Vous êtes sur la page 1sur 141

R RR R PUBLIQUE PUBLIQUE PUBLIQUE PUBLIQUE A AA ALG LG LG LG RIENNE RIENNE RIENNE RIENNE D DD D MOCRATIQUE ET MOCRATIQUE ET MOCRATIQUE ET MOCRATIQUE ET P PP POPULAIRE OPULAIRE

IRE OPULAIRE OPULAIRE OPULAIRE


Ministre de l'Enseignement Suprieur et de la Recherche Scientifique

Universit Colonel Hadj Lakhdar - Batna-
Facult des Lettres et Sciences Humaines
-Dpartement de Franais-
cole Doctorale Algro-Franaise
Antenne de Batna- Rseau Est


Mmoire labor en vue de l'obtention du diplme de magistre
Option: Didactique

Thme :


Les pratiques orthographiques
des tudiants de 4
me
anne licence de franais
(Universit de Batna)



Sous la direction du PROFESSEUR : Prsent par :
DAKHIA ABDELOUAHAB Mr. Belkacem Mohammed

Amine




Membres du Jury :
Pr. MANAA GAOUAOU. Prsident (Univ. Batna)
Dr. METATHA M
ed
EL-KAMEL. Examinateur (MC. Univ. Batna)
Pr. DAKHIA ABDELOUAHAB. Rapporteur (Univ. Biskra)



Anne Anne Anne Anne U UU Universitaire niversitaire niversitaire niversitaire: 2008/2009 : 2008/2009 : 2008/2009 : 2008/2009






A AA AVERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT VERTISSEMENT : :: :
Ce mmoire tient gnralement compte des rectifications
de lorthographe franaise publies dans le journal
officiel de la Rpublique Franaise (06/12/1990)
reconnues par lAcadmie Franaise et les instances
francophones comptentes.
Pour plus dinformations :
http://www.orthographe-recommandee.info/


Remerciements
Jadresse, en premier lieu, mes remerciements les plus vifs,
respectueux et sincres au Docteur DAKHIA DAKHIA DAKHIA DAKHIA A AA ABDELWAHAB BDELWAHAB BDELWAHAB BDELWAHAB qui a trs
volontiers accept de maccompagner pour raliser ce projet.
Ses connaissances dans le champ didactique, mthodologique ainsi que
son exprience ont jou un rle, on ne peut plus capital, dans la
conception et la ralisation du prsent travail.
Je vous remercie, Je vous remercie, Je vous remercie, Je vous remercie, M MM Monsieur, du fond du cur. onsieur, du fond du cur. onsieur, du fond du cur. onsieur, du fond du cur.
Mes remerciements sadressent galement Messieurs les
membres de jury qui ont accept dvaluer mon travail. Je serai ingrat
si je ne les remercie pas encore une fois pour toutes les rponses que jai
collectes avant et durant la ralisation de mon mmoire.
Lintrt port mon projet par le Docteur T TT TAREK AREK AREK AREK
BENZEROUAL BENZEROUAL BENZEROUAL BENZEROUAL ma profondment touch. Laboutissement de ma
recherche me donne loccasion pour lui rendre un vibrant hommage et
lui exprimer ma trs sincre reconnaissance.
Jassocie volontiers le responsable de lcole Doctorale le
Professeur ABDELHAMID SAMIR pour la gestion efficace de son
service ainsi que tout le personnel administratif de LDAF de Batna.
Je tiens galement remercier Mlle BENTAHAR FATEN ainsi
que lensemble des tudiants qui font lobjet du prsent travail.

Ddicace

ceux qui mont indiqu la bonne voie, ceux qui attendent
patiemment le fruit de leur ducation
mes parents, pour leurs encouragements, leurs conseils et leurs
sacrifices ; Je ddie vos pleurs, vos sourires, mes plus belles
penses J'espre que vous trouverez dans ce travail ma profonde
reconnaissance et mon grand amour pour vous.
toi grand-mre pour tes prires et ton amour.
mes frres : Mehdi et son pouse Lila, Nasro et Moncef.
mes surs : Lilia et son conjoint Karim, Lamia et son conjoint
Sad, Sonia et son conjoint Salim.
mes amis et collgues,
J'espre qu'ils trouveront dans ce mmoire tout lamour que je leur
porte.
A mes neveux et nices : Lyne, dina, Anas, chrif, Darine et Wassim

TABLE DES MATIRES :

Introduction gnrale ..... 2
Chapitre I :
Lorthographe franaise : un plurisystme au service de la
communication
- Introduction ..... 10
1. Le systme dcriture franais ....11
1.1 La dimension phonographique .....12
1.2 La dimension idographique ...... 13
2. Dfinition de lorthographe......15
3. Les deux composantes de lorthographe......17
3.1 Lorthographe dusage....18
3.2 Lorthographe grammaticale....19
4. Lorthographe franaise : un plurisystme ......22
4.1 Le sous-systme phonogrammique......23
4.2 Le sous-systme morphogrammique......25
4.2.1 Les morphogrammes grammaticaux ........ 25
4.2.2 Les morphogrammes lexicaux ...... 26
4.3 Le sous-systme logogrammique....27
5. Rle et fonction de lorthographe....29
6. Orthographe : La norme lpreuve de lenseignement suprieur...... 32
- Conclusion ...... 37
Chapitre II :
Comptence & Incomptence orthographiques
- Introduction ..... 39
1. La comptence orthographique.....40
1.1 Dfinir la comptence ......40
1.2 Dfinition de la comptence orthographique .42
2. Les deux composantes de la comptence.....44
2.1 La composante dclarative de la comptence...44
2.2 La composante procdurale de la comptence.47
3. Savoir orthographier : Les connaissances de base....50
3.1 Les connaissances phonographiques...50
3.2 Lorthographe lexicale......52
3.3 Une morphographie indispensable......55
4. Lvaluation de la comptence orthographique...58
4.1 La dicte ou le recours un procd non-didactique ......58
4.1.1 La complexit de lactivit dcriture..59
4.1.2 Lefficacit de la dicte......60
4.2 La grille typologique des erreurs.....62
5. Origines des fautes dorthographe....65
- Conclusion ..... 69

Chapitre III :
Cadre pratique
Compte-rendu de lenqute
- Introduction ....... 71
1. Profil du groupe.....72
1.1 Sexe.........................................................72
1.2 ge......73
1.3 Motivation.......73
1.4 Perspectives...........................................74
1.5 Loisirs.......75
2. Matriel.......76
2.1 La fiche dinformation ......76
2.2 La dicte LES ARBRES ....77
2.3 La grille typologique des erreurs....79
3. Droulement ....81
4. Traitement des donnes.....82
5. Rsultats et discussion...83
5.1 Le pluriel des noms...83
5.2 Laccord des adjectifs.......88
5.2.1 Adjectifs qualificatif.......90
5.2.2 Adjectifs possessifs et indfini...92
5.3 Verbes......94
5.3.1 Verbes conjugus.......94
5.3.2 Le verbe linfinitif.....98
5.4 Participes passs.......99
5.5 Homophones grammaticaux.......101

Conclusion gnrale.....105




Annexes

Annexe 01 : Quelques fiches dinformation . 111
Annexe 02 : Rcapitulatif des rponses apportes sur les fiches dinformation...114
Annexe 03 : Quelques copies dtudiants......116
Annexe 04 : Listes des variantes cacographiques
Pluriel des noms.....128
Accord des adjectifs....129
Verbes....130
Participes passs.....131



Rfrences bibliographiques


















2
Ds lors quon lenseigne,
lorthographe, phnomne linguistique,
devient un phnomne pdagogique.
J JJ Jean ean ean ean G GG Guion uion uion uion (1974)



Apprendre une langue trangre exige du sujet-apprenant lappropriation
de toutes les composantes des deux comptences, orale et crite. Lorthographe
est lune de ces composantes essentielles.
En effet, crire correctement contribue une interprtation correcte du message
permettant ainsi le droulement efficace de la communication. Dans cette
optique, la bonne orthographe est une ncessit dans le cadre de la communication
crite
1
.
Ncessaire ne veut certainement pas dire accorder trop dimportance
lorthographe comme cela a t dj fait, un moment donn, en France et
mme chez nous, jusquau point de rendre cette technique quotidienne
complexe de par limportance dmesure quon lui accordait. Nina catach
claire davantage cette question en affirmant que Lorthographe est importante
certes, mais secondaire ; elle est un complment de la langue, elle nen est pas le
fondement.
2
.
Ceci dit, lorthographe nest pas la langue. crire correctement les mots dune
langue est avant tout un outil quotidien
3
qui rduit la part du malentendu
entre lmetteur et le rcepteur dune part, facilite et acclre la lecture de
lautre part.

1
Jean, GUION. Nos enfants et lorthographe .Paris. LE CENTURION. 1973. P 14
2
Nina, CATACH. Lorthographe franaise, trait thorique et pratique . Paris. NATHAN. 1980. P.5
3
Ibid.

3
Curieusement cette composante si complexe, ncessitant au moins dix
annes defforts intensifs en France mme o la langue est maternelle
1
, est
considre souvent comme secondaire en didactique du FLE.
Philippe BLANCHET confirme cette ralit en affirmant que : lorthographe
nattire pas curieusement les didacticiens de fle () loral recevant et de loin la priorit
des priorits.
2

Pour en tre convaincu, on na qu consulter la bibliographie du prsent travail
qui ne compte quun seul auteur en loccurrence Nina CATACH ayant cibl les
milieux o le franais est langue trangre
3
.
Cet tat de fait aurait probablement pouss les apprentis-chercheurs ne pas se
lancer dans un domaine pareil. Sinon, comment explique-t-on linexistence dun
travail de recherche (mmoire ou thse) traitant de lorthographe au niveau des
structures charges de rfrencer ce genre de travaux luniversit de Batna.
Mme dans le cadre de lDAF de Batna, on nest que trois avoir aborder la
question orthographique. Ce qui reprsente moins de 02 % des travaux de
recherche amorcs depuis lavnement de lcole doctorale avec la spcialit
Didactique du franais langue trangre .
Pourquoi sengage-t-on alors dans un domaine dlaiss ?
Le dficit scientifique quon vient de mentionner pourrait lui seul
constituer une raison valable nous poussant opter pour lorthographe.
Toutefois, une autre raison personnelle et donc strictement subjective a
influenc notre choix.


1
Franck, RAMUS.(2005). Sa maitrise demande dix ans defforts . [en ligne]
http://www.lexpress.fr/actualite/societe/sa-maitrise-demande-dix-ans-d-efforts_485782.html
(juin 2008)
2
Philippe Blanchet. Introduction la complexit de lenseignement du franais langue trangre .
Louvain-la-Neuve. PEETERS PUBLISHERS. 1998. P.171
3
Lauteur affirme que son ouvrage sadressait plus particulirement des enseignants de
franais langue trangre . Catach, NINA. Lorthographe franaise, trait thorique et pratique .
Op.cit. P.5

4
En effet, la volont de mener une enqute auprs des tudiants
universitaires est ne bien avant notre premire inscription lDAF de Batna.
Environ huit mois avant. Travaillant ce moment l en tant quenseignant-
contractuel dans un collge 45 mn de route du chef lieu de la wilaya de Batna
o on a assist cet incident rarissime !
Une jeune enseignante de franais exerant dans un collge voisin sest vue
congdie par la directrice francisante de ltablissement suite une visite
ordinaire. Motif du licenciement : les cahiers des apprenants taient envahis
derreurs orthographiques. Voulant senqurir de la situation, la directrice
consulte le cahier de textes ainsi que quelques fiches de prparation de
lenseignante tout en gardant lil attentif sur ce qui est entrain de scrire sur
le tableau.
Anantie, la directrice convoqua immdiatement la jeune enseignante son
bureau La suite on la connait.
Ds quon a pris connaissance de cet incident, on sest remmor les
blmes ritrs de quelques enseignants durant notre formation
universitaire. On sinterrogeait alors sur le comportement orthographique qui
caractrise les futurs enseignants .
En arrivant terme de la licence de franais, ltudiant cumule en moyenne
treize annes denseignement/apprentissage du FLE. Faut-il rappeler ici que la
langue franaise renforce son statut une fois quon est inscrit luniversit en
licence de franais ; tout en continuant servir comme langue-objet, la
langue franaise devient langue-outil, travers laquelle ltudiant se verra
dispenser un savoir non pas seulement sur la langue mais davantage sur la
littrature, la culture et la civilisation franaises ainsi que pour acqurir des
enseignements propres au mtier denseigner.


5
En formation pour devenir enseignant de franais, donc obligatoirement
charg de transmettre cette norme peu ou mal maitrise, do linterrogation
suivante : pourquoi continue-t-on approuver des difficults orthographiques
aprs tant dannes denseignement/apprentissage du FLE ?
Telle tait notre ambition, identifier tout prix les causes des carences
orthographiques chez le futur enseignant. Convaincu de lutilit dune
interrogation pareille, on a prsent notre avant-projet de recherche sans en
mesurer lampleur de la tche qui nous attendait.
Aprs maintes concertations avec le directeur de recherche ainsi que bon
nombre denseignants, on a pu saisir que notre projet de recherche, ambitieux
soit-il, navait aucune chance pour se voir cerner et mener efficacement, du
moins dans ltat actuel des choses car ncessitant un travail longitudinal de
fond qui demande des savoirs et des comptences dont on ne dispose pas ce
moment l de notre formation.
Reprenons lenqute informelle quon a mene auprs des enseignants,
consults propos de notre problmatique. Les uns affirment que le niveau des
tudiants est faible en orthographe. Les autres au contraire disent que a a
toujours t comme a et donc leur niveau est normal . Ces deux visions
diffrentes, refltant une certaine reprsentation de la langue que se sont fait les
formateurs de formateurs , offrent matire dbat et constituent le noyau de
linterrogation que propose la prsente recherche :
Comment orthographient rellement nos tudiants ? Autrement dit, ces
derniers dominent-ils suffisamment les nombreuses difficults que compte
lorthographe franaise et qui seront appels, dans un futur proche,
dispenser ? crivent-ils assez correctement ? Au bout du compte, o en est le
niveau de nos tudiants en orthographe ?


6
La nature de notre recherche, de type exploratoire, nous a contraint de sen
passer des hypothses de travail pour sen tenir strictement aux objectifs de
recherche, ce qui ne constitue pas en soi un manquement aux orientations
mthodologiques, dautant plus que la prsente recherche ouvrirait la porte
dautres perspectives dans un futur proche et na pas pour ambition de
confirmer ou dinfirmer telle ou telle hypothse propos dun travail de
remdiation qui devrait tre men.
Loin de proposer une exprimentation, notre recherche tente dinterroger le
produit personnel de ltudiant, le soumettre valuation dans le but de
dterminer le niveau orthographique des tudiants en matire dorthographe ;
connaitre si au terme de leur formation, les soixante-dix-sept tudiants
composant le groupe soumis au test, dmontre une maitrise plus ou moins
avre des phnomnes les plus essentiels de lorthographe franaise.
Dterminer les zones de faiblesse de nos tudiants constitue lautre objectif que
sest assign le prsent travail de recherche. On veut connaitre au terme de
lvaluation si les tudiants en question commettent un type derreur bien
dtermin plus que dautres.
Ainsi, traiter de lorthographe en gnral est trop ambitieux et complexe.
Mieux vaut du premier coup se focaliser sur une partie bien dtermine de
lorthographe. Cest pourquoi, dans un souci de performance, on na gard
pour lvaluation que la partie relativement logique de lorthographe franaise
savoir lorthographe grammaticale .
Pour ce faire, on a fait appel plusieurs outils. commencer par le premier,
un procd controversable sur lequel repose notre travail de recherche : la
dicte . On a opt pour un texte court de 83 mots. Les arbres a t la base
de plusieurs enqutes orthographiques.

7
La dernire en date est celle parue en 2007 dans le livre Orthographe qui la
faute
1
.
Ce texte bref a t dict soixante-dix-sept (77) tudiants de quatrime anne
licence de franais appartenant aux groupes 02 et 03 de la section I,
promotion 2007/2008.
Par ailleurs, dans le but de recenser les erreurs commises par les tudiants, on a
prpar une grille typologique danalyse sinspirant de celle labore par Nina
Catach au sein du groupe H.E.S.O. Enfin la fiche dinformation nous a permis
de dresser le profil gnral de notre groupe.
La nature de notre recherche, une enqute en loccurrence, nous a dict le
choix de lapproche employer : une analyse classificatrice descriptive car il
sagit, en premier lieu, de classer les erreurs constates, les analyser ensuite
dans le but de dcrire le comportement orthographique de nos tudiants.
Place maintenant la description de la stratgie quon a adopte dans le but
de mener dune manire efficace mais aussi pertinente notre recherche. On
sefforcera, travers les lignes qui vont suivre, dindiquer les grands axes de
notre travail.
En effet, deux chapitres constituent le dpart thorique requis qui alimente
le second moment dit pratique.
Le premier chapitre souvre sur les particularits du systme dcriture franais,
propose une dfinition de lorthographe et distingue les deux composantes de
lorthographe franaise. Avant daborder son rle et son importance, la
conception linguistique de lorthographe franaise na pas t occulte. Le
dernier point quon a envisag pour ce chapitre est lutilit de la norme
orthographique dans le dispositif universitaire.

1
Danile, MANESSE. Danile, COGIS. Orthographe qui la faute . France. ESF DITEUR. 2007

8
Afin de prparer notre lecteur la lecture des rsultats de notre enqute, le
deuxime chapitre traite la question de la comptence orthographique , ses
composantes ainsi que les connaissances de base assurant le savoir
orthographier . Lvaluation de la comptence orthographique est lavant
dernier point qui prcde lexamen des origines probables des fautes
dorthographe.
Le second moment de notre travail comprend les rsultats de notre enqute.
Il sera entam par la prsentation des tudiants ayant pris part notre dicte
(profil gnral). On prsentera ensuite le matriel quon a exploit. Les rsultats
de lenqute seront exposs par la suite.








LORTHOGRAPHE FRANA LORTHOGRAPHE FRANA LORTHOGRAPHE FRANA LORTHOGRAPHE FRANAISE ISE ISE ISE : :: :
UN UN UN UN PLURISYSTME PLURISYSTME PLURISYSTME PLURISYSTME AU SERVICE AU SERVICE AU SERVICE AU SERVICE
DE LA COMMUNICATION DE LA COMMUNICATION DE LA COMMUNICATION DE LA COMMUNICATION





10
L'orthographe est une science
qui consiste crire les mots d'aprs
l'il et non d'aprs l'oreille.
Ambrose Bierce Ambrose Bierce Ambrose Bierce Ambrose Bierce


Orthographe ce mot dorigine latine qui veut dire crire
correctement , recouvre une discipline considre comme la pierre angulaire
de lenseignement / apprentissage du franais crit. Quentendons-nous par
ce mot ? Avant de rpondre cette question, il serait primordial de
sinterroger sur le contexte dans lequel apparait lorthographe, savoir
lcriture car, au bout du compte, lorthographe nest quune composante,
parmi tant dautres, rgulant le geste graphique du franais.
Par quoi se distingue lcriture franaise des autres critures dites
alphabtiques ? Quels en sont ses fondements ? Autres sries de questions :
Quen est-il de la distinction traditionnelle entre orthographe dusage
et orthographe grammaticale ? Existe-t-il une autre classification des
faits graphiques du franais ? Quelle est la fonction de lorthographe ?
Quel est le statut de la norme orthographique au sein du dispositif
universitaire ? Et autant de questions quon va essayer, travers lexpos
suivant, dapporter quelques lments de rponses.


11
1. Le systme dcriture franais :
Lcriture du franais se dfinit comme tant la combinaison de deux
lments nettement distincts : un alphabet latin () et lorthographe, qui nest autre
chose que lutilisation spcifique de cet alphabet dans la notation du franais
1

Partant de l, on sintressera en premier lieu la premire composante du
code crit franais, en loccurrence le systme alphabtique. Lorthographe qui
repose sur lutilisation de cet alphabet bnficiera dun traitement spcifique ci-
aprs.
En effet, le systme alphabtique, laide dun nombre restreint de signes,
permet de reprsenter par crit toutes les units constitutives de la chaine orale.
Il offre donc une efficacit incontournable qui, laide dun nombre restreint de
signes (26 lettres) permet de raliser des constructions crites, facilitant ainsi et
la reproduction des units sonores et la transmission dautres informations
absentes loral mais prsentes lcrit.
Lusage de lalphabet a donn lieu, en franais, deux dimensions qui
rgissent lcrit : la dimension phonologique et la dimension
idographique . On sefforcera, travers les lignes qui vont suivre, dexpliciter
ces deux principes sur lesquels repose le code crit franais.


1
Claire, BLANCHE-BENVENISTE. Andr, CHERVEL. Lorthographe . Paris. FRANOIS
MASPERO. 1974. P. 14

12
1. 1. La dimension phonographique :
La dimension phonographique est la dimension la plus essentielle sur
laquelle repose le systme dcriture franais. A. ANGOUJARD estime qu
crire cest essentiellement transcrire, manifester la langue dans sa dimension
phonologique.
1

Ceci dit, le premier rle de lcriture est de transcrire lensemble des lments
constituant la chaine sonore. Or, lcriture du franais doit rpondre aux
exigences du principe phonographique avec des moyens insuffisants ;
lalphabet regroupe 26 lettres qui correspondent 36 phonme du code oral, ce
qui a engendr une spcificit franaise qui fait quun mme graphme peut
transcrire plusieurs phonmes et inversement.
Si on se rfre la ralit de la classe de langue trangre, on se rend
compte que cette dimension suffirait elle seule pour rendre le systme
orthographique franais complexe enseigner / apprendre dautant plus que
cest la dimension par laquelle dbute tout enseignement / apprentissage du
code crit franais : ces proccupations dordre phonographique constituent la cl
dentre dans lcriture dune langue alphabtique comme le franais.
2

Faut-il souligner ici que lenseignement / apprentissage de cette dimension
phonographique doit tre prcd par laccs lalphabet latin nouveau, dans
notre cas, si loign de celui de lArabe.
Le phnomne dinterfrences est le rsultat de la confusion qui pourrait y avoir
entre lalphabet de lArabe et celui du Franais :

1
Andr, ANGOUJARD. Savoir orthographier . Paris. HACHETTE DUCATION. 1994. P 18
2
Marie-France, MORIN, Hlne, ZIAKRO, Isabelle, MONTESINOS. Orthographe et
littracie . In Christine, BARRE-DE MINIAC, Catherine BRISSAUD, Marielle RISPAIL, La
Littracie . Paris. LHARMATTAN. 2004. P. 194

13
crire le franais passe par la maitrise dun nouvel alphabet et quil peut y avoir des
interfrences entre alphabets, entre systme graphiques, entre graphies de langue
diffrentes pour des mots ou des phonmes proches
1
.

1. 2. La dimension idographique :
Si le principe phonographique est prsent dans le systme dcriture du
franais, cela va de soi, les sons sont transcrits par des lettres ou groupes de
lettres dans une langue base alphabtique. Comment une dimension, pourtant
appartenant dautres systmes dcriture (le chinois par exemple), pourrait
exister en franais ?
En effet, en adoptant le principe smiographique
2
vers le XIII
me
sicle, le
franais se distingue des autres langues, ayant en commun le systme
alphabtique mais aussi les mmes origines, telles que lItalien et lEspagnol par
exemple. Cette volution loigne plus que jamais le franais du latin et dautres
langues romanes
3
notait CATACH.
En simplifiant lextrme on dira que dans le cas du franais lidographie
est lapparition du signifi dans lcriture. Observons lexemple suivant :

Un garon marche
Des garons marchent.

loral, hormis lopposition (un / des), rien ne marque le passage du
singulier au pluriel, la prononciation demeure identique. Par contre, lcrit le
s de garons et le nt de marchent impliquent lide que lon ne
parle pas dun seul garon mais plutt dun groupe de garon. Les deux
marques cites indiquent au lecteur dune manire explicite le pluriel.

1
Philippe, BLANCHET. Introduction la complexit de lenseignement du franais langue
trangre . Louvain-la-Neuve. PEETERS PUBLISHER. 1998. P.172.
2
Lautre appellation du principe idographique
3
Nina, CATACH. Lorthographe . Paris. PUF. QUE SAIS-JE . 1998. P 13

14
Enchainons par un exemple plus illustratif. Imaginons un instant un leadeur
nationaliste algrien crire propos du combat men contre loccupant
franais :
Je me charge dune tache nationale.
1


Le mot tache sans accent circonflexe, outre la dgradation du sens aurait de
fortes chances hypothquer lavenir politique du leadeur en question.
Pour rsumer, on dira que la dimension idographique est reprsente
essentiellement par les frquentes marques du nombre, du genre, non
prononces ainsi que par le biais des homophones, qui pour se distinguer lun
de lautre changent de lettre ou utilisent des signes diacritiques.
Ceci nempche pas quelques mots garder la mme forme pour indiquer des
ides diffrentes ( son adjectif possessif et son le nom masculin qui
indique le bruit). Leur rle premier est dinscrire le sens. La dimension
idographique est donc essentiellement noter du sens, manifester les dimensions
smantiques et morphologiques de la langue
2



1
Cet exemple est souvent brandi par le courant qui soppose aux simplifications
orthographiques de 1990. Les franais prfrent parler de De Gaule.
2
Andr, ANGOUJARD. Op.cit. P 18

15
2. Dfinition de lorthographe :
Lorthographe, venant de deux mots grecs : ortho qui veut dire droit et
graphein qui veut dire crire signifie crire correctement .
La dfinition propose par Le Littr
1
se rapproche de celle-ci :
lorthographe est lart et la manire dcrire correctement les mots dune langue .
Ren THIMONNIER quant lui estime que lorthographe du franais nest
rien dautre quun systme de transcription qui simpose tous les membres de la
communaut.
2

la lecture de ces dfinitions, on remarque quelles sous-tendent lexistence
de rgles rgissant la manire dont on doit crire les mots. En ralit, les
rgles ne concernent quune partie bien dtermine de lorthographe, il sagit
de lorthographe grammaticale qui soppose lorthographe dusage .
3

Afin dviter toute confusion, Evelyne CHARMEUX prfre parler de
principes . Elle propose la dfinition suivante :
Lorthographe pourrait tre considre comme lensemble des principes dorganisation
des lettres et autres signes de la langue crite franaise, grce auxquels il devient
possible de reconnaitre les mots et leur signification et par la suite se faire comprendre
en les crivant
4
.
Dans cette optique, toute ralisation qui sloigne de ces principes
organisateurs est considre comme faute . On prfre de nos jours employer
erreur en remplacement de faute qui, faut-il le rappeler, sest colle aux
diffrents carts qui peuvent se produire en orthographe depuis sa fixation sur
la forme telle que nous labordons aujourdhui, et qui vhicule une attitude
culpabilisant le scripteur.

1
Atelier historique de la langue franaise. Littr . d. lectronique. V. 1.5
2
Ren, THIMONNIER le systme graphique du franais . Paris. PLON. 1967. P. 88
3
Ci-aprs la distinction entre les deux composantes.
4
Cit par Carmen, STRAUSS-RAFFY. Le saisissement de lcriture . Paris. LHARMATTAN. 2004.
P. 123.

16
Par ailleurs, la dfinition dE. CHARMEUX prcise le rle que joue
lorthographe dans la comprhension. La prsence de ces principes est
justifie par la ncessit de faciliter la communication crite : faciliter la tche
aux lecteurs et permettre aux scripteurs de se faire comprendre, tel est le rle de
lorthographe.
Dfinir lorthographe franaise sans aborder sa complexit manquerait
notre objectif. Do tient-elle donc cette complexit ?
On trouvera la rponse dans la dfinition suivante de Nina CATACH qui
estime que lorthographe du franais est la Manire dcrire les sons ou les mots
dune langue, en conformit dune part avec le systme de transcription graphique
adopt une poque donne, dautre part suivant certains rapports tablis avec les
autres sous-systmes de la langue (morphologie, syntaxe, lexique)
1
.
Ainsi, pour transcrire correctement un mot, le scripteur devra maitriser les
correspondances sons-lettres en plus de la mmorisation dune quantit
considrable de mots qui chappent cette rgle ainsi que la mmorisation et la
mise en uvre des rgles morphosyntaxiques.


1
Nina, CATACH. Lorthographe franaise, trait thorique et pratique . Paris. NATHAN. 1980. P
16

17
3. Les deux composantes de lorthographe :
Traiter de lorthographe nous oblige passer par la distinction habituelle
entre orthographe dusage et orthographe grammaticale . Pourquoi une
opposition pareille ? Quentendons-nous par ces deux appellations ?
Andr CHERVEL dtaille cette question en prcisant qu Entre la grammaire
et lorthographe, la pratique pdagogique a t amene dgager la notion dorthographe
grammaticale, et lopposer lorthographe dite dusage
1
.
Cest donc la ncessit de traiter sparment lorthographe grammaticale qui est
lorigine de ladoption dune telle distinction. Certains auteurs iront jusqu
avancer la ncessit de distinguer loral de lcrit dans le contexte scolaire :
Ce qui oblige traiter sparment de lorthographe grammaticale, cest () le souci de
mesurer lcart entre langue crite et langue parle dans ce domaine particulier
2
.
On aura loccasion, dans le cadre de ce mmoire, dvoquer plusieurs
reprises une des caractristiques du code crit franais qui rside dans le
caractre silencieux de la majorit des marques grammaticales que doivent
prendre certains mots lcrit, contrairement loral o elles ne sont pas
signales.
Le souci de performance scolaire a donc impos la sparation de la partie de
lorthographe lie la masse considrable de rgles grammaticales qui dirige
lcriture du franais et lopposer par la suite lorthographe dite dusage ou
lexicale.


1
Andr, CHERVEL. (1973) La grammaire traditionnelle et lorthographe [en ligne]
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_00238368_1973_num_20_1_5657
(Aout 2008)
2
Claire, BLANCHE-BENVENISTE. Andr, CHERVEL. Lorthographe . Paris. FRANOIS
MASPERO. 1974. P. 175

18
3.1 Lorthographe dusage :
Orthographe dusage dite aussi orthographe lexicale fournit la
seule faon correcte dont un mot doit tre crit, en dehors de toute relation avec
dautres mots, dans une phrase. En dautres termes, lorthographe dusage
concerne les mots pris isolment, tels quils sont prsents dans le dictionnaire.
Si on sinterroge par exemple sur la faon dcrire le mot
orthographe , seuls les spcialistes en la matire peuvent fournir une
rponse claire prcisant le choix de telle lettre au lieu dune autre pourtant
correspondant au mme son.
De la correspondance phonie-graphie ltymologie du terme en passant par le
poids de lusage et les rgles de drivation sans parler de larbitraire si
prsent car lorthographe des mots du lexique () est pour une part importante
arbitraire et imprvisible
1
.
Autant de sources qui ont rendu cette partie de lorthographe franaise
complexe et difficile apprendre notamment pour le public non-natif de la
langue franaise.
Prenons lexemple du mot orthographe . lexception de lavoir
rencontr auparavant, le scripteur ne peut lcrire correctement : le t suivi
inhabituellement du h , le son [f] qui scrit en combinant deux lettres
diffrentes, en plus du son [ ] qui peut tre not par la lettre o ou les suites
de lettres au , eau .
Sur ce dernier point, linstabilit des rgles de conversion phonique, qui oblige
le scripteur choisir entre plusieurs graphies notant le mme son, est
considre comme source majeure de difficults que rencontrent les apprenants

1
Danile, MANESSE. Danile, COGIS. Orthographe qui la faute . France. ESF DITEUR. 2007.
P. 137

19
du FLE. Renforcer la capacit de la mmoire visuelle est donc dune grande
utilit pour russir cette composante de lorthographe franaise.

3.2 Lorthographe grammaticale :
Cette composante de lorthographe franaise est dfinie comme tant celle
qui concerne les variations en genre et en nombre du nom, la conjugaison des verbes et
les phnomnes daccord qui en rsultent
1

Cest une composante qui ne concerne donc que les mots possdant une partie
variable, appels communment mots variables . Elle implique une division
dordre purement graphique entre les mots variables auxquels elle sapplique et les mots
invariables.
2

Lorthographe grammaticale est soumise aux diffrentes rgles que fournit la
grammaire ainsi qu la conjugaison. Deux disciplines auxquelles lapprenant
est confront depuis ses premires annes denseignement / apprentissage du
FLE.
Contrairement lorthographe dite lexicale o la forme du mot est
dtermine dune faon arbitraire , ne prenant pas en considration le
contexte phrastique, en orthographe grammaticale le mot aura ncessairement
une valeur grammaticale une fois employ dans un nonc lobligeant ainsi
adopter telle ou telle forme.
Ainsi, la manire dont on doit orthographier un mot variable est soumise la
fonction quil est appel remplir dans une phrase donne , cest pourquoi
Pour bien orthographier, il est ncessaire, non seulement de connaitre toutes les
formes dun mot donn, de connaitre les marques graphiques propres chaque classe de

1
Claire, BLANCHE-BENVENISTE. Andr, CHERVEL. Op.cit. P. 174
2
Ibid. P 174

20
mots, mais aussi davoir conscience des relations syntaxiques que ce mot entretient avec
les autre.
1

Dans un systme alphabtique, les lettres sont charges avant tout de noter
les sons. En franais comme dans dautres langues, ces mmes lettres seront
galement charges de noter les informations dordre grammatical que lcrit,
contrairement loral, est cens transmettre, ce qui a rendu le code crit franais
plus riche que le code oral.
Les mots variables partagent ainsi les mmes marques, lettres ou suite de
lettres, selon la catgorie quils reprsentent. Le franais compte cinq
catgories : le nombre (chat/chats), le genre (joli / jolie), la personne
(mange/manges/mangent), le temps (mangerai, mangerais), et le mode (mangez,
manger, mang).
2

Lorthographe grammaticale dite aussi orthographe daccords prsente
dnormes difficults aux apprenants. commencer par la non articulation de
la majorit de ces marques loral (un beau jardin/ de beaux jardins). En plus
de leur caractre homophone . Il est noter que le problme de
lhomophonie affecte beaucoup plus les terminaisons verbales.
En voici un exemple tir de notre dicte, administre un groupe dtudiants.
Au lieu de transcrire chercher , on a pu relever les formes fautives
suivantes : cherch / cherchs / cherchaient / cherchait .
Cet exemple montre quel point le choix que doit oprer le scripteur entre
plusieurs marques ayant un caractre homophone peut linduire en erreur.
Ce problme affecte mme les apprenants les plus avancs en matire
denseignement / apprentissage du FLE.

1
Danile, MANESSE. Danile, COGIS. Op.cit P. 101
2
Andr, CHERVEL. (1973). Op.cit

21
Par ailleurs, cet exemple est utile pour faire le point sur la ncessit de
lanalyse du mot ainsi que la place quil occupe dans la phrase ; ce verbe est
prcd par un autre verbe conjugu vont .
Quand deux verbes se suivent le second se met linfinitif une rgle,
certainement intriorise par lensemble des tudiants. Ce qui prouve, une fois
encore, que connaitre la rgle ne peut pas garantir une bonne orthographe.
Notre exemple prouve que le verbe est le champion des erreurs
orthographiques toutes catgories confondues comme laffirmait
ANGOUJARD.
De nombreuses recherches ont dmontr que le traitement de la flexion nominale
(s) est plus prcoce et plus assur que celui de la flexion verbale (nt).
1
Une ralit
quon a pu constater en analysant les copies qui composent notre corpus.
Finalement, bien que cette distinction traditionnelle entre orthographe
dusage et orthographe grammaticale reste utilise en classe de langue, elle
ne reflte pas le fonctionnement et lorganisation de cette discipline. Quelques
linguistes ont labor une nouvelle classification.











1
Marie Genevive, THEVENIN. Et al. Lapprentissage /enseignement de la morphologie crite du
nombre en franais . Revue franaise de pdagogie. N 126: Lacquisition / apprentissage de
lorthographe . Janvier, Fvrier, Mars 1999. P. 40

22
4. Lorthographe franaise : un plurisystme
Tous les spcialistes en la matire laffirment : lorthographe franaise est
lune des plus complexes au monde. Cette complexit est due selon Nina
CATACH des grands principes prsents dans notre criture, la prononciation,
ltymologie, lHistoire, le ncessit de lever lambigit des homophones, celle de
conserver une certaine visualit directe et parlante aux mots() et surtout entre loral
et lcrit.
1

Cependant, en dpit de toutes les incohrences que les spcialistes ont
identifies, les recherches menes depuis les annes soixante-dix (1970),
notamment ceux de la linguiste CATACH Nina au sein du groupe H.E.S.O
(histoire et structure des orthographes et systmes dcriture) ont dmontr que
lorthographe du franais possde une certaine cohrence, qui permet son
enseignement / apprentissage surtout dans les milieux o le franais est langue
trangre.
2

Cette nouvelle conception thorique mais aussi pratique que nous propose
la linguiste et quil sera question de discuter ici, a non seulement permis de
standardiser des pratiques restes pour longtemps prisonnires dirrductibles
rgles ( et exceptions bien sr !) runies et regroupes en deux grands univers
(orthographe grammaticale Vs orthographe dusage) mais a davantage apport
une stabilit trs utile lenseignement / apprentissage dune discipline jusque
l aborde sous forme de mots mmoriser et de rgles apprendre par cur.
Quentendons-nous donc par plurisystme ? Comment sorganise-t-il ?

1
Nina, CATACH (1991). Mythes et ralit de lorthographe . [En ligne]
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-6450_1991_num_28_1_2031
(Aout 2008)
2
Nina catach souligne en introduisant son ouvrage Lorthographe franaise. Trait thorique et
pratique que ce dernier est destin aux enseignants du FLE.

23
Lorthographe franaise est un plurisystme , un terme jusqualors
mconnu, que la linguiste a employ pour catgoriser les composantes de
lorthographe franaise. Phonogrammes , morphogrammes
et logogrammes , trois sous-systmes que la linguiste prcise quils se
compltent, sopposent parfois et il est difficile de les sparer, rpondant ainsi
chacun sa manire aux attentes sur tous les plans de la langue crite.
La partie qui va suivre est une analyse du systme orthographique franais
du strict point de vue linguistique. On essaiera au fur et mesure que notre
description de ladite conception progresse de recadrer ces ralits dans
lunivers de la classe de langue.
4. 1 Le sous-systme phonogrammique :
N. CATACH souligne que les phonogrammes (transcription des sons)
constituent pour le franais les fondations du systme
1
. Ainsi, oral et crit
reprsentent les deux faces de la mme langue. Linterdpendance entre ces
deux aspects distincts de la langue se manifeste et se concrtise travers
lexploitation de la relation graphie / phonie do lappellation
graphophonologie qui rend compte de cette relation ainsi que son
aboutissement : la conversion de tous les signes oraux en signes crits.
Lorthographe a donc pour premire mission de coder loral travers des
ralisations crites. En dautres termes, elle structure la relation graphie /
phonie. Dans cette optique, le sous-systme phonogrammique correspond
lencodage des sons par des lettres ou groupes de lettres.



1
Nina, CATACH. Lorthographe . Paris. PUF. QUE SAIS-JE . 1998. P. 59

24
Le groupe H.E.S.O estime de 80 85 % les graphmes qui transcrivent des
sons, c'est--dire les phonogrammes, constituant ainsi le noyau du systme
orthographique franais et offrant un cadre valide et relativement stable qui
rend compte du systme de prononciation.
On parle dune stabilit relative car cette tche est rendue complexe pour
diverses raisons, entre autres, lexistence de plusieurs ralisations graphiques
notant un seul phonme :
[s] : s dans sage / ss dans masse / dans maon / c dans
ciel .
Lexemple le plus clbre demeure la construction suivante :
[l sod pjR ]
Pour cette seule construction phonique, on peut recenser jusqu sept (07)
constructions graphiques :
- Le saut de Pierre.
- Le sceau de Pierre.
- Le seau de Pierre.
- Le sot de Pierre.
- Le seau de pierre
- Le seau de pierres
- Le sceau de pierre.

Et inversement, la prsence de diffrentes ralisations phoniques qui
correspondent un seul graphme :
C peut transcrire [s] dans race et [k] dans car .
On dira enfin que ce sous-systme pourrait tre efficace sur le plan de la
lecture que sur celui de lcriture. Si on prend lexemple dun apprenant, un
tudiant en licence de franais en loccurrence, mme avec un niveau en
dessous de la norme, il peut ventuellement lire sans grande difficults les mots
dun texte, exception faite aux mots rares ou chappant aux rgles habituelles

25
de prononciation. La difficult commence en passant la transcription de ces
mots.
En gnral, la difficult pour les apprenants du FLE rside dans ce passage
de loral lcrit. Ce qui explique en grande partie les carts quon peut
constater chez nos apprenants. Des carts qui peuvent avoir pour cause
principale le mauvais choix du graphme correspondant.

4.2 Le sous-systme morphogrammique :
Les morphogrammes encodent les marques de la morphologie, ce sont
des graphmes valeur zro ou valeur auxiliaire sur le plan
phonologique.
Ils sont chargs de noter du sens quil sagisse de dsinences grammaticales ou
de prcisions lexicales. Il est rappeler que ce sous-systme reflte la dimension
idographique quon a eu loccasion daborder prcdemment.
Les morphogrammes se subdivisent en deux catgories : les
morphogrammes grammaticaux et les morphogrammes lexicaux .
4.2.1 Les morphogrammes grammaticaux :
Les morphogrammes grammaticaux sont prsents comme tant des
dsinences supplmentaires qui sajoutent accessoirement aux mots selon les
rencontres des parties du discours.
1
.
Autrement dit, les morphogrammes grammaticaux sont constitus par des
marques graphiques quon ajoute la forme de base des mots (radical) et qui
vhiculent une information grammaticale : de genre, de nombre ou flexions
verbales.

1
Nina, CATACH. Lorthographe franaise, trait thorique et pratique . Paris. NATHAN. 1980.
P. 211

26
Observons les exemples suivants :
Un intellectuel des intellectuels
Il discute ils discutent

Bien que le s et le nt ne soient pas prononcs (la prononciation reste
identique pour les premires formes comme pour les secondes) ces marques
sont charges dapporter un supplment grammatical qui est lide du nombre.
4.2.2 Les morphogrammes lexicaux :
Les morphogrammes lexicaux reprsentent les marques finales ou internes
fixes, intgres au lexme pour tablir un lien visuel avec le fminin et les drivs
1

Ils sont donc porteurs dune information lexicale : appartenance une mme
srie de mots, lien entre radicaux et drivs. Dans lexemple suivant :
grand : la dernire lettre non audible d aide construire le fminin mais
aussi fait rfrence aux autres mots appartenant la mme famille grande ,
grandeur , grandir
Il convient de signaler qu la diffrence des morphogrammes
grammaticaux , les morphogrammes lexicaux noffrent pas un cadre stable
et rigoureux. On crit par exemple abri alors que le verbe est abriter ou
encore tabac malgr tabagie .
Ainsi, les morphogrammes grammaticaux et lexicaux contribuent
dcrocher loral de lcrit tout en permettant une certaine souplesse dans lordre
des mots du franais, maintiennent et multiplient linformation, aident la lecture
visuelle de ladulte
2
.

1
Nina, CATACH. Lorthographe franaise, trait thorique et pratique Op.cit P.211
2
Nina, CATACH. Lorthographe . Op.Cit. P.56

27
Le groupe H.E.S.O estime quils reprsentent de 3 6 % des graphmes du
franais.
En conclusion, on dira que la non articulation des morphogrammes peut
tre considre comme source de difficults majeures pour les apprenants du
FLE. Qui des apprenants ne connait pas la rgle du pluriel, apprise de faon
dogmatique depuis les premires sances du franais et pourtant lomission du
s est fort prsente chez eux. Ce point sera largement discut lors de lexpos
des rsultats de notre enqute.
4.3 Le sous-systme logogrammique :
Les logogrammes ou figures de mots
1
sont fort prsents en franais. Ils
permettent de distinguer les homophones-htrographes. Cette zone du code
orthographique franais occupe de 3 6 % des graphmes du franais. Elle
regroupe tous les mots quon peut identifier directement par le biais de la
graphie.
Leur fonction est de permettre aux lecteurs de dchiffrer visuellement le sens
ainsi que la fonction dun terme sans grande rflexion et sans le confondre avec
un autre partageant la mme prononciation.
Afin de fournir une image visuelle spcifique aux homophones, le sous-
systme logogrammique peut recourir plusieurs procds, entre autres :
- Des lettres tymologiques ou historiques : doigt , voix , temps .
- Des signes diacritiques : / a , o / ou .
- Des variantes graphiques des phonogrammes : ancre / encre ,
dessin / dessein .
- Des morphogrammes valeur lexicale : bond / bon
- Dcoupage graphique : plutt / plus tt , quelque / quel que

1
Nina, CATACH. Lorthographe franaise, trait thorique et pratique Op.cit. P 268

28
Si cette zone illustre dune manire explicite laspect idographique de la
langue et reflte la spcificit de lcriture franaise, elle en dmontre, une fois
encore, les difficults quont subir les apprenants du FLE ; ce sont des mots
apprendre tels quels. Le rle de la mmoire visuelle nen demeure pas pour
autant cart.
On a pu constater, travers cette description succincte de ce que Nina
CATACH appelle plurisystme orthographique du franais , limportance dune
description pareille permettant de jeter un regard nouveau sur le
fonctionnement du systme orthographique franais tout en standardisant les
pratiques orthographiques au point de les rendre lisibles, stables et cohrentes.
Elle permet daborder son enseignement / apprentissage dune manire plus
ou moins rationnelle en sappuyant sur les parties rgulires et fonctionnelles.
Toutefois, la prsente classification ne rduit aucunement la complexit dune
discipline rpute opaque depuis sa gense.
Sagissant de la prsente recherche, cette conception offre un regard
densemble qui permet de saisir le fonctionnement du code orthographique,
offrant ainsi une classification et une grille danalyse pertinentes qui permettent
de rpertorier dune manire claire les erreurs des apprenants et pourrait servir
davantage comme support dventuels traitements.














29
5 Rle et fonction de lorthographe :
Lune des caractristiques de lcrit rside dans le fait quil soit
communicable. De ce fait, le scripteur se trouve donc dans lobligation de
produire un crit sain afin dtre compris, faute de quoi son crit entrainerait
confusions et incomprhension. La fonction premire de lorthographe va dans
ce sens : au-del de toutes considrations historiques et culturelles, une orthographe a
des fonctions sociales. Elle doit permettre () que la communication entre membres
dune communaut se droule le moins mal possible
1
.
Lorthographe requiert ainsi une certaine dimension communicative, dans la
mesure o elle renforce la comprhension et la lisibilit des textes. Un texte qui
ne rpond pas aux normes orthographiques aura des incidences sur sa
comprhension et engendrera un malentendu avec le lecteur.
Autrement dit, en imposant aux scripteurs des contraintes , lorthographe
figure parmi les critres dune communication crite efficace qui rduisent la
part du malentendu et vite ainsi la dtrioration du sens.
Nanmoins, cette conception nest pas toujours valide. Lexemple suivant
nous aidera saisir les limites de cette conception tout en prcisant lautre
fonction de lorthographe :
dapr l linguist trwa sou sistm compoz lortograf francz
En dpit de lirrgularit de lnonc qui ne rpond pas aux rgles franaises
de conversion phonique ni dailleurs aux contraintes syntaxiques et
morphologiques, son sens est parfaitement accessible. Le lecteur habile
comme dailleurs la majorit des experts en texto sauront dchiffrer et
convertir les mots composant ce message. Ce travail est long et couteux en
matire de temps mais aussi de savoirs rflexifs que le lecteur devra mobiliser.

1
Jean-Pierre, JAFFRE. Lorthographe du franais, une exception . Le franais aujourdhui .N
148 Linguistique et tude de la langue . Fvrier 2005. P.25

30
En revanche, si ce texte est crit selon le bon usage , le lecteur accdera
facilement au sens dans un laps de temps nettement plus court que celui ralis
sous la premire forme. On comprend alors que chaque mot offre la visualit
qui lui est propre, permettant ainsi son identification et sa reconnaissance
immdiate en lecture. Le passage suivant de F. Ters claire davantage ce point :
Notre orthographe () constitue ido-visuellement un moyen de transcrire une masse
de diffrences, de dtails qui sont autant de traits pertinents orientant et acclrant le
dchiffrage de la signification, qui seule compte
1
.
Ainsi, les diffrentes marques du genre, du nombre quon doit noter
chaque fois, en plus de limage visuelle quoffre chaque mot constituent une
masse considrable de redondances qui font acclrer de trois dix fois plus
vite la lecture par rapport ce quon est capable de produire comme parole.
Ce qui nous amne dire que la bonne orthographe contrairement la
mauvaise orthographe offre la souplesse et la rapidit facilitant ainsi et la
lecture et la comprhension : [c] est une ncessit dans le cadre de la
communication crite
2
, dautant plus que notre interlocuteur est absent,
contrairement loral o on peut employer plusieurs stratgies qui puissent
combler le dficit engendr par la dgradation du message.
Dans notre ralit o le franais est langue trangre, outre ses fonctions
naturelles , une orthographe qui sloigne de la norme pourrait amener un
responsable ne pas prendre en considration une demande truffe de
fautes dorthographe, surtout celle provenant dun licenci en franais.
Une bonne orthographe , en revanche, faciliterait lentre dans la vie
professionnelle.

1
Franois, TERS. (1973). Lorthographe dans son contexte sociolinguistique
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1973_num_20_1_5656
(Juin 2008)
2
Jean, GUION. Nos enfants et lorthographe . Paris. LE CENTURION. 1973. P 14

31
On a pos la question suivante quelques tudiants qui ont particip au test
qui fait lobjet de la prsente recherche : pourquoi est-il ncessaire davoir une bonne
orthographe ?
Parmi les rponses obtenues, une a attir notre attention : pour gagner des
points ; quand un prof corrige votre copie, mme si elle est pauvre en matire
dinformations, il remarquera que vous ne faites pas de fautes, il saura alors que vous
avez un certain niveau pas comme les autres
Cette rponse pourrait tre compare la ralit endolingue o la qualit de
lorthographe est synonyme de (d) valorisation sociale. Quelquun qui possde
une bonne orthographe est considre comme quelquun dinstruit, de
cultiv voire mme dintellectuel. Inversement, la mauvaise orthographe
cacherait lignorance et lillettrisme.
la diffrence de la ralit quon vient dvoquer, la notre est relativement
nuance. Si le bon orthographieur recevra les loges de son maitre suivies
dune bonne note, le mauvais orthographieur ne sera pas victime de ces
prjugs . La majorit des enseignants consults " informellement " propos
de la sanction affirment ne pas pouvoir entreprendre une telle mesure contre les
carts constats. Dailleurs, on value la qualit de linformation et la cohrence
plutt que lorthographe.
En voquant le milieu universitaire, quelle serait la place de la norme
orthographique dans la formation en licence de franais.










32
6 Orthographe : La norme lpreuve de lenseignement
suprieur


Quexige-t-on donc dun tudiant prparant une licence de franais ?
Avant de rpondre cette question, on devrait dabord examiner la place de la
norme orthographique dans le cadre institutionnel. On va tenter dclairer cette
relation du seul point de vue des modules dispenss dans le cadre de la licence
en question.
En effet, en arrivant en premire anne, ltudiant issu de lancien systme
ducatif algrien cumule neuf annes denseignement / apprentissage du
franais langue trangre. Des annes o la langue franaise tait une langue
objet c'est--dire lenseignement / apprentissage du FLE sest fix comme
finalit lappropriation plus ou moins efficace de la langue trangre.
En voquant ce terme, le franais est certes une langue trangre , ce terme
nest autre chose que le reflet de son statut dans la socit algrienne.
Quen est-il de son statut chez nos tudiants ? Le franais continue-t-il tre
tranger au mme titre que lorsque ltudiant daujourdhui suivait
linstruction collgiale ou secondaire ? Ou encore, son statut change-t-il si on
fait la comparaison entre un tudiant en licence de franais et un autre en
Droit par exemple ?
La rponse la plus logique serait que celui qui suit la totalit des cours en
franais dans le but de devenir un jour Enseignant de franais est le plus
proche de cette langue quil ne ltait auparavant. Plus proche aussi quun
tudiant inscrit dans un autre dpartement.
Dans le mme ordre dides, en formation universitaire, tout en inscrivant
lenseignement / apprentissage de FLE dans une optique dappropriation, la
langue franaise redevient une langue-outil.

33
Un outil par lequel on vise, entre autres objectifs, lappropriation dune
culture et dun savoir, car en fin de compte, la formation universitaire au sein
de la licence de franais vise une acquisition plus ou moins exhaustive et
riche en culture et civilisation francophones paralllement au dveloppement
des connaissances linguistiques tout en prparant nos tudiants au mtier
denseignant.
Le tableau suivant rassemble les modules dispenss dans le cadre de notre
licence
1
:

Niveau Modules Volume horaire



PREMIERE ANNEE



Pratique systmatique de la langue
Lecture critique
Technique dexpression
Introduction la linguistique
Textes et histoire
Etude dun auteur franais
Langue et littrature arabe
04 h
03 h
04 h
02 h
03 h
03 h
03 h




DEUXIEME ANNEE



Littrature du Maghreb dexpression franaise
Lecture critique
Textes et histoire
Syntaxe
Littrature et socit
Phontique et phonologie
Lexicologie et smantique
Langue et littrature arabe
03 h
03 h
03 h
03 h
02 h
03 h
03 h
03 h





TROISIEME ANNEE
Littrature contemporaine
Smiologie Gnrale
Linguistique
Textes et histoire
Sociolinguistique
Langue arabe
Psychologie Gnrale
Thtre
Langues de spcialit
Psycholinguistique
03 h
03 h
03h
03 h
02 h
02 h
02 h
03 h
02 h
02 h



QUATRIEME ANNEE
Thorie de la littrature
Systmes grammaticaux
Didactique et langues trangres
Psychopdagogie
Littrature compare
Didactique des textes littraires
03 h
03 h
02 h
02 h
02 h
02 h


1
Universit de Batna. Programme licence littrature en langue franaise .
http://www.univ-batna.dz/lettre-sce-arabe/pgmfrancais.html (Juillet 2008)

34
Si on exclut le module phontique/phonologie , probablement utile pour
la maitrise de la conscience phonographique , il ne reste que les trois
modules (en gras) chargs de rappeler ou dapprofondir les connaissances
essentielles du code franais, sinscrivant ainsi dans la ligne du renforcement
linguistique c'est--dire contribuant lappropriation des diffrentes
comptences indispensables pour communiquer en franais.
les comparer avec le reste des modules, travaillant lobjectif culturel,
scientifique et professionnel, on remarque que ceux-ci prennent le dessus.
Notons que les trois modules ne concernent que les deux premires annes du
cursus de ltudiant.
Il est noter ici que la souplesse du systme universitaire permet lenseignant
de slectionner ce quil jugera utile comme connaissances transmettre aux
tudiants dans le cadre de son module.
Dans un tel contexte, o les deux directions dintervention didactique :
langue objet / langue outil sont en interaction permanente, quelle est la place
accorde la norme orthographique ? Combien aura-t-on de chances pour voir
la science de lorthographe sinscrire lordre du jour des modules
dispenss ?
Cette question nous amne voquer les modalits dinscription en licence de
franais qui, pour des raisons certainement ralistes et objectives, ne
permettent pas lvaluation du niveau orthographique des tudiants ds leur
entre en premire anne comme cela se fait sous dautres cieux o la langue
franaise est langue maternelle ou seconde. Cependant, la ncessit de possder
un minimum de connaissances orthographiques revt un caractre
extrmement indispensable chez les tudiants du dpartement de franais,
dune part pour russir leurs tudes suprieures de lautre part pour exercer
efficacement leur (s) future (s) profession (s).

35
Sur ce point, Jean-Pierre JAFFRE nous apporte un claircissement
ncessaire : les comptences orthographiques () sont tributaires des exigences
imposes par la vie professionnelle
1
. Ce qui explique en grande partie les propos
quon a tenu prcdemment affirmant la grande importance de la norme
orthographique en formation universitaire notamment celle ayant pour
objectif la formation des enseignants de langue franaise.
Une question simpose : A-t-on offert le cadre adquat nos tudiants pour
concrtiser les objectifs cits ci-dessus ?
Tout ce quon est en mesure dapporter comme lments de rponse rside
dans le fait que la licence de franais est cense rpondre une multitude de
besoins en plus des objectifs quelle sest assigne, a rduit trois ou quatre
seulement les modules renforant la direction dintervention en faveur de la
langue objet ce qui a fait de lorthographe un domaine qui sapprend
implicitement.
2

Par ailleurs, si on prend comme valable lide selon laquelle lorthographe
doit tre acquise dune manire implicite luniversit, lapprenant
dveloppera ainsi ses comptences orthographiques en exerant lcriture. On
sinterroge si cette dernire est assez prsente pour pauler un tel objectif ?
Dans un environnement o le polycopier et le cours magistral sont les moyens
les plus adapts, bien que la dicte garde son attrait chez un nombre
consquent denseignants. Faudrait-il sinterroger sur ceux qui font
accompagner ce procd par le souci de correction, car sans souci de correction,
la dicte nest, en fin de compte, que de lcrit oralis et naurait aucun impact
sur le renforcement orthographique.


1
Jean-Pierre, JAFFRE. In Cahier du Cental 1. Le franais ma tuer . Actes du colloque :
Lorthographe franaise lpreuve du suprieur. Louvain-la-Neuve. UCL PRESSES
UNIVERSITAIRES DE LOUVAIN. 2006. P. 108
2
Par opposition lenseignement explicite o des sances sont consacrs exclusivement son
enseignement / apprentissage.

36
Reprenons notre compte le constat fait par quelques enseignants :
Les tudiants arrivent parfois en premire anne avec un bagage linguistique
limit, des dfaillances syntaxiques en plus de lorthographe nglige.
On peut imaginer donc quel point les efforts des enseignants devraient tre
doubls pour combler les insuffisances orthographiques de nos sujets dautant
plus que quatre modules seulement noffriraient pas le cadre adquat pour le
renforcement de la norme orthographique qui ncessite rappelons-le une
attention et un effort particuliers.
Dans cet tat de fait, on comptera principalement sur la motivation des
deux constituants du triangle didactique : lapprenant et lenseignant. Le
premier pour sa motivation et sa volont quant la maitrise du code
orthographique ; il devrait donc miser sur lautoformation. Cette dernire, en
formation avance, demeure la clef de russite de toutes les comptences
notamment orthographique. Le second, parce que sinscrivant en premire ligne
face aux difficults de ses tudiants.


37

On constate, travers ce premier chapitre, que lorthographe franaise,
loin dtre un amas dincohrences et de contradictions, constitue un
systme, voire un plurisystme relativement stable et cohrent, offrant
ainsi un cadre pouvant assurer la performance requise sur les deux plans de
lcriture ainsi que sur celui de la lecture.
Sa maitrise savre donc dune grande utilit notamment pour le public
cens transmettre cette norme dans un futur proche.




Lorthographe est de respect; c'est
une sorte de politesse.
E EE Emile mile mile mile- -- -A AA Auguste Chartier dit uguste Chartier dit uguste Chartier dit uguste Chartier dit
Alain (1932) Alain (1932) Alain (1932) Alain (1932)








COMPETENCE COMPETENCE COMPETENCE COMPETENCE & && &
INCOMPETENCE INCOMPETENCE INCOMPETENCE INCOMPETENCE
ORTHOGRAPHIQUE ORTHOGRAPHIQUE ORTHOGRAPHIQUE ORTHOGRAPHIQUES SS S


39
Cet phrase contient trois
erreures.. La premire porte sur
l'accord du dmonstratif; la seconde,
sur l'orthographe du mot erreur. Et
la troisime sur le fait qu'il n'y a que
deux erreurs.
Richard Powers Richard Powers Richard Powers Richard Powers
Maintenant quon sest familiaris avec la discipline orthographe , il
serait convenable daborder la question de la comptence orthographique .
Faut-il rappeler que notre contexte est un contexte exolingue c'est--dire o
le franais est langue trangre. La question de la comptence
orthographique ne devrait tre aborde que sur ce seul angle.
Quentendons-nous donc par comptence orthographiques ? Par quoi est
constitue cette comptence ? Quelles sont ces connaissances indispensables
qui assurent l crit sain ?
Une autre question, on ne peut plus essentielle et qui devrait bnficier dun
traitement spcifique vu quelle concerne directement le noyau de la prsente
recherche : comment value-t-on la comptence orthographique ? Quels
en sont les outils qui doivent accompagner cette valuation ?


40
1. La comptence orthographique :
Avant dentamer lexpos relatif la dfinition de la comptence
orthographique , on a estim quil serait convenable de prciser en premier
lieu la notion essentielle qui se rattache directement la comptence en
question et qui nous aiderait mieux la cerner. Il sagit de la notion de
comptence

1. 1. Dfinir la comptence :
Selon P. PERRENOUD la comptence se prsente dabord comme une
excellence virtuelle, autrement dit comme la capacit latente, intriorise, de faire
certaines choses rputes difficiles
1
.
travers ce passage, lauteur met laccent sur laptitude du sujet mobiliser les
ressources, (notamment cognitives, laspect moteur ne sera pas discut ici) sa
disposition pour faire face efficacement la tche-problme qui lui est
prsente. Les ressources en question englobent les connaissances (savoirs)
ainsi que la capacit les orienter avec pertinence (savoir-faire).
En sinscrivant dans la mme optique, P.JONNARET prcise que la
comptence repose sur la mobilisation des ressources que possdent
lapprenant un moment donn de sa scolarit, en fonction dune intention
particulire dans le but de traiter pertinemment et efficacement une situation-
problme qui dfinit son contexte : une comptence est donc oriente par une
finalit qui la dtermine et une situation qui la contextualise.
2
.

1
Philippe. PERRENOUD Lvaluation des lves. De la fabrication de lexcellence la rgulation des
apprentissages. Entre deux logiques . Paris. DE BOEK Universit. 1999. P 47
2
Philippe, JONNARET. Comptences et socioconstructivisme : un cadre thorique . Bruxelles. DE
BOEK Universit. 2006. P.33

41
Il est noter quune fois ces deux paramtres dtermins, lapprenant doit
procder au tri des connaissances en jugeant celles qui seraient les plus
adaptes et les plus efficaces capables, ses yeux, de solutionner le problme
auquel il est confront.
En dfinitive, la comptence est subordonne aux ressources dont dispose
lapprenant au moment de la ralisation de la tche-cible ainsi quaux
diffrentes contraintes qui en dcoulent.
Pour rsumer, on reprendra notre compte le passage suivant de Bruner
1
:
Parler de comptence cest parler dintelligence au sens le plus large, de lintelligence
oprative du savoir comment plutt que simplement du savoir que,
Autrement dit, la comptence est laboutissement de larticulation consciente et
raisonne entre le savoir dclaratif et le savoir procdural. La distinction entre
ces deux composantes sera traite plus loin dans ce texte.















1
Cit par Pierre, BANGE. Rita, CAROL. Peter GRIGGS. Lapprentissage dune langue trangre :
cognition et interaction . Paris. L'HARMATTAN. 2005. P 37.

42
1. 2. Dfinition de la comptence orthographique :
Andr ANGOUJARD, en recadrant la production orthographique dans son
environnement naturel qui est lcriture, prsente la comptence
orthographique comme tant laptitude produire lensemble des formes
graphiques ncessaires la ralisation dun projet dcriture.
1

Ceci dit, tre comptent en orthographe exige donc de lapprenant de disposer
pralablement dun ensemble de connaissances thoriques (savoirs dclaratifs)
quil devra mobiliser (savoir procdural) pour faire face aux nombreuses
difficults orthographiques quil rencontre en crivant un texte.
La comptence orthographique ne se limite pas laptitude dcrire
seulement car elle sera davantage sollicite en interprtant les crits (lecture)
car, au bout du compte, lorthographe franaise est avant tout un cadre offrant
une certaine souplesse visuelle, facilitant ainsi aux lecteurs laccs rapide au
sens dun crit.
Il est rappeler que la comptence orthographique, la seule comptence propre
lcrit, sinscrit dans la ligne dune comptence globale qui est la comptence
scripturale. Elle nest quune de ses composantes. Le caractre inhrent de ces
composantes va rendre lappropriation de cette comptence pnible et couteuse,
ceci dune part, de lautre part grer une multitude de comptences en temps
rel va influencer ngativement le rendement orthographique final mme des
scripteurs experts.
A. ANGOUJARD souligne, par ailleurs, que la comptence orthographique
doit inclure des manifestations reprables quil rsume sous lappellation de
vigilance orthographique qui il attribue la dfinition suivante : la
vigilance orthographique, cest dabord avoir des doutes pertinents et savoir mettre en
uvre une stratgie adapte aux difficults repres
2


1
Andr. Angoujard. Savoir orthographier . Paris. HACHETTE DUCATION. 1994. P 34
2
Andr, ANGOUJARD. Ibid. P. 35

43
Douter est ainsi la condition sine qua non de toute comptence en
orthographe. La question qui simpose demble : Comment acquiert-on ce
doute orthographique ?
Lauteur nous rapporte quelques lments de rponse en prcisant que ce
doute va sinstaller au fur et mesure que lapprenant multiplie ses
confrontations face lcriture car, et cela va de soi, on narrivera jamais
perfectionner son orthographe si on nexerce pas le geste scriptural mais aussi
en lisant ; lcriture serait le meilleur moyen dactualiser les connaissances dont
on dispose.
ceci, il faudrait ajouter llment cl qui est la conscience orthographique ;
la conscience du rle important que joue lorthographe dans la comprhension.
Il sagit donc pour lapprenant dcrire tout en tant convaincu quune
mauvaise orthographe va altrer le sens et empcher ainsi le lecteur
dinterprter convenablement son crit.
Dans le contexte algrien, enseigner le franais est du ressort exclusif du
cadre formel c'est--dire de lcole. Pour reprendre le fil des ides voques ci-
dessus, on dira que lcrit et spcifiquement la norme orthographique seront
guids par laction didactique en contexte scolaire.
Cest sur ce contexte quincombe la lourde tche damener lapprenant
orienter son attention vers la ncessit de la correction orthographique pour
esprer garantir lacquisition de la comptence orthographique ncessitant une
articulation consciente et raisonne entre le savoir dclaratif que lcole
dispense et que lapprenant doit saisir en vue de se lapproprier pour enfin
aboutir un savoir procdural opratoire.


44
2. Les deux composantes de la comptence :
On a vu lors de lessai de dfinition de la comptence ainsi que la
comptence orthographique que les acceptions que vhiculent lune ou lautre
des dfinitions apportes tournent autour de deux composantes : dclarative
et procdurale . Il est question maintenant de prciser en quoi consistent ces
deux composantes.
2. 1 La composante dclarative de la comptence :
Le savoir ou la composante dclarative de la comptence correspond une
connaissance thorique et verbale. Elle appartient lordre du discours et du langage et
est dcontextualise.
1

Partant de l, la composante dclarative est constitue par lensemble des
savoirs thoriques . Lexemple quon fournit souvent pour se rapprocher de
cette notion demeure les dfinitions que nous proposent les diffrents
dictionnaires.
Ce savoir dclaratif, peut stendre jusquau point denglober lexprience
personnelle de lindividu, des modles de comportement, chec ou succs :
Le savoir dclaratif, cest tout le savoir sur les faits que nous avons emmagasin en
mmoire, toute lexprience du sujet.
2

Concernant lunivers de lenseignement /apprentissage des langues
trangres, cette composante rassemble tous les savoirs thoriques propres la
langue-cible, quun apprenant possde un moment donn de sa scolarit.

1
Michle MINDER. Didactique fonctionnelle . Paris. DE BOEK Universit. 1999. P.42
2
Pierre, BANGE. Rita, CAROL. Peter GRIGGS. Lapprentissage dune langue trangre : cognition
et interaction . Paris. L'HARMATTAN. 2005. P 37.


45
Ainsi, cette composante qui rpond la question savoir que peut tre
acquise par deux manires : la premire est dite formelle , intervient au
moment des apprentissages scolaires en milieu institutionnel.
La seconde inductive peut avoir lieu dans lenvironnement immdiat de
lapprenant (milieu extrascolaire). Faut-il souligner que le franais continue
avoir une place assez importante dans la socit algrienne. La production
littraire et scientifique en est le tmoin.
Relativement lorthographe, la composante dclarative de la comptence
orthographique concerne deux types de faits
1
:
Sera classe en premier la maitrise de lorthographe des mots ou
connaissances spcifiques relatives la langue-cible. La maitrise des rgles de la
relation phonie/graphie connue sous lappellation du systme de conversion
phonographique est lessence de ce premier type. Sesi tun exompl konvinkon.
Cet exemple reflte une ralit signale prcdemment qui a contribu
grandement complexifier le code orthographique franais ; le choix que doit
oprer lapprenant de FLE entre les diffrentes graphies notant le mme son et
inversement la seule graphie qui notent plusieurs sons.
Cest pourquoi lapprenant est contraint de photographier limage du mot ;
savoir que apocalypse titre dexemple scrit avec un seul p et un y
non un i .
Les mots photographis sont rpertoris dans le lexique mental qui est
charg de stocker les diffrentes entres en les organisant dans un rseau
faisant ressortir les liaisons analogiques entre certaines familles de mots
2
.
De plus, connaitre comment scrit dent va non seulement faciliter la tche
llve pour crire dentiste mais va amoindrir considrablement le cout
cognitif de la ralisation graphique quil est appel transcrire.

1
M. FAYOL, P. LARGY (1992). Une approche fonctionnelle de lorthographe grammaticale [en
ligne] http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_00238368_1992_num_95_1_5773
(Juillet 2008)
2
Ibid.

46
Le second type de faits concerne la connaissance de rgles
morphosyntaxiques .
En franais, les graphmes, en plus de la notation des sons, sont chargs de
marquer la relation quentretiennent les mots entre eux au sein dune phrase.
En dautres termes, les lettres de lalphabet servent encore marquer le nombre,
le genre ainsi que les flexions verbales sur les mots qui possdent une partie
variable selon le contexte. Cest dans ce sens que lapprenant doit mmoriser la
rgle selon laquelle le nom ou ladjectif au pluriel doivent prendre le s final.
La difficult pour les apprenants rside dans la multitude dexceptions que
comptent les rgles du franais. En dfinitif, Les connaissances dclaratives sous
tendent une grande part de nos comptences orthographiques, en particulier en ce qui
concerne lorthographe dite dusage
1
.
Il est question ici de la mmorisation des mots et des rgles ; la composante
dclarative de la comptence orthographique englobe donc par le biais dun
travail remmoratif perptuel les mots pris hors contexte (orthographe dusage)
et les rgles qui rgissent la parties variables de ces mots ces mots employs
dans un nonc (rgles morphosyntaxiques).


1
M. FAYOL, P. LARGY (1992). Op.cit

47
2.2 La composante procdurale de la comptence :
La composante procdurale ou savoir-faire est dfinie comme tant le faire
[qui] permet laction sur lenvironnement et la solution de problmes
1
.
Elle reprsente la concrtisation de la comptence dclarative ou encore son
aspect matriel. Lauteur du passage ci-dessus enchaine en dmontrant les deux
faons travers lesquelles cette composante est cense se manifester.
La premire sinscrit sous le volet moteur (savoir nager), la deuxime faon
concerne laspect cognitif (savoir lire par exemple). Le premier aspect ne sera
pas discut ici.
En effet, la composante procdurale, rpondant la question savoir
comment. ne peut fonctionner qu laide dinformations ou de savoirs
thorique. Les connaissances dclaratives constituent le matriau sur lequel
repose tout ce que lapprenant est appel raliser comme tche.
Relativement lorthographe, les connaissances procdurales renvoient
la mise en uvre effective et non plus la "simple mmorisation" de rgles telles que
celle de laccord du verbe avec le sujet ou du participe pass avec le Cod
2

Cependant, les savoirs relatifs lorthographe, emmagasins en notre mmoire,
bien quils soient indispensables ne pourraient eux seuls manifester notre
habilet orthographique. Cette dernire est assure par la conversion de ces
connaissances dans un cadre qui sinscrit dans la comptence gnrale
dcriture. Pour ce faire, le scripteur se trouve oblig de construire ses propres
mthodes et stratgies pour garantir un crit saint. Les mthodes
mnmotechniques suggrent par exemple dadopter la stratgie consistant
relire son travail en remontant de la dernire phrase du texte.
3


1
Michle, MINDER op.cit
2
M. FAYOL, P. LARGY (1992). Op.cit
3
Bernard, FRIPIAT. Se rconcilier avec lorthographe . France. d. DEMOS. 1997. P.11

48
Le savoir faire orthographique soulve quelques problmes que le scripteur
doit en prendre pleinement conscience. M. FAYOL et P. LARGY les rassemble en
trois difficults majeures :
La premire difficult est celle lie leur acquisition . Surtout lorsquil
sagit de la ncessit dapprendre les multitudes dexceptions que comptent les
rgles rgissant lcriture franaise en plus de la complexit de certaines rgles
essentielles. Ce qui va rendre lappropriation mais aussi et surtout
lautomatisation lente, difficile et cognitivement couteuse.
La deuxime rside dans son dclenchement bon escient.
Le passage la concrtisation de la comptence suit la rgle gnrale :
Condition action.
Or, lapprenant doit rsoudre le problme qui lui est pos (fait graphique) aprs
lavoir neutralis. Si on prend comme exemple, laccord dun participe pass
conjugu avec avoir et prcd par un Cod.
Dans un cas pareil, avant de mobiliser les savoirs thoriques pour faire appel
la rgle rgissant ce type daccord, il devra avoir tout dabord laptitude isoler
le Cod et sa place dans la phrase.
Le troisime problme que soulvent les connaissances procdurales rside
dans leur maintien en activit . Si par exemple le Cod se trouve loign du
verbe, la procdure dj dclench doit continuer chercher la rsolution du
problme : [elle] doit tre maintenue active tant que de nouvelles conditions parmi
lesquelles son excution ne sont pas remplies
1
.
Ce maintien ne va pas sans provoquer dautres difficults, entre autres la
surcharge cognitive qui rsulte de la concentration du scripteur pour rsoudre
cette difficult et qui va influencer son rendement orthographique final, car au
bout du compte, sil parvient russir ce type daccord, le pourcentage dchec

1
M. FAYOL, P. LARGY (1992). Op.cit

49
sur dautres types daccords ou sur la forme lexicale de quelque mots demeure
lev.
En revanche, ces nombreuses difficults peuvent tre attnues par
diffrents moyens. A commencer par lautomatisation, allgeant la charge
cognitive et aidant garder lattention mobilise le plus longtemps possible. La
ralisation de quelques activits en mme temps (crire en marquant laccord
du dterminant avec le nom par exemple) serait un outil la porte de la
majorit des apprenants et qui, son tour, aiderait conserver leurs ressources
cognitives.
Ladoption dune stratgie est une autre manire qui puisse garantir et
assurer une communication saine. Le sujet crivant peut vacuer le toilettage
orthographique en dernier lieu aprs la recherche dides, la planification et la
rdaction.


50
3. Savoir orthographier : Les connaissances de base
On sintressera prsent aux diffrents types de connaissances dont doit se
prmunir un apprenant pour sapproprier un savoir orthographier opratoire.

3. 1. Les connaissances phonographiques :
Llment fondamental que doit possder un apprenant de FLE dsirant
transcrire correctement toutes les graphies de la langue franaise est la maitrise
des rgles de conversion phonographiques.
En effet, la comptence phonographique est mettre en relation avec un
principe qui rgit une grande partie de lorthographe franaise. Ce principe
constitue le fondement du code crit franais : la phonographie est sans aucun
doute possible le principe moteur estime Jean-Pierre Jaffr.
1
tre comptent en
orthographe implique donc lide dtre capable de manifester la langue dans sa
dimension phonologique
2
.
Bien que la prsente procdure ne puisse garantir elle seule la bonne
orthographe, elle demeure la comptence la plus vidente et la plus essentielle
quun apprenant de FLE doit maitriser le fonctionnement : La dimension
phonographique est fondamentale dans lappropriation de lorthographe franaise.
3

Dans notre milieu-exolingue- lenseignement / apprentissage de lalphabet
franais, dorigine latine, tranger et si loign du notre, constitue une tape on
ne peut plus dterminante dans lappropriation du code franais oral et/ou
crit.

1
Jean-Pierre. JAFFRE (1999), Orthographe et principes dcriture en franais [en ligne]
http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=28 (Juillet 2008)
2
Andr. Angoujard. Savoir orthographier . Paris. HACHETTE DUCATION. 1994. P.18
3
Marie-France, MORIN, Hlne, ZIAKRO, Isabelle, MONTESINOS. Orthographe et littracie .
In Christine, BARRE-DE MINIAC, Catherine BRISSAUD, Marielle RISPAIL, La Littracie .
Paris. LHARMATTAN. 2004. P. 194

51
Ds les premiers moments de lenseignement / apprentissage du franais,
lapprenant va tenter dassigner au signe graphique une valeur sonore
1
. Cette
tche est accompagne par une autre ayant pour objectif la mmorisation dune
image mentale pour chaque lettre constituant lalphabet franais.
Cette opration seffectue au moment o le sujet-apprenant dcouvre les sons
des lettres ainsi que les formes que prennent les mots commencer par son
propre nom et prnom.
Ltape en question constitue la base du dveloppement de la mdiation
phonologique
2
c'est--dire que lapprenant commence progressivement
prendre conscience du fonctionnement du systme franais reposant sur la
conversion sons-lettres.
Une fois acquise, la conscience phonologique permettra lapprenant de
produire un nombre consquent de mots corrects du point de vue
orthographique. Au fur et mesure que les enseignements relatifs
lapprentissage de la langue voluent, il prendra conscience de linstabilit de la
rgle de conversion sons-lettres qui, finalement nest que le reflet dun systme
de notation particulirement lourd grer
3
.
Cette prise de conscience est extrmement importante pour le sujet
apprenant car prenant acte des limites constates il se verra obliger de
dvelopper dautres stratgies susceptibles de combler ce dficit. On peut citer
par exemple le rle que peut jouer la mmoire visuelle dans la transcription
correcte des mots qui chappent la rgle.





1
Franoise, ESTENNE. Orthographe, pdagogie et orthophonie . Paris. d. MASSON. 2002. P 19
2
Ibid.
3
Jean-Pierre. JAFFRE. Op.cit. http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=29

52
3.2. Lorthographe lexicale :
Vu les limites de la procdure de conversion phonographique, lun des
lments qui ont largement contribu rendre le systme orthographique
franais opaque ou profond comme laime le qualifier les spcialistes en
la matire, plusieurs recherches notamment en sciences cognitives ont t
menes afin de mieux comprendre le fonctionnement de ce systme mais aussi
chercher les mthodes les plus efficaces pour enseigner / apprendre
lorthographe franaise.
En effet, nombreuses sont les recherches qui ont dmontr que les facteurs
phonologiques ne permettraient pas lacquisition dune orthographe acceptable.
Ils proposent en contrepartie dimpliquer davantage laptitude de mmorisation
visuelle qui constituerait la meilleure solution face aux diffrentes difficults
que rencontrent souvent les scripteurs en franais.
Ainsi, la russite ou lchec en orthographe dpendrait largement de la
quantit de mots que lapprenant a photographis et stocks en sa mmoire.
Pour tre prcis, les mots que lapprenant mmorise chaque jour sont stocks
dans la zone quon nomme lexique mental . Ce dernier est dfini comme
tant une structure de la mmoire qui contiendrait lensemble des reprsentations
orthographiques des mots connus
1
.
Cette liste sera sollicite au moment de la transcription des mots partageant
quelques traits spcifiques (les mots de la mme famille).
Au moment de la production crite, lapprenant va gnrer une image mentale
du mot quil veut transcrire en effectuant le rappel des informations sa
disposition.
La gnration de mots peut recourir deux types de connaissances :
Les connaissances spcifiques et les connaissances gnrales .

1
Franoise, ESTENNE, Op.cit. P 23

53
Les connaissances spcifiques correspondent la maitrise de la forme
graphique de mots particuliers
1
. Soulignons que cette forme de connaissances est
la plus essentielle car elle permet aux apprenants dbutants dcrire leurs
prnoms ainsi que dautres mots forte charge affective dune part, de lautre
part, cest cette forme de connaissance quun scripteur expert met en uvre
aprs avoir automatis le fonctionnement du systme. Les connaissances
spcifiques offrent donc, dune manire directe, limage du mot que
lapprenant a enregistr dans son lexique mental.
La gnration dun mot peut galement recourir la connaissance
gnrale constitue par les informations que lapprenant possde sur
lorthographe en tant que systme : Il sagit de savoirs concernant la fois les
units (les graphmes), leurs fonctions et leurs conditions dapparition .
2

Enchainons par lexemple de la lettre s . Les connaissances en question
offrent aux scripteurs les diffrents contextes o cette lettre change de son
( friandise / muscle / chats par exemple).
Le scripteur fait appel ce type de connaissances pour pallier labsence dune
image du mot quil veut transcrire en construisant une image hypothtique .
Pour rsumer, la construction de cette liste de rfrence est doublement
importante. Dune part la mmorisation de certains mots pourrait permettre
lapprenant de prendre conscience voire dapprendre les diffrentes manires
dont un son pourrait avoir comme graphies correspondantes et inversement les
graphies qui changent de sons. Elle consolidera ainsi les acquis de la conscience
phonologique.
Dautre part, la mmorisation des mots aiderait orthographier dautres mots
en adoptant la stratgie par analogie
3
; c'est--dire crire un mot sur le modle
dun autre qui partage avec lui quelques traits spcifiques. Ecrire dentiste

1
Andr. ANGOUJARD op.cit. P 12
2
Ibid. p 13
3
Franoise, ESTENNE. Op.cit p 24

54
par exemple serait la porte de quelquun qui a enregistr la manire par
laquelle on crit dent .
On se permet ici douvrir une parenthse pour souligner le caractre
indispensable pour lapprenant du FLE de disposer dun lexique mental riche et
vari. Dans une tche dcriture, limage du mot quil va gnrer, permettrait de
russir le mot entier si celui-ci cumule des difficults dordre lexical et
grammatical. Cette ralit sera discute plus loin, dans le chapitre III lors de
lanalyse des copies des tudiants. On va voir comment lchec lexical sur le
mot tuyaux a conduit la majorit des tudiants se passer de marquer son
nombre.


55
3.3 Une morphographie indispensable :
Le systme orthographique franais est un systme que les spcialistes
qualifient de profond par opposition aux systmes superficiels o les
correspondances sons-lettres sont la rgle unique de transcription linstar de
lItalien et du turc par exemple.
La correspondance sons / lettres ne permet en franais de transcrire quenviron
la moiti des mots. A cela, faudrait-il ajouter les nombreuses lettres qui, dans
des contextes bien dtermins, nont pas en contrepartie une valeur
phonologique. On na qu voir le comportement du s dans les martyrs
ou le d dans lourd pour se rappeler ce fait graphique.
Selon les spcialistes, linstabilit de cette rgle est due la prsence dun
principe smiographique (idographique)
1
rgissant le systme franais de
transcription, dirig par la morphologie et donnant lieu ainsi une
morphographie
2
indispensable que chaque scripteur doit respecter le
fonctionnement faute dtre mal ou non compris.
Lacquisition des mots est, en effet, considre comme llment essentiel
pour entrer dans lcrit, en tant que lecteur dabord, puis en tant que scripteur.
Limplication de la morphologie lcrit prend deux aspects : le premier
concerne la classe des mots, il sagit de la morphologie drivationnelle qui
permet de construire des mots partir de la mme racine ( lourd / lourdeur/
lourdement).
Le second aspect concerne laccord en genre, en nombre et la conjugaison
des verbes. Cest la morphologie flexionnelle .

1
Cf. chapitre 1. PP 13/14
2
Jean-Pierre. JAFFRE. Op.cit
http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=33
http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=34
http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=35

56
noter que contrairement la morphologie flexionnelle qui bnficie
dun enseignement explicite depuis les premires annes de
lenseignement/apprentissage du FLE, la morphologie drivationnel devrait
tre acquise implicitement. Savoir par exemple que lon a transcrire un
diminutif se terminant par le son [o] oblige le scripteur de choisir la graphie
eau et non au / o : louveteau ou encore transcrire un diminutif
qui se termine par [t ] exige du scripteur de choisir la graphie ette et non
aite / te : fillette
1
.
Ce point ne sera pas dvelopp ici. Il sera question de discuter de la
morphologie flexionnelle vu quelle se rattache directement notre travail de
recherche.
Par le biais des rgles morphosyntaxiques, la morphographie organise la
combinaison des mots dans un nonc, cest pourquoi lanalyse des mots qui
fait ressortir leur nature et leur fonction doit figurer parmi les premiers objectifs
de lenseignement/apprentissage de lorthographe syntaxique au mme
titre que lapplication des rgles morphologiques caractrisant la variation en
genre, en nombre, en personne, mode et temps.
2
Ce type denseignement /
apprentissage est abord en classe de langue paralllement celui de lcrit
3
.
La morphographie tout comme la phonographie ne va pas sans entrainer des
difficults majeures aux apprenants de FLE. Des difficults qui peuvent
toucher les scripteurs les plus avertis quon qualifie souvent de scripteurs
experts.
Elles tiennent dune part au fait que la langue franaise dispose dune
morphologie complexe
4
, de lautre part, la langue franaise se distingue des

1
Sbastien, PACTON et al. (1999) Apprentissage implicite et orthographe : le cas de la morphologie
[en ligne] http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=92 (juillet 2008)
2
Franoise, ESTENNE, Op.cit p 27
3
Corinne, TOTEREAU. (1999). Apprendre la morphologie du nombre lcrit en franais [en
ligne] http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=100 (juillet 2008)
4
Jean-Pierre. JAFFRE. Op.cit

57
autres langues par une particularit [qui] vient dune asymtrie entre la
morphologie de loral et celle de lcrit
1
:
La majorit des marques quon doit noter lcrit nont pas de correspondants
loral. Ce dernier, titre dexemple, nindique le pluriel dans le groupe nominal
qu travers les dterminants (le /les /un /des /ce /ces) et essentiellement
les auxiliaires dans le groupe verbal (a /ont /est /sont )
2
.
En revanche, lcrit, le pluriel est not systmatiquement. Dans le groupe
nominal (dterminants/noms/adjectifs) au mme titre que dans le groupe
verbal (auxiliaires/verbes)
Observons lexemple suivant :


oral
singulier pluriel
[lap titpulRuspik R] [lep titpulRuspik R]
crit La petite poule rousse picore Les petites poules rousses picorent


ceci, sajoute le problme de lhomophonie qui peut complexifier la tche
aux scripteurs. Lexemple qui va suivre est tir des productions des tudiants
qui ont fait lobjet de notre notre enqute. A quelque mois seulement o ces
tudiants seront chargs de dispenser la norme orthographique, un nombre
significatif dentre eux na pas pu distinguer par la prposition et part du
verbe partir conjugu la troisime personne du singulier. Un autre exemple
montrant lincapacit de quelques tudiants faire la distinction entre vent
un nom et vont le verbe.
Ces exemples illustrent, par ailleurs, la dimension smiographique signale
prcdemment ainsi que laspect smantique de lorthographe franaise.


1
Ibid.
2
Corinne, TOTEREAU. (1999). Op.cit

58
4. Lvaluation de la comptence orthographique :
Lobjectif premier du prsent travail est de savoir comment orthographie
rellement un tudiant en fin de cycle au dpartement de franais luniversit
de Batna. Dans le but de parvenir notre objectif, on devait passer par
lvaluation de la comptence orthographique des tudiants. On fera dabord le
point sur le procd retenu permettant lvaluation de cette comptence. On
prsentera ensuite ensuite la grille typologique des erreurs orthographiques qui
nous a permis le recensement et le classement des diffrentes erreurs constates.
4.1 La dicte ou le recours un procd non didactique
Comment recenser les erreurs que commettent le plus souvent nos futurs
enseignants ?
Afin de parvenir un tel objectif, on aurait pu recourir plusieurs procds,
entre autres, lanalyse du produit personnel de nos tudiants, dans notre cas les
copies dexamens
1
, ou le test consistant dicter un texte. Entre ces deux
procds, notre choix sest port sur le second. Quelles sont les raisons qui nous
ont motives prfrer la dicte sur lanalyse des copies des tudiants ?
Essentiellement elles sont deux raisons qui ont influenc notre choix. La
premire rside dans la complexit de lactivit dcriture qui influencerait la
gestion des connaissances orthographiques.
La seconde raison demeure lefficacit de la dicte qui reprsente une
alternative crdible qui puisse orienter lattention de nos sujets vers la seule
correction orthographique.


1
Le brouillon et les notes prises pendant les cours pourraient faire lobjet dune tude ayant le
mme objectif.

59
4.1.1 La complexit de lactivit dcriture :
crire est une activit complexe souvent perue comme pnible par nos
apprenants. Selon Pierre LARGY La production crite est une tche complexe qui
mobilise de nombreuses activits mentales et motrices : la recherche des ides
(conceptualisation) leur mise en mots (formulation linguistique) et leur transcription
graphique (criture).
1

Ainsi, la premire tche que tout scripteur doit accomplir est lvocation des
ides, informations et connaissances. Du point de vue cognitif, la
conceptualisation est lactivit qui mobilise lessentiel des ressources
attentionnelles dont disposent les scripteurs mme les plus expriments. A
leur tour, les ides doivent tre structures en fonction de plusieurs paramtres,
commencer par () les intentions de lmetteur, son savoir mais aussi sa
perception de la consigne ou des attentes du destinataire du texte
2
. A en ajouter la
charge de lhirarchisation continuelle des ides ainsi que leur organisation qui
sont dune complexit extrme surtout lors dun examen.
Paralllement la gestion de ces nombreuses oprations, le scripteur doit
procder la mise en forme de son texte. Il est signaler que lhirarchisation et
lorganisation des ides peuvent tre remises en question au moment mme du
passage du brouillon au travail achev. Les critres que la prsente opration
doit remplir sont regroups sous deux niveaux : microstructure et
macrostructure
3
.



1
Pierre, LARGY. Orthographe et illusions . Cahiers pdagogiques. N 440 Orthographe .
fvrier 2006. P 20
2
Michle, MAZEAU. Neuropsychologie et troubles des apprentissages . Paris. D. MASSON. 2005.
P. 254
3
Michle, MAZEAU. Ibid. P 255

60
Concernant le premier niveau, le scripteur doit voquer les mots, travers
lesquels ses ides seront traduites et qui sont regroups dans le lexique
mental quil sest construit. Une fois les mots choisis, on passera
lagencement de ces mots dans des structures phrastiques.
Seront regroups dans le second niveau, le niveau de langue, les styles (direct /
indirect), le type de texte (argumentatif, descriptif), le plan du texte, le ton
(objectif / subjectif), les articulateurs ainsi que tout autre lment susceptible de
travailler la cohrence du texte.
toutes ces oprations couteuses et ncessitant la mobilisation dune
capacit attentionnelle immense, il faudrait ajouter la gestion de lorthographe
qui seffectue en parallle mais aussi () en concurrence avec toutes les autres
activits de la production crite
1
.
On voit donc quel point lactivit dcriture ncessite la mobilisation de
ressources attentionnelles immenses o la gestion de lorthographe naurait pas
limportance requise dautant plus que le trac qui accompagne tout examen
pse ngativement sur le rendement final des tudiants. Cest pourquoi on a
voulu exprimenter lautre possibilit qui est la dicte.
4.1.2 Lefficacit de la dicte :
Prenant acte de tout ce quon vient de dire, on a dcid de mener notre
recherche en sappuyant sur lautre possibilit, en loccurrence la dicte
seule capable, nos yeux dviter le faux chec des tudiants en orthographe
en plus de son aptitude de conserver et dorienter lattention de nos sujets vers
le seul critre souvent marginalis lors de la production des textes : la gestion
des connaissances orthographiques.

1
Pierre, LARGY. Op.cit. P 20

61
Cet exercice sculaire qui sest coll durant plusieurs annes
lenseignement/ apprentissage de lorthographe est discrdit fortement par
les nouvelles orientations de la didactique de lorthographe.
La principale raison que les didacticiens de lorthographe saccordent avancer
pour justifier le non recours la dicte est le fait que lon a cru depuis la fixation
de lorthographe, sous la forme telle que nous labordons actuellement, que la
dicte est un moyen le seul par consquent qui puisse aider apprendre
voire acqurir lorthographe. Cest sous ce principe l quelle a t remise en
question : la dicte ne peut tre considre comme un moment dapprentissage de
lorthographe qu certaines conditions. Elle est dabord et avant tout un moment
dvaluation des comptences en orthographe
1

Le mme point de vue est adopt par Jean-Pierre Jaffr qui affirme que La
dicte est un bon outil d'valuation mais elle ne permet pas vraiment d'apprendre
l'orthographe.
2

De plus, laspect ludique de la dicte faciliterait lvaluation, Au del du
plaisir du jeu, la dicte permet dvaluer la comptence orthographique de chacun de
nous
3

Ainsi, notre usage de la dicte n est point vise formative (apprentissage de
lorthographe) mais plutt vise informative (valuation), autrement dit,
raliser par le biais dun texte bref dict un groupe dtudiants lobjectif de
notre recherche qui nest autre que dresser un tat des lieux des pratiques
orthographiques des tudiants de 4
me
anne.


1
Danile, MANESSE. Danile, COGIS. Orthographe qui la faute . France. ESF EDITEUR. 2007. P.
43
2
Jean-Pierre, JAFFRE, interview en ligne, ralise pour le site bien lire par Laurence JUNG, mai
2004, http://www.bienlire.education.fr/04-media/a-interview19.asp. (Aout 2008)
3
Michle, LENOBLE-PINSON. crire sans faute . Bruxelles. DE BOEK UNIVERSITE. 2005. P.5

62
4.2 La grille typologique des erreurs :
Selon Nina CATACH, le recours une grille typologique des erreurs est
impos par la ncessit de dtecter les lacunes, de mesurer les progrs, et pour le
maitre de mieux adapter son cours aux besoins des lves concerns
1
.
Or, dans le cas de la prsente recherche, cest vers la concrtisation du premier
objectif que notre attention sest oriente. La grille typologique des erreurs
orthographiques facilitera ainsi et le recensement et la catgorisation des
erreurs releves sur les soixante-dix-sept (77) copies composant notre corpus.
Cependant, afin danalyser les copies des futurs enseignants dune
manire non seulement efficace mais aussi prcise, on a utilis La grille
typologique des erreurs dorthographe labore par Nina Catach et son
groupe de recherche, le groupe HESO.
La grille en question est compose de deux entres principales : erreurs
extragraphiques et erreurs graphiques proprement dites. Cette seconde entre
qui nous intresse regroupe cinq types derreurs :



1
Nina, CATACH. Orthographe, trait thorique et pratique . Paris. Nathan. 1980 P. 287

63
1


1
Nina, CATACH. Op.cit. P. 288/289

64
On sollicite notre lecteur pour quil saisisse une ralit dordre
mthodologique qui fait que dans ce genre de recherche il est quasi impossible
de rassembler sur le mme tableau toutes les entres avec toutes les variations
qui en dcoulent.
Bien quon se soit limit la seule orthographe grammaticale , dans un souci
de performance, quelques erreurs lies directement cette catgorie ont t
occultes suite ladaptation de cette grille aux items prsents dans notre
dicte. Ainsi, la confusion de nature, de catgorie, de genre, de nombre et de
formes verbales nont pas t retenues pour ne sintresser quaux diffrentes
omissions que peuvent commettre nos sujets sur les items de notre dicte :
omission de marques du nombre sur les noms et adjectif, omission ou confusion
sur les formes verbales (accord du verbe avec son sujet/ accord des participes
passs.).
Notre grille sera prsente avec les outils que la prsente recherche a utiliss.


65
5. Origines des fautes dorthographe :
On a signal en introduction gnrale que le cadre rgissant ce type de
travail initiation la recherche ne permet pas de traiter un thme ncessitant
des comptences particulires dont on ne dispose pas en ltat actuel des
choses, en plus du travail longitudinal requis, linstar du dlicat sujet traitant
les erreurs dorthographe et particulirement leurs origines. Ceci est valable
pour le travail pratique comme pour le travail thorique correspondant ;
rassembler tout ce qui pourrait tre lorigine des fautes dorthographe sur
quelques pages relve de limpossible.
Or, afin doffrir notre lecteur une lisibilit optimale de la partie pratique
qui constitue le noyau de nimporte quel travail de recherche, on a estim quil
serait utile daborder cette question, dune manire ne serait-ce que brve, sous
le strict point de vue des objectifs quon sest assigns. Du coup, quelques
points seront occults. Il ne sera pas question donc de traiter ce point sous
langle psychopathologique ; le problme de la dysorthographie
proprement dite ne retiendra pas notre attention. De plus, une telle pathologie
nexisterait pas normalement dans le contexte qui fait lobjet de notre
recherche
1
. Ce travail a t ralis auprs dun public suffisamment instruit en
franais, la langue de son choix par surcroit.
Partant dune ralit que Abdou ELIMAM rsume dans le passage suivant :
Lerreur nous renseigne sur ce qui a fait dfaut dans lapprentissage de L2
2
. Notre
point de dpart sera quelques ralits signales prcdemment. Chemin faisant,
on dcouvrira les proportions parfois inquitantes que celle-ci vont prendre.


1
Une tudiante affirmait sur sa fiche dinformation quelle tait dysorthographique .
2
Abdou, ELIMAM. Lexception linguistique en didactique . Oran. d. DAR EL-GHARB. 2006. P.61

66
En effet, dans les critures dites alphabtiques, le principe
phonographique est le principe le plus vident : lobjectif est de noter les
sons de la chaine parle. La relation sons/graphies est donc lessence du
systme.
Ainsi, en franais, ce principe est concurrenc par la prsence dun autre le
principe smiographique ou idographique qui demeure, lui aussi,
essentiel et incontournable. Par consquent, les carts par rapport lun ou
lautre de ces deux principes constituent la pathologie de lorthographe.
On a eu loccasion dexaminer plusieurs reprises les limites du systme de
conversion franais : le mme phonme pourrait avoir plusieurs graphies
correspondantes et inversement le mme graphme pourrait noter plusieurs
sons la fois. Cette imperfection constitue, elle seule, lorigine majeure des
erreurs que commettent nos apprenants.
La difficult de noter les sons prend parfois une allure inquitante.
Quelques tudiants qui ont pris part notre test, certainement nayant pas pu
reconnaitre le son quils doivent transcrire ont substitu la graphie
correspondante par dautres graphies qui sloignent de celle demande. Les
exemples suivants sont expressifs :
se revue , se revie et mme se la vie pour la construction se revt .
run , runer , runai(en)t , runu en substitution de runie
Les exemples sont nombreux et nous poussent se poser la question suivante :
de telles fautes relveraient du systme graphique complexe ? Ou au
contraire elles sont imputer au sujet crivant ?
Sur un autre volet qui est li directement la partie grammaticale de
lorthographe o les lettres servent aussi comme marques de catgories
grammaticales ou des fonctions que le mot prend dans la phrase. Ces marques
prennent souvent un caractre inaudible. Contrairement langlais par exemple

67
o la marque du pluriel est clairement tablie loral comme lcrit (girl /
girls) en franais les marques en question font leur apparition loral dans le
seul cas o on peut faire la liaison. Il serait donc tout fait logique de
rencontrer des productions o les apprenants omettent ces marques.
Toutefois, on commencera se poser des questions sur laptitude relle de
lapprenant lorsque lomission est frquente.
Ce problme peut stendre pour concerner la discrimination auditive. Une
chaine sonore peu ou mal saisie peut entrainer une graphie errone. Lexemple
ou la faute quon va citer ci-dessous a t commise par quelques tudiants
qui ont pris part la dicte administre quelques tudiants de quatrime
anne :
Au lieu de transcrire senfoncent quelques sujets ont opt pour la formule
errone suivante : sont fonces
On voit donc quel point une mauvaise discrimination auditive peut amener le
sujet ne pas reconnaitre les entits composant une chaine sonore. Si on prend
comme hypothse que ladministrateur de la dicte a chou sur la manire de
prononcer la suite en question, ce qui nest pas le cas, on se demande alors sur
laptitude des tudiants qui ont commis cet cart analyser cette suite : existe-t-
il un verbe dont le participe pass est fonces ?
Un autre problme qui concerne cette fois les flexions verbales. Le caractre
homophone de certaines terminaisons peut expliquer en grande partie les
variantes quon constate sur le mme verbe. Ainsi, on a pu reprer sur les
copies composant notre corpus des erreurs qui peuvent illustrer davantage ce
point :
senfonce senfonces pour senfoncent
cherchai(en)t , cherch pour chercher
Se revait se rever se rev pour se revt


68
Pour rcapituler, on dira que pour comprendre et analyser convenablement
les erreurs orthographiques de nos apprenants on doit chercher des explications
en premier lieu dans la complexit du systme orthographique franais. Cela ne
va pas dtourner notre attention pour autant des erreurs qui ne relvent que du
scripteur.


















69

La construction de la comptence orthographique est un processus de
longue haleine qui ncessite un travail laborieux tout au long du processus
denseignement / apprentissage du franais, notamment dans les milieux o
ce dernier est langue trangre linstar du notre o, faut-il le rappeler,
lorthographe est apprise en mme temps que lapprentissage de lcriture.
Les dfauts pouvant survenir dans ce processus dappropriation se
manifesteraient travers les fautes que commettent le plus souvent les
scripteurs.


Nous entrons dans l'poque o faire
des fautes d'orthographe et fumer du
hachich seront considrs non seulement
comme des dviances, mais comme des
maladies.
Christian Christian Christian Christian D DD Delacampagne elacampagne elacampagne elacampagne (1977)









CADRE PRATIQUE CADRE PRATIQUE CADRE PRATIQUE CADRE PRATIQUE
COMPTE COMPTE COMPTE COMPTE- -- -RENDU DE RENDU DE RENDU DE RENDU DE
LENQUTE LENQUTE LENQUTE LENQUTE


71
Ce qui est considr comme une
erreur aujourdhui sera peut tre la norme
de demain, et il est important de relever,
comme le font nos auteurs, les lignes de
force et les rcurrences de ces
variations .
Nina catach Nina catach Nina catach Nina catach ( (( (1994 1994 1994 1994) )) )

Quen est-il de la comptence orthographique de nos futurs enseignants
de FLE ?
Ainsi, ce dernier chapitre qui constitue le noyau de notre recherche,
prsentera en premier lieu le public qui a pris part notre enqute ainsi que
le texte quon a dict aux soixante-dix-sept (77) tudiants. Notre
prsentation ne peut occulter la description du matriel dont on a fait
appel. La quantification des erreurs sen suivra. Cette partie sefforcera de
rpondre graduellement aux questions quon sest poses en introduction.


72
1. Profil du groupe :
Les tudiants qui ont pris part ce test, sont des tudiants inscrits en
quatrime anne licence de franais, appartenant aux groupes trois (03) et
quatre (04) de la section II. En chiffre, ils taient soixante-dix-sept (77)
tudiants : soixante (60) filles et dix-sept (17) garons.

1. 1. Sexe :




La premire remarque quon peut tirer de la lecture de cette figure est la
rpartition ingale entre les deux sexes. Plus des trois quarts de notre
groupe sont composs de filles.
Tout en travaillant pour concrtiser lobjectif quon sest assign, il a t prvu
de mener un travail comparatif pour lucider davantage lattitude de tel sexe
vis--vis tel ou tel fait graphique. Vu le nombre on ne peut plus infrieur du
sexe masculin (seulement vingt-deux (22) %), cette procdure a t dlaisse.
Toutefois, le nombre derreurs sera fourni selon le sexe.


Figure 1: Rpartition des tudiants selon le
sexe
Filles
Garons

73
1. 2. ge :



Lge moyen de notre groupe est de vingt-quatre ans (24), dpassant de
deux annes lge moyen des tudiants ayant suivi une scolarisation normale
au sein de lancien systme ducatif algrien (22 ans). Bien que ces derniers
soient majoritaires, la prsence dune portion considrable dtudiants gs de
vingt-cinq (25) ans et plus restent significatif avec un taux de reprsentativit
qui dpasse la barre de 31%. On remarque aussi la diffrence significative entre
les diffrentes tranches dge qui traduit une ralit caractrisant le milieu
universitaire mais aussi limportance de la filire licence de franais auprs
du public dit adulte
1
.

1. 3. Motivation :
la question aimez-vous la langue franaise ?
2
, tous les tudiants taient
unanimes
3
: ils sont amoureux de la premire langue trangre en Algrie.
Condition sine qua non pour russir les tudes dans une filire o cette langue
est objet et moyen la fois.

1
Soulignons ici le caractre indispensable dun fichier englobant les motivations qui ont pouss
un public pareil choisir la licence de franais .
2
Question n 03 de la fiche dinformation.
3
Une seule tudiante disait ne pas aimer le franais.
Figure 2: Rpartition des tudiants selon
l'ge
21-22 ans
23-24 ans
25 ans et plus

Cette dernire est le choix de plus de
chantillon.
Bien que la motivation ne puisse pas tre mesure par le biais de deux ou trois
questions, on dira quen gnral nos sujets seraient
autant pour lapprentissage du franais langue trangre que pour son
enseignement, comme on va le dcouvrir dans la partie qui va suivre.
1. 4. Perspectives
La deuxime question de notre fiche dinformation avait pour ambition de
connaitre quel usage professionnel vont donner nos tudiant
franais une fois acquise. La figure suivante nous renseigne davantage


Ainsi, le choix de la majorit des tudiants sonds sest port sur la volont
de perptuer la langue franaise via le mtier denseigner, ce qui confirme
lorientation initiale du diplme de franais ainsi que du dpartement de
franais quon assimilera volontiers aux
par excellence.
Une tranche importante esp
nombre consquent reste

Figure 3
Cette dernire est le choix de plus de quatre-vingt-treize (
tillon.
Bien que la motivation ne puisse pas tre mesure par le biais de deux ou trois
questions, on dira quen gnral nos sujets seraient suffisamment motivs
autant pour lapprentissage du franais langue trangre que pour son
enseignement, comme on va le dcouvrir dans la partie qui va suivre.
4. Perspectives :
La deuxime question de notre fiche dinformation avait pour ambition de
connaitre quel usage professionnel vont donner nos tudiant
une fois acquise. La figure suivante nous renseigne davantage
Ainsi, le choix de la majorit des tudiants sonds sest port sur la volont
angue franaise via le mtier denseigner, ce qui confirme
lorientation initiale du diplme de franais ainsi que du dpartement de
franais quon assimilera volontiers aux instituts de formation des maitres
Une tranche importante espre entamer des tudes suprieures
reste sans perspectives claires cette tape si importante.

Figure 3: Perspectives des tudiants
Enseignement
Etudes suprieures
sans perspective
74
treize (93) % de notre
tillon.
Bien que la motivation ne puisse pas tre mesure par le biais de deux ou trois
suffisamment motivs
autant pour lapprentissage du franais langue trangre que pour son
enseignement, comme on va le dcouvrir dans la partie qui va suivre.
La deuxime question de notre fiche dinformation avait pour ambition de
connaitre quel usage professionnel vont donner nos tudiants la licence de
une fois acquise. La figure suivante nous renseigne davantage :

Ainsi, le choix de la majorit des tudiants sonds sest port sur la volont
angue franaise via le mtier denseigner, ce qui confirme
lorientation initiale du diplme de franais ainsi que du dpartement de
instituts de formation des maitres
re entamer des tudes suprieures alors quun
sans perspectives claires cette tape si importante.
Enseignement
Etudes suprieures
sans perspective

75
1. 5. Loisirs :
Voulant prendre plus ample connaissance de notre public, on leur a pos
une question, quatre choix, qui consiste savoir quels sont leurs centres
dintrt. Leurs rponses sont runies dans la figure suivante :



Ainsi, lcriture qui est au cur de la formation universitaire ne fait
dsirer quune infime portion de notre chantillon (5 %).
Suivant lordre croissant, lusage dinternet quant lui reste en dessous des
aspirations. Pourtant, ces tudiants appartiennent une gnration cense non
seulement exploiter internet mais aussi et surtout bon escient
1
.
La lecture semble occuper une place relativement importante chez nos
tudiants. Quel type de lectures font-ils ? On nen sait rien, dautant plus que
diffrents supports ont t proposs avec le choix de lire . Ce qui nous
importe ici nest pas la frquence ni le type de lecture, mais bien lacte en lui-
mme : avec environ les quarante-sept (47) %, la lecture garderait un statut
privilgi chez nos sujets mais loin derrire la TV qui attire plus de la
moiti des tudiants.


1
Soulignons ici le caractre indispensable dune tude sur lusage dinternet au sein de notre
dpartement.
Figure 4: Activits favorites des tudiants
Ecrire
Surfer sur internet
Lire
Regarder TV

76
2. Matriel
Dans le but de mener efficacement notre enqute, on a fait appel plusieurs
outils. On fera le point en dtail sur les trois outils retenus.
2.1 La fiche dinformation :
Le recours cette technique nous a t dict par lobligation de dresser le
profil gnral des tudiants composant le groupe test : ge, sexe, perspectives
(question 3), motivations pour la filire (question 1 /3), loisirs (question7).
On doit prciser ici que la reformulation de nos objectifs de recherche a eu
lieu aprs avoir men notre enqute ce qui explique la prsence de quelques
questions qui sloignent des objectifs attendus. Il sagit dinterrogations
susceptibles dclairer la relation que nos sujets entretiennent avec les deux
aspects de la langue, oral et crit (question 4), la relation la lecture (question
6), lcriture (question 8).
La cinquime question avait pour ambition de savoir si les tudiants sont
conscients des difficults quils rencontrent souvent en FLE, en dautres termes,
savoir si lorthographe figure parmi les difficults quils rencontrent en franais.
Le bilan des rponses fournies par lensemble des tudiants ne fera pas
lobjet dun traitement spcifique
1
. La premire catgorie des rponses a t
dj exploite dans la partie consacre aux participants. Les autres rponses le
seront au fur et mesure quon jugera utile de conforter nos propos.


1
Voir en annexe le rcapitulatif des rsultats.

77
2.2 La dicte LES ARBRES
Les arbres est un texte court de 83 mots. La dicte la plus clbre dans
lHistoire de lorthographe franaise puise ses racines dans luvre de
Fnelon
1
trait de lexistence de Dieu (1685)
Ce texte fut expriment pour la premire fois par linspecteur Beuvain qui la
dict aux coliers franais entre 1873-1877. Environ un sicle aprs, profitant de
la conservation de 3114 copies, D. Manesse et A. Chervel dictent le mme texte
aux coliers de 1986/1987
2
. Vingt ans aprs, Danile Manesse et Danile Cogis
dictent, leur tour, ce texte aux lves franais
3
.
Conscient de lingalit et de lcart qui existe entre les milieux o le franais
est langue maternelle, seconde et trangre, on sest appuy sur les arbres
afin de raliser lobjectif de cette recherche. A relire la grille quon va prsenter
ci-dessous, on dcouvre que le texte quon a choisi rassemble diffrentes
difficults dordre syntaxique ainsi que nombreuses formes daccords : pluriel
des noms, accord des adjectifs, accord des verbes et des participes passs.
En dfinitive, notre texte a de quoi mettre nos tudiants en situation-
problme o ils seront appels rsoudre de srieuses difficults en
orthographe grammaticale. Dautant plus que sa langue serait accessible par
lensemble des tudiants.
4



1
1651-1715
2
Les rsultats de lenqute ont t publis dans louvrage : Chervel A, Manesse D. La Dicte,
les franais et lorthographe 1873-1987 , Paris, CALMANN-LEVY-INRP. 1989
3
Orthographe qui la faute ? . Paris. ESF EDITEUR. 2007
4
Les mots relevant de lancien usage ainsi que dautres, jugs difficiles ont t expliqus avant
de procder la transcription du texte.

78


LES ARBRES
Les arbres senfoncent dans la terre par leurs racines comme leurs
branches slvent vers le ciel. Leurs racines les dfendent contre les vents
et vont chercher, comme par de petits tuyaux souterrains, tous les sucs
destins la nourriture de leur tige. La tige elle-mme se revt dune
dure corce qui met le bois tendre labri des injures de lair. Les
branches distribuent en divers canaux la sve que les racines avaient
runie dans le tronc.
1









1
Les mots souligns reprsentent les items valus.

79
2.3 La grille typologique des erreurs :
Notre grille qui sinspire de celle de Nina Catach et de son groupe HESO,
prsente prcdemment regroupe deux entres principales.
La premire entre concerne les Morphogrammes grammaticaux . Elle se
compose de trois sous-composantes ou faits graphiques.
Il sagit du pluriel des noms qui est reprsent par les onze (11) items.
Laccord des adjectifs quant lui est reprsent par neuf (09) items.
Laccord des verbes est reprsent par les neuf (09) items que compte notre
dicte (huit (08) verbes conjugus et un verbe linfinitif).
Enfin, laccord des participes passs est reprsent par deux items.
La deuxime entre concerne les logogrammes grammaticaux ou les
homophones htrographes. Elle compte quatorze (14) items.





80
GRILLE TYPOLOGIQUE DES ERREURS ORTHOGRAPHIQUES


Catgories Composante ITEMS Indices
D'checs
M
O
R
P
H
O
G
R
A
M
M
E
S

G
R
A
M
M
A
T
I
C
A
U
X

PLURIEL DES NOMS
[Les] arbres

[leurs] racines

[leurs] branches

[leurs] racines

[les] vents

[de petits] tuyaux

[les] sucs

[des] injures

[les] branches

[divers] canaux

[les] racines

ACCORD DES
ADJECTIFS
leurs [racines]

leurs [branches]

Leurs [racines]

[de] petits [tuyaux]

[tuyaux] souterrains

tous [les sucs]

[les sucs] destins

leur [tige]

[une] dure [corce]

VERBES
Conjugus
[Les arbres] senfoncent

[leurs branches] slvent

[Leurs racines les] dfendent

vont

[La tige] se revt

[une dure corce qui] met

[les branches] distribuent

avaient runie

Infinitif
[et vont] chercher

Participes
passs
destins

runie

L
O
G
O
G
R
A
M
M
E
S

G
R
A
M
M
A
T
I
C
A
U
X

(HOMOPHONES
Grammaticaux)
dans [la terre]

par [leurs racines]

leurs [racines]

leurs [branches]

Leurs [racines

et [vont]

par [de petits tuyaux]

tous [les sucs]

[la nourriture]

leur [tige]

se [revt]

[labri]

en [divers canaux]

dans [le tronc]


81
3. Droulement :
Mardi 29/04/2008. Journe printanire. Lieu : Dpartement de Franais.
Comme prvu, Lenseignante charge dassurer le module Didactique des
langues trangres arriva 9h30 mn o on lattendait lentre de
lamphithtre n IV. On sest arrang avec elle pour quelle nous laisse peine
une heure de sa sance pour faire passer la dicte aux tudiants.
Il a fallu quelque cinq minutes pour que tous les tudiants prennent place et
entendent ce que va dire lenseignante propos de cet tranger qui
laccompagne. Aprs avoir t prsent aux tudiants, on prit la parole sans
donner le moindre signe sur le noyau de notre recherche au risque dinfluencer
les rponses quils vont apporter sur les fiches dinformation quun collgue
sest charg de leur distribuer
1
.
Une fois les fiches en question remplies, on prit la parole de nouveau, les
associant cette fois-ci notre projet de recherche, numrant ses objectifs et la
manire dont il va tre men : travers une dicte.
entendre ce mot, la majorit des tudiants taient stupfaits. Les arbres a
t donc prsent : cest un texte bref de 83 mots qui a servi maintes reprises
comme test pour valuer le niveau des lves franais en orthographe.
Le dernier en date est le test de 2005 et qui a cibl un chantillon reprsentatif
de 123 classes du CM2 la troisime.
Ce qui aurait pu convaincre les plus rticents y participer.
En se rfrant la procdure rituelle dadministration des dictes, le texte a
t lu pour la premire fois afin que les tudiants prennent connaissance de
quoi il sagit et expliquer les mots difficiles. noter quon na enregistr aucune
question propos de la comprhension du texte.

1
Il est rappeler qu ce moment l nos objectifs taient autres que ceux retenus prsentement.

82
Ce nest donc qu la deuxime lecture que les tudiants taient leurs
stylos pour commencer crire sur les feuilles prlignes dj distribues. Le
texte a t relu pour une troisime fois, pour que les tudiants lourds
rattrapent les mots qui leur ont chapp, pour les autres cest un temps de
rvision. Cinq minutes supplmentaires ont t accordes au groupe afin de
dtecter dventuelles lacunes. Notre test prenait fin vers 10h30 mn.
4. Traitement des donnes
Les erreurs releves sur les copies composant notre corpus sont classes
dans la grille prsente ci-dessus selon leurs catgories respectives o diffrents
items sont chargs de reprsenter telle ou telle catgorie. On comptera alors le
nombre des tudiants nayant pas russi litem en question.
Lindice dchec est calcul de la faon suivante :

Indice dchec = 100 nombre dtudiants ayant chou sur litem
Nombre total des tudiants

Prenons lexemple suivant de litem racines (pluriel des noms) :
100 10 = 12.98 %
77

Afin de ressortir lindice dchec global de la sous-composante value, les
diffrents indices enregistrs sur les items sont additionns, le rsultat est divis
par le nombre des items.


83
5. Rsultats et discussion :
5.1 Le pluriel des noms :
Le pluriel des noms est une notion fondamentale dans lenseignement
apprentissage du code crit franais. Langue maternelle, seconde ou trangre,
cette notion est aborde ds les premires sances. Notre dicte Les arbres
englobe onze (11) noms au pluriel : neuf (09) prenant s la fin alors que les
deux autres prennent un x . Le tableau suivant nous renseigne sur lattitude
de nos sujets vis--vis ces diffrents items :

Items
Nombre derreurs
(FILLES)
Nombre derreurs
(GARONS)
Indice dchec
[Les] arbres 00 00 00 %
[leurs] racines 07 03 12.98%
[leurs] branches 13 03 20.77%
[leurs] racine 08 03 14.28%
[les] vents 07 01 10.38%
[de petits] tuyaux 35 09 57.14%
[les] sucs 08 03 14.28%
[des] injures 06 03 11.68%
[les] branches 03 02 06.49%
[divers] canaux 06 04 12.98%
[les] racines 02 00 02.59%

Tableau 1 : Indices dchecs sur pluriel des noms

Sur les soixante-dix
environ trente-quatre (34) %
et-un (51) tudiants qui restent ont commis
11 items, ce qui donne un indice dchec global de 14.87%.
Il convient ici de porter la connaissance de nos lecteurs que lobjectif de cette
partie est lvaluation dune comptence qui consiste marquer le nombre sur
les noms; son degr de maitrise chez nos tudiants, c'est
de lorthographe grammaticale. Cependant, il se peut que la forme lexicale du
mot soit dgrade dune manire inco
bien marqu le nombre, litem en sera donc compt correct du point de vue
grammatical.
Lhistogramme suivant classe par ordre croissant les diffrents indices
dchecs enregistrs par nos sujets



1
Raines / ingures /
tudiants.
0
10
20
30
40
50
60
Figure 01 :Classement par ordre croissant des indices
dix-sept (77) copies des tudiants qui ont particip ce test,
quatre (34) % seulement ont russi tous les items. Les
tudiants qui restent ont commis cent-vingt-six (126
11 items, ce qui donne un indice dchec global de 14.87%.
Il convient ici de porter la connaissance de nos lecteurs que lobjectif de cette
uation dune comptence qui consiste marquer le nombre sur
les noms; son degr de maitrise chez nos tudiants, c'est--dire une composante
de lorthographe grammaticale. Cependant, il se peut que la forme lexicale du
mot soit dgrade dune manire incomprhensible
1
alors que ltudiant a bel
bien marqu le nombre, litem en sera donc compt correct du point de vue
Lhistogramme suivant classe par ordre croissant les diffrents indices
dchecs enregistrs par nos sujets :


/ tuillaux et autant de formes quon a pu relever sur les copies des
Figure 01 :Classement par ordre croissant des indices
d'checs en Pluriel des noms
84
copies des tudiants qui ont particip ce test,
seulement ont russi tous les items. Les cinquante-
126) erreurs sur les
Il convient ici de porter la connaissance de nos lecteurs que lobjectif de cette
uation dune comptence qui consiste marquer le nombre sur
dire une composante
de lorthographe grammaticale. Cependant, il se peut que la forme lexicale du
alors que ltudiant a bel et
bien marqu le nombre, litem en sera donc compt correct du point de vue
Lhistogramme suivant classe par ordre croissant les diffrents indices


et autant de formes quon a pu relever sur les copies des
Figure 01 :Classement par ordre croissant des indices

85
premire vue, on remarque que sur lensemble des items chargs
dvaluer cette composante de lorthographe grammaticale, un seul a t russi
100%. Il sagit du premier nom de cette srie : les arbres
1
.
La deuxime remarque qui se dgage de la lecture de cette figure est le taux
dchec assez lev de tuyaux . Un chec qui affecte plus de la moiti de
notre population (57.14%). Sagit-il dun oubli massif dune rgle
lmentaire du franais crit ? Ou au contraire ce nest quun manque
dattention ?
canaux le second item dans cette srie qui prend le x comme marque du
nombre pourrait nous renseigner davantage. Examinons de prs son indice
dchec : 13%. Un net recul par rapport lindice enregistr sur tuyaux .
Comme le dmontre lhistogramme accompagnant, certains noms prenant s
au pluriel ont enregistr un taux dchec plus lev que canaux . Il est noter
que tuyaux est class parmi les items les moins bien russis du point de vue
lexical. Ce qui nous amne dire que la concentration de nos sujets sur la forme
lexicale
2
du mot aurait dtourn leur attention sur la marque du pluriel que doit
prendre le nom. Finalement, ils ntaient quenviron 11%
3
qui se sont tromps
vritablement de marque en ajoutant le s au lieu du x . Dans cette srie
cacographique, 18% ont pu crire litem correctement du point de vue de
lusage sauf que la marque du pluriel na pas t signale. Les formes restantes,
oscillent entre le eau/ aut / o Cest--dire sans marques du pluriel.
Toutefois, les faits sont l, le pluriel en s semble mieux acquis que celui en
x . vingt-cinq (25) point sparent les deux taux :

1
A noter quune seule fille a substitu les arbres par lezard . Compte tenu de la
performance de lensemble du groupe, litem sous cette forme errone na pas t pris en
compte.
2
Voir annexe cacographies pluriel .
3
Chiffre relatif au nombre des tudiants qui nont pas russi le pluriel de cet item.



Concentrons-nous
prennent un s la fin.
10.38%. Les rsultats sur chaque item trait sparment varient entre 02.59% et
20.77%.
Dans cette srie, le nom qui a obtenu lindice dchec le plus lev est
sucs
1
. Lhypothse mise prcdemment lors de lanalyse de
trouverait de quoi tre consolide
serait lorigine de lomissio
sucs quant lui sinscrit avec les mots les moins bien russis du point de vue
lexical
2
.
Par ailleurs, une autre remarque se dgage de la lecture des rsultats
obtenus sur ces items
(les / des) sont les items les mieux russis par nos sujets contrairement ceux
qui sont prcds par ladjectif possessif

1
La majorit des tudiants disaient ne pas avoir rencontr ce mot auparavant
2
Suque / suq / suck
0
10
20
30
40
Figure 02 : Comparaison entre les indices d'checs
prsent sur les items reprsentant les noms
la fin. Lindice dchec enregistr par nos sujets est de
Les rsultats sur chaque item trait sparment varient entre 02.59% et
srie, le nom qui a obtenu lindice dchec le plus lev est
. Lhypothse mise prcdemment lors de lanalyse de
trouverait de quoi tre consolide ; lhsitation sur la transcription du son [k]
serait lorigine de lomission du s final. Il convient de noter l aussi que
quant lui sinscrit avec les mots les moins bien russis du point de vue
Par ailleurs, une autre remarque se dgage de la lecture des rsultats
: les noms prcds par un indicateur explicite du pluriel
(les / des) sont les items les mieux russis par nos sujets contrairement ceux
qui sont prcds par ladjectif possessif leurs .

La majorit des tudiants disaient ne pas avoir rencontr ce mot auparavant
suck sont les variantes cacographiques de sucs .
pluriel en "s" pluriel en "x"
Figure 02 : Comparaison entre les indices d'checs
obtenus sur les pluriel en "s" et en "x"
86

prsent sur les items reprsentant les noms qui
Lindice dchec enregistr par nos sujets est de
Les rsultats sur chaque item trait sparment varient entre 02.59% et
srie, le nom qui a obtenu lindice dchec le plus lev est les
. Lhypothse mise prcdemment lors de lanalyse de tuyaux
; lhsitation sur la transcription du son [k]
final. Il convient de noter l aussi que
quant lui sinscrit avec les mots les moins bien russis du point de vue
Par ailleurs, une autre remarque se dgage de la lecture des rsultats
cds par un indicateur explicite du pluriel
(les / des) sont les items les mieux russis par nos sujets contrairement ceux
La majorit des tudiants disaient ne pas avoir rencontr ce mot auparavant !
.
Figure 02 : Comparaison entre les indices d'checs



Ceci reflte une ralit qui ne peut tre nie
aprs les et des est
ds les premire heures du FLE.
On dira enfin, que mme chez les scripteurs les plus ha
est frquente. Lhypothse la plus rpandue chez les didacticiens de
lorthographe et mme en sciences cognitives consiste mettre ces omissions
frquentes sur le dos de linattention.










0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
Ceci reflte une ralit qui ne peut tre nie : la tendance rajouter le
est un automatisme qui sinstalle chez les apprenants
ds les premire heures du FLE.
On dira enfin, que mme chez les scripteurs les plus habiles, lomission du
est frquente. Lhypothse la plus rpandue chez les didacticiens de
lorthographe et mme en sciences cognitives consiste mettre ces omissions
frquentes sur le dos de linattention.
Noms prcds par
"les"/ "des"
Noms prcds par
"leurs"
87

: la tendance rajouter le s
qui sinstalle chez les apprenants
biles, lomission du s
est frquente. Lhypothse la plus rpandue chez les didacticiens de
lorthographe et mme en sciences cognitives consiste mettre ces omissions
Noms prcds par
"les"/ "des"
Noms prcds par

88
5.2 Laccord des adjectifs :
La deuxime sous-composante et par la suite la deuxime comptence que
Les arbres nous a permis dvaluer le degr de maitrise chez un groupe
dtudiants de 4
me
anne universitaire est laccord des adjectifs. Notre texte
compte onze (11) adjectifs :
- Cinq (05) adjectifs qualificatifs dont un participe pass, petits/
souterrains/ destins / dure / tendre.
- Un adjectif possessif : leurs / leur . La forme au pluriel est prsente
trois reprises.
- Deux adjectifs indfinis : tous et mme
Ladjectif qualificatif tendre gardant la mme forme au masculin comme au
fminin, ne reprsente aucune difficult dordre grammaticale. Il sera donc
exclu de notre analyse tout comme ladjectif indfini mme .
En somme, neuf (09) items sont chargs dvaluer cette sous-catgorie.
Le tableau suivant prsente les indices dchecs enregistrs par nos sujets :


Items
Nombre derreurs
(FILLES)
Nombre derreurs
(GARONS)
Indices dchecs
leurs [racines] 14 05 24.67 %
leurs [branches] 14 05 24.67 %
Leurs [racines] 15 05 25.97 %
[de] petits [tuyaux] 34 13 61.03 %
[tuyaux] souterrains 43 13 72.72%
tous [les sucs] 22 09 40.25 %
[les sucs] destins 23 13 46.75 %
leur [tige] 33 13 59.74 %
[une] dure [corce] 10 00 12.98 %


Tableau2 : Indices dchecs sur laccord des adjectifs

Lindice dchec global enregistr par nos sujets dpasse de loin celui
enregistr sous la catgorie prcdente
catgorie pluriel des noms
copies o la totalit de
items proposs nont pas t
corpus. En somme, ce sont
commises par nos sujets.
Lhistogramme suivant classe



Les diffrents indices dchec sinscrivent dans une fourchette allant de 12%
72%. Laccord des adjectif
des adjectifs possessifs et indfini
Observons la figure suivante qui illustre cette remarque
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Figure 04 :Classement par ordre croissant des
diffrents taux d'checs sur l'accord des adjectifs
Lindice dchec global enregistr par nos sujets dpasse de loin celui
enregistr sous la catgorie prcdente : 40.97%. Autre point comparatif avec la
pluriel des noms o on a compt jusqu trente-
copies o la totalit des items ont t russis. Dans la prsente catgorie, les
items proposs nont pas t totalement russis sur aucune copie de notre
corpus. En somme, ce sont deux-cent-quatre-vingt-quatre (
commises par nos sujets.
Lhistogramme suivant classe les diffrents taux dchecs :
Les diffrents indices dchec sinscrivent dans une fourchette allant de 12%
72%. Laccord des adjectifs qualificatifs semble moins bien assur que laccord
des adjectifs possessifs et indfini : 13 points sparent le
Observons la figure suivante qui illustre cette remarque :
Figure 04 :Classement par ordre croissant des
diffrents taux d'checs sur l'accord des adjectifs
89
Lindice dchec global enregistr par nos sujets dpasse de loin celui
: 40.97%. Autre point comparatif avec la
-quatre (34) % de
s items ont t russis. Dans la prsente catgorie, les
russis sur aucune copie de notre
quatre (284) erreurs

Les diffrents indices dchec sinscrivent dans une fourchette allant de 12%
qualificatifs semble moins bien assur que laccord
sparent les deux indices.
diffrents taux d'checs sur l'accord des adjectifs


Afin dinterroger convenablement les rsultats obtenus par nos sujets, il
nous semble utile de traiter sparment les adjectifs qualificatifs dune part,
ladjectif indfini et possessifs de lautre part.

5.2.1 Adjectifs qualificatifs

Dune manire global
quatre items runis se rapproche de 49
des tudiants nont pas russi ce type daccord.
54
56
58
60
62
64
66
Adjectifs qualificatifs
Figure 05 : Comparaison des taux d'checs entre
adjectifs qualificatifs / adjectifs possessifs et indfini
0
10
20
30
40
50
60
70
80
dure
Figure 06 : Classement par ordre croissant des indices
Afin dinterroger convenablement les rsultats obtenus par nos sujets, il
nous semble utile de traiter sparment les adjectifs qualificatifs dune part,
ladjectif indfini et possessifs de lautre part.
Adjectifs qualificatifs :
Dune manire globale, le taux dchec ralis par nos tudiants sur ces
quatre items runis se rapproche de 49 %. Ce qui signifie quenviron la moiti
des tudiants nont pas russi ce type daccord.
Adjectifs qualificatifs Autres
Figure 05 : Comparaison des taux d'checs entre
adjectifs qualificatifs / adjectifs possessifs et indfini
dure destins petits souterrains
Figure 06 : Classement par ordre croissant des indices
d'checs sur les adjectifs qualificatifs
90

Afin dinterroger convenablement les rsultats obtenus par nos sujets, il
nous semble utile de traiter sparment les adjectifs qualificatifs dune part,

e, le taux dchec ralis par nos tudiants sur ces
%. Ce qui signifie quenviron la moiti
des tudiants nont pas russi ce type daccord.
Figure 05 : Comparaison des taux d'checs entre
adjectifs qualificatifs / adjectifs possessifs et indfini
Figure 06 : Classement par ordre croissant des indices

91
Cependant, le seul item le mieux russi est le seul adjectif au fminin en
loccurrence dure avec moins de 13% de terminaisons errones. Un score qui
pourrait tre rapproch des indices ralis sur le pluriel des noms .
Nanmoins, ce rsultat serait contrast sous diffrents angles. A commencer par
le fait que le fminin des adjectifs soit reprsent par un seul item. Ce qui ne
pourrait en aucun cas fournir de fiables rsultats quant laptitude de marquer
ce type daccord. Ceci dune part, de lautre part, rajouter un e final est
courant en franais. On peut recenser plusieurs mots que la forme lexicale
exige de porter un e final mme si ceux-ci sont loin dindiquer le fminin.
Si on vacue temporairement cet adjectif de notre analyse on remarque que
la marque du nombre des adjectifs qualificatifs semble poser dnormes
difficults aux futurs enseignants . Plus de 60% des tudiants ne lont pas
russie. En bas du tableau se trouve destins
1
. Le participe qui remplit
pleinement le rle dun adjectif qualificatif a obtenu un indice dchec qui
dpasse les 46%. Suivi par petits avec 61% et souterrains qui se
rapproche des 73%.
Les deux derniers adjectifs dont le dsaccord a atteint des seuils
considrables, affectant plus de la moiti de notre population jusqu ses trois
quarts ou presque, qualifient le nom tuyaux qui a obtenu le score le plus
lev dans la srie prcdente o on a mis lhypothse que la forme lexicale
du terme pourrait tre la cause principale de cet chec. Cette raison
trouverait galement sa place ici avec souterrain . Si on se rfre lannexe
o sont classes les variantes cacographiques, on remarque que les tudiants
ont trouv dnormes difficults transcrire correctement le mot du point de
vue de lusage. Dduction : une chaine compose de trois entits qui doivent
porter la marque du pluriel en plus des difficults dordre lexical seraient
lorigine de cet chec.

1
Le score ralis sur cet item en sera davantage discut dans la partie consacre laccord des
participes passs.

Examinons maintenant
clairement quil a t trs bien orthographi du point de vue de lusage
contrairement au s qui manque dans plus de 60 % des co
Une question simpose
Autrement dit, la difficult de catgoriser litem ne serait
dun tel chec ? Ou encore la rduction de larticle indfini pluriel
prcdant un adjectif en

5.2.2 Adjectifs possessifs et indfini


Lindice dchec enregistr par nos sujets sur ces adjectifs dpasse de peu les
35%, avec un recul de 13 points par rapport aux adjectifs qualificatifs.
vient en tte enregistrant lindice dchec le plus l
touche plus de la moiti de la population
avance pour expliquer lattitude de nos sujets

1
tige sest vu galement attribu un
2
Combien de tige possde un arbre
tait avanc comme synonyme de
0
10
20
30
40
50
60
leurs
[racines]
Figure 07 : Classement par ordre croissant des indices
d'checs sur les adjectifs possessifs et indfini
Examinons maintenant petits . Les variantes cacographiques indiquent
clairement quil a t trs bien orthographi du point de vue de lusage
qui manque dans plus de 60 % des copies.
question simpose : est-ce que ladjectif a t reconnu en tant que tel
Autrement dit, la difficult de catgoriser litem ne serait-elle pas lorigine
u encore la rduction de larticle indfini pluriel
prcdant un adjectif en de a induit nos sujet lerreur.
Adjectifs possessifs et indfini :
Lindice dchec enregistr par nos sujets sur ces adjectifs dpasse de peu les
35%, avec un recul de 13 points par rapport aux adjectifs qualificatifs.
vient en tte enregistrant lindice dchec le plus lev. Lajout
touche plus de la moiti de la population
1
. Lerreur dordre smantique serait
avance pour expliquer lattitude de nos sujets.
2


sest vu galement attribu un s
ossde un arbre ? Avant de procder la dicte proprement dite,
tait avanc comme synonyme de tige .
leurs
[racines]
leurs
[branches]
Leurs
[racines]
tous [les
sucs]
leur [tige]
Figure 07 : Classement par ordre croissant des indices
d'checs sur les adjectifs possessifs et indfini
92
. Les variantes cacographiques indiquent
clairement quil a t trs bien orthographi du point de vue de lusage
pies.
a t reconnu en tant que tel ?
elle pas lorigine
u encore la rduction de larticle indfini pluriel des

Lindice dchec enregistr par nos sujets sur ces adjectifs dpasse de peu les
35%, avec un recul de 13 points par rapport aux adjectifs qualificatifs. leur
ev. Lajout fautif du s
. Lerreur dordre smantique serait
? Avant de procder la dicte proprement dite, tronc
leur [tige]
Figure 07 : Classement par ordre croissant des indices

93
Le deuxime indice le plus lev est celui de tous . Environ 40% de nos sujets
ont chou sur sa finale. La liste des variantes cacographiques montre que nos
sujets lassimilent tout .
En outre, leurs racine , leurs branches et Leurs racines ont eu des
indices dchecs trs rapprochs ne dpassant pas les 26%.
Lchec sur ces items, qui scartent lun de lautre de par les diffrents indices
nous pousse aller chercher lexplication dans dautres catgories de
lorthographe franaise.
Ainsi, le trait commun qui caractrise ces items est quils se prononcent de la
mme faon c'est--dire quils appartiennent aux mots homophones fort
prsents en franais. Ce qui nous amne avancer le fait que ces mots qui se
prononcent de la mme faon soient facilement assimils aux autres avec qui
il partagent la mme prononciation.
Les diffrentes formes cacographiques produites en remplacement des
formes normes nous renseignent davantage : tout au lieu de tous ,
leur au lieu de leurs ou encore leurs au lieu de leur . Ceci dit, les
fautes recenses sur ces items seraient dues la concurrence dautres entits
partageant la mme prononciation. A ceci sajouterait la difficult de
catgoriser ces diffrents items : leur adjectif possessif pourrait tre assimil
leur pronom personnel invariable.










94
5.3 Verbes :
Notre texte regroupe neuf verbes : huit conjugus, un seul verbe est
linfinitif. On entamera lexpos des rsultats en commenant par les verbes
conjugus. Le verbe linfinitif sera trait sparment.
5.3.1 Verbes conjugus :
Les huit items peuvent tre classs de diffrentes manires. A commencer
par le temps. Tous les verbes sont conjugus au prsent de lindicatif sauf un
seul, le dernier de cette srie, conjugu au plus que parfait. Sagissant du
nombre ou de la personne, deux verbes sont conjugus avec la troisime
personne du singulier alors que les autres le sont avec la troisime personne du
pluriel. En outre, trois verbes appartiennent au premier groupe, un au
deuxime et quatre au troisime groupe. Finalement, deux verbes de cette liste
adoptent la forme pronominale.
Le tableau suivant fait le point dtaill sur les rsultats enregistrs par nos
sujets :








95
ITEMS
Nombre derreurs
(FILLES)
Nombre derreurs
(GARONS)
Indices
dchecs
senfoncent 16 06 27.27 %
slvent 13 04 22.07 %
dfendent 12 04 20.77 %
vont 10 04 18.18 %
chercher 12 08 25.97 %
se revt 49 17 85.71 %
met 09 06 19.48 %
distribuent 19 08 35.06 %
avaient runie 55 16 92.20 %

Tableau 3 : Indices dchecs sur laccord des verbes


Lindice dchec enregistr par nos sujets dpasse les 40%. Seulement trois
tudiantes ont russi la totalit des items, ce qui signifie 03.89%.
En contrepartie, chose qui ne sest pas passe lors du traitement des catgories
prcdentes, une tudiante a chou sur la totalit des items.
En somme, ce sont deux-cent-quarante-huit (248) erreurs quon a pu relever sur
les copies constituant notre corpus. Lhistogramme suivant classe par ordre
croissant les diffrents indices dchecs :




Les deux premiers items ont t les mieux russis avec des taux dchecs ne
dpassant pas les 20%.
18 et 19%. Ces deux items se rapprochent par les chiffres mais aussi par la
relative correspondance phonie
quelques sujets assimiler ces deux items dautres entits nappartenant
gure la catgorie des verbes,
fraction non ngligeable de notre population.
Par ailleurs, dfendent
eu des indices dchecs qui sinscrivent dans une chelle de 20 27%. Ains
ncessit de marquer le nombre
personne du pluriel a caus dnormes difficults nos sujets et a affect un
taux significatif de notre population. Laptitude identifier les sujets qui
correspondent chacun des items constituerait une cause probable qui puisse
expliquer cet chec. Les variantes cacographiques suivantes seraient en mesure
dclairer cet chec:
Senfonce (40.90%) /

1
Pourcentages relatifs aux constructions
0
20
40
60
80
100
Figure 08 : Classement par ordre croissant des indices
Les deux premiers items ont t les mieux russis avec des taux dchecs ne
dpassant pas les 20%. vont et met ont enregistr respectivement plus de
18 et 19%. Ces deux items se rapprochent par les chiffres mais aussi par la
relative correspondance phonie-graphie. Nanmoins, cela na pas empch
quelques sujets assimiler ces deux items dautres entits nappartenant
gure la catgorie des verbes, savoir vent(s) et mais prsents chez une
fraction non ngligeable de notre population.
dfendent , slvent senfoncent et
eu des indices dchecs qui sinscrivent dans une chelle de 20 27%. Ains
ncessit de marquer le nombre consistant ajouter le nt
personne du pluriel a caus dnormes difficults nos sujets et a affect un
taux significatif de notre population. Laptitude identifier les sujets qui
chacun des items constituerait une cause probable qui puisse
expliquer cet chec. Les variantes cacographiques suivantes seraient en mesure
dclairer cet chec:
(40.90%) / slve (58.82%) / dfende (43.75%)

Pourcentages relatifs aux constructions fautives .
Figure 08 : Classement par ordre croissant des indices
d'checs sur les verbes conjugus
96

Les deux premiers items ont t les mieux russis avec des taux dchecs ne
ont enregistr respectivement plus de
18 et 19%. Ces deux items se rapprochent par les chiffres mais aussi par la
graphie. Nanmoins, cela na pas empch
quelques sujets assimiler ces deux items dautres entits nappartenant
prsents chez une
et distribuent ont
eu des indices dchecs qui sinscrivent dans une chelle de 20 27%. Ainsi la
de la troisime
personne du pluriel a caus dnormes difficults nos sujets et a affect un
taux significatif de notre population. Laptitude identifier les sujets qui
chacun des items constituerait une cause probable qui puisse
expliquer cet chec. Les variantes cacographiques suivantes seraient en mesure
(43.75%).
1

Figure 08 : Classement par ordre croissant des indices

97
Ces chiffres confirment que la mauvaise identification du sujet serait
lorigine de labsence de la marque du nombre.
Les deux derniers verbes qui ont enregistr les taux dchecs les plus
importants de cette liste sont se revt et avaient runie . Le premier a
enregistr un taux dchec suprieur 85%. Du point de vue de lusage ce verbe
est peu utilis, du moins sous sa forme pronominale. L encore, on se voit
oblig de reprendre notre principe de dpart : la forme lexicale na pas t prise
en compte ; lomission de laccent circonflexe a t tolre. La majorit des
tudiants ont opt pour la forme fautive suivante : se revait une variante
cacographique releves auprs de 54 % de nos sujets. se rev (e) quant elle
a t releve chez 24 % des tudiants. La forme linfinitif a t galement
releve sur quelques copies.
Quant avaient runie , il a obtenu le taux dchec le plus important de
cette srie mais aussi jamais atteint jusquici : plus de 92% des tudiants ont
chou sur lune ou lautre des entits composant ce verbe qui, faut-il le
rappeler, est le seul verbe conjugu un temps autre que le prsent de
lindicatif. Ainsi, traiter lauxiliaire avoir en mme temps que le participe pass
rgit par la rgle de laccord du participe avec lobjet direct plac avant a
t dune grande difficult pour nos tudiants. Afin dapprofondir cette
analyse, on a jug utile de faire appel la figure suivante :



Ceci dmontre clairement que laccord du participe pass est en grande
partie responsable du rsultat obtenu par nos sujets mais ne pourra en aucun
cas dtourner notre attention sur le nombre on ne pe
tudiants qui ont mal conjugu
les deux entits (22%). En plus de la capacit isoler le sujet, lidentification du
COD pourrait elle aussi tre avance pour clairer ce taux dchec

5.3.2 Le verbe linfinitif
Lunique verbe linfinitif, suit la rgle fondamentale apprise ds les
premires annes du FLE
obligatoirement linfinitif
Lindice dchec enregistr sur ce
quun tudiant sur quatre ne la pas russi.
Sur les copies des tudiants, la forme norme
cacographique suivante
des tudiants a choisi de conjuguer le verbe limparfait

0
20
40
60
80
100
Figure 09 : Comparaison entre les indices d'checs des
Ceci dmontre clairement que laccord du participe pass est en grande
partie responsable du rsultat obtenu par nos sujets mais ne pourra en aucun
cas dtourner notre attention sur le nombre on ne peut plus significatif des
tudiants qui ont mal conjugu avoir (23%) ainsi que ceux qui ont but sur
les deux entits (22%). En plus de la capacit isoler le sujet, lidentification du
COD pourrait elle aussi tre avance pour clairer ce taux dchec
Le verbe linfinitif :
Lunique verbe linfinitif, suit la rgle fondamentale apprise ds les
premires annes du FLE : quand deux verbes se suivent, le second se met
obligatoirement linfinitif .
Lindice dchec enregistr sur cet item dpasse le seuil des 25 % ce qui signifie
quun tudiant sur quatre ne la pas russi.
Sur les copies des tudiants, la forme norme est concurrence par la forme
cacographique suivante : cherch (s) (77 %). Notons quun nombre restreint
tudiants a choisi de conjuguer le verbe limparfait cherchai(en)t

IE "avaient" IE"runie"
Figure 09 : Comparaison entre les indices d'checs des
deux composantes de "avaient runie"
98

Ceci dmontre clairement que laccord du participe pass est en grande
partie responsable du rsultat obtenu par nos sujets mais ne pourra en aucun
ut plus significatif des
(23%) ainsi que ceux qui ont but sur
les deux entits (22%). En plus de la capacit isoler le sujet, lidentification du
COD pourrait elle aussi tre avance pour clairer ce taux dchec assez lev.
Lunique verbe linfinitif, suit la rgle fondamentale apprise ds les
quand deux verbes se suivent, le second se met
t item dpasse le seuil des 25 % ce qui signifie
concurrence par la forme
otons quun nombre restreint
cherchai(en)t .
Figure 09 : Comparaison entre les indices d'checs des

5.4 Participes passs
Le tableau suivant fait le point sur lattitude de nos sujets vis
items :

Items
Nombre derreurs
destins
runie
Tableau 4 : Indices dchecs sur laccord des
Nos sujets ont enregistr un indice dchec dpassant le seuil de 67%. Cet
indice est lindice le plus lev toutes catgories confondues. En somme ce sont
104 erreurs quon a pu relever chez
tudiants, parmi eux 40


Comme on la dj signal prcdemment, laccord du participe pass
runie a caus dnormes difficults nos tudiants, de par la ncessit de
marquer son accord avec
0
20
40
60
80
100
Figure 10: Comparaison entre les deux indices
Participes passs :
Le tableau suivant fait le point sur lattitude de nos sujets vis
Nombre derreurs
(FILLES)
Nombre derreurs
(GARONS)
Indices
23 13 46.75
53 15 88.13

ndices dchecs sur laccord des participes passs

Nos sujets ont enregistr un indice dchec dpassant le seuil de 67%. Cet
indice est lindice le plus lev toutes catgories confondues. En somme ce sont
104 erreurs quon a pu relever chez 94 % de notre chantillon (72 tudiants)
40 % (31 tudiants) nont russi aucun item
Comme on la dj signal prcdemment, laccord du participe pass
a caus dnormes difficults nos tudiants, de par la ncessit de
marquer son accord avec la sve concurrences par la prsence dune autre
destins runie
Figure 10: Comparaison entre les deux indices
d'checs sur les participes passs
99
Le tableau suivant fait le point sur lattitude de nos sujets vis--vis ces deux
Indices dchecs
46.75 %
88.13 %
participes passs
Nos sujets ont enregistr un indice dchec dpassant le seuil de 67%. Cet
indice est lindice le plus lev toutes catgories confondues. En somme ce sont
94 % de notre chantillon (72 tudiants)
nont russi aucun item :

Comme on la dj signal prcdemment, laccord du participe pass
a caus dnormes difficults nos tudiants, de par la ncessit de
concurrences par la prsence dune autre

100
entit les racines qui, faute dinattention serait considre comme celle avec
qui laccord devrait tre fait.
Ceci dans le seul cas o le scripteur fait appel la rgle rgissant ce type
daccord. Les variantes cacographiques montre que plus de 38 % de notre
population na pas fait appel cette rgle
1
. Tandis que 39% des variantes
cacographiques oscillent entre runis ou runies .
destins a enregistr un taux dchec, certes infrieur au premier mais qui
reflterait une ralit quon ne peut nier : la capacit catgoriser le participe
pass en tant que tel ne semblerait pas acquise par nos tudiants. Sinon
comment expliquer quenviron 36 % de nos sujets ont opt pour la forme
cacographique suivante : destinaient . Est-ce par ce que prcd par les
sucs rapproch dun sujet
2
?
Dans ltat actuel des choses rien ne peut infirmer ni confirmer de tels propos.
Ce qui est certains, la moiti des tudiants qui ont chou sur laccord de cet
item ont pu lidentifier comme participe pass (destin (e) (es) ;
omission ordinaire du s ou ajout du e fminin.
Les variantes cacographique englobent mme des terminaisons propres aux
noms et non pas aux verbes (aits).










1
runi en est le tmoin.
2
Ceci conforte nos propos sur laptitude de nos sujets isoler le sujet.

101
5.5 Homophones grammaticaux :
Notre grille initiale comptait 13 items. Aprs lanalyse des copies, on a
remarqu la persistance dune forme cacographique chez un nombre quon
estime significatif de notre population, il sagit de la confusion entre par/
part . On sest donc vu contraint dannexer cet item notre grille qui en
comptera dsormais 14. Parmi ces items, trois ont t dj traits sous la
catgorie laccord des adjectifs . Le tableau suivant nous renseigne davantage
sur lattitude de nos tudiants lgard de ces entits si prsente, pratiquement,
dans tout crit produit en franais :


Tableau 5 : Indices dchecs sur les homophones grammaticaux

Items
Nombre derreurs
(FILLES)
Nombre derreurs
(GARONS)
Indices dchecs
dans/dont
dans la terre
dans le tronc

/
/

/
/

/
/
leurs / leur
leurs [racines]
leurs [branches]
Leurs [racines]

14
14
15

05
05
05

24.67 %
24.67 %
25.97 %
et / est / / /
par/part
Par [leurs racines]
Par [de petits tuyaux]

/
07

/
/

/
9.09 %
Tous/tout 22 09 40.25 %
/a
[la nourriture]
[labri]

09
07

04
02

16.88 %
11.68 %
leur /leurs 33 13 59.74 %
se/ce 02 01 03.89 %
en / on 03 02 06.49 %

Lindice dchec enregistr
Les rsultats sinscrivent
En sommes ce sont 172
dans et et ont ralis le meilleur score de cette catgorie, aucun tudiant
na chou sur ces deux items
croissant les diffrents indices dchecs obtenus par nos sujets


Comme le dmontre la figure ci
dchec ne dpassant pas le seuil des 10 %. Les confusions portent sur
personnel rflchi se
pronom personnel indfini
la troisime personne du singulier
Si les chiffres fournis par le tableau den haut peuvent tre discuts ju
point o quelques uns iront les juger non significatifs. On fera de mme, mais
la question qui devrait tre pose
ne diffrencient pas encore des entits dont lusage et la richesse des textes

1
lexception de deux tudiants (une fille et un garon) qui, suite une mauvaise
discrimination auditive certaine ont jug quil fallait rattacher [e]
construction suivante : vant
sujets confondant et /
2
Deux tudiants lont confondu galement avec
0
10
20
30
40
50
Figure 11
d'checs sur les homophones grammaticaux
enregistr sous cette catgorie dpasse le seuil de
sinscrivent dans une fourchette allant de 59 % jusqu 03.89 %.
172 erreurs quon a pu relever.
ont ralis le meilleur score de cette catgorie, aucun tudiant
na chou sur ces deux items
1
. Lhistogramme suivant classe par ordre
ffrents indices dchecs obtenus par nos sujets
Comme le dmontre la figure ci-dessus, 03 items ont enregistr un indice
dchec ne dpassant pas le seuil des 10 %. Les confusions portent sur
se Vs pronom dmonstratif ce / prposition
pronom personnel indfini on / prposition par Vs verbes conjugu avec
la troisime personne du singulier part
2
.
Si les chiffres fournis par le tableau den haut peuvent tre discuts ju
point o quelques uns iront les juger non significatifs. On fera de mme, mais
la question qui devrait tre pose : combien sont-ils rellement ces tudiants qui
ne diffrencient pas encore des entits dont lusage et la richesse des textes

lexception de deux tudiants (une fille et un garon) qui, suite une mauvaise
discrimination auditive certaine ont jug quil fallait rattacher [e] vont ce qui a donn la
vant . Comme notre objectif se limite ici recenser le nombre des
/ est , cette maladresse na pas t prise en compte.
Deux tudiants lont confondu galement avec barre .
Figure 11: Classement par ordre croissant des indices
d'checs sur les homophones grammaticaux
102
dpasse le seuil de 17 %.
allant de 59 % jusqu 03.89 %.
ont ralis le meilleur score de cette catgorie, aucun tudiant
. Lhistogramme suivant classe par ordre
:

dessus, 03 items ont enregistr un indice
dchec ne dpassant pas le seuil des 10 %. Les confusions portent sur : pronom
/ prposition en Vs
verbes conjugu avec
Si les chiffres fournis par le tableau den haut peuvent tre discuts jusquau
point o quelques uns iront les juger non significatifs. On fera de mme, mais
ils rellement ces tudiants qui
ne diffrencient pas encore des entits dont lusage et la richesse des textes
lexception de deux tudiants (une fille et un garon) qui, suite une mauvaise
vont ce qui a donn la
objectif se limite ici recenser le nombre des
, cette maladresse na pas t prise en compte.
: Classement par ordre croissant des indices

103
produits en franais refltent la forte frquence et la qualit indispensable tout
geste dcriture ?
Enchainons avec la prposition prsente deux reprises, si on
additionne les deux indices raliss sur ces items on obtiendra plus de 28 % de
copies o on confond encore la prposition avec le verbe avoir conjugu la
3
me
personne du pluriel. Omettre un accent tout comme le s relverait dune
inattention. Cette raison serait-elle valable pour expliquer la confusion entre
vont verbe conjugu et vent (s) le nom, reproduite dans 15 % des copies ?
De mme, omettre le s quand il fallait lajouter ou lajouter quand il nen
fallait pas, tel est le comportement de nos tudiants vis--vis ladjectif possessif
leur (s) . Cette attitude touche galement ladjectif indfini tous qui sest
vu remplac sa finale par le t .
On a prcdemment avanc le fait que ces items soient prononcs de la mme
faon constituerait une raison valable qui puisse justifier cet chec. cela
faudrait-il sinterroger sur laptitude catgoriser les mots, qui comme sur
dautres faits graphiques dj analyss, elle aurait un impact certain sur la
transcription des items en question car cest de laccord dadjectifs quil est
question.


















105
Quelle lecture donnerait-on aux diffrents indices dchecs enregistrs par
nos tudiants ? La figure suivante permet de faire un point rcapitulatif autant
que remmoratif des rsultats discuts prcdemment :


Avant de procder la lecture de la figure ci-dessus, on doit signaler
quelques points, nos yeux, dune importance extrme.
La prsente tude, sinscrit dans le courant des dmarches dites tude de
cas , c'est--dire ayant pour ultime finalit de projeter un regard objectif sur
une ralit bien dtermine. Ainsi, les rsultats exposs ne tendent aucunement
lexhaustivit ni dailleurs tre gnralisable.
En outre, on doit attirer lattention du lecteur la difficult dont se heurtent
pratiquement toutes les recherches menes en orthographe. Il est quasiment
impossible de sentendre sur un barme rvlateur du niveau
orthographique de la population-cible. Pour combler ce manque, toute
recherche doit partir de ce que cette population, compte tenu du savoir qui lui a
t dispens, est appele maitriser comme comptences orthographiques.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Pluriel des
noms
Mots
homophones
verbes adjectifs participes
passs
Figure 12 : Indices d'chec globaux des catgories values

106
Il est donc indispensable quon sentende, sur les attentes institutionnelles
mais aussi socitales dun tudiant en fin de cycle, qui serait dans un avenir trs
proche, appel dispenser cette norme.
Quattendons-nous donc dun tudiant qui prpare une licence de franais, en
fin de cycle de surcroit ?
La rponse la plus spontane serait une domination plus ou moins avre
des phnomnes les plus essentiels de lorthographe franaise, linstar de ceux
que notre dicte propose dvaluer.
Ainsi, force est de constater quaucun domaine nchappe lerreur. Du pluriel
des noms laccord des participes passs, on a pu relever sur les copies des
tudiants des erreurs qui, certes sont le reflet dun systme complexe, mais
loin de toute conception fataliste, culpabilisante ou tout autre soit-elle, on serait
en droit de ne pas rencontrer dans des copies de futurs enseignants .
quelques semaines seulement de lobtention de leurs licences, aucun tudiant
na russi notre dicte. Omission massive des marques du nombre ainsi quune
confusion entre entits, tel est notre constat global. Plus quun cart la norme,
les fautes qui se rptent sont le reflet dun tat de connaissances.
Au moment o ces tudiants sont censs dispenser la norme orthographique
avec les simplifications orthographiques de 1990, ces derniers butent sur des
difficults dun niveau autre quuniversitaire.
Quel adjectif allons-nous donc employer pour qualifier le niveau des
tudiants ?
Serait-il lgitime de qualifier le niveau de nos tudiants en orthographe
grammaticale de faible ? cela soppose sans nul doute le parcours ralis
par nos sujets en apprentissage du FLE, car au bout du compte, qui des
tudiants ne connait pas la rgle qui rgit laccord du participe pass runie
par exemple.

107
Tout porte croire, quaprs ces nombreuses annes passes en contact avec
le franais, on aura de fortes chances ne recenser aucun.
En revanche, consulter quelques variantes cacographiques des tudiants, on
prendra un peu de recul en affirmant volontiers quil sagirait plutt dun
manque de connaissances et donc dune faiblesse certaine. Sinon comment
explique-t-on le nombre significatif de sujets qui ont substitu vont verbe
conjugu par vent(s) le nom ou encore ceux qui ont conjugu un verbe mis
linfinitif en plus de ceux qui ont substitu la finale du participe pass par celle
dun verbe conjugu limparfait (destin / destinai(en)t). Les exemples sont
nombreux et tmoignent que la fragilit des connaissances en orthographe
grammaticale serait grandement responsable de tels carts.
En ritrant les attentes institutionnelles et socitales dun futur
enseignant , serait-il de jure dvoquer une ventuelle crise en
orthographe ? Une telle ide soulvera certainement un dbat qui ne fera que
nuire une discipline en mal de retrouver son statut lgitime.
Afin dviter de simmiscer dans un faux dbat et faute de pouvoir
fournir des rponses fondes , que seule une dizaine de recherches quon
devrait entreprendre seraient en mesure dapporter les claircissements requis,
on sest permis de poser dautres questions susceptibles de cerner les contours
de ce phnomne si dlicat et si dlaiss.
Pourquoi nos tudiants ne parviennent-ils pas faire face des difficults
pourtant de tous les jours ? Il nous semble quil serait plus raliste daller
interroger plutt la relation quentretiennent ces tudiants avec lcriture. Ils
seraient 5 % avoir des penchants pour lcriture. 74 % dentre eux affirment ne
pas crire en dehors de luniversit
1
.

1
Question n 07 / 08 de la fiche dinformation.

108
Si on Confronte ces chiffres la ralit de la formation luniversit o la
majorit des cours sont donns par le biais du polycopier ou magistralement,
combien de temps consacrera un tudiant lcrit pour esprer quil prenne
conscience de ses propres difficults, car un bon orthographieur est dabord
quelquun qui est suffisamment confront lcrit.
Par ailleurs, en croire les rponses des tudiants
1
, ils seraient seulement
21 % tre conscients que lorthographe reprsente pour eux une difficult
majeure
2
. La grammaire est source de difficults pour 14% de notre chantillon
tandis que 09 % trouvent des difficults en conjugaison. Ces chiffres ne sont-il
pas en contradiction franche avec tous les indices dchecs exposs
prcdemment ?
Il est clair que prendre conscience de ses propres difficults, est considr,
notamment en apprentissage dune langue trangre, comme le premier pas
vers une ventuelle remdiation (voire radication ) de ses propres lacunes.
Cette ralit nous amne sinterroger sur une autre, est-ce que nos tudiants
possdent une conscience orthographique . Autrement dit intgrent-ils la
norme orthographique aux autres critres travaillant la comptence crite ?
Pour avoir cette conscience qui va de paire avec vigilance, ltudiant doit tout
dabord tre convaincu de lutilit du code orthographique dans la construction
du sens. Combien sont-ils le croire ?
Lattitude de lenseignant savre tre dune grande importance. Sur ce
point, quelle serait lattitude des formateurs de formateurs lgard de la
norme ? Combien sont-ils rellement sensibiliser les tudiants la ncessit
dun minimum de correction orthographique ?



1
Question n 05 de la fiche dinformation.
2
Ceux qui ont rpondu avoir des difficults dpasse de peu la barre des 57%. Les autres
estiment quils nont pas de difficults.

109
Dans une enqute qui a vis 20 enseignants du dpartement de franais, 90 %
ont affirm quen classe de langue, loral est une priorit affirme, par rapport la
grammaire, lorthographe et la lecture
1
. Une priorit dicte par les orientations
officielles de la licence de franais ou choix personnel, cette affirmation
ninfluencerait-elle pas lorthographe qui entretient des liens troits avec la
grammaire et la lecture?




1
Aggoun, C. Identification des causes linguistiques et extralinguistiques dune
communication orale dfectueuse chez les tudiants de la premire anne du dpartement de
franais . Mmoire de magistre. Universit de Batna. 2007. p 123












111
ANNEXE 01 : QUEQUES FICHES DINFORMATION


112



113



114
ANNEXE 02 : RECAPITULATIF DES RPONSES
APPORTES SUR LES FICHES DINFORMATION

1/ Avez-vous choisi cette filire ?
OUI NON
72 05
93.50% 6.49%

2/ Quesprez-vous faire avec un tel diplme ?

CHOIX
NOMBRE
TUDIANTS

POURCENTAGES
Enseigner 43 55.84 %
tudes
suprieures
18 23.37 %
Sans perspectives 16 20.77 %

3/ Aimez-vous la langue franaise ?
OUI NON
76 01
98.70% 1.29%

4/ Maitriser le franais langue trangre veut dire :
REPONSES NOMBRE DETUDIANTS POURCENTAGES
oral 03 03.89 %
Ecrit 08 10.38 %
Les deux 66 85.71 %

5/ Avez-vous des difficults particulires en franais ?
OUI NON
44 33
57.14 % 42.85 %



115
DIFFICULTS NOMBRE DTUDIANTS POURCENTAGES
Oral 39 03.89 %
Orthographe 16 20.77 %
Grammaire 11 14.28 %
Conjugaison 07 9.09 %
Ecrit 04 5.19 %
vocabulaire 03 3.89 %
timidit 02 2.59 %

6/ Pour vous lire est :
RPONSES NOMBRE DTUDIANTS POURCENTAGES
Distrayant 07 9.09 %
Enrichissant 65 84.41 %
Ennuyeux 03 3.89 %
Dmod 02 02.59 %

7/ Dune manire gnrale, diriez-vous que vous prfrez :
RPONSES NOMBRE DTUDIANTS POURCENTAGES
Lire 36 46.75 %
Regarder tv 39 50. 64 %
crire 04 5.19 %
Surfer sur internet 26 33.76 %

8/ crivez-vous en dehors de luniversit ?
OUI NON
20 57
25.97 % 74.02 %









116
ANNEXE 03 : QUELQUES COPIES DTUDIANTS




117






118



119




120




121



122




123






124





125






126






127





128
ANNEXE 04 : LISTES DES VARIANTES
CACOGRAPHIQUES
1. PLURIEL DES NOMS :
ITEMS VARIANTES CACOGRAPHIQUES
racines racine
branches branche
racines racine
vents vent
vont
vant









tuyaux
tuyau
toyau
tuiyau
touyau
toyeau
tuillau
tuyaut
touyaut
touillaut
touillot
touiyau
touieau
tuiau
tyau
touio
tuyo
tuit
tuyots
tuyaus
tuos
tuyauts
touaus
sucs suc
suque
suq
sucke
injures injure
ingure
branches branche
canaux canneau
cannaut
canos
racines racine

129
2. ACCORD DES ADJECTIFS :

ITEMS VARIANTES CACOGRAPHIQUES
leurs [racines] leur
leurs [branches] leur
leure
Leurs [racines] leur
[de] petits [tuyaux] petit
petite
[tuyaux] souterrains Sous (-) terrain
Souterrain
Sous-terrin
Ce terrain
Sous-train
Se terrain
souterain
Sous teraint
Souterein
soutireint
tous [les sucs] tout
touts
[les sucs] destins destinaient
destin
destines
destign
destinait
destiner
destinaits
destigne
leur [tige] leurs
[une] dure [corce] dur
dr



130
3. VERBES :
ITEMS VARIANTES
CACOGRAPHIQUES
senfoncent Senfonce
Sont fonces
Sont fonce
Senfonces
Son enfance
slvent Slve
clbre
Slves
dfendent Dfendes
Dfende
dfend
vont Vent
vents
vant
chercher cherch
cherchs
cherchaient
cherchait

se revt Se revait
Se rev
Se rever
Se reve
Se revue
Se revie
Se revit
Se revus
Se la vie
seleve
met Mait
Mit
Mais
mis
m
distribuent Distribus
Distribut
Distribues
Distribue
Distribu
Distribaient
Distribuait
Distribuaient


131
avaient runie

Avaient runi
Avaient runis
Avaient runies
Avait runis
Avait runi
Avaient runit
Avait runies
Avaient run
Avait runie
Avaient runer
Avaient runaient
Avaient runits
avait runes
avais runie
avais run
avais runu
avaits run
avis runu
avait runait
avais runi
avais runis
avis runis

4. PARTICIPES PASSS :
ITEMS VARIANTES CACOGRAPHIQUES

destins



destinaient
destin
destines
destign
destinait
destiner
destinaits
destigne


runie

Runi
Runis
Runies
Run
Runer
runit
runaient
runu
runes
runait

RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES :
O OO Ouvrages uvrages uvrages uvrages : :: :
1. ANGOUJARD, Andr. Savoir orthographier . HACHETTE DUCATION. Paris.
1994.

2. BANGE, Pierre. CAROL, Rita. GRIGGS, Peter. Lapprentissage dune langue
trangre : cognition et interaction . L'Harmattan. Paris. 2005

3. BARRE-DE MINIAC, Christine. BRISSAUD, Catherine. RISPAIL, Marielle.
La Littracie . LHarmattan. Paris. 2004

4. BLANCHE-BENVENISTE, Claire. CHERVEL, Andr. Lorthographe .
FRANOIS MASPERO. Paris. 1974

5. BLANCHET, Philippe. Introduction la complexit de lenseignement du franais
langue trangre . Peeters Publishers. LOUVAIN-LA-NEUVE. 1998

6. CATACH, Nina. Lorthographe franaise, trait thorique et pratique . NATHAN.
Paris. 1980

- Lorthographe . PUF. QUE SAIS-JE . Paris. 1998

8. CHERVEL, Andr. MANESSE, Danile. La Dicte, les franais et
lorthographe 1873-1987 , CALMANN-LEVY-INRP. Paris. 1989

9. DIDIER, Jean-Jacques. HAMBURSIN, Olivier. MOREAU, Philippe. SERON,
Michel. (ds). Le franais ma tuer . Actes du colloque Lorthographe
franaise lpreuve du suprieur. Bruxelles 25 Mai 2005. UCL Presses
Universitaires de Louvain. LOUVAIN-LA-NEUVE. 2006

10. ELIMAM, Abdou. Lexception linguistique en didactique . d. DAR EL-GHARB.
Oran. 2006.

11. ESTENNE, Franoise. Orthographe, pdagogie et orthophonie . d. MASSON.
Paris. 2002

12. FRIPIAT, Bernard. Se rconcilier avec lorthographe . d. DEMOS. France. 1997

13. GUION, Jean. Nos enfants et lorthographe . LE CENTURION. Paris. 1973

14. JONNARET, Philippe. Comptences et socioconstructivisme : un cadre
thorique . DE BOEK Universit. Bruxelles. 2006

15. LENOBLE-PINSON, Michle. crire sans faute . DE BOEK.DUCULOT.
BRUXELLES. 2005

16. MANESSE, Danile. COGIS, Danile. Orthographe qui la faute . ESF
DITEUR. France. 2007

17. MAZEAU, Michle. Neuropsychologie et troubles des apprentissages . d.
Masson. Paris. 2005

18. MINDER, Michle. Didactique fonctionnelle . DE BOEK Universit. Paris. 1999

19. PERRENOUD, Philippe. Lvaluation des lves. De la fabrication de lexcellence
la rgulation des apprentissages. Entre deux logiques . DE BOEK Universit. Paris.
1999

20. STRAUSS-RAFFY, Carmen. Le saisissement de lcriture . LHarmattan. Paris.
2004

21. THIMONNIER, Ren. Le systme graphique du franais . Plon. Paris. 1967
Articles de revues Articles de revues Articles de revues Articles de revues : :: :
- JAFFR, Jean-Pierre. Lorthographe du franais, une exception . Le franais
aujourdhui .N 148 Linguistique et tude de la langue . Fvrier 2005. PP.23-
31

- LARGY, Pierre. Orthographe et illusions . Cahiers pdagogiques. N 440
Orthographe . fvrier 2006. PP 18-20

- THEVENIN, Marie Genevive. Et al. Lapprentissage /enseignement de la
morphologie crite du nombre en franais . Revue franaise de pdagogie. N
126: Lacquisition / apprentissage de lorthographe . Janvier, Fvrier, Mars
1999. PP. 39-52
Articles en ligne Articles en ligne Articles en ligne Articles en ligne : :: :
1. CATACH, Nina. (1991). Mythes et ralit de lorthographe . [En ligne]
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/mots_0243-
6450_1991_num_28_1_2031 (Aout 2008)

2. CHERVEL, Andr. (1973) La grammaire traditionnelle et lorthographe [en
ligne]
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_00238368_19
73_num_20_1_5657 (Aout 2008)

3. FAYOL, Michel. LARGY, Pierre. (1992). Une approche fonctionnelle de
lorthographe grammaticale [en ligne]
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_00238368_19
92_num_95_1_5773 (Juillet 2008)

4. JAFFR, Jean-Pierre. Interview en ligne, ralise pour le site bien lire par
Laurence JUNG, mai 2004, http://www.bienlire.education.fr/04-media/a-
interview19.asp. (Aout 2008)

5. JAFFR, Jean-Pierre. (1999), Orthographe et principes dcriture en franais [en
ligne] http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=28 (Juillet
2008)

6. PACTON, Sbastien. Et al. (1999) Apprentissage implicite et orthographe : le cas
de la morphologie [En ligne]
http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=92 (juillet 2008)

7. RAMUS, Franck. (2005). Sa maitrise demande dix ans defforts . [En ligne]
http://www.lexpress.fr/actualite/societe/sa-maitrise-demande-dix-ans-d-
efforts_485782.html (juin 2008)

8. TERS, Franois. (1973). Lorthographe dans son contexte sociolinguistique
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-
8368_1973_num_20_1_5656 (Juin 2008)

9. TOTEREAU, Corinne. (1999). Apprendre la morphologie du nombre lcrit en
franais [en ligne]
http://www.orthophonistes.fr/upload/No200.pdf#page=100 (juillet 2008)




Dictionnaires Dictionnaires Dictionnaires Dictionnaires : :: :
CUQ, Jean-Pierre (2003). Dictionnaire de didactique du franais langue trangre
et seconde . CLE international. Paris.

LE GRAND ROBERT de la langue franaise. (2005) Version lectronique 2.0.
Deuxime dition dirig par Alain REY.

Atelier historique de la langue franaise. Littr . [d. lectronique]. V. 1.5

LE ROBERT. Le Robert MICRO. 1998. Rdaction Dirig par Alain REY.
Mmoire Mmoire Mmoire Mmoire : :: :
- Aggoun, C. Identification des causes linguistiques et extralinguistiques dune
communication orale dfectueuse chez les tudiants de la premire anne du
dpartement de franais . Mmoire de magistre. Universit de Batna. 2007.
Sites Sites Sites Sites internet internet internet internet : :: :
1. Prvention de l'illettrisme et lve en difficult de lecture :
http://www.bienlire.education.fr/

2. L'actualit pdagogique sur internet. Dossiers et liste de diffusion.
http://www.cafpdagogique.net

3. Cercle de Recherche et d'Action Pdagogiques :
http://www.cahiers-pedagogiques.com/

4. http://www.google.fr/

5. Google Recherche de livres :
http://books.google.fr/

6. Google Scholar :
http://scholar.google.com/

7. Informations sur les rectifications orthographiques de 1990 :
http://www.orthographe-recommandee.info/

8. Universit de BATNA :
http://www.univ-batna.dz/

Vous aimerez peut-être aussi