Vous êtes sur la page 1sur 3

Du discours direct au discours indirect.

Prambule : Le style indirect est employ pour rapporter des paroles. Ce rapport ncessite quelques transformations grammaticales. Ce cours peut vous paratre difficile de prime abord, mais ne vous affolez pas, en le lisant calmement vous verrez que beaucoup de notions sont simplement de la logique. Ce qu'il vous faut connatre en premier, ce sont les changements de temps. Il existe d'autres changements dont je ne parle pas, pour ne pas surcharger ce cours dj long et dont on ne vous tiendra pas rigueur si vous ne les employez pas. Bon courage.

Les modifications de temps dans le style indirect, les autres ne changent pas. Prsent => imparfait Il m'a dit: 'je vais bien'. Il m'a dit qu'il allait bien

Futur => conditionnel simple

Il m'a dit: 'je tlphonerai'

Il m'a dit qu'il tlphonerait

Futur antrieur => Conditionnel pass

Il m'a dit:' nous aurons termin la chambre avant de venir.'

Il m'a dit qu'ils auraient termin la chambre avant de venir.

Pass compos => Plus que parfait

Il m'a dit:'J'ai tout vendu'

Il m'a dit qu'il avait tout vendu

Les modifications des marqueurs de temps dans le style indirect. En gardant toujours les concordances de temps prcdentes. Ces changements sont utiles dans les narrations. Aujourd'hui => Lucie pensait :' Je vais faire les courses Lucie pensait qu'elle allait faire les courses ce jour-l

Ce jour-l Hier => La veille

aujourd'hui' Le commerant lui a dit: 'J'ai t livr hier'

Le commerant lui a dit qu'il avait t livr la veille.

Demain => Le lendemain

Mais il a ajout : 'votre commande n'arrivera que demain'.

Mais il a ajout que sa commande n'arriverait que le lendemain.

(jour) prochain => Le (jour) suivant

Il a termin par: 'j'espre qu'elle n'arrivera pas que mardi prochain'!

Il a termin en lui disant qu'il esprait qu'elle n'arriverait pas le mardi suivant.

Les modifications des pronoms dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps prcdentes. Vous voyez qu'il faut tre logique avec la situation. Il/elle m'a dit : 'Je suis l' Il m'a dit : 'Tu viendras aussi!' Il m'a dit: ' Vous viendrez!' Il m'a dit ' Nous serons l' 'On sera l'! Il m'a dit qu' il/elle tait l Il m'a dit que je viendrais aussi. Il m'a dit que nous viendrions. Il m'a dit qu'ils seraient l.

Les modifications des dmonstratifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps prcdentes. Il m'a dit: ' Je n'ai plus ce livre'. Il m'a dit: 'Cet enfant est sage'. Il m'a dit : 'Je vais rgler ce problme'. Il m'a dit qu'il n'avait plus ce livre-l. Il m'a dit que cet enfant-l tait sage. Il m'a dit qu'il allait rgler ce problme-l.

Les modifications des possessifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps prcdentes. L aussi, il faut s'adapter la logique de la situation. Il m'a dit: ' Je n'ai plus votre livre'. Il m'a dit: ' Je n'ai plus vos livres'. Il m'a dit: ' Je suis dans ma voiture'. Il m'a dit :'Je vais rgler votre problme' Il m'a dit: Ce pull est toi'. Il m'a dit: 'Ce chat n'est pas moi' Il m'a dit qu'il n'avait plus mon livre Il m'a dit qu'il n'avait plus nos/mes livres Il m'a dit qu'il tait dans sa voiture. Il m'a dit qu'il rglerait notre/mon problme Il m'a dit que ce pull tait le mien. Il m'a dit que ce chat n'tait pas lui.

Autres modifications : Est-ce que => si s'(avec il) Qu'est-ce que / que => Ce que Qu'est-ce qui / qui => Ce que Qu'est-ce qui => Ce qui Les questions inverses =>si Les questions directes ne commenant pas par 'est-ce que' => gardent le pronom interrogatif Je lui ai demand: 'Est-ce que tu viendras?' Il m'a demand ' Qu'est-ce que tu fais?' Il m'a demand ' Qui est-ce qui est volontaire'? Il m'a demand ' Qu'est-ce qui te fait plaisir?' Il lui dit; 'Croyez-vous qu'elle viendra?' Il me demande ' Depuis quand dors-tu?' Je lui ai demand s' il viendrait Il m'a demand ce que je faisais. Il m'a demand qui tait volontaire. Il m'a demand ce qui me faisait plaisir. Il lui a demand s'il croyait qu'elle viendrait. Il me demande depuis quand je dors.

'O vas-tu'? ... Il lui a dit 'Pars!'

Il me demande o je vais

L'impratif => De+ infinitif

Il lui a dit de partir.