Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Hal 78
1.Un sens linguistique : celui qui parle le français (siapapun yang berbicara pake frongse)
2.Un sens sens géographique : les peuples et des hommes dont la langue maternelle,
officielle, courante, administrative, est le français (orang2 yang bahasa ibu, bahasa
formal, bahasa yg fasih, bahasa administratifnya tu frongse)
La langue française est partagée par une cinquantaine de pays et parlée par environ 150
millions. Elle est: (jadi tuh kaya pembagian (le partage ou la division de la langue
française) /kedudukan (la position) bahasa prancis di seluruh dunia gitu beb)
Hal 80
Hal 82
L’Aide Au Développement
(1956-1962), La France a mis en place des programmes d'aide pour ces pays :
a. Assistances technique → (bantuan teknis)
b. Scolarisation → (sekolah, pendidikan)
c. Formation de cadres administratifs → (pelatihan staf administrasi)
d. Programmes de santé → (program kesehatan)
e.
Terjemahannya yak
- Tahun 1971 (setelah konflik etnis di Biafra) : Bernard Kouchner dan beberapa
teman medis mendirikan MSF -> organisasi bantuan medis non-pemerintah
pertama di dunia dan dianugerahi Hadiah Nobel Perdamaian pada tahun 1999.
- Kosovo, Niger, Timor, Sudan, Burundi, dan Afghanistan, yang dikenal sebagai
"dokter Prancis", kini hadir di sekitar 40 negara. (Mereka adalah pria dan wanita,
dokter, perawat, dan teknisi. mereka berusia antara dua puluh lima dan tiga puluh
lima tahun).
- alasan bergabung dengan MSF : faktor humanisme, kemurahan hati, ingin tahu
tentang dunia, untuk menemukan orang lain, untuk hidup lebih intens atau untuk
menguatkan. (Semuanya telah memilih untuk memberikan beberapa tahun hidup
mereka untuk aksi kemanusiaan yang memberikan bantuan medis kepada korban
perang saudara dan bencana alam)
Mbak Sandy pt 1
→ Historique
Istilah “francophonie” pertama kali digagas pada tahun 1880 oleh Onésime Reclus
untuk menamai wilayah-wilayah di dunia yang menggunakan bahasa Prancis. (Le
terme “francophonie” a été inventé en 1880 par un géographe français du nom
Onésime Reclus pour désigner l’ensemble des régions du monde ou on parle le
français.)
Sekarang, istilah francophonie digunakan untuk orang-orang yang berbahasa
Prancis sebagai bahasa ibu, bahasa nasional(?) atau bahasa budaya(?)
(Aujourd’hui, la francophonie désigne l’ensemble des peuples qui parlent le
français comme langue maternelle, langue officiel, ou langue de culture.)
Sekitar tahun 1960, istilah ini menjadi populer ketika Prancis memberi
kemerdekaan ke sebagian besar negara koloni(?) (ses colonies) di Afrika. (Ce
terme devient à nouveau populaire autour de 1960, quand la France accorde leur
indépendance à la majeure partie de ses colonies africaines.)❤❤
Karena bahasa Prancis, para pemimpin dari nouveaux Etats pengen menjaga
hubungan dengan negara Prancis dan negara-negara francophone di benua lain
juga. (Grâce à la langue française, les leaders des nouveaux États expriment le
souhait de garder des liens privilégiés avec la France et les pays Francophones des
autres continents.) → le debut de Francophonie institutionnelle
La Francophonie terdiri dari 49 Etats et gouvernement membres, 4 Etats associés,
10 Etats observateurs. (La Francophonie est composée de 49 États et
gouvernements membres, de quatre états associés et de dix États observateurs)
Berdasarkan data statistik la francophonie, lebih dari 600 juta orang di dunia
menggunakan bahasa prancis (baik itu di negara yang ngejadiin bahasa prancis sebagai
bahasa ibu maupun la langue officielle??
nombreuses personnes ne savent s'exprimer qu'en langues locales, même si elles sont
considérées comme francophones. -> tapi ga jarang juga, meskipun berada di beberapa
daerah yang disebut francophone, orang-orangnya cuma bisa make bahasa lokalnya aja.
! yang aku highlight itu yg penting yaa, soalnya bagianku kek dah ringkas bangettttt!👌
Definisi tertua/terlama dari franchophonie adalah geografis. Definisi ini tetap berlaku
sampai sekarang karena franchophinie tetap terus menjadi sebuah territoires/ wilayah.
La définition la plus utilisée aujourd’hui est culturelle. Parce qu’on parle davantage des
peuples. La langue française devient le lien entre des peuples différents
Definisi yang paling sering digunakan saat ini adalah Franchophonie merupakan
kebudayaan.Hal ini dikarenakan Bahasa perancis menjadi bahasa penghubung antara
orang-orang yang berbeda
(Bahasa prancis kan salah satu Bahasa yg banyak dipake di dunia kan ye ditambah negara
francophone tuh ada banyak jg jadi ya gitu banyak org yang bias Bahasa prancis ) jadi
bisa menjadi Bahasa penghubung buat orang2
Wassalamualaikum wr wb Walaikumsalam
Mbak Sandy pt 2
Le Système Francophone
[NOTE]
Saya sampaikan ini di awal karena ini sangat krusial bund… harap faites attention
nggih.
Francophone (adj) : francophone ; berbahasa prancis. ((ini kata sifat. Misal le pays
francophone artinya negara yang berbahasa prancis. Sedangkan le pays
francophonie itu salah dan doesn’t make sense))
Les grandes lignes sont décidées par 3 principales instances (Garis besar kebijakan Francophonie
ditentukan oleh tiga badan utama) :
→ Konferensi Tingkat Menteri Francophonie, terdiri dari menteri luar negeri atau
menteri yang bertanggung jawab atas Francophonie, serta mengawasi pelaksanaan
keputusan yang diambil pada konferensi kepala negara dan pemerintahan.
→ Dewan Permanen La Francophonie, terdiri dari perwakilan pribadi kepala negara dan
pemerintahan anggota yang menindaklanjuti keputusan yang diambil pada konferensi
kepala negara dan pemerintahan.
→ Sekretaris Jenderal OIF, dipilih selama empat tahun, pada Konferensi Kepala Negara
dan Pemerintahan.
→ Administrator umum AIF, juga ditunjuk selama empat tahun oleh Konferensi Tingkat
Menteri La Francophonie. (CMF)
Aletha pt 1
La Francophonie en bref
· La Francophonie, ce sont tout d’abord des femmes et des hommes qui partagent
une langue commune, le français(la francophonie = org2 yang berbagi satu bahasa
wicis le frongse)
· Le dernier rapport en date de l’Observatoire de la langue française, publié en
2018, estime leur nombre à 300 millions de locuteurs, répartis sur les cinq
continents. (menurut laporan terakhir dari l’Observatoire de la langue française yg
diup @thn 2018 katanya ada kira2 300 juta penutur prances tersebar di 5 benua)
· C'est ensuite un dispositif institutionnel voué à promouvoir le français et à mettre
en œuvre une coopération politique, éducative, économique et culturelle au sein
des 88 Etats et gouvernements de l'Organisation internationale de la Francophonie
(OIF). (La Francophonie menjadi wadah institusional utk promosiin bhs prc dan
untuk mengimplementasikan kerja sama politik, pendidikan, ekonomi, dan budaya
di antara 88 negara bagian dan pemerintahan l’Organisation internationale de la
Francophonie)
· L’OIF met en œuvre la coopération multilatérale francophone aux côtés de
l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) et de quatre opérateurs :
l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), TV5MONDE, l’Association
internationale des maires francophones (AIMF) et l’Université Senghor à
Alexandrie. (OIF mengimplementasikan kerja sama multilateral francophone
berdampingan dengan l’Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) et de
quatre opérateurs : l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF),
TV5MONDE, l’Association internationale des maires francophones (AIMF) et
l’Université Senghor à Alexandrie.)
· La Francophonie a pour missions de : (misinya)
o Promouvoir la langue française et la diversité culturelle et linguistique
(promosiin frongse dan keberagaman budaya serta linguistik)
o Promouvoir la paix, la démocratie et les droits de l’Homme (promosiin
perdamaian, demokrasi, dan ham)
o Appuyer l’éducation, la formation, l’enseignement supérieur et la recherche
(mendukung pendidikan, pelatihan (?), pendidikan tinggi, dan penelitian)
o Développer la coopération économique au service du développement
durable (mengembangkan kerja sama ekonomi untuk pembangunan
berkelanjutan)
Les acteurs de la coopération francophone (pihak2 dibalik kerja sama francophone)
· Gouvernance :
o Sommet = La Conférence des chefs d’Etat et de gouvernement des pays
ayant le français en partage, communément appelée "Sommet de la
Francophonie", est l’instance suprême de la Francophonie.(ini konferensi
tingkat tingginya gtu)
o Sécrétaire générale = la clé de voûte du dispositif institutionnel francophone
(kunci dari mekanisme kelembagaan Francophonie).
o 5e langue mondiale
o 132 millions d'apprenants du et en français (132 juta pelajar dari dan dalam
bhs prancis maunya apa sih)
o 59% des locuteurs quotidiens sont en Afrique (59% penuturnya ada di afrika
and thats on colonialism)
((La langue française dans le monde, c’est comme un rapport qui a été publié par l’observatoire,
je pense… ? le contenu dans ce rapport sont les informations de graphiques et statistiques sur Les
francophones dans le monde, apprendre et enseigner le français, la dimension économique de la
langue française, le français sur les ondes et sur la Toile. JE PENSE LOH YA ?????))
+ de plaidoyer (advokasi)
1. Le modèle d’intervention de l’OIF est unique parce que ses actions de plaidoyer et de
programmation se déploient simultanément sur trois niveaux : pays et gouvernements ;
institutions étatiques et société civile ; organisations non gouvernementales, secteur privé et
bénéficiaires finaux.
(Model intervensi OIF unik karena tindakan advokasi dan programnya diterapkan secara
bersamaan di tiga tingkat: negara dan pemerintah; lembaga negara dan masyarakat sipil;
organisasi non-pemerintah, sektor swasta dan penerima manfaat akhir.)
2. La concertation menée par l’OIF, démarche privilégiée tant au sein de l’espace francophone
qu’avec la communauté internationale, assure la complémentarité avec les autres organisations
internationales et régionales.
(Konsultasi yang dilakukan oleh OIF, pendekatan istimewa baik di dalam dunia berbahasa
Prancis maupun dengan komunitas internasional, memastikan saling melengkapi dengan
organisasi internasional dan regional lainnya.)
3. L’approche spécifique de la Francophonie tient aussi à son écoute des besoins des Etats et
gouvernements et son adaptation aux réalités du terrain pour garantir leur pertinence. Dans
chacun de ses axes d’intervention, elle accompagne tout autant les responsables politiques que la
société civile dans leurs efforts pour le développement.
+ d’expertise (keahlian)
L’OIF dispose d’un vivier d’experts pour accompagner ses pays membres
En soutien à cette offre d’expertise, l’OIF produit des ressources documentaires, en particulier
numériques, pour que les francophones maîtrisent mieux les enjeux et les problèmes qui les
concernent. C’est l’accès aux savoirs et dans notre langue en partage qui est en jeu.
(Untuk mendukung tawaran keahlian ini, OIF memproduksi sumber daya dokumenter,
khususnya digital, sehingga Francophones memiliki pemahaman yang lebih baik tentang isu dan
masalah yang menjadi perhatian mereka. Itu adalah akses ke pengetahuan dan dalam bahasa
bersama kita yang dipertaruhkan.)
En multipliant les formations, c’est l’appropriation par les pays et les populations francophones
du savoir-faire et des moyens de leur développement qui est privilégiée ; les jeunes et les femmes
étant une cible prioritaire. Dans une approche de coopération solidaire, les programmes de l’OIF
comportent donc un volet « renforcement des capacités » consistant en des sessions de
formations adaptées :
(Dengan meningkatkan jumlah kursus pelatihan, negara-negara penutur bahasa Prancis serta
populasi memberikan pengetahuan dan sarana pengembangan mereka yang bagi kaum muda
dan perempuan sebagai prioritas. Oleh karena itu, dalam pendekatan kerja sama berbasis
solidaritas, program OIF mencakup komponen "pengembangan kapasitas" yang terdiri dari sesi
pelatihan yang disesuaikan)
- des formations ciblées et spécialisées dans l’accompagnement des transitions démocratiques de
pays en sortie de crise
(Pelatihan bertarget dan khusus dalam mendukung transisi demokrasi di negara-negara yang
baru bangkit dari krisis)
- pour l’enseignement du et en français, des méthodes innovantes faisant appel à des outils
pédagogiques performants, numériques ou traditionnels, sont mises en place dans les pays
francophones où les besoins sont les plus urgents
(untuk pengajaran dan dalam bahasa Prancis, metode inovatif menggunakan alat pendidikan
digital atau tradisional berkinerja tinggi sedang diterapkan di negara-negara berbahasa
Prancis di mana kebutuhannya paling mendesak)
- les échanges d’expériences et de pratiques abouties constituent un volet important dans les
programmes de l’Institut de la Francophonie pour le développement durable.
(Tukar pengalaman dan praktik merupakan komponen penting dalam program Institut de la
Francophonie untuk pembangunan berkelanjutan.)
Les mécanismes d’accès aux programmes de l’OIF par les bénéficiaires ciblés peuvent revêtir
plusieurs formes, avec pour objectifs, d’une part, de veiller à un ancrage cohérent avec les
priorités de la programmation et, d’autre part, de garantir une meilleure efficacité et de meilleurs
résultats.
(Mekanisme akses ke program OIF oleh penerima manfaat yang ditargetkan dapat mengambil
beberapa bentuk, dengan tujuan, di satu sisi, untuk memastikan keterkaitan yang koheren
dengan prioritas program dan, di sisi lain, untuk menjamin efisiensi yang lebih baik dan hasil
yang lebih baik.)
Au plus près des populations - Acil
La force de la Francophonie est celle de tous les peuples qu’elle rassemble sur les cinq
continents, d’Afrique et d’Europe, d’Asie et du Pacifique, des Amériques et de l’océan
Indien, du Proche et du Moyen-Orient.
Kekuatan Frankofon terletak pada orang-orang yang dibawanya dari lima benua: Afrika
dan Eropa, Asia dan Pasifik, Amerika dan Samudra Hindia, dan daerah Timur (Timur
Dekat dan Timur Tengah).
Avec les jeunes; ils sont désireux de prendre part à la construction d’une société plus
juste, d’un développement plus humain, plus inclusif, plus soucieux de l’environnement.
Avec les femmes; les droits des femmes font l’objet d’une prise de conscience
internationale de plus en plus importante. La Francophonie a accompagné cette montée
en puissance en se mobilisant, déjà en amont de la Conférence de Beijing, en 1995, puis
en réunissant en 2000 la première Conférence des femmes francophones, à Luxembourg.
L’OIF adopte en 2010 une Déclaration politique, puis en 2013 un plan d’action pour
lutter contre les violences faites aux femmes et aux filles. La même année est créé
également le Réseau francophone pour l’égalité entre les femmes et les hommes.
La suite ne sera que plus féconde en forums, actions et programmes, jusqu’à l'adoption de
la « Stratégie de la Francophonie pour la promotion de l’égalité entre les femmes et les
hommes, des droits et de l’autonomisation des femmes et des filles » en 2018. En
s'appuyant sur celle-ci, l'OIF agit pour la promotion des droits des femmes, la lutte contre
les violences et discriminations, une éducation de qualité, leur autonomisation
économique et leur participation à la prise de décision.
Sisanya akan lebih bermanfaat dalam forum, aksi dan program, hingga penerapan
“Strategi Frankofoni untuk mempromosikan kesetaraan antara perempuan dan laki-laki,
hak-hak dan pemberdayaan perempuan. dan anak perempuan” pada tahun 2018.
Berdasarkan hal ini, OIF bertindak untuk mempromosikan hak-hak perempuan,
memberantas kekerasan dan diskriminasi, mendukung pendidikan berkualitas,
memberdayakan ekonomi, dan mendukung partisipasi mereka dalam mengambil
keputusan.
Frankofoni memiliki struktur kokoh dalam banyak jaringan; bergantung pada institusi,
kelompok profesional, dunia akademis, sektor budaya dan sejumlah besar perkumpulan
warga. OIF diperkaya oleh semua perspektif ini, serta dinamisme dan sinergi yang
berlimpah di lapangan.
Défendre les intérêts des pays membres de l’OIF dans un cadre multilatéral : L’OIF fait
entendre les perspectives de ses 88 États et gouvernements dans les enceintes
internationales.
Agir dans les enceintes multilatérales économiques : L’OIF accompagne le réseau des
ministres du Commerce et celui des ministres des Finances des pays à faibles revenus.
Appuyer les Etats pour l’atteinte des ODD : L'Institut de la Francophonie pour le
développement durable (IFDD) organise de nombreuses activités pour appuyer les
délégations dans les négociations des Objectifs de développement durable (ODD) de
l’Agenda 2030 des Nations unies.
Membela kepentingan anggota OIF dalam kerangka multilateral : jadi intinya nek arisan
kumpul2 internasional begitu, mereka membuat suara2 negara anggotanya ini terdengar!!
enak yh didengerin :’) njuk untuk menyelesaikan masalah politik negara2nya mereka tu
pake pendekatan pencegahan gt karena lebih baik mencegah daripada mengobati yyyya g
Mitra organisasi internasional dan regional: OIF setiap hari bekerjasama dengan
organisasi2 eksternal, dan juga Tiga Ruang Linguistik* karena menjalin relasi itu
menguntungkan bro 😎
*(suara jaja miharja) aPAAN tuh? singkatnya: jadi kan ada Francophone, ada Iberophone
yaitu negara2 yg pake bahasa Iberia, ini dibagi lagi jadi Hispanophone (negara yg pake
bahasa Spanyol) dan Lusophone (negara yg pake bahasa Portugal). lalu mereka
MELAKUKAN FUSION
PROGRAMME
Program ini dilatarbelakangi oleh risiko standarisasi budaya yang disebabkan oleh
globalisasi, maka dari itu OIF menciptakan sistem pembelajaran bahasa Prancis yang
kompeten untuk memastikan bahwa bahasa Prancis dapat digunakan lebih banyak
diucapkan dan dipahami dengan lebih baik di seluruh dunia.
L’ensemble des pays francophones comptent une diversité de langues sur leur territoire
national. C’est la raison pour laquelle l’OIF a opéré un élargissement du périmètre
d’intervention du programme consacré aux politiques culturelles, en y intégrant un volet
sur les politiques linguistiques.
KERAGAMAN BUDAYA DIVERSITÉ CULTURELLE
EDUKASI ÉDUCATION
OIF berkontribusi pada berlabuhnya demokrasi dan penegakan supremasi hukum di dunia
berbahasa Prancis, L'OIF contribue à l’ancrage de la démocratie et à l’enracinement de
l’Etat de droit dans l’espace francophone.
ÉCONOMIE
l’OIF cherche à construire avec ses États et gouvernements membres les fondements
d’un nouveau modèle de croissance.
DÉVELOPPEMENT DURABLE
l’OIF déploie des efforts en faveur de la réduction des inégalités de genre dans ses
différents domaines d’intervention au sein de l’espace francophone.
OIF bekerja untuk mempertahankan hasil dan menghilangkan tantangan yang terus-
menerus dalam melaksanakan komitmen nasional dan internasional yang mendukung
kesetaraan gender, hak dan pemberdayaan perempuan dan anak perempuan.
L’OIF œuvre ainsi pour préserver les acquis et éliminer les défis persistants de la mise
en œuvre des engagements nationaux et internationaux en faveur de l’égalité femmes-
hommes, des droits et de l’autonomisation des femmes et des filles.
Bidang- bidang yang terpadu : -hak dan perang melawan diskriminasi dan kekerasan
-pemberdayaan ekonomi
-kepemimpinan dan partisipasi dalam pengambilan
keputusan.
autonomisation économique
PEMUDA JEUNESSE
- advokasi politik dengan dan untuk kaum muda di forum internasional, regional,
nasional dan parlementer, dengan masyarakat sipil.
- dukungan teknis kepada negara bagian dan pemerintah, pembangunan kapasitas aktor
negara dan non-negara dalam pengembangan dan peninjauan kebijakan publik yang
berpihak pada kaum muda.
- memperkuat kapasitas kaum muda dalam masalah kemasyarakatan, budaya, sosial dan
ekonomi seputar nilai-nilai La Francophonie.
- le plaidoyer politique avec et pour les jeunes dans les enceintes internationales,
régionales, nationales, parlementaires, avec la société civile.
DIGITAL NUMÉRIQUE
LOIF beroperasi di bidang tata kelola digital (jaringan, keamanan siber, dll.), Digital
commons (data terbuka, sumber daya pendidikan gratis, dll.) Serta kreativitas dan inovasi
untuk masyarakat melalui teknologi yang muncul (kecerdasan buatan, blockchain, big
data, dll.).
Aletha pt 2
OIF (Organisation Internationale de la Francophonie)
organisasi internasional didirikan tahun 1970 sebagai the Agence de
Coopération Culturelle et Technique (ACCT) // L’organisation
internationale qu’a été établi en 1970 en tant que the Agence de
Coopération Culturelle et Technique (ACCT)
dibentuk untuk // a été créée pour
1. memfasilitasi kerjasama di antara para anggotanya dalam masalah
budaya, politik, dan ekonomi, // faciliter la coopération entre ses membres
sur les questions culturelles, politiques et économiques
2. (melalui tindakannya) untuk mempromosikan bahasa Prancis dan
keragaman bahasa serta demokrasi, perdamaian, dialog antar budaya,
pendidikan, dan pembangunan berkelanjutan// (à travers ses actions),
promouvoir la langue française et la diversité linguistique ainsi que la
démocratie, la paix, le dialogue interculturel, l'éducation et le
développement durable
Kantor pusatnya di Paris//Son siège est à Paris
Sejarahnya
→ dibentuk pada tanggal 20 Maret 1970, ketika perwakilan dari 21 negara
menandatangani Perjanjian Niamey yang membuat ACCT//a été créée le 20
mars 1970, lorsque les représentants de 21 pays ont signé le Traité de
Niamey créant l'ACCT
→ Negara-negara Afrika mengambil peran kepemimpinan→ presiden
Senegal (Senghor), Tunisia (Habib Bourguiba), dan Niger (Hamani Diori)
menyusun piagam ACCT//Les pays africains ont assumé un rôle de
leadership→ les présidents du Sénégal (Senghor), de la Tunisie (Habib
Bourguiba) et du Niger (Hamani Diori) rédigeant la charte de l'ACCT
→ ACCT mengubah namanya pada tahun 1998 menjadi Agence
Intergouvernementale de la Francophonie (Badan Antar Pemerintah, La
Francophonie) dan pada tahun 2005 menjadi Organisasi Internationale de la
Francophonie//L'ACCT a changé son nom en 1998 en Agence
Intergouvernementale de la Francophonie (Agence Intergouvernementale
de la Francophonie) et en 2005 en Organisation Internationale de la
Francophonie.
Awalnya OIF terbuka cuma untuk negara-negara yang menggunakan
bahasa Prancis sebagai bahasa resmi atau bahasa minoritas utama//À son
origine, l'OIF était ouverte uniquement aux pays où le français était soit la
langue officielle, soit la principale langue minoritaire
Seiring waktu, OIF meluas ke banyak negara yang memiliki sedikit koneksi
dengan bahasa Prancis (Bulgaria dan Qatar)//Au fil du temps, l'OIF s'est
étendue à de nombreux pays ayant peu de liens avec la langue française (la
Bulgarie et le Qatar)
Gak kayak kebanyakan organisasi internasional, keanggotaan OIF gak
cuma terdiri dari negara, tapi juga pemerintah daerah tertentu (New
Brunswick (Kanada), Quebec (Kanada), dan Komunitas Prancis di
Belgia)//Contrairement à la plupart des organisations internationales, les
membres de l'OIF sont composés non seulement de pays, mais également
de certains gouvernements régionaux (le Nouveau-Brunswick (Canada), le
Québec (Canada) et la Communauté française de Belgique)
Conférence des Chefs d'État et de Gouvernement Ayant le Français en Partage
(Konferensi Kepala Negara dan Pemerintah Negara yang Menggunakan Bahasa
Prancis sebagai Bahasa Umum, juga disebut sebagai 'the Summit'), yang
diadakan setiap dua tahun. // La Conférence des Chefs d’État et de
Gouvernement Ayant le Français en Partage, se réunit tous les deux ans.
Keputusan dibuat berdasarkan konsensus dengan pemungutan suara dari
sembilan per sepuluh anggota. // Les décisions sont prises par consensus par un
vote de neuf dixièmes des membres.
OIF memiliki perwakilan permanen di Uni Afrika, Uni Eropa, Komisi Ekonomi
Perserikatan Bangsa-Bangsa di Afrika, dan Perserikatan Bangsa-Bangsa itu
sendiri. // L'OIF maintient une représentation permanente pour de l'Union
africaine, de l'Union européenne, de la Commission économique des Nations
Unies en Afrique et des Nations Unies elles-mêmes.