Vous êtes sur la page 1sur 9

Avertissement : cette traduction conforme l'esprit des "juxta linaires" traditionnelles

places sur le site de Thierry Liotard peut tre librement utilise ,sans but lucratif ; la place de
quelques mots grecs a t modifie pour la commodit sans que cela soit signal ; le texte
grec provient du site Persus auquel nous renouvelons nos remerciements.
Vers 302-404

30
1

,
30
5

:
'
'


'

'

:
30
9


.
31
1

'

'

.

,

: '

.
'

,

La faim, en effet, partout,


pour l'homme qui ne fait rien
(est) sa compagne
Et contre lui les dieux s'indignent
.ainsi que les hommes
(contre celui) qui sans rien faire.
veut vivre et aux frelons sans dard
semblable quant l'irritabilit .
eux qui des abeilles le labeur
gaspillent sans rien faire
en le mangeant .
Et pour toi que les travaux convenables .
soient agrables arranger
afin que pour toi
d'une nourriture qui arrive en son temps
soient pleines tes granges.
A la suite de leurs travaux les hommes
(sont) pourvus en troupeaux et riches.
et en travaillant de beaucoup
(ils deviennent) plus chers aux immortels..
Et aucun travail n'est une honte,
mais la paresse c'est la honte.
Et si tu travailles,
rapidement t'enviera l'oisif
(toi) devenant riche ; et la richesse
le mrite et la gloire font escorte.
par le dmon tel tu tais, le fait de travailler
est le mieux
et si (= et aussi ) des acquisitions d'autrui ton
lger cur
vers le travail ayant dtourn.,

31
5


'

'

,
(
, '


'

.)

,

32

.
0
'

,

,
'

,

,
'

,
'

:
32
5

'

' '

tu prends soin de .ta subsistance,


comme je te le demande
Et une honte pas bonne
l'homme indigent suit.

la honte assurment
(est rattache) au malheur,
et l'audace au bonheur
les richesses ne sont pas saisir
dons des dieux elles sont meilleures
si en effet quelqu'un avec ses mains
par la force une immense fortune prend .
ou bien (si) l'un par sa langue
l'obtient ,telle que nombreuses
elles arrivent, .surtout si alors le gain
trompe l'esprit
des hommes et si la pudeur
c'est l'impudeur qui l'crase.
..
mais facilement (). le dtruisent les
dieux . et ils ruinent la maison
pour cet homme, et pour peu de temps sa
fortune le suit.
Et gal celui qui un suppliant,
celui qui un hte traite mal .,
celui qui de son frre
dans le lit monte,
pour des unions furtives de son pouse,
des choses rpugnantes accomplissant
ou celui qui par des irrflexions maltraite
des orphelins enfants
ou celui qui avec un pre g
sur le triste seuil .de la vieillesse
se querelle,
de mots durs l'assaillant
Contre celui-ci assurment .
Zeus lui-mme s'indigne,et la fin
en change de ces actes injustes

33
0

'


'

33

.
5

'

.
'


'

'

'

'

,
34
0

a fait payer une pnible compensation.


Eh bien toi,
loin de ces actes
totalement
tiens enferm..ton insens cur.
mais selon ( = )... ton
pouvoir, (il faut) offrir des sacrifices
aux dieux immortels
purement et sans taches,
et brler .de luisantes cuisses.
Tantt d'autre part
avec des offrandes et des sacrifices
(il faut ) les apaiser
.soit lorsque tu te couches
soit lorsque la lumire sacr apparat.....
afin qu' toi favorable
me et cur ils aient
jusqu' ce que des autres tu achtes .le bien
et qu'un autre (n'achte) pas le tien.
L'ami (il faut) qu' ta table tu appelles,
mais que ton ennemi tu laisses de ct.
et celui de prfrence invite
qui partir de chez toi prt habite
Si en effet toi aussi une affaire dans le coin.
autre (ennuyeuse)arrive
tes voisins, sans nouer leur ceinture.
arrivent (imparfait gnomique de ().,
mais ont nou leur ceinture les lointains
Calamit est un voisin mauvais., autant que
un bon est un vrai trsor
Il se trouve avoir rencontr assurment
l'honneur.celui qui se trouve avoir rencontr
un voisin estimable.
et pas non plus le buf mourrait
si le voisin n'tait pas mauvais;
(il faut )bien estimer (ce que tu empruntes)


'

.
'

,
'

:

,

:

'

,
34
5

,
.

'

'

, '

'

',

35

.,
0

, '

,
,
,

.
:

'


.

,

auprs de ton voisin et bien lui rendre


selon la mesure mme et mme plus
si tu peux .
afin que, mme tant dans le besoin l'avenir
son aide tu trouves .
Il ne faut pas des choses mauvaises gagner ;
les mauvais gains sont semblables
des choses pernicieuses .
Il faut aimer celui qui t'aime,
et celui qui vient ta rencontre,
aller sa rencontre.
Et donnons celui qui donne
et ne donnons pas celui qui ne donne pas
A un donneur .quelqu'un
donne (aoriste gnomique),
un non donneur personne ne donne.
Un don est une bonne chose,
le fait d'enlever est une mauvaise
et de la mort est donneur.
celui homme qui en effet,le voulant,
chaque fois que, mme beaucoup, donne .
se rjouit de son don et est heureux
dans son coeur.........
mais celui qui lui-mme
prend .( quelqu'un),
par l'effronterie l'ayant persuad.
mme tant petit
cela a glac (gnomique = glace)
un coeur ami.(votre cur)

Si en effet mme du petit sur du petit


tu amassais
et si frquemment .tu faisais cela.,
rapidement grand cela aussi deviendrait.


.
, ,
,
.

'

,
,
.

,
.

,

,
'

Et celui qui ce tant ajoute,celui-ci vitera


une violente faim.

35
5
.

et pas non plus la chose chez soi demeurant


des soucis procure.
la maison c'est le meilleur,
ensuite nuisible (est) ce qui est au dehors.
c'est bon de ce qu'on a, de prendre
.mais une calamit ( est) dans son cur
d'avoir besoin du manquant ;
ces choses que toi tu y rflchisses,
je te le demande (parft de ().
Une jarre tant commence, ou l'achevant,
(il faut) la nettoyer.
mais du milieu (il faut) tre conome.
pauvre dansle fond (de la jarre)
( est) l'conomie.

36
0

36
3
(
'
'
,
'


36
:)
1

36
2
'
,

.

Et le salaire un homme ami dit (promis)


:qu'il soit sr.
Mme avec un frre, ayan t souri
Amne (tmse)des tmoins
les confiances en effet assurment
semblablement comme les dfiances
ont perdu les hommes.
Et que pas non plus une femme
dont la croupe se dessine sous la robe ,.
toi quant l'esprit, ne te trompe,
des paroles sduisantes produisant,
et ton grenier visant.
celui qui une femme fait confiance
fait confiance ce qu'on (fait confiance)
des voleurs.
Qu'un seul rejeton enfant soit
pour la maison paternelle
(il faut)entretenir afin qu'en effet
la richesse augmente(ra) dans les maisons.


'


36
5


,
:
'

.

37
0

'

,

.
37
5
,
'

.

et vieux puisses-tu mourir comme autre


laissant un fils.
Mais facilement plusieurs enfants
.Zeus pourrait fournir une trs grande fortune
beaucoup plus de beaucoup plus
(produit) le travail, et plus grand
( est) le profit.
Pour toi si le dsir de fortune pntre
dans tes esprits
(il faut) ainsi agir et le travail au travail
faire succder.
Les Pliades filles d'Atlas
se levant,
commencez la moisson,
et le semage elles se couchant.
celles-ci assurment .
quarante jours et quarante nuits
se trouvent rester caches, mais ensuite
l'anne continuant sa course
elle apparaissent en premier
le fer tant (en train) d'tre aiguis.
ceci assurment des champs est la loi
la fois (pour ceux ) qui de la mer
tout prs habitent
et pour ceux qui
les vallons encaisss ( hapax)
.loin ( + gn).de la mer cumante,
une grasse terre habitent,.
Et il faut semer (quand on peut se mettre) nu,
et nu labourer
et nu moissonner si
dans les temps
tu veux tous les travaux
de Dmter achever, afin que pour toi
chaque chose temps croisse,
pour viter que en quelque sorte les choses
plus tard ().dsirant vivement

'
.

.
38
0

, '
.

'

'
,

'

.

'

38
.
5

',
'

,
39
0

tu n'ailles mendier aux maisons des autres


et ne rien obtenir
Ainsi maintenant aussi vers moi tu es venu ;
mais moi, toi je ne te donnerai pas en plus
et pas mme je te prterai.
(Il faut) accomplir , sot de Perss,
les travaux ceux . que.pour les hommes
les dieux ont rservs
pour viter que un jour, avec tes enfants
et ta femme quant au cur pleurant,
tu n'ailles demander une subsistance
chez les voisins qui s'en moquent
Deux fois en effet ou trois fois peut-tre
tu les obtiendras; mais si tu chagrines encore
l'affaire tu ne la feras pas
et toi beaucoup de paroles inutiles
tu prononceras
Et inutile sera la loi des mots ;
mais toi je te demande d'envisager
et la dissolution de tes dettes
et un abri de la faim.

:
,

,
'

,
'

'



'

39
5



'
'
:

' :

, ,

, '

,


40

, '

.

: '

,

,
'
'

'

'