Vous êtes sur la page 1sur 6

TDC150_QSG.

fm Page 1 Tuesday, September 25, 2018 3:59 PM

1. EN- Unlock and then remove the battery door using the opener tool. 3. EN- Insert the battery, contacts facing down, this side first.

Trimble TDC150
FR- Déverrouiller puis retirer la trappe batterie à l’aide de l’outil fourni. FR- Insérer la batterie, contacts vers le bas, cette face en premier.
ES- Desbloquee y extraiga la tapa de la batería utilizando la herramienta. ES- Inserte la batería, con los contactos hacia abajo, empezando por
DE- Akkufach mit dem Werkzeug öffnen; Klappe entfernen. este lado.
BR- Destranque e remova a porta da bateria usando o abridor. DE- Akku mit den Kontakten nach unten einsetzen; Kontaktseite zuerst.
BR- Insira a bateria com os contatos para baixo, este lado primeiro.

2. EN- Insert the micro SD card (if you are using one) and the SIM card.
FR- Insérer la carte micro SD (si vous en utilisez une) et la carte SIM.
ES- Inserte la tarjeta micro SD (dado el caso) y la tarjeta SIM.
DE- Micro-SD-Karte (sofern verwendet) und SIM einsetzen. 4. EN- Replace the battery door and lock it.
BR- Insira o cartão micro SD (se estiver usando um) e o cartão SIM. FR- Remettre la trappe batterie puis la verrouiller.
ES- Vuelva a colocar la tapa y bloquéela.
DE- Akkufachklappe einsetzen und verriegeln.
BR- Reposicione a porta da bateria e tranque-a.
[1] GNSS antenna/receiver [10] External GNSS antenna plug
[2] 5.3” color touch screen [11] Monopole adapter
[3] Headphone plug [12] Power button
[4] Programmable button A [13] Camera (front)
[5] Programmable button B [14] Camera (rear) and flash
[6] Micro USB [15] Speaker
[7] Reset button [16] Lock button
[8] Microphone [17] Battery door
[9] Volume control buttons [18] Handstrap attachment points
Insert the opener tool in this recess to eject the battery door.

What’s in the box


• TDC150 • Quick Start Guide
• Battery • 2 screen protectors
• USB cable • Handstrap
• International power adapter • Battery door opener tool
• Monopole adapter • Pouch
B
1 2 3
TDC150_QSG.fm Page 1 Tuesday, September 25, 2018 3:59 PM

1. EN- Unlock and then remove the battery door using the opener tool. 3. EN- Insert the battery, contacts facing down, this side first.

Trimble DC150 FR- Déverrouiller puis retirer la trappe batterie à l’aide de l’outil fourni.
ES- Desbloquee y extraiga la tapa de la batería utilizando la herramienta.
DE- Akkufach mit dem Werkzeug öffnen; Klappe entfernen.
FR- Insérer la batterie, contacts vers le bas, cette face en premier.
ES- Inserte la batería, con los contactos hacia abajo, empezando por
este lado.
BR- Destranque e remova a porta da bateria usando o abridor. DE- Akku mit den Kontakten nach unten einsetzen; Kontaktseite zuerst.
BR- Insira a bateria com os contatos para baixo, este lado primeiro.

2. EN- Insert the micro SD card (if you are using one) and the SIM card.
FR- Insérer la carte micro SD (si vous en utilisez une) et la carte SIM.
ES- Inserte la tarjeta micro SD (dado el caso) y la tarjeta SIM.
DE- Micro-SD-Karte (sofern verwendet) und SIM einsetzen. 4. EN- Replace the battery door and lock it.
BR- Insira o cartão micro SD (se estiver usando um) e o cartão SIM. FR- Remettre la trappe batterie puis la verrouiller.
ES- Vuelva a colocar la tapa y bloquéela.
DE- Akkufachklappe einsetzen und verriegeln.
BR- Reposicione a porta da bateria e tranque-a.
[1] GNSS antenna/receiver [10] External GNSS antenna plug
[2] 5.3” color touch screen [11] Monopole adapter
[3] Headphone plug [12] Power button
[4] Programmable button A [13] Camera (front)
[5] Programmable button B [14] Camera (rear) and flash
[6] Micro USB [15] Speaker
[7] Reset button [16] Lock button
[8] Microphone [17] Battery door
[9] Volume control buttons [18] Handstrap attachment points
Insert the opener tool in this recess to eject the battery door.

What’s in the box


• TDC150 • Quick Start Guide
• Battery • 2 screen protectors
• USB cable • Handstrap
• International power adapter • Battery door opener tool
• Monopole adapter • Pouch
B
1 2 3
TDC150_QSG.fm Page 1 Tuesday, September 25, 2018 3:59 PM

1. EN- Unlock and then remove the battery door using the opener tool. 3. EN- Insert the battery, contacts facing down, this side first.

Trimble DC150 FR- Déverrouiller puis retirer la trappe batterie à l’aide de l’outil fourni.
ES- Desbloquee y extraiga la tapa de la batería utilizando la herramienta.
DE- Akkufach mit dem Werkzeug öffnen; Klappe entfernen.
FR- Insérer la batterie, contacts vers le bas, cette face en premier.
ES- Inserte la batería, con los contactos hacia abajo, empezando por
este lado.
BR- Destranque e remova a porta da bateria usando o abridor. DE- Akku mit den Kontakten nach unten einsetzen; Kontaktseite zuerst.
BR- Insira a bateria com os contatos para baixo, este lado primeiro.

2. EN- Insert the micro SD card (if you are using one) and the SIM card.
FR- Insérer la carte micro SD (si vous en utilisez une) et la carte SIM.
ES- Inserte la tarjeta micro SD (dado el caso) y la tarjeta SIM.
DE- Micro-SD-Karte (sofern verwendet) und SIM einsetzen. 4. EN- Replace the battery door and lock it.
BR- Insira o cartão micro SD (se estiver usando um) e o cartão SIM. FR- Remettre la trappe batterie puis la verrouiller.
ES- Vuelva a colocar la tapa y bloquéela.
DE- Akkufachklappe einsetzen und verriegeln.
BR- Reposicione a porta da bateria e tranque-a.
[1] GNSS antenna/receiver [10] External GNSS antenna plug
[2] 5.3” color touch screen [11] Monopole adapter
[3] Headphone plug [12] Power button
[4] Programmable button A [13] Camera (front)
[5] Programmable button B [14] Camera (rear) and flash
[6] Micro USB [15] Speaker
[7] Reset button [16] Lock button
[8] Microphone [17] Battery door
[9] Volume control buttons [18] Handstrap attachment points
Insert the opener tool in this recess to eject the battery door.

What’s in the box


• TDC150 • Quick Start Guide
• Battery • 2 screen protectors
• USB cable • Handstrap
• International power adapter • Battery door opener tool
• Monopole adapter • Pouch
B
1 2 3
TDC150_QSG.fm Page 2 Tuesday, September 25, 2018 3:59 PM

5. EN- Plug the power adapter and let the battery charge for about 4 hours. 7. EN- Be sure a wireless connection to the Internet is possible from where you are.
FR- Connecter le chargeur secteur et attendre 4 heures environ. FR- S’assurer qu’une connexion sans fil à Internet est possible là où vous êtes.
ES- Enchufe el adaptador de alimentación y deje que la batería se ES- Asegúrese de que sea posible una conexión inalámbrica a internet
cargue durante unas 4 horas. desde donde se encuentre. 10. EN- Install then run your application.
DE- Netzteil anschließen und Akku etwa 4 Stunden laden. DE- Sicherstellen, dass ein drahtloses Internetzugang verfügbar ist. FR- Installer puis lancer votre application.
BR- Coloque o adaptador de energia na tomada e deixe a bateria BR- Tenha certeza de que há uma conexão sem fio à internet possível ES- Instale y ejecute su aplicación.
carregar por cerca de 4 horas. onde você está. DE- Ihre App installieren und starten.
BR- Instale e rode a sua aplicação.

For more information, read the TDC150 Handheld User Guide.


Regulatory Compliance: TDC150 complies with the following international regulations: CE,
FCC, IC, ROHS, SAR and more. All details and official certificates can be found on
www.trimble.com in the TDC150 section.
8. EN- Press and hold the Power button ([12]) until the TDC150 vibrates.
FR- Maintenir le bouton ([12]) appuyé jusqu’à ce que le TDC150 vibre.
PRODUCT SAFETY WARNINGS
ES- Mantenga presionado el botón de encendido ([12]) hasta que el Use responsibly: Read all instructions and safety Wi-Fi Safety: Turn Wi-Fi off in areas where Wi-
6. EN- Attach the handstrap (two possible setups: for right-handed or left- TDC150 vibre. information before use to avoid injury. The maxi- Fi use is prohibited or when it may cause
mum operating ambient temperature of the interference or danger, such as in airplanes
handed user), and possibly the monopole adapter if needed. DE- Die Einschalttaste ([12]) gedrückt halten, bis der TDC150 vibriert. equipment declared by the manufacturer is 60°C. while flying.
FR- Fixer la lanière (deux fixations possibles : pour droitier ou gaucher), BR- Mantenha o botão Energia pressionado ([12]) até que o TDC150 vibre. Battery safety Charge battery only at ambient Care & Maintenance: Excessive sound pressure
temperatures ranging from 0°C to 45°C. from earphones and headphones can cause
et éventuellement l’adaptateur demi-canne si nécessaire. (1) CAUTION: Danger of explosion if battery is hearing loss.
ES- Fije la correa de mano (dos configuraciones: para zurdos y diestros) incorrectly replaced. Replace only with the same USB data cable (Standard USB version 2.0)
or equivalent type of battery recommended by the
y, dado el caso, el adaptador de medio poste. manufacturer. Dispose of used batteries according
CAUTION: Use exclusively the cable provided.
DE- Handriemen (zwei Möglichkeiten: für Rechtshänder oder to battery manufacturer’s instructions. Lanyard: Use the lanyard responsibly. It is
(2) CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY primarily designed to ease hand-held use of the
Linkshänder) und bei Bedarf den Halbstabadapter anbringen. IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DIS- product (limb-worn). The lanyard should not be
POSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO used to attach the product next to the body.
BR- Coloque a correia manual (dois ajustes possíveis: para usuários
THE INSTRUCTIONS.
destros ou canhotos), e possivelmente o adaptador de meia-vara, se
necessário. TRIMBLE SUPPORT
http://www.trimble.com/locator/locator.aspx

9. EN- Log in to (or create) your Google account. Trimble Inc.


FR- Se connecter à (ou créer) votre compte Google. 10368 Westmoor Drive
ES- Inicie sesión (o cree una cuenta) en Google. Westminster CO 80021
USA
DE- Bei Ihrem Google-Konto anmelden (oder eines erstellen).
BR- Entre na sua conta do Google (ou crie uma). www.trimble.com
© 2018 Trimble Inc. All rights reserved. Trimble and the Globe & Triangle logo are trademarks
of Trimble Inc., registered in the United States and in other countries. All other trademarks
are the property of their respective owners.
Quick Start Guide Revision A. P/N 117984 (09/18)

4 5 6
TDC150_QSG.fm Page 2 Tuesday, September 25, 2018 3:59 PM

5. EN- Plug the power adapter and let the battery charge for about 4 hours. 7. EN- Be sure a wireless connection to the Internet is possible from where you are.
FR- Connecter le chargeur secteur et attendre 4 heures environ. FR- S’assurer qu’une connexion sans fil à Internet est possible là où vous êtes.
ES- Enchufe el adaptador de alimentación y deje que la batería se ES- Asegúrese de que sea posible una conexión inalámbrica a internet
cargue durante unas 4 horas. desde donde se encuentre. 10. EN- Install then run your application.
DE- Netzteil anschließen und Akku etwa 4 Stunden laden. DE- Sicherstellen, dass ein drahtloses Internetzugang verfügbar ist. FR- Installer puis lancer votre application.
BR- Coloque o adaptador de energia na tomada e deixe a bateria BR- Tenha certeza de que há uma conexão sem fio à internet possível ES- Instale y ejecute su aplicación.
carregar por cerca de 4 horas. onde você está. DE- Ihre App installieren und starten.
BR- Instale e rode a sua aplicação.

For more information, read the TDC150 Handheld User Guide.


Regulatory Compliance: TDC150 complies with the following international regulations: CE,
FCC, IC, ROHS, SAR and more. All details and official certificates can be found on
www.trimble.com in the TDC150 section.
8. EN- Press and hold the Power button ([12]) until the TDC150 vibrates.
FR- Maintenir le bouton ([12]) appuyé jusqu’à ce que le TDC150 vibre.
PRODUCT SAFETY WARNINGS
ES- Mantenga presionado el botón de encendido ([12]) hasta que el Use responsibly: Read all instructions and safety Wi-Fi Safety: Turn Wi-Fi off in areas where Wi-
6. EN- Attach the handstrap (two possible setups: for right-handed or left- TDC150 vibre. information before use to avoid injury. The maxi- Fi use is prohibited or when it may cause
mum operating ambient temperature of the interference or danger, such as in airplanes
handed user), and possibly the monopole adapter if needed. DE- Die Einschalttaste ([12]) gedrückt halten, bis der TDC150 vibriert. equipment declared by the manufacturer is 60°C. while flying.
FR- Fixer la lanière (deux fixations possibles : pour droitier ou gaucher), BR- Mantenha o botão Energia pressionado ([12]) até que o TDC150 vibre. Battery safety Charge battery only at ambient Care & Maintenance: Excessive sound pressure
temperatures ranging from 0°C to 45°C. from earphones and headphones can cause
et éventuellement l’adaptateur demi-canne si nécessaire. (1) CAUTION: Danger of explosion if battery is hearing loss.
ES- Fije la correa de mano (dos configuraciones: para zurdos y diestros) incorrectly replaced. Replace only with the same USB data cable (Standard USB version 2.0)
or equivalent type of battery recommended by the
y, dado el caso, el adaptador de medio poste. manufacturer. Dispose of used batteries according
CAUTION: Use exclusively the cable provided.
DE- Handriemen (zwei Möglichkeiten: für Rechtshänder oder to battery manufacturer’s instructions. Lanyard: Use the lanyard responsibly. It is
(2) CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY primarily designed to ease hand-held use of the
Linkshänder) und bei Bedarf den Halbstabadapter anbringen. IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DIS- product (limb-worn). The lanyard should not be
POSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO used to attach the product next to the body.
BR- Coloque a correia manual (dois ajustes possíveis: para usuários
THE INSTRUCTIONS.
destros ou canhotos), e possivelmente o adaptador de meia-vara, se
necessário. TRIMBLE SUPPORT
http://www.trimble.com/locator/locator.aspx

9. EN- Log in to (or create) your Google account. Trimble Inc.


FR- Se connecter à (ou créer) votre compte Google. 10368 Westmoor Drive
ES- Inicie sesión (o cree una cuenta) en Google. Westminster CO 80021
USA
DE- Bei Ihrem Google-Konto anmelden (oder eines erstellen).
BR- Entre na sua conta do Google (ou crie uma). www.trimble.com
© 2018 Trimble Inc. All rights reserved. Trimble and the Globe & Triangle logo are trademarks
of Trimble Inc., registered in the United States and in other countries. All other trademarks
are the property of their respective owners.
Quick Start Guide Revision A. P/N 117984 (09/18)

4 5 6
TDC150_QSG.fm Page 2 Tuesday, September 25, 2018 3:59 PM

5. EN- Plug the power adapter and let the battery charge for about 4 hours. 7. EN- Be sure a wireless connection to the Internet is possible from where you are.
FR- Connecter le chargeur secteur et attendre 4 heures environ. FR- S’assurer qu’une connexion sans fil à Internet est possible là où vous êtes.
ES- Enchufe el adaptador de alimentación y deje que la batería se ES- Asegúrese de que sea posible una conexión inalámbrica a internet
cargue durante unas 4 horas. desde donde se encuentre. 10. EN- Install then run your application.
DE- Netzteil anschließen und Akku etwa 4 Stunden laden. DE- Sicherstellen, dass ein drahtloses Internetzugang verfügbar ist. FR- Installer puis lancer votre application.
BR- Coloque o adaptador de energia na tomada e deixe a bateria BR- Tenha certeza de que há uma conexão sem fio à internet possível ES- Instale y ejecute su aplicación.
carregar por cerca de 4 horas. onde você está. DE- Ihre App installieren und starten.
BR- Instale e rode a sua aplicação.

For more information, read the TDC150 Handheld User Guide.


This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
8. EN- Press and hold the Power button ([12]) until the TDC150 vibrates.
FR- Maintenir le bouton ([12]) appuyé jusqu’à ce que le TDC150 vibre. PRODUCT SAFETY WARNINGS
ES- Mantenga presionado el botón de encendido ([12]) hasta que el Use responsibly: Read all instructions and safety Wi-Fi Safety: Turn Wi-Fi off in areas where Wi-
6. EN- Attach the handstrap (two possible setups: for right-handed or left- TDC150 vibre. information before use to avoid injury. The maxi- Fi use is prohibited or when it may cause
mum operating ambient temperature of the interference or danger, such as in airplanes
handed user), and possibly the monopole adapter if needed. DE- Die Einschalttaste ([12]) gedrückt halten, bis der TDC150 vibriert. equipment declared by the manufacturer is 60°C. while flying.
FR- Fixer la lanière (deux fixations possibles : pour droitier ou gaucher), BR- Mantenha o botão Energia pressionado ([12]) até que o TDC150 vibre. Battery safety Charge battery only at ambient Care & Maintenance: Excessive sound pressure
temperatures ranging from 0°C to 45°C. from earphones and headphones can cause
et éventuellement l’adaptateur demi-canne si nécessaire. (1) CAUTION: Danger of explosion if battery is hearing loss.
ES- Fije la correa de mano (dos configuraciones: para zurdos y diestros) incorrectly replaced. Replace only with the same USB data cable (Standard USB version 2.0)
or equivalent type of battery recommended by the
y, dado el caso, el adaptador de medio poste. manufacturer. Dispose of used batteries according
CAUTION: Use exclusively the cable provided.
DE- Handriemen (zwei Möglichkeiten: für Rechtshänder oder to battery manufacturer’s instructions. Lanyard: Use the lanyard responsibly. It is
(2) CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY primarily designed to ease hand-held use of the
Linkshänder) und bei Bedarf den Halbstabadapter anbringen. IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DIS- product (limb-worn). The lanyard should not be
POSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO used to attach the product next to the body.
BR- Coloque a correia manual (dois ajustes possíveis: para usuários
THE INSTRUCTIONS.
destros ou canhotos), e possivelmente o adaptador de meia-vara, se
necessário. TRIMBLE SUPPORT
http://www.trimble.com/locator/locator.aspx

9. EN- Log in to (or create) your Google account. Trimble Inc.


FR- Se connecter à (ou créer) votre compte Google. 10368 Westmoor Drive
ES- Inicie sesión (o cree una cuenta) en Google. Westminster CO 80021
USA
DE- Bei Ihrem Google-Konto anmelden (oder eines erstellen).
BR- Entre na sua conta do Google (ou crie uma). www.trimble.com
© 2018 Trimble Inc. All rights reserved. Trimble and the Globe & Triangle logo are trademarks
of Trimble Inc., registered in the United States and in other countries. All other trademarks
are the property of their respective owners.
Quick Start Guide Revision B. P/N 117984 (12/18)

4 5 6

Vous aimerez peut-être aussi