Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vidoun, Vidau,
Segound la vido
Loujournau.
F. Mt r1p L.
PRES DE L'ABOUNAMEN
8URU DE REDACIOUN
E D'ABOUNAGE :
Un an ............. 10 fr.
Siis mes .........
Vers
5 fr. 50
FOLC DE BARONCELLI
au palais du Roure,
EN AVIGNOUN
Baile du journau :
FOLC DE BARONCELL
#nis
gonis de
estainci de
imoens
MADAMO. DE S V1GN
Rino de Pourtugau
(SEGUIDO)
l rouvenau.
Pourtugus.
Aquelo cativo
Que me tn catiu
(Perqu vive en elo),
Aquella captiva,
Que me tem captivo,
XVII
Ignourno.
istourico.
Me parecem bellas
Como os meus amores.
Rosto singular 1
Olhos socegados,
Pretos, e cansados
Mas nao de matar !
Pr stre segnouro
De quau es cativo !
Pretos os cabellos,
Onde o povo vao
Perde opiniao
Que os loiros sao bellos!
Pretidao de amor,
Tao dote a figura
Que a neve irae jura
Que trocara a cr !
Leda mansidao
Que o sizo acompanha,
Bem parece extranha,
Mas... barbara nao 1
Presena serena
Negre, si catiu
Fan que vai lou pople
Perdnt l'upinioun
Que li blound soun bu.
Bruneto d'amour,
Tant douo a figuro
Que la nu em' elo
Vu chanja coulour.
A'no manseta
Que sn acoumpagno;
Se vi qu'es estragno,
Mai barbaro, noun!
Presno sereno
Que a tormenta amansa : Qu'amansis lis nci,
Nella emfim descansa
Elo enfin m'alujo
Ioda minha pena.
De touto ma perio.
Esta a captiva
Ac 's la cativo
Que me tem captivo :
Que me tn catiu,
E, pois nella vivo,
E pr viure en elo
fora que viva.
Es foro que visque !
em Julio.... Me n'avatte :
vign ;
vu ni connu.
vire ac. -
L. Camoeus,
F. Mistral.
E dis la bello Marqueso :
La cansoun de Camoens, estampado eici-subre, du stre
Cette adresse frappe, et donne tout au moins le plaisir
publicado traducho en touto lengo pr D. Savi de Cunha, de croire que dans le nombre de toutes les beauts
dont voeounservadou de la Biblioutco Naciounalo de Lisbouno;
e la versioun prouvenalo dounado pr l'Aibli, fai partido tr e imagination est remplie,celle de ce chteau,qui n'est pas
c ommune, y conserve toujours sa place, et c'est un de ses
du recuei.
plus beaux titres; il faut que je vous en parle un peu, puis1
finamen esculta.
j'en dis autant des cailles grasses, dont il faut que la;
chose trange ; si nous voulions, par quelque bizarre fantaisie, trouver un mauvais melon, nous serions obligs de
le faire venir de Paris ; il ne s'en trouve point ici ; les figues blanches et sucres, les muscats comme des grains
d'ambre que l'on peut croquer, et qui vous feraient fort
bien tourner la tte si vous en mangiez sans mesure,
parce que c'est comme si l'on buvait petits, traits du
plus exquis vin de Saint-Laurent; mon cher cousin,
quelle vie 1 vous la connaissez sous de moindres degrs
de soleil ; elle ne fait point du tout souvenir de celle de
la Trappe. ,
L'A1LI
pour bien reprsenter l'tendue de toutes ces pouvantables beauts : voil o nous en sommes. Contez un
peu cela notre duchesse de Chaumes, qui nous croit
dans nos prairies avec des parasols, nous promenant
(L du 3 fvrier 1695.)
l'ombre des orangers.
- Boudiu ! n'ai de frejoulun pertout ! Smblo que
Lou vese e que loir snte, o que dis, talamen es bn depinta .. filai quau ro aquu Moussu de Coulanges ?
- lro soun cousin german, de Madamo de Svign,
pr sa maire d'elo qu'ro uno Mario de Coulanges. L'avi perdudo st an, e soun paire dons.
- Oh! pecaire !
- Aquu boujarroun d'orne, qu'ro Mstre di Requsto,
un gringalet e qu'avi espousa l'einado de l'Intendnt
du Ri Lioun. M du Gu Bagnu, uno naneto peru,
escriu divinamen bn, quasimen eitant bn que sa cou-
dans l'admiration de toutes vos grandeurs ; car ce Chapitre d'un ct, tous ces cussons en manteau ducal de
l'autre, ce chteau magnifique, ces appartements si bien
meubls, toutes ces tables dans la galerie, tout ce monde
qui va et vient ; et ce comte et cette comtesse qui remplissent si bien ce chteau et qui y font si bonne chre
leurs amis, sont un sjour qui convient tous nos gouts.
(L. Mlle de Grignan, 1691.)
snto sus tout, meme sus Lou Papo. En eft avi assista,
Rourno, l'eleicioun d'Innoucnt XII qu'ro un Pignatelli,
cit.
pourtant tres pignato dins si armo, e sa maire uno Caraffa. Sa cousino i'escriu
Venez-a que je vous embrasse, que je vous caresse,
et que je vous dise que ma fille est charme des deux
- Je veux vous rcompenser de l'agrable description que vous en ftes, il y a quelque temps, de votre
dbauche de Rochecourbire ; je n'en ai jamais vu une
telle, et j'ai bien mis cette lettre entre les parfaites que
je conserve dans mon tiroir.
Soun raive es de i reveni, Grignan, revire la divine Pauline et tous les aimables habitants d'un des plus
magnifiques chteaux que je connaisse. - C'est deirain le dpart de Mme de Svign et de M. le chevalier
de Grignan ; voil des htes qui ne vous dplairont assu-
rment point; plt Dieu que je puisse les accompagner ! mais ce qui est diffr n'est pas perdu ; je crois
fermement que je m'y retrouverai encore quelque jour
20
FUIETOUN DE L'E3rILI
ESCOURREGUDO
UUO
Estnt que lis Estatut e usano de la Coumtat de, Prouvno, en lengo prouvenalo, e lis arrst du Parlamen
d'Ais, qu'avi poud legislatiu en proun matri, souri
smpre en vigour, en tout o que s'atrobo pas countrri
i Code e li atualo ;
Que journalieramen la Court e li tribunau, li noutri
e li particuli, dins l'aplicacioun e l'interpretacioun di
dre de prouprieta, servitudo, us de touto meno, se dvon
referi -n-aquli li e coustumo de nosto anciano nacioun
prouvenalo ;
Qu'adounc la couneissno du Dre prouvenau es ne-
XXXVIIl
Se coumpren rn qu' soun parla, qu'acb 's un evesque messiounri. A lamo apoustoulico. Pbu s'aplica la
paraulo de l'Evangli : Counisse moun av, e moun
av me counis. - Entnd e vbu stre Lou prou-
! ROSE
(Tira du Cant XI.)
F. Mistral.
EN
ANGLO-TERRO
Estnt d'atour qu'en lengo prouvenalo fuguron prou nouncia, escri, counserva e empremi lis Estatut de nosto
Nacioun de Prouvno, qu'an smpre vigour en foro
matri ;
Que souvnti-fes soue peru escri en prouvenau li registre di hatistri, matrimni e morturum, Ji delibera-
E i moustrave, sus la porto d'intrado, li mot segunt, escri en grossi letro : CORPUS CHRISTI PRIORI.
L'A l LI
MG JN VIEI AVIGNOUN
JACOUMAR
Aquesta campana a fach faire la vila d'Avignon, es sent consuls nos nobles homes Anhtoni Seitre e Jaco Bis quiri e Joha Raoux. L'an MCCCCLX.
Nosto coumuno avignourienco es donne aqui desempii mai de 400 an en coumpagno de sa tourre, mounte,
en tms de guerro o d'auvri, se i recatavo li tresor de
la ciuta, e perdu lis archivo loucalo que tout-hu-just
prim.
Enri Bouvet.
Au founs de l'aire,
L'aucu cridaire,
Lou fauci, 'quu grand faucihaire,
A moulounet
Dirias que fai de danso en foule ;
En farandoulo
Pii s'enviai,
Rapide e gai.
Lou dous gregli,
En alenant,
Bn plan, bn plan
Pousse, eilamount, de nivoulino
Que, coume un pli
Fa d'armino,
Smblo que dins leu cu camino,
Marchant sou let.
Li dindouleto, escampihado,
Dins l'aire blu fan plan -planet
Soun revoe.dun ; pii, ebriado
Du souleiant,
Subre l'aran
Du telegra fe,
en noumbre ?
Ah !
L'AILI
O U EL N
Tar:Iscoun. - Emai i'agon pas descubert soun
Seloum. - B. Moulin, noste empremire e litougrafe, vn de tira mai, en edicioun novo e acoulourido e
bn retoucado, soun calendi-reclamo pr 1897. Entre-
L"seris. - M. Albert Tournier, la darriero reniou n du Felibrige de Paris, a legi un grand estdi
du deputa Dcluns-Montaud, qu'es un ancian menistre,
subre leu mouvemen literri du Miejour. Entousiasto
di cap-d'obro espeli bl ime dins la lengo d'O
inouderno e en particuli dins leu reviure prouvenau,
M. Deluns-Montaud fai entre-vire la creacioun - que
pourri av lib bn lu - d'une cadiero de prouvenau
au Coulge de Frano.
Vaqui uno nouvelle qu'es pas pr maucoura li mante-
Lioun. - A l'empremari Paquet (46, rue la Charit), se vnd pr 4 sbu L'volution flibrenne pr M,
Ch arle Brun. Es de counsideracioun sus lou camin qu'a
fa l'idio despii leu jour de Font-Segugno. Aprs un eisamen di definicioun diverse que s'es facho du franc
felibre , l'autour counclus, e a resoun, pr aquestod'eici: Pour nous, le flibre sera essentiellement celui
qui voit dans le maintien des divers dialectes d'Oc le
moyen le plus sr et le plus logique de garder au pays
d'Oc son originalit, aux races qui l'habitent leur autonomie et leur caractre.
Se tout-bu-just caup en acb l'evoulucioun predicho
pr M. Charle Brun, i'a que de relegi leu proumier Estatut
du Felibrige, dins l'Armana prouvenau de 1863, pr
vire que li baile de la Causo prouvenalo n'avien jamai
Lou journalet niard la Bugadieravn de reparisse. Avideja fa bugado, i'a quinge o vint an d'ac.
Dins Le Mmorial d'Aix : En Max Rooses, baile di felibre
flamen, pr F. Vidal.
- Dins La Ter: o d'Ut : Auguste Fours pr Rmo ; L'albeto pr A. Fours ; Le brulla-de-vi pr J. Pitchou ; A mavigno
pr P. Delga ; A la mar, A Tolosa, A Villo-Cello pr A. Maffre.
coume aqui -n-escriure escut, escudo au lib d'escur, escuro, e arencara pr arencado, e Greguera pr Gregni i
cioun e de lengage, a trouva dins leu prouvenau lou veritable e pur mirau de soun antico pousio. Mai queute prouvenau, aquu du paire Savi ! Es la font de Vau-Cluso em
sa founsour lindo, clarinello, azurenco, ounte tout o qu'a
vido, lis aubre, fi bestiri, li pis, tout fou groun de la creacioun de Diu, e tout fou belugui dis astre, se reflto bl
ime pr loti plesi dis iue e leu refrescamen de l'amo.
Uno serin de voulume, coume aquli ounte l'ilustre mouage
de Ferigoulet espandis 1 upulnci de l'Escrituro Santo, su.
firi pr remetre la lengo prouvenalo au noumbre di lengo
vivnto, sufiri pr remetre la barco de Prouvno flot, se
la causo deja noun ro estado facho pr tant d'utri cap.
d'obro. Mai fau legi pr vire. Es bn ac lou parangoun lou
mai escrt de nosto proso !
de Castu-Reinard.
al Aix.
- Dins Les Mois Dors : Pi' orto pr V. Bernard; Septembre, article de J. Gasquet sus Li Rouge ddu Miejour de F.
Gras, etc.
So es cliquel de natura
Du Mikad leu saboun
Sol pot donar possa dura
A la chato que s'en oun !
Fabricant: Flis EYDOUX.- MARSIHO.
Boulegadisso prouvenalo
fei
LA MAI AMOUROUSO DI PIPO
S'atrovo en Avignoun, vers Li fraire Aubanel : Li PATRIARCRO, counfrnci bibltco dcunado Sant-Laurns de /Ylarsiho
pr Don Savi de Fourviero, tome segound, em la traducioun
en fci, 405 pajo in-18. Titre d'aquli counfernci : La rao de
Can, , t e sa descendnci, Nouv e soun arco, Nouv e l'endoulible, Sem, Cam e Jafet.
EN RACINO DE BRUSC
S'atrovo en Avignoun, au Magasin DESHAYES.
Lou gernt: FOLC DE BARONCELLI.
eaA
ARGUSFOUNDA
DE LA
P ESSO
EN 1879
Pour tre sr de ne pas laisser chapper un journal qui l'aurait nomm, il tal
: rE ligue de la ]Presse, qui lit, dcoupe et traduit tous les journaux
u monde et en fournit les extraits sur n'importe quel sujet.
I
Aj
Le
A LA COCA DU PEROU
J
Pr bure, o Marini,
Toun vin, bon restaura,
Que s'es assaboura
Dins li sou:u estrni,
Pr bure risoulet
Toun vin de capitni;
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.
Mariani.
M
.
.dq7E3SOfr.
f
8O
fry'
1 (DO fr.