Vous êtes sur la page 1sur 3

DÉCRIRE LES TRAITS DE CARACTÈRE (Describir los rasgos de carácter) – Personnalité - Tempérament

- Comment suis-je ? – Comment es-tu ? – Comment est-il – Comment est-elle ? - Je suis / tu es / il-elle est … + adjetivo. ou « Il a l’air » + adjetivo = tiene cara de / parece + adjetivo.

ADJECTIFS QUALITÉS (cualidades) ADJECTIFS DÉFAUTS ou/et ANTONYMES DE LA COLONNE 1 ADJECTIFS NEUTRES & EXPRESSIONS
(defectos o/y antónimos de la primera columna) Nota : (fam) = coloquial (« familier »)
Adroit, habile (diestro, hábil) Maladroit (torpe) Débrouillard (fam) = espabilado
Affectueux/affectueuse, chaleureux/chaleureuse Froid, distant Sentimental, romantique
Agréable (« buena persona »), adorable, aimable, sympatique, Désagréable, antipathique, acariâtre Sympa, super, génial,fantastique, chouette (fam)
affable, avenant, attentionné Avoir un mauvais caractère, « C’est un chic type » = es campechano (fam)
être facile à vivre, avoir un bon caractère Etre difficile à vivre être soupe au lait = tener mal genio
être de mauvais poil = estar de mala leche
Cafteur, rapporteur (fam & péjoratif) = chivato être de mauvaise humeur = estar de mal humor
être de bonne humeur = estar de buen humor
Avoir le sens de l’humour = tener sentido del humor
Appliqué, consciencieux (concienzudo), méticuleux (esmerado), Paresseux/euse, fainéant « Paresseux comme une couleuvre »
scrupuleux, assidu, studieux/studieuse, persévérant, Cancre (mal estudiante) Flemmard (fam) = gandul - Buller (fam) = gandulear
tenace, opiniâtre, travailleur, honnête, sérieux Bûcheur (fam) = empollón - Bûcher (fam) = empollar
Attentif/attentive (atento,a) Étourdi (despistado), distrait “Tête en l’air"= despistado « Être dans la lune »
Attentif aux autres = atento a los demás . Rêveur, rêveuse (soñador), mélancolique, amoureux/euse
Calme, réfléchi, tranquille, doux, facile à vivre, serein Nerveux/euse, impulsif, colérique, stressé, agité, énervé, irritable,
excessif
Compétent Incompétent
Compréhensif, indulgent, souple, fléxible, conciliant Autoritaire, intransigeant, tyrannique Sévère, dur, strict, exigeant
Courageux/courageuse (valiente), audacieux (audaz), Peureux/euse (miedoso,a), craintif/craintive (temeroso,a), lâche “Courageux mais pas téméraire”
Aventurier, intrépide (cobarde)
Délicat (delicado), sensible Lourd (pesado) Casse-pieds = incordio, pelmazo
Enquiquinant = pesado/fastidioso
Discret (discreto) Bavard (charlatán), exubérant « être bavard comme une pie » « être un moulin à paroles »
Silencieux (callado), taciturne
Grande gueule (fam & péjoratif) = bocazas
Drôle, amusant, (divertido), rigolo/rigolote Ennuyeux (aburrido)
Dynamique, énergique Mou/molle (blando/a), apathique, avachi, gnangnan (ñoño/a) (fam) « Être mou/molle comme une chiffe » ou « être une chiffe molle »
Expressif, confiant (en soi / en les autres), sûr de soi, Timide, réservé, émotif/ve, sensible Candide, crédule, naïf/naive (ingenuo)
indépendant Méfiant (desconfiado), sceptique (escéptico)
Généreux, serviable, coopératif/ive, solidaire Égoïste, radin/ne (rácano/a), envieux (envidioso), jaloux/se (celoso/a)
gentil / gentille (NIÑO/NIÑA)(1), brave(2), bienveillant Méchant (malo), malveillant (malévolo), sarcastique (1)
«Il est gentil» (ADULTO)= es simplón.
Vache (coloquial, muy utilizado), “une peau de vache” “C’est (très) gentil de votre part” = es (muy) amable por su parte
(2)
Agressif/agressive (agresivo,a), aigri (amargado), “il est brave“ = es inocentón.
Bagarreur = peleón
Gourmand/e (goloso/a) Frugal, sobre
Heureux/heureuse (feliz) Malheureux/malheureuse
Honnête Malhonnête
Imaginatif/imaginative , créatif/créative, curieux, original Conformiste, vieux-jeu (chapado a la antigua) Contestataire, combatif vs conformiste
DÉCRIRE LES TRAITS DE CARACTÈRE (Describir los rasgos de carácter) – Personnalité - Tempérament
- Comment suis-je ? – Comment es-tu ? – Comment est-il – Comment est-elle ? - Je suis / tu es / il-elle est … + adjetivo. ou « Il a l’air » + adjetivo = tiene cara de / parece + adjetivo.

ADJECTIFS QUALITÉS (cualidades) ADJECTIFS DÉFAUTS ou/et ANTONYMES DE LA COLONNE 1 ADJECTIFS NEUTRES & EXPRESSIONS
(defectos o/y antónimos de la primera columna) Nota : (fam) = coloquial (« familier »)

Intelligent, astucieux, cultivé, intéressant, sensé Bête, stupide, idiot, crétin (rufian), abruti, imbécile, ridicule, “Il n’a pas inventé le fil à beurre” = es tonto.
ignorant, sot, nigaud (necio) . un plouc (fam)= un paleto, palurdo
Joyeux/joyeuse (alegre), allègre, plein de vie, jovial, gai(e) Triste, morne, déprimé ¡ Ojo ¡ : «C’est un triste personnage» = es una persona desdeñable.
Naturel/le, décontracté (relajado), détendu, être à l’aise, Bougon, grincheux, grognon, râleur, ronchonneur (gruñon) « Avoir la pêche »(fam) = estar en plena forma
être bien dans sa peau Rabat-joie (aguafiestas) « Avoir le cafard »(fam) = estar deprimido
Coincé (fam) (cortado) , mal à l’aise, mal dans sa peau . Un blagueur : un bromista (une blague = una broma)
. Un plaisantin : un bromista (une plaisanterie = una broma)
Modeste, humble Arrogant (arrogante, prepotente), fier (orondo), chauvin, prétentieux, . Frimeur (fam) : chulo . Crâneur (fam) : presumido
orgueilleux/euse, pédant, snob, superficiel, vaniteux, pompeux
Mûr (maduro) Puéril, gamin, infantil
Obéissant, discipliné, sage, docile Désobéissant, indiscipliné, rebelle, turbulent
(niños, niñas) : coquin, malin/maligne, espiègle, canaille,
malicieux, chipie (bruja), fripon (pillo)
Optimiste Pessimiste
Ordonné, méticuleux, minutieux, soigneux, méthodique Désordonné, brouillon (chapucero), . Tatillon, pointilleux, scrupuleux (quisquilloso, tiquismiquis,
Désinvolte, négligent, paresseux escrupuloso), maniaque (melindroso)
“Faire des chichis” = hacerse el tiquismiquis
Patient Impatient
Poli (educado), courtois (cortés), raffiné, respectueux Malpoli (mal educado), mal élevé (malcriado), grossier (grosero), Être culotté ; avoir du culot = tener jeta
vulgaire, insolent,effronté, irrespectueux Un goujat, un beauf [bo :f] = un grosero ; un patán
Moqueur/euse (burlón/a) Être vulgaire = ser un ordinario
Pratique Idéaliste
Progressiste Rétrograde, conservateur, réactionnaire
Raisonnable capricieux/se, borné, têtu (testarudo), obstiné “être têtu comme une mule”
Rapide, vif/vive, éveillé (despierto) Lent/lente (lento,a) « être vif comme un lézard »
Sérieux/sérieuse, responsable, ponctuel (puntual) Irresponsable
Sincère, franc/franche, fidèle (fiel), loyal (leal), fiable, digne Hypocrite, menteur/euse, fourbe, flatteur, mesquin/mesquine “Il est franc du collier” (fam) = es sincero
de confiance calculateur/calculatrice, intéressé “ c’est un faux-jeton“ (fam) = es un hipocrita
Cachottier/ière = persona que anda con tapujos
Sociable, communicatif, extroverti Insociable, renfermé, introverti Solitaire (solitario), farouche (huidizo)
Bizarre, étrange (raro, extraño)
Sportif/ive Casanier (hogareño), sédentaire (sedentario)
Tolérant, ouvert, large d’esprit Intolérant, obtus
DÉCRIRE LES TRAITS PHYSIQUES (Describir los rasgos físicos)
- Comment suis-je ? – Comment es-tu ? – Comment est-il – Comment est-elle ? - Je suis / tu es / il-elle est … + adjetivo.

L’ASPECT GÉNERAL
Beau/belle (hermoso/sa), jolie (bonita), mignon/ mignonne, charmant/charmante (encantador/a) Laid, laide (feo/fea), moche (fam), affreux, affreuse (horrible), horrible
Il/elle a du charme (tiene encanto), coquette (femme), séducteur/séductrice (seductor/ra)
Âgé(e) (vieux/vieille = péjoratif) Jeune
Tenue/style vestimentaire, comment il/elle s’habille : bien habillé(e) (bien vestido,a), coquet/ette Mal habillé, mauvais goût
Moderne, branché, à la mode Classique
Décontracté (relajado), « cool » - Dégingandé (desgarbado) Démodé(e), ringard (hortera)
Chic, glamour Rigide, étriqué (apretado)
« Bon chic bon genre » (muy a menudo, se dice “bécébégé”) (pijo)
LE VISAGE (LA CARA)
Fin, allongé (alargado) Large
Tâches de rousseur (pecas), boutons (granos), grain de beauté (lunar), rides (arrugas), un visage ridé,
Fossettes (hoyuelos)
Un sourire doux (una sonrisa dulce), un visage souriant (una cara sonriente) Un regard sévère
Il/elle a des grands yeux Il/elle a des petits yeux
Il/elle a des yeux noirs / marrons / bleus / verts / noisette
Il/elle a une grande bouche Il/elle a une petite bouche
LES CHEVEUX (EL PELO)
Roux/rousse ; blond/blonde ; brun/brunne (« il/elle a les cheveux______ » ou « il/elle est_______ ») Raides
Bouclés (curly), Frisés (rizado ), Ondulés (wavy-haired), Des tresses (à la rasta)
LA PEAU (LA PIEL)
Sombre (oscura) Pâle (pálida)
Peau bronzée (piel bronceada)
Peau noire
LA VOIX (LA VOZ)
Une voix rauque, éraillée, cassée = una voz ronca Une voix douce = una voz suave
Une voix grinçante, stridente = a squeaky voice
Une voix aiguë = una voz aguda
LE CORPS (EL CUERPO)
Un physique d’athlète
Les épaules larges (los hombros anchos)
Grand Petit
Fort, costaud Mince (delgado), menu(e), élancé, svelte (esbelto)
Gros, obèse Maigre (flaco), maigrichon (flacucho), chétif (enclenque)
Le dos (la espalda) courbé Faible, fragile (débil) (en francés «Débile » = estúpido)

L’adjectif qualificatif se place avant ou après le nom qu’il complète. Parfois, sa place peut changer le sens de l’expression.

Exemple : Un homme grand est un homme de grande taille. (un hombre de gran estatura). Un grand homme est un homme célèbre. (un hombre famoso)

Vous aimerez peut-être aussi