regarde noir. Syn. de Douceau. C'est, je crois, le chne rouvre.
: ;

Et. Il y a deux courants, breton et latin. D'aprs M. Godabd-Faultrier (l'Anjou et ses monuments), ce mot serait d'origine celtique. Ne serait-il pas plus simple de le regarder comme mis pour Douvet, dimin. rgul. du fr. Douve, au sens de foss? L'aphrse du v n'a rien d'extraordiDoit, Dois. Petit LiTTR, naire. V. Doue. cours d'eau, du lat. Ductus, de ducere, conduire Il s'en va porter un faix de drapeaux et Douet (langes) un douet qui estoit sur le chemin. (Desperr., Contes, 36.). Au renouveau de la doucour d'est, Que resclaircit li doix en la fontaine, K Et que sont vert bois et vergier. En Bret. et en Norm. on prononce doue, qui dsigne aussi les lavoirs en Poitou, la forme est douet. Le nom est employ dans les noms de lieux Saint Jean du Doigt (Finistre). Variantes graUn homme phiques nombreuses (L. C). incognu, ...qu'on a trouv noy dans un doit, qui est dans le grand pr de la mtairie de la Jobellerie, appel Le Doit de l'Angevine. (1712. Avons trouv Inv. Arch., E, m, p. 345, col. 1.). le S'" Rousselot ...qui tarissoit un douet. (1795.
:

il

Anj.

hist.,

iir an., 534, 24.).

Et.

Du

rameaux
chnes.

sens de ^flexible ses sont plus flexibles que ceux des autres
;

mot Doux, au

Doug, adj.
trs fin,
Il
fil

Fil q. ou Douget' (Mj.). N. la main pour coiffes, etc. ne s'en fait plus et le mot est presque

Doucet, doucereux, dlicat hypocrite. Se dit de la figure Sal. adj. ou des manires d'une personne. fm. Doucine, doucereux, mais fade.
Doucin-e (Mj.), adj.
;

q.

oubli.
Et. Hist.
toile dougce.

On

qui est dli et

fin.

appelle ainsi en Anjou ...ce Ainsi on dit du fl doug, de la


:

||

Doucetre. q. Fontaine-Brle tait doucineuse. V. F. Lore, xi a, Suppl.

Doucineux Ex. L'eau


:

(Lg.),

adj.

de

la

livre n de ses Amours, au pome intitul La Quenouille : Aussi je ne voudrois, que toy. Quenouille, faite En nostre Vendomois (o le peuple regrette Le jour qui passe en vain) allasses en Anjou,

Ronsart, au

Doue
Et.
v.

(Sp., Ma., Z. 205),

s. f.

Douve

<(

Pour demeurer
Je
te puis

oisive et

demeurer au

clou.

assurer que sa main dlicate


:

C'est le fr. avec l'aphrse frquente du V. Douet, Couer, Moue. V. Douille. Hist. Sommes tenuz soutenir les doez desdiz moulins nos propres couz et despens

Filera dougment quelque drap d'carlate. Sur lequel endroit Belleau a fait cette note Dougment subtilement, < filets prins. et menus.
:

toujourz. (1306.

L. C.)
s.
f.

Douelle (By.),

Douve ou planche

est un mot d'Anjou et de Vendomois, propre aux Filandires, qui filent le fil de leur .\u Roman de la Rose fuseau tenu et menu. Le corps est droit, gent et doug.

Doug

DOUGET
Ce mot, comme celui de dli, a t fait de Delica Elle... avait amass des tus. (MNAGE.)

DOUZIL

299

petites pellicules lgres, comme celles des poules (B. de Verville, i, 18.) douges et dlicates. Prdicat dit que cette eau venoit filant douge (mince, menue) comme petits filets de soie.
>>

J'avais J'en ai comme eine doutance. (Lseg.). eine doutance que c'tait comme a. Tendance, hsitation. Ex. Le vent a toujours eine doutance de se tourner dans cet canche||
:

(Id.,

m.

de parv.,
saz,

comme un
Douget
(Mn.
).

PhiL, 525.)

comme soye. (Brun, de Tartif., Toile douge. (1480. GoD.)


s.

i,

169.)

Doug comme foing,


le

l.

Citt,

dans Jaub.

(Tr.),

m.

Instrument fendre
passe-parteau.

les ardoises,

Douge.

qui sert aprs

Bougre, -esse. Dougre,-esse (Mj.), s. f. C'est une forme attnuative du mot fr., employe surtout par les femmes. Cf. Bourgesse, Sarch, Satr, Dioiis, Gouet, etc.
Douillet,
s.

Soupon. By.), s. m. Ex. J'ai t en doute de illy aller. Syn. de En dcis, en Nme ; c.--d. DemiJ'ai eu un moment l'ide d'y aller. intention. Ex. Je se en doute si je ne vas point N'y a pas de doute, ce n'est pas le vendre. Etre en doute de, douteux, c'est certain. mme sens. Ex. J'tais en doute d'avancer jusque l-bas.

Doute

(Mj.,

|1

Hsitation.

||

||

||

m.

Gilet de

Douter

(Mj.,

By.),

v.
:

n.

Souponner,
||

tricot.

Dousil. Je Uoiiji (Sal.), s. m. Fente. vois ben le douji par o la bue gte, c.--d., le dfaut de l'affaire, de quoi il retourne.

Je doute ben fort avoir des soupons. Ex. v. a. sus lui, je le souponne fortement. Croire reconnatre, sans tre sr de son fait.

Faire mal, Doulasser (Lg., Tlm.), v. n. f. souffrir, poindre, s'lancer. Ex. a me doutasse dans le cot de la tte. Et. Forme frquent, dr. du vx fr. Douloir,
:

Ex. Je l'ai pourtant doute, mais j'tais pas Redouter. Ex. ben sr que c'tait ielle. Lx. Je ne le crains ni ne le doute. (Lg.) Douter de.
:
||

||

lat.

Dolere. V. citt, Dmenter, in

fine.

Douloureux. Doiileureux (Mj.), adj. q. Et. Dr. direct de Douleur. Cf. les mots fr. Chaleureux, Peureux, etc. Hist. Et crient comme diables ce sentement

Hist. M. J. ., fermier Motron (Lx), s'tait aperu que des colzas qui se trouvaient dans un champ disparaissaienj;. Doutant de la personne quiie volait, il avertit la gendarmerie. (Ang. de Paris,
.

7 avril

1907,

3, 3.)

de solution, laquelle leur est doloreuse en diable. (Rab., p., in, 23, 266.) Ung doloreux et dur gmissement... O t'en vas-tu, mon cueur si (^o^orewz. (G.-C. Bcher, p. 81 et 282.) Cits comme rapprociiement.

Plante. Petite d., ranunculus Elle crot grande d., r. lingua. ordinairement dans les douves. (Mn.) Bat.

Douve,

s. f.
;

flammula

pari,

Doux du
\\

Vieux mot angevin. Sens Doumoire. inconnu. Dalmatique ?


-

d'une chazuble, une chappe, ung doumoire..., deux fanons de ostade noire... (Inv. Arch., ii, E, S, 367, 1. Allenon.)
Hist.

Don

Dounaison
donation.

(Z.

131),

s.

f.

Donaison,

Monter Pluvieux. '.n temps doux. doux, monter un cheval sans selle, ni couTout verte. Sans doute par antiphrase. la douce, tout doucement. Ex. Vas-y tout la douce, comme les marchands de sardine, de Filer du doux, filer doux. cerises. V. Douce. Modr, dans les prix doux, pas cher, s. m, Liqueur douce, de dame. Un verre de doux,
\\ ||

avez Rude.

Humide, en (Mj., Lg.), adj. q. linge, des habitations, etc. Ex. : Vous eine maison qui a l'ar ben douce. Cf.

\\

I!

||

Oouner
Hist.
c'

(Sp., Tlm., Lg.), v. a.

Donner.
;

Je vas te les douner.


Sais pou si l'Bleu m'ontondjit tt qu' l'a que (tout ce qu'il y a que, c'est que) metchit couri' avec les atres, tchi filiant

anisette, crme de noyau, etc. ||adj. q. Liant, fibreux, en pari, du bois. Ex. Vel du noyer qui est doux comme ein tain. Compar. Du fer doux. Se la couler douce, proverb.
:

\\

Qui flatte vivre sans soucis. un contact sans asprit.


||

le

toucher par

queunne daux enrags p'r douner la chasse aux Rovaux. (H. BoxJBGEOls, Hist. de ta G. Guerre
))

p. 220.)

Dourcher
Dousil.

(Lg.), v. a.

Toucher.

||

Aiguil-

Doux d'argent (Mj., Tlm., By.), s. m. Ancienne espce de pommes ainsi nomme parce qu'elle est douce au got et trs
blanche de pelure.
Douzil (Lue, By.), s. rique, ou plutt trou Doizil, pron. douz.
:

lonner. Syn. et d. de Durcher.


petite branche de coudrier taille en cne, qui sert boucher les trous percs dans un tonneau , ne reprsente pas directement le latin Duciculus, d'o est sorti le vx fr. Dois, Doisil, du fr. moderne, et dousil, dosil, deuzi, du fr. dialectal, n'en sont que des drivs. (G.

Au sens de

m. du

Fausset de barfausset.
||

By. qqf.

deGuer. Y.).
Doutable (Lg.,
^Ij.),

adj.

q.

Douteux.

Souvent

bl mouills.

Doutance (Mj., Lg., Lue., By.), s. f. Doute, ide vague, soupon, pressentiment.

Et. B. L. Duciculus (D. C), dimin. de dux, qui conduit, petit tuyau le nom ayant t transport du trou la cheville qui le bouche. (Ijtt.) Doisil, du vx fr. Dois, source, mme tym. Dousil o (l final muet, comme dans (Darm.) fusil). Petit morceau de bois de coudrier, et plus ordinairement d'osier (d'o son nom), taill en pointe ou en cne, dont on se sert pour fermer ou boucher un tonneau. C'est tantt un fausset..., Il faudra tordre le tantt une cannelle. Et a, douzil, et bouche close. (Rab., G. V.)
:

300
!

DOUZILLER

DRET-HAUT

de par le diable a, dit-il, le douzil est en la pinte. (Bonav. des Prikrs, Contes. Cits par Jaub., dont nous contestons l'tymologie.) Moisy le fait venir du celt. Doul, pour dour, eau, et de sil,

Vous verrez deux animaux


chauffent ses drapeaux. (Nocls anc. et nouv., p. 74.) Ta mr' ail' pou l, Air la rivire A laver tes drapias.

(^ui

passoire.

DouzMler, v. n. Se servir du douzil. Segr. Prendre de l'eau et allonger un liquide avec. V. Jaub Bousiller citt,

||

(Chanson

locale.

Draper (Tlm.),
Il

de

Remy Belleau.

Cf. Doziller.

Sp.

Fouetter, en

v.

a.

pari,

Petit trou par o Douzit' (Mj.), s. m. s'coule un liquide. La cheville qui bouche ce trou. V. Douzil. Douzit de la panne

\\

||

Et.

Drgues (Chai.), s. f. Pour Grgues, vtements. Autre forme de

Rouer de de Vtements.
la pluie.

Lrm.)

coups.

bue

(Craon) conduit de cuve lessive.

Linge qui enveloppe un Doyau, s. m. doigt malade. Pour, ou comme Dyau.

Doziller (Mj.), v. n. Tomber goutte goutte, s'couler lentement, en parlant d'un liquide. Pour Douziller. dr. de Douzil, ou Douzit. Voyez ces mots pour l'Historique.

Grecque. (Cf. Grgeois, Griche, Grive.) Culotte sans braguette, autrefois. La forme indique un emprunt au proven. Grega, ou l'esp. Griega. CoTGRAVE dfinit Grgues par grand haut de chausses gascon ou espagnol, gallogascoines, en angl. Galligaskins. Il y avait alors des chausses la grecque, l'italienne, la napolitaine.
:

Drage

(Mj., By.),

s. f.

Cracher la drage,
Tragemala, de ce mot

lancer en parlant des goutetlettes de salive. V. Postillon.


Et. B. L. Dragata grec signif. friandises.

V. Matricaire (Mn.). Dragou-rouge m. Sang-dragon, sorte de parelle nervures rouges. Le contenu d'une Drague
Drageline,
s. f.

Bcher en Dreiller Vient de rayon. C'est bcher de Repasser Dresser (Lue, et


(Z. 115.), v. n.
sillons.

Dr l (Cho., Sar., By.), loc. adv. L bas, tout droit. Drela, Dedla, Dret l (My.) O donc qu'tu vas? J'vas dr-l. en montrant le lieu, tout prs. V. Drez.

raie,

raie.

(Lg.),

s.

(Lg.),

s.

f.

pus de coiffes de dresses. C'est unir, aplanir, rendre droit. Plutt : Mettre debout, dresser, en tat d'tre port, empeser, parer, ou repasser du linge (C. Port.)
j'ai
||

au fer chaud, du prenne la lingre,

Mj.), v. a. linge. Ex.

n.

Va

falloir

que

je

drague.
Et.

Angl. drag, crochet, fdet

guene,

Dragiiene (Bg.), s. f. marcher de travers

to drag, tirer.

Aller la dra-

comme un homme

ivre. Cf.

Haquene, Traquemard.

Draille (Segr.), s. f. Donne une draille, ou donner le fouet. (Mn.). Cf. Draine
:

loc.

Draine (Mj.), s. f. S'emploie dans la Battre la dmme. C'est la fin des batteries, lorsque la dernire aire est grene, se mettre battre tous la fois, grands coups de flau non rythms. Amusement tradiEt.

Dret' drte (Mj., Lg., Lrm., Sal.), adj. q. Droit. Cf. Fret, Adret, Maladret, Etret, pour le changement de oit en et. Licite, permis. Ex. Il n'est point dret de manger de On dit aussi, par ellipse : la viande anhuit. Il n'est point dret de viande. Au dret de, vis vis de, en face de. Ex. Il demeure au Au dret de soi, en ce qui dret de chez nous. le concerne. Ex. Chacun paiera au dret de Vis--vis. .soi, sa quote part. V. Ec. Tenir au dret ; maintenir le bateau dans la bonne direction avec le gourn (gourneau), quand il va la voile ou la hle. Pron. dr.

||

||

||

\\

tionnel.

By.
Hist.

l'angl.
Il

Ce mot semble avoir de Drum, tambour.

l'affinit

avec

Lg. vole de coups. Syn. de Ltre. Cf. Draille.

Rosse,

rompure.

Drap' (Mj.), s. m. Drap de corps, drap lont on recouvre le cercueil d'un mort. Mj. Ne pas tre dans de beaux draps, tre en mauvaise situation, en fcheuse posture.
||

A la Rompure, au droict del Pierre de Drain, l'eau estant grande, voilant passer la dite (1568. Inv. Arch., E, ui. p. 332-3.) Donn Angiers, sauf notre dreit, le seniadi emprs l'an noef l'an de grce M. CC quatre vinz
(I

Drapeau
au
j)luriel

C'est

un

s. m. Usit surtout sens de Langes d'enfants. petit drap.

(Mj., Sal.),
le

dans

Hist.

Quoi donc. Colin, ne sais-tu pas Que Dieu vient de natre ici-bas? Qu'il est log dans une table? Il n'a ni lange, ni dmprau. Et dans cet tat misrable On ne peut rien voir de plus beau.
en ces

diez et noef. (1299. Id., H, i, p. 10, col. 1.) Ce fut donn Angiers, sauf nostre dreit et tous autres, le mercredi empres Nol, l'an de grayce mil dous cenz e quatre. (1204. /ne. Arch., Donn Angiers, sauf notre p. 171, col. 2.) dreit, le jeudi- empreis la saint Hillaire, l'an de quatre vinz deiz e noef. (1299. Id., grce n Et ainsi qu'il fut au droit H, I, p. 171, c. 2.) d'entre eux, il luy demanda... (Rab., P., n, L'encolure d'un cygne, effile et bien 9, 134.)

MCC

drette.

Et.

(Mol., Les Fcheux, n, 7.) C'est l'ancienne prononc. de Directus.

Et O

(Vx ords cuveaux

Nols.)

Cotte diphtongue oi, dit H. Estienne, a t change en e, comme es mots dret et endret, pour droit et endroit. (H. Estienne, Dialog. du nouv. lang. Cit par Eveill.) fr. italianis.

nourrices essangent leurs drappeaux.

Dret-haut (By.). V. Galerne.


Hist.

(Villon. )

Dreit haut.

Lorsque

le

vent passant

DREITIER
de la galerne au nord devient dreit haut.
hist.

DRRR!
se morfondre.

301

Abb HouDEBiNE,

(Anj.

attendre, faire le pied de grue, croquer le

2 an., n 6, p. 579.)

marmot,
Et.

Dretier,ire (Mj.,

Lj;.,

By.), adj. q. Droitier.

Ne vient pas de Drogue, ingrdient, mais

S'employait uniDrez (Lg., Mj.), prp. quement dans l'express. Drez-l, par l, l. Ma bisaeule, Marie Bastard, veuve Angusseau, morte en 1877, l'ge de 96 ans, n'employait jamais d'autre expression, non plus que les personnes de sa gnration. Le mot a aujourd'hui dfinitivement disparu. (R. O.).
:

de Drogue, jeu, o le perdant porte sur le nez un petit morceau de bois fendu, qui le gne fort. On le garde jusqu' ce qu'on gagne. (Litt. et Darm.).

N.
ainsi

On
:

pourrait p.-. crire Dre-l, car c'est


;

que le mot se prononait mais je ne crois pas que l'on puisse admettre Dret-l, car, alors, le tA rapprocher final aurait sonn infailliblement. Dr-men, par ici dr-z, par l drle breton AU. Durch;angl. Through. (R. 0.) brehan,paro?

Droit (Mj.), s. m. Se prononce le plus souvent Bret, mais non, du moins l'poque actuelle, dans l'express, suivante Au droit de soi, en ce qui le concerne. Ex. Chacun paiera au droit de soi, sa quote-part. Lue. Se trouver au droit, rencontrer. Mettre au
:

||

Cri dont les charretiers Dr ! (Mj.), interj. se servent pour faire arrter ou reculer les chevaux. Abrv. de Drire, Derrire.

Droit comme mon dit-on par drision, p. ex. un enfant qui a trac une ligne de travers et qui prtend qu'elle est droite. Hist. Ainsi doncques, toutes les choses que
droit, atteindre

en tirant.

!|

bras quand je

me mouche,

la

nature a cres, tous les arts et sciences... sont chacune endroit soy une mesme chose. (J. dtj

Drire
Drigal

(Mj.).

(Fu).

V. Dri. Corr. de Derrire. m. Saint-Frusquin.


s.
s. f.

Bellay. Drle
drle,

Df.
||

et III.

L.

i,

ch.

i,

(Li., Br.), adj.

q.

p. 4.).

Elle est
Sp.),
s.
ij

ben

elle

a une jolie

taille,

sa toilette lui

Ex. matin.
:

ont chrrey son pauvre drigal V. Adrigail. Le matin, j'en finissons point d'ter aprs nout' drigal.
Il

va bien.

Autre sens.

(Lg.,

m.

Drigiie (Segr.),

Cours de ventre.
Sans soin (Mn.).

En

picard

dringuer, ou
s.

jaillir.

(Mn.). C. Va-vite.

Enfant, dans le sens le plus gnral, Plus spcialement petit garon. Syn. de Queneau, Races.- (Th.). Mon drle est malade. Et. Peu satisfaisante. Hist. ...qui dsigne

Drijjou,

m.

tantt

le drle,

ou petit gars,
1.

comme

en Poitou.

(La Tradit.,

p. 72,

2.).

Grigou?
Drigiier (Sp.), v. n. avec vivacit. Cf. Driner.

Tous

les droites,

mes compagnons,
oraisons.
/)

Agir ou marcher

Quand d'eux me viendra souvenir


Auront part en mes
(Basselin, lui.).

N. Ce mot a sans doute la mme rac. que Dringuet. V. Drucher. courir. Voir Godefroy. Orig. Briller Et. Driller, sautiller, se sauver (Darm. incon. promptement. Au trot, je drille comme un che;

Drlerie, des Ponts-de-C. Lore, Dictons, V.

V.

au Folk-

val.

1.

(L. C.)
s.

Drinard (Sp.),
!!

m.

Assez Drlet, ette (Mj., By.), adj. q. drle, avenant, gentil. Drlette (Ch). Chanson grossire et satirique, chante pour
||

Fig. Gringalet,

homme

Enfant pisseux. petit et fluet.

danser, endormir les enfants. (Mn.).

Se hter, Driner (Segr., Mj., By.), v. n. se dpcher, courir, trimer. Syn. de Briguer. Ex. O donc que tu vas driner par Pisser. l? Lcq., Sp., id.
Il ||

Drlichon
drle. Cf. le
Hist.

(IMj.),
fr.

adj.

q.

Drle,

assez

Folichon.

Mon ami Drlichon, qui n'est pas une bte, Obtient pour quelque argent un arrt sur requte. (Racine, I^es Plaideurs. I. 7, 211-12.)

Il

Driller, courir. Cf. Angl. to drill. percer, Et. C'est Darm. conteste. s'chapper. (Litt.) ce V. qui est devenu l'angl. to Drain, goutter, et qui nous est revenu sous la forme Drainer. (R. O.)

Drlire
fille.

V.

(Sp., Lg., Mv.), s. Brle (Th.) Drollire.

f.

Petite Syn. de

Queugne.
Dr orne (Mj.),
bois flott.
s.
f.

Grande perDringiie (Lg., By.), s. f. Se sonne mal btie ou mchante. Bringue. dit aussi des btes. Cf. Drogue.
Vif, riiigiift, ette (Mj., Sal.), adj. q. Soigneux alerte. Bien tourn, bien camp.
||

et

Train de pices de

||

de sa personne, coquet sans excs. Cf. Briguer. Pimpant, smillant. Syn. de MusIl

cadin.
Et. Dr. de Driguer, c. Ginguet de Gigue. Le sens primitif a d tre vif, alerte.
.

Vchaduau sont au fond une mme chose, mais ce dernier tait beaucoup plus important et construit d'une faon bien plus solide en vue du long voyage qu'il avait faire pour venir de la Nivre. La drome est forme de bois du pays, assembls sommairement pour un trajet de qqs lieues. N. L'o se prononce trs bref, commme dans le mot homme.
:

La drome

Drit (Li.),

s.

m.
:

Le
!

drit,

l'humidit.

Drogue (Mj., By.), s. mchante. Ex. Oh


C'est eine

f.

la vilaine

Bte ou personne drogue


!

Cf.

mauvaise drogue, c'est une harpie. breton Droug, Drouc, mauvais, mal.
:

Sorte de chne Drouillurd (Lue), s. m. de qualit infrieure. Quercus cerris. Drouille, chne blanc, aussi appel chne N. drouillard. En grec Dru. ]\Inike l'appelle chne rouge, et le tire de derw, mot celtique, ou du vieux gaulois. Je conteste l'tym. grecque.

||

Droguer (Partout),

v.

n.

S'ennuyer

Drrr ! Interj. reculer les chevaux.

Pour arrter ou

faire

302

DRU DURER

Fort, Dru, e (Mj., By.), adj. quai. Le mot vigoureux, bien portant, gaillard. Fort, crois, adulte. Auv. a vieilli Mj. By. Dru Se dit des canetons, des oisillons. com. pre et mre.
||


||

trame au moyen de une duite.


Et.

la navette, afin

de faire

Dr.

du

fr.

Duite.
f.

Sens primit., herbe drue : p. ext. s'est Et. Du celtiq.? hardi, appliqu aux personnes. Constans volontaire beaucoup, gras. (Litt.). 1 ami, amant. 2 serr, lui donne deux sens dens drus, petis. dents petites et serres. racine Malvezin Dru, fort, solide, vigoureux celtiq. D'o* drutos, qui se retrouve dans le brave, gallois drud, autrefois drut, audacieux, le fort ; le galiq. druth, volontaire, ptulant corniq. dru, beaucoup, et le fr. dru, pour drut, abondant, pais bl dru, pluie drue, herbe drue Employ com. prfixe, dru donne un sens augdruida, pour druvida (de vid, savoir, mentt. en selon d'Arbois de Jubainville et Holder) fr. druide, proprement trs sage, suprieur par le

qu'avec forme l'express, suilogiquement inexplicable Se trouver, Etre dans la dupe, tre dupe, Etre la victime, subir les consquences Dupe, fcheuses, payer les pots casss. ici, est employ dans le sens de duperie de Ex. mme Etre dans les dettes de qqn. Avec tout a, c'est moi qui en se dans la dupe, qui suis le dindon de la farce. Et. Ce mot a t le nom de la huppe, oiseau qui passe pour l'un des plus niais. De la sorte, la huppe ou la duppe fut prise, dans le jargon
(Mj.),
s.

Dupe

Ne s'emploie

Ductum, de ducere.

la prpos. dans, ce qui vante, trs usite, mais


:

En peu d'annes vous y savoir. Hist. voiriez les sainctz plus druz, plus miraclificques...

ou argot du temps, pour une personne aise a de nos jours. Mais tromper, sens que pigeon duppe, ou dupe est-il une altration de huppe? Cela est possible, mais non certain. (Litt.).
)'

que ne sons tous ceux des neuf veschs de Bretaigne, except seulement sainct Ives. (Rab., P., m, 4, 222.). N. Ainsi le mot avait bien au xvp s. le sens que notre pat. lui a conserv. Arbre plant chevelu Pousse dru. Qui sme dru rcolte menu Qui sme menu rcolte dru. (Mn.).

Depuis. Dupuis (Lg.), prp. et adv. Syn. de Depis, Ddepis, Dempis, Dudepuis.

Dur

peu sensible Liqueur forte.

Dur son mal, (Mj., By.), adj. q. la souffrance, stoque. s. m.


||

Un

verre de dur (rhum, eauIl

de-vie, etc.). V.

Doux.

Entendre dur,

tre

Drucher

(Segr.),

v.

n.

un peu sourd
Tout durant, Durant (Mj.), prp. (Mj.). Il n'a fait que de tout le temps de. Ex. grouler tout durant la messe, cet mchant
:

Vous venez trop tard la arriver la pique du jour


chant avec les cheval. retraite? Cf. Briguer.

Drugir (Auv., By.), v. n. se dvelopper. Se dit des canetons, des lons. Dr. de Dru.
N.

Vx Druge, Devenir
fr.

Sauter. Ex. chasse. Il faut les livres dru:

fuite,

galopin-l.

Duraud
fort,
oisil-

(Sa,), adj. q.

Druger. Etre ardent au

Druge, leste de corps, actif drujal, foltrer. d'esprit. Du celt. drud, fringant, robuste, brave. Drugesse, activit d'esprit, etc. (Moisy.).

plaisir.

Du

celt.

Lobe d'une tte Durbasse (Tlm.), s. f. N. Les vieilles ttes de chne mousard. de chnes mousards ne sont pas simples, mais se composent de plusieurs durbasses, vieilles branches d'monde qui ont grossi jusqu' devenir normes.

Un peu

dur.

Driizir

(By.).

Drugir.
D'sour,
s.

Devenir m. Un
Cf. le
fr.
: :

Dru.

V.

Toucher, Durcher (Lg., Tlm.), v. a. dans tous les sens. Syn. de Dourcher.

(Tsour. (Bl., By.).

Un

vtement de dessous.

Pardessus.

Avoir d, D, part. pas. (Mj., By.). Il a d en tersler, il a failli avoir failli. Ex. Donn. Ex. C'est pas d tout en mourir.
||

Centaure jace, Dureau (Mj.), s. m. grande centaure. Dr. du fr. Dur. Les tiges de la plante, dessches, sont trs dures et, mles au foin, elles le dprcient. Syn. de
Chabosse, Ttes de
fer,

Ttes de

trfle.

le

monde

d'tre riche.

Jusque. C'est Se rapproche du De-usque. Ducheque-lk, jusque l. latin Cf. Tucheque Hucheque, Enjusque.

une

Duchequ (Lg.), prp. corr. du mot fr.


:

Peu vigoureuadv. sement. Ex. Vel des naveaux qui poussent Se dit des plantes ou des anidurement. maux dont la croissance est pnible. Cf. Tendrement.

Durement

(Mj.),

Cf.

Duchesse. adv. Depuis. prp. Diidepuis Dupuis, Dempis, Dedepuis. m. Petit barrage en Duit (Mj.)
Duchse
(Mj.),
s. f.

Durer (Ag., Mj.), v. Rester tranquille. Ex.

n.
:

Absolument Vous n'avez jamais


:
;

(Lg.),

et

s.

branches de saule, pour diriger le poi-sson Petite jete, vers les nanses ou ancreaux. petit peron de pierre le long d'un chantier. Cf. Angl. Duct, conduit, Lat. Ductum. Et.
\\

canal.
Il

ne dure ne dure ni en lieu ni en place. v. a. Endurer, supporter. On illi mettrait ben ein empltre de Faut mouches, mais il ne le durera point. Je ben durer ce qu'on ne sarait empcher. Il ne vas point durer a ben longtemps n'a pas pu durer son pteau de moutarde. Paratre long, en parlant du temps.

vu

ein point.

vUlons, dure donc


||

queneau

si

combattant

il

Il

Petit lavoir. Syn. de Douet.


v.

Duiter (Tlm.),

n.

Pas Mj. Lancer le fil de

Il

Srie des sens Etre dur contre les causes Et. de destruction, continuer d'tre, persister tre
:

DURET - E
le durare nequeo in Je ne puis durer la maison, Eveill.)c.--d. y rester. Cit par Jaub. Hist. En sorte que le diable n'y et pas dur. (Rab., P.,n, 16, 156.). Voil, mon cher Morel, combien le temps me dure Loin de France et de toy... (J. DU Bellay. Les Regrets, p. 220.). Trves pour Dieu de ce jaloux

03
;

(tranquille) (Litt.)-

C'est
;

ligustrum vulgare
pseus.

Garais,

evonimus euro-

dibus

de

Plaute

quand une femme a

Duretal, pour Durtal, en Anjou. On dit, la tte dure, qu'elle a t faite Duretal. (Mn.).

Durer. Ex. Durger (Lg.), v. n. trop beau temps, a veut pas durger.

fait

Qui est si maussade et f ascheux Qu'on ne peult durer avec luy, Car il y a trop moins d'ennuy

Durou Duriou, s. m. Chondrilla juncea, ou Durou.


Durzillon Durzir.
(Mj.),
s.

jaune.

Vulg.

En

purgatoire qu'en ces jeux.


(G. C.

m.

Durillon.

De

Bcher,

235, p. 229.)

Trone. Syn. de Duret (Tlm.), s. m. Verzelle. Pour qqs uns c'est, comme Sp., le pour d'autres, c'est trone, ou verzelle l'arbuste appel Mj. garais. Au Lg., on distingue le duret blanc, qui est le duret de Sp. et de Tlm., la verzelle de Mj., c.--d. le
;
||

appel Mj., pied-ft. mme nom qu' Mj.

trone, et le duret rouge, qui est l'arbrisseau Le garais porte le Btard Verzelle,
||

Durcir. Corr. du Au sujet de l'adoucissement du c Noirzir. en Dusite- Pour Dusil, Douzit. (Mn.). D'valant (Ec). V. Valant. Dyssenterie. Dyssentrie Syn. doublet de Dessenterie. D'zur. Dessus.
Durzir
fr.
z, cf.

(Mj.),

v.

n.

mot

(Mj.),

s.

f.

et

S
oublier, Par prosthse, euphoniquement, aux mots commenant par suivi de certaines consonnes Prononciation. E muet devient concevoir, statue, V., sa place, l'observation Es. Er, recevoir, deviennent eu (Gn). Flamber, flambe, Retranchement. Aphrse. Ecraboss, E devient o mrienne, flamiew, Chtif, morienne. Mais lgants disent mrienne pour Mtathse. Re devient presque toujours mridienne, revenir, fermer, oermer redresser, erdreser s'entreregarder, E prononcent qu'est, mais, garder. me (Vern.). E ouvert Groupes de lettres. Eau prononce devient eu, plus souvent iau couteau, chapeau, veau, Devient ferm tranant dans plupart des coutiau, chapiau, viau. Mais aussi V. au en pre, mre, mere mme Chataupannc. Dans devient meinme, avec nasalisation. mots termins par eau, Cho., Ch., on appuie sur Devient marteau, ciseau, marteau, remplace accroire, ne faut pas que eau intercale un D'abord, cette prononciation est devenue rare , Eu. Devient y couleuvre, couyvre. partout. D'autre anciens, vrais pa seulement, sument, peu Ou pleune prononaient pas mais euau, pu Ou en une seule mission de voix. Et, dans cette diph Ou ou peuplier, tongue, eu autre chose que des termipouplier. naisons en tandis que au reprsentait Permutation. E devient souvent a lourd, que prononcent encore commercer, cher, conserve, lgant, Anglais. C'est donc une redondance bertiner, enchrir, renchrir, commarcer, faut adopter carrment iau (ou euau). consarve, enchardir, Saint-Julien de Vouvantes renchardir. E ferm, de mme chercher, Iau, Eau prononce ou Mot., Bpu. trbucher, charcher, crabucher. toujours vu dans paysanneries viau, Et, au contraire E, remplacent a ramer, rame baliau, Cette prononciation inconnue dans deviennent rmer, rme. Pois rmards. EparMauges du Nord. On vou, batou, chapou, gner, sarment, pergner, bien que longtemps considr ment. E remplace dligence mantou. ce langage employ, comme imi E devient uvres rgalant, tant mal En choisit proprcaution, procaution fermer, nonciation batiau, coutiau, parce est plus former. E devient ou ppie, ppin, qu'au thtre l'acteur l'accepte mieux et peuple, poupin. Ou mercredi, minkerdi. plus sonore, plus que l'autre Ou E depeser, diffrencie mieux, en apparence, patois du vient u semer, sminaire, sparer, cresson, franais cpanche, sumer, suminaire, suparer, crusson, Eau, devient (Lrm.) beau, Lg. upanche. , deviennent duquer, En, devient oin commencer, commoincer, induquer, Au contraire, c'moincer (Saumur) pour enfant. remplace Elet, devient chachapelet, Addition. E s'ajoute d'un mot
OBSERVATIONS
recevoir.

tablier, querier.

tabelier

crier,

obelier,

concevoir,

finals

estatue.

ais,

aiseu,

craboos.

ch'ti.

les

ert'wir,

se

f tre, c'est,

(By.).

er

s'enter-

tre,

c'e,

qu'e, fivre, livre,

et

fieuvre, lieuvre. la
;

'

se

le

etc.,

finales
Ei.

re,

pere,

i.

F.

L. XI, a, l'article
l'e

les

oreiller,

veiller, rveiller, oi
:

oriller,

viller,

rviller,

ciseau.

Il
i.

crotre,
u,

accreire, cretre.

dire, d'ailleurs,

rsie,

prs, plursie.

ei
:

prs, deuil, il,

part, les

les

toisants,

ieau,

feuille,

deil, eil, feille.

n'tait
el
;

l'e

l'I

trs

final,

ri
Il

tel

le

cuiller,

les

s'ali-

char,

d'crire

ieau.

cuillar,

algant,

s'alibarliner,
;

se

cierge,

ciarge,

Sf.,

J'ai

crit,

les

etc.

est

les

sarcler,

dit

sercler,

ser-

Si

j'ai

rgal, prfet,
:

diligence, rlgal, rigalant.


i
:

les

oii

le

patois.

projet,

tait ralit on"^

la

qu'elle

facile,
elle

in

qu'elle est

oi

regret,

poiser, regroit.

effet

le

(Fu.).

es

b.

in, ins

i.

essentiel,

ins

inssentiel. installer, estaller.

es

et ein

einfeint,

let,

iet

sifflet,

l'intrieur

piet, subiet.

304
, Er.

EAU
avons Angers
Aigues-Vives.

le

de la Pouze, Bcon, son p, surtout aux fiOn dit Prru, Lahbeu, pour Pr, Labb (abb). Tous les infinitifs de la premire conjugaison se terminent en eu Mangeu, Alleu, etc.
la rgion
le

Dans

Louroux-Bconnais, nales, se change en eu.

Le grand Aix, autrement dit Hay, commune de Marc, moulin eau. Dans le mme ordre d'ides citons ici les Eaux-Bonnes, et,
chez nous, Bonnes-fau-r.
Chaudesaigites, Eaux-chaudes, videmment. Chaudefonds, canton de Chalonnes. que l'on crit

la rue des Aix.

Aigues-Mortes,

Dans cette pour Elle. le son , se change en e trs long. Guere, Pere, Mere, Me, e, pour Mre, Mais, Est (il en est de mme Gure, Pre Mj.) de plus toutes les finales en ais des verbes sont prononces en e Je f aise, je dise, etc. Er devient ier l'infin. de certains verbes CerCerner, gauler, ronder, clairer, deviennent

On dit aussi mme rgion On prononce


;

Eulle,

quelquefois, bien tort. Chaux de fonds, sans doute cause des carrires de pierre chaux qui s'y trouvent, signifie Fontaine chaude (du nom de la fontaine Sainte-Madeleine, qui a longtemps pass pour thermale. C. Port).
:

Ancolie. Plante renonculace, dite

Gant Notre-

nier, gaulier, rondier, clarier. Sur les bords de la Mayenne Er Cuisinier, trier, eu (v. plus haut)
trieu.

Devient
;

devient aussi

des botanistes Aquilegia, qui recueille l'eau cause de ses ptales disposs
lat.

Dame. Corrupt. du

ier

dans

les

noms de

Cuisinieu, profession
:

en urnes.
sit, aquifre,

Boulangier, houchier. Lg. Horlogier. Eur devient eux, oux (pjoratif)


veux, oux

Aquarium, aquatile, aquatique, aqueux, aquoaqueduc terraqu.


;

baveur, ba-

Et
tret,

grleur, grleux, oux. droit, troit, froid, remplace oit


:

Antraigues, Entragues, Antraygues. Noms propres de personnes ou de lieux. Qui se trouve entour
d'eau, l'origine.

dret,

fret.

Gr.
(tamis),
gherie.

Dans des mots comme Grler, grle devient Gher qui se prononce dur gherler,
gherl par le gher-

Le bl a besoin d'tre

leux.

N.

Voir
:

d'autres observations dans

le

Glos-

saire, leur place, et aussi les

mots
s.

cits ci dessus.

Rapprochons Boileau, Boisleve. Ces surnoms factieux plaisaient fort nos pres. Il nous souvient d'avoir vu, au bas d'une ancienne charte latine, un tmoin qui s'appelait Non bibens aquarti (ne buvant pas d'eau). Nous avons des Boileau en nombre mais il n'y a plus un seul Ne boit Veau. J'ai grand peur que le Ne ne soit rest en route.
:

(LORDAN LaRCHER.)
E. (Mj.). Pron. pers. veint d'arriver Ex. Syn. et d. de ^, Aile.
f.
;

et pi. Elle, elles. sortent de partir.

Urine. S'emploie en ce sens By. Gter de Veau, uriner. Pancher (pancher) J'ai entendu Id. mme sens. A S' Crpin, on dit de l'eau, prendre ses prcautions, le s'goutter, pour soir, avant d'aller se coucher. H Mj. Au plur. Le mdecin qui a vu urines. Ex. Eaux, de ses eaux a dit qu'il 'tait ben malade. empirique qui traite d'aprs Jugeux d'eau, l'examen des urines. Sp. Juge l'eau, mme

Eau

(Mj.), s.f.

dans

la locut.

Aquitaine. Cette province devait son nom la grande quantit d'eaux thermales qu'elle contenait. Serdeau. La forme ancienne est Sert de l'eau. Il est donc impossible de n'y pas voir un officier, ou un domestique qui, primitivement, servait l'eau. Officier qui recevait des mains des gentilshommes servants les plats que l'on desservait de la table roj'ale. Lieu o l'on portait cette des-

serte.

Verseau, pour Verse-eau. Traduction des mots


latins et grecs qui dsignent ce signe du zodiaque (entre le 20 janvier et le 20 fvrier) (Darm.). I.iTTR ne donne pas ce sens ; il l'explique par Retourner ; poque o il faut verser, retourner la

||

||

sens.

Il

Mj., Lg. Tirer Veau,

tre

terre.

fort, et

charg d'humidit, en parlant du vent. Eau s. f. Mj. 'a.r-fortes, petit lait. de lait, plur. Toutes les solutions de drogues chimiques aux affinits nergiques, et non pas seulement C'est fait avec des eauxl'eau forte. Ex. eau ferrugineuse. Eau rouille, fortes. la dployer dans Mettre par eaw, une seine, eau qui dort, remous. Morte-eau, l'eau. By. C'est Ex. Faut tendre en morte-eau. o il n'y a pas de courant, le moment ou bien, lorsqu'il y a du courant dans le lit principal, l'endroit o le courant ne se fait pas du tout sentir, ce qui constitue un mollet ; le remous est un contre-courant. Comme j'aurai de nombreuses occaEtym.

Il

||

||

Le peuple dit souvent levier, un levier. UEvire ou VEsvire. Un quartier de la ville d'Angers porte ce nom. Dans les chartes du moyen ge Aquaria. Le tuyau d'got des anciens bains se voit rue de la Blancheraie. Y avait-il l une source, des bains, un lavoir ? La partie de cet
Evier.

Il

||

got qui traversait la rue se trouve sans doute encore, d'un seul morceau, dans la cour de la maison qui est en face. (Corresp. de By.) Acadeau, accadiau. Essver, Essevoire, Env. V. Gloss.

Guyenne
le

(La).

J'aurais pu ajouter, plus haut


comme

Du mot Aquitania, Aquitaine, se forma peu

peu

mot Aguienne, dans lequel il est facile de reconnatre encore le mot Aqua, sous la forme Ague, et que l'on s'habitua insensiblement crire la
Guyenne, au
dait
lieu

de l'Aguienne,
et

le

son

origine,
(V),
:

comme
est

le

voulait

demanle bon
famille,

sions,

vais

dans le Glossaire, de renvoyer ce mot, je en traiter l'tymologie d'une faon trs

sens
ainsi

Aigoual

un

pic,

de la

mme

dtaille.

que

le

Eau vient du mot lat. Aqua, qui s'est dform de bien des manires, depuis dix-neuf sicles, et Ague, aigu, egue, est devenu successivement
:

Credo, qu'il fa\it crire le Crt-d'cau. Aiguardentier, s'est dit Genve, au xvi sicle

awe, we, ve, iave, iaue, eau. De l viennent Aiguade, aiguail, aiguayer (devenu, Angers,
:

guayer, gh-hyer), aigue-marine, aiguire, Aix. Toutes les villes de ce nom, ou composes avec ce nom, indiquent des stations d'eaux thermales Aix-les-Bains,: Aix-la-Chapelle, etc. Nous
:

eau ardente. tentant d'expliquer serait Fontainebleau. Il ce mot par Fontaine-belle-eau. Mais ce mot vient de Fonteni-Bitaldi, sans doute La Fontaine de Bleau. du nom du seigneur de la contre. On connat les innombrables proverbes o entre

pour Fabricant d'eau-de-vie,

le

mot Eau.

BAFFER - BESILL
D'autres noms de personnes : Trinquelague, nom d'une famille titre par Louis XVIII, et synon. de Boileau, Dring-Water en angl., Bevilacqua en italien. On retrouve dans Trinken, boire, d'o Trinquer. le mot fr. le v. ail Morteau, s'explique tout seul. Cf. Mortemart. Et tous les Daix, Daux, Delage, Deleau ! Aigueperse, aqua sparsa, eau verse. Faut-il Aquapuncturer, Aqua-tinta, Aqua-forte, citer et Water-closet ? Aquarelle J'allais oublier Caldagus. Voici un nom qui ne doit pas venir des Flandres Eaux-Chaudes. Et Soda-water, et Kirsch- wasser, mots trangers, devenus franais. Et tous les mots tirs du grec (udr, hydor, hydr) plus de trente, dont
. :

305

cause

d'une

vague

ressemblance

entre

la
||

fleur de cette plante et celle de l'aubpine. vulg. du nflier (Mn.) Lg.

Nom

d'une ferme.

||

By.

De Vbaupin,
||

Nom
est

et

mme

du lbaupin, pour aubpine. L'pine noire

appele souvent de l'aubpine noire. La reine des prs est dsigne sous le nom de frnelle (fre-nelle). Les mots nOie." et nfle ne sont pas connus; on dit le niHier et Icmle. ||Sal. ic?.
:

bauvele (Craon), adj. q. Personne un peu en l'air, qui n'a pas froid aux yeux.

je

vous fais grce. Je vous dirai ici une bien jolie explication du mot lat. aqua, lui-mme. Je la trouve dans Littr, au mot pinard. Un vieil tymologiste, Jean Bauhin, fait venir ce mot du grec Spanios, rare, parce que, ajoutait-il en latin, les mdecins en ce qui rappelle la usent rarement . Et Fittr fameuse tymologie Aqua, a qua vivlmus, dont nous vivons Pour finir, voulez-vous connatre les diverses manires d'orthographier ce mot chez nos pres ? Voir le mot Aigu. Et, dans les patois Aigu, aiguy, aigua, eygua,
-.

ba verett (Mj.), adj. quai. Dcollet, qui a le cou et la poitrine nu. V. Ebalverett. Dr. de Baverette.
becher (Mj.), v. n. Sortir de la coquille, la percer avec son bec. Ex. Les petits poulets sont bechs. De E, ex, hors de, et de Bec.
:

eigue, ivoue, igou, ive,

if.

Voir CocHERis. Nom de lieux, pages 7 22. Chapitre des plus intressants. Racine Av. L'AIT (Morbihan), l'Avon, l'Avario (Aveyron), l' Avra (Avron, affl. du Cher). Rac. Eve. Eve, Evelle, Evaux, Esves le Moutier, Esvres, Evian, Ayvaill sur l'Embleve, Deux
Evailles,

V. Bche. Commencer clore. Ex. J'avons ein poulet d'bech. Cf. Bch. C'est, de fait, le bec qui sort le premier. By. On dit pcher. Les petits canetins vont bento cloure, les ufs sont tout pchs, Les petits commencent briser la coque, coquille de l'uf avec leur pque (s. f., la pque, pour le bec.) Le petit pche l'uf l'uf est pch,

||

mais non

le petit.

Longuve,

Entreves, Glandeve, Lodeve. Aibes, Aveline, Ayvelles, Auvegny, Avouze, Avigneau, Albeuve, Morteuve, Euvy, Enencourt l'Eage, Yvette, Iviers, Yvoine, Yvuy, Yvory, Yvoy le Pr, la Rogive, Saint-Pierre des Ifs. Azay (Indre-etLoire, de Essia, Assia.) En sanscrit, la rac. Av. est l'un des signes du

Belleve,

Megve, Amblve,

becquet (Mj.), adj. q. Qui a le cou mince et le museau allong et pointu, en parlant des animaux. Se dit aussi des personnes qui ont une physionomie du mme genre. Le hron au long bec, emmanch d'un long cou.

beilloiiir'^ (-Mj., Lg.), v. a. Eblouir. Syn. et d. de Eblouir. Forme vieillie Mj. Cf. EqueiUouir, Beillouetter.

mouvement.
racine celtique Aa, rivire, eau courante qui, en France et dans d'autres pays, forme des noms de rivire, l'Aa, l'Aar.
la

beill'ouisscment (Mj.),

s.

m.

Eblouisse-

Rappelons

ment.
blob
(Z.

142, Li., Br., By.).

rer.

baffer (Mj.), v. a. Ebaff, le part, pass, Essouffl, pouff', haletant.

Ebahir, ahurir,
mmes

d'esprit, ahuri,

effa-

sens.

demi fou, dment. de Bob, Bobane, Boban, Maboule.


belob,

Faible Syn. Etre


||

tre pris d'un lger tourdissedr. de Boilob.


a.

bag
bahir

(Z. 142), adj. q.

la clef des

champs.
(s')

(By.),

v.

V. F. Lore. Langage,

viii, 39.

baller (Sa.), v. a. v. n. S'grener. Ex. Le grain n'balle point de ce temps-l. Pour s'baller, sortir de la balle.
||
:

Egar, qui a S'vanouir. Egrener


pris
rf.
fr.

ment.
Et.

Cf.

Ebob. Pour Eboilob,


(Mj.).
la
v.

V. Ebeillouir. de prononcer deux consonnes conscutives, blouir. Cf. Eberch, brch. By. Pron. Ebolouir.

bloiiir

Remarquez
Il

difficult

Et.

Du

Il

lat.

E, et du

Balle,

glume dont on

fait les ballins.

berch (Mj.), part. pas. Ebcrchii. Pour Ebrch. On est berch quand il manque une dent, ce qui fait brche. By. Eboerch.
:

||

balverett (Mj.), adj.


verett.

q.

baraiider (Th.),
||

v.

a.

Gorr. de Eha Ebrancher un

Et.

Aha,
Il

brecha, de brechon, rompre.

arbre. Ebarrauder (By), de bai'raude, solive grossire mise sous les parquets (tranche quarrie).

berlut, adj. q. Niais, stupide. Et. Berlue, de Bis, particule pjorative, et lue, se rattachant lucem, lumire, mauvaise
lumire.
luter.)

Ebloui. (Jaub., qui renvoie BerBy. Eberlur.


||

baupin (Mj., Lg., Li., Br.), s. m. Aubpine. Corrupt. du mot fr. par mtathse des voyelles, avec tei'min. mascul. Ebaupin de
||

berzler
effort.
i<

(s')

(Sal.), v. rf.
!

Crier avec

sberzelle des coups zler, s'Elerzler.


besill (Mj.), adj.
q.

Y. s'Equer-

rivire.

Reine des prs

(Lg.), ainsi

nomme

Qui a

les

yeux

20

S06
chassieux. Dr. de la
loux.

BESLLER
mme
rac.

BOUILLANTER
plur ; cosses, drupes enleves des fruits. Dr. de Ebogler.

que Besil-

besiller (Sar., By.), v. a.


volaille.

Eventrer une
;

By. Prononcer Ebosiller et Ebousiller, eventrer malproprement, maladroitement, une volaille, un poisson craser. Le pouv' chien a t bousill sous la roue de la

||

boguer (Auv., By., Sar.), v. a. Ecosser, V. Ebogler. Dr. de Bogue. Oter les coques piquantes des chtaignes. Craon. Recevoir des coups. Syn. de coper.

||

charte.

Eberguer le poisson Et. Cf. dans Littr les morues vivantes, ouvrir le ventre et en extraire les entrailles. Mme rac. Bes, que dans Bserot, Abrzarder. V. Beille, Bouse.
prendre

Eboguiller (s') (By.), v. rf. guiller les yeux, en enlever l'humeur chassieuse, peut-tre comme on enlve la

S'bo-

bogue des chtaignes,


fves.'

etc.

!|

les fves, cosse les fves,

Cri strident, bruyant bicane (Sp.), s. f. clat de rire. Dr. dO'S'Ebicaner.

By.

Segr. Eboguille enlve les cosses des


||

borgneur d'ches

(s.

m.).
Cf.

bicaner
cris

(s')

ou des clats de

Pousser des (Sp.), v. r. rire aigus. V. Bicaner.


s' Eterzler.

novice qui cherrue mal. moches.

Laboureur Eborgneux de

Syn. de Picrasser, s'Equerzler,

bichoter (Lg.), v. a. Cueiller de choux verts. D. de Bichote.

les

curs

bigorner (Segr., By.), v. a. Ebigorner tuer en suant. La belette bigorne la poule en suant le sang la gorge (Mn.). Dr. de Bigourner. Cf. piJwrgn.

un animal

biroill (Lg.), adj. q. Rouge et chassieux. Se dit des yeux. Syn. et compos de

Eborgneux (Mj., By.), s. m. Celui qui borgne. Les cultivateurs se donnent euxmmes le nom ' Eborgneux de crapauds. V. Eb. d'che. V. Crapaud, Eb. de moches. Se dit d'un mauvais ouvrier qui on ne peut confier que des moches morceau de tuffeau, de moellon peu utilisable. Dans toutes ces expressions satiriques, le mot Eborgneux est synon. de Maladroit. A Plchtel, Eborgneux de mottes, de crapauds. tourner les crapauds revers, labourer. Dott.

jj

!|

Biroill.

ble, s. m. Euble. Nom vulg. du sambucus ebulus (Mn.). By. On dit de l'yble, et, mme, du z'yble. Fr. hible.
[|

bl (Chl., Mj., Sal., By.), adj. q. Idiot, imbcile, qui a l'air gar, hbt, abruti, demi inconscient. Etourdi, vapor ; vx fr esblouir, du lat lux, lumire (Mn ) Ebloui? Individu dont la vue est trouble, au physiq. ou au moral. Dans le pat. manceau, je trouve bl, qui se frotte les yeux pour s'assurer de confirme la supposition de Ebloui, Syn de Bob, Ebob, Ebelob.

boudiner (s') (Tlm.), v. rf. dfaire, en parlant d'une fuse de fil, d'un peloton. Syn. de s'Ebouler, Dboutiner. Parat tre une corr. du dernier mot.
boudre, boudrille (Lg.), adj. q. Se dit d'une femme un peu grosse, qui n'a pas de corset et dont les seins ballottent. Syn. By. de Eboule, Ebouse. On dit poitraille ou dpoitraille. Prononc. po\\

Se

||

||

Il

I|

trille.

bob
l'air

(Mj., Lg., Ag., Sal.), adj. q.


<-

Qui a

boudrer (Mj., Lg.), v. n. S'bouler. S'chapper par le bout du fuseau, en pari, du fil. Syn. de Ebouiller, Ebouler, Dboudrer. Lg. S'craser, en pari, d'un fruit pourri.

||

\\

nigaud, ahuri, baubi. Dr. de Bob. Syn. de Ebl. Aile ouvre toujours la bouche, aile est comme une baube. Ebaubi, en
franc.

imaginaire, qui a la spcialit d'enlever le temps. C'est la commre de sainte Gunetie et de saint Guernuchon. N. Subst. verb. driv du suivant qui est oubli Mj.
(Mj.),
s.
f.

bobeluche

Sainte

boul (Mj.), part. pas. boul, croul. Affaiss, avachi, dform. Se dit d'une femme dont les seins ne sont pas contenus par un corset. Ex. Queune grousse vache A ne prendrait sment pas ein corset. A n'est que a eboule ! Syn. de Eboudr,
il

Ebou'drill, Ebouse, Epoitrill.


Ane. fr. Esboueler, eventrer : de f^s. Et. ex, et bouel, forme anc. de boyau. Pour le pass.ur du sens primitif au sens actuel, cf. le mur fait ventre, menace de s'bouler.
:

bobelucher (Tlm.), v. a. Eplucher, au propre et au fig. Cf. sainte Ebobeluche. Dr. de Babeluche.
bogler (Mj.), v. Ecosser. Ex. Ebogler des Enlever la drupe d'un fruit. Ex. Ebogler des noix, ter le brou. Contract. pour Eboguiller, qui serait le dr. rgul. de Boguille, et Bogue. J'crirais Ebogueler. Syn. de Egobler, Epelouner. V. Eboguer.
pois.
Il

Ebouler

(Li.,
fil,

Mj.), v. n.

||

S'bouler.
les

||

En

pari,
i

du
\'.

s'chapper par
||

bouts du

Et.
balle,

Bogue. P. de chtaigne,
la graine
),

fuseau, rf., mme sens v. a. Faire bouler, faire crouler. Ebouler son pailler, accoucher. V. Dboutiner. Tu vas ebouler eine ptare, tu vas tomber brusquement. Sal. Ecraser. Ebouler une roue. V. EbouilId. Syn. de Ecramouir, Ecraboutir. ler. "Sla,

Il

||

de

l'ail.
:

Balg., enveloppe,

et aussi

enveloppe conte-

nant

de certaines plantes.
s
f

boglures (Mj

Xe s'emploie qu'au

bouillanter (By), v. a. Nettoyer une barrique, un vase en terre, avec de l'eau bouillante. By. Brler avec un liquide jj bouillant, bouillanter qqn. s' bouillanter.
i
;

||

BOUILLER
Ebouler. Syn. bouiller (Lg.), v. a. et n. Ebouiller son pailler, et d. de Ebouler.
||

CACHER

307

L'a est d l'influence de A. f. brese, rgulier. brasier et de embraser.


(Z. 153, Ti.), v. rf. Se breter (s') S'animer, s'exciter, fcher (Craon). Crier. lever la voix, s'emporter (Ag., By.). Faut pas Vbrter , dit-on qqn qui se met en Peut-tre pour Ebreuter. colre. V. Ebruter.

accoucher.
boiilevance
(Sal.), s.
f.

boulevancer (Sal.), Faire une bourpandre tout d'un coup un levance, secret. Cancaner en grand.

Cancanage.

||

boiirrer (Bg.), v. a. (chauie-pied) avec une clef remuer la cendre de sa chaufferette, pour ramener les braises la surface, en s'y prenant par la circonfrence. C'est le contraire de Embourrer, garnir de ce qui bourre. Syn. de
;

Ebourrer son gueux

Elan, escousse, erre brive (Mj.), s. f. Au fig. On dit du chanvre, du d'un bateau. Il lin dont la croissance s'arrte subitement a pardu son brive. N. On prononce qqf. Ebrife. Ex. Astheure, avec les tape-nez, ein bateau fait le comble d'ein pont sans pardre son brive.
||

||

Ebrsiller.
Il

By.,

le

gueux

s'appelle

seille, seille

feu, chaufferette

en terre avec une anse.

Dont les chairs bouse (Lg.), adj. q. sont dbordantes et les seins ballotants, en parlant d'une grosse dondon.Syn. de Eboidle, Eboudre, Eboudrille, Epoitrille.
Et.

Bien lanc, qui briv, e (Mj.), adj. q. entrain, une allure vive et dlibre. Dr. de Brife. L'ital. Abbrivo

marche avec
signifie

lan.

||

Lpc.
!

Joyeux,

trs gai.

As-tu

l'air briv

comme

Dr. de Bouse. Littralement une bouse.

tale

boutouneui' (Li.,Sp., Br.),s. m. de Casseboutons. Oiseau qui arrache les boutons des arbres fruitiers, des pruniers surtout.

Ebriver sur le tard, se briver, v. n. Lg. S'lancer, se mettre v. rf. en marche une vive allure. Dr. de Brife, Ebrive.
presser.
||

Pour Eboutonneur,
Mj.
Et.

Pinson boutonnier.

dr.

du

fr.

Bouton.

broqiiiner (Lpz., Zig. 146), v. a. Ecorcher, dpouillei-, vider, un animal. Syn. de piauler, Effondrer.

||

Eboutonneur, eux. tache aux boutons des arbres

Le

broquine
bouvreuil s'at-

N.

fruitiers.

bouziller (By.), v. a. V. Ebraziller. farfouiller avec la palle et Ebouziller le feu Ebouziller un les pinces pour le ranimer. bobo, gratter l'escarre. Syn. de Echarigner. Syn. de Ebourrer sa chaufferette, Po. mouver ou mouver le feu. Li., Br. Blesser. I va V ebouziller avec sa fourche. Ce sens n'est pas connu de mes autres correspondants. C'est le mme, alors, que Ebesiller crever le ventre, ou bouse.

une

assiette.

Jaub. Ebroquer, Ebrcher. Ebroquer Renvoie Broque, cassant.


:

(Z. 146), adj. q.

Ecorche.

Cf.

Angl., Breack.

\\

||

bruter CM]., By.), v. a. Ebruiter. Ils Publier, proclamer, annoncer. Ex. brutent le vin ben char. Cf. Ebreter. Les Bas-Norm. disent Ebriter, de brit, N. pour bruit. (MN.4GE.) V. Eboulevancer.
||

buer
Ainsi

(Mj.),

v.

a.

Ebarber, draser.
c'est la

buer une pierre,


;

casser

boyer

(Rf.),

v.

a.

suis boy le doigt. l'piderme, qui est


Et.

Ecraser Je me Est-ce Ebogu? enlever


la

coups de marteau, jusqu'au ras du mur dont elle fait partie buer une pice de bois, c'est
la

draser l'herminette jusqu' l'affleureelle est fixe.

ment du bordage o
cabocher,
trou,
v. a.

Ebouiller. Jaub. renvoie Ecrabouiller.

comme

bogue du

doigt.

un

Dboutonn, bragueiiass (Lg.), adj. q. dbraill, dpoitraill. Syn. de Dbraguell.


Et.

la tte, y faire une caboche. Caboche, tte dure. (Mn.). Cf. Camocher.

Meurtrir

Dr. de Brague, braie


(s')

lat.

Bracca.

briller

(Segr., By., Mj.), v. rf.

S'crier, brailler. zler, s^Eterzler,

Syn. de s'Epicrasser, s'Equers^ Ebicaner, s' Eberzler.

brancher (Mj.), V. a. Echai'per. proche pas, sinon je Vbranche !

cabouir (Pell., Sa., By., Sar., Lue), v. a. Syn. de Ecramouir. Ecraser, aplatir. Se rapproche de Acamer. Ecabouir, By. c'est craser compltement. Ecrabouir. plus compltement. Ecarbouiller, encore plus. Ecrabouiller, id. pch J'ai
\\

N'ap-

(pris) eine taupe, faut-i

Vcrapouti

(r)

comme

se brler.

Etre bras. braser (Segr., By.), v. a. Au fig. Etre bras de soif, tre brl de soif (M^.). Et. Le vx fr. a EsbraLe sens fr. est autiv.
ser,

un crapaud, ou
branche?
Et. le rsidu

l'linguer

au bout d'eine
:

Ecrabouiller.

Bruxelles

scrabouilles,

du charbon non entirement consum.

mettre en braise.

en charbon,
boucle.

(Marine, escarbilles), de Excarbunculare, rduire et, par l, mettre en pices. V. Escar-

Cf. Abras.

Remuer
rer.

Ebrsiller (Sp., Z. 149, Li., By.), v. n. Pour la braise, pour raviver le feu. Ebraisiller, dr. du fr. Braise. Syn. de Ebour-

Et.

Aha. brasa

ail.

mod. braten,

rtir.

cacher (Sp., Lg., Tlm.), v. a. Serrer fortement, saisir, pincer. Fig. a cache dur le froid est vif. Cf. itad. Schiac matin, ciare. Angl. to squash, craser, aplatir ; to squeeze, serrer, exprimer. Jaub. Escacher.

||

SOS
Et.

CACHI

CARRURE
de
tilleulier.

Le simple

cacher, se trouve dans

Ron-

Syn. de Eclafer.

Ecaler des

sard

noix. V. Caleaux.
;

... pieds descheaux cache le vin nouveau. Et. incert. p. . se rattache au lat. Coactus, Briser, froisser L. C. serrer, presser (I>itt.). Terre, mre de nous, que j tiens ecachez Tant de braves mortels que l'ge a fait dissoudre, Dy moy, les as-tu tous faict retourner en poudre, Si tost qu'ils on est dans ton giron couchez. Ne Ta trible n'esquachie (une racine),

Ainois la menja sans tribler.

Ecaller, de squallare. V. Ecaille. M. de Ecaler se dit des poix et des fves, qu'on cosse, .-.-d. qu'on sort de leur cosse. (MNAGE.) Oter l'cale des fruits coque dure. S'applique par ext. des fruits, des lgumes dont l'enveloppe est tendre, des pois. Dans ce cosser. Cf. Echaler, Egousser. cas, le fr. emploie (.Iaub.)

Et.

LA QuiNTiNYE

-.

Le flum (fleuve) est toujours trouble, dont aus du pais qui boire en vuelent, vers le soir en le prennent et esquachent quatre amendes ou quatre fves, et lendemain est si bonne boire. (Joixappuyer viLLE, //' de Saint Louis.) Le sens est calcare, fortement, aplatir en crasant. (De Buffon l'emploie Ils quatere, ou quaxare.)
:

(Renan. 25.106.)

calniouehe (Mj.,

Sal.),

s.

f.

Frasque,
:

quipe, entreprise annonce grand fracas et qui choue misrablement. Ex. Il en a fait l eine belle calmouche ! Syn. de E^arouche, Esgarade. Semble tenir au
fr.

Escarmouche.
calot

(My.)

s.

lphants) cachent et dtruisent dix fois plus de plantes avec leurs pieds qu'ils n'en consomUne maison d'Ecachehouton, ment. (L. C.) unam domum in vico de Cacheboton. (1282. Ini>. Arch., S. H., 11, 1, h.) Il (Jarret de fer) ne faisait usage de son fusil qu' la dernire extrmit. D'ordinaire, ses deux poings lui suffisaient pour. Mais il les cachait si bien. cacher les Bleus. (H. Bourgeois. W^^ de la Grande Guerre, p. 195). Quand on donne oled net et cur, le Meusnier doit rendre du boisseau de bled rez un comble de farine et de deux boisseaux, l'un de la dite farine empli, cach et press avec les deux mains en croix, et de rechef combl. {Cot, du Poit., t. I, p. 132,
(les

m.
a.

Noix pluche

coquille de noix cale. V. Ecaleaux.


En N. des escalles, cuire leur viande. (BoDiN. Preuves. Saumur, note 26.)

camouir

(Jl.)

v.

Ecraser. Syn. de

Ecramouir. Doubl. de Ecabouir.


gris

can (Ec. By.), adj. q. un peu fonc. V. Amour. plique aux canards. Une cane

\\

Couleur d'un By. S'ap-

can.

carbeiller (Segr., By.), v. a. Ecarter Ecarbeilard, cheval ayant les jambes. Corbeillard, celui qui se jambes cartes.
les

art.

36.)

frotte les
(Sar.), part. pas. Ecras. V. Ecacher.
quill.

cachi

genoux en marchant. Voir EscarMolire a dit Ils marchent escar:

Arracher en dchicaeter (Mj.), v. a. rant. Ex. Il a cafet eine branche de pomDchirer. Ex. J'ai cafet la cuissire mier.
: :
Il

quills comme des volants. (Mn.). serait-ce pas Ecarquiller, de Ecartiller,


ti

Ne

de

ma

culotte. Syn. de Ecaler, Eclafer.

Pour Eclafeter. dim. de Eclafer. Syn. de Et. Ecaffer. Terme de vannier. Elosser, Eglsser. Partager l'osier en deux dans le sens de son paisEcafer, forme norm-pic. dr. du seur. (LiTT.) vx fr. eschafe, coquille, caille. (Cf. le proven.

(carboeillon). S'assire carboeillon su eine chaire (chere, chaise). Ecarboeiller les jambes, ou :
boeiller.
:

prononc qui? By. D'o la locut. carboeillon


||

avec Prononc. Ecar-

s'carboeiller.
Ecarquiller, ecartiller (vx), pour quarex-quart-iller mettre en quatre ( force d'ouvrir), yeux ou jambes. (Darm.)

Et.

tiller,

outil fendre l'osier, de Escaia, proprement Ecailler.) Le vx fr. Eschafe qui, est le lat. scapha, du sens de barque, a pass, au m. ge, au sens de cosse, coquille (Darm.).

moderne

Escaiadou,

carbiller
rf.

(s').

(Ag., By., Sal., Mj.), v.

Ecarter
!|

Ecaigner un mal, caigner (Segr.), v. a. d. le taquiner de mme que grabotter un mal. On caigne un chien en l'excitant la colre (Mn.). De canis? chien. Doublet de Aquiner, syn. de Echarigner, Ebouziller.
;

fillonner,
billette.

jambes. Syn. de s'EcarV. CarEcarbeiller, Ecarqugner.


les

Sal.

Il

carbille les

yeux

comme un

qualre-pe (quaterpe) qui chie des macres.

cailler (Ag.), v. a.

Ecailler le feu, le
l'gailler.

remuer. Ne serait-ce pas plutt V. Dbourrer, Ebourrer, Ebrsiller.


plur.

Ne s'emploie qu'au caleaux (Di.), s. m. Noix. Syn. de Caleaux. N.^Ce mot forme le trait-d'union entre son synon. Caleaux et le v. Echaler, duquel tous deux

carfignonoer ou carfillonncr (v. rf.). (Mj.) Ecarter largement les jambes. V. Carfignon. Syn. de s' Ecarqugner. Et. Ce V. semble tre un dimin. de s'Ecarqugner d'autre part, il est videmment compos de CarfiUon. D'o il faut conclure que ce dernier mot et i' Ecarbiller ont une rac. commune, Carb,

Carf, dont je ne vois bien ni avec les langues voisines. l'tym. Ecarbeiller.

le

sens, ni les attaches

Voir

cependant

drivent. V. Ecalot.
Et. Ecale. Enveloppe. Enveloppe qui couvre coque des noix. Le mme que Ecaille. (Litt.). Skalia, se rattache au goth. Skalja, tuile Echaleau. (Cf. Ecaille), pour Echale (D.\rm.). On appelle ainsi en Anjou une noix qui commence scher (Mnage.)
la

Ecarter largeEcarqugner (Lg.), v. a. S' Ecarqugner, v. rf., E. largement ment. les jambes. Syn. de s'Ecarfllonner, s'EcarIl

Hall.

biller.
Il

C'est le

fr.

Ecarquiller.

\'.

Ecarbiller.

By. carquigner.
carrure (Mj.),
s.
:

caler (Mj.), v.

chement. Ex.

Dtacher par arraa. Le vent a cal une branche

Carrure. f. By. Ecarrissage, pour Ecarqu'elle est forieuse (forieuse. V. Furieux), elle en a d'un ecarrissage !
||

On entend mme rure. Dame oui,

CART

CHALER
caubu
(Segr.),
.
.

309
s.

mais si elle est groussire C'est vrai -grosse) de corps, elle est ligeare (lgre) d'esprit. Comme bont et comme savoir, elle est ben rle (rare), ein cur de promire, ma C'est du genre de protestations, chre.
;

m.

sans chemine.
la

(Mn.).

Espce de taudis V. Ecobue.

pour prestations la maladie du pre Antoine pour une pritonite un rhododendron cire jaune, pour Sir John Broughton.
:

Et. Ecobuage. Opration qui consiste enlever couche superficielle du terrain avec l'cobut brler sur place les maet terme angevin tires organiques qu'elle contient Je pense que

MNiRE

a confondu.

Ferme ou village loicart (Mj.), s. m. gn des routes. Ex. Le postillon est en retard Lg. Les il ara ieu des carts faire. cartes qui rentrent, et non pas seulement J'ai fait in bel celles que l'on carte. Ex. cart. Syn. de Rcart, Rentre. Et. LiTTR, au sens 8, dit que c'est du mot Carte et de l'Ecart aux cartes que sont venus L. C. dit que Escarre tous les sens de Ecarter. vaut mieux com. orthogr. ce sont les fragments d'une commune. (N. E. que nous ne pouvons
:

||

Adv. Pour Et Ecctra (Mj., By.). DifTicult de prononcer deux conctera. sonnes diffrentes conscutives, d'o assimilation de la premire la seconde. Les gapanmins (dont je fus) ajoutent souvent toufle que je ne chercherai pas expliquer.

Ce. Cette ce (Mj., By.), pron. dm. forme s'emploie surtout aprs les prpositions Avec ce qu'elle a, a avec, par, pour Ex Pour ce que je veux en peut ben vivre.

faire, c'est

encore trop bon


By.),
adj.

adopter.) Les habitants des villes et villages qui ont leurs finages contigus, et joignant l'un de l'aiitre, sans moyen, ni privilge, peuvent mener leurs bestes, grosses et menues, l'un sur l'autre, en vaine pasture, jusques aux quar-s des clochers Equare indique des glises. (Cot, de Verdun.) 'tymol. V. Escart.

cet (Mj.,
cette.

dm.
:

Ce,

cet,

Forme employe surtout aprs

les pr-

N'y a qu' aller pos. avec, par, pour. Ex. Ma par cet voyette-l. Syn. et d. de Cet. Je fdle n'est point pour cet gars-l. connais ren de mchant comme -cez fumelle-

\\

cartant (Lg., Sep.), adj. v. Qui fourvoie, o l'on s'gare. Se dit d'un chemin. Ex. La route n'est point cartante. Syn. de Egarant.
:

l.

V.

Cet.

Suivre la voie cartier (Sb.), v. n. charretire en s'cartant des ornires. Syn. de Dcharrayer.
Cartayer, p. . pour Carretayer (cf. charpour charretier), dr. de carrette, forme norman-pic, pour charrette. Eviter les ornires en dirigeant les roues de la voiture dans l'intervalle qui les spare. (Darm.)
Et.
tier,

Toupie. Syn. de chabot' (Mj.), s. m. By., Moine, Pibole, Pibot, Piffre, Chabot. t final muet, o trs bref. Et. Ce mot a pour rac. Chabot qui a form le dimin. Chahosseau, et qui dr. du lat. Caput (grosse)
\\

tte.

Jaub. Sibot.
(Mj.),
s.

chaduau
train de bois,

m.
il

Brelle.

Grand

Fendre. Ex. a. pas comme a, tu m'cartles la tte. Ex. Ta V. n. Se fendre. culotte est toute carlele. Syn. de Encarteler. C'est le v. fr. dans un sens plus gnral.
carteler (Mj., By.), v.
:

fois de la Nantes. L'chaduau portait une cabane o les mariniers logeaient et faisaient leur cui-

en descendait autreHaute-Loire destination de

comme

Ne chante donc
Il

de

sine.

On

n'en voit plus passer.

Et.
teler,

Ex
com.

-|-

quartellus, dim. de quartus. C'est

Dchffrer.
Et.

Dchirer, dchichaffrer (Bg.), v. a. queter, mettre en guenilles. Des gens qui se By. battent s'chaffrent. Syn. de Dnfrer.
\\

partager en quatre.
les
Ital.

Nous devrions
squartare.

crire

Equarquartus (et

scartare, de carta, carter.) Litt.

cartlLs (Mj.), s. m. Ancien cpage blanc qui a disparu. Il tait d'ailleurs de mauvaise qualit. V. upanche.

Coquille de fhale (Pell., By.), s. f. noix. Doubl. de Chaille, malgr la diffrence D'o Echaler. de sens. Ecale.

Ail. Schalle,

mme

sens

angl. Shell.

cartlure (Mj.,), s. f. Syn. et d. de Encartlure.

carter (Tlm.), v. a. et aplatir, un moiTeau de fer avec la panne d'un marteau.

Fente, lzarde. Du Ecarteler. Etendre


fr.

Noix qui commence chaleaii s. m. V. Ecalot, Ecaleaux, Caledux. scher.

carterie (Lg.), s. f. carde le coton, la laine.


Et. Ecarter.

par

Atelier o
confusion

l'on

Oter le brou des (Sar., Bv.), v. a. D"^ouble du franais Ecailler, noix. Ecaler. du lat. Scala, caille. A donn les noms Ecaleaux, Caleaux, Echaleau. Dr. de Echale, et On chale aussi les doubl. de Ecaler. Q'chaler, v. Syn. de Ebogler. amandes. rf. Se desscher, s'exfolier, se desquamer. Se
ebaler

\\

Pour

Carderie,

avec

carts.
dits
;

Nom de plusieurs fermes, lieuxrunion de mtairies. V. Ecart.

Ex. d'un bobo superficiel, etc. fromage commence s'chaler (Lg.)


dit
Et.
taiers,

Ton

catouir (s') (Sp., Chc), v. rL S'accroupir. Syn. de s' Amouir, s' Appouguenir, s" Ajoupir, s^ Assoutrer, s' Agurouer, Serait-ce l'angl. to squat?

V. Echale. Hist. Cependant les mesqui l auprs challoient les noix, accou-

rurent avec leurs grandes gaules. (Rab. G., I, Comme on avalle les huytres en escalle. 25.) commanda ses Le duc. (Id., p., m. 18.) gens achetter toutes les noix qu'ils pourroienl finer, ainsi fut fait et des escalles cuire leur viande

310
(OitiU. des Chronifj. de

GHALETTE

CHANTILLONNAGE

R. h. I., Norm. J. B. (Dpens) en deux milliers et demy oistres escalles, et deinv cent non escallf., 31 s. (1556.
420.)

Inv. Arnh. S. s.' H, 57, 2, 41.) to sheal, mme sens, ainsi que les
shell, caille.

les champs, le long des haies, et escaladaient, chaque clture, des chaliers trs levs. (DeNIAU. H" de la V., I, 20.)

par

donn

l'angl.
:

noms

shal,

La premire envechalin (Sar.), s. m. loppe de la noix. Cf. Echaler.


cba/in
V. Achalin.
et

claie ou implante l'un des bouts d'une charrette pour maintenir le Assemblage de Par ext. chargement. tringles qui soutiennent les tablettes ou Syn. de Echafon, rayons d'une boutique. Echilon. Dimin. du fr. Echelle, pat. Echalle. Echelette. By.

chalette (Lg.),

s.

f.

Grande

Echaliin

(Lg.),

adj.

q.

ridelle claire-voie

que

l'on

i|

cha/iner, cliailliner (Lg.), v. a. Echauffer, mettre en sueur, une personne. Syn. de Echauffarder, mettre en nage.
Et.

Dr. de

la

mme

rac. Chai, qui se retrouve

dans Achaler,

et

dans

le fr.

Chaleur.

chaleur-e (Mj.), adj. q. nage (ou en ge), en sueur.


sensible au froid. sue, transpiration.
1|

Echauf, en Qui n'est pas Pris subst., Echaleure,


|1 j]

challe (Bl., Mj., Fu., Zig. 196), s. f. Cf. Palle. Echelle. Forme vieillie Mj. N. Ainsi se escalader. Lat. scala, d'o
:

Mj.,

m. (By., Sal., Sp., Tlm., Sar. Escalier. Pas Mj. m. Barrire fixe qu'on enjambe pour entrer dans un champ.
chalier
Sa.),
s. s.

prononce vulgairement le mot chelle, qu'crivent correctement ceux mmes qui le prononcent mal. V. Echelle de meunier. By.
Hist.

S'ensuit ce que Grgoyre

le

Taillandier

a dclar au gibet des Melonnires, luy estant au pi de Vchalle d'iceluv gibet. (1501. Jnv. Arch.,
G, p.
S^t, col. 1.)

Bv.

me de deux barres de
par leurs bouts,

Fermeture de l'entre d'un enclos, for* bois, fixes horizontalement


l'une

au-dessous de l'autre, deux pouteaux (poteaux ou pieux) verticaux Pour passer un chalier, on met un pied, le gauche, par ex., sur la barre infrieure, et on enjambe l'autre, en appuyant le pied droit sur la mme barre infrieure, pendant qu'on passe la jambe gauche. Souvent la barre infrieure est remplace par des branches pineuses ou des fds de

S'emploie surchalon (Sp., Sa..), s. m. Sorte de grandes claies que tout au plur.

\\

l'on place l'avant et l'arrire des charrettes pour en retenir le chargement. Dimin.

Echelle, comme Echalier. Syn. de EchaC'est aussi le ct claireEchilon. voie d'une charrette. Syn. aussi de Rancher.

du

fr.

lette,

fer pointes, qui

bouchent compltement le dessous. N. Petite chelle double et basse appuye des deux cts d'ure haie (boucheture, bouchure) au point d'intersection d'un sentier avec la haie, afin de donner aux pitons le moyen d'enjamber. Souvent l'chelle est simple et n'existe par consquent que d'un ct l'on se contente alors de planter de l'autre un pau, ou une petite fourche saillante d'un ou deux dcimtres au-dessus du sol, et servant de point d'appui au passant pour son pied droit, tandis que le gauche est encore engag sur l'chelle. La partie de la haie qui correspond l'chalier est soigneusement cordele, pour que les vtements ne s'y accrochent pas. Dans les pays o il existe des bancs de pierre calcaire, plats et minces, on en dresse en guise d'chalier des fragments pourvus de part et d'autre

Et. Hist.

De

Mon

ridelle. Echelle, ou du pat. Echalle petit mignon, o nous menez-vous ?


;

l'estable,

dist-il,

de mes grands chevaulx.


;

Nous y sommes tantost


eschallons.
lier

montons seulement

Lequel cheva(Rab.. G., /, 12.) tenait en sa main, par contenance un eschillon

ces

de charrette.

(D. C.)

Noix challe. chalot (Sar.), s. m. Noix dpourvue de son brou. (Jaub.) X.

Enfant de chamboti (BL, Ag.), adj. q. quatre ou cinq ans, qui peut se passer de sa Il est ben venu, vont' queniau, il est mre. il marche et est tout fait tout chamboti,
|

dbrouill.

chambotir
de
l'ge,

(Z. 136, Q.), v. n.


||

Prendre
rf.,

Cordele, des points d'appui ci-dessus dcrits. entrelace. Ce mot s'emploie en parlant des haies faites avec de grandes branches flexibles, gnra-

de la force.
(Mj.),
s.

By., v.

id.

ou

reprendre, etc.

change

m.

Faire
a.

ein change.

lement de saule, tresses horizontalement autour de paux (pieux) fixs en terre de distance en distance, et destins la consolider. La haie cordele est comme une toffe dont les paux sont la chane et les branches forment la trame. ( Vocabul. du

Marier en mme temps le frre et la sur avec la sur et le frre d'une autre famille.

changer (Mj., By.), v. tremper le linge dans l'eau.

Essanger,

Berry, 1842.)
Et.
Hist. Echelle, lat. scala. ... L'une part du pont fondi, Par ne sais quele mescheance,

Barbarisme, trs usit parmi les blanEt. chisseuses, et n de l'assimilation avec essanger, le seul correct. Enlever la sanie ; lat. sanies. Exsaniare. (Litt.)

En tel sens que li rois de France Vint l'yaue, sans eschaliers. (L. C.) Mais l'entre habituelle des enclos de la Gtine et du Bocage... consiste d'ordinaire en un chalier fixe qui barre le sentier. (La Trad.,

donn

chantillonnage (Bg., Sgl.), s. m. Nom l'tat de lieux dress en jouissance d'un moulin, soit moulin tournant, virant et
Et.

travaillant (.Mn.).

p. 35,

1.

2.)

Echantil,

mot
;

qui s'est dit

autrefois

Notaire du Perche, passe plus d'chaliers que En de contrats. Livre des Prov. fr. I, 380. c-e pire tat de choses, les pitons, pour cheminer plus facilement, se frayaient d'troits sentiers

pour talon de mesure de E, Es, et un dimin. de Cant, coin, morceau (Litt.). Altration de Echandillon (sous l'influence de Chant -, chanteau), mot qui se rattache la mme racine que le prov.

CHAPPE
escandilh, peson, jauge,
etc., .-.-d.
l'ital.
(cf.

GHAUD
charpigner (Lg.),
p Hier.
charpiller
(Ag.,
v.
a.

311

au

lat.

scandere
s. f.

scandaglio, sonde, scander.).

a.

chappe
la loc.
:

(Mj., By.),

d'chapp, mgarde, chappade. Ainsi


billes, laisse
il

Coup

S'emploie dans coup donn par


un enfant, au jeu
au
lieu de

charpie, lacrer, mettre en pices.


By.), v.
-^

Rduire en -V. EcharV. Echarle crin,

p igner.
Et.

de

chapper
:

la sienne

la lancer,

s'crie

a ne compte
cer.
Il

pas,
q.

Dlivr, hors de danger, indemne, sain et sauf.

Mj. adj.

Coup d'chapp ! c--d. j'ai le droit de recommen-

-j-

charper

charpir (diviser
lat.

la laine)

puis, mettre en pices,

carpire,

carpere.

chaiihouill

(Segr.,

By.),

part.

pas.

chapper, sortir Il y a deux formes chappe, la cape, se mettre h dcouvert, (Litt.) et escamper, sortir du champ, s'en aller.
Et.
la
:

de

Elan que chappe (Mj., By.), s. f. prend un enfant lorsqu'il chappe aux mains qui le soutiennent pour faire seul ses premiers pas. C'est le mot fr. dans un sens spcial. V. Echappe. chappement, s. m.

Etre chaubouill, tre en transpiration, avoir By. Echaubouilli. trs chaud. (Mn.). Echauboulure. Altrt, de chaude bouilEt. bulle (cf. bouillon), ampoule lure, proprement
||

produite par la chaleur. La substitution de 1 simple ill parat due l'influence de boule, et l'addit. de l' initial h celle de chauder, Eschaubouillure (1549. chaudure, chauffure.

chaude,

.-.-d.

Darm.)

Disparatre chapper (Mj By.), v. n. aux regards. Ex. Je l'ai aparu comme t il chappait. V. a. Prserver, conserver. Ex. Presque toutes mes laitures ont pri; j'ai vu l'heure que je n'en chapperais pas ieune. Se dit des poulets, des lapins, des jeunes plantes. Les tirer d'affaire, russir les lever.
,

De ton mouchoir, piqu de gent ouvrage,


Par ces chemins
je

m'alloys ventant.

Un
Me

\\

feu plus vif de ce mouchoir sortant chaubouilloit col et sein et visage. (Pos. de Jacq. Tahureatj.

L.

G.)

Ampoule chaubouillure (My., By.), s. f. faite par l'eau bouillante. V. Echaubouill.


Et.

Laisser chapper. de ma brocherie.


Il

f.

Echauboulure. De caleo et bulla, on a dit


:
-.

:
:

J'ai

chapp ein point

Ecaille de poisson. Envie, pellicule qui se Lg. V. Echarder. dtache de la peau la base d'un ongle. Syn.

charde

(Mj.),
\\

s.

chaubouler, chauboul d'o qui cutim papulis exasperatam habet , a dit chaubouill. Nicot. Les Angevins prononcent excalbuUare,

(MNAGE.)

clat de bois ; a. f. escharder, fendre nerl. schaard, ail. du bois mot d'orig. germ. scharte, anc. partie, du v. scheren, fendre. Le mot actuel charde est identique l'a. f. escharde le sens de piquant de chardon a t imagin pour l'expliquer. Nicot dit que c'est cette (Darm.) petite clature en tronon de festu qui s'lve quand on fent du bois. De cardus, dit pour carduus... on a fait excardare, d'o echarder et charde. Les Angevins disent jarder et jarde.
caille
;

de Crait, Reculons. Proprement piquant de chardon, de Et. Ex ou Es -)- carduus (Litt.). Ane. fr. Escharde,

Tuer de chaubourdir (Tlm.), v. a. Queule chaleur J'en se toute chaubourdie ! Se rapproche du fr. EchauMzs., Lrm. Frapper d'insolation. boulure.
chaleur. Ex.
i|

et

Havir, cuire chaucruer (Lg.), v. a. rapidement et superficiellement. Syn. et d. du mot Echauqurouer.


N.

Cette
fr.
^

sens, l'origine des

forme longeronnaise indique mon deux mots ci-dessus. Ils vienet Cru.

draient du

Chaud

chaud
l'pi

du

bl.

par Syn. de Halni.

(Lg.), part. pas. Dessch dans la chaleur avant la maturit. Se dit


\\

By.

Echaudoui.

(Mnage.)

Ecarterie. dit

un poisson. Carder. Lang. des ouvriers On jarder, ter jard, d'un poisson. Machine qui chardeuse
Echarder
(Mj.), v. a.

Ecailler,

li

Lg.

fileurs. Cf.

Sorte de gteau (Ag.), s. m. sec, fait avec de la pte non leve, du safran et qqf. du beurre. Je ne trouve pas cette ptisserie mentionne dans le fameux Nol

chaud^

le

les cailles

(Lg.),

s.

f.

Angevin O merveille des merveilles. Gteau fait de blanc d'uf surtout, dont il est fait une grande consommation pour les
:

||

arrache et fait ressortir les poils d'un tissu de coton ou de laine, de manire le rendre pelucheux. Mme rac. que le franc. Carde, cardre, chardon.

petits oiseaux de volire, lement.

les serins

principa-

chargeau,

s.

m.

Charge de

planches de
le

sapin qui payait cinq sols, selon droits de Bote. (Mx.). \'. Bote.

tarif des

charigner (Mj.), v. a. Egratigner, dchiqueter avec les ongles, remettre vif une plaie ancienne en enlevant les crotes qui se sont formes. C'est proprement mettre la chair, la char au vif. Syn. de Egracigner, Chacrogncr, Ebouziller, doubl. de Echarner. Cf. Ecaigner. P. dr. de Eschare.

Et. Ilist. Ainsi nomm de ce qu'il reste enviPetite ron vingt minutes dans l'eau (Litt.). ptisserie lgre faite de pte chaude (passe l'eau chaude), d'oeufs, de beurre et de sel (Darm.). Escaudis. Et Escaldati (panes) (Mnage). leur escaudis et tout autre pain qui est tournez Escaudisseur. Boulanger nui cuit pour vendre. ces pains Eschaud. Nus tameliers (nul boulanger) ne puet cuire au jour de la teste aux mors, se ce ne sont eschauds donner por Dieu. {L'vre det Mfie/ 1, 4.) L. C. Pain lgrement cuit. Hescaudel. 1*^20. Item, la Raint-Remy, '2 deniers. Item demy lescaudcl. Concesserunt singulis diebus unam michiam. in pistrino suo, vel unum Escaudelum in festis, item duas

312

CHAUDOUIR - CHELLE DE MEUNIER

I-o jour de la feste de saincte justas vini. rSeneviefve, qui est es foiries de Nol, si ont li peagier de petit pont et le Prvost de Paris chascune feste 12 sesliers de vin et 12 Eschaudez, ... Fuet 2 sols et 1 2 Eschaudez petits. ( D. C.)

pier. Dr. de
ner.

Echaupion

doubl. de Espion'

Echaupir"

(Sp.), v. a.

V.
:

Echaupier.

BETiRE dit ou de cur.

Les chauds manceaux ont conserv cette forme. Robert Fstienne traduit par indique Cornuyau crustulum bicorne. D. comme synon., sous Cornuta. (De Montessox.)
:

qu'il tait fait

en forme deHriangle

chauqurouer (Mj.), v. a. seulement la surface. Ex.


chauqurnue.

Havir, cuire
De
la

viande

C.

la

sans levain, qui se fait en Vende, dans de Faule. Ce gteau est l'objet d'une grande consommation dans les foires de la Vende et des Deux-Svres. Qqs antiquaires ont cherch a trouver dans la formf circulaire de l'chaud un symbole de la fcondit. Leurs dissertations sont ...Ce plus ingnieuses que vraies. (Favre.) gteau ne se vend gure qu' Laval et on n'en fabrique que dans le Carme

Gteau

sec,

commune

Blanchir mal, du linge ou du fd, comme il arrive lorsqu'on chauffe trop fortement la lessive, le blanchir une premire fois. Dr. irrg. de Chaud, chauffer. Faire rissoler Syn. de Routillonner. V. Echau-

||

cruer.

Egaloches,

chausse (Mj.), s. L Equr loche.

Echasse. Syn. de

Et
I>ui

d'Astill les tessiers De leur farine

chavoillcr (Lg.), v. a. Effeuiller, les navets, les betteraves. Syn. de Effouiller. Dr. de Chavoil.

De beau

feront des chauds safran tout dors. {Nol du Comt de Lai'al. DoTTrN.;
(s'),

chaudouir

v. rf.

Ce

Etre ch, Echais (Segr.), part. pas. ch, mal tomb. Rac. Cheoir. S'emploie au moral. (Mn.).

mal

verbe s'em||

ploie quand le soleil rhaufe les noix de maV. a. nire les faire chaler. (Mx.).

chelette (Sp., Mj., Sa., Sal.), s. f. Sonnette. Ex. Le sacrisse sonnait les chelettes la Saint-Marc, la tte de la procession,
:

Faire mrir trop promptement, brler ou desscher moiti un fruit, en parlant du


soleil.

aux Rogations.
lettes.
Il

Aux Ponts-de-C

Echi-

By.).

CL

le

Gter par

la chaleur

fr. Echauder. venant aprs la

Sal.

Et.

By. V. Echilettes, Achelette. Hist. (LiTT. et Darm. donnent un sens

'1

pluie.

Bl chaudoui. Mj. Echauduir.

Maladie chauffaison (By.), s. L inflammatoire, pleursie, Chaud-refroidi. On (Mj., By.). dit Attraper une chauffaison. EchaulTement du corps se manifestant par de
: |j

la constipation.

chaufarde (Mj.), s. f. Sue, transpiJ'en ai attrap d'eine chaufration. Ex. farde courre aprs lui Syn. de Echaleure.
: !

Echelette et Echilette. On appelle tout autre.) ainsi, en plusieurs lieux de France, et particulirement sur la rivire de Loire, ces cloches que les scilletta, crieurs portent aux enterrements. De dimin. de scilla, lequel se trouve en cette signification en plusieurs endroits. De l'ail. schell. Dans la Si quis skellam de caballis furaverit. loi salique DuRANDL's De divlois ofrciis ... Il y a trois espces de cloches dont on se sert dans l'glise. ., sqailla, cymbalum, etc. Squilla pulsatur in
: :

triclinio, id est,

Mettre en chauffarder (Sp., Mj.), v. a. sueur, en nage. Ex. Tu as couru te vel ben Fu. V. rf. S'chauffer. chauffard. Echauffard et Chaud illon se disent de celui qui a bu un coup, qui est lgrement pris de vin. = N. Au suj. du sufl'. pjor. arder, cf.se Poussarder. Syn. Echaliner.

est interprt equi onerarii. souvent ces sonnettes


:

Schellam caballi refectario. tintinnabulum quo utuntur par Des grelos ont remplac plus

le

||

j|

||

(MNAGE.)

Escalette, Escheletes

aux

coliers
:

des chevaux.

Et li poitrax fu a or estel, Tt environ d'escheletes ovr Quand li chevax a un petit alez, L'or retentit et a un son get.
:

Prendre chauffes (Bri., By.), s. f. pi. des chauffes, se dit lorsque le sang monte la tte. (MN.). V. Echauffarde.

Eschiele.

ou

li

(rfectoire),

sonez.

oreilles, la
Il

chauffer (Mj., By.), v. a. peau, la crasse, Echauffer le tienter. nauses. Cf. Achaler.

chaupiard

(Lg.),

adj.

EchaulTer agacer, impacur, donner des Qui aime


les
q.

D. C. dit Et encore Eschille. (L. C.) l'on appelle, en Anjou: Eschillettes de petites cloches que l'on peut tenir et porter la main.
:

{Agolant.) Li abbs les mena en refroitour de Vesrhielle fut signes premiers

que

Clochettes manche, portes aux processions. Dans un inventaire du 12 messidor an II ... 6 deux
chelettes.

Cit par

abb Bretaudeau,

p.

282.

observer, pier, espionner, qui se tient aux coutes. Syn. de Fouinard. V. Echaupier.
pier, obserehaupier (Sp., Lg.), v. a. ver avec une curiosit indiscrte, espionner. Syn. de Rafouiner. Cf. Echaupion. Doubl. du fr. Epier et de Echaupir, Espier.

Petite chelle. chelette - (By.), s. L Les enfants, en faisant passer un jeune oiseau d'un de leurs doigts sur l'autre, lui font monter Vchelette. (Mx.). CL Ichelette.

chelette
kyrielle,
lette,

(Sp.),

s.

f.

Ribambelle,
de

grande quantit.

Syn.

Bache-

C ramasse,
,s.

mme,

Bndiction, Flope. N. Le sans dcute, que Bachelette.

Observateur indiscret. V. Echaupier. Doubl. vident du fr. Espion.


(Sp.),
s.
||

Echaupion

m.

Espion.
a-

chelier,

m.

Echalier.
i|

ehaupionner

(Sp.),

Vi

-^

Espionna)',

Echelle chelle de meunier (Mj.), s. f. larges chelons, qui est fixe demeure et sert monter au grenier. Elle tient lieu d'escalier dans beaucoup de fermsi Byi =" Prononai

^S

CHELLE A POISSONS
Echalle. Sorte de civire sur laquelle les pcheurs poumoyent (paumoyent) leur senne aprs une bcle et qu'ils tirent travers sur les bords du ftreau, pour en oprer le transport. Serait

CLATOIRE
V.
le

313
le fr.

s'clata.

Ce parat tre mme que Eclater. vit de Le premier qui a Aujourd'hui, on dirait V" Eclabousser. La plus anc. forme est
Et.

La Fontaine

dit

les
:

rire
||

s'esclafTa.
:

mieux

Echalle, tout court.

chelle poissons, s. f. Coursier d'usine, voie d'eau passant entre deux rangs de pilotis. Dfense d'y pcher (Mn.),

esclaboter, qui parat une transformation irrgul. de faire clater, et dont le Esclafer, qui veut dire radie. Claf ou Clif se trouve sans doute dans
:

Clifoire.

clafeter

(.Mj.), v. a.

V. Eclafer.

Couche bien clieni mle (Lg.), range de tiges de crales sur une aire pour
s.
f.

le

battage. Syn. de Varge. Y. Gaule.

Je pense que ce mot est pour Enchemme, Et. et jele rattache -'e/ewme, parce que les Echemforment une sorte d'assemblage en se meles recouvrant comme les ranges d'ardoises d'un toit.

Eclat, bouture, petite clafure (Mj.),s. f. branche dtache par clatement ou arrachement. Ex. Aile a plant des clafures d'eillets. V. Eclafer.
:

claire-cul (Lg., Jb.),


Et.

s.

m.

Ver-luisant.

C'est, en. effet, l'arrire-train de l'insecte

chevrote (Lg.),
fleurs

s. f.

qui met une lueur phosphorescente.

Muflier sauvage,
les

rouges,

commun

dans

terres

cul-

tives.

Pauvre, qui Etriqu, en parlant d'un chichement. Maigre, petit, qui vtement. Z. 124. manque d'ampleur. Du fr. Chiche.
cliich (Mj., By.), adj. q.
||

Pour claircir, clarcir (By), v. a. eine planche de carottes (ou autre sBmis); sarcler (sercler) et draincer (arracher) ce qu'il y en a de trop. Syn. et d. de Eclarzir.
clariant (Mj.), adj. verb. reluisant. Syn. de Eclarescent.

vit

||

Brillant,

Et.
petit.

Cf. Italien, cica,

chose de rien

esp. chico,

chiclier (Sal.).
gr.

Donner peu

et de

mauvais

Reluire. Ex. clarier (^Ij.), v. n. Dr. souliers nclarient gure. inchoative de Eclarer:

Tes forme
:

Echiner dans cliigner (Mj., By.), v. a. Fig. v. rf. Se fatiguer ses divers sens. qu'faire beaucoup, se rompre l'chin Du fr. Echine. z'chigner le temprament? Echigner est la prononc. popul. Et. Echine, celt. chein bas-bret. kein, qui ont pu faciLa forme lement devenir eschein, sivein. (Litt.) popul. echigner parat due une confusion avec rechigner. (Darm.) 'anc. V. eschigner, syn. de Je ne veux pas que vous alliez vous faire chisner mal propos la contrescarpe. (Lettre de J. Racine Boileau. Eveill.)
||

clarer (Mj.),
clairs.
:

v.

a.

||

V.

n.

Faire des

Syn Ex. Il clare faire peur. de Eparer. Dr. de Clar, doubl. du fr. Eclairer.
Hist.

Le

ciel

esclairer, pleuvoir, gresler.

tonner de hauU, fouldroyerc (Rab., P., iv, 18, 390.

Eclarescent (Mj.), Syn. de Eclariant.

Fr.
s.

adj.

q.

Reluisant.

Eclairer.

clarzie (Mj., Lg.),


\\

Lg. V clarzie, de Epare. du jour. Syn. de A la djouque.


cIarzir (Mj.), v.
clair.

f.

Eclaircie. Syn. la pointe

chilettes (Ec, Lue, By., Po.), s. f. Ces clochettes sont au nombre de deux, que l'on tient, une de chaque main, en les levant alternativement. Elles sont un peu grosses et de timbres diffrents. Le manche est assez long. Montsoreau, aux Rogations, on dit: Quand on entend les chilettes, On dit que les guignes verdellent. (26e z.) = On ne dit pas sonner, mais
(( Il

Eclaircir, rendre a. Doubl. de Eclaircir, dr. de Clar. Pour la terminaison, compar. avec Noirzir Esclarzir L. C. donne un sens contraire N. Aussitost comme l'ame issi du (s'), s'clipser.

corps,

li solail s'esdarzL et la lune et les esteilles perdirent lur clart, por sept jors. [Hist. de la Est tomb en obscurit aussi ,'->ainte Croix.)

difficile
II,

esclarcir.

Pour toutes fois 34.) esclarcir. (Rab., P., ni, 21, 260.)

2,

(J.

du Bellay,

Df. et III. vostre double,

Regarde au
103.)

branler les chilettes.


tain

rythme

Achelelle,

cliiloii (Sa.), s.

cliirer (Lg.), v. a.

chu, p (Mj., Lssu, n. Ex. Il n'a pas besoin de vouloir tant dater du grand, on sait ben qu'il n'est pas chu
:

On obtient un V. Echelettes surtout. m. V. Echalon. Dchirer. By.), part, pas.


:

Il

ciel

quand

il

est esclarcu-

||

cer
<i

G.-C.

Bcher,

xi, p.

spcial.

(Po.),

Qui pourtraira sur blanc marbre esclarcy


ceste nymphe et tant belle desse L'excellent corps et visage fulcv?

De

(Id.^

1-i.

p.

104.)

Mais c'est affin qu'elle soit esclarcie Par ton savoir des nuaux d'ignorance.
(Id., Epistre, 76, p. 283.)

d'ein prince.
Et. chu, confondu avec C'est le fr. cause de l'a-ssonnance, sans doute. Cf. Vu.
:

issu,

Chemin des Eclateries, clateries, s. f. pi. prs d'Angers, donnant route des Ponts-deC. Rempli, au moins originairement, d'clats de schiste provenant des carrires d'ardoises.
Et.

clater (Mj.), v.

a.

ment ou arrachement, une branche, un


meau, uue bouture. E)L. La branche a
: [|

Dtacher par S'arracher. V.


rf.

clatera-

Aha. skleizn, rompre


s. f.

am. schleissen.

clatoire,
le soir,

Prendre des petits oiseaux

claf.

Syn. de Ecafeter,

Bctajner, Elosser, Eglsser,

V clatoire, dans une meule, dans un buisson, avec une lanterne, en recouvrant le tout avec un filet {M^^), =- Vi Edottoire,

+
314
clipse (Lg.), Eclips. Ex.
:

CLIPSE
Sf-

COMOBINE
cobue s. f. Espce de pelle en fer, lgrement courbe, servant enlever le gazon pour l'cobuage (Mn.). Employ par K. Bazin (Angers et l Anjou, p. 1). Hlas j'ai vu la charrue coucher terre les derniers gents du Craonais, il y a quelques annes, dans un petit champ qui s'appelle VEcobu.

Cf. Esclipe.

\\

Le

soleil

est

clipse.

adj. q. Cf.

Asme.
N.

Partout on dit
pour
:

esclipe,

Il

Le soleil a fait clipse,'ou y a eu une clipse de soleil. V,

Eclipse de soleil au F.-L.,

m.

Eclater, se briser; cilr (Mj.), V. n. tressauter. Se dit des muscles lorsque, par suite d'un faux mouvement, ils se drangent ou se dchirent en produisant une sensation de douleur vive et, pour ainsi dire, fulgurante. Ex. a m'a di dans le bras.
:

))

cbus
qu'au

clat.

(LiTT.)
Et.

Ecli.

Terme de marine

languette de bois

N. Il est noter que l'opration agriculturale de l'cobuage est aujourd'hui totalement inconnue Sp., aussi bien qu' Mj. Mais elle a d tre praticar, Sp., plusieurs champs s'appellent encore les Ecbus et, d'autre part, Mj., une loc. prov. de dire Je fumons comme des cobus c.--d., il fume beaucoup dans la maison. Cette expression, trs usite, n'est pas comprise de ceux qui l'emploient. On a cobu, jadis, au Lg. Syn. de Jeannoille, Taupinenu. V. Ecobue.

(Mj., Sp.), s. m.. plur. Champs cobus.

Ne

s'emploie

que

Ecli, Eclisse. Aha. kliozan, fendre. Ecli, s. verb. de Eclier, mme origine clisser. Du francique Slitan.

que autrefois,

c'est

Eclisse, charde, ciis (Mj., By.), s. m. clat de bois. Dr. de Eclir, et doubl. du fr. Eclisse.
bois.

Asclden, p.. Asclde, clat de Le tonnerre n'a caus d'autre que d'avoir enlev quelques ardoises et emport qqs clis de bois de la porte d'une petite
N.
:

Breton Hist.

dgt
cour.

Grain de crale qui s. m. enchss dans sa glume aprs le battage. Syn. de Enchap, Encoche, Coch.
(Sp.),

coch
rest

est

{Affiches d'Angers.)

178L Anj.

Histor.,

coeur

(Sp.),

s.

m.

V.
:

Ecurde.

3 an.,

148,"3L

clisser (By).

Casser sans prcaution,


clis.

de manire produire des

clocher (Segr.), v. a. ronces clochent les doigts. cortex Excorticare.


;

Ecorcher. (Mn.).

Les

Ex

ou queul (By.). Voir ce dernier. Toujours prcds de tout. Il a aval a vivement, sans tout cur, ou queul, mcher ni goter. Faute de mieux, je tel qu'il souponne tout et quel (queul),

cceur

est?

Il

Syn. et

d.

de Eciil.

c/opereau (Equiopereau) (Sp.), s. m. S'emploie surtout au plur. Arrte-buf, Ononis spinosa. Syn. de Arque-buf. Dr. du fr. Ecloper. La plante est arme de fortes pines V. Equiopin. et qui s'y frotte s'y pique.
Et.

curdant

(Sp.), adj. verb.

Ecurant,

dgotant. Syn. de Dcurable.

curde
loc.

(Sp.),

Faire curde,

Es

-)-

anc. adj. Clop. Cf. Clopin-clopant.

clore, V. n.

clos (SI.), adj. q. vient d'clore (Mn.).

\. citation Eclouer. Champignon


:

co'urder (Sp.), v. vient du lat.

cur
qui
affam.
ais.

(Lg.), adj.

Ecurer. Le d Cor, cordis par penthse. verb. Trs fatigu et


s.

m.

S'emploie dans la curer. V. Ecurder.


a.

Nous sommes
dit
:
!

Et. Ex -(- cludere (claudere, clore), fermer hors de (Litt.). Mieux D-fermer.

j'en

Et cependant on ai mal au cur

loin J'ai

du sens franune faim, que

closser (Z. 158,

au

fig.

Ti.), v. a.

Ils

nous clossent la
s.

Casser Double
la tte,
tte.
;

cogiller (s"). (Lg.), v. rf. Crier, s'arracher la gorge. Syn. de Picrasssr, s'Epicrasser, s' Equerzler, s,' Ebicaner. s'Ecopailler.

de Aclasser.
Filet prendre on les oiseaux (comme l'Iraigne), de nuit claire le filet. V. Eclatoire.

clottoir (Chm.),

m.

clouer (Sp.), v. n. Eclore. Dr. de Cloure ; doubl. de Ecloure. Cf. Clouer. C'est pour faveur que les lments Hist. portent aux alcyons... qui pour lors ponent et

Torchon de four. \'coite (Li.,), s. f. Ecouvillon. On le passe dans le four chaud pour enlever le reste des cendres laisses par la raclette. Syn. de Nippe. Pour Ecouette.

esclouent leurs petits lez le rivage. (Rab., P., v, 6.) C'estoit un pigeon prins on colombier de Gargantua, escluuant ses petits. (hL, P., iv 3, 360.) l'heure du plein minuit

Ecouvette a. fr. Escouve, balai (lat. Et. Escoscopa), ecouvillon de boulanger. (Darm.) battu d'une escoube, d'un balai de verges. bat et ung homme y L'an 136'i, le pilori fut dress. f>ist fot ou escobat. Chroniq. de Montpellier. (L. C.) Peut-tre, primitivement, le torchon tait-il
;

(I

un

balai.

Je vis

le soleil :'-clore

t'en semble, Colinet, Nau, nau, penses-tu point courre? Eclore rime avec courre et (Noels Ang., p. 18. devait se prononcer cloure.) V. le suivant.
a

Que

Mettre, tre aux cele (Mj., By.), s. f. coles, mettre, tre en pension dans un tablissement d'enseignement primaire suprieur, secondaire ou suprieur.
Dcolleter. Ex. colleter (Mj.), v. a. Aile avait une robe toute collete.

Ne

f.

Eclore. cloure (By.), v. n. pas. Eclous, pour clos. V. Eclouer.


:

Part,

Cf.

cuiuobiiie (Sa.), Auto/naboule.

s.

Automobile.

COMOTIF

COULETTE
c'est,

315

Lococomotif (Chl., Z. 142, Mj.), s. f. motive !!! On Cf. Etanies, pr Litanies. Cf. By. consent parfois dire Ecomotive. Le fil estr (c), pour le fil lectrique.

D'o Ecorner

et l de l'argent,

en qq. sorte, en prendre une corne, un coin. le bien des autres, se faire donner un dner. Par extension. (Litt.)

||

copailler

(s')

(Segr.), v. rf.

Faire

cornifle.

Celui qui cornifleur (Mj., By.), s. m. Syn. de Chandelle, Echaupion.


corvailler

beaucoup de bruit en ternuant, ou bien, pour marquer sa surprise, en grondant. (Mn.)


Cf. s^Ecogiller.

(Reu ce mot sur une


s.

liste,

sans explication. Angers.)

coper (Mj., By.), v. n. Recevoir un horion, une rprimande, une avarie. Syn. de Etrenner. Etre la victime, tre condamn payer les pots casss, toute une tourne de consommations. Ex. J'ai cop de quatre jours de bote. Syn. de Gober, Trinquer.
\\

cot (Mj., Lg., Sar., By.),

m.

Frag-

ment d'un tuyau de plume qui

Et. Vider avec l'cope. Allusion l'ennuyeuse corve de canotage qui consiste vider l'eau d'un bateau au moyen d'une cope.

coperche (Mj., Lg.,

Sa.),

s.

f.

Perche

d'chafaudage, dans le lang. des maons. Et. Le mot Goberge, que donne Littr dans un sens voisin, doit tre une corrupt. de celui-ci. A. f. Escot, bton, morceau de bois et perche. D. G. Escoparius. (Litt.) Pat. norm. Etamperche.

||

Cette forme, qui est la plus correcte, nous fournit la vritable tymol. de ce mot Stantem perticam. Notre mot angevin n'est qu'une corruption du mot normand et le franc. Golaerge une corruption du ntre. (R. O.)
:

coquelucher

(Sar.),

v.

a.

Petite plume la peau de l'oiseau plum. dont la penne n'est pas encore dveloppe, Par analogie, le chez les jeunes oiseaux. chaume ou le pied de l'herbe qui reste aprs la moisson ou la fauchaison. Dans ce sens, le mot ne s'emploie que dans la loc. Avoir eine rcolte, crale ou foin, sus Vcot, c.--d. parpille dans le champ o on l'a coiipe et expose la pluie. Syn. de Eteule, Etouble. Lue. Ecot, de bl. Champ moissonn dont les Pied gerbes et le chaume ont l enlevs. de gent priv de ses branches. (Mn ). Ec. Ecots. Voir Piron. \\\\ Ranger les cots opration qui consiste enlever le talon d'une masse de schiste peu prs rgulire et qui empcherait l'abatage de la pice suivante, si on ne l'enlevait. (Mx.). Et. AU. schiessen, pousser des rejetons. (Litt.) Aba., skot. am. schoss, pousse, rejeton.
|| ||

reste adhrent

||

i|

Il

Ecoquer.

Est-ce enlever la coque? J'ai reu le mot sur une liste, sans explication. C. Ebobelucher.

Enlever la racine coter (Segr.), v. n. des gents coups (Mn.). Syn. de Glouer.
couailles (Lg.),
s. f. pi.

corbigner (s') (Ag.), v. rf. S'corcher, surtout le nez, en y introduisant le doigt. Un tufeau est corbign si une de ses artes est corne. Cf. Echarigner.

Laine du ventre
VulChiffon

du mouton.
Ecoubette jaune. eoubelle, s. f. gaire Chondrilla juncea. (Mn.).
eouette (Sar.), s, avec lequel on nettoie
lon, Ecoite, Ecoulette.
f.

corce (Mj.), s. f. Betterabe-corce. Varit de betterave dont la chair et le jus sont trs rouges et qui se cultive pour les usages culinaires.

s.

le four.

mouill

Cf. Ecoiivil-

eorcliard (Lg.), de Zeguin, Zien.

m.

corclie-cul (Sp.), s. les locutions Traner Vcorche-cul, tr. de manire que le derrire frotte terre. Tirer V corche-cul, chercher chapper, s'arracher de l'treinte d'un adversaire.
:

Equarisseur. Syn. m. S'emploie dans

Escoube, balai. Lat. Scopa. (Litt.) " Et le deust-on vif brusler


Et.
l'a. fr.

Ecouvette. De

Syn. de Nippe.

balai.)

(Villon.

Comme un chevaucheur 'escouveUe. Comme un sorcier qui chevauche un


Il

Ainsi estoit traisn corche-cul par la poultre (jument), tous jours multipliante ses ruades contre luy. (Rab., P., iv, 13, 380.) Il le jeta en arrire jambes rebindaines, et vous le tranoit ainsi Vescorche-cul plus d'un traict d'arc.
Hist.

a, Paris, une rue qui s'appeile la rue on y vendait sans doute des balays. (MNAGK.) Escoube. Une grant escoube, ou balay, dont l'en nettoy le bl batu en Tare. Escouvette. coupe. Les marins disent encore Excudia (1252. L. C). Crins d'une queue de cheval attachs un manche, dont on se sert pour moucher les chevaux pendant qu'on les ferre.

y
;

des Ecoufes

(Jaub.)

(/c/.,

ibid.,n, 29, 190.)

corner (Mj.), v. a. Fig. Blesser de qq. manire. Syn. de Ehamper. Ex. En vel ieun d'corn. Ecloper, infliger un horion, en gnral.
:
\\

Nettoyer couetter (Sar.), v. a. avec l'couette. Syn. de Nipper.


couflant

le

four
:

entendu expliquer ce mot par Non. C'est la traduction de Confluentem, confluent. Ce bourg se trouve au
.T'ai

La roche

(jui

pleure.

cornifier, cornifler (Ag., Z. 137. By., Mj.), V. a. et n. Regarder ou couter avec une curiosit indiscrte et gnante, espionner, reluquer, moucharder. Du fr. Ecornifler, dans un autre sens. Syn. de Bicler, Bignoler, Echau-

confluent de la Sarthe et de la .Maine. Villa Conflentis (396-1010), Capellania d'Escoflain (1190), et


Cl.

Port,

ij

By.

S'crit

Ecouflant

s'cri-

pionner, Echaupir, Echaupier.


Et.

vait Ecouflans, Confluentem (vicus ou pagus). Le village de j)cheurs, dpendant autrefois de Cantenay, tait bti entre les confluents du Loir et de la Sarthe, de la Sarthe et de la Maine (appele aujourd'hui ^layenne).

Au

irrg. et plaisante

sens franc. Ecornifler est une drivde Ecorner. Ecorner son bien.

Ecoulette,

s. f.

Petit

balai. (Mn.).

Voir

Ecoite, Eeouette, etc.

CRASABLEMEXT
Hist. Sec et noir (Villon. Petit Testament.)

316

COULORGNER
: :

coulorgner, v. n. Mnage dit Mot angevin qui signifie tomber en glissant. Ecolorger traduit Elabi, dans le Diction, lat.-fr. du
P. Labb.

comme

escouvillon.

couronner (Mj., By.), v. a. Couronner un cheval. Couper la tte de, monder pour la premire fois, un arbre, cimer.
i|

craboui (Ch.), adj. q. Ecras. objet craboui conserve encore sa forme objet cras n'est plus reconnaissable? Ecabouir.
crabouiller
(Li.,

de,

Laisser couler l'eau un tang. Dr. de Courre. Corde qui retient coursoire
courre
(Lg.), v. a.
(Mj.),
s.
f.

Br., Ch., Sal.), v. a.

Un un V.
;

la peautre d'un ftreau et l'empche de glisser en arrire suivant son axe. Dans les bateaux

mariniers, Vcoursoire tait une forte chane. Dr. du fr. Course, parce que l'coursoire limite la course de la peautre. By. Sur les rivires, le ftreau n'a pas de peautre, il se guide au gourneau (gourns).

de

Ecraser compltement, mettre en bouillie, en marmelade. Dr. irr. de Ecraser. A Auverse Ecramouir, Ecrabouir (r fin. muet). V. Ecabouir. Franc. Ecarbouiller. Et. On pourrait y voir un compos de Ecraser et de Bouillie. Orain dit que c'est craser de telle faon qu'il y ait un jet de sang ou de matire qcque. Ecraser un limaon avec le pied, c'est

||

l'

crabouiller.

court, e (Li., By.), part. pas. Trop court. Des robes courtes, trop courtes. Sens

un peu

diffrent

du

franais.

courues (Mj.), s. f. Temps pendant lequel on met sec une portion de canal. Etat de la rivire lorsqu'on ouvre les portes des barrages et qu'on laisse courir les eaux. Et. Dr. de Ecourre. Hist. (Ch. Bourdigx,
||

Ny plus ni moins que font ceux qui Hist. sont mordus de fescorpion le plus souverain remde qu'ils ont, c'est de le prendre, tuer ou de Vescarbouiller et l'appliquer sur la morsure ou playe qu'il a faite. (Brantme, Dam. gai., D, I, p. 47, 1. 30.) D. C. Esboellare, Esboeler, Esboueler Si tu la porte ne nous ouvres,
:

A la suite d'une famine.) Mesgresse faict ainsi ses escourus. N. By. Action d'ouvrir le portes marinires, pertuis, cluses sur les rivires, au mois d'aot, pour
P. Faifeu, Epitre.

T'esbouelerai comme un chien. > Escrabouiller. La bouele, c'est le ventre, boyaux. V. Ebouler.

les

Ecraser. V. Ecrabouir (Auv.), v. a. Ecramouir, Ecabouir, Ecraboutir, Epoutelir.

laisser courir,

couler l'eau et

amener une baisse

aussi grande que possible, afin que l'administration des Ponts et Chausses puisse faire les travaux utiles et les rparations des divers ouvrages intressant ces rivires. Ecouriie, Climage des rivires et canaux. Ce mot, adopt par les Ponts

Ecraser en crabousiller (Sal.), v. a. projetant de ct et d'autre les dbris d'une chose molle. V. Ecabouir, Ecrasiller.
Ecraboutir Ecraser. Dr.
crailler
(r fin.
irr.

(Mj.), v. a. muet). de ce mot. V. Ecrabouir.


(Sar.), v. rf.

et Chausses et qui figure dans les Affiches officielles de notre rgion, ne se trouve pas au Dictionnaire gnral. On l'emploie surtout au pluriel. Hist. Voici maintenant le tableau des heures

(s')

Criailler,

s'crier, s'gosiller.

V.

s' Ecogiller.

d'ouverture des portes marinires ou pertuis situs dans le dpartement pour servir l'excution de Vcourue gnrale prescrite par le prcdent arrt. (Ang. de Paris, 16 juin 1907, 2, 6.)

Partie dont un cralt (Mj., By.), s. m. terrain s'est agrandi par des apports d'alluvions. Dr. de craitre. Lais, atterrissements.
||

Cf.

Le Craissement,

Et.

Crotre avait une seconde forme

nom

de

lieu.
:

cratre.

couter

(s')

(Mj., By.), v. rf.

Veiller de

trs prs sur sa sant, avoir qq. maladie imaginaire tre un peu pichelin. Et. Lat. Auscultare. P.-. form de .4ms, ancienne forme, oreille, et cultare, ou clutare, frquentt, de Cluere, entendre, entendre par

cratre (Mj.), v. a. Agrandir, accrotre, augmenter. Corr. de Accratre, pour Accrotre du lat. Accrescere. V. Craitre. By. Accratre.
||

Ecorch. Ex. crauaill (Li.), adj. q. T'as la goule toute cramaille. Mme rac. q.
:

l'oreille.

dans Ecraboui?

etc. Cf.

Drammaill.

coufes (Li., qu'au plur.

Quand on n'a
;

Br., By.),

s. f.

Ne s'emploie
rien

donner
leur sert
.

Ecramouir (Mj.), v. a. Ecraser. Fig. Pet cramoui, vesse, pet silencieux, Syn.

||

manger des htes de passage, on

des Ecoutes. On n'a rien alors on coute. ce qui va venir ou tomber des nues.

coute s'i pleut (Ag.), mauvaises explications.


Ecoute
s'i

s.

m. Tout

Niaiseries,

a, c'est des

de Ouesse, Vessie. Corr. de Ecrabouir, qui se rattache Ecraboutir Syn. de Epoutelir, Ecamouir, Ecabouir, Ecrapoutir, Avcrer, Ecrmouir, crabousiller, Acrser. Faudrait-il voir, dans qqs-uns de ces N.

vocables, l'adj.

mot

pleut

couteux

(Mj., By.),

s.

m.

grand

eouvilion (Ag.), s. m. Un homme trs et trs maigre. Queu grand couvillon. Cela fait image. couvillon est le paquet

Ecouteur.

Ecraser. Syn. Ecrapoutir (Lg.), v. a. Lrm. et d. de Ecraboutir, V. Ecramouir. Ecrapoutchir, id, aplatir. V. Ecabouir, etc.
||

de guenilles, longuement emmanch, dont on fourgonne le four; ^- V. Ecouelie. Cf. Manche balai
i

crasable (Lg.), adj. q. Il a eine cuite crasable. Ex. N. Bl. est souvent mouill.
:

Abominable.

Cf. Escrasable.

crasablenient (Lg.), adv.

Prodigieuse-

CRASER
Les poiriers sont prpars crament. Ex. sablement cette anne. Cf. Escrasable.
:

EFFANT
surnage. Ex.
:

317
C'est de la graisse
le fr.

visible, qui

Rayer. Ex. Il craser (Mj., By.), v. a. N. Le a tout cras la table avec son ongle. sens patois est sans doute la signification primitive du fr. Ecraser. Ce mot semble, Cratre? en effet, driv du lat. E

s.

Y aurait-il qq. rapport avec Ecueil, y a bien, outre rassembler, rocher, scopulus, celui de sens de escueil. Serait-ce excolligere, vx
Et.

toute

cueille.

m.? C'est peu probable.


:

Il

le

fr.

le

lat.

Oculusv

On
le

dit

que

la graisse, le beurre font des

Et.

Ane. scand.

yeux sur

bouillon.

Krassa, broyer, briser.

crasiller (Sal.).

criances (Sp.), s. f. plur. Syn. de Quriances. Ce mot me parat tre employ pour Ecribiances, ou Ecriblances (bl mouills), dr. du fr. Cribler.
Ecuriances. Le dchet du moulin. Th. Syn. de Criances, Gratelles.
Il

V. Ecrabousiller, Ne s'emploie qu'au


etc.

Etui. Corr. du mot fr. cuit' (Mj.), s. m. Cf. Tuile, Tuyau. Et. La plus vraisemblable est celle de Darm. Estui, s. verb. de l'a. v. Estuir, renfermer. Orig. Nie celle de Litt. Mha, Stche inconnue. am. Stauchen, (d'aprs DiEz), sorte de gane entonner.

culle (Mj., By.),


Et.

Et.

Crible

lat.

Cribrum.

criiioiiir (Lg.), v. a.

crner

(Lg.), v. a.

V. Ecraniouir. Dcheveler. Syn.


s.
f.

Lat. scutella, dimin. de scuta. Plus de Fabius, prteur romain, lequel


poil

s. f.

Ecuelle.

Hist.

sufToqu d'un escule de laict.

de Dbouler, Ecrigner, Ecriner.


Doubl. de Ecriner, dr. du lat. Crinem. Et. Le pat. norm. a Dcringneu, mal coifT.

de chvre, On devait (Rab., P., iv, 17.) autrefois, trois culles de farine sur trois boisseaux ces trois culles de mteil, droit de mouturage pesaient 6 livres 3 quarterons. (Mn.)
;

mourut mangeant une

creviche (Mj., By.), Syn. et d. de Equerviche.


crier
(s')

parlant d'un bruit. Ex. se rpandre, a s'est cri qu'il allait tre saisi.
Ecrigner (Sal., By.), v. a. Syn. et d. de Ecriner, Ecrner.
nire.

en

(Sp.), v. rf.

Ecrevisse. Se publier,
:

curieuK (Lue),

s.

m.

Vx fr. escurel, escuriaus, escurieu Et. lat. sciurus ; (xvi s.) B. L. squiriolus, scuriolus grec skiouro; de skia, ombre, et oura, queue, l'animal qui se fait de l'ombre avec sa queue. (LiTT.) Syn. de Ecuroil, Chat-cureuil, Fouquet.
;

Ecureuil.

Echeveler. Crin,
crit,

curoil (Ecuro-l)
reuil.

cri-

d.

Ecriner (Mj.), v. de Ecrner.

a.

crit (Mj., By.), s. papier, une assignation,

Dcheveler. Syn. un m. Ln
l|

Syn. de Chat-cureuil, Chat de percJie, Ecurieux, Fouquet. N. Dans la dern. syll. l'o conserve son son naturel.
cHsser
v. a.

(Lg.),

s.

m.

Ecu-

et

Ein mot

d'crit,

qqs mots. Ex.

nous a envoy ein mot

d'crit avant-z-hiar.

criteur (Lx., Zig. 154), s. m. comptable, bureaucrate, plumitif.

Ecrivain,
:

Ecuisser, faire clater le tronc d'un arbre Et. cuisse; couper les cuisses. en l'abattant. E, es Laidement (il) t'a ton chapel trait ; Hist. Par poi qu'il ne t'a escuissi. Renart, (Par poi que = peu s'en faut que. (Litt.) Ce sens ne parat qu'au V. 10431.) xvF s., par confusion, sans doute, avec clisser.

Fendre en deux.

(Darm.)

Ecritui'e de criture (Mj., By.), s. f. texte manuscrit. Ex. plume, de main, Je sais point de lire V criture de plume.

Disjoindre les douves (l.ler (Mj.), v. a. ou douelles d'un fit, en parlant de la scheProbablement pour Edoueller du resse.

Plume qui n'est pas crot (Lg.), s. m. encore dveloppe. Syn. et d. de Ecot. N. Le

fr.

Douelle.

mot

vieilli.
s. f.

crues (Ec, By.),

ECU (Lue,

Mj., By.), s.

V. Apetissures. m. On compte
||

Eparpillement de fenille (Mj.), s. f. foin (lat. fenum). V. Efenailler. Mieux par deux ff, ainsi que le suivant.

fenilIer (Cho., Mj., By.), v.


piller

encore souvent par cus de 3 francs.

mander
cus,

mille cus,
fait
les

d.

mille excuses.
rire.
||

DeJeu

du

foin

Epara. rpandre ou dissminer des

de mots qui

toujours

pour

enfants,

Compter les exprime le mouve-

graines, des objets lgers, foin, paille, menues branches, linge, papiers. Syn. de Epiriller,

Egpler.

se dispose s'envolei', et, plus particulii'ement la dilatation des antennes. (Mn.).


tte
Lat. Scutum grec skuto, peau et bouclier radie, sanscr. sku, couvrir. Le bouclier primitif tait en bois couvert de cuir. La monnaie, ainsi nomme parce que, sur une des faces, elle portait, comme un cu de blason, trois (leurs de lis. N. Ecuyer, en vient, celui qui porte Vcu du chevalier mais non Equitation, de equus, cheval. Confusion frquente.
Et.
;

ment de

du hanneton qui

festoui (Br., Mb. Sar., Do.), adj. q. Gai, en fte. Les petites sont ben efestouies. Ecesloui. By. Evoestoui. V. Effestoui. Cf. Rvestoui.
Il

Et. Hist.

Enfest, qui aime les ftes. Mais soit toujours prs de ma coste, Sinon pour aller au moustier Quant au jour qu'il sera mestier Et qui ne soit pas enfeste

Ne de
s.

saillir

la vole.
(E.

Deschamps.

cueil,

lie

(Mj.),

adj.

q.

Apparent,

Effant,

m.

Enfant.

L. C.

i8

EFFARER - EFFOEL

prov. Bourg., fan ; pic, efant Et. Hist. effan ; du lat. in-fantem, celui qui ne parle pas. Un vers (verrat) ochist (occit, tua) un (LiTT.) en le rue S. Gille, jiour lequel fait et par effant. grant dlibration de conseil, on trayna et pendi ledit vers, et fu pendus par les pies et en sonna on les trois cloches la vegille S. Vinchent el mois de N. E.) janvier l'an 1323. (L. C. Corn l'z fants d' Laval, Qui c'menant ben et fin'ssant mal.
;

habiller ces poissons-l, jarde-les ben, les bousille pas trop et surtout prends garde de ne Sa' vous ce que c'est que d'e/pas les effieller. Sont-elles bonnes, les fieller des hutres? Oh j'en se ben sr, je les ai hutres? Sont-elles bonnes, ces allutouVeffielles.

mettes-l? Tu valaient ren.

sais

que
!

les

Oh
m.

c'te

fois,

darnires ne y a ren

craindre, je les ai tout


Effil (Ghal.), s.

effielles

(essayes).

(DOTTIN.)
le Dcouvrir, Effarer (Lg.,) v. a. temps dissiper les nuages. Syn. de Eparer, Eviiller, Ebobelucher.
;

Bois

sci

en long.

Fig. Effarouch, e (Mj.), part. pas. Evapor, valtonn, qui a des manires un peu extravagantes, en parlant d'une jeune S. f. Equipe. Syn. de Ecalmouche. fille.
Effaroucher, par confus, avec le y a eu mtathse syllabique comme dans Ebaupin, Maupoyer, etc. Syn. de Farouche. Lat. pop. * feroticum, de Esgarade. ferocem, devenu feroche, ferouche, farouche. Cf. silvaticum, sauvage. (Darm.
Et.
fr.

dsuet. Je le retrouve dans l'inventaire de Brodeau, 1745. (V. Charlit.) Item, six planche.? Et, ailleurs Item, dix-sept ou effil de lard. morceaux de cerizier sy tant en eff^l qu'en carr. C'est dans le sens du fil. (R. O.)

N.

Mot

Effilasser (Mj.), v. a.

Effilocher, efflo-

quer.
Et.

Dr. du

Il

Ef, pour

es, et

fil,

filasse.

fr.

Echauffoure.

Il

Effiler (Sa.), v.

a.

Rompre
:

la

colonne

Jeter, disperser, Effenailler Lat. fenum. Voir par un ^du Eparpiller. 124, By.), sont prfrables, V. Efenailler. Les deux prononciat. n'en indique qu'un. mais Do. Lacrer, dchirer, mettre en
(Sal.), v. a.

foin.

f.

Effeniller (Z.
la

v. a.
ff

Ils ont effUl vertbrale une vache. Ex. leux vache quand aile a vl. V. Equasiller. C'est le fr. Effiler, de fil, parce qu'il y a Et. Effiler, 2 sens, rupture de la moelle pinire. de Enerver, fatiguer. Es -\- fil, dans le sens tranchant comme on ne donne le fil qu'en limant, diminuant, effiler a pris le sens de user, fatiguer. Affaiblir en donnant moins de corps. Cf. (LiTT.) Extnuer. Epuiser de fatigue, les chiens, en les fai-

||

sant courir trop jeunes. V. Fil (des reins).


Effioler (Ag.), v. a.
Effieller.

Sar.,

feuilles.

Effeniller de la paille humide pour la faire N. scher, c'est l'carter en la secouant comme du Lat. fenum. (Jaub.1 foin, la rejeter hors du fenil.

V. Effeuiller.

Efflandri (Seg.),
taille et

s.

Vider une m. Personne de haute


fiole.

Cf.

Efferdiller (Mj., Sal.), v. a.


froid.

Transir de

Afferdurer, Afferdeiller. Frileux, transi de adj. verb. Eferdill, By. froid. Syn. de Ferdeilloux, Efferdur.

Syn.

de

sans tournure syn. de grand flandrin, fluet, lanc. Syn. de Flamand.


;
:

Et.
ratif

Flandrin,

donn aux gens grands


taille

haute

Flandre. Sobriquet pjoet fluets, cause de la qui est ordinaire chez les Flamands.

de

\\

Pron. Efoerdiller.

Qui Efferdur, e (Lg., Jum.), adj. q. craint le froid. AU' est ben efferdure. Et. Lat. frigidus, de frigus ail. frieren, froiIl faut deux dure vx fr. fridore ital. freddura. Efoirf, quoique un seul se fasse sentir. H By. dur, pour Eiroidur. V. Efferdiller.

Ecrmer. C'est l Effleurer (Mj.), v. a. une image trs jolie et trs juste la crme est la fleur du lait. Au Lg., Tlm., elle en est la
;

lie.

V. Lie-de-lait.

(Mj.), s. m. Effleuroir (pr. effleurou) Vase dans lequel on conserve la crme. V.


Effleurer.

V. Efestoui, Evesloui. ffestoui (Sar.). Mj. Rvestoui. By. Evestoui, voestoui.


||

\\

Effluant, adj. q.

Occasion, cause. Effet (Mj., By.), s. m. C'est la boisson qui a t Veffet de son Ex.
:

Effluent. Terme de physique fluant hors, Et. Ce serait bien savant pour nos lat. Effluens. paysans. Voir Effuanter.

Agit.
:

malheur.

||

D'effet,
||

comme

d'effet,

efectivement.
||

de l'effet. En effet de, impressionner. Ex. Ce que j'eume le mieux, en


||

Faire effet, Faire de Veffet,

en produire frapper, en
effet,

Eloel (Segr.),

s.

m.

L"accrot du
la

btail.

V.

Effouil.
)i

Le seigneur a
Effoil.

moiti des

effoils.

fait de.

effet

de

frui-

fief

tages, c'est des guermoiselles.

||

Si c'tait ein

effet

de vote bont, de vote complaisance, si vous tiez assez bon, assez complaisant. Formule de politesse rustique des plus

si peut le seigneur de revenu et accroist dudit bestail, nourri du domaine et mestairie tenue de lui. (Cot. d'Anjou, 103.) De Exfolium, comme

Et. Hist.

Et

prendre et lever

Veffoil,

Effeuiller de

Exfoliare, Effeuiller la vigne, c'est

vitem pampinare. (Mnage.)

Effoueil.

usuelles.

Crever la Effieller (Ag., Mj., By.), v. a. vsicule biliaire de. Ex. Tu vas effondrer ces poissons-l, et pis tche de ne pas les effieller. la Au fig. Effieller une bouteille de vin, les Effieller des hutres, boire. Cf. Effioler.
:
Il

Effouil i} porte, profit et crot du btail. (L. C.) bnfice obtenu par la vente de ce que Ton a de bnfice sur la trop en claircissant un taillis
;

Part

manger el laisser les

coquilles.

||

By

Tu vas

J'avons pus de vente du bois, des bestiaux cinquante pistoles 'effouil ren qu'su les viaux. cause qu'on les folium, De ex, (DoTTiN.) nourrit des feuilles des arbres et herbes. (Borel.) je prfre l'explication de Je ne le crois pas DoTTIN.
:

EFFONDRER - GAILLE
Effondrer (Mj.),
v.
a.

319
;

un animal.
ler.

||

(Z. 146).

Ouvrir et Un cheval

vider

maison
racler,

effondr,

us, fatigu, reint. Syn. Ebroquiner,

Epiau-

LiTTR, au 3" sens. Ef, pour Es -\- fond. Et. L'r est penthtique. Le provenu, ne l'a pas Fay effordrer la paux, et vuider, et Esfondar. trs bien laver. (L. C.)

frussura, terre mise en culture frustrare frustura terra?, morceau mettre en pices Et fraustrum, frostrum. de terre, ou encore Effriter, non de frendere ou frictiare. (Litt.) 2" se 13 e -|- rad. de friable, avec intercal. d'un t, Darm.) due efTriter, ! sens. (Comme Littr.
; ;
: :

Effore (Sar.),

s.

m.

Dernier vin qui coule

Lger flocon de Effrichon (Lg.), s. m. neige. Ex. Il tombe des effrichons. Syn. de Grmillages, Bouchon.
:

du

pressoir. Cf. Ltors.


le

Et. -|- Pour efrison, dr. de synon. exact de Grmillages.


:

eiriser. C'est

donc

Epouvanter, Effouanter (Mj.), v. a. effrayer, effaroucher. Syn. de Effourachcr. V.


Effuanter.

Effriser (Lg.), v. n.

Effriter, mietter.

Syn. de Effreuser.
Effriter. S'en aller en poussire. Rien ne Et. parat justifier ce sens. Effruiter, ter le fruit, rendre incapable de fruit est le sens originel ; Es-fruit. Ueffrilemeni, c'est l'puisement d'une terre par le retour de certaines cultures. (Litt.)

m. s'emploie qu'au
Effoiiil,
s.

Eflfouilie (Pell.),

accessoires; Ils font ben raliss sur l'lve du btail. Ex. de Veffouille sur le bestail dans cet ferme-l.
sing.
:

Bnfices

s. f.

Ne

verb. correspondant Effouiller, pris dans >in sens mtaphorique. Hist. Elle (la coutume) ajoute qu'il prendra Lesquelles vaches Veffoeil, etc. (Voir ce mot.) et Va^oueil qui en proviendra seront gardes et conserves au mieulx que faire se pourra en ladicte Anj. isle. {Bail de l'le Saint-Aubin, 1594.) Des bufs Hist., 2 an., n 3, 585, 2';-25.) ns sur la ferme, qu'on ou d'efouage 'effouil n'a pas achets. V. Effoet.
Et.

C'est

le

subst.

V. Effreuser.
Effrit (Sar.), part. pas.

Etre

eff rit,

avoir

froid, frissonner.

Effrite (Po.),

s. f.
;

Effrayant.
;

Il

Et. Af. esfreer ex -|- germ. frida am. friede, paix. M. m. faire sortir d l'tat de tranquillit.

(Darm.)

Effoiilller

(Me, By.,
:

ler

choux, la du brout. vigne, et aussi vendre des animaux sans tre oblig d'en racheter. (Mj.). Ne se dit qu'en parlant des plantes dont les feuilles servent de fourrage. On dit Effouiller des choux, des betteraves, des carottes on ne dirait pas Effouiller eine rose. Pour les feuilles des arbres, on dit Groger. Br. Enlever les jits qui poussent au pied, au printemps.
||
:

Segr.), v. a. (Lue, By.). Eff. les

Effuanter (Lg., Sar., Sal.), v. a. Effaroucher, mettre en fuite. V. Effouanter.

Effeuil-

Effumeler (By.),

v. a.

Enlever
s.
;

la femelle

du chanvre, en laissant
graine, le chnevi.

le

mle qui nourrira sa


femella, dimin. de

Et. Fumelle, au xvt femina. (Litt.)

ffunier
Et.
lat.

(s')

(Mj., By.), v. rf.

Fumer
et

\\

avant de flamber.

Du

prf. E, qui

marque mission,

du

Lpos.

||

Fumare.

id.

Effoiiilleter

(Pc),

v. a.

pour

la

pans ion.

Effouracher (Lg., Effarouv. a. cher. Syn. de Effouanter. Doubl. par mtathse du mot fr. Cf. Gobier, Geourifle, urigien.

Enlever Tlm.),
v.
a.

les feuilles

fois (Lg.), adj. q. Qui a assez et trop, foison. Ex. Des carottes, j'en se fois. Infest. Ex. Je sommes foiss de vipres.
:

\\

Syn. de Guerpi, Confondu.

gacer (Z. 124, By., Rebuter agacer.


;

Ti., Zig. 159), v. a.

Effrgner

(Tlm.),

gaciier (Segr.), v.

a.

Ecraser.
:

P.-.

pour

Egratigner,

Ecacher?

excorier, rafler. Dr. de Frgner.

Dchirer, Effranger (Mj., By.), v. a. dchientr'ouvrir sur une grande longueur, rer en gnral.

Et. Hist. Ecacher, craser. Dans ce sens, le simple, cacher, est dans Ronsard A pieds deschaux cache le vin nouveau. Tir probablement du lat. Coactus, serr.

Et. Dr. direct du lat. Ex-frangere, ou Effringere. Frange. Du lat. fimbria, par transposition de l'r, frimbia, o bi (cf. plonger) se change en g doux, l'ex. de mi, dans simius, singe. Var-

gaci (Ec, By.), V. Agacia.


gail (Lrm., etc.), s. m. Rose. Voir Eau. V. Recarreler. C'est le franc Aiguail. N. Un prov. venden dit d'une chose qui est Tendre queme gail. Nous disons, trs tendre nous, tendre comme la rouse. A Mj., on dit

EON rapproche fimbria de


Effrangeure (Mj.),
rure.

fibra, fibre.
f.

s.

Longue dchiV. rL

||

De

effranger

c.

Gageure, de Gager.
a.

Comme

ein aiguail.

Effreuser (Sp.), v.

Effriter.

||

S'effriter, s'efileurir. N. Ce mot semble se rapprocher du fr. Froisser, af. Freusser, du lat. Fricare. Syn. et d. de Effriser. El. Berry, freusser (faire du bruit travers les branches). Probablement de frustum, morceau, d'o, barbarement frustare, mettre en morceaux. On trouve dans le B. L. frussura domus, bris de

Hist. 1788. Cette anne, le gouvernement a tablir dans tout le royaume les assembles provinciales ou municipales..., dont les fonctions seront Vgail des impositions. {Inf. Arch., n, E, S, p. 358, 1.) Ici, le sens est distribu-

commenc

tion, rpartition.

En

Egaille (Mj.,) s. f. Objets disperss. Ex.: vel eine gide de prennes V. EgilIl

Itr.

Eparpillement.

||

By.

Vgail,

320

GAILLER - GAPLER
avoir tous part gale,
[j

Vgille (parpille). Eparpiller de la paille Vgille, pour la faire scher. Ce n'est pas a bref dans Egail. le syn. de Etendre.

mme, tout de mme. Locut.


sert de conclusion un sition un autre sujet. j'arais jamais cru a de lui.

(Mj., Sal., By.), v. gailler (-gil-ler). Dissminer, parpiller, disperser. Ex. a. Ce commandement Egaillez-vous, les gars. des chefs vendens, que l'histoire a recueilli, a rendu fameux notre v. Egailler. Il rsume une tactique heureuse et intelligente dont usrent maintes fois les Chouans pour se sous-

C'est gal, quand trs usuelle qui discours, et de tran-

||

Ex. Cest gal, Adv., gale:

ment. Ex.

J'avons pay tortous

gal.

galette (Mj.), s. f. Amas de matire molle, demi-liquide, largement tale terre,

flaque.Syn.de Eguerle,Vsere.\ s'Egaletter.


.

traire

aux feux de peloton ou


[|

la

canonnade

Ec. Egillez-vous, les gars des Lg. Biner avec la houe Echaubrognes. Etendre. cheval. Syn. de Trimbaler. tendre le linge de la Egailler la bue, Vgille (Lue), en dsordre. Se lessive. mouiller de rose (Th.). Tu vas V gailler. Mmes sens. Bg. Li., Br.

des Bleus.

||

\\

\\

galetter (s') (Mj.), v. rf. S'taler en plaque, s'aplatir, comme fait une matire molle et pteuse qui tombe d'une certaine hauteur, V. a. Aplatir, taler. De galette.
Et. Galet, l'' sens. Caillou poli et arrondi aux angles d'o galette, par assimilation de forme. A. f. Gai, caillou bas-bret. kalet, dur ;
;
:

ij

||

||

comme l'gail, l'aiC'est se rpandre Et. Hist. Rapport de guail (de aqua. V. Eau). Un rejet de CoLBERT, Archives d'An/o^', p. 111 120.000 livres, qui serait gaill sur toutes les Composition arreste 700 livres lections. qui ont t moti par moti gailles sur les colleptes es annes 1701 et 1702 M 696? Im: Arch., RooUe et gail fait sur le E, n, p. 397, col. 2.) gnral des paroissiens, manants et habitants de Chaz-Henri, pour l'anne 1735, de la somme de 2.000 livres du principal de la taille, taillon... Taux et Id., G, II, p. 253, col. 2.) (1735. gail de l'impt du sel en la paroisse de Coutures,

gal. gai, caillou.

galfurcher (Lg.), v. n. Faire un violent, cart des jambes dans une glissade imprvue.
Et.

Califourchette,

Pour Ecalifourcher, dr. de Califourche, mots qui, cependant, sont oublis

au Lg.

galiser (Mj., Tlm.), v. a. a eine signature galiser.

galoche (Mj., By.),

s.

f.

Lgaliser. Ex.: Echasse. Syn.

pour l'anne 1695.


Egail

= rpartement.)

jour o le tu n'y tais point, mon pauv' gas. (De Moxt.1 Ainsi trousse, la bande s'gailla dans la valle. V'i l'soleil qui (Hist. du vx tps, 270, et N.) Egay'-\ous, s'montre. faut aller gailler le foin. les gas (disait Jean Chouan ses hommes), pas de
!]

E, ii, p. 10, col. 1. Le D. C. Gajardus. Saint Esprit s'est gaill sus' l's aptres,
(bid.,

||

de Egailletle, Equrioche, Echausse. Ne s'emploie en ce sens qu'au plur. Sorte de quille que l'on place debout devant le /)o?eaa,dans certains jeux de palet analogues au jeu bien connu du bouchon. Syn. de Mre. Dr. du fr. Galoche, signifiant dans le pat. tout ce qui rehausse la chaussure. V. Gailloche, Gaillocher, Galocher, Dgalocher, s'Engalocher, Galoche. Et. Galoche vient p.-. de Gallicae, sorte de
||

V. Hugo, dans 93, commet une amusante Tous erreur sur le sens de ce mot. (Dott.) deux (Cathelineau et Perdriau), aprs avoir plac leurs trois prisonniers au premier rang pour les (?) protger, s'avancent vers le feu des coulevrines ils gaillent leurs hommes dans les jardins qui bordent la petite rivire. (Deniatj, i, 269.) Entre tout, un ormeau qui devant lui se panche, Et s'gaille ombrageux de mainte verte branche.
bulot.

Sar. chaussure gauloise. On appelle encore ainsi un gros amas de neige sous les pieds.
Il

V. gaisser, gancer (Mj., Sal.), v. a. Aiguancer, Eau. Laver grande eau, du linge.
EfTiloquer, effilogandriller (Mj.), v. a. Sa robe est cher, railler sur les bords. Ex. toute gandrille. La rac. de ce mot, Gand, a probablement Et. qq. rapport avec le fr. Ganse.
:

L. C.) (Baif. La forme et l'tymol. se refusent l'explicat. du Egailler, Egaliser D'' A. Bos, que je cite souvent tendre galement, rpandre uniformment. It. * Ecqualiare, d'sequalem, gal, Eguagliare. Etvm. v. f. ivel. Eguer, galiser. Cf. iver, de eqvare,
:

pour quare.
N.

Ne pas confondre avec Aiguailler, tremper


dans
l'eau.
s. f.

Disperser, gpiller (Tlm.), v. a. rpandre. Syn. de Egailler, Egziller, Epigiller, Egpler. Le mot est trs curieux en ce qu'il est un Et. doubl. certain du Mj. Egziller, Epigiller et qu'il rattache ensemble les deux mots. Ce demie'", en effet, n'est qu'une mtathse de Egpille:. Cf.

du

linge

gaillettes (Pc),
loche.

Echasses.

Cf.

Ega;

N. On y a vu le rad. du mot Eau les echasses permettent d'aller sec dans les lieux
mouills.

gilleuse (Lg.), s. f. de Bilieuse, Trimbale.

gairer (Lg.), v.

a.

gaisser (Sa., Mj.), i^v. a. Aiguancer,, Gueiller. \. Eguesser cher). Gaicher (ghe

Houe cheval. Syn. Egarer. Syn. de


(s').
1|

Maupoi/er, Gabier, etc. Et, d'un autre ct, il vient singulirement troubler les ides que nous avions pu nous former sur l'tymologie de ces divers mots. Il parat bien que, malgr leur ressemblance extrieure, ils appartiennent deux familles distinctes 1 Egailler, Aiviller ou Ei'tller, par leur origine du lat. Aqua, Aive. V. Eau 2'' Egziller, gpiller, Epigiller, qui, en considrant les deux derniers comme des corruptions du premier, pourraient Sinon, il faudrait tre des driv. du lat. Vasum. admettre que gpiller et son sosie Epigiller appartiennent une troisime famille, celle du franc.
:

q.

By.

Gaspiller, dont

ils

seraient
v. a.

un compos. (R. G

gal (Mj.), adj.

Avoir tous gal portion,

gp^er (Lg.), parpiller. Syn.

Dissminer, faner,,
Effeniller,

de

gpiller,

GAPI - GURBAIL
Egailler,
Aiviller.

321

Doublet du premier. X.
l'I.

On

mouille souvent

gapi (Sar.), adj. q. Sentir Vgapi, le gt, le relent. Si, l'poque des vendanges le raisin a t longtemps expos l'air avant d'tre mis au pres.soir, le vin prend un got d'vent trs prononc qu'on dsigne sous le nom (gappi. (Mn.). Cf. Agapi (vent).
||

allong qui se dveloppe tantt l'aisselle d'une feuille, comme dans l'ananas, tantt au collet de la racine d'une plante vivace, comme dans l'artichaut. (Petit Larive et Flelry.)

glese,

s.

Vieille

xiii^- sicle.

V. Revue de V Anjou,

forme angevine du t. LIV, p. 308.

Trs voisin du latin Ecclesia.


glise (Mj.),
s.

N'avoir pas couch

garance (Sp.), s. f. Ne s'emploie que dans qqs loc. prov. Pardre ^'garance, perdre de vue. Trouver d'garance, s'apercevoir qu'on a perdu, ne plus trouver. Egarer. De E, es -|- garer, du ha. waron, Et.

dans

l'glise,

tre

un imbcile. V. Saint-

||

Esprit. On dit S'il a couch dans l'glise, il a t ben honnte (il n'a pas vol le SaintEsprit) (By.). V. Petite Eglise.

gluau
Et.

(Mj.),

prendre garde

celt.
;

kimry, gwara, dfendre l'accs


;

Lat. Glutem.
;

des palissades bas-br. gwarer (garenne, garer). Garder, aha. warten, prendre garde rad. war, considrer. (Litt. Il se peut que l'tymol. pri)

mit. ait t Perdre de carence. En e'Tet, ce mot juridique tait jadis trs rpandu, mme dans le
:

s. f. gnelle (Lg., V. Agneau, Ignelle. Pour Agnelle, fm. du Agneau vx fr. Agnel.

Gluau. Jeune brebis. Sp., By.),


s.

m.

fr.

langage

y (R. O.) Et cela me rappelle l'erreur rjouissante de ce scribe qui orthographiait Procs-verbal de garance, parce copiait sur papier de couIl
:

commun.

aurait eu plus tard confusion.

gobleaux (Mj.), s. m. Ne s'emploie qu'au plur., et seulement dans l'expression L't des gobleaux. V. Gobeaux.

qu'il le

leur rouge. (A. V.)

se

garant (Mj.), adj. verb. Qui fourvoie, qui gare. Se dit d'un chemin. Syn. de Ecartant.
grsille, Ygrzille,
f. S'emploie dans la loc. A la dbandade, en dsordre. Les moutons s'en allaient Vgrsille.

s.

N. On appelle ainsi une priode de chaleur qui produit vers la mi-septembre, c.--d. au moment o l'on pluche les noix. On dit aussi l'Et des gobeaux. Le mot EgobleaUx est une mtathse pour Ebogleauv, dr. de Ebogler. C'est la mme transposition de son q. dans Gobier, Gobasse. Oter la bogue. Cf. Coubarbicr.

Ex.

Et.

Dr. de Egosiller. N. L'a est long.

Ecaler des noix. gobler (Mj.), v. a. Syn. de Echaler. Pour Ebogler, du pat.
bogue. Cf. Gobier.

Action d'gsiUer, ^gasille (Mj.), s. f. d'parpiller. Ne s'emploie que dans la loc. adv. Vgasille, de ci et de l, de droite et de gauche. V. Eg.siller, grsille. N. L'a est bref dans Egasille, bien qu'il soit long dans Ego:

Couper mal, gogner (Mj., By.), v. a. en dchirant, couper avec un outil mal aflil. Syn. de Sdigner.
Et.

Egone, ou gohine. Orig. incon.

siller.

Eparpiller, gsiller (Mj., Sp., Sal.), v. a. de rpandre, dissminer, disperser. Syn. Egailler, Egpiller, Epigiller, Egpler. Dr. du lat. E -f- vas? Je le tirerais pluV. rf. tt de la racine de Eau, Aiguasiller. (Sp.), s'baudir, se donner de l'air, du mouvement, de l'exercice, de la distraction.

||

||

Petite scie la main. goine (Mj.), s. f. Ne pas conBy. Outil de jardinier. fondre avec zague, petite scie la main, outil L'gone prend en attirant de charpentier. la zague prend en poussant. N. Dans D. C. Goia, Legoy, Goye = Serpe.
Il

gosse (Mj., By.), adj. q.

Egoste.
se

ge remplace souvent la terminaison ge. aimant ben l'fruitge, qu'i n'en prennyant donc. (By.)

Ego sum.
un mot.
Il

Comment

se

forme ou

dforme

S'il

Enlever les feuilles ghuier (Cho.), v. a. du bas, des choux. Eghuier troais fagas de choux dans le chon (champ) du Moulin. Ta, gas Pierre, feras fomberdhier et pis apr, tu prendras la blanche, et pis feras charcher de la pansion. Aiguier, ghier. On dit lguer Chaudefonds. V. Egler.

Glacer. V. Aglmer. Dtacher par arragZsser chement, une branche. Syn. de Elosser, Eclafer, Edafeter, Ecafeter. Pjor. de Egler. illetonner. gier Mj., Elaguer. Syn. de Eguerter, Elouetter, Ep\er. Ebrancher un jeune arbre. Aiguier.
glser (By.), v.
a.

(Lg.), v. a.

Ponts-de-C, la Socit de la Paix, jouant la boule, nous tions 6 points 9. Je joue par une chance inespre, le matre, le dernier et, lgrement pouss en avant, donne 3 points mon camp. Qui donc l'animal qui ajou ce coup-l? s'crie notre excellent copain et parajot L..., celui que nous appelons l'Ingnieur de la machine C'est moi, dis-je. Et, la caque sentant eau. toujours le hareng, je me crois oblig d'ajouter en Je combon latin Ego sum (s. a. qui fecil. prends bien, allez, me dit-il c'est pas malin. a veut dire J' sommes gau^, 9 9, pas vrai? Tout juste. Ego sum est en train de devenir Et, dans cinquante ans, lgendaire dans l'le sans cet article, on pourrait se demander comment Ego sum peut se traduire par J'sommes gaux. Je

Aux

')

-'j

'>.

l'ai crit

pour

(Sar.,

Sal.), v. a.

Il

Cf.

Et.
Eiller

Du

lat.

Oculare, oculus.

||

La Ccrne,

Aux Saumaises futurs pargner des tortures. comme dit l'autre. (Boileau.) Dsordre. Ex. gourbail (Tlm.), s. m. Ah quel (gourbail que y a dans quio bers

bien

regarder; iller; dans Oudin. C'est donc enlever les illetons, sorte de bourgeon

Comme
berceau

tout est sens dessus dessous dans ce


!

Mot

vieilli.

21

322
goiirner (Lg.), v. a. mieller. On dit aussi

GOURNER

GRETTER
!|

Egrener. Emier, Egorner, Egueurner,


||

Eguerner.
Et.
Cf.

Doubl. du Grune.

fr.

Egrener. Est pour Egruner

Et. gravier,

gousser (Mj., By.), v. a. Dr. de Gousse orig. inc.


;

Ecosser, Cosse.
Cf.
;

cosser.

Gravats, gravois de grve. gravelle, grve.) Lat. pop Grava, d'orig. (Darm.) Je Dictionn. des Sciences de dans
;
:

sans doute, par suite d'un gravier introduit dans le sabot? My. V. rf. Se faire des ampoules aux pieds et aux mains.

le

(Cf.

celtiq.

lis

Mj.), V. a.
Et. gner.

gracigner, ou grassigner (Li., Br., Egratigrier. V. Egraciner.

By.

E, es

-)-

gratiner, de gratter

pic. grafi-

Toujours le chardon et l'ortie Puisse esgra^gwe/- son tombeau. (Ronsard.) Dans D. C. Ingratinare. Le D^ A. Bos l'explique ainsi De Graphe, 1, poinon, stylet crire, petit poignard et Grapiie, 2, croc, griffe, par l'intermdiaire d'un dimin. grafin (?) mais il est plus probable que grafTignier, qui ne date aue du xv s., vient directement du provenc. Grafinar, beaucoup

i^rivat-Deschanel et Aggrave Focillon (Mdecine vtrinaire), maladie que l'on observe aux pieds des animaux qui ont march longtemps, surtout sur un sol dur et graveleux, etc. Hist. Sur le marbre des cieux Engraveront trop mieux Le vif de ta mmoire. ('. DU Bellay, Au seigneur de la Haye, p. 139.) Et engravoit en ses monnoyes les victoires qu'il avoit gaignes. (Amyot, Alx.-le-G., p. 4.)
:

Escrite, voire certes insculpe et engrave on postrieur ventricule de mon cerveau. (Rab., P., IV, 4, 362.) Ensemble la maie tache y demou-

Si

'(

roit

perptuellement,

plus ancien.

gracignure (Mj., By.),


graciner (Lg., By.), Doubl. de Egracigner.

s. f.

v.

a.

Egratignure. Egratigner.
;

normment engrave l'me, en corps et renomme, Que le diable ne 'eust oste.

En

\J angravure de la pierre (Rab., p., u, 16, 157.) mise sur la fousse, x sols. (xvP s. Inv. Arch., E,

>>

408,

1, 38.)

Agrandir. V. grandezir" Egrandir. Pron. Egran-dzi. N. Au sujet du E au Ecraitre. de A, Agrandir. grandir By.), V. Egrandezir, et Corr. du mot note. grandissenicnt (Mj., By.), m. Agrandissement. grasseau By.), m. Egrain, poirier ou pommier saugrin ou Chl. Tige d'une plante qui pousse vage. Syn. Sauvageau. au-dessous de
grainclier (Segr.), v. a. Pour Egrigner Egrainer. Tige grene. (Mn.).
(Sp.),
v.
a.

prf.

lieu

N. J'ai recueilli ces citations. Toutefois, il ne faudrait pas confondre Graver, tracer sur une matire dure, au moyen d'un burin, d'un ciseau (une figure, une inscription), de l'aha. graban, am. graben, avec Grave, de la famille de Grve, gravier, d'orig. celt. Voir ci-dessus.

cf.

gremiller
trs

(Mj.,

By.),

v.

a.

(Mj.,
fr.

Egrener

v.

a.

menu, mietter. Pour

Egreniller, dimin.

la

du

fr.

s.

(Mj., aigrin,

s.

Du prf. E, et d'un v. Gremiller, inusit, auquel rpond le subst. Gremillage. Semble tenir Gremil. Parat compos de au fr. Grumeau, mil, millet et d'un premier lment de sens incerEt.

Egrener.

tain.

Nom propre

Gremillon.

Il

la greffe.

J'crirais Aigrasseau, Aigrin, tirant Et. Hist. ces mots de Aigre. Du Gange donne Egre, comme Aigre, Aigrat. raisin aigre, qui n'est pas

dans sa maturit, Acerbi.


seau.
ainsi

Le
et

C'

Jaub.

Aigras-

greneaux, grenofs (Z. 136, Q., s. m. pi. Syn. de Greneaux. Par par petites quantits la fois en petits groupes ou isolment. Ex. s'en revenaient de Saint-Men par

Mj., By.),

\\

greneaux, dispers
;

Le monde
greneaux,

Fruit du

pommier
dit

du

poirier sauvage,

la

dbandade
Il

comme des grains que


;

nomm
:

mme
et

cause de sa saveur. L'arbre luiEnter des aigrasseaux. S'crit aussi

l'on dtache de la silique, de la cosse, de la

Egrasseau.

Egrin,

le

Dict. gnral, voir grin

bes.

mieux

aigrin. Lat. pop.

par confus, de suffixe. Mnire dit qu'en 1783 on disait aigraffaux, de graiffe, graiffer. N'y aurait-il point confusion typographique? l's's double et l'ff double avaient autrefois beaucoup de rapport. Se prononce qqf. Egrasyao. Et se plaint d'un sien voisin, lequel couppoit les branches de ses arbres et droboil les aigrasseaux de sa ppinire. {Coust. d'An/., t. u, col. 501.) A une bonne famme d'Avrill, pour 11 bouesseaux, de pommes sauvages, pour faire esgraz. (1406. Inv. Arch., S, s, H, 50, 2, 21.)

acrumen

vx

fr.

aigrun,

Lue. Premires chtaignes tomPremires graines ou premiers fruits mrs qui tombent avant la rcolte ce sont peu prs exclusivement les chtaignes et les marrons ainsi recueillis qui portent ce nom.

bogue.

N.

By.

Ne

devrait-on pas crire Egrai-

grate ( 1') en parpillant.

neaux? Ne pas confondre avec des Graineaux ou Greneaux, qui sont des pois de mai (nom vulgaire des haricots) cosss avant leur maturit. Mj., id. grene (By.), s. f. Une grene de pain. V. gremiller. (MN.). Pain que l'on a rduit en miettes en le froissant dans ses mains, pour le faire tremper dans du lait, par ex.

(Z. 128), loc.

adv.

Au

loin,

greniaux

(Segr.),

s.

m.

graver (Mj., By.), v. a. Faire mal la plante des pieds en y imprimant ses saillies, comme font les bas, surtout de coton, la suite d'une longue marche. Fr. Graver. Syn. et d. de Agraver. Mj., Lue, By. Un animal est grav quand il a le pied meurtri par la marche excessive. Rac, Gravier,

be de l'arbre sans sa bogue (MES'.). Egreneaux.

Chtaigne tom
;
||

\".

\\

gretter (By.). Pour Egherter enlever la rche les greffes (ghertes) du chambre qui a t hray. Syn. Bcher, Bger. Enlever la serpe les brindilles d'une branche coupe ou les brindilles qui poussent sur le tronc d'un arbre. V. Eguerter.

par

GRIGN - HAMPINER
grign (Do.), part. pas.

323

Abm.
||

Et.

Dr. de Gurie, Guerler. Une guerle a d


les

Effriter, dtacher grogner (Mj.), v. a. par le frottement les grains d'une pierre. Erailler, user. V. EguerErafler la peau. gner. Syn. de Effreuser, Effriser. Cf. gu||

signifier

dessus

d'abord les menus grains projets par bords de la gurie.

roinch.

Triturer, guermeiller (Lg.), v. a. craser, pilonner, de la vendange, par ex. Syn. de Guermoirer. Dr. de Guermeille.

gron (Craon),

Berry, Aigueron, aigron, de l'aha. Heigero, Et. Pour Hairon, de * Hagirosud., Hger. (Litt.) Vx fr. nem, forme latinise de l'aha. Heigir. Haigron, aigron (conforme l'tymol.). (Dabm.) oiseau du bord de l'eau Jaub. l'explique par Ingnieux. (Aigueron, de Algue).

s.

m.

Hron. V. Hgron.

Eguerner

(Lg.), v. a.

gueroinch (Segr.), rugueux, bris avec une


Egrogner.
piller, disperser.

V. Egourner. Objet
adj.
q.

tenaille. (Mn.). Cf.

gurouailler (Mj., By.), v. V. Guroue.

a.

Epar-

Essanger. Faire grousser (Mj.), v. a. d'une faon sommaire, superficielle, un travail qcque.
||

et

Grouiller prov. mod. groux? grouiller Et. Une couver, frayer, engendrer. (Darm.)
:

le

Dr. de Grous. C'est, proprement, enlever Faire d'une faon superfigrous de la crasse. On dit By. cielle, sommaire, un travail. Dgrousser et Dgroussir, au l" sens.
Et.
\\ |]

guroue, ou groue serait alors une couve (ide de nombre), et gurouer, disperser, la groue.
:

gruner

(Sp.), v.

Egruger, rduire en gra\\

Egrener. Doubl. Sp. nules. V. Egrogner. du mot fr. et de Egourner. Syn. de Egorner,

Varit de lycoguerre, gaire, s. f. pode qui a la mauvaise rputation de faire perdre la mmoire de leur chemin aux personnes qui marchent dessus. Vient donc de Egairer, mauvaise prononc. de Egarer. Cf. Boilobe, Herbe la dtourne.
giierter (Mj.), v.

Egueurner, Eguerner.

E, es gruger du ba. grusen, craser. Gruger parat tre pour gruiser, emprunt du hoU. gruizen, craser rad. gruis, grain. pour un grumelet de (Darm.) Grumus Egrumeler, se trouve dans Pline, 33, exgrumellare. (Mnage.) Esgruner. Rduire en poudre. V Temperare. (D. C.) Esgrumer,
Et. (Litt.)
-f; : ;

menues branches
d'arbre
;

geons
de
:

(Z.

Elaguer, enlever les long d'une jeune tige ter les pines. Enlever les bour118). Syn. de Elouetter, Egler, Epier.
a.

le

||

salis,

sel

1.

4.

Dr. de Gurie, pris ici aufig., dans Et. petite branche, pine. V. Egretter.

le

sens

guerzler

(s'),

v. rf.

S'crier,

pousser

rduire en fragments, en morceaux, grumeaux, gruger, morceler, mietter, broyer, craser, grainer, brcher. Ital. sgrumare. Etym. * exgrumare, grumum, petit tas de terre, fragment, grude
:

des cris perants, clamer. Syn. de s'Epicrasser, s' Eguerzler, s'^Eterzler, s Ebicaner.
Et.

meau.
(D--

Esgruner.

Forme adoucie de s'Equerzler, dr. du

fr.

Grumu donne Grum ou Grun.

Crcelle.

A. Bos.)

Ancien cpage grustaiid (Mj.), s. m. blanc, qui a disparu. V. upanche.


Etirer, un brin de fil gueiller (Lg.), v. a. demi tordu, pour dfaire les matons ou tres. Syn. de Eneiller. Dr. de Gue, Gueiller, parce que les doigts Et.

(Fu.), v. rf. guesser (s') Se dit d'un cheval qui se baigne dans un gu. V. Egaisser. A rapprocher de Aigu, Egue, V. Eau.

Egueurner
gues,
s.

(Lg.), v. a.
f.

Eaux.

V. Egourner. Le juge

des

Egues

et des forts. ))1(De p. 10.) V. 'au.

Bourdiqn. Chron.

font

l'office

d'une gue.

giienillcr (Lg.), v. a. Eparpiller. Syn. de Egailler, Egrziller, Epigiller, Egpiller, Eviller, etc. Et. Sorte de frquentt, de Egailler; ou, p.-., dr. de Gune, comme Egailler l'est de Aive.

le linge, le

v. a. Baigner, laver passer l'eau avant de le tordre. Cf. Guyer (gh-yer). De Egue, Aigu. V. Eau.

guyer (Partout),

guie (Mot transmis sans explication).


guillette.
Hist. 1603, 22 mars, requte de Sbastien Herv et de Jacquine Roche, qui se sont maris Saint-Evroult d'Angers, pour viter le noument de Vesguillette ou autres malfices dont on les menaoit aux Ponts-de-C. (Inv. Arch., t. II, E, S, p. 271-2.)

gueneill (Lg.), adj. q.


giieni (Ssl.), adj. q.

V. Eguenill.

V. Eguenill.

V.

Aiguillette.

fr.

giicnillc, e (Z. 171. Q., Mj., By.), adj. q. Dont les grains .sont peu nombreux et carts en parlant d'un fruit en grappes. Cf.

Guenille. Syn. de gueneill, Egueni.

guergner (Sp.), v. a. Syn. de Egrogner. Ce mot est pour grgner, par la mtath. habituelle de la voyelle et de l'r dans les
doubles articulations. Kg:\:>gner et son doubl. Egrogner sont des corr. du fr. Egrener.
guerle (Lg.), s. f. Flaque de matire demi-liquide, largement tale. Ex. Le buf en a chi d'eine guerle ! Syn. de Egalette,
:

guser (Ec, By.),

v. a.

Ecloper. Syn. de haniper (Sp.), v. a. Ecorner, Ehampionner, Ehaupionner, Epihorgncr, Ehampiner, Ebigorner. Parat dr. du fr. Hampe, pris par mEt. taph. au sens de jambe. V. Hampane. Cf. dans Jaub. Aramp.

V.

Aguser.

Ehampiner
affliger

(Tim.),

v.

a.

Ecloper,

Vsere.

de qq. bobo.

324
Et.

H AMPIONXER

LAITER

Dr. de El imper, dont


(Mj.), v. a.
(s')

il

hanipionncr

V.

est le synon.

Hist.

Ehamper.

In onge avecque daux plumats Vaint de m'avreti qu' minet

(bis)

hancher

(Mj.,

Lg., By.), v. rf.

Ein

Se luxer l'articulation coxo-fmorale, en parlant d'un animal. Cf. s'Epauler.

01 est n chez Colas Sus de la paille, dans son tet, Daux enfants le pus bias. (La Trad.,]}. 201, 10-14.)
:

hannetonner
hannetons,
(MN.).
Et. De l'ail. coq, scarabe.

(Sar.), v. a.

Enlever

les

les vers

qui doivent les produire.


en angl. cock-chafer,

un peu. petit (G.-C. Bcher, p. 221) Je n'en sauroys rien perdre que la peine Et ung petit de jaulne de ma bourse.

Hahn, coq
e,

Eio (Mj., Fu., By.), adv. Pour o donc. Eio air vous donc? Eio vas-tu? Eyo vaut mieux. V. toutefois Eo.

haupionn

(Sp.)

adj.
:

q.
Il

Bless, de

Eizion,

s.

m.

qq. faon que ce soit. Ex.

haupionn d'un bout ou de Pour hampionn, dim. de Et.

est toujours l'autre.


:

janibe (Lg.),

Nom vulg. d'un osier (Mn.) Enjambe.


s. f.

hamp.
!

jainber (Lg.). Enjamber.

On

dit encore

que donc, eh ben Que voulez-vous que j'y fasse? que donc Que voulez-vous donc? (Bg., By. et ailleurs).
ben ...
!

Eh

''

Eh

ben,

Ajamber.
jarder (By.), v. a. Oter le jard poisson. V. Echarder (pour l'tymol.).
Et.

se

du

Expression qui se rpte deux fois, viveN. ment, pour exprimer la surprise, l'ennui, ou plutt la part que l'on prend l'ennui, au chagrin. L' de Que est plus que ferm, dans le lang. baugeois.

Non.

Echarde, piquant du chardon. Hist.


:

(Litt.)

.Que

garde

Du

poisson qui a dure escharde.

L.

C.
:

qui (Mj.), s. est pour Lard, ne s'emploie gure qu'au Ein plur. Beaucoup de personnes disent Du bois de liard, des iards. Cf. Ziard. liard, des lirds.

s'emploie souvent pour pour iard m. Peuplier. Ce mot,


Ei
:

oi

cretre,

crotre, etc. (By.).

je (Mj., Lg.), pron. pers. Je. Cf. Ego, l'ail. Ich.

le lat.

il. Ex. J'ai Eil (Mj., By.), s. m. attrap ein bourrier dans Veil. Le plur. est regarder Regarder d'un bel eil, Zyeux. Avoir un eil d'un bon il, avec sympathie, qui regarde de bise et l'autre de galarne, ou Avoir un eil qui dit marde l'autre, loucher. V. Pertoire. Qui jamais ne sent en son eil Hist.
:
Il

N. Autrefois, les gamins du Longeron s'amusaient traditionnellement se proposer Joue je t' dis, joue je t' l'nigme suivante noume;jepeux pas mieux t' dire que de t' fourrer dans la goule. Et, si l'interrog s'avi C'est ein joue poules , l'autre lui sait de dire rpondait Merde dans ta goule.
:

Jonc (Fu., Mj., By.),

s.

m.

Ajonc.
;

jj

C'est aussi un nom de lieu, cause de la culture d'ajoncs qui y tait faite. L'ajonc pil se

donnait aux chevaux.


N. L'anc. forme fr. tait Ajoou, ajou avoir t modifie sous rinfluence de jonc.

semble

Ek. Contract. pour Et que, pour quoi.

Couler l'emmiell sommeil. (J. DU Bellay, Contre les avaricieur, p. 129.) L semblait que nature et l'art eussent pris peine D'assembler en un lieu tous les plaisirs de Vil, a Et l s'oyoit un bruit incitant au sommeil. (Id., Songe ou Vision sur Rome, p. 254. il rime avec sommeil.) Quand Gylon vient chez moy, fust-il nuyct noire, Toute chose y reluits comme le beau soleil

Veux-tu v'ni
faire?

icit

Ek

fer ?

Et pourquoi

laiguier (Mj., By.), v. a. Elaguer. Syn. de Elouetter, Eguerter, Egler, Lguer. Alayer un arbre. Et. Doubl du mot fr. Est-ce une simple forme euphonique ? Cependant

Roquefort
allayer, allger

cite

dans

le

mme

sens

Allagayer,
alleviare),

Et quand elle s'en va, ft-il cler comme yvoire, Tout y devient obscur et tnbreux Vil. (G.-C. Bcher, 23, p. 02.)
Eillet (By.). illet.

ce , qui mettrait sur la voie de la loc. suiv. Alayer une vache, la disposer donner son lait. (Jaub.)
:

laoruer, retrancher (en lat. et allgier, soulager, rendre

lger

Eillosser.

Transmis

sans

explication.

Elosser? Eglasser?
Ein, eine (Mj., By.), adj. num. et art. indf. Un, une. S'emploie exclusivement avec un nom. V. Jeun. Ex. J'ai achet ren qu'etn gorin, et pis quand mme j'en ai trouv ren que ieun qui me convenait, c'est encore eine tre tout couvert N'tre qu' ein, chance. n'tait de. Ex. Il n'tait qu'em sang. qu'eme casse des pieds la tte. N. C'est la corr. du fr. Un. Il importe de noter que, dans le pat., le mot fr. Un a deux quivalents, absolument distincts et qui ne s'emploient jamais l'un pour l'autre, l'usage qu'on en fait tant strictement soumis la rgle indique plus haut.
:
||

lainiant (Mj., By.), s. m. Aimant. N. dit dans le mme sens Pierre d'laimant. Ex. C'est pacequ n'y a de Vlaimant ldedans. Magntisme, force magntique. Ex. Y a de Vlaimant dans son couteau. N. Je ne crois pas qu'il y ait eu confusion avec le fr. Elment, mot abstrait, parfaitement inconnu de nos paysans. J'estime qu'il y a eu simplement

On

agglutination de l'article et de la voyelle e, de la prp. de. On a dit laimant, le l'aimant, puis laimant, l'laimant (R. 0.).
: :

Et.

d'o

Aimant, Adamantem, acier, diamant, adamant, adement, aement, aimant, aimant.

le lait

laiter (Mj., Lj., By.), v. a. Faire sortir qui reste dans le beurre aprs le baratage.

LAIZE
laize (Mj., By.),
gul.
s. f.

MAGIN

325

Laize.

||

Bord

irr-

d'une planche que l'on a enlev d'un Planchette longue et troite trait de scie. que l'on accole au bord d'une planche pour l'largir. Cf. Egluau. Bande d'toffe que l'on rapporte pour largir un vtement. N'avoir gure d'laize, ne pas suffire, ne pas durer longtemps. Ex. Quand faut aller la boucherie, eine pice de quarante sous, a n'a gure d' laize.
|| \\

N. Je verrais

parce qu'il se prononce trs lourd. ici la prosthse d'un e; je ne peux pas (e) l'arrter. A. V.

double

l'I

||

Allger. DouEUgir'^ (Mj., By.), v. a. Lg. Ellegir blet de Allegir. Cf. Soulegir. mnager un trou de un trou de boulin,

\\

boulin au-dessus de l'arasement d'une leve de mur, en commenant la leve suivante.

Et. Laize. Lat. pop.* latia, de laturri, largeCf. L. N. Est-ce laize ou rlse ? bande troite (dont un ct est irrgulier et contient l'aubour ou l'aubier) qu'on a dtache d'une

planche rectifie avec la scie. De l, prononcez ou lais, presque toujours remplac par lse ou Au sens de lisire Pour tenir ses chausses (bas) elle fait toujours ses jarreteli''res avec des laises de drap. (By.)
le,

De l'il. lllou (^Ij.), adj. quai, invar. s'emploie qu'avec le mot dent. Ex. Dents elliou, dents de l'il. On appelle ainsi les deux canines suprieures, dont la racine pntre en effet dans les os de la face, trs Eil. By., -illo, prs de l'orbite de l'il.

Ne

||

laise.

eillot.

lanc

(Mj.), part. pas. Fig.


[|

Lanc
:

trs
:

en

dehors, un peu viveur. Absolument qui marche une vive allure. Ex. Vous vel ponmoins lanc! Syn. de Ebriv, Embrom. N. Il est d'usage, lorsqu'on rencontre une personne, mme inconnue, de lui dire en passant Vous vel parti
Il :
!

Locher, branler un locher (Mj.), v. a. piquet, un arbre, une dent, un objet qui est locher plant, piqu. Mais on ne dira pas Double de Elosser. ein mur, eine porte.
Elocher, vx mot qui signifie ter de sa Et. place, renverser. Ebranler une plante com. si on voulait l'arracher. Lat. fictif ex-locare, dplacer. Locher, mot d'orig. germ. (Litt.) am. locker, mha, loger, qui branle. (Darm.) Eslocher. Secouer, branler. Branler, remuer. D Pour ce que le suppliant boter, disloquer. vit que le petit Jehan s'eforoit de courir sus icellui Nicolin, il eslocha ledit espieu, et en frappa Les clous de quoy les le petit Jehan (1447). planches de la nef estoient attachiez estoient tous eslochez. (Joinville.) Neptune s'en venoit, d'un souffle vhment, De la terre elocher le massif fondement. (Baif.) Citations de L. C. Sont de leurs lieux esquelz souloient gsir Tant deslochez et haultement ravis
:

large (Lg., By.), s. f. Espace. Ex. J'avais point d'large dans le guernier pour botteler le foin. Syn. de Elargisse.
:

larger (Lg., By.), v. a. Elargir. Ex. On met des harasses pour larger les chartes. V. n. s'Elargir. Ex. Le bois fend je vois le trou larger quand je cogne sus la cheveille.
: Il : ;

Elargissement, agrandissement, espace additionnel. Ex. a va donner de V largisse. Syn. de Elarge.


largisse
(Mj.),
s.
f.
:

Il

Que...
;

lve-pape (Lg.), s. m. Elve ecclsiastique. Se dit par une douce ironie. On dit aussi Apprenti-pape. Usage trs frquent. Cf. le dicton sur le soldat qui porte dans sa giberne le bton de marchal.
:

(Rab., Epistre Jehan Bourhet, 604.) DiEz propose le mha lcke, branlant Scheler, le germ. loc, mod. locke, boucle, mche de cheveux lochier serait ainsi faire flotter les cheveux,
;

et, p. ext., agiter.

Je propose

l'ail.

Loch, trou.

(R. O.)

loquence Dans un ouvrage quence, de deux mailles sur une (Ag., Endroit d'un losser levure (Mj., By.), Mmes sens ouvrage de tricot o l'on a lev. V. Appelever (Mj., By.), v. n.
tricot, faire

Avoir de Vlo(Z. 139), s. f. c'est crier trs fort. V. Loquence.

seule.

s.

f.

tissures (By.).
liet (El, mouill)

(Mj., By.),

s.

m.

illet. Cf.

EU.

iinguer (Mj., By.), v. a. Hisser ou descendre l'aide d'un palan fix au bout d'une vergue. Syn. de Palanquer. Attacher un objet avec une corde. V. Ecabouir. Et. Elingue. Corde qui a un nud coulant chaque bout, et qui sert entourer les fardeaux pour les mettre dans les vaisseaux, ou hors des
\\

Lue, By., Z. 150, Lg.), v. a. Lg. Dtaque Elocher. cher par arrachement, une branche. Syn. de Eglasser, Eclafer, Eclafeler, Ecafeter. Doubl. de Elocher, avec un sens voisin. Ou p. . corr. branler afin de Eglasser. By. C'est de pouvoir arracher.
\\

||

louetter (Te.), v.
:

a.

Elaguer, couper
:

les

menues branches le long de la tige d'un arbre. Ex. Je m'en vas louetter dans ma balise.
Syn. de Eguerter, Egler, Ep\er, Elaiguier.

vaisseaux. D. C. Fundibule. Angl., sling, lingue et frone. (Litt.) Aha. slinga am. schlinge (Darm.). En norm., petit bton fendu par un bout, dont les enfants se servent pour jeter des pierres. (Mnage.)

Inimaginiaginablc (Sp., By.), adj. q. nable, incroyable. Ex. J'ai ieu eine peine maginable passer. Corr. du mot fr.

maginant
incroyable.
vrai.

(Lg.), adj. verb.

f.

Etonnant,
si

Ex.

C'est maginant

c'est

Elle (Mj.), pron. pars. rg. ou accusatif. Ex.


falloir elle

je

Le, C'est cas Vel eine palourde, va emporter. chevau galope, V. Le* On vas pas pouvoir
la.

le

niagination (Mj., By.),


tion.

Si le elle arrtert

magin

(Mj., Lg.),

Imaginapart. pas. Imagins.

326

MAGINER

EMBARGER
et se mle de tout sans ncessit, qui aime s'ingrer dans ce qui ne le regarde pas. Syn.

Devant un adj. sert former une sorte Lg. C'tait in buf magin de superlatif. Ex. parfaitement bon. bon, Cf. Fini, Par:

fait.

(Mj., By.), v. a. Imaginer. V. rf. S'maginer de, imaginer, inventer. Ex. : Tu ne Vmagines de ren. Lg. Etonner. Ex. a m'magine, s'il en veint bout.

maginer

||

||

qu'elle

Fanfaron, vantard. coche. Ag. Mariequatre-emballes, personne qui des embarras, qui donne une importance n'a pas. Syn. Tabousse.
de Embous.
C'est la
||

Lue.

mouche du
se

||

fait

magineux (Che.), adj. q. d'un cheval ombrageux. V.


maginoire
Cf.

(Mj., By.),

s. f.

En parlant Aparcevanl. Imagination.

Comprenoire.
v. rf.

Et. MNAGE drive ce mot de baie, sac, pa1 mettre quet. La succession des ides est claire des objets en balle pour les expdier 2" les expdier 3 expdier qqn, le faire partir 4'^ s'emballer, au fig., sortir de son calme, se laisser entraner qq. bvue, s'emporter, se passionner pour qqch.
:

maier (s'), Cf. Emayer.

S'inquiter, s'moyer.

Emball (Tlm.), part. pas. dans la loc. Voix emballe


:

S'emploie voix
voile,
flg.

Et. Wall., ma, bourg, meger. Mot hybride, es -f- aha magan, pouvoir, tre fort; action d'ter force et pouvoir. Esmoi est la forme pic. esmai la f. directe, venue de l'ail. Vx. fr. esmai, esmay, esmoy. (Litt.). Emoi, pour esmoi, subst. verb. de l'anc. v. esmoyer (Montaigne), pour : esmayer. Confus, de suff. (Dabm.)

assourdie.
Et.

C'est le v. s'emballer, pris au

La

cause de l'enrouement est rapporte une balle, un obstacle qcque fix dans la gorge.

Emballer
s'Emboiser.

(s')
||

(Sp.), v. rf. (Mj., By.). Se

Syn. de mler de.


s.

Et che esmaia durement chiaux de


SCHELER.
)

Ex.

la ville.

s'est emballe

de vouloir
q.

les marier.

(FkOISS.

Fol est qui tant pour un bouclier s'esmaie, .T'ai bien jette le mien dans une haj'e. (Amyot. . de Plut., Dits notables des Lacdmon. DE MoNTESs.) Nul rapport avec le lat. Eraovere.
)>

Emballeur (Sp., Mj.), adj. Emballe. Syn. de Tabousse.

et

V.

firme,

manicant (Lg.), adj. manchot, bancal.


v. a.
||

Passer l'eau, essanger des langes pour en enlever les ordures. Mj. Fig. Emarder une personne, mdire d'elle, gloser sur elle, publier ses dfauts ou ses vices, la dbiner dcrier, calomnier, desservir. Ex. Ils ont t nous marder partout.

marder (Sp.), un jeune enfant.

Impotent, Syn. de Manicant. Nettoyer, torcher


q.

s. f. Ne s'emploie que Sentir eine embme, sentir bon, embaumer. On emploie aussi dans cette

Embme

(Mj.),
:

dans

la loc.

in-

loc. la

Et. Hist.

Dr. du Balsamus, vx basme. Prenant gr ma mort comme doulx


lat.
fr.

forme modernise

Embaume.

basme.

||

Pour Emerder, du
N.

fr.

Cette nergique et pittoresque expression


-.

merde.

Tympaniser.

G. C. Bcher, 98, p. 139.) Et n'y a bajime Perle ny gemme Qui sceust doulcir son amer. (ID., 165-, 139, p.

ne rappelle-t-elle pas invinciblement le mot de Napolon ^^ Il faut laver son linge sale en
famille
T

S'emploie dans de dormir, qui a trs grande envie de dormir, mort de sommeil. N. Ce mot est probablement un double du
adj. q.
la loc.
:

Embme (Lg.), Embme

mayer
Emaier.

(s'),

v. rf.

Pour

s'moyer. V.

enfl. Celui qui a grande envie de dormir a les traits gonfls et les yeux gros de sommeil.

mi'y.aba'imi, qui signifiait

Embabouiner (Tlm.,

Lg.), v. a.

Enve-

vx

Embmer (Mj.), v. a. Embaumer. Du fr. Basme lat. Balsamum.


;

lopper, entourer d'un bandage. Syn. de Embourrer. Embarrasser, ligoter. Lrm., id.
Et. Dr. de Babouin. Or, ce mot n'est qu'une autre forme du pat. Boubelln ou Boublin, et du fr. Bobine. Il en rsulte que Embabouiner est un doubi. du fr. Embobiner, ou Embobeliner, lequel a, au fond, mme signification (R. 0.1. Enlacer comme la bobine avec le fil (Litt.). En -f-babouin. Prendre par des singeries, de fausses dmonstrations (Darm.). Embaboin Dont a dict l'apostre, que ceux qui se laissent embabouiner cette passion et cupidit, font naufrage et s'esgarent de la foy et s'embarrassent en diverses peines. (N. E. Sacesse de Charron, I, 21.) Esbaboyner, tromper Icellui Perrin dist au suppliant que il n'estoit que un falroulleur, et le cuidoit ainsi esbaboyner, et que tout ce qu'il disoit

||

Hist. La chair en est tant dlicate et tant friande que c'est basme. (Rab., P., IV, 1.)

J.

de son odeur Le vert honneur del pro. DU Bellay. Chant de l'amour,

Embasme

p. 273.)

Embarboiiill (Ag., By.), part. pas.


bouill.

Bar; ;

N. avoir
faire

le

Se salir

se couvrir, en pari,
:

du temps

cur embarbouill, dispos vomir perdre qqn le fil de ses ides v. rf. s'em-

barbouiller, s'embrouiller, se perdre dans ce qu'on Ne embarboyllez vostre neuve robe, je dit. vous prie. (Palsgr., p. 5i9. Guillem.)

(Mj., By.), v. a. brouiller. Syn. de Emberlificoter. Cf.


bouiller.

Embarboiiiller

Em-

estoit

mensonge.
Il

gure.
le

bout du
f;

(L. C.) est tout embabovin, nez. (Jaub.^

Envelopper la fion ne lui voit cjue

V.

Dbar-

le

prcdent.

Embarger

(Sa., By.), v. a.

Emballe

ou

(Mj., By., Lrm.), adj. q. et s. m. Olibrius, ardlion, qui fait l'empress

barge, entasser, Mj., Lg. des fagots. Disposer en grosses meules, du foin, de la V. Abarger. paille. De Barge. Ec.
|| \\

Disposer en

EMBARLIFICOTER
Entortiller, emEmbarlificoter, v. a. barrasser par ses raisonnements, embrouiller.
Cf. Emberlificoter.

Il

EMBERVER
femme

327
qui est un peu

Mre-emauc/ese, boute-en-train.

Et.
tre

Mot de

fantaisie (Litt.).
faite

Embaume
Id.

(Mj.),

s. f.

V".

Embme.

Semble

plaisir, de emberlucoquer, s'entter ridiculement (d'une ide). Orig. Qu'est-ce que la vie ? incert. (Darm. ). Hist. Un sentier hriss de ronces et d'pines o l'on ne peut faire un pas sans s' embarlificoter les jambes. (Werther, ou les Egarements d'un cur sensible. Vaudeville. .Jaub.)

une variante,

barras,

Embarras (Mj.), s. m. a n'est pas Y emloc. famiou (ailleurs) d'emarras, lire, employe tout propos et d'une signifi-

cation presque nulle, souvent.


:

ment, etc. Ex. Je crais ben qu'il est fou. n'est pas Vembarras ! c.--d. C'est bien possible, ma foi. Cette formule approbative est des plus employes Mj. L'a final se prononce trs bref.

Effective a

Mettre sur la (Lue), v. a. figure d'un cheval des illres pour l'empAu cxer de voir ce qui pourrait l'effrayer. ne voir que ses fig., s'embauner de qqn., Elle s'est embaune de cette qualits. Ex. personne , c.--d. elle ne voit qu'elle des illres lui couvrent les yeux quand il s'agit de ses dfauts. V. Emboin. Cf. Embm.

Embauner

||

(Mj.), Embayure (An-ba-iure). Sorte de nud. Terme de marine.

s.

f.

Embeaudezir (Tlm.),
Dr. irrg. du
fr.

v. a. et n.

Embellir.
:

Beau. Embellezir.

Embcass
Cet

(Segr.),

homme

m'embcasse

Et.

En 4- barre.
(Mj., Sp., Lg., By.),adj. q.
fille

assez de son bec.

Embarrasse
Se dit d'une
Hist.

amoureuse. (Mn.).

Ennuy. J'ai pour dire Une fille embcasse, ou V. Empcasser, bien


part, pas.
,

prfrable, sous tous les rapports.

enceinte.

peur que je ne revinsse pas, tant dj embarrasse, pensa mourir de tristesse et de regret de sa noce perdue. (P. L. Courrier. Pamphlets.)

Ma

fiance, qui avait

Haletant, Embedoufl (By.), adj. q. oppress, qui a l'estomac (la bedoufie) trop plein. Syn. de Gonfle, Gude.

Embarrasser

(Mj.,

Sp.,

Lg.),

v.

a.

Embguin, part. pas. tre coiff de qqn, avoir


personne.
Et. bert le

Coiff.

||

Au

fig.

un bguin pour une

enceinte. Syn. de Enguernousir, Enceinter. Se dbarrasser, accoucher.


\\

Rendre

Embasse
sement.

(Mj., Lg.),

s. f.

Embter
ser,

(Sp., Mj.), v. a. Embirnqiier. Ex. Est-il


:

Embase, emba Syn. de Enrospourtant ben


:

Coiffe de Bguine. Dr. de LamBgue, fondateur au xiv s. du premier couvent de Bguines (Darm.).

Bguin.

Embelleziro (Tlm.),
Cf. Embeaudezir''.

v. a. et n.

Embellir.
jj

cet grousse V. rf. se mler. Ex. Il s'est embt de vouloir la marier. Syn. de s Em-

embt,

pouvre corps

trouille-l!
s'

avec

Embenzir"
n.

S'amliorer. Vieux.
irr.
;

(Mj.), v. a.

Amliorer,
il

V.

!|

Et.

baller,

Emhouser.

synon.

Dr. de Embonnir, dont Syn. de Embonnezir.


a.

est aussi le

Et.

Charger d'un bl.

Emberlificoter (Mj.), v.

Embrouiller,
||

Embatoir (Sp., Tlm.), s. m. et remplie d'eau, dans laquelle

Fosse troite
on plonge une

roue ds qu'on l'a embatue. Et. Dr. du fr. Embatre que l'Acadmie crit avec un seul t, tandis qu'elle crit avec deux t le

Ennuyer, troubler, entortiller. Pron. EmboerliflBy. V. Embarlificoter. coter. Ha, pour grce, n'emburelucoquez Hist. jamais vos esprits de ces vaines penses. (Rab.,
embarrasser
\\

v. battre. (-Mj.), v. rf. Se recouen pari, de deux objets, de deux planches, p. ex. Syn. de Chevaler. V. a. Engager partiellement l'un sur l'autre. Sp. Mettre un cercle de fer sur les jantes d'une roue.
(s')

G.,

f, 7,

16.)

Rapprochement.
(Segr.), adj.

Embattre

Embernach

q.

Emptr.

vrir en

partie,

Not'vieau tait embernach dans son licou. Sjm. de Embrl. By. Emboernach.

\\

||

Embernicl (Mj.), adj.


Et.

q.

Enchifren.

Je ne vois pas bien l'origine de ce mot. On

Embaiiclie (Mj., By.),

s. f.

Embauchage,
;

pourrait croire qu'il vient de Bernicle, par une

embauchement. Ex.
V embauche
Et.

Il

est parti chercher de

a trouv eine bonne embauche. bauche. Embaucher, commencer c'est faire entrer dans la bauche, ou bauge.

mtaph. un peu forte. Mais l'existence du doublet Embournifl vient l'encontre de cette hypothse. En effet, on doit remarquer que toujours c'est
l'articulation cl qui s'est substitue fl. (V. Clau, Cleumer, Hidet). tandis que la rciproque n'est pas vraie. Il faut donc admettre que Embernicl est pour Embournifl. (R. O.)

En

il

-j-

Embauch, quand il est


sens
:

pai-t. p. la pluie.

\.

Se dit du temps, Mj. on dit en ce

Dbauch. By.,
Il

id.

Embaucher
Ex.
gler.
:

(Mj.), v. a. Entreprendre. en embauche pus qu'il ne peut en san-

Embauchoux

(Mj.), adj. q.

Embaucheur.

Couvert de EmbernoHs (Th.), adj. q. De Bren, Brenoux. boue des pieds la tte. Combuger, remplir Emberver (Mj.,) v. a. un ft sec, pour le rendre tanche. (j'eau, Emberver, EmCorr. du fr. Abreuver. Infester. Ex. Lg. beurver, Embrever,.

jj

328
Il

EMBESOGX EMBORDOUFL

est emberv de gale. Jaxjb.

Cf.

Embeurver.

Enibesogn (Lg.), adj. q. en pari, des choses. Ex. a


embesogn. sonnes.

Ne

Indisponible, fait b de l'argent se dit, en franc, que des per:

Enibobeliner Emboubeliner (Mj.), v. a. Enjler, circonvenir qqn, persuader avec astuce, Envelopper, d'un manteau, d'une fourrure un doigt, un membre malade, d'un linge.
il

Embtant (Partout), adj. verb. Ennuyeux, agaant. Syn. de Hbtant, Chiant,


Canulant.

Embtement
Embter
abtir,

(Mj.,

By.),

s.

m.

Ennui.
bte,

on l'entoure d'un fil de personne est circonvenue par les cajoleries, les (latteries. les compliments. Hist. (qui suppose Popin ou Poupin) V. Boublin. Se vest et lace et enpopine M Plus acesmez que une reine. (xni, Litt.)
Et.
;

De bobine

mme,

la

Syn. de Hbtement.

Embocag,

e, (Mj.), adj. q.

Bois, coud'un

agacer.

Plat de lgume copieusement assaisonn avec du beurre. Eine embeurre de choux. Mot d'importa(Mj.),
s.
f.

Embeurre

Syn. de Hbter.
[|

(Mj., By.), v. a. mystifier. Ennuyer,

Rendre

importuner,

vert d'arbres, en pays. Bocage.

pari,

d'un champ,

Embocager (ou Emboucager)


a.

tion rcente.

Embeurrer (By.). Etendre du beurre sur du pain, ou tendre des rillettes, des confitures, des fraises crases. Syn. de Graisser.
plur. Syn. de Smeries, Couvrilles.
s.
f.

Couvrir, ombrager, touffer, en pari. des haies, des arbres. Ex. C'est eine terre qui est trop embocage. il n'y veint ren cet vigne est embocage P. ext., masquer, cacher. Ex. Il a fait ein grand hangar qui ben emboucag sa maison. Bocage.
: ;
l| :

(Mj.), v.

Embiaisons (Tlm.),

Semailles.

Embogasser Embogasser.

(s')

(By.). Prononc. L'anguille se sentant pique

Et.

Ce mot
l
:

et retenue par l'hameon, rime su cul, cherche se dgager en s'enroulant la queue tout ce

est

videmment pour Emb/aisons.

avec

mouill, et vient de bl (que les vieux prononcent Bi), lat. Bladus. Il est voisin du fr. Pour Emblavaison. Emblavure. V. Einblayer.

Au propre

au fig., embarrasser, parce que la rcolte sur pied encombre le champ de mme que Dblaver (dblayer) a signi^'- ter la rcolte ; puis ter ce qui encombre.
bl, puis,
:

mettre en

rencontre, de l'herbe, la ligne ellese tord et se vrille cent fois sur place et s'entortille trs serr, corde et herbe, autour du corps elle s'embogasse et s'trangle. Il
qu'elle

mme,

Embiber
P.-.

(Mj.), v. a.

Imbiber.
;

faut la dbogasser. Il suffit souvent de tirer dessus d'une manire convenable pour la sortir et enfin on dfait la bogasse (bogasse)

Cf. Enver.

Embiciller.
bte.

rendre imbcille

Transmis sans explication. c. Embter, rendre

en la dmlant de son mieux. Le pcheur apporte ainsi des mortes et des vives (s. e. anguilles). Dr. de Bogue.

Emboin
(Mj.), v. a.

(Q. Z. 171), adj. q.

Enthou-

mbiroquer
ser,

Syn.

de Enros-

siasm. \\ Embaun.
(Mj., (em-bou--z) Emboiser (s') Avaler par mgarde une arte By.), V. rf. Boise. de poisson, qui se fixe dans la gorge.

Embter.

Et.

Form de
c.

exactement,

et de Birogue ; correspond sens et c. forme, Enrosser.

En

Embistrouiller (Ag., By., Mj.), v. a. Engager dans qq. diffcut. EmFig. brouiller, embarrasser, interloquer. Agacer, ennuyer, embter. V. Emberlificoter. Embobiner. Faire perdre le fil de ses ides.
||

Syn. de
\\

?,'

Emballer.

|j

Syn. de Enquiquiner.
||

Cadre de Emboisure (Lg., By.), s. f. menuiserie ou de charpente servant de monture une scie, un rouleau battre, etc. Dr. de Boisure. Cadre d'une fentre.

|1

Et.

En

Bistrouiller.

embistrouill,

tout

Ex.

Il

est arriv tout

Embondezir

"

(Lg.),

v.

Amliorer.

saisi.

Syn. de Embonnir.

cjyn.

Emb/aisons (Tlm )s. f. pi. Emblavures. de Semaisons, Couvrilles. Y. Embiaison.

Embonnezir
nezir
,

"

(Sp., Tlm., Lg.)

v. a. et n.

Amliorer,
v. a.

ou Embuiiabonnir. V.

Emb/ayer (Lg., Tlm.), v. a. Emblaver, ensemencer surtout en bl. On prononce Embiyer. Ce mot a vieilli. V. Embiai-

Embonnir, Embenzir.
dezir, Salezir.

Cf. Embellezir,

Egran-

Embonnir
Il

sons.

V.

Emb/ayures
:

(Lg.),

s.

f.

Emblavures. Syn.
||

nir,

Amliorer. By.), S'amliorer. Syn. de EmbonOh nout' Embonnezir, Embenzir.

(Mj.,

n. et rf.

de Embiaisons, Semaisons, Couvrilles. Prononc. Embiyures.

jeune matresse, comme v'z avez krzu (cr, (Dott.). Li., grandi) et embonni (profit) On n'embonnit point Embellir, Br.

j]

||

Emblouser (Sp., M.), v. a. Blouser, duper, tromper, mettre dedans. V. rf. se tromper, etc., faire erreur. On dit aussi Se
:

vieuzir.

blouser.
Et.

Hist. 11 fait comme nous En -)- bon. Et. tous, il n'embonnit point vieillir. (M. Xlanic. cousine. Annal, p. et L, n" 939, p. 399.)

Ma

Dr. de

la blouse des

jeux d biUrdi

Bmbordoufl4 (Ag.),

adj.

q.

Eesouffl.

EMBORNIFLE
haleArriver en courant, tout embordoufl, By., Emboerdoufl. tant. V. le suivant.
||

EMBRENER
||

329
Ti., Zig. 203.

ordures, un petit tas.


:

Fig.

Enibornifl
nifl.

(Ag.),

adj.

q.

Enchifren,

Duper, rouler. Ex. Si ben que le diable fut embourr. Syn. de Baiser, Rincer.
Qu'on aille vite me chercher des faut Vembourrer dans du lierre, a gardera mieux la chaleur. (C. Leroux-CesBROX. Souvenirs, p. 101, 21.)
Hist.
a

enrhum du cerveau. Syn.

et d. de

Embour-

feuilles

de

lierre. Il

Prendre l'eau ou Embotter (Lg. ), v. n. boue dans ses chaussures. Syn. de EnaiE. une poule, ver, s' Embouillonner, Poicher. c'est lui attacher aux pattes un linge afin de l'empcher de gratter on croit que, dans ces conditions, la poule ne doit pas pouvoir
la
?>'
j|

Enibous (Mj.), adj. q. Empress sans ncessit, qui se mle de ce qui ne le regarde pas. Ardlion. Syn. de Emballe. De En -|- bouse.
(Mj., By.), v. rf. (s') Se de bouse. Fig. S'empresser sans en tre pri, se mler de ce qui ne vous regarde pas; s'ingrer. Syn. de s' Embter, s' Emballer. Et. Bouse. V. Bouser. Hist. Car sa barbe
salir
||

Embouser

pondre. (Mn.).

Envelopper, Eniboubeliner (Mj.), v. a. entourer de linges ou de vtements, empaV. r. Se couqueter avec soin, emmitoufler. vrir avec excs. V. Embobeliner.
||

>

est presque toute embouse.

{Rab., G.,

i,

Emboucag
cag.
11

Fu.

Se

V. Embn(Mj., Lg.), adj. q. dit d'un lieu embroussaill,

il

est difficile de pntrer.

bocage.

Emboucager (Mj., d'arbres nombreux


Boucage.
la

Lg.), v. a. et pais, assombrir.

De Boucage, Entourer
Cf.

c'est faire ses embarras ; de bousare, en bret., qui signifie assourdir. (Mn.). V. Embous.
s. f.
:

Embouson,

Etre un embouson,

2.)

Embousonner,

v. a.

V. Embouson.

Eniboussicrer (Spb., By., Sal.), v. rf. Se salir les mains avec un corps gras, pais. V. Boussacrer, Boussicre.

Eiuboudiner (Craon, By.), viande dans le boyau.

v. a.

Mettre

Eniboue

(Sar.).
(s').

V. Embout.

Embout (Chm.), s. m. Sorte d'entonnoir au moyen duquel on gave, on embout (du v. Embouter) les oies pour augmenter leur
foie.

Enibouiller

Embouillonner (s') (Sp., By., Sa., Th.), Prendre l'eau dans ses chaussures. V. rf. Syn. de s'Enaiver. De Bouillon. On dit aussi s'Embouillouner. Embotter.

Il

V.

Tramail.
et

Mettre de la mangeaille dans la bouche des animaux. De en boque, bouque, pour bouche (Litt.). Le sens

Et. D. C. Embutum, vx fr. butis, tonneau. Emboquer.

Embut. De

in

est diffrent.

V. Embut.

Abonnir, amliorer. V. n. Devenir meilleur ou plus fort, plus gras. Syn. et d. de Embonnir, Em(Lg.)> v. a.

Embounir

Encastrer dans Bouvet.. Et. Bouvet, .^eune buf, et Rabot faire les mortaises, com. le buf creuse le sillon.
v. a.
fr.

Embouveter (Mj.), une rainure. Dr. du

bonnezir.

(Darm.).
(Sal.),
v.
a.

Eiubourdiner

autour. Embourdiner les oreilles.


Eiiibournicler (Mj.), v.
a.

Bourdonner
Enchifrener-

Embrasement (Mj.), s. m. Beaucoup disent Abrasement N. On appeloit maistres

Incendie.

V. Emhernicl. nifier.
Et.

Embournifler (Chf.), corrupt. du prcdent. Syn. de Enchifarner, Enre-

ments ceux qui ont inspection sur regarde les incendies. (L. C.)

des embrasela police qui

Embraseur,

Compos d'une

racine Nifl qui tient au

Embrayer
dans
la loc.

(Mj.), v. n.

verbe Nipper, au s. Nippe, au franc. Renifler, avec les prf. En et Bour. Ce dernier, qui se trouve dans Bourniger et prend les formes Bor dans Embordoufl, Embornifl, ou Ber dans Embernid,
parat tre
tatif
le

Incendiaire (Mn.). Ne s'emploie que Aiguille embrayer, grosse


s.

m.

aiguille qui sert coudre les cordes, encoures, etc. Elle est aplatie et recourbe vers la

latin Per,

employ comme augmen-

pointe. N.

ou pjoratif. (R. O.)

emploi

ni

Le mot embrayer n'a pas d'autre aucun sens dfini.


m. |Ne s'em Complications, obstacles,
(Mj.),
s.

Emboiirniger (Chf.). bouriiiiler. V. Embernicl.


(Mj.),
s.

Corrupt. de EmEnibourras m. Enveloppe. Ex. Y avait ein gvous-l-einbourras. De Em:

Embrchements
ploie qu'au plur.
difTicults

inattendues.
(Mj.

V.

Rembrchenients,
V.

mbrcches.

bourrer. Cf. Remarias.


rasser.

Jaub. a Embour-

Embroches
ments.

),

s.

f.

Embrche-

Einbourrer (Mj., l'.y.), v. a. Envelopper, dans le sens le plus gnral. D'ailleurs, on n'emploie pas d'autre mot. Fig. Avoir le cur embourr, prouver de l'inapptence avec nauses. C'est le mot fr. avec extension. Lue. Enterrer ou couvrir de vtements. Sari - Couvrir le feu, des
||

i|

1" Embrler (Lg.), v. a. Engager, emptrer, entortiller. Dr. de Brler ; Brai2 Emptrer, teler. Syn. de Embricocher. entraver. Syn. de Brider. Doubl. et syn. de Embrner. Cf. Embernach.

Embrner

||

entraven Ex.

(Lg., Sp.), v. a. Je me se embrn


i

Emptrer, dans oine

330

EMBREUNE

EMMANCH
l'a cousue lche sa ralingue Embuer, mettre la lessive, la bue, dans le cuvier. De bue, qui vient lui-mme d'un radie, lat. Buere, imbiber, qui se trouve dans Imbuere.

rrte, et pis j'ai fait le bousiquet. Doit tre pour Embrler. V. Brler, Braiteler. Braiter. Syn. de Embricocher. Cf. Dbrner.

.-.-d.

quand on

(LiTT.).

Lrm. Embrner. Enchevtrer des brins, des fils, des tiges minces. Ex. Un cheveau embrn, c.--d. emml, mal prpar.
Il

Embches

(Mj., By.),

s.

f.

pi.

Traverses,
quelcontrefig-

empchements,

obstacles,

difficults

dconvenues, anicroche, Crpuscule, brune, conques, temps, encombre. chute du jour. De Breun, breune. La grousse N. mot dans un embreune, nuit tombante. Pas Rembrunir.

Embreune

(Mj.),
la

s. f.

\\

Cf. le

fr.

se

C'est

le

fr.,

sens spcial et
(bois)
;

Et.
Hist.
:

d'autre sens.

Embusquer. En -f bosc

anc.

forme,
efface.
p.

... Les traictz de sa face Qui chacune aultre embrunist et


G.
C.

embuscher.
tas,

Emburonner
en petits

Bcher,

Enibreunir" (s') (Mj., By.), v. rf. S'embrunir, se couvrir, en parL du temps. Breun, breune, p. brun, brune.

83,

128.)

(Z. 124), v. a. Mettre le foin en barons. Syn. de Abeulotler.


s.

De

Embut
bout.

(Fe.),

m.

Entonnoir.

Em-

Embrever
l'eau dans les

(Sal.).

Abreuver. Mettre de fts pour faire gonfler le bois.


(Mj.),
v.
a.

Hist. On ne faisoit que luy entonner vin en gorge avec un embut. (Rab.,' P., n, 27.).

Et.

De

Engager, emptrer, entortiller. Syn. de Embrner, Embrler. Cf. Dbricocher et Embernach.

Embricocher

N. De

In et buttum, pour butta, bouteille,. tonne, nous avons fait entonnoir.

mch, e (Partout),

ment
Et. 'jrAlant soufre.)
i

pris

adj. q. Lgrede boisson. Gris. Syn. de Pom-

Frapper avec cornes. Syn. de Encorner, Broquer. Press, Embrom, e empress, ht. Dr. de Bramer,
Embrocher
ses

pette, etc.

(Lg.,

By.),

v.

a.

On mche (on assainit) un ft en y une mche (bout de sangle enduit de Comparaison de l'ivrogne Darm.
:

(Sp.),

adj.

q.

ronfler,

cause du bruissement ou ronflement que produit la marche d'une personne qui se hte. D'ailleurs, on dit proverbialement Il va, que tout en brome. Syn. de Elanc, Ebriv.
:

mche ravive d'une chandelle Quand je un peu mch aprs minuit, elle me dit La cruche est dans le coin, teins-toi. (MoNSELET. Cit par L. Larchey.) J'v vois, en effet, une comparaison avec la mche d'une lampe qui
la

rentre

est

imbibe d'huile,

etc.

Embrouilledfaut d'entente, difficult, contestation, malentendu. Fr. Embrouiller. Syn. de Bistrouille. Cf. l'ital. Imbroglio, devenu fr. Ni vu, ni connu, je V embrouille. Se dit aprs un tour d'adresse ou de passe-passe. Et on ajoute mme un geste on tourne ses mains l'une autour de l'autre pour imiter la vivacit du tour. Cela peint la rapidit d'un acte et la difficult de l'expliquer.
s.
f.
||

Embrouille (Mj., By.), ment, confusion, chaos.

Brouille,

meiliaud (Lg. ), adj q Loqueteux, en haillons. Syn. de Impenaill, Gueneill, Guenilloux. Dr. de Meillaud.
meiller (s') (Lue). S'moyer, se tourmenter, s'inquiter. V. Emaier.

||

mener (s') (Sar.), v. rf. Sortir d'un engourdissement en donnant du mouvement ses jambes.
mrer (Lg.), v. n. Rejeter l'arrire-faix. Syn. de Rendre la Mre, Dlivrer.

Embriinche, s. L Nom vulg. d'une euphorbe dont les tiges forment une ombelle. (MN.). Donne encore Embrunchie. Cf.

mrure (Lg.), s. f. enveloppes du ftus. Syn. de Dlivrance. V. Em;

Arrire-faix Pourri,
:

rer.

Embrunchun.
rsine fondue

miqu

(Li., Br.), adj.

cras.

Embrunches (Lg.), s. f. pi. Filets de que laisse couler un oribus, surtout lorsque le temps est la pluie. Ex. Le
:

Les potterres sont tout miques. De mcher, sans doute, avec sens pjorat. Et. prf. E. (Darm.) Masticare, mcher, machurer

rousinard est la pleue, il fait des embrunches. Et. Pour Rambrunches, parce que ces filets

mitation (Mj.),

rappellent

les

tiges de la vigne

sauvage.

Lat.

miter (Mj., Emaginer.

Labrusca.

Tithymale rveille-matin. Syn. de Homblel, Embranche, Embrunchie. Bat. Euphorbia helioscopia.


(Rf.),
s.

Embrunchun

m.

Emmanche

(Mj.,

Imitation. Imiter. By.), Arrangement, By.),


s. f.

v.

a.

Cf.

s. f.

Embu (Sp., By.), s. m. Reploiement ou froncement insensible de l'toffe, au moyen duquel un tailleur regagne et annule la diffrence de longueur de deux morceaux d'toffe qui se cousent bord bord.
Et.

manire dont plusieurs objets sont attachs, Ne s'emploie qu'en ajusts, enchevtrs. mauvaise part, et jamais dans le sens pr., En vel qu'exigerait l'tymologie. Ex. Conjoncture singulire, d'eine emmanche ! concidence trange, aventure louche, imbroEn -f manche. glio.
:
\\

Embu,

part,

pas,

d'emboire.

Marine.

(Mj., habill, vtu. Ex.

Une

toile

voile a de l'embu

quand On

l'a fait boire,

By.), part. pas. Mis, T'es ben mal emmanch avec cet culotte-l Syn. de Quert.
: !

Emmanch

EMMANCHEMENT
Emmanchement
(Mj.,

MOUGHETTE
mollet.

331

By.),

s.

m.

V.

dans un
nioller.

Syn. de s'Emmolliner, s'Em-

Emmanche. Combinaison, mcanisme.

Emmancher (Mj., By.), v. a. Mettre, arranger, ajuster. Ex. Que vel ein lit qu'est V. rf. S'ajuster, se mal emmanch ! Je n'ai toujours ben mettre, se parer. Ex. jamais vu eine fille savoir si mal de s'emmanS' emmancher aprs qqn, ou aprs cher. (Sal.). entreprendre qqn., s'attaquer sa culotte, Les mariniers se lui, le malmener. Ex. sont-ils pas emmanchs aprs sa culotte ils illi en ont dit depis Patar jusqu' Amen. ^'emmancher aprs qqch., se mettre , y Compter des frais, faire une note. travailler.
:
\\

Emmolliner

(s')

(Sp.), v. rf.

S'emEmmor-

bourber, V. Mollin, Emmolletter.

Emmortoiser

(Mj., By.), v. a.

taiser. Cf. Mortaise.

Il

Emmoulageur
moulins.

(Mj.),

s.

m.

Faiseur de

Jacques Barbot, charpentier emmouHist. lageur, a certifi que... (1743. Inv. Arch., Syn. et d. de Amoulageur. S. E., rn, 410, 1, h.)

||

||

Ex. Les mdecins ont bentout fait de nous en emmancher pour ben de l'argent.
:

Emmuriller (Mj.), v. a. Murailler envelopper, encastrer dans une masse de Emmurer. Ex. Y a eine maonnerie. diffre d'une panne panne emmurille,
;

Emmanchure (Mj., By.), s. Emmanche et Emmanchement.


conjoncture.
!|

f.
\\

Syn. de Circonstance,
||
!|

libre.

Hist.
riller,

Qui

Combinaison, mcanisme.
outil est

comme
II,

la (ville de Paris) voudroit emmuStrasbourg, Orlans ou Ferrare.

Manire dont un
Imbroglio.

emmanch.

Fig.

(Rab., p.,

15, 1.52.)

moier.

V.
s.

Emaier.
m., dr. de Emoier.
la

Organiser, Emmantibuler (Sal.), v. a. disposer, plutt mal, sans ordre. Contr. de Dmantibuler. Syn. de Emmancher, Apponter.

moiement,
N.
directe,

Esmoi est
venue de
(Mj.),

forme pic, et esmai

la

forme

l'ail.

Disposition Emmarehement (Lg.), s. m. des marches d'un escalier surtout hauteur des marches, dans la langue des maons.
;

monde
arbres.
Et.

s. f.

surtout dans la

loc.

Emondage. S'emploie Bois d'monde,


:

mondes, bois provenant de l'mondage des

Emmarde
un enfant

(Mj.),

s.

f.

Excrments
Lg.,

dont

s'est sali.

V. Marde.
By.),
s.

-}-

mundus, propre.
(Mj.),
s.
f.

Cf. Truisses.
jl

Emmardement
Emmarder
der.

(Mj.,

m.

Ennui, agacement, sujet d'irritation.


(Mj., Lg., By.), v. a.

Emmer;

Ennuyer, agacer, importuner ddaigner souverainement. Syn. de Enquiquiner, EnquiEmmieller, Enzuter, Enrhumer, Bassiner, Canuler.
nequiner,

Enrousiner,

Herbe a de Vmorche dans cet pr-l. fr. C'est le sens propre du mot ; ce que l'on peut mordre. Syn. de Pvre, Pcage, Paissage, Pnage. Hist. Enl'aultre, un fouzilgarny d'esmorche,
patre.

morche

Amorce,

Ex. Doublet du

d'allumettes,
29.

Emmarrer

(Lg.),

v.

a.

a.

(Rab., P., n, de pierres 16, 156.) Autre citation assez malpropre, G. 13,
feu.

i,

Embarrasser.

Syn. de Encancher.

Emmchanter
mchant.

(Sar.),

v.

Rendre

Tondre l'herbe, morcher (Mj.), v. n. patre, en parlant d'une vache. Doubl. du fr. Amorcer, pris dans le sens de sa rac. lat.
Mordere, morsare.
les

Emmtrer
Em

(^Ij.,

Lg.), v. a.

Disposer en

tas rguliers d'un

mtre cube, du macadam.

miauler (Lg.), v. a.

Enjler, chercher
du

circonvenir, sduire par de douces paroles.

Doubl. du

Et. de la voix doucereuse Jatjb. propose chat, lorsqu'il sollicite sa femelle.


:

fr.

Emmieller

motteler (Lg.), v. a. Epandre, dfaire Aprs qu'on mottes de le fumier. Ex. a gpl le fumier dans les champs, on Vmottelle. Dr. du fr. Emotter.

Emmieller (Mj., By.),


synon.

v. a.

Par euphmot pour


les

moucheronner pomte de.


.

(Sar.), v.

a.

misme pour Emmarder. V.

ce

chasser
sens.

moucheter (Mj., By.), v. a. les mouches. N. Le

Casser Emoucher,
fr.

la

a un autre

S'em(Lg., Sal.),v. pron. Enimoller (s'). bourber. Syn. de Emmolletter, s' EnmioUiner, Prendre la boue dans ses chauss'Engomber. sures. Syn. de s'Enaiver.
?,
[\

His. playe, que

:<

Luy
les

mousches n'y
(Sp., By.),

disant qu'il esmouchasl bien sa fissent ordure.

(Rab., p., n, 15, 152.)

EmEnimollett (Segr., Mj.), part. pas. Sa., bourb, enfonc dans une fondrire. adj. q. Boueux, bourbeux, en pari, d'un terrain. Syn. de Mqueux. V. Mollet, de mou, mol.

I!

mouchette

s. f.

Petit bton

Enimolletter

(s')

(Mj., Sal.), v.

rf.

S'embourber, s'enfoncer dans une fondrire,

portant son extrmit un pinceau de longs crins, dont on se sert pour chasser les mouches qui piquent les chevaux pendant qu'on les ferre. (Lg.). Bandeau de gents ou de menus branchages que l'on suspend en t sur le fronteau des bufs pour chasser les Li., Br. mouches Syn. de Emouchoire.
||

\\

332

MOUCHOIRE
||

EMPATOUILLER
Mettre en moi, inquiter, troubler.
s'inquiter.
||

Petit oiseau de proie. C'est le fr. Mche de fil fouet. My. fminin.

mis au

S'moyer,

niouclioire (Lg.),

s.

f.

mouler (Sp.), briser, fracturer.

Et.

Prf. E

Doubl.

v.

a.

V. Emouchelte. Ecraser, broyer,


de Emoudre.

N. Ce mot si expressif, un des plus usits du patois angevin, mriterait de passer dans la
langue franaise classique, qui possde dj le driv moi. Jaub. S'amger. Et. Ne vient pas du lat. emovere, com. on serait tent de le croire. V. Emaier. Je rappelle Es, ex (privatif) et le german. magan, tre apte, pouvoir rest en angl. anc. to amay mod., dismay, pouvanter (D'' A. Bos.). De Unmagen, vha ail. mod. unmacht, dfaillance (mal orthogr. ohnmacht). Scheler, qui, lui aussi, repousse

-|- lat.

mola, avec termin. verbale.

||

Le composant Mouler est donc Hist. inus. du fr. Moudre. Es uns escarbouilloit la cervelle... es aultres demoulloit les reins, avalloit le nez, poschoit les yeux.
Ex-molere.

un doubl.

(Rab., g.,

I,

27.)

Ttard, arbre, niousard (Ssl.), s. m. que l'on monde intervalles fixes et dont la tte est coupe. Syn. de Mousard, Ttaud, Truisse, Trouesse, Troignard, Hurard.

mouser
un

(Fu., Zig. 196), v. a.

Emonder,

Emovere. Hist. Gylon soubzrit. Amours commence rire, Gylon s'esmoye, Amours est soucieux. G. C. Bcher, 76, p. 12.^.) C'est nostre Roy, nostre chef, s'il a mau, Chascun membre s'en esmoye.

c(

arbre. Cf.

Hist. 1608. Spulture d'Et. Marsault, qui toit brancher ou mouser des aunes des saules sur les bis ou rivre du moulin de Troys Houers (Inv. Arch., t. III, E. S. s., L. 26, et est tomb.
;

Mousard.
Empaf
(Mj.), adj. q.

1, h.

Saint-Pierre Maulimart.)
.

Il

Empiffrer, enivrer Tromper. Jaub. Mj. Somnolent. Syn. de Endvr, Embnm, ou


N.
||

(ID., 278, p. 254.)

Ivre. Dr.

de Paf.

Souche de bois. s. f. Chne que l'on a coup qqs mtres audessus du sol, pour lui faire rapporter les mondes que le fermier coupe tous les six ans. (Dott.) Syn. de Mousard, Truisse.

mousse (Craon),

N.

Embaum de dormir. Empanner (Mj.).

ner), v. a. Entasser linge. Cf. Dpanner.

(Em-pan

(trs

nasal)

dans une panne, du

comme
le bois,

mouti

(Segr.),
s'ils

s.

m.

Tomber en mouti,
tombent en poussire,

la pierre qui

Ensemble des nipannure (Mj.), s. f. planches qui formaient la lame de la peautre. Vieille marine. N. L'a est bref, non nasal. Pour empennure, du lat. Penna. Cf. Empe-

avaient t moulus. (Mn.).

Prlever la moiiturer (Mj., Lg.), v. n. Les meumouture sur un sac de bl. Ex. Fr. Mouture. niers mouturent ben dur.

non.

Empaquetter

(Mj.), v. a.

Surexcitation Aile tait d'une mouvation nerveuse. Ex. On dit aussi Emoqu'a ne se sentait pas. By. Syn. de Emouvation. V. Emouver.
(Mj.),
s.
f.
:

mouvation

Cf. Reinpaqueiter, Dpaquetter.

||

Enipar (Mj., By.), prp. Ex. a prend (einpar\. Empar ploie dans la loc. ct-ci de, en de de. Ex.
:


icit

Empaqueter.

A
de,

partir de.
icit,

\\

Empar

s'emde ce

vette.

Surexciter, mousEmover. Lat. EmoRemuer, Doubl. du fr. Emouvoir. vere. activer, chasser. J'vas vous mouver de (Z. 149). Emouve donc le feu de del. S'mouta chaufferette avec cet clef-l. ver, se remuer, se presser.
(Mj.), v. a.
:

mouver

tiller.


))

On

dit aussi

: II demeure ein Brodeau petit empar icit de la Poumeraye. est ben empar icit de la Basse- Ile. (By., id.). Vers, du ct de. Ex. Ils demeurent empar

Il

les

Orchres.

||

Et.

Du
1

fr.

En

-|-

par. Cf.

Emprs, Empour.
s.

Enipas (Lg., Sp., Mj., By.), pan. Syn. de Empon.

m.

Em-

||

mouvette (Mj., By.), s. f. Ne s'emploie que dans les loc: Mettre en mouvette, tre V. Surexciter ou tre surexcit. en . Emovette. Z. 142. Emoi, effervescence.

Bnipas ^ (Lg., Sp.), s. m. Ne s'emploie qu'au plur. Maladie du cheval, caractrise par des aphtes, des boutons qui apparaissent sur les gencives de l'animal et l'empchent Cf. Jatjb. Lampas il cite de manger.

Hist.

movation,
(Mj.).

mov,

Voir ces mots avec la

iiiover, iuovette syll. ou.

Et durera ce temps de passe-passe. Jusques temps que Mars ait les empas.
(Rab., g. n.)

(Mj., By.,) s. f. Transe, apprtrouble, inquitude, effroi, moi. Il ne sent plus son mal de dent, c'est Ex. Ymoyance qu'il a de se la faire arracher.

moyance
:

hension,

Emoyer.

Ex. U moyance
:

S'em(Z. 134, Q., Mj.), v. rf. \. Empatter. pter, s'tendre, s'largir.


N.

Empter

Epater.

Donner un ouvrage
qu'il
;

d'art

c'est de braver.

InMj., By.), adj. q. quitant, tourmentant. C'est ben moyant de sier le bi de cet chaud l.
(Sar.,

moyant

ne faudrait, eu gard sa base. De -j- patte priver de patte, rendre plus Aplatir en petit, craser, aplatir (Litt.). largissant la base. Nez pat (Dabm.).

moins de hauteur

Empiter. (Lg.), v.

a.

moy

134. Q., Mj. By.). part. pas. Inquiet, troubl, tourment, qui craint.
(Z.

mojer

(Mj., Lg., Sar.,

By

Th.), v. a.

dans

Empatouiller (s') (Mj.), v. rf. la boue, patauger. Syn. de Dr. de PalouU. V. Patouiller,

Appter. S'enfoncer
s'

Engomheri

EMPATTE - EMPILER
li!mpatte
(Mj.),
S.
f.

sd
c'est bien le sens pieds.
s.

S'emploie dans la

loc.

des empattes, poser, Epate, Flafla.

Pose, embarras. Faire de Vempatte ou chercher pater. Cf.


:

(Diderot.)
pdica, lien

Ici,

de pige

lat.

aux

Epater. Rompre le pied d'un verre. Et. Trivialement, faire tomber sur les 4 pattes, et, fifT-, tonner, dconcerter.

Empeigne (Ag., Mj., ou gueule d'empeigne, Il grand bavard. Ex. peigne ; queune gueule
:

Goule By.), langue bien pendue,


f.

a eine gueule d'emd'empeigne que cet

Large et Empatt, e (Mj., By.), adj. q. qui jifu prominent, en parlant d'un abcs s't'tend largement sous la peau, en parlant Camus, en pard'un bobo, d'un furoncle. Qui a une large base, ou les lant d'un nez. p:ittes trs divergentes, en pari, d'un vase, Pris sous les d'un billot, d'un chevalet, etc. Qui a de grosses et larges pattes. pattes.
;
|| |]

indien-Xk
Et.

Rappelle l'ouverture bante du soulier. Ce qui est sur B. L. Impedia in -[- pes, pedis.
;

le

pied

Pendre, Empendancer (Lue, By.), v. a. accrocher un objet qui reste pendant.

Empenons, ou Emplons

(Mj.),

s.

m.

pi.

|i

Il

lipater.
Hist.

Et estoient largement

pattes,

comme

sniit les oyes.

(Rab., P., iv, 41.)

Saisir avec les a. pattes, comme essayent de faire certains cheEmpaumer, s'emparer vaux vicieux, Fig. V. rL Monopoliser, de l'esprit de. Sp. S'inPoser, chercher tonner, pater. d'autrui, se grer, se mler des affaires

Einpatter (Mj.), v.
jj

||

nageoire dorsale de certains poissons. Le 2 est une corrupt. du 1. Planches qui, dans les peautres des grands bateaux d'autrefois, formaient la lame triangulaire ou le corps de la peautre. Elles taient encastres en dessus dans le billard de la peautre et fixes en dessous la barre, qui ne correspondait nullement la barre des goula
||

Rayons de

ij

vernails actuels. Cf.


Et.

Empannure.

iJ

nii'ttre

en avant.
(Mj.),

s.

V.

Empter.

Empatteur

m.

Poseur, celui
a.

qui

cherche pater. Syn. de Epateur.

Ce mot est pour Empennons, voisin du fr. Empenn, et dr. c. lui du lat. Penna. Les Empenons sont tout fait analogues aux Extendant Hist. pennes des oiseaux. toute la main comme une aisle d'oiseau qu une pinne de poisson. (Rab., P., n, 19, 166.)

Empaumer. V. Empommer.
Empcasser
(Sal.).

(Mj.),
||

v.

Riilistance poisseuse.

V.

rf.

Salir de qq. S'embourber

Emprique
Empesseler
chai as.

(Tf.),

s.

m.
v.

greur. Syn. de Mgeilleur.

(Lue),

Empirique, hon Mettre des


a.

Et. Du prf. En et de la rac. ail. Pechs, lat. Pix, picis, poix. V. Dpcasser. Syn. de Engriboter. V. Embcass.

Et. Paisseau. L. pop. paxellum (class. paxilD. C. Paisselare. lum), paissel paisseau.

Dans la loc. Empcher (Mj., By.), v. a. Nt'mpche que, il n'en est pas moins vrai que. Ex. Il a beau tre riche, n'empche que En empc'est un sot. H y a ellipse. cher, empcher cela, s'y opposer, y obvier. Ex. a s'est fait parce que que je n'ai pas pu

Empestifrer (Mj., By.),


Et.

v. a.

Empester.

In, pestis, ferre.

Empetchi (le t sonore) Empress sans ncessit, qui


ne
le

(Mj.), adj. q. _ se mle de ce qui

||

en empcher.

lat. pes, pedis, pied Otjstacle plac devant le pied pedica. Cf. Prdicare, prche

Et.

Du mot

V. Empger.

in
;

pedem-

icare.

pige, lat.

regarde pas. Si l'on remarque que ce mot ne s'emploie que par ironie, que d'ailleurs il est invariable, on comprendra ss peine que ce soi-disant adj. est l'quivalent, plus naturaliste encore, de Embousy
N.
et qu'au

fond

Embarrasser, Empger (Tlm.), v. a. empcher. Ex. Je me se trouv ben empg. Et. Pour empiger, du fr. pige. Il y a une
:

En

Faire des Empetoiiser (Segr.), v. n. barras. (^lN.). Cf. Empetchi, Embous.


(Mj.),
s.

Pris, embarrass, arrte explication comme par de la glu ou de la poix . Vous me semblez une souris empeige, tant plus elle s'efforce soy dpestrer de la poix, tant plus elle s'en Empiger, graisser, embrene. (Rab., P.) Icelle Cardine deenduire de poix. V'^ Gema moura avec son frre omlit pressouer pour lui

autre

le

emm. Empereur. Empeiireur Empltre, By.), Empltre mouill. avec Endiabl, qui a Empicor diable au corps. Syn. de Endtnen, Ende EmpiEndv. men,
(Li., Br.,
s.
f.

pet chi.

Glissons, n'appuyons pas.

il

n'est autre

qu'une

loc.

adv.

le pi

(Mj.), adj. q.

En.<falbn,

\\

Sal.

goutrenner (goudronner) et empiger la (1457, D. C.) Empaigement. Littralement Position de ce qui est pris dans la poix ou pai (D. C. Impechementum. DE Mont.). Empaiger Poisser, prendre dans la poix, emptrer, embarrasser. Et par ce moyen demeuroit empestr comme une souris empeige. (Rab., p., n, 3. (La sangsue vos Id.) jambes) s'empega (se colle). Mireille, 32, 4.) Conclusion Ne pas confondre Empcher et Empger, dont le sens se rapproche parfois. Et le
aidier

meth

d'icellui pressouer.
:

cour.
Et.

||

Action d'empiter sur un terrain Tas d'objets By.), Empile empils, entassement. S'embcler, Empiler

Empitation,
s. f.

Du

fr.

Pcore

voisin.

(Mj.,

s.

f.

(s')

(Mj.). v. rf.

rat

coupa un jour

la maille qui empigeait le lion.

s'obstruer ou se prendre de glaces, comme il arrive parfois la Loire. On se rappelle le

334

EMPILLER

EMPRES

glacier de Saumur en janvier 1880. La mme chose se produisit et se produit souvent Montjean, o le fleuve est particulirement Fig. Ne plus pouvoir avaler, faute troit. Syn. de Barrer. Cf. Emlicle de boisson. (By.).
Il

phage, sans pouvoir avancer ni reculer. Se dit des animaux.

Empommier,
refouler la

s.

m.
s.

pomme

Empon
Empas.

(Lg.),

Et. Du fr. pile (lat. pila, colonne), parce que les glaons, non seulement se soudent par leurs bords, mais chevauchent les uns sur les autres et forment des piles ou amas normes.
Le 16 dcembre commena l'hiver, et Hist. la glace se fist en la rivire de la Loire le samedy ensuivant et s'arresta, condensa et paissit en sorte la nuit entre le 29 et 30 dudit mois, qu'elle fut toute prise et empile. (1660. Inv. Arch., E., n, p. 314, col. 1.)

la Emponter (Lg.), v. a. main tendue, comme lorsqu'on mesure un empan. Et. Est p.-. pour Empanner (Cf. Jaub.), ou vient du fr. Pont. La main forme en effet comme

Instrument destin m. Empan. Syn. de Couvrir avec


de l'animal enipomm.

le

un pont au-dessus de l'objet ainsi mesur. tirerais simplement de Empon.

Je

le

mang de

Empiller (Segr.), v. n. trfle (Mn.).


Enipiquetter
(Mj.),

v.

Animal qui a trop Emporter chat, C'est prcdent. Emporter partir sans rpondre. E. savate, Mettre au s'en d'une noce sans avoir dans.
;

Emportant, e (Mj., Lg., By.), adj. q. Emport, irascible colre. Syn. de Colreux.
(Mj.), v. a.
le

||

la

a.

aller

piquet une vache. Syn. de Enjener, Enfuner.


Cf. Dpiquetter.

N.

Jaub. explique ainsi


et

la

est

Emp/anter (Lg.), v. mal emplante, aile

a.

Dmnager compltement

premire locut. d'une manire fur-

La

trfle

verte

est trop claire.

tive ; le chat tant, de tous les tiques, le plus fidle au logis.

animaux domes-

Et.

Doublet

plus vritablement franais,

du

mot franc. Implanter. Empltre (Mj., By.), s. f. Il a l'ar d'eine grande e/Hp/^re. Fig. Individu gauche, niais,

Dchirure proEmporture (Tlm.), s. f. duite sur le bord d'une pice de toile par une tension trop nergique, au moyen de la temple. On dit Eine emporture de temple.
:

||

avachi, ganache.

Empltre. N. Lorsqu'on rencontre un cavalier, une


Cf.
:
:

Empot
plai-

(Z. 124,
;

By.), adj. q.

Embar-

santerie courante consiste lui dire Tu reveins de chez le vtrinaire ? ou Ton chevau est toujours ben malade Seuls les jeunes nigauds s'y font prendre, et s'ils se laissent aller demander pourquoi, on leur sert la rponse flatteuse Pasqu'il a ein empltre (Mj.)
: .'

maladroit comme s'il avait ou les pieds engags dans un pot empot ! Syn. de Impopompe.
rass,

les

mains Quel

Empougner (Tlm., Sp.), v. gner. Cf. Pougnet.

a.

v.

Empoirf.

Emplir

(Mj., By.), v. a.

de Garnir.

Emplons

(Mj.),

s.

m.
v.

pi. a.

Empocher
gogues,
le

introduire dans leurs enveloppes sang de porc et le hachis de lard et de bettes qui y est mlang. V. Gogue, et, au Folk-Lore, la Mort du Gorin. Jouer empocher, mettre les gains en poche. Autrement l'argent du gain pourrait tre consacr payer les consommations. C'est une convention tablir avant de jouer. By., id.

(Mj.),

Fconder. Syn. V. Empenons. Empocher des


||

Empoumer

(s')

(Mj.,

By.),

Avaler une pomme, un fruit quelconque, un navet, une pomme de terre qui s'arrte dans l'sophage et, en comprimant la tracheartre, produit la sufTocation. Se dit des btes bovines. De Poume, pour Pomme. Cf.

S'empommer,

etc.

Empour
la place,

(Mj., Lg. By.), adv. et prp.


:

en change. Ex. Je illi ai donn ein Empour que, loc. conj. sou empour. II a ieu parce que, raison de ce que. Ex. Sp. eine image empour qu'il a t ben sage. Syn. de Empour. A Vempour, loc. adv.
|| :

A
||

||

m. pi. (Mj.). Bandits dont la tradition a conserv le souvenir terrifiant et qui, une poque lointaine et indtermine, faisaient disparatre les gens en les jetant l'eau cousus dans des sacs. V.
s.

Empocheux,

En
de.
cela.

FoIk-Lore, x.

(Mj., By.).
(Mj., By.),
s.
f.

Empoigne

Foire d'empoigne, le vol. Ex. la foire d'empoigne. En

Les tableaux du capitaine Cluseret ont Hist. t achets la foire d'empoigne. (Moniteur, 31 mai 1872. L. Labchey.)

Il

Se dit dans a achet a

pour, pour auprs prp. Prs Emprs Ex. Je me trouvais tout emprs prs de auprs. En Adv. N. Les font souvent cette ben mieux Je rflexion mlancolique C'est un jeu de mots en terre qu'en tout s'en sur Emprs = Ex. 'B'emprs d'auprs. emprs
-f-

cela.

(Mj., Lg.),

de,

lui.

||

prs,

-|-

prs,

vieillards
:

serais

pr.

II

allait

poing.

Empoisonner

(Sp.), v. a.

Empoisonner.

Empommer (s')

(By.),

v. rf.

Mcher

le maerHist. Ce fut donn Angiers,. credi emprs Nocl-l'an de grayce mil dous cenz e Inv. Arch., H., i, p. 171, col. 2.) quatre. (1204. Donn Angiers, sauf nostre dreit, le jeudi empreis la Saint- Hillaire, l'an de grayce MCG Id., ibid., p. 171, quatre vinz deiz e noef. (1299. Ce fut donn Angiers le mercredi 2.) e.
.
.

la haie.

||

moiti, de manire que la pomme, la poire, le topinambour, etc., reste moiti de l'so-

emprs

le

dimanche que
col.

l'on

(1314. Id., G, p. 44,

Saumur

le

Ce fut donn 1.) jour de mardi emprs le dimanche

chante Judica me.

EMPRT
ouquel
l'en

On

EN
de personne.
Il

335

l'an de grce oyt. (1298.

chante en saincte glise Oculi mei, en mil dous cenz quatre-vinz-dez et

nom
Dieu.

Du

reste, le

Id., ibid., p. 54,


le

en nostre maner des Ulmes,


feste saincte Scolaice virge.
p. 164,
c.

2.)

... Pour

Id., ibid., aider faire le pillier

Donn samedi emprs (1315.


c.

De mme dans une


:

fr. a Croire en foule de loc.


:

1.)

la

dit nuit, en jour, en loin, pour De nuit, de jour, de ou au loin. Ex. Je n'aime

En

du

(1388.

d'emprs Bonnevoisine, 100 s. s. H., 49, 2, 31.) Si je ne t'ai visit tous ces jours Dame trs honore, C'est qu'emprrs toy estoient cent mille Amours Qui ont ma mort jure.

chevreau

/fZ.,

S.

(G.

C.

Bcher,

59,

113.)

By.), s. m. Emprunt. prter. Trs complique. A. f. Emprest. Et. Celui de qui la chose est, et qui l'on la requiert emprest, ne la prestera ja se il ne viaut (veut).

Emprt

(Sp.,
:

Amen

par

(Assises de Jriis,

I,

193.)

Emprunter. Eniprter (Sp., By.), v .a. Corr. du mot fr., par confus, avec le v. Et.

Prter.

Empulanter

(Mj.), v. a.

Empuantir.
v. a.

V.

Pulantie, Dpulanter, Empulantir. Et. C'est le v. fr. avec un 1 penthtique et un changement de terminaison.

Empulantir (Lue, By.), tir. V. Empulanter.


Hist.
:

Empuanissoit,

grans pueurs fors en Tout l'air en e m pullent issoit. (D. C. N.


Si

Empunaiser,
P^t.

lat.

Punaise, de punais. Semble venir du puttinasium, pour putidinasium (putidus, puant, nasus. nez), devenu putnais Que desdittes boucheries soient tou(Darm.). tellejours issues grans punaisies et ordures. ment que les lieux d'environ en ont est toujours corrompuz et empunaisiez. (D. C. 1391.)

v. a.

Infester de
:

E.)

punaises.

pop

Emput'
forme
prs, usit
dit
:

(Mj.), V. a. Emporte. C'est une irrgul. de la 3" p. du sing. du subj. du V. Emporter, dans le juron trs

gure voyager en nuit je le voyais en loin, qui venait moi. On dit aussi Sus jour, Mj. En premier, en mais non sus nuit. darnier, au commencement, la fin. Ex. En premier, il prenait a pour rire, mais en darnier il ne savait pus gure si c'tait du lard ou du cochon. De tout en tout, enti11 tait enfondu, a fallu qu'il rement. Ex. change de tout en tout. De tout en tout, Ex. 11 a chang du tout au tout, de tout en tout, depis qu'il est malade il est aussi maigre comme-t-il tait gras. S'emploie toujours devant certains noms de lieux, au lieu de . Ex. En Buhuard (Bhuard), en Blaison, en Saint-Laud, en Brodeau, en Margerie (lieux-dits de l'le de Chalonnes), etc. En un, en deux, en trois, un, deux, trois divers jeux d'enfants, par ex. quand il s'agit de sauter, on prend 3 fois son lan ou d'liminer En un, en deux, en trois, du bois (un joueur sort en quatre, en cinq, en six, du bis (id.) en sept, en huit, en neuf, du buf. Lg. En Gholet. Vers, du ct de. Ex. La maison regarde en midi, en mar le four est en galarne la cave est en haut le tet aux vaches est en basse mar Remplace Dans. la mette est en bas. S'veiller en peur, tre en doute. En tout, du tout. Ren en tout, rien du tout. Locut. nombreuses En aprs, aprs, ensuite En derrire, par derrire En drture, directement, franchement En errire, en arrire En gurouage, gar En place de, au lieu de En conscience, consciencieusement. En r, en raie, en moyenne En saison, en rut En suivant, la suite
;
:
||

||

||

||

Il

1|

||

||

\\


||

;
;

Que
le

le

attnu
:

comme

Que

diable m'empuC juron trs bien d'autres. Au Lg. on diable s'empuf ce qui est encore
! || !

En

lieu de,

au

lieu de.
:

En ^ Pron. indf. pour m'a dit , on m'a dit. (By.)

on. Ex.

L'en

moins compromettant.
Pourquoi ne pas y voir le verbe fr. Amputer ? Emputer, premier sens imputer, accuser, dnoncer dlateur, calomniateur (ce qui va bien avec le sens de diable). Lat. imputare. ?" mputeur de gens qui blesse ou qui tue les
Et.

En

',

prononc
Il

(e) nn'.

Ex.

Faudrait

nn'avoir.

faudrait en avoir (Mj., By.).

gens. Gloss. Tribulare Icellui Conte, qui estoit homme trs rioteux, mputeur de gens et tribouleur... (1382. D. C.)
'

Dans Emput le t est sonore ou muet. By., il est muet on dit le diable m'empu. J'ai supprim Vc final, car, Mj., o Ton aime
N.
:
:

pourtant appuyer sur le t, on le supprime souvent dans ce mot. Rabelais a crit Je n'y vays pas. Diable m'emport si j'y vais. (Rab., P., m, 23, 264.) Le t est muet, et il s'agit bien ici de Emporter et non de Amputer. (R. O.)
:

tion.

niution (Lg.), s. f. Emotion. Syn. de Emouvette, Emovette.

||

Excita-

lieu

(By., Mj., etc.), prp. S'emploie au du fr. ou de aprs plusieurs verbes, pour gouverner le compl. indirect. On dit Penser en, Rver en, surtout lorsque le compl. est un
'
:

En

En, quivaut An. Le son nasal s'est conserv chez nous dans nen-ni, hen-nir, que le fr. actuel prononce na-ni, ha-nir. Nous prononons aussi en-ivrer, an-ivrer. D'autres dictionn. sont d'accord avec nous l'Acad. ne se prononce pas. En prend le son nasal Ein dans ennemi, einnemi. En (ayant le son in) se substitue dans qqs mots ien. Ainsi l'on dit ben (adv.), ren, l'auren, le men, le ten, le se?i, pour bien, rien vaurien, le mien, le tien, le sien. Nous avons hsit dans l'criture de hen, men, ten, sen, dont la prononciation se serait fait comprendre sans explication titre de syncope d'une des voyelles formant diphtongue en fr., par bin, min, tin, sin mais nous avons considr que men, ten, sen, font au fm. menne, tenne, senne, et non pas minne, etc. Le lecteur est averti. Cette espce de syncope d'une des voyelles formant dipht. en fr., se rencontre dans qqs cantons dans le mot chien, rarement dans bien (subst. et jamais dans chrtien, qui se prononce chrquien, ou kerkien.
: : ;

336

NAFRER - E^XAVER

Enn', l'initiale, ou aprs une consonne N. devant une voyelle. Faut gagner de l'argent Enn' a-t-y s'ment ? (En a-t-il, pour enn avoir. Comben y enn' a-t-y i'enn' seulement ?) en ont) (Ils I nn' a ieu. I n'ont ai ieu.
et

S'enn'aller. A' n'a tout ce qu'a peut en faire aprs ses queniaux (Dott.). On conjugue Je n'ai, tu n'as, i /m'a, nous nn'a-

J'vas nn' avoir.


:

Dr. du pat. Caguens, fr. Cadenas Catena. Ici encore on retrouve le sens primitif chane, lien. V. Dcaguenasser.
Et.
lat.

;
:

Encaissement (Mj., Lg., By.), s. m. Couche de macadam qui recouvre une chausse.

vons, vous nn'avez,

nn'ont.

ter, lacrer,

Dchirer, dchiquenfrer (Lg.), v. a. mettre en lambeaux. Ex. Leux chien a manqu de m'nfrer. Cf. Dnfrer, syn. Pour 'Envrer, dr. du fr. Navrer. Et.
:

(de

AI ont.)

un chemin,

Encaisser (Mj., Lg., By.), v. le recouvrir de

a.

Encaisser
Ensorceler.
;

macadam.

Encameloter

(Sp.),

v.

a.

Qui a pris naiv (Fu., Mj.), part. pas. i'eau dans ses chaussures il n'y a pas d'autre Fig. Un peu ivre. expression usite. Syn. de Emch, Vinaigr. V. Enaiver.
;
||

Syn. de Ensourceler, Ensabbater, Ensavater. Et. Camelot. Dr. de chameau la forme vraiment fr. est Chamelot, employe par Jors-

Prendre (Mj., Sp.), v. rf. naiver (s') De Aive. V. Eau. l'eau dans ses chaussures. Syn. de s'Embouils'en-v. Prononc.

v. rf. (s') ploi de cette expression prouve que, pour nos paysans, il n'y a pas l deux mots, mais un s'est enalle de Mourir lentement seul.
:
Il

lonner, Emboter. Syn. de Dnler. nler L'em(By., Mj.), Enaller


:

Grosse toffe qu'on fabriquait dans le Levant avec du poil de chameau ou de chvre, faonner com. le camelot. tout objet de pacotille, Embobeliner qqn par des boniments D'o semblables ceux dont use le camelot pour placer sa marchandise.
viLLE.

V. Dcanche, Encanclie (Mj., By.), s. f. Encancher. Obstacle, dsagrment, embarras. Canche, Mare. En Artois, c'est une Et.

(Lg.), v. a.

rivire d'un cours lent, qui transforme la valle en une vaste canche.

EmbarEncancher (Mj., Lg., By.), v. a. Engager, bien ou mal, un travail. rasser. Fig. Surprendre, pincer, prendre sur le fait.
Il

||

la poitrine.

Qu'est-ce que peuvent bien faire, pour gagner leur vie elles-mmes, les filles de la petite ou mme de la grande bourgeoisie quand le /'(Fr. Saecey. Annal. chef de famille s'est en aW. La posie p. et l. n 614, p. 194, col. .3, ligne 12.) toutes choses sont abandonnes, o des demeures revenues l'tat sauvage, et o l'on sent errer l'me des htes en alls. (A. Theuriet. Frontires d'Italie, Id, n" 929, 228, 2.)
Hist.

. .

que je l'y encanche me voler V. rf. S'emSyn. de Piger. le pied dans barrasser, au pr. et au fig.
Ex.
:

Qu'il tche
!

mes choux

||

une racine, dans une entreprise ardue. S'engager dans un passage troit ou difcile. Boucher, Lue. Syn. de s'Emmarer.
\\

||

embarrasser.

Mardi gras, N't'en va pas,

Avoir le Encanill, Enquenill (Segr.), nez enque-nill, embarrass, bouch (Mx.).

J'f'rons des crp', tu en mang'ras.

Mardi gras s'est enall, J'avons fait des crp', i n"n a point

mang.

EnEncarbichonner (Br., Z. 145), v. a. jamber. Cf. Carfignon, Carbillette, s'Ecarbiller. Dr. de Carbichon ().
Encartler (Mj., Tlm.), v.
fendre.
a.

(Refrain populaire.) Quand Joseph eut apperu Que sa femme avait conu, II ne s'en contenta mie, Fch fort contre Marie,

s.

Ecarteler,

Ecarteler pour 'Ecarterer, de , ex, et Et. quartier. Partager en quatre quartiers (Dakm.).

Et

s'en voulut enaller. Joseph est bien mari.

Encartlure (Mj., Tlm., Sp.), Syn. et d. de Ecartelure.


p.

f.

Fente
la

(Nols

ang.,

11.)

nans (Z. 123, By.), adj. l'anse est casse. V. Nanse.

q.

Dont

Encastin, adj. q.
castine.
Et.

Sec

et

dur
l'ail.

comme

Casser l'anse de. nanseter (Mj.), v. a. V. Nanse. Ex. Aile a nanset le pichet, cet pgnon-l. V. Nanse.
:

Castine.

Altrt,

de

Kalkstein,

Kalk, chaux, et stein, pierre.

nargie (Mj., By.),

s.

f.

Encabaner
vrir presque

(Mj.), v. a.

Energie. Engoncer.
le

le

bout

Envelopper Encatiner (Lg., By.), v. a. de, un doigt. V. Calin.

En
Cou-

cause, loc. adv.

Etre bien en cause,

visage, en parlant d'une coilure trop large. Mot trs expressif. Sens tout autre que celui du fr.

compltement

E. un cadbre d'animal. Museler un Encaguenasscr chien. By. P'ermer solidement, avec un


||

Mettre Encabrer (Cho., By., Segr.), v. a. dans un trou, enterrer, enfouir, un chien, et mme un homme. Syn. de Enrocher. By.

On dit de mme. Etre bien en parler (qui devrait s'crire en un seul By. Encaus, Emparl, mot emparl). qui cause volontiers, pas fiar. V. En parl.
c'est parler facilement.
:
ij

(Mj.), v. a.

||

Laisser en contrebas, Eneaver (Mj.), v. a. Tous ces haussements l, a masquer. Ex. (Tlm.). Eneaver l'ouva eneaver ta maison. Abaisser le taill de juse le long des vrage. montants du mtier, de manire rendre V. horizontal le par de la pice de toile.
:

||

caguens.

Tasseau. Langue des tisserands.

ENCEINTER
Enceinter, v.
a.

EXCISELER
sur
le linge, et

337

Rendre grosse. Syn.


;

de

Embarrasser, Enguernousir.

On trouve enceinte dans les Lois de N. proGuillaume, ?5. De in, privatif, et ceinture prement. Qui ne porte pas de ceinture

V. n. Encenser (Mj.. By.), v. a. Secouer la tte de haut en bas, en pari, d'un cheval. Le mot fait image. Encens du lat. Incensum, brl. Cf. Et.
||

qui reoit les cendres, la chera la forme d'un grand drap de lit. Encharron nom LiTTR, St.'pfil. Et. N'admet pas en Normandie..., mme sens. propose une et en Cendre, par driv. comme sre la
re. Elle

autre plus discutable.

Encheume

(Mj.),

s.

f.

\'.

Enchemme.

Incendie.

Qui a des Enchancr (Mj.), adj. q. chancres au fondement. Se dit des animaux de l'espce bovine. Cf. Chancrelle.

Enchantement (Mj.), s. m. engouement, entichement.

Drap de Encherroir (enche-rou), s. m. lit dont on couvre le linge mis dans la panne et qui retient les cendres de la lessive, ou Bois cylindrique charre, lorsque l'on coide. qui retient la lessive sur la panne. (Mx.). N. Pice de toile Il confond avec les sarches. = qui sert changer les abeilles de ruches. {Id.).
||
\\

Infatuation,

LiTTR, 4 sens. Satisfaction, joie vive. Et. oprer par des chants magiques. Lat. Incantare On dit de qqn.': Il a l'air enchant de lui,
;

souvent par

ironie.

Enchanter

(Mj.,) v. a.

lucoquer, enticher.

Ecoch.^ Enchap, e (Mj., Lg.), q. Se dit d'un grain de crale qui est rest enferm dans sa balle, mme aprs le battage Grain couvert de sa S. m. et le vannage. Du fr. Chape. glume. Syn. de Coch. Terme de commerce. Enfermer un baril N.
1|

Infatuer, adj.

ember-

La Curne. Charrier, grosse toile charre. N. Ce mot qui subsiste en terme de blanchisseuse pour dsigner le canevas sur lequel on met la cendre quand on coule la lessive, a t employ, dans un sens moins dtermin, pour une espce de grosse toile, par Favin, qui dit, en parlant des Mexi Le commun populaire n'usoit de chauscains et ne se pouvait habiller que de nequen, sure.
: : .

.-.-d.

de bourras, de charrier et d'estoupes.

dit aussi Charrier, pour Charre, cendre de On ht dans Par Puis faut passer les lessive. dites choses par dedans un charrier double ou autre toile... Puis coulerez le tout au travers Cendrier; d'une grosse nappe, ou charrier.

On

de vin ou de marchandise dans un second baril. En + chape.

Encharzir (Mj.), v. n. nir plus cher. Cf. Rencharzir.

Renchrir, deveSyn. et doub. de

Encherdir.

Enche, Ancheneau.

Enchardir, renchardir. Encheneau, m. V. Anche,


\\

By.

charrier. C'est le sens propre. On a nomm Cendrier la toile ou canevas qu'on met sur le cuvier de lessive parce qu'elle soutient les cendres. On De l, toute l'appelle en Anjou Encherroir. toile grosse et forte. mesle, L'eau est la cendre Mais elle est paravant coule Sur le cendrier, si que ne passe.

(Et.

Deschamfs.)

s.

Langes, suaue, linceul.

Enchenot. Ryn. d'Echeno. V. Echeneau. Et. Gouttire en bois pour receRenvoi 'Echenal. voir l'eau des toits. De Cheneau (Litt.). Aha. Ancha, tibia et tuyau. Cf. le lat. Tibia, os Boeel dit que ce de la jambe et llte (Darji.). mot signifie Canal de pressoir, sens subsistant en Anjou et en Normandie.

Enchetribi (Lg.),

.s.

m.

en mauvaise pliqu, disposition de pice, N. Terminaipart. Syn. de Enquibrage. sons mises part je vois un seul et mme mot Syn. et d. de dans ces deux vocables. Achelribi.
N.

Assemblage de Enchenime (Mj.), s. f. mortaise, rainure, deux pices de bois jable, etc., et tenon, ou pice correspondante. Ce mot est de la langue des mariniers. J Partie du bordage d'un bateau qui dpasse le fond en dessous. On dit aussi Encheume.
:

Enchvelis (Mj.), s. Ce mot semble driv du

Mcanisme com m. Nud coulant.


lat.
s.
f.

Capere, par

l'intermdiaire d'un dr. de ce v., voisin de celui qui a donn Chevctre.

Enchevelurc

(Z. 118),

N. Cf. Angl. Enseame, couture ensemble.

passer le lien pour arrter l'attache. Sorte de nud.

Manire de By.
||

ail.

Insieme,

Encherdir

"

augmenter de

(Lg., By.), v. a. prix.

Enchrir,

Enchifrener. Enchifarner (Mj., Lg.), v. a. Syn. de Embournifler, Embournicler, Enreni^ Pron. Enchifoern. By. fier.
Il

Porter la folle Enchre (Mj., By.), s. f. enchre d'une chose, en subir les consquences, en poi'tor indment la responsabilit, en payer les pots casss.

f]

concluray que si nous faisons des maux. ces pauvres cocus, nous en portons bien la folle enchre, comme l'on dit, et en payons les triples intrts. (Bbant., D. G., i,
Hist.

Pour
.

f.n

je

Meurtre commis sur une Enchiz, s. m. femme enceinte (M>".). L'ancienne coutume Hist. MXAOE dit Et. Le Baron d'Anjou et du Maine, non imprime Rapt, a en sa terre le meurtre, le rapt et Vends. si c'est femme force. Encis, si est quand l'en fiert femme enceinte, et elle et l'enfant se meurent. Et la nouvelle, ^rt. 4 i ... et (c- encis si est de meurtrir femme enceinte ou son enfant au ventre.

112, 20.)

De

incisium, de incidere, intus cdere.

Encherrier (Lue, Z. 151, By., Ti., Zig. 153, Li., Br., Mj.), s. m. \. Encherroir. Toile de

Enciselcr (Craon, Sar., By.), v. a.


faire

une

entaille, inciser.

||

By.

Fendre Faire
22

essivage, celle que l'on

met dans

la

panne,

des enciselures (incisions), en particulier aux

38

ENCISER

EXDMEN
Com. son pendant Dcossir, ce mot Et. semble tre un driv. de Casse, boue. Il serait pour
Encassir.

poissons qu'on veut faire frire, et surtout aux anguilles, qu'on coupe ensuite par (ranons (tronons).

Enciser
entailler.
Hist.

(Mj.), v. a. Cf. Embiber,

Inciser,

couper,

Enflammation.
dras tresqu'al cuir

buf sans
la

Le mantel
(Mj.),
s.

encisa (jusqu'au cuir).

e les

L. C.

Encisiire
Hist.

f.

Incision,

coupe,

coupure, entaille.
s'arma d'une brave et galante braguette, faicte de feuille de figuier, lesquelles sont nafves, et du tout commodes en duret, incisure,
Il

m. Sorte d'arrte Medicago falcata. Bat. Grosse corde qui Encoure forme bordure d'une ralingue. Border d'un corEncourer dage, d'une ralingue, une V. Encoure. (Mj., By.), S'enEncourir
Encoublre
(Pell.), s.

pines.
(.Mj.),

s.

f.

voile,

(Mj.), v. a.

voile.

" (s')

v. rf.

fuir, se

sauver. Ex.

Il

s'est

encouru toute

frizure, polissure.

(Rab., P.,

Enc/avel

Compltement ferm et comme part. pas. Le loup avait la clou. Syn. de Liss. Ex.
goule endavele.
Claer.

(Lg.).

m,

8, 2.30.)

sa force.

Pron.
:

En-quia-vel,

Encourre (s') (Mj., By.), v. rf. courir, s'enfuir, se sauver.

S'En-

Encleume
Vieilli.

(Mj.,

V. au Folk-Lore. D. de Enclume. Bv.),


s.
f.

Tous les prebstres. devins et prophtes Hist. qui lors estoyent en Ephse s'en coururent comme forcenez par la ville. (Amyot, Vie d'Alex, le Grand.) Adonc Alexandre s'en courant vers le cheval, le prit par la bride. Id., ihid.
.
. .

class.

pop.* Includinem, altrt, du lat. due d'une part l'influence de Includere, inclure, et, de l'autre, celle des noms en udo, udinis), devenu, par substitution desufT. Inclumine, enclume. Cf. Enfleume.
Et.
lat

Du

Encrais (By.).
VIII,

Y. Folk-Lore. Lang^L-.

32.

Incudem

(altr.

Encrter (Lg.), v.
lons.
Il

On

encrte

Labourer en bila. un champ avant de le couvrer.

!|

Encliquetage (Mj.), avec dclic.

s.

m.
:

Roue rochet,
du
bruit,
cli-

vs,

Et. En -|- cliquet, de primitif de cliqueter. Cf. quetis, cliquette.

cliquer, faire

Recouvrir jusqu'au fate les billons emblaavec la terre des crtions. L'opration se fait au moyen de la rabale {vau, huau). Dr. du fr. Crte. Cf. Virelcher, Plancher.

Clinquant, clique,

Enclous (Mj., By.), s. m. Enclos. V. Clous. Se trouve dans le Roman de Renart, xni sicle. On disait Cloure, pour Clore.

Encr'ner (s') (Sa.), v. rf. S'invtrer et Faire s'aggraver, en parlant d'un mal aigu. des dettes de plus en plus criardes, s'enfoncer dans la gne par trop de dpenses. S'embarrasser, au propre et au flg. de dettes ou
||

||

prp. dans renAile est rencontre contre de, le long de. Je ne vas pas rencontre, du mur. ))|| Adv. je ne dis pas le contraire. Ag.

Encontre

(Li.),

loc.

de vtements.
Encroiser (Lg.), v. de Enterboucher.
a.

'<

Entrecroiser. Syn.
\\

Salir, (Bg., Ag., By.), v. a. encrasser. Il est encorci de poussire. Un tablier encorci. Syn. et doub. de Encossir.

Encorcir

Eucros, s. m. Engin, nasse prendre le poisson. (Pc). V. Foudret, Ancra. By.

corde,

Mettre en Encorder (Mj., Lg., By.), v. a. Lue. du bois de chauffage. V. Corde. Autre sens. Se dit d'un animal atteint d'os\\

Ancreau, Encreau. Engin en fil, appel verveux, peu prs de la forme de la bosselle (boisselle) et de la nasse (nanse) qui sont en
osier.

Encrouiller (Segr.), v.

a.

Endependancer
;

toclastie.

Encore (Z. 136, Q.), s. f. pour arrter une roue. Syn. et (Mj.). Adv. Encore.

d.

La

cale mise
||

dans une chemine, un clou le contraire. V. Crauillcr.

Dcrouiller est

Premier sens Et. Accore, altr. de Ecore. pour Escore, de l'angl. Score (aujourd'hui Shore), tai. rivage, Accorer un navire.
:

de Accoure.

Encrucher
se jucher
;

(s')

(Lg.

),

v. rf.

Grimper,

Eneornailler

(Sal.),
||

v.
rf.

bans de mariage.

V.
;

Et. Douteuse. Se mettre les cornes sous le joug, com. les bufs publier son de corne allusion au sort qui attend qqs maris ? P. . pour Accordailler; du fr. Accordailles.

Se
a.

AfTicher les
faire afTicher.

s'engager dans un passage. Ex. : N'allez pas vous encrucher dans qui chemin. Syn. de Crucher, s'Enquiller, s'Endrnier, s" Enquenicher. Et. D. C. Incrocare. Accrocher un objet dans les branches d'un arbre ou sur un point

lev.

Endabonner (Bg., By., Mj.), v. a. Mettre un enfant dans un dabon, l'envelopper de


langes.

flaire afficher Encornailles (faire). Sal. pour le mariage (Mettre dans les cornes?)

Encorner (Lg., ses cornes. Syn.

Encossir (r fin. (Mj.), v. Encrasser. Syn. et doub. do Encorcir.

Frapper avec Hy.), de Embrocher, Braquer. muet)


v. a.
a.

ndemuger
ger. Cf.

(Mj.

By.), V.

a.

Endomma\".

D'mage.
(Lg.,

Endemn
men.

ba

adj. q.

End-

Endmen
pas.

(Ag., Do., Segr., Br., Mj.), part, Qui Endiabl, turbulent, ptulant.
||

ENDEMENTIERS
Comme vous se donne du mal, qui s'agite tes endmene ! comme vous vous dmenez. Press. Je se ben endmen. By.
Il

ENDOVRER
;

339

est fou)
desv.

puis,

de la forme du prs, desve, on a

dgag un

prs, desver, et un part. pas. BoREL. Forcener. De indivare, a Deo,


infinitif
;

Pron. End'min.
pourrait croire que ce mot drive du v. fr. se Dmener. Je ne le pense pas, et ce qui, mon avis, milite contre cette opinion, c'est l'existence du syn. ital. Indemoniato. Il est clair que les deux mots driv. du lat. In et Daemon (Grec En et Daimn). Syn. de Empicor Endemn (Sa.). Littr. En, dmener, s'agiter violemment. Cest fleur d'aage est fort chatouilleuse et endmene prendre tous ses plaisirs. (Amyot, Plut., Com. on nourrit les enfants.) (L'atroce blessure) endemounio lou brau rend
Et.
Hist.
:

On

le

154,

taureau dmoniaque, l'endiabl. Cf. Endv. .3.)

{Mireille,

Endemeufiers (adv,). Vieux mot ang. Cependant, en attendant.


Et.

Et

MNAGE

in-de-interim.

Advint

que endementiers que ledit Taupin jouoit... Entrementiers, Entretant (D. C.)

trves endementiers Entre dix jours et vint entiers. {Rom. de la Rose.)


prist

ndependancer,
V. Encrouiller.

v. a.

Enderse (Lg.),
Dertre. N.
Et. dertre.

s.

f.

Pendre, suspendre Dartre. Syn. de


ou endertre,
:

vel demone corripi .-.-d. tre espris de fureur divine, com. les Sybilles et ceux qui on faisait rendre les oracles car ils devenaient tous transports (Virgile, En. VI.) On bien indeviare, s'garer de sa voie. GuiLL : On s'ennuyait quand vous n'aviez plus personne faire endcvcr. Rousseau La N. Hloise. Mnage Indeviare, deviare, extra viam ire aller hors de la voie. (Contest vo'r plus haut). On dit de mme Dlirer, qui signifie littralement Sortir du sillon De lira arare. Nous lisons dans un trs anc. texte -.' Por poj qu'il ne s'en est desv. (Peu s'en faut qu'il ne s'en a'^foUe.) h'Endvarie tait un ancien jeu. L'enfant qui devait tre endovey se couchait sur le dos, ayant les pieds nus celui qui devait procder l'invocation lui introduisait d'abord dans le nez Vendovoir. .-.-d. l'Achillea mille feuilles, et lui criait Endrv, etc. Aprs avoir rempli les narines et mis entre les doigts l'Achillea, puis sur un caillou plac prs de sa tte, un de ses camarades frappe coups redoubls, en criant Endv. Les autres se retirent. Voil l'en'ant endv, qui fait des diableries. (MN.) Dans le Castoiement d'un prre son fis
;
:

|i

Dans
:

dr. de le sel de tartare (tartre) est mis en lieu humide, il se rduit en huile de tartare, et plusieurs gurissent les enderces dudit huile, parce qu'il est corrosif. (B. Palissy. Jaub.)

Pour enderte, Quand

la syll. Der, l' est ferm.

aval.

affaires.

dcliner dans ses En-devant By.), adv. Devant, surle devant. Ex. Aile assise en-devant. Loc. prp. Par en-devant de, par devant.

En-dessour (Mj.), adv.


Il

Au

dessous, en

Aller en dessour,

(Mj.,
:

'tait

\\

Nostre maistre par lunoisons en la teste estordisons, Le sens perd, devient desvez. {Du tailleur le Ro>i et de son Scr;iennt, p. 27, 5051. Desverie, p. 27, vers 149.) Et de mme qu'elle n'et jamais song regarder un fauconnier entre mille, de mme elle cndvai' de voir celui-l parce qu'il tait invisible. En N. Endver de, dsirer vivement, au point d'tre en colre. (//'' du vx tps, p. 101.) ... Bien entendu qu'ils ne manquaient jamais de se trouver sur la mme route et de se gner trangement et si le soudard endvait. {Id., 387.) En rsum 1 Indeviare 2 Indivinare 3 Diabolus 4" Desipere quatre tym. entre lesquelles je me prononcerai pour la deuxime. Cf. Endmen, et V. Dve et l'explication de C. Port, surtout.

Ex.

J'ai pass

par en-devant de la maison.


Li.,

ndodeliner

(By.),

v.

a.

Tromper

Faire fcher, taquiner, Lue), Le partie, pass bien entendu, mmes sens. Syn. de Empicor. Form de Dve.
V. n.
irriter.
a,

Endver

(Sar.,

Br., Mj.,

ChL,

Craon,

comme

Endodiner, endormir quelqu'un avec des paroles trompeuses. (Mn.). Cf.

les

Emb

beliner.

Endodiner,

v. a.

Saint Paul Faire la dve, faire le diable quatre, du tapage badiner, batifoler, foltrer avec bruit. Est franais ; je le donne cependant, parce que j'y renvoie Desve, Desver, Dver. Et. Le sens est clair l'tymol. l'est moins. Littr En -j- desver. Diez rejette De-ex-viare, qui aurait donn Desvoier, et propose dissipare,
:

Endiabl.

Endormi
Ce

(1').

Comme ndodeliner. Paresseux, nonchalant.


Verm (pour

nom

se

donne aux animaux occups au


:

labour, comme la Blanche, la Grise, la Fainante, la Billeuse, le Roujeau, le (iaill, le Caillet, le Levreau, le Chtain, le Marjolet,
le

Moureau
Endormir

(noir et blanc), le
(Mj., Lg.), v. a.
:

vermeil). (Mn-.)

simple conjecture. Gachet propose diable encore une simple hypothse il le rapproche
del'angl. Endeavour, s'efforcer. Ital. Indiavolare, endiabler. En -(- desver, perdre la Dict. Gnrr. raison Je ou derver. Orig. incon. L. C. ne l'ay prins que ce malin, mais dj j'endcsve, je grsille d'estre mari. (Rap., P., m, 7. N. E.) Jaubkkt Fou, insens, terrible, enrag. Desv hors de la voie. Impatienter, faire donner au diable. Le b de diable s'est chang en V, dans l'ital. diavolo, et dans l'angl. devil, de mme que dans endcvcr Scheler De toutes les tym. proposes, une seule est retenir, celle de Diez On s'est servi d'abord de la 3 pers. sing. desve, qui rpond correctement au L, desipit (il
;

Engourdir,

paralyser, rendre insensible, en parlant de la


fatigue. Ex. J'en ai le bras tout force de cogner.

endormi

||

\'. Endvr. Endv (Sp.), adj. q. ndvr, e (Mj.), part. p. Endormi, somnolent, engourdi, apathique, qui manque d'activit, de ressort. Syn. de Endv, Em-

V,-

paff. Et. P.-. pour Endrv,- dont la rac. aurait donn l'angl. Drowsy, mme sens.

Drve

Endvrer (Mj.), v. endormir, abrutir.

a.

Rendre

somnolent,

340
ndrait (Mj., By.), s. m. et V. Dret, Drait et Endret.
Et.
f.

EXDRAIT

EXFARGES
donn par ce labour. (D. C. Adhrere, 2), Hertemus, champ qui ne peut tre ni cultiv, ni labour, en fr. Ertaye, ou Hertaye, Hertoye Trois deniers assis sur demi-arpent de terre ou environ... joignant la terre et hertaye feu Estienne Cornillau... d'autre part Y ertaye de Guion le Bouyer.
:

Endroit.

Proprement en droit, ce qui est droit, localit, oppos envers, et, au sens de ce qui est dans le droit chemin, sur la route, dans Qqf. pour Mtairie, la direction de. (Ijtt.)
:

.-.-d.

closerie.

Endrraer (44" Z., Ec, By., Mj.), v. a. Endrmer un bateau, le faire passer juste dans un chenal, sous une arche de pont, surtout Embouquer. par un mauvais temps. Par un coup de fort temps pareil, c'est pas Bien mettre le facile d'endrmer un pont. S'engager dans qq. My. travail en train. Engager, faire passage troit ou difficile.

V. Enaiver, Enver, ou Enver (Mj.). V. rf. Se mouiller les Mouiller. pieds, faire entrer l'eau dans sa chaussure. On s'enve en passant un ruisseau, en s'emV. a.

j|

bourbant
par

dans

un

mollet

(mauvais

pas,

endroit boueux dans un chemin dtremp


la pluie).

Prononc. En-nver.

\i

!|

pntrer.
Et.

En dret mener Le
?

Enquiller.
Tremeine,

Ji

Embarrasser; Enfafouiner (Sal.), v. a. gner les mouvements. Avoir la tte enfaavoir mal la tte. fouine,

prf.

je passer ? premire. R. O. prfre la deuxime le patois n'aurait pas laiss tomber la syllabe finale de mener. V. Endmener.
||
:

Dremeine,

en et

bret. prfre la
le

Tuile dont Enfateau (Mj., By.), s. m. on recouvre le fatage d'un toit. Syn. de Fateau.

Enfance
Il
il

(Mj., By.),

s.

f.

Snilit.

Ex.

Ex.: Ils T'as demeurent dans eine vilaine endret. N. Il point mis a dans la bonne endret. existe Mj. un lieu dit La Petite Endret. (Lue, etc.) V. Endrait. Etymol.
Endret' (Mj.),
s.
f.

et

m. Endroit.
:

commence
dhoge

fance,

ne pus gure savoir ce qu'il dit, D'ensouvent y a de Venjance. ds l'enfance.


;
\\

C'est Endroit. Dret. A noter breton nous a emprunt ce mot endroit. Hist. (Je m'en viendrais, moi, aux Baux) moun paure endr (mon pauvre Pays natal. pays.) {Mireille, ^4,
Et.
le fr.

Cf.

que

Crasse jauEnfantin (Sp., By.), s. m. ntre qui se forme sur le cuir chevelu des jeunes enfants. Syn. de Rche, Rage. N. Pour rien au monde les mres ne consen-

le

Afidret, la

tiraient enlever cette crasse de la tte de leurs enfants, pas plus qu'elles ne voudraient leur

reine,

p.

str.,

2.)
. .

La vue de son cher

endroit.

(G.

Saxd. Le
qui

pch de

M.

Antoine,

col., II, ch. 18.)

Endument
est

(Lrm.).

Traitement? ce

rogner les ongles ou les cheveux dans le cours de la premire anne. A leurs yeux, Venfantin, rche est pour leurs nourrissons un signe et un gage de bonne sant. Tel n'est pas l'avis des mla

decins hyginistes.

d?

Sera aussi supplie Sa Majest de supprimer tous les financiers..., et de substituer dans leurs places un receveur dans la capitalle de chaque province qui on assignerait un endu {Cahier des plaintes et dolances de la ment fixe. paroisse de la Romagne.) A donn l'angl. EndoweHist.
2

. .

Enfar (Mj., By.),


d'enfar

s.

m.

Enfer.

1|

Bte

marques
,

petit coloptre lytres rouges de points noirs.

ment

dotation.

Absolument: Endurer (Lg., By.), v. n. Souffrir. Ex. C'est des choux qui ont endur Supporter, avec l'ide pour la scheresse. d'un bien-tre rsultant d'une souffrance vite. (Mj.). On endure ben ein petit ar de J'endureBy. feu par eine fret' pareille. rais ben ein manteau tellement qu'i fait fret'.
:
||

v. a. Mettre des enfarges entraver, Fig. Etre enfarg, avoir de lourdes chaussures, qui entravent la marche. Et. Ce mot est form de la prp. En, et d'un

Enfarger (Mj.),
[j

Farger, inus., dr. de Far, fer. V. Fargeot. et Fergon. Pron. Enfoerger, Enfeurger. By. C. PoKT, le drive plus justement de Fabrica, comme Forge et Farge. Cf. Enforger.
V.

||

||

Etirer le fil pour neiller (Mj.), v. a. l'amincir et le rgulariser, comme font les
fileuses. Syn. de Eguetller. Et. Ce mot est pour Enuiller, dfaire les nuds, doubl. du fr. Enucler.

Enfarges (Mj.), s. f. Ne s'emploie qu'au Entraves formes de deux anneaux de fer runis par une chane, dans lesquels on engage les pieds de devant d'un cheval. V. Enjarger. By. Pron. Enfoerges, Enfeurges. Le suppliant donna icellui Piron Hist. ung coup des mailles des enferges dont il vouloit Enenferger et lyer ladite jument. (1472.)
plur.

\\

Enger, Enenger (En-neng) (Sp.), v. a. embarrasser de qq. engeance, bonne ou mauV. Engeancer, Dgeancer, vaise. Fr. Enger. Dnenger, Engnouir.

nerter.

Mnage
:

dit

Xos paysans d'An:

Enerter un lieu, pour dire Y jou disent planter des arbres. P.-. d'inarbustare. = Trs forts, nos paysans. Syn. de Affier. Enherter. Semer, prparer pour enseEt. mencer, mettre une terre en valeur, en produit. Ertaye ou Ertoye, dsigne une terre inculte. (D. G. Hertemus.) En hers, le produit quelconque

pieds et des mains. (Mont., i, .'^27.) Ceux qui, faibles de corps, ont l'esprit grand, fort et puissant, est-ce pas grand dommages de les enferger et garrotter, la chair et au mariage, comme l'on fait les bestes l'estable. (Charron, Grelots et effarges de mulets de charbon178.) Pour un de ses nier. {La Trad., p. 80, /. 18.) paroissiens, il (le cur) fit une recommandation telle en son prne Il y a un honnte homme qui avait mis sa cavale enfarge en ses fosss. Messieurs mes paroissiens, on lui a pris les enfarges avec une serrure bosse. (Cf. Bosselle). Il vous prie, Messieur-. de lui rendre lesdits enfarges, et pour votre pein.\ de par Dieu, que la bosse vous demeure. (B. DE Vekville, m. de p. I, 113.)
forgez des

>>

ENFEL
Enfel, leiifel (Do.), adj. q. P.-. doit-on prononcer Enfl.

ENFONDRE
Dr. logique Et. Embi'ier.

341
du
fr.

Il
:

est enjel

Enflammer.

Cf. Enciser,

enf'l, enfle.

Attacher dans un Enfener (Mj.), v. a. pr une vache un piquet, au moyen d'une


/ne,

Enflamber (Lue),
Enfl
la
(1')
!

(Mj.).

Enflammer. Exclam. Interpellation


v. a.
:

ou corde. Lat.

Funis.

comme

Enfenouiller (Ag.), v. a. ferait l'odeur du fenouil. Ex.

amicale ou personne Porter au cur perche.


les

ironique. Ex.
ft-elle

Te

vel, t, Venfl

maigre
v. rf,

comme une
S'enfler, I s'est : 'i' enfler la

radis, je les

aime ben
"

mais

Les bonbons, a
:

Enfler (Mj., By.),


enfl

fig.,

||

m^enfenouille.

s'emporter, se mettre en colre. Ex.


(s')

Enferdezir
refroidir.

Ne
:

se dit

Se (Lg.), v. rf. que du temps ou du vent.


(Mj.), v. rf.

comme

eine soupe au

lait,

Enferdir
dir.

" (s')

Se

refroi-

Ex.

mouiller.

Et. Renferdir.

s'enferdit ; il va venir By. S'enfoerdir. Pour s'Enfroidir, de froid. V. Ferdir, se

Le vent

bousine, se gonfler d'importance, s'enorgueilmme sens. S'enfler le nez, lir. Sp. n'tre pas N'avoir pas la tte ben enfle de, trs enthousiaste, enchant ou entich de.
Il

\\

Et.

In

flare

souffler dans.

Syn. de Enfrdezir.
q.

Enferdur, adj.

Qui a

Enflure, dme. Enf/esse (Tlm.), s. f. Syn. de Enflun, Enfleume. N. On pron.


Enfiesse.

froid.

Enferger (Lue, Sar.), v. a. Entraver au moyen de fers.


Et.
les

V.

Enfarger

Enfleume, Enflume. Enflun (Mj.).


Enflesse.

Du Gange

S.

f.

Disferiare, Inferrare.

Entre

Scythes, quand les devins avoient failli de rencontrer, on les couchoit enfor^ez de pieds et de mains sur des charriotes pleines de bruyre. Du plaisir qu'il sent (Mont., Ess., i, 30.) gratter sa jambe aprs que les fers en furent hors, accuse-t-il pas une pareille doulceur en son me. pour tre dcsenforg'-e des incommodit?, passes. (Id., n, 11.)

ment

Enfolie, s. f. et d'entretien des vignes surtout usit

Comme Enflure, dme. Mode spcial de peuple^

Enferges (Lg.),

s.

f.

pi.

V.

Enfarges.

Mot dsuet Enfcrmier, infirmier, s. m. qui avait encore, au xvii'' sicle, cours en
Anjou.

En 1625 il (Madelon Claude de SaintHist. Offange) tait enfermier (infirmier) et profs de (Revue de V Anj., ladite abbaye (de Saint-Maur). mars-avril, 1907, t. LIV, p. 183.)

Enferiiailler (Craon, Ac), v. des pointes ou du fil de fer dans

a. le

Mettre

groin d'un

porc pour l'empcher de fouiller la terre. Syn. de Formiller. E. un taureau, lui mettre Qqs-uns disent Enferune pince au nez.
\\

mailler.

nfertlcr, v. a.
Et.

Frelte. Orig.

Mettre un
inc.

jertyao.
fer,

Cercle, virole de

dont on garnit un mt, le moyeu d'une roue, la tte d'un pilotis, le manche d'un outil, le bois d'une lance, d'une flche, etc., pour l'empcher de se fendre (Darm.). En Anjou, cercle pour les sabots. V. Ferquiau, Ferteau.

dans l'arrondissement de Saumur. Un jeune cep est abandonn lui-mme et sans tre taill jusqu' la 'i" et mme la 4^ anne. A cette poque, on coupait, au printemps, toute la tte de la jeune souche, pour laisser un petit sarment appel Queue de rat comme amorce de vgtation et prservatif d'apoLe viticulteur obtient plexie foudroyante. autour de la .section la sortie de 4 ou 8 gourmands vigoureux. L'hiver suivant, ces sarments sont tals sur le sol, rangs comme les rais d'une roue de voiture et recouverts, leur centre, d'un mamelon de terre, de 060 O-nSO de base, et de 040 0'"50 de haut son centre. Les sarments sortent autour de la base de cette motte et sont rogns deux yeux francs hors de terre. On appelle cette opration Enfolier une souche, mettre une souche en enfolie. Du lat. Infoliare, enfeuiller.. (Sur la viticulture du N.-O. de la France. Rapport S. E. M. de Forcade la Roquette, ministre de V Agriculture, par le D"' Jules GuYOT Paris, imprimerie impriale, 1867). = Qqs-uns en folie c'est une folie de expliquent par tailler ainsi un cep qui, de ce fait, est perdu. Je prfre Infoliare.
.
. :

Enfile (Mj., By.),

s. f.

Enfilade.

EnfoIi (Lue), part. pas.


Enfolier (Lue), v.
le ruiner, le couler.
a.

Enfiler (Mj.), v. a.

glissoire, celui qui s'est

Enfilette (Lg.), s. f. aiguille sans pointe et portant un chas, ou il, chacune de ses extrmits. Elle sert aux

Rejoindre, sur une lanc en avant. Sorte de longue

Enfoncer (Mj., By.), v. a. Rduire quia. Se ruiner peu peu.


||

V. Enfolie. V. Enfolie. Enfoncer qqn,


||

V.
a.

rf.

Entendre
il

(IVIj.,

Lg., Sal., By.), v.

pcheurs pour passer la cordilletie dans les oues des petits poissons servant d'appt. Du fr. Enfiler. By. Souvent en baleine.
||

Enflammant

(Mj),

adj.

verb.

mable. Syn. de Eprenant.


Enflamniation (Mj., By.), mation.
s.
f.

Inflam Inflam-

Mouiller compltement, tremper les vteAvoir ses vtements tremV. n. ments, J'ai enfondu en m'en ps par la pluie. Ex. Cf. Dater. venant.

Et.

Lat. Infundere.

Hist. qu'au fond, aux os. Mais ce qui est en ton cueur enfondu No nous est pas mristr nv entendu. (O. C. BouCft, 189, P..194J
:
!t

C'est

mouiller jus-

342

ENFONDU

ENGONC
vous, dist Panurge, que les chastaignes qu'on faict cuire au feu, si elles sont entires, elles ptent que c'est raige et pour les engarder de peter, l'on les entame. (R. P., n, 31, 197.) Non qu'il engardost les dicts thologiens sorbonicques de chopiner. (I^ab., P., n, 10, 137.)
;

Enfondii (By., Li., Br., By., Sar., Mj.), part. pas. Tremp, mouill compltement fond. J's tout enfondu, de pluie, d'iau.

Cf.

Confondu.

Icelle Gernesote pour se vader de la Hist. se mist en une mare, ou il y avoit beaucoup d'eaue ;. ils allument du fe>i pour lui seicher ses habillements qui estoient tous enfondus d'eaue L. C). (1473. Maigres, velluz et morfonduz Chausses courtes, robbe rongne, Gelez, meurtriz et enfonduz. (Fr. Villon. Petit Test. st. 30. Eveill.)

voye

Engendr (Mj.), part. pas. Constitu, conditionn. Ex. C'est toujous ben des sabots qui sont ben mal engendrs
:
!

Et.

In

-j-

gner, generare.

Enfondiire (Mj.), s. f. Pluie dont on est tremp. Syn. de Sauce. Ex. Aile a attrap eine belle enfondure, le temps de ramener ses vaches. Mj. Etat de celui qui est tremp par la pluie. Syn. de Trempe, Trempe, Trem:
||

Engnouir

(Lg.), v. a.

In,

Enger, embar-

rasser d'une mauvaise engeance. Ex. jardin est tout engnoui de mrion.

de Engeancer, Enenger.

Engin (Ec, By.),


sures.

s.

pure.

Engiponn, adj.

q.

genus. V. Enjuponn.
m.
Filet.

Syn.

Mon

Apeiis-

Enforger (Li., Br.), v. a. Entraver. Enforger un cheval, c'est lui mettre des fers spciaux pour l'empcher de courir. V. Enfarges, etc.

Engirunn (Mj.), adj. q. ou part. pas. Pris, emprisonn dans le giron d'un pervier. Se
dit

du poisson.

nailler.

Le mme que Enfer Enfermer. Enfermer Fourrer dans Enfourner (Mj., By.),
Enfornailler, v. a.
(Mj.), v. a.
v. a.

(Mj., By.), s. f. Ingniosit, esprit inventif. V. s' Engivaner. Craon. Sorcellerie populaire.

Engivane

\\

Engivanement
grable. V.

(Bg.).

s.

m.

Corve dsa-

s' Engivaner.

la bouche, ingurgiter, avaler.


Et.

En

-|-

four, autrefois

forn.
:

Enfr (Segr.), adj. q. Pour enferr, sans doute. Quand une jeune fdle se marie, on dit qu'elle est enfre, ou enferge (Mn.).
(Lg.), v. a. Refroidir, se refroidir. Syn.

Engivaner (s') (Mj.), v. rf. S'ingEx. Il ne sait pas de queune sottise s'engivaner. Bg. Se charger d'une commission dsagrable faire mauvaise socit. Corrupt. du vx fr. Engeigner. Et.
nier.
:
\\

Tel,

comme

dit Merlin, cuide engeigner autrui

Enfrdezir

v.

a.

et n.

de Enferdir.

Engaillocher (s') (Li., Br.), v. rf. S'enfoncer dans la boue, avoir des bottes de boue.
Et.

Qui souvent s'engeigne soi-mme. (La Font. La Grenouille et le rat. Ce verbe 3 ici le sens de tromper cf. Engin, de ingenium.)

D. de Galoches.

Engivas, adj. q. Etre engivas, dans l'embarras, le bourbier, la boue, la vase. (Mx.).
Englalir (s') (Mj.), v. rf. S'embarrasser, s'engager. Terme de marine. Ex. La glane s'est englatie dans le rias du poulieau.
. :

Engalipoter (Sal.). Embarrasser les mains dans qqch. de collant, comme la pte, la boue. Du franc. Galipot. Syn. de Emp

casser.
(s') (Mj.), v. rf. ses chaussures. Galocher. s'Engomber, Boiter, Palier, Patiner,

Engltir

'^

(Mj.),

v.

a.

Engloutir.

Cf.

Engalocher

boue
ler,

Salir de
Syn. de

Mron.
Et. En -)- radie, de glouton. Lat. gluto, de glutus, gosier.

s'mmo-

s^Emmolliner, s'Emmolleter.

Engoiser (Lg.), v.

a.

Engouer.
v.
rf.
s' s'

Engarder (s') (Mj.), v. rf. Se garder, prendre garde. Ex, Il s'est ben engard de venir. Etre engard, tre dans l'impossibilit de. V. a. Empcher, mettre dans l'impossibilit de. Ex. Aile tait ben engar:
|| Il

Engomber

(s')

(Mj.),

S'em-

bourber. Cf. Dgomber. Syn. de


Botter, Patter, Patiner, ner, s'Emmolleter.

Engalocher,
s'

Emmoller,

EmmoUi-

de d'y aller.
Et. En garde. Et envoyoit Hist. peu de gens l'assault pour engarder seulement les Tyriens de pouvoir reposer. (Amyot. Vie d'Alexandre le Grand.) Porus tenoit toujours ses lphans sur l'aultre rive en bataille, les testes tournes devers les ennemis pour les engarder de passer,

Et. Ital. Ingombrare, de in -\- combri, ou cumbri, amas de bois abattu. Cumbrus s'est dit poiir Cumblus, leq\iel est une forme barbare du lat. Cumulus, comble. (Litt.^

Engonc
Engoncer.
Et.

(Ag.), part. pas.

Mal vtu,

v.

Faulte de chiffre m'enp. 25.) garde vous en escrire davantage. (Rab., Lettre M. de Maillezais, p. 612.) J'advoue Dieu, si j'eusse est au temps de Jesuchrist, j'eusse bien engard que les Juifs ne l'eusent prins au jardin d'OlJvet, (Rab., G., n, 39, 76.) Ne voyez{Id.

ibid

La Curne Conche, coquille, bassin, ajustement. Et alors il vient de l'ital. acconcio. suivant Pasquiek, et, en remontant plus haut, du lat. Concinnus. Il ne servait gure que dans en bonne conche, mal en conche ces expressions L'htesse le voyant (Philo-' et semblaliles
:

-r-

fimen) =i laid et mal en con'-he prsuma que ce, fit quelqu'un des gens du capitaine qui eut t l

ENGOULER

ENJAQUETER

343

envoy devant, si lui fit fendre bragardement S'enconcer. du bois.

Saisir avec sa Engouler (Mj., By.), v. a. Le chien illi a engoul le mollet. gueule. Ex. Avaler. N. Le fr. a le compos Engoulevent. V. rf., se bourrer Lg. Fig., Accaparer. d'herbes arraches, en parlant de la gorge d'une charrue. A Mj., on dit dans le mme sens s'Engorger. ^ Se dit encore (au neutre), en parlant d'une charrue au versoir de laquelle la terre trop humide s'attache, adhre. Ex. Ma charrue engoule ; aile est engoule. On dit
:

Salir, souiller. Engriboter (Mj.), v. a. J'ai les mains tout engribotes de pte. Ex. Cf. GriSyn. de Einpcasser, Engalipoter. baud, Gribot, tache d'encre.
:

Il

||

V. Engouer. Enguerguter (Mj.), v. a. Engorgeter, de Gorge. V. Gorgoton.

Enguerlucher
S'embrasser.
||

(s')

(Vr.,

Chf.),

v.

rf.

En

argot Greluchon estramant.

Enguernousir (Sp., Mj.). Rendre enceinte une femme, et surtout une fille. S'emploie par plaisanterie. Pour Engarnousir, de Garnir.
Syn. de Embarrasser. Enceinter. V. Abernote

aussi Botter.

Engoiirdlir (Mj., By.), v. a. V. Gourd. par le froid. (Lue).


Et.

Engourdir

au Suppl.

Engueulade
prise de bec.
||

(Mj.),

Hist.

Engueulement, s. f. Semonce. Syn. de Abattage,


'

La pense ont vers Dieu si froide Qu'il sont engorddi et roide

Savon, Suif, Poil.

Plus que ne soit poil en fouache. obtus, inepte, sot. Sens primitif Icellui Boyn commena desmenlir le suppliant D'o En^ardeli, et l'appeller villain Gnrdin. Forme diminut. enjourdeli, engourdi. (Id.). Pour la terminais. Cf. FAourdMir. du fr. Dis, c... (latry, c. moisy, c. enHist. gourdely. (Rab., P., m, 28, 278.)
(D. C.)

ser, c'est faire

Engourdlissenient

(Mj.,

By.),

s.

m.

engueu(Mn.). Et. Un ex. du xV s. prouve que gueux a cuisinier, et est une autre forme de signifi queux. Ce mot a pass, par dnigrement, des marmitons aux mendiants, aux mauvais sujets. Les Gueux de Hollande viennent p. . du holl. Schiller Guit, coquin, indpendant du mot fr. les appelle cependant Die Geusen, ce qui appuie

Engueuser

(Segr.), v. a.

Se

faire

une mauvaise

affaire.

Engourdissement.
Engoiirme (Mj),
le sein

adj. q. est gonfl, soit par

Dont

fortement l'tymol. chaufTerette.

fr.

(Litt.) Cf. Gueux, rchaud,

le pis

ou

un excs de

lait,

Enguiberd. V. Aguibr.
Faire; Enguicher (Ag., Sal., Mj.), v. a. feutrer. Ainsi, en frottant dans l'eau les bas de laine blanche surtout, les lavandires les enguichent de telle sorte qu'ils se rtrcissent, se durcissent et qu'il serait presque imposC'est de la laine sible de les dfaire. = Ex. Syn. enguiche, a n'est pas ais charpir. de Aniatelasser. La laine d'un matelas trs
:

soit

Du

par l'inflammation. Syn. de Enronfle. fr. Gourme orig. inc. Cf. Dgourmer.
;

Engoiitt, adj. q.

La lgende de Saiat-Lubin.

Qui a de

la goutte.

Thouarc

on soutient que tous les curs de ce lieu auront la goutte, tant que la statue de saint Lubin ne sera pas remise en sa chapelle.
(Mx.).

Engraineur (Lue), s. m. L'homme qui engage les herbes dans la machine battre. Et. En -j- Grain. V. Engreneur. Su pp.

S'enguicher, v. rf. est enguiche. S'engager dans un passage feutrer. troit Syn. de [s'Enquenicher, s'Enquiller.
||

emmle

Se

|j

Engrav (Mj.), adj. q. sabot duquel une pierre

Animal dans

Enlionter (Fu.).
le
'

On

s'est introduite. dit plutt Egrav. Cf. Agrav.

N.

Les gars

enhnntez-\e

Se moquer de. Ex. donc il a piss dans


:
;

sa culotte.

Syn. de Ahonter.

-j- grav., rad. de gravier. Le Grve. Bas-bret. grouan, sable idmry, grou sanscr., gravan, pierre. (Ne pas confondre avec Graver, faire des gravures, de

Et.

De en
;

mme
l'ail.

q.

Enhuit' (anuite). By. Aujourd'hui.


||

dit

d'an/i/u'-t-en
t final.

mais on huit, en quinze. Demaishui,


dit
;

(Partout), On anhui

adv.

Graben, creuser.)

sans

Eugrf'Iure (Tlm.), s. f. Entre-deux de tulle dans une broderie. Et. de Grle ou Gurie, parce que cet ornement rappelle le fond d'une gurie.

Ce mot, l'un des plus couramment emEt. ploys, est, selon moi, form de la prpos. En (prononce com. dans les mots Enivrer. Ennoblir,
Enorgueillir), et de l'adv.
fr.

Hui, avec

le t final,

Engrener (Lg.), v. dans un tarare. C'est


spcial.
Hist.
:

n.
le

Verser le grain mot fr. dans un sens

Prince, combien qu'on ait envye D'engrener quand le moulin mouU, Pi force et puissance dvie, n ne faict pas ce tour qui veult. (J. Marot. Eveill.)

est dans le gnie mme du oatois Tahal\ -'eut', etc. angevin. V. Deniaishu.it' dans ce jour, in hoc die. Le sens littral est rapprocher ce mot de la loc. Peut-tre pourrait-on A matin, et y voir la prpo'-. A, relie l'adv. Hui par un n euphonique. Cf. A n'ein. (R. O.)

dont l'addition

Engrver (s') (Mj., By.), v. rf. graver, toucher sur un banc de sable, en parlant d'un bateau. V. Engraver. De Grve; C'est s'chouer.

S'en-

Par curiiisit'', je cite les variantes suivantes. Enhui, cnhuy, ennuy, ennuict. ennuyt, annuit, enuit, aenqui. ancui, encui, enquenuit, anquenuit, Pour les encornuyt, encornuit, encorenuit. formes ayant un c banc horam hodie. (L. C.)

Enjaqueter
:

(Pell., By.), v. a. et n.

En-

goncer, gner les mouvements du torse et des C'est trop etvjaqueiant d'avoir ein bras. Ex.

..

344

ENJAVELER

ENOMBRER
eine fameuse enleve de jeunes gens. Les marchands de vin d'Angers en ont fait eine Les Choenleve du cot de Thouarc. letais ont fait toute eine enleve de foin.
||

V. rf. En jaquette. gros gilet broch. (Bg.). S'habiller de vtements qui engoncent.
||

Runir les Enjaveler (Mj., By.), v. a. mettre le bl en javelles en gerbes (et non
:

javelles).

Et.

Javel, monrcau, en vx
By.),
s.

Enlever (Mj., By.),


fr.

cul qqn,

v. a.

le rosser, le
||

Fig. Enlever le rouer de coups. Syn.

Enjointure (Mj.,
articulation.

f.

Enjou. Enjoui, adj. q. qui a de belles couleurs est enjouie, c.--d. qu'elle rjouit les yeux. (M>'.).
Enjiisqiie (Sp., Mj.), prp. Jusque. Ex. Je vas aller enjusqiik la cloie du champ. N. Rare Mj., trs usit Sp.

Jointure' Une toffe

V. rf. vh'enlever, ballon. devenir serein, en pari, du temps. Se dissiper, en pari, d'un brouillard. Se gonfler et dborder, par suite d'une trop vive bullition, com. fait le lait. S'emporter, se mettre en colre. On dit proverbialement d'un homme irascible Il s'enlve comme eine soupe au lait. Enlever \e temps, l'claircir. Ex. Cet vent-l va enlever le temps.
le

Enlever
I!

s'claircir,

i|

!|

|j

Eniaidezir

(Lg.), v. a. et n.
s.

Enlaidir.
:

Enli<,'neuient

(Mj.,

By.),

s.

m.

Aligne-

Prtexte. N. Ce mot, qui s'emploie surtout au plur., a bien le sens que je lui attribue, et non celui de
l'air

En

(Tlm.),

m.

ment.
Enligner
(Mj.),
v.
a.

propos en

l'air.

Syn. de Dconvenue, Dblme.

Enlarme

(Sal.).

des carrelets. (Mj., Long.). Branche de saule arque qui soutient un des coins du carrelet. Pour armer un carrelet il faut donc quatre enlamies, dont les extrmits sont fixes dans les quatre trous de la Tte de mort. Syn. de Remelle.
||

Pour

Enarme. Bois

Enlitrer (Lg.), v. a. Faire perdre un litre un joueur. Ex. Te xeikenlitr, mon gars! dit-on au perdant tu vas tre l'ofTicier

Aligner. Viser.

payeur.
nlourdier (Mj.),
v. n.

S'alourdir, augv. a.

menter de poids. Ex. Il a ben craissu et enlourdi. X. Vieille forme qui ne s'emploie
plus qu'en plaisantant.

L'cu, c'est le bouclier chevaleresque. N. Il peut couvrir un homme debout, depuis la tte jusqu'aux pieds. Il est en bois cambr, couvert d'un cuir plus ou moins orn et peint, le tout solidement reli par une armature de bandes de mtal qu'on faisait concourir son ornement. Il est muni d'enarmes, ou d'anses, dans lesquelles le chevalier

V.

Alourdir. By.), S'alourdir. Enligner. Abrviation de Elle en En'n'a. du En' Enni m. Ennui. Syn. de Ennlourdir
n.

(Mj.,

||

Cf.

a.

n'a,

fait.
s.

(Lg.),

nuyance.
Hist.
:

passe

Ex.

le

bras.

L'Escu au
Ils

col par les

s'enheurtent et de Que les Enarmes se font des poins saillir. (Ils s'entreheurtent et de corps et de poitrine ( tel point) qu'ils se font sauter les enarmes des poings.) Ne pas croire, comme quelques-uns, que armes ici veuille dire des armes , c'est le mot. lat armus qui veut dire bras. C'est donc bien la branche flexible que l'on ajoute au verveux, et rappelant les anses dans lesquelles le chevalier passait le bras. Littr n'a pas compris ce mot larme . Enlarmer un filet il le rattache faire de grandes mailles ct du filet avec de la licelle. Terme de pche. Mettre de petites branches le long d'un verveux. Etym. En et larme; ces mailles tant semes comme des larmes. Il

tint. cors et de pis

Enarmes

Qu'on

vaut mieux, si Diex me voie, courtoisement, Que cent greignor fait ennieusement. (L. C. N. E. Greignor, plus grand.)

Uns

petiz bien
fait

Ennier. (Lg.
Evier.

v. a.

Ennuyer.

Cf.

Essuer,

nnuit' (Lrm.), adv. Enhuit.

Aujourd'hui. V.

dans le supplment, mais pour retomber dans une autre faute. Il l'explique par armes. Ce n'est pas arma, armorum c'est armus, armi. En angl. et en ail. arm, bras. Le Dict. gnr. dit aussi que Enlarmes est une altration popul. de Enarme, courroie pour passer le bouclier au bras subst. verb. de Enarmer, du lat. pop. Inarmare, passer son bras in, armus. On dit Enlarme dans Trvoux Branche flexible olie en cerceau que l'on ajoute au verveux. La Curne Enarme anse, courroie par laquelle on tenait l'cu ou bouclier. L'escu par les enarme" prant. Enarm^ voulait dire Qui a de fortes paules.
est vrai qu'il se corrige
:

Hist. De Caxge cite Ennutigium,* Ignitele soir, gium, couvre-feu. extinction des feux noctanter. Mais a le sens de Aujourd'hui dans Je reny des Lettres de rmission de 1390. Dieu, se tu ne le comperras ennuit qulque part Colin Raoulliaus, oncle de Baque tu ailles. rigot, lui dit Beau neveu, va t'en, tu es bien A Lrm. tailli de faire ennuit une grant folie. comme qui on fait aussi fortement sonner le t,

dirait

Ennuit la chose me plaira, Et demain il m'en dplaira. (Pierre Grixgore ou Gringoire. Le Jeu du Prince des so/s et Mre sotte, jou aux Halles de Paris, le mardi gras de l'an 151 L)

aujourd'huite.

Ennujance (Mj.

By.),

s.

f.

Ennui.

Syn.

de Enni. Angl. Annoyance. nuyant.


Et.

Form de En:

Enlernes (Ec).

.4.

In,

V. Ancreau, Enlarmes.

vnes en odi

odio. On dit en proven. mod. tu m'ennuies- (Litt., Suppl.)


;

Enlcv (Mj.),

f.

Enlvtnient, rafle,

Enoit)I>rer

(')

v.

V^h

-"-

^c

mettrp

ucrnprtivitTifinl, i-(4t}uiHU.)oii.

Kv.

U^ ont

fjlt

l'ombre,

at>

VonfArmer;

NOULE
Enumbrier, dans Saint Bernard, La fume qui de Obumbrare. eulx et de leurs chevaulx yssoit, les enumbroit tellement, qu'il sembloit qu'ib- fussent en une nue. (Perceforest, v, /p 17 6.) =- Ce mot se dit de J.-C. quand il a pris la forme humaine dans le sein de la Et de toutes rentes qui nous appartienVierge droient... pour cause de iceUiy royaume de Jherusalem, lesquelles seroient o notre Seigneur
Hist.

ENRAIE
Dr.

345

troit.

Pour Encanicher, pendant de Dcani-

rpond au

lat.

||

cher.

de Canicher. Syn. de Enquiller, Endrmer, Masser, Encrucher.


Enquenillc, Encanill (Segr.).

Avoir

le

nez embarrass. (Mx.)

enumbra en
L. C.)

la glorieuse

En une

Vierge Marie. Vierge s'enombra.


{IVols

(1383.
1,

un coin

Enquenoill (Segr.), adj. q. se dit pour un animal.


;

Angev.,

dispositif,
3.)

Enquibrage (Mj.), s. m. combinaison de pices, en mauIl

Accul dans Mcanisme

Faire l'noule; noule (Bg., Au.), s. f. casser les noix pour en retirer l'amande et Opration de l'pluchage des faire l'huile.
||

Bric brac, encombrement. Ex.: vaise part. En vel d'ein enquibragge ! Cf. Aguibre. Syn. de Enchetribi, Machicatoire.
Enquiller (Lg., Sp., Mj.), engager, introduire, insrer.
Et.
v. a.

noix.
circonstance, on invite les voisins et amis donner un coup de main, quitte leur rendre ensuite le mme service, et le travail se fait la veille et en nombreuse et joyeuse compagnie, V. Guroue, Enouler. Lat. Enu-

N.

Pour cette

Syn.

Enfiler,

de En-

quenicher, Endrmer, Masser.

Dans

Ou

entrer,

l'argot Cacher entre ses jambes. m. m. jouer des quilles dans.


:

cleare.

nouler (Auv.), v. a. Casser et plucher les noix destines la fabrication de l'huile. Et. Enucleare, ter le noyau de e, hors de,

Fr. 'Enucler, extirper une tumeur (Litt.)". Hist. L'hiver vient-il ? les noix lors on noule, Et l'huile treinte hors de la presse coule.

et nucleus. noyau.

Enquinequiner (Mj., Lme.), v. a. Ennuyer, embter, agacer. V. Enquiqainer. N. Cette forme, qui est la vraie, est employe au Mesnil et Mj. par beaucoup de personnes. Syn. de Bassiner, Canuler. Se moquer de, ddaigner.
\\

(Baif.)

Locut. Etre bien en parl, avoir la parole facile, et en abuser. Il est bien en parl. Se dit plutt ironiquement. N. On devrait dire, en un seul mot Emparl. Les exemples abondent. Si emparl et si sage tait en paroles, qu'il sembloit que ce fust ung grant clere et un grant maistre. (Chroniq. de Saint- Denis.) Thelamon, qui toit le plus emparl,

En

Enqiiintcher (Segr.), v. a. Mettre les gerbes par cinq, l'pi en haut, et dont la cinquime recouvre le tout, l'pi en bas. Rac. Quinque. Dans les Manges, mettre les gerbes en quintuaux; on a 40, 50 quintuaux de bl. (Mx.)

parl, dist tout hault...

[Percef.)

Femmes

trop emparles.

soiez po eniparle, A vo mari ferme et obissant, Sobre, en tous cas, prude femme trove. (E. Deschamps.) Icellui Mac, qui estoit homme noiseux, emparl et moqueux. (1453. N. E.) Et les

Donnez pour Dieu

Enquiquiner (Mj., By.), v. a. Ennuyer, Tais-toi, tu nous enquiqaines. Et pis, s'il n'est pas Se moquer de. Ex. content, je Venqaiquine. V. Enquinequiner, forme vraie. Et. Mm. Maculer, souiller. Forme redouble du vx mot Inquiner, lat. Inquinare (le lat. vient lui-mme de In, cnum, boue et cnum Syn. de Enrousiner, du V. Cunio, aller la selle.)
agacer. Ex.
:

||

Emmieller,
zuter.

mots

Emparlerie, office d'avocat. mparleur, traquet de moulin. Emparlier, avocat. D. G. Amparlarii et Prelocutor. Les advocats estoient anciennement appeliez amperliers, qui parloient pour les parties, sous tenoient et dfendoient leurs droicts et causes, et lors, comme j'ay observ en mon vieil praticien les parties ne plaidoient par procureurs, ainz parloient et plaidoicnt leurs cau.ses par amparliers. (Citations de L. C.)
:

Bassiner, Enrhumer, Emniarder, EnGrriLtEMAUT propose le vx mot fr. Quine, grimace, d'o quiner, faire mauvaise mine. La Fontaine a cr le v. Enquinauder, que n'admet point l'Acadmie. Le mot popul. Enquiquiner a t form avec redoublement, comme dans

ces termes enfantins Bbte, Ppre. fre la premire explication.


:

Je pr-

"il

pour (ParloUt),
(ju'tu

loc.

adv.

Que
Hist.

m'donneras en pour?
le

En change. En pour
Bourguignons.)

de que?

Vo troqu
(La

sjor des ainges

Anpor quoi ? Monnoye. Nols

Enrager (Tlm., Sp.), fig. v. n. Quitter son service avant le terme convenu, en parlant d'un domestique de ferme. Mj. By. Enrager sa vie, se dpiter. Fermenter tumultueusement en parlant du vin nouveau. Etre tourment d'un violent dsir. Ex. Vel des poules qui enragent de chier: a n'ont renjdans le ventre Et. Au premier sens, serait-ce pour Enrayer

1|

[|

Il

l-bas, mais princesse l-haut. changea son trosne empour un eschaffaut. Agr. d'Aubion, Tragiff., t. IV, l. Il', p. 15.5.) Eveill. Trs usit au m. -ge Empor tei, filz, m'en estoie penaz. (C'est pour toi, mon fils, que je m'tais donn la

Prisonnire
Elle

Retenir
riage.

les
?

s'arrter

roues en barrant les rai-; avec un bton ; Ou Enriager, s'arrter au milieu du

peine d'en prendre soin.

Vie de saint Alexis.)

Enraie. En r. En rez (By.). comprendre que cette expression en moyenne. \'endre son bl en
prix, l'un

J'ai cru

signifiait : raie, tel

Enquenklipr
duiro
Uuiiip

Engager, introq^. recoin ou dans un |)a88age


(Mj.), v. a.

dans

l'autre.
:

\".
n

Raie.

N. -" Cependant Remplir pfideesui

Iob

Enfailer. bordS) ajoutar un mi*


>

Au mot

346

EXRAILLER
<.-

ENROSSER
tourne ds dans le soir.
tourner.

sure dj pleine ce que l'on peut y faire tenir de denres sches. Enfater un boisseau d'avoine, de pommes, de noix, etc. Certaines denres ne
s'cnfatent pas, telles que le bl, l'orge, on les radure, avec la radoire d'o Radurer, rader, niveler le bl dans le boisseau. Rez, mesure qcque remplie. Raire, de Radere, au ras, au niveau i(JAUB.). Vendre raie, serait-ce user de ce procd ? (Non. R. O.) Comme la raie est aussi le sillon, serait-ce vendre Je bl encore dans le sillon, sur pied, avant la moisson ?
;

Syn.

de se Ren-

Enrevenir
revenir. Ex.

(s')
:

Il

matin, que le en Envouloir, etc.

(Mj., By.), v. rf. S'en ne s'est point enrevenu qu' lendemain. Cf. s'Enretourner,
||

Pour vous enrevenir


aprs avoir t inter:

mon

histoire,
Il

dit-on

rompu.
I

a.

Eoriller (Q., Do., Sar., By., Zig. 134), v. Enrhumer. Ex. J's ben moins enrille.

Raille,

enrouement. Syn.

et

doub. de En-

rouiller.
Et. Etoffe raille, dont les fils s'cartentEtym. incert. Littef propose es -(- rallum. rcloir, ce qui conviendrait bien notre sens. S'Eriller, c'est faire des efforts violents, se racler la gorge,
:

Revenir de. Ex. 11 s'est enrevenu de la foire d'Ingrandes avec eine belle taure. Absolument Revenir son tat normal. Ex. Les vignes ont ieu ein petit de mal, mais s'il faisait queuques jours de beau temps, a s'enreveindrait ben. Se ramollir. Ex. Le pain est dur, mais n'y a qu' le mettre dans la cave, il a' ( nreveindra ben. X. Les cuisiniers
: :

i|

font

enrevenir

un morceau de viande, des


loc.

lgumes sur
Enrevers

le feu.

pour en faire sortir les mucosits. 'Brailler, pouf Esraailler, ancient Esroeiller e -|- roeiller, proprement rouler en dehors. L'a. f. se rattache au lat. rotare. rouler, par l'intermdiaire du lat. pop. Rotelliare, devenu Rodeillier, roeiller. Des yeux raills, dont le bord est retourn. Dt;

1'),

adv.

Enrheunier (By.), Et. I^at. rheuma

v. n.

V. S'enrhumer.
Virer.

grec, id.

xirp
Fig.

s.

reume.

riorer,

en cartant les fils, les mailles la voix, en raclant, en qq. sorte le gosier, n (Daem.)
;

Le patois

est

donc conforme l'tymol.


(Mj.),
v.
a.

Enrhumer
Emmerder,

Ennuyer,
:

agacer, embter.

Euphmisme frquent pour


||

Enrteler (Tlm.), v. a. Engager entre les dents d"un rteau, par demi- portes, les fils de chane d'une pice de toile, pour la monter sur le mtier. En rteau.
Sal., Craon, Sar.), V. n. et a. travail. Ex. J'ai enray eine paire de chausses.
:

Emmieller, Emmardcr, Enquiquiner, Enrousiner. V. n. S'enrhumer.

Enrayer (Mj.,

+ Lg., By., My., Commencer un


\\

Enriag, e (Sp.), adj. q.

Qui

est

en
:

retard. Prend un complment avec de. Ex. Je se enriag de dormir.

H
:

signifie

J'avons enray en huit battre dans

Et. Du prf. En, et du pat. Riage. Enriag m. m. Oui est dans le riage, alors qu'il devrait tre au bout.
:

l'aire.

Commencer sa journe. Mal enrayer, c'est mal commencer (Z. 141.) -^ En septembre on enraye les labours. A douze mois les quenaux enrayent courre (c. marcher). Saint-Paul. Faire un demi labour, les deux
\\

Enrire (Z. 127. Sal.), adv. Au contraire. Lg. Mais, d'un autre ct. Ex. ne serait pas trop laide, enrire aile est point
II

fine.

Syn. et

d.

de Arrire.
q.
Sal.

Enrioch (Tlm.), adj.


Et.

premires raies tard. (DoTT.)

les
||

dernires se font plus V. rf. 8' enrayer ,

:
;

Dr. de Riochcr.

Rieur,
Parti

enjou.
rire.

\\

commencer , se mettre . Ce mot a un sens tout oppos, celui de finir, terminer, arrter. (Lue.) 1" Commencer,

comme
cation.

la

charrue qui

fait

une

raie,

un rayon

2 plus rarement, s'arrter.

En

voici l'expli1'"-'

Enrocher (Mj., Lg., My., By.), v. a. Ne se dit que des animaux. Quand il se dit d'un|homme, c'est par mpris. C'est mettre dans un trou un cadavre. De Roche. Syn. de Encabrer. Hi^t. Qui, en enrochant un porc mort de
Enterrer, inhumer.

Et. ScHELKK distingue trs bien Enrayer, retenir les roues en barrant les rai'-- (radius)." Cf.
:

peste.

(1708.

Inv.

Arck., E, n. p. 251,

c. 1.)

Dsenrayer

champ qu'on veut


Rigal entre deux

Tracer le premier sillon dans un labourer de roie, raie (lat.


;

Enronf/e (Lg.), part. pas. Dont le pis ou le sein est gonfi, soit par excs de lait, soit par inflammation. Syn. de Engounne.
Enronf/er (Lg.), v. n. Etre atteinte d'une inflammation, d'une induration de la mamelle ou du sein. Se dit d'une vache, d'une

sillons, puis

sillon. Cf. Rigole.

Enrechir " (Mj., By.), v. a. et n. Enrichir. Ex. N'y a ren de pus suffisant qu'ein gueux
:

enrech i.

Enrnement
mettre
Hist.
ficial,

(.\g.),

s.

m.

femme,
Action
de

etc.
:

Claude s'entendit appeler par M. Lofqui tait all prsider lui-mme Venrnemeiit du cheval. " (R. Bazin. La Sarcelle bleue,

les rnes.

Enrenfler, dr. du Et. Pour Cf. Dronfler.

fr.

Enfler, Renfler.

Inflammation, Enronf/ure (Lg.), s. f. engorgement, induration de la mamelle chez, De Enronfler. une femelle qui nourrit.
Enrosser (Mj.),
v. a.

l:

235.)

Enrenifler (Lg.), v. a. Enchifrener. Syn. de Enchifarner, Enibournifler, Embournicler.

Munir d'une
Cf.

mau=

Enrotoiirner (s") (^Ij., By., Lg.), v. rf. S'en retourner, s'en aller. x. Je me se enretourn comme j'tais venu '-^ A s'est enre:

vaise bte ou d'une mchante femme. Ex. Il a pris eine fille riche, mais n'empche qu'il Du fr. Rosse. Litts'est ben fait enrosser.

ralement, munir d'une rosse. Syn. de Embiroquer (By., id.).

Embtcr.

ENROTER
Enroter (Lg.),
v. n.

EXT
adj. q.

347

Etre atteint d'chauf-

fement

et

d'agacement par suite d'abus des

Enserronner (By.). Ensommeill (Sar.),


Ensoucier soucier. Ex.
(s')
:

fourrages secs, en pari, d'une bte bovine. Une bte enrle rouge (ronge) le bois, le linge qu'elle peut saisir, elle est constipe et maigrit. V. Droterau Folk-Lore. XIV. Devenir anmique, en parlant du btail. N. Un buf enrot marche en titubant comme un homme
||

V. Serran. Endoi'mi. Se By.),


(Lg.,
v. rf.

Je ne m'en ensoucie poit. Cf. s^Enrelourner, s'Enaller, s' Ensauver.

ivre.

Enrouiiler (Mj., Lg., By.), v. V. Rouille. Cf. Enrill. Et. En -|- raucus, rauque.

a.

Enrouer

Ensou (Chm.), adj. q. Un lapin tir de prs et cribl de grains de plomb est ensou. N. Du franc. Souil, pat. Soue. Un lapin ensou est un lapin tir dans son souil, dans son gte.
trs

Enrouser
Arrouser.

(Sp.), v.

a.

Arroser. Syn. de

nrousiner (Bg., Mj., By.), v. a. Ennuyer, agacer, embter. Syn. de Enquiquiner, Enrhumer, Bassiner. Tais-toi, tu nous enrousines. Se moquer de Et pis, s'i n'est pas content, je Venrousine.
\\
:

Ensouller (Mj.), v. a. Bourrer, faire entrer de la laine ou de la plume dans l'enveloppe d'un matelas, d'une couette, d'un oreiller. Souille. Ailleurs Ensouiller.

Il

Ensoullure (Z. 145, M.j, By.), s. loppe d'une couette, d'un oreiller.
Et.

f.

Enve
toile.

Hist

Entoyer, couvrir d'une

Et.

Engluer

comme

rsine, de la rousine.

Piquer Lequel avec des ronces, enrossiner. de Runcia Hue fery ledit Jehan de la pointe de son espe en la joue, jusques bien petit effusion de sang, ainsi comme s'il se fut enrossin d'une ronce tant seulement. (1403. D. C.) On trouve, au mme sens Enronciner. Troisime sens Enrosin, couvert de rosine, dimin. de rose.
: : :

Autre explication

par de

la

poix, de la

treillis nuef entoyer un lit. (L. C. N. E.) Enveloppe d'un matelas, taie d'oreiller. De touaille, ou touaillai. C'taient des nappes, des serviettes, de la toile. D. C. Toacula Quand tu auras tes mains laves Et la toaille essuies. Nappes d'autel, linges servant pour la clbration de la messe Trs tuellas, unam ster

Un

(D--

A. Bos.)

Enruuzouc

(Li., Br.), s.

Eii$al)!)a(, e (Sp., Lg.),

celer

Endiabl, po.ssd, qqs-uns disent Endtv et du suivant


;
:

m. Arrosoir. que sens part, pass. sont pas du tout Ensourensorcel. Sepeliculum =
tandis
laver,
a le
,

altare, aliam sub libro, tertiam ad tegendas manus. " (de Montes.) N. Je ne saurais admettre que Ensouller soit le mme que Entoyer ou Entouailler, nique Souille Touaille. Souille a essentiellement le sens d'enveloppe,

nendam super

=
:

Touaille,

du germanique

twahan,

Cf.

Ensavaler. Syn.

de

d'essuie-mains. Les citations ne concluantes. Je m'en tiens Souille. (R. O.) Dont acte.

(A. V.)

Ensalbn, e (Mj.), adj. q. Cor:\ de Ensahhal. Syn. de Empicor, Endv.


Ensalboiner (Sal.), v. a. Ensorceler pour de bon. Cf. Ensourdiganer. V. Ensavaler.

Ensosirceler (Mj.), v. a. En.sorceler. V. Sourcier. Sj^n. de Ensabhaler, Ensavaler, Encameloler. P.-. aussi sous l'influence du mot Source les sorciers prtendaient pouvoir les dcouvrir. V. le suivant.
;

Ensaqueter (Mj', By.),


Cf. Epuceter, etc.

v. a.

Ensacher.

Et. Dr. du fr. Sac, par l'intermdiaire d'un inusit Ensaquer, doubl. du fr. Ensacher. Cf. Saqunler, Saquete, Saqueton.
V.

Ensauver (s') (Lu,^By., Mj.), v. rf. Se sauver, s'enfuir. Ex. S'il veut me battre, je m'ensauverai. V. s^Enrelourner.
:

Ensavater (Lg.), v. a. V. Ensabhaler. Corrupt. |)roduite par une confusion du radie, avec I3 fr. Savate. Syn. de Ensourccler, Encameloter, Ensalboiner, Ensourdiganer. ERseigner (Mj., By.), v. a. Prescrire. Ex.: Le mgeilleur a enseign de illi faire ein pteau d'harbes fortes et de illi mettre sus le B. L. In, signare. p (pis).

Ensourdijjaner (Sal.), v. a. Ensorceler, fort que Ensalboiner. Je se ensourdigan, ren ne me russit. Ce mot vient videmment de Sourdigue, N. pour Sourdille. Ainsi Ensourdiganer c'est le fait du simple sourcier, de celui qui ne sait que faire tourner la baguette de coudrier pour dcouvrir les sourdilles, et n'a ses ordres que des petits diablotins de rien du tout tandis qu'au vrai sorcier, qui va faire le sabbat avec le chur des puissances infernales et est familier avec Belzbuth et Asta-

mais moins

roth. il appartient d'ensahhater, ' ensavater, salboiner ou ensalhncrhies et gens (R. O.)

( en-

Ensuairer (Mj.),
suaire,

v. a.

a.

Mettre dans son


d'aprs

Et. Sudarium, rendu par Suaire, Suer. (Dies ir Sudarium et vestes.)


:

un mort

l'ensevelir.

Eiisemblnient (Te).

Ensemenc (Mj., s. ensemencs, emblavure rcolte qui y crot. Ex. Vel ein temps qui va faire grand bien aux ensemencs. Ces geles-l, a fait ben du mal aux ensemencs.
;
:

Ensemble. By.), m. Gurels

\.

Ensumencer (Lg.), Su mer, Sumence.

v.

Ensemencer.

Ent (By.) Terminaison de la troisime personne plur. Les anciens devaient la prononcer. Ils disent encore S'i' n'en voulant, qu' i' n'en mangegeant donc. Eh ben, qu'i viennegeant, s'i pouvant. J'venant ou vennegeant (indic.)

d'arriver.

fsiant ben.

Eh

ben, qu'i fg'

X. S'emploie surtout au plur. Emhiaisons, Emblayures.

Syn. de

gant donc (qu'ils fassent donc). Encore dans tout le Choletais, mais pas Mj. ent devient tantt
||

ant, tantt ont.

348

EXTABLER

ENTIAR

Eotabler (Lm., Mj., By.), v. n. Jouer la premire carte. N'a pas tout fait le mme sens que Etablir. C'est poser la carte sur

boucher. Syn. de Encroiser.

L'e,

de enter,

(My.), Entaille adv. Avec ordre. En -f d'aprs Attarder. EnliEntarder gner. Enteniller Lg., Tlm.), pron. maintenir solidela table.
(d')

presque nul, ainsi que dans

les

mots suivants.

loc.

Enterbourder (s') (Sa.), v. rf. S'arrter de temps autre de travailler, se reposer par \'. Bourder. intervalles.

taille,

la taille.

Enterbcher
Enterdorniir

(s'),

(Lg.), v. a.

Cf.

Zig. 153), V. rcipr.


(s')

Entr'bcher (s') Se battre, se rosser.

(Ti.,

(s')

V.

(Mj., Saisir et

Sp.,

Sa.,

(Lg.), v. pron. S'endor-

mir demi. Syn. de %Entr endormir.


Enterniaigr (Mj.), adj. q. Entrelard, ni maigre, ni gras. Entre, maigre (entre-gras).

ment un morceau de fer avec des tenailles. Langue des forgerons. Ex. Le plus difTicile
:

pour un apprenti,

c'est

de

?,'

enteniller.

Entend (s') (Partout). Locut. ellipt. souvent employe en manire de parenthse et qui signifie ou plutt, c'est--dire. On dit aussi Qui s' entend. Sert pour se reprendre, quand on s'est tromp Je l'ai vendu dix
:
:

Enterniang
qu'il fait.

(Mj.),

incertain, changeant.

Ne

adj. q. se dit

Variable,

que du temps

pistoles..., dix pistoles et un cu, qui s'entend. C'est le gars, s'entend, qu'avait

Entermis e (Mj., Lg., Sal.), adj. q. Qui agit avec dcision, d'un air dlibr dlur, remuant, actif, ptulant. Corr. du fr. Entremis, qui sait s'entremettre. Cf. Qui a de l'entregent.
;

fait a.

Entendement
tendement avec

(Mj., By.),
:

s.

m.

Entente,
a point d'en-

Enter nrge (Lg.). V. Enterniage. Syn. et de Enterniar. Dr. de Nerge.

d.

accord, conciliation. Ex.


li,

N'y

avec ieux, avec du monde

comme

Hist. En ce premier article, Messieurs les Rformateurs commencent leur trait par la dclaration et rntendement des Justices... du pays

).

a.

Enterniage (Mj.), adj. q. Livide, violac, se dit que de la peau bleuie parle froid ou par un coup. Ex. Ah que t'as grand fret T'en es tout enterniage ! Syn. de Enter-

Ne

nrge.

d'Anjou.

(Coust. d'Anj.,

t.

n,

col. 3.)

Entende-vous? (Mj.) v. interr. dez-vous? Cf. Voye-vous? Sa-vous?,


Entendoire
(

Enterniar (Mj.), adj.

q.

Enten-

etc.

Enterrer (Mj., Lrm.), v.

V. Enterniage. Enivrer
!

a.

Fig.
dfi
.

doure) (By.
intelligence.
:

Entendement,

Ne

Mj.), s. f. se dit qu'en


facile.

compltement qqn en buvant au

avec

lui.

plaisantant. Ex.
Cf. Comprenoire.

V
||

Hist. J'ay assez belle entendouoire, voire. (Rab-, p., IV, 17, 405.)

n'a pas Ventendoire Mj. Oue.

Entrtenir (s') (Mj., By.),v pron. S'entretenir. V. s'Entretiendre. Forme vieillie. Se tenir l'un l'autre, ne pas aller tout seul.

||

Ex.

retire

a va ben s'entertenir pour dans sa farme.


a.

qu'il s'en

Entendre (Mj., By.),

haut, dur, avoir l'oreille dure. Ne pas entendre de cette oreille-l, ne pas l'entendre ainsi, refuser de consentir. N'entendre ni hue, ni dia, ne tenir aucun compte des observations, ne pas entendre raison. entends kt' je ne comprends pas. Loc. importe par les bretons kt est la ngation.

v.

a.

Entendre
||

Enterver (Sp.), v.
s'expliquer.
Corr.
||

Comprendre,
v.
fr.

saisir,

du

Entrevoir.

Cf.

l'angl. Interview.

|!

||

Entendu (Partout), part. pas.


admis. Ex.
:

Compris,
:

et entendu six fesses font dix-huit culs. Prov.

Convenu

trente-

de ben entendu,

|I

Comme
bien

Hist. Cit par L. C. qui l'explique par regarder, considrer, suivi d'un point d'interrogation ? Enterveux, dans Villox, p. 105, et, en marge, Entreveux (Jargon, 17.) Si grupez estes des carieux, ' Rebignez-moi tost ces enterveux. Cependant Bouchet, dans ses Sres, avait dit Entrever, c'est entendre et M. A. I^oxgxox, dans sa belle dition des uvres compltes de Vello:^ (Lemerre, 1891), l'explique ainsi.
:

Entendre.
:

cela

va sans

dire,

entendu
entre. belle? N.
lat.,

(Mj., By.).

Syn.
By.), prp.
:

Enterviolet, ette (Sp.), adj. q. de Enterniage. De entre (

Violac.
sillon.

demi) et

Enter' (Mj., Sp., Lg.,

On
nul.

Voir l'observt, Tre. C'est Tinter du que le fr. a gard dans Interdire, interposer. dit Enterprendre, entercouper, entermis, l'e
:

Pour liLoc. Enter deux La trouves-tu ben Enter' deux. Ni jolie, ni laide.

violet.

Syn. de

Violet.
s.

Enttas (Sa.),
4- tte,
ji

m.

Bout d'un
sommet d'un
v.
:

En
ou

Le

fate, le

billon

d'une planche de
Entter

terre.
a.

(Partout),
tte.

Donner des
a
v.

maux

de

Ex.

Cet bouquet-l,
153),

Enter (Long.), v. a. Refaire un ])ied un bas us. Syn. de Renier. Enter ine porte,

m'entte. Cf. Atter.

rallonger une porte.


"ncliovdt.-prj

\\

rcipr.
a.

Ent'eurgarder (s') (Ti., Zig. Se regarder l'un l'autre.

Enterboiicher (Mj., Lg.), v.


lacer,

EntreTer*

emmler. Dr* de

Entier. ntiar, re (Mj., By.), adj. q. Fig. - demi abruti, un p@u butor. Nor.<
<\
I!

ENTIARMENT
chalant, apathique, sans ressort, sans initiative.

EXTREMIS

349

N.

Entiarment. (Mj., By.) adv. Entirement. Tout entiarOn dit ordinairement


:

ment.

Entamure, enEntonic (Mj., Lg.), s. f. coupure, incision. Dr. de Entamer. Et. Lat. Attaminare, mettre la main sur Intaminare, qqch. Cf. Contaminer (Litt.). proprement souiller, par ext, atteindre dans son Le verbe grec Mnage intgrit. (Darm.) qui signifie couper, prend un o l'une de ses Matre Rabelais (qui entomein. Et Fr. formes, savait le grec) a vis sans doute cette tymologie, lorsqu'il a fait le nom de Frre Jean des Entommeures, au lieu de Des Entamures. In-taminare, pour at-taminare, rad. ScHELER tagmen (rac. tag, tang, toucher). tamen, Tout cela n'est pas concluant nous cartons le grec, au moins directement. Souiller ne peut amener le sens de couper.
taille,

Dans les anciens Entournure (Mj.), s. f. bateaux peautre, chancrure demi-circulaire pratique sur le bord suprieur de l'arrire du bateau et qui recevait le billard de peautre, auquel elle servait de coussinet. N. C'est le mot fr. en un sens spcial.

LanguisEntranasse, e (Mj.), adj. q. sant, atteint d'une maladie de langueur. Dr, de Tranasser. Syn. de Malageux, Malageaux.
Entr'aparcevoir (Mj., By.), v. a. Apercevoir d'une manire peu distincte. Ex. : J'ai cru V entr' aparcevair comme aile chappait.
Et.
il

Compos du

v.

Apercevoir, crit
:

comme

se qui,

prononce dans le patois, avec la prp. Entre, en composit., a le sens de demi.

Il

Entre (Prononc. Entre ou entre).


pos. N.

Pr-

Entomer. (Mj., Lg., Lrm,


tamer.

Sal.) v.

a.

En-

Ce mot drive du grec En, tomo. Il Et. est donc plus voisin de sa racine que le doublet fr., lequel n'en est qu'une corruption. (R. O.) Je n'admets ces sources grecques que faute de mieux. (A. V.) V. Entome.

Saint-Paul, et c'est l une des caractristiques du patois de la localit et des environs, cette prpos. s'emploie devant la plupart des pron. pers., auxquels elle s'unit insparablement lorsqu'ils sont pris com. complment d'une prposition. Ainsi on ne manquera jamais de dire ; Avec entre eux, chez entre nous, auprs d'entre vous N. On retrouve cet et mme entre entre eux.
:

oncques chien renHist. Mais vistes-vous contrant quelque os medullare ? Si veu l'avez, vous avez pu noter de quelle dvotion il le guette..., de quelle prudence il Ventomme. (Ra^b., G.' Prol.) Rien du blanc sacrosainct barbouill ne fut..., Fit un son tel ne cntomn. (Rab., P., iv, 52.) que font les chtaignes jettes en la braze sans e.stre eniommes lorsque s'esclatent. (Rab., P.,

emploi, mais p. . moins gnral dans la plus grande partie des Mauges et jusqu' la Pommeraye, mais non Montjean. Mais soudain je m'advise de mes Hist. lardons, et les jettois au milieu d'entre eux. (Rab., Je vous les exposerais selon P., rr, 14, 151.) la relation d'entre eux-mmes. (Rab.. P., n,

20, 169.)

Et

IV, 56, 483.)

eux,

il

luy demanda.

ainsi qu'il fut au droit d'entre (R., P., u, 9, 134.) .


.

Entomure(Mj., pain, d'un fruit,


Hist.

Sar.),
etc.

s. f.

L'entame d'un
m

ladre vert, respondit Frre Jean, tous les millions de diables, qui te puissent anatomiser la cervelle et en faire des entommeures. (Rab., p., IV., 66, 472.) Prend un ou deux ; le patois n'en fait sonner qu'un.

Voir Entome, Entamer.

Entr'attendre (s') (Mj., By.), v. rf. S'attendre l'un l'autre. Cf. s' Entr' envoyer, etc.

Va

Entrechamper (Sar.), v. nativement divers objets


autres. Cf. Enterboucher.

a.

Placer alteruns ct des

les

Entre! (pron. entreci ou enterci)

Entors, se (Mj., By.), adj. q. Toidu, dmis. Ce mot est hors d'usage, sauf dans la loc. Avoir la pirre entarse et le jabot de travers. Se dit en pari, de qqn. qui se plaint, tort, d'un mal imaginaire. Ici, entorse est mis pour torse, tordue. La pirre, c'est le
:

D'ici , sous. Ex. J'rons vous Sp.), prp. voir entreci huit jours, d'ici huit jours,

(Mj.,

sous, dans les huit jours.

Entre-cuisse, s. m. Partie sche qui spaio la partie charnue de la noix. (Mn.).


Cf. Cuisse.

poumon.
Et. Hist.

Part. pas. du vx
:

v.

Entordre.

Dont l'heur d'.Vngiers semble Les droits entors et indispos.


(G. C.

manchot,
285, 257.)

Entredens (Lg.), s. m. Goison qui spare deux stalles ou boxes dans une table. N. Dans chaque stalle on met une couple de bufs, les deux parsonniers ou parageaux.

Bcher,

Entort (Segr.), adj. q. Qqf. Entourti (Mn.).


Et.

Pour Entortill.
;

Entreflus (Lg.), s. m. Morceau de viande de bouchei'ie constitu par les muscles du diaphragme. On en fait des biftecks. Les bou-

chers
tordre serr et non

nomment

aussi ce

morceau

Rampe.

De

l'a.

v.

Entordre

rgulirement.

Entortiller (Mj., By.), v. a.

Circonvenir

Entrejeter (s') (Mj., Bk.), v. rcip. Se jeter l'un l'autre. S'entrejeter le chat aux jambes. V. Chat. On dit aussi se jeter...
:

qqn., le mettre dedans,


Entoiirner, v. a.

le

duper.

tournant autour.

Et. Dr. de Entour, d'aprs la forme primitive Entorn.

Cf.

Couvrir un objet en Contourner. (Mn.)

Entremis (Mj., Tlm., Lg.), adj. q. Dcid, touche tout qui se mle de tout, ardlion. Syn. de Emballe. Dbrouillard. V. Entermis.
;

s'Entremettre, pris au sens de Se mler de tout, se fourrer partout.


Et.
fr.

||

Du

ENVERRURE

350
Entr'endormir
dormir.
'^

ENTR' ENDORMIR
(s')

(Mj.), v. rf.

S'en-

dormir moiti, s'assoupir. Syn. de s'EnterEntr'engueuler (s') (Mj., By.), v. rciproque. Se jeter rciproquement la tte des
grossirets et des injures.

devenu fm.

pop. Emputa, plur. neutre, qui est le grec Emphyton, plant dans, devenu Empte, Ente.
Et.
lat.

Du

sing.,

Enturlupiner (Mj., By.), v. a. Taquiner, Se moquer de. Syn. de Enquiquiner. V. Turlupiner.


agacer, ennuyer.
||

EDtr'envouloir (s') (Mj., By.), v. rciproq. S'en vouloir rciproquement. V. Envouloir.

loc.

Entr'envojer (s") (Mj., By.), v. rcipr. S'envoyer l'un l'autre. Ex. Le monde s'en:

s. f. S'emploie dans la Avoir Venturlute, n'avoir que des cartes de mme espce au jeu de mouche. Ex. Ah dame, de cet fois, j'ai eine belle enturlute. Et. LiTTR donne le mot Lanturelu, ou Lan: : !

Enturlute (Mj.),

tr' envoi/aient

voir a.

ntrepas,
Et. Hist.

s.

m.

A demi-pas, petits pas.


:

L'intervalle entre les deux pas l'amble. K Eh oui. je vais tout Venlrepas.
!

turlu. refrain de chanson et jeu de la bte. Le pat. Enturlute est probablement le mme mot, et, bien qu'il ne dsigne jamais un refrain de chanson, il parat driv. de Turluter et Turlntutu.

niitile (Mj., By.), adj. q.


Et.
thse,

Entrepoiircliasser (s'), Ent'pourchasser (s') (Ti., Zig. 173), V. rcipr. Se pourchasser l'un l'autre.

Doubl. du mot
lat.

fr.

Inutile.

Pour

la

forme

cf. le fr.
il

Ennemi (du

Inimicus), que, par parenserait plus logique d'crire 'Enemi.

Entreprendre (Mj., By.), v. a. Entreprendre qqn., lui intenter un procs assigner en justice de paix. J'vas l'entreprendre. Essayer de gurir qqn.. Ex. Le mdecin n'a pas voulu V entreprendre. M. le Prieur de Lasse a gagn un gros Hist
;
Il

nutilement (Mj.), adv.

EnveiUoclier (Sa., By.), v. a. Disposer en veills, du foin, en meules. De Veilloche. Enveilloter. Rassembler le foin coup Et.

Inutilement.
veillote,

et le

mettre en petits
(s')
||

tas.

En

non

expli-

qu. (LiTT.)

procs contre M. d'Oysonville, son frre et sa sur, et qqs habitants qui l'avoient voulu entreprendre pour de prtendues rparations. (1739.

Envler
se gauchir.
Et.

Lg.

S'enveler,

(Sp.), v. rf.

S'envoiler,
e

muet.

Syn.

Inv.,

Arch., S. E.,

(^Ij.), v. rf. Se dpendre l'un de l'autre. Prsenter des difficults. Ex. a s'entretient ben pour vivre avec . De Tiendre.
(s')

On (Ec). don Entretiendre


Entrer, v.
(ent'r).

m,

238,

1. h.)
:

de s'Envoler.
de
Se courber, se gauchir, en parL du fer, lorsqu'on les trempe. Les limes s'envoilent qqf. la trempe. En -j- voile, par compar. la courbure d'une voile que gonfle le vent.
l'acier,

dit l'imprat.

Enter

tenir l'un l'autre,

||

Envelimer (Mj.), v. a. Envenimer|| v. n. S'envenimer. De Velin. Syn. et d. de Enverimer.


In, venenum. Au xn^ s. Velin, pour Et. Survint une appostume ou bosse venin. Hist. audit GefTroy, laquele il fit fendre et flamer un barbier qui se envelima telement qu'il n'en pot estre

Entrevire (Lg.),
tins d'un

s. f.

La masse des

||

intes-

buf, dans la lang. des bouchers.

V. Sagourne.
Entribarder (Mj., Sal.), v. a. Mettre un Entraver. Embarrasser, d'une manire qcque, les jambes d'un homme ou d'une bte. V. rf. S'embarrasser les jambes dans qq. obstacle. V. Tribard. (Lg.). Entriberder. Cf. Entriinarder.
tribard.
\\

guri.

Au

fig.

Irrit (contre).

L. C.

||

Alexandre, qui tant feist de heme, Qui voulut veoir l'estoille poucinire, Sa personne par moy fut envlime. (Villon. Ballade au nom de la Fortune.)
v. a.

||

Envener (By.),

Faire, lacer
v. n.

le voin.

i|

font \is-Si-\\s entriboichent, entrecroisent leurs genoux. Rapprocher Tte-bche. V. Terboicher.


(Sal.),

S'enveniEnverimer Tlm.), de Envelimer. Empcher, mer. Doubl. du mot ntriniarder mettre dans un Entribarder. Orvet; Envroueille salamandre. Syn. de Entranasse. sourd, Entrnass Syn. de Envrain, Envrun, Envrogne, Pjorat. de Entraner. Envrougne. Entraner. Entrner qu'on trouve Triner, Giner. lui-mme en ordinairement Entr'ouvrir. Entr'vrir Envoy. Un du noms aveugle (Anguis pent qu'on nomme Se dans Entrure By.), profondeur laquelle Enverrer Ex. ont Entrure du De Verre. pntre enverrer leur On au moyen de jauge. Syn. de Goule. Verrue. Greffons de Enverrure Entures By.), Pour verruca de
Entriboicher (Ag.), v.
a.

P. ex., dans

un breack

les

Entremler. personnes qui se

Envenir (s') (By.). Vous envienneVous envenez-vous. vous de chez vous? Mj. A s'est envenue comme-t-alle a pu.
(Lg.,
fr.

||

v. a. triniard. Cf.

et

(Mj.),

s.

f.

le

(Mj.),

adj.

q.

c'est la
d.

Nielle.

et

(Mj.),

v.

a.

Cf.

"

(Mj.), v' a.

Cf.

Ovrir.

(Mj., soc, le soc.

s.

f.

dit

Dr. de Envrouiller, parce l'animal enroul sur vulg. spirale. des aussi orvet et fragilis.) Litt.
Et.
:

ser-

(Sa.), v. a.

Vitrer.

Ils

la rgle

la

fait

fentre.

(Li., Br.), s.
.

f.

(Li., Br.,

s.

f.

Et.

Lat.

Syn.

Verrure.

le

poirier,

de pommier.

prfixe. Cf. Enderse.

ENVERS

ENVROUILLER

351

(Mj.). Envers prp. (prononc. envars). En comparaison, de. Ex. Il est ben fort, Ceti-l n'est mais c'est ren envers son frre. Envars se dit peu. pas char envers l'autre.

Le

Avoir de la Envouloir (Mj., By.), v. n. rancune, de la haine. S'emploie avec en. Ex. Il m'en enveut ben ils nous en envotent tout
:
;

N.
fr.

Le picard dit
dirait
:

||

plein.

m' n'envers,
v. a.

mon

gard.

A mon

endroit.
v. a.

Envoyer

Enveurg/er (Lg.),
enlacer. Syn. et d. Veurgler.

Enrouler,

de Envrouiller. Dr. de

En

Grande quantit. veux-tu, en voil. a des poumes, c't'anne, en veux-tu, en

prennes, e. promener. E. dinguer, au ptard, chier, chier au Mail, l'pluche, mme sens. Lancer, dcocher, un bon mot, un lazzi, une saillie un air, un couplet, une romance. C'est ben envoy. Fut. J'envoie||

(]\Ij.,

By.), v. a.

Envoyer aux

||

rai.

voil. (By., etc.).

Et.

In, via.

Hist.

Luy

disant,

si elle

Enviable, dsiEnviant (Mj.), adj. veb. rable, capable de tenter, allchant.


(Mj.,
s.
f.

Souvent m. By.), Envie Avoir Avoir Venvie bon avoir grand envie. eine envie bleue, eine envie rouge, avoir un Absolument. Avoir l'envie trs grand montrer bon, avoir envie de bien
;
||

en avait un fils, qu'elle luy envoyeroit. (Brant., D. G., VI, 300, 32.) Et les envoyerons joyeux Fut leurs domiciles. (Rab., G., i, 29.) conclud en baralipton que l'on envoiroit le plus vieux et le plus suffisant de la facult thologale vers Gargantua. (R., G., i, 17, 36.)

Trop

dsir.

||

faire, se

travailleur et actif, en pari, d'un jeune garCf. Une peur bleue. on.
Il

et trop tost la Parque T'envoira prisonnier Dedans l'avare barque Du vieillard nautonnier.

Individia in, videre, fixer les yeux sur, Hist. Georgette avait eu com. fait l'envieux. une envie rouge d'tre carrment malhonnte pour couper court ses assiduits. (C. LerouxCesbron. Matre Lardent, p. 73, /. 12.)
Et.
;

(J.

DU Bellay. A Salmon Macrin,


c(

p.

95.)

(Id.

'nro/ra jusqu'au ciel

Sur

la

le bruit de ton renom. mort de Sylvia Mirandola, 194.)

Trs volontiers et girofles et roses Je Venvoi/rais. (G. C. Bcher, 88, 132.) Je Venvoijrai flamme si chaleureuse.
. .

Envieuse (Lg.), adj.

q.

(Id., 45, 168.)

Se dit d'une

femme
;

grosse qui a des envies.

Envieuzir " (Mj.), v. a. et n. Devenir vieux en vieillir. Cf. Vieusir. Lat. Vetustare.

Enviouv, ouse (Mj., Lg.), adj. q. EnDsireux. Syn. de Ambitionne iix. vieux.
Il

Envrain (By.), s. m. Orvet, reptile inoffensif. Cf. Le Sourd, ou sourd-gars, quaterpe ou salamandre. V. Envrun. Et. Je vois dans ce mot une corr. de Envrimer,

Environ (Lpm., Segr., By., Lue), prp. Autour de, alentour de. Ex. Il est toujours Ne sournge donc pas tout le environ ielle.

qui envrime. Car une croyance popul. prsente ces tres comme trs dangereux, bien tort Si un envrain voyait Si un sourd-gars entendait,
:

La

fin

sais faire

temps environ moi. un peu de


voulaient

me

(Segr.) cuisine, les charger des repas,

Voir

un

article
p. 100.

du monde viendrait. intressant dans Larousse,

Comme

je

tome XIV,

vendangeurs mais j'aimais

mieux

L'Acad. ne l'admet pas comme Hist. Et. prposit., mais ce mot a t employ en ce sens
par de trop bons auteurs pour qu'on le rejette. De En, viron (de virer, autour). ... C'est dire environ le temps Que tout aime dans la nature. (La Font., iv, 22. Litt.) S'esveilloit donc Gargantua environ quatre En heures du matin. (Rab., G'., i, 23, 45.) l'anne 1664, environ le milieu de dcembre, parut

tre environ

(m'occuper de) mes busses.

Envrim (Z. 130), part. pas. Envenim. Serait mieux crit Enverim. By. On dit plutt Envelim, deVelin (e nul). Un velin, c'est une vipre. Du Velin, pour du poison, du venin, et mme bobo l'tat d'inllammation aigu.
||

Bnvrogne (Sp.), s. vroug,np, Envroueille.

.<

au
p.

/ne. Arch., E, ii, une commte. (1664. Le testament que fit Hardouin 194, col. 1.)
ciel

Brehier, le 28 juillet 1501, le codicille du 28 janvier 1506, o il parle de sa sur Anne, qui a pris, dit-il, grande peine environ moy pendant ma maladie , sont conservs la Bibliothque d'Angers Note aux (Euvres de G. (m.ss. 635, n 105.)

C.

Bcher,

p. 23.

N. Il est clair que ces trois vocables sont des doublets trs voisins et, en somme, un seul et mme mot. J'avais pens que la vraie forme tait Envroueille, que je drivais de Envrouiller, Vrouiller. Cette opinion, assez plausible, vu les murs de l'Orvet, me parat maintenant discutable. La forme primitive pourrait bien tre Envrogne, et dr. du breton Amprehon, qui dsigne je ne sais quel reptile ou insecte, et qui semble avoir donn, outre notre mot patois, le fr. lamproie. R. O. Ce n'est pas l'avis de Littr.
:
||

f. Orvet. V. EnSyn. de Nielle, Anvain.

linge servant envelopper le corps de l'enfant nouveau-n V. Testron.

Environnoir.

Morceau de

Envrou<!ne (Sp.),

vrogne. Envroueille.

Envoierai, Envoyerai (Mj., By.).


V.

Fut. du
\\

Envoyer. S'envoiler, Envoler (s') (Mj.), v. rf. se gauchir. Syn. et d. des' ^wcier, s'Enveler. By. S'anvoiler. C'est le franc, mal crit.

Orvet. V. En Couleuvre. Envrouille (Lrm.), Entortiller. Envrouiller By.),


s.
f.

s.

f.

(Mj.,

v. a.

Et. rattacher au" lat. Inverticulare, de Invertere, et non Veruculum. Hist. (Leurs grandes cornes, trois fois) envertouiado. (Mireille.) V. Vrouiller, Veurgler.

352

ENVRUN
(Pell.),
s.

PAULE
ches, en parlant d'un
allant, etc.

nvrun
nier, ainsi

m.

Orvet. Syn. de

mets. Cf.
c'est

DonnanU
ben par-

Enveroueille, Envrougne, et doubl. de ce der-

Ex.

La moutarde,

que de Anvain, Envrogne, Envrain.

gnant.
l'ail,

Enzuter (Mj.), v. a. Ennuyer, agacer, impatienter. Ex. Il Tii'enzule, avec ses contes. Ddaigner compltement. Ex. Le patron, on Venzute. Syn. de Emmarder, Emmieller, Enquiquiner. De zut.
: : (I

Et. LiTTR donne un sens diffrent. sparen, ou du lat. parcere ?

De

pargne ( F) (Mj., By.), loc adv. Parcimonieusement. Aller l'pargne, faire le moins de frais possible.
s.

paffer (Mj.), v.

a.

pais (Partout), adj. q. Nombreux, en grande quantit. Y en a pas pais. Il n'y en a (Mj.). Couvert, nuageux, pas beaucoup. Sale, encrass, en paren parlant du temps, lant d'un verre boire, d'un verre de lampe. Charge, en parlant de la langue. s. f. Epaisseur. Hist. Nul ne peut faire Et. Lat. spissus. construire latrines ou chambres aises en son hritage prs l'hritage de son voisin, si non qu'il y ait entre deux un mur de deux pieds et demi d'pois, chaux et sable. {Cot. d'Anj, Art. 516, p. 366.)
||

EpoufTer,

essouffler.

jl

Il

||

pars, part (Z. 118, Sp., Lg., Sal., By.), m. Eclair. V. Eparer. Eg. Au moment d'un coup de vent, on dirait un oragan, mais non N'y a ren que des orages pars de cot et d'autre. Expliquerait ce mot au sens de clairs.

\\

(Mj.), v. rf. Se couvrir, paiss r (s') devenir nuageux en parlant du temps.

pmer
s'vanouir.
Et.

(s')

Conforme l'tymol.
(By.),
v.
a.

(Lg.), v. rf.

Se pmer,
les

Lat.
:

proprement

pop * Pasmare, pour Spasmare, Avoir un spasme.


la vigne. Lat.

pampler pampres de

bellie.

pare (Mj., Sal.), s. f. 2 By. Syn. de Eclarzie. V. Eparer. Ensemble d'objets tendus terre. Syn. de

Enlever Pampinus. Eclaircie, em\\

Et. Epars, se dit de petits clairs qui ne sont pas suivis de coups de tonnerre. A. fr. Espars, clair espadre, clairer, mot qui concide pour la forme avec Espardre, disperser (spargere), l'espars tant ainsi dit de la dispersion de la lumire dans le ciel. xni s. (Litt.). Epart, subst. verb. de Epartir, au sens intransit, de faire des clairs, proprement se fendre, en parlant du ciel. (Darm.). Hist. En celle partie ou l'ost (l'arme) le roi Clothaires estoit logis, ne venta point, ne ni cha yaue, ne nuz signes d'espart. ne de tonnoire. D'o le v. Espartir. Le suppliant veant grant et horrible horage de temps..., en plouvant, greslant, tonnant, ventant et espartissant telement que peine ne povoit homme cognoistre l'autre. (L. C.) Eparnir, nuir, clairer. (Jaub.^ Agi. Spar := rayon; Spark
;

tincelle.

J:_jparvier (Mj., By.), s. m. de Esparvier, Rifflet, Riclet.

Epervier.
;
;

Syn.

QEt.
goth.

Egaille, Epirille.
Et.

De
||

partir

e,

partiri, partager.

parer (Lue, Sal., By., My., Mj.), v. a. Etendre du linge pour qu'il sche. Syn. de
^''parer, v. rf. Egailler. Ti., Zig. 151. S'taler terre, tomber tout de son long. Achever de chauffer au rouge blanc, un four.

||

Aha, Sparvari, epervier ail. Sperber Sparva, moineau ail. Sperling angl; Sparrow, les noms d'animaux permutant souvent Gerfaux, autours, Hist. de l'un l'autre.
;

>>

Il

sacres, laniers, faucons, esparviers, esmerillons. Sus le poing mignonne(Rab., g., I. 55, 102.)

ment engantel portoient chascune ou un (Ibid., 57, 105.) i'ier ou un laneret.


pastrouiller (Mj., Fy.), v. tonner.
a.

espar-

Dbarrasser, dsencombrer, dcouvrir. Ex. a t'a ben par la figure de te faire couper les V. rf. cheveux. Se dcouvrir, s'claircir, devenir serein, en pari, du ciel. Ex. Vel le Get petit vent-l va temps qui s'pare. ben parer le temps. Syn. de Eviiller et de Faire des clairs. Ex. Sp., v. n. Effarer. Il pare dans la galarne, j'allons avoir de l'orage. V. Eclarer. Epartir, devenu de la premire conjuEt. gaison ? De E, et du vx fr. partir, partager.
:
1| \\

Epater,

Pose, embarras, pate (Mj., By.), s. f. forfanterie, piaffe. S'emploie dans la loc. Faire de Vpate, poser, chercher pater. Syn. de Empatte, Flafla.

Faire tomber sur les quatre pattes, et, Et. tonner, dconcerter. Cf. Tomber la renverse Epater, chercher bahir qqn par qqch. (Litt.).
fig.

de renversant.

Hist. Car c'est lui qui rpand la neige pleines mains Comme flocons de laine il l'oblige descendre La bruine son choix s'pari sur les humains,

Poseur, piaffeur, ^pateur (Mj., By.), s. m. forfante celui qui cherche pater. Syn. de Estrabroufjeur, Empalteur.

paucante

(Segr.),

s.

f.

Comme

s'partimit la cendre.

femme aux

allures masculines (Mx.).


s.
f.

Car, comme le blanc exteriorement disgrege et espart la veue. (Rab., G., I, 10,24.) Je voy le ciel du cous t de la Transmontane qui commence s'esparer. (R. P., iv, 22, 396.) Sont tes vertuz qu'il espart et desmontre Jusques aux desers pour les faire produyre. (G. C. Bcher, 160, p. 177.)
((

(Corneille, Psaumes.)

paule (Mj., By.),

Se Avoir

dit

d'une

pargnant

(Mj.,

Lg.),

adj.

s'pargne, que l'on

mange par

verb. Qui petites bou-

c.--d. des paules de mouton, Fig. Faire la forte paule, larges et fortes. f. le gros dos, comme qqn qui s'attend recevoir des coups, ou qui prouve un sentiJment d'effroi en voyant une personne sur le point de faire une chute ou d'tre victime Id'un accident qcque.

comme

les

mains

||

Et.

Lat. spalhula, omoplate, dim. de spatha,

PAVE
os.

PICOTOIR

353

spatule, ainsi dite cause de la forme large de cet

Ane. forme

Espalde.
s. f.

pave

(Mj.),

la loc. adv. D'pave, socit, de sa bande,

Ne s'emploie que dans isolment, seul de sa


: ;

Dpenaill, dpeneiil (Lg.), adj. q. Syn. de Peneilloux, guenill, loqueteux. Penailloux, Pendill, Guenilloux, Gueneilloux. Dr. de Peneille.

buf

dband. Ex. Y a ein qui s'en va d'pave sus la route. Et. B. L. Espavus, espava du lat. expavidus effray, cart par la peur (parce que ce mot s'est

S'emploie dans la loc: poer (Sp.), v. a. Epner un ft, en casser les jables. N. Ne s'emploie que dans ce sens particulier.

dit d'abord des btes effrayes et gares). Ex Pavidus (LiTT.). = Ce mot a donn aucuns chrtiens de facile crance de s'adresser par prire pour recouvrer les saint Antoine de Padoue. parce que, en ancien langage itachoses gares lien, on appelait Pava ce qu'on appelle aujourd'hui Padoua en laquelle ville repose et est grandement vnr le corps de saint Antoine, dit de Padoue, ou de Pade, que d'anciennet on appelait saint Antoine de Pave. (Coquille. Institutions au Droit franais. Chap. Des Droits de justice en h'espave tant un Mnage.) commun. Ce n'est pas le Seigneur qui bien errant et gar. prend et trouve des btes gares ou autre espave dans son territoire. (Cot, du Poitou, u, p. 390-1,
.

Doubl. et syn. de peigner.


penill (Ag., By.), adj. q. Y. Epeneiil. ses vteii^ats sont en est tout penill, loques, effrangs. Cf. Dpenill. V. Epeniller.
Il

peniller (Segr., By.), v.


la laine tricote

et Dpeniller (Po.). Effiler un vieux tissu de laine avant de l'carder (de la carder) pour la refiler d'o Epenill et Dpenill, se dit du bas d'un vtement us et frang. Celui qui le porte est dpenaill. Sal. Disperser en petites parties, mettre en pnilles (guenilles).

(Mn.)

a.

Dfaire de

\\

art. 303.)

Couteau en bois ou en buis pe, s. f. servant aux tisseurs pour serrer les fils de
tissage.
Et.
les

Epeniller le fumier. Le diviser avec des N. fourches, souvent mme avec les mains, pour le rpandre d'une manire plus gale sur toutes les parties d'un champ. De Pnilles (mauvaises bardes, guenilles d'o penadl). Jaub.
;

est le nom d'une longue pe chez Gaulois et, par hasard, conforme avec le lat. spatha, outil de tisserand (Litt.).

Spatha

||

Plante, Scandix pecten. (Bat.).

pguiller (Mj.), v.

a.

Manipuler,

manier
;

dlicatement du bout des doigts. Pour Epoguiller, dr. de Poguilles Et.

et

Mme sens qu' la note adv. peraille C'est Epirille. Epargne. Aller pergne By.), Vpergne, pargner. A Vpergne,
penter (Segr.). de Epeniller (Mn.).
(
1')

loc.

(Sp.).

et l.

(Lg.,

s. f.

||

||

Pgililler.

^peicre, s. m. Oiseau, Epeiche. Les paysans de l'Anjou disent peicre (au N. lieu de peiche). Oiseau qui gravit par les arbres comme un pivert, dont il est une espce. De Spicare Espec, lat. piquer. (Mnage). Apiaster il mange les abeilles (L. C).

les

parcimonieusement. Ex. Il panse Vpergne, bufs n'en ont pas leux souc.
:

pergner (Lg., By.),


gner.

v. a. et n.

Epar-

pier (Lg.), v. n. Epier, monter en pis. Syn. de Dgorger. On dit aussi en ce sens L'pi sort de la botte.
:

peron, s. m. Tige adjacente une tige de ronces destine faire des harts. (Mn.). Et. Aha. sporo, sporon a. mod. Sporn.

pyer (Lg., By.),


en

v. n.

Epier,

monter

peigner (Mj), v. a. Casser une douelle jable, en briser le peigne. Syn. et doubl. de Epner.

pis. Lat. spica, pi.

au

peignoir (Tlm.), s. m. Couteau dont le tisserand se sert pour couper ses bouts do fds. Dr. de Peigne. Cf. Epelloir.
Petite bobine charge du fil de trame, que le tisserand met dans sa navette. Cf. l'Angl. Spindle, fuseau, broche de fdaturc.
s.
f.

piaii (Auv.), s. m. Tte ou cur de chou commun. Dimin. du fr. Epi, par ext. V. Epyer, Epier. Syn. de Bichote. Berry Epiot, Epijot, petit pi qui se dveloppe

mal.

1!

C'est le piochon.

pelle (Lg., Tlm.),

piaiiler (Mj., By.), v. a. Echarder ; enlever la peau, pat. pieau. Z. 146. cheval piaul, corch. Cf. Epiauter. Syn.
i|

Un

Effondrer, Ebroquiner.

pelieter. Mol cation. V. Epelloir?

communiqu sans

expli-

un

piautcr (Jum., By.), v. a. lapin, lui enlever la pieau.

Dpouiller

pelioir, ploir (Cho.), s. m. Couteau les tisserands se servent pour couper leurs fils. Prononc. Eplou. Cf. peignoir. Et. Peut se driver de Epelle, mais tient peuttre plutt au franais Peler. L'ploir sert, en effet, rogner les bouts de fils qui forment comme \me toison, une pelure, sur la toile, aprs le tissage.

dont

pelouner (Lg.), v. a. Dbarrasser de son enveloppe pineuse, une chtaigne. Syn, de Egobler. Dr. de Pelon.

pibociier (s') (Br., Sar., By.), v. rf. S'corcher. As-tu bentt fini de t'pibocher les doigts? de te les corcher. Se dit aussi de la figure, et surtout des envies, des craits. On dit encore Pibocher. V. Epigrogner (Sar.). P.-. pour Epibcher, s'plucher avec le bec (Sar.) se dit des poules. N. Epigocher, irriter (un bouton, avec les ongles) s'pigocher, se taquiner. (Dott.). By.
|!

Il

pieotoir (Cr.),

s.

m.

Crible pour passer


23

354
le

PIGRAILLER
les

PINOCHES

grain,

picots

ou pigots. V. Epigot.

(Mx.).

(Z. 145, By.), v. rf. Bpicrailler (s') Crier d'une voix, d'un ton perant s'crier. Syn. de s'Epicrasser, s'Equerzler, s' Eterzler, s' Ebicaner.
;

pigotis (Segr.), s. m. Dchet du battage d'orge, d'avoine, etc. (Mn.). V. Epigots.

Spica.
bl.

pigots (Segr.),

ment, du

S'crier. picrasser (s') (Mj.), v. rf. Syn. de s'Ebicaner, s' Equerzler, s^ Ebriller, s'Eterzler, s'Ecogiller. Dr. de Picrasser, Picras. Sal. Crier de voix de tte.
\\

N. Epigeaux. Epis qui chappent k l'action du battage et qu'on retrouve ensuite dans la paille sortie de l'aire ou de la machine battre. (Favke.)

On

s. m. Enveloppe du frocrit aussi Epigaut. (Mn.).

pigrogner V. Epibocher,

mme

sens (Sar.).

pi d'eau. Bat.).

Potamogeton natans

(Mn.,

Verrure pie, pi (Mj.), part. pas. crevasse, dont l'aspect rappelle celui d'un pi de bl.

piliorgn, e (Mj.), adj. q. Eclop, bless de qq. manire. Syn. de Ehaupionn, Ehatnp, Ecorn. V. Champi. Corr. de Ebigorn, littralement qui a les deux cornes casses.
:

Dtacher la pier, pier (Lg.), v. a. main les brindilles garnies de feuilles de certains arbres, surtout du frne ou du chne,

piloguer, v. n. Donner un tas de mauvaises raisons comme excuses. As-tu bentout fini d' piloguer ?

pour

Groger, Eruffer, Erusser. Du

les faire

manger aux bestiaux. Syn. de


fr.

Epiot
N.

Epier n'est pas tout

de l Epiau, cur du chou cass la main.


;

Epi

De 2 mots grecs petit discours rcit par Et. l'auteur la fin de la pice. P. ext. Trouver redire sur ce que qqn fait ou dit
;

f.

Et pourquoi,

s'il

vous

plat,
f

fait le syn.

deux derniers mots. On pie ou peye le en cassant les menues ramilles on ruffe l'ormeau en passant la main le long des branches pour arracher les feuilles. Dans les deux cas on fait du brout. Le Mj. Groger correspond la fois Epier et Erufjer. By. On dit Erusser, surtout en parlant des umeaux (ormeaux), pour en
le frne,
;

exact des chne ou

Lui bailler un savant qui sans cesse pilogue (Mol. F. S. v, 3.) Mot trs savant emprunt par le peuple.

pine,
pine,
ii/^tne

Fig. Mauvaise ennemi acharn; crancier fcheux,


s.

(Sp., Mj.).

||

homme

faire

manger
:

les feuilles

aux

btes.

On

dit

Efeiller

pour
faon

arracher
les

les feuilles inutiles. Serrer les

choux,

c'est les effeiller

pour avoir de

choux sont

la pansion. De cette dbarrasss de Effouills,

leurs basses feuilles.

dangereux dont il faut se dfier. Epine blanche, aubpine. V. 'af/pm. pine noire, prunellier. Epine du dos, dorsale. Syn. de Rteau de l'chin. Certaines piqres d'pines sont fort diffiN. ciles gurir aussi, dans nos campagnes, on croit qu'il y a des mauvaises pines, des pines veli|1

1|

||

pitant (Mj.), part. prs, de Epiter, adj. verb. Avantageux, qui se fait ou peut se

en pari, d'un travail. Syn. de Avangeant. Qui va vite en besogne, en parlant des personnes. Syn. de Avantageux.
faire
vite,
\\

meuses, sans acception de plante. Cette nocivit particulire est attribue la prsence d'un reptile, d'un velin qui aurait lu domicile au pied de la souche.

pite (Mj.),
vite, d'tre

s. f. Facult de travailler avantageux, adroit et actif la


:

pine-nre, s. prunier sauvage.

f.

Epine

rioire.

Vulg.

besogne. Ex.

Il

a de Vpite. V. Epiter.

piter ' (Mj., Lg.). Devrait s'crire Epiter (pi mouill) ; V. n. Avancer, aller vite

en besogne. Syn. de Aanger. Doublet du Cf. Jaub. Epiter. franc. Exploiter.

piner (Mj., Lg.), v. a. Garnir d'pines. Ex. J'ai pine la rotte pour que le monde n'y Mnire donne un sens tout passent point. oppos enlever les pines. Car il est un peu chatouilleux, et Hist.
:

||

Aller Mnire
Sal.

vite.

C'est

peine y toucheriez-vous sans vous espiner. (Rab.,


P., IV, 11, 376.)

dit

que

pitant, facile. Epiter veut dire Cholet

||

supporter avec patience, tandis qu' Segr Quelques-uns y ont vu c'est le sens de Mj., un driv de Pied. Cf. Pitiner (comme forme, non comme sens), Empiter.
piter ^ (Lg.), v. a. Enlever avec un balai la couche de balles, deglumes dtaches qui recouvre le grain, aprs le battage au rouleau. Dr. de Epi. Syn. et doubl. de Epioter.

pingles (Lg.), s. f. pi. Gratification, pourboire que l'on donne aux valets de ferme ou aux toucheurs l'occasion d'une vente de bestiaux. Syn. de Aiguillettes. Se prononce qqf. Epingues.
pinglette (Sp.), s. f. graisse qu'on a laisse tomber par sur ses vtements. V. Colas.

Fig. Tache

de

mgarde

M. X, pieur Beauprau pieur, s. m. {Le Petit Courrier, 25 janvier 1904). Semble vouloir dire Ouvrier en toile mais quel
||

rle ? Cf.

E pelle,

Epelloir.

pigoclier, v. a. Prendre malproprebeurre, par exemple. (Mn.). V. Epibocher.

ment du

pinoclies (By.). s. f. Epines d'aubpine montes pour la pche de l'anguille au printemps. Voir Champeaux, Cordeaux, Virecou, Perrons, Branles, Aches. Voici comment on se sert de l'pinoche. On N. attache le cordeau au coude de l'pine, en le remontant du ct de la pointe de celle-ci. Puis on introduit le ver, coup cet effet, sur le bois, d'abord,
:

puis sur l'pine et la corde. L'anguille avale le tout et, en se sentant pique et rsistant, s'accroche de

PIOC
plus en plus.

POUTELIR
tit
|i

355

On

ne se sert de l'pinoche que pour

les petites anguilles; les grosses casseraient l'pi

noche au coude

et se dgageraient.

On

tend au fond

de l'eau, surtout pendant les crues, les lignes dormantes ainsi prpares (Mj.). Syn. de Corde. Tendre des pinoches, aller en titubant. Probablement par allusion au pcheur qui ne les tend pas en lignes trs droites. Syn. de Faire des portes chambranle, des paraphes.
Il

d'objets pluchs. Fig. Destruction. C'en a fait eine pluche de monde, cet maladie-l Vole de coups, rosse. Ex. Ils te illi ont foutu eine pluche ! Syn. de Dgele, Rouste, Laude, Pleume. By.,

Ex.

|]

Zig. 183

pluchures (Mj.),

s. f. pi.

Dans
roi.

la loc.

Qui n'a aucun mrite Ex. On parle d'une femme


quand
lui
aile a

pioc, pioque (Ag.),

s.

m. ou

f.

adj.

q.

C'est ce que gnia de bon dans les pluchures/ En parlant d'un vaurien. Cf. Dans le royaume

faire ce qu'il fait.

des aveugles un borgne est

trs

et l'on vante en elle cette qualit. oui, vous rplique-t-on, aile est

bu, a n'a plus


soit que,

soif.

Ah pioque Elle ne

conome,

pogass adj. q. (Ag.). rveill. Syn. de Endvr.

Qui

n'est point

peut pas
plutt,

faire

autrement, soit que les moyens

manquent,

comme

je le croirais

elle est satisfaite, elle s'arrte. J'ai recueilli moi-mme ce mot, dans les meilleures

quand

conditions d'authenticit. A. V. Je comprends cette expression autrement. Sens laudatif, et je l'cris Et pi hoc, et puis voil, et puis c'est a. Parlant de cette femme conome, on dira De ce fait-l, vois-tu, c'est une femme et pi hoc, je ne dis On te que a. l'emploie aussi en plaisantant. Eh ben oui, c'est un homme et pi hoc quand il a bu, il a pus soef. J'veux ben, c'est eine femme et pi hoc, aprs ielle y a pus qu' tirer la corde, ou
:

pondoire'(Mj.), s. f. Sorte de trident ou croc trois dents recourbes, qui sert retirer la litire souille de djections de sous les pieds des bestiaux et arranger les fumiers. V. Fombrier.
Et.

P.-.

pour Epandoire, parce que


fr.

l'instru-

ment

sert parfois pandre les fumiers dans les

champs.

Le vx
;

a Epoindre, piquer.

popondre, s. m. Perclus (Pour condriaque) paralytique. Infirme


droit
;

hypo;

imbcile, sot, brutal.

On
||

pontre.
Et.

Ipopondre, Epopontre. I va Syn. et doubl. de Impopompe, Impo-

nialadit encore : comme ein po-

l'challe.

piot (Mj.), s. m. Nom collectif par lequel on entend tous les pis dtachs qui restent sur l'aire aprs le battage, et lorsque les pailles sont leves. Lg. Petit pi mal dvelopp.
||

pondre.

De deux mots grecs, sous

les cartilages des

ctes, sige

suppos de l'hypocondrie.

la poulaille, les poules,

pioter (Mj.), v. n.
l'aire.

Syn.

f.

poulailler (Segr., By.), v. a. Renvoyer de l'endroit o il y a du grain. (Mn.). Syn. de Pergaler.


Et. Pulla, f. de pullus, petit d'un animal, et poule a d dsigner primitivement une jeune poule, avant de supplanter Gcline, au sens de femelle du
:

Enlever V piot de

et doub. de Epiter.
s.

pirille

(Mj.),

Eparpillement.
\\

Syn. de Pagale. V. Epiriller. DSal. sordre d'objets jets terre. Syn. de Epare,
Epiriller , v. a. Eparpiller. Syn. Efeniller, Egailler, Egsiller, Egpiller.
Et.

coq.

Faon donne
Et.

poumonnage

(Nt., Vh., la vigne.


?

The,

By.),

s.

m.

de

Ce

nom

lui viendrait-il

de ce qu'elle est

Ce mot peut avoir pour racine le pat. Piron au sens de javelle. Il signifierait proprement Dfaire les pirons. On peut aussi y voir une corr. du fr. Eparpiller mais le contraire est peut-tre
;

trs dure, fatigante


:

pounionaire (Dr., Cho.), naire. Syn. de Cocou-bleu.

s.

f.

plutt vrai.

pourchasser

(s')

pistolier vieux
Hist.

mot angevin.

Secrtaire ?

Deux

de la cathdrale.

pistoliers... Etat du clerg (Anj. hist., 6 an., n 6, p. 576.

sa vie, se dbrouiller, se tirer d'affaire. S'emploie absolument. Cf. Pourchas. Les Italiens disent dans le mme sens ProN. cacciarsi di che vivere. C'est le mme mot.

(Mj.), v. rf.

Pulmo Gagner
:

Abb Rangeard.)
pZer (Lg.), v.
Et.
sens.
a.

Elaguer. Syn. de Egler,

pouser
Et.

Elouetter, Eguerter.)

Je considre que ce mot est pour Epeler,

compos du fr. Peler, lgrement dtourn de son Subsquemment l'e radical est tomb et l'on
muette

lat. sponsare. Vx fr. Espouser, marier. = Hist. M. de Mouchant, prestres, les a espousez Saint- Jean (1602. Inv. Arch., S. s. E., 298, 2, 6). Furent espousez ensemble par un cordelier nomm Chevreuse. d (1593. Id.

(Mj.), v. a.
3"

Marier.
;

LiTTK,

sens

a mouill l'I (on pron. pier), que l'on mouille mme lorsqu'on est oblig de rtablir l'e devant une
finale. C'est ainsi que l'on conjugue J'peille, t'peilles, il peille, j'pions, vous piez, ils peillent. Toutefois c'est p.-. le que
:

Ibid., 329, 2, b).

mme

Sp., V. n. S'pouser, se marier lgalement. Ex. Ils pousent de soir la mairerie. S'emploie par opposit. Marier.
Il

Epier ou Epyer.

pluche (Mj.), s. f. Ne s'emploie que dans la loc. Envoyer V pluche, envoyer promener. V. Mail, Ptard. Orig. incert.
:

poussirer (Mj., By.), v. pousseter.

a.

Epoudrer,

pluche (Mj., By.), s. f. Epluchage, action d'plucher, ce que l'on pluche,' quan-

bouir

poutelir*^ (Sar., Pr.), v. a. Ecraser, cas'en aller en lambeaux, en bouillie. ;


:

Ex.

Nout'chien
far.
||

s'est

fait

poutlir par le
id.

chemin de

By., Zig. 183,

Syn. de


356
Ecramouir, Ecrahoutir.
Avcrer.
\\

POUVANTAS QUIQUETTE
Ecrouler. Syn. de

queul

(Sar., By.).

Tout
A
f.
:

entier.

Ce

doit tre le
(Mj.),
s.

mme

q. Ecueil.

Mj., cet adj.


cueil.

pouvantas

m.

prenant (Mj.), adj. verb. Syn. de Enflammant.


prendre (Mj.By.)

Epouvantail. Inflammable.
||

est toujours prcd de

tout.
s.

Tout

queume
Preune.
Et.

mer

(Mj.),

Ecume, cumer. Mot

vieilli.

Verbe. Leune,
Cf.

(qqf. Eprenre), v. n. S'allumer, s'embraser, en pari, du feu. Ex. v. rf. Le feu a p/'s dans n'ein pailler.

Ecume ne vient pas du


;

Mme
Hist.

s'y oppose, mais schaum gal. sgiim.


fr.

lat. spuma, le c du du german., aha, skm, ail.

sens.

(G. C. Bcher,

15, 87.)

Mais ceste dame-cy est plus dure et plus grave Que fer, aymant, ni roc, carpour veoir flamme es(prendre,

indiffrent. Equilatral,

quiangle (Ag., Cho.), adj. q. Fig., Egal, Ex. a m'est quiangle. Syn. de
:

Infrieur.
se

Pour larmes ny pour pleurs dont ma face se lave, Ny pour mon sang coulant, doulce ne se veult

preux (By.).

(rendre.

Eperons.

Pris, pris (Mj., Lg., By.), part. pas. enflamm. Se dit du feu lui-mme ou du bois Epris d'eau, trs pluvieux. qui flambe. Ex. Le temps est ben pris d'eau. Se prcipita pour penser esteindre le Hist. feu qui estoit esprins en la maison de la Bauldoui||

Tressauter, parlant Moten qui d'un muscle. Syn. de devrait EcZer, doubl. de Quier. Ex. a m'a qui dans Fig. Equilatral (Ag., Cho.), adj.
(Tlm.), v. n. dchirer par suite d'un
s'crire
:

quier

effort,

Eclir.

vieilli,

Eclir.

Cf. Cf.

les reins.

Eclisse.

q.

Indiffrent.

m'est equilatral.

Syn.

de

Equiangle, Infrieur.
quilibre (Mj.),
libre,

nire.

(16.^8.

Im<. Arch.

E.

Mais

tes vertus sans plus

m, me

p. 280, c. 1.)

tre

s. m. Etre sus Vquidans l'incertitude, dans l'at-

font transy

Et telle amour en mon cueur ont esrrise Que je n'ay rien, fors tov seule, en soucv. ' (G. C. Bcher, i, p. 78.)

tente.

Epucer ; dpuceter (Mj., By.), v. a. barrasser des puces. Ex. Le chien a ben assez Puce, faire de s'puceter Cf. Emoucheler. lat. pulicem.
:

quiller (Mj., By.), v. a. Au jeu de boules, de billes, de palet jouer un coup prliminaire dont le rsultat doit rgler la composition des deux partis et l'ordre dans lequel on jouera. Quiller, Abuter. V. Esquille.
;

puzer

(Lg.), v. a.

la quasiller (Sa., v. a. lonne vertbrale, une vache. Syn. de Effiler. Driv de Quasi, terme de boucherie, Et. parce que, lors des mises-bas difficiles, c'est dans la rgion lombaire, ou du quasi, que se produit parfois cette rupture. = Se dit du buf dont les muscles et tendons se dchirent quand il tombe sous le coup du marteau. Il arrive trs souvent que le boeuf, violemment tourdi, tombe les jambes de derrire cartes et, suivant l'expression consacre dans la boucherie, il s'quasille, c.--d. que les muscles et les tendons se dchirent par la violence de la chute et causent dans l'intrieur des cuisses de graves dsordres qui font que la viande est moins bonne. (Journal Officiel, 21 mai, 187*^. Le auasi est un morCit par Littr, Suppl.). ceau de la cuisse.

Syn. de Epuceter. Romp?e coLg.),

Et. Jeter une quille en visant la placer prs de la boule pour savoir qui jouera le premier, etc. Quille, de l'aha kegil ail. kegel, objet allong en N. Jette-t-on bien une quille, forme conique. mme au jeu de quilles? Je n'ai jamais vu quiller qu'avec des billes, des boules, des palets. Je prfre l'explication par Esquiller, tcher de conqurir la premire place par son adresse. (Angl. Skill). Il me semble que le sens est bien plus gnral et autre:

ment

satisfaisant pour l'esprit.

(R. O.)

quiopereau

(Sp.),
s.

s.

V.

Eciopereau.

quiopin (Tlm.), nis spinosa. Syn.


bufs, Picote.

Arrte-buf, Onode Equiopereau, Arque-

m.

Et. Du fr. Ecloper, comme Equiopereau, qui devait s'crire par cl mouill, comme Equiopin.

Eclore. Pour queillouir (Lg.), v. n. Eclouir, doubl. de Eclo.uer, avec allongement de cl en queil et terminaison en ir au lieu de er. Syn. de Ecloure. excluir ex-cludere pour Esp. et port. Et. les formes en u), et de ex-claudere (pour les formes Litt. en et en au).

quiper (Z. 146). v. a. Atteler, By. Prparer tous les objets ncessaires
||

la

pche.

Echasse. Corr. qurioche (Auv.), s. f. de Egaloche ; syn. de Echausse.


querviche, vieillie. Syn. et
Ecrevisse. d. de Ecreviche.
s.
f.

(Pc), s. m. Joueur faisant d'une quipe dans un Concours de boules de fort. Le cercle de l'Ordre, des Ponts-de-C, Hist. invite... un vin d'honneur... MM. les Equipiers qui ont particip au Concours de la Coupe
quipier
partie

Cointreau. {Ang. de Paris, 2 juin 1907,

1, 5.)

quiquette

(Li., Br.), s.

f.

Un

afliquet.

Forme

S'crier (Mj.), v. rf. querzler (s') avec une voix rauque ou perante. Syn. de
giller.

d'abricot perc d'un trou. Nos grand' mres Axaient ce noyau leur ceinture et tricotaient en y appuyant une des aiguilles. On ne se sert plus gure d'affiquet de nos

Noyau

s'Ebicaner, s'Epicrasser, s'Ebriller, s'EcoDr. de Querziler. V. s'Eterzler.

jours.
Et.

Affigere, fixera?

Cf.

Ridet

Rifiet.

RACE
race (de
hrace.
F),

ERGULISSE

357

Lrm.
s.
f.

rclie

(Sa.),

^lieux Du Eraflure. Semble


lierre.
a.

Toiles d'arairaacelces (Sar., By.), s. f. By. Rare. On dit gnes. V. Iranceles. irantgner. Irantgnes, d'o
:
||

dr. de Rche, Rcher, Rjer. Erusse parat tre une corrupt. ou un doublet de ce mot.

ranceler (Ec, By.), v.

a.

et n.

les toiles d'araignes, les rignes

Abattre ou iraignes.

V. Rchage.

V. Iranceles. Syn. de Irantgner.


(Segr.),
v.
les

Er. pines. rclier Mettre une haie nu chne ou ormeau, on souche. L'pine ne que
;

ranculant (en)
tranant la jambe

(Lg.), loc. adv. s'emploie avec

En

aller,

laisse

la

noire,

gents sont rchs tous les quatre ou cinq ans, au moyen d'une vouge, serpe grand manche, en forme de croissant. V. Rcher.
blanche,
les

Cela voudrait dire plutt Eradicare? Et. draciner, et ce n'est pas le sens.

rfle (By.), s. f. Erche. Cf. EraleUe.

Eraflure. Syn. de

rai, rais (Mj.), v. n.

Fut.
: :

de

l'ind. et

cond. prs, du v. Aller. Ex.

i'rons

demain

aux noces. N. On prononce

e-rai, e-rais.

raigne s. f. V. Iraigne. C'est un grapin, plusieurs branches, une araigne. LiTT. donne Erigne, petite pince arme de N.

Etouffer. (Mn.) Recevoir. On Ercper (Partout), dit Ercper une ballote. Recper pere. V. Archigner. Erchigner (Ec, By.), Rclamer. Erclamer, Ercoiter un greErcoiter
raouir (Segr.j,
v. a.
:

marcher.

Faire la Erbouchcr (Segr.) du nez. V. n. moue. (Mn.) Cf. Remuser, Rimoucher. Relever les Er brasser (Segr.), v. a.De bras. manches de sa chemise (Mn.)
v.
a.
;

reci-

v. n.

v. a.

(Segr.), v. a.

nier

crochets (pour la chirurgie).

Faire (Mj., By.), v. r. riller (s') des elorts pour dbarrasser la gorge des
chasser violemmucosits qui l'obstruent ment l'air des poumons. Syn. de Rgonner. Mme rac. que Rillonner et Rgonner. Fr.
;

rparer en terre glaise, mle de bouse de vache, le sol d'un grenier. De couette, espce V. Couette. de matelas. (Mn.)
;

Rle, rler. Probablement de Es et Rallum, rcloir. Et. Ne peut venir de arracher. (Litt.) Dans son Suppl. Exradiculare, de radere, comme LiTTR ajoute

fodiculare, fouiller, de fodere. type lat. exrallare, tir...

= Scheler
du

D'un

subst. rallum, rcloir. Un type E-radulare, de radula, mme sens, est galement admissible.

vol, (recper, :eguets'penchait su la dorne du puits ter). Ex. si j'I'avais pas r'dhiett, y chdhait (chait,

Syn. de Ridaler. Redevance Erdvance By.), Verdvance de qqn, sa rencontre, au devant de Devancer. Erdvancer Attraper au Erdhiter
Erdaler, v.
a.

(Mj.,
lui.

s.

f.

aller

(Mj.), v. a.

(Cho.), v. a.

saisir,

empcher de tomber
:

tombait) dedans.
Et.

Guetter

Pic, vater

N.

raler (Sp., Mj.), v. a. Casser les jambes chaise , rendre boiteux. Ex. Chaire rale, V. Raie, qu'on retrouvera dans boiteuse. Par ext, et au fig., dchiRloire. (Lg.). rer. Ex. J'ai ral ma culotte dans les rondes.

wathn,

veiller, garder.

P.

wall., waiti ; aha, ; ext., saisir qqn qus

l'on guette.

\\

Erfoiirclier (Segr.), v. a.

Deuxime labou;

rapprocher du
(Lg.),
:

v. Erailler.

Jatjb.
On
;

rage la cobche ou la tranche la fourche. (Mn.).

2" travail

Ergancier

(Sal.).

Eglantier.
a.

Rosier sau-

Araler.

ralettc

s.

f.

n'est

vage portant ce qu'on appelle larose de chien.


Eraflure.
dit

V. Argancier, Arlantier.

proverbialement charger eine gearbe

Il
il

pas fort

pour

trous et eine raleUe, c.--d. qu'aprs avoir piqu sa fourche (2 trous), il est oblig d'appuyer le manche terre, ce qui fait un 3^ trou, et encore ce manche, en glissant, corchele sol. De Eraler. Dchirure, accroc. Syn. de

fait trois

\\

Echirette.

Regarder. Ergot-de-Joc m. Chiendent roquarl. Mtaph. expressive. V. Joe. By.), 134, envenim. Le verbe Ergueiller. 134),
Ergarder (Zig. 203. By.), v. Y. Are garder.
(Pell.),
s.

trs

Ergiieill (Z.

Q.,
:

adj. q.

Irrit,

Ergiipillir (s')

(Br., Zig.

v. rf.

S'irriter,

s'envenimer, se gonfler. Syn. et

d.

Er (By.) Observations.
remplaant
Ile, se elle est aussi

de s'Orgueillir.

L'interversion Er,
Ergiieillisser (Mj.), v. a.
le

rencontre dans une foule de mots; frquente que les syll. hre, cre, cire, fre sont communes dans notre langue. Mais une condition est ncessaire, c'est que l'e de re soit bref ou presq\ie muet. S'il est long ou tranant, com.

dans Grler, frelon, l'interversion n'est plus possible. Ainsi Fermer, (ait fre mer (Jaub.). Fuilet, By., Ercommencer, er joindre, ermarcicr, erdesendre, erveni (r), etc. Venderdi. Bat.

V. Regueillisser, mot, avec mtath. de l'r et de l'e, trs frquente. Voyez Er, Note. Se rapproche de Orgueillir. Hrisser, bourrifter. Syn. de Harissonner, V. Ergueliss. Ergiilissc (Mj., By.), s. m. Rglisse Corr. de Regulisse. Et. Pour rcguelice,'. requelice, sorti par
qui est

mme

358
mtath. de lequerice, du

ERGULISSER

Et.

ERR

lat. liquiritia, transcription popul. (sous l'influence de liquor, liqueur) du racine douce. Aux grec glukurridza, proprement xn, xm, liquorece, reulisses.
:

Re

4- nifler
:

souffler

par

le

nez

d'un

mot

germ.

q. signifie

bec, nez.

Ergiilisser (Mj., By.), v. n.

Hrisser, en
;

parlant par ex. des cheveux. Cf. Ergueillisser. (hericioEt. P.-. du lat. hericius, hrisson Non. Gorrupt. de Ernem, forme augmente). gueilliss, Regueilliss, dont la rac. est Gue ou

Vent d'Est. Etre Erne (Li., Br.), s. m. sous l'erne. Cf. Galerne et Soulre. Quand le vent est sous la Galerne, les aspics courent aux champs mais quand il est sous Verne, les aspics restent dans leurs trous. de gai, vent, Et. Bas-bret. Gwalarn, galerne et? V. Erne au supplment.
;

Gueille.

rib

(Sp.),

s.

m.

V.

Girb.

Coupe-

ronce (Lue, By.,),


Et.

bourgeon.
rielle (Mj.), s. f. fixe au bordage d'un

Lat. Ruraicem. V. Eronde,


s. f.
:

s. f.

Ronce.

Eronze.

Tte ou borne de bois


:

roiide (Sp.),

Ronce. V. Eronce. Ne
a.

bateau pour l'amarrage des cordes de manuvre. Ex. Eine rielle de


rifler, v. a.

Queue d'ronde, terme pas confondre avec de menuiserie (Mj.), o ronde vient du lat. Hirundo, hirondelle.
ronder
(Lg.),
v.

bouline. V. Rielle.

aussi Erofler. ardoises la

On

Erafler. Egratigner. On dit rifli l'eau en jetant des surface de l'eau (M>'.).

Piquer avec des

ronces. Syn. et d. de Bronzer. Dr. de Eronde.

Ricochets.

Araignes

rignes, Iraignes (Ec, By.), toiles d'araignes.


;

s.

f.

pi.

Eglantier. ronfier (Lg., Fu.), s. m. N. Ce mot est syn. de Argancier, Arlantier, Argancier, Ergancier. Il en est aussi trs proba-

blement un doublet, aussi bien que. du mot fr. A noter toutefois qu'il se rapproche par sa forme
de Eronde, Eronze, Eronzier.

m. Oreillons. Pour Oripeaux? Syn. de Jottereaux, Goumons, Oriripeaiix (Lx.),


s.

peaux.
riper (Lg., By.), v. n.
le
; ;

ronze (Fu., Mj.), Ex. Il cht dans


:

s. f.

Ronce. V. Eronde.
;

ls ronzes

il

a la goule

S'chapper par
rapen

toute gracigne.

bord chapper brusquement son point d'appui draper. Plus employ au Lg. que son syn. Driper. Syn. de Dbricoler, Dricocher.

ronzer (s') (Mj.), v. rf. Se piquer des ronces. Dr. de Eronze. Syn. et d. de
Erotider.

Et.

Draper
;

d -^ germ.;
:

holl.,

sud.,

Eronzier (Mj.), s. m. de Eronze. de ronces

rappa

ail.,

rafen, saisir. C'est


s.

ne plus

Ronceraie, hallier
V. Roure.

saisir.

Erlache,

m.

V. Chardon.

f.

roiire (Sm.),

s. f.

Relche, relErlche, Erlcher (By.). cher. V. Erlantier aprs Errire.


Erliquette,

Erpecre,

s.

m.

Revche (Mn.), Je sup Employ par Mo-

pose
Et.
lire.

s.

Air pcre, picras, pque. Pecque. Emprunt du prov. mod. pco,

Un

reste,

un
.

reliquat.

fm. de pec, sot. Lat. pecus.

J'avons ben tertous eune erliquette de (M. Vbonnes chouses vous marquer. TAULT, Angevin de Paris.)
.

Un

Erluire (Mj.), v. n.

Reluire. Ex.

sabots
Et.

ne

sont

gure
;

erluisants.

Tes Syn. de
:

Reluiser.

Mot

picard
(Mj.),

parat tre d'orig. german.

Cf. l'angl. to look.

Je le ferais venir de Pecque, pour Bec. N. coq en colre est redoutable par ses ergots mais la plupart des oiseaux, lorsqu'ils se dfendent, donnent des coups de pque dont il faut se dfier. Avez-vousvu un hron, un cormoran, une poule d'eau, etc. en colre? Tout coup de pque fait trou. Je m'en tiens Il faudrait crire Erpecque (By.). la premire tym. (A. V.), RO. la 2.
;

Marque, point de repre. Doubl. de Remarque. ou part. pas. V. Reni. Erm adj. Goule erminette Erminette (Bg.),
Ermarque
s.
f.

Erprsenter (Mj.), v.

Erqu (Craon), adj.


, ,

q.

q.

s. f.

d'

visage, maigre.
Erminette, ou herminette, espce de hache Et. tranchant lunaire convexe, pour planer et doler hermine, parce qu'on a compar la le bois. De partie recourbe de l'erminette au museau de l'hermine.
:

Erquelier ( Ag. Cnd. ), s. By. pour paresseux. Se dit aussi Harquelier. ce dernier. Erquanier, Erquenier, DE Mont, cite N.
\\

V. Reprsenter. Las. Recru? m. Vaurien' Segr.


a.
:

Arquanier.

presser.

Ermenae, de Armna.

Almanach. Syn. doubl. V. Onnoire. Ermoire (Ec, By.), Aspirer By.), Ernafler bruyamment se dit d'un animal qui a peur. On donne une de Pour
s.

m.

et

s.

f.

Redoubler, se Recoper? Mois qui a un r dans son Err, adj. q. Les hutres et les moules sont By. nom. dangereuses dans les mois qui ne sont pas erres. V. Trfle verte, au F. Lore, m, Suppl.
Erqueiiper (Po.), v. n.

11

(Segr.,
;

v.

n.

Si les

mois ne sont pas

erres,

Le poisson ne mangerez.
(Le

(Prov. Mx.)

renifler.
:

ernifle

Boire eau point ne devez Aux mois o R trouverez.

tabac, pour

une

prise. (Mn.).

Roux de

Lescy).

ERREUR
:

ESBROUFE
:

359

Ne vous

Les Anciens disaient Mensibus erratis, ad solem ne sedeatis. asseyez pas au soleil dans les mois errs. Mensibus erratis medicus probat ostrea sumi.

celle des

Se mettre en Erreur (Mj., By.), s. f. erreur avec qqn, tre en dsaccord, en bisbille, avoir un diffrend.

Errire (Mj.), s. m. An ire 'Enerrire. InterjErrire ! Les charretiers s'en servent pour Cf. Derriou ! faire reculer leurs chevaux. Arre.

jj

livre 3 de son Ornithologie, ch. vrn, parlant de l'oiseau appel livre Sa queue est ronde comme oiseaux de rivire. Mais la voyant errusse par le bout, avons eu occasion de penser qu'il ss perche et fait son nid par les rochers et sur les arbres. Nous disons en Anjou russer le chanvre , pour dire arracher la graine du chanvre avec un certain bton fendu. Peut estre d'Eruo, erusso, erussare, russer. Dans le passage de Belon erruss semble tre dit pour hrisse = Dottin,

propose
souche.

Tout cela est peu concluant.


s.
f.

Emonder une

rus

vieille

mousse,

Erlantier (Li., Br.).


Et.

Eglantier.
;

russoire (Pell.),

Instrument qui

Norm., Argancier

Berry, arlantier.

forme primit. est

l'anc. fr. Aillent.

Diez

La

sert grener le chanvre. On l'appelle aussi Diable ( Pell.). Il est constitu par un pan-

le tire

de Aculeus, aiguillon. Syn. de Eronfier ,Arlantier, Argancier, Ergancier.

neau en planches, maintenu verticalement, dont le rebord suprieur est garni de pointes
trs rapproches.

rude,

s. f.

Erusse.

Cueillir rufer, niiVer (Lg.), v. a. et n. les feuilles d'arbres, en les dtachant au

rut (My.), s. m. L'rut. Le de Lier ru, H race, Erce.

lierre.

Syn.

moyen de la main passe en rebroussant le long des branches. Doubl. du v. f. Erafler. Syn. de Groger Erusser, qui semble bien tre Epier, le mme mot et en est syn. Auverse
; ;

Esbaubi
Esbigner
fuir,

V. Ebaubi.
(s')

(Mj., By.), v. rf. S'ens'esquiver avec l'ide de le faire en se dissimulant. Syn. de se Cavaler, prendre sa

Epier, Epier.

russage,

s.

russe, s. dlits qui ne sont jamais

V. Erusse. m. Rembrayures.
m.
la

discampette. Argot.
Gxin le drive de LiTTR, Suppl. EL bigne, pioche, et, trouvant dans le dialecte napolitain sbignare , dans le mme sens que le mot fr., veut qu'il ait t introduit Naples par les soldats de Charles VIIL Erreur le mot est d'origine italienne et se trouve dans les Donne curiose de GoLDOKi (II, 23) Arlequin s'y sert de cette expression qui, par consquent, n'appartenait pas seulement au dialecte de Naples, mais aussi celui de Bergame (ou p.-. de Bologne, o la scne se passe). L'auteur (ou l'diteur) l'explique par svigno , que le dictionnaire de Buttura traduit ainsi
; ;
:

Espces de
sclristeuse.

accompagns d'aucouche

cun drangement de (MN.)


Erusse (Mj., By.),
:

s.

f.

Grand
\\

travail,

grande fatigue, accident ou maladie grave. Ex. Il en a attrap d'eine erusse ! Auv. Action de gruger le chanvre. C'est l le sens propre du mot. Ce sens, comme la chose ellemme, est inconnu Mj., o l'on broie toujours le chanvre. Dans la rgion d'Auverse, le travail de Vrusse se fait dans les veilles, appeles elles-mmes Erusses, auxquelles on Epreuve convoque les voisins. V. Enoules. cruelle. Tr. Plan de glissement des schistes par une masse de rocher plus ou moins considrable qui tend tomber dans une carrire, c.--d. s'russer. (Mn.).
||

\\

dcamper, sortir de la vigne (probablement comme un maraudeur). Buttura donne un exemple tir du Malmantile. Le mot est donc originairement italien et l'origine pleinement claircie. (Flix BOVET.) Et l'amant qui s'sent morveux

russer (Te, Lue, By., Sar., Mj.), v. a. Ecorcher, gratter fortement, comme fait un La corde m'a russ les corps rugueux. Ex. Tu as joliment mains. User, railler. Ex. russ ta culotte te traner sur les genoux. Se servir de, porter pour la premire fois un C'est moi qui ai russ ces objet neuf. Ex. Gruger, dpouiller de chemises-l. Auv. ses graines, le chanvre. Extraire la graine d'une plante en la faisant glisser entre deux Syn. de corps durs, sans dtruire la tige. On russe des Erufjer, Groger, Epier, Epier. feuilles de vigne, d'orme, etc. pour les vaches ; Ti., de Tavoine folle pour les oisons. Zig. 150, id. Erusser de la feuille, la dtacher Fig. la main. Syn. de Groger. Mj. Erusser ein confesseur, se confesser la premire lui. V. rf. S'adoucir, se polir par
:
||

j|

Si j'tarde, S'esbigne en disant Si j'm'amuse la moutarde, Nous la gobons tous les deux. (Ds.\UGlERS, Parodie de la Vestale, II, 7* couplet. Jaubert qui renvoie Gnin, Rcrt, philol. II, 104.)

:

Esbiner

(s'), v. rf.

V.

S)'

esbigner.

||

Embarras, airs Esbroufe (Partout), s. f. Faire de Vesbroufe ou des prtentieux. Ex. faire de l'embarras, se donner esbroufes, Syn. de Epate, Emdes airs importants.

patte, Escarts.

'

Ch. Nisard {Reue de l'Instr. pubL, 2 aot 1860), trouvant dans des textes anciens esboufer , pour clater, rejaillir, pense que c'est le mme mot cela est possible.
Et.

On choisira. Litt.

Il

||

Observations. Es (sifflant) s'emploie pour s simple, au commencement des mots, comme dans Escandalc, Escabicusc, Espcial,

Es

qqf.

Esqueletie. Es est

Estatue, Estomachique, Estudieux, etc.

l'usure.
Et.

Par curiosit

une interversion de la syllabe se, dans Voir Escouer, Escousse, pour Secouer, Secousse.

je citerai

Mnage

Belon,

Observ.

S.

360

ESBROUFEUR
:

ESCOLTER
Eschabouillure,
s.
f.

bien que l'penthse de l'r au milieu fasse diflicult. Au Suppl. Vol Vesbroufe, o des compres bousculent une personne qui vient de toucher de

Ampoule prove(Sar.),
s.
f.

nant d'une brlure. Franc. Echauboulure.


Eschdettes, Bschilettes V. Echelette, Echalette.

l'argent et la volent. = Dict. gn. Emprunt du prov. mod. esbroufa, proprement s'brouer il sort une certaine vapeur (broue) de la narine du cheval, quand il s'broue. = Du vx mot italien Sbruffo, claboussure. Sbruffare, clabousser, correspond notre proven. Esbroufar (brouer, en parlant des chevaux, c.--d. souffler avec force en claboussant.) L. Larchey.
;

Ilist. En 1598 mourut la dame du jeu de paulme du Plican... les Angevins en dressrent aussy l'ordre du convoy de cette sorte Et premier
:

Les sonneurs
landin, 510).

d'eschelettes.

(Bk.

de Taetif, Phi-

Esbroufeur (Mj., By.), s. m. Celui qui fait de Vesbroufe. Syn. de Epateur, Empatteur,
Estrabroufeur.

=
Et

Campanelle.
eschelettes, et lorains.

Frains seurorez, et compenelles,


(G.

GUIART.

L. C.)

Escabieuse.
Et.

Lat. du m. ge Scabiosa, de scabies, gale

Scabieuse. Voir Es. Note.


;

Escicotter, Scicotter (Sar.), v. a. Couper avec difficult alors viendrait de scie ; et ter les tuyaux la volaille, de sicot.
;

on employait autrefois la scabieuse des champs contre la gale. Syn. de Beaux-hommes, Veuve.

Esclande
dale.

Escache-breton. ... et vindrent les enfants du duc et leurs gens au pied du chasteau d'Angers, jusques la tour qui, depuis,
fut
C.

m. Lat. Scandalum.
(Bl.),
s.

Esclandre, Scan-

Esclipe (Mj.),

s.

f.
-

leune a
lune.

fait esclipe,

- Eclipse. Ex. La il y a eu clipse de


:

nomme

L.l, 212.

Y.Ecacher.

escache-breton.

J.

de Bofrd.,

Et. Corr. du mot familires au patois.


fait esclipe.

fr.

C'est

par une de ces mtathses le jour o le soul a

"lseandale,

Voir Es. Observations. Note.

Escandaliser, Escarlatine, etc. (Mj., By.).

Esclopi,

adj.

q.

Eclop.

Cf.

Clopin,

Escarbouffias (Ps.),s. m. Plaques de boutons sur le visage. N. Inconnu Mj., pour Escarbouf/as e.sarbouc/as. (Cf. Riclet : riflet; Cleau flau, etc.) qui est le franc. Escarboucle avec termin. pjor., du lat. Car-

dopant.
Esclos,

= =

bunculus.
Escargot (Lg.), s. m. Scarabe tout gros coloptre. Syn. de Barbot. Corr. du fr. Escarbot. N. De la sorte, au Lg., les escargots volent Limaon. Son nom vulgaire est trs bien. By. lums. Pour dsigner les scarabes et autres gros coloptres, surtout les hydrophiles, on dit un
;

appels Mj. Sabots couverts, et ailleurs beutliers. Et portant lous esciops ferrats , et portent leurs sabots ferrs. N. P. Syn. Sabots taupes, eu ataups. LiTTR, Suppl. uEsclot. Nom, en DauphinEt.
:

m.

Gros sabots,

Esciops,

Esclots

(Sp.,

By.),

s.

||

a'ibot, qqf. barbot.

Escarnoufler (Sal.), v. (Ironique)


Escarpiller, v. a., les
1er.

Scandaliser. yeux. P. Ecarquila.

Rab., IIL parlant de qu'elle la Sybylle de Panzoust. Depuis nous dchaussa un de ses appelons sabots Au xxvn mit son devanteau sur sa des des religieux du V, appelle du rapport qui portent des socques. Y = Bche. avec Soccus? Douteux. la Curne
clotier, le fabriquant.

d'une espce de sabot, tout en bois, d'une seule pice. A. fr. Esclo, trace, vestige des pas ; proven., esclau, qui viennent d'aprs Diez, de l'ahaSlag, corrompu en Sclag, am. Schlag, coup. Es17, je vis

esclos

les
.

1.

il

Isle

teste. . Esclots, l'isle aurait-il


;

ch.

Vx. fr. Ecartiller, Et. la prononc. ti = qui, a donn Ecarquiller. De E-j- quart -j- iller. Proprement mettre en quatre, force d'ouvrir.
:

Escart (Mj., By.),

mot
de

s. m. Rpit, trve. Ce est employ par les enfants dans les jeux barres, de vise, du loup. Cf. Coupe.

N. Lorsqu'un des joueurs, poursuivi de prs, se sent fatigu, il demande De l'escart, c.--d. un moment pour reprendre haleine.
:

vx fr. Escart, avec l'ancienne prononciation fr. mod. Ecart. = C'est de Vcart aux cartes que sont venus tous les sens de carter.
Et.
le
;

C'est

LiTTR, qui cite Escart. Terme d'colier. Au jeu de barres, avance sur l'adversaire, dans la course qu'on doit fournir. Demander de Vescart. Sans doute le mme (}ue cart. = Soy amusant Vescart de la compagnie. (Rab., Sciom., p. 596.)
:

Souliers de sabots Souliers de bche, pour (alias des sabots) qu'ils disent en ce pays-l ( Toulouse), des esciops, si bien m'en souvient, lesquels esciops ils font pointus par le bout, pour la bravet. (Contes de Des Perriers). = Le reste emplissans d'eau, comme font les Limosins belz esclotz, charroyans les vins d'Argenton. Se trouve dans Daudet. (Rab., p., m, 52, 332.) Souvenirs d'un homme de lettres. (Notes sur Paris.) Les nounous . Les nourrices arrivent, par fournes de huit ou dix, pitinent et s'alignent soumises, leur enfant au bras, avec un bruit d'esV. Roman de Renart, clots, de souliers clous. Bonav. des Per7895. D. C. v Esclaux. Eclope, Rapprocher et devis, 81. J. riers. C. de la difficult de marcher avec des clops on va clopin-clopant. (Ch. Nisakd, 315.)
: :

bche

Escoffier (Mj., Lg., Sal., By.), v.

a.

Tuer.

Syn. de Estourbir.
Et.

Escarts (Sp.),
plur.

s.

m.

dans

la loc. Faire ses escarts,

Ne s'emploie qu'au de
f.

mme
Ital.

de

Ex conficere cum (avec),

(achever,
ficere

Sconfiggere.

Hist.

(faire).

tuer), tir luiCf. Confire. Vous allez peut

la

embarras. Syn. de Esbroufe. Sans doute le mme que le prcdent, pris au fig. V. Epate, Empatte. Cf. Verver.
piaffe, des

ben vous faire escoffier. (La lique, 31 mars 1907, p. 2, col. 1.)
tre

Vende cathoa.

Escolter (Mj., Lg., Li., Br.), v.


ter,

Escor-

accompagner.

Cf. Dsalter, Essalter.

ESCORBUT
Et. Ex, corrigere, diriger. action de diriger.

V.

ESPLICATION

361

Ital.

scorta,

Es.

Escorbut (Mj., By.), Grain d' escorbut,


il

Escouble?
couhle.
))

m. Scorbut. aphte.
s.

Jaune comme pied

d'es-

Phil. 528.) soit une corruption, soit une mauvaise orthograpiie, en tout cas, un doublet du vx pat. Estouble, devenu Etouble au Lg., et en franc. Eteule. La comparaison est

N.

C'est tout bonnement

(Br.

de Tabtif,

Eter' en Equipe. Esgarade (Mj.), s. f. Syn. de Escalmouen colre. esgarade, che, Effarouche, au premier sens. Ce mot parat tre un dr. du vx fr. Et. Esgarer, fr. mod. Egarer. D'un autre ct il ressemble un peu au fr. Algarade, avec lequel il n'est pas sans avoir une certaine analogie de sens.

|!

E, garer.

Espace Espacanage (By.., Ch.), s. m. compris entre deux jeunes arbres, de 0,60
(MN.).

trs juste. (R. O.)

Escourgeon, s. m. vant de lien pour un

Lanire de cuir ser-

Espadronner
beau,
Et.
le fier

(Segr.),

v.

rf.

Faire

le

Escourges. Fouet fait de plusieurs laEt. nires de cuir. Form de Corgie, avec renforcement le mme que courroie. De de Es prosthtique cuir lat. corium. Cf. Courgeon.
;
;

flau.

(Mx.).
l'ital.
?

spada, pe.

Espadon, de spadone, augment. de Espadonner, manier cette pe.


s. f.

Pour faonner ces N. peaux d'anguilles (By.).


Ecourgeon.

Espartise (Mj., By.),

liens

on se servait de Hatz. le donne


q.

V.
2

Escrabe (By., Als), adj. V. F. Lore, Langage, 32.

Escrasble (Mj.), adj. q. affreux, hideux, physiquement ou moraleDu vx fr. Escraser, devenu Ecraser. ment.

Excrable. Abominable,

Esparvier (Sp., Li., Br.), s. Riflet, Bidet. Et. C'est, avec la prononciation pat., pour syll., le vieux fr. Espervier, angl. Sparrow.

Expertise. m. Epervier.
la

Voir Es. Note. Excuse. Faites Escuse By.), escuse, ou simplement Escuse excusezEspectacle By.), Demander moi, pardonnez-moi, pardon. demander pardon. N. Loc. Ex. C'est ein bel Faites des bizarre. Faites excuse veut dire Espdier Espdient, entendu dire excuses, littralement. dient,
Esculpter (Mj.)
(Mj.,

Doubl. de Ecrasable.

s. f.

||

Loc. qui commence toutes Espce de. Espce de vieux sot, d'imbcile, Bte Mj., Lg. de propre rien, etc. bte de race pure. Ex. N'y a pas d'espce, eine mauvaise vache, mais a n'est point d'esExclamaabsolument. Espce ! pce. tion marquant le ddain, avec le sens de nigaud ou mauvais sujet.
.

les injures.

||

Il

(Mj.,

s.

||

escuse,

espectacle.

J'ai

etc.

la fois Et.
cuser.

xiv, exescuser, xirP s. id. Excusare. Il faut voir l'tym. donne tirer de cause, de Accuser. Excuser, accuser, c'est mettre en cause causa parat donc bien tre dans le mot. Mais, d'autre part, causa se rattache
xir^
s.

Pardon-ej:cwse.
lat.

Du

Esprer (By.), v. a. Esprez-moi une minute.


:

V. Es, note. Exp(By.). Attendre. Ex.


m.
:

cudere, frapper, pousser, dont le frquentatif cusare est admis par les ctymol. latins, com. radie. causa se rapportant de accusare et de excusare pour la forme cudere, comme clausa cludere,et, pour le sens signifiant ce qui pousse, et figurment, affaire juridique.
;
:

S'emploie mme en parlant de N. Jaubert choses fcheuses. On espre encore une crue, disaient les riverains de la Loire, aprs le dsastre Virgile dit (En., iv, 149). du 31 mai 1856. Hune ego si potui tantum sperare dolorem. Adonc fusmes tous esbahiz plus que devant et esprions tous tre en pril de mort. (Joixv.

Histoire de saint Louis.)

"sciiser (Mj., By.).

Escusez
!
!
!

Esprieiice (Mj., By.).

Exprience.
Expert.

inlerji.

fichtre, diantre.

Marque

la surprise et l'ironie,

Ex.

Ren

(jue

Ane se mouche On dit aussi

a qu'aile est trifle Escusez ! pas du pied, comme les poules. Escusez du peu V. Escuse.
:

Espert (Mj., By.). Espertise, Espartise.

De mme

ou de

Eau d'espic, Espic (Ec, By.). V. AspL spic. Alcoolat de lavande.

Egail. Rpartition. de fasson qu'il leur est inutille et n'ont aucun moyen de fournir aux charges ledit revenu ausquellcs est desordinaires tin, en quoy votre service est de jour a autre retard avecq beaucoup d'incomodit, et telle que s'il n'est question que de fournir dix e.scuz, soit pour racoustrer l'une des portes de la ville, faire une barire ou autre menue dpence, mcsmes pour les fraiz d'un messaiger, l'on est contrainct de {)rocder par esgail et dparlement, faulte de deniers communs. (Requte adresse par Pierre de Donadieu Henri IV. P. MaRCHEGAY, p. 4). Commission pour faire egail de la somme de 10.000 livres rclame par le roi pour subvenir aux frais occasionns par les troubles. (C. Port,
Esgail.
Hist.

V. Eau,

Espigrc

(Lg.),

adj.

q.

Rechign,

de

...

de caractre difficile, rbarbatif. Syn. de Rechignoux, Rechgnoux,

mauvaise

humeur,

Hargnoux, Hargugnoux. C'est le mot fr. Espigle, dtourn de son sens et estropi.
Espicr (Mj., By.), v.
a.

Epier, observer.

Syn. de Echaupir, Echaupionner. Cette forme, employe nagure encore par N.

quelques vieillards est maintenant hors d'usage. Aha spehn, ail. sphen angl. to spy. Cf. lat. Spicere
;

grec, skopein.

Voir.
;

Espiriluol.

V. Es,
s.

note. (Mj.).

Esplicfion (Mj.),

Im'ent. p; 30.)

Au

})lui'.

. Explication. Discours abunliiqus. prtentieux;

||

362

ESPLIQUER

ESSAIVER
Cf. Estatue.

Espliquer (s') Absolument (Mj.). Parler d'une manire prtentieuse et pdante, avec affectation employer des mots recherchs, le plus souvent mal compris.
;

Esquelette (Mj., By.), V. Es.

s.

m.
q.

Esquille,

e (Mj.), adj.

Et.

Lat.

Ex. plicare
:

La forme d'origine est Expliquer a t refait sur

fjroprement dployer. esployer (Cf. Eploy).


:

le latin.

tal., esplicare.

prop. et au fig. N. Il est impossible de ne pas reconnatre ici l'angl. skilled, de Skill, adresse. Esquiller (Mj.), v. n. Ancienne
\\

Squelette Adroit, au

Esploter (Mj., By.), v.

a.

Exploiter.

forme de Equiller.
Esquint -er (Mj., By.), part. pas. et verbe a. Qui a les reins casss assomm. Trs fatigu, recru, moulu, rendu, fourbu. J's ben esquinte. Je suis bien lasse. V. a. Casser les reins, assommer, Fatiguer beaucoup se dit des personnes, des

Et. D'un frquentatif fictif explicitare, de explicare, lequel ayant le sens d'achever, terminer, a donn toutes les acceptions du v. exploiter. N. Cette forme patoise, dont l'assonance avec le franc. Comploter est frappante, m'amne immdiatement tablir l'origine de ce dernier. Hatzf. dit Comploter vient de complot, mais l'origine de ce dernier est inconnue. J'ose dire au contraire Complot est le subst. verb. de comploter, et comploter vient du lat. fictif Complicitare Exploter de Explicitare. D'ailleurs complicitare vient de complex, icis, qui a donn le franc. Complice. Et qui complote (complicitat) sinon des complices (complices)? A noter aussi que nos paysans disent toujours Etre de complice, comme qui dirait Etre de complicit, de complot. Il y aurait lieu de rechercher si l'on n'a pas dit autrefois Comploiter, comme on a dit Emploite pour Emplette, comme on dit encore Exploiter. La diphtongue oi est la transformation naturelle de l'i latin. (R. O.)
:

il

||

i|

animaux
Et. rejeter
;

et des choses.

Mme rac. que le fr. Echine. Il faut le lat. Spina. Proven., Esquina esp., Esquena. ha. skina. cornwal., chein, Celtiq. dos bas-bret. Kein, qui ont pu devenir eskein, Du prov. mod. Esquinta, ou skein, (Litt.). propr. Partager en cinq du lat. pop'* exquintare.

Ce qui s. m. esquinte, ce qui fatigue l'excs. Syn. de Tue-homme, Tue-gens, Tuerie, Tuette, Tuement. Grande fatigue. Syn. de Esquinture.
(Mj., By.),
\\

Esquintement

Espofi (Segr.), part. pas. Bless lgrement, tandis que Escofi = tu. (Mx.).

Esponton (Ag., By.),

s.

f.

Se

Esquinture (Mj.),s.

f.

dit

d'une

petite apprentie maladroite. Quelle esponton ! Et. (Par curiosit.) Bourguign. Se tenir comme un ponton, se tenir droit et bahi de l'ital. puntone, pointe: de punto, piqre: du lat. punctum. L'esponton, demi-pique que portaient

autrefois les officiers d'infanterie

Droit
s'il

comme un
le

cierge.

(Litt.).
Il

Cf.

Il

marche raide comme

portait

Saint-Sacrement.

a aval sa

canne. A. V.

Esposant,

set

sitiou

(By.,

etc.).

Esquipot (Craon), s. m. Tasse, petit ou Estipot. Enjeu, Segr Cholet, vase stipot, corbeille qui sert mettre l'enjeu, Cagnotte. (P. Eupour petit pot? (Mn.). DEL.) Sorte de tire-lire pot, avec un prf. Et. inconnu. (Litt.) C'est donc le tronc des chirurgiens .-.-d. une petite bote faite en forme du tronc des quteuses, dans laquelle on met ce que gagnent les garons chirurgiens et qui est ensuite partag entre eux et leurs matres. M. le Noble, dans sa Fradine Et qui de Vesquipot hureusement tire
[|

Fatigue excessive.
;

Du

lit

d'un Maltotier tu
;

te vois

honore.

Exposant,
spcial.

etc.

V. Exposition pour

un sens
||

Par corr. pour Estipot, form de stipus, qu'on a dit pour stipes c.--d. un tronc. (Mnage.)
Dchirer, dchiqueEssafrer (Lg.), v. a. ter. Syn. de Dessafrer, Dchaffrer.
Essaife (Pell.),
s.
f.

Esprs (Mj., By.), adv. Exprs. A l'esprs, exprs, de propos dlibr, avec intention. Ex. Je ne l'ai pas fait l'esprs. Par esprs, Ex.: Aile au suprme degr.

Canal d'coulement
J'crirais By. essve, l'endroit o l'on
\\

||

pour
Et.

les

eaux

saigne ou drain dans un ter-

est sotte

Par exprs est une loc. pop. que le bon N. usage rejette et qu'il faut viter, mais le vx fr. nous montre que ce n'est pas une faute en soi, mais un archasme. Il faut mme remarquer que l'adv. exprs s'explique par l'ellipse de par, devant l'adj. exprs, pris substantivement. Lat. expressus, part, de exprimere, ex-premere, presser hors Qui est exprim de faon ne laisser aucun doute possible.

par

esprs.

rain. Syn. de Sgoire, Essigoire.

Dr. de Essaiver, avec durcissement de

l'aspire labiale. V. Essef (fin de la baille) essve une baille.

Eau.
;

Essailter (Sar.), v. a. volatile. V. Essaleter.

Couper

l'aile

d'un

Essaimis, (Mx.).

s.

m.

Petit essaim d'abeilles.

Espress (Lg., Mj., s. m. et f. Le train express. Ex. Lespress a n'est pettre

Essaiver
la seine.

(^Ij.), v. a.

Terme de pche.

Tirer hors de V. Eau. By.


l'eau,
||

sment pas amve.


Esprit (Sp., By., Mj.), s. m. N'avoir pas vol le Saint-Esprit, tre bte. Cf. Eglise. Oribus, chandelle de rsine (Sp., By.). Syn. de Rousillarde, Rousinard.
Il

Essver.
Essaver. Tirer avec une pelle l'eau d'un Et. D. C. foss ou celle d'un ruisseau qu'on a barr. Exaquare. Essavare Et -f- eve, iave.
Quod segetes suas exaquare non posHist. sent, quia qua parte aquam demitterent non babeInv. Arcli., H, i, p. 38, col. 1.) rent. (1143. Chascun pescheur escenant sur la turcye (leve)

Esproprier (Mj., By.), v.

a.

Exproprier-

Mettre hors de sa proprit.

ESSAIVOIR
de la loyre doibt demander cong de ce faire, sur penne que sa sayne sera confisque aux pauvres. (1561. Inv. Arch. H, suppl. p. 58, col. 2). N. Escener (esseiner) vient de seine, que l'auteur crit

ESSOTIR

S63

sayne. J'ai cru devoir relever ce mot quand mme. Il est clair que le mot patois actuel Essainer provient d'une confusion produite par l'assonance avec cet ancien vocable car Essaiver vient indubitablement de Aive, tmoins Essaivoir, Sgoire. Tel est le sort des vocables patois, qui ne sont pas fixs par l'criture. (R. O.). Essaiver une seine me semble fort bien dit c'est la sortir de l'eau. Je ne puis vrifier le texte cit mais je croirais fort que l'on a lu un n l o il y avait un u pour un V, dans Escenant. (A. V.).
;
:

face plane la surface d'un bloc de granit. On essmille par stries parallles ou briques, creuses la pioche de carrier. C'est le fr. Smiller.

Essner v. n. aller trop vite.

Esscrmenter v. a. les sarments taills. Revue de U Anjou, 1883. Aot.


Cf.

Coudre grands points Emporter (My.),


f.

Sarmenler.
s.

Esserpilire,

Essaivoir (Sp.),

s.
;

m.

Foss d'coule-

ment pour les eaux rigole d'assainissement. De Essaiver. V. Eau. Syn. de Essaife,
pour
l'ty-

Esscver, v. n. V. Essaiver. N. LiTTR;, Suppl. Lait essev. Dans le Calvados, nom du lait crm ainsi dit parce qu'on nomme Sve du lait la crme. Es -)- sve. Sens

Serpillire.

autre, cit^'par curiosit.

Essigoire, Sgoire. V. ce dernier

mol.
Essalter (Mj.), v. a. Blesser grivement, broyer demi, charper. Cf. Ebrancher. Byou Essaleter (pron. esselter. V. Essailter)Briser une aile d'un oiseau la chasse lui couper une aile ou les pennes d'une aile pour l'empcher de voler. V. Daleter, Saleter, Gale\\

Essve, Essevoir (By.). V. Essaiver, Essaivoir (Segr.). Une Essve, tranche pour que l'eau -puisse 'courir dans les^^ fosss,

quand

le

bl

est

sem

et

le

sillon roul dans le sens de la pente. renti Vessevou ? Cf. Essaife, Essef.
Esseiil, s.

m.

V. Mouilleul. Essieu.
xvF
;

dos du As-tu
L'es-

ter.

seul de la roue est cass. Et. Lat. AxiculUs, dimin. de Axis, axe

xiF

s.

Et. De Essarter? cobuer, dchirer. B. L* exartare, du v. fictif exsarittare, de ex -\- sarrire, sarcler. Discutable. Pourquoi pas de Ala, aile ?

Aissel, xiii essiau, aisil

aixieu.

l'eau
sive.

Essanger, v. avant de

a.

Tremper

le

linge dans
les-

le

mettre dans

la

panne

N.

Essief, Vx mot ang., s. m. Etalon servant de point de comparaison pour les mesures. Hist. Ont aussi lesdils moyens Justiciers droit de bailler mesures bled et vin du patron et essief du Seigneur, dont ils tiennent leur justice. {Cot. d'Anj. Art. XIV, p. 11).

Est franais. N'a aucun rapport avec


Ex-saniare,

le

mot Eau. Vient de


Faire sortir la sanie.

proprement

Essigoire (Lg.),
:

s. f.

V. Essaivoir,
les

Sgoire^
||

Essart (Pell.), s. m. Branche d'arbre qui n'a qu'un an de pousse. C'est la rac. du fr. Essarter.
Et.
et

deax. Pour faciliter l'coulement des eaux, on pratique gnralement dans les mques des rigoles en diagonale qu'on nomme Essigoires. V. Essef,
Essaife, Essve.
Icelui Scrvatu saichant lesdiz deux Hist. estre moult chargiez d'eaues,... vint leurs diz champs aiant une pelle ferre en sa main, et faisant voie et essaigouere aux eaues. L. C). {1400.

forme de transition entre

B. L. Exsartum. Champ qui tait en friche

couvert de bois, et qui est dfrich et prt mettre en culture (Litt.). = Exsartum, frquent dans les lois barbares, est le subst. participial de Exsarrire (class. Sarrire), sarcler, issu d'une confusion entre sarritum, part, de sarrire, sarcler et sartum, sarcire part, de raccommoder (Darm.). = Lieu dfrich ou dfricher. Essarter, Arracher, dfricher, dtruire, dchirer. (L. C.) = Nom de lieu, de famille. Des Essarts. (Jaub.).
,

champs...

Essille (Z. 124), s. laiss par le btail.

f.

Essodir (Mj., Sp.), v.


cite

Rsidu de nourriture Assommer.


a.
|j

Essarver (Mj.), v. n. Manuvrer avec une rame de manire empcher l'avant du bateau d'aborder trop rapidement la rive. De Ex, servare? Cf. Obsarer.

Etourdir par des coups. Syn. de Essotir que

Jaub.

Essayer (Mj.),
taquer.

v. a.

Essc (Chm., Lue),

s.

Essayer qqn., m. V. Essigoires.

s.

l'at-

Essoriller (Mj.), v. a. Essorer lgrement. Desscher, griller lgrement la surface. Etroit (Ag., By.). Un bonnet est essorill, quand il ne couvre pas les oreilles. Et. Essorer, De deux sortes. Au l""- sens goutter, scher exaurare, mettre l'air pour
!|

||

lement de

Rigole pratique dans un champ pour l'couV. Eau. Ane. fr. Esseau, l'eau. vier. V. Essaife. By. Fin de la baille.

scher

\\

Et aprs

Essemcaii (Fu., Sal., Mj.),


d'abeilles.

m.

Essaim

Pour Essaimeau, dimin. du fr. Essaim. V. Essemer. Syn. et d. de Essumeau.


Essenier (Mj.), v. n.
fr.

qu'elle ara est jour et une nuit d'est Trampe en celle yauve sus heure, On le doit traire, sans demeure, Et mettre en tel lien essorer Que l'yauve n'y puisl demorer. L. C.

Un

mot

Syn. et

d.

Essmiller

(Lg.),

v.

Essaimer. Corr. du de Essumer. Ebaucher une


a.

2" sens.

Ex, sans, auris,

Essotir (Lg.), v. a. Etourdir, assomme, en portant un coup la tte. Fig. Abrutir Doubl. de Essodir. Syn. de Assobrer.
||

oreille.

364

ESSOUCHER - ESTOMAC
(Sp.), v. n.

Essoucher
les ttes des

Couper

la

hache
aprs

souches dans

les bois taillis,

Estame, s. f. Se dit d'un travail de lainage surtout une bonne estame, un bon
;

l'abatage des cpes.


N. On fabrique ainsi des souchottes. Les boitiers, ou bcherons, dont ces souchottes sont un gain supplmentaire, professent que l'opration non seulement n'est pas nuisible aux taillis, mais encore qu'elle leur est utile en ce que, les surfaces des souches tant rajeunies et avives, les jarries ou cpes nouvelles doivent pousser plus drues et plus vigoureuses. Quelques propritaires de bois, mal convaincus de la justesse de cette thorie, qu'ils trouvent plus intresse que sduisante, interla plupart la disent la pratique de Vessouchage tolrent. V. Souche.

tricot.

Et. Stamen, fil de la quenouille. = plur. n. pris pour une fm. sing. En ang force de rsistance, vigueur naturelle.

Stamina, Stamina,
rosser,

Estamper
battre.

(Mj.), v. a.

Gourmer,

Syn. de Flper, Rouster, Essuiffer, Douener. C'est le v. fr. dans un sens spcial. Norm., Estamper, broyer aha stamfon, Et. frapper du pied ail. stampfen. On estampe la monnaie avec le balancier. (Litt.).

Estarniiner (Mj., Bk.), v.a.

Moucher, Essouriter (Lg., Tlm.), v. a. pincer, battre qqn au fig., lui infliger une dfaite morale, une dconvenue pnible.
;

Estse (Mj., By.), s. mots grecs transport.


:

f.

Et. Le Dict. gnr. donne Essourisser, de ex fendre la souris, cartilage des naseaux et souris
:

Estatue (Mj., By.),


note.
Hist.

s.

f.

Exterminer. Extase. De deux Statue. V. Es,

pour empcher

= Ou

cheval de hennir bruyamment. de Sourit', pris au sens de pnis?


le

Ny

plus

aucuns des conjurateurs de

ny moins que firent jadis la mort de Csar, les-

Essueau
mains.

(Sp.),

s.

m.

Torchon, essuieBy.),
s.

quels, ainsi qu'ils alloient faire leurs coups, se tournrent vers Vestatue de Pompe. (Bkajn't, D. G.,
VI, .336, 31.)

De

Essuer. Syn. de Essue-mains.


(Mj.,

Essue-mains

Lg.,

m.

Estatuer

(s')

(Mj., By.), v. rf.

Se

Essuie-mains. Syn. de Essueau. V. Essuer.

baser, prendre

Essuer (Mj., Lg., By.), Cf. Ennier.

v.

a.

Essuyer.

point de repre, comme terme de comparaison. Ex. Faut pas s'estotuer l-dessus, fr. Statuer. V. Es, note.

comme

Et. Du lat. Ex-succare, enlever le suc, l'humidit. Proven. Eisugar ital. Asciugare. xm*^ s, Hz commenarent cryer. xvi s. essuer. myault, myault, feignan cependant s'essuer les ilz comme s'ilz eussent plour. (Rab. P., iv, 54)* Et cessoient ordinairement lors que suoient parmy le corps, ou estoient autrement las. Adonc estoient trs bien essus et frotts. (Rab., G., i,
;
:

Estau (Mj.), s. m. Rocher qui forme la vote d'une galerie de mine et limite la veine de charbon sa partie suprieure. Ce mot est de la langue des mineurs. Travailler sous estau, c'est travailler directement sous le
rocher.
Et.

23).

vaisselle.

Essuette (Lg.), s. f. Torchon essuyer la De Essuer, Essaiinis.

suif,

Essuiter (Lg.), v. a. Dbarrasser de son dgraisser. Fig. Battre, rosser. Syn. de Flper, Rouster, Estamper.
||

Et.

Lat. Sbum, devenu


v.

siu, sui, suif.

Essumeau
d.

(Lg.), s. m. Essaim. Syn. et de Essemeau. Cf. Sumer, Essaimis.


a.

Tir de toc, o le c ne se prononait pas devant l's crit tau par confusion entre tocs et taux, plurN. J'ai dj pens bien des fois de tal. Par ext. que ce mot devait s'crire Estoc, avec c muet, et qu'il n'est autre que le mot franc, pris peu prs dans le sens o on l'emploie le plus habituellement D'estoc et de taille. Dans les mines de charbon il y c'est le a la paroi verticale que le mineur abat front de taille. N'est-il pas naturel d'appeler Estoc la vote que la pointe de l'outil vient menacer
;
:

Le mme que Etau. Etym. dont.

chaque coup? (R.

0.).

EssuHier (Lg., By.), Doubl. de Essemer.

Essaimer-

f. Outil de potier consistant en une lame de bois ou de mtal,

Estque

(Ts., Mlr.), s.

Torchon. V. Essuer. Stable, durable. Estable adj. Fix. V. Es, note. Installation. Estallation Induquer, Estaller
Essuyon
s.

m.

avec la tranche de laquelle l'ouvrier abat les bavures et les irrgularits de la pice qu'il vient de tourner.
Ail. Stecken, bton. (Litt.). Et. chen, piquer.

(Mj.),

q.

Plutt Ste-

Jf.

(Mj., Lg.), Insentiel.

s.

f.

(Mj.,

Camper, poser. Ex.


long d'une

Lg.), v. a. Installer. Il s'est estall pisser le bourne. Syn. de se Braquer.


|i

\\

V. Esquipot. m. M. Pkessac, dans le Glossaire qui accompagne les posies patoises de l'Abb Gusteatt dit que V estipot est un coffret troit, en bois, plac au dedans d'un coffre, la partie suprieure du ct droit et dont le couvercle relev sert mainEstipot
s.

Hist.

Absolument

v. rf., S' estaller,

tomber sur
;

le

Attraper ein tape-cul son verre de montre.


derrire. Syn. de

casser

tenir ouvert le coffre, toujours muni d'au mnin'^ un estipot, car souvent il en a deu^c. C'est l qu"n met l'argent, que la matresse du logis renferme ce
qu'elle a de plus prcieux.

Estaller

Le dimanche 21 jour de fvrier..., Hist. la rivire estalle aux champs..., a si fortement par /ne. pouss dessous la glace... (1711. Arph., S, E. ITT, 98, 1, h).

vx mot

ang., v. a.

Etaler.

(Favee.)

Estomac, Estomal, Estomat' (Mj.), s. m. Estomac. ;j| Toute la rgion thoracique a illi chante sus interne et externe. Ex.
Vestomac,

il

a la respiration sifllaulu.

ESTOPPER
Avoir Vestomal bas la sorcire le Cb. relve avec un peigne bnit, par un mouve>;. Quelquesment de bas en haut. Sein.
;
||

TABLIR

365

>(

J'ai au talons les mules Par quoi je n'y puis plus Prises m'ont les froidures

trotter.

uns disent
Et.

Estumal.
;

En

allant estraquer.

Lat. stomachus, du grec stomako, de gorge, pharynx, qui tient la stoma, bouche bouche. C'est dans le lat. que, de pharynx, stosens de gaster, ventre. au machus a gliss Voulant Gylon estouffer une puce Hist. Qui menoit guerre son bel estomac Et ne pensant qu'on la vist la muce, Son sain descouvre et mect la puce sac.

[Nols angevins, p. 30.) Pat. norm. Etrat, sentier dans la neige.

Estrangcr

(s'), v. rf.

(i

(G. C. Bcher, 148.) belle matresse. (G. C. Btjcher, 199, 202.) Mon estomac, gros de ce dieu qui vole. (J. DU Bell. Sonnets de l'honn. amour, 190.) Son estomac, enfl divinement. Devient rassis. . Id. Les Amours, p. 184.)

De

Veslotnach de

ma

Et. Du lat. fictif * Extranearius, de extraneus, de extra, hors. Beaucoup de dialectes ont cet s. xni8 s. Estrangier, Eloigner d'un lieu. Hist. Ce desseing n'a Ital. Straniare. (Litt.) jamais est que pour me satisfaire et m'estranger de l'oysivet que peut causer une faynantise. Une petite (Brun, de Takt., Philand., Prf.) somme trange celui qui l'emprunte, une grande (Malherbe, Lexiq. Edit. Lale rend ennemi. lanne.) . .ceux que la dvotion, la religion et la pit estrangent de leurs foyers pour faire paroistre en aultres lieux les scintilles de leur charit. (Br. de Tart., Phil., 97.)

Se tenir loign de.

'>

Ladite Chassebuce se defferma sa robe et se gressa soubz les esselles en l'estomac. " {Inv. Arch., G. p. 84, col. 2.)

Passer l'aiEstopper (Mj., By.), v. a. de la laine dans l'intrieur du talon d'un bas, afm d'paissir et de renforcer cette Faire une reprise un bas. Lg. partie. Etouper lat. stuppa et stupa. Cf. Kstofer, Et.
guille
estofe.

Estrangouiller-gouyer (Ag., Mj., Sp.). Xe se dit qu'en plaisantant Etrangler. Que le diable ra' estrangouille I

Et. dire
lon,

||

Lat. strangulare, d'un mot grec qui veut Estranguillon, angine qui cheval. Poire d'tranguilbuf et attaque Jaub., pre. d'un got
:

serrer.
le

Cf.
le

trs

(Litt.).

Cf.

Estringoler.

Cf. l'ail. Stoff, toffe

l'angl. StulT, id.,

Estraquer, v.
Et.
der.

a.
;

l'espagn. Estopa, toupe, et Stop, boucher et par consq. le fr. Etoffe s'y rapporte.

Traquer

Chasser

l'oiseau.
:

orig. incert.

Hist.

V. Estra-

Doublure Estoppure (Mj., Lg., By.), s. f. du talon d'un bas avec des Lg. Reprise brins de laine passs l'aiguille. faite un bas. Syn. de Passis.
faite l'intrieur
||

Estoumac
V. Estomac.

(Lg., By., Mj., Tlm.),


\\

s.

m.

Poitrine, thorax.

Et lesdits loups qui lui mangrent la Hist. fase et l'estoumac. (1598. Ini>. Arch., S. E., m, 424, 1, b). On dit aussi Estoumal (Mj., Tlm.) et Estumal (Mj., By.).

||

Les

seins.

Bout de cordage fix Estrope (Mj.), s. L demeure en quelque point du bateau, et dont l'extrmit libre peut se frapper sur un autre cordage, sur une charre, etc. Doubl. de Etrieu et de l'angl. Stirrup. Lat. Stroppus, corde, lien. Estroper une Et.

poulie.

velle

On dit Estropi (Mj.). imbcile, nigaud.


!

Estropi de cer-

Estourbir (Mj., By.), v. a. Tuer, AssomEtourdir (Bg., mer. Syn. de Escofier. Do.). Ne me flanque pas la balle dans la Cf. pat. norm. tte, tu vas vcCestoarbir. Eteurbue, instrument servant mietter les mottes.

Estropisie (Mj.),
le

s.

f.

Hydropisie. C'est

mot
Et.

fr.

absolument
:

estropi.

||

Hist. Du grec accumulation d'eau. Contre Vhystropisie, l'hypocrisie ou hydropisie, nos paysans font encore usage d'un joli petit topique. (La Trad., p. 248, 1. 3L)
:

s.
:

Estra (Mj., By.), adv. de Vestra, du luxe.

Extra.

C'est

Estiiberlu, Estiibutu, Corr. de Hurluberlu.

butu.

Estrabouft'eiir (Lg.), s. m. Forfante, individu qui fait beaucoup d'embarras. Syn. de Esbrouffeur, Epatleur, Empatteur. V.

Estumal

(Mj.),

s.

On m. V.
,

Hiistiiberlu.

dit encore

m. Hutu-

Estoumal.

Esvit^re (F).

V.

Eau.

Esbroufe.

Et.

Conjonct.

Estradcr (Mj.), v. n. Battre l'estrade, vaguer, rder, courir la campagne, aller l'aventure. Z. 115. Traverser.
Et. strata,

L'estrade, c'est la voie, strada, du lat. voie pave. L'a fr. avait estre, route. Battre l'estrade, c'est battre les routes. Cf. Ail. Strasze angl. Street ital. Strada. V. Galistrade. L'esp. a Estrada, chausse.
;
;

||

Hist.

Et feray voulentiers courir

Et cstragner toute la ville Pour savoir o est vostre fille. (G. C. BUCHER, 195, 198.)

N. Comme en fr. on ne fait jamais sentir le t, mais on ajoute la suite un son mouill euphonique devant les voyelles, du moins en certaines circonstances. Ainsi les vieux disaient A t e y a On dit toujours En trop m, je ferions ben a. et y en point, y a point de mesure. ^- A faire et y a dfaire; y a toujours de l'vrage. A pied et y k cheval. Siir et y assur. Il avait eine vache et Mnire dit Le Et, Segr, y eine belle (Mj.) Je vous c'est le consentement du matre. On dit Erreur. vends cet objet, sauf le et de not' matre. Souhait. C'est le hait qu'on trouve dans le mot

1|

Etablir (Mj.), v.

a.

Jouer

le

premier aux

366
cartes
Et.
;

TAGUE
jouer une premire carte. Ex. J'taDans ce sens, syn. de Entabler.
:

TAURE
:

blis carreau.

Du

lat. fict.

Stabilescere, de Stabilire, de

Stabilis, stable.

Corde qui soutient la tague (Mj.), s. f. Cf. Etai. vergue et qui sert liisser la voile. Voyez la roideur des estails, des Hist.

utacques et des escoutes.

(Rab., P., iv, 65. 470.)

Corde qui soutient le mt en tai, s. m. avant et sert l'abaisser ou l'lever.


bateaux de mariniers; le mt n'est pas fixe comme ceux des navires. Il est ncessaire qu'il soit mobile; parce que la hauteur qu'on est oblig de lui donner ne permettrait pas de passer sous les ponts. A cet effet, la base du mt est reue dans une sorte de forte bote verticale, situe au milieu du bateau et que l'on appelle Castreau. Cette bote, ferme en avant et sur les cts, est ouverte en arrire, si bien que le mt, retenu d'ailleurs par des haubans, ne peut s'incliner en avant, ni latralement, mais peut se coucher entirement sur l'arrire du bateau, en pivotant autour de sa
N.

Dans

les

tendre expose un soleil briilant ou un feu vif. Ex. Fais donc tamer eine feuille de Rendre mate et bette, de chou v. a. molle une feuille verte, en pari, de la chaleur, Fig. du feu. Faire mrir un abcs, faire blanchir la peau qui le recouvre, en pari, d'un empltre. Se trouve dans le sens de Essuyer pour faire scher, dans un passage de Br. DE Verv., Moyen de parv., I, 162, qui ne peut, en vrit, tre cit. Le linge par commence s' tamer, N. By, s'essorer. On dit Si tu veux que les joncs frais
||

Il

||

coups ne soient pas cassants, il faut les laisser s't'ner au soul (les tendre au soleil et les laisser se faner. En ce sens Coudrer (Mj.) V. Etonner. Un objet tam est recouvert d'une surface Et. blanche. Etain. Lat. Stannum, de Stagnum, suppos. Les mots romans ont un g m = n. Cf. Venimeux, de venin. (Litt.).

et Poil (Vaspit,

tanchelefte (Mj.), s. f. V. Tanchelette ou Poueil d'aspit.

tanies (Mj.),

base, laquelle arrondi.

est

taille

en

biseau

lgrement

mot
Et.

fr.

s.

f.

1'/

Pour Ltanies, qui

Litanies. Corr. du se dit gale-

Staede, staye, appui. (Litt.) Hist. Voir la citt, Etague.


Et.
flam.

Du

Produire ou donner taiser (Mj.), v. a. V. rf. Se donner une hernie. une hernie. hernieux, qui a une part, pass Etais, hernie. Syn. de Blesser.
|| Il

Lat. ecclsiastique, litania grec, litaneia, L fut dcrt prire. Par ext. Hist.
:

ment, avec chute de

initial. Cf.

Ecomotij.

qu'ils

feroient une belle procession, renforce de beaux preschans et ltanies contra hostium insidias (contre les embches des ennemis). (Rab., G., i,
27.)
||

Et.
pris

Ce mot

est

form du
:

prf.

et

membrane. La dans le sens de rsultat de la dchirure du pritoine.

Taie, hernie est le


fr.

du

s. f. pitarnel (Mj., By.), adj. q. Etarnelles, varit d'immortelles petites Elychrysum stchas (Bat.) fleurs jaunes.

Les commissions de rvision des conscrits N. ont constat que la proportion des hernieux est trs forte parmi les riverains de la Loire, tant parmi la population agricole que parmi les mariniers. La raison en est que mariniers et laboureurs, ceux-l pour la manuvre des bateaux engrevs, ceux-ci pour la mise l'eau du chanvre, ont excuter des travaux pnibles et qui ncessitent de violents efforts, tant plongs dans l'eau souvent jusqu'aux aisselles, et cela pendant des heures entires. Le relchement des parois abdominales qui en rsulte est la cause de ces hernies frquentes.

taruit (Mj., By.),

s'v f.

tarnuer (Mj., By.),


jettir

v. n.

et tarquer (Mj.), v. a. fortement sur la vergue, une voile. Etarque haut, tout fait hiss, en Et.

Eternit. Eternuer. Etendre assupari,

d'une

voile. Orig. inc.


s.

tat' (Mj., By.),


faire attention .

m.
:

Faire tat
est
ai

de,

Ex.
;

Il

pouvre
loir

bonhomme
\\

je

illi

ben au bas, mon montr son riga-

taisure (Mj.),

s.

f.

Hernie. V. Etaiser^

Arrter taler (P.C., Mj., By.), v. a. surtout un bateau. Lorsque l'lan de, l'ancre a mordu, le bateau tire sur le cble et Le commandetale, reste immobile. By., 'taV tout ment d'taler abrge le mot

par-dessus le pied du lit, il n'en a point Etre dans tous ses tats, tre fait 'tat. Gens ditat, artisans, par hors de soi. oppos. aux cultivateurs et aux bourgeois.
||

V.
qui

rf. S'taler,
s'tale,

rompre

qui s'arrte. Cf.

son erre. Etau.


:

||

Crue

Faire estai, disait en ce sens, jadis rsister, tenir tte (Ltt.). = Aha, Stal, place. Cf. Mer tale, stationnaire. Stalle, Pidestal.
Et.

On

Se dit de tout animal talon (Lg,), s. m. destin la reproduction, mme d'un taureau, d'un verrat, etc. Loi des Visigoths equus ad stallum, du Et. B. L. Stalla ou Stallum, curie c.--d. cheval tenu l'curie et non soumis au travail, pour tre employ la reproduction. xin* s. Estaloun.

Etale, (Mj., By.), adj. q. invar. ni ne baisse, en parlant de l'eau. Ex. L'eau est tau ; faut esprer que j'allons Par ext., immobile, en avoir du rabais. gnral. Rester tau, ne plus bouger, rester coi, dconcert, dconfit, confondu, interdit, Aile est reste tau. interloqu, quia. Ex. Syn. de Coiraud. Pourquoi que tu restes

tau
:

qui ne

monte

||

tau,

C'est le franc, tal, sous une autre forme. N. Jatjbert cite Esto et le drive de stare c'est posHist. L'anguille y est et en cest esiau sible. (Rab.. G., i, 2.) musse. Et si le pleur n'est la perte esgau Ne souffre pas toutevoye
;
))

au

lieu

de courir,

de

te

sauver?

By., Lg.), v. a. v. n. Commencer scher, se ramollir sous l'action de la chaleur. Se dit d'une feuille verte et
(Mj.,
||

tamer

Que

les

Ny que

la

soupirs du Roy tiennent estau France a dueil soit proye. (G. C. BtJCHER, 278, p. 254.)
(Li.,

taure, fors, tort

Br., Bl., By.),

s.

TAURER
m. De l'taure, du vin qui se fait, qui n'a V. Etor. Cf. Ltors, pas encore bouilli. Vin qui sort le dernier Bernche. Sal. d'un cep press.
|j

TOUBLE

367

taurer (s') (Sar.), v. rf. Avoir des pandiculations, s'tendre. C'est un mouvement par lequel on renverse la tte en arrire en tirant ses membres. Serait-ce pour

En Anjou, quand le plus jeune se marie N. avant son an, on appelle cela tter les choux ; aussi, au dessert, cet an, non mari, apporte l'poux un gros chou vache, et l'poux casse la tte du chou, aux applaudissements de toute la noce. (Deniau, Histoire de la V., i, 77.)
)'

teur' (By., etc.). V. Eter.

Etre. Eur, trs bref.

s'Etirer?

tausser, v.
les

a.

Etausser un arbre, couper

Etez (By., Zig. 203). plur. ind. prs. Ex. Mais


:

V.
vous

tre

2^ pers.

t (tez)

pas

sans connatre la mre Y.


v. a. Oter les feuilles choux. Du grec thallo, feuille, thae, mot employ. Cf. Talle.

branches de la partie suprieure, se dit principalement pour les mriers. V. Ttards (Mx.). Syn. de Emouser. Etau, souche morte, en picard. Semble se Et. rapporter estoc, tige, bton. Plutt driv du lat.

tiialer

(Sal.),

{gler)

des

E.

+ Tunsare.

teindre (Mj.), v. a. Combiner avec de l'eau, la chaux. Ex. J'avons vingt hestolitres de chaux teindre.
:

Verbe Etre, la plur. de l'indic. imp. T. le M., cette forme est toujours en usage, et d'ailleurs toutes les 3" pers. du plur. en aient se prononcent iant ils disiant, ils faisiant.
tiant (Tlm., By.).
3^ pers.

du

Et.

Exstinguere, ter en appuyant.


1

Hist.

Mez

tote neutre assomble

(Mj.), part. pas. teinze. Cf. Etreint, treinze.

teint
teint

Fait au fm.
nielle

lour dissit que les raves en la Jude n' tiant gure estimie. (Nols pop.)

(Mj.),

s.

m.

tiller.

quiller (Ds.), v. n.

Au

jeu

Charbon ou

'

bl, ou plutt bl niell, pi qui a coul Y a de V teint dans cet a floraison. Ex. forment-l. N. Ne pas confondre avec la Foudre. C'est le part. pas. de Eteindre, pris substantivement.
:

du

pour savoir qui jouera le premier. Equiller, c'est approcher le plus prs de la
tirer

quille. Cf. Rabuter.

tiniager (Mj.), v. a. ou Estimager, c'est estimer ce que peut peser un rcipient, en


faire l'estime.
ier.

telon (Mj.),
lain.

s.

m.
s.

tendard

(Lg.),

Etalon, syn. de Poum. Corde tendue sur

des piquets et qui sert faire scher le linge. Syn. de Billon. Dr. du fr. Etendre.

Ager un comme oyer, eyer, On prononce souvent, montjeannaise, Equimager. Procs-verbal 'tlmagement de
N.
est
suffixe
:

la

Hist.
s.

la

contenance de
18

la

mesure dite guibourg

(17

ou

enfonc dans le mur et les bouliniers. Relev sur une affiche de vente, Angers.
tendier,
s.

m. soutenant

Poteau

Iiw. Arch. G., p. 114, col. 1.)

toile,

(M.,Sp.)
berger,
la

Etoile grand-queue, comte. Celles qui sont populaires: L'.du


s. f.
;

tendnre (Mj.), s. f. Etendue, immenlUy en avait eine tendure d'eau sit. Ex. N. Pour l'ponthse de l'r, cf. Sangsure.

ter' (t(^re) (Mj.), v. subst. Etre. Eter' tre sur le point de. Ex. : J'tions pour, pour partir quand il est arriv. By. Et', et'. V. Eteur, Etre.

||

Vnus la Poussinire, les Pliades ; Char'le du roi David, la Grande Ourse le Chemin de Saint-Jacques ou \'alle de Josaphat, la Voie lacte les Trois rois mages, le Baudrier d'Orion.
; ;

tercer (Lg.), v.

a.

v.

Etrcir. Syn. et d.

de Etercir.
tercir
Etercer.
f. Sorte de gramine rampantes, appele ailleurs Cernue ou Cernoux. C'est l'agrostis blanche.

(Mj.,

By.),

a.

tonner (By.), v. a. Pron. Et'ner. V. Coudrer. Expression technique exprimant : faire agir la chaleur pour produire des fissures ou pour prparer la fusion. V. rf. s' Etonner. V. Etanier pour la dfinition.
:

Etrcir.

V.

ternue

(Sa.), s.

tor, tors. (Pc). Premier vin exprim, Ttor, l'tors {Angevin de Paris, n" 2). V. taure, Ltors, Bernche.

tiges

grles

et

N. N'a aucun ra[)port de sens avec Eternuer. Rac. Sternere, tendre (ramper' terzler
ser,
s'

(s')

(Mj.),

s.

rf.

S'crier.

Estorse. L'action de retirer du suc Et., Hist. Extortura (D. G.). Ce sont les couen pressant. tumes des pressors de Charronne 1 Qui aura au pressor le marc d'un tonel de vin creu en vigne, qui doit dime et prainte, il doit avoir de la seconde estorse, ou de la tierche, deus setiere de vin. (Id.)
:

Autre forme de Equerzler. Syn. de s'EpicrasEbriller, Terblir.


s'Ecogiller.
Cf.

Terzler,

tes (v')

et moi aussi. sens.

tou, adv. pour Itou, aussi. Et moi tou, A rapprocher du lat. Item, mme
toiible (Lg.),
s, f. Eteule ou teuble. Etrouble (Jaub.)

ben moy. Vous

tes.
;

tter (Mj., By.), v. a. Etter ses choux marier les cadets de ses enfants avant les
aus.

Syn. de Ecot.
Et.

Cf.
lat.

Du

pop.

devenu estoble, touble.

Chaume

stupila (class. stipula), qui reste sur

368
le

TONNER

TRE
tournilles (Sm.)l
s.
f.

champ aprs la moisson. Romains contracter par la


:

paille.

Stipuler. Chez les II est curieux


.

V.
||

Tournailles,

comment de suivre la biographie d'un symbole. l'herbe, suivant le cours de la vgtation juridique, devient paille, stipula comment, la formule rem. ;

Dtournmes, Traversaine. champ non cultiv en droite


lage tourne.

Sal.

Bout du
o
l'atte-

ligne,

le symbole et se perdant elle-mme dans une locut. vulgaire, le souvenir de cette paille nous reste en un mot stipuler. (Michelet. Origines du

plaant

Plus tard, toute trace de droit fr. Introd. 112.) symbole s'tant efface, stipuler, c'est contracter, en formant le contrat par l'change d'une interrogation et d'une rponse effectues dans des formes Aujourd'hui, et avec des paroles solennelles. noncer expressment dans un acte qq. condition veteres obligatoire. Dicta stipulatio a stipula enim, quando sibi aliquid promittebant, stipulam jungentes, quam iterum frangentes frangebant sponsiones suas agnoscebant. (Isid. Hispal., Stipula, dimin. de stipa, paille. Orig.,y, 24.). Se rattache stare, se dresser. (Dabm.) = En Berry, estrouble, avec l'r penth., comme dans jardrin. Tout ainsi que la flamme est plus vite attache

Couleur tourtourneau, s. m. (Tlm.). neau, c. bringe, en pari, d'un cheval. Syn. de Pchard. Lat. Sturnus, sturnellus.

trang, part. pass.


la salle

Le moine vint dans

voyant avoir devant lui le spectacle hideux de l'me monachale, trange de son triste corps.
(B. DE Verv., m. de parv., t. III, 66.) V. Etranger (Il croyait que le moine tait mort).

toit le roi (Louis XI), lequel le demeura fort tonn et lui sembloit

Rebuter. tranger (Lp., Mj., Lg.), v. a. Faut pas tranger le Eloigner de soi. Ex.
:

monde quand on
faire

arrive dans
1|

un pays pour

i'estouble,

du vent

et

du

soleil seiche,

Qu' l'herbe verdoyante... (De Moncheestien. Jatjb.)

touner

Ex, tonare. Ebranler Et. de tonnerre.

(Sp., Tlm.), v. a.

comme
s.

Etonner. par un coup

toupas

(Li.,

Jum., By),
\\

m.

tle qui .sert fermer le four.

Pice de V. Etouper.
le four,

(en affaires), gorger. = Oh ma chre, comme tu m'iranges dit par une femme, au march, sur une de nos plages, une compatriote qui lui vendait du poisson. J'avais compris Traiter en tranger. Pour peu que l'on frquente les stations balnaires ou autres, on Angl. to me comprendra. V. Estranger.
affaires.
!

des
!

Etriller

Estrange.
Hist.

By. Toupas. Syn. de Bouche-four. Pour fermer hermtiquement N.

V. rfl. Mme sens. Ma bonne amour que tu as offense


||

on

Rompra
Et

l'Enfer

comme

toute incense

entoure l'toupas de fiente de vache que l'on ptrit pleines mains. (Dott.)

touper

(Chili., By.), v. a.

Boucher. Ex.:

est toup, bouch par des fascines, Boucher, touper la Lue. des pines. brche d'une haie avec des bourres d'pines, = ou en rabattant les branches vertes. Syn. de Former, Epiner. Et. Le BL. a stuppare, dans la Loi des Allemands. Lat. stuppa, toupe, la partie de l'corce chanvre du la plus voisine du tronc (grec, stupo Hist. lat. stipes). P. ex t. boucher, (Litt.)

Le toulon

1|

s'en ira tes plaisirs estranger. (G. C. Bcher, 169.) Etrangez-vous de ces pifres prsomptueux, qui, voyant les bonnes personnes dsireuses de se calfeutrer le cerveau d'un peu de bonne lecture et profitable, s'en scandalisent. (B. de Verv., M. de P., I, 42.)

Ores est a scavoir si ce trou par ceste cheville peut entirement estre estoupp. (Rab., P., iv, 9.) Cette menace... m'estouppa de manire le gosier que je ne sceus avaller une seule goutte. (Mont. Ess., n, 17. De Moxt.)

tourdli (Mj., By.), s. et adj. q. Pour Etourdi qui a des vertiges. Ne se dit pas au
:

(Mj.). tre), v. s. tre . : comme a, il n'est pas pour tre queuquefois Etre pour, tre capable de. ben portant. Avec le butin qu'il a, il n'est pas pour Ex. tre prt. Y tre, vivre de ses rentes.
||
\\

Balz, 367. Au trang/er (Mj.) Sangle, Liner, com. prononc. au Etre tre (Pron. Ex. Aprs ein assaut destin pour
:

tranges,

adj.

q.

Pour

trangers.

Etranges pays, pays trangers.


pr. et
fig.

(-tran-iller),

v.

a.

Cf.

figur.
Et.
grive,

On suppose comme

a y est. es-tu? tre, tre fait. Ex. tre sous le coup de, en (Mj., By.). Etre de, Ex. Aile tait rf'eine impatience proie .
il

||

prise ici pour un type comme l'tourneau l'est lui-mme. D'o Estourdir. L'esp. = et le port, ont Aturdir. Orig. incert. (Litt.). S'applique surtout, en vx fr., l'action du vin sur le cerveau, ce que semble appuyer l'opinion de ceux qui y voient un compos avec la partie. E et tourd, grive. (Cf. la loc. Sol comme une grive.)

rac. le mot turdus, de sottise,

\\

Mj. Cest pas de, pt-mou! Ex.: il n'y a pas , ce n'est pas un moyen. Pour dresser ein chien, c'est pas de trop le Voul' vous ein battre. C'est pas de refus. C'est pas de refus, par la verre de vin? V. Etre son amain, chaud qu'y fait.
\\

tait t^'un

\\

||

||

pour

tourdlir (Mj., By.), v. a. la termin. Engourdelir.

tourdiissement (Mj., Etourdissement, vertige. Syn. de Etourdlition.


tourdlissons (Pc, By.), aissements.

Etourdir. By.),
s.

Amain.

Cf.

m.

V.

tourdli.

s.

m.

Etour-

Lorsque les brigands prirent Saumur Hist. et Angers, et jurent pour attaquer Nantes, (Interrogat. de Ren Mercier par la municipal. d'InLgende de Cathelineau, grandes. C. Port. Madame, qui, ce que j'entends, est p. 323.) pour s'en aller bien tost es pays de Monseigneur le duc son mary. (J. du Bellay, Lettre au sieur

Etourdlition (Mj.), s. f. Etourdissement, vertige. V. les mots prcdents.

Jean de Morel, p. 322.) Conjugaison du verbe Etre en Anjou, d'aprs les Notes de M. Pucelle, professeur au Lyce. M. X. De By., et R. Onillon.

CONJUGAISON DU VERBE TRE

369

ai

o
cq

5 3

-o *^

o S

'

370

CONJUGAISON DU VERBE TRE

-- -2 *J
s-

C
-

Ni <U

C
di

J-

re

^
.

3 M M

CONJUGAISON DU VERBE TRE

371

372
N. en

CONJUGAISON DU VERBE TRE

les formes notables du v. tre du v. avoir) dans les localits indiques. Il est entendu que les formes Montjeannaises se retrouvent au Lg. et Tlm. toutes les fois que le contraire n'est pas spcifi. Il faut remarquer que la forme en ornes, de la 1"^ pars, du plur., tend disparatre, bien qu'elle soit encore employe par nombre de vieillards (R. O.) J'ajoute quelques observations qui m'ont t

Telles sont
mme temps

partis, al'a arriv.

Apre

qu'il (s)

on

(t)

iu t

(et

r'venus, a les a pris.

Si j'avai(s) iu t l, il (s) arraient rin dit. Si Si t'avai(s) iu t l, t'arrais jliment ri. al'avait iu t pu riche, il en a'rrait ben v'Iu

Indicat. p. q.parf. compos

communiques de

diffrents cts.
j'ai

entendu dire couramje crois bien que c'est en Anjou, ct ujerit sommes, nous je sont, et surtout Craonnais je j'allons, nous vont. Il y a une nuance. Dans sommes, le sujet parle surtout de lui-mme dans nous sont, le sujet parle au nom de tous (ce qui suppose qu'ils sont en grand'oi<e (nombre)... On aime beaucoup le futur compos au lieu de j'vs tre. A l'imje serai, on dit volontiers seyez pratif mon gs, se toujours bon sujet ;. J'ai entendu travailleurs... souvent disde bons
...Je ne sais o

Si j'avion(s) iu t avartis temps, ou (voulu). Si j'y avions iu t (cela) n'arrait poin(t) arriv. ensemble, queu brut qu'j'arrions m'n (quel bruit Si il(s) avaient iu t l, il(s) nous aurions fait). Si al' avaient iu t ous arraient point soufTart. iou qu' d'vaient ter, al' arraient rin attrap.

Futur simple
J'

s'rai

pr

quand tu vindras.

invit de c'te noce-l? -\' s'ra point meson-l.

J'

s'rai-t'i

s'ra b'n aise dans c'te pour t, t'as pas besoin

d'y

aller.

Ce mme futur, employ spcialement interrogatif dubitatif. Mme emploi MJ.

comme

tinguer Faut-il qu'il se (seye) assez lche pour. Fallait-il qu'il seille (seye)... et au prsent Au Lg., il n'y a pas pour qu'il ft, temps pa.ss. de nuance entr Je vons et J'allons. Et je complterai cet article par des citations de phrases sur chacun de ces temps elles en clairci:

!l

ront

le sens.

Tu s'ras dans une bonne place, pas vrai? N. (Sans doute es-tu l dans une bonne place, n'est-ce Vous s'rez ben pay, r s'ra l dans. pas?) pays l d'dans? (J' suis sr que v's tes ben paj' s'ront riches, ces gars-l? A' I' l dedans.) s'ront riches, ces filles-l (Sans doute, ils, elles sont riches. )
. .

Indicatif prsent

Futur antrieur

J's ben comme ? T' trop J's Den E'tu pr? riche comme un grand pour E' v'nu chez t? Al pu riche que puits J'sommos pardus J'sommes bentou rendus? V's tes s'ment pas moqui ch'min. marienne. A' sont grange, sont sour encore ou (aux) tojou s'prom'ner. Sont .encore, interrogativement dit On champs? E sont toujou', sont- sont-ils? Aile
lass
le
t'i

Quand
diras ce

j'y arrai (t) t, j'ouerrai.

Il

li

t'i

t'i

t, tu nous Quand t'arras t que t'en penses. D pinc une bonne fou, tu r'vindras pu. qu' al' arra t l, al' arra ben vu qu'o (il) y
all, je verrai).

(Aprs y tre

Quand

tu

y arras

la

faire

faisait point bon. (Dubitatif et interrogatif

Pro-

elles

est-elle? Ils

core aux

champs?
Indicatif imparfait

Ah j'en n'tais-t-i sol J'tais pas l 'tait-elle ou T'tais ou lit quand j 'avons parti. Etait-ou poiss ben dur? (C'tait-i coll noces? Oul'tait trop lourd, j'ous ai laiss bien dur?)
!

bablement, en arrivant l, elle aura vu qu'il n'y T'ous arras quand oui arra t faisait pas bon). arrang. (Tu l'auras quand cela aura t arrang). Quand j'y arrons t, j'ouerrons. (Lorsque Quand vous nous y serons alls, nous verrons). arrez t pris, vous r'commencerez pu. Quan' j'y arrons t, ou quant' c'est que By.

j'y-i

arrons t, j'vrrons. Conditionnel prsent

J'tions quat' cela tait..., je l'ai...) J'tions t'i ton got? gars et quat' filles. c'rises. II' 'talent ds comme Vous 'tiez rouges rendus avant enter nous. (Enter, prononcez enterr, est expltif). Al' 'talent couffes en bounet rond.
bas.
(II.

J'y vas pas, j's'rais p'tt' point ben r'u s'rait I s'r'ait b'n aise de t'ouerre (de te voir). J'serions ben btes de faire attenb'n aise, ben mieux l, J'serions t'i pas l. tion li. I s'raient ben minme ( mme) si i Tombe

Indic. parf. dfini


(j'v) fus

v'iaient.

A'guy fut (elle y d ou matin. J'guy J'guy fmes var la Saintfut) tout de suite. Jean.

Conditionnel pass
J'arrai(s)

rendu

courre

ma force.
fin
!

1'

premier,
t'i

si

j'avais v'iu

J'arrai(s)

Indicat. parf.
J'ai t malade.

indfini
t'i

longtemps? T'as t rampr (tout auprs) d'chez li, t'as s'ment


J'ai

Il a t la As-tu t la fouerre? pas entr. A t'i t avec enter vous. chasse su Saint-Rmi. Al' a t chamberrire (femme de chambre) J'avons t pas pu d'deux pendant quinze ans. J'avons-ti t pu fort heures faire nout' tour. Il (s) ont tertou t malades. r\Wenter vous? Al (s) ont t Dimanche l'assemble de Morvault. li cont' chez A By., au lieu de rampr,

T'arrai(s) attrap !) Vraiment, si tu avais fait (Ironique Si a s'tait marie, al cela, tu aurais t...) elle arrai(t) t comm' ls autes (sous-entendu

(comme
ben

j'aurais t bien
:

ben attrap

J'arrion(s) t aurait prouv le mme sort). etc.. ben btes d'o crre (de vous croire). croire. le de Au Long., cela signifierait

||

Subjonctif prsent

eir

au lieu de

al.

Quand iu t rendu, je m se r'pous. point asseye d't'en iu t Quand t marie, a t sauver? Quand jam recommenc chanter. D(s) que pluie mise ch pie j'avons iu t ou mise tomber). S'tout qu' vous avec lu t
j'ai

Indic. parf. indf.


pris,

compos

t'as

t'as

Faut-i Faut que j'seye rendu huit heures. Me qu'tu seyes rendu que j'seye l, aussi moi? midi, 't'arras le temps. (Pourvu que tu...) J'avons pas besoin d'aller fort, me que j'seyons Faut qu'i rendus midi, a s'ra ben assez tout. Faut qu'a sent folles sent fous pour dire a. pour prcher comme a.

al'a iu
la

fini,

Subjonctif imparfait

al'a

lit,

s'

(la

Faudrait
jour, etc.

que

j'fuje

rendu

ds

l'matin,

ou

s'est

CONJUGAISON DU VERBE TRE


Veux-tu ter le parrain d'mon p'tit gars? Faut ter fou pour aller courre par un temps
pareil (perdre).
!

EVAILLER

373

/ nfinitif prsent

Eter

si

pr

d'gagner,

et

pi

pardc

S'amincir, tuler (s') (Mj., Sa.), v. rf. s'lancer, devenir grle, en parlant de la tige d'un arbre; s'amaigrir, en parlant d'un plant trop pais. Doubl. du fr. s'Etioler.
Et.

Etioler, de Eteule, pousser en chaume.

Infinitif

pass
de
l'indicatif

du

lat. stipula, paille.

Aou

t (Avoir t).

Additions.

Plus-que- parfait

(Auxiliaire aitr)
.I'aouai(s) t, t'aouai(s),
il

aou, j'avions, vous

Esturgeon. turgeun (Mj., By.), s. m. N. Ce poisson remonte parfois, quoique rarement la Loire il en fut pris un, d'une centaine de livres, Chalonnes (1900).
;

aviez,

il(s)

aouaient

t.

Etreint, te part, treint,-ze (Mj.) s'est trelnze bon dur, n'en Ex. pas. Lat. chier la bousine. Cf. Plaint, plainze. Stringere.

N. Il est remarquable que le pat. ait, dans ce mot, supprim l's. Cf. les mots Etude, Etoile, etc. Eturgeon se trouve dans Aha. sturio. Et. Retz, i, 2.

trenner (Mj.), v. a. et n. un horion. Syn. de Ecoper.

tret, te (Mj., Lg., By.), adj. q. Cf. Dret.


Hist.

:

Fig. Recevoir Etroit.

Demoiselle belette, s\i corps long et fluet, Entra dans un grenier par un trou fort tret.

et adj.

(La Fontaine,

m,

17.)
estrette

V. Eble, sureau. Eules (Mj), pron. leuUes. Eulles. Aimer. Eunier Eun,'eune, Te, 203), numr. Un, une. Syn. By. Dans n'eine In, leun, Y
Eiible,
s.

m.

Et.

Euble, hible. Lat. Ebulum.


f.

Cf. Hcble.

plur.

Elles.

Ou

Cf. lelle,

(Mj.), v. a.
(Ti.,

Zig.

in.

adj. dterm, et d. de Ein. colre.

Echapp d'un

filet

qui

d'une attache

Les tenoyt enserrez, chacun fait sa retraite. (J. DE MONTLYARD, aU XVI S. MN.)
trtezir

(Lg.), v. a.

trier (Lg.), v. a.

Etrcir. Sevrer un enfant, un


Vieilli.

N. Eusse (Mj., By.). Pron. pers. Eux. C'est une prononc. affecte qui nous est venue rcemment des villes. Les vrais patoisants n'en usent pas.
viller (Segr., Craon, Mj.), v.
a.

jeune animal. Syn. de Dtrier, seul employ Mj., et qui se dit aussi, mais plus rarement

Syn.
e
:
:

de Egailler.

au Lg.
trieu (Mj., Lg.),
Et.
s.

m.

Assez confuse. Le radie, semble avoir L'trier parat l'ide de Appuyer avec effort. avoir d'abord t la courroie qui, maintenant, soutient l'trier proprement dit. V. fr. Estrier, comme notre patois. De mme, on a dit Angieus,

Etrier. Cf. Etrou,

Eu.
chez,

hurter,
ai'cgle,

Observations. Eu remplace dans cheux nous. Est remplac par u dans jeune, par dans hureux, malhureux, Eux remplace souvent aveugle
et

/ne,

(Lg.).
:

la

Angiers, Poitiers. Poitieus, pour L'angl. stirrup est un compos de Stigan, monter, et rope, Dr. Estrivire. corde. Vx verbe: Desestriver,
:

renverser des triers, dsaronner. N. Je ne le crois pas. Stirrup Estrope Etrieu Etrou.

trilleiir (Ag.), s.

m.

Ouvrier

([ui

polit

les cordes
Hist.
lrilleur,

avec un Raidat.
l'usine

Delahaye-Rougre, M. V...,

portait un fardeau lorsqu'il tomba sur les genoux. (Anfi. de Paris, 21 juillet 1907, 3, 2.)

bas Eun. Eur. Prononciation de dans mots comme s'Entreregarder, s'entr'eurgarder. Eux. Prononciation de Eur. N. En moyen franais, de eur dispa: :

laboureux, flatteux, leux. Cette terminaison eur particularit est restreinte aux adjectifs en gnral et aux subst, qui indiquent une profession ou peuvent prendre la forme fmin., comme vengeuse. Les autres snbst., cur, odeur, dangeur, seigneur, ne subissent point cette modification. Inutile de la signaler partout. V. plus (Jaub.)
re
les

l'r

final

rut de la prononc. popul. et


classes leves.

mme

dans

celle

des

tripcr
tripes.

(Mj.,

By.),
P.,

v.

a.

Enlever

les

H.

Cit par Rab.,

m,

28, 278.

lrdiif/tT (Lg.), v. a.

troii (Mj., By.), s. boucle d'osier fixe dans un trou pratiqu au rebord du fireau et dans laquelle on engage le manche de la rame, ou laagourt de gche.
\\

Etrangler. m. Tolet,

Dansles autres bateauxon remplace Vtrou par


le tolet.

L'r reparut dans la prononciation de la bourgeoisie dans le milieu du xviir" s. Toutefois, l'on dit encore faucheux ct de faucheur (araigne des champs), baveux, pour baveur, etc. C'est sur-

un menteu, un porteu d'eau, un coupeu de bourses, un arraciteu de dents, etc. Nous trouvons une trace de cette prononciat. dans le vers de La Fontaine Mon bon Monsieur, (eu) Apprenez que tout flatteur (eu) Vit aux dpens de celui qui l'coute.
disait
:

On

Et. Etrope, pour Estrope. Corde qui attache l'aviron au tolet. (Dakm.) Doubl. de Etrieu.

eux

sion

Ettache (Lg.),

on

(lit

tiiit*, s.

Attache, Mais Attacher non Ettacher. m. Etui. N. Se prononce qqf.


s.
f.

lien.

tout dans la langue popul. que la prononciat. par s'est maintenue de faon amener une confuavec le sui. eux, euse. C'est en ralit un suffixe diffrent de celui-ci et pjoratif les partageux, pour les partageurs. C'est" ainsi que l'on a
:
:

et

dit

les

Conimuneux, pour
les

les

Communards. A
etc.

la

mme

origine se

rattachent d'autres termes de

Ecuit.

mpris, comme W., 129, p. 83.)

Gommeux.

(L.

Sudre.

374

VANGILE

VIS

Semble dr. de Aivail (v. Eau), comme Et. Egailler du fr. Aiguail. En sorte qu'aux doublets Aivail et Aiguail, l'un purement patois et l'autre
admis en
riat.
fr.,

Se secouer, se

rveiller,

faire

montre

d'nergie.

correspondraient

les

deux doubl.

Eviller et Egailler. Il est noter que, dans l'un et dans 1 autre, l'a se prononce trs long, trs lourd, tandis qu'il est trs bref dans Aivail, aussi bien que dans Aiguail. Se rapproche de Eve, Eviller du foin, du fumier, l'tendre. vier. Z. 1.39. Etendre, allonger.

verrer, v. a. Couper le pour prserver un animal de


N.

filet

de la langue

Enlever sous

la rage.

la

nerf qu'on a pris pour rage. (Litt.) V. Everter.

langue des chiens un petit un ver occasionnant la

||

vangile,
vangile.

s.

f.

Ex.

Ils

ont lu

la

grande

verter (Lg.), v. a. Extraire de la cervelle d'un mouton atteint du tournis ou avertin le ver qui occasionne la maladie.
Et. Evidemment driv du fr. Ver. Il est d'ailleurs trs vraisemblable que c'est de ce mot que vient le fr. Avertin, et non du lat. Avertere,

vangiler (Fu., Mj.), v. a. Lire l'vansur qqn, bnir, faire des prires religieuses sur. Les femmes, leurs relevailles, se font on fait aussi vangiler vangiler par le cur les petits enfants le jour de la Saint-Jean. Ironiquement: Excuter, saisir. Ex. Sp.
gile
;

comme

le

prtend Hatzfeld.

||

verzill (Li., Br.), adj. q. petite est bien verzle.

Avis.

Ma

L'huissier a vangile ein

tel.

vas

(Lg.),

s.

m.

Evasement.
fentre.

Ex.

vestoui (Sar.,
Gai,
rjoui,

Uvas d'une porte, d'une des ouvriers du btiment.

Langue

gars- est

ben

Li., Br., Lg., By.), adj. q. dlur, gaillard, rus. Mon vestoui. Cf. Rvestoui. By.
\\

Evoestoui.

la

Eve. Eau. Mais aussi Jument. Dans le premier cas, il vient de Aqua dans le second, de Equa. Se lit dans Fane. Coutume d'Anjou et du Maine, non imprime. Le Hers est pendu quand ils emblent chevaux ne ves. Les Gascons disent Eques.
;

veuveter (Lg., Sp.),


Veuver.

v. n.

V. Veuveter,

viiller (Mj., Tlm., Sal.), v. a.


vrir,

Dcou-

ve (Chem. Cha.),
pluie. Cf. Aive.

s.

f.

Abondance

mettre au beau, rassrner, en parlant du temps. Syn. de Epurer, Egarer, Ebobelucher. Du fr. Vie? v. a. Rjouir,

i|

de

ragaillardir,

s. m. Ce son se donnait des moines indolents. D'aprs Mnage cause de la cloche qui sonnait les matines. Dans une Charte de l'HtelDieu d'Angers (1183) on lit Tintinnabulum

veille-fou,

cloche
:

gayer, rassrner le caractre. C'est le mme mot qu' Mj., dans un sens trs voisin. V. rf. S'viiller se donner du mouvement, de la gat, en parlant des personnes.
j|

quod

evigilans

Hultum

dicitur.

Au

contraire,
:

sur la cloche du rfectoire il y avait ce vers Vox mea, vox grata est, quia prandia dico
(parata.
le

Evier (Lg.), s. m. Evier. L'e se prononce trs ouvert, conformment l'tymol. Aive. On devrait crire Aivier. Eve existe toutefois. V. Eau. Br. Ee-vier, e-vier.

mme

Et.

Lat. Aquarium. Le peuple dit souvent


par suture de
v.
a.
l'article.

\\

un

levier,

ce son est doux, quand repas est prt. (Mn.)

Que

elle

me

dit

que

vnouir (Z. 139, Lx., Zig. 143), v. n. S'vanouir. Elle a vnoui elle s'est vanouie.
;

vier (Lg.), Vie, Cotion.


ill,

Eveiller. Lat. Evigilare. By.


||

Cf.

Vier,

Ev'iller,

dur.

vent (Lg., By.), part. pas. Got d'vent, got dsagrable que prend le lard trop avanc. Syn. de got de vent.
langage de vignerons, venter une pice, c'est en l'Ogner
v. a.
le

venter (Mj.),

Dans

Ainsi le blanc tendrillet coule rgulirement la floraison, si on Vvente. Lg. Ouvrir la panse de, une bte bovine, au moyen du trocart ou d'un couteau, en cas de mtorisation. Langue des mgeilleurs.
l'extrmit.

\\

N. Et non Eventrer.

Du franc. Vent, parce que les gaz Et. s'chappent par la plaie. LiTTR, sens 4 et 5. Eventer un il, Et. approcher la coupe trs prs de cet il venter la sve, faire de trop grandes plaies aux arbres. C'est altrer par l'exposition l'air.
;
:

visi (Mj., Z. 149, Sal., Chl.), s. m. Avis, opinion. Ex. Il m'tait ben vis que j'avais entendu queuque chouse. Conscience, notion des choses extrieures, perception rflchie. On dit d'un petit enfant Uvis va le prendre, c.--d. la conscience va se dvelopper en lui. Sembler vis, sembler, paratre, tre avis. Ex. Me semblait ben vis que je l'avais dj vue queuque part, mais je n'tais penlecas de illi mettre un nom sus la figure. N. Cette loc. plonastique est en usage Tlm., comme Mj. Il me semble vis que, n'est autre chose qu'un amalgame assez illogique des locut. Il me semble que..., etc. Il m'est avis que... Cf.
:
||

Il

Tcher moyen, dans


plus vite.
'I

Fu.

c'est difficile,

on
:

Tchez moyen

d'aller,

Il

n'est pas vis comme ne saurait croire, s'ima-

verniller (s') (Sp.), v. rf. Sortir d'une cachette, se montrer subitement. Syn. .Q^QDbourniger,^Q Dcanicher. Ma. Z. 205.
||

giner combien c'est

difficile,

Mj.,

id..

Avis. De Et. vx fr. vis, lat. visum, ce qui est vu. On a dit d'abord Ce m'est vis, puis ce m'est avis enfin c'est mon avis.
:
:

VIS

EXTRAIT D'AGE

375

Ayant perdu la connaissance et adi>is Hist. du monde, rendit son me Dieu. (1619.

Voir

J/u: Arch., S. E. m, 305, 1, m.) Ny plus ne moins qu' ceux qui sont sur l'eau Passans d'un lieu l'aultre par basteau. u II semble advis, cause du rivage Et des grands flotz, les arbres du rivage Se remuer, cheminer et danser. (Rab., Epit. Jehan Bouchet, p. 60o.)
:

le sens rigoureux est rejeter serait qu'on demande son interlocuteur qu'il des excuses. Exiger fasse ses excuses comme dans C'est le contraire de ce que l'on veut dire.
; ;
:

Excuses, s. f. moi. Cf. Escuse. Cette loc. N.

Faites excuses, excusez-

Exemple

(Mj., By.),

s.

f.

Ex.

Dame

Avis.

Vis, machine vis = (Mj.) (Evice), s. f. simple. Corr. du mot franais. Cf. Ai'isse.

c'en est ieune qui ses quenaux


!

donne de

belles exemples

viter (Mj., By.), v. a. Se dit en plaisantant. Ex. autres, mais moi ils m'ont Evitare.
vTole, s. sur la peau.
N.

f.

Ne pas ont invit Invitare,


inviter.
:

A t du fm. (Rgnier.) L'est sans raison, dans exemple d'criture. encore tant (Litt.) N. Les plur. neutres, en
Et.
fait

qqf.,
a,

lat.,

ter-

mins en

comme beaucoup

de

noms fm.
:

sing.,

Ils

les

furent assimils souvent ceux-ci. Tel

Exemple.

i'it.

Exiler (Sp.), v. a.
subtiliser.
||

Ampoule ou vessie qui vient


Eve. V. Eau. Syn. de Bouffie.

v.

rf.

tenir distance.


n.

Dtourner, distraire,
S'isoler, s'carter, se
fr.

C'est le

Exiler, con-

Aquariola. aerole. Un rteau mal rang, pour ses dents, paraissoit O le chanvre et la rouille en monceaux s'amassoit

1564. Eaurolle,
lors je

De

fondu sans doute avec


sens spciaux.
Exister
(Lg.),
v.

Isoler, et pris

dans des
et
:

Mener large

Dont pour
Qu'expert
il

connus, grondant quelques


(paroles,

joyeuse
C'est ein

vie, se

donner du bon temps. Ex.


qui a exist.

homme

en savoit crever ses veroles.

(RGNIEK,

S'examiner, (Mj.), v. pr. s'user, s'railler, se faire mince, en parlant du linge ou d'une toffe. Ex. : Vel eine chemise qui
Et.

On dit Evrole, Examiner

en Anjou.

Mnage.

Sat., X.)

de la action de balance qui dnonce l'quilibre de l peser, d'examiner, pour Exagmen, de Exigere, ou Examin, d'oii Exagre, rduire . (Litt.) Car voirement du temps pass us, tourment et traveill trop fort examin est pays) avoit (ce Je lis au mot Essaimer, de tailles. (L. C.) maigrir, s'en aller peu peu. En parlant de la Il nous la faut sant, Montaigne (n, 22) dit J'aimerois presque essimer et abattre. galement qu'on m'ostast la vie, que si on me
;

commence ben
Examen

s'examiner.
l'aiguille
:

proprement,
; :

ExpExpdient, e (Mj., By.), adj. q. prompt, en parlant des personnes. Expditif, simple, facile, efficace, en parlant Je crais que c'est le pus des choses. Ex. Pratique. expdient de faire comme a. Dr., comme le fr. Expditif, du lat. ExpeEt. dgager, tirer le pied hors. dire. Ex, pes, pedis Aultres sont par le monde qui, estant grandement affligs du mal de dents..., n'ont trouv remde plus expdient que de mettre... (Rab., I-e mme du Moulin, toutefois, P., n, Prol.) accorde qu'ils peuvent faire ad dictum... Mais semble qu'il trouve plus expdient que... il (Coust. d' Anjou, t. n, col 9.)
ditif, vif,
||

DangeExposant (Mj., By.), adj, verb. reux, prilleux. Syn. de Risquable. C'est ben
exposant
!

Vessimoit.

(ui, 10.)

Si
l

Essimer est pour Essaide


la

mer,
p.-.

comme Examiner
faudrait-il

est

mme

voir

une

identit

(Voir

Montaigne

Examiner
;

prouver. Du lat. Exanimare, consterner, ter la vie. Par mtalittralement inquiter thse, en ce sens, pour Exanimer. La dure de afin... que Dieu resticette playe fut longue... tuast (pourvt) sa terre de peuple tout nouvel,
:

(to

De Mont.) et son Gloss. examine), dcourager, accabler,

de

famille, sens.

Pril, danger, Exposition (Pc, Mj.), s. f. N'y a point risque. Au jeu de boules d'exposition s'-appuyer sur. pousser le matre. Sous-entendu nous avons une boule devant, a ne peut que nous faire un point de plus.
: :

Expr<^s (Esprs) C'est fait exprs,

(Mj.,
ji

By.), adv.

examin par adversit.

(Al.

Chart., EEsp.,

p.

321.

Cit par MoisY.)


fr.

||

R. O. propose s'Etaminer,

mordre
je

le

monde,
pas

comme les A l'exprs,

l'exprs.
s.

Ex.. chiens pour mme sens

ne

l'ai

fait

du

Etamine.

Vx

fr.

Estamine.

Exarcer, Exarcice (Mj.)cice. Hist.

Exercer,

un
Exer-

fait exprs, je
1|

C'est comme voulais sortir et y tombe de


||

la pie verse.

Lg.,

m.

pi.

L'outillage.

Ex.

Les habitants de Saint- Aubin avaient demand que l'glise de Sint-Aubin en set commune leur fut ouverte pour par eus y tre exarcer leur culte . (Cit par abb Bretaudeau,
p. 182.)

Et.

Qui est exprim de faon n'avoir aucun


a.

Pour bcher, faudrait avoir

les exprs.

doute possible.

Extnuer, v.
nuer,
tle,

Il

cherche

m' ext-

Trop. Ex. point d'excs. Il n'y a rien de trop. sus, de excedere.

Excs (By.), adv.

me faire du tort, diminuer ma clienen me prenant mes clients. Entendu

Exces-

N'y a

ce

mot d'une personne trangre

mais
Et.

comme

Ex

Cf. Attnuer. est expressif tenuis, rendre plus petit, plus tnu.
il
!

l'Anjou

Ex.

Ce prfixe, devant une consonne,

se

Extrait d'ge (Mj., By.), naissance.


Hist.
d'ge. (1743.

s.

m.

Acte

de

prononce toujours Es. On dit esposer, estase, etc. (Mj., By.)

Esprs, esploiter,

Qui avait refus de dlivrer son

Inv,

extrait

Arch., E.,

m,

p.

410, col. 1),

376

YON
(Sp.).

FAGUEXAT

yon
le lieu.

V.

Yon.

yo (Ec,
Ex.
:

Mj., By.), adv.

Eyo

est-il?

Marque V. Yo. Eyo

O.
:

N.

||
Il

Mj.,

on

dit

indiffremment

Yous, Oyou, ayons. Dans Choletais (Sp., Tlm., Lg.). your, Your.

Yo, Eyous,

Eyo,
le

donc qu' tu vas? D'yo donc qu'tu viens? Et mme d'yo donc qu'tu viens ? Y a eyo, il y a de quoi. Ex. S'il n'y a pas

your
lieu.

(Sp.),
:

Ex.

Je

you en tourner s'il n'y a pas de quoi en perdre la tte N. Aprs Eyo on emploie ordinairement que. Ex. Je ne sais pas yo que c'est. Souvent aussi on ajoute un s paragogique. Ex. Je sais pas eyous que c'est.
! !

je l'ai

mis, je

O. Marque le pas yor qu'il est ; sais pas yor. Cf. Your,
adv.
sais

Eyo.
yous'

Comme

(l's final se prononce fortement). Eyo, Eyor. Je sais pas yos qu'il

est, (Mj.,

By.)

F
OBSERVATIONS
Voir, leur ordre alphabtique, et en note diverses remarques. De plus Flau, clenu, FI se prononce souvent Cl ex. fleumer, cleumer riflet, riclet. F devient r neufs, neurs; remplace v dnfrer. Ne se prononce pas la Pin des mots chtif ,
:

Faction (Mj.). s. f. Prendre en faction, pr. sur le fait. Etre en faction, sens V. Faon. erotique.

:
:

||

Fade
fade

A Sp. on emploie
vrai sens,

mot

(Mj., By.), adj. q. Amer. Ex. C'est de la sue (suie). Mj., le n'a pas d'autre sens, et Amer est inconnu.

comme

les

deux mots dans leur

ch'ti.

Indique une monnaie frappe Angers. X. Voir au Muse des antiquits 5 un denier tournois de Henri III, Angers. frapp Angers, lettre F. (Abb Bretaud.
F.
. .

Et. Lat. fatuus, insipide. Cf. Fat. (Litt.) Lat. vapidum, vent, devenu fapidum, fapde, fade. (Darm.)
Hist.
<!

jj

Lue,

id.

p. 9, note.)

Par un seul mot on y pourroit pourvoir Et faire miel le fade de mon cur.
(G.-C. Btjchek, 134, 160.) v. n.

Fabriqueur, s. m. Membre de la faMx.) brique d'une glise. (Brossier, t. II.

en

Face (Mj., Ag.)

s. f.

En

Devenir amer. Ex. Vel eine cocombre qui va bentout fadier.


Fadier (Mj.),
saff.

face, loc. prp.


:

face de, vis vis de. Ex. en face chez nous.


Hist.

Il

demeure

Et. Du fr. Fade, pris au sens patois, avec inchoatif ier. V. Fade.
:

Fadi (Sar.).
2, 4.)

Son cadavre
s.
f.

a t retrouv en face la
juill.

Baumette. {P. Courrier, 30


Faces,

1907,

Faducliet (Segr.),
frle, chtif
;

Voir Fade. m.
s.

le

Petit avorton,

faible, dbile, difficile nourrir.

Grand ct des bancs de


les petits cts,

V. Faluchet.

schistes, tandis

que

ou

chefs,

ne servaient pas marquer

les fonces (Tr.).

Mx.
Dgot, cureFche (Mj., Lg.), s. f. ment. X"e s'emploie que dans l'express. Prendre fche, se dgoter, tre cur. Ex. J'y prenais fche sus leux cuisine. Syn. de Prendre danger, Dangeler. Des By. Fcherie plus grave. c'est anhui eine p'tit's fcheries d'abord d'meshui i' s'ront vrai' facile entre-y-eux toujou couteaux tirs.
: :

V. Faguenat. Fagas (Cho.), s. m. Xom collectif Fagotage (Lg.), s. m. sous lequel on dsigne les fagots, la bourre, Cob le fagola fournille ou fourneille. Ex.

tage paye-t-il d'entre Cholet?

Fagotier (Auv.), s. m. Syn. de Massire, Mouche.

le

Tas de fagots.

Il

Fagoton on

(Mj.),

Fagots (Th.).
dit qu'il est

Le lat. Fastidium n'a pu donner direc'^.t. gar fcher. tement fcher. Proven. fasticar, Ce V. drive de Fastic, Fastig, qui, conformment au gnie de la langue proven., reprsente le lat. donner Fastidium. Fcher est donc proprement du dgot, de l'ennui.

Fagot' (Li., Fagot, avec le

Faguenat
Et.

Faon

(Sp.),

s.

f.

Faon de beurre, motte


||

Faguenas. Terme familier incert. et vieilli. Odeur rebutante qui sort d'un corps odeur d'hpital. " Odeur de crocheteur chaiii chauiT ;, dit L.a. Moxxoye. {Gloss. des Nols
;

Orig.

m. Petit fagot. Quand vent est au N., dans C'est mot Mj., sonore. m. Moisi., ou Faguenas.
s.

les fagots.

Br.).

le

t final

de beurre. Syn. de Coin, Forme.


tique. Cf. Faction, Aller
Et.

Sens erofaire.

au

beurre.

Du

lat.

factionem. pouvoir de

(LiTTR.) Odeur de gousse. Le bourguign.) faguenat des Hespaignols, par Fra Inigo. (Rab., Y aurait-il du rapport avec fange, I, 72.) faignes et fagnes, bourbier, mare, fangeas,

Faonnier
qui

(Sa., Mot.), s. m. fait des fagots la tche.

Bcheron V. Faon.

dans

le

Luxembourg? Une mare, un fangeas

qui n'a rive ni fond.

(Belleau,87.)

FAIGNANT

FAIRE
Et.

377
de
fallere, faillire (a

Staguenat, saguenat, s. m., urine qui croupit. (Favre.) La P* forme rappelle Stagnant. Il est vrai que le cas de celles qui font des enfants (B. de est toujours faguenant et mal odorant.

Faillir,

et falloir).

Le

lat. fallere

produit faillir a pass aisment du sens

>

Verville, m. de

p.,

m,

83, 4.)
s.

On disait failli de de tromper celui de faillir. lche, sans cur. (Litt.) cur, cur failli, Jehan de Bourgeauville dist au suppliant qu'il

Faignant (Partout),

On prend, d'ordinaire, feignant pour une Et. corrupt. de fainant mais Gnin a soutenu que c'est le part, du v. feindre, ou se feindre, ayant hsiter, reculer. Cette manire de eu le sens de voir est appuye sur feintise, prise au sens de fainantise. (LiTT.) N. L'existence de notre v. se
;
:

m.

Fainant.

batroit bien

un
)>

comme

il

estoit.

Faillir (Mj.). Falloir. X. Ces deux verbes sont sans cesse confondus. Mme orig. Pron. By. Fallere, Fallire. V. Failli.
||

failli et (1388.) L. C.
si

si

foireux chevalier

Poindre et de l'adj. Fointroux vient appuyer l'opinion de Gnen. Faingnant chiche, avare, aujourd'hui syn. de paresseux, part, de faindre. De vous me guermente, et plain, Du plus jaingnant et fau.x et mauvais villain Qui oncques fu. (Deschamps.) L. C. Se faindre, se mnager, travailler nonchalam-

Fauiller.
Falloir. Failloir (Mj., Lg.), v. n. trs vieillie. Cf. Vailloir. Y. Faillir.
Hist.

Forme

Vis vis, de l'autre cost. S'assit le segineur de l'hostel. Et eurent du vin. Dieu sait
Il

quel,

ne

failloit

poinct demander.
les

ment

Car amors ne se faint niant. (D. C.) ScHELER donnera la conclusion Il faut distinguer, comme l'observe fort bien Gnin, le mot fainant, qui ne fait rien, de feignant, mot populaire signifiant qui ne va pas de tout cur au travail, ou plutt qui, n'osant pas avouer sa paresse, accepte le travail sans le rechercher. Ce feignant l vient de se feindre, hsiter, faire difficult, se soustraire au travail.
:
:

Villon,
Failli! (Mj.),
Il

Repues franches.

Part. pas. de Falloir.


l'an 1593,
le
il

Jaub.
Vieilli

By. fauillu.
Hist.

CI

En

pour accommunier Cuon. " (Iiw. Arch.,

peuple de
E, 111,

a faillu Pasques, la paroisse de

S,

Faignante (Sp.), s. f. Sige de roulier, form d'une bande de forte toile que supportent, en avant de la roue, deux pitons en bois fixs dans le limon de gauche de la charrette.
Et.

Faim-calle, s. f. Faim valle. Et. De faim et du celto-breton gwal mauvais. Cette tymol., corrobore par l'express, analogue Male-faim, explique aussi les formes acces-

2, h.)

soires

faim-gall, faim-calle et fraimgalle, fringale.

N'tre pas faine, Faine (Segr.), adj. p.-. fain'tre pas embarrass c'est nant (Mx.). Angl. Fain, contraint.
:

Corrupt.
s,

de l'adj.
f.

fr.

Fainante, pris

substantivement et mtaphoriquement.

Fainiant,

Fainianter,

Fainiantise.

Pour

Faigne (Lg.),

Patrouillis,
:

ordure

demi-iquide, boue, fange. Ex. J'ons sment pas de la bourre (litire) les btes sont dans
;

la jaigne.

Syn. de Pilroil,

Pitoil, Fatouille.

geux,

(Lg.), adj. q. plein d'ordure. Syn. Pitroilloux. De Faigne.

Faignoux

Boueux, fan-

de PatouiUeux,

Fainant, fainanter, fainantise. (Partout). \'. Faignant. Le gallo-roman a perdu la particule in qui N. s'unissait aux subst. et aux adj. poTir leur donner une valeur ngative et l'a remplace, dans l'anc. neent, nient. D'o fainient. Le peuple ne fr., par prononce dj pas si incorrectement ce mot.

Faije (Tlm., Lg.). Faise (Mj.), fa.sse (que je), subj. prs, du v. faire. Il faut que je
fnije,

Faire (Mj., Spb., Lg., By.), v. a. Sens innombrables, Proposer en vente pour un certain prix. Ex. II m'a fait sa vache vingtjj

ou

Fai.'^c.

part pas. Mj. Pour fallait, fallu. On dit encore Faillait ben, a ben faillu mais ces formes ont vieilli. Z. 152. Faullait, pron. fauyait (By., ici. et faillu, pron. fauillu). Se confond avec Failli. Ex. Il ne s'en est gure faillu qu'il
Faillait, impai'f.

de Falloir, et

Faillii,

Il

tombe dans

llist. Voyant que naturellement sus vos vieulx jours, tiez constip du ventre et que, journellement, vous faiUoit au cul fourrer un apothycaire, je dis un clistere. (Rab.. P., iv, 67,

le puits.

Ce jourd'huy joudy... que l'eau estoit par les rues de ceste paroisse et faiUoii y aller par batleaux. (1623. /ne. Arch., S, s., E. 284, 2, m.)
\~'i.)

s.

Faillte (Lg.),
Failli

f.

jj

Faillite.

(Lue, Sal., Mj., Lg.), adj. q. Terme de mpris et sens vulgaire. Failli gars, mauvais garnement, Malade, qui dprit Il est bien failli il a bien mauvaise mine. Syn. et d. de Fli. (Lrm., id.) By., a trs

lonj.

cinq pistoles. A m'a fait ses codones dixhuit sous le quarteron. Faire son, faire le. Ex. Il a fait son sot, fais donc pas ton sot. Faire son rococo, son pidoux. v. n. Absolument. Mettre bas. Ex. Je crais que la jument va faire cet nuit. Tendre, pcher. Ex. J'ai fait l pendant pus d'eine heure, je n'ai point vu mordre, .Absolument. Faire, suffire. By. Ex. Ce que j'avais de grain ne fera pas, ou ben a fera bique bique. Vingt cus, a ne fera pas pour payer mes quatre laitons. Les Angl. disent de mme That vont do, cela ne suffira pas. Avoir de que faire, avoir ben de que faire, tre l'aise, tre riche. par ellipse. Avoir Sp. de que, mme sens. Ex. C'est des gens qui ont ben de que. Faire pour, se prparer . Ex. Faut faire pour nous en aller. Als. Faire aprs, soigner. By. Ex. Ein homme puissant comme a, qui est en paralsie, je vous rponds que sa femme a du tahut faire aprs. Cultiver. Ex. C'est eine terre point commod(! faire. Atleindre
||

\\

||

jj

||

||

|1

[\

378

FAISANT

FAISE-EXT

un

poids, un volume, une dimension. Ex. Cet coi'de-l ne fait pas quatre pieds et demi. Ton gorin ne fait pas sept-vingts. Produire .son effet. Ex. Sa mdecine a ben

Un

linot depuis peu,

charm de votre
(note,

fait.

Faut donner
\\

||

A fait divorce
(Pellisox.
:

le

temps

la

Faire des souffrances, souffrir, Ex. Il a fallu qu'aile en faise des souffrances pour mourir. Faire fracture, casser qqch., f. effraction. Faire frayeur, effrayer, pouvanter. Donner les cartes. Ex. C'est moi de faire. Tant faire de ses pieds et de ses mains que en faire tant, agir avec tant d'ardeur, que. Affecv. n. ter, impressionner. Ex. a illi fait ben que son chien a querci. Absolt. Illy faire, avoir qq. effet, tre de qq. importance. Ex. Je ne crais point que a illy fail. a illy fait comme ein cautre sur eine jambe de bois, au pied comme la jambe, c..d. rien. N'avoir que faire de. Hist. Car, comme elle, pensant luy faire plaisir, luy envoyoit tous les jours force viandes exquises..., il luy manda qu'il n'en avait que faire. (Amyot. Vie cC Alex, le G.) N'y a que faire de, il est inutile de s'y attter (entter), a ne sarvira ren. Que faire que? pourquoi? Ex. Que faire que tu illi parlais? Ben, que faire veux-tu te lever? N. Faire est souvent rejet la fin de la proposition. Ex. Que illi parlais-tu faire? Que veux-tu l'attacher faire? Faire de l'homme, faire l'homme. f. beaucoup Faire du chien, de toilette, en parlant d'une jeune fille. V. n. Mesurer, avoir une longueur, une largeur, une grosseur de, Ex. J'ai tu ein vipre qui faisait ben ein mtre, Faire conscience, donner des scrupules, Ex a me faisait conscience de illi prendre si char. Fairela. vie, mener une vie de dbauche. Faire vieux, avoir l'air vieux, et, a^ fig., paratre abattu, hve, dfait ou dconfit. Faire du jeu, faire bon jeu, amuser beaucoup. Faire du retour, durer, suffire longtemps. Ex. Eine pice de cent sous, a ne fait gure de retour, a n'a gure d'laize (d laise). Syn. de Sucier. Y faire, avoir de l'influence. Ex. La lune, a illy fait ben pour le temps. Absolument. Faire , Pcher, ou, plus exactement, essayer de pcher, tendre. On fait la ligne, la sine, la trouble on fait la verme, au vif, et (au Long.), au fleur on fait la ligne de fond, la ligne volante on fait au goujon, au gardon, au brochet, etc. On fait, on fait mais on a beau faire, on ne pche pas souvent. Faire de que, impressionner. Ex. a m'a ben fait de que, de le voir comme a. Faire affre. V. Affre. Faire canne, porter une canne, se pavaner avec une canne. Faire caprice, inspirer un caprice, une passion. Faire danger, dgoter. Faire eine mort, mourir. On dit faire eine belle, eine bonne, eine triste mort. N'avoir que faire de, s'occuper vainement de, Ex. il n'a que faire de la demander, ce n'est point pour lui. Faire divorce, divorcer.
ptir.
:
|| || ||

de faire.

mdecine

voir faire

avecque sa linote. Cit par Jaub. Linot.) (Lg.) d'aprs ce que l'on

||

dit

\\

||

Ex. J'en ai demand des nouvelles voir faire, il n'a pas si grand mal comme a Ex. s'est dit. Se suffire, vivre, v. n. Avec cent francs par mois et quatre enfants, vous pensez ben qu'ils ont ben du mal faire. Faire Lue. il pleut. Il fait de la pie, sa poire ou sa merde, s'en faire accroire,
il

Il

|]

se pavaner.
Il

||

Faire de l'herbe,

en

cueillir.

\\

On
il

fait une haie, on ne l'mouse pas. (Fu.) Z. 141. Il n'y a gure o en faire,

en parlant d'un mauvais ouvrier qui ne travaille pas. Il est

comme

la

mauvaise pierre

dont on ne peut
Il

tirer d'ardoise.

||

||

||

\\

\\

||

Faire affaire, conclure un march. Eh ben, as-tu fait affaire avec ton marchand de gorins? Ben faire (Mj.), v. a. et n. Suffire. Ex. a c'mence ben faire, qu'esten voil assez. Qu'a peut-i faire? il, et ce que cela peut faire. I est mis pour a non pour y. Ce n'est pas comme dans n'y fait ren. Tous les remdes a n'y fait ren elle, lui, au malade, ou y pour la praFaire sa religion, la maladie. tiquer. Faire son jubil, sa mission, suivre les exercices d'un jubil, d'une misavoir besoin de, sion. Se faire besoin de,

Ex.

||

||

||

Il

||

Et Vous me besoin, Etre besoin de vous, de vos services, mourir, tre mis mort. N. En parlant
Il

dsirer.

faites

j'ai

!|

fait

i]

|j

j|

Je vas faire je vas les Faire un le chtrer. Langue des mgeiltaureau, Faire un buf, une vache, leurs. Lg. abattre et dpecer. Lang. des bouchers. de canards, une
disait
:

femme

mon bonhomme les tuer, pour faire tuer par mon bonhomme.

||

Il

||

||

||

Il

Proust, ce cruel maire de Jou-Etiau, Hist. qui fit gorger un si grand nombre d'habitants de sa commune..., a fait une mort des plus effrayantes. (Deniau, Hist. de la V., t. VI, 157.)

Faisant (Mj.), adj. verb.


rieux,
travailleur.
I|

My.

Actif, labo Domestique.

(Mx.)
Faiscinage,
fascines places

poisson
Et.

FaiLat. fascina, de fascis, faisceau. sine, sorte de panier d'osier propre la pche. vimen tortum , Fessina. En fr. Faisse, ou Fesse, jonc tordu.

Fascinage. Usage de m. dans l'eau pour arrter le 1772 sorte de barrage. (Mn.)
s.

||

Il

||

Faiscine (By.),

Fagot deux

liens

||

garni de pierres, des anguilles.


Faise-ent,
Br., Mj.).

Prononc. Fe-cine. d'ormeau ou de frne que l'on tend pour la pche


s.
f.

||

Subj. prs, du v. faire

(Li.,

||

||

Il

Les enfants et nombre de grandes perN. sonnes conjuguent comme suit le prs, de l'ind. du Je fais, tu fais, il fait, je faisons, vous V. faire
:

faisez,
fais,

faisent. faisons, faisez.


ils

On

Pour tout

dit aussi, l'imprat. : le monde Jieu

FAISEUX
Que je faise, que tu que je faisions, que vous faisiez, qu'ils faisent. Ex. Que vouTyous que 'f faise': qu'ils Syn. et d. de Faije. By. Qu'i faigegeant,
prs, le subj.

FAIX
Fait (Sp.),
s.

379

a la forme
:

m.

Dos, chine d'un aniautre.

faise(s), qu'i

faise,

\\

mal, bte de

fassent.

Faiseur. Ex. : C'est Faiseiix (Mj.), s. m. Faiseux de ein grand jaiseux d'embarras. gueux, exploiteur.

j|

Faix. Ane. fr. Fest, devenu ft, crit faix, Et. par confus, avec faix (charge, de fascem, faisceau). Fateau. V.

somme ou

Faite
cartes.

(.Mj.), s.

f.

Donne, main,

aux

Faisselle,

s.

f.

Vase

en terre, perc de

fond, pour laisser goutter le petit lait du fromage, qui s'y spare de la Panier d'osier, partie caseuse et coagule. corbeille ou paillasson ayant la mme destination. By. Pron. Fraisselle (fre-celle). Et. Lat. fiscella, de fi.scus, panier (d'o notre

trous dans

le

Tuile pose sur le Fateau (-Mj.), s. m. fatage d'un toit. On dit aussi Enfaiteau ; fr. Prononc Feto, enfeto, Fate. By. enfetio, o bref.
Il

Il

mot

fisc.)

D. C. Fiscina.

Par

les

trous des
:

devenu ferste, teste, crit plus rcemment faiste (puis fate), par fausse tymol. avec fastigium, pignon, sommet. L'a. f. dit feste,
;

Et. Firste
:

Ne peut
First,

venir de Fastigium.

De

l'aha.

am.

faisselles

ou esclisses les fourmages s'goutteront . Dans Jaubert Fesce de (O. DE Serres.) Litt. Moule fromages en forme de petite caisse ou de

s.

f.,
l'-"''

ou

fest, s.
lui

le

mot en
:

m. La langue actuelle a conserv donnant par confus, le genre du 2


tort
:

et

on trouve
Hist.

le 2" crit

faix.

pyramide tronques, mont sur deux petites baguettes attaches en croix, releves et relies entre elles par des brins de paille de choix. Tune fiscella levi detexta est vimine junci Raraque per nexus est via facta sero. (TiBtTLLE, n, 3, 17.) Li saut (sort) grans gros la cervelle, Si comme fait de la faisselle

Toutesfois l'eau plus haute Cuvre le fest et par dessus lui saute.

(Marot.)
Fait-faire (de) (Lg.), loc. adj. l'on fait faire spcialement pour la

Que

Le

lait

quand on

fait le

fromage.

(Ane. traduct. d'OviDE, cite par

de Laborde.)

Cumque jam celare non po.sset, sumpsit /tsce//a/MScirpeam, et linivit eam bitumine ac pice. (La corbeille o fut expos Mose. Exode, i et n

maison, ou la maison, ou avec des matires preDe la mires fournies par la maison. Ex. toile de fait-faire. Syn. de Faiticier.
Faitieier

issier

(Ag.,),

adj.

fait

la

Fiscella,

dans Virgile, EgL,

Fait (fte) (Partout), s. m. Ne s'emploie qu'au sing. Avoir, biens, possessions. Ex. Cet gars-l a du bon fait. Il ont tout mang leur fait. Effets d'habillement Ex. Ne va pas salir ton fait. Beaufait. Lue, Il a emport tout son fait, id. toutes ses affaires, tout ce qui lui appartenait. Z. 151. Ce mot ne dsigne pas seu-

x, 71.

maison, par opposit. ce qui est achet tout Mb. Adroit de ses mains. Mon gas, fait.
Il

il

ben faitissier, cochons de sa tte,


est
conseil.

il

a fait

un baquet

c.--d. tout seul, sans

\\

Il

\\

\\

mobilier (linge, etc.) garnissant une il signifie aussi chose. Ex. Un tas (le fait, un tas de choses. Z. 150, Et mme propos, histoires. On dit ein tas de fait sur son compte. Sar. id. Lg. Parfaitement mr, adj. q. en parlant d'un fruit. Ferment point, en parlant d'un fromage. Bislourn, chtr, en parlant d'un bouvilion. N. L'emploi de ce mot au sens d'avoir dnote une pense vraiment philosophique, savoir que tout bien, toute utilit est un produit de l'activit humaine. C'est le principe sur lequel se basent les conomistes pour soutenir le droit de proprit.
le
;

lement maison

||

||

||

Il

(R. O.) Cf. Butin.


Il

Petit fait (Lue, Mj., By.), s. m. C'est un petit fait, un propre rien, un paresseux. Se dit d'une personne insignifiante, sans valeur morale ni physique. Ex. Il a oine marraine qui est ben petit fait. Et. LiTTR, 12'-' sens La part qui revient chacun. On a partag la succession, chacun a eu son fait. 13" sens Le bien, la fortune de qqn. Bienheureux qui a tout son fait bien plac.

Il

M. E. Pavie (nom cher au.x Angevins) me N. raconte cette anecdote. Son pre avait connu Paris Alex. Dumas pre. Celui-ci, passant par Angers, alla le voir son imprimerie, rue SaintLaud, lui demanda djeuner et resta mme au dner. Apercevant une pice de ptisserie sur le buffet, comme le dessert touchait sa fin, il Ah demanda pourquoi on ne la servait pas Monsieur, rpondit la cuisinire, j'avais fait ce pt pour vous, mais je l'ai manqu et puis a n'est qu'un gteau faiticier, on aurait mieux fait J'en d'en avoir un d'achetis de chez le ptissier Dumas se fit expliquer se ben confuse, allez ces locutions du pays, puis, pour consoler la cuisi Servez le gteau faiticier, la bonne les nire gteaux rats ont une saveur particulire, croyezmoi. MNAGE Faitissier comme quand on dit Serge faitissire, qui est un mol fort usit dans la province d'Anjou. De factitiarius la diffrence des toffes trangres. On a dit aussi faitis, de factitius. Le drapier, dans la Farce de Pathclin, parlant de son drap Je l'ai faire ioni faitis Ainsi des laines de mes bestes. La Curne. ., ce qui se faisait la main, de la maison, pour viter de l'acheter au march. Fticier, qui cuit le pain son four. (Berry.)
: !

(Mol., L'Avare,

I,

4.)

Elle est modeste, elle prend soin


B

Faix (Mj., By.), s. m. Fig. Avoir tout son faix , avoir toutes les peines du monde ... Ex. J'avais tout mon faix m'empcher de rire. Fu. Prononc. f. Un faix de choux se porte sur le dos, au moyen d'une

||

De son

fait,

bonne mnagre. (Rmy Bsllsac.)

rrte.

Et.

Lat.

Zig. 196.
fascis
j

xi^ s., fais.

380

FALANGE

FARAMINE
mine du genre
qu'eUe
fait le

Falange (Mj.), s. f. Diaphragme des animaux. Terme de boucherie. Syn. de Rampe, Hampe, Entrevire.
Fli, e (Mj.), adj. q.
gri.
Il

brize,

ainsi

nomme
aux

parce

plus grand tort

crales.

Hve,

dfait,
:

amai-

Mchant, malhonnte. Ex. C'est un grand fli gars. Mauvais, de peu de valeur. Ex. J'ai trouv un fli couteau. Corr. du fr. Failli. Cf. bret., Fal, mauvais. Falimeuche (By.), s. f. V. Falmeuche, pour Falimche famble, iris des lavandires pron. qqf. famb-y (e), id. pour flamme. Syn. de Casse-pierre.
;j
:

Fanal (Mj., Sp.), s. m. Le ventre, l'estomac. S'emploie, en plaisantant dans la loc. Se bourrer le fanal, manger, se repatre, s'empiflrer. Ne rien avoir se coller dans

le fanal. Cf.

Fusil, Cornet,

Et.

B.

Sifflet,

Coco.
brillant.

L. Fanale. Cf. le grec

phno,

Fanchette (By.). Prnom. Fanchon, Fancine,*Fanie pour Franoise. (Mn.)


Fanfols (Mj., By.), s. m. Franois, forme enfantine, caressante et parfois ironique. V. Bouffer.
N.
terie
:

Fallenchre (Chl., Ag.), s. f. Folle enchre. Fig. T'en auras la fallenchre, tu en supporteras les consquences.

J'ai

souvent entendu
le feu,

Faller (Fu., Zig. 196), v. n.


Fallu.

V.
On

Fouffe

Fanfois,

dire,

par plaisan.

souffle le feu.

Falloir.

Probablement par moquerie d'une prononciation


fautive.

Faillu.
(Segr.),
s.
f.

Falmeuche
(Mn-.).
Il

dit

falimeuche, pour falimche.

Faluchet, etfe (Mj.), adj. q. portant, gringalet. Dimin. de Fli. Syn. de

Flammche. Dbile, mal


dit et

Forme hypocoristique. L'enfant rpond Mouman, i famb-ye.


:

|]

By.

Faquin (Mj., Lg., By.), adj. q. Faraud. Syn. de Muscadin, Dringuet, Ragot.
Hits. Leurs gilets... laissaient leur chemise former l'extrieur un bourrelet peu gracieux mais les faquins, aux jours de fte, avaient soin de la cacher sous une ceinture de mouchoirs artistement plisse. (Deniau, Hist. de la V., i,
;

Muserin.

Fmbe
aussi

(Li., Br.), s.

f.

Famble (Z. 151) Flamme. Syn. de Casse-pierre, Falimeuche. Et. Corr. du fr. Flamme lat. flammula. Au xiv s. Yreos (iris) est flambe qui a la fleur
;

On pour Flambe
L'iris.

5.5.)

blanche.

(H.

de Moxdevh.le.
\\

Litt.)

Famble. V. Fambe. By. Pron. qqf. famb-ye. Se dit aussi pour flanime, d'o flamber, pron. souv. fambler, et mme fam:

Faquoir, (Lg.), s. m. Tige de bois qui sert pousser les balles d'un canon de sureau. Syn. de Poussoir. Cf. Faquoire, Ficaire.
Et.

P.-.

avec
flac
!

force

un

pour Flaquoir, de Flaquer, jeter liquide. (La Beuyee.) De

bier et flamber.

Fambler

(Mj., By.), v. n.

Flamber. Syn.
l'I.
:

de V. Fambe. Pat. norm. Fambler. V. Famble. Fambray m. Fumier.


s.

de Cleumer. Par mtathse

Faquoire (Lg.), s. f. Canon de sureau, Syn. de Chiquoire, Pterole, Ptoire. N. Jaub. donne Fie-foire, du fr. Foire et du lat. ficare. Pour Flaquoire.
clifoire.

Fembroi, fremboi, femeroi fumier. B. L. * fimaretu, de * fimarium, de fimum, fien, fumier que l'on trouve aussi sous la forme de fembrier. (D^ A. Bos.) Femeri, femeria purin Y ne fo po lchi corre la femeria au tarau de la rua. Il ne faut pas laisser le purin courir (se perdre) au foss de la route. (Guill.)
Et.
'(

Far (Mj., By.), s. m. Fer. mot se prononce comme en D'o Farblantier. Mj.
:

Au

plur., ce

franais.

Fara (BL). Celui qui est effray qui effraye. Sal. Faraud.
||

Faraicliier.

V. Frescheur.

bruit

-brier (Li., Br., Sar., Lg.), v. Nettoyer. Oter le fumier et mettre de la a. litire frache. Fombrier.

Fambrayer

N.
tiers,

L. C. Frerescheurs, s. m. p Cohricopartageurs. Frarescheurs. (Coutum.


.

gnral.

!|

Voir Fambray. Dans de nombreux exemples, j'ai trouv le sens de fumer les terres, sous les formes fambrer, fiambrer, fembroer. DoTT., ce mme sens plus nettoyer les tables.
Et.
:
: :

Faramine
:

(Mj., Lg.), adj. q.

Horrible,

pouvantable. Ne s'emploie que dans l'expression Ble faramine.


L'argot emploie en ce sens le mot FaraN. mineux, tonnant, merveilleux. C'est faramineux ! Animal fantastique, craindre et que Ton poursuit. On dit qu'la bte faramine recommence courre l'gas ne l'a-t-il point vue dans l'chemin de Saint-Bervin, a qu'tait grous comme une busse et a roulait d'vant li, et a qu'a dis})aru dans la prire. (Dottix.) Vermine qui se multiplie. Ceux qui ont les chiens et les engins prendre les mauvaises bestes, et sa faramine, qui destruisent les bestes, et les nourritures que les bonnes gens nourrissent. (Ane. Cot, de Bret.) L. C. Ferain, bte sauvage. Feramen. Ut in forestis nostris nemo feramina nostra furari

Fameux, se (Partout). Grand, gros, vigoureux. Ex. Vel-t-il queneau qui est fameux pour son ge Se des personnes
:

(Partout), adv. Trs, fort, extrmement. Ex. Il est /o/7eusemen/ grand \'. Fameux. c'est fameusement bon.
fort,

Fameusement

ein

dit

et des choses.

N.

||

Z. 146.

C'est le

mot
patois,

fr.,
il

dtourn de son sens


n'a que la signifie,
ci-

propre.
dessus.

Dans

le

)>

Famine

(Va.),

s. f.

Fig.

Sorte de gra-

audeat.

(802.)

WRAUDER

FAUSSE-COUCHE
Farmer
(Mj.), v. a.

381
d.,

Fermer. Syn. et Farmier m. Fermier. m. Sentir ou XV une odeur en d'un animal sau vage. On aussi farouan (Mn.) Faguenas. pharamineux, ou dans Fars" By.), m. Farce, hachis bonds, de carpe y de viande, de mie de pain d'herbe dont on centuplaient d'ardeur Farce. garnit d'une LiTTR inconnue. nous Eine Des ufs au Decourchamp. donne brme d'ein coub' d vrai bon, marquise Souvenirs Les petites brmilles (boer Faire faraud, avec eina n'vaut Faraudcr By.), a n'est qu' du coqueter, mugueter. Syn. de Fionner. Fatigue (pron. Fatique By.), Entendre farce Eter' Farce, faquique). Le nous a cette forme By.), entendre ben de farce

i mist et bisses, et dains, Puis counins, livres et ferains Et manire de sauvagine. (813. D. C.) LiTTR. Supp Pharamineux. Etonnant, merveilleux (mot qui parat avoir t en usage la et qui n'est usit aujourd'hui cour de Louis Aussitt qu'ils (les qu'en certaines contres). convulsionnaires de Saint-Mdard) le voyaient arriver (le chancelier de Folard) dans leur cime-

Ciers

de Former, Fromer.
(Mj.),
s.

Faroi.j (Segr.),

s.

le farois,

forte,

pari,

dit

le

Cf.

tire

leur galetas, les cris les et les contorsions et d'activit frntique. la D. C. ajoute orig. plus haut. Cit de de Crquy, n, 11.) de la
les

(Mj., Lg.,

s.

sauts

et

l'intrieur

volaille, etc.

fars.

Oseille cuite. livres, c'est

(Mj.,

v. n.

le

fars.

milles),

ren,

bois.

s. f.

la

(Mj.)-

(Mj.,

s.

f.

la plaisanterie.

(Sp.,

la

bret.

pris

'

faticq.
Et.

Et. Mme origine que farce, terme de cuisine. Lat. farsus, part. pas. de farcire. Parce que la Farce tait, ou, comme la farce de la cuisine, qqch. de mlang et d'agrable, c.--d. une espce de revue de sujets divers, ou une pice farcie. La Fox-

fess

Lat. fatigare. D'un radie, fat, fass ou (fessus, las fatiscere, se lasser), et un sulT.
;

igare (de agere? pousser). Ita Faticare. surtout de l'estomac qui rclame manger.
.

Se dit
a.

TAINE

Fa/iquer (Mj., By.) (faquiquer), Fatiguer v. rf. V. Fatique.


|1

v.

Le

rcit

On

l'appela

en farce en fut fait le Pot au lait.

Piquer ein fard, Fard (Ag., Mj.), s. m. rougir de confusion. Cf. Feu, soleil.
Farfadets
(Sal.)

Feille,

Fauceille (Lg.), s. f. Faucille. Cf. Bteille, Pendeiller, etc, Cheveille. Lat. Falci-

cula.

v.

Apparition
n.

merveil-

ItMise

de l'eux pendant la nuit.


(Sal.),

Fauche, s. i. Ce qu'un homme peut faucher dans une journe. (Mn.)

Farfouiller

jusque dans les Attaquer, creuser, etc. Comme la bche, trop longue, mise en travers dans le feu, n'en finissait point de se couper (se rompre en deux morceaux), impatiente, elle farfouillait le charbon avec les pinces (pincettes).
||

Rechercher By. coins. Sens franais.

Faucheries (Mj., By.), s. f. plur. Mme sens que Fauches. La fauchaison. Cf. Batteries,

Arracheries.

(Sp., Lg., Tlm.), s. f. pi. Fauchaison, fenaison. Ex. Il est mort au mois de juun, dans le temps des fauches. V. Fau:

Fauches

cheries.

Fargeot (farjote) (Mj.), s. m. Crochet de i'(M', avec fermeture ressort, fix au bout de la corde d'un puits, et dans lequel on engage l'anse du seau qu'on veut y descendre.
Et. Dimin. de far, fer Clenche, Chabul, Gerfaut.

Faucheux, Feneux (By., Mj.). Faucheur. Les faucheux et les feneux se mettent l'uvre. {Anf. Hist., n 3, p. 577, 1. 18).
Fauciller (Mj.), v. a.
cille.

comme
s.

Enfarge. V.

Farin-net (Tlm., Lg., Fu.),

m.

Xom-

s.

Faulait (Lg.), v. ind. imparf. de Falloir.

By.

Couper fauimp. Faillant.


la Fallait, 3^ pers., Cf.
\\

Fauillait.

dont on baptise souvent


V. Garelle.

les

bufs blancs.

Farinier (Sp.), s. m. Garon meunier, plus spcialement charg de la fabrication de la farine. V. Porte-poches. Nom qu'on donne souvent aux bufs qui ont le pelage blanc. V. Farin.
\\

Faulu (Lg.), part. pas. de Falloir, Fallu. V. Faillu.


Faupi (Segr.), adj.
Et.

pour

Foupir, pr. feupir, felpir, du rad. felp (orig. inc), qui se trouve dans friper frepe.
forpe, felpe,

q.

Chiffonn.
;

guenille.
linge.

Ils s'acheminent vers un moulin Hist. ,vent pour demander encore du pain. Le farinier leur en donne. (Deniau, Hist. de la V., t. IV,

Froisser. Se des By., Mj., My.). Chiffonner. V. Faupi, Fpir. Syn.


Faupir
(fpi), v. a.

dit

toiles,

du

(Chol., Sar.,

p. 505.)

Aricasser
(Mj.), adj. q.

Se dit du temps, du vent,


||

non orageux. Pour ferme. Ferme, solide. (By.) la grande chaleur vous rend mou par les frais du matin on se sent farine et dispos au travail. Le temps se tient forme. s. Farme, farmier, pour ferme, fermier.
Frais,
etc.

Farme

Hist. leurs bonnetz

Monstrans leurs paniers rompus,


foupis,
leurs

robes

dessires.

(Rab., g.,

1, 26.)

Fausse-chsse (Mj.),
Lat. Capsa.
ni

||

s.

f.

Fausse parce que vide.


s.
f.

Fausse-couche (Mj.),
fait ni refaire.

Catafalque. Fig. Avorton,

382
Fansse-gorge
trache artre.
(.Mj.,

FAUSSE-GORGE
By.),
s.
f.

FEILLARDER

Larynx,

sans

Faut, Faudra, Faudrait. le pron. il. A'fallu.

Impers, employ Bv.,


(Mj.,
etc.)

Faveur (Mj.), s. f. Saveur apptissante Ex. Quand les pois-sucre s'en vont secs, ils n'ont plus gure de faveur Syn. de Retonton.
:

Hist.

<;

Quand mourir

...O sentences abstruses, fault jour non rvl.

(G.-C. BrcHEE, 255.) qu'amour tue son feu Quand le bon sang n'est .secourable.

Et

fault

L'ide de laquelle faudrait tirer l'exemple. (J. DU Bellay, Df. et Illustr., i, 11, 28.) A ce propos, faut se souvenir que M. Blanchet, qui m'a prcd... (1699/f. Arch., E,m, p. 184, col. 1.) Et celles qui toient un peu leves, a fallu les couper par le pied. (1709. Id., ihid., p. 252,

(Id., 99.)

ait le mot Flavour, de de sens identique, je ne pense pas que les deux vocables n'en fassent qu'un. Je suis plutt port croire qu'il y a eu confusion entre les deux mots Saveur et Faveur, confusion qui daterait de l'poque o, dans les livres imprims, les lettres s et f taient aisment prises l'une pour l'autre C'est un curieux ex. de confusion par l'il. Toutefois. Cf. Piger Fger Figer. (R. O.) H Me. Voul' vous m'parmettre d'russer des feuilles de coudrier? J'cryais qu'on n'russait que l'umeau (l'umia) C'est par la faveur de la raret.

N.

Bien que

l'angl.

forme

trs

voisine

et

Fayan,
fagus.
Hist.

s.

m.

Fauteau, htre.

Lat.

col. 1.)

de,

Faute (Mj., By.). Locutions Par faute faute de, par dfaut de, par manque de. Ex. Il est mort par faute ^'haleine. Plai-

les

santerie proverb. quer, faire dfaut.

||

Faire faute,

manfallere,

devenu
EU,
Et.
faltstual, stuhl.

Et. Lat. pop.


:

Plusieurs verriers, de ceux qui font verres de vitre, se servent de la cendre de bois de fayan en lieu de salicor. (Palissy.) Cf. Foyard. On le tire de fou, un des noms vulg. du htre. (Fouteau, de fagitellus, dim. de fagus.) Fou, de fagus. (L. C. V Fayard.)

* fallita, subst. partie,

de

faite, faute.
s.

Fauteil (Mj., By.),


Seil, Feille.

m.

Fauteuil. Cf.

Haricots. Syn.
Et.
faisole.
s.,

Fayaux, Fayots (Mj., Lg., By.), s. m. de Feuvette, Mougette.

pi.

B.

Fayo(l). Altrt, de xvr' fazeols. Lat.


=
:

fasole,

xv

s.,

faseolus,

du

L. Faldistorium, ou-tolium, de l'ahade falten, plier, et stuol, sige, am-

grec phazlo, qui


p.-. t

Faut-il"! (fti!) (Mj., By.), interj. le regret, la piti, la douleur. qu'i soye bte Mon Dieu, faut-il
!

Marque Faut-il
!

Hist.

aussi barque. Le nom a donn au fruit cause de sa forme. (Litt.) L'exemple y est manifeste en pois,

faseolz, noix... (Rab., P.,

Fayes (By.),

s.

f.

m,

8,

229.)

Branches de pois

Fauveau,

s.

m.

Nom
la

faut-il

(fayots), aprs la rcolte. Syn. Chavoilles.

nonn aux bufs


falb.).
Il

v.)

m. rejeter fulvus Hist. Voicy trippes de jeu, d'enuy, de ce faulveau Ce fauveau raie noire
le lat.

de couleur fauve. Et. Rad. german.

falvv (a. et flavus.

faut

Fay-Feu, n. pr. Pierre Fay-Feu tait recommandable par ses facties on dit c'est un Fay-Feu, d'aprs Tartifume, pour
;
:

noire.

bien estre

estrill.

la raie (R., P., iv, 9.)

goudebillaux (Rab., G., doit souvent

Celui

qui aime la plaisanterie.


cit

(Mn.).

Souvent

dans ce Glossaire.
s.
f.

Fecine (By.),

Fascine, (Lms.,
.

Faux
N.
:

de lapins. Hist. Noble homme peut faire en sa terre, ou fief noble, faux connils, au cas qu'il n'y aurait garenne autre seigneur es lieux prochains. ih.C.)

(Li.), s.

m.

Le

pour prendre

les anguilles.

fagot tendu V. Barbe de bouc.

terrier

du renard.

Faux--connils.

Terriers

Chvrefeuille. V. Faiscine.
Z. 196). Locut. avoir de la peine mettre toutes ses obtenir un forces en avoir autant qu'on en peut porter, d'un fardeau. Pour faix.

Avoir tout son


;

Fe (Avoir ben du)

fe . rsultat, y

.,

Faux
Il

(Mj.,

By.),

adv.

Faussement.

n'est point faux

nomm.

Faux-cordon (Mj., By.), s. m. Large bande de percale, unie'^ou brode, dont les femmes couvrent les cordons qui retiennent
et fixent la coiffe.

Faux-cul. s. m. Tournure, pice de toilette fminine supplant une nature ingrate. (Partout, hlas !)

Figer. Qqf. Flger. Fger, v. a. et n. toujours. By., Mj. LiTTE De figere (e bref), devenu figere Et. Dict., (e long). V. Sangofigie (le mot manque). gn. Pour fgier du lat. pop. fidicare, de fidicum. faire ressembler au foie. (Cf: proprement foie

ij

l'a.

ail.

geliberet, caill, de leber, foie.)


. .

Hist.

s'embatirent en ung lieu o le porc avoit et trouvrent grand plant de sang rendu estai.
Ils

Faux-manche

(Mj., Lg.),

s.

m.

de faux. Syn. de Hampier.


tricit.
elle

Faux-rond (Mj., Sp., Lg.), s. Ex. La meule a du


:
||

Manche m. Excenfaux-rond,

fg. (L. C.)

On

Feillage (Mj., By.), s. m. a dit Fueille et Feille.


s.

Feuillage.

Feignant (Lue),

m.
s.

V. Faigniant.
m.

est mal centre. Qqf., par abus, on dsigne sous ce nom les oscillations de part et d'autre de son plan de rotation, que fait une roue qui n'est pas perpendiculaire son axe.

Feillard (Mj., By.), (bois ou tle).

Pour

feuillard

Feillarder (By.), v. n.
les feuilles sches,

Froufrouter

dans

font les reptiles. Syn. de Ferter, Ferdasser. Dr. de Feillarde.

comme

FEILLARDES
Feillardes (Mj.),
Il

FENER
un compos de
Fingere.
:

383
celui-ci,

s- f- pl-

Feuilles sches.
||

Sp., soit
Et.

avec

pen-

Branches garnies de leurs feuilles sches. Bourres. Syn. Fournille, Fourneilte.


Et
d.
.

thtique. (R. O.)

:
:

Dans

le

vx

fr.

Se feindre,

Pour Feuillardes, du
:

fr.

feuille.

Syn. et

souvent

ne pas vouloir, hsiter


:

Le sens primit.

de Fouillardes. Hist.

du

O vous, mes vers, qui volez par le monde Comme feuillars esparpillez au vent.

figere est

(J. Dtr
ic

Sonnets de Vhonn. amour., 199) Bellay. (Les vents) croulent son tronc d'une horrible

(menace,

Et de

feuillars

pavent toute

la place.

toucher. Ainsi, le sens propre de est faonner une faonner, puis feindre, apparence. De ce qui n'a qu'une apparence et qui est vide, faible, on en est venu au sens de hsiter, Dans les Nols angev., 4, craindre. (Litt.) Introd. Au saint Nau chanterai sans point m'y feindre.
rad.
fig.

(Id., IV,

19.)

Feillardoux'^(Lg.), adj. q.

coup de feuilles, feuillu. temps ses feuilles. Ex.


:

||

est jeillardoux.
Fellle
1

Dr. de Feillardes. (Mj., By.),


s.
f.

Qui a beauQui garde longLe chgne rouge


Feuille. Cf. Seil

Feindroux (Lg.), adj.

q.

-^ Paresseux,

fai-

nant. Syn. et d. de Fointroux.

Mot

vieilli.

Fissur, veine dans la Feint (Mj.), s. m. pierre qui en favorise l'clatement. On dit Ein feint de pierre. Ce mot est de la lang. des
:

perreyeurs.
Et.

Ed. Syn.
Hist.

et d. de Foille.

Au mitan

de laquelle y a une figure

foint.

de grand arbre,

duquel jeillages et fleurs... .Et y (1596. Inv. Arch., S, s, H, 82, 2, 2.) ap'rus in portefeille avec daux papiers d'tot' manires. (H. Bourgeois, Hist. de la Gr. Guerre.

Bourg., l'arbre Findere, fendre. Doubl. masc. du fr. Fente? (LiTT.) P.-. Fin. Cf. Fine.

se

Foi. Ne Feinte (Mj., Lg., By., Sal.), s. f. s'emploie que dans la loc. affirm. ou ngat.

p. 53.)

Ma

feinte,
;

ma

foi.

Ex.
oui,

Feille

(Lg.),

s.

f.

de ren
Fille.

Ex.

Aile est b

ma
"

feinte,

Ma feinte, ma feinte,

j'en sais

non. V.

Finie.

sotte cet jeille-l


Feill (Lg.,
feille.

ou

quelle

feille.

Bv.), adj. q.

Feuillu.

De

lingre.

Feill* (Lg.), s.

f.

Feuille, ensemble de
Ex.
:

Faible et ma(Tlm.), adj. q. de Faluchet. Les deux mots paraissent tre des diminut. de Fli.
Feluet

Syn.
i

feuilles,

feuillage.
feille,

La navine

Femme

(Sp.), Fig.

s'est

dnue de
feille.

a n'a pas ein saccage de

Feillet"

(Lg.),
||

s.

m.

Petite

Lat. faba. Et. Mj., By., feuve. Mais, allusion l'empreinte.

Souvent prononc Fauve.


ici,

Fve.

1|

l'tym. est tout autre

scie

main
:

Femmes
(Z.

-.

Une bue
o
s.
f.

quatre femmes

avec monture.

By.

C'est le pat. Feillet, fr. Feuillet Et. Une scie n'est qu'une bande de tle, ou feillard, avec monture cadre.

151)

est

celle

l'on

emploie quatre
id.

femmes, donc bue importante. - By.,


Fenasse
(Lg.),

Mauvaise herbe

% Fcilleter, Fcilleton, Feiilette, pr. Feuillet, etc. (Mj.). Le dernier, un des estomacs des ruminants, le 3" feuillet.
Feillet

commune dans les gurets, sorte de gramine. Et. Un des noms vulg. du sainfouin. Foin ou
Agrostis, Fain, avec la dsin. pjor. asse. (Litt.) et autres. (Jaub.) Cf. Fein, Fener, Afenasser.

K Extraict d'un livre reli en bois couHist. vert de cuir, escript en parchemin, contenant cin-

'

quante feilletz escriptz. feillet par ces mots...


I,

commenant au premier
(xviP
s.

Action de Fendi (Tr., Zig. 141), s. m. fendis, sembleMieux fendre l'ardoise.

Inv. Arch., H-

t-il.

171, col. 1.)

Foin. Ex. A laulu donner d fein aux aumailles. Forme trs vieillie. Lat. fnum. V. citt, Fener.

Fein (Lg.),

s.

m.

Feindre (se), v. rfl. Sans point m'y /<?mf/re sans hsiter, sans dissimuler. Et aussi se contraindre, par extens. naturelle du sens primitif. L'hypocrite se contraint faire

Se fendre. Ex. Fendre (Mj., Lg.), v. n. J'ai eine \el du bois qui fend ben. Se fendre migraine que la tte m'en fend. Se livrer une prodigalit (By., etc.), V. rf. Je me se fendu de vingt peu habituelle. sous pour aller eine baraque de la foire.

\\

Fendnre (Mj., By.), form du v. fendre.


Hist. barrires.

s.

f.

Fente. Dr. mal


fat.

montre de sentiments qu'il n'a pas. De suite on aperoit que le mot Faint, signal par Mn. dans le Segren, et dont j'ai indiqu l'identit avec l'angl. Faint, n'est autre que
le part. pas.

Parmi

les

(Froissart.
(Sal.), s.
s.
f.

L. C.)
m.

fendures (ouvertures) des

Fend-vent

Poseur,

de ce verbe.

Il

est encore vident

Fi^ne (Mj.),

Corde servant con-

que Feindroux, du Lg., et son syn. montj. Fointroux en viennent directement et que le V. se Foindre en est le doublet. Le Feindroux, Fointroux, Faignaiu ou Feignant, autrement
dit le pare.ssenx, se feint, se faint, d. ne travaille que contraint et forc. Il n'est pas impossible que le v. se Refreindre, de

duire les vaches au pr et les enfener. LaL Funis. Syn. Nche.

Chpt., By., Faner, tourner retourner l'herbe Fein. L'e est scher. Vx pour V. Fenasse. By. Etendre
Fener
(f'ner)

v. a.

(Mj., Lg., et

Sal.),

la faire

fr.

nul.

\\

f'ner.

mme

plat le foin coup.

||

Cf. Fein, Fenasse.

384

FNRAILLE - FERGANE

Doubl. du V. fr., plus rapproch que lui Et. Hist. de la rac. fnum. Si plein de fein, de fourment et de vin. (J. DU Bell., A Crs, Bacchus, p. 216.)

venture, mchef.

queuques

Il illi arrive toujours ferdaines. Syn. de Sornette, Avernette, Bachelette.

Fnraille (Mj., By.), s. Au palier la fnraille.


(la

f.

Y. Funrailles.
C.--d.

quand

le

sera fini, nous Dans palier, l'a est trs ferons la fte. bref, tandis que cette voyelle est ordinairement trs longue.
paillier

meule de

paille)

Funeralia pi. n. de Funeralis, dr. de Et. Quel changement de sens funus, obsques.

Ferdasser (Lg., Mj., By., Tlm.), v. n. Froufrouter faire entendre un bruit comme de feuilles, de branches sches ou d'toffes froisses. Ex. Y a un v(e)rin qui ferdasse dans la haie (f'rdace). Syn. Feillarder. Pour Fertasser, dr. de Ferler. Et. N. Les Poitevins ont encore adouci ce mot davantage
;
:

ils

disent

Frelasser.

Fneries (Mj.), s. f. pi. Fenaison, poque o l'on fane travaux de la rcolte des foins. Cf. Smeries, Arracheries, Batteries, etc. By.
;
||

Ferdeilloux (Tlm., By.), adj. q.

Frileux.
;

Syn. de Ffferdeill. Mme rac. que ce dern. mot. Mis pour Ferdilloux, de Ferdir.
Berry frdir, ferdir, frdezir. frigidum norm. la fred Berry, la fret Berry, frdilleux, ital. freddo. Frileux ferdilleux. * Frigidulosus, de Frigidulus. (Litt.)
Et.
:

Froidir.

fonerie.

Froid

lat.

Feneux

(Mj.).

s.

V. Faucheux. By. f'neux.

Fenir (Br., Zig. 134), v. a. et n. se faner. Syn. et d. de Fener.


Fenit' (Mj.),
f.

Faner,
\\

Fenil. Cf. Chenif.

By. F'n.
Et. sanglier

Ferdler (Mj.), v. a. Entourer un gros cordage, ouun objet cylindrique qcque d'une cordelette mince appele fertage, enroule en une hlice dont les spires se touchent. (Mariniers.)
Et. Ce mot est pour Fertler, dim. d'un v. Ferter, inus., qui est la rac. de Fertage. Tous ces mots dr. de Fretter. V. Ferteau. DiEZ voit dans Frette une contract. pour Ferrette, petit

Fnile.

Hist.

On
:

du jeune

par Ils descouvrirent dedans le sous de la paille et du foing. (L. C.)


les trasses, le 2^

trois signes le le lit, et le 3 est

congnoist grant est par l**"" si au fenil. fenil de son logis,

Fenouil. N. Le son Fenoil (Lg.), s. m. naturel de l'o est conserv fe-no-l.


:

Fnouille (Lg.), s. f. la plupart des herbes aquatiques qui ne sont pas la parielle (nnuphar) ou des gramines, et spcialement, par confusion, la renoncule aquatique fleurs blanches. Et. Doubl. fm. du fr. Fenouil, parce que certaines herbes aquatiques ont une vague ressemblance avec cette plante.

Ce nom s'applique

morceau de

fer.

Ferdir (Mj., By.), v. n. Froidir. Refroidir. Ex. La soupe ferdit (frdi) pendant ce temps-l. N'attendre ni buffer ni ferdir, tre trs impatient. Buffer. C.--d. manger sa soupe trop chaude, sans avoir la patience de soufler dessus ou de l'attendre froidir.
:

|1

Et.

prononc. du xvi

Pr. Frdir, qui est le fr. Froidir, avec la s. V. Frt, Dret.

MNACiE nomme ainsi une Fenouillet. sorte de pomme, venue d'Anjou Paris, ainsi appele du got de son eau. Le fenouillet gris, dit M. Merlet, ou pomme d'anis, est
la

une bonne pomme, qui ne sent point et en mangeant il semble que l'on mange du fenouil, ou de l'anis musqu.
:

Flambe, feu Fergille (Mj., By.), s. f. vif et clair qui ne dure que peu de temps. Ex. J' allons faire eine fergille pour nous rcha1er. Syn. de Bigille, Bigale, Baule, Foue, V. Fergiller. Frise, Joie de mariage.
:

Fenouil, de fniculum, petit foin. (Cf. Et. Genouil, de genuculum.) Fenouillet anis. Il est difTicile d'en trouN. ver aujourd'hui aux environs d'Angers, o cette pomme tait connue autrefois. On pourrait, parat-il, s'en procurer des greffes aux environs de Chalonnes. V. au F.-I,ore, la Veille du village. J'en ai vu maintes fois Mj. (R. 0.)

Fourgonner, Fergiller (Mj.), v. a. et n. aviver le feu dans un four au moyen du fourAviver le feu, en gnral, remuer la gon. braise. Dr. de Fergon. Frquent irr. de Fergonner.
Il

Fenoiiillette (Sal.).

en

fenouillette,

Etre la loc. tre agit. V. FenouilloJi.


:

Dans

Fourgon, longue perche garnie de fer Et. pour remuer la braise dans le four. De fourche On a dit feurgier ital. forcone. esp. hurgon Lat. furca. (Litt.) dents, pour curer les dents. rad. que l'a. v. fourgier, Fourgon, dr. du mme
;
:

fourger, fouiller, fourgonner. de forare, ])ercer.

Du

lat.

pop. foricare,

Fenouillon (Mj.), s. m. Colre sourde, rage concentre. S'emploie dans la loc. En Surexcitation. Syn. de Ptfenouillon. mou, Vezon, Fenouillette.

Fergillre (Tlm.),

s. f.

Poche de ct,
de

une robe de

femme.

Syn.

Poche-aux-

puces, Migillre, Chatire. Dr. de Fergiller. Syn. de Fernillre.

Ferdaine (Mj.),

s.

f.

Fredaine.

||

Msa-

Fer.

Interversion
Il

Nettoyer, Fergancer (Mj., By.), v. n. nettoyage d'une maison, d'un mnage. Syn. et d. de Fourgancer. Cf. Fergon, Fergiller. Syn. de Fertoirer.
faire le

de Fre,

tercalaire.

By. For.
ainsi.

S}'11.

initiale

ou

inles

Dans presque tous

Fergane
s. f.

mots commenant

La bouche ouverte. Ex.

(Z.

153,

Sar.,

Sal.,
:

Mj.,
Il

By.

),

vrait eine

FERGON
fergane illy fourrer eiri bon sabot. Syn. de By., Freu, Ganache, Four. V. Fourgon.

FERSAIE

385

Foerganne. brailler haut et la bouche.

Sal.
clair,

Tendre la fergane, en ouvrant grandement

luches, petite houppe de soie, sortant d'un bouton, d'un gland. D. C. Flocus. (De loque, et d'un prf. fre, fer, fra?)

Ferme (Lg.), adj. q. Froid du temps, par oppos. mou.


Fcrnii (Mj., Lg.),
s.

f.

et sec. Se dit Cf. Malade.

Fourgon. Fergon (Mj., By., Sal.), s. m. Instrument qui sert aviver le feu dans le By. four. Cor. du fr. Fourgon. V. Freu. Forgon.
\\

m.

et

Fourmi.
:

Syn. et d. de Formi, Fronii, Frmi. N. Au Lg. une ancienne espce de poire s'appelle poire de fermi.

FourFergonner (Mj., By., Sal.), v. n. Fergouner (Bl.). gonner. V. Fergon. Frotter, nettoyer (Sal.). By. Forgonner.

||

||

||

Arbuste fruits Fergonnettc (Sal.), s. f. Sans doute le Ruscus rouges, pineux. aculeatus, de Btard petit Houx, Houdin, Fourgon, Houx frelon. V. le suivant.

Fermire (Lg.), s. f. Fourmilire. Syn. de Formitire. N. La premire syll. se prononce ferme et trs brve la seconde trs ferme (comme e) et tranante. Dr. de Fermi doubl. de Formire.
; ;

Fermoyer
funiier. Cf.

(Ac), v. a. Charrier Famhreyer, Fombreyer.


s. f.

du

Ne s'emploie Fergonnircs (Mj.), s. f. Fragonnire ou petit houx. qu'au plur. Syn. de Fragonnelle, Hudin, Fringounelle. V.

Ferraure,
barrii'e.

Cf.

Fermeture d'un pr, d'une Formure.


s.

Fergonnette.

Fragon, mme sens, ruscus aculeatus. orig. inc. La forme la plus D. C. Froncina ancienne est Fregon.
Et.
;

Fernacul (Mj., Sal.), godelureau, mirliflore. fernacul !

Friand
curieux.
Et.

(Sar.,

By.),
l'a

adj.

q.

Friand,

m. Freluquet, Queu pauv' Clouer nez d'un Fernailler porc pour l'empcher de fouger. V. Formiller. Ouverture longiFernillre
(Fu.), v. a.
le

p'tit

(Lg.),

s.

f.

vu Mnage, le part. prs, du V. Frire, avec le changement du t en d. puisque fmin. friande. est (Cf. Galande, de Galant.) le Qui flatte le palais (en pari, des ch.), en le flattant comme qqch. qui est frit personne vive,

C'est, comme

comme

Lat. frigere (Litt.). Id. Proprement qui grille (d'impatience), sens act. qui allche ou est allch. ou pass.,
frit.

ce qui

tudinale sur le ct ou au devant d'un cotillon et qui sert aux femmes pour certains soins intimes. Syn. de FergUlre, Migillre, Poche-aux-puces, Chatire.

Et. Pour Fournillre, de Fourniller. n'est donc pas un doubl. de FergUlre.

Ce

Et.

feriatus.

Frial Hist. Car


u

friau,

vx mot angev.,
;

adj. q. De fte. de fria, jour de fte fri,


;

le

jour est feriau,

Frouard, e (Mj.), adj. q. et s. Plante ou branche qui a pouss trop vigoureusement, gourmand. Ex. Du chambe frouard, chanvre qui a pouss trop vile- et dont la filasse est de mauvaise qualit.

Nau, nau, nau.


Fricr (Lg.),
s.

(Nols ang.,

4,

Introd.)

m.

Nom d'une ancienne


frier.

espce de poires. Poires de

V. Feurrier.

grosse,

Frieuse (Z. 145), adj. q. pour Furieuse,


belle.

Ferquiaii (ferkiao), s. m. Freteau, frette, petit cercle de fer qui sert de lien un morceau de bois p. ex. des sabots pour les empcher de fendre, une roue, etc. Var. : Fertiau, Frettiau. Frette.
;

Ferrailloiix

(Lg,),

s.

m.

Marchand de

Frieusement (Mj.), adv. excessivement. V. Frieux.

Frieux (Segr., Sar., Bl., Mj.), q. Gros, gras, fort, bien venu norme. By. Pron. forieux, et plus souvent forieux, syn. de fort, en bonne sant. Sp. Frieuse, gro.sse, enceinte, en parlant d'une femme. C'est le sens exclusif de ce mot Sp., il ne l'a pas Mj. On dit Vont' gars est devenu ben frieux pour il a pris de la force.
;
||

Enormment, adj.

ferraille

ambulant.

Ferrer (Sp., By.), v. a. Empierrer, macadamiser. Ex. Le chemin n'est pas ferr. Syn. Encaisser. (Mj.) Ferrer uu bateau, touper les joints et maintenir avec du ferris.

||

!|

Ferrets (Mj.),

s.

m.

pi.

Grosses guertes
lin

provenant de

la racine

!|

Et. Dr. probablement du fr. Fer, parce qu'elles sont plus dures que les guertes qui pro-

du

ou du chanvre.

viennent de
aiguillette.

la

tige et rappellent le ferret

d'une

Ferlampier (Lg.), s. m. Frelampier. Inconnu Mj. Sal. Petit faraud.


|1

Ferlimousse (By.), s. f. Frimousse. Orig. douteuse, By. Foerlimousse.

Perluchet (Pc, By.), adj. grle. Freluquet. V. Faluchet.


quet.
Et.

Firlirnousse. V. de Mince,
I-'rime.

||

Ferris (Mj.), s. m. Garniture de gav, qui se place la ligne de jonction du fond avec les bords d'un ftreau, Venchemnie. De Ferrer.
\\

q.

\\

By. Foerludes fre-

Freluquet,

celui qui porte

Fersaie (Z. 130, Sal., Mj.) Pour Fresaie. Espce de chouette. Ou Effraie. V. Ferz. S'crit par s ou z. By. Foerzaie ou Foerz. Et. En Poitou Presaie, d'aprs .Mnage, que cette forme conduit au lat. Prsaga avis,

25

386
l'oiseau qui
tir

FERSILLER
son

FESSETURE
Oiseau nocturne de sinistre prsage. Elle N. vient chercher qqn dans la maison auprs de laquelle elle a chant.

nom

D'autres ont donne des prsages. d'une manire de fraise qu'il a autour

du

cou. (LiTT.j

Se dit pour un liquide qui Fersiller, v. n. Lat. Fritillare. commence bouillir. prov. fertiller Berry Frtiller? Et.

Fseraie (Mj.), s. f. Pour Fersaie, par interversion des consonnes. V. Ferz.

D. C. donne Fritillare, piler du poivre dans un mortier, et Fritillum, Fratillum, mortier c'est le mouvement de va et piler du poivre vient du pilon qui a donn Frtiller. Quant Fratillum, il est dans Isidore sous la forme plus intacte de Fractillum, ce qui conduit Fractum, supin de frangere, briser, le pilon tant considr comme instrument qui brise. (Litt.)
frezilhar.

se sert

Ferter, Bton Perte ou Feurte (Chm.),

Fertage'(Mj.),

s.

m.

Fesse (Mj.), s. f. Grande quantit, abonY a eine fesse de mles cette dance. Ex. anne. Syn. de Tape, Tourne, Cramasse, Foisse, Foue. Et. Je comprendrais Faisce. Un fais de foin, c'est ce qui peut entrer en un lien de bl. a Grand faiz de chevaux Fkoissart dit grande quantit. (L. C.) Fessel, faisceau,
:

)-,

Cordelette dont on
fretter.

pour

ferdler.

s. f.

pour

la chasse la martre, p. ex., avec chiens spciaux, la nuit. Ils n'aboient que sur cet animal qui, poursuivi, grimpe dans un arbre. L, la martre est abute. Les chiens aboient au

Fessellus, faisceau, gerbe. fagot Fessus est traduit par tas. P.-. faut-il y voir simplement un rapprochement avec le grand nombre de coups donns dans une fesse. Cf. Tape, Flope. J'ai remarqu ailleurs que beaucoup de mots signifiant vole de coups ont aussi le sens de grande quantit.
:

pied.

La

ferte sert

Lue, Segr.,

aller l'affit

Mme

battre les buissons.


||

||

sens. Grand bton pour Foerte. qqf. ferr. By.

Fesse- merle (Ang.), s. m. Nom donn par les paysans l'pervier, parce qu'il chasse les merles . (Ab. Vincelot, p. 60.) V. Foisse-mle.

V. Troie. DoTTEST. N.

Ferte, frette, long bton,

dont

l'un des bouts est garni de fer, qqf. mme d'une petite fourche en fer. On s'en sert pour franchir les fosss larges et profonds et les haies leves.

commencements de la chouannerie, un nombre d'insurgs n'avaient que la frette pour se dfendre et attaquer, mais ils la maDans
les

certain

niaient habilement.

Ferteau (Mj.),
teau, dim.

s.

m.

Frette,

fer qui enserre la tte

d'un pieu.

P.

anneau de
Fret-

Fesser (Sp.), v. a. Rempailler une chaise. Syn. de Foncer, Joncer, Corder. Cf. Fesseter. Segr. Se dit en parlant du bois. J'ai j'ai eu du mal le fesser. fess dur ce bois J'ai frapp dur, j'ai eu du mal le fendre. By. Syn. de Battre et de Frapper sur Oui, je me fais honte, j'ai fess (foess) mouman c'est vrai que j'tais sou (saoul). Ein' brut' i foessait sus son j'vau (cheval) avec le manche de son fouet

||

Il

du

fr.

Frette.

Ferter (Mj., By.), v. n. Produire un bruit lger en froissant des feuilles ou des

Et. Geangagnage entrelacer de l'os'er ;


fitse,

cite
a.
\v.

dans

le

wallon

fesse, latte.
s. f.,

fes,
:

Diez

baguette

branchages une haie.

secs,

comme

fait

un

reptile

dans

verge.

bavar. fitzen, fi'apper avec une

(Litt.'>

Faisse,

bton

Lequel

suppliant tenoit un

Et. Je le rapproche de Frtiller (fertiller), qui en serait le diminutif. Dans qqs. rgions Peigner le chanvre. V. Ferloirer. Ce v. est pour Feurler, de Feurte, branche. Cf. Feuillarder et Feuillard. Pron. foerter (By.), syn. de fureter, chercher dans tous les coins, Fur'ter, c'est chasser au furet.

||

||

petit baston, appel faisse, aussi comme un petit paisseau d'une haie. (1350.) Ecrit aussi fesse. Faisselle, feisselle, foiselle, chaseret de bois ou d'osier pour les fromages
:

Je

lui

porteray

mon formage

\\

Fertis (Mj.), s. m. toupe, corde dfaite calfats. Pour Frettis. Tient au fr. Fretter Cf. Fertage, Ferteau, Ferdler.

cette feisselle de jon. (Nol.) Fascia, lien, bande. Un faissier, c'est un (L. C.) Fesser, battre ruer travailler vannier. (Schl.) Ne signifie pas seulement dur, frapper. (Dott.) fouetter, mais frapper sur n'importe quoi et

Dans

pour

n'importe comment. (De Mont.) Cf. Faiscelle.

Fertoirer (Mj.), v. n. Travailler nettoyer, mettre tout en place dans le mnage. Syn. de Fergancer.

Pour Frtoirer ou Frottoirer, sorte de Et. frquentatif de Frotter. Notre patois a di avoir un verbe Frter, ou Fretter, qui a donn l'angl. to Fret, frotter, user en frottant. Et mme j'ose dire que ce v. existe encore. C'est notre v. Ferter.
Fertou (Segr.),
s.

Entrelacer Fesseter (Lg.), v. n. et a. des branches coupes pour former une haie sche. Lorsqu'il s'agit d'une haie vive, on dit N.

Plesser.

||

Tresser, clisser

vrage de vannerie. souvent Plisser.

un

N.

En

panier, faire un ouce sens on dit plus

m.

Petite herse

ser-

vant verser
.
.

les grosses
a.

Fertouper, v.

Br.), s. f. Fresaie, chouette. Orfraie. On dit aussi Ferzaie, Ferze. Pour la termin. Cf. Cl, Pr. V.

temps. (Mn.) Cf. Ferz (Auv., Li.,

mottes (Mn.) Frapper dur et longTouper, Vartaupe.

Frquent, ou dimin. de notre v. pat. Et. Fesser, qui drive probablement du lat. Fascis. Par ailleurs, Fesseter a donn l'angl. to Fasten, attacher, fermer. Il est probable qui signifie encore que notre v. Foncer (rempailler) ne drive
:

pas de Fond, mais qu'il vient directement, comme Fesser, d'une forme primit. Fascer ou Fasser. V.
Fesser.

Haie sche, faite Fesseture (Lg.), s. f. de branchages coups et entrelacs. Dr. de


Fesseter.

Fseraie, Fersaie.

FESSIER
Fessier (Mj., By.),
s.

FEUVETTE
quand

387

m.

Ne
||

qu'au singulier. Grosses vidu grosses fesses.


Fessoir

fesses.

s'emploie lidiLg.

Fessou, Fessouet. Houe triangulaire aigu. Et. Altrt, du vx fr. Fossouer, instrument pour fouir. Fesseur, Cf. Fossoyer. (Litt.) Lat. Fodere. Fessoir fouir vignes. Fossorium oir, ooir.

s.

m.

Espce de houe.

ils ont fait grans fossez, et ont fouy bien en parfont en terre pour avoir une racine qui est droit pay pour laisser appel feuges . Feugage, les porcs fouir la terre. (L. C.)

Feuillard (Sp.),
Feuille.
^'.

s.

m.

Tle mince.

De

Feillard.

Fe Mille.

Prononc
m.
Sa.,

Feille.

By.

dictum, quod
tur.

foveam faciat, cum quo fodi... Fossierres et autres instruments


.

Feuilles (Lg.),

s. f. pi.

Fanes de pommes Espces de


foie,

fessier, et fait faire fossez.

{1360.

D.
:

C.)

de terre. Syn. de Chavoilles, Fonces. C'est le mot fr. en un sens spcial.

Feste,
Et.

Anjou, art. 173 Tous vendeurs de drap en dtail les aulneront par le fest, sur peine d'amende arbitraire, c.--d. par le haut. De fastum, inusit, dont fastigium. (Mnage.)
d'
:

La Coutume
s.

s.

m.

Fate, sommet.
m.

lobe du
qui

Feuillet,

s.

||

foie.

Le

foie a
s.

By. Feuillet de quatre feuillets.

Feuilletis (Tr.),

m.

dlits

Fet (Br.),
Ftages.

V.

Fait. Bien,

vtement,

ne contiennent pas d'amandes quartzeuses. (Mn.) Endroit o l'ardoise est facile diviser Et.

... Le clerg de ces glises conserva Hist. l'usage des clotres, des repas, des distributions communes. Les ftages mmes, quoique convertis en distributions pcuniaires, en taient encor& une image sensible. (Anj. Hist., 6" an., n" .574. Abb

vx mot ang.

en

feuillets. (Litt.)

Feuillette (Mj.),

s. f.

Feuillet. Troisime

estomac des ruminants. Syn. de Livre.


Feurieuv, adj. Furieux.

Rangeakd.)
Fte (Lg.),
fte?
s.

Au
:

atouts, la maison. Ex.

jeu de manille, les Etes-vous ben de la

Fte-Dieu. Pour la Procession de la Fte-Dieu, lire Anjou Historique, 6 an., n" 6, 187. Extrait de I'Abb Rangeabd.
:

Mauvaise prononc. de Feurquiau dit.), m. Prononc. pat. de Fortiaut. Bande de blanc pour consolider dessus des sabots. Fretter. Feu d r'cule (By.). V. Ravie. Feurrier m. Nom d'une espce
q.

(Segr.,

s.

fer

le

(Lg.),

s.

Fter (Mj., By.).

Absolument,
:

v. n.

de petite poire commune dans les grands poiriers des haies. Des poires de feurrier. Mrit assez tard. V. Frier.

Chmer une
Ftons.
lait

fte.

Ex.

Demain on va

fter

c'est la Saint-Jean.

menue

Feurrier (Lg.), s. f. Verge, branche et souple. Syn. de Scion. V. Ferte.

Ftons de Pques, ou ceufs au

(MN.)

Feurte (Lg.),

s.

f.

Branche, rameau. Dou-

Feu (Mj., By.), s. pierre fusil, silex.


figure,

m.
||

Fig.
:

Pierre Rougeur de
feu,
la

blet de Ferte, avec un sens plus gnral. Syn. de Branseau, Scion.

avec sensation de par l'aflux du sang. Ex. figure Got de feu, vin pouss. On dit de ce feu, ou (ju'il a du feu.
!

chaleur occasionne
J'ai eiu feu
qu'il

||

got particulier du vin a got de Sp. Feu


||

dans

la

Pour Frte, dr. du lat. Fractum. De fait; Et. la feurte est la branche dtache de l'arbre, jamais colle qui tient au tronc. cet gard on pourrait peut-tre faire un rapprochement avec le fr. Scion, dr. possible du lat. Secare, scier. (R. O.)

sec,

sorte d'ruption cutane. Avoir got de feu, tre trop chaud, en parlant d'un mets. (Lg.) Plaisanterie. Mj. Brler /eu mort, se consumer lentement. Feu guerzais. ||Ardeur vnrienne chez un animal femelle. Se dit surtout des chiennes. Syn. de Lice, Marois, Saison. Ex. Eine chienne en feu. By., id. Avoir du feu dans le tison, tre encore vert, plein d'ardeur. Au feu ! Appel pour se rendre un incendie, Piquer ein feu, rougir de confusion. Cf. Fard, Soleil. Faire feu, produire de l'effet. Faire feu des quatre fers, loc. prov., fulminer.
||

||

verge. Syn. Feurte.

Feurter (Lg.), v. a. Fouetter avec une de Scionner, Roter. Dr. de

Feuve

(Li.,

Br., By., Mj.),

s.

Fve.

||

Syn. de Femme.
Et. Lat. Faba. Hist. En cette anne il y a chert de bleds le froment xx sols, le seigle xvn sols, feubves xvii. (1583. Inv. Arch.) Le premier jour d'avril, le fourmant valoit lxx sols le boisseau, le seigle Lxnn sols, et le boisseau d'orge et feubves xlv sols. (1630. Inv. Arch., E, n S'ensuivent les cens, devoirs et rentes 164, 1.) tant par deniers que par froniens, seilles, avoennes, poys, feuves, chappons, poullez, vin, vendenge, que cyre deux chaincun an au prieur. (1467. Id., G. p. 135, col. 2.)
:

[|

||

||

\\

|1

lat.

Et. Du lat. focus, foyer, qui a remplac le popul. ignis. Devenu fou. On lit Hist. sur un registre de 1336 Clamando et alta voce dicendo foc foc. (L. C.)
:

Feuvrier (Mj.),

s.

m. V. Feuvrier.
s.
f.

Feuger (Segr.), v. a. Se dit des porcs quand ils cherchent dans la boue Les
:

Feuvette (Mj., By.),

porcs feugent.
Et.

Fouger,

fouir. (Litt.)

de

Fodicare,

fodere,

creuser,

Diniin. de feuve. Le haricot est l'image Et. rduite de la fve. Syn. de Mougette, Fayots, ou Fvettes. A Trlaz, les perreyeux disaient fvette pour fauvette.

Haricot blanc.

Les sangliers ont t aux feuges

Hist.

Aux

prisonniers et aux renferms

388

FEUVRIER

FICTER
:

dans les prisons..., chaque dimanche de carme, Inv. Arch., une chaudronne de fevettes. (1769.

nuative de foutant. Ennuyeux, dsagrable. C'est fichant ! Syn. de Chiant.


Fiche (Mj., By.), s. f. d'une porte d'armoire dans les meubles de style local ancien. Ces axes, ou tiges de fer cylindriques, qui avaient la mme hauteur que la porte, lui
taient extrieurs et constituaient un ornement qui ne manquait pas d'un certain cachet, mais qui ncessitait des soins constants d'entretien. v. a. Forme abrge
\\

H,i,

p. 3, col. 2.)

Feuvrier (Mj., By.). Fvrier. vieux disent Feuvrier, Fvrier.


Et.

N. Les

Axe

Februarius, de februare. faire des expia-

tions, mot sabin, suivant Vaeron, et non de Febrarium. (Darm.) febris, fivre. (Litt. ) Le 10 jour de feubvrier 1644, les cloches du Hist. Plossis ont est rfecte par le procureur et le cur, comme il est crit sur ycelles. (Im>. Arch., S, Le dernier jour de feuvrier feut s, E, 163, 1, bas.) faict un accord de M. Chabot, duc de Rohan, avec le marchal d'Ocquincourt. (1639. Id., ih., 164,

de
f.

ficher.

Ex.

\'a te faire fiche

va

te

lanlaire.

2,

m.)

Fyence

(Mj., By.),

s. f.

Et. De Faenza, bourg d'Italie, o cette poterie a t invente. Dfniau raconte qu'aprs la bataille de Torfou, les paysans vendens, griss par le succs inespr qu'ils avaient remport sur Klber, coururent jusqu' Cholet raconter qu'ils avaient battu l'arme de faence (Mayence).

Fayence.

Hist. Dans les cabinets (armoires) les plus anciens, le vantail s'ouvre sur une tige de fer place l'extrieur et nomme fiche, dont la mnagre entretient soigneusement le poli. (La Trad.,
p. 43,1. 30.)

Ficher (Mj., By.), v.

a.

S'emploie comme

Fiac
fait

Exprime le bruit que ! (By.), interj. un corps qui tombe dans Feau ou dans
(Li.), v. n.

la boue.

Fiacher
Et.

Les cochons
Cl =

forme attnuative dans tous les sens de Foutre. Ex. Je te vas ficher mon pied dans le cul. 11 n'a l'ar que de se ficher du monde. X. On dit aussi l'infinitif fiche. Ex. 11 n'a l'ar que de s'en fiche. Il y a deux participes passs, fich et fichu. Ce dernier

fiachent.
bois

Se vautrent.
dont
le sol est

Flache

(o sens),

mare d'eau dans un


Fi. (Litt.)

Il a t emploj^ par assonfoutu, dont il a tous les sens, ce qui n'est pas vrai pour l'autre.

est le plus usit.


:

nance avec

argileux. Flaccus. (Darii.)

Lat.

Vo Fichage. Et. chose avec vivacit


virent ce,
la
ils

A eu

le

Quand

les

sens de faire une gens le conte

be.

Prononc. de F/am Flamber. Flamber (Lue), Confiance, Fiance (Lg., Tlm.),


Fiambe (Lue),
s. f.

lessirent l'ost et se fichrent par-dessus

v. n.

lice et coururent sus aux Sarrazins pi. (Jorsv. LiTTE.) Ds la fin du xrv s., ficher se trouve dans le Livre du marchal de Bouci-

CAUT
gne

))

Quand Chateaumorant, avec

la

compai-

s.

f.

sret. Syn. de Fite, Fiement. se Fier. Tis. Fianailles (vieux).

Dr.

du

fr.

Le cinquiesme advis Et. Fidere. Hist. que je donne icy se bien conduire aux affaires, est un temprament et mdiocrit, entre une trop grande fiance et dfiance. (Sagesse de Charon.) .Notre promoteur nous Au sens de fianailles a remontr que... on continuait 4 faire des
: :

des autres prisonniers, feurent arrivez Venise, adonc on les ficha en forte prison. Jeter, placer, donner, faire, Sens innombrables au diable (allez vous f lire fiche .'), se mettre , s'habiller, se poster, se moquer, tromper, etc. Ne peut venir directement de (L. Larchey.) Figere, mais d'un type Figicare. (Cf. fodicare, de fodere vellicare, de vellere.) (Scheler.)

fiances et

mariages aprs les heures rgles par les ordonnances... {Anj. Hist., 6 an., n 6, 614. Paroisse de Tilliers.)

Ficheur (Mj.), adj. q. Dr. de Ficlier, Moqueur.

Syn.

de Fouteur.

Fiar (Bl., Mj., By.), adj. q. fire. Lat. Frus.

Fier. fm.

Fiaraud (Mj.), adj.


firot.

q.

Un peu

fier

Fichu (Mj., By.), part. pas. du v. Ficher. T'es pas fichu de sauter Capable. Ex.*^ N. Fich n'a jamais cette cet fouss-l. Syn. attnut, de Foutu. acception. Terme de mpris et Lue. Lanc, jet,

jl

||

Fiart (Mj.),

s. f.

Fiert.
s. f.

Ficelle (Sp., Mj., By.),

Homme faux

mal portant, indisMal fichu, sens vulg. 11 s'est Se moquer. pose; ou mal vtu. fichu de moi.
i|

et hypocrite, individu madr, retors, fourbe. Syn. de Sac--diable, Couteau--deux-manches.

Fichument (Mj., By. adv. l'excs (en bien et en mal.)


qu'est fichument bon,
Ficre (My.), adj. q.
Flcter (Mj.), v. n.

Porte--deux-jetes, Planche.
Et. Allusion aux fils qui font mouvoir des pantins. Tenir, voir la ficelle. Connatre les ficelles d'un mtier. Diez le tire de filicellum, comme cervelle de cerebellum, avec changement de genre. C'est possible. Mais le mot s'est crit fiscelle et parat avoir t rapproch de fiscella, petit panier tress de jonc ou d'osier. Delvau Cadet Rousselle a trois garons, L'un est voleur, l'autre est fripon, Le troisime est un peu ficelle. .
:

ou mauvais, Syn. de Foutrement, Foutument, Bougrement.


faire
||

Creux. Godiller,

Beaucoup, Vel du vin

avancer

Inconnu un bateau l'aide de l'aviron. By. o l'on godille l'aide d'un aviron droit spcial pour cette manuvre. C'est l une manuvre toute spciale et N.

Fichant (Mj.), adj. verb.

Forme

att-

peu connue, qui ne ressemble en rien l'action de ramer. Laviron est pass dans une boucle en corde, fixe sur la partie mdiane de l'arrire du

FI-DE-QUATRE-PES
bateau, et plonge dans l'eau sous un angle de 40
Lorsqu'il est dans sa position initiale, c.--d. situ dans un plan vertical et l'intersection de sa lame avec l'eau tant perpendiculaire l'axe du bateau, le marinier lui imprime un lger mouvement de rotation sur son axe propre, de

60.

FIVRE
s.

389

Fi (Mj.),

m.

Sorte

de cpage blanc.

V. Fiers.
Fiel

(Mj.,

aplomb.

quand
pas de

il

Toupet, By.), Fig., s. m. dit'^d'un individu qu'il a du fiel fait, sans sourciller, des propositions

On
fiel,

manire que l'intersection de la lame avec le plan d'eau devienne oblique l'axe du bateau. En mme temps, il incline l'aviron vers la gauche ou vers la droite, selon que la rotation a t dextrorsum ou sinistrorsum c.--d. que ce mouvement latral est calcul de sorte que l'action oblique de la lame sur l'eau repousse celle-ci en arrire. Avant de ramener l'aviron d'un angle gal sur l'autre ct du plan vertical, il lui imprime sur son axe un mouvement de rotation inverse. De cette manire, le manche de l'aviron, tout en tournant alternativement sur lui-mme, excute un mouvement pendulaire, d'une amplitude totale de 70 80" de part et d'autre du plan vertical passant par l'axe du
;

inacceptables.
!

T'es pas Remarquer la concordance. Syn. bileux de Culot, Sant.

Eh ben, tu ne On dit aussi


!

manques

Fumaria Fiement Confiance.


rit.
:

Petite cenFiel-de-terre (Sp.), s. m. taure, ainsi appele cause de son amertume.


officinalis.

Bat.

(Sp., Z. 145, Mj., Tlm., By.), s. m. ScuSyn. de Fite, Fiance.


||

bateau.

Ce mouvement a lieu dans un plan dont l'intersection avec le plan d'eau est perpendiculaire au plan axial du bateau, mais est en mme temps inclin sur l'horizontale de 45 60. Or, si le manche est situ dans ce plan que, pour l'explication, j'appelle plan pendulaire, on remarque que la lame, par suite de la rotation alternative que j'ai indique, est sans cesse oblique ce plan, dans lequel se meut son axe de figure. Il suit de l qu'elle exerce sur l'eau, par son mouvement latral ou pendulaire, une pression dont les ractions produisent
:

Y a point de fiement illi prter Ex. champoyer eine bte de son argent mme (une bte aussi mchante). H En en toute confiance, en toute scufiement, Moi qui illi avais donn a en fierit. Ex.
;

ment. Du
:

fr.

se Fier.

Fienge,

s. f.

la Fiente. Le sens propre est fumier Et. forme anc. est Fien, du lat. fimus, fumier d'o d'un t, aid l'penthse avec on a tir un nom fm. en cela par le lat. fimetum, lieu rempli de fumier,
;
:

Fiente.
;

lat.

Lat. pop. * femita, dr. du qui a un t. (Litt.) pop. fmur, femoris. (Class. fimus, i.)

1 Un mouvement pendulaire du bateau autour d'une verticale mene sur le milieu de son axe 20 un mouvement pendulaire du bateau autour de son axe horizontal, en raison de son lvation audessus de cet axe, de la boucle qui est le point d'application des ractions 3 enfin et surtout un mouvement de propulsion du bateau suivant son
;

Fier (se) (Mj., By.), v.


Hist.

r.

Se

fier

en qqn.

Se fiant en eux, nous serions trop elongnez de la victoire. (J. Dt; Bell., Df. et IlL, n, 2, 34.)

Fiers,

s.

axe.
est encore favoris marinier ne fait pas, en ralit, mouvoir le manche de l'aviron dans ce que j'ai appel le plan pendulaire, mais bien sur la surface d'un conode, ayant son sommet la boucle, conoide dont la gnratrice, situe dans le plan vertical, est incline de 45 environ sur l'horizontale et passe, pour les positions latrales extrmes de l'aviron, une inclinaison de 60" peu prs. En rsum, l'action de l'aviron tient la fois de celle de la rame et de celle des propulseurs hlicodaux, et le bateau, en mme temps qu'il reoit un mouvement de roulis, progresse dans la direction de son axe longitudinal, son avant et son arrire dcrivant une ligne sinueuse, aux inflexions inverses, de part et d'autre de cet axe. On comprend que cette manuvre ne peut se pratiquer que sur ces bateaux lgers qu'on appelle barhuts. Les mariniers de la l>oire y sont fort habiles et elle leur est d'autant plus prcieuse qu'elle permet un seul homme de mener un bateau son gr. La vitesse obtenue en fictant est au moins gale, malgr les ractions nuisibles, celle que l'on obtient par celle plus directe de la rame. En outre, le bachot une fois lanc, il suffit au marinier, pour le diriger, de ramener la lame de l'aviron dans le plan vertical, ce qui en fait un vritable

Ce

dernier

mouvement
le

par ce fait que

Fiers, sorte de raisin, appelez autreEt. Hist. Car notez que c'est viande ment des fumez cleste desjeuner raisins avec fouaces fraches mesmement des pineaux, des fiers, des muscadeaux, de la bicane et des foyrards. On prononce, en Anjou fiez mais on dit figers en Poitou ce qui me fait croire que ce mot de fiers a t form de ficarii et qu'on appelle ces raisins de la sorte cause de leur douceur, qui approche de celle de la figue et, ce qui me confirme dans cette crance, c'est ce que dit M. Borrel, qu'on les appelle, Montauban, des raisins goust de figue. (Mnage.)
:
-.

m.

Sorte de

raisin.

V. Fi.

Mj.),

Z. 146, 149, By., Confiance, scurit. Ex. : N'y a point de fite le laisser tout par li. V. Fiement, Fiance. On a trop loss cet arbre n'y a pas de fiette passer dessous.
Fiette, Fite,
sf.

Fieuvre (By.). Pour Fivre. Feuve. Ne s'emploie Fieux m. gure qu'en plaisantant. Uoubl. du
;

Fiement (Te,

m.

Cf.

d. fve.

(Mj.),

s.

Fils.

fr. P'ils.

Vieilli.

Syn. de Affaux. Par ma foy, nos fieulx, j'aimerais Hist. mieulx voir un bon et gras oison en broche. Employ par I^a Fontaine.

||

Fivre (Mj.,

Lg.,

By.),

pron.

gouvernail. (R. O.)

Absolument

rit

Fi-de-quatre-pcs (Z. 135), s. m. de lzard. V. Quaterpe.

Va-

fivres

dans

avoir les Avoir les fivres, de marais intermittentes, communes la valle de la Loire. Les grands
:

five.

Fidle (Mj.), adj. q. Honnte, intgre, loyal. Syn. de Fiscal, Catholique, Solvable.

fivres,

||

la

fivre fivre

tueuse, ou muteuse,
clbrale,

tyhpode.
i.

jl

muqueuse.
||

crbrale.

Fivre muFivre Fivre mi!|

390
nante,
fivres,

FIFILLE

FIL-FERR
Losse, Babille, Platine, Tapette. V. Filoux. H Par le menu, dans le dtail (Mj.). Il m'a tout cont de fil en aiguille, de point en point. Sens difrent du franc. Alliance en or, trs mince jonc, anneau de mariage.

fiore

sourde. typhus, fivre

!|

Les mauvaises typhode, fivre

muqueuse.
pour faire passer les fivres intermittentes, on va enterrer dans une fourmilire une douzaine d'ufs et on les y abandonne. On aura peine croire cette affirmation et, cependant,
N.
Sp.,

||

rien n'est plus vrai. En fait de superstition, rien ne doit tonner. L'effet de cette mdication pharamineuse est, on le pense bien, immanquable.

Fil d'alouette (Auv.), s. m. Cuscute, plante parasite des trfles, des luzernes et du lin. Syn. de Teigne, Cirounette, Filouse.

chaque matin, jeun, quand aller mordre dans l'corce d'un pcher l'arbre est mort (car, disent les commres, il gagne la maladie), le malade est guri. Cette pratique, au moins, est logique, le pcher tant un amer et un fbrifuge nergique mais on pourrait appliquer ce remde d'une manire plus commode, et l'explication que l'on donne des effets trs rels qu'il produit est absurde et confine la superstiMontjean,
le

malade

doit,

Filandaines (Sgp.), s. f. plur. Fils d'araignes que l'on voit tendus sur l'herbe des prs, sur les chaumes, etc., en septembre, octobre. Elles passent pour donner la toux

aux bestiaux. On

les appelle aussi semailles,


vieilli.

mais ce dernier terme a

Sa.,

on
\\

les

tion.

Fifllle

(Mj.),

s.

f.

s.
f.

Fille.

Forme

cares-

sante.

Josphine, prnom fminin. Forme hypocoristique, familire et caressante, par rduplication de la dernire syllabe.
Fifine (Mj., By.),

Semeuses, Sa., au sing. Stolon de fraisier, syn. de Courance, Filongue. Segr. Aiguille de fil, de laine, outre le sens prcdent. (Mk.). Et. -^ Ce mot tient au fr. Filandres, au pat. Filandre, pour Filande, Filongue et Filondre.
jj

nomme

de Filer.

Filandreaux (Lg.),

s.

m.

pi.

Fils

de la

Fi-de-garse
jure
;

mant simplement
trs
Et.

(By., etc.). Interj. exprila surprise, sans ide d'in-

Vierge, fils d'araigne qui flottent en l'air ou qui s'attachent aux plantes et aux gurets par certaines journes d'automne. Syn. de Semailles, Semeuses, Filandaines.

employe.
;

Garce n'avait autrefois aucun sens dshonorant c'tait simplement le fm. de garon et signifiait jeune fille. Le sens ancien s'est conserv dans qqs localits. C'est une fameuse garce est un loge peu compris que recueillit \\me (Je Stal dans un petit canton du Vendomois. Cette ten(Honor de Balzac, Les Chouans.) dance prendre les mots en mauvaise part produit de fcheux effets. Garce avait un sens trs bon, on il a fallu prendre fille. l'a rendu dshonnte Aujourd'hui, fille est devenu dshonnte en cerune pension de tains cas on ne peut plus dire de jeunes filles il faut dire de jeunes filles, ou

Filanza (Li.. Br.), Flte en l'ar.


Filasse (Sal.),
s. f.

s.

m.

L'influenza. Syn.

Avoir du got
,

comme
pas

manger de la
d'apptit.

filasse

c.--d. n'avoir

Fil de bergre (Vende). des toupes de lin (Mf.).


Fil

de

buf

(Segr.), s,

Gros obtenu m. Plaie rongeante


fil

personnes.

s'arrtera-t-on?
s.

au pied d'un buf qu'on gurit par l'herbe fil; le gurisseur prend une feuille de plantain dans sa poche, la suspend un arbre, le fil s'en va. (Mn.)
File (Mj.), s, f. suite de pensonnes
file.

Trs petite quantit, m. presque impondrable. Ce mot est de la langue des potards.
Fifrelin (Ag.),

File, enfilade,

range

ou d'objets placs

la

Fignoler (Mj., Sp., By.), v.n. et


.

a.

un ouvrage remarquable, le parfaire avec soin. Se distinguer par un travail trs soign, une tenue afTecte, un langage recherch. Il
Il

Faire

V. n.

a fait a pour fignoler Trvotjx crit Et.

il
:

a voulu fignoier.

rattacherait GAGNAGE fignou,

qui

le

lgant, pimpant propose dubitativement comme primitif le mha. Fin, am. fein, etc., fin, dlicat, joli. L'angl. fine, beau, et mignoter, Schnthun, cajoler, ail. l'express, appuient cette supposition. Pour la consonne gn, on peut allguer Cligner, pr. cliner, et le vx fr. Crigne, du lat. Crinis.
:

fin, fine

fignoler, ou finioler, ce Grand; raffiner.

Filer du doux, mettre baisser ton, n'oser rpliquer, Filer humble. Filer doux, coton. V. Coton. Action de Brocherie, m. Petit brin de Couper
Filer
filer,

Filer son nud, (Mj., By.). v. a. passer, s'en aller sans rien dire.
les

||

pouces,
se
faire

le

jj

ein

mauvais
filer.

Filerie

(Mj.),
etc.

s.

f.

Cf.

Filet'

(Mj.),

s.

de

fil.

||

la langue, inciser le frein Pardre son filet, lorsqu'il est trop court.
le filet,
||

baver, en parlant d'une personne.


Hist.
li la

Figure de papier Figure (Mj., By.), s. f. Figure de figure hve, dfaite. imbcile. sot, et, absolument Figure,

mch,

L'ung contrefaisant le ladre, s'estant (Nol du Fail, Propos gorge avec ung filet.

||

V. Lignou.

rustiques, ch. vn.

Jaub.)

>'

||

Fil-far (Mj.),

Fil (Mj., By.), s,

m.

Avoir un

fil,

se

Fil-ferr ()
ferr.

d'un homme qui parle beaucoup avec Il a la langue aplomb. Cela revient dire bien pendue, il a du bagout. Syn. alors de
dit
:

de m. (Ag., By.),
s.

Fil

fer.
s.

m.
fer.

Uh-filSerait, ce

Pieu avec pointe de


:

Afil ferr. Corrupt. semble, mieux crit vidente de Affitre ferr.

FIL-FOUET
Fil-fouet (Mj., petite ficelle dont fouet.
Filires (By.). Filltre (fitre)
fils,

de

FIN
folisello,

391

By.),

s.

on

fait les

Sorte de m. mches de fouet


;

fil,

du

lat.

pop. follicellus (class.

folli -

V. Cossards.
(Sp., Lg.),
lit

culus), proprement, enveloppe, cocon de ver soie. (G'est la soie irrgul. ou bourre qui entoure les cocons vritables.)

s.

garon n d'un premier

s. f.

Belle

m. Beaudu conjoint.

1|

-fille.

Dr. du fr. Et. Partre et Martre.

Fils,

Fille,

qui correspond

Ital. figliastro.

II m'est tomb en mmoire que nos Hist. ancestres par un honneste silence furent trop plus copieux es paroles de consanguinit et affinit L. G. (Chanque nous autres... (Mnage.) son de Roi., V. 743.)

Filoux, ouse (Lue, Mj., By.), adj. et flatteur. Patelin, pattepelu, papelard, clin avec une arrire-pense d'intrt, flagorneur. Du mot fil? Etre filoux, c'est mettre sa N. langue bien affile au service de ses intrts. Filou, voleur, et filoux, flatteur, seraient le mme mot. Le premier ne drive pas de Filer un voleur ordinaire file, sans doute, et se sauve un Filoux, non. Il existe un arrt du Parlement en date (R. O.) du 16 aot 1623, dans lequel les voleurs sont quaFilou,
q.

Trompeur

Guesnes respunt

RoUanz,

cist

miens

flUastre.

Filles (Baille

des).

V. Folk-Lore.

II.

Cou-

A d tre, d'hommes hardis, se disant filous. l'origine, le voleur qui file (suit) le pigeon, comme l'agent de police le file lui-mme. (L. G.)
lifi

tumes.

Demi(Lue, By., Ag., Cho.). bouteille de vin bouch, soit environ 0,30 cent. Les fillettes de Beaufort. Ce nom se donnait sept paroisses qui dpendaient autrefois de Beaufort ou succursales. La Possonnire, dit Mxage, tait la fillette de Savennires. (Affiches d' Angers, 1821). Mn. Au !' sens. Pour Feuillette, de l'ital. Et. qui signifie aussi une mesure de vin. foglieta P.-. les Ital., au contr., ont-ils emprunt ce mot La queue de vin, mesure et jauge au franais. de Dijon, contient 2 muids, ou poissons, le muid
Fillette
Il

Filouse (Lg.),

s.

f.

Cuscute du

lin.

Ex.

pelassoux, rchoux. Syn. de Fil d'alouette. Cf. Cirounette, Teigne. Du fr. Filer, parce que les tiges de cette plante sont longues et tnues.

La

filouse

rend

le lin

Cliner par Filouser (Mj., By.), v. a. Chercher V. Filoux. intrt, flagorner. se concilier par des flatteries. Syn. Filouter.

\\

2 fillettes, la fillette 9 stiers, le stier 8 pintes, ainsi la queue contient 288 pintes. (L. G.) P'olietta ; feuillette, fillette ; demi-pinte, chopine, a fiala, ou phiala. (D. G.) La pinte Bourgogne (voir plus haut) quivalait 1 litre

V. Filouser. Direction d'une couche de de directiondans La galerie est de pierre (Mn.). By. du par m. Chiendent commun. terre vulgo m. Mlange Fil-en-trois (Mj., By.), de
Filouter (Sp.), v.
pierre.
a.

Fil

schiste.
fil

faite

la

Fil-

(Sa.),

s.

s.

33 centil. (Guillemaut.) de D. G. phiala.

Scheler rfute l'tym.

La journe de mercredi (des Gendres) Hist. a t humide et froide... Les bateaux n'ont fait que des voyages trs mdiocres... Les trams d'Erign et de Trlaz ont eu un peu plus de chance et un assez grand nombre de voyageurs ont

d'eau-de-vie et d'eau sucre grog., syn. de Canard, Pigeon. P.-. de ce qu'il y entre deux Non. Il y tiers d'alcool et un tiers d'eau. a trois ingi-dients eau, eau-de-vie, sucre.
; :

brav quand mme les averses. tager le pot de rillettes et boire

pour

aller par-

du

la dernire fillette carnaval. (Petit Courrier, 14 fvr. 1907, 2, 3.)


P.y.), s.

Grand nombre By.), d'objets Ex. avait eine che de guernouilles, de dards, y en Enfilade. avait eine m.), m. Syn.
Filleii (Mj.,

m.
Il

Filleul.

Filoclie (Mj.,
enfils.

s. f.

belle

filo-

Fin (Sp., Mj., Sa., By.), s. f. par renforcement de la fin des fins, Vas-tu te taire, la fin des fins ! sens Avoir la Marque l'impatience, l'irritation. venir bout de. On dit aussi avoir fin de, dans le but By. A cette fin, l'about de. de, pour. Et non pas seule fin. Y. Aalfin. V. le suivant. Mj. A seule fin, surfin. Bret. Acel fin"= afin que.

Locutions.
||

||

belle cuisine.

comme

Fin Fin, e (St-P., Mj., St-A.), adj. q. de la toile quatre sous l'aune,
||

Filoir (filou)

(Mj.),

s.

s.

do Guinegau. Dr. du v. Filer, parce que c'est sur cet organe que l'on file ou (^ue l'on freye

un cble.
srie,

S'emtrs sotte, en parlant d'un personne. ploie adverbialement devant un adj., en tant lui-mme prcd de l'adj. tout, et prend nanmoins le genre de l'adj. -\Iors il
signifie
:

Filondre (Fu., Mj.), s. f. File, enfilade, squelle, procession.; personnes ou choses qui se suivent la queue leu-leu. Ex. Illy avait toute une fiilondre de monde. Pour Filandre, dr. du fr. Filandre.
:

absolument,
;
||

exactement.

Ex.

Filon ge. V. Dfilonge.

Filongues (Sp.),

s.

f.

f.

Filandre.

||

Tige

rampante du fraisier. Syn. de Courances. Corr. du mot fr. V. Filandaines.

Filoseille (Mj., By.), s.


Et.

Filoselle.

cet poule-l est toute C'est tout fin pareil Dire le fin mot, fine pareille h l'autre. La fine pointe, dire le fond de l'alTaire. fine fin de, fine force l'extrme pointe, Ex. de, fine force de le supplimenter, il a tout de mme aconsenti. A fine force de hanetiner, j'ai tout de mme vri la cl. H Ex. Il tait tout fin Tout fin, toute fine, plein de poues aile est toute fine pleine de brossons. (Voir ci-dessus). V. Fincan. Le Tout--fait. Lue. seillot est tout fin plein.
jj

jj

||

Ital. filosello, altrt.,

sous l'influence de

C'est fin plein. V. le prcdent.

392

FINABLEMENT

FISTON
:

DiEZ le tire, par apocope, de finitus, fini, Et. L'or fin, c'est l'or fini, parfait achev, parfait. puis viennent les sens d'excellence, de perfection menu, dli, celui de svelte, puis fig. spirituel,

rus. (LiTT.)

I V. Floue, Fiac. de Te payes-tu ma par hasard? Lat. phiala, autrefois Syn. de Trombine, Bobine. Finablement adv. Finalement. Fion m. Air genre, Fincan C'est une sorte coquetterie. Ex. du Coup de de forme superlative invar, de fm dernire main mise l'ouvrage. forme qui ne s'emploie que dans adv. Fashion, Fignoler. Tout seulement devant

Fioc

Jamais, jamais, au grand fin jamais. (Rab., i*.,ni, XI, 236.) Si me la voulez laisser, je vous sacrifiray un bon et grand pot de laict, tout couvert de belles frayres. (Id., P., iv, Prol., fin Les femmes et les filles vont s'assemblant 353.) au beau soleil, afin d'y faire leurs ouvrages, ou bien vont cueillans les violettes de mars cellefin d'en faire des bouquets... (Brun, de Tartif., Philand., 344.) Le roy feist oster la couverture du temple de Saint-Denis, qui estoit d'argent, cellefin d'en ayder les plus ncessiteux. (En 649, Louis II, dans une famine. Id., Ibid., 566.) A celle fin que nous soyons plus assurs du fait. (Bonav. Desper., C. m., p. 39.)
Hist.

Par ma finte, ou En bonne finte, par ma foy. Jamais ces gens, qui font tant la petite bouche, ne furent qu'hypocrites, ils jurent par ma finte ils n'osent profrer le mauvais, ils ne savent dire les choses par leur nom. (Br. de Verv., i, 149.
;

L. C.

On a dit
s.

Fio,

Et. Fiau. Lat. Flagellum, dimin. de Flagrum. Radie. Flag ou Flig (Af-fligere), frapper, blesser, appuyer sur. Fieau vaut mieux que Fio. By. Flo, O-iau. Mj. Flau, Cleau.

m.

Pour F/au.

ma figue, ma

fine.

||

||

Interj.

Fiole (Mj., By.), s. i. Figure. S'emploie en ce sens dans la loc. Se foutre de la fiole de qqn, se payer sa fiole, se moquer
:

lui.

fiole,

phiole.

(Mj.),

Binette.

(Mj., Sa.), adj. q.

(Mj., By.),

s.

afect,
\\

l'adj.

Il

fait

fion.

la loc.

fion,

Cf.

fincan, et

l'adj. plein.

i'angl.

et le v.

|i

(Sa.).

Ex.
on.

Son jardin

est tout fincan plein de sne-

Fine (Av.),
sire.
Hist.

s. f.

Fissure dans une ardoi-

Sorte de jeu d'enfants, assez analogue au jeu de Saule-poulain, de Ligne, ou du chevalfondu. V. F. Lore, vu.

son avis, c'est une fine, ou fissure horizontale, invisible l'il nu, qui a t la cause de la mort de G. (1906. Ang. de Paris, no 34, 2, 3.) Cf. Feint. Cela donne croire qu'il faudrait
. .

Fionner (Mj.) v. n Syn. de Farauder.

Coqueter, mugueter.

Fignoler pourrait tre pour Finioler et se Et. rattacher fin. V. Fion.

Fioque, Fiouque

Interj. V. Fioc.

crire

Fin ce

dernier.

Finer (Lue), v. a. Mener bout (D'o maufiner, mal tourner). Finir, mourir. Ainsi fina le conte d'Anjou (Odoacre) sans laisser aucuns enfans (495 environ). J. de
:
||

BOURDIGN.

Finette (Mj., By.), s. f. Sorte de flanelle trs fme. Ex. Je illi ai fait faire deux gilets de
:

Godiller. V. Ficter. V. Fixe. Figure. V. Frimousse mousse, (MN.). Honnte, (Ag., Mj., By.), adj.
Fiqueter (Sal.), v. n.
Piquette.
Firli
s. f.

Fiscal, e

q.

peau en

finette.

Fini, ie (Mj.,

By.), part. pas.


:

complet, absolu. Ex. A fini avec sa mauvaise langue. Adverbialement, trs. Ex. C'est fini bon. C'est ein soulard fini, eine souane finie. Z. 146. V. Fin, Vrai, Raide, Parfait, Franc.

Parfait, nous a fait ein mal

En parlant d'une personne dont la conduite n'est pas sans reproche, surtout au point de vue de Il n'est gure fiscal. l'honntet, on dit Syn. de Fidle, Catholique, Solvable.
probe, digne de confiance, loyal.
:

||

|1

||

C'est, proprement, tre zl pour le fisc, Et. tre exempt de fraude. Fisc, panier dans lequel J.\ub. les collecteurs d'impts mettaient l'argent.

Finir

o.

(Z. 153.)

Finissement (Mj., Lg., Tlm. By.), s. m. Fin, terminaison, conclusion, achvement.

Hist. xiv-xv s. ...Dieu... Et qui jamais n'avra finissement. (Eust. Desch.) Ces affairesne prendront donc pas finissement. (G. Sa>'d, Claudie. Jaub.) Esp. Fenecimiento id.

l'avocat fiscal, le fiscal, comme on disait par abrviation, taient, sous l'ancien rgime, les reprsentants de la loi dans nos campagnes. De l faire du fiscal le reprsenNe s'emploie tant de la lgalit, il n'y a pas loin. Cette a/Taire n'est gure qu'avec la ngation pas bien fiscale , c.--d., il y a du louche. Et, par une extension encore plus singulire En bon tat, Depuis sa dernire maladie, il bien portant. Ce poinon n'est pas ben n'est pas bien fi.-ical.
fiscal,

Rgulier, lgal. Le procureur

Fin. Ex. a n'aura donc point de Finoche m. Fin, rus (Mn.). Finte Lms, 196, By.), Foi. Dans ces ma Ma oui un temps superbe, aujourFinition (By.),
s. f.
:

fiscal.

Et mme

Le temps

n'est pas fiscal.

(P.

EuDEL. Le
Fisicle.

vocab. blsois.)

finition, c't'afl'aire-l?
s.

\'x mot ang. Physique, pour


Car
fisicle le

(L.),

Mdecine.
Hist.

me

defent.

Renart,
Fisque,

(Segr.,
Il

Sal., Z.
:

s.

f.

7316.

locut.

finte oui,

foi

fait

d'hui.
i

Et. Mnage lui donne, sans raison, une origine obscne que dsapprouve L. C. Ce mot remplace foi, que l'on hsitait prononcer trop souvent.
:

Ma

finte oui.

V. Feinte.

FJsqucr (By.), pr Fixe !.

v.

a.

pr. Fixer.

comme
fiston.

Fils. S'emploie Fiston (Mj., By.), s. m. interpellation amicale Ex. Oui, mon

Dimin. de

Fils.

FISTONNEAUX
Ne s'emploie FistonneauY (Sp.), s. m. qu'au plur. Les seins d'une femme. Mot grillard. Syn. de Nns, Avant-train, Avontlait, Bossoirs, Fr'stonneaux.
Regarder fixement, en Fixer (Mj.), v. a. face et avec insolence, dvisager. V. Fisquer. fixer qqn, c'est le rendre Grosse faute N. fixe fixus, de figere.

FLANCHER

393

Flandrin, halleFlamand (Mj.), s. m. breda, individu grand, fluet et dgingand. C'est le fr. Flamand, habitant des Et. Flandres. Il est curieux de constater que le fr. et le pat. attribuent aux habitants des Flandres le mme dfaut de conformation. Pourquoi cette pigramme passe dans notre langue et de quelle poque date-t-elle? Probablement du temps de Philippe-deValois ou de Charles VI.

Flac

(Mj.), interj.

Reprsente

que fait un corps tombant dans la boue. On prononce souvent Fiac

bruit dans l'eau ou


le
!

Onomat.
Hist.

Cf. Fioc, Fiouc.

Tout neuf FIambant-neuf (By., etc.). (habit, chapeau, casquette, gilet), si neufs, jetant tant d'clat qu'ils en flambent (Jaub.). Cf. Un chapeau huit reflets. V. Bouge.

branle du navire et an flot des vagues de la mer, l'eaue entroit dedens par la passe, tout flac (L. C.)

Au

Flche (Lg., Mj., Sp., By.), s. m. Dfaut, concavit dans une pice de bois ou une pierre de taille. Syn. de Dfourni. V. Lche. N. Se dit de l'tat de dpression Jaub.

Il

Individu qui (Mj., By.), s. m. Petit matre, coq de de l'embarras. Vaniteux et manir, affect dans viUage. sa tenue. Belltre, piafTeur. Syn. de Epateur, Fernacul, Emballeur. Dr. du fr. Flamber, syn. de Briller.

Flambard
i|

fait

||

||

ainsi les fclies d'une route. Partie du bois quarri que la hache ou la scie n'ont point atteinte et qui est en dessous du plan ou de l'arte d'quarissage Ce soliveau a bien du flche. Dr. de Flchir. ? S. et adj.
:

d'une surface, d'un creux

Flambe
Ex.
:

Fig. Le grand flot, le maximum d'une crue. Ex. : C'est la grande flambe de la crue qui passe. On dit aussi : la houe ou la voue de la crue.

Je n'avons ni feu

(Mj., Lg., Sal.), s. f. ni flambe.

\\

Flamme.

du
sens

lat.

(oreilles
;

flacceo exacte traduction de Flaccus pendantes). Cf. Flasque. Ang. Flaw, mme esp. Flaco, maigre.
;

Il

Mj.

Nom

vulg. de

l'iris

fleurs jaunes, et fleurs bleues,


Et.
L'iris

non de
;

l'iris

de nos marais, germanica,

Flcheux (Mj., Lg., Sh., By.), adj. q. Qui a du flche, ou des flches, en parlant d'un
madrier.
Flafla (Mj., By.), s. m. talage, ostentation. Syn. de Epate, Empatte.

Flamma

appel Casse-pierre. V. Fambe. m = b. Cf. Marmor, marbre.

est ainsi nomm de ses couleurs qui rappellent celles de l'arc-en-ciel et aussi de ses feuilles

Flageole

(Mj.),

s.

rablement, pois de haricot.


Et.

flageole,

m. On
;

dit

flageolet,

inspaespce

Barbarisme. II faudrait dire Fageolet' phaseolus, haricot dimin. de fageol. (Litt.) Lat. pop. fabeolum, altrt, du lat. class. faseolum, sous l'influence de faba, fve. Cf. fasole. (Darm.) Mnagk prtend que tous les mots de cette famille viennent de flare, soufller.
:

du

lat.

Flagoter (Lg.), v. n. Clapoter. Syn. et doublet de Clagoter. N. Une fois de plus on constate l'quivalence des articulations fl et cl dans notre patois. Cf. Cleau, Cleumer,

qui ressemblent des langues de feu. (Cf. Gladio(Traduit de Ch. petit glaive, glaeul.) Etienne, dans son De re hortensi. Iris, sive Flambe, pour flammula des flambes. (Mnage.) Hist. Car Flamhle, lat. flammula. (Schel.) la vhmence de la flambe du feu avait port quan Palissy, pices. (B. de contre mes tit de cendres cit par R. Jagnacx, Hist. de la Chimie, t. II, Comme si tu coupois de travers p. 444, 1. 11.) avec ton bragmard une flambe de feu ardent, j La partie ligneuse, (Rab., p., ni, 2.3, 266.) laquelle est inutile, fors qu' faire flambe lumi Et ne voyoitneuse. (Id., ibid., m, 50, 326.) on autour que feu, flambe et fume. (Rab., Sciomachie, 598.)
lus,

Flamb (By., Mj.), part. pas. Perdu compltement. Syn. de Frit,


Flambe (Tlm., By.),
plte.
s.
f.

Fig. Cuit, Fum.

Jaubert Flaboter. de ce dernier mot, on a la srie des formes, tant franaises que patoises Clapoter, Flaboter, Flagoter, Clagoter. Flaboter c'est Rendre un son comme celui d'un liquide dans une bouteille qui n'est pas pleine et qu'on remue, d'une amande ou d'une noix sche, dans sa coque sche, de l'eau que l'on a prise dans son sabot en marchant.
Bidet, etc.
Cf. aussi

Sole comMuffe,

En tenant compte

Syn.

Cuite, etc.

|i

de
Cf.

Tripote,

Culotte,

Etre

briil soiil.

Avoir des yeux Flamber des yeux (.Mj.). On prononce souvent Fambler, tincelants. et mme Fambier et Flamber. Grez-Neuville

Flamb, flamber.

Flatre, adj. q.

Et. Rerry, fltrir. flesire, fan, qu'il tire d'une


flaccere, tre flasque.
flaiste, flaistre.)

Fltri.

Syn. et DiEZ a,
forme
-.

d. de Flaire.
adj. flaistre, flaccaster, de
(flaisde,

Flamuie-nue, s. f. chique d'automne (Mn.),


flambe,
Iris

Flambeu. Voir Chenarde,


||

col-

Btard

Petite

gladiolus

communis. Flambe,

germanica.
s. f.

Du

lat.

flaccidum

Flamme,
(MN.).
Plier, cder.

Darm.

Flamaon

s.

m.

(Sp.).

Franc-maon.
souvent mouilles
:

F/.

Ces

deux

lettres sont

v. n. Flancher (Mj., Syn. de Caler, Caner, Quner. Parat tre un doubl. du v. Flchir. En Et. tout cas, c'est le mme que l'angl. to Flinch,

Pour Flambe, flammche Flchir, Lg., By.),


d.

f/amber, pron. flamber.

mme

sens.

Syn. et

de Plancher.

Jaub.

39^
Franchir, francher.
lat.

FLANCHIR

FLEMME

Dikz

tire le

mot
;

flanc

du
l'n

flaccus,

mou,

faible,

avec l'penthse de

ancolie, pour acolie) mais d'autres le tirent de l'aha. lancha, hlancha, flanc. D. C. flanchus. Ce serait tourner par le flanc, ne plus faire face.

(comme dans

appliquer un fer chaud un animal mordu, se fltrer, se mettre sur le ventre (terme de vnerie).

SCHELER.
Et pour ledit cas, fut flastr au fronti poing coupp. (L. C.) Hz en restoient tous effils, tous virs, tous nervs et flatris. (Rab., p., 6, 226.)

Hist.

le

V. Flancher. Syn. de Flambe, Casse-pierre. Gorr. de Flambe. L'a est Flner (Mj., By.), Pour Flner. Donner, Flanquer (Mj., By.),
Flanchir
(.Mj.), v. n.
s. f.

Flandre (Tlm.),

Iris.

v. n.

trs bref.

Flatteur (Mj.), adj. q. On dit aussi dans ce sens Flatteux. s. m. Vantard. Dans ce sens on fait sonner l'r final.
: ||

Flau

(flo)

(Ec),

s.

m. V. Anguille.
:

v. a.

jeter,

appliquer, infliger. Syn. plus convenable de Foutre et de Ficher, Fiche. On dit Je m'en se flanqu eine bosse tu t'es flanqu bas ; je nous sommes flanqu des coups de poings; le caporal illi a flanqu quatre jours de bloc. C'est le V. fr. en un sens local. Et. Flanquer (2 sens). Lancer un coup. Ce parat tre le v. flaquer, avec intercalation d'une nasale. Cependant, on cite le scand. flengja, frapper angl. to fling, lancer. Manasses lui Hist. va flaquer ce fourmage mou dans le bagoulier, si proprement qu'il entra tout et que rien n'en sortit, (B. DE Verv., p. 258.)
:

Flaupe (Do., By., Z. 136, Q., Mj.), s. . Racle, rosse, vole de coups. Ex. Ils se .sont foutu eine sacre flaupe, le poil en volait. Syn. de Pile, Bonde, Bouste, Ltre, Laude. Grande quantit. Syn. Tourne, etc.

Il

Flauper (Mj., By.), v. a. Rosser, fouetter, battre, rouer de coups. Je l'ai flaup i s' sont flaups. Syn. de Douner, Bouster, Bonder, Lauder, Ltrer. Et. Flpe, tout vtement long et large, comme une redingote, une soutane, etc. Flper
;

-i

Rosser, rouer de coups. On dit encore, aujourd'hui, qu'on a donn sur la friperie de qqn, pour
dire qu'on l'a battu or, friperie et flesperie (qui est quasi flosperie) taient synon. Ingnieux,
;

Flanquette (By.,

etc.), s.

Dans

la loc.

simplement, sans crmonie. Syn. de Bonneda. Et. Franquette, de franc, forme picarde. La
la
flanquette,
c.--d.

bonne

plus que concluant.

fr.

forme

serait

franchette.

toffe de laine servant Flautre (Ch.). goutter la pte destine faire du papier.

(MN.)
Flau (Do., Mj., By.), pron. flo, s. m. Flau, instrument qui sert battre le bl. Ne s'emploie pas au figur. V. Cleau. Cf. Beaupreau, Marpeau. N. Le flau, ou cleau, se compose d'un toulot ou manche et d'une verge. Celle-ci, qui est une lame paisse de bois de frne, tait, autrefois, un simple houssin, de l son nom. La verge est rattache au toulot par un virolet que des peaux d'anguiUes relient la chape. Au plur. Grande balance

F/aquer (Mj., Lg.), v. a. Lancer avec force une matire molle qui se plaque sur l'objet atteint. Ex. Il te illi a flaque eine bouse de vache sus la goule De flac, fiac. Pron. Fiaquer, a breL Anglais to Flash, faire jaillir, frapper l'eau, clabousser. Onomat. de Flac N. Une flaque d'eau viendrait du flam. vlacke, lagune.
:

F/aquoir (Lg.),
N.

Fic-foure. Seringue avec un morceau de branche de sureau, qui de jouet aux enfants et avec laquelle ils s'amusent flaquer de l'eau aux passants.
:

Jatjb.

s.

m.

V. Faquoir.

Flictoure,

\\

faite

peser les denres agricoles.


Et.

sert

Lat. Flagellum.

Dans Marot,

flau

est

monosyllabe.

F/aquoire (Lg.), s. mouille souvent fl.

Flasque (Lp.),
Et.

s.

V. On Dr. deFaquoire. Fiac Pour Flaque.


f.

Flger (Mj., By.), v. n. Se figer. Ex. graisse est toute flge. Corr. du mot fr. \'. Fger, Fliger.
:

La

Flasque. B. L. flaco, du

fl.

vlacke, lieu

bas au bord de la mer o il se forme des mares aprs la mare. (Litt.) Tous poissons de vivier, d'estang ou d'une fosse entour d'une forteresse, sont tenus pour hritage, et tous autres poissons... comme des vuez, de flasques ou de rivires, sont tenus pour meubles. (L. C.)

MNAGE dit que la ville de La Flche Hist. est appele, dans les vx titres latins Castrum fissa, il ajoute qu'on y a insr un 1. Et, ce propos, il
:

est remarquer, dit-il, Flger, pour Figer.

que

les

Angevins disent

Fltre (Mj., Sal.), adj. q. Fltri, demidessch. V. Fltrir. Z. 149. Flasque, ratatin. Cf. Fltre, Flaitre..
||

Flegme Flemme.

s.

m.
fr.

Pour paresse. Corr. de

Fltrir
fltrir, se

(Mj.),

v.

a.

Fltrir.

||

v. n.

Se
;
:

Et. Orig. germ. angl. flat, plat dan. flad scand. fletia, rendre plat. Le sens propre est jeter plat, d'o frapper plat, marquer d'un fer chaud. La forme flastrir est la plus ancienne. (Litt.) Le vx fr. flastrir, tomber plat, est probablement distinct de Flaistrir (d'o fltrir, ternir, dcolorer) et a laiss sa trace dans fltrer,
;

desscher demi.

Fleume, flume, timidit, manque Pituite du grec phlegma, pituite, proprement, ce qui est brl, ce qui, n'a plus de vertu. (Litt.) Scheler lymphe, lymphatique ; caractre froid, calme.

Et. Vx d'nergie.

Flemmard,

(Mj.,

Sy.,

By.),

adj.

q.

||

a.

Paresseux, nonchalant, mou, sans nergie. \'. FlegmeSyn. de Vesse, Niant, Fointroux.

'

Paresse, nonFlemme (Mj., By.), s. f. Sp. chalance, mollesse, manque d'nergie. Il m'a Fig. Alarme, peur, venette. Ex.

i|

FLETRE
Battre donn la flemme, avec son histoire paresser, fainanter. sa flemme, Corrupt. de Flegme, malgr la diffrence Et. de sens et de genre. V. Flegme.

FLUX
Flope (Lue, Sal., Mj.)s. Se... fiche eine flope,
Draille,

395
f.

|j

V.
se

rosser.

Flaupe. Syn.

Drame.

Mj. Individu paresseux, un fainant. Ex. Cet gars-l, c'est eine grande flemme et ienne souane. Flemme est froide et moiste. (BruHist. NETTO Latini, Le Trsor , xin s.)
Il

V. Flauper. Cf. Flper (Mj., Sal.), v. a. l'angl. to Flap, frapper, battre.

Floquette.-Xev. (MN.).

Nom
s.
f.

vulg.

du coucou.
Crin de

Fletre (Do.).

Florence (Mj., Lg.),


florence.

Pour

Fltri. V. Flaitre.

F/eumer

(Lg.), v. n.

Flamber. Syn.
fleur

et d.

Florir

de C/eumer, C/mer.

gourdes,

Dans

la

loc.

Faire florir
(By.).
fig.

les

faire des

embarras
f.

Fleumenette
Fleur (Mj.),
de.

s. f. s.
f.

fleur terre. racines de frne a file fleur terre. Mais fleur d'eau. N. Sp., les anciens mouillaient
:

On

dit

A fleur A

V. Houdin (Mn.). Loc. A peau, Les


:

Flottes (Mj., By.),

s.

Au

fleur

quantit se dit surtout au plur. Ex. y a pas des flottes de patades, cette anne; gn'y ara des flottes de vin. Engin de pche form d'un morceau de bois flottant auquel est
|!

Grande

i'I.

Ex.

Aile est morte la f/eur de soun ge

(a bref).

Fleur de Lie de lait.

l:iit

(Lg.),

s.

Crme.

suspendue une ligne. C'est dans un sens spcial. Et. Flote, dans le vx fr.,

le

franais

pris

ainsi

que

les
:

mots

Syn. de
la loc.

Fleur (Lg.),

s.

m.

Pcher au
Et.

fleur,

S'emploie dans
p.

la ligne volante en
fleur d'eau.

faisant courir une

mouche

du

V. fr.

C'est le part, pas., pris substantivement Fleurer, employ au sens de Efleurer.


s.

plantes du dveloppent sur les vins mal bouchs et qui affectent la forme de petites lamelles rondes et blanches. Et. Dimin. de Fleur; doubl. du fr. fleurette.
Fleuret' (Mj.),

m.

Petites
se

genre champignon

qui

multicongnres des langues romanes, signifie tude et vient du lat. fluctus, flot, pris mtaphoriquement pour abondance. L'a. f. ne s'en servait pas pour dsigner une runion de vaisseaux, mais de estoire. On 'a dit flotte de nefs, comme flotte de Mais les lang. gerrn. ont un mot qui signigens. runion de vaisseaux sud., fie holl., vloot flotta anglo-sax., flict angl., fleet. Ce dernier mot a fourni flete, directement, comme on peut le voir l'historique Aprs, avironna (rama) le suppliant et mena la flette du ct du port. D. C. V' Avirunatus. Dans tous les cas, les mots german. ont agi sur flotte, multitude, pour y dterminer le sens de runion de vaisseaux. (Litt.^
:

Fleuri (Lg.), part. pas.

Dont

Flottes
la robe est

(Li.,

Br.),

pommes
Floue
l'angl.
!

de terre

flottes,

adj. q. .Molles. Des flasques. Cf. Fltre.

parseme de taches blanches. Se dit des btes bovines. Est souvent appliqu comme nom propre aux bufs de ce pelage. Syn. de Garre. Prononc. P'ieuri.

(Mj.), interj. V. Fiouc, Ploc.

Cf.

Flowk.
s.

(Mj., Lg.). De la loc. Faire lleurir les cartes, les escamoter, faire des tours de cartes. By. Les vagues fleurissent. En hiver, pendant les grandes eaux, quand les vagues dferlent au large, on dit qu'elles

Fleurir

Fluchsia (Mj. By.),

m.

Fuchsia, plante

d'ornement.
Et.

||

Du nom
s.

de I^onard Fuchs, botaniste

bavarois du xvr'

Flumatique s, m. nurn (Mx.). Benoite


Flustrer v. a. (Mj.). voler. Cf.

llt'urissent.

Fliac ! (Mj.), interj. Exprime un l)ruit de clapotis dans l'eau ou dans la boue. Doubl. de Floc, Floue, Ploc, etc.

Flte (Mj.,
ineiil. fltes,

Vulg. Geum urbacommune (Bat.). Frustrer, dpouiller, Flamaon, Fig. ironiqueBy.),


Escolter.
s.
f.

et

Fliger (By.), v. n. Flger.

Pour Figer.

V. F-gcr,

Flingot s. m. Fusil. Mot d'argot qui nous vient probablement de l'Allemand. Sal. /d. Aiit,^l. Fling., silex, pierre feu.

Flip ou Flipe (Sp., Segr.), s. m. Grog chaud. Mlange sucr d'eau et d'eau -de- vie, et qqf. d'eau-de-vie et de cidre. V. Pirre. Syn. de Maquereau. Angl. Flip, boisson cordiale. Hist. Pendant que la mnagre surveillera la soupe la pire. prparera le flip ou les ch-

Se tirer des dguerpir, s'esquiver. V. Pied. Fu. Canon de Interj. zut sureau, jeu d'enfants. Voir Bonde, Poussou, Ficoire. Flte en bas, influenza (Lg., mais non Mj., ni Tlm. o l'on dit Flte en Var.) Au sens de Dcamper: Syn. s'Esbigner, se Cavaler, Prendre sa discampette.

Jambe longue

\\

et maigre,

li

dcamper,

Il

||

||

. .

Flter (Mj., By.), v. n.

Hist.

Bell., Epigr. pastor., p. 306. Tant Perot fluste bien, fredonne et sonne icy Du flageol, du rebec et du cornet aussi.
J.

Jouer de

la flte.

DU

taignes.

i>

(Anj. Histor., 2 an., p.


s.
f.

59'i).

Flpe

(Mj.),

S'emploie ironiquement.

Grande

redingoteV. Flaupe,

Flux (Lg.), s. f. encore en usage dans


taine d'annes;

le

Ancien jeu de cartes pays il y a une ving-

396

FLUXION

FOIRER
Fol
',

N. Rabelais mentionne ce jeu parmi ceux de Gargantua. Jaub., au mot Beuverie, cite

(I

s. f.

Combien des vostres voit on plus

Foille (Sa.),

Pour
s.
f.

Foi.

Ma fait

oui (Mx.)

des dez ou beuveries Ont engendr des resveries Et des fureurs. .


qui
le

jeu

flus,

Poiser,
Hist.

Adroisse,

Feuille. Cf. Poisser, Regroit. Doubl. du fr. du

Le long

veiller, les

Mj. Feille.

Du

lat.

folium.

Couci, xnr'
li

Quand
Font

Cl.

Maeot,

!'

Colloq.

cT

Erasme.

Fluxion (Mj.), s, m. Ironiquement. Fluxion de pav, ecchymose la face produite par une chute sur le pav.

s. (L. C.) estes et la douce saisons faille et flor et les prs reverdir.

Foillu (Sa), adj. q.

Et.

Fluxionem, de

Foin (Mj., By., etc.), s. dans ses bottes, tre riche.


sens
:

Feuillu. V. m. Avoir du /om


Foille.
:

fluere, couler.

Foe s. L V. Foue. de focum, feu.


Foi,
les
I!

Du

lat.

Focata,

Et.
folng.

On dit aussi en ce avoir du pain sur la planche. Fnum, devenu frain, fain, fein, faings.

s. . Mj.. Anneau large chaton que femmes portaient autrefois (il y a cin-

quante ans) au petit doigt, tandis que l'alliance, ou fil, se portait l'annulaire. Sp. Ma grand foi. Ma grand foi jure, sur ma parole, en vrit. Tlm. Foi de la messe, la seconde sonnerie de cloches, neuf heures, qui, le dimanche, annonce la grand'messe. C'est ce qu' Mj. on appelle le second son. Lat. Fidem.

;]

Foindre (Mtl.), v. n. Craindre, avoir peur, se contraindre. Ex. foint de causer, elle a peur de parler, elle s'y contraint.
:

Je relve ce verbe, qui est encore employ Montrelais, prs d'Ingrandes, bien que cette localit ne fasse pas partie de l'Anjou. J'estime qu'il a d appartenir notre patois montj., car il y a laiss un driv, Fointroux, bien vieilli lui-

N.

mme

cher Feindre.

et dsormais presque inusit. RapproCf. se Feindre, Feignant, Faint.

Foidre (By.), s. f. Foudre, maladie du bl par laquelle les grains sont rduits en poussire noire comme du charbon. Cf. Foudre. On confond sous ce nom la Tilletia caries et l'Ustilage segetum (Dott.).

Fointroux, ouse (Mj., Sal.), adj. q. Fainant, indolent, dpourvu d'nergie (vieilli), mou, veule, paresseux. Sj'n. de Flemmard, Niant. Cf. fr. Faitardise. V. Littr.

N. Foudre ne signifie pas du tout que cette maladie envahisse le bl avec la rapidit de la foudre, comme on le dit qqf. et comme on serait, en effet, tent de le croire, d'aprs Teflet indiqu. L'pi devenant noir comme du charbon, il faut rapporter l'tym. Faude, que l'on trouve dans le Gl. de D. C., sous Falda, 1. (De Mont.) Pourquoi pas noirci comme un objet frapp de la foudre? (A. V.)

Foirard, Foirer.
Et. Hist.

(Mj.),

adj.

q.

Foireux.

V-

Du

lat. foria.

Scaliger l'explique

par l'adv. foras, dehors, diora facile feruntur foras

quia stercora
ajoute

liqui-

Mxage.
:

Renard

fait
il li

comme

pute beste

Quand
De

fu de sus la Drece la queiie et aller lesse


lesse foire clere cul overt, le vilain en a covert.

teste,

Tt contreval une grant

Foidr, part. pas.


Hist.

c(

Le

seigle

froment

foidr. p. 358, col. 1, mil.)

V. Foidre. d'une qualit admirable, (1783. Inc. Arch., E,


le

Tout

Roman
Foire (Mj.),

de Renart. (Delvatj.)
||

S,

s,

Foidrer (Sal.), v. n. Mal finir, sens moral. Syn. Maufiner. S'effondrer. Tout a foidr, tout s'est croul.

||

Foie (Sp., Lg.), s. f. poumons. V. Pyre, Pirre. N. A Sp., on vite que

Les

foies,

les

Il

les

moutons mangent
les
||

des glands, parce que, dit-on, cela leur pique Lg. Foie dur, foies. foie. Foie mou,

poumons, Et. Hist.


(foie
:

pirre.

Du
ficis

lat.

jecur
figues)

d'oie)

ficatum

ficatum, proprement (engraiss avec des


anseris albi.

march. Part petit cadeau que le pre rapporte de foire, de la foire pour les enfants qui sont rests Foire d'empoigne, vol. On la maison. dit d'un objet vol qu'il a t achet la foire d'empoigne. Cela rappelle cette plaisanNon terie a t'a cot cher, ce coutiau? le marchand n'tait pas l quand je l'ai ieu. J'peux pas sortir aujourd'hui, j'ai la On dit proPlaisanterie. foire chez moi. verbialement de deux objets dpareills y en a ieun de la foire et l'autre du march, de deux paroisses.

s.

f.

Foire,

^1

Il

!|

Pinguibus et
Sat.,
ii,

pastum jecur

vni, 88.) Ce mol, ficatum, (jui Latins, un terme de cuisine, est devenu, dans toutes les langues romanes, le nom du foie et a fait disparatre compltement le mot propre jecur. Nombreux exemples de ce fait. (LiTT.) Lat. pop. fidicum, pour ficatum, devenu Cf. fedigo, fedio, fedjo, feie, foie. (Darm.) Truie, trojanus porcus; soie, seta serica, cheveau de soie rverbre, lanterne rverbre. (Schel.) Ladite beste l'a tout fait mang, fors les foys et quelques petits os. (1697. Inv Arch-, E. m, 282, L)
tait,

(Horace,

chez

les

Lat. Feria. L'anc. lang. avait le verbe Et. On distingue les Foires maigres, Foirer, chmer. qui ont lieu dans le courant du Carme, et les Foires grasses, o Ton expose principalement en vente du btail gras elles prcdent le carnaval, ou ont lieu Lg. Foires grasses. Tiff., Ch. Pques.

||

Flaque d'excrments Foire (Mj.), s. L Lg. demi-liquides. Cf. Bouse, Marde. Ce qu'il y a de bestiaux dans une foire. Ex. Y en avait ine foire de bufs Cholet pus de 1.500 pices de btes.
\\

Foirer

(Lg.,

Craon).

v.

a.

mettre en vente sur un champ

Exposer, de foire

FOIREUX
Ex. Y avait pus de bufs de foires que je Avoir la foire, le cours de n'avais pens. ventre, ou, au Fig. Rester en afront.
:
||

FOLS
ou

397

diurne qui, pour la plupart, est l'pervier riflet, et, pour d'autres, le tiercelt. V.
Fesse-merle.
Et.

Foireux, s. m. V. Foireux.

Ceux qui vont

la foire.

les merle.-,

Foisser et Merle. Proprement Qui fesse qui bat le merle, chasseur de merle.
:

Foiries (Sp.), s. f. plur. Grande foire. Ex. Toussaint, Vihiers.

Ne

s'emploie qu'au Les Foiries de la

Foisser (Mj., By.), v. a.


Cf. Moitier.

Fesser.
=

vieilli.

Du conserv. Hist.
Et.
(c

lat. Feriag,

dont

le

nombre mme

s'est

Foissis, s. m. pi. Branchages verts, servant retenir les quelles de chanvre dans la

s.

Loire

(Mn.).

Quelles.

Tielles.

Cf.

No'ls angevins, p. 27.

Fesser, Fesseter.

Au Saint Nau Chantira sans point m'y feindre,

Je n'en daignerois rien craindre, Car le jour est friau,

Folaision affolement.

(Lg.),

f.

Accs de

folie,

li

Foeries de Penthecouste, de Pques, de Lequel Nol de Nol. (1390. L. arbitre... en pourra ordener. toutesfois que plaira jour ou non (1314. D. C.)

Nau, Nau, Nau.

foiries

C.)

f. s. S'emploie Etre en folaison, faire des folies, des extravagances. C'est le syn. exact de la loc. de Tlm. Etre en berdin-

Folaison (Bu., Tlm.,),


la loc.
:

dans

il

/oi>i

foiri.

daine.

V. Citation Marion.

Foiriens
\'.

s.

m.

Foiroux (Mj.,
\\

Marchands talagistes. Foireux.


Lg.),
adj.
q.

Fnirard. Ceux qui vont la foire ou qui en reviennent. Plaisanterie base sur un jeu de mots. Syn. et d. de Foireux.. Cf.

Et. Bas-bret. foll. B. L. follis (ix s.), soufflet, ballon, le fou tant compar un ballon, une vessie gonfle. D'ailleurs, Fol se trouve aussi au sns de soufflet xiii s. Li fous fevre (le soufflet de forgeron), 8 deniers et li doi (les deux) foel fevre 16 deniers. (Litt.) Scheler B. L. foUus. L. Follere, se remuer et l, qui vient du
;
:

lat. Follis, soufflet,

Nooux.
Fois (Mj., By.), s. f. Locut. Des fois que, si toutefois, si parfois. Ex. Dame des fois qu'a voudrait a pourrait tout de mme se faire. Dame des fois que a

mouvement

pour qqch. qui est toujours en de va-et-vient. Cette ide de mouve:

serait vrai, pourtant

fois qu'y ferait beau dimanche, j'pourrions aller voir nout' cousin. Des fois qu'il arriverait matin
!

Des

ment, de ballottement tait encore propre l'a. v. foler, folier, errer a et l, marcher de ct et d'autre, flotter, puis extravaguer, errer, etc. D'autres insistent moins sur l'ide de remuement que sur celle gonfl de vent. AfTaire de got.
:

Folasse (Lg.), adj. q.

Foltre, folichon.

arrivait ce matin). Cf. Queuquefois. Autre sens parfois. Mj. Par les fois, loc. adv. Parfois. Ex. Sa femme est-elle
la

ben eumable Par quand berce. Plaisanterie courante.


;
||

(s'il

\\

Folayer, Foleyer, Folier (By., Mj.), v. n. fou. V. Affoler, Perdre la boussole, la termontade. Et. De fol, avec le sufl. verb. irichoat, ier.

Devenir

les fois,

le

diable

L. C. Folier, foloyer

Et.

Le proven.
:

et le
,-

vx

fr.

prsentent deux
:

D. C.
et

a
'(

Est

.trop doluser racine de foloier.


. .

Infollare, proprie est

buccam

inflare

formes, l'une fois, vetz l'autre feiede, foie, fie, fie, vegada. La premire vient du lat. vices, fois, avec changement du v en f. dans le fr., et mme, pour une seule forme fetz, dans le prov. la deuxime en est drive, comme si le lat. vices avait donn vicata. (Litt.) Et si ce n'est trop dire, il y a mesme des fois que je ne voudrais pas qu'il ft arriv autrement. (Voiture.) A des fais, il s'imaginait voir et entendre son besson.
:

quia folles inflantur quasi quadam re inani, inde est, quod follis dicitur stultus, superbus, vanus, inflatus. Car plus qu'aultre homme se desroie

Unq sages homs quand il folloie. Quelquefois, le sage faict ce qui est de la

(G.

Sand, La Petite Fadelle.) Jaub.

Foisance (Mj.), s. f. Foison, abondance. Syn. de Afoisance, Flaupe, Bndiction, Crarnasse, Foisse, Fouaille, Dgabre.
Et. Lat. fusionem, de fusum, de fundere, fondre. La foison est ce qui se rpand en abondance. (Cf. Il y en a une confusion.) Litt. Fuison, plus prs du latin. Un grant fuison d'annes, u

qu'il folaye, mais pour ce qu'il est de Tartif., Phil., p. 458.) Le contempla vaguement ces vapeurs fantastiques. Et son imagination chancelante domine par l'effrayante assurance de son compagnon, il foleya devant ce brouillard familier il vit!... Au.ssi, tombant genoux. {Hist. du vx tps, p.
folie,

non pour ce
>>

homme.

(Br.

manant...

445.)

Follet, s. m. Mnire dit que trefois le follet tait le chef de ces

Aubandes

Froissard. (L. c.)


Foissat
per.
s. m. Verge, bton pour (Mn.) Syn. Scion, Feurte.

frap-

de jeunes gens qui visitaient les paroissiens pour obtenir d'eux des secours pour le luminaire de l'cole paroissiale, et qui taient employs en dbauches, banquets, etc.
(Statuts

Foisse (Sa., Mj., By.), s. f. Fesse, vole de coups. Cf. Moitier. Grande quantit de. Syn. de Fouaille, etc. N. Le mot a vieilli, surtout au sens propre. V. Fesse.
\\

de Ch. Miron.)

Fols.

Les

fols,

chez

Beaumont

Foisse-niie (Sa.),

s.

m.

Oiseau

de proie

prov. popul. faisant allusion la gaiet et foltre humeur de Ren Bault et de sa famille, ancien chevin d'Angers. (1" mai 1564), Mnire.

398

FOMBRAYER

FOXTAISIE
Fonceur (Av.,
travaille
Tr.),
s.

Se Fombrayer (Segr., My., Craon), v. a dit en parlant des tables ; enlever le fumier
As-tu fombray de dessous les bestiaux as-tu nettoy les tables. les tables ? Fomberrier, Fombrier, faire la Fu. V. Fombrier, Lrm. breyer. litire. transporter Rouler le fumier, la terre la charrette ou la brouette un engrais Nettoyer. quelconque. Sal. Fim(a)retu, de fimarium, de fimum, fien. Et.

m.
de

Ouvrier qui
qui

l'extraction

l'ardoise,

l'abat au fond d'une carrire.


Hist. Il tait 10 h. 25 quand les fonceurs A. et P. L., occups l'abatage, entendirent un craquement. (1906. Ang. de Paris, n" 34, 2, .3.) M. P. accourut et, accompagn de M. M., fonceur, se mit la poursuite de E. (Id., 12 mai 1907, 3, 5.)

||

\\

|i

On trouve aussi fembrier, fumier fembrer. fembroier. (D' A. Bos.)


:

et les verbes

Fombrche
tincelle
Et.

(Mj.),

s.

f.

ment
venu

tre tout simpleune corr. et un doubl. du fr. Flammche, deFlambche et Famblche- Il n'est pas rare
:

qu'emporte le vent. Ce mot pourrait bien

Flammche,
Syn. Bueite.

Foncis m. Terrain nouvellement dfonc novale. Fond By.), m. Aller fond, sombrer, submerg. Piquer en fond, s'enfoncer. Ex. Les racines
Fonceux (Mj.), s. m. Journalier employ dfoncer un terrain. V. Foncer.
(Mj.),
;

s.

(Mj.,

s.

couler,

tre

1]

Syn.

Fambler, pour Flamber. d'entendre prononcer deBerton, Auvis.

d'umeau, a court fleur terre, mais les siennes de chne, a pique en fond. Et. Vx fr. fonz, fons du lat. pop. fundus,

Fombrier, Fombryier Slh., Mj.), v. a. Comme Fembrayer. Je m'en vas et n. Nettoyer, en gnral fombrier les vaches. Fig. enlever les ordures. Jeter la porte, Il n'a qu' venir icit', je te vas qqn. Ex. joliment le fombrier. Cho. On pron. Fombredier, Fomberdhier. Et. V. Fombrayer. Le b est penthtiq. et

fundoris (class. fundus,

i).

Dabm.

<

||

!|

Fondement (Mj.), s. m. Anus. Ex. a me mord au fondement, je vas manger de la bonne soupe de soir Prov. Avoir des
: .
'|

||

preuntes (dmangeaisons) au fondement. Ag., By.

Fondis (Lue),
broussaill.
Et.
sol

s.

m.

Endroit
s'affaisser.
difice.

bas et em-

amen par

la rencontre de l'm et de

l'r,

suite de

l'aphrse de l'a, exactement comme dans brche. La termin. est inchoative. Cf. Folier-

Fom-

De

fondre,

Eboulement du
(Dakm.)

Fonailles

(Sp.),

s.

f.

dans une carrire ou un

Ne

s'emploie
!|

qu'au plur. Planches ou panneaux qui garnissent le fond d'une charrette. V. Foncer. Lg. Fond de culotte chacune des pices qui forment le fond d'un pantalon. Lang.

Fondre

(Lg.),

s.

f.

|;

Dpression longi-

des
fr.

taill.

fonsaille.

Et. Lat. fondus vx fons, fond, fonds N. L's tant considr comme radie,
;

dans un sens

et des couturires. spcial.


fr.

C'est le

mot
;

tudinale et assez tendue dans un terrain. Endroit d'un champ Syn. de Coule, Canche. o, dans une dpression du roc, la couche de terre arable est plus paisse qu'ailleurs.
fundere, fondre, Filiation des sens El. rpandre, d'o, d'une part, rendre liquide, mettre d'autre part, verser, renverser, en fusion tomber, se prcipiter. (D"^ A. Bos.)
:

final

le

dr. fonser, foncer, est tout naturel.

Fonce (Mj., By.), s. f. Approfondissement d'un puits de mine, d'une carrire. Mx. Faire une fonce dans une carrire, .-.-d. 3 mtres de profondeur. On dit qu'une carrire a tant de fonces (ce que l'on voit sur les faces ou grands cts des bancs de schistes, et non sur les chefs, ou petits cts.) Trlaz. Vx mot. Enfonce. V.
||

((

Fondrillon (Mj.), s. m. Ce qui reste d'un mets au fond d'un plat ou d'une casserole, effondrilles. Ce qui reste d'un peloton dont Petit la plus grande partie est employe. bouchon de papier ou de linge, objet quelOn conque qui fait le noyau d'un peloton. dit aussi Fondrilles, au premier sens.
]| || ||

Foncer.

.calumnier Espoincter les fuseaulx, .condemner les frondrillons. dfiler bobines, les pelotons des Parces. (Rab., P., m, 28, 278.)
Hist.
. .

les

Par la faute de la troupe et l'insouHist. ciance de l'ancienne municipalit, le presbytre Maurille est compltement dvast, les portes sont fonces. Cit par ab. Bretaudeau, 155.

c.--d. sition

Foncer (Mj., By.), v. a. Mettre un fond. Rempailler une chaise. Syn. de Fesser, Joncer, Corder. Cf. Fesseter. V. n. S'enfoncer dans la boue. Cder sous les pas. Ex. Ne va pas par l, a fonce. Foncer un teri! \\
!|

En fonds. s. m. pi. proprit foncire, par oppoen usufruit. Ex. C'est lui en fonds mais sa mre en a V usurfruit.
Fonds
(Mj.,

By.),

comme
:

Fontaine (Lg.),

s.

f.

Dpression
!i

que

le

rain,

\\

bourrelier pratique dans le rembourrage du collier d'un cheval bless, pour que la garniFu. ^ ture ne porte pas sur la plaie. Baratte. Mj. Fontanelle, chez les enfants.

Hist. Lorsqu'il a fait bastir une maison et dfricher et foncer quatre pieds de terrain. (1777. Ino. Arch., E, m, p. 262, col. 2, m.)

le

dfoncer. V. Fonce.

Fontaine-brle (Lg.), neux.


tion,

s.

f.

Fonces (Mj.), s. f. plur. Fanes de la pomme de terre. Syn. de Cholailles, ChoIons, Feuilles, Chavoils, Fournes.

ExaspraFontaisie (Mj., By.), s. f. Aile colre violente et muette. Ex. tait d'eine fantaisie ! Syn. de Veson, Foutefoute, Fenouillon, Fousquenette, Foutillon.
:

^^ Douci-

FOPIR
Et.
fr.

FORIEUX
||

399

sens.

Con. du Fantaisie, dtourn de son Du grec phantasia, action de se montrer, imagination, d'o apparition, autrefois esprit, pense, ide, volont sans ralit passagre, caprice, boutade.
: ;

Froisser, (Mj., By.), v. a. Syn. Aricasser. V. Fauchifonner, foupir.

Fpir (fpi)

sont arrivs trois d'eine force pour faire la veille. Mj. A fine force de, force de. dans le fort de. Ex. Dans la force de, Je serons dans la force des vrages. By. Ses Etre en force, tre fort, valide. Ex. gars vont commencer tre en force a va illi tirer la faim du cou. A toute force,

il

||

||

pir.

Et.

Foupir,

pour

malgr tout.
:

feupir, felpir,
:

du rad.
friper'^.

felp, d'origine incert.,

qui se trouve dans


||

Saints. m. Forbi (Mj.), part. pas. Il a frusquin, saint -crespin, avoir. Ex. Enmang tout son forbi Syn. de Bazar. A fallu semble d'objets mobiliers. Ex. dmnager tout le forbi. Histoire, aventure. Ex. En vel d'ein forbi ! Syn. Averneite.
:
||

\\

Et. B. I^. fortia, forcia, de fortis mais plur. Hist. neutre pris pour un fm. sing. sans doute. Et la vouloit embrasser, mais elle fit semblant de se mettre la fenestre pour appeler les voisins la Meschante, force. (Rab., P., Il, 21, 170.) c'estoit on dortouoir, pourquoy ne criois-tu la Et nous forai (Rab., P., m, 19, 257.) vouloit pareillement les pieds baiser toutes forces. (Rab., P., iv, 48, 439.)
;

Forbir"

(Mj., By.), v. a.

en parlant des Tlm. Forbir la marmite, parents d'une jeune fille, aller faire un repas chez les parents d'un jeune homme qui s'est pos en soupirant, afin de constater de visu l'tat de la maison qui recevra l'pouse et de
rgler les conditions du mariage. C'est le liminaire oblig de toute noce et ce n'est la suite de cette dmarche que les futurs rputs tre par accord. En un mot, ce
:

Fourbir.

|i

Sp.,

pr-

qu' sont sont

Forcer , Forcer (^Ij., By.), v. a. et n. mettre avec abondance, employer en excs. Ex. Faudra forcer au beurre. H Absolument. a ne Abonder. Ex. La pche est bonne? Insister. Ex. Je forais pour force pas. nous en aller. Sorte de Forces (Mj., Lg., By.), s. f. pi. grands ciseaux sans ressort, et que l'on manuvre des deux mains. Servent tondre Sens un peu diffrent du fr. les haies.
:
:

li

les accordailles. Et.


forbir.

Aha. furban nettoyer. xi furbir xn, parents Hist. Avaient-ils bonne parole
s.
;

L. Et. Lat. forfices, ciseaux. (Litt.) forpices, plur. de forpex. Cf. herse, de hirpex-icis.

(SCHELER.)
For.
Hist.

(les

d'un prtendant), on faisait au plus tt ce qu'on appelait l'entre de la maison , ou la fourbissure de la marmite , c.--d. un repas o mres, frres, surs, oncles et tantes des deux parties s'assemblaient et qui tait donn dans la maison de la future marie. (Deniau, Hist. de la F., i,
68.)

Dans une pitaphe.


258.

Vx mot angevin. Forain?

Jehanne.

fille de l'argentier for. . ., Citt, de l'ab. Bretaudeau,

Forbissure (Mj.),

Ex.

Action de fourbir. s. f. Le chaudron a ben gangn sa forbissure, c.--d. il est assez sale pour avoir besoin
:

d'tre fourbi.

Forable (Lg.), adj. q. Qui exige beaucoup de travail et d'efforts. Syn. de Forant, Travaillant s. m. Le moment le plus pnible, celui o on est le plus press. Ex. Le mois de juillet, c'est le forable pour mti1|

La figure la Forgane (Bg., By.), s. f. J't'y ai envoy une mandale par bouche. la forgane ! Y. Fergane. Fourgane, fourgonne. Arrire-bouche ou N. pharynx. Dans notre idiome, toutes les parties du corps o il y a bifurcation ou simplement jonction portent un nom qui se rapporte fourche ou fourchu. La rencontre du larynx et de l'sophage a

cr fourgane, qui se donne, par ext., la bouche, au palais, au visage, la gueule d'un animal.

(De Mont.)
Forge (Mj., Lg.),

ver.

PForant, e (Mj., Tlm.), adj. verb. nible, fatigant, qui exige beaucoup de force, se dit d'un travail. Ex. C'est ben forant de
:

Sorte de petite s. f. portative, que le faucheur peut enfoncer au milieu du pr, et sur laquelle il bat de temps autre la lame de sa faux pour

enclume

en amincir

monter eine pice de toile. C'est eine vrage ben forante pour toi. Syn. Forable.
(Mj.),
cri
s. f.

A force au secours Force par que jette un homme des ennemis. V. Sp. D'eine d'un coup. Ex. J'avaiscinq atouts d'eine Lue, Mj., By. Obligation. n'y a pas T'en feras ce que tu voudras, n'y a point de Mj. Trou trou produit dans une par de
la
!

Et. Du lat. fabricia prov. forga. tym. appuye sur de nombreux et incontestable exemples. Dans un texte de 1790, Forges, hameau
;

le

tranchant, avant de l'aiguiser.

l'aide

assailli

Crier.

\\

force,

la fois,

de l'arrondissement de Loches, est dit Fabricise. Forge est la forme presque rgul. pour Fabrica il n'y a que la chute du b d'irrgulire. Mais, ica pige), le b est ge (pedica, se rendant par il ne pouvait y avoir devenu incompatible fabrge, et le b est tomb.
;
:

force.

\\

Forger (Mj., By.),

Il

force.

dans

la tte,

v. a. faire entrer

||

dans

Forger Fig. la tte une

force.

||

force,

toffe

un

accroc, dchirure.

||

Ensemble. Ex.

Ils

v. n. chose, force de la rpter. ter ses fers les uns contre les autres, en trotSouffler longtemps tant. Se dit d'un cheval.
||

HeurV. F-

le feu.

For.

Interversion de

fro

formage, pour

Forieux
rieux.

(Ti., Zig.

152), adj. q.

fromage,

etc.

400

FORMAGE - FORTERESSE
(Mj.),
s.

Formage

Lat. Formaticum, de formare; ce quoi Et. on a donn une forme, le fromage se faisant dans Le patois est plus prs du des formes d'osier.
:

m.

Fromage.

Vieilli.

For mite (Mj.), s. f. Grouillement. Syn. de Groulonne. Cf. Formiter, Formitire.


Formiter (Mj.),
v. n.

Faire prouver une


:

lat.

estoit plein de potages d'espces diverses, sallades, fricasses..., formages, joncades, geles, fruicts de toutes sortes. (Rab., p., V, 23.) J. DU Bell., Moretum,

Hist.

Le pot pourry

sensation de fourmillement. Ex. formite dans le poignet du bras.

a me

s.

p.

260 Mais seulement


:

Formitire (Mj.), s. f. Fourmilire. Syn. de Formire. Dr. de Formit'. Syn. de Formire.

le

rond d'un vieux fourmage

Par

le

milieu travers d'un gent.

Formaige (By.), Formage.

m.

Formailler (Mj.), v. a. dans. Garnir de clous le groin d'un porc pour

Fromage. V. Planter des clous


:

Fermeture, clture. est Fort, By.), adj. comme eine charte, Fort pour, trs port Ex. pour se moquer du monde. qui aime beaucoup, habile Fort
Formure
e

(Mj.),

s. f.

V. Former. Syn. de Formature.


(Mj.,
q.

Il

fort

ij

.
Il

Il

est fort

sus,

trs

l'empcher de jauger. Ex. Faut que je faise formailler ce gorin-l, n'y a gens de l'empcher de fouger. Syn. de Clouter, Chuiller,
Claver, Quiaver, Chveiller, Enfornailler, Fernailler.

Enformailler,

Formature
ture. Syn. de

(Mj.),

s.

f.

Formure. De
s. f.
||

Fermeture, clformer, pour


:

fermer.

Forme

(Sp.),

Motte de beurre. Syn.


(Mj.) Fruits des cucurbi:

de Faon, Coin.
taces, lorsqu'ils

commencent nouer. Ex. a des formes de palourdes dans le palourdier. Lg., Tf. Raisin avant la floraison. Syn. de Lame. Forme de fumier : Tas de fumier (By.). Syn. et d. de Fourme.

sus la boite aile est forte sus 2 Il est fort sus le violon. le poisson Fori de bois, invraisemblable, diflicilement admissible tonnant, inou, incroyable. On dit aussi Fort de caf, fort de moka, fort de chicore, difficile avaler, C'est pus fort que de jouer au bouchon avec des pains cacheter par un temps de neige, a, c'est pas fort, ce que tu dis l, pas malin. En dire de fortes, des plaisanteries plus que gauloises, trs pices ou peu croyables. Fort

1 Il est fort

||

jj

'j

||

|i

\\

tempte, ouragan, au propre au grabuge. N. m. got de rance, pour beurre, Got de


||

temps,

et,

fig.

difficults,
fort,

long.

H s.

le

Forment

N. Cette forme, uniquement employe il y a cinquante ans, a vieilli aujourd'hui. Cf. Formage, Corpion. Et. Lat. frumentum, contract. pour frugimentum, se rapportant fruges. Le premier jour d'avril, le fourmant Hist.

(Mj.),

s.

m.

Froment.

valoit Lxx sols E, n, p. 164.)

Bell., Moretum, p. 259 D'un morcelet de fourmenl il va prendre


J.

le

boisseau.

(1630.

Inv.

Arch.,
:

lard got fort et dsagrable dans le lait des vaches qui approchent de leur terme ou qui sont noyres. s. m. Le ct le plus bomb et le plus lourd d'une boule de fort. Prendre sonfort, s'incliner ductdu forten Prendre son fort parlant de cette boule. Except dans certains coups l'envers. de tirage ou de charge, le fort doit tre en dehors (et le faible, la partie concave, en
le
;
\\

\\

[[

DU

dedans du
les

jeu).

distraction, c'est se

Le prendre l'envers, par tromper lourdement, et


ij

Autant que peut

la

mesure comprendre.

Si plein

de fein, de fourment et de vin. (Id., A Crs, Bacch., p. 266.)

(Mj.), v. a. Fermer, Plier et attacher ensemble les tiges d'arbrisseaux dans les haies, de manire fermer les pas. Syn. de Plesser ou Piesser. Entourer d'une clture. Doublet de fermer. Par nitalh. on dit aussi Fromer. By. Foermer.
jj

Former

||

La quolibets pleuvent dru sur le joueur, boule de fort, dont un ct est plus bomb que l'autre, est oppose la boule ronde. Trop dru, se dit d'un semis trop pais. N. Un fort L'o est assez bref, except dans non seulement temps. Mj. Point fort, faible, mais aussi souffrant, mal portant, Mon pre n'est point fort de malade. Ex. cet temps-l, il a comme eine manire de

||

|j

Formi
fm.

(Li., Br., Mj., By.), s.

Fromi,

Fourmi. Froumi.
\\

FormiC
poire.

Lg.,
:

s.

f.

On encore Frmi, Qqf., mais rarement. Nom d'une espce de


dit
:
;

m., rarement

chaud
utilise

referdi.
s.
f.

Fortage,

dans
s.

les
f.

Les poires de formi, a sont grousses assez, mais a sont guermeillouses. Et. Lat. Formica esp. Hormiga. Hist.

Ex.

Fortau,

corde goudronne bateaux. (Mn.) V. Fertage. Lien cylindrique en


Vieille
fer

Le formy

est ainsi

nomm
(.Iaub.)

pour ce
s.
f.

qu'il porte des

grains de froment.

qu'on met aux brancards d'une charrette laquelle on attelle les bufs, pour consolider une pice de bois qu'on ajoute l'extrmit. Cf. Ferquiau. (Mn.) Frter, frette.

Formire (Mj., Tlm. Lg.),


lire.

Fourmi-

On

dit aussi Formitire Mj. Dr. dir.

toffe rsisFort en diable (Ag.), s. m. tante fabrique Rouen sous ce nom.

de Formi. For mit' (Mj.),


C'est
s.

m.

V. Formi. Ex.

Eudel). Je Peau de taupe.


(P.
:

crois

qu'on la nomme aussi Du fort en diable.

formit' rouge qui l'a mtath., on dit aussi Fromit.

un

mordu. Par

Dispute, explicaForteresse (Lg.), s. f. faire des Faire des forteresses, tion vive.
Il


FORTOUPER
scnes violentes, du tapage. fr. dans un sens spcial.

mot

FOUDRE DE VENT
ne.
\\

401

C'est
Xe

le

V. Fesse, Foue. Vole de coups, rosse. C'est le sens propre. Syn. Rouste.
N. Jaub. cite couve. V. Groue.

Fortouper, v. a. pas Tauper, pour


Fertouper.

Crosser.

serait-ce

Une

fouille de

poulets

taper fort? (Mn.). V.

Fort-temps,

s.

m.

A cause du fort temps qui est sur laHist. dicte rivire, n'ont peu yjasser pour aller l'glise Irw. Arch., S, s, E, de Sainte-Gemme. (1628.

V. Fort.

Il

V. n.

il

Fcuiller (Mj.), v. a. Fouetter un enfant. Fouetter. Ex. La p/e fouille, fait une pluie battante. Syn. de Draper.

S'adonner aux plaisirs vnriens Frquent, de fouetter.


Fouilleur (Mj.),
s.

coter.


\\

285,

1,

m.)
v. n.

m.

et adj. q.

Paillard,
Putassier,

Fortuner (Lue),
Et.

Fortun ne devrait jamais tre pris pour

Russir.

coureur d'aventures galantes. Syn. de Chien,


Chenassier,
:

Vessier,

Fumellier,

riche. (Fortun, dans l'a. langue, avait aussi bien le sens de malheureux que celui d'heureux, en

Marrainier, Saillant.

raison du double sens qu'avait fortune.) Litt. Dans Malherbe, traduct. de Senque, de avoir la forBeneficiis, iv, 35, fortun veut dire l^une contraire.
:

Foucade (Mj., Sal., By.), s. f. Fougasse, emportement, frnsie, accs de colre subit
et

violent, Foute-foute,
Et.

Syn.

de

Fousquenette,
tte.

Fenouillon, Veson, Fusseguen, Fou-

Fou,

folle (Mj.), adj. q.


||

Fou,

tillon.

Idiot, imbcile, crtin.


:

M]., By.

Enrag,
fous.
|| ||

dnient.

||

hydrophobe. Ex. Illy a des chiens Eter comme ein piron fou, tre fou, s'agiter comme un insens.
||

Mj.

comme un

Porter la Lg. Folle, se dit d'une folle enchre. manille accompagne d'un trop grand nombre de cartes de la mme couleur pour avoir des J'ai eine maneille, chances de passer. Ex.

signifi une mine, et, par une mtaphore aise saisir, un coup de tte. Mme mot que fougasse, pour le radical. Focus, Foucade (fouk *, fulke *, folk, la foule, foyer. le monde; flock, troupeau, bande. Ces quatre mots

Il

Coup de

Fougade a

aile est folle.

Mouton atteint de l'avertin ou tournis. V. Folaison, Galette. Lg. Fouace (Partout),


:
||

Lg.

fou,

Folier.

s.

f.

||

Cadeau que les parrains poux leur font le jour de

marraines des leurs noces. V. au Interj. Folk-Lore II, Syn. de Chantenau. Zut Syn. Flte, Miel, Ust, Ut. V. Fouaet
!

\\

cires.

Et. B. L. Focacius, cuit au foyer, focus. Focacia (pasta). Darji. D. C. Fouhacea. (Litt.) On fait, Lernay, paroisse du Poitou, une espce de galette ou tourteau cuit au feu, que ceux du pais appellent fouace, et ceux du Languedoc disent fougace, et le petit peuple de Touraine

sont congnres et possdent la mme acception gnrale), s. f. Course dsordonne d'un troupeau de moutons, de bufs, etc., laisss en libert dans les ptures, espce de panique et d'effarouchement dont la cause n'apparat pas toujours. Se dit aussi, par mtaphore, pour coup de tte, action irrflchie. EfTouquer (m. rac), eiaroucher, effrayer. S'applique particulirement aux animaux domestiques runis en bandes. Effouquer, c'est, proprement parler, disperser une troupe d'animaux en les effrayant, ce que l'on appelle, en pat. norm., causer une foucade. (MoisY.) Foie, troupe, multitude Cum foie en aut grand adunet Lo rgne prist dvaster.' {x" s.) Lorsqu'il en eut runi une grande multitude, il se mit dvaster le royaume. V^ie de saint Lger. (CoNstaxs.)

Foucadier (Eg.), adj.

q.

Mon

moins foucadier que


jouasse.

l'an

dernier,

chien est

moins

foue,

Cuite sous la cendre. (L. C.) Cinere coctus et reversatus est et focacius. de Sville, xx.) Pline distingue panis focacius cuit dans de panis fornaceus cuit au four (xviii, Eveill.

dans

la

mme

signification
(Isid.

(Le Duchat.)

le

l'tre,

2).

Fouace--rne (Sp.), s. f. ChardonRoland. Syn de Chardon-roulant. Eryiigium campestre. Bat.


sylvestris.

Foucage, s. m. Travail particulier opr par les ouvriers d'-bas dans le fond des carrires c'est l'ouverture d'une rigole ayant 3'"33 de profondeur, compose entre deux chefs de rgle qui limitent la carrire dans le sens du fil de la pierre ou de la longueur. Chaque ban ouvert porte le nom de fonce.
:

Ce travail

Fouacier (Mj.), s. m. Mauve. Malva Bat. N. Ainsi appele parce que les graines, en forme de petits disques, ressemblent < des fouaces. Les gamins s'amusent

se fait la poudre et la pointe, espce de pique dont un seul bout est acr. (Travail sur les Ardoisires, par M. Blavieb.

Cit par

Mnire.)
(Lg.),
s.

Fouchet"
tons qui
soteilles

m.

Maladie

des

mou-

les croquer.
Fouacii^res (Les).

les fait boiter. Elle consiste

dans une

Nom de

d'Angers, o l'on

fouaces. Dans l'expression La rotte la fouace (Als, Msu). Tiens, c'a encore t dans la rotte la fouace, voil que j'ai encore aval de travers, et je tousse.
:

fabi'i(iuait

Banlieue spcialement les


lieu.

inflammation dont le sige est entre les ou onglons. Probablement le pitin.

Foudon,
Et.

s.

m.

f.

Foudre de vent

Fulgur, mme radie, que fulgere, Fouldre de mer, horrible tempte


:

V. Reliques. m. Cyclone.
(Mj.),
s.

briller.

Si avoit si

Fouille (Mj.),

s.

Grande quantit,

abondance. Syn. de Tape, Craniasse, Tour-

grant suytte de chevaliers, d'une partie, et d'autre, que ce sembloit fouldre de mer de la fume, et de la poussire que tous les chevaux faisoient. (Per-

26

402
ceforest.

FOUDRER

FOUIX
Et.

Ce dsastre pouvantable, L. C.) caus par la foudre des vents opposs les uns aux Inv. Arch., S, s, E, p. 170, autres... (1751. 2, m.)

(Lg.), v. pron. Poudrer (se) gner dans la poussire, comme font et spcialement les poules.

Se

bai-

les

oiseaux

Foudret (Pc), s. m. Se dit au lieu de Encros, dans le Pays-haut.


bl.

Se dit des pourceaux Fodicare. deffendu de laisser aller dans les prez ou dans les tangs vuides, par ce qu'ils mangent le fray et les ufs du poisson qui se conservent sous humum rostro Fogerare, le limon. (L. C.) Ce que faisans, semblent es fodere. (D. C.) coquins de villaige qui feugent et escharbotent. (Rab., p.)

Lat.

qu'il est

Fougre-btarde (Lg.), s. f. pendre. Syn. de Herbe--la-rate.


Et.

Scolo-

(Mj., By.), s. m. Carie du Bl cari. Maladie qui donne au grain des N. Ne pas crales une odeur de sardine. Cause confondre avec Y Eteint. V. Foidre. par un champignon.

Foudre

sufTixe,

Du lat. Filix, dvelopp, l'aide d'un en une forme non latine Filicaria.

Fougis (Mj., Lg., By.), ment, fouillis, chaos.


Fogis.

s.

m.

\'.

BouleverseBy. Fouger.

Foudr
bl,

(Mj.), adj. q.

du froment, du
vif et clair, qui

seigle.

Cari, en Foidre.
\'.
s.

pari,

du

Fouigneter, Fouineter (Mj.), v. n.


fouiller.

Far-

Folie (Auv., Mj., By., Lue, etc.),

f.

ne dure que peu de temps et s'lve subitement. Syn. de Eigale, Rigille, Fergille, Frise, Baule, Ricaille (Bg.). Galette mince que l'on met au four avant le pain et qui cuit trs rapidement. A Mj., on appelle cette mme galette GaSensalette la foue. Syn. de Gte-mche. ressentie tion subite de chaleur la tte surtout par les femmes au commencement de Chaleur de bonne femme. l'ge critique. Chpt. Lg. Grande quantit, abondance. Syn. de Fouille, Fesse, Tape, Tourne, etc.

Feu

P.-. pour Feuilleter, dim. de Fouiller. Plutt de la mme famille que Fouger. driv de Fouine comme fait la fouine. V. Fouinard.

Et.

Syn. de Furgiller, Fougeiller.

P.-.

Il

Fouillard (Mj.),
fouiller.

\\

Feillardes.
feuilles.

V. Fouillardes

s.

m.

Feuillard.
inus.

\'.

Ef-

Trolet.
(Mj.),
s. f. pi. Syn. et d. de Branches sches garnies de

Pour Feuillardes,

Cf. Effouiller, Foille.

Il

||

Fouille (By., Zig.

Lat. folium. Range de 179),


s. f.

du

fr.

Feuille.

Focata. V. Fouace. Et. L. C. Fagots de En Norm., une foue, flambe. chauffage.

Se 151), v. rf. jouesser la goule bas. J'y verrais l'attnuation du mot grossier Foutre. V. Fouetter. Fesser. v. Ti., Zig. 153, v. a. Cogner, heurter. Ex. Le queniau n. Ti., Zig. 159 v. n. fouessait sus eine castrolle. Fouesser ou Foisser. Frapper. Ex. a fouessait dans la porte. Doubl. du fr. Fesser.
(se)

Fouesser

branches coupes figurant des arbres, un bocage, pour la chasse aux canards. Doubl. du fr. Feuille, voisin de Fouillis. V. Chasse

(Zig.

au canard.

F. Lore,

ii.

Fouiller (se)

\\

v. rf.

peux te fouiller ce que tu pourras ou dire est inutile, tu ne trouveras rien.


Fouillet
1

Expr. vulg.

Tu

faire

||

(Z.

||

graines et

menus
''

124), s. m. dbris de foin.

Feuilles,

Fouetter (Mj., By.), v. a. Forme attnuative de Foutre, dans un grand nombre d'expressions. Ex. Je te vas fouetter ma main sur la goule il s'est fouett bas. Il ne faut donc pas y voi le v. fouetter, se servir d'un fouet. Cf. Flanquer, Ficher.
:

dans

Fouillet (Mj.), adj. q. Follet. V. Pouliot. Poil fouillet.


:

Fouillouse (Mj.),

s.

f.

Se dit Poche d'un vtecomme renfermant

ment, surtout considre

l'argent de poche. Xe se dit qu'en plaisantant. Syn. de Profonde, Mallette, Pochette.


Et.

Dr. de Fouiller.

Fougelller (Lg., By.), v. n. Bouleverser, retourner sa litire, en parlant des animaux et surtout du porc Par ext. Cherfouger. cher partout en bouleversant les objets. Syn. de Furgiller, Fouineter, Rafouiner, Chaffourrer. Frquent, de Fouger.

Richelieu et Chastellerault

Avecque Foye

la Vinouze Qui aviant bain dos mtaux Dos peces dans lou fouillouse.

\\

Nols popul.
Ainsi, ce mot d'argot est emprunt notre vieux Car il arrapoit l'un par les jambes, patois. 'aultre par les espaules, l'aultre par la besace, l'aultre par la fouiouze. (Rab., G., i, 38, 74.) Plus d'aubert n'estoit en la fouillouse pour solliciter et poursuivre. (Rab., P., rn, 41, 309.)

Fouge-niarde (Sp.), s. m. Stercoraire, gros insecte coloptre qui creuse des galeries dans les fumiers. Csp. Fermier, ouvrier agricole qui a l'habitude de travailler jusque dans la nuit, comme les vidangeurs. Syn. de Tard--jouc.
||

Et.

De fouger

-f-

merde. Ce mot exprime

la

Feuillu. Fouilloux (By.), adj. q. Saint-Martin-du-Fo!fz7/oifj (en Anjou). Se trouve aussi dans l'arrondissement de Laval (DOTT.).

mme

ide que Stercoraire, mais d'une manire

plus pittoresque.
(Z. 149, etc.), v. a. Fouiller le sol avec son groin.
id.

Fouger

V. Chler.

Vermiller. By.,

||

Putois. Fouin, s. m. de Renart foinez, v. 9046. Mj.) Fouine. V. Chat-fouin


: :
!

Sal.

Lue, Individu malpropre. Ex. Hue le petit vilain fouin Interj. de mpris et de dgot, mal crit :
(Li., Br.,
fig.
\\

Dans
Au

le

Roman

Il

FOUINAGE
join / Sal., id. et, en gnral, les btes qui dvalisent les basses-cours. Puer comme
Il

- FOURCER
blants.
Il

403

ein jouin (blaireau).

La forme primit. tait Faine (xm s.), ce Et. qui donne fagina pour tymol., fane, fruit du htre. En efTet, la fouine se nomme martre des
:

Se fouler la rate, ou simV. rL se donner de se fouler, se la fouler, la peine. Ex. 1\ ne se foule pas la rate, il se la Surcharger d'imposicoule douce. Mj., By. tions, de frais. Ex. Si chacun payait son d,

plement

parsonne ne serait

htres. (Litt.)
Hist.

G.-C. Bcher, 181,

p. 189.

Mais elle sent le musc et le Ijinjouin Et toy tu es puant comme un fou in.

ches, les faire lever ou sortir de terre, en foulant la terre avec les pieds.
Hist. Et en la F*rovince temprant les diffrends qui naissent de la diversit des jugements prcdents, et afin que personne ne soit excessive;

foul.

||

By.

Fouler des

Fouinage

de de Mouillasse. Dr. de Fouiner.


\\

(Lg.), s. m. Pluie lgre. Veni-vole, Serine. Pluie frquente.

Syn. Syn.

ment

/ow/. (Coust. (T Anj.,

t.

II, col.

Fouinard, e (Mj., By.), adj. q. Tatillon. Lambin. Berdin, Berginier, Berzinier, Berdinier. V. Fouiner. Lutin, espigle. Celui qui va furetant dans tous les coins, qui pie. Syn. de Bafouin, Echaupiard. La fouine entre dans un poulailler comme elle s'en drobe, avec ruse et rapidit. (L. Labchey.)
Il

Foulque (By.).
Foultitude (Mj.
Et.

V
s. f.

Canard.

\\

||

Ce mot, d'importation rcente, est un hybride des deux mots qu'il synthtise.

Foule,

multitude,

Foupir V. a. Chiffonner, froisser, en parlant d'toffes, de papier, etc. V. Faupir,

Fouine (Mj., By.), s. f. Sorte de trident avec lequel on prend des anguilles dans la
vase.

Fp ir.

Dimin. de Furca. (Daem.) Remarquez vieux mots foine, fouine, faine, faine, fouine, foine, fouine, action de creuser, l'animal tranche, de fodina, de fodere foine, fouine. fourche, de fuscina. A. Bos.) Hist. Qu'il attrape fivre piquer des
Et.

Fourpir, dont foupir est une altration, Et. de l'anc. fr. Ferpe, felpe, qui est le mot actuel Bonnetz Fripe (orig. obsc). Litt. Hist. bonnets frips. (Rab., G., 36.) foupiz,

Lat. fuscina, trident. (Litt.)


les

trois

a)
;

b)

fouille,

c)

(D''

Ecureuil. Syn. de Fouquet (Auv.), s. m. Chat-cureuil, Chat de perche, Ecuroil. Jeu qui consiste teindre avec son nez un flamRabelais en parle (G., I, 22, beau allum. et La Curne en donne la description. 43),
\\

la

anguilles avec la fouine. qui meurt, 43.)

(R.

Bazin, La Terre

Fouineau (Mj.), s. m. Sorte de cordage de la grosseur du petit doigt. V. Cincenelle. Terme de marine.
Fouine (Lg.), s. f. Syn. de Serine, Pisse de guernouille, Fouinage, Vent-voie.

N. Ce nom est inconnu Montjean et Sp. Par un jeu de mots frquent dans la science hraldique, le clbre surintendant Fouquet l'avait Qu non choisi pour emblme, avec cette devise ascendam?
:

Et.

Dimin. de Foulque,

nom

propre.

Cf.

Bruine, lgre averse.

Martin, Robin, etc.

Four

(Mj., By.),

s.

m.

La bouche ouverte.
Lat. furnus.

Syn. de Freu, Fergane.

Fouiner (Mj., Sal., By.), v. n. Ttillonner. Lambiner, vtiller. Syn. de Berdiner. Pcher la fouine, fouiller la vase avec la fouine pour pcher des anguilles. S'attarder. Ex. Que fouinent-\\s comme a,' qu'ils ne s'en vennent point ? Qu'as-tu fouiner partout ? fureter. Syn. de Brouiner, Bersouiner Brouasser Seriner, Serinoter, Seriniller. V. Fouine, pour l'tymol.
||

\\

||

L'avoir, Fourbi (By., Sal., etc.), s. m. le bien, ce qu'on possde. Syn. de Bazar. Bien Affaires compliques, dsagrables. bien tirer son pingle du faire son fourbi, jeu. V. Forbi.

\\

||

Fouincfer (Mj.),

v. n.

Fouir (Lg.),
le

V. a. et n.

V. Fouigncter. Fuir.

Foule, s. f. Pcher la foule, en foulant sable avec les pieds. (Mn.). Surtout pour les goujons.
Et. D'un radie, lat. qui se trouve dans Fullo, foulon, et Fulcire, appuyer.

Se fourbir se dit des soldats de cavalerie Et. cuirassiers, p. ex., qui nettoient leur armure. Le cuirassier a tant par jour pour se nourrir, se fourbir. De l'aha. furban, nettoyer. Vous avez tuit bouche court ; Mais l'on vous fait d'avoir gaiges le sourt. Et si n'avez rien pour fourbir vos dens Fors bouche court, sans rien mettre dedans.

Littk.) (Eust. Deschamps, xv s. Pige, malice, dans l'argot du peuple, qui ne

sait pourtant pas que le fourby (le Tromp) tait un des 214 jeux de Gargantua. Connatre le fourbi, Cf. Polisson, de polir, et tre malin. (Delvau.)

Fouiyard (Lg.), adj.

q.

Fouler (Mj.), v. a. Foul de monde. Ex. C'tait pas foul de monde, il n'y avait pas foule. i^'ow/d'vrage, accabl de besogne. Ein pas (enjambe) foul, l'autre mou, sans se presser. Ex. Le vel qui s'en veint l-bas, ein pa.s foul, l'autre mou. Sp., Lg. Fouler qqn, le charger devant la justice, apporter contre lui des tmoignages acca:
Il

Fuyard.
|i

Filou, de filer? (Schel.)

Fourbis (Sal.), s. Fourbir. V. Fourbi.

m.

Il

la Fourcelle (Seg".), s. f. bas quand on a mal l'estomac, on relve


;

Nettoyage. De Avoir fourcelle


Petit

la fourcelle
BrtcJiet.

avec un peigne bnit. (Mx.) V. Ce mot est mis pour fourchette.


v. n.

Fourcer

Frayer (Le

Courrier

du 20

fv. 1908, 2, 2).

404
Et. Hist.

FOURCH

TOURNES
2

Fourcer

v.

Frayer. (Bouteiller,
:

ou 4 dents, on marquerait
;

rurale, p. 507 ; Cotgrave). Fource , s. Qu'aucuns ne m. et f. Frai, action de frayer prennent secquetaux (poissons secs) du fource de l'anne. {Nouveau Coutumier gnral, II, p.

Somme

ou

somme due

comme

font

ces

4 fois la lves qui


|1

150 a.) Les trois mres, pour le peuple difier. Qui mortes sont, est Franchise premire Raison aussi, pour tout fructifier Et Justice est auques la derrenire Et la f ourse est du peuple la matire
;

Que

l'en destruit pour les tenir roit.

crivent un pensum avec deux plumes). Sorte d'enjolivement en forme de fourchette sur un bas, la hauteur de la cheville du pied. Fourchette du pre Adam, les cinq doigts. Aux cartes, avoir la fourchette 2 cartes, telles que le roi et le valet, qui prendront forcment la dame et l'as, ou le dix de l'adversaire jouant le premier.
Il Il

(Eustache Desch.\mps, 138 a.) L. C. Mais d'o vient ce mot? Frayer est form du latin Fricare, frotter. En parlant de la femelle du poisson, dposer ses ufs, ce qu'elle fait le plus souvent en frottant son ventre contre le sable, les herbes, pour faciliter l'mission. En parlant du mle, fconder les ufs en passant dessus. Il tait tmraire de rattacher directement Fourcer Fricare, frayer. Ce vocable tait-il une corruption de Forcer, des efforts faits pour mettre les ufs? C'tait pos-

Fourchetter (Mj.), v. n. Manier sa fourFaut savoir de fourchetter pour aller manger de la grand viande avec les monsieurs.
chette. Ex.
:

Fourgailler, v. a.
le

Nettoyer fourgon (Mn.). V. Fergiler.

le

four avec
v. fourgier,

Et.

sible.

vieux J'aime mieux le rattacher Froisser, franais Frouesser, Froissier, Fruissier, du latin frictiare, frquentatif de fricare. On disait Frouesser son serment , manquer son serment. {Ancien Coutumier de Bretagne, folio 86 a.) Rommain queurent la rescousse Qui lance porte, tost la frousse. (Roman de Brut, folio 91 d.) Cette explication par F'rictiare est propose, rserves, par le D"" A. Bos. Mais cela ne rend sous pas compte de ui ou oi qui appartiennent ce verbe. Les deux ss paraissent indiquer st, comme dans Brosse (bas-latin brustia ancien haut-allemand burst, brusta allem. moderne Burste). V. Effreuser, o les mots B. L. indiquent, ce
:

fourger (fouiller, fourgonner) lat. pop., foricare, tir de forare. (Darm.) Prov. La pelle se moque du fourgon. Se dit de deux personnes galement ridicules qui se moquent l'une de l'autre, sans
;
:

Fourgon, mme radie, que

l'a.

mieux qu'elle. Fourgancer (Tlm.), v. n. Nettoyer dans une maison, faire le nettoyage. Syn. de Fervaloir

gancer, Fertoirer.

Fourgane,
Corr.

s.

Fourme (Auv.,

du fr. Frome, Forme. Et. Fumarium? pour Fimarium.

V. Forgane. Tas de fumierMo.), Forme, fosse fumier. Vf.

s. f.

Ou

plu-

tt doublet de Forme, motte de beurre. est une motte de fumier. Lat. Forma.

La fourme

Four ment,

s.

m.

Froment.

semble, que fruisser ou froisser provient du lat. frustum, morceau, d'o, barbarement, frustare, mettre en morceaux heurter, comprimer brusque;

Fournilier (Mj.), v. n. Activer le feu, surtout dans un four tisonner. Syn. de Fer;

ment

friper

brusquement

(froisser

du

papier).

Le

giler.

Dictionnaire gnral est de cet avis.

Fourch (Mj.), s. m. Sorte de fourche aj'ant une corne trs longue, droite et dans l'axe du manche, et une autre corne, trs
courte, oblique la premire. On s'en sert pour porter des faix de fourrage. Syn. de Paufourche. Lat. Furca.
Lettre du fermier de Trves, portant Hist. plainte au suprieur de Cunaud, de la mauvaise faon dont lui a t servie, l'anne prcdente, la redevance d'une pice de buf prsente par je ne say quel gardeux de bois, embroche dans un fourchai/, comme pour faire la cure des chiens. Li dous fourcat (1657. Jnv. Arch., G, 123, 1.) Les deux araires ne font pas fan pas' no gibo. une inflexion. (Mireille, 350, 3.) Le bti de l'araire primitif n'tait autre qu'une sorte de fourche ou fourch.

Cf. Dormiller, Tournailler.

Du Hist. La
Et.
fr.

Four, et mieux du

lat.

Furnus.

four, (Cot,

contrainte de foumoyer aucun dpend des droits de basse juridiction. du Poitou, t. I, 149, 46.)

Fourneille (Lg.), s. f. Fagot de menues branches, bourre. Syn. et d. de Fournille, S. de Rchage, Serpage. Cf. Feille, Cheveille.

Fournelier (Mj., Sal.),


nier.

s.

m.

Chaufour-

Fourclie (Mj., By.), s. f. La quantit de foin, de paille, de fourrage qu'on peut porter avec une fourche. Syn. de Broque. Fourche-ferre, (Mx.).
s.
f.

Centaure noire

La bifurFourchette (Mj., Lg., By.), s. f. cation des jamljes. Syn. de Vzet, CarrefourMarquer Briion. On dit aussi Califourchetle. marquer plus qu'il n'est d. la fourchette, (Vient, je pense, de ce qu'avec une fourche,

Dr. du fr. Fourneau, a, f. Fournel. Et. N. P.-. faut-il distinguer le fournelier, ouvrier prparant le bois ou fournil qu'on met dans le fourneau pour faire la chaux, du Chaufournier, fabricant de chaux. (Mn.) V. Fournil. Mnire a raison et tort. Le fournelier est bien l'ouvrier chaufournier, et le patron s'appelle de ce dernier nom, jamais fournelier. Mais celui-ci ne prpare pas la fournille, vu que l'on chauffe exclusivement au charbon de terre. Il l'a peut-tre prpare autrefois, il y a deux sicles. D'aprs M. Port, c'est un Clmanceau de la Lande qui le premier, Mj., chauffa la houille les fours chaux, au En tout cas, il est inutile de faire interxviir= s. venir Fournille pour expliquer Fournelier, qui est le driv direct et rgulier du vx fr. Fournel. Spcialement celui qui tire la chaux la Sal. goule du four.

||

\\

de

Feuilles de pommes Fournes (Sal.), s. f. terre. Syn. Fonces, Chavoil, Chahouet.

FOURNIL
Fagot d'pines destin Fournil, s. m. chauffer le four. S'emploie aux deux genres dit Mn., mais au fm. il doit prendre la
forme Foumille. De four, par Et.

FOUTEAU
Fourt!
chien.
Cf.
le

405
Interj.
l'ail.

De
lat.

pour chasser, un chat, un Fort Souvenir de 1814. Simple Foras, par curiosit.
!

D. C. cite

l'anc. forme forn ou fourn. fornilia, fournilles. V. Foumelier.


s.
f.
;

onomatope.

Cf. Foute-foute.

Foiirnille (Mj., Lg., Sal.),

Bourres,

bois propre chauffer le four fagot de brindilles, de ronces, d'aubpines, etc. V. Fournil, Fourneille. Le feu fut mis avec une quenouille Hist. d'honneur aux fagots de foumille qui garnissaient le haut mai plant au bord de la route. (Semaine

Colre subite Fousquenette (Tlm.), s. f. et brve. Syn. de Foucade, Foute-foute, Foutillon, Vezon, Rondon. V. Fusseguen. Fosse. V. Fousse (Mj., Lg., By.), s. f. Rservoir au milieu d'un Fouss. Chpt. grand jardin.
Il

Belig. d'Ang.,

42'=

an., n 43, p. 1162, mil.)


a.

Fourniiler (Segr.), v. (MN.).

Fourniments

(Sp.),

s.

Heurter, Fureter Les m.


plur.

Et pensoient qu'on les eust mis en Hist. quelque basse fousse des prisons. (Rab., G., i, 38.) Icy davant, en ceste large fousse, Gist le mortel, ennemy de famine, Qu'on appelloit maistre Jehan Malesfousse.

(G.-C.

Bcher,

282, p. 255.)

quantits de marchandises qui compltent les units commerciales usuelles. Ainsi il est d'usage de livrer 105 fagots au cent, 105 livres de foin au cent, soit 21 pour 20. Cette quantit de 21 est ce qu'on appelle Montjean Fourniture. A Sp., les livres ou units quelconques complmentaires sont les Fourufs, 13 pour 12. (Jadis, peutniments. V. Fournir. tre mais pas de nos jours !)

Veux-tu savoir ou sera mon tombeau Apres ma mort? non point en terre doulce, Non point en l'air, encores moins en l'eau, Mais je feray en tes membres ma fosse. Fosse rime avec doulce.) (/f/., 114, p. 149.

Fousse (Lue, Lg., Mj., By.,)


Clous.

s.

m.

Il

V.

Thibaud de Mathefelon et de Durtal Hist. dsavoue ses sergents qui ont pris dedenz la cloison des murs et des faussez dou priorre de Goiz

By.,
;

id.

Egaler de Fournir (Mj., Lg.), v. a. vitesse dans l'excution d'un ouvrage. Ex. v. n. Je ne pouvais le fournir motiver. Avancer, aller assez vite en besogne. Ex. Je ne sarais fournir ramasser les prennes. Syn. Fournir , Mj. de Avanger. By., id. fournir de. Ex. Je ne sais pas qui pourrait Mj., Lg., v. n. fournir la monnaie.
: || :
\\

(Gouis) des chevaus, qui estoient l'ab. (1282. Fortiffer son Inv. Arch., H, I, p. 54, col. 2.) dit prieur et y faire muralles crneles et autres Id., barbecanes, pons levis et faussez. (1437. Lui donne cong et licence ibid., p. 37, col. 2.) de fortifier et remparer sa maison des NoyersOurceau de murs, tours, fausss, portes, pons (1445. Spulture Id., G, 185, 2.) leveys.

(Saint-Aignan) d'un cappitaine nomm Le Fresne, lequel... estoit tomb dedans les faussez du chasteau. (1585. Id., S, E, sup. A, 55, l,b.)

dans

l'glise

||

Abonder, foisonner, donner un rendement abondant. Syn. de Sucier, Soucier. Faire Au sens, cidu souc.s, Repondre, Ranger. dessus, de Avancer (Y'peux pas fournir le tenir propre, cet sapr lucifar-l) on dit proverbialement au Lg. Il est comme la misre,
||

ville

Fausset, cheFousset (Lg., Sal.), s. m. de bois qui bouche le trou perc au cul Sorte de clef en bois pour d'une barrique.
Ij

tirer le vin.

Fousscyeur (Mj.),
Hist.

s.

il

fournit partout.
Et.

ils n'avoient en leurs propres pastifz fuussoy et bch. (Rab., P.,

m.

Fossoyeur.

Si

premirement

fornir, fournir.

Germ. frunjan, devenu (Daem.


)

fromir, formir,

III, 5,

224.)

Fourniture (Lue). V. Molle (Mj., Lg.). Nombre de 21 objets. C'est une unit souvent employe dans le commerce local. V. Fourmiments. Fourniture de chaux, 21 barriques, soit 52,5 ou 47,25, ou mme 42 hcctol.,
selon les localits o la
Hist.

Chose sans Foutaise (Sp., By.), s. f. importance. T'as pardu cent sous? Eine
belle foutaise
f
>>

Syn. Chie.

fourniture se compose de 22 pipes de 42 boisseaux chaque. (Anj. Hist., 5*= an., n 5, p. 507.)

chaux

est li\Te.

La

Ennuyant, Foutant (Mj., By.), adj. verb. vexant, embtant. Syn. de Chiant, Fichant, Foutimassant. Ce fut le mot de Pierrerit lorsqu'il Hist.

apprit

Fournoyer, v. a. Faire cuire une fourne de pain au four (Mx.). V. Fourniller.

rejet de son pourvoi C'est foulant de mourir lorsqu'on a amass tant de bien, dit-il. (V. Le drame du Moulin d' Yvray, par L. BCHET,
le
:

in fine.)

L Partie mobile que l'on fixe au rebord suprieur des ridelles d'une charrette, et au-dessus des roues, (Lg.). quand on veut y charger du foin. Claies mobiles places l'avant et l'arrire d'une charrette.
Fourrajre (Sp.),
s.
1|

Foutard, e (Mj.), adj. q. Moqueur. Syn. de Moquard, Fouteur, Moqueret.

Fouteau (Bg., By.),

mot est Mnage.


N.
dire
ici,

franais.

s.

m. Htre.
Normands

Ce

Cit pour la note de


les

Les Parisiens et

croiraient

Et.

donn

Feurre, foere, foure, fourrer, d'o fourrage.

paille,

qui avait

une ordure en disant fouteau. Je rapporteray ce propos, un conte que fait Mont.vgne touchant cette obcnit prtandue. l\ est plaisant.

406
:

FOUTE-FOUTE

FOUTRE
:

Le voicy Nous dressons les filles, ds l'enfance, aux entremises de l'amour. Leur grce, leur attifure
leur science, leur parole, toute leur instruction ne regarde qu' ce but. Leurs gouvernante.^ ne leur impriment autre chose que le visage de l'amour ne fust qu'en le leur reprsentant continuellement pour les en dgouster. Ma fille c'est tout ce que est en ge auxquelles les Loix j'ay d'enfans excusent les plus chaufes de se marier. Elle est d'une complexion tardive, mince et molle et a t d'une forme retire par sa mre leve demesme si qu'elle ne commence encore et particulire qu' se desniaiser de la navet de l'enfance. Elle
: ; ;

mauvaise compagnie, rpliqua a Et pourquoi non? La science purifie tout ce qu'elle touche. Est-ce qu'il y a des obcnits dans la mdecine et l'anatomie?. C'est le but qui dcide de tout. Si vous vous adressez aux sens, l'expression la plus innocente devient incendiaire. Si vous ne
. .

voulez parler qu' la raison, l'intelligence, la puret de l'intention calme et refroidit la matire, et des hauteurs de la philosophie il n'est de dtail qu'on ne puisse examiner sans pril de souillure. (je rsume la suite. A. V.) Le mot Foutu est de la

lisoit

un livre Franois devant moy. Le mot de Fouteau s'y rencontra nom d'un arbre connu. La femme qu'elle a pour sa conduite, l'arresta tout court un peu rudement et la fist passer par dessus ce mauvais pas. Je la laissay faire, pour ne troubler leurs reigles car je ne m'empesche aucunement de ce gouvernement. La police fminime a un train mystrieux. Il faut le leur quitter. Mais,
:

famille que fal et faut. Au mot Fidelitas, D. C. dit que fout s'employait pour signifier la foi jure, le serment prt au suzerain. De l le mot foutu, pour dsigner celui qui avait trahi ce ser-

mme

si

je ne me tromi)e, le commerce de vint laquais n'eust su imprimer en sa fantaisie, de six mois, l'intelligence et usage, et toutes les consquences du son de ces syllabes sclrates, comme fist cette bonne vieille par sa rprimande et son interdic-

ment. Ce mot, devenu, par longueur de temps, banal et vague, tait, dans l'origine, une injure prcise et la plus sanglante de toutes. Cela devait tre, puisque tout l'difice fodal reposait sur le principe de la foi rciproque entre le vassal et le suzerain. Nous trouvons dans des lettres de Berthelemy Gentil dist de Maugrce de 1416 giron d'Estissac qu'il estoit un faulx, mauvais,
:

tion.

sible

Le fagitellus, de Littr, est inadmismieux vaut, avec Diez, voir dans Fouteau une varit de forme, avec t intercalaire, du

Et.

(Mont., IO, ch.

v.)

traistre et faitif et foutu chevalier. (D. C. V fidelitas.) .On finit par dire un /omm savetier, un foulu gredin, sans y ajouter d'autre ide que celle de l'abjection et du mpris... Une quivoque accrut encore cette nergie et contribua au succs de l'expression. Cet adj., issu du subst, foul, tait, pour la forme, identique au part, pass d'un
. .
:

rouchi joiau (fagellus

*). A l'appui de cette explication, on peut citer le norm. Foutille, fane. Pour l'emploi du t dans un but de drivation, cf. Feutier, de feu. (Schel.) Cloutier, de clou La furie des vipres expire par l'attouchement d'un rameau de fouteau. (Rab., P., iv, 62.) Or, puisqu'il faut chanter, allon sous le feuillage De ce large fouteau qui rend si doux ombrage. Berg., V^ journ., t. L) (Rmy Belleaxj.
;

vx

Virevouste, Foute-oute (^Ij.), s. m. mouvement dsordonn. En oniQ-foute, Syn. de Veznn, PkOnomat. en colre. jiiou. Fantaisie, Fenoutllon, Fousquenette, FusExclam, Rondon. Foutillon seguen. employe pour mettre en fuite un chat.

||

On

Fouleur (Mj.), adj. dit aussi Foulard,

q. et

s.

m. ^Moqueur.
||

comme on

dit

Moquard.

Voir une citation de Rabelais, par trop gauloise. [P., V, 29, 546.)

V. fr. form du lat. futuere (qui a, en effet, un sens obscne), mais qui n'a rien voir dans ces locut. un foutu soldat, il a foutu le camp c.--d., c'est un soldat parjure, il a trahi le camp, il a sauve-toi dsert. D'o Fous-moi le camp, au plus vite, honteusement, comme le soldat qui dserte... Et, malgr l'erreur o l'on est sur la vritable racine, le peuple a maintenu la direction du sens originel. Qu'est-ce qu'un Jean-Fowrre? un dbauch? Nullement c'est un lche, tout ce qu'il y a de plus abject dans la lchet, un homme Tout foutre (trahir) le camp, s'il tait soldat. ce qui prcde peut se rsumer en cinq mots qui prsentent l'ordre des dductions depuis le moyen parjure, dsertion, ge jusqu' nous Foi, mpris. Un malheureux hasard a lchet, voulu que l'identit de deux formes, dont les racines n'avaient d'ailleurs rien de commun, ait fait prendre le change et, par suite de cette confusion, rpandu sur tout un groupe de locut. excellentes une odeur de grossiret dsormais indl:

Etre en places. de mauvaise humeur, jeter tout par Tout Foutimassant adj.
Foutillon (Sal.),
s.

bile.
fieff

Cf.

m.

-foutillon,

voleur,

un maraud une coquette


fieff
;

fieff,

un

fieffe.

L'Acad-

les

(Mj.),

q.

fait

mie, en repoussant ces mots de son asyle. s'est jointe la fortune, pour achever d'accabler la vertu malheureuse et le mrite mconnu.
>

Si c'est pas foutimassant de vexant. Ex. voir son pouvre fait se pardre sans tre en le Fichumassant. Syn. cas d'en empcher. de Foutant.
:

Ce mot, quelle qu'en soit l'origine, est trop employ pour qu'on puisse l'omettre dans ce
glossaire.

Foutimasser (Mj.),

v. n. et a.
;

Faire peu

<(

de travail et le mal faire mettre en dsordre, Que s'occuper de riens, dire des niaiseries. Aprs Hist. fouiimasses-iw l? (Dott.) beaucoup de telles foutimasseries capitulaires, il fut rsolu... (B. de Verville. M. de
!|

Jeter, Coter, faire l'amour. V. a. lancer. H Foutre sus ou par la goule, la gueule, Foutre par, sus le Sp. battre, rosser. Foutre l'air, l'humilier. nez qqn.
||

!!

Sp. Sp.

Jeter dehors un objet hors d'usage. Foutre par corps, accorder

|| ||

!!

le

ino-

parc.)

Avant d'expliquer ce Foutre (Partout). mot je demande nos lecteurs de lire la note suivante de Gnin {Rcrations philologiques,
t.

pinment l'acheteur, pour le prix qu'il vient Il de promettre, l'objet marchand. Ex. m'a dit 30 cus de mon gorin ma feinte je Aller, se faire par le corps. illi ai foutu Qu'il aille se aller au diable. Ex. foutre,
: ;

||

II, p. 153).

N.

GNiN, mis au

dfi d'expliquer ce

mot, de

envoyer au diable, promener. Syn. de Envoyer dinfaire foutre.


\\

Envoyer

faire foutre,

FOUTREAU
guer, baigner, patre.

FRAISIER
v. a.
||

407

tromper.
Hist.

||

Interj.

Se foutre dedans, Diable


|| !

se

Frgner (Mj.), rement, rafler.


gratter.

'(

Pompons

la goutte,

v.

Frler, frotter lg Se se
rf.

frotter,

Corr.

du

fr.

Frler. Cf. Tirgner,

Pompons-la souvent,

pour
N.
i

tirailler.

Envoyant faire foute Ceux q\ii n'sont pas contents.


(Refr.

Donnons une lettre que reurent Lombardel et J(oseph) Clmanceau d'un frre de celui-ci, qui s'tait dbaptis et avait pris le nom romain de Probus. Probus Clmanceau crit donc, le 30 dcembre 1793, de Montjean, o il s'tait rfugi
:

popul.)

L'I s'est mouill d'abord, puis a pass articulation gn. Le changement de long en long et lourd n'infirme pas cette explication.

Fragonelie (Lg.), s. f. Fragon, petit houx. Syn. de Fergonnire, Fringounelle, Hudin. La forme la plus anc. est Fregon.

...J'ai eu une peur bougre que ces honorables messieurs ne vous eussent foutu la patte sur le Joseph corps. {Anj. Hist., i, 712, 29.) En note Clmanceau de la Lande, n Montjean, membre de la Lgislative, prsident du Comit rvolutionnaire de Cholet, membre du Conseil des Cinq Cents, juge de paix de Saint-Florent-le-Vieil sous l'empire, mort Mj. en?
:

Fracheur (Mj.),

s.

f.

la fracheur,

quand
Des

il

fait frais, le soir.

Ex. Je nous

id. Au plur. fracheurs, un chaud et froid. Ex. : Il a attrap des fracheurs.

en venus la fracheur. By.,

sommes

Et.

Frais.

De

l'aha. frise
s.

am.

frisch.

Frachun

(Mj.),

Foutreau, s. m. C'est le jeu de bourrique Moutrelais et Saint-Pierre-Quiberon.

des tripes fraches. Cf. Sus la fruchais que trelimo.


viscres palpitants.

m. Fumet particulier Jaub. Frachin.

Je cite ce mot parce que, Montrelais N. tant la limite mme de l'Anjou, il est probable qu'il sera usit dans qqs-unes de nos communes voisines de la Bretagne.

(Sur les

Mireille, 246, 2.)

Fraide (By.), adj. q.


Fret.
Fraillcr, v. a.
Et. Fricare.

Froide. V. Fred,

frotter. Lat>

DiableFoiitreraent (Mj., By.), adv. ment, terriblement, extraordinairement. Ex. C'est foutrement difficile. Syn. de Foutu/nent, Bougrement. V. Foutre.
:

Frotter en se salissant, sa
s. f.

robe (Mg.). Mn.

Fraier,

froier, fror, frier,

Foutu, e (Mj., By.), part. pas. Perdu Capable. Ex. T'es pas foutu sans espoir. Se joint une appellation de porter a. injurieuse. Ex. C'est ein foutu sot, eine
Il

Frairies (Cho., Mg.),

tout au plur.

Assemble.
Et.

S'emploie sur Fte patronale. Kermesse, Vogue. Syn. Prvail,


le

||

Prveil, Pervail

c'est un fieff sot, une fichue foutue bte, Lue. Terme de mpris V. Foutre. bte. Mal foutu, dilTorme, ou et sens vulgaire. mal portant. Foutu comme quatre sous, trs mal vtu, trs mal fait. As-tu rcit, chaque soir, la prire que Hist. Oui !. je t'avais indique? M rin n'y fait !. Y se ine homme foutu. (H. Bourgeois, Hist. de la Foutu chevalier. D. C. Parjure Gr. Guerre.) son serment de fidlit. (V Fidelitas.)

||

\\

||

B. L. Fratria, collge, corporation (en grec phratria, tribu), mme rad. que frater, frre. Le sens propre est : assemble ; de l fte, gala. Fte, rgal. De len parlant de qqn dont les doigts sont gras et mal: :

C'est

ou Patinons. mot fr., par ext.

Les doigts propres (Rab., IV, 134.) L. C.


:

Foutunient

(Mj.),

adv.

Diablement,
Il

.terriblement, diantrement. Ex. nient sot. Syn. de Foutrement,

est foutu-

Bougrement,

Fichument.

Si gens d'Eglise, Frairies (La Fontaine.) (confrries), communautez, ou autres Mainsmortes, acquirent... (Cot. d'Anf., art. 131, L'assemble du village. Ce sont les p. 91.) mmes types... dans le dcor d'une ballade ou Les assemfrairie. {La Trad., p. 58, 1. 41.) bles, prvails, frairies, bachelleries, ballades (car elles portent, en Poitou et en Angoumois, ces noms varis) reprsentent... (Id., p. 328,

comme landiers de frarie. Un loup tant de frairie.

Fouyer
tre.
i

(L.,

Chpt.

Mj.,

Lg.),

s.

m.

1.

17.)

Foyer,

Foyers d'un puits,

les

deux jambages en maonnerie qui avancent de part et d'autre de l'ouverture et sur lesquels on dispose les seaux. Lat. Focarium.
Bris, effraction. Ne s'emploie que dans la loc. : Faire fracture, faire effraction casser, briser qqch. C'est le mot franais, avec extension.
s. f.
;

Frais, fraclie (Mj., By.), adj. q. Fig. En bol tat. Dans ce sens, il ne s'emploie qu'iro-

niquement ou avec

Fracfur' (Mj., By.),

Et.

Lat. Frangera, fractum, fractura.


||

bien, te vel frais dans de beaux draps. Frais comme Je ne te vois pas frais ein petit gardon. Ironiquement. Il est frais le coco II est frais comme ein petit cochon qui a la teigne. Adverbialement nouvellement, rcemment. Ex. Frais fait, frais arriv, frais pont (pondu), frais clous.

la ngation.

Ex.

Eh

|i

j|

Il

||

Fragile (Mj., Lg., By.), adj. q. De sant chancelante. Lg. Incertain, changeant, en parlant du temps. C'est le fr. pris au
fg.

dans un sens Prgne m. Frne.


et

Fraisenne,
selle.

s.

f.

Fraisier (Mj.),
tefeuille.

s.

spcial.

Pour V. Faism. Potentille ou QuinFreselle.


est,

N. Cette rosace
fraisier.

en

effet,

trs

(Lg.),

s.

vieillie.

Aujourd'hui on Chgne. Lat. fraxinus.

dit

trs Frgne. Cf.

Forme

voisine
Et.

du

Fragum, par l'intermdiaire d'un type

Fragea.

408

FRAISIER-SAUVAGE

PRCHE

Fraisier-sauvage (Sp.), s. m. Potentille. Potentilla fragaria. V. Fraisier.

Fraissure, s. f. La jraissure est en Vende un mets fort got, fait avec le sang du porc frachement tu. (Reue de V Anjou,
t.

Frappette (Bss.), s. f. Sorte de chasse nocturne aux oiseaux. N. Je n'ai pas de dtails sur la manire dont elle se pratique, mais tout semble indiquer que c'est la mme que la Tapette de Saint-Paul.

XXXXIX,
Frait.

p.

228.)

\. F.

Lore, xii, et

Fressure, plus loin.

Pour
s.
i(

Frappeur-devant (Mj., Lg., Spb.), Aide d'un forgeron. Fraquedale (Mj.), adv. dare-dare, brusquement.

s.

m.

froid. V. Fret, fred.

Franiinous,
Hist.

Frres mineurs, fratres minores. juin 1453.) Anj. Hist., 28 an., n 4, janv. 1902, p. 370, note. Frres menus. Les Frres Mineurs ou Cordeliers d'o, par corr., on les appelle, en Languedoc,
(Lettre

de

m.

Frres mineurs.

;
:

Bredi-breda,

Ren d'Anjol', 20

Frase, s. f. Fraise. Corr. du fr. Lat. pop. Frasa, tir de frasum, pour fragum. Frsier (Sp.), s. m. Fraisier. V. Frase.
:

Lous Framenous . Mehun, au Codicille, dit J'ay mes petits enfants, qui ie suis tenus Plus qu'aux poures Estrangiers ne qu'aux
Freres-Menus. (Borel.

(Br., By., Mj.), poussier*^ d'escarbilles.

Frsil

s,

m.
lat.

Fraisil,

Et.
tison.

Fraisil,

pour

fraisil,

du

Rpond

un type du

lat.

facem, torche, facile, pop.

Franc,

clie

(Mj.,

By.), adj.
dfi
:

q.

long.

Brave.
si t'es

Deux hommes qui se provoquent ne manquent


pas de s'adresser ce
franc.
||

Avance donc

Sain,

non pourri. On
qui

dit ironique-

ment de qqn
eine

manque
:

loyaut ou de courage

11

de franchise, de est franc comme


collier,

Fratres (fratrce) (Mj., By.), s. m. Barbier. On dit Je vais chez le fratres. Et. Vient peut-tre des anciens moines chirurgiens garon chir., puis chir. puis barbier. Par mov Denvs Chenuau, Hist. f rater chi:

poume

pourrie.

Franc du

se

rurgien. 2,b.)

(1678.

Ini.\irch., S, E,

m,
\\

369,

dit d'un cheval de trait plein de feu et qui tire sans plaindre ses efforts. S'emploie
||

adverbialement devant certains adj. dans le sens de trs, fort, tout fait. Ex. C'est franc bon, franc beau, franc us. Bien qu'adverbe, il s'accorde avec l'adjectif ou le partie. Ex. Vel eine culotte qu'est franche
:

Affriolant. Frayant O l'herbe pousse drue. Se d'un


(Mj.), adj. q.

Spr.

dit

pr.

Et. fricare?
grille

Douteuse. De

frai,

de

l'a.

v. froier, lat.
:

De

frire,

friand.

Proprement

qui

d'impatience? Syn. Gouleyant.

use. V. Fin, Raide,

Vrai, Fini, Parfait.

On

dit

Franc-io\\Q ou Franche-ioWQ.

Frayer (Mj., By.), v. n. S'unir pour la fcondation. \e se dit pas que des poissons. Frayer avec, Lat. V. Loche. hanter.
!1

loyal,

Franais, e (Mj., By.), adj. q. Franc, probe. Brave, hardi. Le Sp. mot fr. a un sens un peu diirent. Pour Franois. Bords de la Loire (AIn., By.).
[|

Fricare.

||

Francliipane

s.

f.

Frangipane.
;

Francine.

Prnom
s.

Frayeur (Mj., By.), s. f. Xe s'emploie faire gure que dans la loc. Faire frayeur, peur. Ex. a faisait frayeur de voir a. Cf. Faire affre. Lat. fragorem, bruit violent. De bonne Et.
:

Franoise.

Francormier,

m.

Empotoire (Mn.). Btard.

Frandouiller (Segr.), v. barrique. (Mx.).

Franger (By.), v. a. le sa robe l'tat de frange. Syn. Effranger.

Aigremoine eupatoire. Rincer une Rduire bas de


a.
:

heure

Vulg. Aigremoine

il a pris le sens actuel, par confus, avec Littr proesfrer. (Dabm. ) esfreor, dr. de pose frigorem (de frigidus, froid), frigdorem. Proven. esfreidar.
:

Frayon (Sp.), s. m. Bande de fer applique latralement le long du sep d'une charSyn. de rue, pour la garantir de l'usure.

Gorde.
Et. Pice de bois qui forme chapeau sur le frotter contre gros fer d'un moulin. De frayer, frier. Frion, de fricare, qui devait former au sens de notre patois. (Litt.)

Et. Frange. Du lat. fimbria, par transpos. de l'r, frimbia, o bi se change en g doux (cf. Plonger), comme mi se ctiange en g doux simius, singe. On a dit frianger.

Frangin (Mj.),
assez usit.

s.

m. Frre.
s. .

Mot

d'argot

Frapialasse (Segr.), Cette femme a une (Mx.).

Grand nombre.
d'enfants.
les

Frziller, le feu. Frziller (By.), v. a. dfaire, le curer pour prendre les braises et les mettre dans la chaufferette. Cf. Frsil.

Le

Frclie (Auv.,

frapialasse

Frappage
des

(Tr.),

s.

m.

Travail particulier
dans
ardoisires.

ouvriers

d'-bas

Doubl. du fr. et rac. de Dfrchir. Et. Friche, B. L. friscum, fractitium, champ auquel on fraca donn le labour pour la premire fois, de friez ou fractis tum, bris cela a pu donner
:

Pc,

By.),

s.

f.

Friche.

(MN.)
Frapper (Mj.), v. a. Dans la langue des mariniers fixer, assujettir trs solidement un cordage.
:

interSyllabe initiale et intercalaire Fre. version de fer, dans frenier, renfretner, etc. C'est le contraire de Fer, pour Fre<
;
:

FRED
mais comment friche ou frictum en Douteux. natre?

pu
Lat.

FRESSURE
restent toujours flottantes,
jj

409 Se dit Lue. Belle-Sur.

ont-ils

Fred, Frde (Mj.), Frigidus.


Hist.

adj.

q.

Froid.

pour Beau-frre

celui qui porte, qui Et. Frater, proprement soutient la sur, du rad. bahr, porter.
:

et

Sur pour

in

Cellarium quod dicitur Freide Ecuelle... feodo prioratus eorum de Thorigne. (1264. Im: Arck., S, H, 157, l,bas.)

Celui qui m. individu pusillanime, surtout en affaires. Ex. Je ne veux pas illi vendre mes bufs, c'est ein vrai fred-au-cul.

Fred-au-cul

(Lg.),

s.

Vieux terme de droit couFresche, s. f. tumier que l'on retrouve chaque instant dans les anciens actes et quittances, ainsi que
ses drivs freschcur, cofrescheur, frerescheur, cofrerescheur. Partout, dans les actes de vendition du N. xvnF s., on lit que l'acqureur devra payer les cens et devoirs fodaux et seigneuriaux en fresche ou hors fresche. Les quittances de fermages qui furent dlivres mon quadrisaieu! Mathurin Bastard (V. Trpas de Loire) par les procureurs de la mense piscopale, Mzeray, Voisin, Fleury, pour la ferme de Brodeau qu'il tenait de l'vch (1756 1789) portent invariablement la mention Donc quitte sans prjudice de la solidit. Que faut-il entendre par ces termes? La solidit, c'tait la solidarit entre cofrescheurs ou fermiers du mme domaine, responsables les uns pour les autres. La fresche, c'tait le statut mme des cofrescheurs, ou ce mode de fermage impos abusivement par les seigneurs leurs tenanciers et qui tablissait entre ceux-ci la solidit ou responsa-

manque de

dcision,

Sorte de beignets Fredennes (Do.), s. f. creux. On dcoupe la pte avec l'orifice d'un verre, par ex. pour qu'elles aient toutes la mme forme. V. Bottereau.
Fredurier, adj. q.

au

froid.

Syn. fferdill, Ferdeilloux.


(Lg.),
s.

Frgne

Frgnelle (Lg.), s. f. mune dans les prs et les haies, de laquelle les tiges creuses sont employes par les tisse-

Qui est trop sensible de Frgne. m. Syn. et Sorte d'herbe comd.

rands pour y envider leurs trames ou pelles. Les FrFreinns (Les) (By.), n. pr.
naies
;

frein, trs nasal et a long.

Fremer, v. a. Frmis et Fre (en note).


Freiiii,-mis (Mj.),
s.

Fermer. V.
f.

bilit collective.

la

Remarque

et

m.

Fourmi par

mtathse.
Hist.

Fromit, Forma. Plus tost en un tas de paille, Si m'ast Dieu et Saint Rmi, Trouveroit un oef de frmi. "
Cf.

Rom.
Frnelle
sens.
(Mj.,
fr.

de la Rose. 14872.
s.
f.

By.),

Flanelle.

Doubl. du mot
Il

Cf. l'esp. Franela,

mme

Sorte d'tofe de drap grossier dont on faisait jadis des robes, des pantalons. C'est le mot fr., mais avec un sens un peu Spira By. Reine des prs. diffrent. ulmaria. Bat. Syn. Ebaupin de rivire. Darm. propose l'angl. flamel, emprunt du Et. gallois gwalen. Cf. Frgnelle. Tout simplement parce que les feuilles sont dcoupes comme celles du frne, ou frgne.

||

Je possde un Extrait de la remambrance de la tenue des assises de la chtellenie de Champtoc en 1774 , qui fixe bien le sens que j'ai donn. Il y est dit qu' ces assises (23 aot) a comparu sieur Franois Trottier, marchand fermier, demeurant au bourg et paroisse de Montjean, lequel s'est avou sujet censitaire immdiat de cette chtelde divers biens lenie de Champtoc pour raison situs en l'le Hazard qu'il avait acquis indivisment avec plusieurs autres. Pour raison de quelles choses ledit sieur Trottier audit nom a reconnu et confess qu'il est d chacun an au terme de Toussaint la recette de cette cour six deniers de cens et quatorze livres de rente foncire annuelle et perptuelle en fresche des autres cy-dessus dnomms propritaires du surplus de ladite Isle Hazard. Ces assises avaient t tenues par LouisFranois Papin. avocat au Parlement de Bretagne, snchal. J'ajoute que ce sieur Franois Trottier fut mon trisaeul dans la ligne paternelle et qu'il fut aussi le grand-pre de M. Trottier, fondateur des fameuses forges d'Hennebont, o une rue porte son nom. (R. 0.)
)i

Tisserand qui Frnellier (Mj.), s. m. fabrique de la frnelle. N. Cette mdustrie a aujourd'hui disparu, et le nom n'est plus qu'un souvenir.

Frescheurs.

Jeune lille qui fait Frpefte (Mj.), s. f. trop la mijaure petite ouvrire trop pince, trop coquette. Syn. de Pcusse, Pince-fesses, Pince-cul.
;

un galant, un amouEt. P.-. de Friquet, reux. Friquenelle ou Friquet te, " jeune coquette Borel.) De friqui suivait la cour . (1560. quet, passereau, moineau, diminut. de frique, gai,

Frerescheurs, s. m. pi. Cohritiers, coparEt. tageans. Terme coutumier qui subsiste dans qqs partage de cohritiers et provinces. On trouve frarescheurs dans le Coutum. gnral. (L. C.) Frrgeux. Cofrerescheur, dans un acte de Fraresche, notaire du xvir s., au Blanc. (Jaub.) fratrestica, freresche, hritage entre frres, Fraternifratraticum, de fratrem. (D'' .\. Bos.) frairescam, tas, fratriogium, frareschia, fraireschiam, frarescheurs. (D. C.)
:

Cohritiers.

vif

vx

fr.,

anglo-sax.

frec, vif.

Frquenter (Mj., By.), une jeune fille.

v. a.

Courtiser,

Frre (Mj., By.), s. m. Frre quatre bras. Frre de la Doctrine chrtienne. Ils sont ainsi nomms cause du manteau qui fait partie de leur uniforme, et dont les manches

PrFressure (Lg., Tlm., Sp., Sal.), s. f. paration culinaire qui consiste en une sorte de bouillie de sang et de graisse de porc mlangs de mie de pain, dont on se rgale lorsqu'on tue le noble. On la cuit longuement dans un vaste chaudron o on la remue sans cesse. La prparation de cet amalgame indion invite les geste est une fte de famille amis y assister et venir brasser la fressure. V; au Flk^Lore un trs curieux article de
;
'

410

FRET

FRICASS
est tout friand neuf,

M. Ch. Leroux-Cesbron-, hymne en l'honV. Fraissure et, aux neur de ce mets. Rcits, la Mort du gorin.

Syn.

de Tout rouge

neuL

Les viscres. Il fist. Hist. en l'eschiele Cezaire, en braies boiaus et la fressure d'un porc (JoiNv., 685.) Rabelais

mettre un orfvre et en chemise, les


en tour
cite
les
le

col.

parmi

les

mets que

fressures les Gastroltres offrent leur

Et. Partie, pr. de frire. Appliqu aux amateurs de chre fine et dlicate, au pr. et au fig. Si tu vois que le faucon est bien friant la char et qu'il mengue bien volontiers. " Appliqu aux mets et boissons dlicats qui semblent frire sur la
:

dieu Manduce. (P., iv, 59.) Depuis le matin, la grande chemine cuisait la fressure, mets gtinais compos de sang, de chair, de pain et de graisse
bouillis ensemble.

langue

Il

n'est

Et de

si bonne armeure que de ce vin friant ces pastez-l qui vont souez flairant.

{La Trad., p. 228, 1. 27.) dansait aussi quand il y avait runion pour brasser la fraissure. (Deniau, Hist. de la T., i,

L.

C.
f.

On

Frible (frible ou fribie) (Sp.), Frisson. V. Friblon. Dr. de Fribler.


Fribler (fribler
Sal.), V. n.

58.)

Fret' (Mj., By., Sal.), adj. q. et

s.

m.

et

f.

Froid. Lorsqu'on l'emploie comme subst. on le fait indiffremment des deux genres. Ex. Il fait eine fret matin fait fretie nuit le vent est haute galarne. Queune
!

Et.

Frissonner. Angl. to
On
lit
:

ou

fribier)

s.

(Mj., Sp., Lg.,

Fribble.

Friller, frissonner.

du fonds Saint-Germain ou traveiller pour le froit

dans un gloss. Frigutire. soy dmener


friller, frilleux. (L. C.)

fret

qu'y

fait

Et. C'est le et la finale forte.

Syn.
fr.

de Freud. Froid, avec la pronoc. du xvret d.

s.

Frib/on (Mj., Lg., Sp.), s. m. Frisson. ^^ Fribler. On prononce le plus souvent Fribion. Syn. et d. de Frilon.

Fretter garnir d'une contract. de petit morceau de Hist. La hanste est de pumier/reZe, Ne puet tant bende. (Partono;>ex, 3007. ...Et estoit cauchis d'un housiax d'un
Et.
;

Freteau, s. m. Cercle en fer ajout un maillet pour l'empcher de se fendre. On prononce foerteau. Il est destin fendre le reparton. (Mn.). Cf. Forleau, Ferquiau.

Frlb/onner (Lg.), v. n. Frissonner. Syn. de Fribler. Dr. de Friblon.


Fribole (Lg.), s. f. Bonne cuelle, bon Syn. de Migole. Rgal, rgalade. Doubl. du mot Fribolre de Sp., mais N. dans un sens diffrent, quoique voisin.
plat.

||

frette, p.-.

ferrette,

fer.

brisier,

est

v.

L. C.)
le

Grande runion de Fribolre (Sp.), s. f. fermiers et de leurs attelages pour un charroi. Sens primitif Grand repas, grands prpa:
Il

et

ratifs.

sollers

de buef frts de

tille

dusque deseure

genol. (Il tait chauss de houseaux et de souliers en cuir de buf garni d'corce de tilleul jusqu'au-

dessus du genou.

[Aucassin
s.

et Nirolette.)

Frettoir

(Craon),

m.

Herse.

Lat.

Fractor

(Mj.), s. m. Bouche ouverte. Ex. vrait ein freu illy fourrer ein moyen sabot. Syn. de Ganache, Fergane, Four. Corr.

Freu

N. Jadis, dans tout le pays, au bon vieux temps o chacun cousinait avec la i)aroisse entire il tait d'usage de se et quibusdam aliis runir pour faire en commun et gratuitement certains ouvrages, comme essarter un champ de gents, battre et peigner le lin, faire un transport de matriaux, etc. Le fermier pour lequel se runissait la

Il

de Four.
Freud" (Te),
Fret, Fred.
s.

Se

Freuler (Bg.,
dit

Froid. Syn. Frler. By.),


m.
v. a.

et d. de

||

Segr.

quand qqn. ne

sait pas

commencer

devait rgaler ses ouvriers volontaires et leur rendre le mme service l'occasion. Cet usage patriarcal a presque disparu. Seuls, les boulangers et les charrons font encore des fribolres et invitent leurs clients venir faire leurs transports de bois. Aux environs de Cholet, ces runions prenaient le nom de Guroues. A Auverse, on en use encore ainsi pour l'grenage du chanvre et l'pluchage des noix. V. Friboler, dans Jaub. Enoule.
fribolre, qui faisait la fribolre.

la conversation. (Mn.).

Freulon, Frloii (Mj., By.), s. m. Frelon. Syn. de Bergot, Burgol, Breui/aud. Cf. Feuve, Orfeuve.
Et.

Et.

Par

curiosit

Frigoler, faire griller.


la cuisson des

Ce mot s'applique surtout

Frigol, grill. et chtaignes. Frigoloire, faire des fritures.

pole ou casse perce de trous dans laquelle on fait griller des

Vx

marrons
frigoler,

fr.

Pour

frulon, farion

lonem
:

(Isid.

dk Sville),

du lat. pop. furqui parat compos de


;
:

fur, voleur,

nom donn au frelon dans Varron, et de leonem, lion. (Cf. Fourmi-lion, et cette glose du vin" s., crabrones furs leones.) Darm.
:

P.-. Frigere, frire. (Guillem.) faisaient-ils le ou les fritures Friboler, voltiger, papillonfond de ces repas. a de l'analogie avec ner, par contr. de fariboler

marrons.

De

les

marrons

Frivole. (Jaub.)

Freyer (Mj.), v. n. et a. Dans la langue des mariniers, laisser filer doucement une amarre enroule plusieurs tours sur un point d'attache fixe, en retenant la main l'extr-

Fricasse--fr (Fu.).

Lorsque la noix Fricass (pain), ad-, q. destine faire de l'huile a t crase sous
la meule, on la met dans une chaudire pour la chauffer. Lorsqu'on la retire, il reste dans le fond un gras, dans lequel on roule des lches

Nom de

lieu.

mit
Et.

libre.

P.-.

de

l'ail.

mme

que Frayer?

Fricare.

Freien, librer. Serait-ce

le

Friand

(Ti., Zig. 153), adj. q.

V. Frayant,
Il

Gouleyant. Sert de superlat. (Z. 153, By.)

de pain, assez agrables au got. On prend une ou plusieurs miches trs j N. fraches (quatre, c'est assez) et on les fend dans' |


FRICASSE
leur longueur en huit morceaux gaux. On les met dans la pole et l'ouvrier continue de brasser la chaude. Aprs cinq minutes, le pain est fricass lgremi^nt appropri tout ce qu'il a pu il s'est du gros et de la chaufe. On le bat deux ou trois fois sur une pelle pour le dbarrasser de ce qu'il aurait pris de trop et l'on sert chaud et bouillant. C'est un rgal pour les enfants. (Galleau. L'huile de noix. Article paru dans le Petit Courrier.)
;

FRIPE
Fr. Frimas.

ill

matin.
Et.

a beaucoup de frime
geler

Ij

Ruses.
fr.
;

Ane.

frimer,
:

de

l'a.

scand.

hrim

angl. rime

le

En

cel

h = f temps ke voi frimer

Les arbres et blanchoier.


: :

(Avant 1300. L.

C.)

Ce qui est Je vas ramasser La quantit de eine fricasse de pourre. poisson qu'un pcheur a pris, sans prjudice de la sauce laquelle ils seront mangs. une Fr. de museaux, Syn. de Cuisine. embrassade.
Fricasse (Mj., Lg., By.),
fricass.
s. f.

ou doit tre

Ex.

|i

sens de ruses Renart qui scet de toutes frumes Luy esracha quatre des plumes. Delvaxt.) {Rom. de Renart. Frim, gt par le brouillard, les frimas Frimer, se couvrir de frimas. Bled frim.
le
<(

Dans

(L. C.)

j|

i|

Frotter d'une Fricasser (Mj., By.), v. a. manire rpte. Ex. J'ai beau me fricasser Sens les mains, je peux pas me les rchaler. Dvorer. Ex. Son pre illi avait laiss fig. de bon fait, mais il a bentout ieu fricass tout. Syn. de Friper, Fricoter.
:

Chatouilleux, en Fringant (Mj.), adj. q. Trs sensible au parlant d'une personne. C'est le mot fouet, en parlant d'un cheval. fr. dans un sens voisin. Smillant. Syn. de Dringuet. Cf. Fringuenette.
||

'

||

Et.

de la nasale

Lat. Frigere, sauter, bondir, avec intercal. Fringuer. (Litt. V. Fragon, petit Fringounelle (Lg.),
n.
)

fr.

s.

f.

Et. Fregare,
rnani.

Dr. du lat. Fricare, qui a donn l'ital. employ dans le mme sens Fregaro le
:

houx. Syn. de Fergonire,Haguin, Fragonnelle, Hudin. Ruscus aculeatus. Bat.


Fringuenette
(Sal.), adj.

Fricher.

Hist. 1662, 27 fvrier, spulture de la femme de Ren Morin, lequel tait venu pour abattre et fricher la chaisnaie de la Haulte-Roche . {Inv. Arck., Il, E, S, 353, 1.)

Vx mot ang.

Lger, sautil-

Dfricher.

lant.

Pense fringuenette. V. Fringant. Frinqiiis (Lg.), s. m. Action de battre pour la premire fois la surface d'une aire.

On

got import.

fig.

Fricot. Mot m. Tout ce qui By.), mange avec pain. Syn. Fripe Orig. Mme rad. que Au Fu. Fricot de treus de bettes mauvais ouvrage, ou avende treus ture peu honorable. Queu En ce mets (troncs) de bettes
Frichti (Mj., By.),

s.

m.

d'ar-

dit faire le frinquis le frinquis est battu. C'est ce qu'on appelle, Mj., rompre l'aire. Et. D. du lat. Frangere.
:

Cf. l'ail.
s.

Fruhstuck, djeuner.
Bl.

Fricot, (Mj.,

se

le

\\

fricasser.

incert.
!

Fripe (Sp., By., etc.), s. f. Tout ce qui se Frianmange sur le pain. Syn. de Fricot. dises beurre, crme, confitures. GNIN, Rcrt, philolog, i, 409. La N.
\\

il

histoire,

de la friandise, beurre, <;rme, confifrippe tait. ture. Voil de la frippe, terme aujourd'hui
.

fricot
effet,

serait

peu gouleyant. N. Mais treu est mal traduit par tronc. Il s'agit des ctes. Tronc est le doublet de Trou, Treu, mais non l'quivalent. Ce fricot est trs bon quand il les asperges de ce sont est bien prpar cordonnier.
;
:

Fricoter, v. a.

Dvorer, son bien. Syn.


s.

do Fricasser, Friper.
Fricoton (Mj., By.),

m.

Fridolin (Ag.), adj. q. Sensible au froid. Syn. et voisin de Ferdeilloux, Fredurier.

Frigousse (Segr.),
Et.
s.
f.

s.

f.

Petit Aimer ou

fricot.

sentir

la frir^ousse, c'est tre

Frigge"*, culotte de buf ou de mouton,


s.

gourmand (Mn.).

vivant en Anjou. (Et il cite un passage de Balzac Grandet dit Nanon qu'il y Eugnie Grandet.) aura suiTisamment de pain... D'ailleurs, ces jeunes gens de Paris, tu verras que a ne mange point de pain. a mange donc de la frippet dit Nanon. En Anjou, la frippe, mot du lexiq. exprime l'accompagnement du pain, popul., depuis le beurre tendu sur la tartine, frippe vuld'alberge, la plus gaire, jusqu'aux confitures distingue des frippes. Et tous ceux qui, dans leur enfance, ont lch la frippe et laiss le pain comTalleprendront la porte de cette locution. MAXT dit de M"*" de Puisieux .Jamais il n'y eut une si grande friande... Elle endetta le couvent des Dix- Vertus d'une somme considrable, et cela pour des friponneries, car le ptissier seul demanda I^eaucoup. Je vois dans Trvoux que des botes de cotignac d'Orlans s'appelaient des iripons. Cela s'explique tout seul par l'tymol. fripe, mais il parat difficile d'en rendre raison

sens pjoratif,

viande en ragot. La dsin. ousse indique un comme dans le mot pop. frimousse.

(Prcdemment. Gnin avait l'aide de.s fripiers. crit propos de fripiers, je trouve dans )
:

Frilon (Csp.), de Frihlon.

m.

Friloiix, se, adj. q.


EL.

Frisson. Frileux.

Syn. et

d.

l'ouvrage de M. Louis Delatre (Des rapports du franais avec le sanscrit)... une explication du mot fripon que je crois absolument fausse Fripon, dans l'origine, dsignait un homme coumme racine que vert de fripes, ou guenilles
:

Frileux;

frieleus, frileus,

frigorosum, friolos, friuleus, Frillousement, frileux. (Darm.)

frigorose

frillousetc, frigorositas. (L. C.)

Gele blanche Lue, By.), s. f. qui s'attache aux branches des arbres, givre.
(Sa.,

Frime

rac. que fripier, mais non pasce que fripe ait jamais signifi guenille, ni fripon un homme dguenill. ScHELER pense que friper aurait pour acception originelle chiffonner, de l gter par usure, consumer, enfin manger goulment.
fripier. j'y consens,
(dit

Oui

Gnin),

mme

412
Fripe (Mj.),
s.
f.

FRIPE

FRITEUR
Frape est aussi une autre forme de frepe, ferpe,
felpe, qui signifie haillon
;

matire tendue sur une surface. Syn. de Liche.

Petite quantit de V. Friper.

de l pourrait venir

sens de

Friper (Mj., By.), v. a. Essuyer avec le doigt le reste d'une sauce, la crme adhrente au vase, pour la lcher. Lcher. Sal. Prendre le dessus de qqch. Friper sa beurre, le gratin. Embrasser. Friper la goule qqn. S'en friper les barbes, s'en lcher les lvres. Manger avec gourmandise

foule dguenille. (D' A. Bos.) Frapaille (frape *, as.semble, runion de personnes), s. f., bande, troupe de valets d'arme, de goujats.
:

le

Terme de mpris. (Mois y.)


Frippe (Zig. 50),
s.
f.

et
Il

||

V. Fripe.
s.

ij

Ecumoire.
Frise
Fouke.,

Friquet (Lue, Sar., Mj., Lrm., Sal.),

m.

||

compltement. Ex. Friper son pouce,


Et.

n'avoir frip pour sa


:

Il

a tout

ben

net.

(Mj.),

s.

f.

rien

Joie

de

mariage,

part.
Friper, avec une extens. de sens trs logiquement dduits les uns des autres. Le fr.
le fr.

Rigille, Fergille.
Et.

Flambe. Baule, Feu


ils

Syn. de
igale,

vif et clair.

Ex.

C'est

J'allons faire eine frise pour nous rchaler.

Du

V.

friser.

emploie Fripe-sauce.
Hist.

copeaux,

les rifles

Le mot fait image. Les de menuisier se recroquevillent


Cf. le

Trajan pescheur de Hector estoit (Rab., n, 193.) GxiN, Rcrai. phiL, 409-410,
estoit
//-//je-saulce.

dj friss par eux-mmes,

i,

grenoilles, P., 30, cite

dans

la

flamme.

semblent se friser rad. germ. Frisle, crpu.

FuRETiEE. Fripper, manger goulment (il et mieux dit sensuellement). Il y avait ce festin
:

assez de quoi fripper. Et, en ce mme sens, on appelle des goulus, des parasites, des frippe-sauces.

Frise-poulet (Mj., By.), s. m. Appellation ou interpellation ironique que l'on adresse parfois un gamin sans consquence. Syn. de Jaquedale, Jacquot-Pignard.
Friser (Mj., By.), v.. n. Friser comme des baguettes de tambour, tre raides et lisses, en parlant des cheveux. Friser comme ein guion, avoir les cheveux lisses. Ne pas tre penaud, avoir peur, n'tre pas friser, fier, rassur n'en pas mener large. Friser

Fripi (Li., Br.), part. pas.

ben

fripi.

FripoDDer (Mj.,
fripon, le

By.),

v.

Lch. C'est Faire


n.

1|

le

Et. Gxix, Rcr. phiL, i, 410. Friper, de notre temps, n'est plus qu'un syn. de chiffonner linge frip du mais, au xvii s., il signifiait drober en cachette, la faon des coliers qui drobent des friandises... Furetire reproche Charpentier son embonpoint, son parasitisme et surtout une prodigieuse avarice Son cabinet mme n'tait rempli que de livres donns ou Dans son Dictionn., il explique fripps. Manger en cachette ou hors des repas friponner quelque friandise. Les fempies ont toujours en poche de quoi friponner. Ce galand a toujours dans son cabinet quelque langue de buf, quelques confitures pour friponner. Cette acception s'est tout fait perdue nous n'avons conserv fripon et friponner que le sens driv du primitif et qui s'applique une probit douteuse. En effet, de convoiter la fripe la drober, il n'y a qu'un tour de main. Voleur est le gros mot fripon en est un aimable diminutif. Fripon, driv de friper, lcher avec sa langue la sauce d'un plat, en Berry. Le sens primitif est donc gourmand. Friponner, bien
: ; :
:

gourmand.

plat,

mme sens.
;

||

||

Frison (Mj., Lg., By.), s. m. Copeau mince et fris, enlev par le riflard, la varlope ou le rabot. Syn. de Rifle, Coquille. Mche de cheveux friss. Surnom donn aux enfants qui ont les cheveux friss,
\\
]]

Hist. (Il y a une herbe que nous nommons l'erbeto di frisoun, l'herbette aux boucles. Elle avait cach le cadavre Mireille, 170. 3.) de son enfant sous des frilons. (Le Petit Courrier. Tl faut lire Frisons, sans doute.)

Frisquelande (Mj.), s. ancienne espce de poire.

f.

Fristonneau (Lg.), s. m. Fistonneau, Nn, Bossoir, Avant-train, Avont lait. N. Une jeune personne trs avantage sous ce rapport portait nagure le nom de Fristonneau.r dors.
Frisure (Tlm.),
s.
.

Nom d'une Sein. Syn. de

manger.

Feste n'est que de vieux chappons, Comme dient tous bons fripons.

tuyaute d'une

coife.

(Leroux de Lency,

i,

155.

Friponnier. re (Mj., By., Sal.), adj. q. Fripe-sauce, goinfre, goulu, gourmand. Friper. Cf. Lainbinier.

De

Frit (By.), part. ruin. Syn. de Cuit, Flamb,


Hist.

:

Partie antrieure et Perdu, pas. Au


fig.

Fum.

Fripouille (Mj., Lg.),


rien, crapule.
Et.

s.

f.

Canaille, vaudr. irrg.


;

Muchez-vous tost en quelque lieu, S'il vous trouve, vous tes frit.
Ane.
th.

I,

{Farce de frre Guillebert.

fr.,

315.)

C'est probablement un du frap frapin Fripon. Frape frapail frapon, m., coup, verge bagarre foule, multitude, populace, canaille goujats qui servent soldats, t^tymol. On drive ordifr.
;

Eveill.
Friteur, s. m. (Ag.). tablissement annexe un dbit de vin, o l'on fait frire.
A cder aprs dcs. Trs press. Bon I dbit et friteur. Htel garni. Trs bonnes | conditions. S'adresser place de la R. Annonce du Petit Courrier, 18 juillet 1905.

frapaille,

s. f.

;
;

s.

vile

les

nairement tous ces mots de fraper, dont on ne trouve des exemples qu' partir du xiv s., tandis que ces mots sont plus anciens. Frape, de fraper, frapper, aurait pass du sens de coup celui de
foule,

)>

comme

foule et presse, de fouler et presser.

-^-^

Cuisinier charg spcialement De frire. Et. des fritures; Lat. friger. (Litt.)


PRGNE FROUX
Frogne
frogn.
(Sal.), s.
f.

413
(Mj.,

Air sournois.
||

Cf.

Rens.

Fronde
m.
Et.

Furoncle.

Lg.,

By.), pron.

fronque.

en pierre sche. La ne tiendra pas, ne continuera pas. V. Vole de coups. Syn. Frle
pierre froide,
Froit' (Cs).
froit

onner

Froid (Mj., Lg., By.), adj. q. et sans mortier. froid,

s.

MaMur
en

Lat. furunculus, de fur, larron, ainsi dit

par une plaisanterie dont maintenant on ne peut plus voir que vaguement le sens.

Fret.

Front () (Lg.), loc. adv. S'applique au mode d'attelage de deux bufs qui, seuls, tranent une charrette, une charrue.
sale

(Lg.),

s.

f.

de

Pile, ,Rouste,

Laude,

Ltre,

Bonde,
:

Dgele, Aubade. Berry, frler, battre. Et. dirnin. de frotter. (Litt.)

Fronteau (Mj.), s. m. Cloison transverdans un bateau de marinier. V. Biez.

Frler (se)
se tortiller

(Lg.), v. rf.
c[ui

Pour Se
m.

frotter,

Frontevault Pour Fontevrault.

remuer,.

comme qqn

a des dmangeai-

sons dans

le dos. Cf. Dfrler.

De Fons-Ebraldi. ce qui explique la prononciation ci-dessus... Mais il faut dire Frontevaux avec les peuples d'Anjou et du Poitou. On y a insr un r comme dans fronde, de funda.
Et.
.

V. Formage.
Frorae

Fromage de forme

(Z. 130),

s.

Gruyre.

Frontire (Mj.),

Ponet,

(Pell., By.), s.

f.

Tas de fumier.

V. Fourme, Forme. Corr. du fr. Forme. Et.

gaires

Porte difTrents noms vuls. m. poulard, bl poulard et aubron rouge, froment petit-roux. L'aubron, la gouape diffre du prcdent par ses pis blanchtres la gouape sans barbe, ou gros bl sans barbe le ptonielle ou froment renfl, ou bl poulard bl six carres. .\ubron, goua, gouape, goise, gloise, goile, gros. Le mot gouape, d'aprs Desvaux, viendrait d'un mut, celtique qui voudrait dire faucille, en raison de la disposition courbe de l'pi. Bl mailloche, bl de miracle ou froment renfl, rameux froment de trois mois, bl trmois, petit froment blanc, barba ou froment barbu trmois, bl joanet, bl barbu, froment gris barbe, froment gris, froment breton blanc, barbichon ou froment barbu rouge, froment rouge ou froment sans barbe gros grains, bl de -iint-Laud, de Saint-Nazaire ou froment sans barbe, bl sans barbe, froment trique, froment raque ou raze, petit froment grill, petit rouge, petit breton sans barbe, froment rouge, bl triquet, rouge ou froment d'Alsace sans barbe, froment renfl ou gouape, bl souris, bl mailloche cultiv Saint-Florent, le trmois, cultiv Beauprau, et le talaver, cultiv Saumur, Beauprau, Segr. (Mmoire de Desvaxjx. Soc. industr.t. V, p. 117, n 4.) MNiRE. V. F. Lore, iv, pour

Froment
le

N. Ponet est un lieu dit sans importance situ au bord septentrional de la boire de Champtoc, mi-chemin de ce bourg Ingrandes. C'est, d'ailleurs maintenant un lieu trs frquent, puisque la grande ligne ferre Angers-Nantes y passe. Mais c'est le cas de le dire Habent sua fata libelli, les blagues ont leurs destines.

Sus au Diable-Vauvert.
s. f.

les frontires

de

!|

Lg.

Solive
-

un linoir. Lg. Front d'un buf. Ex. Noute petit veau a eine lune la frontire.
i|

dans laquelle est encastr


:

bataille,

L'ancien sens de frontire est front de d'une troupe, faire frontire, se mettre en bataille pour combattre, se dfendre, et comme on faisait frontire particulirement sur les limites d'un pays, le mot a pris le sens d'Etat Etat. (Litt.) 11 y avait le v. frontier, confiner.

N.

Frote-Penil. Curage du ruisseau de Frote-Penil. (Petit Courrier du 13 octobre Le pnil est la partie de l'abdomen 1901). situe au devant de la symphise pubienne.

Frotte (Mj., By.), s. f. Racle, rosse, vole de coups. Syn. de Ltre, Bche, Bonde, Rouste, Frle, Triffouille, Aubade.
Frotter
(.AIj.,

By.), v. a.
||

F.

qqn, le gifller. Fr. du linge, Syn. de Echanger.


Frou,
s.

les oreilles

Vessanger.

complter ou

rectifier.

m.

Vulg. Avena elatior Fromentui, s. m. ayant du rapport avec le froment. (Mx.,

Froiichement Cf. Frou -frou.


\

Bat.)

Fromentoaii (Mj., By.),

s.

m.


||

Froussard (Lg.), adj.

Cheintre. V. Dfrou. m. Bruissement. Peureux, lche.


(Sar.), s.
q.

Grande

Frousse.

gramine pi lche, qui crot sur les berges de la Loire, dans les lucettes. Hauteur, 2 m. On dit aussi Herbe-fromenteau. De froment. Entourer Fromer (Mj.), v. a. Fermer. d'une clture. Pour Former, par mtath. de
:

Frousse (Craon, Mj., Lg., By., etc.), s. f. Peur, frayeur, venette. Avoir la frousse. Semble pouvoir tre rapproch de Frisson. Syn. de Pou, Trac.

l'r.

Cf.

Fromit.

Par Fromit" (Mj., By.), s. mtath. pour Formil. On dit aussi Frmi. My.
Hist.

V. Fro. Note. m. Fourmi.


:

Dist la fromiz
ii,

(Marie, Fables,

or chante mei. 124. L. C.)

Frouster (Lg.), v. a. Battre, donner une vole de coups. Syn. de Bouster, Ltrer, etc. Et. Pourrait venir d'une forme de FruciP>icitare, frquentt, du lat. Fricare. tare ou Il serait le prototype du fr. Frotter, dont IIatzfeld dclare l'orig. inc. D'autre part, il est bien vraisemblable que le montj. Rou-iter en est une alt-

ration.

For, Frou.

Interversion de For, Four. Ex.

Froux, vx
:

Fromi, frourni, fromillLre.

Hist. Le 2 mai nOG a est bnite la croix de pierre donne en l'honneur de Saint-Pierre, situe

mot angev.

En

friche.

414

FRUITAGE

FURET
Taupe-grillon. Syn. de Jardinire, Chien de Tire son nom de terre. Taupe-jardinire. ce qu'elle se plat surtout dans les terrains bien fums. Le mme que le prcdent,

en l'extrmit des landes froux de cette paroisse; (Inv. Arch., Il, E, S, 250, 1.) Syn. Gt, Vaste.

Fruitage (Mj.),
:

s.

m.

Fruits, en gnral.

De ce temps chaud-l, je ne mangerais Ex. Au plur. Les fruits, pris que du fruitage. Faut pas manger des collectivement. Ex. jruitages quand on a la va-vite. Rac. de AffruiBy. Du frtge. tag. De bledz, de fruitages et legumages Hist.
\\

tymologiquement.

Il

on n'en veit oncques tant, si les soubhaytz des pauvres gens sont ous. (Rab., P., Prognost,
IV, 588.)

Et

Oranges, citrons, fruitages Raye sche et merlan.

{Nols angev., p. 61.) haissoit laict, cerises et pommes Figues, raisins et tout aultre fruytaige. (G.-C. Bcher, 248, 237.) Lors savoir est que les humains plus copieuqu'en aultre saison. fruictages sement usent de (Rab., p., ni, 13, 244.)

Fumeterre. Franais, mais du masculin. Fumeux m. Fumeur, Fumier m. Ironiquement. Grand fumeur. Personne mprisable, crapule. Au 1" syn. de Fumereau. Fumou (Do., By.), m. Tison enflamm, fumant. Syn. de Fumereau. Corde. V. Fne. Fune,
(Mj)."s.
(Mj.),
s.
||

trs

sens,
s.

Item, cordage, appele Et. Du lat. funis. fune, pour encorder bestes mettre en pastures, pezera une livre et demie, et aura sin brasses. (C. Port., Inv., p. 332.)

s. f.

Arbre fruitier. Ex. : Fruitier (Mj.), s. m. By. a de Idaux fruitiers dans son jardin. Frtiers. Fruitire, mme sens. Verger. Planter N.
||

Funer, Funicler, v. a. fune. Cf. Enfener.


Funrail,
s.

Attacher avec une


suivant.
Mj.,

m.

V.

le

Funraille

(Lue,

By.,

fruitire.

L. C.
s.

Frlon (Mj., By.),

m.

Nippes, Frusques (Mj., By., Sal.), s. f. pi. habits, vtements qqf. meubles ou collection de biens meubles. S'emploie le plus souvent dans le sens pjoratif. Et. Ce mot doit avoir la mme rac. que Dfrure, et cette racine est probablement le mot
;

V. Freidon.

S'emploie au sing. et au plur. Grande crmonie quelconque, aussi bien pour une noce que pour un enterrement. On dit d'un repas de noces que c'taient de grandes funrailles. V. F nr ailles.
Les Anglais emploient leur mot Funeral X. dans ce mme sens gnral. .Je lisais dernirement dans le Strand Magazine de fvrier 1902, n" 134, une Nouvelle de Richard Marsh, intitule Brealing the ire (La glace rompue). Une jeune fille et son amoureux ont t faire une partie de patinage la glace s'est rompue et la demoiselle a pris un bain froid, qu'a partag le jeune homme en sauvant sa belle, ainsi qu'il sied. Dans cette matelote, cuisine selon la formule, je n'ai trouv de piquant que le mot de la fin. L'hrone, qui est aussi la narratrice, raconte qu'au retour son frre Dick leur fit un singulier compliment Well, old man, you bave escaped one funeral, but you 're
: :

etc.), s.

f.

Froc.

Frusques
s. f.

est le rad. des

mots

fr.

Frus-

quin et Saint Frusquin, dont le sens a pass, au moyen de l'assonnance, au mot Saint Crespin.

Fue,

Fum

(Mj.,

Mauv. prononc. de Foue. By.), part. pas. Fig. Com;

prs de mourir. Syn. de pltement perdu Cuit, Foutu, Flamb, Frit.

fille.

Personne du Femelle. ou Syn. de Pisseuse. Corr. du mot


Fumelle
(Mj.,

By.),
fr.

||

et adj. q. sexe fm., femme


s.
f.

Enlever la Surtout en mauvaise part. fumelle du chanvre, c'est l'elTumeler. (Mx.). Arriv depuis trois jours en ceste paHist. roisse, mallade. avec une fumelle sov disant sa
||

The opithat 's a cart booked for another, nions wich brothers allow themselves to utter of their sisters are astonishing. Fancy Dick calling me
!

a funeral

(R. 0.)
v. a.

>.

Funicler

Inv. Arch., E, n,' 288, 1.) femme. (1647. Li royaumes de Franche est bien si nobles que
il

fil

ne doie mie aller fumelle, ne par consquence de fumelle. (Froissart.)

Fumellier (Sp., By., Mj.), adj.

q. et

s.

m.

Appareil plac l'extrFuret 1, s. m. mit d'une perche et qui sert effrayer le poisson l'extrmit se trouvent quatre anneaux en fer qu'on agite pour chasser le poisson, au moment o on lve le filet. (Mx.).
;

V. Funer.

Dbauch, qui aime trop

les

femmes,

Et.

Furet. Lat. pop. furittum, dimin. de


voleur.

fur,

pail-

le petit

lard. Syn. de Vessier, Chenassier, Fouilleur, Chien, Putassier, Saillant, Marrainier.

Fumereau
tison

(Mj.,

By.),
jj

s.

m.
:

Fumeron,

qui

fiimeui'.

En

fume, Ironiquement. Grand ce sens on dit aussi Fumier.


(Mj.),
s.

Fumerie

Funierole i (Mj., Sal.), s. f. qui forme un des rebords d'une charrette. Lorsque le rebord est claire-voie, on le nomme Rancher, ou Echaton, Echilon.

Action de fumer. Planche Sp.,


f.

Furet ^ s. m. Jeu d'enfants. Ainsi dcrit par .Jaub. Les personnes qui N. jouent au furon (Berry) sont ranges en cercle et tiennent un cordon formant une chane sans fin, pass dans un anneau qui est le furon. Les joueurs, le faisant glisser le" long du cordon, se le passent vivement les uns aux autres, en ayant soin de le cacher autant que possible avec leurs mains et en chantant les paroles suivantes

c n

II

court, court,

il

court,
bois,

le

furon,

Le furon du
Il
Il a

mesdames,

La fumerole s'adapte la charrette, Et. surtout pour transporter le fumier, d'o son nom.

Fumerole

(Mj.),

s.

f.

Courtilire

ou

il court, le furon, pass par ici, Le furon du bois joli Il court, il court.
. .

FURGAILLER
Cependant, l'un des joueurs, plac en pnitent au milieu du cercle, cherche saisir le furon. S'il y parvient, il est reu dans le rond, et celui dans les doigts duquel il a saisi le furon donne un gage et Quelquefois, la corde et Tanneau prend sa place. sont remplacs par un simple morceau de bois, ou un mouchoir roul, etc.

FUTREAUf
Et.

415

Fut, en Norm., se dit d'un corps poli,


:

Remuer la braise Furgiller (Lg.), v. n. dans un four ou dans un foyer. Syn. de Ferchercher partout Par extension, giller. Syn. de Fouen bouleversant les objets. geiller, Fouineter, Rafouiner, Chaffourrer. Froufrouter. Syn. de Ferler, Ferdasser, Guer||

\\

gnoler.

Furgon Furger, mme sens. Et. baston appelle /wr^o de four. L. C.

Un

Gros, bien Furieux (By., etc.), adj. q. venu, solide. Ah il est furieux (feurieux) son petit gars, et point dlicat, mais diverse (BL). V. Frieux. N. Furieusement sert de Voir, pour la discussion de cet superlatif. emploi, le mot infiniment, dans Littb. Enfeurieusir, devenir gros. Comme il

les carreaux souffle, par une fume A sont futs, on ne saurait voir travers. -Je n'ai jamais t Dives (Calvados), rassasi Le sens propre de fut est fut d'hutres. battu, du v. fuster, qui, trs employ, signifiait De battre, placer l'afft, fouiller, piller. rebattu, las, fatigu, battu, il a pass au sens de signivenu il en est rebattu, ennuy enfin, de fier qui a de l'exprience, habile, rus. On a qqch. de semblable dans les acceptions de rou. (Litt.) Fustetz Dans L. C. As oi com Girars contre toi gronce et parle Tu es li plus fustetz, li plus dshonorez, Se celz or vilz Bourgoins n'est par toi acorez. Ft, bois coup, arbre...!" Futaie; 2 Fu3 Fuster, fustiger se dit en vnerie de taille l'oiseau qui s'chappe des bois, c.--d. de la trappe 4" Affter, fut, fin, rus de l l'expression .5 Futier, anciennement Charpentier, etc. afft d'une personne ou d'une Ennuy, (ScHELER.) chose. Ex. J'avons tant mang d'naviots qu'j'en

terni par

un

:
:

Un homme furieux, enfeurieusit By. Forieux ou gras (Craon). forieux. Vomissement d'ivrogne. Fuse Sp.

||

sommes

futs.

de futeau,
fr.

trs

trs

||

dans Chne m. Se chne haut vent, marmenteau. Futaie. Lat. Du Donner au By., Fter,

Futeau

(Lg.),

s.

dit

fustis.

V. a. (Sal.,

etc.).

Et.

II

Fig.

Lat. Fundere, fusum, fusus

lat.

pop.

Fusata.

Fuselier,

place

Planchette perce, s. m. (Mj.). demeure dans la chemine sur

Fig. Rendre dfiant. V. vin le got de ft. Fut. N. Le fr. emploie le part. pas. de ce verbe soi-disant comme adj. dans un sens trs voisin de celui-ci. Cf. Tangl. Fusty.
||

Ftreau-(Fustreau)

(Mj.,

Sal.),

s.

m.

laquelle la fileuse fiche ses fuses pour les faire scher. Dr. du vx fr. Fusel fr. mod. Fuseau. Et.

Pour exprimer l'incrFusil (Mj.), s. m. dulit ou signifier un refus, on rpond ironiquement Oui, mon fusil ! V. Sabot. Pierre N. On dit de certains vins, fusil, silex, pousss sur les grs et sujets jaunir, qu'ils Estomac, ont le got de pierre fusil. ventre. By. Ex. Je n'ai ren dans le fusil. V. Cornet, sifflet. Coco, Fanal. Etre jeun. Changer son fusil d'paule, Pierre aiguiser, changer de parti, changer sa ligne de conduite.
:
\\ jj \\

Petit bateau des riverains de la Loire, aux Aussi: extrmits trapzodales et releves. Futereau. By. C'est une grande galiotte deux leves il se manuvre avec une ou deux gches munies d'une palle de gche et avec le gourns, muni de son taugourt ou
\\

manche.
gique
Hist. et

robuste,

adresse et naufrag. {Angev. de Paris, 18 aot 1907, 1,4.)


FA.

...Un jeune gars des 4ireaux, nerqui manie son futreau avec le dirige vers les points o merge un

||

jj

rames.

Fusta, merrain, et aussi fuste, ou MNAGE l'explique ainsi De ft, boi':. (LiTT.) fustis, qui signifie toute sorte de fusta, dit pour

B. L.
:

Fuste.

Long btiment qui va

voiles et
:

ficier.

loc.

Le Fussegun (Tlm.). S'emploie dans En fussegun, en Syn. de Foucade. Doubl. de Fousquenette.Y. Ft, m. Sp. Bois sur lequel sont dents d'un rteau. Lpos. Poutre
Fusotier (Gn.),
s.

m.

bois.

fusotier, l'arti-

De

fusta,

nous avons

fait

fuste,

pour une

la

colre.

V-ezon.

s.

Il

fixes les

||

qui

formait le levier principal de l'ancien pressoir casse-cou.


Et.

tout ce qui est de bois... Quiconnue veut tre esctieiliers Paris, c'est savoir venderes de auges, fourches, pels, beesches, pesteuz et toute autre fiistaille, estre le puet fran(;hement. )>{Livredes M(^ticrs, 112.)
signifiait autrefois
:

Fustaille

Fut. locut.

Du

verbe Etre. Trs usit dans la


/;//,

F. Un temps
:

Fut (BL), adj. q. Fltri. Cf. Route ou Rouire. Dgot de. Syn. Ratatouille.
\\

Autrefois. Bv., Mj. Ratroui, By. Mj. Dfiant.


||

espce de vaisseau de mer de bas bord rames. De fusta, on a dit (? !) fustarus, et ensuite fustarellus, dont nous avons fait fustereau, mot angevin, qui signifie un bateau. Hist. Le passeur dirige la godille ou la perche le futreau des pitons. 2 an., n 3, 579, 26.) N. Le futreau {Anj. Hist., de Mj., muni d'une ptre, ne saurait se mener qu' la perche (bourde) ou la rame (gche). On ne godille (ficte) qu'en bachot. Le futreau des VaranNavires, galleres, nas se mne au f;ourn. (R. 0.) galbons, brigantins, fustes et aultres vaisseaux de son arsenac de Thalasse. (Rab., P., m, 334, 52.) Le suppliant et icelui toutefoy entrrent ensemble en certain vaisseau ou fustereau. (1 459.) Fusterie. Chantier de bois. (L. C.) Ces jours passez en certain navigage Les chevahers hardiz, francs et robustes Ont envesty de rame et de courage Sans perdre un seul de leurs gens quatre

{fustes.

(G.-C.
a

Bcher,

280.)

Croy

qu'il

v a tant de fustes sur mer.


\fd., 280.)

416
N.

FUTROLE - GABOTAGE

Notre mot ftreau tant


il

mot

fuste,

le dimin. de ce faudrait l'crire Fustereau, Ftereau.

Et.

Du mot Fuie, colombier, de fugia, dit par


:

Ce que peut Ftrole (Mj., By.), s. f. Pour contenir ou porter uu ftreau. Ftrele, dr. rg. de Ftreau. Cf. Tomberole.

mtaplasme pour fugium, refugium. La Fuie

est le

Farouche, sauvage. Fuyard (Mj.), adj. q. Ex. La fumelle n'est pas fuyarde.
:

refuge des pigeons, ou, comme parlaient les anciens, le refui. Les pigeons fuiards, les pigeons de fuie, la diffrence des pigeons domestiques. a, que l'on se depesche, garon, au vin. au poulalier, au crochet, la fuye, serviettes blanches. (Moy. de parv., p. 32.3.)

o
OBSERVATIONS
Pbokonciation. mots. Se prononce Gu, son dur, de Gh ERMUTATioN. Le g dur b. 0.

cauchemar ou dans la fivre. Syn. de Batailler. Marcher en zigzags, d'un ct Q., Ag.
|l

Souvent muet

la fin des

qqf.

comme
:

joug, joue.

Guerlage, Gherlage.

remplace qqf. le b et le v, deux lettres qui elles-mmes se permutent aisment. " ne faut pas trop s'tonner si nous faisons Oariau, Garreau et Barr de Varius, et Garaud de Varus, de mme que Gupe vient de Vespa.

Remplace

route sur l'autre. Cf. Bourneyer ; rappelle la manuvre d'une gabare en desV. F.-Lore. Phrases, cendant le courant. Errer, courir, ne rien faire. VIII, 67. Fu.

de

la

Il

Dans Ganif, DiffiguU, Segond, Dniger, Dnicher. Dite. Diries Garbe, pour Gearbe, son doux, ou gerbe. Giquet, Hiquet, Hoquet Gouspiller. Gnaiae, niaise Ginau, Gnice. Fatigue, pour Fatigue. q remplace de winden Germanique. Guinche Guindas, pour Vindas, de winden. Bigearre, Bizarre. Engin Addition. Par prosthse Gingin,
c.
:

Segret,

Marinier qui Gabrier (Mj., By.), s. m. Tuffeaux conduit une toue de gabrage. d'une certaine dimension, ainsi nomms parce qu'on les transportait par gabares. V. Barreaudes, Gabrage,
||

Segrtaire.
ch.
d.

p.

Gabegie-gis (Mj., By.),


culte,

s.

m. ou

f.

DifTi

Giries, p.

Guiette,

malentendu,
\\

brouille, bisbille. Syn. de

g.

le

j.

h.

p.

n.
".

p.

(Ici

g).

louche, frauduleuse ; Ex. a du fuQuelle gabegie ! gabegie l-dedans. misterie, tromperie, escroquerie. V. Galbazou.
Chahail.

Manuvre

machination,

manigance.

(V.

z.

p.

p.

;
:

Parat tenir au v. Gaber. Du scand. qui a p.-. un rapport avec le rad. P.-. gav, du lat. gaudere, se rjouir. (Litt.) apparent Grabuge. Vx fr. Gabuser, tromper.
Et.

gabb,

raillerie,

Giron, p. Arum Gniau, pour Niau. Par penthse Pgnier, p. Panier. Caractrise le subjonctif Que je veinge (vienne) que je sge (sois). Sert d'aspiration Gourgueille, de Orgueillir.
;
: :

(Daem.)

Gab,

raillerie, plaisanterie

A rapprocher du tromperie, fausset. (L. C.) En proven., un coq est, proven. Galjade. comme vous savez, un gai, et un petit coq un gale.

moquerie

|;

Retranchement.
Bigarre.

Notes particulires,

Par aphrse. Biarre, pour Gl leur place. Ghi


;
;

Et galja, dans l'esprit o ce mot est employ ici, donne bien, en effet, l'impression de celui qui fait, Lors une personne, des manires de petit coq. qu'on dit d un jeune homme que galja une jeune

Gn Gre Guer
;

Gui.
s.

fille, cela veut dire qu'il lui conte fleurette, qu'il joue, auprs d'elle, le rle de coq sautillant autour

Gabrage
Il

(Mj.),

m.

Toue de gabrage,
\\

gabare,
!

Action de gabrer.
petit bateau

servant dcharger et charger les grands. Ex. Fig. Course, tracas. V. Gabrer. Ils en ont fait d'ein gabrage par le jardin pour repcher cet poule-l Inconn. On lit Gabarotus (1399). Et. Ung autre gabarrier... lequel amarra sa gabarre joignant celle du suppliant. (1478. D. C.)

de sa poule. D'une faon gnrale, son syn. en fr. >? En tout plaisanterie inoffensive n'est-il pas cas, les galjades sont, ici, quelque chose de lger, de riant et d'aimable. N'est-ce pas bien mridional, avant d'tre franais? {Annales pol. et lit., n- 1120, Dim. 11 dc. 1904.)
:

Est toujours masc. Mj., Gabegis. N. rapprochement avec Galjade me parat

Le
forc.

J'te l'ai Syn. Pergaler. gabrr, fallait vouerre Transporter petite distance, au moyen de
le

Grande toue Conduire un Gabrer bateau en marinier inexpriment. poules qui Pourchasser. Ex. Gabre donc sont dans jardin.
Gabreau-rot (Mj.), s. m. de gabrage. ^'. Gabrer.
(Mj.), v. a. et n.
||

La galjade est la plaisanterie, la fanfaronade Le gabegis est inoffensive et sans consquence. la machination louche et mme, et surtout, la chicane, la brouille, le grabuge. C'est de ce dernier mot autrefois garbuge, qu'il convient de le driver. (R.O.)

Gabionner
couvrir.

(se)

(Bg.), v. rf.

Se

bien

Fig.

les

(Fu.),
!
||

id.

proprement Gabion Et. grande cage, de Gabbia, cage.

\\

avaient en partie (par la vertu des femmes qui se gabionnoient de corps morts) repouss l'ennemi. (D'Acb., H, i, 50.)
Ils

prendre.

Rac Gab.
;

grand panier,
saisir,

toues de gabrage. Ex. Ils gabrentla chaux. v. n. Faire des voyages frquents, aller et venir. Tourner de ct et d'autre, en parlant du vent. Ex. Le vent ne fait que de gabrer enhuit. Dlirer. Se dbattre dans le Fig.
Il

||

Gaborias (Cho),

s.

m.

||

Gabotagc (Mj.), s. m. viaux courte distance. qu'au sing.

Ml-cassis. Transports Ne s'emploie


flu-

GABOTER
Et.

GADILLOUX
au droit (au
que Hier.
ISchette (Lg.),
spcial.
s.
f.

417

le fr. Cabotage, pris dans un sens De Cabo, forme Gamion, Ganif. Proprement aller de cap espagn. du mot Cap.

C'est

voisin.

Cf.

ments qu'on dsigne par

dr), l'aide de deux mouvese serrer et se :

en cap.

Transporter par aboter (Mj.), v. a. Il gabote la bateau petite distance. Ex. chaux. V. Cabotage.
:

le

Petite trappe

ferme un tape-cul. C'est


Gade,
N.
s.

mot

fr.

qui en un sens

Dimin. de Gabriel, ou m. Oabrl (By.) Gabrielle et Briaud (Bori) Gabriel,


(Lg.),
s.

f.

Jeu d'enfants

(Ag.).

On commence

masc.

Gche

(Ec,
sur
le

manuvre
Passe donc
Et.

le

Rame Mj., By.), ct du ftreau. Ex.


s.
f.
:

Aha. waskan, laver


:

taugourt de gche dans Vtrou. waschen angl. to


;

Instrument battre wash. Le sens propre est l'eau. Jehan, qui estoit un port de la rivire de Loire, print un aviron nomm gaiche. (D. C. Guasche sera dit Gachum.) Cit par Littr. l'aviron, parce que ceux qui voguent es vaisseaux de rame battent et froissent l'eau avec les rames comme on et guascher, pour brouiller parmy l'eau Le supdit Guascher du pltre. (Mnage.) pliant et icellui Toutefoy entrrent ensemble en un ayant une certain vaisseau ou fustereau... gasche. pour aider menir ledit fustereau. Guaische, gaische, guasche, L. C.) (1459. gche instrument battre gche, gace, wace, bourbier, aviron, rame, godille l'eau, battoir flaque d'eau, marcage, gchis tas d'ordures marais. Et. Subst. verb. de Guaschier. Germ. waskan, laver. (D"' A. Bos.)

qui sera dessous, en vers le but, la gade, rond de 0, 50 c. de est le plus loign de ci, prt la relever quand elle sera abattue. Avant que le jeu commence, il faut qu'il ait touch du pied son palet. Il s'agit, pour les autres joueurs, d'abattre la gade, puis de revenir avec son palet vers la.sawf'esans tre pris. Celui qui est dessous, lorsque la gade a t abattue, doit d'abord la relever et la faire tenir debout, puis courir aprs l'un des joueurs, qu'il doit toucher avant qu'il arrive la sauve. Si. pendant qu'il le poursuit, la gade tombe,
soit qu'elle ait t

par rabuter, pour savoir lanant un palet ou une pierre sorte de quille place dans un Celui dont le palet diam. la gade se place aun-'^s d^ celle-

. .

dernier sens qu'il Laisser le cul dans la gche, c.--d. laisser dans une situation critique et embarrasse. Correspond la loc. Laisser dans la panade, dans la pure. vulg. Attraper la gche. Syn. de Gcher. Lg. By. La gche est une rame compose de
Il

Tlm.

C'est dans ce
loc.

mal place, soit abattue par doit revenir la relever. Pendant ce temps-l, les autres joueurs cherchent, videmment, l'abattre. Si, en jouant, on touche de son palet le palet d'un autre joueur, les deux joueurs sont dlivrs et peuvent revenir la sauve sans tre poursuivis. Celui qui est pris prend la place du Faut-il rapprocher ce perdant. V. Galette. mot du vx fr. Gadel, s. m., chvre, chevreau? N. Probablement le mme que Got, Gau, par ext. de sens. V. Galette..

un joueur,

il

s'emploie dans la

Gadille (gaguille)
f.
:

(Li., Br., SI.

Mj., By.),

s.

Il

Il

manche, ou taugourt, et la pelle (palle), lame mince de chne fendu (merrain de chne, de forme pentagonale, deux cts parallles et cloue par son angle aigu sur le bout du manche. N. La rame proprement dite est d'un seul morceau.

deux

parties, le

Il

Rouge-gorge, petit oiseau des haies. 2 Roupie, goutte de mucus Syn. de Vache. nasal. vSyn. de Reusse. = L'oiseau est la Motacilla rubecula. V. Gadrille, Vachette, Bedue, Gorge-rouge, Russe. Br. Bergeronnette, = (Do.), Berrichon, Bourichon, roitelet. Lue. Petit oiseau tel que Rouge-gorge, mou1
\\ \\
||

che!;, roitelet,
?\.

troglodyte.

Gche
Et.
ptrir.

Du

Galette, gteau. (Lg., Sp.), s. f. dlayer, V. fr. gcher, qui signifie


:

Gche ^ (Li., Br.), adj. q. bien veux du pain ben gche,

Gche- mtre (r (Sp.), s. f. Sorte de galette, appele Auverse Foue, et Mj. Galette la foue. Et. De Gche ^ et de l'adj. pat. maire parce
: ;

muet)

Frais.
frais.

Je

Fauvette rouge-gorge. Cette fauvette, la plus rpandue de toutes et la seule qui soit sdentaire en Anjou, est presque mprise dans toutes les contres qu'elle habite. Le nom populaire qui lui est donn dans plusieurs campagnes vient ajouter encore au ridicule attach sa triste existence. On l'appelle gadille. Cette dnomination, cependant, comme le nom commun et le nom scientifique du rouge-gorge, est fonde sur le plastron rouge qui couvre sa poitrine, en remontant jusqu'

qu'en

flasque.

cette sorte de galette est molle et Orain donne Gche sens de pain
effet,
le
:

mal

cuit, plat,

mou.

Etre surpris par Gcher (Sp., Lg.), v. n. au moment o l'on bat le bl dans l'aire. A Mj. on dit dans le mme sens Attraper la galette. Ainsi, Mj. et Sp., la mme dconvenue est exprime par la mme mtaphore, bien qu'avec des mots diirents. By. Manuvrer la gche, ou les deux gches. Manuvrer le gourneau (gourns) comme une longue rame se dit gourner le
la pluie
:
Il

En effet, d'aprs Mnage, gadille drive de rubiadilla, rubjadilla, jadilla, gadilla ds lors la racine, dont la terminaison seule aurait prvalu, serait ruhia, rouge , ce qui expliquerait pourquoi gadille est syn. de roupie. Belon dit qu'on appelle le rouge-gorge la roupie ou la gadille, parce qu'on voit cet oiseau venir aux villes et aux villages lorsque les roupies pendent au nez des personnes ce qui signifierait que ces oiseaux voltigent mme pendant les plus grands froids, qui font rougir le nez des villageois. (Abb
la gorge.
;
:

ViNCELOT,
Hist.

p. 202.)

Philomele en avril ses plaintes y jargonne L'arondelle l'est, le ramier en automne Le pinson en tout temps, la gadille en hyver.
;
;

Ronsard,
Gadilloux (By.), adj. q.
la roupie, la

297.

Qui a

la gadille,

manuvrer comme gouvernail

se dit

tenir

morve au

nez.

27

418

GADOLAINE

GALANDAGE
Gagner, de l'aha. weidanCurieuse. Et. jan, faire patre ; weida, pturage, sens qui figure dans Gangnage. Du sens rural de patre, la langue labourer puis le d'ol a pass au sens rural de profit fait par la culture a dsign toutes sortes de profits, le gagner, ce qui est le seul sens rest Au xvf s., gaigner. aujourd'hui en usage. Le subst. Gain tmoigne de la vie agricole de nos faire paJtre ; c'tait (gaaignier), Gagner anctres. un gagnage, c'tait un pturage le gaigneur tait le gain (gain) tait la rcolte. Il en le cultivateur c'est le est demeur un tmoin qui ii'a pas vari regain. Quant au simple ga n, mesure que la vie il a s'est complique, il a tendu sa signification
:

Hallebreda, Cadolaine (Mj., hg.), s. f. grande fille mal btie, pei'che. On dit touMolle, sans nergrande gadolaine. jours Faut-il rapprocher ce mot de Gade ? gie. de Gondole?
:

Il

Il

j|

Lieux d'ai(Mj., By.), s. f. pi. Eau sale et boueuse. Sal. sances. Gadoue prostitue, entremetteuse. En Et. B. L., Gadalis a eu le mme sens. Similiter de apud meretricibus volumus ut gadalibus et queraque invente fuerint, ab ils portantur ad En bas-bret., mercatum, ubi flagelland sunt. Gadal, entremetteuse. La vritable origine de ce

Gadoues

mot, applique aux femmes de mauvaise vie de la plus basse condition, parat tre le wallon Gadau, jus de fumier, et le vx fr. Gadoue, matire fcale, PacHELET qui avait encore ce sens au xvn,= s. dfinit Gadoue, ordures et excrments qu'on tire des lieux. Gadoard, vidangeur. {Dict. fr. Edit. Mercier l'a employ dans le mme de 1680.) sens. Tableau de Paris. (Eveill.)

dsign

produit obtenu par toute espce de celui qui est acquis sans travail. (Michel Bral, Essai de Smantique, p. 129.)
le

travail, et

mme

Se dit d'un cheval Gagner son avoine. By. Ganqui se roule dans les champs. gner. V. Gagne.
||

1er
le

Agiter l'eau avec une Mauvaise Gadrale 136, chaussure. By.), m. Grand parleur, Gadras Goubavard. S'emploie surtout dans Serait-ce comme ein gadras. Mot
Gadouiller, v. a. rame (Mx.).
(Z.

Gaguenette (Mj.), s. l'coulement des eaux.


Et.

f.

Canal

pour

De

l'ail.

Se rapproche du

fr.

Gange, issue? Goguenot.

Peu probable.

Q.),

s.

f.

Gaigner Pour Gagner.


En dehors des gens qui vont et qui viennent en tout temps dans Tle pour travailler et gaigner, il en vient d'autres au beau temps. L'Ile Saint-Aubin. (Anj. Hist., 2"' an., p. .579.

(Mj.,

Hist.

s.

la loc.

vieilli.

de qq. oiseau sauvage? de l'angl. Gander, jars.


Gadrille (Sa.),
s.
f.

nom

rapprocher

M. l'abb Houdeelse.)

Rouge-gorge. Syn.

buf. Dim. du
Gaillert

Gailleret (Fu, Zig. 196), fr. Gaillard.

s.

m.

Nom

de

de Gadille, Vache, Reiisse, Russe, c'est le mot Mj. Gadille, avec penthse d'un r, comme dans Jardrin, Sardrine.
Gadrilloux (Tlm.), adj.
pari,
q.

(Lms, Zig. 196). V.

Gailleret.

Boueux, en
le

Gaillober (Sp.), v. n. y. Galoche.


plur.

d'un chemin. Le mme que Godilloux, avec penthse, d'un r.


Et.

Cf.

mtj. Jar-

drin, etc.

Gailloches (Sp.), s. f. Neige qui s'attache sous la semelle des galoche. chaussu.'es. Syn. de Galoche. V.
Et.

Syn. de Galocher. Ne s'emploie qu'au


E

Pour

gaudrilloux, de Gaudrer.

Corr. du

fr.

Galoche.

Pluvieux. Gadroilloux (Lg.), adj. q. Syn. de Mouill, Mouillasseux, Mouillassoux,


Gassoilloux, Gadrilloux, droux Jatjb., Suppl.
;

dr.

Pour Gaudrilloux, de Gaudrer. m. Mauvaise chandelle Gadron (Do.), de V. Rousillarde, Oribus, Esprit. V. Bourde. Gafe m. Gageure. Ne s'emGageas adv. En gageas, que dans
s.

Godilloux. Cf.

Gau-

Du gain, c'est du Gain (Li., Br.), s. m. gland par suite de la prononc. de gl mouill. Regain, herbe qui repousse dans un Lg.
Il

rsine.

pr aprs la fauchaison. Regain, pour regain, regam, subst. verb. Et. de l'anc. v. reganer, repousser. De re -|- waim. Ce dernier mot parat correspondre au lat. vulg. vuadimen, o se trouve le rad. germ. de gagner.

(By.),

s. f.

V. Gagne.

(Mj.),

s.

Gaine

(Sal.), s.

f.

ploie

la loc.

gainer, se mouiller de gaine. Y. Gune.

l'envi,

Deux tym. probables. La l' latine ; vas, Et. vadis, rpondant, caution, garant 2 germ., goth. vadi aha. wetti frison, ved, gage, caution, promesse. 11 est probable que les deux tyraol. ont concouru pour former le mot roman. (Litt.)
;
;

par gageure.

Gain-gain (Mj.),
tin.

s.

Rose dans Se m. Raisin, mot enfanl'iierbe.

Foire o se Gagerie (Lg., By.), s. f. gagent les domestiques. Syn. de Louerie. Louage C'est le mot fr. dans un sens spcial. Eine foire de gagerie. des domestiques. Ex.
||

C'est le fr. Grain, dbarrass de l'r. dont Et. l'articulation est trop dure pour les petits enfants, Ou tout .simplement la dernire syll. et rpt. de Raisin, modifie. len, ien.

tiser

Action de courGalandage (Tlm.), s. m. Dr. de une jeune fille, galanterie.

Galander.

Gagne
Avoir
la

(Ag.,

By.),

s.
:

f.

Dans

gangne), avoir le gagne (pron. dernier mot, l'emporter. T'en auras pas la gagne on n'peut pas 'n n'avoir la gagne de
;

la

loc. Qal.

Syll. prfixe d'origine celtiq.,


les

donnant

ce

failli

gas-l

elle est associe une signification injurieuse et dprciante. V. Bar et Ber.

presque tous

mots auxquels

GALANDER
Et.

GALEAU-LOT
le

419

Galer, se rjouir, Orig. vha. Geil: luxurians, libidinosus. Le sens foncier est donc , plaisir, joie. Dans tous les mots de cette famille se dessine le culte de la femme dans ce qu'il a de noble et d'lev, aussi bien que dans ce qu'il prsente de sensuel. (Voyez ce sujet le Dici. phil. de Voltaire, au mot Galant.) Toutes ces acceptions se rapportent, en dernier ressort, aux relations de
fr.

Vx

Gale, d'o

l'a. v.

faire la noce,

mener du

train.

natif de Gennes, que, dans cette dernire localit, mme sentiment existe vis--vis des voisins de la rive droite.) Use moqueravolontiers de leur langage, de leur costume, de leurs usages, ce qu'il ne fera gure pour les habitants de la rive gauche, mme pour ceux qui habitent loin dans l'intrieur des

Ceux-ci seront pour lui des chouans, comme pour eux un pataud. Mais l'antipathie des riverains des deux bords de la Loire est plus proterres.
il

est

l'homme avec
:

la

femme.

(Scheler.)

Courtiser, galanCialander (Mj.), v. a. C'est eine marraine qui aime beii tiser. Ex. se faire galnnder.

fonde, date de plus loin et est d'ailleurs gnrale dans notre dpartement. Elle ne tient pas simplement a des dissentiments politiques elle provient d'une rivalit de races et de pays. L'habitant de la rive gauche a plus de sang celtique et romain c'est
: ;

Faire venir les galants. Galants (Eu.). Se dit d'une fille bonne mnagre qui fait ronfler le fuseau, ce qui indique qu'elle est active et digne d'tre recherche en mariage. On se fait craquer les articulations Sal. des doigts pour compter ses galants.
Il

Galapias (Mj., By., Sal.), s. m. Batteur vagabond, chemineau, trimard'estrade, deur. Ne se dit qu'en mauvaise part. Syn. de Calureaux, Hlots, etc.

Pour Galopias, du fr. Galoper, avec le sens Et. primitif de vagabonder, rder. P.-. forme pjor.

tout au moins. L'habitant de la rive droite est un franais de langue d'oil, de sang germain et normand. Celui-ci a t l'envahisseur, le conqurant et, si le vaincu, l'homme de la rive gauche, ignore aujourd'hui que la Loire a form jadis les Marches de l'Aquitaine et de la Neustrie, il a malgr tout conserv, sinon le ressouvenir, au moins le ressentiment vivace, instinctif et, pour ainsi dire, inn des luttes, des pillages et des cruauts de jadis. Du reste, cette antipathie tend tous les jours s'effacer et, bienV. Martt, il n'en demeurera plus de traces.

un

homme

de langue d'oc, par

les affinits,

peau. (R. O.)


s. m. Bombance. C'est le Gala, mais qui s'emploie isolment et absolument dans le sens indiqu, le seul que notre patois lui attribue.

de Galopin.

ttalas (Mj., By.),

Oalarne (Partout), s. f. Le Nord. Ex. du grand vent de galarne. Mj. Avoir un eil de bise et l'autre de galarne, bigler, loucher. V. Pertoire. La Galarne. Tout le pays au N. de la Loire. On dit proverbialement d'un dpensier I mangerait ben Galarne et tout ce qui en reveint. Sp. Galarne L'Ouest. By. La Galarne, valle de la Mayenne et de l'Oudon. Vers le N. C'est Pays-haut (pai-gu haut, valle de la le Sarthe). La valle de la Loire est le Pays-bas.
:

fr.

fait

||

\\


!|

Et.

V. Galandage.

||

Galetas, grenier s. m. perdu. Se rapproche le plus du mot Galata, d'o il vient. Galathas a t le nom donn une tour Et.
Cialatas (Mj., By.),

V. Enie.
N. Ainsi, on appelle, Sp., Galarne ce qui, Mj., s'appelle Le Bas et le point cardinal, appel, Mj., Galarne, s'appelle, Sp., le Haut.
:

puis le nom d'un appartede Constantinople Comment dans la maison des Templiers, etc. ment en est-il venu signifier une chambre sous Au xiv s., le haut de les combles? (Littb.) tout difice important.
;

Oalau (Cho.), s. m. Doublet de Caleau, Calot.


Hist

uf

(ou noix?)

Et. C'est le fr. Galerne, qui dsigne le vent du nord-ouest. V. Bise. Bas-bret. Gwalarn Gai, vent.

tte de la

Mme qu'une fois on avait jet sur la mre Fanchette un vieux galau qu'elle

Hist. Le vent de Galerne, dist Panurge, avoit donc lantern leur mre. (Rab., P., iv, 9.) Hz ne se contentent de sant, d'abondant ilz souhaitent gaing, voire les escuz de Gadaigne. (Rab.. p., IV, Prol. 355.)

N. H s'agit d'une niche de nous avait donn. choraux qutant les ufs de Pques. (La V. catholiq., 31 mars 1907, 1, 6.)

N. Ceci nous donne l'explication de la locution curieuse Il mangerait ben galarne et tout ce qui en reveint. Evidemment, Galarne a t pris
:

Brouille. Oalbazou (Do.), s. m. Mais nous. voici revenus Inconnu Mj. Garbuge, Grabuge et Gabegis, qui est synon.

Galon (By., Zig. 189), Ganif, Ganiion.

s.

m.

Caleon.

Cf-

par confusion pour Gadaigne, personnification du gain, de la richesse, lat. Guadagnare. (R. O.) Franois de Gadagne, financier du temps, prta de l'argent Franois pr, prisonnier. (A. V.)

Squame, eschare, Cale (Mj., By.), s. f. crote, exfolialion pidermique du genre de


que produit la gale, quelle, d'ailleurs, Mchant comme la qu'en soit la cause, Mauvaise gale, trs mchant. gale, personne mchante, harpie. Syn. de Chipie. LiTTR en propose cinq et penche pour la Et.
celles

||

alarne (Mj.), adj. q. Qui vient du Nord. Se dit du vent. Cf. Bas-Galarne, Soulre, Bise. By. Galarne, prononciation de Galerne, ct N. O., d'o le vent va se galarner, pour
Il

jj

se galerner.

Galla, galle des arbres, maladie des vgtaux qu'on a transporte aux hommes et aux ani5
:

maux.
Oalarnois (Mj.),
s.

m.

Habitant du pays

au Nord de

la Loire.

N. Ce n'est jamais sans une pointe d'ironie qu'un Montjeannais pur sang parle des Gnlarnois. (Je tiens de M. Bompois, instituteur Tierc et

Squameux, Gal, e (Mj.), part. pas. recouvert de crotes, en pari, d'une plaie.
Galeau-lot

on

se sert

(Lg.), s. m. pour porter de la

paille.

Perche N.

dont

Deux

420
>,lileaiix
!

GALE
ports par deux

GALICHETTE
on le regarde comme lgreReste l'ouest c'est la galerne d'o viennent les bufs maigres et les mauvais vents. (P. GouRDON, Le Pays des Mauges. Correspondant, Rgion de l'Ouest, a Abun du 25 avril 1907.) tant de galerne. Dsignation de bornage. (P. EUDEL. V. Bls.)
alerte
;

hommes forment une


Pau, Pot.

volontiers

jrte de civire. Syn. de

ment

arrir.

A p.-. qq. rapport avec le fr. Gale, Et. j)lanchette dont se servent les imprimeurs.
Cale (Lg.),

l'on

<jialge (Segr.), s.

Quantit de que peut porter sur deux galots ou galeaux. N'avoir pas assez de
s.
f.

paille

f.

dlalerne (Pell.),

s.

f.

Pluie froide. Cf.

galge, c.--d.

pas assez d'espace pour faire Garage? tourner une charrette. (Mn.) Garge. By.

Mare
dlalerner
(se)

|I

(Mj.,

Pell.),

v.

rf.

tialene (Lg.),

s.

f.

Porclie

Tourner au N., en
Battre
l'air

pari,

du vent.

d'une

glise,

Oaleter (gal'ter, ghel'ter)

(By.,

v. a.

auvent plac en avant de la grande porte, comme il en existait partout autrefois. N.


Pron. Gaine.
Et.

avec

les bras,

en proie une suffo-

cation violente. V. Daleter, Saleter, Essaleter.


Galette (Mj., By.), s. f. Galette la foue. galette peu paisse, que l'on met cuire rapidement dans un four trs chaud et que l'on mange brlante. On en fait aussi de la

Galile,

porche

d'glise.

Et

ils

es-

gardent si com ils issoient de l'iglise si voient devant la porte du mostier de fors la galile un perron tt car. D. C. Galila. (Cit par L. C.) Est-ce la mme chose que le Balleil N. By.

Soupe
prend
sur

la pie,
Il

Se couvrir de en parlant d'une plaie, d'une eschare. N. Littr donne ce mot avec un sens
Galer crotes,
voisin
:

(se)

(Mj.), v. rf.

des bols.
les
l'aire.

soupe au cidre. Se servent dans Averse subite qui surbatteurs et mouille le bl tendu On dit Attraper la galette,
Fig.

se gratter

Se gercer, se fendiller. Gler (Sa.), v. n. By., id., produire des glures ou geales (a bref). V. Folk-Lore. Remd. popul. XIV.
Il

Et.
le

mot

fr.

Cf. l'angl. to Gai, corcher, blesser, et Gale, parce que les galeux se frottent

fig. Sp. Bvue, impair, lapsus. Mj., Sp., By. Fig. Individu dpourvu d'nergie physique ou morale, poule mouille, ganache, Quibus, espces sonnantes, argent comptant. Syn. de Braise, Ppettes, Monacos, Poignon.
\\

tre ainsi surpris. V. Gcher.

ij

||

continuellement.
chaleur.

Terre

gale,

gerce

par la
s.

fr.

Oalre (pron. galere). By.), m. Galre. Fig. Petite exploitation o


(Mj.,
||

Et. De Galet, par assimilation de forme. Vx B.-br. Kalet, dur gal. Gai, caillou du celt. Gai, caillou.
; ; ;

N.
en

Gai

faisait

au plur. Gaux.

Nos enfants ap-

le

fermier travaille beaucoup pour ne rien gagner. Direction On dit C'est ein petit galre. dans le fil de la pierre qu'on approprie pour fendre les ardoises. (Mn.) Nom d'un btiment rames et voiles, Et. Parait driv du mme rad. que Gale, mme Emprunt du B.-grec Galaa, petit navire sens. Elle n'a (la gale) qu'une range de 25 (L. C.) 32 rames par bande ou bord.
:
||

gaux deux pierres plantes et poses distance que l'on veut, dans quelque grande place o ils jouent avec des crosses, dont ils frappent et poussent une balle, ou autre chose et, partant promptement du lieu o est leur gai, tchent de la pousser jusqu' l'autre gai, ce qu'ils peuvent faire, sans que les compagnons qui jouent contre eux les empchent; cela s'appelle avoir ou gagner le gai c.--d., gagner la partie. Il faut prsentement parler de l'origine du mot Gai. Il vient de Calculus, callus, gallus, gai calculi,
pellent gais ou
telle
;
:

\'ent d'ouest. Oalerne (Li., Br.), s. f. Cf. Galarne, Erne. Etre sous la galerne. Th. Quand le vent Lue. Vent du Nord. est l'Est, on dit qu'il est dans la galerne. N. La direction varie donc suivant les Haute et Basse Galerne, rgions. SudSal. Occident. Ouest, Nord-Est. (Tierc.) Gs de la galarne le vent vient de N.-O. galarne. Vire la piautre en galarne. Legonidec l'explique par Gwall, mauEt. Dans le Berry, vais, mchant, et Arn, orage.
\\ ||


||

calli,

commencer

||

dgoter, pour dire gaux. On a dit pousser cette balle dont il vient d'tre parl. Et, dans notre province d'Anjou, quand celui qui la pousse est sur le point de la pousser, il crie aux autres joueurs Dgot s'en va Quand il vouet les autres joueurs lui rpondent dra ce qui montre que ce Gaux a t aussi appel Got. (Mnage.) De l Yot, Ayoter, Dyoter.
galli,
: :
:

Galettier (Lg.),

s.

m.

Syn. de

Galettoire.

N.

Au

Lg. on fait surtout des galettes de

farine de mil.

Hist. Lorsque le vent, vent d'est. passant de la galerne au nord, devient dreit haut, lorsque le froid pique... (Anj. Hist., 2^ an., N. P. n 3, 379, 3, 4.) Il est clair que, pour
c'est le
:

l'auteur (M. l'abb Houdebine), la galerne est le N. W., tandis qu' Mj. c'est le Nord mais il prend haut, comme nous, dans le sens de E., ou au moins Avoir chapp tant de dangers dans N.-E. la Galerne et venir se faire prendre sa porte On sait (Deniau. h. de la V., t. IV, p. 512.)
;

Galettoire (Mj., Cra., Segr., Ag.), s. f. fonte, large et trs peu profond, soutenu par trois pieds et ressemblant un couvercle de marmite renvers, dans lequel on fait cuire les galettes de bl noir.

Vase de

Galeux (Mj., By.), adj.


pingre.

Dans

le

mme
s.

Fig. q. sens, le fr.

Chiche,
emploie

Ladre. Syn. Nacre, Chiard, Rchoux.


Galibaiides
grsil. Il

(Bg.),

f.

pi.

Giboules,

o
le

le soleil s'est lev, o le soir il se couchera, que nord et l'est, pays haut , sont plus riches et moins religieux que le sud le pays bas , devenant poitevin a des gens d'humeur moins
;

tombe des

galibaudes.

Galichette.

La

Bravo, la galichette

Dans

l'article

Fressure, de M. Ch.

Leroux

GALIERE
Xe seraitAngevin de Paris. Cesbrox. ce point un nom propre? J'ai connu des personnes de ce nom, Sp. R. O.
jj

GALOPE
pour Galilipot.
et
i!

421
faudrait l'crire

Galipot est Gallipot.

ApportezSyn. Bche. Ce mot a Contraction de m. Lat. Galium de famille dse Rubiaces. La bouche. Oaliinache
moi

(Bg., Pell., Sa.), s. carmagnole, blouse, souquenille.


Cialire

f.

Galipoter (Ag., By.), v.

a.

Manier, avec
; :

Veste,

une ide de dgot.


mastic Et. Galipot. Trbentine impure particulier la marine, compos de rsine et de matires grasses. Galipoter, c'est donc enduire de galipot. Dr. de l'ail. V. Scheler ce mot.

ma galire.
s.

vieilli.

Galiet,

Caille-lait.

la

Galistrade (Mj., By.),

(Sp.),

s.

f.

Dr. du prf. Gali et du fr. Mcher, dont Et. Le fr. le pat. fait souvent l'a bref. V. Mcher. Galimafre parat avoir qq. rapport avec ce mot.

que dans

la

loc.

Ne s'emploie s. f. Courre la galistrade,

Mlange Galimatias (Mj., By.), s. m. incohrent de toutes sortes de matires, galimafre.


Et. Incertaine. Prf. Gali.

courre la pertentaine, le guilledou. Et. Ce mot est form du celt. Gwal, mauyais, et d'une rac. Strad, qui

Gali, Gai, se rtrouve

dans

le fr.

Estrade,
:

l'angl.

Street,

littralement

pat. Estrader, l'ital. Strada, Strasze. Galistrade signifie Mauvaise voie.


le
l'ail.

Xe s'emploie que s. f. se Se mettre en galinelte ; dvtir presque compltement, surtout le torse, pour se livrer un travail pnible de Etat d'une Galignette (My.). culture. personne qui ne conserve que sa chemise et, par consquent, peu gne. Gallinet (tre en). Favke, Poitou. N.
Galinette (Sp.),
la loc.
:

dans

Littralement m. s. Action d'errer. Ce mot ne s'emploie que dans courir la Etre en galivage, qqs loc. prov.
Galivage (Mj.),
:
ij

prtentaine,

etc.

||

Envoyer

au

galivage,

envoyer qqn au loin pour s'en dbarrasser, envo3^er promener.


Et. Du prfixe Gali et du Galistrade. Jaub. Gallouage.

Il

lat.

Vagus.

Cf.

Gallise.

vx mot ang. Probablement

Calice,
g,

Galiote (Jv., Bch.,

bachot.

Il

(Mj.).

Lpc,

By.),

s.

f.

Yole,
les

avec adoucissement de c en dans Gamion.

mal

crit,

com.

Fatage qui soutient

panneaux du pontage d'un bateau


suprieur. V. Hiloirc, Galre.
Hist.

leur bord

Hist. Inventaire du mobilier de l'glise de 1 La grande croix Montjean (Montejehan). et les deux gallises, le tout d'argent dor. [Inv.

galiote de

Dontl'corce dimanche M. G. de samedi Jeu d'enfants. C'est Galoche, chemaine. semelle jeu de bouchon. Neige incruste une bton N. La des sabots. By. De plus Galoches, syn. une A a une cme de Echasses. V, Egaloche. commande (c'mande), corde pour va dans deux La deux Xeige ou boue Galoche By.), Ce mot nageante au qui attache aux chaussures. Syn. de inconnu Galocher, Dbotture, Xe s'emploie qu'au Galipettes Probablement de de chau1907,
1, 2.)

En une minute ils embarquent dans la mon beau-pre. (Ang. de Paris, 18 aot

Arch.,

t.

III, E, S, s, 445, 2,

m.)
q.

Une galiote a t vole dans

Galmasseux, se(Mj), adj.


s.
f.

la nuit

est irrgulire, rugueuse, crevasse.

.,

pcheur Bou-

{Id., 7 avril

1907,

3, 3.)

le

galiote

plonge. Elle

leve force sur le et cabane.

et

||

la

la

galiote

leves

rarrire s'amarrer. les sens ;

||

elle

est

bien Mj.

bton.

est

(Mj.,

s.

f.

s'est

Gailloches,

Bette, Botte.

(Sp.),

s. f.

plur. et

pettes.

seulement dans Sens obscne.

la loc. Virer des gali-

Hist. Puis c'tait le Nol des Pastoureaux, en patois poitevin, lequel commenait ainsi u Voisin Colas, dame o l a thio cot Qu'o faut prindre en mains ses deux bots Et pis courir le trot, Le trot et la galipotte Sans soulay, ni bots, ni bottes,
:

Et. Gallicae, sorte sure gauloise. V. L. Curne et D. C., v Galochia, 1382. (LiTT.) Darm. prfre Lat. pop. Galopia, driv de Galopus, podos, transcription du grec Kalopous, podos (Cf. calopodes solea;, galoches, dans un scoliaste d'HoRACE). Proprement pied de bois. Ne pas confondre le s. Klon, bois, et l'adj. Kalo, beau. Cum gallicis et lacern conrurristi. Cicr., 2% Pkilipp. (EvEiLL.)

Per veure dans la grange Guillot Un Dieu dans un maillot. (La Trad., p. 193, 1. 14.) (Voisin Colas, dame, c'est ce coup, Qu'il faut prendre en mains ses deux sabots. etc. Galipote veut dire ici Aller au galop, du cell. Galoupa.)

Galocher (Mj.), v. n. Prendre de la boue ou de la neige ses chaussures. Patauger dans la boue. V. Galoche, Egaloche, Gail||

loches,

Gaillocher,

Engalocher,
la loc.

DgalocJier,

Galoche.

Galipot (Lg., By.),

s.

m.

Nud coulant
\\

Galop
galop,

que

avec la corde ou fne autour du mufle d'un buf, d'une vache, pour les maintenir plus facilement. Syn. de Lipol. Brissac.
l'on fait

Dans ne plus songer


(Mj.).
:

Etre guri du
:

courir (au sens de

faire la noce, la fte.)

Galope (Sp., Mj.),


loc.

s. f.

La

tte.

adv.

la galope,

Et.

signifie

Etant donn que Pot, dans notre patois moue; on peut voir dans Galipot ce vole

cable avec

prf.

pjor.

Gali

et alors le mtj.

Lipot en serait une corrupt. Ou bien, puisque Lipot signifie aussi Lvre, on peut admettre que

sans soin. V. Galope. Li., Il jours en galope, il ne reste jamais tranquille. Galope-chopine (Cho., By.). Gobeloteur. Galope la fripe, gourmand, parasite, cherchant de bons repas. C'est le sens primitif\\

S'emploie dans hte Br. toutrs vite,


la est
;

la

Il

||

422

Cialope (Mj.), s. f. hte, sans prcaution, la dpche-compaOn voit ben que a t fait la gnon. Ex. l'galope, By. On dit galope. galoper, pour l'galope, comme on dit galoper, pourchasser.
:
Il

GAMMER A la galope, la Et. Incon. Dans


GALOP E
Ce n'est
de ux.
jtas

le

Berry
s.

Balvauder.

tout fait

le

sens du v. franais.

Galvaiideiir (Lg., Sal.),

m.

CSaloper (Mj.), v. n.
l,

vaguer, errer. chasser, Ex.


:

v. a.

Courir de de Poursuivre, pouret

Galvaudeu.v (Mj., Sal., By.), s. vidu aux allures suspectes, vagabond sans aveu. Syn. de Galvaudeur, Halos, Meillaud, Camillaud, Galopin, Galopias, Trimardeur. Viendrait-il du prf. Gai, Gali et de la Et.

V. Galvaum. Indi-

Galopez, galopez, galopez, Galopez-moi ce moine, Galopez-moi ce moine-l. (Refrain connu.)

racine qui se trouve dans le v. lat. Vadere, aller? De l'ide de vagabonder celle du franais Gter. Dshonorer, il n'y a pas loin. V. Galistrade, Galivage.

Pour galopin. V. GaGalopias, s. m. Vagabond. Syn. de Vacabond, Lg. lope. Galapias, Galopin, Meillaud. Cf. Jaub. Vallaupien.
Il

Mendiant, Galopin (Fu., Lg., Msm.), s. m. Il a bohmien, vagabond, trimardeur. Ex. pass eine chrte de galopins. Syn. V. GaloPleutre, Lg., By. pias, Camillaud, Halot. syn. de Plat-cul.
:
\\

Galot" (Lg.),

s.

Galoux (Mj., Morvoux, Mardoux.

V. Galeau. Galeux. By.),


m.
adj. q.

Gutre de (Lg., Sal., SI.), s. f. sans sous-pied, mettre par-dessus les sabots. Le mme que les Gaffignonsdu Berry. (Jaub.). On n'en porte plus. Se dit souvent Tlm. ^- Sorte de gutre en cuir, au plur. sous-pied. A t remplace par le Chabiron Pom. Sorte de gutres. ou Clopette. 2" Emprunt, par 1 Bl. Gamba, jambe. Et. l'intermdiaire du prov. Garamacha, galomacha, proprede l'espagn. Guadamaci, sorte de cuir
toile

Gamache

Il

Il

ment Cuir de Gadams


:

(ville

Cf.

Hist.

de l'Etat de Tripoli).
pris

Le pantalon a dfinitivement

Item pour oile, ointg vieil et ufs Hist. achets... pour faire oingture oingdre lesdits Inv. chiens qui estaient galoux. 4 sous. (1365. Arch., E, p. 100, col. 2.)

la place des culottes et des gamaches. p. 61,1. 42.)

(La Trad.,

Chasser, envoyer proGalter (Sa.), v. a. Qu'ils ne illy remener, pourchasser. Ex. viennent pas, ces bohmiens-l, je te les galremuer, trembler. erais ! Patois norm.
:

Auge, bote o l'on Gainatte (Lg.), s. f. place le mortier pour les maons. Voisin de Gamotte et du fr. Gamelle.
surtout

Daleter n'est p.-. qu'une corrupt. Cf. .Jor. Galter, se choquer, en de celui-ci. pari, des fentres des portes agites par le vent claquer, en parlant des dents, et, par ext., tremDoTTix, se tordre dans l'agonie, s'agiter bljr. galetage, carillon convulsivement. God., Dans la produit avec des galets. Et la note campagne de Saint-L, on dit encore Galleier pour By. carillonner. (G. de G.: p. 298, Note.) Est employ seulement dans le sens de trembler, tre en convulsions. V. Galeter.

N.

Notre

v.

Se mouiller, m. Celui qui By.), Ganibillard gambille. Individu boiteux. V. Gambiller. Gambi (Jaub.). Marcher avec Gambiller By.), un mouvement des jambes extraordinaire, Boiter. qq. dhanchement
Gamber
(se)

(Sal.), v. rf.

les

jambes.

(Mj.,

s.

Cf.

(Mj.,

v. n.

particulier.

Et.

Pour

gambeyer. emprunt de

l'ital.

Glure (Sa., Va., Tr., Zig. 138, By.), s. f. Fente, craquelure, gerure aux mains. Syn. Engelure. Syn. de Geale, de Partissure Terre Pigeonneau, Pchon. Te. V. Pchon. gerce par la scheresse. By. Semble venir de. Geale, avec durcisseEt. Gerbe. ment de la consonne initiale. Cf. Garbe Chapeau Galurin (Bg., Mj., By.), s. m. et surtout chapeau haute forme. Argot. Ironique. V. Taf, Capsule, Tube, etc. Delvau le rapproche de Galea, casque, ou Et. Borel, de Galerus, mieux de Galerum, chapeau.
\\

gambeggiare, qui correspond l'a. fr. jambier. Cf. Ingambe. Du lat. Gamba, jambe. ...Se gambayoit, penadoit et paillarHist. Rac. celtiq. (Rab., i, 21.) doit parmy le lict.

>'

Gamb,
qui

courber, flchir

proprement
s.

le

membre

fait liexion.

Gamion
du mot
fr.

\\

Le suppliant chargoit ladite terre en Hist. ung gamion que le filz de Pierre Pageon faisuit L. C) mener son cheval. (1455.

(Mj., By.),

Cf. Ganij,

Camion. Corr, m. pour Canif.

Gaiiiioniieur(Mj.),
Gauiiot' (Mj.),
Et.
s.

s.

cause de sa figure de bateau. Hist.


tailles
.
.

m.

Camionneur. Vilebrequin.
m.

Probablement de Guimblot, doubl. de


(Mj., By.),
;

Guimblei. Syn. Guimberlet, Vireberquin.

Bientt,

les

brodes de velours, les capots et les le plus grand profit coiffes disparatront, pour. des fabricants de galurins 4 fr. 80 et le triomphe universelle. (Angev. laideur de Par., i"' sept. de la
1907,
1, 5.)

Gamine

chez un chien

homme.

Accs de ragfri s. f. de violente colre chez un Quand la gamme le prend, il ne

se connat pas.

VagabonGalvauder (Lu., Mj., By.), v. n. der. Syn. de Courre la galistrade. ||||Regarder son ouvrage et ne pas le faire, ou le faire mal. Gambader de ci et de l. SaL
Il

De la Et. qui, au xi s.,


la
srie.

3'=

lettre

de l'alphabet grec,

Gamma,

commenait une srie de sons, dans notation musicale, elle a donn son nom cette

Gammer

(Mj.), v. n.

Rager. V. GamiHet

GAMOTTE
Sorte de marmite Ciaiuotte (Mj.), s. f. Syn. moins usit de conique couvercle. Marmotte. Cf. Ganiatle.
||

GANIF
comme
:

423.

||

ploie

snbst.
J'irai
illi

masc, au sens de

gain,

salaire.

Ex. gangne pour

point prendre sus

mon

Gana () (Mj., By., Sal.), loc. adv. A l'abandon, en dsordre. Z. 149. sans prcaution, sans apprt, en pagaie. On dit Etre gana, tout est par les places.

payer ine bicyclette. Lg., Sep. id, Dr. de Gangner doubl. du fr. Gain et de Gangne, fm.

Gangue-paiD

(Mj.),

s.

m.

Ganache (Mj.), s. f. Vieille savate, vieille chaussure. Syn. de Pavane. Sp. La bouche grande ouverte. V. Freu. Et. Le !'=' sens n'est d qu' l'assonance du mot avec Galoche. Pour le 2", il se rapproche du pat. Galimache. Une vieille savate est lamentablement bante comme une mchoire. Ital. Ganascia. A rapprocher soit du lat. Gna -)- ascia (suiT. pjor. Litt.), soit du grec Gnatho, mchoire. Pat. norm. Gognache, tte,
\\

Gangner (Mj.), v. a. et n. Gagner. Gangner qqn, loc. prov. amener qqn au mariage, faire sa conqute par des avances,
||

Gagne-pain.


Il

allure,

physionomie.

Gaoacher (Mj.), v. n. Patouiller, Paguencher.


Galoche
;

Patauger. Syn. de Pour Galocher. V.

des prvenances, des petits soins, des faveurs accordes. Ex. Pouvre fille aile esprait toujours le gangner. By. Gangner l'avoine se rouler sur le dos, les quatre fers en l'air, comme font les chevaux et les nes par ext. tomber la renverse, en pari, d'une personne. Dcider, convaincre. Sduire, enjler. Venir au-dessus de, se tirer de une maladie. V. Suscomber. Ex. C'est eine manire de pursie qu'il a il ara ben du mal gangne'' Gangner ie vent debout, a. loc. prov.
:
\\

||

||

Ganouiller.

[|

Et. Dr. prob. de Gune-

ironiquement,

ne rien gagner du tout,

Ganaiiat (Li., Br.), s. m. Un gamin. Galapiat ? Syn. Moutard, Gosse.

faire des pertes.

vulg. de l'iris des marais, et cypraces feuilles dures. (Mn.)


s.
f.

Ganche,

Nom

Et. V. Gagne. Le pat. fait longue la premire syll. de ce verbe l'ancien fr. faisait de mme Guaigner, par contract. des deux prem. syll. du
;

B. L. Guadagnare.

Cf. Guinche.

Hist. l^oint

ne luy
les

fault

Gand
travaille

(Segr.),

pa

't.

pas. Gant.

Un

flammeaux. dartz ou gui sarmes


et conqurir.

ouvrier

Pour

amans gangner
(G.-C.

mal

s'il

est gand. (Mx.).

Gandilleiix,

Scabreux,
pineux.

Guandie, chappatoire, subterfuge. Part, Et. pas. fm. de Guandir, s'enfuir, se sauver. Germ. Wantjan, aller, s'en aller. Guandiller est le frquent, de Guandir. (Di" A. Bos.)

Qqs-uns disent

se (Li., Bri., Mj.), adj. q. hasardeux, chanceux, alatoire


:

BUCHER, vm,

p. 83.)

y perdra ses aelles dont il bat, Et gangncras son arc, flesches et trousse.
Il

GandriUoux.

{Ici.,

60,

113.)

Qui gangner a, qui sera

le

vaincqueur?

ben gandilleux,
rflexion.
s.
f.

cela demande Vulg. Digitale oourpre, Gandio, gant de Dieu (Mn.). Gant de Notre-Dame
Il

Ex.

C'est gandilleux.
c't'alaire-l,

.,

Hum!

c'est

140, 166.) Puis, tout son baston de croix, guaingna la bresche qu'avaient faicte les ennemis. R. G., I, 27, 57.) (Etat et profession des habitants des Ponts-de-C.) ... Voituri qui gangne leur vie fairre des voitures pour le public. (Cit par l'abb Bretaudeac, p. 109.)
{Id.,

Gangnerie,

s.

f.

Nom

d'un village de

(D.A.RM.)
la
garis.
Et.

Btard appelle Gant Notre-Dame Campanula ti'achelium et l'aquilegia vul-

Pour Gantiau,

dimin. de Gant.

Gaudole
Et.
les

(Mj.), adj. q.

Cagneux. Gondol.

la limite de M]. Ce mot est e.icore usit en Berry, comme syn. de Bordsrie, Closerie. V. Jaub. Ggnage. N. J'ai connu, vers 1850, Saumur, une excellente famille de ce nom. A. V. Hist. Icellui Jehan avoit certaine maison..., joignant une petite gangnerie ou mestairie.

La Pommeraye,

1482. L. G.)

Gondole, petit bateau long et plat dont extrmits se relvent. Gondol, djet.

Gundrillcux (Mj.), adj. q.

V. Gandilleux.
prs.

Gands,

s.
;

commune
lire

m. Nom vulg. de l'Ancolie bonnes femmes (Mn.). Il faut


(Mj.,

Gants. V. Gandio.
By.), part.

Gangnant
Il

Ga-

gnant. Adj. verb. Avantageux, lucratif, qui permet de gagner beaucoup. Ex. C'est ein mtier ben gangnant. V. Gangner.

Ganicelles (Bg, Mj., By.), s. f. plur. Lo(pies, nippes l'ensemble des vtements ou de la literie, avec le sens pjoratif. Ex. Ils illi ont vendu toutes ses ga/iicelles. Syn. de Frusques. Chiffons. Tas de choses, de vtements de peu de valeur. Ramasse donc tes ganicelles. Syn. de Hanicelles, Nampilles, Pernampilles, Penilles, Rpioles. rapprocher de Guenilles. Qqf. Ganielle.
; :
\\

Gangne
dans

(Mj., Lg.),
:

s. f.

la loc.

Avoir

la

Ne s'emploie que gangne, avoir


le
il

Gani (Mj., Lg., By.), s. m. Canif. Cf. Ganivelle, Gamion. Les Bretons disent de

mme.
Et. Canif (vx fr. Ganif) du nordiq. Knifr. (Cf. Canivet.) 1441, Quenif, ds un texte de l'Anjou. Voir Godefroy, Suppl. Hist. Dont tout le monde commena bruire et parler de son

dessus, triompher, l'emporter, prvaloir. N'y a gens d'en avoir la gangne, de ce sapr

queniau-l

Cependant, Angers,

s'em-

424

GANI-GANAS
.

GARDE-A-MA\GER
C'est le fr. Garenne. B. L. Warenna ; rad. que Garer (garenne signifiait proprement lieu rserv. Cf. Varanne. AutoHist. risation de difier et faire diffier garanne'^ et murgis tant en son gast que l'entour de sa maison de Bignon. (1478. Inv. Arch., H, I, p. 90, col. 2.) Aveux rendus la baronnie de Chalonnes... pour l'oustel, garannes, bovs, terres de BrufTires, en Sainte-Christine. (1555. Jd., G,

savoir si merveilleux, jusques es bonnes femmes lavandires, courratieres. ., ganivettires, et aultres. (Rab., P., n, 10, 138.) Faiseuses de canifs.

Et.

mme

Gani-ganas

() (Va.), loc.

adv.

Syn.

de

gana.
Ganivelle (Mj.),
de.s

faire

Bois fendu, pour cltures, des palis, des pai.sseaux


s.
f.

,>

des chalas.
N. On appelle ainsi le bois dbit en merrain, de forme oblique, comme un ganif, et qui, ne runissant pas certaines conditions requises, est admis seulement dans une proportion dtermine et pour ainsi dire comme appoint dans les livraisons du merrain destin la fabrication des tonneaux. (Jaub.)

Garant m. Mettre mettre en sret. Dr. de au garant, wren, garantir. Garanti m. Garant, garantie,
(Mj.),
s.

p. 14, col. 2.)

l'ail,

(Mj.),

s.

Ganne

(Lg.),

s.

f.

On

appelle Ganne,

couvert. Ex. Eine haie d'arons, a fait ein garanti contre les vimaires d'eau.
abri,
:

lorsqu'elle est verte, cette mme herbe que Ton nomme Guinche lorsqu'elle est sche et qui, ailleurs, prend le nom de Paleine.

Garantir (en) (Mj.), v. n. Se faire fort, se porter garant, en rpondre.

pays (Cholet), on appelle ganne un roseau trs fluet et qu'on emploie faire les tuyaux des trames de tisserands ou des fdeuses de laine. (Dexiau, H. de la V., i, 283.^ Ganniau, roseau commun, dr. de Canne, par le chang. de c en g cf. Gairf.
Hist.

Dans

le

Garatas.

m. V. Garais. V. Galatas. Garbansos, m. Pois chiche (Mn.) Gerbe. By. V. Gearbe Garbe,
Garas (Lg),
s.

s.

s.

f.

||

Ganoiiille (Mj., By.), s. f. Rose, serein, eau de pluie dpose sur l'herbe, etc. toute eau considre comme pouvant mouiller les personnes. Ex. Ne va pas dans la ganouille.
:

engerber. Et. C'est la graphie pic. et norm. de gerbe. Aha. garba am. garbe. On peut le rapprocher du

d'o Engearber, pour

lat.

carpere, cueillir. Hist. On n'avoit nuls fourages, bls, ne avaines en garhes ne en estrains. (Froiss. VI, 235.)
:

Cf. Ganouiller.

Et.

Dim. de Gu^ne.

Ganouiller (BL, Mj., By.), v. a. et n. Mouiller, couvrir d'eau ou de boue. Syn. de


||

Garaille s. f. (A.). Petit garon ou petite fille. Syn, Queneau. Et. Garon. Orig. incert. Voir Fi-degarse.

Touiller, Gaudrer, Guner. Patauger. Syn. de Ganacher. Cf. Gne, dans Jaubert. Ex. T'avais ben besoin d'aller ganouiller dans les prs By. Se ganouiller.
:

Et.

Dr. de Guener, avec


|i

By.), m. Faire garon, Garon s'amuser avec garons de son ge. Ex Tiens, vel cent sous pour garon. Se d'une Garonnire
(Mj.,
s.

Cf. le sort

du mot
les

Fille. (Litt.)

le

.:

te

faire le

(Lg.), adj. q.

dit

suff. pjoratif.

Ganouilloux (Mj.), adj. q. Mouill, boueux. Dr. de Ganouille, Ganouiller. Syn. de Gassoilloux, Gassouilloux, Pitroilloux, PatouiUeux, Cassoux.
Gapi.

jeune fdle un peu vapore, qui aime trop socit des garons.

la

V. Agapi.
s.

de

Gapiers (Sar.), battages. Y.

m.

pi.

Balles,
Cosses,

dchets
Pigriers,

Epigots. (Mx.) On dit d'une personne qui va difcilemeat qu'elle va comme un limas dans les gapiers . (Jaub.) Syn. et d. de Gabier. Lm. Tu ne viendras pas piler ou pisser sus mon gpier, c.--d. Nous n'aurons plus de rapports ensemble.
\\

Baquets,

Garais (Mj., Sa.), s. m. d'Europe, dit aussi Bonnet carr ou Bonnet de prtre. Syn. de Garas. Evonimus europens de Bat., qui l'appelle encore Bois carr, Bois lardoire.

Fusain

Garde (Ec, Mj.), s. f. V. Ancreau. Se donner de garde de, se garder de. Ex. Donne t ben de garde de tomber. W Sorte de boucle ou d'embrasse que les femmes font avec l'extrmit du fd sur l'cheveau, pour l'empcher de s'embrouiller ou de se dfaire. Syn. de Tontaine. Garniture ou doublage solide form d'une planche de chne dcoupe et fixe au rebord externe du bordage d'un ftreau, sur la pointe triangulaire qui est cheville avec la leve. Prendre,
|| :
i|

avoir en garde, p., a. sous sa garde, sous sa surveillance. Ex. A me rclame sa tie ma foi, je ne l'a point en garde. By. Etre de bonne garde, tre soigneux. Se donner garde, prendre garde. Syn. de Se donner de garde, mais moins employ. Etre en garde de, tre dans l'impossibilit
:

\\

\\

;
||

Garance. Un scribe, ayant copier un procs-verbal de carence et ne comprenant pas ce mot, comme il se servait d'une

||

de.

On

Et.

Aha. Warten, prendre garde.

dit aussi

Etre engard de.

chemise rouge pour envelopper son manuscrit,

crut

mieux
(Mj.),
s.

fai.-e

d'crire

garance.

Garde-eau (Mj.), s. f. Anneau ou rondelle de cuir dont lesperrayeursentourentleur foret pour empcher de jaillir l'eau dont le
trou de mine est humect.

(Authentique. A. V.)

Garanne

f:

-^ Ten'ier de lapin.

|1

Cavit souterraine:

Garde--tnnnger manger.

(Lg.),

s.

m. Mj. Gard?'

GARDER

GARGATON
Nom

425

Garder le vent, Garder (Mj.), v. a. gar en attendant le vent favorable V. rf. Garder le chat. V. Chat. Marine. Les gogues, Se garder, se conserver. Ex. conserSe garder , a ne se garde gure. ver des cartes matresses de la couleur de. Qui se garde Ex. Je me garde pique. En gcarreau n'est jamais capot. Prov. nral se garder carreau, conserver une By. garantie dernire.
tre
||

\\

1|

||

Garelle (Lms, Fu., Zig. 196), s. f. et adj. de vache. Cf. Garde, Gare. Syn. de Grelle se dit Garrette. Bigarr, piguenot. au Fu. des vaches robe rouge tache de bandes blanches. Souvent employ comme nom propre T, t, t, ravire donc Grellel Lorsque les taches sont petites et que la robe
||

en a une de couleur grise, la vache ou le s'appelle frquemment Farinel.

buf
Mj.,

Gardeur. Carde-viUe m. Sergent de Gardiataire, Garditaire (Mj., By.), Gardien, dpositaire. On trouve
Gardeux
(Mj.),
s.

Garenne

(Mj.),

s. f.

C'est
i|

le

nom,

m.

(Tf.), s.

ville.

s.

m.
en-

d'une colline situe l'O. du bourg et qui a t de tout temps un vritable nid lapin. Toute galerie Galerie de lapins. Halot. Terrier, rabouillre. troite et profonde.
|| ||

V. Bcher.
Et. B. L. Warenna. Mme rad. que Gurir et Garer. ... Celtiq. gwar, plur. gwarnou. Galiq. Gwara. culture au milieu des forts.
B.-bret. gvvarer,

core Gardataire.

Hist. Je retrouve ce mot, De Garder. Et. qui pourrait bien avoir appartenu l'ancienne langue du droit, dans un ordre du jour de d'Ellie, cit en note par M. Port, dans la Lgen de de Catlieu Les scells furent apposs et lineau, p. 132. (Anj. Hist., Dutertre tabli gardiataire. Gardataire. {Id., p. 228.) 5,an., p. 284.)
:

dfendre l'accs d'un

lieu clos.

Qui

est trouv

tendant aux perdrix en pays de

garenne, il chet en amende de 10 livres, et le harnas perdu. (Bouteiller, Somme rural, n, 40, Eveill.) xiV' s.

Vairon, ou veron, sorte de petit poisson, long au plus de .5 6 cent, et gros comme un fort brin de chaume, qui abonde dans les petits ruisseaux de la rgion. A Vihiers et au Voide, on le nomme Guion. Il est inconnu Mj., o l'on ne trouve dans la Loire que le vritable gardon. By. On distingue bien a) le Gardon, b) la Rosse (ou gardon de BrioUay), c) le Vairon, petit poisson que Ton ne trouve pas dans les rivires parcourues par les brochets, perches et autres carnassiers, mais dans les ruisseaux. J'en ai vu, l't, dans certains passages de la Grume, petit affluent de la Svre, Tiiauges, en telle quantit qu'il y avait presque autant de poisson que d'eau. (Que dirait le Marseillais?) et d) le Gouion, prononciation de goujon. Certaines personnes appellent sapis tous les petits poissons, sans distinction.

Gardon

(Sp.),

s.

m.

Ranger de ct. Garer (Mj., By.), v. a. Syn. Ex. Gare donc ta tte, que je voye. de Parer.
:

V. Garelle. Cf. Cerise de Garette (Sal.). bigarreau, blanche et rouge.


Garfouiller (Lg., Lseg.), v. a. et n.
fouiller, tripoter,

Il

Farpatauger. Syn. de Gassoter,

Gassoiller, Gassouiller.

Me semble driv du fr. Fouiller et d'un Gar, qui serait le mme que Gai ou Gali. Il (V. n'est pas impossible que le fr. Farfouiller Hatzfeld) soit un doubl. de ce mot. En effet, le prf. Gai ou Gar devient souvent Hal, ou Hari. Harbeugner, Harihauder, et de Cf. Halbourrer, cette forme aspire Vf il n'y a qu'un pas. Par ailleurs il est vident que le montjean. Grafougner est aussi un doublet de ce mot, l'articulation gn remplaant souvent ill.
Et.
prf.

orig. incert. Et. B. L. Gardio Nus (nul) poissoniers ne autre ne puet ne ne doit c'est assavoir vendre gardons freans (frayant) gardons entre le mi avril et le mi moi. {Lii're des Frais, ou Sain comme un gardon. Mtiers.) On dit
;

Hist.

vieilli et

La gorge. Mot Gargamelle (Mj.), s. f. qui ne se dit qu'en plaisantant.

Gare.
et noir.

V. Gareau
On
dit
:

gare (quand S'applique aux (Sal.) V. Garre.

Blanc (Sal.), adj. q. pie saute plus longtemps elle est bigarre) que pas.

La

personnes

qui

grisonnent.

Gareau,
Et.

s.

Nos paysans d'Anjou, en parlant a un buf bigarr, l'ajjpellent Gareau. De Varellus, Au mot dimin. de varus, varius. Cf. Bigarreau.

m.

De couleur

pie.

D'un rad. Garg, qui se trouve avec le sens Et. de gosier dans plusieurs langues et dialectes. Cf. L'lment de ce mot Gargouille, Gargantua. V. Gargoter, se trouve dans le vx fr. Gargate. en bouillonnant. bruit faire du Gargater, pr D'o Gargote, restaurant de bas tage, o l'on Cf. Gargariser, d'un mot mange malproprement. Le suppliant grec, la luette. (Darm.) coppa la gorge audit Guillaume, ou quoy que ce L. C.) soit, la gargamelle ou gosier. (1468. ... Probablement une onomatope, du bruit que l'on fait dans la gorge en se gargarisant..., ou bien Gar serait une corr. de Gor, dans Gurges,

Bigarrer

On

Bis, variare.

de appelle Garre une vache pie, Sorte de cerises bigarres de noir,

gouffre, comme semble l'indiquer l'ital. Gorgogliare et Gargagliare, qui ont le mme sens de couler en faisant glouglou de gurgulio, de gurges. (D-- A. Bos.)
: :

rouge et blanc.

Grier (Sp.), v. a. On dit d'un ivrogne la route la riote.

Suivre en zigzaguant.
:

Gargantois (Mj.), gantua.


Cf. Gargamelle.

Prononciat. de Gars.

Il

s'en allait en griant

Gargari (Mj., By.),

m.

Gargarisme.

sem

Temps nuageux, Gareill, adj. q. (Segr.). d'claircies, moutonn. (Mx.)

Gargaton (By.), s. m. La gorge. S'esgargater^ s'gosiller; -^ V. Gargoliun.

'

426
Hisl.

GARGNE GAS

(I

La maiivis
Chante
(//.
si

et l'alouette

cellement.

gay, et s'esgarguete. (les Trois Maries. L. C.)

><

ttargne (Mj.),

s. f.

et interj. V.

Game.
m.

Tlm., ce dtail superstitieux est oubli. On se contente de mettre une Gue sur le.s chaliers pour que le loup garou s'y pique et soit dlivr. On dit Il fait un froid de Garou

argotton V. Gargaton.
Hist.

:

(Z. 153, Ti., By.), s. Cf. Gorgosser.

Gosier.

Garouil,

s.

m.

grant couteaulx et o coingnies Lor ont les gargaiins Irenchies. (L. C trouve dans Wace Gargotes pour gorger V. Jaub. Garganet.

On

Garre (Mj.), adj. q. Dont la robe est marque de taches blanches. Se dit des animaux de l'espce bovine. Syn. de Fleuri. V. Gare, Gareau. By. Se dit de tous les animaux, vaches, chiens, canes, etc.
||

Mas

zea. (Mn.).

Jeter des pierres. Serait-ce pour Garier, obliger un animal se garer en lui lanant des pierres? Syn. de Garrocher.

Garilier (Mj.), v. a.

tas de villaines, immondes, pesnoires, guarres, fauves, blanches, cendres, grivoles. . (Rab., P., in, 22.) En temps garr et bigarr reu. [Id., ibid., v, 1, 490.)
Hist. tilentes bestes,
.

Un

Et.
Ital.

Guarer, garer,
?

warer,

perscuter.

Angariare

Garne

(Sp., Mj.),

s.

f.

et interj.

Forme

Garce, qui est considr comme un juron. Cela n'empche pas que l'un et l'autre mot sont sans cesse employs Sp. par les femmes et mme par les jeunes filles. By. Carne. N. On l'accole au nom d'une personne ou d'un animal, ou bien on l'emploie comme interpellation pour marquer la mauvaise humeur. Ce mot entre encore dans l'exclam. Queun garne qui marque une surprise plutt dsagrable, la colre, etc. A Mi., le pre Game, un bon mtayer de rO., mort vers 1900, avait gagn son surnom par l'usage qu'il faisait de cette exclamation inof-

attnuative

de

N. Rabelais pourrait bien avoir crit garre et bigarre, car les accents sont dus l'diteur. Ce qui a tromp celui-ci, c'est que le fr. n'a plus que bigarr. Bigarre, dans notre patois, par la chute \\ parla ses bufs du g, est devenu Biarre. Garreau, fromentin, brichet, chatan. (Box. des PR. C. et et j. devis, nouvelle 238. Eveille.)

Il

Garret-ette (Mj., Lg.), adj. q. Syn. de Garre. S. m. et f. souvent donn aux animaux de ce pelage. V. Gare, Garelle, Garre.
\\

Nom

rouer de coups.

fensive.

Garnil (Mj.), s. m. seine, engin de pche.

Sorte

de

petite

Frapper, Garroclicr (Sa., Lg., Sp.), v. a. S'crit parfois et se proIls le grochaient nonce Grocher. Ex. Lancer des pierres. coups de pierres. Lg. Dr. Ex. Ils se sont groch des pierres. de Grot. Autre forme de Garroter. Syn. de Garilier. Cf. Arrocher, et Jatjb. Guarreyer. V. rf. Se battre, se frapper.


||

|;

vas mener

Fconder. Ex. Je taure au bouvard pour la faire garnir. Syn. de Emplir.


v. a.
:

Garnir (Mj.),

Garrot (Mj.),
Et. C'est le
fr.

s.

m.

Bton, gourdin.
le

ma

Garrot'dans

sens primit.

Esp.

Garrote, bton, trique.

Garniture (Lg.), s. f. Vingt bobines de fil de coton, retordre. Lang. des ouvriers fileurs. (Mj., Jui.) Bande de linge dont les femmes se servent pour certains soins intimes. Dans les marchs, units donnes en plus. Par ex., 13 ufs pour 12 104 cottrets pour
Il Il

100. Cf. Fourniment.

Frapper coups Garroter (Tlm), v. a. Frapper d'une Improprement de bton. faon quelconque. Ex. Il l'a garrote coups Z. 139. de pierres. Syn. de Garrocher. Lancer. Le suppliant trouva d'avanture ung Hist. garrot ou levier quoy on levoit le branle du mou||

\\

la loc. interject.,
le
:

fichtre

Ne s'emploie que dans marquant Ttonnement ou dpit Queun garou C'est toujours ben garoudiantre, que a V. Birou. Do. Le diable, vilain
Garou
(Mj.),
s.

lin.

m.

Et. Vient probableracine que Garret, jarret, du celt. Gar, tibia, os de la jambe, jarret. (Di^ A. Bos.)

(1461.
la

L.

C.)

ment de

mme

diable,
le

\\

Garou de Garoutage. Le mot Garou signifie lui seul Loupgarou, et est emprunt de l'anglo-saxon Verewolf, proprement Homme-loup. Cf. Lycant'.rope.
Et.

Satan.

||

Mj.

On

dit aussi

Etre en garGarrouaige (Bg.), s. m. tre en borde, en partis de plaisir dans des lieux suspects. Dr. de Garou. Que Jupiter tait en garouage. De quoi Junon tait en grande rage.
rouaige,

(La Fontaine.)

sW'

s.

Garwalf.

Pi;t

l-

Adven'ante

la

lumire

du

clair soleil

disparent touts lut

mures, guaroux. (Rab., in, 134.) Le garou est une personne condamne par Satan prendre la forme d'un animal et parcourir .sept communes dans la nuit de sa transformation. A l'aube, elle est chez elle, moins d'accident mortel. La pin.- lgre atteinte d'une arme ou d'un projectile b.'nit la ramne sa forme vaie. (La Trad., p. 238.) N. P. La croyance au Loup-garou, tant Mj. qu' Tlm., est peu prs identique celle exnose ci-dessus. A Mj., on croit aussi au pouvoir des balles bnites pour arracher la victime son ensor'

ns,

l.-irves,

C'est l'ancien nominatif du mot dont Garon tait rgime. Hist. Le masle est gars quatorze ans Et femelle est garce douze. (MoNTFAUCON. Tolosain. Dits moraux. Borel.) La plupart sont des gars d'Epinard ou d'Ecou Et. Gars. (Anj.
Et.
le

Gars (Do., Lue,

etc.),

s.

m.

Garon.

la

Hist., 2 an., p. 57.) tre suprieur. Variante de Vars, mme sens. (Le fm. mle. proprement D'o gars, garon, Garse et son dimin. Garcette sont postrieurs.) Gars et Jars, mle de 'oie. (Malvezin.)

flant.

>i

Gas (By.),

s.

m.

Autre prononc. de Gars.

GASPNADE
Et. P.-. le bas-bret. Gwas, latinis en forme vassus, garon, serviteur, d'o vassal.

la

GAUBRETIRE
I,

427

mon gs (mon mon gs, un vx garon. On ne nomme pas un jeune homme sans prrder son nom du mot gs Vgs Pierre. Pour hler un
p'tit gs,
fils,

Un N. ami), un vieux

38, 15.) Gas, en Norm., bourbier, fumier. Gasserotte, petite mare d'eau bourbeuse. Gassouillal, Farfouiller avec la main Gassouillis. (Jaub.)

faire

bande de jeunes gens, on


(OCTT.t

crie

les

gs

'

ou avec un bton dans une eau fangeuse, dans un Gassouillat est cette eau ou ce ruisseau, p. ex. guazzaruisseau. Ce mot est emprunt l'italien toio, mare, guazzabulio, tripotage. C'est le quassare des Latins. (Ch. Nisard, 123.)

s. f. S'emploie dans Etre en gaspnade, tre en ronte, en train de courir par monts et par vaux tre courre l. galistrade. V. Gaspinier.

Gaspnade (Tlm.),

la loc.

Gassouilleux

(Mj.),

adj.

q.

Boueux,

bourbeux. Syn. de Gassoilloux, Pitroilloux,


Cassoux, Ganouilloux.
Gast,
les
s.

Oaspiner (Tlm.), s. m. Coureur, celui qui aime les voyages, les courses fatigantes. Et. Ce mot et son correspondant Gaspnade doivent venir d'un v. Gaspner ou Gaspiner, que je n'ai pas entendu employer, mais qui, malgr la

m.

V. Gassouil. Friche. Dfense de


laisser

vignes et terres en gast. art. 107, p. 75.) V. Gt.


Et. vaste,
lat.

{Cot, d' Anj.,

Gter. Du vastare, ravager de vastus, rendre vaste, dsert, dsoler. Cepen-

diffrence montj. Jus pi lier.


li''gpre

de sens, pourrait bien tre


(Lg.).

le

Gasscon, gasconner.

Gassconner
s.
f.

dant, il y a un mot german. Wasfjan, ravager, qui a pu contribuer changer le v. latin en g ou gu, mais qui aurait donn plutt gastir (qui a exist en effet). Plateau de Gtine.

Gascon,
Gastis, Gast.
s.

m.

et Gatis.

Bois pourri. V.

Gasserote (Lg.), d'eau bourbeuse.


Et.

Mare ou flaque
le

N. Gastis, le mme que Gastine, friche. Tout pays estoit tourn en gastine nul n'estoit qui
;

Tient Gassoler, Gassouiller. et


(Lg.), gas-so-ille,

Tall.

ost les terres labourer.

(L. C.)
.

Wasser, eau.
Gassoil Gassouil.
s.

m.

||

Gastrie (Mj.),

s.

f.

V.

Gt (Mj.),

s.

m.

Gastrite. Terrain inculte, lande,

Gassoiller (Lg.), v. n.
faire sur soi et

N. Le son naturel de est conserv. Lrm. Gter, tomber, rpandre de l'eau maladroil'o

V. Gassouiller.
soi.

bruyre. Cf. Vaste.


Et. V. Gast. Rac. du v. Dgter. Du reste, on ne l'emploie plus isolment, mais on le retrouve dans le nom de certains villages, de certaines fermes, de certains champs. Ainsi, il y a, Montjean, le village du Gt-Robin et, prs de SaintPaul-du-Bois, dans la commune de Clr, la ferme du Gt-Guitton. A Sp., les Prs-Gts sont un lot de prs de mauvaise qualit, anciennes landes, situs au midi du bourg. V. Garanne.
;

tement
(pron.

autour de

Sale, boueux gas-so-illoux). Se dit d'un chemin. Syn. de Cassoux, Pitroilloux. Syn. et d. de Gassouilleux, dr. de Gassoil.

Gassoilloux (Lg.), adj. q.

Gassoter (Mj.), v. n. Tapoter dans l'eau ou dans la boue, comme font les petits enfants.
Et.

Autorisation de differ et faire diiTier garannes et murgis tant son gast que est l'entour de sa maison de Bignon. (1478. Inv. Arch., H, 1,
Hist.
90, 2.)

P.-.

g en

fr. On peut remarquer qu'il y a entre Gassoter et Gassouiller le mme rapport de forme qu'entre Griboter (By.) et le fr. Gribouiller. Syn. de Gourganger. Cf. Jaub., Gassot.

de

l'ail.

Wasser, eau,

le

devenant
Gt, e (Mj., By.), part. pas.

Vers,

rpandu. Fig. pari, d'un chien.


|

Enrag,

hydrophobe,

en

Gassouil (Mj.),

s.

m.

Ordure,

rpandue,
trouble.
faite

boue dlaye, et N. L'angl. a Wassail, boisson avec des pommes, du sucre et de la

salet, liquide sale

eau

Gteau (Auv.), s. m. Prsent de noces. V. Chanteneau. Lg., au plur., m. ss. Et. Mha. Wastel, gteau. Peut-on rapprocher ce mot de Gter? aurait-il t dit farine
\\

bire
Et.

Je n'ay point aucun baschot ni vaisseau, comme vous av^z le vostre, dans lequel je jette un gassouil de pollution et d'ordure. (Brant., D. G., i, 38, 2.)
Hist.
:

V. Gassouiller.

un

vrai gassouil.

perdue, cause de la dpense qu'il causait? Nous connaissons le pain perdu, ou pain de chasseur.
:

Gter (Mj.,

15y.), v. a.

Verser, rpandre.
;

Ex.

La vache ne
fait

m'a tout
l'eau,
afl"aii-es.

Gassouille (Bg.), s. f. Flaque d'eau mauvaise auberge. V. Gassouil. Sal.


1|

uriner.

||

Ex.
. .

faisait que de ginguer a gter la moisson. Gter de gter les Gter la sauce, C'est son mariage qui a gt

\\

Faire de la gassouille ct hors de propos,

jeter de l'eau de tout Gassouiller.

la sauce.
.Avec de la brande perte de vue peine im buissonncL pour se cacher gter de l'eau). (Hist. du v.r tps, 251.) V. Gast.

Hist.

Il

Gassouiller (.Mj.), v. a. et n. V. Gassoler. Bg. Patouiller, faire de mauvaise cui-

sine.

Et.

Guassier, Guaschier,

l'eau, etc. Gassouiller, dtriorer.

laver, agiter ds Germ. Waskan, laver. (D^ A. Bos.)

Gauacher (Fu.), jambes nues dans


gauacher
Gauiller.
!

v.

n.

Marcher
! ;

les

Syn.

allons l'eau. L gars syn. de et d. de Gucher

augment. de souiller Voil pourquoi il ne faut


;

salir,

gter,

nous gassouiller de vos ordures,

se vanter de (Brant., D. G;)

Gaubretire (Lg.), s. f. Poires de Gaubretires,

S'emploie dans espce de poire


:

428
trs petite,

GAUCHE - GAVOUILLOX
entrelacs d'osier. On aimait mieux battre la gaule qu'au flau, duquel il semble qu'on ne savait gure se servir. Les batteurs, rangs cte cte, frappaient tous la fois Taire du plat de leurs gaules et chacun d'eux menait son chemmele. On voit que ce mode de battage diffrait trs notablement du battage au flau, ou c/eau, dans lequel les batteurs frappent alternativement et en mesure sur la mme varge.

mais assez estime, analogue aux poires de Saint-Quentin, qui vient en abondance dans les grands poiriers des haies, sur
la lisire des

champs.

C'est p.-. le nom de la Gaubretire, bourg de Vende, distant d'une douzaine de kilom. Toutefois l'omission de l'article rend la chose douteuse.

Et.

Gauche

(Tlm.),

s. !

f.

et adj.

q.

Garce.

attnu trs usit.


l'ail.

Syn. de Garne. Une Gans? V. Godine. Gaiidrer (Tlm., Lg., Fu.),


Ciaudin, ine (Li., Br.),
s.
f.

Fils

de gauche

est

une sorte de juron


oie. Cf.

Gaule--coudre (Tlm.), s. f. Baguette laquelle on fixe l'extrmit des fils de chane d'une pice de toile lorsque celle-ci touche sa fin, pour la terminer et y rattacher ensuite la chane de la pice suivante, qui,
de la sorte, se trouve monte sur
le

v.

a.

Salir,
joli||

mtier.

couvrir de boue, embourber. ment me gaudrer aller dans

Je vas

V.

n.

Se

salir, se

le jardin. mouiller, s'embourber.

Gaufrier (Mj., By.), s. m. Outil de lingre servant gaufrer le linge. Godron, Gaufre. petit fer un doigt pour tuyauter les bonnets.

Et. Gaufre. Proprement rayon, gteau de miel ptisserie cuite entre deux fers, par compar. avec le rayon faon qu'on donne une toffe avec un fer chaud. B. L. Gafrum. (D. C. Gaufra) de mme rad. que Wabe, ruche miel ail. WafTel
: ; :

Gaulier-eyer (Sf.), v. n. Se dit d'un ivrogne qui va d'un gaulis sur l'autre. V. Bournyer. Bg. Plier. Le vent fait gaulyer les branches des arbres, (Mj., By.) Osciller, trembloter, vaciller, comme une branche agite par le vent. Ex. Queune haie de vent la chandelle ne fait que de gaulier. De Gaule. V. Branseau. Syn. de Houssiner, Vargetter.
||

jj

angl. Wafer.

Gaulette (Sal.), s. f. de la gaulette. Il consiste casser des ufs les yeux bands, avec une petite gaule.
Gaupeler-pler (Li., By., Sal.), v. a. la meilleure partie d'une chose. Il ne faut pas gaupler la soupe, commencer la manger ou la servir par le milieu de la soupire, mais par le bord. Tu fais que gaupler les pommes, tu ne ramasses que les plus belles. Bg. Cueillir, la drobe, des fruits, des rcoltes. Se dit des gens peu travailleurs qui, d'un travail, ne font que la partie la plus facile. V. Gpler.

Petite gaule. Jeu

Oaugognard (Lg.), adj. q. Qui plonge avidement dans le plat. Gouailleur, Fig. goguenard. \\ Gaugogner. Doubl. du fr. Goguenard.
:

Prendre

Plonger avidement, patauger. Ex. As-tu fini de gaugogner dans la soupire Syn. de Tinguer. Fig. Taquiner, lancer des propos piquants, gouailler, goguenarder.
(Lg.),
v.

Gaugogner

n.

||


m.

\\

||

Et. Ce verbe parat tre de la mme famille que Gourganger. Dans l'un et l'autre on distingue un prf. pjor. Gau {Gai. Gali). ou Gour. et un radical Gogner, Ganger, qui pourrait se rattacher Guener. Ganouiller, ou p.-. Gauiller. C'est trs probablement la vraie racine du fr. Goguenarder et de Goguenot.

Gav

(Mj., By.),

s.

Latte

trs troite,

qui sert aux charpentiers en bateaux faire les ferris. \'oisin de Ganivelle.
gnole,

Gauiller (Chpx.), v. n. Marcher dans l'eau jusqu' mi-jambes. Les gars ont gauill , ils ont les pieds mouills. Syn. de Gucher, Gouacher. Ce mot signifie aussi faire l'cole buissonnire. Cf. Grabouiller.

Etre en gavide raison tre chaud, mch, en ribote, Brindezingue.


avoir
(Lue), s. f. bu plus que
;

Gavignole

Gavoche.

Jeu. ^^

au F.-Lore.

l'eau

Et. Guar, gar, gaier, war, guer baigner, tremper, mouiller, plonger, laver dans mouiller passer gu, guer. Germ. Watan, mouiller. Guer, c'est passer en se mouillant. Gu lat. vadum, de vadere, aller influenc par le germ. vat, gu (de watan). Cf. Jaub.,
;
: ;
: :

Gavotter (Mj., Lg.), v. n. Siffloter ou chantonner l'air d'une danse, pour remplacer l'orchestre absent.
lo Gavotte, danse originaire des Gavots, Et. habitants du pays de Gap. (Litt.) 2 N"a rien voir avec la ville de Gap est plutt apparent Gavoche esp. Gavacho, terme de mpris appliqu aux montagnards des Pyrnes surtout. >

Gauger, Gouiller.

Gaule (Lg.),
le bl.
Il

s.

f.

Instrument dont on

se

servait autrefois en guise de flau, pour battre Lg. Ancienne mesure agraire en usage autrefois dans la rgion. Je n'ai pu avoir d'indication sur la contenance.

Hist. Quand il n'y avait pas de violon disponible, une personne, une ou deux filles le plus souvent, gavotaient avec la langue. (Dniai*. Hist, de la Vende, I, 58.)
,

Gavouillon (Mj.),

s.

Et. Du lat. vallus, pieu. Celtiq., bret. gwalen. N. Au premier sens. C'tait une longue branche de chne dont la pointe avait t replie et rattache la verge, de manire former une large boucle plate ou raquette, que garnissaient des

X. Au temps o florissait l'industrie des transports fluviaux, tue par les chemins de fer, la Loire tait sillonne de trains de bateaux, portant chacun de 70 80 tonnes. Les patrons des trains montants embauchaient des manoeuvres supplmentaires, ou gobeux, qu'ils licenciaient Orlans, Gien ou Nevers. Ces mariniers congdis, pour

m.

Sorte

de bachot.

GAYOX - GEMME
retourner vers Nantes, achetaient, en se cotisant, un bateau lger, appel Gavouillon, avec lequel, en qqs jours, ils redescendaient la Loire et qu'ils vendaient l'arrive. Ils baissaient en gavouillon. La loc. a vieilli, comme l'usage qu'elle rappelle.

429

montrent dj

Un gearnon de noiy, le gearnon. de chtaigne, de gland. (Jatjb.)

Geau Geau

(Li., Br.,)

(Lg.),

Oayon
fris,

(Bg.),

s.

m.

Frison.

Gayonn,

en parL des cheveux. V. Gueillon.


(Mj.),
s.

Gaz
Sp.
ivre,

Fig.

m.

Ivresse.

Il

E.ssence de ptrole. il est a du gaz ,

||

il geau blanc, Vieux. blanche. Doubl. du fr. Gel. Il est probable aussi Et. qu'il y a l une sorte de jeu de mots sur Jau, car

m. Un coq. Y a du Ex. Gele. m. matin, y a de la gele

ou Jau,

s.

s.

mch. Syn. de Vent dans

les voiles.

nos anctres aimaient personnifier Chiens-blancs, Jument-blanche.

le

Gel. Cf.

Tresse, natte de Gazenue (By.), s. f. cheveux, en trois torons. Faut y-i gazenner les cheveux, ta fille, pour pas qu'i s'mlent.
Tress. By.), adj. q. Gazaner, gazener, gazoner, tresser. N. Petite tresse, natte. Gazen, gazin, gazon, queue de cheveux lie sur le dos que les hommes A rapprocher de portaient autrefois. (Dott.) Cadenne, cadenette?

Ggne (Mj., By.), s. m. tine et caressante du prn.

Forme
:

Gazenn (Mg.,

J'ai Eugne. entendu dire, aux Ponts-de-C Yyne. Le gsier. Ggier (Li., Br., By.), s. m.

enfan-

^'.

Gigier.

Le g se trouve dans beaucoup de proEt. vinces. Lat. Gigeria, entrailles de poule.

Tresser Gazenner (Ti., Zig. 151), v. a. Gazenne. Se dit les cheveux en gazenne. d'une jeune fille dont les cheveux sont ser-

Asthme. Geigne (P.C., Mj., By.), s. f. tre asthmatique. Avoir la geigne, Simplement Se plaindre.

1|

||

Et.

Tir

du

part, prs,

rs sur le front.

gemere

gmir

vient

d'une

du v. Geindre lat. forme barbare


;

Gazon (Mj.), s. m. Glaon flottant. Corr. du mot fr. H By. Pron. Glzon. Cf. Eglser.
Gazouille (Sp.), s. f. Vieille toupie hors d'usage, ou morceau de bois grossirement arrondi, dont les enfants se servent dans certains jeux. Syn. de Bigane, Bidrouille. Et. C'est une sorte de dimin. du poitev. Gazeau, bourrique, doubl. du fr. Gazelle, qui s'est conserv en Anjou comme nom de famille. Poiu" l)ien comprendre comment ce nom a t appliqu une vieille toupie, il faut observer que partout les enfants s'amusent fabriquer des vaches, biques ou bourriques avec des morceaux de bois informes, et souvent mme des citrouilles ou des concombres auxquels ils adaptent quatre brins de bois en guise de pattes, plus un cinquime pour figurer la queue.

gemire.

Trs (Mj., By.), adj. verb. en parlant du temps, du vent, de la pluie. O les plantes glent facilement, en Qui gle facilement, senpari, d'un terrain. sible la gele, en pari, d'une plante.
Gelant, e
froid,
Il 1|

i'Gelasser (Sp., Mj.), lgrement.


Gelif,

v.

impers.

Geler
gelive,
gelifs.

Dent ve (Mj., By.), adj. dent sensible non seulement au en gnral. Temps, arbres, pierres, V. Glinier. (Mn.) Gelinage,
q.
[|

froid, mais,

Et.

s.

f.

qui
(Cf.

veut dire
Garrulus.)

Lat. Gallina, poule, dr. de Gallus, coq, il est pour Garlus. chanteur
:

Geai (Mj.), s. m. Fig. Individu ridicule, ou peu redoutable par sa force physique. Ex. Ein beau geai f V. Ricard.

Glinier,
glinier,
Hist.

Poulailler. m. s. une poule pond par le

Dans

le

bec, c.--d.

Geaise (Sp.), s. f. Noulet, noue ou gouttire place Tintersection de deux toits ou Mj., l'hberge de deux btiments. V. Gesse. Sp. Caniveau. Syn. Cassis.
\\

qu'il faut bien la nourrir.

il

(Mn.) Le suppliant monta en un glinier, o y avoit deux gelines, lesquelles il tua.- (1399.

L. C.)

Geale (Mj., Lg., By.), s. f. Engelure. N. Ne se dit au Lg. qu'au plur. Syn. de

on

Rouges-bufs (partissure). Et, Pour Gle, du v. Geler.

Si le temps est la gele, Gellerat, n. pr. Indit que M. Gellerat va arriver. fluence de respect et de crainte exerce par la famille Gellerat sur Chalonnes et les environs Tous ont diset, plus tard, sur Angers.

Gearbe (By., Mj., Sp.), s. f. Gerbe. D'o Engearber, mettre en gearbes.


Gcarbe
(Sp.,

By.),

gerbes dans un champ. Pour Gerbe. Et. Aha. garba am. Garbe. On peut le rapprocher du lat. carpere, couper, cueillir.

s.

f.

Range de
m.

paru.
Gellerit (Sp.),

Syn. da Rinot,

Riclet,

Gemme
guent
Il

(Mj.,

Gringalet, avorton. Sorte d'onLg., By.),


s.

m.

Muser in,
s.
f.

Chivrille.

Gearne (Sp., Tlni., Lg.), By., Gearme, gearmer.


Gearner (Lg.),
v. n.

s.

Germe.

trs poisseux, form de cire et de rsine. Toute substance Terre glaise trs tenace. Poix de cordonnier. poisseuse et tenace.
|| ||

Cf. Cire. Et.


poix.

Gearnon
N.

(Sp.,

Germer. Tlm.), m. Germe, gems.

Gemer, gemmer,

couler, faire couler


;

par des entailles la rsine des pins

enduire de
les

mule, plantule.

Gemme,

s.

f.

Bourgeons placs sur

Gearnon

Gearme, Gearmer, Gearner, Gearne, terre, ils Les bls vont sortir de

branches de pal. (Mx.)

la vigne, sur le

rameau

princi-

i30

GENANCE

GENS

Le lat. Et. et bourgeon.

Gemma veut

dire

|)ierre

prcieuse

Gne physique, CJnance (Mj., By.), .s. f. sensation de constriction, d'oppression. Ex. j'prouve J'ai de la gnance sur l'estomat, de la difficult respirer, de l'oppression

mais ce dernier nom dsigne une plante toute diffrente, qui est le Genista tinctoria, ou Gent des teinturiers, appel Mj. Gent-renis.

Gnt-sauvage

(Pell.), s.

m.

Gent des

teinturiers. V. Gent-renis.

dans la poitrine.
Et.

brlaient leurs

de Ghenne propreJrusalem, o les Juifs en l'honneur des Puis, Enfer, en style de l'Ecriture. idoles. valle de Hannon. Geia Hinnon, Hbreu 2 Gi'ne est pour gene, plus ancienne(LiTT.) ment gehine, de l'a. v. gehir, avouer orig. germ. aha. Jehan, dclarer. Le subst. gehine a t ghenne. Aveu confondu de bonne heure avec torture. Cf. Quespuis arrach par la torture
1 Contr.
;

Gne.
:

PenGnevelle (Lg. et environs), s. f. ture de porte. Syn. de Bande. Parat tre pour Gnuelle, driv de Gnue. Et.

ment

valle

prs

de

La coexistence de

ces

deux mots me parat


le

indi-

fils

et leurs filles

-.

quer que j'ai eu raison de driver lat. Janua.

dernier du

Dimin. famil. du Gnie (Mj., Lg ), s. f. prnom Eugnie. Se confond avec Jenny. On


dit aussi Ugnie, Ninie.
\\

By.

Jenny, pour

Jeanne.

tion.

(Daem.1

Avoir la 'Cinante s. f. colique, loc. vulg. (Mt.)

gnante, ou

la

Gendarme
saur.

(Mj., By.),

s.

m.
:

Fig. Hareng-

N. C'est une ellipse, pour Pied de gendarme, nom que l'on applique galement au hareng-saur, sans doute parce que l'odeur forte de ce poisson, duquel, d'ailleurs, la forme est celle d'un pied d'homme, est cense analogue celle de l'essence que distillent les abattis de nos braves Pandores. On sait que la science a dnomm cette essence protoxyde de gendarmium et lui a donn la formule 100 H O 7 H O. Rien de Wiirtz.
: :

Fig. Tte chauve. Genou (Mj., By.), s. m. Couper comme ein Syn. de Chou-poume. couper genou, comme ein genou de nonne, Coiff comme ein trs mal, tre mouss. mal genou, ou comme ein genou malade, Vx fr. De genoux, genoux, coiff. Genouil. V. Genoil.
\\

||

Il

Et.

Lat. Geniculum, dim. de Genu. Hist.


genouil.

La Sainte Vierge tenant son


deux anges de
c, 2.)

petit Jsus..., plus (Inv. Arch., H, i, p. 72,

Gnration, degr de Genouil, s. m. parent Le lignage se tient au 6^ genouil. (L. C.) V. Genou.
:

Dormir en gendarme, avoir un sommeil


lger,

ne dormir que d'un

il.

hommasse, ou revche, ou
Cogne, Grippe-Jsus.
(Lg.,

By. By.). Corr. de GenGenderme darme. Syn. de Cogne, Grippe-Jsus. Gencive. Syn. de CJendive Lat. Gingiva. Dentier. Le mot a On donne ce nom un banGne, Syn. dage herniaire. Sp. Au de Rtreint. part. pas. Oppress. Gn, e V. Giner. Forcer, Gner
(Lg.),
s.
f.

trs Fig. Femme autoritaire. V.


||

Petite plante caryophylles, tige lierbace, noueuse, coude et ramifie feuilles linaires, acicules, paisses et un peu grasses, disposes en verticilles autour des nuds, d'o les rameaux partent angle

Genouille

(Mj.),

s.

f.

rampante, de

la famille des

droit.

Commune

dans

les valles

de la Loire.

La

vieilli.

graine est appele Chapeau-bord. Syn. de Chssion. C'est la spergulaire, spergularia


arvensis.
Plantes genouilleuses, celles qui ont des Et. racines paisses, peu enfonces dans la terre et faites de plusieurs pices jointes ensemble comme la jambe et la cuisse le sont par le genou.

s.

f.

1|

plur. Id.

(Mj.),

(Lg.), v.
:

a.

\\

Ex. T'as tomb? C'est b T'tais pas gn de courir.


obliger.

fait

Gnration (Mj.), Gnalogie, filiation.


Genetai (Sp.),
s.

s.

m.

Engeance,

ij

m.
s.

Gnetire (By.), gent, de chaume, alouettes au collet.

Champ de gent. Disposition de


f.

etc.,

pour prendre

les

Sorte de petit Gent-rens (Mj.), s. m. gent, employ dans la mdecine des campagnes. V. Gent sauvage.

Gnetrole (Mj.), s. f. Prle, plante de la famille des quistaces. Syn. de Curhante, Quoue-de-poulain, Quoue-dc-ral, Tirehante, Pinier.
Cette plante est ainsi nomme sans doute Et. cause de la ressemblance vague qu'elle a avec le gent. Gnetrole est, en effet, le dimin. du 't. Gent c'est le mme mot que le fr. Genestrole
;

Bonnes gens. Gens, s. m. et f. (By.). Ces mots sont souvent joints un nom ou un pronom, soit sing., soit plur. Cette opposition marque une commisration relle ou Il fait ben de son mieux, ironique. Ex. bonnes gens, encore il ne illy arrive point. A Mj. et partout, cette exclamation, sens plus vague, revient sans cesse dans la converIl crayait ben faire, bonne gens. sation. Ex. Nos gens, le matre et la matresse, le ferCraon. Le pre et la mier et la fermire. chez mes mre. Je vais chez mes gens, C'est bien la Gens, des Latins, la parents. nos voisins. Nous gens, Chpt. famille. Nous gens, au sens de famille, ne se dit gure Mj., mais trs bien dans toute la Vende, partir de La Pommeraye. Ex. Vous tombez ben mal nous gens ne sont point l, ils sont tortous partis au pervail. C'est la familia, au sens le plus large, tous les gens de la maison, de la ferme. Mj. Loc. remar. il est impossible de.^ quable N'y a gens de,
:.

Il

|!

||

il

||

GENT

GERNON
guiche, trou dans
Gne\>eUe.
Et. Aucune n'est satisfaisante. Voyant que ce bois tait transfr au-dessous d'une gnue mal fermante

431

Ex. : N'y a gens d'entendre ce qu'il dit. Cette loc, trs usite, est une ellipse pour Il n'y By. Qu'ein a pas de gens capables de. ou qu'eine odeur n'y a gens y-i potin, rsister. On dit dans le mme sens: N'y a pas n'y a parsonne de. Fu. de gens de, N'y a de gens d'avanger illi brocher des Ag. chausses, c'te brise-barrire-l N'y a gens de tenir dans ma cuisine, par la chaud qu'y fait. (Une cuisinire, rue Bressi (Il n'y a point de I a gen de pibo gny.) On dit, tort Gens peuplier.) Mireille. qui branlent, pour dsigner l'harbe la perdrix. V. Gentil-branle, prononc. Genquibranle.

un mur

jour de cave. V.
Hist. vis--vis et et d'ouver-.

||

||

ture infiniment facile par dehors... (Extrait des Arch. du Greffe de la Cour d'appel d'Angers. Anj. Hist., 5 an., n 3, nov. 1904, p. 283, 1. 16 et 33.) Cependant, je proposerais le lat.

Janua, porte.

Gnusse (Craon).

Il

\\

George (Mj.), adj. q. Se dit d'une espce de noix trs grosses. Des noix georges. Cf.
yoix-?nuscat.
Et. Je souponne Gauge noix gauge, grosse noix, par opposit. aux noisettes, ou petites noix. Germ. vvalah, wale, walsch, trangre, welche. En ail., wallnuss. .\ngl. walnut, ou gallica, * galja. " (D"' A. Bos.) Scheler, mme explic. GroUier. La noix que Rabelals nomme grollire est celle qu'ailleurs on nomme noigobe... Elle est beaucoup plus grosse que la noix commune et, comme sa coquille est beaucoup plus tendre que celle des autres noix, il se peut qu'on l'aura nomme groUire cause que la grole, espce de corneille, qui en est fort friande, trouve le moyen de l'entamer de son bec. (Le Duchat, sur Rabelais,
:

Le mme que Gnue.

Hist. Holos, Holos, dist. Graddgousier: cecy, bonnes gens ? R., G., i, 27, 58.

qu'est

sens ngatif Vers mun seignur le rei n'i at giens de huntage. (Il n'y a aucune honte pour monseigneur le roi.) Voyage de Charlemagne Jrusalem. Cit par Devillard, 68, dernier
:

Au

vers.
Et.
l'on

Genti-nm, ou mieux gen-us,


:

comme

si

disait

non gens, non geritium, minime


Cf.

gentium, nullement. Dr A. Bos.

Personne avec

la ngat.

I,

242.)

Gent (Lue, Z., 152), s. f. Une gent, c'est une bonne gent, se dit aussi bien d'un homme que d'une femme. Dcancher une gent, dbarrasser une personne. H Ti. On dit Eune gent, une personne.
||

Geourifle (Mj., Lg., By.),


Et.

f.

(lente, s.

pour un petit attelage. (Mn.)


entil (Sp.,

Petite'charrette bras, ou Fluet, By.,


Mj.), adj. q.
l'I
;

assez frquente, quoique moins usite, de Giroufle, rsultant de l'interversion des voyelles dans les deux premires syllabes de ce mot. Cf. urigien. De Girofle. C'est l'odeur qui a fait donner le nom ces fleurs. En lat. caryophyllum grec karuon', noyer, et phuUon, feuille. By., id. et Giroufle et mme Girouflre.

s.

f.

Girofle.

Forme

Il

Gerbier (Lme., Ch., Mj., Ts.), s. m. de gerbes. Syn. de Mouche, Mouche.


Hist.

Tas

mince de
N.

la taille.
final est

Au masc,

absolument muet,

comme
Et.
Hist.
:

dans Filleu(l) au fm., il n'est pas mouill, Gentile, ce qui explique le fr. Gentiment. Leux petite fille est vrai gentile.

Lat. gentilis, qui est de

:(

bonne

race.

Nymphes

des jardins fertiles,

s'en alla en ung gerbiers... esquelz il mist le feu. (1460. L. C.) Tous les gerbiers qu'on avait dans diffrents endroits sont transports icy, et mis dans la cy-devant glise de SaintPierre, pour les battre, et les grains me seront ensuite livrs. (L. B., 98, 18.) Des voisins ont averti M. B. que son gerbier tait en feu. {Ang. de Paris, l'"- sept. 1907, 3, 5.) Ag. nom de famil.

Guischart Trafi'oy.

champ... o estoient quatre

Hamadryades gentiles. (J. DU Bellay, Louanges d" Anjou, p. 104.) a Une belle, courtoise et gentile matresse.
(Id.,

Les Regrets, p. 214.)

(Lpm.), s. m. Syn. de Harbe la pardrix et de Zyeux de pardrlx. Se prononce Genquibranle et s'crit, tort Gens qui branle. C'est l'amourette brize moyenne. Cf. en fr. Bois-gentil daphn. Btard Briza mdia, Amourette, Herbe tremblante, Pain d'oiseau.
Gentil-branle
: :

Gerfaut (Fu.), s. m. Le gerfaut est le bec, le crochet avec un ressort qui sert accrocher la bue (ou bue) que l'on descend dans le puits. Syn. de Chabut, Clenche, Fargeot.

Gerle (Gurie, Gherle) (Sal.),

s.

f.

Ins-

trument en peau troue, ou grillage. Dessous, le grain tombe comme grle. N. Mais grle
n'a pas form Gerle. V. Gurie. Gerler (Guerler) (Sal.), v. a. Passer la gurie le bl du guernier (grenier) pour le nettoyer.

N. Un correspondant avait propos Champ qui branle. R. O. rpond Cela est inacceptable pour plusieurs raisons. D'abord, on ne prononce pas Chan, mais ./an. Ensuite, personne n'a vu un champ plein de Zyeux de pardrix se balanant au souffle de la brise. C'est une gramine assez rare et dont il est mme difficile de trouver assez pour faire un bouquet de la grosseur du poignet. V. Zyeux de pardrix.
:

Gerner (Lg.), de Gearner.

v. n.

Germer.
||

Syn. et d.

Lat. Germinare. Et. Puisque la lettre n se trouve dans le latin, ne pourrait-on pas supposer que le berrichon l'a conserve de prfrence m? La mme observ. s'appliquerait alors Sener, de seminare. (Jatjb.)
:

Gnue
sage

(Mj., By., Lms, Z. 196), s. f. Pastroit, petite fentre ; petite ouverture,

Gernon (Lg.), s. m. de Gearnon. V. Gerner.

Germe. Syn. et

d.

432

GROMION

GILER
:

Granium. V. Cirmion (Tlm.), s. m. By. Gromiomm, giromiomm, les Girmion.


\\

brefs. Et. grue.

bec de Granium. Du grec, par le latin, Le fruit est form de cinq capsules termines chacune par une arte, d'o rsulte une forme en
Gesses,
Hist.
s.

Bton ferr en forme de Gibe, sorte de serpe serpe ou pays de Perigort, dont on coupe les L. C.) Qqs-uns maies herbes des champs. (14.51. le drivent de Cibarium (nourriture). D. C.

Gibrou
prunes.

(Auv.),

s.

m.

Marmelade

de

bec de grue
f.

pi.

Gouttire.
C.)

Gicle. (Mj.),
Cf. Geaise.
les
fr.

s.

f.

Jet de liquide. Dr. du

Gicler.

Goutire ou gesse, pour porter

eaux communes. (L.

Gessonner (Chpt.), v. n. V'nez tter nos choux pour


ner.

Drageonner.

les faire gesson-

Cf. Guesson, Guesser.

Vira la bano au giscle. Gicler. tourner la corne au vent, l'embrun. (Daudet. Lettres de mon moulin. La Camargue.) Devrait s'crire par un j, jicler, lat. jaculare. (LoR. Lar.) By. Giler.

|i

By. Gile.

Acte action. Ex. Tu Geste (Mj.), s. f. agir de faon ridicule, fais de belles gestes avoir une conduite dplorable. C'est le plur. n. de Gestum, gesta, actions Et. mmorables. N. On peut remarquer que notre
, :
!

Plat dans lequel on prpare

Gigier (Mj., By.),

Gidelle (Bg., Li., By.),

s.

f.

le

Une

jatte.

beurre en

sortant de la baratte. Syn. Jde. La femme tomba... dans sa gidelle, Hist. sur son beurre. (B. de Verv., M. de p., n, 13.)
Corr. du des oiseaux. Pat. norm. Gisier.

patois a conserv ce

mot son
:

sens primitif, de

mme
reste
il

que

le fr.

dans

redevient tuic contemporaine.

Faits et gestes. la loc. fort la mode dans la littra-

Du

s.

m.

mot

Chasse aux canards Gte (Mj.), s. f. sauvages, cpii se fait en restant longtemps
l'afft, accroupi,

Gigougner (S. -P.), v. Doubl. de Gisouiller. Cf.

pour guetter

On

dit

ou couch dans les lucettes, passage de ce gibier dfiant. Faire la gte. Syn. de Accourpie.
le
fr.

Gigouilier (Mj., By., Sal.).

Gsier, estomac V. Ggier, Gigotter. Tirgner. V. Gigougner.


fr.

n.

Remuer vivement
de Gigueniller. ScHELKB Et.

les

jambes,
:

les gigues.

Syn.

Et.

Du

Gsir, tre couch.

Glandes qui Getro. m. pi. cou des enfants. V. Jottereaux.

dit

Je suis port croire,


:

viennent au

Prononc. vicieuse de Chevau, Gevau. pour Cheval, au sing. mon gevau. (Ti., Zig. By.) Cf. Chevau. 159 J'vau, Lx., Zig. 143. Chuau.
; ;

dmontrer, que de la rac. germ. Gig, se remuer, s'est produit d'abord gigotter, se d'o gigot, jambon gigue, jambe remuer giguer, faire aller les jambes, danser, et que de ce giguer s'est dgag le fr. gigue, danse, puis air de danse, et enfin instrument de musique pour faire danser.
sans tre
de
le
;
;

mme

Ruer, lancer Giber (Sp., Mj., Lg.), v. n. regimber. Syn. de Gindes coups de pied
;

guer.

Et. Ce mot a

la

mme
le
fr.

peu allonge, dans


(Jaub.)

rac. qui se retrouve, un Regimber. Cf. Giper.

Sorte de Gigouillette (Mj., Lg.), s. f. danse. Dr. de Gigouilier, Cf. le fr. Gigue. La Gigouillette ne se danse pas. ., elle Hist. elle se chante aussi. (Ang. de Paru;, se gigouille. Ce fut le signal du 24 fv. 1907, p. 1, col. 3.)

Individu, en Gibier (Mj., By.), s. m. mauvaise part, particulier, paroissien. Ex. Je ne sarais me remettre io que je l'ai vu,
:

valses, polkas, schottishes, et aussi la frtillante gigouillette, la danse angevine si caractristique... (Ang. de Paris, 16 dc. 1906,

des danses.

.,

1, 3.)

cet gibier-l.

\\

Gibier de malheur,
:

indi;

Gigour (Va.), s. m. gourit, Suint, Juin, Pus.


Gigoiirit,
s.

Purin.

Syn. de Gi-

vidu qui n'apporte pas la chance avec lui un Queun gibier pour Gaillard. Ex. fcheux. faire rire. J'ai rencontr ein gibier qui avait Je ne sais pas point l'ar trop catholique. ce particulier-l. de qui est cet gibier-lk,
Il ||

m.

'jiigueniller

Aller en gibier gibeer, c'est donc un nom verbal d'un verbe giboyer. On a les formes du B. L. Gibicere. ., oii on trouve un radie. Gib (cf. Gibet), sorte de bton, d'arme, d'engin. Faut-il entendre que Gibicere, gibeer, c'est chasser avec la Gibe? (Litt.) Un jour d'aoust, aprs mangier, Allrent tous trois en gibier.

Et.

La

de Gigouilier,

Gilbert (Mj.),

locut. primordiale est

Gile (Mj.), s. f. Il courant d'air, vent coulis. Ex. vent, fait eine gile de vent qui n'est point chaude. Filet de liquide qui jaillit. Syn. de V. Giler. Gicle, Guiche. By., id.

V. Jigourit. Gigoter. Syn. Gigougner. m. V. Girb. Se dit dans Gile de


(Lg.), v. n.
s.
:
:

il

Prononciat. assez frquente de di entrant Diable, composit. d'une diphtongue. Ex. pron. Ghible, Ghihe. Et mme dans Midi, mighi (mais cette graphie n'en donne qu'une ide vous? imparfaite). Y allez-vous Ghi i'ghi
Ghf.

dans

la

Jaillir, pisser, en pari. Giler (Mj.), v. n. Envoyer un d'un liquide. Syn. Guicher. liquide par pression. Faire giler de l'eau. En faisant giler du lait de femme dans l'oreille, on gurit du mal d'oreille. (Croyance
||

populaire.)

ail'

C'est un doubl. de Gicler ou Jicler et, par Et. consq., un dr. du lat. Jaculare et un doubl. du
fr.

V.

F.-Lore, xiv, Lait.

dis,

je lui dis.

Jaillir.

GILET

GIRONNE
Et. A Auv., on mme mot dans lequel

433
le

Gilet rond, Oilet (Mj., By.), s. m. sorte de veste courte que portaient les paysans il y a une centaine d'annes. Ce n'tait nullement un gilet, mais bien un vtement dans le genre de la carmagnole. Mj. Gilet de peau, gilet de flanelle.
||

dit Hiquet. Giquet est la gutturale g remplace gutturale h. C'est l'angl. Hiccup et le fr. Hoquet.

la

Girard,

s.

m.
s.
f.

(MN.)
Giraiide,

(personnage de la qui portait une sorte de veste sans manche ou du nom du premier fabricant de gilets, Gille,
Et.

Ou

de

Gille le niais

Gouet. (Mn.)

foire),

dit-on. {LiTT.)

V. Hait. m. Sorte de jeu de cartes. Celui qui perd ce Paillasse, pierrot, clown. Ex. Faire rester ou se Rester ou trouver trouver nigaud. By.
Gillebers.
iiiUe (Mj.),
s.
||

jeu.

||

le Gille,

faire l'idiot.

||

se

Gille,

Girb (Mj.), s. petit insecte coloptre qui pond ses ufs dans les jeunes pousses des poiriers et incise ensuite ces mmes pousses d'xin trait circulaire, fait avec son bec fort et pointu. C'est un rhynchite, ou bruche. Sp., on l'appelle Erib. Syn. de Gilbert, Girbre. N. C'est le Durbec de Jaub., qui cite aussi Urbet.

Nom vulg. de mche. Giraude de moine. V. m. Coupe-bourgeon,


la

Et. Gille, nom propre, corrompu de Egidius. L'origine du proverbe est obscure.

Girbre (Mj.),
Girie,
s.
f.

m. V. Mauvaise
s.
\\

Girb.

raison,

mensonge,
:

Giloire Chicoire.

(Auv.),
(Mj.),
s. f.

s.

f.

Clifoire.

Syn. de

Gnance

s.

f.

Gnance.
Cf. Licher.

Gne (Mj.),

Giner (Mj.),

v. a.

Hist. Si curieusement rgle, ou plus tost lie et geinne. (J. du Bellay, Df. et lit., li,
9, 18.)

Gne. Gner.

tromperie. S'emploie surtout au plur. Tout By. Chirie. a, c'est des giries. Hist. Aussitt nous avons fait une perquisition dans les meubles et effets, et nous sommes empars de plusieurs drogues et giries sacerdo-

tales.

(Anj. Hist., 6 an., n

6, p.

643.) Cf. D(>ies.


s. f.

Girofle cinq branches (Sal., etc.),


Gifile.

Ce sont les cinq doigts de la main. J'vas te donner une girofle cinq branches! V. Giroufle. Syn. Mandale, Ognon.
Girniiome
(Li.,

Gingeoler (Lg.), v. n. Branler, se balanEx. Le vergne gingeole, il va btt tomber. Tituber. Syn. de Brancholer. Et. Doit tenir la rac. Gigue et tre un dimin.
cer.
:

Br.),

s.

m.

Granium.

V. Grmion.

||

Girniion (Mj.),

id.

de Ginguer.

Gigue.
s.

Gingin (Mj.),
j|

m.

Ingniosit, esprit

d'invention, intelligence. Syn. de Engivane, Ingnie. By. Avoir du gingin, c'est tre ingnieux. Avoir de l'engin, c'est avoir les instruments propres la pche ou la chasse (de l'quipage), sans compter les autres sens de engin, pige, arme, machine.

Dr. du lat. Ingenium, par rduplication du g, s'ajoutant comme augment avant la premire syll. Syn. de Ingnie, Devinoire. Hist. Et toutesfois je n'en approuve pas
Et.

Giron (Mj.), s. m. Gouet arum maculatum. La partie infrieure d'un pervier, qui, releve par les cambres, forme une sorte de ventre ou de chambre o le poisson.se trouve emprisonn. Estomac du porc. Sans doute parce que la concavit de cet organe rappelle un giron. Syn. de Port-Girault, Chaudin. Et. Au !" sens 1 Giron, pan coup obliquement en pointe, en forme de triangle pan de la robe, de la tunique ou du haubert. ., partie du corps qui va de la taille aux genoux, la personne tant assise- Aha. Ger, ace. Grun. A.
Il
||

Tant seulement la mesure ou compas De son beau corps, ny les trayctz de sa face Qui chascune aultre embrunist et efface, Mais quand et quand Vengin et bonnes meurs J'estime tant que pour elle je meurs. (G.-C. Bcher, 83, 128.) N. Je remarque en passant l'express. quand et quand, qui signifie bien plutt, et j'observe que c'est le bret. le plus tt posquentoh quent,

sible.

Prenez y tous,

rois,

ducs, rocs et pions,

Enseignement

(\\i'engin

vaut mieux que


p.,
II,

(Rab.,
I

27,

force. 182.)

2" Tour, frison Gar, de Ger, pointe de lance. rond, cercle ce qui entoure, ce qui est rond giron, sein, lit, tablier, ceinture, jupon, bord, bordure revers de bottes tuile ronde. Augmentt, de Gire. (Lat. Gyrum. cercle. Cf. Girer.) Ces deux mots, qui avaient deux sens bien diffrents, l'un de pan en pointe, l'autre d'objet en rond, et dont le premier est beaucoup plus ancien, ont fini par confondre leurs sens p. ex., le sens de tablier peut aussi bien venir de giron 1, vtement qui occupe les flancs, que de giron 2, vtement qui entoure la taille. Giron et Sein ont fini par tre quivalents.
:

Gingourct (Segr.), s. m. Jus noir du mier coulant dans une cour. (Mn.)

fuCf.

'^Gigounl.
I

Gingiicr (Mj., Lg.), v. n. iRuer, lancer des coups de pied.


iLg.

||

Gigotter.

||

des diflicults force d'ner[gie. By. Gin-gher, jouer en se bouscuant. Syn. de Gouincer.
tirer
I|

Se

Regimber.

Gironne (Mj., By.), s. f. Ce qui peut dans le giron ou dans le tablier d'une femme. Ex. Je vas aller clir eine gironne de pois de mai. Une gironne de choux. Tout plein et tout fin plein son devanteau. V. Giron. Syn. de Borne.
tenir
:

||

Hist. Icellui Roussel qui avait une gironne de cailloux, en suiant le suppliant. (1405. L. C.)

i(

Et leur pleine gironnie

Giquet (gikite) (Mj.),

s.

m.

Hoquet.

lour bain ilgs baillerant. (.Vo/s pop.) (Et leur pleine gironne De leur bien ils baillrent.

De

28

434
Giroufle (Mj.,
By.),
s.
f.

GIROUFLE

GLIEUVE

Girofle.

||

Giroiifle cinq feuilles,

ou cinq branches,

soufflet, calotte ou simplement Giroufle, bien applique. Ex. Je t'ai illi envoy eine giroufle cinq branches qu'il n'en a vu que des chandelles. Syn. de Ognon, Mandale. N. On dit aussi Geourifle.
:

S, s, E,

plein eau par la rivyre. (1628. 28.'3, 1, m.) Cf. Aglser.

Inv. Arch

GirouDe (Lg., By., Sp.), s. f. Plein le giron. J'ai toute une giroune de choux, un plein tablier. (Li., Br.) V. Gironne.

iilitnt (Mj., Lg.), s. f. Glane. \'. Glaine, Glane. Cf. Line. By. Glne, glner, glneuse. Fig. Collecte que faisaient autrefois, dans la paroisse, les sacristains et les chantres. Pris au figur. Rappelle la Poigne d'pis (glane) ramasse en glanant.
||
||

Gissant (Lg.), part. prs.

Meule
Et.

gissante,

pour gisante.
s.

Se

dit dans

Hist. Pour le partage de la glne entre le chapelain et le vicaire. (Corn, xvm* s. Inc. Arch., G, p. 89, 2.)
((

Gtre (Lue, By.),

m.

la

Gte.

B. L. Gistrum, du

Sal. Glne, et plus souvent Line, est petite gerbe cueillie aprs la moisson. Liner, c'est ramasser les pis chapps aux

v. Gsir.

Gtrer (se) (Lue. Mj., By.), v. rf. Se gter, se cacher, se tapir, se blottir. Syn. de S'amurgner, se Boumir.

moissonneurs.
Giene.
Hist.
l'glise.

Spulture d'un enfant sous la glence de


(1669. Inv. Arch.,

Vx mot.

Cf. Galene.

G/ace (Mj., Lg.), s. f. Glace. Cette forme avec gi mouill a vieilli Mj.
Glacive (Lue), adj. q.
forte et argileuse. gelive. Syn. de Boutasse.

Terre

m,

E, S,

s,

416, 2.)

glacive,

GZener (Mj., By., Lg.), v. a. Glaner. Hist. Et si ne soit si hardis gleneres ou

gle-

neresses ki voist

Comme

on

dit Gelif,

diemence
(L. C.)

aussi

mal

glener en jour de feste ne en sous le forfait de cinq sols. Glesner. Et si la cour n'y donne ordre, il fera glener cette anne. (Rab.)

camp

G/aon

(Lg.),

s.

m.
s.
f.

Glaon. Syn. et

doubl. de Gazon, Glazon.

G/eneux (Mj., Lg.), s. m. Glaneur. Cf. Lineux, Glenoux. V. Jatjb., Glneur.


G/enot (Lg.),
euse.
s.

Glaine (glne), Glane, Glne.


Et.

Pour Glane. Y.
Mabille avoit

m.

embl

incert. Hist. et fait ses glennes en


>>

GZenoux, se (Lg.),
Icelle

temps d'aoust.

(1377.)

glaines

Ainsi que le suppliant batoit un pou de ou gerbes de bl. (1427. L. C.)


s.

G/and (Mj., S.-A.),


fmin.

m.

Glands, comme Notre gorin veint ben mieux dempis qu'il mange de la gland. Pour gl mouill, cf. Glner, Liner. V. Charte. Et. Lat., glandem, fm. Les Hist. annes o il y avait de la gland es bois. [Anj.
:

Gland. S. nourriture. Ex.


||

Gltron
Et.

Hist.,

n,

3,

585, 29.)

Glande (By.), s. f. Rcolte du gland, dans la Coutume d' Anjou, art. 497. Les porcs vont la glande, manger des glands sous les chnes. (Mn.)

Glanduleuse,

,adj.

q.

1|

Anne glandu:

leuse, produisant

beaucoup de glands. Voir


f.

Glaiteron nom vulg. du Grateron. Le mme que Glouteron. La bardane ou le caillelait accrochant. Altr de Gletteron, dr. luimme de l'a. fr. Gleton, dr. de l'aha. Chlelto, ace. chlettun, glouteron. N. R. O. rectifie 1 Ne serait-ce point plutt la Cardre, ou chardon foulon, celle qu' Mj. on appelle Peignet (Batakd nomme peigne la cardre sauvage, Dipsacus sylvestris et le ScandixJ pecten.) Je ne connais pas de Cardon sauvage,! tandis que la Cardre est commune partout. 2 Il est vrai que Gltron, Glaiteron. Grateron, Glouteron soat le mme mot au point de vue tymais ils dsignent plusieurs plantes accromol. chantes distinctes. E)j. en franc, (v. Hatzf.) la forme Glouteron a le sens spcial et exclusif soit de Bardane, soit de Gaillet ou Caille-lait, deux' plantes accrochantes, mais qui ne se ressemblent
;

(Li., Br.), s.

Petite glane. Glaneur, m. .m. Cardon sauvage.


s.

et

f.

hannetonneuse. (Mn.)

Glane
grelin.

(Mj.),

s.

Corde,

filin,

haussire,

Terme de marine.

Glane, poigne
sens, est le

d'pis ramasse en glanant. V. Glne.


Et.

nullement l'une est une compose et l'autre une rubiace. Il est vrai que le cardon, si cardon il y a, et la rardcre sont aussi des composes, mais on ne saurait dire que c'est le mme que la bardane. ni
:

La Glane, ou Glne, au

l^^

rond

surtout que le gaillet. (Btard donne le nom de Glouton la Lappa minor, bardane petite
tte.)

d'un cordage roul sur lui-mme. (Darm.)

Glaude (By.). de Claude, dans


sans mouiller

Prononciation vicieuse prunes de Reine-Glande,


Cf.

G/eu
mouill.
Et.

(Mj.),

s.

f.

Glu.

X.

Gl.

parfois

le gl.

Glazon,
Hist.

s.

m.

Glaon.
cause que

Lat.

Glutem,

ace. de Glus.

Gazon.
courent

les glazons

Glaireux, GZeuroux (Lg.), adj. q. queux. Syn. et d. de Liogroux et du


Glaireux.

visfr.

6/.

Le

Glieuve
gl est

s.

f.

souvent mouill, de
;
:

mme

que
:

Hist.

Pour Glive, Livre.


;

J'ai

dans la langue italienne ainsi sonnent peu prs comme la


aillant, papillote.

gland,

syll.

glotte, finale de

trouv le git du gliem'e, Mais le glieuve n'y tait pas Le matin, quand il se leuve, II emporte tous les draps.

GLISSE
(M. Talbert, Ronde du pays Maire.) Pdagogue, p. 37.

GOBALE

4H5

angevin,

tir

du

est

Et. Par redoublement du vx mot Niant, qui nant, et signifiait rien. (Litt.)
:

Le mot plus ancien est non pas Bermais Glacier, qui vient de Glace emprunt de nard.) LiTT. A. devenu rgulirement glilan am. puis glacer par l'influence de
Et.
le

lisse (Mj., By.),

s. f.

Glissade.
;

Glisser,

xii" s. (S.

CorGuiafe (Mj., Lg., By., etc.), s. m. donnier, ou plutt savetier de bas tage. Ce nom ne s'emploie qu'en goguenardant.

f.

Glier,

gleiten,

l'aha. glider,

glier,

glisser,
:

-.

(plus

anciennement
s. f.

glacier), gliier, xru?


:

s.

(Darm.)

Glissoire,

N.

Glisoire, contenu d'une

Manchon de verre Globe (Mj.), s. sous lequel on conserve les couronnes des C'est le rnot fr. dans un sens trs maries. By. Plus bouspcial et d'ailleurs unique. quets artificiels, etc. rapprocher de Gleba, Lat. globus Et. glbe, et de Glomerare, pelotonner. On trouve le dimin. Globeau au xv s.

Pour m.

clissoire.
clissoire. (L. C.)

Se trouve avant 1300. (Litt.) Incert Et. Parat tre une onomatope imitant le bruit du La Curne chgros que tire le savetier. (Darm.) Gnaf, gnof, gnauf, gnif, signale les variantes A rapprocher de l'angl. Knave, drle, nouf. coquin, fripon, valet ail. Knabe, garon.

dfaut d'tym. srieuse, on peut citer D'aprs eux, ce celle que donnent les plaisants sont les chiens qui ont baptis les gniafes, et voici

N.

dans

1|

Glogner (Do.),
gnard.

v. a.

Chiooter. Cf. Gn-

Gloire, pr. gloure (Mj., Lg., By.),

s.

f.

Vanit.
Gloria). gloire les
Il

||

Coquetterie.
:

Vx

fr.

Glorie

(lat.

Ex. Ces petites fumelles-l, la prend aussitout que a peut gouler. chanter comme un Chanter la gloire,

circonstance. Au temps jadis, un l'honorable corporation de cuir, avisa un veau Loire avait rejet sur la brunette, que une crev, une grve, et se mit en devoir d'en enlever la peau. Mais, comme on sait, chaque corporation tait jalouse de ses privilges. Aussi les chiens du voisinage, furieux de se voir disputer leur proie, se mirent poursuivre le pauvre diable en l'accomgniafe gniafe pagnant de leurs aboiements Le nom lui en resta et passa tous les gniafe chevaliers du tranchet, ses confrres. (R. O.) Du latin Ignavus, paresseux, faignant. Sal.
quelle

membre besogneux de des savetiers, manquant

(C'est ingnieux

!)

homme

ivre.
gl

GZond,

m.

(Lg.),
,

s.

m.

Gland.
gloss.

Gniau Niau.
Gniole,

(Mj.,

Lg.,

My., By.),
s.

s.

m.

V.

Lg., By.), adj. q. Glorieux (Mj Coquet, faraud. vaniteux.


||

Vain,

Gloss adj. q.
G/ouer,
gl.

V. Lait

Faucher, le chaume. Le mot a vieilli parce qu'on ne fait plus de chaume. N. On prononce en une

m.

(Lg.), v. a.

seule syllabe

youer.

(Lg., Th.), s. m. aphrse de la l""*^ syll. de

Gn

Zegn, Aigneau, Igneau. pend au nez. Svn. de


Licoche.

Agneau. Par Aigneau. Syn. de Morve qui


\\

L Nice. Sot, imbcile. Une A rapprocher de Gnangnan. grande Niais, nigaud. Gnognot Syn. de Niguedouille, Bgaiid, Gniole. Ne s'emBy.), Gnognote Fadaises, chose sans qu'au Ex. valeur, sans importance, sans gnognote. Vin de quade Tout Ou, avec une ngation
Gnice (By., Mj.),
s.

m. ou

f.

gniole.

(Lg.),

adj.

q.

ploie

(Mj., Lg., sing.


la

s.

f.

intrt.

a, c'est

lit

Fig. Cloche,

Fichtre
Et.

infrieure. ce vin-l, c'est pas de la gnognote


'-

Chandelle,

Cf. Niant, nant, rien.

Gnaffe (Lg.), Ex. Je te illi


:

s.

ai

m. Nez, museau, figure. envoy ein coup de poing

sus le gnaffe

Gngnard
cis,

(Sp.), adj. q.

arrte, lambin. Cf. Gnangnan, mme sens. Onomat. rendant bien la mollesse d'une personne sans nergie.

sans

volont

Hsitant, ind

comme dans oignon, s. m. Horion, atout, torgnole, gourmade, morSyn. J'y ai flanqu ein gnon nifle. Ex. de Hampane, Mandale, Ognon.
Gnon
(Mj., By.),
: !

Go
Et.

(By.).

Dans la loc. Tout de


:

^o.

du

V.

On dit encore Tout de gob. Subst. verb. l'avala tout de Gober, tout d'un
trait
:

Il

||

gob, sans mcher.

(Darm.)

Qui marchande longtemps. Syn. de Fred-aucul. Chipoteur, Chipaud. Cf. Glogner.


Gnaise, adj q.

G.
gain,

Nonchalante
l'ar
:

Ah
de

mamzelle, vous avez matin. Syn. Niant.


!

(Ad.). Ex. ben gnaise,


:

Gobage

V. Jeu. F.-Lore, vu. m. Aubaine,


(Mj.),
s.
:

bnfice,

Et.
nid.

Pron. vicieuse de nidum, nid, n'a


cfui

niaise.

Lat. nidacem,
le

chape-chute, revenant-bon, hritage, Leux tonton est surtout inattendu. Ex. De mort, ils vont faire ein bon gobage.

pas encore quitt

Gober.

Fai(By., Ag.), s. m. et f. nant, indolent, mou. V. Gngnard, Niant.

Gnangnan

Aller la gobaille, la Gobaille, s. f. gobe, la suite d'un baptme, attraper des drages ou des liards. (Mn.) V. Grippe, Gratta il le.

Dans un grand nombre de mots, n prend 6n. son nasal de gn. Ainsi, nous disons commugnion, magnier, pagnier, preugnier, gniau, faignianl, frtgnp, pour communion, etc. (Jaub.) By. id.
le
: :

Coquille de noix. Gobale (Lg., Lrm.), s. f. N. C'est bien la coque, et non l'enveloppe
verte.
.

Et.

Tient, malgr

la lgre diffrence de sens,

436
au franc. Bogue
Bogale.

GOBASSE
et notre v. pat. Egobler.

GODET

Pour

remplacs par les tape-nez, et surtout par les remorqueurs. Ceci a tu cela. Cit en ce sens par

Gobasse (Sp.), s. f. de Bogue. Pour Bogasse.

Syn. de Gobier et

Littr.

Gobeaux

(Mj.),

s.

m.

V. Egobleaux.
|i

Gobe-chuchoD (By., Mj.), s. m., ou GobeLe suchon, ou chuchon, est le suchon. Celui nom donn au cousin, culex. Sp. qui tient la bouche ouverte, d'un air niais.

Syn.

de

Boie-goule,

Gobe-tron.

Gobe
\\

Gobier (Mj., Sal.), s. m. Glumes, enveloppes du grain des crales, dbris de ces enveloppes. Syn. de Ventin, Pous, Bigaux, Barbillon. Jaub. Gapier. Et. Ce mot est pour Boguier, dr. inus. de Bogue, par mtathse du b et du g, et cette transposition s'est produite dans presque tous les mots de cette famille Gobasse, Gobeau, Egobleaur.

mouches.
Individu qui Gobe-tron (Mj.), s. m. tient habituellement la bouche ouverte. Syn. de Gobe-chuchon, Boie-bec, Boie-goule.
Dadais, nicodme.
||

Gocheter, v. a. Avaler. Faire le mouvement de dglutition. (Mn.) Probablement pour Gorgeter.

Gobe-mouches.

Godan,
bodin.
Et.

s.

m.
:

Un veau. Pour Bodan,


vieille brebis.
s.

Petit instruGobe-figues (Mj.), s. m. sert cueillir les figues. C'est un petit goblet de fer-blanc, rebords dents et muni en dessous d'une douille, au moyen de laquelle on le fixe au bout d'une perche

Gode

L. C.

ment qui

Godard
l'oie.

(Sp., Do.),
\\

m.
||

longue et lgre.

Syn. de Jarc. Lg. des neuf quilles d'un jeu. Faire tre pre d'un nouveau-n.
Goose.

Jars, mle de La plus grande


le

godard (Sp.)
l'angl.

Le contenu d'un Fig. arrter, By.), Gober Attraper, pincer, surprendre. Syn. Piger. subir Absolument La duper. va en va consquences. Ex. foUepots casss. Syn. de Porter payer Avec A ben enchre. que a seye moi qui va tout Lue. gobe Syn. de Ecoper, Adorer. Tu vas gober Recevoir des coups. trouver absolument de son Gober qqn, V. Se got, en tre infatu.
Gobelette (Mj.), gobelet.
(Mj.,
s.
f.

N.
Et.

rapprocher de

l'ail.

Ganse, de
est en

Servez Godard, sa

femme

couches

v. a.

Saisir,
||

Il

Il

gober, la gober,

les

il

Faon de parler pour refuser qqch. un impertinent qui veut se faire serviren matre, ou bien un impatient. Cette loc. se rattache une vieille et bizarre coutume, trouve en beaucoup de pays,

les

la

fallu la gober.

d'aprs laquelle le mari d'une femme en couches se mettait au lit pour recevoir les visites de ses parents et prenait ainsi ses aises pendant plusieurs
jours.

a,

falloir

la

||

Hist.

Mole leur a

dit

Ergo glu

||

le

Servez Godard, sa femme accouche Ce ne sera pas par ma bouche

||

rf.

gober,

Que

l'dit sera lu, s'il l'est

tre infatu de
Et.

soi-mme.
saisir,

Il

prendre. Variante de Gab. et le Dans le galiq. gob, le gallois gwp, bouche, gob, bouche ses drivs manger, avec fr. gober, (avaler tout de gob, d'un seul trait, d'une seule gobeter, gobet, petite bouche bouche). crpir en faisant entrer le pltre ou le mortier dans J'ajoute Gobel. avec son dimin. les joints. Gobelet, et Jobe, pour Gobe, au sens de niais, qui croit tout exactement, qui gobe tout, avec son augment. Jobard, pour Gobard. (Malv.)

{Courrier burlesque,

ne me plat pas. 1650, 2' partie.

Gob,

en

LoRn.

Larch.)

Godendart (Mj.. Lue, Do.), s. m. scie dbiter les troncs d'arbres


Il

Grande
billes.

By.
Et.

Ou

en planches

les gros blocs

de

pierre.

Godendac, ou Godendart.
le fer

Arme

hampe
;

)>

grossirement un mur neuf. Syn. de Cltoyer. On dit aussi Regobeler.

Gobeter (Mj.), v.

a.

Crpir

porte une pointe, un croc et un tranchant. Du flam. Gooden, bon, et de Dac, jour nom soldatesque de cette arme avec laquelle les Flamands donnaient le boniour l'ennemi.

dont

Hist.

Cl

A grans bastons A un long fer agu

pesans ferrez devant.

Et.

Voir

celle

de Gober.

Vont ceux de France recevant.


Tiex baston qu'ils portent en guerre

Gobeur

(Mj.),

s.

m.

maripi. Gobeux (Mj.), s. niers qui, jadis, flnaient sur les ports de la Loire, offrant leurs services aux bateaux de

V. Gobeux. Ouvriers m.

Ont nom godendac en la terre. Godendac, c'est, bon jour, dire,

Qui en franais

le

veut descrire.
(1298.
L.

C.)

passage pour les manuvres lourdes, telles que le comble des ponts. Aux Ponts-de-C, en particulier, il y en avait toujours de relais. Ainsi nomms parce qu'ils faisaient des Gobages. On dit aussi Gobeurs.
N.

Cette espce n'existe plus

aux abords des ponts, qui

sur la Loire, comme Ponts-de-C, les matres mariniers taient srs de trouver des gobeurs qui les aidaient faire le comble des ponts. Aujourd'hui, les Gobeurs ont t

mais, autrefois, alors taient bien rares et aux Ancenis Nantes,


:

Ttard de grenouille. .Godet (By.), s. m. Ex. Y a ben des godets dans les fousss. Syn. Gars godet, Sal. de Tte, Tte-d'ne. qui a des manires de fille. A donn son nom au suivant. Ustensile Godet - (Auv., Lue, By.), s. m. servant puiser de l'eau dans un seau. C'est un vase en bois avec un long manche perc d'un trou qui va s'ouvrir au fond du vase et par lequel s'coule l'eau (ju'on a puise.
'
:
||

GODETE
On dit Boire au godet, c.--d., directement, sans verser dans un verre.
:

GONELLE

437

Godete (Auv., By.), d'un godet.

s.

f.

Le contenu

Gai, rjoui. Syn. Gogu, u (Sp ), adj. q. de Rvestoui. Un Hist. Et. De Gogue, pour Gode.

jour

li

Godi (gogui) (Mj., By.), s. m. Godet, rempli fait l'toffe d'une robe, d'une manche, et qui permet de rallonger le vtement en dfaisant la couture. Ce pli est fait surtout en vue de la croissance d'un By. Gdi. Syn. Rentrait, Remploi. enfant. Et. De Goder, faire un pli un peu rond 'ressemblant un godet) l o l'toffe doit tre droit Goder parat tre pour Gauder, qui fil. (LiTT. se dduit trs rgulirement du goth. walljan, Pli rond. (Scheler.) am. walzen. rouler.

VII,

prince de Galles tait en gages. (Fkoiss., 245.) Cf. Goguette. (L. C.) Voisin du fr.

Goguelu.

||

||

Prparation culinaire. Gogue (Mj.), s. f. Les gogues se font avec l'estomac et les gros intestins du porc, que l'on bourre du sang de l'animal, mlang de morceaux de lard et de poire ou bette hache menu. Le tout est
cuit l'eau bouillante. Pour manger les gogues, on les dcoupe par tranches que l'on fait rtir sur le gril. (V. Zigz. 162, sqq.) Fig. Triple menton. On dit d'un homme gras Bg., Segr., et sanguin Il en a eine gogue
||

Gauche,

jars. oie.

Goc?iche (goguiche) (Mj., Sal., By.), adj. q. niais, qui a un maintien ou une tournure ridicule. Syn. de Rachas, Rajole. Cf. Godet. Et. A p.-. la mme rac. que Godard, Godine,
P.-. aussi est-ce le mme que le berriJe remarque, chon Goudiche. sorte de galette. T'as ce sujet, que Tourte prend le sens de niais l'air d'eine tourte. Du radie, de Godon, forme hypocoristique de Claude, qui se dit aussi pour Cf. pat. norm. La Godiche, jeu de bounig-aud. ction. Se prononce rgulirement By.

By. Tte II s'est mis cela dans la gogue. Syn. de Ciboulot, Micmeau. N. Les gogues d'Angers sont clbres elles sont encore un mets traditionnel de Pques. On les fait meilleures en campague qu'en ville. Et quand vous auray-je Incert. Hist. Et. dignement lou les membres internes, les espaules,
: :

||

. .

li

Godille (Sp.),
sing.
lis.
Il

Ramille, pointe des branches de


Fagot
fait

s.

f.

Ne

s'emploie qu'au
tail-

les esclanges. ., le foye, la rtelle, les trippes, la Au son (Rab., P., iv, 7.) gogue, la vessie. des vezes et piboles, des goguez et des vessies. Le bref, a God, sang. (Rab., p., IV, 36, 418.) N. P.-. pour Glogue, du lat. Cloca, de mme que Gogane Clocane. V. Goguier.
.

avec ces branches.

Mouill,
-

GodiWoux, ouse (goguilloux) (Mj.), adj. q. boueux, en parlant d'un chemin. Syn. de Poquerassoux, Gadrilloux. Mouill, couvert de boue, en parlant des vtements. Pluvieux, en parlant du temps. Cf. Gaudrer. By. Ghghilloux.
\\ ||

Se boursoufler, Gogilier (Mj., Sa.), v. n. se couvrir d'levures, d'ampoules, de phlyctnes, de cloches.


Et.
ier.

De gogue,
(Mj.),

avec
s. f.

la

termin. verb. inchoat.

Goguiure

la peau. V. Goguier.

\\

GodioeMSp.),
Et.

C'est

s. f.

Oie.
riche.

Ampoule, levure m. BaGogueneaii- not (partout),


s.

la

forme fmin. de Godard.

quet ordures.
Latrines.
Et.

Syn.

Jules.

\\

Au

plur.,

Godine S

s. f.

Une femme

dit qu'elle est de Dou, Car elle est bien godine. Nous avons la carrire du Grand-Godinet, Chalonnes. (Mn.) Et. Godinette, grisette. De Godin, joli, mi-

On

Incert.

S'amuser. Ce (Li., Br.), v. n. l'on va goincer Les jeunes gens ont goinc. V. Gouincer.
Goincer

que ben

gnon. P.-. de l'anc. v. Goder. luxure, exubrance. (Litt.)

Du

celtiq.

God,

Goise (Mj.), s. f. Bl barbu, froment de miracle, varit farine rude et grossire.

Godron
Godronner.
Et.

(Mj., By.),

s.

m.

les

Epeautre.

Gouape.
. .

Goudron. V.
l'article,

Gomme.
Hist.

ptoire.

De l'arabe Kathran, ou, avec alkathran, de kathara, couler goutte goutte. (Litt.) Venu sans doute par croisades.
Godrouner (Mj., By.),
N.
Prol.

Goildronner est employ par Rabelais, au


du
L. III de Pant.

v. a.

Goudronner.

J'aimais mcher de la gomme lastique et imiter le bruit de la puce qu'on crase avec le petit ballon que l'on fait saillir de la gomme bien mche. (Coquelin Cadet. Quelques souvenirs. La pension Taverne. Annal, pol. et litt. dini. 16 juillet 1905, p. 38, col. 3.) Et nous aussi, au collge de Saumur, vers 1850-60, nous connaissions ce Jeu, peu ragotant.

Gogane (Mj., By., Sal.), s. f. Tulipe sauvage, commune dans les prs humides, au printemps. Syn. de Clocane, Lausane, Ausane. Fig. Nud de ruban au-dessus d'une coiffe. By. Damier, chaudron. Corr. de Clocane. Fritillaria Et. Bat.
\\

Gondor

(Lg.), v. a.

porte, un volet. Doubl. de Gonter.

Gond-paumelle,

|1

assez long pour qu'il

paume
(Mx.)

meleagris.

les

(Do.). se servir de la de la main pour ouvrir une porte. Explication peu satisfaisante.
s.

Munir de gonds, une Le gond m.


faille

Gogars, Gogas (Mj., By.), s. m. Petit garon. Forme enfantine et caressante de Gars. Cf. Dodas.

Gonelle,
Et.

s.

f.

Du

Casaque d'homme.

noines

Les chaHist. Gwn, robe? plus robustes de leur glise revtus de

celt.

4 38

GONFLE
. . .

GORGOSSER
(LiTT.)

prirent le corps sur leurs paules. . ]eur f;onne (Celui de l'vque d'Angers, Nicolas Gellent. 2" Grisegonnelle surAnj. Hist., an., p. 136.)

Le
r

Bavire

la

peuple de Paris appelait Isabeau de Grand' Gore. (Jaub.)

de Geoffroy, comte d'Anjou. Gonnelle, de Gunella, dimin. de Guna. (Mnage.) Cette gonelte de Geoffroy tait faite de la fourrure d'un animal nomm (Griseum,- Grisium) en franc. Vair. C'tait aussi un cotillon de femme. piez s'en drece dam Simon de Paris, Grise gonnelle, un duc de moit haut pris. Gaufridus cornes indiitus V^ Griseum. tunica illius panni quem Franci Grisetum vocant. (.)78. Cottes longues jusqu'au bas des D. C.) jambes, sans manches, faites de soye et blasonnes des armes des chevaliers. (Borel.) Cf. Hane.

nom

Gorette (Mj., Lg.), s. f. Jeune truie. Sp. Cloporte. Syn. de Tre. N. Il est remarquable que cet annel a reu, Mj., et

||

Sp.,

deux
\\

noms totalement
le

difl^rents

et
id.
:

Em

ayant cependant
V. Gcher.

Gonfle (sonfe) (Mj.), adj. q. Gn par une sensation de gonflement la suite d'une ingestion d'aliments lourds et indigestes, ballonn. By. Syn. Gude, Embednufl.
Provincialisme viter. Et. Lat. Conflare, souffler avec, et, dans les bas temps, gonfler (intestina conflata). Dj sur le figuier la figue s'engrossit Pleine et go//?e de lait. . . (Rmy Belleau.)

Lg. S'emploie dans la loc. de la gorette, paillard, amateur du sexe. Syn. de Vessier. Lg., s. f. Boule dont on se sert au jeu du mme nom. V. au Folk-Lore, vu. Et. Fm. du fr. Goret. V. Gorin.

Ami

mme sens

propre. Lg.,

\\

Goretter
pari,

(Lg.),

v.

d'une truie.
s.
f.

n.

Mettre bas, en Syn. de Gorichonner,

Goriner.

||

Gorgane,
marais.

Pour Gourgane, Fve de

Goiise (Mj.), s. m. Gamin, galopin. Syn. de Moutard, Ganafiat, Maininot. N. Ce mot est peu employ, l'inverse de sa forme fm. Gonzesse il est dlaiss pour son dou

s. f. Donner de la gorge, perche ou ge d'une charrue sur l'avant-train, de manire que le soc pique moins profondment. On rgle cet avancement au moyen du hardier et de la jauge. V. Hardier, Jauge, Jauger, Entrure.

Gorge avancer

(Sp.),

la

Et.

Lat.

Gurges, gouffre

la gorge

blet Gosse. Toutefois, je n'oserais dire qu'il n'appartient pas au fond mme de notre patois.

compare une ouverture bante.


Gorga.

ayant t
L.

pop.

Conter (Mj., By.), v. a. Monter sur gonds, munir de gonds. Doubl. de Gonder.
fille.

Gonzesse (Mj., Lg.), s. f. Jeune fille, en mauvaise part


Il

Gamine, petite
;

Gorgeoire
Hist.
le

(Mj.,

Lg.),

s.

f.

Trache-

artre et larynx. Cf. l'esp. Garguero, gosier.


Leur maie angine, qui leur suffoquast gorgeron avec l'piglotide. (Rab., P., v, 19,

dr-

lesse.

521.)

Et. Ce mot, de formation ou d'importation rcente, mais assez couramment employ, dr. de Gonse.

Gorgeon
;

(Mj.),

s.

m.

Gorgeonner

(Vr.),

v.

Petite gorge. Comme Pin.

Gpler (Mj.), v. a. Manier, manipuler sans prcaution. Abmer crmer, dflorer. Prendre le dessus du plat choisir les bons morceaux. Sp., v. n. badiner, foltrer. Syn. de Gouincer. V. Gaupler. Et. Je regarde ce verbe comme un doubl. de Pgler, form par mtath. du p et du g, analogue celle qui s'est produite pour Gohier, Maupoyer.
||

chonner mcher longtemps et du bout des dents qqch. qui ne passe pas, qui ne plat pas. Syn. de Micher.

Il

||

Gorgeot (Mj.),

s.

m.

cou. Syn. de Gorgit.

Gorge-rouge (Lg.),

Partie antrieure du Fr. Gorge. Rouge-gorge,


s.
f.

Gorde (Som., Lg.),

s. f.

Syn. de Frayon.

oiseau. Syn. de Bedue, Vachette, Reusse, Russe, Gadille, Gadrille.

Vache,

le ct externe, droit, du sep ou brayaud d'une charrue, pour en em. pcher l'usure.

Bande de

fer fixe

sur

Et.

Corr. du

fr.

Garde, parce que celte bande


le

de fer garde, protge

sep.
s.

Gorbilleaux, Goiirbilleaux (Sal.), Gras-double. V. Goiirhilleaux.

m.


||

Gorgette (Mj.), s. f. Petit oiseau gorge bleue, qui vit au bord de l'eau et fait son nid dans les lucettes. C'est, je crois, le gorge-bleue, fauvette du genre rubiette, groupe des becs-fins, motacilla suecica. Lg. Le gosier. Syn. de Gorgeoire.

|j

N.

Nom

trouv, sans explication, sur une liste dont l'auteur est dcd.

Goreau.

le

Mot

tte noire. (LiTT.)

vulg. (Gorgerette) de la fauvette Gorgeret, gobe-moucnes, oiseu.

Gorgit' (Mj., Sal.),

Sans doute

mme

que

Goret.

Vx Gore, truie bourg., Gouri berry, Gouret. Au xv" on trouve Gorin, goron, goreau, goreton. Diez de gurren, gorren, grogner, et Gorre, cavale, maiivaise jument. Angl. Gore, boue, limon.
Et.
fr.
; ;

Goret (Tlm., By., Lrm.), s. m. Porc. goret, espce de prune. Lg. Celui qui lance la gorette, au jeu de ce nom By. Goret, petit porc gorin, porc adulte.

Preune de

terne et

le soin.

Syn. de Gorgeot.

s.

m.

La gorge

ex-

||

s.,

le

tire

l'ail,

Gargouiller, Gorgosser des entendre des glouglous. Se Ex. a me gorgosse dans ventre, borborygmes. Syn. de Ragouiller.
Gorgossage (Mj.),
gargouillis. Cf.
(Mj.), v. n.
dit
;

Gargouillement, s. m. Borborygme.
faire

liquides.
j'ai

le

des
Cf.

il

cite

l'esp.

Gargajear, cracher avec force. Et. Il est probable que ce mot et son syn.

GORGOTON
fr.
ili

GOUPE
:

439

r.

Gargouiller ont la mme rac. cl que tous deux du fr. Gorge. Syn. Boerdouiller.

N. Je lis dans la Gographie de VOise, par .luANNE, p. 12 La Trone. sort de la fontaine '\r la Gourgoussoire, Neuville-Bosc.
:

Ciorgoton (Sar., Ag.), s. m. La tracheartre. Cf. Gorgette. Syn. Fausse-gorge.

imbciles qui ne s'aperoit pas qu'ils se moquent de lui ils appellent ce genre de moquerie la gouaille. Ih y sont fort adonns et aiment gouailler mme dans les occasions les plus graves. La plus grande politesse qu'un noble puisse faire son mtayer, c'est de le gouailler et de s'en laisser gouailler.' (Dexiau, Hist. de la V., i, 39.)
:

Gorichon (Bg.), s. m. Cochon de lait. Et Gourichon. Noms de famille. Sp., Vh.

j|

Gouape (Lg.), s. f. Homme, ou femme peu recommandable, propre rien. By.


||

Gorichonner (Aiiv.), v. n. Cochonner. Syn. de Goret/er, Goriner. Dr. de Gorichon, dr. lui-mme du fr. Goret et de Gorin.

Gouape, gouper

goupe,
s.

er.

Gouapeur

(Lg.),

m.

Syn.
.\\

de Gouape,

Gorin (partout),
Et.

s.

m.

Goret, un dim. d'un vx mot Gore, auquel doit se rattacher le fr. Verrat, et qui a donn de nombreux drivs Goret, Gorette, Gouron, Gorine, Goriner, Gorinier. Couronner, Gouronnire, Gorichon, Gorinas.
est
le fr.
:

Ce

Porc, cochon.

Goupe, Souane, Souaneur. de Goupeur.

Voleur. Syn.

Gouas

(Mj.),

s.

m.

||

Sorte

de

cpage

mot

comme

N.

Gorin,

En l'hostel Jehan RousGoret, le jeune. Hist. seau avoient est trouvez sept gorins ou cochons L. G. de laict. 14,51. Espagnol, Gorrino.
:

c'est le

mle

Gorine, la femelle

blanc, dont le raisin a des grains arrondis, peu nombreux, dors par le soleil la maturit et possdant une saveur trs sucre et lgrement musque. Tr. PousZ. 141. sire bleutre trs fine qui provient de la

taille

Gorinille (Sa., By.), s. f. sing. porcines prises collectivement.

Les btes

Gorinas,

s.

m.

Gorine (Mj., By.),

Goriner (Mj., v. n. pari, de la truie. Syn. de Gorichonner, GoretTravailler grossirement. ter. Do.
Il

Porc. (By.) V. Gorin. Truie, Tre. Mettre bas, en By.),


s. f.

N. Gouais (Goet, Gouais). Varit de raisin mdiocre. (Litt.) Sorte de raisin si peu estim qu'une ordonnance d'un duc de Bourgogne proscrivit cette espce de vigne sous peine de 3 livres d'amende pour chaque cep conserv. (Jaub.)

de l'ardoise.

Goubelet
Hist.

(Li., Sp.,

Tlm.),

s.

m.

Gobelet.
d'un

Gargantua

se pignoit (peignait)

goubelet. (Rab.)

Goubin (Do.), s. m. Un trs petit morceau de pain. Pour Gobin, du fr. Gober.
Goudrillard (Mj., By.), s. m. Goudrille. Dr. de Goudriller.
Goudrille (Mj., Sp., By., Sal.),
,

Gorinier (Auv., Bg., By.), s. m. Tablier toile trs grossire dont les filles de ferme se munissent pour faire le pansage des cochons. Par ext. Tablier en gnral. Syn.

s. f .
,

Syn. de

de

Il

Vieux

de Devanteau, Dorne.
Gorinire (By., Zig. 188), porcs. Syn. de Soue.
(Mj.,
Lg.),
s.
f.

Toit Gosse By., m. Gamin, galopin. Syn. de Gonse, Moutard, Maminot.


s.

couteau disloqu et brch. Syn. de Senard, Gourde ille Guerne Guillaume Guiaume Surin. Sp. Changer son couteau contre eine goudrille, changer son cheval borgne pour un aveugle, le meilleur ou le mauvais pour le pire. Do. Couteau de six liards.
||


||

N.

Le sudois a ce

mme mot
v. n.

avec

le

mme

Il

Sal.

Pierre

la goudrille,

sens. V. Ganafiat.

Bcher, s'amuser travailler le bois avec un couteau. Syn. de Chapuser. V. Bourgne.


Gosser (Sp., Lg., My.),

Goudriller (Mj., By.), v. n. qu, en pari, d'un couteau


l'tat

sobriquet. Etre
;

dislo-

tre

rduit

de goudrille.
(By.,
Ag.).

Gou
les

Got
pirli,
\
.

(Sal.), s.

m.

Trou en
la vigne.

terre, spciale||

jurons attnus.

Nom

Pour Dieu, dans de Gou. V. Gouet.


:

ment pour planter

ou pour

la balle
vii.

au

got,

Trou pour ou au pot.


gots.

le

Goucche (Mj.), adj. q. Feuve-gouche. Varit de fve grains trs gros et aplatis.
Goueffe (Sp., Mj.), adj. q. Lgrement Sp. Dont le biseau est peu affil, en parlant d'un instrument tranchant.- N. C'est
enfl.
1!

F.-Lore, Jeux,

Goter

(Sal.), v. n.

Paire des

Gotliille, n. pr.

Goton
Pcore.

(Mj.),
||

s.

Dimin. de Marguerite. Ribaude. Souillon.


f.
|| \\

le fr. Goffe.
l|

Pouffiasse, Diane.

Matresse, concubine. V. Dorothe, Dimin. famil. ou plutt

lit

Gounc (Auv.), s. f. Excavation dans le ou dans les rives d'un ruisseau. Doubl. de

mprisant de Margot, Marguerite, Margoton. II s'est ruin pour sa Goton. By., id.
Il

Gouaille (Mj., Lg., By.),

s. f.

Plaisanterie.

Gouine. V. Goure, Gourde, Ragot, Ragane.

Gouner (Auv.), v. n. Prendre main les poissons qui se sont rfugis dans

la
les

Ex.
en

Il

entend ben
le s.

la.

gouaille.

Et.
fr.

C'est Orig.

Goguenarderie.
:

verb. de Gouailler, qui est reu incert. Lat. cavillare? Hist.

excavations des rives. Syn. de Crner. Doubl. de Gouiner. V. Goune.

Gouno
Goupe

(Mj.), (Mj.),

s. s.

m.

Les bons paysans vendens, dit encore BourNisEAU, ont presque tous une navet afTocte dont il faut prendre garde d'tre la dupe. Tel les croit

Voleur. V. Gouape.

f.

Guano. Viveur,
Sal., id.

noceur.

||

440
Et. galant.

GOUPER

GOULE

C'est l'esp.

Guapo,

brave, bien mis,

Clouper (Mj., Sa ), v. a. Sourdre, Soulever, Dgauchir.

q.

Voler.

Cf.

Gouje (cf. Goujat), mme sens. (Darm.) Femme de mauvaise vie dans Rab. (i, 14). L'origine peut tre Godine, par la chute du d. Godine, jeune

fille

qui court les bois et les godins.

ftoupeur peux (Mj.), adj Syn. et d. de Gouape ur.

Voleur.

Gouet

'

(partout),

Nom
God,

de

Gouet
s.

s.

m.
Cf.

Dieu. V. GouL l'ail. Gott, l'angl.

le bret.

Dou.
m.

gand qui vit dans les gauis. ou bois. Anglo-sax. cwen, femme, et cven, prostitue. En angl. mod. quean, id, et, par un rapprochement malheureux, queen, reine. Roquefort pense que Gouine vient de Gohine, nom que porte une princesse trs mchante dans le roman de Tristan de Lonoia. xvir s. C'est une franche gouine. (Richelet,

Godin,

bri-

Gouet ^ Gouet
',

Arum maculatum.
(Sp., Bl.,

Dict. fr.

le

Citt, de Eveill.)

Gouiner (Mj.),

v. a. et n.
:

Braconner
la souine.

My., Sal.), s. m., f. lame forte et recourbe, servant dans les tables fendre les betteraves, navets, tiges de choux, etc., destins la nourriture des bestiaux. Petite serpette pour tailler les arbres au lieu de scr-

Couteau

ou Gouette

poisson. On dit aussi Gouner'. Cf. Giner.

Aller

V.

||

teur.
Et. Dimin. du vx fr. Goi. (V. Gouge.) B. L. Guvia, Gubia, etc. (Litt.) Goe, goil, goiz, goy. Icellui Jehan. a roing de toutes icelles tasses de chascune un pou d'argent un hostil (outil) appel ^ouet. n (1382. I>. C.) Cf. Egohine, m. rac. (Ja'jb.) Elle devait avoir une partie .convexe au dos Le suppliant feri ung coup d'un Goy, autrement appel vougesse, dquoy l'on arrache les buissons, de la louppe, qui est devers le dos d'icellui Goy, sur le front dudit Jehan. (D. C.) Mchant petit couteau camus qui ne ferme point et que, pour cette raison, on pend la ceinture des enfants, qui, dans la saison, se servent de ces gouets cerner les noix. (Rab.) V" Gouis. Nom apparemment venu de Nogent-le-Rotrou, capitale du PeTche-Gouet, o l'on travaille beaucoup en coutellerie. (B. de la Monnaye.) Hist. Savez-vous de quels ferremens? A beaux gouets, qui sont petits demi couteaus dont les petits enfants de notre payis cernent les nois. (Rab., I, 27.) Qqs ditions ont Gouvets Gouet est

Gouis. Localit prs de Durtal. On dit (Ponts-de-C, Cercle de la Paix) Aller Gouis, quand on a lanc sa boule trop loin. Il va Gouis, manger des pattes de ferzaie.
:

Goujar
sonnable.

(Bl.), adj. q.

Qui n'est pas

rai-

s. m. et adj. Goinfre, glougourmand. Syn. de Goulif, Pochelon, Porchard, Happaud. C'est le mot fr. dtourn

Goujat (Lg.),

ton,

de son sens.
Et.

Or. incert. Semble


(Mj.),
s.

le

maso, de Gouje.

Goulage

m.

V. Goulerie.
d'abat-foin.

Goulard, e

(Li.,

Br., By., Mj.), adj. q.

de

Bavard, gueulard.
Goularde (Lg.), s. f. Ouverture servant

Hotte de chemine.
Dr.

Il

Goule.

Goulassage (Mj.), s. m. Bavardage. Syn. de Goulasserie, Goulage. V. Goulasser.


Goulasser (Mj., By.,) v. n. Bavarder, sufi", pjor. asser. cancaner. De Gouler,
(Mj.), plur.
s.
f.

plus correct.

Gougette (Sp., Mj.), s. f. Poche de vtement. Vieux. Cf. Bougette, dont les Angl. ont fait Budget, qui nous est revenu. V.

Goujette.

Hist. Ha, mon amy. dist-il. je t'en prie, et ce faisant je te donne ma bougette tiens, vois la il y a six cens seraphiz dedans. (Rab., P., l II, 14, 149.) En son saye avoit plus de vingt et six petites bougettes et fasques. (Id., ib., ii, 16, 156.)
-,

Ne s'emploie Goulasseries Bavardages, cancans, gure qu'au caquets, commrages. Goulayant (Lue, By.,
Sal.),

adj.

q.

Apptissant, friand. Sal. Qu'on aimerait embrasser. Y. GouUiant.


||

Ouverture Goule (Mj., Sp., By.), s. f. d'un vase, d'un puits, d'un fourneau gueuBouche de l'homme, gueule des anilard.
;
Il

Gougette (Mj., Sp.), s. f. Le contenu d'une poche de vtement. Syn. de Pochette,


Mallette.

maux.
Avoir
Il

Il

la goule

Tendre la goule, ben chaude,

Gouincer

(Z.

137, Sp.), v. n.

ivre. Sp. bavarder, se vanter. Ex.

||

tre demi Se battre la goule de, ou que,


Il

crier, pleurer.

!|

la
:

s'est

battu

Batifoler,

badiner, foltrer, entre garons et filles. Syn. de Grincher, Gpler. Se lutiner. Do. Jouer en pinant, ''iant, lutinant. C'est le flirt aux champs. Crier, comme un ricard auquel on arrache les pieumes. (Dott.) Bl. S'amuser en ennuyant les autres. Syn. de Badifoler.

||

||

||

Gouine

(Sp., Sa.),

s.

f.

\\

Gouje, ribaude.
||

Syn. Goton,
la loc.
:

Pouffiasse.

Souillon.

(Mj.)

Braconnage du poisson. Ne s'emploie que dans


Et. P.-. de l'angl. Quean, femme de mauvaise vie. (LiTT.) Semble driv du rad. de

Aller la gouine.

\'.

Couiner.

goule qu'il allait illi foutre eine tatouille. V. Ex. Bagouler. \'isage, figure, face. Je illi ai foutu Veins que je te lave la goule Tortre la goule, pleupar, ou sus la goule. rer, faire la grimace, sur un plat, un mets. regarder d'une Tendre la, ou sa goule sus, Foutre faon indiscrte. Syn. de Bignoler. gifler, battre, dauber, sus, ou par la goule, tomrosser. Se foutre la goule l'envers. Sp. Se foutre ber, en pari, d'une personne. mme sens. Ovrir la goule, la goule au bas, Goule douce, pleurer, crier. de \sl goule,
;

\\


\\

||

||

||

||

||

se

individu difllcile, dgot. Goule fine, Goule enfarine. sens. Svn. Bec-menu.
\\

mme
Ne

GOULE AU

||

GOUPILLEAU
coiffe

441

Il est arriv l avec sa dit que dans la loc. comme un curieux, ou goule enfarine, mais il a t du. comme un indiscret se payer des douSe faire la goule ben aise, Tourner la goule, ne pas ceurs. Lg. faire attention aux reproches, aux rpriDonner la goule, mme sens. mandes. Mj. Taire sa goule, se taire. On dit La Tais-toi. Th. Tais ta goule, pour

Il

de femme, sans tuyaux, qui serre troiles tempes, avec des brides qui s'attachent sous le menton. Elle se porte les

tement

jours ordinaires. Cf. Bride-goule.

Il

i|

bouche.

Il

Avoir de

Goule d'erZ. 141. parole audacieuse. Wi\\Q-goules, minette, visage maigre. Lg. bavard. Syn. de Gueulard, Govlard. Profondeur laquelle la charrue pntre La charrue n'a pas assez dans le sol. Ex. Goule de corneau de goule. Syn. de Entrure. injure. Sal. La goule y en pte, bouilli, indique un vif dsir.
|| || \\

la goule,

||

c.--d.

une

On peut regarder ce mot comme un dimin* N. de Gouline et de Goule. Mais c'est p.-. plutt une corr. de Clinette, qui serait le dimin. rg. de Clinp. Il est probalDle qu'il y a l une de ces confusions de racines amenes par une ressemblance vague de son et de sens, confusions communes dans le patois et dont le fr. classique luimme offre des exemples.
Goulipate.

Mot inconnu

comme
goinfre.

angevin

de moi, signal par Jaubert. Gourmand,

\\

||

Et. C'est le fr. Goule, dans un sens plus fr. Gueule. L'ital. Gola s'emgnral. Lat. Gula exactement dans le mme sens que notre ploie mot pat. Goule, mme dans le style soutenu.
:

Fig. Le gosier. Goulot (Mj., By.), s. m. Rincer le goulot qqn, lui payer boire. Chelinguer du goulot. Sentir mauvais de la bouche, avoir une haleine ftide.
||

Goulu

(Mj., By.),

s.

m.

Crampe doulou-

Bouche gobet. Gouleau (Lg.), s. m. Ex. Je vas manger ein gouleau. Syn. de Gaule, Bouchere, Goubin, Goulin.
;
:

Morceau, gobet, Coule (Mj., By.), s. f. J'allons petite quantit de nourriture. Ex. manger eine goule donne donc eine goule
:

aux vaches

a n'avait point
||
:

mang que

reuse des doigts et de la main, produite par la fatigue, un effort. (Ouvriers menuisiers, charrons, etc.) N. Pour l'empcher, on se met un brin de laine autour du poignet. De mme, un brin de laine attach au bas de la ]ambe passe pour empcher de se blesser la cheville avec le bout du sabot en marchant jambes nues. Enfin, une ficelle de chanvre porte nu sur la peau autour de la taille

Un bb, dessetrois goules de soupe. N'perds donc table, un autre, qui cause point ta goule. Toute brebis qui ble perd ne Tenir la goule, sa goule. (DoTTiN.) Emporter la goule, pas lcher prise,

les

prvient infailliblement les maux de reins et gurit courbatures. Les ficelles de pains de sucre sont tout particulirement souveraines pour cet objet.

Il

jj

emporter
goule,

ne pas bien articuler ses paroles. V. GoulayantGouliant (Bg.), ajd. goule, agrable au got. SynQui Frayant, Sar. Toute chose savoureuse,
||

le

morceau.

Causer

la

grand

q.

GouDier (Mj.), v. n. Se renfler, se gonfler. Devenir turgescent, en pari, d'une bouture qui va mettre des rejets ou des racines. Ex. Je vas faire goumer mon plant de vigne. V. rf. Se goumer, mme sens. Et. Du lat. Gemma, bourgeon gemmare,
Il

||

flatte la
\\

bourgeonner?

Douteux.

dlicieuse.
fille

Ex.
;

des personnes
gouliante.

ainsi,

Le vin de une

93. belle

Se dit aussi fille est une

Ratatouille, galiGouuiite (Mj.), s. f. mafre. Syn. de Mazarine. Cf. Gormiler (Jaub.)

Bavarder, caqueGouler (Mj., By.), v. n. ter, cancaner. Cf. Goulasser.


Goulerie (Mj),
;

Gouninie,

s.

f.

Gomme.

s. f.

Bavardages, cancans
;

caquets giries, commrages. Syn. de GueuN. A noter, toutefois, que lerie, Gueulage. ces deux derniers se prennent en mauvaise part, mais non Goulerie et Goulage la nuance

Oreillons, Gounions (Ec, By.), s. m. pi. oripeaux. Pauv' petite, aile est malade, aile a les goumons. Syn. de .fottereaux, Eri-

peaux, Oripeaux.
S'enfler, se Goumouuer (Lg.), v. n. Mouton goumoun, Part. pas. gonfler, dont la mchoire atteint de la pourriture, infrieure est gonfle par l'inflammation.
ij

est trs

marque.

Goulu, goinfre, souvent, Goulifre. Syn. de Happaud, Pocheton, Porchard, GouV. Jaub., GalaiTre. jat.
goui'maiid
Goiilif (Mj., By.), adj. q. plus pifTre
; ;

De Goumer.
Gouner (Auv.),
Et.
rac.

v. n.

Prendre l'eau dans


d.

Goulin (Sp.), s. m. Bouche. Syn. de X. Au Boussin, Bouchere, Goule, Gouleau. Croisic, on nomme Gueulin l'appt plac sur

ses chausses. Syn. de s'Enaiver.


Dr. de Goune et que Gune, Ganouiller.
s.

de Gouner.

Mme

Goupilleau,
Et.

m.

Goupillon.

l'hameon pour
figure,

la

pche au maquereau.
s.
f.

Gouliiie (Sp., By., Bg., Mj.),

Visage,
:

Donne, que

caressant. Ex. Bisez gouline, embrassez-moi, dit-on un bb.

frimousse.

Terme

je bise gouline.

Le goupillon fut d'abord une queue de renard, ou tait assimil une queue de renard. Norm., vipillon. Lat. Vulpes,
(ioupil. renard.

vulpis. par l'intermd. de qq. diminut. vuIpiUus, Vulpiculum. Celte tym. est conteste. (I.ITT.)

Goulinette

(Mj.,

By

),

s.

f.

Sorte

de

popul. Goupillon.
lat.

lat.

vulpecula. n'a pas form Altration, par tymol. popul de


class.
,

442
Guipillon, driv

GOUPILLER - GOURGUEUILLE

Guipon.

du rad. Guip qui

se trouve

dans

MNAGE mentionne

Guipillon, as[)erj:fitornjm. D'un rad. ba. wipp, se mouvoir, proprement ce qu'on agite pour asperger, frotter. Qqf. altr en Gipon. Quatre guippons yaue benoite. (GoD. V" Guippon. Cit par Darm.) Item, donne aux amans enfermes (infirmes! A leurs chevetz, de pleurs et lermes Trestout fin plain ung benoistier m Et ung petit brin d'esglantier En tout temps vert pour goupillon. (VllioN. g. Testament.) Un benoist (bnitier) d'estain avee le gipellon. Paris repousse l'tym. par Goupil et (L. C.) identifie le mot avec le vx fr. Guespeillon (propres.

xm*

Gupillon.

entre les mots


adj.

Gourde, Syn. de Goure.


fr.

subst., et Courte,

Et. Lat. Cucurbita. Gourde est une contract.on de Cougourde, usit jusqu'au xvii* s. Dan? le pat. berr.. Gorle, trou dans un arbre. V. .Jaub.

>

En

russe. Gorlo, gorge, gosier.

Gourdeille (Lg.), s. f. Vieux couteau us et disloqu. Syn. de Goudrille, Senard.


Et.

eille. Cf. Bteille, Feille. Il

><

Doubl. de Goudrille. Pour la termin. en y a mtath. de Tr et du d.

Chasse-gupes). Notez cependant que langue prsente aussi Guipillon et qu'il se pourrait bien que les tymol. vulpeculus et guespa se fussent rencontres dans Goupillon. (Scheler.)
:

ment

Gourdier, s. m. Plante qui produit la gourde. X. Plutt la tombe ou couche o l'on sme les gourdes. Cf. Palourdier, Civier Melonnire.
N.

l'anc.

Si tu

veux avoir un bon gourdier,

Sme-le en fvrier.

(Mn.)

Goupiller (se) (Mj., By.), v. S'arranger, se manigancer. Ex.

pron.
:

Si

c'est

comme

a que a se goupille Dr. du vx fr. Goupil, renard. C'est par les Et. Mais gens renars que les affaires se goupillent. garnir LiTTR dit Le mot fr. et le v. Goupiller, Genev. coupille, du lat. cuspicula de goupilles Prfiabh k l'tym. dimin. de cuspis, pointe.
!

Goure (Sp.), s. f. V. Gourde. Dpression dans le lit d'un rui.sseau, o l'eau reste stagnante en t. Lg. Bief, partie du cours de la Svre, entre deux chausses de moulins conscutives. Ex. La goure de Gallard est belle et quelle Jean-Marie aussi mais c'est ren que quelle-l du moulin de la Berrie.
ij

Et.

Corr.

de Gourde. Syn. de Rigot, Ragane^

par Goupil, de Diez.

Goune.

Gonr. Prfixe. N. En breton. Goal est l'adv. qui sert, avec Forh, ou Bras, former le superlat. des adj. Il faut remarquer que Goal se met mieux quand l'adj. exprime une mauvaise qualit. (Guillome.)
Gourbeille (Mj., Lg.), s. f. Corbeille. Cf. Gamion, Ganif. Doubl. du fr. Proven. Gourbiho. By. Gourbeillon, pron. gourboeillon, corbeille pour le pain bnit.
i

Gourfoule (en) (Lg.), loc. adv. En foule compacte. Ex. Le monde arrivent en gourFoule, cohue, s. f. Ex. La gourfoule foule.
:
:

Il

est passe.

Gourfouler (Mj.), v.
;

a.

Froisser, presser
;

El.

Lat. Corbicula, de Corbem.

au point de meurtrir, contusionner contondre un bobo fouler, un membre, une articulation. Cf. Gourmcher. Lg. Gourfouler de lui donner plus de pansion un animal, fourrage qu'il n'en faut. Ex. pour presser

||

I|

Gonrbillaux (Mj.), s. m. Xe s'emploie qu'au plur. Tripes de buf ou de vache.


P. ext., Tripes, 'intestins, entrailles, quelconques. V. Gorhillaux.

Faudra
||

faire attention

de ne pas gourfouler

cet mal-l, pasqu'il s'envelimerait.


Fouler et du prf. Gour. V. GourLaquelle chamberiere bailla sur la teste au suppliant trois ou quatre coups le plus fort
Et. mcher.
fr.

Et. Dr. de Beille, avec le prf. pjor. Gour. Angl. Gorbelly belly, ventre. Le prf. pjor. Gour se retrouve dans Gourveil, Gourveiller, Gourmcher. A rapprocher aussi de l'angl. Garbage, Garbidge, hoyaux.
;

boyaux

Du

Gourd, e (Pell.), adj. q. Jeu gourd, jeu (de boules de fort) dont la sole est molle, peu lastique et roule mal. Lue, Mj. Engourdi par le froid. V. Engourdeli et Dil

qu'elle peut. Et quand le varlet vit qu'elle le gour Icellui suppliant fouloit aussi fort. . . (1453.) voyant ledit Estienne normment batu et Garfouler. Les L. C.) gourfoule. (1462. syll. gas, gt, gar entrent souvent dans la composisoit de destion des mots qui indiquent une ide

truction, soit de plaisanterie burlesque. (Gargantua, Gourfouler, Dgter, Gtine.) Jaub.

Gouroulure (Do., By., Mj.),

s.

f.

Fou-

gourdeli.
Et.

Engourdi.

A By.,
Lat.
:

la fois

syncope

et

apocope de
d'aprs

lure, contusion, mchure. Syn. de Refoulure. C'est l'enflure qui se produit une articu-

Sal., id.

lation foule.
espagn.,
stolidis accipit

Gurdus,

mot

QuTNTiLiEX
vulgus et

Et gurdos quos pro

Gour<!aDdin

(Sal.).

Hispania duxisse originem audivi. (LiTT.) Bl gourd, enfl par l'humidit, qui n'est pas suffisamment sec. Avoir les mains gourdes, engourdies par le froid.

Il

Fve.-^. Gourganes (Bg., Mj., By.), s. f. pi. grande goule. Cf. Fergane. Sal. Gourgane,

Gourde

(Sp., By.),
\\

cougourde. Dpression dans le lit Sp. d'un ruisseau, o l'eau reste stagnante en t. Mj., By. Individu balourd, gauche et niais. Ex. T'as l'air d'eine gourde. Lg. Anse au bord d'une rivire. Syn. de Molle, Mouille. X. Il V a videmment confusion
il

s.

f.

Gourde, courge,
||

Gourganger (Sp.), v. n. et a. se vautrer dans la boue. Syn. de Gassoter. Fig. Cochonner, saveter, un travail. H V. Tripoter salement. Syn. de Griboler
Et. distingue

Coureux. Syn. Barboter.


Hlo!^.
a.

'

Je ne vois pas l'origine, quoiqu'on y Gour. Mais il semble que le fr. Gourgandine en drive. Toutefois Cf. Ganacher.
le prf.

Gourgueuille (Auv.),

s.

f.

Ampoule,

le-

GOURIN
vure
la
roillc, Bouffie.

ini-

GOUSPILLER
Et. boire
l't,

443

peau. V. Orgueilli. Syn. de BouSyn. et d. de Bourbeille.

Probablement par contract. de Gouronner,


comme un
il

gouron, un cochon.

N. Dans

Cochon de Doubl. de Gorin, Gouron. Syn. de Tre, truie Goiirinire pour reproduction. Syn. de Lubrine. m. Un jeune porc,
(liourin (Tf.),
s.

Dr. de Orgueillir, avec aspiration Et. tiale qui a pass la gutturale.

m.

lait.

Goret.

(Sal.),

s.

f.

grand chaud et les hommes boivent. a Gourne donc pas comme a, tu vas te rendre malade. " Le dimanche, l'homme va au bourg passer la soire la Socit avec ses amis. Les v'i partis, va; quand vont-ils ervenir? Ah! ils vont en gourner du vin toute la soire. Ben sr ils Voir le suivant. vont r'arriver saouls, tertous.
fait

Uoiirit' (Li., Mj.),

s.

gorin, goret.

Doubl. du fr. Goret, dr. du prim. Gore. Et. V. Gorin, Gouron, etc.

Oonriton (Mj.), chon.


brutaliser,

s.

m.

Gournicher (Mj.), v. a. rudoyer fouler, contusionner. Tourmenter, angoisser, soit physiquement, Il savait ben ce qu'il soit moralement. Ex. avait fait et faut ben craire que a le gourmchait ben fort.
;
\\ :

Goret, petit co Serrer, secouer,

Et. Du fr. Mcher, pris dans le sens de Ecraser, froisser et du prf. Gour, qui se retrouve dans le synon. Gourfouler et dans les mots fr;

Gouverner, Gorner (Mj.), v. a. et n. diriger au moyen du gornas ou du gouvernail. By. C'est manuvrer le Par contract. gourns comme rame, et non gouverner. manier le Terme de petite batellerie gourns (ou gorneau), longue gche. V. ce mot. On s'en sert comme rame ou bien comme gouvernail. N. Lorsque le bateau va la voile, ou est tir la hle, deux mouveN. La mre ments se queiller et se serrer. D. tait forte comme deux hommes Quand j'ai mis mes deux poignes sur l'anille du gourns, disait-elle, ils ont beau gcher, je les dfie ben de faire deux tjouts , c.--d. de
||

faire

tourner

le

bateau.

Gourmand, Gourmander. Ce prf. exprime, demment, une ide pjor. c'est sans doute le Gour ci-dessus et le celtiq. Gwr.
;

vi-

pat.

Lg., Chpt., Th.). s. m. Dr. du priFig. Salaud. Porc, cochon. mit. inus. Gore. V. Gorin.

Gouron

(Sp.,

\\

Gourme

(Lg.),
:

s.

f.

Ne

dans la loc. Faire la gourme, se gourmer, prendre des airs hautains, pinces, ddaigneux. Syn. de Faire sa poire, Faire sa merde.
:

s'emploie que

Se dit Gouronni^re (Mj., By.), adj. q. d'une truie portire, que l'on appelle Tre gouronnire. V. Gouron, Gorinire, Lubrine.
Le bail de 1625 (le Saint-.\ubin) dit deux truyes goufermier pourra avoir. ronnires. (Anj. Hist., Il, S", 585, 32.)

Hist.
le

Grommeler, Goiirmeler (Mj., By.), v. n. maugrer. Syn. de Gourmiter, Groumler, Batouner, Mogonner, Mohonner, Grognasser, Gourmouler. V. Jaub., Grommeler. Et. Du german. Groumen, mme sens, flam. grommelen; angl. to grumble. aa. grummeln

que

pari,

Mettre bas, en (Sp.), v. n. Fig. Cochonner, saveter, d'une truie. faire mal un ouvrage. V. Gouron.

Gourouner

[|

Goiiniiitai^e (Mj.),

s.

m.

Grommeler, Gourmiter (Mj.), v. n. et a. pester, murmurei', marmonner, bougonner. Syn. de Gourmeler, Mohonner, Mogonner, Groumler, Grognasser, Grimonner, Grimouner, Batouner. V. Jaub. Gormiter.

Grommellement.

Gourri codions.

interj.

Cri

pour appeler

les

Brutalement, Gourt (de) (Mj.), loc. adv. Tenir maladroitement. Syn. de De bde. tenir de court, laisser pou de de gourt,

||

libert.

Gourmouler
ler. \'.

(Sar., Do.), v. n.

Gromme-

Gourvegner (Segr.), v. a. est gourvrgn par le mal. gouverner, dominer, diriger.


-'

Gourmeler. Syn. Bourbiter.

Gourveiller,

Gornaison (Mj.), s. f. Tendance et facilit obir au gouvernail. N'avoir pas de gornaison, gouverner mal. V. Gorner.

mieux

dit.

Gourveil
sive,

(.Mj., Lg.), s.

Dominer. On De gubernare, (Mn.) V. m. F'atigue exces

||

Gournard

ivrogne, solard.

Large Gornas s. rame, dont le taugourt, ou manche, muni son extrmit d'une sorte de bquille (nille), est pass dans un trou fix sur un des cts et vers l'arrire du ftreau. Le gornas sert la fois, ou plutt alternativement, de propulseur et de gouvernail. Et. Dr. de Gorner et doubl. du fr. Gouvernail.

Dr. de Gourner. (Mj., Va., By.), m.

(Vz.,

Co.),

s.

m.

Buveur,

puisement produit par des veilles proIl n'a point de maladie, il a longes. Ex. Gourveille (Sal.), du Gourveil. V. Gourveiller. tre fatigu par s. f. Avoir de la gourveille, des veilles prolonges.
:

Gourveillage (Lg.),
longes,
veil,

s.

m.

^'eilles

pro-

manque de sommeil. Syn. de Gourveille.

Gourveiller (Mj.), v. n.
veiller.

Se fatiguer
pjor. Gour.

N. Ne pas confondre avec une godille.


Gourner
(Sp.,

Et.

Du

fr.

Veiller,

avec

le prf.

Gouspiller (Mj., Lg., By.), v. a. Dchiqueter, abmer. Syn. de Sdigner, Gouziller.


Et.

Vz., Co.),

v.

n.

Houspiller
:

alt".

de houspigner, plus

Boire,

l)inter, se soler.

anciennement houspignier, de housse et pignier, peigner le manteau, pour peigner proprement


:

444
battre. Maltraiter qqn en ner, en faisant des reproches.

GOUSSAUT

GRABOTTER
d'une humeur vicie qui arrivaient aux articulalions.

le

secouant

malmesot.

Goussaut,

n. pr. pris

M. Hist. Bautru avait de l'esprit et ses reparties vives et plaisantes rjouissaient beaucoup la Cour et surtout la reine. Un jour qu'il avait mal cart au piquet, il dit Je suis un vrai Goussaut Un abb de ce nom, qui se ren!

pour

n. c.

Un

Goutte-grampe
Hist.
et
Il

s.

f.

contra l par hasard, s'imaginant que M. Bautru avait voulu l'insulter, lui rpondit qu'il tait un sot de parler ainsi quoi Bautru, qui se douta que l'abb s'appelait Goussaut, rpondit sans C'est aussi, M. l'Abb, ce que j'ai voulu hsiter
: :

Les Angevins disent Goutte-grappe' qqs autres provinciaux disent Goutte-crampefaut dire Goutte-Grampe Quand nous fusmes dans Etampe, Nous parlasmes fort de vous. J'en soupirai quatre coups

V. Goutte-grappe.
: :

Et

j'en u la goutte-grampe.

(Voiture.

Cit par

Mnage.)

En Anjou, Goussaut signifie un sot. {Andegavania. Anj. Hist., 4 an., n 6, mai 1904.)

dire.

Gousse,
gousse.

s. f.

naiithe
s.

fistulosa.

(Mn.)
;

Gousseau
Il

(Mj.),

m.

Gousse

petite

Champ

de pois en gou.sse (Am.).

MN.
Gousse-pain (Sar.), s. m. Mauvais sujet, sans souci, demi-bohme. Cf. Galopin.
Gousseur. Pour compte des gausses.

Goutte-grappe (-Mj.), s. f. Crampe, ou contraction douloureuse des muscles de la main ou du poignet. Ex. Je se pourtant si lasse de filer J'en ai la goutte-grappe. \ Goulu, Goutte-grampe. D'autres ai-je ouy dire qui roidissent Hist. et tendent si violemment leurs nerfs, artres et membres, qu'ils engendrent la goute-crampe . Les taureaux furieux (Braxt, D. g., VII, .382). et forcens approchans des figuiers sauvages dicts
:
! .

caprifices

se

apprivoisent

et

restent

comme

Gausseur.

Celui

qui

Gousson
le

(Mj.),

s.

m.

e,

carre place sous l'aissel corps de la chemise.


Et.

Gousset, pice entre la manche et

grampes et immobiles. (Rab., P. iv, 62, 464.) Goutte-Grampe se trouve dans Voiture. = Gotecrappe dans J. Marot, p. 227 Faifeu, p. 26
:

COTGRAVE.

(I>.

C).
v. n.

Goutter (Mj., Lg., By.),

Gousset. Dimin. de Gousse, le creux de l'aisselle ayant t compar une gousse. Cependant, on a cit le celtiq. galiq. Guiseid, poche kimry, cwysed. Cf. le bret. Gazai, aisselle.
;

Gouttes (Mj.),
ladie.
Hist.
lit

s.

f.

plur.

Dgoutter. La goutte, ma-

Hist.

les

K La racine d'icelle, cuicte en eau, remolnerfs retirs, les joinctures contractes, les

aulnes de
sous

toille

Pour sa chemise furent leves neuf cents de Chasteleraud, et deux cens pour
en sorte de carreaux, lesquelz on mis

les coussons,

les esselles.

Rab.

G.,

i,

8, 18.

Got
got,

Il

meur. tre de mauvaise humeur, ou indispos. Il n'est gure agrlant, il est d'ein vrai mauvais got. V. Tour. Etre mal en got. tre indispos, physiquement. Ex. (Lue), C'est pas que je seye malade, mais je m'sens Etre de mouas got, ou de mal en got. mauvaise humeur. Z. 153. Mj. En got de, en humeur de, dispos . Ex. Je ne se point en got de travailler, de rire. Mj. Hauts gots, saveurs trs marques, sauces trs pices. Ex. Il n'eume que les hauts-gots.

(Mj., By.), s. m. Fig. Eter en tre bien portant ou de bonne huNe pas tre en gol, ou de got,

gouttes noues. Ledit Hardouin tant douleur et maladie des Ainsi gouttes. (Coust. d'Anj., t. II, col. 397.) preschoit Sinays un caphart, que sainct Antoine sainct Eutrope faisoil mettoit le feu es jambes hs hydropiques saint Gildas les fols, sainct Genou, es gouttes. (Rab., G., I. 45, 86).
(Rab"!, p., m. 51, 330). lors dtenu au lit de la

podagres quirrhotiques et

les

Gouttier (Mj.), gouttes.

s.

m.

Ivrogne, buveur
Gouet.

de

\\

Gouvet,
Hist.

s.

m.

Couteau. V.
la citt,
(!;.).

Voir

de Rab. Gouet.

||

Gouyer. Icellui Mthe print ung gouyer, et en frappa ledict Pessoul deux cops sur la teste. (1144. = Icellui Perrot prjst un Gouet qui estoit I.,. C.)
sa courroye.

(1405. D.

Gouziller (Do.,

My., By.,

Sal.),

v.

a.

Couper en
coupant.

petits

morceaux malproprement.

Got, e (Mj., By.), adj. q. Savoureux. Syn. de Goteux. Ce poulet est trs got.

Coupiller avec une goudrille.


Cf. Gouspiller.
(go-iller)
(Sal.).

Gaspiller en

N'avoir pas got de n'avoir pas bu du tout, n'avoir pas got au Savoureux. Syn. Goteux ae Got. Le premier vin Goutte By.),
Goter (Lg.),
vin.
v. a.

Goyer

Le

bl goy est

boire,

celui qui paissit en yessant. V. Yesser.

(Lg.), adj. q.

les

(Mj.,

s.

f.

qui s'coule du pressoir avant tout serrage. Mre-goutle, mot, vin non cuv. Au plur. Les gouttes, la goutte, maladie. Ex. Il a les gouttes dans n'eine main. By., id. Lg. Avoir la goutte au nez, la loupie. Syn. Reusse,

rpond l'a. v. Grabeler, plucher. B. L. Garbellare, passer au crible, et GraCf. Jaub. Grabotum, ce qui est rejet du van. boter.

Grabotte (Mj.), s. graines du lin. Et. Grabeau,

f.

Capsule qui contient

le

\\

Grabotte,

s.

f.

De l'eau
(Mn.)
||

et

du pain

for-

ment une

grahottc.

By. Des ufs

||

la grabottce, brouills. Cf.

Griboter.

Gadillc.
Et.

C'est

mme mot

goutte (d'eau).

On

(au 2'^ sens) que le mot: attribuait la goutte des gouttes

Agiter Grabotter (Do., Ag., By.), v. n. Des ufs grabotts, l'eau avec ses mains.

brouilles. Cf. Griboter.

GRABOUILLER
Agiter et Grabouiller, v. n. l'eau avec ses pieds ou ses mains.

GRAIN D'ORGE

445

troubler

Se Grabucher (se) (Lg.)> v. rciproq. chamailler. Syn. de se Dagoter, se Gringoter.

Restes de Graillonnage (By.), s. m. repas bons pour le fumier, l'odeur rance. a sent le graillonnage.

Pour

se Grabuger,
(Mj.).

du

fr.

Grabuge.
grce,
elle l'a

par grce. Ex.: En Grce suppliment en Aile Bonnes-graces. Vcm. conjur. By.), adv. Gnreu' Gracieusement
grce,
l'a
[[

(Mj.,

sment, libralement. Ex.


c'est
Et.

Me semble que
A
rappro-

Froment. Grain (Mj., By., Fu ), s. m. Grain Ex. J'allons motiver noute grain. Il c'mence goutte d'eau. Ex. d'eau, Avoir cras un tomber des grains d'eau. tre un peu ivre. Lue. grain (de raisin), Ce mot dsigne le froment le bl dsigne souMj. Avoir ein grain, tre vent le seigle. un peu fou, demi toqu,
:

I|

||

||

pay ben gracieusement.

C'est

le fr.,

dans un sens voisin.

grain qui

cher de Grassement.

Egratigner. Gracigner (Sp., By.), v. a. V. Egracigner. Et. Pour Grattigncr, dimin. de Gratter. On a

M. de la Forest levoit les rentes en sont dues par ses vassaux et sujets une mesure plus forte que celle d'Angers. {Coust. Certaines annes la d'Anjou, t. II, col. 1226.) (Rab., pluie a est excessive et navoit le grain.
Hist.

lui

>

P., IV, 61,

'iri2.)

dit jadis Egratiner.

Graciner (Lg.), v. Doubl. de Gracigner.

a.

et n.

forGrafougner (Mj., Sp.), v. a. tement fouiller avec ses ongles, creuser avec
;

Egratigner. Gratter

Qui a lev de Grainard (Mj.), adj. q. Ein graine, en parlant d'un arbre. Ex. Spr. Qui donne beauliard grainard. coup de grain. Se dit du bl.
\\

ses doigts, fouir


Et.

ttonner.

culotte, graine,

Drive probablement de l'ail, zu greifen, et du fr. Gratter, par une confusion analogue celle que j'ai signale pour Goulinette. C'est ainsi que le fr. Haut drive la fois du lat. Altus et Egracignnr, Gracigner et de l'ail. Hoch. V. les citations suivantes (R. O.). = Grafignier. Et.? Grafe i, poinon, stylet crire, petit poignard et Grafe -, croc, griffe, par l'intermdiaire d'un dimin. Grafin. P. . du proven. Grafinar, beaucoup plus ancien que Graffignier qui ne date que
:

du

xv

s.

D^ A. Bos.

Graine de Rester faire sa premire communion, en parlant d'un enfant. N. De mme, en fr., on dit d'une vieille fille Graine de qu'elle est monte en graine. patience. Besogne minutieuse et patience, longue. N. Il y a ici probablement un jeu de Tlm. mots sur la patience-pveMe. Au plur. Testicules. Syn. de Rouleaux, MarEine graine, teaux. Tlm. un petit Lg. Ecraser eine verre d'eau-de-vie. boire un coup de vin. Avoir cras graine,
Graine (Mj.),

enfants. n'tre pas admis


les

s.

f.

Fig.
||

Fig.

\\

\\

Il

Essayer de gravir Grafugner (Lg.), v. n. avec beaucoup d'elTorts une pente abrupte ou
f

eine graine, graine, pas


Et.

tre du tout, monde. Cette a


||

ivre.

||

Lg.
le

pas

Pas la moins du

loc.

vieilli. n.

bouleuse.
Et.

Doubl. de Gravougner, et p. . corrupt. de ce mot, par l'influence de l'ail, zu greifen et de Grafougner. De fait, Gravougner vient indiscutablement du fr. Gravir.Or, quoi qu'en dise Hat/.feld, ce dernier mot doit driv. de la rac. lat. Grad, par Graduare, ainsi qu'en tmoigne notre doublet pat.
:

Lat. Grana, plur.

de Granum, pris pour

un

f. s.

Graver. (R. O.)

Grageline,

s.

minima. (Mn.)
(Jaub.)
curieux.

Matricaire Lamosana Lampsane espce d'iierbe


f.
;
;

Graineaux (Mj.), s. m.' Ne s'emploie qu'au plur. - Graines de pois, de haricots On pron. souvent Greneaux. cosses. By. Prononc. Greneaux. Se dit de haricots cosss, mais non de pois. Des greneaux, c'est des graines de pois de mai en vert.

||

feuilles velues que Ton

||

salade. Grasse geline. (Favre.) Ce qui est By. Grangeline. V. Grseline.

mange en

Ne s'emploie que rti cuit Roti grillard, l'toufTe au fond d'une marmite et sans grande surveillance. Cuisine de marinier. De l'a. fr. graille = grille, gril. Scheler Et.
Grillard (Mj.), adj. q.
la loc.
:

dans

Graines-au.\-doulcurs (Mj.), s. f. plur. Baies d'un rose vif, que l'on voit, l'entre de l'hiver, suspendues en grappes dans les haies, le long de tiges minces et dessches. Ce sont les fruits de la bryone, ou Grous-naveau

ou Naveau-puant.
Et. Dans nos campagnes ces fruits sont ploys contre les douleurs rhumatismales, sur

emles-

quelles elles agissent plutt

comme

palliatif

que

gratiUon, y verrait (dans graillon) une confr. de (Lirr.) = ce qu'on gratte au fond de la marmite. Etym. peu vraiseml)lable, dit Dar.m, Graillon tant trop rcent. = Graviller, Graelier, Griller Touts vifs les faisoit escorcher Puis mettre es rez et graailler Pour sa grande ire saouler. Brut, f" 26".
: >> :

comme Temde,

grce au princijje qu'elles renferment, la bryonine.

narcotique

Graillon (By.), s. m. Eau de vaisselle, l'odeur fade. Sentir le graillon, avoir goit

Qui produit Ex. J'avons pris les greffons sus les ceps les pus grainifs. N. Mouzillon est de la Loire-Infrieure, mais limitrophe de Tilliers, o ce mot est sans doute usit.
Grainif (.Mouzillon), adj. q.
raisins.
:

beaucoup de

Grainon,

s.

m.

de graillon.

Grain d'orge (Mj., B^),

Choux en bouton. (My.) m Orgelet,


s.

446
chalaze,

GRAISSAGE

GRANDIR
\\

compre loriot. Syn. de Hardillon, Bourguignon, Parpillon, Biroillon, Derzillon.


Et. Comme
le fr.

Orgelet et

le pat.

Hardillon, ce

mot

est

employ
s.

i)ar

Ardillon ou catachrse.

Graissage

(Mj.),

m.

BL.

Sauce o
grassus.

la

graisse domine. Gras. Lat. Crassus, Et. pop. Crassia.

Lat,

\'. Graissage. Pr' Graissas (INIj.), s. m. paration culinaire trop grasse.

Graisse (Mj., By.),


ieu eine graisse de
Il

s. f.

Graisse de cur
:

dit aussi Grler. V. plus bas, note de Mireille. Se scher un peu au soleil, en ])arl. des mottes de terre. Grl, dont les vtements annoncent la misre. \. Guerler. Grl se dit aussi des personnes dont la figure est marque de petite vrole, couverte de dpressions imitant les trous de la grloire. N. A Royan, j'ai entendu a va grler tantt, il va faire chaud cette aprs-midi. By. Gherler.
|I

||

rancur, rancune, haine. Ex.

cur

sobriquet que l'on Net de graisse, Rogne. Graisse applique un individu trs maigre. remplissage de mastic destin d'aveugle, masquer qq. dfaut d'un bois d'uvre. Tartine recouverte Graisse (Lg.), s. f. d'une couche de matires comestibles quelconques. Ine graisse de beurre. Syn. de Beurre. V. Graisser.

a toujours contre moi. Syn. de


Il
||

Ane. verbe Grailler, crier comme la corneille (BL. gracula, fm. de graculus. dimin.de gracus, auquel on compare l'ail. Krhe. corneille (Litt. ). C'est dans le BL. Craticula qu'il faut chercher

Et.

!|

Fumer une Graisser (Mj., By.), v. a. Battre Tlm., Lg. Graissier^ plate couture, au jeu. Syn. de Baiser, Rincer, donner Mj. Graisser la patte, Rouler. Graisser un pourboire ou un pot de vin. loc. prov., ne avec du fumier d'alouette, Syn. Beurrer, Empas fumer, ses terres. Faire une graisse. beurrer au sens de
terre. V.
\\

Grale, grloir, grler, grloir, des mots Par analogie Pole perce de trous, faire rtir les chtaignes (Jacb.) = Graler le bl. le passer au crible (id.). = Hist. Le vieux bonhomme Grandgousier, son pre, qui... attendant graisler des chastaignes, escript au foyer avec un baston brusl d'un bout. (Rab., G. i, 28). = (Les cigales) que grasihavo l'herbo caudo (que grillait Mireille. 308, 3). N. Grler l'herbe chaude. ou Grler est pour Grailler, v. inus. qui a donn Grailler est upe conle fr. Graillon (got de): or tract. de Grasiller, identique la forme provenale
la racine
:

gril, griller.

ci-dessus.

IJ

||

Grloir (Lg.),

s.

m.

||

Pole dont le fond Grloire (Tlm.), s. f. st perc de trous et qui sert faire rtir des By. marrons. Syn. de Grloir, Grloux. Gherloire. \'. Grloire.
||

V.

Grloire.

Etendre, faire adhrer une matire molle Attends que je te graisse quelconque. Ex. Quelle ta beurre avec des confitures. alliance de mots
:

Grlouv (Lg.),

s.

m.

s.

Gramter (By.), v. n. Conversations, au F.-L., 24.

Graisset

(Mj.,

Sa.,

Pell.,

By.),

m.

Grand
ample,

Sorte

de Cloue, Arneite, Pissouse, Rillard, Rillon, Crapuchon, CraEt.

de rainette. Syn.

piche, Roillard.

En

ail.

rainette se dit

laubfrosch (gre;

on serait nouille de feuillage) et aussi Grasfrosch autoris penser l'ail. Gras, herbe, ou plutt l'angl. Grass.

Brosse de bruyre Graissette (Lg.), s, f. ou de crin qui sert lisser une pare lorsque le chs est sch. Langue des tisserands.
Graissier (Sp.),
s.

Y en a tant que largement. Ex. n'en faut, ce que illi en faut, grand et ample. compltement juste. Ex. En grand, a illi a Laisse venir le mt en grand. Grande, tomb en grand sus la tte. Ex. haute, dborde, en pari, de l'eau. en A son grand, La rivire tait grande. La porte est son grand, entirement. Ex. Avoir grand de terres, Mj. grand varte. avoir une bonne tendue de terres.
:

(Mj.,

By.),

V. Grloire. Farfouiller. V. Dgramatiser. Grand et


Cf.

adj.

q.

||

||

\\

ij

m.

Engrais, fumier.

Grandet (Mj., Lg., By.), adj.


Grandezir" (T.
dir. Cf.
le

q.

Un

Guerre

peu

Syn. de Mnis.

grand, dj grand, grandelet. Cf. Jeunet.


M., Lg.), v. n.

Touffe d'herbe dans Graissin (Lg.), s. m. un regain beaucoup plus drue et plus vigoureuse que le reste du pr, parce que la place a t fume par la fiente des animaux au
pacage. Ex.
graissins
:

Grande

Apetitezir.
s.
f.

Grand-Gnerre (Mj.), Vende. V. Chouan.

f.

les

Les chevaux ramassent ben vaches ne voulant pas

les

Grand-^rand-iure (Mjgrand-mre.
Grand-Jirand-pre Arrire-grand-pre.
(Mj.,

s.

Arrire-

mordre.
:

GraisGraissoux, se (Mj., By.), adj. q. Les cheBoueux. Ex. Poisseux. seux. S. m. Gamin, mins sont ben graissoux. Attends, mon mchant graisgalopin. Ex.
Il
Il \\

By.),

s.

m.

Grandiliet (Mj., By.), adj. q.

grand, dj grand. V. Grandet.


Grandillon (Mj., By.), adj. q.
det,

soux

Cf.

Huiloux, Morvoux.

Rtir demi sous Grler (Mj., Lg.), v. n. Des patac^es grles; des chla cendre. Ex. Cuire ou faire cuire, des chtains grles. flamme claire, dans une tains, sur une pole dont le fond est perc de trous. N. On
: \\

Grandiliet.
(Mj.,

Grandir"
crotre,

By.),

v.

n.

Un peu V. Gran Monter,


advient que

N.

Tu ne grandiras plus.

en pari, de l'eau.

S'il

aucun ou aucune engambe par-dessus

un

petit

GRANDISSINE
enfant,
cellui

GRATTOGNER
fait

447
a pas gras s'y frotter.

sachiez que jamais


celle

f>lus

ne croistra, se

bon. Ex.

contraire et par dessus. (Les Evangiles des quenouilles, 1/8 journe, ch. xxiv. Cit par Cli. NisARD, 244). Se dit et se croit en Anjou.

ou

mesmes ne rengarnhe au

N.

De

retourne

jambe,

mollet.

l,

p.-.,

l'adj.
||

Agrlan Gras de Faire ses choux gras de,


\\
||

CIrandissine (Mj.), adj. q. super. dissime.

se contenter, se dlecter de. En parlant d'un bien lger profit obtenu par qqn. : a lui

Gran-

Grand- Levant (Sar.), s. m. Tablier attach aux quatre coins servant porter le fourrage sur les paules. Pour Grand-devanteau. (Mn.) Syn. de Barneau.
:

un beau gras de jambe! il est bien avanc Tlm. Poume de gras, vieille espce Mj., s. m. Excs d'paisseur, de de pomme. matire, dans la coupe d'une pierre, d'une pice de bois, d'un assemblage. Cf. Maigre. Nom que prend le cachet quand il a Sar.
fait
Il

||

\\

(jirand'nire, s. f. Rsda jaune. (^n.) Tf. Meille truie portire. Syn. de Tre-gou|

\\

ronnire, Lubrine.
s. f.

Grand'?nre un pain,

Sorte de jeu de socit, jadis en usage aux environs de Gholet, d'aprs Deniau. V. Citations Bague-bergre. V. au Folk-Lore Pain-chaud. Jeux, vu.

t cras. On fait un, deux, trois gras. Il forme alors un tout compact et mallable, qui a peu prs la consistance de la pte faire le pain, au moment o elle va sortir du ptrin. (Fabrication de l'huile de noix.)
Et.

Lat. Crassum, devenu Gras sous


:

linnuence

de Gros.

Grand- muguet (Lg.),

s.

m.

Grand-pas (Sp.,), s. m. chairue dont on se sert pour enterrer les semences. On l'appelle aussi Charrue couLg. Avant-train de charrue roues vrir.
Il

V. Muguet. Sorte de

cartes.

Et Ainsi nomme cause du grand ment des ruelles qui la soutiennent.


.

carte-

Grapiligner, v. a. V. Grajougner. Egratigner. Dr. de Gratter, par chan^. de t en f. Cf. Eclafer et Eclater. By. Egrassigner.

Gras-cuit (Mj., By., Ag.), adj. q. V. Bacoui. (Z. 130.) On dit du pain gras cuit. Et, en effet, le pain ainsi mal cuit a une apparence de gras et manque de fermet. Le pain grascuit est dsagrable manger, surtout dans le potage, la soupe, o il donne la sensation de qqch. de gluant. En pari, d'un uf la coque Cuit de telle sorte que le jaune ne soit plus liquide, sans tre dur. Mal dit, pour Bacoui.
||
:

||

Gargantua) mangeoient son escuelle. il leur mordoit les oreilles, ilz luv graphinoienl le nez. (Rab.
Ilist.

Les petits chiens de


(Mj.), v. a.

son pre
.

Gras de jambe (j\lj.), s. m. Mollet. Ex. Il s'est fourr eine pine dans le gras de jambe. N. On dit aussi Le gras de la jambe. V. Gras.
:

Garg.\,\\).

Grappauder

Grappe s. f. V. Engourdissement des mains. Ex.


\\ \\

Grappiller. Grippe. Lg.


:
\\
:

(Pell.), s. f. Syn. de CheTlm., on dit Grsine. Mauvaise herbe commune dans les rcoltes. Au Long.,
nilletle.

Grseline

s.

f.

J'ai

la

Grasseline, Grassine. Chenopodium, dans ses diverses |varits. Syn. de Herbe-grasse, Chenillette. V. Matricaire. (Mn.)
\\

|I

grappe. Cf. Goutte-grappe. Poigne, force de la main. Ex. Il a eine bonne grappe. Adj. Je se q. Gourd, engourdi des mains. Ex. grappe. Syn. de Pogne, Engourdli, Gourd.
:

Grsine,

s.

f.

Plante.

Chenopodium.

Fit.

Grippe,

ba. gripan
s.
f.

ha. grifan.

Grappeille (Lg.),

Grappiche. Cf. Feille, Bteille.

Grapper (Mj., By.),


Sal.

v. n.

Grappille. Syn. de
Grappillei'.
||

N. Ilyal.touteune famille demots: Grassine, Grseline, Grasseline, herbe grasse, qui reprsentent tous les Chenopodium, ou Chenillette de Mj. Il est probable que Grageline n'est qu'une corrupt. de ce mot, bien que, d'aprs Mk., il reprsente une plante toute diffrente. Toutes ces formes sont oublies.

Ramasser

les

grappes, aprs la ven-

dange.
Et. BL. Grapa, Grappa, aha. chrapfo, crochet; am. Krappen. Ainsi appele parce qu'elle a qqch. de croch\i, d'accroch. Hist. Qui grappeni au moins mal qu'ils peuvent. et qui. vendangent

Grasie, s. f. Pour Grle. grle de marrons. V. Grler.

Une

grasle,

Grassigner, v.
gner, etc.
||

f.

V. Gracigner, Grafua. By. Plutt Egrassigner.

le clos.

(Rab., P. v, 16, 517).


s.

peille.

le

j'ai la grappille.

Grappille. GrapGrappille, (Do.). La chair de poule, Ex. Quand gi-and Goutte-grappe, pour Crampe, Crampille. Syn. de Peau Boueux. Gras, grasse By.), Ex. Les chemins sont ben Poisseux. expectorer beauAvoir poitrine y Terre Ya
Grappiche (Lg.),
s.
f.

Grattaille (Auv.), s. f. Distribution de drages et de gros sous que les parrains et marraines jettent aux enfants l'issue d'un ])aptme. Syn. de Grippe, Gobaille.

frisson.

fait

fret,

Cf.

Le diable, Pi pet.

Grattaud (Mj., Lg., Do., By.), Lucifer, Belzbuth.


Gratteilles (Lg.),
s.
f.

n.

pr.

de

Syn.

d'oie.

pi.

]\Ienus grains,

(Mj.,

adj. q. gras. \\

grains chapps, dchets du criblage. Syn. de (Juiriances, Criances, Ecriances

||

la

cTup.

Il

grasse, grasse, argile.

||

gras,

il

Grattgner ment.

(Mj.), v. n.

Gratter frquem-

448
'

GRATTON

GRELEAU
Gr (Mj., By.), s. m. A gr, loc. adj., convenable, comme il faut, accommodant, en parlant des personnes commode, en pari, des ch. Ex. C'est ein homme qui est ben gr. C'est point n'a gr de faire comme A grado, a exactement le a. N. La loc. ital. mme sens. A gr, loc. adv. soigneusement, avec prcaution. Ex. Mets donc a l ben gr. Syn Par, Sainement.

Oratton (Mj., Lg., Fu.), s. m. Syn. de Rchon, Rclon, Grillon, Riinettes. Licher le gratton.

Gratin.
Rgetles,

Gratton ^
Et.

s.

m.

Gratteron.
ce

"

On donne

nom aux

calices,

globuleux

et crochus la maturit, de la bardane ou glouteron et qui s'attachent aux habits, et aux graines du gratteron, ou gaillet accrochant. (Ja'Jb.)

j|

Pain tremp dans Grattoune (Lg.),s f. la graisse fondue qui reste au fond de la chauDr. de dire o l'on a cuit les rillots.
.

Grefferies (Mj.,

By.),

s.

f.

pi.

Les

trav.

vaux du greffage de
Greffer.

la

vigne.

Dr.

du

Gratton.

Sable, terrain sablonneux. Grave, s. f. By. Terrain de sable et de cailloux. Tirer de la grave, sparer les cailloux pour empierrer les chemins.
|j

noter que ce mot, comme la chose, ne date que d'une dizaine d'annes et qu'il est sans doute appel disparatre bientt. Il a t form sur le modle de Batteries, ArraAu sing. Atelier de greffage de cheries, etc.
Ij

Et.

Le mme

la vigne. Cf. Raserie.


Et. Grefe tait un mot trs usit dans l'anpoinon crire. Du cienne langue et signifiait grec grphen (LItt. Les uns se prennent escrire De greffes en tables de cire, Les autres suivent la coustume B De fourmer lettres la plume. D. C. Enchanement logique 1 Greffe, instrument
:

q.

grve. Rad. Grav. ou Grau,

qui se trouve dans le b. bret. Grouan, sable. L. pop. Grava, d'orig. celtiq. = Hist. Se mist sur mer et devint Bordeaulx, auquel lieu ne trouva grand exercice, sinon des gabariers jouant aux (Rab. II, 36, 37.) = Cf. Les luettes sur la grce. vins de Grave, par opposit. aux vins de Palus, rcolts dans les terres plus ou moins humides. = Ce matin (5 avril 1905), vers 10 h., M. B. tait cocup tirer de la grave dans la carrire de La Valle (Durtal), quand en dsagrgeant un bloc de pierre, il se produisit un boulement de 5 6 m. de pierres et de sable, qui ensevelit le malheureux. (Le Petit Courrier du vendredi 7 avril 1905).
>.

2 greffer avec cet instrument de l'opration.

Greffe,

nom

Grgne

(Mj., Sp.),
i|

s.

f.

Donner la grgne, passer un croton. autre l'obligation de faire l'ofTrande du pain


bnit,
il

Bout d'un pain,

\\

Graver (Cho., Mj., Lg., Lrm.), v. n. Syn. de Grimper, gravir. Doubl. du fr. Grafugner, Gravougner. Si quelqu'un gravait en un arbre penHist. sant y tre en sret, iceluy de son baston empa-

Au

fig.

Lorsqu'une femme est

accouche, on dit qu'elle a donn la grgne celle de ses voisines dont l'tat fait prvoir Autre qu'elle sera bientt mre son tour. V. Griforme de Grigne, qui se dit By.
||

loit

Issant par le fondement. (Rab., G. 27.) de l'eau, roidement montait encontre la montagne et devalloit aussi franchement, gravait es arbres comme un chat. (Rab., G., i, 23.)

gnoter.

ler,

Grimpereau, oiseau Gravette (Mj.), s. f. Y. Graver. qui grimpe le long des arbres.

InstalGrer. Grier (Mj., By.), v. a. disposer, organiser, arranger, en gnral. il Ex. Te v'ia ben gri, Cf. Agrier. Grier un cheval. ne te manque rien.

Gravogner
de chose.

(Sal.), v. n.

Ne

faire

que peu

Nerl.Gereide,gerei, appareil; all.gereiten, Et. prparer, mots dr. d'un rad. red ou reit, disposer.
-

Gravougner

(Mj.),
\\

v.

grimper. V. Graver. gner et Gravouiller.


C'est,

Essayer de Syn. et d. de Grafun.

et

Un crible. Syn. Grle (Lue, Lg.), s. f. By. Ce mot d. de Gurie. V. Grleur. et les suiv. se pron. Gherle, etc.
\\

Grl,

(Mj.),

part.

pas.
||

Rti, cuit

Gravouiller (Ag.), v. n. non pas Gratter, mais plutt tre dmang, ce qui excite se gratter. Je sens eune bte qui me gravouille le long des Aprs avoir pris une purgation, jambes. a vous gravouille dans le ventre, a vous By., id. gargouille dans les boyaux. By. Gravouiller, c'est grimper. Les enfants aiment gravouiller dans les bres pour Je sens eine bte, dniger des nids. eine puce qui me gravouille le long de la
>'

Chatouiller.

dans la grloire. Syn. Grl. Dont les habits Marqu de petite annoncent la misre.
1

vrole. Syn. de Picot.

N.

On dit communment de qqn dont

la petite

vrole a gt le visage, qu'il est grl, et l'on considre cette express, comme le part. pas. du v. Grler, Grl ne pourraitqui indique l'action de la grle. il pas aussi bien se rapporter grle (crible), puisqu'on dit de ceux qui sont fortement marqus par la maladie en question qu'ils sont cribls ?

jambe.

Grabeln, ramper en ttonnantSe dit, en particulier, d'un animal agiter l'eau avec enferm vivant dans un sac chatouilla vase ou le gravier gratter la terre ler se dit particulirement des insectes qui courent Agiter l'eau avec la vase ou sur la peau (Dott.). a grave (de Montess.).
Et. (ScHEL.).

Gre.

Beaucoup de mots commenant par Gre

Ail.

comme Gueur. (V. Observt, Bre), et mme comme Gher, gh'r, gheur. Nous aurions mme prfr l'orthogr. par gh, comme exprimant mieux ce que cette pronontciaion a de sec et en q(j. sorte d'aspir ou de guttural, si elle ne nous et point sembl parfois trs, bizarre. (V. Guer et Gueur.) Jaub.
se

prononcent habituellement

GRELER

GRIBAUD
Grenadier, (Mj., Lg., By.),
dier).

449

i'iiiir les marrons, est-ce parce que la pole est pirce de trous, comme ungrle, ou si c'est parce que (ireil tait syn. de Gril? D. C. Graticula (Mon-

>F.^).

(jireleaii
li^

(Mj.),

s.

m.

Petit crible.

Dim.

Gurie, Grle.

V. a. Rtir au feu, marrons. Ex. J'ai achet pour deux SUIS de chtains grles. Doubl. de (i rler Grler le temps, perdre ou tuer le li'inps Cribler. Dans ce sens on emploie aucoup plus souvent Guerler. Il n'en est pas de mme pour les acceptions suivantes

Grler (Mj., By.

il.

-s

s. m. (gueriialUy a des grenadiers dans cette tgnasse-l. Syn. de Poue, Poueil. Loup, Loulou, Groulaud, Guin. Gf Noble. Ministre, Monsieur. Tirer Sp. au grenadier, s'esquiver.

Au

fig.

Pou. Ex.

\\

Et. De Grenade Granatum (malum), pomme grains. G enade, sorte d'obus, insigne de compagnies d'lite, dans l'arme. Serait-ce des pous... d'lite? Cf. Garnison (et punaises, troupes. de couverture.)

des chtaignes, les rtir superficiellement, feu nu, dans une pole dont le fond ust perc de trous comme un crible, comme
Cri. 1er

Greneaux, Grenots, s. m. pi. (Lue, Ag., By.: etc.). Pois ou haricots que l'on mange en grains verts, par opposit. ceux dont on mange la gousse. De Grain. V. Graineaux.

une gurie. On dit aussi, dans ce sens, Grler. On prononce qqf. Grler et Guierler.
Hist. V. de Rab. Grler. Aussi viendront de Quelaines
la cit.

Gresillon (Lue), s. m. Grillon. V. Guerzillon (Li., Br.) au pluriel, Grelots. Cf. Guerlet, etler.

En grand nombre

gr-sillon,
;

les fouassiers

Peuton donra des chtaignes Pour grler pleins panie s. [Nol du comt de Laval.

Greleur (By.), s. m. L'ouvrier qui tamise le grain la grle. Hist. On dit en Anjou Grler de l'avoine,

Dottin.)

mot du lat. Gryllus, grillon, Oi-sillon, d'avis, et pu-celle de puila ; avis a donn avicellus. d'o oisel, et diminut. secondaire oisillon puUa, puUicella, pucelle ; gryllus, gryllicellus, grisel, gresillon. Grillon
Et.

DiEZ

tire ce

comme

"

vient de Gryllus (Litt.)

Le

gresillon aux prs rjargonnoit, Perant, criard, d'une voix grissante.


:

qui signifie ce qu'on dit Paris cribler de l'avoine. Et Grle, en Anjou, c'est le crible. Dans la recette de la Prvost d'Angers, imprime la fin de la Coutume de V Anjou Tous marchands de ss et de grles. De cribulum et decribulare (Msage.)
:

Les Poitevins disent un Angevins disent un gresillon, et les Normands un criet. Il faut dire un grillon, avec les Parisiens
B?.?
: :
:

(L- C.) grelet, les

(MNAGE).
Grte (Lg).

V.
s.

Guerte.

Grleux (By.),
dit
:

s.

Le temps

est

rloire (By.), s. f. trous trs rapprochs et dans laquelle on fait rtir les marrons. V. Grloire.
le bl.
s. m. Celui qui crible Syn. et d. de Guerleux, dr. de Grle. By. Pauvre, avare. Les enfants, aprs un baptme, crient Parrain, marraine grloux lorsqu'on ne leur jette pas assez de drages ou de sous.

V. Greleur. On grleux, Pole perce de


m.
||

la grle.

Grtoiix, ouse (Lg.), adj. q. Se dit du lin, de la filasse dans lesquels il est rest des grles. Cf. Guertes.

Corr.

Greune (Sp.), du mot fr.


Gruselle,

f.

tirloux (Lg., By.),

Greuselle (Lg.),

s.

f.

Graine.

.V.

Grune.

||

de
Et.

Groiselle,

Groseille. Syn. et d. Guroiselle, Guer^

nioiselle,

Guermo inselle. Du germ. ha. krausbeere,


fruit crp
;

proprement
baie. L'ail, c'est de l Cf. le celt.

152, Ti. fatigue, foiiibu.


(Z.

Grmi

adj.

Rompu

de

Krauselbeere, de Kraus, crp, et beere, dit Grosselbeere, m. m. baie du grossel; que vient le Grossulus des botanistes. Groseid irl., Groseid, emprunt au fr.,
;

Gr mil,
celt.

s. m. Vulg. Lilhospermurn. Graun, grain, et mil, pierre. (Mn.)

selon DiEz.

Du

Grezeller (Do.),

Gr:-iiiillage

(AIj.,

Lg.),

s.

m.

de Guerletter.

Sans doute pour

v.

n.

Grelotter. Syn.
Grsiller, de

Petites

miettes.

||

Grsil fin, petite pluie fine et trs


:

peu abondante. Ex. Il tombe des grniillages. Ne s'emploie gure qu'au plur. Cf. EgreEl.

Gresillon. Cf. la loc. montj. Trembler comme ein Guerlet, et aussi Guerletter. rapprocher de Grezou. V. aussi Guerzler.

Grezill (By.), adj. q.

miller.

De granum
(Mj.,

milii, grain

de mil? (Litt.)
f.

Griiiilles

By.),

s.

pL

Petits

grains ou

granules nombreux, Syn.


\\

usit de Grinilluges. Z. 142. niiirceau, miette, Grmillon ;


lil''

Tout petit
petite

moins
quan-

de plusieurs miettes ou grnulles rassembles. V. Jaub., Grume.

forme

Grez-\eville (Mj.), n. pr. Grez-Neuville. L'e de la syll. ne se prononce peine. V Nevy. N. Cf. Grenevelle, petite grenouille des prs. (Favre.) By. On dit Grez-Xeuville et on distingue Neuville et Grez. Natif de Neuville aller Grez. Ce sont deux pays diffrents, quoique, a c't'heure , un pont les

Gel par

le grsil.

relie.

<<remilleu\ (Lg.), adj. q.


ireulilloa

By.,) s. m.Mu, petite miette. Syn. de Gremillage. Au plur. Rillots flocons de neige. (Do.)
(Sa.,

Granuleux. m. Petit gru\\

le

trembloter. Frileux. Faire Gribaud, m. Tache d'encre sur


Grezou (Do.),
grezou,
s.

adj. q.

Cf. Grezeller.

le
||

papier.

Faire

des gribauds

en crivant.
29

4 50

GRIBICHE

GRIGOCHER
un animal en colre. On dit Gricher les dents, ou des dents. Il griche des dents , il se fche. Syn. et d. de Grincher. Syn. de
:
:

Je prfre Gribot, d'o Griboter. Pde la boue, comme font les enfants, se dit Graboter, d'o Grabotage. (R. O. est du

By.

trir

mme
Et.

Gribouiller
?
;

avis.)

Dpigner.

Du

holland. Krabbelen,

griffonner, de Krabben, gratter, mme ha. graben, creuser lat. scribere.

mot que
et

le

fr.

Oribiche
relleuse.

Gribot,

Personne aigre queSyn. Griche-midi, Hargugnoux. m. V. Gribaud. By. Insecte


s.
f.

Ce mot a une certaine analogie avec le Grincher et Grincheux il en a aussi avec le latin Rictus, qui est pass en franais. Syn. et d. de
Et.
;

Grincher.

Gricheux (Do.), adj.

q.

Dur

et calleux,

s.

\\

aquatique, l'hydrophile, et, par ext., tous gros insectes, coloptres et autres en particulier les cafards ou blattes. Cf. Barbot.
;

en parlant d'une surface. N. Grincher se dit du pain, dont la chaleur du four fait trop lever la crote. Probablement le mme que grincer.

Oribotage (Mj., By.), bouillage. V. Griboter..


Gribotas (Mj., By.), Cf. Graissas.
s.

s.

m.

Salet, gri-

Griesehe. Nous tenons, en Anjou, que ce fut Ren, roy de Sicile, qui les (perdrix
griesches, rouges)
les lui avait

m.

Griboter (Mj., By.), v. n.

V. Gribotage. Tapoter dans


:

apporta en Anjou, et qu'on envoyes de Grce. (Mnage.)

Grictte (Sa.), adj. q.

l'eau, ptrir de la boue, comme le font volontiers les enfants. V. a. Salir. Ex. Il a tout gribot la table. Ce mot a des analogies

Griffe (Mj., By.), s. f. griffade. Syn. de Oquere.


Et.

V.
;

Guriette.

Coup de
;

griffe,

||

Gassouiller, Gassoter, Gourganger. Syn. et d. de Graboier. Pour Hatzf. les v. fr. Gribouiller, Barboter, Barbouiller, qui sont des chefs de familles, ont des origines inconnues. Or, avec l'aide de notre patois, nous pouvons tablir deux lignes parfaitement symtriques. Barbouiller Gribouiller Barboter Griboter Barbot. Gribot dont les deux termes primitifs sont des syn. exacts et p. . des doublets (R. O.)
le fr.

avec

Gribouiller.

Syn. de

greipan

Griffer. Ail. greifen aha, grifan angl. to gripe. Griffe, ail. Griff.

goth.,

Grigne (Mj., Te, By.), s. f. Endroit par o l'on peut saisir. Ne s'emploie en ce sens que dans l'express. la grigne du cul. Ex. Attends, mon mchant clampin si je t'empoigne par la grigne du cul, je te vas faire pirvoler pus de trois pas loin. By. La grigne du cou. Grignon, le bout d'un pain. Gros morceau de pain bnit que le donateur du jour offre la personne qu'il prsume tre
:
:

||

Il

\\

Gribotier (Mj., By.),

s.

barboter

dans

l'eau,

m. Qui aime patauger dans la m.


p.

dispose a offrir le pain bnit la fois suivante. V. Grgne. C'est une invitation directe faire cette offrande, et celui qui accepte s'y

salet. V. Griboter.

Griclie-dents (My., By., Mj.), s. Grince-dents. {Revue d'Anjou, 1880,


Cl.

182.

Port.)

fort que toute la terre estoit couverte de neige, et les raisins estoient comme s'ils eussent est deux fois dans le four, et comme cela n'estoit point mur, ils

il

Hist.

engage par le fait mme. Ce mot est la rac. du fr. Grignon. Syn. et d. de Grgne, Guergne. S'emploie dans la loc. Chercher grigne, chercher noise, querelle. Syn. de Niagre, Nargue. Et. Aucune de celles que j'ai vues n'est accep-

\\

Et

gela le jour de saint

Ren

si

table.

il falloit dix ou douze une pippe, non pas de vin mais de verjus. Ceux qui avoient vendang avant la gele furent les plus heureux leurs vins ne furent pas roux comme les autres mais tout cela ne fut pas bon, au contraire trs mauvais, et aussi on a nomm le vin de cette anne 1692, le vin griche;

ne rendoient point de vin


faire

A l'gard du pain bnit, il fut prsent premirement au clbrant et son diacre, l'autel secondement lui en particulier, la grigne seule

Hist.
le

sommes pour

sur

panier.

{Livre des Procureurs, la


srie,

fin,

et

Bullet. histor. et

monumental, 2 Cit par V Abb Bretaudeau,

tome

II, p.

157

Grignoter (Jm.), v. n.
gnasser.

Gronder.

p. 94.)

V. Gro-

dents.

Grimace, contorsion qcque du


A
fait
\\

Griche (Mj., Lg., By., Sa..,

Grignote (Lg.), fond d'un plat.


s'agiter, avoir

s.

f.

Bl., Do.),

s.

f.
:

visage. Ex.

des vilaines griches. Sp. Cri, hurlement, aboiement. V. Gricher. Fu. I m'faisait des griches pendant la messe. Pat. norm. Grige, froncis la taille d'une jupe.
||

||

Grignoter (Mj.), v. n. de petits mouvements brusques d'impatience, se trmousser. N. Ne s'emploie pas dans le sens du fr. Grignoter, dont l'quivalent est Rdigner. Syn. et d. de Guergnoter. V. Grgne.

Bribe de viande, au Remuer sans cesse,

Grichc-iuidi (Ag., By., Sal.), s. m. Hargneux, mauvais caractre, qui n'est jamais content et rechigne sur tout. Cf. Gribiche.
Griclier (Mj., Lg., Do., Li., Br., By., Sal.), V. a. En pari, des dents, les dcouvrir en relevant les lvres, comme fait un ou

Grigocher (Lg.),

v.

n.

Crisser.
:

Syn. de

Riqueter, Grincher, Ricoiner. Ex.


J'ai

vu eine anguille

Qui coiffait sa fille, Ein vilain hareng Qui grigoch' des dents.
(

homme

Vieil'e chun<t >n

GRILLE
Oriile (Mj., By.),
s.
f.

GRIPPE
Grimpor
pard.
(Pell.),
s.

451

Gril.

Ex.

Mets

m.

donc
Et.

les

Grille est la forme fmin. de Gril. Grille est Graille, et vient du B. L. graticula, corr. de craticula, dimin. de crates, claie, grille.

gogues sus la

grille.

pour

Griucbe

(Sa.), adj. q.

Syn. de Grim Pierreux, sablon-

Grill,

s.

m.

dange. (Mx.)
tion

Griller (Mj.), v. n.

Coup de sur ven Eprouver une sensasoleil

la

neux et form de granit dcompos, en pari, du sol, de la terre. Syn. de Guriette, Griette. N. Le fr. Grinchu, grincheux, pourrait bien
tre

rapproch de ce mot.

de chaleur l'piderme, cause l'impatience, l'apprhension, l'moi.


Grillettes (Sp.),
s.
f.

par

plur.

Rillettes. Syn.

Batifoler, foltrer, Grincher (Lg.), v. n. se faire des agaceries entre garons et filles. Grincer, crisser. Lg. Syn. de Gouincer. Le buf grinche des dents. Syn. de Ex.
j|

de Grillons.
Et.

Riqueter, Grigocher, Ricoiner.


fr.

Rillettes est une corr. de ce mot. V. Rillois. = Darm. tire Rillette du vx fr. Rille, tranche, d'orig. incert.
Griller.
fr.

Dr. du

Le mot

Grillonne (Z. 149, Br.),


Grillons (Tlm., Sp.),
s.
f.

s.

f.

plur.

Rillettes. Rillettes.

Syn. de Grillettes, Rille. Dr. du fr. Griller. L'existence de ce mot semble prouver que Rillettes et sa rac. Rille sont pour Grillettes, Grille. Grillon, Lg. S. m. Portion d'un mets qui s'est attache au fond d'une casserole et qui a partiellement rti gratin. Syn. de Gratton, Rochon, Rclon, Rimettes.
||

Doubl. du fr. Grincer a donn directeDcouvrir dans un Grincheux. Lg. rictus les dents. Syn. et d. de Gricher et du fr. Grincer, entre lesquels il forme la transition. = Malvezen y voit la rac. celt. Ger, produire un son, un cri. Greet Grelot, insecte crieur et petite boule Grillon, insecte crieur. Grincreuse qui rsonne. cer et Grincher, rechigner, criailler, en parlant des personnes, et racler sur la pierre ou autres corps durs, en parlant des choses. Grincheux, qui est d'humeur dsagrable. Gringoter. pousser de petits cris, en parlant des oiseaux. V. Gringoter.
Et.

ment

le

fr.

||

Grillounne (Lg.), s. f. Dpt plus riche en parcelles de viande et plus pauvre en graisse, qui se trouve au fond des pots de
rillettes

ou

grillons.

Grimaud
Et.

Dr. de Grime. Grimaud a deux sens, celui de mauvaise humeur, qui se rapporte Grimer. grimo, que Diez Se peindre des front de l'aha Grim, colre, furieux, avec Aha. Grimmizn, tre courrouc (Ritt).
rides,
ital.

(Do.), adj. q.

Grognon.
rid,

Chantonner, gazouiller. Gringoter, v. n. V. a. Taquiner. Syn. de Atticocher. Lg. Ex. N'y a pas le gringoter, car il n'est point Doubl. mangeant. (Noter le jeu de mots.) Lg., v. de Grignoter, avec un sens voisin. se harpailler, se charcipr. se Gringoter, mailler. Syn. de se Dagoter, se Grabucher. V. Bousine.
Il

i|

Hist.

As- tu ou

le

rossignolet
i^T-tngoMa.
"

Tant joliet qui

tire

le

(Nols angev., 11, 2).

rid.

voit la rac. de Grimoire, pour Gramoire, variante dialectale de Grammaire (latine, ininlelligil)le au m. pour le vulgaire). A rapprocher du latin Acrimonia, me propose-t-on.

Dabm. y

Gringuenaude. Gringuenette (Lg.), s. f. Touffe de poils agglomrs par de la fiente.


Gringuenotcs
friandises,
lette.

(Do.),

menus
(Sa.),

Petites pi. s. f. objets de frivolit, de toi-

Hum

Griiubolerie (Ag.), s. f. Gens sans aveu. C'est de la grimholerie, du mauvais peuple. Syn. de Pouillerie, Meillauderie, Hlosserie.

Grioche
rioche.

s.

f.

Sorte de bzi, ou

poire sauvage.

On prononce

souvent Gu-

Grimoner
rpts,
se

(Cp.), v. n.

Faire des efforts

fatiguer beaucoup. Syn. de Odigner, Bdasser. Sp., Sar., Do., By. V. a. Gronder, rprimander, rabrouer.
\\
||

Et. Griotte. La forme premire est Agriote et semble venir du grec Agrio, sauvage.

Grionne (Br., Zig. 149.) V. Grillonne.


Gripon,
s.

V.

Manifester son mcontentement gronSyn. de Griniouner, GroRatouner, gnasser, Gounneler, Gourmiter, Mogonner, Mohonner, Groumler, Grignoler, Gourinouler. J'vas grimoner aprs t , dit une grand'mre son petit-fils, qui fait le
n.

m.

der, se fcher.

feuilles rudes. V.

Grippe (Mj.),
saisir

s.

Vulg. Crucianella rubia Grippon. Action de gripper, de


f.

avidement

et adroitement.

mchant.

le

Cf.

Grimaud.
Do.).

Griuiouner

(My.,

Grommeler.
Griiupard (Mj.),
s.

m. herbe commune dans les prs, assez semblable au pissenlit et qui est une chicorace lactuce. Syn. de Bonhomme, Cochet.

Grimoner. Crpide vireuse,


\'.

N. A l'issue d'un baptme il est d'usage que parrain et la marraine jettent des poignes de drages et de menue monnaie aux enfants qui se bousculent pour les ramasser. Cela s'appelle Jeter
la grippe.

By.,
:

id.
\\

Forme Grimper, (Mj.) v. n. Hisser. nasalise de Gripper, s'accrocher en grimpant. Ex. Aile avait grimp son queneau sur eine chaire.
:

De grippe et de Syn. de Grattaille, Gohaille. grappe, en grappillant de droite et de Il a ramass a de grippe et de gauche. Ex. grappe, de bric et de broc. Grippe vient du fr. Gripper, ail. zu greifen, Et. Dans l'express. de grippe et de grappe, saisir. ce dernier mot est amen par une certaine assonance qui n'exclut pas une grande analogie de sens, tmoin le fr. Grappiller. Du reste Grappe a

-.

p. . la

mme

origine que Grippe. V. Goutte-grappe

452

GRIPPE-JSUS
Prendre ses cliques et ses claques
s.
;

GROISELLE

Cf.

de bric

et de broc.

Grivel mlang de gris et de blanc Et. Grive, dont c'est la couleur.


;

de

Grippe-jsus (Tlm.),

m.

Gendarme.
qu'ils

Syn. de Cogne, Genderme. Hist. Nom donn aux gendarmes parce

On dit Groas, s. m. Gravier, sable. aussi Croas. Croas de Martign; terrain sablonneux ml de gravier. V. Grave.
Grohan, Gurouas.
Grocer, Grosser, V. Grosser. By.
||

arrtent

mme

des innocents et qu'ils n'ont pas

mme

pargn Jsus.

(Ch. Nisakd, p. 108).

Gripper (Li., Br., By.), v. a. attraper par faire gripper ,

Tu vas
aspics.

te
Ij

le.s

By
le

par les pines, et


le

gendarme ou

par le garde, propritaire. Syn. Piger.

mme

Sage-femme. Grippe-tout-nu (Lg.), s. f. Syn. de Bonne-femrtie, Bonne femme, Marchande de poupons, Mre tape la porte.
Bardane. Grippon (Pell., By.), s. m. Syn. de Poires de valle. Poires de chiottes, de Insecte dont on se dchiots. V. Gripon. barrasse au moyen de certain onguent gris.
||

Grognir, gronir, grunir grondir, Et. et Hist. gromir, er groncier, grocier, groindre, gondre; groucier, v. n. Grogner, gronder, grommeler, etc. Lat. Grunnire, grundire. Germ. Grumen. Grunzen = groucier.

Grogner, gronder. Crosser.


v. n.

Cueillir, dtaGroger des arbres. Ex. du brout. Syn. de Erufer, Erufler. Et. Corr. du fr. Gruger. Du ba. grusen, craser Groger du sel. rad. gruis, grain. holl. gruisen

Groger (Mj.,

cher,

Sal.), v. a.

les feuilles

Et.

Du

fr.

Gripper, parce que les fruits, hris-

ss de crochets, s'agrippent

aux vtements
q.

et

aux
V.

cheveux.
Grisard,
(Mj.),

adj.

Gristre.

Blanchard.
B. L. Griseus, du ix s. du germ., anc. Et. sax. Gris, qui a les cheveux blancs am. Greis,
;

GromGrognasser (Mj., Lg., By.), v. n. meler souvent, bougonner. Syn. de Grimonner, Grignoler, Ratourner. Cf. Jatjb. Frquent, du fr. Grogner. L. Grunniro. Et. kymri, grwn. La angl. groan Cf. l'aha. Grun forme rgul. est Grunir, xn s.

Grogner (Mj., By.),

v. a.

vieillard.

La mre
gnon.

l'a

grogne

quand

Grise (Li., Br.),


incert.

s.

f.

Une

grive. Orig.

Grognoux, ouse

(Lg.,

G:onder. Ex. GroBy.),


:

aile a arriv.

adj. q.

Grise-gonelle,

comte d'Anjou. V.
Grisette (Lg.,

Surnom de Geoffroy, Etoffe gristre, By.),


s.
f.

Gonelle.
s.
f.

chane, fil et trame coton, qui se fabrique Gallard. Trs solide, elle sert faire des doublures. Elle se faisait autrefois de couleur gris uni aujourd'hui, elle est plutt bleue.
;

Sable. V. Grave, Groas, Grohan, s. m. Gurouas, Croas. ... et dit-on pour vrit que Csar Hist. estant au pays d'Anjou fist ediffier et construire un chasteau et thtre pour sa demeure hors la

ville d'Angiers et prez lun des portaulx dicelle. lequel est prsent en ruyne et est en langage

angevin appel grohan (Bourdigx,

16-)

Dans

Grisou (Mj., By.), s. m. Bcon. Granit. Lg.


Hist.
.

1657, 28 avril, spulture de Ren Guitteau. qui estoit de prsent travailler la pierre C'estoit prison. de (Inv. Arch., E III, 393, c. 2). de pierres de gryson, dont un esclat coupa la gorge tout oultre Epistemon. (Rab., P., II, 29, 198). Il y a dans le cimetire de cette paroisse une pierre, qu'on appelle du grizon.o^m sert de tombe. . Thibault (1736, Inv. Arch., E II, 353, 2). Chausse, sieur de la Guisterie, fit planterunecroix de grisou prs le verger de Villemoisant. (1583, Au mois d'octobre 1775, Id., S. s. E, 253, 1, h).

Il

Granit gris de

d'Angers, appel le faubourg de Bressign, il y a une hotelerie appele un jardin et auprs o il y a la Cte de Baleine de ce jardin il y avoit une vigne, il y a cinquante ans, dans le milieu de laquelle il y avoit une place en ovale, o l'on voyait des restes d'un amphithtre ancien, qu'on appeloit Grohan... du mot B. bretgro\van,qui signifie encore aujourd'hui sable... on appelait Arnes la plupart des amphithtres... ocmme il parat par la rue des Arnes, voisine de
la ville
;

un des faubourgs de

un particulier bchant un champ du sieur Cellier' en la paroisse de Chnehulte, dcouvrit un tombeau en pierre, connue sous le nom de grison, carrire de Dou... (Extrait des Affiches d'Angers. Avec le granit ou Anj. hisL, IIIo an., 137, 7). grison de la Gtine et du Bocage. (La Trad., p. 38,

cet amphithtre lorsqu'il existait. (MN.\f:E). N. Il serait curieux que l'une des ctes de baleine qui se trouvent au Muse provnt de rhtellerie ci-dessus dsigne. (A. V.) = Vente d'une petite perrire, en 1642, avec buttes, groi's et rochers qui sont aux environs d"icelle. Buttes, rochers et vieux groys, Trlaz, la carrire de l'Aireau. la groaie, la Grouas, commune des AUeuds Locus qui dicitur Les Groes en grouaie en 1342 1239. Les croies Chaloches, en 1244. (Cit par
;

1.8).

MNIRE).

le

Grisonuier (Lg.), s. m. granit. V. Grison.

Gris-sourit (Mj.), adj. q.

Ouvrier qui D'un


vulg.

taille

gris qui

rappelle le pelage de la souris.

m. grappe. (Mn.)
Grivelin,
s.

Nom

du chne

poil

Bring. Se dit du Grivol (Lg.), adj. q. d'un animal. Syn. de Pigarrel, Pivar, Tapin. By. Grivel, verdel, pivr.
||

Groiselle, Guroiselle (Mj., By.), s. f. Groseille maquereau. Cf. Castille. Syn. et d. de Gruselle, Guermoiselle, Guermoinselle. AU. Krasel, dans Krauselbeere. Le radie, Et. kraus, crpu la groseille ( maquereau) a la surface crpue et pineuse (ail. stachelbeere, baie pines). Le nom s'est communiqu la petite gro seille, qui vient par grappes (en Anjou, castille) S'ensuit la mise et despense pour. Hist. le pain faire l'aumne..., en gros boys, fagods en en groiselles, 12 s. 6 d. et menaige, 8 sous

GROISELLIER
serises, 10

ri. (1536. Inv. Arch. G. II, 296, 1). groyseies, 12 d., en sucre candy pour deux pauvres dbiles, 6 d. (1553, ihid., H. Suppl., 57,1). Barbier, or viennent les groiseles, Li groiselier sont boutonn. (Rutebeuf, 215.)

f.

GROUS

453

Groue ^ Pron. Gueroue (Do., Bg., By.),


s.

En

seaux

couve.

d'oiGrande quantit d'enfants, Runion nombreuse.

Oroisellier (Mj.,

By.),

s.

m.

Grouer ' (Do.), v. n. Couver. Se dit d'une poule qui cache ses poussins sous son aile. Grouer
'

Groseillier

(Smc),

v. n.

Geler. A Sainton
pron.

maquereau.
Cirles

ben me
rolle

Savates. J'vas-t-y mettre dans mes grlesl Syn. Pavanes.


(Bg.),
s.
f.
1

Mars-la-Jaille rouer.

(Loire-Inf.),

Gu-

(Br., By.),

s.

f.

Plante

le

da-

Et.

Grouin (Mj., By.). De grogner

.s.

m.

mier

Turnera aphrodisia.
-,

gn
ital.

grunnire. Bourg, groiprov. groing, grong, et au fm. groingna ;


:

Groin.

lat.

Jeu d'enfants. Marelle. V. au Folk-Lore, vu. V. Tire-poil, Chaudron,


Orolle
s.
f.

grugno.
(Mj.),
||

Pied-pourri.

du cousin.
Et.

Larve aquatique s. m. Pou. Syn. de Poue, Poueil, Grenadier, Guin, Loulou.


Groulaud

Corbeau.
Et.

Cirolle

'

(Li., Br.,

Do., By., Lue, Mj.),

s.

f.

Du pat. Grouler, parce que ces larves, par

D. aprs Diez, Graculus ou Gracula: acul


ol
^

bandes innombrables, vont

donnant d'ordinaire ail, il est vrai, mais aussi ou eul, com. dans l'a f. Seule, desseculuni.
Grolle
(Mj.),
s.
f.

et viennent sans cesse, en se tortillant sur elles-mmes en spirales, du fond la surlace des eaux stagnantes.

Pic de mineur

V. n.

Le mme
\\

manche court

n'ayant qu'une seule pointe. que le prcdent, au figur.


et

Grouler (Mj., Lg., By., Sal., Cho., Li., Br.). J'avais eine Bouger, remuer. Ex. V. a. Remuer, peur que je n'ousais grouler.

\\

<)lrolleau (Mj.), s.

GroUe.. Mj. Grolleau, Gros-lot. Sorte de cpage rouge jus peu color, de maturit htive et trs productif, mais de qualit
infriuere.
Cronclie (Bo.),

m.

Corneille.

Dim. de

Cri a groule dans la coque des marchandes d'hutres. V. Grouiller. Et. Ce mot est une forme adoucie du vx fr. Crousler, fr. mod. Crouler. C'est donc un doublet de Crler, et du fr. Grouiller. Cf. Boulir. pour Bouillir. Hist. Parlant un homme qui a le mal vn-

mouvoir.

||

Poire de Gronche,
<{iroseillcs.

ancienne espce de Chant des Paquet


:

s.

f.

Ne

rien

Vous n'avez dent qui n'en

grolc.

>>

(L. C).

se dit

que dans

poire.

autre jour s'exeroit la hache, laquelle tant bien croulloyt qu'il feut pass chevalier d'armes en campaigne. (Rab., G., 23.).

Ung

groseilles.

d'ufs de grenouilles, ressemblant des grappes de groseilles, castilles, cassis (Segr). Les paysans soutiennent mordicus que le chant entendu provient de ces ufs. Cf. Guernselle. Il y a eu confusion avec ce mot
et Guermoiselle.

Grouillement. Groulonne (Mj.), s. f. FourEx. Il a eine groulonne de poues. millement, cohue.


:
||

Groulonner (Mj.),
ger un peu.
Il

v.

n.

Remuer, bou-

Grouiller, fourmiller.

Gros-lait

V.
|| :

Lait
ni

gloss.
n. V. Grocer. Ni remuer, ni faire le Bouger, remuer. L'o
||

rosser (Z. 141, By.), v.


grosser,
ni

musser

moindre bruit. Mj. est trs bref. Ex. I n'en grossait pas. murer. By. On dit plutt Crosser.
I|

Mur-

Hist. Aucun de ses familiers groussoient de ce que ilfesoit desi larges aumosnes. (Saint Louis. JoiNviLLE). Greugia, gravamen. Gall. Grief. Et se gens encontre moi gror.ent Qui se tormentent et se corrocent. {Rom. de la Rose.)

Grommeler. Syn. Gros. Grons ousse (Mj., By.), Grousse -gorge, Grous-houi, gros bout, Ex. m'a au grous tourn grous-houi. Sp. Avoir ventre, tre grosse, enceinte. Prendre queuque chouse ben au grous, en l'cur. tre grous J'en
Groumler (Lg.), v. n. et d. de Gourmler.
et,

adj. q. goitre, fig., le derrire.


jj \\

||

Il

le

le

||

Fig.

trs affect.

ai

su'

a pris a ben au grous. N. Cet adj., devant une voyelle, est toujours suivi d'un t euphoIl

nique

Ein grows-t-homme.

||

Syn. de Magni||

Grosserie (Lg.),
les
le

s.

f.

Les gros ouvrages,


Nom
:

travaux peu
pus.
Il

Dans

dlicats. collectif. Ex. la forge, c'est la grosserie qui rapporte

By. Grousserie.
s.

Grossier (Lg.),

m.

Marchand en gros

Groiie (Lg.), s. f. Forte gele. Dr. de Grouer. Ex. Y a de la groue matin.


:

N.

Chose curieuse,
Grouer,
',

vient de
jean.

je retrouve ici ce mot qui verbe usit Saint-Michel et

Chanveaux, mais inconnu au Longeron

et

Montaussi

Groue

s.

f.

V.

Groue.

\'.

A grouer.

niagnas, Grousse-Ugume. Grous-c\x\, gros bonnet, personnage d'importance. Lg. S. m. La partie la plus grossire de la filasse peigne. Syn. de Reparon. Ex. Toile de grous. 5lj. Grous riche, richard. Syn. de Riperchaud. Mj. Grous de la grousse, grossonnage considrable. A la grousse, N'avoir sirement, sans soin, grosso-modo. pas grousse mine, n'avoir pas l'air bien portant. A grous, par grosses bouches, largement, sans retenue. On dit Manger grous, se moquer grous, mentir grous, etc. Sp. Lalettre en est hengrousse, cen'est pas compliqu, pas difficile faire ou comprendre. (De mme qu'il est facile de lire dans

Il

\\

||

Il

||

il

45^

GROUS-NAVEAU
livre
!|

de

GUCHER
s.

imprim en gros caractres.) N. une croyance populaire qu'il ne faut pas entamer un uf la coque autrement que par le gros bout entamer le petit bout, c'est s'exposer empcher les poules de pondre.

un

C'est

Hist.

Appel aussi Roule. Varit m. fleurs jaunes, feuilles taches de noir, gousses garnies de crochets et enroules en hlices, dont les longues tiges, couches et lies entre elles par des vrilles,
Loire),
trfle

Et rencontra la vendange si doulce sa peau il feist une bodine A tout le peuple admirablement grousse

forment
Il fait le

comme un immense

tapis

mouvant.

Que de

Aveux rendus la baronnie de Chalonnes... par Ren de la Jumellire, pour son hoste), cour, douves, jardrins. ., chesnayesdegroMsbois. (Inv. Mon grand-pre autrefois lisa Arch., G. 14, 2). Dans in grous livre. {La Trad., p. 202, 1. 33).

(G. C.

BUCHER,

282. p. 256.)

dsespoir des faucheurs, qui ne sauraient en arracher leurs dards, et aussi celui des propritaires, car il dprcie considrablement les foins. (Ren Oxillox, De Vexploitation des terrains alluviaux du val de Loire. Mmoire couronn par la Socit Industrielle et Agricole d'Angers, le 29 septembre 1907.)

Grous-naveaii (Mj., By.,) s. m. Bryone plante cucurbitace dont la tige longue et grle s'accroche par des vrilles aux arbres et arbustes. Syn. de Naveau-puanl, Naveaubourge. Parc. Ses fruits sont appels Graines
: :

Grous-ventre (Lg.), s. m. Maladie des lapins, caractrise par l'enflure du ventre. Avoir le grous V. au F.-Lore, xvi. Sp. ventre, tre enceinte. V. Grous.

||

aux douleurs.
volume de sa
Et. Cette plante est ainsi nomme cause du racine, qui atteint souvent la grosseur de la cuisse. V. les mots Grous et Naveau.

Terrain trs rocailGruau (Lg.), s. m. leux et o la couche de terre labourable est peu paisse. Syn. de Guruette, Rochette,

Rureau.
Et.

C'est

Cf. Griette, Guriette.


le

radie, de Guruette

il

tient au

fr.

Grousse-gorge (Mj., By.),


\'.

s.

f.

Grous.

Grousse-lgume (Mj., By.), s. f. nage d'impo'tance. Syn. de Grous-cul, Magnimagnas, Grous de la Grousse. V. Grous.

Goitre. Person-

Gravois. V. Groas.

un Jucher, Grucher (Sar., Gp.), v. a. pot sur une planche le placer en l'levant. Grimper, Hucher? Syn. et d. de Grucher. Monter, (Lue.) sur les toits. (Li., Br., By.)
;

Grousseries (Lg.), s. f. pi. Tous les effets de laine, de coton, de couleur, dans une lessive, par opposition au linge. Lang. des lavandires. Syn. de Dgraisserie. Y. Grosserie.

Grousseur (Mj., By.),


Z. 146.

s.

f.

Grosseur.

Femme de mauvaise prostitue. Syn. Peau, Pouffiasse. Grure (Mj., By.), m. Gruyre. Rrure, Craion Jeu de volant, ou de Gruesche,
||

Grue

(Ag.),

s.

f.

vie,

s.

Cf.

(crai-on).
f.

s.

la

Groussier (Mj., By.), adj. q. Grossier. Frais et gras, en parlant d'enfant. A un enfant qui revient du collge Ah comme v's tes groussier (devenu gras, profit), mais v's tes plus lger d'esprit (plus instruit). ^lorannes.

gruesche.
||

Le volant tait par des plumes des ailes Et. Rab., G., dit des Griesches de perdrix griches.

(MSAGE).

Grugir (By.),

v. n.

le soleil le fait grugir, c.--d.

Groussirement (Mj., By.), adv.


sirement.

(Mn.)

Si le bl est en pousse, scher, se dorer.

Cf. Drugir.

Gros-

Groussinire (Sp.), s. f. Nom d'un village de la commune de Saint-Maurice-laFougereuse, situ la limite des Deux-Svres et du Maine-et-Loire et distant de SaintPaul de trois kilomtres. Fait la Groussinire, loc. prov., fait la grosse, sans soin. Cette expression, trs usuelle, est un jeu de mots local. Fr. Passer au gros sas.

Graine. X. Ce mot a Grune (Sp.), s. f. vieilli on dit mieux, aujourd'hui, Greune.


;

et de Guroiselle, Guermoiselle, Guermolnselle, Groiselle, Greuselle.

Et.

Gruselle (Sp.), s. f. Doubl. du mot

Groseille.

fr.

Grusellier (Sp.),

||

quereau.
Guaisser (Z.

Groseillier ma V. Guesser. 137, By.),


s.

m.

v. n.

Groussir (Mj., By.), v. a. et n. Grossir. V. rf. se Groussir, se couvrir de nuages, en parlant du temps.
||

Vx mot angev.

Grousson,

s.

f.

Mamelle gonfle de
laine,

Se dit des plantes qui poussent en talant leur pied, en boues, en bouilles.
guana,
Arroser (By.), loc. ad. en grand, largement, sans mnager l'eau. V. Gana ().

Guana

()

lait.

Guarir, v.
Hist.

a.

Une couverture de
Mais
elle

Gurir.
le

Je

pansai. Dieu

le guarit.

Ambr.

n'a pas de grousson


et

Par.

La Vierge

mre du poupon. {Vieux Nols.)

Grousteau (Mj.),

mme

mauvaise qualit. que V Egrustaud.


Grous trenfle

s.

m. Ancien cpage de N. C'tait sans doute le


d'alluvions

Agiter le linge dans l'eau Guayer v. a. By. Guayer, gucher, gun en le lavant. ghyer, gh-cher, ghn. pron. pour Aiguayer, de Aigu. V. Eau, P. Et.
||

f^.

Guyer.

(valles

de la

Gucher

(Br.,

Pc, By., Do.,

Mj.), v. n.


GUDE - GUENEILLON
Marcher dans l'eau jusqu' mi-jambe, ou plus haut passer gu, guer. Syn. de Gauiller. Patouiller dans l'eau. Prendre de l'eau dans sa .chaussure en passant un gu.
Gueillon (Mj.),
N.
s.

455

m.

;
||

!|

Mb.
Et.

S'embotter de boue, avoir


Gucher. Germ. Waskan, laver.
Sal.,

les pieds

tremps.

Cf.

Jaub.

Gaujer. Esp. Esguazar.

Gude
l'express.

(Sp., Mj.),
:

s.

f.

signification propre de ce mot, que je viens d'indiquer d'aprs rtymol.,est oublie, et i ne s'emploie plus que dans la loc. pr. Fris com. ein gueillon, se dit de qqn qui n'est pa.s fris. Cette comparaison est plaisante par l'antinomie qu'elle comporte. V. Friser. Cf. Fris comme des baguettes de tambour. Hriss, bouriff. Ex : adj. q. Eine poule gueillonne. C'est le nom, pris adjecti-

Petite gue.

La

|{

S'emploie dans

eine gude, comAdj. q. pltement rassasi, tout fait ivre. Ag. Je suis gude, je n'ai plus faim. Lg. Gonfl, ballonn. Se dit de l'homme et des animaux. Syn. de Gonfle, Embedoufl. Guder, rassasier, est Traiter le corps Et.

Sol

comme

vement.

le

j|

Gueillonner (Ag.), v. n. des cheveux, poils, plumes.

!j

comme

teinturier traite
;

une

toffe qu'il gude,

Guion (LVo.), s. m. de Gardon, Vairon. Dr. probablement du fr. Gu, parce que ce petit poisson ne vit que dans les parties peu profondes des cours d'eau.

Syn.
.

Friser, en pari,

en la plongeant dans la gude, pastel, teignant en bleu fonc. Aha weil ail. Weid. (Litt.). = Va. weidon am. weiden, patre. Dont je me suis tant gud'^ et remply que j'en crve. Staparole. (veill.)) Bat. Isatis tinctoria. V. Guesdon.

Guelte (Ag.), s. f. Remise sur une marchandise dfrachie, que le patron fait au commis lorsque celui-ci russit la vendre au-dessus du prix de liquidation.

Gud

(Sp.),

adj.

perdu, condamn par mdecins. A rapprocher de Gude. Mnage cite ce mot, dont il dclare ignorer l'origine. Syn. de Cuit, Frit, Foutu, Rousti.

q. les

Compltement

Se dit d'un article en liquidation, dans la langue des commis de magasin. V. Guelte.
Guelt (Ag.), adj. q.
et

dfrachi
Et.

mis

Geld, argent, en

ail. ?

Gue'

(Mj.),

s.

f.

La gue
Gueille,

est dr.

un
de

Petit peigne carder. petit seran. P.-. pour Gueiller, comme Poue est

Gumanter

(se) (Bg., By., Ag., Sal.), v. rf.


||

S'informer, se renseigner. plaindre. Syn. de Guimenter {se). menter.


Et.

Qqf. Se V. Guer-

pour Poueil.

Gue ^ (By., Zig. 197), s. f. Espace non glac au milieu des marais ou des prairies.

Gu^ane
Digane.
Gueille
'

(Mj.),

s.

f.

d'un enfant

(Z. 145, Br.), fris naturellement

Charogne. Doubl. de adj. Frise. On dit


que
ses che-

veux

gueillonnent.
'^

Gueille (Lg.), s. f. Pan de vtement par lequel on tient une personne. On dira d'un enfant qui suit sa mre en tenant le coin de son tablier, qu'il la suit la gueille. Se suivre la gueille, c'est se suivre la queue

La forme Gairmenter, Guermenter, Garmenter, se rattache probablement au celtique Gairm, Garmi, (D' A. Bos.) = B. L. Gementare
!

venir du se gumenle tous estrangiers de la venue des coquecigrues. (G. I, 49V Au sens de se plaindre, du lat. queri. On trouve Guermenter. de Quaeritare (Menace) Guaimenter, de l'interjection Guai, Wai, exprimant le malheur, la douleur ; aujourd'hui Ouais sur le patron de Lamenter.
le fait

Trs douteuse. Mnage


;

lat.

Qurere

cite R.\b.

Et toujours
:

crier.

dim. de Gemere. Se guermanter est rest dans le pat. norm. avec le sens de se tourmenter, se proc:

s'enqurir, cuper. Dans CoTGRAVE (outre l'autre sens). Moisy.

s'informer

leu-leu. laine est la gueille


Il

gueille,

tre intimement li, associ, tre de connivence. Mj., on dit dans le mme sens : Ils se tiennent pa' le cul comme

Filaments enchevtrs. Ex. Quelle par matons, a se tient toute par Au figur se tenir par la
: ||

des hannetons.
Et. .le proposerais le lai. Caudicula, diinin. de Cauda. D'ailleurs il me parat vident que ce mot a donn le Mj. Gueiller (et non Guier) et par suite Gue, pour Gueille (R. O.).

Gune (Lue, Mj.), s. L Humidit, eau provenant de la pluie ou du brouillard. Ro\'. se, aiguail. Aivail. Cf. Gne, dans Jatjb. Gouttelettes d'eau suspendues aux brins d'herbe. C'est un nom collectif toujours employ au singulier. Ex. T'as t te promener dans la gune, te voil tout enfondu. V. Guner. Li., Br. Id. Tu vas dans la

||

gune, a cottit sus ton cotillon.

Lg.
:

S.

f.

plur.

Frusques, hardes.

Ex. Si t'as fret aux ds, folirre tes mains sous tes gueilles. Et. Probablement contr. et d. du fr. Guenille,

Gun (Z. 136, By., Ag., Mj.), part pas. Mouill, tremp. Lue. De rose, ou par les herbes humides, plutt que par la pluie. Fig. Ivre. Syn. de Inond, Vinaigr, Verzl

||

\\

etc.

et par consq. de Guenellle, Ganicelle, Hanicelle,

H en icellc.

Gueiller (Sp., Lg.), v. a. Carder. H Rincer, essanger. Syn. de Aiguancer, Tantouiller, Aiguaiccr. Pell. Rincer du linge l'eau claire. Gorr. et abrviat. de Aiguayer. Syn. de Egaisser.
||

Guenille. Gueneill quai. Loqueteux. Syn. de Guenilloux, \. Gueneille. S'occuper des Gueneiller perdre son temps. De Gueneille. Gueneillon m. Guenillon.
Gueneille (Lg.),
s.
f.

Cf. Feille,

Bteille.

(Lg.), adj. Pnillier. (Lg.), v. n.

futilits,

(Lg.),

s.

456

GUENEILLOUX - GUERLAGE

Loqueteux. Oueneilloux (Lg.), adj. q. Syn. de Impenill^ Gueneill, Emeillaud. S. m. Marchand de guenilles. Syn. de Guenillonnier.

Gurche

(Li., Br.), s.

f.

\\

et d. de Querche.

Gurcliette (Li., Br.),

s.

La crche. Un
f.

Syn

roitelet.

Guner

(Mj., By., Lrin.), v. a.

Mouiller,
!|

V. n. en pari, de la pluie ou de la rose. J'ai gun ein Etre tremp, mouill. Ex. Cho. Crotter. petit en m'en venant.
||

Sainte imagiGunette (Mj., By.), s. f. naire qui a pour fonction de fesser les vieilles By. Sainte filles. V. Ebobeluche, Guernuchon.
\\

Syn. de Bourrichon, Babertaud. Doubl. de Gorgette? N. Plutt pour Grieschette, dim. de Griesche, parce que le plumage de cet oiseau rappelle celui de la perdrix.

Guerdeau (Segr.), s. m. Mauvais lit ou Le guerdon tait le lit qu'on donnait au soldat pour se reposer pendant qu'il tait en campagne. (Mn.) Syn. Chnier.
galetas.

Ghenetle.

La voile. Guenille s. f. (Ag.). ras la guenille. Batellerie.


nille,

T'amne-

guenilles.

Guenillonnier m. Marchand de Syn. de Guenilloux, Gueneilloux. Guenilloux (Tlm., By., Mj., m.


Guenillon (Mj., By.), mchant torchon.
(Mj.),
s.
||

Petite guem. By. Ghenillon.

s.

Guerdin (Mj.), s. m. Gredin. Pell. Lepte automnal. Syn. de Bouget, Bougeon. C'est le mot fr. prononc l'angevine (Y. Guer) et pris Pell. au fig. Lg. Adj. q. et s. Grigou, avare, ladre, pingre. Pas d'autre sens. Syn. de Bpin, Bchoux, Tacarin. C'est le mot fr. pris dans un sens spcial.
|! ||

Sp.),

s.

Et. Gredin. Du germ., goth. Grdus angl. Greed.


;

a.
l"'

scand. Grad, faim sens mendiant.


:

Marchand de
nier.
Il

guenilles.

Syn. de Guenillon-

et adj. q. Loqueteux, pauvre diable dont les vtements sont dcliirs. Syn. de Impenillc, Emeillaud, Gueneill'.
S.

Guerdon, Danse.

s.

m.

Rcompense.

I|

My.

Guenon (Lg.), s. m. Mchant gamin. Ne Attends, mon se dit que des garons. Ex. vilain guenon. C'est le mot fr. dtourn de son sens.

Et. MNAGE le fait venir de Genone, ablatif de l'inusit Geno, qui a de grandes joues de mme Naso, qui a un grand nez; Capito, une grosse tte; Labeo, grosses lvres Dento, de grandes dents. =
; :

ScHELEBle tirs du vha Quena, femme angl. quean. Cf. ital. Monna, mme sens, contract. de Madonna.
:

BL. Widerdonum sous Charles-le-Chauve Suivant Diez, le mot german. d'o guerredon drive est l'aha widarln, de widar, en retour, contre, et ln rcompense, avec cette remarque que le lat. donum, don, a influ sur la forme du mot. Il est, en efl'et, trs probable que c'est donum qui a donn le d dans toutes les langues romanes (LiTT.) = Pour ce que je ne vueil que nulz face jamais bien pour le guerredon de paradis avoir, ne pour la poour d'enfer, mais proprement pour l'amour de Dieu avoir, qui tant vaut, et qui tout le bien nous puet faire. [Joinville. L. G.)
Et.

Mouill, humide. Syn. de Gun. Boueux. Syn. de Cassoux, Ganouilleux, Gassoilloux, Mchante gaGuenuclie
Gunoux
(Lg.), adj. q.
\\

Pitroilloux.

(Lg.),

s.

f.

mine. Ex. Attends, va, ma petite guenuche Diminut. fantaisiste de Guenon.


:

Gure, adj. Peu. On dit, tort pas Je n'en gure, pour pas beaucoup, peu signifie rellement: je n'en ai ai pas gure, pas peu, donc beaucoup Et. Le mha a unvveiger, pas beaucoup, qui suppose un simple weiger, beaucoup. Le w = g.
: : :

Guper (Tlm.),
ner
le

aussi,

Piquer, taquiqqn. monter On improprement Faire guper,


v. a. et n.

Guerger
craser,

152, Ti.), v. a. mietter. Cf. Egro'igner.


(Z.

Gruger,

Du

fr.

faire

l'chelle.

enrager.

dit faire

Gruger.

Guergne
de pain.
Calot.

(Lg.),

s.

f.

s.

V. Grgne, Grigne.

Et. Gupe. L. Vespa, p.-. avec influence du germ., aha Wafsa am. Wespe, comme le tmoignerait le gu, si toutefois le mot ail. ne vient pas du
;

N. Beaucoup pron. Guimper.

Guergneau

(Lg.),

m.

Syn.

de Calibier, Bine,

Gros morceau Cargnon,

lat. (Li"T.).

Gupier. V. pier Gupier. V. Gupire Syn. de Burgaudire. Taquiner. Gupiner


Gupere
e.

Et. Pour Grgneau, dim. de Grgne. C'est probablement le doubl. de Cargnon,.

(Lg.),

s.

f.

GuGu

(Lg.),

s.

f.

Remuer sans Guergnoter (Lg.), v. n. frtiller. Syn. et d. de Grignoter. Grignoter. Syn. de Bdigner.
cesse,
\\

pre.

(Lcg.), v. a.

Une

telle
;

me

bien elle Guper.

reprend parce que ne fait que de

je

me

ne parle pas gupiner. V.

Pierreuse, Guriette (Sa.), adj. q. caillouteuse, en pari, d'une terre. On dit aussi Terre griette. Syn. de Grinche. Cf. Gruau.

Sous sa forme Griette, ce mot pourrait se Et. rapprocher de Grinche. Le subst. Mj. Guruette est

un doubl. de cet
Guer.
nouille,

adj.
f.

Gueur. Gherdeau. Syll. PrfreGher.

Se dit souvent pour Gr. Guerdin, pour Gredin, grenouille. Se pron. aussi (V. G et Gre.) S'est par Gh. Jean
giier-

Gurioche

(Sa.), s.

Guerlagc (By., Mj.),


lage, pour Grlage, Guerler, gurie.

crit

initiale

ou intercalaire (Jaub.)

1|

By

Ghers. nettoyage l'aide de la Guerleux, pour Grle,

V. Grioche. m. Pron.
gh).

Grler, Grleux (gu

On

dit aussi

GUERLE
un grleux ou un guerleux.
blage.

GUERNE

457

le

Gurie (Lue, Mj., etc.), s. f. un tamis, une grle (Bl.) Pour l'achat d'une grle pour nectaier les Hisl.
bl
;

C'est Crible pour


le
cri2).

bledz. (1439.

Inv. Arch., H. Suppl., 51,

Giierleau (Mj., By.), s. m. Sorte de gurie larges trous ronds, qui laissent passer le grain et retiennent les pierres. On l'appelle aussi Rond. V. Gurie.
:

que tous ces vocables drivent d'un mot hypothtique Gremicella, ou Gramicella, pour Granicella. dimin. du lat. Granum. Autre chose. La forme Guermeille nous ramne directement ce vx mot Mj. si curieux Guermoiselle ou Guermoinselle, qui s'est altr en Guroiselle, Groiselle,Gruselle, Greuselle, et qui, j'ose le dire maintenant, est le prototype du fr. Groseille. Ce dernier vocable est driv par Hatzfeld de l'ail. Kraus. On me permettra de mettre en doute la valeur de cette typart,
:

Guerler (Mj.), v.
Grler.

a.

et n.

Cribler.
l'angl.

Cf

mologie, en prsence de la filiation si nette, du pedigree si authentique que je viens de dcouvrir. Est-il. du reste, un fruit plus Guermilloux que la Groseille, la Guermoiselle, la Gremicella"? (R. 0.)

to whirl, faire tourner, faire tourbillonner. Le angl. remplace trs souvent notre gu. (R. O.)
l,

De

probablement,

Hist. Recette de M. Faultrier l'an des rentes qui sont dues au prieur de Juign-la-Pre, paroisse de Morannes, nettes et grles, mesure de Morannes, rendues audit prieur. (1776. Inv. Aporter les bledz des greArch., H I, 147, 2.) niers en l'aire et iceulx faire grler. (1467. Id. Plainte contre le fermier du H. Suppl., 54, 2). temporel qui prtend lui payer le gros qui lui est d net de poussire seulement , et non net et grd comme l'obligent la pratique et les aveux. Pour le sallaire de (1729. Id. G, 30, 2, mil) six hommes mis... apporter les blez des greniers en l'aire et iceulx faire grler. (1467. Id., S, s. H, 54, 2, 30). V. F.-Lore. I,angage, vm.

Guermeilloux, ouse (Lg.), adj. q. Granuleux. Dont la pulpe renferme des nodules ligneux et durs sous la dent. Se dit des fruits, et spcialement des poires. Sjm. de Pierreux. Dr. de Guermeille. Pour Grmilloux, dr. de Grmilles.
Il

Guermenter

\'.

Guementer.
:

Et. Ce verbe prsente deux sens Se plaindre, s'occuper, se donner des soins. = Guermenter, Garmenter. Se plaindre. Laquelle Jehannelte qui

moult
nin,

demoura

s'tait guennentie et complainte audit Jehanet ne les voult plus suyr. (L. C.) =

Guerler l'eau c'est retirer la seine sans prendre de poisson il y a qq. rapport avec Mon gars est grale, grler. (Mn.) Als. lche et mou comme si le guibe (diable)
:

Querimoniare. Se garmenter, se guermentir. Se plaindre. .Jehan Bressaict ayant trouv un jeune garmentoit qui se estre herbergi en un hostel o il n'eut point de jeu, etc. (1389). Aprs que la suppliante sceut que sa matresse se gar-

homme,

||

l'avait gherl.

Guerlet' (Mj.),
Il

s.

m.

Trembler

comme un

Grillon domestique
guerlei,

trs fort-

sait que le grillon est trs frileux et qu'il se tient le plus qu'il peut dans les foyers des maisons. Lg.

Syn. de Guerzillon,

Cri-cri.

N.

On

mentoit iceulx biens avoir perduz, les rendi... Dsirer, marquer de l'empressement. Se donner des soins. L'empereur se guermenta d'aller voir la royne si luy mena le roy. (1375.) Lesquelz six compagnons se garmentoient de trouver du vin et vivres pour leurs matres. (1375) Lequel Jehan dist yceulx gens d'armes, qui se garmentoient d'avoir des femmes, que Colin avoit une ribaude un village prs d'illec. (D. C.)
(1145).

i<

Gueriuoinselle (Mj.),
selle.

s.

f.

||

Trou dans une chausse qui


Syn. de Pissoux, Renard.
||

l'eau.

laisse couler
Cf.

Grelet.

P>y.

Gherl,

petit gibier,

Jaub., genre

Guernioirer
ptrir,

craser,

canard.
Et. Pour Cxrelel, doubl. du fr. Grillon. L'express, proverb. cite ci-dessus est curieuse, car elle indique, selon moi, que le verbe Grelotter dr. de Guerlet ou Grelet. Le nom fr. Grelot est un driv et non le rad. de Grelotter. (R. O.)

vendange. Syn. Manier sans prcaution. Ex. Son petit frre n'aime point du tout qu'a le prenne son cou, pasqu'a le guermoire trop fort. Syn. de Biiul<tiig(*r, Hnrbeugner.
Il

(Mj.), v. Etreindre, a. fouler. Ex. Guernioirer la et trs voisin de Eguermeiller.


: :

\".

Guermoi-

Guerletter (!\Ij.), v. n. Grelotter, ti'embler menu. V. Guerlet. Syn. de Grezelter.


crible le

Guerleuv (Mj., Lg.), s. m. Individu qui bl. N. Au Lg., on dit plutt

Guermoiselle (Mj.), s. f. Groseille maquereau. Syn. et d. de Guermoinselle, Groiselle, GruseUe. Cf. Guermeille. Bret. Grenozel.

m.

Greleur.
Giierlotter (Lg.), et d. de Guerletter.
v. n.

Groseillier maquereau. Guernselle (Auv.),


s.
f.

Guermoisellier,

Guermoinsellier

(^Ij.),

s.

Syn. de Pou-

Grelotter.

Syn.

poute. Longue-haleine.
Et. -^ Ce mot est pour Grenselle, qui est presque un doubl. du fr. Grenouille. En effet, Guernselle ou Grenselle drive d'un diminut. Ranuncella, du lat. Rana, trs voisin du dim. Ranuncula, qui a donn Grenouille. N. Pour ne pas avoir de puces dans l'anne, il sutTit, la premire fois, qu'on entend la Guernselle, de frapper sur un lit qqs coups de baguette. Telle est, du moins .\uverse, la croyance popu-

Guermeille (Lg.), s. f. Grain, miette, petit fragment dur d'un corps minc, petit nodule dur dans un fruit. Doubl. et syn. de Grmille. N. Nous avons, dans notre patois, toute une srie de mots appartenant cette famille Gr-

Le fr. lui-mme en a au moins un, Grmil, plante borragine, graines lisses et dures, duquel Hatzfei.d croit devoir rattacher le nom au fr. Mil, avec un prf. Gr. d'origine indfinie. J'estime, pour ma
mille, Guermille, Guermeilloux, Grmillages.

laire. Cf. Groseille.

Guerne (Do.),

s.

f.

Mauvais couteau,

Syn. de Goudrille, Senard.

^i58

GUERNETTE

GUROUE
Gurouiller (Sp.), v.
a.

Guernette (Mj., Lg.), s. f. Rainette. Doubl. de Arnette. H Sal. Il est guernette, il a bu un coup. Syn. Verzel, Pompette.
Giiernier (Mj., By.),
s.

m. Grenier.

1er.

Gurouas

(^Ij.),

s.

m.

V. Egurouail Pierre casse en

Cf.

Angl. Garner. Hist. Monsieur l'cur, cirez vous bottes Pour venir m'y marier, Car dans mon cur l'amour galope C'est com' des rats dans n'ein guernier.
Giiernillonnier,
nilles.
s.

m.

Marchand de gueDr.

Guenilloux. nilloux. V. Guenillonnicr.

Syn.

de

de

Gue-

grosseurs, dont on se sert pour remblayer. On dsigne surtout sous ce nom les dblais des carrires et des fours chaux. Fu. Gurouai, Terre groas. pierreuse qu'on retire au-dessus de la bonne pierre, quand on veut ouvrir une carrire. Corr. du fr. Gravois. Et. Chacun Hist. pescheur doibt mettre sur ladite turcye (leve) chacun an deux challondres de groy^ de chacune
Il

morceaux de diverses

Guernollle. Bruit qu'on obtient en pressant sur le ventre d'un animal qui a trop bu. (Mn.) L'eau est souvent appele jus de grenouille. V. GuernouiUe, Gnernouiller. Lg. Grenouille.
:

deux chartes.
p. 58, col. 2.)

(1561.

/ne. Arrh.,

H.,

Supp

\\

N. Challondre. Le contenu d'un chaland ou chalon. Cette dernire forme, souvent usite vers les xv" et XVI' s., a disparu, aussi bien que son driv challondre. Ordinairement Grouas, Groas,
:

|I

Guernoiselle

s.

f.

Triton aquatique.

Grohan. L'amphithtre de Grohan, Angers. Nul rapport d'tym. avec gravier. C. Port.

Signe de beau temps lorsqu'il chante le soir. (G. Fkaysse, p. 146.) Cf. le doubl. Guernselle.

(Mj., By.), s. f. Grenouille. V. Guer. Pisse de guernoiiilles, averse insignifiante. Bouillon de guernouille, eau pure. Fig. Magot, trsor. Syn. de Crapaud, Magousse, Bourse. N. Mj., comme au Lg., on dit, proverbialement, d'un nigaud
\\

GuernouiUe

Gurou-bouilli (By.), Quand, dans une famille, une jeune fille n'est pas conome, A verra, quand a s'ra son on dit d'elle gurou-bouilli, c.--d. son mnage, son compte, ses coches. (Pc.) Cette locut.
:

Il

||

est

bouilli,

explique par la prononciation Guriauo Guriau est pour Gruau. Syn.

de Pouilloux.

C'est pas de sa faute si les guernouilles n'ont point de queue V. Guernoille.


!

Guernouiller (Z. 145, Br., By., Mj.,) v. n. Faire un bruit ressemblant au coassement de la grenouille, en parlant des boyaux, des borborygmes. Ex. r a me guernouille dans le ventre. Br. Zig. 145. V. a. Guernouiller les boyaux, les secouer. Barboter.

||

||

Guernouillre

(By.),

peupl de grenouilles. Un quartier de Montjean, la partie basse du Rivage, situe immdiatement au pied du coteau, s'appelle la Guernouillre. Non sans raison, car ce fut certainement et pendant longtemps un marcage.
Hist.

s.

f.

Marcage

Guroue (Mb., My.. Mj., Sal., By., Cho., Lue, Z. 136), s. f. Rassemblement, foule, amas de personnes ou d'animaux. Aux environs de Cholet, ce mot est syn. de Fribolre. V. Carroil. Aller en guroue, pour arracher les gents. (Mb.) Les fermiers venaient en nombre et prenaient chacun trois sillons dans toute la longueur du champ. Celui qui arrivait le premier aprs avoir arrach les gents tait victorieux. Prononcez G'roue. Mon correspondant donne comme ex. Une boule qui n'a plus de vitesse s'arrte,

\\

||

Si je

mort.

Mon me
I, 5.

ne boy, je suis sec, me voil s'enfuira en quelque grenoillre.

(Rab. g.

13.)

Guernouselle (Sa.), s. f. Rainette, ou sorte de petit crapaud. Syn. de Cloue, Graisser, Guernzelle. Doubl. de Guernoizelle.

Guernucher (Do.), v. n. Boire avec bruit dans un vase. Sal. Remuer l'eau sans raison, ou les lvres sans boire.

||

Ce n'est plus le mme sens. V. Gurouer. Guroue, Bouillard, Bouille. (Bri.) Il y a des nuances. On dit: Une g- lroue de poulets ils sont runis en tas, autour de vous un bouillard de canards ils sont loigns et un peu disperss une bouille de joncs, une liasse de joncs. Ces trois mots ne vont pas l'un pour l'autre. (By.) Une couve. Une grande quantit de n'importe quoi, V. Sarper la citt, de Dniait. Et. Guroue est pour Groue et me parat se
elle est g'roue.
\\


Il

||

il

Gurois.

V.

Gueroiseau

(Sp.),

Groiseau, qui est

Guroislier (Mj.),

maquereau.

Guroiselle (Mj.), s. f. quereau. V. Castille. Corr.

Pour un doubl. du mot m. Groseiller Groseille mas.

Afrouer.

rattacher la rac. lat. Greg. de Grex, gregis, troupeau, par Gregatam, part. pas. de Gregare. La forme primitive a d tre Grevete. puis Greute et enfin Groue, et Guroue, par la chute du t.

Agrouer serait

m.

Grsil.
fr.

s.

du

fr.

Groseille.

Tt de mme, fallut b faire querame Hist. l-z atres, et y partchis avec tote ine groue dau pays qu'tchiant (qui n'taient) j pus dcids que ma (H. Bourgeois. Histoires de la Grande Alors les paysans organisaient Guerre, p. 219.) une guroue, c.--d. une runion de travailleurs laquelle taient convoqus une vingtaine de gars

le d.

du

fr.

.\grger (R. O.).

Syn. et

de Gruselle, Groiselle, Guermoiselle, GuermoinselJe. \. GuermeiUe.


d.

vois

Gurouillage (Mj.), s. m. dimin. de Gurouas.


;

Menus

gra-

S'agissait-il encore de broyer des plus vigoureux. ou de nettoyer le lin ? une guroue de filles se rasles gueroues taient tellement semblait aussitt. la mode qu'on en convoquait toujours quelqu'une quand il s'agissait d'un travail important. (De. .

GUROUER
\rACr, Histoire de la
iidi
il(

GUERZILLON
grouillant, garni, couvert, Guerpi, Guerti, etc.

459
rempli.

Le V., t. I, p. 60, 61). saint, la mre Victoire avec ton le la ouerroue ses petits enfants revenait de visiter le paradis
Chanteloup (Vende Cath.,M mars, 1907,1,
6).

Syn. de

.!'

le l'ioid.

(iiirouer (Z. Fr.,


Il

Engourdir, par 102), Cnd. Geler. V. Guroue.


v. n.
||

s'arrte, faute de vitesse, on Z. 102. Cajoler, ber<lil qu'elle est gu'roue. ciT. Bg. V. Guerrouer et Grouer.
(.)ni)ad

une boule
||

Guruette (Sa.), s. f. Outil de labour assez semblable au huau, ou vau, et servant galement ouvrir les raizes mais la Guruette a des versoirs hlicodaux en fonte, tandis que ceux du huau, ou vau, sont plans
;

si_'aux

Cach (Bl.) Les oisont gurout sous les ailes de leur mre. T final du lat. Gregatum. V. Guroue.
<Juerout, adj. q.

et forms de simples planches. ruette est un huau perfectionn.

La Gu-

Guructtes (Mj.),

s.

f.

plur.

Terrain trs

Ouerpi,
lant.

ie (Mj.), adj. q.
:

Infest; grouil-

pierreux. Ex. La vigne veint vrai ben dans Cf. Griettes, Guriette, ces guruettes-Xk. Masureau, Gruau, Rackette, Rureaux.

Ex. Aile est guerpie de poues, cet pgnon-l. Vel ein voiler qui est guerpi de rainsins. Syn. de Confondu, Ejois. Et. Je trouve bien guerpi, vx m. fr. inusit, laisser, abandonner, d'o Dguerpir. De l'ail, werpen, jeter, B L. werpire (Mnage) mais Je ne

Et.

Ce mot
Grevette,

est,

pour

par mtathse trs commune Graves du Gravette (Cf. les

Bordelais). C'est ce mot, Grave, qui a donn Gravois ou Gurouas. Quant aux formes Guriette et Grieite ce sont des corruptions de Guruette.

vois pas le rapport avec le sens de notre patois. N. Mj. L'origine de ce mot est, en effet, bien obscure, surtout cause de ses synon. et voisins Guertu, Guerti. Guersi. Si Ton s'en tenait la forme mont]., on pourrait le rapprocher de l'angl. Warp, chane, toue, ou Wharf, entrept, magasin. Mais les autres formes se rapportent plutt Gurie. Pour Guerpi il y a encore le fr. Crpi ? ?

Guerzais (Mj., Lg.), adj.

que dans
effluve

la loc.

Feu

lumineuse, prcis. Le mot est vieux et Ce vocable curieux est pour Grzais, Grgeais,
Grgeois.
Guerzeiller (T., Zig. 203). v. n.

Ne s'emploie feu lueur phosphorescente. de sens peu


q.

guerzais,

follet,

Trembler

Ouerpins (Z. 26^^ Als:), s. m. pi. Aiguilles de sapin, tombes terre. . Pourrait tre pour Guerte de pins. V. Ravie, By.
.

de froid. Syn. de Fribler, Guerletter.


Guerzeler (Bri, By.), v. n. Pour Grzeler, grsil. Comme Aguerrouer, pour agrouer brouette (borouette), pour (ager, agri) quercir pour crcir, crvir. Cf. brouette Occire, Bg. C'est une nouvelle que j'ai entendue querzeler, raconter voix basse. Faire Z. 155. Attraper froid. Tlm. entendre un lger bruit. By. Gherzeler. V. GrAttraper froid, avoir des frissons.

de

ftuerrouer. V. Gurouer, Grouer. Avoir les mani> gi/erroues, c'est les avoir glaces. Le linge est giierrou, gel. (Segr.) On dit alors que M. de Serrant a pass par l. La terre est guer roue.

jj

||

||

||

Giierseler (Tlm.), v. n. Faire entendre un lger bruit. Ce mot a probablement la mme rac. que Guerzillon. Se trouver interdit, rester sans rponse une observation.
\\

zelier.

||

Guersiller,

Guerzeler,

Guerzeiller.

C>s

trois

n'admets
je les

doublets sont aussi des syn. pas l'explication par Grsil.

Je Je

(Segr.)

]\INIRE.
Il

Giiersille () loc. pr. En abondance. Ce pommier a des pommes guersille. Guersille, grande quantit. A guerzi,

drive du fr. Crcelle, que je ferais venir du lat. Granicella. Les sens de Tlm. et du Lg. viennent l'appui de ma thse. V. Guerzillon (R. O.)

foison.

By. Ghersille.

Oiicrsiller (Lg.), v. n.

loc.

feu. C'est le

fr.

Grsiller,

Ptiller. Se dit du dans un sens local.


||

S'emploie dans la s. f. Poire de guerzille, ancienne espce de poire peau trs brune et ayant la forme
Guerzille (Mj.),
:

d'une

By. Gherziller.
Guerte (Mj.. By., Sal.), s. f. Fragment ligneux de la tige du lin ou du chanvre que l'on a broy. Ex. Je vas chauffer le four avec des guertes. N. Ne s'emploie gure qu'au pluriel. V. Grte. Pell. Petit chiendent, chiendent roquart? Bg. V. Piqueries. Enveloppe du grain dans l'pi de bl, d'avoine, de seigle, etc. By. Gherte.

N. Varit de besis ou poires demi-sauvages qui ont pour caractre d'tre trs pierreuses (Mj.).
Je regarde ce mot comme un doublet indiscutable du fr. Gvose'iWe, pui.Groiselle.GreuseUe, Gruselle, Guroisellc, Guernoiselle, que je drive du lat. Gramicella, Gremicelle. V. Guermcille.

Et.

pomme.

Cf. Guersille ().

\\

Guerzillon

Il

||

N. Hurds,

Parat tre chnevottes.

le

mme

q>ie

l'angl.

Hards,

Guerti (Bg., By.), adj. q. Bond, farci, couvert. Eti-e guerti de vermine, de poues de dettes. c'en est a n'n'est guerti, plein. V. Guerpi, Guersi, Guertu. Bv, Gherfi.

\\

Guertu

(Pell.), adj. q.

Tout

infest, tout

Petit jouet d'enfant, hochet, form d'un grelot enferm dans un petit tambour ajour, support par un manche. On dsigne aussi sous ce nom, cause de la forme du calice, une herbe commune le long des chemins tige carre haute de 0"^30 feuilles penninerves, simples, dentes, opposes dcusses fleurs jaunes calice gamospale, renfl en bourse, divisions ou grelot, et aplati corolle gamoptale irrgulire la lvre suprieure
;|

champs. Syn. de

(Mj.), s. m. Guerlet.

Grillon

Fig.

des

||

'

f,C^O

GUERZOU
;

GUEULE DE LION
rissements ont souds Guesse.
les

gaux

lobes peu marqus, l'infrieure 3 lobes 4 tamines pigynes runies par leurs
;

uns aux autres.

V.

anthres ovaire aplati, surmont d'un long style. Lorsqu'elle est abondante dans un pr, elle en dprcie le foin, car elle passe pour

Guesson

(Mj., Lg.),

s.

vnneuse. (Va.) N. Peut-tre le Rhimajor. Encore nomm Cocriste, Crte de coq (Alectorolophos). Famille des Persones ou Scrofularies, tribu des Mlampyres. Toutes celles-ci sont semi-parasites et certaines radicelles s'implantent dans les racines des vgtaux voisins. En particulier, Melampyrum arvense (vulgo rougeole, bl rouge, bl de vache, rougette, queue de renard). cause du ravage dans les champs de bl des terrains calcaires en puisant la Plutt plante. silne.

illeton, pousse au Chiasse, Nule, Jiton,

pied

m. Rejet, talle, d'une plante. V.


Dimin. familier de
Gustin, Tintin.

nanthus

Gntin (Lg.),

s.

m.

prnom Augustin. Syn. de

Et.

Gutrage, s. m. Rception d'un compagnon qui n'avait le droit de porter des feutres aux jambes pour son travail aux ardoisires qu'aprs avoir t gutre par un ouvrier. Au moment du gutrage, le parrain faisait avec un clou une croix sur la gutre, puis, au 4 point, offrait l'outil destin l'apprenti c'est alors que le vin blanc coulait flots.
;

(MNIRE.)
Gutre (Mj., By.), s. f. Traner ses gutres, rder, errer, vagabonder. Dvirer ses gutres, mourir. On dit dans le

Corr. de Grillon.

Hist.

zillons de dvotion. (Rab., P. II, 7). cadenc et monotone des suersillons. 2 ann., n'>3, 578.)

Les

Au

grecricri
hi-t.,

{Anj.

||

N. Hatzf. drive le fr. Grillon d'une forme popul. Grillionem, et du lat. class. Grillus, tout en observant que le fr. popul. dit Grelet ou Gresillon. En Anjou, nous disons en effet Guerlet et Guerzillon. Or, malgr tout, je suis tent de croire que c'est cette dernire forme qui a donn le fr. Grillon. J'observe, en efTet, que nous ne donnons pas seulement le nom de Guerzillon l'insecte de nos foyers, mai aussi au hochet des petits enfants, sorte de tambour dans lequel dansent des graines (granicella) sonores. Ce serait par un trope que le nom aurait pass l'insecte, comme il a pass aussi une plante dont le calice est renfl en forme de tambour (silne) Il a pu. du reste, y avoir rencontre et contamination de deux formes, l'une drive de Grillum, Grillionem, l'uatre de Gronicella. En tout cas je ne puis plus admettre que Guerzillon soit une corr. du fr. Grillon (R. O.).

mme

sens

Tourner de
s.

l'il.

GutroD,
Guette (
iu

m. ^^ Houdin.

la) (Lg.).

Etre
;

la guette,

guet.

Guette--cheniin (Sp.), s. m. Bandit, voleur de grand chemin Guettei' chemin. L nous fut dict tre une manire de Hist.

gens, lesquels
et batteurs

ils

nommaient

guetteurs de chemins

de pavs.

(Rab., P., v, 36.)

Guelte-guette
l'anxit.

(Ag.).

Dans

la

loc.

Etre en guette -guette,

dans l'attente,
a.

dans
le

Guetter (Mj., Lg., By.), v.

Barrer
:

poules.

m. Maladie des guerzou elle est triste au rveil, ne cherche pas manger. V. Choc
(Li.,

Guerzon

Br.),

s.

chemin , empcher de passer. Ex. J'ai mis un lusset la cour pour guetter les poules.
||

Guetter le chat. V. Chat.


Et.

La poule a

le

Aha. Wathan,
(Mj.),
s.

veiller, garder.

uesde, s. f. Gude, Guesdon.


Giiesdon,
teinturiers.
s.

Plante m. Id. Nous

Gueulage
V.

m.

tinctoriale.

disons, en
les

Anjou, Guesdon, herbe dont se servent

Et. De Guastum ou Guasdum (Pline, xxn> Cit par Mkage. Bat. Isatis tinctoria, pastel des teinturiers. Gud.
1 ).

Bavard. Gueulard (Mj., By.), adj. q. C'est un syn. de Goulard, mais qui ne se prend qu'en trs mauvaise part. Un goulard est un bavard bon enfant, qui cause pour causer et sans penser mal. Un gueulard est un bavard indiscret, frondeur et insolent.
Gueule- (ou Goule) d'empeigue (By., etc.), f. Mauvaise langue. Queu gueule By. Plutt goule. d'empeigne Se dit Parce que, aussi d'un ivrogne invtr force de boire, on s'est endurci la gueule en manire de cuir d'empeigne on est blind. (LoR. Larch.) Au mot Gueule, je relve Se faire jeter cette singulire expression s'embrasser. (Pc.) Faut-il gueule, la
s.

V. Gueulerie.

Giiesse,

s. f.

Ce nom

se

donne aux

lots

\\

boiss de la haute et basse Loire. B. Gu. (MN.) V. Guesser.

Guesser (Mj., Lg., By.), v. n. Taller, drageonner, produire des rejets, des tiges secondaires. Syn. de Jitouner. Cf. Jaub., Gcher. Cho. V. a. Mettre en terre une plante pour la faire taller.
[1

comprendre
gueule sur
Jottereaux.

jotter, c.--d. se faire frotter la

Guesson, dimin. trs usit de GuesseCe dernier, driv direct de Guesser, n'est pas employ comme nom commun, mais il existe comme nom propre Montjean et Chalonnes. L'le de la Guesse, Mj., est un petit lot secondaire, latral la grande le et situ dans la boire du Moulin. A Chalonnes, la Guesse est un village et un lieu dit qui, font partie de la grande le. Mais celle-ci est forme trs videmment d'une foule d'lots que des atterl,

N.

De

une joue,

lat.

ganta. Cf.

Jott,

Petit Gueule de lion (Lg., Mj., By.), s. f. mauvaise herbe fleurs jaunes, commune dans les champs. C'est une des deux plantes appeles, Mj., Homblet. N. Il faut noter qu' ct de l'espce ci-dessus, la seule connue Mj., il existe au Lg. un autre mumufliei-

GUEULERIE
flier

\'.

GUIBOUR
Guiapin, s. m. J/nguin. (MN.)

461

ou gueule de

lion, qui est plus

commun

Vulg. Genista

angiica.

encore. Elle a le

port que sa congnre, mais la plante est plus forte et les fleurs sont Gueule de loup, fleur d'orneviolaces.
||

mme

Guiare (Fu., Zig. 196, Lms.), adv.

Gure.
V.

ment.
le

Guiaume
Guillaume.

',

n.

pr.

En une
s-

seule syll.,

Avec ses alles de buis bordes, tout Hist. long, de touffes de girofles, de gueules de lion, d'illets saignant dans la verdure. (C. LerouxCesbron. m. Lardent, p. 226.)

Guiaume^
Guiavard

(Lg-),

m.

Iris

Couteau.

Guillaume. Cf. Biot, Vier.


(Bl.),
s.

Bavardage, canOueulerie (Mj.), s. f. Syn. de can. S'emploie surtout au plur. Gueulage, Goulerle.

m.

d'eau. C'est

Liavard, prononc avec l'I mouill. Iris pseudacorus, liaverd.

Bat.

Gueuleton (Mj., By.), s. m. Bon repas festin, bombance. Syn. de Dvore.


Ouculetonoer (Mj., By.),
ger, faire
tiner.
v. n.

Se goberfes-

Guibet (Lue), s. m. Moucheron., Syn. de Chuchon, Suchon, Suon, Guibot.


Et.
Cf.

Angl.

Gibelet, altrt, de guibelet, guimbelet. wimble, vilebrequin, foret. L-'insecte

un bon repas,

faire

bombance,

Syn. de Becqueter.

Gueurgne, Guergne (Lg.), s. f. Le bout d'un pain. Syn. et d. de Grigne, Grgtie. Syn. de Guergneau.

Gueusard (Mj., By.),


pon,

s.

m.

Gueux,

fri-

misrable, coquin. S'emploie comme interpellation bienveillante et amicale, surtout avec les enfants. Ex. Te vel, petit gueusard V. Fouinard. Un pre, en pari, de son fils, qui vient d'avoir un succs ines Il en a eine chance, le gueusard pr
!

nom de l'outil? (Darm.) = Il est probable que Guibet, cousin, et Guiblet, Guimbelet, tarire, ont la mme origine, du Germ. Flam. weme, wemel, cause de la bouche de ces insectes, en forme de tarire. (D'' A. Bos.) = Bibet, moucheron, maringouin. Du lat. Bibere. Suiv. Cotgrave, le mot est d'origine normande. Bibel signifie littralement petit insecte qui boit, c.--d. qui pompe le sang au moyen de sa trompe. L'ide de buveur et celle du moucheron se rencontrent de mme associes dans le latin Bibio. En vx dial. norm.
aurait-il pris son
:

la

forme tait vvibez ou wibet.

Hist.

L'araigne, tous les ans, Faisoit son nid dedans,

Et. Un exemple du xv" sicle prouve que ce mot a signifi cuisinier et est une autre forme de queux (coquus). Ce mot a pass, par dnigre:

Avec mouches

et bibets

Qu'elle prenoit en ses rets. {Ane. chans. norm.


f.

ment, des marmitons aux mendiants, aux mauvais sujets (LiTT.) = G. Paris rejette queux. Le sens serait, non pas mendiant, mais compagnon, gayeux, emp loy avec le mme et rappelle le sens dans le Jargon A% Villon (Scheler).
:

Guibole (Mj., By.), s. Syn. de Baie, Quiolle, longue et maigre. Sal.

Gigue, jambe. Caramelle. Surtout

MoisY.)

Et. Ce mot semble se rattacher celui-ci pourrait bien tre une autre

m. Ecuelle de chauffe Pot de terre dont dessus perc de trous comme guenilles d'un gueux). A moins que l'on n'y voie mme que dans queux (coquus). By.

Gueux

(Bg.),

s.

pied.

le

est
le

(p.-.

les

l'ad.

!|

Vn gueux
Seille.
Il

se dit une Seille feu, ou Mj., Marmotte.


:

une

Guyer v. a. Mettre le linge tremper, dans une eau courante surtout, avant de le laver. P.-. pour Guayer, guailler, avec aphrse de l' de guailler, aiguail. V. Eau. D'autres proposent laver au courant du gu. V. Egaisser, Aiguancer Aucuns Guyer, passer l'eau gu. Ilist.
:

au v. Giber, et forme de Ginguer, pour Giguer. En effet, le v. remplace facilement le g, et le b remplace le v. On peut supposer que Giguer est devenu successivement Giver, puis Giber, d'o Guibole. Cette hypothse paratra moins risque si l'on veut bien remarquer qu'il semble nous tre rest une trace de la forme intermdiaire Giver ou Guiver dans le nom Gulvre. = La forme Guibon se trouve frquemment au xviii sicle dans le mme sens, jambe. (Darm.).

Guibol (Bg.),
bet.

s.

m.

Moustique.

V. Gui-

Guibour
Hist.

proposoicnt que ds que les ennemis entendroient notre arrive, ils passeroient la rivire de la Dou en Bearn, pour ce qu'elle estoit fort basse et se gueyoit en plusieurs lieux. (Mm. de Montluc). Guer un cheval, le laver en le passant par la rivire. Guer un linge, un drap, le laver lgrement a la rivire. Abreuver. Gayer les chevaux (L. C).

Le prieur de Pruniers dpend de l'abbaye de Saint-Aubin d'Angers... a droit de prendre, au temps des vendanges, sur chaque quartier de vigne, en son fief... guibour de vendange, qui est une trs grande mesure pour ceux qui font faire les vignes. (Br. deTart.,P/jiV.,p. 75.)

Vieux mot angevin. Mesure.

1246, quatuor

summas vindemie ad quandam

Gujons
goujons.

qu'ils se tiennent dans la partie la plus basse, le gu d'un coui-s d'eau?


:

Parce

(Z. 130).

s.

m.

Petits

poissons,

N. Plutt

vairons

Choque celui-ci fait partie d'une diphtongue. On prononce Guieu, guible, tuguier, salaguier, pour Dieu, etc. Nous n'avons pas mentionn dans le Gloss. tous les mots o cette prononciation se fait plus ou moins
Gui
(Z. TU).
Il

Prononciation de di dans

le

letais.

Gui s'emploie pour

di toutes les fois

gardons.

sentir.

(Jaub.)

En dehors

des diphtongues, di,

Gugusse (Mj.), s. m. lier du prnom Auguste.


Augusse.

Diminutif famiSyn. de Dudu,

se

prononce dghi, avec une nuance impossible rendre par lettres il faut entendre un Choletais dire Il est midi. Ce mot pourrait remplacer le Schiboleth des Hbreux.
:

462

OUICHE
Guihort.

- GUILLAUME
I,

mensuram que vocatur


113.
-2.

(Inv. Arch.,

h).

Petit Guiche (Lty., Sp., SI., Sal.), s. f. passage sos une haie, par o se faufile le gibier. Syn. de Musse. Le fr. Guichet est le dimin. de ce mot. (Angl. wicket), rac. de p.-. de Aguicher. Enguicher,
scand. vik, rduit, cachette (Guichet). Et. petite porte pratique dans une grande (Litt.) = MNAGE y voit un dimin. de hiiis. Ital. usciette
(usset, Vusset.).

Guigner, en crivant cuin la picarde, pour coin, parce que Guigner, c'est regarder du coin de l'il. cette faon de regarder du coin de l'il, attribue l'envie, a de tout temps t regard, comme une fascination qui portait malheur Non istic obliquo oculo mea commoda quisquam
:

Limt. (Horace, Epist. I, 14.) La mme superstition rgne aujourd'hui en Espagne. Guignon en vient. Porte guignon, porte malheur. (B. de la Monnaye).
. .

jaillit.

Filet de liquide qui Guiche (Lg.), s. f. Syn. de Gile. V. Guicher.


Sal.), v. n.

Guignette (Mj.), s. f. Serpette, sorte de petit couteau lame courbe, qui sert vendanger.
fr.

Guicber (Sp.,

Passer par une


||

guiche, spcialement dans les haies, se musser, se glisser par une ouverture, un passage
rfl.

Et. Ce mot est videmment un dimin. du vx Gouet. Il est pour Gougnette. V. la citt, au mot Gouette. = Guignette, traduit par Depilatorium dans un Glossaire. N. Le pat. berrich. a Gueugne, coup qui laisse une trace profonde. Jaub.

Se Guicher, v. Se cacher. V. Guiche. Cf. pat. norm. Guichet, de tonneau, et Guichon, pot cidre. Jaillir, gicler. Syn. de Guicher (Lg.), v. n.
troit, entre des difficults.

Guignier (Sa.), Guigne.


Hist.

s.

m.

Cerisier sauvage. V.

||

Spulture de Franois Gazeau


guignier.

morut en tombant d'un


Arch.. S.

(1644.

Jnv.

qui

Giler.

En 1772, aux Ponts-deGuideau, s. m. C, on prenait les saumons au guideau, espce Littr donne le mme de carrelet. (Mn.)
sens.

Guidon, ^s. ceux qui portaient


sions
les

m. Celui qui guidait autrefois


Nouveau Testa:

III, 49, 1, h.)^


s.
f.

Guignoclie,

Bton.

petit bton perc o l'on petites balances. (Mn.)

Guignole, suspendait les


. .

Guignolant, e (Mj., By.), adj.

q.

Gui-

gnonnant.

les torches aux procesdu Sacre. Douze torches, ou plutt

douze pavillons, sur lesquels on reprsentait


scnes de l'Ancien et du

Et. Esp. guinon, signe de l'il. Guignon vient de Guigner, et se rapporte qq. ide de mauvais il qui ensorcelle, porte-guignon. Cependant on trouve aussi Guillon (Litt.).

Du

fr.

Guignon.

ment. (Mx.)
Guier, du goth. witan, proprement remarquer. Guider s'est substitu Guier sous 'influence du prov. Guidar, et de l'ital. Guidare.
Et.
fr.

A.

Giiiner (Vr.), v.

Guiette

Hist. (Aprs une anne de famine) 1771. Cela nous fait connatre qu'il est de la prudence afin de ne pas se mettre de faire des provisions. dans le cas de faire guiette malgr soi. {Inv. Arch., E. S. s, t. III, 224, 1), suivent des renseignements trs curieux sur les prix des vins, ufs, bl, poulets, poulardes, etc. Chalonnes sous-le-Lude.

Glaner. V. Liner. Vx mot angev., Dite.


a.
s.
f.
.

Guilanleu, Guilanneu, Guilanne, Guilne, Guillneuf (Mj., Lg.), s. m. Cadeau que les marguilliers allaient, jadis, au premier de l'an, qumander pour la fabrique ou pour le cur. On dit encore Courre la guillne, dans le sens de Quter des cadeaux de premier de l'an, comme font les enfants. Au

Lg., le mot est presque oubli, chose. V. Aguilanneuf.

comme

la

Guif

(Li.,

Br.), adj. q.
1|

Dsert.

C'est

ben guif. gereux est (MN.)


Guigne.

un

passage danGuiffe, s. m. Montreuil-Bellay. guif,


fr.

Un

Mot

Je

le cite

parce que

cette espce de cerise sert faire la liqueur connue sous le nom de Guignolet, clbre en Anjou. V. Guignier.
Et. BoBEL prtend que ce mot vient de Guyenne, nom du pays o abonde ce fruit, que les
lat.

/ne 275, de ladite Pour V aguilanleu des serjans du roy Lovs, 10 Don de 30 aux H. Suppl., (1403.
glize. ..(1691.
Id.,
.lrc/(..G. II,
1).
s.

Hist. Notes. = Voir dans De la VilleEt. MARQTJ (Barzaz-Breiz) une longue dissertation sur ce mot. Il conteste l'explicat. par Au gui l'an neuf. = Voir un long rcit de cette fte clbre MorRenvoie Aguilanleu laix le dernier jour de l'an. (Mnage). = Qui s'estoient assembls jusques au nombre de trois, six, neuf, dix, pour aller Faguillaneuj, le premier trou de l'an. (Rab. P., II, M). = Pour exciter les garons et filles de la paroisse d'aller la guillanleu, afiln de ramasser quelques deniers pour emplover l'entretien du luminaire

50, 1).

s.

appelaient

-.

cerasa aquitanica.

aux serviteurs pour V aguilanleu, pro anno novo a guilanleu. (1486. fd. G. 102, 2, baill Jacques Pelletier la h.). somme de 7 1. t. qu'il debvoit pour ung haquilanofficiers et

isto

Etienne Oger a

Hist.

Le verre est

Le vin
t'a

Dont on

pinceau duquel on t'enlumine, est la couleur peint ainsi plus rouge qu'une guigne
le

moysant

neuf qu'il avoit achept de la paroisse de VilleId. S. s. E, 253, 1, 6). (1603.

En beuvant du

meilleur.

(O. Basselin,

Vau

de Vire, 6.)

Regarder Guigner (Do., Lue, By.), v. a. Simplement travers un trou de serrure. By., et Aguigner. Vieilli. regarder. t V Guingoi. De Guigner, qui vient de Et.

Sorte de GuiUaret (Ti., Zig. 159), s. m. gteau sec, en pte plie en forme d'enveloppe de lettre. Je crois qu'il nous vient de Nantes, o il est trs connu.

Guillaume

(Lg.),

s.

m.

Couteau. Syn. de
On
prononce
syll.

!|

Goudrille, Gourdeille, Senard. N.

souvent Guiauine, en une

GUILLEBOGUE
Et.

GUINDAS

463

C'est

le

mot

franc, dans un sens local. Cf.

Euslache.

moine,
diable.
Et.

Datura, straOiiillebogue (Pell.), s. f. pomme pineuse. Syn. de Pomme du

Guimpeler (By.), v. a. Couvrir d'un linge (d'une guimpe?) le goulot d'un vase, d'une potine, d'un bocar (bocal).

Guimper (Tlm.),
Gain
(Ci-aon),

v. a. et n.

V. Guper.
Poue,
s.
f.

Ce mot, inconnu Mj. et Sp. est un des curieux du patois angevin. On y trouve indubitablement le mot Bogue, et par consquent une rac. Guille, que je ne retrouve dans aucun mot franais, qui doit indiquer qqch. de piquant. Faudraitil crire Dillebogue (car notre prononciation le permettrait) et voir dans Dille la rac. de Dillet ou Di^uet ?
[ilus

Syn. de Poueil, Loulou, Grenadier, Groulaud.


Guinclie (Sp., Lg., Lue),

Pou.

Grande

herbe qui i>oussc dans les bois et que l'on va ramasser, la fin de l'hiver, pour rembourrer
les

Plume

matelas. On l'appelle- aussi Paleine, de cerf. C'est une gramine dont le


\\

uilleri (Tlm.),

s.

m.

V.

Cuilleri.

Oiiimander (se) (Craon), v. n. Se tourmenter. V. Se Gumanter, ou der. On dit aussi se Guimanter. V. se Guimenter.

Oui mande.

yo que

s. etf. sais pas vas prendre du guimauve pour faire ein pteau.

Pour Guimauve. Ex.rJe Guimaiive{Mj.), m.


je

duimbarde (Tlm., By.),


||

voiture. Faire la faire le tapage. P.-. par comparaison avec le bruit de


ferraille

Mchante guimbarde,
s.
f.

de la guimbarde.
s.

Vacarme, tintamarre. Ex Voulez-vous ben do guimbarre V. Guimbarde. Faire du tapageGuiiubarrer V. Guimbarre. Syn. de Chahuter. m. Perce-vin. V. Guimblet. Tlm.), m. surGiiiinbarre (Mj.),
faii'C le

m.

bruit,

scientifique est Molinie. Cf. Ganne, Ganche. Mj. Par analogie, longue herbe en forme de rubans lgrement froncs et de couleur brune, que le commerce vend pour le rembourrage des matelas. C'est un varech (zostera) dessch. N. A Mj., o il n'y a pas de bois digne de ce nom, on ne connat pas la guinche vraie. Lg. Vendre en guinche, vendre en cachette, en fraude, sans payer les droits. Ex. Il vend de la tiaule en guinche, il tient un dbit clandestin de boissons.. L'expression vient trs probablement de ce qu'une pratique courante aura t de dissimuler les fts sous de la guinche. Fu. Ou Rouche. Mauvaise herbe des marais ou des

nom

||

|]

taj)ago,
finir

bois

paillasses.

marcageux dont on rembourre les Mauvais fourrage. Le cri est

Qui veut
Et.

d'ia guinche?

(Mj.), v. n.

vigne

Giiiiiiberlet (Sal., Lg.),

s.

vrilles

Ciiiiiinblet

(Lg.,

tout petite vrille. Syn. de Et. Dimin. d'un vx mot Guimble,qui semble avoir disparu, mais qui se retrouve dans l'angl. vvimble, vilebrequin. Doubl. du fr. Giblet. V.

Vrille, et Vrillette, Percette.

LiTTR.

Cf. Gainiot.

D'ailleurs
;

l'anj^l.

a encore

Gimblet et Gimlet, vrille, qui sont notre mot angevin lui-mme. Cf. Guibet du Flam. vvemefen, aller et l, percer en tournant et retournant, avec une tarire.

Giiiment (Mj., By.), s. m. Action de s'informer. Eter d'ein grande guiment s'enqurir avec une grande curiosit. Aller au guiment, Aller aux informations. Dr. de Se guimenter.

||

||

Guiche. Du lat. pop. vitica, tir de vitis, chose qui s'enroule comme les de la vigne, devenu guiche, guige, guinche, formes usites concurremment en a. f. Le chang. du v. en g, et la forme guinche paraissent dus l'influence de l'ail, winden, s'enrouler. (Darm.) = Feuilles de Molinia crvilea, dont on remplit les paillasses feuilles de Sparganium, dont on fait des parons (collier de cheval): feuille de carex, surtout de c. riparia, dont les jardiniers se servent pour lier la chicore. N. Ne pas confondre matelas de guinche et matelas de varech. Guinche, nom vulg. de la molinie bleue (molinia crulea) ou, melica (Linn), monocotyldone plumace gramine, ddie Jean Ignace Molina, botaniste espagnol, 1782, vulg. guinche, ou ganne. Se vend .\ngers surtout sur la butte du Plican. By.
;

proprement

Guinchoire (Sa.), s. f. guinche. Syn. de Guinckonn.

Matelas

de

Guimenter

(se) (Mj., By.), v. rf.

S'infor:

mer, s'enqurir, prendre ou demander des informations, des nouvelles. Ex. A s'est ben guimente de vous tortous. Guimentez-

Guinclionn (Li., Br.), s. m. Un guinchonn est une paillasse qui contient de la guinche. \. Guinchoire.

vous donc s'il est arriv. On dit aussi Se gumenter (ou avec un a). Et. Doubl. du franc. Qumander, du vx fr.

Guindas (Mj., By.),

s.

m.

Guindeau,

ou

Caimand, mendiant. Cette tymol. nous donne bien les deux sens fondamentaux de ce mol intressant
:

vindas, treuil simple, entirement en bois, sans frein, et le plus souvent dpourvu de taquet d'arrt, ou du moins d'encliquetage, dont les mariniers se servaient nagure pour

connais

le

Hist. Et toujours se gucmante tous les estrangiers de la venue des cocquecigrues. (R.a.b., G., I, 49). Si commencrent courir, s'enqurir, gumanter, informer par quel moyen, quelle heure, comment et quels propos luy estoit ce grand thesaur advenu. (Id., P., IV, Prol.)

Se plaindre. second que de rputation. (R. O.)


;

Demander

.le

me

mt et la voile de leurs bateaux. Depuis une cinquantaine d'annes, ces engins encombrants et dangereux ont t partout remplacs par des treuils engrenages munis de tous les perfectionnements de la mcanique moderne. Virer au guindas, manuvrer le guindas. V. Pantin, Jambe, Taquet. A double guindas, profusion.
hisser le
||

\\

i64

GUNDEAU

les

GYSSE
Guinoue,
s. f. Appareil qu'on met sur yeux des chevaux qui tournent continuel-

le triple et le double. Cette trs vieille et trs curieuse loc. est toujours en usage. On prononce doubeille pour double.
:

El. Ce mot se trouve servir, pour ainsi dire de transition entre ses deux doublets franais Guindeau, Guindas, Vindas. Tous ces mots drivent du fr. Guinder, ail. zu winden, guinder angl. to wind windlass.
: ; :

lement. Rac. Guigner, regarder en clignotant des yeux. (Mn.) De Guigner? ou de l'ail, zu Winden, tourner.
.

Guipe

(Li., Br.), s.

f.

Guindeau. V. Guindas. N. La Possonnire. Accident. Le nomm G. Joseph, employ comme marinier aux travaux

Guipon (Mj.), s. m. goudronner les bateaux.


Et.

Gupe. Gros pinceau


;

pour

de

la Loire navigable, a t bless

grivement

la

Angl. to wipe, essuyer, nettoyer (Litt.) wipp, mouvoir qqf. gipon (ce qu'on agite pour asperger, frotter). Darm.

= Goupillon

tte par le guindeau d'un treuil bras... Petit Courrier du dimanche 13 mai 1906.)

(Le

Guippon. s. m. V. Bouillon-noir, Arctium lappa. (Mn.) Bat.


Guiret' (Mj.), s. m. Guret, terre bien ameublie terre laboure, mais non ensemence. Guiret de saison, guret fait l'automne pour les semis de printemps. Syn. de Levaille. Et. Du lat. pop. Varactum (class. Vervactum),
;
Il

Ouindole (Lg. ), s, f. Sorte de cerise blanchtre, trs grosse et trs long pdoncule.

Guinebertier, adj. q. Qui travers. (En double, Jumhertier.

Taquet poutre horizontale solidement fixe en dedans du bordage d'un bateau et dont les deux extrmits libres semblables deux marmousets servent fixer les amarres qu'on \ attache
(Mj.),
s.
;

Guinegau

m.

marche de Mn.)

terre laisse en jachre,


re,

non ensemence.

Puis, champ cultiv.


a.

mais d'abord, terre labou-

Guiretter (Mj.), v.

en les croisant plusieurs fois. Techniquement Chomard. Syn. de Filoir.


:

Guinevese (Mj.), s. f. s'emploie que dans la loc. vese. Syn. de Galistrade.

Guirou (By.), s. m. C'est la partie en bois de la girouette fixe au haut du mt de la Gabarre. V. F.-Lore. Coutumes Bateaux,
;

Guretter.

Prtentaine. Ne Courre la guine-

II.

(Sp.), s. m. Travail mal saboul. Fig. Clabaudage. Syn. de Besague, Bicoune. A rapprocher de Gourganger, qui serait pour Guingour'ager.
fait,
||

Guingonrage

Guissoux, adj. q. Graisseux, ou plutt qui colle aux mains visqueux. (Ag.)
;

Guivre (Sp., Mj.), s. m. Longue pice de bois qui, dans les moulins vent l'anglaise, sert faire tourner la toiture et orienter les
ailes.

j'ai trouv Bicoune qui se dit Segr, d'aprs MNiRE. Or, Besague se rapproche beaucoup de Besaigre et Bicoune n'est pas sans ressembler Bijane et ce mot Bicane employ par Rabelais. Et Guingourage ? Si nous supprimons le sufF. ge, nous tombons sur la rac. Guingour. Aussitt il aute aux yeux que c'est le bret. Gwin, plus Gour (goal, gwal) mauvais. Cf. Gourveiller, Gourmcher, etc. Ainsi les trois synon. ont comme sens propre vin aigre, ou mauvais vin (R. O.)

Et.

Ce mot a pour syn. Besague, que


et

Remplac aujourd'hui par

les

Tourne:

au Lg.,

au-vent.
Et. Je crois qu'il y a l une mtaphore le guivre s'allonge comme une grande jambe en arrire du moulin. Le sens propre du mot serait jambe, et il driverait de Giver, comme de Giber dr. Guibole. L'r serait penthtique, comme dans
:

le fr

Chanvre. V. Chambe. Ce n'est qu'une hypo-

thse, mais elle

me

simplement

le fr.

Guivre, au
s.

parat assez plausible. fig. (R. O.)

P.

-et

Guingueler,
(Segr.) (MN.)

De

v.

a.

Badiner, Ginguer.

Guste (Mj., Lg.),

foltrer,

Guinguette (Mj., By.), s. f. Bouchon, cabaret. Eter en guinguette, en goguette, pris de boisson. Syn. de Brindezingue, Cigale, Bombe, Berdindaine, Dvarine, Biole.
!|

Gustin (Mj., Lg., By.), Syn. de Gutin, Tintin.

Gustine (Mj., Lg.,


G'val,

Auguste. m. Augustin. Augustine. By.),


m.
s. s.
f.

Cf. Delaide, Stasie, Bastien.

Syn. de Titine.

G'vau

Pour Cheval.
!

Et.

De
vend

ginguet, ou guinguet, petit vin


(Litt.).

lieu

o on

le

Guinguin (Tlm., Mj.), s. m. Rosse. Ex. Dix guinguins ne valent pas un bon cheval. V. Haguin, Biroquin, Harou, Bicard, Bourrin, Bochon, Carabi. Canasson.
:

Gymnase, Gymnasse (a trs bref) (Mj.), s. m. Gymnastique. Mouvement, remuement, surtout insolite ou violent. Ex. En vel d'ein gymnasse C'est le fr. Gym-

nase, dfigur, de prononc. et de sens.

Gysse,

s.

m.

Vulg.

Et. Guilledin. Ancien nom d'un cheval angl.qui va l'amble. Angl. Gelding, de to geld, chtrer? (Litt.).

mitrouillet, louisette, jagnerotte.

Bat. Gesse tubreuse. On mange ses tubercules que l'on nomme jagnerottes.

Lathyrus pratensis (Mn.)

HACHER

465

K
OBSERVATIONS
Prononciation. longtemps facultative,
elle

L'aspiration du

H
;

a t
;

et

pour ainsi dire arbitraire

a prvalu ensuite dans certaines circonstances rigoureusement dtermines par l'usage cet gard, c'est, selon nous, par une simple omission que le Dict. de l'Acadmie n'a pas mentionn l'aspiration du h dans le verbe huiler. On dit sans doute partout, en parlant d'une serrure dont on a Je viens de adouci le frottement avec de l'huile la huiler , et non pas de l'huiler. Ouate, onze, onzime, oui, subissent aussi une sorte d'aspiration: on prononce de la houate, le honze de ce mois, le houi, dire son houi, etc. L'aspiration du h n'a pas lieu chez nous dans une foule de mots o elle est indique dans le franais on prononce hareng, haricot, har, hasard, honte, comme s'il n'y avait pas de h aspir. Au
:
-.

C'est ben d'habill, cet drap' l. C'est le cochon, cause de ses soies. On ajoute, quand on se sert de ce mot sauf votre respect. On l'appelle aussi le
bill.

Habill de soie.
:

||

Noble, le Snateur, de mme que l'on appelle les baudets des Ministres.

Monsieur,

le

contraire, l'aspiration reste fortement prononce

dans
i<

hargne, hache, harde, etc.


le latin,

h s'est introduit assez tard, suivant la remarque de Quintilien (l, V, 19, 20). Cet auteur va mme jusqu' douter que le h soit une vritable lettre Si h littera est, dit-il, non nota. (C^" Jaubert.) On n'est pas trop fix sur la prononciaBy. tion de l'h. On dit la hache et eine ache (einache), mais non ein nache. I fait tout Vasard {au hasard, sans rflexion.) On dit un haricot (h aspir) et des zharicots (h muet) ein huissier (h asp.), et l'huissier. Passe-moi l'haveneau, t'n'hal'usage d'aspirer
le

Dans

Il

De habile, dans le sens de Et. commode, qui est point, qui va. Habiller est proprement rendre dispos, mettre point, d'o vtir. L'historique le prouve de toute vidence. D. C. habilitare Armer, tendre (de tentures), tuer, prparer (un gibier, un repas), maltraiter, seller (un cheval), grer (un bateau), habiller (un malade que l'on va oprer, etc.) (Litt.) = Le sens actuel s'est dvelopp sous rinfluence de habit. (Darm.). i/atii/er et amender les mauvais chemins, habiller un logis, hab. manger un dner, les cuirs (dans une tannerie), un bateau, un cheval, un bless, une plaie. (L. C) = Scheler prtend que habiller ne rpond pas la forme habilire, mais celle de habillare or, celle-ci ne peut remonter habilis, mais un adj. barbare , habilus. habillus. Habit, de habere, manire d'tre habituelle, tat, constitution, apparence extrieure, puis habillement, costume, mise.
:

||

-.

Habiller (Mj.), v.

a.

||

Peigner, lisser et

achever de prparer pour la vente une matire textile, lin ou chanvre. Habiller un porc, le
nettoyer, une fois tu, enlever ses soies,
vider, prparer les
le

veneau.
ton,

morceaux.

Permutation. Qqf. remplac par c Cannepour Hanneton. Pour donner plus de force et de Addition. poids certains mots, on fait prcder d'un h leur
:

himpremire syllabe, en l'aspirant fortement mense, hunorme, hancien, hcinnemi, hinsenliel henpouvantable. C'est ainsi qu'en Normandie (et dans certaines rgions de l'Anjou A. V.) on dit le huissier, cause du rle important que cet ofTicier ministriel joue dans les habitudes de cette
: :

province. C'est l'emploi emphatique de la lettre h. Par euphonie aussi ou par mignardise. Le pote lat. Catulle signale la mme affectation de son dans Cicron. temps (73). llannibal, V. AriJj-

Et. V. Habill. N. Le seul cas o il puisse tre lgitimement parl de pathologie, c'est le cas o un mot est employ par erreur pour un autre, soit cause d'une ressemblance de son, soit par suite de quelque autre accident. Telle est la confu sion qui s'est faite dans les esprits entre habit et habill ce dernier, qui devrait s'crire abillc, est une expression mtaphorique dont la signification est apprt, arrang. Elle a t d'abord employe en parlant du bois en bille. Le souvenir de l'ancien sens s'est conserv dans quelques locutions, telles que habiller un poulet. . (Etymologie emprunte une communication verbale de M. G. Paris la Socit de linguistique. M. Bral, la
:
)>
:

Smantique,

p. 33.3.
:

Lttr

I^a

Pathologie du

langage, dans

Etudes

et

Glanures).

Gelle.

N. Le h muet vient du manique. (D"" A. Bos.)

{Id.)
lat.
;

le

h aspir du

ger-

Habitude (Mj., Lg., By.), s. f. Prendre par habitude, prendre pour habitude.

Haie. Souvent, Il (Mj., By.), s. f. ceux qui font des oh et des ah on rpond par le calembour N'y a point de hs ni de
|| !

Hac

(Mj.,

By.), interj.
:

Pouah! Pour

bussons. Vieilli. V. Cl.


Et.

Aha. Haga

a.

Hag.

dtourner un enfant de toucher un objet Hac ! c'est caca, faut pas sale, on lui dit touch' Adj. quai. Sale, dgotant. Cf. Heure.
!

Il

Cf. angl.

Haw.

By. Avoir vu dire par dessus les hs, Avoir appris par la rumeur publique. Syn. de Ahaie.
Mj.,
Ilalteoii (L^.),

Et.

Lat.
:

Habill (Mj.),

Hameon. icionem Ilamum part. pas. D'habill,


s. ni.
-|-

Grande quantit, ou casses, telles que branches, feuilles, etc. Ex. Queu hachait d'mondes qu'il a fait qui chgne Syn. et d. de Chahail. Dr. du v. fr. Hacher.
Hacliail (Lg.), s. m. foison de choses coupes
:
!

(diminut.).

Hacher (Bg., Mj., By.), v. a. Dchirer. Haelier ses bardes, dchirer ses vtements.
Selon Forster, le seul type qui explique Et. toutes les formes romanes est l'ail. * hapj, devenu

oppos De sus semaine, en parlant d'un Le coton, c'est point d'havtement. Ex.
:

30

466

HACHEUSE
serpette).

HAIR

vha, happa, auj. happe, heppe, hippe (faux, faucille,

Schelee.
s. f.

Ilacheuse (Bd.),

Machine servant
Syn. de Braie.

broyer
Hist.

le
le

les jours pluvieux... on bruit des hacheuses. Ce sont de trs primitives machines de bois ayant l'apparence de ciseaux trois lames l'un des bras, seul mobile, s'lve et s'abaisse. Le chanvre sec est bris, hach. (Ang. de Paris, 25 aot 1907, 1, 3).

chanvre ou Pendant

le lin.

entend

N. Ce mot est franais mais, com. on prononce un haim, en faisant sonner l'n devant l'h muette, on a cru que l'n faisait partie du nom, et l'on a dit un naim, des naims. J'ai dit moi-mme, tant jeune, Saumur je vas acheter pour deux sous de naims. De mme un enfant qui entend dire un petit oiseau, prononce: un toiseau. Nombreux exemples. En Prigord on dit un clou.
; :

Il

Et. Lat. voir la racine


le

Hamum.
Ac
(grec
le

Je

ne

ak,

pointe).

puis

On

y
a

Hacbis

Et. Ce mot n'a rien voir avec le v. Hacher. rsulte d'une confusion abusive, d'une contale fr.

(Lg.),

s.

m. Sorte de crpe.
Gchis.

rapproch
nier
les

breton Hguen,
tre

mot

parat

mme sens. mme que le

Ce dervocable

Haguin, terme gnrique sous lequel on dsigne


plantes piquantes, ajonc, etc. Hist. peschierres gela iluec son hain, et quant avoir pris un grand poisson. (L. C.) a bien juger, femme sans grac
. .

Uns

mination produite par

il

cuida

Hachis de farine.

(Lg.),

s.

m.

Omelette mlange
y ajoute

Et. Ainsi nomme parce qu'on parfois des herbillettes haches menu.

Semble

un apast sans haim. (G. C. Bcher,


force provisions (Rab., P., n, 16, 156.)

205, p. 207.

En

l'aultre,

de

haims

Harfir

,
||

dtester.
:

hagiii (Mj., Lg.), v. a. Har, Hadir son nid, l'abandonner,

et claveaux.

en pari, des oiseaux. Cf. Achouir. By. On dit Hangu{r) son nid. Prends ben garde, p'tit grs, faut jamais
||

Har, v.

a.

il

Prend partout un trma.

J'has, t'has,

hat, etc.

V. Hat.

dniger ein nid de berrichon, car t'aurais les mains croches ; faut mme pas toucher aux ufs, a le ferait hanguir son nid. (L'oiseau s'en apercevrait, parce qu'en essayant de passer la main par
l'entre trs troite du nid, on dmancherait la goule du nid). Har et ses drivs se prononc.

hagui
Et.

(ha-ii).

Anglo-sax. hatian. Le t est tomb com. dans mer, de maturus our, de audire. Am. hassen ; angl. to hte. Cf. lat. odisse
:

esp. odiar.

IlarZissable,

q.

haguissab' Hassable. V. Hadir.


||

(Mj., Lg.), adj.

Hagiie ! (Mj., By.), interj. " Han^! Onomat. indiquant un effort qqf. la surprise, l'ennui, etc. By. Son particulier de l'a,

comme

heingne.

trs aspir.

Hagn (By.) V. F.-Lore, Langage, vm. Hagnoche (Mj., By.), s. f. V. Hanoche.


Haguin i (Va., Mj., ), s. m. Arrte-buf. Ononis spinosa. Syn. de Arquebuf, EquioChardon. Sar. Petites plantes piquantes genre des houx se trouvent dans certaines prairies dfectueuses. Se rattache au celtique Ac, pointe?
pereau.
|| ||

Haire (Tlm.), s. f. Malechance ou maladie. Ex. La haire est tombe sus ces pouvres gens-l. Lg. Mauvais tat de sant. Misre, au propre et au figur infortune, maladie. Syn. de MaUtrie, Maledringue. Avoir de la haire, tre mal portant, tirer le diable par la queue. (Lg.,Tlm.)Au plur. Loques, vieilles hardes. X. Ce mot, qui ne s'emploie plus X. Le Mj., y a laiss le driv mal hair. sens propre est cilice, chemise de crin (ail. haar), puis, par ext., vtement qcque. De l vient qu'au Lg. on appelait haire. la peau de loup dont taient, croyait-on, revtus ceux qui couraient le loup-garou. Dlivrer ces infortuns c'tait les dhairer. De cette acception celles de infortune et maladie, il n'y a qu'un pas. Et. Haire, xv s. Affliction, peine. Aha, hra, tissu de poil am. haar. cheveu, poil proprement ou de Petite chemise de crin,
: il ;


Il

\\

poil de chvre, porte sur la peau. (Litt.)

gros.

saint

En l'abeie du Lis sont les heires que Loys portoit, une fte manire de gar-

aspre haire aveit de piel de chievre

feuilles

de cors, longue jusque desouz la ceinture, et l'autre fte manire de ceinture trois ou quatre
;

vieux cheSyn. de Gainguin, Canasson, Carabi, Harou. N. Ce mot a, sans doute, qq. rapport avec le fr. Haquene et il doit tre la rac. du pat. Aquenir, qui ds lors, doit s'crire Haquenir. Cf. angl. Hack, hackney,
(Sp.), val, haridelle.

Uagnin^

s.

m.

Rosse,

desquelles les unes sont les (larges) manire de la paume d'une main et les autre manire Afde la leesse (largeur) de 3 dois ou de 4.

fliction,

chagrin Marie toy


:

donc,

et

me

croy,

Qu' mener vie solitaire A ben plus de mal et de Aatre Mil foiz que les mariez n'ont.

rosse.
Et.

Inconn.

Vx

fr.

haghene, haquette.

llaha ! (Mj., By.), interj. satisfaction, le triomphe. Ex. : l'avais-t-i point dit?

lui faisoient mille haires (misres).

Marque
!

la

En laquelle furent veus plus de six cent mille et quatorze chiens l'entour d'elle, lesquelz Rab., P., n, ( J'ai diffr cause de la maladie 22, 173-4.)
(I

Hairier, affliger (L. C).

Haha

je

vous

Ha, Hadi, Hadu interj. Pour faire avancer un cheval. By. Ha-, haiil-du, a bref. Mj. Ahue.
||

contagieuse dont le pre et la mre sont touchez, et attendu leur reconvalescence et dhairement pour ce faire. (1639. Inv. Arch., S. s. E. 332, 1.)

||

Haini (Mj., By.,

etc.),

s.

m.

Hameon.

Mal portant. Hair (mal) (Mj.), adj. q. Et d'autant que l'on tenoit ladicte deffuncte estre malade de peste,... nous diffrmes la quarantaine en attendant le dhaireHist.

Syn. de Claveret. V. Sembler.

ment.

(1640. Inv. Arch., S.

s.

E. 332,

2, h.)

HAIRER
Halrer (Lg.), v.
a.

HALER

467

Gcher, cochonner

l'ouvrage, faire de la besague. Vient de Haire, Hairier, affliger. V. haire, aux citations. Syn. de Sabouler, Sabourer, Goriner.
Hais' (Lg., Sgn.), s. m. pi. Etagres sur lesquelles les briqueliers mettent scher leurs tuiles et briques. V. Haise.
Haieon (tal) Haise, porte L. C. de branches entrelaces les unes dans les autres en forme de claie. Haisellus. (Les haiz Haison, du hourdiz.) espce de claie o

Accompagn caverneux. (Rab., P., m, 18.) de Pierre Fenouzet, Maistre boucher, compagnon de bon het. (1.533. Inv. Arch., S. E. sup. A, 125,

1,2.)

Buvons sur ce verset De la Grappe Angevine,


Priant Dieu de bon hait Qu'il conserve nos vignes De gele, grle et bruine

Ilist.

De

grilles
;

faite

(Bruine,=brime
Gilbert.

et gillebers .... gillebers ,^girb re

?)

V
de

l'on

tale

Comme
Et.

portative. la marchandise ; choppe icellui mercier eust lev ou dreci un

har.

HatioD (Vc), avec h. muet. Prendre en hation, en haine.

Action

liaison ou estai en la place de la ditte ville de Bailleul. (1407. D. C.)

Halbourrer (Sp.),
ler,

v. a.

C'est le franc. Ais,

tiale et

Berry

la aussi l'on fait

appui sur

avec aspiration iniDans le consonne finale. sonner l's final du mot. V.

Jaubert.
Petite porte ou claie Haise, Haisiau. qui n'est en hauteur que la moiti d'une porte ordinaire. Elle sert barrer l'entre quand Sans doute cette dernire est ouverte. petite haie. (De Montesson.) Syn. de Lucet, Lusset, Husset. A rappr. de Huis? By. On ne connat que le mot Clan. V. Hais\

secouer, malmener, manier rudement. Syn. de Harheugner, Bourrasser, Rudanger, Huttanger. Bourrer, et prf. Hal, Gai. Et.

Bourrer, bouscu
=

|1

Courant Haie a trs bref (Mj., By.), s. f. d'air, rafale. Ex. Forme donc la porte, a fait eine haie de vent. Syn. de Bohale. Endroit o il passe des courants d'air. Ex. C'est comme une vraie haie, l-dedans. N. Il ne peut y avoir confusion, ici, avec le fr.
:
\\

Halle.
Et.
tus.

Hait (Lg.), s. m. Gr agrment, consentement, adhsion, assentiment. Syn. de Assent, Ag. Lorsqu'un mtayer vend des bufs qu'il possde en commun avec son patron, il a soin, en concluant le march, de mettre le hait du matre , c.--d. de rserver le consentement du propritaire. N. Je retrouve ici ce vx mot, hait, qui a fourni notre patois Haiter, Dhaite, et au fr. Sou;
'(
:

Se rattache directement au

lat.

Hali-

Hist.
(C

Levez ces cuevres-chiefs plus hault Qui trop cuevrent ces beaux visaiges De riens ne servent tels ombraiges Quand il ne fait haie ni chault.
;

haiter.
Et.

N'en eurent pas tel hait Hist. Joie Diez en l'ost (l'arme) ne hier ne avant hier. assigne pour origine ce mot le nordiq. Heit, promesse, vu. hait, promptement, gaillarde Le vent lui estoit si point, ment. souhait comme son hait. (Froiss.) De hait, avec Il picquarfeon hait vers \e lieu o les plaisir
:

A
:

Il

De bon

hait, loc. volontiers.

ch. 103.) (Ch. d'Orlans Fig. Gerures la Hle (Pell.), s. f. peau ou aux muqueuses produites par le partissures, rimes. Syn. de hle ou le froid

Hlures. Cf. Gealles. Et. Du flamand

Hael,

sec.

Ancien

adj.

A
:

Halleus.

(Perceval.) De bonne escuz pendaient. V. position corporelle ou Alacrimonia. et d'advantage D. v

Halebaude(Tlm.), part. pas. en pari, d'une poule.


N.
a
les

Dplume,

dis-

spirituelle.

(L.

C.)

qu'ils

Hallebrene. Oiseau de fauconnerie qui fatigu, (parce pennes rompues, d'o ont de la peine voler.)

C.

allant de bon hait du (/f du vx tps, p. 47.) V. Haiter.

... castel

la

chaulmine.

Hat (Mj., Lg.), V. a. les formes. V. Har.

avec trma toutes

Hist. Elle

est

aussy

en

amour

indompte

Hale (By.), s. f. Tirer la hale terme de marine ou tirer rencontre du vent. On est boucl pour tirer la hale. (Mn.) Sans doute On s'est pass en bandoulire la By. boucle rattache la corde de hlage. Hle. La corde de hlage est le billon.
;

||

Et n'en hat

l'accueil et privaut,

Se disent ceulx qui pour ce l'ont hante.


(G. C.

Et. Aha. haln, tirer, haler angl. to haie.

a scand., hala

Bcher,

Le bois d'une Hate (Mj.. Lg., By.), s. f. haie. Ex. Illy a eine belle hate de frnes. On dit aussi Hte.
: :

40, p. 103.)

Halefessier (Ag., By.),

mauvais
Cf.

sujet,

s. m. peu scrupuleux,

Fainant,
batailleur.

Alfessier.

Haiter
plaire.

(Mj.),
:

v.

n.

Ex.
.

a me

Agrer, convenir, haitait si ben de le voir

Longue-haleine, ou fauHaleine, s. f. vette locustelle, cause de son chant prolong. (Mn.) V. Longue-haleine.

s'en aller,
Et.

Procs Haitier, rjouir V. liait. Lesquelles qui gure ne me haicte. (L. C.) galloises vohmtiers et de bon hait font plaisir Ell?s Rab., P., in, 2.) gens de bien. par la commencrent escorcher l'homme... partie qui plus leur haite c'est le membre nerveux.

-.

Halequiner (Mj.), v. n. V. Haletiner. flanetiner.


ner.

\\

Peiner, ahaner. By. Hanequi:

Hler (Lg.), v. n. Se gercer, se fendiller lgrement, en pari, de la peau. Ex. J'ai les balleaux hls. Svn. de Rimer. J'ai les lvres


468
gerces.

HALETIGNERIE

HANNEQUIN
Hambe
(Sa.),
s.
f.

X. C'est le fr. Hler, avec un sens dtourn, car les hlures ou rimes ne sont pas, en gnral, causes par le hle. (Mj.) Faire chaud et sec. Ex. a hle dur anhuit. N. S'emploie peu comme verbe transitif.
||

V. Hante. Manche de

fourche, hampe.
Et. Hampe d'aprs Diez, contract. du vha. Hanthabe (auj. handhabe). partie d'un instrument ou d'un outil par laquelle on le tient (d'abord
;

Haletignerie pnible.

s.

f.

Fatigue

ouvrage
Hale-

Haletiuer (Mj.), v. n.
qiiiner.

Hanetiner,
:

hantbe, d'o, par transposit., hampte, et enfin hampe). Malgr la communaut de sens, il n'y a aucun rapport tym. avec le vx fr. Hante ou Hanste bois de lance, lequel vient du lat. Ames, amitis, perche (l'tymol. hasta tant peu probable),
:
r-,

Haleter? pour aleter, dr. de aile proprement battre de l'aile, puis palpiter.
Et.
:

Hainer (partout), v. a. Happer. mer, aspirer pour avaler. Dr. de Ham.

||

Hu-

L'aspiration parat due une sorte d'onomatope (LiTT.) = Respirer comme quand on est hors d'aleine
;

halitare (Darm.).

Haleux

(Mj.),

s.

m.

Haleur.

Hanipane (Mj.), s. f. Taloche. Syn. de Ognon, Atout, Mornifle, Gnon. P.-. de hampe. Coup de hampe. Cf. Houpane.

H!eu\ (Mj., Lg.), adj. q. Trs sec, en parlant du temps. Et. du fr. Hle. Hist. ^- Il est venu, un temps aprs fort alleux qui a tellement retir les eaux, qu'on a sem par-

Hampe (Cho.), buL Syn. et d.

f. s. Diaphragme de de Rampe. Lang. des bouchers. Syn. de Falange, Entrevire.

Haiopier (Sa.), s. m. Syn. de Faux-manche.

Marche

de faux.

tout.

(Inv. Arch., E. III, p. 252, col. 1).


s. f.

Hallebotte
Hist.

Grappe

Haner

(Lg.), v. a.
\\

de raisin chtive.
:

Halleboter, grapiller

Halleboter est
;

de Fouiller. vtu.
Et.

Habiller, vtir. Syn' mal Part. pas. Mal han,

les Angevins ont fait d'hallebotte ont donn aux petites grappes que les vendangeurs oublient en coupant le raisin. (Le DucHAT, sur Rabelais, I, 191) = A rapprocher de Caillebotte? = Je me donne au diable s'ils ne sont en nostre clos, et tant bien coupent et ceps et raisins, qu'il n'y aura, par le corps-Dieu, de quatre annes, que haleboter dedans (Rab., G. 27).

un verbe que

nom

qu'ils

Dhaner. N. emploie Dhaner et, en revanche, ce dernier mot est inconnu au Long.

Dr. de Hane. V. Hanicelles,


se dit pas Mj..

Haner ne

l'on

Halnir" (Lg.), v. a. Rabougrir, ratatiner. Syn. de Rabousiner, Agricher. Part. pas. Harni, dessch dans l'pi avant d'tre mr. Syn. de Echaud. Doubl. de Harnir, Harner.
\\

Haneter, Hanter (Mj.), v. n. Haleter, tre essoufl. Cf. Caneon, Panetot. Et. De halitare, frquent, de halare, soufler. (LiTT.) = Pourquoi pas de Hanl A ung tendeur de boys, fait grand soulaigement celui qui, chascun coup prs de luy, crie Han, haulte voix.
:

s.

(Rab. Pant.).

N.

Havir,

vx

fr.

brler, desscher.

(L.

Halos, osses (Sp.),


tanes,

m.

Vagabonds,

C).
gi-

bohmiens. Syn. de Camillaud. X. Le mme que le vx fr. Hurlus, gueux, et que l'angl. Harlot, femme de mauvaise vie. Herlot, harlot, arlot, s. m. Et. Garon

S'puiser en Syn. de Odigner, Jgnoter, Haricoter. Dimin. et frquent, de Haneter.

Hanetiner (Mj.), v. n. efforts violents et rpts.

Hanguir" (By.).

V. Aillir, Achouir, Hadir.

homme polisson, dbauch, glouton, fai nant, ribaud. Celtiq. herlawd, herlot, garon (D"' A. Bos) = Halot, otte. Petit domestique qui fait les commissions, clerc saute-ruisseau. Verbes halocer, faire le gros d'un mnage et les commissions et Haloter. Syn. Gourgandin.
jeune
;

Hanicelles (Lg., By.), s. f. plur. Hardes, plutt en mauvaise part, guenilles, haillons. L'identit vidente de ce mot avec GaniEt. celles me donne penser que l'un et l'autre, et aussi Guenille doivent avoir pour rac. le mot Han< Syn. de Nampilles, Pernampilles, Penilles, Hni-

celles, Gueille.

Halosserie (Sp.), s. f. Bande de vaga' bonds, de bohmiens. Ex. Tout a, c'est de la halosserie. Syn. de Meillauderie, Grim:

Hanne

s.

f.

Pour
\\

hardes dguenilles.
Il

c'est les rparer grosVieille rosse. sirement. (Segr.) Mx. Do.

Ressanner ses hardes,

bolerie, Pouillerie.

Iliure (Lg., By.),

de la peau ou de la Hle.

Gerure lgre muqueuse. Svn. de Rime,


s.
f.

By.), interj. Ilaiu' (Mj., Marque l'action de happer. X. La langue russe a cette mme interj., qui n'est, d'ailleurs, qu'une onomat. Une dit Ham' / pour faire avaler une cuillere de bouillie

Syn. de Canasson, Harou, Carabi, Rochon, Ricard, Carcan. Je prfrerais le voir crit Hane, qui existe aussi, trs vieilli, Mj., o son driv Dhaner est fort employ. Je le rapprocherais de l'angl. Gown et du lat. Vagina, donc, du fr. Gaine. (R. O.)

maman

sofi

bb.
(Lg.), s. m. feuilles sches,

Chasse Hannequin, Hannequin (By.). ou AUequin, chasse fantastique qui parcourt les airs pendant la nuit. (Chasseur- Xoir de l'Allemagne le Mau-Piqueur, de \'ende chasse Ribaud, dans l'Orlanais (corrupt.
; ;

Ha mages
jilanlcs;
lait

Menus
brindilles

de Thibault de Champagne)
dbris de
;

plus

loin,

la

dont on

des composts.

Chasse-Baudet la Chasse Gallery, souvenir L'origine du du fameux bandit Guillery.) mot est discute. On y rattache parfois

HANNEQUIGNERIE

HAQUETOXNER
!

t69

Voir Gn., Rcr. Note longue o renvoie V. F.-Lore, Queune Ilanneqiiignerie (By.), haiinequ \ .H Haquenassage Fatiguer llannequiner (Bg., By.), en marchant. Une bonne femme dira hannequin pour Ag. Prendre Se donner du dur pour enlever qqch.
celui de Arlequin.
(Ifist.

phil.

quantit,

du vx temps, 253,
je

4,

5.

trs
x.

le lecteur.)
s.

happe peu de

par

ngligeable.

dri.sion,

telle chose.

\'oici une belle pour petite part, un (Mx.) Cf. Liche.


'< ||

f.

Happe-lopin

(Mj.),

s.

m.
;

Batteur

ignerie !

aletignerie

v. n.

d'estrade, bohme, individu dont l'aspect n'inspire pas confiance croquant, escogriffe,

J'ai

maraud, truand, malandrin. V. Acclo;

arriver.
||

pin.
Et.

||

mal pour

faire

qqch. que
(By.),

Bl. l'on ne

Hapelopin. Parasite

qui happe des lopins

peut
q.

russir.

(MNAGE.) =

nos amez happclopin


f.

Cf. Hanetiner, Haletiner.

Sert de brouet et galopin.

Hannetonneuse
Annes.
Et. Ail. coq scarabe.

adj.

V.

= Y" happe =
I,

(E. Desch.,

416). L. C.
;

de happer, saisir
les

happe-lopin,

Hahn, coq.

cornifleur, et surtout attrape-lourdaud

(Scheler)

Angl. Cock-Chafer,

Les oultragrent grandement,


. .

diteux,
s. f.

appellans trop .rustres, challans, hapelopins. (Rab. G.


(Lg.), v. a.

25, 52).

Trique, souche, rondin, bche, gros tronon de racine. Syn. de Riboule, Mobule. X. y a La jambe de bique, La
Il
:

Hanoche

(Mj., Ti., By., Sp., Lue, Ag.),

Haqugner Dmnqugner.

\'.

Haquenir.

Cf.

Haquenassage
serie,

(Mj-),

hanoche, Le Ifagnoche.
Et.

rondin.

Le

gros rondin.

Cf.

gant, efforts ritrs.

m. Travail Syn. de Haquenass.

fati-

Hentich, peut-tre de Ilenel, palus, stipes. Jehans Pains faisoit amener Corbie, bos voiture qui devoit foue par raison de le voiture le gent de l'glise prisent un Aenel en le carete jehans Gains devant dis s'en dolu le gent le roy, et disoit que li Henyaus estoit siens
cite
; ; ;

Dtr

Cange

H annequinerie.
:

Harihaudage,

Harqulage, Haricotage,

Haqiienas.ser (Mj., Sp.), v. n.

Travailler

et

li

fu

li

Henyaus

recreus.
s.

ilansart (Sa.),

de

boucher.

Hache ou couperet m. Doubl. et syn. de Haussera


,

beaucoup, faire des efforts fatigants, ahaner. Ex. J'ai haquenass tout mon sol. Syn. de Harquler, Haribauder, Bdasser, Timonner, Bouvisser, Jgnoter, Odigner, etc. Tient au fr. Haquene et au pat. Haguin.
Haqnenasserie
gant,
effort
(Sp.),
s.
f.

\\

Travail fati-

Pnltr.

liant (Lue, By.), s. m. Crottes provenant d'un terrier qui est hant.
Et.
;

de

Hanter. On a propos Habitare probable, Habere, frquent, avoir souvent. Scheler

pnible. Syn. de Haribaudage, Harqulage, Haricotage. Ouvrage qui donne un maigre profit. Fig. Au plur., choses de peu de valeur. Syn. de Harquailleries, Boutelages.
||

propose Ambire, par un frquent. Ambitare, qu'il


explique.

Hante (Sa.), s. f. Manche, de fourche. Ex. Eine hante de broc. Corr. du fr. Hampe. La preuve en est que l'on dit par:

socit,

Haquene une

(Ag.), foule.

s.

f.

Une bande, une en avait une haquene


! ||

fois

Hambe.

Et. Hansle, hante, Hampe: bois de lance,

poigne d'une arme, d'un outil. \\ cuida frapper du bout de la hante de sa faux. (B. de Verville,

M.

ie parv., p. 75).

Hanter (Lue, By.), v. a. Frquenter, surtout pour le gibier. Un terrier a l'air bien hant quand on voit son entre des traces
fraches,

monde cet noce (Mj.) Aller la haquene, aller l'amble, en pari, d'un cheval prendre une allure la fois tranante et sautillante, en pari, d'une personne. N. Cette loc. est pour Aller comme- une haquene seulement, ceux qui l'emploient ignorent absolument le sens du mot fr. Et. Germ. Hack, Hacke, cheval angl. Nag holl. Negge, bidet (Litt.).
de

comme
s.
f.

des crottes, du hant.

Hantier

V.

Hampier.

Hampe

qui

sert emmancher la faux. Nostris hanchier est crux in cruce implicare. D. C. Ou de hames, long bton. (IMn.)

Haquenir (Mj.), v. a. Amollir, efleminer par des caresses ou des soins exagrs, en pari, des animaux domestiques. Syn. de Arosser, Aniqueler, Avesser, Aladrer, Acaigner, Acaignarder, Anianter, Anicer. P.-. doubl. de Acaigner. Cf. Haqugner.

Happaiid, e (Mj.), adj. q. Goulu, glouton, goinfre, goulifre, gourmand. De Happer. Syn. de Goulif, Porchard, Poche-

Haquetonner (By.).

Cf.

Hoquetnnner et
||

ton,

Goujat.

Et.

Ou bien

le holl.

plement une onomat.


qui happe.

tire

happen, mordre, ou simde la bouche qui saisit,


n.

Happauder (Mj.), mand, le goinfre.


Happe, Happe

v.

Faire le gours. f.

(Z. 118, By.),

Petite

Jaquetonner, y. n. Parler avec difficult, bgayer, hsiter en parlant. Faire de grands efforts pour faire qqch. Et. Hoquet, hoqueter. Gnev. loquet (o l'art. le s'est confondu avec le mot, faute d'aspirer l'h), Onomatope. B. bret., hok, hik angl. hickup. En ce cas il faut penser que hoquet signifiant coup, difficult, chicane, et. dans La Fontaine, choc, a pris ces sens mtaphoriques parce que le hoquet lui-mme est un co\ip, ou choc que le corps prouve trs sensiblement (Litt.).

\i..

470
Haquilanneiif.

HAQUILANNEUF - HARDELLE

Vx mot

angevin.

V.

Aguilanneuf.
Hist. Le 22 jour de dcembre 1600... Estienne Oger a baill Jacques Pletier la somme de 7 1. t. qu'il debvoict pour un haquilanneu] qu'il avoit achet de la paroisse de Villemovsant. (Inv.
J/-cA.,

L'explication donne par M. seule qui puisse tre accepte.

de Farcy

est la

rcoltes.

E. S. p. 253,

1).

Haranier, s. m. Une des cloches de la cathdrale d'Angers. J'extrais l'intressante dissertation suivante de la Monographie de la Cathdrale d' Angers, par M. L. de Farcy.

Harassages (Mj.), s. m. plur. Menues Aliments de peu de valeur nutritive. Ex. Comment veux-tu ne pas tre fli ? tu ne manges que des harassages Il n'a ni force ni vartu, il ne mange que des
\\

harassages.

Orig.

incert.

Tome

II, p. 96.

Le Haranier {Campana argenti, campana

dans les anciens comptes) est refondu en 1561. Quelle peut bien tre l'origine de ce nom bizarre? Suivant Brossier (secrtaire du Chapitre en 1761), c'tait une petite cloche fort vieille, fle et mme rompue en plusieurs endroits, dont le son faux et dsagrable est particulirement destin pour annoncer l'office en carme, apparemment pour
chiri,

Harasse (Lg., By., Sp.), s. . Sorte de claie que l'on couche transversalement l'avant et l'arrire des charrettes, de faon qu'elles dbordent notablement sur les cts, ce qui permet de donner au chargement une base plus large dans cette partie qui n'est pas occupe par les roues. N. Dans le Berry, sorte de grande caisse claire-voie, de grand panier d'emballage pour les poteries. By.

||

Id.,

pour

mortifier les oreilles,

Thorode, son successeur en 1772,


:

dit la

mme

chose, et conclust ainsi C'est ce qui lui a fait donner le nom de Haranier, sans doute cause du

Hist. ...3.000 harasses ou cadres sont ncessaires pour l'emballage (du gui). Le Petit Courrier du 24 fvrier 1905.

les choux-fleurs, les dres., etc.

hareng qu'on mangeait en carme. Plus anciennement, au commencement du xviii sicle, Lehoreau crit dans son Crmonial Cette cloche ne servait qu'en carme pour l'absolution, et aussi pour avertir les sonneurs, lorsqu'ils
:

Harass(Sgr.).

Effront.

(Mn.)

Harasser (Sp., By.), v. n. Se fatiguer beaucoup, faire un travail pnible.


Harasserie (Lg.), s. f. Travail pnible. Syn. de Harqulagc, Harqulerie, Haribaudage, Haricotage, Haquenasserie, Haquenassage.

ne sonnaient pas juste. Aux processions gnrales on la tinte pour avertir le chur de la fin du sermon et du dpart en procession. Ici, il n'est pas question de la mortification des oreilles son vrai rle tait d'avertir les sonneurs et de leur donner le
;

Harauder

(Lg.), v. n.

Se livrer des

tra-

signal.

Le jeudi 14 mars 1762, M.

le

Marchal de
:

la

Meilleraye arriva en cette ville et alla descendre l'vch, o il est demeur jusqu'au 19 mars ce jour-l, il partit fort en colre contre les habitants,

vaux pnibles et qui conviennent surtout aux hommes, en pari, d'une femme. Syn. et voisin
de Haribauder, Harasser.

parce que le jour prcdent, environ 9 h. 1/2 du soir, un de ses gardes a t tu en la rue Baudrire d'un coup de fusil dans une motion populaire cause par un son de la cloche du hananie qu'on tirait en tintant pour appeler les sonneurs pour la recommandation de l'me de feu M. Ren Brusl, vivant chanoine de l'glise d'Angers. Le vieux mot franais ylra/sne, harainne avait le sens de trompette d'airin. Araisnier voulait
:

Harbager

(Mj., By.), v. a.
:

Mettre au pr,

Pour herbager. Harbe. V. Herbe, pour toute la srie. Harbeuguer (Mj.),* v. a. Bousculer,
les btes cornes.

rudoyer, secouer violemment. Xe se dit qu'en pari, des personnes. Tracasser. Voisin de Haribauder. Syn. de Bourrasser, Halbourrer, Rudanger. Cf. Arbeuiller. (Jatjb.)
||

adresser la parole. C'tait bien l la destination de cette petite cloche. Appel, Signal, Avertissement, Commande.
dire

Harboriste, Herbe.

s.

m.

a.

Herboriste.

V.

L'explication de Brossier et de Thorode est vaise le vrai sens de Haranier est Appel,
: :

mauCom-

Harboiiler (Th.), v.
la faucille.

Couper l'herbe

mande.
Il y avait aussi pitre de Saint-Laud.

un Haranier

l'glise

du cha-

xv* sicle, le clocher couvert de plomb, qui s'levait au-dessus de la croise de l'glise, portait le nom de Haranier (1462). Dans une lettre particulire que M. de Farcy a eu l'extrme obligeance de m'crire, il ajout Elle tait pendue dans une lgante flche couverte de plomb, dmolie en 93, afin de procurer des
le
:

Ds

Harceler (Tlm.), v. n. Se livrer un travail pnible et puisant, se tuer au travail. N. Le que le Mj. harqueler et que le mot

mme

fr.

Et.

Af. harce. diminut. de hart, baguette


:

balles

aux
:

patriotes.

y avait Saint-Martin de Tours une petite cloche Campana Irata. qui avait un son perant. Le peuple l'appelait La Braillarde {Irainier, Harainier) c'est la mme origine Irata ou Haranier. M. l'abb J. Rangeard parle de cette cloche :. on la sonne en carme, et son nom de Haranier annonce le genre du poisson de mer le plus commun dans le temps d'abstinence de viandes prescrite par l'Eglise. (Cit dans VAnj.Hist., 6^ an., n 6, maiIl
:
:

proprement frapper d'une baguette. Diez y voit un dr. de herser, puis fig. tourmenter, comme la herse tourmente la terre. Et il cite l'angl. to harrow. qui a les deux sens. (Litt.) Darm. est pour cette seconde explication.
:

Hardelle (Do.),
Et.

s.

f.

Haridelle. Orig. incert. Wallon, haridle, personne frivole, lgre harote, haridelle, rosse Hainaut, haroute, id. norm., harousse ; angl. harridan. (Litt.) h Hardeau. ainsi ap;

Fille

de ferme.

pellent-ils a\ix champs un garon et hardelle. (Contes de Desperriebs,


>>

une garse une


I,

juin 1906, p. 573.)

quelle

Jehanne

eust

deslengis

les

rn. ) dites

Latrois

HARDI
jeunes
filles,

HARIAS
harnan.

471
;

la dite

pour ce qu'elles mengeoient du fruit de Jehanne... et leur dist qu'elle les feroit battre, en les appelant sanglantes hardelles.
(1380. L. C.)

Cf. Marias.

Jeanne de Solles

De

ses herbolles

un bouquet plus bon que beau Quel donna au petit hardeau.


Fist

giboule
le

Mauvaise humeur n'est p.-. pas le Hargne... hargne, hernie. (Litt.) tourment, chagrin, inimiti. Entre les habitans de Bisance et les Athniens... s'estoit mise une hargne grande. les uns couroient sans cesse sur les autres. (L. C.) B. bret. Arne, arneo

mme que

2" Peine,

angl. rain

ail.

regnen.

On pourrait

(Nolz nouveaux. De Montess.) Haraeau est le plus souvent pris en mauvaise part c'est celui qui sent la hard de cent pas la ronde , comme le valet de Marot. Cf. Harbouler.

Hardi (Mj.), adj. q. N. pr. Monsieur Hardi, le vent. Ainsi nomm parce qu'il se permet d'ouvrir les portes, d'entrer sans frapper et de dcouvrir les gens. Lue. Presque, loc. expltive.
Et.

placer dans la mme famille que harer, harasser, harceler, la srie des formes serait hariner, harinier, haringer, harigner, hargner, modifications littrales qui n'ont rien que de trs ordinaire. Ainsi Aucun rapport avec hernie. (Scheler.) y a-t-il qqf. de petites hargnes et querelles quoti:

Hardit est

||

dianes entre le mari et la femme. (Amyot, Plularq. Prceptes de mariage.) Hare, ou hore, onde de peu de dure, vole (d'oiseaux). CoTGRAVE traduit a great shower of rain. God., or, orr, vent, orage, tempte, pluie d'orage.

le
:

part,

du

v. hardir,
;

que nous

disons aujourd'hui enhardir hardir rpond l'aha. harljan, endurcir, rendre fort de l'aha. harti, dur, en pari, des choses fort, hardi, en pari, des personnes. C'est le sanscrit kratu et le grec kratu.
; ;

(G. pat.

DE GuER.

En

norm. Hare,
d.

mme

note. sens.
)

Breton

Harnan

Hargner
Syn. et

(Lg.), v. a.

Taquiner, agacer.

de Hargugner.

Hardiaiitin,

s.

f.

Rose glantine. Vulg*


||

Arlantier. By. Arcanci pour long rameau d'glantier. (Ce long rameau se courbe en arc fleuri au-dessus de la h, comme un arc-en-ciel.) On prononce plutt arganci.
Cf.
:

Rosa canina. (Mn.)


dit
:

exciter. Cf. l'angl. to N. Harer, harier, harry, tourmenter. Huquenin et sa femme... harerent et firent courir lesdis chiens aus dis moutons. (1300. L. C.)

On

Hargneux

(Mj.,

By.),

adj.

q.

Temps

hargneux. V. Hargne. Et. Malvezin le drive de

Hardier (Sp., Lg.), s. m. Chane de fer fixe l'avant-train de la charrue et termine l'autre extrmit par une large boucle qui

la rac. Ar, eau, Arnia, pluie, brume, dnot par notre agne. pour argneus pour arnieus, employ arnie, sans h d'abord en pari, du temps, et pass au sens de qui Bret. Arnev, pluie torest d'humeur irascible. rentielle, orage.

embrasse ou moins
fer

l'ge, sur lequel elle est fixe plus

loin, au moyen d'une cheville de appele jauge. Syn. de Prouillre.

Hargnon

(Mj.),

s.

lgre averse.

Et.

Hardire

crmaillre.
la

Hargnoux
chaudire

(Lg.,

Petite bourrasque, Hargneux, By.),


m.
adj. q.
Lg.),
v.
a.

De

Et met de l'eve en Et la pendent a la

hardire.

maussade, difficile vivre. Syn. de Hargugnoux, Ragaoux, Rechignoux, Malcommode.


ou

Cble.
faite

Lequel varlet print

la hardire

de grosse corde, propre mettre un verrin ou grosse cheville de bois, qui est mise parmi la viz du pressoir. (1441. Cit par L. C.)

hemye

Hargugner
indisposer,

(Mj.,

Agacer,
!

hard.
s.

Hardillon (h muet) (Sp.),

m.

\\

Orgelet,

nerver. De Hargne. Tche de ne pas venir tcC hargugner N. L'h est peu aspir dans ce mot, tandis harguqu'il l'est fortement dans le driv
irriter,
:

Syn. de Grain d'orge, Biroillon, Bourguignon, Parpillon, Derzillon. By. Pour Emerillon.
Iciriot.

compre

gnoux. Cf. Agugner. Syn. de Aquiner, Chacrogncr, Ahargner.

Et.

Ce mot est pour Ilordillon


lat.
:

Hargugnoux,
q.

il

drive direcsuff.

Grincheux, hargneux, d'humeur maus

ouse

(Mj.,

Lg.,

Bj'.), adj.

tement du

Horde\im, orge, au moyen du

sade, difficile vivre. Se dit des personnes.

dimin. illon il a donc le mme sens propre que le fr. Orgelet cl le pat. Grain d'orge. Cf. Orbillon.
'.Iapb.)

Hardiiiient
ail
Il

(.Mj.,
:

P>y.),

adv.

Largement,
I

moins. Ex. Y en a hardiment ein cent. hardiment aussi grand que moi. z'taient hardiment cent personnes.
est


la

Syn. de Ragaoux, Rechignoux, Malcommode, Hargneux, Ptounard, Gribiche, Griche-midi, Blche. Corr. du fr. Hargneux et dr. de Hargugner.
Haria,
s.

A d'une) D'eine tout attach. De hard, ou h Averse, Hargne By., onde, giboule, Sp. Etre en hargne, en
Hardise
(tout
(By.).

LART. PaLSGRAVE.

m.

Entreprise

difficile.

Et. Comme Aria. Parat tenir l'a. v. harier. V. hargne. (Litt.) Ung grand haria. Coquil(L. C.)

queue

leuleu.

enfile,

l'enfile.

Ilar, adj. q. are.

Li,

(.Mj.,

Sal.),

s.

f.

Fig.

guile, grain, rafale. tre dlicatesse,


||

avoir qq.

difTiciill

Et. C'est la rac. du fr. hargneux, dont le sens a t transport du physique au moral. Breton

ou

bisbille.

Harias (Mj.. By.), s. m. Personne qui se livre avec ardeur et mme avec exagration aux plus lourds travaux virago ; femme d'un caractre difficile. Bien que ce nom soit masc, il ne se dit que N. des femmes. Ex. Queun harias que cet marrainel Dr. irrg. de Hara.sserl Non. U est probable que ce mot devrait s'crire llari. J'y vois une corrui)tion du mot Hardeau, valet de ferme, cit Hardelle. Le d s'est mouill, puis a disparu, et
;

\\

472
eau est devenu
i,

HARIBAUDAGE
comme dans une
foule de mots.

HARON
La marie est bien du mari Pour le prsent, mais soubdain haric
a

Cf. Bertri, Zegn.

Ensemble de Ilaribuiidage (Mj.), s. m. besognes nombreuses et harassantes. Syn. de Haquenasserie. Ex. Faut en faire d'ein haribaudage, dans noutre mtier de bordagers Et. N. En dpit de Vh qui est fortement as:
!

On

l'a

vers

elle, et

Tant que vouldroit du march


s.

par faulx raportz faire se dfaircj


(Id.,
ibid,

Harisson, Mj.)
Et.

m.

99.)

Hrisson.
ou ericius
;

(Li.,

Br.,

Lat.

hericius,

mais qui doit tre prosthtique, je souponne que Haribauder, ou Aribauder, est le dr. du fr. Ribaud, qui aurait eu primitivement le sens de homme de peine, journalier. R. 0.
pir,
:

forme augmente. un a.

Hrisser

ital. arriciare,

hericionem, par

Haribauder (Mj.), v. n. Faire une besogne presse ou fatigante. Ex. Aile ont ben assez haribaud aprs leux bue. Syn. de Haquenasser, Marauder, Harquler, Bdasser, Timonner, Bouvisser, Odigner, Jgnoter, Haronner, Haricoter. Pat. norm. Harivlier, qui marchande.
:

Harissonn, e (Mj.), adj. hirsute, bouriff.


Hist.

q.

Hriss,

Tu

tout lantern.

es tout hrisonn, tout hallebren, (Rab., P., v, 7.)

Haricoleur
affair
riens.

(Segr), s. m. Homme avec minutie qui spcule sur des Plutt Haricoteur.
(Mj.,

Harnacher (Mj., By.), v. a. Par ext., on Harnacher eine charte, harnacher eine munir une charrette de ses agrs, mettre sur la table la nappe et le couvert. Cf. s' Amouracher.
dit table,
:

Et.

Harnais, harnois.

Celtiq.,

Bas-br.,
;

s. m. Srie Ex. Ils en ont fait d'ein haricotage aprs leux chambe Syn. de Haribaudage. Tergiversation, chicane, trigauderie. Syn. de Haquenasserie. Ex. J'aime point des haricotages comme a. ^^

Haricotaje

By.),

d'efforts, travail pnible.

que l'angl. iron, fer I^e mha. Harnash et l'am. Harnish ail. Eisen. viennent des langues romanes. Le sens propre est engin en fer, armure puis de l le mot a pass au sens de toute espce d'engin, soit pour le cheval, soit pour la chasse, la cuisine, etc.
Harnez.
ferraille

mme

rac.

\\

Haricoter.

Haricoter
vailler
Il

(:\Ij.,

Lg.,

Sal.),

v.

n.

Tra-

Harnais (Mj., Lg., By.), s. m. Attelage, quipage, ensemble de chevaux dont se sert un charretier ou un fermier. Syn. de Charrue, Attele. Ex. Il a ein fort harnais. Lg. Tous ustensiles de charrue.
: \\

beaucoup pour un maigre bnfice.

Chicaner, marchander, tergiverser, trigauder, chipoter, chicoter. Etre long finir un march, chercher diffrents moyens pour se tirer d'embarras par ex., un charretier qui est embourb et qui essaye de toutes manires se retirer. (Craon.) Et Haricoter, V. a. Haricoter qqn, lui susciter des chicanes. Ex. J'aime point qu'on venne me haricoter. Au premier sens, syn. de Haribauder, etc.

Le cadet, en effet, ne parat avoir Hist. aucun got conduire le harnais. (R. Baztn", La

Terre qui meurt, p. 96.)

Harner
Syn.
de

(Lg.), v. a. Attacher, lier, relier' Harnir, Brteler, Brler, Baguer-

Doublet de Harnir, Halnir.


Harnais.

De

l le

fr-

||

Harni
Il

Fig.

Voir ce mot et Harricoter. X. A Mj., l'h est aspir, Sp., il est muet. Syn. Biganer. Et. Gnin dit que c'est l'a. v. harigoter, qui

des

Xou, qui ne grandit pas, en enfants. Syn. de Boud, Babousin,


pari,
:

(Mj.), part. pas.

Attach, amarr.

signifiait

dcfiiqueter.

On

a dit aussi

que ce mot

A ^egrich. Et. Au dernier sens, le mot pourrait bien tre le mme que le norm. Ern, reint, que G. de
GuER
Par
:

vient de l'usage de jouer en marquant les points avec des haricots. Origine incon. (Litt.) On a propos haricot de mouton, dsignant t'ide de viande coupe menu... C'est tout ce qu'on peut

rapporte avec raison au vieux ifr. esrner. on est conduit penser que Harnir, au sens attacher, aurait pu prendre cette acception de par confusion de Esrner et du franc. Enrner.
l

en

dire.

(Scheler.)|

Haricotier (Bg., By., Mj., Lg.), s. m. V. Harquelier. Craon. Homme qui n'en finit point dans ses marchs. Gagne deniers. Chicaneur, trigaud. Ex. Je veux point avoir affaire avec cet haricotier-\k
\\

Galant ; celui qui Harnicou (Mj.), s. m. vit en concubinage avec une femme. Xe s'emploie qu'ironiquement ou en mauvaise part. Syn. de Marcou. Cf. Garnipiou. (Jatjb.)
Et.

||

||

qu'il ait

Ce mot doit tre pour Harnit-cou, bien un h muet, tandis que celui du v. Harnir
v. a.

on

Haricots (By.). Ce mot est peu usit dit des pois de mai. Xe pas confondre avec des pois ronds, ou pois proprement
:

3st aspir.

dits. Mj., id.

Harier,
ner.

v.

a.

Faire

Attacher, lier. probablement un dr. du fr. Hart, que nos paysans emploient parfois, quoique moins souvent que les formes pat. Hert et Rrte.

Harnir (Mj.),

Et.

m.

C'est trs

des arias, importu-

Syn. et

d.

de Halnir, Harner.
(Mj.),
s.

Haron
Hgron.
Et.
a.
:

Hron.

Syn.

de

Hist. Bref, tout conclud, tant l'alla harier Que content fut qu'on l'allast marier. (Ch. BouRU., P. Faifeu, 98.)

Heigero. Presque tous les pat. ont Berry, aigueron (ce qui autoriserait tirer de Aigu le nom de cet oiseau aquatique ; ce qui

Aha.

un

HARONNER* HATIVEAU
a t
fait). Ital.,

473
la

aghirone. (Litt.)

Pour

hairon,

harse,

avoir
B.
^

forme d'un trapze, en pari,


;

de hagironem, forme latinise de l'aha. heigir. L'a. f. a aussi la forme haigron, aigron.

d'un terrain.
Et.
L. hercia
ital.

Haronncr, a trs bref (Mj.), v. n. Faire un travail fatigant. Syn. de Haribauder, Bouvisser, Bdasser, Haricoter, Timonner,
Odigner, Jgnoter, Harquler.

erpice

du

lat.

hirpex,
les

hirpicis, qui tait

une herse particulire pour


s. f.

mauvaises herbes.

Harse

(Lg.),

m. Haridelle, mauvais cheval. Syn. de Haguin, Guinguin, Hanne.


(Lg.),
s.

Harou

Harpan

(Lg.),

s.

m.

V. Harpon.

Herser. Harser (Mj., By.), v. a. et n. Ti. Se harser, v. rf. Se traner, se rouler terre. Syn. de se Verluter, se Bouteler, se
||

Sternum du cheval.
: :

Voutrer.

Harpigner (Mj.), v. n. Faire la hte une foule de besognes diverses. Voisin " de Harasser, Haronner, Haribauder, Haricoter,

soir.

Harsoir. adv. Pour hier soir. Ou herRonsard s'en est servi dans un de ses sonnets. Les Ital. disent de mme iersera.
:

Harquler.

Harpon

(Mj., Lg.),

s.

m.

Syn. de Scitow
saisir. Cf. le lat.

Harter (Sa.), v. mander vertement.

Godendard. N. Pas d'autre sens.


Et. Harper, aha. harfan, pagare et rapere, ravir.

har-

les

Petit pige en pour oiseaux. V. Arpusse. Fatras. L Syn. de Boutelages, Haquenasseries. Dr. de Harquler. Harqulage m. Travail
Harpusse
(Sal.).

crin

Hartillar (Tlm.), s. hre. Et. Doubl. et syn. du mj. Harquelier. Parat driv de hre. L'h est fortement aspir. P.-. de hart, digne de la hart?

Pincer dur, De m. Misreux, pauvre


a.

rpri-

hart.

Harqiiaillcries (Chpt.),

s.

plur.

(Mj.),

s.

'fati-

gant. Syn. de Haribaudage, Haricotage, quenasserie, Haquenassage.

Ha-

Harquler (Mj., By.),

v.

n.

Travailler

beaucoup ou

Syn. de Haquenasser, Haribauder, Harpigner. Bg. Faire uvre de harquelier. Mj. Harceler, taquiner. Syn. de Atticocher. Ex. Les filles sont toujours le harquler. Forme plus dure du fr. Harceler.

la hte, peiner, ahaner.

\\


||

Une haie. V. H. Hasard St-P., Bg.), m. Ein hasard, hasard, prov. qui exprime doute. Ein hasard que, est probable que. Ex. Ein hasard va s'en revenir avec sa taure. A Phasard, tout hasard, tout vnement. N. On prononce qqL Hasard est rarement D'hasard, peu probablement. C'est ben d'hasard ben tonnant
Has
(Lp.),
s.

(Mj.,

s.

'

loc. ellipt.

et

le

||

il

qu'il

||

et

l'h

aspir.

!|

tym. proposes, la plus probable est celle de Guillaume de Tyk, savoir que hasard le est une sorte de jeu de ds, et que ce jeu fut trouv pendant le sige d'un chteau de Syrie
Et.
les
:

De toutes

si,

c'est

si.

Harqulerie (Mj.), \'. Harquilage.


Harquelier
deniers.
!t

(Mj.,

Travail pnible. By.), m. Gagnes.


f.

s.

Pauvre hre, gueux. V. Harquler.

Syn. de Hartillar. CL Arcandier. (Jafb.) V. Breulier. Fainant Trois pcheux, trois chasseux, trois oiseliers font entre eux neuf harqueliers. (Mn.) Bg. Haricotier, homme de mauvaise foi, dont les rapports
||
\\

l|

donnent
Hist.

lieu diffrend.

||

CL

Hartillar.
la vespre,

Tous viendront vers


vSe

plaignant furoutre leur gr Les herqucliers (i'Argentr

Hasart, et prit le nom de cette localit. G. de Tyr est du temps des Croisades et a vcu dans les lieux o elles se sont faites. Ce serait donc le hasard, jeu de ds, qui aurait dnomm le hasard, chance, vnement, et non le contraire. L'historiqiie le prouve. (Litt.) El Azar, chteau de Palestine. (Darm.) Mnage prtend que G. de Tyr, au lieu indiqu, non seulement ne parle point de cette tymol., mais il ne parle mme pas de ce jeu de d en ce chteau. La Cukne cite le passage de G. de Tyr, cit par de Laborde, Emaux, p. 247. Lequel croire? Il faudrait varier. D'aprs Mahn, ce mot vient de l'arabe '^ehr, contract zr, d combin avec l'art, u, il est devenu assahar et assar. L'h initial est parasite et n'tait pas aspir dans le principe.

nomm

: :

Par leur bourgade

(V.

GNix.

Scheler.)
:

Ont

allong les chemins, C'est pour mieux vendre leurs vms. {Nol du comt de Laval. Dott.)

Harre et mieux Hart, s. L Branche servant de lien. Il n'y a chti fagot (]ui ne trouve sa harre. (Te.)
fli^xible

ilasardiuent (Mj.), adv. fortuitement. Du fr. hasard.

Par hasard,
1|

Sa.

Provieillie

bablement, vraisemblablement, sans doute. Hte (Mj.),s. L Ce qu'il y a de bois dans une haie. Ex. N'y a eine belle hte de frnes.
:

Uurricoter (By.), v.

n.

Travailler

pnila

Et. C'est la forme ancienne et qq. peu de Hatte. Elle correspond H. Cf. Clton.

blement avec de mauvais instruments que


misre empche de remplacer.

Htiveau
coce.
Et.
fr.

(-Mj.), s.
:

HarriroUer, s. m. Se dit ordinairement d'un pitit laboureur qui n'a que de chtifs animaux et de mauvais instruments aratoires. V. Haricoier.

s.

Du

l'r.

Harse

(Mj., P.y.),

Herse.

||

Faire la

L'a. m. vient du De l'ail, hast. (Litt.) Gothiq. haifsts am. heftig. Figues, poires de hastiveau. ., nom d'un raisin prcoce. Le Dcchat, sur Rab., i. 270.) Htii'iaou. Petite galette paisse, cuite la gueule du four pendant qu'on le chauffe. De htif, prcoce, prma-

htiL

m. Sorte de CL Tardiveau.

raisin pr-

klk
tur, fait

HAUBAN

HAUTIER
riante. pfait.
H

avant le temps, prt avant l'heure, etc. Les htiviaoux, qu'on appelle qqf. tourteaux, sont, en effet, des petits pains, ou galette paisse qu'on fait avec la pte avant que celle-ci soit compltement prpare pour le pain et qu'on fait cuire l'entre du four avant qu'il soit compltement chaud. Petit pain htif.

En tomber de On dit en fr.

Entendre haut, dur,

Haut d'honneur,

Hauban m. Haubans de pied deux qui sont dans un plan verde mt, mt. avec By. Tous cordages
(Mj.),
s.

les

d'honneur. N. On dit aussi Chaud, Grous d'honneur. Qui arrive plus tard que sa date moyenne. Ex. Pques est haut, cette anne. S. m. Appartement qui n'est pas au rez-de:
\\

son haut, tre stuC'est renversant avoir l'oreille dure, qui tient son point
: ! !| jj

||

tical

le

i|

ser-

vant par leur cart maintenir un appareil vertical, un mt, une grue mobile, etc.
Hobant, pour hoofband, de hoof, tte, et Et. band, lien lien de la tte, du sommet du mt. Bien nomm. (Litt.)
:

Ils demeurent dans n'ein haut. By. Vent du N. E, vers l'amont, le haut de la Sarthe et du Loir. Cf. Galarne, Soulaire, Mar, etc. Y a des hauts et des bas, il y a

chausse.

\\

|!

des succs et des revers.

temps

s. f. Aller la hauen se balanant beaucoup, en pari, d'un bateau.

Haubande

bande,

(Mj.),

reste haut, clair. Fu. qui baissent. Pays trs accident.


Il

||

Z. 151.

Des Hauts

Si le

n'est

que des hauts qui baissent


||

que des montes

aller

Haubaiider (Mj.),

v. n.

Avoir un
:

mou-

vement de
Et.

roulis, se

balancer d'une manire


Hautd'un navire qui penche qu'il

et des descentes. Qqf. l'h n'est pas aspir ; il ne l'tait pas, jusqu'au xvi<" s. Ce nid est dans Vhaut du peuplier. (Mx.) Le haut du jour, l'heure de midi.
||

inquitante.

Dr. du
(Mj.,

fr.

Hauban, ou mieux de
dit

Bande. En effet, on donne de la bande.

Et. nourrir, L'h est

Lat. altus. qui serait


:

le partie,

de alere,

proprement accru par d la tendance qu'a eue


:

By.), part. pas. Fou de rage, en dmence. Ex. J'tais comme un' hauss, tant que j'avais mal aux dents tant que les moustiques m'agaaient! (Pc.) Ecumant de colre AI' tait' hausFu. Enrag, en pari, d'un chien, Gt. se

Hauss

1|

\\

Haussier
Hautier.

(se) (Mj., By.), v. rf.

V.

Se

prosthse de cette lettre Sur le haut du jour fut, par Xenomanes, monstre de loing l'isle de Tapinois. (Rab., P., Mais, le 6 janvier. IV, 29, 408.) le vent se tourna au haut nord. (1709. Inv. Arch., S. s., E, 197, 2, m.) Bas, vers l'aval. N. Haut, vers l'amont Direction diffrentes suivant les lieux. En gnral, le Pays haut (pai-gu haut), vers la valle de la Sarthe, et le Pays bas, vers la valle de la Basse-

Hist.

nourriture. la langue la huile, hutre, hurler, etc.


la

Loire.

Remblai, exhaussement. S'emploie surtout au plur. Ex. A fallu en faire des haussements dans les Lg. Haussement du temps, les allongement des jours, lorsque vient le printemps
(Mj.),
s.
:
!

Haussement

m.

Il

ascension droite du

soleil.

Treilles leves le long Hautains s. m. pi. des murs.(MN.) Hautain. Espce de vigne deux ou trois N. rangs de longs sarmans cords et tresss d'arbre en arbre, plants en droite ligne par gale distance. (MOXET. L. C

Hausser (Mj., By.), v. n. Devenir fou. Syn. de Affoler. Folier. Devenir enrag. chien hauss, chien hydrophobe. Ex. V. rf. S'occuper, se proccuper. Ex. a illi est ben gal il ne s'en hausse pas. Je ne
\\

Hautcure
vomir. (Mn.)

(Segr.).

![

Haut-le-corps (Mj.), s. vomir. Faire des haut-le-corps. cure. By. Haut-Ie-cur.


Il

Mal de cur, sans m. Effort pour


Cf.

Haut-

ni m'en hausser, ni m'en baisser. V. a. Exasprer, mettre en fureur, en rage (V. Hauss), outrer, irriter, mettre hors de soi, rendre fou. Ex. Il tait comme un homme hauss. V. rf. Se hausser, tourner l'Est, en pari, du vent. V. Haut. Lg. Le temps se hausse, le soleil monte en ascension droite, les jours allongent, le prin||

veux

Etre de la Haute (Z. 141. By.), s. f. haute, s. ent. socit. C'en est un de la haute. Etre arriv au point, avoir fini sa tche.

\\

Il

s.

\\

Le Haute-galarne (Mj., By.), s. f. Nord-Est. Ex. Le vent est de la haute galarne. Syn. de Bise. C'est le point situ entre
:

le

Haut

et la Galarne.

temps

vient.
f.

Haussire (Ag.),

L'hpital.

a ne

te mnera pas Vhaussire (tu n'en mourras pas), d'avoir achet une robe. ^^ Hostire.

l'Orient.

Le haut, l'Est, est du haut. N. Cette express, a sa raison d'tre, puisque la partie amont du cours de la Loire se trouve l'Est de ^lontjean. ^^ Bas. Sp. Le haut, le
(Mj.),
s.

Haut

m.

\\

Le vent

Haute-heure (Mj., Lg., By., Li., Br.), adv. Tard, une heure avance de la matine. Ex. Faudra pas se lever ben haute heure. S. f. La haute heure va nous Cf. Ba$se-heure. prendre. N. C'est par la mme association d'ides que l'on dit en fr. Le haut du jour. Tant qu'il l'esveilla, et luy demanda Hist.

\\

comment
Alex,

il

dormoit

le G., p.

Nord. C'est l'azimut appel Mj. Galarne. (Ec, By.), s. m. Faire ses hauts et ses bas, s'agiter, s'irriter et se calmer tour tour au sujet d'une affaire difficile ou contra\\

heure quand messe.


'>

ainsi si haulte heure. " (Amyot, Oui' tait trop haute Fu. 20.) je m's lev, j'ai pas pu aller la
||

Adj. q.

Il

Tourner Hautier (se) (Mj.), v. rf. Les nuages sont l'est, en pari, du vent. hauts, le temps s'claircit il n'y a pas me^

HAUTEILLER

HEGUISSABLE

475

Syn. et d. de se Hautoyer. nace de pluie. se Haussier. C'est le N. Qqs-uns disent contr. de By., se Raser. V. Haut, A-haut. Porter dans des endroits plus levs, V. a. de manire mettre l'abri des eaux qui crassent (croissent). V. Hautoyer, Hauteiller.
:
:

||

rl'. Tourner l'est, en du vent. V. Hautier. V. a. Elever. On hauteille, une barge de foin, pour qu'elle ne

Haiitciller (se), v.

Havet, h aspir (Mj.), s. m. Croc deux dents et long manche dont les fourneliers se servent pour attirer la chaux hors du four. Et. .\1!. Haft, agrafe, dr. du goth. hafjan, soulever am. heben. (Litt.) Mnage le tire de hamus par une de ces drivations fantaisistes dont il est coutumier hamus, hami, hamivus, hamive-

tus,
*

havetus, havet.

Dimin. de Hef.

Et.

pari,

\\

havum, du germ. haben,


Hist.

Haver,

soit

pas mare. (Mn.)


(Mj.), s. f. Le est de la haute-mar.
le

Haute-mar
Le vent
lre.

Sud-Est. Ex. Syn. de Sou:

Plus havs de bois. mentes de testes de grands havetz

avoir, tenir, saisir. Cf.

croclier.

de trois cens caudrons pendans (Froissard. L. C.) Passede mouton, de cornes de bufz et de cuisine. (Rab., P., iv, 13,

N. C'est

point situ entre

le

Haut

et la

380.)

Mar.
Haute-soulre (Sp.), s. f. C'est le point appel, Mj. ou Bise. V. Haut, Soulre.

Le Nord-Est.
Haute-Galarne

Havrer (Sal.), v. a. Tirer de. Haver' donc mon gilet rond du basset. V. Avrer. Hbtant (Mj., By.), adj. verb. Ennuyeux, importun. Syn. de Embtant. Pr-

Ilaut'-heurier (Lg.), adj ([. Qui se lve tard, qui n'est pas matinal, qui commence tard travailler. Ex. Ils ne sont pas hautheuriers dans cet ferme-l.
:

cher la vie de Saint Hbtant,

\\

tenir des

propos ennuyeux.

Et. Lat. hebetare, de hebes, hebetis, mou.ss. V. Montaigne, 429.


i,

Haut-mure (Mj.), s. m. Gros amas, grande quantit. Syn. de Amasse. Entassement. Adj. q. Empli jusqu'au bord une
Il

Hbtation (By.), s. f. Ennui. Cf. Dgoiation. hblation


!

Quelle

Hbt

(Z. 131, By.), adj. q.

assiette de soupe haut-mure. (Do.) 137. Et mme par dessus les bords.

Zig.

Hbter (Mj., By.), v. a. Ennuyer, importuner, agacer. Syn. de Embter. Si tu


savais

Ennuy.

Haiit-murer (Tlm.), v. a. Combler, surcharger. Dr. de Haut et de Mur. N. Le Mj. Haut-mure vient de ce verbe, qui n'est pas usit Mj. N. Ce qui dpasse au-dessus de la mesure dans

comme

tu m'hbtes
(By.),
s.

Hbtement
HbZe (Lg.). Zble, Euble.

m.

Ennui. Syn.
et
d.

de Embtement, Hbtation.

Hible.

Syn.

de

les

choses qui ne se rasent pas

comme

les crales.

(F'avre.)

Hautoyer (Mj.), v. a. Relever, exhausser. Ex. J'avions /lautov? l'armoire cause de la crue. V. rf. Tourner l'Est, en pari, du
:
||

Hedin (Craon), s. m. Ajonc, Ej'onc. V. Ajonc. Ajoncs pineux, Ulex Europus petit hudin, T'iex nanus. Cf. Hudin, Haguin.
il

vent. Syn. de se Remonter. Hautier. V. Hauteiller.


:

On

dit aussi

se

Ilaiit-P (Sp.), s. m. Nom que l'on donne Sp. l'ensemble du pays situ vers Thouars, Le Fuy-Notre-Dame et Dou-laFontaine, par oppos. Bas-P. P est ici pour Pays.

Hauture, s. f. Taille. Etre de la petite hauture. (Mn.) V. Hoture, de Haut.


N.
rier,

dit Houdin, mais le houdin n'est pas du tout de l'ajonc. Le Ruscus aculeatus, ou Fragon piquant, vulgairement Petit houx, houx frelon, houx fragon, pine de rat, curieux par ses baies rouges, semblables des cerises, portes par les feuilles, est connu sous le nom de Houdin. En particulier, comme usage, les couvreurs en font des paquets avec lesquels ils ramonent les chemines. Les morfondus d'Anthenoise Ilist. Et leurs plus proches veisins

By. On

Se retrouve dans Ilauturier pilote hautiiqui sait diriger dans la haute mer, par oppos.
:

pilote routier, ou ctier.

Haut-vent, s. m. (Fu.). Un chne de 8 ans est dit Chne de haut vent. C'est le contraire de un Mousard, qui a t mond. Chne haut-vent, INIj. mme sens.
7

ou

Viendront sans dbat ou noise Chantant Nau par les chemins, Portant fougre et hedins Tout leur aise Pour faire un biau lit tout neuf O coucher l'ne et le buf. (Nol du comte de Laval. DoTTIN.)

s.

||

Hdissable (Auv.), adj. q. Doubl. de Ihulissable.


Il<lr()i<|ue

Hassable.

IIaut-voi\
:

(S|).,

Tlm.),-

ni.

iiiiiil
j|

(!>

(Mj.), dj. q.

Mniit conversation anime, de disi)u{(\ public. Ex. a n'est qu'ein haut-voix dans tout le bourg.

On
Cf.

d'il

ciiaux hdroque.

Haveneau (Ec),
basse.

s.

m.

Epuisette ou

H<!ron (Pell.,.Sa.), s. Aigueron. (Jaub.) Et quelques douzaines d'oiseaux de Hist.

Hydraulique m. Syn. de Haron.


i,

aspire l'h dans ce mot et on dit, en faisant Fli muet, au contraire, un hameon, qu'on appelle ordinairement un ain (aim lat, By., Mj. hamum); Ci. Aveneau. h muel.
\\

On

rivire..., tadournes, he^ronncait.r, foulques.

poche-cullieres,

pouacres,

{Rab., G.,

37, 73.)

Hguissabic (Auv.), adj. q. -^ Corr. de Hdissable, Hadissable.

Hassable*

476

HLAISOX

HERBE DE LA BOUNE VIARGE


:

Hlaison (Lg.), s. f. Exhalaison. Pour Halaison, du lat. Halitus. C'est Ex. Vhlaison de la terre qui pousse les feux-

courte distance ou rpondre un appel. (Mj., By.)

follets.

Helleqiiin (chasse).

V.

Hrace (Lg., Sp.), s. f. Brout et de Lierru, Hierre.

Lierre. Syn. de

Hannequin.

Hist. De equitibus vero nocturnis, qui vulgari Gallicano Hellequin, et vulgari Hispanico

NBE

Exercitus antiquus, vocantur, nondiim tibi satisquia ndndum declarare intendo qui .sint, nec tamen certum est eos malignos spiritus esse. (Guill. Paeis, in Tractu de Universo, part. 2, rap. La mesgne de Hellequin, de dame 12.) Habonde et des esperis qu'ils appellent Fes, qui apperent es estables et es arbres. (Citt, de D. C. V Hellequinus. ) Hellequin, herlequin, tialequin, harlequin, diablotin, feu follet, diable enrag. La maisnie Hellequin (troupe), bande infernale et bruyante de diablotins, de mauvais gnies dont Hellequin tait le chef. Ital. Alichino, nom d'un diable de Dante. Et. Germ., Flam. Hellelda, dimin. de l'ail. Hell, Angl. Hell, enfer. C'est probablement le mme personnage qui nous est revenu d'Italie sous le nom d'Arlequin. (D-- A. Bos.)
feci,

Et. Dr. de l'adj. lat. Ilederacea (planta), par aphrse de la 2 syll. Mxage cite Tur Fibulse, in Catone, sunt, quas ab hrendo Galli hraces appellant, quibus aliquid adligatur. Ce qui n'est pas contraire l'explication ci-dessus. Le lierre peut bien servir lier.

Hraceux
Hraou.Y
lierre.

(Lg.), adj. q.
(Lg.),

Se dit d'un mur. V. Hraceux, Hrace. Ex. Les mles se mussent dans les chnes hraoux.
:

ajd. q. d'un arbre,

V. Hraoux. Couvert de

toiles d'araigne.

Hrantaigner (Bg.), v. a. Enlever les V. Hiraigne, Hirantaigne.


Herbault,
s.

m.

Chien basset ou briquet


comme
herbault
se

se jette sur son troupeau sur les pauvres gens. (Mn.)

Il

Hmecter
Et.

(Mj.), v. a.

L. humeclare, du rad.
(Mj.),
s.
f.

Humecter.
hum, qui
est

Horbe,

Ce mot

prononce ordinaire-

ment Harbe.
dans
N. Dans la classification suivante, nous n'avons tenu compte ni de la prposition ni de l'article pour l'ordre alphabtique. De plus, nous avertissons que bien des explications donnes prtent la disoission.

humor.
llniorriiites

Hmorrodes.

Corr.

toch le cul d'un feuillet d'unes meschantes Clmentines... je me donne tous les diables si les rhagadies et hmornUes ne s'en advinrent si trs horribles que le pauvre trou de mon clous brumeau en fut tout dhinguand. (Rab., p. 444.)
:

Et. Hist. Sceuill

du mot fr. De deux mots

Un

jour,

dist frre

grecs Sang, couler. Jean, je m'estois

Herbe l'aiguillette, Scandix pecten. (Btard, souvent cit, confirme.)


alelluia (Lg.), s. f. Oxalide corSyn. de Vinette de crapaud. Elle passe pour prserver des sorciers .(Bat.)

Herbe

nicule.

Hn

(Lg.),s

m.

Seau, vase quelconque


:
;

pour puiser ou conserver l'eau potable. Ex. Prends donc les hns et t'en va au puits. N. Ce mot est dsormais dsuet. Et. Corr. du fr. Hanap aha. hnapf a. m.

Yeble. Herbe l'aveugle. Probable cause qu'on peut acheter le terrain sur lequel elle vgte, l'aveugle. Profite dans les bons terrains seulement. (Mn.)

ment

Herbe au beurre

(Mj.),

s. f.

Gaillet croifeuilles en jauntres


;

napf.

Hne

h. asp. (Mj.)

s.

m.

Oiseauaqua;

sette. Petite herbe tige carre verticelles de 4 ; petites fleurs


l'aisselle

tique plumage gris noir, de la taille d'un gros canard pattes noires et longues bec termin par un crochet se nourrit de poisson chair huileuse et dtestable.
; ; ;

N.

Ce signalement
(Lg.),

le

rapproche du cormoran
pas.

4 ptales forte odeur N. Les mnagres en frottent l'intrieur des pots lait pour faire monter la crme. On l'appelle aussi Crmette. Hellbore blanc. (La Cornuaille.) A la C'est Vherbe aux sourciers de Montj. N.

des feuilles

de miel.

plutt que du canard.

Hnet
Ahnet.

part.

Essoufl.

V.

Mj., on croit que cette herbe loigne les sourciers voleurs de beurre et que ceuxci viennent de nuit l'arracher dans les jardins o on en a plant.

Corn,

comme

Hnicelle (L

.),

s.

f.

pi

V.

Hanicelles.

Herbe

la

bique (Mj.),

s. f.

Plante

de la

Faire des s7 Henueqiiiner (Bg.), V. n. pnibles erf travaillant. Svn. de efforts Haneiiner, Halequiner. Pour Hellequiner, faire un sabat du diable, N. Hannequin, comme Hellequin. (D"' . Bos.) boiteux, qui trane la jambe en marchant. Henncquin. Ce mot et Halequiner, Hanequiner viennent

tribu des asprules (rubigines), fleurs odorantes, feuilles verticilles par 5 ou 6 ; c'est
le rible,

Et.
les

ou

gaillet accrochant.

Ainsi

nomme

haies, comme une chvre, l'aide de ses feuilles rugueuses.

parce qu'elle grimpe dans en s'accrochant


griffon.

soit

de Haleter, soit de Han Hennequiner. (De Montesson.)

(Ahaner).

.0.

Herbe aux bufs, setons, pied de

Pommerai
(Mx.)

rose de serpent (?) Hellbore

Ilensauver
^
.

(se) (By.,

Zig. 203), v. rf.

ftide.

Herbe de
Hellbore.
Tierc.

s'J:nsauver.

Hep

interj.-^^-^

H hop
!

Sert appeler

la boune Viarge (Sp.), s. f. Syn. de Harbe aux sourciers. Herbe des haies, qui est la stellaire
||

HERBE A BOUTONS
holoste. Syn. de Ptereau, Ptard, Langue. Elle a des (leurs d'une blancheur immacule.

HERBE
feuilles

GRASSE

477

Herbe boutons. Herbe


la

Filago. (Mn.) capucine. Vinca

Achillea milleHerbe la coupure. ou saigne-nez linaire velvote dans les tangs, id., herbe la hache. (Mn.)
;

minor.

(Mn.) Petite pervenche. (Litt.)

Jusquiame noire. Herbe aux dents. Voir Herbe aux chevaux. (Mn.) Herbe

Herbe carre, ou Toute bonne (Mn.). Sauge sclare, ou Scrofularia aquatica. (Bat.)

aux cure-dents, amni visnaga.

Douce Herbe la carte, ou Quarte. amre. Gurit de la fivre quarte. (Mn.)


Herbe au chancre (Lg.), s. f. Herbe dont on se sert pour gurir le chancre des moutons. V. au Folk-Lore, xiv Chancre. N. Ne l'ayant pas vue, j'ignore si c'est la chancrelle de Mj. Herbe la chancre, Granium, herbe Robert. (Mx.)
:
Il

Herbe la dtourne (Sa.), s. f. Boilobe. N. On l'appelle aussi Herbe nante. Syn. de Eguerre, Egaire.
||

C'est

la tour-

Herbe aux chantres.


cinale.
Hist. doit son

Herbe au diable. Scabieuse. (Mn.) Lg, Sorte d'herbe ou de plante que l'on n'a pu me dcrire et que je n'ai pas vue. Elle prsente cette particularit que toujours la racine se trouve coupe en terre lorsqu'on l'arrache, et cette section est attribue au diable. C'est p.-. le sceau de Salomon. Herbe d'clair grande chlidoine.
(Lg.),
s.
f.

Sisymbrium

offi-

(Bat.)

Eclaire,

L'rysimum, crucifre trs rpandue, surnom d'//eW>e aux chantres un chantre de Notre-Dame qui fit, au xyii* s., connatre ses

maquc

proprits

MoNix.

claircissantes de 'la voix. (D'' Petit Courrier du 12 juillet 1905.)

E.

Herbe aux cus, ou Monnoyre. Lysinumfiulaire ses fleurs jaunes simulent une pice d'or. (Mn.) Bat.
;

louailles,

Herbe au ou charpentier, s. f.A Pelc'est le plantain, ou Harbe cinq cotes, et nullement l'Herbe au charpentier, Achillea milleou Mille-feuilles. (Bat.) Litt.) folium (Composes. Plantago

Herbe l'empereur. vestris. (Mn.) Herbe l'pure. (MN.)

Brachilobus syllathvris.

Euphorbia

lanceolata et Achillea (Mn.) (DoTT.) Gurit les coupures.


N.

Lg.
et

le

Saigne-nez.

Herbe l'esquinaucie. chica. (Mn.) Bat.

Asperula

cynan-

Il

au Lg.,

que

je n'ai

parat que l'herbe ainsi appele pas vue, n'est nullement celle

p.-.

qui porte

mme nom
chats.
;

en franc., c.--d. l'Achille

mille-feuilles.

Herbe

aux

la Farcion. Sceau de Salomon ; farcion pour farcin, sorte de gale, de rogne qui vient aux chevaux. (Boreatj.) M. le comte Jaubebt, dans son Glossaire,
:

Herbe

Nepeta

Sedum telephium

valriane tangs. (MN.) Labie. (Bat.)

officinale

cataria des
;

Herbe aux chevaux. Hanebane, jusquiame noire herbe aux dents, mdecine
;

que les personnes de la- campagne, trouve que la racine contourne de cette plante reprsente tous les membres du corps Id. Herbe la rupture. (Mn.) humain.
ainsi

vtrinaire. De l'angl. hanebane, c.--d. poison des poules. (Mn.) V. Hanebane.

Herbe la chvre grande Euphorbe.


Et. plante.

(Sp.),

s.

f.

Esule

la femme battue (Th.). Ainsi appele parce que ses feuilles servent faire un cataplasme bon pour les gnons. Tamus communis. (Asparagines.)

Herbe

A cause du suc laiteux que renferme cette

Herbe cinq cotes (Mj.), s. f. Plantago lanceolata, plantain lancol, ou plantain long. Syn. de Herbe au charpentier.
feuille de cette plante est soutenue par cotes (ctes) ou nervures longitudinales saillantes sur la face infrieure. Dans certains pays, on l'appelle Herbe aux cinq coutures.

Herbe au fi, pour Fie. Scrofulaire fie, ou abcs, tumeur, sorte de noueuse rogne particulire aux bufs. Id. Hellbore ftide. (Mn.)
;

tif,

Herbe

la livre.

Petite centaure. (Litt.)


s.

Et.

La

cinq

Herbe la foire (Mj.), Chie-niou.

Herbe- close. nire. (Mn.)

Filago

germanica,

coto-

Herbe cinq cinq cotes.


Herbe cochon.
tranasse. (Mn.)

coutures.

Herbes-fortes Lg.). collecde sens trs vague, sous lequel on dsigne toutes les herbes employes dans la mdecine populaire.

Douce amre. (Mn.) Salicaire. V. Nom (Mj.,


f.

V.

Herbe

Herbe au grand
officinale.

bois.

Polygonum aviculare. Primevre. Herbe aux cocus Syn. de Ausanne, Lausanne, Suzanne, Sans doute cause^^de Chausses aux

Renoue des oiseaux ou


(Lg.),
s.
f.

(Mn.)

cocus.

Herbe grasse (Pell.), s. f. tubercules et fleurs rouges. (Tlm., Mj.) Chenopodium dans ses diverses varits. Syn. de Grassine, Grasine, Grasseline, Clienillelte, Passe-merde. Sedum telephium et myosotis.
||

Androstomum Crassulace

sa couleur.

(MN.)

Bat.
\\

478

HERBE A LA GUERXOUILLE
Persila guernouiUe (Sp.), s. f. Syn. de Sauleau, Pied rouget, Pouz.

HERBES ROUGEAUX

Herbe
caire.

pillets courts et serrs,

Clematis vitalba. (Litt.) Bat. Herbe aux hmorrodes. Sedum flexum. (Mx.) Umbilicus penduHerbe
l'hirondelle.
linus.
|j

Clmatite des haies, Herbe aux gueux. plante caustique l'aide de laquelle les. mendiants simulent les plaies aux jambes. (Mx.)

ports sur des pdoncules longs et minces, en sorte que le moindre souffle les agite. On en fait des bouquets. Syn. de Zyeux de pardrix et de Gentilbranle.

re-

Herbe-ptisse (Mj.), s. f. Nom collectif sous lequel on dsigne toutes les gramines des prs et, en gnral, toutes les herbes propres au pturage. Ptisse a pour frre
le fr. Ptis.

Stellera pas(Mx.) Syn. Poupette. (Bat.) (Thymles), ou Chelidonium Perce-pierre. majus. L. (Papav.) Litt.

serina

Herbe aux
cinale.

perles.

Lithospermum
(Mx.)

offi-

(MX.) (Bat.)
griffon.

||

Herbe aux magiciennes. Circsea lute(Mx.) Datura stramonium. L. Solan. (Litt.) Bat.
tiana.

Herbe au pied de

Herbe la pierre (Lg.), s. f. Nom d'une plante que je n'ai pas vue et qui serait souveraine contre la gravelle.

Herbe de Marguerite. Herbe la nale. (Mx.)


meurtrie.

Erys barb. (Mx.)


Valriane
ofTici-

Herbe aux
vulpin. (MX.)

pies.

Alopecurus

agrestis,

Herbe midi. Bat.

Jasione montana.

(Mn.)
c.--d.

Herbe piquer (Sp.), s. f. Hellbore. Syn. de Herbe la pointe, Herbe aux sourciers.

Herbe

la migraine.

Hermaria

mille graines. Jaub. observe, dans son Gloss., qu'il y a plus d'un exemple de ces

attributions mdicinales motives par son aspect dans les maux. (Mx.)? Probablement par la ressemblance des mots migraine, mille graines.

Parce que les vtrinaires se servent des de cette plante pour herber les bestiaux, c.--d. pour leur faire sous la peau des sortes de stons dont l'cret de l'hellbore dtermine promptement la suppuration.
Et.
feuilles

Herbe aux pirons


oies.

(Lg.).

Herbe (Mx.)

mille

trous.

Mille

pertuis.

Herbe au pivart

(Lg.),

s. f.

V. Herbe aux Sorte d'herbe

Herbe

On
les

la mite (Lg.), s. f. Maroute. X. en met parmi les vtements pour carter mites. Verbascum blattaria. (Bat.)

Herbe de mort. qu'on la brle dans


Herbe
noire.

la

mais que je ne puis dcrire, ne l'ayant pas vue. C'est probableAinsi ment la mme que Langue de pivart. nomme parce que le pivart s'aiguise la langue et le bec sur cette plante pour percer
les haies,
les

commune dans

Menthe crpue, parce chambre des morts.


s.

arbres

{sic).

Herbe

Senecio erucaefolius. (Mx.) Petite graminoue


(Mj.),
f.

Herbe la pointe"(Sp.), s. f. Hellbore. Syn. de Herbe aux sourciers. Herbe piquer, Herbe au beurre.
Herbe aux puces (Sp.), s. f. Syn. de Menthard. Elle passe pour chasser les puces. Plantago arenaria, Mentha pulegium. (Mn.) Bat.
|!

ne tiges rampantes, s'talant en toufes et trs envahissante, parce qu'elle prend racine tous les nuds. Syn. de arnue, arnure, Noue. C'est l'Agrostis blanche. On donne aussi ce nom la Renoue. Syn. deiVoweet Nouette (Sp., Mj.)
quinte fleurs jaunes, profondment dcoupes, racines traantes, touffes tales, trop commune dans les valles de la Loire. On l'appelle aussi Persil Voie. C'est le Nasturtium palustre (MoraxDEAU). Sp. V. Persille et le suivant.
l'oie (Mj.), s.
f.

Herbe
Ji

Potentille

feuille.

Petite crucifre

ScoloHerbe la rate (Mj., Lg.), s. f. pendre, ou Langue de cerf, sorte de fougre qui pousse dans les puits. Parce que les Syn. de feuilles ont la forme de la rate. Fougre btarde. Scolopendrium officinale. Cynoglosse. Syn. de Langue de chien. Sa.
||

'[

Herbe aux
ainsi

oies

(Lg),

s.

f.

Petite cigu,

ArHerbe la remise (Lg., Sp.), s. f. moise. V. Arnoise. Ces trois mots sont une corruption de Artemisia, nom lat. de la plante. Syn. de Remise, Arnoise.

parce que les oies en mangent sans inconvnient. Syn. de Herbe aux pirons,
Persille.

nomme

Herbe l'opration.
nale.

Paritaire

offici-

(Mx.)

Herbe qui pard (Ti., Zig. 146), s. f. Herbe la dtourne, Herbe tournante, Boilobe.
Herbe la pardrix, s. f. mine commune dans les
(Sp.).

Herbe la reue (Sp.), s. f. Ruta graveolens, Rue. Mme observ. que pour le Savign. Rue est une corr. du nom fr., par confuEt. sion avec le pat. Reue.

Herbe la Robert. Bat. grue. (Mx.)

Petite gra-

prs, tige grle,

Herbes rougeaux. servent de refuge aux poissons. (Mx.)

Granium, bec de Herbes rouges qui

HERBE A RUBANS HERBIRE


Herbe rubans. rata. (Mn.)
la

479

CalamagrostisTcolorupture. V. FarcAon. Herbe Achille Herbe (Mx.) Absinthe. Herbe sainte


sai;{ne-nez.
mille-feuilles.

'Sorte Herbe aux sourciers'^(Sp.), s. f. d'herbe qui, dtache de son pied, a la proprit de vgter encore longtemps, mme sans eau. On en fait de petits paquets que l'on suspend au plafond la tte en bas. Les tiges se redressent et souvent mme fleurissent, et elles restent

(Mj.),

s.

f.

verdoyantes pendant

(Confusion de son et do sens.) absinthium.

Arthemisia

Absinthe. Il Herbe la'sainte armoire. ici, corruption du mot. Les Berrichons disent La sainte oreille, pour La centaure ; saint foin. (Mx.) X. Armoire, pour le Armoise.

a,

plus d'un mois. Ainsi nomme parce qu'on croit qu'elle se fltrit ds qu'un sorcier entre dans la maison o elle est suspendue. (Mj.) Hellbore blanc. Syn. de H. piquer, H. la pointe, H. la bonne Viarge. V. au Folk-Lore, xiv.
i|

Herbe de sainte Barbe. barea (Mx.). Bat.

Erysimum barHerbe dc8aint Ktienne. Circa^a lutetiana (MN.). Bat. Herbe de Saint Honor. Centaure (Mn.). Confusion de mots Petite herbe Herbe de Saint Jean
petite
?

Jusquiame. (Mk.). Lierre terrestre (Mn.). Renoncule flottante. Herbe (M claire ou Herbe au tonnerre H. Joubarbe. grande chlidoine. Joubarbe. tonnerre.
Herbe
la teigne.

Herbe-tcrrette.

tire-goutte.

EX.).

(Sp.),

s.

f.

,|

||

la

(Lg.).

(Mj.).

rampante, fleurs bleues, odeur forte et aromatique, de la famille des labies. Lierre Glechoma hederacea (Bat..) terrestre.
N.

Au

|j

plur.

ue toutes les .l'y ai mis toutes

Herbes de la Saint-Jean se dit bonnes plantes, prcoces. Au fig.

Saint-Jean, les anciennes traje n'ai rien nglig. ditions, les herbes cueillies dans la nuit de la Saint-Jean avaient une quantit de proprits mer Un ftu de paille cueilli dans la nuit veilleuses de la Saint Jehant, tandis qu'on sonne nonne, et plac dans la serrure du coffre, contraint les maris donner beaucoup d'argent leurs femmes. Favke.) (Evang. des Quenouilles.
les

herbes de D'aprs

la

On voit que ce nom est appliqu deux N. plantes bien diffrentes. Pour la premire, il y a eu sans doute confusion du nom Eclaire aVec Eclair, coup de foudre. La seconde pousse sur les il est natutoits, au premier en descendant du ciel rel qu'on la regarde comme spcialement expose tre frappe par le tonnerre. Au l^ong., les paysans ont soin d'en avoir sur leurs toits, parce que cette plante dtourne la foudre. Je ne crois pas que cette croyance existe encore Saint-Paul, mais elle y a probablement
;

exist autrefois, au tonnerre.

comme

l'indique

le

nom d'Herbe

Herbe tournante
dtourne.

(Sa.).

\'.

H crue

la

Herbe Saint-Joseph (Lg.), s. f. mille-feuilles : h. au charpentier.

Achille
Syn. de
barb.

Queue de renard. Herbe de Saint-Julien.


(Mx.).

Urvs.

Herbe imaHerbe tourner (Tlm.), s. f. ginaire qui a la proprit de faire garer ceux qui marchent dessus. C'est VHerbe la dtourne de Saint-A., la Boilobe de Mj.
Amourette, pain des Herbe tremblante. oiseaux. Briza mdia (Mn,). C'est le Gentilbranle. (Bat.).

Petite Herbe de Sainte-Marguerite (Mj.). herbe commune dans les haies, dont les feuilles passent pour cicatriser les plaies enve-

nimes.
famille

Herbe Saint-KocU (Mj.). Herbe de la des composes. Chicorace fleurs jaunes portes sur des pdoncules ingaux naissant de presque toutes les aisselles des
feuilles
siles,

Euphorbe, ou Herbe aux verrues. Hliotrope d'Eurveille-matin (Mn.) rope borrag. (Mn.) Bat.
;

tiges ramifies, feuilles petites, sesentires et gaufres. Haut. 20 3,5 centimtres. Inula dysenterica (Bat.).
;

Asprule Herbe au sang (Mj.), s. f. grandes feuilles. Syn. de Prend-main.


la plthore, circonstance qui suffirait expliquer le nom cidessus. Mais il est plus probable que la vritable raison de cette dnomination est la suivante. Les enfants s'amusent souvent se faire saigner la langue ou le nez en y passant une feuille de la plante. Les fins crochets qui garnissent les bords et la nervure de la face infrieure ont vite fait de dchirer la muqueuse et de faire sortir le sang, sans causer, d'ailleurs, de douleur apprciable.

Et.

Cette plante s'emploie contre

Chrysanthemus (Mx.). Herbe au vendangeron. Matricaire blanche. (Mn.). Herbe aux vipres. p]ehium vulgare. (MN.). Bat. en cette ordonnance Herbcrger. ...
Herbe aux
vers.

Tanaisie (Litt.).

et

se

mettent sur les champs et vont vers leurs ennemis, et tant chevauchent qu'il fut temps (J. de de herbcrger. Si font loger leur ost. BouRDiGN. Chron., 24^). Le sens serait donc Bivouaquer, camper. Du germ. aha. heriberga, campement Et.
.

Herbe la serpent, rsda gaude. God. en celti([. jaune (Mn.).

heri, arme, et berge, logement proprement logement des gens de guerre, puis, par auberge. ext. du sens, logis en gnral, et mme Heer, arme, bergen, abriter. (D^ A. Bos.)

militaire,

de
:

||

Hcrbire (Mj.),

s,

f.

sophage

des> her-

480

HERBILLETTES^ HEURDRIR
animaux de
liers.

bivores et, par ext., de tous les boucherie, en gnral.


Herftillettes (Mj., Lg., By.),

(Fougres.)

'Homme

qui n'avance pas au


est paresseux.

travail, qui s'y

prend mal, qui

s. f.

Menues
etc.,
;

herbes, telles que

oignon, ciboulette,

employes
civette.

comme
s.
f.

assaisonnement

cive,

Terme de mHerquenier (Lue), s. m. vagabond, pillard. V. Harquelier, Herquelier. Syn. de Hersier.


pris,

Herruer.

Herboula,

Pour

Herser.

La

terre doit

Ou chamaran,

vulg.

tre charrue et herrue (Mauges.

Mn).

Anthmis (MN.).
Hre
fr.

(Mj.), adj. q. hre, qui de nom est

Et.

Du

lat.

Gueux. X. C'est le devenu adj. Herus, matre? De l'ail. Herr, id.,


:

Herse, adj. q.

Acre (My.).

Herser (Z. 151), v. rf. Se herser le croupion, se traner le derrire, com. on trane une herse. V. Harse.
C'est

avec un sens pjoratif qui se rencontre qqf. ? Ex. Ross, cheval de guerre, coursier, dont nous avons
fait
:

rosse.

et parfumez de misre et de calamit, les paovres haires. (RAB.,m, p. 119.) Gros nez qui te regarde travers un grand verre

Hist.

Ne

sont-ils assez

enfumez

Galvaudeur, coureur. du Hersoir, Harsoir. Pour Hier Syn. de Rrte moins Hert
Hersier adj.
q.

un

hersier,

un

rien

tout, (Cht.).
soir.

(Mj.),

s.

f.

usit
Cf.

que ce dernier. Doublet du mot

fr.

Te juge encore plus beau

Hergne.

Tu ne ressembles point au nez de quelque

hre

Qui ne boit que de l'eau. BaSSELIN,


s. f.

VI.

Hectolitre. X. Hestolitre (Mj), s. m. Ce mot, jadis en grand honneur parmi les


fourneliers
et
les

a.

Hergne

(Sa.),

Averse, rafale de
Cf. Hert.
\\

mariners,

commence

pluie.
s.

tomber en dsutude.
Hter, h. asp.|(Mj.), v.
pecter. Ex.
:

Pour

Doubl. et syn. de Hargne. hargneux. (Segr.).


:

m.
est
Ils

Cet

homme

Visiter, ins-

hergne.
Fig. Grande roue Hrisson (Mj), s. m. dente du moulin. X. On prononce volonh. de Huile d'Hrisson, tiers Harisson. ricin. On donne encore ce nom une herse arme de chevilles de bois pour prparer la terre recevoir la semence (M>-.).

ont t hter

le lieu,

ils

sont alls visiter l'endroit.


N. Ce mot ne s'emploie plus que trs rarement et presque uniquement dans la loc. cite plus haut.

\\

Htoudeau,
Et.

s.

Hrisnne,
folia (Mx.).

s.

f.

Bat.

Hritaiix, adj. q. plur. dans la loc. : Biens Mritaux, biens acquis

Vulg. Caucalis Xe s'employait qu'au


lati-

par hritage. Hist. Langue du

droit coutumier au Dsuet. Y. Revue de l'Anjou, t. LIV, p. 313.

xvF

s.

Hritge (By.).

Corr.

de Hritage.

Et.

J'aimons notre villege, L vous (o) qu'on parle ben, O que j'on notre herite^e Que j'y manquons de ren. (Mn.)

L. Haistaldus, colon, de l'aha. Hagastalt, clibataire, apprenti. D'aprs D. C, le htourdeau a t ainsi nomm du Haistaldus qui le fournissait ses matres. D'aprs Diez, le nom de Haistaldus, clibataire, novice, a t transfr par plaisanterie au chapon. C'tait le jeune chapon, et le poulet assez gros pour tre chaponn. (Litt.) hestaudeau, hastadel, dr. de Htoudeau, pour possesl'aha. Agustalt, qui signifie proprement seur de haie, et s'est appliqu au fils cadet (par oppos. au fils an, possesseur du manoir de la famille), puis un clibataire, et, par plaisanterie, Voir la singulire explicat. un chapon. (Darm.) castration par le feu. de Mxage de ad-ustus,

m.

Chapon.

B.

Heuclier (Lg.), v. a.

hritier.

Du lat. Au xvi''
8.)

Hereditare de hres, heredis, on prononait hritaige. s.,


;
:

Heugner (Mj.), v. n. hogner Doublet de ce mot fr. grimace de dgoiit, de rpulsion.


;

V. Hucher. Grommeler,
;

faire

une

(Palsgr., p.

Harass, Hern (Lg.), adj. q. Us par l'ge ou par les excs. Mot

fatigu.
vieilli.

||
:

houiner, higner, Hogner. Orig. inc. Et. hinner, ouiner, crier, se plaindre Cf. Ouigner. Pat. norm. Honner (hon nasal i hon-nent, ils grognent).
;
;

rapprocher de Halni.
N.

Heune,
(L.

s.

f.

Douleur rhumatismale
;

Heriener,

Ereinter.

C.)

Pour

Erein.

Hro (Th.). V. Aireau, Areau. C'est une sorte de charrue deux versoirs, qui sert disposer la terre en ados, dits Rnaux, et ouvrir des sillons d'coulement pour les eaux, que l'on appelle aussi Rnaux, ou
encore Sgoires, Essigoires. On dit d'un champ labour en ados ou en gros billons qu'il est en rnaux.
Ilerqiielier.

les rebouteurs qui tient aux articulations saignent dans la bouche, ou bien font une lgre incision aux articulations (Mn.). Po. Segr. Syn. et doubl. de Hurnes. Hulne, h muet.
\\

le

Heure! (Mj.)interj.
dgoiit. Syn. de Hac f que le cur se soulve.

Pouah! Exprime Onomat. indiquant


Pouah
!

c'est la

bouche

N.

Dicton

V. Harquelier.
:

qui crache un objet dgotant, au propre et Hac n'est qu'une forme enfantine au fig. et adoucie de Heure.
;

liers et

12 chassoux, 12 pchoux, 12 oise12 bessonniers, a fait en tout 48 herque-

Heurdrir
Voirir,

(Sa.),

v.

n.

Vairir,

Hounir,

Hourdrir,

Moisir. Syn. de Ourir,


HEURE
Oudrir.
sure,

HIVARGNER

481

Chauguenir, Chaumeiur. Ourdrir, By.


||

Cf.

Jaub.
:

d'o

ourdris-

(Mj., By.), s. f. le soir, la brune. Ex.


soir,
le

68L La basse heure, Exemples curieux de(Ronsard, suture de Vel la basse heure Luette, l'uvette qui va nous prendre. A la basse heure, Alarme, l'arme Alors, Abruzze, pour Bruzze Alcoran, Bruttium: sur tard. Ex. ne sont point en au Al Coran au contraire La Algbre, Almanach. alls qu' la basse heure. N. C'est
:

pour

moisissure.

L vous verrez mille peuples divers D'habits, de murs, de langages couverts, L'un de laurier, l'autre vestu d'hierre.
p.

L. C.)
,

Heure

cette
;

l'article

l'uette,

Alerte,

l'erte

||

l'ore

Ils

la

La haute heure, Alla bass' ora. une heure avance, surtout de la matine. Ex. .-.-d. a va me mettre la haute heure, me retenir jusque vers midi. Se mettre se mettre en retard. dans la haute heure, V. Haute heure. Je me se lev haute heure il est ben haute heure. D'heure et temps, une heure convenable, pas trop tard. Ex. Faudra tcher d'arriver d'heure D'heure N. On dit encore et temps. et d' temps, l'heure dite, prcise. A une demi heure (Z. 139.) C'est midi et demi. Eine heure de temps, Eine une heure. id. Ex. heure d'horloge, Aile ont t trois grandes heures d'horloge (o long) gouler ensemble. Tout l'heure, presque, quasi, peu prs. Ex. A gagne tout
||

l'ital..

id.

Pouille,
lie.

pour l'Apulie (Comte Jaub.)


s.
.

Et. la Natolie, pour L'Anato:

Hiloire (Mj.),

Planche

fixe au

bord

interne du plat-bord d'un bateau, et qui retient leur extrmit infrieure les pan-

neaux du pontage.
Et. Dr. du fr. Hile. Corrupt. faite dans le milieu du xvn" s., de l'anc. Eslure. qui leprsente Tesp. Esloria, dont l'orig. est incert.

||

Himour
;

(By.),

s.

f.

n.

L'humeur. Vhi-

||

Il

!|

meur, pour le vulgaire est la cause de toute maladie elle attaque toutes les parties du corps (Mn.).

Hindiuer

(Lg.),

v.

|!

Hennir.
Cf.

Syn.

Ouindir, Ouigner.

Mot

vieilli.

de Jaub.

Hendiner.
Maigre, dcharn. q. Malgr la lgre aspirt, initiale et la transformation en nasale de la voyelle, je drive carrment ce mot du lat. iEgruni, malade. Par
Et.

l'/iewre
terj.

marque l'acceptation, l'approbation.


jj

moiti pus.

la

bonne heure

in-

Hingre (Lg.), adj.

Signifie

peu prs: Bravo, tant mieux,

c'est

bien

comment

qu'il resveilla et luy demanda ainsi si haute heure, en qui a desj vaincu. (Amyot, Vie d' Alex.-lc-G.)

Hist.

Tant

il

dormoit

homme

ailleurs, il est trs videmment le rad. du fr. Malingre, duquel Hatzfeld dclare ne pas voir l'origine. (R. O.)

L'occasion est chauve par devant, Pour desmontrer que qui ne la prend d'heure, De son bien mesme il se va decepvant. "

lliouc

(Fu).

interj.

gauche
'

V.

Youc.

G.-C. Bcher, 198, Faudra s'iever de bon matin Pour biger le cul Martin

p.

200.

Hippopoiube (Lpz., Zig. 146).

la

haute heure y ara


v.

la presse.

(Prov.

popul.

nng.)

Faire prouver une sensation de pesanteur l'estomac, avec envie de vomir, en pari, d'un mets, d'une boisson. On dit a illi a hv le cur il a le cur hv. On dit encore dans le mme sens a illi a charg sus le cur. N. L'h est as(Mj.),
:

Hver

llippoponte (Z. 124), s. m. Sans nergie, impotent. Corrupt. de hypocondre. Cf. I inpopoinpe. By. Impopondre. Et. Hypocondre. De Deux mots grecs,

sous

des ctes, tait suppose avoir son sige.

les cartilages

(|

la

mlancolie

Hiquet (Auv., Craon), By. Jiquet.

s.

m.

Hoquet.

El.

pir.

Hoquet
il

est intermdiaire entre le et le patois Jiquet. Syn. de Loquet.

Le mot

D'aprs ce qui prcde, probable que rattache angl. Heavy, lourd, pesant. pour Ilaver, soulever. Et. Hef. croc,
Et.
est

Hoquetus.
D. C.

Hoqueter,

fr.

branler en secouant.

ce

mot

se

'adj.

P.-.

Hiraigne,
Hist.

s. f,

crochet, crampon. Et. *


avoir,
tenir,

Havum, du germ. haben,


||

saisir?? (D'' A. Bos.) Toutefois, malgr la lgre tispiration initiale, c'est p.-. Aiver, du lat. Aqua. On sait que, dans certaines indispositions de l'estomac, la bouche se remplit

en faon d'une hiraigne de mer. mnage de Jeanne de Laval. {Anj. Hi.st., 1 an., p. 528.)

Araigne.
miroir Comptes de

Cf. Iraigne.

Un beau

d'eau,

les

vers pissent au

cur

Iliar,

adv.

Hiar de
Il

nuit, Avanze-/iia/-,

Hier 146, Mj., By.). l'avant-dernire avant-hier.


(Z.

nuit.

||

(Lue), s. f. Araigne. V. By. l'h est muet. Toile d'araigne ornant mal un plafond d'o hirantaigner, enlever les toiles d'araigne hirai' gner et herigner, enlever les chasse-galants.
Irantcignr.
\\

lliraiitaigne

Hicetd'Hoc(d')
Cahin-caha.
Ilicrrc.
s.

(Q., Zig. 136), loc. adv.

Hirondelle

(Lg.),
les

s.

f.

Fig.

Clavette

double dont
d'aronde.
Hisser, v.

branches s'cartent en queue

m.

Lierre, plante grinipant(\

Syn. de Hrace, Lierru, Brout.


Et. Lierre,

a. (Mj.).
s.

Hierre, herre, ierre. Vritable orthogr. de


lat.

Hivar (Mj.),

m.

Syn. de Rauder. Hiver.


v. n.

du

Hedera, avant

la

suture de

l'article.

Hivargncr (Mj.),

-^ Se

dliter la

31

482
gele, terre,
Et.
||

HIVERNAGE

HOPER
homme. A. V.) gale 6 ares 8 centiares 8 hommes galaient 48 ares 62 centiares c'est la journe de la Bretagne un homme de pr tait de .39 ares 57 centiares. (H. D., 1674)) Cet article est en entier de MNiKE. Mj. Le mot ne s'emploie plus, ma connaissance. V. Hist. au mot Bcheux. Cf. Boissele, Chane, etc., anciennes mesures de terres labourables. By. Mesure agraire, encore employe en certaines parties de l'Anjou, inconnue aux environs d'Angers. La mesure principale est la boissele, ce qu'on ensemencerait avec un boisseau de bl, mesure variable, comme le contenu du bois;
;

v. a. Dliter la en parlant de la terre. en pari, de la gele. C'est un doubl. du fr. Hiverner, pris dans

spcial. hiems, hiver).

un sens

L.

Hibernus
f.

(hi

hie,

de

il

Hivernage (By.),
l'hiver. (Mx.).

s.

||

Fourrage pour
Cf. Ovrir,

!|

Ilbion (Mj.),
Otil.

s.

m.

Houblon.

Et. Du holl. Hop, houblon, l'aide d'une forhop-e-lon, hub-i-llon, etc. Le mation diminut. B. L. humulo, humulus, tient au flam. hommel. Mais le hobelon de Picardie craindra Hist. quelque peu la froidure. (Rab., P., Prognost., iv,
:

seau d'autrefois.
Hist.

587.)

Hogiiigner (Lpos.).

V. Odigner.
s.
f.

.Jean Couet, mtayer qui a fond une chanterie annuelle et pour cet effet hypothqu deux hommes de jardin Saint-Martin-des-Bois. (/p. Arch., E, S,

160L Spulture de

Mgn,

t.

II,

416, 1.)
v. a.

Hoiiices (My.) ou Ouinees, Articulations de la main.

plur.

Hondir,

Faire hondir les

troils.

c'est faire grincer les verroux.

(Vende.

loc.

Holopherne (Ag.), Avoir une tte

s.

Est-ce une allusion la entt, obstin. Bible? Faut-il rapprocher ce mot de Infernal?

s.

d'

Usit dans la m. Holopherne, tre

MX.). Cf. Ouindir, V. Troils. Cf. Hendiner


(Mj., By.).

Homblet

(Mj.),

m.

Tithymale
||

rveille-

matin. Syn. de Lait de couleuvre, EmbrunPetite personne, chun. Petite euphorbiace. sorte de muflier fleurs jaunes qui, par son port et sa taille, ressemble beaucoup au rveille-matin. Syn. de Gueule de lion. C'est
la Linaire.

Honntet (Mj., By.), s. f. Gnrosit. Ex. a sera voutre honntet. On dit de mme en fr. Rcompense honnte.. "grce sa gnSp. De son honntet, Il m'a doun a de son honntet. rosit. Ex.
:

||

confond sous le mme nom ces deux plantes, assez semblables au premier coup-d'il, et qui croissent dans les mmes terrains. Dr., au moyen du sufF. dimin. et, du fr. Et. Humble, pris dans le sens de sa rac. lat. Humilis, de terre, bas. Les deux plantes sont de petite taille.
N.

On

(Mobaxdeatt.)

Honneur (Mj., By.), s. m. Chaud d'honneur, qui aime, qui recherche les honneurs, orgueilles distinctions, Haut d'honneur, leu>J^, vaniteux. N. On dit aussi Grous

ij

d'honneur. V. Grous.

Hontable (Lg., Mj., Tlm.), adj. q. teux, capable de faire honte.


Et.
q.

Hon-

Aha. Hnida vx sax. honda, de m. radie, hounir (aha. hnjan am. hohnen, moquer, faire
;
:

Homicide meurtre. Ex.


de

(Mj.),
:

adj.

q.

Coupable de

honte). LiTT.

Je ne veux point tre homicide

ma

N. Un maire de campagne s'tait plaint son prfet qu'un de ses administrs avait menac de le suicider. Soyez tranquille, Monsieur le Maire, lui rpondit le prfet, vous ne serez jamais suicid que par un imbcile.

mort.

Timidit. Ex. Honte (Mj., By.), s. f. Faut pas avoir honte de parler au monde.

Rester
cot.

la honte,

||

ne pouvoir payer son


adj.
q.

Honteux

(Mj.,

By.),

si

craintif, intimid.

Ex.

a ne

voit

Timide, gure de

Homme

(^Ij.,

By.),

s.

m.

F. son homme, prendre les manires et le langage d'un homme fait, en parlant d'un gamin trancher de l'homme d'importance, en parlant d'un homme fait. Un homme de bois, de pierre, dplume, pour un charpentier, un maon, un crivain. En bas lang., not' homme, pour mon mari nos hommes, pour nos parents. By. Les hommes, nos hommes, pour ceux qui travaillent avec nous, notre compte. On dirait aussi les gars, pour les hommes.

rhomme, ou

Faire affecter
;

de de

monde,
Hist.

ces

queneaux

l,

a les rend honteux.

Modeste.

Moult ert (tait) pros et coragos, Et dois et humbles et hontes.


(Lg.), adj. q.

(L.

C.)

HontoHx
timide.

Honteux,

craintif,

[|

i|

Homme (Mj.,
des
vignes,

mesure dans sa journe. (Bkux. de Tartif).

Mesure agraire By.), s. f. ares aujourd'hui c'est la de la terre qu'un homme peut bcher

33

(Mj., Lg.), v. a. en criant, hler. Syn. de Jupper.


Dr. de Et. Doubl. de Houper.

Pour arrter un che V. Houp. HopeBy.), Hop V. Houpe-l. Houpe Un gobe-tout, qui Hope-laniaire croit tout ce qu'on Appeler de Hoper
Hooo
(Bv.), interj.
f

val. Cf.

Drrr

(Mj.,

interj.

laiette.

(Sal.).

dit.

loin,

Hop

En lang. romane, une faulcye, pour ce qu'un homme pouvait faucher dans sa journe. En lat.,
on disait bovata terr, ou simplement bovata, une journe de buf. En lat., Homata, un homme de vignes. Vocari quantum vinearum homo per annum colre potest. Un homme (j'aurais pens
:

En Normandie,

lever.

Hopperie, hue. C.) A un repas de noces, un

donn

l'angl. to (L.

Hop.

convive, au moment des toasts, se lve et dit ceux qui sont en face de lui, l'autre extrmit de A la sant du haut bout, yhope du cul la table pour vous.
:

HOQUET HOTTER
Hoquet
routes.
"

483
s.

(Lg.),

s.

Jaub. Hoca, hocas, pour Cahot? Cite La Fontaine

Mot

vieilli.

m.

Ingalit du
:

sol des

Hosanne,
des

m.

Buis bnit du dimanche


Hosanna.
V.

Cf.

Rameaux.

Lat.

Osanne,

Ausanne, Lausanne.
Hossine,
Et. holly.

<(

L'un contre l'autre jets

hoquet qu'ils Ireuvent. terre et le pot de jer, V, n.) Nous disons, en Anjou, Hiquet. Ce qui me fait croire que Hoquet et Hiquet sont des dimin. de fioc et de hic, par onomat. (Mnage.)

Au moindre

(La Font. Le pot de

s. f. Houssine. Houx. Aha. Hliz am.


;

hulse

angl.

Mal mis; Hoquetonn (Ag., By.), adj. q. engonc dans ses vtements trop couvert.
;

Maison, logis. Hosteati (Sp., Mj.), s. m. Prison. Ex. Ex. On va rentrer Vhosleau. Les gendarmes l'ont emmen Vhosteau. V. Syn. de Sminaire. Hpital, hospice.
:
||

\\

||

Hoqueton, arabe al, le, et coton Et. port., algodon, alcoton alcato esp., prov., alcot. Vx fr. auqueton. Syn. Pouillanc.
: ;

f.

Boite, Clou,
Et.

Ours.
:

Lat. hospitalis? (Litt.) Hosto, prison


fr.,

de hostel. Dans la Flandre


prison.
Hist.

on

dit

ostiau,

pour

Horclie (Mj.),

Mouvement brusque
A

que

fait

viter de tomber.

une personne qui achoppe, pour De l'adv. Hors?

Et sa Mre

tt intere (intgre)

L'infontit en in pouvre hosteau.

Descouvrismes une navire marchande Hist. faisant voile horche ( gauche) vers nous. bbord. (Rab., P., iv, 5, 364.)

(Et sa mre toute pure L'enfanta en un pauvre


logis.

No'ls popul.)

.loseph (avec) un peu de Eclaroit parmi Vhosteau,


Il

mche

Horloge (By.),
dlirloge,
Et. l'heure.

s.

f.

Horloge. Deux heures


Reloge.
:

Nau, Nau.

deux longues heures. V.


Horologium
du grec
a.
:

{Nols an^., p. 18.)

Lat.

indication de

Horloger (Br., Jm.), v. gens hoiiiigent leurs choux.

Bcher. Ces

Hpital ou maison Hostirc (^I.).), s. f. de refuge. Ne s'emploie que dans la loc. Se se ruiner. mettre Vhostire, Et. Ce mot, dont le sens propre est oubli,
doit driver d'un

Horloger. Cette Horlogier (Lg.), s. m. terminaison est remarquable, car la tendance du pat. longer, est au contraire de supprimer ri dans les syllabes en ier, ire. Cf. Tesser, etc.

Hormis (Mj.), loc. conj. Hormis que, moins que, sauf q., except q.

Plusieurs gueux de Vhostiaire, souffreHist. (Rab., G., I, 1, 6.) teux et misrables, lesquelz. . Nous dist un gueux de Vhostire auquel nous (Rab., P., v, 11, demy teston. avions donn Gueux d'hpital. 505.)
.
>

mot

latin Hospitiaria.

Htel (Mj., Lg., By.),

s.

fm

mis hors. Dans l'origine, Hors mis, Et. hormis taii un vrai participe, qui s'accordait.

Terreau que Hottage (Mj., By.), s. m. l'on transporte dans les terres pour les fumer,
les hotter. Et.

Cf. Autel.

Eruption ou clochette Horpoul, s. m. sur la peau. Syn. de Redotifle et Ampoule. (Mn.). Cf. Poulette.

Du suisse
:

hutte,
f.

Hotte (Mj.),

s.

hotte;
Ennui, dsagrment.
!

Aller hors, n'a point jours incapable. Ex.


aller

Hors (Mj.), adv. et prp.


qu'il

L'

trs long.
:

On

trois

la selle. Ex. t hors.

lUy a

\\

Hors

: Il tait hors d'tat d'tat, qui ne Hors de marque, de dire ein mot. compte plus, qui n'est plus bon rien. Se dit Sp., par plaisanterie, d'une femme qui a Se dit, au propre, dpass l'ge critique.
]|

Et, Allons, bon, la hotte, astheure proverbialement : La diable de hotte, comme ce qui revient dire aile a le cul fait Cf. En avoir plein le dos. Voyez-vous cela!
dit

Hotte-baissis (Auv.), action de transporter

s.

m.

Remblayage,

d'un joueur qui n'a plus qu'un point faire. Par exemple, si, jouant l'cart, en 5 points, on en a dj 4 de marqus, on peut les dmarquer. Ce qui n'empche pas que l'on peut
l'adversaire fait 5 points. (By.). S'emploie le plus souvent sans adjonction de Hors France, ainsi on dit la prposition de hors prix, hors saison, hors raison. Toutefois sans plaisanterie. on dit hors de blague, pousser au large un Pousser hors, Adv.

vers le centre d'un champ la terre amoncele la longue vers les cheintres par les labours. Cette opration ne s'excute, ma connaissance, ni Mj., ni Sp., seulement on hotte les vignes.
sis,

Compos du v. Hotter et d'un nom BaisEt. signifiant Dpression. Du v. Baisser.


:

perdre,

si

1|

Hotte (Lp., By.),


bassicot (d'ardoise).
N.

||

bateau.

Enormment, incroyablement. Ex. du foin hors raison, cette anne. (By.). Lg. Hors de bord, trs ivre.
||

||

Chaque fils de tendeur avait droit, autre 10 ans. inie hotte, 12 ans, deux bottes, 15 ans, quatre. Mais, ce dernier ge, il devait la travailler lui-mme. Les vieillards avaient droit fr. 50 au quatre bottes. Les hotices se louaient profit du titulaire. Ces usages, restes du systme corporatif, ont aujourd'hui disparu.
fois,

Le contenu d'un h muet.


s.
f.

Et. Al. '.lu forme de Fors, par une transformation trs rare en franc, rgul. en esp., de l'f latin

en

h.

Hors venu
imniigraul

(Mj.), s

m.

Etranger au pays,
commune.

(jui s'est

tabli dans la

Porter la hotte. (Mj.), v. a. la hotte. Hotter les vignes, c'est y transporter la hotte soit des engrais et amendements, soit la terre entrane par les Ramener la terre des raiseg Lg. pluies, Hotter
1 ||

Remblayer

li

HOTTER
\\

HOURDRIR
rapporter soit Huyer
gner.
(iller), soit

sur les sillons pour recouvrir les semences. Chausser, Mj., Sp. Syn. de Asseillonner. recouvrir, de terre, butter une plante sen-

Heu-

sible la gele, ou que l'on veut tioler. Ex. : Voutre cleri est bon hotter.

licitte
fr.

porte la hotte. Mesme au paiement des journalliers et Hist. hoUeurs qui travaillent journellement aux fortifi(Mj.).

Hotter MSp.). Voter. Celui Hotteiix

Houldry, adj. q. ... et n'est pas chose que en ouvrage de bon cables. soit mis ne employs aucuns chambres brays
.

Corr.

du mot

q.

drir,

houldry. (C. PoRT Invenl. p. 330.) Cf. Heurhourdrir.

cations.

{1594.

Irw. Arch., E, n, 28,

Lieu o l'on Hottoir (Lp., By.), s. m. entasse les dbris "d'ardoises des carrires. V. By. et toutes les vidanges, les Hnttnu. dcombres provenant de terrassements, dmolitions, constructions, etc.
Il

1.)

Houler (Mj., Lg.), v. n. Hurler, pousser des cris prolongs, d'une voix puissante et profonde. Syn. de Bauler. V. Jaub. Hler.
.

Hottoni (Tlm.),
reau.

s.

m. Petite hotte, hottem. Syn. de Coch, Huteau.

Et. Doubl. du fr. Hurler, dr. comme lui du Ululare. Au xvi s., on disait Uller. C'est de la forme pat. que drive l'angl, to Howl, ViRr;,, G., I, 486, Per noctem resonare lupis ululantibus urbes. Autour de lui aboyent les chiens, ullent les loups, rugissent les lions. (Rab,, P., Puis crient et ullent comme diables. m, 13,)
lat.


H
:

Hotton

(Pell.),

s.

{Ici.,

ihid., TA.)

Quriances.

V.

citt,

Versant de la butte o les tenHottou. deurs d'ardoises jettent leurs dchets. (Te). V. Hottoir.
Hoture,
hnture.

Houme (Som., Ma., Z. Homme. Cf. Bounhoume.


N.
:

207, Sp.),

s.

m.

est curieux de

Espce. C'est de la petite s. f. Personne ou chose. (Ag.). V. Hauture.

il n'y a pas moyen de, il ang. N'y a gens de, n'y a pas de gens capables de (V. Gens), avec la loc. berrich. a houme de lever cette pierre, pour il n'y a personne capable de lever cette pierre,

comparer^notre locut.

V. Ouler. llouler (Sa., By.), v. n. Pleurer, gmir, se lamenter. Syn. de Ouigner. V. Houler.
faut noter d'abord que le bret. a le v. N. Ouilein, qui a exactement le mme sens. D'autre part, le patois montj. emploie Houler, au sens de Ce mot hler, appeler de loin, donc crier fort. houler, selon moi, est le mme que houler et tient
II
:

Hounier (Lg.), v. n. Se mettre sur la dfensive, prendre une attitude provocante.


Ex. Ein crapaud, quand on veut a houme.
:

le

prendre,

Hounir
drir,

(Sa), v. n. Moisir. Syn. de HeurHourdrir, Voirir, Vairir, Veurir.


(Li.,) s.
f.

Houpune

au

bret. ouilein, l'angl. to howl,

lat. ululare.

au vx fr. uller Quant Ouigner, en dpit des appa;

vas rfoute une houpane de Hampane

rences, il n'est pas de la to whine. (R. O.)

mme

famille. C'est l'angl.

Houclie. V. Ouche.

Houdin
Il

(Segr.),

s.
||

Sa. Epine-noire.

Ajonc. m. By. Fragon.

V. Hmlin.
;

s'en sert Houpe ! (Mj.) interj. marquer un bond que l'on fait soi-mme, ou un saut que l'on fait faire une autre perIl ||
! !

Rosse, flaupe. Je battre. Doubl. On pour


!

te

mum

Le grand flot le maxi(Mj.), s. f. d'une crue. V. Flambe, Voue. C'est le part. pas. de Houer et le doubl. de Et. panchement ou Voue. Donc, le mot signifie

Houe

Sert aussi appeler de loin. Houpe sonne. 1'^'' sens. //oupe-laette Forme enfanla tine et caressante, mme sens. (By.)
||

Appeler de loin, Houper (Mj., Sal.), v. a. hler. Syn. de Jupper. Dr. de Houp, doubl. donn l'angl. to whoop, faire de Hoper.

A
||

vomissement.

des hues.

Lg.

Soutenir une note ou une


longtemps pos-

Houler (Mj.), v. n. et a. (V. Jaub, Hler). Crier trs fort pour appeler qqn. Ex. Je les ai houls, y n'ont point entendu. H Houler. Sa., Gmir, se lamenter, pleurer. Syn. de v. n. Ouigner. V. Houler pour l'tymol.
:

mlope
sible.

trs leve le plus

Syn. de Bauler, Noter, Bauder, Hisser.

Onomat.

Lorsque Sarrazins courent par la mer, Hist. ce n'est autre chose fors en houpant et larchineu-

Houer
les

(Mj.), v. n.

Se dverser par dessus

sement.

(Froissart,)

liquide.

bords d'un vase, dborder, en pari, d'un Fig. Vomir.


||

Grande Houtier (houe-tier) (Mj.). s. m. tripe qui sert d'enveloppe l'andouille. Et. On peut songer l'ail. Haut, peau mais,

Trs petite quanHoupet (Z. 150), s. m. tit ou dislance. Etre un petit houpet, deux pas une petite distance. P. . la distance o l'on peut tre entendu, d'une personne en houpant modrment.

Voutier, il est possible qqs-uns disent aussi que Houtier drive du lat, Vestiarium, Vestis, Vestire, dans lequel l'aspire h aurait remplac l'aspire V. Toutefois, cette raison n'est rien moins que premptoire, et l'autre hypothse est tout aussi plausible. R. O.
:

comme

Hourd
figur.

(Lg,), adj. q.
le

Vot, en parlant
franc,

des personnes. C'est

dans un sens

llourde (Bg.), de linge, de bois.

s.

f.

Charge. Une hourde

Houiller (My.), v.

a.

Ddaigner. Peut

se

Hourdrir

(Sa.),

V. Heurdrir.

HOUSEAU
Houscau, s. m. Sorte de chaussure contre la pluie et la boue. Cf. lieuse. (Mn.).
Housiaux.
Et.
celt.

HUCHET
mis.

485

sitt aprs l'closion. Ces petits canards sont ainsi trs exposs la rapacit de leurs enneEt. Huard, de huer, cause du cri qu'il pousse. (LiTT.) Huau. On appelle ainsi un milan dans les provinces d'Anjou, du Maine, de Touraine. De huer, parce que les paysans huent et crient aprs les milans quand ils s'approchent de leurs maisons. (Mnage.) Hua, milan. Nous ne pouvons nourrir aucuns poulets que ce diable de hua ne les mange tous. (Nuits de Strap., i,

Aha. Hosa, chausse

am. Hose.

Le

a aussi ce

mot

Hos

bas-bret., hez.

Ilouser, V. a.
Hist.
p.e,

Chaus.ser.
i<

Mettre ses houseaux.


On
ils

propos des

fameux

De

seize

Il

faut que

lit dans la Satire MnipSeize de la Ligue sont rduits douze, le reste se houze.
:

Hougsat, s. m. Baguette ou houx. Syn- de Houssin.

tige

do

'.10.)

Housse (Mj.), s. f. Quantit d'herbe, haute et drue toison touiue. Fr. Housse.
;

li

Syn. de Pele.
Housse. B. L. housia, houcia, hucia, Et. DiEZ le rattache l'aha. hulst, fourhussia. reau. Kimry, hws, couverture, Autre sens corr. de Hose, bourrasque, tempte. Lat. uddata. D'aprs Borel, si cette pluie ne durait qu'une heure, horata (D. C), horaria, quasi ad horam.
: :

m. Sorte de charrue qui sert ouvrir les sillons entre deux planches de terre. Syn. de Veau, Rabale. N. Ce mot, comme l'instrument, est le mme que le Veau de Mj., La Pommeraye et Le Lg. F'our Houau, dr. du fr. Houe et de l'ail, zu Hauen.
(Sa.),
s.

Huau

deux

versoirs,

Hubereau,

s.

m.

(Mx.)

Serait-ce Hobereau, par drision?

J'alloys chantant dans un pr verdoyant, Ceinct d'une hve houssuc et verdure.

(G.-C.

Bcher,

71, 119.)

Houssera, rat (Sp., Mj., Bg.), s. m. Gros hachoir, pour couper la viande. Syn. de ans art, Paltr.

L'angl. Huche, en
fite.

Hubir (Mj.),
a
s. f.

v. a.

Vagabond (Mx.). Huer, honnir, bafouer.

Hubbub, vacarme, tintamarre.

pari,

Venir comme pte en huche, d'un enfant bien nourri, qui pro-

Houssin (Mj.), Doubl. masc. du

s.

m.

fr.

Branche de^ioux. Houssine. Cf. Hausst.

Hucheque, Huchque (By., Zig.) 203 prp. jusque. Syn. et d. de Duchque. Syn. de Enjusque.

Houssiner (Segr., By.), v. a. Frapper avec une houssine, qui est une petite baguette flexible. Je vas te houssiner Syn. de
!

HucIkt

(Mj., Lg.,

My.

Seg. L, Lz,

Br.)

Scionner, Feurter, Roter.


Ilouste
!

Interj. trs usite partout,


les

surtout chez

Onomat.

perreyeurs. Allons, houste C'est la langue houste


!

mais
!

H 0H\'- btard
houx dont
pelle aussi

(Lg.),

la feuille

m. Espce de n'a qu'un seul piquant


s.

Appeler haute voix. Huche donc le gas qui passe. Syn. de Hoper, Houper, Houler. Rprimander, gronder, tancer, Syn. de Dvesser, Sal., id. Manifester son mcontentement, ta mamam va Hucherf (Lrm, By.) N. A Rp., ce mot est employ dans son sens

ici

franais
cial

Mj., on n'en use que dans


Cf. angl. to qiu
le tire

le

sens spsilence.
lat.
ici,

son extrmit. Elle est assez rare. Houx-laurier.


(Lg.),
s.

On

l'ap-

Hoiix-laiiricr btnrd.

m.

\'.

ffoux-

L. Huccus. DiEz de l'adv. Hue, de sorte Hucher serait appeler CeUiq., Kimry hwchw. (Litt.) venir D'o Huchet. Mnage, qui Prion. Hucher
: :

El. B.

au patois.

Hush, imposer

faire

ici.

cite

Huasse
Il

(Mj., By.),

s.

f.

Oiseau

de proie

diurne d'assez grande

Plumage gris, ailes blanches en buse. Sa. dessous. C'est p.-. la bondre. Cf. Huard
(LiTTR) Ouasse (Jaub). H By. h aspir. Terme mprisant, dsignant la campagne les gros oiseaux de proie de notre pays qui (avec les corbeaux, les pies et les petits carnassiers) font de grands ravages, parmi les petits canards surtout, et qui sont connus sous le nom de Bondres. Buses, busards et X. On sait que, en mme Ballusards. gnral, les petits canards ne sont pas levs la maison, qu'on les envoie tout petits la rivire avec leur mre qui les conduit et les
;

taille,

qui doit tre la

veut dire, en franais appeler, et vient du lat. vocare o tombe par syncope et forme d'abord vcer, par allongement une h est place par prosthse pour indiquer l'aspiration et une autre par penthse, d'o hucher. (Traduit du lat.) Les Picards disent encore aujourd'hui veucher et huquer. Bret. Huch, cri.
:

Hist. Voire, si je ne l'eusse fait taire, il et hchc jusques demain. (B. de Verv., .1/. de p. A la fin. il se met appeller et crier n, 53.) qu'on lui portt de la chandelle. Il se mettoit
<i

hacher, puis se reposoit, plus il huchoit et moins on s'en soucioit, aussi que sa voix n'toit point entendue, venant de si bas (de la cave). Id., ibid. p. 139.)

Alors Catou
(J.

il

huche hautement.
le

DU Bellay, Moretum,

259.)

Huche, Catou, demande

mortier.

{Id., ibid., 262.)

rchauffe et leur apprend se suffire. Quand ils sont gros, on va les chercher dans les prs, les fosss, la rivire, et on les ramne en masse. (11 y a quelques jours, il en a t ainsi ramen un bouiUard de prs de 400). Chacun reconnat les siens grce un mer (marque) fait

Huchet, s. m. Cornet dont on appelle les chiens la chasse. V. Huchet, petite trompe.
Hist.

Dieu prserve en chassant toute sage personne D'un porteur de hucliet qui mal propos sonne. (Molire, Fcheux.)

^86
I

HUDIX

HUREUX
pour les graines sches, qui est peu prs 1^ huitime de l'hectolitre, ou gale 125 dcilitres. Le huitime est toujours en usage, en
dpit de tous les vrificateurs des poids et mesures. C'est sans doute l'ancien boisseau du pays, conserv par routine.
Et. Lat. Octo la trs ancienne forme Oidme> uime, reprsente un type Octimus, et Witisme.
;

Derrire lui cheminait au second ranj;: Lezin, le valet de limiers, son huchet sur le flanc pass en bandoulire. (Hist. du vx tps, p. 263.)

Hudin (Pell., Segr.), s. m. Ajonc. Cf. petit houx. Fragonelle, Fergonnire. Cf.

Haguin. Syn. de Houdin. V.


les

Fragonnire,

Ejon.

Hue

(Mj.), interj.

Cri dont
!

charre||

tiers se

servent pour exciter les chevaux. l'emploie aussi pour faire honte un enfant de qq. action reprhensible. Ex. Fu. Hue, Hue, hue donc, vilain laid droite. Terme enfantin pour hih dsigner un cheval Aller hue.

octesimus.

On

HuHe

(Mj.),

s.

f.

m.

Hurlement. Syn. de

||

HuUement.
Huilement
(Mj.),
s.

|j

N. phont.

P.-. le v.

Huer

vient-il de l.

Hulier (Mj., Lg.), v. n. Hurler. Syn. et d. de Houler. Angl. to Howl.


Lat. Ululare Et. rad. redoubl pour renforcer. La correcte est Uller, ou, avec Huiler l'r, dans Hurler, est allem. Ele. angl. Owl, hibou,
; ;

Id.

oh(Mj.). Huau. les charretiers se servent chevaux droite. V. Dia.


!

Hue

Interj. Cri dont pour diriger les

Ul, onomatopique, forme ancienne et

prosthse

d'un

h.

une corruption. Cf. qui semblent appar-

Hue
Hist.

(Lue), S.

f. Cri.
.

tenir la

mme

famille.
s.

chasses et p. 630. Note.)

Nous mandons, de faire faire des hues aux loups. {Anj. Hisi., 4'= an.,

Hunieau
Uni eau.

(Ag.),

m.
. .

Ormeau.

^'.

Huge
Hist.

(Bl., Mj., Sal.),

s. f.

Anjou.

Huche.

MNAGE constate cette prononciat. en On a trouv un coffre ou une huge.

A vendre. Hist. Le tout situ VHumeauBlanc, commune de Sa.nt-Barthlemy, sur la route de Saint-Barthlmy Trlaz. (Petit Courrier du 21 avril 1907.) .le connais trs bien

(Ch. BoTJKD.. Lg. de P. Faifeu, p. 75.) V. Mette. Au sujet de la substitution de g ch, cf. Rget. Belle huge n'est pas pain. (Prov.) N. C'est sur la huge que s'assoient les amoureux. Quand je cogne la huge, j's sur qu'y a des pains d'dans. (Sal.)

ce lieu.

On prononait VHomoblin
:

(Mj.). Huile, s. f. Huile de cur, salive h. de bras, effort musculaire, fatigue h. de cotret, coups de bton h. d'Henri V,
;

de ricin
tiste

h.

d'acier,

l'instrument du
;

;
:

ou du chirurgien. Plaisanterie.
s.

denEx.

Pour
huile.

cet dent-l faudra de Vhuile d'acier.

Huilier (Mj.),

m.

Huilire
q.

burette

Ex. (Mj., By.), s. masc. Avoir de l'action et du bel humeur. rhumeur l'envers, tre de mauvaise Y a encore humeur. Inflammation. Ex. Absolt. de rhumeur dans cet doigt-l Etre d'humeur, tre de bonne humeur. On peut remarquer que, dans le pat., ce N. L'adj. mot a conserv le genre du lat. Humorem. se met au masc. ou au fm., selon qu'il prcde ou qu'il suit le nom. On dit Il est 'ei-i ben mauvais humeur, matin; Il est d eine humeur massacrante on ne sait gure de queun bout le
:

Humeur
!

Allons

||

|1

i!

prendre.

Huill (Lg., Tlm.), adj. q. ou part, pas. V. ilU. Au Lg. on prononce hu--ill, en 3 syll.
HuilouxGraissoux,
(Mj.),

Lat. Humorem. Au xvi s., on essaya par Et. latinisme et contre l'analogie fr. de faire ce mot du

masc.

adj.

Huileux.

Cf. etc.

Mardoux, Bavoux, Morvoux,

Sali par l'huile.

Hunorme. L'h fortement aspir. Enorme. Prononciation habituelle et emphatique du Inorme. mot franais. By.
||

Huissier (Mj.), s. m. N. On fait toujours l'h fortement aspir ; ainsi on dit Il ara affaire au huissier le huissier l'a saisi. By.
:

Huooo
vaux
dit

(By.), interj. pour droite. Cf. Huyooo.

Huooo

diriger les chedrrr. se

i|

h muet

l'huissier, les-z-huissiers.

Lat. Ostiarius, portier, de Ostium, huis. Et. Fabricant ou gardien d'huis puis le gardien des huis des tribunaux est devenu un officier de jusOstium est devenu de bonne heure tice. (LiTT.)
;

pour faire faire au cheval un tour complet, par ex., au bout d'un champ, quand on labours
Huper,
s.

m.

Hurard
hiire.

Ustium, d'o Uis, crit Huis pour indiquer prononc. vocale de l'u (et le disting. du v ^=

la
v).

(Dakm.) N. On raconte qu'Alexandre Dumas, le pre, qui avait eu trop souvent maille partir avec ces peu sympathiques fonctionnaires et qui n'admirait que mdiocrement leurs exploits, affectait de les-huissiers. Lorsqu'on lui les appeler, lui aussi demandait la raison de celte prononciation anor C'est, rpondait-il, (]ue je ne veux avoir male aucune liaison avec ces gens-l.

l'a. adj. hur, qui Syn. de Mousard, Troignard, Truisse, Ttaud, Emousse.

(Z. 156), s.

V. Houpet, Houper. m. Arbre mondable,


;

Orig. incert. Cf.


:

signifiait

hriss.

on a coup
et le nid.
:

Abandonner ufs Hurer (Fu.), La mre a hur. Syn. de Hadir. Heureux. V. By.), adj. Hureux
Hure
(Li., Br.), s.

les

f. Tte chne auquel branches. Cf. Hurgne.

v. n.

les

(Mj.,

q.

Huitime

(Sp.),

s.

m.

Mesure de capacit

Hurreux.
Et.

De

heur, du

lat.

Augurium

(et

non da

HURF

HYDRIE

487

Tlora) au xiv s., ar du itil. Avis, oiseau (le V u), et d'un radie, qui est dans le lat. Garrire, bavarder. C'est le prsage tir des cris des oiseaux. Selon BZE, au xvr' s., tout ce qui prononce bien, en France, prononce hureux. Et, au xvir, Chifflet, Gramm., dit qu'on pron. galement bien heureux ou hureux. L'a. langue disait plutt Cf. Eu, part. pas. du v. Avoir, beneiir. (Litt.) que l'on pron. U.

(Mathie aux bufs, sur(veillant?) du jeu de paume du Plican (?), hors la porte de Saint-Michel, qui
tenait le plus clbre brelan de la ville.) Bruneau de Taktifume, Philandin., p. 493. Extrait du Pique-mouche du Sieur de la Valle. En 1592. Fait aprs la droute, devant Craon, d'une arme qui assigeait cette ville et o se trouvaient plusieurs seigneurs angevins. Le duc de Mercur y fut vainqueur. 69 couplets de 6 vers, avec le 7 Il n'est que d'aller.

Chic, beau, paHiir (Ag., By.), adj. q. tant. Syn. de Chouette, Chique, Chicard, Chi-

cocandard. Chenu, Rupin.


Et. Produit de la fantaisie de qq. dsuvr de cette poque, ce vocable fit flors sur le boulevard, c.--d. depuis la rue Saint-Aubin Jusqu'au caf de la Mairie, vers 1875-80. Je ne sais s'il est encore en usage.

Ilut

(Mj.).

Huteau.
N.

L'h aspir. V. Hustaud.


trs
.
.

Interj.

Zut

Hautondeau, Hutaudaulx. Chaponneau

Hurgne
Et.

Loupe d'arbre. (Mj.), s. f. Hargne, hergne. hernie? V. Hure.

Hiirliibicr
Cf. Rehtbier.

Vagabond
:

(Ag.),

s.

m.

Mauvais

sujet.

gras et bien conserv. On les appelle ainsi parce que, ne valant pas la peine d'tre nourri de bon bl comme les vrais chapons qu'on veut engraisser, on ne lui donne que des hotons ou hautons, c.--d. de ces petites gousses qu'on te du bled. (Le DiJCHAT, sur Rabelais. Cit par Borel.)

idiot, fou.
fou.
Cf.

Voisin

de Hubereau. Et. Le vx fr. avait Hurel, on dit hurlu, pour hurleur.

Humes (Mj.), s. f. Ne s'emploie qu'au plur. Rhumatisme articulaire. V. Hurre. Syn. et doubl. de Heune.
N.
sait

En

pat. dam., Hurluberlu.

D'o viennent ces mots


le
;

que

curieux? On rhumatisme articulaire aigu produit des


si

nodosits aux articulations et alors nous serions ramens Hurs.ne. loupe d'arbre.
Iliirra, llurbau Exclamation Interj. frquente des toucheux de bufs, pour les faire tourner droite. V. Hue, oh ! Oppos Dia. A propos un chartier sans fouet Hist. Qui ne dit dia ne hurehau. (R. COLLERYE, p. P2.)
!

Huttanger (Ti., Tr., Zig. 138), v. a. Malmener, rudoyer, lancer de droite et de gauche. Hutanger. TraBy. Syn. de Rudanger. Un cheval s'est casser, molester, battre. chapp on court aprs pour le ramener et qqf. on y met un peu trop d'ardeur. Le patron crie Allons, allons, va guy (y) donc doucement faut pas le hutanger comme a L'h Ses chevaux ne vont point (ils est aspir. lui obissent mal), c'est y tonnant, il est toujou aprs, les hutanger !
||

>)

Petite cabane de branHutte (Mj.), s. f. chages dans laquelle se cachent les chasseurs V. F. Lore IL A la de canards sauvages. hutte. (Z. 141, Tr.) Dans l'obscurit. S'emploie pour A ttons.

|1

Ilurre.
Hist.

V. Humes.

i(

Huttier (Mj.).
Hist.

\'.

Hutte.

De

pao\ir des hurmes Et des grumes Rasurez-voz en droguerie.

(Villon, Jargon, Ballade m.)


Ilr('r (Li.,
Il

s'a hurl,

jj

Heurter. Ex. By., Br.), v. a. Forme vieillie. Cf. Jner. Mj.

Les huiliers viennent amarrer leurs toues la tte des souches. Ils btissent l un petit abri de branchages et de roseaux, o ils passeront de longues journes, des nuits qqf., surveillant les canes qui servent d'apf)eaux. (Anj. Hist., 2" an., p. 579.) V. F.-Lore, ii.

ISutu-Batu. Pour
(Po.).

Vx. franc.
Celle part Hist. hurtp. {Bote, c. 45.)

Hurluberlu, Estuberlu Personnage ou ide fantastique...


:

est

ale,

s'a

Tlmisset

(MN.).

.\

un grant arbre s'est hurlez Arere chet, tut reversez.

Huy, adv. de temps. Pour

aujourd'liui.

(L.

C.)

Iluyau. Pour

tuyau.

Petite porte basse, Husset (Ag.), s. m. demi-porte la seule qui reste ferme quand on est la maison. De ostium, huis. V. Lucet.
;

Cf. la citation Hurler.


lliissier (Lg., By.).

Mj. serie, hussier.

comme

L'h n'est pas aspir,

Rassasiei- jusqu'au a. dgot. Ex. Les btes finissent par se huyer des choux. Et. Pour iller. doubl. de Ouillere^ de AvouiU

Huyer

(Lg.),
:

v.

1er,

avec prosth. de

l'h aspir.

Cf.

Menusier. V. J.vub. Hus-

Huyooo.

Interj.

droite. Cf. Hue-oh,

pour diriger un cheval Hueau, Huooo, etc.


s.
f. Jacinthe. h Pat. norm. Guiacinthe.

Ilustaud,
Cf.
Hist.

Gros chapon. Iluteau. s. m. Htoudeau. V. Huteau.


Vos Angevins vont deux deux, Courant comme un livre de Beausse, De peur qu'ils ont, un pet breneux Ils laissent aller en leur chausse, ^ ""
Qu'ils portent pour faire la sauce D'un Ilustaud, chez Mathie aux|bufs. Il n'est que d'aller.
<>

Hyacinthe (Mj.), muet, 2 syllabes.

Hydrie. Sorte de vaisseau. Cruche mettre de l'eau.


Bo'JRniGN. dans sa Chronique d'Anjou, en la vie de Ren. Roy de Sicile, au f" 173, v" .\ussi donna-il l'une des Hi/dries, esquelles. aux'nopces, en la Channe de Galile, Nostre-Seigneur; mua laquelle est garde en grant rvl'eau en vin
: :

488
rence. Rab., bassins, hydries.

HYME - IDE

Flaccons, tasses, hanaps, Ce ajoute mot, d'ailleurs, est encore aujourd'huy en usage l'glise cathdrale de la ville d'Angers. Du
4,

64

Mnage

grec.

L o se voit Vhydrie De chez l'Architriclin,

Hist. Plusieurs himes patriotiques ont t rptes, la suite duquel on a remarch en le mme ordre au bout occidental du bourg..., o d'autres hismes ont t pareillement rp/r-s. (Rapport de Gourdon, administrateur de Beau-Site Revue de V Anj., t. LIV, 321.) On dit Yhyme russe.

Change

Christ, devant Marie, l'eau en bon vin.

Hyiupothiijiier (Mj., By.), v. a.

Hypo-

->

(Noiis ang., Venez St-Maurice.)

thquer.
Et.

Hynie,

Hime

(Mj.),

s. f.

Hymne.

De deux mots grecs

mettre sous, mettre

en gage.

OBSERVATIONS
Prononciation. Trs long dans certains mots o il est plutt bref en franais. Par ex. le; de la 2 conjugaison, o l'on supprime toul'r final
o,
:

ielle toujours au pluriel ielles, et Vous Ieux direz, ou vous leuz-z-t direz ( eux ou
; :

elles).

infinitifs

jours couri

cour, ment, etc.


.

Ainsi dsigns
;

lavard (Z. 121),


Iau,
iaue.
Il

s. f.

menti

dligence, bI devient E tume, cmetire. Ei ckeveilie, feille, fourneille. Pour la terminaison iau, au lieu de eau, V. eau, observations la lettre E. 1 dans tous les prtrits I remplace a et ai je 2 dans un grand nombre de tombis, il changit mots igneau, iragne. Il remplace E dans licher Ei dans pigner, tiller. I remplace u limro, lindi, himeur, in, pipitre (numro, lundi, humeur, un, pupitre).

Permutation.

m. Lzard Pour Eau. Peut leau, Faire de Viau, pntrer


s.

vert.

s'crire

laisser

l'eau,

en parlant d'un tonneau, d'un bateau. ^^

Eau.
Hist.

De

la

Se trouve souv. dans

bnite iaue. (Froissart.). le lang.des paysans de Molire.

Ichelette (Mj.), s. f. Xom d'une ancienne espce de poire. V. Monte -ichelette.


Icit". Pour ici, ci. CL pour ce t final, JeuC Marcif, TabaC. Fx. Dans ce temps icit dans ce moument icit'. By. t final trs rarement sonore.
:
jj

Addition.

Pour donner certains mots une


les fait
:

prononciation mouille et plus adoucie, on prcder d'un ielle, ieux, ieun, ieune.

Eeenthse.

agreiabe (agrable).

voyelles
clair.

Aphrse. I se supprime parfois entre deux Crayon devient Cron bruyre, brurc perrer, pour pierrer clar, pour et mme ailleurs
:

s'intercale

dans

criaturey

compale devient e devient ou encherrier, encherrou. Les verbes en ier font cet infinitif en er
;

Groupes de lettres.
compagne
;

gnie,

1er

Et. Ecce hic, vois ici. Hist. Le cur de Pantin, une lieue de Paris, pria les marguilliers de sa paroisse de luy laisser faire l'inscription d'une verrire qu'ils avaient fait mettre l'glise, et, aprs avoir rv longtemps, il fit ces deux vers Les marguilliers de Sainte-Marguerite Ont fait bouter cette verrire ycite. (Tall. des Raux. De Montesson.) Je concluds donc, en cest endroit icy, Que je suis plus mallade que vous n'estes.
:

bnficer, officer. In est remplac


estaller.

(G.-C.

:

Bcher,

67-117.)

Et, au induquer, insenquer, essentiel, qui deviennent tiel. In devient un dans pruntemps, juun, pour

Installer, qui devient contraire, in remplace e dans due


: :

par

dans

Paings en ton fronc et sourcilz long fendu Ces mots icy Je suys de tel nature.
(Id.

189-193.)

Mes
Le

printemps, juin. Iste devient


modisse, etc.
I.

pleurs, hlas estaignez, sans feu qui m'ard en cest endroit icy.
!

demeure,

isse

dans

buralisse,

bnisse,

{Id.,
:

p.

233.)

Ex.
Cf.

(Mj.), pron. pers. Vous i direz. Pour

Lui,
illi,

lui,

elle.

Jaub.

et aile une cons. se rduit de

Le fmin. dev. une voy.


:

ou

/i

gui.

Lors Luce dist Estaignez la chandelle, Ma sur Gylon, que ces puces icy Ne voyent plus. Vla plus grand cautelle Qu'en Gylon n'a d'amoureuse mercv.
{Id.,'

est a, dev. une cons. Le plur. ils, devant

m.)

vont, i courent. Mais, dev. une voy. la lettre 1 reparat, et la lettre s est limine le tout par euphonie il arriveront. Tromp par la proEmploy nonc, on a crit y pour il et ils. dans le corps des phrases exclamatives toutes les personnes J'suis-t-i content
i,

mme

au son
:

||

par Rgnier, Descartes, Pascal. Au Canada, les habitants d'origine franaise ont conserv cette locution ici, pour ci. Les Bourgeois de Chartres Et ceux de Monlhri, Menez tous grande Joie Cette journe ici, Que naquit Jsus-Christ.

Employ

ainsi

-.

NoHs
Icoii,

angevins, p. 63.

Vous

avez-t-i

C't'afTair'l (cet objet-l) est prononce l. II et pas l. Mais on dit Vous z i direz, ou vous illi direz. (On dira aussi C'est
: :

bonne mine

! i|

By.

Lui se

Lui, elle Iquclle (G.), pr. pers. icelui, icelle. CL Qui, quiou, quelle.
ids de

Ide (Mj., Lg., By.), tre rsolu

s.

Avoir dans son


||

V. Toupet.

Petite

lELLE
quantit. Ex. Sa robe est eine ide, eine petite ide trop longue. Cf. Brin, Soupon, Scrupule, Larme, Goutte, etc. Passer par Vide, sortir de la mmoire, tre oubli. Attention, application. Ex. Il n'a point Vide ce qu'il fait. Intention. Ex. Esprit, n'a point Vide au mariage. intelligence Il n'a point d'ide. Avoir bonne ide de Ex. Il avait ben bonne ide N'avoir pas ses ides soi, de ben faire. tre un peu fou. On dit aussi N'avoir pas sa tte soi. Et. I.at. Idea, du grec ida, du v. ede'n, voir, lequel est le mme que le lat. videra, de sorte que c'est le fait de la vision qui a fourni, par figure, la dnomination au fait intellectuel.
:

ILAIS

489

||

|(

||

||

mots villa (a form environ mille mots gographiques) et curlis " (cour de ferme, enclos pour les bestiaux, puis fermes, chteaux btis par des colons romains dans les provinces de l'empire, puis cour, palais des centaines de composs. COCHERIS. Ia~us, suivant les rgions, s'est transform en
:

||

||

ay, at, ac, ais, az, eat, e, c, et, ieu, ieux, ey, ier, in, oy, ye, y, is, iers, i, ai, an, oux. le De sorte que, par ex., Martign signifie domaine de Martin intoign", le domaine d'Antoine.
:

Pron. pers. Elle. Cette est le cas rgime du pron. A, Aile, c.--d. qu'elle ne s'emploie que comme comlelle (Mj., By.).

Igneau (Fu., By., St-P., Segr., Mj.), s. m. vieilli Mj., mais il est toujours usit St-Paul et aux environs. V. Syn. et d. de Aigneau, Zegn, Gn. Chambe. Chl. Morve au nez qu'ont parsyn. de fois les enfants. Syn. et d. de Gn

Agneau. Ce mot a
\\

\\

forme

Chandelle, Cloche, Licoche.


'ist.

plment d'un verbe ou d'une prposition. Ex.: Aile a tomb en faisant sa folle c'est ben fait pour ielle. Le plur. est leules. Ex. Ailes
;
:

Comme

un aigneau qui sa nourrice appelle.


{.I.

>

ont l'assemble j'aurais pas cru a Corr. du mot A rapprocher de de leun, leux (By.) A sont trop liargugnouses, Cepenn'y a gens de s'entendre avec
dai-..
;

DU
les

3ell., Les

Regret'!, p. 206.)
les

Les aigneaux,

chevreaux et
(/(/.,

'eunes bou-

veaux.

ieules.

fr.

Epigr. pastor., p. 306.) Ces gro.s loups-l s'entendent tous pour dvorer les pauvres igneaux. (H. de Bat,'.., Csar

ieules.

dant cette forme s'emploie aussi comme sujet la fm d'une phrase elliptique. Sa sur n'est pas prs si jolie comme ielle. By. Ielle, ielles ieulle, ieuUes ieux, pour elle, elles, eux.
||

Birotleau, 90.)

len,
(By.).

pr.

hi-an.
i-en

Lui-en.
;

Mieux. Donne
leii,

Ex. Donne iendonne-v- en gui, illi en


: ;

Agnelle. Ignelle (Auv., By.), s. f. V. Igneau. (Mj.) Pices de bois qui se plaaient entre le mouton et les carreaux dans les anciens pressoirs. La chose existe encore dansles nouveaux, mais le mot a disparu de l'usage cou\\

rant.
les

BU. Les ignelles taient femelles du Mouton.

mtaphoriquement

ieue (.Mj., By.) Part. pas. du v. Eu, eue. Ex. Il a ieu tort. V. Yu.
:

tre-

Ignorumus
\'.

(Mj., By.).

s.

m.

Ignorantin.

IeuUes.
Ielle,

Pron.

On

dit

Frie ignoramus.

pers. fni. plur. Elles.

ulles.

leun, ieune (Mj.). Adj. num. et pron. indf. Un, une. S'emploie 'exclusivement lorsqu'il n'est pas accompagn d'un nom. V. Ein. K J'en ai ieu ieun qui pesait ein cent.
Il

Ignore (Mj., By.), s. f. Ignorance. Ne s'emploie que dans la loc. Eter en ignore, ignorer. Ex. Moi, je se en ignore qui que c'est C'estqui l'a fait, si c'est li ou ben ielle. il Pierrot ou Margot, j'en senignore.X. Igno: :

Il

Il

Ne pas en dire ieune, ne pas soufler mot. leun par ieun, \m un. Syn. et d. de Yin. By. Ieun et lein ieune et ienne (cette

rer.

forme-ci plutt).

Ieux (Mj.).

Pron. pers. masc. plur.

C'est tonjours ben a ieux que je vois l-bas. Corr. du fr. V. IeuUes.
:

Eux. Ex.

Ne Ignorer (Mj., Lg., By., St-P.), v. n. s'emploie que prcd du pron. en. Ex. c.--d. C'est-il ben vrai? moi, j'en ignore, je n'en sais rien. Et. I>at. ignor^re de i, pour m privatif, et d'un rad. iniis. Gnorus, trs voisin de Gnarus,

lvre (Li., Br.),


Ign.

s.

m.

Livre.
:

qui sait.
Il (Mj., By.), pron. pers. N. L'I final ne Pour sonne jamais devant une consonne. ils l's ne sonne pas // ont dit, il ont couru. N'y en a pas N. Se supprime souvent
||

Terminaison d'un grand nombre de noms de lieux en Anjou, Martign, Contign, Erign. On serait port la tirer du lat. ignis, feu. Et, en eiel, ign est un adj. q. trs usit. On dit des phnomnes igns (gn dur),, couches de terrains de formation igne, par oppos. aqueuses. Mais il faut renoncer cette explication. Ign vient d'une terminaison lat. iacum, qui affecte elle seule une vingtaine de noms les plus anciens. File reprsente un suflixe celtique qui a servi pour la composition au moins jusriu'au \iV s. de notre re, de sorte que ce suffixe a donn naissance une infinit de produits hybrides par son union avec des radicaux latins, et plus tard, avec des noms germaniques. Le iacum avait une signification si claire que les scribes l'employaient la place des


>'

n'en faut point.

H ist.
Je

me complains d'un maudit garsonneau Qui a cass mon verre le plus beau
.

Hlas

hlas
:

Qui n'y

falloit

il estanchoit si bien aprez adiouster rien. i,

(Qui, mis pour 257, ?'3.)

que
s.

pour

qu'il.

G.-C. Bcher,
les

Hais (Mj.),

m.

Loire, ))ar opposition Champnas, On dit qqf. Ilicrs pas Mj.


;

Habitant des

de la Vallias.

490

ILLI
(gui) (Mj., By.).

INDIEN
Impopompe
droit,
1|

un

lui.

Pron.
du

pers.

Lui,
Illi

(Mj.), adj. q.
|1

Ex.

Je vas
le

illi
.'r.

dire.
Illiiy,

Et.

C'est

vx

dat. lai.

huic-

balourd. Ag. Maladroit de ses mains. Ec. Impopondre. Syn. Podagre.


i

Gauche, mala-

Ne

s'emploie qu au cas datif.


Illy (Mj., By.),

adv.

Y,

Imporvue
l.

1')

(P.

C), adv.
:

l'im-

Ex. Je iUy

prvue.
Hist. Montaigne disait l'improveu. Improcuratus Comme le suppliant impourveu
:

(gui) vas.
Et.

Dr. du

lat. Illic.

Im. Il faut chercher En (dit le D^ A. Bos) les mots qui manqueraient ici. Im, graphie savante, est en, em en franc. Importer est savant, enporter ou emporter est popul., et les mots en im, au lieu de en, em, ne sont pas popul., ou ont t revtus d'une graphie savante.
:

de conseil eust appelle en nostre cour de parlement... 1370. D. C.


||

Impossible (Mj., By.), adj. q. s. m. L'impossible, une quantit incroyable. Ex. Y a V impossible de mles cette anne. C'est r impossible, c'est impossible.
:

||

Imagineur, adj. q. Se dit en pari, d'un cheval ombrageux. Il s'imagine qu'une ombre, une feuille de papier est un danger rel, un obstacle srieux. Qqf. Emagineur.
Imbib, part. pas.

dit le D' A. Bos, les mots manquant. La prp. lat. in, im, devant b, p, m, est en, en fr., aussi bien isole qu'en composition. In, im est une graphie savante et relativement moderne, comme Intention, pour Enten-

In

'

Cherchez En,

cion.
a
Mme observ. pour le prf. ng. in. Inimicum donn rgulirement Enemi, Ennemi, Anemi. un mot savant la forme popul. est
;

Lgrement

ivre.

Imbicile (BL, By., Tr., Zig. 141), adj. q. Imbcile.

Inimiti est

Imboivable (Mj., By.), adj. q. Que l'on ne saurait boire. Syn. et d. de Imbuvable.

Imbougeable (Lg., By.), adj. q. l'on ne saurait remuer, bouger. Syn. de InreSol imbougeable, muahle, Imbranlahle. ivre mort.
\\

Que

Enemisti, Anemisti. D'ailleurs, la plupart de ces mots avec In, ng., n'existaient pas dans les pre mais covient per cormiers sicles de la langue ruption et per diseite des mots fransois, dire lou romans selonc lou latin, si con iniquitas, iniquiteit. (Prolop^ue du Psautier de Metz, xiv s.)
;
:

In -, Ine (Lg.), art. ind. et adj. num. une. Syn. et d. de Ein, Y in, leun.

Un,
!

Imbranluble (Mj., Lg.). Prononc. im(la terminaison ble se prononce branlabe, capabe, etc.), adj. q. Compltement be ivre. Ex. Il est sol imbranlable, ou, absolt. Il est imbranlable. Syn. de Paf, Rond, Plein, Incendi, Verzel, Inremuable, Imbougeable. Et. Du prf. in, ngat., et du fr. Branler. Littralement Qui ne peut bouger.
; :

Le vieux Venden... ne manquait Hist. Ah man jamais de conclure par ces mots pauvre gs la douleur en fait faire de pu? .' ine manire (H. Bourg., Hist. de la G. Guerre
: ! !

p. 27.)

Chimre. Se mettre des Incamo, s. m. incamo dans la tte (Segr.). Mn. Cf. Micmeau.
Incarculable (Mj., By.), adj. q.
lable. Cf. Carcul, Carculer.

Im, nasal ein. Immanquable. Adv. Imadj. q. manquablement. Ex. Il va se faire baiser, im-manquable

Immanquable

(Mj.,

By.).

Incalcu-

||

Incendie (Mj.),

s.

f.

Ex.

Illy a ieu eine

fameuse incendie,

je vois ben.

Immdiat (Mj., By.). Im, nasal ein. Adv. pour Immdiatement. Ex. Je aj. q.
;
Il

In, en, et cendere, qui tient candere, tre Et. blanc, brillant, trs chaud.

illy (gui)

vas immdiat.
In,

Et.

privt., et mdius,

moyen. Donc

Fig. Trs Incendi (Mj., By.), part. pas. Syn. de Paf, Rond, Verzl, Plein, Imbranlable, Inond (ce qui est curieux).
ivre.

qui est sans intermdiaire.

Immdiatement
ein.

(Mj.,

By.).

q.

Incmoder
Im, nasal,

(Mj.),

v.

gner. Cf. Racmoder.

On
:

ment

Immdiatement tout de

dit le plus souvent, et insparablesuite.

Inconcevable

Imparceptible (Mj., By.), adj.


ceptible.

Imper-

Qqf. le bl est mouill, ce qui Concevoir. arrive pour cette terminaison ble.
Incrayable (Mj., By.), adj.
Cf.
q.

(^Mj.,

Incommoder, By.) adj. qua.


a.

Cf.

Impenaill (Lg.), adj. q. Loqueteux, en haillons. Syn. de Gunilloux, Emeillaud,


Gueneill.
Et.

Craire, Crai/anl.

Pour Empenill, dr. de Penille.

mot

Implantcuse (Ag.), s. f. Ouvrire qui plante les cheveux postiches dans le canevas des perruques ou dans la cire des Ttes de rire des coiffeurs.

le Indcence (Mj., By.), s. f. Une cul, dans le langage des pcusses indcence de veau. Le boucher comprend.
:

Incroyable. Remplace
:

Indcision. Ex. J's dans Indcis, s. m. V indcis de vendre mon viau. Cf. Dcis (en) Endcis. By.
Il

Hist. A. D.... coiffeur..., et L. P..., iinplanteuse. (Publication de mariages) Ang. dr Paris, 29 septembre 1907, 3, 3.)

Indien (Mj., By.),

s.

m.

Individu, Qui-

dam, en mauvaise part. Ex. Je vu ein indien si sot. V; Chrtien:


:

On

n'ai

jamais dit de

INDIFFRER

IXTERBELLIR

i91

mme en fi'. Iroquois. Syii. de Cadet, Client, Citoyen, Type, Gibier, Paroissien.
Indiffrer (Ag., Cho.), v. n. rent. Ex. a m'indiffre.
:

Etre

indiff-

Peu usit dans le Ingrat (Mj.), adj. q. Il se sens du fr. Inhumain, barbare. Ex. parat que c'est un coureux qui l'a moiti tu. Faut tre ben ingrat, tout de mme
I|

Indigession (Mj.),

s.

f.

^1

Indigestion. Di

Injusse (Mj.), adj. q.

Injuste.

Cf. Trisse.

gui.

Innianquable (Mj.) V. Immanquable.

Indigne (Mj.), adj. q. Affreux, horrible. Ex. Aile est indigne, avec sa robe varte Impossible de sortir, les chemins sont indignes.
: !

Innia

(Mj.),

s.

m.

Zinnia,

plante

d'ornement.
Et. Ce mot, tout naturellement, est d'importation rcente, comme la plante mme, et, dj, notre patois l'a travaill sa faon. La plupart des Ein gens croient de bonne foi qu'on doit dire innia, puisqu'on dit Des (z) innia. On saisit l sur le fait ce mode de corr. des mots, qui nous a donn Zyeux, Labb, etc.
: : :

Indomptable (Mj.), sonner fortement le p.


:

adj.
Cf.

Inducation (Mj., By.), s. f. Ex. J'ai point ieu ' inducation, moi pre ne m'a point achet d'esprit'.
Induces.

On Dompter. Education.
q.
;

fait

mon

... Habitans d'Angers, et de prsent Hist. la campagne, en cette paroisse, et y passant les induces. (Montjean. Inv. Arck., E, S, s.,

Vieux mot angevin.


?

Inond (Mj., By.), part. pas. et adj. q. Trs ivre. V. Incendi. Souvent Innond.
:

t.

III, p. 446, 2, h.)

Trve, armistice

Bnir ludiilgencier (Mj., By.), v. a. chapelet, en y attachant des indulgences.


Et.
lit.

Etre inond. Inonder (Mj., By.), v. n. Ex. Vel l'eau qui est ronde-, j'allons inonder encore eine fois. Parfois Enonder.
:
:

un

Inquemoder

(By.), v. a.

Incommoder.

Indulgere, accorder.
v. a.

Induquer (Mj., By.),


Intatiquable (Mj.), Infatigable. q.
ti

Infarnal (Mj., By.), adj. q.

Eduquer. Infernal.
;

Inrac(oni)niodable (Mj., By.), adj. q. Que l'on ne saurait raccommoder. V. Raquemoder.

Inreniuable (Mj., By.), adj. q.

Que

l'on

= qui

ble

= bye,

adj.

Sol inreniuable-, ivrene saurait remuer. Syn. de Imbranlable, Imbougeable. mort.

||

Infect (Mj.), adj. q. Abominable, odieux, indigne. C'est infect, c'que t'as fait l.

Insarvab'.e (Mj., By.), adj. saurait servir, inutilisable.

q.

Qui ne

Infecter (Mj.).

Pour Infester. Confusion

de sens.
N.

Insens (Mj., By.), adj. q. invraisemblable.

Incroyable,

Il

Infester. 1>a faute.

Infecter, d'manations imprgner puantes (infect, de inficere, proprement teint, imprgn de in facere, faire dans, mettre dans.) Infester, de Infestare, qui se dcompose en In festus, heureux, propice, ou de Infensus, infenstus, de infendere, attaquer fendere, in tourmenter par dos irruptions.

Fontaine

ne faut pas confondre Infecter avec et Buffok ont commis cette

Insensiblement (Mj., By.), adv. lement, en fui de compte.

Fina-

.-

Le pus

Essentiel. Ex. Insentiel (Mj.), adj. q. insentiel de tout, c'est de n'tre point
:

malade.
Inservable (Lg.).
vable.

V.
Lg.,

Insarvable. Cf. Ser-

Infection (Mj.), s. f. Abondance, grande quantit. Se prend le plus souvent en mauvaise part mais aussi, par ext., en bonne part. y. Infecter. Syn. Confusion.
;

Insoufirable

(Mj.,

By.),

adj.

q.

Insupportable, intolrable. Se dit des pers. et des choses. Syn. de Souverable. M Et comme tel visce soit Dieu com.me Hist.

InInfectionner (Mj.), v. a. Infecter. fester. Dr. du fr. Infection. Cf. Dmolitionner, Inventionner. Par sa fume et vaporation Hist. elle
||

insouf^rable.

(Christine
s.

de Pisan.

nfectionne

l'air.

(Rab., P., iv, 26,

40.3.)

Infrieur (Ag., Cho., By.), adj. q.


Indilreiit.

Fig.

a m'est infrieur. Syn. de De mdiocre qualit. Equiangle, Equilatral. Voil du vin qui n'est point-z-m//-tev.
Ex.
:
||

Influencer

(s')

(Mj., By.) v. rf.


le M.), s.

S'affecter.

Intelligence, ingniosit. Ex. Les maons de l'ancien temps, n'avaient point d'ingni. Syn. de Lai. Ingenium. Engeance. Se dira d'un Ingence, enfant turbulent. Se trouve dans La Fontaine. Ingle de chat, m. Ongle de chat. V.
Ingnie (Lg., T.
ils

m.

Gingii).

Installation. Insignifiant, Insunifant sans valeur, sans Sunifer. Insparal)le. Insuparable adj. Interdire. Intardir" (Mj., By.), Maudir". Intresser. Inlaresser By.), m. Intrt. LadreInfart (Mj., By.), InterIiitarmittent (Mj., By.), adj. \. On n'appuie pas sur deux Attention. N. Intention (Mj., By.),
Installement,

L.

C.)

m.

(Mj.), adj. q. intrt. Cf.

(Mj.),

q.

v. a.

Cf.

(Mj.,

v. a.

s.

|!

rie,

avai'ice.

mitli'nl.

q. les

tt.

s. f.

s.

f.

Beaucoup de gens confondent


mots.

ainsi les

deux
Intet-

s.

Interbellir (Ti., Zig. 20.3). v. a.


bolir.

V.

Mche.

492
Interboler (Sa,), v.
a.

INTERBOLER

ITOU
lou
!

V.
|| ||

Interholir.

Interbolir (Mj., Sal.), v. quer, troubler, interdire.


bolir.
bulare'.

InterloBy. Intara.

(By.), interj.
attels.

Se dit pour exciter

les

chevaux

lo, adv. o.

L io
(Mj.),
s.

l o.

L io
||

Intarbolir,

li.

Du

lat.

In

-)-

tur-

qu'il est all? J'en ignore.

Interbolisc.

V.

Ipcacouna
Inlerboli.
s.

m.

Ipcacuana.

Intrt (Mj., By.),


rice.

Ex.
il

Et.
esse,

U intrt mange. V. Intart. L. Interest, de Intrimporte. Le a donn au mot


:

m.

Ladrerie,

ava-

le

3''

p. s. ind. prs.,
fr.

Ipoppondre, s. m. Hypocondriaque. Paralytique. Maladroit, 'inactif. T'es l comme ein ipopondre. Y. Impopompe, pondre.
||

lat.

l'acception de ce qu'il importe d'viter, dommage, prjudice, et, chose remarquable, l'historique de ce mot prouve qu'il joue facilement entre Dommage et Ddommagement de l le sens particulier de Profit retir de l'argent et de Ddommagement
:
:

Iragne, Irsigne (By., Sal.), s. f. Araigne. Li., Br., Fu. Crochet de fer plusieurs grifTes pour retirer les seaux du fond d'un puits. Y. Irain.
Il

accord par

la justice.

Interpide (Mj.), adj. q. V. Intrpide.

Iraigne (By.), s. f. Araigne. Cf. Iragne, Iraigne, Iransele, Irantaigne. Syn. de Irain,

Interrompre (Mj., By.), v. a. Interrompre de, dranger de. Ex. Je sais pas que faire qu"il est venu m'' interrompre de mon

A irgn.
Hist.

Item,

je laisse

aux hospitaux

Mes

clissis tissus 'iraignes.

(Villon.)
Irain (Mj.), s. f. Araigne, annel. Crochet. V. Iragne. Et. Corr. du vx fr. Aragne, lat. Aranea. Pour le changement de l'a en i, cf. Igneau. Doubl. du fr. Erigne. Syn. de Airgn. Irain est pour Iraingne ou Iraigne, qui se disent aussi. Le vx fr. avait Araigne. Breton Iraignen. Voir la citation
i|

travail.

Interrupter (Ag.), v. a. Troubler dans la jouissance d'un acqut. N. Ce mot est de la langue barbare des chicanons angevins du xviii' s. Dans une reque^te prsente le 17 avril 1778 M. le lieutenant gnral de la snchausse d'Anjou par Alain, procureur des dames religieuses du couvent de SainteCatherine en Saint- Laud, contre le sieur Michel Boucler, marchand-boucher Montjean (pice que je possde), il est dit Les suppliantes furent insinstruittes que Boucler avait vendu certains hritages au sieur Comte de Serrant, l'anne 1775, pour une somme de douze cents livres. Les suppliantes prirent le party de faire interrupter ledit sieur Comte de Serrant par exploit du 7 mars 1776. (R. 0.)

Hiraigne.

Sal.),
tela.

Iransele-cele, s. f. (Chai., Li., Br., Mj., s. f. Toile d'araigne. Du lat. Aranea

V. Les mots prcdents. Syn. de teignes. Cf. Ancele, Jaub., Suppl.


N. Se rappeler que le sens primitif de gne tait toile d'araigne.
:

Iranarai-

Ne

Pincemaille, pre au gain. N. Ne s'em||

Intrpide, adj. q.

Ladre,
f.

avare.

s,

m.

saurait-on ter toutes ces araignes (La Font., L'il du Matre.)

ploie pas dans le sens de Brave. ne tremble pas.)


Invaille (Chpt.), s. blet de Aivail. Sal.
ii

(Du

lat.

Qui

Irant, 3^ pers. plur. de l'ind. fut. Aller. Aile irant et aile revenirant, iront et elles reviendront.

du

v.

elles

Inventaire (Mj., s. laiss un mineur par ses parents. Ex. : Aile est pour tre ben ; son pre illi a laiss un bon
inventaire.

Le brouillard. Dou Rose du matin. By.), m. Le bien


:

Irantaigne (Pell.,
Iransele.

By.),

s.

f.

Syn. de

Et. Ce mot est pour Iranteilies (aranea tela), par confusion des doubles consonnes mouillesCette forme est la meilleure confirmation de l'tymol. donne Iransele.

Souvent

Eventaire.
;

Et. L. Inventarium (Cf. Invention.)

de

invenire, trouver.

Inventer

(s")

(Mj.),

v.

pron.

N. Jaubert, Iragne, dit que, d'aprs le Dict. de Trvoux, Irantaignes ne se disait plus en Anjou. J'affn'me que le mot est toujours en usage Cf. jAL'B.,Arantlc. Pellouailles et By., etc.

S'aviser.

V. Hiranlaigne.
Iris-gigot,
s.

Ex.

Il

ne s'invente de ren.

m.

Iris

ftidissima, odeur

Inventionner (Mj)., By,) v. a. Inventer. V. rf. Inventer de, s'ingnier de, imaginer de. Cf. Dmolitionner, Injectionner.
Il

d'ail.
Isc.

Inventionneus, euse (Mj., By.), adj.


Inventif, ingnieux.

q.

tuelle,

Prononciation vicieuse, mais habide la lettre x. (By.).

Islenne.

Petite

le.

Grosse toufe d'herbe


Iste.

Invitant (Mj., By.), invite volontiers.


lot,

adj.

verb.

(MK.).

Syn. Busson.

Qui
Isse.

lot

(Sp.),

s.

m.

Cale.

Ce qui sert

Sinapisse, catchisse, nisse (Mj., By.).

Terminaison pour Isme, Rhumatisse.


s.

Eb-

caler

un meuble.

loter (vot) (Sp.), v. n. Etre d'aplomb. tre pos carrment sur ses pieds, en pari,

Istral (Mj., Lg., By.),

m.
s.

stralite (Mj., Lg., By.),

m.

Isral.

Isralite.

d'un d'un

meuble.

|1

Ne pas

chanceler, en parlant

Itou (Sp., Mj., Lg., By.), adv.


ainsi, aussi.

De mme,
marienne, et

homme.

Cf. Yoter, Aloter.

Ex.

Tu vas

faire la

lUX
moi

JACQUIXE

493

itou. Ce mot a vieilli et ne se dit plus gure qu'en plaisantant. Et. Le mme que l'a. f. Itel, qui vient de Hic,

apiirse de l'I initial, et confus, avec Ivraie. Cf. Innia. Availles. V. aussi Jaub., Livre. Lat. Liberare.

ce, et Talis, tel.

|1

Mis pour
fr.

atou (ad totum), et


(lat.

l'i

Ivrer (Sp., By.), v. a.


Et.
Hist.

est

G. DE G. Y.

emprunt au vx

itel

/Eque

talis).

lun, adj.
Ivier,
s.

num.

Un. V. leun.
vier.

Enivrer.
nlus divine
sortir,

Il

S'ivrer.

L. Ebrius.
((

Ceux ont l'me

m.

Nuds de rubans que, Ivr (Lg.). s. f. au sortir de la messe de mariage, la marie donnait autrefois elle-mme chacun des invits en les embrassant. C'tait l Vivre de la noce. Usage disparu. P. ext. Cocarde de conscrit.
||

Evier. V.

Qui boivent l'eau crystalline

Que

Pgas.=e

fit

Et.

Et qui bouillants de jeunesse ^'ivrent au cours du Permesse. (Amadis Jamyn.) Ces l le reproche que je leur ai fait, disant que le Comit nt point pour tenir table ouverte tous le monde et que ce nt que pour les affer du temps... et non de ce ivrer. (iLettre de Denais, commissaire des vivres de l'arme chrtienne. C. Port,

Ce mot est une

corr.

du

fr.

Livre, par

Lg. de CatheL, p. 247.)

OBSERVATIONS
Permutation. Remplace souvent eh J\>al, J\rux, Ajcier, Huje. hoquet Jiquei, pour

fois,

.labotire (Mj.), dans la loc.

s.
:

f. S'employait autreChemise la jabotire,

chemise jabot. L'expression a

vieilli.

(Mj-, By.)

Prosthse.
(Lg.),

.Jaquetonner, pour

haquetonner

adv. S'employait autrefois J dans le sens de Pas, dsormais pas. Voici quelques phrases typiques o on le trouve ainsi employ, et qui taient encore sur les lvres de qqs anciens il y a moins de quarante ans. Faut pas vous amuser quieu, c'est il ne faut pas vous arrter ces j vrai, balivernes, ce n'est pas vrai. Quelqu'un que l'on attendait n'arrivait-il pas, on disait Il veut j venir, il veindra vanters j, il ne viendra pas, il ne viendra probablement
:

Jcole (Ag., By., Mj.), s. f. Courroie ou corde passant sur le cou et sur les paules ou une paule et soutenant par ses extrmits les mancherons d'une civire, d'une brouette. V. Lace. Et. Cf. Vercolenum, Bricolle. Icellui varlet se ferma une corde au col en manire d'une Vercolle, pour soustenir le limond dudit demy char. Pendant qu'ils tiroient et halloient Ta

(1460. D. C.) Mais ce n'est pas si c'est le mme sens. Inventaire 4 jacoles porter le dais. (Abb Bretaudeatj, Les coliers, petits et grands, transporp. 284.) taient leur collation quotidienne dans un sac
.

Vercollel.

notre mot,

pas.

jincole, c.--d. en

N. Il faut noter la construction remarquable de la premire de ces propositions. Non seulement l'adv. ne y est supprim, mais le futur y est form au moyen de l'auxiliaire vouloir. C'est le he will not come, angl.
:

pochet, soutenu par un cordon pass en bandoulire sur l'paule et sur la poitrine. {La Trad., p. 82, 1. 2.)

appel

Et. Lat. Jam, qui est pour diam, diem, ce jour, par chute du d initial, comme dans Jovis, Janus, pour Diovis, Dianus. Hist. Voiture,
: :

Jaquedale (Mj.), s. m. Jacquot, Pierrot. S'emploie comme dsignt, ou appellat. vague, mais toujours ironique. Syn. de Frisepoulet, Jacquot- pignard.
N.
fille
Prtentieux, pdant. (Dottix.) Petite qui veut se mler de tout pdante. (De
;

cit

par Jaub.

Moxtess.)

Quand

tel

ribaud serait pendu,

Jacqucdar (Chpt.),
et Jaquedale. On dit poules pisser.
:

s.

Ce ne serait j grand dommage.

.lbler (Ag., By.), v. a. Corriger frapper, battre. J'vas te jbler Syn. de Douner.
;
!

m. V. Jacquedale Jacquedar, qui mne les

\\

By. et Jouabler.
Et. P.-. est-ce jbler, terme faire le jable des douves, la feuillure
;

de tonnellerie, qu'on fait aux douves des tonneaux pour arrter les pices du Il semblerait mieux fond par ext. et au fig. d'crire chai)ler, qui, dans le vx lang., signifiait abattre. Chablis est rest dans la lang. forestire.

(Jaub.)

Se

Jacqueline s. m. Martinet en cordes ou en lanires. Serait-ce en souvenir de l'association des paysans rvolts en Picardie, en 1358, pendant la captivit du roi Jean, dans le but d'exterminer les nobles? Vx fr. jaque, corset (Mn.). Sans doute du fm. Jacques (Mj.), s. m. Faire le Jacques,

dit surtout de la rcolte des noix.

Jabote (Mj., Lg., By.), s. f. Le contenu d'un jabot. Ex. Les poules s'en sont fait einc jabote d'ches. By. d'ches. Et. Jabot, pour Gibot, d'aprs Diez, dr. du L. Gibba, bosse. Cf. Jaloux, pour Geloux Aronde,
:

faire le Gilles.

N. Dans cette locul., mais l seulement, l'a de Jacques se prononce trs bref. Forme vulg. de Jacob. Le pendart, il fait Jacques Dloges, c.--d. Jacques dloge, c.--d. il s'enfuit. (Comdie des Pro^>erbes. L. C.)

de hirundo. (Scheler.)

Jacquine (Mj., By.),

s.

f.

Dimin.

famil.

JACQUOTEAU
de Jacques, employ comme prnom fm. Trs commun autrefois ce prn. a vieilli. Fr.
Jacqueline.
Hist. ledit jour.

JALOUSIE
:

Et

(1606.

est dcde ladite Jacquine Allayre Inv. Arch., E, ni, 42.5-6.)

Jacquoteau (Mj.), s. m. Interpellation ou dnomination ivonk[ue.\.Jacqiiot-pignard. Quidam, individu quelconque. Ex. C'est
i

chouse, Jacquoteau, qui a dit a.

Jacquot-pignard (Mj.),
:

s.

m.

Interpella
;

tion ironique que l'on adresse surtout aux enfants, aux gamins Te vel, t, Jacquot-

ainsi un coq en plusieurs provinces de France et particulirement dans le Berri. Thodore de Beze, dans son de Francic linguae recta pronunci;itione , page 24. Germani nonnulli pro Ego. perperam pronunliant Ejo et pro gallus, jallus. Unde Bituricenses Jau, pro Gallo, et Ajace, pro Agace, id est, pica. Et c'est par cette prononciation que le mot Jau a t introduit dans notre langue. Gallus, jallus, jau. Nous aurons fait de mesme en Anjou le mot la ./aille, qui est un nom de terre de Gallia. Gallia, JaUia, Jaille. Gallia, c'est la maison de Gallus et, la Jaille, la maison de Jau. Nous avons, en Anjou, deux familles illustres du nom de la Jaille.
:

pignard. Cf. Jacquoteau. V. Pignard.


(Li., Br.). Fumier, ordure. Ag. Gourme. Jeter son Maffier. se dit, au sens propre, de l'cume jaffier, produite par une oie mise au pot au fig. Un jeune homme qui s'amuse et fait qqs sottises, jette son jafTier. By. Une femme, en faisant son mnage, a runi en tas quelques salets , quelques bourriers en faisant Ah sa cuisine, elle a laiss des pluchures quel jaffier Va donc jeter ton jaffier sus le fumier. Les lumas qu'on bigorge jettent

JafBer,

s.

m.
\\

Cf.

Hist. dices de

A l'tablissement des boues et immon

la

Jaille

route d'Avrill. (Ang. de

Paris,

7 avril

1907,

2, 6.)

Syn. et

Jilleur (Mj.), s. m. d. de Jilloux.

j|

Jilloux (Mj.),

s.

Jalai (Z. 171, Q.), s. de vin. V. Jalaye. Au N. d'Angers, une jalette, pour Que jalet pleins bords V. Jallay, jallaye. te Tient p.-. Jde, Jede donc au fr. jatte et p. . Godet. V. la citt, de Littr Jalosse.
\\

Vidangeur, gadouard. m. V. m. Ancienne mesure


Jilleur.

leur

jaffier.

Jagnerotte Janerotte. nanthe. V, Cochet -mitrouillet. (Mx.). Lathyrus tuberosus (Bat.). Cf. Jaugnerotte.

JgDoter (Sp.), v. n. S'puiser en efforts ritrs. Ex. J'ai pus jgnot pour ouvrir la porte Syn. de Odigner, Jaspiner, Jarnusser, Bdasser, Biganer.
:
!

Jalaye (Z. 171, Q.), s. f. Le Quincen value cette mesure 18 pintes. By. Jalette, un plein pot, de lait, par ex. V Guedelle Hist. Icellui Jaquemart dist au suppliant que il lui devait la disme de trois

||

jalois de guedelle.

(L. C.)

Et. Vient probablement de Jagne (v. Jaub.), qui est une contract. de Ghenne, fr. Gne. Donc, Jgnoter serait pour Ggnoter, dim. de Gner. V. Jagner, id.

Jaler avec une trole, c'est frapper avec un bois, un fouet, sangler qqn. (Segr. MX.). Cf. Jbler.
Jaler, v. a.

Jalets (Sep.), s, m. pi. Grande liliace appele ailleurs Alets et Pirates.


Jallai, Jallaye.
seille

Jagoin (Sa., By.),


Hist.

s.

m.

Jargon, bara-

V.
le

Jalai.

||

Sal.

Forte
:

gouin. Syn. de Maragouin.

pour porter

vin nouveau de la cuve

Varro.

que coquebin? Sur Jeanne. rangeaux appellent coquebin,

Quoi, belle dame, qu'est-ce Ce que Toules

la barrique.
Mesure de vin. La coutume de Tours N. chacune Et tiendra chacune pique 36 jallays jallay de 12 pintes. Celle d'Orlans Et contient le poinsson 12 jallayes et chaque jallaye 16 pintes. Contenu (MNAGE, qui cite D. C. V" Gallo.) Ge donne et laisse tousjours mes d'une jale aux parroissiens afluans chacun an en l'glise de Juign au jour de Pasques, une jalaye de vin.

jagois, et, Paris, les bringuenel. (B. de Verv., M. de p.,

nomment

Angevins le femmes le huchent


les
:

i,

100.)

Jagroiiner (Mj., Sp.), Jagrougner, Jagroner


(Li. Br.), V. n.

patron a matin. Baragouiner. Syn. de Jargouiner, Maragouiner, Bamagouiner. Du fr. Jargon, par mtathse, par ext. Hist. Le voyant et oyant jargouner en son
||

Maugrer, murmurer. Le jagroun anuite, a grond, ce


(Rab., P., ni, 18.)

1382. (L. C.) Jalleata. (D. C.) Quand j'allais Jallais, j'allais Jallais. Dicton popul. (Mn.)

Jalle (Ti., By., Lrm.), Geale.

s.

f.

jargonnoys puril.
Jagiielier,
s.

m.

Hist. Et si le gent se repose, regardez c'est que la bruyre est rose, c'est que l'ajonc est fleuri. Car le printemps ne quitte pas la lande ;

Ajonc.

Jlonnier (Mj., By.), s. raltache l'extrmit de la seine au morceau de bois vertical qui la termine. (Poinonnire?)
Jlosse (Mj.), coaltar.
s.
f.

Engelure. V. m. Corde qui

ct
il

Fit

goudron ou

en fait le tour d'un bout de l'anne l'autre, et les paysans, qui le savent, avaient coutume de dire A toutes les ftes de Vierge, le jaguelier fleurit. /R. Bazin, Angers et V Anjou, p. 11.)
:

JuUe (Mj., By.), s. L Gadoue, vidange, poudrette, boue, ordures domestiques. Syn. de Pufflne.
N.

en

Et. Jallot. Baquet dans lequel on coule le suif De Jale, fondu et clarifi par l'acide sulfurique. espce de grande jatte ou de baquet. Mme rac. que l'angl. Gallon. (Litt.)

Je ne

Jalousie (Mj., Lg., By.), pote. Syn. de Louise.

s.

f.

illet de

rsiste pas

au

plaisir

de citer

ici,

entier,

l'article

Jau, de

Mnage.

On

appelle

Et. Jaloux. L. jelosus, de zelus, zle. illet barbu. (Litt.) Dianthus barbatus. (Bat.)


JAMAIS

JAQUETONXER
;

49

Jainais (Mj., By.), adv. Pas, point ngation. Ex. N'y a jamais (Tamain, n'y il n'est pas possible de. a jamais moyen,
s.

m.

Ein jamais de temps, une longue


: [j

Jambes,

s.

f.

""k

Lep'chaufournierl^a soin

de garnir les jambes du four en ajoutant des pierres qui servent de base la petite vote. (Mx.).

indfini, trs long. Ex. droguer ein jamais de temps ;i l'attendre (Mj., Tlm.). Illy a ein jamais de il y a temps qu'on ne vous avait point vu, C'est jamais vrai une ternit que. Marque la surprise. a n'est pas possible jamais de la vie (By.). Au grand jamais,

priode,

un temps

m'a

fait

||


||

Formules superlatives. (Ti., Zig. 203.) Jamatidu grand jamais. (Mj.), Jamais pour jamais, jamais au grand jamais. Mme sens.
Et.

Jambette (La., By., Mj.), s. f. "Croc en jambe. S'emploie dans l'expression faire la jamheKe, passer la jambe. Petit couteau manche de bois et lame arrondie du bout eustache portant l'extrmit du manche une boucle qui sert l'attacher une ficelle fixe la ceinture du pantalon (Mj., By.). Et. Dimin. du fr. jambe. Sans doute parce

||

J et mais (niagis), dans

le

sens de plus-

plus.

Jainbard (Lg.), adj. q. V. Cuissart. jambes.


||

Qui a de

longues
le

que l'instrument est articul comme une jambe, et que, d'ailleurs, il coupe comme un genou (R.O.). Le manche des premiers aiectait la forma d'une jambe. (A. V.) Hist. Pour bailler l'estrapade ces vins blancs d'Anjou, qui font la jambette collet

collet, la

Et. sens de

Lat. Gamba, qui est dans Vgce, avec


:

Jehan Robin prist ledit Drouet par 12, 145.) la chevessailie en soy efforant de luy faire la

mode de

Bretaigne.

(Rab., P.,

ii,

jarret,

du grec kamp,
s.
f.

flexion, courbure.

jainbete et le faire cheoir.

(L. C.)

Jambe
belle

(Mj., By.),
!

jambe

torses, de en manches manire que les genoux soient carts et les chevilles rapproches, comme les ont certains Dancroches. C'est le contraire des jambes cagneuses. Cette expression pittoresque est d'une justesse saisissante pour qui a examin la forme que gardent les manches d'un habit longtemps port. Le soul a des jambes, le s. lance travers les nuages de longs rayons divergents, que l'atmosphre humide reflte, formant ce qu'en fr. on appelle une Fig. Estroppe, corde solidement gloire. fixe par une de ses extrmits une pice de la charpente du bateau, et ayant l'autre extrmit une boucle o l'on engageait un des bras du guindas pour en enrayer le mouvement lorsque le mt ou la voile taient hisss. C'tait un mode d'encliquetage simple et mme qq. peu sommaire. Jambe de force, tai, tanon, arbaltrier, pice de charpente. Dans un faux-manche, partie comprise entre la douille et la poigne la plus rapproche. Ex. Mon faux-manche a la jambe ti'op marcher courte. Jeter sa jambe au chien, en se dhanchant et en lanant la jambe de ct. Jambe Jules, tige de bois ou de fer qui sert dgager un conduit de lieux d'aiJules doit bien ce service Thosances. Trouver des jambes, mas. Mj., Lg. s'enfuir, et (p.ext.), tre emport, tre vol. Ex Mes palourdes ont trouv des jambes cet
||

a me a m'avance bien de veste, ^ jambes


!

fait einc
|1

Jambes

Jambeyer, v. a. et n. Marcher, se promener mesurer une longueur par le nombre de ses pas. Cf. Jamboyer.
;

Hist. Ceulx qui sont vestuz en chappe de soye, ne doibvent pas aller, ne venir, jamhayanl parmi l'glise. {Crmonial de Saint- Brieuc.

L.C.)

134, Q., Ag., Sar., Sal., Mj., Courbature ou fatigue des muscles du jarret, la suite d'une danse prolonge ou d'une ascension pnible.
(Z.

Jambion
s.

By.),

m.

Il

Dv. Gange. V Cambagno, Cambajonus, N. Perna. Jambon, Chambion. Toutes les ventes, tous les chambions des porqz, et toutes les langues des grosses btes, que on tue Tournus. (1328.) Oe, De l'anc. Gaul. chambe, pour jambe. oie gmit-il, j'ai les gambillons et mes articulations refusent le service. (A. Theuriet, Mon

oncle Flo.)

Jamboiinean, s. m. (^tj.). Ce n'est pas le sens du mot fr.


(Mj.).
]\Iesui'er,

||

Filet de porc. V. Jambeyer, Jamboyer arpenter par jambes. Sar. Mesuv. a.


\\

Il

rer

un terrain au

pas.

Il

Il

Puis se gambayoit, penadoit et paillarHist. doit parmy le lict quelque temps. (Rab., G., i, 21, 40.) N. La forme employe par Rabelais tient le milieu entre le pat. Jamboyer et le fr. Gambader, dont elle a plutt le sens.

Il

Avoir de la jappe Jappe, s. f. bavard. Syn. de Babille, Losse, Fil.

tre

Causer. Se dit surJapper (Sal.), v. n. tout lorsqu'il s'agit de divulguer des nouvelles
\'. Jacquedale. Jaquedale (Mj.). Le mol pourrait bien tre le mme que Joquard, angl. Jackdaw, et avoir dsign primitivement un coq ou un choucas. Cette suppos. est

nuit.

m. Individu l)oiteux, bancal. Bigue est le doublet du fr. Bique. Cf. Bguion, Bguette, etc.
bigiie (Lg.).
s.

Jambe de

Et.

Jambe

(Lg.), adj. quai.


:

S'emploie avec

qui a de Mal jambe, mauvaises jambes, ou les jambes mal faites.

adv. bien, mal. Ex.

les

Jacquedar, corrobore par le dipton champtociais qui mne les poules pisser. Syn. de Frise-poulet,
:

Jacqiiot- l'ignard.

Jambe
Jambcr
arpenter

(Mj.),

s.

f.

Pas. enjambe.

Jaqiietoiiiier

(Mj.,

Fu.,

By.),

v.

n.

(Sp.), v. n.

Jouer des jambes,

le terrain.

Bgayer. Syn. de lacasser, Bgasser, Cacosser, Bgicer. Cf. Haquetonner. Dr. de ce dernier par la transformation de l'aspire en

496
chuintante.
tonner.

JARBE DE BL - JARS
By.
bl, s.

f.

Plus souvent

Haque-

Jardriner (Mj., Sp., Lg., By.), v. n. et


Jardinai'.

a.

m.

Jarbe de
Hist.

Gerbe de

bl.

Par vo perdi ge mon froment,

Jardinier.
Et. incert.

Jardrinier (Mj., Sp., Lg., Lue, By.),

s.

Ou
. .

Alelmus. bladi vel jarharum.

j'avoie la quarte jarbe. (Rom. de BenarU 20425.) I^. C. ducet Monachis partem suam vel

Jargonner, ment.
exprimer
le cri
:

v.

n.

et a.

Parler confus-

(D. C.)

On

dit

Le

Jars, mle de l'oie. Sj^n. Jarc (Lg.), s. m. Laine grossire et entremle de Godard. de poils rudes et piquants. Syn. de Jars. Poil de jarc. Cf. Troue (k).
\\

de cet oiseau. (Litt.)

jars jargonne, pour 1 Chant

des oiseaux

din.

Produits du jarJardinage (Mj.), s. m. Ex. Vous avez du parfait beau jardinage


:

V. Jardrinage.

Vieilli.

Et. Goth. gards, maison Du German. aha. Karto, gardo ail. Garten. Le lat. hortus, le grec kortho, le lat. chors, chortis (cour de ferme), le B. L. curtis le fr. la cour, sont de la mme
:

n'y a beste n'oyseau Qu'en son jargon ne chante et crie. (Charles d'Orlans.) Argot. (Villon.) 3 Chiffre. Je congnois quant pipeur jargonne. (Villon.) Et plus causer et jargonner Qu'une vieille qui teille. (Basselin.)
Il

Jargoiiin,

s.

m.. Jargon.

Ce qui corrobore notre opinion sur les langues surs et non pas filles du latin. liist. On ne leur osait entamer aucun propos d'amour, si-non que de mesnagerles, de leurs jardinages, .de leurs chasses et oiseaux. (Brant., i, 110, 33.) Dit la ]\Iesse parochiale, fait le Prne, se retire au Presbitere, jouit des jardinages, se fait payer des prmices. (Coust. d' Anjou, t. II, col. 866.)
famille.

Jargouinement (Lg.), s. m. nage. Syn. de Maragouinage.

-<

Jargouiner (Cs., By.), v. n. Parler en jargon, jargouin. Lg., v. a. et n. Baragouiner. Syn. de Maragouiner, Ramagouiner, Jgronner, Jgrougner.
\\

Baragoui-

Jardiuire (Bh.),
grillon.
tillire,

s. f.

Courtillire, taupe-

Par consquent, syn. exact de Courqui vient de Courtil. Syn. de Fumerole,


Taupe- jardrinire.

Chien-de-terre,

Jardrin (Mj., Sp., Lg., By.), s. m. Jardin. Et. Corr. du mot fr. par penthse d'un r, comme dans le fr. Perdrix, du lat. Perdicem Trsor, de ThesauChanvre, du lat. Cannabim rum, etc. Cf. Sardrine, pour Sardine. Mot vieilli. coronel, pour Qqf., l'r remplace un 1 Jardrin. colonel. Le breton a pris ce mot Hist. Aveu rendu la baronnie de Chalonnes. par Ren de la Jumellire, pour son hos-

Jarnusser (Mj.), v. n. Maugrer, bougonner. Meilli. Grommeler. Travailler beaucoup et avec effort. Syn. de Jaspiner, Jgnoter, Odigner, Haricoter, Bdasser(hrm.). Parler tort et travers. Cf. Vernusser.

||

a. Entourer d'une jarjambe, maintenir avec une jarretire, un bas. By. Jarreteler, se jarreter, mettre ses jarretires.

Jarreter (Mj.), v.

retire, la

||

Et.

Jarret.

Celtiq.
s.

bret. Gr, garr,

jambe.

Jarretier (Mj.),
Hist.
les

m.

Jarretire.

tel,

court, douves, jardrins et cloustures Jumellire. (1455. Ini>. Arch., G., p. 14, 2.)

de

la

Je

me

En

suis adventur, noz jardrins suis entr.

Item une

autres joyaux, avoient cach (Ini'. Arch., G, U, 208, col. 1, 1569.) Estre es jardrins des nymphes Hesprides

C.) calice d'argent dor et que aucuns desd. sieurs du Chapitre en un certain endroit du jardrin.
s.

(Chanson du X]'"

L.

croix,

ung

violettes ny fleurs. (G.-C. BrcHKR, 146, 170.) Loin des jardrins, vignobles et vergiers. (Id., 257, 244.)

Et ne

cueillir

nv

Aulcuns des moinetons emportrent enseignes et guidons en leurs chambres, pour en Le bonfaire des jartiers. (Rab.. G., i, 57.) heur des Morin tait grand leurs succs extraordinaires firent dire aux campagnards qu'ils avaient le Jarretier, c.--d. une jarretire qui, selon l'opinion superstitieuse du pays (il s'agit de Voutr, dans le Bas-Maine), a la puissance de rendre invulnrable et donne une puissance surnaturelle. " (Deniatj, VI, 222.) N. Nous n'avons pas connaissance que cette croyance existe en Anjou. Pat. norm. Guerquier.

S'ensuit le marchi fait avecques Jehan Patart et Jehan Gaudin, pour le grant jardrin du March fait par MM. de la chasteau. (1453. Chambre des Comptes d'Angers, pour les jardins du roi Ren au chteau des Ponts-de-C. P. Mak Le 6 novembre en la prsence cHECiAY, p. 11.) du magister l'issue des vespres, marchande aux massons de Turcan la muraille du jardrin. (1458. Inv. Arch., G, 201, 2, m.)

Ligature qui emJarreture (^Ij.), s. f. brasse et runit au moyen d'une hart, ou rrte les pointes des arons et des limandes.
Jarrie (Sp.),

dans un
Hist.

:

taillis.

Cpe, touffe Syn. de Coupe.


s,
f.

de bois

Jardrinage (Mj., St-P., Lg., By.), s. m. Culture des jardins. Ce que produisent les jai'dins. V. Jardinage. By. Jardringe.
1|

di gaudre bourda d'use me perdre pensatiu, garnis Dins li et dins li fuse Ounte jouinas iu me perdiu. Laissez(Oh le long des ravins bords d'yeuses moi me perdre, pensif, Dans les cpes et les fouMisgres O, jouvenceau, je me perdais tral. Tir du Monde potique, n" du 10 avril 1885.)
!

Oh

long

Leissas

Hist.

L'on commenoyst fort semer

febves, lins et autres lgumes de jardrinages. /15G4. Inv. Arch., E, m, 304, 1.)

Mle de l'oie. V. Godard. Jars (^Ij.), s. m. Laine dure et grossire qui forme certaines Portion du parties de la toison des moutons.
Il
[\

JAR2EAU
d'une rivire formant un haut-fond sem de rochers et de pierres. V. Jarc. Lue. Courette (By.) devant les toits porcs. Franais, au sens de Mle de l'oie. Alors il se prononce Au sens de Portion du lit. provenant J. d'une accumulation de sable ou de vase, o poussent des herbes aquatiques, il se proC'est surtout le Jar de nonce Jar, a bref. Recule qui a fourni le sable, ml d'abondants petits coquillages pour faire la place Larochefoucauld-Liancourt. On se rappelle les importants remblais faits par dversement travers la leve de la Haute-Chane. Ce jar s'tait produit par des sdiments au confluent de la Sarthe et de la Mayenne. V. F. Lore,
lit
\\ ||

JAUDAlS
Jasper
ner.
(Pell., By.), v. n.

497

Jaspiner (Mj., Lg., By., Sai.), v.


rager,
Il

Syn. de Jaspi Enn.

marronner,

maugrer,

S'puiser en efforts rpts Syn. de Jgnoter, Odigner, Jarnuser, Timori'


ner, Bdasser, Vernusser, se Picasser. grer.
\\

vex. tre et inutiles.

Mau-

|!

XI, a.
1 Au sens de mle de l'oie. Incert. Et. p.-. scand. Gassi, qui tient l'ail. (ans, oie. (Litt.) Nous avons choisir entre trois tym. a) Un type Jarg, d'o jargauder, jargon, mais dont la provenance reste obscure b) Un rad. Gar, revtu d'un s nominatival c) Un rad. Gas, nordiq. Grassi (d'o jaser), avec insertion d'un r. (Scheler.) 2" Gros gravier, gros sable. Renvoie Grouaille (Jaub.)
;

le

Jau (Mj., Sp., Lg.), s. m. Coq. Sp. Avoir de la mine comme ein jau bouli, tre blme, hve, Ironiquement Ein beau jau ! un joli Monsieur Lg. Manger le jau, terminer les batteries. Autrefois, en effet, on mangeait un coq cette occasion. Maintenant, avec les machines, tout le battage d'une grande ferme se fait en une journe, et les 40 ou 50 personnes qui y sont employes banquettent comme une noce. Tlm. Cf. Joe. Fig. Robinet servant vider un ft. Syn. de Quenelle. Ex. Le jau est au cul de la bar!]

jj

1|

||

\\

rique. Et. gallinacei.


Et. pouiller

forma

rostri

Hist.

Cil (saint Pierre) desnoiet

devant toz
dis.

et se dit:

Ne

ni sai,

ne ni n'entent ce ke tu

Si issit fuers

{Fragment
:

la cort, Se chanteit li jas. de la Passion selon S.

davant

Mathieu.) L. C.

Suite Lo parax (aussitt) quant une aultre ancele (servante) l'ot veut... Et cil encommenoit excommunier et jurier ke ju ne sai ke cist hom soit ke vos dites. Maintenant lo parax chanteit li jas. (Et continue Gallus cantavit.) Sous la Fronde, on fit ces vers contre le commandeur de Jars Monsieur le commandeur de Jars Vous plaisantez toute outrance, Mais vous discourez comme un jars Qu'on appelle un oison en France. Et plus anciennement, Broalde de Vervtlle Il fit mettre une oie en mue... elle avait dit tait fille du jars si gras qui fut mang Grenoble. (M. de parv., ch. Lxxviii.) D'o jaser. Voir V lllustration du 28 fvrier 1857, p. 139. (De Montess.) Les bateliers de la rivire de Loire appellent Jar, ou Jart, cet amas de sable ou de cailloux qui se forme naturellement et qui, rsistant contre la rivire, en rejette le cours de l'autre ct. Orig. La chausse est recouverte et incert. (Mnage.) s'entretient en cailloux rouls, espce de silex connu dans le pays sous le nom de jars. {Anj. Hist., 6 an., n" 2, septembre-octobre 1905, ]i. 127.)

Hist. Les faisoit desmonde les aultres danser jau sus breze, ou bille sus tabour. (Rab., P., n, 16.) Qu'ils sont crestez comme petits coqs ou jolets qui ont mang force millet le soir. (Brant., d. g., I, 56, 17.) Le 11 dudit mois a est remise la croix du clocher et y a t mins un coq ou jau pour servir de guide. (1596. /ne. Arch., E, n, 211, 2.) Jau ne geline. Le 1479. quatrime jour de fvrier, auquel jou'' les enfans de l'esGolle avoient entreprins pour parfaire leurs esbatements de la jouste des jaulx, d'aller courir la

(Scaliger.

Lat. Gallus.

Mnage.)
;

et cristae galli

devant tout

le

comme

->

Il

poulie

aux champs.

(1482. L. C.)
;

-.

A Nau
Aux
Rois,
soie

D'un pas de jau

D'un pas d'oie (ou) D'une aiguille de


Antoine, D'un pas de moine, (ou) D'un repas de moine. Ces dictons indiquent l'allongement des jours
la saint

du 21 dcembre. Chanter le jau. Chanter coq se dit des poules qui imitent le chant du coq ce qui passe pour tre de mauvais augure c'est ce que les Italiens expriment par le
partir
||

comme un
;

V. Gallugare.

>

de jau. uf de couleuvre, dpos dans les fumiers de bassecour et qu'on suppose avoir t pondu par le coq (jau). Cet uf produit, dit-on, la cocadrille. Noms de lieux-dits. (Jaub.) V. la note J aille.
||

uf

que ce

reptile a

\\

Jarzeau (Mj.),
ti's

s.

m.

Mauvaise herbe,

seiulilable la jarosse,

commune dans les

Gerzeau. V. Littr. Pour Jarosseau, dimin. du fr. Jarosse. Syn. et d. de Jerzeau. V. Poir; crapaud vulg. ^'esce. A Segr jarziau (Mn.).
bls.

C'est le

fr.

\\

Jarosse, Jaroufle, Jarouge, Jarousse. Jarossia. (Litt.) Lathyrus (Bat.)


N.
cicera.

D. C.

.laucou, coue, coiix (Li., Br., Lue, Tlm.), s. f. S'emploie dans la loc. Ivraiejaucoux, sorte d'ivraie sans barbes, par oppos. Ivraie-penoille. N. Au Lg., on dit : De la jaucoux, dans le mme sens et l'ivraie pnoille s'appelle simplement ivraie. H C'est, prononc d'une faon abrge, le nom commun de la plante Queue de cheval :
:

Jarzler (Lg., Sp.), v. n. Produire un bruil sifllant, tre sibilante, en pari, de la respiration. Ex. a illi jarzelle sus restomal. Syn. de Romionner, V. Roinion.
:

Ch'vau coue (de la Perr.)


Jauciiler (Ti., Zig.

muer,

151.), s'agiter. V. Joguer.

v.

n.

Se

re-

On
ort.

Et.

Dr. du
sait

aue

Jars, avec suff. verb. diniinut. les jars poussent un sifflement assez
fr.

.laudais, (Mj.), s. m. Nicodme, balourd, individu niais. Syn. de yiguedouiUe, Ddais, Colas, Jeannot. Nigaud, jobard, jocrisse. Cf. Jaquedale. V. Jageais (Jaub.).

32

498

JAUGANE

JEAN
Jaunets (Segr.), s. m. pi. Ajoncs. Employs pour dbouser les vaches, enlever le plus gros. Ce qui expliquerait le mot Dpeigne. V. Jean- Dpeigne.
:

Jaugane (Mj.), adj. q. Se dit d'une poule dont la crte et ses annexes, trs dveloppes, la font ressembler un coq. De Jau, ou
Joe.

Jauge (Sp.), S- fCheville de fer qui se loge dans l'un des trous espacs le long de l'ge de la charrue, et rattache celui-ci au hardier, rglant ainsi l'avancement de l'ge sur l'avant train, et, par suite, la profondeur du labour. V. Jauger.
Et. Incert. P.-. le vx fr. Jale, Jalaie, qui a donn Jalagium, droit de jaugeage. Tient Gallon. (LiTT.) ? AH. Galgen, goth. galga, qui signifie potence. (Darm.) N. Pourquoi pas? Pour jauger ou bauger un conscrit ne le fait-on pas passer sous une sorte de potence? Le sens primitif peut avoir t celui de Verge. C'est avec une verge

Jaunezir
vt, S.

Cf. Mollezir,

(Lg.), v. a. et n. Jaunir. Rapproprezir, Aplatzir. V. Obser-

Jaunisse (Sp., By., Mj.),


a
le

s.

masc.

Ex.

Il

jaunisse.

Jaupitrer (Sb.), v. n. V. Jpitrer, Jupitrer.


N.
pitre.

Jouer, s'amuser.

Il

Je connais une famille du

nom

de Jau-

que les douaniers et les commis d'octroi mesurent la Se un jaugeur jau^e, et capacit des futailles. cil qui vende ou cil qui achate se doute de la jauge qui n'est mie droitement jauge, rappeler en puet devant un des autres jaugeurs. (Livre des Mtiers.) Partie de la charrue Desqueles charues le supliant print et emporta les ceps, la jauge, deux

vert. doigts.
local.

Javard, Lg.

Sorte

vart. (Sar.),

Le lzard s. m. de panaris du bout des un sens

V.

C'est le mot fr. pris dans lavard, Liavard.

chevilles de fer et la tune. (1386. L. G.) V. Bauge. Guauge, gauge, jauge, mesure. Guauger, gauger, mesurer. Il avait la tte aussi grosse qu'un tonneau de sept muids, les yeux gros comme un boisseau de gauge. Pour avoir fait tout de neuf et de potin (mastic de vitrier et de peintre) ce qui estoit de plomb, c'est assavoir les pois de 24 livres, 12 livres et 6 livres, servant pour guaugerles tonneaulx. (Moisy.)

Javasse (Sp.), s. f. Femme bavarde, qui fait des commrages. N. Le mot a sans doute la mme rac. que le fr. Jaboter. Syn. de Robote, Ptasse, Cacasse.

Petit paquet Javeau (Sp., Bl.), s. m. de sarment. Doubl. masc. du fr. Javelle. Et. DiEZ tire Javelle du lat. Capulus, poigne, d'o le dimin. Capellus, ou Capella. C g ou j. Ex. Jambe, Gele. (Litt.) Daem. suppose une

orig. celt.

Jauger (Mj., Lg.), v. n. et a. la profondeur du labour, Ventrure du soc, en avanant plus ou moins la perche de charrue sur la selle de l'avant train. C'est le mot fr. dans un sens spcial.
Jauge, ou Gauge, signifiait en premier une verge mesurer et a pour radie. le mme Gai, ou Jal, d'o procde Jalon, perche d'arpentage. Le type serait Galica ou Jalica. Quant au radie. Gai, on peut le rapporter soit au bret. Gwalen, perche, ou au goth. Valus, bton, ou enfin au lat. Valhis, pieu, chalas. Cf. Gaule. (Scheler.)
Et.
lieu

Rgler

Javelin (Lg.), s. m. Javelle. Syn. de Piron, qui est aussi employ com. Mj. Doubl. masc. du fr. Javeline.
Javelle, s. f. Sarment coup et sch, destin faire une joue (Slg.). Les ouvriers des ardoisires placent les ardoises en javelle lorsqu'ils les placent les unes sur les autres, d'aprs leurs grandeurs. On dit Quand il pleut sur la chandelle, Il pleut sur la javelle. C.-.-d., s'il pleut le jour de la Chandeleur, il pleut la moisson (vendange ?) au moment de faire la javelle. De capulus, poigne. (MN.).

||

Jaugnero-e (Mj.), s. f. Petite lgumineuse fleurs roses d'une odeur agrable, dont les racines tuberculeuses sont sucres et bonnes manger. Syn. de Luzeau et Poisjoli. Lathyrus tuberosus (Bat.).
Jangroller (Cho., Lg.). v. n. Perdre ses plumes, se dplumer, en pari, d'une poule. Dr. de Jau et de Grolle.
Jaulet (Lg.).

sing.

Je (Mj., Sp., Lg., Sa., By.), pron. pers. Remplace Nous, toutes les fois que ce dernier est sujet, et prcde toujours le verbe, mme dans les phrases interrogatives : J'avons, je faisons, je mangeons ; j'rons-t-i ?

j'arions-t-i ?

V.

Jolet.

Jaunille. V. Raire.

Jaunard (Mj.,), adj. q. Jauntre. Synde Jaunasse. Dr. de jaune et d. de Jauntre.


L. Galbinus, jaune verdtre, drde Galvus, jaune ; ail. geib ; angl. yellow.

Et.

Jaune.

je

Jannassc (Mj., Lg., By.), adj.


ntre.

q.

Jau-

j'on.

Jaunereau (Mj.)
Il

Gnix, VariaFem. Comme attentif Et somme, qui somme-nous? Je somme ce que jouon. Et que jouon-je? Je jouon ce que On-je Et qu'on- jet J'on ce que Foin, ces Parisiens-ci n'y on, en jeu? me troublent. (B. de la Monnaye.) N. Semble
Blise Martine. tions du langage.
sav.

Pensez vous, courtisans, Qui, lourdement barbarisans, Toujours j'allions, je venions, dites. (Henry Estiexxe. Du langage franais italianis. Voir, dans .Molire, les observt, de \j. C)
Hist.

et

j'tions

je

j'on.

si

je

j'y fon.

Renoncule ou

ton d'or. Mj. et Lg. Verdier, oiseau. Syn. de Parse-jaune. Au premier sens, Bat. donne Jaunau, Ficaria ranunculoides.
||

Bou-

une contraction de deux ides moi, j'tions.


tre

eux, vous et

Je
laisse

(Li., Br.), s.
s.

m. m.

Jaunet,

s.

m.

Un louis

Jean (Mj.),

L'n

jars. Cf. Jers.

Fig.

d'or. (By.).

mener par sa femme.

Nigaud, qui se Mari...

JEAX-LE-BLAXC
qui n'a point d'enfants. tromp certains jeux de cartes, jeu de relais, qu'un des joueurs peut changer contre le sien. On Petit-Jean, ou l'appelle aussi le Mort.
;
!|

JEMEXT
Jeannoille,

499

Et. De l'hbreu Jhovah, est clment. (LiTT.) Cf. Claude, Thomas, Benot. (Schel.) Hist. Mais c'est ce que l'on dit que le Jan en vault deux, et Hercules seul n'osa contre deux combattre. Je suis Jant dit Panurge. Rien, rien, rpondit Pantagruel. (R.4b., P., m, 12, 239.) BRANGER l'a chant [Le Snateur).

Le jan-no-ille (Sp.), s. f. mot est inconnu. On l'em ploie seulement dans la loc. prov. Fumer comme une jeannoille^ fumer beaucoup en parlant d'une chemine ou de l'intrieur d'une maison. Cette express, est syn. de Fumer comme des cbus, cf. ce mot et Tausens propre de ce

pineau.

II

m'embrasse au jour de

l'an,

Et. Il me parat trs probable que le sens propre de ce mot a t celui de feu de la SaintJean. V. Jal'b., Jeanne, Jouanne, Jne.
:

Il

me

fte la Saint- Jean.

Il

Espce d'aigle. Jean-le- Blanc, s. m. doit son nom vulg. de Jean-le-Blanc aux

Jeannot (Lg,), s. m. dans une chemine.

Soutien du Billaud

gens de la campagne, dont il visite souvent la basse-cour, et qui l'appelrent Matre-Jean, parce qu'il venait exercer sans leur consentement les droits de grand seigneur, et choisir son gr les plus belles pices parmi leurs volailles. Puis, comme Matre-Jean avait le ventre fauve et de couleur blanchtre, il fut dsign sous le nom de Jean-le-Blanc.

N. C'tait une sorte de chandelier rustique, compos d'une paisse rondelle de bois formant pied et supportant une tige de bois verticale perce de nombreux trous, dans lesquels on fichait le
billaud diverses hauteurs.
tait
:

Mj.. cet ustensile

inconnu on fixait directement le billaud, ou chandelier rousine, dans les trous du mur de l'tre. Qqf., cependant, une planchette troue et applique demeure le long de ce mur remplaait je Jeannot.

(Abb Vincelot,
dit

76.)
s.

Jean-des-Bois (Lg.),

m.

Le hibou.

Se

par plaisanterie.

Jean-cal (Mj.),
fig.

Jean foutre. Homme malhonnte, capable de tout, hormis du bien. V. Jeant!

s.

m.

Syn.

de Jean, au

Dadais, nigaud. Syn. de Jaudais, Ddais, Coco, Pierrot, Nicodme. Cf. Jean. Lg. t. final muet. Hist. Le suppliant lui dist Eudet, vous avs un toreau qui hurte les gens et ne osent aler aux champs pour luy lequel Eudet luy rpondit
Il

Colas,

sucre.

Jean Dpeigne, ou, en un seul mot, Gendpeigue. ^'. A'ien, Dpeigne. Ajonc (ou, pour 'Epine, Epeigne-veignette l'Epine-vi-

Ouyl, dist ledit suppliant, j'ay et ledit Eudet luy dist Jehannot, es-tu, car toy n'en appartient de riens, en le huchant plusieurs fois Jehannot.
; :

As- tu

nom Jehannott nom Jehannot

tive

Jean-sucre (Lg.), s. m. Forme attnuapour Jean-foutre, ou Jean-cul.


(Li., Br.), s.

nette.)
Et. Jan est sans doute mis pour Jonc, et Dpeigne pour d'pine. V. Jaunets. P.-. pour Jonc Ajonc de peigne, qui sert peigner? pine, ajonc. Dott., Plch. N. Il y avait, Segr, un vieil ivrogne (le pre P.). La langue lui pelait il s'en arrachait des Il me morceaux avec son couteau. Il disait Oui, des semble que j'ai des gendpeignes. aens. Haguins.
:

Jeau

m.

!|

Jde (Mj.), s. f. Jatte, vase.de bois large et vas, de forme quasi hmisphrique, dans lequel les mnagres laitent le beurre et le mettent en mottes. By. Plus souvent
||

Coq. V. Jau.

gidelle.

se

Jeandet", Jeondet" (Lg.), famil. du prn. Jean.

s.

m.

Dimin.
qui

Jeanjean (Mj., By.),


se laisse

s.

m.

\\

Homme

mener ou tromper par sa femme. Xom Rduplication du mot Jean. Lg.

Doubl. du fr. Jatte, qui, au xvis., devait prononcer Jade, puisqu'il avait donn le dimin. Jadeau. Littr donne Jale dans un sens identique ou trs voisin. Il est facile de voir que notre mot Jde forme la transition entre Jatte et Jale. Syn. de Jidellc. Hist. Car il a Lat. Gabata. les yeux rouges comme un jadeau de vergue. La prparation et la conser(Rab. g., I, 39.,)
Et.

de famille. Se dit dans Jean des Loges (Lg.), s. m. Prendre Jean des Loges, dcamper, s'esquiver. Syn. de Prendre sa dcanche, sa dcampe, la discampette.

vation des aliments et des liquides rclamaient des marmites, pots. . ., jadeaux, mazarines, ptissires,
ponettes.

N.
Jatte.

{La Trad.,

p. 78,

1.

13.)

Notre

mot

Jde,

avec son

diminutif

Jidelle.,

Et.

Jeu de mots sur

doute, sur le nom appele Les Loges.

Dloger et, sans de qq. habitant d'une ferme


le v.

tiennent au vx fr. Jadeau et au fr. actuel Tous ces mots viennent du lat. Gabata. Il y a encore un autre doublet Jale, que donne Littr avec un sens trs voisin, et qui n'est qu'un adou:

Pour Jeanneton (Mj., By.), n. pr. On se rappelle les vers Jeanne, diminutif. de Brangp" Et. couronn par Jeanneton, etc.

se laisse

Homme qui Jeannetio (Sp., Mj.). Fig. mener par sa femme ou qui s'occupe Faire la Jeannette, des soins du mnage. faire les travaux d'une femme dans l'intrieur d'une maison, en pari, d'un homme. V. Jean.
!|

cissemp-at de Jade, prototype de Jadeau. De ce mot, Jale drive indubitablement notre mot angevin Jalai ou Jallai, mesure de capacit. De plus, Jde, Jade, Jale, Jatte ont d avoir un autre doublet Gode, driv comme eux de Gabata, et duquel nous est rest le diminutif Godet, que Hatzkeld ne sait quoi rattacher. (R. O.)
:

Jde (Mj.), d'une jde.

s.

f.

s.

Jatte.

Le contenu
BeauJeument

Jenient (Mj., By.),

f.

Jument.
ainsi. Cf.

coup de gens prononcent

500
Et.

JENE

JIDELLE
avant, du ct des joueurs est un trou appel G, dans lequel on met l'enjeu, le tas d'pingles. La Trine (Trane). On met des sous sur la Gavoche le coup de palet les j parpille en trane, et les joueurs se les par- S tagent, d'aprs la position sur le .sol plus ou moins proche du palet de chacun. La Tre Le Goret La Crosse. V. Folk-Lore, vu.
le

L.

JumenUim, proprement
;

Bte de

somme

particularis Cavale. Gontract. de Jugmentum, action de lier, de joindre Jugum, joug.

Jne (Lg., By.), adj.


Et. 8804.)

Lat. Juvenis.

q.

Jeune.

Hist.

{Rom. de

la Rose,

Ains li faisoit la genne dame Bien entendant et bien letre. 01 tait in ptchit jne, ine manire

la

d'officier

b-n-habill. Guerre, p. 52.)

(H.

Bourgeois, Hist.
a.

de

G.

Et. jouer. Cf.

Lat. Jocus, pour Diocus Jam, pour diam. V. J.

s.

sanscr. div,

Jener, yner, v.
Jerdin,
Jerdrin,
s. s.

m.

Jers (Sp.),
\\

s.

le de Godard. se dit des tiges de bl qui s'inflchissent sous le poids de Tpi mr. Cf. Je.

Glaner (Mb.). Jardin. m. Jardin. V. Jardrin. Syn. m. Jars, mle de Fig. Faire cou de Jers,
l'oie.

Jeu d'eau

(Mj., By.),

m.

N. Il y a ici confusion entre les deux mots Jeu et Jet mais il convient de noter qu'en fr. on Faire jouer les grandes eaux. dit
:

Jet d'eau

Le jeudi de l'Absoute. Jeudi absolu. Voir dans D. C. Absolutionis dies le jeudi;

saint.
Hist. Savez-vous pas que le C est la tte de Caresme, et A est le col? Otez ledit A le col sera coup, et ainsi il demeurera Cresme. Le corps,
;

MauJerzeau. V. Jarzeau (Lg.), s. m. vaise herbe de la famille des lgumineuses, assez semblable la jarrosse. On distingue le grous-/er:;eau et le \)Qiii- jerzeau, ce dernier luzette. appel aussi
:

joint la tte sans cou, est tout vif, et ce la catholique, d'autant que le Jeudi absolu on fait le

Cresme.

(Broalde be Verville.)
(Lg.),
s.
f.

Voisin du fr. Jarrose. Compltement difTEt. rent de Gerzeau, que Hatzfeld dfinit la nielle. Vicia sativa. (DotDoubl. et syn. de Jarzeau.

tin.)

Faire bon Jsus, Jsus (Mj., By.), s. m. joindre les mains d'un air pieux. C'est un des premiers gestes que les mres apprennent faire leurs petits enfants. Les Ital. disant

Jument. Syn. Faible, en Lg., By.), Jeune ein d'une pese. Ex. La demi-livre Jeune temps, jeunesse. Ex. peu jeune.
Jeument
et d.

de Jenient.

(Mj.,

adj. q.

pari,

est

\\

Dans mon jeune temps, le monde mieux qu'ast'heure. V. Jne.

vivait

dans

le

Et. D'un mot hbreu

mme

sens.

Far Gesu
:

colle

due mani.

Sauveur.

S'emploie dans la loc. Jete (Sa.), s. f. individu faux, fourbe. Porte deux jetes, Syn. de Couteau deux laines, Ficelle, Sac
diable.

Jeune fille. Jeunesse (Mj., By.), s. f. Jeune bte, surtout de l'espce bovine. Ex. Ils ont ben des jeunesses dans cet ferme-l. La jeunesse se vendait ben cet foire. ds l'enfance. Ex. Faut avoir De jeunesse
|1 :

||

appris a de jeunesse,

la

Et.

le

Dans

vx

Lat. jactus, de jacere, jeter, lancer. lien, jeton. fr., sens de

Ex.

se disait

comme

tendre enfance. a dans ma petite

jeunesse.
Hist.

Jeter (Mj., By.), v. a.

Se

jeter ,

se
:

tesmoings.

De jeunesse ils apprenoyent estre V. Jaub. Citation. (Rab., P.)

mettre avec ardeur . On dit proverbt S'y Se jeter qqn, jeter comme au feu. l'implorer. v. a. Jeter sa jambe au faucher en marchant. V. Jambe, chien, Jeter des pierres dans le jardin de Chien. lui dcocher des allusions mordantes. qqn, lancer Sp., Tlm. Jeter des coups de pied, des c. de pied.

Jeut' (Sp.),
Ji, s.

s.

m.

Jeu.
;

||


||

||

scion. dit aussi

Il

Jicler (Mj.), v. n.
jiclait

Et.

que du

Lat. pop. .lettare, lat. class. jactare.


s.

altration inexpli-

Et. Doubl. lat. jaculare.

Jeton (Sp.),
Jicton, Chiasse.

m.

Rejet, rejeton. V.

Jeu de Jeu (Mj., By., Ag., Sal.), s. m. chien, jeu qui tourne mal, qui dgnre en chercher Faire du jeu, querelle, en rixe. Faire ou donner amuser un petit enfant. Il m'a amuser, faire rire. Ex. bon jeu, toujours ben fait bon jeu, de la manire qu'il il a jeu de rire, (Lg.). a ramen a

||

Privt Deschanel et Focillon {Dict. N. des Sciences) indiquent Giclet comme nom vulg. de l'Ecbalium lastique. On sait que le fruit de cette petite curcurbitace, en se dtachant de son pdoncule, se contracte et fait jaillir au loin les graines et le suc amer dont il est plein.
Jicton (Lg., Mj.),

rejeton, pousse d'un arbre m. El By. long. On V. Ex. Le sang By. pus d'un pied
Jet,
ji,

le gt.

||

r'j (jet, rejet).

Jit.

Jaillir.

loin.

||

Jiler,
-.

du

fr.

Jaillir et

du

pat.

GHer

du

1|

Dim. du pat. Jit. Syn. et pousse d'arbre. syn. de Chiasse, Jiton, Guesson. d. de Jeton
;

s.

m.

Petit

jet, petite

||

Avoir du jeu, avoir bon jeu, y a de quoi rire. " tre amus. entendre Entendre le jeu, La Gavoche Jeux. Fu. la plaisanterie. ( Ang. la Gade). Au pied de la Gavoche, en
||

||

1|

Pousser des rejets Jictionner (M].), v. n. au pied, en parlant d'une plante. Syn. de Jitonner, Jitouner, Chiasser, Guesser.
Jidelle (Pell., By.), Jde.
s.
f.

Syn.

et dim. de

JIGOUR

JOGUETER
]|

501

(i.

Pui'in. Syii. et Jlgour (Sa., By.), s. m. de Jigoiirit, syn. de Juin, Suint, Pus.

Purin, urine sorJigourif (Mj.), s. m. tant des tables ou des fumiers. Syn. de Jigour, Juin, Suint, Pus, Pureau, Gingouret. Liquide pais de fruits crass. Sal. Et. P.-. pour Jus de Gourit.
Il

Jiler (By.), v. a. et n.

Seringuer,

tant deux cornes pour retenir les cordes de hlage. L'espce en a presque disparu. Lg., Tlm., Sa. monS'emploie dans l'express. Monter le Job, ter le coup, monter un bateau, duper, tromper. C'est probablement un mot d'argot. Toutefois, puisque le Job est un bateau, on peut voir l une Monter un traduction littrale de l'express, fr. Inconnu comme nom de bateau (R. 0.).|| By. bateau surles rivires formant la Maine. Sur la Sarthe
:

jaillir.

Le sang

jile

d'une coupure d'artre. V.

GUer.
.linguer (By.), v. n.

J'avions toujours jingu ensemble. Jouer Lue. en se bousculant. Jouer com. font
||

les

enfants, les forme de Giguer, Ginguer.


Jipon,
Et.
s.

Remuer, jouer. Ex. petits animaux. Autre


:

etsansdoutesu la Mayenne (vuigairementlaMaine), on avait le Jau. C'tait une trs grosse corde, dite aussi Corde quoue, servant descendre les portes. Un marinier, dans sa galiote, ou niole, tenait le jau trs solidement amarr au pieu d'amont ce
;

jau se

Arabe Djoubba, veste de dessous. (Darm.)

m.

Jupon.
Mj.,
n'I'ai
s.

Jiqiiet (Mj., By.),

m.

Hoquet. Syn. de
:

doucement l'arrire de la gabarre et, sentait que le bateau tait bien cndrm, On criait Amne-t, on faisait amener le Jau. jau La porte de Morannes tait-elle particulirement difficile descendre, ou les gens du pays aimaient-ils plaisanter? Il parat que la locution Jau de Morannes tait usite parmi les mariniers. De l (?) Job de Morannes, pour jobard comme
dfilait

quand on
!

Hiquet, Loquet.

Jir".

Jit (Mj.), s.

jiquet. Qui C'est Jsus. Je V. m.


J'ai le
l'a fait.

Sal.

des ides.

Morannes. Mais je ne vois pas bien Voir Job

la

concordance

''.

Job S n. Morannes.

plus.

la qu'elle est acaritre). Les Jobs passent pour avoir attach au clocher une corde afui de

Niais, nigaud. Job de C'est femme Job (pour dire


c.

Girie.

dplacer
Hist.

Jet, rejet, pousse d'un


t

arbre. Prfrable Ji.


Et.

Jet, anc. fr. Ject. Il est probable que ce mot se prononait autrefois Jict, puisqu'il a donn le dimin. Jicton.
fr.

Corr.

muet.

du

(Mn.). aura plus tost conquis ce qu'il que par serprtend, avec un mot bien couch. vir et faire le mignon longtemps, qui est l'office d'un jobe ou caillette. (Nol du Fail.)

l'glise.
Il

Jite (Tlm., Lg.),

s. f.

Taillis

d'un deux

Joe S s. m. Joe (Mj.),


"'

ans.

Ex. Voulez-vous venir z avec moi dans la jite, Voulez-vous venir z avec moi dans ce bois. {Chansons pop.) Jet, pousse, jeune branche (Lg.). Cf. Jaub. GiTTE, citation.
:

certain nombre de personnes prononcent ainsi notre mot Jau, qui est la vraie forme et la plus employe. Il ne faut voir dans le c final que la consonne d'appui chre nos compatriotes. Le plus souvent, c'est la dentale, ici c'est la gutturale, mais toujours une forte.
Et.

V. Choc. m. Coq.
s.

Un

\\

Joculer (Z. 151

crit jauculer), v. n.

Jet, rejet au pied d'une .iton (Lg.), s. m. plante. Syn. de Jicton, Chiasse, Guesson.

Remuer,

se

donner du mouvement.

Potiron. La soupe de Jo(l. s. m. (Segr.). jod (Mn,). Syn. Palourde, Citron.


Jodelle (Mj., sorte de poule l'oiseau connu Cf. Judelle.

Dimin. de
Jictonner.

Jit.

Jitonner (Lg.,

Tini.),

v.

\\

Jitounen

Tallei'.

Pousser des rejets. Jitonner (Lg.), v. n. Syn. de Chiasser, Guesser. De Jitnn.

Oiseau aquatique, By.), s. f. N. C'est sans doute d'eau. Sp. sous le nom de Jserelle. Foulque. V. Canard.

mut
Sujillc
.l

(Fu., Zig. 196), V. a.

Jeter. Cf.

.l'ium (ly.),

prononc. de Genou.

Gesse tubreuse, Jgiierotte (Mj.), s. f. Petite lathyrus tuberosus. Cf Jagnerole. lgumineuse fleurs roses d'une odeur agrable, dont les racines tuberculeuses sont sucres et bonnes manger.

Pour Joe (By., Lrm., Sal.), s. m. Th. J, coq. Jau. Les poules sont j. On appelle aussi J le clef d'une cannelle.
:
\\

\\

lier,

V. Jille, Jau.
loaniict-eltt' (Lue), adj. q.
|j

Prcoce, en

Faire danser son cavaJoguer (Mj.), v. n. en pari, d'un cheval. On chante aux enfants, en les faisant danser sur les genoux Jogue, jogue, mon chevau, J'rons demain Morvault.
:

nanthe pimpari, des fruits, de rcoltes. pinelloides. On dit aussi Jouannette, rappelant l'poque de la Saint-Jean (Mn., By.). V. Jouanet, pour plus d'explications.

Aller au petit trot, trottiner. C'est l'angl. to Jog, to Joggle, mme sens.
Et.
Cf.

Doubl. de Chauchcr, et du Jaub., Jauger, Jaucher.

fr.

Chevaucher.

Bateau de la Maine. Job (IMj), s. m. ai nier. Syn. de Muni d'un fort guindas l'arrire pour le N.

passage des portes, fond trs pais et leve por-

Jouer Jogiieter, Joquetor (I^g.), v. n. dans les assemblages, sonner la ferraille. Se dit d'une charrette disloque, d'un mcanisme us.

502

JOIE DE

MARIAGE

JOTTE

Diminut. et frquent, de Joguer. Et. primitif a d tre aller cahin-caha.


:

Le sens

Joie de mariage (Mj., Tlm., Lg.), s. f. Flambe, feu de bourres, vif et bref. Syn. de Courte Foute, Rigale, Rigaille, Baule. joie?

Syn. de Ranger , Jtre. Avre donc le Je ne sarais illy pot qui est sus l'armoire. joindre. Syn. de Ajoindre.

Joindre , atJoindre (Mj.), v. n. J'arais ben bu ein coup la teindre . Ex. fontaine, mais je ne pouvais joindre l'eau
:

Joindii (Lg.), part. pas. Joint.

Faire le joint, Joint (Mj., Lg.), s. m. s'adapter exactement, convenir prcisment, Trouver le joint en faire juste le compte. pari, d'une affaire difficile rsoudre. (By.).
!l

N. Autrefois, les pcheurs couchaient dans leur flreau. Us n'avaient gure d'autre habitation pendant la saison de pche. Cet usage est moins frquent aujourd'hui, cependant ils ont assez souvent l'occasion de le mettre en pratique. Le soir, alors, ils faisaient la cabane et pouvaient vivre en nomades dans leur cantonnement. Ils tendaient leur voile en forme de tot sur un bton (gaffe), qui portait, l'ajrire, sur un petit pieu, fourchu, appel pontonnier, et tait maintenu l'avant sur des jopettes, appareil consistant en deux btons relis par une corde embotant moiti le bton, et s'appuyant par leur pied fourchu sur chaque bord du bateau. a voile tait noue sous la quoue du flreau et tendue serre l'aide de commandes (c'mandes). ou cordes passant dans les trous du bord. Jopettes est employ comme syn. de chasses bquilles, et bquilles comme syn. de (quelquefois, pas toujours).

'

Le pont de Montreuil- Bellay. . Joinvif. tait fond sur une simple plate-forme de madriers joinvifs sans pilotis ni grillages. (Anj. hist., 6< an., n" 2, septembre-octobre P.-. Jointif. 1905, p. 134.)

Jpitrer (Mj., Lg.), v. n. Foltrer faire Batifoler. Syn. de Gouinccr. Corr. de Jupitrer, qui lui-mme dr. de Jupitar. V. Jaupitrer. Se battre pour rien.

du tapage.

|i

\\

Joquard
Et.
et

(Lg.,

By.),

s.

m.

Corneille,

choucas, corbeau.
Cf. angl. JackdaV% chouca. Le mot angl. Choucas sont probablement notre mot Joquard.

m, Cochet, jeune coqSyn. de Coquereau. Dimin. de Jau. Devrait


Jolet
"

(Lg.),

s.

Quant
coq. Cf.

celui-ci.

il

pourrait bien driver de Joe,

s'crire Jaulet.

J arquedale ou Jaquedale.

Sorte d'norme couJonc (Sa.), s. m. leuvre d'eau, longue de plus d'un mtre et mesurant 5 -6 centimtres de diamtre plus grande que le Suceron. Cf. Serpente.
;

le sige

Joncer (Mj., Li., Br.), v. a. Garnir de jonc, d'une chaise (le rempailler). Syn. de Fesser, Foncer, Corder. Distinct de pailler. N. Le jonc des chaisiers est le scirpe des tangs. Il sert galement aux tonJoncher. nelliers. (By.) En la chambre entre ou li gonc sont Hist.

Joqoeter (Lg.), v. n. Jouer dans sa en parlant d'un manche d'outil. Jouer dans leurs a.ssemblages, en parlant des rais ou des pices qcques d'une charrette, d'une herse, etc. Syn. de Berloquer.
douille,

Jos (Lg.), n. pr.

Petit chassier aquaJselle (Lg.), s. f. tique, p.-. la sarcelle. Syn. de Jserelle, Judelle, Jodelle.
Jserelle (Sp.), s. f. Oiseau de marais, plus gros et moins dlicat que la poule d'eau, noire comme elle avec une tache blanche au
front. C'est
Jselle.

Joseph,

vieilli.

V. Joson.

joricis.

(L. C.)
s.
f.

Jonclie (Lue),
laitages.
Hist.
le

Claie ou

paillasson
les

de jonc ou de guinche pour faire goutter

probablement

\^ Judelle.

Syn. de
iro-

laict

... Il est du debvoir d'offrir la crme, espais, le formage en jonche et aultres

choses semblables.
345.)

(Brun, de Tart.. Philand

Dimin., plutt Joson (Mj.), s. m. nique du prn. Joseph. V. Jos.

Jonchre, s. f. Botte de joncs. Faisceau de jonc dont les enfants se servent pour se soutenir sur l'eau. (Mx.).
Joncliets (By.),
s.

Grosse joue. Doubl. du Jote (Sp.), s. f. Joue, dr. comme lui du lat. Gauta. Ravenelle. Syn. de Ravoyon, Rosse, Sarvante de cur. Raphanus raphanistrum (Bat.).
fr.
||

m. Jeu o

l'on se sert

de

pailles.

N.

Les premiers jonchets lurent de petits

brins de jonc.

(Mj.), s. m. Statice armeria, plante d'ornement dont on fait des bordures. Bat. Gazon d'Olympe.

Jonc-marin

Qui a de grosses joues, Jot (Mj.), adj. q. ou le maxillaire infrieur trs dpelopp latQui a de ralement en pari, des personnes. grosses bajoues, en pari, de certaines poules. V. Jote, Joiereau. Cf. Jottad (breton) soufflet.
\\

petite

Jonquire (Mj.), s. f. il pousse des joncs.


Jopettes (By.),
s.
f.

Pr bas humide Sorte de bet


pi.

OreilJotereaux (Mj., Lg.), s. m. plur. lons, inflammation de la parotide. De Joie. On dit encore Jottereaux, Jettereau.z ; Mx.
l'crit
:

Gtro. Syn. de Eripeaux, Goumons, Oripeaux. Pour le chancre, le goitre, les (lux de Hist.

pied sur chaque ct du futreau, et jointes, leur partie suprieure, par une corde, sur laquelle repose une extrni"-,ln^ii;v; (''tjTbli^-^pnt mit du bton, Iuvrou.' leur cabane.
quilles,
le
ir-.-;

reposant par

sang, les migraines, les jottras (oreillons), les Sal. dartres... (La Trad., p. 256, 1. 8.) BouRessemble aux orchis des boutons d'or.
>.

ton d'or, avec ses orchis.


.lotte (Sp.). s.
f.

Ravenelle. V. Joie.

JOUAILLOX
Un des noms vulgaires de la bette. De Et. bas-bret. Joue. Gabata. jatte? contract. Gauta Quel rapport avec joue !' Gaved. (Litt.) Sinapis arvensis (Mn.), que Bat. nomme Russe, Rosse, Reusse.

JOURNAL

503
;

!|

Joaaillon,

coup

le jeu,

trs mal.

Celui qui aime beaus. m. de cartes ou autre, et qui joue Quel jnuaillon qu'tu fais ! Syn.

de Gabata, cuelle B. L. Gavata, en Gauta (cf. parabola, paraula, parole). Le rapport logique entre Jatte et Joue est conforme ces comparaisons bizarres que fait le peuple entre certains objets et les parties du corps. Fiole, Gourde, Cf. Tte, de Testa, tesson de pot.
Et. contr.
;

Joue

etc.

de Jouasse.
Jouanet, ette.(Auv.) V. Joaneile, adj, q. Pr^ coce. N'est autre qu'un diminut de celte vieille forme Joenne, et un doubl. du fr. Jeunet. H Des pois joiianets. N. Cet adj. s'emploie Mj., mais seulement pour qualifier certaines pommes de terre. On dit des patades jouanettes, ou simplement des Jouanettes. Ce n'est pas' le nom du tubercule, mais son qua.

reste,

Jouer (Mj., By.), v. a. et jouir de son reste.

n.

Jouer de son

Jeu, en mauvaise Jouerie (Mj., By.), s. f. Cf. part. En vel-t-i, eine belle jouerie f Dcossirie, V. Jouasserie.
Endroits particuliers o s. f. enfants s'amusent un trou dans la terre est une jouelte. (Mx.) N. l'endroit o les laJouette de lapins, pins ont gratt. En Norm., terriers, petits enfoncements pratiqus dans le sable par les lapines pour mettre bas.

Jouettes,

les

lificatif.

On appelle ainsi, en Touraine, les feux Hist. de la Saint-Jean (Johannes), que nous appelons, en On devrait Anjou chalibaudes. (Mxage.) p.-. crire Johannet, puisqu'il est d'usage de qualifier ainsi surtout les lgumes ou les fruits qui mrissent la Saint- Jean, ainsi que les terres sur lesquelles on fait des rcoltes cette poque.
:

Syn. de Primaud, Prime.

(De Montess.)
;

Conopodium denudatum,

petit

tubercule bon manger, que l'on trouve auprs des haies petites pommes di terre prcoces, dont le fond des j'eux est color en bleu violac Le roi pomme de terre en gnral. (Dott.) Louis XI) avait un chapel de coton en sa tte,

J.

Joug (Lg.), s. m. Ustensile servant porter les seaux d'eau. C'est une barre de bois aplatie qui s'applique sur le dos et sur les deux paules. Une chancrure embrasse le cou, et deux cordes munies de crochets, attaches aux extrmits, soutiennent les seaux qui sont suspendus droite et gauche. l. Courge. Se dit qqf. pour Joue, juchoir.
!|

que moult mal


joenne

lui sait.

pour ce

qu'il tait alors

homme.
//., I,

(Citt,

de Joixville.

pari, jouir,

BoDix, R.

340.) Ici, le sens est Jeune.

Qui aime Jouasse (Mj., By.), adj. q. jouer, s'amuser comme un enfant. Sp., s. f. Jouereau, grimelin, mauvais joueur. Syn. de Jouaillon.

Venir bout de, en Jouir (By.), v. n. d'un enfant, p. ex. -On ne peut en de cet queneau-l Gnev. Gaudir de qqn. en Et. L. Gaudere.
: !

venir bout.

||

mais de la

j'en

Norm. Cette poutre lourde, viendrai bien bout jouirai bien, porter. (Litt.) L. pop. Gaudire. Proest
je

vincialisme, Gaudir.

Jouer, s'amuJouasser (Mj., By.), v. n. ser comme une personne peu srieuse. Sp. Grimeliner, jouer petit jeu, ne pas jouer correctement. Badiner, foltrer, jouailler.
|| Il

Jouque,

s.

m. pour Joue.

(Li., Br.).

Jouquer

(Mj., Lg., SU.,

Jouasserie (Mj., By.),


part. Cf. Jouerie.
(Mj., Juclioir,

s. f.

Jeu, en mauv.
s.

Jucher, percher. Juquer.


Hist.

BL,

De

Joue.

Pat.
ci

Ssl.), v. n.

norm.

Il

ne nous laissa mie

joquer longue-

ment.
Sal., Ssl.,

(L. C.)
s.

Jonc Lg., m. My., Chpt.), Jour (Mj., By.), m. De jour, en jour' perchoir. Corr. de Juc. sus pendant jour, De vue et de joun Angl. Juke et Juc, dans Jaubert. 142. nendant jour. Jour sus semaine, Le joue, mais plus spciale jour ordinaire, jour ouvrable. De clart ment A joue perch sur de jour, pendant qu'on y voir Au juchoir. l'aurore, l'aube. Lg. Percer De jugum, perche mise en jour jour, compltement. Syn. de De (Parlant d'un avocat travers en travers de part en part (souv. prode rudes termes que poules en nonc parque). Etre en tous jours, tombes du (Des Perr.,
Cf.

jour,

le

jl

||

Z.

qu'il fait

||

poulailler,

||

le

juclioir.

le

clair.

]|

jour,

I|

Et.

travers. qui francisait le latin)


:

Il

Non de jugum, mais du holland. hukken, ou du


de
G.)

usoit qqf. fussent

si

les

joug.

i.

p. 102.)

||

les

goth. juck, fourche, support. (G.

tre revtu de ses habits de tous les jours, par oppos. tre en dimanche, ou endimanch.
:

Joucailler (Sp., Tlm., Bl.), s. m. Poulailler. De Joue, Jouquer. Syn. de Poulaillerie,


Volailler.

Et. sub dio)

Lat. Di)irnus, de dius (conserv dans Dies aurait donn Diernus.

Joue
\'.

uiouclies,

s.

m.

Senecio jacobsea.
Jouquer.

.foc

mouches (Mn.). Bat.


(Sal.).

Joucquer

Si qqn a une joue j^lus grosse Joue. que l'autre, on dit qu'il est de Jou et non pas de Gonnord. (Mx.). Doux localits de

V.

Journal, s. m. (Lue, By.). Mesure agraire valant Laval, Craon, Chteaugontier, 52 ares 72 Mayenne, Landivy, 48 ares Erne, Lassay, 40 ares, 83. (Dott.). De Diurnalis. V. Jour.
;

Mesure agraire de 15 C'est exactement By. Montjean. 10


(Tis.)

6 a. 60 c, soit

rh<M"tare.
||

7 et

la boissele boisseles, pour

l'Anjou,

les terres

labourables (15 bois.seles l'hftct.).

504
Journalier (Lg., By.), adj. q. variable, capricieuse, fantasque
Journalire (Sa.),
s.
f.

JOURNALIER - JUXE

D'humeur
;

quinteux.

Sorte de herse dont les dents se terminent infrieurement par une lame hori-

||

munie de mancherons

et

Jug (Mj., By.), part. pas. Saisi, hagard Jug pendre, constern, dmont. Dans le m. ss on dit aussi simplement Jug. Stupfait, abattu par la peine. T'as l'ar jug, mon pouv' gas
Il

zontale et triangulaire. C'est la Trimballe de

Juge l'eau
teur examinant

Montj.

Journau (Lg., Sp.), s. m. Journal. En revanche, on dit trs bien des journals. Cf. Chevau, Mau, Marichau. Assez usit.
:

(Segr., By.), s. m. Reboules urines. V. Jugeux.


s. f.
!

Jugeotte (L, Mj., By.),

Judiciaire,
oui, c'est

Jonrnean,
vail
ne.
;

m Corve d'un jour de mesure agraire V. Journal Jour Journe de compte


s

jugement, bon sens. qu'a trouv a dans

Eh
m.

ben

moi
;

ma
s.

petite jugeotte.

tra-

Juge de paix
Jugeurs.

(Mj.),

Solide gourdin

permission de minuit.

s.

\'.

Juge Veau. m.

(Mj.),

s.

f.

:\Iesure

qu'employaient

les

anciens

mariniers

Jugeux

(Mj.),s.

V. Eau, Juge
|!

l'eau.

(fin

xviiie sicle et commencement du xixe) pour valuer leurs livraisons de chaux. L.-'. journe de chaux tait de 96 ceveres, soit 8 douzaines. Lg., Tlm. Mettre la journe, ajourner un conscrit. Etre la journe, tre ajourn. Probablement pour l'ajourne, jeu de mots commun. V. Jean des Loges, etc.
||

du

m. Pingre, avare. Pioche ayant d'un ct une large lame et de l'autre deux cornes. Syn. de Bicorne, Louette.
Jui (Mj.),

||

Juin (Bg., By., Pell.), s. m. Purin. Juin de fumier. Syn. de Jigourit, Jigourc, Suint, Pus, Pureau, Jingouret. Sal., id. ide d'eau mal propre. Ou Suin.
Juivresse,
s. f.

i^Hist. Dans le livre de comptes de Franois Trottier, matre marinier Chateaupanne. que'jje possde, et qui va de 1781 1820, je lis entre autres mentions En prerial lan 12- jay charge
:

sept journe quatre vingt quatre sevre qui fait 766 s. N. Il y a une petite erreur cela ne faisait que 756 ceveres. (R. 0.)
;

s. Pot de chambre, syn. de Thomas (non plus nom propre, mais mal propre). V. Jambe.

Jules

(Mj.,

By.),

Femme juive. m. Fig.


m.
s.
f.

Julot (Lg.), prn. Jules.

s.

pi.

Dimin. famil. du

Journlier (Mj),

s.

m.

Jouse (Mj., Lg.), Jouer. Ex. Si

V. a.

Journalier. Subj. prs,


a.

Jumelles (Mj.),

Pices

du

pres-

du

v-

soir.
les anciens pressoirs casse-cou, fortes pices de bois verticales et parallles, fixes environ un pied l'une de l'autre la tte du pressoir. Elles taient perces d'une srie de trous correspondants o l'on passait une forte cheville qui maintenait un des bouts de la grosse poutre servant de levier. On abaissait cette cheville en relevant le levier au pralable, au fur et mesure que le cep s'crasait sous la pression.
Il y a eu une rparation entire du Hist. /nv. pressoir avec des jumelles neuves. (1729. Arch., E, n, 351, 1.)

je

voulons gangner, faut

X.

que
N. dans

je jousions
les

s penthtique n'existe pas autres verbes en ouer. Il faut remarquer encore que jousions, jousiez sont emplovs aux
:

Cette forme
pers. plur.

mieux que

c'taient

Dans deux

deux prem.

de l'imparf. de l'indicatif.

Joute, s. f. Eau charge des principes astringents du tan, servant la conservation des filets des pcheurs. Rac. Jus, suc. On dit Juter, rendre du jus. (Mn.).

Eeau acide qu'on emploie dans les tanneries pour faire gonfler les peaux et aider
N.

Juse,

leur dbourrement et qui provient de la macration dans l'eau de l'corce de chne, dj puise

blanche,

parle tannage.

(Darm.)

La grand jument (Mj.), s. f. la gele blanche, les frimas. la loco(Mj., Lg.). La grand jument noire, motive (By.).
Jument

|1

Jouvrier, adj. q. (Xuaill).


pari, d'un jour de la

Ouvrable, en
On
disait
:

jour jouvrier. Le mot est tomb en dsutude. Contraction des 2 mots fr.

semaine.

un

Jub, s. m. Sorte de galerie ou de galetas dans une glise. N. Dans l'ancienne glise de Mj., devenue
'

Boiteux, ou Guinebertravers. (M>'.) Jeune, peu Jui.e 159), g. V. Jne. jener. m. Jner, Jne, On Leune. Contract. du mot
JunFertier,
ii

s.

m.

tier, q

marche de

(Ti., Zig.

adj. q.

s.

v. n.

Jeiine,
fr.

Cf.

dit

beaucoup trop troite pour la population l'poque (1864) o elle fut dsaffecte, on avait d construire au-dessus de la grande porte et dans deux j^iles trois de ces jubs ou greniers. Sens diffrent du franais.

noter que ces deux Djiiner. ont vieilli, et l'on ne dit plus Jne.
aussi
: :

mots

Hist.
((

G.-C. Bcher, 130,

p. 158.
.
.

Juc (Auv.), de Jonc.


'^'Hist.
alloit

s.

m.

Juchoir, perchoir. Syn.

Hz ne sont pas de nos poules communes. Ce sont des ufs ponnuz entre deux lunes, Dont le moyeul est de telle efficace

Et, quand tout toit couch, il s'en au juc et vous prenoit tantt un chapon, tantt une poule. (Bon. des Pekk., Contes, 156.)

s'en paist et en casse les jeusnes. L'exemple cit n'a rien de probant. En effet, Jeusne y rime avec Lune et Commune. Dans une autre citation, au mot Parsonnier, on verra Lune rimant avec Aucune. Mais, en pat., on
>.

Qu'Amour

N.

JUNQUER
dit

505

indiffremment Leune et Lune,


et
Il

Commeune

et

de Dieu, moururent dans des sentiments plus ou

Commune, Aucune
Jener et Jner. sion en tirer,
XVI
s.

Auqueune, comme on dit me semble que la seule concluen tait de

moins dfdorables.

[Id., vi, 160.)


s.

c'est qu'il

mme

au

(R. 0.)

Jureuv (Mj., By.), phmateur.

m.

Jureur, blas-

Faire du Junquer (Z. 157, 153, Ti.), v. n. jouer, s'amuser bruyambruit en jouant Jinguer. TransiBy. ment. V. Jinguer. tion entre ce mot et Joguer.
;
\\

Jus"
Il

() (Lg.).

Hermtiquement. Ex.

avait la goule ferme jus.


Et.
:

Jupitar,

ter

(Mj.,

Enfant turbulent, brise-tout. V.


de Lucifar, Lion.
Et.

Lg., Sal.), s. m. Jpitrer, syn.


le

C'est l'a. adv. jvis, lat. jusum, qui signiCf. Jusant, en bas, dtourn de son sens. descente de la mare.
fiait

V.

Juste.

Jusqu'
d'hui. By.

C'est

le

lat.

Jupiter,
la

nom du

roi des

dieux et du matre de

foudre et de la tempte,

employ mtaphoriquement.

Ciel, pre. xvi s. Les gens du commun jupper, crier. (Litt. s'imaginent souvent atteindre au style noble en se servant de termes trangers qu'ils ne comprennent
; )

Ju-pitar, le Juppin, polisson de juper,

(Mj.), loc. Jusqu' 11 ne durera pas, jusqu qu' ce que. Ex. tant que je le doune. V. Jaub., citt, de Ronmme sens. sard. Lg. Jusqu cest que, Huch' qu' temps que. By.
:

adv. Jusqu' aujour Huch' qu' aujord'hui. conj. Justant que


ci,

loc.

Il

||

pas. C'est ainsi

que Molire
:

fait dire

plaisamment

pas Gros-Ren Marinette Crocodile trompeur, de qui le cur flon Est pi.T qu'un satrape ou bien qu'un Lestrygon. {Dpit amour., V, 1.) P.-. emprunt la loc. terme de charpentier. suiv. Trait de Jupiter. Mode d'assemblage de {)outres entes l'une au bout de l'autre. Cette coupe de bois imite assez bien les traits en zigzag sous lesquels on figure la foudre. (Jaub.)

juste, loc. adv, Juste (Mj., By.). La porte prend ben juste. Cf. Juste. Ex. Jus. N. On prononce souv. Jusse.

Comme
que

de

juste,

((

Justin (Lg.),

s.

comme m. Sorte de justaucorps


il

est juste.

les femmes portaient ment ne se voit plus, et


Hist.

le

autrefois. Ce vtemot n'est gure

qu'un souvenir presque oubli.

.lupitrer (Sp.,

Sal.),

v.
\\

n.

Jouer avec

doublure de

mon

J'avais des lettres cousues dans la Justin. (H. Bourgeois, Hist. de

la G. Guerre, p. 167.)

turbulence. V. .Jpitrer. C rps corps.

Sal.,

en se prenant

Jute (Mj., By.),

s.

f.

Jupper (Lue).
Hist.

dante de

jus.

Appeler en criant. Syn.

de Hoper, Houper.
Li Escot fisent entre mienuit et jour si grant bruit de corner de leurs grans cors tous une fi, de jupper apris tous une voie que il pooit sambler as Engls que ce fuissent tous les diaubles d'enfer. (Froissart.) Huer. (L. C.) Icellui Alain oy en un huis cifler deux ou trois fois, et lors il commena jupner ou huer. (1397. D. C.)

Juter (Mj., By.), v. n. ter de jus. Se dit surtout des pipes qui condensent la fume de tabac.
Jter (Lg.).

Quantit abon Suinter, s'humec-

Atteindre, toucher. Jtre (Lg.), V. n. Ex. Je peux pas illi jtre, oui est trop haut. Et. Doubl. du fr. Jouxter. Pour la tcrmin. V.
:

V. Jtre.

Jurer (Mj., By.). Crier contre, v. n. Se dit des oiseaux irrits. Ex. La pie a pus jur aprs moi, pendant que je dnigeais son
:

Boutre.

Syn. de Ranger, Joindre, Jter.


s.

Juun (Mj., By.), s. m. = Juin. N. Au du changement de in en un, cf. Pruntemps.


J'va (By.), cheval.

suj.

nid

m.

Prononc. vicieuse de

Jureur, s. m. que l'on donna aux prtres asserments, intrus. Syn. de Trulon. Hist. Ceux qui, sduits par les jureurs ou leurs adeptes, se laissaient entraner dans le chemin de l'erreur. (Dniait, Ilisi. de la Vende, i, Le plus grand nombre de ces malheuL^5.) reux prtres jureurs, par une impntrable justice

^ Nom

i(

Pron. vie. de cheJ'veux (By.), s. m. Il a du toupet, mais gure de veux. Quand une personne emj'veux , prov. si Si je veux, on dit ploie souv. la loc. /' veux (six cheveux), a ne fait pas une forte (Dott.). perruque

k:
OBSERVATIONS
Beaucoup de mots, inscrits Prononci.-vtiox. sous cette lettre, pourraient tre crits par Q, Qu,
ou
but, surtout quand la prononciation est sche et brve l'emploi du K est mme indispensable [)Our les mots O il y a interversion des lettres rc, dans la syllabe initiale Cre, qui fait alors Ker, Keur ; cresson (Kerson) crever {Keun'er). Dans d'autres moLs il y a interposition eupho: :
.(

mme

C.
dit
:

Equivalent graphique du C dur et de Que, dans le vx fr. L'Acadmie elle-mme y a recours pour reprsenter la prononciation de Nous avons emCueillir. certains mots. Ex. ploy assez frquemment la lettre K dans le mme

Jaubert

nique du son
(crier).
Il

affaibli

de

l'e

muet. Ex.

Kerier

Si l'on voulait indiquer un degr de plus dans l'affaiblissement du son, il faudrait substituer

506
l'apostrophe la lettre
K'rier.

RAILLER - L
e,

et l'on crirait

K'rver,

dire chercher d'autre).

(quter,

chercher de ct et
f.

dans la prononciat. de la syllAmiti, fait il faisant partie d'une diphtongue Amiki, ou Amiqui. Ker, Keur, prononc. de la syll. init. Cre. Voir
le t
;

Remplace

Ke vielle

(Li., Br.), s.

une natte, une


:

tresse.

obs. Ber.

Kif-ki, (Mj., dit aussi kif-kif

L^ne kviche est Lg.), adj. Tout On bourricot. On que ce


q.

pareil.

sait

Kailler, v. a. pour dirige-toi,


:

Kaille-ioi vers vers chausse,


la

le

rivage, le quai.
\\

Terme de marine.
Keiller.

(Mx.). V. Queiller.

By.

l'Algrie. C'est du sabir. Adv. Pareillement, de mme. Kilo (Lg.), s. m. Bouteille d'un litre. Ex. Servez-moi in kilo, dit-on couramIl

mot nous vient de

Kcticka? Kammfti? Kkcka? Les trangers ont sans doute dansleurs langues des agglutinations de mots de ce genre. Mais ils doivent tre dsorients en nous entendant prononcer les sons baroques ci-dessus, pour Qu'est-ce que c'est que cela? Que c'est-il que cela? Qu'est-ce que cela me fait?... By. Kikcka.
:
Il

ment

l'aubergiste. Cf. Mtre.


s.

Kiou,

m.

Kitter, v. n. Pousser un petit cri. kitte. (Sp., Mj.). Cf. Quiter, Cuter.

Clou.
Br.),
v.

Un

rat

Klir
la

(Li.,

chambe,

a.

Cueillir. ^/tV de

cueillir
s.

du chanvre.
m.

Kneau
neau.
se

(Bl., By.),

Kekye (Ag.), s. f. Sentir la kkye, la viande, en parlant d'un chat qui cherche Il ouvrir un panier, un sac. Et, des gens aime la kkye, Je certifie l'authenticit de ce vocable. V. Quque.
de chanvre rouir dans une rottire. V. Quelle. By. Tielle, jamais kelle.
Kelle,
s.
f.
\\

Meule
s.
f.

Knille (BL, By.), s. f. trouve sur l'eau des fontaines, grenouillette. Syn. de Ntille, Canete.

Enfant. V. Que Herbe verte qui


I

sus

Kramou, s. m. Vkramou ! By. Kram.

La Mieux

tte.

te
:

crit

y a saut cramois.
||

Krir"] (By). aller chercher

Pour Qurir,
une chose que

v. a.

C'est

l'on est sr de

Queneau. du commun, domestique. V. Keneau. Keneau (Do.), m. Enfant. Queniau. Hert, e Ag., By.), adj. Mis, Vel eine petite ben mal Kerte. Pour Querter. Grande quantit, Kerve (Fu.),
Kenaille (Do.),
Cf.
s.

Fille

Chercher a conserv qqch. de sa tymologiq. (circare, de circum) c'est aller chercher qqch. que l'on est pas sr de trouver. Lat. Quaerere.
trouver.
signifie,
;

(Li.,

Br.,

q.

habill.

fille

les

Cri que'poussent enfants au jeu de cache-cache pour avertir qu'on peut les chercher.
!

Kue

(Lg., By.), interj.

s. f.

foule.

Kute

La Kerve du

Marilais.

Souvenir des ple-

rinages.

Kervon, s. m. (My.). ^- Buon l'huile qui doit alimenter le Crsot. (Mx.).


Keute, Kutc (Mj.), s. m. Jeu de cachecache. Jouer Keute, jouer cachecache. Faire Keute, ou Kute, allonger la tte, se m.ontrer demi hors d'une cachette. Syn. de Loup, Loup-cache. Doubl. et Syn de Kute. By. Kute, kiute.
Il

Et. Il y a l une famille de mots Kue, Kute, Kuter, Keute, Keuter, que nous pourrions tre tents de driver directement du grec Keuth. Nous
:

(Mj., By.),

s.

m.

V. Keute.

Il

Et.

Du grec Keuth? Peu vraisemblable. Hist. L jouoit Au prime

Il

flux,

la

la

cte-cache. (Rab., G.,

i,

Keuter (Mj.), V. n. Syn.de Faire Keute. Se Keuter, v. rf. Se cacher, se dissimuler. By. Se Kuler (kiuter), Keuter, pour kieuter, veut
\\
||

22, 44.)

nous en abstiendrons, car il est bien invraisemblable que nps grands-pres, les Jacques du moyen-ge, aient connu ce mot, alors que nos lettrs ne commencrent tudier le grec qu' l'poque de la Renaissance. Mais nous observons que, pour exprimer cette mme ide de cacher, le breton a cuhein l'ail, zu hutten l'angl. to hide et que le russe mme a les deux verbes okoutyvate et zakoutyvate qui, dpouills de leurs prfixes et suffixes, nous rvlent la mme racine koute. Qu'estce dire ? Tout simplement qu'il y a au fond de toutes nos langues indo-europennes des racines communes exprimant les ides simples, lmentaires et desquelles chaque idiome a tir des drivs d'un paralllisme parfois tonnant. (R. 0.).
;

Kiiter (Mj., By.), v. a. et n.

V.

Keuter.

OBSERVATIONS
Prononciatioi.

muet

Avril", bacul, dousil", orteil", souleil". (By., etc.) Mj., l'I final fie Avril sonne fortement 't se mouille Avrille.
:

final est le plus souvent bagoul, braisil", aul^

Le pron. devant une consonne, se pro(7, nonce comme simple, ou y. De mme ils. Dans les mots termins par les syll. muettes hle, de. Ile, pie, etc., on ne fait pas sentir le l Aimabe, meube, tabe, sensibe, souffe, onque (oncle). Z, a disparu 9.us9i dans la pronono. usuelle de
i
:

LA
ger,

LACER
: ij :

507

l'adv. plus. Ex. pus, pu. De mme Punger, PinPlonf^er. L est trs souv. mouill lorsqu'il est prcd, dans la mme syllabe, des lettres b, c, f, g, p. Ex. b/, clef, c/ar, f/amber, pleume, emp/tre,p/aisir, etc. Mais cette particularit est surtout remarque

En l-bas, Ex. Le vent est de l-bas. l'Ouest. Mis pour L-bas, ou l'-bas. V. A bas.
Labb
vicaire.

Ex.

(Mj., Sp., Z. 139), C'est au labb :

s.

Abb, m. que j'ai t en


!|

confesse.
<(

dans

le gl,

spciale. (Nous lique. A. V.)

auquel nous avons consacr une note indiquons / mouill par une ita:

Se mouille encore 1 dans certains mots o il est plac entre deux voyelles autres que Ti, dont, pourtant, la rminiscence se fait sentir, ex.
:

Sminariste. H Prtre quelconque. Je sais pas qui est cet labb-l. By. L'abb. Et. Ce mot est form, comme le fr. Lierre par soudure de l'art, le au commencement du mot Abb. V. Lchet. L. Abbas, abbatem, venu par le grec Abbas du syriaque Abba, pre.

as;u/e,

pour
le

aiguille

au commencement et
:

dans

corps des mots, lorsqu'il est immdiatement suivi d'un i faisant partie d'une diphtongue ainsi, /iard, lier, lieuv, Ziesse, /inot, sou/ier, rou-

Labboii (Lx, Zig. 143), Labb, Preu.

s.

m.

Abb.

V.

(Jaubert.) Les anciens aimaient beaucoup mouiller 1'/, surtout dans les diphtongues ils prononaient hieu, bianc. pour bleu, blanc. Cette habitude a peu prs disparu Montjean. Il n'en est pas de mme Tout-le-Monde, o elle svit avec fureur. En presque toute circonstance, les indignes mouillent )'/, surtout devant un ils /isent un Hvre (guisent), ils vont au lit (gui, ghi). Il faut noter, toutefois, que certains mots montj. ont gard l'I mouill, tel le pron. leux ou /eux (ieux). (R. O.)
/ier, etc.

Labourage. Se disait Laboiiraison, s. L dj du temps de Corneille, Vaugelas. Mieux vaut saison Que labouraison. (MN.)
Laboureu.v (Mj., By.),
s.

Id. Dsuet. LaboiiroiiK (Lg., Lrm.), s. m. V. La fille du labouroux. F. Lore, I.

Laca,-cas (Auv., Pell.,

Laboureur, Lue), m. Pluie


m.
s.
:

Permutation.
lettres liquides
1,

Il a torrentielle, averse abondante. Ex. tomb ein laa d'eau (ces mots sont inspa-

m,

n, r
:

L
2-

remplace n dans syll. de rle .pour

Les permutations entre les sont frquentes. {By., etc.) encelimer. limro r dans la
;

rables). Syn. de
fin.

Aqua, Accas. V. L, Etym.


l'art,

Addition.

L s'agglutine au subst.

rare.

Et.

Form du pat. Aqua, par soudure de

Labb, etc.

La (Partout), art. fm. Sert dsigner fes femmes du commun, au nom desquelles on donne en mme temps une termin. fm. la Bouyre, la Coiiarde. la Chii'onne, pour
:

dans Labb. C'est le mme que Aca d'eau, ou Aga d'eau de Mj., mais il est difficile de dcider V. Acadeau. lequel est une corrupt. de l'autre. Lagout. Eau boire. M. m, Acadiau. l'agout. Du vx mot proven, agua, eau (pron. Lagan. Abondance, Lor. Larch.). agoue.

comme

quantit, multitude, largesse, don. P.-.


cher.

(1

rajtpro-

la

femme Bouyer,

Coifard,

Cliiron.

Cette

dsignation devient mprisante quand elle s'applique une femme de condition plus leve, ou lorsque F article est accol au prnom la Jeanne, la Marguerite. Sert interpeller de loin, au m. et au f. Eh /'homme eh Za femme
: \\

Cel anne furent vin bon Et bl si fu grant /a?ara Pour quatre sols avait l're tel Qui fist bon pain en grand ostel. (1287. D. C.) Laka, m., lakas, f., amas d'eau, fiaque. (Dott.)
.

Laage,

s.

m.

(Ag.).

Action de mettre
:

L-bas.
Hist.

<(

L, ady. qqf. de del.

\\

Descendez donc de

dit loin (Bg., Li., Br., Lue, Mj.).


l.

On

celte sauce trop d'eau dans une sauce mme. Ex. On a beau essayer de Famender, A rapprocher laage c'tait, laage ce sera. de Laa, Acas, Acadiau.
:

(Rab.,

p.,

m,

Qui est cestuy qui


Porte
s. f.

10. 234.) l loing en sa

main

rameaux
(Mj.).

d'olive

illustrement?

L,

Vase, limon, boue que djl

s. f. Sorte de nud que un tisserand pour rattacher un fd de chane cass une demi-porte voisine. C'est

Lace (Tlm.),

fait

pose la Loire. Est mis pour Laie. Cf. Cl, H, Va, etc. Semble tre le mme q. l'angl. Latch, boue. Syn. de Nappe. By. Laie, Et. Laie ^. Terme d'eaux et forts. Route Ane. scand. leid troite perce dans une fort.

Il

Fangl. Lace, dentelle, lacs. V. Lacer. By. La courroie en fd tress ou en corde dont les deux bouts se pouillent dans les bras d'une borouette et qui passe par dessus
||

sax. lde, passage, voie. (Cf. Saint-Germain-enatterrissement, alluvion, I^ais, Litt. forme verb. de laisser. C'est le nom que la Coutume
a.

Laye.)

de Bourbonnais donne aux isles nouvellement nes ou accroissemens forms par la rivire. Sera la croissance que la rivire donne, vray domaine du seigneur haut justicier, qui s'appelle Cette communment laiz. (C.-G., n, p. 29.S.) Jaub. le fait venir explication me semble bonne. Lac, pour La, mare, de lac, ainsi que Favre tang. Lacquant, e, ruisselant d'eau, comme en sortant d'un lac. Du celt. lagen, lac, bourbier. liacquasse, flaque d'eau. V. Laa.

cou est une jcole. Celle dont les deux bouts sont runis et se termine par une corde munie d'un terzillon (petite manette ou poigne en bois) permettant, aprs un simple enroulement, de la fixer sur un billon (corde pour tirer la hle) ou sur un quarantin (corde pour tirer la senne terre) est un lace. Un lace se passe en bandoulire portant sur une
le

seule paule. Cf. Lacs.


Et.

Lat.

Laqueus. Franc. Lacs.

L-bas (Mj.),

s.

m.

L'Ouest,

l'Occident.

Lacer (Mj., By.), v. a. et n. Faire du fdet. Syn. de Mailler. Appartient la famille dos mots fr. Lacs, Lacis et du lat. Laqueus. Lg. Lacer une vache, lui appli-

||

508

LACEUSE

LAID
quits de France,

quer un bandage dans le cas de renversement de la matrice, pour contenir cet organe. On dit aussi Boucler. Lang. des mgeilleurs.
Et.

au chapitre de

la ville

de Chinon'

MNAGE.)
Lagnoux- (Ad., Pc), adj. q. Nonchalant. V. Langnoux. Syn. de Landoiix. Poss. Lambin, paresseux.
\\

Lacer. L. pop.
s.

* laciare (class.

laqueare).
filets

Ouvrire en de Homme semoiseau de pche. Lacer, V. Appetissures. blable au paresseux. Lche Hardi comme un adj. Garde que de cheus comparaison ironique et proverQui perecheus. sont lentement, sans A longue Qui perecheus se presser, indolemment. Ex. s'en venait De nouveaut parchonniers. (Caton en roman, dans D. longue et y Mj. m. V. Long. Laignier; lamenter, Laniare, Manque de raideur, de tension, dans un corpr dans Laniare se montrer dage, ex. Faire du faucon lche, mou, fainant. m. By. Lche, couard, paresseux,
Laceuse (By.),
(Mj.),

lacet.

Et.

Lanier,

proie.

lanier, lche,
(!

q.

Hist.

tu sois

lche,

lanier

biale.

I|

et

lche,

Il

et et laniers, est

lche.

\\

s.

C.)

se

p.

1!

lche,

dchirer, dolore.

geindre. l'expression
:

Et.

se

I^anier. laignier, lainier, lasiner,

||

s.

Manque
du
:

de

tension.

On

lanier,

dit

aussi

doute pour flasque) flche (sans surtout lorsqu'il s'agit d'un filet de pche. Flche est aussi une expression usite chez les ouvriers qui travaillent le bois flche et floche.
:

Et. Lat. Laxus, large, lche, partie, de languere, languir. (Litt.) L. pop. lascare, 1. class. laxare, cf. Laisser (laschier, lascher, lcher). Darm. L. laxus, transpos en lascus. Filiation ample, large, dtendu, desserr, sans ressort, sans courage. G. Paris considre lche comme un adj. verb. de lcher.

Et. fainant. Laniarium, qui dchire, de laniare, dchirer. Le sens de couard, lche, est venu probablement de ce que cette espce de faucon ne s'attaque qu' des animaux plus faibles que lui. Le lanier est mol et sans courage , dit le Miroir de iauconnerie de Harmont. Au lieu de I>aniarium, qui dchire, on a aussi rattach Lanier Laine, Lanarium, cause de son plumage. Lanier, lanarius, oyseau de proye. sic dictus vel a laniandis avibus, vel quod
lche,
:

plumas multas densasque et molles in modum lan habet. (Dict. de Rob. Estienne. D' A. In lgnoux qu'a s'ment pas Bos.) d'tat.

(BURGEAXTD.

F'avEE.)
(Z.

lcher

Lcher (Mj., By.),

v. a.

Lcher
:

Lagosser
\s.

poigne,

dans
Et.

l'eau,

Tapoter 122, Lg.), v. a. tremper en secouant. Syn. de

prise, laisser
ij

chapper ce que l'on

tenait avec la main, Lcher la goule, lcher prise, en pari, des dents, ou d'organes qui leur sont comparables. Ex. Les tenailles ont lch la goule.

Patouiller, d. de Liagosser.

Lagasser. Laver mal du linge.

Du
i|

celt.

Lagen,

lac.

mare

Lcheron (Mj.), s. m. Petit boulon douloureux au bout de la langue.


Lchet
terre.
Et.

(Sp., Lg.),

s.

m. Lombric, ver de
:

L-haiit (Mj.), adv. L'Est, l'Orient. Ex. haut, d'Est.


:

Il

fait

L-haut. s. m. du vent de l-

Et.

Pour

pour

L'-haut. V.

l-haut, ou plus probablement A haut. Cf. L-bas.

C'est

de

l'art, le.

mj. Ache, Ache. avec soudure V. Labb. Jaitr. Lache.


le

s.

tre pris au pige, et, au fig., se trouver dans une situation difficile. N. Dans cette loc, on pron. Lac. Mj., Courroie qui embrasse en charpe l'paule et le buste des haleurs de bateaux. Pronon. la. Cf. Lace.
\\

Lacs (Mj., By.),

m.

Etre dans

le lacs,

P>ang de Lai (Lpot., Vz., Nu.), s. m. briques poses plat sur une seule largeur. Ils faisaient leux fours deux lais de Ex. briques. Et. Cf. Lay, mme sens en angl.
:

Et.

Latum,

led, let, l.
s. f.

(Darm.)

Et.
laz,

las,

Lat. pop. lacium laqueum) plus rcemment


(class.

dit presque exclusiminces de pain pour la soupe. On coupe du pain, pour manger on le taille, pour la soupe.

Lache (Ec),

Se

vement des

tailles

devenu
d'aprs

crit

lacs,

Ha. lisca, bruyre, Et. Lesche. Id. Lche, pour


:

lacer.

Lade

(Sep.),

s. f.

Plate-bande de jardin.
fr.

ftu,
est

Syn. de Planchette. Et. Probablement corruption du doublet du fr. L, lat. Latus.

Ital., lisca,

roseau. (Litt.) Carex. (Darm.) lche, roseau, Lesche, tranche, mince et longue, morceau, miette. A. Bos.) arte de poisson.

lische, laische, loische,

(D"'

Il

Latte ou

Ladre (Mj., Lg., By.), adj. q. Apathique, dont la sensibilit est mousse. Ex. T'es donc ladre, que tu ne te trouves pus C'est le fr. dans un sens spcial.
:
!

probable que le a'x fr. laische, lesche. lame de fer, a donn son nom la plante, cause de la forme de ses feuilles en sabres, et que celui-ci ait t attribu la tranche mince, de pain ou d'autre chose. L'on doit laver le lart afin qu'il en soit plus bel mettre par les lesches sur la char. "
trs

(Le Mnagier de Paris, n, 135.)

GriLLEMAUT.
;

Lazarus, de l'Evangile, couvert d'ulcres, moy. ge disait lpreux. Lazre, I^azdre, Ladre. Le mis la place de ou devant une liquide, comme medler, pour mesler, Les Faux-bourgs sont plus longs que la
Et.

que

le

d,

niler.
:

Laid, prononc. lte (Mj.), adj. q. et s. m. Polisson. Ex. Hue le petit vilain laid ! Et. Du germ. anglo-sax. ladh, odieux aha. Laid a donc signifi hasleid, dsagrable. Hist. vilain. (Litt.) sable, avant de signif.
: !

l'un dit de Saint-Gilles ... et hors l'enceinte des murs, une chappelle de Saint-Lazare, dit communment Saint-Larfre. (D'J Chesne, Antiville
;

S' aucuns

paiera pour outrage, d'o

dit lait l'autre dans la ville..., il Injure l'amende... ((1247.)


:

laidanger.

Si

avenit que Ber-

LAIDAIX
trand (du Guesclin) toit parti de leur compaignie.., sa mre le laidan^eoit et blasmoit moult durement. Laidir insulter, outrager, etc. (L. C.) Lada injure. Faire lait lait, Laid, laidir, laidange, qqn. Item, la femme qui dira Laidange l'aultre... payera V sols nous, IV sols au Maire. (1263. D. C.) Ne pas confondre lait, suhst. verb., laid, leit, let, laide, injure, outrage, vilenie, affront. Etym. Indic. prs, de laidir (germ. laidjan), avec l'adj. laid, lait, germ. ladh, laid, leid, odieux; d'o vient le v. laidir. (D'' A. Bos.) N. Il semble bien que ces deux sens se confondent dans notre

.AITEAU

509

Pour une laise, bande Laise (By.), s. f. troite d'une planche dtache par la scie, lors([u'on en met le bord droit. Bande de bois servant fermer une fente dans une
:

planche, ou un cart entre deux planches. La laise (le l), sens franais (laize). Un li, lisire d'une pice de drap dont les bonnes femmes se font des jarrelelires.

||

son

Laisi (Mj., By.), s. m. laisi, sans se presser.

mot
Il

patois.

By.

Prononcez

lce,
:

fmin. laide.
lce, '
:

On

dit aussi
fais l.

ein petit lce. t'es-t-ein p'tit laid (prononc. le) garMais nement. L gs, va

que tu

T'es

laid.

quoique au C'est ben

Laidain,

marqu de lui'e. Pour


dain.

Individu s. m. (Segr.), s. m. petite.variole, de verrette, de brlaideron. Allez voir Saint Lai(Mn.). Syn. de Picot.
:

est un infinit., anciennement usit, tre permis, du lat. licere. Le loisir donc proprement licence, permission, d'o le sens de temps accord, laiss libre. xi s. leisir. [Ch. de Roi.) L'aphrse de l'r final est dans le gnie de notre patois. (Avec un amant) on a toujour lesi, du loisir. (Mireille, 110, 2.)

Et.

Loisir
: :

V.

Loisir.

Aller Adelaisi.

qui signifiait
est

Laisse

dans

i (Mj.), s. f. Abandon. S'emploie la loc. Faire eine laisse, laisser en

Ig.), s. f. Vase ou limon que dpose la Loire. N. Syn. de Nappe. A Mj., on dit plutt L. Du fr. Laisser. V. L. Lais. Terrain abandonn par l'eau de mer Et.

Laie (Mnl., By.,

plant, abandonner. Ex. Je voulais me brocher ein cotillon de dessour, mais j'en ai fait eine laisse. Du fi-. Laisser. la laisse de .son corps, tout doucement, sans se presser, sans se fatiguer. Pour l'aise de. Du v. Laisser.
:

||

ou d'une rivire. Laisser. Laisse, mlange de vase et de sable que la vague dpose en sillons sur Cf. Relais. (Darm.) la plage.

Moisissure qui Laine (Mj., By.), s. f. ressemble de la laine. Jambes de laine, jambes molles qui ploient sous le poids du corps. A rapproch. de la loc. Mains de beurre, qui laissent tout chapper. V. Agnelins
||

Hist. Et gaiment du corps et au profit des Touchant maison que M.

lisez le reste, tout Vaise reins. (Rab., G., Prol. 5.)


le

la

prieur a fait com-

mencer Cullay, que 20 piez ou environ de


entour. (1642.

Inv.
s.

est de 42 piez de long et laisse maczonnerie tout


s, H, 54, 2, 20.) laissa (legs sacrs). Mi-

Arch., S,

(Avec
reille,

les reliques) santi

(Mx.). Se couvrir Lainer By.), de moisissures. V. Laine. Syn. Pousser. Futur du Lairrai Mj., By.), premires Laisser, par contraction des Naturellement conditionnel Mj. Lairrais. A beaucoup
(se) (Mj., v. rf.

438,
-

4.

Laisse V. Laid.
Laisser

(Tr.).

f.

me

(se), v. rf. laisser dire. Je suis laiss dire qu'y cheyerait de la pie

Laid, Se

vilain (Mx).

(Sp.,

v. a.

V.

demain, je crois, j'ai la conviction j'incline penser que.


Lait', laite (Mj.), s.

que,

syll.

le

est

vieilli.

L'sit

m.

Hist.

107. Le clair soleil, ains qu'estre en Lairra esi)andre obscurit sus elle.
.58,

Rab., G.,i,

N.
occident
/<

Lait.
:

Il

y a un proverbe courant Il aime le vin et le lait, C'est ein ivrogne parfait.

Aux survenans occuper


(Id.,

le lairront.

ibid.,

p.

108.)

Lait moucheron, colostrum la premire traite qui suit le vlage.


Il

lait

de

Or, dictes, Maistre Franoys,

Me

layrez-vou?, en ung si beau chemin? (G.-G. Bcher, 99, 140.) Je lairai mes brebis et mon bourre,
je

Ne me chaud o
Pour voir
le

me
!

fourre

doux Messiau,
(Nols ang., p. 18.)

Nau, Nau

Lairiie.

Lierre

Saint-Paul, les commres, pour faire d'une nouvelle accouche, emploient un moyen selon elles infaillible. Elles glissent sous ses oreillers un fer de cheval, et... cela suffit. Toutefois, il est essentiel que le fer soit neuf et qu'il soit mis dans le lit l'insu de la patiente, pour que le sortilge soit efficace. Rien de nouveau sous le soleil, pas mme la mtallolhrapie.

N.

passer

le lait

(.My.). Cf. Lierru.


Il

En

Lais. V. L, Laie.
Autant est-il des lays, que le dfunt Hist. prdcesseur avait laiss es bois taillis, pos que ce fust depuis trente ans. (Cot. dWnj., Art. 273, Laie (Layer, diviser un bois par des p. 185.) laies). Prenant un matin son chemin par une Cf. Saintgrande laie de la fort de Lafre.

du
en

lait.
lait.

Et.

lait {Lg.), loc. adv. ou adj. Qui a Ex. Je n'avons plus que deux vaches Syn. de En sarvice.
:

L. lactem, accus, archaq. de Lac.

Lait-de -beurre (Mj., By.),

Germain-en-Laye.

(L. C.)
:

Lais,

laiz, leis, ls,

Lait de couleuvre (Pell., By.), s. m. Tilhymale rveille-matin. Syn. de Homblet,

laisse, dcession, don... ce qui est laiss... lais, bris, alluvions laisss par la mer ou un fleuve Et. balivaux qu'on laisse en coupant un taillis. Laissier. N. On voit qu'il y a confusion entre ces mots qui viennent de Laisser.

Emhrunchun.

\*arit

cause de son suc laiteux et corrosif.

Babeurre. d'euphorbe. A Bat.


s.

m.

Euphorbia helioscopia.
Lateau (Mj.),
s.

m.

Jeune arbre.

510
Lait gloss,
s.

LAIT GLOSS
m.
s.

LAN DOUX

Grand vase de verni intrieurement, tronconique vas dans lequel on met Syn. de Trasse. Le contenu d'une Laitire Syn. de Trasse. Laiton (Lue, Mj., By.), m.
Caill, caillebote.

Laitire (Mj.),

f.

grs, et trs

le lait frais.

(Mj.),

s.

Les vignes furent entirement geles, except les jeunes ceps, qui -' dfendirent un peu. Il parut pourtant quelqu'^ lames, mais la brime les ruina. (1709. Id., E, II, 198, 1.) Cette anne a t une anne de brime et le peu de ceps qui toient rests, assez bien marqus d'abord, mais les lames tombrent. (1710.

Inv. Arch., p. 233, col. 2.)

laitire.

Ibid., 198, 2.)

Lamer

(Mj.,
:

Segr., s. celui qui tette le lait de sa mre, jusqu' un an.

By.),

v.

n.

mettre des

Cochon de

lames. Ex.
C'est le

Les
fr.

treilles

lait

sont ben lames.

Hist. Les laitona se cotaient de 15 20 fr. la pice. [Petit Courrier du 13 novembre 1903.)

Laitteaux, s. m. Bois piqu en terre et destin servir de limite, ou ceinture un bois, une prairie (Mn.). Cf. Laiteau.

By.), s. f. Lamproie. avec la prononc. du xvi<= sicle. V. Crailre. Pour la drivt, probable du mot fr. et du mot pat. V. Envrogne. Angl. Lam(Mj.,

Lampraie

mot

prey.
Et.

Du

lat.

Lampetra, murne
;

(le

nom avant

Laiture (Mj.),

s.

f.

Et. L. Lactuca de lac, laiteux de cette plante.

Laitue.
lait,

Cf. Etendure.
cause

du suc

pass d'un potsson l'autre) on l'interprte par Lambere petram, lcher les pierres. (Litt.) Da3i. y voit Prda, proie.

Lamproies,

s.

f.

(Tr.)

Les mouches,

les

Laia
Lalou.

marque
\\

By.), interj. Hlas! hol! la souffrance. Syn. de Lla, Llou,


(Mj.,
:
!

blancs, les pyrites de fer ou quartzites. (Mx.)

S'emploie plus ordinairement pour marquer la drision, le mpris. Ex. Oh lala qu'il a donc pourtant ben l'ar d'ein sot N. Je voyais ici l'adv. l, rpt. Oh l l (A. V.). Oui, mais il y a Ll, etc. (R. O.).

Lanc (Mj., By.), adj. q. pris de boisson.


Lanceron,
s.

Un peu

gris,

m.
s.

terrain allong en fer de lance (Mn.).

Lancis (Lg.),

Lancereau. m. Pierre de
se place

Espce. de
taille

pour

Lalie (Mj., Lg., By.),

s.

f.

Eulalie,
1.

nom

une ouverture, qui


de Crochette.

en

rti.

Contraire

de femme.
N.

Au Long., on mouille

le 2

L-lin (Lx, Zig. 143), adv. et d. de L-loin. Dsuet Mj., autrefois.

L-bas. Syn.
o
il

s'est dit

Lalou

Marque
fais

(Lg.), ! interj. la soulrance. Ex.

Hlas,
!

hol

N. Pierres de taille de forme allonge dont parements, placs deux deux, font partie d'une encoignure de mur, d'un tableau de porte, etc., et dont la queue est engage, comme lance, dans la maonnerie du mur. Les lancis alternent avec les coinons. (Voir Boutisse, au Dict. de r Acad.) Jaub.
les

grand

mau

On

Lalou

que tu

me

dit aussi Llou. Syn.

de Lla, Lala.

Lambardine (Mj., Mvt.), s. f. Sorte de faux longue et large lame. On en fait peu d'usage Mj., mais elle est fort emplove vers Montrevault. Syn. de Dard, Dardine,
Darine.
\\

s. f. Br.uyres, brande, ajoncs et plantes des landes en gnral. Ex. Il a emmen eine chrte de lande. Cf. Landin.
:

Lande (Tlm.),

Et. ScHEL, conteste l'ail. Land, propos par LiTTK, et admet le celtiq. Lann, buisson d'pines, plur. Lannou. V. Londe.

Lg.

Pierre aiguiser
(Lg.), adj. q. et
s.

Landier (Ag.),
Landier, s. m. landes. V. Lande.
s.

s.

m.

Gros menton. V.
les

les faux. Cf.

Languier,. Papot. Syn. de Gogue.

Pimont.

Lambinard

Syn. de Lambinier.

Lambinerie (Mj., By.), s. f. lambiner. Syn. de Trainerie,

Lambinier (Mj., By.), adj. q. Cf. Friponnier. Syn. de Lambinard, Loitrinard.


Lambriiiiciie, bruclie, brusqne (Lue, Mj.), s. f. Cep de vigne sauvage. Cf. Ram-

Lambin. Action de Trainasserie. Lambin.

dier. Cf.

Ajonc qui pousse dans Landin. m. Vulgaire ajonc. V. LanHudin. Landon (Chg., m. Morceau de
Sa.),
s.
||

bois que l'on fixe transversalement au cou d'une oie. Syn. de Tribard. Bois pour entra-

ver les vaches (By.).

brunche.
Et. Lat. Labrusca, forme nasalise. Cf. Runche, pour Ruche. Hist. Le reste estoit embrunch de guy de Flandres. (Rab., G., i, 53.)


f.

Lame

(Mj., By.),

s.

La

Et. et Hist. Billot attach au cou des chiens pour les empcher de chasser ou d'entrer dans les vignes. H avoit est signifi que chacun qui auroit chiens leur mist chacun un baston appel landon au col, ce qu'ilz n'entrassent ne feissent dommage es vignes. (1411. L. C.) Entrave pour chiens, vaches, chevaux. N'est p.-. que le

fleur de la vigne

dr.,

ou plutt la jeune grappe avant sa floraison. Syn. de Forme. Et. Lat. Lamina. Horace Lamna. Od. ii, 2.
Les vignes n'ont cependant pas manqu de produire des lames en abondance. (1771.

et troite

l'augment. de latte, late, planchette longue l'n de landon, qui est la forme la plus
;

commune, ayant

t ajout,

comme

dans lanterne,

Hist.

de laterna, et pour mieux soutenir le d, qui est tomb dans laon. Landon, laidon serait, dans cette hypoth., le mme mot que Laon, mme sens.
Landoiix', ouse (Mj., Lg.), adj. q.

Len-

LANGEOLE
dore,

LAXTIMECH

511

mou, sans

nergie, lambin.

Ne

se dit

que des personnes. V. Lagnoux, Langnoux.


Hist.

comme
210.)

Se grattent la leste avec un doigt, landores desgousts. (Rab., P., ni, Prol.,
)

^"Visiter la langue Languyer (By.),''v. a. du porc pour voir s'il est atteint de ladrerie. Tirer les vers du nez, en sachant se servir
Il

Langeoie, s. m. Queue de renard (Mx Bat. Melampyrum arvense, id., et Bl de vache. Rougeole.
^

Langeou
Et.

lange, toffe de laine par oppo.s. Linge, toie de lin. (Litt.) Faisant parler Hrode qui se repent du massacre des Innocents Puis il dira leur vie j'estimois
;

Lana, laneus
:

(Mj.),

s.

m.

Lange.

J'voudrais de la parole, de sa langue. Ex. aller Angers. Eh ben, va gui donc, t. Ma bonne femme, a ne veut pas, a m'a languey, c.--d. elle m'a attrap avec sa langue, elle m'en a dit de toutes les couleurs. Elle (une petite fille du peuple) m'a Hist. frapp en passant..., je l'ai un peu langueye demain elle viendra chez moi. (Sats't- Simon,

i<

Sans nul honneur de l'honneur que j'aymois Voire et leur mort honteuse et trs vilaine Dans leurs langeons et drappaulx et simois Dessous deux ans, d'un an, d'un jour, d'un mois Blancs, noirs et blonds ont pass par la paine

ch. v, 355, 180.) Ici, prendre langue, causer Styler, faire la leon, prparer qqn ce Mouvoir, agiter la doit dire. (Jaub.) langue faire jouer la langue, parler, causer, jaser, bavarder mdire faire jaser, tirer les vers du visiter la langue des porcs. De Langue, et nez dsin. oer, Icare. (D"" A. Bos.)
t.

Vin,

avec.
qu'il

Du glaive... (L. C.) V. Lagnoux, Landoux. Langnoux, ouse. Ex. (A un joueur qui pousse sa boule molle-

ment, avec l'ide bien arrte de ne pas changer un beau coup en dplaant une boule). a, c'est jouer en langnoux (Pc),
les

(Mj., Lg., By.), s. f. Passer par langues du monde, faire causer sur son compte, donner jaser. Avaler sa langue, mourir. Syn. de Tourner de l'il, casser sa pipe, poser sa chique. Faire la langue qqn, le styler, lui faire la leon, lui ensei-

Langue

||

N. Il y a cinquante ans environ, alors que la race porcine tait souvent atteinte de ladrerie, un droit de langueyage de fr. 10 par tte d'animal expos, tait peru sur les marchs de Baug. Le droit tait d par le vendeur, si l'animal tait reconnu ladre dans le cas contraire, il tait acquitt par l'acheteur. L'oprateur, le languyeur, comme on l'appelait, introduisait dans la gueule de l'animal un petit bton, renversait le porc et se rendait compte si des pustules existaient sous la langue. Il tait responsable des dommages que pouvait causer
;

l'examen,

ainsi

que

de

l'erreur

qu'il

pouvait

il

commettre.
L'article 12 du Rglement de police fait dfense au charcutier de vendre du porc ladre sans exposer une lumire sur l'tal, ainsi qu'il est d'usage . Le prevost de Montlehery lui defendi vendre et langoijer pourceaux. (1378. L. C.)

i|

gner ce qu'il doit dire et

taire.

tain,

Espce de plan(Sa.). Herbe des prs humides, dits Lg. prs de coupe, ou prs de tallage, feuilles tomenteuses et rudes, assez semblables celles de la consoude, mais plus petites et plus arrondies du bout. N. Buglosse officinale et scolopendre (Litt.) Bat. Anchusaitalica.
Langue-de-buf,

Il

LanguyeuK (Cha.), s. m. Mouchoir. Mouchou d'nez, d'poche? de cou? By.

Probablement simple foulard pour garantir


la gorge.

By.), s. f. V. d'un petit gteau. que Bat. nomme Cornuet, Chanvre aquatique.
(Mj.,
Oreille de chat. Bidens tripartita,
\\

Langue de chat

Nom

I|

Languier, dier (Ag., Mj., By.), s. m. Gros menton, avec une sorte de fanon de peau et de chair. V. Papot. Queu grous
languier qu'il a
!

Cf. Gogue.

Langue de chien
oiicinale

(Mj.).

(Mn.)

|j

Sp.

Cynoglossum Scolopendre, sorte


Buglosse viprine.

Languir
jours,

(Mj., By.), v. a. Languir ses couler ses jours dans l'ennui et le

de fougre qui pousse dans les puits. Syn. de Herbe la rate.

chagrin.

Langue
(Mn.).

Grassette

d'oie,

s.

f.

Lanjou (Chpt.),
geou.

(Litt.).

pivart (Lg.), s. f. C'est l'herbe des luiies lleurs l)lanches que l'on appelle Mj. Pctrrcnu, eL qui est la stellaire holosle. On l'appelle encore au Lg. Ptard et Tierc ; Herbe la Vierge. Et. A cause de la forme des feuilles, qui sont troites, pointues, raides et pres.

Langue de

Lantarne (Mj.,
Lai. Lanterna,

follet. Lantarnier (Mj.), s. f. de Leutin. N. Dans l'esprit des campagnards, le Lantarnier est une sorte de lutin qui se promne dans les prs avec une lanterne. On l'appelle aussi le Far-

L'n'lange. V. Lan Lanterne. By.), Laterna. Feu Syn.


s.

m.

s.

f.

Languet (Lue, By.), s. m. fum. Langue et gorge.

Languette (Li.), s, l. Des enfants, dans une chanson, s'adressent une tige de seigle
:

Pice de porc V. Languier.

fadet et on
tresser
la

lui

attribue certains mfaits,

comme

de

pendant la nuit la crinire ou les crins de queue des chevaux. Les fortes ttes affectent de n'y pas croire et, le soir, lui lancent, non sans trembler un peu, la traditionnelle invocation, non moins incongrue que narquoise
:

Languette, languette, Si tu ne veux pas marcher, Je te coupe le cou ras, Comme un petit poulet gras. V. F. Lore, jeux, vu.

Lantarnier ! Viens m'clarer ch

Lanferne,

s.

f.

Lantiniche (Mj..

Coccigrue (Mn.). By.), m. Appellation


s.

512

LAXTURLUTE

dier.

LAUDE

ou interpellation familire et un peu ironique, que l'on adresse un individu quelconque, un indiffrent. Ex. Te vel, t, lantimche
:
!

Syn. de Jaquedale, Balzeux, Frise-poulet,


Lanturlute (Mj.),
Et.

etc.

Lanturelu. Lanturlu. Refrain d'un fameux vaudeville fait du temps du cardinal de Richelieu et dont le nom, pris adverbialement, a servi pour indiquer soit un refus mprisant, soit une rponse vasive.

s.

f.

V. Enturlute.

s. m. Dimanche gras, ou lar"(Mk.) CL Crpelier. By. Ou Charnier, vase o on conserve le lard dans la saumre (saumure).

Lardier,

[\

Pas large des q. ladre, peu gnreux. Xe pas la mener large, tre ennuy, ne pas savoir comment se tirer d'une affaire, tre dans ses petits souliers.
paules,

Large (By., Mj.), adj.

pingre,

||

Lanvrin (Bg.),
Laperiaii,
s.

s.

m.

Lzard

toute bte

qui rampe. Cf. Envrun.


La counille..., porte ore deux, ore Hist. trois, ore quatre, ore cinq laperiaux. (G. Phbits, Livre de chasse, vrr.) L. C. Syn. Bassiner.

m.

Lapereau, petit lapin.

Et. Lat. Largus, abondant, copieux. Hist. Lar^e de bouche et estroit de ceinture. (CotGRAVE.) Donnant de belles paroles, mais
K

dnouant peu sa ceinture, sa bourse.

(L. C.)

Ennuyer force d'insLapider, v. a. d tances. As-tu bentout fini de me lapider


!

Et.
sens.

de tourmenter un serviteur et le lapider. (MakL. C.) Syn. Bassiner. GUER., X^ Nom'elle.

Lapis, Hist. Madame,

lapidis, pierre. Extension de c'est bientost commenc

Lapin (By.),
lapin, sorte,

des favoris taills d'une certaine Fig. Solide luron, gailMj., s. m. C'est ein rude lapin. X. lard dtermin. Il faut croire que nos paysans ne se sont pas fait de Jeannot Lapin la mme ide qu'en avait conue le bonhomme La Fontaine.
il

s.

m.

Porter des pattes de

Lapinean (Mj.), s. m. Driv rgul. de Lapin. Lapereau.


Lapine
lapins.
(Mj.),
s.
f.

Petit lapin. Plus rgul. que Porte de petits


pari,

dit adj. q. terre. Ex. : Ine terre lasse, in champ las d'aller. Se dit mme des instruments d'intrieur de ferme, des appis, lorsqu'ils sont fatigus et uss. Ine charte lasse d'aller.
I|

Remise ou Tanaisie (Mn.) Lron m. Mal de reins chez bufs. By.), m. Lassitude, fatigue. Las S'emploie en ce sens dans Avoir du tre fatigu d'avance, de longue vieux date. Querv mort demi mort de Epuis. Se d'une fatigue. Lg.,
:

petite quantit. S'emploie souvent en ce sens dans la loc. typique 11 ne fait pas larme de vent, pas un souffle. Lat. Lacryma.
fig.
s.
f.

Larme

(Mj., By.),

Trs

L'arraise,

s.

(Lg.),

s.

les

(Mj.,

s.

la loc.

las,

las,

las,

||

Et. Lat. Lassus, forme plus assimile de Autre ex. du l*^' sens C'est pas laxus, lche, tonnant s'il va tout -dents il a du vieux-Za^.
jl
:

Lasome
indolent.

(Lpos.),

s.

Lapiner (Mj.), d'une lapine.


Lapinet' (Mj.),

v. n.

s.

Mettre bas, en m. L'a jeune lapin.

adj. Lass (point) (Mj., vigoureux, qui n'a pas froid aux yeux. Se dit d'un jeune homme.

Enfant maigre, Fort, By.). Loc.


m.

Syn. de Lapineau, Laperiau.

Bouillon blanc (My.) Bat. Lappe, s. m. \'erbascum thapsus.

Absorber gloutonLaquer (Lg.), v. a. nement. Ex. Les paisans, ils en laquent, de la soupe Syn. de Flter, Truter, etc. Pour Laper? Lard (M j.), s. m. Morceau de calcaire impropre la fabricat. de la chaux et que l'on vend pour la construction ou pour l'entretien des
:
1
:>

lastique. X. Je suppose mme l'astic. J'ai out Vastic de mes bretelles pour en faire une fronde. Du moins, je parlais ainsi vers 1850. Elastique. Lat. scientllque Elasticus, Et. tir du grec Elaston', verbal de Elaunen, repous-

Lastic (By.), de bretelle ;

s.

m.

Pour

lastique,

gomme

ser.

d.

Lateron (^Ij.), de Literon.

s.

m.

Laiteron. Syn. et

leves.

Les lards sont ainsi appels peirce que, forms d'un calcaire blanc confusment cristallis, ils ressemblent de gros morceaux de lard. Il n'y a que le calcaire absolument amorphe, le marbre, qui puisse servir dans les fours chaux les lards y
;

Rosse, vole de coups Ltre (Sa,), s. f. pltre? tre battu comme pltre?) (Pour Syn. de Bonde, Rouste, Pleumce, Dgele, Laude, Pile, Flope, Bondre, Brle, Rafle,

Frle, Sue, Tourne, Trifouille.

ptillent et s'grnent.
Il

Ltrer (Sa.), v.

a.

Rosser, dauber. Syn.

se lever tard, savoir si c'est

s'adonner la mollesse, Xe pas ce qui engraisse. du lard ou du cochon, ne pas savoir comment prendre une chose rester tout tourdi par un coup violent, par une

Faire du lard,

de Douner, Rouster.
Pourrait tenir l'angl. Slaughter, masEt. sacre, et, par consquent, l'aJl. .Schlacht, mme sens.

!|

rebuffade

ne pas savoir

comment entendre

cela
le

un propos, comment apprcier un procd (By.). Mj., id. et Ramasser son lard, se relever aprs une chute. V. Viande.

Le, Lau, ou mieux Lo (Lrm.), pron. pers. il ne veut pas 1 veut pas lau, lo faire, Lg. Mieux , Ou. faire.
:

||

Laude

(Sa.),

s.

f.

Vole de coups. Syn.

deLire, Flope, Rouste, Aubade, Frotte, etc.

LAUDER
Doubl. ou corr. de Lstre Et. Brle, Sue, etc.

LE

513

syn. de Frle,

Rosser, battre. Syn. Lauder (Sa.), v. a. de Llrer, Bouder, Rousler, Flper, Dnuner,
FroHSter.

Fig. Individu Lavement (Mj., By.), s. m. insupportable, important. Il vous agace comme un lavement on a envie de le rendre. Cf. Canuler.
;

Laudier (Ag.), bond, vaurien.


Et. Hist.

s.

m.

V.

Breidier.

Vaga-

Lodier, vaurien.
Homme

saint Nicaise, Comme faulx, lodier et parjure. Lourdaut. grossier, vtu la paiisane d'une chemise remplie de coton. (Le Duchat Loudier. Terme d'injure, sur Rab., IV, 36.)

Vous y mentez, par

Fig. DpenLaver (Mj., Ag., By.), v. a. Il a lav eine pice de ser entirement. Ex. cent sous. Il a lav ses vingt francs en Son gage en huit n'eine heure de temps. rprimander, morijours Laver la tte,

Il

gner. Cf. Savon. Syn. de Bassin.


C'est envoyer ses effets une hssive dont Les ne reviennent jamais. (Lor. Larchey.) Si vous lavez lavandires ont un prov. ordinaire ne me le prtez pas si vous ne lavez pas, prtez-lemoy. (H s'agit d'un battoir. Jeu de mots sur les Des Accords. L. C. V. avoir et laver.)

Et.

>'

ils

Laquelle Raoule dist au vaurien, dbauch suppliant qu'il estoit un malvais loudier. 1372. Il entendy moult fort comment il peuist estre saisy des quatre loudier.t qui avoient estrangl le duc de Glocester. (Froiss. Gens de l'glise, on doit purgier D'entrer ens tout paillart loudier Truandes n'y doivent manoir. ... Vous mentez, trs orde loudi'>re. (DesL. C.) Loudier, celui qui habite une CHAMFS. Aucabane qu'on appelle Lodia, tugurium. cunes de ces personnes donneront plusieurs coups orbes de bastons. ., en disant ferez (frappe?) sur Pierre dit aux invaseurs, ce Loudier Pierret. D. C.) que faites-vous, Loudiersl (1389 paresseux, fainant, manant, gueux, Lodier, vaurien, paillard. Etym. Lodier (surcot d'toffe grossire, souquenille, couverture de lit, courtepointe, couvre-pied, matelas. Et. Germ. Ldo, vtement de dessous), soit parce que le lodier tait port par les gens de rien, soit par ext. du sens de couverture, matelas, objet de couchage, celui de paresseux comme paillard, de paille, et, en Ital., poltron, fainant, d'o notre mot poltron, de l'aha. Polstar angl., Bolster, coussin, traversin. (D"' A. Bos.) ScHELEB, mme explication.

Laverasse (Lg.), Lave-mains.

s.

(Mj.), s. se lave les mains. Laverasse. Sal.

Lavereau

Syn. de Lavereau, m. Vase dans lequel


f.

on

Syn. de Lave-mains,

Laverie (Mj., By.),

s. f. s.

Lavette (Tlm., By.),

Petite L Petit

lessive.

instru-

ment form d'un torchon ou de peines fixs au bout d'un manche court, dont les mnagres se servent pour laver la vaisselle. By. Ou lavote. Syn. de Bouchon de vaisselle.

||

Laurier (Fu.).

V.

ChuiUe.

vier destin laver. Laver souvent. Petits Lavoteries By.), lavages frquents, rptes. Lavou (By.), m. Linge qui sert enlever graisse des V. Lavette. Lavoux m. Pierre plate pose
Lavier (By.),
s.

m.

Lavoter (Mj., By.), v.


(Mj.,

a.

s.

f.

pi.

laveries

s.

la

assiettes.

(Lg.),

s.

Laurier de Saint Antoine.

Vulg.
id.

Epilolau-

bium spicatum (Mn.) Bat.,


Lauriole, vulg.
reola. V. Oriole.

au bord de l'eau et sur laquelle la laveuse frotte et bat son linge.


Layard
Liard.
Et. Lard, peuplier noir (Anjou). Corr., p.-., de liard, ancien nom de la couleur noirtre. (Litt.) Bat., Poiiulus nigra.
(Li.,

Daphn. Bat. Daphne

Br.),

s.

m.

Peuplier.

V.

Lausanne (Sp.), s. f. Primevre. Syn. de Cocou, Suzanne, Herbe aux cocus. Chausse aux Tulipe sauvage qui fleurit au princocus. temps dans les prs humides. Syn. de Chaudron, Clocane, Cocaneau, Gogane Doublet de Ausanne par soudure de l'article.
Il

Layons, s. m. pi. Petits ligne droite et parallle.

chemins tracs en

J'on ein eignea Don ntre troupea M Nquieu ds VOuzanne, Don ine ragane, Glen aral la pea. (Nous avons un agneau, dans notre troupeau, n ds les Rameaux (hosannah), dans un ravin il en aura la peau.) Nols populaires.
Hist.

.
:

Et. De Laie. V. L. Laye. Hist. Les chasseurs suivent les Layons. (Le Temps, 18 octobre 1903. Chasse Rambouillet.)

Le (Mj., By.),
N.

Lavage on lave.
Acailles.

(Sp.),

s.

m.
s.

f.

cas rgime ou accusatif. Il faut bien remarquer que la prononciation de ce mot est essentiellement diffrente de celle de l'article le, qui se prononce comme le franais. Mais le, pron. pers., est touj. prononc comme s'il avait deux 1 trs
le
:
:

C'est

pr. pers.

Le.

Lavoir, endroit o

Lavailles (Tlni.),

j)l.

Lavures. Cf.

syll.

Lavasse (By.), s. f. Boisson sans saveur parce qu'elle est trop tendue d'eau bouillon, caf. C'est de la laasse ! Cf. Liavasse.
;
>(

Lave-mains
l'eau,

(Sp.),

s.

m.

Svn. de iace-

M Les deux lettres le faisant partie d'une Le. muette, dans le corps des mots, se transposent souvent. Ex. Fnsembclmenl, Gonielment interversion analogue celle de re dans bre, cre, dre. (.Iaub.) By. Se transpose en Oel. On dit Ensemblement, Ensemboelment. Te. Se soude souvent avec le nom. Lhermine, pour l'Hermine (nom de personne) le gas Lalfred,
:

||

||

Laverasse.

Alfred.

33

514
:

LE

LENDON
Legnou
Lignoux.
Et.
fil

Je //'ai vu, tu //'as prLs. Aussi, comme lourds. Ex. il serait impossible de faire sentir ces deux 1 lors-

(Lg., By.),

s.

m.

Ligneul,
||

fil

qu'une consonne prcde le pronom, tout bon Montjeannais ajoute instinctivement un e initial, en sorte que le pron. Le, et mme La, devient Le (Sgr.), pour Le, pour Elle. (Z. 146.) Elle. va donc avec lui lui ou elle. Va donc avec le, pour ou avec elle.
:

cordonnier. Syn. et

d.

de Lignou.
;

By.
:

un

de

Lat. Linea, de linum

proprement

de

lin.

Il

!|

Elle. L (Mj., Va., By.), pron. pers. fni. Ne s'emploie que comme compl. d'un C'est ben fait verbe ou d'une prpos. Ex. C'est l qui l'a fait. Peut pour l\ By. toutefois se mettre en appsoition un sujet. Ex. A n'est pas la plus sotte, l. Est toujours On emploie plutt lelle, aujourdu sing.
Il

||

lgume pour Les grousses lgumes, personnages d'importance, les gros bonnets. Syn. de Grous-cul. N. Un vx jardinier de Mj. avait pour signorie Belle:

(Mj., Lg., By.), s. f. collectif Ex. Je vas all qurir de la mettre dans la soupe. Fig.

Lgume
que

ploie

comme nom

Ne s'em au
sing.

1|

lgume.
Et.

d'hui.

chose cueillie
a

N.

Ce mot, qui

beaucoup

vieilli

Mj., est

toujours en grand usage dans la Varanne. Il me souvient d'un bonhomme Varannas avec qui j'avais li un jour conversation. Il s'arrta tout coup dans la voyette, entre deux planches de ch;anvre, et, me montrant sa bonne femme, qui Moue, je marchait toute courbe devant nous me tiens au moins dret, dit-il, mais l-l, aile est Notez qu'il tait absolument srieux toute code. et affirmatif, le bonhomme, mais qu'il avait exactement le profd d'un point d'interrogation. On ne se voit point, dit le proverbe. (R. O.)
:

l'^iimes

Lat. Legumen, de rcolte, men est participial et Hist. Le dommage n'a port que sur des jardins, qui ont (1789.
lgre, cueillir
:

II

Mj. Parfois Lgueume.


(le sufT.

passif).

les

toutes geles.

/ne. Arch., E,

m,

1.50, 2.)

Lgumier (Mz.), s. m. Cultivateur qui s'adonne la culture des lgumes, maracher. Lgumiste. Ag.
I!

Corrupt. du fr. Elle par le transport de Et. l'accent tonique sur la dern. syllabe. V. Citt,

Cotir.

Jaubert.
s.

Lard,

m. (Lue).

Sorte de peuplier. V.
\\

Layard.
Petite tranche de melon* Lche, s. f. Lgre trane. Syn. Liche. By. et de pain.

N. Ces cultivateurs habitent 'surtout la partie mridionale de la commune, c.--d. la Valle. Or. une tradition locale, assez dsobligeante, prtend que, lorsque Jeanne de Laval eut construit la leve, elle peupla la Valle en y tablissant des forats. Descendant de forats est une injure que l'on jette encore la tte des lsumiers. Chose curieuse, une tradition toute semblable existe aussi SaintGermain-des-Prs en ce qui concerne les Varannes, qui ont longtemps form une population part. Ils descendraient de forats imports par les seigneurs de Serrant. C'est sans doute une, simple calomnie.

V. Lge.

ce qu'il illucesce quelque minutule lesche de jour. (Rab., P., n, 6, 125.) Duquel past ayant mang deux ou trois lches l'espargne. (Desperr., Contes, xvi.)

pour Hist.
Et.
l's

anglais Slice. Cf. Pliette, initial. V. Laiche.


Cf.

Coinquer,

Lard, peuplier. Liard (Mj., By.), s.- m. V. Layard. Syn. de Ziard. Cf. Alovard, Ayard
(Jaub.),
Et.

Des

L'tymol.

de ce

mot

reste obscure.

Je

Lchepot.

L'index, dans la dnomina:

tion enfantine des cinq doigts de la main Pouot, lchepot, longi, malachi et le petit riquiqui. V. ces mots. Cf. Lichepot.

Leon (Lg., By.),

s.

f.

Leon.
||

souponne toutefois que Liard est pour le Eiard, par soudure de l'article, et que Eiard devrait s'crire Eff/ard, avec gl mouill, en sorte qu'il driverait de Eg\er Ou Egler. Le L<ard, Eiard ou Ziard. c'est par excellence l'arbre que l'on egle, que l'on lague. Lard est une forme corrompue et d'ailleurs rare en Anjou. Dans cette anne 1739, M. le Cur de Hist. m'a vendu la coupe des lards et autres Dene.

Chacun des disques du Lge (Mj.), s. f. lige qui servent de flotteurs un engin de pche. Ex. Y a eine lge de pardue. L'ensemble de ces disques, la garniture d'un engin. Ex. Vel la lge qui punge y a des poissons dans le boille de la sine. By. Ensemble de ces disques garnissant une senne un trma (tramail ou trois-mailles) nappe ou nappereau, etc. Chacun de ces disques est un Cossard. Le bord infrieur porte les plombs (plombs ou ardoises). Ex. V'i la lge qui pinge (plonge), c'est que y a eine accroche c'est embtant, car j'ai vu le bodre de beaux poissons. Quou qu', il n'en restera tout de mme dans le paressef.
:
:

arbres.

>>

(Itw. Arch., E, n, 315, 2.)

Hlas Exprime la Ll ! (^Ij.), interj. douleur physique. Syn. de Lalou, Llou, Lala. Ne s'emploie pas seul. Oh ll. W By.
!

\\

Llou

(Lg.), interj. V.

Lalou

Sorte de cocon o Lende, Lande, s. f. sjourne le pou avant son closion. uf de Lat. : pou (Mj.. Lg.). Double du mot fr. Toujours lente. By. Lens, tendis.
||

Et.

Dr.

Sorte de compose Lendif (Mj.), s. m. fleurs jaunes, racines traantes, suc laiteux, voisine de la chicore. C'est le fr. Endiv, avec termin. masc. et soudure de l'article. Cf. Labb, Lierre.
Endive. B. L. Endivia, qui se rattache en'tubon' par l'intermdiaire de la prononciation byzantine en'dibon'.
Et.

dir.

de

Icvis

(pour

legvis).

Legear (Mj.), e nul, adj. q. vieillie. Le fm. lgre,

jj

Lger. Forme By. Ligear,

au grec

igre.

Lendon.

s.

m.

V. Landon.

LENDORMI
Sans doute pour l'Endormi. Lendormi. Paresseux, nonchalant. Ce nom se donne aux bufs de labour, com. la Blanche, la Grise, la Fainante, la Pailleuse (Mn.).
:
:

ai

LEUNE
Lsir (L),
Hist.
s.

515

de

leisir.

leisir,

Leisir

m.

Loisir. V. Laisi.

a (Loisir). {Roi., v. 459.)

Que ne De

li

die

Se tant

l l'express,

loisir.

Sa custume est

qu'il parolet

Dpt vaseux. Lenfou (By.), s. m. Dans ce moment ici, l'eau est sortie de N. dessus les prs, l'harbe est d'ein sale et pue le ma-

leisir.

i>

(Id.,

141

L. G.)

Less, adj. q. (Jum.). y. Laid, Laisse.


Lessif
lessive.
Et. lixa est

Laid.
-

Il

est less.

rcage (marcage). Elle est toute couvarte de nappe. Faudrait ben quarante-huit heures de pluie varse pour la netti. Ne pas confondre la nappe avec le lenfou. La nappe est un dpt de le lenfou est comme un vase qui salit l'herbe tapis de ouate sale, forme f)ar les bourriers (menues herbes aquatiques) pourris qui, d'abord, flotte le long des chantiers la fui de l't, puis tombe au fond de l'eau. Sans doute pour l'enfoui, le dpt au fond de l'eau des herbes pourries. Syn. Prs.

(Lue, By., Mj.),

s.

m.

Eau de

la

le

Lixivium ou lxivia. D'aprs Nonius,

ancien de l'eau, et lix, le nom de la cendre, ou de l'eau mle la cendre. (Litt.)


:

nom

Leste (du) (Mj., By.), loc. adv.

du

leste !

Cheville en bois, faite en Lengrois, s. f. l)iseau, destine consolider l'outil nomm Pointe-fonce (Tr.) Mn.

Let (Segr.), s. vais lit. (Mx.).


Cf. Emiter.

dpchez-vous. m.
s.
.

Allons,

Lit.

Guerdeau, mauplur.
:

Ltanies (Mj., By.),

Litanies.

L'en
le sol.

l'ar (Lue), s.

m.

Ce qui pousse sur

souvent Etanie. D'un mot lat., par un mot grec qui veut Et. dire prire, xht- et xiv" s. Letanie. Hist. Et
dit

On

Saint Men est invoqu Lent (mal de). pour la gurison des enfants atteints du mal de lent (ou de lang) qui se manifeste chez eux par des pleurs incessants sans cause prcise connue, ou lorsqu'ils tardent marcher, ou encore lorsque la maladie les tient en tat de langueur (G. Fbaysse, p. 98). Il est By. lent comme une vielle, comme einlums.t muet.
|!

belle procession avec force ltanies et beaux preschans. (Rab., P., n, 2, 118.) Ce disant, ouyt la letanie et les mmentos des prestres qui portoient sa femme en terre. {Id., ibid., 3, 119.)
faisoit

une

Letire, pron. Ttire (Mj.), Syn. de Retire, Bourre.

On pron.
s.
f.

Litire.

mme

qqf. l'quire.
Et.

Lente (Lg.), adj.


lente

q.

B. L. Lectaria, de

lectus,

lit.

Lent. Ex.
Vesce.

Il

est

comme

ine vielle. Cf. Sche, Lent.

Lentille de pigeon.

V.

Letord, s. m. Mlange de trois quarts de vin, qui n'a pas encore ferment, auquel on ajoute un quart d'eau de vie (Mn.).

Lenticula, dimin. de lens, lentis, lentille. Et. Il faut dire de la poire et des nentilles avec les Parisiens, et des lentilles avec les Angevins. (MNAGE.) Plusieurs prononcent nentille il faut dire lentille. (Marg. Buffet.)
: :

V. Ltors.
Ltors,
Ictorc
(Mj.,

By.),

s.

m.

Vin

Lequel (Mj.), pron. rel. sous celte forme que dans la


lequel que,

loc.
. .

Ne
:

comme quoi. Ex.


\\

Comme
Je
illi

s'emploie par
expli-

qu comme par lequel que. J'veux illi donner ce qu'i m'demande, mais faut qu'i m'en faise ein crit comme par lequel il l'ara reu. V. Lequeul. By. On dit plutt comme par laquelle.

bourru, tocane, jus de raisin, mot non cuv, mais seulement la partie extraite par expression, et qui sort limpide. Et. Pour Le Etors, avec soudure de l'art. Quant au mot Etors, il est compos du prf. E et part. Tors, de Tortre. lat. Torsum, de Torquere. du Syn. de Remche. Cf. Effore.

Hist. Ce qu'il y a de corruption a t occasionn par un vicaire, nomm Coudroy, qui s'est rtract, ensuite duquel il a t poursuivi par l'Administration, qui l'a fait condamner six mois de dtention, d'aprs lequel il s'est rendu au PlessisMac, o il y exerce ses abominables projets. (Rapport de Gourdon, de Saint-Georges-sur-Loire. Revue de V Anj., t. LIV, 320.)

Lequeul, laqueule (Mj., By.). Pron. rel. et interrogat. Lequel, laquelle. Est toujours suivi de la conj. que. Ex. Lequeul que c'est ? lequel est-ce. V. Clous.

V. Laitron, Laiteron. De ses de Ex Telle femme est son nom de Neau ou Sauvtre, de ses son nom de antrieur au mariage, Neau ou Sauvtre. On aussi Dans ses La en ben grousse, ce n'est pas ou comprendre. C'est un peu notre Cousu de blanc (By.). Leu pron. C'est 139), V. Leurs, Leux. Syn. et
Letron.
Lettre (Sp.),
s.
f.

lettres,

fille.

lettres,

.-.-d.

q.

famille,

est

dit

lettres.

||

lettre

est

difficile

faire
:

fil

(Z.

pers.

Elle.

leu, d.

c'est elle.

de L.
1|

Hist. Lesqueulz habillements de guerre ledit Lecuilleriez promet rendre ou cas qu'il ne les perd par fortune de guerre. (/ne. Arch., E, 384, 2, 10.)

Les.

Leune (Mj., By.), s. f. Lune. Souvent, pour marquer que l'on n'a pas confiance, on rpond Oui, la leune et le soul. By. Et lenne. V. Vin de lune. V. Jne.

||

S'emploie
fille. s.

pour
famille.

dsigner

les

Hist.

membres d'une mme


ont pardu leur
Lsi (Lrm.),

Les Bouchu
lsi.

Ce sont des ufs ponnus entre deux lunes

(By.)
Loisir.

Dont

le

moyeul

m.

A son

Qu'Amour

est de telle efficace s'en paist et en casse les jeusnes. (G.-C. BucHEE, 158.)

516
N.

LEUNETTE

LVRE

Donc, lune rime avec jeune, et u = eu.


et

A moins que jeune ne rime avec lune,


Leunette
(Mj.,
||

que eu=u.

By.),

s.

f.

Lunette.

Fig. Reste de Levain (Mj., By.), s. m. compte impay, destin tre report sur un nouveau compte.

Forme
Et.

vieillie.

By. Trs

usit.

Leure (Lg.),

s. f.

Syn. et d. de Loire et du fr. Loutre. letre. Lat. Lutra (d'aprs Vaukox), pour lythra, et vient de Lu, parce qu'on dit que la loutre coupe les racines des arbres sur les rives ; mais ce mot ne se trouve pas en grec. (Litt.)

Loutre.

Lev (Mj., Lg., By., partout), s. m. Leve aux cartes. Syn. de Pli. V. Jaubebt. N. Hatzfeld donne ce mot comme vieilli

Berry

et dialectal.

Leurs, Leux (Mj., By.), pron. pers. Leur. La forme Leux est la Je leurs ai dit. plus employe, et souvent on prononce ieux. Ne pas confondre avec ieux, corrupt. du franc, eux.

Ex.

Enfant, et Lve-cul (Mj.), s. m. ou f. surtout petite fille qui prend volontiers une posture indcente, ou veille trop peu celles qu'elle prend.

Leve (Mj., By.), s. f. Avant des anciens grands bateaux et des ftreaux actuels, en forme de plan inclin et trapzodal, qui se
relve sous

un angle d'environ 40
les

degrs.

Hist.

Le juge vendange, Le greffier grappe,

Presque tous
;

rien, si ne leurs chappe. (1517. Inv. Arch., H, i, 86, 2.) Aussi bien ne leurs a il rien ordonn par tes Quant ma tament. (Rab.. P.,|m, 23, 264.) pratique,' aim"adore,ietje /eu.rjparle mon ide. H. DE Balzac, Csar Birotteau.)

Le sergent n'a

bateaux des mariniers sont aujourd'hui nez rond, .-.-d. proue avec trave il y a trente ans tous avaient la forme d'un ftreau, avec ch ou leve. V.
,

Lutin, esprit doLeutin (Lg.), s. m. mestique qui se plat faire des niches aux fermiers. C'est le Farfadet de Mj. V. au FolkLore, X.
Et. tre le

Leve de de maonnerie. remblai de terre provenant d'un foss, espace (050) que couvre ce remblai. Ex. J'ai leve de fouss de cet cot-l. C'est un terme de coutumes cantonales. Lg. Bote contenant cent bobines de coton
Chef. fouss,
:
Il

Assise

||

||

fil.

Altration de l'a. fr. Netun, qui parat Neptunus, dieu de la mer. Netun a t 1. altr en Nuitun, Nuiton, sous l'influence de lutin se manifestant pendant la nuit), puis nuit ( le en Luitun, Luiton, sous l'influence de Luiter, lutter. La Fontaine emploie encore Luiton (Contes, Chos. impos.), qui s'est contract en Luton, puis est devenu Lutin, par substitution de suffixe.
:

Et. Lat. Levare, qui est le dnominatif actif de Levis, voulait dire d'abord Allger, puis, de l, lever une chose en haut, la traiter comme une chose lgre. (Litt.)
Il

le

Compteur des leves, celui qui compte des ardoises (Trlaz).

tablit

(Daem.)

Lve-nez (Mj., Lg.), s. m. Celui qui regarde sans cesse de tous cts, au lieu de s'occuper de son travail.
Lever ^m jugement Lever (Mj., By.), v. a. contre qqn, obtenir un jugement. N. On dit relever ein jugement pour en appeler. Lever le cul, se rouler terre, se vautrer, sans prendre garde la dcence ; ruer, en Lever le pied. Dispapari, d'un cheval. ratre la suite de mauvaises affaires, ss Lever des ancreaux, rgler ses comptes. les tirer du fond de l'eau. des bosselles, Dtacher, dcouper, un morceau de chair. On lve la cuisse avant l'aile; d'o un dicton Lever la peau trop leste pour tre cit. le maltraiter le rouer de coups. qqn., Labourer entirement l'automne un Lg. terrain qui sera ensemenc au printemps Lever une carte, dchaumer. By. la prendre au talon pour la mettre ds son le mettre de Lg. Lever du lait, jeu. Je vous ai lev ct pour un client. Ex.
:
Il

Leutte (Lg.),'s.
Et.

f.

^Lutte.
rf.

pop. * luctare (class. luctari), devenu rgulirement, au xi* s., lotier, altr plus tard en Luitier, d'o luiter, luter.
:

L.

Lutter. V. rciproq., lutter ensemble, se bousculer, se battre. V. Leutte.

Leutter (se) (Mj., Lg.), v.

|1

1|

Corr. Et. et d. de Loiter.


nelles
elles

du

Hist.

fr.

Lutter,

vx

fr.

Luiter.

Syn.

||

Aux bonnes

festes solen-

chantoient, dansoient publiquement toutes nues avec les garons, voire luitoient en belle place marchande. (Brant., D. G., n, 256,
37.)

||

Leutteur (Lg.),

s.

m.
s.

Leuveresse

(Sp.),

Lutteur. Bonne
f.
:


Il

||

||

amie,

|1

amante, matresse. C'est l'angl. Lover, avec termin. fminine.

Leux

(Mj.,

Ti.,

Zig.

203), pron. pers.

les gars, qu'i leux-y dit. I leux


Il

Dites-moi donc, a dit. Syn. de V. Leurs Ieux. Adj. poss. Leux pre. Molire, Festin de Pierre Ils avont Hist. des cheveux qui ne tenont poinct leux teste.
Leur, eux,
elles.

Ex.

trois sters.de lait.

Levier,

s.

m.

V.
s.

'Evier.

Double billon, ou Levis (Sp.), s. m. ados. On laboure souvent en levis.


Lvre (Lg.),
Lieuvre.

Grosses mottes, Le vailles (Tlm.), s. plur. dans un labour superficiel d't. Du fr. Lever.
Il

m.

Livre.

By.

Lg.

Labour d'automne sur un


qu'au

terrain

n'ensemence l'on Svn. de Guiret-de-saison.

que

printemps.

Et. On y pourrait voir Doubl. du mot fr. un driv plus direct du lat. Lepus, leporis mais c'est sans doute plutt une corrupt. explicable par la tendance qu'a le patois longeronnais supprimer
:

LEVREAUX
dans les dipht. i, i. Cf. Vanters. Se pron. qqf. Guivre. On dit bien levraut, lvrier, levrette (leporarius, lvrier s. e. canis.) Litt. Hist. Roland, v. 1780. Pur un sul lvre vait tut le jour cornant.
l'i

LIBART

517

dessus me parat plausible. Mais, d'autre part, il parat vident que ce mot est im doubl. de Liavasse, qui se rattache non moins certainement Liavassoux et Liogroux.

Levreaux, s. m. Nom que l'on donne aux bufs en raison de la couleur de la robe
(Segr).

Liagosser (Mj.), v. n.
poter.
Et.

Gargouiller.

1|

Cla-

Mn.

livre.

s. f. Hase, femelle du N. Et non du lvrier. Dr. dir. de Lvre. Doubl. et syn. de Livrette.

Levrette (Lg.),

pour

nom d'homme.

Lexandre (Mj., Lg.), s. Syn. de Lexandrine (Sp.), s. f. Sandi'ine (Mj.). By. Alexis, Lexis (Mj.), s. m.

m. Alexandre, Sandret, Sandrou. Alexandrine.


n. pr.
;

Clagoter. Liagosser est Clagosser, comme Liapis et Licner, pour Clapis et Glaner. Cf. Lagosser.
:

Forme adoucie de

Fade et Linoiix, ouse (Mj.), adj. q. aqueux, en parlant d'un fruit peu farineux,
;

en pari, de la

pomme
a.
s.

de terre.

Liaper (Mj.), v.
Liapis (Mj.),
Et.

1|

Zizi.

Lzarder, v. n. com. le lzard. Se chaulTer au soleil le long d'un mur. Syn. de Soulailler, Souleiller, Courer.
Li ^ (Mj.), pron. pers. masc. Lui. C'est le cas rgime direct. Dans celui-ci l'I n'est pas mouill. Com. compl. indirect. c'est le cas oblique, ds lequel l'I est mouill. Cette remarque n'a de valeur que pour Mj., o d'ailleurs la distinction des cas est absolument nette. A Tlm., on mouille tous les 1, surtout suivis d'un i. On dit ein lit (ghui) ; lire ein livre (ghuire ein gliuivre) et, cons[|

Faire

syn. de

Laper. m. Clapotis.
Clapis. (V. Liagosser. rac. que clapoter.

Liner).

Pour Glapis ou Ce mot a la mme


(Mj.),

l'express.

S'emploie dans s. m. vieille espce Prenne de liapr, de prune dont le vrai nom est, je crois, Prune diapre. C'est une corr. de ce dernier mot.
Liapr
:

dire

Mettre son liard, Liard (Mj.), s. m. son mot, formuler son avis, surtout quand on ne vous le demande pas. Ex. : Fallait ben qu'a venne mettre son liard qu'elle se mle la conversation.
!

Liasse (Lg., Tlm.), s. f. Liasse, d'oignons. Syn. de Trichote.

||

surtout

quemment
dit.

Nous reprsenterons cette Compl. des prpos. C'est prononc. par pour ben By. Li, pour Lui. C'est cas mis aprs verbe ou aprs une prpos. C'est que
: :

c'est li, c'est ghui ; ; com. je li ai ^Ij., au contr., on dit C'est /i ; et je


:

li

(ghui) ai dit.
:

illi.

fait

li.

||

le

indirect, cpiel qu'il soit,

le

li

i'cause. C'est li que j'appelle. C'est pour li que je travaille. Mis devant le verbe, il se prononce comme Gui J'/i (gui) disais. Je li ai
:

Fig. Lzard. s. m. des marais, vulg. Flambe d'eau. Iris pseudo-acorus. Cf. Yavard. N. Au Lg. ce nom ne s'applique qu'au lzard vert. V. Lizarde. Et. Ce mot est 1res probablement pour Glavard. comme Lineur est pour Glaneur. Ds lors, il serait un dr. du fr. Glaive, el ce nom viendrait tout naturellement l'Iris de la forme de ses

Liavard

(Sp.),

||

Phlegmon.

Iris

feuilles. Cf. Liavert.

(j'gu'ai)
Hist.
30.)

se recommande vostre bonne grce et vous prie que vous // Inv. envevs quelque chose de beau. (1590. Arch., S, E, 231, 2, 19.) Et par icle cause Id., baill pour // en achaler, 10 den. {I'i03.

ben

dit.
li

Vos

durrez urs e leons.

{Bol., v.

Madame d'Angoulesme

Dlayage, ratatouille. Liavasse(Mj.), s. f. Ex. J'avons mang eine linvasse de soupe Doubl. de Liagosse. Cf. Liala palourde. vassoux et Lavasse.
:

Humide, visLiavassoux (Tlm.), adj. q. queux, gluant, de la nature des mucosits, glaireux. Syn. de Liogroux.
Et.

II, S,

50, 1.)
''

Li

(Lg.), part. pas.

Mme
s.

Lu. Syn. de Lisn.

Slobber, Slaver,

bave.
m.

rac.

que

l'angl.

Slab, visqueux

V. Laise. Liabar (Mb.). Faire pter


'.

Liavert,

Iris

pseudo acorus. V.

Liavard.
le liabar, c'est

embrasser qqu avec effusion


(MN.). Cf. Clabard.

el

avec

Ju'uit.

Libage (Ag., By.),


N.

Glace. m. Amarre, gros cordage, Liage (Mj cble. Dlayage, rataLiagosse V. Liagnsser. A rappr. de Dlayer.
Liaee (Cha.),
),

s.

f.

s.

(Mj.),

s.

f.

touille.

N. Il est assez dificile de discerner la vritable tymol. de ce nom. Celle que je donne ci-

une petite construction un peu lourde, par ex., poser un monument funbre, sur un terrain dont la solidit est faible ou douteuse, on fait d'abord un bon libage (dans notre pays, cela se fait avec des pierres d'ardoises sufTisamment grandes pour avoir une bonne porte). pierres de libage, terme Ces pierres s'appellent usit chez les entrepreneurs de maonnerie. Et. A. f. Libe, bloc de pierre. Orig. inc. Cf. Luberder.
faire
:

Quand

s.

f.

Fondation.

on veut

Libaiie (Bg.),

s.

f.

Vieille truie.
\\

Li quivaut, ou peu s'en faut, la proLi. nonc. du Gli. Se rapproche de la prononc. Gui, dans
Liesse.

de Lubrine syn. Gorinire. cotour, mange-tout.


d.
;

Sal.

Syn. et
Fri-

Libart (By., Mj.),[s. f.'^Libert.

518

LIBRODER

LIG
le

luisantes,

Couvrir de tranes Libroder (Mj.), v. a. Sal. comme font les limaces. ou de quelquechose de mou qui peut s'tendre. Sa culotte est toute librode de boue.
;|

le

s'est

pot au lait, c.--d., pour enlever la crme qui attache aux parois.

Lcher (Mj., Lg., Sal.)


V. n.

Lican (Mj.), la tte du bton de quartier, et qui sert retenir et le rattirer. Lat. Ligamen doubl. du fr. Lien. Et.
s.

m. Bout de corde attach

Godailler,
\\

v. a.

Lcher.

se pourlcher. Syn. de Relicher. By. i bref v. n. et absolument s'empiffrer, boire d'autant, godailler, se

des friandises. Iicher les barbes,

bombance, se payer Doubl. du fr. Lcher. |fSe


faire

jj

Licardenne

(Sp.),
Il

s. f.

ou d'toie. Tranche longue


Lice^ (Mj.)s.

149'^

Z.

Lambeau de chair Licardaine.

et mince.
f.

payer des douceurs. Cf. l'angl. to Lick, lcher. Se lever en mottes compactes devant la charrue, en parlant de la terre. Syn. de
i

Chienne. Ne s'emploie tre en chaque dans la loc. Eter' en lice, leur, en pari, d'une chienne. Syn. de Feu, Chasse, Marois. C'est le mot fr. dtourn de son sens.
:

Loubrer. Cf. Giner. Hist. Et en la manire des ours, force de leicher, leur donner forme et faons de membres.

(.J.

DU

Bell., Df. et IlL, n, 11, 55.) Le chat Jeannette Est une jolie bte,

(Ag., Lue), s. f. Haie, barrire. N. 11 parat que, dans Cf. Rue des Lices. ce sens, lices est une expression bien angevine, trs heureusement transporte dans la lang. littr. par M. L. Cesbron (V. ci-dessous).

Lice

Quand
I

s'iicke le
le flot

veut s'fair' beau, museau. (La Trad., p. 361,


qui voit

\.

16.)

Alors

Que

Au

Et.

Lice

le bord luy fait place, en glissant la reoit giron de la terre, appaise son courage Et, la lichant, se joue l'entour du rivage.

(lieu

prpar pour

les courses, etc., et

RoxsAKD,

cit

par jArsERT.

ferm de cltures). Pour Liste, de son sens primit. de Barrire, clture. L'angl. a encore List, au sens de bord, marge, lisire, et Lists, au sens du fr. Lice. B. L. Licia, pieu licise, dfense mise autour d'un camp. D. C. Licium, trame, cause que les pieux sont rangs comme les fils dans une Hist. Furent faites lices de trame... (Litt.) pour mieux bois en la rue devant laditte glise. garder la grant presse de gens qu'elle ne fut trop premier fils de grant. (Parlant du baptme du Chron. de Saint-Denis. Charles V, en 1368. Au bout d'un moment, comme ils s'apL. C.) prochaient des lices blanches derrire lesquelles galopaient follement les jeunes chevaux. (L. Etrangre.) Cesbeon,

Licheur (Mj., Lg., By.), adj. q. et s. Celui qui aime satisfaire sa gourmandise.
Licoches,

s.

f.

pi. (Ag.).

Morve du
!

nez.

Alexandre, laisse donc tes licoches ... un enfant qui tire avec le doigt ces chandelles jaune-vert-brun. Syn. de Cloche, Chandelle, Gn, Igneau.
Licochet. s. m. Laitue vivace, ou laitue vireuse (Mx.), Bat.
Lie (Lue, Mj.), s. m. En ce sens, le mot plus souvent fmin. Grosse corde, liure, qui sert fixer le chargement d'une charrette. By. fminin, en ce sens. Mais
est

Lichard (By.).
ripaille.

Sal.), s. f. chre, Liche (Sp., Fu. id. Ex. Aile aime ben la liche. Dans les noms des cinq doigts, il y a Lichepot. Poussot, lichepot, long, malag, petit petit
:
|l

V. Licheur. Bonne By.,

Il

petit.

Et. Lecalor.

De

Lcher. D. C. Gallis olim Lichard.

masc. dans celui de bord ou extrmit d'une pice de drap, form d'un tissu plus grossier, dont on fait des liens ou des jarretires. 11 faudrait p.-. Lis ou l. V. Lis. Hist. II a t trouv une lie de grande charrette sur le vieux chemin d'Epinard. La rclamer [Petit Courrier du 26 octobre 1906.) .

(C

Petite surface douce au Lich (By.), s. f. toucher, coupant en tout sens la fissilit des
ardoises. (Trl.).

Lie-de-bl,

s. f.

Excrments.
les

Au 1"

avril

on envoie souvent de la lie de bl chez


(DOTT.).
Et.
yj' s..

gens crdules acheter

l'picier

ou

le

pharmacien

Mn.

Petit chien s. m. Fig. Plat adulateur, me de manchon. damne de qqn; rampant, flatteur, flagorneur.

Liche-cul (Mj., By.),


||

Cf.

l'irl.

Incert. Lia, dans un manusc. lat. du fecla sive lias vini. Parat d'orig. celtique. Lige, dpt, couche, et le bret. Leit, boue,

Trace luisante laisse Liche (Mj.), s. f. Trace humide, par un doigt malpropre. visqueuse, com. celle que laisse la langue d'un chien, le passage d'une limace, etc. Syn. Lochis. Petite quantit de matire tale Faudra mettre eine sur une surface. Ex. petite liche de chaux sus cet bout de mur l. Syn. de Fripe (By.).
Ij

sdiment.

Crme. Lie-de-lait (Tlm., Lg.), s. f. Pour singulire que soit la mtaphore, cette N. Syn. expression n'en est pas moins trs usuelle. de Fleur-de-lait.

Il

Doigt Lichepot (Mj.), t. sonore, s. m. index. Terme enfantin, s'emploie sans article. V. Pouzot, Liche, Lchepot. C'est de l'index que se sert un enfant pour N. orbiculaireraent, comme dirait Rabelais iicher
!

Une demi-journe Lie (Lg., Tlm.), s. f. de travail dans les champs, ou ce travail mme. Ex. J'avons fait eine bonne lie de matine. Syn. de Bourde, Rabine, Repue.
:

Et.

De

Lier.

Une

lie,

temps pendant lequel


travaillent.

les

c'est, proprement, le bufs restent lis et

Lig, e (Mj.), adj. q.


pari,

Subreux, en d'un fruit ou d'une racine comestible.

LINARD

LIGNY

519

c.

Et. Li:e. L. levium, devenu Leuio. (Darm.) Hist. M C... fiatry..., c. disgraci, c. lig, flacqu. (Rab., P., m, 28.) Syn. de Miche,

Boiibe.

d'Angers on
gn et
le

Linard (Craoi),

pr. Lonard By. par le faubourg Bresslpav de la Madeleine vers Saint


s.
||

allait

Gunard.

Glane. Pour Glne ou Gline. Corr. du mot Glaner. Pour Glner Liner
Line (Mj
),

s.

f.

fr.

Place que chaque bte Lieu (Mj.), s. m. Faire occupe retable. Cf. Jaub. Tonlieu. ein lieu de motives, se louer pour la moisson, tenir un lieu de moissonneur dans une ferme mettre sur le Amener lieu, donne. Ne tenir lapis, soulever une question (By.). ne pouvoir rester ni en lieu ni en place, visiter, inspectranquille. Hter le lieu, au lieu En lieu de, ter l'endroit. Lg. En By. de. On dit aussi Au Heur de.
||
I|

Ij

i|

||

(Mj.), v. a.

diss de,

ou Gliner. Cor. du

Et, si la court n'y donne ordre, il Hist. fera aussi mal glener cette anne, qu'il fit ou bien fera des guobeletz. (Rab., P., n, 12.)

fr.

gl mouill.

Lineu.Y,

V. Liner.
Hist. cleurs, qui

enneux m. Glaneur. Pour Glenneur, en mouill.


(Mj.),
s.

Il savait le nom des bufs de chaque Hist. ferme, et leur lieu dans chaque table. (Anj. Hist., m, 283, 17.) A ton lieu dit-on aux vaches Lat. en les ramenant des champs. (Mn.) Locus.

en guise

||

de.

le Gl.

Cf. Aglasser.

Car, ce faisant, j'espargne les ser;

gaignent argent les mestiviers, qui beuvent volun tiers let sans eau les gleneurs, esquelz fault de la fouace. (Rab., P., m. 2.) Que chascun (J. DU Bell., Antiquits, p. 249.) va pillant, comme on voit le glenneur.
;

Lier (Mj., Lg.), v. a. atteler des bufs.


Lierrii (Mj., Sal.),
s.

Mettre sous joug m. Syn. de


le

Une s. m. (par erreur sans doute). chaque pas de moulin, ou 2000 pas valait 5 pieds ou mille tours de la roue d'un moulin, ayant 15 pieds de tour et de circuit par dehors, prendre depuis ladite maison ou jusqu'audit moulin {Cot. Gn., art. 2) bien prendre de la huche du moulin venant l'entre de l'enclos de l'estage. Du celt. leii. (Mn.). C'est le ressort du moulin banal. Voir La Curne. Leuca, que les auteurs lat. disent tre un Et.
Lieue,
lieue
; ;

Lierre.

lUrace, Brout, Hierre, Hierru. Et. L. Hedera (avec agglutin. de l'article). Parat se rattacher au rad. Hendere (dans pre-

mot gaulois. (LiTT.)

Celtiq.

Gal., leig

bret., le, leu.

hendere) et signifier la plante qui prend, qui tache. Cette agglutin. n'apparat ({u'au xv'

s'ats.

En Heur de, pour au lieu de Lieur (Lg.). X. Lieur se dit exceptionnellement Mj.
:

s.

Avant

herre, yeire, edre.


s.
f.

Boucle de fd qui entoure les cheveaux livrs par les fabricants de mouchoirs. Elle diffre de la Tontaine que font les fdeuses locales. La Htre, en effet, ne tient pas l'cheveau, ou plutt aux cheveaux qu'elle enserre elle est faite avec un autre bout de fil. De plus, elle entoure et spare plusieurs petits cheveaux distincts en s'entrecroisant avec eux.
Litre (Tlm.),
;

m. Livre. Fig. cart que une Un charrue mal dirige en traant un Sans des laboureur maladroit
Lieuvre (By.,
Ti., Zig. 173), s.

Livre (Sa.),

m.

fait

sillon.

fait

livres.

doute par allusion aux carts de cet animal fuyant le chasseur. Cf. Codiiler.
livre.

Hase, femelle Livrette (Tlm.), s. f. Doubl. et syn. de Levrette.

du

Et.
d.

de

Du Y tre.

L. Ligatura

doubl. du

fr.

Ligature,

Ligear, fm. ligre (Mj., By.), adj. q. Lger, mot vieilli. On dit mieux Legear, pron. l'geare.
:

Grosseur dans un brin Litre (Mj.), s. f. de fil. Syn. de Tre. Amas de raisin dans un Grande cep. Syn. de Loche, Trochete. quantit, en gnral. Syn. de Loche. Paquet (i'herlies, de fdasse, etc., emmles. Doubl. de Lictre, qui ne se dit pas Mj.
\\ || \\

Ligne (AIj., By.), s. \. au Folk-Lore, vu.


Ligner (Mj., By.),

f.

v. a.

Jeu d'enfants. Tracer au corla ligne.

Litroii, LIleron, (Cho.)

s.
|]

lapins. Pron. du Y'hjitron. Corr. du mot fr. Plante de la famille des lactuces. V. Gulron.

m. Herbe Mj. Laiteron.


;

deau des lignes sur une pice de bois. Ce mot est de la langue des charpentiers et des scieurs
de long.

Il

Tiroir d'armoire. Lictte (Partout), s. f. Ce mot a vieilli. Pour Layette cf. Balietle. Syn. de Tirette. Cho., te, Sal. Liette ou Tirette ; tiroir du buffet o l'on met les cuillers, les fourchettes, Ec. Tiroir de meuble (armoire, table, buffet), pron. lieC
\\

5 heures du matin, place Larochefoucault, la Socit des pcheurs la ligne Aprs le pesage (du poisson, bien se runissait. entendu), en cortge, les ligneux se rendent la Maine. (Petit Courrier du .SO juillet 1906, 2, 2.)
.
.

Ligneur (Mj.), s. m. Ligneux. By. Hist. Dimanche, ds

Pcheur

'

Ligneul. Lignou'^(Sp., By.), s. m. Filet ou irein de la langue. On dit

|l

Fig.

d'un

ij

! '

en une
Et.

Layette.

syll.

La bonne femme qui illi a coup le C'est le lignou n'a pas vol ses cinq sous. fr. Ligneul, altr. Doubl. et syn. de Lgnou.
bavard
:

Du dam.

laeye, Irode
;
:

ail.

lade.
'

Ligny

tiroir d'armoire, caisse, coffre puis coffre, et spcialement le linge d'un

contenu du enfant nou-

veau

ni

n . . .Hz vindrent. . . et de l sur la rive Hist. du fleuve de la Mayenne s'espandirent, en la place V Llaquelle (pour l'habondance des boys et bchera

(le port), s.

m.

Quartier d'Angers.

520
qui y sont) l'on appelle

LIGOINER
C. L.,
I,

LIPPE
Limounade
Limousin
(St-P.),
s.
f.

port Lignier. (J. de portus lignarius, originairement le Port Lignier, ou Legnier, Lenier, et enfin Lanier, p.-. cause de qq. personne du nom de Lanier, qui avait fait qq. rparation ce port. (MNAGE.) Non J. de Bourd. a mieux rencontr. Lat. Lignum, bois.

Boud.,

212.)

Et. De
;

le

nonc. de Limonade.
(Lg.),
Il
s.

m.

Mauvaise pro Gratte-cul,

fruit

de Vronfier. X. maligne.
Et.

doit y avoir l qq. allusion

Ligoiner
explicat.,

(Pell.),

v.

a.

Lemovices,

nom

gaulois du pays de Li-

Mcher, masti\\

moges.
Lin,
s.

quer longuement. Syn. de Mtroyer. Mme de plus Probablement le mme que Digoiner, ou Guigoiner, qui vient de Digane ou Guigane.
:

m.

mica
ceuil.

mille-feuille
s.

Lin sauvage. Achillea ptarou saigne-nez.

Linceul (Lue),

m.

Drap.

'\

By.

Lin-

Lilas de terre (Mj.), s. m. Petite plante d'ornement, tige herbace, et dont la fleur

a une certaine ressemblance avec celle lilas. C'est le muscari monstrueux.

du

Et. Esp. lilac, de l'arabe, lilata, d'orig. persane. Lilas est pour lilacs, plur. de lilac.
: :

Et. Lat. Linteolum, petit linge, dimin. de linteum, linge, de linum, lin. Hist. Frre .Jean emporta la couverte, le matelas et aussi les deux linreulx. (Rab., t. V, f. 66.) L. C.

Lilas-terrien (Pt.),

s.

m.

de

terre.

Limande (i\Ij., By.), s. f. saule que l'on attache avec les arons, pour renforcer la haie, mais qui n'est pas fiche en
terre, Et. Du lat. Ligamentum ? Hist. Les autres faces avec leurs tournons estoient toutes de tables et limandes. (Rab., Sciomachie, p. 594.) Un enjoliveur. fit. des sparations avec des ais, les unes de bois de chne, les autres de sapin, tenans clous, fers et chevilles, et enmortaises, en limandes ou sableres. {Coust. d' Anj., t. II, 544.)

Syn. de Lilas Branche de

comme

les

arons eux-mmes.

Linoir (Mj., Tlm., Lpos., Lg.), s. m. Pice de bois formant la partie interne du linteau d'une porte ou d'une fentre, Pice de charpente fixe transversalement au devant d'une chemine, entre deux soliveaux, et supportant les extrmits d'autres soliveaux. Chevtre. V. Littk. Voisin du fr. Lintreau.
'i

Lin des marais.

s.

Eriophorum polysta-

chium. (Btard).
Lindi (Lg., By.), Mj., ni Sa.
Line,
s.

m.

Lundi,

il

Mais pas

><

m.

Limas, along(Lg., Tlm.), s. m. Limaon, escargot. Doubl. et syn. du Mj. Luma, a bref, rac. du fr. Limaon. Syn. Coquet. Lg. >,'. On distingue le limas coqueille, ou escargot, et le limas rouge. Au Lg., le nom de loche ne s'applique qu'aux autres espces de limaces. Et. L. limax grec, lemax, de lemn', lieu humide. (Cf. Limon.) Hist. Un limas dans les gapiers (balle d'avoine). " (Mont., Essais, ni, 13.) Rappelle le mus in pice, des anciens. Jaub. Les. intelligences comme limaz sortant des fraires
\\

Mx.).

Linge (Lg.), q. Lge et du fr. Lige. Lat.


:

V. Lait de couleuvre (Btard, Lger. Doubl. de adj.


:
||

levis. N. Il conviendrait p.-. d'crire leinge. Long et mince, fluet, effil. Se rappr. de l'angl. Lean. N. Mince, dli. Encore en usage en cette signification dans le Languedoc et dans la Pro Sa personne estoit et fut vence. (Mnage.) Faible toujours lin^e et menue. (L. C.) comme une toile de linge, * lintium, * lintj -j- e d'appui, * lintja, pour linteum, linteam, de

linum,

lin.

(D''

A. Bos.)

(fraises).

(Rab., P., iv, 30.)

Limer (Mj.), v. n. et a. Au billard, imprimer la queue des mouvements rapides en avant et en arrire avant de lancer le coup.
limus, oblique cause de l'obliquit ou de la courbure des dents de la lime.
Et.
:

Linguet (Mj., By.), s. m. qui retient une roue rochet. avec le suffixe et, diminutif.
Linot (Mj., By.),
Et.
la

Dclic,
Du
lat.

taquet Lingua,

L. lima, qui se rapporte


s.

Ainsi nomm parce graine de (Litt.)


Cf.

s.

m.

Linotte.
qu'il

aime

les linires,

Marot.

lin. V. Jaub. Citt, de Chardonneret, de Chardon.

m. Corrupt. du fr. Numro. remplace n, comme dans envelimer, et i remplace u, comme dans Lindi. Qqf-, Lumro. (Jatjb.)
Limro,
N.

L'I

Visqueux. Liogroux, ouse, (Mj.), adj. q. Sali par des matires visqueuses, gluantes ou
||

glaireuses. Syn. Gleuroux.

Limon
brancard.

(Z.

127,

By.),

s.

m.

Timon

Pourrait tre une mtath. du G. V. Gobicr,


Et.

\\

Boueux.

corr. du etc.

Plus probable-

fr.

Glaireux, par

ment

a la

mme
le v.

rac.

que son synon. Liavassoux.

Wallon, limon, poutre? Et. Hist. Icelluy varlet se ferma une corde au col, en manire d'une vercoUe pour soustenir le limon du dit demichar.
H

On

et le g se remplacent sans cesse. Cf. Liagosse et Liacasse.


sait

que

(1460. L. C.)

comme

Limonade
affaires.
Cf.

(Sp.),

s.

f.

Vient des lang. orientales.


Pure, dans la limonade.
i
>

Qqf. mauvaises

Syn. de Merline.
Il

La langue, considre Lippe (Lg.), s. f. C'est le servant lcher, laper. mot f:-. dtourn de son sens par assimil. avec Faire la lippe, allonger les lvres, Laper.

!|

Ptrin.

est

tomb

bouder (By.,

id.).

Limouges.

Espce de champignon qu'on


.

recueille Tign.

N. Un ancien inspecteur Grosse lvre. d'Acadmie d'Angers (M. de L.) s'appelait le Pre la Lippe, de sa lvre infrieure prominente.

C.

Franche lippe.

||

Sal.

LIPPEREAU
Icellui Mullot par manire de desriHist. sion commena faire la lippe ou la moe aux sup L. C.) Et. Ail. Lippe. Lat. plians. (1457.

LIZARD
(Lang. des tisserands).

521

au milieu une boucle o passe un fd de chane. L'ensemble des lissures constitue une lame.
N. N'est Tlm.). part. pas. Lu. les enfants ou par les personnes tout fait ignorantes ^Ij., mais il l'est couramment Tlrn. o on mouille Tl.
Lisii (Mj.,

Lab-rum.

Lippereau (Mj.), Nippereau.

s.

m.

Lippe,

lvre. Cf.

employ que par

Lippot' (-Mj.), s. m. de la lvre infrieure.


Pot.
Il

Moue, avancement

V. coulant fornn avec la jne dont on enserre le nez des vaches, pour les conduire aux champs. Syn. de Galipot. Du fr. Lippe.

Faire son lippot.

Nud

Lit l'ange (Mj.),

s.

m.

Ancienne forme

de

lit,

Liqiiet (Do.),

s.

m.

Le

hoquet. Syn. de

Hiquet, .Jiquet, Loquet.

N. C'est le lit la duchesse. (V. Hatzfeld.) Autrefois, la carre tait supporte par quatre colonnes plus rcemment, elle ne l'tait que par un fort panneau de menuiserie qui formait la tte
;

pieds levs et carre ou baldaquin.

Boire la lire, c..d. en laisLire (Sal.). sant tomber d'une certaine hauteur le liquide dans la bouche ouverte, sans appuyer sur les lvres le goulot de la bouteille. V. Lyre, meilleure graphie.

et que masquaient les bonnes grces. Des vargette^ de fer, courant tout autour de la carre, soutenaient les grands rideaux de serge verte, qui tombaient perpendiculairement et formaient une sorte de chambre. Le lit l'ange tait flanqu d'un coire ou marchepied, qui servait y monter.

du

lit

Lirou (Sp.),
Et.

s.

coni! le ein lirou,

Corr. du vx fr. Liron, dr. du lat. Glis, Syn. de Aliron, Rat-liron. Lat. pop. Glironem class., glirem. Hist. Puis grands pts de venaison, d'allouettes, de lirons. (Rab., Soubdain deviennent gras comme P., IV, 59.) glirons, qui par avant taient maigres comme
gliris.
;

Dormir m. Loir, dormir comme un


lrot.
1|

Lit

loir.

basse.

||

On trouve dans une mme habitation Hist. ces trois formes de lit, auxquelles on mle la forme moderne, dite lit-bateau. [La Trad., p. 42, 1. 34.)
:

Lit de forme bateau (Mj.), s. m. By. A dos renvers.

pics.

(Id., ibid., v, 4.)

Lis (Mj.),
Et.

Lisire d'une toffe. aha. lista, borP.-. de liste, bordure


s.

m.

Litron. Ancienne mesure Litran, s. m. ou 16e partie d'un boisseau, ou 36 pouces cubes un litron de pois, de fves. [Privilges 1.3 juillet 1615. Mn.) del ville d' Angers,
;

Et.

L. litra,

mesure de liquide

grec, litra,

dure

am.

leiste.
s.

une

livre.

Cf. Lisire, liser.

Lisandier,

m.

celui qui sait lire

malin en affaires, couramment. V. Lisoux,

Un

Agrafe, petit croLiure (Mj., By.), s. f. chet de fd de fer servant raccommoder la


vaisselle casse.
Et.

Liseux.

Betterave blanche Lisette (Sp., Lg.), s. f. cultive pour la nourriture des bestiaux.
Et. Corrupt. du fr. Disette. On sait qu'une varit de betterave s'appelle Betterave disette. Mais Lisette s'emploie absolument et dans le sens le plus gnral pour dsigner la betterave cultive comme fourrage. On dit Lisette, et non Betterave
lisette.

Lat. Ligatura.

Feuillet, le troiLivre (Mj., By.), s. m. sime estomac des ruminants, tout tapiss de
replis
livre.
lire

muqueux rappelant les feuillets d'un Passer ein livre, Sens mtaphor. le d'un bout l'autre.
||

Livrer

(Mj.,

By.),

v.

a.

Donner ou

Liseux (Mj.), s. m. Lisoux. V. Lisandier.


Lisire (Lg.),
s. f.

Liseur. Syn. et de Visire d'une casquette


d.

prendre livraison.
L'emploi de ce mot dans les deux sens N. contraires ou rciproques est rapprocher de l'emploi analogue que l'on fait en fr. du v. Louer, donner ou prendre en location. Cf. Arenter, Aviager.
Et. L. Liberare, rendre libre. L'ide moderne, dit ScHELER, se dduit naturellement du sens classique affranchir, dtacher une chose ou la laisser partir, la livrer, ne plus la retenir, sont des ides qui se tiennent.
:

Bonjour. Confus, des deux mots Visire et Lisire. V. Lis. N. On mouille Tl.

Syn.

de

Celui ou Lisou.v (Mj., By.), s. m. et f. celle qui aime la lecture, grand liseur. Syn. et d. du fr. Liseur. Cf. pour la forme, Mardoux,

Bavoux,

etc.

Y. Lisandier, Liseux.
s.
f.

Lisse (Do.),

Diminut. de

prpare pour Prpare?

les

bufs (Mn.).

palisse,

Palisse?
.

Ne s'emploie que Lisse (Mj.), adj. q. dans l'express. Gueule lisse. C'est une croyance populaire qu'une sole de loup dure neuf jours, pendant lesquels l'animal ne pe\it remuer les mchoires. 11 est probable qu'on aura vu parfois des loups ayant la mchoire dsarticule la suite d'un billement ou de l'effort fait pour saisir une proie
trop grosse. V. Billonn, Enclacel.
Lissurc (Tlm.),
s.
f.

Lizard (Mj., By.), s. m. Lzard. On dit proverbialement d'un homme chanceux Il a eine queue de lizard dans sa poche. Selon la croyance popul., une queue de lzard est une amulette quivalente la corde d'un pendu. Doubl. du fr. angl. Lizard. Syn. de Lia:

vard, Lizardc.

Double

fd

formant

La voyelle s'est change, au xvr' s., en e. N. Berry, lizard lat., lacertus ou lacerta, lzarde. Petit //cart/ courant travers le pampre. (Rab.) Un mur se lizardc. Le roi Gontran, un jour, la chasse, s'endormit, une petite bte en faon de lizard lui yssit de la bouche. (J. de Bourdign.) Mais singulirement y apparoissoient, au demy-jour aucuns limaons, en un lieu, rampant
i

En

522

LIZARDE

LOITER
N.
loddier de toille teinte garny de filasse ... Hatzf. donne ce mot avec le sens de

sus les raisins, en autres, petits lisars courant Avec travers le pampre. (Rab., P., v, 38.) le chameleon, qui est une espce de lizart. (Id.

couverture.

ibid.,\, 2, 359.)

Lzarde. Lg. Lizarde (Mj., By.), s. f. Lzard gris. N. Le lzard vert s'appelle Liavard.

'|

Loge bourre (Lg.), s. f. Loge ou hangar rustique, difi en perches et branchages, et recouvert de paille, gents, grtes, etc., de
bourre ou de bourrage, en un mot. Sal. Loge, id. BL. Laubia, lobia, lobium, aha. lauba, Et.
||

Lizarder (Mj., By.), v.


Lizette,
s.
f.

a. et n.

Lzarder.
(Li., Br.).

Il

Th.

Betterave rouge B. fourragre. V. Mn. pseudacorus. LZaverd. V.


Lisette.
Iris Llois. qui l'appelle encore Iris jaune,
s. s.

am. Laube, feuille, parce que de telles cabanes taient faites en feuillage. Ne peut tre rattach Locare. V. cependant loger.
laubja

Bat.

ou des

marais. Liaverd.
LZere,
LZois,

Logereau bourre.

(Lg.),

s.

m.

Logette.

V. Loge

m.

Lierre. ]\lx.

m.

Iris

des marais et Liaverd,

Logeur (Mj.), et pensionnaire

s. m. Ouvrier qui est log dans une maison particulire.

qqf. flambe. (Mn.) Bat. id. nica.

Ou

l'Iris

germale bois.

Loce.

Espce de

vrille

pour percer

{Rei'ue d'Anjou, 1883. V. Losse.)


(Mj., By.),s. f. Limace. Syn. Limas. Petit poisson trs gras, de la grosseur d'un

Loche

Il

goujon, qui se tient cach sous les pierres, au bord de la Loire. On dit proverbialement Gras comme eine loche, en pari, des personnes ou des animaux. By. Trs souvent appel lotte, et j'ai entendu appeler loche la grosse

Logis, s. m. Logis. X. Ce mot est bien franais, mais il semble qu'il ait eu dans notre rgion, surtout du xv au xvTCP s., le sens spcial de maison importante, situe dans une ville ou un gros bourg, et servant de rsidence un seigneur ou un riche bourgeois, ce que l'on appelle aujourd'hui, en fr., un htel. Il y a encore, Angers, le logis Barrault. Le bourg Mazires a le de Champtoc a le Petit Logis

Logis, etc. (By.)

Loguier (Sp.), s. m. Matelas sur lequel on couche. Ce mot a vieilli Mj., mais il est
trs usit Sp.
Et.
Hist. zu liegen, tre couch? Passant oultre, je vis un averlant qui, saluant son alli, l'appela mon matraz elle le appeloit mon lodier. (Rab., P., iv, 9.)
Ail.
:

lotte.

N.
dites,

On sait que les limaces sont hermaphrocomme tous les animaux de ce groupe.

V. Lodier.

Chaque individu possde donc un organe mle, prsentant la forme d'un petit cne qui, au moment de l'accouplement, fait saillie sur un des cts de la tte, en mme temps que l'organe femelle s'ouvre vers le milieu du corps et du mme ct. Or, Sp., les gens de la campagne prtendent que
ce ct change chaque anne et que l'accouplement a lieu alternativement par la droite et par la gauche du corps. Il y aurait l un dtail de physiologie intressant vrifier. J'ai observ qu'en 1888, l'accouplement se faisait par le ct droit, qui rpondrait alors aux annes paires. (R. O.) Hist. En l'an 1661, le bledz sur la fin de l'anne valoit s. le seigle et 4 s. le froment, pour la cause des loche et autre intemprie de l'air. (Inv. Arch., E, n, 165, col. 2.) Mainte nourrice

lgal,

tre s. f. Etre la loi, en conformit avec la loi. Tlm. Religion, confession. Ex. Les Petite glise Mj. ne sont point de la mme loi que nous, Ribon la loi. V. Ribon.

Loi (Lg., By.),

i|

il

Pelures de terre couLoibres, s. m. pi. vertes d'herbes servant retenir les pines sur un foss neuf (Mn.). V. Loubre. de loin Loin (Mj., By.), adv. Loin--loin, On a queuques fois queuques en loin. Ex. bonnes journes, mais a sont ben loin loin. A longue distance l'un de l'autre. Ex. C'est loin loin, comme les collations de chien. Atteindre de loin, hk-loin, l bas. tre influent, avoir le bras long. a ne va pas loin, cela n'a pas de porte, c'est de peu En loin, d'importance au loin. Ex. Je l'ai vu en loin qui passait.
:

XLV

et d'ailleurs prtend encore... qu'un collier de dents de loup ou d'os de loche (c'est la coquille rudimentaire de certaines limaces) fait

du Poitou

Il

percer les gencives

(La Trad.,

Loclie (Mj.) s. f. Forte note payer. Ex. Illy en a eine fameuse lche payer, chez le phormacien. Forte troche de fruits. Syn. de Lictre, Trochete.
:
jj

p. 72,

1.

15.)

Ij

!l

!|

Trace visqueuse et les loches. Syn. Liche. Matire visqueuse qui se trouve sur le corps des anguilles, des tanches. Y. F. Lore,ix.
Locliis (By.), laisse par les
||

m. lumas
s.

Jouer, prendre ses Lointer (Segr.), v. a. bats en s'amusant oppos lutter (Mx.). \\ Loiter.
;

f.

Loire (Mj., By.),


loire

s.

loir.

Loclion (Mj., Lg.),


trs gras. Ex.
:

s.

m.

Boulot, enfant

n'est

nullement
s.

le

Loutre. N. La Cf. Lere,

Loure (Jaub.).
Loiriers,

neau

Queun grous lochon de queAugment. de Loche. Syn. de Pape,

m.

pi.

s.
f.

Habitants des bords

Pt, Daubier, Tourteau, Maloquais.

de la Loire.
Lose (Lg., By.),

Lodier (Mj., Chl.), s. m. V. Loguier. Matelas sur lequel on couche. Cf. Loguier. Mot vieilli. Je le retrouve dans l'inventaire de Brodeau, de 1745 (V. Charlit) Item... un

femme.

Loiter (Chpt,), v. n. Leuter. vieilli. Doubl. des

Hloise, prn. de Lutter. Syn. de se


mots
fr;

et pat.

LOITRINARD
Hist.

LOPIN

523

braz

ambsdons (deux) prenent


2552.

sei

pour

loite Roi., v.

Loitrinard (Mj), adj. q.

Lambinard, Lainbinier.
Loitriner,

Lambin. Syn. de V. Loitriner. lou-tri-n SaL),


(Mj.,
v.
n.

le

Longer, aller Lougier (Mj., By.), v. a. long de. Ex. 11 s'en allait en longiant les haies. S'tendre le long de, jouxter, tre
:
||

adjacent. Cf. Rondier, Gaulier, Folier.

Longe-pied (Lg.),

s.

f.

Courroie

que

les

Syn. de Rafouiner.

Aller lentement, en lambinant, en lanternant.


Et. Cf. l'angl. to Loiter, mme sens, avec une terminaison diminutive. Faut-il rapprocher ce mot du fr. Lanterner, dont il serait une corruption ?

vtrinaires fixent d'une part aux pattes postrieures et d'autre part au cou d'un cheval ou d'un taureau pour l'empcher de ruer et pratiquer, sans danger, certaines oprations.

Loleaii (Partout), s, f. Eau, terme enVeux-tu hume de la loleau? fantin. Ex. C'est deux fois le mot l'eau. V. Lolo.
:

Longre
allong,

(Lg.),

s.

f.

Syn. de

bande longue

Lisire, morceau et relativement troite.

Ringlette. Cf. Longuerelle (Jaub.).

Lolo (Mj.), Faire lolo,

s.

f.

S'emploie dans
s.

la loc.

main. Terme

caresser doucement avec sa enfantin. V. Loleau.

En cette anne, j'ay fait construire Hist. une longre de btiment et toits porcs. (1729. Inv. Arch., p. 351, C. 1.)

Londain
la

(Lg., By.),

m.

Range d'herbe
Long comme On dit
:

fauche, en forme d'ados, telle que la laisse faux de l'ouvrier. Et. Syn. de Ondain. C'est le mme mot, avec prosthse de l'article 1', comme dans Lierre.

Longerette des prs, en Longerette, s. f. forme de langue id., longuerette. Ne seraitce pas plutt languerette, ou languet. Autre; :

fois

longeret (H. D. 1614).

Mn.
du

Sens perpendiculaire Long-grain. schiste. V. Repartons. (Mn.)

Long, ue (Mj., By.), adj. q. ein jour sans pain trs long.

Jour sans pain, misre en Prusse, quand on au jeu de loto, le n" 3L Les soldats n'taient pas pays le 31 des mois ayant ce
tire,

Le doigt majeur; Longi, gie (Mj.), s. m. terme enfantin. S'emploie sans article. Syn. Bougi. V. Pouzot. Lambin.
Il

nombre de
Il

jours.
long,

Tout du

long, de long en large. Ex. Il se promenait de long en long de la cour, De long en long, tout au long. Ex. m'a racont a de long en long. longue et lche, lentement, sans se presser. Ex. Le vel l loin qui s'en veint longue et lche (pron. et ia lche). Lg. En dire long. V. Dire. N'en savoir plus gure long, tre bout. Ex.
:

tout au long.
||
li

Au

long de,

le

long de.

De long en

Sorte d'oiseau aquam. tique grandes pattes, plus voisin de l'oie que du canard pse de 5 6 livres. Plonge beaucoup pattes demi-palmes, plumage bigarr, noir et jauntre. On peut l'crire Longuet. By. Une langue.
(Mj.),
s.
;

Longue

\\

Il

Longue-lialeine (Mj.),

s. f.

Insecte aptre,

Il

dont le corps cylindrique est de la grosseur d'un brin de chaume, long de cinq six cenle

||

Tes chausses n'en savent pus gure long, tes bas sont peu prs uss. la longue du temps, la longue, avec le temps. Au long de, au bord de. Ex. N'y a ren qu'il

||

||

timtres, et de couleur jaune-verdtre. On trouve dans les haies, et c'est lui qui remplit les nuits d't de son chant trs doux, mais agaant par sa continuit. De l son nom. Syn. de Sirne.

aime tant que d'tre au long de

longue d'anne, tout le long de l'anne. Ex. Y a de l'harbe couper longue d'anne. On dit aussi A longue anne. Ex. Les mariniers mangent de la salade de pissenlits longue anne (By).
: :
:

l'eau,

!|

Mj.

Longuerette.

^^ Longerette.
n.

Louvoyer

(Mj.), v.

Louvoyer,

tirer

des bordes. Et. Ce pourrait bien tre la forme originelle du mot fr. Notre mot pat. semble, en effet, driver du fr. Lont^-Voie. Louvoyer, tirer des bordes,

furent les portes ouvertes et passrent un a un en saye au long de son lict. (Amyot, Alex.-le-G.) Plan d'un accroissement de grve form au lon< de la rivire de Loire. (1768. /ne. Arch., H,i,p. i5;i, 1.) Il est tombsur la cure le feu du cieL qui pera les poutres de /ong en /ortg et brla partie des chevrons. (1750. Id., Eugne tait muet et se promeE, II, 268, 2.) nait, de long en long, dans sa pauvre chambre en dsordre. (H. de Balzac, Pre Goriot, 193.) V doit tre faite aux quatre angles de l'hritage, de bout en bout, de long en long, au doigt et l'il. (Cot, de Poil., t. il, 6'J3, 407.)
Hist.
((

n'est-ce pas allonger sa route, prendre la voie la

Si leur

plus longue? formes pat. et

remarquer encore qu'entre

les

existe le Caillou et Caillou (R. O.) Lof (orig. scandin.), ce qui (A. V.)
fr. il

mme

rapport qu'entre Darm. tire ce mot de me semble prfrable.

Longe (Mj. ), s. f. Drap pli dans toute sa longueur que l'on passe sous un cercueil pour le porter. Corde pour attacher une Chv. vache. Donne donc la longe (By). Syn. Fne.
||

Hist.

Sans faille, ce n'est pas menonge, Bel Acueil a trop longue longe. (Rose, v. 3588.)

Lopin (Mj., Sp., Lg.), s. m. Paquet de rognures de fer et de vieux fers chevaux, que les marchaux ressuent et soudent pour en forger des fers neufs. Tlm. Lopins de forge, s. m. Sorte de roche que l'on trouve en certains endroits par lils de cailloux ou rognons rappelant le mchefer rouill. C'est ce qu'on appelle, Sp., Merde du diable, et au Lg. Noue de forge, en fr. Poudingue. Dim. du fr. Loupe. Fortune, avoir lopin de terre, petite pice de terre guonillf. morceau d'toffe. Hist. Lopiner est un mot fort en usage dans

||

||

le

Palais d'Angers

o on s'en sert particulire-

524 ment au
chaque
pas

LOQUEBANNER - LOSSE
lot) doit

sujet des partages. Ex. On y (dans mettre les pices entires, et non
:

mot Loricard. L/es Bretons, dit un vieil auteur, y loricardaient pour surprendre la ville et le chteau
d'Angers.
Et. Originairement, ce mot a signifi lorica indutus, c.--d. cuirass, portecuirasse. Du tans de la Fronde, on appelait, Angers, Loricards les Frondeurs. (MNAGE.) Nom donn aux Allemands mercenaires du xvi'' s., puis aux frondeurs d'Angers ils avaient toujours le pot en tte et la cui:

(Mnage.) Loquebaiiner (Bf., By.), v. n. tre mal fix. Petit, t'as un joli coutieau. Vre, mais la lame loquebanne dans le manche. Syn. Berloquer. Bg. Secouer un loquet, une porte mal close loqueter. Et. Loquet. Af. loc, or. german. Cf. angl.
les lopiner.

\\

rasse (lorica) au dos. (L. C.)


1
:

Nols angev.,
:

p. 30,

Lock, serrure. C'est le fr. Eloquence, mais non dans le sens relev de ce mot. Le latin faisait la distinction entre
Babille.
facilit

Locjjuence (Mj..), de parole.

s.

f.

Bagout, loqule,

\'.

Marche devant, i)auvre mular, Et t'appuie sur ton Inllard Et toi, Loquard, vieux Loricard,

Tu

dois avoir grande honte.


;

"

I^oquentia et Eloquentia. Julius Candidus avait coutume de dire aliud esse eloquentiam aliud loquentiam. Ex. Il a eine bonne

personne ridicule. Et de mme, dans Godefroy, au sens de fanfaron,


Lorikar, vieux coureur
:

guilleret, qui fait le galant et, qqf., qui fait le mauvais. De loricarder, Hner, vagabonder.

mme

loquence. Loqule, de loqui. Hist. Lequel est affolez d'un bras et d'une jambe et de la parleure ou loquence. (1375. Li L. C.) dfaut de la letreure et de loquence. (Dom Bouquet. Id.) Adage normand
Et.

(G.

DE GUER.

Mahieu

2'= sens. Jambon (Mj.), s. m. Le mot n'est plus gure usit cependant les jeunes gens chantent encore, dans la chanson du mois
;

En prinche loyalt, En clerc humilit, En prlat sapience, En advocat loquence. Loquet (By.), s. m. Pris tort pour la clef. C'est le morceau de fer sur la partie plate duquel on pse et qui soulve une autre lame de fer. Mj., Lg. Hoquet. Syn. de Jiquet,

i(

de mai

1|

ce bon loricard Qui pend la chemine. Cf. pat. norm. Lorique. guenille. (G. de N. G.) Ceci me donne l'tymol. de ce mot curieux et explique en mme temps le passage de notre vieux Nol angevin que j'ai cit. Un loricard, c'est im loqueteux, un guenilloux. De fait, on enveloppe un jambon de guenilles avant de le pendre dans la

Avec

chemine. (R. O.)

Hiqut, Liqnet. Et. Dimin. de

Loc, venant du germ. anglo-sax. Loc, fermer. Au sens de Hoquet, c'est encore un exemple de la soudure de l'article avec le nom. Item pro serraturis, clavibus et locetis, xiiij sols. (1358. D. C.)
l'a.
f.

Loricarder.

Espionner. V. Loricard.

Loquet MMj.),
Jiquet. V. ce

s.

m.

Hoquet. Syn. de

mot une formule pour l'arrter.


\\

Loquetiller (Mj.), v. a. et n. Agiter le loquet. Syn. Loquebanner. Fig. Ahanner, faire des eflorts violents et rpts. Ex. Ils ont ben loquetaill charmer cet terre-l. Frquent, de Loqueter. Syn. Bdasser, etc.
:

Li., Br., By.). Loriot. Berry Louriou ailleurs oriol, ouriou. Dans L. Aureolus, couleur d'or. (Litt.) Compre Loriot, dsignant l'orgelet ou bouton qui vient sur les paupires, de ordeolus, orgelet. Hist. Pour pissier entre deux maisons ou contre le soleil, on en gagne le mal des yeux qu'on appelle Guillele leurieul .{Ei'angile des quenouilles. MAUT.)

Loriou (Lg.,

Et.

-.

Loqueter (Mj., Lg., By.), v. a. Fermer au loquet. Secouer une porte en cherchant l'ouvrir. Ex. J'ai ieu beau loqueter, illy a pas ieu moyen d'entrer j'ai trouv visage
|

Loris (Do.), s. m. Wagonnet servant transporter l'outillage des cantonniers de chemin de fer. Ou Lorry. Hist. Le chef de gare de Dou, prvenu, envoya aussitt deux emploj's... avec le petit Loris... chercher le bless. (Ang. de Paris, 1" sept 1907.)

Loroux.

de bois.
pour

Hist. ce (1393. L. C.)

j|

Agiter, secouer le loquet. Lequel huyz ils trouvrent ferm, et hurlrent et loqueterent ensemble.

Loqueterie (Bg.), s. f. Petite closerie. Syn. de Borderie, Bordage, Biquerie, Valoirie.

Loquetier (Bg.), s. Les personnes qui pour habitation contres, ce sont des

m.

Ce mot vient de Oratorio, oratoire. i Et. Entre les autres dvotz et mri-| (En note.) toires actes du comte Foulques, il fonda l'abbaye de l'Oratoire au pays d'Anjou, laquelle on appelle le Loroux. (J. de Boubd., Hist. aggr., i, 298.)

Nom propre. Le Louroux

(By.).

Encore

la

soudure de
s. f.

l'article.

Losse (Mj.),
age, en

Sorte de
||

vrille

ou perpointue

Petit
:

closier.

forme de

cuiller allonge et

||

Loricard. N. Sur l'emplacement de la petite place Loricard, dit M. A. de Soland (Bullet. hist. et monum. de V Anjou), se trouvait, en 1619, l'auberge de voie rou^e, tenue par Jean Guillou. Le mot

Nom

qu'une chambre dans d'autres chambriers. (Mn.) d'une place, Angers.


n'ont

Baug

dont les tonneliers se servent pour faire les bondes des fts. Doubl. du fr. Louche et Grande du bret. Lons, cuiller pot. Lg. cuiller de bois, dont on se servait autrefois pour tremper la soupe et, au fig., langue bien pendue. Syn. de Platine (Lrm., id.)

Loricard, donn la place, est


fie
:

un vx mot qui
:

tourdi.

On

disait,

au commencement

signiH est

Et. Semble se rattacher l'ail. Locher, mme Couteau l'usage des sens, de Lochen, percer. bouchers. Bret. Loa-bd (A. V.).

du Loricard , pour parler d'une personne peu raisonnable. Le sens d'espion fut aussi attribu au

L'on print la propre losse du boucher, Hist. de quoy le dict mal faitteur avoit coupp la gourge son maistre et matresse, et d'icelle

LOSTRE
mesme
l'en lui

LOUPRA

525

en frappoit trois ou quatre grands

coups parmi

ment, vaurien.
P.-.
le
l'^''

Mauvais garne d'enfant pourl'ostre? By. Les deux Angers beaucoup moins Lot qui a reu un
Lostre (Ag.),
s.

la gourge.

(L. C.)

m.
Il

sujet,

qui s'introduit sous la peau de l'homme la manire de la tique. Les biicherons croient qu' la longue elle engendre le cancer.

Oh

lostre

usit.

Louette ^ (Sa.), s. f. Sorte de pioche appele Mj. Juif. Ce dernier mot est d'ailleurs usit Saint-Aug. et Champtoc.
Louise (Sp., By.), s. f. illet de pote. Syn. de Dianthus barbatus.
Louisct,
famil.

Ex. ienne
:

(Mj.), adj. q. Loti, Il est ben mal lot avec sa

lot.

Nom

commun.
Bat.

maladie et
angl. Lot,

Jalousie.

Et.

Germ.

femme mchante.
;

aha. hloz

am. Loos

sort, part, lot. (Litt.)

Loubre (Chp., Sa.), fortement agglomre.

s.
||

f. Grosse motte, Syn. de Calot.

Loubrer (Chp.), v. n. devant le soc en mottes fortement agglomres, en pari, de la terre. Syn. de Licher.
Loubreiix (Chp.), adj. q. Humide, tenace, fortement agglutin, en pari, du sol. Syn. de Loubru.
Loubrii (Lg.), adj.

Se lever

Louisot (Lg.), s. m. du prnom Louis. V. Louison.


f.

Dim.

Louisette(Mj., Lg. By.),s.


^'.

Dimin. famil.
||

du prn. Louise. Syn. de Louison


Mitrouillet.

n. c.

famil.

Louison (Mj., Lg., By.), s. f. Dimin. du prn. Louise. Syn. de Louisette. By. Et de Louis. V. Louiset.

\\

Louage
Et.

(Lg.),
L.

s.

m.
;

V. Loubreux. Gage que touche un


q.
:

Loulou (Do., Ag., Sp., Mj., By.), s. m. Pou. Nom enfantin. Form par la rptition du mot Loup. (Le pou est com. un loup dvorant.)
: !

domestique.

Locare

proprement

placer,

de

locus, lieu.

Interpellation caressante l'adresse des tout petits. Ex. P p'tit loulou (Rg.). Cf. Loup, Grenadier, Syn. de Poue, Poueil, Guin, Groulaud.
Il

Louange (Mj., By.), s. f. Tenir ou tiendre des grandes louanges de, parler en termes logieux de, vanter. Syn. de Allouser. Louer hautement de, se louer beaucoup de. Et. L. Laudare suffixe ange d'un lat.

Loup

(Mj.),

s.

m.

Avoir

vu

le loup,

fictif

laudemia,
(Lg.),
s.

comme
m.
s.

vendange reprsente vinCf.

dem ia.

Loup. Troue, Noue. Langue bien pendue. Louche Syn. de Tapette, Losse. C'est mot Ag. Dicton regarde Saintau Serge en Recule, deux points opposs.
Loue
(Lg.),
Z.
f.

Fil,

le

fr.

fig.

Il

ig*'

11

i|

on dit de celui qui louche 11 regarde bon Dieu dans eine pertoire ou, surtout
:

A Mj.

le
si

les

yeux sont divergents marde l'autre.


Loudier,
Hist.

:

Il

a ein il qui dit

s.

m.

Rustre. V. Laudier.

Voirs est dou Mouton fa-ge un priestre Et un ab d'un cornabus, D'un mais loudier bien un rendus Et un evesque d'un guinau. (RoTHE, p. 332. Couronnement de Renart, vers 3072.)

connatre par exprience les mystres de la vie, en parlant des jeunes personnes ne pas s'effrayer facilement. Fig. N'avoir jamais vu petit loup, se dit des hbleurs qui se plaisent tout exagrer. Fig. Pou, terme enfantin. V. Loulou. (By., Sp.). Fig. Malandre, dfaut dans une pice de bois carie d'un arbre plaie suppurante aux jambes. Faire le chien et le loup, Sp. fig. montrer de la duplicit jouer un double rle servir deux partis ennemis, Enfermer le loup dans le bois, gurir superficiellement un abcs qui devrait suppurer. Rimure. Cf. l'angl. Louse, pou. Ssl. S. m. Tine, tonneau ouvert d'un bout et muni de deux anses dans lesquelles on passe deux perches pour les porter. Syn. de Boyard ou Boillard. By. Anneau d'une chane retourne et produisant une diminution de la longueur normale de cette chane.

|!

!|

I|

||

ij

||

]|

\\

\\

Donner, ou prendre (Mj., By.), v. a. Se louer, v. rf. Se donner, se transmettre, tre contagieux, en pari, d'une maladie. La pritonie, a se loue. N.
Louer
bail,
il

Loup-cuclie, e muet (Lg.), s. m. cache-cache. Syn. de Loup, Keule. Et Loup-cach.'

Jeu
\\

By.

de

Loup-garou,
N.

Erreur rpandue.

Cf. se Gagner.

Grande quanLouerie (Mj., Lg.)), s. f. tit, grouillement, fourmilire; assemblage de gens. Ex. Il en a eine louerie de poues Et. Ce mot drive du fr. Louer. Dans certains pays, on appelle Louerie une foire o les domes-

lupus varius, comme on l'explique parfois. Garou est l'ancien saxon Vere wolf, littralement homme-loup, comme l'attestent les formes Garwalf et Garwolf. (G.deG. Y.)
N'est

s,

m.
:

pas

Loupier (Mj.), s. m. Louvetier. Dr. dir. du mot Loup. Sa., By. Adj. q. et s. m. Lourdaud, mastoc, de tournure grossire et peu lgante. Syn. de Loupra.
Il

tiques se louent. De l le sens figur indiqu cidessus et qui est le seul que le mot ait dans notre patois. V. Gagerie.

Loupiot" (Lg.),

s.

m.

Gamin.

Syn. de

Mousse,

Gosse,

Gonse,

Mme,

Queneau,

Petit insecte jauLouette' (Sa.), s. f. ntre, de la forme d'une punaise, gros comme

Affiau, Maininot.

Loupra, prat

- Grossier, en

une tte d'pingle,

commun

(Z. 1.34, Q., Mj.), adj. q. invar. pari, des choses. Lourdaud,

dans

les bois et

inlgant en pari, des personnes.

526
Loups,
s.

LOUPS

LUGET*
N.
eine
sens.
Il

Les vieux ouvriers des m. donnent ce nom celui qui n'a pas reu le baptme traditionnel du vin blanc, qui coulait flots dans les orgies du guardoisires
trage. (Mn.)

By.
ein

mre lubin.

Lubin. Truie maigre qui a eu des petits ; Lubre, pesant, lourd, mal-

propre (DoTT.).

De

Mont, donne

ces derniers'

Tre, coche, gorine.


lard,

J'aime

Lourd

(Mj.), adj. q.

qui est visqueux, filant,

de la graisse. tonner, venter fort. H Adj. q. De lourd, digestion difficile, en pari, d'un mets.

i|

En du maladie atteint de Adv. Tonner, venter


pari,

ben

vin,

la

faut que a vienne d'ein gorin de six-vingts, six-vingt dix, au plus. Mais si a venait d'eine grande lubrine de 3, 4 ans, dame je ne peux pas le manger, a me dgote, avec son gras tout
il
!

morceau de

mais

c.--d. que ses lourde, honoraires sont levs. du lat. B. L. lurdus, sale, immonde Et. luridus, jauntre, livide. Le sens d'immonde, de pourrissant est une altration trs anc. du lat. Du sens de pourri, lourd est pass luridus. puis, par celui d'inerte d'esprit, pesant d'esprit une singularit trs grande, du sens moral au sens physique de pesant.

Le notaire a

la

main

||

grumeleux.
A revoir, Luc Se dit au jeu Luc. de boules, quand une boule est lance trop
!

fort. (Pc.

La

Paix.)

Chapeau de dame. Lucarne (By.), s. f. Prends jamais la lucarne, ma chre, a vous fout des mais de tte. Syn. CastroUe.
Luce (Mj.), s. dans les luceties.
f.

C'est marcher comme Lourdeiller, v. n. un mriuton, en s'arrtant souvent. (Mn.)


adj. q. Lourdois, Langage grossier Lourdaud. manire grossire. (L. C.)

Sorte d'osier qui pousse


|| || ||

Lourtol,

toit,

dois

(Segr.),

i|

ou

Hist.

A mon

lourdois,

navement, sans

chercher

finesse.

Loir. La loutre s'apLoutre (Br.), s. f. pelle Loir, qui est du fm. La loir nous V. By. mange tous nos poissons.
!|

Petite Lucet' luete (Mj.), v Lusset, s. m. porte lgre et basse fermant une cour. BoutiPartie infrieure d'une porte brise. que poisson tablie transversalement l'arrire et l'intrieur d'un futrau. By. On dit un Clan, qu'on prononce qqf. Clan, petite porte, ou demi porte, fermant au fermant loquet, devant une porte d'habitation On dit une Cme. boutique poisson une cour
]|

Loire. N. Je ne comprends plus. Je croyais que l'animal carnassier aquatique de la famille des Mustaliens qui laisse le matin des restes de beaux poissons en franais, sur la berge (chantier) avait nom loutre, et que le nom de Loire (loure), qu'on lui donne la campagne, n'tait qu'une signorise et Nager, pinger (plonger) comme eine Loire que le petit rongeur, genre cureuil, hibernant, ein loir (du lat. Glis, gliris), quoique s'appelait ein loire. Dormir qqf. on s'oublie prononcer Il y a en effet confusion, comme ein loir (By). dans le langage populaire (A. V.) Darm. conteste Et. LiTT., le tire du 1. lutra. Le Berry possde ce mot eut donn Leure. cette forme rgul. Leure, et Loure, ce qui donnerait raison Littr. Nous avons aussi Leure
,

Fig. Sorte de verLouve (Mj.), s. f. veux ou d'ancreau deux ouvertures et By. deux gardes. Syn. de Bourrache. Tambour en fil. Le mme appareil, en fil de
\\

fil

fer greillag (en mailles de

de

fer),

s'ap-

pelle

un Tambour.
s. f.

L'quire,

Litire. (Z. 134. Q.)

Prov.

fait p't'tre
!

dTquire

riche qu'elle qu'elle n'a d'argent. V. Letire.


;

ben pu de fumier qu'a n'a Elle veut se faire croire plus_ elle fait plus d'embarras n'est
v. a.

Luberder (Lg.),
pierre, le la carrire. Liberder, dr.

bloc de sparer de la masse sous-jacente

Dliter, un

Etym. Probablement pour du vx fr. Libe. Cf. Libages.


|j

Truie portire. Lubrine (Sa., By.), s. f. Salope, Syn. de Trie gouroniiirc, Libane. en pari, d'une femme. N. J'ai entendu ce mot occasionnellement Mj., o il est rare et sans doute vieilli.

tablie rers l'arrire et l'intrieur d'une galiote Il ne peut pas tre install de pcheur la ligne. de cme dans un ftreau ni dans une galiote de N. On voit que j'accueille pcheur de profession. mme contradictoires. toutes les explications D'ailleurs, les usages ne sont pas partout les mmes, varie suivant les rgions. et le sens des mots (A. V. Je maintiens. (R. O ) 1 Je crois que, malgr la diffrenceEtym. apparente des significations, il n'y a l qu'un seul et mme mot et que ce mot, qui serait pour le Ucet (cf. Labb, Lierre) est l'angl. Wicket, et le franc. Guichet. Il faut remarquer que le fond d'une boutique poissons, perc de nombreux trous, ressemble un Guichet et qu'on a pu confondre une porte lgre avec la palette ou planchette 2 Je demande la perd'un guichet. (R. O.) mission de le tirer de Huis, porte huisset, petite porte, husset lucet, le lucet. Toujours la soudure A. V. de l'article. Heket. Porte de basse-cour Etym. et Hist. (1367). Le suppliant estoit son huis, appoi sur son hec, qui fait aussi que demi-clture d"un huis. Ils allrent ensemble heurter au hec de l'huis de l'htel dudit Obery, duquel hec ils rompirent Huisset. un ais ou deux. (1400. Du Ga.-ge.) " Petit huis. Par une petite entre ainsy com. par ung petit huisset. (La Curxe, v Huisset.) (Littk, Suppl.) En Normandie,, Contre-hus. partie d'une porte coupe en deux, le haut pouvanti tandis s'ouvrir, que le bas reste ferm le conre-| hus se rencontre l'entre des boutiques, et le hec\ celle des maisons de fermiers. Contre et huis. Contru. Le bas de la porte, dans les portes s'ouvrantj en deux parties, celle d'en haut, celle d'en bas. Moiti de porte adosse une portej (DoTTiN entire, l'extrieur d'une maison de ferme. N. Se rappeler que l'h de huis-j Contra ustium.) on dit sier n'est pas aspire dans notre patois

Ij'hussier.

N.

^ Cependant Mj.

aspir. Se trouve

l'h de huissier est toujours dans de nombreux noms de lieux


:

LUGETTE
L'Huis Morin, l'Huis Picard.
seau, Ussiau.

LUNE

527

Quand li dus vit cloure l'uisset. (Fabliau de la Chtelaine de Vergy, v. 477, Jaubert.) N. Huis rime Benedicamus donc il tait prononc Hus

Huisseau, l'Hus-

Et.

De Luire, feuillage luisant. (Dakm.) C'est

Huisset.

la vritable.

Et.

Luizarne (Lue., By.), s. f. Luzerne. Emprunt au proven. moderne Luzerno,


sens,
(lat.

Puis

mme
sant

dont le rapport avec luzerno, ver luiLucerna), est inexpliqu. P.-. rap-

proclier de Luisette.
Liilii

Bat. Medicago sativa.

li

a dit, levez-vos en

Et

si allez

fermer ce huis.

(By.),

Je dirai Benedicamus.

nomme

Alouette huppe, ainsi cause de son chant.


s.
f.

spulchre qui estoit en la dicte chapelle y avoit des huissetz jusques au nombre de quatre, fermans l'un sur l'autre double joinct et demy rond par le hault..., lesquels huissets ont t arrompus, brisez et effroignez en plusieurs endroictz. (Procs-verbal dress la requte du chapitre de la cathdrale du Mans, aprs le pillage de 1562, dont les Huguenots se rendirent coupables. Cit par Chardon Le spulcre de la cath-

Renan, 21.371.

Au

Limaon. Ex. : Luiiia (Mj., Sal.), s. m. Nicolas Bajas avait eine pe Y avait ben dix ans qu'il l'avait tire, Lorsque, le jour de la Saint-Nicolas, Il la tira sur de petits lumas Les petits lumas tirrent leurs cornes ; Nicolas Bajas recula d'un pas.
;
:

Le Mans, Monnoyer 1869. Communiqu par M. R. de la P.) Dans le pat. lorrain, une porte s'appelle une huss ou une heuss et on dit Thuss ou l'heuss huis). Rien d'tonnant alors qu'une (ancien mot petite porte devienne heussette ou hussette
drale

du Mans

et les

Iconoclastes.

By. Prononc. Lum. J'crirais lumas, pour limaon et Bourbillon de panaris ou de furoncle. Aller comme un lumas. Aie pas peur, va, ton clou est guri, Toutoute. Corne de fer le lumas est sorti. blanc, et lumat, coquille de strombe perfore au sommet, dont le tou, tou, tou accompa\\

(Chanson enfantine.)

||

s'il en est ainsi on devrait crire l'hussette, avec la mme prononciation que dans l'huissier. Les deux mots ont du reste la mme tymologie. (M. J. F., notaire Angers.)

mais,

gnait, matin et soir, la marche des mtiviers. [La Trad., p. 80, 1. 21). Sp. Espce de Bourbillon, panaris. Ital. Lumaca. V.

Lucette (Mj.),

s.

f.

Taillis d'osier, dont,

dans le Maine-et-Loire tout au moins, les bords de la Loire sont garnis peu prs partout, et souvent sur une largeur assez grande. Ces plantations ont pour but de
consolider les berges et de les garantir des aiouillements. Sorte d'osier commune dans les luceltes. Syn. de Luce. V. Luisette.
|1

Liimac. Syn. de Limas. Luinacf' m.


||

||

(Mj.),

s.

Limaon.

comme

ein

lumac sus

la cendre.

marcher
\\

Aller

trs lentement. Syn. Limas, Coquet. Sp. Fig. Espce de panaris, ou plutt le bourbillon qu'il renferme. Ital. Lumaca.

Hist.

Quaresmeprenant.

a. .. les intelli

gences,

comme

limaz sortant des fraizes.


s.
f.

(Rab.,

J'ai vu ce mot crit parfois Luisette. Je com. il se prononce Mj. Luce et son diminutif Lucette, viendraient-ils du lat. Lucus. bois sacr bien que Luce dsigne seulement l'osier luimme? Toutefois l'angl. Wicket siernifie d'osier. Cela indique que Lucette est pour La Ucette. Cf. Lucet (R. O.). Je le tirerai moi, du v. lat. lucere, briller, cause du reflet luisant des feuilles. V. Luisette (A. V.) Hist. De canaux. bords de frnes, de saules et de luisettes. (Anj. Hist., 2 an., n" 3, 577, 15.) Le long de la lauset. {Mireille, 254,2.), le 1. de la grve. C. Pokt proposait diminutif de Lices (barrires, garrage). Mais il ajoutait vue de nez, avec raison.

Et.

P., IV, 30.)


Liiiiielie

l'cris

(^ly.),

s.

Lame

de couteau.

Luminaire m. Enlever son luminaire, ou humeur chassieuse (Mn.) Illumination. Luiiiination By.), Illuminer. Ce Luminer
Liimro (Mj., By.), s. m. Numro. V. Limro. Cf. Calonner, pour canon ner.
(Segr.),

C'est

le

franc. Alumelle.

(Mj.,

s. f.

(Mj.), v. a. n'est pas un dr. direct une corr. du mot fr.

du

lat.

Lumen, mais
Syn. de

Liicit'ur

Enfant
(?)

Fig. Lucifer, turbulent. Syn. de Jupiter, Lion.


(Mj.),
s.
j;

m.

Lundi. de Midi.

\'.

Mardi.

\\

Sp.

Cigale.

Pour Osier, petite Louise Mn. Employ par M. R. Bazin, V. Lucette. By. Angers V Anjou,
Luisette,
et
s. f.
:

Lune (Mj., Lg.), s. f. Faire lune, s'arrter dans une position d'quilibre presque irralisable. Sens contraire ci-dessous,

p. 3.

cependant.
Il

\\

Prononcez Luzettes, arbrisseau de la famille des Salicines, n'est pas employ comme osier lequel, dans ses varits, est aussi une salicine. Les luisettes garnissent abondamment rives de la Loire. Sur la Sarlhe, on en fait des haies dans les prairies. Il y a 75 ou 80 ans, Angers, entre la rue Boisnet et la rivire, les petites les dcoupes par plusieurs bras plus ou moins marcageux de la
les

Lg. Liaie tendre, /. dure premier, dernier quartier de la lune. Vieux. Faire lune, passer comme un Sp. tourbillon, brler le pav. V. Leune. Mj, Donner des coups de pied dans la lune, faire des pataqus, des fautes grossires de franc., en voulant affecter de bien parler, Faire voir la lune, montrer son derrire Veux-tu voir la lune,
Il

||

\\

Il

Maine, en taient couvertes, d'o le nom de Quartier des Luisettes donn encore celte partie de la ville.

Mon

Veux-tu
Si tu

gas, voir la

lune?

nTas pas vue, La voil... (Chanson.)

528
Il

LUNE
Vin de lune
Cf.
fait avec du raisin vol la ; Mireille, 172, 4 (Ainsi eux deux la brune, leur bl, leur joli bl de

L'Z
le

dans

sens de Boutique poisson. Mais Lusset,

nuit.

petite porte, est

un mot

diffrent

il
;

est

pour Le

semaient
lune

Usset, ou Le Huisset, du lat. Ostium fr. Huis. V. Jaub., Suppl. aux deux mots cits. (R. 0.)

... Soun poulit blad de luno. (Commerce amoureux). Dispos. Se dit Lun (Mj., By.), adj. q. de bonne ou de dans Bien ou mal lun. mauvaise humeur. En fr., on emploie lune dans le sens de N.
:

Lustre (Mj., By.), s, m. Lustre, clat. S'emploie dans la loc. ironique Relever d'ein beau lustre, avoir bonne mine. Ex. Ils taient guns d'ein bout l'autre je vous promets qu'ils relevaient d'un beau lustre.

caprice.

lune, videmment, cause des phases et des variations de cet astre. Cf. Lunacaprice. tique. Toutefois l'ail, a Laune
:

Et.

Et.

L. Lustrare
s.

purifier, nettoyer.

Lutois (Sa.),

De

dans

la loc.

m. Ne s'emploie que Terre de lutois, sorte de terre

Nom que l'on donne Luneau (Lg.), s. m. frquemment un buf orn d'une lune la
frontire. V.

argileuse, tenace et coulant la gele. C'est ce qu'on appelle Sp. Terre boutasse, et la mme dont on dit Mj. qu'elle brche.
Et.

Lunereau.
(Sp.),
s.

Lunereau
Luneau.

front d'un cheval,

m. Petite lune au d'une bte bovine V.


:

Hist.

Lat. Lutum Comme

terre servant luter.

qu'ung potier Torne quanque est de son meslier.


le lut

Lorsque la lune se trouve au voisinage N. d'une plante ou d'une grosse toile, on fait accroire aux gens simples que la lune a fait un petit
lunereau.

Luzarne

(Mj., By.),

s. f.

Lunier.

V. Lun

de caractre fantasque.
lunier

(Sp., By.), s. m. Petite lgumineuse tige grle et carre, rac. tubreuse, portant des feuilles semi-ovales opposes, de l'aisselle desquelles sort une vrille.
fleurs, roses, sont trs odorantes, et toute plante est d'un vert glauque. C'est une mauvaise herbe dont les graines se retrouvent mles celles du bl. Syn. de Pois-livre, et Jgnerotte. Ce mot est de la famille du fr. Luzerne. V. Jarzeau. Li., Br. Ressemble la verveine. Bat. Lathyrus tuberosus. cf. Liseau (Jaub.)

Luzeau

Luzerne.

L. C.

L'homme par trop Du fruit ne remplit

Les

pas son grenier.


lune.)

la

(Il ne faut pas trop se Syn. de Journalier.

fier la

Mn.

LunoD,

s.

m.

Syn. Alets, Jalets, Pirotes.

Lunot Luneau,
lunotte,

(Li., Br.), s.

Nom vulg. de l'asphodle. By. m. Un


linot.
i]

|1

\\

||

pour
petite

Linot
tte

(et
folle.

mme

Lnau),
qqf.

Prononc

Lnotte.
Lunotte,
s. f.

Pour
:

linotte (By.).

Luzet (Mj.), s. m. Petit Jarzeau. Mme racine que le fr. Luzerne. By. Prononcez Luizet (luiz).
|i

Lurelure
et

() (Mj., By.), loc.

adv.

Ex. J'ai mis a lurelure. Cf. Lure, Jaub. supp. Dr. de Lurer. ^ Sal. Sans application. Fait lure-lure, comme le bon Dieu fait les bossus. Syn. A vue de

peu

prs.

Au jug

Luzette (Lg.),
pelle aussi
:

s. f. V. Luzeau. On l'apPetit Jarzeau. Syn. et d. de Luzet.


s.
f.

Lyre (Sp.),

Dispositif

ingnieux

nez.

Pcher la main et Lurer (Mj.), v. n. ttons le poisson qui s'est tapi dans les trous de la rive. Syn. Crner, Gouner. De l l'exprs. Alure-ure, sans doute? V. Barraquine.
:

employ pour permettre un liquide de sortir d'une bouteille en filet mince et rgulier, et pour viter les glouglous. A cet effet, le bouchon est perc de deux trous, dans lesquels on fixe deux tuyaux de plumes d'oie, s'ouvrant
l'un et l'autre l'intrieur et l'extrieur de la bouteille. Mais un de ces ajutages dpasse de huit dix centimtres la face interne du bouchon, et n'a pas de saillie sur la face externe, tandis que l'autre est dispos d'une faon exactement contraire. Si l'on incline la bouteille pleine, le liquide sort en veine continue par ce dernier tuyau, tandis que l'air rentre par le premier. On se sert de cet appareil pour boire la rgalade, sans toucher des lvres le goulot ni mme le tuyau, le liquide tant vers directement au fond du gosier. V. Lire. Ail. Leere, vide. Et.

Et.
la

prendre le poisson Est pour Leurer manire de la heure, Loire ou Loutre.


:

S'emploie dans la loc. Lurette (Sa.), s. f. f. v. qqch. d'inattendu, Faire voir lurette, Mme sens que jouer un tour qcque. Faire voir le tour de la bique Gautier, Sal. Il y a heWe-lurette (beau temps, long:

il

temps) que
Lusette,

c'est fait

Ij

Nom vulg. du saule (Mn.) By. Pour Luisette mais non pour saule. m. Petite porte. V. Lucet. Lusset',
s. f.
;

s.

Et.

Je maintiens ce que

L'z.

Pour
;

Les.

Tu vas vanquiers Vz
l'z

j'ai dit

Lucet, pris

apercevoir

L'z uns aprs

autres. By.

JN DU TOME PREMIER

TABLE DES MATIERES

Pages

Vive l'Anjou

Polka chante.
ix
(A. J. V.)

Avant-propos

Mes correspondants

xvni
xix

Mes sources

(R. Onillon),

Expressions techniques

xxiv

Auteurs

et

ouvrages

cits

xxv
le

Noms

de lieux cits dans

Glossaire

xxvii

Abrviations grammaticales, historiques, gographiques, etc


Direction des vents en Anjou. Figure et texte

xxx
xxxi

Carte du dpartement de Maine-et-Loire.

Angers, imp. Germain

et <i. Grassiii.

5-8

2r-

,P^

PC 2956

t.l

Verrier, A. J. Glossaire tymologique et historique des patois et des parler

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

n^*

"*

IMN

f^-

Vous aimerez peut-être aussi