Vous êtes sur la page 1sur 643

‫أحاديث الفضائل واآلداب‬

)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ َ
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le
َََ َ َ َّ
salut) avait terminé de manger et ‫ َكن إذا رفع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن انليب‬
débarrassait ce qui se trouvait devant lui, il ً َ َ ُ ً ِّ َ ً َ ً ْ َ ُ َْ َُ َ َ
disait : « La louange revient à Allah ! Une ‫ارًك‬ ‫احلمد هللِ َحدا كثِريا طيبا مب‬ :‫ قال‬،‫مائ ِدته‬
َُْ ً َْ ْ ُ َ َّ ُ َ ٍّ ْ َ َ ْ َ
louange abondante, pure et bénie sans que ‫ َوَل مستغىن عنه‬،‫ َوَل م َود ٍع‬،‫ِف‬ ِ ‫ غري مك‬،‫فِي ِه‬
cela suffise, sans que l’on y renonce et sans َ َّ
que l’on puisse s’en passer, notre Seigneur . ‫َربنا‬
»
:‫ احلديث‬.1132
**

1132. Hadith:
Abû Umâmah (qu’Allah l’agrée) relate que lorsque le ‫صىل اهلل‬- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب أمامة‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) avait terminé de
‫هلل‬ ‫د‬ُ ‫ «احل ا ْم‬:‫ قال‬،‫ ااك ان إذا ار اف اع امائ ادتا ُه‬-‫عليه وسلم‬
ِ ِ
ٍَّ ‫ا ْ ا ا ْ ٍّ ا ا ُ ا‬ ً ‫ا ْ ً ا ً ا ِّ ً ُ ا ا‬
manger et débarrassait ce qui se trouvait devant lui, il
disait : « La louange revient à Allah ! Une louange ،‫ وَل مودع‬،‫ غري مك ِِف‬،‫َحدا ك ِثريا طيبا مبارًك ِفي ِه‬
ْ‫ْ ا‬ ‫ا‬
abondante, pure et bénie sans que cela suffise, sans .»‫اوَل ُم ْستاغ ًًن عن ُه ار َّبناا‬
que l’on y renonce et sans que l’on puisse s’en passer,
notre Seigneur» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ اكن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أن انليب‬:‫معًن احلديث‬
**

Signification du ḥadith : Le Prophète (sur lui la paix et


le salut) enseignait sa Tradition à ses Compagnons par
la parole et par les actes. Notamment, parmi les ‫ ومن األذاكر‬،‫يعلم أصحابه السنة بأقواهل وأفعاهل‬
formules qui sont rapportées de lui et qu’il disait après ‫املأثورة عنه عند اَلنتهاء من طعامه أنه اكن "إذا رفع‬
avoir mangé. Ainsi, lorsqu’il avait terminé de manger et
‫ وبدأ يف رفع آنية‬،‫مائدته" أي إذا فرغ من أكله‬
débarrassait ce qui se trouvait devant lui, il disait : « La
louange revient à Allah » : tous les éloges et tous les ‫ احلمد هلل" ومعناه أن اثلناء‬:‫الطعام اليت أمامه "قال‬
ً
remerciements reviennent, en réalité, à Allah Seul. « ‫ "َحدا‬.‫والشكر لكه يف احلقيقة هلل وحده دون سواه‬
Une louange abondante » : des éloges nombreux, qui ً ً ‫كثرياً" أي‬
،‫ ومجاهل وكماهل‬،‫ثناء كثريا يليق جبالهل‬
ً
conviennent à Sa grandeur et Sa perfection et des
ً
remerciements profonds qui conviennent à Ses ‫ ومنته اليت‬،‫وشكرا جزيال يوازي نعمه اليت َل حتىص‬
‫ا ْ ا ُ ُّ ْ ا ا َّ ا ُ ْ ا‬
:‫اَّلل َل حت ُصوها) وقوهل‬
innombrables bienfaits : {(Et si vous comptez les
ِ ‫َل تستقىص (و ِإن تعدوا نِعمة‬
bienfaits d’Allah, vous ne saurez pas les dénombrer)} ً ً ً
[Coran : 16/18]. « Pure » : pure de toute ostentation. « ‫ "مبارًك" أي‬.‫ خالصا من الرياء والسمعة‬:‫"طيبا" أي‬
ً
Bénie » : acceptée et non rejetée. En effet, la .‫مقرتنا بالقبول اذلي َل يرد؛ ألن الربكة معناها اخلري‬
bénédiction désigne le bien. Or, une œuvre qui n’est ْ
pas acceptée ne comporte aucun bien. « …sans que ‫ "غري امك ِِف" أي‬.‫والعمل اذلي َل يقبل َل خري فيه‬
cela suffise » : nous Le louons, Lui qui subvient aux ‫ وَل‬،‫ حال كونه هو الاكيف لعباده‬-‫عز وجل‬- ‫حنمده‬
besoins de Ses créatures et dont personne ne peut se
suffire, puisqu’Il n’a besoin de personne. ‫ "وَل‬.‫يكفيه أحد من خلقه؛ ألنه َل حيتاج إىل أحد‬
‫ حال كونه‬-‫سبحانه‬- ‫مودع" حال أخرى أي وحنمده‬
ً
.‫ أي َل يرتكه منا أحد حلاجتنا مجيعا إيله‬،‫غري مرتوك‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر لألمور العارضة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو أمامة ُصدي بن عجالن ابلاهيل‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

1
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• احلمد ‪ :‬نقيض اذلم‪ ،‬وهو اثلناء‪.‬‬
‫• طيبا ‪ :‬مزنها عن لك ما ينقصه من رياء وسمعة‪.‬‬
‫• مبارًك فيه ‪ :‬الربكة‪ :‬يه الزيادة وانلماء‪.‬‬
‫• غري مكِف ‪ :‬أي‪ :‬غري حمتاج ألحد من خلقه‪ ،‬فهو اذلي ُي ْطع ُم وَل ُي ْط اعم‪ُ.‬‬
‫ِ‬
‫• وَل مودع ‪ :‬أي‪ :‬غري مرتوك‪.‬‬
‫• وَل ُم ْستا ْغ ًًن عنه َّ‬
‫ربنا ‪ :‬أي‪ :‬أن لك خلقه حمتاجون إيله‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب َحد اهلل تعاىل يف آخر الطعام تأسيا برسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .2‬اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وحده املستحق للحمد دون غريه؛ فهو صاحب انلعم‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل أحد يسد حاجات العباد إَل اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .4‬العباد لكهم حمتاجون إيله وهو مستغن عنهم متفضل عليهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫دار ابن اجلوزي‪ ,‬ادلمام‪1415 ,‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل احلريميل‪ ،‬نرش‪ :‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪2002 -‬م‪ .‬تاج العروس‬
‫من جواهر القاموس‪ ،‬للزبيدي‪ ،‬نرش‪ :‬دار اهلداية‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬منار القاري رشح خمترص صحيح ابلخاري حلمزة حممد قاسم‪ ،‬راجعه‪ :‬الشيخ عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬مكتبة دار‬
‫ابليان‪ ،‬دمشق‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ ،‬ط ‪ 1410‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4828( :‬‬

‫‪2‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ‬ ‫َ َ‬ ‫َ َّ‬
‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a‬‬ ‫عن انلَّفخِ‬
‫ِ‬ ‫َه‬ ‫ن‬ ‫‪-‬‬‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫اهلل‬ ‫صىل‬ ‫‪-‬‬ ‫َّ‬
‫انليب‬ ‫ن‬ ‫أ‬
‫اب‬ ‫َّ َ‬
‫‪interdit de souffler dans la boisson.‬‬
‫يف الَّش ِ‬
‫‪ .1133‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1133. Hadith:‬‬
‫‪Abû Sa’îd Al-Khudrî (qu’Allah l’agrée) relate que‬‬ ‫عن أيب سعيد اخلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن انليب ‪-‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de souffler‬‬ ‫ر‬ ‫َّ ْ‬
‫انلفخ يف الرشاب‪،‬‬ ‫عن‬
‫وسلم‪ -‬نىه ِ‬ ‫صىل اهلل عليه‬
‫‪dans la boisson. Un homme a alors demandé : « Et que‬‬
‫ا‬ ‫اْ ْ‬ ‫ا ا اا ا‬
‫‪faire si je vois une poussière dans l’eau ? » Il répondit :‬‬ ‫فقال رجل‪ :‬القذاة أراها يف اإلناء؟ فقال‪« :‬أه ِرقها»‪.‬‬
‫اا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ِّ‬
‫‪« Renverse-la ! » L’homme reprit : « Je n’arrive pas à‬‬ ‫قال‪ :‬إِِّن َل أ ْروى من نفس واحد؟ قال‪« :‬فأبِ ِن القدح‬
‫‪étancher ma soif en une seule gorgée ! » Il lui répondit‬‬ ‫ً‬
‫! ‪alors : « Dans ce cas-là, éloigne l’outre de ta bouche‬‬ ‫إذا عن ِفيك»‪.‬‬
‫»‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫نىه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن انلفخ يف ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de‬‬
‫**‬

‫‪souffler dans la boisson. Un homme lui demanda alors‬‬


‫الرشاب‪ ،‬فسأهل رجل‪ ،‬فقال‪ :‬يا رسول اهلل القذاة ‪: « Que faire si une poussière tombe dans l’eau ? » :‬‬
‫تكون يف الرشاب فينفخها اإلنسان من أجل أن ‪Peut-il souffler dedans pour s’en débarrasser ? Le‬‬
‫« ‪Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit :‬‬
‫خترج‪ ،‬فقال انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ :-‬صب املاء‬
‫‪Renverse-la ! » c’est-à-dire : l’eau qui contient la saleté‬‬
‫اذلي فيه القذاة وَل تنفخ فيه ثم سأهل‪ :‬أنه َل يروى ‪; mais ne souffle pas dedans ! L’homme lui expliqua‬‬
‫بنفس واحد‪ ،‬فأمره انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن ‪alors qu’il n’arrivait pas à se désaltérer avec une seule‬‬
‫‪gorgée. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui‬‬
‫‪ordonna donc d’éloigner le récipient de sa bouche, puis‬‬ ‫يبعد اإلناء عن فمه ثم يتنفس ثم يعود فيرشب‪.‬‬
‫‪de reprendre sa respiration pour continuer à boire.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد ومالك وادلاريم‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• انلفخ يف الرشاب ‪ :‬إخراج اهلواء من فمه يف الرشاب‪.‬‬
‫ا ا ُ‬
‫• القذاة ‪ :‬ما يقع يف العني والرشاب واملاء من تراب وغري ذلك‪.‬‬
‫• أهرقها ‪ :‬من اإلراقة‪ ،‬أي‪ :‬اسكب من الرشاب ما فيه تلك القذاة وَل تنفخ فيه‪.‬‬
‫ا‬
‫• َل أروى ‪ :‬أي‪َ :‬ل حيصل يل الري من املاء يف تنفس واحد‪.‬‬
‫ا‬
‫• فأبِن القدح ‪ :‬أي‪ :‬أبعده‪.‬‬
‫• القدح ‪ :‬اإلناء اذلي يُرشب فيه‪.‬‬
‫• فيك ‪ :‬فمك‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انليه عن انلفخ يف الرشاب أثناء الرشاب أو بعده‪ ،‬حىت ولو اكن إلبعاد وسخ وما شابهه‪.‬‬
‫‪ .2‬إذا وجد يف الرشاب وسخ سكب منه إلزالة هذا الوسخ‪.‬‬
‫‪ .3‬حرص اإلسالم ىلع الصحة‪ ،‬وعدم تعريض اجلسم لألمراض واألوساخ واملستقذرات‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬إرشاف َحد العمار ‪ ،‬نرش‪ :‬دار كنوز‬
‫إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه ‪2009‬م‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪.‬‬
‫موطأ اإلمام مالك‪ ،‬ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬اعم النرش‪ 1406 :‬ـه‪1985 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن‬
‫حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬سنن ادلاريم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسني سليم أسد‬
‫ادلاراِّن‪ ،‬نرش‪ :‬دار املغين للنرش واتلوزيع‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪2000 -‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫املكتب اإلساليم‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5453( :‬‬

‫‪4‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫)‪Salama Ibn Al Akwa’ (qu’Allah l’agrée‬‬


‫‪relate qu'un homme mangeait de la main‬‬
‫‪gauche en présence du Messager d’Allah‬‬ ‫َ َْ‬ ‫َ َ‬ ‫َ َ ُ‬ ‫َ َّ َ ُ َ َ َ‬
‫‪(sur lui la paix et le salut). _ « Mange de la‬‬ ‫ول اهللِ ‪-‬صىل اهلل علي ِه‬ ‫أن رجال أكل عِند رس ِ‬
‫َ‬ ‫َ ُْ َ‬ ‫َ‬ ‫َ ََّ‬
‫« _ ‪main droite ! » lui dit alors le messager‬‬ ‫َوسل َم‪ -‬ب ِ ِشم ِاِلِ‪ ،‬فقال‪ُ :‬ك بِي ِمينِك‪ ،‬قال‪َ :‬ل‬
‫« ‪Je ne peux pas. » répondit l'homme.‬‬ ‫َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َ َ ُ َّ‬ ‫َ ْ َ‬
‫‪Puisses-tu ne jamais pouvoir ! » lui‬‬ ‫أست ِطيع‪ .‬قال‪َ :‬ل استطعت‪ ،‬ما منعه إَِل الكِرب‬
‫ََ َََ َ‬
‫‪rétorqua alors le prophète. En effet, seul‬‬ ‫فما َرفعها إَِل فيه‪.‬‬
‫‪l’orgueil l’a empêché de faire cela. Par la‬‬
‫‪suite, il n’a plus jamais levé la main jusqu’à‬‬
‫‪sa bouche.‬‬
‫‪ .1134‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1134. Hadith:‬‬
‫اا‬
‫عن سلمة بن األكوع ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬أن رجال أكل ‪Salama Ibn Al Akwa’ (qu’Allah l’agrée) relate qu'un‬‬
‫‪homme mangeait de la main gauche en présence du‬‬
‫عند رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بشماهل‪ ،‬فقال‪:‬‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). _ « Mange‬‬
‫ا ْ ا‬ ‫ُْ‬
‫«لك بيمينك» قال‪َ :‬ل أستطيع‪ .‬قال‪َ« :‬ل استطعت» ما ‪de la main droite ! » lui dit alors le messager _ « Je ne‬‬
‫ا‬
‫ك ْرب فما ارف اع اها إىل ِفي ِه‬
‫اااُ‬
‫‪peux pas. » répondit l'homme. « Puisses-tu ne jamais‬‬
‫منعه إَل ال ِ‬
‫‪pouvoir ! » lui rétorqua alors le prophète. En effet, seul‬‬
‫‪l’orgueil l’a empêché de faire cela. Par la suite, il n’a‬‬
‫‪plus jamais levé la main jusqu’à sa bouche.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أكل رجل عند رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫**‬

‫‪Un homme mangeait de la main gauche en présence‬‬


‫‪du Prophète (sur lui la paix et le salut). Ce dernier lui‬‬
‫‪ordonna de manger de la main droite, mais l’homme,‬‬ ‫بشماهل تكربا؛ فقال هل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪par orgueil, refusa, prétendant qu’il ne pouvait pas. Le‬‬ ‫‪" :‬لك بيمينك" فقال يف ِعناد‪َ :‬ل أستطيع‪ .‬وهو غري‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) invoqua alors contre‬‬
‫صادق يف هذا؛ فداع عليه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪cet homme, qui devint incapable de lever la main‬‬
‫‪jusqu’à sa bouche.‬‬ ‫وسلم‪ -‬بقوهل‪َ" :‬ل استطعت"‪ .‬فما استطاع أن يرفع يده‬
‫إىل فمه‪ ،‬وذلك أنها أصيبت بشلل بداعء انليب ‪-‬صىل‬
‫اهلل عليه وسلم‪ -‬عليه؛ تلكربه ورده لألمر انلبوي‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫ا ْ‬ ‫ا ا‬
‫اتلخريج‪ :‬اسل امة ب ْ ِن األك او ِع ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ما منعه إَل الكرب ‪ :‬أي‪ :‬فعل ذلك تكربا فحسب‪.‬‬
‫• َل استطعت ‪ :‬داعء عليه َلستكباره عن اتباع احلق ومتابعة السنة‪.‬‬
‫• فيه ‪ :‬فمه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬وجوب األكل بايلمني‪ ،‬وحرمة األكل بالشمال من غري عذر‪.‬‬
‫ُ ُّ‬
‫رشيف‪ ،‬ينبيغ مبارشته بايلمني وهذه قاعدة الرشع يف األمور املعظمة ويف باب اآلداب‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫‪ .2‬لك ٍ‬
‫أمر‬

‫‪5‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬اَلستكبار عن تطبيق األحاكم الرشعية يستحق فاعله العقوبة‪.‬‬


‫‪ .4‬إكرام اهلل نلبيه حممد ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بإجابة دعوته‪.‬‬
‫ْ‬
‫‪ .5‬جواز انلصح للمرء ىلع املال إذا اكن فيه خري للجميع‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ - .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار الكتاب العريب‪-‬بريوت ‪ -‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪،‬‬
‫دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة‬
‫عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪- .‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‬
‫الرقم املوحد‪)3372( :‬‬

‫‪6‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ َ ََ‬ ‫َ َّ ُ َ‬
‫‪Le messager d'Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫أن َرسول اهلل‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬اصطنع‬
‫َ َ ً ْ َ َ‬
‫‪salut) se fit faire une bague en or.‬‬ ‫ب‬‫خاتما مِن ذ ٍ‬
‫ه‬
‫‪ .1135‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1135. Hadith:‬‬
‫‪'Abdallah Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) relate que le‬‬ ‫عن عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪« -‬أن رسول‬
‫ْ ا ا ا‬
‫اهلل ‪ -‬صىل اهلل عليه وسلم ‪ -‬اص اطن اع خات ًما من‬
‫‪messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se fit faire‬‬
‫ا ُ‬ ‫ا ِّ‬ ‫ا ُ‬
‫‪une bague en or. Quand il la portait, il tournait le chaton‬‬
‫‪à l'intérieur de sa paume. Les gens firent alors de‬‬ ‫ذهب‪ ،‬فاكن جيعل ف َّصه يف باطن كف ِه إذا ل ِب اسه‪ ،‬فصنع‬
‫ااا ُ‬
‫‪même. Puis, il s'assit sur le minbar, l'ôta et déclara:" Je‬‬ ‫زن اعه فقال‪:‬‬ ‫انلاس كذلك‪ ،‬ثم إنه جلس ىلع املنرب ف‬
‫ا َّ ُ‬ ‫ا‬ ‫اْ‬
‫إِّن كنت ألبا ُس هذا اخلاات ام ‪ ,‬وأجعل فصه من داخل‪,‬‬
‫"‪portais cette bague et tournais son chaton à l'intérieur.‬‬

‫اْ ُ‬
‫‪Il la jeta, puis dit:" Par Allah! Jamais plus je ne la‬‬
‫اا ا‬
‫‪porterai!" Les gens jetèrent alors aussitôt leurs‬‬ ‫فرىم به ثم قال‪ :‬واهلل َل ألبا ُسه أبدا فن ابذ انلاس‬
‫‪bagues." Dans une version:" Il portait la bague à sa‬‬ ‫اخوات ا‬
‫يم ُه ْم»‪ .‬ويف لفظ «جعله يف يده ايلمًن»‪.‬‬
‫‪main droite".‬‬ ‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أمر انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن يصنع هل خاتم‬
‫**‬

‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ordonna qu'on‬‬


‫‪lui fasse une bague en or. Quand il la portait, il tournait‬‬
‫‪le chaton à l'intérieur de sa paume. Le voyant faire, les‬‬ ‫من ذهب‪ ،‬وًكن إذا لبسه جعل فصه يف باطن كفه‬
‫‪compagnons firent de même. A un autre moment, le‬‬ ‫ايلمًن‪ ،‬فتبعه الصحابة ىلع ذلك وصنعوا كما صنع‪،‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) s'assit sur le minbar‬‬
‫ثم بعد فرتة جلس انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ىلع‬
‫‪afin que les gens le voient, puis déclara:" Je portais‬‬
‫‪cette bague et tournais son chaton à l'intérieur." Il la jeta‬‬ ‫املنرب لرياه انلاس‪ ،‬ثم قال‪ :‬إِّن كنت ألبس هذا اخلاتم‪،‬‬
‫‪et dit:" Par Allah! Jamais plus je ne la porterai!" Ceci se‬‬ ‫وأجعل فصه يف داخل كِف‪ ،‬ثم رماه وقال‪ :‬واهلل َل‬
‫‪déroula après l'interdiction faite aux hommes de porter‬‬
‫‪de l'or. Alors, les gens jetèrent aussitôt leurs bagues‬‬ ‫ألبسه أبدا‪ ،‬وًكن ذلك بعد حتريمه‪ ،‬فرىم الصحابة‬
‫‪pour faire comme le messager d'Allah (sur lui la paix et‬‬ ‫خواتيمهم اقتداء برسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪le salut).‬‬
‫‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• اصطنع ‪ :‬أي أمر أن يُصنع هل‪.‬‬
‫ا ُ‬
‫• ف َّصه ‪ :‬الفص هو ما جيعل يف اخلاتم‪ ،‬وسيم بذلك ألنه ليس من نفس اخلاتم‪ ،‬بل هو ملصق به‪.‬‬
‫• من داخل ‪ :‬أي‪ :‬يكون الفص من داخل كِف‪.‬‬
‫ا ا ا ا َّ ُ ا‬
‫يم ُه ْم ‪ :‬رموها وتركوها تأسيا به‪.‬‬
‫خ اوات ا‬
‫ِ‬ ‫• فنبذ انلاس‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب اتلختم‪ ،‬وأنه من زينة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .2‬جعل فصه من قبل الراحة يلقبض عليه يف املحال القذرة‪ ،‬إذا اكن فيه اسم اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .3‬أن اتلختم خباتم اذلهب اكن مباحا للرجال أوَل‪ ،‬ثم نسخ‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬حتريم اتلختم خباتم اذلهب للرجال‪ ،‬وديلله نزع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬اخلاتم اذلهيب ورميه به وقسمه أَل يلبسه أبدا‪.‬‬
‫‪ .5‬فضل الصحابة‪ ،‬ورسعة اقتدائهم بانليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬إذ نزعوا خواتيمهم ساعة نزع خاتمه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .6‬أن يكون اتلختم بايلد ايلمًن‪ ،‬ألن ايلمني للك طيب‪ ،‬والشمال معدة ملبارشة األشياء غري املستطابة‪.‬‬
‫‪ .7‬الزجر عن لبس خواتم اذلهب‪ ،‬وبيان أن عمل بعض من انلاس ايلوم بتختمهم باذلهب مناف للرشع‪.‬‬
‫‪ .8‬إطالق لفظ اللبس ىلع اتلختم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تأسيس األحاكم للنجيم‪ ،‬ط‪ ،2‬دار علماء السلف‪1414 ،‬ه‪ .‬تيسري العالم رشح عمدة األحاكم للبسام‪ ،‬حققه وعلق عليه وخرج أحاديثه وصنع‬
‫فهارسه‪ :‬حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬ط‪ ،10‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات ‪ -‬مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‪1426 ،‬ه‪ .‬عمدة األحاكم من الكم خري األنام صىل‬
‫اهلل عليه وسلم لعبد الغين املقديس‪ ،‬دراسة وحتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬مراجعة وتقديم‪ :‬عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬ط‪ ،2‬دار اثلقافة العربية‪ ،‬دمشق ‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬مؤسسة قرطبة‪1408 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ 1423 ،‬ه‪ .‬اإلملام برشح عمدة األحاكم‪،‬‬
‫إلسماعيل األنصاري‪ ،‬نرش‪ :‬مطبعة السعادة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪ 1392‬ـه‪1972‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)2951( :‬‬

‫‪8‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«L’un d’entre vous serait-il capable‬‬ ‫َ ْ‬ ‫َ ُ‬ ‫ََْ‬


‫‪d’acquérir chaque jour mille bonnes‬‬ ‫ج ُز أحدكم أن يك ِس َب يف ُك يوم ألف‬ ‫أيع ِ‬
‫‪actions ? » Une personne qui faisait partie‬‬ ‫ُ َ َ‬
‫حسنة؟! فسأِل سائل من جلسائ ِه‪ :‬كيف‬
‫‪de l’assise lui demanda : « Comment‬‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ ْ‬
‫ُ‬
‫? ‪pourrait-on acquérir mille bonnes actions‬‬ ‫يك ِس ُب ألف حسنة؟ قال‪ :‬يسبح مائة تسبيحة؛‬
‫ُ ُّ‬ ‫ُ ْ َ‬
‫فيكت ُب ِل ألف حسنة‪ ،‬أو ُيَط عنه ألف‬
‫‪» Il répondit : « En glorifiant cent fois Allah‬‬
‫‪(« At-Tasbîh »), alors on lui inscrit mille‬‬
‫َ‬
‫! ‪bonnes actions, ou on lui ôte mille péchés‬‬ ‫خ ِطيئة‬
‫»‬
‫‪ .1136‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1136. Hadith:‬‬
‫َّ‬
‫‪Sa’d Ibn Abî Waqqâs (qu’Allah l’agrée) relate : « Alors‬‬ ‫عن سعد بن أيب وقاص ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬كنا‬
‫اا ْ‬
‫عند رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬فقال‪« :‬أيع ِج ُز‬
‫‪que nous étions assis avec le Messager d’Allah (sur lui‬‬
‫‪la paix et le salut), ce dernier dit : « L’un d’entre vous‬‬
‫كس ا‬ ‫ا ْ‬ ‫ا ُ‬
‫‪serait-il capable d’acquérir chaque jour mille bonnes‬‬ ‫ب يف لك يوم ألف حسنة؟!»‬ ‫أحدكم أن ي ِ‬
‫‪actions ? » Une personne qui faisait partie de l’assise‬‬ ‫ب ألف‬ ‫كس ُ‬ ‫ا ْ‬ ‫ُ ا ا‬
‫فسأهل سائل من جلسائِه‪ :‬كيف ي ِ‬
‫ُ‬ ‫ُ ْ‬
‫كتا ُ‬ ‫اح اسناة؟ قال‪« :‬يُسبح مائة تسبيحة؛ في‬
‫‪lui demanda : « Comment pourrait-on acquérir mille‬‬
‫‪bonnes actions ? » Il répondit : « En glorifiant cent fois‬‬ ‫ب هل ألف‬
‫ا‬ ‫ُ‬
‫‪Allah (« At-Tasbîh »), alors on lui inscrit mille bonnes‬‬ ‫حسنة‪ ،‬أو حيا ُّط عنه ألف خ ِطيئة»‪.‬‬
‫! »‪actions, ou on lui ôte mille péchés‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يسأل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أصحابه‪ :‬أَل‬
‫**‬

‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) demande à ses‬‬


‫‪Compagnons : « L’un d’entre vous n’est-il pas capable‬‬
‫» ? ‪d’acquérir chaque jour mille bonnes actions‬‬ ‫يستطيع أحدكم أن حيصل يف لك يوم ىلع ألف‬
‫ا‬
‫‪Quelqu’un lui demanda alors : « Comment acquérir‬‬ ‫حسنة؟! فسأهل سائل من ُجل اسائِه‪ :‬كيف يتحصل‬
‫‪facilement mille bonnes actions ? » Il répondit : « En‬‬
‫املرء ىلع ألف حسنة بسهولة؟‪ .‬قال‪ :‬يقول سبحان اهلل‬
‫مائة مرة؛ فيُكتب هل ألف حسنة؛ ألن احلسنة‬
‫‪disant cent fois : « SubhânaLlah. » En effet, la bonne‬‬
‫‪action est multipliée par dix, donc on lui inscrira mille‬‬
‫ُ‬
‫‪bonnes actions, de même qu’on lui ôtera mille péchés.‬‬ ‫الواحدة بعرش أمثاهلا‪ ،‬وت ْم اَح عنه ألف سيئة من‬
‫سيئاته‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > فوائد ذكر اهلل عز وجل‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫َّ‬
‫اتلخريج‪ :‬سعد بن أيب وقاص ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• حيط ‪ :‬يسقط ويميح‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬ ‫ا َّ‬
‫‪ .1‬يستحب للعالم الرباِّن أن حيُض تالميذه وأصحابه ىلع الفضائل؛ ألنها ُسلم الطااعت‪.‬‬
‫‪ .2‬مبادرة الصحابة إىل فعل اخلريات دون تأخري‪.‬‬
‫‪ .3‬مضاعفة احلسنات إىل عرش أمثاهلا‪ ،‬وذلك مثل قوهل تعاىل‪( :‬من جاء باحلسنة فله عرش أمثاهلا)‪ ،‬وهذا أقل درجات اتلضعيف‪ ،‬وإَل فقد ورد إىل‬
‫سبعمائة ضعف‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد‬
‫املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج‬
‫القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬مرقاة املفاتيح‪ ،‬يلع بن سلطان القاري ‪ ،‬دار‬
‫الفكر‪ ،‬بريوت‪ ،‬بلنان‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 :‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش ‪1407‬ه‪ .‬مراعة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬عبيد اهلل بن حممد عبد السالم املباركفوري‪ ،‬إدارة ابلحوث العلمية وادلعوة واإلفتاء‪،‬‬
‫اجلامعة السلفية‪ ،‬بنارس اهلند‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪1404‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3762( :‬‬

‫‪10‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

On nous donna des biens de ce bas-monde ُ ُ


ce qu’on nous donna - Nous avons alors ‫ قد خشينا أن‬،‫أعطينا من ادلنيا ما أعطينا‬
ِّ ُ ُ
craint que le salaire de nos bonnes actions ‫تكون حسناتنا عجلت نلا‬
nous fut attribué à l'avance
:‫ احلديث‬.1137
**

1137. Hadith:
Ibrâhim Ibn ‘Abd ar-Rahman Ibn ‘Awf rapporte que son ‫ أن عبد الرَحن‬،‫عن إبراهيم بن عبد الرَحن بن عوف‬
père ‘Abd ar-Rahman Ibn ‘Awf (qu’Allah les agrée) ً ُ
reçut quelque chose à manger alors qu’il jeûnait; il dit :
،‫صائما‬ ‫ أيت بطعام وًكن‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫بن عوف‬
ُ
« Mous’ab Ibn ‘Umayr (qu’Allah l’agrée) fut tué et il était ‫ وهو‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ ق ِتل ُمصعب بن عمري‬:‫فقال‬
َّ
meilleur que moi. On ne lui trouva pour linceul qu’un ‫ فلم يوجد هل ما يُكفن فيه إَل بُردة إن‬،‫خري مين‬ ٌ
manteau; lorsqu’on lui couvrait la tête, ses pieds ُ ْ ‫ا‬ ُ
‫غ ِّط اي بها رأسه بادت ِرجاله؛ وإن غ ِّط اي بها رجاله بدا‬
ْ ُ
restaient découverts et si on lui couvrait les pieds, sa
tête restait découverte. Puis, cette vie d’ici-bas nous a ‫ أع ِطينا‬:‫ أو قال‬،‫ ثم ب ُ ِسط نلا ِم ان ادلنيا ما ب ُ ِسط‬،‫رأسه‬
ُ ‫ا‬ ُ
‫ قد خ ِشيناا أن تكون اح اسنااتنا‬،‫عطينا‬
été accordée avec largesse comme elle l’a été
ِ ‫من ادلنيا ما أ‬
accordée - Ou, il a dit : On nous donna des biens de ce
‫ُ ِّ ا‬
bas-monde ce qu’on nous donna - Nous avons alors .‫ ثم جعل يبيك حىت ترك الطعام‬،‫جلت نلا‬ ‫ع‬
craint que le salaire de nos bonnes actions nous fut
attribué à l'avance [en ce bas monde au lieu de nous
épargner notre part dans l’au-delà]. Puis, il se mit à
pleurer jusqu’à renoncer à manger. »
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أن عبد الرَحن بن عوف ريض‬:‫معًن هذا احلديث‬
**

Signification du hadith : Un jour où ‘Abd ar-Rahman Ibn


‘Awf (qu’Allah l’agrée) avait l’habitude de jeûner, il reçut ً
‫ وملا حان وقت‬،‫صائما‬ ‫اهلل عنه اكن يف يوم من األيام‬
quelque chose à manger pour sa rupture. D’habitude,
le jeûneur attend et désire la nourriture, mais là, il ،‫ والصائم يشتيه الطعام اعدة‬،‫اإلفطار يجء هل بالطعام‬
(qu’Allah l’agrée) se souvint de la situation des
‫ولكنه ريض اهلل عنه تذكر ما اكن عليه الصحابة‬
premiers Compagnons (qu’Allah les agrée) parmi les «
Muhâjirûn » [i.e : ceux qui ont fait l’émigration de La ‫ وهو ريض اهلل عنه من الصحابة األولني من‬،‫األولون‬
Mecque à Médine]. A ce moment-là, et méprisant sa ً
‫احتقارا نلفسه‬ ‫ لكنه قال‬،‫املهاجرين ريض اهلل عنهم‬
personne, il a dit : « Certes Mus’ab Ibn ‘Umayr (qu’Allah
l’agrée) était meilleur que moi en modestie et en ‫ إن مصعب بن عمري ريض اهلل عنه اكن خريا‬:‫قال‬
humilité mais aussi en pauvreté et patience. » Pourtant, ‫ أو من حيثية اختيار‬،‫مين تواضعا وهضما نلفسه‬
les savants ont clairement déclaré que les dix
‫ وإَل فقد رصح العلماء بأن العرشة‬،‫الفقر والصرب‬
Compagnons promis au Paradis sont meilleurs que
tous les autres compagnons (qu’Allah les agrée). ‫ ومصعب ريض اهلل‬.‫املبرشة أفضل من بقية الصحابة‬
Avant l’Islam, Mus’ab Ibn ‘Umayr (qu’Allah l’agrée) ‫عنه اكن قبل اإلسالم عند وادليه بمكة وًكن وادلاه‬
vivait chez ses parents à la Mecque, et ces derniers
étaient très riches. Ils lui achetaient les meilleurs habits ‫ بلاس‬:‫ وأمه وأبوه يلبسانه من خري اللباس‬،‫أغنياء‬
des jeunes de l’époque et ils le gâtaient énormément. ‫ فلما أسلم‬،‫ وقد دلاله دَلَل عظيما‬،‫الشباب والفتيان‬
Mais, il décida d’embrasser la religion de Mohamed,
alors il les quitta et s’éloigna d’eux pour émigrer avec ‫ وهاجر مع انليب صىل اهلل عليه‬،‫هجراه وأبعداه‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut). Dès lors, il fut ‫ وًكن عليه ثوب مرقع‬،‫ فاكن مع املهاجرين‬،‫وسلم‬
considéré comme un « Muhâjir ». Lors de son voyage
،‫بعدما اكن يف مكة عند أبويه يلبس أحسن اثلياب‬
d’émigration, il portait des habits déchirés tandis qu’à
La Mecque, lorsqu’il était encore auprès de ses ‫ وأعطاه‬.‫لكنه ترك ذلك لكه مهاجرا إىل اهلل ورسوهل‬
parents, il portait les plus beaux habits; il avait ‫ فاستشهد‬،‫انليب صىل اهلل عليه وسلم الراية يوم أحد‬

11
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

abandonné tout ce luxe pour émigrer vers Allah et son ‫ إذا غطوا به‬-‫ أي ثوب‬-‫ وًكن معه بردة‬،‫ريض اهلل عنه‬
Prophète (sur lui la paix et le salut). Lors de la Bataille
de ‘Uhud, il reçut l’étendard de l’Islam de la part du ‫ وإن غطوا‬-‫ وذلك لقرص اثلوب‬-‫رأسه بدت رجاله‬
Prophète (sur lui la paix et le salut). Au cours de cette ‫ فأمر انليب صىل اهلل عليه وسلم أن‬،‫رجليه بدا رأسه‬
bataille, il fut tué et tomba en martyr, qu’Allah l’agrée.
‫يسرت به رأسه وأن تسرت رجاله باإلذخر؛ نبات‬
A ce moment-là, il portait sur lui un manteau qu’on
utilisa comme linceul. Lorsqu’on lui en couvrait la tête, ‫ فاكن عبد الرَحن بن عوف يذكر حال هذا‬.‫معروف‬
ses pieds restaient découverts et lorsqu’on lui en ‫ إنهم قد مضوا وسلموا مما فتح اهلل به‬:‫ ثم يقول‬،‫الرجل‬
couvrait les pieds, sa tête restait découverte. Voyant
cela, le Prophète (sur lui la paix et le salut) ordonna de ‫ كما قال‬،‫من ادلنيا ىلع من بعدهم من املغانم الكثرية‬
lui couvrir la tête avec, et de cacher ses pieds avec des ‫ ثم قال‬.]19 :‫ ( ومغانم كثرية يأخذونها ) [الفتح‬:‫تعاىل‬
feuilles de jonc odorant (« Al Idkhîr »), une plante bien
‫ قد خشينا أن‬:‫عبد الرَحن بن عوف ريض اهلل عنه‬
connue. Alors, ‘Abd ar-Rahman Ibn ‘Awf (qu’Allah
l’agrée) se souvint de la situation de Mus’ab Ibn ‘Umayr ‫ خفنا أن ندخل يف‬:‫تكون حسناتنا عجلت نلا" أي‬
(qu’Allah l’agrée) et dit : « Certes, ils sont partis et ont ‫ (من اكن يريد العاجلة عجلنا هل‬:‫زمرة من قيل فيه‬
été préservés de ce qu’Allah a dispensé comme biens
matériels pour ceux qui sont venus après eux, comme ‫فيها ما نشاء ملن نريد ثم جعلنا هل جهنم يصالها‬
Il (Gloire sur Lui) l’a dit : {Ainsi que d’abondants butins :‫] أو قوهل تعاىل‬18 :‫مدحورا) [اإلرساء‬ ً ً
‫مذموما‬
qu’ils amasseront.} [Sourate : Al Fath (47) / Verset : 19].
Ensuite, ‘Abd ar-Rahman Ibn ‘Awf (qu’Allah l’agrée) a ‫(أذهبتم طيباتكم يف حياتكم ادلنيا واستمتعتم‬
dit : « Nous avons alors craint que le salaire de nos ‫ كما جاء عن عمر ريض اهلل‬. ]20 :‫بها) [األحقاف‬
bonnes actions nous fut attribué à l'avance [en ce bas
‫ وهذا ملا اكن اخلوف اغبلا عليهم فخيش ريض‬،‫عنه‬
monde au lieu de nous épargner notre part dans l’au-
delà]. » C’est-à-dire : nous avons eu peur de faire partie ‫اهلل عنه أن تكون حسناتهم قد عجلت هلم يف هذه‬
du groupe auquel il a été dit : {Quiconque désire la vie ‫ فبىك خوفا وخشية أن َل يلحق بمن تقدمه من‬،‫ادلنيا‬
immédiate, Nous Nous hâtons de la lui donner comme
Nous voulons et à qui Nous voulons. Ensuite, Nous lui .‫ ثم ترك الطعام ريض اهلل عنه‬،‫الصاحلني‬
assignerons l’Enfer où il brûlera méprisé et
repoussé.}[Sourate : Al Isrâ (17) / Verset : 18]. Ainsi que
Sa parole (Gloire sur Lui) : {Vous avez dissipé vos
excellents biens durant votre vie sur terre et vous en
avez joui pleinement.} [Sourate : Al Ahqâf (46) / Verset
: 20]. Ceci a aussi été rapporté par ‘Umar (qu’Allah
l’agrée) Il en est ainsi car la crainte accompagnait
généralement ces personnes. ‘Abd ar-Rahman Ibn ‘Awf
(qu’Allah l’agrée) craignait que le salaire de ses bonnes
actions lui fut déjà directement attribué en ce bas
monde. Ensuite, il se mit à pleurer craignant de ne pas
faire partie des gens pieux qui l’avaient précédé.
Finalement, il eut l’appétit coupé et délaissa son
manger, qu’Allah l’agrée ainsi que l’ensemble des
Compagnons.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أحوال الصاحلني‬:‫اتلصنيف‬
‫السرية واتلاريخ > اتلاريخ > الرتاجم وسري األعالم‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
- ‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عبد الرَحن بن عوف‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

12
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• بسط ‪ :‬وسع‪.‬‬
‫• حسناتنا ‪ :‬أعطينا جزاء أعمانلا الصاحلة يف ادلنيا فلم يبق نلا يشء مدخر لآلخرة‪.‬‬
‫• الربدة ‪ :‬الشملة املخططة‪ ،‬وقيل كساء أسود مربع فيه صور‪ ،‬تلبسه األعراب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬تواضع الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬وكمال فضلهم حيث اكن أحدهم يرى نفسه آخر انلاس‪ ،‬وإَل فعبد الرَحن بن عوف من املرشين باجلنة‪،‬‬
‫وهو أفضل من مصعب َل سيما أن غناه اكن وسيلة نلفع املسلمني ‪-‬ريض اهلل عنهم أمجعني‪-.‬‬
‫‪ .2‬احلذر من اتلوسع يف ادلنيا من اَلشتغال بها واتلقصري عن الواجبات بسببها ‪ ،‬وعدم شكر املنعم عليها برتك أداء ما وجب فيها من حقوق‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب تذكر ِس اري الصاحلني والزهاد يلقلل اإلنسان من تمسكه بادلنيا‬
‫‪ .4‬بيان فضل السابقني األولني كمصعب بن عمري وَحزة بن عبد املطلب وغريهما ممن قتل يف سبيل اهلل يف أول األمر‪.‬‬
‫‪ .5‬ينبيغ ىلع املرء أن يذكر أصحابه وإخوانه جبميل فعاهلم وحسن مناقبهم وأن يستغفر هلم وأن يتجنب ذكر ما يسوؤهم أو يتنقصهم‪.‬‬
‫‪ .6‬احلث ىلع اتلقلل من ادلنيا وزينتها ‪ ،‬واحلذر من اتلوسع فيها واَلشتغال بها واتلقصري عن الواجبات بسببها‪.‬‬
‫‪ .7‬شدة خوف الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ ،-‬فهذا عبد الرَحن بن عوف وهو أحد املبرشين باجلنة اكن صائما‪ ،‬وها هو يتذكر إخوانه من السابقني‪،‬‬
‫وهو خيىش ىلع نفسه أَل يتقبل منه‪ ،‬وأن تكون حسناته قد عجلت هل يف ادلنيا‪.‬‬
‫‪ .8‬ينبيغ ىلع املرء أن ينظر يف الطاعة إىل من فوقه‪ ،‬ويف أمور ادلنيا بمن دونه يلبىق حريصا ىلع اَلستكثار من الطاعة شاكرا ألنعم اهلل وجزيل‬
‫فضله‪.‬‬
‫‪ .9‬فيه ما اكن عليه بعض الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬من الفقر‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن إسماعيل أبو عبداهلل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة‬
‫عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬الشيخ‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪.‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬حميي ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة ‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪:‬‬
‫‪ 1397‬ـه‪ 1977‬م‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪ 2007 -‬م‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬املؤلف‪ :‬يلع بن (سلطان) حممد‪ ،‬أبو احلسن نور ادلين املال اهلروي القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار‬
‫الفكر‪ ،‬بريوت ‪ -‬بلنان الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـه‪2002 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3698( :‬‬

‫‪13‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Savez-vous ce qu’est la médisance ? » Ils‬‬


‫‪répondirent : « Allah et Son envoyé savent‬‬ ‫أتدرون ما الغيبة؟ قالوا‪ :‬اهلل ورسوِل أعلم‪ ،‬قال‪:‬‬
‫‪mieux ! » Il dit : « Que tu évoques ton frère‬‬ ‫ذكرك أخاك بما يكره‬ ‫ُ‬
‫‪en des termes qu’il détesterait» .‬‬
‫‪ .1138‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1138. Hadith:‬‬
‫‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫ُ‬
‫عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬أتدرون ما ال ِغيباة؟»‪ ،‬قالوا‪ :‬اهلل‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Savez-vous ce qu’est‬‬
‫‪la médisance ? » Ils répondirent : « Allah et Son envoyé‬‬
‫‪savent mieux ! » Il dit : « Que tu évoques ton frère en‬‬ ‫ذكرك أخاك بما يكره»‪ ،‬قيل‪:‬‬ ‫ورسوهل أعلم‪ ،‬قال‪ُ « :‬‬
‫‪des termes qu’il détesterait. » On demanda : « Et qu’en‬‬ ‫أرأيت إن اكن يف أيخ ما أقول؟ قال‪« :‬إن اكن فيه ما‬
‫َّ ُ‬ ‫ْ ْ ُ‬
‫تقول فقد اغتابتاه‪ ,‬وإن لم يكن فقد اب اهته»‪.‬‬
‫‪est-il, si les faits que j'ai évoqués sont vrais ? » Il‬‬
‫‪répondit : « Si ce que tu dis sur lui est vrai, tu auras‬‬
‫‪médit, et si ce n’est pas vrai, tu auras menti» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يبني انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حقيقة الغيبة‪،‬‬
‫**‬

‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous enseigne‬‬


‫‪que la véritable médisance consiste à évoquer des‬‬
‫ويه‪ :‬ذكر املسلم الغائب بما يكره‪ ،‬سواء اكن من‬
‫‪caractéristiques physiques ou morales d'un musulman‬‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫‪absent, en des termes qu’il détesterait, quand bien‬‬ ‫صفاته اخلالقية أو اخللقية ولو اكنت فيه تلك الصفة‪،‬‬
‫‪même cette description serait véridique. Si cette‬‬
‫وأما إذا لم تكن فيه الصفة اليت ذكرت فقد مجعت‬
‫‪description est fausse, le médisant aura ajouté au‬‬
‫‪péché de la médisance celui du mensonge.‬‬ ‫إىل الغيبة املحرمة ابلهتان واَلفرتاء ىلع اإلنسان بما‬
‫ليس فيه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• الغيبة ‪ :‬ذكر الغائب بما يكره‪.‬‬
‫• اب اه َّته ‪ :‬كذبت وافرتيت عليه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان معًن الغيبة وأنها ذكرك ألخيك املسلم بما يكره‪.‬‬
‫‪ .2‬أن الاكفر َل حترم الغيبة يف حقه‪ ،‬ألن احلديث قيد الغيبة بغيبة األخ‪ ،‬واملراد به املسلم‪.‬‬
‫‪ .3‬إذا اكنت الغيبة بوصف اإلنسان بما ليس فيه فهو ابلهتان‪.‬‬
‫‪ .4‬حسن تعليم انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬حيث يُليق املسائل ىلع طريقة السؤال‪.‬‬
‫‪ .5‬حسن أدب الصحابة مع الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬حني قالوا‪ :‬اهلل ورسوهل أعلم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫فتح ذي اجلالل واَلكرام برشح بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬مدار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة األوىل ‪2009 - 1430‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪،‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪-‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ط‪1428 ،1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫‪ 2003‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5326( :‬‬

‫‪14‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ َّ ‫أرأيت‬
Que penses-tu de l’homme qui accomplit ،‫الرجل اذلي يعمل العمل من اخلري‬
une œuvre de bien pour laquelle les gens le ُ َ
َ ْ ُ ‫ تلك اعجل ب‬:‫مده انلاس عليه؟ قال‬
louent ? » Il dit : « C’est la bonne annonce
‫َّشى‬ ِ ‫وُي‬
anticipée à l’égard du croyant» ! ‫املؤمن‬
:‫ احلديث‬.1139
**

1139. Hadith:
Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) relate : "il fut dit au - ‫ قيل لرسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب ذر‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : « Que َّ ‫ أرأيت‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
‫الرجل اذلي يعمل‬
penses-tu de l’homme qui accomplit une œuvre de bien
ُ ‫ا‬ ‫ا‬
pour laquelle les gens le louent ? » Il dit : « C’est la ‫ «تلك‬:‫ وحيمده انلاس عليه؟ قال‬،‫العمل من اخلري‬
bonne annonce anticipée à l’égard du croyant» ! ‫اعجل ب ُ ْ ا‬
.»‫رشى املؤمن‬ ِ
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫الر ُجل يعمل عمال صاحلا هلل َل‬
َّ ‫ أن‬:‫معًن احلديث‬
**

L’homme qui accomplit sincèrement une œuvre pieuse,


pour Allah et non pour les gens, suite à laquelle ils le
louent en disant qu’untel est une personne .‫ ثم إن انلاس يمدحونه ىلع ذلك‬،‫يقصد به انلاس‬
énormément bienfaisante, ou qu'untel effectue ‫يقولون فالن كثري اخلري فالن كثري الطاعة فالن‬
beaucoup d’actes d’obéissance, qu'untel est une
‫صىل‬- ‫كثري اإلحسان إىل اخللق وما أشبه ذلك فقال‬
personne vertueuse envers les gens, ou des propos
similaires, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit ‫ "تلك اعجل برشى املؤمن" وهو‬:-‫اهلل عليه وسلم‬
[au sujet de ces éloges] : « C’est la bonne annonce ً ‫اثلناء عليه؛ ألن انلاس إذا أثنوا ىلع اإلنسان‬
‫خريا‬
‫فهم شهداء اهلل يف أرضه وهلذا ملا ام َّرت اجنازة من‬
anticipée à l’égard du croyant ! » c'est l'éloge qui lui a
été destiné. En effet, si les gens font les éloges d’une
personne, ils sont les témoins d’Allah sur Sa Terre. ‫ وأصحابه أثنوا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫عند انليب‬
Voilà pourquoi, lorsqu’un convoi funéraire passa َّ ‫ ثم‬،‫عليها خريا قال وجبت‬
‫مرت أخرى فأثنوا عليها‬
devant le Prophète (sur lui la paix et le salut) et que ses
Compagnons firent les éloges du défunt, il déclara (sur
ً
‫ "أما‬:‫رشا قال وجبت فقالوا يا رسول اهلل ما وجبت قال‬
lui la paix et le salut) : « Il le mérite ! » Puis, lorsqu’un ‫األول فوجبت هل اجلنة وأما اثلاِّن فوجبت هل انلار أنتم‬
autre cortège passa et que cette fois-ci les
Compagnons firent des blâmes, le Prophète (sur lui la ‫ "تلك اعجل‬:‫ فهذا معًن قوهل‬."‫شهداء اهلل يف األرض‬
paix et le salut) déclara : » Il le mérite ! » Les ‫ والفرق بني هذه وبني الرياء أن املرايئ‬."‫برشى املؤمن‬
Compagnons demandèrent : « Ô Messager d’Allah !
Que veut dire : « Il le mérite ? » Il leur répondit : « Le ‫َل يعمل العمل إَل ألجل أن يراه انلاس ويثنون عليه‬
premier convoi funèbre mérite le Paradis et le second ‫ وأما هذا‬،‫فيكون يف هذه احلال قد أرشك مع اهلل غريه‬
mérite l’Enfer. Vous êtes les témoins d’Allah sur terre !
‫فنيته خالصة هلل عز وجل ولم يطرأ ىلع باهل أن‬
» Ceci est donc l’explication de la parole : « C’est la
bonne annonce anticipée à l’égard du croyant ! » Par ‫يمدحه انلاس أو يذموه فإذا علموا بطاعته ومدحوه‬
ailleurs, la différence entre ce dont il est question ici et ،‫وأثنوا عليه فهذا ليس برياء هذا اعجل برشى‬
l’ostentation est que celui qui [agit de manière] ُ
ostentatoire œuvre uniquement pour le regard des .‫والفرق بني هذا وبني ما ذكر يف احلديث فرق عظيم‬
gens et leurs louanges, et ce faisant, il associe autrui à
Allah, Gloire et Pureté à Lui, dans son action. Par
contre, en ce qui concerne le type de personne
évoquée dans le ḥadith, son intention est strictement
pure et sincère envers Allah, le Glorieux l’Exalté. Il ne
lui vient même pas à l’esprit que les gens le louent ou
le blâment ; et si ces derniers prennent connaissance

15
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪de ses actes d’obéissance, puis lui adressent des‬‬


‫‪éloges et des louanges, alors ceci n’est pas considéré‬‬
‫‪comme de l’ostentation, mais plutôt comme « une‬‬
‫‪bonne annonce anticipée à l’égard du croyant ! ». Et la‬‬
‫‪différence entre les deux situations est immense.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أرأيت ‪ :‬أخربين‪.‬‬
‫• اعجل ب ُ ْ ا‬
‫رشى املؤمن ‪ :‬اخلرب السار اذلي يكون يف ادلنيا قبل اآلخرة‪.‬‬ ‫ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ ِّ‬
‫اتلقرب إيله َل ي اعكره ثناء انلاس عليه‪ ،‬بل إن إطالق اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬أللسنة انلاس باثلناء عليه‪ ،‬ديلل ىلع‬
‫‪ .1‬أن اإلخالص هلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وقصد َّ‬
‫القبول‪ ،‬وشهادة صادقة وبرشى اعجلة بالفوز والفالح‪.‬‬
‫‪َ .2‬ل يدخل يف الرياء عمل العبد إذا أخلص عمله هلل تعاىل وَحده انلاس عليه‪.‬‬
‫‪ .3‬ديلل ىلع رضا اهلل وحمبته هلذا العبد‪ ،‬و أنه حيبب فيه اخللق إلخالصه وذللك يكتب هل القبول يف األرض‪.‬‬
‫ْ‬
‫اتلعرض ملدح انلاس مذ ُموم‪.‬‬‫‪َّ .4‬‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬ ‫عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ 1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8900( :‬‬

‫‪16‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Il y a quarante bonnes œuvres: la donation‬‬ ‫ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ ْ َ‬


‫‪en usufruit d'une chèvre laitière les‬‬ ‫أربعون خصلة‪ :‬أعالها منيحة العزن‪ ،‬ما من‬
‫‪surpasse toutes ! Quiconque en accomplit‬‬ ‫َ ْ‬ ‫َ‬
‫‪une, espérant la récompense divine et‬‬
‫اعمل يعمل ِِبصلة منها؛ رجاء ثوابها وتصديق‬
‫َ ُ‬
‫‪confiant en la promesse d'Allah, sera admis‬‬ ‫م ْوعودِها‪ ،‬إَل أدخله اهلل بها اجلنة‬
‫‪au paradis à cause de cette œuvre.‬‬
‫‪ .1140‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1140. Hadith:‬‬
‫‪Abu Muhammad Ibn 'Amr Ibn Al 'Ass (qu'Allah les‬‬ ‫عن أيب حممد عبد اهلل بن عمرو بن العاص ‪-‬ريض‬
‫‪agrée) relate que le messager d'Allah (sur lui la paix et‬‬
‫اهلل عنهما‪ ،-‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪le salut) a dit : " Il y a quarante bonnes œuvres: la‬‬ ‫ُ‬ ‫ا ْ ا‬
‫‪donation en usufruit d'une chèvre laitière les surpasse‬‬
‫نيحة ا‬
‫العزن‪ ،‬ما من‬ ‫وسلم‪« :-‬أربعون خصلة‪ :‬أعالها ام‬
‫ا ْ‬
‫‪toutes ! Quiconque en accomplit une, espérant la‬‬ ‫اعمل ياعمل ِخبصلة منها؛ رجاء ثوابها وتصديق‬
‫ام ْو ُعو ِدها‪ ،‬إَل أدخله اهلل بها اجلنة»‪.‬‬
‫‪récompense divine et confiant en la promesse d'Allah,‬‬
‫"‪sera admis au paradis à cause de cette œuvre.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫رغب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أمته ببذل ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a incité sa‬‬
‫**‬

‫َّ‬
‫‪communauté à accomplir des bonnes actions en‬‬
‫املعروف وذكر العدد وأنه أربعون خصلة‪ ،‬وأبهم ‪mentionnant le nombre de quarante bonnes œuvres et‬‬
‫انلوع غري خصلة واحدة يه أعالها‪ ،‬ويه‪ :‬أن ‪en restant vague sur leurs catégories sauf pour une‬‬
‫‪seule d'entre elles qui est la plus élevée: elle consiste‬‬
‫يكون عند اإلنسان غنم فيمنح أنثاها لفقري يلنتفع‬
‫‪à ce que l'individu accorde une brebis de son troupeau‬‬
‫حبليبها‪ ،‬فإذا قىض حاجته منها أرجعها إىل صاحبها‪de moutons à un pauvre afin qu'il puisse profiter de son .‬‬
‫يلفهم أن هذه األعمال يسرية وكثرية‪ ،‬يلتنافس انلاس ‪lait. Et dès qu'il a satisfait ses besoins, il la rend à son‬‬
‫‪propriétaire. Par conséquent, il faut comprendre que‬‬
‫‪ces œuvres sont minimes et nombreuses de sorte que‬‬ ‫يف عمل اخلري‪.‬‬
‫‪les‬‬ ‫‪gens‬‬ ‫‪puissent‬‬ ‫‪se‬‬ ‫‪concurrencer‬‬ ‫‪dans‬‬
‫‪l'accomplissement des bonnes œuvres.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• خصلة ‪ :‬جزء‪.‬‬
‫• املنيحة ‪ :‬يه أن يعطيه ناقة أو شاة ينتفع بلبنها ويعيدها‪ ،‬وكذلك إذا أعطاه يلنتفع بوبرها وصوفها زمانا ثم يردها‪.‬‬
‫• العزن ‪ :‬األنىث من املعز‪.‬‬
‫• اعمل ‪ :‬شخص مسلم يعمل‪.‬‬
‫• موعودها ‪ :‬ما وعد اهلل عليها من اثلواب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬بتكثري أعمال اخلري وتنويعها‪ ،‬وقبول ما قل منها وما صغر‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب اقرتان العمل باإليمان واَلحتساب‪.‬‬
‫‪ .3‬مرشوعية منيحة العزن ‪ ،‬ويقاس عليه لك ما ينتفع به املسلم‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬أن منيحة العزن أىلع خصال اخلري األربعني املبهمة يف هذا احلديث‪ ،‬وهذا حيمل ىلع األزمنة السابقة ؛ َلعتنائهم بهذه األمور وحاجتهم هلا وًكن‬
‫ويقرب من ذلك حديث‪ " :‬بيت َل تمر فيه جياع أهله " ‪ ،‬أما اآلن فكثري من انلاس َل‬ ‫انلاس يف شدة فرغب انليب صىل اهلل عليه وسلم باملنائح ‪ ،‬ا‬
‫يملكون بهيمة األنعام وليسوا حباجة إيلها؛ ألن عندهم ما يكفيهم من القوت‪.‬‬
‫‪ .5‬ترغيب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ببذل املعروف‪.‬‬
‫‪ .6‬تفاوت أجر األعمال األخروية‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري ‪-‬اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪- .‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪،‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬الطبعة الرابعة‪1425‬ه‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف‬
‫اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3558( :‬‬

‫‪18‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Je confie à Allah ta religion, ainsi que le


dépôt dont tu es chargé et tes œuvres ‫ وخواتيم عملك‬،‫ وأمانتك‬،‫أستودع اهلل دينك‬
finales.
:‫ احلديث‬.1141
**

1141. Hadith:
‫ا ا ا‬ َّ ِ ‫ اي ُقول ل‬-‫ريض اهلل عنهما‬ ُ ‫ااك ان‬
Lorsqu'un homme s'apprêtait à voyager, 'Abdullah Ibn ‫لر ُجل ِإذا أ اراد‬ ‫ابن ا‬
‫ ِ ا‬- ‫عمر‬
ُ ‫ا ا ا‬ ُ ُ ْ ‫ا‬
- ‫ ادن ِم ِّين اح َّىت أ َّو ِد اعك ك اما اكن رسول اهلل‬:‫اسف ًرا‬
'Umar (qu'Allah les agrée) avait coutume de lui dire: «
ُ ْ‫ا‬ ُ ‫ر ُا ا‬ َّ َّ
Approche-toi que je te fasse mes adieux comme le
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait ‫ «أستا ْو ِدع اهلل‬:‫ فيقول‬،‫ يُ او ِدعنا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
‫ا ا ااا اا ا ا ا ا ا ا ا‬
l'habitude de nous les faire. » Et il lui disait : « Je confie ‫ وعن عبد اهلل بن‬.»‫يم ع ام ِلك‬ ‫ وخوا ِت‬،‫ وأمانتك‬،‫ِدينك‬
à Allah ta religion, ainsi que le dépôt dont tu es chargé ُ ‫ا ا‬
et tes œuvres finales. » 'Abdullah Ibn Yazid Al Khatmi - ‫ اكن رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫يزيد اخلطيم ريض اهلل عنه‬
‫ا‬ ‫ا ا ا ا ْ ِّ ا‬ َّ َّ
(qu'Allah l'agrée) relate que lorsque le messager :‫ قال‬،‫ إِذا أ اراد أن يُ اودع اجلايش‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) voulait faire ses adieux ‫ا‬
‫وخ اوا ِت ا‬ ‫ااا ا‬
ُ ‫انتا‬ ُ ‫ع اهلل دينا‬ ُ ‫اْا‬
‫يم‬ ،‫كم‬ ‫ وأم‬،‫كم‬ ِ ‫«أستو ِد‬
ْ ‫ا‬
à l'armée, il avait coutume de dire: « Je confie à Allah
ُ
votre religion, ainsi que le dépôt dont vous êtes chargés .»‫أع اما ِلكم‬
et vos œuvres finales» .
**

Degré d’authenticité:
Authentique, dans ses deux
.‫ صحيح بروايتيه‬:‫درجة احلديث‬
versions.
Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬
‫ا ا ا‬ َّ ِ ‫ اي ُقول ل‬-‫ريض اهلل عنهما‬ ُ ‫ااك ان‬
‫لر ُجل ِإذا أ اراد‬ ‫ابن ا‬
‫ ِ ا‬- ‫عمر‬
**

Lorsqu'un homme s'apprêtait à effectuer un voyage,


ُ ‫ا ا ا‬ ُ ُ ْ ‫ا‬
- ‫ ادن ِم ِّين اح َّىت أ َّو ِد اعك ك اما اكن رسول اهلل‬:‫اسف ًرا‬
'Abdallah Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) avait coutume
de lui dire:" Approche-toi de moi afin que je te fasse
‫ر‬ َّ َّ
mes adieux comme le messager d'Allah (sur lui la paix ‫ وهذا من ابن عمر‬،‫ يُ او ِد ُعناا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
et le salut) avait l'habitude de nous les faire." Et ces
‫ ىلع‬-‫ريض اهلل عنهم‬- ‫بيان لكمال حرص الصحابة‬
paroles d'Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) montrent
l’attachement total des compagnons (qu'Allah les :‫ وقوهل‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫الزتام هدي رسول اهلل‬
agrée) à se conformer à la guidée du messager d'Allah :)‫ (أخذ بيده فال يدعها‬،‫(إذا ودع رجال) أي مسافرا‬
(sur lui la paix et le salut). " Lorsqu’il faisait ses adieux
à un homme" c'est à dire à un voyageur. "Il le prenait ‫ فال يرتك يد ذلك‬:‫ أي‬،‫وهذا ما جاء يف بعض الروايات‬
par la main et ne la lâchait pas." ceci a été mentionné .‫الرجل من اغية اتلواضع ونهاية إظهار املحبة والرَحة‬
dans d'autres versions, c'est à dire qu'il ne lâchait pas
‫ "أستودع‬:‫ أي للمودع‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ويقول‬
la main de cette homme par pure modestie et afin de
lui exprimer son affection et sa compassion. Et le .‫اهلل دينك" أي أستحفظ وأطلب منه حفظ دينك‬
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) avait ‫ ويه شاملة للك ما‬،‫و"أمانتك" أي حفظ أمانتك‬
l'habitude de dire au voyageur:" Je confie à Allah ta
religion", je Lui demande qu'Il protège ta religion, "ainsi ‫استحفظ عليه اإلنسان من حقوق انلاس وحقوق‬
que le dépôt dont tu es chargé" : cela englobe tout ce ‫ وَل خيلو الرجل يف سفره ذلك من‬،‫اهلل من اتلاكيلف‬
que l'individu s’est vu confier comme dépôts, que ces
derniers relèvent du droit des gens ou des ‫اَلشتغال بما حيتاج فيه إىل األخذ واإلعطاء واملعارشة‬
responsabilités qu’Allah nous a confiées. En effet, ‫ فداع هل حبفظ األمانة واَلجتناب عن‬،‫مع انلاس‬
l'individu qui voyage va forcément devoir prendre,
‫ ثم إذا انقلب إىل أهله يكون مأمون العاقبة‬،‫اخليانة‬
donner et vivre avec les gens. C'est pourquoi, le ً
messager (sur lui la paix et le salut) a invoqué Allah ‫ وًكن هذا من هديه أيضا‬.‫عما يسوءه يف ادلين وادلنيا‬
pour que le voyageur respecte ses dépôts, qu’il soit ‫ إذا أراد توديع اجلماعة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
préservé de toute trahison et que, lorsqu’il retourne
auprès de sa famille, il soit sûr de ne pas trouver ‫اخلارجة للقتال يف سبيل اهلل يودعهم بهذا ادلاعء‬
quelque chose qui nuirait à sa religion ou à sa vie ici- ‫اجلامع يلكون أدىع إىل إصابتهم اتلوفيق والسداد‬
bas. Par ailleurs, le messager d'Allah (sur lui la paix et

19
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫واتلغلب ىلع األعداء واحلفاظ ىلع فرائض اهلل يف ‪le salut) avait aussi comme conduite, lorsqu'il voulait‬‬
‫‪faire ses adieux à un groupe de personnes qui sortaient‬‬
‫‪pour le combat dans la voie d'Allah, de dire cette‬‬ ‫الغزو‪.‬‬
‫‪invocation globale afin qu'ils puissent réussir à viser‬‬
‫‪leurs ennemis et prennent le dessus sur eux tout en‬‬
‫‪préservant les obligations d'Allah lors de la bataille.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب وأحاكم السفر‬
‫السرية واتلاريخ > اتلاريخ > احلروب والغزوات‬
‫ا‬
‫راوي احلديث‪ :‬احلديث األول‪ :‬رواه أبو داود‪ ،‬والرتمذي واللفظ هل‪ ،‬وابن ماجه والنسايئ وأَحد‪ .‬احلديث اثلاِّن‪ :‬رواه أبو داود‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫عبد اهلل بن يزيد اخلطيم ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْ ُ‬
‫• ادن ‪ :‬اقرتب‪.‬‬
‫ك‪ْ :‬‬‫ا ا‬ ‫ُ‬ ‫ا‬
‫أستاح ِفظ وأطلب منه حفظ دينك‪.‬‬ ‫• أ ْستا ْو ِدع اهلل ِدين‬
‫ا ا ا‬
‫• اوأ امانتاك ‪ :‬أي حفظ أمانتك فيما تزاوهل من األخذ واإلعطاء ومعارشة انلاس يف السفر‪ ،‬وقيل املراد‪ :‬األهل واألوَلد‪ .‬وقيل‪ :‬اتلاكيلف لكها‪.‬‬
‫ا ا ا ا ا ا‬
‫يم ع ام ِلك ‪ :‬حسن اخلاتمة‪.‬‬ ‫• وخوا ِت‬
‫َّ‬ ‫ً‬
‫• إذا أراد سفرا ‪ :‬أي هم به وأخذ يف مقدماته‪.‬‬
‫• اجليش ‪ :‬هم اجلماعة اخلارجون للقتال يف سبيل اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب توديع املسافر‪ ،‬كما صنع رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .2‬حرص أصحاب رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ىلع هديه يف أمورهم لكها‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب داعء املسلم ألخيه املسلم يف اكفة أحواهل‪ ،‬سواء اكن بظهر الغيب أو يف وجهه‪.‬‬
‫‪ .4‬أعظم ما يملك املرء يف حياته وخيىش ضياعه هو ادلين‪.‬‬
‫‪ِّ .5‬‬
‫تمين املسلم ألخيه خاتمة اخلري كما يتمًن نلفسه أن خيتم هل بعمل صالح‪.‬‬
‫‪ .6‬أن اخلاتمة احلسنة منوطة بالزتام اتلقوى واملحافظة ىلع األمانات الرشعية‪.‬‬
‫‪ .7‬اتلوفيق بيد اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬فعىل املسلم أن يطلب ذلك بتحري أسبابه وقرع بابه‪.‬‬
‫‪ .8‬استحباب توديع ويل األمر جيشه عند اذلهاب للقتال وتوصيته بمثل هذه اللكمات السابقة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬حتفة األحوذي برشح جامع الرتمذي‪ ،‬للمباركفوري‪ ،‬دار‬
‫الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪ ،‬ط‪ ،2‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية‬
‫القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬سلسلة األحاديث الضعيفة واملوضوعة وأثرها السيئ يف األمة‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،1‬دار املعارف‪ ،‬الرياض‪1412 ،‬ه‪ .‬سنن‬
‫أيب داود ‪،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الكتب العربية‪،‬‬
‫فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬الرشح املمتع ىلع زاد املستقنع‪ ،‬ملحمد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪1428 - 1422 ،‬ه‪ .‬كشف املشلك‬
‫من حديث الصحيحني‪َ ،‬لبن اجلوزي‪ ،‬حتقيق‪ :‬يلع حسني ابلواب‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن‬
‫نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬د‬
‫عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪1421 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3058( :‬‬

‫‪20‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Ô mon frère ! Ne nous oublie pas dans tes‬‬


‫! »‪invocations‬‬
‫أرشكنا يا أيخ يف داعئك‬
‫‪ .1142‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1142. Hadith:‬‬
‫‪‘Umar Ibn Al Khattâb (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai‬‬ ‫ت‬ ‫استاأ ْ اذنْ ُ‬ ‫ْ‬
‫عن عمر بن اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪:‬‬
‫‪demandé au prophète (sur lui la paix et le salut) de me‬‬ ‫اا ا‬ ‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلَّم‪ -‬يف ُ‬ ‫َّ‬
‫العمرة‪ ،‬فأ ِذن ِيل‪،‬‬ ‫ِ‬
‫‪donner l’autorisation d’accomplir la ‘Umra. Il me‬‬ ‫ً‬ ‫ا‬
‫ك» اف اقال الك امة ماا‬ ‫ُ‬
‫ا ْ ا ا ا ا َّ ْ ُ ا ا‬ ‫ا‬
‫‪l’accorda et me dit : « Ô mon frère ! Ne nous oublie pas‬‬ ‫ِ‬ ‫وقال‪َ« :‬ل تنسنا يا أيخ ِمن داعئِ‬
‫« ‪dans tes invocations ! » ‘Umar (qu’Allah l’agrée) dit :‬‬ ‫ُسين أر ران َّيل ب اها ُّ‬
‫ادلنياا‪ .‬ويف رواية‪ :‬وقال‪« :‬أا ْرش ْكناا ياا‬ ‫ا ُ ُّ‬
‫ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫يُ ِ‬
‫‪Voilà bien une parole que je n’aimerais pas échanger‬‬ ‫ا َّ ُ ا‬
‫! »‪contre tout ce bas-monde‬‬ ‫يخ ِيف د ااعئِك»‪.‬‬ ‫أ‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أراد عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن يعتمر فأذن هل انليب ‪‘Umar Ibn Al Khattâb (qu’Allah l’agrée) voulut accomplir -‬‬
‫**‬

‫‪une ‘Umra. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui en‬‬


‫عليه السالم‪ -‬بذلك‪ ،‬ثم إنه ‪-‬عليه الصالة والسالم‪donna l’autorisation et lui demanda de le joindre dans -‬‬
‫طلب من عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن يرشكه يف ادلاعء ‪ses invocations lorsqu’il se rendra à La Mecque. Le‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) lui fit cette requête‬‬
‫هل إذا ذهب إىل مكة‪ ،‬وهذا منه عليه السالم يلنتفع‬
‫‪afin de faire profiter ‘Umar Ibn Al Khattâb (qu’Allah‬‬
‫عمر بذلك ادلاعء وتؤمن املالئكة ىلع داعئه‪ ،‬وقد ‪l’agrée) de cette invocation de sorte que les anges‬‬
‫فرح عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬بهذا الطلب من رسول ‪disent : « Amîn », à la fin de ses invocations. Alors,‬‬
‫‪‘Umar (qu’Allah l’agrée) fut très content que le‬‬ ‫ً‬ ‫َّ‬
‫‪messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui fasse‬‬ ‫‪.‬‬ ‫هل‬ ‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬وعده رشفا‬
‫‪cette demande et il le perçut comme un immense‬‬
‫‪honneur envers sa personne.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أحاكم ادلاعء‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبوداود واللفظ هل‪ ،‬والرتمذي وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫بن َّ‬
‫عمر ُ‬
‫ُ‬ ‫اتلخريج‪:‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ‬
‫• أ ا َّ‬
‫يخ ‪ :‬تصغري أيخ وهو تصغري تعطف وتلطف‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬داعء املسافر مستجاب‪.‬‬
‫‪ .2‬جواز طلب ادلاعء من الصاحلني‪ ،‬برشط أَل يكرث من الطلب وأَل يرتك ادلاعء اعتمادا ىلع داعء انلاس وأَل يغلب ىلع ظنه حصول عجب ملن‬
‫يطلب منه ادلاعء‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز طلب املقيم من املسافر ادلاعء‪ ،‬ووصيته هل بادلاعء يف مواطن اخلري‪ ،‬ولو اكن املقيم أفضل من املسافر‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪ ،‬ط‪،2‬‬
‫رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل‬
‫َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار‬
‫املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪،4‬‬
‫حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود ‪،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪،‬‬
‫املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الكتب العربية‪ ،‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬رشح رياض‬

‫‪21‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪،‬‬
‫حتت إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪1421 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3329( :‬‬

‫‪22‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«La meilleure invocation est : Il n’y a ِّ


aucune divinité, digne d’adoration, en ‫ َل هلإ إَل اهلل‬:‫أفضل اذلكر‬
dehors d’Allah [« Lâ Ilaha IllaLlah »]» .
:‫ احلديث‬.1143
**

1143. Hadith:
Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate qu’il a entendu le - ‫ سمعت رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن جابر‬
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dire : « La ِّ
meilleure invocation est : Il n’y a aucune divinité, digne
‫إَل‬ ‫هلإ‬ ‫َل‬ :‫كر‬‫اذل‬ ‫ «أفضل‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
d’adoration, en dehors d’Allah [« Lâ Ilaha IllaLlah »]» . .»‫اهلل‬
.‫ حسن‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Bon.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


:‫ أن أفضل اذلكر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫خيربنا انليب‬
**

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe que


la meilleure invocation est : « Il n’y a aucune divinité,
digne d’adoration, en dehors d’Allah [« Lâ Ilaha IllaLlah ‫ "أفضل ما قلت أنا‬:‫"َل هلإ إَل اهلل" ويف حديث آخر‬
»] » Et dans un autre hadith : « La meilleure parole que ‫ وَل‬."‫وانلبيون قبيل َل هلإ إَل اهلل وحده َل رشيك هل‬
j’ai dite, moi et tous les prophètes qui sont venus avant
‫ قامت بها األرض‬،‫شك أن هذه اللكمة لكمة عظيمة‬
moi est : « Il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en
dehors d’Allah, le Seul, l’Unique et sans associé [« Lâ ‫ وبها‬،‫ وخلقت ألجلها مجيع املخلوقات‬،‫والسماوات‬
Ilâha IllaLlâh Wahdahu Lâ Charîka Lahu »]. » Il n’y a ،‫ ورشع رشائعه‬،‫ وأنزل كتبه‬،‫ رسله‬-‫تعاىل‬- ‫أرسل اهلل‬
aucun doute que cette parole est une parole ُ ،‫وألجلها نُصبت املوازين‬
‫ وقام‬،‫وو ِض اعت ادلواوين‬
importante. Elle est la raison pour laquelle : - la Terre
et les Cieux ont été façonnées ; - L’ensemble de toutes ،‫ ومعناها َل معبود حبق إَل اهلل‬،‫سوق اجلنة وانلار‬
les créatures ont été créées ; - Les Messagers (sur eux
‫ العلم وايلقني والقبول واَلنقياد‬:‫ورشوطها سبعة‬
la paix) ont été envoyés ; - Les Livres ont été révélés ;
- Les Législations ont été légiférées ; - Les Balances ‫ وعنها يسأل األولون‬،‫والصدق واإلخالص واملحبة‬
ont été dressées ; - Les Recueils ont été consignés ; - ‫ فال تزول قدما العبد بني يدي اهلل حىت‬،‫واآلخرون‬
Le Paradis et l’Enfer ont été édifiés ; - Les gens ont été
divisés en : croyants et mécréants ; en pieux et pervers. ‫ ماذا كنتم تعبدون؟ وماذا أجبتم‬:‫يسأل عن مسأتلني‬
Elle est donc la raison de la création, de la rétribution "‫املرسلني؟ فجواب األوىل بتحقيق "َل هلإ إَل اهلل‬
et de la punition. Elle est la vérité pour laquelle les ً ً ً
‫ وجواب اثلانية بتحقيق "أن‬.‫وإقرارا وعمال‬ ‫معرفة‬
créatures ont été créées. Pour elle, ainsi que pour ses
ً ً ً ً
droits et devoirs, les créatures seront interrogées et ‫ قال‬.‫وإقرارا وانقيادا وطاعة‬ ‫حممدا رسول اهلل" معرفة‬
jugées, récompensées ou châtiées. La direction [de la
:‫ ( بُين اإلسالم ىلع مخس‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
prière] (« Al Qiblah ») et la voie à suivre ont été ً
dressées et fondées pour elle. C’est encore pour elle .)..‫شهادة أن َل هلإ إَل اهلل وأن حممدا رسول اهلل‬
que les sabres ont été tirés de leurs fourreaux. En effet,
cette parole est le droit d’Allah sur l’ensemble des
serviteurs. Elle est la parole [et le leitmotiv] de l’Islam.
Elle est la clé de la demeure de la Paix [i.e : le Paradis].
Les premières et les dernières générations seront
questionnées à son propos. En fait, les pieds du
serviteur ne cesseront de trembler devant Allah jusqu’à
ce qu’on l’interroge sur deux sujets : Qu’avez-vous
adoré ? Qu’avez-vous répondu aux Envoyés ? » - La
réponse à la première question est la concrétisation et
la réalisation de l’attestation : « Il n’y a aucune divinité,
digne d’adoration, en dehors d’Allah [« Lâ Ilaha IllaLlah
»]. » en connaissance théorique, en reconnaissance

23
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

véridique et en mise en pratique. - La réponse à la


seconde question est la concrétisation et la réalisation
de l’attestation : « Muhammad est le Messager d’Allah
» en connaissance théorique, en reconnaissance
véridique, en soumission totale et en obéissance
quotidienne. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a
dit : « L' Islam est bâti sur cinq piliers : L’attestation qu’il
n’y a aucune autre divinité, digne d’adoration, en
dehors d’Allah et que Muhammad (sur lui la paix et le
salut) est le Messager d’Allah… » Voilà pourquoi, le
Prophète (sur lui la paix et le salut) s’est montré assidu
à enseigner cette parole à ses Compagnons afin qu’ils
la prononcent et la répètent matin et soir étant donné
l’importance qu’elle revêt dans la concrétisation et la
réalisation de la servitude à Allah, Seul et sans associé,
ainsi que dans l’annulation et l’infirmation de toute autre
divinité en dehors de Lui. Ubay Ibn Ka’b (qu’Allah
l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix
et le salut) avait l’habitude de nous enseigner, dès notre
réveil, de dire la parole suivante : « Nous voici au matin
étant sur la disposition et la nature originelle de l’Islam,
prononçant la parole de sincérité et d’unicité, et suivant
la législation et la religion de notre prophète
Muhammad (sur lui la paix et le salut). » Hadith
authentique. Rapporté par Ahmed.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر املطلقة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي والنسايئ يف الكربى وابن ماجه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ جابِر بن عبد اهلل‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
: ---‫• َل توجد‬
:‫فوائد احلديث‬
‫ ويف‬،‫ وحتت رايتها قاتلوا‬،‫ ومن أجلها بعثوا‬،‫ ويه أفضل ما قاهل األنبياء‬،‫ ونِف للرشًكء‬،‫ أن لكمة اتلوحيد أفضل الالكم؛ ألنها إثبات للوحدانية‬.1
.‫ ويه مفتاح اجلنة واخلالص من انلار‬،‫سبيلها استشهدوا‬
:‫املصادر واملراجع‬
‫ نزهة املتقني‬- . ‫ه‬1428 ،‫ الطبعة األوىل‬،‫دمشق‬-‫ دار ابن كثري‬،‫ ماهر الفحل‬.‫ حتقيق د‬،‫رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‬
، ‫ حممد بن عيىس‬- ‫ سنن الرتمذي‬.‫ه‬1407 ،‫ الطبعة الرابعة عرش‬،‫بريوت‬-‫ مؤسسة الرسالة‬،‫ مصطىف اخلِن وغريه‬.‫رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‬
:‫ مرص الطبعة‬- ‫رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‬- ‫أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض‬:‫ حتقيق وتعليق‬،‫الرتمذي‬
‫ السابعة‬:‫ الكويت الطبعة‬،‫ مكتبة املنار اإلسالمية‬- ‫ بريوت‬،‫ مؤسسة الرسالة‬،‫زاد املعاد يف هدي خري العباد ابن قيم اجلوزية‬. ‫ م‬1975 -‫ ـه‬1395 ،‫اثلانية‬
‫م‬1994/‫ ـه‬1415 , ‫والعرشون‬
)3567( :‫الرقم املوحد‬

24
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Le moment où l'individu est le plus proche ،‫أقرب ما يكون العبد من ربه وهو ساجد‬
de son Seigneur est lorsqu'il est prosterné,
alors multipliez les invocations. ‫فأكرثوا ادلاعء‬
:‫ احلديث‬.1144
**

1144. Hadith:
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète ‫صىل اهلل‬- ‫ عن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Le moment où ِّ ‫ْ ا‬
‫ه‬ ‫ب‬‫ر‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫العبد‬ ‫كون‬‫ «أقْ ار ُب ما يا‬:‫ قال‬-‫عليه وسلم‬
ِ ِ
ُّ ‫ فاأا ْكرثوا‬،‫وهو ساجد‬
l'individu est le plus proche de son Seigneur est lorsqu'il
est prosterné, alors multipliez les invocations.» .»‫ادلاعء‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫صىل اهلل‬- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
**

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète


(sur lui la paix et le salut) a dit : « Le moment où
l'individu est le plus proche de son Seigneur est lorsqu'il ‫ "أقرب ما يكون العبد من ربه وهو‬:‫ قال‬-‫عليه وسلم‬
est prosterné ». En effet, quand l'individu se prosterne, ‫ فإنه يضع‬،‫ وذلك ألن اإلنسان إذا سجد‬،"‫ساجد‬
il pose la partie la plus noble de son corps là où on pose
‫أرشف ما به من األعضاء يف أماكن وضع األقدام‬
les pieds, à un endroit que les gens piétinent. ً
Egalement, il pose la partie la plus haute de son corps ‫ وكذلك أيضا يضع أىلع ما يف‬،‫اليت توطأ باألقدام‬
au même niveau que sa partie la plus basse, puisque ‫ أن وجهه أىلع‬:‫يعين‬- ‫جسده حذاء أدىن ما يف جسده‬
son visage est la partie la plus haute de son corps et
‫ فيضعهما يف‬،-‫ما يف جسده وقدميه أدىن ما يف جسده‬
ses pieds sont sa partie la plus basse. Il les pose donc
ً ً ً
à un seul et même niveau, pour faire preuve d'humilité ‫عز‬- ‫مستوى واحد خضواع وتذلال وتواضعا هلل‬
et de soumission envers Allah. C'est pour cela que le
‫ وهلذا اكن أقرب ما يكون من ربه وهو‬،-‫وجل‬
moment où il est le plus proche de son Seigneur est la
prosternation. Aussi, le Prophète (sur lui la paix et le -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ وقد أمر انليب‬،‫ساجد‬
salut) a ordonné de multiplier les invocations pendant ‫ فيجتمع يف ذلك‬،‫باإلكثار من ادلاعء يف حال السجود‬
la prosternation, de sorte que les paroles se joignent à ً
la position du corps dans l'humilité. C'est pourquoi ‫ وهلذا يقول‬،-‫عز وجل‬- ‫اهليئة واملقال تواضعا هلل‬
l'individu dit, en étant prosterné : « Pureté à mon ‫ إشارة إىل أنه‬،‫ سبحان ريب األىلع‬:‫اإلنسان يف سجوده‬
Seigneur, le Plus-Haut », comme pour dire qu'Allah est
le Plus Haut tant par Son Etre que par Ses attributs, ‫ وأن‬،‫ وهو العيل األىلع يف ذاته ويف صفاته‬-‫جل وعال‬-
alors que l'être humain, relativement à la grandeur et à - ‫اإلنسان هو السافل انلازل بالنسبة جلالل اهلل‬
la splendeur divines, est bas.
.‫ وعظمته‬-‫تعاىل‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أسباب إجابة ادلاعء وموانعه‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ وألنه من مواطن اإلجابة‬،‫ استحباب كرثة ادلاعء يف السجود‬.1
ً
.‫ الطاعة تزيد العبد قربا من اهلل سبحانه وتعاىل‬.2
.‫ لكما ازداد العبد طاعة استجاب اهلل داعءه‬.3
.‫ ىلع تعليم أمته اخلري وأسبابه وأبوابه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ حرص رسول اهلل‬.4

25
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رياض الصاحلني‪ ,‬ت‪ :‬الفحل‪ ,‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ,‬ملحمد بن صالح بن‬
‫حممد العثيمني‪ ,‬دار الوطن للنرش‪ ,‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ,‬لفيصل بن عبد العزيز املبارك‪ ,‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد العزيز بن عبد اهلل بن‬
‫إبراهيم الزير آل َحد‪ ,‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬صحيح اإلمام مسلم‪ ,‬ت‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار إحياء‬
‫الرتاث العريب – بريوت‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل ‪.1418‬‬
‫الرقم املوحد‪)5382( :‬‬

‫‪26‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Est-ce que les Compagnons (qu’Allah les‬‬


‫‪agrée tous) du Messager d’Allah (sur lui la‬‬ ‫أكانت املصافحة يف أصحاب رسول اهلل ‪-‬صىل‬
‫« ‪paix et le salut) se serraient la main ? » -‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪-‬؟ قال‪ :‬نعم‬
‫‪Oui. » répondit Anas.‬‬
‫‪ .1145‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1145. Hadith:‬‬
‫ت ‪Abû Al Khattâb Qatâdah demanda à Anas (qu’Allah‬‬ ‫ا ا‬ ‫ُْ ُ اا‬
‫عن أيب اخلطاب قتادة‪ ،‬قال‪ :‬قلت ألن ٍس‪ :‬أكان ِ‬
‫‪l’agrée) : « Est-ce que les Compagnons (qu’Allah les‬‬ ‫ْ‬
‫أص ا‬ ‫ا ا ا ُ‬
‫‪agrée tous) du Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬
‫عليه‬ ‫اهلل‬ ‫صىل‬ ‫‪-‬‬ ‫اهلل‬ ‫رسول‬
‫ِ‬ ‫اب‬
‫ِ‬ ‫ح‬ ‫يف‬ ‫ة‬ ‫املصافح‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪salut) se serraient la main ? » - « Oui. » répondit Anas.‬‬ ‫وسلم‪-‬؟‪ ،‬قال‪ :‬ن اعم‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫قوهل‪ :‬أكانت املصافحة يف أصحاب رسول اهلل‪ ،‬أي‪La parole de Qatâdah : « Est-ce que les Compagnons :‬‬
‫**‬

‫‪(qu’Allah les agrée tous) du Messager d’Allah (sur lui la‬‬


‫ثابتة وموجودة فيهم حال مالقاتهم بعد السالم زيادة ‪paix et le salut) se serraient la main ? » C’est-à-dire : le‬‬
‫للمودة واإلكرام‪ ،‬واملصافحة تكون بايلد ايلمًن‪fait de se serrer la main était-il attesté et pratiqué parmi ،‬‬
‫‪les compagnons lors de leur rencontre après qu’ils se‬‬
‫وإذا حصل ذلك فإنه يغفر هلما قبل أن يفرتقا‪ ،‬وهذا‬
‫‪soient salués afin de rajouter encore plus d’affection et‬‬
‫يدل ىلع فضيلة املصافحة إذا َلقاه‪ ،‬وهذا إذا اكن ‪générosité. Le serrage de main se fait avec la main‬‬
‫َلقاه يلتحدث معه أو ما أشبه ذلك‪ ،‬أما جمرد املالقاة ‪droite et à la suite de cela les péchés des deux‬‬
‫‪personnes sont pardonnés jusqu’à ce qu’elles se‬‬
‫يف السوق فما اكن هذا من هدي الصحابة‪ ،‬يعين إذا ‪séparent. Ceci prouve le mérite de serrer la main aux‬‬
‫‪personnes que l’on rencontre et avec lesquelles on‬‬ ‫مررت بانلاس يف السوق يكِف أن تسلم عليهم‪.‬‬
‫‪discute ou autre, contrairement aux rencontres brèves‬‬
‫‪comme celles faites dans les marchés où là ce n’était‬‬
‫‪pas la guidée des Compagnons [du Prophète] de se‬‬
‫‪serrer la main dans ces occasions. C’est-à-dire :‬‬
‫‪Lorsqu’ils rencontraient des gens au marché, ils se‬‬
‫‪contentaient simplement de les saluer.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• املصافحة ‪ :‬اإلفضاء بصفحة ايلد إىل صفحة ايلد‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مرشوعية املصافحة؛ ألنها اكنت موجودة فيما بني الصحابة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني‬
‫رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛‬
‫لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ‬
‫حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5384( :‬‬

‫‪27‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Ce bas monde est maudit, tout ce qui s’y‬‬ ‫ٌ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫‪trouve est maudit exceptée l’évocation‬‬ ‫أَل إن ادلنيا ملعونة‪ ،‬ملعون ما فيها‪ ،‬إَل ذكر‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪d’Allah, le Très-Haut, et ce qui s’y rattache‬‬ ‫اهلل ‪-‬تعاَل‪ -‬وما َواَلهُ‪ ،‬واعلما ومتعلما‬
‫‪mais aussi le savant et celui qui apprend» .‬‬
‫‪ .1146‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1146. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬سمعت رسول ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ce bas monde‬‬
‫‪est maudit, tout ce qui s’y trouve est maudit exceptée‬‬
‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يقول‪« :‬أَل إن ادلنيا‬
‫ا ُ‬ ‫ا‬ ‫ا ُ ٌ‬ ‫ا ُ‬
‫ملعونة‪ ،‬ملعون ما فيها‪ ،‬إَل ذكر اهلل تعاىل‪ ،‬وما واَله‪l’évocation d’Allah, le Très-Haut, et ce qui s’y rattache ،‬‬
‫ُ ِّ‬
‫‪mais aussi le savant et celui qui apprend» .‬‬ ‫ومتا اعل اما»‪.‬‬ ‫واعملا‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ادلنيا وما فيها من زينة مبغوضة مذمومة إىل اهلل ‪Ce bas monde et ce qu’il contient est détesté et exécré‬‬
‫**‬

‫‪auprès d’Allah, le Très-Haut, car il éloigne les créatures‬‬


‫تعاىل؛ ألنها مبعدة اخللق عما خلقوا هل من عبادة اهلل ‪de ce pour quoi elles ont été créées : adorer Allah, le‬‬
‫تعاىل والقيام برشعه‪ ،‬إَل ذكر اهلل تعاىل وما واَله من ‪Très-Haut, et mettre en pratique Sa législation [et Sa‬‬
‫‪religion]. Les seules exceptions à cela sont : l’évocation‬‬
‫العبادات‪ ،‬وكذا تعليم العلم وتعلمه‪ ،‬مستثًن مما‬
‫‪d’Allah, le Très-Haut, et tout ce qui s’y rattache comme‬‬
‫‪adorations et pratiques cultuelles. De même,‬‬ ‫يبغضه اهلل؛ ألن هذا هو املقصود من إجياد اخللق‪.‬‬
‫‪l’enseignement de la science [et du savoir] ainsi que‬‬
‫‪son apprentissage font figure d’exception dans ce‬‬
‫‪qu’Allah exècre car ces choses constituent le but et‬‬
‫‪l’objectif de l’existence même de la Création [et des‬‬
‫‪créatures].‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وابن ماجه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ملعونة ‪ :‬ساقطة مبغوضة‪ ،‬وأصل اللعن الطرد‪.‬‬
‫• ملعون ما فيها ‪ :‬من األموال واألمتعة والشهوات وغريها‪.‬‬
‫• وما واَله ‪ :‬وما هو قريب منه مما حيبه اهلل تعاىل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪َ .1‬ل جيوز لعن ادلنيا مطلقا؛ لورود أحاديث تنىه عن ذلك‪ ،‬ولكن جيوز لعن ما يبعد منها عن اهلل تعاىل ويشغل عن طاعته وعليه حيمل حديث‬
‫ابلاب يف جواز لعن ادلنيا‪.‬‬
‫‪ .2‬لك ما يف ادلنيا؛ فهو لعب وهلو إَل ذكر اهلل وما اكن سببا يف ذلك‪.‬‬
‫‪ .3‬بيان فضل العلم وأهله وطالبه‪.‬‬
‫‪ .4‬انلاس يف طلب العلم قسمان‪ :‬اعلم أو متعلم‪ ،‬وهما ىلع سبيل رشد وجناة‪ ،‬وَل تكن إمعة فتهلك‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪.‬‬
‫مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬

‫‪28‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه ‪ -‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ‬
‫حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3788( :‬‬

‫‪29‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ne t’apprendrai-je pas des paroles que le


ُ ُ َّ َ َّ َ َ َ ُ ِّ َ ُ
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ‫صىل‬- ‫مات علمنِيهن رسول اهلل‬ ٍ ِ ‫أَل أعلمك َك‬
m’a apprises ? Même si tu avais une ً ْ َ َ َ ُ ْ َ َْ َ َ َ َْ
montagne de dettes, Allah t’en ‫ لو َكن عليك مِثل جب ٍل دينا‬-‫اهلل عليه وسلم‬
ْ ُ َ ْ َ ُ ُ َّ
débarrasserait ! Dis : « Ô Allah ! Fais que ce ‫ امهلل اكفين حباللك عن‬:‫اهلل عنك؟ قل‬ ‫أداه‬
que Tu as autorisé me permette de me
passer de ce que Tu as interdit, et rends- ‫ وأغنين بفضلك عمن سواك‬،‫حرامك‬
moi indépendant de tout autre que Toi» !
:‫ احلديث‬.1147
**

1147. Hadith:
‫ا ا‬
‘Alî (qu’Allah l’agrée) relate qu’un affranchi contractuel ‫ إِّن‬:‫ أن ُماكتبًا جاءه فقال‬:-‫ ريض اهلل عنه‬- ‫عن يلع‬
‫اا‬ ُ ‫ا ا‬
‫ أَل أعلمك لكمات‬:‫ قال‬،‫ج ْزت عن كتابيت فأ ِع ِّين‬
vint lui dire : « Je n’arrive pas à payer la somme de mon
‫ع‬
contrat, aide-moi ! » Alors, il lui dit : « Ne t’apprendrai- ُ َّ
je pas des paroles que le Messager d’Allah (sur lui la ‫ لو اكن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يه َّن رسول اهلل‬ ِ ‫اعلم ِن‬
‫ا‬
َّ ‫ا ْ ا‬ ‫ا‬
paix et le salut) m’a apprises ? Même si tu avais une ‫ «امهلل‬:‫جبل دينًا أد ُاه اهلل عنك؟ قل‬ٍ ‫عليك مثل‬
montagne de dettes, Allah t’en débarrasserait ! Dis : « ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ْ
Ô Allah ! Fais que ce que Tu as autorisé me permette ‫ وأغ ِن ِين بفضلك ع َّم ْن‬،‫اك ِف ِين حباللك عن حرامك‬
.»‫اك‬‫س او ا‬
de me passer de ce que Tu as interdit, et rends-moi ِ
indépendant de tout autre que Toi» !
.‫ حسن‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Bon.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ وهو شخص قد اكتب‬،‫يف هذا احلديث يأيت ماكتب‬
**

Un affranchi contractuel est un esclave qui a conclu un


accord avec son maître, selon lequel il doit lui racheter
‫سيده ىلع أن يشرتي حريته منه بمبلغ من املال‬
sa liberté en contrepartie d'une somme déterminée, ً َّ
qu’il doit verser en plusieurs fois. Ce ḥadith raconte ‫ ولكن هذا العبد لم جيد ماَل ليك يسدد‬،‫مقس ًطا‬
qu’un affranchi contractuel ne trouvait pas l’argent
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫سيده؛ فلجأ إىل يلع بن أيب طالب‬
nécessaire pour payer son maître et demanda donc à
‘Alî ibn Abî Ṭâlib (qu’Allah l’agrée) de l’aider. Ce dernier ‫ريض اهلل‬- ‫ فأرشده‬،‫يسأهل أن يساعده يف قضاء دينه‬
l’a alors orienté vers un remède divin : une invocation - ‫ وهو داعء علمه إياه انليب‬،‫ إىل العالج الرباِّن‬-‫عنه‬
que le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui avait ً
‫خملصا قىض اهلل عنه‬ ‫ إذا قاهل‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
apprise. Si quelqu’un la prononce avec sincérité, Allah
l’aidera à rembourser sa dette, même si elle est comme ‫ «امهلل اكفين‬:‫ قل‬:‫ فقال هل‬،‫دينه ولو اكن مثل اجلبل‬
une montagne. Il lui a donc dit : « Dis : Ô Allah ! Fais
.»‫ وأغنين بفضلك عمن سواك‬،‫حباللك عن حرامك‬
que ce que Tu as autorisé me permette de me passer
de ce que Tu as interdit, et rends-moi indépendant de ‫ تغنيين بها عن‬،‫ اجعل يل كفاية يف احلالل‬:‫واملعًن‬
ً
tout autre que Toi ! » ‫ واجعل يل رزقا من فضلك تغنيين به‬،‫احلاجة للحرام‬
.‫عن سؤال انلاس‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األدعية املأثورة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ يلع بن أيب طالب‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ًّ ‫ فإذا أداه صار‬،‫مفرقًا ىلع أقساط‬
‫ وسميت كتابة؛ ألن العبد‬،‫حرا‬ َّ ‫ أن يشرتي العبد نفسه من سيده ىلع مال يؤديه إيله‬:‫ من الكتابة ويه‬: ‫• ماكتبًا‬
.‫ ويكتب موَله هل عليه العتق‬،‫يكتب ىلع نفسه ملوَله ثمنه‬

30
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• كتابيت ‪ :‬املال اذلي اكتب به السيد عبده‪.‬‬


‫• أداه ‪ :‬قضاه‪.‬‬
‫• عجزت عن كتابيت ‪ :‬لم أتمكن من السداد ولزمين ادلين؛ بسبب كتابيت‪.‬‬
‫• اكفين ‪ :‬اجعل يل كفاية‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مشاورة وطلب رأي أهل العلم وادلين‪.‬‬
‫‪ .2‬ىلع أهل العلم وادلاعة إىل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬دَللة املدعوين وإرشادهم إىل ما يعينهم ىلع ما يعرض هلم من مشالكت‪.‬‬
‫‪ .3‬احلث ىلع إاعنة املاكتب‪.‬‬
‫‪ .4‬ادلاعء بهذه اللكمات؛ ألن بركتها تظهر يف وفاء ادلين‪ ،‬واَلستغناء باهلل عن انلاس‪.‬‬
‫ً‬
‫كثريا‪.‬‬ ‫‪ .5‬الرزق احلالل وإن قل خري من املال احلرام وإن اكن‬
‫ً‬
‫‪ .6‬الفضل لكه هلل ‪ -‬تعاىل‪ ،-‬فال ينسب خري إَل هل ‪-‬تعاىل‪ -‬ولغريه تبعا‪.‬‬
‫‪ .7‬ينبيغ ىلع العبد أن يستعني باهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وحده فيما َل يقدر عليه إَل اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪.‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1418‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة‬
‫من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرشة ‪1407‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز‬
‫إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1430‬ه‪2009،‬م‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪1975 ،‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬أَحد بن‬
‫حنبل أبو عبداهلل الشيباِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪1421‬ه‪2001 ،‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪1408‬ه‪ .‬سلسلة‬
‫األحاديث الصحيحة ويشء من فقهها وفوائدها‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل ملكتبة املعارف‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري املؤلف‪ :‬عبد الرؤوف املناوي القاهري ‪-‬املكتبة اتلجارية الكربى – مرص‪-‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ .1356 ،‬مرقاة‬
‫املفاتيح رشح مشاكة املصابيح ‪:‬يلع بن سلطان القاري ‪-‬دار الفكر‪ ،‬بريوت – بلنان الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـه‪2002 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5884( :‬‬

‫‪31‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ َ‬ ‫ُ َ ِّ ُ ُ ْ َ ْ ْ َ ُ‬
‫‪«Voulez-vous que je vous indique la‬‬ ‫أَل أنبئكم ِِبريِ أعمال ِكم‪ ،‬وأزَكها عند‬
‫‪meilleure de toutes vos actions, celle qui‬‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫‪recueille la préférence de votre Souverain...‬‬ ‫ملِيكِكم‬
‫‪ .1148‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1148. Hadith:‬‬
‫َّ ا‬
‫‪Abû Dardâ (qu’Allah l’agrée) relate que le messager‬‬ ‫ادل ْرداء ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل‬ ‫عن أيب‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Voulez-vous‬‬ ‫ُ ا ِّ ُ ُ ْ ا ْ‬
‫ري‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬أَل أنبئكم ِخب ِ‬
‫‪que je vous indique la meilleure de toutes vos actions,‬‬
‫ْا‬ ‫ُ‬ ‫ْ ا‬ ‫ْ ا ُ‬
‫‪celle qui recueille la préférence de votre Souverain, et‬‬ ‫وأرف ِع اها يف‬ ‫ككم‪،‬‬ ‫ا‬
‫أعما ِلكم‪ ،‬وأزاكها عند م ِلي ِ‬
‫ْا‬ ‫ُ‬ ‫ا‬
‫‪qui élève le plus vos rangs ? Celle qui vaut mieux que‬‬ ‫د ار اجاتِك ْم‪ ،‬وخري لكم من إنفاق اذلهب والفضة‪،‬‬
‫‪de dépenser l’or et l’argent ; laquelle est meilleure, pour‬‬ ‫ْا ا‬ ‫ا ْ ا ا ُ َّ ُ ْ ا ا ْ‬
‫‪vous, que d’affronter vos ennemis en frappant leurs‬‬ ‫ْض ُبوا أعناق ُه ْم‬
‫وخري لكم من أن تلقوا عدوكم فت ِ‬
‫ْا ا ُ‬ ‫ا ْ‬
‫» ? ‪cous pendant qu’eux-mêmes frappent les vôtres‬‬ ‫ْضبوا أعناقكم؟» قالوا‪ :‬بىل‪ ،‬قال‪« :‬ذكر اهلل ‪-‬‬ ‫وي ِ‬
‫‪Les Compagnons s’exclamèrent : « Oui ! Quelle est‬‬
‫« ‪cette action, ô messager d’Allah ?! » Il répondit :‬‬ ‫تعاىل‪.»-‬‬
‫! »‪L’évocation [et l’invocation] d’Allah‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫قال انليب صىل اهلل عليه وسلم‪ :‬أَل أخربكم خبري ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Voulez-‬‬
‫**‬

‫‪vous que je vous indique la meilleure de toutes vos‬‬


‫أعمالكم‪ ،‬وأكرثها ثوابا وأطهرها عند ربكم‪actions, celle qui recueille le plus de récompense, qui ،‬‬
‫وأزيدها يف رفع درجاتكم‪ ،‬وخري لكم من أن تنفقوا ‪est la plus pure auprès de votre Seigneur, et qui élève‬‬
‫‪le plus vos rangs ? Celle qui est meilleur pour vous que‬‬
‫اذلهب والفضة يف سبيل اهلل‪ ،‬وخري لكم من أن‬
‫‪de dépenser l’or et l’argent dans la voie d’Allah, et qui‬‬
‫تلقوا الكفار يف معرتك احلرب فتْضبوا أعناقهم ‪est mieux aussi que d’affronter les mécréants sur le‬‬
‫إلعالء لكمة اهلل تعاىل‪ .‬فقال الصحابة‪ :‬بىل يا رسول ‪champ de bataille en frappant leurs cous afin que la‬‬
‫‪parole d’Allah soit la plus haute ? » Les Compagnons‬‬
‫‪s’exclamèrent : « Oui ! Laquelle est-ce ?! » Alors, le‬‬ ‫اهلل‪ .‬قال‪ :‬ذكر اهلل تعاىل‬
‫« ‪messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) répondit :‬‬
‫! »‪L’évocation [et l’invocation] d’Allah, le Très-Haut‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد وابن ماجه‪.‬‬
‫َّ ا‬
‫ادل ْرداء ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫اتلخريج‪ :‬أبو‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أزًكها ‪ :‬أطهرها وأنماها وأكرثها بركة‪.‬‬
‫• مليككم ‪ :‬املليك‪ :‬صاحب ُ‬
‫الملك‪ .‬ومليك اخللق‪ :‬ربهم ومالكهم‪.‬‬
‫• أرفعها ‪ :‬أرشفها وأعالها قدرا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ‬
‫‪ .1‬أن املداومة ىلع ذكر اهلل تعاىل ظاهرا وباطنا من أعظم القرب‪ ،‬وأنفعها عند اهلل تعاىل‪.‬‬
‫‪ .2‬مجيع األعمال رشعت إقامة ذلكر اهلل تعاىل‪ ،‬وذللك ؛ فالغاية أرشف من الوسيلة‪.‬‬
‫انل اصب يف مجيع العبادات‪ ،‬بل قد يعطي اهلل تعاىل ىلع قليل العمل أكرث مما يعطي ىلع كثريه‪.‬‬
‫‪ .3‬اثلواب َل يرتتب ىلع قدر َّ‬
‫‪ .4‬فيه أن اذلكر أفضل من الصدقة واجلهاد‪.‬‬
‫ْ‬
‫‪ .5‬فيه احلث ىلع ِذكر اهلل تعاىل‪ ،‬وأنه من أفضل األعمال‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ -‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار الكتاب العريب ‪ -‬بريوت ‪ -‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل ‪1418 -‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني»‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل ‪1430 -‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3575( :‬‬

‫‪33‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ne t’informerai-je pas de la parole la plus‬‬ ‫أَل أخربك بأحب الالكم إَل اهلل؟ إن أحب الالكم‬
‫‪aimée d’Allah ? Certes, la parole la plus‬‬
‫‪aimée auprès d’Allah est...‬‬ ‫إَل اهلل سبحان اهللِ وحبم ِده ِ‬
‫‪ .1149‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1149. Hadith:‬‬
‫عن أيب ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل ‪Abû Dharr Al Ghifârî (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬
‫ا ا ا ‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne‬‬
‫ىل‬ ‫إ‬ ‫مِ‬‫الالك‬ ‫رب اك بأا اح ِّ‬
‫ب‬ ‫أَل أُ ْخ ُ‬
‫ا‬
‫اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َّ ا ا َّ‬
‫? ‪t’informerai-je pas de la parole la plus aimée d’Allah‬‬
‫وحبمد ِه»‪Certes, la parole la plus aimée auprès d’Allah est : « .‬‬
‫ِ‬ ‫هلل‬
‫هلل؟ إن أحب الالكم ِإىل اهلل ‪ :‬سبحان ا ِ‬ ‫ا ِ‬
‫! »‪Gloire à Allah et par Sa louange‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أن التسبيح أحب الالكم إىل اهلل ‪Ce ḥadith prouve que la glorification est la parole la plus -‬‬ ‫َّ‬
‫دل احلديث ىلع‬
‫**‬

‫‪aimée auprès d’Allah, à Lui la puissance et la grandeur,‬‬


‫عز وجل‪-‬؛ ألن معًن التسبيح اتلزنيه هل سبحانه عن ‪car la glorification d’Allah signifie l’exemption de tout ce‬‬
‫لك ما َل جيوز عليه من املثل والشبه وانلقص‪ ،‬ولك ما ‪qui ne Lui sied pas comme imperfections, défauts et‬‬
‫‪ressemblance aux créatures, ainsi que des dires de‬‬
‫أحلد فيه امللحدون من أسمائه‪ ،‬وقول القائل (حبمده)‬
‫‪ceux qui profanent Ses Noms. Quant à la parole : « …et‬‬
‫اعرتاف بأن ذلك التسبيح إنما اكن حبمده سبحانه ‪par Sa louange ! », elle signifie que la reconnaissance‬‬
‫فله املنة فيه‪ ،‬وجيوز أن يكون املعًن‪ :‬أسبحه ‪de cette glorification d’Allah n’est autre que Sa louange,‬‬
‫‪Exalté soit-Il, et à Lui la faveur de cette grâce.‬‬ ‫ً‬
‫متلبسا حبمدي هل من أجل توفيقه يل‪ ،‬فاكنت سبحان ‪Toutefois, il se peut aussi que sa signification soit : « Je‬‬
‫اهلل وحبمده أحب الالكم إىل اهلل‪َ ،‬لشتماهلا ىلع ‪glorifie mon Seigneur avec ma louange pour Lui afin‬‬
‫‪qu’Il m'accorde la réussite. » Ainsi : « Gloire à Allah et‬‬
‫‪par Sa louange ! (« SubhânaLlah Wa Bihamdih ») » est‬‬
‫اتلقديس واتلزنيه‪ ،‬واثلناء بأنواع اجلميل‪.‬‬
‫‪la parole la plus aimée auprès d’Allah étant donné‬‬
‫‪qu’elle comporte la glorification d’Allah, Son exemption‬‬
‫‪de tout ce qui ne Lui sied pas et Sa louange avec de‬‬
‫‪beaux éloges.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أحب الالكم إىل اهلل ذكره املشتمل ىلع تزنيهه وتقديسه واثلناء عليه بما هو أهله‪.‬‬
‫‪ .2‬عظيم ثواب هذه األذاكر‪.‬‬
‫‪ .3‬اتلعليم بصيغة السؤال واجلواب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪،‬‬
‫حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ -‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام حميي ادلين انلووي‪ ،‬دار الريان للرتاث‪ ،‬القاهرة‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1407 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبدابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪.‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬اإلفصاح عن معاِّن‬
‫الصحاح‪ ،‬يلحىي بن ُهبا ْ ا‬
‫رية‪ ،‬املحقق‪ :‬فؤاد عبد املنعم أَحد‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬سنة النرش‪1417 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5402( :‬‬

‫‪34‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Vous informerai-je de ce que je redoute‬‬


‫‪plus pour vous que le Faux-Messie ? » Ils‬‬ ‫أَل أخربكم بما هو أخوف عليكم عندي من‬
‫‪répondirent : « Bien sûr, ô Messager‬‬ ‫املسيح ادلجال؟ قالوا‪ :‬بىل يا رسول اهلل‪ ،‬قال‪:‬‬
‫‪d’Allah ! » Il dit : « Le polythéisme ca:‬‬
‫‪l’homme se tient debout, prie et embellit sa‬‬ ‫الَّشك اخلِف‪ ،‬يقوم الرجل فيصيل فزيين صالته‬
‫‪prière, parce qu’il sait que quelqu’un le‬‬ ‫ملا يرى من نظر رجل‬
‫‪regarde» .‬‬
‫‪ .1150‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1150. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أيب سعيد اخلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪" :‬أَل ‪Abû Sa’îd Al Khudrî (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬
‫« ‪messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬ ‫ا ْاُ‬
‫‪Vous informerai-je de ce que je redoute plus pour vous‬‬
‫املسيح‬ ‫من‬ ‫عندي‬ ‫عليكم‬ ‫ف‬ ‫أخربكم بما هو أخو‬
‫ادلجال؟ قالوا‪ :‬بىل يا رسول اهلل‪ ،‬قال‪ :‬الرشك اخلِف ‪que le Faux-Messie ? » Ils répondirent : « Bien sûr, ô‬‬
‫يرى من ان اظر ‪Messager d’Allah ! » Il dit : « Le polythéisme ca:‬‬ ‫يقوم الرجل فيصيل فا ُ ا‬
‫ُي ِّي ُن صالته ملا ا‬
‫‪l’homme se tient debout, prie et embellit sa prière,‬‬ ‫ِ‬
‫‪parce qu’il sait que quelqu’un le regarde» .‬‬ ‫ار ُج ٍل"‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫فتنة املسيح ادلجال ‪Les compagnons évoquèrent entre eux l’épreuve du‬‬ ‫ا‬
‫اكن الصحابة يتذاكرون‬
‫**‬

‫‪faux messie et exprimèrent leur crainte à ce sujet.‬‬ ‫ا َّ َّ ُ ا ا ْ ا ا اَّ‬


‫منها‪ ،‬فأخربهم ‪-‬صىل اَّلل علي ِه وسلم‪ -‬أن ‪Alors, le prophète (sur lui la paix et le salut) les informa‬‬ ‫ً‬
‫ويتخوفون‬
‫خوف فتنة ‪qu’il existait un péril qu’il craignait plus encore pour eux‬‬ ‫ِ‬ ‫هناك حمذورا خيافه عليهم أشد من‬
‫‪que l’épreuve du faux messie. Ce péril est le fait‬‬
‫ادلجال وهو الرشك يف انلية والقصد اذلي َل يظهر‬
‫‪d’associer quelqu’un à Allah dans l’intention et‬‬ ‫َّ‬
‫ُ‬
‫للناس‪ ،‬ثم فُسه بتحسني العمل اذلي يبتىغ به وجه ‪l’objectif, qui sont invisibles pour les gens. Ensuite, il a‬‬
‫‪expliqué cela par l’embellissement et le soin portés à‬‬ ‫اهلل من أجل رؤية انلاس‪.‬‬
‫‪une action à travers laquelle la personne est censée‬‬
‫‪uniquement rechercher le Visage d’Allah tandis qu’il‬‬
‫‪effectue cela pour le regard des gens.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابن ماجه‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬كتاب اتلوحيد‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬
‫• أخوف ‪ :‬أي‪ :‬أشد خوفا‪.‬‬
‫ٌ‬ ‫ً‬
‫• املسيح ‪ :‬صاحب الفتنة العظىم‪ُ ،‬س ِّيم مسيحا؛ ألن عينه ممسوحة‪ ،‬أو ألنه يمسح األرض أي‪ :‬يقطعها بُسعة‪.‬‬
‫• ادلجال ‪ :‬كثري ا‬
‫ادلجل أي‪ :‬الكذب‪.‬‬
‫• الرشك اخلِف ‪ :‬سماه خفياً؛ ألن صاحبه يُظهر أن عمله هلل وهو يف ابلاطن قد قصد به ا‬
‫غريه‪.‬‬
‫ُ ُ‬ ‫• ِّ‬
‫يزين صالته ‪ِّ :‬‬
‫ويطيلها وحنو ذلك‪.‬‬ ‫حيسنها‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬ ‫ا َّ َّ ُ ا‬
‫ُ‬
‫ونصحه هلم‪.‬‬ ‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام‪ -‬ىلع أمته‬ ‫‪ .1‬يف احلديث شفقته ‪-‬صىل‬
‫‪ .2‬أن الرياء أخوف ىلع الصاحلني من فتنة ادلجال‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .3‬احلذر من الرياء ومن الرشك عموما‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬شدة خطر الرياء ىلع صاحبه خلفائه وعُس اتلخلص منه وقوة ادلايع إيله‪.‬‬
‫‪ .5‬بيان خطر املسيح ادلجال واتلحذير منه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫فتح املجيد رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬مطبعة السنة املحمدية‪ ،‬القاهرة‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬السابعة‪ 1377 ،‬ـه‪1957 -‬م‪ .‬القول املفيد ىلع كتاب اتلوحيد‪ ،‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1424 ،‬ه‪ .‬امللخص يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬دار العاصمة الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـه‪2001 -‬م‪.‬‬
‫اجلديد يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬مكتبة السوادي‪ ،‬جدة‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلامسة‪ 1424 ،‬ـه‪2003 -‬م‪ .‬اتلمهيد لرشح كتاب اتلوحيد‪،‬‬
‫دار اتلوحيد‪ ،‬تاريخ النرش‪1424 :‬ه‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪.‬‬
‫صحيح اجلامع‪ ،‬طبعة املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3333( :‬‬

‫‪36‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Vous informerai-je de celui qui sera‬‬


‫‪préservé du feu de l’Enfer ? Ou celui que le‬‬
‫‪feu de l’Enfer ne touchera pas ? Toute‬‬ ‫أَل أخربكم بمن ُيرم ىلع انلار؟ أو بمن حترم‬
‫‪personne accessible, discrète, douce et‬‬ ‫عليه انلار؟ حترم ىلع ُك قريب‪ ،‬هني‪ ،‬لني‪ ،‬سهل‬
‫‪conciliante sera préservée du feu de‬‬
‫‪l’Enfer» .‬‬
‫‪ .1151‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1151. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن ابن مسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬أَل أخربكم ‪Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) raconte que le Messager‬‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Vous‬‬
‫بمن حيرم ىلع انلار؟ أو بمن حترم عليه انلار؟ حترم‬
‫ا ر ا ِّ‬
‫‪informerai-je de celui qui sera préservé du feu de‬‬
‫‪l’Enfer ? Ou celui que le feu de l’Enfer ne touchera pas‬‬ ‫ني سهل»‪.‬‬
‫ني ل ٍ‬ ‫ىلع لك قريب ه ِ ٍ‬
‫‪? Toute personne accessible, discrète, douce et‬‬
‫‪conciliante sera préservée du feu de l’Enfer» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أَل أخربكم بمن يُمنع عن انلار‪ ،‬أو تُمنع عنه‪ ،‬تمنع ‪Voulez-vous que je vous informe de celui qui sera‬‬
‫**‬

‫‪préservé du feu de l’Enfer ou que le feu de l’Enfer ne‬‬


‫ىلع لك قريب من انلاس بمجالستهم يف أماكن ‪touchera pas ? Sera préservé du feu de l’Enfer,‬‬
‫الطاعة ومالطفتهم قدر اَلستطاعة‪ ،‬ولك حليم لني ‪quiconque est accessible et proche des gens, qui se‬‬
‫‪mêle à eux dans les endroits de piété, celui qui est doux‬‬
‫اجلانب‪ ،‬اس ْم ٍح يف معاملة انلاس‪.‬‬
‫‪envers eux autant que possible, celui qui est‬‬
‫‪bienveillant et sociable et enfin celui qui se montre‬‬
‫‪aimable dans sa relation avec les gens et fait preuve‬‬
‫‪d’indulgence envers eux.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ار ‪ :‬هو اذلي َل يقرب منها‪.‬‬ ‫ا ْ ا ْ ُ ُ ا ا َّ‬
‫• بمن حيرم ىلع انل ِ‬
‫• لك قريب ‪ :‬أي حمبب إىل انلاس حلسن معاملته هلم‪.‬‬
‫• هني ‪ :‬متواضع‬
‫• لني ‪ :‬حسن املعاملة‪.‬‬
‫• سهل ‪ :‬أي يقيض حواجئهم ويسهل أمورهم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ماكنة األخالق احلسنة وأنها منجاة من انلار‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب مالطفة انلاس‪ ،‬وتسهيل اجلانب هلم وقضاء حواجئهم‪.‬‬
‫‪ .3‬حسن األخالق مع انلاس من اإليمان‪.‬‬
‫‪ .4‬استخدام ادلايع أسلوب الرتغيب يؤدي إىل قبول احلق واثلبات عليه‪.‬‬
‫‪ .5‬ينبيغ تنبيه املتعلم أو السامع ىلع األمور اليت هلا شأن‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الصدييق‪ ,‬حتقيق خليل‬
‫مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة‪1425 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬تطريز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل بن عبد العزيز املبارك انلجدي‪ ,‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ .‬سلسلة األحاديث الصحيحة‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬دار املعارف‪1415 ،‬ه‪.‬‬
‫مرقاة املفاتيح‪ ،‬يلع بن سلطان حممد‪ ،‬أبو احلسن نور ادلين املال اهلروي القاري‪ ،‬دار الفكر‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1422 ،‬ـه‪2002 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4943( :‬‬

‫‪38‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

"Aimeriez-vous que je vous enseigne les


actes par lesquels Allah efface les péchés et ُ َْ
élève dans les rangs ?" Ils dirent : "Bien ‫أَل أدلكم ىلع ما يمحو اهلل به اخلطايا ويرفع‬
sûr, ô messager d'Allah". Il dit : " Faire ‫ إسباغ‬:‫ قال‬،‫ يا رسول اهلل‬،‫ بىل‬:‫ قالوا‬،‫به ادلرجات‬
correctement ses ablutions, quand bien َُ
même ce serait pénible. Multiplier les pas ،‫ وكرثة اخلطا إَل املساجد‬،‫الوضوء ىلع املاكره‬
en direction des mosquées. Attendre la ُ
ِّ ‫ِكم‬
‫الرباط‬ ‫وانتظار الصالة بعد الصالة فذل‬
prière suivante après la fin de la prière
présente ; c'est cela monter la garde."
:‫ احلديث‬.1152
**

1152. Hadith:
Abû Hurayrah relate que le messager d'Allah (paix et ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ قال رسول اهلل‬:‫عن أيب هريرة قال‬
salut sur lui) a dit : "Aimeriez-vous que je vous enseigne ُ ‫ «أَل أا ُد ُّل‬:-‫وسلم‬
ُ ‫كم ىلع ما اي ْم‬
les actes par lesquels Allah efface les péchés et élève
‫حو اهلل به اخلطايا‬
dans les rangs ?" Ils dirent : "Bien sûr, ô messager :‫ قال‬،‫ يا رسول اهلل‬،‫ بىل‬:‫ادلرجات؟» قالوا‬ ‫ويرفع به ا‬
‫ا‬
‫وك ْ ا‬ ‫ا ا‬ ُ ‫ْا‬
d'Allah". Il dit : " Faire correctement ses ablutions, ،‫رث ُة اخل ُ اطا إىل املساجد‬ ،‫الماك ِره‬ ‫الو ُضوء ىلع‬
ُ ‫اغ‬ ‫« ِإسب‬
quand bien même ce serait pénible. Multiplier les pas
ِّ ‫كم‬ ُ ‫وانتظار الصالة بعد الصالة فذل‬ ُ
en direction des mosquées. Attendre la prière suivante .»‫الرباط‬ ِ
après la fin de la prière présente ; c'est cela monter la
garde."
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ ىلع أصحابه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫عرض انليب‬
**

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a demandé à ses


compagnons de répondre à une question, tout en ً
connaissant leur réponse ; cela faisait partie de sa ‫ وهذا من‬،‫ وهو يعلم ماذا سيقولون يف جوابه‬،‫عرضا‬
remarquable façon d’enseigner (sur lui la paix et le ‫ أنه أحيانا‬،‫حسن تعليمه عليه الصالة والسالم‬
salut). De temps à autres il expose les sujets sous
،‫ حىت ينتبه اإلنسان ذللك‬،‫يعرض املسائل عرضا‬
forme de question afin que l'individu y prête davantage
attention et sache ce dont il va être question. Il ‫ أَل أدلكم ىلع ما‬:‫ قال‬،‫ويعرف ماذا سيلىق إيله‬
demanda donc : « Ne vous indiquerai-je pas ce, grâce ‫ بىل‬:‫ قالوا‬.‫ ويرفع به ادلرجات؟‬،‫يمحو اهلل به اخلطايا‬
à quoi, Allah efface les péchés, et augmente les degrés
? » Ils répondirent : - Oui, bien sûr ! Ô envoyé d’Allah : ‫ أخربنا فإننا نود أن ختربنا بما نرفع‬:‫ يعين‬،‫يا رسول اهلل‬
Oui, nous voulons que tu nous en dises plus sur ce qui ‫ إتمام‬:‫ أوَل‬:‫ قال‬،‫به ادلرجات ونمحو به اخلطايا‬
va nous permettre d’augmenter nos degrés et d’effacer
‫ مثل أيام الشتاء؛‬،‫الوضوء يف حال كراهة انلفس ذللك‬
nos péchés. Il dit alors : Premièrement : Le fait de
parfaire ses ablutions, dans des moments difficiles, ‫ فإذا أتم‬،‫ألن أيام الشتاء يكون املاء فيها باردا‬
comme en hiver par exemple. En effet, à cette période ‫ دل هذا ىلع كمال‬،‫اإلنسان وضوءه مع هذه املشقة‬
l’eau est [d’habitude] froide, et si malgré ces conditions,
il prend soin de bien faire ses ablutions, de manière ‫ فريفع اهلل بذلك درجات العبد وحيط عنه‬،‫اإليمان‬
complète, c’est bien là le signe d’une grande foi. Une ‫ حيث‬،‫ أن يقصد اإلنسان املساجد‬:‫ ثانيا‬.‫خطيئته‬
‫ ولو اب ُعد‬،‫ وذلك يف الصلوات اخلمس‬،‫رشع هل إتيانهن‬
grande foi qui aura pour conséquence, qu’Allah l’élève
en degrés, et lui pardonne ses péchés. Deuxièmement
: Qu’il se dirige vers la mosquée, là où il lui est ‫ لكما‬،‫ أن يشتاق اإلنسان إىل الصلوات‬:‫ ثاثلا‬.‫املسجد‬
recommandé de se rendre. Il s’y rend pour les cinq
‫ فقلبه متعلق بالصالة األخرى‬،‫فرغ من صالة‬
prières, et ce, même si la mosquée est éloignée.
Troisièmement : Que la personne désire ardemment se ‫ فإن هذا يدل ىلع إيمانه وحمبته وشوقه هلذه‬،‫ينتظرها‬
retrouver encore en prière, après en avoir fini une. Son ‫ فإذا اكن ينتظر الصالة بعد‬.‫الصلوات العظيمة‬
cœur est ainsi attaché et dans l’attente de la prière

39
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الصالة‪ ،‬فإن هذا مما يرفع اهلل به ادلرجات‪ ،‬ويكفر ‪suivante. C’est là aussi, le signe d’une grande foi, et‬‬
‫‪d’un amour profond pour ces importantes prières. S’il‬‬
‫به اخلطايا‪ .‬ثم أخرب انليب صىل اهلل عليه وسلم أن ‪se retrouve donc dans ce cas, Allah l’élèvera en‬‬
‫املواظبة ىلع الطهارة والصالة والعبادة اكلرباط يف ‪degrés, et lui pardonnera ses péchés. Enfin, le‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) nous apprend‬‬
‫سبيل اهلل تعاىل‪.‬‬
‫‪qu’une telle assiduité dans la purification, la prière et‬‬
‫‪l’adoration, est semblable [en récompense] au fait de‬‬
‫‪garder, pour Allah, les frontières musulmanes.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يمحو ‪ :‬يغفر‪.‬‬
‫• ادلرجات ‪ :‬املنازل يف اجلنة‪.‬‬
‫• إسباغ الوضوء ‪ :‬استيعاب أعضائه بالغسل‪.‬‬
‫• املاكره ‪ :‬ما يكرهه اإلنسان‪ ،‬ويشق عليه كشدة الربد وألم اجلسم وحنو ذلك‪.‬‬
‫• انتظار الصالة ‪ :‬تعلق القلب والفكر بها ولو اكن يف بيته أو شغله‪.‬‬
‫• الرباط ‪ :‬مالزمة ثغور العدو وحراستها‪ ،‬وسيم انتظار الصالة رباطا ؛ ألن فيه جهاد انلفس وحبسها عن الشهوات‪.‬‬
‫• الصالة ‪ :‬اتلعبد هلل تعاىل بأقوال وأفعال معلومة ‪ ،‬مفتتحة باتلكبري‪ ،‬خمتتمة بالتسليم‬
‫• الوضوء ‪ :‬اتلعبد هلل عز وجل بغسل األعضاء األربعة ىلع صفة خمصوصة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ينبيغ تربية انلاس ىلع صغار العلم قبل كباره‪ ،‬فاذلي َل يستطيع انتظار الصالة وحبس نفسه فرتة يف بيوت اهلل َل يستطيع املرابطة يف اثلغور؛‬
‫حلماية بيضة املسلمني ودفع اغئلة وصائل الاكفرين‪.‬‬
‫‪ .2‬فضل تعلق القلب ببيوت اهلل تعاىل‪ ،‬ويه عبادة بمفردها‪.‬‬
‫‪ .3‬فضل ادلار ابلعيدة عن املسجد ىلع القريبة‪ ،‬فلكما بعدت ادلار كرثت اخلطا‪.‬‬
‫‪ .4‬ما ورد يف األحاديث من تكفري اذلنوب‪ ،‬إنما هو يف شأن ما يتعلق حبقوق اهلل تعاىل‪ ،‬وأما ما يتعلق حبقوق العباد‪ ،‬فال بد من أدائها‬
‫ألصحابها‪،‬أو اتلحلل واَلسترباء منها‪.‬‬
‫‪ .5‬هذه األمور وسيلة للمغفرة واتلقرب إىل اهلل عز وجل‪.‬‬
‫‪ .6‬العبادة جهاد وإعداد للجهاد ملا فيه من صرب وجدل وحتمل‪،‬وما فيها من بذل اجلهد وكبح انلفس عن املعايص‪.‬‬
‫‪ .7‬املحافظة ىلع صالة اجلماعة يف املسجد‪ ،‬واَلهتمام بالصلوات وعدم التشاغل عنها‪.‬‬
‫‪ .8‬احلث ىلع إسباغ الوضوء وحتسينه‪ ،‬ولو اكن يف شدة‪،‬كربد شديد أو احتياجه إىل املاء او السيع يف حتصيله أو غري ذلك‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض‬
‫الصاحلني‪،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪،‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬الطبعة‬
‫الرابعة‪1425‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3574( :‬‬

‫‪40‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Ecoutez bien ! Ecoutez bien ! La modestie‬‬ ‫أَل تسمعون؟ أَل تسمعون؟ إن ابلذاذة من‬
‫‪fait partie de la foi ! La modestie fait partie‬‬
‫! »‪de la foi‬‬ ‫اإليمان‪ ،‬إن ابلذاذة من اإليمان‬
‫‪ .1153‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1153. Hadith:‬‬
‫‪Abû Umâma Iyyâs Ibn Tha’laba Al Ansârî Al Hârithî‬‬ ‫عن أيب أمامة إياس بن ثعلبة األنصاري احلاريث ‪-‬‬
‫‪(qu’Allah l’agrée) a dit : « Un jour, les Compagnons du‬‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) évoquèrent‬‬
‫ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬ذكر أصحاب رسول اهلل صىل اهلل‬
‫‪ce bas-monde en sa présence. Le Messager d’Allah‬‬ ‫عليه وسلم يوما عنده ادلنيا‪ ،‬فقال رسول اهلل صىل‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) leur a alors dit : « Ecoutez‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪« :‬أَل تسمعون؟ أَل تسمعون؟ إن‬
‫! ‪bien ! Ecoutez bien ! La modestie fait partie de la foi‬‬ ‫ا ا اا‬ ‫ا ا اا‬
‫! »‪La modestie fait partie de la foi‬‬ ‫ابلذاذة من اإليمان» قال‬ ‫ابلذاذة من اإليمان‪ ،‬إن‬
‫اتل ُّ‬
‫قحل‪.‬‬ ‫الراوي‪ :‬يعين َّ‬
‫**‬

‫‪[Ḥadith] Bon, après l'apport‬‬


‫‪Degré d’authenticité: d'autres chaînes de‬‬ ‫درجة احلديث‪ :‬حسن لغريه‪.‬‬
‫‪rapporteurs.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫تكلم نفر من أصحاب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪Un groupe de Compagnons du Prophète (sur lui la paix -‬‬
‫**‬

‫‪et le salut) évoquèrent ce bas monde en sa présence,‬‬


‫يف ادلنيا فقال هلم انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪( :-‬أَل « ‪alors le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur a dit :‬‬
‫تسمعون) أي‪ :‬اسمعوا وكرر للتأكيد‪ ،‬إن اتلواضع يف ‪Ecoutez bien ! » C’est-à-dire : Ecoutez avec attention‬‬
‫‪et il l’a répété [plusieurs fois] pour insister [sur le fait‬‬
‫اللباس والزينة من أخالق أهل اإليمان‪ ،‬واإليمان هو‬
‫‪d’être attentif]. La modestie dans les habits et‬‬
‫‪l’embellissement fait partie des [nobles] caractères des‬‬ ‫ابلاعث عليه‪.‬‬
‫‪gens de la foi ; et indiscutablement, c'est la foi qui incite‬‬
‫‪à cela.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو أمامة إياس بن ثعلبة األنصاري احلاريث ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ابلذاذة ‪ :‬يه رثاثة اهليئة وترك فاخر اللباس‪.‬‬
‫• اتلقحل ‪ :‬هو الرجل ايلابس اجلدل من خشونة العيش وترك الرتفه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫‪ .1‬استحباب حتويل حديث املجلس إذا اكن الالكم مثقال بمتاع ادلنيا وشهواتها وزخرفها ويصد القلوب عن ذكر اهلل‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع اتلواضع واتلقليل من ادلنيا ألن ذلك يبعث اهلمم ىلع العبادة والطاعة‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪َ .3‬ل يفهم من احلديث ترك انلظافة‪،‬فإن اإلسالم حث عليها ويه من دوايع اإليمان فالطهور شطر اإليمان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫الس ِج ْستاِّن حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ :‬املكتبة العرصية‪- .‬سنن ابن ماجه‪ :‬ابن ماجه أبو عبد اهلل‬
‫‪-‬سنن أيب داود‪ :‬سليمان بن األشعث ِّ‬
‫حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ -‬دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب ‪-‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل املحقق‪:‬‬
‫شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك مؤسسة الرسالة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ - .‬مراعة املفاتيح‬
‫رشح مشاكة املصابيح‪-‬املؤلف‪ :‬أبو احلسن عبيد اهلل املباركفوري ‪-‬إدارة ابلحوث العلمية وادلعوة واإلفتاء ‪ -‬اجلامعة السلفية ‪ -‬بنارس اهلند‪-‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلاثلة ‪ 1404 -‬ه‪ 1984 ،‬م‪- .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ‪-‬املؤلف‪ :‬حممد يلع بن حممد بن عالن الصدييق‪-‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪-‬‬
‫الرتغيب او َّ ْ‬
‫الرت ِهيب‪-‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪-‬‬ ‫يح َّ ْ‬
‫دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت – بلنان‪-‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪ 2004 -‬م‪ - .‬اصح ُ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬

‫‪41‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ا ْ‬
‫رش واتلوزيْع‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪-‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2000 -‬م‪- .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني –‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫مكتبة المعارف لِلن ِ‬
‫سليم بن عيد اهلاليل دار ابن اجلوزي –الطبعة األوىل ‪.1418‬‬
‫الرقم املوحد‪)5793( :‬‬

‫‪42‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

tandis que je confie les autres à ce qu’Allah َ ُ َ ُ


a placé dans leurs cœurs comme richesse ،‫ فواهلل إين ألعطي الرجل وأدع الرجل‬،‫أما بعد‬
ُ ُ
ُّ ‫أدع‬
d’âme et bonté. Et parmi ces gens-là, il y a ‫أحب إيل من اذلي أعطي‬ ‫واذلي‬
‘Amr ibn Taghlib.
:‫ احلديث‬.1154
**

1154. Hadith:

‫ب ـ ريض اهلل عنه ـ أن رسول اهلل‬ ‫عن اع ْم ُرو بن ات ْغل ا‬


‘Amr Ibn Taghlib (qu’Allah l’agrée) rapporte qu’on ِ
َّ ‫ا ْ اا‬ ُ
apporta un butin - ou des captifs [doute du rapporteur]
،‫بمال أو س ٍيب فقسمه‬ ٍ ‫ا‬
‫ أ ِيت‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
- au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) qui le
‫ا‬ َّ ‫ا ا‬ ً
partagea, en donnant à certains et en privant d’autres. ‫اذلين ت ارك‬ ِ ‫ فبلغه أن‬،‫ وترك رجاَل‬،‫فأعطى رجاَل‬
‫ا‬
Le prophète (sur lui la paix et le salut) apprit alors que ،‫ «أما بعد‬:‫ ثم قال‬،‫ ثم أثًن عليه‬،‫ فحمد اهلل‬،‫عتابُوا‬
ceux qui n’avaient rien reçu s’en plaignirent. Alors, il ُ ‫ا‬ ُ ‫ا‬ ُ
‫ واذلي أدع‬،‫فواهلل إِّن ألعطي الرجل وأدع الرجل‬
loua Allah, Le glorifia puis dit : « Par Allah ! Je donne
ً ُ ُ ُّ
parfois à certains et je prive d’autres, or ces derniers ‫أقواما‬ ‫ ولكين إنما أعطي‬،‫أحب إيل من اذلي أعطي‬
ُ ‫ا‬ ‫اا‬
‫ اوأ ِكل أقواما إىل‬،‫والهلع‬ ‫ملا أرى يف قلوبهم من اجل ا ازع‬
sont plus chers à mes yeux que les premiers. En effet,
je ne donne à certains qu’à cause de l’angoisse et de
‫ا‬ ُُ ‫ا‬
l’inquiétude que je devine dans leurs cœurs, tandis que ‫ منهم ع ْم ُرو‬،‫ما اج اعل اهلل يف قلوبِهم من ال ِغ اًن واخل ا ْري‬
je confie les autres à ce qu’Allah a placé dans leurs
‫حب أن يل‬ ُّ ُ‫ فواهلل ما أ‬:‫ب» قال عمرو بن تغلب‬ ‫بن ات ْغل ا‬
cœurs comme richesse d’âme et bonté. Et parmi ces
ِ
‫ا‬ ْ ُ
َّ ‫ َح ار‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫بكلمة رسول اهلل‬
gens-là, il y a ‘Amr ibn Taghlib. » ‘Amr (qu’Allah l’agrée) .‫انلعم‬
ajouta : « Par Allah ! Je n’échangerais pour rien au
monde ces paroles du Messager d’Allah (sur lui la paix
et le salut), pas même des chamelles brunes» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


**

- ‫ "أن انليب‬:‫ب ريض اهلل عنه‬ ‫حيدثنا اع ْم ُرو بن ات ْغل ا‬


Explication du hadith : ‘Amr ibn Taghlib (qu’Allah ِ
l’agrée) nous relate que le Prophète (sur lui la paix et le ُ ْ ‫ا‬ ُ
‫ا‬
‫ أ ِيت بمال أو بس ٍيب" وهو ما يؤخذ‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
salut) reçut un butin - ou des captifs - c’est-à-dire : des
biens [issus d’un butin de guerre] pris à l’ennemi ‫من العدو يف احلرب من األرسى عبيدا أو إماء‬
ً ً
comprenant des hommes et des femmes esclaves. «
‫ أعطى‬:‫ وترك رجاَل" أي‬،‫ فأعطى رجاَل‬،‫"فقسمه‬
Il le partagea en donnant à certains et en privant
d’autres », c’est-à-dire : il en a donné à certains pour ‫ وترك ابلعض اآلخر ثقة‬،‫بعض انلاس تأيلفا لقلوبهم‬
les réconforter et gagner leurs cœurs mais il en a privé ‫ " فبالغه‬،‫ح ُهم اهلل من قوة اإليمان وايلقني‬‫ ملا امنا ا‬،‫بهم‬
d’autres car il avait confiance en eux étant donné la ُ :‫أن اذلين ترك اعتابُوا " أي‬
‫ ظنًا‬، ‫َلموا عليه فيما بينهم‬
force de leur foi et le degré de certitude qu’Allah leur
avait accordés. « Il apprit alors que ceux qui n’avaient :-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أنه‬-‫منهم ـريض اهلل عنهم‬
rien reçu s’en plaignirent. », c’est-à-dire : ils se sont
- ‫ فجمعهم انليب‬.‫ملزية يف دينهم‬
ِ ‫إنما أعطى أوئلك‬
indignés entre eux, pensant que le Prophète (sur lui la
paix et le salut) n'avait donné des biens aux autres ‫ فحمد اهلل‬،‫ وقام فيهم خطيبا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
compagnons qu'en raison d’une distinction de leur ‫ فواهلل‬، ‫ أما بعد‬:‫ ثم قال‬، ‫ثم أثًن عليه بما هو أهله‬
religion. Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) ْ
les rassembla pour s’adresser à eux. Mais, avant de ‫ واذلي أدع أحب إيل‬،‫إِّن ألعطي الرجل وأدع الرجل‬
commencer, il loua Allah et fit son éloge. Il prononça ‫ أنين إذا أعطيت‬:‫ ليس املعًن‬:‫من اذلي أعطي " أي‬
ce sermon : « Par Allah ! Je donne parfois à certains et
je prive d’autres, or ces derniers sont plus chers à mes ‫بعضهم ولم أعط اآلخر ديلل ىلع حمبيت هلم دون‬
yeux que les premiers. », c’est-à-dire : ce n’est pas
ُّ
‫أحب‬ ‫ بل إن اذلين أدعهم وَل أعطيهم ُهم‬،‫اآلخرين‬
parce que j’ai donné à certains et privé d’autres que
‫ني هلم سبب إعطاء بعضهم‬‫ ثم با َّ ا‬.‫إيل ممن أعطيهم‬
cela prouve que je les aime plus que les autres. Bien

43
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

au contraire, ceux que je délaisse me sont plus chers ‫ " ولكين إنما أعطي أقواما ملا أرى‬:‫دون بعض فقال‬
‫اا‬
ِ ‫اا‬
que ceux à qui je donne. Ensuite, le Prophète (sur lui
la paix et le salut) évoqua la raison pour laquelle il ‫ من شدة األلم‬:‫يف قلوبهم من اجلزع والهلع " أي‬
donna à certains et priva d’autres : « En effet, je ne ‫والضجر اذلي يُصيب نفوسهم لو لم يعطوا من‬
‫َّ ا‬
donne à certains qu’à cause de l’angoisse et de
.‫ وتطييبا نلفوسهم‬،‫ فأعطيهم تأيلفا لقلوبهم‬،‫الغنيمة‬
l’inquiétude que je devine dans leurs cœurs », c’est-à- ُ ‫ا‬
dire : à cause de la souffrance et l'anxiété qui les "‫كل أقواما إىل ما جعل اهلل يف قلوبهم من ال ِغًن‬ ِ ‫"وأ‬
touchent lorsque je ne leur donne rien. C’est donc pour ‫كلهم إىل ما وضع‬ ِ ‫ وأترك أقواما فال أعطيهم ألِّن أ‬:‫أي‬
gagner leurs cœurs et réconforter leurs âmes que je
leur attribue une part, tandis que je délaisse d'autres ‫ "واخلري" أي‬،‫اهلل يف قلوبهم من القناعة وغًن انلفس‬
car : « Je les confie à ce qu’Allah a placé dans leurs ‫ من‬:‫وقوة اإليمان وايلقني "منهم عمرو بن تغلب" أي‬
cœurs comme richesse d’âme et bonté. » En somme, َّ
‫انلاس اذلين أمنع عنهم العطاء اتكاَل ىلع ما‬
‫اْ ا‬ ُْ ‫ا‬
je prive certains et je ne leur donne aucune part du
butin car je me fie à Allah qui a déposé dans leur cœur ‫ ويف احلديث‬."‫عندهم من اإليمان "عمرو بن تغ ِلب‬
le contentement, la richesse d’âme et la bonté qui font ‫خشية‬ ‫ا‬ َّ ‫ "إِّن ألعطي الرجل وغريه أحب‬:‫اآلخر‬
،‫إيل منه‬
la force de leur foi et de leur certitude. « Et parmi ces
ُْ ‫ا‬
gens-là, il y a ‘Amr ibn Taghlib (qu’Allah l’agrée) ». En ‫أن يكب يف انلار ىلع وجهه" رواه مسلم قال عمرو‬
effet, ce dernier fait partie des personnes à qui je n’ai ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ عندما سمع انليب‬-‫ـريض اهلل عنه‬
pas donné de part du butin car je me suis fié à sa foi.
Dans un autre hadith rapporté par Muslim, le Prophète ‫ "فواهلل ما أحب أن يل بكلمة‬:‫ يثين عليه‬-‫وسلم‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Certes, il m’arrive de :‫انلعم" أي‬
‫َحر َّ ا‬ ْ ُ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
donner à quelqu’un tout en lui préférant un autre pour
‫أقسم باهلل َل أرىض بهذا اثلناء اذلي كرمين به انليب‬
éviter qu'il ne soit jeté, face la première, dans le feu de
l’enfer ! » Lorsqu’Amr ibn Taghlib (qu’Allah l’agrée) ‫ بديال ولو أعطيت أنفس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
entendit le Prophète (sur lui la paix et le salut) faire son .‫أموال العرب اليت يه اجلمال احلُمر‬
éloge, il dit : « Par Allah ! Je n’échangerais pour rien
ces paroles du Prophète, pas même contre des
chamelles brunes ! », c’est-à-dire : il a juré au nom
d’Allah qu’il ne prendra aucune chose en
remplacement des paroles élogieuses que le Prophète
(sur lui la paix et le salut) lui a généreusement
attribuées, même les richesses les plus précieuses aux
yeux des Arabes, qui à cette époque étaient les
chamelles brunes.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬:‫اتلصنيف‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ب‬ ‫ اع ْم ُرو بن ات ْغل ا‬:‫اتلخريج‬
ِ
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ُ
.‫ نساء وصغار الكفار املحاربني املأخوذون يف احلرب‬: ‫• سيب‬
.‫ من العتب وهو اللوم وخماطبة اإلدَلل‬: ‫• عتبوا‬
.‫ أترك إعطاءه‬: ‫• أدع‬
.‫ شدة األلم يف القلب واخلوف‬: ‫• اجلزع‬
.‫ احلرص والشح‬: ‫• اهللع‬
.‫ أترك‬: ‫• أكل‬

44
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• الغًن واخلري ‪ :‬الرىض والقناعة‪.‬‬


‫• َحر انلعم ‪ :‬يه‪ :‬اإلبل احلُمر‪ ،‬ويه‪ :‬أنفس أموال العرب‪ ،‬بْضب بها املثل يف نفاسة اليشء وأنه ليس هناك يشء أعظم منه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬السنة يف اخلُطبة ابلدء باحلمد واثلناء ىلع اهلل بما هو أهله‪.‬‬
‫‪ .2‬املال واملتاع ليس مقياس كرامة اإلنسان وماكنته‪.‬‬
‫‪ .3‬حكمة رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم يف تأيلف القلوب وإنقاذها من اهلالك‪.‬‬
‫‪ .4‬ترصف اإلمام يف املال والعطاء حسب املصلحة العامة‪.‬‬
‫‪ .5‬احلث ىلع الرضا بما يأيت املسلم من رزق دون سؤال أو إحلاح‪.‬‬
‫‪ .6‬رسور املؤمن وفرحه بما يبدو منه من خري‪.‬‬
‫‪ .7‬فضيلة اع امرو بن ات ْغل ْ‬
‫ب ريض اهلل عنه‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫‪ .8‬جواز احللف من غري استحالف‪.‬‬
‫‪ .9‬تأيلف القلوب باملال‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـهبهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪،‬‬
‫نسخة الكرتونية‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة‬
‫عرشة ‪ 1407‬ـهصحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـه‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه منار القاري‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حزة‬
‫حممد قاسم ‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان‪ ،‬اعم النرش‪ 1410 :‬ـه املنهاج رشح صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي انلووي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪ 1392‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3729( :‬‬

‫‪45‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ََْ ََ َ َّ
...que le Messager d’Allah (sur lui la paix et ‫ أم َر بلع ِق‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ِ‫أن رسول اهلل‬
le salut) a ordonné qu’on se lèche les doigts َ ُ ْ َ َ ْ ُ َّ َ ْ َّ َ َ
‫ إِنكم َل تدرون ِيف‬:‫ وقال‬،ِ‫األصابِعِ والصحفة‬
et qu’on lèche les plats, en ajoutant : « Vous ُ َ َ َ ِّ َ
ne savez pas où se trouve la bénédiction» . ‫الربكة‬ ‫أيها‬
:‫ احلديث‬.1155
**

1155. Hadith:
َّ
Jâbir ibn ‘AbdiLlah (qu'Allah l'agrée) relate que le ‫ أن رسول‬،-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن جابر بن عبد اهلل‬
ْ‫ا‬
‫ أمر بالع ِق األصابع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné
qu’on se lèche les doigts et qu’on lèche les plats, en
ِّ ‫ا‬ َّ ‫َّ ْ ا‬
ajoutant : « Vous ne savez pas où se trouve la .»‫ «إنكم َل تدرون يف أي اها الربكة‬:‫ وقال‬،‫والصحف ِة‬
ُ ُْ
bénédiction. » Dans une version : « Lorsque la ،‫ «إذا وقعت لق امة أحدكم فليأخذها‬:‫ويف رواية‬
bouchée de quelqu’un tombe par terre, qu’il la ْ‫ا‬
ramasse, qu’il la nettoie des saletés qui sont dessus, ‫ ويلأكلها وَل يدعها‬،‫فليُ ِم ْط ما اكن بها من أذى‬
ْ ْ
qu’il la mange ensuite et qu’il ne la laisse pas au Diable. ‫يل حىت يال اع اق أصابعه‬
ِ ‫يمسح يده بال ِمن ِد‬ ‫ وَل‬،‫للشيطان‬
Qu’il ne s’essuie pas la main avant de s’être léché les ِّ ‫ا‬
doigts, car il ne sait pas dans quelle partie de sa ‫ «إن‬:‫ ويف رواية‬.»‫فإنه َل يدري يف أي طعامه الربكة‬
nourriture se trouve la bénédiction. » Dans une autre ،‫الشيطان حيْض أحدكم عند لك يشء من شأنه‬
version : « Le Diable est aux côtés de l’individu dans
‫ فإذا سقطت من أحدكم‬،‫حىت حيْضه عند طعامه‬
tout ce qu’il fait, même lorsqu’il mange. Ainsi, si la
ْ ُ ْ ‫رُ ْ ا ُ ا‬
bouchée de quelqu’un tombe par terre, qu’il la nettoie ‫ فليأكلها وَل‬،‫اللقمة فلي ِمط ما اكن بها من أذى‬
des saletés qui sont dessus, qu’il la mange et qu’il ne .»‫يدعها للشيطان‬
la laisse pas au Diable» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Jâbir ibn ‘AbdiLlah (qu’Allah l’agrée) nous transmet, ici, ‫ عن انليب‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫نقل جابر بن عبد اهلل‬
**

de la part du Prophète (sur lui la paix et le salut) ً


certaines règles de vie à suivre lorsque l’on mange. :‫ منها‬،‫ آدابا من آداب األكل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
Lorsqu’une personne a terminé de manger, elle doit se ‫أن اإلنسان إذا فرغ من أكله فإنه يلعق أصابعه‬
lécher les doigts et lécher le plat, jusqu’à ne laisser
‫ يعين يلحسها حىت َل يبىق فيها أثر‬،‫ويلعق الصفحة‬
aucune trace de nourriture, car « vous ne savez pas
dans quelle partie de votre nourriture se trouve la .‫ فإنكم َل تدرون يف أي طعامكم الربكة‬،‫الطعام‬
bénédiction. » Lorsqu’un peu de nourriture tombe par ‫ أن اإلنسان إذا سقطت‬:‫أيضا من آداب األكل‬ ً ‫كذلك‬
terre, la personne ne doit pas la laisser, car le Diable
accompagne l’être humain en toute situation et peut ‫لقمه ىلع األرض فإنه َل يرتكها؛ فالشيطان حيْض‬
donc prendre cette bouchée. Nous ne pouvons pas le ‫ فيأخذ اللقمة؛ ولكن َل‬،‫لإلنسان يف مجيع شؤونه‬
voir, mais c’est le Prophète, « le véridique, celui à qui
،‫ ألن هذا يشء غييب َل نشاهده‬،‫يأخذها وحنن ننظر‬
on a dit la vérité » qui nous a informé que le Diable
prend cette bouchée et la mange. Même si la bouchée ‫ولكننا علمناه خبرب الصادق املصدوق عليه الصالة‬
reste devant nous et que nous pouvons l’apercevoir, il ‫ وإن بقيت أمامنا‬،‫والسالم يأخذها الشيطان فيأكلها‬
la mange quand même quand bien même nous ً ًّ
n’arrivons à pas percevoir l’acte en tant que tel. C’est ‫ هذه من األمور الغيبية اليت‬،‫ لكنه يأكلها غيبا‬،‫حسيا‬ ِ
donc une réalité invisible en laquelle il nous incombe .‫جيب أن نصدق بها‬
de croire.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ جابِر بن عبد اهلل‬:‫اتلخريج‬

46
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬


‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا‬
‫• لعق ‪ :‬حلْس‪.‬‬
‫ْ‬
‫• الصحفة ‪ :‬إناء من آنية الطعام‪.‬‬
‫• الربكة ‪ :‬اخلري الكثري‪.‬‬
‫• فليُمط ‪ :‬فلينح ا ا‬
‫ولُيل‪.‬‬
‫• من أذى ‪ :‬من غبار أو تراب أو أي وسخ‪.‬‬
‫• يدعها ‪ :‬يرتكها‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الطعام اذلي يأكله اإلنسان فيه بركة وَل يدري يف أي طعامه توجد‪.‬‬
‫‪ .2‬ينبيغ ىلع املرء أن حيرص ىلع هذه الربكة‪.‬‬
‫‪ .3‬الرتغيب يف لعق األصابع ولعق الصحون بإصبعه‪ ،‬ويف ذلك املحافظة ىلع انلعمة واتلخلق باتلواضع‪.‬‬
‫‪ .4‬أكل ما وقع ىلع األرض بعد ختليصه من الوسخ‪.‬‬
‫ُ ِّ‬
‫‪ .5‬إثبات وجود الشياطني وأنهم يأكلون‪ ،‬وحنن نسلم بهذا وإن كنا َل نراهم‪ ،‬وَل نعرف كيفية أكلهم‪ ،‬تصديقا خلرب انليب صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬
‫‪ .6‬الشيطان يرقب العبد يف لك حرًكته وسكناته‪.‬‬
‫‪ .7‬الرشيعة اإلسالمية تبني حقيقة ما جيلب املصالح ويدرأ املفاسد‪.‬‬
‫‪ .8‬اإلسالم دين انلظافة واَلحرتاز من األذى‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة باحثني نرش‪ :‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬كنوز رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬ارشاف َحد العمار نرش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه ‪2009‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)10103( :‬‬

‫‪47‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Lorsque le prophète (sur lui la paix et le


salut) prononçait une phrase, il la répétait ‫ َكن إذا تكلم‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن انليب‬
trois fois, jusqu’à ce qu’elle soit [bien] ً
‫ وإذا أىت ىلع‬،‫بكلمة أاعدها ثالثا حىت تفهم عنه‬
comprise. De même, lorsqu’il se retrouvait ً
devant une assemblée, il saluait les gens ‫قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثالثا‬
trois fois.
:‫ احلديث‬.1156
**

1156. Hadith:
َّ ‫ا‬
Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) nous apprend que ‫صىل‬- ‫يب‬ َّ ‫ أ َّن انلا‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
ً‫ا ا ا ا ا‬ ‫ا‬ َّ ‫َّ ا ا ا ا‬
‫ اكن ِإذا تكل ام بِك ِل ام ٍة أ ااعدها ثالثا‬-‫اهلل عليه وسلم‬
lorsque le prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait
une phrase, il la répétait trois fois, jusqu’à ce qu’elle soit ‫را‬ ‫ا َّ ُ ْ ا ا ا ْ ُ ا ا ا ا ا ا ا ْ ا ا َّ ا ا ا‬
[bien] comprise. De même, lorsqu’il se retrouvait ‫يهم اسل ام‬
ِ ‫ و ِإذا أَت ىلع قومٍ فسلم عل‬،‫حىت تفهم عنه‬
ً‫ا ا‬ ‫اا‬
devant une assemblée, il saluait les gens trois fois. .‫يهم ثالثا‬
ِ ‫عل‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ
- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫يف حديث أنس بن مالك‬
**

Dans le hadith d’Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) [on


apprend] que le prophète (sur lui la paix et le salut)
répétait ce qu'il disait trois fois, jusqu’à ce qu’elle soit ‫ اكن إذا تكلم باللكمة أاعدها‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
[bien] comprise. Sa parole : « Jusqu’à ce qu’elle soit ‫ "حىت تفهم عنه" يدل ىلع‬:‫ فقوهل‬.‫ثالثا حىت تفهم عنه‬
[bien] comprise », implique qu’une fois saisie, il ne la
‫ لكن‬.‫أنها إذا فهمت بدون تكرار فإنه َل يكررها‬
répétait plus. Ainsi, lorsque quelqu'un ne comprend
pas, parce que le sens lui échappe, ou qu’il entend mal, ‫إذا لم يفهم اإلنسان؛ بأن اكن َل يعرف املعًن جيدا‬
ou bien à cause du bruit autour, alors il est ،‫ أو اكن سمعه ثقيال َل يسمع‬،‫فكرر عليه حىت يفهم‬
recommandé de répéter jusqu’à ce que la personne
comprenne. De même, lorsque le prophète (sur lui la ‫ فهنا يستحب أن تكرر هل حىت‬،‫أو اكن هناك ضجة‬
paix et le salut) saluait une assemblée, il le faisait trois ‫ إذا سلم ىلع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ وًكن‬.‫يفهم عنك‬
fois, c’est-à-dire : il réitérait le salut, et après le
‫ أنه اكن َل يكرر أكرث‬:‫قوم "سلم عليهم ثالثا" يعين‬
troisième il ne le répétait plus. Il en est encore de même
lorsqu’il demandait l’autorisation d’entrer : il le ‫ فإذا‬،‫ يسلم مرة فإذا لم جيب سلم اثلانية‬:‫من ثالث‬
demandait trois fois. Si la personne venait lui donner ‫ وكذلك يف‬.‫ فإذا لم جيب تركه‬،‫لم جيب سلم اثلاثلة‬
l’autorisation d’entrer, alors il entrait chez lui.
Pareillement, lorsqu’il frappait à la porte : il frappait trois ،‫ يستأذن ثالثا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اَلستئذان اكن‬
fois. Si on ne lui répondait pas après cela, il s’en allait. ،‫يعين إذا جاء لإلنسان يستأذن يف ادلخول ىلع بيته‬
Voici quelle était sa tradition et sa manière de procéder ُ
(sur lui la paix et le salut) : il répétait les choses trois ،‫ فإذا لم جيب انرصف‬،‫يدق عليه ابلاب ثالث مرات‬
fois puis s’arrêtait. ‫ أن يكرر‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫فهذه سنته‬
.‫األمور ثالثا ثم ينتيه‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬:‫اتلصنيف‬
ُ
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > الصفات اخلُلقية > الكمه صىل اهلل عليه وسلم‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
َّ : ‫• أا ااع اد اها‬
.‫كررها‬

48
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اتلكرار ثالث مرات اغية ما يقع به ابليان‪.‬‬
‫‪ .2‬اَلقتصار ىلع اثلالث إشعار بأن مراتب الفهم كذلك‪ ،‬أىلع وأوسط وأدىن‪.‬‬
‫‪ .3‬بيان حلسن خلقه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ومزيد شفقته ورَحته بالعباد‪.‬‬
‫‪ .4‬توجيه املعلمني إىل أسلوب اخلطاب والالكم‪.‬‬
‫‪ .5‬بيان أسلوب اخلطاب والالكم يف اتلعليم والوعظ‪.‬‬
‫‪ .6‬تكرار السالم والالكم عند خشية عدم السماع أو الفهم أمر مستحب‪.‬‬
‫ِّ‬
‫‪ .7‬إعطاء العذر ملن لم يرد السالم بانشغاهل‪ ،‬وعدم انتباهه وسماعه للمسلم‪.‬‬
‫‪ .8‬اَلستئذان اعدة يكون قبل السالم‪ ،‬وقد يكون معه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد‬
‫العزيز املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1423 ،‬ه ‪2002 -‬م‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‬
‫اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3463( :‬‬

‫‪49‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le‬‬


‫« ‪salut) entrait visiter un malade il disait :‬‬ ‫أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ -‬كن إذا دخل‬
‫‪Pas de mal ! C'est une purification, si Allah‬‬ ‫ىلع من يعوده قال‪َ :‬ل بأس طهور إن شاء اهلل‬
‫‪le veut» .‬‬
‫‪ .1157‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1157. Hadith:‬‬
‫أن انليب ‪'Abdallah ibn 'Abbas (qu'Allah l'agrée, lui et son père) -‬‬ ‫ر‬
‫عن عبداهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫ٍّ ا ُ‬ ‫ا‬
‫أعرايب ي ُعوده‪ ،‬وًكن‬
‫‪relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) se‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬دخل ىلع‬
‫‪rendit au chevet d'un bédouin malade afin de le visiter‬‬
‫ا ُ‬ ‫ا ا ُ‬ ‫ا اا‬
‫إذا دخل ىلع من يعوده‪ ،‬قال‪َ« :‬ل بأس؛ طهور إن شاء ‪et que, lorsqu'il entrait visiter un malade, il disait : « Pas‬‬
‫‪de mal ! C'est une purification, si Allah le veut» .‬‬ ‫اهلل»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫عن ابن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل )‪'Abdallah ibn 'Abbas (qu'Allah l'agrée, lui et son père‬‬
‫**‬

‫‪relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) se‬‬


‫عليه وسلم‪ -‬دخل ىلع أعرايب يزوره يف مرضه‪ ،‬وًكن ‪rendit au chevet d'un bédouin malade afin de le visiter‬‬
‫إذا دخل ىلع مريض يزوره‪ ،‬قال‪َ" :‬ل بأس؛ طهور إن ‪durant sa maladie. Et lorsqu'il entrait visiter un malade,‬‬
‫‪il avait l'habitude de dire : « Pas de mal ! C'est une‬‬
‫شاء اهلل"‪ ،‬يعين‪َ :‬ل شدة عليك وَل أذى‪ ،‬وأن يكون‬
‫‪purification, si Allah le veut. » C'est à dire qu'il n'y ait‬‬
‫ً‬
‫مرضك هذا مطهرا ذلنبك‪ ،‬مكفرا لعيبك‪ ،‬وأيضا ‪aucune difficulté ni préjudice pour ta personne ! Et que‬‬
‫‪ta maladie soit pour toi une purification de ton péché,‬‬ ‫سببا لرفع ادلرجات يف العقىب‪.‬‬
‫‪une expiation de tes défauts et une cause d'élévation‬‬
‫‪de tes degrés dans l'ultime demeure.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب عيادة املريض‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• طهور ‪ :‬أي‪ :‬مطهر لك من ذنوبك‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب ادلاعء للمريض بما يبرشه باألجر‪ ،‬واتللكم بما يطمئنه‪.‬‬
‫‪ .2‬كمال تواضعه –صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬املتضمن لرأفته ورَحته وتعليما ألمته‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل نقص ىلع اإلمام يف عيادة بعض رعيته ولو أعرابيا جافيا‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار‬
‫الكتاب العريب‪-‬بريوت‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪-‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام أيب عبداهلل حممد بن‬
‫إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬فريق عليم برئاسة أ‪.‬د‪َ .‬حد العمار‪ ،‬دار‬
‫كنوز إشبيليا‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف مال يلع القاري‪ ،‬حتقيق صديق العطار‪ ،‬دار الفكر‪-‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1412 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6009( :‬‬

‫‪50‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Jibrîl vint voir le Prophète (sur lui la paix et‬‬ ‫أن جربيل جاء بصورة اعئشة يف خرقة حرير‬
‫‪le salut) avec l’image de ʽÂ’ishah (qu’Allah‬‬
‫« ‪l’agrée) sur un tissu de soie vert et lui dit :‬‬
‫خرضاء إَل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬فقال‪:‬‬
‫! »‪C'est ton épouse ici-bas et dans l’au-delà‬‬ ‫هذه زوجتك يف ادلنيا واآلخرة‬
‫‪ .1158‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1158. Hadith:‬‬
‫أن جربيل جاء ‪ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) relate que Jibrîl vint voir le‬‬ ‫َّ‬
‫عن اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪،-‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) avec un tissu de‬‬
‫اهلل‬ ‫صىل‬ ‫‪-‬‬ ‫انليب‬ ‫إىل‬ ‫خْضاء‬ ‫رير‬ ‫بصورتها يف خ ْرقاة ا‬
‫ح‬
‫‪soie vert sur lequel se trouvait son image à elle et lui dit‬‬ ‫ِ‬
‫ُ‬
‫زوجتك يف ادلنيا واآلخرة»‪.‬‬ ‫عليه وسلم‪ ،-‬فقال‪« :‬هذه‬
‫! »‪: « C'est ton épouse ici-bas et dans l’au-delà‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫جاء جربيل يف املنام إىل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫**‬

‫‪Jibrîl (sur lui la paix) vint au Prophète (sur lui la paix et‬‬
‫‪le salut), dans son rêve et non dans la réalité, avec‬‬
‫‪l’image de ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) sur un tissu de‬‬ ‫بعائشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ -‬يف قطعة حرير خْضاء‪،‬‬
‫‪soie vert et dit au Prophète (sur lui la paix et le salut) :‬‬ ‫واملراد إتيان منايم وليس يف احلقيقة‪ ،‬فقال للنيب ‪-‬‬
‫‪« Cette femme sera ton épouse ici-bas et dans l’au-delà‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ :-‬هذه املرأة يه زوجتك يف ادلنيا‬
‫»!‬
‫واآلخرة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل آل ابليت ريض اهلل عنهم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬سنن الرتمذي‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا‬
‫• ِخ ْرقة ‪ :‬قطعة من اثلوب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فيه فضيلة ظاهرة لعائشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪-.‬‬
‫‪ .2‬فيه أن املرأة إذا تويف عنها زوجها ولم تزتوج بآخر‪ ،‬تكون زوجة هل يف اآلخرة؛ لقول انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪" :-‬املرأة آلخر أزواجها‪".‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪1975 ،‬م‪ .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلاثلة ‪1985‬م‪ .‬حتفة األحوذي برشح جامع الرتمذي‪ ،‬حممد عبد الرَحن بن عبد الرحيم املباركفورى‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)11177( :‬‬

‫‪51‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‘Aïcha (qu’Allah l’agrée) relate qu’un


ً
homme demanda la permission d’entrer ‫صىل اهلل عليه‬- ‫أن رجال استأذن ىلع انليب‬
auprès du Prophète (sur lui la paix et le َ ُ َ ْ
َ ‫الع ِش‬ َُْ
salut) et celui-ci a dit : « Laissez-le entrer ! ‫رية‬ ‫ بِئس أخو‬،‫ ائذنوا ِل‬:‫ فقال‬-‫وسلم‬
Quel bien mauvais frère de tribu» !
:‫ احلديث‬.1159
**

1159. Hadith:
ً
‘Aïcha (qu’Allah l’agrée) relate qu’un homme demanda ‫ أن رجال استأذن ىلع‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
la permission d’entrer auprès du Prophète (sur lui la ُ‫ْا‬
paix et le salut) et celui-ci a dit : « Laissez-le entrer !
‫ بئس‬،‫ «ائذنوا هل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
‫ا‬
‫العش ا‬
.»‫ري ِة؟‬
Quel bien mauvais frère de tribu» ! ِ ‫أخو‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫استأذن رجل ىلع انليب‬
**

Un homme demanda la permission d’entrer auprès du


ْ
‫ فلما‬،"‫ أو ابْن العشرية‬،‫ بِئس أخو العشرية‬،‫"ائذنوا هل‬
Prophète (sur lui la paix et le salut). Ce dernier a dit : «
Laissez-le entrer ! Quel mauvais frère de tribu » ou « َّ ‫ا‬
Quel mauvais fils de tribu ! » Mais quand l’homme s’est ‫ يف وجهه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جلس تطلق انليب‬
ْ
assis, alors le Prophète (sur lui la paix et le salut) se
‫ يا‬:‫ فلما انطلق الرجل قالت هل اعئشة‬،‫وانباسط إيله‬
montra accueillant à son égard. Lorsque l’homme est
parti, Aïcha (qu’Allah l’agrée) a dit au Prophète (sur lui ‫ ثم‬،‫ حني رأيت الرجل قلت هل كذا وكذا‬،‫رسول اهلل‬
la paix et le salut) : « Ô Messager d’Allah ! Lorsqu’il est ْ
- ‫ت يف وجهه وانباسطت إيله؟ فقال رسول اهلل‬ ‫ات اطلَّ ْق ا‬
ْ
‫ مىت اع ِهدتِ ِين‬،‫ "يا اعئشة‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
arrivé, tu as dit ceci et cela, puis tu t’es montré
accueillant à son égard !? » Le Messager d’Allah (sur
ً َّ ‫ا‬
َّ ‫ إن ا‬،‫اشا‬
lui la paix et le salut) répondit : « Ô Aïcha ! Depuis ‫رش انلاس عند اهلل مزنلة يوم القيامة من‬ ‫فح‬
quand m’as-tu connu indécent ? Certes, au Jour de la
‫تركه انلاس اتقاء رشه" فهذا الرجل من أهل الفساد‬
Résurrection, l’individu ayant la pire situation auprès
d’Allah sera celui dont les gens l’auront abandonné par ‫ يف غيبته‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫والرش وهلذا ذكره‬
crainte de son mal. » Cet homme faisait donc partie des ‫بما يستحقه فقال بئس ابن قبيلته هو من أجل أن‬
gens pervers et mauvais, c’est pourquoi le Prophète
(sur lui la paix et le salut) l’a évoqué en son absence ‫ فإذا رأيت‬،‫ حىت َل يغرتوا به‬،‫حيذر انلاس فساده‬
par ce qu’il méritait comme caractéristiques. Il a dit : « ،‫حر انلاس بفصاحته‬ ٍّ ‫شخصا ذا فساد ا‬
‫وَغ لكنه قد اس ا‬ ً
Quel mauvais fils de tribu ! », cela afin que les gens
fassent attention à sa perversité et qu’ils ne soient pas ‫فإنه جيب عليك أن تبني أن هذا الرجل فاسد؛ ألجل‬
ْ َّ ْ ‫ا‬
dupes de sa réelle personnalité. Donc, si tu aperçois ‫كم من إنسان اطليق اللسان‬ ،‫أَل يغرت انلاس به‬
une personne perverse et égarée qui a envoûté les
‫فصيح ابليان إذا رأيته يعجبك جسمه وإن يقل تسمع‬
gens par son éloquence, alors tu te dois
obligatoirement de dévoiler clairement cet homme afin ‫ وأما‬.‫ فالواجب بيان حاهل‬،‫ ولكنه َل خري فيه‬،‫لقوهل‬
que les gens ne soient dupés par sa personne. En effet, ‫ للرجل فذلك‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫عن مالطفته‬
combien d’individu possède une élocution aisée et une ُ ‫المدارة وأهل العلم يقررون أن‬
‫المداراة‬ ُ ‫من باب‬
éloquence oratoire. Lorsque tu le vois, son aspect
t’émerveille, et lorsqu’il parle, tu bois ses paroles tandis ‫ خبالف‬،‫ يعين يف اتلعامل مع اآلخرين‬،‫مطلوبة‬
‫الم اداهنة اليت يرتتب عليها تنازل عن‬
ُ ،‫الم اداهنة‬
ُ
qu’en réalité aucun bien n’émane de lui. Il est donc
impératif de dévoiler sa réelle situation. Et en ce qui
concerne l’accueil du Prophète (sur lui la paix et le ‫ لقوهل‬،‫ هذا َل جيوز حبال‬،‫ أو ارتكاب حمظور‬،‫واجب‬
‫ا‬ ْ ‫ا‬ ْ ُ ‫ا ُّ ا‬
salut) envers cet homme, c’est uniquement par ،]9 :‫(ودوا ل ْو تد ِه ُن ف ُيد ِهنُون ) [سورة القلم‬ :-‫تعاىل‬-
douceur et bienveillance. En effet, les savants ont
attesté qu’il est nécessaire d’user de douceur avisée
lors des relations avec autrui. Par contre, il n’est pas

52
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫المداراة واتلعامل مع انلاس بما حيقق املصلحة ‪permis de flatter excessivement les gens car cela‬‬ ‫أما ُ‬
‫‪pousse parfois à abandonner un acte obligatoire ou à‬‬
‫وَل يرتتب عليه أدىن مفسدة‪ ،‬فإن هذا أمر رشيع‪commettre un acte répréhensible, et ceci est .‬‬
‫‪formellement interdit quel que soit la situation. Comme‬‬
‫‪Allah (Gloire sur Lui) l’a dit : {Et Ils aimeraient bien que‬‬
‫‪tu transiges avec eux afin qu’ils transigent avec‬‬
‫‪toi.}(Sourate : Al Qalam (68) / Verset : 9). Donc le fait‬‬
‫‪d’avoir recours à la douceur et de se comporter avec‬‬
‫‪les gens en espérant faire valoir les avantages‬‬
‫‪[contenus] sans que cela ne cause un quelconque tort,‬‬
‫‪est un acte légiféré.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أخو العشرية ‪ :‬أخو القبيلة‪ ،‬وبئس أي قبُح‪ ،‬واملراد أنه رجل يسء‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫حتذيرا من اَلغرتار بظواهرهم‪.‬‬ ‫‪ .1‬جواز ِغيْباة أهل الفساد وأهل ِّ‬
‫الريب؛‬
‫‪ .2‬قول انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف أمته باألمور اليت يسميهم بها‪ ،‬ويضيفها إيلهم من األمور املكروهة‪ ،‬ليست من الغيبة‪.‬‬
‫ْا‬
‫حا يف غريه ورأى أن ثاثلا سياغرت بهذا الفاحش‪ ،‬فعليه أن ينصحه ويعظه‪ ،‬وحيذره منه‪.‬‬ ‫‪ .3‬من اعلم فُ ْش ً‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ -‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف‬
‫اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل‬
‫ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3688( :‬‬

‫‪53‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪...un homme dit [un jour] au Prophète (sur‬‬


‫‪lui la paix et le salut) : « Fais-moi une‬‬
‫‪recommandation ! » _ « Ne te mets pas‬‬ ‫ً‬
‫أن رجال قال للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه وآِل وسلم‪-‬‬
‫‪colère ! » lui dit le prophète (sur lui la paix‬‬ ‫َ ْ َ ْ َّ‬
‫فرد َد م ً‬
‫‪et le salut). L’homme réitéra à plusieurs‬‬ ‫ِرارا‪ ،‬قال َل‬ ‫‪ :‬أوصين‪ ،‬قال َل تغضب‬
‫‪reprises sa demande et à chaque fois le‬‬ ‫َْ َ ْ‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) lui‬‬ ‫تغضب‬
‫‪donna la même réponse : « Ne te mets pas‬‬
‫! »‪en colère‬‬
‫‪ .1160‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1160. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate qu’un homme dit‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬أن رجال قال للنيب‬
‫‪[un jour] au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Fais-‬‬ ‫‪-‬صىل اهلل عليه وآهل وسلم‪ :-‬أوصين‪ ،‬قال َل ات ْغ اض ْ‬
‫ب‬
‫رارا‪ ،‬قال َل ات ْغ اض ْ‬
‫‪moi une recommandation ! » _ « Ne te mets pas colère‬‬
‫َّ‬
‫فرد اد ِم ً‬
‫‪! » lui dit le prophète (sur lui la paix et le salut). L’homme‬‬ ‫ب»‪.‬‬
‫‪réitéra à plusieurs reprises sa demande et à chaque‬‬
‫‪fois le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui donna la‬‬
‫! »‪même réponse : « Ne te mets pas en colère‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫طلب أحد الصحابة ‪-‬رضوان اهلل عليهم‪ -‬من انليب )‪Un des Compagnons (qu’Allah les agrées tous‬‬
‫**‬

‫‪demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) de lui‬‬


‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن يأمره بيشء ينفعه يف ادلنيا ‪conseiller une œuvre qui lui serait profitable dans cette‬‬
‫واآلخرة‪ ،‬فأمره أَل يغضب‪ ،‬ويف وصيته "َل تغضب" ‪vie ici-bas et dans l’au-delà. Le Prophète (sur lui la paix‬‬
‫‪et le salut) lui conseilla alors de ne pas se mettre en‬‬
‫دفع ألكرث رشور اإلنسان‪.‬‬
‫‪colère. Il y a dans ce conseil de : « Ne te mets pas en‬‬
‫‪colère ! », le fait de repousser les maux les plus‬‬
‫‪fréquents qui proviennent de l’individu.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬األربعون انلووية‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أوصين ‪ :‬يقال‪ :‬أوىص فالنا باليشء‪ :‬أمره به وفرضه عليه‪.‬‬
‫• َل تغضب ‪َ :‬ل تتعرض ملا جيلب الغضب‪ ،‬وَل تفعل ما يأمرك به‪ ،‬والغضب‪ :‬ضد الرضا‪.‬‬
‫• فردد ‪ :‬كرر ذلك الرجل قوهل‪( :‬أوصين)‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ا‬
‫وص ْ‬
‫ين‪".‬‬‫‪ .1‬حرص الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬ىلع ماينفع‪ ،‬لقوهل‪" :‬أ ِ‬
‫ِ‬
‫‪ .2‬معاجلة لك ذي مرض بما يناسب مرضه‪ ،‬إن صح أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬خص هذا الرجل بهذه الوصية‪ ،‬ألنه اكن غضوبا‪.‬‬
‫‪ .3‬اتلحذير من الغضب فإنه مجاع الرش‪ ،‬واتلحرز منه مجاع اخلري‪.‬‬
‫‪ .4‬األمر باألخالق اليت إذا ختلق بها املرء وصارت هل اعدة دفعت عنه الغضب عند حصول أسبابه‪ ،‬اكلكرم والسخاء‪ ،‬واحللم واحلياء‪ ،‬وغري ذلك‪.‬‬
‫‪ .5‬من حماسن ادلين اإلساليم أنه ينىه عن مساوئ األخالق‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز طلب الوصية من العالم‪.‬‬

‫‪54‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .7‬جواز اَلسزتادة من الوصية‪.‬‬


‫‪ .8‬فيه شاهد لقاعدة سد اذلرائع‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .9‬فيه شاهد ملا خص به انليب من جوامع اللكم‪.‬‬
‫‪ .10‬انليه عن اليشء نيه عن أسبابه‪ ،‬وأمر بما يعني ىلع تركه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة األوىل‪1380 ،‬ه‪ .‬رشح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ ابن‬
‫عثيمني‪ ،‬دار الرثيا للنرش‪ .‬فتح القوي املتني يف رشح األربعني وتتمة اخلمسني‪ ،‬دار ابن القيم‪ ،‬ادلمام ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪ 1424‬ـه‪2003 -‬م‪ .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪ .‬األربعون انلووية وتتمتها رواية‬
‫ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار الوطن‪ .‬اجلامع يف رشوح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ حممد يُسي‪ ،‬ط‪ .‬دار اليُس‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق‬
‫انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫الطبعة اثلانية‪ .‬تاج العروس من جواهر القاموس‪ ،‬للزبيدي‪ ،‬نرش‪ :‬دار اهلداية‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4709( :‬‬

‫‪55‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Un homme qui avait embrassé une femme ًَُْ ً


est venu voir le Prophète (sur lui la paix et ‫صىل‬- ‫ فأىت انليب‬،‫أن رجال أصاب من امرأ ٍة قبلة‬
le salut) pour l’informer de son acte. Alors, :‫ فأنزل اهلل تعاَل‬،‫ فأخربه‬-‫اهلل عليه وسلم‬
Allah (Gloire sur Lui) révéla : {Accomplis la
prière aux extrémités du jour et au début ‫(وأقم الصالة طريف انلهار وزلفا من الليل إن‬
de la nuit, certes, les bonnes actions )‫احلسنات يذهنب السيئات‬
effacent les mauvaises.}
:‫ احلديث‬.1161
**

1161. Hadith:
ً ً
Ibn Mas’ûd rapporte (qu’Allah l’agrée) : « Un homme ‫ أن رجال‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ابن مسعود‬
qui avait embrassé une femme est venu voir le ً‫ُْا‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فأَت انليب‬،‫أصاب من امرأ ٍة قبلة‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) pour l’informer de ‫ا‬
son acte. Alors, Allah (Gloire sur Lui) révéla : ‫ (وأقم الصالة اط ار ِيف‬:‫ فأنزل اهلل تعاىل‬،‫ فأخربه‬-‫وسلم‬
)‫الس ِي ائات‬
َّ ‫نب‬‫وزلا ًفا م ان اللَّيل إ َّن احل ا اس انات يُ ْذه ا‬
ُ ‫انل اهار‬ َّ
{Accomplis la prière aux extrémités du jour et au début
ِ ِ ِ ِ ِ
de la nuit, certes, les bonnes actions effacent les
:‫ أيل هذا يا رسول اهلل؟ قال‬:‫] فقال الرجل‬114 :‫[هود‬
mauvaises.} (Sourate : Hûd (11) / Verset : 114). [Après
ِّ ُ ُ
avoir entendu cela] L’homme demanda : « Est-ce ».‫يع أ َّم ِيت لك ِهم‬
ِ ‫« ِجل ا ِم‬
uniquement valable pour moi, ô Messager d’Allah ? ».
« Cela est valable » répondit le prophète « pour
l’ensemble de toute ma communauté ».
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫خيربنا ابن مسعود ريض اهلل عنه أن رجال من‬
**

Explication du hadith : Ibn Mas’ûd nous informe qu’un


homme parmi les Compagnons du Prophète (sur lui la
paix et le salut), surnommé Abû al Yusr, avait embrassé ‫أصحاب انليب صىل اهلل عليه وسلم يسىم أبو اليُس‬
une femme. Pris de remords, il est venu informer le
َّ
‫ فندم ىلع ما وقع منه "فأَت انليب‬،‫قبل امرأة أجنبية‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) de ce qu’il avait
‫صىل اهلل عليه وسلم فأخربه" بما وقع فيه "فأنزل اهلل‬
commis. Allah (Gloire sur Lui) révéla alors : {Et
accomplis la prière aux extrémités du jour…}, c’est-à- ‫عز وجل" يف شأنه "أقم الصالة طريف انلهار" أي صل‬
dire : accomplis les prières situées aux extrémités de la ‫ وهما الصبح والظهر‬،‫الصلوات اليت يف طريف انلهار‬
journée, qui sont : as-Subh, az-Zuhr et al ‘Asr. {… et
au début de la nuit.}, c’est-à-dire : al-Magrhib et al ‫والعرص "وزلفا من الليل" أي وصل أيضا الصالتني‬
‘Ichâ’. {Certes, les bonnes actions effacent les ‫اللتني يف أول الليل وهما املغرب والعشاء "إن‬
mauvaises.}, c’est-à-dire : l’accomplissement de ces
‫احلسنات يذهنب السيئات" أي فإن هذه الصلوات‬
cinq prières représente une expiation des péchés
mineurs, comme le péché que tu as commis. L’homme ‫ ومنها ما فعلت "فقال‬،‫اخلمس كفارة لصغائر اذلنوب‬
demanda alors : « Est-ce valable uniquement pour moi ‫ أيل هذا ؟" أي هل يه كفارة يل خاصة أو‬:‫الرجل‬
? » C’est-à-dire : est-ce une expiation pour moi seul, ou
pour les gens en général ? « Pour l’ensemble de toute ‫للناس اعمة "قال جلميع أميت" أي أن هذه الصلوات‬
ma communauté. », c’est-à-dire : ces cinq prières sont ‫ وقد روى‬.‫اخلمس كفارة ملن فعل ذلك من مجيع أميت‬
une expiation pour toute personne de ma communauté
qui commettrait ce genre de péché. Par ailleurs, Abû ‫ أتتين امرأة تبتاع‬:‫ فقال‬،‫أبو اليُس قصته هذه مفصلة‬
al Yusr a rapporté son histoire plus en détail. Il a dit : « ‫ فدخلت‬، ‫ إن يف ابليت تمرا أطيب منه‬:‫تمرا فقلت‬ ً
Une femme est venue me voir pour acheter des dattes.
‫ فأتيت أبا بكر‬، ‫ميع يف ابليت فأهويت إيلها فقبلتها‬
Je lui ai dit : « Il y a à l’intérieur de cette maison des
dattes bien meilleures. » Elle m’a donc suivi à l’intérieur ‫فذكرت ذلك هل قال اسرت ىلع نفسك وتب وَل خترب‬
et c’est là que je me suis jeté sur elle pour l’embrasser. ‫أحدا فلم أصرب فأتيت عمر فذكرت ذلك هل فقال‬
J’en ai parlé à Abû Bakr qui m’a dit : « Ne dévoile pas

56
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ce que tu as fait ! Repens- toi et n’en parle à personne ‫اسرت ىلع نفسك وتب وَل خترب أحدا فلم أصرب فأتيت‬
! » Cependant, je n’ai pas réussi à le garder pour moi
et je suis parti le raconter à ‘Umar qui m’a dit : « Ne ‫رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم فذكرت ذلك هل فقال‬
dévoile pas ce que tu as fait ! Repens- toi et n’en parle ‫أخلفت اغزيا يف سبيل اهلل يف أهله بمثل هذا حىت‬
à personne ! ». Mais là encore, je n’ai pu le garder pour
‫تمًن أنه لم يكن أسلم إَل تلك الساعة حىت ظن أنه‬
moi, alors je suis parti voir le Prophète (sur lui la paix et
le salut) qui m’a dit : « Est-ce de cette façon que tu ‫من أهل انلار قال وأطرق رسول اهلل صىل اهلل عليه‬
t’occupes de la famille de quelqu’un qui est parti ‫وسلم طويال حىت أوىح اهلل إيله (وأقم الصالة طريف‬
combattre dans la voie d’Allah ?! » Après avoir entendu
cette parole, Abû al Yusr aurait aimé ne s’être converti )‫انلهار وزلفا من الليل) إىل قوهل (ذكرى لذلاكرين‬
que ce jour-là et s’est dit qu’il était voué à l’Enfer. Il ‫ فأتيته فقرأها يلع رسول اهلل صىل اهلل‬: ‫قال أبو اليُس‬
poursuit : « Le Prophète (sur lui la paix et le salut) garda
‫عليه وسلم فقال أصحابه يا رسول اهلل أهلذا خاصة‬
la tête baissée pendant un long moment jusqu’à ce
qu’Allah lui révèle : {Et accomplis la prière aux ‫ رواه الرتمذي‬.)‫ (بل للناس اعمة‬: ‫أم للناس اعمة قال‬
extrémités du jour, ainsi qu’au début de la nuit […]. Ceci ‫ وحسنه الشيخ األبلاِّن يف صحيح وضعيف‬،)3115(
est un rappel pour ceux qui se rappellent.} Abû al Yusr
a alors dit : « Je suis venu voir le Prophète qui m’a récité ‫ (ما من‬:‫ ويف احلديث اآلخر‬،)3115( ‫ برقم‬،‫الرتمذي‬
ce verset. Ses compagnons demandèrent : « Ô ‫مسلم يذنب ذنبًا ثم يتوضأ فيصيل ركعتني ثم يستغفر‬
Messager d’Allah ! Est-ce seulement pour lui ou pour
les gens en général ? » Il répondit : « Plutôt, pour les ‫ وقرأ هاتني‬،)‫اهلل تعاىل ذللك اذلنب إَل غفر هل‬
gens en général. » Hadith rapporté par At-Tirmidhî ‫ (ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر‬:‫اآليتني‬
(n°3115) et déclaré bon par Al-Albânî dans son livre : «
‫اهلل جيد اهلل غفورا رحيما) (واذلين إذا فعلوا فاحشة‬
Sahîh wa Da'îf Sunan At-Tirmidhî » (n°3115). Dans un
autre hadith, il est dit : « Tout musulman qui a commis )47( ‫ رواه أَحد برقم‬.‫أو ظلموا أنفسهم ) اآلية‬
un péché puis fait ses ablutions, accomplis deux cycles ‫ وهذا من سعة‬.‫وصحح إسناده الشيخ أَحد شاكر‬
de prière et demande pardon à Allah, alors Allah lui
pardonnera ce péché. ». Puis, le Prophète récita ces ‫رَحة اهلل تعاىل بعباده أن جعل الصلوات اخلمس‬
deux versets : {Et quiconque fait du mal ou se montre .‫ وإَل هللكوا‬،‫ونوافل الصالة كفارة ذلنوبهم‬
injuste envers lui-même, puis demande pardon à Allah,
alors il trouvera Allah Indulgent et Clément.} puis {Et
ceux qui, lorsqu’ils commettent quelque turpitude ou se
montrent injustes envers eux-mêmes...}. Rapporté par
Ahmed dans son « Musnad » (n°47). Ahmed Châkir a
authentifié sa chaîne de rapport. Cela nous apprend à
quel point la miséricorde d’Allah envers Ses sujets est
immense et vaste. En effet, Il a fait en sorte que les cinq
prières obligatoires et les prières surérogatoires sont
une expiation pour leurs péchés. Si tel n’était pas le
cas, ils seraient tous détruits.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > اتلوبة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
- ‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عبد اهلل بن امسعود‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ غدوة وعشية‬: ‫• طريف انلهار‬
.‫ سااعت منه قريبة من انلهار‬: ‫• زلفا من الليل‬
.‫ خمتتمة بالتسليم‬،‫ مفتتحة باتلكبري‬،‫ اتلعبد هلل تعاىل بأقوال وأفعال معلومة‬: ‫• الصالة‬

57
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الصالة تكفر صغائر اذلنوب‪.‬‬
‫‪ .2‬هذا احلديث يؤكد أن العربة بعموم احلكم َل خبصوص السبب‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫والغم ُز َل حد فيها‪ ،‬وإنما تستوجب اتلعزير‪.‬‬ ‫‪ .3‬القبْلة واللمس‬
‫‪ .4‬فيه أن النساء أعظم فتنة ىلع الرجال‪ ،‬ما خال رجل بامرأة إَل والشيطان ثاثلهما‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪،‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬الطبعة الرابعة‪1425‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين‬
‫رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن‬
‫وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪.‬‬
‫‪ -‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬منار القاري رشح خمترص صحيح ابلخاري تأيلف‪َ -‬حزة‬
‫حممد قاسم مكتبة دار ابليان‪ ،‬دمشق ‪ -‬اجلمهورية العربية السورية‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ -‬اململكة العربية السعودية ‪ 1410 -‬ـه‪ 1990 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3656( :‬‬

‫‪58‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«un homme demanda au Prophète (sur lui ً


‫ عن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رجال سأل انليب‬
la paix et le salut) : « Puis-je jeûner en
ُ َ
voyage ? » Le prophète lui répondit : « ‫ وإن‬،‫ إن شئت فصم‬:‫الصيام يف السفر فقال‬
ََْ
‫شئت فأف ِط ْر‬
Jeûne si tu le souhaites et romps si tu le
souhaites» .
:‫ احلديث‬.1162
**

1162. Hadith:
‘Âicha (qu’Allah l’agrée) raconte : « Hamza ibn ‘Amr al ‫ع ْمرو‬ ‫ا‬ ‫اْ ا‬
ٍ ‫ "أن َح ازة بن‬: -‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
‫ا ا‬
Aslamî jeûnait très souvent. [Un jour], Il demanda au
‫يف‬ ‫أصوم‬ : -‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫اهلل‬ ‫صىل‬ - ‫للنيب‬ ‫قال‬ َّ ِ ‫األ ْسل‬
‫يم‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Puis-je jeûner en
ُ ‫ا‬
voyage ? » Le prophète lui répondit : « Jeûne si tu le ،‫ "إن شئت فصم‬:‫ فقال‬-‫ وًكن كثري الصيام‬- ‫السفر؟‬
ْ‫اا‬
souhaites et romps si tu le souhaites» . ."‫وإن شئت فأف ِط ْر‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‘Âicha (qu’Allah l’agrée) nous informe que Hamza Ibn ‫ع ْمرو‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
‫ أن َحْ ازة بن‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫أخربت اعئشة‬
**

ٍ
‫ا ا‬
‘Amr al Aslamî (qu’Allah l’agrée) demanda au Prophète
‫عليه‬ ‫هلل‬ ‫صىل‬ - ‫انليب‬ ‫سأل‬ - ‫عنه‬ ‫اهلل‬ ‫ريض‬ - َّ ِ ‫األ ْسل‬
‫يم‬
(sur lui la paix et le salut) s’il pouvait jeûner en voyage.
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui a alors ‫صىل اهلل‬- ‫ عن الصوم يف السفر؟ فخريه انليب‬-‫وسلم‬
répondu qu’il avait le choix, il lui dit : « Jeûne si tu le
‫ "إن شئت‬:‫ فقال‬،‫ بني الصيام والفطر‬-‫عليه وسلم‬
souhaites et romps si tu le souhaites. » Le jeûne dont
on parle ici est le jeûne obligatoire, car le Prophète (sur ‫ صوم‬:‫ ومراده بالصوم هنا‬."‫ وإن شئت فأفطر‬،‫فصم‬
lui la paix et le salut) a dit : « C’est une dérogation ‫ص ٌة‬ ‫خ ا‬ْ ُ
‫ "يه ر‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫الفريضة؛ لقوهل‬
accordée par Allah », ce qui laisse comprendre que
Hazma l’a bien interrogé sur le jeûne obligatoire. En ،‫ وهذا يشعر ؛ بأنه سأل عن صيام الفريضة‬."‫من اهلل‬
outre, la version d’Abû Dâwud, prouve aussi cela : ‫ قال ريض اهلل عنه‬، ‫ويدل ذللك ما أخرجه أبو داود‬
lorsque Hamza (qu’Allah l’agrée) a dit : « Ô Messager ْ ‫ُ ا ْ ُ ا ُ ُ ُ ا ُ ا ا‬ ‫اَّلل إ ِِّّن ا‬
َّ ‫ا ا ُ ا‬
‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ف‬
ِ ‫ا‬‫س‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫جل‬
ِ ‫اع‬ ‫أ‬ ‫ر‬
ٍ ‫ه‬ ‫ظ‬ ‫ب‬ ‫اح‬
ِ ‫ص‬ ِ ِ ‫يا رسول‬
d’Allah ! Je possède une monture que j’utilise, sur
‫ا َّ ُ ُ َّ ا ا ا ا ا ا َّ ْ ُ ا ْ ا ا ا ا‬ ْ ‫اا‬
laquelle je voyage et que je fais galoper. Il m’arrive ‫وأك ِري ِه و ِإنه ربما صادف ِين هذا الشهر يع ِين رمضان‬
‫ا ا‬
aussi de me retrouver en ce mois - c’est-à-dire : celui ‫ وحيتمل أنه سؤال عن‬.‫" احلديث‬..‫اوأناا أج ُد الْ ُق َّو اة‬
ِ
de Ramadân – et de me sentir assez fort… » On ً
comprend donc de cela que [l’autorisation] de rompre ‫ (وًكن كثري‬:‫الصوم مطلقا الواجب وانلفل؛ لقوهلا‬
le jeûne en voyage est une dérogation accordée par ‫ أن الفطر يف السفر رخصة‬،‫ ومن هذا يتبني‬.)‫الصيام‬
Allah. Par conséquent, quiconque prend cette
dérogation aura agi correctement et quiconque ‫بالرخصة أصاب ومن صام جاز‬ ً
‫ فمن أخذ‬، ‫من اهلل‬
souhaite jeûner en a le droit. Son jeûne sera valable et .‫ واعترب صيامه مؤديا للواجب عليه‬،‫هل ذلك‬
le dégagera de son obligation. Voir : « Tayssîr Al ‘Allâm
» (Page : 325) d’Al Bassâm. « Tanbîh Al Afhâm
» (Volume : 3 / Page : 429) d’Ibn ‘Uthaymîn. «
Ta’sîs Al Ahkâm » (Volume : 3 / Page : 237).
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬:‫اتلصنيف‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الصيام > ما جيوز للصائم‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ اعئشة بنت أيب بكر الصديق‬:‫اتلخريج‬
.‫ عمدة األحاكم‬:‫مصدر منت احلديث‬

59
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أصوم ‪ :‬حذفت همزة اَلستفهام ‪ ،‬فالصحايب يستفهم من انليب صىل اهلل عليه وسلم عن حكم الصوم الواجب يف السفر‪.‬‬
‫• أصوم يف السفر ‪ :‬املراد به‪ :‬صوم رمضان‪ .‬والصوم ‪ :‬إمساك عن املفطرات حقيقة أو حكما يف وقت خمصوص من شخص خمصوص مع انلية‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اتلخيري بني الصيام والفطر‪ ،‬ملن عنده قوة ىلع الصيام‪.‬‬
‫‪ .2‬صحة صوم رمضان يف السفر‪.‬‬
‫‪ .3‬يُس الرشيعة اإلسالمية‪.‬‬
‫‪ .4‬إثبات املشيئة للعبد‪.‬‬
‫‪ .5‬الرخصة يف الفطر يف السفر؛ ألنه مظنة املشقة‪.‬‬
‫‪ .6‬حرص الصحابة ريض اهلل عنهم ىلع أخذ العلم يلعملوا به‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد الغين بن عبد الواحد املقديس‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬دار اثلقافة العربية ومؤسسة قرطبة‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1408 ،‬ه‪.‬‬
‫تيسري العالم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة العارشة‪،‬‬
‫‪ 1426‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن ييح انلجيم‪ :‬نسخة إلكرتونية َل يوجد بها بيانات نرش‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة‬
‫اإلحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة األوىل‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري ‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل‬
‫ابلخاري ‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم ‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق ‪ -‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬املوسوعة الفقهية الكويتية‪ ،‬صادر عن‪ :‬وزارة األوقاف والشئون اإلسالمية ‪-‬‬
‫الكويت ‪ -‬الطبعة‪( :‬من ‪ 1427 - 1404‬ه)‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4507( :‬‬

‫‪60‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Deux hommes parmi les compagnons‬‬


‫‪sortirent, par une nuit obscure, de chez le‬‬ ‫أن رجلني من أصحاب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪prophète (sur lui la paix et le salut). Deux‬‬ ‫وسلم‪ -‬خرجا من عند انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪lumières, semblables à deux lanternes,‬‬
‫‪éclairaient, devant eux, la route. Lorsqu’ils‬‬ ‫وسلم‪ -‬يف يللة مظلمة ومعهما مثل املصباحني‬
‫‪se séparèrent, une lumière accompagna‬‬ ‫بني أيديهما‬
‫‪chacun d’eux jusqu’à chez lui.‬‬
‫‪ .1163‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1163. Hadith:‬‬
‫‪Anas (qu’Allah l’agrée) relate que deux hommes parmi‬‬ ‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬أن رجلني من أصحاب‬
‫‪les compagnons sortirent, par une nuit obscure, de‬‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬خرجا من عند انليب ‪-‬‬
‫‪chez le prophète (sur lui la paix et le salut). Deux‬‬ ‫ُ‬
‫‪lumières, semblables à deux lanternes, éclairaient,‬‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف يللة مظلمة ومعهما مثل‬
‫‪devant eux, la route. Lorsqu’ils se séparèrent, une‬‬ ‫املصباحني بني أيديهما‪ ،‬فلما افرتقا‪ ،‬صار مع لك‬
‫‪lumière accompagna chacun d’eux jusqu’à chez lui.‬‬
‫واحد منهما واحد حىت أَت أهله‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف هذا احلديث الرشيف كرامة ظاهرة لرجلني من‬
‫**‬

‫‪Ce noble hadith relate le miracle évident de deux‬‬


‫‪hommes parmi les compagnons du prophète (sur lui la‬‬
‫أصحاب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬وقد جاء يف‬
‫‪paix et le salut). Dans certaines versions du hadith,‬‬ ‫ُ‬
‫‪leurs noms ont été évoqués : il s’agit de ‘Ubâd Ibn‬‬ ‫بعض طرق احلديث أنهما‪ :‬عبااد بن برش‪ ،‬وأسيد بن‬
‫‪Bashîr et Usayd Ibn Hudhayr (qu’Allah les agrées tous‬‬
‫حضري ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ .-‬وذلك أن هذين‬
‫‪les deux). Ces deux honorables compagnons étaient‬‬
‫‪chez le prophète (sur lui la paix et le salut) par une nuit‬‬ ‫الصحابيني اجلليلني اكنا عند انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪très obscure où, en temps normal, un individu a du mal‬‬ ‫وسلم‪ -‬يف يللة ذات ظالم شديد َل يستطيع اإلنسان‬
‫‪à se repérer. Alors, Allah, le Très-Haut, leur accorda un‬‬
‫‪miracle étonnant ; une lumière semblable à celle d'une‬‬ ‫اعدة السري فيها بسهولة؛ فأكرمهما اهلل تعاىل‬
‫‪lampe électrique leur éclaira la route. Lorsque ces deux‬‬ ‫بكرامة عجيبة؛ ويه أنه جعل أمامهما نورا يشبه‬
‫‪nobles compagnons se séparèrent, une lumière‬‬
‫ضوء ملبة الكهرباء ييضء هلما الطريق اذلي يسريان‬
‫‪accompagna chacun d’eux jusqu’à ce qu’ils atteignent‬‬
‫‪leur demeure avec aisance et sérénité.‬‬ ‫فيه‪ ،‬فلما افرتق هذان الصحابيان اجلليالن أصبح مع‬
‫لك واحد منهما ضوء مستقل يلصل لك واحد منهما‬
‫إىل بيته بسهولة واطمئنان‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• مظلمة ‪ :‬ذات ظلمة‪.‬‬
‫• مثل املصباحني ‪ :‬مثل ملبة الكهرباء تيضء هلما الطريق‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬كرامة الصحابيني عباد بن برش وأسيد بن حضري؛ بأن اهلل تعاىل قد أنار هلما طريقهما يف يللة مظلمة َل نور فيها‪.‬‬

‫‪61‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬اهلل سبحانه يعني لك من خرج من بيته يف سبيل مرضاته سبحانه والقيام بما حيبه ويرضاه‪.‬‬
‫‪ .3‬انلور احليس اذلي أظهره اهلل هلذين الصحابيني يتضمن نورا معنويا‪ ،‬وهو أن اهلل يفتح ىلع من يشاء من عباده بأنوار اهلداية واَلستقامة والعلم‬
‫وغريها لرضاه عنهما‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض‬
‫خلن وغريه‪،‬‬
‫الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف ا ِ‬
‫مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل‬
‫مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح‬
‫العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3466( :‬‬

‫‪62‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix


‫ َكن إذا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
et le salut) se couchait [pour dormir], il َ ِّ َ ُ
soufflait dans ses mains, récitait les ،‫ات‬
ِ ‫ وقرأ بالمعوذ‬،‫أخذ مضجعه نفث يف يديه‬
[sourates] protectrices du Coran, puis
passait ses deux mains sur son corps. ‫ومسح بهما جسده‬
:‫ احلديث‬.1164
**

1164. Hadith:
ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) relate que lorsque le ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
‫ا ْ ا ُ اا ا‬
‫ وقرأ‬،‫ج اعه نفث يف يديه‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se couchait
‫ اكن إذا أخذ مض‬-‫وسلم‬
[pour dormir], il soufflait dans ses mains, récitait les ‫ُ ا ِّ ا‬
[sourates] protectrices du Coran, puis passait ses deux ‫ أن انليب‬:‫ ويف رواية‬.‫ ومسح بهما جسده‬،‫ات‬ ِ ‫بالمعوذ‬
‫ا‬
mains sur son corps. Et dans une autre version, [celle
ِ ‫ اكن إذا أ اوى إىل فِ ار‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
‫اش ِه لك‬
‫اا ا‬ َّ ‫ا ا ا‬
‫ «قل هو‬:‫ ثم نفث فيهما فقرأ فيهما‬،‫مج اع كفيْ ِه‬
de Al-Bukhârî] : « Chaque nuit, lorsque le Prophète (sur
lui la paix et le salut) se mettait au lit, il plaçait ses mains ‫يللة‬
jointes devant sa bouche, puis soufflait dedans et y ‫ وقل أعوذ برب‬،‫ وقل أعوذ برب الفلق‬،‫اهلل أحد‬
récitait les trois dernières sourates protectrices : {(Dis :
‫ يبدأ‬،‫انلاس» ثم مسح بهما ما استطاع من جسده‬
‫اْ ا‬
Il est Allah, L’Unique…)} ; {(Dis : Je me réfugie auprès
du Seigneur de l’aube…)} ; {(Dis : Je me réfugie auprès ‫ يفعل‬،‫ وما أق ابل من جسده‬،‫بهما ىلع رأسه ووجهه‬
du Seigneur des hommes…)}. Ensuite, il passait ses
.‫ذلك ثالث مرات‬
mains sur son corps, autant qu’il le pouvait en passant
sur sa tête, son visage et en terminant par le reste de
son corps, et il répétait cela trois fois.
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ʽÂ’ishah, la mère des croyants et l’épouse de notre ‫صىل اهلل عليه‬- ‫تروي نلا أم املؤمنني زوجة نبينا‬
**

Prophète dans ce bas monde et dans l’au-delà ‫ا‬


(qu’Allah l’agrée), nous rapporte cette noble tradition ،‫ هذه السنة انلبوية الرشيفة‬:‫ يف ادلنيا واآلخرة‬-‫وسلم‬
prophétique : chaque nuit, lorsque le Messager d’Allah ‫ لك يللة إذا أخذ‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
(sur lui la paix et le salut) se mettait au lit, il plaçait ses ً ً ً ‫مضجعه يضم كفيه‬
‫معا ثم ينفخ فيهما نفخا لطيفا‬
mains jointes devant sa bouche, puis soufflait
légèrement dedans sans y déposer de la salive et y ‫ "قل هو اهلل احد" و"قل أعوذ‬:‫ ويقرأ فيهما‬،‫بال ريق‬
ً
récitait les trois dernières sourates protectrices : {Dis : ‫ سواء نفح أوَل‬،"‫ و"قل أعوذ برب انلاس‬، "‫برب الفلق‬
Il est Allah, L’Unique…} ; {Dis : Je me réfugie auprès
du Seigneur de l’aube…} ; {Dis : Je me réfugie auprès ‫ أو قرأ أوَل ثم نفخ َل يْض؛ ألن احلديث َل‬،‫ثم قرأ‬
du Seigneur des hommes…} Soit, il soufflait puis ‫ ثم يمسح بهما ما‬،‫يدل ىلع الرتتيب واتلعقيب‬
récitait ou bien l’inverse, peu importe car le ḥadith ne
‫ وما‬،‫استطاع من جسده يبدأ بهما ىلع رأسه ووجهه‬
met pas en évidence un ordre quelconque ou un acte
consécutif. Ensuite, il passait ses mains sur son corps, ‫ يفعل ذلك ثالث مرات من القراءة‬،‫أقبل من جسده‬
autant qu’il le pouvait en commençant par la tête, le .‫وانلفخ واملسح‬
visage et en terminant par le reste du corps, et il
répétait cela trois fois, c’est-à-dire : la lecture, le
soufflement et l’essuyage.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر لألمور العارضة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه ابلخاري بالروايتني‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ اعئشة بنت أيب بكر الصديق‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

63
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• نفث يف يديه ‪ :‬انلفث‪ :‬نفخ لطيف بال ريق‪.‬‬
‫• املعوذات ‪ :‬املراد بها‪ " :‬قل اهلل هو اهلل أحد"‪ ،‬و" قل أعوذ برب الفلق"‪ ،‬و" قل أعوذ برب انلاس"‪ ،‬وأطلق ىلع اثلالثة اسم "املعوذات" من باب‬
‫اتلغليب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫‪ .1‬قول اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪" :-‬اكن إذا أوى إىل فراشه لك يللة" يدل ىلع أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬اكن حمافظا ىلع ذلك‪.‬‬
‫‪ .2‬تفاضل بعض آيات وسور القرآن ىلع بعض‪ ،‬فآية الكريس أعظم آية يف كتاب اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬وسورة الفاحتة يه أفضل سور القرآن‪ ،‬والسور اليت‬
‫وردت يف احلديث يدل ىلع فضلها ورشفها هذا احلديث‪.‬‬
‫‪ .3‬بيان ما للقرآن من تأثري يف حفظ اإلنسان بإذن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬من اجلن وسائر األمراض‪.‬‬
‫‪ .4‬املسح بايلد عند الرقية أقوى يف انلفع‪.‬‬
‫‪ .5‬هذا اذلكر مع تضمنه للحفظ وحتصني العبد فهو عبادة وقرىب هلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬وعمل صالح خيتم به املسلم يللته‪.‬‬
‫‪ .6‬يعلمنا انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف هذا احلديث بالقول والعمل ما نقوهل ونفعله إذا أردنا انلوم‪ ،‬ويف ذلك اللجوء اتلام هلل تعاىل وانلجاة من‬
‫لك رضر‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪- .‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪ - .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد‬
‫زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ مسلم بن‬
‫احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد‬
‫بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪2009 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5879( :‬‬

‫‪64‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Il arrivait au Messager d'Allah ( paix et ‫ َكن يسأل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
salut sur lui ) de demander lors de sa
maladie qui entraina sa mort : " Chez qui ،‫ «أين أنا غدا‬:‫ يقول‬،‫يف مرضه اذلي مات فيه‬
serai-je demain ? Chez qui serai-je demain ‫ فأذن ِل أزواجه‬،‫أين أنا غدا» يريد يوم اعئشة‬
? " En fait , il voulait ainsi le jour de Aïsha
(qu'Allah l'agrée) ‫يكون حيث شاء‬
:‫ احلديث‬.1165
**

1165. Hadith:
'Aïsha (qu'Allah l'agrée) relate qu'il arrivait au Messager ‫صىل اهلل‬- ‫ أن رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
ُ‫ا‬
،‫ اكن ي ا ْسأل يف مرضه اذلي مات فيه‬-‫عليه وسلم‬
d'Allah ( paix et salut sur lui ) de demander lors de sa
ً ‫ا‬ ً ‫ا‬
maladie qui entraina sa mort : " Chez qui serai-je
demain ? Chez qui serai-je demain ? " En fait , il voulait ،‫ أيْن أنا غدا» يُريد يوم اعئشة‬،‫ «أيْن أنا غدا‬:‫يقول‬
‫ا ا‬
ainsi le jour de Aïsha (qu'Allah l'agrée) . Ses épouses ‫ فاكن يف بيْت‬،‫فأ ِذن هل أزواجه يكون حيث شاء‬
l'autorisèrent à demeurer où il le désirait , alors il choisit
de rester dans l'appartement de Aïsha (qu'Allah l'agrée) ‫ فمات يف ايلوم‬:‫ قالت اعئشة‬،‫اعئشة حىت مات عندها‬
َّ ‫اا‬
jusqu'à son dernier souffle . Aïsha (qu'Allah l'agrée) dit ‫ فقبا اضه اهلل وإن‬،‫ يف بييت‬،‫يلع فيه‬ َّ ‫اذلي اكن يدور‬
: " Quand fut mon jour , Allah prit l'âme du Messager ُ ‫ا اا‬ ْ ‫ا‬ ْ‫ااْ ا ا‬
d'Allah ( paix et salut sur lui ) dans mon appartement , ‫ ثم‬،‫ييق‬ِ ‫ وخالط ِريقه ِر‬،‫رأسه بلني حنري وسحري‬
‫دخل عبد الرَحن بن أيب بكر ا‬ ‫ا‬
adossé sur ma poitrine , et sa salive se mélangea à la ‫ومعه ِسواك‬ :‫قالت‬
mienne ! " Puis , elle dit : " 'Abdarahmane Ibn Abi Bakr
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فنظر إيله رسول اهلل‬،‫َت به‬ ُّ ‫ي ا ْس ا‬
entra en se frottant les dents avec un Siwâk , et le ْ
،‫ أع ِطين هذا السواك يا عبد الرَحن‬:‫ فقلت هل‬،
ْ ‫اا‬
Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) le suivit du
ْ ْ ‫اا‬
regard . Je lui dis alors : " Donne-moi ce Siwâk , ô ‫ فأع اطيته رسول اهلل‬،‫ ثم ام اضغتُه‬،‫ فق اض ْمتُه‬،‫فأع اطا ِنيه‬
'Abdarahmane ! " Il me le remit et j'enlevai le bout , le ‫ا‬
‫ وهو ُم ْست ِند إىل‬،‫َت به‬ َّ ‫فاس ا‬
ْ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
mâchai et le tendis au Messager d'Allah ( paix et salut
sur lui ) ; il se frotta les dents avec , adossé à ma .‫صدري‬
poitrine . "
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ عن األيام األخرية يف‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫خترب اعئشة‬
**

'Aïsha (qu'Allah l'agrée) informe que pendant ses


َّ ‫ا َّ َّ ُ ا‬
‫ وأنه اكن يف‬,-‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام‬
derniers jours , lors de sa maladie qui entraina sa mort
, le Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) demandait ‫صىل‬- ‫حياة رسول اهلل‬
ً ‫ (أين أنا‬:‫ ويقول‬,‫مرضه اذلي مات فيه يسأل‬
: " Chez qui serai-je demain ? Chez qui serai-je demain ‫غدا أين‬
ً ‫أنا‬
? " Cette interrogation était en réalité une demande
‫غدا؟) وهذا اَلستفهام تعريض لالستئذان من‬
indirecte à ses épouses de pouvoir rester chez 'Aïsha (
qu'Allah l'agrée ) . Ses épouses comprirent cela et ‫ وذلا فهمن ذلك فأذن‬,‫أزواجه أن يكون عند اعئشة‬
l'autorisèrent à demeurer où il le désirait , alors il choisit ‫ريض اهلل‬- ‫ وذكرت اعئشة‬,‫ فبيق فيه حىت مات‬,‫هل‬
de rester dans l'appartement de 'Aïsha (qu'Allah
l'agrée) jusqu'à son dernier souffle . 'Aïsha (qu'Allah -‫تعاىل‬- ‫ وأن اهلل‬,‫ يف بيتها‬,‫ أنه مات يف نوبتها‬-‫عنها‬
l'agrée) évoqua : " Quand fut mon jour , Allah prit l'âme ‫أي رئتها أو‬- ‫ بني سحرها‬,‫قبضه ورأسه ىلع صدرها‬
du Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) dans mon
-‫أي موضع القالدة من العنق‬- ‫ وحنرها‬,-‫أسفل بطنها‬
appartement , adossé entre ma poitrine - entre ses
reins et son ventre - et son cou - l'endroit où l'on porte ‫صىل اهلل‬- ‫ ثم ذكرت أن ريقها خالط ريق رسول اهلل‬,
le collier - , " et elle mentionna que sa salive se ‫ بسبب السواك؛ وذلك أن عبد الرَحن بن‬-‫عليه وسلم‬
mélangea à celle du Messager d'Allah ( paix et salut sur
lui ) par l'intermédiaire d'un Siwâk . En effet , ‫ دخل ىلع انليب‬-‫ريض اهلل عنه أخا اعئشة‬-‫أىب بكر‬
'Abdarahmane Ibn Abi Bakr - le frère de 'Aïsha - entra ‫ يف حال الزنع ومعه سواك‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
en se frottant les dents avec un Siwâk humide , et le

65
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) le suivit du‬‬ ‫رطب‪ ،‬يدلك به أسنانه‪ ,‬فلما رأى انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫‪regard avec envie . En remarquant cela , 'Aïsha‬‬
‫‪(qu'Allah l'agrée) comprit le désir du Prophète ( paix et‬‬ ‫عليه وسلم‪ -‬السواك مع عبد الرَحن مد إيله برصه‪،‬‬
‫‪salut sur lui ) et prit alors le Siwâk de son frère ; puis‬‬ ‫اكلراغب فيه‪ ،‬ففطنت اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪-‬‬
‫( ‪elle enleva le bout , le mâcha et le tendit au Prophète‬‬
‫فأخذت السواك من أخيها‪ ،‬وقصت رأس السواك‬
‫‪paix et salut sur lui ) qui se frotta les dents avec . 'Aïsha‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫‪(qu'Allah l'agrée) était fière de cette situation et elle en‬‬ ‫املنقوض‪ ،‬ونقضت هل رأسا جديدا ومضغته ويلنته‪,‬‬
‫‪avait le droit car le Messager d'Allah ( paix et salut sur‬‬ ‫ثم ناوتله انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬فاستاك به‪,‬‬
‫‪lui ) mourut en ayant sa tête adossé à sa poitrine .‬‬ ‫فاكنت اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ -‬مغتبطة‪ُ ،‬‬
‫وحق هلا‬
‫ذلك‪ ،‬بأنه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬تويف ورأسه ىلع‬
‫صدرها‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل آل ابليت ريض اهلل عنهم‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > وفاته صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬صحيح ابلخاري‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أين أنا غدا ‪ :‬هذا اَلستفهام لالستئذان منهن أن يكون عند اعئشة‪ ,‬وذلا فهمن ذلك فأذن هل‪.‬‬
‫• حنري ‪ :‬انلحر‪ :‬موضع القالدة‪.‬‬
‫حري ‪َّ :‬‬‫ا ْ‬
‫السحر‪ :‬الرئة‪ ،‬وقيل أسفل ابلطن‪.‬‬ ‫•س‬
‫• وخالط ريقه رييق ‪ :‬أي بسبب السواك‪.‬‬
‫• يسَت به ‪ :‬يُ ِم ُّر السواك ىلع أسنانه‪ ،‬كأنه حيددها‪.‬‬
‫ا‬
‫• فق ِضمته ‪ :‬كُسته وقطعته‪.‬‬
‫• مضغته ‪ :‬عضته بأسنانها‪ ،‬يللني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان وجوب العدل يف القسم بني الزوجات‪ ،‬وعدم تفضيل بعضهن ىلع بعض يف املبيت وغريه‪.‬‬
‫‪ .2‬أن القسم واجب حىت يف حالة املرض؛ ألن الغرض منه املبيت والعرشة‪َ ،‬ل نفس اجلماع‪.‬‬
‫‪ .3‬أن اهلوى انلفيس واملحبة القلبية إىل بعض الزوجات َل تنايف القسم والعدل؛ ألن هذا ليس يف وسع اإلنسان‪ ،‬وإنما هو أمر يملكه اهلل ‪-‬تعاىل‪-‬‬
‫وحده‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .4‬أن الزوجة األخرى أو الزوجات إذا أ ِذن للزوج أن يبيت عند من يشاء منهن جاز هل ذلك؛ ألن احلق هلن وأسقطنه برضاهن‪.‬‬
‫‪ .5‬حسن عرشة زوجات انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬وريض اهلل عنهن‪ ،‬وإيثارهن ما حيبه ىلع حمبة أنفسهن؛ فقد علمن رغبة إقامته ‪-‬صىل اهلل‬
‫عليه وسلم‪ -‬يف بيت اعئشة‪ ،‬فتنازلن عن حقهن؛ يلمرض يف بيتها‪.‬‬
‫‪ .6‬فضل اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ ،-‬فلو لم يكن عندها من حسن العرشة ولطف اخلدمة وكمال اخللق ملا آثرها ىلع غريها بالرغبة يف املقام‬
‫عندها‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُ‬
‫‪ .7‬جيوز لإلنسان أن يع ِّرض برغبته باليشء ملن يريد منه قضاءها‪ ،‬وَل يعترب هذا اتلعريض من انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ً -‬‬
‫أمرا يشينه؛ ألنهن‬
‫يعرفن ذلك فيه‪.‬‬
‫‪ .8‬أن األفضل لإلنسان أن يفعل اذلي هو خري‪ ،‬ولو لم جيب عليه؛ فالقسم بني الزوجات ليس واجبًا ىلع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬خصوصية‬
‫هل‪ ،‬ومع هذا رااعه حىت يف هذه احلالة الشديدة عليه‪.‬‬
‫‪ .9‬استحباب اَلستياك بالسواك الرطب‪ ,‬وإصالح السواك وتهيئته‪.‬‬
‫‪ .10‬جواز اَلستياك بسواك غريه بعد تطهريه وتنظيفه‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ‬
‫‪ .11‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬برش جتري عليه أحاكم البرشية‪ ,‬فيمرض وجيوع ويربد وحيرت وينىس‪ ,‬وأنه إنما فضل ىلع اخللق بالرسالة‪.‬‬
‫ًّ‬
‫حقيقيا‪ ,‬وهذا املوت موت ابلدن‪ ,‬وأما يف الربزخ فهو ٌّ‬ ‫ً‬
‫يح ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أكمل احلياة‪.‬‬ ‫‪ .12‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬مات موتا‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهصحيح مسلم‬
‫املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق ‪ -‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬إرشاد الساري لرشح صحيح ابلخاري‪ ,‬أَحد بن حممد بن أىب بكر بن‬
‫عبد امللك القسطالِّن القتييب املرصي‪ ,‬انلارش‪ :‬املطبعة الكربى األمريية‪ ،‬مرص‪ ,‬الطبعة‪ :‬السابعة‪ 1323 ،‬ـهالكواكب ادلراري يف رشح صحيح‬
‫ابلخاري‪ ,‬حممد بن يوسف بن يلع بن سعيد‪ ،‬شمس ادلين الكرماِّن‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت ‪ -‬بلنان‪ ,‬طبعة أوىل‪ 1356 :‬ـه‪1937 -‬م‪ .‬توضيح‬
‫املكرمة الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‬
‫ر‬ ‫األحاكم ِمن بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن بن صالح البسام‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ,‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ,‬حتقيق حممد صبيح حالق‪ ,‬مكتبة الصحابة‪ ،‬األمارات ‪ -‬مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‬
‫الطبعة‪ -‬العارشة‪ 1426 ،‬ـه‪ 2006 -‬م فتح ذي اجلالل واإلكرام رشح بلوغ املرام ملحمد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪،‬‬ ‫ُ‬
‫وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬ط‪ ،1‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬مرص‪1427 ،‬ه‪ .‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم َلبن حجر ت‪ :‬سمري بن أمني الزهريي‪ ,‬دار الفلق ‪ -‬ط‪:‬‬
‫السابعة‪ 1424 ،‬ـهاملصباح املنري يف غريب الرشح الكبري للفيويم ‪ ,‬املكتبة العلمية ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)58131( :‬‬

‫‪67‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ
"Un jour, le messager d'Allah (sur lui la ‫ م َّر يف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
ْ َ ٌ ُُ ٌَ ْ ُ
‫ فأل َوى‬،‫ َوعصبة من النساء قعود‬،‫املسجد يوما‬
paix et le salut) passa dans la mosquée, où
un groupe de femmes était assis. Il les salua
alors en leur faisant signe de la main." ‫بيده بالتسليم‬
:‫ احلديث‬.1166
**

1166. Hadith:
Asma Bint Yazîd (qu'Allah l'agrée) relate : "Un jour, le ‫ أن رسول اهلل‬:-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن أسماء بنت يزيد‬
ٌ ْ
‫ او ُعصباة‬،‫ ام َّر يف املسجد يوما‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) passa dans
la mosquée, où un groupe de femmes était assis. Il les ْ ‫ُ ٌ ا‬
salua alors en leur faisant signe de la main". Il faut ‫ وهذا حممول‬.‫ فأل اوى بيده بالتسليم‬،‫من النساء ق ُعود‬
comprendre ici qu'il a joint le geste de la main au salut ‫ مجع بني اللفظ‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ىلع أنه‬
oral, comme le montre la version d'Abû Dâwûd qui
précise : "alors, il nous salua." .‫ فسلم علينا‬:‫ ويؤيده أن يف رواية أيب داود‬،‫واإلشارة‬
.‫ ضعيف‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Faible.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أن انليب‬:‫معًن احلديث‬
‫مر‬
**

Le prophète (sur lui la paix et le salut), qui passait par


la mosquée, vit un groupe de femmes qui étaient ً ً
assises et les salua d'un signe de main. Ce qui apparaît ‫ فأشار إيلهن‬،‫باملسجد فوجد مجعا من النساء قعودا‬
dans cette version, c'est que le prophète les a saluées ‫ وهذا حممول ىلع أنه لم يكتف بالسالم‬، ‫بالسالم‬
de la main seulement, sans prononcer le salut. Mais la
‫ لرواية أيب داود اليت‬،‫عليهن باإلشارة من غري نطق‬
version d'Abû Dâwûd, à laquelle l'auteur (qu'Allah lui
fasse miséricorde) fait allusion, montre clairement qu'il ‫ ادلالة دَللة واضحة‬-‫رَحه اهلل‬- ‫أشار إيلها انلووي‬
les a saluées oralement. Il se peut donc qu'il ait joint le )‫ (ويه فسلم علينا‬:‫ىلع أنه ألىق عليهن السالم لفظا‬
geste à la parole, parce qu'elles étaient loin de lui. Le
fait de saluer les femmes proches (dites mahârim) est ‫ مجع بني اإلشارة بايلد‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ولعله‬
recommandé, sans aucune ambigüité, et y répondre ‫ وإلقاء السالم ىلع النساء‬.‫واللفظ بلعده عنهن‬
est obligatoire. Il est également permis à l'homme de
‫ وأما إلقاء‬،‫املحارم سنة َل إشاكل فيها والرد واجب‬
saluer un groupe de femmes, conformément à ce qui
ressort du hadith, mais à condition d'être à l'abri de ‫ فال حرج فيه‬،‫الرجل السالم ىلع مجاعة النساء‬
toute tentation. Par contre, s'il s'agit d'une femme ‫ أما إذا‬.‫لظاهر احلديث لكن برشط أمن الفتنة‬
seule, on ne doit pas la saluer, sauf si c'est une vieille ِّ
femme qui ne suscite aucun désir, car dans ce cas, il ‫اكنت املرأة لوحدها فال يسلم عليها إَل أن تكون‬
n'y a aucune tentation. Mais si l’homme craint d’être ‫عجوزا غري مشتها ٍة فال حرج ألمن الفتنة وأما إذا‬
tenté, il ne doit pas la saluer. C'est d'ailleurs l'habitude
‫ وهلذا جرت اعدة انلاس‬،‫خشيت الفتنة فال يسلم‬
des gens aujourd'hui : quand quelqu'un croise une ِّ
femme, au marché par exemple, il ne la salue pas et ‫ايلوم أن اإلنسان َل يسلم ىلع املرأة إذا َلقاها يف‬
c'est la bonne façon d'agir. Par contre, si tu entres chez
‫ ولكن لو أتيت بيتك‬،‫السوق وهذا هو الصواب‬
toi et que tu y trouves des femmes que tu connais, il n'y
a pas de mal à ce que tu les salues, à condition, ‫ووجدت فيه نساء من معارفك وسلمت فال بأس وَل‬
toujours, d'être à l'abri de toute tentation. Il en est de ‫ ومىت أمنت الفتنة فإن ذلك‬،‫حرج برشط أمن الفتنة‬
même pour les femmes, qui ne doivent pas saluer les
‫ فال‬،‫ وأما مع احتمال الفتنة واحتمال الْضر‬،‫سائغ‬
ِّ ِّ
hommes. An-Nawawî (qu'Allah lui fasse miséricorde) a
dit : "Si les femmes sont en groupe, (un homme) peut ‫ قال‬.‫ والنساء كذلك َل يسلمن ىلع الرجال‬،‫يسلم‬
les saluer. Pour ce qui est de celui qui n’est pa «
‫ "وأما النساء فإن كن مجيعا‬:-‫رَحه اهلل‬- ‫انلووي‬
ma’ram », s'il croise une vieille femme qui ne suscite َّ
aucun désir, il lui est recommandé de la saluer, comme ‫ وأما األجنيب فإن اكنت عجوزا َل‬... ‫سلم عليهن‬
il lui est recommandé, à elle, de le saluer et quand l'un ‫تشتىه استحب هل السالم عليها واستحب هلا السالم‬

68
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫عليه ومن سلم منهما لزم اآلخر رد السالم عليه وإن ‪des deux salue l'autre, ce dernier a pour obligation de‬‬
‫‪répondre. Par contre, si c'est une jeune, ou une vieille‬‬
‫شابة أو عجوزا تشتىه لم يسلم عليها األجنيب ‪femme encore désirable, un non ma’ram ne doit pas la‬‬ ‫ِّ‬
‫اكنت‬
‫ً‬
‫ولم تسلم عليه ومن سلم منهما لم يستحق جوابا" ‪saluer et elle ne doit pas le saluer. Si l'un des deux‬‬
‫‪salue l'autre, ce dernier n’est pas obligé de répondre".‬‬
‫انتىه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد وابن ماجه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أسماء بنت يزيد ‪-‬ريض اهلل عنها‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• العصبة من انلاس ‪ :‬اجلماعة من انلاس‪ ،‬من العرشة إىل األربعني‪.‬‬
‫• ألوى بيده ‪ :‬أشار بيده‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز السالم باإلشارة مع اتللفظ بالسالم عند التسليم ىلع من اكن بعيدا‪ ،‬أما اَلقتصار ىلع اإلشارة فمكروه وذلك بديلل انليه عن التسليم‬
‫باإلشارة يف حديث آخر وأنه من فعل غري املسلمني‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬جواز سالمه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ىلع النساء لعصمته من الفتنة‪ ،‬أما غريه فال‪ ،‬إَل أن تكون عجوزا غري مشتهاة فال حرج ألمن الفتنة‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز جلوس النساء مع بعضهن يف ماكن َل يؤدي إىل فتنة أو رضر باملارة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ -‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف‬
‫اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـهسنن الرتمذي ‪ -‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وحممد‬
‫فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض ‪-‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص ‪ -‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م ‪ -‬مسند اإلمام أَحد‬
‫بن حنبل املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك مؤسسة الرسالة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬‬
‫م ‪ -‬سنن ابن ماجه أبو عبد اهلل حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3735( :‬‬

‫‪69‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le ‫ نَه أن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ُ َّ َ َ ْ َ
a interdit qu’on mette ses sandales debout. ‫الرجل قائما‬ ‫ينت ِعل‬
:‫ احلديث‬.1167
**

1167. Hadith:
Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah ‫صىل اهلل‬- ‫ أن رسول اهلل‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن جابر‬
(sur lui la paix et le salut) a interdit qu’on mette ses
.‫ا‬‫قائم‬ َّ ‫ نىه أن يانْتاع ال‬-‫عليه وسلم‬
ً ‫الر ُجل‬
sandales debout. ِ
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ce hadith souligne l’interdiction de se chausser en ‫هذا احلديث فيه انليه عن لبُس انلعال قائما؛ ألن‬
**

étant debout car si l’on est assis cela sera plus facile et ُ
plus commode. Et ce jugement concerne les ‫ وهذا احلكم‬،‫لبسها وهو قاعد أسهل وأمكن‬
chaussures dont la mise nécessite un effort car si celui ‫انلعل حيتاج إىل معاجلة يف إدخاهل‬ َّ ‫خمتص فيما إذا اكن‬
َّ ‫جل؛ ألن اإلنسان لو انتعل قائما‬ ْ ِّ
qui veut les mettre tenait à rester debout alors que
‫وانلعل حيتاج‬ ‫يف الر‬
l’opération nécessite un certain effort, il pourrait tomber
َّ
s’il lève son pied pour bien mettre sa chaussure. Quant ،‫إىل معاجلة فربما يسقط إذا رفع رجله يلصلح انلعل‬
aux sandales bien connues, de nos jours, il n’y a ‫أما انلِّعال املعروفة اآلن فال بأس أن ينتعل اإلنسان‬
aucune gêne à les mettre tout en restent debout. Ce
cas précis n’est pas concerné par l’interdiction car il est ‫وهو قائم وَل يدخل ذلك يف انليه؛ ألن نعانلا املوجودة‬
facile de les enfiler et de les ôter tout en étant debout ‫ وَل‬.‫يسهل خلعها ولبسها من غري حاجة إىل اجللوس‬
et sans nécessairement s’asseoir. En outre, il n’y a
‫فرق بني الرجل واملرأة يف احلكم؛ ألن األحاكم‬
aucune différence entre l’homme et la femme au sujet َّ
du jugement de cette interdiction car les jugements ‫الرشعية َل تفرق بني الرجل واملرأة إَل ما دل ادليلل‬
religieux ne font pas de différence entre l’homme et la ‫جل؛‬ ُ ‫بالر‬
َّ ‫ وأما ختصيص احلديث هنا‬.‫ىلع اتلخصيص‬
femme sauf s’il y a une preuve qui précise une
spécificité quelconque. Par contre, si l’homme a été ‫فألن الرجال هم أكرث خروجا وبروزا من املرأة فذللك‬
évoqué dans ce hadith, ceci est dû au fait que les .‫خصهم باذلكر‬
hommes sortent généralement plus que les femmes,
d’où leur mention particulière. Voir : « Charh Riyâd As-
Sâlihîn » (Volume : 6 / Page : 388), d’Ibn ‘Uthaymîn
avec quelques rajouts.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه أبو داود والرتمذي وابن ماجه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ جابِر بن عبد اهلل‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
َّ ‫جلاه يف‬
.‫انلعل‬
ْ ْ
‫ يدخل ِر‬: ‫• يانتا ِعل‬
:‫فوائد احلديث‬
‫ فإذا لم حيتج لالستعانة بيده‬،‫ وذلك إذا اكن حيتاج إىل اَلستعانة بيده يف لبسه‬،‫ واستحباب القعود حني اَلنتعال‬،‫ كراهة لبس انلعل حال القيام‬.1
.‫فال كراهة‬
.‫ يلبدو املسلم ىلع أحسن حال‬،‫ اهتمام اإلسالم باآلداب حىت يف كيفية لبس انلعل‬.2

70
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه سنن أيب داود‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليمان بن‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف‬ ‫األشعث ِّ‬
‫انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عبد اهلل‪ ،‬اتلربيزي‪ ،‬حتقيق ‪ :‬حممد نارص‬
‫ادلين األبلاِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1985 ،‬م رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه ‪ ،‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب‬ ‫الطبعة‪ 1426 :‬ـه‬
‫احلليب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه سنن ابن ماجة‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬انلارش‪ :‬دار إحياء الكتب‬
‫العربية‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8944( :‬‬

‫‪71‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate qu'on


lui amena un homme de qui on lui dit : «
Voici untel, dont la barbe est trempée
ُ َْ ُ ُ ُ
d'alcool ! » Il répondit : « On nous a certes ‫ هذا فالن تقطر حليته‬:‫أنه أ ِِت برجل فقيل ِل‬
ُّ َ َْ ُ َْ
‫ ولكن‬،‫ إنا قد ن ِهينا عن اتلَّجس ِس‬:‫ فقال‬،‫َخ َرا‬
interdit l'espionnage ; cependant, si
quelque chose nous apparaît, nous agissons
ُ َ ْ َ َ
en conséquence. » ḥadith bon et ‫ نأخذ به‬،‫َش ٌء‬ ‫إن يظهر نلا‬
authentique, rapporté par Abû Dâwûd, avec
une chaîne de transmission aux conditions
d'al-Bukhâri et Muslim.
:‫ احلديث‬.1168
**

1168. Hadith:

‫برجل فقيل‬ُ ‫ أنه أُيت‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ابن مسعود‬


Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate qu'on lui amena un ِ
ُ ‫ا‬ ْ‫ا‬ ُ
‫ إنا قد ن ِهينا عن‬:‫ فقال‬،‫ هذا فالن تق ُطر حليته مخْ ًرا‬:‫هل‬
homme de qui on lui dit : « Voici untel, dont la barbe est ‫ا‬ ْ
ُ ‫ا ْ ا‬
trempée d'alcool ! » Il répondit : « On nous a certes
.‫ نأخذ به‬،‫يش ٌء‬ ‫ ولكن إن ياظهر نلا‬،‫ج ُّس ِس‬ ‫اتل ا‬
َّ
interdit l'espionnage ; cependant, si quelque chose
nous apparaît, nous agissons en conséquence» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ُ
Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) se vit amener un homme ‫جل قد ارشب‬ ُ ‫ أيت هل ب ار‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫إن ابن مسعود‬ َّ
**

ِ
qui avait bu de l'alcool. Les circonstances le prouvaient, ‫ا‬
puisque l'alcool coulait encore de sa barbe. Ibn Mas`ûd ‫حليته‬ ‫أن‬ :‫ويه‬ ،‫ذلك‬ ‫ىلع‬ ‫تدل‬ ‫احلال‬ ‫رينة‬ ‫وق‬ ‫اخلمر‬
ً ْ ‫ا‬ ً ‫ا‬
réagit alors en disant qu'il nous est interdit d'espionner ‫ فأجابهم بأننا منهيون رشاع عن‬،‫مخرا‬ ‫تقطر‬
les autres. En effet, l'aspect de l'homme laissait
‫الرجل أنه‬ ‫ج ُّسس ىلع اآلخرين؛ ألن ظاهر حال ا‬ ‫اتل ا‬
َّ
comprendre qu'il avait bu en cachette et que les gens
ِ
qui l'ont amené l'avaient espionné et fait sortir dans cet ‫ ولكن هؤَلء القوم جتسسوا عليه‬،‫رشبه متخفيا‬
état. Par contre, s'il quelque chose se manifeste à ‫يشء‬ ٌ ‫ا‬
‫ لكن إذا ظهر نلا‬،‫حىت أخرجوه ىلع هذه احلالة‬
nous, est attesté par des témoins intègres, ou si
‫من‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ف‬
ْ‫ا‬
‫ن‬ ‫ىلع‬ َّ ‫وتبني وثبت بالشهود العدول أو أاقا‬
‫ر‬
ِ
‫ فإننا ناعامله بمقتضاه من ا‬،‫غري اجتا ُّسس عليه‬
l'individu reconnait son méfait sans qu'il n'ait été
espionné, nous le traiterons en conséquence, en lui ‫ح ٍّد أو‬ ٍ
infligeant une peine corporelle prescrite ou une ْ ‫ْ اا ا‬
.‫ ومن استرت بِسرت اهلل فال نؤاخذه‬،‫تعزير‬
punition. Quant à celui qui profite du fait qu'Allah le
cache, nous ne nous en prenons pas à lui.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬:‫اتلصنيف‬
‫ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > رشوط األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬
.‫ رواه أبو داود‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عبد اهلل بن امسعود‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ِّ ‫ اتلفتيش عن باواطن األمور وأكرث ما يقال يف ا‬: ‫ج ُّسس‬
.‫الرش‬ ‫اتل ا‬
َّ •

:‫فوائد احلديث‬
‫اتل ا‬
.‫ج ُّسس ىلع املسلمني‬ َّ ‫ انليه عن‬.1

.‫ حرص الصحابة ىلع اَللزتام بأوامر اإلسالم ونواهيه‬.2


ِّ
.‫ عدم إقامة احلاد بالشبهة واتلأكد قبل إقامته من وقوع ما يوجبه‬.3

72
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ا‬ ‫ُ‬ ‫‪ .4‬من جاء بدعوى ىلع غريه ُمتا ا‬


‫ج ِّس اسا عليه لم تقبل دعواه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪1407‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪:‬‬‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫َحد بن نارص بن العمار ‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪،‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة‬
‫سنن أيب داود‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليمان بن األشعث ِّ‬ ‫سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‪.‬‬
‫العرصية‪ ،‬صيدا‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬ديلل‬
‫الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪ ،‬نسخة الكرتونية ‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن‬
‫صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8880( :‬‬

‫‪73‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Les gens du Paradis sont de trois sortes : un


détenteur du pouvoir équitable et à qui la
،‫ ذو سلطان مقسط موفق‬:‫أهل اجلنة ثالثة‬
réussite a été donnée, un homme
miséricordieux au cœur tendre à l’égard de ،‫ورجل رحيم رقيق القلب للك ذي قرىب ومسلم‬
tout proche et de tout musulman, et un
homme chaste qui s’efforce de rester chaste ‫وعفيف متعفف ذو عيال‬
et qui a une famille.
:‫ احلديث‬.1169
**

1169. Hadith:
ً
‘Iyâḍ ibn Ḥimâr (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète ‫ «أهل‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عياض بن َحار‬
َّ ْ
‫ ورجل رحيم‬،‫ ذو سلطان ُمق ِس ٌط ُم اوف ٌق‬:‫اجلنة ثالثة‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Les gens du Paradis
sont de trois sortes : un détenteur du pouvoir équitable
ٌ ِّ
et à qui la réussite a été donnée, un homme ‫ وعفيف ُمتا اعفف‬،‫رقيق القلب للك ذي قرىب ومسلم‬
miséricordieux au cœur tendre à l’égard de tout proche .»‫ذو عيال‬
et de tout musulman, et un homme chaste qui s’efforce
de rester chaste et qui a une famille» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫يف هذا احلديث احلث ىلع إقامة العدل بني انلاس ملن‬
**

Ce ḥadith incite quiconque détient un pouvoir à être


équitable envers les gens. Il pousse celui qui a des
proches et est amené à beaucoup fréquenter les gens ‫ واحلض ىلع اتلخلق بصفات‬،‫اكن صاحب سلطة‬
à se comporter avec miséricorde, compassion et ‫الرَحة والعطف والشفقة ملن اكن صاحب ار ِح ٍم‬
ً
tendresse envers eux. Enfin, il encourage à délaisser
‫ وأيضا‬،‫وقرابة ويكرث خمالطة انلاس فريَحهم‬
le fait de demander la charité aux gens ainsi que
l’exagération dans ce domaine, notamment pour celui ‫الرتغيب يف ترك سؤال انلاس واملبالغة يف ذلك ملن‬
qui possède une famille pouvant dépenser pour lui. ،‫اكن صاحب عيال أي أناس يعوهلم وينفق عليهم‬
Certes, la récompense de ces trois types de personnes َّ
qui auront accompli les directives précitées sera le .‫وأن جزاء من اتصف بذلك من اثلالثة اجلنة‬
Paradis. De plus, il faut savoir que le nombre évoqué ‫ وإنما يُذكر‬،‫ومفهوم العدد غري معترب فليس للحرص‬
dans le ḥadith n’est pas exhaustif. Il a été cité afin de
faciliter, à celui qui prête l’oreille, la compréhension et
‫من أجل اتليسري ىلع السامع ومسارعة فهمه وحفظه‬
l’apprentissage rapide des paroles du ḥadith. .‫للالكم‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عياض بن َحار املجاشيع‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ من أهل اجلنة‬:‫ أي‬: ‫• أهل اجلنة‬
.‫ ثالثة أصناف‬:‫ أي‬: ‫• ثالثة‬
.‫ صاحب وَلية‬: ‫• ذو سلطان‬
.‫ اعدل‬: ‫• مقسط‬
.‫ يوفقه اهلل تعاىل ملا فيه مرضاته من العدل وغريه‬: ‫• موفق‬
.‫ دليه حنان وشفقة‬: ‫• رقيق القلب‬
.‫ دليه عفة عن السؤال‬: ‫• عفيف‬

74
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ٌ‬ ‫ٌر‬
‫• متعفف ‪ :‬اكف عن احلرام‪ ،‬ومبالغ يف عدم سؤال انلاس‪.‬‬
‫• ذو عيال ‪ :‬صاحب العيال‪ ،‬والعيال هم من يعوهلم‪ ،‬أي‪ :‬ينفق عليهم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل الوايل العادل القائم بطاعة اهلل سبحانه وتعاىل‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع معاملة انلاس برفق ولطف‪.‬‬
‫‪ .3‬فضل اتلعفف عن السؤال‪ ،‬وحتصيل الرزق باَلكتساب‪.‬‬
‫‪ .4‬العدل واَلحسان والعفة من ماكرم األخالق اليت توجب اجلنة‪.‬‬
‫‪ .5‬الصرب ىلع ابلالء من أسباب دخول اجلنة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ,‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه ‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد بن عالن الصدييق‪ ,‬دار الكتاب العريب‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‬
‫بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه ‪ .‬تطريز رياض الصاحلني لفيصل بن عبد العزيز املبارك انلجدي‪ ,‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل‬
‫َحد‪ ,‬دار العاصمة ‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬رشح رياض الصاحلني َلبن‬
‫عثيمني ‪ ,‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة ‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5324( :‬‬

‫‪75‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Quelle est l'invocation la plus entendue‬‬


‫‪[auprès d'Allah] ? Il répondit : "Celle qui lui‬‬ ‫أي ادلاعء أسمع؟ قال‪ :‬جوف الليل اآلخر‪ ،‬ودبر‬
‫‪est adressée vers la fin de la nuit et après‬‬ ‫الصلوات املكتوبات‬
‫‪les prières obligatoires".‬‬
‫‪ .1170‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1170. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫‪Abû Umâmah (qu'Allah l'agrée) dit : "On demanda au‬‬ ‫عن أيب أمامة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ :‬قيل لرسول‬
‫‪messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) : " Quelle‬‬ ‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ُّ :-‬‬
‫أي ادلاعء أسمع؟ قال‪:‬‬
‫‪est l'invocation la plus entendue [auprès d'Allah] ?" Il‬‬
‫ُ‬ ‫ا ْا‬
‫‪répondit : "Celle qui lui est adressée à la fin de la nuit‬‬ ‫اآلخر‪ ،‬ودبُر الصلوات املكتوبات»‪.‬‬
‫«جوف الليل ِ‬
‫‪et après les prières obligatoires".‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫سئل انليب صىل اهلل عليه وسلم‪ :‬أي ادلاعء أقرب ‪On demanda au prophète (sur lui la paix et le salut) :‬‬
‫**‬

‫‪"Quelle est l'invocation la plus apte à être exaucée par‬‬


‫لإلجابة‪ ،‬فأخرب صىل اهلل عليه وسلم أنه ادلاعء اذلي ‪Allah ?" Il informa que c'était l'invocation adressée à la‬‬
‫‪fin de la nuit et des prières obligatoires.‬‬ ‫يف آخر الليل‪ ،‬واذلي يف آخر الصلوات املفروضة‪،‬‬
‫واملراد بدبر الصلوات‪ :‬آخرها قبل التسليم‪ ،‬وهذا وإن‬
‫اكن خالف املتبادر‪ ،‬لكن يؤيده أن اهلل جعل ما بعد‬
‫َّ‬ ‫ا َّ َّ ُ ا‬ ‫ً‬
‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام جعل‬ ‫انتهاء الصالة ذكرا‪ ،‬وانليب صىل‬
‫ما بني التشهد والتسليم داعء‪ .‬واملحافظة ىلع ادلاعء‬
‫بعد الفريضة وكذلك انلافلة ليس بسنة بل هو بدعة؛‬
‫ألن املحافظة عليه يلحقه بالسنة الراتبة سواء اكن‬
‫قبل األذاكر الواردة بعد الصالة أم بعدها‪ ،‬وأما فعله‬
‫ً‬
‫أحيانا فال بأس به‪ ،‬وإن اكن األوىل تركه؛ ألن اهلل‬
‫تعاىل لم يرشع بعد الصالة سوى اذلكر لقوهل تعاىل‪:‬‬
‫َّ‬ ‫اذ ُك ُروا َّ ا‬
‫اَّلل)‪ ،‬وألن انليب اصىل‬
‫ا ا ا ا ْ ُ ُ َّ ا ا ْ‬
‫(ف ِإذا قضيتم الصالة ف‬
‫َّ‬ ‫َّ ُ ا‬
‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام لم يرشد إىل ادلاعء بعد الصالة‪ ،‬وإنما‬
‫أرشد إىل ادلاعء بعد التشهد قبل التسليم‪ ،‬وكما أن‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫هذا هو املسموع أثرا فهو األيلق نظرا‪ ،‬لكون املصيل‬
‫يدعو ربه حني مناجاته هل يف الصالة قبل اَلنرصاف‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أسباب إجابة ادلاعء وموانعه‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو أمامة ُصدي بن عجالن ابلاهيل ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أسمع ‪ :‬أرىج لإلجابة‪.‬‬
‫• جوف الليل ‪ :‬وسط الليل‪.‬‬
‫• دبر ‪ :‬عقب‪.‬‬

‫‪76‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• املكتوبات ‪ :‬املفروضات‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان أرىج األوقات إلجابة ادلاعء‪.‬‬
‫‪ .2‬ىلع املسلم أن يكرث من ادلاعء يف أوقات اإلجابة‪.‬‬
‫‪ .3‬من أسايلب ادلعوة‪ :‬السؤال واجلواب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا ييح بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪- .‬سنن الرتمذي ‪ /‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪:‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض ‪-‬رشكة مكتبة‬
‫ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار‬
‫الكتاب العريب‪-‬بريوت‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪- .‬‬
‫رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز‬
‫إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ .‬مشاكة املصابيح‪/‬حممد بن عبد اهلل اتلربيزي ‪/‬املحقق‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪/‬املكتب اإلساليم – بريوت‪/‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلاثلة‪.1985 ،‬‬
‫الرقم املوحد‪)3236( :‬‬

‫‪77‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Lequel d’entre vous est celui qui jure par ِّ َ َ ُ


Allah de ne pas faire du bien» ?
‫أين المتأيل ىلع اهلل َل يفعل املعروف‬
:‫ احلديث‬.1171
**

1171. Hadith:
Aïcha (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah ‫ سمع رسول اهلل‬:‫ قالت‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
ً ُ
‫ صوت خ ُصومٍ بابلاب اعيلة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
(sur lui la paix et le salut) entendit une fois deux
ُ ُ ْ‫ااْ ا‬ ُ ‫ وإذا أا‬،‫أصواتُهما‬
personnes se disputant à voix haute devant sa porte.
L’un deux sollicitait l’autre de renoncer à une partie de ‫رت ِفقه يف‬ ‫حدهما ي ا ْستا ْو ِض ُع اآلخر ويس‬
sa dette et de lui faire des facilités pour le reste. Mais, ‫ فخرج عليهما رسول‬،‫ واهلل َل أفعل‬:‫ وهو يقول‬،‫يشء‬
l’autre disait : « Par Allah ! Je n’en ferai rien ! » Le ِّ ‫ُ ا‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) sortit alors ‫المتاأيل ىلع‬ ‫ «أين‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
vers eux et leur dit : « Lequel d’entre vous est celui qui ‫ فله‬،‫ أنا يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬،»‫اهلل َل يفعل املعروف؟‬
jure par Allah de ne pas faire du bien ? » La personne
concernée répondit alors : « C’est moi, ô Messager .‫أي ذلك أحب‬
d’Allah ! Mais maintenant, j’accepte la solution qui lui
convient» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ سمع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أن انليب‬:‫معًن احلديث‬
**

Explication du hadith : Une fois, le Prophète (sur lui la


paix et le salut) entendit deux personnes qui se
disputaient au sujet d’une affaire d’argent, leurs voix ‫ وقد ارتفعت‬،‫صوت خصمني يتنازاعن يف أمور مايلة‬
s’élevèrent jusqu’à ce qu’il les entende de chez lui. ‫صىل اهلل‬- ‫أصواتهما حىت وصلت إىل مسامع انليب‬
Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) entendit
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فأصىغ انليب‬،‫ يف بيته‬-‫عليه وسلم‬
l’un d’eux « sollicitant l’autre de renoncer à une partie
de sa dette et de lui faire des facilités pour le reste » ‫ وإذا به يسمع أحد الرجلني‬،‫ إىل هذه األصوات‬-‫وسلم‬
C’est-à-dire qu’il lui fasse une remise de sa dette et qu’il ‫"يستوضع اآلخر ويسرتفقه يف يشء" أي يطلب منه أن‬
‫ واهلل َل‬:‫يضع عنه شيئًا أو أن يرفق به "وهو يقول‬
soit indulgent à son égard. Mais, celui-ci répondit : «
Par Allah ! Je n’en ferai rien ! » Alors, le Messager
d’Allah (sur lui la paix et le salut) sortit vers eux et leur ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فخرج عليهما رسول اهلل‬،‫أفعل‬
demanda : « Lequel d’entre vous est celui qui jure par ُ ‫ فقال أين‬-‫وسلم‬
‫المتأيل ىلع اهلل أن َل يفعل‬
Allah de ne pas faire du bien ? » C’est-à-dire : Lequel
d’entre vous est celui qui vient de jurer au nom d’Allah ‫ أين احلالف باهلل ىلع عدم فعل‬:‫املعروف؟" أي‬
de ne pas accomplir un bien envers son frère. La "‫ فله أي ذلك أحب‬،‫ أنا يا رسول اهلل‬:‫املعروف فقال‬
personne concernée répondit : « C’est moi, ô Messager ْ ‫ا‬ ‫ وخلصيم ما ا‬،‫أي أنا اذلي حلفت‬
َّ ‫أح‬
d’Allah ! Mais maintenant, j’accepte la solution qui lui ‫الوضع من‬ ‫ب من‬
convient. » C’est-à-dire : à présent, j’approuve sa ‫) وابن‬24405( ‫ ويف رواية ألَحد‬،‫ادليْن أو الرفق به‬
َّ
demande de remise de dette et de me montrer ُ
‫ وإن‬،‫وضعت ما نقصوا‬ ‫ا‬
‫شئت‬ ‫ "إن‬:)5032( ‫حبان‬
indulgent. Et dans la version de Ahmed (n°24405) et
de Ibn Hibbân (n°5032) : « Si tu le désires, je renonce ‫ا‬
- ‫ سىع انليب‬،"‫فوضع ما نقصوا‬ ،‫شئت من رأس املال‬
à ce qui reste de ta dette, ou bien je te la diminue !
‫ إما‬،‫ يف الصلح بني املتخاصمني‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
Finalement, il renonça au reste de sa dette. » Ce que
nous avons voulu souligner à travers ce hadith, c’est ‫ ويف ابلاب قصة مشابهة هلذا‬،‫بالوضع أو الرفق‬
que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a ‫ عن‬،)1558( ‫) ومسلم‬2424( ‫احلديث رواها ابلخاري‬
intensément œuvré à la réconciliation entre les deux
personnes qui se disputaient : soit par l’effacement de ‫ أنه اكن هل ىلع عبد‬،‫كعب بن مالك ريض اهلل عنه‬
ْ
la dette, soit par une remise. On trouve aussi une ‫ فلزمه فتلكما‬،‫ فلقيه‬،‫اهلل بن أيب احد ارد األسليم دين‬
histoire semblable rapportée chez Bukhârî (n°2424) et
‫صىل اهلل‬- ‫ فمر بهما انليب‬،‫حىت ارتفعت أصواتهما‬
Muslim (n°1558) : Ka’b Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée)

78
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫عليه وسلم‪ -‬فقال‪" :‬يا كعب" وأشار بيده‪ ،‬كأنه يقول‪rapporta qu’il réclamait, à Ibn Abî Hadrad Al Aslamî :‬‬
‫‪(qu’Allah l’agrée), le paiement de sa dette à tel point‬‬
‫انلصف‪ ،‬فأخذ نصف ما عليه وترك نصفا"‪ .‬فينبيغ ‪que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) les‬‬
‫للمسلم أن حيرص ىلع فعل اخلري ومن ذلك اإلصالح ‪entendit de sa chambre. Il sortit vers eux et appela Ka’b‬‬
‫‪Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) : « Ô Ka’b ! Diminue tant de‬‬
‫بني انلاس‪ ،‬فإذا رأى شخصني أو مجاعتني أو قبيلتني‬
‫‪ta dette ! », en indiquant la moitié par un signe de la‬‬
‫بينهما نزاع وشقاق وتباغض واقتتال سىع لإلصالح ‪main. Ka’b (qu’Allah l’agrée) renonça aussitôt à la‬‬
‫بينهم إلزالة لك ما يؤدي إىل الفرقة واتلباغض‪ ،‬وحيل ‪moitié de sa dette. En effet, il est recommandé au‬‬
‫‪musulman de toujours accomplir le bien, notamment de‬‬
‫حمله اإلخاء وتسود املحبة‪ ،‬فإن يف ذلك اخلري الكثري ‪réconcilier les gens. Donc, si le musulman aperçoit‬‬
‫واثلواب اجلزيل‪ ،‬بل ذلك أفضل من درجة الصائم ‪deux personnes, ou plusieurs ou même une tribu se‬‬
‫‪quereller, se détester voire s’entre-tuer, il se doit‬‬
‫القائم املتصدق‪ ،‬قال ‪-‬عليه الصالة والسالم‪" :-‬أَل‬
‫‪d’intervenir afin de les réconcilier et de mettre fin à cette‬‬
‫أخربكم بأفضل من درجة الصيام والصالة والصدقة؟ ‪querelle qui n’aboutit qu’à la division et à la haine. Il doit‬‬
‫قالوا‪ :‬بىل‪ ،‬يا رسول اهلل قال‪ :‬إصالح ذات ابلني‪ "..‬رواه ‪faire en sorte de remplacer ces sentiments par la‬‬
‫‪fraternité et l’amour. Il y a dans un tel acte un immense‬‬
‫أبو داود برقم (‪ )4919‬وصححه األبلاِّن يف صحيح أيب ‪bien et une abondante récompense, bien plus que les‬‬
‫‪degrés acquis par celui qui jeune, prie et fait l’aumône.‬‬ ‫داود‪ ،‬برقم‪(4919).‬‬
‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Voulez-‬‬
‫‪vous que je vous informe d’une action plus méritoire‬‬
‫‪que la prière, le jeûne et l’aumône ? » Les gens‬‬
‫‪répondirent : « Oui, ô Messager d’Allah ! ». « réconciliez‬‬
‫‪les gens ! » dit le messager. Rapporté par Abû Dâwud‬‬
‫« ‪(n°4919) et authentifié par Cheikh Al-Albânî dans :‬‬
‫‪Sahîh Abî Dâwud » (n°4919).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• هل أي ذلك أحب ‪ :‬أي يلخرت الرفق به ‪ ،‬أو وضع يشء من ادلين عنه‪.‬‬
‫• املتأيل ‪ :‬اذلين حيكمون ىلع اهلل‪ ،‬ويقسمون‪.‬‬
‫• يستوضع ويسرتفق ‪ :‬يطلب أن ينقص عند السداد من دينه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلض ىلع الرفق بالغريم واإلحسان إيله بالوضع عنه‪.‬‬
‫‪ .2‬الزجر ىلع احللف ىلع ترك اخلري‪ ،‬والسيع لإلصالح بني املتخاصمني‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل جيوز احللف ىلع ترك فعل اخلري‪.‬‬
‫‪ .4‬السيع لإلصالح بني اخلُصوم‪ :‬قربة إىل اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .5‬استحباب الصفح عما جيري بني املتخاصمني من اللغط ورفع الصوت عند القايض‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز طلب املدين من ادلائن اإلنظار أو الوضع ‪ ،‬لكن برشط أن َل ينتيه إىل اإلحلاح وإهانة انلفس أو اإليذاء وحنو ذلك إَل من رضورة‪.‬‬
‫‪ .7‬وجوب إنظار املعُس والرفق به‪ ،‬قال ‪-‬تعاىل‪( :-‬وإن اكن ذو عُسة فنظرة إىل ميُسة)‪.‬‬
‫‪ .8‬استحباب تدخل اإلمام لإلصالح بني اخلصمني‪.‬‬
‫‪ .9‬اإلنكار ىلع من حلف َل يفعل ً‬
‫خريا‪.‬‬
‫‪ .10‬فيه الشفاعة إىل أصحاب احلقوق وقبول الشفاعة يف اخلري‪.‬‬

‫‪79‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .11‬حرص انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ىلع اإلصالح بني ذات ابلني‪.‬‬
‫‪ .12‬جواز املطابلة بادلين يف املسجد‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪.‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1430 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪،‬‬
‫دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة األوىل ‪ 1397 :‬ـه‪ 1977‬م‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة ‪ 1407‬ـه‪1987‬م‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة‬
‫والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪ 2007 -‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة ‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الكتاب‪ :‬املنهاج رشح صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬املؤلف‪ :‬أبو زكريا حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية‪ .1392 ،‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬املؤلف‪ :‬أبو عبد اهلل أَحد بن حممد بن حنبل الشيباِّن‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرناؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪،‬‬
‫وآخرون‪ ،‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬صحيح ابن حبان برتتيب ابن بلبان‪،‬‬
‫املؤلف‪ :‬حممد بن حبان بن أَحد بن حبان اتلمييم البُسيت‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرناؤوط‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة ‪ -‬بريوت الطبعة‪ :‬اثلانية‪- 1414 ،‬‬
‫‪ .1993‬منار القاري رشح خمترص صحيح ابلخاري‪ ،‬حلمزة حممد قاسم‪ ،‬راجعه‪ :‬الشيخ عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬عين بتصحيحه ونرشه‪ :‬بشري حممد‬
‫عيون‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان‪ ،‬دمشق ‪ -‬اجلمهورية العربية السورية‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬اعم النرش‪ 1410 :‬ـه‪1990 -‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫م‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬املؤلف‪ :‬أبو داود سليمان بن األشعث ِّ‬

‫الرقم املوحد‪)3728( :‬‬

‫‪80‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Alors qu'un homme marchait vêtu d'un ‫بينما رجل يميش يف حلة تعجبه نفسه مرجل‬
ensemble, plein de vanité, la tête peignée ‫رأسه‬
:‫ احلديث‬.1172
**

1172. Hadith:
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager ً
‫ «بينما رجل‬:‫مرفواع‬ -‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Alors qu'un ُ ‫اْا‬ ٌ ِّ ‫ُ َّ ُ ْ ُ ُ ا ْ ُ ُ ُ ا‬
‫ خيتال يف‬،‫ مرجل رأسه‬،‫يميش يف حل ٍة تع ِجبه نفسه‬
homme marchait vêtu d'un ensemble, plein de vanité, ُ ‫اا ا ْ ا‬ ُ ‫ إذ اخ اس اف‬،‫ام ْشياته‬
la tête peignée et se pavanant, Allah l'engloutit. Si bien ‫جل يف األرض‬ ‫ فهو يتجل‬،‫اهلل به‬ ِ
qu'il s'enfoncera dans la terre jusqu'au jour de la ".‫إىل يوم القيامة‬
résurrection. »
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Prophète (sur lui la paix et le salut) homme marchait ‫ أن رجال اكن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أخرب انليب‬
**

avec orgueil, portant de beaux vêtements, les cheveux


peignés quand Allah l'engloutit sous terre dans laquelle ،‫ وممشط شعره‬،‫يميش متكربا وهو يلبس ثيابا حسنة‬
il s'enfonça complètement. C'est ainsi qu'il ne cesse de ‫ فانهارت به األرض وانغمس‬،‫فخسف اهلل به األرض‬
s'enfoncer dans la terre jusqu'au jour de la résurrection,
‫ واندفن فهو يتجلجل فيها إىل يوم القيامة؛ ألنه‬،‫فيها‬
à cause de l'orgueil, de la vanité et de l'arrogance dont
il a fait preuve. On peut comprendre « il s'enfonce dans ‫ ملا صار عنده هذا الكربياء وهذا اتليه‬-‫والعياذ باهلل‬-
la terre » par le fait qu'il est effectivement vivant dans ‫ "يتجلجل يف‬:‫ وقوهل‬.‫وهذا اإلعجاب خسف به‬
ce bas monde et qu'il est ainsi châtié jusqu'au jour de
la résurrection. Il subit ainsi le châtiment alors qu'il est ،‫ حيتمل أنه يتجلجل وهو يح حياة دنيوية‬،"‫األرض‬
ً ً
vivant sous terre, il souffre comme souffrent les vivants. ‫ معذبا وهو يف‬،‫فيبىق هكذا معذبا إىل يوم القيامة‬
On peut également le comprendre de la façon suivante
،‫ فيتعذب كما يتعذب األحياء‬،‫جوف األرض وهو يح‬
: quand il s'est enfoncé dans la terre, il est mort, comme
le veut la loi d'Allah dans Sa création. Il est mort mais ،‫وحيتمل أنه ملا اندفن مات كما يه سنة اهلل عز وجل‬
ne cesse de s'enfoncer dans la terre dans le monde ‫مات ولكن مع ذلك يتجلجل يف األرض وهو ميت‬
intermédiaire et d'une façon que nous ne pouvons
concevoir. Quoi qu'il en soit, Allah est plus savant et ،‫فيكون جتلجله هذا جتلجال برزخيا َل نعلم كيفيته‬
l'important est de savoir que telle est sa punition, .‫واهلل أعلم املهم أن هذا جزاؤه والعياذ باهلل‬
qu'Allah nous en préserve.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬:‫اتلصنيف‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
- ‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ وَل تسىم إَل إذا اكنت ثوبني‬،‫ إزار ورداء‬: ‫• ُحلة‬
.‫ يتكرب‬: ‫• خيتال‬
‫ر‬
.‫ غيبه يف األرض‬: ‫• خسف اهلل به‬
.‫ ممشطه‬:‫ أي‬: ‫• مرجل رأسه‬
.‫ يغوص ويزنل‬:‫ أي‬: ‫• يتجلجل‬

81
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حرمة الكرب واخليالء‪ ،‬وسوء اعقبة من اتصف بهما‪.‬‬
‫‪ .2‬املبالغة يف امللبس واتلأنق يدخل يف نفس العبد اَلختيال والعجب‪ ،‬ولكن اتلجمل دون مبالغة ودون عجب جائز‪.‬‬
‫‪ .3‬إثبات عذاب القرب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر‬
‫الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪-‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح‬
‫ابلخاري‪ ،‬لإلمام أيب عبداهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام‬
‫مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبدابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬فريق عليم برئاسة‬
‫أ‪.‬د‪َ .‬حد العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5905( :‬‬

‫‪82‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Deux invocations ne sont jamais, ou‬‬


‫ثنتان َل تردان‪ ،‬أو قلما تردان‪ :‬ادلاعء عند انلداء ‪rarement rejetées : l'invocation faite lors de‬‬
‫َ ُْ َْ ُ ُ َْ ً‬
‫‪l’appel à la prière et celle faite au coeur de‬‬ ‫ح ُم بعضه بعضا‬‫وعند ابلأس حِني يل ِ‬
‫‪la bataille.‬‬
‫‪ .1173‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1173. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫‪Sahl Ibn Sa'd (qu'Allah l'agrée) relate que le prophète‬‬ ‫عن سهل بن سعد ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬مرفواع‪« :‬ثنتان‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit: « Deux invocations ne‬‬ ‫ُ ا َّ‬
‫ان‪ ،‬أو قلما تردان‪ :‬ادلاعء عند انلداء وعند‬ ‫َل ترد ِ‬
‫‪sont jamais, ou rarement rejetées : l'invocation faite lors‬‬
‫ْ ُ ْ ً‬ ‫ا ْ‬
‫‪de l’appel à la prière et celle faite au coeur de la‬‬ ‫ني يُل ِح ُم ابع ُضه ابعضا»‪.‬‬ ‫ابلأس ِح‬
‫‪bataille» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف هذا احلديث بيان فضل اجلهاد يف سبيل اهلل حيث ‪Ce hadith nous indique le mérite du combat dans le‬‬
‫**‬

‫‪sentier d’Allah. En effet, Allah (Gloire sur Lui) exauce‬‬


‫يستجيب ًاهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬دلاعء املجاهد وهو يف املعركة‪l’invocation du combattant lorsqu’il est en pleine ،‬‬
‫وفيه أيضا بيان فضل األذان حيث يستجيب اهلل ‪bataille. Il nous indique aussi le mérite de l’appel à la -‬‬
‫‪prière (Al-Adhân), puisqu’Allah (Gloire sur Lui) exauce‬‬
‫تعاىل‪ -‬دلاعء املسلم عند األذان وحىت إقامة الصالة‪.‬‬
‫‪l’invocation du musulman lors de celui-ci et cela jusqu’à‬‬
‫‪ce que l’on appelle à l’accomplissement de la prière (Al‬‬
‫‪Iqâmat).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أسباب إجابة ادلاعء وموانعه‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬سهل بن سعد الساعدي ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ثنتان ‪ :‬دعوتان‪.‬‬
‫• َل تردان ‪ :‬يُستجاب فيهما ادلعوة‪.‬‬
‫ا َّ‬
‫• قلما ‪ :‬من ال ِقلة‪.‬‬
‫• انلداء ‪ :‬األذان‪.‬‬
‫• ابلأس ‪ :‬احلرب‪.‬‬
‫ً‬ ‫ا ُْ ُ اْ ُ ُ اْ‬
‫• ِحني يل ِحم بعضه بعضا ‪ :‬يقرتبون ويلتصق حلم بعضهم ببعض‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب ادلاعء يف هذين الوقتني ملا هلما من فضيلة اإلجابة‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .2‬أن ادلاعء من أقوى األسباب يف دفع املكروه وحصول املطلوب‪.‬‬
‫‪ .3‬أهمية أداء صالة اجلماعة يف املسجد‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا ‪ -‬بريوت‪ .‬كنوز رياض الصاحلني بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪,‬‬
‫الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد بن عالن الصدييق‪,‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬الطبعة الرابعة‬
‫‪1425‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ,‬ه‪ .‬صحيح أيب داود‪ ،‬للشيخ األبلاِّن ‪،‬‬

‫‪83‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫مؤسسة غراس‪ ،‬الكويت‪ .‬الطبعة ‪ :‬األوىل ‪ 1423 ،‬ـه‪ 2002 -‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة‬
‫األوىل‪1418‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5035( :‬‬

‫‪84‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Un homme vint trouver le Prophète (sur


lui la paix et le salut) et le salua en ces
termes : « Salut et paix sur vous ! » Le -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إَل انليب‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) lui َ َّ َ
rendit le salut, puis l’homme s’assit. Le ،‫ ف َرد عليه ثم جلس‬،‫ السالم عليكم‬:‫فقال‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) dit
‫ ثم‬،‫ عَّش‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فقال انليب‬
alors : « Dix ! » Un autre homme vint le
َّ َ َ
trouver et le salua en ces termes : « Salut et ‫ فرد‬،‫ السالم عليكم ورَحة اهلل‬:‫ فقال‬،‫جاء آخر‬
paix sur vous ainsi que la miséricorde
d’Allah ! » Le Prophète (sur lui la paix et le ‫ عَّشون‬:‫ فقال‬،‫عليه فجلس‬
salut) lui rendit le salut, puis l’homme
s’assit. Et là, il dit : « Vingt» !
:‫ احلديث‬.1174
**

1174. Hadith:
‘Imrân Ibn Al Husayn (qu’Allah les agrées tous les ‫ جاء‬:‫ قال‬،-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ص ْني‬
‫عن عمران بن احلُ ا‬
deux) a dit : « Un homme vint trouver le Prophète (sur
‫ السالم‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رجل إىل انليب‬
َّ ‫ا‬
lui la paix et le salut) et le salua en ces termes : « Salut
et paix sur vous ! » Le Prophète (sur lui la paix et le ‫صىل اهلل‬- ‫ فقال انليب‬،‫ ف ارد عليه ثم اجلس‬،‫عليكم‬
salut) lui rendit le salut, puis l’homme s’assit. Le ‫ السالم‬:‫ فقال‬،‫رش» ثم جاء آخر‬ ٌ ْ ‫ « اع‬:-‫عليه وسلم‬
َّ ‫ا‬
:‫ فقال‬،‫ ف ارد عليه فجلس‬،‫عليكم ورَحة اهلل‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) dit alors : « Dix ! »
Un autre homme vint le trouver et le salua en ces
termes : « Salut et paix sur vous ainsi que la ‫ السالم عليكم ورَحة‬:‫ فقال‬،‫«عرشون» ثم جاء آخر‬
َّ ‫ا‬
.»‫ «ثالثون‬:‫ فقال‬،‫ ف ارد عليه فجلس‬،‫اهلل وبرًكته‬
miséricorde d’Allah ! » Le Prophète (sur lui la paix et le
salut) lui rendit le salut, puis l’homme s’assit. Et là, il dit
: « Vingt ! » Enfin, un dernier homme vint le trouver et
le salua ainsi : « Salut et paix sur vous ainsi que la
miséricorde d’Allah et Ses bénédictions ! » Le Prophète
(sur lui la paix et le salut) lui rendit le salut, puis
l’homme s’assit. Et cette fois, il dit : « Trente» !
.‫ حسن‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Bon.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إىل انليب‬
**

Un homme vint trouver le Prophète (sur lui la paix et le


َّ ‫ا‬
- ‫ ثم جلس فأخرب انليب‬،‫السالم عليكم ف ارد عليه‬
salut), puis le salua en ces termes : « Salut et paix sur
vous ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui rendit
le salut, puis l’homme s’assit. Ensuite, le Prophète (sur ‫ وهو أجر‬،‫ أن هل عرش حسنات‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
lui la paix et le salut) informa que cet homme avait
‫ وقد يضاعفها اهلل هل‬،‫من جاء بهذه اجلملة يف السالم‬
acquis une récompense de dix bonnes actions en
saluant en ces termes. Toutefois, Allah pouvait aussi ‫ السالم عليكم ورَحة‬:‫ ثم جاء آخر فقال‬،‫إن شاء‬
َّ ‫ا‬
bien lui accroître cette récompense. Puis, un autre ،‫ فجلس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ ف ارد عليه انليب‬،‫اهلل‬
homme vint le trouver et le salua en ces termes : « Salut
et paix sur vous ainsi que la miséricorde d’Allah ! » Le ،‫ أن هل عرشين حسنة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فأخرب‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) lui rendit le salut, :‫ (ورَحة اهلل) ثم جاء آخر فقال‬:‫ألنه زاد ىلع األول‬
َّ ‫ا‬
‫ ف ارد عليه‬،‫السالم عليكم ورَحة اهلل وبرًكته‬
puis l’homme s’assit. Là, il a dit : « Vingt ! » En effet,
par rapport aux termes du premier homme, cet homme
avait ajouté : « Ainsi que la miséricorde d’Allah ! » Enfin, ‫ أن هل ثالثني‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فجلس فأخرب‬
un dernier homme vint le trouver et le salua ainsi : « .‫ وهو آخر صيغ السالم‬،‫حسنة‬
Salut et paix sur vous ainsi que la miséricorde d'Allah
et Ses bénédictions ! » Le Prophète (sur lui la paix et le

85
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪salut) lui rendit le salut, puis l’homme s’assit. Alors, le‬‬


‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) informa que cet‬‬
‫‪homme avait acquis la récompense de trente bonnes‬‬
‫‪actions et que c’était la dernière manière de saluer.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وأَحد وادلاريم‪.‬‬
‫ُ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو جنايد عمران بن حصني اخلزايع ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن القادم يبدأ اجلالسني بالسالم‪.‬‬
‫‪ .2‬أن اثلواب يزداد بقدر السالم‪.‬‬
‫‪ .3‬مراتب السالم والرد متفاوتة واألجر متفاوت‪.‬‬
‫‪ .4‬تعليم انلاس اخلري وتنبيههم ىلع حتصيل األفضل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني ‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـهبهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ه‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش ‪1407‬ه‪.‬‬ ‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬ ‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪.‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ :‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن‬
‫رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪ .‬مسند‬
‫اإلمام أَحد‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن حممد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط غريه‪ ،‬انلارش‪ :‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1421 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود ‪،‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن‬ ‫تأيلف سليمان بن األشعث ِّ‬
‫عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه ‪ ،‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪ .‬سنن ادلاريم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد‬
‫اهلل بن عبد الرَحن ادلاريم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسني سليم أسد ادلاراِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار املغين للنرش واتلوزيع‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1412 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3587( :‬‬

‫‪86‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Un homme vint voir le prophète (sur lui la


paix et le salut) et lui dit : - « Ô Messager -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إَل انليب‬
d’Allah, je désire voyager, approvisionne- ً ‫ إين أريد‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫فقال‬
،‫ فزودين‬،‫سفرا‬
moi ! » - « Qu’Allah t’approvisionne de
piété. » lui dit alors le prophète (sur lui la ‫ زودك اهلل اتلقوى‬:‫فقال‬
paix et le salut).
:‫ احلديث‬.1175
**

1175. Hadith:
Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) raconte : « Un homme ‫ جاء رجل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
vint voir le prophète (sur lui la paix et le salut) et lui dit :
،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫إىل انليب‬
- « Ô Messager d’Allah, je désire voyager,
‫ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا‬
approvisionne-moi ! » - « Qu’Allah t’approvisionne de »‫ « از راود اك اهلل اتلقوى‬:‫ فقال‬،‫ ف از ِّود ِِّن‬،‫إِّن أريد اسف ًرا‬
‫ا ا ا ا اْا ا‬
‫ «وي ا َّ ا‬:‫ قال‬،‫ ز ْدِّن‬:‫ك» قال‬ ْ
piété. » lui dit alors le prophète (sur lui la paix et le ‫ُس‬ ِ ِ ‫ «وغفر ذنب‬:‫ ِزد ِِّن قال‬:‫قال‬
salut). - « Rajoute-moi ! » continua l'homme. - « Et qu’Il ‫اخلري احيْثُ اما ا‬
.»‫كنت‬ ‫لك ا‬
te pardonne tes péchés. » ajouta le prophète (sur lui la
paix et le salut). - « Rajoute-moi ! » poursuivit l'homme.
- « Et qu’Il te facilite le bien, où que tu sois. » rajouta le
prophète (sur lui la paix et le salut).
.‫ حسن غريب‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: [Ḥadith] Bon - Singulier.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) raconte qu’un homme ‫ أن رجال جاء‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
**

ً
vint voir le prophète (sur lui la paix et le salut) pour lui
demander l’autorisation de voyager, et solliciter des ‫ فجاء‬،‫ يريد السفر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
invocations de sa part. Le prophète (sur lui la paix et le ‫صىل اهلل‬- ‫طابلا الزاد؛ فداع هل انليب‬ ً ‫مستأذنًا للسفر‬
salut) invoqua alors pour lui et demanda ce qui lui est
‫ أن يكون‬،‫داعء يكون نفعه اكلزاد‬ ً -‫عليه وسلم‬
utile, c’est-à-dire : qu’il soit approvisionné. Mais, plus
َّ
encore, [il demanda] que cet approvisionnement soit ‫ ثم كرر طلب‬.‫زاده امتثال األوامر واجتناب انلوايه‬
l’obéissance aux ordres d’Allah et l’éloignement de Ses ‫صىل اهلل‬- ‫ فأجابه‬،‫الزيادة؛ رجاء اخلري وبركة ادلاعء‬
interdictions. Mais l’homme en demanda plus, espérant
ainsi obtenir plus de bénédiction. Alors, le prophète (sur :‫ فقال‬،‫ يف طلبه الزيادة؛ تطييبا لقلبه‬-‫عليه وسلم‬
lui la paix et le salut) accepta sa demande et continua ‫كرر طلب الزيادة رجاء اخلري وبركة‬ َّ ‫ ثم‬.‫وغفر ذنبك‬
à invoquer pour lui, afin de lui raffermir le cœur. Il dit :
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ادلاعء؛ فما اكن من املصطىف‬
« Et qu’Il te pardonne tes péchés. » Mais, l’homme َّ
poursuivit sa requête pour avoir encore plus de ،‫إَل أن ختم هل خباتمة مجيلة جامعة للرب والفالح‬
bénédiction, alors le prophète (sur lui la paix et le salut) ،‫يسهل هل خري ادلارين يف أي ماكن حل‬ َّ ‫فداع هل أن‬
accéda à celle-ci de la plus belle des manières, en ِّ ‫ويف‬
.‫أي زمان نزل‬
invoquant Allah de lui faciliter le bien dans les deux
mondes, quel que soit l’endroit où il est, et le lieu où il
demeure.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر لألمور العارضة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وادلاريم‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ً
.‫ واألصل إطالقه ىلع الطعام والرشاب‬،‫ وهو ما أنتفع به يف السفر‬،‫ أعطين زادا‬: ‫• فزودِّن‬

87
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب أن يدعوا اإلخوة ألخيهم املسافر بما ورد يف هذا احلديث أو جبوامع اخلري‪ ،‬وأن يزيدوه مىت طلب منهم ذلك تطييبا لقلبه‪.‬‬
‫‪ .2‬أعظم ما يويص به العبد أخاه املسلم تقوى اهلل‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب اَلسزتادة من ادلاعء‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب زيادة اخلري باستكثار ادلاعء من أهل الصالح‪.‬‬
‫‪ .5‬استحباب استئذان الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف السفر وإعالمه بذلك‪.‬‬
‫‪ .6‬حرص الصحابة ‪ -‬ريض اهلل عنهم‪ -‬ىلع داعء الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم هلم‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬حتفة األحوذي برشح جامع الرتمذي‪،‬‬
‫حممد عبد الرَحن بن عبد الرحيم املباركفورى‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد‬
‫شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪1975 ،‬م‪ .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض‬
‫الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬سنن‬
‫ادلاريم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسني سليم أسد ادلاراِّن‪ ،‬دار املغين للنرش واتلوزيع‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1412‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرشة ‪1407‬ه‪ .‬اللكم الطيب‪/‬تيق ادلين ابن تيمية ‪-‬حتقيق‪ :‬حممد نارص ادلين‬
‫األبلاِّن‪-‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت ‪ -‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪1977 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3492( :‬‬

‫‪88‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Anas (qu’Allah l’agrée) raconte : « Un


homme vint voir le Prophète (sur lui la paix -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إَل انليب‬
et le salut) et lui dit : « Ô Messager d’Allah ! ً
َّ ‫ فأقمه‬،‫حدا‬
J’ai commis ce qui mérite une peine ‫لع‬ ‫ أصبت‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫فقال‬
corporelle, donc applique-la moi» !
:‫ احلديث‬.1176
**

1176. Hadith:
ً
Anas (qu’Allah l’agrée) raconte : « Un homme vint voir ‫ جاء رجل إىل انليب‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut) et lui dit : « Ô
‫ت‬ُ ْ‫أصب‬
‫ ا‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
Messager d’Allah ! J’ai commis ce qui mérite une peine ‫رً ا‬
corporelle, donc applique-la moi ! » Cependant, c’était ‫ فصىل مع رسول‬،‫ وحْضت الصالة‬،‫يلع‬ َّ ‫ فاأقِ ْمه‬،‫حدا‬
l’heure de la prière. L’homme pria donc avec le :‫ قال‬،‫فلما قىض الصالة‬ َّ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
َّ ‫ت اح ًّدا فأقم‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et, une fois ُ ْ‫أصب‬
‫ إِّن ا‬،‫يا رسول اهلل‬
la prière terminée, il dit : « Ô Messager d’Allah ! J’ai :‫ قال‬.‫يف كتاب اهلل‬
ُ ‫ا ا ْ ا‬
commis ce qui mérite une peine corporelle, applique ‫ «قد غ ِفر‬:‫ قال‬.‫ نعم‬:‫ْضت ام اعناا الصالة»؟ قال‬ ‫«هل ح‬
donc sur moi le Livre d’Allah ! » - « As-tu accompli la
prière avec nous ? » demanda le prophète. L'homme .»‫لك‬
répondit par l’affirmative. Le prophète lui dit alors (sur
lui la paix et le salut) « Tu as été pardonné» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ إِّن فعلت شيئا يوجب‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫جاء رجل فقال‬
**

Un homme est venu et lui a dit : « Ô Messager d’Allah


! J’ai fait quelque chose qui entraîne une sanction
corporelle, afflige-moi donc cette sanction ! » C’est-à- ‫ قال‬.‫ واملراد به حكم اهلل‬،‫ احلد‬:‫ أي‬:‫ فأقمه يلع‬،‫احلد‬
dire : le jugement d’Allah. Anas a dit : « Il ne lui a pas ‫ لم يسأل‬:‫ ولم يسأل عنه أي‬:)‫أنس (ولم يسأهل عنه‬
demandé ce que c’était. » C’est-à-dire : le Messager
‫رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم الرجل عن موجب‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a pas demandé à cet
homme quel était ce méfait qui entraîne une peine ‫ ألنه عليه الصالة والسالم عرف‬:‫احلد ما هو؟ قيل‬
corporelle. On a dit à ce sujet qu’il avait eu ‫ وحْضت الصالة فصىل‬.‫ذنبه وغفرانه بطريق الويح‬
connaissance de son péché mais aussi de son pardon
par le biais de la Révélation. « Alors, l’heure de la ‫ إحدى‬:‫ أي‬: ‫مع رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‬
prière est venue et l’homme l’a accomplie avec le ‫الصلوات أو العرص فلما أداها وانرصف عنها قام‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) » C’est-à-
.‫ إِّن أصبت حدا فأقم يف‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫الرجل فقال‬
dire : une des cinq prières, ou celle du « ‘Asr » en
particulier. Une fois qu’il eut terminé de prier, l’homme ‫ حكم اهلل من الكتاب‬:‫ أي‬: ‫ يف حيق كتاب اهلل‬:‫أي‬
se leva et dit : « Ô Messager d’Allah ! J’ai commis ce ‫ اعمل بما دل عليه يف شأِّن من حد‬:‫ واملعًن‬،‫والسنة‬
qui mérite une peine corporelle, alors applique sur moi
la peine ! » C’est-à-dire : applique sur ma personne le ‫ "أليس قد صليت‬:‫ قال صىل اهلل عليه وسلم‬،‫أو غريه‬
Livre d’Allah. Ce qui signifie : [Applique sur moi] le ،‫ " فإن اهلل قد غفر لك ذنبك‬:‫ قال‬،‫ نعم‬:‫معنا؟" قال‬
jugement d’Allah issu du Coran et de la Tradition (« as-
Sunnah »). Cela signifie : applique ce qui est indiqué ‫ واملراد‬.‫ سبب حدك‬:‫أو حدك " شك من الراوي أي‬
dans le Coran dans un cas comme le mien, que ce soit ‫ وحيتمل أن يكون‬،‫باحلد العقوبة الشاملة للتعزير‬
une peine corporelle ou autre. Le Prophète (sur lui la
،‫ وليس املراد باحلد حقيقته اَلصطالحية‬،‫غريه‬
paix et le salut) lui fit remarquer : « N’as-tu pas prié
avec nous ? ». « Si ! », répondit-il. Il lui a alors dit : « ،‫ وهو ما أوجب عقوبة مقدرة‬،‫اكلزىن ورشب اخلمر‬
Sache qu’Allah t’a pardonné ton péché - ou ton méfait ‫وحكمة كونه عليه الصالة والسالم لم يسأهل عنه أنه‬
- qui mérite une peine corporelle. » (le rapporteur du
hadith a un doute). Le sens apparent de ce hadith est ،‫ فلم يسأهل عنه حىت َل يقيمه عليه‬،‫علم هل نوع عذر‬

89
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

problématique : en effet, un méfait qui entraîne une ‫إذ لو أعلمه لوجب عليه إقامته عليه وإن تاب ; ألن‬
peine corporelle ne peut être qu’un péché majeur. Or,
le Prophète (sur lui la paix et le salut) a clairement dit ،‫اتلوبة َل تسقط احلدود إَل حد قاطع الطريق لآلية‬
que l’homme avait été pardonné parce qu’il avait prié ‫ وىلع لك فليس يف‬.‫وكذا حد زنا اذليم إذا أسلم‬
avec lui. Il est donc possible que l’homme en question
‫ بل لو‬،‫احلديث ترصيح بأن الصالة كفرت كبرية‬
soit le même homme qui est cité dans toutes les
versions du hadith. Dans ce cas, le mot : « Hadd », .‫فرض ذلك وجب تأويله لإلمجاع السابق‬
traduit ici par : « peine corporelle » englobe toutes les
punitions, dont celles non définies par la Législation. Il
est possible aussi que cet homme soit un homme
différent et que le mot : « Hadd » désigne alors bel et
bien la peine corporelle prévue par la Législation. Dans
ce cas, la cause de son pardon, bien qu’il ait commis
un méfait qui entraîne normalement une peine
corporelle, est le fait qu’il réunissait tous les signes de
celui qui veut [sincèrement] se repentir. De même, la
raison pour laquelle le Prophète (sur lui la paix et le
salut) ne l’a pas interrogé à propos de son méfait est
qu’il lui avait sans doute trouvé une quelconque excuse
et, donc, s’il ne l’a pas interrogé, cela était pour ne pas
avoir à lui appliquer la peine corporelle. En effet, si
l’homme l’en avait informé, alors le Prophète se serait
vu dans l’obligation de lui appliquer la peine prévue,
quand bien même il se serait repenti. Le repentir
n’annule pas les peines corporelles, sauf dans le cas
des bandits de grand chemin, pour lesquels un verset
du Coran [a été révélé ] d’un « Dhimmî » qui a forniqué
puis qui embrasse l’Islam. Quoi qu’il en soit, rien dans
le hadith ne stipule que la prière a été la cause du
pardon d’un péché majeur et, même si le hadith l’avait
stipulé, on serait forcé de lui trouver une interprétation,
étant donné le consensus cité précédemment. Voir : «
Mirqât al Mafâtîh : Charh Michkât al Masâbîh » (Volume
: 2 / Page : 508-509), d’Al Qarî. Editions : Dar el Fikr /
Beyrouth (1422 AH).
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > اتلوبة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ وَل‬،‫ فإن هذه احلدود َل تسقط بالصالة‬،‫ وليس املراد احلد الرشيع احلقييق كحد الزنا واخلمر وغريهما‬،‫ معصية توجب اتلعزير‬: ‫• أصبت حدا‬
.‫جيوز لإلمام تركها‬
.‫ اتلجاوز عن اذلنب والسرت‬: ‫• املغفرة‬
.‫ خمتتمة بالتسليم‬،‫ مفتتحة باتلكبري‬، ‫ اتلعبد هلل تعاىل بأقوال وأفعال معلومة‬: ‫• الصالة‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ أن من وقع يف معصية فقد أصاب حدا من حدود اهلل‬.1

90
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬أن الصالة مكفرة لصغائر اذلنوب‪.‬‬


‫‪ .3‬رغبة الصحابة يف تطهري أنفسهم من آثار اذلنوب يف ادلنيا‪.‬‬
‫‪ .4‬املبادرة يف اتلوبة من املعايص‪.‬‬
‫‪ .5‬فيه يُس الرشيعة اإلسالمية ورَحتها بامللكفني‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .6‬رفق انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بأهل املعايص‪ ،‬وقذ قال صىل اهلل عليه وسلم‪( :‬لم يكن الرفق يف يشء إَل زانه وما نزع من يشء إَل شانه)‪.‬‬
‫‪ .7‬فيه السرت ىلع العايص اتلائب؛ ألن انليب صىل اهلل عليه وسلم لم يعزره ‪ ،‬بل ولم يستفصل منه‪.‬‬
‫‪ .8‬أن اتلائب من اذلنب كمن َل ذنب هل‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .9‬أن صغائر اذلنوب َل حد فيها‪.‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪ .10‬أن ما وقع فيه هذا الصحايب معصية َل توجب احلاد‪ ،‬ولو اكنت توجب احلاد ملا تركه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬؛ ألن ذلك من حق اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .11‬أن الشيطان حريص ىلع غواية بين آدم‪.‬‬
‫‪ .12‬أن الصاحلني‪-‬ولو يف زمن الويح‪ -‬قد يقع منهم أحيانا معايص‪ ،‬ويه ظلم انلفس‪ ،‬لكنهم َل يرصون عليها‪ ،‬بل يذكرون اهلل عقب وقوعها‪،‬‬
‫فيستغفرونه ويتوبون إيله منها‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار‬
‫ً‬
‫الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬جامع العلوم واحلكم يف رشح مخسني حديثا من جوامع اللكم عبد الرَحن بن بن رجب بن احلسن احلنبيل ‪ -‬حتقيق‪:‬‬
‫ادلكتور حممد األَحدي أبو انلور دار السالم للطباعة والنرش واتلوزيع الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1424 ،‬ـه‪ 2004 -‬م‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛‬
‫تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3658( :‬‬

‫‪91‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«L’Enfer a été couvert et pavé


[littéralement : dissimulé et voilé] par les َ َ ُ ُ
plaisirs et le Paradis a été couvert et pavé
‫ وحجبت اجلنة بالماكره‬،‫جبت انلار بالشهوات‬
ِ ‫ح‬
par les désagréments» .
:‫ احلديث‬.1177
**

1177. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ‫صىل‬- ‫ أن رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
،‫ « ُح ِجبت انلار بالشهوات‬:‫ قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « L’Enfer a été
couvert et pavé [littéralement : dissimulé et voilé] par
َّ ُ ‫ا ا‬ ُ
les plaisirs et le Paradis a été couvert et pavé par les »‫ «حفت‬:‫ ويف رواية ملسلم‬.»‫وحجبت اجلنة بالماكره‬
désagréments. » Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim. .»‫بدل « ُح ِجبت‬
Et dans une version de Muslim : « … a été entouré… »
: Au lieu de : « a été couvert et pavé» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أن الطريق املوصلة إىل اجلنة حمفوف‬:‫معًن احلديث‬
**

Explication du hadith : Le chemin qui mène au Paradis


est parsemé de choses que l’être humain répugne et
qui lui déplaisent. En effet, la nature de l’être humain ‫بأمور يكرهها اإلنسان؛ ألن األصل يف انلفس أنها‬
fait qu’il tend vers le repos [et la tranquillité]. Ainsi, ‫ وهكذا انلار َل يدخلها إَل إذا هتك‬.‫تميل إىل الراحة‬
celui qui aura défait le voile qui s’interpose entre lui et
‫ما بينه وبينها بارتكاب املحرمات وابلعد عن‬
l’Enfer en commettant des actes interdits et en
s’éloignant des actes d’obéissance finira par y entrer et ،‫ فمن هتك احلجاب وصل إىل املحجوب‬،‫الطااعت‬
celui qui fait tomber le voile qui s’interpose devant lui ‫فهتك حجاب اجلنة باقتحام املاكره وهتك حجاب‬
parvient à ce qui est caché derrière. Le voile du Paradis
consiste à aller de l’avant et à braver les désagréments. ‫ فأما املاكره فيدخل فيها‬،‫انلار بارتكاب الشهوات‬
Quant au voile de l’Enfer, il consiste à succomber aux ‫اَلجتهاد يف العبادات واملواظبة عليها والصب ىلع‬
plaisirs mondains. Les désagréments englobent le fait
‫مشاقها وكظم الغيظ والعفو واحللم والصدقة‬
de s’efforcer dans les pratiques cultuelles, d’être assidu
à bien les accomplir [régulièrement], de se montrer ‫واإلحسان إىل امليسء والصرب عن الشهوات وحنو‬
patient face à leurs difficultés, de contenir sa colère, de ‫ فانلفس قد تكره املواظبة ىلع الصالة؛ ألجل‬.‫ذلك‬
pardonner, d’être indulgent, d’être charitable, de se
montrer bienfaisant envers la personne malfaisante, et ‫ما فيها من بذل اجلهد وقطع ما تهواه انلفس من أمور‬
de patienter et résister face aux plaisirs illicites, etc. Il ‫ قد تكره اجلهاد قد تكره الصدقة باملال؛ ألن‬،‫ادلنيا‬
se peut donc que l’âme répugne à être assidue à la
prière, car cela demande de fournir des efforts et de se ‫ وغري ذلك من‬،‫انلفس جمبولة ىلع حب املال‬
détacher de certaines passions terrestres. Il se peut ‫ فإذا كُس اإلنسان شهوته وخالف ما تهواه‬،‫الطااعت‬
qu’elle déteste le combat (i.e : le djihad) ou encore
:‫ اكن ذلك‬،‫ بامتثال األوامر واجتناب انلوايه‬،‫نفسه‬
l’aumône car, par nature, l’âme est attachée à l’amour
de l’argent [et aux biens matériels]. Et il en est de même ‫ وأما الشهوات‬.‫سببا دلخول اجلنة وابلعد عن انلار‬
pour les autres actes d’obéissance. Lorsque la ‫اليت انلار حمفوفة بها فالظاهر أنها الشهوات املحرمة‬
personne brise ses envies et va à l’encontre de ses vils
penchants, en exécutant les ordres et en s’écartant des ‫اكخلمر والزنا وانلظر إىل األجنبية والغيبة واستعمال‬
interdits, alors la voilà la véritable cause qui le fera ‫ وأما الشهوات املباحة فال تدخل‬،‫املاليه وحنو ذلك‬
entrer au Paradis et l’éloignera de l’Enfer. Quant aux
‫يف هذه لكن يكره اإلكثار منها خمافة أن جير إىل‬
plaisirs qui entourent et pavent l’Enfer, le plus probable
est qu’il s’agit des plaisirs illicites, comme boire de ‫املحرمة أو يقيس القلب أو يشغل عن الطااعت أو‬
l’alcool, forniquer, regarder une femme étrangère, .‫حيوج إىل اَلعتناء بتحصيل ادلنيا‬
diffamer et médire, utiliser des instruments de

92
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪musique, et tout ce qui y ressemble. Quant aux plaisirs‬‬


‫‪licites, ceux-ci ne sont pas concernés par ce qui‬‬
‫‪précède. Toutefois, il est déconseillé d’en abuser de‬‬
‫‪peur que cela conduise l’individu vers des plaisirs‬‬
‫‪interdits, que son cœur se durcisse, qu’il soit détourné‬‬
‫‪des actes d’obéissance ou que cela l’occupe à courir‬‬
‫‪après ce bas-monde.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• حجبت ‪ :‬بمعًن حفت ‪ :‬أي بينه وبينها هذا احلجاب فإذا فعله دخلها‪.‬‬
‫• حفت ‪ :‬أحيطت‪.‬‬
‫• الشهوات ‪ :‬ما يستذل من أمور ادلنيا مما منع الرشع من تعاطيه‪.‬‬
‫• املاكره ‪ :‬ما أمر امللكف بمجاهدة نفسه فيه فعال وترًك‪ ،‬اكإلتيان بالعبادات ىلع وجهها‪ ،‬واجتناب املنهيات قوَل وفعال‪ ،‬وأطلق عليها املاكره‬
‫ملشقتها ىلع العامل وصعوبتها عليه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬سبب الوقوع يف الشهوات هو تزيني الشيطان املنكر والقبيح‪ ،‬حىت تراه انلفس حسنا فتميل إيله‪.‬‬
‫‪ .2‬قد تكره انلفس اليشء مع ما فيه من اخلري الكثري‪ ،‬قال تعاىل ‪ ( :‬كتب عليكم القتال وهو كره لكم وعىس أن تكرهوا شيئا وهو خري‬
‫لكم وعىس أن حتبوا شيئا وهو رش لكم واهلل يعلم وأنتم َل تعلمون ) (ابلقرة‪.)216 :‬‬
‫‪َ .3‬ل بد من جماهدة هو انلفس وفطامها عن شهواتها‪ ،‬ومألوفاتها‪.‬‬
‫‪ .4‬اجلنة وانلار موجودتان خملوقتان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬اجلامع الصحيح‪ ،‬لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار‬
‫الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬املنهاج رشح صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬أبو زكريا حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلانية‪1392 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬حتقيق‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة‪،‬‬
‫‪1425‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3702( :‬‬

‫‪93‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Le droit du musulman sur le musulman ُّ ٌّ ُ ُ ُّ


consiste en cinq choses : répondre au salut, ،‫ رد السالم‬:‫سلم َخس‬ِ ‫سلم ىلع الم‬
ِ ‫حق الم‬
visiter le malade, suivre le cortège funèbre َّ ‫ وإجابة‬،‫ واتباع اجلنائز‬،‫وعيادة املريض‬
،‫ادلعوة‬
[du défunt], répondre à l’invitation, َ
ُ
implorer la miséricorde pour celui qui ‫وتشميت العاطِس‬
éternue [et qui a loué Allah]» .
:‫ احلديث‬.1178
**

1178. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ‫صىل‬- ‫ أن رسول اهلل‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le droit du ُ ‫المسلم ىلع‬
‫المسلم‬ ُ ‫حق‬ُّ «:‫ قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
musulman sur le musulman consiste en cinq choses : ِ ِ
ُ‫ا ا‬ ُّ ٌّ
répondre au salut, visiter le malade, suivre le cortège ،‫ واتباع اجلنائز‬،‫عيادة املريض‬ ِ ‫ و‬،‫ رد السالم‬:‫مخس‬
funèbre [du défunt], répondre à l’invitation, implorer la ُ ‫ا‬ َّ ‫وإجابة‬
.»‫العاطس‬
ِ ‫شميت‬ ‫ وت‬،‫ادلعوة‬
miséricorde pour celui qui éternue [et qui a loué Allah].
» Rapporté par al Bukhâri et Muslim. Et dans une
version de Muslim : « Le droit du musulman sur le
musulman consiste en six choses : lorsque tu le
croises, salue-le ; lorsqu’il t’invite, réponds à son
invitation ; lorsqu’il te demande conseil, conseille-le ;
lorsqu’il éternue et loue Allah, alors implore la
miséricorde pour lui ; lorsqu’il tombe malade, visite-le ;
et lorsqu’il meurt, suis sa dépouille» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫يف هذا احلديث بيان بعض حقوق املسلم ىلع أخيه‬
**

Ce hadith expose une partie des droits que le


musulman à sur son frère musulman. Ces droits sont
nombreux, mais parfois le Prophète (sur lui la paix et le ‫ لكن انليب‬،‫ وحقوق املسلم ىلع أخيه كثرية‬،‫املسلم‬
salut) s’est contenté de parler de certaines choses qui ‫ أحيانا يذكر أشياء معينة من‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
font partie d’un ensemble plus grand, pour souligner
‫ فمن ذلك ما‬،‫أشياء كثرية؛ عناية بها واحتفاء بها‬
l’importance de celles qu’il mentionne. Donc, parmi ces
droits, on compte ceux du hadith d’Abû Hurayrah ‫صيل‬- ‫ عن رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ذكره أبو هريرة‬
(qu’Allah l’agrée) : « Le droit du musulman sur le ‫ "حق املسلم ىلع املسلم‬:‫ أنه قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
musulman consiste en cinq choses : « Répondre au
salut… » : C’est-à-dire : lorsqu’il te salue, alors tu dois ‫ ويف‬،‫ رد السالم" يعين إذا سلم عليك فرد عليه‬:‫مخس‬
répondre à son salut, comme il est dit dans un autre ‫ إذا لقيته‬:‫احلديث اآلخر"حق املسلم ىلع املسلم ست‬
hadith : « Lorsque tu le croises, alors salue-le ! » Celui ‫ فهذه احلقوق من قام بها يف ر‬."‫فسلم عليه‬
‫حق‬
qui s’acquitte de ces droits comme il se doit avec les
musulmans observera assurément et plus encore les ‫ وحصل‬،‫ اكن قيامه بغريها أوىل‬،‫املسلمني ىلع وجهها‬
autres droits qui pèsent sur lui. Il se sera acquitté de ‫هل أداء هذه الواجبات واحلقوق اليت فيها اخلري الكثري‬
ses obligations et de ses devoirs envers les autres, et
s’il le fait en espérant la récompense divine, alors il .‫واألجر العظيم من اهلل إذا احتسب ذلك عند اهلل‬
gagnera beaucoup de bien et d’immenses ‫ "إذا لقيته فسلم عليه" ويف‬:‫فأول هذه احلقوق‬
récompenses. Ainsi donc : 1- Le premier de ces droits ُّ
est : « Lorsque tu le croises, salue-le ! », ou : « ‫ عيادة‬:‫ احلق اثلاِّن‬."‫احلديث اآلخر "رد السالم‬
Répondre au salut. » 2- Le deuxième consiste à visiter ‫املريض إذا مرض وانقطع عن انلاس يف بيته أو يف‬
le malade, celui qui est bloqué chez lui. Il est du devoir
‫ فإن هل حقا ىلع إخوانه‬،‫املستشىف أو غريهما‬
de ses frères musulmans de le visiter. 3- Le troisième
est de suivre sa dépouille et de la porter. Le musulman ‫ فهو اتباع‬:‫ أما احلق اثلالث‬.‫املسلمني يف زيارته‬

94
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اجلنائز وتشييعها‪ ،‬فإن من حق املسلم ىلع أخيه أن ‪a pour devoir de suivre le cortège funèbre de son frère‬‬
‫‪depuis l’endroit où on accomplit la prière mortuaire (que‬‬
‫يتبع جنازته من بيته إىل املصىل ‪-‬سواء يف املسجد أو ‪ce soit à la mosquée ou autre part) jusqu’au cimetière.‬‬
‫يف ماكن آخر‪ -‬إىل املقربة‪ .‬احلق الرابع‪ :‬إجابة ادلعوة‪4- Le quatrième est de répondre à l’invitation. Le ،‬‬
‫‪musulman a pour devoir de répondre à l’invitation de‬‬
‫فمن حق املسلم ىلع أخيه إذا داعه أن جييبه‪ .‬احلق‬
‫‪son frère lorsque celui-ci l’invite. 5- Le cinquième :‬‬
‫اخلامس‪ :‬تشميت العاطس‪ :‬ذلك أن العطاس نعمة ‪implorer la miséricorde pour celui qui éternue. Eternuer‬‬
‫من اهلل؛ خلروج هذه الريح املحتقنة يف أجزاء بدن ‪est un bienfait divin, car Allah permet à l’air retenu dans‬‬
‫‪le corps de l’individu de sortir, pour soulager celui-ci. Il‬‬
‫اإلنسان‪ ،‬يُس اهلل هلا منفذا خترج منه فيسرتيح ‪est donc prescrit de louer Allah pour ce bienfait tout‬‬
‫العاطس‪ ،‬فرشع هل أن حيمد اهلل ىلع هذه انلعمة‪comme il est prescrit de dire à son frère : « Qu’Allah te ،‬‬
‫‪fasse miséricorde ! », ce à quoi le premier doit répondre‬‬
‫ورشع ألخيه أن يقول هل‪" :‬يرَحك اهلل"‪ ،‬وأمره أن‬
‫» ! ‪: « Qu’Allah vous guide et améliore votre situation‬‬
‫جييبه بقوهل‪" :‬يهديكم اهلل ويصلح بالكم"‪ ،‬فمن لم ‪Quant à celui qui ne loue pas Allah lorsqu’il éternue,‬‬
‫حيمد اهلل لم يستحق التشميت‪ ،‬وَل يلومن إَل نفسه‪alors il n’a pas droit à cette invocation et il ne peut s'en .‬‬
‫‪prendre qu’à lui-même.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب العطاس واتلثاؤب‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب عيادة املريض‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• حق املسلم ‪ :‬األمر الواجب املتعني‪.‬‬
‫• تشميت العاطس ‪ :‬التشميت‪ :‬ادلاعء باخلري والربكة‪.‬‬
‫• عيادة املريض ‪ :‬زيارته‪.‬‬
‫ر‬ ‫ر‬
‫• املسلم ‪ :‬اإلسالم‪ :‬وهو اَلستسالم هلل برشيعة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬فقط ظاهرا وباطنا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان حق املسلم ىلع املسلم‪ ،‬فمنها‪ :‬واجب‪ ،‬ومنها‪ :‬مندوب‪ .‬وخيتلف ذلك باختالف األحوال واألشخاص‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ َّ‬ ‫ُّ‬
‫مجيعا‪.‬‬ ‫واحدا‪ ،‬وفرض كفاية إذا اكنوا‬ ‫المسلم عليه‬ ‫‪ .2‬رد السالم فرض عني إذا اكن‬
‫‪ .3‬عيادة املريض فرض كفاية‪.‬‬
‫‪ .4‬اتباع اجلنازة فرض كفاية‪ ،‬وهو تشييعها من حملها أو حمل الصالة إىل ماكن دفنها‪.‬‬
‫‪ .5‬إجابة ادلعوة إىل ويلمة العرس برشوطها املقررة يف كتب الفقه واجبة‪ ،‬ويف سائر الوَلئم سنة مؤكدة‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .6‬تشميت العاطس بعد أن حيمد اهلل‪ ،‬قال بعض العلماء‪ :‬إنه واجب وجوبا عينيا إن لم يكن غريه‪ ،‬ووجوب كفاية ىلع اجلماعة‪ ،‬وقال آخرون‪:‬‬
‫إنه مستحب‪.‬‬
‫‪ .7‬عظمة اإلسالم يف توثيق عرى األخوة واملحبة بني املسلمني‪.‬‬
‫‪َ .8‬ل جيوز تشميت العاطس‪ ،‬وَل رد السالم‪ ،‬واإلمام خيطب؛ ألن الك منهما الكم‪ ،‬والالكم حمرم يف اخلطبة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1418 ،‬ـه‪1997 -‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار‬ ‫ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن‬

‫‪95‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حققه ورقمه حممد‬
‫فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ .‬بهجة قلوب األبرار‪ ،‬عبد الرَحن بن نارص آل سعدي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد الكريم بن رسيم‬
‫ال ادلريين‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة الرشد للنرش واتلوزيع‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3706( :‬‬

‫‪96‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Mu’âwiyah (qu’Allah l’agrée) se rendit َْ َ


‫ ىلع حلق ٍة يف‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫خرج معاوية‬
auprès d'un cercle de personnes dans la
َ َ ْ َ
mosquée et leur demanda : « Qu’est-ce qui ‫ جلسنا‬:‫ ما أجلسكم؟ قالوا‬:‫ فقال‬،‫املسجد‬
vous a réuni ? » _« Nous sommes réunis
pour évoquer Allah. » répondirent-ils. ‫نذكر اهلل‬
:‫ احلديث‬.1179
**

1179. Hadith:
Abû Sa’îd Al Khudrî (qu’Allah l’agrée) raconte : ‫ خرج‬:‫ قال‬-‫عن أيب سعيد اخلدري –ريض اهلل عنه‬
‫ْا‬
:‫ فقال‬،‫ ىلع احلق ٍة يف املسجد‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫معاوية‬
Mu’âwiyah (qu’Allah l’agrée) se rendit auprès d'un
cercle de personnes dans la mosquée et leur demanda ‫ا ْ ا‬
: « Qu’est-ce qui vous a réuni ? »_« Nous sommes ‫ آهلل ما‬:‫ قال‬،‫ جلسنا نذكر اهلل‬:‫ما أجل اسكم؟ قالوا‬
ُ ‫ْ ا‬
réunis pour évoquer Allah. » répondirent-ils. _« Par :‫ قال‬،‫ ما أجلسنا إَل ذاك‬:‫أجل اسكم إَل ذاك؟ قالوا‬
Allah ! » reprit Mu’âwiyah « Rien d’autre ne vous a réuni ً ُْ ُ ْ ْ ‫ا‬ ‫ر‬
? »_« [Par Allah !] » dirent les gens « Rien d’autre ne ‫ وما اكن أحد‬،‫كم ته امة لكم‬ ‫أما إِّن لم استح ِلف‬
َّ ‫ا‬
nous a réunis. »_« Si je ne vous ai demandé de jurer » ‫ أقل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫بمزنليت من رسول اهلل‬
َّ ً
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ إن رسول اهلل‬:‫عنه حديثا ِم ِّين‬
dit alors Mu’âwiyah « ce n’est pas pour mettre en doute
votre parole. Et personne d’aussi proche que moi du ‫ا ْ ا‬ ‫ْا‬ ‫ا‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), n’a »‫ «ما أجل اسكم؟‬:‫خ ار اج ىلع احلق ٍة من أصحابه فقال‬
‫ا‬ ْ‫ا‬
rapporté de lui aussi peu de paroles. » [Mais, ici, je tiens
‫ جلسنا نذكر اهلل وحن ام ُد ُه ىلع ما ه ادانا لإلسالم؛‬:‫قالوا‬
à vous rapporter que] Le Messager d’Allah (sur lui la
ُ ‫أجلا اس‬
ْ ‫ا‬
paix et le salut) se présenta [un jour] devant un cercle »‫كم إَل ذاك؟‬ ‫ «آهلل ما‬:‫ قال‬،‫وم َّن بِ ِه علينا‬
‫ر‬
de Compagnons et leur dit : « Qu’est-ce qui vous a ‫ «أما إِّن لم‬:‫ قال‬،‫ واهلل ما أجلسنا إَل ذاك‬:‫قالوا‬
ً ُْ
‫ ولكنه أتاِّن جربيل‬،‫أستحلفكم ته امة لكم‬
réuni ? » Ils répondirent : « Nous sommes réunis pour
évoquer Allah, Le remercier de nous avoir guidés à
.»‫ايه بكم املالئكة‬ ‫ُا‬
l’Islam, et de nous avoir comblé de Ses bienfaits. » Le ِ ‫فأخربين أن اهلل يب‬
Prophète répéta : « Par Allah ! Rien d’autre ne vous a
réuni ? » Ils répondirent : « Par Allah ! Nous ne nous
sommes réunis que pour cela ! » Alors, le Prophète dit
: « Je ne vous ai pas fait jurer par manque de confiance,
mais, sachez que Gabriel (sur lui la paix) est venu à
moi et m’a informé qu’Allah se vante de vous auprès
des Anges» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫هذا احلديث من األحاديث اليت تدل ىلع فضيلة‬
**

Ce hadith est l’un des hadiths qui indique [et prouve] le


grand mérite de se réunir pour évoquer Allah, Le
Puissant, Le Majestueux. Ce hadith est rapporté par ‫ وهو ما رواه أبو‬،-‫عز وجل‬- ‫اَلجتماع ىلع ذكر اهلل‬
Abû Sa’îd Al Khudrî à propos de Mu’âwiyah (qu’Allah ‫ أنه‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫سعيد اخلدري عن معاوية‬
les agrée tous deux) qui sortit un jour et arriva auprès
‫خرج ىلع حلقة يف املسجد فسأهلم ىلع أي يشء‬
d’un cercle de personnes dans la mosquée, et leur
demanda la raison pour laquelle ils s’étaient réunis. Ils ‫ريض اهلل‬- ‫ فاستحلفهم‬،‫ نذكر اهلل‬:‫ فقالوا‬،‫اجتمعوا‬
répondirent : « Nous évoquons Allah ! » Alors, ،‫ أنهم ما أرادوا جبلوسهم واجتماعهم إَل اذلكر‬-‫عنه‬
Mu’âwiyah leur demanda de jurer qu’ils ne sont assis et
rassemblés que pour l’évocation [d’Allah]. Après qu’ils ‫ إِّن لم أستحلفكم تهمة لكم‬:‫ ثم قال هلم‬،‫فحلفوا هل‬
ًّ
se soient exécutés, il leur dit : « Je vous ai demandé de ‫صىل اهلل‬- ‫ ولكين رأيت انليب‬،‫وشاك يف صدقكم‬
prêter serment, non parce que je pense que vous
‫ وأخربهم أن‬،‫ خرج ىلع قوم وذكر مثله‬-‫عليه وسلم‬
mentez ou que je doute de votre sincérité, mais parce
que j’ai vu le Prophète (sur lui la paix et le salut) arriver :‫ فيقول مثال‬،‫ يبايه بهم املالئكة‬-‫عز وجل‬- ‫اهلل‬

97
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫انظروا إىل عبادي اجتمعوا ىلع ذكري‪ ،‬وما أشبه ذلك‪devant un groupe de personnes similaire au vôtre et qui ،‬‬
‫‪répondit comme vous le fîtes. Alors, il les a informés‬‬
‫مما فيه املباهاة‪ ،‬ولكن ليس هذا اَلجتماع أن ‪qu’Allah, Le Puissant, Le Majestueux se vantait d’eux‬‬
‫جيتمعوا ىلع اذلكر بصوت واحد‪ ،‬ولكن يذكرون أي ‪auprès des Anges, en disant par exemple : « Regardez‬‬
‫» ‪Mes serviteurs ! Ils se sont réunis pour M’évoquer.‬‬
‫يشء يذكرهم باهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬من موعظة وذكرى أو‬
‫‪Ou toute autre phrase du même sens. Cependant,‬‬
‫يتذكرون نعمة اهلل عليهم بما أنعم عليهم من نعمة ‪comme nous l’avons déjà signalé précédemment, ce‬‬
‫اإلسالم واعفية ابلدن واألمن‪ ،‬وما أشبه ذلك‪ ،‬فإن ‪genre d’assemblée ne signifie pas qu’ils évoquaient‬‬
‫‪tous la même chose et d’une seule voix. Mais, cette‬‬
‫ذكر نعمة اهلل من ذكر اهلل ‪-‬عز وجل‪ ،-‬فيكون يف هذا ‪assemblée doit être l’occasion d’évoquer toute chose‬‬
‫ديلل ىلع فضل جلوس انلاس يلتذاكروا نعمة اهلل ‪qui leur rappellerait Allah, Le Très-Haut, que ce soit par‬‬
‫‪le biais d’un sermon, d’une exhortation, ou plus‬‬
‫‪simplement le fait de se remémorer tous les bienfaits‬‬
‫عليهم‪.‬‬
‫‪qu’Allah leur a accordé, comme : l’Islam, la santé, la‬‬
‫‪sécurité, etc. Ainsi, se rappeler et se souvenir de tous‬‬
‫‪les bienfaits qui proviennent d’Allah, fait partie‬‬
‫‪intégrante de l’évocation d’Allah, Le Puissant, Le‬‬
‫‪Majestueux, et ce hadith est une preuve du grand‬‬
‫‪mérite que cela apporte de se réunir pour le faire.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضل العلم‬
‫الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْا‬
‫• احلق ٍة ‪ :‬لك يشء مستدير خايل الوسط ويقصد به هنا جملس العلم واذلكر‪.‬‬
‫ً‬
‫• آهلل ‪ :‬يسأهلم مستحلفا باهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫ً‬ ‫ُْ ً‬
‫• ته امة لكم ‪ :‬شاك يف صدقكم‪.‬‬
‫• ام َّن ‪ :‬أنعم وأعطى‪.‬‬
‫ُا‬ ‫ُا‬
‫اخر‪.‬‬
‫ايه ‪ :‬يف ِ‬
‫• يب ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل معاوية ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬وحرصه ىلع اَلقتداء برسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف تبليغ العلم‪.‬‬
‫‪ .2‬جواز اَلستحالف من غري تهمة للتنبيه ىلع أهمية اخلرب‪.‬‬
‫‪ .3‬فضل جمالس اذلكر والعلم وأن اهلل حيبها ويبايه بها املالئكة‪.‬‬
‫‪ .4‬السنة ويح اكلقرآن اكن يزنل بها جربيل ىلع انليب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ ،-‬ولكنها غري متعبد بتالوتها وإنما بالعمل بأحاكمها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق ‪-‬‬
‫بريوت‪ ،‬ط األوىل‪1428 :‬ه‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬ملجموعة من املؤلفني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬ط‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ ،‬السعودية‪ ،‬ط‪ :‬اثلاثلة‪1418 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني حلمد نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض ط‪1430 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3007( :‬‬

‫‪98‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Deux traits de caractères ne peuvent être‬‬ ‫خصلتان َل جيتمعان يف مؤمن‪ :‬ابلخل‪ ,‬وسوء‬
‫‪réunis chez le croyant : L’avarice et le‬‬
‫‪mauvais comportement.‬‬ ‫اخللق‬
‫‪ .1180‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1180. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أيب سعيد اخلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪Abû Sa’îd Al Khudrî (qu’Allah l’agrée) relate : « Deux :‬‬
‫‪traits de caractères ne peuvent être réunis chez le‬‬
‫»‪.‬‬ ‫ق‬
‫ُ ُُ‬
‫ل‬ ‫اخل‬ ‫وسوء‬ ‫‪,‬‬
‫ُ‬
‫ابلخل‬ ‫مؤمن‪:‬‬ ‫يف‬ ‫جيتمعان‬ ‫َل‬ ‫ان‬ ‫« اخ ْصلاتا‬
‫‪croyant : L’avarice et le mauvais comportement» .‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث يدل ىلع أن املؤمن َل جيمع هاتني اخلصلتني‬
‫**‬

‫‪Ce ḥadith indique que le croyant ne peut pas réunir ces‬‬


‫‪deux traits de caractères blâmables que sont l’avarice‬‬
‫]‪et le mauvais comportement. Ce ḥadith signifie [aussi‬‬ ‫اذلميمتني‪ ،‬وهما‪ :‬ابلخل‪ ،‬وسوء اخللق‪ ،‬ومفهوم‬
‫‪que celui qui a ces deux défauts a été privé du bienfait‬‬ ‫احلديث أنهما قد جيتمعان فيمن حرم نعمة اإليمان‪،‬‬
‫‪de la Foi [complète]. Celle-là même qui l’empêcherait‬‬
‫ألنه فقد اإليمان اذلي يمنع صاحبه من يسء‬
‫‪de mal se comporter. Ainsi le croyant dont il est‬‬
‫‪question ici est celui dont la personnalité ne comporte‬‬ ‫األخالق‪ .‬واملقصود باملؤمن اذلي َل جتتمع فيه هاتان‬
‫‪pas ces deux caractéristiques, le véritable croyant.‬‬ ‫اخلصلتان املؤمن احلق‪ ،‬ومن اجتمعت فيه دل ىلع‬
‫‪Quant à celui qui réunit ces deux défauts, c'est le signe‬‬
‫‪d'un manquement dans sa foi.‬‬ ‫نقص إيمانه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• خصلة ‪ :‬صفة‪.‬‬
‫• ابلخل ‪ :‬يف الرشع‪ :‬منع الواجب‪ ،‬وهو ضد الكرم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلديث يدل ىلع أن املؤمن َل جيمع هاتني اخلصلتني‪ ،‬وهما‪ :‬ابلخل‪ ،‬وسوء اخللق‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬سلسلة األحاديث الضعيفة‪ ،‬حممد نارص‬
‫ادلين األبلاِّن‪ ،‬دار املعارف‪1415 ،‬ه‪ .‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ .‬دار الفلق – الرياض‪ .‬الطبعة‪ :‬السابعة‪ 1424 ،‬ه‪ .‬منحة العالم يف رشح‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪.‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪،‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ .‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ .‬دار ابن اجلوزي‪ .‬ط‪1428 1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫‪ 1423‬ـه‪ 2003 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5360( :‬‬

‫‪99‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«[Un jour], le Prophète (sur lui la paix et le ً ُ ُ َّ


salut) traça des traits [sur le sol], puis il dit ُّ
،‫ خطوطا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬ ‫خط‬
: « Ceci est l’être humain et ceci est son
délai. Et pendant qu’il est dans cette
‫ هذا اإلنسان وهذا أجله فبينما هو كذلك‬:‫فقال‬
situation, voilà que lui vient le trait le plus ‫إذ جاء اخلط األقرب‬
proche» .
:‫ احلديث‬.1181
**

1181. Hadith:
Anas (qu’Allah l’agrée) raconte : « [Un jour], le Prophète ‫صىل اهلل‬- ‫انليب‬ ُّ ‫خط‬َّ :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس‬
ُ ً ُ
‫ وهذا‬،‫ "هذا اإلنسان‬:‫ فقال‬،‫ خ ُطوطا‬-‫عليه وسلم‬
(sur lui la paix et le salut) traça des traits [sur le sol],
ُُ ‫ا‬
puis il dit : « Ceci est l’être humain et ceci est son délai. ْ ‫ا‬ ‫ا‬
Et pendant qu’il est dans cette situation, voilà que lui ‫ عن‬."‫جاء اخل ا ُّط األق ار ُب‬ ‫كذلك إذ ا‬ ‫ فبينما هو‬،‫أجله‬
vient le trait le plus proche. » Ibn Mas’ûd (qu’Allah ُّ
‫صىل‬- ‫انليب‬ َّ :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ابن مسعود‬
‫خط‬
l’agrée) raconte : « Le prophète dessina [un jour] un ً َّ ،ً‫ خطا ً مربعا‬-‫اهلل عليه وسلم‬
carré, puis, au milieu du carré, il traça un trait qui sortait ‫الوسط‬
ِ ‫وخط خطا يف‬
ً ً َّ ً
du carré et des petits traits dirigés vers le trait du milieu, ‫وخط خططا صغارا إىل هذا اذلي يف‬ ،‫خارجا منه‬
du côté de l’intérieur du carré. Puis, le prophète dit : «
Ceci est l’être humain et ceci est son délai qui le cerne. ‫ «هذا‬:‫ فقال‬،‫الوسط‬ ِ ‫جانبه اذلي يف‬ ِ ‫الوسط من‬ ِ
‫ا‬ ً ُ ُ ُ
Ce qui à l’extérieur est son espérance et ces petits ‫ وهذا‬-‫أو قد أحاط بِه‬- ‫ وهذا أجله حميطا بِه‬،‫اإلنسان‬
ُ ‫الص اغ‬ ُ
‫ وهذه اخل ُ اط ُط‬،‫خارج أمل ُه‬
ِّ ٌ
traits-là sont les difficultés. Si cette difficulté-là le rate,
‫ار‬ ‫اذلي هو‬
‫ وإن ا‬،‫ ان اه اش ُه هذا‬،‫أخط ُأه هذا‬
‫ فإن ا‬،‫اض‬ ُ ‫ْا‬
alors celle-là le touchera et si celle-ci le rate, alors celle-
ُ‫أخطأه‬ ‫األعر‬
là le touchera» .
ُ ‫اا ا‬
.»‫ نهشه هذا‬،‫هذا‬
**

Degré d’authenticité:
Authentique, dans ses deux
.‫ صحيح بروايتيه‬:‫درجة احلديث‬
versions.
Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬
‫يف احلديثني مثال أمل اإلنسان وأجله واألعراض‬
**

Ces deux hadiths donnent l’exemple de l’espérance de


l’être humain, de son délai et des difficultés qui
parsèment son chemin et dont l’une d'entre elles ‫ فإن سلم‬،‫ وموته عند واحد منها‬،‫اليت تعرض عليه‬
causera sa mort. Si l’homme survit à toutes ces ‫ وهذه اخلطوط‬،‫منها فيأتيه املوت عند انقضاء أجله‬
difficultés, il mourra quand même lorsque son délai
‫اآلفات العارضة هل فإن سلم من هذا لم يسلم من‬
prendra fin. Les traits représentent les désagréments
qui l’atteignent. Et s’il échappe à l’un d’entre eux, alors ‫ وإن سلم من اجلميع ولم تصبه آفة من مرض أو‬،‫هذا‬
c’est un autre qui l’atteindra. Et quand bien même ‫ واحلاصل إن من لم‬،‫فقد مال أو غري ذلك بغته األجل‬
aucune difficulté ne l’atteindrait, ni la maladie, ni la
perte de ses biens, alors c’est la fin son délai qui le ‫ فبينما اإلنسان كذلك يف‬،‫يمت بالسبب مات باألجل‬
surprendra. En conclusion, si la personne ne meurt ‫ وفيه‬.‫هذه اآلفات "إذ جاءه اخلط األقرب" وهو األجل‬
pas à cause d’une raison précise, alors elle mourra à la
‫إشارة إىل احلض ىلع قرص األمل واَلستعداد بلغتة‬
fin de son délai. Et pendant qu’elle est dans cette
situation, c’est-à-dire : exposée aux difficultés, le trait le ‫ وعرب بانلهش وهو دلغ ذات السم مبالغة يف‬،‫األجل‬
plus proche lui viendra, inévitablement. Ce trait .‫اإلصابة واإلهالك‬
représente son délai. Cela nous encourage à
minimiser notre espérance et à nous préparer à la fin
du délai qui arrive par surprise. Pour parler des
difficultés qui atteignent l’être humain, le Prophète (sur
lui la paix et le salut) a employé le terme : « Nahacha
», qui désigne la façon dont un animal venimeux mord

100
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ou pique sa victime. C’est une façon d’exprimer le‬‬


‫‪danger et les dégâts encourus.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬
‫راوي احلديث‪ :‬حديث أنس‪ :‬رواه ابلخاري ولفظه يف ابلخاري‪" :‬هذا األمل"‪ ،‬بدل‪" :‬هذا اإلنسان"‪ .‬حديث ابن مسعود‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫• حميطا به ‪ :‬حافا به‪.‬‬
‫• األعراض ‪ :‬مجع عرض‪ ،‬وهو ما ينتفع به يف ادلنيا يف اخلري ويف الرش‪.‬‬
‫• نهشه ‪ :‬أصابه وأهلكه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حتذير اإلنسان من فجأة املوت وهو ىلع غري استعداد هل بالعمل الصالح‪.‬‬
‫‪ .2‬ىلع املؤمن املسارعة للتوبة والعمل الصالح‪ ،‬وَل يغرت بطول األمل‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز رضب املثل واختاذ وسائل اإليضاح عند اتلعليم‪ ،‬يلكون أبلغ يف اتلصور عند اتلليق‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬بهجة رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪-2 .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪.‬‬
‫ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪-3 .‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبداهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪،‬‬
‫عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪-4 .‬عمدة القاري رشح صحيح ابلخاري؛ تأيلف بدر ادلين العيين‪ ،‬حتقيق عبداهلل‬
‫حممود‪ ،‬دار الكتب العلمية‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪1421 ،‬ه‪-5 .‬فتح ابلاري برشح صحيح ابلخاري؛ للحافظ أَحد بن يلع بن حجر العسقالِّن‪ ،‬دار‬
‫املعرفة‪-‬بريوت‪-6 .‬كنوز رياض الصاحلني؛ فريق عليم برئاسة أ‪.‬د‪َ .‬حد العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪-7 .‬معارج القبول‬
‫برشح سلم الوصول إىل علم األصول؛ للشيخ حافظ احلكيم‪ ،‬ضبط عمر بن حممود‪ ،‬دار ابن القيم‪-‬ادلمام‪ ،‬الطبعة اثلاثلة‪1415 ،‬ه‪-8 .‬نزهة املتقني‬
‫رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6821( :‬‬

‫‪101‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Le meilleur des compagnons, auprès‬‬


‫‪d’Allah (Gloire sur Lui), est celui qui est le‬‬ ‫خري األصحاب عند اهلل تعاَل ُ‬
‫خريهم لصاحبه‪،‬‬ ‫ُ‬
‫‪meilleur envers son compagnon ! Et le‬‬ ‫ِ‬
‫‪meilleur des voisins, auprès d’Allah (Gloire‬‬ ‫وخري اجلريان عند اهلل تعاَل ُ‬
‫خريهم جلاره‬ ‫ُ‬
‫ِ‬
‫‪sur Lui), est celui qui est le meilleur envers‬‬
‫! »‪son voisin‬‬
‫‪ .1182‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1182. Hadith:‬‬
‫عن عبد اهلل بن عمرو ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬قال ‪‘AbduLlâh Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le‬‬ ‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ُ « :-‬‬
‫خري األصحاب‬
‫ِ ‪meilleur des compagnons, auprès d’Allah (Gloire sur‬‬
‫اجلريان عند ‪Lui), est celui qui est le meilleur envers son compagnon‬‬
‫ُ‬
‫وخري‬ ‫عند اهلل تعاىل ُ‬
‫خريهم لصاحبه‪،‬‬
‫ِ‬
‫‪! Et le meilleur des voisins, auprès d’Allah (Gloire sur‬‬ ‫اهلل تعاىل ُ‬
‫خريهم جلاره»‪.‬‬
‫! »‪Lui), est celui qui est le meilleur envers son voisin‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خري األصحاب عند اهلل مزنلة وثوابا أكرثهما نفعا ‪Le meilleur des compagnons auprès d’Allah (Gloire sur‬‬
‫**‬

‫‪Lui), celui qui aura la meilleure position et la plus‬‬


‫لصاحبه‪ ،‬و كذلك خري اجلريان عند اهلل أكرثهم نفعا ‪grande récompense, est celui qui est le meilleur des‬‬
‫‪deux envers l’autre. De même, le meilleur voisin auprès‬‬ ‫جلاره‪.‬‬
‫‪d’Allah (Gloire sur Lui) est celui qui est le plus utile à‬‬
‫‪son voisin. Voir : « Fayd Al Qadîr : Sharh Al Jâmi’ As-‬‬
‫‪Saghîr » (Tome : 3 / Page : 469), d’Al Munâwî.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪ ،‬وأَحد‪ ،‬وادلاريم‪.‬‬
‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن ع ْم ِرو بن العاص ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع حتصيل انلفع لألصدقاء واجلريان واحلرص ىلع دفع األذى عنهم‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع تعظيم الصحبة اإليمانية وتعزيزها‪.‬‬
‫‪ .3‬حرص اإلسالم ىلع تقوية أوارص املحبة بني املسلمني‪.‬‬
‫‪ .4‬السيع إىل حتصيل الصاحب الصالح واجلار الصالح‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 :‬ه‪.‬‬‫اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ـه‪1997 -‬م‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن‬
‫رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1395 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن حممد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬أَحد حممد‬
‫شاكر انلارش‪ :‬دار احلديث – القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1421 ،‬ه‪ .‬سنن ادلاريم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن بن الفضل ادلاريم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسني سليم‬
‫أسد ادلاراِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار املغين للنرش واتلوزيع‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪2000 -‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3709( :‬‬

‫‪102‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Les meilleurs assemblées sont les plus‬‬


‫‪larges‬‬
‫خري املجالس أوسعها‬
‫‪ .1183‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1183. Hadith:‬‬
‫ْ ُ ْ ِّ ا ا ا ْ ُ ا ُ ا َّ ا َّ‬
‫صىل ‪Abû Sa'îd Al Khudrî (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬ ‫اَّلل ‪-‬‬ ‫ا ْ ا ا‬
‫يد اخلد ِري‪ ،‬قال‪ :‬س ِمعت رسول ِ‬ ‫عن أ ِيب س ِع ٍ‬
‫‪Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : " Les‬‬ ‫ُ ا ا ْ ا ا َّ ا ا ُ ُ‬
‫" ‪meilleurs assemblées sont les plus larges.‬‬
‫‪».‬‬ ‫أوسعها‬ ‫املجالس‬ ‫خري‬ ‫«‬ ‫‪:‬‬‫ول‬ ‫اهلل علي ِه وسلم‪ ،-‬يق‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح ىلع رشط ابلخاري‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫دل احلديث ىلع فضل سعة املجالس‪ ,‬فإن املجالس ‪Ce hadith prouve le mérite des larges assemblées. En‬‬
‫**‬

‫‪effet, celles-ci sont les meilleures assemblées car étant‬‬


‫الواسعة من خري املجالس؛ ألنها إذا اكنت واسعة ‪larges, elles peuvent contenir de nombreuses‬‬
‫َحلت أناسا كثريين وصار فيها انرشاح وسعة صدر‪personnes et on y trouve ainsi un apaisement et un ,‬‬
‫‪soulagement de l'âme. Toutefois, cela varie en fonction‬‬
‫وهذا ىلع حسب احلال فقد يكون بعض انلاس‬
‫ُ ا ُ‬
‫‪de la situation car certaines personnes ont des petits‬‬
‫حجر بيته ضيقة‪ ،‬لكن إذا أمكنت السعة فهو ‪appartements. Mais, s'il est possible de faire de‬‬
‫‪l'espace, alors cela est meilleur comme nous l'avons‬‬ ‫أحسن؛ ملا سبق‪.‬‬
‫‪mentionné auparavant.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الزيارة واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبوداود وأَحد‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب سعة املجلس ملا فيه من راحة اجلالسني‪.‬‬
‫‪ .2‬أن ضيق املجالس قد يفيض إىل الكراهية وابلغض بني اجلالسني‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ - .‬سنن أيب‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ,‬املحقق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ,‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ - .‬تطريز رياض الصاحلني‪,‬‬ ‫داود‪ ,‬أبو داود سليمان بن األشعث ِّ‬
‫لفيصل بن عبد العزيز انلجدي‪ ,‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ,‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪2002 -‬م‪.‬‬
‫‪ -‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد‬
‫يلع بن حممد ابلكري‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬انلارش‪ :‬دار املعرفة‪ ,‬بريوت – بلنان‪ ,‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪ - .‬مشاكة املصابيح‪،‬‬
‫املؤلف‪ :‬حممد بن عبد اهلل اخلطيب العمري‪ ،‬اتلربيزي‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1985 ،‬م‪.‬‬
‫‪ -‬رياض الصاحلني‪ ،‬أليب زكريا حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬تعليق وحتقيق‪ :‬ادلكتور ماهر ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش‬
‫واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3270( :‬‬

‫‪103‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Le meilleur des hommes est celui dont la


vie est longue et les œuvres bonnes» .
‫خري انلاس من طال عمره وحسن عمله‬
:‫ احلديث‬.1184
**

1184. Hadith:
Abû Safwân ‘AbduLlâh ibn Busr al Aslamî (qu’Allah -‫ريض اهلل عنه‬- ‫ُس األسليم‬ ُْ
ٍ ‫عبد اهلل بن ب‬ً
‫عن‬
l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix ُُ‫ُ ُُ ا ُ ا ا ا‬ ‫ا‬
et le salut) a dit : « Le meilleur des hommes est celui
.»‫ وحسن عمله‬،‫ «خري انلاس من طال عمره‬:‫مرفواع‬
dont la vie est longue et les œuvres bonnes» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أن اإلنسان لكما طال عمره يف‬: ‫معًن هذا احلديث‬
**

Explication du hadith : Plus une personne vit


longtemps dans l’obéissance d’Allah, plus elle se
rapproche d’Allah. En effet, chaque bonne action qu’il ‫طاعة اهلل ازداد قربا من اهلل؛ ألن لك عمل يعمله فيما‬
accomplit en avançant dans l’âge rapproche cette ‫ فخري‬- ‫عز وجل‬- ‫ فإنه يقربه إىل ربه‬،‫زاد فيه عمره‬
personne de son Seigneur (Gloire sur Lui). Le meilleur
‫ طول العمر وحسن‬:‫انلاس من وفق هلذين األمرين‬
des hommes est donc celui qui se voit accorder ces
ً ‫ فطول العمر ليس‬.‫العمل‬
‫خريا لإلنسان إَل إذا حسن‬
deux choses : une longue vie et de bonnes actions.
ً
Ainsi, vivre longtemps n’est bénéfique et profitable que ‫عمله يف طاعة اهلل؛ ألنه أحيانا يكون طول العمر‬
pour quelqu’un qui agit vertueusement en obéissant à ً
‫ أي‬،‫ كما يف احلديث اآلخر‬،‫ورضرا عليه‬ ً
‫رشا لإلنسان‬
Allah. En effet, vivre longtemps est parfois synonyme
de mal et de préjudice pour la personne, comme il a été ،» ‫ وحسن عمله‬،‫ « من طال عمره‬:‫ قال‬،‫انلاس خري‬
dit dans un autre hadith : [on a demandé au Prophète
(sur lui la paix et le salut) :] Quel est le meilleur des
‫ « من طال عمره وساء عمله‬:‫ فأي انلاس رش؟ قال‬:‫قال‬
hommes ? « Celui » répondit-il « qui vit longtemps et ‫ وصححه األبلاِّن يف‬،‫ رواه أبو داود والرتمذي‬،»
agit vertueusement ! » Puis, on lui a demandé : « Et - ‫ وقال اهلل‬.)2330( ‫) برقم‬330/5( ‫صحيح الرتمذي‬
quel est le pire des hommes ? » Cette fois-ci, il répondit
: « Celui qui vit longtemps et agit vilement ! » Rapporté ‫ (وَل حيسنب اذلين كفروا أنما نميل‬:-‫تبارك وتعاىل‬
par Abû Dâwud et at-Tirmidhî. Al Albânî a authentifié ‫هلم خري ألنفسهم إنما نميل هلم لُيدادوا إثما وهلم‬
ce hadit dans : « Sahîh at-Tirmidhî » (Volume : 5 / Page
: 330 / n°2330). Allah (Gloire sur Lui) a dit [dans le ‫ فهؤَلء الكفار‬،)178 :‫ (آل عمران‬،)‫عذاب مهني‬
Coran] : {Et que ceux qui ont mécru ne pensent pas que ‫ أي يمدهم بالرزق والعافية وطول العمر‬،‫يمىل اهلل هلم‬
le temps que Nous leur accordons est un bien pour eux
‫ والعياذ‬،‫ َل خلري هلم ولكنه رش هلم‬،‫وابلنني والزوجات‬
; Nous leur accordons un délai uniquement pour qu’ils
s’enfoncent dans le péché et ils auront un châtiment - ‫ قال الطييب‬.‫باهلل ألنهم سوف يزدادون بذلك إثما‬
rabaissant.} [Sourate : La Famille d’Imrân (3) / Verset : ‫ إن األوقات والسااعت كرأس املال‬:- ‫رَحه اهلل‬
178]. Allah accorde donc un délai à ces impies, c’est-
à-dire : Il subvient à leurs besoins, Il leur accorde une ‫ ولكما اكن‬،‫ فينبيغ أن يتجر فيما يربح فيه‬،‫للتاجر‬
bonne santé, une longue vie et leur donne des enfants ‫ فمن مىض لطيبه فاز‬،‫رأس املال كثريا اكن الربح أكرث‬
et des épouses. [En réalité] Tout cela n’est pas un bien,
‫ ومن أضاع رأس ماهل لم يربح وخُس خُسانا‬،‫وأفلح‬
bien au contraire car, à cause de cela, ils ne font que
s’enfoncer dans le péché. At-Tayyibî - qu’Allah lui ".‫مبينا‬
fasse miséricorde - a dit : « Le temps et les heures qui
passent sont comme le capital du commerçant : il se
doit de commercer là où il sait qu’il sera gagnant. Et
plus le capital est important, plus le bénéfice est
important. Donc, celui qui vit pour son propre bien
réussira et sera couronné de succès tandis que celui

104
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪qui dilapide son capital ne gagnera rien et subira une‬‬


‫» ‪faillite manifeste.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد وادلاريم‪.‬‬
‫ُْ‬
‫ُس األسليم ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن ب ٍ‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• حسن عمله ‪ :‬أَت به مستوفيا للرشوط واألرًكن واآلداب قاصدا به وجه اهلل تعاىل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل طول العمر إذا اقرتن حبسن العمل‪ ،‬فإنه يزتود من الطااعت اليت تقربه إىل اهلل‪ ،‬ورش انلاس من طال عمره وساء عمله‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني ‪ -‬تايلف د سعيد اخلن ‪ -‬د‪ .‬مصطىف ابلغا ‪ -‬حميي ادلين مستو ‪ -‬يلع الرشجيب ‪ -‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت ‪ -‬الطبعة‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬الشيخ‪ :‬حممد بن صالح العثيمني ‪ -‬مدار الوطن للنرش ‪ -‬طبع اعم ‪1426‬ه‪.‬‬ ‫األوىل‪ 1397 ،‬ـه‪1977 -‬م‪.‬‬
‫رياض الصاحلني ‪ -‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ -‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ .‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬سنن‬
‫الرتمذي ‪ -‬حممد بن عيىس الرتمذي ‪ -‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض املدرس يف األزهر الرشيف‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص‪ -‬الطبعة اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬املؤلف‪ :‬أبو عبد اهلل أَحد‬
‫بن حممد بن حنبل ‪ -‬املحقق‪ :‬شعيب األرناؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون ‪ -‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك ‪ -‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬سنن ادلاريم‪ ،‬املؤلف‪ :‬أبو حممد عبد اهلل بن عبد الرَحن بن الفضل ادلاريم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسني سليم أسد ادلاراِّن‪ -‬انلارش‪:‬‬
‫دار املغين للنرش واتلوزيع‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪2000 -‬م‪ .‬صحيح وضعيف سنن الرتمذي ‪ -‬املؤلف‪ :‬حممد نارص ادلين‬
‫األبلاِّن ‪ -‬مصدر الكتاب‪ :‬برنامج منظومة اتلحقيقات احلديثية ‪ -‬املجاِّن ‪ -‬من إنتاج مركز نور اإلسالم ألحباث القرآن والسنة باإلسكندرية‪ .‬رشح‬
‫الطييب ىلع مشاكة املصابيح املسىم بـ (الاكشف عن حقائق السنن) ‪ -‬املؤلف‪ :‬رشف ادلين احلسني بن عبد اهلل الطييب ‪ -‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد احلميد‬
‫هنداوي ‪ -‬انلارش‪ :‬مكتبة نزار مصطىف ابلاز‪ ،‬مكة املكرمة ‪ -‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1417 ،‬ـه‪1997 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3710( :‬‬

‫‪105‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

L'invocation en cas d’affliction : « Il n’y a


aucune divinité digne d’adoration en
dehors d’Allah, Le Très Grand et Le Très
‫ َل هلإ‬،‫ َل هلإ إَل اهلل العظيم احلليم‬:‫داعء الكرب‬
Doux. Il n’y a aucune divinité digne
d’adoration en dehors d’Allah, Le Seigneur ‫ َل هلإ إَل اهلل رب‬،‫إَل اهلل رب العرش العظيم‬
du Trône Immense. Il n’y a aucune divinité
digne d’adoration en dehors d’Allah, Le ‫ ورب العرش الكريم‬،‫ ورب األرض‬،‫السماوات‬
Seigneur des Cieux, Le Seigneur de la Terre
et Le Seigneur du Trône Sublime» .
:‫ احلديث‬.1185
**

1185. Hadith:
AbdaLLah Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrée) relate que le ‫ أن رسول‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن عبد اهلل بن عباس‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) disait en
cas d’affliction : « Il n’y a aucune divinité digne
:‫ اكن يقول عند الكرب‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
d’adoration en dehors d’Allah, Le Très Grand et Le Très ‫ َل هلإ إَل اهلل رب‬،‫«َل هلإ إَل اهلل العظيم احلليم‬
Doux. Il n’y a aucune divinité digne d’adoration en ُّ ،‫رب السماوات‬ ُّ ‫ َل هلإ إَل اهلل‬،‫العرش العظيم‬
‫ورب‬
dehors d’Allah, Le Seigneur du Trône Immense. Il n’y a
aucune divinité digne d’adoration en dehors d’Allah, Le . »‫ ورب العرش الكريم‬،‫األرض‬
Seigneur des Cieux, Le Seigneur de la Terre et Le
Seigneur du Trône Sublime» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ce hadith indique que seul Allah dissipe les moments ،‫دل احلديث ىلع أن الكرب والغم َل يزيله إَل اهلل‬
**

َّ
affligeants et les angoisses, et si les paroles citées ci-
dessus sont prononcées par un serviteur croyant lors ‫وهذه اللكمات املذكورة إذا قاهلا عبد مؤمن عند‬
de ses moments de peur et de désespoir, alors Allah - -‫تعاىل‬- ‫ فذكر اهلل‬،-‫عز وجل‬- ‫خوفه وكربه؛ آمنه اهلل‬
le Glorieux, l’Exalté - le sécurisera et l’apaisera sans
‫ وخيفف‬،‫ وييُس العسري‬،‫وداعؤه يسهل الصعب‬
l’ombre d’un doute. En effet, le rappel d’Allah et le fait
de L’invoquer atténuent la pénibilité, facilitent ce qui est ،‫ ىلع صعب إَل هان‬-‫عز وجل‬- ‫ فما ذكر اهلل‬،‫املشاق‬
difficile et allègent les contraintes. Il n’y a pas une ‫ وَل‬،‫ وَل مشقة إَل خفت‬،‫وَل ىلع عسري إَل تيُس‬
chose pénible pour laquelle Allah est invoqué sans que
celle-ci ne soit atténuée, ni une difficulté sans qu’elle ‫ وحكمة‬.‫ وَل كربة إَل انفرجت‬،‫شدة إَل زالت‬
ne soit facilitée, ni une contrainte sans qu’elle ne soit ‫اغبلا إنما هو‬ ً ‫أن كرب املؤمن‬ ‫ر‬
،‫ختصيص احلليم باذلكر‬
allégée, ni une brutalité sans qu’elle ne soit effacée, ni
،‫ أو غفلة يف احلاَلت‬،‫نوع من اتلقصري يف الطااعت‬
une affliction sans qu’elle ne soit soulagée. La sagesse
pour laquelle le nom d’Allah : « L’Indulgent » (« Al- .‫وهذا يشعر برجاء العفو املقلل للحزن‬
Halîm ») est ici employé, repose sur le fait que
généralement l’affliction du croyant est due à un type
de négligence dans l’accomplissement des actes
d’obéissance ou à une distraction dans ces situations
qui provoque en nous une sensation d’espoir dans le
pardon réduisant ainsi la tristesse rencontrée. Voir : -
« Charh Riyâd As-Sâlihîn » (Tome : 6 / Page : 56), de
Muhammad Ibn Sâlih Al ‘Uthaïmîn - « Mirqât al Mafâtih
Charh Michkât al Masâbih » (Tome : 4 / Page : 1677),
de ‘Alî Al Qarî. - « Tatrîz Riyâd As-Sâlihîn » (Tome : 2 /
Page : 288).
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

106
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر اليت تقال يف أوقات الشدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬
‫• الكرب ‪ :‬هو األمر يشق ىلع اإلنسان ويمأل صدره غيظا‪.‬‬
‫• احلليم ‪ :‬اذلي يؤخر العقوبة مع القدرة‪.‬‬
‫• العظيم ‪ :‬اذلي َل يشء يعظم عليه‪.‬‬
‫ً‬
‫• الكريم ‪ :‬املعطي فضال‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫‪ .1‬إن ادلواء من الكرب توحيد اهلل ‪-‬عز وجل‪ ،-‬وعدم انلظر إىل غريه أصال‪.‬‬
‫‪ .2‬وجه تكرير الرب باذلكر من بني سائر األسماء احلسًن‪ ،‬هو كونه مناسبًا لكشف الكرب اذلي هو مقتىض الرتبية‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب ادلاعء بهذا ادلاعء عند الكرب‪.‬‬
‫‪ .4‬ووجه ختصيص العرش باذلكر‪ ،‬كونه أعظم خملوقات العالم ‪ ،‬فيدخل اجلميع حتته دخول األدىن حتت األىلع‪.‬‬
‫‪ .5‬خص السموات واألرض باذلكر؛ ألنهما من أعظم املشاهدات‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‬
‫رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪،‬‬
‫ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪،‬‬
‫الرياض‪ 1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫‪ 1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام‬
‫هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح للقاري‪ ،‬ط‪ ،1‬دار‬
‫الفكر‪ ،‬بريوت‪1422 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5141( :‬‬

‫‪107‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

L'évocation du bonheur de la tombe et son ‫ذكر نعيم القرب وعذابه يف حديث الرباء بن‬
châtiment dans le récit de Al Barâ‘ ibn ‘Âzib -‫ريض اهلل عنهما‬- ‫اعزب‬
:‫ احلديث‬.1186
**

1186. Hadith:
Al-Barâ‘ ibn ‘Âzib (qu'Allah l'agrée) relate : « Nous ‫ خرجنا مع‬:‫ قال‬،-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن الرباء بن اعزب‬
sortîmes en compagnie du Prophète (sur lui la paix et
‫ يف جنازة رجل من‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
‫ولما يُلْ ا‬
le salut) afin de suivre le convoi funèbre d’un homme
‫ فجلس رسول‬،‫حد‬ َّ ‫ فانتهينا إىل القرب‬،‫األنصار‬
des Anṣârs. Nous arrivâmes à sa tombe avant qu’il ne
soit enterré. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) s’est ‫ وجلسنا حوهل كأنما ىلع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
assis et nous nous sommes assis autour de lui. On ُ ‫ ويف يده عود يا‬،‫رءوسنا الطري‬
‫ فرفع‬،‫نكت به يف األرض‬
aurait dit que des oiseaux étaient posés sur nos têtes,
tandis qu’il tenait un petit bâton, avec lequel il donnait ،‫ «استعيذوا باهلل من عذاب القرب» مرتني‬:‫ فقال‬،‫رأسه‬
ْ‫ا‬
‫ "وإنه ليسمع خف اق نعاهلم إذا‬:‫ زاد يف رواية‬،‫أو ثالثا‬
des petits coups dans le sol. Il leva la tête et dit, deux
ou trois fois : « Réfugiez-vous auprès d’Allah contre le
ْ َّ
châtiment de la tombe ! » Dans une version, il a ajouté ‫ من ربك؟ وما‬،‫ يا هذا‬:‫اولوا ُمدبِرين حني يقال هل‬
: « Certes, il entend le bruit de leurs sandales lorsque
‫ "ويأتيه ملاكن‬:‫ قال‬:‫دينك؟ ومن نبيك؟" قال هناد‬
les gens s’éloignent. Puis, on lui demande : « Ô toi !
Qui est ton Dieu ? Quelle est ta religion ? Qui est ton ،‫ ريب اهلل‬:‫ من ربك؟ فيقول‬:‫فيُج ِلسانه فيقوَلن هل‬
Prophète ? » Hannâd a précisé : « Il a dit : « Deux ‫ فيقوَلن‬،‫ ديين اإلسالم‬:‫ ما دينك؟ فيقول‬:‫فيقوَلن هل‬
:‫ "فيقول‬:‫ ما هذا الرجل اذلي بُعث فيكم؟" قال‬:‫هل‬
Anges viennent à lui et l’assoient, avant de lui
demander : « Qui est ton Dieu ? » Il répond : « Mon
Dieu est Allah. » Ils lui demandent : « Quelle est ta ‫ وما‬:‫ فيقوَلن‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هو رسول اهلل‬
ُ
:‫يُدريك؟ فيقول‬
religion ? » Il répond : « Ma religion est l’islam. » Ils lui
‫قرأت كتاب اهلل فآمنت به‬
demandent : « Quel est cet homme qui vous a été
envoyé ? » Il répond : « C’est le Messager d’Allah. » Ils ‫عز‬- ‫ «زاد يف حديث جرير» فذلك قول اهلل‬،‫وصدقت‬
demandent : « Comment le sais-tu ? » Il répond : « J’ai ُ ‫ت‬
- ‫]" اآلية‬27 :‫اهلل اذلين آمنوا} [إبراهيم‬ ُ ِّ‫ {يُثاب‬-‫وجل‬
lu le Livre d’Allah, j’y ai cru et je l’ai suivi. » Dans le
ḥadith de Jarîr, il est ajouté : « C’est la parole d’Allah, à ‫ أن قد صدق‬:‫ "فينادي ُمناد من السماء‬:‫ قال‬-‫ثم اتفقا‬
Lui la Puissance et la Grandeur : {(Allah raffermit ceux ،‫ وافتحوا هل بابا إىل اجلنة‬،‫ فأفرشوه من اجلنة‬،‫عبدي‬
‫ا‬
ِ ‫ «فيأتيه من ر ْوحها‬:‫وألبسوه من اجلنة" قال‬
qui ont cru...)} [Coran : 14/27]. Ensuite, tous deux
rapportent : « Alors, depuis le ciel, une voix dira : « Mon »‫وطيبها‬
َّ ‫وي ا‬
ُ « :‫قال‬
serviteur a dit vrai ! Etalez donc pour lui des couches ‫ «وإن الاكفر» فذكر‬:‫فتح هل فيها مد برصه» قال‬
ُ
du Paradis ! Ouvrez-lui une porte qui donne sur le
‫ ويأتيه ملاكن‬،‫ "وتعاد روحه يف جسده‬:‫موته قال‬
‫ا ا ا‬
،ْ‫ هاهْ هاهْ هاه‬:‫ربك؟ فيقول‬
ُّ ‫ هل من‬:‫فيُجلسانه فيقوَلن‬
Paradis et faites-lui porter des vêtements du Paradis !
» Il a dit : « Alors, une partie de son vent et de son
‫ا ا‬
parfum lui parviendra. Il a dit : « Ensuite, on lui élargira ‫ َل‬،ْ‫ هاهْ هاه‬:‫ ما دينك؟ فيقول‬:‫ فيقوَلن هل‬،‫َل أدري‬
‫ ما هذا الرجل اذلي بُعث فيكم؟‬:‫ فيقوَلن‬،‫أدري‬
[sa tombe] jusqu’à là où sa vue s’arrête. » Il a dit : «
Quant au mécréant - il mentionna alors sa mort et a dit
‫ا ا‬
- : son âme reviendra dans son corps et deux Anges ‫ أن‬:‫ فينادي مناد من السماء‬،‫ َل أدري‬،ْ‫ هاهْ هاه‬:‫فيقول‬
viendront à lui et lui demanderont : « Qui est ton Dieu ?
‫ وافتحوا‬،‫ وألبسوه من انلار‬،‫ فأفرشوه من انلار‬،‫كذب‬
» Il répondra : « Euh ! Euh ! Euh ! Je ne sais pas. » Ils
‫ «فيأتيه من اح ِّرها ا‬:‫هل بابا إىل انلار" قال‬
:‫وس ُمومها» قال‬
demanderont : « Quelle est ta religion ? » Il répondra :
« Euh ! Euh ! Je ne sais pas. » Ils demanderont : « Quel ‫ضيق عليه قربه حىت ختتلف فيه أضالعه» زاد يف‬ َّ ‫وي‬
ُ «
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُا‬
‫ «ثم يق َّيض هل أعىم أبْكم معه‬:‫حديث جرير قال‬
est cet homme qui vous a été envoyé ? » Il répondra :
« Euh ! Euh ! Je ne sais pas. » Alors, depuis le ciel, une
voix dira : « Mon serviteur a dit faux ! Etalez donc pour :‫ لو ُرضب بها جبل لصار ترابا» قال‬،‫ِم ْر از ربة من حديد‬
lui des couches de l’Enfer, faites-lui porter des
vêtements de l’Enfer et ouvrez-lui une porte qui donne
sur l’Enfer ! » Il a dit : « Alors, une partie de sa chaleur

108
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

et de son vent lui parviendra. » Il a dit : « On resserrera ‫«فيْضبه بها رضبة يسمعها ما بني املرشق واملغرب إَل‬
ُ ‫ا‬
».‫ «ثم تعاد فيه الروح‬:‫ فيصري ترابا» قال‬،‫اثلَّقلني‬
alors sa tombe sur lui, jusqu’à ce que ses côtes
s’entrecroisent. » Dans son ḥadith, Jarîr ajoute : « Il a
dit : « Puis, on lui déléguera un homme aveugle et
muet, qui tient une barre de fer, si on l’utilisait pour
taper sur une montagne, elle deviendrait poussière. » Il
a dit : « Il lui donnera un coup et tous ceux qui sont
entre l’Est et l’Ouest l’entendront, à l’exception des
djinns et des êtres humains, et il deviendra poussière.
» Il a dit : « Puis, on lui rendra son âme. »
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


- ‫حييك الرباء بن اعزب أنهم خرجوا مع رسول اهلل‬
**

Al-Barâ‘ ibn ‘Âzib (qu'Allah l'agrée) relate qu’ils


accompagnèrent le Prophète (sur lui la paix et le salut)
afin suivre le convoi funèbre d’un homme des Ansârs. ،‫ يف جنازة رجل من األنصار‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
Ils arrivèrent à la tombe avant l’enterrement. Là, le - ‫ فجلس رسول اهلل‬،‫فوصلوا إىل القرب قبل أن يُدفن‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) s’est assis et ils se
‫ َل‬،‫ وجلسوا حوهل صامتني‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
sont assis autour de lui, silencieux. Ils ne parlaient pas
par respect envers le Prophète (sur lui la paix et le ‫ ويف يده‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يتلكمون من هيبته‬
salut), qui tenait dans sa main un petit bâton de bois ‫ عود يْضب به يف األرض كما‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
avec lequel il tapotait sur le sol, à la façon de quelqu’un
qui est pensif et soucieux. Il leva la tête et dit, deux ou ‫ اطلبوا من‬:‫ فرفع رأسه فقال‬،‫يفعل املتفكر املهموم‬
ِّ
trois fois : « Demandez à Allah de vous sauver et de ‫ قال‬،‫اهلل أن جينبكم وخيلصكم من عذاب القرب‬
vous protéger du châtiment de la tombe ! » Ensuite, il
‫ ثم أخربهم أن امليت‬،‫ذلك مرتني أو ثالث مرات‬
leur apprit que le mort entend les pas des gens qui
s’éloignent de sa tombe et qu’à ce moment, deux ‫ وأنه يف‬،‫يسمع صوت نعال مشيعيه إذا انرصفوا عنه‬
Anges viennent à lui, l’assoient et lui demandent : « Qui ‫ من‬:‫ فيقوَلن هل‬،‫هذا الوقت يأتيه ملاكن فيجلسانه‬
est ton Dieu ? Quelle est ta religion ? Quel est cet
homme qui vous a été envoyé ? » Ce à quoi il répond : :‫ ما دينك؟ فيقول‬:‫ فيقوَلن هل‬.‫ ريب اهلل‬:‫ربك؟ فيقول‬
« Mon Dieu est Allah ! Ma religion est l’islam ! C’est le ‫ ما هذا الرجل اذلي بُعث‬:‫ فيقوَلن هل‬.‫ديين اإلسالم‬
Messager d’Allah ! » Alors, les deux Anges lui
demandent : « Comment le sais-tu ? Il répond : « J’ai lu -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ هو رسول اهلل‬:‫فيكم؟ فيقول‬
le Livre d’Allah, j’y ai cru et je l’ai suivi ! » Le fait que sa ‫ قرأت كتاب‬:‫ وما يدريك بذلك؟ فيقول‬:‫ فيقوَلن هل‬.
langue donne ces réponses est le « raffermissement »
‫ وجريان لسانه باجلواب‬.‫اهلل فآمنت به وصدقت به‬
dont il est question dans le verset suivant : {(Allah
raffermit ceux qui ont cru par une parole ferme.)} [Coran :-‫تعاىل‬- ‫املذكور هو اتلثبيت اذلي تضمنه قوهل‬
: 14/27]. Ensuite, le Prophète (sur lui la paix et le salut) ]27 :‫{يثبت اهلل اذلين آمنوا بالقول اثلابت} [إبراهيم‬
entendit une voix depuis le ciel qui disait : « Mon
serviteur a dit vrai ! Telle était sa croyance dans ce bas ‫ فينادي‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ ثم قال انليب‬.‫اآلية‬
monde et il mérite les honneurs. Étalez pour lui des ‫ فإنه‬،‫ أن صدق عبدي فيما يقول‬:‫مناد من السماء‬
couches du Paradis, faites-lui porter des vêtements du
،‫اكن يف ادلنيا ىلع هذا اَلعتقاد؛ فهو مستحق لإلكرام‬
Paradis et ouvrez-lui une porte sur le Paradis.
Lorsqu’on la lui ouvrira, son air et son odeur lui ‫ وألبسوه من ثياب‬،‫فاجعلوا هل فرشا من فرش اجلنة‬
parviendront et on élargira sa tombe, aussi loin que son ‫ فيُفتح هل فيأتيه‬،‫ وافتحوا هل بابا إىل اجلنة‬،‫أهل اجلنة‬
regard peut atteindre. [Absence du 2nd Paragraphe]
‫ ويوسع هل يف قربه مسافة‬،‫من نسيمها وراحئتها الطيبة‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ وأما الاكفر فذكر‬.‫ما يمتد إيله برصه‬

109
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫وسلم‪ -‬حال موته وشدته‪ ،‬وأنه تعاد روحه بعد ادلفن‬


‫يف جسده‪ ،‬ويأتيه ملاكن‪ ،‬فيجلسانه فيقوَلن هل‪ :‬من‬
‫ربك؟ فيقول متحريا‪ :‬هاه هاه َل أدري‪ ،‬فيقوَلن هل‪:‬‬
‫ما دينك؟ فيقول‪ :‬هاه هاه َل أدري‪ ،‬فيقوَلن هل‪ :‬ما‬
‫تقول يف حق هذا الرجل اذلي بُعث فيكم أنيب أم َل؟‬
‫فيقول‪ :‬هاه هاه َل أدري‪ ،‬فينادي مناد من السماء‪ :‬أن‬
‫كذب هذا الاكفر؛ لعدم إيمانه وجحوده اذلي اكن‬
‫سببًا يف قوهل هذا؛ وألن دين اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬ونبوة حممد‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬اكن ظاهرا يف مشارق األرض‬
‫ومغاربها‪ ،‬فاجعلوا هل فرشا من فرش انلار‪ ،‬وألبسوه‬
‫من ثياب أهل انلار‪ ،‬وافتحوا هل بابا إىل انلار‪ ،‬فيأتيه‬
‫من حر انلار‪ ،‬ويضيق عليه قربه حىت تتداخل‬
‫أضالعه‪ ،‬وتزول عن هيئتها املستوية اليت اكنت‬
‫َّ‬
‫عليها‪ ،‬ثم يُسلط عليه ملك أعىم أخرس َل يتلكم‪،‬‬
‫معه مطرقة كبرية من حديد‪ ،‬لو ُرضب بها جبل لصار‬
‫ترابا‪ ،‬فيْضبه بها رضبة يسمعها لك ما بني املرشق‬
‫واملغرب إَل اجلن واإلنس‪ ،‬فيصري ترابا‪ ،‬ثم يعاد فيه‬
‫الروح؛ يلذوق العذاب‪ ،‬ويستمر العذاب عليه يف‬
‫قربه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أهوال القبور‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬ال ْ ا ا‬
‫ربا ِء ب ْ ِن ااع ِز ٍب ‪-‬ريض اهلل عنهما ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬سنن أيب داود‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫حد ‪ :‬قبل أن يُلحد‪ ،‬أي‪ :‬يُدفن‪.‬‬‫ولما يُلْ ا‬
‫• َّ‬
‫نكت به يف األرض ‪ :‬يْضب بطرفه األرض‪.‬‬ ‫• يا ُ‬
‫ا ْ‬
‫• خفق نعاهلم ‪ :‬رضبها باألرض‪.‬‬
‫َّ ْ‬
‫• اولوا ُمدبِرين ‪ :‬انرصفوا عنه راجعني‪.‬‬
‫• ار ْوحها ‪ :‬نسيمها‪.‬‬
‫َّ‬
‫• مد برصه ‪ :‬مقدار ما يمتد إيله ابلرص‪ ،‬وهو يف قربه‪.‬‬
‫• اس ُمومها ‪ :‬شدة حرارتها‪.‬‬
‫• ختتلف فيه أضالعه ‪ :‬تزول عن اهليئة املستوية اليت اكنت عليها من شدة الضغطة‪ ،‬وانعصار أعضائه‪ ،‬وجتاوز جنبيه من لك جنب إىل جنب‬
‫آخر‪.‬‬
‫ُ َّ‬ ‫َّ‬ ‫ُا‬
‫• يقيض ‪ :‬يسلط‪.‬‬
‫ا ا‬
‫• أبْكم ‪ :‬أخرس‪.‬‬
‫• ِم ْر از ربة ‪ :‬املطرقة الكبرية اليت تكون للحداد‪.‬‬
‫• اثلَّقلني ‪ :‬اجلن واإلنس‪.‬‬

‫‪110‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فيه بيان ما يلىق به املؤمن من الكرامة بعد موته يف قربه‪.‬‬
‫‪ .2‬فيه بيان ما يلقاه الاكفر من اذلل واهلوان بعد موته يف قربه‪.‬‬
‫‪ .3‬إثبات عذاب القرب‪ ،‬وسؤال امللكني فيه‪.‬‬
‫‪ .4‬يسمع عذاب القرب لك من ىلع األرض إَل اجلن واألنس‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬أَحد بن حنبل أبو عبداهلل الشيباِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬عبد اهلل بن عبد‬
‫املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1421‬ه‪2001 ،‬م‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬سليمان بن األشعث أبوداود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪،‬‬
‫املكتبة العرصية‪،‬صيدا‪ ،‬بريوت‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪1408‬ه‪ .‬مرقاة‬
‫املفاتيح‪ ،‬يلع بن سلطان القاري ‪ ،‬دار الفكر‪ ،‬بريوت‪ ،‬بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬معجم اللغة العربية املعارصة‪ ،‬أَحد خمتار عبد احلميد عمر‬
‫بمساعدة فريق عمل‪ ،‬انلارش‪ :‬اعلم الكتب‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1429‬ه‪2008 ،‬م‪ .‬حتفة األحوذي برشح جامع الرتمذي‪ ،‬حممد عبد الرَحن بن عبد الرحيم‬
‫ا َّ‬
‫الول ِوي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار‬ ‫املباركفورى‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪ .‬رشح سنن النسايئ املسىم «ذخرية العقىب يف رشح املجتىب»‪ ،‬حممد بن يلع اإلثيويب‬
‫املعراج ادلويلة للنرش‪ ،‬دار آل بروم للنرش واتلوزيع‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬عون املعبود رشح سنن أيب داود‪ ،‬ومعه حاشية ابن القيم‪ :‬تهذيب سنن أيب داود‬
‫وإيضاح علله ومشالكته‪ ،‬حممد أرشف بن أمري العظيم آبادي‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1415 ،‬ه‪ .‬إكمال املعلم بفوائد مسلم‪ ،‬عياض‬
‫بن موىس ايلحصيب السبيت‪ ،‬املحقق‪ :‬حيىي إسماعيل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوفاء للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1419 ،‬ه‪1998 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)11212( :‬‬

‫‪111‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُْ ُْ ُْ
«Malheur à lui ! Malheur à lui ! Malheur à ‫ ثم َرغ َِم أنف من أدرك‬،‫ ثم َرغ َِم أنف‬،‫َرغ َِم أنف‬
celui qui accompagne un ou ses deux َ
parents dans leur vieillesse, puis n’entre ِ ‫أبويه عند الكِرب أحدهما أو َِكيهما فلم ي‬
‫دخل‬
pas au Paradis» . ‫اجلنة‬
:‫ احلديث‬.1187
**

1187. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète ‫صىل اهلل‬- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
ُْ ُْ
‫ ثم ار ِغ ام‬،‫ ثم ار ِغ ام أنف‬،‫ « ار ِغ ام أنف‬:‫ قال‬-‫عليه وسلم‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Malheur à lui ! Malheur
à lui ! Malheur à celui qui accompagne un ou ses deux
ُْ
parents dans leur vieillesse, puis n’entre pas au ‫ أحدهما أو ِلكيهما‬،‫كرب‬ ِ ‫أنف من أدرك أبويه عند ال‬
Paradis» . .»‫فلم يدخل اجلنة‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le droit des parents est tellement immense qu’Allah ‫ حبقه‬-‫سبحانه وتعاىل‬- ‫ قرنه اهلل‬،‫حق الوادلين عظيم‬
**

(Gloire sur Lui) l’a lié à Son propre droit, celui pour
lequel Il a créé les djinns et les humains lorsqu’Il a dit : ‫ "واعبدوا اهلل وَل‬:‫اذلي خلق من أجله اثلقلني‬
{Et adorez Allah, sans rien Lui associer et faites preuve ‫ترشكوا به شيئا وبالوادلين إحسانا" فأمر اهلل بعبادته‬
ً
de bonté envers les parents !}. Donc, Allah a ordonné
‫وأوىص األوَلد وعهد إيلهم برب وادليهما واإلحسان‬
qu’on L’adore, puis Il a ordonné aux enfants d’être bons ً ً
et bienfaisants envers leurs parents, tant en actes ‫إيلهما قوَل وعمال؛ وذلك لقيامهما عليهم وتربيتهم‬
qu’en paroles. En effet, les parents s’occupent de leur ‫ وهل جزاء اإلحسان إَل‬،‫والسهر ىلع راحتهم‬
enfant, l’élèvent [et l’éduquent] et veillent sur lui [quitte
à se priver eux-mêmes de sommeil] pour son propre ‫صىل اهلل‬- ‫ أن انليب‬:‫ ومعًن هذا احلديث‬.‫اإلحسان‬
repos. Or, la récompense de la bonté n’est-elle pas la ‫ داع ثالث مرات ىلع من أدرك أبويه أو‬-‫عليه وسلم‬
bonté ? Le hadith signifie donc que le Prophète (sur lui
‫أحدهما ولم يدخل اجلنة لعدم بره بوادليه واإلحسان‬
la paix et le salut) a invoqué, par trois fois, à l’encontre
de celui qui a vu ses parents, ou l’un des deux, vieillir, ‫ فطاعة الوادلين وبرهما‬،‫إيلهما وطاعتهما باملعروف‬
et n’entre pas au Paradis, car il n’aura pas été ‫واإلحسان إيلهما من األسباب الواقية من دخول‬
bienveillant, bienfaisant et obéissant envers eux.
Donc, obéir à ses parents, être bon envers eux, et se ‫ وعقوقهما من أسباب دخول انلار إن لم تدركه‬،‫انلار‬
montrer bienfaisant est un moyen de se prémunir de -.‫تعاىل‬- ‫رَحة اهلل‬
l'Enfer. A l’inverse, leur désobéir [et leur faire du tort]
est un moyen d’entrer en Enfer, à moins de bénéficier
de la miséricorde d’Allah (Gloire sur Lui).
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل بر الوادلين‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ لصق بالراغم وهو تراب خمتلط برمل‬: ‫• رغم‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ وإنما خص كربهما باذلكر ملزيد اتلأكيد عليه ؛ ألن حاجتهما إىل الرب وقت كربهما تكون أشد‬،‫ بر الوادلين واجب ولو يف حال شبابهما‬.1
.‫ عقوق الوادلين من الكبائر اليت يستحق بها اإلنسان الطرد من رَحة اهلل والعذاب يف انلار‬.2

112
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬ينبيغ ىلع املسلم أن يرايع الضعفاء وكبار السن ويرفق بهم ويرَحهم‪.‬‬
‫‪ .4‬البشارة ملن بر بوادليه بدخول اجلنة‪ ،‬خصوصا عند كربهما وضعفهما‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د ‪ .‬مصطىف سعيد اخلن ‪ -‬د‪ .‬مصطىف ابلغا ‪ -‬ميح ادلين مستو ‪ -‬يلع الرشجيب ‪-‬‬
‫حممد أمني لطِف ‪ -‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت ‪ -‬الطبعة األوىل‪ 1397 ،‬ـه‪1977 -‬م‪ .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬زين ادلين حممد املدعو بعبد‬
‫الرؤوف املناوي‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة اتلجارية الكربى ‪ -‬مرص ‪ -‬الطبعة األوىل‪ .1356 ،‬رياض الصاحلني ‪ -‬انلووي ‪ -‬حتقيق د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت ‪ -‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي‬
‫انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق ‪ -‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ .‬املنهاج رشح صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين‬
‫حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت الطبعة‪ :‬اثلانية‪.1392 ،‬‬
‫الرقم املوحد‪)3718( :‬‬

‫‪113‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Combien d'hommes hirsutes, couverts de َ ُ ْ َ َ َ ْ َ َّ


poussière et rejetés par tous, qui, s'ils ‫وع باألبواب لو أقسم ىلع‬ ٍ ‫أغرب َمدف‬ ‫ُرب أشعث‬
juraient par Allah [que telle chose se ُ‫اهلل َألَبَ َّره‬
produira ou telle autre ne se produira pas],
Il ne les feraient pas mentir»
:‫ احلديث‬.1188
**

1188. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager - ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
ُْ ‫ا‬ ‫ُ َّ ا ْ ا ا‬
ٍ ‫أغرب امدف‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Combien
‫وع‬ ‫ث‬ ‫ « رب أشع‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
d'hommes hirsutes, couverts de poussière et rejetés ‫اا‬ ‫ا‬
par tous, qui, s'ils juraient par Allah [que telle chose se .» ‫باألبواب لو أقسم ىلع اهلل ألبا َّر ُه‬
produira ou telle autre ne se produira pas], Il ne les
feraient pas mentir» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫"رب أشعث أغرب مدفوع باألبواب لو أقسم ىلع اهلل‬
**

« Combien d'hommes hirsutes, couverts de poussière


et rejetés par tous, qui, s'ils juraient par Allah [que telle
chose se produira ou telle autre ne se produira pas], Il ،‫ وأشعث من الشعث وهو من صفات الشعر‬:"‫ألبره‬
ne les feraient pas mentir. » - « Hirsutes » : C’est une ‫ وَل‬،‫وشعره أشعث يعين ليس هل ما يدهن به الشعر‬
description de ses cheveux ; et ceux-ci sont ébouriffés
car il ne possède rien pour les oindre ou les peigner. ‫ وأغرب يعين أغرب‬،‫ وليس يهتم بمظهره‬،‫ما يرجله‬
En fait, il ne fait pas attention à son apparence ‫ "مدفوع‬.‫ وذلك لشدة فقره‬،‫ أغرب اثلياب‬،‫اللون‬
physique. - « Couvert de poussière » : C’est-à-dire :
‫ إذا جاء إىل انلاس‬،‫ يعين ليس هل جاه‬:"‫باألبواب‬
son teint et ses vêtements sont poussiéreux car il est
extrêmement pauvre. - « Rejeté par tous » : C’est-à- ‫ بل يدفعونه بابلاب؛ ألنه ليس‬،‫يستأذن َل يأذنون هل‬
dire : il n’occupe pas de rang social [dans la société]. ،‫هل قيمة عند انلاس لكن هل قيمة عند رب العاملني‬
Lorsqu’il se rend chez les gens et qu’il leur demande la
permission d’entrer chez eux, ils le repoussent et lui ‫ واهلل َل يكون كذا لم‬:‫ لو قال‬،‫لو أقسم ىلع اهلل ألبره‬
claquent la porte au nez. En somme, ils le refoulent car ‫ لو أقسم ىلع اهلل‬،‫ واهلل يلكونن كذا لاكن‬،‫يكن‬
il n’a aucune valeur à leurs yeux, mais auprès d’Allah il
possède une grande valeur. La preuve en est que s’il
‫ لو أقسم‬،‫ ومزنتله‬-‫عز وجل‬- ‫ لكرمه عند اهلل‬،‫ألبره‬
jurait par Allah, Il ne le ferait pas mentir. S’il disait : « -‫عز وجل‬- ‫ و املُيان يف ذلك تقوى اهلل‬.‫ىلع اهلل ألبره‬
Par Allah ! Ce n’est pas comme cela, ça ne sera pas ‫ (إن أكرمكم عند اهلل‬:-‫تعاىل‬- ‫ كما قال اهلل‬،
ainsi. Par Allah ! Si c’est ainsi que cela doit se passer
alors cela se produira ! ». Ceci, en raison de la valeur ‫ فمن اكن أتىق هلل فهو‬،]13 :‫ [احلجرات‬،)‫أتقاكم‬
et de son rang auprès de Lui (Gloire sur Lui). En effet, ،‫ جييب داعءه‬،‫ ييُس اهلل هل األمر‬،‫أكرم عند اهلل‬
dans ce cas précis, la balance est la piété envers Allah
(Gloire sur Lui) comme Il l’a évoqué dans Sa parole : ‫ وهذا اذلي أقسم ىلع‬.‫ ويرب قسمه‬،‫ويكشف رضه‬
{Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allah, est le plus ‫ ولن جيرتئ ىلع اهلل يف‬،‫اهلل لن يقسم بظلم ألحد‬
‫ ولكنه يقسم ىلع اهلل فيما يريض اهلل ثقة باهلل‬،‫ملكه‬
pieux.} (Sourate : Al-Hujurât / Verset : 13) Par
conséquent, celui qui est le plus pieux envers Allah,
sera le plus noble auprès de Lui. Allah lui facilitera ses -.‫عز وجل‬- ‫ أو يف أمور مباحة ثقة باهلل‬،-‫عز وجل‬-
affaires, lui exaucera ses invocations, lui enlèvera son
mal et le déliera de son serment. Cependant, cette
personne ne fera jamais de vœu - en jurant au nom
d’Allah - pour opprimer quelqu’un et ne bravera jamais
Allah dans Son royaume. Au contraire, s’il jure par Allah
(Gloire sur Lui) c'est pour des choses qui Le satisfont

114
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪et qui sont permises religieusement car cette homme a‬‬


‫‪une totale confiance en Lui.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• األشعث ‪ :‬ملبد الشعر غري مدهون وَل مرجل‪.‬‬
‫ِّ‬
‫• أغرب ‪ :‬لونه لكون الغبار لقلة تعاهده بانلظافة بسبب فقره وحاجته‪.‬‬
‫• مدفوع باألبواب ‪َ :‬ل قدر هل عند انلاس فهم يدفعونه عن أبوابهم ويطردونه عنهم احتقارا هل؛ بسبب فقره ورثاثة ثيابه‪.‬‬
‫ً‬
‫• لو أقسم ىلع اهلل ‪ :‬لو حلف يمنيا حبصول أمر‪.‬‬
‫• أبره ‪ :‬ألعطاه ما حلف عليه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن اهلل َل ينظر إىل صورة العبد ولكن ينظر إىل القلوب واألعمال‪.‬‬
‫‪ .2‬ىلع اإلنسان أن يعتين بعمله وطهارة قلبه أكرث من عنايته جبسمه وملبسه‪.‬‬
‫‪ .3‬مُيان الرجال باألعمال َل باملظاهر واألنساب واألموال‪.‬‬
‫‪ .4‬اتلواضع هلل واتلذلل هل سبب يف إجابة ادلاعء‪ ،‬وذللك ؛ فاهلل سبحانه يرب قسم األتقياء األخفياء‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪ .‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬الشيخ‪ :‬سليم بن عيد‬
‫اهلاليل ‪ -‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف ‪ -‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت ‪ -‬الطبعة األوىل‪1397 ،‬ه ‪1977 -‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني ‪ -‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني ‪ -‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ -‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري ‪ -‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق ‪ -‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3715( :‬‬

‫‪115‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ْ ٌ ْ ُّ ْ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ ُ َْ‬
‫‪«Garder les frontières dans le sentier‬‬ ‫ادلنيا َوما‬ ‫يل اهلل خري مِن‬
‫رِباط يومٍ ِيف سبِ ِ‬
‫‪d’Allah pendant un jour, est meilleur que le‬‬ ‫َ ََْ‬
‫‪monde d'ici-bas et ce qui s’y trouve» .‬‬ ‫عليها‬
‫‪ .1189‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1189. Hadith:‬‬
‫‪Sahl Ibn Sa’d (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète‬‬ ‫اط‬ ‫ً‬
‫مرفواع‪« :‬ر اب ُ‬ ‫عن سهل بن سعد ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫ِ‬
‫ْ‬ ‫ا‬ ‫ا ْ ٌ ْ ُّ ْ‬
‫ادلنياا او اما عليها‪ ،‬اوم ْو ِض ُع‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اْ‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Garder les frontières‬‬
‫يل اهلل خري ِمن‬ ‫يومٍ ِيف اس ِب ِ‬
‫‪dans le sentier d’Allah pendant un jour, est meilleur que‬‬
‫اْ‬ ‫ا َّ ا ْ ٌ ْ ُّ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬
‫‪le monde ici-bas et ce qui s’y trouve. L’endroit où est‬‬ ‫ادلن ايا او اما اعلي اها‪،‬‬ ‫اس ْو ِط أ اح ِدك ْم ِيف اجلن ِة خري ِمن‬
‫‪posé le fouet de l’un d’entre vous au Paradis, est‬‬ ‫ري ِم ْن‬‫وح اها الْ اعبْ ُد يف اسبيل اهلل اوالْ اغ ْد او ُة اخ ْ ٌ‬‫الر ْو اح ُة يا ُر ُ‬
‫او َّ‬
‫ِ ِ ِ‬
‫‪meilleur que le monde ici-bas et ce qui s’y trouve. Sortir‬‬
‫يها»‪.‬‬ ‫ادل ْنياا او اما ف ا‬
‫ُّ‬
‫‪le soir ou tôt le matin dans le sentier d’Allah, est‬‬ ‫ِ‬
‫‪meilleur que le monde ici-bas et ce qui s’y trouve» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أخرب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بأن مقام يوم يف ‪Le Prophète (paix et salut sur lui) nous informe que‬‬
‫**‬

‫‪rester durant un jour à l’endroit où on l’on garde les‬‬


‫الرباط أو غدوة يف سبيل اهلل وموضع سوط الواحد ‪frontières ou entreprendre une expédition dans le‬‬
‫منهم يف اجلنة لك ذلك خري من ادلنيا وما عليها‪ ،‬ذلك ‪sentier d’Allah ou l’endroit où est posé le fouet de l’un‬‬
‫‪d’entre eux au Paradis, tout ceci est meilleur que la vie‬‬
‫ألن اجلنة باقية وادلنيا فانية وقليل ابلايق خري من‬
‫‪ici-bas et ce qui s’y trouve. En effet, le Paradis‬‬
‫‪demeurera tandis que la vie ici-bas s’estompera. Ce qui‬‬ ‫كثري الفاِّن‪.‬‬
‫‪est infime mais perdure est meilleur que ce qui est‬‬
‫‪beaucoup mais s’estompe.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > اجلهاد > فضل اجلهاد‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬سهل بن سعد الساعدي ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫هلل ‪ :‬الرباط‪ :‬هو مالزمة املاكن اذلي بني املسلمني والكفار‪ ،‬حلراسة املسلمني منهم‪.‬‬ ‫ا‬ ‫ا ُ اْ‬
‫يل ا ِ‬
‫• ِرباط يومٍ يف س ِب ِ‬
‫• اس ْوط ‪ :‬أداة رضب‪ ،‬تشبه السلك الغليظ بطول العصا‪.‬‬
‫الروحة ‪ :‬السري من زوال الشمس إىل الليل‪ ،‬ويراد بها املرة الواحدة‪.‬‬ ‫• َّ‬
‫ا ْ‬
‫• الغد اوة ‪ :‬السري يف أول انلهار إىل الزوال‪ ،‬ويراد بها املرة الواحدة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل الرباط يف سبيل اهلل‪ ،‬ملا فيه من املخاطرة بانلفس‪ ،‬بصيانة اإلسالم واملسلمني؛ ذلا فإن ثواب يوم واحد‪ ،‬خري من ادلنيا وما فيها‪.‬‬
‫‪ .2‬حقارة ادلنيا بالنسبة لآلخرة‪ ،‬ألن موضع السوط من اجلنة‪ ،‬خري من ادلنيا وما فيها‪.‬‬
‫‪ .3‬فضل اجلهاد يف سبيل اهلل‪ ،‬وعظم ثوابه‪ ،‬ألن ثواب الروحة الواحدة أو الغدوة‪ ،‬خري من ادلنيا وما فيها‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .4‬رتب هذا اثلواب العظيم ىلع اجلهاد ملا فيه من املخاطرة بانلفوس‪ ،‬طلبا لرضا اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬وملا يرتتب عليه من إعالء لكمة اهلل ونرص دينه‪،‬‬
‫ونرش رشيعته‪ ،‬هلداية البرش‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪،‬‬
‫لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ .‬تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪،‬‬

‫‪116‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫لعبد اهلل البسام‪ ،‬حتقيق حممد صبيح حسن حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬الشارقة‪ ،‬الطبعة العارشة‪1426 -‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم‪ ،‬للنجيم‪ ،‬ط دار املنهاج‪،‬‬
‫‪1427‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)2967( :‬‬

‫‪117‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix‬‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬


‫رأيت رسول اهللِ ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يأكل‬
‫َ َ َ‬
‫‪et le salut) manger avec trois doigts, et‬‬
‫َ َ َ َ َ‬
‫‪lorsqu’il avait fini son repas, il se les‬‬ ‫بثالث أصابِع‪ ،‬فإذا ف َرغ ل ِعقها‬
‫ِ‬
‫‪léchait» .‬‬
‫‪ .1190‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1190. Hadith:‬‬
‫رأيت ‪Ka’b Ibn Malik (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai vu le‬‬ ‫ُ‬ ‫عن كعب بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪:‬‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) manger‬‬ ‫ُ‬ ‫ا‬
‫بثالث‬
‫ِ‬ ‫يأكل‬ ‫‪-‬‬‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫اهلل‬ ‫صىل‬ ‫‪-‬‬ ‫هلل‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫رسول‬
‫‪avec trois doigts, et lorsqu’il avait fini son repas, il se‬‬
‫ا ا ا ا‬ ‫ا‬
‫‪les léchait» .‬‬ ‫أ اصابِ اع‪ ،‬فإذا ف ارغ ل ِعق اها‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يأكل بثالث ‪Sauf en cas de nécessité, le Prophète (sur lui la paix et‬‬
‫**‬

‫‪le salut) avait l’habitude de manger avec trois doigts et,‬‬


‫‪lorsqu’il avait fini son repas, il se les léchait.‬‬ ‫أصابع‪ ،‬ويه الوسطى واملسبحة واإلبهام‪ ،‬وهذا يدل‬
‫وانل اهم يف األكل‪ ،‬وإذا فرغ من أكله‬ ‫ىلع عدم َّ ا‬
‫الرشه َّ‬
‫حلس أصابعه‪ ،‬فاملستحب أن يكون األكل بثالث‬
‫أصابع إَل إذا اكن الطعام َل يمكن تناوهل بثالث‬
‫أصابع فيأكل بما يتيُس‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫الفقه وأصوهل > فقه األرسة > انلاكح > ويلمة العرس‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‬
‫اتلخريج‪ :‬كعب بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• لعقها ‪ :‬حلسها‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب األكل بثالث أصابع ويه الوسطى واملسبحة واإلبهام؛ ألن األكل بأقل منها يدل ىلع اتلكرب‪ ،‬وبأكرث منها يدل ىلع َّ ا‬
‫الرشه‪.‬‬
‫‪ .2‬األكل بثالثة أصابع يدل ىلع عدم احلرص ىلع الطعام‪ ،‬ومن فعل خالف هذا يوشك أن يكرث الطعام يف فمه؛ فُيدحم مع جمراه من املعدة‬
‫فيتأذى‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب لعق األصابع‪ ،‬ومثلها املالعق قبل غسلها أو مسحها‪ ،‬وكراهة ترك يشء من آثار الطعام عليها‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب لعق األصابع يكون بعد الفراغ من الطعام‪ ،‬أما أثناؤه فال‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4298( :‬‬

‫‪118‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪"Ne t’ai-je pas vu prier vers une autre‬‬


‫رأيتك تصيل لغري القبلة؟ فقال‪ :‬لوَل أين رأيت‬
‫‪direction que la Qibla ?" _«Si je n’avais pas‬‬
‫‪vu l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يفعله ما‬
‫‪salut) le faire » répondit Anas « jamais je ne‬‬
‫‪l’aurais fait».‬‬ ‫فعلته‬
‫‪ .1191‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1191. Hadith:‬‬
‫ا‬ ‫ْ ا ا ا اا‬
‫‪Anas ibn Sîrîn dit : "Nous allâmes accueillir Anas qui‬‬ ‫قبلنا أن ًسا ِحني ق ِدم ِمن‬ ‫عن أنس بن سريين قال‪« :‬است‬
‫‪arrivait au Shâm (Syrie) et le rencontrâmes à ‘Ayn At-‬‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا ُ ُ ُ ا ِّ‬ ‫َّ‬ ‫اا ا ا‬ ‫َّ‬
‫مر‪ ،‬فرأيته يصيل ىلع َِحار‪،‬‬ ‫ني اتل ِ‬‫الشام‪ ،‬فل ِقيناه بِع ِ‬
‫‪Tamr. Je le vis prier sur un âne, en face de telle‬‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا ا‬ ‫اا ُُ‬
‫‪direction - c’est-à-dire à la gauche de la Qibla (la‬‬ ‫ار ال ِقبلة‪ -‬فقلت‪:‬‬ ‫و اوجهه ِمن ذا اجلانِب ‪-‬يعين عن يس ِ‬
‫‪Mecque)-. Je lui demandai donc : "Ne t’ai-je pas vu prier‬‬ ‫أِّن ار ُ‬ ‫ا ا ِّ‬ ‫ا‬ ‫ا ُ ُ ا ِّ ا‬
‫أيت رسول‬ ‫ري ال ِقبلة؟ فقال‪ :‬لوَل‬
‫رأيتك تصيل ِلغ ِ‬
‫‪vers une autre direction que la Qibla ?" _«Si je n’avais‬‬ ‫ا‬ ‫اْ ُ‬
‫‪pas vu l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) le faire‬‬ ‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف اعله ما ف اعلتُه»‪.‬‬
‫‪» répondit Anas « jamais je ne l’aurais fait».‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫قدم أنس بن مالك الشام‪ ،‬وجلاللة قدره وسعة علمه‪،‬‬
‫**‬

‫‪Lorsqu'Anas Ibn Mâlik arriva au Shâm (Assyrie), il fût,‬‬


‫‪en vertu de son rang et de sa science, reçu par un‬‬
‫‪comité d’accueil du Shâm. Le rapporteur – qui en faisait‬‬ ‫استقبله انلاس‪ ،‬وهكذا رواية مسلم (قدم الشام)‬
‫‪partie- raconte alors l'avoir vu prier sur un âne et‬‬ ‫ولكن معناها‪ :‬تلقيناه يف رجوعه حني قدم الشام‪،‬‬
‫‪laissant la Qiblah (la direction de la Mecque) sur sa‬‬
‫وإنما حذف ذكر الرجوع؛ للعلم به؛ ألنهم خرجوا من‬
‫‪gauche. Il le questionna donc à ce sujet et Anas‬‬
‫‪(qu’Allah l’agrée) leur apprit qu’il avait vu le Prophète‬‬ ‫ابلرصة للقائه حني قدم من الشام‪ .‬فذكر الراوي ‪-‬وهو‬
‫َّ‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) faire ainsi, et que s’il ne l’avait‬‬ ‫أحد املستقبلني‪ -‬أنه رآه يصىل ىلع َحار‪ ،‬وقد جعل‬
‫‪pas vu, jamais il ne l’aurait fait.‬‬
‫القبلة عن يساره‪ ،‬فسأهل عن ذلك‪ ،‬فأخربهم أنه رأى‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يفعل ذلك‪ ،‬وأنه لو لم‬
‫يره يفعل هذا‪ ،‬لم يفعله‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الصالة > صالة اتلطوع‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أنس بن سريين ‪ :‬أخو اإلمام الكبري واتلابيع الشهري حممد بن سريين‪.‬‬
‫• ب اع ْني َّ‬
‫اتل ْم ِر ‪ :‬بدلة ىلع حدود العراق الغربية‪ ،‬يكرث فيها اتلمر‪.‬‬ ‫ِ ِ‬
‫ْ ْ ْ‬
‫استاقبالناا ‪ :‬خرجنا ملقابلته‪.‬‬ ‫•‬
‫ا ا ْ ُ ا ُ ا ِّ‬
‫• رأيتك تصيل ‪ :‬أبرصتك‪ ،‬واملراد بهذه الصالة‪ :‬صالة اتلطوع؛ والغرض من هذه اجلملة‪ :‬استيضاح مستند أنس بن مالك يف فعله ذلك‪ ،‬والصالة‬
‫يف الرشع‪ :‬عبادة ذات أقوال وأفعال معلومة‪ ،‬أوهلا اتلكبري وآخرها التسليم‪.‬‬
‫ُ‬
‫ت ‪ :‬أبرصت‪.‬‬ ‫• أا ِِّّن ارأاي ْ ُ‬
‫اْ ُُ‬
‫• يف اعله ‪ :‬أي‪ :‬الصالة لغري القبلة‪.‬‬

‫‪119‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب تليق املسافر‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .2‬أن قبلة املصىل ىلع الراحلة‪ ،‬حيث توجهت به راحلته‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز صالة انلافلة ىلع الراحلة‪ ،‬يف السفر‪ ،‬ولوًكن املركوب عليه َحارا‪.‬‬
‫‪ .4‬حسن أدب ابن سريين‪ ،‬ويظهر ذلك يف تلطفه يف سؤال أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-.‬‬
‫‪ .5‬أفعال انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حجة‪.‬‬
‫‪ .6‬العمل باإلشارة؛ يف قوهل‪ :‬من ذا اجلانب‪.‬‬
‫ِّ‬
‫‪ .7‬طهارة احلمار ألن مالمسته مع اتلحرز عنه متعذرة‪.‬‬
‫‪ .8‬سؤال الطالب العالم عن مستند فعله‪ ،‬وجواب العالم بادليلل‪.‬‬
‫‪ .9‬حسن اقتداء الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬بانليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تيسري العالم رشح عمدة األحاكم للبسام‪ ،‬حققه وعلق عليه وخرج أحاديثه وصنع فهارسه‪ :‬حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬ط‪ ،10‬مكتبة الصحابة‪،‬‬
‫اإلمارات ‪ -‬مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‪1426 ،‬ه‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة ألحاكم َلبن عثيمني‪ ،‬ط‪ ،1‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪1426 ،‬ه‪ .‬اإلملام برشح‬
‫عمدة األحاكم‪ ،‬إلسماعيل األنصاري‪ ،‬ط‪ ،1‬دار الفكر‪ ،‬دمشق‪1381 ،‬ه‪ .‬عمدة األحاكم من الكم خري األنام صىل اهلل عليه وسلم لعبد الغين املقديس‪،‬‬
‫دراسة وحتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬مراجعة وتقديم‪ :‬عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬ط‪ ،2‬دار اثلقافة العربية‪ ،‬دمشق ‪ ،‬بريوت‪ ،‬مؤسسة قرطبة‪ 1408 ،‬ه‪ .‬صحيح‬
‫ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3039( :‬‬

‫‪120‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ ْ َ ُ
«Qu'Allah fasse miséricorde à un homme ‫ وإذا‬،‫ وإذا اشرتى‬،‫رحِم اهلل َرجال سمحا إذا باع‬
qui est conciliant lorsqu’il vend, lorsqu’il َ َْ
achète et lorsqu’il réclame son dû.» ‫اقتض‬
:‫ احلديث‬.1192
**

1192. Hadith:
Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah ‫صىل اهلل‬- ‫ أن رسول اهلل‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن جابر‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Qu'Allah fasse
‫وإذا‬ ،‫باع‬ ‫إذا‬ ‫ا‬‫ح‬‫ «رحم اهلل ار ُجال اس ْم ا‬:‫ قال‬-‫عليه وسلم‬
miséricorde à un homme qui est conciliant lorsqu’il ِ
‫ْ ا‬
vend, lorsqu’il achète et lorsqu’il réclame son dû.» .»‫ وإذا اق اتىض‬،‫اشرتى‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Sens du hadith : « Q'Allah fait miséricorde à un homme ‫جال" هذا داعء بالرَحة للك‬ ُ ‫ "رحم اهلل ار‬:‫معًن احلديث‬
ِ
**

», c’est une demande de miséricorde pour toute


personne, homme ou femme,( si le mot « homme » est ‫من اتصف بالسماحة يف بيعه ورشائه واقتضائه‬
utilisé, c'est parce qu'à cette époque, c’était surtout ،‫ سواء اكن رجال أو امرأة‬،‫ أي أخذ ادليون‬،‫اثلمن‬
l'homme qui achetait et vendait) qui se caractérise par ‫ا ْ ا‬
‫ "سمحا‬.‫واتلنصيص ىلع الرجل خرج خمرج الغالب‬
la facilité lorsqu'il vend, achète ou réclame son dû. « ً
Qui est conciliant lorsqu’il vend, », c’est-à-dire : il est ‫ فال يشدد ىلع املشرتي يف‬،‫إذا باع" أي سهال يف بيعه‬
souple lorsqu’il vend, il n’est pas ferme sur le prix ‫ ويف رواية عند أَحد‬،‫ بل ويضع عنه من ثمنها‬،‫سعرها‬
envers l’acheteur, il est même disposé à le baisser. Et
dans une version chez Ahmad et An-Nassâ’î, ‘Uthmân ‫ريض اهلل‬- ‫والنسايئ من حديث عثمان بن عفان‬
ً ً
Ibn ‘Affân (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ‫ اجلنة رجال اكن سهال‬-‫عز وجل‬- ‫ (أدخل اهلل‬:-‫عنه‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Qu’Allah, ً ً
،‫ "وإذا اشرتى" أي سهال إذا اشرتى‬.)..‫مشرتيا وبائعا‬
l’Exalté le Glorieux, fasse entrer au Paradis tout
homme qui est souple et arrangeant quand il achète et ‫ بل يكون سهال‬،‫فال جيادل وَل يماكس يف سعرها‬
vend ! » « … lorsqu’il achète, », c’est-à-dire : il est ‫ىض" أي يكون سمحا سهال حال‬ ‫ْا ا‬
‫ "وإذا اقت‬.‫مساحما‬
souple lorsqu’il achète, il ne va pas se disputer et ْ‫ا‬
négocier le prix, mais sera plutôt doux et conciliant. « ‫ فيطلبه بالرفق واللطف َل‬،‫طلب دي ِنه من غريمه‬
… et lorsqu’il réclame son dû », c’est-à-dire : il est ‫ من حديث جابر‬،‫ ويف رواية عند ابن حبان‬.‫بالعنف‬
bienveillant et souple au moment où il demande le
remboursement de ses créances; il le fait avec douceur ‫ (سمحا إذا قىض) أي سمحا‬:‫ زيادة‬-‫ريض اهلل عنه‬-
et bonté, et non avec dureté. Et dans la version d’Ibn ‫ فال يماطل وَل‬،‫سهال حال قضاء ادليون اليت عليه‬
Hibbân, Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager
‫ بل يقضيها بسهولة‬،‫يتهرب مما عليه من احلقوق‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Bienveillant
lorsqu’il rembourse sa dette. », c’est-à-dire : il est ‫ فهؤَلء األصناف األربعة داع هلم انليب‬.‫وطيب نفس‬
bienveillant et accommodant au moment où il s’acquitte ‫ بالرَحة مىت اكنوا متساحمني‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
de ses dettes, il ne les remet pas à plus tard et il ne fuit
pas ses responsabilités. Bien au contraire, il s’en ‫يف بيعهم ورشائهم وقضاء ما عليهم واقتضاء ما هلم‬
acquitte avec facilité et de gaieté de cœur. Donc, le .‫من ديون ىلع غريهم‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) a invoqué Allah de
faire miséricorde pour ces quatre catégories de
personnes car ils étaient accommodants, bienveillants
et conciliants lors de leurs ventes, leurs achats, le
remboursement de leurs dettes et lorsqu’il réclamait
leur dû auprès d’autrui.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬:‫اتلصنيف‬

121
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬


‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• سمحا ‪ :‬سهال جوادا سخيا‬
‫• اقتىض ‪ :‬طلب قضاء حقه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب املساحمة يف ابليع والرشاء؛ وذلك بأن يرتك لك من ابلائع واملشرتي ما يسبب ضجر اآلخر وإزاعجه‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع الليونة يف طلب قضاء احلقوق‪ ،‬واستحباب اتلنازل عن يشء منها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 ،:‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص العمار‪ ،‬انلارش‪:‬‬
‫دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫منار القاري‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حزة حممد قاسم‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان‪ ،‬اعم النرش‪1410 :‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة ‪1426‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3716( :‬‬

‫‪122‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ َ‬ ‫َ َ ُ‬
‫‪L’agrément d’Allah passe par l’agrément‬‬ ‫رضا اهلل يف رضا الوادلين‪ ،‬وسخط اهلل يف سخ ِط‬
‫‪des parents, et Sa colère passe par la colère‬‬
‫‪des parents.‬‬ ‫الوادلين‬
‫‪ .1193‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1193. Hadith:‬‬
‫عن عبد اهلل بن عمرو ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬عن انليب )‪'Abdullah ibn 'Amr (qu'Allah l'agrée, lui et son père‬‬
‫‪relate : « L’agrément d’Allah passe par l’agrément des‬‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬رضا اهلل يف رضا‬
‫‪parents, et Sa colère passe par la colère des parents».‬‬
‫ا‬ ‫ا ا‬
‫وسخ ُط اهلل يف اسخ ِط الوادلين»‪.‬‬ ‫الوادلين‪،‬‬
‫**‬

‫‪[Ḥadith] Bon, après l'apport‬‬


‫‪Degré d’authenticité: d'autres chaînes de‬‬ ‫درجة احلديث‪ :‬حسن لغريه‪.‬‬
‫‪rapporteurs.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫يف هذا احلديث جعل اهلل تعاىل رضاه من رضا )‪Dans ce ḥadith le Prophète (sur lui la paix et le salut‬‬
‫**‬

‫‪explique que l'agrément d'Allah, Exalté soit-Il, est‬‬


‫الوادلين‪ ،‬وسخطه من سخطهما‪ ،‬فمن أرضاهما فقد ‪conditionné à l’agrément des parents, et Sa colère à la‬‬
‫أرىض اهلل تعاىل‪ ،‬ومن أسخطهما فقد أسخط اهلل ‪colère des parents. Ainsi, celui qui satisfait ses parents‬‬
‫‪aura satisfait Allah, Exalté soit-Il, et celui qui les met en‬‬
‫تعاىل‪.‬‬
‫‪colère aura mis Allah, Exalté soit-Il, en colère.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل بر الوادلين‬
‫الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن ع ْم ِرو بن العاص ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• رضا اهلل ‪ :‬صفة من صفاته اليت تليق به سبحانه‪ ،‬ويه تستلزم املحبة واَلختيار‪.‬‬
‫• سخط اهلل ‪ :‬صفة من صفاته اليت تليق به سبحانه‪ ،‬ويه تعين الغضب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬وجوب إرضاء الوادلين‪ ،‬وحتريم إسخاطهما‪.‬‬
‫‪ .2‬اجلزاء من جنس العمل‪ ،‬فمن أرىض وادليه‪ ،‬ريض اهلل عنه‪ ،‬والعكس بالعكس‪.‬‬
‫‪ .3‬إثبات الرضا صفة هلل سبحانه‪ ،‬وكذلك السخط‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تسهيل اَلملام‪ ،‬للشيخ الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 2006 – 1427‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪،‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬فتح ذي اجلالل واَلكرام‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫ط‪1428 1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫برشح بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬مدار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة األوىل ‪2009 - 1430‬م‪ .‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ ،‬دار الفلق‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬السابعة‪1424 ،‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب‪ ،‬األبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف‪ ،‬الرياض‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس أبو عيىس الرتمذي السليم‪،‬‬
‫دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬حتقيق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5361( :‬‬

‫‪123‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ ُْ ُ ًْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬


‫س ِاِق الق ْو ِم آخِرهم‬
‫‪«Celui qui sert à boire aux gens doit boire‬‬
‫‪le dernier» .‬‬
‫رشبا‬
‫‪ .1194‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1194. Hadith:‬‬
‫عن أيب قتادة األنصاري وابن أيب أوىف ‪-‬ريض اهلل ‪Abû Qatâdah Al Ansârî et Ibn Abî Awfâ (qu’Allah les‬‬
‫‪agrées tous les deux) relatent que le Messager d’Allah‬‬
‫»‪.‬‬‫ا‬ ‫ب‬
‫ا‬
‫الق ْومِ آخ ُر ُه ْم ُ ْ‬
‫رش ً‬ ‫ايق‬‫س‬‫عنهما‪ -‬مرفواعً‪ « :‬ا‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui sert à boire‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫‪aux gens doit boire le dernier» .‬‬
‫حديث أيب قتادة‪ :‬صحيح حديث‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬ ‫درجة احلديث‪:‬‬


‫ابن أيب أوىف‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫اذلي يسيق القوم ماء أو بلنا أو قهوة أو شايًا أو غري ‪Celui qui sert à boire aux gens, que ce soit de l’eau, du‬‬
‫**‬

‫‪café, du thé ou autre chose doit être le dernier d’entre‬‬


‫‪eux à boire.‬‬ ‫ذلك هو آخر من يرشب‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬حديث أيب قتادة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬رواه مسلم‪ .‬حديث ابن أيب أوىف ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬رواه أبو داود وأَحد‪.‬‬
‫بن أيب أوىف ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬ ‫اتلخريج‪ :‬أبو قتادة احلارث بن ربيع األنصاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬اعبْ ُد اهلل ُ‬
‫ِ‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• سايق القوم ‪ :‬اذلي يسيق القوم ماء أو بلنا أو غري ذلك‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫آخ ار من يأكل أو يرشب‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪ .1‬من األدب لمن يقدم رشابا‪ ،‬أو يوزع فاكهة جلماعة‪ :‬أن يكون ِ‬
‫‪ .2‬من ويل شيئا من أمر األمة؛ فعليه السيع فيما ينفعهم‪ ،‬ودفع ما يؤذيهم‪ ،‬وتقديم مصلحتهم ىلع مصلحته‪.‬‬
‫‪ .3‬يدل احلديث ىلع أدب اإليثار؛ فإن انلفس يف مثل هذه املواطن تطلب وتشتيه‪ ،‬وتقديم غريها عليها دَللة اإليثار‪.‬‬
‫‪ .4‬تعويد انلفس ىلع الصرب واتلواضع لآلخرين‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن‬
‫للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4299( :‬‬

‫‪124‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ََ َُ ُ َ‬
‫سبق المف ِّردون‬
‫«( ]‪«Ceux qui se sont isolés [et singularisés‬‬
‫‪Al Mufarridûn ») vous ont devancés» .‬‬
‫‪ .1195‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1195. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬
‫ُا ُ ا‬
‫المف ِّردون» قالوا‪ :‬وما‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ceux qui se‬‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬سبق‬
‫‪sont isolés [et singularisés] (« Al Mufarridûn ») vous ont‬‬
‫ُ ا ِّ ُ ا‬
‫المفردون ؟ يا رسول اهلل قال‪ « :‬اذلاكرون اهلل كثريا ‪devancés. » Certains demandèrent : « Et qui sont ces :‬‬
‫‪« Al Mufarridûn » ? Ô Messager d’Allah. » « Ce sont‬‬ ‫واذلاكرات»‪.‬‬
‫ِ‬
‫‪ceux et celles » répondit le prophète « qui évoquent [et‬‬
‫‪invoquent] beaucoup Allah» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫معًن احلديث‪ :‬أن اذلاكرين اهلل كثريا واذلاكرات قد ‪Signification du hadith : Ceux et celles qui évoquent [et‬‬
‫**‬

‫‪invoquent] abondamment Allah se sont singularisés‬‬


‫انفردوا عن غريهم وسبقوهم باألجور بسبب كرثة ‪d’autrui et les ont devancés dans les récompenses car‬‬
‫ْ‬
‫انشغاهلم بِذكر اهلل تعاىل‪ ،‬فهم قد عملوا أكرث من ‪ils se sont énormément consacrés à l’évocation et au‬‬
‫‪rappel d’Allah (Gloire sur Lui). Dans ce domaine, ils ont‬‬
‫غريهم؛ فاكنوا أسبق إىل اخلري‪ .‬قال تعاىل‪( :‬واذلاكرين‬
‫‪donc œuvré plus que les autres et les ont ainsi‬‬
‫اهلل كثريا واذلاكرات أعد اهلل هلم مغفرة وأجرا ‪devancés dans le bien. Allah, le Très-Haut dit : {Et ceux‬‬
‫عظيما)‪ .‬فقوهل "اذلاكرين اهلل كثريا " أي‪ :‬يف أكرث ‪qui évoquent souvent Allah ainsi que celles qui‬‬
‫‪L’évoquent, Allah leur a préparé un pardon et une‬‬
‫األوقات‪ ،‬خصوصا أوقات األوراد املقيدة‪ ،‬اكلصباح ‪immense récompense.}[Sourate : Al Ahzâb (33) /‬‬
‫‪verset : 35]. Sa parole : {Et ceux qui évoquent souvent‬‬ ‫واملساء‪ ،‬وأدبار الصلوات املكتوبات‪.‬‬
‫‪Allah…} signifie : la majeure partie du temps, et plus‬‬
‫‪particulièrement aux moments appropriés [où on a‬‬
‫‪l’habitude d’évoquer Allah] comme le matin, le soir et‬‬
‫‪après chaque prière obligatoire.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• املفردون ‪ :‬املفردون ‪-‬بتشديد الراء املكسورة‪ -‬مجع ُم ِّ‬
‫فرد‪ ،‬ومعناه املنفرد عن غريه واملتمُي‪ ،‬وهم اذلاكرون اهلل كثريا واذلاكرات‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب اذلكر واَلنشغال به عن اتباع الشهوات‪ ،‬فإن السبق يف اآلخرة إنما يكون بكرثة الطااعت‪ ،‬واإلخالص يف العبادات‪.‬‬
‫‪ .2‬من لزم اذلكر سبق أقرانه ولم يلحقه أحد‪ ،‬إَل رجل جاء بمثله أو بأفضل منه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 :‬ه‪ .‬تيسري الكريم الرَحن يف تفسري الكم املنان‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد‬
‫الرَحن بن نارص آل سعدي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد الرَحن بن معال اللوحيق‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1420 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬ ‫عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ـه‪1997 -‬م‪.‬‬

‫‪125‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3719( :‬‬

‫‪126‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ َ ْ َ‬ ‫َ َْ ُ‬
‫‪J’ai servi au Messager d’Allah (sur lui la‬‬ ‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬مِن زم َزم‪،‬‬
‫َّ‬ ‫سقيت‬
‫َ‬ ‫َ َ َ‬
‫َّشب وهو قائ ٌِم‪.‬‬
‫‪paix et le salut) de l’eau de Zamzam qu’il‬‬
‫‪but en étant debout.‬‬ ‫ف ِ‬
‫‪ .1196‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1196. Hadith:‬‬
‫‪Ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée, lui et son père) a dit : « J’ai‬‬ ‫َّ‬
‫انليب‬ ‫عن ابن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬اس اقيْ ُ‬
‫ت‬
‫ا‬ ‫ْ اْا ا ا ا‬
‫رش اب وهو قائِ ٌم‪.‬‬
‫‪servi au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) de‬‬
‫ِ‬ ‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ِ -‬من زمزم‪ ،‬ف‬
‫‪l’eau de Zamzam qu’il but en étant debout. » An-nazzâl‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫عن َّ َّ‬
‫يلع ‪-‬‬ ‫رب اة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬أَت ٌّ‬
‫ا‬ ‫الزنال بن اس ْ ا‬
‫ِ‬
‫‪ibn Sabrah (qu’Allah l’agrée) a dit : « On apporta de‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ِّ‬ ‫ا‬ ‫ا ا را ا ا ا ا‬
‫‪l’eau à ‘Alî (qu’Allah l’agrée) qui se trouvait sur une‬‬ ‫رش اب قائِ ًما‪ ،‬وقال‪ِ :‬إِّن‬ ‫ريض اهلل عنه‪ -‬باب الرحب ِة‪ ،‬ف ِ‬
‫ا ا ا‬ ‫ا‬
‫هلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ف اعل ك اما‬ ‫ُ‬
‫‪place de Koufa nommée « Bab Ar-Raḥbah ». Il but‬‬
‫رأيت رسول ا ِ‬
‫ارأا ْيتُ ُ‬
‫‪debout et dit : « Certains répugnent à boire debout, or‬‬
‫ب‪ ،‬عن أبيه‪ ،‬عن‬
‫ُ رْ‬ ‫ااْ ُ‬
‫)‪j’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut‬‬
‫وين فعلت‪ .‬عن عمرو بن شعي ٍ‬ ‫ِ‬ ‫م‬
‫‪faire ce que vous venez me voir faire ! » ‘Amr ibn‬‬ ‫ا‬ ‫ُ‬ ‫ا ِّ‬
‫‪Shu’ayb rapporte d’après son père que son grand-père‬‬ ‫هلل ‪-‬صىل‬ ‫جدهِ ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬رأيت رسول ا ِ‬
‫ا‬ ‫اْ ا ا‬
‫‪(qu’Allah les agrées tous les deux) lui a dit : « J’ai vu le‬‬ ‫رش ُب قائِ ًما وقا ِع ًدا‪.‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬ي‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) boire aussi‬‬
‫! »‪bien debout qu’assis‬‬
‫حديث ابن عباس‪ :‬صحيح‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬ ‫درجة احلديث‪ :‬حديث الزنال‪ :‬صحيح حديث‬


‫عبد اهلل بن عمرو‪ :‬حسن‪.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫أخرب ابن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬أنه سىق انليب ‪-‬‬
‫**‬

‫‪Ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée, lui et son père) nous‬‬


‫‪informe qu’il a servi au Messager d’Allah (sur lui la paix‬‬
‫‪et le salut) de l’eau de zamzam et que ce dernier l’a bu‬‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬من ماء زمزم فرشب وهو قائم‪،‬‬
‫‪en étant debout. Quant à ‘Alî (qu’Allah l’agrée), il a bu‬‬ ‫وقد رشب يلع بن أيب طالب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ً -‬‬
‫قائما‬
‫‪en étant debout puis il a dit : « Certes, le Prophète (sur‬‬
‫وقال‪ :‬إن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬فعل كما‬
‫‪lui la paix et le salut) a fait exactement ce que vous‬‬
‫‪venez me voir faire ! » Enfin, ‘Abdallah ibn ‘Amr ibn‬‬ ‫رأيتموين فعلت‪ ،‬وكذلك أخرب عبد اهلل بن عمرو ‪-‬‬
‫‪Shu’ayb nous informe qu’il a vu le Prophète (sur lui la‬‬ ‫ريض اهلل عنهما‪ -‬أنه رأى انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪paix et le salut) boire aussi bien debout qu’assis.‬‬ ‫ً‬ ‫وسلم ‪ -‬يرشب ً‬
‫وقاعدا‪.‬‬ ‫قائما‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬حديث ابن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ :-‬متفق عليه‪ .‬حديث الزنال ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬رواه ابلخاري‪ .‬حديث عبد اهلل بن عمرو ‪-‬ريض‬
‫اهلل عنهما‪ :-‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫الزنال بن سربة ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫ا ْ‬
‫عبد اهلل بن عم ِرو بن العاص ‪-‬ريض اهلل عنهما ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• من زمزم ‪ :‬من برئ زمزم‪.‬‬
‫• الرحبة ‪ :‬رحبة الكوفة (اسم ماكن)‪ ،‬والرحبة يف اللغة الساحة‪.‬‬

‫‪127‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز الرشب قائما مع الكراهة‪ ،‬لورود أحاديث أخرى يف انليه عن ذلك‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬ينبيغ ىلع العالم إذا رأى انلاس اجتنبوا أمرا أو شيئا هو يعلم جوازه أن يوضح هلم وجه الصواب فيه؛ خشية أن يطول األمر فيظن حتريمه‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب بيان احلكم قوَل وعمال‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة‬
‫ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪،‬‬
‫وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم – بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1985 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4300( :‬‬

‫‪128‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Gloire à Allah autant de fois qu’il y a de


créatures dans le Ciel. Gloire à Allah autant َ ْ ُ
de fois qu’il y a de créatures sur la Terre. ‫ وسبحان‬،‫سبحان اهلل عدد ما خلق يف السماء‬
َ َ
Gloire à Allah autant de fois qu’il y a de ‫ وسبحان اهلل عدد‬،‫اهلل عدد ما خلق يف األرض‬
créatures entre les deux. Gloire à Allah
autant de fois qu’Il créé. Allah est le plus ،‫ وسبحان اهلل عدد ما هو خالق‬،‫ما بني ذلك‬
Grand autant de fois que cela. Louange à ‫ واحلمد هلل مثل ذلك؛ وَل‬،‫واهلل أكرب مثل ذلك‬
Allah autant de fois que cela. Il n’y a aucune
divinité qui mérite l’adoration en dehors ‫ وَل حول وَل قوة إَل باهلل‬،‫هلإ إَل اهلل مثل ذلك‬
d’Allah autant de fois que cela et il n’y a ‫مثل ذلك‬
aucune force ni puissance en dehors Allah
autant de fois que cela» .
:‫ احلديث‬.1197
**

1197. Hadith:
َّ
Sa’d Ibn Abî Waqqâs (qu’Allah l’agrée) relate qu’il entra ‫ أنه دخل مع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن سعد بن أيب وقاص‬
en compagnie du Messager d’Allah (sur lui la paix et le
‫ ىلع امرأة وبني‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
salut) chez une femme qui tenait des noyaux ou des
ْ ُ ُ ً ‫ا ا‬ ‫ا‬
cailloux dont elle se servait pour glorifier Allah (Gloire
ُ ‫خ‬
‫رب ِك بما هو‬
ِ ‫ «أ‬:‫ تسبح به فقال‬-‫ىص‬ ‫أو ح‬- ‫يا اديْها ن او ًى‬
sur Lui). _« Veux-tu que je t’informe de ce qui est plus ‫ « ُسبْ ا‬:‫ أو أفضل» فقال‬- ‫ُس عليك من هذا‬
‫حان اهلل‬ ُ ‫أي ْ ا‬
ِ
facile - ou meilleur - pour toi ? » lui dit le prophète (paix ‫ا ا‬
et salut sur lui) Dis : « Gloire à Allah autant de fois qu’il ‫ وسبحان اهلل عدد ما خلق‬،‫عدد ما خلق يف السماء‬
y a de créatures dans le Ciel. Gloire à Allah autant de ‫ وسبحان‬،‫ وسبحان اهلل عدد ما بني ذلك‬،‫يف األرض‬
fois qu’il y a de créatures sur la Terre. Gloire à Allah
autant de fois qu’il y a de créatures entre les deux. ‫ واحلمد‬،‫ واهلل أكرب مثل ذلك‬،‫اهلل عدد ما هو خالق‬
Gloire à Allah autant de fois qu’Il créé. Allah est le plus ‫ وَل حول وَل‬،‫هلل مثل ذلك؛ وَل هلإ إَل اهلل مثل ذلك‬
Grand autant de fois que cela. Louange à Allah autant
.»‫قوة إَل باهلل مثل ذلك‬
de fois que cela. Il n’y a aucune divinité qui mérite
l’adoration en dehors d’Allah autant de fois que cela et
il n’y a aucune force ni puissance en dehors Allah
autant de fois que cela» .
.‫ ضعيف‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Faible.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ
Sa’d Ibn Abî Waqqâs (qu’Allah l’agrée) relate qu’il était ‫ أنه اكن مع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫وقاص‬ ‫يذكر سعد بن أيب‬
**

en compagnie du Prophète (sur lui la paix et le salut)


lorsqu’il entra chez une femme qui invoquait Allah, le ‫ وأنه دخل ىلع امرأة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
Très-Haut, en comptant ses invocations avec des ‫ ويه اعئشة ابنة‬،‫تذكر اهلل تعاىل وحتيص ذلك بانلوى‬
noyaux. Celle-ci se nommait ‘Aïcha Bint Sa’d (qu’Allah
،‫ ما يكون داخل اتلمر أو باحلىص‬:‫ وانلوى‬،‫سعد‬
l’agrée). Celui qui rapporta le hadith douta si elle ْ ُ
comptait ses invocations à Allah, le Très-Haut, avec ‫ هل اكنت حتيص ِذكر اهلل تعاىل‬،‫وهذا شك من الراوي‬
des noyaux de dattes ou avec des cailloux. Le :-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال هلا‬.‫بانلوى أو باحلىص‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit alors : « Veux- ُ ‫رب ِك بما هو أي ْ ا‬
ُ ‫خ‬ْ ُ
tu que je t'informe de ce qui est plus facile et moins ‫ُس عليك من حيث املشقة وعدم‬ ِ ‫أ‬
fatiguant pour toi mais aussi plus méritoire et qui ،‫ ومع ذلك فهو أفضل لك وأرفع يف درجاتك‬،‫اتلعب‬
‫"؛ ألنها لكمات‬...‫"سبْ احان اهلل عدد خلقه‬ ُ :‫فقال هلا‬
élèvera plus tes degrés ? » Dis : « Gloire à Allah autant
de fois qu’il l y a de créatures dans le Ciel… » car ce
sont des paroles concises qui signifient beaucoup de ‫ لكن هذا احلديث‬.‫جامعة وخمترصة ومعناها واسع‬
‫ا‬
choses. Toutefois, ce hadith a été jugé faible par de ‫ وقد سبق نظريه أو قريب‬،‫قد ضعفه مجع من العلماء‬
nombreux savants comme cela a été évoqué

129
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫منه‪ ،‬وهو‪ :‬حديث أم املؤمنني جويرية بنت احلارث ‪auparavant à propos d’un hadith similaire, ou -‬‬
‫‪quasiment similaire, rapporté par la mère des croyants‬‬
‫ريض اهلل عنها‪ ،-‬وهو ‪ :‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه ‪Juwayriya Bint Al Hârith (qu’Allah l’agrée). Celle-ci‬‬
‫وسلم‪ -‬قال هلا عندما رآها تسبح‪ ،‬وقد أطالت املقام‪relate que lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) ،‬‬
‫‪la vit longuement glorifier Allah (Gloire sur Lui) en étant‬‬
‫فأَت هلا بما جيمع هلا لك ما قاتله يف لكمات يسريات‪:‬‬
‫‪assise à un endroit, il lui enseigna alors des paroles‬‬
‫وزنة ‪plus simples et qui regroupaient tout ce qu’elle avait‬‬ ‫"سبحان اهلل وحبمده عدد خل ِقه ورضاء نفسه ِ‬
‫ا‬
‫‪auparavant : « Gloire à Allah, autant de fois qu’il y a de‬‬ ‫عرشه و ِمداد لكماته" رواه مسلم‪.‬‬
‫‪créatures ; Gloire à Allah, autant de fois qu’il faut pour‬‬
‫‪obtenir Son agrément ; Gloire à Allah, autant de fois‬‬
‫‪que pèse Son Trône ; et Gloire à Allah, autant de fois‬‬
‫‪qu’il faut d’encre pour écrire Ses paroles. » Rapporté‬‬
‫‪par Muslim.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر املطلقة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأبو داود والنسايئ‪.‬‬
‫َّ‬
‫اتلخريج‪ :‬سعد بن أيب وقاص ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ‬ ‫ا‬
‫‪ .1‬أن اإلتيان بهذه األلفاظ ىلع حنو ما ورد يف احلديث أفضل من استعمال احلاىص أو السبحة؛ ألن قوهل عدد ما خلق وما ذكر بعد يكتب هل به‬
‫ا‬
‫ثواب بعدد املذكورات وما عده باحلاىص وانلوى قليل بالنسبة ذللك الكثري اذلي َل يعلم عدده إَل اهلل‪ .‬وسبق أن احلديث ضعيف‪ ،‬مع ذكر ما يقوم‬
‫مقامه‪.‬‬
‫‪ .2‬فيه ديلل ىلع أن التسبيح بغري األصابع جائز‪ ،‬لكنه دهلا ىلع ما هو أفضل منه‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ 1423 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪:‬أَحد حممد شاكر ‪ ،‬وآخرون‪ ،‬مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬ط‪ ،2‬مرص‪ 1395 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين‬
‫عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬السنن الكربى للنسايئ‪ ،،‬حتقيق‪ :‬حسن عبد املنعم شليب‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ 1421 ،‬ه‪ .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3712( :‬‬

‫‪130‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Insulter le musulman est de la perversité,‬‬ ‫ُ‬


‫‪le combattre est un acte de mécréance.‬‬
‫ِسباب املسلم فسوق‪ ,‬وقتاِل كفر‬
‫‪ .1198‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1198. Hadith:‬‬
‫عن عبد اهلل بن مسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪‘Abdallah ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) relate que le -‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Insulter le‬‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬س ُ‬
‫باب املسلم فسوق‪,‬‬
‫‪musulman est de la perversité, le combattre est un acte‬‬ ‫ِ‬
‫‪de mécréance» .‬‬ ‫وقتاهل كفر»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث ديلل ىلع عظم حق املسلم حيث حكم ىلع ‪Ce ḥadith met en évidence l'importance des droits du‬‬
‫**‬

‫‪musulman car il indique que le musulman qui insulte‬‬


‫سب املسلم أخاه بالفسوق وهو اخلروج عن طاعة ‪son frère en religion sera considéré comme pervers ; la‬‬
‫اهلل‪ ،‬وأن من قاتل أخاه املسلم فإنه يكفر كفرا ‪perversité étant la désobéissance envers Allah. Quant‬‬
‫‪à celui qui le combat, pensant que cela lui est licite, il‬‬
‫خيرجه عن امللة إذا اكن يعتقد حل قتال املسلم‪ ،‬وأما‬
‫‪commet un acte de mécréance qui le fait le sortir de‬‬
‫إذا قاتله ليشء يف نفسه أو دلنيا دون أن يعتقد حل ‪l’islam. Mais s’il le combat pour des raisons‬‬
‫دمه فإنه يكون اكفرا كفرا أصغر َل خيرجه عن ‪personnelles, ou pour des biens de ce bas-monde,‬‬
‫‪sans pour autant penser que cet acte est licite, il‬‬
‫امللة‪ ،‬ويكون إطالق الكفر عليه مبالغة يف ‪commet un acte de petite mécréance qui ne le fait pas‬‬
‫» ‪sortir de la religion ; l’utilisation du mot « mécréance‬‬ ‫اتلحذير‪.‬‬
‫‪ayant pour but ici d’alerter sur la gravité du péché.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ِسباب ‪ :‬السب هو الشتم وهو اتللكم يف عرض اإلنسان بما يعيبه‪.‬‬
‫• فسوق ‪ :‬فجور وخروج عن احلق‪.‬‬
‫• قتاهل ‪ :‬مقاتلته‪.‬‬
‫ُ‬
‫• كفر ‪ :‬لم يُرد حقيقة الكفر اذلي هو خروج عن امللة‪ ،‬بل إنما أطلق عليه الكفر زجرا؛ للتحذير‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مفهوم احلديث جواز سب الاكفر‪ ،‬وهذا إذا اكن اكفرا حماربا‪ ،‬أما من بيننا وبينه عهد فقد جاءت انلصوص بتحريم أذيته‪ ،‬ومن أذيته سبه‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب احرتام عرض املسلم‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .3‬لم يُرد حقيقة الكفر اذلي هو خروج عن امللة‪ ،‬بل إنما أطلق عليه الكفر زجرا؛ للتحذير‪ ،‬فاإلمجاع منعقد من أهل السنة ىلع أن املؤمن َل‬
‫يكفر بالقتال‪ ،‬وَل بفعل معصية أخرى‪.‬‬
‫‪ .4‬سب املسلم من املعايص اليت نىه اهلل عنها وحرمها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ,‬دار طوق انلجاة ترقيم حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬ط ‪1422‬ه‪.‬‬
‫صحيح مسلم‪ ,‬تأيلف‪ :‬مسلم بن حجاج انليسابوري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ .‬فتح ذي اجلالل واَلكرام برشح بلوغ‬
‫املرام‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬مدار الوطن للنرش ‪ -‬الطبعة األوىل ‪2009 - 1430‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪.‬‬

‫‪131‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪،‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫ط‪1428 1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫حتقيق‪ :‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل ‪1428‬ه ‪2007 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5333( :‬‬

‫‪132‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Je demandai au prophète (sur lui la paix


‫ أي العمل‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫سألت انليب‬
et le salut) : - « Quelle est l’œuvre la plus
aimée auprès d’Allah ? » - « Faire la prière à ‫ ثم‬:‫ قلت‬.‫ الصالة ىلع وقتها‬:‫أحب إَل اهلل؟ قال‬
l’heure. » me répondit-il. - « Et ensuite
laquelle ? » dis-je. - « La piété filiale» . ‫ بر الوادلين‬:‫أي؟ قال‬
:‫ احلديث‬.1199
**

1199. Hadith:
‘AbdaLlah Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) a dit : « Je :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عبد اهلل بن مسعود‬
demandai au prophète (sur lui la paix et le salut) : - «
‫الع ام ِل‬ ‫ أا ُّي ا‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬ َّ ‫لت‬ ُ ‫(سأا‬‫ا‬
‫ا‬ ِ
‫َّ ا ُ ا‬ ُّ ‫أا اح‬
Quelle est l’œuvre la plus aimée auprès d’Allah ? » - «
Faire la prière à l’heure. » me répondit-il. - « Et ensuite ‫ ثم أ ُّي؟‬:‫ قلت‬.‫الصالة اىلع اوق ِت اها‬ :‫ب إىل اهلل؟ قال‬
‫يل‬ ‫ب‬ ‫س‬
ُ ‫ا‬
‫اد يف ا‬ ‫ه‬ ‫اجل‬ :‫قال‬ ‫؟‬ ُّ ‫ ثم أا‬:‫ قلت‬.‫ادلين‬
‫ي‬ ‫ُّ ا ا‬
ِ ِ ‫ ِبر الو‬:‫قال‬
laquelle ? » dis-je. - « La piété filiale. » me dit-il. - « Et
ِ ِ ِ
‫َّ ا‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ احدث ِين بِ ِه َّن رسول اهلل‬:‫ قال‬.‫اهلل‬
ensuite laquelle ? » poursuivis-je. - « Le combat dans
le sentier d’Allah. » me répondit-il. « Le Messager
‫ْ ااُْ ا ا‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) m’a révélé ces choses .)‫زتدت ُه ل ازاد ِِّن‬ ‫ ولو اس‬-‫وسلم‬
» conclut Ibn Mas’ûd « et si je lui en avais demandé
plus, il m’en aurait dit plus» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫صىل اهلل‬- ‫ انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫سأل ابن مسعود‬
**

Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) questionna le prophète


(sur lui la paix et le salut) à propos des œuvres pieuses,
notamment laquelle d’entre elle était la plus aimée - ‫ أيها أحب إىل اهلل‬،‫ عن الطااعت هلل‬-‫عليه وسلم‬
auprès d’Allah ? En effet, l’œuvre la plus aimée d’Allah, ‫ اكن ثوابه‬،‫؟ فلكما اكن العمل أحب إىل اهلل‬-‫تعاىل‬
est aussi celle qui a le plus de récompense. Le
‫ إن أحبها‬:‫ مبينًا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال‬.‫أكرث‬
prophète (sur lui la paix et le salut) expliqua donc que
la plus aimée auprès d’Allah, Le Très-Haut, est la prière ‫ اذلي‬،‫ الصالة املفروضة يف وقتها‬،-‫تعاىل‬- ‫إىل اهلل‬
obligatoire accomplie à son heure, heure que Le ‫حدده الشارع ألن فيه املبادرة إىل نداء اهلل تعاىل‬
Législateur a déterminée. Donc, l’accomplir à l’heure,
c’est répondre à l’appel d’Allah - Le Très-Haut -, obéir ‫ ومن‬.‫ واَلعتناء بهذا الفرض العظيم‬،‫وامتثال أمره‬
à Ses ordres, et prendre en considération cette ،‫ لم يقف عند هذا‬،‫ يف اخلري‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫رغبته‬
obligation très importante. Mais, Ibn Mas’ûd (qu’Allah
-‫تعاىل‬- ‫ من حمبوبات اهلل‬،‫بل سأهل عن ادلرجة اثلانية‬
l’agrée), manifestant sa ferveur pour le bien, ne s’arrêta
pas là, et demanda ce qui est aimé par Allah - Le Très- ‫ وهذا‬،‫ فإن األول حمض حق اهلل‬.‫ بر الوادلين‬:‫قال‬
Haut - en second lieu. Alors, le prophète (sur lui la paix ،‫ وحق الوادلين يأيت بعد حق اهلل‬،‫حمض حق الوادلين‬
et le salut) répondit : « La bonté envers ses parents [i.e.
: la piété filiale]. » : La première œuvre était un droit ‫ من تعظيمه هل يقرن حقهما وبرهما‬-‫سبحانه‬- ‫بل إنه‬
purement destiné à Allah, quant à la deuxième elle ne ‫ ملا هلما من‬،‫مع توحيده يف مواضع من القرآن الكريم‬
concerne que les parents. Par conséquent, le droit des
parents vient juste après celui d’Allah. Bien plus ‫ مقابل ما بذَله من التسبب يف إجيادك‬،‫احلق الواجب‬
encore, les droits et le respect dus aux parents sont ‫ ثم‬.‫ وشفقتهما وعطفهما عليك‬،‫ وتغذيتك‬،‫وتربيتك‬
tels, qu’ils sont comme une contrepartie de tout ce
‫ عن ادلرجة‬،‫ اسزتاد من َل يبخل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫إنه‬
qu’ils ont enduré pour toi : ta conception, ton éducation,
ta subsistance, etc. Dans plusieurs endroits dans le :‫ فقال‬،‫اتلايلة من سلسلة هذه األعمال الفاضلة‬
Noble Coran, Allah (Gloire à Lui) a lié leurs droits et le ،‫ فإنه ذروة سنام اإلسالم وعموده‬،‫اجلهاد يف سبيل اهلل‬
comportement bienfaisant qui leur est dû avec Son ‫ وبه تعلو لكمة ا‬،‫اذلي َل يقوم إَل به‬
.‫اَّلل وينرش دينه‬
unicité. Puis, Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) continua à
questionner celui qui ne se montre jamais avare (sur lui ،‫ واحنطاط أهله‬،‫ هدم اإلسالم‬-‫والعياذ باهلل‬- ‫وبرتكه‬
la paix et le salut) sur l’œuvre qui était, en troisième

133
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫وذهاب عزهم‪ ،‬وسلب ملكهم‪ ،‬وزوال سلطانهم « ‪lieu, la plus aimée auprès d’Allah. Alors, il répondit :‬‬
‫‪Le combat dans le sentier d’Allah. » : cette œuvre est‬‬
‫ودوتلهم‪ .‬وهو الفرض األكيد ىلع لك مسلم‪ ،‬فإن من ‪le point culminant de l’Islam, son pilier qui le soutient et‬‬
‫ْ‬
‫لم يغ ُز‪ ،‬ولم حيدث نفسه بالغزو‪ ،‬مات ىلع شعبة من ‪sans lequel il ne peut se maintenir, et grâce auquel la‬‬
‫‪parole d’Allah prédomine et Sa religion se propage.‬‬
‫انلفاق‪.‬‬
‫‪Délaisser le combat - qu’Allah nous en préserve -‬‬
‫‪revient à détruire l’Islam, à provoquer l’effondrement de‬‬
‫‪ses adeptes, l’effacement de leur force, la subtilisation‬‬
‫‪de leur pouvoir, et la disparition de leur puissance et de‬‬
‫‪leur empire. Le combat est un impératif absolu pour‬‬
‫‪chaque musulman. En effet, celui qui ne combat pas,‬‬
‫‪et n’espère pas intérieurement combattre, mourra en‬‬
‫‪partie hypocrite.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الصالة > فضل الصالة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ ُ ا ْ‬
‫الصالة اىلع اوق ِت اها ‪ :‬يريد بها الصالة املفروضة‪ ،‬ألنها يه املرادة عند اإلطالق‪.‬‬ ‫•‬
‫• أي ‪ :‬استفهامية‪.‬‬ ‫ُّ‬
‫ْ‬
‫• ال اع ام ِل ‪ :‬األعمال ابلدنية الظاهرة‪.‬‬
‫ا ا ُّ ا َّ‬
‫اَّلل ‪ :‬أشد حبا إيله‪.‬‬ ‫• أحب إىل ِ‬
‫ا‬
‫• اىلع اوق ِت اها ‪ :‬ىلع وقتها املطلوب فعلها‪.‬‬
‫• ثم أي ‪ :‬أي‪ :‬ثم أي العمل أفضل بعد الصالة ىلع وقتها‪.‬‬
‫ين ‪ :‬األم واألب‪ ،‬والرب‪ :‬كرثة اإلحسان بكل نوع من أنواع اإلحسان‪.‬‬ ‫ُّ ا ا‬
‫• بِر الو ِادل ِ‬
‫يل اهلل ‪ :‬بذل اجلهد يف قتال أعداء اهلل؛ تلكون لكمة اهلل يه العليا‪.‬‬ ‫• ا ُ ا‬
‫اجلهاد يف س ِب ِ‬ ‫ِ‬
‫ْ ااُُْ‬
‫زتدته ‪ :‬طلبت الزيادة منه‪.‬‬ ‫• اس‬
‫• الصالة ‪ :‬يف اللغة‪ :‬ادلاعء‪ ،‬ويف الرشع‪ :‬عبادة ذات أقوال وأفعال معلومة‪ ،‬أوهلا اتلكبري وآخرها التسليم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حرص الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬ىلع العلم وطلب الفضائل‪.‬‬
‫‪ .2‬أحب األعمال إىل اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬الصالة يف أوقاتها‪ ،‬ثم بر الوادلين‪ ،‬ثم اجلهاد يف سبيل اهلل‪ ،‬وذلك بعد وجود أصل اإليمان‪ ،‬فإن العبادات فروعه‬
‫وهو‪-‬أصل اإليمان‪ -‬أساسها‪.‬‬
‫‪ .3‬فضل الصالة ىلع وقتها‪ ،‬وهو مقصود ابلاب‪.‬‬
‫‪ .4‬يقصد بهذا السؤال األعمال ابلدنية‪ ،‬بقرينة ختصيص اجلواب بالصالة وبر الوادلين واجلهاد ولم يدخل يف السؤال وَل جوابه يشء من أعمال‬
‫القلوب اليت أعالها اإليمان‪.‬‬
‫‪ .5‬األعمال ليست يف درجة واحدة يف األفضلية‪ ،‬وإنما تتفاوت حسب تقريبها من اهلل تعاىل‪ ،‬ونفعها‪ ،‬ومصلحتها‪ ،‬فسأل عما ينبيغ تقديمه منها‪.‬‬
‫‪ .6‬األعمال تفضل عن غريها من أجل حمبة اهلل هلا‪.‬‬
‫‪ .7‬إثبات صفة املحبة هلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬إثباتا يليق جبالهل‪.‬‬
‫‪ .8‬فضل السؤال عن العلم‪ ،‬خصوصا األشياء اهلامة‪ .‬فقد أفاد هذا السؤال نفعا عظيما‪.‬‬
‫‪ .9‬ترك بعض السؤال عن العلم بلعض األسباب؛ كمخافة اإلضجار واهليبة من املسؤول‪.‬‬

‫‪134‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫اإلملام برشح عمدة األحاكم إلسماعيل األنصاري‪ ،‬ط‪ ،1‬دار الفكر‪ ،‬دمشق‪1381 ،‬ه تيسري العالم رشح عمدة األحاكم للبسام‪ ،‬حققه وعلق عليه‬
‫وخرج أحاديثه وصنع فهارسه‪ :‬حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬ط‪ ،10‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات ‪ -‬مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‪ 1426 ،‬ـه تنبيه األفهام رشح‬
‫عمدة ألحاكم َلبن عثيمني‪ ،‬ط‪ ،1‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪1426 ،‬ه عمدة األحاكم من الكم خري األنام ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لعبد الغين املقديس‪،‬‬
‫دراسة وحتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬مراجعة وتقديم‪ :‬عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬ط‪ ،2‬دار اثلقافة العربية‪ ،‬دمشق ‪ ،‬بريوت‪ ،‬مؤسسة قرطبة‪ 1408 ،‬ـه صحيح‬
‫ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ 1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3365( :‬‬

‫‪135‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Jarîr (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai‬‬


‫‪interrogé le Messager d’Allah (sur lui la‬‬ ‫سألت رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ َْ‬
‫‪paix et le salut) au sujet du regard inopiné‬‬ ‫اْصف ب ََصك‬
‫ِ‬ ‫فقال‪:‬‬ ‫نظر الفجأ ِ‬
‫ة‬
‫! »‪et il m’a dit : « Détourne le regard‬‬
‫‪ .1200‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1200. Hadith:‬‬
‫جرير ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬سألت رسول اهلل ‪Jarîr (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai interrogé le -‬‬ ‫عن ا‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet du‬‬ ‫ْ‬ ‫ا‬ ‫ا ْ‬
‫ارصف‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن نظر الفجأ ِة فقال‪ِ « :‬‬
‫! »‪regard inopiné et il m’a dit : « Détourne le regard‬‬
‫با ارصك»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب جرير بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أنه سئل ‪Jarîr ibn ‘AbdiLlah nous informe qu’il a interrogé le‬‬
‫**‬

‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) à propos du regard‬‬


‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن نظر الفجأة ‪ ،‬ونظر ‪inopiné, c’est-à-dire : le regard qui surprend l’individu,‬‬
‫تمر به امرأة ‪comme lorsqu’une femme passe devant lui et qu’il la‬‬ ‫الفجأة هو اذلي يفائج اإلنسان مثل أن َّ‬
‫‪regarde à l’improviste sans avoir une quelconque‬‬
‫فينظر إيلها فجأة من غري قصد‪ ،‬فقال انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫‪intention derrière ce regard. Le Prophète (sur lui la paix‬‬ ‫ً‬
‫عليه وسلم‪" :-‬ارصف برصك" يعين أدره يمينا أو ‪et le salut) lui a répondu : « Détourne le regard ! » C’est-‬‬
‫ً‬
‫‪à-dire : tourne-toi à droite ou tourne-toi à gauche afin‬‬ ‫شماَل حىت َل يلحقك إثم باستدامة انلظر‪.‬‬
‫‪de ne pas commettre un péché en regardant avec‬‬
‫‪insistance. Voir : « Charh Riyâd as-Sâlihîn » (Volume‬‬
‫‪: 6 / Page : 363), d’Ibn ‘Uthaymîn.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جرير بن عبد اهلل ابلجيل ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫اْ‬ ‫ا ْا‬
‫ابلغتة من غري قصد هلا‪.‬‬ ‫• الفجأة ‪ :‬أي‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ِّ‬
‫ابل ارص‪.‬‬
‫غض ا‬ ‫‪ .1‬احلض ىلع‬
‫اْ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪ .2‬اتلحذير من إدامة انلظر ملا حيرم انلظر إيله إذا وقع عليه ابلرص بغتة ومن غري قصد‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل إثم ىلع من وقع نظره ىلع أجنبية فجأة بغري قصد‪.‬‬
‫ا‬
‫‪ .4‬من وقع نظره ىلع امرأة أجنبية فجأة فرصفه‪ ،‬فهو مأجور َلمتثاهل أمر الرشع‪.‬‬
‫أمر ُمستقر عند الصحابة بديلل أن جرير ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬سأل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عما لو وقع نظره‬ ‫‪ .5‬فيه أن حتريم انلظر إىل النساء ٌ‬
‫ىلع امرأة من غري قصد‪ ،‬فهل حكمه حكم من قصد انلظر؟‬
‫حرم عليهم انلظر إىل النساء ملا يرتتب عليه من مفاسد دنيوية وأخروية‪.‬‬‫‪ .6‬فيه عناية الرشع بمصالح العباد‪ ،‬فإنه َّ‬

‫‪ .7‬العمل بقاعدة‪ :‬سد اذلرائع‪ ،‬فإن انلظر واخللوة والسفر باألجنبية جاء الرشع بتحريمه قطعا للطريق املوصلة للزنا‪.‬‬
‫‪ .8‬رجوع الصحابة إىل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬وسؤاهل عما يُشلك عليهم‪ ،‬وهكذا ينبيغ للعامة الرجوع إىل علمائهم وسؤاهلم عما أشلك‬
‫عليهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬ ‫عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬

‫‪136‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8902( :‬‬

‫‪137‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫)‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut‬‬ ‫ً‬


‫سمع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬رجال يثين‬
‫‪entendit un homme complimenter et faire‬‬
‫‪l'éloge d'un autre de façon exagérée. Il dit‬‬ ‫ىلع رجل ويطريه يف املدحة‪ ،‬فقال‪ :‬أهلكتم ‪-‬أو‬
‫‪alors : « Vous avez détruit - ou brisé - le dos‬‬ ‫قطعتم‪َ -‬ظ ْهر َّ‬
‫الرجل‬
‫! »‪cet homme‬‬
‫‪ .1201‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1201. Hadith:‬‬
‫‪Abû Mûsâ Al-Ash’arî (qu’Allah l’agrée) dit : « Le‬‬ ‫عن أيب موىس األشعري ‪ -‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬سمع‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) entendit un homme‬‬ ‫ُْ‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬رجال يث ِين ىلع رجل‬
‫‪complimenter et faire l'éloge d'un autre de façon‬‬
‫ا ْ‬ ‫ا ْ‬ ‫اْا ْ‬ ‫ْ‬
‫‪exagérée. Il dit alors : « Vous avez détruit - ou brisé - le‬‬ ‫وي ْط ِري ِه يف ال ِمد اح ِة‪ ،‬فقال‪« :‬أهلكتُ ْم ‪-‬أو ق اطعتُ ْم‪ -‬ظه ار‬
‫ُ‬
‫! »‪dos cet homme‬‬ ‫الرجل»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ً‬ ‫ً‬
‫سمع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬رجال يصف رجال ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) entendit un‬‬
‫**‬

‫‪homme faire l’éloge d’un autre et vanter ses mérites,‬‬ ‫ًّ‬


‫باخلري‪ ،‬ويبالغ جدا يف وصفه بما ليس فيه من ‪mais en exagérant et le complimentant pour ce qu’il‬‬
‫الصفات احلميدة‪ ،‬فنهاه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪n’était pas. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui -‬‬
‫‪interdit de le faire et expliqua qu’un tel comportement‬‬
‫‪ ،‬وأخرب أن هذا قد يكون سببا يف هلكته؛ ألن ذلك‬
‫‪pouvait causer la perte de cet homme. En effet, ce‬‬
‫‪dernier risque de se sentir flatté et finir par‬‬ ‫يوجب أن هذا املمدوح يرتفع ويتعاىل‪.‬‬
‫‪s’enorgueillir.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يثين ىلع رجل ‪ :‬أي‪ :‬يصفه باخلري‪.‬‬
‫• يطريه ‪ :‬اإلطراء‪ :‬املبالغة يف املدح‪.‬‬
‫• املدحة ‪ :‬اسم هيئة‪ ،‬واملدح‪ :‬اثلناء ىلع الشخص بما هل من الصفات‪.‬‬
‫• قطعتم ظهر الرجل ‪ :‬كناية عن إيقاعه يف اهللكة‪ ،‬ملا حيمله ذلك ىلع العجب املهلك لصحابه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬املدح يف الوجه مظنة اَلغرتار بانلفس والوقوع يف العجب‪ ،‬وهذه الصفات مهلكة دلين العبد‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع القصد وعدم مدح الشخص الشخص يف وجهه إَل باَلعتدَلل‪ ،‬وعدم اتلملق وحتري احلق‪.‬‬
‫‪ .3‬تفقد أحوال انلاس‪ ،‬وتصحيح األخطاء‪ ،‬وبيان الصواب يف املدح‪.‬‬
‫‪ .4‬اتباع هدي انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف مدح الشخص‪.‬‬
‫‪ .5‬استشعار أمانة اللكمة وترك مدح غري املستحقني هل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪،‬‬
‫‪2009‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1418‬ه‪1997 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني من الكم‬

‫‪138‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‬
‫‪1428‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني؛ تأيلف فيصل آل مبارك‪،‬‬
‫حتقيق د‪ .‬عبد العزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5734( :‬‬

‫‪139‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Quel mauvais repas que celui des noces où


‫ يدىع هلا األغنياء‬،‫رش الطعام طعام الويلمة‬
l'on invite les riches et l'on délaisse les
pauvres. Et quiconque ne répond pas à ‫ ومن ترك ادلعوة فقد عىص اهلل‬،‫ويرتك الفقراء‬
l'invitation a certes désobéi à Allah et à Son
Messager (paix et salut sur lui) -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ورسوِل‬
:‫ احلديث‬.1202
**

1202. Hadith:
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) disait : " Quel mauvais ‫ «رش‬:‫ أنه اكن يقول‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
repas que celui des noces où l'on invite les riches et
‫ويرتك‬ ُ
ُ ‫ يُدىع هلا األغنياء‬،‫طعام الويلمة‬ ِ‫الطعام‬
l'on délaisse les pauvres. Et quiconque ne répond pas
‫ا‬
à l'invitation a certes désobéi à Allah et à Son Messager - ‫ ومن ترك ادلعوة فقد عىص اهلل ورسوهل‬،‫الفقراء‬
(paix et salut sur lui)." -».‫صىل اهلل عليه وسلم‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Cette parole d'Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée), qui est ‫ واذلي‬،‫ريض اهلل عنه‬- ‫أفاد هذا األثر عن أيب هريرة‬
**

considérée comme remontant jusqu'au Messager


d'Allah (paix et salut sur lui) et qui a aussi été rapportée ‫عليه‬- ‫هل حكم الرفع كما أنه قد روي من قوهل‬
par le Prophète (paix et salut sur lui) lui-même, précise ‫ أن رش الطعام هو طعام الويلمة‬-‫الصالة والسالم‬
que le pire repas est le repas de noces où l'on invite
‫اذلي يصنع للزفاف لكنه خمصوص بدعوة األغنياء‬
ً
seulement les riches, et ceci est un dénigrement et un
mépris de ces personnes pauvres. De plus, le fait ،‫ وذلك احتقارا هلؤَلء الفقراء‬،‫فقط دون الفقراء‬
d'inviter [spécifiquement] ces personnes riches est un ‫وكون القصد من دعوة هؤَلء األغنياء هو الرياء‬
signe d'ostentation, de vanité et de recherche de
renommée. Voilà pourquoi ce repas [de noces] est le ‫ فلهذا صارت بهذا القصد‬،‫والسمعة وطلب الشهرة‬
pire des repas. Cependant, si cette invitation comporte ‫ لكن لو شملت ادلعوة الفريقني‬،‫من رش الطعام‬
les deux parties, alors son caractère détestable
‫ وإَل فأصل الويلمة مرشوع‬،‫زالت الرشية عنها‬
disparait [aussitôt]. En effet, à la base, le repas de
noces a été légiféré afin d’afficher la gratitude à Allah ‫ ثم أفاد احلديث‬،‫إظهارا لشكر اهلل ىلع نعمة انلاكح‬
pour le bienfait du mariage. Par ailleurs, le hadith [nous] ‫أن من ترك إجابة دعوة الويلمة من غري عذر اكن‬
enseigne que quiconque ne répond pas à l'invitation َّ ً
d'un repas de noces sans excuse valable a certes ‫ ألن األمر بها متحتم ملا يف إجابتها‬،‫اعصيا هلل ورسوهل‬
désobéi à Allah et à Son Messager (paix et salut sur lui) .‫من املصالح‬
compte tenu de l'ordre strict et rigoureux d'y répondre
et vu les nombreux avantages que cela comporte.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬:‫اتلصنيف‬
ً ً
-.‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫مرفواع أيضا إىل انليب‬ ‫ ورواه مسلم‬،‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
- ‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ بلوغ املرام‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ وإنما ذم الفعل اذلي هو دعوة األغنياء وترك الفقراء‬,‫ ليس املراد بذلك ذم الطعام يف ذاته وحاهل‬: ‫• رش الطعام‬
.‫ الطعام اذلي يصنع للعرس خاصة‬: ‫• الويلمة‬
.‫ وهذا القيد مستفاد من عمومات الرشيعة‬،‫ أي من غري عذر‬: ‫• ومن ترك ادلعوة‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ إذا اكنت الويلمة يدىع إيلها األغنياء ويرتك دعوة الفقراء اكنت من رش الطعام‬.1

140
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬وجوب إجابة ادلعوة إىل الويلمة؛ ألن انليب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬جعل تارك اإلجابة بال عذر اعصيًا هلل ورسوهل والوجوب مذهب مجهور‬
‫العلماء‪.‬‬
‫‪ .3‬أن أمر انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ٌ -‬‬
‫أمر من اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬ألن األمر باإلجابة لم يرد إَل يف السنة‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب دعوة الفقراء واملحتاجني‪ ،‬كما أن فيه احلث ىلع أن تؤلك الويلمة وَل ترتك تلضيع ويرىم بها يف املزابل ملا فيه من اإلرساف‬
‫واتلبذير‪.‬‬
‫ْ‬ ‫ا‬
‫‪ .5‬جواز قر ِن الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬مع اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يف األحاكم الرشعية دون األحاكم الكونية القدرية‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري ‪-‬اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬منحة‬
‫العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف عبد اهلل الفوزان‪-‬طبعة دار ابن اجلوزي ‪ -‬الطبعة األوىل ‪ - 1428‬توضيح األحاكم رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف عبد‬
‫اهلل البسام‪ -‬مكتبة األسدي ‪ -‬مكة املكرمة ‪ -‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ - .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪:‬تأيلف الشيخ‬
‫صالح الفوزان‪ -‬عناية عبد السالم السليمان ‪ -‬مؤسسة الرسالة الطبعة األوىل ‪ -‬فتح ذي اجلالل واإلكرام برشح بلوغ املرام للشيخ ابن عثيمني‪-‬‬
‫املكتبة اإلسالمية القاهرة‪ -‬حتقيق صبيح رمضان وأم إرساء بيويم‪ -‬الطبعة األوىل ‪ - .1427‬سبل السالم رشح بلوغ املرام‪ ،‬ملحمد بن إسماعيل‬
‫الصنعاِّن‪ ،‬دار احلديث‪ -‬بدون طبعة وبدون تاريخ ‪ -‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ ،‬دار القبس للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية‬
‫السعودية ‪ -‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1435 ،‬ـه‪ 2014 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)58113( :‬‬

‫‪141‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Il y a deux catégories de gens de l’Enfer que


َ ُ َ َْ
‫ قوم معهم ِسياط‬:‫ِصنفان من أهل انلار لم أ َرهما‬
je n’ai pas encore vues : des gens qui
tiennent des fouets semblables aux queues
َْ َ
des vaches, avec lesquels ils frappent les ‫ ونساء‬،‫اب ابلَقر يرضبون بها انلاس‬ ِ ‫كأذن‬
ُ ُ ُ َ َ ُ َ
‫ ُرؤوسه َّن‬،‫َك ِسيات اعريات م ِميالت مائ ِالت‬
gens, et des femmes vêtues mais dévêtues,
qui font pencher et penchent, et dont les
َّ َ ْ ُ َْ ْ َ ََْ
têtes ressemblent à des bosses de ‫اجلنة‬ ِ ‫كأسنِم ِة ابلُخ‬
‫ت املائ ِلة َل يدخلن‬
chameaux qui penchent. Elles n’entreront
pas au Paradis.
:‫ احلديث‬.1203
**

1203. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il y a deux ‫ْا‬
‫ « ِصنفان من أهل انلار لم‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
ْ ‫ا‬ ‫ قوم معهم س ا‬:‫أا ار ُهما‬
catégories de gens de l’Enfer que je n’ai pas encore
‫ابلقر يْضبون بها‬ ‫أذنااب ا‬ ‫ك‬ ‫اط‬ ‫ي‬ ِ
vues : des gens qui tiennent des fouets semblables aux ِ
‫ا‬ ‫ا‬ ُ
،‫اكسيات اعريات م ِميالت مائِالت‬ ‫ا‬
queues des vaches, avec lesquels ils frappent les gens,
ِ ‫ ونساء‬،‫انلاس‬
et des femmes vêtues mais dévêtues, qui font pencher َّ ْ ُ ْ
‫ وَل‬،‫ت املائِلة َل يادخلن اجلانة‬
ْ
‫خ‬ ُ
‫ابل‬ ‫ة‬ ‫وس ُه َّن اكأا ْسن ا‬
‫م‬ ُ ‫ُر ُؤ‬
et penchent, et dont les têtes ressemblent à des bosses ِ ِ ِ
de chameaux qui penchent. Elles n’entreront pas au .»‫وجد من ام ِسرية كذا وكذا‬ ‫ وإن رحيها يلُ ا‬،‫اجي ْدن رحيها‬
ِ
Paradis et n’en sentiront même pas l’odeur, alors que
son odeur est perceptible de telle et telle distance» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ا‬
Signification du ḥadith : Le Prophète (sur lui la paix et ‫"صنْ افان من أهل انلار لم أ ار ُهما" أي‬
ِ :‫معًن احلديث‬
**

le salut) n’a pas vu deux catégories des gens de l’Enfer,


‫ بل حدثا بعده‬،‫لم يرهما يف عرصه لطهارة ذلك العرص‬
َّ ‫ا‬
qui ne sont apparues qu’après son époque, car son
époque était encore pure. En outre, cette prédiction est ‫صىل اهلل‬- ‫المعجزات اليت أيْد اهلل بها نبيه‬
ُ ‫وهذا من‬
ْ ‫ا‬
‫أذنااب ا‬
un miracle par lequel Allah a aidé son Prophète (sur lui
‫ابلقر‬ ِ ‫ "قوم معهم ِسيااط ك‬:‫ األول‬:-‫عليه وسلم‬
la paix et le salut). « Des gens qui tiennent des fouets ُ ‫يْضبون بها انلاس" قال العلماء وهؤَلء هم‬
semblables à des queues de vaches et qui frappent les ‫الرشط‬
gens avec » : les savants disent qu’il s’agit des gardes ‫اذلين يْضبون انلاس بغري حق معهم ِسيااط كأذناب‬
.‫ابلقر يعين اسوط طويل يْضبون به انلاس بغري حق‬
qui frappent les gens injustement. Ils ont des fouets
aussi longs que des queues de vaches, avec lesquels
ils frappent les gens injustement. « Des femmes vêtues "‫ "نساء اكسيات اعريات ُم ِميالت مائالت‬:‫اثلاِّن‬
‫ اكسيات بثيابهن كسوة ِح ِّسية اعريات‬:‫ قيل‬:‫واملعًن‬
mais dévêtues, qui font pencher et penchent » :
Plusieurs explications existent à ce sujet. On a dit
qu’elles sont vêtues physiquement mais dénuées de ‫ (وبلاس اتلقوى‬: ‫ قال‬-‫تعاىل‬- ‫من اتلقوى؛ ألن اهلل‬
toute piété. En effet, Allah, Exalté soit-Il, a dit : {(Et le ‫ذلك خري ذلك) وىلع هذا فيشمل هذا احلديث لك‬
vêtement de la piété, voilà qui est meilleur !)} [Coran :
7/26] Ce ḥadith concerne donc toute femme ‫امرأة فاسقة فاجرة وإن اكن عليها ثياب فضفاضة؛‬
pécheresse et libertine, même si elle porte des ‫ألن املراد بالكسوة الكسوة الظاهرة كسوة اثلياب‬
vêtements très larges. Le terme : « vêtues » vise donc
les vêtements apparents et le terme : « dévêtues » ‫اعريات من اتلقوى؛ ألن العاري من اتلقوى َل شك‬
signifie qu’elles sont dévêtues de toute piété, car celui ،)‫ (وبلاس اتلقوى ذلك خري‬-‫تعاىل‬- ‫أنه اعر كما قال‬
qui est dénué de piété est, certes nu, puisqu’Allah,
‫ اكسيات اعريات أي عليهن كسوة ِح ِّسية‬:‫وقيل‬
Exalté soit-Il, a dit : {(Et le vêtement de la piété, voilà َّ
qui est meilleur !)}. On a aussi dit qu’elles portent des ‫خلف ِتها تكون رقيقة‬ِ ‫لضيقها وإما‬
ِ ‫ إما‬،‫لكن َل تسرت‬
vêtements qui ne les cachent pas correctement, parce ‫ لك هذا يقال للمرأة اليت‬.‫ وإما لقرصها‬، ‫ما تسرت‬

142
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

qu’ils sont trop serrés, trop fins, ou trop courts. Pour ُ .‫تلبس ذلك إنها اكسية اعرية‬
‫"م ِمياالت" يعين تميل‬
chacun des cas précédents, on peut dire que la femme
est, à la fois, vêtue et dévêtue. « Qui font pencher » : ‫املشطة كما فُسها بعضهم بأنها املشطة املائلة اليت‬
elles font pencher leur coiffure, en coiffant leurs ‫ فإن هذا من امليل؛ ألنها‬،‫جتعل املشطة ىلع جانب‬
cheveux sur le côté. Cet agissement ne nous est
‫مميالت بمشطتهن وَل سيما أن هذا امليل اذلي جاءنا‬
parvenu et ne provient que des femmes mécréantes,
qu’Allah nous en préserve. Certaines femmes se sont ‫إنما وردنا من النساء الكفار وهذا والعياذ باهلل ابتىل‬
laissé tenter et coiffent leurs cheveux sur le côté, ‫به بعض النساء فصارت تفرق ما بني الشعر من‬
faisant ainsi pencher leur coiffure. On a aussi dit
qu’elles font pencher dans le sens où elles sont une ‫جانب واحد فتكون هذه مميلة أي قد أمالت‬
tentation pour les autres, parce qu’elles sortent ‫ مميالت أي فاتنات غريهن ملا خيرجن‬:‫ وقيل‬،‫مشطتها‬
embellies, parfumées, etc. Elles font donc pencher les
‫به من اتلربج والطيب وما أشبه ذلك فهن مميالت‬
autres. Il est probable que cette phrase englobe les
deux sens, car la règle stipule que lorsqu’un texte peut ‫لغريهن ولعل اللفظ يشمل املعنيني؛ ألن القاعدة أن‬
être interprété de deux façons et qu’aucun élément ne ،‫انلا َّص إذا اكن حيتمل معنيني وَل مرجح ألحدهما‬
permet de préférer l’une des deux interprétations et de
rejeter l’autre, on donne au texte les deux ‫فإنه حيمل عليهما مجيعا وهنا َل مرجح وَل منافاة‬
interprétations. Ici, les deux sens ne se contredisent ‫ وأما قوهل‬.‫َلجتماع املعنيني فيكون شامال هلذا وهذا‬
pas et aucun élément ne permet de préférer l’un à َّ ‫"مائالت" فمعناه منحرفات عن احلق‬
‫وعما جيب‬ ‫ا‬
l’autre, donc le texte englobe les deux cas cités. « Qui ِ :
‫ا‬ ‫ا‬
penchent » : qui dévient de la vérité et des devoirs qui ‫حلشمة جتدها يف السوق تميش‬ ِ ‫عليهن من احلاياء وا‬
sont les leurs, comme la pudeur et la discrétion.
‫مشية الرجل بقوة وجدل حىت إن بعض الرجال َل‬
Lorsque tu vois l’une d’entre elles au marché, tu la vois
marcher comme un homme, elle piétine le sol et ne se ‫يستطيع أن يميش هذه املشية لكنها يه تميش كأنها‬
soucie de rien, comme un soldat, sa démarche est telle ‫جندي من شدة مشيتها ورضبها باألرض وعدم‬
que même certains hommes ne pourraient pas marcher
de cette façon. Elle rit avec son amie, à voix haute, de ‫مباَلتها كذلك أيضا تضحك إىل زميلتها وترفع‬
façon attirante. Elle négocie avec le vendeur et ‫صوتها ىلع وجه يثري الفتنة وكذلك تقف ىلع صاحب‬
plaisante avec lui, etc. On pourrait citer encore d’autres
‫ادلاكن تماكسه يف ابليع والرشاء وتضحك معه وما‬
maux et d’autres tentations. En tout cas, il est certain
que ces femmes penchent et dévient de la vérité, ‫أشبه ذلك من املفاسد وابلالء وهؤَلء مائالت َل شك‬
qu’Allah nous préserve. « Leurs têtes ressemblent à ُ ‫"ر ُؤ‬
‫وس ُه َّن‬ ُ .‫أنهن مائالت عن احلق نسأل اهلل العافية‬
des bosses de chameaux qui penchent » : en arabe, le ْ ُ ‫ااْ ا‬
mot employé désigne une sorte de chameaux, dont les ‫ نوع من اإلبل هلا‬: ‫ت املائِلة" ابلخت‬ ِ ‫ابلخ‬ ‫كأس ِنم ِة‬
bosses sont très hautes et longues et penchent soit à ‫سنام طويل يميل يمينا أو شماَل هذه ترفع شعر رأسها‬
ً ‫حىت يكون مائال يمينًا أو‬
droite, soit à gauche. Il s’agit donc d’une femme qui
élève sa chevelure jusqu’à la faire pencher à droite ou ‫يسارا كأسنمة ابلخت‬
à gauche. Certains savants disent qu’il s’agit du fait que ‫ بل هذه املرأة تضع ىلع‬،‫ وقال بعض العلماء‬،‫املائلة‬
la femme pose un turban sur sa tête, semblable aux
‫رأسها عمامة كعمامة الرجل حىت يرتفع اخلمار‬
turbans des hommes, au point où son voile s’élève et
ressemble à une bosse de chameau. Il s’agit donc de ‫ وىلع لك حال‬.‫ويكون كأنه سنام إبل من ابلخت‬
femmes qui embellissent leurs têtes de sorte à séduire. ‫فهذه جتمل رأسها بتجميل يفَت َل يدخلن اجلنة وَل‬
Elles n’entreront pas au Paradis et n’en sentiront pas
l’odeur, c’est-à-dire : elles n’entreront pas au Paradis et ‫جيدن رحيها نعوذ باهلل يعين َل يدخلن اجلنة وَل‬
ne l’approcheront même pas, puisque son odeur est ‫يقربنها وإن رحيها يلوجد من مسرية كذا وكذا من‬
perceptible à une distance de soixante-dix années de ً ‫مسرية سبعني‬
‫اعما أو أكرث ومع ذلك َل تقرب هذه‬
marche, voir plus encore. Elles n’approcheront pas le
Paradis parce qu’elles se sont écartées du droit ‫املرأة اجلنة والعياذ باهلل؛ ألنها خرجت عن الرصاط‬
chemin. Même si elles sont vêtues, elles sont en réalité
dévêtues, elles penchent et font pencher, elles portent

143
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فيه اكسية اعرية مميلة مائلة ىلع رأسها ما يدعو إىل ‪sur leurs têtes ce qui provoque la tentation et les‬‬
‫‪embellit. Voir : « Mirqah al Mafâtîḥ Sharḥ Mishkât al‬‬
‫‪Maṣâbîḥ » (Tome : 4 / Page : 2302). « Sharḥ Riyâḍ Aṣ-‬‬ ‫الفتنة والزينة‪.‬‬
‫‪Ṣâliḥîn » (Tome : 6 / Page : 372), d’ibn ‘Uthaymîn.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أهل انلار ‪ :‬أي ممن يعذبون يف انلار‪.‬‬
‫ا ُ‬
‫• لم أ ارهما ‪ :‬أي لم يوجد يف عهده _ صىل اهلل عليه وسلم_‬
‫ْضب به‪.‬‬ ‫• سيااط ‪ :‬ما يُ ا‬
‫ِ‬
‫اْ‬ ‫ُْ‬ ‫ْا‬
‫• كأذناب ابلقر ‪ :‬أي‪ :‬تش ِبه أذناب ابلقر‪.‬‬
‫ً‬ ‫ُ ُ ُ ُ َّ ا ا ْ ا ُ ْ‬
‫ت ‪ :‬أي‪ :‬يكربنها ويعظمنها بلف عمامة أو عصابة أو حنوها‪ ،‬ويضاف هل أيضا حشو الشعر ووصله بغريه يلظهر كثريا‪.‬‬ ‫ابلخ ِ‬ ‫• رؤوسهن كأس ِنم ِة‬
‫ُ ْ‬
‫ابلخت ‪ :‬نوع من اإلبل طويلة األعناق‪.‬‬ ‫•‬
‫ْ‬ ‫ا ا ٌ‬
‫• اك ِسيات ‪ :‬أي‪ :‬من نعمة اهلل‬
‫ٌ‬
‫• ااع ِر ايات ‪ :‬من شكرها‪ ،‬وقيل معناه‪ :‬تسرت بعض بدنها‪ ،‬وتكشف بعضه إظهارا جلماهلا وحنوه‪ .‬وقيل تلبس ثوبا رقيقا يصف لون بدنها‬
‫ا ٌ‬
‫• مائِالت ‪ :‬عن طاعة اهلل وما يلزمهن حفظه‬
‫ُ ا ٌ‬
‫• مميالت ‪ :‬يعلمن غريهن فعلهن املذموم‪ ،‬وقيل‪ :‬مائالت يمشني متبخرتات‪ ،‬مميالت ألكتافهن‪ ،‬وقيل‪ :‬مائالت يمتشطن املشطة امليالء‪ :‬ويه‬
‫مشطة ابلغايا‪ ،‬و «مميالت» يمشطن غريهن تلك املشطة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ري وكشف يف نسائها‪ ،‬ا‬
‫وميااعة وختنث يف رجاهلا‪.‬‬ ‫‪ .1‬إنذار ووعيد لألمة اليت وقعت فيما أخرب عنه رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬من ُع ٍّ‬

‫‪ .2‬حتريم رضب انلاس وإيذائهم دون إثم فعلوه أو ذنب اقرتفوه‪.‬‬


‫‪ .3‬حتريم إاعنة الظلمة ىلع ظلمهم‪.‬‬
‫‪ .4‬اتلحذير واتلنفري من اتلهتك واخلروج عن احلشمة وسلخ احلجاب اذلي أمر اهلل به املرأة املسلمة وجعله عنوان رشفها ورمز كرامتها وسياج‬
‫حفظها وصيانتها‪.‬‬
‫‪ .5‬حث املرأة املسلمة ىلع اَللزتام بأوامر اهلل وابلعد عن لك ما يسخطه وجيعلها تستحق العذاب األيلم واجلحيم املقيم يوم القيامة‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ا‬
‫‪ .6‬حتريم اللباس الضيق والشفاف اذلي يصف العورة أو جيا ِّسمها‪.‬‬
‫‪ .7‬احلديث من دَلئل نبوته ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ ،-‬حيث أخرب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬عن األمور املغيبة اليت لم تقع إَل يف أزمنة متأخرة‬
‫وبعيدة عن القرون الفاضلة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬ ‫عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‬
‫‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪ :‬يلع بن سلطان القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـه رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8903( :‬‬

‫‪144‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Le premier jour du repas de noces est‬‬


‫‪obligatoire, le deuxième jour est la‬‬
‫‪tradition, et le troisième jour est une‬‬ ‫طعام أول يوم حق‪ ،‬وطعام يوم اثلاين سنة‪ ،‬وطعام‬
‫‪recherche de renommée, et quiconque‬‬ ‫يوم اثلالث سمعة‪ ،‬ومن سمع سمع اهلل به‬
‫‪recherche la renommée, alors Allah la lui‬‬
‫‪accordera.‬‬
‫‪ .1204‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1204. Hadith:‬‬
‫‪Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager‬‬ ‫عن ابن مسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل‬
‫‪d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : " Le premier jour du‬‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬طعام أول يوم حق‪ ،‬وطعام‬
‫‪repas de noces est obligatoire, le deuxième jour est la‬‬ ‫ْ ٌ‬
‫‪tradition, et le troisième jour est une recherche de‬‬ ‫يوم اثلاِّن سنة‪ ،‬وطعام يوم اثلالث ُسم اعة‪ ،‬ومن اس َّم اع‬
‫ُ‬
‫‪renommée, et quiconque recherche la renommée,‬‬ ‫اس َّم اع اَّلل به»‪.‬‬
‫‪alors Allah la lui accordera [en l'avilissant en public le‬‬
‫‪Jour de la Résurrection]" .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث ‪-‬إن صح‪ -‬فيه تقسيم حلكم الويلمة‪Ce hadith - s'il est réellement authentique - indique la ،‬‬
‫**‬

‫‪répartition du jugement du repas de noces auquel il faut‬‬ ‫ًّ‬


‫فتكون حقا‪ ،‬أي واجبة متحتمة يف أي يوم‪ ،‬فيه ‪répondre impérativement, peu importe le jour. En effet,‬‬
‫ضيافة واجبة‪ ،‬وتكون طريقة متبعة يسري عليها ‪répondre à cette invitation est une obligation. Et cette‬‬
‫‪ligne de conduite suivie est empruntée par la plupart‬‬
‫اغلب انلاس‪ ،‬وهذا يف ايلوم اثلاِّن‪ ،‬وتكون للرياء‬
‫‪des gens au deuxième jour. Par contre, le troisième jour‬‬
‫والشهرة يف ايلوم اثلالث‪ ،‬وحمل الكراهة أو اتلحريم ‪correspond à de l'ostentation et à la recherche de‬‬
‫يف ايلوم األول واثلاِّن واثلالث‪ ،‬فيعاقب صاحبها يوم ‪renommée, et cela est réprouvé ou même interdit. Le‬‬
‫‪Jour de la Résurrection, la personne sera punie par‬‬
‫القيامة بأن يفضحه اهلل ىلع رؤوس اخلالق ألن ‪Allah qui l'humiliera devant l'humanité toute entière car‬‬
‫اجلزاء من جنس العمل‪ ،‬إَل أنه قد ثبت يف صحيح ‪la rétribution est de la même nature que l'œuvre.‬‬
‫‪Cependant, il a été confirmé dans la Tradition‬‬
‫السنة ما يدل ىلع جواز اإليالم فوق اثلالثة أيام إذا‬
‫‪Prophétique authentique, ce qui prouve la permission‬‬
‫‪de prolonger le repas de noces au-delà de trois jours si‬‬ ‫دعت إيله حاجة‪.‬‬
‫‪cela est nécessaire.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وابن ماجه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬يبوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• حق ‪ :‬واجب عند بعض العلماء واجلمهور ىلع أن (حق) بمعًن سنة مؤكدة‪.‬‬
‫رٌ‬
‫• ُسناة ‪ :‬طريقة متبعة جرت به اعدة انلاس‪ ،‬وليس املراد سنة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫ً‬
‫حراما واإلجابة إيلها كذلك‪.‬‬ ‫• سمعة ‪ :‬طلب إسماع انلاس‪ ،‬فيكون فعلها‬
‫ْ‬
‫• سمع اهلل به ‪ :‬فضحه اهلل يوم القيامة ىلع رؤوس اخلالئق؛ ألنه عمل هذه الويلمة لغري وجه اهلل فاكنت عقوبته فضحه ىلع املال‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن ادلعوة إىل الويلمة تكون يف ايلوم األول‪ ،‬فإن اكنت فيما بعده من األيام لم جتب ادلعوة؛ فِف ايلوم اثلاِّن‪ :‬مستحبة‪ ،‬ويف ايلوم اثلالث‬
‫تكره‪ :‬أو حترم‪.‬‬

‫‪145‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ٌ‬
‫وسمعة؛ فتكون َّ‬ ‫مستحبة‪َّ ،‬‬
‫أما يف ايلوم اثلالث فيه ٌ‬ ‫َّ‬ ‫َّ ٌ‬ ‫َّ‬
‫حمرمة‪ ،‬فتجب ىلع املدعو‬ ‫رياء‬ ‫‪ .2‬أن الويلمة يف ايلوم األول واجبة‪ ،‬ويف ايلوم اثلاِّن سنة‬
‫ُ‬
‫ُ‬
‫وحترم يف ايلوم اثلالث‪ ،‬وهذا مذهب مجهور العلماء‪.‬‬ ‫األول‪ ،‬وتستاحب يف ايلوم اثلاِّن‪،‬‬
‫اإلجابة يف َّ‬
‫ً‬
‫‪ .3‬اتلحذير من أن يكون اإلنسان مسمعا بعمله‪ ،‬يقصد أن يمدحه انلاس‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬سنن الرتمذي ‪ -‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض ‪-‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب – مرص الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م ‪ -‬سنن ابن ماجه ‪:‬ابن ماجه أبو عبد اهلل حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب ‪ -‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪:‬تأيلف عبد اهلل الفوزان‪-‬طبعة دار ابن‬
‫اجلوزي‪-‬الطبعة األوىل ‪ - 1428‬توضيح األحاكم رشح بلوغ املرام‪:‬تأيلف عبد اهلل البسام‪ -‬مكتبة األسدي –مكة املكرمة –الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‬
‫‪ 2003 -‬م ‪ -‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪:‬تأيلف الشيخ صالح الفوزان‪ -‬عناية عبد السالم السليمان ‪ -‬مؤسسة الرسالة الطبعة األوىل‬
‫‪ -‬فتح ذي اجلالل واإلكرام برشح بلوغ املرام للشيخ ابن عثيمني‪ -‬املكتبة اإلسالمية القاهرة‪ -‬حتقيق صبيح رمضان وأم إرساء بيويم‪ -‬الطبعة األوىل‬
‫‪ - 1427‬ضعيف سنن الرتمذي ‪-‬حممد نارص ادلين األبلاِّن ‪ -‬أرشف ىلع طباعته واتلعليق عليه‪ :‬زهري الشاويش ‪ -‬توزيع‪ :‬املكتب اَلساليم – بريوت‪-‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1411 ،‬ـه‪ 1991 -‬م ‪ -‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ ،‬دار القبس للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية السعودية الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪ 1435 ،‬ـه‪ 2014 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)58115( :‬‬

‫‪146‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Bienheureux celui qui, préoccupé par ses‬‬


‫‪propres défauts, n'a pas l'opportunité de‬‬ ‫طوىب ملن شغله عيبه عن عيوب انلاس‬
‫!‪s’occuper de ceux des autres‬‬
‫‪ .1205‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1205. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ُ « :‬طوىب ملن شغله ‪Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate : « Bienheureux‬‬
‫عيبُه عن عيوب انلاس»‪.‬‬
‫‪celui qui, préoccupé par ses propres défauts, n'a pas‬‬
‫! »‪l'opportunité de s’occuper de ceux des autres‬‬
‫ً‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف جدا‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Très faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف هذا احلديث توجيه رشيد وحث لإلنسان ىلع أن ‪Ce ḥadith nous oriente vers une voie droite, qui incite‬‬
‫**‬

‫‪la personne à occuper son temps à réformer sa‬‬


‫يشغل وقته بإصالح نفسه‪ ،‬وذلك باتلحيل بماكرم ‪personne en s’efforçant d’adopter un noble‬‬
‫األخالق‪ ،‬واتلخيل عن رذائل اذلنوب‪،‬فهذا هو املنهج ‪comportement et en renonçant à commettre de vils‬‬
‫‪péchés. Assurément, voilà la meilleure voie à suivre‬‬
‫السليم اذلي يسلم فيه اإلنسان من اَلشتغال بعيوب‬
‫‪pour éviter que l’homme s’occupe des défauts des‬‬
‫انلاس وتتبع عوراتهم‪ ،‬فمن فعل ذلك استحق جائزة ‪gens et chercher leurs tares. Celui qui agit ainsi mérite‬‬
‫(طوىب) اليت يه شجرة يف اجلنة‪ ،‬أو مزنلة اعيلة فيها‪une récompense appelée : « Tûbâ », qui est soit un ،‬‬
‫‪arbre du Paradis, ou bien un haut degré à l’intérieur de‬‬
‫واحلديث ضعيف‪ ،‬ولكن الوصف املذكور مندوب ‪celui-ci. Bien que ce ḥadith ait été déclaré et jugé très‬‬
‫‪faible, le comportement cité est tout de même conseillé,‬‬ ‫إيله ألدلة صحيحة أخرى‪.‬‬
‫‪en vertu d’autres textes authentiques.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الزبار‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬مسند الزبار‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• طوىب ‪ :‬اسم شجرة يف اجلنة‪ ،‬وقيل‪ :‬عيش طيب هل يف اآلخرة‪ ،‬وحياة طيبة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫جاهدا اتلخلص منها‪ ،‬فيسلم من تبعة‬ ‫‪ .1‬يف احلديث توجيه رشيد ملن يريد السري إىل اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬بأن ينشغل بانلظر يف عيوب نفسه‪ ،‬وحياول‬
‫تتبع عورات انلاس‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ضعيف اجلامع الصغري وزيادته‪،‬للشيخ األبلاِّن‪ .‬دار النرش ‪ :‬املكتب اإلساليم‪ :‬بريوت ‪ -‬الطبعة ‪ :‬اثلاثلة ‪ 1408 :‬ـه‪1988 ،‬م‪ .‬مسند الزبار‪ ،‬لإلمام الزبار‪.‬‬
‫انلارش ‪ :‬مكتبة العلوم واحلكم ‪ -‬املدينة املنورة‪ .‬الطبعة ‪ :‬األوىل‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ .‬دار ابن اجلوزي‪ .‬ط‪1428 1‬ه‪.‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪.‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪.‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ .‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫دار الفلق – الرياض‪ .‬الطبعة‪ :‬السابعة‪ 1424 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5362( :‬‬

‫‪147‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ َّ ْ َ َ ْ ْ َ َّ‬ ‫َْ‬ ‫َ َ‬ ‫َْ‬


‫عبدِي باد َر ِِن بِنف ِس ِه‪ ،‬حرمت علي ِه‬
‫‪«Mon serviteur s’est précipité vers Moi. Je‬‬
‫! »‪lui interdis le Paradis‬‬
‫اجلنة‬
‫‪ .1206‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1206. Hadith:‬‬
‫ا ا ا ا‬ ‫ُُْ ُ‬
‫‪Jundub Ibn ‘AbdiLlah Al Bajilî (qu’Allah les agrées tous‬‬ ‫هلل ابلجيل ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال‬
‫جندب بن عبد ا ِ‬
‫‪les deux) relate que le Prophète (sur lui la paix et le‬‬ ‫ا ُ ُ َّ‬
‫اَّلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم ‪« :-‬اكن فيمن اكن‬ ‫رسول ِ‬
‫‪salut) a dit : « Il y avait parmi les gens avant vous, un‬‬ ‫ِّ‬
‫سكينا ا‬ ‫ُ ْ ٌ ا ا ا‬
‫‪homme blessé. Celui-ci fit preuve d’impatience, il se‬‬ ‫فح َّز بها‬ ‫ج ِزع؛ فأخذ‬‫قبلكم رجل به جرح ف‬
‫اا‬
‫‪saisit d’un couteau et se trancha le bras. Le sang ne‬‬ ‫يده‪ ،‬فما ارقأ ادلم حىت مات‪ ،‬قال اهلل ‪-‬عز وجل‪:-‬‬
‫‪cessa de couler jusqu’à ce qu’il mourût. Allah, Le‬‬ ‫ا‬
‫‪Puissant Le Majestueux, a alors dit : « Mon serviteur‬‬ ‫عبدي بااد ار ِين بنفسه‪ ،‬حرمت عليه اجلنة»‪.‬‬
‫! »‪s’est précipité vers Moi. Je lui interdis le Paradis‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫َّ ا‬
‫حدث انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أصحاباه عن‬
‫**‬

‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a raconté à ses‬‬


‫ا ا‬
‫رجل اكن فيْ امن قبلنا من األمم املاضية فيه ُج ْر ٌح‬
‫‪Compagnons l’histoire d’un homme d’un ancien‬‬
‫‪peuple, avant le nôtre, qui souffrait d’une blessure‬‬ ‫ا‬ ‫ٍ‬
‫‪douloureuse. Cet homme, dont la foi et le cœur étaient‬‬ ‫ا‬
‫مؤلم ج ِزع منه‪ ،‬فأيِس من رَحة اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وشفائه‪،‬‬ ‫ا‬ ‫ٌ‬
‫‪faibles, fit preuve d’impatience quant à sa douleur et‬‬
‫لضعف دايع اإليمان‬‫ِ‬ ‫ا‬
‫رجاء ثوابه؛‬ ‫ولم يصرب ىلع أمله‬
‫‪désespéra de la miséricorde d’Allah et de Sa guérison‬‬ ‫ً‬
‫‪: il se saisi d’un couteau et se trancha le bras. Le sang‬‬ ‫وايلقني يف قلبه‪ ،‬فأخذ سكينا فقطع بها يده‪ ،‬فأصابه‬
‫ْ‬
‫‪se mit à couler abondamment, jusqu’à ce qu’il mourût.‬‬ ‫نزيف يف دمه‪ ،‬فلم يرقأ وينقطع حىت مات‪ .‬قال اهلل‬
‫! ‪Alors, Allah a dit en substance : « Voici mon serviteur‬‬
‫‪-‬تعاىل‪ -‬ما معناه‪ :‬هذا عبدي استبطأ رَحيت وشفايئ‪،‬‬
‫ولم يكن هل اج ا ٌدل ىلع باليئ؛ ا‬
‫‪Il a désespéré de Ma miséricorde et de Ma guérison, et‬‬
‫‪il n’a pas fait preuve d’endurance dans cette épreuve.‬‬ ‫نفسه جبنايته‬ ‫فع َّجل َّ‬
‫إيل ا‬
‫‪Il a précipité sa venue vers Moi en commettant ce‬‬ ‫وظن أنه َّ‬ ‫َّ‬
‫قرص أجله بقتله نفسه؛ ذلا فقد‬ ‫املحرمة‪،‬‬
‫‪crime, et a cru qu’en se suicidant, il raccourcirait ainsi‬‬
‫‪sa vie. Pour toutes ces raisons, je lui ai interdit le‬‬ ‫حرمت عليه اجلنة‪ ،‬ومن حرم اجلنة؛ فانلار مثواه‪ .‬وَل‬
‫‪Paradis. » Et celui à qui Allah interdit le Paradis, alors‬‬ ‫شك يف علم اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬السابق ومشيئته وقضائه‬
‫‪l’Enfer est sa demeure.‬‬
‫لفعل هذا القاتل‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم املعايص‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جندب بن عبد اهلل بن سفيان ابلجيل ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْ‬ ‫ا ا ا‬
‫ألم اجلرح‪.‬‬
‫• فج ِزع ‪ :‬فلم يصرب ىلع ِ‬
‫ا‬ ‫• فا ا‬
‫ح َّز بِ اها يا اد ُه ‪ :‬أي‪ :‬ق اط اعها‪.‬‬
‫ا ُ‬ ‫ْا‬ ‫ا‬ ‫• اف اما ارقاأا َّ‬
‫ادل ُم اح َّىت امات ‪ :‬أي‪ :‬ما انق اط اع د ُمه حىت مات‪.‬‬
‫• اجلنة ‪ :‬ادلار اليت أعدها اهلل يف اآلخرة فيها ملن أطاعه‪ ،‬وجعل فيها من انلعيم ما َل خيطر ىلع بال‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫اكنلياحة‪ ،‬أو فعل‪ ،‬اكل َّ ْ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُْ‬ ‫ُ َّ‬
‫لط ِم وشق اجليوب‪ ،‬وكقتل انلفس‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ول‪،‬‬
‫املصائب عما يس ِخط اهلل ‪-‬تعاىل‪ِ -‬من ق ٍ‬
‫ِ‬ ‫‪ .1‬وجوب الص ِ‬
‫رب عند‬
‫ِّ‬ ‫ٌ‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫األشياء قبل وجودها‪ ،‬وأطلقت عليه املبادرة بوجود صورتها‪.‬‬ ‫‪ .2‬ليس يف قوهل‪" :‬عبدي باد ارين بِنفسه" منافاة ِلقضاء اهلل وقدره السابق؛ فاهلل مقد ٌر‬
‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫َّ‬
‫‪ .3‬حتريم قتل اإلنسان نفسه؛ ألنها ليست ِملكه وإنما يه ِملك خالقها‪.‬‬

‫‪148‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ‬
‫‪ .4‬اتلحديث عن األمم املاضية‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد صبيح حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬األمارات‪،‬‬
‫مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬العارشة ‪1426‬ه‪2006 ،‬م‪ .‬عمدة األحاكم من الكم خري األنام ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لعبد الغين املقديس‪ ،‬دراسة‬
‫وحتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬مراجعة وتقديم‪ :‬عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬دار اثلقافة العربية‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬مؤسسة قرطبة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1408‬ه‪،‬‬
‫‪1988‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)2981( :‬‬

‫‪149‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Le Feu [de l’Enfer] ne touchera pas deux‬‬ ‫َ ْ َ‬ ‫َ َ ُّ ُ َ َّ َ ْ ٌ َ َ ْ‬ ‫ََْ‬


‫‪types d’œil : un œil qui a pleuré par crainte‬‬ ‫ني بكت من خشية‬ ‫ان َل تمسهما انلار‪ :‬ع‬
‫عين ِ‬
‫َ‬ ‫َ ْ ٌ َ َ َْ ُ‬
‫‪d’Allah et un œil qui a passé la nuit à‬‬ ‫ني باتت حت ُرس يف سبِيل اهلل‬ ‫اهلل‪ ،‬ع‬
‫‪monter la garde dans la voie d’Allah» .‬‬
‫‪ .1207‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1207. Hadith:‬‬
‫ً ا ْا ا‬
‫‪Ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai entendu le‬‬ ‫ان َل‬ ‫عن ابن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬مرفواع‪« :‬عين ِ‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : « Le‬‬ ‫ت من اخ ْشياة اهلل‪ ،‬ا‬
‫وع ْنيٌ‬ ‫اٌْ ا ا ْ‬
‫انلار‪ :‬عني بك‬ ‫تا ُّ‬
‫مس ُه اما َّ‬
‫ا اْ‬
‫‪Feu [de l’Enfer] ne touchera pas deux types d’œil : un‬‬
‫‪œil qui a pleuré par crainte d’Allah et un œil qui a passé‬‬ ‫بااتت حت ُر ُس يف اس ِبيل اهلل»‪.‬‬
‫‪la nuit à monter la garde dans la voie d’Allah» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ك ْ‬ ‫ً ا ا‬ ‫ا‬
‫ت خوفا ‪Signification du hadith : Le Feu de l’Enfer ne touchera‬‬ ‫انلار َل ت ام ُّس عينا ب‬ ‫معًن احلديث‪ :‬أن َّ‬
‫**‬

‫‪pas un œil qui a pleuré par crainte d’Allah. En effet,‬‬


‫من اهلل تعاىل‪ ،‬فعندما يتذكر اإلنسان عظمة اهلل ‪quand l’individu se rappelle de la grandeur d’Allah et du‬‬
‫وقدرته ىلع عباده ويتذكر حاهل وتقصريه يف حق اهلل ‪pouvoir qu’Il a sur Ses serviteurs mais aussi lorsqu’il se‬‬
‫ا ا‬ ‫ا‬
‫‪rappelle son propre cas et la négligence dont il fait‬‬
‫وسخطه‪،‬‬ ‫تعاىل؛ فيبيك رجاء رَحته وخوفا من ِعقابه‬
‫‪preuve à l’égard d’Allah, alors il pleure en espérant Sa‬‬
‫فهذا موعود بانلجاة من انلار‪ .‬وعني أخرى َل تمسها ‪clémence et en redoutant Sa punition et Son courroux.‬‬
‫انلار‪ ،‬ويه‪ :‬من بااتت حترس يف سبيل اهلل تعاىل يف ‪Cette attitude lui vaut la promesse d’être épargné du‬‬
‫ا‬
‫‪Feu de l’Enfer. Un autre œil sera aussi à l’abri du Feu‬‬
‫اثلغور ومواضع اَلقتتال حفاظا ىلع أرواح املسلمني‪: l’œil d’une personne qui a passé la nuit à monter la .‬‬
‫وقوهل‪َ" :‬ل تمسهما انلار" هذا من إطالق لفظ اجلزء ‪garde dans la voie d’Allah, aux postes frontières du‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫وإرادة اللك‪ ،‬واملراد‪ :‬أن من باكى من خشية اهلل‬
‫‪monde musulman, ou là où les combats ont lieu, dans‬‬
‫‪le but de protéger les vies des musulmans. Lorsque le‬‬
‫ا‬
‫تعاىل ومن بات حيرس يف سبيل اهلل‪ ،‬فإن اهلل تعاىل ‪Prophète (sur lui la paix et le salut) dit que le Feu ne les‬‬
‫‪touchera pas, il ne mentionne qu’une partie du corps‬‬ ‫ُحيا ِّرم اج اس ادهما ىلع َّ‬
‫انلار‪.‬‬
‫‪pour parler de son ensemble. Cela signifie donc que‬‬
‫‪celui qui pleure par crainte d’Allah ou passe la nuit à‬‬
‫‪monter la garde dans la voie d’Allah, alors Allah‬‬
‫‪épargnera à son corps [tout en entier] d’entrer en Enfer.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• خشية اهلل ‪ :‬اخلوف من جالهل وعظمته‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل ابلاكء من خشية اهلل واحلراسة يف سبيل اهلل ملا فيهما من صدق اإليمان وكمال املراقبة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف‬
‫اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬ملحمد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وحممد‬

‫‪150‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض ‪-‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م مشاكة املصابيح‪ ،‬ملحمد‬
‫بن عبد اهلل اخلطيب العمري أبو عبد اهلل ويل ادلين اتلربيزي‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن املكتب اإلساليم – بريوت‪ -‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪.1985 ،‬‬
‫الرقم املوحد‪)3733( :‬‬

‫‪151‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«On m’a montré le Paradis et l’Enfer.


‫اخلري‬ ‫يف‬ ِ
‫َكيلوم‬ َ ‫ فَلَ ْم َأ‬،‫ار‬
‫ر‬ ُ َّ‫اجل َّن ُة وانل‬ َّ َ َ ‫ت‬
َ ‫لع‬ ْ َ ُ
‫ع ِرض‬
ِ
Jamais je n’ai vu autant de bien ni autant de ً َ ُْ ْ َ َ َُ ْ َ َ َُ َْ
mal que ce jour. Si vous saviez ce que je ‫حكتم قلِيال‬ ِ ‫ ولو تعلمون ما أعلم لض‬،‫والَّش‬ ِ
sais, vous ririez peu et pleureriez ً‫َو َبلَ َك ْي ُت ْم َكثِريا‬
beaucoup» .
:‫ احلديث‬.1208
**

1208. Hadith:
ُ ‫ا ا اا‬
Anas (qu’Allah l’agrée) a dit : « Le Messager d’Allah - ‫هلل‬ ِ ‫ خطبنا رسول ا‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس‬
‫ا‬ ً ُ
،‫سمعت مثلها ق ُّط‬ ُ ‫ خ ْطباة ما‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
(sur lui la paix et le salut) nous fit un sermon comme
ْ‫اْا ا ا ْا ا ا ْ ا ً ا ا‬
jamais je n’en avais entendu, puis il dit : « Si vous
saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez ‫ لض ِحكتُ ْم ق ِليال او ابلكيتُ ْم‬،‫ «لو تعل ُمون ما أعل ُم‬:‫فقال‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫هلل‬ ُ ‫ اف اغ َّطى أا ْص اح‬.»‫ريا‬ً ‫اكث‬
ِ ‫رسول ا‬ ‫اب‬ ِ
beaucoup ! » Les Compagnons se couvrirent le visage
ِ
et se mirent à sangloter. Et dans une autre version de ‫ا‬ ‫ااا‬ ٌ ‫ا‬ ُ ‫ُ ُ ا‬
Muslim : « Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le ‫ بلغ رسول‬:‫ ويف رواية‬.‫ وهلم خ ِنني‬،‫ وجوههم‬-‫وسلم‬
‫ا‬
‫يش ٌء‬ْ ‫ عن أ ْص احاب ِه ا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫ا‬
salut) apprit quelque chose de ses Compagnons. Il leur
ِ
fit alors un sermon et leur dit : « On m’a montré le ‫ فالا ْم أارا‬،‫ار‬ َّ ‫يلع اجل ا َّن ُة‬
ُ ‫وانل‬ ‫ُ ا ْ ا َّا‬
‫ «ع ِرضت‬:‫ فقال‬،‫فخطب‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
Paradis et l’Enfer. Jamais je n’ai vu autant de bien ni ْ ‫اْا ا ا ْا ا‬
autant de mal que ce jour. Si vous saviez ce que je sais, ‫ ولو تعل ُمون ما أعل ُم ل اض ِحكتُ ْم‬،‫والرش‬ ِ ‫اخلري‬
ِ ‫اكيلومِ يف‬
‫اا‬ ً ‫يال او ا ابلكيْتُ ْم كث‬
‫ا‬ ‫ا‬ ً ‫ا‬
vous ririez peu et pleureriez beaucoup. » Les
‫هلل‬
ِ ‫رسول ا‬ ِ ‫أصحاب‬
ِ ‫ فما أَت ىلع‬.»‫ريا‬ ِ ‫ق ِل‬
Compagnons (qu’Allah les agrées tous) du Messager ‫ا‬
‫ غ َّطوا ُر ُء ا‬،‫يوم أ اش ُّد منْ ُه‬ ‫ا‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) ne connurent pas de ‫وس ُه ْم‬ ِ
ٌ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬-

.‫ني‬ٌ ‫وهلم اخن‬


jour plus dur que celui-là. Ils se couvrirent tous la tête
ِ
et un sanglot dans leur voix envahit l’atmosphère.
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Prophète (sur lui la paix et le salut) fit un sermon à ‫وعظ انليب صىل اهلل عليه وسلم أصحابه موعظة لم‬
**

ses Compagnons comme jamais ils n’en avaient


entendu et dans lequel il dit : « On m’a montré le ‫ عرضت‬:‫ وًكن من مجلتها أن قال‬،‫يسمعوا مثلها قط‬
Paradis et l’Enfer. Jamais je n’ai vu autant de bien ni ‫ فلم أر خريا أكرث مما رأيته ايلوم يف‬،‫يلع اجلنة وانلار‬
autant de mal que ce jour. Si vous saviez ce que je sais
‫ ولو‬،‫ وَل رشا أكرث مما رأيته ايلوم يف انلار‬،‫اجلنة‬
comme frayeurs de l’au-delà, ce qui a été préparé ُ
comme délices dans le Paradis et ce qui a été préparé ‫اجلنة‬ ‫يف‬ ‫د‬ ‫ع‬
ِ ‫تعلمون ما أعلم من أهوال اآلخرة وما أ‬
comme châtiment douloureux en Enfer, alors vous ‫من نعيم ويف انلار من العذاب األيلم لضحكتم قليال‬
ririez peu et vous pleureriez beaucoup. » Les
Compagnons (qu’Allah les agrées tous) du Messager ‫ فما جاء ىلع أصحاب انليب صىل اهلل‬،‫وبكيتم كثريا‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) ne connurent pas de .‫عليه وسلم يوم أشد منه؛ فبكوا بكاء شديدا‬
jour plus dur que celui-là et ils se mirent à pleurer à
[gros] sanglots.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ موعظة‬: ‫• خطبة‬
.‫ ظرف َلستغراق ما مىض من الزمان‬: ‫• قط‬

152
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• ما أعلم ‪ :‬أي‪ :‬من أهوال اآلخرة‪ ،‬وما أعد يف اجلنة من نعيم ويف انلار من العذاب األيلم‪.‬‬
‫• خنني ‪ :‬نوع من ابلاكء‪ ،‬وأصله‪ :‬خروج الصوت من األنف‪.‬‬
‫• لضحكتم قليال وبلكيتم كثريا ‪ :‬أي‪ :‬حلصل من اإلشفاق ابلليغ ما يقل ضحككم ويكرث بكاؤكم‪.‬‬
‫• أَت ‪ :‬جاء‪.‬‬
‫• غطوا ‪ :‬أي‪ :‬سرتوا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب ابلاكء خوفا من عقاب اهلل‪ ،‬وعدم إكثار الضحك؛ ألنه يدل ىلع الغفلة وقسوة القلب‪.‬‬
‫‪ .2‬تأثر الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬باملوعظة‪ ،‬وشدة خوفهم من عقاب اهلل ‪-‬عز وجل‪-.‬‬
‫‪ .3‬استحباب تغطية الوجه عند ابلاكء‪.‬‬
‫‪ .4‬اجلنة وانلار خملوقتان وموجودتان اآلن‪.‬‬
‫‪ .5‬من اطلع ىلع حقائق اآلخرة لم يضحك إَل قليال‪ ،‬وًكن بكاؤه كثريا لألهوال واألحوال اليت َل يعلمها إَل اهلل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬انلهاية يف غريب احلديث‬
‫واألثر‪َ ،‬لبن األثري‪ ،‬نرش‪ :‬املكتبة العلمية ‪ -‬بريوت‪ 1399 ،‬ـه‪1979 -‬م‪ ،‬حتقيق‪ :‬طاهر أَحد الزاوى ‪ -‬حممود حممد الطنايح‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4814( :‬‬

‫‪153‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Allah, Le Glorieux, l'Exalté, s'est étonné‬‬ ‫عجب اهلل ‪-‬عز وجل‪ -‬من قوم يدخلون اجلنة‬
‫‪que des gens entrent au Paradis entravés‬‬
‫‪par des chaines.‬‬ ‫يف السالسل‬
‫‪ .1209‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1209. Hadith:‬‬
‫‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) a dit : {Vous êtes la‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪{ :‬كنتم خري أمة‬
‫ُ ا‬ ‫َّ‬ ‫ا‬
‫"خ ْ ُ‬ ‫ْ‬ ‫ُ ْ‬
‫اس ياأتون بهم‬ ‫ري َّ‬ ‫أخ ِر اجت للناس} قال‪:‬‬
‫‪meilleure communauté qu'on ait fait surgir pour les‬‬
‫اس للن ِ‬ ‫انل ِ‬
‫" ‪gens.} [Sourate : Al 'Imrân (3) / Verset : 110]. Il a dit :‬‬ ‫ْ ُ ُ‬ ‫ْا‬
‫‪Les meilleurs gens pour les gens ! Ils les entravent de‬‬ ‫الس ِل يف أعناقِ ِه ْم حىت يادخلوا يف اإلسالم"‪.‬‬ ‫َّ‬
‫يف الس ِ‬
‫‪chaines au cou et les traînent jusqu'à les faire‬‬ ‫وعنه أيضا ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫‪embrasser l'Islam. " Et toujours d'après lui (qu'Allah‬‬
‫ب اهلل ‪-‬عز وجل‪ِ -‬م ْن قوم‬ ‫عليه وسلم‪ -‬قال‪ « :‬اعج ا‬
‫‪l'agrée), le Prophète (paix et salut sur lui) a dit : " Allah,‬‬ ‫ِ‬
‫َّ‬ ‫اْ ُ ُ ا‬
‫‪Le Glorieux, l'Exalté, s'est étonné que des gens entrent‬‬ ‫الس ِل»‪.‬‬ ‫يدخلون اجلنة يف الس ِ‬
‫‪au Paradis entravés par des chaines" .‬‬
‫صحيحان‪ ،‬واحلديث األول‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬ ‫درجة احلديث‪ :‬موقوف ىلع أيب هريرة‪ ،‬واثلاِّن‬


‫مرفوع‪.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫جب اهلل ‪-‬سبحانه‪ -‬لقوم يُقادون إىل اجلنة ‪Allah, Gloire à Lui, s'est étonné que des gens soient‬‬ ‫ا‬
‫ع ِ‬
‫**‬

‫‪conduits au Paradis entravés par des chaines, alors‬‬


‫بالسالسل‪ ،‬وهم قوم اكنوا من الكفار يأرسهم ‪que ces gens faisaient partie des mécréants que les‬‬
‫املسلمون يف اجلهاد‪ ،‬ثم يسلمون فيكون هذا األرس ‪musulmans avaient capturés lors du combat (" Al Jihâd‬‬
‫ُ‬
‫‪"), puis ils ont embrassé l'Islam. Par conséquent, cette‬‬
‫سببًا يف إسالمهم ودخوهلم اجلنة‪ ,‬ويعترب احلديث‬
‫‪captivité fut la cause de leur conversion à l'Islam et de‬‬
‫اثلاِّن اكتلفسري وابليان للحديث املوقوف األول‪ ,‬وقد ‪leur entrée au Paradis. Quant au second hadith, il est‬‬
‫وصف هؤَلء اآلرسون يف أثر أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل ‪considéré comme l'interprétation et l'explication claire‬‬
‫‪du premier hadith suspendu (" Mawqûf "). Les captifs‬‬ ‫ً‬
‫عنه‪ -‬بأنهم خري انلاس للناس‪ ,‬إذ اكنوا سببا يف هداية ‪ont été décrits à travers la parole d'Abû Hurayrah‬‬
‫وصدر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬الكمه ‪(qu'Allah l'agrée) comme étant les meilleurs gens pour‬‬ ‫ر‬
‫هؤَلء املأسورين‪,‬‬
‫‪les gens puisqu'ils ont été la cause de la guidée de ces‬‬
‫‪captifs. Par ailleurs, Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) a‬‬
‫باآلية؛ ألن هذا مظهر من املظاهر اذلي تتجىل فيه‬
‫‪débuté sa parole par le verset du Coran car ceci est‬‬ ‫خريية هذه األمة‪.‬‬
‫‪une des représentations qui met en relief la‬‬
‫‪bienfaisance et l'excellence de cette communauté.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواهما ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أخرجت للناس ‪ :‬أظهرت للناس‪.‬‬
‫• اع ِجب ‪ :‬هذه صفة من صفات اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬اليت يثبتها أهل السنة واجلماعة ىلع الوجه الالئق به ‪-‬عز وجل‪ ،-‬ويه تدل ىلع حمبة اهلل ‪-‬تعاىل‪-‬‬
‫هلذا الفعل اذلي هو حمل اتلعجب‪ ،‬وتعجبه ‪-‬سبحانه‪ -‬ليس كتعجب املخلوق‪.‬‬
‫• يأتون بهم يف السالسل ‪ :‬يأتون بهم أرسى مقيدين باألغالل‪.‬‬
‫• اجلنة ‪ :‬يه ادلار اليت أعدها اهلل ملن اطاعه‪ ،‬فيها من انلعيم املقيم ما َل خيطر ىلع بال‪.‬‬

‫‪154‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬خري األمم وأنفع انلاس للناس يه أمة اإلسالم اذلي جاء به حممد ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .2‬اجلهاد يف سبيل اهلل اغيته إخراج انلاس من ظلمات الكفر والرشك إىل نور اتلوحيد واإلسالم‪.‬‬
‫‪ .3‬أن من وجوه أفضلية أصحاب الرسول وخرييتهم للناس أنهم يأرسون األرسى ويدعونهم لدلخول يف اإلسالم؛ فيسلمون فيكونون من أهل‬
‫اجلنة‪ ,‬وذلك منتىه الفضل وانلعمة‪.‬‬
‫‪ .4‬فضل دعوة انلاس لإلسالم واحلرص ىلع هدايتهم‪.‬‬
‫‪ .5‬بيان رَحة اهلل بعباده املؤمنني وفضله يف إدخاهلم اجلنة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ‬
‫ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 ،‬ه‪ ،‬الطبعة‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4932( :‬‬

‫‪155‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Le cas du croyant est étonnant ! Tout ce


qui le concerne est un bien, et cela ‫ وليس‬،‫عجبا ألمر املؤمن إن أمره َكه ِل خري‬
n’appartient à personne d’autre qu’au
croyant : Si un bonheur lui provient, alors ‫ إن أصابته رساء شكر‬:‫ذلك ألحد إَل للمؤمن‬
il se montre reconnaissant et c’est un bien ‫ وإن أصابته رضاء صرب فاكن خريا‬،‫فاكن خريا ِل‬
pour lui. Et si un malheur l’atteint, alors il
se montre patient, et c’est un bien pour lui . ‫ِل‬
»
:‫ احلديث‬.1210
**

1210. Hadith:
ً
Suhayb Ibn Sinân Ar-Rûmî (qu’Allah l’agrée) relate que :‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ُصهيب بن ِسنان الرويم‬
le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « َّ ُ ‫َّ ا‬ ُ ‫ألمر‬ ‫اً ا‬
‫ وليس ذلك‬،‫أمره لكه هل خري‬ ‫المؤ ِمن ِإن‬ ِ ‫«عجبا‬
Le cas du croyant est étonnant ! Tout ce qui le concerne
‫ا‬ ‫ا‬ ْ
َّ ‫ إن أ اصاباته‬:‫لمؤ ِمن‬ ‫ا‬
ُ ‫أل احد إ ََّل ل‬
‫رساء شكر فاكن خريا‬ ِ ِ ِ
‫ِْ ا‬
est un bien, et cela n’appartient à personne d’autre
qu’au croyant : Si un bonheur lui provient, alors il se ‫ر َّ ا ا ا ا‬ ‫ا‬
.»‫وإن أصابته رضاء صرب فاكن خريا هل‬ ِ ،‫هل‬
montre reconnaissant et c’est un bien pour lui. Et si un
malheur l’atteint, alors il se montre patient, et c’est un
bien pour lui» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a montré ‫جب ىلع‬
**

‫الع ا‬
‫ ا‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫أظهر الرسول‬
son ébahissement concernant le cas du croyant,
puisque tous les changements et toutes les évolutions ‫وجه اَلستحسان لشأن املؤمن؛ ألنه يف أحواهل‬
dans sa vie n’ont comme résultat que le bien, la ‫وتقلباته ادلنيوية َل خيرج عن اخلري وانلجاح‬
réussite, et le succès, et cela n’appartient à personne
‫ ثم أخرب‬.‫ و هذا اخلري ليس ألحد إَل املؤمن‬،‫والفالح‬
d’autre qu’au croyant. Ensuite, il explique que le
َّ
croyant, quel que soit le Destin qu’Allah lui a réservé, ‫ أن املؤمن ىلع لك حال قدره‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
réagit [toujours] de bonne manière : lorsqu’un malheur ‫ إن أصابته الْضاء صرب ىلع أقدار‬،‫اهلل عليه ىلع خري‬
le touche, il fait preuve de patience face aux décisions
qu’Allah lui a imposé, il attend Sa délivrance et espère ‫ واحتسب األجر ىلع اهلل؛‬،‫ وانتظر الفرج من اهلل‬،‫اهلل‬
une récompense de Lui, et tout ça est un bien pour lui. ‫ وإن أصابته رساء من نعمة دينية؛‬.‫خريا هل‬ ً ‫فاكن ذلك‬
En effet, lorsqu’un bonheur l’atteint, que ce soit un
‫ ونعمة دنيوية؛ اكملال وابلنني‬،‫اكلعلم والعمل الصالح‬
bienfait religieux comme : l’acquisition d’une science,
ou l’accomplissement d’une bonne œuvre, ou lorsque ‫عز‬- ‫ وذلك بالقيام بطاعة اهلل‬،‫واألهل شكر اهلل‬
cela concerne un bienfait mondain, qui serait de .‫ فيشكر اهلل فيكون خريا هل‬،-‫وجل‬
l’argent, des enfants ou des femmes, alors il se montre
reconnaissant, en étant obéissant à Allah, Le Puissant,
Le Majestueux, et cela est encore un bien pour lui.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ ُصهيب بن ِسنان الرويم‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫• ا‬
.‫ واتلعجب إنما حيصل لإلنسان من عظم موقع اليشء وخفاء سببه عليه‬: ‫عجبًا‬
‫• ا‬
.‫ شأنه‬: ‫أمره‬

156
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• ُ‬
‫المؤ ِمن ‪ :‬الاكمل اإليمان‪ ،‬وهو العالم باهلل الرايض بأحاكمه‪ ،‬العامل ىلع تصديق موعوده‪.‬‬
‫رساء ‪ :‬ما يُس اإلنسان‪.‬‬‫• ا َّ‬
‫• شكر ‪ :‬عرف قدر نعمة اهلل عليه‪.‬‬
‫• ر َّ‬
‫رضاء ‪ :‬ما يْض ابلدن‪ ،‬أو ما يتعلق به من أهل أو ودل أو مال‪.‬‬
‫صرب ‪ :‬احتسب عند اهلل ثوابه وريض به‪.‬‬ ‫• ا‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل الشكر ىلع الُساء والصرب ىلع الْضاء‪ ،‬فمن فعل ذلك حصل هل خري ادلارين‪ ،‬ومن لم يشكر ىلع انلعمة‪ ،‬ولم يصرب ىلع املصيبة‪ ،‬فاته‬
‫األجر‪ ،‬وحصل هل الوزر‪.‬‬
‫‪ .2‬حياة املسلم بما فيها من مُسة ومْضة لكها خري وأجر عند اهلل‪.‬‬
‫‪ .3‬املؤمن الاكمل يشكر اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يف الُساء‪ ،‬ويصرب ىلع الْضاء‪ ،‬فينال خري ادلارين‪ ،‬أما ناقص اإليمان فإنه يتضجر ويتسخط من املصيبة‪،‬‬
‫فيجتمع عليه املصيبة ووزر سخطه‪ ،‬وَل يعرف للنعمة قدرها‪ ،‬فال يقوم حبقها وَل يشكرها‪ ،‬فتنقلب انلعمة يف حقه نقمة‪.‬‬
‫‪ .4‬األجر يف لك حال َل يكون لغري أهل اإليمان‪.‬‬
‫‪ .5‬يف احلديث احلث ىلع اإليمان‪ ،‬وأن املؤمن دائما يف خري ونعمة‪.‬‬
‫‪ .6‬احلث ىلع الشكر عند الُساء؛ ألنه إذا شكر اإلنسان ربه ىلع نعمة فهذا من توفيق اهلل هل‪ ،‬وهو من أسباب زيادة انلعم‪.‬‬
‫‪ .7‬احلث ىلع الصرب ىلع الْضاء‪ ،‬وأن ذلك من خصال املؤمنني‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن‬
‫حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها ‪:‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن‬
‫كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3298( :‬‬

‫‪157‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Visitez le malade, nourrissez celui qui a‬‬


‫‪faim et rendez la liberté au prisonnier» .‬‬
‫عودوا املريض وأطعموا اجلائع وفكوا العاين‬
‫‪ .1211‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1211. Hadith:‬‬
‫عن أيب موىس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abû Mûsâ (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager -‬‬
‫ا‬ ‫ُ‬
‫املريض‪ْ ،‬‬
‫وأط ِع ُموا‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ُ « :-‬عودوا‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Visitez le‬‬
‫‪malade, nourrissez celui qui a faim et rendez la liberté‬‬ ‫ا ا ُ ُّ‬
‫كوا ا‬
‫‪au prisonnier» .‬‬ ‫الع ِاِّن»‪.‬‬ ‫اجلائِع‪ ،‬وف‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أمر انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بزيارة املريض‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a ordonné aux ،‬‬
‫**‬

‫ً ‪musulmans de visiter le malade, de nourrir l’affamé et‬‬ ‫ً‬


‫وإطعام اجلائع‪ ،‬وأن إذا اختطف الكفار رجال مسلما ‪si les mécréants faisaient prisonnier un musulman, de‬‬
‫‪mettre tout en œuvre afin de le libérer.‬‬ ‫وجب ىلع املسلمني أن يفكوا أرسه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري ويف لفظه تقديم وتأخري‪ ،‬وهذا لفظ أيب عوانة‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• عودوا ‪ :‬من العيادة ويه زيارة املريض‪.‬‬
‫• اجلائع ‪ :‬من آديم وغريه‪.‬‬
‫• فكوا ‪ :‬أطلقوا رساحه‪.‬‬
‫• العاِّن ‪ :‬األسري ولك من وقع يف ذل واستاكنة وخضوع‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اإلسالم دين اتلعاون‪ ،‬وهذه األمور املذكورة من اتلعاون بني املسلمني‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬احلث ىلع إطالق األرسى‪ ،‬وقضاء ادليون عن الغارمني‪ ،‬وختليص من وقع يف ملمة؛ ألنه من فك العاِّن معنويا‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪-‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبداهلل حممد بن إسماعيل‬
‫ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪،‬‬
‫مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6103( :‬‬

‫‪158‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Mangez en groupe » reprit alors le ْ ْ ُ


َ ‫واذ ُك ُروا‬ َ َ ُ َْ َ
prophète (sur lui la paix et le salut) « et ،ِ‫اسم اهلل‬ ،‫فاجت ِمعوا ىلع طعامِكم‬
ُ َ ْ َ َُ
mentionnez le nom d'Allah, votre repas ‫ارك لك ْم فِي ِه‬ ‫يب‬
sera alors béni» .
:‫ احلديث‬.1212
**

1212. Hadith:
‫ا‬ َّ ‫ا‬ ِّ ِ ‫عن او ْح‬
Wahshi Ibn Harb (qu'Allah l'agrée) relate que les ‫أصحاب‬ ‫ أن‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫بن اح ْر ٍب‬ ِ ‫يش‬
compagnons (qu'Allah les agrée) interrogèrent le ‫ا‬
،‫هلل‬
ِ ‫ يا رسول ا‬:‫ قالوا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫رسول ا‬
ِ
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut): - « Ô
ُ ْ
‫ا ُ ْ ا ا ا‬ َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ُ ُ ْ ‫َّ ا‬
messager d'Allah! Nous mangeons sans pour autant :‫رتقون» قالوا‬ ِ ‫ «فلعلكم تف‬:‫ِإنا نأكل وَل نشبع؟ قال‬
‫ا‬ ُ ْ ْ ُ ‫ا ا‬ ُ ‫ا ْا‬
ِ ‫واذك ُروا اسم ا‬،‫«فاجت ِمعوا ىلع طعا ِمكم‬:‫ قال‬،‫نعم‬
،‫هلل‬
être rassasiés. » - « Peut-être mangez-vous
ُ ‫ُا ا ْ ا‬
.»‫ارك لك ْم ِفي ِه‬
séparément ? » répondit le prophète (sur lui la paix et
le salut). - « Effectivement » répondirent les ‫يب‬
compagnons. - « Mangez en groupe » reprit alors le
prophète (sur lui la paix et le salut) « et mentionnez le
nom d'Allah, votre repas sera alors béni» .
.‫ حسن‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Bon.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Les compagnons (qu'Allah les agrée) informèrent le ‫ إنهم‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قال الصحابة للنيب‬
**

prophète (sur lui la paix et le salut) qu'ils mangeaient


mais n'étaient pas rassasiés. Alors le messager d'Allah ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فأخربهم انليب‬،‫يأكلون وَل يشبعون‬
(sur lui la paix et le salut) leur informa que plusieurs ‫ اتلفرق ىلع الطعام؛ فإن‬:‫ أن ذللك أسبابا منها‬-‫وسلم‬
causes pouvaient expliquer cela, notamment le fait de
‫ذلك من أسباب نزع الربكة؛ ألن اتلفرق يستلزم أن‬
manger individuellement, qui a pour conséquence que
la bénédiction est retirée de la nourriture. En effet, le ‫لك واحد جيعل هل إناء خاص فيتفرق الطعام وتزنع‬
fait que chacun mange de son cote, fait que les portions ‫ عدم التسمية ىلع الطعام؛ فإن‬:‫ ومنها أيضا‬،‫بركته‬
sont séparées et donc que la bénédiction disparait.
Parmi les autres causes, il y a le fait de ne pas ‫اإلنسان إذا لم يسم اهلل ىلع الطعام أكل الشيطان معه‬
mentionner le nom d'Allah lors de la prise du repas, car .‫ونزعت الربكة من طعامه‬
si l'individu n'évoque pas le nom d'Allah avant de
manger, alors Satan se met à manger avec lui et la
bénédiction est ainsi retirée du repas.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه أبو داود وابن ماجه وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ وحيش بن حرب‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ تأكلون متفرقني‬:‫ أي‬: ‫• تفرتقون‬
.‫ قولوا باسم اهلل عند أكله‬:‫ أي‬: ‫• واذكروا اسم اهلل‬
.‫ يه الزيادة وانلماء‬:‫ الربكة‬: ‫• يبارك‬
:‫فوائد احلديث‬
ِ ‫ وحصول‬،‫ اَلجتماع للطعام والتسمية عند األكل سبب حلصول الربكة يف الطعام‬.1
.‫الشبع من أكله‬
.‫واَلجتماع لكه خري‬،‫ الفرقة لكها رش‬.2
.‫ اَلجتماع ىلع الطعام يدل ىلع وحدة األمة فيما سوى ذلك‬.3

159
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ - .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬ابن ماجه أبو عبد اهلل‬
‫‪-‬سنن أيب داود‪ ،‬سليمان بن األشعث ِّ‬
‫حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الكتب العربية‪ ،‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ - .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬املحقق‪:‬‬
‫شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ - .‬صحيح اجلامع‬
‫الصغري وزياداته‪ ،‬األبلاِّن‪ ،‬دار املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت – بلنان‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫‪1426‬ه‪ - .‬نزهة املتقني برشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشبيج‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪-‬بريوت –بلنان‪ -‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي – الطبعة‬
‫األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد يلع بن حممد بن عالن الصدييق‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‬
‫للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4212( :‬‬

‫‪160‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Retourne auprès de tes parents et tiens ُ


leur compagnie de la plus belle des ‫ فأحسن صحبتهما‬،‫فارجع إَل وادليك‬
manières» .
:‫ احلديث‬.1213
**

1213. Hadith:
‫ا‬
AbdaLlah Ibn ‘Amr Ibn Al ’Âss (qu’Allah l’agrée) ‫ أقبال‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن عبد اهلل بن عمرو‬
rapporte qu’un homme vint voir le Prophète (sur lui la
:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رجل إىل نيب اهلل‬
paix et le salut) et lui dit : « Ô Envoyé d’Allah ! Je te ‫ا‬ ‫ا‬ ُ
prête serment en m’engageant à émigrer (al Hijra) et à - ‫أباايِ ُعك ىلع اهلجرة واجلهاد أ ْب ات ِيغ األجر من اهلل‬
combattre dans la voie d’Allah (al Jihâd), ne ٌّ ‫ادليك أحد‬ ‫ك من او ا‬ ‫اا ا ا‬
:‫يح؟» قال‬ ِ ‫ «فهل ل‬:‫ قال‬-‫تعاىل‬
recherchant en cela que la récompense d’Allah (Gloire
»‫ «فتبتيغ األجر من اهلل تعاىل؟‬:‫ قال‬،‫ بل الكهما‬،‫نعم‬
ْ ‫اا‬
sur Lui). » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui
‫ فأح ِسن‬،‫ادليك‬ ‫ارجع إىل او ا‬ ْ ‫ا‬
demanda alors si l’un de ses parents était encore ِ ِ ‫ «ف‬:‫ قال‬،‫ نعم‬:‫قال‬
ْ
‫ جاء رجل فاستأذنه يف‬:‫ ويف رواية هلما‬.»‫ُصحباتا ُه اما‬
vivant. Le Compagnon répondit: « oui, les deux même
». Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui demanda :
‫ا‬ ‫ا‬
‫يه اما‬ ٌّ ‫ا‬
« Tu recherches vraiment la récompense d’Allah ِ ‫ «ف ِف‬:‫ قال‬،‫ نعم‬:‫ قال‬،»‫ «أيح وادلاك؟‬:‫ فقال‬،‫اجلهاد‬
.»‫فجاهد‬
(Gloire sur Lui) ? » Oui, insista le Compagnon. Alors, le
Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit : « Retourne
auprès de tes parents et tiens leur compagnie de la plus
belle des manières. » Rapporté par Bukhârî et Muslim
et cette expression est de Muslim Et dans une version
commune : Un homme s’est présenté au Prophète (sur
lui la paix et le salut) et lui a demandé la permission
d'aller faire le djihad. Le Prophète (sur lui la paix et le
salut) lui a demandé : « Tes parents sont-ils vivants ? »
« Oui » répondit-il. Alors, le Prophète (sur lui la paix et
le salut) lui a dit : « Fais le djihad auprès d’eux» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ خيربه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إىل انليب‬
**

Un homme est venu voir le Prophète (sur lui la paix et


le salut) et l’informa qu'il désirait ardemment faire le
djihad et émigrer dans le sentier d’Allah, le Très-Haut. ،-‫تعاىل‬- ‫برغبته وحبه للجهاد واهلجرة يف سبيل اهلل‬
Mais, cet homme avait laissé derrière lui ses parents. ‫ وجاء يف رواية‬،‫وًكن هذا الرجل قد ترك خلفه وادلاه‬
Dans une version rapportée chez Abû Dawûd : « il les
‫ فسأهل‬،‫ خوفا عليه من اهلالك‬،" ‫ " يبكيان‬: ‫أيب داود‬
avait laissés en pleurs. » car ils craignaient sa perte (i.e
: sa mort). C’est comme si cet homme s'attendait à ‫" هل لك من وادليك‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
avoir le consentement du Prophète (sur lui la paix et le ٌّ ‫أحد‬
‫ "فتبتيغ األجر‬:‫ قال‬،‫ بل الكهما‬،‫ نعم‬:‫يح؟" قال‬
salut) pour son acte. Le Prophète (sur lui la paix et le
salut) lui demanda si ses parents ou l’un des deux ،‫ "فارجع إىل وادليك‬:‫ قال‬،‫ نعم‬:‫من اهلل تعاىل؟" قال‬
ْ
étaient encore vivants. Celui-ci répondit qu'ils étaient ‫ "ارجع‬:‫ ويف رواية أيب داود‬،"‫فأحسن ُصحبتهما‬
tous les deux vivants. Le Prophète (sur lui la paix et le
- ‫ فرده انليب‬."‫عليهما فأضحكهما كما أبكيتهما‬
salut) lui demanda alors : « Tu recherches vraiment la
récompense auprès d’Allah, le Très-Haut ? » « Oui » ،‫ ملا هو أوىل وأوجب يف حقه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
répondit-il. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui a ‫ فإن‬،‫وهو الرجوع إىل وادليه وأن حيسن صحبتهما‬
alors dit : « Retourne auprès de tes parents et tiens leur
compagnie de la plus belle des manières. » Dans la ‫ذلك من جماهدة انلفس يف القيام خبدمتهما‬
version d’Abû Dawûd : « Retourne auprès d’eux et fais ‫ كما جاء يف رواية ابلخاري‬،‫وإرضائهما وطاعتهما‬
les rire comme tu les as fait pleurer. » Le Prophète (sur

161
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

lui la paix et le salut) l’a donc renvoyé à ce qui était ‫ وقد رصح يف حديث آخر‬."‫ " ففيهما فجاهد‬:‫ومسلم‬
primordial et obligatoire pour lui, c’est-à-dire : retourner
auprès de ses parents et leur tenir compagnie car ceci ‫بأن بر الوادلين وطاعتهما واإلحسان إيلهم أفضل من‬
fait partie du combat de l’âme afin d’être à leur service, - ‫اجلهاد يف سبيل اهلل كما جاء يف رواية عن ابن عمر‬
de les rendre satisfaits et de leur obéir comme rapporté
‫صىل‬- ‫ جاء رجل إىل رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنهما‬
dans la version de Bukhârî et Muslim : « … fais le djihad
auprés d'eux. » Dans un autre hadith, le Prophète (sur :‫ فسأهل عن أفضل األعمال فقال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
lui la paix et le salut) a explicitement déclaré que la ،‫ فإن يل وادلين‬:‫ "اجلهاد" قال‬:‫ قال‬:‫ ثم مه‬:‫"الصالة" قال‬
piété filiale, l'obéissance à et la bienfaisance envers
ses parents était meilleur que de combattre dans la voie ‫ فقد دل‬،‫ "برك بوادليك خري" أخرجه ابن حبان‬:‫فقال‬
d’Allah comme cela a été rapporté dans la version d’Ibn ‫ إَل‬،‫هذا احلديث ىلع أن بر الوادلين أفضل من اجلهاد‬
‫ فإنه يُقدم ىلع طاعتهما؛‬،‫إذا اكن اجلهاد فرض عني‬
Omar (qu’Allah l’agréé). Ce dernier a dit : « Un homme
est venu voir le Messager d’Allah (sur lui la paix et le
salut) et l’a interrogé à propos de la meilleure des .‫تلعينه‬
œuvres. Il lui a alors répondu : « La prière. » - L’homme
poursuivit : « Et quoi d’autre ensuite ? » - Le Prophète
(sur lui la paix et le salut) répondit alors : « Le djihad. »
- Mais l’homme souligna : « J’ai encore mes parents
[vivants]. » - Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui
a alors dit : « Ta piété filiale envers tes parents est bien
meilleure. » Rapporté par Ibn Hibbân. Ce hadith
prouve donc que la piété filiale est meilleure que le
combat - sauf bien sur, si le combat est une prescription
obligatoire incombant à chaque musulman, alors dans
ce cas précis, le combat passera avant leur obéissance
du fait de sa nature prescrite. Ce hadith fait partie des
nombreuses autres paroles du Prophète (sur lui la paix
et le salut) qui enjoignent aux enfants de bien se
comporter avec leurs parents et de bien s’en occuper
comme Allah, le Très-Haut, l’a recommandé Lui-même
à Ses serviteurs dans la sourate : « Al-Ahqâf » dans le
verset : 15 : {Et Nous avons enjoint à l’homme de la
bonté envers ses père et mère.} En outre, le contexte
nous impose de rappeler deux choses : 1-
L’autorisation demandée aux parents afin de combattre
concerne le djihad offensif. En effet, le djihad défensif
visant à repousser l’ennemi qui viendrait envahir les
terres musulmanes n’est pas sujet à leur autorisation.
Il en est de même si le gouverneur (i .e : l’imam) appelle
à la mobilisation générale. Là aussi, il n’est pas permis
de déserter [et de lui désobéir]. Une fois encore, dans
ce cas précis, l’approbation des parents n’est pas une
condition pour y participer. 2- Toutefois, ce n’est pas
parce que l’on se passe de l’approbation des parents
pour partir au combat dans le cadre de la défense du
territoire ou d'une mobilisation générale de la part du
gouverneur, que la personne ne doit pas consoler et
tranquilliser ses parents. Elle doit bien leur expliquer
quel est le jugement prescrit dans de telles conditions
et en ces temps de malheur. En fait, une telle attitude

162
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪de l’enfant envers ses parents fait vraiment partie de la‬‬


‫‪piété filiale la plus complète et parfaite qui soit envers‬‬
‫‪eux.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل بر الوادلين‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن ع ْم ِرو بن العاص ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• الع ْ ا‬
‫رشة ‪ُّ :‬‬
‫الصحبة‪.‬‬ ‫ِ‬
‫• أبتيغ ‪ :‬أطلب‪.‬‬
‫ْ‬
‫• فاستأذنه ‪ :‬طلب إِذنه ِفي ِه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬وجوب اهلجرة واجلهاد‪.‬‬
‫‪ .2‬بر الوادلين من أوجب الواجبات‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل جيوز اجلهاد إَل بإذن األبوين؛ ألمره ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬برجوعه إىل وادليه وأخذ إذنهما‪ ،‬كما يف رواية أيب داود‪" :‬ارجع فاستأذنهما‪ ،‬فإن‬
‫أذنا لك فجاهد‪ ،‬وإَل فربهما‪".‬‬
‫‪ .4‬تقديم بر الوادلين ىلع فروض الكفاية واتلطوع‪.‬‬
‫‪ .5‬املستشار مؤتمن؛ فينبيغ أن يشري بانلصيحة املحضة‪.‬‬
‫‪ .6‬جيوز للملكف أن يستفصل عن األفضل من أعمال الطاعة؛ يلعمل به‪.‬‬
‫‪ .7‬فضل بر الوادلين‪ ،‬وتعظيم حقهما‪ ،‬وكرثة اثلواب ىلع برهما‪.‬‬
‫‪ .8‬إذا اكن املسلم يستطيع املحافظة ىلع دينه وتقواه مع بر أبويه فهذا حسن‪ ،‬ومن لم يستطع إَل بالفرار بدينه قدم دينه كما صنع السابقون‬
‫األولون من املهاجرين‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫منار القاري رشح خمترص صحيح ابلخاري‪ ،‬املؤلف‪َ :‬حزة حممد قاسم‪ ،‬راجعه‪ :‬الشيخ عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬عين بتصحيحه ونرشه‪ :‬بشري حممد‬
‫عيون انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان‪ ،‬دمشق ‪ -‬اجلمهورية العربية السورية‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪،‬اعم النرش‪ 1410 :‬ـه‪1990 -‬م‪.‬‬
‫بهجة انلاظرين‪ ،‬لسليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سيعد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪،‬‬
‫حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397،‬ـه‪1977 -‬م‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪:‬‬
‫حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني‪ ،‬حممد بن عالن‪ ،‬دار الكتاب العريب‪ .‬رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪-‬‬
‫‪2007‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن اسماعيل ابلخاري‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج أبو احلسن‬
‫القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3260( :‬‬

‫‪163‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫; ‪Fâṭimah est une partie de moi-même‬‬


‫‪quiconque la met en colère, me met en‬‬ ‫فاطمة بضعة مين‪ ،‬فمن أغضبها أغضبين‬
‫‪colère.‬‬
‫‪ .1214‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1214. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫مرفواع‪Al-Miswar ibn Makhramah (qu’Allah l'agrée, lui et son :‬‬ ‫عن املسور بن خمرمة ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫)‪père) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut‬‬
‫»‪.‬‬‫أغضبين‬ ‫أغضبها‬ ‫ن‬ ‫«فاطمة با ْضعة مين‪ ،‬ا‬
‫فم‬
‫; ‪a dit : « Fâṭimah est une partie de moi-même‬‬
‫‪quiconque la met en colère, me met en colère» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن ابنته فاطمة ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) informe du fait‬‬
‫**‬

‫‪que sa fille Fâṭimah (qu’Allah l’agrée) est une partie de‬‬ ‫ٌ‬
‫جزء منه‪ ،‬فمن أغضبها فكأنه أغضبه ‪-‬صىل اهلل ‪lui-même ; si quelqu’un la met en colère c’est comme‬‬
‫‪s’il l’avait mis, lui (sur lui la paix et le salut), en colère.‬‬ ‫عليه وسلم‪-.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل آل ابليت ريض اهلل عنهم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬املسور بن خمرمة ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬صحيح ابلخاري‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْ‬
‫• باضعة ‪ :‬ابلضعة القطعة من اليشء‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل السيدة فاطمة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ ،-‬وماكنتها عند انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬؛ لكونها ً‬
‫جزءا منه‪.‬‬
‫‪ .2‬لك من وقع منه يف حق فاطمة يشء فتأذت به؛ فانليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يتأذى به‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬عمدة القاري رشح صحيح ابلخاري‪ ،‬حممود بن أَحد بدر ادلين العيًن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬مرقاة‬
‫املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬يلع بن سلطان املال اهلروي القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪ ،‬بريوت‪ ،‬بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬منار القاري‬
‫رشح خمترص صحيح ابلخاري‪َ ،‬حزة حممد قاسم‪ ،‬راجعه‪ :‬عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬عين بتصحيحه ونرشه‪ :‬بشري حممد عيون‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف‪ ،‬الطبعة‪1410 :‬ه‪1990 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)11168( :‬‬

‫‪164‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ َّ َ َ َّ ُ
Je suis un messager envoyé à toi par Allah, ‫فإين رسول اهلل إيلك بأن اهلل قد أحبك كما‬
pour t’annoncer qu’Il t’aime comme tu as ََُْ ْ َ
aimé ce frère pour Lui. ‫أحببته فيه‬
:‫ احلديث‬.1215
**

1215. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le prophète ‫ «أن رجال از ا‬:‫مرفواع‬
‫ار‬ ً -‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Un homme alla visiter ‫اْ ا ا‬ ً
‫ ىلع‬-‫تعاىل‬- ‫ فأرصد اهلل‬،‫أخا هل يف قرية أخرى‬
un de ses frères dans un autre village. Allah -le très ً‫ا‬ ْ
haut- envoya alors sur son chemin, un ange pour :‫ أين تريد؟ قال‬:‫ قال‬،‫ فلما أَت عليه‬،‫امد ار اج ِت ِه املاك‬
l’observer. Lorsque ce dernier arriva à l’homme, il lui ً
‫ هل لك عليه من‬:‫ قال‬،‫أريد أخا يل يف هذه القرية‬
ُ ْ ْ ‫ا‬ ‫ ا‬،‫ َل‬:‫نعم ٍة تا ُر ُّب اها عليه؟ قال‬
- ‫غري أِّن أحبابتُه يف اهلل‬
demanda : « Où vas-tu » ?-« Je souhaite rendre visite
à un de mes frères dans ce village » répondit l’homme.-
‫ا ا‬ َّ ُ
« Lui as-tu fait une faveur pour laquelle tu espères une ‫ فإِّن رسول اهلل إيلك بأن اهلل قد أ اح َّبك‬:‫ قال‬،-‫تعاىل‬
ْ ْ ‫ا‬
.»‫كما أحبابتا ُه فيه‬
récompense ? » demanda l’ange.-« Non » répondit
l’homme « c’est uniquement parce que je l’aime pour
Allah le très haut".-« Dans ce cas » dit l’ange « [Sache]
que je suis un messager envoyé à toi par Allah, pour
t’annoncer qu’Il t’aime comme tu as aimé ce frère pour
Lui» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le prophète (sur lui la paix et le salut) nous apprend ‫ عن رجل من األمم‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫خيرب انليب‬
**

qu’un homme d’une communauté antérieure à la nôtre,


parti rendre visite à l'un de ses frères en religion dans ‫السابقة زار أخا هل يف قرية أخرى؛ فهيأ اهلل هل ملاك يف‬
une autre ville ; Allah mit alors un ange sur son chemin ‫ فسأهل امللك أين هو ذاهب؟‬،‫طريقه حيفظه ويراقبه‬
pour le protéger et l’observer. L’ange lui demanda où il
،‫فأخربه أنه ذاهب لزيارة أخ هل يف اهلل يف هذه القرية‬
allait ? L’homme l’informa qu’il allait rendre visite à un
de ces coreligionnaires dans la ville en question. ‫ أو غريهما ممن‬،‫ أو ودلك‬،‫فسأهل امللك هل هو مملوكك‬
L’ange lui demanda ensuite si cet homme est son ‫ أو لك عنده مصلحة؟‬،‫تلزمهم نفقتك وشفقتك‬
esclave, ou son enfant ou quelqu’un d’autre dont il a la
charge, matérielle et affective, ou simplement ‫ وأبتيغ بزياريت‬،‫ ولكين أحبه يف اهلل‬،‫فأخربه أن َل‬
quelqu’un dont il a besoin ? Il lui répondit que non, mais ‫ فأخربه امللك بأنه رسول من اهلل؛ يلخربه‬،‫مرضاة اهلل‬
seulement parce qu’il l’aime pour Allah et qu’il cherche
à travers sa visite la satisfaction d’Allah. L’ange lui
.‫أن اهلل حيبه كما أحب أخاه يف اهلل‬
annonça finalement qu’il était envoyé par Allah pour lui
dire qu’Allah l’aime comme il aime son frère pour Lui.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬:‫اتلصنيف‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أحوال الصاحلني‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
َّ ‫اا‬
.‫ ولكه اهلل حبفظه‬:‫ أي‬: ‫• فأ ْر اص اد‬
ْ
.‫ الطريق‬: ‫• امد ار اج ِته‬
‫ْ ا‬
.‫ وتسىع يف صالحها‬،‫ تقوم بها‬: ‫• نِع ام ٍة ت ُر ُّبها‬

165
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب زيارة اإلخوان يف اهلل‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬األخ َّوة يف اهلل فوق روابط ادلم والنسب واملصالح‪.‬‬
‫‪ .3‬من أحب يف اهلل فقد أحبه اهلل‪.‬‬
‫‪ .4‬ديلل ىلع عظم فضل احلب يف اهلل والزتاور فيه‪.‬‬
‫‪ .5‬إثبات حمبة اهلل لعباده من أهل طاعته‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬ادلمام‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد‬
‫العزيز املبارك‪ ،‬املحقق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪2002 -‬م‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي‬
‫انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3136( :‬‬

‫‪166‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Par Allah ! Ce bas-monde est bien plus


ُ َ ْ ُّ
insignifiant auprès d'Allah que ceci ne l’est ‫لدلنيا أهون ىلع اهلل من هذا عليكم‬ ‫فواهلل‬
pour vous!
:‫ احلديث‬.1216
**

1216. Hadith:
Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah ‫صىل اهلل‬- ‫ أن رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن جابر‬
(sur lui la paix et le salut) passa par le marché, entouré ْ‫ا‬
‫جبد ٍي‬ ‫ااااا‬
ِ ‫ فمر‬،‫ مر بالسوق وانلاس كنفتي ِه‬-‫عليه وسلم‬
de ses Compagnons, et tomba sur le cadavre d’un
َّ ‫ا‬
chevreau aux petites oreilles. Il le prit, saisit son oreille ‫ «أيكم حيب‬:‫ ثم قال‬،‫ فتناوهل فأخذ بأذنه‬،‫أ اسك ميت‬
puis il demanda : « Lequel d’entre vous voudrait l’avoir ‫ ما حنب أنه نلا‬:‫أن يكون هذا هل بدرهم؟» فقالوا‬
pour un dirham ? » Ils répondirent : « Pour rien au
monde on n’aimerait l’avoir ! Qu’en ferait-on ? » Le »‫ «أحتبون أنه لكم؟‬:‫بيشء وما نصنع به؟ ثم قال‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) poursuivit : « ‫ إنه أسك فكيف وهو‬،‫ واهلل لو اكن حيا اكن عيبا‬:‫قالوا‬
Aimeriez-vous l’avoir ? » Ils dirent : « Par Allah ! S’il
était vivant, alors il aurait un défaut car il a de petites ‫ «فو اهلل لدلنيا أهون ىلع اهلل من هذا‬:‫ميت! فقال‬
oreilles. Que dire maintenant qu’il est mort ? » Alors, le .»‫عليكم‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) déclara : « Par Allah
! Ce bas-monde est bien plus insignifiant auprès d'Allah
que ceci ne l’est pour vous» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫صىل اهلل‬- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫خيربنا جابر‬
**

Jâbir (qu’Allah l’agrée) nous informe que le Prophète


(sur lui la paix et le salut) passa par le marché et tomba
‫ واجلدي من‬،‫مر يف السوق جبدي أسك‬َّ -‫عليه وسلم‬
sur le cadavre d’un chevreau aux petites oreilles
coupées. Il le prit et le leva par son oreille, puis ‫ فأخذه‬،‫ أي مقطوع األذنني‬:‫ وهو أسك‬،‫صغار املاعز‬
demanda : « Est-ce que l’un d’entre vous voudrait
‫ "هل أحد‬:‫ ورفعه وقال‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫انليب‬
l’avoir pour un dirham ? » Les Compagnons
répondirent : « Pour rien au monde on n’aimerait l’avoir ‫ ما نريده‬،‫منكم يريده بدرهم؟" قالوا يا رسول اهلل‬
! » Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) :‫ "هل أحد منكم يود أن يكون هل؟ قالوا‬:‫بيشء قال‬
poursuivit : « Est-ce que l’un d’entre vous aimerait
l’avoir (pour rien) ? » Ils répondirent : « Non ! » Alors, ‫ من هذا‬-‫تعاىل‬- ‫ إن ادلنيا أهون عند اهلل‬:‫ قال‬.‫َل‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut) déclara : «Par ‫ أراد انليب صىل اهلل عليه وسلم أن يبني‬."‫اجلدي‬
Allah ! Ce bas-monde est bien plus insignifiant auprès
‫ألصحابه وألمته من بعده أن ادلنيا أهون وأحقر عند‬
d'Allah que ceci ne l’est pour vous ! » Le Prophète (sur
lui la paix et le salut) a voulu montrer à ses ‫ اليت‬،‫ من هذا اجلدي األسك امليت‬-‫تعاىل‬- ‫اهلل‬
Compagnons et à sa future communauté que ce bas- ‫ فهذا حال ادلنيا‬،‫ترغب عنه انلفوس السليمة‬
monde est sans valeur et plus méprisable pour Allah,
Exalté soit-Il, que ne l’est la charogne de ce chevreau ‫ َل قيمة هلا عند اهلل وَل تزن جناح‬،‫بالنسبة لآلخرة‬
aux petites oreilles coupées et que toute âme sensée ‫ريض اهلل‬- ‫ كما يف حديث سهل بن سعد‬،‫بعوضة‬
refuserait. Par conséquent, la situation de ce bas-
monde par rapport à [celle de] l’au-delà est identique. ‫ (لو اكنت‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ عن انليب‬-‫عنه‬
Celle-ci est sans aucune valeur pour Allah et elle ne ‫ ما سىق اكفرا‬،‫ادلنيا تعدل عند اهلل جناح بعوضة‬
vaut même pas l’aile d’un moustique comme
‫) وصححه‬2320( ‫ رواه الرتمذي برقم‬.)‫منها رشبة ماء‬
mentionné dans le ḥadith rapporté par Sahl ibn Sa’d
(qu’Allah l’agrée) qui relate que le Prophète (sur lui la ‫الشيخ األبلاِّن يف صحيح وضعيف سنن الرتمذي‬
paix et le salut) a dit : « Si ce bas monde avait, auprès ‫ أن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ وأراد انليب‬.)2320( ‫برقم‬
d’Allah, la valeur de l’aile d’un moustique, Il n’aurait
même pas donné à boire une seule gorgée d’eau à un ‫حيث أصحابه وأمته من بعده ىلع أن جيعلوا ادلنيا‬

167
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫وسيلة إىل الوصول إىل مراد اهلل‪َ ،‬ل أن تكون اغيتهم ‪mécréant. » Rapporté par Tirmidhî (n° 2320) et‬‬
‫‪authentifié par Shaykh Al-Albânî dans son livre :‬‬
‫‪«Ṣaḥîh wa Ḍa’îf Sunan at-Tirmidhî ». Le Prophète (sur‬‬ ‫ومقصدهم‪ ،‬فإن يف ذلك هالكهم‪.‬‬
‫‪lui la paix et le salut) a voulu encourager ses‬‬
‫‪Compagnons et sa future communauté à prendre ce‬‬
‫‪bas-monde comme un moyen d'atteindre ce qu’Allah‬‬
‫‪veut d’eux, plutôt que d’en faire un but et un objectif,‬‬
‫‪car il y a certes en cela [ce qui conduirait à leur] la‬‬
‫‪perdition.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ا‬
‫• كنافتايْ ِه ‪ :‬جانبيه‪.‬‬
‫ْ‬
‫• اجلادي ‪ :‬اذلكر من أوَلد املعز‪ ،‬واألنىث عناق‪.‬‬
‫األسك ‪ :‬صغري األذن‪.‬‬ ‫• ا‬
‫• درهم ‪ :‬قطعة نقدية من الفضة‪.‬‬
‫ْ‬
‫• أه اون ىلع اهلل ‪ :‬أذل وأحقر‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ملس انلجس إذا لم تكن رطوبة من أحد اجلانبني َل ينجس‪.‬‬
‫‪ .2‬ادلنيا أذل وأحقر عند اهلل تعاىل من هذا اجلدي امليت عند انلاس‪.‬‬
‫‪ .3‬رضب األمثال للناس بما يعقلونه يقرب املراد ويوضح القصد‪ ،‬ويؤكد الفهم ‪ ،‬ويوقفهم ىلع حقائق األشياء‪.‬‬
‫‪ .4‬ينبيغ ىلع أهل العلم وادلاعة تذكري انلاس حبقارة ادلنيا ‪ ،‬وحثهم ىلع الزهد فيها وحتذيرهم من الركون إيلها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪.‬‬
‫مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4178( :‬‬

‫‪168‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Je me suis tenu devant la porte du Paradis َّ َّ ُ ُْ


et j’ai vu que la plupart de ceux qui y ‫ فإذا اعمة من دخلها‬،‫قمت ىلع باب اجلنة‬
َ ُ ُ ْ َ ِّ َ
entraient étaient des pauvres. Les riches ‫اجلد َمبوسون‬ ‫ وأصحاب‬،‫املساكني‬
étaient retenus, attendant leur sort...
:‫ احلديث‬.1217
**

1217. Hadith:
Usama (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui ‫صىل اهلل‬- ‫ عن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أسامة‬
la paix et le salut) a dit : « Je me suis tenu devant la َّ َّ
‫ فإذا اعمة من‬،‫ت ىلع باب اجلنة‬ ُ ‫ « ُق ْم‬:‫ قال‬-‫عليه وسلم‬
porte du Paradis et j’ai vu que la plupart de ceux qui y
‫ا ِّ ا ْ ُ ُ ا‬
entraient étaient des pauvres. Les riches étaient ‫ غري أن‬،‫وسون‬ ‫ وأصحاب اجلد حمب‬،‫دخلها املساكني‬
retenus, attendant leur sort, à l’exception de ceux ‫ت ىلع باب‬
ُ َّ ‫انلار قد أُ ِم ار بهم إىل‬
ُ ‫ وق ْم‬،‫انلار‬ ‫ا‬
َّ ‫أصحاب‬
destinés à l’Enfer qui y étaient déjà précipités. Puis je َّ
me suis tenu devant la porte de l’Enfer, et j’ai vu que la .»‫انلار فإذا ااعمة من دخلها النساء‬ َّ
plupart de ceux qui y entraient étaient des femmes» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


La majorité de ceux qui entreront au Paradis seront : ‫الفقراء واملساكني يدخلون اجلنة قبل األغنياء؛‬
**

les pauvres et les nécessiteux. En effet, ils sont ً


besogneux et ne possèdent pas de biens sur lesquels ‫ وإكراما‬،‫وذلك ألنهم فقراء َل مال هلم حياسبون عليه‬
ils seront jugés. Allah, le Très-Haut, fera preuve de ‫ وتعويضا هلم ىلع ما فاتهم من نعيم‬،‫من اهلل تعاىل هلم‬
ً
générosité et de compensation envers eux du fait qu’ils
‫ أما أصحاب احلظ الفاِّن من أرباب‬،‫ادلنيا وزينتها‬
n’ont pas profité des délices et des ornements de ce
bas monde. Par contre, les gens qui possédaient des ‫األموال واملناصب فهم حمبوسون يف عرصات القيامة‬
biens éphémères et de hautes positions sociales, parmi ،‫لطول حسابهم يف املتاعب بسبب كرثة أمواهلم‬
les « Seigneurs de la finance » seront retenus (et
bloqués) lors des étapes de la Résurrection. La cause ‫ وتمتعهم ىلع‬،‫ وتذلذهم بهما يف ادلنيا‬،‫وتوسيع جاههم‬
étant leurs nombreuses possessions, leurs biens à ‫ فإن حالل ادلنيا‬،‫وفق شهوات انلفس واهلوى‬
profusion, leur rang social et tous les plaisirs que cela
leur a procurés en ce bas monde. Sans compter qu’ils
،‫ والفقراء من هذا براء‬،‫حساب وحرامها عقاب‬
en ont joui selon leurs propres désirs, les penchants de ‫وأكرث من يدخل انلار النساء؛ ألنهن يكرثن‬
leur âme et leur passion. En effet, [comme l’a dit Al- .‫الشاكية وينكرن مجيل األزواج‬
Hassan Al-Basrî], les choses licites de ce bas monde
constitueront un jugement et les choses illicites
constitueront un châtiment. Voilà pourquoi, les pauvres
et les nécessiteux seront exemptés de cela. Quant aux
femmes, elles constitueront le plus grand nombres des
habitants de l’Enfer car elles se plaignent énormément
et renient les bienfaits de leur mari [en se montrant
ingrates].
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ أسامة بن زيد بن حارثة‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ الغًن‬: ‫• اجلد‬

169
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• حمبوسون ‪ :‬أي لم يؤذن هلم بعد يف دخول اجلنة إما لوقوفهم للحساب‪ ،‬وإما ليسبقهم إيلها صاحلو الفقراء‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬إخبار انليب صىل اهلل عليه وسلم باملغيبات بأحوال أهل اجلنة وانلار‪.‬‬
‫ً‬
‫إكراما هلم ىلع ما فاتهم من نعيم ادلنيا‪.‬‬ ‫‪ .2‬أول من يدخل اجلنة املساكني والفقراء‪،‬‬
‫‪َ .3‬ل ينفع مال وَل بنون يوم القيامة إَل من أَت اهلل بقلب سليم‪.‬‬
‫‪ .4‬النساء الاليت يعصني ربهن وينكرن اجلميل ويكفرن العشري يدخلن انلار‪.‬‬
‫‪ .5‬املال مسؤويلة كبرية عند اهلل تعاىل‪ ،‬فينبيغ ىلع مالكه أن يضعه حيث أمر اهلل يلكون حسابه يوم القيامة يسريا‪.‬‬
‫‪ .6‬فضل الفقراء الصابرين ىلع الْضاء‪.‬‬
‫‪ .7‬أن اذلين يؤدون حقوق املال‪ ،‬ويسلمون من فتنته هم األقلون‪ ،‬وأن الكفار يدخلون انلار وَل حيبسون عنها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حتقيق‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‬
‫‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن بن إبراهيم‬
‫ابلكري الصدييق الشافيع اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3745( :‬‬

‫‪170‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Allah, Exalté soit-Il, a dit : « J’ai préparé


pour Mes serviteurs vertueux ce qu’aucun ‫ أعددت لعبادي الصاحلني ما‬:-‫تعاَل‬- ‫قال اهلل‬
œil n’a vu, ce qu’aucune oreille n’a entendu
et ce qu’aucun esprit humain n’a pu ‫ وَل خطر ىلع‬،‫ وَل أذن سمعت‬،‫َل عني رأت‬
s’imaginer ! Si vous le souhaitez, lisez : ‫ فال تعلم نفس ما‬:‫ واقرؤوا إن شئتم‬،‫قلب بَّش‬
{(Personne ne connait les plaisirs qui leur
ont été réservés, en récompense de ce qu’ils ‫أخِف هلم من قرة أعني جزاء بما َكنوا يعملون‬
accomplissaient !)}»
:‫ احلديث‬.1218
**

1218. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager - ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah, Exalté ُ ْ ‫ا ْ ا‬
‫ أعددت‬:-‫تعاىل‬- ‫ «قال اهلل‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
soit-Il, a dit : « J’ai préparé pour Mes serviteurs
ٌ ُُ ‫اٌْ ا‬ َّ ‫لعباادي‬
vertueux ce qu’aucun œil n’a vu, ce qu’aucune oreille ،‫ وَل أذن اس ِم اعت‬،‫ني رأت‬ ‫الصاحلني ما َل ع‬ ِ
n’a entendu et ce qu’aucun esprit humain n’a pu ‫ا‬ ْ ُ ْ ُ ‫ْا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ {فال تعلم‬:‫ واقرؤوا إن ِشئتم‬،‫وَل خطر ىلع قلب برش‬
s’imaginer ! Si vous le souhaitez, lisez : {(Personne ne
‫ني اج ازاء بما اكنوا‬ ُ ‫خِف هلم من قُ َّرة أا ْع‬ ْ ُ
connait les plaisirs qui leur ont été réservés, en ِ ِ ‫نفس ما أ‬
récompense de ce qu’ils accomplissaient !)} [Coran : ‫ريض‬- ‫ عن سهل بن سعد‬.»]17 :‫يعملون} [السجدة‬
32/17]. » Sahl ibn Sa’d (qu’Allah l’agrée) relate : « J’ai ‫ا‬
assisté à une assemblée dans laquelle le Prophète (sur ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ شهدت من انليب‬:‫ قال‬-‫اهلل عنه‬
َّ ‫ا‬ ْ‫ا‬
lui la paix et le salut) a décrit le Paradis du début à la ‫ ثم قال يف‬،‫ جم ِل اسا او اصف فيه اجلانة حىت انتىه‬-‫وسلم‬
ٌ ُُ ‫اٌْ ا‬
fin et pour conclure, il a dit : « Il s’y trouve ce qu’aucun
،‫ وَل أذن اس ِم اعت‬،‫ني رأت‬ ‫ «فيها ما َل ع‬:‫آخر حديثه‬
œil n’a vu, ce qu’aucune oreille n’a entendu et ce ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
qu’aucun esprit humain n’a pu s’imaginer ! Puis, il récita ‫{تتجاىف جنوبهم عن‬:‫وَل خ اطر ىلع قلب بارش» ثم قرأ‬
ُ ُ
ْ ُ ‫ا ا‬
: {(Ils [leurs flancs] s’arrachent de leurs lits […] ‫{فال تعلم نفس ما أخ ِِف‬:-‫تعاىل‬- ‫اجع} إىل قوهل‬ ِ ‫المض‬
Personne ne connait les plaisirs qui leur ont été ‫ا‬
ُ ْ َّ ُ
réservés, en récompense de ce qu’ils accomplissaient .]17 - 16 :‫ني} [السجدة‬ ِ ‫هلم من قرة أع‬
!)} [Coran : 32/17]» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


،‫ ل ِعبااده الصاحلني‬-‫تعاىل‬- ‫ أعد اهلل‬:‫معًن احلديث‬
**

Signification du ḥadith : Allah, Gloire et Pureté à Lui, a


préparé pour Ses serviteurs vertueux, ceux qui font ce
‫ني‬ ٌ ْ ‫ "ما َل اع‬:‫وهم من امتثل األوامر واجتنب انلوايه‬
ٌ ُُ ‫رأات" من ا‬
qu’Il ordonne et délaissent ce qu’Il interdit, une
splendeur et une beauté qu’aucun œil n’a vu, des sons "‫ "وَل أذن اس ِم اعت‬،‫ابلاهر‬ ‫المحاسن واجلمال ا‬
réjouissants et des descriptions merveilleuses
‫ وخص‬،‫واألوصاف املعجبة‬ ‫ا‬ ،‫المطربة‬ ُ ‫من األصوات‬
qu’aucune oreille n’a entendu. S’Il a spécialement parlé ِّ
de l’ouïe et de la vue, c’est parce que c’est par ces deux ‫والسمع باذلكر؛ ألنه يُدرك بهما أكرث‬ َّ ،‫الرؤية‬
َّ َّ َّ ْ‫ا‬ ْ ‫ا‬
‫ح ُس ا‬
sens que l’on perçoit la plupart de ce qui nous entoure, ‫ وأما اللمس‬،‫ واإلدراك باذلوق والشم‬،‫وسات‬ ‫الم‬
َّ ُ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ ما أ ِعد‬:‫ "وَل خطر ىلع قلب بارش" يعين‬.‫فأقل من ذلك‬
plus qu’on ne le fait par l’odorat, le goût et le toucher. «
Et ce qu’aucun esprit humain n’a jamais pu s’imaginer
! » : Personne ne peut s’imaginer les bienfaits éternels ،‫المقيم َل خيطر ىلع قلب أحد‬ ُ ‫انلعيم‬ َّ ‫هلم يف اجل ا َّنة من‬
‫ا‬ َّ
‫ فإن ما يف اجلانة أفضل مما خطر‬،‫ولك ما جاء ىلع باهلم‬
qui leur ont été réservés au Paradis. Ce qui s’y trouve
est meilleur que tout ce que l’on peut s’imaginer. En
‫ا‬
effet, les êtres humains ne peuvent s’imaginer que ce ‫ىلع قلوبهم؛ ألن البارش َل خيطر ىلع باهلم إَل ما‬
qui ressemble à ce qu’ils connaissent. Or, les bienfaits ‫ا‬
،‫يعرفونه ويقرب إىل خياهلم من األشياء اليت عرفوها‬
du Paradis sont au-dessus de tout cela. C’est ainsi َّ
qu’Allah leur fera honneur pour avoir fait ce qu’Il ‫ وهذا من إكرام اهلل هلم ىلع‬،‫ونعيم اجلانة فوق ذلك‬
ordonnait, délaissé ce qu’Il interdisait et enduré les ‫ وحتمل‬،‫ واجتنابهم نواهيه‬،‫امتثاهلم ألوامر اهلل‬

171
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪difficultés dans Son sentier. Et la récompense est en‬‬ ‫املشقة يف سبيل اهلل‪ ،‬فاكن اجلزاء من ِجنس العمل‪.‬‬
‫اا‬ ‫ْ‬ ‫ْ ُ‬
‫"واق ارؤوا إن ِشئتُ ْم" ويف رواية‪" :‬ثم اقرتأ هذه اآلية (فال‬
‫‪fonction de l’œuvre accomplie. « Si vous le souhaitez,‬‬
‫‪lisez… » Et dans une version : « Puis, il récita : {(Et‬‬ ‫ا‬ ‫اْاُ اْ ٌ ا ُ ْ‬
‫ا ُ‬
‫اء ِب اما اكنوا‬‫ِف ل ا ُه ْم ِم ْن ُق َّر ِة أ ْع ُني اج از ً‬
‫ا‬
‫‪personne ne connait les plaisirs qui leur ont été‬‬ ‫ٍ‬ ‫تعلم نفس ما أ ِ‬
‫خ‬
‫ا ا ْ ُا‬ ‫اْ ُ ا‬
‫‪réservés…)} : Aucune créature ne connait le bien‬‬
‫يع املون) [السجدة‪ ]17 :‬ومعًن قوهل‪( :‬فال تعلم‬
‫اْ‬
‫نف ٌس) يدخل فيه مجيع نفوس اخللق؛ لكونها نكرة‬
‫‪abondant, les délices à profusion, la joie, le bonheur, le‬‬

‫ا ُ ْ ا ا‬
‫‪plaisir et la jouissance qui leur ont été préparés.‬‬
‫‪Comme ils ont prié la nuit, invoqué Allah et caché leurs‬‬ ‫ِف ل ُه ْم ِم ْن‬‫سياق انلِف‪ .‬أي‪ :‬فال يعلم أحد (ما أخ ِ‬ ‫يف‬
‫‪œuvres, Allah, Gloire et Pureté à Lui, les a‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ َّ ا ْ‬
‫‪récompensés d'une façon qui correspond à leurs‬‬ ‫ني) من اخلري الكثري‪ ،‬وانلعيم الغزير‪ ،‬والفرح‬ ‫قر ِة أع ٍ‬
‫‪actions et leurs œuvres en cachant leur récompense.‬‬ ‫والُسور‪ ،‬والذلة واحلبور‪ ،‬فكما أنهم صلوا يف الليل‪،‬‬
‫‪Voilà pourquoi, Il a dit : {(… en récompense de ce qu’ils‬‬
‫ودعوا‪ ،‬وأخفوا العمل‪ ،‬جازاهم من جنس عملهم‪،‬‬
‫})‪accomplissaient.‬‬
‫ا ُ اْ ُ ا‬ ‫فأخىف أجرهم‪ ،‬وهلذا قال‪ :‬ا‬
‫اء بِ اما اكنوا يع املون)‪.‬‬
‫(ج از ً‬

‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬حديث أيب هريرة متفق عليه‪ .‬حديث سهل بن سعد رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫سهل بن سعد الساعدي ‪-‬ريض اهلل عنهما ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬صحيح مسلم وصحيح ابلخاري‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ْ ْ ُ ا‬
‫• أع اددت ‪ :‬ه َّيأت‪.‬‬
‫ا‬
‫• وَل خطر ‪ :‬وَل ام َّر‪.‬‬
‫ا‬
‫خِف هلم من قُ َّرة أ ْع ُني ا‬
‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ْ ا‬ ‫ُْ ْ‬ ‫ْا ُ‬
‫ج ازاء بما اكنوا يعملون)‬ ‫ِ‬ ‫• اقرؤوا إن ِشئتم ‪ :‬أي‪ :‬اقرؤوا ِمصداق هذا احلديث يف قوهل ‪-‬تعاىل‪( : -‬فال تعلم نفس ما أ ِ‬
‫[السجدة‪.]17 :‬‬
‫ُ‬
‫ني ‪ :‬أي‪ :‬ما تُس به العيون‪.‬‬ ‫ُ َّ ا ْ ُ‬
‫• من قرة أع ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪ .1‬أن اجلانة اموجودة اآلن‪ ،‬وأن اهلل تعاىل قد أعدها ل ِعباده الصاحلني‪.‬‬
‫‪ .2‬أن اَلستقامة يف ُّ‬
‫ادلنيا ىلع أوامر اهلل تعاىل من أسباب الفوز بانلعيم املقيم‪.‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫ُ َّ‬
‫وسنة رسوهل ىلع لك ما يف اجلانة‪ ،‬وأن ما لم نعلمه أعظم مما اع ِل ْمنااه‪.‬‬ ‫‪ .3‬أن اهلل تعاىل لم يُطلعنا يف كتابه‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ا‬
‫‪ .4‬أن نعيم اجلانة خارج تصور ُعقول البارش‪ ،‬وَل يمكن اإلحاطة حبقيقته وكيفيته‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫‪ .5‬بيان كمال نعيم اجل ا َّنة‪ ،‬وأن أهلها اجيدون من ا‬
‫الم ا َّ‬
‫ُسات اخلاايلة من كدر أو قلق‪.‬‬
‫ُ‬
‫خ ٌ‬
‫ري وأبىق‪.‬‬ ‫‪ .6‬أن امتااع ادلنيا زائل واآلخرة‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪،‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض‬ ‫‪2009‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪.‬‬
‫الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا‬
‫حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬اتلنوير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬حممد بن‬
‫إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد إسحاق حممد إبراهيم‪ ،‬مكتبة دار السالم‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1432‬ه‪ 2011 ،‬م‪ .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬زين‬
‫ادلين حممد عبد الرؤوف املناوي‪ ،‬املكتبة اتلجارية الكربى‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1356‬ه‪ .‬تيسري الكريم الرَحن يف تفسري الكم املنان‪ ،‬عبد الرَحن بن‬
‫نارص آل سعدي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد الرَحن بن معال اللوحيق‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1420‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)10404( :‬‬

‫‪172‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Allah –Le Très Haut- a dit : Mon amour


s’impose pour deux personnes qui s’aiment ،‫ وجبت َمبيت للمتحابني يف‬:-‫تعاَل‬- ‫قال اهلل‬
pour Moi, qui restent ensemble pour Moi,
qui se rendent visite pour Moi, et qui ‫ واملتباذلني يف‬،‫ واملزتاورين يف‬،‫واملتجالسني يف‬
s’entraident pour Moi» .
:‫ احلديث‬.1219
**

1219. Hadith:
Abû Idrîs Al-Khûlânî (qu'Allah lui accorde Sa ‫ت‬ ُ ْ‫ اد اخل‬:‫ قال‬-‫رَحه اهلل‬- ‫عن أيب إدريس اخلوَلِّن‬
miséricorde) a dit : « [Un jour], j’entrai dans la mosquée
،‫انلاس ام اعه‬ َّ ‫ افإ اذا فا ًىت با َّراق اثلانااياا اوإ اذا‬،‫شق‬ ‫ام ْسج اد د ام ا‬
ِ ِ
ْ‫ا ْ ا‬ ِ ِ
‫اْاُ ُ ا ا ا ا‬ ُ‫ا ا ْاا‬
de Damas, et j’aperçus un jeune homme aux dents d’un ‫ا‬
blanc éclatant, entouré de monde. Lorsque les gens
ُ
،‫ وصدروا عن رأيِ ِه‬،‫ أسندوه إِيل ِه‬،ٍ‫ف ِإذا اختلفوا ِيف يشء‬
‫ا ا‬ ‫ا ا اْ ُ ا ْ ُ ا‬
divergeaient sur un sujet, ils le questionnaient et ‫ريض اهلل‬- ‫ هذا ُم اعاذ ْب ُن اجبا ٍل‬:‫ ف ِقيل‬،‫ت عنه‬ ‫فسأل‬
changeaient d’avis pour adopter le sien. Je demandai ‫ا ا ا َّ ُ ا ا ا ُ ا ْ ا ا‬ َّ ‫اا‬
qui il était et on me répondit : Mou’âdh Ibn Jabal ‫ فوجدته قد س ِبق ِين‬،‫ هجرت‬،‫ فلما اكن ِمن الغ ِد‬-‫عنه‬
‫ا ا‬ ُ ‫ِّ ا ا‬ ُ ْ‫ا‬
(qu’Allah l’agrée). Le lendemain, je sortis tôt et ‫ فانتاظرت ُه اح َّىت قىض‬،‫ او او اجدت ُه يُ اصيل‬،‫اتله ِجري‬ ِ‫ب‬
constatai qu’il était sorti encore plus tôt que moi ; je le َّ‫ ُثم‬،‫ت اعلايه‬ ُ ‫ اف اسلَّ ْم‬،‫جهه‬ ْ ‫ا ا‬ ُ ُ َّ ُ ‫ا اا‬
ِ ِ ‫ ثم ِجئته ِمن ِقب ِل و‬،‫صالته‬
‫ِّ ا ُ ُّ ا‬
trouvai en train de prier. J’attendis qu’il finît sa prière,
ُ ‫ آهلل؟ ف ُق‬:‫ اف اقال‬،‫ك ََّّلل‬
‫ا‬ ُ ُ
puis je vins en face de lui, le saluai et lui dis : - « Par ،‫ آهلل‬:‫لت‬ ِ ‫ اواهلل ِإِّن أل ِحب‬:‫قلت‬
‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا ا ا‬ ُ ْ‫فقل‬ ُ
Allah ! Je t’aime en Allah. » - « Par Allah ? » dit-il. - «
‫ج ابذ ِِّن‬ ‫ ف‬،‫ فأخذ ِِّن حبابْ او ِة ِرد ِايئ‬،‫ آهلل‬:‫ت‬ ‫هلل؟‬
ِ ‫ آ‬:‫فقال‬
Oui » répondis-je « par Allah. » - « Vraiment ? » dit-il
ُ ‫ أبْرش! فإِّن اسم‬:‫ اف اقال‬،‫إ ايله‬
ِّ ‫ا‬ ‫ا‬
encore « par Allah ? » - « Oui, vraiment » refis-je « par ‫صىل اهلل‬- ‫عت رسول اهلل‬ ِ ِ ِ ِ
َّ ‫ا ا ا اا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ا‬
Allah. » Il me saisit alors par l’extrémité de mon ‫ وجبت حمب ِيت‬:-‫تعاىل‬- ‫ «قال اهلل‬:‫ يقول‬-‫عليه وسلم‬
vêtement, me tira vers lui, et dit : « Réjouis-toi, car j’ai
،‫يف‬ َّ ِ ‫ين‬ ‫زتاور ا‬ ‫ا َّ ا ُ ا ا‬ ‫َّ ا ُ ا ا‬ ِّ ‫ُ ا ا‬
entendu l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire ِ ِ ‫ والم‬،‫ والمتجال ِ ِسني ِيف‬،‫لِلمتحابني ِيف‬
َّ ِ ‫ني‬
.»‫يف‬ ‫المتابااذل ا‬ ُ ‫او‬
: « Allah –Le Très Haut- a dit : Mon amour s’impose ِِ
pour deux personnes qui s’aiment pour Moi, qui restent
ensemble pour Moi, qui se rendent visite pour Moi, et
qui s’entraident pour Moi» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ واملراد أن‬،‫يف هذا احلديث فضل اتلحابب يف اهلل‬
**

Il est question dans ce hadith, des mérites de s’aimer


les uns les autres pour Allah, et qui a pour sens que
chacune des deux parties démontre son amour et son ‫فاعل لك هذه األمور من اجلانبني كما يدل عليه‬
entraide pour Allah pour l’autre, comme le prouve la ‫ َل لعرض‬-‫تعاىل‬- ‫صيغة اتلفاعل إذا اكن لوجه اهلل‬
forme dérivée « tafa’oûl ». Ainsi, lorsque ceci est fait
‫ وهذا أعظم‬،‫ وَل لغرض فإنه جتب هل حمبة موَله‬،‫فان‬
ٍ
pour Allah –Le Très Haut-, et non dans un but
‫ وقد ورد «من أحبر‬،‫اجلزاء فيدل ىلع رشف هذا‬
éphémère, l’amour de son Maître s’imposera, et c’est
là, la meilleure des récompenses possible pour cette ‫ فِف‬.»‫وأبغض وأعطى ومنع فقد استكمل اإليمان‬
œuvre pieuse. Il est d’ailleurs rapporté [dans un hadith]
: « Celui qui aime, déteste, donne et retient [pour Allah], :‫ آهلل فقلت‬:‫ "فقلت واهلل إِّن ألحبك هلل قال‬:‫قوهل‬
a parachevé la foi. » Lorsqu’il dit : - « Et je luis dis : - ‫آهلل" ديلل ىلع أن األيمان اكنت جتري ىلع ألسنتهم‬
Par Allah ! Je t’aime en Allah. Il dit : - Par Allah ? Je
‫ىلع معًن حتقيق اخلرب ويؤكد بتكرارها واستداعء‬
répondis : - Oui, par Allah… » : Cela prouve que
lorsqu’ils juraient, ils le faisaient pour confirmer une ‫ "فأخذ حببوة ردايئ" يريد بما حيتيب‬:‫ وقوهل‬.‫تأكيدها‬
information, et réclamaient qu’on la répète plusieurs "‫ "وجبذِّن إىل نفسه‬:‫ وقوهل‬.‫به من الرداء وهو طرفاه‬
fois pour la certifier. Puis, lorsqu’il dit : - « Il me saisit
par l’extrémité de mon vêtement… » : C’est-à-dire par ‫ىلع معًن اتلقريب هل واتلأنيس وإظهار القبول ملا‬
les bouts qu’il tenait pour s’envelopper dans son -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أخرب به وتبشريه بما قاهل انليب‬

173
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

vêtement. Lorsqu’il dit ensuite : - « Et me tira vers lui… ،‫ "أبرش" يريد بما أنت عليه‬:‫ فقال هل‬.‫ملن فعل ذلك‬
» : Pour le rapprocher de lui, mais aussi se montrer
familier, et lui signifier son approbation quant à ses :‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فإِّن سمعت رسول اهلل‬
propos, et enfin pour lui annoncer ce que le prophète ‫ ىلع معًن إضافة ما يبرشه إىل‬-‫عزو جل‬- ‫قال اهلل‬
(sur lui la paix et le salut) a dit à ce sujet. Il dit ensuite :
‫ وهو الصادق‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫خرب انليب‬
- « Réjouis-toi ! (de ton amour pour moi), car j’ai
entendu l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire ‫ ليستيقن أبو‬،-‫تبارك وتعاىل‬- ‫املصدوق عن ربه‬
: Allah –Le Très Haut- a dit….. » : Il a ajouté ce qui ne ‫ حيث إنه من قول‬,‫إدريس وتتم هل البرشى بهذا اخلرب‬
pouvait que réjouir encore plus Abû Idrîss ; en effet, il
lui dit une parole du prophète (sur lui la paix et le salut) ‫ َل من اجتهاد‬,‫ عن ربه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
le véridique lorsqu'il parle et le digne de confiance des ‫ "وجبت‬:‫ وقوهل عزو جل‬.-‫ريض اهلل عنه‬- ‫معاذ‬
informations qu'ils lui sont révélées, qui lui-même l’a
‫ "للمتحابني‬.‫حمبيت" يريد ثبتت حمبيت هلم‬
rapporté de son Seigneur. Ce n’est donc pas l’avis de
Mou’adh (qu’Allah l’agrée). Et Allah –Le Puissant Le ‫يف" يريد أن يكون جلوسهم يف ذات‬ َّ ‫واملتجالسني‬
Majestueux- dit : « Mon amour s’impose pour deux -‫تعاىل‬- ‫ من اتلعاون ىلع ذكر اهلل‬-‫عزو جل‬- ‫اهلل‬
personnes qui s’aiment pour Moi et restent ensemble
pour Moi. » : Mon amour se renforce pour deux ‫وإقامة حدوده والوفاء بعهده والقيام بأمره وحبفظ‬
personnes qui s’aiment et se réunissent pour Moi ; leurs - ‫ وقوهل‬.‫رشائعه واتباع أوامره واجتناب حمارمه‬
assises se tiennent pour Allah –Le Puissant Le َّ
Majestueux-, en s’entraidant à L’évoquer –Le Très ‫ أن‬-‫واهلل أعلم‬- ‫ يريد‬:"‫ "واملزتاورين يف‬-‫تبارك وتعاىل‬
Haut-, à exécuter Ses sentences, à respecter ses ‫يكون زيارة بعضهم بلعض من أجله ويف ذاته‬
engagements envers Lui, à protéger Ses Lois, à suivre
.‫وابتغاء مرضاته من حمبة لوجهه أو تعاون ىلع طاعته‬
Ses ordres et à s’écarter de Ses interdits. Allah –Toute
Gloire à Lui Le Très Haut- dit ensuite : « Et ceux qui se ‫ يريد يبذلون‬:"‫ "واملتباذلني يف‬:-‫تبارك وتعاىل‬- ‫وقوهل‬
َّ
rendent visite pour Moi… » : C’est-à-dire, et Allah Le ‫أنفسهم يف مرضاته من اَلتفاق ىلع جهاد عدوه وغري‬
plus Savant, que leur visite mutuelle s’inscrit dans la
recherche de Sa satisfaction et de Son amour, et de .‫ذلك مما أمروا به ويعطيه ماهل إن احتاج إيله‬
l’entraide dans Son obéissance. Enfin, Allah - Toute
Gloire à Lui Le Très Haut- dit : « Et qui s’entraident pour
Moi. » : Ils s’efforcent ainsi de s’entraider pour
combattre Ses ennemis, et rechercher Sa satisfaction,
et toute autre action qu’on leur a ordonnée de faire. Et
en lui donnant même de son argent, en cas de besoin.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أحوال الصاحلني‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مالك وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
-‫رَحه اهلل‬- ‫ أبو إدريس اخلوَلِّن‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ َل يرى إَل مبتسما‬،‫ اح اسن اثلغر‬،‫ ُم ِيضء األسنان‬: ‫• با َّراق اثلانااياا‬
‫ا ْاُ ُ ا‬
.‫ سألوه‬: ‫وه إِيل ِه‬ ‫• أسند‬
ْ‫ا ا ُ ا ْ ا‬
.‫ رجعوا عنه وأخذوا به‬: ‫• صدروا عن رأيِ ِه‬
َّ ُ ‫ا‬
.‫ بكرت‬: ‫• ه َّجرت‬
‫ا ا‬ ‫ا ا ا‬
.‫فجذباين‬ : ‫جباذ ِِّن‬ ‫•ف‬
ْ‫ا‬
.‫ وتستعمل يف الرش تهكما‬،‫ ويه اخلرب السار‬:‫البشارة‬ ِ ‫ من‬: ‫• أب ِرش‬
‫ا‬ ‫ا‬
.‫ أخذ بردايئ من عند رسيت‬: ‫• حبابْ او ِة ِرد ِايئ‬
.‫ أي من أجيل‬: ‫يف‬ َّ ِ ‫حابِّني‬ ‫لمتا ا‬
ُ ‫•ل‬
ِ

174
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• او اجبات ‪ :‬من الوجوب وهو اثلبوت‪ :‬أي ذلك اكئن َل حمالة‪.‬‬


‫المتابااذل ا‬
‫ني ‪ :‬املتعاونني واملنفقني من أجيل‪.‬‬ ‫• ُ‬
‫ِِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬ ‫ا ْ ُ‬
‫بمحب ِته‪.‬‬ ‫حيب‬ ‫‪ .1‬يستحب إخبار ِ‬
‫املحب من ِ‬
‫‪ .2‬من أَت مشغوَل بالعبادة فيستحسن أَل يشغله عما هو فيه حىت يفرغ‪.‬‬
‫‪ .3‬من قصد إنسانا يف حاجة فليأته من تلقاء وجهه حىت َل يفزع‪.‬‬
‫‪َ .4‬ل بد للناس من اعلم يسوسهم بكتاب اهلل وسنة رسوهل؛ إيله يرجعون‪ ،‬وعن فتواه يصدرون‪.‬‬
‫‪ .5‬السالم قبل الالكم‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز استحالف الرجل من غري تهمة‪.‬‬
‫‪ .7‬بيان عظيم لفضل املحبة يف اهلل‪.‬‬
‫‪ .8‬من ثمار املحبة يف اهلل‪ :‬الزتاور واتلباذل واتلاكفل‪ ،‬ولكها أوارص توثق عرى املحبة يف اهلل‪.‬‬
‫‪ .9‬أن األدب قصد اإلنسان من قبل وجهه‪.‬‬
‫‪ .10‬فضل اتلحاب واتلجالس والزتاور يف اهلل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن‬
‫بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪.‬‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب‪،‬‬
‫ملحمد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،5‬مكتبة املعارف‪ ،‬الرياض‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز‬
‫إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن‬
‫الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪1421 ،‬ه‪ .‬املنتىق رشح املوطأ‪ ،‬أليب الويلد ابلايج‪ ،‬ط‪ ،1‬مطبعة السعادة‪ ،‬مرص‪1332 ،‬ه‪ .‬املوطأ‪ ،‬لإلمام مالك بن أنس‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد مصطىف األعظيم‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة زايد بن سلطان آل نهيان لألعمال اخلريية واإلنسانية‪ ،‬اإلمارات‪1425 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‬
‫ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3362( :‬‬

‫‪175‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ امهلل فاط َِر السماوات واألرض اعلم‬:‫قال قل‬


Il dit : dis : ô, Allah ! créateur des cieux et
َْ َ َ
de la terre, connaisseur de l'invisible et du
َ ِّ ُ َّ
visible, Seigneur et Maître de toute chose, ‫ أشهد‬،‫الغيب والشهادة؛ رب ُك َش ٍء وملِيكه‬
ِ
je témoigne qu'il n'est de divinité que Toi, je ِّ‫رش نفيس ورش‬ِّ ‫ أعوذ بك من‬،‫أن َل هلإ إَل أنت‬
me réfugie auprès de Toi contre mon
propre mal et contre le mal du diable et son ْ ِ ‫الشيطان‬
‫ورشك ِ ِه‬
polythéisme.
:‫ احلديث‬.1220
**

1220. Hadith:
Abû Hurayra (qu'Allah l'agrée) relate : « Abû Bakr as- ‫ أن أبا بكر الصديق‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
‫ يا رسول اهلل ُمرين بكلمات‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬-
Siddîq (qu'Allah l'agrée) demanda : ô Messager d'Allah
! Conseille-moi des paroles à dire le matin et le soir ! ُ ُ
[Le Prophète] dit : dis : ô Allah ! Créateur des cieux et ‫ امهلل‬:‫ «قل‬:‫ قال‬،‫يت‬ ُ ‫أمس‬‫حت وإذا ا‬ ‫ا‬
ُ ‫أصب‬ ‫أقول ُه َّن إذا‬
َّ ،‫فاط ار السماوات واألرض اعلم الغيب والشهادة‬
de la terre, connaisseur de l'invisible et du visible, ‫رب‬ ِ ِ
Seigneur et Maître de toute chose, je témoigne qu'il ْ‫ا ا ا‬ ‫ُ ِّ ا‬
n'est de divinité que Toi, je me réfugie auprès de Toi ‫ أعوذ بك‬،‫ أشهد أن َل هلإ إَل أنت‬،‫لك يش ٍء وم ِليكه‬
ْ ‫ورش الشيطان‬
‫ «قلها إذا‬:‫ورش ِك ِه» قال‬ ِّ ‫رش نفيس‬ ِّ ‫من‬
contre mon propre mal et contre le mal du diable et son ِ
‫ت ام ْض ا‬ ‫ْ ا‬
.»‫ج اعك‬
polythéisme. « Dis-le le matin » ajouta le Prophète « le
soir et quand tu te couches.» ‫ وإذا أخذ‬،‫ وإذا أمسيت‬،‫أصبحت‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


،‫هذا اذلكر من األذاكر اليت تقال يف الصباح واملساء‬
**

Cette formule fait partie des formules d'évocation


d'Allah que l'on dit le matin et le soir. Le Prophète (sur َّ
lui la paix et le salut) l'a enseignée à Abû Bakr (qu'Allah ‫ أبا بكر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫واذلي علمها انليب‬
l'agrée) quand ce dernier lui dit : apprends-moi. Il lui - ‫ فعلمه انليب‬.‫ علمين‬:‫ حيث قال‬-‫ريض اهلل عنه‬-
enseigna alors une formule d'évocation et d'invocation ً
‫وداعء يدعو به لكما‬ ً -‫صىل اهلل عليه وسلم‬
‫ذكرا‬
qu'il pouvait dire le matin et le soir. Il lui a donc ordonné
de dire : Ô, Allah ! Créateur des cieux et de la terre : ô, ‫ امهلل فاطر‬:‫ وأمره أن يقول‬،‫أصبح ولكما أمىس‬
Allah, Toi qui as créé les cieux et la terre sans modèle ‫ يا اهلل يا فاطر السماوات‬:‫السماوات واألرض يعين‬
existant, Toi qui les as inventés et les as fait sortir du
néant sans modèle préalable. Connaisseur de ‫ يعين أنه خلقهما عز وجل ىلع‬،‫واألرض وفاطرهما‬
l'invisible et du visible : Toi qui connais ce que les ‫ بل أبدعهما وأوجدهما من العدم ىلع‬،‫غري مثال سبق‬
créatures peuvent percevoir et ce qu'elles ne peuvent
‫ اعلم ما‬:‫ اعلم الغيب والشهادة أي‬.‫غري مثال سبق‬
percevoir. En effet, Allah connait le passé, le présent et
le futur. Seigneur et maître de toute chose : ô, Seigneur ‫اغب عن اخللق وما شاهدوه؛ ألن اهلل تعاىل يعلم‬
et maître de toute chose. Allah est le Seigneur de toute ،‫ رب لك يشء ومليكه‬.‫احلارض واملستقبل واملايض‬
chose et le Maître de toute chose. J'atteste qu'il n'est
de divinité que Toi : je reconnais par la parole et par le ‫ واهلل تعاىل هو رب لك‬،‫ يا رب لك يشء ومليكه‬:‫يعين‬
cœur que Toi seul mérites d'être adoré. Tout ce qui est :‫ أشهد أن َل هلإ إَل أنت‬.‫يشء وهو مليك لك يشء‬
adoré en dehors d'Allah est nul et ne mérite pas d'être
adoré. Allah seul mérite l'adoration. Je me réfugie ‫ فلك‬،‫أعرتف بلساِّن وقليب أنه َل معبود حق إَل أنت‬
auprès de Toi contre mon propre mal, car l’âme ‫ما عبد من دون اهلل فإنه باطل َل حق هل يف العبودية‬
comporte différents maux comme il est dit dans le
:‫ قوهل‬.-‫عز وجل‬- ‫وَل حق يف العبودية إَل هلل وحده‬
Coran: (et je ne m'innocente pas, car l'âme ordonne le
mal, sauf pour celui à qui mon Seigneur a fait ‫أعوذ بك من رش نفيس؛ ألن انلفس هلا رشور كما‬
miséricorde). Ainsi, si Allah ne te préserve pas de tes ‫ (وما أبرئ نفيس إن انلفس ألمارة‬:-‫تعاىل‬- ‫قال‬
propres maux, ton âme te nuira et t'ordonnera le mal.
Au contraire, s'Il te protège de son mal, Il te mènera à ‫ فإذا لم يعصمك اهلل من‬،)‫بالسوء إَل ما رحم ريب‬

176
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪tout ce qui t'est bénéfique. Et contre le mal du diable et‬‬ ‫رشور نفسك فإنها تْضك وتأمرك بالسوء‪ ،‬ولكن‬
‫‪son polythéisme : tu demandes à Allah de te protéger‬‬
‫‪du mal du diable et du polythéisme auquel il appelle. Le‬‬ ‫اهلل إذا عصمك من رشها وفقك إىل لك خري‪ .‬وختم‬
‫‪terme "chirk" traduit ici par polythéisme peut être lu‬‬ ‫انليب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬بقوهل‪" :‬ومن رش‬
‫‪"charak" et signifie dans ce cas : son filet, son piège,‬‬ ‫ورشكه" ويف لفظ ا ا‬
‫ورشكه‪ ،‬يعين‪ :‬تسأل اهلل‬ ‫الشيطان ْ‬
‫‪comme l'objet par lequel on chasse les oiseaux, les‬‬
‫ِ‬
‫‪poissons, etc...En effet, le diable tend des pièges par‬‬ ‫أن يعيذك من رش الشيطان ومن رش ِرشكه‪ ،‬أي‪ :‬ما‬
‫‪lesquels il s'empare des êtres humains, comme les‬‬ ‫رشكه‪ ،‬ا ا‬
‫والرشك‪ :‬ما يصاد به‬ ‫الرشك أو ا ا‬
‫ِّ‬
‫يأمرك به من‬
‫‪plaisirs, les idéologies erronées et autres... "Contre le‬‬ ‫ا‬
‫احلوت والطري وما أشبه ذلك؛ ألن الشيطان هل رشك‬
‫‪fait de me causer du tort ", de m'attirer du mal, "ou de‬‬
‫‪l'attirer à un musulman". Le Prophète (sur lui la paix et‬‬ ‫يصطاد به بين آدم إما شهوات أو شبهات أو غري ذلك‪،‬‬
‫‪le salut) a donc ordonné à Abû Bakr de prononcer ces‬‬ ‫سوءا‪ ،‬أي أجر ىلع نفيس ً‬
‫سوءا‬ ‫وأن أقرتف ىلع نفيس ً‬
‫‪paroles le matin, le soir, et en se couchant.‬‬
‫أو أجره إىل مسلم‪ .‬فهذا اذلكر أمر انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫عليه وسلم‪ -‬أبا بكر أن يقوهل إذا أصبح وإذا أمىس‬
‫وإذا أخذ مضجعه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب انلوم واَلستيقاظ‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي والنسايئ وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫فاط ار ‪ :‬خالق ىلع غري مثال سبق‪.‬‬
‫• ِ‬
‫الغيب والشهادة ‪ :‬ما اغب وما يشاهد فال يغيب عنه يشء سبحانه‪.‬‬
‫ِ‬ ‫•‬
‫ا ا‬
‫• م ِليكه ‪ :‬مالكه‪.‬‬
‫رش ِك ِه ‪ :‬ما يدعو إيله من اإلرشاك باهلل‪.‬‬ ‫• ْ‬
‫ِ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ْ‬
‫• مضجعك ‪ :‬ماكن اضطجاعك وهو ماكن نومك ورقادك‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل اذلكر يف الصباح واملساء وهما أرشف األوقات‪.‬‬
‫‪ .2‬اخللق واألمر بيد اهلل ‪-‬سبحانه وتعاىل‪-.‬‬
‫‪ .3‬احلذر من رش انلفس والشيطان‪.‬‬
‫‪ .4‬ينبيغ ىلع العبد املوفق املداومة ىلع مثل هذه األذاكر املتضمنة ملعاِّن اتلوحيد والعبودية هلل ‪-‬تعاىل‪ -‬واملحذرة من خطورة الشيطان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬سلسلة األحاديث الصحيحة‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف للنرش‬
‫واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬ط‪ ،‬األوىل‪ ،‬ملكتبة املعارف‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬ط‪ ،‬األوىل ‪1428‬ه‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق ‪-‬بريوت‪ .‬نزهة‬
‫املتقني‪ ،‬ملجموعة من املؤلفني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬ط‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬السعودية‪ ،‬ط‪ :‬اثلاثلة‬
‫‪1418‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وآخرون‪ ،‬ط‪ ،2‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ ،‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام‬
‫أَحد بن حنبل‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد وآخرون‪ ،‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1421 ،‬‬
‫ ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪.‬‬
‫سلسلة األحاديث الصحيحة ويشء من فقهها وفوائدها‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،1‬مكتبة املعارف للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3006( :‬‬

‫‪177‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫« ‪Un juif demanda à son compagnon :‬‬


‫! »‪Conduis-nous à ce Prophète‬‬
‫قال يهودي لصاحبه اذهب بنا إَل هذا انليب‬
‫‪ .1221‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1221. Hadith:‬‬
‫ْ‬ ‫ٌّ‬
‫‪Un juif demanda à son compagnon : « Conduis-nous à‬‬ ‫لصاحبه‪ :‬اذهب بِنا إىل هذا انليب‪ ،‬فأتيا‬
‫ِ‬ ‫يهودي‬ ‫قال‬
‫‪ce Prophète ! » Ils s’en allèrent donc trouver le‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) et l’interrogèrent à‬‬
‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬فسأَله عن تِسع‬
‫ا‬ ‫اا‬ ‫ِّ‬
‫‪propos de neuf signes évidents...» Il mentionna le récit‬‬ ‫آيات باينات ‪ ...‬فذكر احلديث إىل قوهل‪ :‬فق َّبال ياد ُه‬
‫‪jusqu’à sa parole : « Ils embrassèrent sa main et son‬‬ ‫ا ُ َّ‬ ‫ْ ا‬
‫شهد أنك نيب‪.‬‬ ‫ورجله‪ ،‬وقاَل‪ :‬ن‬‫ِ‬
‫‪pied, et ils dirent : « Nous attestons que tu es bien un‬‬
‫! »‪Prophète‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫حديث صفوان بن عسال ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن رجال ‪Le ḥadith de Ṣafwân ibn ‘Asâl (qu’Allah l’agrée) parle‬‬
‫**‬

‫ً‬
‫‪d’un juif qui demanda à son compagnon : « Conduis-‬‬ ‫ً‬
‫يهوديا قال لصاحبه‪ :‬اذهب بنا إىل هذا الرجل يعين ‪nous à cet homme ! » C’est-à-dire : le Prophète (sur lui‬‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬نسأهل عن هذه اآلية‪la paix et le salut), afin de l’interroger à propos de ce :‬‬
‫‪verset : {(Et certes, Nous avons donné à Moïse neuf‬‬
‫{ولقد آتينا موىس تسع آيات}‪ ،‬فذكر انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫‪miracles...)} [Coran : 17/101]. Le Prophète (sur lui la‬‬
‫عليه وسلم‪ -‬هلم تسع آيات‪ ،‬فقبال يده ورجله‪ ،‬وقاَل‪paix et le salut) mentionna alors les neufs signes :‬‬
‫‪évidents ; ils embrassèrent sa main et son pied, et ils‬‬ ‫نشهد أنك نيب‪.‬‬
‫! ‪dirent : « Nous attestons que tu es bien un Prophète‬‬
‫»‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي والنسايئ وأَحد‪.‬‬
‫عسال ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫اتلخريج‪ :‬صفوان بن ر‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• آيات ‪ :‬مجع آية‪ :‬العالمة واألمارة‪.‬‬
‫• بينات ‪ :‬مجع بينة‪ :‬واضحة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز تقبيل يد الرجل الصالح‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬لإلمام حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد‬
‫عبدابلايق‪ ،‬مكتبة احلليب‪-‬مرص‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1388 ،‬ه‪ .‬السنن الصغرى للنسايئ "املجتىب"‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد الفتاح أبو غدة‪ ،‬نرش‪ :‬مكتب املطبواعت‬
‫اإلسالمية – حلب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1406 ،‬ـه– ‪1986‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار الكتاب العريب‪-‬بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‬
‫من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ‬
‫حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪-‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬فريق عليم برئاسة أ‪.‬د‪َ .‬حد العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪-‬الرياض‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬حتقيق رياض الصاحلني‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6110( :‬‬

‫‪178‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

« -Ne raconte à personne le secret du


messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ‫صىل‬- ‫ َل ختربن برس رسول اهلل‬:‫قالت أم أنس ِل‬
! » me dit-elle alors. - « Par Allah ! » reprit ً
Anas (qu’Allah l’agrée) « Si je devais le
‫ واهلل لو‬:‫ قال أنس‬،‫ أحدا‬-‫اهلل عليه وسلم‬
ً
raconter à quelqu’un, ce serait à toi ô ‫حدثت به أحدا حلدثتك به يا ثابت‬
Thâbit» !
:‫ احلديث‬.1222
**

1222. Hadith:
Thâbit nous rapporte qu’Anas Ibn Mâlik (qu’Allah les ‫يلع‬ َّ ‫ أَت ا ا‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ثابت عن أنس‬
agrées tous les deux) a dit : « Le messager d’Allah (sur
‫ب مع‬ ُ ‫ وأنا أالْ اع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
ُ ْ ‫اْ ا‬ ‫الغلْ ام ا ا َّ ا‬
lui la paix et le salut) vint vers moi tandis que je jouais
avec d'autres enfants. Il nous salua et m’envoya faire ‫ فأبطأت ىلع‬،‫ فبعثين إىل حاجة‬،‫ فسلم علينا‬،‫ان‬ ِ ِ
une commission. Je tardai, par conséquent, à revenir ‫ بعثين‬:‫سك؟ فقلت‬ ‫ا‬ ‫ ما احبا ا‬:‫ قالت‬،‫ت‬ ْ
ُ ‫ فلما جئ‬،‫أيم‬
chez ma mère. A mon retour, elle me demanda : «
ِ
Qu’est-ce qui t’a retenu ? » - « Le messager d’Allah (sur ‫ ما‬:‫ قالت‬،‫ حلاجة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
lui la paix et le salut) m’a confié une tâche. » répondis- ‫ُس رسول‬ ‫ُْ ا‬
ِّ ‫رب َّن ب‬ ٌّ ُ
ِ ِ ِ ‫ َل خت‬:‫ قالت‬،‫ إنها ِرس‬:‫حاجته؟ قلت‬
je. - « De quoi avait-il besoin ? » demanda-t-elle. - « ً
C’est un secret ! » répliquai-je. - « Ne raconte à ‫ واهلل لو‬:‫ قال أنس‬،‫ أحدا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
‫ً ر ْ ا‬ ُ ْ‫اح َّدث‬
personne le secret du messager d’Allah (sur lui la paix .‫أحدا حل ا ادثتُك به يا ثابت‬ ‫ت به‬
et le salut) ! » me dit-elle alors. - « Par Allah ! » reprit
Anas (qu’Allah l’agrée) « Si je devais le raconter à
quelqu’un, ce serait à toi ô Thâbit» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Thâbit nous rapporte qu’Anas Ibn Mâlik (qu’Allah les ‫صىل اهلل عليه‬- ‫عن ثابت عن أنس خادم رسول اهلل‬
**

agrées tous les deux), le serviteur du messager d’Allah


(sur lui la paix et le salut), relate que le prophète (sur lui ‫ مر به وهو‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أن انليب‬:-‫وسلم‬
la paix et le salut) vint vers lui tandis qu’il jouait avec ‫ فسلم‬،‫صغريا‬ ً ًّ ‫أنسا اكن‬
‫صبيا‬ ً ‫يلعب مع الصبيان؛ ألن‬
des enfants, car Anas (qu’Allah l’agrée) était un jeune
- ‫ ثم داع أنس بن مالك‬،‫ىلع الصبيان وهم يلعبون‬
enfant. Il les salua alors qu’ils étaient en train de jouer,
puis il l’interpella et l’envoya faire une commission. Par ،‫ فتأخر ىلع أمه‬،‫ وأرسله يف حاجة‬-‫ريض اهلل عنه‬
conséquent, il tarda à revenir chez sa mère. Dès son ‫ أرسلين‬:‫ قال‬،‫ ما اذلي أبطأ بك؟‬:‫فلما جاء إيلها سأتله‬
retour, elle lui demanda : « Qu’est-ce qui t’a retenu ? »
Il répondit : « Le messager d’Allah (sur lui la paix et le ‫ ما‬:‫ قالت‬،‫ يف حاجة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
salut) m’a confié une tâche. » Elle demanda : « De quoi ‫صىل‬- ‫ ما كنت ألخرب بُس رسول اهلل‬:‫حاجته؟ قال‬
avait-il besoin ? » Il répliqua : « Je ne me permettrai
jamais de divulguer les secrets du messager d’Allah
،‫ يعين َل أخرب بهذا الُس أحدا‬،-‫اهلل عليه وسلم‬
(sur lui la paix et le salut). » Alors, elle m’enjoignit : « ‫صىل اهلل‬- ‫ َل ختربن أحدا بُس رسول اهلل‬:‫فقالت‬
ً ً
Ne raconte à personne le secret du messager d’Allah ‫وإقامة للعذر هل؛ ألنه‬ ‫تأييدا هل وتثبيتًا هل‬ ‫؛‬-‫عليه وسلم‬
(sur lui la paix et le salut) ! » Ainsi, elle l’encouragea, le
réconforta et l’excusa de ne pas lui avoir divulgué le -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أىب أن خيربها بُس رسول اهلل‬
secret du messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). ‫ لو‬:‫مالزما هل‬ ً ‫ ثم قال أنس تللميذه ثابت ابلناِّن وًكن‬،
Ensuite, Anas (qu’Allah l’agrée) dit à son élève, Thâbit ً ً
Al Bananî, qui ne le quittait jamais : « Par Allah ! Si je ‫صىل‬- ‫كنت خمربا أحدا باحلاجة اليت أرسلين انليب‬
devais raconter à quelqu’un la tâche que m’a confié le .‫ بها ألخربتك بها‬-‫اهلل عليه وسلم‬
prophète (sur lui la paix et le salut), c’est à toi que je le
dirais ô Thâbit ! »
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

179
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫املفردات‪:‬‬
‫ا ْ‬
‫معاين‬
‫ُ‬ ‫ا‬
‫• فأ ْب اطأت ‪ :‬تأخرت وطالت غيبيت‪.‬‬
‫ا‬
‫• اما احبا اسك؟ ‪ :‬ما منعك؟‬
‫• إ اىل اح ا‬
‫اجة ‪ :‬إىل أمر يطلبه‪.‬‬ ‫ِ‬
‫ااا‬
‫• بعث ِين ‪ :‬أي‪ :‬أرسلين‪.‬‬
‫رس ‪ :‬ر‬
‫الُس‪ :‬هو ما يكتم‪.‬‬ ‫• إ َّن اها ٌّ‬
‫ِ ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مرشوعية السالم ىلع الصبيان‪.‬‬
‫ً‬ ‫ًّ‬
‫‪ .2‬فضل أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ ،-‬وعظيم لطفه‪ ،‬وصدق أمانته ووفائه‪ ،‬وكتمان رس رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حيا وميتا‪.‬‬
‫‪ .3‬حسن تربية أم أنس َلبنها؛ فإنها أوصته بعدم اتلحدث بُس رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .4‬كتم رس اإلخوان وعدم إفشائه من كرم األخالق واآلداب اإلسالمية‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪.‬‬
‫رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪.‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1430‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار‬
‫طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي‬
‫انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من‬
‫ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3502( :‬‬

‫‪180‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Zayd ibn Ḥârithah (qu'Allah l'agrée) arriva‬‬ ‫قدم زيد بن حارثة املدينة ورسول اهلل ‪-‬صىل‬
‫‪à Médine alors que le Messager d'Allah (sur‬‬
‫‪lui la paix et le salut) se trouvait chez moi.‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬يف بييت‬
‫‪ .1223‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1223. Hadith:‬‬
‫عن اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ ،-‬قالت‪ :‬قدم زيد بن ‪ʽÂ’ishah (qu'Allah l'agrée) a dit : « Zayd ibn Ḥârithah‬‬
‫‪(qu'Allah l'agrée) arriva à Médine alors que le Messager‬‬ ‫ا‬
‫حارثة املدينة ورسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف‬
‫‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) se trouvait chez moi.‬‬
‫ا‬ ‫اا ُ ا ا ا ا‬
‫بييت‪ ،‬فأتاه فقرع ابلاب‪ ،‬فقام إيله انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Il vint le trouver et frappa à sa porte. Le Prophète (sur‬‬
‫اُ ا ُ ْ اا ُ ا اُ‬
‫‪lui la paix et le salut) se leva à sa rencontre en tirant‬‬ ‫جي ُّر ث ْو ابه‪ ،‬فاعتانقه وق َّبله‪.‬‬ ‫عليه وسلم‪-‬‬
‫‪derrière lui sa cape. Il lui donna l'accolade et‬‬
‫‪l'embrassa» .‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬
‫]‪La chaîne [de transmission‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف اإلسناد‪.‬‬
‫‪des rapporteurs est faible.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫حديث اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ -‬يف قدوم زيد بن ‪Le ḥadith de ʽÂ’ishah (qu'Allah l'agrée) relate l'arrivée‬‬
‫**‬

‫‪de Zayd ibn Ḥârithah (qu'Allah l'agrée) lorsqu'il vint au‬‬


‫حارثة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬حني جاء إىل انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Prophète (sur lui la paix et le salut) et demanda la‬‬
‫عليه وسلم‪ -‬واستأذن‪ ،‬فقام الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه ‪permission d'entrer. Le Messager d'Allah (sur lui la paix‬‬
‫‪et le salut) se leva à sa rencontre en laissant trainer sa‬‬
‫وسلم‪ -‬إيله جير ثوبه‪ ،‬وذلك للفرح واَلستبشار‬
‫‪cape. La joie et l'enthousiasme suscités par l'arrivée de‬‬
‫بقدوم زيد بن حارثة‪ ،‬وتعجيله للقائه حبيث لم ‪Zayd ibn Ḥârithah (qu'Allah l'agrée), ainsi que le fait que‬‬
‫يتمكن من تمام الرتدي بالرداء حىت جره‪ ،‬فاعتنقه ‪le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se soit‬‬
‫‪hâté à la rencontre de celui-ci, on fait qu’il n’a pas pu‬‬
‫‪mettre son manteau correctement et l'a laissé traîner.‬‬ ‫وقبله‪.‬‬
‫‪Ensuite, il lui a donné l'accolade et l'a embrassé.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• قدم ‪ :‬اعد من سفر‪.‬‬
‫• قرع ‪ :‬طرق ودق‪.‬‬
‫• جير ثوبه ‪ :‬لم يضعه موضعه من جسمه‪ ،‬وهو ديلل اإلرساع‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب قصد القادم أول قدومه إىل من يعز عليه‪.‬‬
‫‪ .2‬جواز اَلستئذان بالقرع‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب املعانقة واتلقبيل عند الرجوع من السفر من األصحاب واألقارب‪.‬‬
‫‪ .4‬اإلرساع إىل مالقاة من حيب إذا شعر بقدومه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫حتفة األحوذي برشح جامع الرتمذي؛ لإلمام حممد عبدالرَحن املباركفوري‪ ،‬أرشف عليه عبدالوهاب عبداللطيف‪ ،‬دار الفكر‪ .‬تطريز رياض‬
‫الصاحلني؛ تأيلف فيصل آل مبارك‪ ،‬حتقيق د‪ .‬عبدالعزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬اجلامع الصحيح –وهو سنن الرتمذي‪-‬‬
‫؛ لإلمام حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبدابلايق‪ ،‬مكتبة احلليب‪-‬مرص‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1388 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛‬
‫لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬سلسلة األحاديث الصحيحة‪ ،‬للشيخ حممد نارص ادلين‬

‫‪181‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫األبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف‪-‬الرياض‪1415 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪-‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬املسند‪ ،‬لإلمام أَحد‬
‫بن حنبل‪ ،‬نرش املكتب اإلساليم‪-‬بريوت‪ ،‬مصور عن الطبعة امليمنية‪ .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف حممد بن عبداهلل اتلربيزي‪ ،‬حتقيق حممد نارص ادلين‬
‫األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1399 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6111( :‬‬

‫‪182‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

L'histoire du décès de Zubayr Ibn Al -‫ريض اهلل عنه‬- ‫قصة وفاة الزبري بن العوام‬
'Awwâm (qu'Allah l'agrée) et du
remboursement de ses dettes. ‫ووفاء دينه‬
:‫ احلديث‬.1224
**

1224. Hadith:
Abû Khubayb ‘AbduLlah Ibn Az-Zubayr rapporte : « ‫ عبد اهلل بن‬-‫بضم اخلاء املعجمة‬- ‫عن أيب خبيب‬
Peu avant la bataille du chameau, Az-Zubayr [son père]
‫ ملا وقف الزبري يوم‬:‫ قال‬،-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫الزبري‬
m’appela. Je me rendis auprès de lui et il me dit : « Mon ‫َّ ُ ا‬
fils ! Quiconque est tué aujourd’hui sera soit injuste, ‫ ِإنه َل‬،‫ يا بين‬:‫ فقال‬،‫اجلمل داعِّن فقمت إىل جنبه‬
ُ ُ ُْ
soit victime d’une injustice. Et je me vois déjà mourir ‫ وإِّن َل أ ار ِاىن إَل سأقتل‬،‫يقتال ايلوم إَل ظالم أو مظلوم‬
aujourd’hui, victime de leur injustice. Mon plus grand ‫ا اا‬
souci concerne mes dettes. Crois-tu qu’il nous restera ‫ أفرتى ديْننا‬،‫ وإن من أكرب هيم دليين‬،‫ايلوم مظلوما‬
‫ْ ا‬
quelques biens après le paiement de nos dettes ? » ‫ بِع اما نلا واقض‬،‫ يا بين‬:‫يُبيق من ام ِانلا شيئا؟ ثم قال‬
Puis, il ajouta : « Mon fils ! Vends nos biens et paie ma
‫ يعين بلين عبد اهلل‬،‫ وأوىص باثللث وثلثه بلنيه‬،‫ديين‬
‫ فإن اف اض ال من ام ِ ا‬:‫ قال‬.‫بن الزبري ثلث اثللث‬
dette. » Ensuite, Az-Zubayr ordonna que le tiers de son
héritage soit légué, un tiers de ce legs devant revenir ‫انلا بعد‬
aux fils de ‘AbduLlah Ibn Az-Zubayr [ses petits-fils]. Il
‫ وًكن بعض‬:‫ قال هشام‬.‫قضاء ادلين يشء فثلثه بلنيك‬
dit : « S’il reste quelque chose de nos biens après le ٌ ‫ُاْ ٌ ا‬
paiement de nos dettes, un tiers [du legs] sera partagé ،‫ب وع َّباد‬ ‫ودل عبد اهلل قد او ا‬
‫ازى بعض بين الزبري خبي‬
entre tes fils. » (Hichâm, [l’un des narrateurs] ajouta : « :‫ قال عبد اهلل‬.‫وهل يومئذ تسعة بنني وتسع بنات‬
Quelques-uns des fils de ‘AbduLlah - comme Khubayb
et ‘Abbâd - avaient le même âge que les fils d’Az- ‫ إن عجزت عن‬،‫ يا بين‬:‫فجعل يوصيين بدينه ويقول‬
Zubayr [leurs oncles]. ‘AbduLlah avait à cette époque ‫ فواهلل ما دريت‬:‫ قال‬.‫يشء منه فاستعن عليه بموَلي‬
neuf fils et neuf filles. »). ‘AbduLlah poursuivit : « Il ne
cessa de me faire des recommandations au sujet de
:‫ قال‬.‫ اهلل‬:‫ يا أبت من موَلك؟ قال‬:‫ما أراد حىت قلت‬
ses dettes en disant : « Mon fils ! Si tu éprouves une ‫ يا موىل‬:‫فواهلل ما وقعت يف كربة من دينه إَل قلت‬
quelconque difficulté à rembourser mes dettes, ‫ فقتل الزبري ولم‬:‫ قال‬.‫الزبري اقض عنه دينه فيقضيه‬
demande l’aide de mon Maître. » Par Allah, je ne ‫يا ادع دينارا وَل درهما إَل أا ارض ا‬
‫ منها الغابة‬، ‫ني‬
comprenais pas ce qu’il signifiait par-là, alors je lui ِ
demandai : « Père ! Qui est ton Maître ? » « Allah », ‫ ودارا‬،‫ ودارين بابلرصة‬،‫وإحدى عرشة دارا باملدينة‬
répondit-il. « Par Allah ! Chaque fois que j’avais un
souci au sujet d’une dette, j’implorais Allah en disant : ‫ وإنما اكن دينه اذلي اكن‬:‫ قال‬.‫ ودارا بمرص‬،‫بالكوفة‬
« Ô Maître d’Az-Zubayr ! Honore sa dette à sa place », ،‫ فيستودعه إياه‬،‫عليه أن الرجل اكن يأتيه باملال‬
et Il l’honorait. ‘AbduLlah ajouta : « En effet, Az-Zubayr
‫ ولكن هو سلف إِّن أخىش عليه‬،‫ َل‬:‫فيقول الزبري‬
mourut [lors de la bataille]. Il ne laissa pas d’argent, ‫َّ ا‬
mais deux terres, dont « Al-Ghâbah » [i.e. : terre ‫وما ويل إمارة قط وَل جباية وَل خراجا وَل‬، ‫الضيْ اعة‬
immense près de Médine], onze maisons à Médine, ‫صىل اهلل‬- ‫شيئا إَل أن يكون يف غزو مع رسول اهلل‬
deux à Bassora, une à Koufa et une autre en Egypte. Il
s’était endetté car, lorsqu’un homme venait lui confier ‫ريض‬- ‫ أو مع أيب بكر وعمر وعثمان‬-‫عليه وسلم‬
son argent, Az-Zubayr lui disait : « D’accord, mais à ‫ فحسبت ما اكن عليه من‬:‫ قال عبد اهلل‬-‫اهلل عنهم‬
condition que cela soit un prêt [et non un simple dépôt]
car je crains de le perdre. » A aucun moment
‫ادلين فوجدته ألِف ألف ومئيت ألف! فليق حكيم بن‬
l’administration d’une province ne lui fut confiée ou la ‫ كم ىلع‬،‫ يا ابن أيخ‬:‫ فقال‬،‫حزام عبد اهلل بن الزبري‬
collecte des impôts mais [ses richesses provenaient du ‫ فقال‬.‫ مائة ألف‬:‫أيخ من ادلين؟ فكتمته وقلت‬
butin qu’il recevait] de ses expéditions militaires avec le
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), Abû Bakr, ‫ فقال عبد‬.‫ واهلل ما أرى أموالكم تسع هذه‬:‫حكيم‬
‘Umar ou ‘Uthmân (qu’Allah les agrées tous). ‫ ما‬:‫ أرأيتك إن اكنت ألِف ألف ومئيت ألف؟ قال‬:‫اهلل‬
‘AbduLlah poursuivit : « J’ai compté ses dettes : elles
s’élevaient à deux millions deux cent mille ! » Puis, ‫ فإن عجزتم عن يشء منه‬،‫أراكم تطيقون هذا‬
Hakîm ibn Hizâm rencontra ‘AbduLlah Ibn Az-Zubayr et

183
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

lui demanda : « Mon neveu ! A combien s’élève la dette ‫ وًكن الزبري قد اشرتى الغابة‬:‫ قال‬،‫فاستعينوا يب‬
de mon frère ? » J’en cachai le vrai montant et lui dit :
« Cent mille. » Hakîm dit : « Par Allah ! Je ne pense pas ‫ فباعها عبد اهلل بألف ألف‬،‫بسبعني ومئة ألف‬
que vos biens suffisent à les couvrir. » Je lui répondis : ‫ من اكن هل ىلع الزبري يشء‬:‫ ثم قام فقال‬،‫وستمئة ألف‬
« Que dirais-tu si la dette s’élevait à deux millions deux
‫ وًكن هل ىلع‬،‫ فأتاه عبد اهلل بن جعفر‬،‫فليوافنا بالغابة‬
cent mille ? » Il répondit : « Je ne pense pas que vous
soyez capables d’honorer ses dettes. Si vous en êtes ‫ إن شئتم تركتها‬:‫ فقال لعبد اهلل‬،‫الزبري أربعمئة ألف‬
incapables, demandez-moi de vous aider. » Az-Zubayr ‫ فإن شئتم جعلتموها‬:‫ قال‬،‫ َل‬:‫لكم؟ قال عبد اهلل‬
(qu’Allah l’agrée) avait acheté « Al-Ghâbah » pour cent
soixante-dix mille. ‘AbduLlah la vendit pour un million :‫ قال‬،‫ َل‬:‫ فقال عبد اهلل‬،‫فيما تؤخرون إن إخرتم‬
six cent mille. Ensuite, il interpella les gens : « Que celui ‫ لك من هاهنا إىل‬:‫ قال عبد اهلل‬،‫فاقطعوا يل قطعة‬
à qui Az-Zubayr (qu’Allah l’agrée) devait de l’argent
،‫ فباع عبد اهلل منها فقىض عنه دينه وأوفاه‬.‫هاهنا‬
accepte [une partie de] « Al-Ghâbah » en
remboursement. ‘Abdullah Ibn Ja’far (qu’Allah l’agrée), ‫ فقدم ىلع معاوية‬،‫وبيق منها أربعة أسهم ونصف‬
‫ْ ا‬
à qui Az-Zubayr devait quatre cent mille, vint et lui dit : ‫ وابن ازم اعة‬،‫ واملنذر بن الزبري‬،‫وعنده عمرو بن عثمان‬
- Si vous le voulez, j’annule cette dette. - Non, répondit
‫ لك سهم‬:‫ت الغابة؟ قال‬ ‫ُ ِّ ا‬
‘AbduLlah (qu’Allah l’agrée). - Si vous le voulez, vous ِ ‫ كم قوم‬:‫ فقال هل معاوية‬،
pouvez en ajourner le remboursement, insista ‫ أربعة أسهم‬:‫ كم بيق منها؟ قال‬:‫ قال‬،‫بمئة ألف‬
‘AbduLlah ibn Ja’far. - Non, persista ‘AbduLlah. - Dans
ce cas, donnez-moi une parcelle de cette terre, conclut ‫ قد أخذت منها سهما‬:‫ فقال املنذر بن الزبري‬،‫ونصف‬
‘Abdullah Ibn Ja’far. ‘AbduLlah lui en attribua une ‫ قد أخذت منها‬:‫ قال عمرو بن عثمان‬،‫بمئة ألف‬
partie. Il vendit d’autres parcelles, remboursant ainsi
‫ قد أخذت سهما‬:‫ وقال ابن زمعة‬.‫سهما بمئة ألف‬
les dettes de son père. Il en resta quatre parts et demie.
Ensuite, il se rendit chez Mu’âwiya où se trouvaient ‫ سهم‬:‫ كم بيق منها؟ قال‬:‫ فقال معاوية‬،‫بمئة ألف‬
‘Amr Ibn ‘Uthmân, Al-Mundhir Ibn Az-Zubayr et Ibn .‫ قد أخذته خبمسني ومئة ألف‬:‫ قال‬،‫ونصف سهم‬
Zam’a (qu’Allah les agrées tous). Mu’âwiya (qu’Allah
l’agrée) l’interrogea : - « A combien s’est vendue « Al- ‫ وباع عبد اهلل بن جعفر نصيبه من معاوية‬:‫قال‬
Ghâbah » ? - Cent mille la parcelle » répondit-il. - « ‫ قال‬،‫ فلما فرغ ابن الزبري من قضاء دينه‬،‫بستمئة ألف‬
Combien reste-t-il de parcelles ? » Demanda Mu’âwiya.
‫ واهلل َل أقسم‬:‫ قال‬،‫ اقسم بيننا مرياثنا‬:‫بنو الزبري‬
- « Quatre parts et demie » répondit-il. - « J’achète une
part pour cent mille » dit Al-Mundhir Ibn Az-Zubayr. - « ‫ أَل من اكن هل‬:‫بينكم حىت أنادي باملوسم أربع سنني‬
J’achète moi aussi une part pour cent mille » déclara ‫ فجعل لك سنة ينادي‬.‫ىلع الزبري دين فليأتنا فلنقضه‬
‘Amr ibn ‘Uthmân. - « J’achète également une part pour
cent mille » affirma Ibn Zam’a. - « Combien en reste-t- ‫ فلما مىض أربع سنني قسم بينهم ودفع‬،‫يف املوسم‬
il maintenant ? » Demanda Mu’âwiya. - « Une part et ‫ فأصاب لك امرأة ألف‬،‫ وًكن للزبري أربع نسوة‬.‫اثللث‬
demie » répondit ‘AbduLlah. - « Je la prends pour cent
cinquante mille » dit Mu’âwiya. ‘AbduLlah Ibn Ja’far ‫ فجميع ماهل مخسون ألف ألف‬،‫ألف ومئتا ألف‬
vendra sa part à Mu’âwiya pour six cent mille. .‫ومئتا ألف‬
Lorsqu’AbduLlah Ibn Az-Zubayr (qu’Allah l’agrée) eut
remboursé toutes ses dettes, les fils d’Az-Zubayr
(qu’Allah l’agrée) demandèrent leur part de l’héritage. Il
leur répondit : « Par Allah ! Je ne le ferai qu’après avoir
interpellé les gens, au cours de quatre pèlerinages
consécutifs, en ces termes : « Ecoutez bien, que celui
à qui Az-Zubayr doit quelque chose vienne pour que
nous le remboursions. » Et effectivement, il le fit durant
quatre pèlerinages, puis il répartit l’héritage entre les
héritiers d’Az-Zubayr (qu’Allah l’agrée) après en avoir
légué le tiers. Az-Zubayr (qu’Allah l’agrée) avait quatre
femmes. Chacune d’elles reçut un million deux cent

184
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

mille. L’ensemble des biens d’Az-Zubayr s’élevait donc


à cinquante millions deux cent mille.
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le jour de la bataille du chameau dont la cause fut la ‫قال الزبري بن العوام َلبنه عبداهلل ملا اكن يوم اجلمل‬
**

non remise des assassins de ‘Uthmân (qu’Allah


l’agrée), Az-Zubayr Ibn Al ‘Awwâm dit à son fils ‫ ما أراِّن‬:‫وهو قتال جرى بسبب تسليم قتلة عثمان‬
َّ ً ً
‘AbdaLlah (qu’Allah les agrées) : « Je me vois déjà ‫ وإن ما يهمين ديوين اليت‬،‫إَل سأقتل شهيدا مظلوما‬
mourir aujourd’hui, victime de leur injustice. Mon plus ً ُ ْ
‫ وًكنت ديونه مستغرقة جلميع‬.‫ فاق ِضها عين‬،‫ركبتين‬
ْ‫ا‬ ْ‫ا‬
grand souci concerne mes dettes, alors acquitte-les
pour moi ! » Bien que ses dettes atteignaient tous ses ‫ ألنه اكن يعلم أنهم‬.‫ ومع ذلك أوىص بلين ابنه‬،‫ماهل‬
biens, Az-Zubayr légua le tiers de ses biens à ses ‫ فجعل‬،‫ لكون ابنه حيًا‬،‫ليس هلم يف اإلرث نصيب‬
ٍ ِ
petits-fils car il savait qu’il n'aurait droit à aucune part ُ ُُ ‫ُْ ا‬
de l’héritage vu que son fils était vivant. Il leur légua le ‫ وًكن انلاس‬،‫ وتسع اللك‬،‫ث الوصية‬ ِ ‫هلم ثلث ثل‬
ً ‫ا‬
tiers du tiers de son testament, c’est-à-dire : un ‫ فيأىب أن يأخذها وديعة‬،‫يستو ِدعون أمواهلم عنده‬
neuvième. Chaque fois que les gens venaient lui ً ‫ا‬
‫ ولكنها‬،‫ ليست تلك وديعة‬:‫ ويقول‬،‫خمافة الضياع‬
‫اسلا ٌف وقا ْر ُض ر‬
confier leurs biens, il refusait de les prendre en tant que
ً ً ُ ‫ا‬
dépôt car il craignait de les perdre, il leur disait : « ‫يل‬ ِ ‫ لم‬،‫وًكن رجال زا ِهدا أمينا‬ ،‫يلع‬
D’accord, mais à condition que cela soit un prêt [et non ‫ وقىض عنه ابنُه‬،‫ فلما تُويف‬،ً‫ وَل شيئًا مطلقا‬،‫مارة‬ ‫ا‬
‫اإل‬
ِ
un simple dépôt] car je crains de le perdre. » C’était un ‫ا‬ ‫ا‬ ْ‫ا‬
homme honnête, qui délaissait ce qui le distrayait de ‫ طلب منه الورثة أن‬،‫ وفضل ِمن ماهل فاضل‬،‫دينه‬
l’au-delà. Jamais il n’accepta un poste de ‫ إَل بعد أن يُنادي يف‬،‫ فأىب أن يفعله‬،‫سمه بينهم‬ ْ‫ا‬
ِ ‫يق‬
commandement, ou autre. Lorsqu’il décéda, son fils َّ ٌ ْ
s’acquitta de ses dettes et il resta encore des biens. ‫فإن ظهر أنه لم يبق أحد ِممن يكون هل‬ ِ ،‫موسم احلج‬
ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ٌ
Alors ses héritiers en demandèrent le partage. Mais, ‫ وملا لم يبق من دينه‬،‫ ففعل‬،‫قسمه بينهم‬ ِ ‫دين عليه ي‬
‘AbdaLlah refusa sauf après avoir annoncé lors du
‫ وذلك‬،‫اثلمن ألزواجه‬ َّ ‫ أعطى‬،‫يشء إَل وقد قضاه‬ ٌ
pèlerinage s’il restait encore des créanciers de Az-
ُ ‫ وهل يومئذ‬،‫هن من الرتكة‬
.‫أربع نسو ٍة‬ َّ ُ‫نصيب‬
Zubayr (qu’Allah l’agrée) afin qu’il règle leurs dettes. ٍ
C’est ce qu’il fit, et lorsqu’il n’y eut plus aucune dette à
régler, il versa le huitième aux quatre épouses de Az-
Zubayr (qu’Allah l’agrée) conformément aux règles de
l’héritage.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬:‫اتلصنيف‬
‫السرية واتلاريخ > اتلاريخ > الرتاجم وسري األعالم‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫الزبري‬ ُّ ‫ عبد اهلل بن‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ِّ
.‫ ويف‬: ‫• اقض‬
.‫ ساوى‬: ‫• وازى‬
.‫ اَلستعانة يه طلب العون‬: ‫• استعن‬
.‫ حزن يأخذ بانلفس‬: ‫• كربة‬
.‫ يرتك‬: ‫• يدع‬
.‫ أرض عظيمة من عوايل املدينة انلبوية‬: ‫• الغابة‬

185
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• سلف ‪ :‬أي‪ :‬قرض‪.‬‬


‫• أخىش عليه الضيعة ‪ :‬أي‪ :‬خياف عليه الضياع‪.‬‬
‫ً‬
‫• ويل إمارة قط ‪ :‬أي‪ :‬وَلية‪ .‬وقط‪ :‬معناه مطلقا‪.‬‬
‫• ِجباية ‪ :‬استخراج األموال من مظانها‪.‬‬
‫ً‬
‫• خراجا ‪ :‬أي‪ :‬خراج األرض من اثلمار‪.‬‬
‫• غزو ‪ :‬اخلروج مع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬للقتال‪.‬‬
‫• فكتمته ‪ :‬أخفيت عنه احلقيقة‪.‬‬
‫• تطيقون ‪ :‬تستطيعون‪.‬‬
‫• يوافنا ‪ :‬فليأتنا‪.‬‬
‫• قومت الغابة ‪ :‬أي‪ :‬ثمنها اذلي تستحقه‪.‬‬
‫• لك سهم ‪ :‬أي‪ :‬قسم األرض ألقسام ولك قسم منها يسىم سهم‪.‬‬
‫• فرغ ‪ :‬انتىه‪.‬‬
‫• املوسم ‪ :‬مأخوذ من الوسم وهو العالمة‪ ,‬واملراد موسم احلج‪.‬‬
‫• دفع اثللث ‪ :‬أعطى اثللث‪.‬‬
‫• للزبري أربع نسوة ‪ :‬أي‪ :‬زوجاته اليت مات عنهن‪.‬‬
‫• أصاب لك امرأة ‪ :‬أي‪ :‬اكن من نصيب لك امرأة وحظها‪.‬‬
‫• أرأيتك ‪ :‬لو أخربتك‪.‬‬
‫• أفرتى ‪ :‬أي‪ :‬تظن‪.‬‬
‫• عجزت ‪ :‬لم تستطع‪.‬‬
‫• موَلي ‪ :‬لكمة املوىل تطلق ىلع معان خمتلفة منها الرب واملالك والسيد واملنعم‪ ،‬واملراد الرب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مرشوعية الوصية عند احلرب ألنه قد يفيض إىل املوت‪.‬‬
‫‪ .2‬كمال الوثوق باهلل عز وجل واَلستعانة به يف لك حال‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز اَلستقراض‪.‬‬
‫‪ .4‬وجوب وفاء ادلين من ورثة امليت قبل تنفيذ الوصية وقبل قسمة الرتكة‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز ملك ادلور واألرض مهما كرثت إذا اكن ذلك من وجه رشيع‪.‬‬
‫‪ .6‬املحافظة ىلع األمانات‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .7‬الربكة إذا وضعت يف يشء جعلت القليل كثريا وإذا نزعت من يشء اكن وباَل خطريا‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫اجلامع املسند الصحيح (صحيح ابلخاري)‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ,‬دار طوق انلجاة ترقيم حممد‬
‫فؤاد عبدابلايق‪ ,‬ط ‪ 1422‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ,‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪,‬‬
‫تأيلف‪ :‬مصطىف اخلن ومصطىف ابلغا وميح ادلين مستو ويلع الرشبيج وحممد لطِف‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬ط ‪ 14‬اعم ‪ 1987 - 1407‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد يلع بن حممد ابلكري الصدييق‪ ,‬عناية‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ,‬انلارش‪ :‬دار املعرفة‪ ,‬ط ‪ 4‬اعم ‪ 1425‬فيض ابلاري ىلع‬
‫صحيح ابلخاري‪ ,‬تأيلف‪ :‬أمايل حممد أنور شاه الكشمريي اهلندي‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد بدر اعلم املريتيه‪ ,‬انلارش‪ :‬دار الكتب العلمية‪ ,‬ط‪ 1‬اعم ‪ 1426‬تيسري‬
‫العزيز احلميد يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ,‬تأيلف‪ :‬سليمان بن عبداهلل آل الشيخ‪ ,‬حتقيق‪ :‬زهري شاويش‪ ,‬اتلارش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ ,‬ط‪ 1‬اعم ‪ 1323‬تعليق‬
‫ابلغا ىلع صحيح ابلخاري‪ ،‬دار ابن كثري ‪ ،‬ايلمامة – بريوت‪ ،‬حتقيق ‪ :‬د‪ .‬مصطىف ديب ابلغا‪ ،‬الطبعة اثلاثلة ‪.1987 – 1407 ،‬‬
‫الرقم املوحد‪)5864( :‬‬

‫‪186‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪L’invocation que le Prophète (sur lui la paix‬‬ ‫َّ َ َّ َّ ُ َ َ ْ‬ ‫َ َ َ ْ َُ ُ َ َ ُ‬


‫ول اَّللِ ‪-‬صىل اَّلل علي ِه‬ ‫َكن أكرث داعءِ ر ِ‬
‫س‬
‫« ‪et le salut) prononçait le plus était :‬‬ ‫ْ‬ ‫ً‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َو َسلَّ َم‪َ -‬ر َّب َنا آت َِنا يف ُّ‬
‫‪Seigneur ! Accorde-nous le bien ici-bas, le‬‬ ‫ادلنيا حسنة‪َ ،‬و ِيف اآلخ َِرة ِ‬ ‫ِ‬
‫‪bien dans l’au-delà et préserve-nous du‬‬ ‫َّ‬ ‫َ َ ًَ َ َ َ َ َ‬
‫! »‪châtiment du feu‬‬ ‫ار‬
‫حسنة وق ِنا عذاب انل ِ‬
‫‪ .1225‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1225. Hadith:‬‬
‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬اكن أكرث داعء انليب ‪Anas (qu’Allah l’agrée) rapporte que l’invocation que le‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait le plus‬‬
‫‪était : « Seigneur ! Accorde-nous le bien ici-bas, le bien‬‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬امهلل آتنا يف ادلنيا حسنة‪،‬‬
‫! ‪dans l’au-delà et préserve-nous du châtiment du feu‬‬ ‫ويف اآلخرة حسنة‪ ،‬وقنا عذاب انلار‪.‬‬
‫»‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يدعو بهذا ادلاعء‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) disait cette ،‬‬
‫**‬

‫‪invocation, qui est tirée d’un verset du Coran; il la‬‬


‫هو آية كريمة من القرءان‪ ،‬ويكرث من ادلاعء به ‪prononçait souvent car elle englobe tout ce que l’on‬‬
‫جلمعه معاِّن ادلاعء لكه من أمر ادلنيا وأمر اآلخرة‪peut demander, de ce bas monde ou de l’au-delà. Ici, ،‬‬
‫‪le bien (« Al Hasanah ») désigne le bienfait. Il‬‬
‫فاحلسنة هنا يه انلعمة‪ ،‬فسأل نعيم ادلنيا واآلخرة‪،‬‬
‫‪demandait donc les bienfaits de ce bas monde et ceux‬‬
‫والوقاية من انلار‪ ،‬فمن حسنة ادلنيا سؤال لك مطلوب ‪de l’au-delà, ainsi qu’à être protégé du châtiment de‬‬
‫ومرغوب‪ ،‬ومن حسنة اآلخرة انلعمة الكربى ويه ‪l’Enfer. Le bien de ce bas monde englobe donc toute‬‬
‫‪chose souhaitable et désirable et le bien de l’au-delà‬‬
‫رضا اهلل ودخول جنته‪ ،‬وأما الوقاية من انلار فإنها ‪englobe les plus grandes des faveurs, qui sont la‬‬
‫‪satisfaction d’Allah et le fait d’entrer au Paradis [sans‬‬ ‫كمال انلعيم وذهاب اخلوف والكرب‪.‬‬
‫‪compter le fait de Le voir]. Quant au fait d’être préservé‬‬
‫‪de l’Enfer, cela représente le parachèvement du‬‬
‫‪bienfait divin reçu par l’individu, ainsi que la disparition‬‬
‫‪de la crainte et de l’angoisse.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األدعية املأثورة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫‪ .1‬استحباب اإلكثار من هذا ادلاعء تأسيا بانليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪.-‬‬
‫ً‬
‫‪َ .2‬ل حرج ىلع اإلنسان أن يدعو خبري ادلنيا لكن ليس ىلع حساب اآلخرة بل جيعل هلا نصيبا من داعئه‪.‬‬
‫‪ .3‬األكمل أن جيمع اإلنسان يف داعئه بني صالح ادلنيا واآلخرة‪.‬‬
‫‪ .4‬إثبات اآلخرة وإثبات انلار‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬طبعة مصورة عن النسخة السلطانية‪ ،‬موافقة لرتقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪.‬‬
‫منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ‬

‫‪187‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املرام‪ ،‬الشيخ صالح بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬الشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪ .‬سبل السالم برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5502( :‬‬

‫‪188‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Un homme parmi ceux qui vous ont


précédés, avait tué quatre-vingt-dix-neuf َ ‫ك ْم َر ُج ٌل َق َت َل ت ِْس َع ًة َوت ِْسع‬
‫ني‬
ُ ََْ َ َ ْ َ َ َ
‫َكن فِيمن َكن قبل‬
ِ
َ َ َّ ُ َ ْ َ ْ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َ َ ً ْ َ
personnes et il se renseigna au sujet du
plus grand savant sur terre. On lui indiqua ‫ فسأل عن أعل ِم أه ِل األر ِض فدل ىلع‬،‫نفسا‬
ً ْ َ َ ْ َ ً َ ْ َ َ َ ُ َّ َ َ َ ُ َ َ َ
‫َراه‬
un moine et il se rendit auprès de lui.
L'homme l'informa qu'il avait tué quatre- ،‫ني نفسا‬ ‫ إِنه قتل ت ِسعة وت ِس ِع‬:‫ فأتاه فقال‬،‫ِب‬ ٍ
َ َ ََ َ َ ْ َ ََْ
vingt-dix-neuf personnes et demandait s'il ‫ فقتله‬،‫ َل‬:‫فهل ِلُ مِن ت ْوب ٍة؟ فقال‬
pouvait se repentir ? – « Non », répondit le
moine. Alors, il le tua.
:‫ احلديث‬.1226
**

1226. Hadith:
Abû Sa'îd Al-khudrî (qu'Allah l'agrée) relate du - ‫ أن نيب اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب سعيد اخلدري‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Un homme parmi
ceux qui vous ont précédés, avait tué quatre-vingt-dix-
‫ «اكن فيمن اكن قبلكم‬:‫ قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
neuf personnes et il se renseigna au sujet du plus grand ‫ فسأل عن أعلم أهل‬،‫نفسا‬ً ‫رجل قتل تسعة وتسعني‬
َّ ‫ا‬
savant sur terre. On lui indiqua un moine et il se renduit ‫ إنه قتل تسعة‬:‫ فأتاه فقال‬،‫ ف ُدل ىلع راهب‬،‫األرض‬
auprès de lui. L'homme évoqua qu'il avait tué quatre- َّ ‫ فقتله‬،‫ َل‬:‫وتسعني نفسا فهل هل من توبة؟ فقال‬
‫فكمل‬
vingt-dix-neuf personnes et voulait savoir s'il pouvait se
َّ ‫ا‬
repentir ? » - « Non », répondit le moine. Alors, il le tua, ‫ ف ُدل ىلع رجل‬،‫ ثم سأل عن أعلم أهل األرض‬،‫به مئة‬
atteignant ainsi sa centième victime. Puis, il se
:‫ إنه قتل مائة نفس فهل هل من توبة؟ فقال‬:‫ فقال‬،‫اعلم‬
renseigna au sujet du plus grand savant sur terre et on
ْ ُ ‫ا ا‬
lui indiqua un érudit. L'homme évoqua qu'il avait tué ‫وم ْن حيُول بينه وبني اتلوبة؟ ان اط ِل ْق إىل أرض‬ ،‫نعم‬
quatre-vingt-dix-neuf personnes et voulait savoir s'il
‫ فاعبد‬-‫تعاىل‬- ‫كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون اهلل‬
pouvait se repentir ? L'érudit répondit : « Oui et qui donc
pourrait s'interposer entre lui et le repentir ? Rends-toi ،‫ وَل ترجع إىل أرضك فإنها أرض سوء‬،‫اهلل معهم‬
‫ا ا‬
dans tel pays ! Il s'y trouve des gens qui adorent Allah, ‫ا‬
،‫الطريق أتاه املوت‬ ‫فانطلق حىت إذا ن اصف‬
Exalté soit-Il. Adore Allah avec eux et ne reviens pas
dans ta terre, car c'est une terre malfaisante ! » ،‫فاختصمت فيه مالئكة الرَحة ومالئكة العذاب‬
ْ
L'homme se mit en route mais, à mi-chemin, la mort vint ‫ ُمق ِبال بقلبه إىل‬،‫ جاء تائبا‬:‫فقالت مالئكة الرَحة‬
à lui. Les Anges de la miséricorde et ceux du châtiment
‫ إنه لم يعمل‬:‫ وقالت مالئكة العذاب‬،-‫تعاىل‬- ‫اهلل‬
se le disputèrent alors. Les Anges de la miséricorde
affirmèrent : « Il est venu repentant, le cœur tourné vers - ‫ فأتاهم ملك يف صورة آديم فجعلوه بينهم‬،‫خريا قط‬
‫ا‬
Allah. » Les Anges du châtiment répliquèrent : « Il n'a ‫يسوا ما بني األرضني فإىل أيَّ ِت ِه اما‬ ِ
ً
ُ ‫ ق‬:‫ فقال‬-‫حكما‬ ‫أي‬
jamais fait de bien. » C'est alors qu'un Ange sous forme
humaine vint les trouver et ils en firent leur arbitre. Il ‫ فقاسوا فوجدوه أدىن إىل األرض اليت‬،‫اكن أدىن فهو هل‬
proposa : « Mesurez la distance entre les deux terres ! ‫ ويف رواية يف‬.»‫ فقبضته مالئكة الرَحة‬،‫أراد‬
Il appartiendra à celle dont il est le plus proche. » Ils
prirent les mesures et constatèrent qu'il était plus ‫ «فاكن إىل القرية الصاحلة أقرب بشرب‬:‫الصحيح‬
proche de la terre où il désirait se rendre. Ce sont donc ‫ «فأوىح اهلل‬:‫ ويف رواية يف الصحيح‬.»‫فجعل من أهلها‬
‫اا‬ ‫ إىل هذه أن اتبا ا‬-‫تعاىل‬-
les Anges de la miséricorde qui le saisirent. » Dans une
،‫ وإىل هذه أن تق َّر ِيب‬،‫اع ِدي‬
autre version du recueil authentique : « Il était plus
‫ فوجدوه إىل هذه أقرب بشرب‬،‫ قيسوا ما بينهما‬:‫وقال‬
proche du village pieux d'un empan. Il fut donc
‫ا ا‬ ُ
considéré comme l'un de ses habitants. » Et dans une .»‫ «فناأى بصدره حنوها‬:‫ ويف رواية‬.»‫فغ ِف ار هل‬
autre version du recueil authentique : « Allah, Exalté
soit-Il, révéla à la ville de destination de se rapprocher
de lui et à l'autre de s'éloigner, puis Il dit de mesurer les
distances entre les deux villes. Ils trouvèrent que la ville
vers laquelle il se dirigeait était plus proche d'un empan
que l'autre, et l'homme fut pardonné. » Et dans une

189
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

autre version : « Allah éloigna sa poitrine de sa terre


d'origine» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Un ‫ اكن يف أمة من‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قال انليب‬
**

homme parmi ceux qui vous ont précédés, avait tué ً


quatre-vingt-dix-neuf personnes, puis il regretta ses ‫ ثم إنه ندم‬،‫األمم قبلنا رجل قتل تسعة وتسعني نفسا‬
actes et se renseigna au sujet du plus grand savant sur ‫ هل هل من توبة؟‬:‫وسأل عن أعلم أهل األرض يسأهل‬
ً
terre afin qu'il puisse le questionner s'il avait le droit au
،‫ فوجد اعبدا ولكنه ليس عنده علم‬،‫فدل ىلع رجل‬
repentir. On lui indiqua un moine qui n'avait pas de
ً
science et il se rendit auprès de lui. L'homme déclara : ‫ فهل هل من‬،‫فلما سأهل قال إنه قتل تسعة وتسعني نفسا‬
« Y a-t-il un repentir pour celui qui a tué quatre-vingt- ‫ ليس لك‬:‫توبة؟ فاستعظم الراهب هذا اذلنب وقال‬
dix-neuf personnes ? » Le moine considéra ce péché
tellement grand qu'il dit : « Non, tu n'as pas le droit au ‫ فأتم به‬،‫توبة! فغضب الرجل وانزعج وقتل الراهب‬
repentir ! » Alors, l'homme se mit en colère et fut ‫ فدل‬،‫ ثم إنه سأل عن أعلم أهل األرض‬،‫مائة نفس‬
tellement incommodé qu'il le tua, atteignant ainsi sa
‫ إنه قتل مائة نفس فهل هل من‬:‫ىلع رجل اعلم فقال هل‬
centième victime. Puis, il se renseigna au sujet du plus
grand savant sur terre et on lui indiqua un érudit. Il lui ‫ نعم! ومن اذلي حيول بينه وبني اتلوبة؟‬:‫توبة؟ قال‬
dit : « Y a-t-il un repentir pour celui qui a tué cent ‫ ولكن اذهب إىل القرية‬،‫باب اتلوبة مفتوح‬
personnes ? » L'érudit répondit : « Oui et qui donc ً
pourrait s'interposer entre lui et le repentir ? La porte du ‫ واألرض اليت‬،‫الفالنية؛ فإن فيها قوما يعبدون اهلل‬
repentir est ouverte mais rends-toi dans tel pays ! Il s'y ‫ دار كفر فأمره هذا‬-‫واهلل أعلم‬- ‫اكن فيها كأنها‬
trouve des gens qui adorent Allah, Exalté soit-Il. La
terre où se trouvait cet homme, et Allah est le plus ‫العالم أن يهاجر بدينه إىل هذه القرية اليت يعبد فيها‬
Savant, était une terre de mécréance, alors l'érudit lui ‫مهاجرا‬ ً ً
‫نادما‬ ‫ فخرج تائبا‬،-‫سبحانه وتعاىل‬- ‫اهلل‬
ordonna d'émigrer avec sa religion vers une terre où
‫بدينه إىل األرض اليت فيها القوم اذلين يعبدون اهلل‬
Allah, Exalté soit-Il, était adoré. L'homme se repentit et
s'attrista sur son sort en se mettant en route, émigrant ،‫ ويف منتصف الطريق أتاه املوت‬،‫عز وجل‬
ainsi avec sa religion vers la terre où les gens adoraient ،‫فاختصمت فيه مالئكة العذاب ومالئكة الرَحة‬
Allah, Exalté soit-Il. Mais, à mi-chemin, la mort vint à lui ً ً
et les Anges de la miséricorde et ceux du châtiment se ،‫ إنه تاب وجاء نادما تائبا‬:‫تقول مالئكة الرَحة‬
ً
le disputèrent. Les Anges de la miséricorde affirmèrent ‫ فبعث اهلل إيلهم ملاك‬،‫فحصل بينهما خصومة‬
: « Il est venu repentant et en ayant des regrets. » Les
‫ قيسوا ما بني األرضني فإىل‬:‫ فقال‬،‫يلحكم بينهم‬
Anges continuèrent de se disputer et c'est alors
qu'Allah envoya un Ange pour arbitrer entre eux. Il ‫ فإن اكنت أرض‬.‫أيتها اكن أقرب فهو من أهلها‬
proposa : « Mesurez la distance entre les deux terres ! ،‫الكفر أقرب إيله فمالئكة العذاب تقبض روحه‬
Il appartiendra à celle dont il est le plus proche. » C'est
à dire que si la terre de mécréance est plus proche de ‫وإن اكن إىل بدل اإليمان أقرب فمالئكة الرَحة‬
lui, alors les Anges du châtiment prendront son âme et ‫ فقاسوا ما بينهما؛ فإذا ابلدل اليت اجته‬.‫تقبض روحه‬
si, dans le cas contraire, la terre de foi, vers où il a
émigré, est plus proche, les Anges de la miséricorde ‫أقرب من ابلدل اليت هاجر‬-‫ويه بدل اإليمان‬- ‫إيلها‬
récupèreront son âme. Ils prirent les mesures et ‫ فقبضته مالئكة‬-‫مسافة قريبة‬- ‫منها بنحو شرب‬
constatèrent qu'il était plus proche de la terre de foi, où
.‫الرَحة‬
il désirait se rendre, d'une distance d'un empan, c'est-
à-dire une courte distance. Par conséquent, ce sont les
Anges de la miséricorde qui le saisirent.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > اتلوبة‬:‫اتلصنيف‬

190
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬


‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• راهب ‪ :‬املتخيل عن أشغال ادلنيا واتلارك ملالذها والزاهد فيها‪ ،‬واملعزتل ألهلها للعبادة‪.‬‬
‫• توبة ‪ :‬اَلعرتاف باذلنب وانلدم واإلقالع والعزم ىلع أَل يعاوده‪.‬‬
‫• من حيول ‪ :‬من يمنعك؟‬
‫• أرض كذا وكذا ‪ :‬روي أن اسمها برصى‪.‬‬
‫• نصف الطريق ‪ :‬أي‪ :‬بلغ نصفها‪.‬‬
‫• األرضني ‪ :‬أي‪ :‬اليت خرج منها واليت ذهب إيلها‪.‬‬
‫• أدىن ‪ :‬أقرب‪.‬‬
‫• نأى ‪ :‬نهض جبهد ومشقة رغم ثقل ما أصابه من املوت‪.‬‬
‫• قبضته ‪ :‬أخذته‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حسن أسلوب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬واستعماهل أسلوب القصة يف اتلوجيه واملوعظة‪.‬‬
‫‪ .2‬جواز اتلحدث عن األمم السابقة مما لم يأت اإلسالم بما خيالفه‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .3‬انلفوس اليت فيها استعداد للخري واحلق ترجع إىل اَلستقامة وإن احنرفت بها األهواء حينا عن طريق اهلدى‪.‬‬
‫‪ .4‬فضل العلم مع قلة العبادة ىلع كرثة العبادة مع اجلهل‪.‬‬
‫‪ .5‬العالم يهتدي بنور احلق والعلم فيوفق للهدى فينتفع وينفع‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ .6‬باب اتلوبة مفتوح‪ ،‬واتلائب مقبول مهما عظم منه اذلنب وكرث‪.‬‬
‫‪ .7‬ىلع ادلايع إىل اخلري أن يكون ذا حكمة بالغة؛ حبيث يفطن إىل ما يصلح انلفوس‪ ،‬ويسلك بها سبيل األمل وفتح باب الرجاء‪.‬‬
‫‪ .8‬قبول توبة القاتل ً‬
‫عمدا‪.‬‬
‫‪ .9‬جمانبة أهل املعايص ومقاطعتهم ما داموا ىلع حاهلم‪ ،‬ومصاحبة أهل اتلقوى والعلم والصالح‪.‬‬
‫‪ .10‬حب اهلل تعاىل تلوبة عباده وإخباره املالئكة بذلك مباهاة بهم‪.‬‬
‫‪ .11‬بذل اجلهد وحتمل املشقة من أجل اللحاق بالصاحلني‪ ،‬وفعل عمل املقربني ديلل صدق الرغبة يف اتلوبة إىل اهلل ‪-‬عز وجل‪-.‬‬
‫‪ .12‬قدرة املالئكة ىلع التشلك‪.‬‬
‫‪ .13‬إذا تعارضت األدلة واألحوال وتعددت ابلينات عند احلاكم‪ ،‬فله أن يستدل بالقرائن ىلع الرتجيح‪.‬‬
‫‪ .14‬جواز اتلحكيم‪.‬‬
‫‪ .15‬من خرج مهاجرا يف سبيل اهلل فقد وقع أجره ىلع اهلل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪- .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪- .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1430 ،‬ـه‪2009 -‬م‪- .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪- .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪- .‬صحيح ابلخاري‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪- .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4310( :‬‬

‫‪191‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اغ َتبْ َت ُه َأ ْن ت َ ْس َت ْغ ِف َر َِلُ‬


‫ََ ُ َ ْ‬
‫‪«L’expiation envers celui duquel tu as‬‬
‫‪médit, consiste à demander pardon pour‬‬ ‫كفارة م ِن‬
‫‪lui» .‬‬
‫‪ .1227‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1227. Hadith:‬‬
‫عن أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل ‪Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬
‫« ‪messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬ ‫ْ اْاُ ا ْ‬
‫‪L’expiation envers celui duquel tu as médit, consiste à‬‬
‫تستغفر‬ ‫ن‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬كفارة من اغتبته أ‬
‫‪demander pardon pour lui» .‬‬ ‫هل»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫من اغتاب أخاه املسلم ووقع يف هذه الكبرية وأراد أن ‪Celui qui médit de son frère musulman commet un‬‬
‫**‬

‫‪grand péché. S’il veut se débarrasser de ce péché et‬‬


‫يتخلص منها ويتحلل؛ فإن كفارتها أن يستغفر ملن ‪se racheter, son expiation consiste à demander pardon‬‬
‫‪pour la personne de laquelle il a médit.‬‬ ‫اغتابه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه احلارث بن أسامة كما يف بغية ابلاحث عن زوائد مسند احلارث‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• اغتبته ‪ :‬الغيبة‪ :‬يه ذكرك أخاك بما يكره‪ ،‬وإن اكن فيه ما اغتبته‪.‬‬
‫• أن تستغفر هل ‪ :‬أي تدعو هل‪ ،‬وتذكر حماسنه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن ال ِغيْباة يه أن تذكر أخاك بما يكره يف حال غيبته‪.‬‬
‫‪ .2‬أن الواجب حبق املغتاب أن يستغفر ملن اغتابه ويدعو هل‪.‬‬
‫‪ .3‬حتريم الغيبة‪ ،‬وأنها من كبائر اذلنوب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬بغية ابلاحث عن زوائد مسند احلارث‪َ ،‬لبن أيب أسامة‪ ،‬املنتيق‪ :‬نور ادلين اهليثيم ‪-‬املحقق‪ :‬د‪ .‬حسني أَحد صالح ابلاكري‪- ،‬مركز خدمة السنة‬
‫والسرية انلبوية‪ -‬املدينة املنورة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ - .1992 – 1413 ،‬سلسلة األحاديث الضعيفة واملوضوعة وأثرها السيئ يف األمة‪ ،‬حممد نارص ادلين‬
‫األبلاِّن‪ ،‬دار املعارف‪ ،‬الرياض‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪1992 /‬م‪ - .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف عبد اهلل‬
‫الفوزان‪ ،‬طبعة دار ابن اجلوزي‪-‬الطبعة األوىل ‪1428‬ه‪ - .‬توضيح األحاكم رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف عبد اهلل البسام‪ ،‬مكتبة األسدي –مكة املكرمة –‬
‫الطبعة اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ - .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف الشيخ صالح الفوزان ‪-‬عناية عبد السالم السليمان‪-‬‬
‫مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5506( :‬‬

‫‪192‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ََْ َْ َ‬
‫‪Comment pourrais-je me réjouir alors que‬‬
‫َ َ َ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ‬
‫‪le souffleur a déjà collé la trompe à sa‬‬ ‫ِب الق ْر ِن ق ِد اتلَق َم الق ْرن‪،‬‬‫كيف أنع ُم! وصاح‬
‫‪bouche et qu’il prête l'oreille en attendant‬‬ ‫ْ ََُْ ُ‬ ‫ْ َََ ْ َ ََ ُْ َ‬
‫‪qu'on lui ordonne de souffler, et alors il‬‬ ‫اإلذن مىت يؤم ُر بانلَّفخِ فينفخ‬ ‫واستمع ِ‬
‫?‪soufflera‬‬
‫‪ .1228‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1228. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫‪Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬ ‫عن أيب سعيد اخلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪:‬‬
‫« ‪Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬ ‫ا ا‬ ‫اا‬
‫اتلق ام الق ْرن‪،‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ب الق ْر ِن ق ِد‬ ‫« اكيْ اف أا ْن اع ُم! ا‬
‫وصاح ُ‬
‫ِ‬
‫‪Comment pourrais-je me réjouir alors que le souffleur a‬‬
‫ْ ا ا ا ْ ا ا ا ُ ْ ا ُ َّ ْ ا ْ ُ ُ ا ا ا َّ ا ا‬
‫‪déjà collé la trompe à sa bouche et qu’il prête l'oreille‬‬ ‫بانلف ِخ فيانفخ»‪ ،‬فكأن ذلِك‬ ‫اإلذن مىت يؤمر‬ ‫واستمع ِ‬
‫اُا‬
‫‪en attendant qu'on lui ordonne de souffler, et alors il‬‬ ‫هلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬ ‫رسول ا ِ‬
‫ِ‬ ‫أصحاب‬
‫ِ‬ ‫ثقل ىلع‬
‫‪soufflera ? » Cette annonce a semblé pesante pour les‬‬ ‫ُ ُ ا ْ ُا ُ ْ ا ا ُ‬
‫‪compagnons du Messager d'Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫الو ِكيل»‪.‬‬ ‫فقال هلم‪« :‬قولوا‪ :‬حسبنا اهلل ونِعم‬
‫‪salut) qui leur conseilla de dire : « Allah nous suffit et‬‬
‫! »‪quel Bon Garant‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫قال رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪ :‬كيف أفرح‬
‫**‬

‫« ‪Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬


‫‪Comment pourrais-je me réjouir alors que le souffleur a‬‬
‫‪déjà collé la trompe à sa bouche et qu’il prête l'oreille‬‬ ‫وامللك املولك بانلفخ يف الصور قد وضع فاه عليه‪،‬‬
‫‪en attendant qu'on lui ordonne de souffler, et alors il‬‬ ‫يستمع وينتظر اإلذن مىت يؤمر بانلفخ فينفخ فيه‪.‬‬
‫‪soufflera ? Cette annonce a semblé pesante et terrible‬‬
‫فكأن ذلك ثقل ىلع أصحاب رسول اهلل صىل اهلل‬
‫‪pour les compagnons du Messager d'Allah (paix et‬‬
‫‪salut sur lui) qui leur conseilla de dire : « Allah nous‬‬ ‫عليه وسلم واشتد عليهم ‪ ،‬فقال هلم رسول اهلل صىل‬
‫‪suffit et quel Bon Garant ! » c'est-à-dire qu'Il nous‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ ،‬قولوا‪ :‬حسبنا اهلل ونعم الوكيل أي‬
‫‪suffira comme Protecteur.‬‬
‫هو اكفينا‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر اليت تقال يف أوقات الشدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أنعم ‪ :‬من انلعمة‪ ،‬ويه املُسة والفرح‪ ،‬أي‪ :‬كيف أطيب عيشا‪.‬‬
‫• القرن ‪ :‬الصور اذلي قال اهلل تعاىل عنه‪{ :‬ونفخ يف الصور}‪.‬‬
‫• صاحب القرن ‪ :‬امللك املولك بانلفخ فيه‪ ،‬وهو إرسافيل عليه السالم‪.‬‬
‫• قد اتلقم القرن ‪ :‬أي‪ :‬وضع فمه عليه؛ يعين قرب قيام الساعة‪.‬‬
‫• ثقل ‪ :‬عظم‪.‬‬
‫• حسبنا ‪ :‬اكفينا‪.‬‬
‫• الوكيل ‪ :‬أي‪ :‬املوكول إيله‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اخلوف من قيام يوم القيامة‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع اَلستعانة باهلل تعاىل‪ ،‬واَلتلجاء إيله‪ ،‬واملسارعة إىل العمل الصالح‪.‬‬

‫‪193‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬من وظائف املالئكة انلفخ يف الصور‪.‬‬


‫‪ .4‬املالئكة َل تترصف إَل بأمر اهلل‪ ،‬وذللك ألقت السمع تنتظر األمر من اهلل عز وجل‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .5‬من ثقل عليه يشء‪ ،‬فليقل‪ :‬حسبنا اهلل ونعم الوكيل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪.‬الطبعة األوىل ‪ 1418‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪،‬‬
‫‪ 1395‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪.‬‬
‫صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4949( :‬‬

‫‪194‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Sois dans ce bas-monde comme un‬‬ ‫َ ُ َ‬ ‫ُّ ْ َ َ َ َّ َ‬


‫ك َغر ٌ‬ ‫ُ ْ‬
‫!‪étranger, ou quelqu’un de passage‬‬
‫يل‬
‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ب‬‫س‬ ‫ر‬‫ِ‬ ‫ب‬‫اع‬ ‫أو‬ ‫يب‬ ‫ِ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ن‬‫ادل‬ ‫يف‬ ‫ن‬ ‫ك‬
‫‪ .1229‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1229. Hadith:‬‬
‫)‪‘Abdullah ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père‬‬ ‫عن عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬أخذ‬
‫)‪relate : « Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut‬‬
‫كيب فقال‪:‬‬ ‫ا‬
‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وآهل وسلم‪ -‬بمن ِ‬
‫‪m’a pris par les épaules et m’a dit : « Sois dans ce bas-‬‬
‫ُّ ْ ا ا ا َّ ا‬
‫ك اغر ٌ‬
‫يب أو ااعب ُر ا‬ ‫ُ‬
‫‪monde comme un étranger, ou comme quelqu’un de‬‬ ‫يل»‪ .‬وًكن ابن‬
‫ٍ‬ ‫ب‬
‫ِ‬ ‫س‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ك ْن يف ادلنيا كأن‬
‫‪passage ! » Et ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son‬‬ ‫ا‬
‫أمسيت فال‬ ‫عمر ‪-‬ريض اهلل تعاىل عنهما‪ -‬يقول‪ :‬إذا‬
‫‪père) disait : « Lorsque tu arrives au soir, n’attends pas‬‬ ‫ا ُ ْ‬ ‫اْ‬ ‫اْ‬
‫‪le matin, et lorsque tu arrives au matin, n’attends pas le‬‬ ‫أصبحت فال تنتا ِظ ْر املساء‪ ،‬وخذ‬‫ا‬ ‫ا‬
‫الصباح‪ ،‬وإذا‬ ‫تنتا ِظ ْر‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬
‫‪soir. Profite de ta santé avant de tomber malade, et de‬‬ ‫ملرضك‪ ،‬ومن احيا ِتك ملوتِك‪.‬‬ ‫من ِصح ِتك ِ‬
‫‪ta vie avant de mourir» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث يدور ىلع اتلخفف من ادلنيا‪ ،‬وترك‬
‫**‬

‫‪Ce ḥadith tourne autour de l’idée de ne pas se‬‬


‫‪préoccuper de ce bas-monde au détriment de l’au-delà.‬‬
‫‪De même, il incite à accomplir des œuvres pieuses et‬‬ ‫اَلنشغال بها عن اآلخرة‪ ،‬وتقصري األمل مما فيها‪،‬‬
‫‪met en garde contre le fait de reporter le repentir. Enfin,‬‬ ‫واحلث ىلع طلب الصاحلات‪ ،‬واتلحذير من تسويف‬
‫‪il encourage à profiter des moments de santé et à‬‬
‫اتلوبة‪ ،‬واغتنام وقت الصحة قبل نزول املرض‪،‬‬
‫‪exploiter le temps libre avant que la maladie et les‬‬
‫‪occupations ne surviennent.‬‬ ‫ووقت الفراغ قبل حدوث املشغل‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫كيب ‪ :‬جممع العضد والكتف‪ ،‬ويروى باإلفراد واتلثنية‪.‬‬ ‫ا‬
‫• بمن ِ‬
‫• كأنك غريب ‪َ :‬ل جيد من يستأنس به‪ ،‬وَل مقصد هل إَل اخلروج عن غربته إىل وطنه من غري أن ينافس ً‬
‫أحدا‪.‬‬
‫• أو ‪ :‬بمعًن بل‪.‬‬
‫• اعبر سبيل ‪ :‬املار يف الطريق‪ ،‬الطالب وطنه‪.‬‬
‫• فال تنتظر الصباح ‪ :‬ألنك َل تعلم هل يأيت أو َل‪ ،‬واملراد قرص األمل‪.‬‬
‫• فال تنتظر املساء ‪ :‬دعوة لقرص األمل‪.‬‬
‫• وخذ من صحتك ملرضك ‪ :‬اغتنم العمل حال الصحة فإنه ربما عرض مرض مانع منه‪.‬‬
‫• ومن حياتك ملوتك ‪ :‬اعمل يف حياتك ما تلىق نفعه بعد موتك‪ ،‬فإنه ليس بعد املوت إَل انقطاع العمل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬وضع املعلم كفه ىلع كتف املتعلم عند اتلعليم للتأنيس واتلنبيه‪.‬‬
‫‪ .2‬اَلبتداء بانلصيحة واإلرشاد ملن لم يطلب ذلك‪.‬‬
‫‪ .3‬خماطبة الواحد وإرادة اجلمع‪ ،‬فإن هذا َل خيص ابن عمر‪ ،‬بل يعم مجيع األمة‪.‬‬
‫وسلم‪ -‬بْضب األمثال املقنعة‪ ،‬ألنه لو قال‪ :‬ازهد يف ادلنيا وَلتركن إيلها وما أشبه ذلك لم يفد هذا مثل ما‬‫‪ .4‬حسن تعليم انليب ‪-‬صىل ا اهلل عليه ا‬ ‫ُّ ْ ا ا َّ ا‬
‫ك اغريْ ٌ‬ ‫ُ‬
‫ب أ ْو ااعبِ ُر اس ِبيْ ٍل‪".‬‬ ‫أفاد قوهل‪" :‬ك ْن ِيف ادلنيا كأن‬
‫‪ .5‬من طرق ابليان‪ :‬التشبيه‪.‬‬

‫‪195‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .6‬احلض ىلع ترك ادلنيا والزهد فيها‪ ،‬وأَل يأخذ منها اإلنسان إَل مقدار الْضورة املعينة ىلع اآلخرة‪.‬‬
‫‪ .7‬اتلحذير من الرذائل‪ ،‬إذ الغريب لقلة معرفته بانلاس قليل احلسد والعداوة‪ ،‬واحلقد وانلفاق‪ ،‬والزناع‪ ،‬ومجيع الرذائل اليت تنشأ باَلختالط‬
‫باخلالئق ولقلة إقامته قليل ادلار والبستان واملزرعة‪ ،‬وسائر األشياء اليت تشغل عن اخلالق‪.‬‬
‫‪ .8‬تقصري األمل‪ ،‬واَلستعداد للموت‪.‬‬
‫‪ .9‬املسارعة إىل األعمال الصاحلة قبل أن َل يقدر عليها‪ ،‬وحيول مرض أو موت‪ ،‬أو بعض عالمات الساعة اليت َل يقبل معها عمل‪.‬‬
‫ر‬
‫‪ .10‬فضيلة عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬حيث تأثر بهذه املوعظة من رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫ً‬
‫‪ .11‬املؤمن حقا دائم التشمري يف سريه إىل اهلل‪ ،‬فهو دائم العبودية هلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .12‬الصحة واحلياة نعمتان يغتنمهما العقالء املوفقون‪ ،‬قال ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪" :-‬نعمتان مغبون فيهما كثري من انلاس‪ :‬الصحة والفراغ‪".‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪ .‬رشح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ ابن‬
‫عثيمني‪ ،‬دار الرثيا للنرش‪ .‬فتح القوي املتني يف رشح األربعني وتتمة اخلمسني‪ ،‬دار ابن القيم‪ ،‬ادلمام ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1424‬ـه‪2003-‬م‪ .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪ .‬اجلامع يف رشوح األربعني انلووية‪،‬‬
‫للشيخ حممد يُسي‪ ،‬ط‪ ،‬دار اليُس‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4704( :‬‬

‫‪196‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ْ‬ ‫ُ َّ‬
‫‪Du temps du Messager d'Allah (sur lui la‬‬ ‫رسول اهللِ ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫ِ‬ ‫كنا ىلع عه ِد‬
‫‪paix et le salut), nous mangions en‬‬ ‫ُ َ ٌ‬ ‫َْ َ ُ‬ ‫ُ َْ‬ ‫َْ ُ ُ‬
‫‪marchant et nous buvions debout.‬‬ ‫نأكل وحنن نم ِيش‪ ،‬ونَّشب وحنن قِيام‪.‬‬
‫‪ .1230‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1230. Hadith:‬‬
‫ع ْه ِد ‪Ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) a dit : « Du‬‬
‫ا‬ ‫ُ َّ‬ ‫ُ‬
‫ابن ع ام ار ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ ،-‬قال‪ :‬كنا ىلع‬‫عن ِ‬
‫‪temps du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut),‬‬ ‫ُ اْ‬ ‫اْ ُ ُ‬
‫هلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬نأكل وحنن نم ِيش‪،‬‬ ‫رسول ا ِ‬
‫ِ‬
‫ون ا ْ ا‬
‫‪nous mangions en marchant et nous buvions debout».‬‬
‫وحنن قياام‪ٌ.‬‬
‫ُ‬ ‫رشبُ‬
‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫فعل الصحابة ريض اهلل عنهم يدل ىلع أن الرشب من‬
‫**‬

‫‪L'acte des compagnons (qu'Allah les agrée) prouve‬‬


‫‪que le fait de boire debout est permis étant donné que‬‬ ‫ٌ‬
‫جائز‪ ،‬إلقراره عليه الصالة والسالم ذللك‪،‬‬ ‫قيام‬
‫‪le Prophète (sur lui la paix et le salut) l'a approuvé par‬‬
‫‪son silence; cependant, le mieux est de manger et boire‬‬ ‫واألفضل يف األكل والرشب أن يكون اإلنسان‬
‫‪lorsqu'on est assis, car c'est certes la guidée du‬‬
‫قاعدا؛ ألن هذا هو هدي انليب صىل اهلل عليه وسلم‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut). En effet, ce dernier‬‬
‫‪ne mangeait pas et ne buvait pas debout. En ce qui‬‬ ‫األغلب‪ ،‬أما الرشب وهو قائم فإنه صح عن انليب‬
‫‪concerne le fait de boire debout, il a été authentifié qu'il‬‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم أنه نىه عن ذلك‪ ،‬لكن هذا‬
‫‪l'a interdit ; cependant, cette interdiction n'indique pas‬‬
‫‪le caractère illicite de l'acte, mais au contraire, elle‬‬ ‫احلديث ديلل ىلع أن انليه ليس للتحريم‪ ،‬ولكنه‬
‫‪indique plutôt qu'agir ainsi est contraire à ce qui est‬‬ ‫خالف األوىل بمعًن‪ :‬أن األحسن واألكمل أن يرشب‬
‫‪meilleur. C'est à dire que ce qui est préférable est que‬‬
‫اإلنسان وهو قاعد وأن يأكل وهو قاعد‪ ،‬ولكن َل‬
‫‪l'individu boive et mange assis. Cependant, il n'y a pas‬‬
‫‪de mal à ce qu'il boive et mange debout.‬‬ ‫بأس أن يرشب وهو قائم‪ ،‬وأن يأكل وهو قائم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• عهد ‪ :‬زمن‪.‬‬
‫• قيام ‪ :‬مجع قائم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان جواز الرشب واألكل قائما وقاعدا وماشيا‪ ،‬وإن اكن األكمل واألفضل حال القعود‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬بدون تاريخ نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬سنن‬
‫ابن ماجه ‪:‬ابن ماجه أبو عبد اهلل حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب مسند‬
‫اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬مشاكة املصابيح‪،‬‬
‫لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم – بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1985 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4948( :‬‬

‫‪197‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«A l’époque du Prophète (sur lui la paix et ‫صىل اهلل عليه‬- ‫َكن أخوان ىلع عهد انليب‬
le salut), il y avait deux frères : l’un d’eux se
rendait auprès du Prophète (sur lui la paix ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ وًكن أحدهما يأِت انليب‬-‫وسلم‬
et le salut) et l’autre allait travailler. [Un
jour], ce dernier se plaignit au Prophète
‫ فشاك املحرتف أخاه‬،‫ واآلخر ُيرتف‬-‫وسلم‬
(sur lui la paix et le salut) de son frère. [Le ‫ لعلك‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫للنيب‬
Prophète] lui dit alors : « Il est probable
qu’il soit la cause de ta subsistance» ! ‫ترزق به‬
:‫ احلديث‬.1231
**

1231. Hadith:
Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) a dit : « A l’époque du ‫أخوان‬
ِ ‫ اكن‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
Prophète (sur lui la paix et le salut), il y avait deux frères ُ
‫ وًكن أحدهما‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ىلع عهد انليب‬
: l’un d’eux se rendait auprès du Prophète (sur lui la
‫ا ا‬
paix et le salut) et l’autre allait travailler. [Un jour], ce ،‫رتف‬
ِ ‫ واآلخر حي‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬ - ‫يأيت انليب‬
‫ا ا‬ ‫ا ا ا ُ ا‬
dernier se plaignit au Prophète (sur lui la paix et le -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫حرتف أخاه للنيب‬ ِ ‫فشاك امل‬
salut) de son frère. [Le Prophète] lui dit alors : « Il est ُ ‫ا َّ ُ ا‬
probable qu’il soit la cause de ta subsistance» ! .»‫رزق بِ ِه‬ ‫ «لعلك ت‬:‫فقال‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Anas (qu’Allah l’agrée) nous raconte qu’à l’époque du ‫ اكن أخوان ىلع‬:‫ فقال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫حدث أنس‬
**

َّ
Prophète (sur lui la paix et le salut), il y avait deux frères
: l’un des deux se rendait aux assises du Prophète (sur ‫ فاكن‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫زمن رسول اهلل‬
lui la paix et le salut) et lui tenait compagnie afin de -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أحدهما يأيت جملس انليب‬
s’instruire et retenir ses paroles et ses gestes tandis
،‫ويالزمه يلتلىق من معارفه ويأخذ من أقواهل وأفعاهل‬
que l’autre passait son temps à travailler pour gagner َّ
de l’argent. Ce dernier se plaignit donc de son frère ،‫وأما اآلخر فيحرتف الصناعة ويسىع يف الكسب‬
auprès du Prophète (sur lui la paix et le salut). Pour le ‫صىل‬- ‫فشاك املحرتف أخاه يف ترك اَلحرتاف إىل انليب‬
réconforter, le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui ً
répondit : « Il est fort probable que le fait que tu le ‫ مسليا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال‬،-‫اهلل عليه وسلم‬
prennes en charge est une cause de ta richesse, parce ‫ لعل قيامك بأمره سبب تليسري رزقك؛ ألن اهلل يف‬:‫هل‬
qu’Allah aide le serviteur, tant que le serviteur aide son
frère. »
.‫عون العبد ما اكن العبد يف عون أخيه‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضل العلم‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ ويتعلم أحاكم ادلين‬،‫ يالزمه يلتلىق من علومه‬: -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫• يأيت انليب‬
‫ا ا‬
.‫ويتس َّبب‬
‫ا‬ ‫ يعمل ويكتسب‬: ‫رتف‬ ِ ‫• حي‬
‫ا ا ا‬
.‫ أخاه يف ترك اَلحرتاف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أي املحرتف للنيب‬: ‫• فشاك‬
ُ‫ُ ا‬
.‫ أي بسببه‬: ‫رزق بِ ِه‬ ‫•ت‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ جواز إظهار الشكوى لويل األمر‬.1
.‫ تعظيم أمر ادلين أكرث من أمر ادلنيا‬.2

198
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬من انقطع لطلب العلم واتلفقه يف أحاكم ادلين؛ حلفظ رشيعة اهلل‪ ،‬فإن اهلل ييهء هل من يقوم بشؤونه ويكفيه حاجاته‪.‬‬
‫‪ .4‬الرتغيب يف مساعدة أهل العلم‪.‬‬
‫‪ .5‬يُرزق اإلنسان بسبب من يعيلهم‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .6‬تنبيه ىلع أن العبد يرزق بغريه‪ ،‬كما يف احلديث اآلخر‪« :‬وهل ترزقون ‪ -‬أو قال‪ :‬تنرصون ‪ -‬إَل بضعفائكم‪».‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪ ،‬ط‪ ،2‬رشكة مكتبة‬
‫ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون‬
‫شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر‬
‫ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3126( :‬‬

‫‪199‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ‫صىل اهلل عليه‬- ‫َكن جذع يقوم إيله انليب‬
faisait son prêche installé sur un tronc.
Quand fut installé le minbar, nous ‫ فلما وضع املنرب‬- ‫ يعين يف اخلطبة‬-‫وسلم‬
entendîmes le tronc de palmier gémir
comme une chamelle enceinte qui blatère.
‫ حىت نزل‬،‫سمعنا للجذع مثل صوت العشار‬
Ses plaintes ne cessèrent que lorsque le ‫ فوضع يده عليه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
Prophète (sur lui la paix et le salut)
descendit et posa sa main dessus. ‫فسكن‬
:‫ احلديث‬.1232
**

1232. Hadith:
Jâbir ibn 'Abdillah (Qu'Allah l’agrée, lui et son père) a ‫ اكن‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن جابر بن عبد اهلل‬
dit : « Le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait son ٌ ْ
‫ يعين يف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ِجذع يقوم إيله انليب‬
prêche installé sur un tronc. Quand fut installé le ْ ‫ُ ا‬
minbar, nous entendîmes le tronc de palmier gémir ‫للجذ ِع مثل صوت‬ِ ‫ فلما وضع املنرب سمعنا‬- ‫اخلطبة‬
‫ا‬
comme une chamelle enceinte qui blatère. Ses plaintes ‫ فوضع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ حىت نزل انليب‬،‫ار‬ِ ‫ال ِعش‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ فلما اكن يوم اجلمعة‬:‫ ويف رواية‬.‫يده عليه ف اسك ان‬
ne cessèrent que lorsque le Prophète (sur lui la paix et
le salut) descendit et posa sa main dessus. » Dans une
autre version : « Le jour de prêche du vendredi, le ‫ فصاحت‬،‫ ىلع املنرب‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قعد انليب‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) se tint sur le minbar.
C'est alors que le tronc de palmier, sur lequel il (sur lui ‫انلخلة اليت اكن خيطب عندها حىت اكدت أن‬
‫ فزنل انليب‬،‫اح الصيب‬ ‫ فصاحت صيا ا‬:‫ويف رواية‬،‫تانْ اش ُّق‬
la paix et le salut) se tenait, poussa des lamentations à ِ
‫ا‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ا‬
se fendre. » Et dans une autre version : « Le tronc de
،‫ حىت أخذها فضمها إيله‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
palmier poussa des gémissements semblables à ceux ْ ‫ْ ا‬
،‫استاق َّرت‬ ‫ت حىت‬
‫ُ ا را‬
ُ ‫ك‬ ‫ِئ أان ا‬
‫ني الصيب اذلي يس‬ ُّ ‫ا‬
d'un bébé. » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ِ ِ ‫فجعلت ت‬
ْ ِّ ْ ‫ك‬ ‫ا ا‬
descendit de sa chaire et le serra dans ses bras, le .»‫ت ىلع ما اكنت تسمع من اذلك ِر‬ ‫ «ب‬:‫قال‬
tronc se mit à gémir comme un bébé que l'on essaie de
calmer. Puis, enfin, il s'apaisa. Le Prophète (sur lui la
paix et le salut) dit alors : « Il a pleuré par regret du
rappel qu'il entendait auparavant» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ جذع خنلة منربا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اختذ انليب‬
**

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait son prêche


du vendredi en se tenant sur un tronc de palmier qu'il
utilisait comme chaire. Quand fut installé à sa place le ‫ سمع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هل؛ فلما استبدهل انليب‬
minbar, il entendit les gémissements du tronc de ،‫صوت اجلذع وبكاءه بسبب ما اكن يسمع من اذلكر‬
palmier qui pleurait par regret du rappel qu'il entendait
‫ فوضع يده عليه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فزنل انليب‬
‫ا ا‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فزنل انليب‬:‫ ويف رواية‬.‫ف اسك ان‬
auparavant.

‫ا‬
‫ وًكن ذلك يف خطبة‬،‫ حىت أخذها ف اض رامها إيله‬-‫وسلم‬
.‫اجلمعة‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬:‫اتلصنيف‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > اهلدي انلبوي > هديه صىل اهلل عليه وسلم يف خطبه‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ جابِر بن عبد اهلل‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

200
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• جذع ‪ :‬ساق خنلة‪.‬‬
‫• عشار ‪ :‬انلاقة اليت انتهت يف َحلها إىل عرشة أشهر حىت تدل‪.‬‬
‫• استقرت ‪ :‬سكنت‪.‬‬
‫ُ‬
‫• تِئ ‪ :‬ت اص ِّوت‪.‬‬
‫• وضع املنرب ‪ :‬أي يف مسجد انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫‪ .1‬يف احلديث دَللة ىلع أن اجلمادات قد خيلق اهلل هلا إدرااك‪.‬‬
‫‪ .2‬ادلَللة ىلع رَحة وشفقة سيد املرسلني ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حىت مع اجلمادات‪ ,‬مما يدل ىلع أنه رَحة للعاملني‪.‬‬
‫‪ .3‬السنة يف خطبة اجلمعة أن تكون ىلع املنرب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬صحيح‬
‫ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛‬
‫تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن بن ابلكري‪ -‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون‬
‫شيحا‪ ،‬دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت – بلنان‪ -‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪ 2004 -‬م‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح‬
‫العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4927( :‬‬

‫‪201‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Un homme avait pour habitude


ََ َُ
d’accorder des prêts et des crédits aux gens.
‫ إذا‬:‫ وًكن يقول لفتاه‬،‫َكن رجل يداي ِ ُن انلاس‬
Il disait à son servant : « Si tu rencontres
َ َ َ ََ َّ َ ْ َ َ ََ ً ُْ َ ََْ
une personne en difficulté, sois conciliant, ‫اوز‬ ‫ لعل اهلل أن يتج‬،‫اوز عنه‬ ‫أتيت مع ِرسا فتج‬
espérons qu’Allah le soit avec nous. » Et َ َ َ َ َّ
‫ِق اهلل فتجاوز عنه‬َ ِ ‫ فل‬،‫عنا‬
lorsque cet homme rencontra Allah, celui-
ci se montra conciliant avec lui» .
:‫ احلديث‬.1233
**

1233. Hadith:
ً
Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ‫ «اكن رجل‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Un homme ً ‫ت ُم ْع‬
‫ُسا‬ ‫ إذا أا اتيْ ا‬:‫لف اتاه‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫ وًكن يقول‬،‫يُدايِ ُن انلاس‬
ِ
‫ فالا ِ ا‬،‫عنا‬
avait pour habitude d’accorder des prêts et des crédits َّ ‫ا‬
‫يق اهلل‬
َّ ‫ا ا ا ا ا‬
‫لعل اهلل أن يتجاوز‬ ،‫او ْز عنه‬
‫ج ا‬‫افتا ا‬
aux gens. Il disait à son servant : « Si tu rencontres
une personne en difficulté, sois conciliant, espérons .»‫جاوز عنه‬ ‫فتا ا‬
qu’Allah le soit avec nous. » Et lorsque cet homme
rencontra Allah, celui-ci se montra conciliant avec lui» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ يتعامل‬:‫انلاس" أي‬ َّ ‫رج ٌل يُ اداي ُن‬
ُ ‫ "اكن‬:‫معًن احلديث‬
**

Signification du hadith : Un homme avait l’habitude


ِ
d’accorder des prêts aux gens ou de leur vendre des ‫ا‬
‫ أو ياب ا‬،‫بالقرض‬
‫ وًكن يقول لغالمه‬،‫يعهم باآلجل‬ ِ ‫معهم‬
‫اذلي يتقاىض ادليون اليت عند انلاس إذا أتيت مد ْيناا‬
choses à crédit. Il disait alors à son servant qui était
chargé de récupérer ce que les gens lui devaient : « ِ
Lorsque tu te rends chez quelqu’un qui n’a pas de quoi
.‫ادلين اذلي عليه لعجزه‬ َّ ‫ولم يكن عنده ما يقيض به‬
rembourser ce qu’il me doit, montre-toi conciliant en lui ‫ا‬
accordant un délai, sans insister, ou en acceptant ce ،‫او ْز عنه" إما بإمهاهل وعدم اإلحلاح يف املطابلة‬ ‫"فتا اج ا‬
َّ ‫ا‬
qu’il te donne, même s’il ne te rembourse pas ‫"لعل‬ .‫أو بقبول ما عنده ولو مع ما فيه من نقص يسري‬
َّ َّ ‫ا ا ا ا‬
‫او از عنا" أي يعفو عنا تلجاوزنا عن عباده‬
complètement ce qu’il me doit. » Sa parole : «
espérons qu’Allah le soit avec nous », c’est-à-dire : ‫اهلل أن يتج‬
espérons qu’Allah ne s’en prendra pas à nous, puisque ‫ وهذا لعلمه؛ بأن‬.‫واتليسري عليها ورفع احلرج عنهم‬
nous nous montrons conciliants avec ses créatures,
nous leur facilitons les choses et nous soulageons leur
‫اهلل تعاىل يكافئ العباد ىلع إحسانهم إىل عباده بما‬
gêne. Cet homme savait donc qu’Allah rend la pareille ‫ ولعلمه أن اهلل تعاىل َل يُ ِضيع أجر من‬.‫يوافق فعلهم‬
ً
à ceux qui font preuve de bonté envers ses créatures ‫جاوز عنه" ماكفأة هل ىلع‬ ‫ "فالا ِ ا‬.‫أحسن عمال‬
‫يق اهلل فتا ا‬
et qu’Il ne laisse pas perdre la récompense de celui qui
fait une bonne action. Lorsque l’homme rencontra ‫ مع أنه لم‬،‫ وتيسريه عليهم‬،‫ ورفقه بهم‬،‫رَحته بانلاس‬
Allah, Celui-ci se montra conciliant avec lui, en ‫ "إن‬:‫يعمل خريا قط كما يه رواية النسايئ وابن حبان‬
‫ فيقول‬،‫ وًكن يُداين انلاس‬،‫رجال لم يعمل خريا قط‬
récompense de la clémence et de la bonté dont il a fait
preuve envers les gens et pour la façon dont il leur a
facilité leurs affaires, et cela malgré le fait qu’il n’avait ‫ لعل اهلل‬،‫ واترك ما عُس وجتاوز‬،‫ خذ ما تيُس‬:‫لرسوهل‬
jamais fait de bien. En effet, dans la version d’An-Nasâ’î
- ‫" فلما أحسن الظن باهلل‬..‫تعاىل أن يتجاوز عنا‬
et d’Ibn Hibbân, il est précisé : « Un homme qui n’avait
jamais fait de bien accordait des prêts aux gens et disait ‫ جتاوز اهلل عن‬،-‫تعاىل‬- ‫ وأحسن إىل عباد اهلل‬-‫تعاىل‬
à son servant : « Prends ce qu’ils peuvent donner et .‫سيئاته واجلزاء من جنس العمل‬
laisse ce qui leur est trop contraignant. Montre-toi
conciliant et espérons qu’Allah se montrera conciliant
avec nous. Et comme il eut une bonne opinion d’Allah
et fit preuve de bienveillance envers les créatures

202
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫» ‪d’Allah, Allah lui pardonna ses péchés.‬‬ ‫‪Et la‬‬


‫‪rétribution est en fonction de l’action accomplie‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يداين ‪ :‬يكرث من اتلعامل مع انلاس بالقرض‪.‬‬
‫• فتاه ‪ :‬وهو اخلادم حرا اكن أو مملوًك‪.‬‬
‫• أتيت معُسا ‪ :‬ملطابلته بما عليه‪.‬‬
‫• فتجاوز عنه ‪ :‬تساهل معه من حط ادلين أو اتلأخري يف أجل القضاء‬
‫• أن يتجاوز عنا ‪ :‬يغفر عن ذنوبنا‪.‬‬
‫• فليق اهلل ‪ :‬كناية عن املوت‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬ ‫‪ .1‬األجر حيصل ملن ُ‬
‫يأم ُر باخلري ولو لم يتول ذلك بنفسه‪.‬‬
‫ا ْ ٌ‬ ‫ا ُ‬
‫رشع نلا إذا لم خيالف ما يف رشعنا‪.‬‬ ‫‪ .2‬رشع من قبلنا‬
‫‪ .3‬احلث ىلع إنظار املعُس واإلرفاق يف املطابلة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬اتلنوير رشح اجلامع الصغري للصنعاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد‬
‫إسحاق حممد إبراهيم‪ ،‬ط‪ ،1‬دار السالم‪1432 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪.‬‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد زهري بن نارص انلارص دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫‪1430‬ه‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح للقاري‪ ،‬ط‪ ،1‬دار الفكر‪ ،‬بريوت‪1422 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪،‬‬
‫ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3753( :‬‬

‫‪203‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Lorsque le Messager d'Allah ( paix et salut‬‬


‫َكن رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إذا‬
‫‪sur lui ) éternuait , il mettait sa main ou un‬‬
‫‪pan de son vêtement devant sa bouche afin‬‬ ‫عطس وضع يده أو ثوبه ىلع فيه‪ ،‬وخفض بها‬
‫‪d'atténuer le bruit de l'éternuement - ou de‬‬
‫‪réduire le son de sa voix‬‬ ‫صوته‬
‫‪ .1234‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1234. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬اكن رسول اهلل ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que lorsque le -‬‬
‫‪Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) éternuait , il‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إذا عطس وضع يده أو ثوبه‬
‫‪mettait sa main ou un pan de son vêtement devant sa‬‬
‫ىلع فيه‪ ،‬وخفض ‪-‬أو غض‪ -‬بها صوته‪ ،‬شك الراوي‪bouche afin d'atténuer le bruit de l'éternuement - ou de .‬‬
‫‪réduire le son de sa voix- le rapporteur a douté .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫دل احلديث ىلع أدب من اآلداب املتعلقة بالعطاس‪Ce hadith met en évidence une des politesses de ،‬‬
‫**‬

‫‪l'éternuement qui consiste à ne pas exagérer la sortie‬‬ ‫ُ‬


‫فيستحب للعاطس أن َل يبالغ يف إخراج العطاس ‪de l'éternuement , ni d'élever sa voix , mais plutôt‬‬
‫وَل يرفع صوته‪ ,‬بل خيفضه ويغطي وجهه إن أمكن‪d'essayer de réduire le son de l'éternuement et de .‬‬
‫‪couvrir , par la même occasion , son visage si cela est‬‬
‫‪possible .‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب العطاس واتلثاؤب‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• خفض أو غض بها صوته ‪ :‬لم جيهر به ولم يرفع صوته‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان هديه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف العطاس واَلقتداء به يف ذلك‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب وضع اثلوب ىلع فمه وأنفه إذا عطس ئلال خيرج منه يشء يؤذي جليسه‪.‬‬
‫‪ .3‬خفض الصوت بالعطاس مطلوب وهو من كمال األدب ومن ماكرم األخالق‪.‬‬
‫‪ .4‬دفع األذى عن املسلمني أمر واجب قدر اَلستطاعة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ,‬املحقق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ,‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ - .‬سنن‬
‫‪-‬سنن أيب داود‪ ,‬أليب داود سليمان بن األشعث األزدي ِّ‬
‫الرتمذي‪ ،‬ملحمد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه‪ ،‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪- .‬‬
‫مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪- .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪- .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ,‬لفيصل بن عبد العزيز بن فيصل ابن َحد‬
‫املبارك احلريميل انلجدي‪ ,‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ,‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪2002 -‬م‪- .‬بهجة‬
‫انلاظرين‪ ،‬لسليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‪- .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ,‬ملحمد يلع بن‬
‫حممد ابلكري‪ ,‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ,‬انلارش‪ :‬دار املعرفة‪ ,‬بريوت – بلنان‪ ,‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪- .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪,‬‬
‫ملحمد نارص ادلين األبلاِّن‪ ,‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ ,‬ط‪1408 ،3 .‬ه‪- .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ,‬ملصطىف سعيد اخلن‪ ،‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح‬

‫‪204‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشبيج‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬سنة النرش‪1407 :‬ه – ‪1987‬م‪ ,‬رقم الطبعة‪- .14 :‬كنوز رياض الصاحلني‪ ,‬ملجموعة من‬
‫ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬السعودية‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3317( :‬‬

‫‪205‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪‘Umar (qu’Allah l’agrée) rapporte que‬‬


‫َ َّ‬
‫‪lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix‬‬ ‫َكن رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إذا مد‬
‫‪et le salut) levait les mains pour invoquer‬‬ ‫ْ َ َّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ ُ‬
‫لم ي ُردهما حىت يمسح ب ِ ِهما َوجهه‬ ‫يَ َديْه يف ُّ‬
‫ادلاعءِ‪،‬‬
‫‪Allah, il ne les baissait qu’après les avoir‬‬ ‫ِ‬
‫‪passées sur son visage.‬‬
‫‪ .1235‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1235. Hadith:‬‬
‫عن عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬اكن رسول اهلل ‪-‬صىل ‪‘Umar (qu’Allah l’agrée) rapporte que lorsque le‬‬
‫ْ ا ُ َّ ُ ا ‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) levait les‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬إذا ام َّد يا اديْه يف ُّ‬
‫‪mains pour invoquer Allah, il ne les baissait qu’après‬‬
‫ادلاعءِ‪ ،‬لم يردهما‬ ‫ِ‬
‫ْ ُ‬ ‫ا‬
‫‪les avoir passées sur son visage.‬‬ ‫اح اىت ي ام اس اح بِ ِه اما اوج اهه‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫معًن هذا احلديث ظاهر وهو أن العبد إذا فرغ من‬
‫**‬

‫‪La signification de ce ḥadith est claire. Il signifie que‬‬


‫‪lorsque l’individu termine d’invoquer, il lui est‬‬
‫سح وجهه بكفيه‪ ،‬والعلة واهلل‬‫ادلاعء ُرشع هل ام ُ‬
‫‪recommandé de se passer les mains sur le visage. La‬‬
‫‪raison est que, lorsque quelqu’un invoque Allah, Exalté‬‬ ‫أعلم أنه ملا اكن اهلل ‪-‬سبحانه وتعاىل‪َ -‬ل يرد يدي‬
‫ْ‬
‫‪soit-Il, Il ne lui laisse pas les mains vides et la‬‬
‫عبده ِصف ًرا؛ فكأن الرَحة أصابتهما بربكة ادلاعء‬
‫‪miséricorde atteint ses mains, grâce à l’invocation. Il‬‬
‫‪est donc pertinent d’en faire profiter le visage, qui est la‬‬ ‫فناسب إفاضة ذلك ىلع الوجه اذلي هو أرشف‬
‫‪partie du corps la plus noble et la plus digne d’être‬‬ ‫األعضاء وأحقها باتلكريم‪ .‬قال الشيخ ابن باز ‪-‬رَحه‬
‫‪honorée.‬‬
‫اهلل‪( :-‬أما مسح الوجه بايلدين فقد اختلف فيه‬
‫العلماء‪ :‬منهم من رأى استحبابه‪ ،‬ومنهم من رأى‬
‫عدم استحبابه؛ ألن األحاديث الصحيحة ليس فيها‬
‫مسح الوجه بعد ادلاعء‪ ،‬وجاء فيها أحاديث ضعيفة‬
‫أنه مسح بيديه‪ ،‬مسح بهما وجهه‪ ،‬فإن فعل فال حرج‪،‬‬
‫وإن ترك فهو أفضل؛ ألن بعض أهل العلم جعل‬
‫األحاديث اليت جاءت يف مسح الوجه متعاونة‬
‫ومتعاضدة‪ ،‬وجعلها من قسم احلسن‪ ،‬واستحب مسح‬
‫الوجه‪ ،‬منهم ابن حجر رَحه اهلل يف ابللوغ‪ ،‬ذكر أنها‬
‫يشد بعضها بعضا‪ ،‬وقال آخرون‪َ :‬ل يستحب ألنها‬
‫ضعيفة‪ .‬فاحلاصل أن األمر يف هذا واسع إن شاء‬
‫اهلل)‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > آداب ادلاعء‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫بن َّ‬ ‫عمر ُ‬
‫ُ‬ ‫اتلخريج‪:‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• مد يديه ‪ :‬أي رفع يديه لدلاعء‪.‬‬

‫‪206‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫اقتداء بانليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬ ‫‪ .1‬استحباب رفع ايلدين عند ادلاعء‬
‫‪ .2‬يرشع للعبد إذا فرغ من ادلاعء أن يمسح وجهه بيديه‪.‬‬
‫‪ .3‬مرشوعية اتلفاؤل بأن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬قد استجاب داعء عبده إذا داعه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬ملحمد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬ط رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ .‬إرواء الغليل يف ختريج أحاديث منار السبيل‪ ،‬ملحمد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬إرشاف‪ :‬زهري الشاويش‪ ،‬ط املكتب اإلساليم‬
‫– بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .‬منحة العالم يف‬
‫رشح بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ صالح‬
‫الفوزان بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬سبل‬
‫السالم برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪ .‬فتاوى نور ىلع ادلرب‪ ،‬للشيخ عبد العزيز بن عبد اهلل بن باز‪ ،‬مجعها‪:‬‬
‫ادلكتور حممد بن سعد الشويعر‪ .‬فتاوى اللجنة ادلائمة ‪ -‬املجموعة األوىل‪ ،‬اللجنة ادلائمة للبحوث العلمية واإلفتاء‪ ،‬مجع وترتيب‪ :‬أَحد بن عبد الرزاق‬
‫ادلويش‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5505( :‬‬

‫‪207‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫َكن رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يستحب‬
‫‪salut) préférait les invocations concises et‬‬
‫‪générales, et il délaissait le reste.‬‬ ‫اجلوامع من ادلاعء‪ ،‬ويدع ما سوى ذلك‬
‫‪ .1236‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1236. Hadith:‬‬
‫عن اعئشة ريض اهلل عنها‪ ،‬قالت‪ :‬اكن رسول اهلل ‪ʽA’ishah (qu’Allah l’agrée) a dit : « Le Messager d’Allah -‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) préférait les invocations‬‬
‫ادلاعء‪،‬‬ ‫من‬ ‫ع‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم ‪ -‬ي ا ْستاح ُّ‬
‫ب اجل ا اوام ا‬
‫‪concises et générales, et il délaissait le reste» .‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫اا ُ‬
‫ويدع ما سوى ذلك‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إذا داع خيتار من )‪Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut‬‬
‫**‬

‫‪invoquait, il choisissait des phrases générales ainsi que‬‬


‫ادلاعء أمجعه‪ ،‬فيختار لكمات جامعة اعمة وخيتار ‪des invocations au nombre de mots restreints mais qui‬‬
‫كذلك داعء قليل اللفظ كثري املعًن‪ ،‬وهذا ليس اعما ‪renfermaient de nombreux sens. Toutefois, cela n’était‬‬
‫‪pas toujours le cas, car le rapporteur du ḥadith nous‬‬
‫يف لك األحوال‪ ،‬وإنما أخرب الراوي بما علمه‪ ،‬ووردت‬
‫‪informe de ce qu’il sait. Concernant ce sujet, d’autres‬‬
‫أدعية أخرى فيها تفصيل وإسهاب‪ ،‬والك األمرين ‪ḥadiths nous sont parvenus avec des invocations‬‬
‫‪longues et répétitives. Il est donc autorisé d’invoquer‬‬ ‫مرشوع‪.‬‬
‫‪des deux manières.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > آداب ادلاعء‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يستحب ‪ :‬أي‪ :‬حيب‪ ،‬وصيغة اَلفتعال للمبالغة‪.‬‬
‫• اجلوامع من ادلاعء ‪ :‬اختلف أهل العلم يف معناها ىلع قولني‪ :‬أ‪ -‬قيل‪ :‬يه اليت جتمع األغراض الصاحلة واملقاصد الصحيحة‪ ،‬أو جتمع اثلناء ىلع‬
‫اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وآداب املسألة‪ .‬ب‪ -‬وقيل‪ :‬يه ما اكن لفظه قليال ومعناه كثريا‪.‬‬
‫• يدع ‪ :‬يرتك‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب ادلاعء باأللفاظ اليسرية اجلامعة ملعاِّن اخلري‪ ،‬يلصل ادلايع إىل مطلوبه بأسهل طريق‬
‫‪ .2‬خص رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم جبوامع اللكم ‪ ،‬فقد مجع هل شتات احلكم والعلوم يف لكمات يسرية‬
‫‪ .3‬خري الالكم ما قل ودل ‪ ،‬وذللك يستحب اإلجياز للوصول إىل املطلوب بأسهل طريق ‪ ،‬وأيُس لفظ‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف‬
‫اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫‪1426‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني»‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪،‬‬
‫نرش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5886( :‬‬

‫‪208‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Lorsque que le Messager d’Allah (sur lui‬‬


‫َكن رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم يدخل‬
‫‪la paix et le salut) allait aux toilettes,‬‬
‫‪j’amenais, moi et un garçon de mon âge, un‬‬ ‫اخلالء‪ ،‬فأَحل أنا وغالم حنوي إداوة من ماء‬
‫‪seau d’eau en cuir et un bâton à la pointe en‬‬
‫‪fer. Ensuite, il se nettoyait avec l’eau» .‬‬ ‫وعزنة؛ فيستنيج باملاء‬
‫‪ .1237‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1237. Hadith:‬‬
‫عن أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪(( :‬اكن رسول ‪Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate : « Lorsque que‬‬
‫‪le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) allait aux‬‬
‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يدخل اخلالء‪ ،‬فأَحل أنا‬
‫‪toilettes, j’amenais, moi et un garçon de mon âge, un‬‬
‫ااا‬ ‫ا اً‬ ‫ا‬
‫اوة ِمن ماء اوعزنة؛ فيستنيج باملاء))‪seau d’eau en cuir et un bâton à la pointe en fer. .‬‬ ‫وغالم حن ِوي إِد‬
‫‪Ensuite, il se nettoyait avec l’eau» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يذكر خادم انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬وهو أنس‬
‫**‬

‫‪Le servant du Prophète (sur lui la paix et le salut), Anas‬‬


‫‪Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée), raconte que lorsque le‬‬
‫‪Prophète allait faire ses besoins, lui et un autre garçon‬‬ ‫بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪apportaient de l’eau pour que le Prophète se nettoie.‬‬ ‫وسلم‪ -‬حينما يدخل موضع قضاء احلاجة‪ ،‬اكن ييجء‬
‫‪Cette eau était contenue dans un petit seau en cuir. Les‬‬
‫هو وغالم معه بطهوره‪ ،‬اذلي يقطع به األذى‪ ،‬وهو ماء‬
‫‪deux garçons lui amenaient également un petit bâton‬‬
‫‪avec une pointe en fer qu’ils plantaient dans le sol et‬‬ ‫يف جدل صغري‪ ،‬وكذلك يأتيان بما يسترت به عن نظر‬
‫‪sur lequel on accrochait un vêtement ou autre chose‬‬ ‫انلاس‪ ،‬وهو عصا قصرية يف طرفها حديدة‪ ،‬يغرزها يف‬
‫األرض‪ ،‬وجيعل عليها شيئًا مثل‪ :‬الرداء أو حنوه يقيه‬
‫‪pour ne pas être vu par les passants. Le Prophète (sur‬‬
‫‪lui la paix et le salut) le plantait aussi devant lui pour la‬‬
‫من نظر املارين‪ ،‬ويسترت به ً‬
‫‪prière.‬‬ ‫أيضا إذا أراد أن يصيل‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > خدمه صىل اهلل عليه وسلم‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الطهارة > إزالة انلجاسات‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الطهارة > آداب قضاء احلاجة‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > اهلدي انلبوي > هديه صىل اهلل عليه وسلم يف اتلطهر‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• غالم حنوي ‪ :‬الغالم الفىت املمُي حىت يبلغ‪ ،‬و"حنوي" يعًن هو مقارب يل يف السن‪.‬‬
‫ا‬
‫اإلناء الصغري من اجلدل جيعل للماء‪.‬‬
‫• إِداوة من ماء ‪ِ :‬‬
‫اا‬
‫العزنة ‪ :‬عصا أقرص من الرمح هلا سنان‪.‬‬ ‫•‬
‫• يستنيج باملاء ‪ :‬يطهر باملاء اذلي يف اإلداوة ما أصاب السبيلني من أثر ابلول أو الغائط‪.‬‬
‫• اخلالء ‪ :‬املاكن اخلايل‪ ،‬املعد لقضاء احلاجة يف الفضاء‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضيلة أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬خبدمته انليب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪-.‬‬
‫‪ .2‬جواز اَلقتصار ىلع املاء يف اَلستنجاء‪ ،‬وهو أفضل من اَلقتصار ىلع احلجارة؛ ألن املاء أنىق‪ ،‬واألفضل اجلمع بني احلجارة واملاء‪ ،‬فيقدم‬
‫احلجارة‪ ،‬ثم يتبعها املاء؛ يلحصل اإلنقاء الاكمل‪.‬‬

‫‪209‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬استعداد املسلم ب اطهوره عند قضاء احلاجة؛ ئلال ُحيْو ُ‬


‫جه إىل القيام فيتلوث‪.‬‬ ‫ِ‬
‫‪ .4‬حفظ العورة عند قضاء احلاجة عن أن ينظر إيلها أحد؛ ألن انلظر إىل العورة حمرم‪ ،‬فاكن يركز العزنة يف األرض وينصب عليها اثلوب الساتر‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .5‬جواز استخدام الصغار‪ ،‬وإن اكنوا أحرارا‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز اَلستنجاء باملاء من ابلول والغائط‪.‬‬
‫‪ .7‬تعليم األبناء اآلداب اإلسالمية وتربيتهم عليها؛ يلتوارثوها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد صبيح حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬األمارات‪ ،‬مكتبة اتلابعني‪،‬‬
‫القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬العارشة ‪1426‬ه‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة األحاكم‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1426‬ه‪،‬‬
‫‪2005‬م‪ .‬اإلفهام يف رشح عمدة األحاكم َلبن باز‪ ،‬حتقيق‪ :‬سعيد القحطاِّن‪ ،‬مؤسسة عبد العزيز بن باز اخلريية‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1435‬ه‪ .‬عمدة‬
‫األحاكم من الكم خري األنام ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لعبد الغين املقديس‪ ،‬دراسة وحتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬مراجعة وتقديم‪ :‬عبد القادر األرناؤوط‪،‬‬
‫دار اثلقافة العربية‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬مؤسسة قرطبة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1408‬ه‪1988 ،‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن‬
‫احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3030( :‬‬

‫‪210‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Le jour d’Uḥud, le Prophète (sur lui la paix‬‬ ‫َكن ىلع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬دراعن يوم‬
‫‪et le salut) portait deux côtes de maille.‬‬ ‫أحد‪ ،‬فنهض إَل الصخرة‪ ،‬فلم يستطع‪ ،‬فأقعد‬
‫‪Lorsqu’il se dressa vers le rocher, il ne put‬‬
‫‪le surmonter. Il fit donc asseoir Ṭalḥah en-‬‬ ‫طلحة حتته‪ ،‬فصعد انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪dessous de lui et monta jusqu’à se tenir sur‬‬ ‫وسلم‪ -‬عليه حىت استوى ىلع الصخرة‪ ،‬فقال‪:‬‬
‫‪le rocher. J’ai alors entendu le Messager‬‬
‫« ‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire :‬‬ ‫سمعت انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يقول‪:‬‬
‫! »‪Ṭalḥah a gagné‬‬ ‫أوجب طلحة‬
‫‪ .1238‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1238. Hadith:‬‬
‫« ‪Az-Zubayr ibn Al ‘Awwâm (qu’Allah l’agrée) relate :‬‬ ‫الزبري بن ا‬
‫الع َّوام ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬اكن ىلع‬ ‫عن ُّ‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ِ -‬د ْراعن يوم أحد‪ ،‬فنهض‬
‫)‪Le jour d’Uḥud, le Prophète (sur lui la paix et le salut‬‬
‫‪portait deux côtes de maille. Lorsqu’il se dressa vers le‬‬ ‫ا‬ ‫إىل َّ‬
‫‪rocher, il ne put le surmonter. Il fit donc asseoir Ṭalḥah‬‬ ‫الصخرة فلم يستطع‪ ،‬فأقعد طلحة حتته‪ ،‬فصعد‬
‫‪en-dessous de lui et monta jusqu’à se tenir sur le‬‬ ‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم عليه‪ -‬حىت استوى ىلع‬
‫‪rocher. J’ai alors entendu le Messager d’Allah (sur lui‬‬ ‫ُ‬
‫! »‪la paix et le salut) dire : « Ṭalḥah a gagné‬‬ ‫سمعت انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬ ‫الصخرة‪ ،‬فقال‪:‬‬
‫يقول‪« :‬أا ْوج ْ‬
‫ب طلحة»‪.‬‬ ‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يلبس قميصني من‬
‫**‬

‫‪Lors de la bataille d’Uḥud, le Prophète (sur lui la paix et‬‬


‫‪le salut) portait deux côtes de maille afin de se protéger‬‬
‫‪des coups ennemis. Il se leva vers un rocher pour‬‬ ‫حديد؛ حلمايته من طعنات األعداء يف غزوة أحد‪،‬‬
‫‪monter dessus mais n’y arriva pas. Alors, Ṭalḥah‬‬ ‫فقام متوجها لصخرة؛ يلصعد عليها فلم يستطع‪،‬‬
‫‪(qu’Allah l’agrée) vint et s’assit en dessous de lui. Ainsi,‬‬
‫فجاء طلحة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬فقعد حتت انليب ‪-‬صىل‬
‫‪le Prophète (sur lui la paix et le salut) put monter‬‬
‫« ‪jusqu’à se tenir sur le rocher. A ce moment-là, il dit :‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬فصعد عليه حىت صعد ىلع‬
‫‪Ṭalḥah a gagné ! » C’est-à-dire : par cette action, ou‬‬ ‫الصخرة‪ ،‬فقال انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬أوجب‬
‫‪pour ce qu’il a fait aujourd’hui, Ṭalḥah s’est assuré le‬‬
‫‪Paradis et l’a mérité.‬‬ ‫طلحة»؛ أي‪ :‬أن طلحة قد أثبت نلفسه بعمله هذا أو‬
‫بما فعل يف ذلك ايلوم اجلنة‪ ،‬واستحقها بما عمل‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬الزبري بن ا‬
‫الع َّوام ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬سنن الرتمذي‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• درع ‪ :‬قميص من حديد متشابك‪ ،‬أو رقيق ييق اجلسم من طعنات احلروب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فيه إشارة إىل جواز املبالغة يف أسباب َحاية انلفس‪ ،‬وأنه َل ينايف اتلولك والتسليم بالقدر‪.‬‬
‫‪ .2‬فيه فضيلة ظاهرة لطلحة‪.‬‬

‫‪211‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬أَحد بن حنبل أبو عبداهلل الشيباِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب‬
‫األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1421‬ه‪2001 ،‬م‪ .‬سلسلة األحاديث‬
‫الصحيحة ويشء من فقهها وفوائدها‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل ملكتبة املعارف‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫معجم اللغة العربية املعارصة‪ ،‬أَحد خمتار عبد احلميد عمر بمساعدة فريق عمل‪ ،‬انلارش‪ :‬اعلم الكتب‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1429‬ه‪2008 ،‬م‪ .‬حتفة األحوذي‬
‫برشح جامع الرتمذي‪ ،‬حممد عبد الرَحن بن عبد الرحيم املباركفورى‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)11191( :‬‬

‫‪212‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Lorsque ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah


l’agrée) recevait les renforts du Yémen, il
leur demandait : « Uways ibn ‘Âmir est-il
parmi vous ? » Jusqu’à ce qu’il trouve
Uways (qu’Allah l’agrée) et lui demande : «
Es-tu Uways ibn ‘Âmir ? » « Oui », répondit
Uways. ‘Umar (qu’Allah l’agrée) poursuivit
: « De Murâd puis de Qaran ? ». « Oui »,
acquiesça Uways. ‘Umar (qu’Allah l’agrée)
lui demanda alors : « Tu souffrais de la
lèpre, puis tu en as été guéri à l’exception
d’une tache de la taille d’un dirham ? » «
Oui », confirma-t-il. « Ta mère est encore
vivante, n’est-ce pas ? », continua ‘Umar
‫ إذا أىت‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫َكن عمر بن اخلطاب‬
(qu’Allah l’agrée). Uways répondit : « Oui. »
‘Umar (qu’Allah l’agrée) poursuivit : « J’ai ‫ أفيكم أويس بن‬:‫عليه أمداد أهل ايلمن سأهلم‬
entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix
et le salut) dire : « Uways ibn ‘Âmir viendra ‫اعمر؟‬
à vous parmi les renforts du Yémen. Il est
de Murâd puis de Qaran. Il aura souffert de
la lèpre, puis en aura été guéri à l’exception
d’une tache de la taille d'un dirham. Il a une
mère envers laquelle il se montre
bienfaisant. S’il jure par Allah, Il exaucera
son serment. Donc, si tu peux faire en sorte
qu’il implore pardon pour toi, fais-le ! »
[‘Umar demanda :] « Implore donc Allah de
me pardonner ! » Uways implora le pardon
en sa faveur. Ensuite, ‘Umar (qu’Allah
l’agrée) lui demanda : « Où veux-tu aller ? »
Il répondit : « A Kufah» !
:‫ احلديث‬.1239
**

1239. Hadith:
‫ا ا‬ ُ
Usayr ibn ‘Amru ou Usayr ibn Jâbir (qu’Allah l’agrée) a ‫ اكن ُعمر‬:‫ ابن جابر قال‬:‫ ويقال‬،‫عن أ اسري بن عمرو‬
dit : «Lorsque ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) ْ‫ا اا اا اْ ا ُ ا‬
‫اد أه ِل‬ ‫ ِإذا أَت عليه أمد‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫بن اخلطاب‬
‫ا َّ ا ا ا ا‬ ُ ‫يكم أُ اويس‬ ُ ‫ أاف‬:‫ايلا امن اسأال ا ُهم‬
recevait les renforts du Yémen, il leur demandait : «
Uways ibn ‘Âmir est-il parmi vous ? » Jusqu’à ce qu’il ‫بن ااع ِمر؟ حىت أَت ىلع‬ ِ
‫ا‬ ُ ُ ْ‫ا‬ ُ
trouve Uways (qu’Allah l’agrée) et lui demande : « Es- ‫ أنت أويس بن اع ِمر؟‬:‫ فقال هل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫أ اويس‬
‫ا‬
tu Uways ibn ‘Âmir ? » « Oui », répondit Uways. ‘Umar ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ا‬
(qu’Allah l’agrée) poursuivit : « De Murâd puis de Qaran :‫ قال‬،‫ ن اعم‬:‫ ِم ْن ُم ارا ٍد ث َّم ِم ْن ق ْر ٍن؟ قال‬:‫ قال‬،‫ ن اعم‬:‫قال‬
‫ا‬ َّ ‫ا‬
‫ا ا ا ا اا ٌ ااا ا‬
? ». « Oui », acquiesça Uways. ‘Umar (qu’Allah l’agrée) :‫ربأت ِمنُه ِإَل ام ْو ِض رع ِدرهم؟ قال‬ ‫ ف‬،‫فاكن بِك برص‬
‫ا ا ا ا‬
‫ اس ِمعت رسول اهلل‬:‫ قال‬،‫ نعم‬:‫ لك او ِادلة؟ قال‬:‫ قال‬،‫نعم‬
lui demanda alors : « Tu souffrais de la lèpre, puis tu en
as été guéri à l’exception d’une tache de la taille d’un ُ ُ ‫اا‬
dirham ? » « Oui », confirma-t-il. « Ta mère est encore ‫يكم أ اويس‬ ‫ «يا ِأيت عل‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
‫ا‬ ُ ْ‫ا‬ ْ‫ا‬
vivante, n’est-ce pas ? », continua ‘Umar (qu’Allah
‫ ث َّم ِم ْن ق ْرن‬،‫بن ااع ِمر ام اع أم ادا ِد أه ِل ايلا امن ِم ْن ُم اراد‬ ُ
l’agrée). Uways répondit : « Oui. » ‘Umar (qu’Allah ‫ا ا ٌ ا ا ا ْ ُ َّ ا ا ْ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
l’agrée) poursuivit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ‫ادلة ُه او‬ ‫هل او ا‬
ِ ُ ،‫وضع ِدرهم‬ ِ ‫ فربأ ِمنه ِإَل م‬،‫اكن بِ ِه برص‬
ْ ‫ا ا ا َّ ا ْ ْ ا ا ْ ا ا‬ ‫ا‬ ْ‫ا ا‬
(sur lui la paix et le salut) dire : « Uways ibn ‘Âmir ‫ت أن‬ ‫ ف ِإن استطع‬،‫ ل ْو أق اس ام اىلع اهلل ألبره‬،‫بِ اها با ُّر‬
viendra à vous parmi les renforts du Yémen. Il est de ‫ا ْ ا ْ ا ا ا ا ْ ا ْ ا ْ ا ْ ْ ا ْ ا ْ ا ا اُ ا ا ا ا‬
Murâd puis de Qaran. Il aura souffert de la lèpre, puis ‫ فقال هل‬،‫هل‬ ‫يستغ ِفر لك فافعل» فاستغ ِفر ِيل فاستغفر‬

213
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ا ا ا ُ ُ ا ا ا‬ ‫ُ ا‬ ‫ا ا‬ ُ ْ‫ا‬
en aura été guéri à l’exception d’une tache de la taille ‫ب لك ِإىل‬ ‫ أَل أكت‬:‫ قال‬،‫ الكوفة‬:‫ أي ان ت ِريد؟ قال‬:‫ُعمر‬
‫ا ا رُ ا ا ا‬ ‫ أا ُكون يف اغ ْ ا‬:‫ااع ِمل اها؟ قال‬
‫ فل َّما‬،‫ب ِإ َّيل‬ َّ ‫ربا ِء‬
d'un dirham. Il a une mère envers laquelle il se montre
‫اس أح‬ ِ ‫انل‬ ِ ِ
ْ‫ا َّ ا ُ ٌ ْ ا ا‬
bienfaisant. S’il jure par Allah, Il exaucera son serment.
‫افقا‬ ‫اا ا‬ ْ ُْ ‫ا ا ا ا‬
Donc, si tu peux faire en sorte qu’il implore pardon pour ‫ فو‬،‫اكن ِمن العام المق ِبل حج رجل ِمن أرشافِ ِهم‬
‫ا ا‬ َّ ‫ا ا ْ ُ ُ ا‬ ُ ‫ا اا ا‬ ُ
toi, fais-le ! » [‘Umar demanda :] « Implore donc Allah
‫ابليت ق ِليل‬ َّ ‫ث‬ ‫ تركته ر‬:‫ فقال‬،‫ ف اسأهل ع ْن أ اويس‬،‫ع امر‬
ْ
ِ ‫ال امتا‬
de me pardonner ! » Uways implora le pardon en sa
faveur. Ensuite, ‘Umar (qu’Allah l’agrée) lui demanda : ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ سمعت رسول اهلل‬:‫ قال‬،‫اع‬
‫اْ ا‬ ُ ‫يكم أُ اويس‬ ُ ‫اْ ا ا‬
« Où veux-tu aller ? » Il répondit : « A Kufah ! » ‘Umar ‫بن ااع ِمر ام اع أمدا ٍد‬ ‫ «يأ ِيت عل‬:‫ يقول‬-‫وسلم‬
‫ا ا‬ ‫ْ ُ ا ُ َّ ْ ا‬ ْ‫ا‬
‫ اكن بِ ِه برص‬،‫ ثم ِمن قرن‬،‫ِم ْن أه ِل ايلا امن ِمن مراد‬
‫ا‬ ْ
(qu’Allah l’agrée) dit alors : « Souhaites-tu que j’écrive ‫ا‬
ْ‫ا ا‬ ُ ‫ا ا ا ا ْ َّ ا ْ ا ْ ا ا ُ ا ا‬
à son gouverneur ? » Il lui répondit : « Être parmi les
personnes indigentes m’est préférable ! » L’année ‫ادلة ه او بِ اها با ٌّر ل ْو أق اس ام‬ ِ ‫ هل و‬،‫فربأ ِمنه ِإَل مو ِضع ِدرهم‬
ْ ‫ا ا ا َّ ُ ا ْ ْ ا ا ْ ا ا ْ ا ْ ا ْ ا ا ا ْ ا‬
»‫ فافعل‬،‫ ف ِإن استطعت أن يستغ ِفر لك‬،‫اىلع اهلل ألبره‬
suivante, l’un des notables de Kufah accomplit le
ْ ‫اْ ا ا ْ ُ ا‬ ً ‫فاأا اَت أُ او‬
pèlerinage. Il rencontra ‘Umar (qu’Allah l’agrée) qui
ْ ْ
s’enquit de Uways. L’homme l’informa : « Lorsque je l’ai ‫ت أح ادث عه ًدا‬ ‫ أن‬:‫ قال‬،‫استاغ ِفر ِيل‬ :‫ فقال‬،‫يسا‬
،‫ ن اعم‬:‫يت عمر؟ قال‬
‫ا‬ ‫ لاق ا‬:‫ قال‬،‫استا ْغف ْر يل‬ ْ ‫ اف‬،‫ب اس افر اصالح‬
ِ ِ ِ ٍِ ٍ ِ
laissé, sa maison était délabrée et il ne possédait que
peu de choses. » ‘Umar (qu’Allah l’agrée) lui dit alors : ْ ‫ا ْا اا اا ا‬ َّ ُ ‫اا ا ا‬
« J’ai entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le ‫ ويف‬.‫ فانطلق ىلع وج ِه ِه‬،‫ فف ِطن هل انلاس‬،‫فاستغفر هل‬
‫َّ ا ا ُ ا ا‬ ُ
salut) dire : « Uways ibn ‘Âmir viendra à vous parmi les ‫ أن أهل الكوف ِة اوف ُدوا‬:‫رواية أيضا عن أ اسري بن جابر‬
ٌ
‫ وفيهم ار ُجل ِم َّمن اكن‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ىلع عمر‬
renforts du Yémen. Il est de Murâd puis de Qaran. Il
ٌ ‫ُ ا‬ ْ ُ
aura souffert de la lèpre, puis en aura été guéri à
‫ا‬ ‫ا‬
l’exception d’une tache de la taille d'un dirham. Il a une ‫هاهناا أ احد ِم ان‬ ‫ هل‬:‫ فقال عمر‬،‫ي ا ْسخ ُر بِأ اوي ٍس‬
mère envers laquelle il se montre bienfaisant. S’il jure
‫ ِإن رسول اهلل‬:‫ فقال عمر‬،‫جاء ذلك الرجل‬
َّ ‫الق ارنيِّني؟ اف ا‬ ‫ا‬
ِ
par Allah, Il exaucera son serment. Donc, si tu peux ُ ‫ال ياأْت‬ ً ُ ‫َّ ا‬ ْ‫ا‬
faire en sorte qu’il implore pardon pour toi, fais-le ! » ‫يكم‬ ِ ‫ « ِإن رج‬:‫ قد قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
،‫هل‬ ُ ‫ري أُ ٍّم ا‬ ‫ع بايلا امن اغ ا‬ ُ ‫ا ا ا ُ ا ُ اُ ُا ْ ٌ ا ا ا‬
ِ ‫ َل يد‬،‫ أويس‬:‫ِمن ايلم ِن يقال هل‬
L’homme se rendit chez Uways et demanda : « Implore
َّ ُ ‫ا ا ْ ا ِ ا‬ ‫ٌ ا‬ ‫ا ا‬
‫َل اموضعا‬ ‫ فأذهبه ِإ‬،-‫تعاىل‬- ‫قد اكن بِ ِه اب اياض ف اد ااع اهلل‬
pardon pour moi ! » Uways répliqua : « Tu viens à peine
ِ
de rentrer d’un voyage pieux, c’est plutôt à toi
ْ ْ ‫ِّ ْ ا ا ا ْ ا ا ُ ْ ُ ا‬ ‫ِّ ا ا‬
d’implorer pardon en ma faveur ! » L’homme réitéra : « ‫ فليا ْستاغ ِفر‬،‫ك ْم‬ ‫ فمن ل ِقيه ِمن‬،‫ار أو ادلره ِم‬ ِ ‫ادلين‬
Implore pardon pour moi ! » Mais, Uways répondit à ُ ‫لا‬
:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عن عمر‬:‫ ويف رواية هل‬.»‫كم‬
nouveau : « Tu viens à peine de rentrer d’un voyage ِّ
pieux, c’est plutôt à toi d’implorer pardon en ma faveur :‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫إِِّن سمعت رسول اهلل‬
‫ا ُ ٌ ُ ا اُ ُ ا ٌ ااُ ا ا ٌ ا ا‬ َّ ‫ري‬ ‫«إ َّن اخ ا‬
! » Uways demanda : « As-tu rencontré ‘Umar (qu’Allah ‫ادلة اوًكن‬ ِ ‫ وهل و‬،‫ أويس‬:‫اتلابِ ِعني رجل يقال هل‬ ِ
l’agrée) ? » « Oui ! », répondit l’homme. Finalement, ُ ‫اا ٌ ا ُُ ُ اْا ْ اْ ا‬
Uways implora alors pardon pour lui. A la suite de cela, .»‫ فليستغ ِفر لكم‬،‫ فمروه‬،‫بِ ِه بياض‬
les gens réalisèrent qui il était, mais il quitta le pays. »
Et dans une [autre] version, d’après Usayr ibn Jâbir
(qu’Allah l’agrée) : « Une délégation des gens de Kufah
se rendit chez ‘Umar (qu’Allah l’agrée). Il y avait parmi
eux un homme qui se moquait d’Uways. ‘Umar
(qu’Allah l’agrée) demanda : « Y-a-t-il ici quelqu’un
parmi les Qaranî ? » L’homme concerné se présenta et
‘Umar (qu’Allah l’agrée) déclara : « Certes, le Messager
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Un homme du
Yémen, du nom de Uways, viendra à vous. Il ne
laissera au Yémen rien d’autre que sa mère. Il était
atteint de la lèpre, mais il invoqua Allah qui l’en
débarrassa, à l’exception d’une tache de la taille d’un
dinar ou d’un dirham. Que celui d’entre vous qui le
rencontre lui demande d’implorer le pardon pour vous !
» Et dans une autre version : ‘Umar (qu’Allah l'agrée) a

214
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

dit : « Certes, j’ai entendu le Messager d’Allah (sur lui


la paix et le salut) dire : « Le meilleur des successeurs
est un homme du nom d’Uways. Il a sa mère et il
souffrait de la lèpre. Ordonnez-lui de demander pardon
pour vous» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫اكن عمر بن اخلطاب إذا أَت عليه مجااعت الغزاة من‬
**

Lorsque ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée)


recevait les groupes de combattants du Yémen qui
venaient en renfort pour l’armée musulmane, il leur ،‫أهل ايلمن اذلين يمدون جيوش اإلسالم يف الغزو‬
demandait : « Uways ibn ‘Âmir est-il parmi vous ? » Et ‫ فما زال كذلك حىت‬،‫ أفيكم أويس بن اعمر‬:‫سأهلم‬
cela jusqu’à ce qu’Uways (qu’Allah lui fasse
‫ هل أنت أويس‬:‫ فقال هل عمر‬-‫رَحه اهلل‬- ‫جاء أويس‬
miséricorde) vienne à lui. Il lui demanda alors : « Es-tu
Uways ibn ‘Âmir ? » « Oui », répondit Uways. ‘Umar ‫ هل أنت من قبيلة مراد‬:‫ قال عمر‬،‫ نعم‬:‫بن اعمر؟ قال‬
(qu’Allah l’agrée) poursuivit : « De Murâd puis de Qaran ‫ وهل اكن بك‬:‫ ثم قال هل عمر‬،‫ نعم‬:‫ثم من قرن؟ قال‬
? ». « Oui », acquiesça Uways. Alors, ‘Umar (qu’Allah ُ
l’agrée) lui demanda : « Tu souffrais de la lèpre, puis tu ‫ قال‬،‫ نعم‬:‫برص فشفيت منه إَل موضع درهم؟ قال‬
en as été guéri à l’exception d’une tache de la taille d’un ‫ فإِّن سمعت‬:‫ فقال عمر‬،‫ نعم‬:‫ هل لك وادلة؟ قال‬:‫عمر‬
dirham ? » « Oui », confirma-t-il. « Ta mère est encore
‫ إنه سيأيت‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
vivante, n’est-ce pas ? », continua ‘Umar (qu’Allah
l’agrée). Uways répondit : « Oui. » ‘Umar (qu’Allah ‫ مع مجااعت الغزاة من أهل‬،‫عليكم أويس بن اعمر‬
l’agrée) poursuivit : « J’ai entendu le Messager d’Allah ‫ايلمن من قبيلة مراد ثم من قرن وًكن به برص فشفاه‬
(sur lui la paix et le salut) dire : « Uways ibn ‘Âmir
viendra à vous parmi les renforts du Yémen. Il est de ‫ لو أقسم‬،‫ هل وادلة هو بار بها‬،‫اهلل منه إَل موضع درهم‬
Murâd puis de Qaran. Il aura souffert de la lèpre, puis ‫ألبره اهلل حبصول ذلك املقسم‬ ‫ىلع اهلل حبصول أمر ر‬
en aura été guéri à l’exception d’une tache de la taille
d'un dirham. Il a une mère envers laquelle il se montre ‫ىلع حصوهل فإن استطعت يا عمر أن يستغفر لك‬
bienfaisant. S’il jure par Allah, Il exaucera son serment. ‫ وَل أن‬،‫ وَل يفهم من هذا أفضليته ىلع عمر‬،‫فافعل‬
Donc, si tu peux faire en sorte qu’il implore pardon pour
‫عمر غري مغفور هل لإلمجاع ىلع أن عمر أفضل منه‬
toi, fais-le ! » On ne doit pas comprendre de cette
histoire qu’Uways est meilleur que ‘Umar (qu’Allah les ‫ إنما مضمون ذلك‬،‫ألنه تابيع والصحايب أفضل منه‬
ً
agrée) ou que ce dernier n’a pas été pardonné. En ‫ وإرشاد‬،‫اإلخبار بأن أويسا ممن يستجاب هل ادلاعء‬
effet, il y a un consensus unanime sur le fait que ‘Umar ُ
ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) est meilleur qu’Uways ‫عمر إىل اَلزدياد من اخلري واغتنام داعء من ترىج‬
ibn ‘Âmir (qu'Allah l'agrée) car ce dernier est un «Tâbi’î ،‫ وهذا حنو مما أمرنا انليب به من ادلاعء هل‬،‫إجابته‬
», un successeur et que le «Sahabî », le compagnon,
‫والصالة عليه وسؤال الوسيلة هل وإن اكن انليب أفضل‬
est meilleur. Ce récit nous informe simplement du fait
qu’Uways est une personne dont les invocations sont ‫ ثم‬،‫ ثم سأهل عمر أن يستغفر هل فاستغفر هل‬.‫ودل آدم‬
exaucées et que le Messager d’Allah (sur lui la paix et ‫ ما هو املاكن اذلي سوف تذهب إيله؟‬:‫قال هل عمر‬
le salut) a indiqué à ‘Umar (qu’Allah l’agrée) d’accroître
son bien et de saisir l’occasion d’une invocation qui ‫ هل أكتب لك إىل أمريها‬:‫ قال عمر‬،‫ الكوفة‬:‫فقال‬
sera, certes, exaucée. C’est la même chose que ce que ‫يلعطيك من بيت مال املسلمني ما يكفيك؟ قال‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné ‫ر‬
،‫أحب إيل‬ ‫ ألن أكون يف عوام انلاس وفقرائهم‬:‫أويس‬
de faire en sa faveur, en demandant à Allah pour lui le
pouvoir d’intercéder le jour du Jugement Dernier, ‫ حج رجل من أرشاف أهل‬،‫فلما اكن من العام املقبل‬
même si [on sait que] le Prophète (sur lui la paix et le
‫ تركته‬:‫الكوفة فقابل عمر فسأهل عمر عن أويس فقال‬
salut) est le meilleur des fils d’Adam. ‘Umar (qu’Allah
l’agrée) lui demanda donc d’invoquer Allah de le ‫وبيته متواضع وأثاث بيته قليل قال عمر سمعت‬

215
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

pardonner et Uways (qu’Allah l’agrée) implora le ‫ إنه سيأيت‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
pardon en sa faveur. Puis, ‘Umar (qu’Allah l’agrée) lui
demanda : « Dans quel lieu comptes-tu te rendre ? » ‫ مع مجااعت الغزاة من أهل‬،‫عليكم أويس بن اعمر‬
Uways répondit : « A Kufah. » ‘Umar (qu’Allah l’agrée) ‫ايلمن من قبيلة مراد ثم من قرن وًكن به برص فشفاه‬
lui proposa alors : « Veux-tu que j’écrive à son
‫ لو أقسم‬،‫ هل وادلة هو بار بها‬،‫اهلل منه إَل موضع درهم‬
gouverneur afin qu’il te donne des biens du Trésor
‫ر‬
Public des musulmans ce te suffira pour vivre ? » Mais, ‫ىلع اهلل حبصول أمر ألبره اهلل حبصول ذلك املقسم‬
Uways répondit : « Être parmi les gens du peuple et de ‫ىلع حصوهل فإن استطعت يا عمر أن يستغفر لك‬
ses pauvres m’est préférable. » L’année suivante, un ً
،‫يل‬ ‫استغفر‬ :‫هل‬ ‫فقال‬ ‫ فأَت ذلك الرجل أويسا‬.‫فافعل‬
ً
des notables de Kufah accomplit le pèlerinage. Il
rencontra ‘Umar (qu’Allah l’agrée) qui s’enquit au sujet ‫ أويس أنت أقرب عهدا بسفر صالح فاستغفر‬:‫فقال‬
d’Uways. L’homme répondit : « Lorsque je l’ai laissé, sa
‫ هل لقيت‬:‫ فقال هل‬،‫ فتنبه أويس أنه لعله ليق عمر‬،‫يل‬
maison était modeste et il ne possédait que peu de
choses. » Alors, ‘Umar (qu’Allah l’agrée) dit : « J’ai ‫ فاستغفر أويس هل فتنبه انلاس هلذا‬،‫ نعم‬:‫عمر؟ قال‬
entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ‫ فخرج من الكوفة وذهب إىل‬،‫األمر فأقبلوا عليه‬
dire : « Uways ibn ‘Âmir viendra à vous parmi les
renforts du Yémen. Il est de Murâd puis de Qaran. Il .‫ماكن آخر َل يعرفه فيه انلاس‬
aura souffert de la lèpre, puis en aura été guéri à
l’exception d’une tache de la taille d'un dirham. Il a une
mère envers laquelle il se montre bienfaisant. S’il jure
par Allah, Il exaucera son serment. Donc, si tu peux
faire en sorte qu’il implore pardon pour toi, fais-le ! »
L’homme se rendit chez Uways et lui demanda : «
Implore pardon pour moi ! » Uways répliqua : « Tu viens
à peine de rentrer d’un voyage pieux, c’est plutôt à toi
d’implorer pardon en ma faveur ! » Alors, Uways se
souvint que cet homme avait pu rencontrer ‘Umar
(qu’Allah l’agrée) là-bas, il lui demanda donc : « As-tu
rencontré ‘Umar (qu’Allah l’agrée) ? » L’homme
répondit par l’affirmative. A ce moment-là, Uways
implora le pardon en sa faveur. A la suite de cela, les
gens réalisèrent qui il était et ils vinrent tous à sa
rencontre, mais il quitta Kufah et dirigea vers une autre
région où personne ne le connaitrait.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل بر الوادلين‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اخلطاب‬ َّ ‫بن‬ُ ‫عمر‬
ُ :‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ِّ ‫ُ ا‬
.‫ه‬19 ‫ ـهوقيل‬17 ‫ مدينة وسط العراق غرب نهر الفرات ُمرصت أيام عمر ابن اخلطاب‬: ‫• الكوفة‬
َّ ‫ث‬ َّ ‫ا‬
.‫ حقارة املتاع وضيق العيش‬:‫ والرثاثة‬،‫ قليل املتاع‬: ‫ابليت‬ ‫•ر‬
ُ ‫ُ اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ
.‫ لك ما ينتفع به ويرغب يف اقتنائه؛ اكلطعام وأثاث ابليت والسلعة واألداة واملال‬: ‫اع‬ ِ ‫• المت‬
ُ ‫ا ْ ا‬
.‫ أقرب‬: ‫• أحدث‬
َّ
.‫ تنبهوا هل‬: ‫انلاس‬ ُ ‫• اف افط ان ا‬
َّ ‫هل‬
ِ
ْ ‫ا ْا اا اا ا‬
.‫ أي خرج من الكوفة‬: ‫• فانطلق ىلع وج ِه ِه‬
.‫ هو الربص كما جاء يف رواية أخرى‬: ‫• ابيااض‬

216
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫رباء انلَّاس ‪ :‬وهم فقراؤهم وصعايلكهم ومن َل يُعرف عينه من أخالطهم‪.‬‬ ‫• اغ ْ ا‬


‫اْ‬
‫• األم اداد ‪ :‬مجع ام ادد‪ :‬وهم األعوان وانلارصون اذلين اكنوا يمدون املسلمني يف اجلهاد‪.‬‬
‫• ِم ْن ُم اراد ‪ :‬اسم لقبيلة‪.‬‬
‫ا‬
‫• ِم ْن ق ْرن ‪ :‬بطن من قبيلة مراد‪.‬‬
‫اااا ُ‬
‫ربأ ‪ :‬فش ِِف‪.‬‬ ‫•ف‬
‫• بار ‪ :‬بالغ يف الرب واإلحسان إيلها‪.‬‬ ‫ُّ‬
‫ا‬
‫• ي ا ْسخر ‪ :‬يستهزئ‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا اْ‬
‫• ل ْو أق اس ام اىلع اهلل ألبا َّره ‪ :‬لو حلف ىلع اهلل بأمر من األمور ألبر قسمه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل أويس بن اعمر وأنه خري اتلابعني‪.‬‬
‫‪ .2‬معجزة للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ملا فيه من اإلخبار باألمر قبل وقوعه‪ ،‬وذكر أويسا باسمه‪ ،‬وصفته‪ ،‬وعالمته‪ ،‬واجتماعه بعمر‪ ،‬وإنما يعلم‬
‫انليب ما أطلعه اهلل عليه من الغيب فقط‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .3‬ما فعله عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬تبليغ الرشيعة ونرش السنة‪ ،‬واإلقرار بالفضل ألهله‪ ،‬واثلناء ىلع من َل خيىش عليه عجب بذلك‪.‬‬
‫‪ .4‬تواضع عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬وحرصه ىلع اخلري‪ ،‬وهو يومئذ خليفة املسلمني‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز اعزتال انلاس إذا خيش املرء ىلع نفسه الفتنة‪.‬‬
‫‪ .6‬اإلنسان جبوهره وليس بمظهره‪ ،‬وذللك؛ فإن مقياس العباد للناس غري مقياس احلق ‪-‬تبارك وتعاىل‪-‬؛ فانلاس ينظرون إىل مظاهر ادلنيا وزينتها‬
‫وذللك يسخرون من املؤمنني‪ ،‬واحلق سبحانه ينظر إىل قلوب عباده وأعماهلم‪.‬‬
‫‪ .7‬اإلقرار بالفضل ألهله‪.‬‬
‫‪ .8‬فضل بر الوادلة وأنه من أفضل القربات‪.‬‬
‫‪ .9‬طلب ادلاعء من الصاحلني وإن اكن الطالب أفضل‪ ،‬برشط أَل يدع الطالب ادلاعء بنفسه وأن يأمن من حصول فتنة للمطلوب منه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3436( :‬‬

‫‪217‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le


salut) se trouvait au soir, il disait : « Nous ‫ إذا أمىس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫َكن نيب اهلل‬
nous retrouvons le soir, et la royauté
d’Allah perdure au soir. Les louanges sont
‫ َل هلإ‬،‫ واحلمد هلل‬،‫ أمسينا وأمىس امللك هلل‬:‫قال‬
pour Allah, il n’y a de véritable divinité ‫إَل اهلل وحده َل رشيك ِل‬
hormis Allah, Il n’a point d’associé".
:‫ احلديث‬.1240
**

1240. Hadith:
Abdullâh Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) dit : Lorsque le ‫ اكن نيب‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬-‫عن عبد اهلل بن مسعود‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) se trouvait au soir,
il disait : « Nous nous retrouvons le soir, et la royauté
‫ «أمسينا‬:‫ إذا أمىس قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
d’Allah perdure au soir. Les louanges sont pour Allah, ‫ َل هلإ إَل اهلل وحده َل‬،‫ واحلمد هلل‬،‫وأمىس امللك هلل‬
il n’y a de véritable divinité hormis Allah, Il n’a point ‫ «هل امللك وهل‬:‫يه َّن‬ ‫ف‬ ِ ‫قال‬ ُ ‫ أا ار‬:‫رشيك هل» قال الراوي‬
‫اه‬
ِ
d’associé », le rapporteur dit : Je pense qu’il disait avec ِّ ،‫احلمد وهو ىلع لك يشء قدير‬
cela : « A Lui la royauté, à Lui les louanges, Il est ‫رب أسألك خري ما يف‬
capable de toute chose. Ô Seigneur je Te demande le ‫ وأعوذ بك من رش ما يف‬،‫هذه الليلة وخري ما بعدها‬
meilleur de ce qui se trouve dans cette nuit, et le
meilleur de ce qui vient après. Et je Te demande ،‫ رب أعوذ بك من الكسل‬،‫هذه الليلة ورش ما بعدها‬
،‫ رب أعوذ بك من عذاب يف انلار‬،‫رب‬ ‫وسو ِء ال ا‬
ُ
protection contre le mal qui s’y trouve, et le mal de ce ِ ‫ك‬ِ
qui vient après. Ô Seigneur, je demande protection
‫ وإذا أصبح قال ذلك أيضا «أصبحنا‬،»‫وعذاب يف القرب‬
auprès de Toi contre la paresse, et contre la
décrépitude. Ô Seigneur je demande protection auprès .»‫وأصبح امللك هلل‬
de Toi contre le châtiment du Feu, et le châtiment de la
tombe. » Et lorsqu’il se trouvait le matin, il faisait la
même chose [mais en disant] « Nous nous retrouvons
le matin, et la royauté d’Allah perdure au matin» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ عند دخول‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫اكن من هديه‬
**

Prononcer des invocations bénies faisait partie de la


tradition du Prophète (sur lui la paix et le salut)
lorsqu’arrivait le matin ou le soir. Ainsi lorsqu’il dit : - « :‫ فقوهل‬،‫الصباح واملساء أن يقول هذه األدعية املباركة‬
Nous nous retrouvons le soir, et la royauté d’Allah ‫(أمسينا وأمىس امللك هلل) أي دخلنا يف املساء ودام‬
perdure au soir » : Nous sommes parvenus au soir, et ً
‫ (واحلمد هلل) أي مجيع احلمد‬،‫خمتصا به‬ ‫امللك فيه هلل‬
la royauté d’Allah continue et Lui appartient
exclusivement. - « Les louanges sont à Allah. » : Nous ‫ أي أمسينا وعرفنا فيه أن امللك هلل وأن احلمد‬،‫هلل‬
ً
sommes, dans notre état, en parfaite connaissance que .‫ (وَل هلإ إَل اهلل) أي منفردا باأللوهية‬،‫هلل َل لغريه‬
la royauté revient à Allah et que les louanges Lui
reviennent exclusivement. - « Il n’y a de véritable ‫ (رب أسألك من خري هذه الليلة) أي ذاتها‬:‫قوهل‬
divinité hormis Allah » : Le Seul à être adoré. - « Ô ‫وعينها (وخري ما فيها) أي من خري ما ينشأ ويقع‬
Seigneur je Te demande le meilleur de cette nuit. » : La
‫ (وأعوذ بك من‬،‫وحيدث فيها وخري ما يسكن فيها‬
nuit elle-même - « Et de ce qui s’y trouve. » : De ce qui
pourrait advenir durant cette nuit, ainsi que le meilleur ‫رشها ورش ما فيها) أي من الليايل وما فيها من رش‬
‫ا‬
de ce qui y demeure. - « Et je Te demande protection )‫ (امهلل إِّن أعوذ بك من الك اسل‬.‫يلحق ادلين وادلنيا‬
contre le mal qui s’y trouve, et le mal de ce qui vient
après. » : Tout ce qui peut se trouver de mal durant les ‫ ويكون ذلك‬،‫أي اتلثاقل يف الطاعة مع اَلستطاعة‬
nuits, et qui pourrait toucher ma vie mondaine et ma .‫لعدم انبعاث انلفس للخري مع ظهور اَلستطاعة‬
‫ك ارب) بمعًن اهلرم واخلرف وكرب السن املؤدي‬
religion. - « Ô Seigneur, je demande protection auprès
de Toi contre la paresse. » : Faire preuve de lourdeur ِ ‫(وسوء ال‬

218
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫إىل تساقط بعض القوى وضعفها وهو الرد إىل أرذل ‪lorsqu’on accomplit un acte de piété, alors qu’on a la‬‬
‫‪capacité [de le faire normalement], en raison d’un‬‬
‫العمر؛ ألنه يفوت فيه املقصود باحلياة من العلم ‪manque de motivation à faire le bien lorsqu’on en est‬‬
‫والعمل‪ ،‬ملا يورثه كرب السن من ذهاب العقل‪capable. - « Et contre la décrépitude de la vieillesse. » ،‬‬
‫‪: Arriver à l’âge où la force physique n’est plus et qui‬‬
‫واختالط الرأي واتلخبط فيه‪ ،‬والقصور عن القيام‬
‫‪correspond à l’âge de la sénilité ; dans cet état l’objectif‬‬
‫بالطاعة وغري ذلك مما يسوء احلال‪ ،‬وروي بإساكن ‪de la vie, d’apprendre et d’appliquer est dépassée. Le‬‬
‫ابلاء بمعًن ابلطر أي الطغيان عند انلعمة واتلعاظم ‪mot « kibr » a également été rapporté avec une‬‬
‫‪absence de voyelle (le soukoûn), et qui a comme‬‬
‫ىلع انلاس‪( ،‬وعذاب القرب) أي من نفس عذابه أو ‪signification, dans ce cas-là, l’ingratitude lorsqu’un‬‬
‫مما يوجبه‪( .‬وإذا أصبح) أي دخل ‪-‬صىل اهلل عليه ‪bienfait est accordé, et le sentiment de supériorité avec‬‬
‫‪les gens. "Les maux de la vieillesse" concernent tout ce‬‬
‫وسلم‪ -‬يف الصباح (قال ذلك) أي‪ :‬ما يقول يف املساء‬
‫‪qui accompagne la vieillesse telle que la sénilité,‬‬
‫ً‬
‫(أيضا) أي لكن يقول بدل "أمسينا وأمىس امللك ‪l'indécision et l'incapacité à raisonner, la négligence‬‬
‫هلل" (أصبحنا وأصبح امللك هلل) ويبدل ايلوم بالليلة ‪dans l'accomplissement des adorations, ainsi que‬‬
‫‪d'autres choses déplaisantes à l’œil. - « Et le châtiment‬‬
‫فيقول‪ :‬امهلل إِّن أسالك من خري هذا ايلوم‪ ،‬ويذكر ‪de la tombe. » : Le châtiment lui-même ou ses‬‬
‫‪conséquences - « Et lorsqu’il se trouvait le matin » :‬‬ ‫الضمائر بعده‪.‬‬
‫‪C’est-à-dire le Prophète (sur lui la paix et le salut). - « Il‬‬
‫‪faisait la même chose. » : Il répétait ce qu’il disait pour‬‬
‫‪le soir, mais au lieu de dire : « Nous nous retrouvons le‬‬
‫« ‪soir, et la royauté d’Allah perdure au soir », il disait :‬‬
‫‪Nous nous retrouvons le matin, et la royauté d’Allah‬‬
‫‪perdure au matin. » De même, il changeait le mot « nuit‬‬
‫‪», par le mot « jour ». Il disait donc : « Ô Allah, je Te‬‬
‫‪demande le meilleur de cette journée… », et utilisait les‬‬
‫‪pronoms qui lui correspondent par la suite.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أذاكر الصباح واملساء‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• قال فيهن ‪ :‬قال معهن‪.‬‬
‫رب ‪ :‬املرض واهلرم‪.‬‬‫• سوء ال ا‬
‫ك ِ‬‫ِ‬
‫• إذا أمىس ‪ :‬دخل يف املساء‪.‬‬
‫• أمىس امللك هلل ‪ :‬أي استمر دوام امللك هلل‪.‬‬
‫• خري ما يف هذه الليلة ‪ :‬أي خري الليلة يف ادلين وادلنيا أما ادلنيا فحصول األمن والسالمة‪ ،‬وأما خري اآلخرة فمثل اتلوفيق لقيام الليل وإحيائه‬
‫بالصالة واذلكر‪.‬‬
‫• الكسل ‪ :‬هو عدم انبعاث انلفس للخري مع القدرة عليه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حرص انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم ‪-‬ىلع هذا اذلكر و مواظبته عليه‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب هذا اذلكر يف الصباح واملساء‪.‬‬
‫‪ .3‬اهلل ‪-‬سبحانه‪ -‬واحد َل رشيك هل يف ذاته وَل صفاته وَل أفعاهل وَل يف ملك يشء من خملوقاته‪.‬‬
‫‪ .4‬الكسل وسوء الكرب تمنع العبد من الطاعة والشكر؛ ذللك يستحب أن يستعيذ باهلل منهما‪.‬‬

‫‪219‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .5‬إثبات عذاب القرب نسأل اهلل العافية‪.‬‬


‫‪ .6‬ينبيغ ىلع العبد اَلجتهاد يف الطاعة وإحسان العبادة تلحصيل انلجاة يف ادلارين‪.‬‬
‫‪ .7‬جواز إضافة اخلري والرش إىل الليل‪.‬‬
‫‪ .8‬فيه ديلل ىلع وجود انلار وعذابها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني للنووي ‪.‬حتقيق ماهر الفحل ‪.‬ط األوىل ‪1428‬ه‪ ،‬دار‬
‫ابن كثري‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل آل مبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد اللعزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة الرياض‪ ،‬ط‪ :‬اَلوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬نزهة‬
‫املتقني‪ ،‬ملجموعة من املؤلفني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬ط‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬السعودية‪ ،‬ط‪ :‬اثلاثلة‪،‬‬
‫‪1418‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد نارص العمار‪.‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض ط‪1430 :‬ه‪ .‬العلم اهليب يف رشح اللكم الطيب‪ ،‬بدر ادلين العيين‪ ،‬حتقيق‬
‫خادل املرصي‪ ،‬مكتبة الرشد‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة اثلانية ‪1421‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3008( :‬‬

‫‪220‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) a entendu


le Messager d’Allah (sur lui la paix et le
salut) dire : « Tous les membres de ma
communauté seront preservés sauf ceux
qui divulguent leurs péchés. Parmi ceci, il y
a le fait de divulguer ce que la personne a
accompli [de mal] durant la nuit et qu’Allah ُ َ َُ ُ
a dissimulé. Ensuite, venu le matin, et bien
‫ُك أميت معاَف إَل المجاهرين‬
que Allah ait dissimulé la personne, celle-ci
dit : « Ô untel ! La nuit dernière, j’ai
commis telle chose et telle chose. Pourtant,
son Seigneur l’a dissimulé durant la nuit
mais voilà que celui-ci divulgue au beau
matin ce qu’Allah lui avait dissimulé» .
:‫ احلديث‬.1241
**

1241. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) a entendu le Messager ‫ سمعت رسول‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
ً ُ
‫ «لك أميت ُم اعاىف إَل‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : « Tous les
membres de ma communauté seront preservés sauf ُ ‫ا‬ ‫الم ا‬
ُ ‫وإن من‬ َّ ُ
ceux qui s'affichent. S'afficher c'est, par exemple, ‫جاهرة أن يعمل الرجل بالليل‬ ،‫المجاهرين‬
ْ ً
commettre un pêcher durant la nuit, et le lendemain, ،‫ يا فالن‬:‫ فيقول‬،‫ ثم يُص ِبح وقد اسرته اهلل عليه‬،‫عمال‬
ُ
،‫ وقد باات ي ا ْسرته ربه‬،‫ابلارحة كذا وكذا‬ ‫اع ِملت ا‬
bien qu'Allah ait dissimulé la personne, celle-ci dit : « Ô
untel ! J'ai, la nuit dernière, commis telle et telle chose.
‫ويصبح ياكشف س ْ ا‬
.»‫رت اهلل عنه‬ ُ
Toute la nuit, son Seigneur le dissimule et le voilà de ِ
beau matin qui dévoile tout» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Tous les musulmans sont préservés par Allah sauf ‫لك املسلمني قد اعفاهم اهلل إَل من فضح نفسه بأن‬
**

celui qui se dévoile, en ce sens qu'il commet un pecher


durant la nuit, Allah (Gloire sur Lui) le dissimule et le ‫ فيصبح‬،-‫عز وجل‬- ‫يعمل املعصية بالليل فيسرته اهلل‬
voilà de beau matin qui en informe les gens. Donc Allah .‫ فاهلل يسرته وهو يفضح نفسه‬،‫وخيرب بها انلاس‬
le dissimule et lui se dévoile !
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم املعايص‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ ساملون حمفوظون‬:‫ من العافية أي‬: ‫• معاىف‬
.‫ املعلنون باملعايص املتحدثون بها ىلع سبيل اتلفاخر‬: ‫• املجاهرون‬
:‫فوائد احلديث‬
ُ
-.‫تعاىل‬- ‫ قبح املجاهرة باملعصية بعد سرت اهلل‬.1
.‫ اجلهر باملعصية يدل ىلع استخفاف حبق اهلل ورسوهل وصاليح املؤمنني‬.2
.‫ ِعظم ذنب املجاهرين اذلين يتقصدون إظهار املعايص‬.3
.‫ يف املجاهرة باملعصية إشاعة الفاحشة بني املؤمنني‬.4

221
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .5‬من سرته اهلل يف ادلنيا سرته يف اآلخرة‪ ،‬وهذا من سعة رَحة اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬بعباده‪.‬‬
‫‪ .6‬يف املجاهرة إغضاب اهلل ‪-‬عز وجل‪ ،-‬ويف التسرت مع اتلوبة احلصول ىلع سرت اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .7‬يف اجلهر باملعايص اعتداء ىلع احلرمات العامة واستخفاف بادلين‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .8‬فيه أن تقييد املعصية يلال خرج خمرج الغالب‪ ،‬فالغالب أن املعايص تقع يلال لغفلة انلاس وسكونهم وَلختفاء العايص عن أعني انلاس‬
‫لظلمة الليل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري ‪-‬اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬رشح‬
‫رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬منار القاري رشح خمترص صحيح ابلخاري تأيلف َحزة حممد‬
‫قاسم مكتبة دار ابليان‪ ،‬دمشق ‪ -‬اجلمهورية العربية السورية‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ -‬اململكة العربية السعودية ‪ 1410‬ـه‪ 1990 -‬م‪ - .‬ديلل الفاحلني‬
‫لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪ -‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬الطبعة الرابعة ‪1425‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪،‬‬
‫مؤسسة الرسالة ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3756( :‬‬

‫‪222‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Tous les fils d’Âdam commettent des‬‬


‫‪péchés ; et les meilleurs des pécheurs sont‬‬ ‫ُك بين آدم خطاء‪ ,‬وخري اخلطائني اتلوابون‬
‫‪ceux qui se repentent beaucoup.‬‬
‫‪ .1242‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1242. Hadith:‬‬
‫عن أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول ‪Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) relate : « Tous les fils‬‬
‫ُ ‪d’Âdam commettent des péchés ; et les meilleurs des‬‬ ‫ُّ‬
‫لك بين آدم اخ َّط ٌ‬
‫‪pécheurs sont ceux qui se repentent beaucoup» .‬‬
‫وخري‬ ‫‪,‬‬ ‫اء‬ ‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬‬
‫اخل ا َّطائ ا‬
‫ني اتلوابون»‪.‬‬‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫َل خيلو اإلنسان من اخلطيئة‪ ،‬ملا فُطر عليه من ‪L'être humain commet forcément des péchés, car il a‬‬
‫**‬

‫‪été créé faible. Il ne tend pas à se soumettre aux‬‬


‫الضعف‪ ،‬وعدم اَلنقياد ملوَله يف فعل ما داعه إيله‪prescriptions de son Seigneur et à s'écarter de ce qu'Il ،‬‬
‫وترك ما نهاه عنه‪ ،‬لكنه تعاىل فتح باب اتلوبة لعباده‪lui a interdit. Cependant, Allah a ouvert la porte du ،‬‬
‫‪repentir à Ses sujets et nous a appris que les meilleurs‬‬
‫وأخرب أن خري اخلطائني هم املكرثون من اتلوبة‪.‬‬
‫‪des pécheurs sont ceux qui se repentent le plus‬‬
‫‪souvent.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > اتلوبة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وابن ماجه وادلاريم وأَحد‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫خطاء ‪ :‬الرجل َّ‬
‫اخلطاء هو املالزم للخطأ‪.‬‬ ‫• َّ‬
‫• ر‬
‫اتلوابون ‪ :‬اتلواب‪ :‬العبد الكثري اتلوبة‪.‬واتلوبة‪ :‬يه ترك اذلنب لقبحه وانلدم ىلع ما فرط منه‪ ،‬والعزيمة ىلع ترك املعاودة‪ ،‬وتدارك ما أمكنه أن‬
‫يتدارك من األعمال باإلاعدة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬من شأن ابن آدم اخلطأ والوقوع يف اذلنب‪.‬‬
‫‪ .2‬الواجب ىلع املؤمن إذا تلبس بمعصية أن يبادر باتلوبة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص الطبعة اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م‪ .‬سنن ابن ماجه‪ :‬ابن ماجه أبو عبد اهلل حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق‪ ،‬دار إحياء الكتب العربية‪ ،‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون إرشاف‪:‬‬
‫د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة الطبعة األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬سنن ادلاريم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن ادلاريم‪ ،‬دار املغين للنرش‬
‫واتلوزيع‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪ 2000 -‬م‪ .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬حممد بن عبد اهلل اخلطيب اتلربيزي‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد نارص‬
‫ادلين األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة اثلاثلة‪ .1985 ،‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪:‬تأيلف عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة دار ابن اجلوزي‪،‬‬
‫الطبعة األوىل ‪1428‬ه‪ .‬توضيح األحاكم رشح بلوغ املرام‪ :‬تأيلف عبد اهلل البسام‪ ،‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة املكرمة‪ ،‬الطبعة اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪.‬‬
‫فتح ذي اجلالل واإلكرام برشح بلوغ املرام للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬املكتبة اإلسالمية القاهرة‪ ،‬حتقيق صبيح رمضان وأم إرساء بيويم‪ ،‬الطبعة األوىل‬
‫‪1427‬ه‪ - .‬سبل السالم‪ ،‬حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬دار احلديث‪ ،‬بدون طبعة وبدون تاريخ‪ - .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬املؤلف‪ :‬عبد‬
‫الرؤوف املناوي القاهري‪ ،‬املكتبة اتلجارية الكربى‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة األوىل‪1356 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5344( :‬‬

‫‪223‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Tout acte de bien est une aumône.‬‬ ‫ُك معروف صدقة‬


‫‪ .1243‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1243. Hadith:‬‬
‫عن جابر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬قال ‪Jâbir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Tout acte‬‬
‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬لك معروف‬
‫‪de bien est une aumône» .‬‬
‫صدقة»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫لك معروف يفعله اإلنسان صدقة‪ ،‬والصدقة يه ما‬
‫**‬

‫‪Tout ce que fait l’homme comme acte de bien est‬‬


‫‪compté comme une aumône. L’aumône est ce don que‬‬ ‫ر‬
‫‪l’on fait d’une partie de nos biens, que l’aumône soit‬‬ ‫يعطيه املتصدق من ماهل‪ ،‬وهذا يشمل الصدقة‬
‫الواجبة واملندوبة‪ ،‬ر‬
‫‪obligatoire ou recommandée. Le Prophète (sur lui la‬‬ ‫فبني انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪paix et le salut) nous explique ici, que l’auteur d’un acte‬‬
‫أن فعل املعروف هل حكم الصدقة يف األجر‬
‫‪de bienfaisance a une récompense semblable à celui‬‬
‫‪qui fait une aumône.‬‬ ‫واثلواب‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• معروف ‪ :‬املعروف اسم جامع للك ما فيه نفع لآلخرين من قول أو فعل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلديث يدل ىلع أن الصدقة َل تنحرص فيما أخرجه اإلنسان من ماهل‪ ،‬بل لك يشء يفعله اإلنسان أو يقوهل من اخلري يكتب هل به صدقة‪.‬‬
‫‪ .2‬فيه الرتغيب يف بذل املعروف ولك ما فيه نفع لآلخرين‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ط‪1428 ،1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪،‬‬
‫ر‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5346( :‬‬

‫‪224‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Les épouses du Prophète (sur lui la paix et ،‫ عنده‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كن أزواج انليب‬
le salut) étaient réunies chez lui. Fâṭimah
(qu'Allah l'agrée) arriva alors en marchant ‫ ما‬،‫ تميش‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫فأقبلت فاطمة‬
d'un pas ne différant pas d'un iota de celui ‫صىل اهلل‬- ‫ختطئ مشيتها من مشية رسول اهلل‬
du Messager d'Allah (sur lui la paix et le ً
salut) ‫ شيئا‬-‫عليه وسلم‬
:‫ احلديث‬.1244
**

1244. Hadith:
ُ ُ
'Â’ishah (qu'Allah l'agrée) a dit : « Les épouses du ‫أزواج انليب‬ ‫ ك َّن‬:‫ قالت‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) étaient réunies chez
‫ريض‬- ‫ فأقبلت فاطمة‬،‫ عنده‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
lui. Fâṭimah (qu'Allah l'agrée) arriva alors en marchant
ْ ْ ُ ُْ
d'un pas ne différant pas d'un iota de celui du Messager ‫ئ ِمشياتُها من ِمشيا ِة رسول‬ ‫ ما خت ِط‬،‫ تميش‬-‫اهلل عنها‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut). Quand il la vit, il lui ‫ب‬‫ فلما رآها ار َّح ا‬،‫ شيئًا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
‫ ثم أجلسها عن يمينه أو‬،»‫ « ام ْر احبًا بابنيت‬:‫ وقال‬،‫بها‬
souhaita la bienvenue en disant : « Bienvenue à ma fille
! » Puis, il la fit s'asseoir à sa droite ou à sa gauche et
lui confia un secret. Elle pleura à chaudes larmes. ‫ فلما رأى‬،‫شديدا‬
ً ً
‫كاء‬ ُ‫ار اها فبكت ب‬ َّ ‫ ثم اس‬،‫عن شماهل‬
‫ا‬ ‫ا ا ا ا ا َّ ا‬
‫ خ َّص ِك‬:‫فقلت هلا‬ ُ
Voyant sa tristesse, il lui confia un second secret et là,
elle rit. Je lui ai alors dit : « D'entre toutes les femmes ،‫ارها اثلانية فضحكت‬ ‫ س‬،‫جزعها‬
de son entourage, le Messager d'Allah (sur lui la paix ‫ من بني نسائه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
et le salut) t'accorde le privilège de ses confidences et
‫صىل‬- ‫ني! فلما قام رسول اهلل‬ ‫ ثم أنت اتبْك ا‬،‫بالُسار‬ ‫ر ا‬
ِ ِ ِ
ensuite tu pleures !? » Quand le Messager d'Allah (sur
‫صىل‬- ‫ ما قال لك رسول اهلل‬:‫ سأتلها‬-‫اهلل عليه وسلم‬
ُ
lui la paix et le salut) s'en alla, je lui ai demandé : « Que
t'a dit le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ? » ‫يش ىلع رسول‬ ‫ ما كنت ألفْ ِ ا‬:‫؟ قالت‬-‫اهلل عليه وسلم‬
‫ فلما تويف رسول اهلل‬،‫رس ُه‬ َّ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
Elle répondit : « Je ne suis point telle à divulguer le
secret du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ! ِ
ُ ْ ‫ُ اا‬
» Et lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le ‫ عزمت عليك بما يل‬:‫ قلت‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
ْ َّ
- ‫ ملا احدث ِت ِين ما قال لك رسول اهلل‬،‫عليك من احلق‬
salut) mourut, j’ai de nouveau demandé : « Je te
demande par le droit que j'ai sur toi ! Me diras-tu ce que
le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) t'a confié ‫ أما‬،‫ أما اآلن فنعم‬:‫؟ فقالت‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
? » Elle répondit : « Maintenant, oui ! Dans sa première ‫ار ِين يف املرة األوىل فأخربين أن جربيل اكن‬ َّ ‫حني اس‬
‫ وأنه اعرضه‬،‫يُعارضه القرآن يف لك سنة مرة أو مرتني‬
confidence, il m'informa que Jibrîl lui faisait réciter le

‫ا ا‬
Coran une ou deux fois par an. Or, cette fois-ci, il
[l'informa qu'il] le lui avait fait réciter à deux reprises [et ‫ فاتيق‬،‫ وإِّن َل أرى األ اجل إَل قد اقرتب‬،‫اآلن مرتني‬
qu'il n'y voyait pas] d'autre signe que la proximité de sa ُ ‫ْ ا َّ ا‬
mort [et me dit :] « Crains donc Allah et patiente ! Car ‫ فبكيت‬،‫السلف أنا لك‬ ‫ فإنه نِعم‬،‫اهلل واصربي‬
َّ ‫ فلما رأى اج از ِيع اس‬،‫بكايئ اذلي رأيت‬
،‫ار ِين اثلانية‬
quel bon prédécesseur je suis pour toi ! » J’ai donc ِ
‫ا‬ ‫ا‬
‫ أما ت ْرض ا‬،‫ «يا فاطمة‬:‫فقال‬
pleuré les larmes que tu vis. Devant ma tristesse, il me
‫ني أن تكوين سيدة نساء‬
fit cette deuxième confidence : « Ô Fâṭimah ! N'es-tu
ُ
‫فضحكت‬ »‫ أو سيدة نساء هذه األمة؟‬،‫املؤمنني‬
pas satisfaite d'être la reine des femmes croyantes ou
la reine des femmes de cette communauté ? » J'ai alors .‫رأيت‬
ِ ‫ضحيك اذلي‬
ri du rire que tu as vu ! »
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


'Â’ishah (qu'Allah l'agrée) évoqua que les épouses du ‫صىل‬- ‫ أن أزواج انليب‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫ذكرت اعئشة‬
**

Prophète (sur lui la paix et le salut) étaient réunies chez


lui et qu'ensuite Fâṭimah (qu'Allah l'agrée) est venu le ‫ريض‬- ‫ كن عنده ثم جاءت فاطمة‬-‫اهلل عليه وسلم‬
ُ
visiter. C’était lors de sa maladie et des souffrances qui ،‫ تعوده يف مرضه وشكواه اذلي ق ِبض فيه‬-‫اهلل عنها‬
devancèrent son décès. Elle mentionna que Fâṭimah

225
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ
(qu’Allah l’agrée) vint en marchant d'un pas identique à ‫ أقبلت تميش‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫فذكرت أن فاطمة‬
celui du Prophète (sur lui la paix et le salut). Et lorsque َّ
sa fille Fâṭimah (qu’Allah l’agrée) venait lui rendre ،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كأن مشيتها مشية انليب‬
visite, le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait ‫ إذا دخلت عليه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫وًكنت اعدته‬
l'habitude de se lever vers elle, de l’embrasser et de َّ ‫ قام إيلها‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫بنته فاطمة‬
‫وقبلها‬
l'asseoir près de son assise. Il lui souhaita donc la
bienvenue et la fit s'asseoir à ses côtés. Puis, 'Â’ishah ‫ ثم‬.‫ فرحب بها وأجلسها جبانبه‬،‫وأجلسها يف جملسه‬
(qu'Allah l'agrée) informa qu'il confia un secret à l’oreille ‫ أنه أرس إىل فاطمة‬:-‫ريض اهلل عنها‬- ‫أخربت اعئشة‬
de Fâṭimah (qu'Allah l'agrée). Elle se mit alors à pleurer
à chaudes larmes. Voyant sa tristesse, il lui confia un ‫ فلما‬،‫ بالقول فبكت بكاء شديدا‬-‫ريض اهلل عنها‬-
autre secret à l’oreille et elle se mit alors à rire. 'Â’ishah .‫ أرس إيلها بقول آخر فضحكت‬،‫رأى حزنها الشديد‬
(qu'Allah l'agrée) lui demanda quelle était donc la
‫ عن اذلي خصها‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫فسأتلها اعئشة‬
confidence par laquelle le Messager d'Allah (sur lui la
paix et le salut) l'avait privilégiée sur ses épouses et ‫ به دون نسائه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
pourquoi elle s’était mise à pleurer. Elle répondit : « Je ‫ لم أكن ألنرش رس رسول اهلل‬:‫ فقالت‬.‫وبكت بسببه‬
ne suis point telle à dévoiler le secret du Messager
d'Allah ! » Et lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix ‫صىل‬- ‫ فلما تويف رسول اهلل‬.-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
et le salut) mourut, 'Â’ishah (qu'Allah l'agrée) jura et -‫ريض اهلل عنها‬- ‫ أقسمت اعئشة‬-‫اهلل عليه وسلم‬
demanda à Fâṭimah (qu'Allah l'agrée) de lui raconter ce
que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) lui ‫ أن حتدثها بما قال هلا‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫ىلع فاطمة‬
avait dit. Elle répondit alors : « Maintenant que tu me le ‫ أما إذا‬:‫ فقالت‬.-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫الرسول‬
demandes, je vais te raconter. Mes pleurs lors de sa
‫ أما بكايئ حني أرس إيل‬،‫سأتلين اآلن فسأحدثك‬
première confidence résultaient du fait qu'il m'informa
que, d'habitude, Jibrîl (sur lui la paix) lui faisait réciter le ‫عليه‬- ‫ فإنه أخربين أن جربيل‬،‫بالقول يف املرة األوىل‬
Coran une ou deux fois par an. Or [cette année], il le lui ،‫ اكن يدارسه القرآن لك اعم مرة أو مرتني‬-‫السالم‬
avait fait réciter à deux reprises. Et le Messager d'Allah
(sur lui la paix et le salut) n'y avait rien vu d’autre qu'un ‫صىل اهلل‬- ‫ وظن رسول اهلل‬،‫وأنه دارسه مرتني حينها‬
signe avant-coureur de la fin de sa vie. Il m'a alors ‫ وأمرين‬،‫ أن هذا نذير بانتهاء مدة حياته‬-‫عليه وسلم‬
ordonnée de craindre Allah et de patienter, et [a ajouté]
‫ وأن ما يرتتب ىلع ذلك من رشف‬،‫باتلقوى والصرب‬
qu'il était un bon prédécesseur pour moi face à la
tristesse provoquée par la [future] séparation. J’ai donc ،‫السلف يل يعدل ما قد يبدو من جزع الفراق‬
pleuré les larmes que tu as vues. En voyant ma ‫ فلما رأى حزين‬،‫فبكيت حني رأيتين بكيت‬
tristesse, il m’a [alors] confié que j'étais la reine des
femmes croyantes ou la reine des femmes de cette ‫ برشين بأِّن سيدة نساء املؤمنني أو سيدة‬،‫الشديد‬
communauté. Alors, j’ai ri du rire que tu as apperçu. » .‫ فضحت ضحيك اذلي رأيتيه مين‬،‫نساء هذه األمة‬
‫وأما ضحكها فجاء هذا احلديث مبيِّنًا ذلك بكونها‬
Ce ḥadith montre clairement que son rire survint
lorsqu'on lui annonça qu'elle (qu’Allah l’agrée) était la
reine des femmes du Paradis. Cependant, les versions ‫ ومع ذلك‬،‫ سيِّدة نساء أهل اجلنة‬-‫ريض اهلل عنها‬-
diffèrent sur la raison qui l'a fait rire lors de la deuxième
‫فقد اختلفت الروايات فيما سارها به ثانيا وضحكها‬
‫ أنه إخبار إيَّاها بأنها أول أهله‬.1 :‫ذللك ىلع أقوال‬
confidence et divers avis ont été émis : en premier, il a
été dit que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)
l’informa qu'elle serait la première de sa famille à le ‫ أنه إخباره إياها بأنها سيدة نساء أهل‬.2 .‫حلوقا به‬
rejoindre. En second, il a été dit qu'il l'avait informée
qu'elle serait la reine des femmes du Paradis, puis ‫ وجعل كونها أول أهله حلوقا به مضموما إىل‬،‫اجلنة‬
َّ
qu'elle serait la première de sa famille à le rejoindre, et ‫ أنه قال لفاطمة إن جربيل‬.3 .‫األول وهو الراجح‬
c'est l’avis le plus vraisemblable. En troisième, il a été
‫أخربين أنه ليس امرأة من نساء املسلمني أعظم ذرية‬
dit qu’il avait dit à Fâṭimah : « Jibrîl m'a informé qu'il n'y
avait pas une femme parmi les femmes musulmanes
ً ‫منك فال تكوين أدىن امرأة منهن‬
‫ ولكن يبىق‬.‫صربا‬
َّ
aussi noble de par sa descendance que toi, alors ne ‫ ىلع‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫قبل ذلك أن حرص اعئشة‬
sois pas, parmi ces femmes, la femme la moins

226
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫عما ‪patiente. » Toutefois, [dans ce hadith] nous retenons‬‬ ‫رسع من سؤاهلا لفاطمة ‪-‬ريض اهلل عنها‪َّ -‬‬ ‫العلم َّ‬
‫‪avant toute chose le désir ardent de 'Â’ishah (qu'Allah‬‬
‫فما اكن من بنت رسول اهلل إَل أن ‪l'agrée) de connaitre rapidement la nature des‬‬ ‫حصل يف الُسار‪،‬‬
‫ا ُ ُ ُ ا اا‬
‫فيش ىلع رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل ‪confidences du Messager d'Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫قالت‪" :‬ما كنت ِأل ِ‬
‫‪salut) faites à sa fille Fâṭimah (qu'Allah l'agrée) en la‬‬
‫رسه"‪ ،‬وهو الشاهد من احلديث‪ ،‬فلما‬ ‫عليه وسلم‪َّ -‬‬
‫‪questionnant et qui résulte avant tout de son‬‬
‫ِ‬
‫زال املحذور بموت انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪empressement [à acquérir le savoir]. Mais, la fille du -‬‬
‫أخربتها من أمر الُسار‪ .‬ويف احلديث إخباره ‪-‬صىل ‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ne pouvait‬‬
‫‪que lui répondre : « Je ne suis point telle à divulguer le‬‬
‫اهلل عليه وسلم‪ -‬بما سيقع فوقع كما قال‪ ،‬فإنهم ‪secret du Messager d'Allah » (sur lui la paix et le salut).‬‬
‫اتفقوا ىلع أن فاطمة ‪-‬عليها السالم‪ -‬اكنت أول من ‪Ceci est donc la phrase qui illustre ce hadith. Et quand‬‬
‫‪l’interdiction disparut avec le décès du Prophète (sur lui‬‬
‫مات من أهل بيت انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بعده‬
‫)‪la paix et le salut), alors Fâṭimah (qu'Allah l'agrée‬‬
‫‪l'informa de la nature des confidences. Dans ce hadith,‬‬ ‫حىت قبل أزواجه ‪-‬ريض اهلل عنهن‪-.‬‬
‫‪on trouve aussi l'annonce par le Prophète (sur lui la‬‬
‫; ‪paix et le salut) de ce qui allait prochainement arriver‬‬
‫‪et cela arriva comme il l'avait prédit. En effet, les‬‬
‫‪savants furent unanimes pour dire que Fâṭimah‬‬
‫‪(qu'Allah l'agrée) fut la première [personne] de la famille‬‬
‫‪du Prophète (sur lui la paix et le salut) qui décéda après‬‬
‫‪lui et cela avant même ses épouses (qu'Allah les‬‬
‫‪agrée).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل آل ابليت ريض اهلل عنهم‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > وفاته صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫• ام ا‬
‫واسعا‪.‬‬ ‫رحبا ‪ :‬أي نزلت ماكنا رحبًا‬
‫• َّ‬
‫سارها ‪ :‬ألىق إيلها ًّ‬
‫رسا‪.‬‬
‫• اج از اعها ‪ :‬خوفها وحزنها‪.‬‬
‫الُسار ‪ :‬ما يُكتم من األمور‪.‬‬ ‫• ِّ‬
‫ُ‬
‫فيش ‪ :‬أنرش‪.‬‬ ‫•أ ِ‬
‫• اع ازمت عليك ‪ :‬أقسمت عليك‪.‬‬
‫ارضه القرآن ‪ :‬يدارسه القرآن‪ ،‬من املعارضة بمعًن املقابلة‪.‬‬‫• ُي اع ُ‬
‫َّ‬ ‫َّ ا‬
‫السلف ‪ :‬سلف اإلنسان‪ :‬من تقدمه باملوت من آبائه وذوي قرابته‪.‬‬ ‫•‬
‫ا‬
‫• األجل ‪ :‬آخر مدة احلياة‪.‬‬
‫َّ‬
‫• فاتيق ‪ :‬املتقون هم‪ :‬اذلين اختذوا وقاية من عذاب اهلل بفعل أوامره واجتناب نواهيه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل فاطمة ‪-‬ريض اهلل عنها‪-.‬‬
‫‪ .2‬احلديث من دَلئل انلبوة؛ فقد أخرب الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ابنته بقرب أجله‪ ،‬وأعلمها بأنها أول أهله حلوقا به؛ فاكن ما أخرب به رسول‬
‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .3‬استحباب كتم الُس وعدم إفشائه حىت يزول املانع من ذلك‪.‬‬

‫‪227‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬عرض القرآن ىلع احلفاظ ومدارستهم هل من طرق حفظه وتثبيته؛ فيه سنة متبعة بني أهل القرآن وحفاظه‪ ،‬وذللك ينبيغ ىلع احلافظ أن‬
‫يتعاهد حفظه‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز اَلستدَلل بالقرائن؛ فإن رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬استدل بمعارضة جربيل هل القرآن مرتني‪ -‬وقد اكن يعارضه يف لك سنة مرة‪-‬‬
‫ىلع قرب األجل ودنو يوم الرحيل‪.‬‬
‫‪ .6‬تقديم املؤانسة قبل اإلخبار باألمر‪.‬‬
‫‪ .7‬جواز ابلاكء اخلايل من الرصاخ والعويل وانلياحة ولطم اخلدود وشق اجليوب؛ ألنه رَحة جعلها اهلل يف قلب عبده املؤمن‪.‬‬
‫‪ .8‬حال املؤمن الصرب عند املصيبة‪ ،‬وابلعد عن الفخر والعجب بانلفس عند انلعمة‪.‬‬
‫‪ .9‬أن جزاء الصرب ىلع قدر عظم املصيبة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ 1423 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪،‬‬
‫بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار‬
‫الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‬
‫ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬فتح ابلاري رشح صحيح ابلخاري‪َ ،‬لبن حجر العسقالِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار املعرفة ‪ -‬بريوت‪1379 ،‬‬
‫رشح العقيدة الواسطية‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة السابعة‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3139( :‬‬

‫‪228‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Lorsque nous nous rendions auprès du‬‬ ‫كنا إذا أتينا انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪Prophète (paix et salut sur lui), l'un d'entre‬‬
‫‪nous s'asseyait là où se terminait l'assise.‬‬ ‫جلس أحدنا حيث ينتيه‪.‬‬
‫‪ .1245‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1245. Hadith:‬‬
‫عن جابر بن سمرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪:‬كنا إذا أتينا ‪Jâbir Ibn Samurah [qu'Allah l'agrée] a dit : " Lorsque‬‬
‫‪nous nous rendions auprès du Prophète (paix et salut‬‬
‫‪sur lui), l'un d'entre nous s'asseyait là où se terminait‬‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬جلس أحدنا حيث‬
‫‪l'assise" .‬‬ ‫ينتيه‪.‬‬
‫**‬

‫‪Authentique, après l'apport‬‬


‫‪Degré d’authenticité: d'autres chaînes de‬‬ ‫درجة احلديث‪ :‬صحيح لغريه‪.‬‬
‫‪rapporteurs.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫احلديث فيه بيان أدب الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬يف‬
‫**‬

‫‪Ce hadith explique les bonnes manières des‬‬


‫‪Compagnons (qu'Allah les agrée) lors de leurs assises‬‬
‫‪avec le Prophète (paix et salut sur lui) de telle sorte que‬‬ ‫جملس انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ,-‬حيث اكنوا إذا‬
‫‪lorsque l'un d'entre eux se rendait à une assise du‬‬ ‫جاء أحدهم جملس انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪Prophète (paix et salut sur lui), il s'asseyait à l'endroit‬‬
‫جلس حيث انتىه به املجلس سواء اكن يف صدر‬
‫‪où l'assise se terminait, que ce soit au début de‬‬
‫‪l'assemblée ou à la fin. En effet, lorsqu'une personne‬‬ ‫املحل أو أسفله‪ ،‬فاإلنسان إذا دخل ىلع مجاعة جيلس‬
‫‪entre dans une assemblée, il doit s'asseoir là où se‬‬ ‫حيث ينتيه به املجلس‪ ،‬وَل يتقدم إىل صدر‬
‫‪termine le rang des participants. Il ne doit pas chercher‬‬
‫‪à s'assoir devant sauf si quelqu'un lui offre sa place ou‬‬ ‫املجلس إَل إذا آثره أحد بماكنه أو اكن قد ترك هل‬
‫‪bien si un endroit lui avait été réservé devant ; dans ces‬‬ ‫ماكن يف صدر املجلس فال بأس‪ ،‬وأما أن يشق‬
‫‪cas-là, il n'y a pas de gêne. Par contre, s'il coupe‬‬
‫املجلس وكأنه يقول للناس ابتعدوا وأجلس أنا يف‬
‫‪l'assemblée l'un air de dire aux gens : " Ecartez-vous‬‬
‫‪afin que je m'assoie devant ! " Alors, son acte est‬‬ ‫صدر املجلس‪ ،‬فهذا خالف هدي انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫)‪contraire à la guidée du Prophète (paix et salut sur lui‬‬ ‫عليه وسلم‪ -‬وهدي أصحابه ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ ،-‬وهو‬
‫‪et de ses Compagnons (qu'Allah les agrée) et ceci‬‬
‫‪indique (et prouve) que cette personne a des bribes‬‬ ‫يدل ىلع أن اإلنسان عنده يشء من الكربياء‬
‫‪d'orgueil et est imbue d'elle-même.‬‬ ‫واإلعجاب بانلفس‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جابر بن سمرة ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب األدب يف املجالس‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب اجللوس حيث ينتيه به املجلس‪ ،‬سواء اكن يف صدر املحل أو أسفله‪ ،‬كما اكن ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يفعله‪.‬‬
‫‪ .3‬ىلع القادم أن جيلس حيث جيد فرااغ إَل ما خصص ألحد أو ُح ِج از املاكن لعذر طرأ ىلع صاحبه‪.‬‬
‫‪َ .4‬ل يطلب قيام أحد من جملسه يلجلس ماكنه‪.‬‬
‫ا‬
‫‪َ .5‬ل ينبيغ للقادم الوقوف ىلع رأس احللقة أو املجلس ينتظر من يقوم هل‪ ,‬كما يفعل بعض اجلبابرة من الرؤساء‪.‬‬
‫‪ .6‬جيوز ملن وجد فرجة يف املجلس أن يتخطى ليسد اخللل ما لم يؤذ‪ ,‬فإن خيش فالواجب يف حقه اجللوس حيث ينتيه به املجلس‪.‬‬
‫‪ .7‬حرص الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬ىلع جمالسة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬

‫‪229‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ - .‬سنن أيب‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ,‬املحقق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ,‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ - .‬سنن الرتمذي‪ ،‬تأيلف‪:‬‬
‫داود‪ ,‬أبو داود سليمان بن األشعث ِّ‬
‫حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه ‪ ،‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ه‪ - .‬تطريز رياض‬
‫الصاحلني‪ ,‬لفيصل بن عبد العزيز انلجدي‪ ,‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ,‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1423‬ـه‪2002 -‬م‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض‬
‫الصاحلني‪ ,‬حممد يلع بن حممد ابلكري‪ ,‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ,‬انلارش‪ :‬دار املعرفة‪ ,‬بريوت – بلنان‪ ,‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪ - .‬رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬أليب زكريا حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬تعليق وحتقيق‪ :‬ادلكتور ماهر ياسني الفحل رئيس قسم احلديث ‪ -‬لكية العلوم اإلسالمية‪،‬‬
‫جامعة األنبار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪ - .‬السلسلة الصحيحة‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد‬
‫نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف ‪ -‬الرياض‪- .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ,‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪,‬‬
‫السعودية‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3253( :‬‬

‫‪230‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ َُ‬ ‫َ َُ‬
‫‪«Tous les jours, nous apportions au‬‬
‫كنا ن َرفع للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ن ِصيبه‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) sa part‬‬ ‫َ ُ َ ِّ‬ ‫َّ َ َ َ‬
‫‪de lait. Il revenait au cours de la nuit et il‬‬ ‫نب ‪ ،‬في ِيج ُء من الليل‪ ،‬فيسل ُم تسليما َل‬
‫من الل ِ‬
‫‪[nous] saluait à voix basse de sorte à ne pas‬‬ ‫ََ َ َ‬ ‫ُ ُ‬
‫‪réveiller celui qui dormait» .‬‬ ‫يوق ِظ نائما‪ ،‬ويسمع ايلقظان‬
‫‪ .1246‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1246. Hadith:‬‬
‫ْ ا ُ‬
‫‪Dans son long [et fameux] hadith, Al Miqdâd (qu’Allah‬‬ ‫عن ال ِمقداد ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬يف حديثه الطويل‪ :‬كنا‬
‫‪l’agrée) a dit : « Tous les jours, nous apportions au‬‬
‫نب ‪،‬‬‫َّ ا‬ ‫ا اُ‬ ‫اا ا ُ‬
‫نرفع للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ن ِصيبه من الل ِ‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) sa part de lait. Il‬‬
‫ُ‬ ‫ا ِّ‬ ‫ا‬
‫‪revenait au cours de la nuit et il [nous] saluait à voix‬‬ ‫فيا ِيج ُء من الليل‪ ،‬فيُ اسل ُم تسليما َل يُوقِظ نائما‪،‬‬
‫ْا ا‬
‫‪basse de sorte à ne pas réveiller celui qui dormait.‬‬ ‫وي ُ ْس ِم ُع ايلاقظان‪ ،‬فجاء انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫ِّ‬ ‫ا َّ‬
‫ف اسل ام كما اكن ي ُ اسل ُم‪.‬‬
‫‪Cette nuit-là, [comme à son habitude], le Prophète (sur‬‬
‫‪lui la paix et le salut) revint et il [nous] salua selon son‬‬
‫‪habitude» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن املقداد ومن معه ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬بعد أن‬
‫**‬

‫‪Al Miqdâd et ceux qui étaient avec lui (qu’Allah les‬‬


‫‪agrées tous) avaient l’habitude de traire les brebis puis‬‬ ‫َّ‬
‫‪de boire leur part de lait et ensuite d’apporter au‬‬ ‫حيلبوا الشاة ويرشبوا نصيبهم من اللنب يرفعون‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) sa part afin qu’il la‬‬ ‫نصيبه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬حىت يأيت ليرشبه‪،‬‬
‫‪boive. Le messager (sur lui la paix et le salut) revenait‬‬
‫فاكن ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إذا جاءهم من الليل‬
‫‪dans la nuit et les saluait d’une voix modérée, ni trop‬‬
‫ً‬ ‫َّ‬
‫‪bas ni trop fort, de sorte à ne pas réveiller celui qui‬‬ ‫تسليما بصوت متوسط بني أقل‬ ‫وهم نيام سلم عليهم‬
‫‪dormait mais, dans le même temps, à être entendu de‬‬ ‫اجلهر وما فوقه‪ ،‬حبيث َل يوقظ نائما‪ ،‬ويف نفس‬
‫‪ceux qui étaient encore éveillés.‬‬
‫الوقت يسمع ايلقظان منهم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬املقداد بن األسود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مرشوعية السالم ىلع قوم فيهم نيام‪ ،‬ولكن السنة أَل يرفع صوته حبيث يسمع ايلقظان وَل يوقظ انلائم‪.‬‬
‫‪ .2‬مرشوعية حفظ الطعام للغائب‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز ادلخول ىلع األهل يلال إذا لم يكن يف سفر‪.‬‬
‫‪ .4‬بيان الشدة والضيق اذلي اكن يعيشه انليب صىل اهلل عليه وسلم وأصحابه‪.‬‬
‫‪ .5‬بيان لعظيم خلق رسول صىل اهلل عليه وسلم وتعليمه آداب التسليم‪.‬‬
‫‪ .6‬تواضع انليب صىل اهلل عليه وسلم ألصحابه‪ ،‬فإنه اكن خيالط الصغري والكبري َل كما هو حال كثري من عظماء ايلوم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض‬

‫‪231‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري‪/‬زين ادلين عبد‬
‫الرؤوف املناوي القاهري ‪-‬املكتبة اتلجارية الكربى – مرص‪-‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1356 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3757( :‬‬

‫‪232‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Je marchais avec le Messager d’Allah (sur


lui la paix et le salut) qui portait une
tunique de Najrân aux bords épais. Un ‫صىل اهلل عليه‬- ‫كنت أميش مع رسول اهلل‬
bédouin le rencontra et le tira par sa
tunique si violemment que lorsque je
،‫ وعليه برد جنراين غليظ احلاشية‬-‫وسلم‬
regardais le cou du Messager d’Allah (sur ‫فأدركه أعرايب فجبذه بردائه جبذة شديدة‬
lui la paix et le salut), les bords de la
tunique y avaient laissé une marque.
:‫ احلديث‬.1247
**

1247. Hadith:
Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) a dit : « Je marchais ‫ت أميش ام اع رسول‬ ُ ْ‫ ُكن‬:‫ قا اال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس‬
avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) qui ُ ‫ا ا ا ْ ُ ْ ا ْ ا ٌّ ا‬
‫اِّن غ ِليظ‬ ‫ وعلي ِه برد جنر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
‫اْا ا‬ ‫ْاا ُ ْا ا ا ا ا‬
portait une tunique de Najrân aux bords épais. Un
bédouin le rencontra et le tira si violemment par sa ،‫جبذ ُه بِ ِردائِ ِه جبذة شديدة‬ ‫ فأدركه أعر ِايب ف‬،‫اشيا ِة‬
ِ ‫احل ا‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫يب‬ َّ ‫ح ِة ااعتِق‬
ِّ ‫انل‬ ‫ت إ اىل اص ْف ا‬
ُ ْ ‫ااا‬
ِ ‫فنظر‬
tunique que lorsque je regardais le cou du Messager
ِ
d’Allah (sur lui la paix et le salut), les bords de la tunique ‫ا‬ َّ ‫ا ا ْ َّ ا ْ ا ا ا ِّ ا‬
y avaient laissé une marque. Ensuite, il demanda : « Ô ،‫الردا ِء ِم ْن ِشد ِة اجبْذتِه‬ ‫اشية‬ ِ ‫ وقد أثرت بِها ح‬-‫وسلم‬
‫ا‬.‫ ُمر يل م ْن امال اهلل َّاذلي عنْ ادك‬،‫ ياا ُحما َّم ُد‬:‫ُث َّم قا اال‬
Muḥammad ! Ordonne que l’on me donne une part de ِ ِ ِ ِ ِ ِ
la richesse d’Allah qui est à ta disposition ! » Le ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ا ا ا ا ا ْ ا ا ا ُ َّ ا ا ا ا‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se tourna .ٍ‫ فض ِحك ثم أمر هل بِعطاء‬،‫فاتلفت إِيل ِه‬
vers lui et sourit. Puis, il ordonna qu’on lui fasse un don.
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ (كنت أميش مع‬:‫أخرب أنس ريض اهلل عنه فقال‬
**

Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) informa du fait suivant


en disant : « Je marchais avec le Messager d’Allah (sur
lui la paix et le salut) qui portait une tunique… » : un ‫ ثوب‬:‫رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم وعليه برد) أي‬
habit à rayures. « De Najrân… » : en provenance de la ‫ أي منسوب إىل‬:)‫خمطط ىلع ما يف انلهاية (جنراِّن‬
région de Najrân au Yémen. « Aux bords épais. » : sur
‫ (غليظ احلاشية) أي الطرف‬،‫جنران بدل بايلمن‬
les côtés. « Un bédouin le rencontra… » : il l’a suivi. «
Et le tira si violemment par sa tunique … » : le bédouin :‫(فأدركه أعرايب) أي حلقه (من ورائه فجبذه) أي‬
agrippa fortement le Prophète (sur lui la paix et le salut) ‫فجذب األعرايب انليب صىل اهلل عليه وسلم بردائه‬
par sa tunique. « Le Prophète (sur lui la paix et le salut)
fut entraîné vers le bédouin » : vers sa poitrine et face ‫ (ورجع نيب اهلل صىل اهلل‬:‫ قال أنس‬.‫جبذة شديدة‬
à lui tellement il l’avait tiré avec force. Dans ses ‫ يف صدره ومقابله‬:‫عليه وسلم يف حنر األعرايب) أي‬
commentaires, le savant At-Tibbî a dit : « Le Messager
‫ استقبل صىل اهلل‬:‫ قال الطييب أي‬.‫من شدة جذبه‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) se tourna totalement
en direction du bédouin, et c’est le sens de la parole : « ‫ وإذا‬:‫ وهو معًن قوهل‬،‫عليه وسلم حنره استقباَل تاما‬
Lorsqu'il se retourna, il tourna avec lui » et cela prouve ‫ وهذا يدل ىلع أنه لم يتغري ولم‬،‫اتلفت اتلفت معا‬
que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) n’a
pas réagi et n’a pas changé de comportement face au ‫ (حىت نظرت إىل صفحة اعتق‬.‫يتأثر من سوء أدبه‬
manque de politesse du bédouin. « Lorsque je ‫ وهو موضع من‬:)‫رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‬
regardais le cou du Messager d’Allah (sur lui la paix et
le salut) » : au niveau de l’épaule. « Les bords de la ‫ (حاشية الربد‬.‫ يف صفحته‬:‫املنكب (قد أثرت بها) أي‬
tunique y avaient laissé une marque » : la bordure de ‫ {األعراب أشد‬:‫من شدة جذبه) وصدق اهلل يف قوهل‬
la tunique marqua le cou du Prophète (sur lui la paix et
‫كفرا ونفاقا وأجدر أَل يعلموا حدود ما أنزل اهلل‬
le salut) tellement elle avait été tirée avec force. Et Allah
a dit vrai lorsqu’Il a révélé : {(Les Bédouins sont les plus !)‫( يا حممد‬:‫ ثم قال األعرايب‬. ]97 :‫ىلع رسوهل} [اتلوبة‬
endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et ‫ ثم‬،‫ فذللك فعل ما فعله‬،‫والظاهر أنه اكن من املؤلفة‬

233
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫خاطبه باسمه قائال ىلع وجه العنف مقابال بلحر ‪les plus enclins à méconnaître les préceptes qu’Allah a‬‬
‫‪révélés à Son Messager.)} [Coran : 9/97]. Ensuite, le‬‬
‫اللطف (مر يل) أي‪ :‬مر والكءك بأن يعطوا يل أو مر ‪bédouin a dit : « Ô Muḥammad ! » Il semble que ce‬‬
‫بالعطاء ألجيل (من مال اهلل اذلي عندك) أي من غري ‪bédouin faisait partie de ceux dont les cœurs étaient à‬‬
‫‪gagner [à l’islam], c’est pourquoi il a agi de cette façon.‬‬
‫صنيع لك يف إعطائك‪ ،‬كما رصح يف رواية حيث قال‪:‬‬
‫‪Puis, il l’appela par son prénom en disant avec dureté‬‬
‫َل من مالك وَل من مال أبيك‪ .‬قيل‪ :‬املراد به مال ‪face à une mer de douceur : « Ordonne qu’on me‬‬
‫الزًكة‪ ،‬فإنه اكن يرصف بعضه إىل املؤلفة‪( ،‬فاتلفت ‪donne… » C’est-à-dire : ordonne à tes représentants‬‬
‫‪de me donner, ou bien : ordonne qu’on donne en ma‬‬
‫إيله رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم) أي فنظر إيله ‪faveur « une part de la richesse d’Allah qui est à ta‬‬
‫‪disposition ! » sans que ce don ne t’appartienne « et ni‬‬ ‫تعجبا (ثم ضحك) أي تلطفا (ثم أمر هل بعطاء)‪.‬‬
‫‪de tes biens, ni des biens de ton père » comme cela a‬‬
‫‪été mentionné dans une autre version. Ces paroles ont‬‬
‫‪été expliquées par le fait que le bédouin demanda des‬‬
‫‪biens de l’aumône obligatoire qui était versés pour ceux‬‬
‫‪dont les cœurs étaient à gagner à l’islam. « Le‬‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se tourna‬‬
‫‪vers lui » : d’un air étonné « et sourit » : par gentillesse,‬‬
‫» ‪« puis, il ordonna qu’on lui fasse un don.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > واجبات اإلمام‬
‫ُُ‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > الصفات اخللقية > رفقه صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• برد ‪ :‬ثوب خمطط‪.‬‬
‫• جنراِّن ‪ :‬منسوب إىل جنران بدلة من بالد ايلمن‪.‬‬
‫• غليظ احلاشية ‪ :‬غليظ الطرف واجلانب‪.‬‬
‫• جبذه ‪ :‬جذبه‪.‬‬
‫• صفحة ‪ :‬جانب‪.‬‬
‫• اعتق ‪ :‬ما بني الكتف والعنق‪.‬‬
‫• بعطاء ‪ :‬أي بمال‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬غلظة األعراب وجالفتهم يف املعاملة‪.‬‬
‫‪ .2‬مزيد حسن خلقه صىل اهلل عليه وسلم وصربه ىلع سوء أدب هذا األعرايب‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب مقابلة اإلساءة باإلحسان‪ ،‬وعدم مقابلة اإلساءة بمثلها‪.‬‬
‫‪ .4‬جيب ىلع ادلاعية أن يوطن نفسه ىلع حتمل مثل هذه املاكره‪.‬‬
‫‪ .5‬يستحب لدلايع أن يطيب قلب املخطئ وَل يعنفه؛ ألن ذلك أنفع يف نصحه‪ ،‬وأرىج لرجوعه إىل احلق‪.‬‬
‫‪ .6‬بيان أن األنبياء أشد انلاس بالء وابتالء ثم أتباعهم األمثل فاألمثل‬
‫‪ .7‬وجوب الصرب وحتمل األذى يف سبيل اهلل‬
‫‪ .8‬استحباب مقابلة اإلساءة باإلحسان‬
‫‪ .9‬كمال خلق انليب صىل اهلل عليه وسلم‬

‫‪234‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب‪ ,‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ,‬ه ‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض‬
‫الصاحلني ملحمد بن عالن الصدييق‪ ,‬دار الكتاب العريب‪ .‬كنوز رياض الصاحلني بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه ‪ .‬تطريز‬
‫رياض الصاحلني لفيصل بن عبد العزيز املبارك انلجدي‪ ,‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة ‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬رشح رياض الصاحلني َلبن عثيمني ‪ ,‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة ‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4940( :‬‬

‫‪235‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪J'étais en voyage avec le Prophète (sur lui la‬‬


‫كنت مع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف سفر‪،‬‬
‫‪paix et le salut) et je me baissai pour lui‬‬
‫‪enlever ses chaussures. Il dit : "Laisse-les,‬‬ ‫فأهويت ألنزع خفيه‪ ،‬فقال‪ :‬دعهما؛ فإين‬
‫‪car je les y ai mises alors qu'ils étaient‬‬
‫‪purs", puis il passa les mains dessus.‬‬ ‫أدخلتهما طاهرتني‪ ،‬فمسح عليهما‬
‫‪ .1248‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1248. Hadith:‬‬
‫ُ‬
‫‪Al Mughîra ibn Chu'ba raconte : "J'étais en voyage avec‬‬ ‫عن املغرية بن شعبة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪(( :‬كنت‬
‫ْ‬ ‫ا‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف اسفر‪ ،‬فأه اويت‬ ‫َّ‬
‫‪le Prophète (sur lui la paix et le salut) et je me baissai‬‬
‫مع‬
‫‪pour lui enlever ses chaussures. Il dit : "Laisse-les, car‬‬
‫ا ُُ ا اا‬ ‫ِّ‬ ‫ُ‬ ‫ا ْ‬ ‫ُ َّ‬ ‫ا‬
‫‪je les y ai mises alors qu'ils étaient purs", puis il passa‬‬ ‫فإِّن أدخلتهما طا ِهرتني‪،‬‬ ‫نزع خفيه‪ ،‬فقال‪ :‬دعهما؛ ِ‬ ‫أل‬
‫ِ ِ‬
‫ا‬
‫‪les mains dessus".‬‬ ‫ف امسح عليهما))‪.‬‬
‫ا‬

‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬


‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن املغرية ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫**‬

‫‪Al-Mughîrah ibn shu'bah était avec le Prophète (sur lui‬‬


‫‪la paix et le salut) en voyage, pour se rendre à la‬‬
‫‪bataille de Tabûk. Quand ce dernier (sur lui la paix et le‬‬ ‫وسلم‪ -‬يف أحد أسفاره ‪-‬وهو سفره يف غزوة تبوك‪،-‬‬
‫‪salut) fit ses ablutions, après qu'il eut lavé son visage‬‬ ‫فلما رشع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف الوضوء‪،‬‬
‫‪et ses mains, et passé les mains sur sa tête, Al-‬‬
‫وغسل وجهه ويديه‪ ،‬ومسح رأسه‪ ،‬أهوى املغرية إىل‬
‫‪Mughîrah se baissa pour enlever les chaussures du‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut), afin qu'il se lavât‬‬ ‫خِف انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يلزنعهما؛ لغسل‬
‫‪les pieds. Mais ce dernier lui dit de les laisser et de ne‬‬ ‫الرجلني‪ ،‬فقال انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬اتركهما‬
‫‪pas les enlever, car il les avait enfilées alors qu'il était‬‬
‫‪en état de pureté. Il passa donc les mains mouillées sur‬‬ ‫وَل تزنعهما‪ ،‬فإِّن أدخلت رجيل يف اخلفني وأنا ىلع‬
‫‪les chaussons au lieu de laver les pieds. Cette pratique‬‬ ‫طهارة‪ ،‬فمسح انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ىلع خفيه‬
‫‪est également valable pour les chaussettes et ce qui y‬‬
‫بدل غسل رجليه‪ .‬وكذلك اجلوارب وحنوها تأخذ‬
‫‪ressemble. Elles ont le même statut que les‬‬
‫‪chaussures.‬‬ ‫حكم اخلفني‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب وأحاكم السفر‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الطهارة > املسح ىلع اخلفني‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪ ،‬واللفظ للبخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬املغرية بن شعبة ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ‬
‫انليب ‪ :‬يف صحبته ومعيته‪.‬‬ ‫• مع‬
‫• يف سفر ‪ :‬هو سفره إىل غزوة تبوك يف رجب سنة تسع من اهلجرة‪.‬‬
‫اْ‬
‫• فأه اويْت ‪ :‬مددت يدي؛ إلخراج اخلفني من رجليه لغسلهما‪.‬‬
‫اْ‬
‫• ألنزع ‪ :‬ألخلع‪.‬‬
‫ُ َّ‬
‫• خفيه ‪ :‬اخلف‪ :‬هو ما يلبس ىلع القدم ساترا هلا من جدل‪.‬‬
‫ا ْ‬
‫• دع ُهما ‪ :‬اتركهما‪ ،‬أي‪ :‬القدمني أو اخلفني‪.‬‬
‫اْ ا ْ‬
‫• أدخلتُ ُهما ‪ :‬القدمني‪.‬‬
‫ا‬
‫• ف ام اسح عليهما ‪ :‬أمر يده ىلع اخلفني مبلولة باملاء‪.‬‬

‫‪236‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬
‫‪ .1‬جاء يف بعض روايات هذا احلديث أن ذلك يف غزوة تبوك يف صالة الفجر‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب خدمة العلماء والفضالء‪.‬‬
‫‪ .3‬فضيلة املغرية ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬خبدمة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .4‬جواز اَلستعانة بالغري يف الطهارة‪ ،‬كإحضار املاء والصب ىلع املتطهر‪ ،‬وحنو ذلك‪.‬‬
‫‪ .5‬مرشوعية املسح ىلع اخلفني عند الوضوء‪ ،‬واملسح يكون مرة واحدة بايلد ويكون ىلع أىلع اخلف دون أسفله كما جاء يف اآلثار‪.‬‬
‫‪ .6‬يقاس ىلع اخلفني لك ما يسرت الرجلني من اجلوارب وغريها‪ ،‬فيجوز املسح عليهما‪.‬‬
‫‪ .7‬املسح عليهما ملن اكن َلبسا هلما أفضل من خلعهما وغسل الرجل‪ ،‬وهذا من كمال ادلين اإلساليم ويُس أحاكمه‪.‬‬
‫‪ .8‬اشرتاط الطهارة للمسح ىلع اخلفني‪ ،‬وذلك بأن يكون متوضئا قبل إدخال رجليه يف اخلف‪.‬‬
‫‪ .9‬حسن خلق انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬وتعليمه‪ ،‬حيث منع املغرية من خلعهما‪َّ ،‬‬
‫وبني هل السبب‪ :‬أنه أدخلهما طاهرتني؛ تلطمِئ نفسه‪،‬‬
‫ويعرف احلكم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد صبيح حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬األمارات‪ ،‬مكتبة اتلابعني‪،‬‬
‫القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬العارشة ‪1426‬ه‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة األحاكم‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1426‬ه‪،‬‬
‫‪2005‬م‪ .‬اإلملام برشح عمدة األحاكم‪ ،‬إسماعيل بن حممد األنصاري‪ ،‬دار الفكر‪ ،‬دمشق‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1381‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل‬
‫ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪.‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3014( :‬‬

‫‪237‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬
‫َ‬
‫ََل ي َ ْ َ‬
‫َّش َب َّن أ َح ٌد منكم قَائ ًِما‪ ،‬فمن ن َ ِ َ‬
‫يس‬
‫‪Qu’aucun d’entre vous ne boive debout. Et‬‬
‫!‪s’il oublie, qu’il se fasse vomir‬‬ ‫فَلْيَ ْس َت ِق ْ‬
‫ئ‬
‫‪ .1249‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1249. Hadith:‬‬
‫‪Anas (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la‬‬ ‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬ ‫ِّ‬ ‫أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن‬ ‫عن ٍ‬
‫‪paix et le salut) « a interdit à l’homme de boire debout.‬‬ ‫اا اُ‬ ‫ً‬ ‫ُ ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا َّ ُ ا ا ا ْ ا ْ‬
‫وسلم‪ :-‬أنه نىه أن يرشب الرجل قائِما‪ .‬قال قتادة‪:‬‬
‫ا ْ ُ‬ ‫فاأل ْك ُل؟ قال‪ :‬ذلك أا ا ُّ‬
‫ا‬
‫‪» Qatâdah a dit : « Nous avons alors demandé à Anas‬‬
‫! ‪: « Qu’en est-il de manger ? » Il répondit : « C’est pire‬‬ ‫رش ‪ -‬أو أخباث‪ .‬ويف‬ ‫ألنس‪:‬‬
‫فقلنا ٍ‬
‫‪» ou « C’est plus mauvais ! » Et dans une version, il est‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ا َّ‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬زجر عن‬ ‫رواية‪ :‬أن‬
‫‪dit que le Prophète (sur lui la paix et le salut) « a‬‬
‫قائما‪ .‬عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫ً‬ ‫ُّ ْ‬
‫الرش ِب‬
‫‪défendu que l’on boive debout. » Abû Hurayrah‬‬ ‫ا‬
‫‪(qu’Allah l’agrée) relate : « Qu’aucun d’entre vous ne‬‬ ‫رش اب َّن أ اح ٌد منكم قاائِ ًما‪ ،‬فمن ن ا ِ ا‬
‫يس‬ ‫مرفواعً‪ « :‬اَل ي ا ْ ا‬
‫! »‪boive debout. Et s’il oublie, qu’il se fasse vomir‬‬
‫ئ»‪.‬‬ ‫فالْيا ْستاق ْ‬
‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫قال أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬نىه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه ‪Anas (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la‬‬
‫**‬

‫‪paix et le salut) « a interdit à l’homme de boire debout.‬‬


‫وسلم‪ -‬عن الرشب قائما‪ ،‬فقال قتادة بن داعمة ‪» Qatâdah ibn Da’âmah As-Sadûsî (qu’Allah lui fasse‬‬
‫السدويس‪-‬رَحه اهلل‪ :-‬فقلنا ألنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪miséricorde) a dit : « Nous avons demandé à Anas -‬‬
‫? ‪(qu’Allah l’agrée) : « Qu’en est-il de manger debout‬‬
‫فما حكم األكل قائما؟ أمنيه عنه اكلرشاب‪ ،‬فقال‬
‫« ‪Est-ce interdit comme le fait de boire ? » Il répondit :‬‬
‫أنس‪ :‬هو أوىل بذلك‪ ،‬فهو أرش وأخبث‪ .‬منع انليب ‪Cela passe avant, c’est pire ! » ou « plus mauvais ! » -‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬من الرشب قائما‪ .‬نىه انليب ‪Tout comme le Prophète (sur lui la paix et le salut) a -‬‬
‫‪proscrit que l’on boive debout, il (sur lui la paix et le‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن يرشب أحد قائما‪ ،‬فمن نيس ‪salut) a aussi interdit à quiconque de boire debout.‬‬
‫وفعل ذلك فليخرج ما يف جوفه استحبابا‪ ،‬وإَل فال ‪Quant à celui qui a bu par oubli, alors il est préférable‬‬
‫‪qu’il se fasse vomir. Toutefois, il ne commet pas de‬‬
‫إثم عليه؛ ألن الرشب قائما مكروه وليس بمحرم‪.‬‬
‫‪péché s’il ne le fait pas. En effet, boire debout est‬‬
‫‪déconseillé, mais n’est pas illicite.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬حديث أنس ريض اهلل عنه‪ :‬مسلم (‪ 1600 /3‬رقم‪ .)2024‬حديث أيب هريرة ريض اهلل عنه‪ :‬مسلم (‪ 1601 /3‬رقم‪.)2026‬‬
‫ااتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫ا‬
‫أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ٌّ‬
‫أمنيه عنه اكلرشب قائما؟‬ ‫• فاألكل ‪ :‬أي‪ :‬األكل قائما‪ ،‬كيف هو؟‬
‫• أرش وأخبث ‪ :‬أي‪ :‬أوىل بانليه من الرشب قائما‪.‬‬
‫• زجر ‪ :‬أي‪ :‬منع‪.‬‬
‫• نيس ‪ :‬أي‪ :‬ترك‪.‬‬
‫• فليستقئ ‪ :‬أي‪ :‬فليخرج من جوفه ما رشبه قائما‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انليه عن الرشب قائما‪ ،‬وأن األكل كذلك أشد كراهة‪.‬‬

‫‪238‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬يستحب ملن رشب قائما أن يتقيأ ما رشبه؛ زجرا نلفسه عن خمالفة السنة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة الرابعة‬
‫عرش‪1407 ،‬ه ‪1987 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5450( :‬‬

‫‪239‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que


le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit :
« J’ai vu un homme se déplacer avec
allégresse dans le Paradis car il avait coupé
un arbre qui entravait la route des
musulmans et leur causait du tort. » Dans
une autre version : « Un homme est passé
ُ ََْ ْ َ َ
sur un chemin et a aperçu une branche
َ‫ت َر ُج ًال َي َت َقلَّ ُب يف اجلن ِة يف َش َجرة‬ ‫لقد رأي‬
épineuse en travers de la route. Alors, il ٍ
s’est exclamé : « Je jure par Allah que je َ‫نت تُ ْؤذِي املسلمني‬ْ َ َّ ْ َ ْ َ َ َ َ
vais écarter cette branche du passage des ‫يق َك‬
ِ ‫قطعها مِن ظه ِر الط ِر‬
musulmans afin qu’elle ne leur cause pas
de tort ! Pour cela, Allah l’a fait entrer au
Paradis. » Et dans une autre version : «
Pendant qu’un homme marchait sur un
chemin, il trouva une branche épineuse en
travers de la route et décida de l’écarter.
Allah lui en fut alors reconnaissant et lui
pardonna ses péchés» .
:‫ احلديث‬.1250
**

1250. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète ‫ت‬ ُ ْ‫ «لا اق ْد ارأاي‬:ً‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « J’ai vu un homme se ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ب يف اجلن ِة يف ش اج ار ٍة ق اط اع اها ِم ْن ظه ِر‬ ُ َّ‫ار ُج ًال ايتا اقل‬
déplacer avec allégresse dans le Paradis car il avait ٌ ُْ ْ ‫ا‬
coupé un arbre qui entravait la route des musulmans et ‫ « ام رار ار ُجل‬:‫ ويف رواية‬.»‫املسلمني‬ ‫ا‬ ‫نت تؤ ِذي‬ ‫يق اك‬ ِ
َّ
‫الط ِر‬
‫ُ ا ِّ ا َّ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ُ ْ ا ا ا اا ا ْ ا‬
leur causait du tort. » Dans une autre version : « Un ‫ني هذا‬ ‫هلل ألحن‬
ِ ‫ وا‬:‫ فقال‬،‫يق‬ ٍُ ‫بِغص ِن شجر ٍة اىلع ظه ِر ط ِر‬
‫َّ ا‬ ‫ا ْ ا‬ ُْ ‫ا‬ ‫ا‬
:‫ ويف رواية‬.»‫ فأد ِخل اجلانة‬،‫يه ْم‬
homme est passé sur un chemin et a aperçu une
branche épineuse en travers de la route. Alors, il s’est ِ ‫ع ِن املسلمني َل يؤ ِذ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ْ ُ ْ ‫«بينما ار ُ ٌ ا‬
exclamé : « Je jure par Allah que je vais écarter cette ‫يق او اج اد غص ان ش ْو ٍك اىلع‬ ‫ا‬
ٍ ‫جل يم ِيش بِط ِر‬
branche du passage des musulmans afin qu’elle ne ُ ‫ اف اغ اف ار‬،‫اهلل ُهل‬
ُ ‫ك ار‬ ‫ا ا َّ ا ُ ا ا ا‬ َّ
leur cause pas de tort ! Pour cela, Allah l’a fait entrer au .»‫هل‬ ‫يق فأخره فش‬ ِ ‫الط ِر‬
Paradis. » Et dans une autre version : « Pendant qu’un
homme marchait sur un chemin, il trouva une branche
épineuse en travers de la route et décida de l’écarter.
Allah lui en fut alors reconnaissant et lui pardonna ses
péchés» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫هذه األحاديث املذكورة ظاهرة يف فضل إزالة األذى‬
**

Les hadiths évoqués ci-dessus sont clairs au sujet du


mérite qu’il y a à retirer toute chose nuisible qui entrave
la route : que ce soit un arbre, une branche épineuse, ‫ أو غصن‬،‫ سواء اكن األذى شجرة تؤذي‬،‫عن الطريق‬
une pierre sur laquelle on peut trébucher, une ordure, .‫ أو جيفة وغري ذلك‬،‫ أو قذرا‬،‫ أو حجرا يعرث به‬،‫شوك‬
une charogne, ou autres. En effet, ôter une chose
‫وإماطة األذى عن الطريق من شعب اإليمان كما يف‬
nuisible du chemin est une des branches de la foi
comme cela a été évoqué dans un hadith authentique. ‫ أنه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فأخرب‬.‫احلديث الصحيح‬
ً
La parole du Prophète (sur lui la paix et le salut) : « J’ai ‫رأى رجال يرتدد ويتنعم يف اجلنة بسبب شجرة قطعها‬
vu un homme se déplacer avec allégresse » signifie :
cette personne vivait et jouissait à volonté de tous les :‫ قال انلووي‬،‫ اكن انلاس يتأذون بها‬،‫من ظهر الطريق‬

240
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫أي يتنعم يف اجلنة بمالذها بسبب إزالة الشجرة من )‪délices du Paradis. Sa parole (sur lui la paix et le salut‬‬
‫‪: « Un arbre » signifie : au sujet et à cause d’un arbre.‬‬
‫الطريق وإبعادها عنه قال القاري‪ :‬وفيه مبالغة ىلع ‪Enfin, concernant la parole du Prophète (sur lui la paix‬‬
‫قتل املؤذي وإزاتله بأي وجه يكون‪.‬ا ـهكما ينبه ‪et le salut) : « Car il avait coupé un arbre qui entravait‬‬
‫‪la route. » L’imam An-Nawawî (qu’Allah lui fasse‬‬
‫احلديث ىلع فضيلة لك ما نفع املسلمني وأزال عنهم‬
‫‪miséricorde) a dit : « Il jouit au Paradis de tous types de‬‬
‫‪délices car il a coupé et écarté un arbre qui était sur la‬‬ ‫رضرا‪.‬‬
‫‪route et qui non seulement gênait son accès mais aussi‬‬
‫‪causait du tort aux musulmans. » L’imam Al Qârî‬‬
‫‪(qu’Allah lui fasse miséricorde) a dit : « Il y a une‬‬
‫‪incitation à éradiquer et se débarrasser de toute chose‬‬
‫‪nuisible, et cela quelle qu’en soit la manière. » En‬‬
‫‪outre, ce hadith montre le mérite d’accomplir toute‬‬
‫‪chose qui peut être profitable aux musulmans et qui les‬‬
‫‪débarrasse de tout ce qui peut leur nuire.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬الرواية األوىل‪ :‬رواها مسلم الرواية اثلانية‪ :‬رواها مسلم الرواية اثلاثلة‪ :‬متفق عليها‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يتقلب ‪ :‬يتحول فيها من ماكن آلخر يتنعم بمالذها‪.‬‬
‫• يف شجرة ‪ :‬بسبب شجرة‪.‬‬
‫• قطعها من ظهر الطريق ‪ :‬أي‪ :‬عن الطريق‪ ،‬أو ما ظهر منه‪.‬‬
‫ُ ا‬ ‫ُ‬
‫• ألحنني ‪ :‬أل ِزيل َّن‪.‬‬
‫• َل يؤذيهم ‪ :‬أي‪ :‬إرادة أَل يؤذيهم‬
‫ا‬
‫• فشكر اهلل هل ‪ :‬ق ِبل عمله ذلك‪ ،‬وأثًن عليه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل إزالة ما يؤذي انلاس يف مرورهم من الطريق‪ ،‬واحلث ىلع فعل لك ما ينفع املسلمني ويبعد عنهم الْضر‪.‬‬
‫‪ .2‬اإلسالم دين انلظافة وَحاية ابليئة والسالمة العامة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملصطىف اخلن وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد‬
‫الصالح العثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم حممد‬
‫فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪،4‬‬
‫اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)10099( :‬‬

‫‪241‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

J'ai prononcé après toi quatre paroles, si


on les comparait à tout ce que tu as dit
ُْ َ ْ َ َ َ َ َََْ َ َْ ُْ ْ ََ
aujourd'hui, elles pèseraient plus lourd : «
‫ات ل ْو ُو ِزنت بِما قلت‬ ٍ ‫لقد قلت بعدك أربع َكِم‬
Pureté et louange à Allah, autant de fois
َ َ َ ْ َ َ َّ َ َ ْ ُ َّ ُ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ ُ ْ ُ
qu’il y a de créatures dans Sa création, ‫ عدد‬،ِ ‫ سبحان اَّللِ و ِحبم ِده‬:‫منذ ايلو ِم لوزنتهن‬
َ َ َ َ َ ََ َْ َ ْ َ
‫ َو ِزنة ع ْر ِش ِه َومِداد َكِمات ِ ِه‬،‫س ِه‬
ِ ‫ َو ِرضا نف‬،‫خل ِق ِه‬
jusqu’à ce qu'Il en soit satisfait, autant que
le poids de Son trône est lourd et autant
qu’il faudrait d'encre pour écrire Ses
paroles» .
:‫ احلديث‬.1251
**

1251. Hadith:
Juwayriyah bint Al-Ḥârith (qu'Allah l'agrée) relate : « Le :‫ قالت‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن جويرية بنت احلارث‬
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) m'a dit : «
‫ «لقد قلت‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قال يل رسول اهلل‬
ْ ‫ لو ُوزنا‬،‫بعدك أربع لكمات‬
J'ai prononcé après toi quatre paroles, si on les
comparait à tout ce que tu as dit aujourd'hui, elles ‫ت بما قلت منذ ايلوم‬ ِ
ْ‫ا ا‬
pèseraient plus lourd : « Pureté et louange à Allah, ‫ عدد خلقه ورضا‬،‫ سبحان اهلل وحبمده‬:‫ل او ازنت ُه َّن‬
autant de fois qu’il y a de créatures dans Sa création, ‫ا‬ ‫اا‬
jusqu’à ce qu'Il en soit satisfait, autant que le poids de .»‫نفسه او ِزنة عرشه و ِم اداد لكماته‬
Son trône est lourd et autant qu’il faudrait d'encre pour
écrire Ses paroles» » .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Juwayriyah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète ‫صىل اهلل‬- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫خترب جويرية‬
**

(sur lui la paix et le salut) sortit de chez elle pour la


prière de l'aube puis revint dans la matinée. En ‫ خرج من عندها حني صىل الصبح ثم‬-‫عليه وسلم‬
rentrant, il la trouva en train d'évoquer Allah et l'informa ‫ فأخربها أنه‬،-‫تعاىل‬- ‫ فوجدها تذكر اهلل‬،‫رجع ضَح‬
alors qu'il avait prononcé après elle quatre paroles qui
‫قال بعدها أربع لكمات لو قوبلت بما قاتله لساوتهن‬
pèsent plus lourd ou étaient égales en récompense que
celles qu’elle avait dites. Il cita alors ces paroles en ‫صىل‬- ‫ ثم بينها‬،‫ أو لرجحت عليهن يف الوزن‬،‫يف األجر‬
disant : « Pureté et louange à Allah, autant de fois qu’il ‫ "سبحان اهلل وحبمده عدد‬:‫ بقوهل‬-‫اهلل عليه وسلم‬
y a de créatures dans Sa création, jusqu’à ce qu'Il en
soit satisfait, autant que le poids de Son trône est lourd ‫خلقه ورضا نفسه وزنة عرشه ومداد لكماته" أي‬
et autant qu’il faudrait d'encre pour écrire Ses paroles. ‫ وَل يعلم عددهم إَل‬،‫كثريا يبلغ عدد خلقه‬ ً ً
‫تسبيحا‬
» Cela signifie : je T'adresse des louanges aussi ً ً ً ً
‫وتسبيحا ثقيال‬ ،‫عظيما يرضيه سبحانه‬ ‫وتسبيحا‬ ،‫اهلل‬
nombreuses que Tes créatures, dont Allah seul connaît
ً ً ً ً
le nombre, des louanges éminentes qui satisfont Allah, ‫ وتسبيحا مستمرا دائما‬،‫بزنة العرش لو اكن حمسوسا‬
des louanges qui, si elles étaient matérielles, .‫َل ينفد‬
pèseraient aussi lourd que le trône, des louanges
continuelles qui ne s'épuisent jamais.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أذاكر الصباح واملساء‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنها‬- ‫ جويرية بنت احلارث‬:‫اتلخريج‬
.‫ بلوغ املرام‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أي بعد خرويج من عندك‬: ‫• بعدك‬

242
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• لو وزنت ‪ :‬أي لو قوبلت بما قلت من أذاكر‪.‬‬


‫• لوزنتهن ‪ :‬أي‪ :‬لساوتهن يف أجرهن وقابلتهن يف فضلهن‪ ،‬وقيل‪ :‬لغلبتهن وزادت عليهن يف الوزن‪.‬‬
‫ً‬
‫تسبيحا قدر عدد خلقه‪.‬‬ ‫• عدد خلقه ‪ :‬أي‪:‬‬
‫ً‬
‫تسبيحا بعدد من ريض عنهم من خلقه‪ ،‬من نبيني وصديقني وشهداء وصاحلني‪.‬وقيل‪ :‬أسبحه وأَحده َحدا يقع منه‬ ‫• رضا نفسه ‪ :‬أي‪ :‬أسبحه‬
‫سبحانه وتعاىل موقع الرضا أو ما يرضاه نلفسه‪.‬‬
‫• زنة عرشه ‪ :‬معناه وزن ما َل يعلم قدر وزنه إَل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وهو العرش‪.‬‬
‫• مداد لكماته ‪ :‬املداد‪ :‬بمعًن املدد وهو ما اك َّ‬
‫رثت به اليشء‪ ،‬واملعًن‪ :‬ما يكتب به اكحلرب‪ .‬لكماته‪ :‬أي الكمه وقوهل ‪-‬جل وعال‪ .-‬واملعًن‪ :‬وهل‬
‫ً‬
‫التسبيح واتلحميد بعدد لكماته اليت لو جعلت ابلحار مدادا نلفد ابلحر قبل أن تنفد لكمات اهلل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن اللفظ القليل قد يغين عن اللفظ الكثري‪.‬‬
‫‪ .2‬أن الالكم يتفاضل فبعضه أفضل من بعض‪.‬‬
‫‪ .3‬ينبيغ لإلنسان أن يكرث من هذا اذلكر‪.‬‬
‫‪ .4‬إثبات صفة الرضا هلل ‪-‬عز وجل‪-.‬‬
‫‪ .5‬إطالق انلفس ىلع اهلل ‪-‬تبارك وتعاىل‪ ،-‬وليست انلفس صفة زائدة ىلع اذلات‪ ،‬بل يه اذلات‪.‬‬
‫‪ .6‬أن العرش هل جرم وثقل‪.‬‬
‫‪ .7‬لكمات اهلل َل حرص هلا‪.‬‬
‫‪ .8‬أن اهلل ‪-‬سبحانه‪ -‬يتلكم مىت شاء بما شاء كيف شاء‪ ،‬هذه يه عقيدة أهل السنة واجلماعة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن‬
‫البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬الشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة األوىل‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5508( :‬‬

‫‪243‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Durant la nuit de mon Voyage Nocturne,


j’ai rencontré Abraham (sur lui la paix) et il
ْ ُ ُ ْ َ
m'a dit : « Ô Muḥammad ! Transmets mon ‫ يا َممد‬:‫ فقال‬،‫رس َي يب‬ِ ‫أ‬ ‫يللة‬ ‫إبراهيم‬ ‫ت‬ ‫ل ِقي‬
salut à ta communauté et annonce-lui que َّ ُْ ْ َ َّ ِّ َ َ َّ ُ ْ
la terre du Paradis sent bon, que son eau ‫ وأخ ِربهم أن اجلنة‬،‫أق ِرىء أمتك مِين السالم‬
est suave, qu’il est constitué de vastes ٌ َ ُ َ ْ َ َ ُّ ُ َ ِّ َ
plaines et que sa semence consiste à dire :
‫ وأنها قِيعان وأن‬،‫ عذبة املاء‬،‫طيبة الرتبة‬
َ ْ ُ َ
Gloire à Allah (SubḥânaLlâh), Louange à ‫ وَل هلإ إَل‬،‫ واحلمد هلل‬،‫ سبحان اهلل‬:‫غِراسها‬
Allah (Al-ḤamduliLlâh), il n'est de divinité
digne d'être adorée en dehors d'Allah (Lâ ‫ واهلل أكرب‬،‫اهلل‬
ilâha illa-Llâh), et Allah est Le plus grand
(Allâhu Akbar)».
:‫ احلديث‬.1252
**

1252. Hadith:

‫ت‬ ُ ْ‫ «لاقي‬:ً‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ابن مسعود‬


Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ِ
‫ُ َّ ا ا‬ ْ ُْ
‫ يا حممد أق ِرىء أمتك‬:‫ فقال‬،‫رس اي يب‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Durant la nuit
ِ ‫إبراهيم يللة أ‬
de mon Voyage Nocturne, j’ai rencontré Abraham (sur ُ ‫َّ ا ر ا ُ ُّ ا ا ْ ا‬ ُ ْ ْ ‫ا‬ َّ ‫م ِّين‬
lui la paix) et il m’a dit : « Ô Muḥammad ! Transmets ‫ عذبة‬،‫ وأخ ِربهم أن اجلنة طيبة الرتبة‬،‫السالم‬ ِ
‫ا‬ ْ ُ ‫ا‬ ٌ ‫ا‬
mon salut à ta communauté et annonce-lui que la terre ‫ واحلمد‬،‫ سبحان اهلل‬:‫ وأنها ِقيعان وأن ِغراسها‬،‫املاء‬
du Paradis sent bon, que son eau est suave, qu’il est
constitué de vastes plaines et que sa semence consiste .»‫ واهلل أكرب‬،‫ وَل هلإ إَل اهلل‬،‫هلل‬
à dire : Gloire à Allah (SubḥânaLlâh), Louange à Allah
(Al-ḤamduliLlâh), il n'est de divinité digne d'être adorée
en dehors d'Allah (Lâ ilâha illa-Llâh), et Allah est Le
plus grand (Allâhu Akbar)».
‫حسنه الشيخ األبلاِّن يف صحيح‬
**

Degré d’authenticité: ‫ وضعفه‬،‫ اجلامع الصغري وزيادته‬:‫درجة احلديث‬


.‫يف مشاكة املصابيح‬
Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬
‫ليق إبراهيم‬
ِ ‫ أنه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫خيرب انليب‬
**

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) informe du fait


qu’il a rencontré Abraham (sur lui la paix) durant la nuit
du Voyage Nocturne et de l’Ascension et que celui-ci ‫ أن‬،‫ وأنه أخربه‬،‫عليه السالم يللة اإلرساء واملعراج‬
lui a dit de transmettre son salut à sa communauté et ،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫وي ِو اصل السالم ألمته‬ ُ ‫ُيبالِّغ‬
ُّ ُ َّ ُ
de lui annoncer que : « La terre du Paradis sent bon…
‫ وجاء‬،‫ أي الرتاب‬،‫وأن خيربهم بأن اجلنة اط َّيباة الرتباة‬
» En effet, celle-ci est faite de safran comme cela a été
mentionné dans une version de Tirmidhî qui relate que ‫ كما يف رواية‬،‫يف أحاديث أخرى أن تربتها الزعفران‬
lorsqu’un Compagnon (qu’Allah l’agrée) interrogea le -‫ريض اهلل عنهم‬- ‫الرتمذي عندما سأل الصحابة‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) au sujet du Paradis,
il lui répondit : « ... sa terre est faite de safran. » Et dans : ‫ عن اجلنة فقال‬-‫صىل اهلل عليه و سلم‬- ‫انليب‬
la version de Aḥmad : « … sa terre est faite de musc et ‫الو ْرس‬
‫ "وتربتها ا‬:‫وترتبها الزعفران" وعند أَحد‬..."
ُ ْ ‫ا‬
‫"عذباة املاء" أي أن ماءها عذب حلو‬
de safran. » « … son eau est suave… » signifie qu'elle
."‫والزعفران‬
est douce et d’une saveur délicieuse comme Allah,
Exalté soit-Il, l'a dit : {(Il y aura là des ruisseaux d’une )‫ (أنهار من ماء غري آسن‬:-‫تعاىل‬- ‫ كما قال‬،‫الطعم‬
eau jamais malodorante…)} [Coran : 47/1]. C’est-à-dire ‫ فإذا‬.‫ غري متغري بملوحة وَل غريها‬:‫] أي‬15 :‫[حممد‬
ْ ُّ
‫ اكن الغراس‬،‫اكنت اجلنة طيبة الرت ابة اعذبة املاء‬
: une eau non modifiée par le sel ou quoi que ce soit
d'autre. Etant donné que le Paradis possède un sol qui
sent bon et une eau suave, sa végétation ne peut en ،‫ والغرس حيصل باللكمات الطيبات‬،‫أطيب َل سيما‬

244
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ان" مجع قاع‪ ،‬وهو ‪être que meilleure. D'autant plus qu'elle est plantée‬‬ ‫ا ٌ‬
‫وهن ابلاقيات الصاحلات‪" .‬وأنها ِقيع‬
‫‪grâce aux bonnes paroles (Gloire à Allah, Louange à‬‬ ‫ا‬
‫غراسها" أي ‪Allah, il n'est de divinité digne d'être adorée en dehors‬‬ ‫املاكن الواسع املستوي من األرض‪" .‬وأن ِ‬
‫أن ما يُغرس يف تلك القيعان‪" .‬سبحان اهلل‪ ،‬واحلمد ‪d'Allah, et Allah est Le plus grand) qui sont aussi‬‬
‫« ‪appelées « les œuvres pieuses qui persistent».‬‬ ‫هلل‪ ،‬وَل هلإ إَل اهلل‪ ،‬واهلل أكرب" واملعًن‪ :‬أن غ ا‬
‫راسها‬ ‫ِ‬
‫‪…qu’il est constitué de vastes plaines… » Ce sont des‬‬
‫اللكمات الطيبات‪ :‬التسبيح‪ ،‬واتلحميد‪ ،‬واتلهليل‪étendues spacieuses et nivelées de Terre. « … et sa ،‬‬
‫َّ ا ُ‬
‫غرست هل خنلة يف ‪semence… » ce qui est planté dans le sol de ces vastes‬‬ ‫فلك من اس َّبح اهلل أو َحده أو هلله‬
‫‪plaines. « … consiste à dire : Gloire à Allah‬‬
‫‪(SubḥânaLlâh), Louange à Allah (Al-ḤamduliLlâh), il‬‬ ‫اجلنة‪.‬‬
‫‪n'est de divinité digne d'être adorée en dehors d'Allâh‬‬
‫‪(Lâ ilâha illa-Llâh), et Allah est Le plus grand (Allâhu‬‬
‫‪Akbar). » C’est-à-dire que ce sont ces bonnes paroles‬‬
‫‪qui permettent de semer et de mettre en terre les‬‬
‫‪plantes du Paradis. Par conséquent, dès que l’on‬‬
‫‪glorifie Allah ou qu'on Le loue, que l'on proclame Son‬‬
‫‪unicité ou Sa grandeur, un palmier est planté dans le‬‬
‫‪Paradis.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• قيعان ‪ :‬هو املاكن الواسع املستوي من األرض‪ ،‬يعلوه ماء السماء‪ ،‬فيمسكه ويستوي نباته‪.‬‬
‫• غراسها ‪ :‬الغراس‪ :‬ما يغرس من الشجر وحنوه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ذكر اهلل سبب دلخول اجلنة‪.‬‬
‫ْ‬
‫العبْد من ِذكر اهلل؛ كرثت غراسه يف اجلنة‪.‬‬ ‫‪ .2‬لكما أكرث ا‬
‫اْ‬
‫‪ .3‬وصف اجلنة وأنها طيبة الرتبة‪ ،‬واملاء وأن ِذكر اهلل تعاىل غراسها‪.‬‬
‫ِّ‬
‫‪ .4‬احلث ىلع مداومة اذلكر لإلكثار من غراس اجلنة‪.‬‬
‫‪ .5‬إثبات معجزة اإلرساء واملعراج‪.‬‬
‫ا‬ ‫ُ‬ ‫ا‬ ‫َّ‬
‫السالم‪.‬‬ ‫والسالم‬ ‫‪ .6‬فضل األمة اإلسالمية املرحومة؛ حيث بالغها إبراهيم عليه الصالة‬
‫‪ .7‬إثبات اجلنة وأنها موجودة اآلن‪.‬‬
‫‪ .8‬ترغيب إبراهيم ‪-‬عليه السالم‪ -‬أمة حممد ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف إكثار من ذكر اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪،‬‬
‫وآخرون‪ ،‬مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬ط‪ ،2‬مرص‪ 1395 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن‬
‫بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬‬
‫ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح اجلامع الصغري‬
‫وزيادته لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،3‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪1408 ،‬ه‪ .‬الاكشف عن حقائق السنن (رشح املشاكة) للطييب‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد احلميد هنداوي‪ ،‬مكتبة‬
‫ابلاز‪ ،‬مكة‪1417 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬مشاكة املصابيح‬
‫للتربيزي‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،3‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت‪1985 ،‬ه‪ .‬مراعة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح للمباركفوري‪ ،‬الطبعة‪:‬‬

‫‪245‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اثلاثلة ‪،‬إدارة ابلحوث العلمية وادلعوة واإلفتاء ‪ -‬اجلامعة السلفية ‪ -‬بنارس اهلند‪ 1404 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪،‬‬
‫ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3791( :‬‬

‫‪246‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َْ َ َ ْ ٌ َ ْ ََ ََ‬
‫ادل َاعءِ‬
‫ىلع اهللِ م َِن ُّ‬
‫‪Il n’est rien de plus noble auprès d’Allah‬‬
‫‪que l’invocation.‬‬
‫ليس َشء أكرم‬
‫‪ .1253‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1253. Hadith:‬‬
‫ٌ‬ ‫ً‬
‫يشء ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬ليس‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n’est rien de‬‬ ‫ا‬
‫أكرم ىلع اهلل من ادلاعء»‪.‬‬
‫‪plus noble auprès d’Allah que l’invocation» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫(ليس يشء أكرم ىلع اهلل من ادلاعء) ألنه عبادة‪« Il n’est rien de plus noble auprès d’Allah que ،‬‬
‫**‬

‫‪l’invocation » car c’est une adoration et que l’adoration‬‬


‫والعبادة يه اليت خلق اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬اخللق من أجلها‪est l’objectif pour lequel Allah a conçu les créatures. ،‬‬
‫فادلاعء يدل ىلع قدرة اهلل وىلع سعة علمه‪ ،‬وىلع ‪L’invocation indique la capacité d’Allah et l’étendue de‬‬
‫‪Sa vaste science, ainsi que l’incapacité et les besoins‬‬
‫عجز ادلايع واحتياجه‪ ،‬ألجل هذا اكن ادلاعء من‬
‫‪de celui qui Lui demande et L’invoque. Pour cela,‬‬
‫‪l’invocation fait partie de ce qu’il y a de plus nobles‬‬ ‫أكرم األشياء ىلع اهلل ‪-‬جل وعال‪-.‬‬
‫‪auprès d’Allah, le Glorieux, l’Exalté.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضل ادلاعء‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أكرم ‪ :‬أىلع قدرا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل ادلاعء وأنه من أفضل وأكرم األمور ىلع اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع ادلاعء‪ ،‬واحلرص عليه ألنه من أكرم األشياء ىلع اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬ملحمد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬ط رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص‪ .‬سنن ابن ماجه‪َ ،‬لبن ماجة أبو عبد اهلل حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار إحياء الكتب‬
‫العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬ملحمد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬ط املكتب اإلساليم‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ‬
‫املرام‪ ،‬للشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ عبد اهلل بن‬
‫صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ صالح الفوزان بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة‬
‫الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬سبل السالم برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد‬
‫بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5509( :‬‬

‫‪247‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Je ne mange pas [en étant] accoudé.‬‬ ‫َل آكل وأنا متكئ‬
‫‪ .1254‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1254. Hadith:‬‬
‫ُ‬
‫كنت عند ‪Abû Juhayfah (qu'Allah l'agrée) a dit : " J'étais auprès‬‬ ‫ُ اْ‬ ‫ا‬
‫حيفة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪:‬‬ ‫عن أيب ج‬
‫ُ ُ ‪du Prophète (paix et salut sur lui) lorsqu'il dit à un‬‬
‫انليب صىل اهلل عليه وسلم فقال لرجل عنده‪َ« :‬ل آكل‬
‫‪homme qui était près de lui : " Je ne mange pas [en‬‬
‫ُ َّ‬
‫‪étant] accoudé" .‬‬ ‫كئ»‪.‬‬ ‫وأنا مت ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب أبو جحيفة وهب بن عبد اهلل السوايئ ‪-‬ريض ‪Dans ce hadith, Abû Juhayfah Wahb Ibn 'AbdaLlah As-‬‬
‫**‬

‫‪Siwâ’î (qu'Allah l'agrée) [nous] informe qu’il ne faisait‬‬


‫اهلل عنه‪ -‬يف هذا احلديث أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه ‪pas partie de la guidée du Prophète (paix et salut sur‬‬
‫وسلم‪ -‬لم يكن من هديه أن يأكل متكئا‪ ,‬بأن يعتمد ‪lui) de manger en étant accoudé, à savoir en‬‬
‫ً‬
‫‪s’appuyant sur l’un des côtés [de son corps] à l'aide‬‬
‫ىلع أحد جنبيه بمتكإ من وسادة أو غريها‪ ،‬أو بأن‬
‫‪d'un oreiller, ou autre, ou bien de poser une de ses‬‬
‫يضع إحدى يديه ىلع األرض ويعتمد عليها‪ ,‬بل اكن ‪[deux] mains au sol et de s'appuyer avec. Plutôt même,‬‬
‫‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬يتوىق هذه اجللسة‪ ,‬ألن هذه ‪le Prophète (paix et salut sur lui) faisait en sorte d'éviter‬‬
‫‪cette assise car cette posture appelle à beaucoup‬‬
‫اهليئة تستديع كرثة األكل اذلي يوجب اثلقل وعدم ‪manger entrainant une lourdeur du corps et une‬‬
‫النشاط‪ ,‬وملا يرتتب عليها من املضار اجلسمية؛ ألنه ‪inactivité ainsi que de nombreux [autres] préjudices‬‬
‫ً‬
‫إذا أكل متكئًا يكون جمرى الطعام متمايال ليس‬
‫‪physiques dans la mesure où lorsqu'une personne‬‬
‫‪mange en s'accoudant, la nourriture ne descend pas‬‬
‫ً‬
‫مستقيما‪ ,‬فال يكون ىلع طبيعته فربما حصل رضر ‪correctement, facilement et de façon habituelle et‬‬
‫من ذلك‪ ,‬كما أن اَلتكاء أثناء األكل من اهليئات ‪naturelle. Il se peut même qu’il en résulte des‬‬
‫‪préjudices à cause de cela. En outre, le fait de‬‬
‫‪s'accouder durant le repas est un signe d'orgueil et‬‬ ‫اليت تدل ىلع الكرب وتنايف اتلواضع‪.‬‬
‫‪d’immodestie.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫ُّ‬
‫ب بن عبد اهلل السوايئ ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫اتلخريج‪ :‬أبو ُجحيفة او ْه ُ‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬ ‫ك ً‬‫ِّ ا‬ ‫َّ‬
‫معتمدا ىلع أحد الشقني‪ ,‬أو بأن يعتمد ىلع يده اليُسى من األرض‪.‬‬ ‫اء‪ :‬امليل يف القعود‬ ‫كئ ‪ :‬اَلت‬
‫• مت ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لم يكن من هديه األكل وهو متكئ‪.‬‬
‫‪ .2‬أن هذه اهليئة تكره عند األكل ملا فيها من استداعء كرثة األكل اذلي يوجب اثلقل وعدم النشاط‪ ,‬وملا يرتتب عليها من املضار اجلسمية‪.‬‬
‫‪ .3‬أنها من اهليئات اليت تدل ىلع الكرب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهسبل السالم رشح‬
‫بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حممد بن إسماعيل بن صالح الصنعاِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار احلديث الطبعة‪ :‬بدون طبعة وبدون تاريخ توضيح األحاكم ِمن بلوغ املرام‪،‬‬
‫املكرمة الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م تسهيل اإلملام بفقه‬
‫ر‬ ‫تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن بن صالح البسام‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫الفوزان‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1427 ،‬ـه‪ 2006 -‬م فتح ذي اجلالل واإلكرام رشح بلوغ املرام‬
‫ُ‬ ‫األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف‪ :‬صالح بن فوزان بن عبد اهلل‬
‫ملحمد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬ط‪ ،1‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬مرص‪1427 ،‬ه‪ .‬منحة العالم يف‬

‫‪248‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف ‪ :‬عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬انلارش ‪ :‬دار ابن اجلوزي الطبعة ‪ :‬األوىل ‪ 1427 ،‬ـهـ ‪ 1431‬ـهعون املعبود رشح سنن أيب داود‪،‬‬
‫ومعه حاشية ابن القيم‪ :‬تهذيب سنن أيب داود وإيضاح علله ومشالكته‪ ,‬حممد أرشف بن أمري بن يلع بن حيدر‪ ،‬أبو عبد الرَحن‪ ،‬رشف احلق‪،‬‬
‫الصدييق‪ ،‬العظيم آبادي‪ ,‬دار الكتب العلمية – بريوت‪ ,‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1415 ،‬ـه‪ -‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ .‬دار القبس للنرش‬
‫واتلوزيع‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية السعودية الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1435 ،‬ـه‪ 2014 -‬م ‪ -‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)58119( :‬‬

‫‪249‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ََ ُ‬ ‫ُُ ُ‬ ‫َُْ ُ‬


‫رتكوا انلَّار يف بيوت ِكم حني تنامون‬
‫‪Ne laissez pas le feu allumé chez vous‬‬
‫‪lorsque vous allez dormir.‬‬
‫َل ت‬
‫‪ .1255‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1255. Hadith:‬‬
‫اُْ ُ‬ ‫ً‬
‫رتكوا ‪Ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate que‬‬ ‫عن ابن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل ت‬
‫‪le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne laissez‬‬
‫‪pas le feu allumé chez vous lorsque vous allez dormir».‬‬
‫انلار يف بيوتكم حني تنامون»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫معًن احلديث‪ :‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ينىه ‪Le sens du ḥadith : Le Prophète (sur lui la paix et le‬‬
‫**‬

‫‪salut) a interdit [aux membres de] sa communauté‬‬ ‫َّ‬


‫‪d’aller dormir avant d’éteindre le feu qu'ils avaient‬‬ ‫أمته عن انلوم قبل إطفاء انلار اليت أوقدوها‪.‬‬
‫‪allumé. Sharḥ Riyâḍ Aṣ-Ṣâliḥîn de Ibn ‘Uthaymîn,‬‬
‫‪(Vol.6, p.390) Sharḥ Al-'Abbâd de Sunan Abû Dawûd‬‬
‫‪(version numérique).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب انلوم واَلستيقاظ‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• حني تنامون ‪ :‬إذا جاء وقت نومكم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬كراهية ترك انلار مشتعلة حال انلوم؛ ألن ذلك ربما يؤدي إىل اَلحرتاق‪ ،‬سواء اكنت انلار لإلضاءة ‪،‬اكملصباح والشمعة ِّ‬
‫والُساج‪ ،‬أم لالستدفاء‪،‬‬
‫اكملدفأة واملوقِد وغريها‪ ،‬وتنتِف الكراهة إذا اكنت العاقبة مأمونة‪.‬‬
‫‪ .2‬يكره اَلشتغال بأمر يُليه عن مراقبة انلار‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهصحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن‬
‫احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف‬
‫انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري‬
‫انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهرشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫‪ 1426‬ـه رشح سنن أيب داود‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد املحسن بن َحد بن عبد املحسن العباد‪ ،‬نسخة اإللكرتونية‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8930( :‬‬

‫‪250‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ne cherchez pas trop à vous préoccuper des‬‬ ‫َُ‬ ‫َّ ْ َ َ‬ ‫َ‬
‫‪moyens de subsistance car ils susciteraient‬‬ ‫َل تتخِذوا الضيعة فرتغبوا يف ادلنيا‬
‫‪en vous le désir de la vie d'ici-bas.‬‬
‫‪ .1256‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1256. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن عبد اهلل بن مسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل ‪'Abdallah ibn Mas'ud (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬
‫‪Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne‬‬ ‫ا‬
‫فرتغبُ‬ ‫َّ ْ ا ا‬ ‫ا‬
‫‪cherchez pas trop à vous préoccuper des moyens de‬‬
‫»‪.‬‬‫ادلنيا‬ ‫يف‬ ‫وا‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫الض‬ ‫ذوا‬‫تخ‬
‫ِ‬ ‫ت‬
‫‪subsistance car ils susciteraient en vous le désir de la‬‬
‫‪vie d'ici-bas» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫حذر انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬من اَلنشغال ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a mis en garde‬‬
‫**‬

‫‪contre le fait d'être préoccupé par cette vie d'ici-bas, de‬‬


‫بادلنيا‪ ،‬والسيع ورائها ومجع األموال بأنواع اتلجارات ‪courir derrière elle et chercher à réunir tout type de‬‬
‫والصنااعت والعقارات؛ فيؤدي ذلك إىل اَلنرصاف ‪biens commerciaux, industriels ou fonciers ; une telle‬‬
‫‪attitude provoque l’éloignement le plus total vis à vis‬‬
‫اتلام عن أمور اآلخرة‪ ،‬اليت من أجلها خلقوا‪.‬‬
‫]‪des affaires de l'au-delà pour lesquelles ils [pourtant‬‬
‫‪ont été créés.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ‬
‫• الضيْ اعة ‪ :‬البستان والقرية واملزرعة‪.‬‬
‫ْ ا‬ ‫ا‬
‫تركنُوا إيلها؛ فتنشغلوا بذلك عن صالح اآلخرة‪.‬‬ ‫• فرتغبُوا يف ادلنيا ‪:‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُّ‬ ‫ِّ‬
‫اع‪ ،‬واَلنرصاف إيلها بالقلب؛ ألن ذلك يفيض بصاحبه إىل الركون إىل ادلنيا‪ ،‬أما اذلي يتخذ من العقار ما ي ا ُسد‬
‫الضيا ِ‬ ‫‪ .1‬انليه عن اَلستكثار من‬
‫كفايته فليس بمنيه عنه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـهبهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪:‬‬ ‫اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫‪ 1397‬ه‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهاتلنوير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ /‬حممد إسحاق حممد إبراهيم ‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬مكتبة دار السالم‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1432 ،‬ـهرياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام‬
‫أَحد‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن حممد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬أَحد حممد شاكر انلارش‪ :‬دار احلديث – القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـهصحيح اجلامع الصغري‬
‫وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6614( :‬‬

‫‪251‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُ َ ََ ُ َ ََ ُ َ َ
«Ne vous enviez pas, ne faites pas de
‫ وَل‬،‫ وَل تناجشوا وَل تباغضوا‬،‫َل حتَاسدوا‬
collusion, ne vous haïssez pas, ne vous ُ َْ ُ َْ ْ َ َُ ََ
tournez pas le dos et ne surenchérissez pas ‫ وكونوا‬،‫بعض‬ٍ ِ‫ وَل يبِع بعضكم ىلع بيع‬،‫تدابروا‬
sur vos offres de vente les uns les autres ! ً َ
Soyez des frères, serviteurs d’Allah» ! ‫عباد اهلل إخوانا‬
:‫ احلديث‬.1257
**

1257. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager - ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne vous enviez
‫اجشوا وَل‬
ُ ‫اا ا‬
‫ وَل تن‬،‫اس ُدوا‬ ‫حت ا‬‫ «َل ا ا‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
pas, ne faites pas de collusion, ne vous haïssez pas,
ْ ْ ْ ‫اا‬ ‫ا ا‬
ne vous tournez pas le dos et ne surenchérissez pas ‫ وَل يا ِبع ابع ُضكم ىلع ابي ِع‬،‫ وَل تدابا ُروا‬،‫تبااغ ُضوا‬
ُ ُ ً ‫ا‬ ُ
sur vos offres de vente les uns les autres ! Soyez des ‫املسلم َل‬
ِ ‫املسلم أخو‬ ،‫ وكونوا عباد اهلل إخوانا‬،‫بعض‬ ٍ
frères, serviteurs d’Allah ! Le musulman est le frère du
ُ ْ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ُُ ْ‫ا‬ ُ ُ ْ‫ا‬
musulman. Il ne le lèse pas, ne l’abandonne pas, ne le ‫ اتلقوى ههنا‬،‫يظ ِلمه وَل خيذهل وَل يكذبه وَل حي ِقره‬
‫ئ من‬ ْ ‫ا‬
dément pas et ne le méprise pas. La piété se trouve ici,
ٍ ‫امر‬
ِ ‫ب‬ ِ ‫ ِحبس‬-‫ويشري إىل صدره ثالث مرات‬-
ُّ ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ‫ا‬ ِّ َّ
‫الرش أن حي ِق ار أخاه‬
et il désigna sa poitrine à trois reprises. Qu’il suffise à
l’homme pour être mauvais de mépriser son frère ‫املسلم‬
ِ ‫املسلم ىلع‬
ِ ‫ لك‬،‫املسلم‬
musulman. Tout le musulman est sacré pour un .»‫اهل و ِع ْر ُض ُه‬ ُ ُ ‫وم‬
‫ اد ُم ُه ا‬:‫حرام‬
ٌ
musulman : son sang, ses biens et son honneur» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫صىل اهلل عليه‬- ‫يف هذا احلديث يرشدنا انليب الكريم‬
**

A travers ce hadith, le noble Prophète (sur lui la paix et


le salut) nous oriente vers ce qui est obligatoire pour
nous musulmans. C’est-à-dire : être bon et affectueux ‫ بأن‬،‫ إىل ما جيب علينا معرش املسلمني‬-‫وسلم‬
les uns envers les autres, se comporter les uns envers ‫نكون متحابني متآلفني متعاملني فيما بيننا معاملة‬
les autres de manière convenable, conforme à la
‫ وتبعدنا‬،‫حسنة رشعية تهدينا إىل ماكرم األخالق‬
religion afin d’être guidés vers les nobles caractères et
s’éloigner des mauvais, faire disparaître de nos cœurs ‫ وجتعل‬،‫ وتذهب عن قلوبنا ابلغضاء‬،‫عن مساوئها‬
l’inimitié et que notre conduite mutuelle soit une ‫معاملة بعضنا بلعض معاملة سامية خايلة من‬
conduite sublime et dépourvue d’envie, d’oppression,
de tromperie et d’autres choses qui peuvent porter ‫ والغش وغري ذلك مما يستجلب‬،‫ والظلم‬،‫احلسد‬
préjudice et provoquer la division et la mésentente. En ‫األذى واتلفرق؛ ألن أذية املسلم ألخيه حرام سواء‬
effet, le fait de causer préjudice à son frère musulman
‫ لك املسلم ىلع‬،‫بمال أو بمعاملة أو بيد أو بلسان‬
est illicite que ce préjudice soit financier, dans le
comportement, ou par les mots. Tout le musulman est ‫ وإنما العز والرشف‬،‫املسلم حرام دمه وماهل وعرضه‬
sacré pour un musulman : son sang, ses biens et son .‫باتلقوى‬
honneur. Et la gloire et l’honneur s’obtiennent par la
piété. Le prophète a dit : « Ne vous enviez pas, ne
faites pas de collusion, ne vous haïssez pas, ne vous
tournez pas le dos, ne surenchérissez pas sur vos
offres de vente les uns les autres ! Soyez des frères,
serviteurs d'Allah ! Le musulman est le frère du
musulman. Il ne le lèse pas, ne l’abandonne pas, ne le
dément pas et ne le méprise pas. La piété se trouve ici,
et il désigna sa poitrine à trois reprises. Qu’il suffise à
l’homme pour être mauvais de mépriser son frère
musulman. Tout le musulman est sacré pour un
musulman : son sang, ses biens et son honneur. »

252
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬األربعون انلووية‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل حتاسدوا ‪َ :‬ل حيسد بعضكم بعضا‪ ،‬واحلسد‪ :‬تمين زوال نعمة اهلل ر‬
‫عز وجل عن الغري‪.‬‬
‫• وَل تناجشوا ‪َ :‬ل يزد بعضكم يف ثمن سلعة َل يريد رشاءها؛ يلخدع بذلك غريه ممن يرغب فيها‪ ،‬وذلك يف ابليع يف املزاد‪.‬‬
‫• وَل تباغضوا ‪َ :‬ل تتعاطوا أسباب اتلباغض‪.‬‬
‫• وَل تدابروا ‪َ :‬ل يعط أحد منكم أخاه دبره حني يلقاه مقاطعة هل‪.‬‬
‫• وَل يبع بعضكم ىلع بيع بعض ‪ :‬بأن يقول ملن اشرتى سلعة يف مدة اخليار‪ :‬افسخ هذا ابليع‪ ،‬وأنا أبيعك مثله بأرخص منه ثمنه‪ ،‬أو أجود منه‬
‫بثمنه‪ ،‬أو يكون املتبايعان قد تقرر اثلمن بينهما وتراضيا‪ ،‬ولم يبق إَل العقد فُييد عليه‪ ،‬أو يعطيه بأنقص‪ ،‬وهذا بعد استقرار اثلمن‪ ،‬أما قبل‬
‫الرضا فليس حبرام‪.‬‬
‫• وكونوا عباد اهلل إخوانا ‪ :‬اكتلعليل ملا تقدم‪ ،‬أي تعاملوا معاملة اإلخوة يف املودة‪ ،‬والرفق والشفقة واملالطفة‪ ،‬واتلعاون يف اخلري‪ ،‬وحنو ذلك مع‬
‫صفاء القلوب‪.‬‬
‫• املسلم أخو املسلم ‪ :‬ألنه جيمعهما دين واحد‪ ،‬قال تعاىل‪{ :‬إنما املؤمنون أخوة}‪.‬‬
‫• َل يظلمه ‪َ :‬ل يدخل عليه رضرا يف نفسه‪ ،‬أو دينه‪ ،‬أو عرضه‪ ،‬أو ماهل بغري إذن رشيع‪.‬‬
‫• وَل خيذهل ‪َ :‬ل يرتك نرصته املرشوعة‪ ،‬ألن من حقوق أخوة اإلسالم‪ :‬اتلنارص‪.‬‬
‫• وَل يكذبه ‪- :‬بفتح ياء املضارعة‪ ،‬وختفيف اذلال املكسورة ىلع األشهر‪ ،‬وجيوز ضم أوهل وإساكن ثانيه‪َ -‬ل خيربه بأمر خالف الواقع‪-.‬‬
‫• وَل حيقره ‪َ :‬ل يستصغر شأنه ويضع من قدره‪ ،‬ألن اهلل ملا خلقه لم حيقره بل أكرمه ورفعه وخاطبه ولكفه‪.‬‬
‫• اتلقوى ‪ :‬اجتناب عذاب اهلل بفعل املأمور‪ ،‬وترك املحظور‪.‬‬
‫• حبسب امرئ من الرش ‪ :‬يكفيه من الرش‪.‬‬
‫• عرضه ‪ :‬حسبه‪ ،‬وهو مفاخره ومفاخر آبائه‪ ،‬وقد يراد به انلفس‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬األمر بأن نكون عباد اهلل يراد به العبودية اخلاصة‪ ،‬ويه الطاعة واَلنقياد‪ ،‬وأما العبودية العامة فلك اخللق عبيد هلل تعاىل‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه عن األهواء املضلة‪ ،‬ألنها توجب اتلباغض‪.‬‬
‫‪ .3‬األمر باكتساب ما يصري به املسلمون إخوانا ىلع اإلطالق‪.‬‬
‫‪ .4‬حتريم الظلم‪.‬‬
‫‪ .5‬من حقوق املسلم ىلع املسلم نرصه إذا احتاج إيله‪ ،‬وتركه هو اخلذَلن املحرم‪.‬‬
‫‪ .6‬وجوب الصدق واتلنارص واتلواضع وحتريم الظلم بني املسلمني‪.‬‬
‫‪ .7‬اتلحذير من حتقري املسلم‪ ،‬فإن اهلل لم حيقره إذ خلقه‪.‬‬
‫‪ .8‬عمدة اتلقوى ما يف القلب من عظمة اهلل‪ ،‬وخشيته ومراقبته‪ ،‬وَل اعتبار بمجرد األعمال الصاحلة بدون ذلك‪.‬‬
‫‪ .9‬اَلحنراف الظاهر يف القول والعمل يدل ىلع ضعف تقوى القلب‪.‬‬
‫‪ .10‬حتريم دماء املسلمني‪ ،‬وأمواهلم وأعراضهم‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .11‬وجوب الصدق فيما خيرب به أخاه‪ ،‬وأن َل يكذب عليه‪ ،‬بل وَل غريه أيضا‪ ،‬ألن الكذب حمرم حىت ولو اكن ىلع الاكفرين‪.‬‬
‫‪ .12‬فضل املسلم ىلع الاكفر‪.‬‬
‫‪ .13‬حتريم احلسد‪ ،‬واتلباغض‪ ،‬واتلدابر‪ ،‬وبيع ابلعض ىلع بيع ابلعض‪.‬‬
‫‪ .14‬حتريم املناجشة ولو من جانب واحد‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .15‬حتريم رشاء املسلم ىلع رشاء أخيه‪ ،‬وهو أن يقول ملن باع سلعة بتسعة مثال ‪ :‬أنا أعطيك فيها عرشة‪.‬‬
‫‪ .16‬انليه عن أذية املسلم بأي وجه من الوجوه من قول أو فعل‪.‬‬

‫‪253‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .17‬من حتقيق العبودية هلل راعية األخوة اإليمانية‪.‬‬


‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫‪-‬اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪ - .‬رشح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ‬
‫ابن عثيمني‪ ،‬دار الرثيا للنرش‪ - .‬فتح القوي املتني يف رشح األربعني وتتمة اخلمسني‪ ،‬دار ابن القيم‪ ،‬ادلمام اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪1424‬ه‪2003/‬م‪ - .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪ - .‬األحاديث األربعون انلووية‬
‫وعليها الرشح املوجز املفيد‪ ،‬لعبد اهلل بن صالح املحسن‪ ،‬نرش‪ :‬اجلامعة اإلسالمية‪ ،‬املدينة املنورة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1404 ،‬ه‪1984/‬م‪ - .‬صحيح مسلم‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4706( :‬‬

‫‪254‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ْ َّ‬
‫‪Ne dédaigne aucune œuvre pieuse, fût-elle‬‬ ‫َل حت ِق َرن من املعروف شيئا‪ ,‬ولو أن تلىق أخاك‬
‫‪le fait de croiser ton f rère avec un visage‬‬ ‫َ ْ‬
‫‪souriant.‬‬ ‫بوجه طلق‬
‫‪ .1258‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1258. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أيب ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل ‪Abû Dharr Al-Ghifârî (qu'Allah l'agrée) relate que‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne dédaigne‬‬ ‫اْا‬ ‫ا ْ ا َّ‬
‫بوجه‬ ‫أخاك‬ ‫ىق‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫أن‬ ‫ولو‬ ‫شيئا‪,‬‬ ‫املعروف‬ ‫من‬ ‫ن‬ ‫حت ِقر‬
‫‪aucune œuvre pieuse, fût-elle le fait de croiser ton frère‬‬ ‫ْ‬
‫‪avec un visage souriant» .‬‬ ‫اطلق»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث ديلل ىلع استحباب طالقة الوجه عند اللقاء‪Ce récit prophétique prouve qu’il est conseillé de se ،‬‬
‫**‬

‫‪présenter le visage gai et souriant lors d’une rencontre.‬‬


‫وأن هذا من املعروف اذلي ينبيغ للمسلم أن حيرص ‪Un tel comportement est un acte de piété qu’il faut‬‬
‫عليه وَل حيتقره ملا فيه من إيناس األخ املسلم ‪s’efforcer d’accomplir et qu’il ne convient pas de‬‬
‫‪mépriser. Il contribuera ainsi, à mettre de bon humeur‬‬
‫وإدخال الُسور عليه‪.‬‬
‫‪son frère musulman et à lui faire plaisir.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ر‬
‫• َل حتقرن ‪ :‬احتقار اليشء‪ :‬اَلستهانة بقدره‪.‬‬
‫ْ‬
‫• اطلق ‪ :‬سهل منبسط مرشق‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬طلب اتلواد واتلحاب بني املؤمنني‪ ،‬وطالقة الوجه وابتسامته ِ‬
‫والبرش‪.‬‬
‫‪ .2‬كمال هذه الرشيعة وشموهلا‪ ،‬وأنها جاءت بكل ما فيه صالح املسلمني وتوحيد لكمتهم‪.‬‬
‫‪ .3‬احلرص ىلع فعل املعروف خاصة ما اكن متعلقا باآلخرين‪ ،‬وأَل حيتقر من املعروف شيئا‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب إدخال الُسور ىلع املسلمني؛ ملا يف ذلك من حتقيق األلفة بينهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬ ‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ط‪1428 ،1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪ .‬بهجة‬
‫ر‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5348( :‬‬

‫‪255‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ‬ ‫َ ُ ُّ ِّ ْ‬
‫ادليك فإنه ي ْوق ِظ للصالة‬
‫‪«N’insultez pas le coq, car il réveille pour la‬‬
‫‪prière» .‬‬
‫َل تسبوا‬
‫‪ .1259‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1259. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن زيد بن خادل اجلُهين ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل ‪Zayd Ibn Khâlid al Juhanî (qu’Allah l’agrée) relate que‬‬
‫« ‪le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬ ‫ت ا ُس ُّبوا ِّ‬
‫ادليْك فإنه يُ ْو ِقظ للصالة»‪.‬‬
‫‪N’insultez pas le coq, car il réveille pour la prière» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب زيد بن خادل اجلُهين ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن انليب ‪Zayd ibn Khâlid al Juhanî nous informe que le Prophète -‬‬
‫**‬

‫‪(sur lui la paix et le salut) a interdit d’insulter le coq,‬‬ ‫ا ِّ ِّ ْ‬


‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬نىه عن سب ادليك وعلل ‪parce que ce dernier, en coqueriquant, réveille pour la‬‬
‫ذللك؛ بأنه يُوقظ انلائم بصياحه ألجل الصالة‪ ،‬ويف ‪prière celui qui dort. Dans une version d’Ahmad et‬‬
‫‪d’An-Nasâ’î, il est dit : « Il appelle à la prière. » Le‬‬
‫رواية عند أَحد والنسايئ ‪ " :‬يؤذن للصالة "؛ وهلذا‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a donc interdit‬‬
‫ا ِّ‬
‫نىه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن سبه؛ ألن يف إيقاظهم ‪d’insulter cet animal, car réveiller ceux qui dorment est‬‬
‫مصلحة ظاهرة‪ ،‬ويه إاعنتهم ىلع طاعة ومن أاعن ‪évidemment très positif, cela aide à l’adoration. Or,‬‬
‫‪celui qui aide à l’adoration mérite que l’on fasse ses‬‬ ‫َّ‬ ‫ا ْ‬
‫ىلع طاعة‪ ،‬فإنه يستحق المدح َل اذلم‪ .‬ومن أعظم ما ‪éloges, non qu’on le blâme. D’ailleurs, une des choses‬‬
‫يف ادليك من العجائب معرفة األوقات الليلية‪les plus incroyables chez le coq est qu’il connait les ،‬‬
‫‪différentes heures de la nuit et coqueline à certaines‬‬
‫والصياح عندها‪ ،‬ويوايل صياحه قبل الفجر وبعده‪،‬‬
‫‪d’entre elles [et non à d’autres], notamment, et de façon‬‬
‫‪répétée, avant et après l’aube. Que soit donc loué Celui‬‬ ‫فسبحان من هداه ذللك‪.‬‬
‫‪qui lui a inspiré cette façon d’agir.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وأَحد والنسايئ‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬زيد بن خادل اجلُهين ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ادليْك؛ ألنه يُوقظ انلائمني للصالة‪.‬‬
‫ب ِّ‬‫‪ .1‬انليه عن اس ِّ‬
‫اتل اض ُّجر من صيااح ِّ‬
‫ادليْك‪ ،‬وسماع صوته‪.‬‬ ‫‪ .2‬كراهة َّ‬
‫ِ‬
‫‪ .3‬من شأن املسلم أن يرغب يف لك ما يعينه‪.‬‬
‫‪ .4‬تسخري اهلل عز وجل بعض خملوقاته لإلنسان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه‪-2‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪:‬‬
‫حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه ‪-3‬رشح سنن أيب داود‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد املحسن بن َحد‬
‫بن عبد املحسن العباد‪ ،‬نسخة اإللكرتونية‪-4 .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪ :‬يلع بن سلطان القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا‪-6 .‬‬
‫األوىل‪ 1422 ،‬ـه‪-5‬سنن أيب داود‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليمان بن األشعث ِّ‬
‫السنن الكربى‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن شعيب النسايئ‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسن عبد املنعم شليب‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 7‬مسند اإلمام أَحد‬
‫بن حنبل املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك مؤسسة الرسالة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬‬
‫م ‪-8‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‬
‫الرقم املوحد‪)8960( :‬‬

‫‪256‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

N’insulte pas la fièvre ! Car elle élimine les َ َ َ َ ُ ُ ‫َل ت َ ُس ِّيب‬


‫احل ََّّم فإنها تذهب خطايا ب ِين آدم كما‬
péchés des fils d’Adam comme le soufflet َ ََ ُْ
élimine les impuretés du fer! ‫ِري خبث احلديد‬ ‫يذهب الك‬
:‫ احلديث‬.1260
**

1260. Hadith:
Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah ‫صىل اهلل‬- ‫ أن رسول اهلل‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن جابر‬
(sur lui la paix et le salut) entra chez Umm As-Sâ’ib, ou ُ ‫ أو أُ ِّم‬،‫السائب‬
- ‫الم اس َّيب‬ َّ ‫ دخل ىلع أُ ِّم‬-‫عليه وسلم‬
Umm Al-Mussayab, et demanda : « Que t’arrive-t-il, ô ِ
َّ ‫أو يا‬- ‫السائب‬
‫أم‬ َّ ‫أم‬َّ ‫ «ما لك يا‬:‫ فقال‬-‫ريض اهلل عنها‬
Umm As-Sâ’ib - ou ô Umm Al-Mussayab - pour que tu ِ
trembles ainsi ? » Elle répondit : « C’est la fièvre ! !‫ احلُ َّىم َل بارك اهلل فيها‬:‫ني؟» قالت‬ ‫ تُ ازفْزف ا‬-‫الم اس َّيب‬
ُ
ِِ
Qu’Allah ne la bénisse pas ! » Alors, le Messager ‫ا‬ ُ ‫ا‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) la reprit : « N’insulte ‫ «َل ت ُس ِّيب احلُ َّىم فإنها تذهب خ اطاياا با ِين آدم كما‬:‫فقال‬
‫ُْ ا ا‬
pas la fièvre ! Car elle élimine les péchés des fils .»‫ري خ ابث احلديد‬ ‫ك‬ ِ ‫يذهب ال‬
d’Adam comme le soufflet élimine les impuretés du fer
»!
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Jâbir (qu’Allah l’agrée) informe, à travers ce ḥadith, du ‫ أن انليب‬: ‫ يف هذا احلديث‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫خيرب جابر‬
**

fait que le Prophète (sur lui la paix et le salut) entra chez


Umm As-Sâ’ib alors qu’elle tremblait. Il lui demanda ‫ريض‬- ‫ دخل ىلع أم السائب‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
alors quelle était la cause de ses tremblements. Elle ،‫ فسأهلا عن سبب ذلك‬،‫ ويه ت ْرت ِعد‬-‫اهلل عنها‬
‫ا ا‬
répondit : « C’est la fièvre ! » C’est-à-dire : ses
‫ "احلُ َّىم" أي أن سبب ذلك ما أصابها من‬:‫فقالت‬
tremblements étaient provoqués par la fièvre qui l’avait
َّ ُ َّ ُ
frappée. La fièvre est une augmentation de la chaleur ‫ ويه نوع من‬،‫ سخونة تصيب ابلدن‬:‫ واحلىم‬.‫احلىم‬
constante du corps et c’est aussi un type de maladie ‫ "َل بارك اهلل‬:‫ قوهلا‬.‫األمراض ويه أنواع متعددة‬
dont les genres sont variés. « Qu’Allah ne la bénisse َّ ُ
pas ! » C'est une invocation contre la fièvre par laquelle ‫ فنهاها‬.‫فيها" داعء ىلع ما ابتليت به من مرض احلىم‬
elle a été éprouvée. « Le Messager d’Allah (sur lui la ‫ب احلُىم؛ ألنها‬ ِّ ‫ عن اس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
paix et le salut) la reprit : « N’insulte pas la fièvre ! » Il
‫ ولك يشء من أفعال اهلل فإنه‬-‫تعاىل‬- ‫من أفعال اهلل‬
lui a interdit d’insulter la fièvre car, certes, elle fait partie
ٌّ َّ َّ ُ ‫ا‬
des actions d’Allah, Exalté soit-Il, et toute chose fait ‫جل‬- ‫َل جيوز لإلنسان أن يسبه؛ ألن سبه سب خلالقه‬
partie de Ses actes. De ce fait, l’individu n’a pas le droit ‫ "َل‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ وهلذا قال انليب‬-‫وعال‬
de les insulter car en les insultant, il insulte son
Créateur, à Lui la Puissance et la Grandeur. Voilà ‫تسبوا ادلهر فإن اهلل هو ادلهر" وىلع املرء إذا أصيب‬
pourquoi, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a aussi :‫ وقال‬.-‫عز وجل‬- ‫ وحيتسب األجر ىلع اهلل‬،‫أن يصرب‬
dit : « N’insultez pas le temps car, certes, Allah est le ‫ْ ُ ا ا ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ُ
Temps ! » « Car elle élimine les péchés des fils d’Adam ‫كري خبث‬ ِ ‫"فإنها تذهب خطايا ب ِين آدم كما يذهب ال‬
comme le soufflet élimine les impuretés du fer. » Cela ‫احلديد" واملعًن أن مرض احل ُ َّىم سبب يف تكفري‬
signifie que la fièvre est une cause d’expiation des
‫ كما أن احلديد إذا اصهر ىلع‬،‫السيئات ورفع ادلرجات‬
fautes et d’élévation en degrés comme pour le fer qui
ً
devient pur lorsqu’il fond sous le feu et voit ainsi ses ‫ كذلك تفعل‬،‫انلار ذهب وسخه ورديئه وبيق صافيا‬
impuretés et résidus disparaître. La fièvre agit de ‫ حىت يعود‬،‫ فإنها تذهب صغائر ذنوب بين آدم‬،‫احل ُ َّىم‬

.‫نقيًا صافيًا منها‬


même : elle fait disparaître les petits péchés des fils
d’Adam jusqu’à ce qu’ils deviennent, après cela,
propres et purs. Voir : « Sharḥ Riyâḍ Aṣ-Sâliḥîn »
(Vol.6, p.467), du savant ibn ‘Uthaymîn.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬:‫اتلصنيف‬

257
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬


‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫• احل ُ َّىم ‪ُ :‬سخونة تصيب ابلدن‪.‬‬
‫ا‬
‫• خ اطاياا ‪ :‬ذنوب صغرية متعلقة حبق اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫َّ ُ‬ ‫كُْ‬
‫اد ا‬
‫انلار‪.‬‬ ‫ري ‪ :‬اآللة اليت يانفخ بها احلد‬ ‫• ال ِ‬
‫ْ‬ ‫ا ا‬ ‫اا ا‬
‫• خبث احلديد ‪ :‬وسخه اذلي يف ِضم ِنه‪ ،‬ويه‪ :‬الشوائب الغريبة عن معدنه‪.‬‬
‫ُ ْ‬
‫• ت ازف ِزفِني ‪ :‬تتحركني حركة رسيعة‪ ،‬ومعناه‪ :‬ترتعد‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ْ ا‬
‫واألسقام سبب يف تكفري اذلنوب وزيادة يف احلسنات‪.‬‬ ‫‪ .1‬أن اآلَلم‬
‫ا‬ ‫ُ‬ ‫ُّ‬ ‫ا‬ ‫َّ‬
‫‪َ .2‬ل جيوز اتلربم واتلضجر من أقدار اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬فإن ذلك من ٍ‬
‫اف للصرب والرضا‪.‬‬
‫ب يشء يقرب إىل اهلل وإن اكن فيه مشقة ىلع العباد‪.‬‬ ‫‪ .3‬انليه عن اس ِّ‬

‫‪ .4‬حرص رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ىلع تقريب علوم ادلين ألصحابه بأيُس أسلوب‪ ،‬ورضب األمثلة املحسوسة لتستقر يف أفهامهم‪،‬‬
‫وترسخ يف عقوهلم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬ ‫عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‬
‫‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8961( :‬‬

‫‪258‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ne buvez pas d'une seule traite comme le‬‬ ‫ْ َُ‬


‫ارشبوا‬ ‫ري‪ ،‬ولكن‬ ‫َ‬ ‫َْ َُ َ ً َ ُ ْ‬
‫َل تَّشبوا واحِدا كَّش ِب ابل ِع ِ‬
‫‪fait le chameau ! Buvez en deux ou trois‬‬
‫َُْ‬ ‫َ ُْ‬ ‫َ ْ َ ُ َ َ ُّ‬
‫‪fois. De même, prononcez le nom d’Allah‬‬ ‫رشبت ْم‪ ،‬واَحدوا إذا‬
‫مثىن وثالث‪ ،‬وسموا إذا أنتم ِ‬
‫َُْ‬
‫أنتم َرفعت ْم‬
‫‪lorsque vous buvez et louez-Le lorsque vous‬‬
‫‪terminez.‬‬
‫‪ .1261‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1261. Hadith:‬‬
‫عن ابن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬قال رسول )‪‘Abdallah ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée, lui et son père‬‬
‫ا ً ‪relate : « Ne buvez pas d'une seule traite comme le fait‬‬
‫احدا‬ ‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ« :-‬ل ت ا ْ ا ُ‬
‫رشبوا و ِ‬
‫ْ ا ُ ا ْ ا ُ ا ا ُّ‬ ‫اك ُ ْ‬
‫‪le chameau ! Buvez en deux ou trois fois. De même,‬‬
‫ري‪ ،‬ولكن ارشبوا مثًن وثالث‪ ،‬وسموا ‪prononcez le nom d’Allah lorsque vous buvez et louez-‬‬ ‫ع‬
‫ِ‬ ‫رشب ا‬
‫ابل‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫‪Le lorsque vous terminez» .‬‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ااْ‬ ‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ا ُْ ْ ْ‬
‫رشبتم‪ ،‬واَحدوا إذا أنتم رفعتم»‪.‬‬‫إذا أنتم ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫َل ترشبوا رشابا واحدا َل تتنفسوا بينه‪ ،‬كرشب ‪Ne buvez pas en une seule fois, sans reprendre votre‬‬
‫**‬

‫‪souffle, comme fait le chameau, qui boit en une seule‬‬


‫ابلعري فإنه َل يتنفس بني رشبه‪ ،‬ولكن تنفسوا ‪traite et ne s’arrête pas pour respirer. Reprenez votre‬‬
‫خالل الرشاب مرتني أو ثالثة‪ ،‬وقولوا‪ :‬بسم اهلل إذا » ! ‪souffle deux ou trois fois. Dites : « Au nom d’Allah‬‬
‫‪(BismiLlâh) lorsque vous allez boire et : « Louange à‬‬
‫رشبتم‪ ،‬واحلمد هلل إذا انتهيتم يف املرتني أو اثلالثة‪.‬‬
‫‪Allah ! » (Al-ḤamduliLlâh) lorsque vous terminez, et ce,‬‬
‫‪à chacune des deux ou trois fois.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل ترشبوا واحدا ‪َ :‬ل جتعلوا رشبكم جرعة واحدة دون تنفس خالهل‪.‬‬
‫• كرشب ابلعري ‪ :‬كما يرشب ابلعري دفعة واحدة؛ ألنه يتنفس يف أثناء الرشب‪.‬‬
‫ا‬ ‫ُ‬
‫• ثالث ‪ :‬ثالث مرات‪.‬‬
‫• رفعتم ‪ :‬رفعتم اإلناء عن الفم يف لك مرة أو يف اآلخر‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ‬
‫‪ .1‬كراهة رشب املاء جرعة واحدة‪ ،‬ويستحب أن يقول عند بدء الرشب‪ :‬بسم اهلل‪ ،‬وأن يقول عند اَلنتهاء من الرشب‪ :‬احلمد هلل‪ ،‬أو قول ذلك عند‬
‫بدء لك جرعة ونهايتها‪.‬‬
‫‪ .2‬نيه الرشع عن التشبه بابلهائم كما ورد نهيه عليه السالم عن افرتاش اكفرتاش اللكب وعن نقر الغراب؛ تلكريم اإلنسان وئلال يؤثر ذلك يف‬
‫طبعه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1430 ،‬ـه‪2009 -‬م‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة‬
‫ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬ضعيف سنن الرتمذي‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬توزيع‪ :‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ -‬الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪ 1411 ،‬ـه‪1991 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4951( :‬‬

‫‪259‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ َُْ
«Ne dis pas : Sur toi la paix (« Alayka as- ‫َل تقل عليك السالم؛ فإن عليك السالم حتية‬
َ َ
‫الم ْوت‬
Salâm »), car « Alayka as-Salâm » est la
salutation adressée aux morts».
:‫ احلديث‬.1262
**

1262. Hadith:
Abû Jurayy Al Hujaymî (qu’Allah l’agrée) a dit : « Je me ‫ أتيت‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫يم‬ ‫عن أيب ُج ار ٍّي ال ْ ُه ا‬
ِّ ِ ْ‫جي‬
suis {un jour} rendu chez le Messager d’Allah (sur lui la
‫ عليك‬:‫ فقلت‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
paix et le salut) et je lui dit : « Sur toi la paix, ô Messager ُْ‫ا‬
d’Allah ! (« Alayka as-Salâm »). Mais, il me répondit : « ‫ «َل تقل عليك السالم؛‬:‫ قال‬.‫السالم يا رسول اهلل‬
‫َّ ا ا‬
Ne dis pas : Sur toi la paix (« Alayka as-Salâm »), car .»‫الم ْوت‬ ‫فإن عليك السالم حتية‬
« Alayka as-Salâm » est la salutation adressée aux
morts. Dis plutôt : « Que la paix soit sur toi ! (« As-
Salâm Alayka »).»
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


La signification de ce hadith est la suivante : Un homme ‫ أن رجال جاء إىل انليب صىل اهلل عليه‬:‫معًن احلديث‬
**

s’est rendu chez le Messager d’Allah (sur lui la paix et


le salut) et l’a salué en disant : « Sur toi la paix, ô ‫ "عليك السالم ِّيا رسول‬:‫ فسلم عليه بقوهل‬،‫وسلم‬
Messager d’Allah ! (« Alayka as-Salâm »). » Le ‫اهلل" فنهاه انليب صىل اهلل عليه وسلم أن يسلم بتلك‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) l’a alors interdit de َّ ‫ا‬ َّ ‫ا‬
‫ وبني‬،‫ ومن كراهته ذللك ل ْم يا ُرد عليه السالم‬،‫الصفة‬
saluer de cette manière et n’a pas répondu à son salut. َّ ‫ا‬
Il lui a expliqué que cette salutation était celle que l’on ‫ ثم بني هل كيفية‬،"‫ "حتية املوت‬:‫هل أن هذه اتلحية‬
adressait aux morts (« Tahiyat al Mawtâ »). Ensuite, il ‫ "السالم‬:‫ قُ ْل‬،‫السالم املرشوعة كما يف احلديث اآلخر‬
lui a expliqué [et enseigné] comment il fallait saluer
comme cela est indiqué dans le hadith : « Dis plutôt : ‫ "عليك السالم‬:‫ وقوهل صىل اهلل عليه وسلم‬."‫عليك‬
Que la paix soit sur toi ! (« As-Salâm Alayka »). » De ‫ أن هذه اتلحية تُلىق‬:‫حتية املوت" ليس معًن ذلك‬
plus, lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit :
‫عند زيارة القبور؛ ألن اثلابت عنه صىل اهلل عليه‬
« sur toi la paix (« Alayka as-Salâm ») est la salutation
adressé aux morts, cela ne signifie pas que cette ‫ "السالم عليكم‬:‫وسلم عند زيارة القبور أن يقول‬
salutation est celle qu’on formule lorsqu’on se rend au ‫عليه الصالة‬- ‫ بل قال ذلك‬،"..‫أهل دار قوم مؤمنني‬
cimetière pour visiter les tombes. En effet, il est bien
attesté que lorsque le Prophète (sur lui la paix et le ‫ إشارة إىل ما جرت به اعدة أهل اجلاهلية يف‬-‫والسالم‬
salut) allait au cimetière visiter les tombes, il disait : « .‫حتية األموات‬
Que la paix soit sur vous, ô gens de ces demeures,
parmi les croyants et les musulmans ! Si Allah le veut,
nous allons vous rejoindre. Nous demandons à Allah le
salut pour nous et pour vous. Qu’Allah fasse
miséricorde à ceux qui sont morts avant nous et à ceux
qui vont les suivre. » Si le Prophète (sur lui la paix et
le salut) a employé cette formule de salut, c'est pour
attirer l’attention sur la façon dont les gens de l’époque
préislamique saluaient les morts.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه أبو داود والرتمذي‬:‫راوي احلديث‬
-‫يم ـريض اهلل عنه‬ ْ
ِّ ِ ‫جي‬ ‫ أبو ُج ار ٍّي جابر بن سليم ال ْ ُه ا‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

260
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• السالم ‪ :‬السالمة من لك آفة ومكروه ‪ ،‬واجلملة خرب بمعًن ادلاعء واخلطاب فيها للنيب صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اإلنكار ىلع املخالف مع بيان السبب‪.‬‬
‫‪ .2‬املسارعة بليان احلكم الرشيع وعدم تأخريه‪.‬‬
‫‪ .3‬انليه عن التشبه بأهل اجلاهلية‪.‬‬
‫‪ .4‬ابتداء السالم سنة ورده فرض إمجااع‪ً.‬‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـهبهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪،‬‬
‫دار ابن اجلوزي‪ ،‬الرياض نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ه‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة ‪ 1407‬ـه‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه ديلل الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪:‬‬
‫حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬بلنان رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الطبعة‪ 1426 :‬ـه سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا سنن الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه ‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه مراعة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبيد اهلل بن حممد‬
‫املباركفوري‪ ،‬انلارش‪ :‬إدارة ابلحوث العلمية واإلفتاء‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪ 1404 -‬ـه معالم السنن‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن حممد بن إبراهيم اخلطايب‪ ،‬انلارش‪:‬‬
‫املطبعة العلمية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪ 1351‬ـه صحيح وضعيف أيب داود‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬مصدر الكتاب‪ :‬برنامج منظومة اتلحقيقات‬
‫احلديثية ‪ -‬املجاِّن ‪ -‬من إنتاج مركز نور اإلسالم ألحباث القرآن والسنة باإلسكندرية القول املفيد ىلع كتاب اتلوحيد‪-‬للعثيمني ‪-‬انلارش‪ :‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪-‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ ,‬حمرم ‪1424‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3770( :‬‬

‫‪261‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُ َّ َ ُ ُ َُْ
«Ne dis pas: Sur toi le salut et la paix, car ‫ عليك السالم حتِية‬،‫ عليك السالم‬:‫َل تقل‬
c’est ainsi qu’on salue les morts. Dis plutôt : ُ
« Paix et salut sur toi» ! ‫ السالم عليك‬:‫ قل‬،‫املوت‬
:‫ احلديث‬.1263
**

1263. Hadith:
‫ا‬
Abû Juray Jâbir Ibn Sulaym (qu’Allah l’agrée) a dit : J’ai :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ي جابر بن ُسليْ ٍم‬ ٍّ ‫جر‬
‫عن أيب ا‬
ْ
‫ َل يقول شيئا إَل‬،‫رأيت رجال يص ُد ُر انلاس عن رأيه‬
vu un homme dont les gens adoptaient tout avis, il ne
disait rien sans qu’ils ne s’y conformassent aussitôt. Je
leur ai demandé : « Qui est cet homme ? » « C’est le ‫صىل‬- ‫ رسول اهلل‬:‫ من هذا؟ قالوا‬:‫ قلت‬،‫صدروا عنه‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). » ‫ عليك السالم يا رسول اهلل‬:‫ قلت‬.-‫اهلل عليه وسلم‬
répondirent-ils. - « Sur toi le salut et la paix, ô
Messager d’Allah ! » ai-je alors dit, deux fois de suite - ‫ عليك‬،‫ عليك السالم‬:‫ «َل تقل‬:‫ قال‬- ‫ مرتني‬-
« Ne dis pas » me répondit le messager « Sur toi le :‫ قلت‬:‫ السالم عليك» قال‬:‫ قل‬،‫السالم حتية املوت‬
salut et la paix, car c’est ainsi qu’on salue les morts. Dis
plutôt : « Paix et salut sur toi ! » - « Est-ce bien toi le ‫ «أنا رسول اهلل اذلي إذا أصابك‬:‫أنت رسول اهلل؟ قال‬
Messager d’Allah ? » lui demandais-je - « C'est bien le ‫ وإذا أصابك اعم اسنا ٍة‬،‫رض فدعوته كشفه عنك‬ ٌّ ُ
‫اا‬ ْ‫ا‬ ْ
Messager d’Allah !» répondit le messager « Allah qui,
‫ وإذا كنت بأرض قف ٍر أو فال ٍة‬،‫فدعوته أنباتا اها لك‬
lorsqu’un mal te touche et que tu L’invoques, le dissipe
ْ َّ‫فا اضل‬
aussitôt, Lui qui, lorsque tu connais une année de :‫ قلت‬:‫ فدعوته ردها عليك» قال‬،‫ت راحلتك‬
‫ت بعده‬ ُ ْ‫ فما اسباب‬:‫نب أحدا» قال‬ َّ ‫ «َل ت ا ُس ا‬:‫ قال‬.‫اع اه ْد إ َّيل‬ ْ
ِ
disette et L'invoque, fait aussitôt repousser tes champs,
َّ ْ
‫ «وَل حت ِق ارن من‬،‫ وَل شاة‬،‫ وَل بعريا‬،‫ وَل عبدا‬،‫ُح ًّرا‬
Lui encore, qui, si, te trouvant dans une région
désertique ayant égaré ta monture, tu L' invoque, te la
ْ
ramène. » Jâbir (qu’Allah l’agrée) a dit : « Je lui ai dit : ‫ وأن تكلم أخاك وأنت ُمنبا ِسط إيله‬،‫املعروف شيئا‬
« Donne-moi un conseil ! » « N’insulte jamais personne ْ َّ
‫وارفع إزارك إىل نصف‬ ،‫املعروف‬
ِ ‫ إن ذلك من‬،‫وجهك‬
! » me dit le prophète. « Depuis ce jour » dit Jâbir « je
ْ
n’ai plus jamais insulté quelqu'un : ni un homme qu’il fut ،‫ وإياك وإسبال اإلزار‬،‫فإن أبيت فإىل الكعبني‬ ِ ،‫الساق‬
‫ا اا‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ‫ا‬
libre ou esclave, ni un animal : chameau ou mouton. » ‫وإ ِن‬ِ ‫وإن اهلل َل حيب الم ِخيلة؛‬ ِ .‫فإنها من الم ِخيل ِة‬
« Ne méprise aucune bonne action » me dit encore le
‫ري ُه بما تعلم‬ ْ ِّ ‫ري اك بما يعلم فيك فال ُت اع‬ ‫امر ٌؤ شتمك ا‬
‫وع َّ ا‬ ُ
prophète « aussi infime soit-elle, et adresse-toi à ton
‫را‬
frère avec un visage souriant, car c’est aussi une bonne .»‫فإنما وبال ذلك عليه‬ ِ ،‫فيه‬
action. Et relève le bas de ton vêtement (« Al Izâr ») à
mi-jambe ou, si tu y tiens absolument, à la hauteur des
chevilles. Prends garde, en tout cas, à ne pas laisser
traîner ton vêtement [en dessous des chevilles] car
c’est là un signe de vanité et d’orgueil et Allah n’aime
pas cela. Enfin, si quelqu’un t’insulte ou te dénigre par
un défaut qu’il connaît en toi, ne le dénigre pas de ce
que tu sais sur lui. Si tu agis ainsi, tout le mal issu de
cela retombera exclusivement sur lui» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أبرصت رجال‬:‫قال جابر بن سليم ريض اهلل عنه‬
**

Explication du hadith : Abû Juray Jâbir Ibn Sulaym


(qu’Allah l’agrée) a dit : J’ai vu un homme dont les gens
adoptaient tout avis. Il ne disait rien sans qu’ils ne s’y ،‫ َل يقول هلم شيئا إَل فعلوه‬،‫يرجع انلاس إىل قوهل‬
conformassent aussitôt. Je leur ai demandé : « Qui est ‫ هذا رسول اهلل صىل اهلل‬:‫ قالوا‬،‫ من هذا‬:‫فقلت هلم‬
cet homme ? » Ils répondirent : « C’est le Messager
،‫ فقلت عليك السالم يا رسول اهلل‬،‫عليه وسلم‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut). » Alors, j’ai dit : « Sur
toi le salut et la paix, ô Messager d’Allah ! » - deux fois ‫ فقال صىل اهلل عليه‬،‫عليك السالم يا رسول اهلل‬

262
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

de suite - « Ne dis pas » me répondit le messager « ‫ ولكن‬،‫ َل تقل عليك السالم فإنها حتية املوت‬:‫وسلم‬
Sur toi le salut et la paix, car c’est ainsi qu’on salue les
morts. Dis plutôt : « Paix et salut sur toi ! » J’ai demandé ‫ نعم‬:‫ قال‬،‫ أأنت رسول اهلل‬:‫ فقلت‬.‫ السالم عليك‬:‫قل‬
: « Est-ce bien toi le Messager d’Allah ? » lui ‫ أنا اذلي أرسله اهلل اذلي إذا‬:‫أنا رسول اهلل؛ أي‬
demandais-je « Je suis bien le Messager d’Allah !»
‫أصابك فقر ومصيبة فدعوته بتْضع وافتقار؛ رفع‬
C’est-à-dire : Je suis bien celui qu’Allah a envoyé, Sa
parole : « Allah qui, lorsqu’un mal te touche et que tu ‫ وإذا أصابك اعم قحط لم تنبت‬،‫عنك ذلك الْضر‬
L’invoques, le dissipera aussitôt; Lui qui, lorsque tu ‫ونماه‬ َّ ‫األرض فيه شيئا فدعوته؛ أوجد لك فيها انلبات‬
connais une année de disette et L'invoque, fait aussitôt
repousser tes champs; Lui encore, qui, si, te trouvant ،‫ وإذا كنت يف أرض ليس فيها ماء وَل ناس‬،‫لك‬
dans une région désertique ayant égaré ta monture, tu :‫فقلت هل‬.‫وضاعت راحلتك فدعوته؛ ردها عليك‬
L' invoque, te la ramène. » C’est-à-dire : lorsque la
‫ فما سببت‬.‫ َل تشتم أحدا‬:‫ قال‬،‫أوصين بما ينفعين‬
pauvreté et / ou un malheur te touchent, puis que tu
invoques Allah avec humilité et soumission, alors Il te ‫ ثم قال صىل‬،‫بعد ذلك حرا وَل عبدا وَل بعريا وَل شاة‬
les dissipera aussitôt. Et lorsque tu es frappé par une ‫ وَل ترتك شيئا من املعروف‬:‫اهلل عليه وسلم‬
année de sécheresse et que les champs ne poussent
plus, alors invoque-Le, et il fera aussitôt repousser tes ‫ وَل حتقر خطابك ألخيك ويف وجهك‬،‫استصغارا هل‬
champs et les accroîtra. Et si tu te trouves dans une ‫ وارفع إزارك وغريه‬،‫البرش هل؛ فإن ذلك من املعروف‬
région déserte et aride et que tu perds ta monture, alors
invoque Allah et II te la ramènera. Jâbir (qu’Allah ،‫ فإن تركت فعل ذلك‬،‫من اثلياب إىل نصف الساق‬
l’agrée) a dit : « Je lui ai dit : « Donne-moi un conseil ! ‫فارفع إىل الكعبني؛ فال جناح فيما بني الكعبني إىل‬
» C’est-à-dire : un conseil qui me sera bénéfique. Il
‫ واحذر من إسبال اإلزار فإنه من الكرب‬،‫نصف الساق‬
(sur lui la paix et le salut) m’a dit : « N’insulte jamais
personne ! » Alors, Jâbir (qu’Allah l’agrée) a dit : « ‫ وإن أحد‬،‫والعجب واهلل جل وعال َل حيب ذلك‬
Depuis ce jour, je n’ai plus jamais insulté personne : ni ‫عريك بما فيك من اذلنوب واألفعال‬ َّ ‫شتمك أو‬
un homme qu’il fut libre ou esclave, ni un animal : ِّ
chameau ou mouton. » Il (sur lui la paix et le salut) m’a ‫ فال تعريه بما فيه؛ إن اعقبة ذلك عليه يوم‬،‫القبيحة‬
encore dit : « Ne méprise aucune bonne action, aussi .‫ وقد يعجل بعضه يف ادلنيا‬،‫القيامة‬
infime soit-elle, et adresse-toi à ton frère avec un visage
souriant, car c’est encore une bonne action. Relève
aussi le bas de ton vêtement (« Al Izâr ») à mi-jambe
ou, si tu y tiens absolument, à la hauteur des cheville.
» C’est-à-dire : il n’y a pas de mal à laisser son habit
entre les deux [i.e : de mi-mollet à la cheville]. Sa
parole : « Et surtout, prends garde à ne pas laisser
traîner ton vêtement [en dessous des chevilles] car
c’est là un signe de vanité et d’orgueil et Allah n’aime
pas cela. » Sa parole : « Enfin, si quelqu’un t’insulte
ou te dénigre par un défaut qu’il connaît en toi… » :
C’est-à-dire : un de tes péchés ou de tes actes
détestables. Sa parole : « Alors, ne le dénigre pas de
ce que tu sais sur lui. Si tu agis ainsi, tout le mal issu
de cela retombera exclusivement sur lui. ». C’est-à-dire
: Soit une partie de son mal retombera sur lui en ce bas
monde, soit le Jour de la Résurrection, tout retombera
sur lui.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وأبو داود وأَحد‬:‫راوي احلديث‬

263
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلخريج‪ :‬أبو ُج ار ٍّي جابر بن سليم ال ْ ُه ا‬


‫جيْ ِ ِّ‬
‫يم ـريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يصدر انلاس عن رأيه ‪ :‬يقبلون قوهل‪.‬‬
‫• رض ‪ :‬أي‪ :‬رضر من فقر ومصيبة‪.‬‬
‫• كشفه ‪ :‬رفعه عنك‪.‬‬
‫• اعم اسناة ‪ :‬اعم قحط لم تنبت األرض فيه شيئا‪.‬‬
‫• أرض قفر ‪ :‬أرض َل ماء بها وَل ناس‪.‬‬
‫• فالة ‪ :‬أرض َل ماء فيها‪.‬‬
‫• راحلتك ‪ :‬الراحلة من اإلبل‪ :‬ابلعري القوي ىلع األسفار واألَحال‪.‬‬
‫• اعهد َّ‬
‫إيل ‪ :‬أوصين بما أنتفع به‪.‬‬
‫• َل تسنب أحدا ‪َ :‬ل تشتم أحدا‪.‬‬
‫• َل حتقرن من املعروف شيئا ‪َ :‬ل ترتك شيئا من أمور اخلري استهانة بقدره‪.‬‬
‫• منبسط ‪ :‬مستبرش‪.‬‬
‫• إزارك ‪ :‬اإلزار‪ :‬ثوب حييط بانلصف األسفل من ابلدن‪.‬‬
‫• إسبال اإلزار ‪ :‬إرخاؤه وإرساهل أسفل الكعبني‪.‬‬
‫• املخيلة ‪ :‬اَلختيال والكرب واحتقار انلاس والعجب عليهم‪.‬‬
‫• وبال ذلك ‪ :‬نتيجته الوخيمة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬رسعة تنفيذ أحاكم اهلل من أصحاب رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪ ،‬واستجابتهم لرسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب اتلحاكم يف األمور لكها إىل اهلل ورسوهل‪ ،‬وعدم جواز اخلروج عليهما‪.‬‬
‫‪ .3‬جيوز يف حتية املوت قول عليك السالم والسالم عليكم‪ ،‬لكن جرت العادة أن عليك السالم حتية املوت‪.‬‬
‫‪ .4‬جواز السؤال للتثبت َل للتعنت‪ ،‬فقد سأل الصحايب رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪ :‬أنت رسول اهلل؟‬
‫‪ .5‬أمور العباد لكها بيد اهلل اذلي هل اخللق واألمر‪.‬‬
‫‪ .6‬اتلذكري بنعم اهلل ىلع العباد مداعة دلوام الشكر‪.‬‬
‫‪ .7‬استحباب طلب انلصيحة من أهلها‪.‬‬
‫‪ .8‬وجوب إخالص انلصح للمنصوح‪.‬‬
‫‪ .9‬حرمة السباب والشتم واللعن؛ ألنها ليست من صفات املؤمنني بل من صفات الشياطني‪.‬‬
‫‪ .10‬عدم استصغار شيئا من شعائر ادلين‪ ،‬أو استحقار أمر من املعروف‪.‬‬
‫‪ .11‬استحباب انبساط الوجه عند لقاء اإلخوان‪ ،‬واتلودد يف الالكم عند خماطبتهم‪.‬‬
‫‪ .12‬استجابة الصحابة للرسول صىل اهلل عليه وسلم‪ ،‬والزتامهم بما يوصيهم ويرشدهم إيله‪.‬‬
‫‪ .13‬إزرة املؤمن إىل نصف الساق‪ ،‬فإن أحب اإلطالة؛ فإىل الكعبني وَل يزيد‪.‬‬
‫‪ .14‬إسبال اإلزار من اخليالء‪ ،‬فاملسبل سواء قصد أم لم يقصد فقد وقع يف املخيلة‪.‬‬
‫‪ .15‬وجوب السرت ىلع املسلمني‪ ،‬وعدم كشف عوراتهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة باحثني نرش‪ :‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬إرشاف َحد العمار ‪-‬نرش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه ‪2009‬م‪.‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬نرش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن‬

‫‪264‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫املكتب اإلساليم – بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1985 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4952( :‬‬

‫‪265‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ne vous vêtissez ni de soie ni de brocart !


‫َّشبوا ِيف‬
ُ َ ْ َ َ َ َ ِّ
‫ وَل ت‬،‫ير َوَل ادليباج‬َ ‫احلر‬َ ْ ‫َل تَلْبَ ُسوا‬
ِ
Ne buvez pas dans des récipients en or et en
َ َ ُ ُ ْ َ َ َّ ْ َ َ َّ َ
argent et ne mangez pas dans de tels plats, ‫صحاف ِِهما؛‬ ِ ‫ وَل تأكلوا ِيف‬،ِ‫ب وال ِفضة‬ ِ ‫آنِي ِة اذله‬
car ils sont pour eux ici-bas et pour vous َِ ‫ك ْم يف اآلخِرة‬ ُ َ َ َ ْ ُّ ْ ُ َ َ َّ َ
dans l'au-delà» . ِ ‫فإِنها لهم ِيف ادلنيا ول‬
:‫ احلديث‬.1264
**

1264. Hadith:
ً ‫عن ُح اذ ْي اف اة بْن ْايلا ا‬
Hudhayfah Ibn Al Yamân (qu’Allah l’agrée) relate que ‫ «َل‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ان‬ ِ ‫م‬ ِ ْ
‫ وَل ترشبوا يف آنية اذلهب‬،‫تلبا ُسوا احلرير وَل ادليباج‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne vous
vêtissez ni de soie ni de brocart ! Ne buvez pas dans
َّ
des récipients en or et en argent et ne mangez pas ‫حافِ ِه اما؛ فإن اها هلم يف ادلنيا‬
‫والفضة وَل تأكلوا يف ص ا‬
ِ
dans de tels plats, car ils sont pour eux ici-bas et pour .»‫ولكم يف اآلخرة‬
vous dans l'au-delà» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ُ
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit aux ‫ الرجال عن لبس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫نىه انليب‬
**

hommes de porter de la soie ou du brocart, car, de leur ‫ا‬


part, c’est un manque de virilité et une façon de ‫امليوعة‬ ‫من‬ ‫ر‬‫لذلك‬ ‫احلرير وادليباج؛ ملا يف لبسهما‬
s’efféminer, de ressembler aux femmes dans leur .‫ والتشبه بالنساء انلاعمات املرتفات‬،‫واتلأنث‬
douceur et leur coquetterie alors que l’homme est
‫ كما نىه‬.‫والرجل يطلب منه اخلشونة والقوة والفتوة‬
censé être viril, fort et vigoureux. De même, le Prophète ًّ ُ
(sur lui la paix et le salut) a interdit aux hommes et aux ‫الك من الرجال والنساء عن األكل والرشب يف‬
femmes de manger et de boire dans des ustensiles en ‫حاف اذلهب والفضة وآنيتهما؛ واحلكمة كما قال‬ ‫ص ا‬
ِ
or ou en argent, car, comme le Prophète (sur lui la paix
et le salut) l’a dit, ceci est réservé ici-bas aux ‫ أن األكل فيهما يف ادلنيا‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
mécréants, qui ont hâté leurs plaisirs dans ce bas ،‫للكفار اذلين تعجلوا طيباتهم يف حياتهم ادلنيا‬
monde et en ont profité, mais qui vous sera réservé, à
-‫أيها املسلمون خالصة‬- ‫ ويه لكم‬،‫واستمتعوا بها‬
vous, musulmans, dans l’au-delà, si toutefois vous ً
vous en êtes abstenus par crainte d’Allah et par espoir -‫تعاىل‬- ‫يوم القيامة إذا اجتنبتموها؛ خوفا من اهلل‬
de ce qu’Il détient. Ces ustensiles ont donc été interdits ‫وامتثاَل ألمر‬ ً ً ،‫وطمعا فيما عنده‬
ً
‫فمنعا من التشبه بهم‬
pour éviter toute ressemblance aux mécréants et pour
ِّ ُ
observer l’ordre d’Allah. En effet, si un homme porte de ‫ كما أن من لبس احلرير من‬.‫ حرمت‬-‫تعاىل‬- ‫اهلل‬
la soie dans ce bas monde, alors il aura hâté le fait d’en ‫الرجال يف ادلنيا فقد تعجل متعته؛ وذلا فإنه لن يلبسه‬
profiter et en sera donc privé dans l’au-delà. Quiconque ً
précipite une chose avant son heure en employant un ‫حمرم‬ ‫بطريق‬ ‫أوانه‬ ‫قبل‬ ‫ ومن تعجل شيئا‬،‫يف اآلخرة‬
moyen illicite sera puni en étant privé de cette chose, .‫عوقب حبرمانه واهلل شديد العقاب‬
et Allah est dur en châtiment.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ حذيفة بن ايلمان‬:‫اتلخريج‬
.‫ عمدة األحاكم‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ُ ُ ‫ْ ا‬ ‫ُ ْا‬ ُ ْ
.‫يسم وهو حم َّرم لبسه ىلع الرجال‬ ‫ ويُسىم اإلب ِر‬،‫ وهو القماش املأخوذ من دو ِد القز‬: ‫• احل ا ِريْر‬
ُ‫ا‬ ُ‫ا‬ ُ ِّ ‫• وَل‬
.‫ وهو ما غلظ وَثن من ثياب احلرير‬،‫ نوع من احلرير‬:‫ادليباج‬ : ‫ادليباج‬
ُ َّ ‫ا ْ ا‬ ‫ا‬ ‫ِّ ا‬
.‫شبع اخلمسة‬
ِ ‫ دون القصعة والصحفة ت‬،‫ ويه واعء متوسط احلجم يوضع فيه الطعام‬،‫ مجع صحفة‬: ‫• الصحاف‬

266
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حتريم لبس احلرير وادليباج ىلع اذلكور‪ ،‬والوعيد الشديد ىلع من لبسه‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬يباح للنساء لبس احلرير‪ ،‬لكونهن يف حاجة إىل الزينة لألزواج‪ِ ،‬‬
‫وحله للنساء‪ ،‬وحتريمه ىلع الرجال‪ ،‬بإمجاع العلماء‪.‬‬
‫‪ .3‬حتريم األكل والرشب يف صحاف اذلهب والفضة وآنيتهما‪ ،‬لذلكور واإلناث؛ لكونهما للكفار يف ادلنيا‪ ،‬وللمسلمني يف اآلخرة‪.‬‬
‫‪ .4‬أحلق العلماء باألكل والرشب سائر اَلستعماَلت‪ ،‬وجعلوا ذكر األكل والرشب من باب اتلعبري بالغالب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد صبيح حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬األمارات‪،‬‬
‫مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬العارشة ‪1426‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم‪ ،‬أَحد بن حيىي انلجيم‪ ،‬دار علماء السلف‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1414‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)2985( :‬‬

‫‪267‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُّ ْ َ َ‬ ‫ْ َ َ َ َّ ُ َ ْ َ َ ُ‬ ‫ََْ ُ‬
‫‪Ne vous vêtissez pas de soie, car celui qui‬‬ ‫ادلنيا ل ْم‬ ‫ير؛ فإِنه من لبِسه ِيف‬ ‫َل تلبسوا احل ِر‬
‫‪s'en vêtit dans ce monde n'en portera pas‬‬ ‫ََْ ْ ُ‬
‫‪dans l'au-delà.‬‬ ‫يلبسه ِيف اآلخ َِرة ِ‬
‫‪ .1265‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1265. Hadith:‬‬
‫ُ‬ ‫ا ا ا ا‬
‫عن عمر بن اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال ار ُسول ‪'Umar ibn Al-Khattâb (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬
‫ا َّ ُ ‪messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Ne‬‬
‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ير؛‬ ‫ر‬ ‫اَّلل ‪ -‬صىل اهلل عليه وسلم ‪َ« :-‬ل تالْبا ُسوا احل ا‬
‫ِ‬
‫َّ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ا ُ‬
‫‪vous vêtissez pas de soie, car celui qui s'en vêtit dans‬‬
‫"‪ce monde n'en portera pas dans l'au-delà.‬‬ ‫ام ْن ل ِب اسه يف ادلنيا لم يالباسه يف اآلخرة»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف هذا احلديث نيه عن لبس احلرير للرجال‪ ،‬وأن ‪Ce récit prophétique contient l'interdiction faite aux‬‬
‫**‬

‫‪hommes de se vêtir de soie. Le châtiment réservé à‬‬


‫عقوبة َلبسه أنه َل يلبسه يف اآلخرة؛ ألن اجلزاء من ‪celui qui en porte est qu'il n'en portera pas dans l'au-‬‬
‫‪delà, car la récompense est de même nature que‬‬ ‫جنس العمل‪.‬‬
‫‪l'œuvre.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫بن َّ‬
‫عمر ُ‬
‫ُ‬ ‫اتلخريج‪:‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• احلرير ‪ :‬نوع من املنسوجات واألقمشة‪ ،‬ويقال هل ادلمقيس والسرياء والسرتاء‪ ،‬وهو مأخوذ من دود القز وهو احلرير الطبييع‪ ،‬وهناك نوع من‬
‫القطن يسىم الكتان لني إَل أنه َل حيرم‪.‬‬
‫• يف اآلخرة ‪ :‬يف اجلنة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬يؤخذ من هذا احلديث حتريم لبس احلرير ىلع الرجال‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬من لبس احلرير يف ادلنيا إن لم يعف اهلل عنه سيحرم من لبسه يف اجلنة ولو دخلها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫عمدة األحاكم من الكم خري األنام ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لعبد الغين املقديس‪ ،‬دراسة وحتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬مراجعة وتقديم‪ :‬عبد القادر‬
‫األرناؤوط‪ ،‬دار اثلقافة العربية‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬مؤسسة قرطبة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1408‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن‬
‫احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم‪ ،‬أَحد بن حيىي‬
‫انلجيم‪ ،‬دار علماء السلف‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1414‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)2986( :‬‬

‫‪268‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ne mangez pas deux dattes à la fois ! Car le َّ َّ ُ َُ


-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬ ‫ فإن‬،‫ارنوا‬ ِ ‫َل تق‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) a ُ َ ْ َ ْ َ ْ َ ُ
interdit cette pratique. Puis, il ajouta : « ‫ إَل أن يستأذِن الرجل‬:‫ ثم يقول‬،‫ان‬ ِ ‫نَه عن ال ِق َر‬
َ َ
.ُ‫أخاه‬
Sauf si l'homme demande la permission à
son frère» .
:‫ احلديث‬.1266
**

1266. Hadith:
‫ا ا اا ا ُ ا ا‬ ْ‫ُ ا‬ ‫اااا‬
Jabalah ibn Suḥaym a dit : « Nous fûmes éprouvés par ‫ابن‬ ِ ‫مع‬ ‫ة‬
ٍ ‫ أصابنا اعم سن‬:‫ قال‬،‫حي ٍم‬ ‫بن س‬
ِ ‫عن جبلة‬
une année de disette sous le califat d'ibn Zubayr. Alors
‫ريض اهلل‬- ‫عمر‬ ‫بن ا‬ُ ‫عبد اهلل‬
ِ
ُ ‫ وًكن‬،‫تمرا‬ ً ‫الزبري؛ فا ُرز ْقناا‬
ِ ِ
que nous reçûmes des dattes, 'Abdullah ibn 'Umar
َّ ُ ‫ُا‬ ُ ُ ْ‫ا‬ ُّ ُ ‫ا‬
(qu'Allah l’agrée, lui et son père) passa près de nous et ‫ فإن‬،‫ارنوا‬ ِ ‫ َل تق‬:‫ فيقول‬،‫ يمر بنا وحنن نأكل‬-‫عنهما‬
‫ ثم‬،‫ان‬ ‫ا‬ َّ
ِ ‫ نىه عن ال ِقر‬-‫وسلم‬ ‫صىل اهلل عليه‬- ‫انليب‬
dit en nous voyant manger : « N'en mangez pas deux
‫ا‬
‫ُ ا‬ ‫ا‬ ْ ْ ‫ا‬ ُ
.‫ إَل أن ي ا ْستاأ ِذن الرجل أخ ُاه‬:‫يقول‬
à la fois ! Car le Prophète (sur lui la paix et le salut) a
interdit cette pratique ! » Puis, il ajouta : « Sauf si
l'homme demande la permission à son frère» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Jabalah ibn Suḥaym (qu'Allah l'agrée) a dit : « Nous ‫ أصابنا اعم قحط مع ابن‬:‫عن جبلة بن سحيم قال‬
**

fûmes éprouvés par une année de disette sous le califat


d'Ibn Zubayr (qu'Allah l’agrée, lui et son père). Nous ‫ فاكن ابن‬،‫ فأعطانا تمرا‬،-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫الزبري‬
reçûmes des dattes. 'Abdallah ibn 'Umar (qu'Allah ‫ فيخربنا‬،‫ يمر بنا وحنن نأكل‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عمر‬
l’agrée, lui et son père) passa près de nous alors que
‫ نىه أن يقرن الرجل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن انليب‬
nous en mangions et nous informa que le Prophète (sur
lui la paix et le salut) avait interdit à l'homme de manger ‫ إذا اكن مع‬،‫بني اتلمرتني وحنوهما مما يؤلك أفرادا‬
deux dattes à la fois, ou toute nourriture semblable que ‫ فاليشء اذلي جرت العادة‬.‫مجاعة إَل بإذن أصحابه‬
l'on mange par prises succesives, lorsqu'on se trouve
en groupe, à moins d'en demander la permission aux ‫ اكتلمر إذا اكن معك مجاعة‬،‫أن يؤلك واحدة واحدة‬
convives. En effet, tout ce qui se mange comme les ‫فال تأكل تمرتني يف لقمة واحدة؛ ألن هذا يْض‬
dattes, et que l’on prend habituellement une par une, il
‫ فال تأكل أكرث منهم إَل إذا‬،‫بإخوانك اذلين معك‬
est interdit d'en manger deux à la fois en une seule
bouchée si l'on est en groupe, car cela nuit aux autres ‫ تأذنون يل أن آكل تمرتني يف آن‬:‫ وقلت‬،‫استأذنت‬
gens présents à table. Donc, il est interdit d'en manger ‫ يف صحيح‬:‫ ملحوظة‬.‫ فإن أذنوا لك فال بأس‬،‫واحد‬
plus que ses frères à moins de leur demander la
permission en disant, par exemple : « Me permettez- ،‫ والفاعل ابن الزبري‬،‫ فرزقنا بأربع فتحات‬:‫ابلخاري‬
vous de manger deux dattes en une seule bouchée ? » ‫ فرزقنا بضم الراء‬:‫ ويف رواية ابليهيق‬،‫واملعًن أعطانا‬
S'ils l'autorisent, il n'y a pas de mal à cela. (Note : Dans
la version de Al-Bukhârî, c'est 'Abdullah ibn Zubayr -.‫تعاىل‬- ‫ وحيتمل الرازق اهلل‬،‫بابلناء للمجهول‬
(qu'Allah les agrée) qui a donné les dattes ; mais dans
la version de Al-Bayhaqî, le verbe est à la voie passive
et laisse entrevoir que c'est Allah, Exalté soit-Il, qui leur
a donné leur subsistance.)
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ عبد اهلل بن عمر‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

269
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• اعم سنة ‪ :‬أي‪ :‬اعم قحط وجدب‪.‬‬
‫• ال ِقران ‪ :‬هو أن يقرن بني اتلمرتني يف األكل‪.‬‬
‫• أخاه ‪ :‬املراد باألخ هنا‪ :‬رفيقه اذلي اشرتك معه يف ذلك اتلمر‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ‬
‫‪ .1‬اَلجتماع ىلع الطعام سنة ممدوحة‪ ،‬وفيه بركة خبالف الفرقة‪.‬‬
‫‪ .2‬جواز مراقبة العلماء ملن دونهم تلعليمهم السنة‪.‬‬
‫‪ .3‬حتريم ظلم اآلخرين يف األكل والرشب وًكفة شؤون احلياة‪.‬‬
‫‪ .4‬كراهة القران يف الطعام من غري إذن ملن يأكل معهم ملا فيه من ظلم لرفيقه‪.‬‬
‫‪ .5‬قال العلماء‪ :‬إن اكن يعلم رضا الرشًكء بقرنه بينهما جاز‪ ،‬وانليه عن القرآن من حسن األدب يف األكل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ,‬دار طوق انلجاة‪ ،‬ترقيم حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬ط‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبدابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه‪ .‬كنوز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل بن عبد العزيز املبارك انلجدي‪,‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة‪ ,‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ,‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة‪1426 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪2007 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4219( :‬‬

‫‪270‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Ne tenez pas trop de paroles où l’on‬‬ ‫رثوا الالكم بغري ذ ِْكر اهلل؛ فإن َك ْ َ‬
‫رثة‬
‫ُ ْ‬
‫ك ُِ‬ ‫َل ت‬
‫ِ‬ ‫ْ‬
‫‪n’évoque pas Allah, car l’excès de paroles‬‬ ‫َ ْ ٌَ‬
‫‪sans évocation d’Allah, le Très-Haut, rend‬‬ ‫الالكم بغري ذِك ِر اهلل تعاَل قسوة للقلب! وإن‬
‫َ‬ ‫َ ْ‬ ‫َْ‬
‫أبع َد انلاس من اهلل القل ُب الق ِ‬
‫‪le cœur dur ! Or, les gens les plus éloignés‬‬
‫‪d’Allah sont ceux qui ont le cœur dur» .‬‬ ‫اس‬
‫‪ .1267‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1267. Hadith:‬‬
‫‪Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬ ‫عن ابن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne tenez pas‬‬ ‫ْ‬ ‫ك ُ‬ ‫ُ ْ‬
‫رثوا الالكم بغري ِذك ِر‬ ‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ« :-‬ل ت ِ‬
‫‪trop de paroles où l’on n’évoque pas Allah, car l’excès‬‬
‫ا ٌ‬ ‫ْ‬ ‫اهلل؛ فإن اك ْ ا‬
‫‪de paroles sans évocation d’Allah, le Très-Haut, rend‬‬ ‫رثة الالكم بغري ِذك ِر اهلل تعاىل ق ْس اوة‬
‫ا ْ ُ ا‬ ‫ْ ا‬
‫‪le cœur dur ! Or, les gens les plus éloignés d’Allah sont‬‬ ‫ايس»‪.‬‬
‫ب الق ِ‬ ‫أب اعد انلاس من اهلل القل‬ ‫للقلب! وإن‬
‫‪ceux qui ont le cœur dur» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫نىه انليب صىل اهلل عليه وسلم عن كرثة الالكم بغري‬
‫**‬

‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de trop‬‬


‫‪parler sans évoquer Allah, le Très-Haut expliquant que‬‬ ‫ُ ا ِّ‬
‫‪cela rendait le cœur dur et l’enveloppait d’un voile‬‬ ‫ذكر اهلل تعاىل‪ ،‬وذكر أنه مما يقيس القلب ويضِف‬
‫ا‬
‫‪épais. Le cœur ne réagit donc plus aux sermons, ne se‬‬ ‫عليه غشاوة‪ ،‬فال جتده يتأثر باملوعظة‪ ،‬وَل يأت ِم ار‬
‫‪conforme plus à ce qui est convenable et ne se retient‬‬
‫بمعروف وَل ينتيه عن منكر؛ لكرثة الغشاوة اليت‬
‫‪plus devant le blâmable. Puis, le Prophète (sur lui la‬‬
‫‪paix et le salut) rappela que les gens les plus éloignés‬‬ ‫ىلع قلبه‪ ،‬وذكر أن أبعد انلاس عن اهلل أصحاب‬
‫‪d’Allah étaient justement ceux qui avaient le cœur dur.‬‬ ‫القلب القايس‪ .‬واحلديث ضعيف‪ ،‬ولكن يغين عنه‪:‬‬
‫(من اكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فليقل خريا أو‬
‫ليسكت) متفق عليه‪ ،‬واألدلة يف احلث ىلع اذلكر‬
‫واتلحذير من الغفلة كثرية‪ ،‬فمعناه قد ورد يف‬
‫انلصوص الصحيحة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫اا ُ‬
‫• قسوة للقلب ‪ِ :‬غلظه وعدم تأثره باملواعظ‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن كرثة الالكم فيما َل فائدة فيه سبب لقسوة القلب وابلعد عن رَحة اهلل‪.‬‬
‫‪ .2‬فيه إشارة إىل ذم اخللطة؛ فكرثة الالكم َل تنتج إَل عن كرثة خمالطة انلاس‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز الالكم يف األمور املباحة من غري إكثار‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬سنن الرتمذي ‪ -‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض ‪-‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫ادلين األبلاِّن‪-‬مكتابة ا‬ ‫َّ ْ‬
‫الرتهيب‪-‬املؤلف‪ :‬حممد نارص ر‬ ‫ا ُ َّ ْ‬
‫المعارف‬ ‫مصطىف ابلايب احلليب – مرص الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م‪- .‬ضعيف الرت ِغيب او ِ‬
‫ا ْ‬
‫رش واتلوزيْع‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪-‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2000 -‬م‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪،‬‬
‫لِلن ِ‬

‫‪271‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني برشح رياض الصاحلني‪ /‬تأيلف مصطىف سعيد اخلن‪-‬مصطىف ابلغا‪-‬ميح ادلين مستو‪-‬يلع الرشبيج‪-‬‬
‫حممد أمني لطِف‪-‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت –بلنان‪-‬الطبعة الرابعة عرشة‪ - .‬الوابل الصيب من اللكم الطيب‪-‬املؤلف‪ :‬ابن قيم اجلوزية ‪-‬حتقيق‪ :‬سيد‬
‫إبراهيم‪ -‬دار احلديث ‪ -‬القاهرة ‪ -‬رقم الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪ 1999 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3771( :‬‬

‫‪272‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً‬ ‫َ ْ َ‬ ‫ُ ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬


‫مازحه‪ ,‬وَل ت ِعدهُ موعِدا‬
‫‪Ne polémique pas avec ton frère, ne te‬‬
‫‪moque pas de lui, même gentiment, et ne‬‬ ‫مار أخاك‪ ,‬وَل ت ِ‬
‫َل ت ِ‬
‫َُ ْ َ‬
‫‪lui fait pas une promesse que tu ne pourras‬‬ ‫فتخلِفه‬
‫‪pas tenir.‬‬
‫‪ .1268‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1268. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫)‪‘Abdallah ibn ‘Abbâs (qu’Allah l'agrée, lui et son père‬‬ ‫عن عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬مرفواع‪:‬‬
‫ً‬ ‫ا ْ‬ ‫ُ ْ‬ ‫ُ‬
‫مازحه‪ ,‬وَل ت ِعد ُه امو ِعدا‬ ‫ا‬
‫)‪relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut‬‬
‫مار أخاك‪ ,‬وَل ت ِ‬
‫«َل ت ِ‬
‫‪a dit : « Ne polémique pas avec ton frère, ne te moque‬‬
‫ا ْ ا‬
‫‪pas de lui, même gentiment, et ne lui fait pas une‬‬ ‫فتُخ ِلفه»‪.‬‬
‫‪promesse que tu ne pourras pas tenir» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫نىه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن املراء اذلي ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de‬‬
‫**‬

‫‪polémiquer avec son frère dans le but de faire‬‬


‫يفعله اإلنسان مع جليسه يلظهر هل اخللل يف الكمه ‪apparaître ses erreurs et ses défauts. Sans l’ombre‬‬
‫أو العيب يف رأيه‪ ،‬فهذا خلق ذميم‪ ،‬ونىه أيضا عن ‪d’un doute, ceci est un comportement détestable. Il a‬‬
‫‪également interdit d’exagérer dans la plaisanterie, car‬‬
‫اإلفراط يف املزاح وهو يفيض إىل قسوة القلب‪ ،‬ويؤدي‬
‫‪celle-ci durcit le cœur, nuit à autrui, et provoque des‬‬
‫إىل اإليذاء‪ ،‬ويورث األحقاد‪ ،‬ونىه أيضا عن إخالف ‪rancœurs. Enfin, il a interdit de ne pas respecter ses‬‬
‫الوعد‪ ،‬وهذا أيضا مما يثري األحقاد فإما أَل تعد‪ ،‬وإما ‪promesses et ses engagements, car ne pas les‬‬
‫‪respecter provoque aussi des rancœurs et des‬‬ ‫ِّ‬
‫‪rancunes. Ainsi, soit tu ne promets rien, soit tu promets‬‬ ‫أن تعد وتويف بوعدك‪.‬‬
‫‪et tu tiens cette promesse.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ار ‪ :‬املماراة يه اجلدال‪.‬‬ ‫ُا‬
‫• َل تم ِ‬
‫ُا ْ‬
‫ازحه ‪ :‬املزاح هو املداعبة واهلزل‪ ،‬واملراد‪َ :‬ل تمازح أخاك املسلم مزاحا يؤذيه‪.‬‬
‫• وَل تم ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬عناية اإلسالم باأللفة واملحبة بني املسلمني حيث جاء بما يزيد املحبة‪ ،‬وانليه عما يُيسء إيلها‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه عن املراء‪.‬‬
‫‪ .3‬انليه عن املزاح املؤذي‪ ،‬أما ادلاعبة اللطيفة فقد جاءت عن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬فيه جائزة‪.‬‬
‫‪ .4‬انليه عن إخالف الوعد‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪2003 -‬م‪.‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ط‪1428 1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ ،‬دار الفلق‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة السابعة‪1424 ،‬ه‪ .‬ضعيف اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬للشيخ األبلاِّن‪ ،‬دار النرش‪:‬‬
‫املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة اثلاثلة‪ 1408 :‬ـه ‪1988 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5334( :‬‬

‫‪273‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ne saluez pas en premier les juifs et les


chrétiens ! Et lorsque vous les rencontrez ‫ وإذا‬,‫َل تبدؤوا ايلهود وانلصارى بالسالم‬
en chemin, contraignez-les à en emprunter ‫ فاضطروهم إَل أضيقه‬,‫لقيتموهم يف طريق‬
la partie la plus étroite
:‫ احلديث‬.1269
**

1269. Hadith:
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) rapporte que le ‫صىل‬- ‫ أن رسول اهلل‬،-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne ‫اْا‬
‫ «َل تبدؤوا ايلهود وانلصارى‬:‫ قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
ْ ُ ُّ َّ ْ ْ ُ ُُ ‫ا‬
saluez pas en premier les juifs et les chrétiens ! Et
lorsque vous les rencontrez en chemin, contraignez-les ‫ فاضطروهم إىل‬،‫ وإذا ل ِقيتموهم يف طريق‬،‫بالسالم‬
َّ
ْ ‫ا‬
à en emprunter la partie la plus étroite. » ».‫أضياقه‬ ِِ
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de ‫ عن بدء أهل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫نىه انليب‬
**

saluer en premier les Gens du Livre car le fait de les


saluer est une sorte de marque d'honneur à leur égard, ‫الكتاب بالسالم؛ وذلك ألن تسليمنا عليهم فيه نوع‬
et le mécréant n'est pas digne de marque d'honneur. ‫ وَل‬،‫والاكفر ليس أهال لإلكرام‬- ‫من اإلكرام هلم؛‬
Par contre, il n'y a pas de mal à dire - de prime abord -
‫ كيف‬،‫ابتداء كيف حالك‬ ً ‫بأس أن يقول للاكفر‬
au mécréant : « Comment vas-tu ? » « Comment se
passe ta journée ? » « Comment s'est déroulée ta ‫ كيف أمسيت؟ وحنو ذلك إذا دعت‬،‫أصبحت‬
soirée ? » Ou d'autres formules qui ressemblent à ‫ وكذلك أمرنا‬،‫احلاجة إىل ذلك؛ ألن انليه عن السالم‬
celles-ci, si le besoin s'en fait sentir car ce qui a été
interdit n'est autre que le salut (« As-Salâm »). De ‫ فإذا قابل املسلم الكتايب يف‬،‫أن َل نوسع هلم الطريق‬
même, le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a ،‫ فإن املسلم يُلجئه إىل أضيق الطريق‬،‫الطريق‬
ordonné de ne pas leur élargir le chemin. [Par exemple]
‫ وهذا عند‬،‫ويكون وسط الطريق وسعته للمسلم‬
lorsque le musulman croise sur son chemin une
personne appartenant aux Gens du Livre, il doit ‫ وحيث َل يتسبب يف إحلاق الْضر‬،‫ضيق الطريق‬
l'obliger à en emprunter le côté le plus étroit tout en ‫ أن ما اكن من باب‬:‫ ومجلة القول يف ذلك‬،‫بالكتايب‬
restant, lui, sur la partie médiane ou la partie la plus
large. Ceci n’est valable que lorsque le chemin est ‫الرب واملعروف ومقابلة اإلحسان باإلحسان قمنا به‬
étroit, car il n'est aucunement permis de causer ‫ وتلكن يد املسلمني يه‬،‫حنوهم تلأيلف قلوبهم‬
préjudice aux Gens du Livre. En résumé, en ce qui
concerne ce sujet, tout ce qui fait partie de la bonté, du ‫ وما اكن من باب إشعار انلفس بالعزة‬،‫العليا‬
convenable, de rendre le bien par le bien, alors nous ‫والكرامة ورفعة الشأن فال نعاملهم به؛ كبدئهم‬
accomplissons tout cela à leur égard afin de gagner
‫ وتمكينهم من صدر الطريق‬،‫بالسالم حتية هلم‬
leur cœur et que l'emprise des musulmans soit
ً
.‫تكريما هلم‬
dominante. Mais en ce qui concerne le fait de valoriser
leur personne par la grandeur, l'honneur, la haute
valeur, alors nous ne les traitons pas de la sorte comme
le fait de les saluer en premier en guise de salutation
ou de leur laisser le chemin principal en guise
d'honneur.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
- ‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬

274
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬


‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• فاضطروهم إىل أضيقه ‪ :‬أي‪ :‬أجلئوهم أن يسريوا ىلع حافة الطريق‪ ،‬وهذا عند الزحام‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪َ .1‬ل جيوز للمسلم أن يبتدئ ً‬
‫أحدا من ايلهود وانلصارى بالسالم‪.‬‬
‫‪ .2‬يُفهم من انليه عن ابتدائهم أنه َل يُنىه عن رد السالم عليهم‪ ،‬وهذا ما رصحت به أحاديث أخرى‪ ،‬فِف الصحيحني عن أنس أن انليب ‪-‬صىل‬
‫اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪" :‬إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا‪ :‬وعليكم‪".‬‬
‫املسلم يف الطريق فإن املسلم يُلجئه إىل أضيق الطريق‪ ،‬ويكون سعة الطريق للمسلم‪ ،‬وهذا عند الزحام‪ ،‬فإن خلت الطريق‬
‫ا‬ ‫ُّ‬
‫الكتايب‬ ‫‪ .3‬إذا قابل‬
‫عن الزَحة فال حرج‪ ،‬ويكون اتلضييق حبيث َل يوقع بهم رضرا‪.‬‬
‫‪ .4‬إظهار عزة املسلمني وصغار غريهم‪ ،‬دون ظلم أو بذاءة يف القول‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .5‬اتلضييق ىلع الكفار بسبب ما هم عليه من كفر باهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬قد يكون ذلك سببا يف إسالمهم؛ فينجوا من انلار‪ ،‬إذا َحلهم ذلك ىلع‬
‫معرفة السبب‪ ،‬وهذا عندما يكون املسلمون ملزتمون بكل أحاكم دينهم‪ ،‬ومنها ما جاء يف هذا احلديث‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪- .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن‬
‫ر‬
‫املكرمة‪ 1423 ،‬ه‪- .‬‬ ‫اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪- .‬توضيح األحاكم ِمن بلوغ املرام لعبد اهلل بن عبد الرَحن بن صالح البسام‪ ،‬ط‪ ،5‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪- .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام لعبد اهلل بن‬
‫صالح الفوزان‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ 1432 ،‬ه‪- .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5347( :‬‬

‫‪275‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ne faites pas de vos maisons des tombes et‬‬


‫‪ne faites pas de ma tombe un lieu de visite.‬‬ ‫َل جتعلوا بيوتكم قبورا‪ ،‬وَل جتعلوا قربي عيدا‪،‬‬
‫‪Et priez pour moi, car votre prière me‬‬ ‫لع فإن صالتكم تبلغين حيث كنتم‬ ‫وصلوا َّ‬
‫‪parvient où que vous soyez.‬‬
‫‪ .1270‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1270. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le prophète -‬‬
‫‪(paix et salut sur lui) a dit : « Ne faites pas de vos‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪َ« :-‬ل جتعلوا بيوتكم قبورا‪ ،‬وَل‬
‫‪maisons des tombes et ne faites pas de ma tombe un‬‬
‫يلع فإن صالتكم تبلغين ‪lieu de visite. Et priez pour moi, car votre prière me‬‬ ‫جتعلوا قربي عيدا‪ ،‬وصلوا ر‬
‫»‪parvient où que vous soyez.‬‬ ‫حيث كنتم»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫عليْ ِه او اسل ام‪ -‬عن إخالء ابليوت من ‪Le prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de faire‬‬
‫**‬

‫َّ‬ ‫ا‬ ‫نىه ‪ -‬اص َّىل َّ ُ‬


‫اَّلل ا‬
‫‪en sorte que les maisons deviennent comme des‬‬
‫صالة انلافلة فيها وادلاعء وقراءة القرآن فتكون ‪tombes, en les dépouillant des prières surérogatoires,‬‬
‫بمزنلة القبور؛ ألن انليه عن الصالة عند القبور قد ‪des invocations et de la récitation du Coran.‬‬
‫‪L’interdiction de prier au milieu des tombes était, en‬‬
‫تقرر عندهم فنهاهم أن جيعلوا بيوتهم كذلك‪ ،‬ونىه‬
‫‪effet, connue des gens, il leur a donc interdit de rendre‬‬
‫عن تكرار زيارة قربه واَلجتماع عنده ىلع وج ٍه ‪leurs maisons dans un tel état. Il a également interdit‬‬
‫وسيلة إىل الرشك‪ ،‬وأمر باَلكتفاء ‪de visiter sa tombe de façon répétée et de se regrouper‬‬ ‫ٌ‬
‫معتاد؛ ألن ذلك‬
‫‪auprès d'elle de façon habituelle, car c'est une voie qui‬‬
‫عن ذلك بكرثة الصالة والسالم عليه يف أي ماكن ‪mène au polythéisme. En contrepartie, il a ordonné de‬‬
‫من األرض؛ ألن ذلك يبلغه من القريب وابلعيد ىلع ‪le saluer et de prier pour lui fréquemment et en‬‬
‫‪n'importe quel endroit, car cela lui parvient de façon‬‬ ‫ر‬
‫‪égale, que ce soit de loin ou de près. Il n'y a donc aucun‬‬
‫حد سواء‪ ،‬فال حاجة إىل الرتدد إىل قربه‪.‬‬
‫‪besoin de se rendre à sa tombe.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬كتاب اتلوحيد‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل جتعلوا بيوتكم قبورا ً ‪َ :‬ل ر‬
‫تعطلوها من صالة انلافلة وادلاعء والقراءة‪ ،‬فتكون بمزنلة القبور‪.‬‬
‫ً‬
‫ٍ‬
‫اجتماع ترتددون إيله وتعتادونه للصالة‬ ‫• وَل جتعلوا قربي عيدا ‪ :‬العيد‪ :‬ما يعتاد جميئه وقصده من زمان وماكن‪ ،‬أي‪َ :‬ل تتخذوا قربي حمل‬
‫وادلاعء وغري ذلك‪.‬‬
‫• فإن صالتكم تبلغين حيث كنتم ‪ :‬أي ما ينالين منكم من الصالة حيصل مع قربكم وبعدكم من قربي فال حاجة بكم إىل امليجء إيله‬
‫والرتدد عليه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حتريم هجر ابليوت من عبادة اهلل‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا َّ َّ ُ ا ا ْ ا ا َّ‬
‫‪ .2‬سد الطرق املفضية إىل الرشك من الصالة عند القبور والغلو يف قربه ‪-‬صىل اَّلل علي ِه وسلم‪ -‬بأن جيعل حمل اجتماع وارتياد ترتب هل زيارات‬
‫خمصوصة‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا َّ َّ ُ ا ا ْ ا ا َّ‬
‫‪ .3‬املنع من السفر لزيارة قربه ‪-‬صىل اَّلل علي ِه وسلم‪-.‬‬
‫َّ‬ ‫ا َّ َّ ُ ا‬
‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام‪ -‬جناب اتلوحيد‪.‬‬ ‫‪َ .4‬حايته ‪-‬صىل‬

‫‪276‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َّ‬ ‫ا َّ َّ ُ ا‬
‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام‪-.‬‬ ‫‪ .5‬أنه َل مزية للقرب من قربه ‪-‬صىل‬
‫‪ .6‬مرشوعية الصالة والسالم عليه يف مجيع أحناء األرض‪.‬‬
‫‪ .7‬حتريم الصالة يف املقابر‪.‬‬
‫‪ .8‬حتريم جعل زيارة قرب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ً -‬‬
‫عيدا‪ ،‬بتكريره ىلع وجه خمصوص يف زمن خمصوص‪ ،‬وكذلك زيارة لك قرب‪.‬‬
‫‪ .9‬انتفاع األموات بداعء األحياء‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كتاب اتلوحيد‪ ،‬لإلمام حممد بن عبد الوهاب‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬دغش العجيم‪ ،‬مكتبة أهل األثر‪ ,‬الطبعة اخلامسة‪1435 ,‬ه‪ .‬اجلديد يف رشح كتاب اتلوحيد‪،‬‬
‫ملحمد بن عبد العزيز السليمان القراعوي‪ ,‬ت‪ :‬حممد بن أَحد سيد‪ ,‬مكتبة السوادي‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلامسة‪1424 ،‬ه‪ .‬امللخص يف رشح كتاب اتلوحيد‪،‬‬
‫للشيخ صالح الفوزان‪ ,‬دار العاصمة‪ ,‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ,‬املكتبة العرصية‪ .‬صحيح اجلامع‬
‫لألبلاِّن‪ ,‬املكتب اإلساليم‪ ,‬بريوت‪ ،‬بدون تاريخ‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3350( :‬‬

‫‪277‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪"N'invoquez pas contre vous-mêmes,‬‬ ‫َل تدعوا ىلع أنفسكم؛ وَل تدعوا ىلع‬
‫‪n'invoquez pas contre vos enfants,‬‬ ‫أوَلدكم‪ ،‬وَل تدعوا ىلع أموالكم‪َ ،‬ل توافقوا‬
‫‪n'invoquez pas contre vos biens ; vos‬‬
‫‪invocations pourraient coïncider avec un‬‬ ‫من اهلل ساعة يسأل فيها عطاء فيستجيب‬
‫!"‪moment où Allah exauce les vœux‬‬ ‫لكم‬
‫‪ .1271‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1271. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن جابر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل ‪Jâbir Ibn 'Abdullah (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬
‫‪messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit‬‬
‫‪:"N'invoquez pas contre vous-mêmes, n'invoquez pas‬‬
‫تدعوا ىلع أنفسكم؛ وَل تدعوا ىلع أوَلدكم‪ ،‬وَل‬
‫ُ‬
‫تدعوا ىلع أموالكم‪َ ،‬ل توافقوا من اهلل ساعة يسأل ; ‪contre vos enfants, n'invoquez pas contre vos biens‬‬
‫‪vos invocations pourraient coïncider avec un moment‬‬ ‫عطاء فيستجيب لكم»‪.‬‬‫ٌ‬ ‫فيها‬
‫!"‪où Allah exauce les vœux‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫حيذر الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف هذا احلديث‬
‫**‬

‫‪Le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) met en‬‬


‫‪garde et interdit de faire des invocations contre les‬‬
‫‪enfants et les biens, car l'invocation est une affaire‬‬ ‫وينىه عن ادلاعء ىلع األوَلد واألموال‪ ،‬ألن ادلاعء‬
‫‪importante. Si elle a lieu à un moment d'acceptation‬‬ ‫شأنه عظيم‪ ،‬قد يمضيه اهلل ىلع العباد‪ ،‬لو وافق ساعة‬
‫‪des invocations, Allah peut l'exaucer et son préjudice‬‬
‫إجابة فيكون رضره ىلع صاحبه وما يتعلق به من‬
‫‪s'abattra sur celui qui en a fait la demande et sur ceux‬‬
‫‪qu'elle visait parmi ses enfants et ses biens.‬‬ ‫أوَلده وماهل‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أحاكم ادلاعء‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ساعة ‪ :‬الساعة يف األصل تطلق ىلع معنيني‪ ،‬أحدهما ‪ :‬أن تكون عبارة عن جزء من أربعة وعرشين ً‬
‫جزءا يه جمموع ايلوم والليلة‪ ،‬ثانيهما ‪:‬‬
‫جزء من أجزاء الوقت واحلني وإن قل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انليه عن ادلاعء ىلع انلفس أو األوَلد أو املال بيشء من الْضر ئلال يصادف هذا ادلاعء القبول‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬أن لألزمنة خواصا يتقبل اهلل فيها ادلاعء‪ ،‬فيتحرى املؤمن السااعت املباركة بادلاعء‪.‬‬
‫‪ .3‬يكون داعء املسلم داعء خري ورَحة واعفية‪َ ،‬ل داعء عذاب وهالك‪.‬‬
‫‪ .4‬ينبيغ ىلع العبد أن حيرص ىلع الكمه وعباراته‪ ،‬ويزنها قبل أن خيرجها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا ييح بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف سعيد اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‬
‫انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني»‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة‬
‫األوىل‪1430‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3231( :‬‬

‫‪278‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ne fréquente qu'un croyant et que seul un‬‬ ‫ً‬


‫مؤمنا‪ ،‬وَل يأكل طعامك إَل ٌّ‬
‫‪pieux mange ta nourriture.‬‬
‫تِق‬ ‫َل تصاحب إَل‬
‫‪ .1272‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1272. Hadith:‬‬
‫عن أيب سعيد اخلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) relate que le -‬‬
‫َّ ُ ْ ً ‪messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Ne‬‬ ‫ا‬
‫َل تُ ا‬
‫ا‪،‬‬‫ن‬ ‫م‬
‫ِ‬ ‫ؤ‬ ‫م‬ ‫َل‬‫إ‬
‫ِ‬ ‫ب‬‫اح‬
‫ِ‬ ‫ص‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬‬
‫ا ا ا ْ ُ ا ا ا ا َّ ا‬
‫‪fréquente qu'un croyant et que seul un pieux mange ta‬‬
‫"‪nourriture.‬‬ ‫وَل يأكل طعامك إَِل ت ِيق»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أفاد حديث أيب سعيد اخلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن‬
‫**‬

‫‪Le récit prophétique rapporté par Abû Sa'îd Al-Khudrî‬‬


‫‪nous enseigne que le musulman, dans toutes ses‬‬
‫‪situations, ne doit fréquenter que les vertueux. Ce récit‬‬ ‫الواجب ىلع املسلم مالزمة أهل الصالح يف لك‬
‫‪nous encourage à fréquenter les croyants, ce qui‬‬ ‫أحواهل‪ ،‬فِف احلديث احلث ىلع ُصحبة املؤمنني‪ ،‬وهذا‬
‫‪implique le fait de s'éloigner des mécréants et des‬‬
‫ما يتطلب ابلعد عن مصاحبة الكفار واملنافقني؛ ألن‬
‫‪hypocrites, car la fréquentation de ces derniers est‬‬ ‫ٌ‬
‫‪nuisible pour la religion. Le terme "croyant" désigne en‬‬ ‫مصاحبتهم مْضة يف ادلين فاملراد باملؤمن أي عدد‬
‫َّ‬
‫‪fait un certain nombre de croyants. Il a ensuite insisté‬‬ ‫من املؤمنني‪ .‬وأكد هذه املالزمة للصاحلني بقوهل‪:‬‬
‫‪sur cette fréquentation en disant : "Et que seul un pieux‬‬
‫يرصف قوت‬ ‫ُ ِّ‬
‫‪mange ta nourriture", c'est-à-dire une personne‬‬ ‫(وَل يأكل طعامك إَل تيق) أي‪ :‬متورع ِ‬
‫‪scrupuleuse, qui s'alimente pour ensuite adorer Allah.‬‬ ‫الطعام إىل عبادة اهلل‪ ،‬واملعًن َل تطعم طعامك إَل‬
‫‪Cette recommandation concerne aussi toutes les‬‬ ‫ً‬ ‫ًّ‬
‫تقيا‪ ،‬ويدخل يف هذا أيضا طعام ادلعوة اكلويلمة‬
‫‪invitations, comme les repas de mariage ou autres,‬‬
‫‪auxquels il ne faut inviter que les croyants et les‬‬ ‫وغريها‪ ،‬فينبيغ أن يكون املدعو من أهل اإليمان‬
‫‪vertueux.‬‬ ‫والصالح‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الزيارة واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبوداود والرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬
‫صديقا إَل من أهل اَلستقامة والصالح‪ ،‬ويكون املراد منه ً‬ ‫َّ ْ‬ ‫ا ُ‬
‫أيضا انليه عن مصاحبة الكفار‬ ‫• َل ت اصا ِحب إَِل ُمؤ ِمنًا ‪ :‬أي‪َ :‬ل جتعل لك‬
‫واملنافقني‪.‬‬
‫ا ْ ُ ا ا ا ا َّ ا‬
‫• َل يأكل طعامك إَِل ت ِيق ‪ :‬أي‪ :‬متورع حبيث يرصف قوة الطعام إىل عبادة اهلل وطاعته‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬
‫الفجار َل يصاحبهم وتكون مواَلتهم بقدر إيمانهم وبغضهم بقدر معصيتهم‪.‬‬ ‫‪ .1‬انليه عن مواَلة الكفار ومودتهم ومصاحبتهم‪ ،‬وكذلك‬
‫‪ .2‬األمر بمالزمة األتقياء األوفياء وخمالطتهم واحلرص ىلع دعوتهم يف الوَلئم وغريها‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز األكل من بيت الصديق‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬نزهة‬
‫املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬عون املعبود رشح سنن أيب داود‪ ،‬ومعه حاشية ابن القيم‪،‬‬
‫للعظيم آبادي‪ ،‬دار الكتب العلمية – بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1415 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪،‬‬

‫‪279‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫حتت إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪1421 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪،‬‬
‫بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬لإلمام الرتمذي‪ ،‬حتقيق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪ ،‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬حتفة األحوذي برشح جامع الرتمذي‪ ،‬للمباركفورى‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتب العلمية ‪ -‬بريوت‪ .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬للتربيزي‪،‬‬
‫حتقيق األبلاِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪.1985 - 1405 -‬‬
‫الرقم املوحد‪)3474( :‬‬

‫‪280‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Abû Barza Nadlah ibn 'Ubayd al-Aslami


(qu'Allah l'agrée) raconte : "Alors qu'une
fille était sur une chamelle qui portait les
bagages des gens, elle aperçut le Prophète
(sur lui la paix et le salut) - sachant qu'ils
étaient à l'étroit dans la montagne - et dit :
‫َل تصاحبنا ناقة عليها لعنة‬
"Avance, maudis sois-tu!" Le Prophète (sur
lui la paix et le salut) dit alors : "une
chamelle qui est frappée d'une malédiction
ne doit pas nous accompagner." "
:‫ احلديث‬.1273
**

1273. Hadith:
‫ا‬ ‫ا ا ْ اا‬
Abû Barzah Naḍlah ibn 'Ubayd al-Aslamî (qu'Allah ‫ريض اهلل‬- ‫عن أيب با ْر ازة نضلة بن عبيد األسليم‬
ٌ
ِ ‫ بينما جارية ىلع ناقة عليها بعض امتا‬:‫ قال‬-‫عنه‬
l'agrée) relate : « Alors qu'une jeune fille montait une
‫اع‬
chamelle portant les bagages des gens, elle aperçut le
ْ ‫ا ُ ا‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) tandis que le chemin -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رصت بانليب‬ ‫ إذ ب‬،‫القوم‬
ْ‫ْا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا ا‬
qu’ils empruntaient dans la montagne devint étroit. Elle ‫ فقال‬،‫ امهلل العنها‬،‫ حل‬:‫وت اضاي اق بهم اجلبل فقالت‬
‫ا‬
ٌ ‫ُ ا‬
‫احبْناا ناقة‬
dit : « Avance ! Ô Allah, maudis-la ! » Le Prophète (sur
lui la paix et le salut) dit alors : « Une chamelle maudite ِ ‫ «َل تص‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
ٌ ْ‫ا‬
ne doit pas nous accompagner.» ! .»‫عليها لعناة‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫اكنت فتاة صغرية السن ىلع ناقة عليها بعض األمتعة‬
**

Une jeune fille était sur le dos d'une chamelle, qui


portait des bagages, quand elle aperçut le Prophète
(sur lui la paix et le salut). Le chemin que le Prophète ‫ وقد‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فرأت انليب‬،‫واألغراض‬
(sur lui la paix et le salut) et ceux qui l'accompagnaient ‫صىل اهلل عليه‬- ‫تضايق بالقوم اذلين فيهم انليب‬
empruntaient dans la montagne était étroit. Elle voulut
:‫ فقالت هلا‬،‫ فأرادت أن تُسع انلاقة‬،‫ اجلبل‬-‫وسلم‬
faire accélérer la chamelle, en disant le mot utilisé à cet
effet : « Avance ! » Puis elle appela la malédiction sur ‫ ثم‬،‫ لتُسع يف السري‬-‫ويه لكمة زجر لإلبل‬- ‫حل‬
elle, ce qui fit dire au Prophète (sur lui la paix et le salut) ‫ َل تسري‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال انليب‬،‫لعنتها‬
: « Une chamelle maudite ne doit pas nous
accompagner ! ». .‫معنا ناقة عليها لعنة‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
‫ا ا ْ اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو با ْر ازة نضلة بن عبيد األسليم‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ لكمة لزجر اإلبل‬: ‫• احل‬
.‫ الفتاة صغرية السن‬: ‫• جارية‬
.‫ قليلها وكثريها‬،‫ لكمة تطلق ىلع لك ما ينتفع به من عروض ادلنيا‬: ‫• متاع القوم‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ اتلحذير من اللعن‬.1
.‫ألنهم حمل اللعنات‬،‫ جتنب مصاحبة املبتدعني والفاسقني‬.2

281
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬حتقيق ‪ :‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪.‬ط‪2007. 1‬م‪-2 .‬صحيح مسلم‪ ،‬بتحقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء‬
‫الرتاث العريب‪/‬بريوت‪-3 .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحني‪ ،‬رشح ادلكتور مصطىف اخلن وآخرين‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬ط ‪1987 .1‬م‪-4 .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني َلبن عثيمني‪ ،‬مؤسسة ابن عثيمني اخلريية‪ ،‬مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬ط‪1426‬ه‪-5 .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬املجلس العليم كنوز دار‬
‫إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬ط‪2009 .1‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6988( :‬‬

‫‪282‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ne sois pas , si tu le peux , le premier à‬‬ ‫َل تكونن إن استطعت أول من يدخل السوق‪،‬‬
‫! ‪entrer au marché ni le dernier à en sortir‬‬
‫( ‪Car c'est le champ de bataille du Diable‬‬
‫وَل آخر من خيرج منها‪ ،‬فإنها معركة الشيطان‪،‬‬
‫‪Satan ) et là où il dresse son étendard‬‬ ‫وبها ينصب رايته‬
‫‪ .1274‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1274. Hadith:‬‬
‫‪Salmân Al Fârisî (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬ ‫عن سلمان الفاريس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول‬
‫استا اط ْع ا‬
‫ْ‬ ‫ا ُ ا‬
‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ" :-‬ل تكون َّن ِإ ِن‬
‫‪Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) a dit : " Ne sois‬‬
‫ت‬
‫‪pas , si tu le peux , le premier à entrer au marché ni le‬‬
‫اْ‬ ‫ا ا ا ْ اْ ُُ‬
‫‪dernier à en sortir ! Car c'est le champ de bataille du‬‬ ‫آخ ار ام ْن خي ُر ُج منها‪ ،‬فإنها‬
‫أ َّول من يدخل السوق‪ ،‬وَل ِ‬
‫" ‪Diable ( Satan ) et là où il dresse son étendard .‬‬ ‫ب رايته"‪ .‬ويف رواية‪َ" :‬ل‬ ‫ام ْع ار اك ُة الشيطان‪ ،‬وبها اينْص ُ‬
‫ِ‬
‫ُ‬
‫تك ْن أول من يدخل السوق‪ ،‬وَل آخر من خيرج‬
‫ا‬
‫منها‪ ،‬فيها باض الشيطان وف َّرخ‪".‬‬
‫صحيح‪ ،‬لكن الرواية اثلانية‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬ ‫درجة احلديث‪:‬‬


‫ضعيفة‪.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫وصية انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لسلمان ‪-‬ريض ‪Le conseil du Prophète ( paix et salut sur lui ) à Salmân‬‬
‫**‬

‫‪Al Fârisî (qu'Allah l'agrée) consiste à lui ordonner de ne‬‬


‫اهلل عنه‪ -‬ويه بمعًن األمر‪ ،‬أَل يكون أول من ‪pas être le premier à entrer aux marchés ni le dernier à‬‬
‫يدخل األسواق وَل آخر من خيرج منها؛ ألنها أبغض ‪en sortir car ce sont les endroits les plus détestés‬‬
‫‪auprès d'Allah ; de plus , on y trouve la mixité entre les‬‬
‫ابلالد إىل اهلل‪ ،‬وحيصل فيها اختالط بني الرجال‬
‫‪hommes et les femmes , des croisements de regards‬‬
‫والنساء‪ ،‬وانلظرات املحرمة‪ ،‬والالكم املحرم وما ‪illicites ainsi que des paroles interdites et bien d'autres‬‬
‫أشبه ذلك‪ ،‬وألن إبليس يزين للناس فيها فعل القبيح ‪choses similaires . En effet , dans ces endroits , Iblîs‬‬
‫‪enjolivie aux gens l'accomplissement d'actes indécents‬‬
‫‪et détestables ; de même qu'il s'est établit dans ces‬‬ ‫واملنكر‪ ،‬ففيها باض وفرخ‪ ،‬أي‪ :‬استوطنها وأحبها‪.‬‬
‫‪endroits et s'y renforce : il s'y est implantés et les aime‬‬
‫‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الطريق والسوق‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪ ،‬والرواية اثلانية رواها الطرباِّن وابليهيق يف شعب اإليمان‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬سلمان الفاريس ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• فيها باض الشيطان وفرخ ‪ :‬استوطنها وأحبها لكونه حمل املعايص من الغش‪ ،‬واخلداع‪ ،‬واأليمان الاكذبة‪ ،‬واألفعال املنكرة وحنوها‪.‬‬
‫• معركة ‪ :‬موضع العراك واملقاتلة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬عدم املسارعة إىل أماكن الغفلة‪ ،‬اكلسوق ملا فيه من املفاسد‪.‬‬
‫‪ .2‬األسواق يه األماكن اليت ينشط فيها الشيطان وأعوانه‪ ،‬وينرشون باطلهم ومنكراتهم ويتاكثرون‪.‬‬
‫‪ .3‬انليه عن اإلطالة واملكث يف األسواق لغري حاجة؛ ملا يرتتب عليه من املفاسد‪.‬‬

‫‪283‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سلسلة األحاديث الضعيفة‪ ،‬للشيخ األبلاِّن‪ .‬دار املعارف‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪ .‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪ 1992 /‬م‪ .‬صحيح مسلم‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪،‬‬
‫ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ 1423 ،‬ه‪.‬‬
‫رياض الصاحلني للنووي‪،‬الطبعة األوىل‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن‬
‫عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬املعجم الكبري‪ ،‬للطرباِّن‪ .‬املحقق‪َ :‬حدي بن عبد املجيد السلِف‪ .‬دار النرش‪ :‬مكتبة ابن تيمية ‪ -‬القاهرة‪.‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية‪ .‬شعب اإليمان‪ ،‬للبيهيق‪ .‬انلارش‪ :‬مكتبة الرشد للنرش واتلوزيع بالرياض باتلعاون مع ادلار السلفية ببومباي باهلند الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1423‬ـه‪ 2003 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4934( :‬‬

‫‪284‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪N’invoquez pas les uns contre les autres la‬‬


‫‪malédiction d’Allah, ni Sa colère, ni l’Enfer‬‬ ‫َل تالعنوا بلعنة اهلل‪ ،‬وَل بغضبه‪ ،‬وَل بانلار‬
‫!‬
‫‪ .1275‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1275. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن سمرة بن جندب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل ‪Samurah ibn Jundub (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬
‫« ‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬ ‫ا ا‬
‫العنُ‬
‫‪N’invoquez pas les uns contre les autres la malédiction‬‬
‫»‬ ‫بانلار‬ ‫وَل‬ ‫بغضبه‪،‬‬ ‫وَل‬ ‫اهلل‪،‬‬ ‫بلعنة‬ ‫وا‬ ‫ت‬
‫! »‪d’Allah, ni Sa colère, ni l’Enfer‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ينىه احلديث الرشيف املؤمنني ىلع أن يدعو بعضهم ‪Ce noble ḥadith interdit aux croyants d’utiliser les uns‬‬
‫**‬

‫‪contre les autres certaines catégories d'invocations.‬‬


‫ىلع بعض بأنواع من ادلاعء‪ ،‬ويه لعنة اهلل وغضب ‪Celles par le biais desquelles on invoque la malédiction‬‬
‫اهلل وبانلار‪ ،‬ذلك لعظم شأن هذه األدعية عند اهلل ‪d’Allah, Sa colère ou l’Enfer, car ce sont des choses -‬‬
‫» ‪très graves auprès d’Allah. Voir : « Dalîl Al-Fâliḥîn‬‬
‫تعاىل‪-.‬‬
‫‪(Tome : 8 / Page : 57).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأبو داود وأَحد‪.‬‬
‫ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬اس ُمرة بن ُجن ادب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل تالعنوا ‪َ :‬ل يلعن بعضكم بعضا‪ ،‬واللعن هو الطرد من رَحة اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انليه عن ادلاعء بلعنة اهلل أو غضبه أو انلار لعظم شأن ذلك لكه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬رياض الصاحلني للنووي‪ .‬حتقيق ‪ :‬ماهر الفحل‪.‬دار ابن كثري‪.‬دمشق‪.‬ط‪2007. 1‬م‪-2 .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب‬
‫احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪-3 .‬سنن أيب داود‪،‬أليب داود السجستاِّن‪.‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪.‬دار الفكر‪-4 .‬مسند‬
‫اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪-5 .‬نزهة املتقني رشح‬
‫رياض الصاحني ‪ :‬رشح ادلكتور مصطىف اخلن وآخرين‪ .‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬ط‪-6 .1987، 1‬كنوز رياض الصاحلني ‪.‬املجلس العليم كنوز دار‬
‫إشبيليا‪.‬الرياض‪.‬ط‪2009 .1‬م‪-7 .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني َلبن عالن‪.‬دار الكتاب العريب‪/‬بريوت‪-8 .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪،‬‬
‫لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6985( :‬‬

‫‪285‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً َ‬ ‫َ‬ ‫ودل ً‬‫َل َجيزي ٌ‬


‫‪Un enfant ne pourra jamais rendre la‬‬ ‫وادلا إَل أن جيده مملوًك‪ ،‬فيشرتيه‬
‫‪pareille à son père, à moins qu’il ne le‬‬ ‫ُ‬
‫‪trouve esclave, puis l’achète et l’affranchit‬‬ ‫فيعتِقه‬
‫‪ .1276‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1276. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager -‬‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Un enfant ne‬‬ ‫ودل ً‬ ‫ا‬
‫َل اجيْزي ٌ‬
‫جيده‬ ‫أن‬ ‫إَل‬ ‫ا‬ ‫وادل‬ ‫ِ‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬‬
‫ً اا ْ ا ُ ا ْ ا ُ‬
‫‪pourra jamais s'acquiter de ce qu'il doit à son père, à‬‬
‫‪moins qu’il ne le trouve esclave, puis l’achète et‬‬ ‫رت ايه فيُع ِتقه‪».‬‬
‫مملوًك‪ ،‬فيش ِ‬
‫» ‪l’affranchit.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫َل يقوم ودل بما ألبيه عليه من حق وَل يكافئه ‪Un enfant ne pourra jamais s’acquitter pleinement du‬‬
‫**‬

‫‪droit de son père, ni le rétribuer pour sa bonté, excepté‬‬


‫‪dans le cas où il le trouverait esclave et l’affranchirait.‬‬ ‫بإحسانه به إَل أن جيده مملوًك فيشرتيه ويعتقه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل بر الوادلين‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• جيزي ‪ :‬يكافئ‪.‬‬
‫• العتق ‪ :‬أعتق العبد‪:‬حرره فهو معتق‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬عظيم حق الوادلين يف اإلسالم‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬ظاهر احلديث‪:‬أنه َل بد من اتلرصيح بالعتق‪ ،‬ولكن هذا الظاهر غري مراد بل يعتق األب ىلع اَلبن بمجرد الرشاء‪،‬وَل حيتاج إىل ترصيح‬
‫بالعتق‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .3‬إذا اشرتى الودل أمه اململوكة عتقت عليه بمجرد الرشاء وَل حيتاج إىل ترصيح بالعتق‪.‬‬
‫‪َ .4‬ل جيوز للودل أن يسرتق أبويه أو أحدهما‪ ،‬فإن حدث ذلك؛ فهو من أمارات الساعة ‪ ،‬ودَلئل تغيري الزمان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام‬
‫مسلم بن احلجاج‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪،‬‬
‫‪1407‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع‬
‫بن حممد بن عالن بن إبراهيم ابلكري‪ ،‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬الطبعة الرابعة‪1425‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد‬
‫بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3775( :‬‬

‫‪286‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ ُ َّ‬ ‫ُ‬ ‫َُ َ‬


‫‪«Que chacun d’entre vous ne meure qu’en‬‬ ‫سن الظن باهلل ‪-‬‬‫َل يموت َّن أحدكم إَل وهو ُي‬
‫‪ayant une bonne opinion d’Allah» .‬‬ ‫عز وجل‪-‬‬
‫‪ .1277‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1277. Hadith:‬‬
‫عن جابر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ :-‬أنه سمع ‪Jâbir ibn ‘AbdiLlah (qu’Allah l’agrée) raconte qu’il a‬‬
‫‪entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) dire, trois‬‬
‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قبل موته بثالثة‬
‫‪jours avant sa mort : « Que chacun d’entre vous ne‬‬
‫ُ ُ َّ‬ ‫اُ ا‬
‫وت َّن ُ‬
‫‪meure qu’en ayant une bonne opinion d’Allah» .‬‬ ‫سن الظ َّن‬‫أحدكم إَل وهو حي‬ ‫أيام‪ ،‬يقول‪َ« :‬ل يم‬
‫باهلل ‪-‬عز وجل‪.»-‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫الواجب ىلع املسلم أن يعيش بني اخلوف والرجاء‪،‬‬
‫**‬

‫‪Jâbir ibn ‘AbdiLlah (qu’Allah l’agrée) raconte qu'il a‬‬


‫‪entendu le Prophète (sur lui la paix et le salut) dire, trois‬‬
‫‪jours avant sa mort : quelle que soit la situation dans‬‬ ‫اخلوف من غضب اهلل وسخطه‪ ،‬والرجاء لعفوه‬
‫‪laquelle l'un d’entre meure, qu'il meurt en ayant une‬‬ ‫ورَحته‪ ،‬ولكنه عند اَلحتضار يغلب جانب الرجاء‬
‫‪bonne opinion d’Allah, le Très-Haut. Cette bonne‬‬
‫ويزيد حسن ظنه باهلل‪ ،‬ويرجو ويأمل رَحته وعفوه‪،‬‬
‫‪opinion consiste à penser qu’Allah va lui faire‬‬
‫حىت يكون ذلك ً‬
‫مانعا من القنوط من رَحة اهلل يف‬
‫‪miséricorde, être clément envers lui et qu’Il va lui‬‬
‫‪pardonner.‬‬ ‫تلك الساعة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل يموتن ‪ :‬أي‪ :‬حيرص ىلع أن يأتيه املوت وهو ىلع هذه احلال‪.‬‬
‫• حيسن الظن ‪ :‬يعتقد أنه يرَحه ويعفو عنه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اتلحذير من ايلأس والقنوط‪ ،‬واحلث ىلع الرجاء وخاصة عند اخلاتمة‪.‬‬
‫‪ .2‬حرص انليب صىل اهلل عليه وسلم ىلع إرشاد أمته‪ ،‬وشدة رأفته بها يف مجيع أحواهل؛ حىت يف مرض موته ينصح أمته ويدهلا ىلع مسالك انلجاة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ /‬حممد يلع بن حممد بن عالن بن‬
‫إبراهيم ابلكري الصدييق الشافيع ‪-‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ -‬دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت – بلنان‪ -‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪-‬‬
‫‪ 2004‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛‬
‫تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3779( :‬‬

‫‪287‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Il n'est pas un musulman ayant perdu trois‬‬ ‫ََ‬ ‫َُ ُ َ‬


‫‪de ses enfants qui sera touché par l'enfer,‬‬ ‫الودل َل‬ ‫َل يموت ألح ٍد من املسلمني ثالثة من‬
‫َ َّ َ َ‬ ‫َ ُّ‬
‫‪sauf dans la mesure de l'accomplissement‬‬ ‫تمسه انلَّار إَل حتِلة القسم‬
‫‪de la promesse.‬‬
‫‪ .1278‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1278. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abu Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager -‬‬
‫‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n'est pas un‬‬ ‫وت ا‬ ‫اُ ُ‬
‫ألح ٍد من املسلمني‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪َ« :-‬ل يم‬
‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ا‬ ‫الو ادل َل تا ُّ‬
‫‪musulman ayant perdu trois de ses enfants qui sera‬‬
‫‪touché par l'enfer, sauf dans la mesure de‬‬ ‫حتلة الق اسم»‪.‬‬ ‫مسه َّ‬
‫انلار إَل ِ‬ ‫ثالثة من ا‬
‫‪l'accomplissement de la promesse» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ذكورا فقط أو إناثًا فقط ‪Celui qui perd trois de ses enfants, garçons ou filles, ou‬‬ ‫ً‬ ‫من مات هل ثالثة من الودل‬
‫**‬

‫ُ ا ِّ ‪bien garçons et filles, Allah, Exalté soit-Il, interdira au‬‬ ‫ً‬


‫أو من اذلكور واإلناث معا‪ ،‬فإن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬حيرم ‪feu de l'enfer de le toucher. Ceci, à condition qu'il‬‬
‫ْا‬
‫وريض بقضاء ‪patiente, escompte la récompense et soit satisfait du‬‬ ‫جسده ىلع انلار‪ ،‬إذا اص ارب واحت اسب ِ‬
‫ا ْ‬ ‫ا‬
‫‪destin d'Allah, Exalté soit-Il, et de Son décret, si ce n'est‬‬
‫اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وق ادره‪ ،‬إَل بِقدر إبرار القسم‪ ،‬وهو عبور‬
‫‪dans la mesure de l'accomplissement de la promesse‬‬
‫الرصاط؛ لقوهل عز وجل‪( :‬وإن منكم إَل واردها) ‪qui correspond à la parole d'Allah : {(Il n’y a personne‬‬
‫‪parmi vous qui ne passera pas par L’Enfer.)} [Coran :‬‬ ‫[مريم‪.]71 :‬‬
‫‪19/71]. Voir : Fatḥ Al-Bârî (3/123) 'Umdatu Al-Qârî‬‬
‫‪(8/33) Dalîl Al-Fâliḥîn Tatrîz Riyâḍ Aṣ-Ṣâliḥîn (page‬‬
‫‪559) Sharḥ Riyâḍ As-Ṣâliḥîn de Ibn 'Uthaymîn (4/576).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل أعمال اجلوارح‬
‫الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا َّ ا‬
‫حتلة الق اسم ‪ :‬أي ي ُم ُرر ىلع انلار يلُحقق الق اسم الوارد يف اآلية‪( :‬وإن منكم إَل واردها اكن ىلع ربك حتما مقضيا)‪.‬‬
‫• ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ْا‬
‫‪ .1‬املؤمن اذلي يموت هل ثالثة أوَلد‪ ،‬فياحت ِسب ويصرب‪ ،‬ويرىض بقضاء اهلل وقدره َل تمسه انلار‪ ،‬وإن وروده ىلع الرصاط َل يؤذيه لظاها إن اكن من‬
‫اْ‬
‫أهل السعادة وإنما جيتازها لكم ِح ابلا ارص‪.‬‬
‫اْ‬ ‫‪ .2‬ما م ْن أحد إَل اسيا ُمر ىلع ِّ‬
‫المن ُصوب ىلع امَت جهنم‪.‬‬ ‫الرصاط‬ ‫ِ‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حتقيق‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‬
‫‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬سنن أيب داود‪ ،‬أليب داود‬
‫السجستاِّن‪ ،‬حتقيق حممد حميي ادلين‪ ،‬املكتبة العرصية‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه ‪-‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن بن إبراهيم ابلكري الصدييق الشافيع اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار‬
‫املعرفة‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8873( :‬‬

‫‪288‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Qu'aucun homme ne regarde les parties


َ ُ َّ َ
intimes d'un homme et qu'aucune femme
‫ وَل املرأة إَل‬،‫الرجل إَل ع ْو َرة الرجل‬ ‫َل ينظر‬
ne regarde celles d'une femme ! Qu'aucun
ُ َّ ُ َّ ُْ َ
homme n'entre en contact avec un homme ‫الرجل يف ثوب‬ ‫الرجل إَل‬ ‫ وَل يف ِِض‬،‫ع ْو َرة املرأة‬
sous une même couverture et qu'aucune ُْ
femme n'entre en contact avec une femme ‫ وَل تف ِِض املرأة إَل املرأة يف اثلوب الواحد‬،‫واحد‬
sous une même couverture!
:‫ احلديث‬.1279
**

1279. Hadith:
Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) relate que le ‫صىل‬- ‫ أن رسول اهلل‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب سعيد‬
‫الر ُجل إىل اع ْو ارة‬
َّ ‫ «َل يانظر‬:‫ قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
Qu'aucun homme ne regarde les parties intimes d'un ُ َّ ُْ
homme et qu'aucune femme ne regarde celles d'une ‫الر ُجل إىل‬ ‫ وَل يف ِيض‬،ِ ‫ وَل املرأة ُإىل اع ْو ارة املرأة‬،‫الرجل‬
ُ ُْ
femme ! Qu'aucun homme n'entre en contact avec un ‫املرأة إىل املرأ ِة يف‬ ‫ وَل تف ِيض‬،‫الر ُجل يف ثوب واحد‬ َّ
homme sous une même couverture et qu'aucune
femme n'entre en contact avec une femme sous une .»‫اثلوب الواحد‬
même couverture» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫َل ينظر الرجل إىل عورة رجل آخر وَل تنظر املرأة إىل‬
**

Que la femme ne doive pas regarder les parties intimes


d'une autre femme est un interdit destiné à celle qui
‫عورة املرأة هذا نيه للناظر وللناظرة أن ينظرا إىل‬
ِّ ُ
regarde vers une autre dont la nudité est découverte.
S'il advenait qu'une femme se dénude par nécessité, ‫ فلو قدر أن امرأة انكشفت عورتها‬،‫عورة غريهم‬
par exemple lorsqu'elle dévoile ses parties intimes chez
‫ كما لو كشفت عورتها عند الطبيبة للعالج‬،‫حلاجة‬
une femme médecin pour se faire soigner et que sa
sœur l'accompagne, alors il est interdit à cette dernière ‫وًكنت أختها ترافقها فال جيوز هلا أن تنظر إىل عورة‬
de regarder les parties intimes de sa sœur, ou bien ‫ أو انكشفت من ريح أو غري ذلك فإن املرأة‬،‫أختها‬
même si sa nudité se dévoile à cause du vent ou pour
d'autres raisons. Par conséquent, une femme ne doit ‫ وعورة‬،‫األخرى َل تنظر إىل ما بني الُسة والركبة‬
pas regarder entre le nombril et les genoux de sa ‫ فلو انكشفت عورة‬،‫الرجل يه ما بني رسته وركبته‬
‫ فال جيوز لآلخرين‬،‫الر ُجل حلاجة أو من غري قصد‬
َّ
semblable, et il en est de même pour un homme. Il ne
doit pas non plus regarder les parties intimes d'un autre
homme, c'est à dire entre son nombril et ses genoux ; ‫ فإن وقع نظره ىلع عورة أخيه فجأة‬،‫انلظر إىل عورته‬
ُْ
effectivement, si un homme découvre ses parties ‫ "وَل يف ِيض‬.‫وجب رصف نظره وعدم استدامته‬
ُْ
‫ وَل تف ِيض املرأة إىل‬،‫الر ُجل يف ثوب واحد‬
َّ ‫الر ُجل إىل‬
َّ
intimes par nécessité ou sans le vouloir, il est
formellement interdit aux autres hommes de regarder
ses parties. [Et celui dont le] regard s'arrête ‫ َل تصل برشة أحدهما‬:‫املرأة يف اثلوب الواحد" واملعًن‬
inopinément sur les parties [intimes] de son frère, il doit
absolument l'en détourner et ne pas continuer à les ‫ فإن يف‬،‫إىل برشة اآلخر متجردين يف ثوب واحد‬
‫واحد منهما‬ ُ ‫ُمباارش ِة أحدهما اآلخر‬
‫ملس عور ِة لك‬
fixer. « Qu'aucun homme n'entre en contact avec un ٍ
autre homme sous une même couverture et qu'aucune ُ ،‫صاحبه‬
‫ بل هو أشد يف اتلحريم‬،‫وملسها اكنلظر إيلها‬
‫الر ُجل يقال يف حق املرأة‬
femme n'entre en contact avec une autre femme sous
َّ ‫ وما قيل يف حق‬،‫وأبلغ‬
une même couverture ! » Le sens de ces propos est
que leur peau ne doit pas se toucher alors qu'ils sont .‫للنص‬
déshabillés sous une même couverture. En effet, le fait
de se toucher mutuellement les parties intimes est
considéré comme le fait de les regarder. C'est même
davantage interdit et plus grâve ! Et ce qui a été dit ici

289
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪pour l'homme est aussi valable pour la femme. « Ikmâl‬‬


‫‪Al-Mu'allim Sharḥ Muslim » (2/188) « Sharḥ Riyâḍ Aṣ-‬‬
‫‪Ṣâliḥîn » (6/364 à 365).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫اْ‬
‫• اعورة ‪ :‬لك أمر يُستَح منه‪ ،‬وما أوجب الرشع سرته من اإلنسان‪.‬‬
‫ُْ‬
‫• يف ِيض ‪ :‬اإلفضاء‪ :‬اَلنتهاء والوصول‪ ،‬واملراد هنا اللمس‪.‬‬
‫• يف ثوب واحد ‪ :‬يضطجعا متجردين حتت ثوب واحد‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انليه عن انلظر إىل العورات ولو مع احتاد اجلنس فضال عن اختالفه‪.‬‬
‫‪ .2‬حرص اإلسالم ىلع طهارة املجتمع وإغالق الطرق املؤدية للفواحش‪.‬‬
‫‪ .3‬حتريم انلظر إىل عورة الرجل من رسته إىل ركبته‪ ،‬وعورة املرأة احلُرة بالنسبة إىل املرأة وحمارمها أن يظهر يشء زائد عما يظهر اعدة يف وقت‬
‫للر ُجل األجنيب فجميع بدنها عورة‪.‬‬
‫مهنتها يف ابليت‪ ،‬وأما بالنسبة َّ‬

‫‪ .4‬حتريم مس عورة الغري‪ ،‬إَل حلاجة كمداواة وحنوها‪.‬‬


‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهكنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪:‬‬ ‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫َحد بن نارص بن العمار ‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪،‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث‬ ‫سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه إكمال‬
‫املعلم بفوائد مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عياض بن موىس بن عياض‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ /‬ييح بن اسماعيل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوفاء للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1419‬ـه رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8904( :‬‬

‫‪290‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Il n'est pas permis à une femme qui croit en‬‬


‫‪Allah et au jour dernier de voyager sur une‬‬ ‫َل ُيل َلمرأة تؤمن باهلل وايلوم اآلخر أن تسافر‬
‫ُ ٌَ‬ ‫َ ََ‬
‫ويللة ليس معها ح ْرمة‬
‫‪distance égale à une nuit et un jour de‬‬
‫‪marche sans être accompagnée d'un parent‬‬ ‫ٍ‬ ‫رية يومٍ‬ ‫م ِس‬
‫‪qu'elle ne peut épouser.‬‬
‫‪ .1280‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1280. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager‬‬
‫‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n'est pas‬‬
‫عليه وسلم‪ -‬قال‪َ« :‬ل حيل َلمرأة تؤمن باهلل وايلوم‬
‫‪permis à une femme qui croit en Allah et au jour dernier‬‬ ‫ُ ْاٌ‬ ‫ا اا‬
‫سرية يومٍ ويلل ٍة ليس معها حرمة »‪de voyager sur une distance égale à une nuit et un jour .‬‬ ‫اآلخر أن تسافر م ِ‬
‫ا‬ ‫اْ‬ ‫ا اا‬ ‫ُ‬
‫‪de marche sans être accompagnée d'un parent qu'elle‬‬ ‫ويف رواية‪َ« :‬ل تسافر م ِسرية يومٍ إَل مع ذي حمرم»‪.‬‬
‫‪ne peut épouser. » Dans la version rapportée par Al-‬‬
‫‪Bukhârî : « La femme ne peut entreprendre un voyage‬‬
‫‪d'une distance égale à un jour, sans la compagnie d'un‬‬
‫»‪parent qu'elle ne peut épouser.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫املرأة مظنة الشهوة والطمع‪ ،‬ويه َل تكاد تيق نفسها ‪La femme peut faire l'objet de désirs et de convoitises,‬‬
‫**‬

‫‪sans pouvoir se défendre à cause de sa faiblesse‬‬ ‫ا َّ‬


‫لضعفها ونقص عقلها‪ ،‬ومن ثم اكن من الْضوري‪physique et d'esprit. Il est donc nécessaire qu'elle ne ،‬‬
‫أن خيرج معها زوجها أو أحد حمارمها؛ يصون عرضها ‪sorte qu'en présence de son mari ou de l'un de ses‬‬
‫‪parents qu'elle ne peut épouser, afin qu'il préserve son‬‬
‫وحيفظ كرامتها من أن يُعتدى عليها‪ ،‬وهلذا اشرتطوا‬
‫‪honneur et protège sa dignité contre toute attaque ou‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ا ْ ا‬
‫أن يكون المحرم بالغا اعقال؛ يلتحقق به املقصود‪préjudice. Pour remplir pleinement son rôle, les savants .‬‬
‫وناشدها الشارع يف إيمانها باهلل وايلوم اآلخر‪ ،‬إن ‪ont prérequis de cet accompagnateur, qu'il soit pubère‬‬
‫‪et sain d'esprit. Le Législateur lui explique que pour‬‬
‫اكنت حتافظ ىلع هذا اإليمان‪ ،‬وتنفذ مقتضياته‪ ،‬أن ‪préserver sa croyance en Allah et au jour du jugement‬‬
‫اْ‬
‫‪dernier et mettre à exécution ce qui en découle, elle ne‬‬ ‫َل تسافر إَل مع ذي حم ارم‪.‬‬
‫‪devait pas voyager sans la compagnie d'un parent‬‬
‫‪qu'elle ne peut épouser.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب وأحاكم السفر‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > احلج والعمرة > واجبات العمرة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪ .‬قوهل يف عمدة األحاكم عن الرواية اثلانية‪( :‬ويف لفظ ابلخاري) صوابه‪ :‬مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• تؤمن باهلل ‪ :‬تصدق به مع قبول رشعه واَلنقياد هل‪.‬‬
‫• ايلوم اآلخر ‪ :‬أي‪ :‬يوم القيامة‪ ،‬وما به من اجلزاء ىلع األعمال‪.‬‬
‫• مسرية يوم ‪ :‬أي‪ :‬مسافة تبلغ مسرية يوم‪.‬‬
‫اْ‬ ‫ٌ‬
‫• ُح ْر امة ‪ :‬أي حم ارم‪ ،‬وهو‪ :‬زوجها ولك من حترم عليه ىلع اتلأبيد‪ ،‬بقرابة أو رضاع أو مصاهرة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حتريم سفر املرأة مسرية يوم ويللة بال حمرم‪ ،‬ولو مع رفقة مأمونة‪.‬‬
‫‪ .2‬أن سفرها بال حمرم خمالف ملقتىض اإليمان باهلل وايلوم اآلخر‪.‬‬

‫‪291‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬أنه َل فرق بني املرأة الشابة واجلميلة‪ ،‬وضدها‪ ،‬وسفر احلج وغريه‪.‬‬
‫‪ .4‬سقوط احلج عمن لم جتد حمرما؛ ألنها َل تستطيع السبيل إيله رشاع‪.‬‬
‫‪ .5‬كمال الرشيعة اإلسالمية‪ ،‬وحرصها ىلع صون األعراض‪ ،‬ومنع الفساد‪.‬‬
‫‪ .6‬أن اإليمان باهلل وايلوم اآلخر يستلزم اخلضوع لرشع اهلل‪ ،‬والوقوف عند حدوده‪.‬‬
‫‪ .7‬استعمال األلفاظ األقوى ً‬
‫تأثريا ىلع املخاطب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد الغين بن عبد الواحد املقديس‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬دار اثلقافة العربية ومؤسسة قرطبة‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1408 ،‬ه‪.‬‬
‫تيسري العالم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة العارشة‪،‬‬
‫‪1426‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن ييح انلجيم‪ :‬نسخة إلكرتونية َل يوجد بها بيانات نرش‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة‬
‫اإلحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة األوىل‪1426 :‬ه‪ .‬عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬فيصل بن عبد العزيز آل‬
‫مبارك‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1412 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪:‬‬
‫األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4521( :‬‬

‫‪292‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪N’entrera pas au Paradis le fourbe, ni‬‬ ‫ِب‪ ,‬وَل ِبيل‪ ,‬وَل َس ِّي ُ‬
‫ئ‬ ‫َل يدخل اجلنة خ ٌّ‬
‫‪l’avare, ni celui qui se comporte mal avec‬‬ ‫َ َ َ‬
‫‪ceux qui sont en sa possession.‬‬ ‫الـملكة‬
‫‪ .1281‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1281. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل « ‪Abû Bakr As-Siddîq (qu’Allah l’agrée) relate :‬‬
‫‪N’entrera pas au Paradis le fourbe, ni l’avare, ni celui‬‬ ‫ا ِّ ُ ا ا ا‬ ‫يدخل اجلنة خ ٌّ‬
‫‪qui se comporte mal avec ceux qui sont en sa‬‬
‫»‪.‬‬ ‫ة‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫الـم‬ ‫ئ‬‫ي‬ ‫س‬ ‫وَل‬ ‫خبيل‪,‬‬ ‫وَل‬ ‫‪,‬‬ ‫ب‬ ‫ِ‬
‫‪possession» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫َل يدخل اجلنة اإلنسان اخلداع املحتال اذلي َل‬
‫**‬

‫‪N’entrera pas au Paradis, le fourbe qui ne vit que de‬‬


‫‪duplicité et de tromperie, ni même l’avare qui ne‬‬
‫‪s’acquitte pas de ses obligations d’aumône ou autre, et‬‬ ‫يعيش إَل باخلديعة‪ ،‬وَل ابلخيل اذلي َل يدفع ما‬
‫‪non plus celui qui se comporte mal avec ses esclaves,‬‬ ‫جيب عليه من املال وحنوه‪ ،‬وَل من ييسء إىل ممايلكه‬
‫‪ou ceux qui sous sa responsabilité comme les‬‬
‫ومن حتت يده من العمال وحنوهم‪ ،‬واملقصود بعدم‬
‫‪travailleurs. Cependant, ce ḥadith ne veut pas dire‬‬
‫‪qu’ils n’entreront jamais au Paradis, s’ils vouent un‬‬ ‫دخوهلم اجلنة ادلخول األويل اذلي َل يسبقه عذاب‪،‬‬
‫‪culte exclusif à Allah, mais plutôt qu’ils n’y entreront pas‬‬ ‫وَل يعين ذلك عدم دخوهلم اجلنة مطلقا إذا اكنوا‬
‫‪dès le départ et sans subir un châtiment au préalable.‬‬
‫موحدين‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ر ا ر‬
‫ب ‪ :‬خداع‪.‬‬ ‫• ِخ‬
‫ا ِّ ُ ا ا ا‬
‫• يسء الـملكة ‪ :‬اذلي ييسء صحبة العبيد‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اخلداع وابلخل وسوء امللكة من كبائر اذلنوب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫اجلامع الصحيح سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس أبو عيىس الرتمذي السليم‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ ،‬حتقيق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪.‬‬
‫ضعيف اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬للشيخ األبلاِّن‪ ،‬دار النرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ :‬بريوت ‪ -‬الطبعة ‪ :‬اثلاثلة ‪ 1408 :‬ـه‪1988 ،‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪،‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن ب ُ ُ‬ ‫املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ط‪1428 1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫‪ 1423‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ ،‬دار الفلق ‪ -‬الرياض‪ .‬الطبعة‪ :‬السابعة‪1424 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5366( :‬‬

‫‪293‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ َّ‬
‫!‪Aucun calomniateur n'entrera au Paradis‬‬ ‫َل يدخل اجلنة قتات‬
‫‪ .1282‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1282. Hadith:‬‬
‫عن حذيفة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Ḥudhayfah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Aucun calomniateur‬‬ ‫ا َّ‬
‫! »‪n'entrera au Paradis‬‬
‫عليه وسلم‪ -‬قال‪َ« :‬ل يدخل اجلنة قتات»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بوعيد شديد ىلع فاعل ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) informe de la‬‬
‫**‬

‫‪sévère menace qui pèse sur celui qui pratique la‬‬


‫انلميمة ‪-‬نقل الالكم بني انلاس بقصد اإلفساد‪ ،-‬وهو ‪calomnie - le fait de rapporter les paroles d'une‬‬
‫ابتداء‪ ،‬بل يسبقه عذاب بقدر ‪personne à une autre afin de détériorer leur relation -‬‬ ‫ً‬ ‫أنه َل يدخل اجلنة أي‬
‫‪et que celui-ci n'entrera pas au Paradis, c'est à dire :‬‬
‫ذنبه‪ ،‬والقتات هو انلمام‪ ،‬وفعله من الكبائر؛ هلذا‬
‫‪son entrée [au Paradis] ne sera pas immédiate. Plutôt,‬‬
‫‪un‬‬ ‫‪châtiment‬‬ ‫‪préalable‬‬ ‫‪lui‬‬ ‫‪sera‬‬ ‫‪infligé‬‬ ‫احلديث‪.‬‬
‫‪proportionnellement à son péché. En effet, le‬‬
‫‪diffamateur est [aussi] le calomniateur, et son acte fait‬‬
‫‪partie des grands péchés comme le souligne ce ḥadith.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬حذيفة بن ايلمان ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا‬
‫• ق َّتات ‪ :‬هو اذلي ينقل الالكم من شخص لشخص‪ ،‬أو أشخاص‪ ،‬بقصد اإلفساد‪.‬‬
‫• اجلنة ‪ :‬يه ادلار اليت أعدها اهلل ملن اطاعه‪ ،‬فيها من انلعيم املقيم ما َل خيطر ىلع بال‪.‬‬
‫ْ‬ ‫ْ َّ‬ ‫ا ْ‬
‫يدخل َّ‬
‫انلار‪.‬‬ ‫• َل يدخل اجلنة ‪ :‬أي َل يدخل اجلنة اب ْ ِت اداء اوقد‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انلميمة من كبائر اذلنوب؛ ملا حيصل فيها من األثر اليسء‪ ،‬والعاقبة الوخيمة‪.‬‬
‫‪ .2‬أن هذه الرشيعة مبنية ىلع لك ما يكون فيه اتلآلف بني املسلمني‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ُ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬فتح ذي‬
‫اجلالل واإلكرام رشح بلوغ املرام‪ ،‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬املكتبة اإلسالمية‪،‬‬
‫القاهرة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1427 ،‬ه‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬البسام‪ ،‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .1423 ،‬منحة العالم يف رشح بلوغ‬
‫املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬ط‪1428 1‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق ‪ :‬ماهر الفحل‪ .‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل ‪1428‬ه ‪-‬‬
‫‪2007‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5368( :‬‬

‫‪294‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui rompt les liens de parenté ne‬‬


‫‪rentrera pas au Paradis.‬‬
‫َل يدخل اجلنة قاطع‬
‫‪ .1283‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1283. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن جبري بن مطعم ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪َ« :‬ل ‪Jubayr ibn Muṭ'im (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui‬‬
‫‪rompt les liens de parenté ne rentrera pas au Paradis .‬‬
‫يدخل اجلنة قاطع»‪.‬‬
‫»‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث ديلل ىلع حتريم قطيعة الرحم‪ ،‬وأن ذلك من ‪Ce récit de la tradition prophétique donne la preuve qu’il‬‬
‫**‬

‫‪est interdit de rompre les liens de parenté, et que cela‬‬


‫كبائر اذلنوب‪ ،‬ومعًن احلديث‪ :‬نِف ادلخول اذلي َل ‪fait partie des grands péchés. Le récit signifie qu’il ne‬‬
‫يسبقه عذاب‪ ،‬وليس نفيا ألصل ادلخول؛ ألن قاطع ‪pourra pas entrer au Paradis sans avoir été puni‬‬
‫‪auparavant, et non pas qu’il n’y entrera jamais. En effet,‬‬
‫الرحم ليس اكفرا حترم عليه اجلنة‪ ،‬بل مآهل إىل اجلنة‬
‫‪rompre les liens de parenté ne fait pas de lui un‬‬ ‫ً‬
‫قطعا ما دام موحدا‪ ،‬لكنه دخول يسبقه عذاب بقدر ‪mécréant à qui le Paradis serait interdit. Sa destination‬‬
‫‪finale sera assurément le Paradis, tant qu’il demeure‬‬ ‫ذنبه‪.‬‬
‫‪monothéiste. Mais son entrée sera précédée par un‬‬
‫‪passage en Enfer à cause de son péché.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل صلة األرحام‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ُ :‬جبري بن ُمطعم ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• قاطع ‪ :‬قاطع الرحم‪ :‬اذلي لم يصلها‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬قطيعة الرحم كبرية من كبائر اذلنوب‪.‬‬
‫‪ .2‬خطورة قطيعة الرحم‪ ،‬وبيان أرضارها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1428‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل‬
‫الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ط‪1428 1‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ,‬دار طوق انلجاة‬
‫ترقيم حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬ط ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ,‬تأيلف‪ :‬مسلم بن حجاج انليسابوري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪.‬‬
‫تسهيل اَلملام‪ ،‬للشيخ الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 2006 – 1427‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5367( :‬‬

‫‪295‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪L’invocation faite entre l’appel à la prière et‬‬


‫‪l'appel à son accomplissement n’est pas‬‬ ‫َل يرد ادلاعء بني األذان واإلقامة‬
‫‪rejetée.‬‬
‫‪ .1284‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1284. Hadith:‬‬
‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪-‬صىل ‪Anas (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah‬‬
‫اهلل عليه وسلم‪َ« :-‬ل يُرد ادلاعء بني األذان واإلقامة»‪.‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « L’invocation faite entre‬‬
‫‪l’appel à la prière et l'appel à son accomplissement‬‬
‫‪n’est pas rejetée» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يبني احلديث الرشيف أن من مواطن إجابة ادلاعء ‪Ce noble ḥadith explique que le temps entre « Al-Adhân‬‬
‫**‬

‫‪» et « Al-Iqâmah » fait partie des moments ou‬‬


‫الوقت اذلي بني األذان واإلقامة‪ ،‬سواء اكن يف ‪l’invocation est exaucée, que la personne se trouve‬‬
‫‪dans la mosquée ou non.‬‬ ‫املسجد أو ليس فيه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أسباب إجابة ادلاعء وموانعه‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن ادلاعء بني األذان واإلقامة َل يرده اهلل تعاىل‪ ،‬بل يقبله من فضله وكرمه‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب ادلاعء يف هذا الوقت‪ ،‬واغتنام انلفحة اإلهلية والكرم الرباِّن‪.‬‬
‫‪ .3‬لعل السبب يف قبول ادلاعء يف هذا الوقت الفاضل‪ ،‬أن منتظر الصالة يف صالة‪ ،‬فهو عند اهلل تعاىل يف صالة‪ ،‬وادلاعء يف الصالة َل يرد‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب اتلقدم إىل املسجد؛ تلحصيل هذا الوقت واَلجتهاد فيه‪.‬‬
‫‪ .5‬قيدت األحاديث إجابة ادلاعء بأنه إذا اكن بإثم أو قطيعة رحم‪ ،‬فهذا اعتداء يف ادلاعء‪ ،‬يأثم صاحبه‪ ،‬وَل يقبل داعؤه‪.‬‬
‫‪ .6‬قال ابن القيم ‪ :‬ادلاعء من أقوى األسباب‪ ،‬فليس يشء أنفع منه‪ ،‬فمىت أهلم العبد ادلاعء‪ ،‬حصلت اإلجابة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬أليب عيىس حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق‪ :‬بشار عواد معروف‪ ،‬دار الغرب اإلساليم – بريوت‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬لإلمام أيب داود‬
‫حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد _ انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا ‪ -‬بريوت‪ .‬مسند أَحد‪ ،‬حتقيق شعيب األرنؤوط‪ .‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل ‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬للتربيزي‪ ،‬حتقيق األبلاِّن‪ .‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت‪ .‬الطبعة ‪ :‬اثلاثلة ‪.1985 – 1405 -‬‬
‫توضيح األحاكم من بلوغ املرام للحافظ أَحد بن يلع بن حجر العسقالِّن‪ ،‬عبداهلل بن عبد الرَحن البسام ‪ ،‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة ‪ ،‬ط اخلامسة‬
‫‪1423‬ه‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط ‪1427 ،1‬ه‪ ،‬دار ابن اجلوزي الرياض‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)10634( :‬‬

‫‪296‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً‬ ‫َ‬
‫‪Qu’aucun d’entre vous ne boive debout.‬‬ ‫َل يَّشب َّن أحد منكم قائما‬
‫‪ .1285‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1285. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que Prophète -‬‬
‫ٌ‬ ‫ا‬
‫يرشب َّن أحد منكم قائما»‪.‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Qu’aucun d’entre vous‬‬
‫‪ne boive debout» .‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪َ« :-‬ل‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث تضمن انليه عن أن يرشب اإلنسان وهو ‪Dans ce récit de la tradition prophétique, le Prophète‬‬
‫**‬

‫‪(sur lui la paix et le salut) interdit à quiconque de boire‬‬


‫قائم‪ ،‬وهذا انليه إذا لم تكن هناك حاجة للرشب ‪debout, sauf s’il le fait par nécessité. Cette interdiction‬‬
‫‪doit être comprise comme un acte déconseillé.‬‬ ‫قائما‪ ،‬وهو للكراهة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• قائما ‪ :‬واقفا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬كراهة الرشب قائما‪.‬‬
‫‪ .2‬هذه الكراهة تزول عند احلاجة‪ ،‬كوجود زحام ماكن الرشب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تسهيل اَلملام‪ ،‬للشيخ الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 2006 – 1427‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪،‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫ط‪1428 1،‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5349( :‬‬

‫‪297‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Personne n'a le droit de faire lever un‬‬ ‫َل يقيم الرجل الرجل من جملسه‪ ,‬ثم جيلس فيه‪,‬‬
‫‪homme de sa place pour s'y asseoir. Par‬‬
‫‪contre, écartez-vous et faites de la place.‬‬ ‫ولكن تفسحوا‪ ,‬وتوسعوا‬
‫‪ .1286‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1286. Hadith:‬‬
‫عن عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬قال )‪'Abdullah ibn 'Umar (qu'Allah l'agrée, lui et son père‬‬
‫ُ « ‪relate que Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬ ‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ« :-‬ل يُق ُ‬
‫يم الرجل‬ ‫ِ‬
‫‪Personne n'a le droit de faire lever un homme de sa‬‬
‫ُ‬ ‫َّ‬ ‫اا‬ ‫اْ‬ ‫ا‬
‫س ِه‪ ,‬ثم جيلس فيه‪ ,‬ولكن تفسحوا‪place pour s'y asseoir. Par contre, écartez-vous et ,‬‬ ‫الرجل من جم ِل ِ‬
‫ا‬
‫‪faites de la place» .‬‬ ‫وت او َّس ُعوا»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫هذا احلديث فيه أدبان من آداب املجالس‪ :‬األول‪ :‬أنه ‪Ce récit prophétique contient deux règles de politesse‬‬
‫**‬

‫‪liées aux réunions. Premièrement : un homme n'a pas‬‬


‫َل حيل للرجل أن يقيم الرجل اآلخر من جملسه اذلي ‪le droit de faire lever un autre homme de l'endroit où il‬‬
‫سبقه إيله قبله ثم جيلس فيه‪ .‬اثلاِّن‪ :‬أن الواجب ىلع ‪est déjà assis pour s'y asseoir. Deuxièmement : il‬‬
‫‪incombe à ceux qui sont présents de faire de la place à‬‬
‫احلضور أن يتفسحوا للقادم حىت يوجدوا هل ماكنا‬
‫‪celui qui arrive pour lui laisser un endroit où s'asseoir.‬‬
‫بينهم‪ ،‬قال ‪-‬تعاىل‪" :-‬يأيها اذلين آمنوا إذا قيل لكم ! ‪Alla, Exalté soit-Il a dit : « Ô, vous qui avez cru‬‬
‫‪Lorsqu'on vous dit de faire de la place dans les‬‬ ‫تفسحوا يف املجالس فافسحوا يفسح اهلل لكم‪".‬‬
‫‪réunions, faites donc de la place, Allah vous fera de la‬‬
‫]‪place. » [Coran : 58/11‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الزيارة واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫اا‬
‫• ولكن تف َّسحوا وت او َّسعوا ‪ :‬أي‪ :‬يفسح بعضكم بلعض يف املجلس‪ ،‬أو يلقل الرجل ألهل املجلس‪ :‬تف َّسحوا وت او َّسعوا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬من سبق إىل جملس فهو أحق به وَل جيوز ألحد أن يقيمه‪.‬‬
‫‪ .2‬الواجب ىلع احلضور أن يفسحوا للقادم قدر الوسع حىت يوجدوا هل ماكنا بينهم‪.‬‬
‫‪ .3‬رشيعة اإلسالم رشيعة اكملة شاملة للك ما حيتاج إيله انلاس يف دينهم ودنياهم‪ ،‬وذلا جاءت بمثل هذه اآلداب الكريمة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تسهيل اَلملام‪ ،‬للشيخ الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1427‬ـه‪ 2006 -‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪،‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫ط‪1428 ،1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5350( :‬‬

‫‪298‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Le croyant ne se fait pas piquer deux fois‬‬


‫‪depuis le même endroit.‬‬
‫َل يدلغ املؤمن من جحر واحد مرتني‬
‫‪ .1287‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1287. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager‬‬
‫‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le croyant ne‬‬ ‫ُ ْ‬ ‫ُ‬ ‫ُ ْا ُ‬
‫‪se fait pas piquer deux fois depuis le même endroit» .‬‬
‫واحد‬ ‫ر‬
‫ٍ‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫من‬ ‫املؤمن‬ ‫غ‬ ‫عليه وسلم‪ -‬قال‪َ« :‬ل يدل‬
‫مرتني»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيربنا انليب الكريم ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن املؤمن ‪Le noble Prophète (sur lui la paix et le salut) nous‬‬
‫**‬

‫‪informe que le croyant ne se fait pas piquer deux fois‬‬


‫َل يصاب من ماكن واحد مرتني‪ ،‬فينبيغ أن يكون ‪depuis le même endroit. Il ne doit pas être distrait mais‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫‪plutôt rigoureux, vigilant, prudent et éveillé afin de ne‬‬ ‫حذرا متيقظا َل يؤت من الغفلة فينخدع‪.‬‬ ‫حازما‬
‫‪pas faire partie de ceux qui se font berner.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل يدلغ ‪َ :‬ل يلسع‪ ،‬واملراد‪َ:‬ل يصاب‪.‬‬
‫• من جحر واحد ‪ :‬من ماكن واحد‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ليس من شيم املؤمن أن ينخدع من الغادر اللئيم املتمرد مرتني‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب أخذ املؤمن احليطة واحلذر حىت َل ينخدع بعدوه أو يؤت من قبل نفسه ودنياه‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫‪ .3‬توجيه من انليب صىل اهلل عليه وسلم للمؤمن أن يكون كيِّ ًسا ف ِطنا‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا َّ ُ ا‬ ‫َّ‬
‫اهلل اعليْ ِه او اسل ام ‪ -‬أمته‪ ،‬ونبههم كيف حيذرون مما خيافون من سوء اعقبته‪.‬‬ ‫‪ .4‬فيه أدب رشيف أد اب به انليب ‪ -‬صىل‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج انليسابوري‬
‫‪،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪-‬‬
‫الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪- .‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد‬
‫بن عالن ابلكري‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫‪1426‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4928( :‬‬

‫‪299‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Que personne ne tienne sa verge avec sa‬‬


‫‪main droite pendant qu’il urine, que‬‬ ‫َل يمسكن أحدكم ذكره بيمينه وهو يبول وَل‬
‫‪personne ne s’essuie avec la main droite et‬‬ ‫يتمسح من اخلالء بيمينه وَل يتنفس يف اإلناء‬
‫‪que personne ne souffle dans le récipient» .‬‬
‫‪ .1288‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1288. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫‪Abû Qatâdah Al Ansârî (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬ ‫عن أيب قتادة األنصاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪َ" :‬ل‬
‫ُ ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫ُْ‬
‫يم ِسك َّن أ اح ُدكم ذكره باي ِمي ِنه وهو يبول‪ ،‬وَل‬
‫‪messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Que‬‬
‫‪personne ne tienne sa verge avec sa main droite‬‬
‫ا ا َّ‬ ‫ا‬
‫‪pendant qu’il urine, que personne ne s’essuie avec la‬‬ ‫يتا ام َّس ْح من اخلالء بيمينه‪ ،‬وَل ياتنفس يف اإلناء"‪.‬‬
‫‪main droite et que personne ne souffle dans le‬‬
‫‪récipient» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫املسلم أن َل يمس ‪Le prophète (sur lui la paix et le salut) ordonne au‬‬ ‫ا‬ ‫يأمر انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫**‬

‫‪musulman de ne pas toucher son sexe pendant qu’il‬‬


‫ذكره حال بوهل‪ ،‬وَل يزيل انلجاسة من القبل أو ادلبر ‪urine et de ne pas nettoyer les saletés de ses deux‬‬
‫بيمينه‪ ،‬وينىه كذلك عن اتلنفس يف اإلناء اذلي ‪orifices, avec la main droite. De même, il a interdit de‬‬
‫‪souffler dans les récipients dans lesquels on boit en‬‬
‫يرشب منه ملا يف ذلك من األرضار الكثرية‪.‬‬
‫‪raison des nombreux méfaits que cela entraîne.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الطهارة > آداب قضاء احلاجة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو قتادة احلارث بن ربيع األنصاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ُ‬
‫• َل ي ْم ِسك َّن ‪َ :‬ل يأخذن‪.‬‬
‫ا‬
‫• يتا ام ارسح ‪ :‬يستجمر‪.‬‬
‫• من اخلالء ‪ :‬املراد هنا من ابلول والغائط‪.‬‬
‫• بيمينه ‪ :‬بيده ايلمًن‪.‬‬
‫ا ار‬
‫• وَل ياتنافس ‪ :‬أي َل خيرج نفسه يف اإلناء حال الرشب‪.‬‬
‫• اإلناء ‪ :‬الواعء اذلي يرشب منه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انليه عن مس اذلكر بايلمًن حال ابلول‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه عن اَلستنجاء بايلمني‪.‬‬
‫‪ .3‬انليه عن اتلنفس يف اإلناء‪.‬‬
‫‪ .4‬اجتناب األشياء القذرة‪ ،‬فإذا اضطر إىل مبارشتها‪ ،‬فليكن باليسار‪.‬‬
‫‪ .5‬بيان رشف ايلمني وفضلها ىلع اليسار‪.‬‬
‫‪ .6‬اَلعتناء بانلظافة اعمة‪َ ،‬لسيما املأكوَلت واملرشوبات اليت حيصل من تلويثها رضر يف الصحة‪.‬‬
‫‪ُ .7‬س ُم ُّو الرشع‪ ،‬حيث أمر بكل نافع‪ ،‬وحذر من لك ضار‪.‬‬
‫‪ .8‬كمال الرشيعة اإلسالمية وشمول تعايلمها‪.‬‬

‫‪300‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تيسري العالم رشح عمدة األحاكم للبسام‪ ،‬حققه وعلق عليه وخرج أحاديثه وصنع فهارسه‪ :‬حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬ط‪ ،10‬مكتبة الصحابة‪،‬‬
‫األمارات ‪ -‬مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‪1426 ،‬ه‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة األحاكم َلبن عثيمني‪ ،‬ط‪ ،1‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪1426 ،‬ه‪ .‬عمدة األحاكم‬
‫من الكم خري األنام صىل اهلل عليه وسلم لعبد الغين املقديس‪ ،‬دراسة وحتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬مراجعة وتقديم‪ :‬عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬ط‪ ،2‬دار‬
‫اثلقافة العربية‪ ،‬دمشق ‪ ،‬بريوت‪ ،‬مؤسسة قرطبة‪1408 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن‬
‫السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3079( :‬‬

‫‪301‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ‬
‫‪Qu'aucun de vous ne marche avec une seule‬‬ ‫َل يمش أحدكم يف نعل واحدة‪ ،‬ويلُن ِعلهما‬
‫‪sandale ! Qu'il chausse les deux ensemble‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫!‪ou qu'il enlève les deux ensemble‬‬ ‫مجيعا‪ ،‬أو يلخلعهما مجيعا‬
‫‪ .1289‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1289. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ريض اهلل عنه عن انليب صىل اهلل عليه ‪Abû Hurayrah (qu'Allah agrée) relate que le Prophète‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Qu'aucun de vous ne‬‬
‫وسلم قال‪َ« :‬ل يمش أحدكم يف نعل واحدة‪،‬‬
‫ْ اْ‬ ‫ْ‬
‫‪marche avec une seule sandale ! Qu'il chausse les‬‬
‫»‪deux ensemble ou qu'il enlève les deux ensemble‬‬
‫ً‬
‫مجيعا»‪.‬‬ ‫مجيعا‪ ،‬أو ِيلاخلع ُه اما‬
‫ً‬ ‫ِيلُن ِعلهما‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫نىه انليب صىل اهلل عليه وسلم عن امليش يف نعل‬
‫**‬

‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit de‬‬


‫‪marcher avec une seule sandale. Soit on les porte‬‬
‫‪toutes les deux, soit on les enlève toutes les deux et on‬‬ ‫واحدة‪ ،‬فإما أن يلبس انلعلني مجيعا‪ ،‬أو خيلعهما‬
‫‪reste pieds-nus. Cette [marque de] politesse est l'une‬‬ ‫مجيعا ويكون حافيا‪ ،‬وهذا األدب ديلل من األدلة‬
‫‪des preuves attestant de la minutie de la législation‬‬
‫ىلع دقة الرشيعة اإلسالمية وشموهلا جلميع منايح‬
‫‪islamique ainsi que le fait qu'elle s'étend à l’ensemble‬‬
‫‪des domaines de la vie.‬‬ ‫احلياة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يلنعلهما مجيعا ‪ :‬يلبس انلعلني يف لكتا رجليه‪.‬‬
‫• يلخلعهما ‪ :‬أي يزنع رجليه من انلعلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ْاٌ‬ ‫ٍّ‬
‫‪ .1‬اإلسالم اكمل‪ ،‬ويدعو إىل الكمال‪ ،‬ومجيل حيب اجلمال؛ فإن ميش اإلنسان يف نعل واحدة‪ ،‬أو خف واحدة‪ ،‬ففيه ُمثلة وتشهري‪ ،‬وخمالفة للمعتاد؛‬
‫ً‬
‫مجيعا‪ ،‬وإما أن يرتكهما‪ ،‬ويكون حافيًا‪ ،‬وًكن صىل اهلل عليه وسلم تارة ينتعل‪ ،‬وتارة‬ ‫ذلا نىه عن امليش يف نعل واحدة‪ ،‬فإما أن ينعل الرجلني‬
‫يميش حافيًا‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه عن امليش يف نعل واحدة‪ ،‬وهذا انليه عند مجهور العلماء للكراهة َل للتحريم‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز لبس انلعلني وعدمه‪.‬‬
‫‪ .4‬اهتمام اإلسالم باملظهر الطيب املوافق جلميل املروءة؛ ألن امليش بنعل واحدة خيالف سجية امليش‪ ،‬وَل يأمن من العثار‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬فتح‬
‫ُ‬ ‫عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪،‬‬
‫ذي اجلالل واإلكرام رشح بلوغ املرام‪،‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬املكتبة اإلسالمية‪،‬‬
‫القاهرة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1427 ،‬ه‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪.1423 ،‬‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5369( :‬‬

‫‪302‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Allah ne regarde pas celui qui laisse traîner‬‬


‫‪son vêtement par vanité‬‬
‫َل ينظر اهلل إَل من جر ثوبه خيالء‬
‫‪ .1290‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1290. Hadith:‬‬
‫عن عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬عن انليب ‪'AbdaLlah Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée tous les deux) -‬‬
‫ا َّ ‪relate que le Prophète (paix et salut sur lui) a dit : " Allah‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪َ« :‬ل ينظر اهلل إىل من جر‬
‫‪ne regarde pas celui qui laisse traîner son vêtement par‬‬ ‫ُ ا‬
‫" ‪vanité.‬‬ ‫ثوبه خ ايال اء‪».‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث فيه وعيد شديد ملن جر ثوبه ىلع األرض ‪Le hadith comporte une menace sévère à l'encontre de‬‬
‫**‬

‫‪celui qui laisse traîner par terre son vêtement par‬‬ ‫ُ‬
‫تكربا وترفعا ىلع اخللق‪ ،‬بأن اهلل تعاىل يعرض عنه‪orgueil et de manière hautaine vis-à-vis des gens, à ،‬‬
‫وَل ينظر إيله نظرة رَحة‪ ،‬وَلينِف هذا إثبات نظر اهلل ‪savoir : Allah, le Très-Haut, se détourne de lui et ne‬‬
‫‪porte pas sur lui un regard de miséricorde. Toutefois,‬‬
‫العام جلميع اخلالئق‪ ،‬ومن املعلوم حتريم إسبال‬
‫‪cela n'infirme nullement le regard général d'Allah sur‬‬
‫اثلياب مطلقا‪ ،‬ويشتد اتلحريم حني يكون ذلك ‪l'ensemble de la création. De plus, il est parfaitement‬‬
‫‪connu que l'interdiction de laisser traîner les vêtements‬‬ ‫تكربا‪..‬‬
‫‪est absolue, et cette interdiction est d’autant plus‬‬
‫‪accentuée que la personne le fait par orgueil.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُّ‬
‫اتلكرب والعجب بانلفس‪.‬‬ ‫• خيالء ‪ :‬اخلُياالء‪:‬‬
‫• َل ينظر اهلل ‪َ :‬ل ينظر يعين نظرة رَحة وعطف‪ ،‬وإن اكن انلظر العام شامل للك أحد‪ ،‬لكن انلظر اخلاص ‪-‬نظر الرَحة‪ -‬ينتِف عن مثل هذا‬
‫املتكرب‪.‬‬
‫جر ‪ :‬سحب ىلع وجه األرض بسبب طول اإلزار وحنوه‪.‬‬ ‫• ر‬
‫• ثوبه ‪ :‬يشمل مجيع اثلياب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حتريم إسبال اثلياب مطلقا‪ ،‬ويشتد اتلحريم حني يكون ذلك تكربا‪.‬‬
‫‪ .2‬هذا احلكم اعم يف اثلياب والُساويل وغريها‪.‬‬
‫‪ .3‬إثبات صفة انلظر هلل ‪-‬سبحانه وتعاىل‪-.‬‬
‫‪ .4‬اإلسبال فيه مفاسد كثرية‪ ،‬ومنها الوقوع يف اإلرساف‪ ،‬ألن اثلوب الزائد ىلع قدر َلبسه يتسخ ويتمزق فهو داخل يف اإلرساف‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري ‪،‬املحقق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ ُ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬فتح ذي اجلالل‬
‫واإلكرام رشح بلوغ املرام‪ ،‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬القاهرة‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1427 ،‬ه‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام ‪،‬البسام ‪ ،‬مكتبة األسدي ‪،‬مكة‪ ،‬الطبعة اخلامسة ‪ .1423،‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من‬
‫بلوغ املرام‪ ،‬صالح الفوزان‪ ،‬اعتناء عبد السالم السلمان‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .1427 ،‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪،‬‬
‫دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل ‪1418‬ه فتاوى اللجنة ادلائمة ‪ -‬املجموعة األوىل‪ : -‬اللجنة ادلائمة للبحوث العلمية واإلفتاء‪ -‬مجع وترتيب‪ :‬أَحد بن‬

‫‪303‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫عبد الرزاق ادلويش رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5370( :‬‬

‫‪304‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُيب ألخيه ما ُّ‬ ‫ُ ُ‬


‫أحدكم حىت َّ‬
‫‪«Vous n’aurez véritablement la foi que‬‬ ‫ُيب‬ ‫َل يؤمن‬
‫‪lorsque vous aimerez pour votre frère ce‬‬
‫‪que vous aimez pour vous-même» .‬‬ ‫نلفسه‬
‫ِ‬
‫‪ .1291‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1291. Hadith:‬‬
‫عن أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل ‪Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬
‫َّ « ‪messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬
‫حيب‬ ‫حىت‬ ‫كم‬ ‫يؤمن ُ‬
‫أحد‬ ‫ُ‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪َ« :‬ل‬
‫‪Vous n’aurez véritablement la foi que lorsque vous‬‬
‫نلفسه»‪.‬‬ ‫ُّ‬
‫‪aimerez pour votre frère ce que vous aimez pour vous-‬‬ ‫ألخيه ما حيب ِ‬
‫‪même» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ىلع املؤمن اكمل اإليمان أن حيب ألخيه املسلم ما ‪Le croyant, dont la foi est complète, se doit d’aimer pour‬‬
‫**‬

‫‪son frère musulman ce qu’il aime pour lui-même. Le‬‬


‫حيب نلفسه‪ ،‬ومعًن هذه املحبة يه مواساته أخاه ‪sens de cet amour est le fait d’assister soi-même son‬‬
‫بنفسه يف مجيع األمور اليت فيها نفع‪ ،‬سواء دينية أو ‪frère dans toutes les situations qui sont bénéfiques‬‬
‫‪religieusement ou matériellement comme le fait de‬‬
‫دنيوية‪ ،‬من نصح وإرشاد إىل خري وأمر بمعروف ونيه‬
‫‪prodiguer un conseil, d’orienter vers un bien,‬‬
‫عن منكر‪ ،‬وغري ذلك مما يوده نلفسه‪ ،‬فإنه يرشد أخاه ‪d’ordonner ce qui est convenable, d’interdire ce qui est‬‬
‫إيله‪ ،‬وما اكن من يشء يكرهه وفيه نقص أو رضر ‪blâmable, ou toute autre chose qu’il accomplirait pour‬‬
‫‪lui-même. Le véritable croyant oriente son frère vers‬‬
‫‪ces choses bénéfiques et profitables, et s’il y a une‬‬ ‫فإنه يبعده عنه‪.‬‬
‫‪chose qu’il déteste ou qui comporte une diminution ou‬‬
‫‪un préjudice, alors il l’en écartera [comme lui-même‬‬
‫‪s’en écarterait].‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬األربعون انلووية‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل يؤمن ‪ :‬يفُس هذا انلِف رواية أَحد بلفظ (َل يبلغ عبد حقيقة اإليمان حىت حيب للناس ما حيب نلفسه من اخلري) وكثريا ما يأيت هذا انلِف‬
‫َلنتفاء بعض واجبات اإليمان وإن بيق أصله‪.‬‬
‫• أحدكم ‪ :‬أحد هنا بمعًن واحد‪ ،‬أي الواحد منكم‪.‬‬
‫• ألخيه ‪ :‬أي‪ :‬يف اإلسالم‪.‬‬
‫• ما حيب نلفسه ‪ :‬من اخلري‪ ،‬واخلري لكمة جامعة تعم الطااعت واملباحات ادلينية وادلنيوية‪ ،‬وخترج املنهيات‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬من خصال اإليمان أن حيب املرء ألخيه ما حيب نلفسه‪ ،‬ويستلزم ذلك أن يبغض هل ما يبغض نلفسه‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب حمبة املرء ألخيه ما حيب نلفسه‪ ،‬ألن نِف اإليمان عمن َلحيب ألخيه ما حيب نلفسه يدل ىلع وجوب ذلك‪.‬‬
‫ُ ُ ا ا ُ ُ ا َّ ُ َّ ا‬
‫ب أل ِخيْ ِه‪".‬‬ ‫‪ .3‬جواز نِف اليشء َلنتفاء كماهل‪ ،‬لقوهل‪َ" :‬ليؤ ِمن أحدكم حىت ِ‬
‫حي‬
‫ر‬
‫‪ .4‬األخوة يف اهلل‪ ،‬فوق أخوة النسب فحقها أوجب‪.‬‬
‫‪ .5‬حتريم لك ما ينايف هذه املحبة من األقوال واألفعال اكلغش والغيبة واحلسد والعدوان ىلع نفس املسلم أو ماهل أو عرضه‪ ،‬ولكن َل حيرم الربح‬
‫ىلع املسلم يف ابليع بال غنب وَل تدليس وَل كذب‪.‬‬

‫‪305‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬
‫ا‬
‫‪ .6‬ينبيغ صياغة الالكم بما حيمل ىلع العمل به‪ ،‬ألن من الفصاحة صياغة الالكم بما حيمل ىلع العمل به‪ ،‬والشاهد هلذا قوهل‪" :‬أل ِخي ِه"‪ ،‬ألن هذا‬
‫يقتيض العطف واحلنان ر‬
‫والرقة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫‪-‬اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪- .‬رشح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ‬
‫ابن عثيمني‪ ،‬دار الرثيا للنرش‪- .‬فتح القوي املتني يف رشح األربعني وتتمة اخلمسني‪ ،‬دار ابن القيم‪ ،‬ادلمام اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪1424‬ه‪2003/‬م‪- .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪- .‬األربعون انلووية وتتمتها رواية‬
‫ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار الوطن‪- .‬األحاديث األربعون انلووية وعليها الرشح املوجز املفيد‪ ،‬لعبد اهلل بن صالح املحسن‪ ،‬نرش‪ :‬اجلامعة‬
‫اإلسالمية‪ ،‬املدينة املنورة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪404 ،‬ه‪1984/‬م‪- .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد‬
‫فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪- .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4717( :‬‬

‫‪306‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُ َ َّ َ َ ُ َ
...aujourd'hui, je serai le portier du ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ألكون َّن ب ََّواب رسول اهلل‬
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut). ُْ َ َ َُ َ َ َ َ ََّ
- ‫ه‬ ‫عن‬ ‫اهلل‬ ‫ريض‬ ِ - ‫كر‬ ‫ب‬ ‫و‬‫ب‬ ‫أ‬ ‫اء‬ ‫فج‬ ،‫وم‬ ‫ايل‬ -‫م‬ ‫وسل‬
Vint alors Abû Bakr, qui poussa la porte. Je
ْ َ ُ َ َ ََ َ َ ْ َ ُ ُ َ َ َ ََ
dis : "Qui va là?" Il dit : "Abû Bakr". Je dis : ،‫ أبو بك ٍر‬:‫ من هذا؟ فقال‬:‫ فقلت‬،‫فدفع ابلَاب‬
َ ُ َ ُ ْ َُ ُ َ َ ُ َ ْ ََ ُ ُ
‫ يا رسول‬:‫ فقلت‬،‫ ث َّم ذهبت‬،‫ ىلع ِرسلِك‬:‫فقلت‬
"Un instant". Je me rendis auprès du
prophète et dis : "Ô, messager d'Allah !
Voici Abû Bakr qui demande la permission ُ‫َّشه‬ ْ ِّ َ ‫ ائْ َذ ْن َِلُ َوب‬:‫ال‬
َ َ ُ َ َْ
‫ فق‬،‫بكر يستأذِن‬ ‫و‬
ُ َ َ
‫ هذا أب‬،‫اهلل‬
ٍ
d'entrer". Il dit : "Laisse-le entrer et َّ َ
annonce-lui le paradis." ‫بِاجلن ِة‬
:‫ احلديث‬.1292
**

1292. Hadith:
َّ ‫ا َّ ُ ا‬
"Abû Mûsâ al Ash'ari -qu'Allah l'agrée- raconte qu'après ‫ أنه ت اوضأ يف‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب موىس األشعري‬
َّ ُ ‫ألل ْ از ام َّن‬ ‫اا‬ ‫ا‬ ‫ُ ا‬
:‫ فقال‬،‫ ث َّم خ ارج‬،‫بي ِت ِه‬
avoir fait les ablutions chez lui, il sortit en se disant :
‫صىل اهلل‬- ‫رسول اهلل‬
ْ ‫ا ا ا ا ا‬ ‫ا ا ُ ا َّ ا ا ُ ا‬ َّ ‫ا‬
"Aujourd'hui, je vais rester avec le messager d'Allah
(sur lui la paix et le salut) et passer la journée avec lui". ،‫اء ال ام ْس ِج اد‬ ‫ فج‬،‫ويم هذا‬ ِ ‫ وألكونن معه ي‬-‫عليه وسلم‬
‫ا‬ ُ ‫َّ ا ا‬ َّ ‫ا ا‬
Il alla à la mosquée et demanda après le prophète (sur ‫ فقالوا او َّجه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬ ِّ ‫ف اسأل اع ِن‬
lui la paix et le salut). On lui dit : "Il est parti par-là". "Je ‫اا‬
‫حىت دخل‬ َّ ،‫ىلع أاثاره أاسأا ُل عنْ ُه‬ ‫ا ا ا ْ ُ اا‬
‫ فخرجت‬:‫ قال‬،‫اهناا‬
ُ ‫اه‬
ِِ
‫ فا ا‬،‫رئ أاريس‬
suis donc sorti à sa recherche" dit-il "en demandant
‫رسول اهلل‬
ُ ُ
‫حىت قىض‬
‫َّ ا ا‬
‫اب‬ ‫ند ا‬
‫ابل‬
‫ست ع ا‬ ُ ‫جل ا‬ ‫ْا‬
après lui, jusqu'à ce qu'il entra là où se trouvait le puits
ِ ِ ٍ ِ ِ‫ب‬
d'Arîs. Je m'asseyai près de la porte et quand le ‫ا ا ا ُ ا ا ا َّ ا ُ ُ ا‬ ‫را‬ ‫را‬
،‫مت إِيل ِه‬ ‫ فق‬،‫ حاجته وتوضأ‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) eut fait ses
َّ ُ ‫ا‬ ‫ا ا ُ ا ا ْ ا ا ا اا ْ ا‬
besoins et ses ablutions, je me levai vers lui. Il était ،‫يس اوت او َّس اط قف اها‬ ٍ ‫رئ أ ِر‬ ِ ِ‫فإِذا هو قد جلس َّىلع ب‬
‫ا ا َّ ُ ا‬ ‫وك اش اف اع ْن اساقايه اودَل ُه ا‬ ‫ا‬
assis sur le puits d'Arîs, au milieu du rebord, les jambes
‫ فسلمت عليه‬،‫رئ‬ ِ ‫ابل‬
ِ ‫يف‬ ِ ‫ا‬ ‫م‬ ِ
‫ُ ُ ا ُ ا‬ ُ ْ ‫ُ َّ ْ ا ا ْ ُ ا ا ا‬
‫ ألكون َّن‬:‫لت‬
découvertes et qu'il laissait pendre dans le puits. Je le
‫ فق‬،‫اب‬ ‫ا‬
saluai et partis pour m'asseoir auprès de la porte, en ِ ‫ فجلست ِعند ابل‬،‫ثم انرصفت‬
me disant : aujourd'hui, je serai le portier du messager ‫فج ا‬
‫اء‬ ‫ ا‬،‫وم‬ ‫ ايلا ا‬-‫صىل اهلل عليه وسلرام‬ َّ
- ‫رسول اهلل‬ ُ ‫اب‬ ‫با راو ا‬
ُ ‫ُْ اا اا ا ا‬ ‫ا‬
‫ ام ْن‬:‫لت‬ ُ ‫فق‬ ‫ ِ ا‬- ‫أبُو باكر‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut). Vint alors Abû Bakr,
،‫ فدفع ابلاب‬-‫ريض اهلل عنه‬
‫ا ا ا ا ا اُ ا ْ ُ ُ اا ْ ا‬
qui poussa la porte. Je dis : "Qui va là?" Il dit : "Abû
Bakr". Je dis : "Un instant". Je me rendis auprès du ،‫بت‬ ُ ‫ ُث َّم اذ اه‬،‫ك‬ ‫ ىلع ِرس ِل‬:‫ فقلت‬،‫ أبو بك ٍر‬:‫هذا؟ فقال‬
‫اْ ا ُ ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫اُ ْ ُ ا ُ ا‬
‫ هذا أبُو‬،‫رسول اهلل‬
prophète et dis : "Ô, messager d'Allah ! Voici Abû Bakr
:‫ فقال‬،‫بكر يستأ ِذن‬ ٍ ‫ يا‬:‫فقلت‬
qui demande la permission d'entrer". Il dit : "Laisse-le
ْ ‫ْ ا ْ ا ُ ا ا ِّ ْ ُ ا َّ ا ا ْ ا ْ ُ َّ ُ ُ ا ا ا‬
entrer et annonce-lui le paradis". Je retournai vers Abû :‫«ائذن هل وبرشه بِاجلن ِة» فأقبلت حىت قلت أل ِيب بك ٍر‬
Bakr et lui dis : "Entre donc et sache que le messager ‫رش اك‬ ُ ِّ ‫ يُبا‬-‫صىل اهلل عليه وسلَّم‬ َّ
- ‫ادخل او ار ُسول اهلل‬
ُ ْ ُ ْ
d'Allah (sur lui la paix et le salut) t'annonce le paradis".
ِّ
‫انليب‬ ‫ني‬ ‫م‬ ‫ فا اد اخ ال أابُو باكر اح َّىت اجلا اس اعن يا‬،‫اجل ا َّنة‬ ْ
Abû Bakr entra, s'assit à la droite du prophète (sur lui ِ ِ ٍ ِ ِ‫ب‬
‫ا َّ ْ ا‬ ِّ ُ ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫را‬ َّ
la paix et le salut) sur le rebord, laissant pendre ses ‫ ودىل ِرجلي ِه ِيف‬،‫ معه ِيف القف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
َّ َّ ُ ‫ْ ا‬
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رئ ك اما اصنا اع ار ُسول اهلل‬
pieds dans le puits comme le faisait le messager d'Allah
ِ ‫ابل‬ ِ
ُ‫ او اق ْد تا ار ْكت‬،‫ت‬ ُ ‫ت او اجلا ْس‬ ُ ‫ ُث َّم ار اج ْع‬،‫او اك اش اف اع ْن اساقايه‬
(sur lui la paix et le salut) et découvrant ses jambes. Je
m'en retournai et m'assis. J'avais laissé mon frère en ِ
‫ُ ُ ا‬ ُ ْ ُ ْ ُ‫ا‬ ُ ‫ا ا ا ا َّ ا ا ْ ا‬
train de faire les ablutions et qui devait me rejoindre. Je
- ‫ ِإن ي ِر ِد اهلل بِفال ٍن‬:‫ فقلت‬،‫أ ِيخ يتوضأ ويلحق ِين‬
me dis alors : "Si Allah veut du bien à untel -c'est-à-dire
،‫اب‬ ‫ابل ا‬ َّ ‫حي ِّر ُك‬ ‫ان ُ ا‬ ٌ ‫ا ا ا‬
‫ فإِذا إِنس‬،‫أت بِ ِه‬ ‫يُ ُ ا ا ُ ا ً ا‬
son frère- il le mènera ici. C'est alors que quelqu'un fit ِ ‫ خريا ي‬- ‫ريد أخاه‬ ِ
‫ُ ُ اا‬ َّ ‫ا‬ ُ ‫ا‬ ُ ‫ُ ُ ا ْ ا ا ا ا‬
bouger la porte. Je dis : "Qui va là ?" Il dit : "'Umar ibn ‫ ىلع‬:‫ فقلت‬،‫اب‬ ِ ‫ عمر بن اخلط‬:‫ من هذا؟ فقال‬:‫فقلت‬
Al-hattâb". Je dis : "Un instant". J'allai donc au prophète
‫صىل اهلل عليه‬- ‫رسول اهلل‬
َّ ُ ‫ت إ اىل‬ ُ ْ َّ ُ ‫ْ ا‬
ْ ِ ‫ ثم ِجئ‬،‫ِرس ِلك‬
‫ُْ ُ ا ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ فا اسلَّ ْم‬-‫وسلَّم‬
(sur lui la paix et le salut), le saluai et dis : "Ô, messager
ُ
d'Allah ! Voici 'Umar qui demande la permission ‫ هذا ُع ام ُر ي ا ْستاأ ِذن؟‬:‫ت‬ ‫ت اعلي ِه وقل‬
d'entrer". Il dit : "Laisse-le entrer et annonce-lui le
:‫لت‬ ُ ‫ اف ُق‬،‫ت ُع ام ار‬ ُ ْ‫رش ُه باجل ا َّنة» افجئ‬ ْ ِّ ‫هل اوب ا‬ ُ ‫ «ائْ اذ ْن ا‬:‫اف اقال‬
ِ ِ ِ
َّ َّ ُ ُ ِّ ‫أا ِذ ان او ُيبا‬
paradis". Je dis : "Entre et sache que le messager
d'Allah (sur lui la paix et le salut) t'annonce le paradis". -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رش اك ار ُسول اهلل‬
Il entra et s'assit à la gauche du messager d'Allah (sur

307
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫صىل اهلل عليه‬- ‫ول اهلل‬


َّ ُ ‫ا َّ ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا‬
lui la paix et le salut) sur le rebord, laissant pendre ses ِ ‫ فدخل فجلس مع رس‬،‫بِاجلن ِة‬
ُ ْ ‫ا ا َّ ْ ا‬ ‫ُ ِّ ا ْ ا ا‬ ‫را‬
‫ ث َّم‬،‫رئ‬
pieds dans le puits. Je m'en retournai et m'assis, en me
ِ ‫ابل‬
ِ ‫ار ِه ودىل ِرجلي ِه ِيف‬ ِ ‫ ِيف القف عن يس‬-‫وسلم‬
disant : Si Allah veut du bien à untel -c'est-à-dire son
ً ‫الن اخ‬ ‫ُ ُ ا‬ ُ ُ ُ ‫ار اج ْع ُ ا ا ا ْ ُ ا‬
frère- il le mènera ici. C'est alors que quelqu'un fit - ‫ريا‬ ٍ ‫ ِإن ي ِر ِد اهلل بِف‬:‫ فقلت‬،‫ت فجلست‬
،‫اب‬ ‫ابل ا‬ ‫ح رار اك ا‬ ‫ان اف ا‬ ٌ ‫ا ا ا ا‬
‫ فجاء ِإنس‬،‫أت بِ ِه‬ ‫ا ا ُ ا‬
ِ ‫ ي‬-‫يعين أخاه‬
bouger la porte. Je dis : "Qui va là ?" Il dit : "'Uthmân
ِ
ibn 'Affân". Je dis : "Un instant". J'allai donc en informer ‫ُ ُ اا‬ َّ ‫ُ ُ ا ْ ا ا ا ا ُ ا ُ ُ ا‬
le prophète (sur lui la paix et le salut), qui dit : "Laisse- ‫ ىلع‬:‫ فقلت‬،‫ عثمان بن عفان‬:‫ من هذا؟ فقال‬:‫فقلت‬
َّ َّ َّ ُ ‫ اوج‬،‫ك‬ ‫ْ ا‬
le entrer et annonce-lui le paradis, ainsi qu'une épreuve -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬ ِ ‫ئت‬ ِ ‫ِرس ِل‬
qui le touchera". Je revins et dis : "Entre et sache que ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ُ ِّ ‫ْ ا ْ ا ُ ا ا‬ ‫اا ا ُُ ا ا‬
le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) t'annonce ‫ «ائذن هل وبرشه ِباجلن ِة مع بلوى‬:‫ فقال‬،‫فأخربته‬
ُ ‫رش اك‬ ُ ِّ ‫اد ُخل او ُيبا‬ ْ ُ ُ ُ ‫ُ ُُ ا‬
le paradis, ainsi qu'une épreuve qui te touchera". Il - ‫رسول اهلل‬ :‫ فقلت‬،‫ت ِصيبه» ف ِجئت‬
entra et, voyant qu'il ne restait plus de place sur le ‫ا َّ ا ا ا ا ُ ُ ا‬ َّ َّ
،‫ بِاجلن ِة مع بلوى ت ِصيبك‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
rebord, s'assit en face d'eux, sur l'autre côté". Sa'îd ibn
‫ا‬ ‫ا ا ا ا ا ا ا ا ُ َّ ا ْ ُ ا ا ا ا‬
Al-Musayyib dit : "Je l'interprétai comme l'emplacement ‫جل اس ِو اجاه ُهم ِم ان‬ ‫ ف‬،‫فدخل فوجد القف قد م ِلئ‬
ُ ْ ‫ا‬
‫ فأ َّو ُتل اها قبُ ا‬:‫بن ال ْ ُم اسيِّب‬
‫ا‬ ‫ا‬
de leurs tombes". Dans une version : "Le messager .‫ور ُهم‬ ِ
ُ ‫ قال سعيد‬.‫اآلخر‬
ِ ‫الش ِّق‬ ِ
َّ ُ ‫ا‬ ‫ا‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) me donna l'ordre de
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ وأمر ِين رسول اهلل‬:‫وزاد يف رواية‬ ‫ا‬ ‫ا‬
garder la porte". Il est également dit dans cette version
‫َّ ُ ا ا ا ا َّ ا ا‬ َّ
que quand il annonça la bonne nouvelle à 'Uthmân, ce ‫َح اد‬ ِ ‫رش ُه‬ ‫ أن عثمان ِحني ب‬:‫ وفيها‬،‫ابلاب‬ ِ ‫فظ‬
ِ ‫ ِحب‬-‫وسلم‬
ُ ْ ُ ‫ا ا ُ ا ا‬
.‫اهلل ال ُم ْس ات اعان‬ :‫ ث َّم قال‬،-‫ت اعاىل‬- ‫اهلل‬
dernier loua Allah et dit ensuite : "Je demande l'aide
d'Allah."
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


-‫ريض اهلل عنه‬- ‫جاء يف حديث أيب موىس األشعري‬
**

Abû Mûsâ Al-Ash'ari raconte dans ce récit de la


tradition prophétique qu'un jour, il fit les ablutions chez َّ َّ
lui et sortit à la recherche du prophète (sur lui la paix et ‫أنه يف يوم من األيام توضأ يف بيته وخرج يطلب انليب‬
le salut), en se disant : aujourd'hui, je resterai avec le - ‫ أللزمن رسول اهلل‬:‫ ويقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), c'est-à-dire
‫ أكون معه ذاهبا‬:‫ أي‬،‫ يويم هذا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
: je le suivrai où qu'il aille. Il sortit donc à la recherche
du prophète (sur lui la paix et le salut) et se rendit à la ‫صىل‬- ‫ يطلب انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ فخرج‬.‫وآتيا‬
َّ
mosquée, car le prophète (sur lui la paix et le salut) était ‫ فأَت املسجد؛ ألن الرسول عليه‬-‫اهلل عليه وسلم‬
soit à la mosquée, soit chez lui au service de sa famille, َّ ‫إما يف املسجد‬
َّ ‫الصالة والسالم‬
soit en train d'être utile à ses compagnons. Il ne le ‫وإما يف بيته يف ِمهنة‬
َّ ،‫أهله‬
trouva pas à la mosquée et demanda après lui. On lui ‫عليه الصالة‬- ‫وإما يف مصالح أصحابه‬
dit qu'il s'était dirigé dans la direction d'Arîs, un puits
situé près de Qubâ. Abû Mûsâ sortit donc sur ses
:‫ فلم جيده يف املسجد فسأل عنه فقالوا‬،-‫والسالم‬
َّ
traces, jusqu'à arriver au puits, où il trouva le prophète ‫ وأشاروا إىل ناحية أريس ويه برئ حول‬،‫وجه هاهنا‬
(sur lui la paix et le salut). Il resta alors auprès de la ،‫ فخرج أبو موىس يف إثره حىت وصل إىل ابلرئ‬،‫قباء‬
porte du jardin dans lequel se trouvait le puits. Le
prophète (sur lui la paix et le salut), après avoir terminé ‫ هنالك فلزم باب‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فوجد انليب‬
d'accomplir ses besoins et de faire l'ablution, s'assit au ‫ فقىض‬.-‫ريض اهلل عنه‬- ‫البستان اذلي فيه ابلرئ‬
milieu du bord du puits, en laissant pendre ses jambes,
qu'il avait découvertes. Abû Mûsâ, lui, restait à la porte ‫ حاجته وتوضأ ثم جلس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
du puits, tel un gardien. Abû Bakr vint et demanda la ‫ متوسطا للقف أي حافة‬-‫عليه الصالة والسالم‬-
َّ
permission d'entrer, mais Abû Mûsâ ne le laissa entrer
‫ وًكن أبو موىس‬،‫ وكشف عن ساقيه‬،‫ ودىل رجليه‬،‫ابلرئ‬
qu'après avoir dit au prophète (sur lui la paix et le salut)
: voici Abû Bakr qui demande la permission d'entrer. Le - ‫ىلع ابلاب حيفظ باب ابلرئ اكحلارس لرسول اهلل‬
prophète dit alors : "Laisse-le entrer et annonce-lui le ‫ريض اهلل‬- ‫ فاستأذن أبو بكر‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
paradis". Il lui permit donc d'entrer en lui disant : "Le

308
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) t'annonce - ‫ لكن لم يأذن هل أبو موىس حىت خيرب انليب‬،-‫عنه‬
le paradis", ce qui représente une excellente nouvelle
pour le moins importante. En effet, il lui annonça le ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فقال للنيب‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
ِّ
paradis et lui autorisa d'entrer pour qu'il puisse être en ‫ "ائذن هل وبرشه‬:‫ فقال‬،‫ هذا أبو بكر يستأذن‬:-‫وسلم‬
compagnie du prophète (sur lui la paix et le salut). Il
‫صىل اهلل‬- ‫ يبرشك رسول اهلل‬:‫ فأذن هل وقال هل‬،"‫باجلنة‬
entra donc et vit le prophète (sur lui la paix et le salut)
assis au milieu du bord. Il s'assit à sa droite, car le ‫ يبرشه‬،‫ وهذه بشارة عظيمة‬.‫ باجلنة‬-‫عليه وسلم‬
prophète (sur lui la paix et le salut) aimait que l'on ‫صىل‬- ‫باجلنة ثم يأذن هل أن يدخل يلكون مع الرسول‬
commence par la droite dans toute chose. Il fit comme
le prophète (sur lui la paix et le salut) : il laissa pendre ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فدخل ووجد انليب‬.-‫اهلل عليه وسلم‬
ses pieds dans le puits et découvrit ses jambes, car il - ‫ متوسطا القف فجلس عن يمينه؛ ألن انليب‬-‫وسلم‬
lui déplaisait d'agir autrement que le prophète (sur lui la
،‫ يعجبه اتليامن يف لك يشء‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
paix et le salut) dans sa façon de s'asseoir. Abû Mûsâ,
qui avait laissé son frère en train de faire les ablutions - ‫فجلس أبو بكر عن يمينه وفعل مثل فعل انليب‬
َّ
et qui attendait ce dernier, se dit que si Allah lui voulait ‫ وكشف‬،‫؛ دىل رجليه يف ابلرئ‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
du bien, il l'amènerait jusqu'à cet endroit, pour qu'il
demande l'autorisation d'entrer et qu'on lui annonce le ‫صىل اهلل عليه‬- ‫عن ساقيه كراهة أن خيالف انليب‬
paradis. Un deuxième homme demanda la permission ‫وًكن قد‬- ‫ فقال أبو موىس‬.‫ يف هذه اجللسة‬،-‫وسلم‬
d'entrer. Abû Mûsâ alla dire au prophète (sur lui la paix
et le salut) : "Voici 'Umar". Il répondit : "permets-lui ،‫ إن يرد اهلل به خريا يأت به‬-‫ترك أخاه يتوضأ ويلحقه‬
d'entrer et annonce-lui le paradis". Il lui donna donc ،‫وإذا جاء واستأذن فقد حصل هل أن يبرش باجلنة‬
l'autorisation d'entrer en disant : "Le messager d'Allah
‫ فجاء أبو موىس إىل‬،‫ولكن استأذن الرجل اثلاِّن‬
(sur lui la paix et le salut) t'annonce le paradis". 'Umar
entra et trouva le prophète (sur lui la paix et le salut) et :‫ وقال هذا عمر قال‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫الرسول‬
Abû Bakr sur le bord du puits. Il s'assit donc à gauche ‫ يبرشك رسول‬:‫ فأذن هل وقال هل‬،"‫"ائذن هل وبرشه باجلنة‬
du prophète (sur lui la paix et le salut). Le puits étant
étroit, les trois étaient assis d'un même côté du puits. ‫ فدخل فوجد انليب‬.‫ باجلنة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
Ensuite, 'Uthmân entra et Abû Mûsâ agit de la même ‫ فجلس‬،‫ وأبا بكر ىلع القف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
façon que précédemment. Le prophète (sur lui la paix
‫ وابلرئ‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫عن يسار الرسول‬
et le salut) dit alors : "Permets-lui d'entrer et annonce-
lui le paradis, ainsi qu'une épreuve qui le touchera". Il ‫ ليست واسعة فهؤَلء اثلالثة اكنوا يف جانب‬،‫ضيقة‬
lui donna la permission d'entrer et lui dit : "Le messager ‫ ثم استأذن عثمان وصنع أبو موىس مثل ما‬.‫واحد‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) t'annonce le paradis
ainsi qu'une épreuve qui te touchera". Il fut donc ‫صىل اهلل عليه‬- ‫صنع من اَلستئذان فقال انليب‬
informé à la fois d'un bienfait et d'une épreuve, c'est ‫ فأذن‬،"‫ "ائذن هل وبرشه باجلنة مع بلوى تصيبه‬:-‫وسلم‬
pourquoi il dit : "Qu'Allah soit loué" pour cette annonce
et "Je demande l'aide d'Allah" pour cette épreuve. Il -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ يبرشك الرسول‬:‫هل وقال‬
entra et vit que le bord du puits était occupé, puisqu'il ‫ فاجتمع يف حقه نعمة‬،‫باجلنة مع بلوى تصيبك‬
n'était pas grand. Il s'assit donc de l'autre côté, en face
‫ اهلل‬،‫ احلمد هلل‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ فقال‬،‫وبلوى‬
d'eux, en laissant pendre ses pieds et en découvrant
ses jambes. Sa'îd ibn Al-Musayyib, un des grands ‫ واحلمد هلل ىلع هذه‬،‫ ىلع هذه ابللوى‬،‫املستعان‬
َّ
élèves des compagnons, a interprété cela comme ‫ فدخل فوجد القف قد امتأل؛ ألنه ليس‬،‫البرشى‬
l'emplacement de leurs tombes. En effet, les tombes
des trois premiers se trouvent au même endroit, dans ،‫واسعا كثريا فذهب إىل انلاحية األخرى جتاههم‬
une même pièce et de la même façon que dans ce bas َّ .‫وجلس فيها ودىل رجليه وكشف عن ساقيه‬
‫أوهلا‬
monde, ils allaient et venaient ensemble. Le prophète
‫ ىلع أنها قبور‬-‫أحد كبار اتلابعني‬- ‫سعيد بن املسيب‬
(sur lui la paix et le salut) disait toujours : "Je suis allé
avec Abû Bakr et 'Umar", "Je suis venu avec Abû Bakr ‫ فانليب‬،‫هؤَلء؛ ألن قبور اثلالثة اكنت يف ماكن واحد‬
et 'Umar"...Ils étaient ses compagnons et ses bras ‫ أبو بكر وعمر لكهم اكنوا يف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
droits et le jour de la résurrection, ils sortiront ensemble

309
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ‬
‫‪de leurs tombes. Ils étaient donc ensemble dans ce bas‬‬ ‫حجرة واحدة‪ ،‬دفِنُوا مجيعا يف ماكن واحد‪ ،‬وًكنوا يف‬
‫‪monde et le seront dans l'autre. 'Uthmân s'est assis en‬‬
‫‪face d'eux et le prophète (sur lui la paix et le salut) lui a‬‬ ‫ادلنيا يذهبون مجيعا ويرجعون مجيعا‪ ،‬ودائما يقول‬
‫‪annoncé le paradis et l'a informé d'une épreuve. Cette‬‬ ‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ :-‬ذهبت أنا وأبو بكر‬
‫‪épreuve n'est autre que la façon dont les gens ont‬‬
‫وعمر‪ ،‬وجئت أنا وأبو بكر وعمر‪ ،‬فهما صاحباه‬
‫‪divergé à son sujet, se sont révoltés contre lui et l'ont‬‬
‫‪assassiné chez lui. Ils entrèrent chez lui, à Médine et le‬‬ ‫ووزيراه‪ ،‬ويوم القيامة خيرجون من قبورهم مجيعا‪،‬‬
‫‪tuèrent alors qu'il récitait le Coran en le tenant devant‬‬ ‫فهم مجيعا يف ادلنيا واآلخرة‪ .‬فجلس عثمان ‪-‬ريض‬
‫‪lui.‬‬ ‫َّ‬
‫اهلل عنه‪ -‬جتاههم‪ ،‬وبرشه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫َّ‬
‫باجلنة مع بلوى تصيبه‪ ،‬وهذه ابللوى يه ما حصل هل‬
‫‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬من اختالف انلاس عليه وخروجهم‬
‫عليه‪ ،‬وقتلهم ِإيَّاه يف بيته ‪-‬ريض اهلل عنه‪ ،-‬حيث‬
‫دخلوا عليه يف بيته يف املدينة وقتلوه وهو يقرأ‬
‫القرآن‪ ،‬وكتاب اهلل بني يديه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬الرواية األوىل‪ :‬متفق عليها‪ :‬ابلخاري‪( :‬ج‪ ،8/5‬ح‪ )3674‬واللفظ هل (ج‪ ،13/5‬ح‪( )3695‬ج‪ ،54/9‬ح‪ .)7097‬مسلم‪( :‬ج‪،1868/4‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫ح‪ .)2403‬الرواية اثلانية‪ :‬الزيادة األوىل‪ :‬ا ا ا‬
‫ابلاب" أخرجها ابلخاري يف صحيحه‪( :‬ج‪ ،89/9‬ح‪ .)7262‬وأما‬ ‫ِ‬ ‫فظ‬‫"وأم ار ِين رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم ِحب ِ‬
‫ُ‬ ‫ُ ْ‬ ‫ا ا ُ ا ا‬ ‫ا ا َّ ا ا‬ ‫َّ ُ ا ا‬
‫اهلل ال ُم ْستا اعان"‪ ،‬فقد أخرجها ابلخاري أيضا‪( :‬ج‪ ،48/8‬ح‪.)6216‬‬ ‫َح اد اهلل ت اعاىل‪ ،‬ث َّم قال‪:‬‬
‫رش ُه ِ‬ ‫ثمان ِحني ب‬ ‫الزيادة اثلانية‪" :‬أن ع‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ‬
‫• او َّجه ‪ :‬أي‪ :‬توجه‪.‬‬
‫ْا ا‬
‫يس ‪ :‬برئ اكن غريب مسجد قباء‪ ،‬واألريس يف لغة أهل الشام‪ :‬الفالح‪.‬‬ ‫• بِرئ أ ِر ٍ‬
‫ا ا ا ااُ‬
‫• قىض حاجته ‪ :‬فرغ من حاجته من ابلول أو الغائط‪.‬‬
‫ُ َّ‬
‫• قف اها ‪ :‬وهو املبين حول ابلرئ‪.‬‬
‫ا‬
‫• اساقي ِه ‪ :‬تثنية ساق‪ ،‬ويه ما بني الركبة والقدم‪.‬‬
‫َّ ُ‬
‫• دَله اما ‪ :‬أرخاهما وأنزهلما‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ك ‪ِّ :‬‬ ‫اا ْ ا‬
‫الرسل‪:‬اهلينة واتلأِّن‪ ،‬وىلع رسلك معناها‪ :‬تمهل واتئِد‪.‬‬ ‫• ىلع ِرس ِل‬
‫ا‬
‫الش ِّق اآلخ ِر ‪ :‬اجلانب اآلخر‪.‬‬ ‫• ِ‬
‫ااْ ُ ا‬
‫• تركت أ ِيخ ‪ :‬أبو رهم‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ا ً‬ ‫ُ‬
‫والبشارة باجلنة‪.‬‬
‫• ِإن ي ِر ِد به خريا ‪ :‬أي يلنعم باحلضور مع رسول اهلل ِ‬
‫ا‬
‫• ِوجاه ُهم ‪ :‬مقابلهم من اجلانب اآلخر‪.‬‬
‫• بلوى ‪ :‬بلية ومصيبة‪.‬‬
‫فُست جلوسهم ىلع الشلك اذلي جلسوا عليه بشلك ما عليه قبورهم‪.‬‬‫• فاأا َّو ْ ُتل اها ‪َّ :‬‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب اتلبشري باخلري كما فعل رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم حيث برش أصحابه اثلالثة باجلنة‪.‬‬
‫‪ .2‬حرص الصحابة ىلع مالزمة الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .3‬بيان فضائل أيب بكر وعمر وعثمان ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬وأنهم من أهل اجلنة‪.‬‬

‫‪310‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬احلديث من دَلئل انلبوة؛ فقد أخرب رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عثمان ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬بما سيصيب فوقع ما أخرب به رسول اهلل ‪-‬صىل‬
‫اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .5‬جواز رجاء اإلنسان اخلري ألهله وأخيه‪.‬‬
‫‪ .6‬اشتمل احلديث ىلع آداب اَلستئذان؛ منها‪َ:‬لبد من اَلستئذان قبل ادلخول ىلع انلاس‪ ،‬ينبيغ أن يكون اَلستئذان حبسن أدب‪ ،‬ذكر اَلسم‬
‫عند اَلستئذان‪،‬فال يدخل املستأذن حىت يؤذن هل‪.‬‬
‫‪ .7‬جواز اتلربع خبدمة اآلخرين‪.‬‬
‫‪ .8‬استحباب اجللوس عن يمني املقيم يف املاكن؛ ألنها أرشف اجلهات‪.‬‬
‫‪ .9‬جواز اجللوس إذا دخل ماكنا حيث جيد فرااغ‪.‬‬
‫‪ .10‬تأويل سعيد بن املسيب ‪-‬رَحه اهلل‪ ،-‬فأوتلها قبورهم فيه وقوع اتلأويل يف ايلقظة‪ ،‬وهو ما يسىم الفراسة‪ ،‬ومراده اجتماع الصاحبني مع انليب‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف ادلفن‪ ،‬وانفراد عثمان عنهم يف ابلقيع‪ ،‬ويف احلديث تأويل آخر وهو دخوهلم بهذا الرتتيب مؤول برتتيبهم بعده يف‬
‫اخلالفة‪.‬‬
‫‪ .11‬الصرب ىلع توقيع املصيبة‪ ،‬وَحد اهلل تعاىل ىلع الُساء والْضاء‪.‬‬
‫ْ‬
‫‪ .12‬من استُع ِمل ىلع أمر َلينبيغ هل اتلرصف بيشء إَل بإذن ُمستع ِم ِله‪.‬‬
‫‪ .13‬حديث اآلحاد الصحيح حجة بنفسه يف العقيدة واألحاكم الرشعية‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪،‬‬
‫بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪،‬‬
‫ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء‬
‫الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني‬
‫رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3073( :‬‬

‫‪311‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪J'ai vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et‬‬


‫لقد رأيت رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪le salut) rester un jour entier à se tordre de‬‬ ‫َْ ُ‬ ‫َّ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ََْ‬ ‫َ َ ُّ‬
‫‪faim ; il ne trouvait pas, même des palmiers‬‬ ‫ادلق ِل ما يمأل به‬ ‫يظل ايلوم يلت ِوي ما جيد من‬
‫‪produisant des dattes de mauvaise qualité,‬‬ ‫َ‬
‫!‪de quoi remplir son ventre‬‬ ‫بطنه‬
‫‪ .1293‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1293. Hadith:‬‬
‫‪An-Nu'mân ibn Bashîr (qu'Allah l'agrée) relate que‬‬ ‫عن انلعمان بن بشري ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬ذكر‬
‫‪'Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) évoqua ce que‬‬
‫أصاب انلاس‬‫عمر بن اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬ما ا‬
‫ُ‬
‫‪les gens reçurent des biens de ce monde et dit : « J'ai‬‬
‫‪vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) rester‬‬ ‫من ادلنيا‪ ،‬فقال‪ :‬لقد رأيت رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫اْ ُ‬ ‫َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ْ‬ ‫ا ا ُّ‬
‫‪un jour entier à se tordre de faim ; il ne trouvait pas,‬‬ ‫ادلق ِل ما يمأل به‬ ‫ايلوم يالتا ِوي ما جي ُد من‬ ‫وسلم‪ -‬يظل‬
‫باطنه‪.‬‬
‫‪même des palmiers produisant des dattes de mauvaise‬‬
‫! »‪qualité, de quoi remplir son ventre‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ذكر عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬ما أصاب انلاس من ادلنيا ‪'Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) évoqua ce que‬‬
‫**‬

‫‪les gens reçurent des biens de ce monde lorsqu'Allah‬‬


‫ملا فتح اهلل عليهم من األمصار‪ ،‬وما مجعوا من ‪leur ouvrit de nouveaux horizons et leur procura de‬‬
‫الغنائم‪ ،‬فقال‪ :‬لقد رأيت رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه « ‪nombreux butins après leurs conquêtes. Il dit alors :‬‬
‫)‪J'ai vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut‬‬
‫وسلم‪ -‬يلتوي من اجلوع‪ ،‬وما جيد ما يمأل به بطنه‬
‫‪rester un jour entier à se tordre de faim ; il ne trouvait‬‬
‫‪pas, même des palmiers produisant des dattes de‬‬ ‫حىت رديء اتلمر‪َ ،‬ل جيد منه ما يسد به جوعه‪.‬‬
‫» ! ‪mauvaise qualité, de quoi remplir son ventre‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬انلعمان بن بشري‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ما أصاب انلاس ‪ :‬حازوه وحصلوا عليه‪.‬‬
‫• من ادلنيا ‪ :‬من املال واجلاه وغري ذلك‪.‬‬
‫اْ‬
‫وين اع ِطف ىلع بطنه الرشيف من اجلوع‪.‬‬ ‫• يلتا ِوي ‪ :‬ينثين‬
‫• ادلقل ‪ :‬اتلمر الرديء‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان ما اكن عليه انليب عليه الصالة والسالم من الزهد ولم يكن ذلك عن حاجة وفقر‪ ،‬وإنما اكن ذلك زهدا يف ادلنيا وإيثارا لآلخرة‪ ،‬وتعليما‬
‫ألصحابه وأمته بأن َل ينغمسوا يف الشهوات واملذلات‪.‬‬
‫‪ .2‬ينبيغ ىلع األصحاب واتلالميذ معرفة حال كبريهم واعملهم‪ ،‬فيتأملون ألمله ويفرحون لُسوره كما اكن أصحاب رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪.‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‬
‫د‪.‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬

‫‪312‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ‬
‫حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬كشف املشلك‪ ،‬تأيلف ابن اجلوزي‪ ،‬دار الوطن‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4244( :‬‬

‫‪313‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ ُّ
«J’ai pu voir soixante-dix des Gens d’As- ‫ ما منهم رجل‬،ِ‫لقد رأيت سبعني من أهل الصفة‬
Suffa et aucun d’entre eux ne portait de
cape». ‫عليه رداء‬
:‫ احلديث‬.1294
**

1294. Hadith:
‫ا‬ ‫اا‬
Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai pu voir ‫ لقد ارأيت‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
‫ر‬ ‫ا ا‬ ُ ‫ اما م‬،‫الص َّفة‬
‫ ِإ اما‬،‫نهم ار ُجل اعليه ِرداء‬ ُّ ‫سبعني من أهل‬
soixante-dix des Gens d’As-Suffa et aucun d’entre eux
ِ ِ
ُ
ne portait de cape; ils portaient soit un pagne soit un
َّ
grand morceau de tissu qu'ils attachaient à leur cou et ‫ فمنها ما يبلغ‬،‫ قد ار ابطوا يف أعناقِهم‬،‫وإما ِك اساء‬ ِ ،‫ِإزار‬
‫ا‬
ُ ْ ‫ا‬
qui leur arrivait soit à mi-mollet soit à la cheville. ‫ ف ايج ام ُعه بيده‬،‫ ومنها ما يبلغ الكعبني‬،‫نصف الساقني‬
ُ‫ا‬ ُ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ك ارا ِهياة أن ترى‬
Ensuite, il le retenait avec leurs mains de crainte que
l’on aperçoive leurs parties intimes». .‫عورته‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫أهل الصفة هم أصحاب انليب صىل اهلل عليه وسلم‬
**

Les « Gens d’As-Suffa » sont les compagnons du


Prophète (sur lui la paix et le salut) qui avaient émigré
et étaient particulièrement pauvres. Ils avaient laissé ‫من املهاجرين الفقراء اذلين تركوا ديارهم وأمواهلم‬
leurs demeures et leurs biens à la Mecque, la ville la ‫يف مكة وهاجروا منها إىل املدينة بعد أن اكنت أحب‬
plus chère à leurs cœurs, pour émigrer à Médine. Les
،‫ وًكن أهل الصفة أكرث من سبعني رجال‬.‫ابلالد إيلهم‬
« Gens d’As-Suffa » étaient plus de soixante-dix
hommes. « As-Suffa » était une pièce couverte située ‫والصفة سقيفة مظللة اكنت موجودة يف آخر مسجد‬
au fond de la mosquée du Prophète (sur lui la paix et le ‫انليب صىل اهلل عليه وسلم ينام حتتها هؤَلء الفقراء‬
salut) et dans laquelle dormaient les émigrés indigents.
Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée), qui faisait lui-même ‫ أما ثيابهم اليت اكنوا يرتدونها يف‬.‫من املهاجرين‬
partie des « Gens d’As-Suffa », nous décrit ici les ‫الصيف ويف الشتاء فيخربنا عنها أبو هريرة ريض اهلل‬
vêtements que ces derniers portaient, en été comme
‫ (ما منهم‬:‫عنه وقد اكن أحد أصحاب الصفة فيقول‬
en hiver. Il dit : « Aucun d’entre eux ne portait de cape.
Ils portaient soit un pagne, soit un grand morceau de ‫ إذ إنه من أجل‬،)‫رجل عليه رداء إما إزار وإما كساء‬
tissu. » En effet, la cape était un des plus beaux ‫أن يلبس أحدهم رداء َل بد أن يلبس حتته إزارا‬
vêtements mais pour porter une cape, il fallait porter un
pagne en-dessous. A cette époque, cela s’appelait ‫فالرداء يقال عنه ايلوم ابلدلة وًكنت تسىم أيضا‬
aussi une toge. De nos jours, cela correspondrait à une ‫ وأبو هريرة يذكر أن أحدهم ما اكن يلىق هذا‬،‫ُحلة‬
sorte de costume. Abû Hurayra nous informe donc
qu’un homme d’ « As-Suffa » ne disposait pas de ce ‫ بل هو ثوب واحد يسرت به نفسه من أىلع إىل‬،‫اليشء‬
genre de vêtement. Plutôt, il n’en portait qu’un seul par ‫ قال أبو‬.‫أسفل يشبه ما يسىم ايلوم املالية القصرية‬
lequel il se couvrait, en entier, de haut en bas. Cela
‫ يربطها أحدهم‬:‫ (قد ربطوا يف أعناقهم) أي‬:‫هريرة‬
correspond de nos jours à une sorte de haïk. Abû
Hurayra continue : « Ils l’attachaient à leurs cous. ». ‫يف رقبته كما يربط الصيب ثوبه يف رقبته؛ ألنه َل‬
C’est-à-dire : L’homme attachait son vêtement à son ‫ وإنما‬،‫يكفيه اثلوب اذلي عليه أن يفصله ويلبسه‬
cou, comme le ferait un enfant, car son vêtement était
tellement petit qu’il ne pouvait le couper ni le porter. En :‫ ثم قال أبو هريرة‬.‫طرفه يف رقبته ريض اهلل عنهم‬
fait, l’extrémité du vêtement arrivait simplement au ‫ أن الطول هلذا‬:‫(فمنها ما يبلغ نصف الساقني) أي‬
niveau du cou. Abû Hurayra poursuit : « Cela leur
‫ فال يصل إىل‬،‫اثلوب من املنكب إىل نصف الساقني‬
arrivait soit à mi-mollet… ». C’est-à-dire : La longueur
de ce vêtement s'étendait de l'épaule à la moitié du ‫ (ومنها ما يبلغ الكعبني فيجمعه‬:‫ ثم قال‬.‫الكعبني‬
mollet et n'arrivait pas jusqu'aux chevilles. Il dit ensuite ‫ أنه يف أثناء الصالة‬:‫بيده كراهية أن ترى عورته) أي‬
: « … à la cheville. Ensuite, il le retenait avec leurs
mains de crainte que l’on aperçoive leurs parties ‫يلمه ىلع نفسه حىت َل ترى عورته وهو راكع أو‬

314
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ساجد ريض اهلل تبارك وتعاىل عنهم أمجعني‪ .‬وهذا هو ‪intimes. ». C’est-à-dire : Pendant la prière, la personne‬‬
‫‪serrait contre elle son habit afin qu’on ne voie pas ses‬‬
‫حال كثري من الصحابة ريض اهلل عنهم‪ ،‬فقد اعشوا ‪parties intimes lorsqu’elle s'incline ou se prosterne‬‬
‫ىلع الفقر واحلاجة ولم يركنوا إىل ادلنيا وزينتها‪ ،‬حىت ‪Qu’Allah soit satisfait d’eux tous. Telle était la situation‬‬
‫‪de beaucoup de Compagnons (qu’Allah soit satisfait‬‬
‫ملا فتحت عليهم ادلنيا لم ينشغلوا بها ‪ ،‬وظلوا ىلع‬
‫‪d’eux) qui vivaient dans la pauvreté et l’indigence et‬‬
‫‪n’étaient nullement attirés par ce bas monde et ses‬‬ ‫قناعتهم وزهدهم‪ ،‬حىت توفاهم اهلل تعاىل‪.‬‬
‫‪parures. Ainsi, lorsque la vie présente s’offrit à eux, ils‬‬
‫‪ne se laissèrent pas distraire par celle-ci. Plutôt, ils‬‬
‫‪persévérèrent dans leur sobriété et leur renoncement‬‬
‫‪jusqu’à ce qu'Allah les rappelle à Lui.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أحوال الصاحلني‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أهل الصفة ‪ :‬زهاد من الصحابة ؛ فقراء غرباء ‪ ،‬اكنوا يأوون إىل صفة يف آخر مسجد انليب صىل اهلل عليه وسلم ‪ ،‬ويه موضع مظلل اكنت تأوي‬
‫إيله املساكني‪.‬‬
‫• رداء ‪ :‬ما يسرت أاعيل ابلدن فقط من ثوب وحنوه‪.‬‬
‫• اإلزار ‪ :‬ما يسرت أسافل ابلدن فقط‪.‬‬
‫• الكساء ‪ :‬اللباس‪.‬‬
‫• عورته ‪ :‬العورة‪ :‬اخللل والعيب يف اليشء ولك بيت أو موضع فيه خلل خيىش دخول العدو منه ويف اتلزنيل العزيز {يقولون إن بيوتنا عورة وما‬
‫يه بعورة إن يريدون إَل فرارا} ولك ما يسرته اإلنسان استناكفا أو حياء‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز لبس اثلوب الواحد‪.‬‬
‫‪ .2‬جواز املبيت يف املسجد‪.‬‬
‫‪ .3‬زهد أهل الصفة وانقطاعهم للعلم واجلهاد يف سبيل اهلل‪.‬‬
‫‪ .4‬فيه ديلل ىلع أنه ليس من رشط صحة الصالة سرت العاتقني‪.‬‬
‫‪ .5‬حرص املؤمن ىلع سرت عورته‪.‬‬
‫‪ .6‬فضيلة الصحابة ريض اهلل عنهم‪ ،‬وصربهم ىلع الفقر‪ ،‬وضيق احلال‪ ،‬واَلجزتاء من اللباس ىلع ما يسرت العورة‪ ،‬وقد أثابهم اهلل ىلع ذلك‬
‫فاستخلفهم يف األرض‪ ،‬ومكن هلم دينهم وبدهلم من بعد فقرهم غًن‪ ،‬ومن بعد خوفهم أمنا مع ما أعد اهلل هلم يف اآلخرة من اثلواب يف اجلنة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني أ‪ .‬د ‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العماردار كنوز اشبيليا ‪ -‬الطبعة األوىل‪1430 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪-‬الشيخ‪ :‬سليم بن عيد‬
‫اهلاليل دار ابن اجلوزي ‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض الطبعة‪:‬‬
‫‪ 1426‬ـهرياض الصاحلني لإلمام انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ -‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1428‬ـه‪ 2007 -‬م ‪ - .‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني املؤلف‪ :‬الشيخ الطبيب أَحد حطيبة ‪ -‬مصدر الكتاب‪ :‬دروس صوتية قام بتفريغها موقع الشبكة‬
‫‪ http://w‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬‬ ‫‪w‬‬
‫‪w‬‬ ‫اإلسالمية ‪eb.net-‬‬
‫‪.islam‬‬
‫‪w‬‬
‫الطبعة الرابعة ‪1425‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3645( :‬‬

‫‪315‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô Allah ! Du fait que j’atteste qu’il n’y a


aucune divinité, digne d’adoration, en
dehors de Toi, l’unique, le Transcendant («
َ ُ
As-Samad » : Celui qui détient toutes les ،‫لقد سأل اهلل باسمه اذلي إذا سئِل به أعطى‬
qualités à la perfection et vers Lequel tous
les êtres se tournent pour demander ce
َ ِ ‫وإذا ُد‬
‫ِع به أجاب‬
dont ils ont besoin), Celui qui n’a pas
enfanté et n’a pas été enfanté et dont rien
n’est l’égal, je Te demande» ...
:‫ احلديث‬.1295
**

1295. Hadith:
Burayda raconte : Le Prophète (sur lui la paix et le ‫صىل اهلل‬- ‫ سمع انليب‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن بريدة‬
salut) entendit un homme dire : « Ô Allah ! Du fait que
j’atteste qu’il n’y a aucune divinité, digne d’adoration,
‫ امهلل إِّن أسألك بأِّن أشهد‬:‫ رجال يقول‬-‫عليه وسلم‬
en dehors de Toi, l’unique, le Transcendant (« As- ‫ اذلي لم‬،‫ األحد الصمد‬،‫أنك أنت اهلل َل هلإ إَل أنت‬
Samad » : Celui qui détient toutes les qualités à la ‫ «لقد‬:‫ فقال‬.‫ ولم يكن هل كفوا أحد‬،‫ ولم يودل‬،‫يدل‬
‫ وإذا ُد ِ ا‬،‫سأل اهلل باسمه اذلي إذا ُس ِئ ال به أعطى‬
perfection et vers Lequel tous les êtres se tournent pour
demander ce dont ils ont besoin), Celui qui n’a pas ‫يع به‬
enfanté et n’a pas été enfanté et dont rien n’est l’égal, »‫أجاب‬
je Te demande... » Le prophète dit : « Cet homme a
certes invoqué Allah par l’un de Ses noms qui lorsqu’on
Lui demande quelque chose par ce nom, alors Il donne
et lorsqu’on L’invoque par ce nom, Il exauce» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a entendu cette ‫صىل اهلل عليه‬- ‫هذا ادلاعء العظيم اذلي سمع انليب‬
**

sublime invocation de la bouche d’un bédouin qui la


prononçait pour obtenir la faveur divine. Cette ‫ هذا األعرايب يدعو به ويتوسل إىل اهلل تضمن‬-‫وسلم‬
invocation renferme le plus grand nom d’Allah et Son ‫ واشتمل ىلع توحيد اهلل وأنه‬،‫اسم اهلل تعاىل األعظم‬
Unicité Divine (« At-Tawhîd »). Elle exprime le fait
‫ وهو لم يدل ألنه‬،‫أحد صمد يسأهل انلاس حواجئهم‬
qu’Allah est Un et qu’Il est Celui à qui les gens
adressent leurs requêtes. Il n’a pas d’enfant, Il n’a pas ‫ ولم‬،‫ ولم يودل‬،‫َلمثيل هل وألنه مستغن عن لك أحد‬
de semblable, Il n’a besoin de personne, Il n’a pas été ‫يكن هل كفوا ً أحد فليس هل أحد يماثله َل يف ذاته‬
enfanté et personne ne Lui est égal ou semblable : ni
dans Son Essence, ni dans Ses attributs ou dans Ses ‫ فهذه املعاِّن العظيمة اليت‬.‫وَل يف صفاته وَل يف أفعاهل‬
actes. Toutes ces éminentes notions représentent la ‫يه أصل ومدار اتلوحيد جعلت هذا ادلاعء أعظم‬
base et le cœur de l’Unicité. Voilà pourquoi cette
‫عبد داع اهلل به إَل أعطي ما‬ ٍ ‫ وما من‬،‫أنواع األدعية‬
invocation est une des plus grandes qui soit et
quiconque la prononce pour demander quelque chose .‫سأل‬
ne sera jamais déçu.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أسباب إجابة ادلاعء وموانعه‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه أبو داود والرتمذي والنسايئ وابن ماجه‬:‫راوي احلديث‬
‫ا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫يم‬ ‫ بُ اريْ ادة بن احل ُ اصيب األ ْسلا ِ ر‬:‫اتلخريج‬
.‫ بلوغ املرام‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أي اذلي َل رشيك هل يف ذاته وَل صفاته وَل ربوبيته وَل ألوهيته‬: ‫• األحد‬

316
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• الصمد ‪ :‬هو السيد اذلي يقصده اخللق للحوائج‪.‬‬


‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب تقديم هذا اثلناء ىلع اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬قبل ادلاعء‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب اتلوسل إىل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬بادلاعء بأسمائه وصفاته احلسًن‪.‬‬
‫‪ .3‬أن أسماء اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬احلسًن يتفاضل بعضها ىلع بعض‪ ،‬وهو مذهب أهل السنة واجلماعة‪.‬‬
‫‪ .4‬انفراد اهلل باأللوهية والصمدية‪.‬‬
‫‪ .5‬إثبات كمال اهلل تعاىل ألنه لم يدل ولم يودل‪.‬‬
‫‪ .6‬معرفة اسم اهلل األعظم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا ‪ -‬بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬ملحمد بن‬
‫سنن أيب داود‪ ،‬لسليمان بن األشعث ِّ‬
‫عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪:‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪-‬مرص‪-‬‬
‫الطبعة اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن‬
‫الرتيك ‪ -‬مؤسسة الرسالة ‪ -‬الطبعة األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬السنن الكربى للنسايئ‪ ،‬حققه وخرج أحاديثه‪ :‬حسن عبد املنعم شليب‪ ،‬أرشف عليه‪:‬‬
‫شعيب األرناءوط مؤسسة الرسالة ‪-‬بريوت‪ -‬الطبعة األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة دار‬
‫ابن اجلوزي‪-‬الطبعة األوىل ‪ 1428‬توضيح األحاكم رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف عبد اهلل البسام‪ ،‬مكتبة األسدي ‪-‬مكة املكرمة ‪ -‬الطبعة اخلا ِم اسة‪1423 ،‬‬
‫ ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف الشيخ صالح الفوزان‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام برشح بلوغ املرام‪،‬‬
‫للشيخ ابن عثيمني‪ -‬املكتبة اإلسالمية القاهرة‪ ،‬حتقيق صبيح رمضان وأم إرساء بيويم‪ -‬الطبعة األوىل ‪1427‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5486( :‬‬

‫‪317‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

'Aïcha (qu'Allah l'agrée) relate qu'elle dit


[un jour] au Prophète (sur lui la paix et le
salut):" Il te suffit en ce qui concerne
Safiyah de savoir qu'elle est comme ceci et
comme cela." Certains transmetteurs
soutiennent qu'elle lui faisait part de la
petite taille de Safiyah. Il me répondit:" Tu
ُْ َ ََ َ ُ َ ُْ
!‫ت َكِمة لو م ِزجت بماء ابلحر لم َزجته‬
viens de dire une parole qui, si elle était
mélangée à l' eau de la mer, l'aurait ِ ‫لقد قل‬
polluée." Une autre fois, je lui décrivis une
autre personne, mais il m'interrompit:" Je
ne voudrais à aucun prix décrire quelqu'un
en mal alors qu'en moi il y a telle et telle
chose." Rapporté par Abu Dawud et
Tirmidhy qui a jugé le hadith bon et
authentique.
:‫ احلديث‬.1296
**

1296. Hadith:
'Aïcha (qu'Allah l'agrée) relate qu'elle dit [un jour] au ‫صىل‬- ‫ قلت للنيب‬:‫ قالت‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
‫ قال‬.‫ اح ْسبُك من صفية كذا وكذا‬:-‫اهلل عليه وسلم‬
Prophète (sur lui la paix et le salut):" Il te suffit en ce qui
concerne Safiyah de savoir qu'elle est comme ceci et ُْ ‫اْ ا‬
comme cela." Certains transmetteurs soutiennent ‫لك امة لو‬ِ ‫ت‬ ِ ‫ «لقد قل‬:‫ فقال‬،‫ تعين ق ِصرية‬:‫الر اواة‬ ُ ‫بعض‬
ً ْ ُ ْ‫كي‬‫ا ا‬ ْ ‫ا‬
qu'elle lui faisait part de la petite taille de Safiyah. Il me ‫ت هل ِإن اسانا‬ ‫ وح‬:‫ُم ِز اجت بماء ابلحر ل ام از اجت ُه!» قالت‬
ً ْ ُ ْ ‫ُ ُّ ا ا ا‬
.»‫ت ِإن اسانا وإن يل كذا وكذا‬
répondit:" Tu viens de dire une parole qui, si elle était
mélangée à l' eau de la mer, l'aurait polluée." Une autre ‫ «ما أ ِحب أِّن حكي‬:‫فقال‬
fois, je lui décrivis une autre personne, mais il
m'interrompit:" Je ne voudrais à aucun prix décrire
quelqu'un en mal alors qu'en moi il y a telle et telle
chose".
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ا‬
‫ريض اهلل‬- ‫ ذكرت صفية‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫أن اعئشة‬
**

'Aïcha (qu'Allah l'agrée) évoqua Safiyah (qu'Allah

‫ أنها‬:‫ ويه‬،‫ يف غيبتها بما يا ِعيبُها وي ُ ِيس ُء إيلها‬-‫عنها‬


l'agrée) en son absence en la critiquant et l'offensant
par ses propos: Elle dénigrait Safiyah (qu'Allah l'agrée)
en faisant référence à sa petite taille afin de la ‫؛ وذلك من باب حتقريها‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫قصرية‬
dévaloriser auprès du Prophète (sur lui la paix et le
‫ َحلها‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫وتصغريها أمام انليب‬
salut) comme c'est l'habitude entre les femmes à cause
de leur jalousie. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ‫ فقال‬،‫ىلع ذلك ما يكون اعدة بني النساء من الغرية‬
lui rétorqua :" Si ta parole était mélangée à l'eau de la ‫ لو خالطت لكمتك ماء‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
‫ا‬
‫ابلحر لغ َّريت من لونه وطمعه وراحئته؛ وذلك لعظمها‬
mer, elle l'aurait polluée en changeant sa couleur, son
goût et son odeur vue l'immensité de cette parole et son
‫ا‬ ‫ا ا‬
ُ ْ ‫كي‬
énorme gravité." 'Aïcha (qu'Allah l'agrée) dit:" Une ‫ ف اعلت‬:‫أي‬- ‫ت هل إنسانا‬ ‫ وح‬:‫ قالت‬.‫وشدة خطرها‬
autre fois, je lui décrivis une autre personne", c'est à ْ ‫ا‬ ْ
dire que j'imitai ses gestes par mépris envers sa
‫ ما يُسين أن أحتدث بِعيبه‬:‫ فقال‬،‫ حتقريا هل‬-‫ِمثل فعله‬
personne. " mais le Prophète (sur lui la paix et le salut) ‫أو ما ياُسين أن أفعل مثل فعله أو أقول مثل قوهل ىلع‬
ْ ُ
répliqua:" Je ne voudrais à aucun prix décrire quelqu'un ‫ ولو أع ِطيت كذا وكذا من‬،‫وجه اَلنتقاص واَلحتقار‬
en mal ou imiter ses gestes et paroles afin de le
.‫ادلنيا‬

318
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪dénigrer et de le mépriser même si on me donnait tant‬‬


‫"‪et tant de ce bas monde.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• حسبك ‪ :‬اكفيك‪.‬‬
‫• مزجت ‪ :‬خلطت‪.‬‬
‫• ملزجته ‪ :‬خلالطته خمالطة يتغري بها طعمه أو رحيه لشدة نتنها وقبحها‪.‬‬
‫• حكيت هل إنسانا ‪ :‬فعلت مثل فعله أو قلت مثل قوهل منتقصا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬هذا احلديث من أبلغ الزواجر يف الغيبة‪.‬‬
‫‪ .2‬شدة حتريم ال ِغيْبة‪.‬‬
‫‪ .3‬وصف العيوب ابلدنية جزء من الغيبة‪.‬‬
‫الْضائر بعضهن من بعض‪.‬‬ ‫‪ .4‬بيان شدة اغرية ا‬
‫ُ‬
‫‪ .5‬تصغري شأن ادلنيا وما فيها إذا قورن برضا اهلل تعاىل وعدم سخطه‪.‬‬
‫‪ .6‬أن تقليد اهليئات ىلع سبيل اتلحقري واتلنقيص من الغيبة املحرمة‪.‬‬
‫‪ .7‬أن الصحابة غري معصومني من اخلطأ‪.‬‬
‫‪ .8‬عدم إقراره ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬للمنكر‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪:‬أَحد حممد شاكر ‪،‬‬
‫وآخرون‪ ،‬مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬ط‪ ،2‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪،‬‬
‫بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،5‬مكتبة املعارف ‪ -‬الرياض‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح للقاري‪ ،‬ط‪ ،1‬دار الفكر‪،‬‬
‫بريوت‪1422 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬اتليسري برشح اجلامع الصغري للمناوي ‪ ،‬ط‪،3‬مكتبة‬
‫اإلمام الشافيع ‪ -‬الرياض‪1408 ،‬ه‪ .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري للمناوي ‪ ،‬ط‪ ،1‬املكتبة اتلجارية الكربى ‪ ،‬مرص‪1356 ،‬ه‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل‬
‫مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3705( :‬‬

‫‪319‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪"A l'époque du messager d'Allah (sur lui la‬‬


‫لقد كنت ىلع عهد رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪paix et le salut), j'étais un jeune garçon et‬‬
‫ً‬
‫‪j'apprenais ce qu'il disait. Rien ne‬‬ ‫وسلم‪ -‬غالما‪ ،‬فكنت أحفظ عنه‪ ،‬فما يمنعين‬
‫‪m'empêchait de parler, si ce n'était la‬‬
‫"‪présence d'hommes plus âgés que moi.‬‬ ‫من القول إَل أن هاهنا رجاَل هم أسن مين‬
‫‪ .1297‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1297. Hadith:‬‬
‫عن سمرة بن جندب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬لقد كنت ‪Samurah ibn Jundub (qu'Allah l'agrée) dit : "A l'époque‬‬
‫‪du messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), j'étais‬‬ ‫ُ‬ ‫ا ْ‬
‫‪un jeune garçon et j'apprenais ce qu'il disait. Rien ne‬‬
‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬غالما‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ىلع عه ِد‬
‫فكنت أحفظ عنه‪ ،‬فما يمنعين من القول إَل أن ‪m'empêchait de parler, si ce n'était la présence‬‬
‫ا‬ ‫ً‬
‫"‪d'hommes plus âgés que moi.‬‬ ‫هاهنا ر اجاَل هم أ اس ُّن م ِّين‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب سمرة بن جندب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أنه اكن صغري‬
‫**‬

‫‪Samurah ibn Jundub (qu'Allah l'agrée) explique qu'à‬‬


‫‪l'époque du prophète (sur lui la paix et le salut), il était‬‬
‫‪un jeune garçon et qu'il apprenait certaines des paroles‬‬ ‫السن يف زمن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬وًكن‬
‫‪du prophète (sur lui la paix et le salut). Cependant, il ne‬‬ ‫حيفظ بعض أقواهل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬وما اكن‬
‫‪prenait pas la parole, car des gens plus vieux que lui‬‬
‫يمنعه من اتلحديث بها إَل أن هناك من هو أكرب منه‬
‫‪étaient présents.‬‬
‫سنا‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب العالم واملتعلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬اس ُمرة بن ُجن ادب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• اعهد ار ُسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ : -‬زمن حياة ار ُسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫ُ‬
‫• غالما ‪ :‬الصغري يف السن‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫• ف اما يامنا ُع ِين ِمن القول ‪ :‬أي‪ :‬من اتلحديث‪.‬‬
‫ًّ‬ ‫ا‬
‫• أ اس ُّن ِم ِّين ‪ :‬أكرب سنا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز حضور الصبيان جمالس الكبار وجمالس العلم‪.‬‬
‫ا‬ ‫‪ .2‬الغالم ايتا ا‬
‫ح َّمل العلم يف ِصغره‪.‬‬
‫‪ .3‬معرفة صحابة رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لرشف كبارهم؛ فهم يعلمون أنهم ىلع خري ما دام العلم يأتيهم عن أكابرهم‪.‬‬
‫‪ .4‬األدب مع الكبار من أهل العلم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1418‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد‬
‫يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني‬
‫الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز‬
‫إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1430‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3130( :‬‬

‫‪320‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ََ َ َ َ ُ َ َ ْ ْ َ َ َ ُ ْ َ ُ َّ
Allah est plus heureux du repentir de Son
serviteur que l’un d’entre vous qui ‫ سقط ىلع‬،‫َّلل أف َرح بِت ْوب ِة عب ِده ِ مِن أحدِك ْم‬
َ َ َ ُ َّ َ َ ْ َ َ
‫ َوقد أضله ِيف أ ْر ِض فالة‬،ِ ‫ريه‬
retrouverait sa monture après l’avoir
égarée dans une terre désertique et ِ ‫ب ِع‬
inhospitalière.
:‫ احلديث‬.1298
**

1298. Hadith:
Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate que le ‫ قال رسول‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
ْ‫ا‬ ْ ‫َّ ُ ا‬
‫َّلل أف ار ُح بِتا ْو اب ِة عب ِد ِه‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
« :-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
Allah est plus heureux du repentir de Son serviteur que
ْ ‫ا ْ ا ا َّ ُ ا‬ ‫ىلع با‬ ‫ْ ا ا ُ ْ ا ا ا اا‬
‫ وقد أضله ِيف أر ِض‬،ِ‫ريه‬ ‫ا‬ ‫ع‬ِ ‫ سقط‬،‫ِمن أح ِدكم‬
l’un d’entre vous qui retrouverait sa monture après ِ
l’avoir égarée dans une terre désertique et ‫َّلل أا اش ُّد اف ار ًحا بتا ْو ابة اعبْده حنيا‬ ُ َّ ‫ « ا‬:‫ ويف رواية‬.»‫الة‬ ‫ا ا‬
ِ ِِ ِ ِ ٍ ‫ف‬
‫اا‬ ‫ْ ا ا ُ ْ ا ا اا ا ا ا‬ ‫اُ ُ ا‬
،‫احل ِت ِه بِأ ْر ِض فال ٍة‬ ِ ‫ ِمن أح ِدكم اكن ىلع ر‬،‫يتوب إِيلْ ِه‬
inhospitalière. » Et dans une version de Muslim : «
‫ْ ااا‬ ‫اا‬
Certes, Allah est plus heureux du repentir de Son
‫ فأَت‬،‫ فأي ِ اس ِمن اها‬،‫رشابُ ُه‬ ‫ام ُه او ا ا‬ ُ ‫ت منْ ُه او اعلايْ اها اط اع‬
ْ ‫ا ْا اا‬
serviteur lorsque celui-ci se repent à Lui que l’un d’entre ِ ‫فانفلت‬
‫ْ ا ا‬ ‫اْ ا ا‬ ‫ِّ ا‬ ‫ا ا ً ا ْ ا ا ا‬
ِ ‫ وقد أيِس ِمن ر‬،‫ فاضطجع ِيف ِظلها‬،‫شج ارة‬
dont la monture s’échappe, emportant avec elle sa
،‫احل ِت ِه‬
‫اا ا ا‬
nourriture et sa boisson alors qu’il se trouve sur une
ْ ً ‫ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ْ ‫ا‬
terre désertique. Désespéré, il finit par s’allonger à ‫ فأخذ‬،‫ قائِ امة ِعن اد ُه‬،‫فبايناا ُه او كذلِك ِإذا ُه او بِ اها‬
‫ُ َّ ا ْ ا ا‬ ‫َّ ْ ا‬ ‫ُ ا ا‬
l’ombre d’un arbre en ayant perdu l’espoir de la
‫ت عبْ ِدي‬ ‫ اللهم أن‬:‫ ث َّم قال ِم ْن ِشد ِة الف ار ِح‬،‫خب اطا ِم اها‬ ِِ
retrouver. Alors qu’il se tient ainsi, voilà sa monture qui
‫ا‬ ‫ا ا ا ا ُّ ا ا ْ ا ا ْ َّ ْ ا‬
se présente devant lui. Il la saisit alors par son mors, .»‫وأنا ربك! أخطأ ِمن ِشد ِة الفرح‬
puis s’exclame, fou de joie : « Ô Allah ! Tu es mon
serviteur et je suis Ton seigneur ! » Il s’est trompé à
cause de l’intensité de sa joie» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Allah est plus heureux de voir Son serviteur revenir à ‫فرحا برجوع‬
**

ً ‫ أن اهلل أشد‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫خيرب‬


Lui dans Son obéissance et l’accomplissement de Ses
ordres que la joie de l’un d’entre vous qui, se trouvant ‫ من‬،‫عبده إيله بطاعته وامتثال أمره خملصا من قلبه‬
dans un lieu désert et inhospitalier, sans personne ‫ َل‬،‫ ليس حوهل أحد‬،‫فرح أحدكم اكن يف أرض فالة‬
autour de lui, ni eau, ni nourriture, ni personne, et ayant
‫ فجعل يطلبه‬،‫ وضاع بعريه‬،‫ماء وَل طعام وَل أناس‬
égaré son chameau, se met à le chercher en vain.
Perdant l’espoir de retrouver sa monture ainsi que celui !‫ فذهب إىل شجرة ونام حتتها ينتظر املوت‬،‫فلم جيده‬
de vivre, il finit par s’allonger sous l’ombre d’un arbre ‫ وأيس من حياته؛ ألن طعامه‬،‫قد أيس من بعريه‬
en attendant la mort. Et pendant qu’il se tient ainsi, voilà
sa monture qui revient puis se tient devant lui, son mors ‫ فبينما هو كذلك‬،‫ وابلعري قد ضاع‬،‫ورشابه ىلع بعريه‬
attaché à l’arbre sous lequel il s’était endormi. ‫وجد بعريه فجأة عنده قد تعلق خطامه بالشجرة اليت‬
Comment peut-on évaluer l’intensité de cette joie ? En
‫ فبأي يشء يقدر هذا الفرح؟ هذا‬،‫هو نائم حتتها‬
réalité, elle ne peut être imaginée que par une
personne ayant vécu une telle situation ! C’est une joie ‫الفرح َل يمكن أن يتصوره أحد إَل من وقع يف مثل‬
immense, une joie qui exprime la vie après la mort. ،‫ فرح باحلياة بعد املوت‬،‫هذه احلال! ألنه فرح عظيم‬
C’est pour cela qu’il a saisi le mors de sa monture en
s’exclamant : « Ô Allah ! Tu es mon serviteur et je suis ‫ "امهلل أنت عبدي وأنا‬:‫ وقال‬،‫وهلذا أخذ باخلطام‬
Ton seigneur ! » Il voulait dire : « Ô Allah ! Tu es mon ‫ "امهلل أنت ريب‬:‫ربك"! أراد أن يثين ىلع اهلل فيقول‬
Seigneur et je suis Ton serviteur ! », mais il s’est trompé
à cause de l’intensité de sa joie. .‫وأنا عبدك" لكن من شدة فرحه أخطأ‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > اتلوبة‬:‫اتلصنيف‬

321
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬


‫اتلخريج‪ :‬أبو إدريس اخلوَلِّن ‪-‬رَحه اهلل‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أفرح ‪ :‬أشد فرحا‪.‬‬
‫• سقط ىلع بعريه ‪ :‬عرث عليه من غري قصد‪.‬‬
‫• وقد أضله ‪ :‬ذهب منه بغري قصده‪ ،‬ولم يعرف موضعه‪.‬‬
‫• أرض فالة ‪ :‬أرض واسعة َل نبات بها وَل ماء‪.‬‬
‫• راحلته ‪ :‬الراحلة ما يركبه املسافر من ناقة أو غريها‪.‬‬
‫• انفلتت ‪ :‬ختلصت‪.‬‬
‫• أيس منها ‪ :‬يئس وانقطع رجاؤه‪.‬‬
‫ُ‬
‫• خطامها ‪ :‬اخلطام‪ :‬حبل من يلف أو شعر أو كتان جيعل يف أحد طرفيه حلقة ثم يشد يف الطرف اآلخر؛ حىت يصري اكحللقة ثم يقدل لدلابة ثم يثًن‬
‫ىلع خمطمه‪ ،‬وهو‪ :‬مقدم األنف والفم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬إثبات صفة الفرح هلل ‪-‬عز وجل‪ -‬ىلع ما يليق جبالل اهلل سبحانه‪.‬‬
‫‪ .2‬رَحة اهلل تعاىل بعباده بقبول توبتهم‪ ،‬وحبه إياهم‪.‬‬
‫‪ .3‬الرتغيب يف اتلوبة واحلث عليها‪.‬‬
‫‪ .4‬عدم املؤاخذة يف اخلطأ غري املتعمد‪.‬‬
‫‪ .5‬احلض ىلع حماسبة انلفس‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز استعمال رضب املثل تلقريب املعًن يف اتلعليم‪ ،‬اقتداء بانليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .7‬جواز القسم للتأكيد ىلع ما فيه فائدة ومصلحة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪- .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن‬
‫عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪- .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪- .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه ‪2009‬م‪- .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل احلريميل‪ ،‬نرش‪ :‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫‪2002 -‬م‪- .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪- .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية‪- .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫‪-‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4313( :‬‬

‫‪322‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que


le Messager d'Allah (sur lui la paix et le
salut) a dit : « Allah a quatre-vingt-dix-neuf ‫ َل‬،‫ مائة إَل واحدا‬،‫هلل تسعة وتسعون اسما‬
Noms, cent moins un ; quiconque les
apprend entrera au Paradis. Et Il est ‫ وهو وتر ُيب الوتر‬،‫ُيفظها أحد إَل دخل اجلنة‬
Unique, Il aime ce qui est impair. »
Rapporté par Bukhârî.
:‫ احلديث‬.1299
**

1299. Hadith:
ٌ ً
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager ‫هلل تسعة‬ ِ « :‫ رواية قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah a quatre- َّ ٌ ُ ً َّ ً ً ‫وتسعون‬
‫ َل حيفظها أحد إَل‬،‫ مائة إَل واحدا‬،‫اسما‬
vingt-dix-neuf Noms, cent moins un ; quiconque les
ُّ ‫تر‬ ‫ا‬
ٌ ‫ وهو و‬،‫اجلنة‬
apprend entrera au Paradis. Et Il est Unique, Il aime ce .»‫الوتر‬
ِ ‫حيب‬ ِ ‫دخل‬
qui est impair» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Certes, Allah a quatre-vingt-dix-neuf Noms, quiconque ‫ َل حيفظها أحد‬،‫اسما‬
**

ً ‫اهلل تعاىل هل تسعة وتسعون‬ ‫إن ا‬


les apprend entrera au Paradis. Le sens de leur ‫ا‬ َّ
mémorisation est le fait de les réciter par cœur. Il a été ،‫القلب‬ ‫بظهر‬ ‫القراءة‬ ‫باحلفظ‬ ‫واملراد‬ ، ‫اجلنة‬ ‫دخل‬ ‫إَل‬
dit aussi que cela signifie de croire en ces Noms, ‫ والطاعة بمعًن‬،‫ والعمل بها‬،‫ معناه اإليمان بها‬:‫وقيل‬
d'œuvrer avec et d'obéir à Allah selon leur contenu. Ce
‫ ويف هذا احلديث‬،‫ وداعء اهلل تعاىل بها‬،‫لك اسم منها‬
ḥadith confirme les Noms d'Allah mais n'infirme pas
l'existence d'autres Noms que ceux cités ; en effet, ces ‫ وليس فيه نِف ما عداها من‬،‫إثبات هذه األسماء‬
noms mentionnés ont été spécifiés car ils sont les plus ‫ وإنما وقع اتلخصيص هلذه األسماء‬،‫الزيادة عليها‬
connus et les plus éloquents dans leur signification. Par
exemple, si l'on dit : « Certes, Zayd possède cent :‫ وهذا بمزنلة قولك‬،‫ألنها أشهر األسماء وأبينها معاِّن‬
dirhams qu’il a préparé pour en faire don. » Cela prouve ‫ فال يدل ذلك ىلع‬،‫إن لزيد مائة درهم أعدها للصدقة‬
que les cent dirhams ont été comptés pour être offerts
‫ وإنما يدل‬،‫أنه ليس عنده من ادلراهم أكرث من ذلك‬
en charité mais cela n'exclue pas que Zayd possède
d'autres dirhams. De plus, le ḥadith de ibn Mas'ud ‫ ويدل ىلع هذا‬،‫ىلع أن اذلي أعده للصدقة هذا‬
(qu'Allah l'agrée) justifie cette interprétation : « Je Te ‫ «أسألك بكل اسم هو‬:‫اتلفسري حديث ابن مسعود‬
demande par tout nom qui soit tiens, par lesquel tu t'es
nommé, ou que Tu as descendu dans Ton Livre, ou que ‫ أو علمته‬،‫ أو أنزتله يف كتابك‬،‫ سميت به نفسك‬،‫لك‬
Tu as enseigné à l'une de Tes créatures, ou qui est de ‫ أو استأثرت به يف علم الغيب‬،‫أحدا من خلقك‬
ceux que Tu as gardés secrètement auprès de Toi. »
Ceci démontre clairement qu'Allah possède des noms ‫عندك» فهذا يدل ىلع أن هلل أسماء لم يزنهلا يف كتابه‬
qu'Il n'a pas révélés dans Son Livre et qu'Il a dissimulés ‫ اهلل واحد َل‬:‫ «وهو وتر» أي‬.‫حجبها عن خلقه‬
à Ses créatures. « Et Allah est Unique », Il est Seul et
‫ يفضله يف األعمال وكثري‬:‫رشيك هل «حيب الوتر» يعين‬
n'a aucun associé. « Il aime ce qui est impair. », Il
ً
préfère le nombre impair dans de nombreuses œuvres ،‫من الطااعت وهلذا جعل اهلل الصلوات مخسا‬
et d'actes d'obéissance, d'où le fait d'avoir légiféré les ،‫ وندب اتلثليث يف أكرث األعمال‬،‫سبعا‬ ً ‫والطواف‬
prières au nombre de cinq et le Ṭawâf
.‫وخلق السموات سبعا واألرضني سبعا وغري ذلك‬ ً
(circumambulation autour de la Ka'bah) au nombre de
sept ; de même qu'Il a recommandé le nombre trois
dans la plupart des œuvres d'adoration, qu’Il a créé les
cieux et la terre au nombre de sept, ainsi que beaucoup
d'autres choses.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

323
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬


‫العقيدة > اإليمان باهلل عز وجل > توحيد األسماء والصفات‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬صحيح ابلخاري‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• وتر ‪ :‬واحد اَل رشيك ا ُ‬
‫هل يف ذاته وأسمائه وصفاته‪.‬‬ ‫ِ‬
‫• اجلنة ‪ :‬اجلنة يه ادلار اليت أعد اهلل فيها من انلعيم ما َل خيطر ىلع بال ملن أطاعه‪.‬‬
‫• رواية ‪ :‬أي عن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أشهر أسمائه تعاىل هو اهلل؛ إلضافة األسماء إيله‪ ،‬وقيل‪ :‬هو اَلسم األعظم‪.‬‬
‫‪ .2‬إثبات هذه األسماء‪ ،‬وليس فيه نِف ما عداها من الزيادة عليها‪ ،‬وإنما وقع اتلخصيص هلذه األسماء ألنها أشهر األسماء وأبينها معاِّن‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .3‬الوتر وهو العدد املفرد‪ ،‬مفضل يف األعمال وكثري من الطااعت‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬عمدة القاري رشح صحيح ابلخاري‪ ،‬ملحمود بن أَحد احلنىف بدر ادلين العيًن‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬كشف املشلك من حديث الصحيحني‪ ،‬جلمال ادلين أيب الفرج اجلوزي‪ ،‬املحقق‪ :‬يلع حسني ابلواب‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار الوطن – الرياض‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)10416( :‬‬

‫‪324‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫" ‪«Il ne subsiste de la Prophétie que les‬‬ ‫ُ َ ِّ َ ُ‬ ‫َ‬


‫يبق من انلُّ َّ‬
‫"‪bonnes nouvelles» .‬‬
‫َّشات‬ ‫بوة ِ إَل المب‬ ‫لم‬
‫‪ .1300‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1300. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ـ ريض اهلل عنه ـ قال‪ :‬سمعت رسول ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) a entendu le Messager‬‬
‫ُّ ُ َّ ‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : « Il ne subsiste‬‬ ‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يقول‪« :‬لم ا‬
‫ِ ‪de la Prophétie que les " bonnes nouvelles ". » _« En‬‬
‫يبق من انلبوة‬
‫ُ ا ِّ ا ُ‬ ‫ُ ا ِّ ا ُ‬
‫إَل المبرشات» قالوا‪ :‬وما المبرشات ؟ قال‪« :‬الرؤيا ‪quoi consistent-elles ? » demandèrent les compagnons‬‬
‫‪_ « Elles consistent » dit le prophète « en des visions‬‬ ‫الصاحلة»‪.‬‬
‫! »‪pieuses et véridiques.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يشري انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إىل أن الرؤيا ‪Certes, la révélation s’est arrêtée avec la mort du‬‬
‫**‬

‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut), et seule la vision‬‬


‫الصاحلة يه املبرشات‪ ،‬ويه من آثار انلبوة ابلاقية ‪pieuse et véridique permet d’envisager ce qui va se‬‬
‫‪passer.‬‬ ‫بعد انقطاع الويح‪ ،‬وَل يبىق ما يعلم منه ما سيكون‬
‫إَل الرؤيا الصاحلة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الرؤيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• املبرشات ‪ :‬يه البرشى‪ ،‬وقد جاءت مفُسة يف احلديث‪.‬‬
‫ا‬ ‫ُ ِّ‬
‫• الرؤيا ‪ :‬الرؤيا واحللم عبارة عما يراه انلائم يف نومه من األشياء‪ ،‬لكن غلبت الرؤيا ىلع ما يراه من اخلري واليشء احلسن‪ ،‬وغلب احللم ىلع ما‬
‫يراه من الرش والقبيح‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن من الرؤى ما هو حق يطلع بها اهلل املؤمن ىلع ما سيكون من خري ورش‪ .‬وذكر املبرشات خاصة خرج خمرج األغلب أو اكتفاء بها عما‬
‫يقابلها من املنذرات‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬ما يراه العبد يف منامه؛ فإما أن يكون رؤيا‪ ،‬وإما أن يكون حلما‪ ،‬واألول هو املراد هنا‪ ،‬واثلاِّن من الشيطان‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .3‬الرؤيا َل يراها إَل املؤمن‪ ،‬وقد ترى هل‪ ،‬ويه يف لك حال متعلقة به‪ ،‬ويه إكرام من اهلل لعبده‪ ،‬ويه قليلة يف غريه‪.‬‬
‫‪ .4‬الرؤيا جزء من أجزاء انلبوة‪ ،‬بمعًن أن أول نبوة انليب صىل اهلل عليه وسلم اكن يرى الرؤيا فتقع مثل فلق الصبح‪.‬‬
‫‪َ .5‬ل ويح ألحد بعد وفاة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل ‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني»‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن بن إبراهيم ابلكري الصدييق الشافيع اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة ‪ -‬رشح رياض الصاحلني؛‬
‫للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3795( :‬‬

‫‪325‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Au cours de mon ascension au Ciel, je suis‬‬


‫اس‬ ‫َُ‬ ‫ْ َ ٌ‬ ‫ََْ ُ‬ ‫ُ َ‬
‫‪passé devant des gens ayant des ongles de‬‬ ‫ملا ع ِرج يب مررت بقوم هلم أظفار من حن ٍ‬
‫ْ ُ‬ ‫َْ ُ َ ُ ُ َ ُ ْ َ ُ ُ َ ُ‬
‫ورهم فقلت‪َ :‬من هؤَلءِ‬
‫‪cuivre avec lesquels ils se griffaient le‬‬
‫« ‪visage et la poitrine. J’ai alors demandé :‬‬ ‫خي ِمشون وجوههم وصد‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫يا ج ْربيل؟ قال‪ :‬هؤَلء اذلين يأكلون ُ‬
‫‪Qui sont ces gens, ô Gabriel ? » Il m’a‬‬ ‫حلوم‬ ‫ِ ِ‬
‫‪répondu : « Ce sont ceux qui mangeaient la‬‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ََ ُ‬
‫‪chair des gens et portaient atteinte à leur‬‬ ‫اضهم‬ ‫انلاس‪ ،‬ويقعون يف أعر ِ‬
‫‪honneur» .‬‬
‫‪ .1301‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1301. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫‪Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬ ‫عن أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬ملا ُع ِر اج‬
‫ا‬ ‫اْ ُ ا‬
‫اس خي ِمشون ُو ُجوه ُه ْم‬ ‫ُا‬ ‫ْ ا ٌ‬ ‫ا ْ ُ‬
‫يب م اررت بقوم هلم أظفار من حن ٍ‬
‫‪messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Au‬‬
‫‪cours de mon ascension au Ciel, je suis passé devant‬‬
‫ْ‬ ‫ا ْ ُ‬ ‫ا ُ ُ اُ‬
‫‪des gens ayant des ongles de cuivre avec lesquels ils‬‬ ‫ربيل؟ قال‪ :‬هؤَلء‬ ‫وصدورهم فقلت‪ :‬من هؤَل ِء يا ِج ِ‬
‫ْ‬ ‫اا ُ‬ ‫ا ُُ ا‬
‫اذلين يأكلون حلُوم انلاس‪ ،‬ويقعون يف أع ار ِ‬
‫‪se griffaient le visage et la poitrine. J’ai alors demandé‬‬ ‫اضهم!»‪.‬‬
‫« ‪: « Qui sont ces gens, ô Gabriel ? » Il m’a répondu :‬‬
‫‪Ce sont ceux qui mangeaient la chair des gens et‬‬
‫‪portaient atteinte à leur honneur» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫معًن هذا احلديث‪ :‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫**‬

‫‪Signification du hadith : Au cours de son ascension au‬‬

‫ملا ُص ِعد به إىل السماء يف يللة املعراج ام َّر بقوم‬


‫)‪Ciel, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut‬‬
‫‪passa devant des gens ayant des ongles de cuivre‬‬
‫اْ ُ‬
‫‪avec lesquels ils se griffaient le corps. Il s’étonna de‬‬ ‫خي ِدشون أجسامهم بأظفارهم انلحاسية‪ ،‬فتعجب من‬
‫‪leur situation et demanda à Gabriel (sur lui la paix) qui‬‬
‫حاهلم ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬فسأل جربيل من‬
‫‪étaient ces gens et pourquoi ils agissaient de la sorte.‬‬
‫‪L’ange Gabriel (sur lui la paix) l’informa alors que ces‬‬ ‫هؤَلء وملاذا يفعلون بأنفسهم هذا الفعل‪ ،‬فأخربه‬
‫‪personnes étaient celles qui médisaient sur les gens et‬‬ ‫جربيل؛ بأن هؤَلء من يغتابون انلاس‪ ،‬ويقعون يف‬
‫‪qui portaient atteinte à leur honneur.‬‬
‫أعراضهم‪ ،‬أي يسبونهم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم املعايص‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وأَحد‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْ‬
‫• ُع ِر اج يب ‪ُ :‬ص ِعد يب إىل السماء يللة اإلرساء وال ِمع اراج‪.‬‬
‫اْ ُ ا اْ ُ‬
‫• خي ِمشون ‪ :‬خي ِدشون‪.‬‬
‫ا‬ ‫ُُ ا‬
‫• ياأكلون حلُوم انلاس ‪ :‬ياغتابُونهم‪.‬‬
‫ا ُّ ا‬ ‫ْ‬ ‫اا ُ‬
‫سبونهم‪.‬‬ ‫• يقعون يف أع ار ِ‬
‫اضهم ‪ :‬ي‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫الم اهاوي السحيقة‪.‬‬ ‫الم ْغتااب بآلك حلوم البارش‪ ،‬ا‬
‫والساقط يف ا‬ ‫‪ .1‬اتلحذير الشديد من الغيبة‪ ،‬وتشبيه ُ‬
‫ِ‬
‫‪ .2‬حتريم ال ِغيبة حيث شبهها بأكل حلوم انلاس‪.‬‬
‫‪ .3‬إثبات معجزة اإلرساء واملعراج‪ ،‬وأن الرسول صىل اهلل عليه وسلم رأى من آيات ربه الكربى‪.‬‬

‫‪326‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬نرش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪-‬‬
‫اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪.‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب – األبلاِّن‪ ،‬مكتبة‬
‫املعارف – الرياض‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬اتلحقيق برئاسة َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4229( :‬‬

‫‪327‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫َ ً‬
‫‪«Si le fils d’Adam possédait une vallée‬‬ ‫ب أح َّب أن يكون‬ ‫َلبن آدم واديا َ من ذه ٍ‬
‫لو أن ِ‬
‫وب ُ‬ ‫ُ َُ ُ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬
‫واديان‪ ،‬ولن يمأل فاهُ إَل الرتاب‪ ،‬ويت‬
‫‪pleine d'or, il en voudrait une autre. Seule‬‬
‫‪la terre emplira son ventre. Et Allah‬‬
‫اهلل‬ ‫ِ‬ ‫ِل‬
‫ََ َ ْ َ َ‬
‫‪accorde le repentir à quiconque se repent» .‬‬ ‫ىلع من تاب‬
‫‪ .1302‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1302. Hadith:‬‬
‫‪‘AbdaLlah Ibn ‘Abbâs, Anas Ibn Mâlik, ‘AbdaLlah Ibn‬‬ ‫عن عبد اهلل بن عباس وأنس بن مالك وعبد اهلل بن‬
‫)‪Zubayr et Abû Mûsâ Al Ach’arî (qu’Allah les agrées‬‬
‫‪relatent que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬
‫الزبري وأيب موىس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬أن‬
‫‪salut) a dit : « Si le fils d’Adam possédait une vallée‬‬ ‫َلبن‬
‫اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬لو أن ا ِ‬ ‫رسول اهلل ‪-‬صىل‬
‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا ً‬
‫‪pleine d'or, il en voudrait une autre. Seule la terre‬‬ ‫واديان‪ ،‬ول ْن‬
‫ِ‬ ‫ب أحب أن يكون هل‬ ‫آدم اواديا من ذه ٍ‬
‫ُ اُ ُ ُ اا‬
‫ىلع ام ْن تا ا‬ ‫ا‬
‫يمأل ف ُاه إَل الرتاب‪ ،‬ويتوب اهلل‬
‫‪emplira son ventre. Et Allah accorde le repentir à‬‬
‫‪quiconque se repent» .‬‬ ‫اب»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أخرب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أنه لو حصل َلبن‬
‫**‬

‫‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a informé‬‬


‫‪que si le fils d’Adam possédait une vallée pleine d’or,‬‬
‫‪alors il aimerait, de par son avidité naturelle, en avoir‬‬ ‫آدم واديا مملوءا من ذهب‪ ،‬ألحب من حرصه اذلي هو‬
‫‪une autre. Et celui-ci ne cessera de convoiter cette vie‬‬ ‫طبعه أن يكون هل واديان آخران‪ ،‬وأنه َل يزال‬
‫‪d’ici-bas jusqu’à ce qu’il meure et que son ventre‬‬
‫حريصا ىلع ادلنيا حىت يموت ويمتلئ جوفه من تراب‬
‫‪s’emplisse de la terre de sa tombe.‬‬
‫قربه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬حديث عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ :-‬متفق عليه‪ .‬حديث أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬متفق عليه‪ .‬حديث عبد اهلل بن‬
‫الزبري ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ :-‬رواه ابلخاري‪ .‬حديث أيب موىس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬رواه مسلم‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬ ‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عبد اهلل بن الزبري ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬عبد اهلل بن‬
‫ُّ‬
‫عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْ‬
‫• واديا من ذهب ‪ :‬ملء واد من ذهب‪.‬والوادي‪ :‬لك منفرج باني اجلباال واتلالل واآلاكم‪.‬‬
‫• ولن يمأل جوفه إَل الرتاب ‪ :‬أي‪َ :‬ل يزال حريصا حىت يموت ويمتلئ جوفه من تراب قربه‪.‬‬
‫• ويتوب اهلل ىلع من تاب ‪ :‬اهلل يقبل توبة لك من تاب إيله‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬شدة حرص اإلنسان ىلع مجع املال وغريه من متاع ادلنيا‪.‬‬
‫‪ .2‬ذم اَلستكثار من املال وتمين ذلك واحلرص عليه‪.‬‬
‫‪ .3‬يقبل اهلل تعاىل توبة من تاب من الصفات املذمومة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن‬
‫عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ - .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة‬

‫‪328‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫(مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ - .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4963( :‬‬

‫‪329‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Si vous placiez votre confiance en Allah


comme il se doit, Il vous accorderait votre
subsistance tout comme Il l’accorde aux ‫لو أنكم تولكون ىلع اهلل حق تولكه لرزقكم‬
oiseaux. Ils quittent leur nid, tôt le matin, ‫ وتروح بطانا‬،‫ تغدو َخاصا‬،‫كما يرزق الطري‬
l’estomac vide, et ils y rentrent le soir
rassasiés.
:‫ احلديث‬.1303
**

1303. Hadith:
‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) relate que le - ‫ عن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عمر بن اخلطاب‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Si
‫ «لو أنكم كنتم‬:‫ أنه قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
vous placiez votre confiance en Allah comme il se doit, ُّ ‫ا‬ ُ َّ ‫ا‬
Il vous accorderait votre subsistance tout comme Il ،‫تولكون ىلع اهلل حق تولكِ ِه لرزقكم كما يرزق الطري‬
‫ا‬ ُ ‫ وتا ُر‬،ً‫اصا‬ ‫ات ْغ ُدو ِ ا‬
‫مخ ا‬
l’accorde aux oiseaux. Ils quittent leur nid, tôt le matin, .»‫وح بِ اطانا‬
l’estomac vide, et ils y rentrent le soir rassasiés» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ce ḥadith nous oriente vers le fait de placer notre ‫يرشدنا هذا احلديث إىل أن نتولك ىلع اهلل تعاىل يف‬
**

confiance en Allah, Exalté soit-Il, dans toutes nos


affaires. De plus, la véritable confiance en Allah ‫ يه اَلعتماد ىلع اهلل عز‬:‫ وحقيقة اتلولك‬،‫مجيع أمورنا‬
consiste à s’en remettre sincèrement à Lui, le Glorieux, ‫وجل يف استجالب املصالح ودفع املضار يف أمور‬
l’Exalté, quant à l’acquisition des bienfaits et la
‫ادلنيا وادلين؛ فإنه َل يعطي وَل يمنع وَل يْض وَل‬
préservation des préjudices, qu’il s’agisse des affaires
mondaines ou religieuses. En effet, Lui seul, peut ‫ وأن ىلع اإلنسان فعل‬،‫ينفع إَل هو سبحانه وتعاىل‬
donner ou reprendre, faire profiter ou porter préjudice. ‫األسباب اليت جتلب هل املنافع وتدفع عنه املضار مع‬
Quant à l’individu, il doit employer les moyens qui lui َّ ‫ا ا ْ ا ا ا َّ ْ ا ا‬
ُ ُ‫اَّلل اف ُه او اح ْسب‬
permettront d’acquérir les choses bénéfiques et de ,}‫ه‬ ِ ‫اتلولك ىلع اهلل {ومن يتولك ىلع‬
repousser les choses nuisibles tout en plaçant sa ‫فمىت فعل العبد ذلك‬،}‫ون‬ ‫ا ا ا ْ ا ْ ا ا ا َّ ْ ُ ا ا ِّ ُ ا‬
‫لك المتولك‬ ِ ‫{وعلي ِه فليتو‬
confiance en Allah. Allah, Gloire et Pureté à Lui,et qu'Il
‫رزقه اهلل كما يرزق الطري اليت خترج صباحا ويه‬
soit Exalté a dit : {(Et quiconque place sa confiance en
Allah, alors Il [Allah] lui suffit.)} [Coran : 65/3] et Il, Gloire .‫مساء ويه ممتلئة ابلطون‬ ً ‫جياع ثم تعود‬
et Pureté à Lui, a dit : {(En Lui je place ma confiance.
Et que ceux qui placent leur confiance la placent aussi
en Lui.)} [Coran : 12/ 67]. Ainsi, à chaque fois que le
serviteur placera sa confiance en Allah, Il lui accordera
sa subsistance comme Il l’a fait pour les oiseaux qui
sortent au petit matin, en étant affamés, puis rentrent le
soir, rassasiés, leurs ventres pleins.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل أعمال القلوب‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وابن ماجه وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اخلطاب‬ َّ ‫بن‬
ُ ‫عمر‬
ُ :‫اتلخريج‬
.‫ تتمة األربعني انلووية َلبن رجب‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ اعتماد القلب ىلع اهلل يف طلب املصالح ودفع املضار مع فعل األسباب املأذون فيها‬:‫ اتلولك‬: ‫• تولكون‬
.‫ مع اإليمان بأنه َل يعطي وَل يمنع وَل ينفع سوى اهلل تعاىل‬،‫ باَلعتماد ىلع اهلل عز وجل دون غريه يف أمور ادلنيا واآلخرة‬: ‫• حق تولكه‬
.‫ تذهب أول انلهار‬: ‫• تغدو‬

330
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• مخاصا ‪ :‬خاوية ابلطون من اجلوع‪.‬‬


‫• تروح ‪ :‬ترجع آخر انلهار‪.‬‬
‫• بطانا ‪ :‬ممتلئة ابلطون‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضيلة اتلولك‪ ،‬وأنه من أعظم األسباب اليت يستجلب بها الرزق‪.‬‬
‫‪ .2‬اتلولك َل ينايف انلظر إىل األسباب‪ ،‬فإنه أخرب أن اتلولك احلقييق َل يضاده الغدو والرواح يف طلب الرزق‪.‬‬
‫‪ .3‬اهتمام الرشيعة بأعمال القلوب؛ ألن اتلولك عمل قليب‪.‬‬
‫‪ .4‬اتلولك ىلع اهلل سبب معنوي يف جلب الرزق وَل ينافيه فعل السبب احليس‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا ا ا َّ ا ا ا َّ ُ ْ ُ ْ ُ ْ ُ ْ‬
‫اَّلل فتولكوا ِإن كنتم مؤ ِم ِنني}‪.‬‬‫‪ .5‬مرشوعية اتلولك ىلع اهلل يف لك املطالب‪ ،‬وهو من واجبات اإليمان‪ ،‬قال تعاىل‪{ :‬وىلع ِ‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫‪-‬اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪- .‬فتح القوي املتني يف رشح‬
‫األربعني وتتمة اخلمسني‪ ،‬دار ابن القيم‪ ،‬ادلمام اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1424 ،‬ه‪2003/‬م‪- .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪،‬‬
‫للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪- .‬األربعون انلووية وتتمتها رواية ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار الوطن‪- .‬األحاديث‬
‫األربعون انلووية وعليها الرشح املوجز املفيد‪ ،‬لعبد اهلل بن صالح املحسن‪ ،‬نرش‪ :‬اجلامعة اإلسالمية‪ ،‬املدينة املنورة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1404 ،‬ه‪1984/‬م‪.‬‬
‫سلسلة األحاديث الصحيحة‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬دار املعارف‪1415 ،‬ه‪- .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الكتب‬
‫العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حتقيق بشار عواد‪ ،‬دار الغرب اإلساليم – بريوت‪1998 ،‬م‪ .‬مسند أَحد‪ ،‬حتقيق شعيب األرنؤوط‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4721( :‬‬

‫‪331‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Si je possédais l’équivalent de la‬‬


‫ذهبا‪ ،‬لرسِن أن َل تمر َّ‬ ‫ً‬ ‫ُْ‬
‫‪montagne de Uhud en or, je serais‬‬ ‫لع‬ ‫أحد‬
‫لو َكن يل مِثل ٍ‬
‫‪certainement heureux de ne pas laisser‬‬ ‫أر ُص ُدهُ‬
‫َشء إَل َشء ْ‬
‫ٌ‬ ‫يلال وعندي منه‬
‫‪passer trois jours alors que j’en garde‬‬ ‫ثالث ٍ‬
‫َْ‬
‫‪encore quelque chose si ce n’est de quoi‬‬ ‫ِدلي ٍن‬
‫‪rembourser une dette» .‬‬
‫‪ .1304‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1304. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن رسول اهلل ‪-‬صىل ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬
‫ً ‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Si je possédais‬‬ ‫ُْ‬
‫أحد ذهبا‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬لو اكن يل ِمثل‬
‫‪l’équivalent de la montagne de Uhud en or, je serais‬‬
‫ٌ‬
‫يلال وعندي منه يشء إَل ‪certainement heureux de ne pas laisser passer trois‬‬ ‫لُسين أن َل تمر َّ‬
‫يلع ثالث ٍ‬
‫‪jours alors que j’en garde encore quelque chose si ce‬‬ ‫أر ُص ُد ُه ِ ادليْ ٍن»‪.‬‬
‫يشء ْ‬
‫‪n’est de quoi rembourser une dette» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫لو كنت أملك من املال مقدار جبل أحد من اذلهب ‪Si je possédais l’équivalent de la montagne de Uhud en‬‬
‫**‬

‫‪or pur, je l’aurai tout dépensé dans la voie d’Allah et j’en‬‬


‫اخلالص ألنفقته لكه يف سبيل اهلل‪ ،‬ولم أبق منه إَل ‪conserverai uniquement de quoi assumer mes‬‬
‫‪obligations et rembourser mes dettes.‬‬ ‫اليشء اذلي أحتاج إيله يف قضاء احلقوق‪ ،‬وتسديد‬
‫ادليون اليت ر‬
‫يلع‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > الزهد والورع‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه واللفظ للبخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أرصده ‪ :‬أعده أو أحفظه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع اإلنفاق يف وجوه اخلري ويف حال حياة اإلنسان وصحته‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب وفاء ادلين وأنه مقدم ىلع صدقة اتلطوع‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز استعمال "لو" عند تمين اخلري‪.‬‬
‫‪ .4‬زهد انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬فقد اكن ينفق إنفاق من َل خيىش الفقر‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪.‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1430 :‬ه‪ .‬منار القاري رشح خمترص صحيح‬
‫ابلخاري‪ ،‬املؤلف‪َ :‬حزة حممد قاسم‪ ،‬راجعه‪ :‬الشيخ عبد القادر األرناؤوط‪ ،‬عين بتصحيحه ونرشه‪ :‬بشري حممد عيون‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان‪،‬‬
‫دمشق ‪ -‬اجلمهورية العربية السورية‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ -‬اململكة العربية السعودية اعم النرش‪ 1410 :‬ـه‪ 1990 -‬م‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد‬
‫اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1397 :‬ـه‪ 1977‬م‪ ،‬الطبعة الرابعة‬
‫عرش ‪ 1407‬ـه‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪ 2007 -‬م‪ .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ .‬صحيح ابلخاري‪،‬‬

‫‪332‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املؤلف‪ :‬حممد بن إسماعيل أبو عبداهلل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية‬
‫بإضافة ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3850( :‬‬

‫‪333‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Si ce bas monde avait, pour Allah, la َ َ َ


valeur de ne serait-ce que l’aile d’un ‫ ما‬،‫لو َكنت ادلنيا تعدل عند اهلل جناح بعوضة‬
moustique, Il n’aurait même pas accordé ‫سىق َكفرا منها رشبة ماء‬
une gorgée d’eau à un mécréant» .
:‫ احلديث‬.1305
**

1305. Hadith:
‫ا ا‬
Sahl ibn Sa’d as-Sâ’idî relate que le Messager d’Allah ‫ قال‬-‫عن سهل بن سعد الساعدي ـريض اهلل عنه‬
َّ ‫ُ ا ا ْ ا‬ ‫ا ر‬ َّ
‫ص‬- ‫ار ُسول اَّلل‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Si ce bas monde avait,
pour Allah, la valeur de ne serait-ce que l’aile d’un
‫ادلنيا‬ ‫اكنت‬ ‫لو‬ « :-‫م‬ ‫ل‬ ‫وس‬ ‫ه‬
ِ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اهلل‬ ‫ىل‬
‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
moustique, Il n’aurait même pas accordé une gorgée ‫ ما سىق اكفرا منها‬،‫تعدل عند اهلل جناح بعوضة‬
d’eau à un mécréant» . ْ ‫ا‬
.»‫رش ابة ماء‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ا‬
‫يف احلديث بيان احقارة ادلنيا عند اهلل وأنه َل قيمة‬
**

Ce hadith nous enseigne à quel point ce bas monde est


méprisé et sans valeur auprès d’Allah. Si celui-ci avait
la moindre valeur auprès d’Allah (Gloire sur Lui), Il ‫ ولو اكن هلا أدىن قيمة عند اهلل تعاىل ما سىق منها‬،‫هلا‬
n’aurait même pas accordé une gorgée d’eau au ً
،‫ فضال عن تنعمه بها وتذلذه بطيباتها‬،‫اكفرا رشبة ماء‬
mécréant et n’aurait jamais, à fortiori, laissé un
،‫ خبالف اآلخرة‬،‫ذلا اكنت ادلنيا هينة عند اهلل تعاىل‬
mécréant jouir de ce monde et se délecter de ces
plaisirs. C’est pourquoi ce bas monde est insignifiant ‫فإنها دار نعيم مقيم ألهل اإليمان خالصة هلم من‬
aux yeux d’Allah (Gloire sur Lui) contrairement à l’au- ‫ ذلا ينبيغ ىلع أهل اإليمان أن يدركوا‬،‫دون الكفار‬
delà qui est la demeure du bien-être éternel pour les
Gens de foi, et uniquement eux en dehors des ‫ فإنها دار ممر َل‬،‫حقيقة هذه ادلنيا وأن َل يركنوا إيلها‬
mécréants. Les Gens de foi doivent donc considérer ce ‫ فيأخذون منها ما يزتودن به آلخرتهم اليت‬،‫دار قرار‬
bas monde à sa juste valeur et cesser de tendre vers
‫ (وما أوتيتم من يشء فمتاع‬:‫ قال تعاىل‬.‫يه دار القرار‬
lui, puisqu’il n’est qu’un lieu de passage et non un lieu
de résidence. Qu’ils prennent donc ce qu’ils ont besoin ‫احلياة ادلنيا وزينتها وما عند اهلل خري وأبىق أفال‬
‫وعدا حسنًا فهو َلقيه كمن‬
comme provision en vue de leur au-delà qui sera leur ً ‫ أفمن وعدناه‬،‫تعقلون‬
demeure dernière. Allah (Gloire sur Lui) a dit : {Tout ce
qui vous a été donné n’est que jouissance éphémère et ‫متعناه متاع احلياة ادلنيا ثم هو يوم القيامة من‬
une parure de ce bas monde. Tandis que ce qu’il y a .]61 ، 60 :‫املحْضين) [القصص‬
auprès d’Allah est bien meilleur et plus durable. Ne
raisonnez-vous donc pas ? Est-ce que celui à qui Nous
avons fait une belle promesse et qui la retrouvera est
comparable à celui à qui Nous avons accordé de jouir
de ce bas monde et qui, au Jour de la Résurrection,
sera parmi ceux qui comparaîtront [devant Nous] ?}
(Sourate : Al Qasas (28) / Verset : 60-61). Le cheikh
‘Abd ar-Rahmân as-Sa’dî, qu’Allah lui fasse
miséricorde, a dit : « Allah encourage, ici, Ses
serviteurs à renoncer à ce bas monde et à ne pas se
laisser leurrer par ce dernier. Il les encourage à aspirer
à l’au-delà, qu’Il a désigné comme objectif à atteindre
pour le serviteur. Il les informe que tout ce que la
Création a reçu comme : or, argent, animaux, biens,
femmes, enfants, nourritures, boisons, délices, etc.
Tout ceci n’est qu’une jouissance éphémère de ce bas

334
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪monde et sa parure. C’est-à-dire : On n'en jouira que‬‬


‫‪brièvement et temporairement. D’ailleurs, cette‬‬
‫‪jouissance temporaire est parsemée de désagréments‬‬
‫‪et teintée de peines; ce n’est qu’une parure de courte‬‬
‫‪durée, qui ne sert qu’à se vanter et se pavaner. Ensuite,‬‬
‫‪tout se dissipera rapidement et l’ensemble disparaîtra‬‬
‫‪entièrement. Alors, la personne réalisera qu’elle n’en‬‬
‫‪aura tiré aucun bénéfice, il ne lui restera que les regrets‬‬
‫» ‪et les remords, la perte et la ruine.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬سهل بن سعد الساعدي ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• تعدل ‪ :‬تساوي‪.‬‬
‫• بعوضة ‪ :‬صغار ابلق‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬
‫‪ .1‬هوان ادلنيا ىلع اهلل وسقوطها عنده وكذلك ُطالبها اذلين أصبحت أكرب همهم ومبلغ عملهم‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .2‬قيمة ادلنيا بأن جتعل طريقا لدلار اآلخرة ومستنبتا لألعمال الصاحلة‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز رضب املثل تلقريب املعًن للسامع‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني أ‪ .‬د ‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار ‪ -‬دار كنوز اشبيليا ـ الطبعة األوىل ‪ 1430 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين ‪ -‬الشيخ‪ :‬سليم بن‬
‫عيد اهلاليل ‪ -‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني ‪ -‬د ‪ .‬مصطىف سيعد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة ‪ ،‬بريوت ‪ -‬الطبعة األوىل ‪ 1397 :‬ـه‪ 1977‬م الطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني ‪ -‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد‬
‫العثيمني ‪ -‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ -‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش‬
‫واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪ 2007 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ -‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري ‪ -‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‬
‫انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ -‬املؤلف‪ :‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬أبو عيىس ‪ -‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر ( ـج‪)2 ،1‬‬
‫وحممد فؤاد عبد ابلايق ( ـج‪ )3‬وإبراهيم عطوة عوض املدرس يف األزهر الرشيف ( ـج‪ )5 ،4‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص‬
‫‪ -‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م‪ .‬صحيح وضعيف سنن الرتمذي ‪ -‬املؤلف‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ -‬مصدر الكتاب‪ :‬برنامج منظومة‬
‫اتلحقيقات احلديثية ‪ -‬املجاِّن ‪ -‬من إنتاج مركز نور اإلسالم ألحباث القرآن والسنة باإلسكندرية تيسري الكريم الرَحن يف تفسري الكم املنان ‪-‬‬
‫املؤلف‪ :‬عبد الرَحن بن نارص بن عبد اهلل السعدي ‪ -‬املحقق‪ :‬عبد الرَحن بن معال اللوحيق ‪ -‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة ‪-‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪ 1420‬ـه‪ 2000-‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3695( :‬‬

‫‪335‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Si le croyant savait ce qu’Allah a préparé‬‬ ‫َ‬ ‫ُ‬


‫املؤمن ما عند اهلل من العقوبة‪ ،‬ما ط ِمع‬ ‫لو يَ ُ‬
‫علم‬
‫‪comme châtiment, personne n’espérerait‬‬ ‫َّ‬
‫‪Son Paradis. Et si le mécréant savait toute‬‬ ‫ُ‬
‫الاكفر ما عند اهلل من‬ ‫أحد‪ ،‬ولو يَ ُ‬
‫علم‬
‫ٌ‬
‫ِِبَنته‬
‫‪la miséricorde qu’il y a auprès d’Allah,‬‬ ‫َ َّ‬ ‫ََ‬
‫‪personne ne désespérerait de son Paradis» .‬‬ ‫أحد‬ ‫ته‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫من‬ ‫ط‬‫ن‬ ‫الرَحة‪ ،‬ما ق‬
‫‪ .1306‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1306. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن رسول اهلل ‪-‬صىل ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Si le croyant‬‬ ‫ُ‬
‫املؤمن ما عند اهلل من‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬لو ُ‬
‫يعلم‬
‫‪savait ce qu’Allah a préparé comme châtiment,‬‬
‫ٌ‬ ‫َّ‬
‫الاكفر ما عند ‪personne n’espérerait Son Paradis. Et si le mécréant‬‬ ‫ُ‬ ‫أحد‪ ،‬ولو يا ُ‬
‫علم‬ ‫العقوبة‪ ،‬ما اط ِمع ِجبان ِت ِه‬
‫ٌ‬ ‫َّ‬ ‫اا‬
‫‪savait toute la miséricorde qu’il y a auprès d’Allah,‬‬ ‫الرَحة‪ ،‬ما قن اط من اجن ِت ِه أحد»‪.‬‬ ‫اهلل من َّ‬
‫‪personne ne désespérerait de son Paradis» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫هذا احلديث فيه اجلمع بني الرجاء واخلوف‪ ،‬وأن‬
‫**‬

‫‪Le hadith signifie que si le croyant, pourtant promis au‬‬


‫‪Paradis, savait réellement ce qu’il y a auprès d'Allah‬‬
‫‪(Gloire sur Lui) comme supplice et châtiment pour les‬‬ ‫املؤمن لو علم ما أعده اهلل من العقوبة سواء يف ادلنيا‬
‫‪gens de la mécréance et de l’égarement, il n’espérerait‬‬ ‫أو يف اآلخرة‪ ،‬وسواء اكنت العقوبة للكفار أم للعصاة‬
‫‪même plus entrer au Paradis. Son unique souhait serait‬‬
‫فإن هذا سيجعله خياف وحيذر وَل يتواىن يف عمل‬
‫‪d’échapper à l’Enfer, car ce dernier renferme de durs‬‬ ‫ً‬
‫‪châtiments et des supplices horribles qu’aucun corps‬‬ ‫الصاحلات وَل يتساهل يف الوقوع يف املحرمات خوفا‬
‫‪humain ne peut supporter. A l’inverse, si le mécréant‬‬ ‫من عقوبة اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬ولو اقترص علمه ىلع العقوبة‬
‫‪savait réellement l’ampleur de la miséricorde du plus‬‬
‫‪Miséricordieux des Miséricordieux et du plus Généreux‬‬ ‫ولم يعرف رَحة اهلل لاكن سببا يف قنوطه مع كونه‬
‫‪des Généreux, il ne désespérerait pas de Sa‬‬ ‫مؤمنا‪ ،‬ويف املقابل لو علم الاكفر ما أعده اهلل من‬
‫‪miséricorde (Gloire sur Lui). Il souhaiterait plutôt entrer‬‬
‫انلعيم واثلواب للمؤمنني لطمع يف رَحة اهلل‪ ،‬ولو‬
‫‪au Paradis, car il saurait à quel point la miséricorde‬‬
‫‪d’Allah (Gloire sur Lui) est immense, à quel point Il est‬‬ ‫اقترص علم املؤمن ىلع هذه الرَحة ملا قنط من رَحته‪،‬‬
‫‪Indulgent et Pardonne.‬‬ ‫لكن عليه أن جيمع بني الرجاء واخلوف‪ ،‬قال ‪-‬‬
‫تعاىل‪( :-‬نبئ عبادي أِّن أنا الغفور الرحيم‪ ،‬وأن‬
‫عذايب هو العذاب األيلم)‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• اقنا اط ‪ :‬يائ اس يا ا‬
‫أسا شديدا‪.‬‬ ‫ِ‬
‫• املؤمن ‪ :‬هو من الزتم قول اللسان وعمل القلب وأعمال اجلوارح‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع اخلوف من عقاب اهلل تعاىل‪ ،‬واألمل يف ثوابه ومغفرته ورضوانه‪.‬‬
‫‪َ .2‬ل ينبيغ للعبد أن يركن لعمله ويغرت به وكذلك َل يرتك العمل أمال بسعة رَحة اهلل ومغفرته‪.‬‬

‫‪336‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪.‬د ‪َ.‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬الشيخ‪ :‬سليم بن عيد‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن ‪ -‬د‪ .‬مصطىف ابلغا ‪ -‬ميح ادلين مستو ‪ -‬يلع الرشجيب ‪ -‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 ،‬ـه‪1977 -‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3908( :‬‬

‫‪337‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪L’homme fort n'est pas celui capable de‬‬ ‫ليس الشديد ُّ َ‬


‫بالَصعة‪ ,‬إنما الشديد اذلي يملك‬
‫‪terrasser autrui. L'homme fort n'est autre‬‬
‫‪que celui qui se maîtrise lorsqu’il est en‬‬ ‫نفسه عند الغضب‬
‫‪colère.‬‬
‫‪ .1307‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1307. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬ليس ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate : « L’homme fort‬‬
‫‪n'est pas celui capable de terrasser autrui. L'homme‬‬ ‫الشديد ُّ ا‬
‫بالرصعة‪ ,‬إنما الشديد اذلي يملك نفسه عند‬
‫‪fort n'est autre que celui qui se maîtrise lorsqu’il est en‬‬
‫‪colère» .‬‬ ‫الغضب»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫القوة احلقيقية ليست يه قوة العضالت واجلسد‪،‬‬
‫**‬

‫‪La véritable force n’est pas la force physique, ni celle‬‬


‫‪des muscles, et elle n’est pas non plus définie par celui‬‬
‫! ‪qui terrasse ses ennemis, aussi forts soient-ils. Non‬‬ ‫وليس الشديد القوي هو اذلي يرصع غريه من‬
‫‪La véritable force se trouve en celui qui fait preuve de‬‬ ‫ً‬
‫دائما‪ ،‬وإنما القوي الشديد حبق هو اذلي‬ ‫األقوياء‬
‫‪maîtrise de soi et arrive à dompter sa colère lorsque‬‬
‫جاهد نفسه وقهرها حينما يشتد به الغضب؛ ألن‬
‫‪celle-ci le submerge. En effet, elle prouve qu’il sait se‬‬
‫‪maîtriser et qu’il peut triompher de Satan.‬‬ ‫هذا يدل ىلع قوة تمكنه من نفسه وتغلبه ىلع‬
‫الشيطان‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• الشديد ‪ :‬القوي يف بدنه‬
‫• ُّ ا‬
‫الرصعة ‪ :‬هو القوي اذلي يرصع انلاس‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضيلة احللم‪ ،‬قال تعاىل "وإذا ما غضبوا هم يغفرون"‬
‫‪ .2‬جماهدة انلفس عند الغضب أشد من جماهدة العدو‬
‫‪ .3‬تغيري اإلسالم ملفهوم القوة اجلاهيل إىل أخالق كريمة تبين شخصية مسلمة متمُية؛ فأشد انلاس قوة هو من ملك زمام نفسه وفطمها عن‬
‫شهواتها‬
‫‪ .4‬وجوب اَلبتعاد عن الغضب؛ ملا فيه من األرضار اجلسمية وانلفسية واَلجتماعية‬
‫‪ .5‬الغضب صفة برشية تنرصف بأمور منها ام ْسك انلفس‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ .‬دار ابن اجلوزي‪ .‬ط‪1428 1‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫املكرمة‪.‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة‬
‫ر‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم حممد‬
‫فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5351( :‬‬

‫‪338‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ‬ ‫َ َ َ‬ ‫َ‬
‫‪«La richesse n’est pas l’abondance de‬‬ ‫رثة الع َرض‪ ،‬ولكن ال ِغىن غىن‬ ‫ليس ال ِغىن عن ك‬
‫‪biens, la vrai richesse est celle de l’âme» .‬‬ ‫انلفس‬
‫‪ .1308‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1308. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « La richesse n’est pas‬‬
‫الع ارض‪،‬‬ ‫عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬ليس الغ اًن عن اك ا‬
‫رثة ا‬
‫‪l’abondance de biens, la vrai richesse est celle de‬‬ ‫ِ‬
‫‪l’âme» .‬‬ ‫ولكن ال ِغ اًن غًن انلفس»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫بني انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن حقيقة ال ِغًن ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) [nous] a expliqué‬‬
‫**‬

‫‪que la véritable richesse ne consiste pas en‬‬


‫غًن انلفس‪l’abondance de biens mais, plutôt dans le ،‬‬ ‫ليس بكرثة املال‪ ،‬وإنما ال ِغًن احلقييق ِ‬
‫فإذا استغًن املرء بما أويت وق ِنع به وريض ولم حيرص ‪contentement de l’âme. En effet, si l’individu se‬‬
‫‪contente de ce qu’il a et que, par conséquent, il n’aspire‬‬
‫يلح يف الطلب‪ ،‬اكن من أغًن انلاس‪.‬‬ ‫ىلع اَلزدياد وَل َّ‬
‫‪pas à accumuler toujours plus, il sera parmi les plus‬‬
‫‪riches.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• العرض ‪ :‬املال‪ ،‬وهو بفتح العني والراء‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فيه بيان حقيقة الغًن‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع الرضا بما قسمه اهلل تعاىل‪ ،‬وعدم احلرص ىلع اَلزدياد لغري حاجة واتلطلع ملا يف أيدي اآلخرين‪.‬‬
‫‪ .3‬الغًن انلافع املمدوح هو غًن انلفس؛ ألنها إذا استغنت عما يف أيدي انلاس وقنعت بما قسمه اهلل هلا كفت عن املطامع‪ ،‬وحفزت صاحبها إىل‬
‫معايل األمور وماكرم األخالق‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حتقيق‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪.‬‬
‫‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني»‪،‬‬
‫حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن بن إبراهيم‬
‫ابلكري الصدييق الشافيع اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة ‪ -‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3852( :‬‬

‫‪339‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Le véritable indigent n’est pas celui qui se‬‬


‫‪contente d’une datte ou deux, ou d’une‬‬ ‫ليس املسكني اذلي ترده اتلمرة واتلمرتان‪ ،‬وَل‬
‫‪bouchée ou deux. Le véritable indigent,‬‬ ‫اللقمة واللقمتان إنما املسكني اذلي يتعفف‬
‫»‪c’est celui qui s’abstient [de mendier].‬‬
‫‪ .1309‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1309. Hadith:‬‬
‫ر‬ ‫ا َّ ُ ا َّ‬
‫‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le prophète‬‬ ‫رسول اَّلل ‪ -‬اصىل‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن‬
‫‪(sur la paix et le salut) a dit : « Le véritable indigent n’est‬‬ ‫اذلي تا ُر ُّدهُ‬‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ُ ا ا ْ ا َّ ا ا ا ا‬
‫كني ِ‬ ‫اهلل علي ِه وسلم‪ -‬قال‪« :‬ليس ال ِمس ِ‬
‫‪pas celui qui se contente d’une datte ou deux, ou d’une‬‬
‫َّ‬ ‫ُّ ْ‬ ‫ُّ ْ ُ‬ ‫َّ ْ ا‬ ‫َّ ْ‬
‫‪bouchée ou deux. Le véritable indigent, c’est celui qui‬‬ ‫واتلم ارتان‪ ،‬اوَل اللق امة واللق امتاان‪ِ ،‬إن اما‬ ‫اتلم ارة‬
‫َّ ا َّ‬
‫»‪s’abstient [de mendier].‬‬ ‫اذلي يتا اعفف»‪.‬‬
‫كني ِ‬
‫ْ‬
‫ال ِمس ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يُوضح هذا احلديث حقيقة املسكنة‪ ،‬وأن املسكني ‪Ce hadith explique ce qu’est véritablement la pauvreté,‬‬
‫**‬

‫‪et que l’indigent respectable, en droit de recevoir‬‬


‫املمدوح من املساكني األحق بالصدقة واألحوج بها ‪l’aumône, et qui en a le plus besoin aussi, est celui qui‬‬
‫هو املتعفف‪ ،‬وإنما نىف ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪s’abstient [de mendier]. Le prophète (sur lui la paix et -‬‬
‫‪le salut) a aussi nié le [statut] de pauvreté à celui qui‬‬
‫الطواف؛ ألنه تأتيه الكفاية‪،‬‬ ‫َّ‬ ‫املسكنة عن السائل‬
‫‪mendie et quémande ; en effet, cette personne obtient‬‬
‫وقد تأتيه الزًكة فزتول خصاصته‪ ،‬وإنما تدوم احلاجة ‪[souvent] ce dont il a besoin, et la Zakât lui est même‬‬
‫‪parfois donnée ; ce qui a pour conséquence de le sortir‬‬ ‫فيمن َل يسأل وَل يعطف عليه فيعطى‪.‬‬
‫‪de sa situation de nécessité. Alors que celui qui ne‬‬
‫‪mendie et qui ne suscite de compassion [des autres],‬‬
‫‪le besoin et la nécessité perdurent chez lui. C’est donc‬‬
‫‪pour cette raison qu’il faut lui donner à lui.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > الزهد والورع‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫كني ‪ :‬املراد بهذا انلِف ليس املحتاج املمدوح األحق بالصدقة‪ ،‬واملسكني أشد حاجة من الفقري؛ ألن املسكني َل يملك شيئا خبالف‬ ‫ْ‬
‫• ليس ال ِمس ِ‬
‫الفقري‪ ،‬فيملك نصابا غري تام يليب حاجته‪.‬‬
‫َّ ا َّ‬
‫اذلي يتا اعفف ‪ :‬يرتك سؤال انلاس مع فقره وحاجته‪.‬‬ ‫• ِ‬
‫ا‬ ‫ُا‬ ‫ُْا‬ ‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ُْ‬
‫• وَل يفطن بِ ِه ‪َ :‬ل يعلم‪ ،‬وَل يتنبه هل‪.‬‬
‫• يُغ ِنيه ‪ :‬يكفيه عن سؤال الغري‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ذم املسألة‪.‬‬
‫‪ .2‬احلض ىلع اتلعفف‪ ،‬قال تعاىل مادحا أهل اتلعفف‪" :‬حيسبهم اجلاهل أغنياء من اتلعفف‪".‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫اا‬ ‫ُ‬ ‫ا ْ ا‬
‫والرىض بما قسم اهلل‪.‬‬
‫الشدة‪ِ ،‬‬ ‫‪ .3‬المسكنة صفة تمدح إذا َلزمتها ال ِعفة عن السؤال‪ ،‬والصرب ىلع ِ‬
‫‪ .4‬مدح احلياء يف لك األحوال واألحيان‪ ،‬وأنه َل يأيت إَل خبري‪.‬‬
‫ُّ‬ ‫‪ .5‬استحباب ا‬
‫اتلح رِري لِوضع الصدقة فيمن صفته اتلعفف دون اإلحلاح أو اتلعريف‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ُّ‬ ‫ُّ‬
‫اتلصدق ولو باليسري‪َّ :‬‬
‫اكتلمرة أو اللقمة؛ فإنها ِوقاية من انلار‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫‪ .6‬جواز‬

‫‪340‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪:‬‬
‫خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪.‬‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة‬
‫من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق‬
‫انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3141( :‬‬

‫‪341‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ َّ َّ
Le croyant n'insulte pas, ne maudit pas, et ‫ليس املؤمن بالطعان وَل اللعان وَل الفاحش‬
il n'est ni vulgaire ni grossier. ‫وَل ابلذيء‬
:‫ احلديث‬.1310
**

1310. Hadith:
Le premier hadith : 'AbdaLlah Ibn Mas'ûd (qu'Allah ً
‫ «ما من يشء‬:‫مرفواع‬ ‫ عن ابن مسعود‬:‫احلديث األول‬
ُْ ُ ُْ ُ‫ْا‬
‫ وإن اهلل يب ِغض‬.‫يف املُيان أثقل ِم ْن ُح ْس ِن اخلل ِق‬
l'agrée) relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur
lui) a dit : " Rien n'est plus lourd dans la Balance [du
croyant au Jour de la Résurrection] que le bon ‫ عن أيب ادلرداء‬:‫ احلديث اثلاِّن‬.»‫ابل ِذيء‬ ‫الفاحش ا‬
ََّّ ً
comportement. Et, certes, Allah déteste la personne ‫ وَل‬،‫ وَل اللعان‬،‫الط َّعان‬ َّ ‫ «ليس املؤمن ب‬:‫مرفواع‬
ِ
vulgaire et grossière. " Le deuxième hadith : Abû Dardâ'
‫ وَل ا‬،‫الفاحش‬
.»‫ابل ِذيء‬
(qu'Allah l'agrée) relate [également] que le Messager
d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : " Le croyant n'insulte
pas, ne maudit pas, et il n'est ni vulgaire ni grossier" .
‫ صحيح احلديث‬:‫احلديث األول‬
**

Degré d’authenticité: :‫درجة احلديث‬


.‫ صحيح‬:‫اثلاِّن‬
Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬
Le premier hadith : Ce hadith mentionne le mérite du ‫ وهو‬،‫ يف احلديث فضيلة حسن اخللق‬:‫احلديث األول‬
**

bon comportement qui consiste à s'abstenir de porter


préjudice à autrui, à exalter la générosité et à avoir un ‫ وأنه ليس‬،‫وطالقة الوجه‬ ً
،‫ وبذل انلدى‬،‫كف األذى‬
visage souriant. Et il n'y a pas d’œuvre plus grande et ‫هناك يف األعمال أعظم ثقال يف مُيان العبد يوم‬
plus lourde dans la balance du serviteur, le Jour de la
‫ يبغض من اكن بهذا‬-‫تعاىل‬- ‫ وأن اهلل‬.‫القيامة‬
Résurrection, que sa bonne moralité. Et certes, Allah -
le Très-Haut - déteste toute personne décrite par ce ‫ وهو أن يكون فاحش القول بذيء‬،‫الوصف اليسء‬
caractère infâme qu'est la grossièreté et la vulgarité. Le ‫ فيه أنه ليس من صفات‬:‫ احلديث اثلاِّن‬. ‫الالكم‬
second hadith : Ce hadith mentionne que le fait de
diffamer (et d’offenser), de pointer les défauts des gens ‫املؤمن الاكمل اإليمان أن يكون كثري القدح‬
et de s’attaquer à leur honneur [en les diffamant] ne font ‫ وليس من‬،‫والعيب والوقوع يف أعراض انلاس‬
pas parmi des caractéristiques du croyant dont la foi est
‫ فال يكون‬،‫صفاته أن يكون كثري الشتم واللعن‬
complète. De même, le fait de souvent insulter et
maudire [les gens] ne fait également pas partie de ses ‫طعانا يطعن يف انلاس بأنسابهم أو بأعراضهم أو‬
caractéristiques. Ainsi, le croyant n'est pas un insulteur ‫بشلكهم وهيئاتهم أو بآماهلم؛ بل إن قوة إيمانه حتمله‬
qui couvre d'injures les gens sur leur descendance, leur
honneur, leur apparence, leur allure (ou aspect) ou bien .‫ وابلعد عن سيئها‬،‫ىلع اتلحيل بماكرم األخالق‬
leurs espérances. Plutôt, la force de sa foi le conduit à
s'orner des nobles caractères (et plus parfaites vertus
morales) et à s'éloigner de tout ce qui vil.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬:‫اتلصنيف‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
ً
.‫ واحلديث اثلاِّن رواه الرتمذي وأَحد‬.‫ احلديث األول رواه أبو داود والرتمذي لكنه عند أيب داود خمترصا‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عبد اهلل بن امسعود‬:‫اتلخريج‬
‫َّ ا‬
- ‫ريض اهلل عنه‬- ‫ادل ْرداء‬ ‫أبو‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ هو اذلي يأيت اليسء من قول أو فعل‬: ‫• الفاحش‬

342
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً‬
‫• ابلذيء ‪ :‬ابلذاءة‪ :‬قبح الالكم وبذاءة اللسان‪ ،‬والسفه والفحش وإن اكن صادقا‪.‬‬
‫• الطعان ‪ :‬كثري السب والعيب للناس‪.‬‬
‫• اللعان ‪ :‬كثري اللعن للناس‪.‬‬
‫• ليس املؤمن ‪ :‬أي الاكمل يف اإليمان‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬إثبات املُيان احلقييق يوم القيامة‪ ،‬اذلي توزن به أعمال العباد‪.‬‬
‫‪ .2‬أن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يبغض الفاحش يف قوهل‪.‬‬
‫‪ .3‬انليه عن هذه اخلصال القبيحة‪ ،‬وأنها ليست من صفات املؤمن الاكمل اإليمان‪.‬‬
‫ا‬
‫‪ .4‬فضيلة حسن اخللق؛ ألنه يورث لصاحبه حمبة اهلل‪ ،‬وحمبة عباده‪ ،‬وأعظم ما يوزن يوم القيامة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن أيب داود‪-‬املحقق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪-‬انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪-‬حتقيق وتعليق‪:‬أَحد حممد شاكر ( ـج‪،1‬‬
‫‪ )2‬وحممد فؤاد عبد ابلايق ( ـج‪ )3‬وإبراهيم عطوة عوض املدرس يف األزهر الرشيف ( ـج‪ ،)5 ،4‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪-‬‬
‫مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد‬
‫املحسن الرتيك‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬مكتبة‬
‫األسدي‪ ،‬مكة‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .1423 ،‬منحة العالم رشح بلوغ املرام‪ ،‬عبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .1428 ،‬بهجة انلاظرين‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ 1423 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن‬
‫كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري‬
‫وزيادته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،3‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪1408 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5371( :‬‬

‫‪343‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ٌ‬ ‫ٌّ‬
‫ليس َلبن آدم حق يف ِس َوى هذه اخل ِصال‪ :‬بيت‬
‫]‪Le fils d'Adam n'a droit qu'à ces [trois‬‬
‫‪choses-là : une maison où il habite, un‬‬
‫ُ‬ ‫ُْ‬ ‫َْ َ‬ ‫ٌ ُ‬ ‫ُ‬
‫‪vêtement pour couvrir sa nudité et une‬‬ ‫زب واملاء‬
‫جلف اخل ِ‬ ‫يسكنه‪ ،‬وثوب يواري عورته‪ ،‬و ِ‬
‫‪croûte de pain et de l'eau.‬‬
‫‪ .1311‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1311. Hadith:‬‬
‫عن عثمان بن عفان ‪-‬ريض اهلل عنه‪ :-‬أن انليب ‪'Uthmân Ibn 'Affân (qu'Allah l'agrée) relate que le -‬‬
‫‪Prophète (paix et salut sur lui) a dit : " Le fils d'Adam‬‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬ليس َلبن آدم ٌّ‬
‫حق يف‬
‫‪n'a droit qu'à ces [trois] choses-là : une maison où il‬‬
‫ٌ ُ‬ ‫ُ‬ ‫ٌ‬
‫خلصال‪ :‬بيت يسكنه‪ ،‬وثوب يواري ‪habite, un vêtement pour couvrir sa nudité et une croûte‬‬ ‫ِس اوى هذه ا ِ‬
‫ُْ‬ ‫ا‬
‫‪de pain et de l'eau" .‬‬ ‫اع ْورته‪ ،‬وجلف اخلُزب واملاء»‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف هذا احلديث ‪-‬مع مالحظة ضعفه‪ -‬حث للمسلم ‪Il y a dans ce hadith - bien qu'il soit jugé faible - une‬‬
‫**‬

‫‪incitation à ce le musulman fasse preuve de‬‬


‫ىلع اَلقتصار ىلع حد الكفاية يف هذه احلياة ادلنيا من ‪contentement dans cette vie d'ici-bas en ce qui‬‬
‫بيت يسكنه وخزب وماء يسدان جوعته‪ ,‬وثوب يسرت ‪concerne la maison où il habite, la croûte de pain qui‬‬
‫‪assouvit sa faim, l'eau qui étanche sa soif, et le‬‬
‫ما حيتاج إىل سرت جسمه وكمال مظهره‪ ,‬وما سوى‬
‫‪vêtement qui couvre sa nudité et soigne son‬‬
‫ذلك فهو من حظوظ انلفس َل من حقوقها‪ .‬وهذا ‪apparence. En dehors de tout ceci, le reste n'est que‬‬
‫حث لإلنسان ىلع عدم اَلنشغال الزائد باملال اذلي ‪jouissance de l'âme et ne fait pas partie de ses droits‬‬
‫‪absolus. Et cette incitation doit encourager l'individu à‬‬ ‫ً‬
‫يمكن أن يكون سببا يف صده عن عبادة اهلل ‪ne pas consacrer plus du temps que nécessaire à la -‬‬
‫‪quête de biens qui peuvent être la cause de son‬‬ ‫تعاىل‪-.‬‬
‫‪empêchement, voire de son obstruction, à‬‬
‫‪l'accomplissement de l'adoration d'Allah, le Très-Haut.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > الزهد والورع‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عثمان بن عفان ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ليس َلبن آدم حق ‪ :‬أي ما يستحقه اإلنسان َلحتياجه إيله يف اَلتقاء من ر‬
‫احلر والربد وسرت بدنه وسد جوعته‪.‬‬
‫ا‬
‫• اخلصال ‪ :‬مجع خصلة‪ ,‬ويه الصفة املتأصلة يف انلفس‪.‬‬
‫• يواري ‪ :‬يسرت‪.‬‬
‫• عورته ‪ :‬اتلعبري بمواراة العورة مبالغة يف اَلكتفاء بالْضوري‪.‬‬
‫ا‬ ‫ْ‬
‫اجللف ‪ :‬اخلزب ليس معه ِإدام‪ ,‬وقيل‪ :‬غليظ اخلزب‪ ،‬نقل انلووي عقب احلديث قول الرتمذي‪( :‬سمعت أبا داود سليمان بن سالم ابلليخ‪ ،‬يقول‪:‬‬ ‫• ِ‬
‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ا ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َّ‬
‫اجللف‪ :‬اخلزب ليس معه ِإدام‪ ،‬وقال غريه‪ :‬هو غليظ اخلزب‪ ،‬وقال اهلروي‪ :‬املراد به هنا واعء اخلزب‪ ،‬اكجلوا ِلق واخلر ِج‪،‬‬ ‫سمعت انلْض بن شميل‪ ،‬يقول‪ِ :‬‬
‫واهلل أعلم)‪ ،‬واجلوالق واخلرج أواِّن‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الزهد يف ادلنيا واَلقتصار ىلع حد الكفاف‪.‬‬
‫‪ .2‬بيان حرص اإلنسان ىلع املال‪.‬‬
‫باق‪.‬‬ ‫‪ .3‬بيان أن ما حيرص عليه اإلنسان من حظوظ ادلنيا ٍ‬
‫فان‪ ,‬وما يقدمه لألخرة ٍ‬
‫‪ .4‬أن من أسايلب ادلعوة‪ :‬انلِف واإلثبات‪.‬‬

‫‪344‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪ -‬سنن الرتمذي‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه‪ ،‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪،‬‬
‫‪1395‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح‬
‫العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ,‬حممد يلع بن حممد ابلكري‪ ,‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ,‬انلارش‪ :‬دار املعرفة‪ ,‬بريوت – بلنان‪ ,‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪،‬‬
‫‪ 1425‬ـه‪2004 -‬م‪ - .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ,‬فيصل بن عبد العزيز انلجدي‪ ,‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ,‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪،‬‬
‫الرياض‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪2002 -‬م‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ,‬مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشبيج‪،‬‬
‫حممد أمني لطِف‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬سنة النرش‪1407 :‬ه – ‪1987‬م‪ ,‬الطبعة‪ - .14 :‬انلهاية يف غريب احلديث واألثر‪ ،‬جمد ادلين أبو السعادات املبارك بن‬
‫حممد ابن األثري‪ ،‬املكتبة العلمية ‪ -‬بريوت‪ 1399 ،‬ـه‪1979 -‬م‪ ،‬حتقيق‪ :‬طاهر أَحد الزاوى ‪ -‬حممود حممد الطنايح‪ - .‬رياض الصاحلني‪ ،‬أبو زكريا حميي‬
‫ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬تعليق وحتقيق‪ :‬ادلكتور ماهر ياسني الفحل رئيس قسم احلديث ‪ -‬لكية العلوم اإلسالمية ‪ -‬جامعة األنبار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار‬
‫ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪- .‬سلسلة األحاديث الضعيفة واملوضوعة وأثرها السيئ يف األمة‪،‬‬
‫حممد نارص ادلين‪ ،‬دار النرش‪ :‬دار املعارف‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪1992 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3191( :‬‬

‫‪345‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Il n’est pas un seul serviteur qui ne soit


contaminé par la peste et qui reste dans son
‫ليس من عبد يقع يف الطاعون فيمكث يف بدله‬
pays, patient et espérant [la récompense
divine] tout en étant conscient que rien ne ‫صابرا َمتسبا يعلم أنه َليصيبه إَل ما كتب اهلل‬
l’atteindra hormis ce qu’Allah lui a
prédestiné, sans qu’il n’ait la récompense ‫ِل إَل َكن ِل مثل أجر الشهيد‬
du martyr» .
:‫ احلديث‬.1312
**

1312. Hadith:
‫اا‬ ‫ا‬
‘Âïsha (qu’Allah l’agrée) questionna le Messager - ‫ أنَّها اسألت رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) à propos de la peste ‫ا ا ا ا ا َّ ا‬ ُ ‫الط‬
َّ ‫ عن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
‫خربها أنه اكن‬ ‫ فأ‬،‫اعون‬
et il l’informa en disant : « C’est un châtiment qu’Allah, ‫ا ا ا‬ ُ‫ا ا ً ا ا‬
‫ج اعله اهلل تعاىل‬
le Très-Haut, infligeait à celui qu’Il voulait, puis, Il en fît ‫ ف‬،‫بعثه اهلل تعاىل ىلع من يشاء‬ ‫عذابا ي‬
une miséricorde pour les croyants. Ainsi, il n’est pas un ‫اعون‬ ُ ‫الط‬
َّ ‫ فليس من عبد يقع يف‬،‫رَحة للمؤمنني‬ ‫ا‬
ٍ
seul serviteur qui ne soit contaminé par la peste et qui َّ ُ ُ‫مكث يف با ادله اصاب ًرا ُحمتاس ًبا يعلام اأنراه َلي‬
ُ ‫اا‬
reste dans son pays, patient et espérant [la ‫صيبه ِإَل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫في‬
َّ ُ ‫ا ا‬
récompense divine] tout en étant conscient que rien ne .‫هيد‬
ِ ‫أجر الش‬ ِ ‫ما كتب اهلل هل إَل اكن هل ِمثل‬
l’atteindra hormis ce qu’Allah lui a prédestiné, sans qu’il
n’ait la récompense du martyr» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أنها سألت رسول‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫يف حديث اعئشة‬
**

Dans ce hadith, ‘Âïsha (qu’Allah l’agrée) questionna le


Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) sur la peste
et il lui répondit que c’est un châtiment qu’Allah (Gloire ‫ فأخربها‬،‫ عن الطاعون‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
à Lui), Le Très-Haut, inflige à celui qu’Il décide parmi ‫أن الطاعون عذاب يرسله اهلل سبحانه وتعاىل ىلع‬
ً
Ses serviteurs. Ainsi donc, cette maladie est un
‫ وسواء اكن الطاعون معينا أم اكن‬.‫من يشاء من عباده‬
châtiment d’Allah, Gloire à Sa puissance et à Sa
majesté, et cette dernière peut aussi bien toucher des ‫وباء اعما مثل الكولريا وغريها؛ فإن هذا الطاعون‬
personnes précises que devenir une pandémie, tel le ‫ ولكنه رَحة للمؤمن إذا‬،‫عذاب أرسله اهلل عز وجل‬
choléra. En revanche, elle est une miséricorde pour le ً ً
croyant qui se trouve à l’endroit de la contamination et ‫ يعلم أنه َل‬،‫نزل بأرضه وبيق فيها صابرا حمتسبا‬
qui y reste, faisant ainsi preuve de patience et ‫ فإن اهلل تعاىل يكتب هل‬،‫يصيبه إَل ما كتب اهلل هل‬
d’espérance [dans la récompense divine] tout en
‫ وهلذا جاء يف احلديث الصحيح عن‬،‫مثل أجر الشهيد‬
croyant fermement que rien ne l’atteindra hormis ce
qu’Allah lui a prédestiné. En agissant ainsi, Allah ‫ قال‬:‫ أنه قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عبد الرَحن بن عوف‬
accordera à la personne éprouvée la récompense du ‫ "إذا سمعتم به‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
martyr. En effet, il est rapporté dans un hadith
authentique qu’ ‘Abd ar-Rahmân Ibn ‘Awf (qu’Allah ‫ وإذا وقع بأرض وأنتم بها فال‬،‫بأرض فال تقدموا عليه‬
ً
l’agrée) a dit : « Le Messager d’Allah (sur lui la paix et ‫ إذا وقع الطاعون بأرض فإننا َل‬."‫خترجوا فرارا منه‬
le salut) a dit : « Lorsque vous apprenez qu’une terre َّ
est touchée par une épidémie [de peste], alors n’y allez ‫نقدم عليها؛ ِألن اإلقدام عليها إلقاء بانلفس إىل‬
َّ
pas ! Et si vous vous y trouvez, alors n’en sortez pas ‫فإننا َل خنرج منها‬ِ ‫ ولكنه إذا وقع يف أرض‬،‫اتلهلكة‬
pour la fuir ! » Ainsi, lorsqu’un lieu est touché par une ً
‫ ألنك مهما فررت من قدر اهلل إذا نزل‬،‫فرارا منه‬
épidémie de peste, il est interdit de s’y rendre, car ce ً
serait nous exposer à un danger de mort. En revanche, ‫باألرض فإن هذا الفرار لن يغين عنك من اهلل شيئا؛‬
si nous y sommes déjà, alors nous ne devons pas fuir. ‫ وأما رس نيل‬.‫ألنه َل مفر من قضاء اهلل إَل إىل اهلل‬
En effet, cette fuite ne peut te protéger ni de ton destin,
ni d’Allah car on ne peut échapper à la volonté d’Allah ‫ هو‬:‫درجة الشهداء للصابر املحتسب ىلع الطاعون‬

346
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫أن اإلنسان إذا نزل الطاعون يف أرضه فإن احلياة ‪si ce n’est en allant vers Allah Lui-même. Quant à la‬‬
‫‪raison pour laquelle le [serviteur] patient et espérant [la‬‬
‫اغيلة عنده‪ ،‬سوف يهرب‪ ،‬خياف من الطاعون‪ ،‬فإذا ‪récompense divine] obtient le degré de martyr, c’est‬‬
‫صرب وبيق واحتسب األجر وعلم أنه لن يصيبه إَل ما ‪parce que l’Homme - pour qui la vie est précieuse -‬‬
‫‪serait tenté de s’enfuir par peur de la peste. Mais, si au‬‬
‫كتب اهلل هل‪ ،‬ثم مات به‪ ،‬فإنه يكتب هل مثل أجر‬
‫‪lieu de cela il endure sans s’enfuir, espérant être‬‬
‫‪récompensé, tout en sachant que rien ne l’atteindra‬‬ ‫الشهيد‪ ،‬وهذا من نعمة اهلل ‪-‬عز وجل‪-.‬‬
‫‪sauf ce qu’Allah lui a prédestiné, alors on lui octroiera‬‬
‫‪la récompense du martyr. Et, ceci est une faveur et un‬‬
‫‪bienfait d’Allah - Gloire à Sa puissance et sa Majesté -‬‬
‫‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• الطاعون ‪ :‬مرض وبايئ رسيع اَلنتشار‪ ،‬وقيل‪ :‬برث مؤلم خيرج اغبلا يف اآلباط‪ ،‬مع حرارة شديدة واسوداد ما حوهل وخفقان القلب واليقء‪ ،‬وقيل‪:‬‬
‫إنه لك وباء اعم حيل باألرض فيصيب أهلها ويموت انلاس منه‪.‬‬
‫• ىلع من يشاء ‪ :‬أي من اكفر أو اعص بارتكاب الكبرية‪ ،‬أو إرصارا ىلع صغرية‪.‬‬
‫ا‬
‫• حمت اسبًا ‪ :‬راجيا لألجر واثلواب من اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أصل الطاعون عذاب ورجز ىلع األمم السابقة‪.‬‬
‫ً‬ ‫‪ .2‬رَحة اهلل بهذه األمة اإلسالمية وما َّ‬
‫خصها اهلل من خري فقد جعل اهلل ما اكن عذابا لغريها رَحة بها‪.‬‬
‫‪ .3‬األجر ىلع ما يصيب العبد من هم وحزن وغم وأذى خاص بأهل اإليمان دون غريهم‪.‬‬
‫‪َ .4‬ل يقترص أجر الشهيد ىلع من مات يف احلرب‪ ،‬وإنما يشمل أناسا كثريين‪.‬‬
‫‪ .5‬من مات بالطاعون صابرا حمتسبا اكن هل أجر الشهيد‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .6‬من مات مطعونا أو مبطونا ‪-‬بسبب مرض يف ابلطن‪ -‬أو غريقا أو انلفساء ممن عدهم اإلسالم يف زمرة الشهداء َل يعاملون معاملة شهيد‬
‫احلرب بل هلم أجر الشهداء‪.‬‬
‫‪ .7‬إذا وقع الطاعون بأرض والعبد فيها‪ ،‬فال جيوز هل اخلروج منها‪ ،‬بل عليه أن يبىق فيها حمتسبا راضيا بأمر اهلل وقدره‪.‬‬
‫‪ .8‬حرص اإلسالم ىلع حمارصة األمراض اخلبيثة واملعدية وعدم انتشارها‪ ،‬وهذا هو مبدأ "احلاجر الصيح‪".‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة‬
‫األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل ‪1418‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3161( :‬‬

‫‪347‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً‬
‫‪Pout toute personne qui est tuée‬‬ ‫نفس تقتل ظلما إَل َكن ىلع ابن آدم‬
‫ليس من ٍ‬
‫‪injustement, le premier fils d'Adam à avoir‬‬ ‫ٌْ‬
‫‪tué a une part de responsabilité, car c'est‬‬
‫األول ك ِفل من دمها؛ ألنه َكن أول من سن‬
‫‪lui qui a instauré le meurtre.‬‬ ‫القتل‬
‫‪ .1313‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1313. Hadith:‬‬
‫مرفواع‪ʽAbdullah ibn Mas'ûd relate que le messager d'Allah :‬‬ ‫ً‬ ‫عن عبد اهلل بن مسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : " Pout toute personne‬‬ ‫ا ا َّا‬ ‫ْ ا ْ ُ ْ ا ُ ُ ً َّ ا‬
‫ل‬ ‫و‬ ‫األ‬ ‫م‬‫آد‬ ‫ابن‬
‫ِ‬ ‫ىلع‬ ‫ن‬‫اك‬ ‫«ليس ِمن نف ٍس تقتل ظلما ِإَل‬
‫َّ ا ا َّ ا ْ ا‬ ‫ا َّ‬ ‫ٌْ‬
‫‪qui est tuée injustement, le premier fils d'Adam à avoir‬‬
‫‪tué a une part de responsabilité, car c'est lui qui a‬‬ ‫ِكفل ِمن د ِم اها؛ ِألنه اكن أول من سن القتل»‪.‬‬
‫"‪instauré le meurtre.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ا‬
‫حييك هذا احلديث سبب حت ُّمل أحد ابين آدم تاب اعات ‪Ce hadith nous explique la raison pour laquelle l'un des‬‬
‫**‬

‫ِ‬
‫‪deux fils d'Adam est responsable du sang que l'on fera‬‬ ‫ادلماء اليت تُ ا‬
‫ِّ‬
‫هدر بعده‪ ،‬قيل‪ :‬إن اسم القاتل قابيل‪،‬‬
‫‪couler après lui : en effet, Caïn a tué Abel par jalousie.‬‬
‫‪Le premier est donc le premier meurtrier et le deuxième‬‬ ‫واملقتول‪ :‬هابيل‪ ،‬ولكنه لم يرد بأسانيد صحيحة‪،‬‬
‫‪est la première victime d'un meurtre dans la‬‬
‫وقابيل قتل أخاه هابيل حسدا هل‪ ،‬فهما أول قاتل‬
‫‪descendance d'Adam. Caïn porte donc une partie des‬‬
‫َّ‬
‫فيتحمل قابيل نصيبًا من إثم‬ ‫ومقتول من ودل آدم؛‬
‫‪crimes de sang qui ont été commis après lui, car il est‬‬
‫‪la première personne à avoir instauré le meurtre et tout‬‬ ‫ادلماء اليت تسفك من بعده؛ ألنه اكن أول من َّ‬
‫سن‬
‫‪meurtrier après lui l'aura pris pour modèle, directement‬‬ ‫ُ‬ ‫َّ‬
‫‪ou indirectement.‬‬ ‫قتد به‪.‬‬
‫القتل؛ ألن لك من فعله بعده م ٍ‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم املعايص‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا‬
‫ابن آد ام ‪ :‬ابن آدم املذكور‪ :‬هو قاتل أخيه‪ ،‬وهما املذكوران يف قوهل تعاىل‪" :‬واتل عليهم نبأ ابين آدم باحلق"‪ .‬قيل‪ :‬إن اسمه قابيل‪ ،‬واملقتول‪ :‬هابيل‪،‬‬
‫• ِ‬
‫ولكنه لم يرد بأسانيد صحيحة‪.‬‬
‫كفل انلصيب‪.‬‬
‫• كفل ‪ :‬ال ِ‬
‫• سن القتل ‪ :‬أول من فعله‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حرمة القتل بغري احلق‪.‬‬
‫‪ .2‬الرتغيب يف املحافظة ىلع األنفس‪.‬‬
‫‪ .3‬الرتهيب من سن السنة السيئة‪.‬‬
‫‪ .4‬أن من اكن قدوة يف الرش اكن هل مثل أوزار من اقتدى به‪ ،‬ومن اكن قدوة يف اخلري اكن هل مثل أجور من اقتدى به‪.‬‬
‫‪ .5‬الرتهيب من ادلعوة إىل الرش بالقول أو الفعل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد العزيز املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫األوىل ‪1423‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪،‬‬

‫‪348‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1430‬ه‪.‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3445( :‬‬

‫‪349‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«N’est pas des nôtres, celui qui ne fait pas‬‬ ‫ليس منا من لم يرحم صغرينا‪ ،‬ويعرف رشف‬
‫‪preuve de miséricorde envers nos jeunes et‬‬
‫‪n’honore pas nos anciens» .‬‬ ‫كبرينا‬
‫‪ .1314‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1314. Hadith:‬‬
‫عن عبد اهلل بن عمرو بن العاص ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ʽAbdullah ibn ʽAmr ibn Al-ʽÂṣ (qu'Allah les agrée) relate -‬‬
‫ا ْ ‪que le messager d'Allah a dit : « N’est pas des nôtres,‬‬
‫عرف‬ ‫وي‬ ‫صغرينا‪،‬‬ ‫مرفواعً‪« :‬ليس منا من لم يا ْ‬
‫رحم‬
‫‪celui qui ne fait pas preuve de miséricorde envers nos‬‬ ‫ا اا‬
‫‪jeunes et n’honore pas nos anciens» .‬‬ ‫رشف كبرينا»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ليس من املسلمني املتمسكني بالسنة املالزمني هلا‬
‫**‬

‫‪Ne fait pas partie des musulmans attachés à la tradition‬‬


‫‪prophétique, celui qui ne montre pas d’affection envers‬‬
‫‪le jeune musulman et ne fait pas preuve de compassion‬‬ ‫من َل يرحم الصغري من املسلمني فيشفق عليه‬
‫‪et de bonté envers lui. De la même manière, celui qui‬‬ ‫وحيسن إيله ويالعبه‪ ،‬ومن َل يعرف للكبري ما‬
‫‪ne montre pas de l'estime et du respect envers la‬‬
‫يستحقه من اتلعظيم واإلجالل‪ ،‬ولفظة (ليس منا)‬
‫‪personne âgée, n'est pas parmi ceux qui sont attachés‬‬
‫‪à la tradition prophétique.‬‬ ‫من باب الوعيد واتلحذير‪ ،‬وَل يعين خروج الشخص‬
‫من اإلسالم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن ع ْم ِرو بن العاص ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ا َّ‬
‫يس ِمنا ‪ :‬أي ليس من أهل سنتنا وهدينا‪.‬‬ ‫•ل‬
‫ا ْ اْ اْ ا ا اا‬
‫• من لم يرحم ص ِغرينا ‪ :‬أي‪ :‬الصغري من املسلمني بأن يشفق عليه ويرَحه وحيسن إيله ويالعبه‪.‬‬
‫ااْا ا اا ا‬
‫برينا ‪ :‬أي‪ :‬بما يستحقه من اتلعظيم واإلجالل واَلحرتام‪.‬‬
‫• ويعرف رشف ك ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب الرَحة بصغار املسلمني وذلك بالشفقة عليهم واإلحسان هلم‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب تعظيم الكبار وإجالهلم وتبجيلهم‪.‬‬
‫‪ .3‬الوعيد ملن َل يرحم الصغري‪ ،‬وَل جيل الكبري‪ ،‬وذوي القدر‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪ ،‬ط‪ ،2‬رشكة مكتبة‬
‫ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ ،‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون‬
‫شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود‬
‫‪،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز‬
‫إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن‬
‫الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪1421 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬صحيح اجلامع الصغري‬
‫وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3083( :‬‬

‫‪350‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Que le jeune salue le vieux, que le passant‬‬ ‫ليسلم الصغري ىلع الكبري‪ ،‬واملار ىلع القاعد‪،‬‬
‫‪salue celui qui est assis, et que le petit‬‬
‫‪groupe salue le grand groupe.‬‬ ‫والقليل ىلع الكثري‬
‫‪ .1315‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1315. Hadith:‬‬
‫ِّ‬ ‫ً‬
‫‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate : « Que le jeune‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ِ " :‬ليُ اسل ِم‬
‫‪salue le vieux, que le passant salue celui qui est assis,‬‬ ‫ُ‬ ‫ُّ‬ ‫ُ‬
‫‪et que le petit groupe salue le grand groupe. » Dans‬‬
‫القاعد‪ ،‬والقليل ىلع‬ ‫ِ‬ ‫واملار ىلع‬ ‫الكبري‪،‬‬
‫ِ‬ ‫الصغري ىلع‬
‫ُ‬
‫"والراكب ىلع املايش"‪.‬‬ ‫الكثري" ويف رواية‪:‬‬
‫‪une version : « Et que celui qui se trouve sur une‬‬ ‫ِ‬
‫‪monture salue celui qui marche» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ابلداءة ‪Ce ḥadith explique quel ordre il est préférable de‬‬ ‫احلديث يفيد الرتتيب املندوب يف حق ا‬
‫**‬

‫‪respecter concernant le fait de savoir qui commence à‬‬


‫بالسالم‪ ،‬فذكر أربعة أنواع فيها‪ :‬األول‪ :‬أن الصغري ‪saluer. Il a cité quatre catégories. La première : Le‬‬
‫يسلم ىلع الكبري؛ احرتاما هل‪ .‬اثلاِّن‪ :‬أن املايش ينبيغ ‪jeune salue le vieux, par respect envers lui. La‬‬
‫‪deuxième : Le passant salue en premier lorsqu’il‬‬
‫هل ابلدء بالسالم ىلع القاعد؛ ألنه بمزنلة القادم‬
‫‪rencontre quelqu’un d’assis. Parce que c’est le passant‬‬
‫عليه‪ .‬اثلالث‪ :‬أن العدد الكثري هو صاحب احلق ىلع ‪qui vient vers l’homme en position fixe. La troisième :‬‬
‫القليل‪ ،‬فاألفضل أن يسلم القليل ىلع الكثري‪ .‬الرابع‪Le grand nombre a plus de droit que le petit nombre, :‬‬
‫ا ْ ُ ‪c’est donc ce dernier qui commence à saluer. La‬‬
‫أن الراكب هل مزية بفضل الركوب‪ ،‬فاكن ابلدء ‪quatrième : Celui qui se trouve sur une monture. Etant‬‬
‫‪privilégié par celle-ci, il commence à saluer par‬‬ ‫بالسالم من أداء شكر اهلل ىلع نعمته عليه‪.‬‬
‫‪reconnaissance et remerciement envers Allah.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ترتيب ابلدء بالسالم ىلع الوجه املرشوح‪.‬‬
‫‪ .2‬هذا الرتتيب مستحب‪ ،‬وليس بالزم‪.‬‬
‫‪ .3‬احلديث خاص باتلاليق يف الطريق وحنوه‪ ،‬أما حينما يقدم عليه فإن القادم يسلم مطلقا صغريا اكن أو كبريا‪ ،‬قليال أو كثريا‪ ،‬راكبا أو غريه‪.‬‬
‫‪ .4‬مرااعة منازل انلاس ومراتبهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ,‬دار طوق انلجاة ترقيم حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬ط ‪1422‬ه‪.‬‬
‫صحيح مسلم‪ ,‬تأيلف‪ :‬مسلم بن حجاج انليسابوري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ .‬فتح ذي اجلالل واَلكرام برشح بلوغ‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫ر‬
‫املكرمة‪،‬‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫املرام‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬مدار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة األوىل ‪2009 - 1430‬م‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5352( :‬‬

‫‪351‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ َ ْ ُ ُّ ُ
«Si tu es vraiment tel que tu viens de dire,
‫ وَل‬، ‫ فكأنما ت ِسفه ْم المل‬،‫لنئ كنت كما قلت‬
c’est comme si tu leur faisais avaler de la
cendre brûlante. Tu ne cesseras de trouver ‫يزال معك من اهلل ظهري عليهم ما دمت ىلع‬
en Allah un soutien contre eux tant que tu
te conduiras ainsi» . ‫ذلك‬
:‫ احلديث‬.1316
**

1316. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate qu’un homme a ‫ يا‬:‫ أن رجال قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
dit : « Ô Messager d’Allah ! J’essaie de maintenir les
‫ وأحسن‬،‫أصلهم ويقطعوين‬ ‫ا ا‬
ِ ‫ إن يل قرابة‬،‫رسول اهلل‬
َّ ‫وأحلا ُم عنهم وجيهلون‬ ْ
liens de parenté avec des proches mais ces derniers
les rompent avec moi. Je suis bienfaisant envers eux :‫ فقال‬،‫يلع‬ َّ ‫إيلهم ويُسيئُون‬
،‫إيل‬
َّ ْ ُّ ُ
mais, eux, me font du mal. Je les traite avec gentillesse ‫ وَل يزال‬،‫ فكأنما ت ِسف ُه ْم ال امل‬،‫«لِئ كنت كما قلت‬
tandis qu’ils me traitent brutalement. » « Si tu es
vraiment tel que tu viens de dire » dit le prophète « c’est .»‫معك من اهلل ظهري عليهم ما دمت ىلع ذلك‬
comme si tu leur faisais avaler de la cendre brûlante.
Tu ne cesseras de trouver en Allah un soutien contre
eux tant que tu te conduiras ainsi» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ َّ
‫ أن رجال قال للنيب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫حدث أبو هريرة‬
**

Abu Hurayrah (qu’Allah l’agrée) rapporte qu’un homme


a dit au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) : «
J’ai des proches parents avec qui je maintiens les liens ‫ "إن يل قرابة أصلهم‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
de parenté mais eux les rompent avec moi. Je suis ‫ وأحلم‬،‫ وأحسن إيلهم ويسيئون إىل‬،‫ويقطعوين‬
bienfaisant envers eux mais, eux, me font du mal. Je
‫ فماذا أصنع؟ فقال انليب‬:‫ يعين‬،"‫عليهم وجيهلون يلع‬
les traite avec gentillesse tandis qu’ils me traitent
brutalement. » C’est-à-dire : Que dois-je faire ? Le ‫ "لِئ كنت كما قلت فكأنما‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
Prophète (sur lui la paix et le salut) lui répondit : « Si tu ‫ وَل يزال لك من اهلل تعاىل ظهري عليهم‬،‫تسفهم املل‬
es vraiment tel que tu viens de dire, c’est comme si tu
leur faisais avaler de la cendre brûlante. Tu ne ‫ فينرصك اهلل عليهم‬،‫ما دمت ىلع ذلك" يعين نارص‬
cesseras pas de trouver en Allah un soutien contre eux ‫ يعين‬:‫ وتسفهم‬،‫ الرماد احلار‬:‫ واملل‬.‫ولو يف املستقبل‬
tant que tu te conduiras ainsi. » C’est-à-dire : Allah te
‫ وهو كناية عن أن هذا الرجل‬،‫تلقمهم إياه يف أفواههم‬
délivrera d’eux et Il te secourra, même si cela vient plus
tard. « Les cendres chaudes » désignent les braises ‫ وليس الواصل لرَحه من يكافئ من‬.‫منترص عليهم‬
ardentes. « Tu leur enfonces » signifie : Tu leur fais ‫ ولكن الواصل حقيقة هو اذلي إذا قطعت‬،‫وصله‬
avaler ces cendres en les enfonçant dans leur bouche.
Ceci est une allusion afin de signifier que cette ‫ فعىل اإلنسان أن‬،‫ هذا هو الواصل حقا‬،‫رَحه وصلها‬
personne sera délivré de ces personnes [et qu’Allah le ‫يصرب وحيتسب ىلع أذية أقاربه وجريانه وأصحابه‬
secourra]. Celui qui maintient le lien de parenté n’est
pas celui qui simplement agit de même avec [celui qui ،‫ وهو الرابح‬،‫ فال يزال هل من اهلل ظهري عليهم‬،‫وغريهم‬
maintient le lien avec] lui. Plutôt, c’est celui qui ‫ وفقنا اهلل وإياكم ملا فيه اخلري‬،‫وهم اخلارسون‬
maintient le lien de parenté quand bien même les
.‫والصالح يف ادلنيا واآلخرة‬
autres auraient rompu avec lui. Le voilà celui qui
maintient véritablement le lien de parenté. Par
conséquent, l’individu doit impérativement faire preuve
de patience face et espérer la récompense d’Allah face
aux torts et préjudices de ses proches, ses voisins, ses
amis et des autres. Ainsi, il ne cessera pas de trouver
en Allah un soutien contre eux et il sera le gagnant et

352
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪eux les perdants. Qu’Allah nous accorde la réussite,‬‬


‫‪ainsi qu’à vous-mêmes, dans là où se trouve le bien et‬‬
‫! ‪ce qui est bon en ce bas monde et dans l’au-delà‬‬
‫‪Source : Explication du livre : Les jardins des vertueux‬‬
‫‪(Volume : 3 / Page : 613 à 614) [« Charh Riyâd As-‬‬
‫‪Sâlihîn »], de l’éminent savant Ibn ‘Uthaymîn, qu’Allah‬‬
‫! ‪lui fasse miséricorde‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل صلة األرحام‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أحلم ‪ :‬أصرب وأصفح ‪ ،‬واحللم ‪ :‬األناة‪.‬‬
‫• جيهلون يلع ‪ :‬يسيئون إيل‪.‬‬
‫• تسفهم ‪ :‬تطعمهم‪.‬‬
‫• املل ‪ :‬الرماد احلار‪ ،‬وهو تشبيه ملا يلحقهم من اإلثم بما يلحق آكل الرماد احلار من األلم‪.‬‬
‫• ظهري ‪ :‬نارص ومعني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مقابلة اإلساءة باإلحسان مظنة رجوع امليسء إىل احلق ‪ ،‬كما قال تعاىل ‪ ( :‬ادفع باليت يه أحسن فإذا اذلي بينك وبينه عداوة كأنه ويل َحيم‬
‫)[ فصلت‪]34 :‬‬
‫‪ .2‬ما اعقبت من عصا اهلل فيك بمثل أن تطيع اهلل فيه‪.‬‬
‫‪ .3‬امتثال أمر اهلل سبب عون اهلل للعبد املؤمن‪.‬‬
‫‪ .4‬قطيعة الرحم ألم وعذاب يف ادلنيا ‪ ،‬وإثم وشدة حساب يف اآلخرة‬
‫‪ .5‬ينبيغ ىلع املسلم أن حيتسب يف عمله الصالح‪ ،‬وَل يقطعه أذى انلاس وقطيعتهم عن اعدته الطيبة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪.‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬الشيخ‪ :‬سليم بن عيد‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 :‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫‪1426‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪2007 -‬م‪.‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج أبو احلسن القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3863( :‬‬

‫‪353‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Un homme passa devant une branche َ َ ْ َ َ َ َ َ َ ْ ُ ٌ ُ َ ََّ َ


épineuse en travers de la route et s'exclama :‫ فقال‬،‫يق‬ ٍ ‫مر رجل ُ ب َِغص ِن شجر ٍة ىلع ظه ِر ط َ ِر‬
ُْ َ َ َ َ َّ َ ِّ
،‫ِيه ْم‬
: « Par Allah ! Je vais certes retirer cette
ِ ‫واهللِ ألحنني هذ ُا ع ِن املسلمني َل يؤذ‬
chose du chemin des musulmans afin َ َّ َ َ ْ َ
qu’elle ne leur nuise pas ! » Puis, il fut ‫اجلنة‬ ‫فأدخِل‬
introduit au Paradis.
:‫ احلديث‬.1317
**

1317. Hadith:
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « J’ai vu ‫صىل اهلل‬- ‫ عن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
un homme se réjouir au Paradis car il avait coupé une ُ َّ‫ «لقد رأيت رجال ايتا اقل‬:‫ قال‬-‫عليه وسلم‬
‫ب يف اجلنة‬
branche d’arbre se trouvant en travers de la route et qui
nuisait aux musulmans. » Dans une autre version : « ‫يف شجرة قطعها من ظهر الطريق اكنت تؤذي‬
Un homme passa devant une branche épineuse en ‫ «مر رجل بغصن شجرة ىلع‬:‫ ويف رواية‬.»‫املسلمني‬
travers de la route et s'exclama : « Par Allah ! Je vais ُ
َّ ‫أل احنِّ ا‬
‫ني هذا عن املسلمني َل‬ ‫ واهلل‬:‫ فقال‬،‫ظهر طريق‬
‫اُْ ا‬
certes retirer cette chose du chemin des musulmans
afin qu’elle ne leur nuise pas ! » Puis, il fut introduit au ‫ «بينما رجل يميش‬:‫ ويف رواية‬.»‫ فأد ِخل اجلنة‬،‫يؤذيهم‬
َّ
‫بطريق وجد غصن شوك ىلع الطريق فأخ ار ُه فشكر‬
Paradis. » Et dans une autre version : « Tandis qu’un
homme marchait sur un chemin, il trouva une branche
épineuse en travers de la route et l’écarta. Allah lui en ُ ‫ فغفر‬،‫اهلل هل‬
.»‫هل‬
fut reconnaissant et Il lui pardonna» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Prophète (sur lui la paix et le salut) vit un homme se ‫ رجال يف اجلنة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رأى انليب‬
**

ً
réjouir au Paradis car il avait coupé une branche
d’arbre qui nuisait aux musulmans. Et dans d’autres ‫يتنقل فيها بسبب شجرة قطعها اكنت تؤذي‬
versions du ḥadith : un homme entra au Paradis car ‫ دخل رجل اجلنة‬:‫ ومن روايات احلديث‬.‫املسلمني‬
Allah lui pardonna parce qu’il avait retiré une branche
،‫وغفر اهلل هل بسبب غصن أزاهل عن طريق املسلمني‬
d’arbre épineuse qui était sur le chemin des
musulmans. Peu importe que celle-ci fut sur la route, ‫ يؤذيهم من عند‬،‫سواء اكن هذا الغصن من فوق‬
en travers de celle-ci, au niveau de leurs pieds ou au- ‫ أو من أسفل يؤذيهم من جهة أرجلهم؛ أبعده‬،‫رؤوسهم‬
dessus de leurs têtes. Ce qui est à retenir, c'est qu’il l’a
éloignée et écartée de leur chemin. Puis, qu'Allah l’a .‫ وأدخله اجلنة‬،‫ فشكر اهلل هل ذلك‬،‫وحناه‬
remercié pour cet acte et qu'Il l’a introduit au Paradis.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليها‬:‫ الرواية اثلاثلة‬.‫ رواها مسلم‬:‫ الرواية اثلانية‬.‫ رواها مسلم‬:‫ الرواية األوىل‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ يتحول فيها من ماكن آلخر يتنعم بمالذها‬: ‫• يتقلب‬
.‫ بسبب شجرة‬: ‫• يف شجرة‬
.‫ أو ما ظهر منه‬،‫ عن الطريق‬:‫ أي‬: ‫• قطعها من ظهر الطريق‬
‫ُ ا‬ ُ
.‫ أل ِزيل َّن‬: ‫• ألحنني‬
‫ إرادة أَل يؤذيهم‬:‫ أي‬: ‫• َل يؤذيهم‬
.‫ وأثًن عليه‬،‫ قبل عمله ذلك‬: ‫• فشكر اهلل هل‬

354
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل إزالة ما يؤذي انلاس يف مرورهم من الطريق‪ ،‬واحلث ىلع فعل لك ما ينفع املسلمني ويبعد عنهم الْضر‪.‬‬
‫‪ .2‬اإلسالم دين انلظافة وَحاية ابليئة والسالمة العامة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪- .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪- .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪- .‬بهجة انلاظرين رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪- .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪- .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6469( :‬‬

‫‪355‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Je suis passé devant l’envoyé d’Allah (sur ُ َ


lui la paix et le salut) alors que mon pagne -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ِ‫رسول اهلل‬ ِ ‫م َر ْرت ىلع‬
était quelque peu baissé. Il dit alors : « Ô َْْ َ ٌ ‫رت َخ‬ ْ
ْ ِ ‫اس‬ َ
‫ارفع‬ ،ِ‫ يا عبد اهلل‬:‫ فقال‬،‫اء‬ ‫اري‬ِ ‫ويف إِز‬
‘Abdallah ! Remonte ton pagne ! ». Je
ُ ْ ُ ْ َ ْ َُُْ َ َ َ َ
m’exécutais. Puis il me dit : « Encore ! » Je ‫ فما ِزلت‬،‫ ف ِزدت‬،‫ ِزد‬:‫ ف َرفعته ثم قال‬،‫ارك‬ ‫إِز‬
levais encore. Et je n’ai cessé, depuis, d’y
ِ
َْ ُ ُ َ َ َّ َ َ َ
ْ
:‫ إَل أين؟ فقال‬:‫ فقال بعض القوم‬،‫أحتراها بعد‬
َ َْ
prêter une grande attention. Quelqu’un
ْ َ َّ
demanda : « Jusqu’où l’as-tu levé ? » Il ‫ني‬
ِ ‫اق‬ ‫الس‬ ‫اف‬
ِ ‫ص‬ ‫إَل أن‬
répondit : « Jusqu’au milieu des tibias» » .
:‫ احلديث‬.1318
**

1318. Hadith:
ُ
Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) relate : « Je ‫ ام ار ْرت ىلع‬:‫ قال‬،-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عمر‬ ‫ا‬ ‫ابن‬
ِ ‫عن‬
suis passé devant l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le
‫اري‬ ‫ا‬
ِ ‫ ويف ِإز‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫رسول ا‬ ِ
salut) alors que mon pagne était quelque peu baissé. Il
ُ ُ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ ‫ْ ْ ا ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ٌ ‫ْ ْ ا‬
dit alors : « Ô ‘Abdallah ! Remonte ton pagne ! ». Je ‫ ارفع ِإزارك» فرفعته ثم‬،‫هلل‬ ِ ‫ «يا عبد ا‬:‫ فقال‬،‫اس ِرتخاء‬
m’exécutais. Puis il me dit : « Encore ! » Je levais ُ ‫ فقال‬،‫اها اب ْع ُد‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ْ ُ ا َّ ا‬ ُ ‫ «ز ْد» فاز ْد‬:‫قال‬
‫بعض‬ ‫ فما ِزلت أحتر‬،‫ت‬ ِ ِ
encore. Et je n’ai cessé, depuis, d’y prêter une grande ْ ‫َّ ا‬ ‫ا‬ ْ‫ا‬ ْ‫ا‬
attention. Quelqu’un demanda : « Jusqu’où l’as-tu levé .‫ني‬
ِ ‫اف الساق‬ ِ ‫ إىل أنص‬:‫ إىل أين؟ فقال‬: ِ‫القوم‬
? » Il répondit : « Jusqu’au milieu des tibias» » .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée, lui et son père) relate : « Je ‫ مررت ىلع رسول‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ابن عمر‬
**

suis passé devant l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le


salut) alors que mon pagne était quelque peu baissé », :‫ فقال‬،‫ ويف إزاري إسبال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
alors que mon pagne trainait un peu. « Il dit alors : « Ô ‫ فرفعته إىل الكعبني أو قريب‬،‫يا عبد اهلل ارفع إزارك‬
‘Abdallah ! Remonte ton pagne ! ». Je m’exécutais » en
،‫ ِزد يف الرفع؛ لكونه أطيب وأطهر‬:‫ ثم قال‬،‫منهما‬
le remontant jusqu’aux chevilles, ou presque. « Puis il
me dit : « Encore ! » », car c’est meilleur et plus propre. ‫ وما زلت‬،‫فزدت حىت بلغت به أنصاف الساقني‬
Je m'exécutais, jusqu’à atteindre le milieu des tibias. « ،‫أقصدها بعد ذلك؛ اعتناء بالسنة ومالزمة لالتباع‬
Et je n’ai cessé, depuis, d’y prêter une grande attention
», afin d’être constamment en accord avec la tradition ،‫ إىل أين اكن انتهاء الرفع املأمور به‬:‫فقال بعض القوم‬
prophétique. Quelqu’un demanda : « Jusqu’où l’as-tu .‫ إىل أنصاف الساقني‬:‫قال‬
levé ? », jusqu’où fut-il ordonné le lever ? Il répondit : «
Jusqu’au milieu des tibias. »
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ عبد اهلل بن عمر‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ ثوب حييط بانلصف األسفل من ابلدن‬:‫ اإلزار‬: ‫• إزاري‬
.‫ انبساط‬: ‫• اسرتخاء‬
.‫ أقصدها‬: ‫• أحتراها‬
:‫فوائد احلديث‬
-.‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ ومالزمته اتلأيس برسول اهلل‬،‫ ومزيد اعتنائه بالسنة‬،-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ فضل عبد اهلل بن عمر‬.1

356
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬األفضل يف اإلزار أن يكون إىل نصف الساق‪.‬‬


‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪.‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪2009 ،‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي‬
‫انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5458( :‬‬

‫‪357‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui, après avoir mangé de la‬‬ ‫َْ َ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ْ َ ََ َ َ ً‬


‫من أكل طعاما‪ ،‬فقال‪ :‬احلمد هللِ اذلي أطعم ِين‬
‫‪nourriture, dit : « Louange à Allah qui m'a‬‬ ‫ُ‬ ‫ِّ َ ُ‬ ‫ْ َ َ‬ ‫َْ‬ ‫َ َ‬
‫‪nourri et a pourvu à ma subsistance sans‬‬ ‫هذا‪َ ،‬و َرزقنِي ِه مِن غريِ ح ْو ٍل مِين َوَل ق َّو ٍة‪ ،‬غ ِف َر ِل‬
‫» ‪aucune force ni puissance de ma part‬‬ ‫َ َ َّ َ ْ َ ْ‬
‫‪verra ses péchés antérieurs pardonnés.‬‬ ‫ما تقدم مِن ذنب ِ ِه‪.‬‬
‫‪ .1319‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1319. Hadith:‬‬
‫ا اا‬
‫‪Mu'adh ibn Anas (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬ ‫مرفواع‪ « :‬ام ْن أكل‬ ‫ً‬ ‫عن معاذ بن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui,‬‬ ‫اْ اا ا ا اااْ‬ ‫ُ‬ ‫ا ا ً‬
‫هلل اذلي أطعم ِين هذا‪ ،‬ورزق ِني ِه‬ ‫طعاما‪ ،‬فقال‪ :‬احلمد ِ‬
‫‪après avoir mangé de la nourriture, dit : « Louange à‬‬
‫اْ‬ ‫ا ا َّ‬ ‫ُ‬ ‫ا ُ‬ ‫ْ ا‬
‫‪Allah qui m'a nourri et a pourvu à ma subsistance sans‬‬ ‫ري اح ْو ٍل ِم ِّين اوَل ق َّو ٍة‪ ،‬غ ِف ار هل ما تقد ام ِم ْن ذن ِب ِه»‪.‬‬
‫ِمن غ ِ‬
‫‪aucune force ni puissance de ma part » verra ses‬‬
‫‪péchés antérieurs pardonnés» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ينبيغ لإلنسان إذا أكل أكال أن حيمد اهلل سبحانه ‪Il est très souhaitable pour l'individu de louer Allah,‬‬
‫**‬

‫‪Glorifié et Exalté soit-Il, après avoir mangé de la‬‬


‫وتعاىل‪ ،‬وأن يقول‪" :‬احلمد هلل اذلي أطعمين هذا ‪nourriture, en disant : « Louange à Allah qui m'a nourri‬‬
‫ورزقنيه من غري حول مين وَل قوة"‪ .‬أشار به إىل ‪et a pourvu à ma subsistance sans aucune force ni‬‬
‫ً ‪puissance de ma part. » Le Prophète (sur lui la paix et‬‬
‫طريقيت اتلحصيل للطعام‪ ،‬فإن القوي يأخذ ظاهرا‬
‫‪le salut) a montré deux méthodes d'acquisition de la‬‬ ‫ُ‬
‫بقوته‪ ،‬والضعيف حيتال ىلع حتصيل قوته‪ ،‬فأشار ‪nourriture, car le fort prend sa subsistance de manière‬‬
‫باذلكر املذكور أن حصول ذلك بمحض الفضل من ‪apparente grâce à sa force; par contre, le faible ruse‬‬
‫‪par tous les moyens afin de se procurer sa subsistance‬‬
‫‪quotidienne. Par l'évocation de cette invocation, il a‬‬ ‫اهلل تعاىل َل دخل يف ذلك لغريه سبحانه‪.‬‬
‫‪clairement montré que l'acquisition de la subsistance‬‬
‫‪est un bienfait pur et total provenant d'Allah, Exalté soit-‬‬
‫! ‪Il, et qu’il n'y a aucune influence autre que la Sienne‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األذاكر لألمور العارضة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬معاذ بن أنس اجلهين ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• احلمد ‪ :‬نقيض اذلم‪ ،‬وهو اثلناء‪.‬‬
‫• حول ‪ :‬أي‪َ :‬ل حتول من حال إىل حال وَل حيلة‪.‬‬
‫• من ذنبه ‪ :‬أي‪ :‬الصغائر‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب َحد اهلل تعاىل يف آخر الطعام مع اتلْضع إىل اهلل تعاىل؛ ألنه هو املنعم والرازق‪ ،‬وليس لإلنسان فيه نصيب من الفضل‪.‬‬
‫‪ .2‬بيان أجر احلامد هلل تعاىل بتكفري ذنوبه الصغائر‪.‬‬
‫‪ .3‬بيان عظيم فضل اهلل تعاىل ىلع عباده فقد فتح باب الرَحة وجمازاتهم بعظيم كرمه‪.‬‬
‫‪ .4‬حتصيل الرزق َل يكون بقوة العبد بل بفضل اهلل تعاىل‪.‬‬
‫‪ .5‬أمور العباد لكها من اهلل عز وجل‪ ،‬وليست حبوهلم وقوتهم ومع لك هذا إن شكروه زادهم فضال وخريا‪.‬‬

‫‪358‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬تاج العروس من جواهر القاموس‪ ،‬للزبيدي‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫دار اهلداية‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬نرش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الكتب العربية ‪-‬‬
‫فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1421‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5431( :‬‬

‫‪359‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ُْ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ْ ََْ َ ََ َ ً َ‬
‫‪«Quiconque effectue une dépense dans la‬‬ ‫من أنفق نفقة يف سبِيل اهلل كتب ِل سبع ِمائ ِة‬
‫‪voie d’Allah, elle lui sera inscrite sept cents‬‬ ‫ْ‬
‫! »‪fois‬‬ ‫ِضع ٍف‬
‫‪ .1320‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1320. Hadith:‬‬
‫ً‬ ‫ا‬ ‫ُ‬
‫خ اريْم بن فاتِك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪Abû Yahyâ Khuraym Ibn Fâtik (qu’Allah l’agrée) relate :‬‬ ‫عن أيب حيىي‬
‫ا ْ ُ ا ‪que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit‬‬
‫ة‬ ‫ائ‬‫م‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫هل‬ ‫تب‬
‫ُ‬
‫ك‬ ‫اهلل‬ ‫يل‬ ‫ب‬ ‫« ام ْن أا ْن اف اق نفقة يف ا‬
‫س‬
‫ً‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪: « Quiconque effectue une dépense dans la voie‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ْ‬
‫! »‪d’Allah, elle lui sera inscrite sept cents fois‬‬ ‫ِضع ٍف»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أن اف اق نفقة قليلة أو كثرية يف سبيل اهلل ‪-‬تعاىل‪Quiconque effectue une dépense, qu’elle soit ،-‬‬ ‫ْ‬
‫من‬
‫**‬

‫‪importante ou non, dans la voie d’Allah, que ce soit‬‬


‫سواء اكن يف اجلهاد يف سبيل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬أو يف غريه ‪pour le combat ou pour un autre domaine de‬‬
‫ِّ‬
‫من وجوه الرب والطااعت‪ ،‬ضاعف اهلل هل األجر يوم ‪bienfaisance, alors Allah (Gloire sur Lui) multipliera sa‬‬
‫‪récompense sept cents fois le Jour de la Résurrection.‬‬
‫القيامة إىل سبعمائة ِضعف‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي والنسايئ وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو حيىي خريم بن فاتك ‪ -‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ٌْ‬
‫• ِضعف ‪ :‬ال ِمثل فما زاد‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مضاعفة اثلواب للك من أنفق نفقة يف سبيل اهلل تعاىل يبتيغ بها األجر عند اهلل تعاىل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬مسند‬
‫اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪ 1421‬ـه‪2001 -‬م‪ - .‬سنن النسايئ‪ ،‬لإلمام أَحد بن شعيب النسايئ‪ ،‬حتقيق عبد الفتاح أبو غدة‪ ،‬ط‪ .‬مكتب املطبواعت اإلسالمية‪ ،‬حلب‪ ،‬الطبعة اثلانية‪،‬‬
‫‪1406‬ه – ‪1986‬م‪ - .‬سنن الرتمذي‪ ،‬لإلمام حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وفؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط‪ .‬ابلايب احلليب‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫خلن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار‬ ‫الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف ا ِ‬
‫كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه ‪ -‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت‪ ،‬بلنان ‪ -‬الطبعة‬
‫الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪ - .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬يلع بن سلطان حممد‪ ،‬القاري‪ ،‬دار الفكر‪ ،‬بريوت‪ ،‬بلنان ‪ -‬الطبعة األوىل‪ 1422 ،‬ـه‪-‬‬
‫‪2002‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4188( :‬‬

‫‪360‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ْ ُ َ َّ ْ ُ ْ َ ْ َ َ َ‬
‫‪Celui qui se repent avant que le soleil ne se‬‬ ‫من تاب قبل أن تطلع الشمس مِن مغ ِربِها تاب‬
‫‪lève de son couchant, Allah accepte son‬‬ ‫ُ َ َْ‬
‫‪repentir.‬‬ ‫اهلل علي ِه‬
‫‪ .1321‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1321. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate : « Celui qui se -‬‬
‫ا ْ ا ا ا ْ ا ا ْ ا ْ ُ ا ‪repent avant que le soleil ne se lève de son couchant,‬‬
‫‪Allah accepte son repentir» .‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬من تاب قبل أن تطلع‬
‫ا‬ ‫َّ ْ ُ ْ ا ْ ا ا ا ُ ْ‬
‫اهلل اعلي ِه»‪.‬‬ ‫الشمس ِمن مغ ِربِها تاب‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يفيد احلديث أن اهلل ‪-‬سبحانه وتعاىل‪ -‬يقبل اتلوبة ‪Ce ḥadith enseigne qu'Allah, Gloire et Pureté à Lui et‬‬
‫**‬

‫‪Exalté soit-Il, accepte le repentir de Son serviteur‬‬


‫من عبده املذنب ما لم تطلع الشمس من مغربها؛ ‪pécheur tant que le soleil ne se lève pas de son‬‬
‫ألنها نهاية وقت قبول اتلوبة ويه من عالمات ‪couchant. Car ce moment est le temps limite‬‬
‫‪d'acceptation du repentir et l'un des signes majeurs de‬‬
‫الساعة الكربى‪.‬‬
‫‪l'Heure [de la fin du monde].‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > اتلوبة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• من تاب ‪ :‬رجع عن املعصية‪.‬‬
‫ا ا‬
‫• تاب اهلل عليه ‪ :‬أي‪ :‬ق ِبل توبته‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اهلل تعاىل يقبل اتلوبة من عباده تفضال منه إذا اكنت مستجمعة لرشوطها‪ ،‬ومن رشوطها‪ :‬أن تقع من اتلائب قبل طلوع الشمس من مغربها‪.‬‬
‫‪ .2‬اهلل‪ -‬سبحانه وتعاىل‪ -‬يقبل توبة العبد وإن تأخرت‪ ،‬لكن املبادرة باتلوبة يه الواجب‪.‬‬
‫‪ .3‬بيق من رشوط اتلوبة‪ - :‬انلدم ىلع اذلنب‪ - .‬العزم ىلع عدم العودة إيله‪ - .‬اإلقالع والرتك لذلنب‪ - .‬إن اكن آلديم حق أن يعيده لصاحبه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪- .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪- .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪- .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4797( :‬‬

‫‪361‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui délaisse les meilleurs vêtements‬‬ ‫َ َ ُ ً‬ ‫َ ْ‬


‫‪par humilité envers Allah, alors qu’il en a‬‬ ‫من ترك اللباس ت َواضعا هلل‪ ،‬وهو يقدر عليه‪،‬‬
‫ََ‬ ‫ُ‬ ‫ُ َ‬
‫داعه اهلل يوم القيام ِة ىلع ُرؤ ِ‬
‫‪les moyens, Allah l’appellera devant toutes‬‬
‫وس اخلالئ ِِق حىت‬
‫‪les créatures, au Jour de la Résurrection,‬‬
‫َ َ َ ََْ ُ َ‬ ‫ُ َ ِّ ُ ُ ْ َ ِّ ُ َ‬
‫‪pour le laisser choisir les vêtements de la‬‬ ‫ان شاء يلبسها‬ ‫اإليم ِ‬
‫خيريه مِن أي حل ِل ِ‬
‫‪foi qu’il voudra porter.‬‬
‫‪ .1322‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1322. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫‪Mu’âdh ibn Anas (qu’Allah l’agrée) relate : « Celui qui‬‬ ‫عن معاذ بن انس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ « :‬ام ْن ترك‬
‫‪délaisse les meilleurs vêtements par humilité envers‬‬ ‫اهلل ا‬
‫يوم‬ ‫اض ًعا هلل‪ ،‬وهو يقدر عليه‪ ،‬داعه ُ‬ ‫اللباس تا او ُ‬
‫ا‬
‫‪Allah, alors qu’il en a les moyens, Allah l’appellera‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُا‬ ‫ا‬ ‫ُ‬
‫‪devant toutes les créatures, au Jour de la Résurrection,‬‬ ‫ري ُه ِم ْن أ ِّي ُحل ِل‬
‫خي ِّ ُ‬ ‫وس اخلاالئِ ِق حىت‬ ‫القيام ِة ىلع ُرؤ ِ‬
‫ا ا ا ْ‬
‫‪pour le laisser choisir les vêtements de la foi qu’il‬‬ ‫اء يالبا ُس اها»‪.‬‬ ‫ان ش‬‫اإليم ِ‬
‫ِ‬
‫‪voudra porter» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫من ترك لبس الرفيع من اثلياب تواضعا هلل وترًك ‪Celui qui s’abstient de porter des vêtements nobles par‬‬
‫**‬

‫‪humilité envers Allah et pour renoncer aux parures de‬‬


‫لزينة احلياة ادلنيا‪ ،‬ولم يمنعه من ذلك عجزه عنه داعه ‪ce bas monde, alors que rien ne l’empêche de le faire,‬‬
‫اهلل يوم القيامة ىلع رؤوس اخلالئق ترشيفا هل‪ ،‬حىت ‪Allah l’honorera en l’appelant devant toutes les‬‬
‫‪créatures, au Jour de la Résurrection, et Il lui fera‬‬
‫خيريه من أي زينة أهل اجلنة يريد أن يلبسها‪.‬‬
‫‪choisir les vêtements du Paradis qu’il voudra porter.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
‫الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬معاذ بن أنس اجلهين ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• تواضعا ‪ :‬تذلال وخشواع‪.‬‬
‫• حلل ‪ :‬مجع حلة‪ :‬اثلوب اجليد اجلديد غليظا أو رقيقا‪ ،‬واملراد‪ :‬الزينة يف اجلنة‪.‬‬
‫• من ترك اللباس ‪ :‬أي الرفيع وانلفيس من اثلياب‪ ،‬تركها وهو قادر عليها‪ ،‬وليس املراد اتلعري فإنه حمرم يف الرشيعة إَل عند اتلخيل واتلداوي‬
‫وإتيان الزوجة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل اتلواضع يف اللباس‪ ،‬وعدم الرتفع واتلكرب فيه ىلع اآلخرين‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬اذلي يرتك اللباس تواضعا َل خبال أو إظهارا للزهد‪ ،‬اكن هل األجر املنصوص عليه‪.‬‬
‫‪ .3‬رشط ترك اللباس تواضعا أن يكون زهدا يف ادلنيا وعدم انشغاهل بزينتها‪.‬‬
‫‪ .4‬لو عزم أحد ىلع أنه لو اكن قادرا ىلع اللباس ألعرض عنه تواضعا أثيب ىلع نيته‪.‬‬
‫‪ .5‬تكفل اهلل عز وجل بزتيني من ترك الزينة من أجله‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه ‪2009‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة‬

‫‪362‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪،‬‬
‫وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري‪ ،‬للشيخ حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪-‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5432( :‬‬

‫‪363‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اَّلل َع ْن َو ْجهه انلَّارَ‬


‫َ َّ َّ ُ‬ ‫َ ْ َ َّ َ ْ ْ َ‬
‫‪«Celui qui défend l’honneur de son frère,‬‬ ‫ِِ‬ ‫من رد عن عِر ِض أخِي ِه رد‬
‫‪en son absence, Allah éloignera, le Jour de‬‬ ‫ََْ ْ َ َ‬
‫‪la Résurrection, le feu de son visage» .‬‬ ‫يوم ال ِقيام ِة‬
‫‪ .1323‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1323. Hadith:‬‬
‫عن أيب ادلرداء ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Abû Darda (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬
‫ا َّ َّ ُ ‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui‬‬ ‫ا‬ ‫عليه وسلم‪ -‬قال‪ « :‬ام ْن ار َّد اع ْن ع ْ‬
‫اَّلل‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫خ‬
‫ِ‬ ‫أ‬ ‫ض‬‫ِ‬ ‫ر‬ ‫ِ‬
‫ار يا ْو ام الْق اي ا‬
‫‪défend l’honneur de son frère, en son absence, Allah‬‬
‫انل ا‬ ‫ا ْ ا ْ‬
‫جه ِه َّ‬
‫‪éloignera, le Jour de la Résurrection, le feu de son‬‬ ‫ام ِة»‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫عن و ِ‬
‫‪visage» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف احلديث فضيلة من دافع عن عرض أخيه املسلم‪،‬‬
‫**‬

‫‪Ce hadith évoque le mérite de celui qui défend‬‬


‫‪l’honneur de son frère musulman lorsqu’une personne‬‬
‫‪médit de lui dans une assemblée. En effet, c’est une‬‬ ‫فإذا أغتابه أحد احلارضين يف جملس‪ ،‬فإنه جيب‬
‫‪obligation de défendre son frère musulman, de faire‬‬ ‫عليك ادلفاع عن أخيك املسلم‪ ،‬وإساكت املغتاب‪،‬‬
‫‪taire celui qui le critique et de désapprouver cette action‬‬
‫وإنكار املنكر‪ ،‬أما إذا تركته فإن هذا يعترب من‬
‫‪blâmable. Par contre, si personne ne réagit face à la‬‬
‫‪médisance, alors cela sera un lâche abandon envers‬‬ ‫اخلذَلن ألخيك املسلم‪ ,‬ومما يدل ىلع ان املراد بذلك‬
‫‪un frère musulman.‬‬ ‫يف غيبته حديث أسماء بنت يزيد‪ ،‬عن انليب صىل اهلل‬
‫عليه وسلم قال‪" :‬من ذب عن حلم أخيه بالغيبة اكن‬
‫حقا ىلع اهلل أن يعتقه من انلار"‪ .‬رواه أَحد وصححه‬
‫األبلاِّن‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫َّ ا‬
‫ادل ْرداء ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫اتلخريج‪ :‬أبو‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ‬
‫• ام ْن ارد ‪ :‬أي من دفع عنه وحفظه يف غيبته‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ا‬
‫• ِع ْر ِض أ ِخي ِه ‪ :‬العرض هو ما ي ْم ادح به اإلنسان أو يذم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ‬
‫‪ .1‬هذا اثلواب خاص يف حال عدم وجود أخيك املسلم اذلي أغتيب‬
‫‪ .2‬أن اجلزاء من جنس العمل‪ ،‬فمن رد عن عرض أخيه رد اهلل عنه انلار‬
‫‪ .3‬إثبات انلار‪ ،‬وإثبات يوم القيامة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬ملحمد بن عيىس بن اس ْورة بن موىس بن الضحاك‪ ،‬الرتمذي‪ ،‬أبو عيىس‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر ( ـج‪ ،)2 ،1‬وحممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق ( ـج‪ ،)3‬وإبراهيم عطوة عوض ( ـج‪ ،)5 ،4‬ط رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬أليب عبد اهلل‬
‫أَحد بن حممد بن حنبل بن هالل بن أسد الشيباِّن‪ ،‬حتقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬ط‬
‫مؤسسة الرسالة‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬أليب عبد الرَحن حممد نارص ادلين‪ ،‬بن احلاج نوح بن جنايت بن آدم‪ ،‬األبلاِّن‪ ،‬ط املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ‬
‫املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ صالح الفوزان بن‬

‫‪364‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬الشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬سبل السالم برشح‬
‫بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5514( :‬‬

‫‪365‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ََ َ‬ ‫َ ًّ‬ ‫ُ ً‬ ‫َ ْ َ‬
‫‪«Celui qui frappe son esclave pour une‬‬ ‫من رضب غالما ِل حدا لم يأته‪ ،‬أو لطمه فإن‬
‫‪faute qu’il n’a pas commise, doit, pour‬‬ ‫ُْ َ‬ ‫َْ ََ‬
‫‪expier sa faute, l’affranchir» .‬‬ ‫ارته أن يعتِقه‬ ‫كف‬
‫‪ .1324‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1324. Hadith:‬‬
‫عن ابن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur‬‬
‫‪lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui frappe son‬‬
‫عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬من رضب غالما هل حدا لم يأته‪،‬‬
‫‪esclave pour une faute qu’il n’a pas commise, doit, pour‬‬ ‫ا‬
‫‪expier sa faute, l’affranchir» .‬‬ ‫أو ل اط امه‪ ،‬فإن كفارته أن يعتقه»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫مملوًك هل بال ذنب يستحق معه ‪Celui qui frappe son esclave pour une faute qui ne‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫غالما‬ ‫من رضب‬
‫**‬

‫َّ‬ ‫َّ‬
‫العقوبة و لم يفعل الغالم ما يُوجب احده فإن كفارة‬
‫‪mérite pas de punition, doit, s'il veut expier son méfait,‬‬
‫‪affranchir cet esclave.‬‬
‫ُْ ا‬
‫تلك املعصية أن يع ِتقه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُّ َّ ْ‬ ‫ًّ‬
‫• احدا ‪ :‬احلد‪ :‬اذلنب املقتيض للعقوبة‪.‬‬
‫ا‬
‫• ل اط امه ‪ :‬رضبه بيده ىلع وجهه‪.‬‬
‫ا ْ ُ َّ‬
‫اذلنْب ا‬
‫وي ْم ُ‬ ‫ا َّ‬ ‫ا اا‬
‫حوه‪.‬‬ ‫فارته ‪ :‬الكفارة‪ :‬العمل اذلي يسرت‬ ‫•ك‬
‫• يعتقه ‪ :‬العتق هو حترير الرقاب يعين أن يكون هناك إنسان مملوك فيخلصه سيده وجيعله ًّ‬
‫حرا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُّ‬
‫‪ .1‬احلث ىلع الرفق باملمايلك‪ ،‬وحسن صحبتهم‪.‬‬
‫ِّ‬
‫احلد ىلع اململوك من قبل سيده إذا اكن احلد ً‬
‫جدلا‪.‬‬ ‫‪ .2‬جواز إقامة‬
‫ا‬ ‫َّ‬
‫‪ِ .3‬عتق اململوك كفارة ىلع رضبه‪.‬‬
‫‪ .4‬اهتمام اإلسالم حبقوق اإلنسان قبل الترشيعات الغربية‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ :‬مصطىف اخلن وآخرون‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهكنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء‬ ‫اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫الرتاث العريب – بريوت‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪ :‬يلع بن سلطان القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهرياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـهرشح رياض الصاحلني‪ -‬تأيلف‬
‫حممد العثيمني‪-‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪-‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8895( :‬‬

‫‪366‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ََ َ‬ ‫ْ‬ ‫َ ْ َ َ ُ ْ َ َ َّ‬


‫من قال‪ :‬سبحان اَّللِ َو ِحبَم ِده ِ يف يوم مِائة م َّر ٍة‬
‫‪«Quiconque dit cent fois : « Gloire à Allah‬‬
‫‪et Louange à Allah ! » sera débarrassé de‬‬
‫ْ َ َ ْ َْ ََ ْ ْ‬ ‫ُ َّ ْ َ ْ ُ َ َ َ‬
‫‪ses péchés, même s’ils sont comme l’écume‬‬ ‫حطت عنه خطاياهُ َوإِن َكنت مِثل زب ِد ابلَح ِر‬
‫‪de la mer» .‬‬
‫‪ .1325‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1325. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل ‪Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque dit‬‬ ‫ا ْ ا ا ُ ْ ا ا َّ ا ا ْ‬
‫يف‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫د‬
‫ِ‬ ‫م‬ ‫اَّلل و ِحب‬
‫عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬من قال‪ :‬سبحان ِ‬
‫ا‬ ‫ْ‬ ‫ا ا ا َّ ُ َّ ْ ا ْ ُ ا ا ا ُ ا ْ ا ا ْ‬
‫‪cent fois : « Gloire à Allah et Louange à Allah ! » sera‬‬
‫اا‬
‫يومٍ ِمائة مر ٍة حطت عنه خطاياه و ِإن اكنت ِمثل زب ِد ‪débarrassé de ses péchés, même s’ils sont comme‬‬
‫‪l’écume de la mer» .‬‬ ‫ْا ْ‬
‫ابلحر»‪.‬‬ ‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف احلديث ديلل ىلع فضل هذا اذلكر املشتمل ىلع‬
‫**‬

‫‪Il y a dans ce hadith une preuve du mérite qu'il y a à‬‬


‫‪dire cette parole qui glorifie Allah. Quiconque prononce‬‬
‫‪cette formule, Allah lui efface ses péchés, même s’ils‬‬ ‫التسبيح بهذه الصيغة‪ ،‬وأن من أَت بذلك فإن اهلل‬
‫‪sont très nombreux, même s’ils sont comme l’écume de‬‬ ‫يمحو خطاياه مهما بلغت من الكرثة ولو اكنت مثل‬
‫‪la mer. C’est une grâce d’Allah envers Ses serviteurs‬‬
‫رغوة ابلحر يف الكرثة‪ ،‬فضل من اهلل لعباده اذلاكرين‪.‬‬
‫‪qui Le mentionnent.‬‬
‫وهو من أذاكر الصبح ملا يف هذا احلديث‪" :‬يف يوم"‪،‬‬
‫ومن أذاكر املساء ً‬
‫أيضا‪ ،‬حلديث أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل‬
‫عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪:-‬‬
‫"من قال‪ :‬حني يصبح وحني يميس‪ :‬سبحان اهلل‬
‫وحبمده‪ ،‬مائة مرة‪ ،‬لم يأت أحد يوم القيامة‪ ،‬بأفضل‬
‫مما جاء به‪ ،‬إَل أحد قال مثل ما قال أو زاد عليه" رواه‬
‫مسلم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬ ‫ُ ْ ا ا َّ‬
‫اَّلل ‪ :‬التسبيح‪ :‬هو اتلزنيه‪ ،‬معناه تزنيها لك يارب عن لك نقص يف الصفات أو يف مماثلة املخلوقات‪.‬‬
‫• سبحان ِ‬
‫• وحبا ْم ِدهِ ‪ :‬اتلحميد‪ :‬هو ذكر أوصاف املحمود الاكملة وأفعاهل احلميدة مع حمبته وتعظيمه‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ت ‪ُ :‬حميت‪ُ ،‬‬ ‫• ُح َّط ْ‬
‫ووضعت‪ ،‬وأزيلت بالعفو واملغفرة‪.‬‬
‫اا ْا ْ‬
‫ابلح ِر ‪ :‬رغوته عند هيجانه‪ ،‬واملراد الكرثة‪.‬‬ ‫• زب ِد‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل هذا اذلكر املشتمل ىلع تسبيح اهلل‪ ،‬وتزنيهه عما َل يليق به من انلقائص والعيوب‪.‬‬
‫‪ .2‬ظاهر احلديث أن هذا األجر حيصل ملن قاهلا يف ايلوم سواء أقاهلا متوايلة أم متفرقة‪ ،‬أم بعضها يف انلهار وبعضها اآلخر يف الليل‪.‬‬
‫‪ .3‬يف قوهل‪( :‬من قال‪ )...‬رد ىلع من قال العبد جمبور ىلع فعله وَل اختيار هل‪.‬‬

‫‪367‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬طبعة مصورة عن النسخة السلطانية‪ ،‬موافقة لرتقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪.‬‬
‫منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ‬
‫املرام‪ ،‬الشيخ صالح بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬الشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪ .‬سبل السالم برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5516( :‬‬

‫‪368‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Quiconque dit dix fois : « Il n’y a aucune‬‬ ‫َ ْ َ َ َ َ َ َّ َّ ُ َ ْ َ ُ َ َ َ‬


‫يك َِلُ‪َِ ،‬لُ‬
‫‪divinité, digne d’adoration, en dehors‬‬ ‫رش‬
‫من قال‪َ :‬ل إِل إَل اَّلل وحده َل ِ‬
‫ْ ُ ْ ُ َ َ ُ ْ َ ْ ُ َ ُ َ َ َ ُ ِّ َ ْ َ ٌ َ َْ‬
‫‪d’Allah, Seul et sans associé ; la Royauté Lui‬‬ ‫الملك‪ ،‬وِل احلمد‪ ،‬وهو ىلع ُك َش ٍء قدِير عَّش‬
‫‪appartient ; la Louange Lui revient et Il est‬‬ ‫ْ ََ‬ ‫َ َّ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ ُ‬
‫‪Omnipotent. », c’est comme s’il avait‬‬ ‫ات َكن كمن أعتق أربعة أنف ٍس مِن و ِ‬
‫دل‬ ‫مر ٍ‬
‫‪affranchi quatre individus parmi les‬‬ ‫ْ َ َ‬
‫إسماعِيل‬
‫‪enfants d’Ismaël» .‬‬
‫‪ .1326‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1326. Hadith:‬‬
‫‪Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬ ‫عن أيب أيوب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫ا ْ ا ا ا ا ا َّ َّ ُ ْ ا ا‬
‫اَّلل اوحد ُه َل‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque dit‬‬
‫عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬من قال‪َ :‬ل إهل إَل‬
‫‪dix fois : « Il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en‬‬
‫ْ‬ ‫ا ا ا ُ ا ُ ْ ُ ْ ُ ا ا ُ ْ ا ْ ُ ا ُ ا ا ا ُ ِّ ا‬
‫‪dehors d’Allah, Seul et sans associé ; la Royauté Lui‬‬ ‫رشيك هل‪ ،‬هل الملك‪ ،‬وهل احلمد‪ ،‬وهو ىلع لك يش ٍء‬ ‫ِ‬
‫رش ام َّرات ااك ان اك ام ْن أا ْعتا اق أا ْر اب اع اة أا ْن ُفس منْ‬
‫ا‬ ‫ا ٌ ا ْ‬
‫ق ِدير ع‬
‫‪appartient ; la Louange Lui revient et Il est Omnipotent‬‬
‫ٍ ِ‬ ‫ٍ‬
‫‪», c’est comme s’il avait affranchi quatre individus‬‬ ‫اا ْ ا ا‬
‫‪parmi les enfants d’Ismaël» .‬‬ ‫دل إسما ِعيل»‪.‬‬ ‫و ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث ديلل ىلع فضل هذا اذلكر ملا فيه من اإلقرار‬
‫**‬

‫‪Ce hadith nous apprend le mérite de cette formule car‬‬


‫‪elle contient la reconnaissance du monothéisme. Celui‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫‪qui la prononce dix fois, en connaissant sa signification‬‬ ‫باتلوحيد‪ ،‬وأن من قاهل عرش مرات اعرفا اعمال‬
‫‪et en agissant en conséquence, gagne la même‬‬ ‫بمقتضاه صار هل من األجر مثل أجر من أعتق أربعة‬
‫‪récompense que quelqu’un qui aurait affranchi quatre‬‬
‫من املمايلك من ذرية إسماعيل بن إبراهيم ‪-‬عليهما‬
‫‪esclaves de la descendance d’Ismaël, le fils‬‬
‫‪d’Abraham.‬‬ ‫الصالة والسالم‪-.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو أيوب األنصاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضيلة هذا اذلكر املتضمن لكمة اتلوحيد اليت يه أساس اإلسالم‪.‬‬
‫‪ .2‬انفراده سبحانه وتعاىل باأللوهية وامللك واحلمد‪.‬‬
‫‪ .3‬من فوائد احلديث‪ :‬أن اهلل هل امللك املطلق‪ ،‬واحلمد املطلق‪ ،‬وأن قدرته اعمة للك يشء‪.‬‬
‫‪ .4‬أنه ليس يف هذا اذلكر زيادة "ييح ويميت‪".‬‬
‫‪ .5‬قوهل يف احلديث "عرش مرات" ظاهره يفيد أنه َل فرق بني أن يأيت بها متتابعة أو متفرقة‪.‬‬
‫‪ .6‬يف احلديث جواز أن يكون بعض العرب رقيقا إذا جرى عليهم سبب الرق‪.‬‬
‫‪ .7‬فضل العرب ىلع غريهم‪ ،‬ألنهم هم ودل إسماعيل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬طبعة مصورة عن النسخة السلطانية‪ ،‬موافقة لرتقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪.‬‬
‫منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ‬

‫‪369‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املرام‪ ،‬الشيخ صالح بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬اعتًن بها عبد السالم بن عبد اهلل السليمان‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬الشيخ حممد بن‬
‫صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬سبل السالم برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5517( :‬‬

‫‪370‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ْ َ َ َ َ ُ َ‬
‫من َل ي ْرحم َل ي ْرح ُم!‬
‫‪Celui qui n’est pas miséricordieux, on ne lui‬‬
‫!‪fera pas miséricorde‬‬
‫‪ .1327‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1327. Hadith:‬‬
‫‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬ ‫انليب ‪-‬صىل‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬اق َّب ال ُّ‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) embrassa Al-Ḥassan‬‬
‫يلع ‪-‬ريض اهلل عنهما‪،-‬‬ ‫بن ٍّ‬‫احلسن ا‬
‫ا‬ ‫اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪ibn ‘Alî (qu’Allah l’agrée, lui et son père) en présence‬‬
‫ا ا اً‬ ‫ا ْ ا ُ َّ‬ ‫ا‬ ‫ع ُ‬ ‫اْا ُ‬
‫‪de Al-Aqra’ ibn Ḥâbis (qu’Allah l’agrée). Voyant cela, ce‬‬ ‫بن حاب ِ ٍس‪ ،‬فقال األقرع‪ :‬إن يل عرشة‬ ‫وعنده األقر‬
‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫َّ ُ ْ ُ ْ ا ً ا ا‬ ‫ْ‬ ‫ا‬ ‫اا‬
‫دل ما قبلت ِمنهم أحدا‪ ،‬فنظ ار إيل ِه رسول ا ِ‬
‫‪dernier déclara : « Certes, j’ai dix enfants et je n’ai‬‬ ‫هلل‬ ‫الو ِ‬ ‫من‬
‫‪jamais embrassé l’un d’entre eux ! » Le Messager‬‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) le regarda et dit alors‬‬ ‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬فقال‪ « :‬ام ْن َل يا ْر احم َل يُ ْر اح ُم!»‪.‬‬
‫‪: « Celui qui n’est pas miséricordieux, on ne lui fera pas‬‬
‫! »‪miséricorde‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أخرب أبو هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن رسول اهلل ‪-‬صىل ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) informe du fait que le‬‬
‫**‬

‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) embrassa‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪َّ -‬‬
‫احلسن بن يلع وعنده األقرع ‪Al-Ḥassan ibn ‘Alî (qu’Allah l’agrée, lui et son père) en‬‬ ‫ً‬
‫قبل‬
‫َّ‬
‫بن حابس اتلمييم جالسا‪ ،‬فقال األقرع‪ :‬إن يل عرشة ‪présence de Al-Aqra’ ibn Ḥâbis At-Taymî (qu’Allah‬‬
‫‪l’agrée) qui déclara alors : « Certes, j’ai dix enfants et‬‬ ‫ً‬ ‫قب ُ‬‫من الودل ما َّ‬
‫لت منهم أحدا‪ ،‬فنظر إيله رسول اهلل ‪-‬‬
‫‪je n’ai jamais embrassé l’un d’entre eux. » Le Messager‬‬
‫ُ ا‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ثم قال‪" :‬من َل يرحم َل يرحم"‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) le regarda et dit : « ،‬‬
‫"أو أملك أن نزع اهلل من قلبك الرَحة" ‪Celui qui n’est pas miséricordieux, on ne lui fera pas‬‬ ‫ويف رواية‪ :‬ا‬
‫‪miséricorde ! » Et dans une autre version : « Que puis-‬‬
‫أي ماذا أصنع إذا اكن اهلل قد نزع من قلبك اعطفة ‪je si Allah a ôté de ton cœur la miséricorde ! » C’est-à-‬‬
‫‪dire : « Que puis-je donc faire si Allah a retiré de ton‬‬ ‫الرَحة؟ فهل أملك أن أعيدها إيلك؟‪.‬‬
‫‪cœur le sentiment de miséricorde ? Suis-je en mesure‬‬
‫» ? ‪de te le restituer‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫ُُ‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > الصفات اخللقية > رَحته صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• من َل يرحم ‪ :‬أي‪ :‬من َل يرحم انلاس‪.‬والرَحة من اخللق بمعًن اتللطف‪.‬‬
‫• َل يُرحم ‪ :‬أي‪َ :‬ل يرَحه اهلل‪ ،‬والرَحة صفة فعلية تليق جبالل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وليست كرَحة املخلوقني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬تقبيل األبوين ألوَلدهما مرشوع مستحب‪.‬‬
‫‪ .2‬العطف ىلع الصغري دَللة الرَحة والشفقة عليه‪.‬‬
‫‪ .3‬من أسباب رَحة اهلل للناس الرتاحم بينهم‪.‬‬
‫‪ .4‬اجلزاء من جنس العمل؛ فمن َل يارحم َل يُرحم‪.‬‬
‫‪ .5‬فيه دَللة ىلع جفاء األعراب ساكن ابلادية‪.‬‬
‫‪ .6‬فيه أن الرشع َل يؤخذ بالعقل‪ ،‬إنما بالويح واَلتباع‪.‬‬

‫‪371‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ ،‬بدون تاريخ‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن‬
‫للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل ‪1418‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5440( :‬‬

‫‪372‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui n’est pas miséricordieux envers‬‬


‫‪les gens, Allah ne sera pas miséricordieux‬‬
‫اس َل يَ ْر ََحُ ُه ُ‬
‫اهلل‬
‫َ ْ َ ْ َ ُ َّ َ‬
‫من َل يرحم انل‬
‫‪envers lui.‬‬
‫‪ .1328‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1328. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن جرير بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ « :‬ام ْن ‪Jarîr ibn ‘Abdillah (qu'Allah l'agrée) relate : « Celui qui‬‬
‫‪n’est pas miséricordieux envers les gens, Allah ne sera‬‬
‫»‪.‬‬ ‫اس َل يا ْر اَحْ ُه ُ‬
‫اهلل‬ ‫انل ا‬
‫َل يا ْر احم َّ‬
‫‪pas miséricordieux envers lui» .‬‬ ‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اذلي َل يرحم انلاس َل يرَحه اهلل عز وجل‪ ،‬واملراد ‪Celui qui n'est pas miséricordieux envers les gens,‬‬
‫**‬

‫‪Allah, à Lui la puissance et la grandeur, ne sera pas‬‬


‫بانلاس‪ :‬انلاس اذلين هم أهل للرَحة اكملؤمنني وأهل ‪miséricordieux envers lui. Les « gens » dont il est‬‬
‫اذلمة ومن شابههم‪ ،‬وأما الكفار احلربيون فإنهم َل ‪question sont ceux méritant de la miséricorde tels que‬‬
‫‪les croyants ou les mécréants vivant sous la protection‬‬
‫يرَحون‪ ،‬بل يقتلون ألن اهلل تعاىل قال يف وصف انليب‬
‫‪des musulmans ou ceux qui leur ressemblent. Par‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم وأصحابه (أشداء ىلع الكفار ‪contre, les combattants mécréants ne méritent pas de‬‬
‫‪bénéficier d'une quelconque miséricorde, ils doivent‬‬ ‫رَحاء بينهم) (الفتح‪.)29 :‬‬
‫‪plutôt être combattus car Allah, Exalté soit-Il, a décrit‬‬
‫‪Son Prophète et ses compagnons de la manière‬‬
‫‪suivante : « Muḥammad est le Messager d'Allah. Et‬‬
‫‪ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants,‬‬
‫‪miséricordieux entre eux » [Coran : 48/29].‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جرير بن عبد اهلل ابلجيل ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• من َل يرحم انلاس ‪ :‬الرَحة من اخللق بمعًن اللطف ولني اجلانب‪.‬‬
‫• َل يرَحه اهلل ‪َ :‬ل ينال رَحة اهلل ويه صفة حقيقية هل سبحانه ىلع معناها الظاهر ىلع ما يليق جبالهل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬خص انلاس باذلكر اهتماما بهم؛ وإَل فالرَحة مطلوبة لسائر املخلوقات‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬الرَحة خلق عظيم حرص اإلسالم ىلع تعزيزه يف انلفس البرشية‪.‬‬
‫‪ .3‬الرتاحم بني انلاس سبب يف رَحة اهلل هلم‪.‬‬
‫‪ .4‬إثبات رَحة اهلل ويه صفة حقيقية هل سبحانه ىلع معناها الظاهر ىلع ما يليق جبالهل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪.‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5439( :‬‬

‫‪373‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ َ َ ْ َ ََُ‬ ‫ْ َ َ‬ ‫َم ْن َم َّر يف َ ْ‬


‫‪Celui qui traverse nos mosquées ou nos‬‬
‫جدِنا‪ ،‬أ ْو أس َواق ِنا‪َ ،‬ومعه‬
‫ِ‬ ‫َش ٍء مِن مسا‬
‫‪marchés avec des flèches, qu’il les tienne‬‬ ‫َ ِّ َ ْ‬ ‫ٌَْ َُْْ ْ َْ َْ ْ ََ َ َ‬
‫‪fermement, ou qu’il en serre les pointes‬‬ ‫نبل فليم ِسك‪ ،‬أو ِيلقبِض ىلع ن ِصال ِها بِكف ِه؛ أن‬
‫‪dans sa main, afin d'éviter de blesser un‬‬ ‫ني منها ب ِ َ ْ‬ ‫ُ َ َ َ ً َ ُ‬
‫الم ْسلم َ‬
‫‪musulman.‬‬ ‫يش ٍء‬ ‫ِِ‬ ‫ي ِصيب أحدا مِن‬
‫‪ .1329‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1329. Hadith:‬‬
‫‪Abû Mûsâ Al-Ash’arî (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬ ‫عن أيب موىس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui‬‬ ‫وس َّلم‪« :-‬من َّ‬
‫مر يف يشء‬ ‫اهلل اعلايْه ا‬
‫ِ‬
‫اَّلل ‪ -‬اص رىل ُ‬
‫َّ‬
‫رسول‬
‫‪traverse nos mosquées ou nos marchés avec des‬‬
‫اٌْ ا ُْ ْ ْ‬
‫‪flèches, qu’il les tienne fermement, ou qu’il en serre les‬‬ ‫من مساجدنا‪ ،‬أو أسواقنا‪ ،‬ومعه نبل فليم ِسك‪ ،‬أو‬
‫ْ‬ ‫ِّ‬ ‫ْ ْ‬
‫‪pointes dans sa main, afin d'éviter de blesser un‬‬ ‫ِيلاق ِبض ىلع نِ اصال ِ اها بكفه؛ أن يصيب أحدا من‬
‫‪musulman» .‬‬
‫املسلمني منها بيشء»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫من مر يف املساجد واألسواق وأماكن اجتماع ‪Celui qui parcourt les mosquées, les marchés et les‬‬
‫**‬

‫‪lieux de rassemblement des musulmans avec des‬‬


‫املسلمني ومعه سالح من نبل وغريه‪ ،‬فإنه يمسك به ‪armes telles que des flèches ou autres, « qu’il les tienne‬‬
‫‪fermement » afin de ne blesser aucun musulman.‬‬ ‫وحيكم قبضته عليه جيدا؛ ئلال يصيب به أحدا من‬
‫املسلمني‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الطريق والسوق‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > الصالة > أحاكم املساجد‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ٌ‬
‫• نبْل ‪ :‬السهام العربية‪.‬‬
‫• نِصاهلا ‪ :‬انلِّصال‪ :‬احلديدة اليت يف رأس السهم‪.‬‬
‫• مساجدنا ‪ :‬املاكن املهيأ للصلوات اخلمس‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬رَحة انليب صىل اهلل عليه وسلم باملسلمني وشفقته عليهم‪.‬‬
‫‪ .2‬حرص اإلسالم ىلع أمن املسلم وعدم أذيته‪ ،‬ولو جبُرح يسري؛ تعظيما حلرمته؛ وإعالء ملزنتله‪.‬‬
‫‪ .3‬أدب َحل السالح يف اإلسالم‪.‬‬
‫‪ .4‬جواز َحل السالح يف املسجد أو السوق ما لم يرتتب ىلع َحله مْضة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة باحثني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق‬
‫انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5442( :‬‬

‫‪374‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Celui à qui Allah veut un bien, Il lui fait‬‬ ‫ِّ‬ ‫َ ْ ً ُ َ ِّ ْ ُ‬ ‫َ ْ ُ ْ َّ ُ‬


‫‪comprendre la Religion» .‬‬
‫ين‬
‫من ي ِرد اَّلل ب ِ ِه خريا يفقهه ِيف ادل ِ‬
‫‪ .1330‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1330. Hadith:‬‬
‫عن معاوية بن أيب سفيان ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال ‪Mu’âwiyah Ibn Abî Sufyân (qu’Allah l’agrée) rapporte‬‬
‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬من يُ ِر ِد اهلل به‬
‫‪que le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit‬‬
‫ُ ا ِّ ْ ُ‬
‫‪: « Celui à qui Allah veut un bien, Il lui fait comprendre‬‬
‫‪la Religion» .‬‬ ‫خريا يفقهه يف ادلين»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اعلما باألحاكم ‪Celui pour qui Allah veut du profit et du bien, Il l’instruit‬‬ ‫ً‬ ‫ا‬ ‫ً‬
‫وخريا جيعله‬ ‫من أراد اهلل به نفعا‬
‫**‬

‫‪et lui fait comprendre la Religion jusqu’à ce qu’il en‬‬


‫‪devienne un parfait connaisseur.‬‬ ‫الرشعية ذا بصرية فيها‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضل العلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬معاوية بن أيب سفيان ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يفقهه ‪ :‬أي جيعله ً‬
‫اعلما باألحاكم الرشعية‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬يف احلديث ديلل ىلع عظمة اتلفقه يف ادلين واحلث عليه‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬أن الفقه هل إطالقان‪ :‬العلم باألحاكم الرشعية اتلفصيلية‪ ،‬من أدتلها اتلفصيلية‪ ،‬واثلاِّن العلم بدين اهلل تعاىل مطلقا أصول اإليمان‪ ،‬ورشائع‬
‫اإلسالم‪ ،‬وحقائق اإلحسان‪ ،‬ومعرفة احلالل واحلرام‪.‬‬
‫‪ .3‬يستفاد من احلديث أيضا أن من أعرض عن الفقه يف ادلين فإن اهلل تعاىل لم يرد به خريا‪.‬‬
‫‪ .4‬من حرص ىلع العلم فإن اهلل حيبه؛ ألن اهلل أراد هل اخلري بتوفيقه للعلم والفقه يف ادلين‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .5‬أن الفقه يف ادلين حيمد‪ ،‬أما الفقه يف غري ادلين فال حيمد وَل يذم‪ ،‬إَل إذا اكن وسيلة ملحمود فيحمد‪ ،‬وإن اكن وسيلة للمذموم فيذم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬طبعة مصورة عن النسخة السلطانية‪ ،‬موافقة لرتقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪.‬‬
‫منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط‪ .‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ‬
‫املرام‪ ،‬للشيخ صالح الفوزان بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬ط املكتبة اإلسالمية‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪ .‬سبل السالم برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5518( :‬‬

‫‪375‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui a peur part en voyage aux‬‬


‫َ َ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ ََّ‬
‫‪premières heures de la nuit, et celui qui‬‬
‫‪part en voyage aux premières heures de la‬‬ ‫املزنل‪ ،‬أَل إِن‬
‫من ْخاف أدلج‪ ،‬وم َنَ أدلج بلْغ ِ‬
‫‪nuit arrive à bon port. Notez-bien que la‬‬ ‫َ َّ ُ‬ ‫ََ‬ ‫ََّ‬ ‫َ ٌ‬ ‫ََ‬
‫‪marchandise d’Allah est précieuse, Notez‬‬ ‫ِسلعة اهللِ َغ ِيلَة‪ ،‬أَل إِن ِسلعة اهللِ اجلنة‬
‫‪bien que la marchandise d’Allah est le‬‬
‫!‪Paradis‬‬
‫‪ .1331‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1331. Hadith:‬‬
‫ا ا‬ ‫ً‬
‫‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate : « Celui qui a‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ « :‬ام ْن خاف‬
‫ا ٌ‬ ‫ا ْ ا ا ا ْ ا ْ ا ا ا ا ا ْ ا ا ا را ْ ا ا‬
‫هلل اغ ِيلاة‪،‬‬
‫‪peur part en voyage aux premières heures de la nuit,‬‬
‫املزنل‪ ،‬أَل إِن ِسلعة ا ِ‬
‫أا ادلج‪ ،‬وم ْن أدلج بلغ ِ‬
‫‪et celui qui part en voyage aux premières heures de la‬‬ ‫َّ ُ‬ ‫اا‬ ‫را‬
‫‪nuit arrive à bon port. Notez-bien que la marchandise‬‬ ‫هلل اجلانة»‪.‬‬
‫أَل ِإن ِسلعة ا ِ‬
‫‪d’Allah est précieuse, Notez bien que la marchandise‬‬
‫! »‪d’Allah est le Paradis‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫من خاف اهلل تعاىل فليبتعد من املعايص ويلجتهد يف ‪Celui qui craint Allah, Exalté soit-Il, qu’il s’éloigne des‬‬
‫**‬

‫‪péchés et qu’il fasse des efforts dans Son obéissance.‬‬


‫طاعته سبحانه؛ فاملتاع اليت عند اهلل اغيلة‪ ،‬ويه ‪En effet, la marchandise qui est auprès d’Allah est très‬‬
‫‪précieuse. C’est le Paradis dont le prix n’est autre que‬‬ ‫اجلنة اليت َل يليق بثمنها إَل بذل انلفس واملال‪.‬‬
‫‪d’œuvrer pour, en s’offrant soi-même ainsi que ses‬‬
‫‪biens.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• من خاف ‪ :‬أي‪ :‬من ابليات خارج املزنل‪.‬‬
‫• أدلج ‪ :‬ذهب وسار يف أول الليل‪.‬‬
‫• اغيلة ‪ :‬رفيعة القيمة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع اَلهتمام بالطاعة‪ ،‬واملبادرة إىل اخلالص من املعصية‪ ،‬واإلكثار من ابلذل واملال وانلفس قدر ما يليق باجلنة للحصول عليها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬صحيح‬
‫اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5434( :‬‬

‫‪376‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Celui qui soulage, en ce bas monde, un


croyant d’une calamité, Allah le soulagera
َّ َ ُّ ُ ًَ ُ َ َّ َ َ
d’une calamité au Jour de la Résurrection. ‫ادلنيا نف َس‬ ‫مؤمن ك ْربة من ك َر ِب‬ ‫من نفس عن‬
ُ ٍ
َ َّ َ ‫ ومن ي‬،‫امة‬ َ َ ِ ًَ ُ ُ
‫اهلل عنه ك ْربة من ك َر ِب يوم ال ِقي‬
Celui qui accorde une facilité de
remboursement à une personne en ‫رس‬
difficulté, Allah lui accordera une facilité ‫ ومن‬،ِ ‫ادلنيا واآلخرة‬ ُّ ‫اهلل عليه يف‬ َ َّ َ ‫ىلع ُم ْع ِرس ي‬
ُ ‫رس‬
ٍ
en ce bas monde et dans l’au-delà. Celui qui ُّ ُ ُ َ َ َ ً ْ ُ ََ َ
couvre les défauts d’un musulman, Allah ِ ‫سرت مسلِما سرته اهلل يف ادلنيا واآلخرة‬
couvrira les siens en ce bas monde et dans
l’au-delà» ...
:‫ احلديث‬.1332
**

1332. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) rapporte d’une manière ‫صىل اهلل‬- ‫ عن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
ً ُ َّ ‫ا‬
‫مؤمن ك ْر ابة من‬ ‫ « امن نف اس عن‬:‫ قال‬-‫عليه وآهل وسلم‬
remontant au Messager d’Allah (sur lui la paix et le
ٍُ
salut) que celui-ci a dit : « Celui qui soulage, en ce bas ً ُ ُ ‫ادلنيا ان َّف اس‬ ُّ ‫ُك ارب‬
monde, un croyant d’une calamité, Allah le soulagera ِ‫اهلل عنه ك ْر ابة من ك ار ِب يوم‬ ِ
d’une calamité au Jour de la Résurrection. Celui qui ُّ ُ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ْ ُ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ُس يُس اهلل عليه يف ادلنيا‬ ٍ ِ ‫ ومن يُس ىلع مع‬،‫ال ِقيامة‬
accorde une facilité de remboursement à une personne
،‫ادلنيا واآلخر ِة‬ ُّ ‫اهلل يف‬ ُ ‫رت ُه‬ ‫رت ُم ْسل ًما اس ا ا‬ ‫ ومن اس ا ا‬،‫واآلخر ِة‬
ِ
en difficulté, Allah lui accordera une facilité en ce bas ‫ا‬ ‫ا ا‬
monde et dans l’au-delà. Celui qui couvre les défauts ‫ ومن‬،‫العبد يف اع ْو ِن أ ِخي ِه‬ ُ ‫العبْ ِد ما اكن‬ ‫واهلل يف اع ْون ا‬
ِ
ُ
d’un musulman, Allah couvrira les siens en ce bas ً ُ ‫لما اس َّه ال‬ ً ‫يقا يالتام ُس فيه ع‬ ً ‫ا ا ا ا‬
monde et dans l’au-delà. Allah vient en aide au ‫اهلل هل به طريقا‬ ِ ِ ِ ِ ‫سلك ط ِر‬
‫اُْ ا‬ ٌ ْ ‫ْااا ا‬
serviteur tant que celui-ci vient en aide à son frère. ‫هلل يتلون‬ ِ ‫بيوت ا‬ِ ‫بيت من‬ ٍ ‫ وما اجتمع قوم يف‬،‫إىل اجلن ِة‬
Celui qui emprunte une voie à la recherche d’un savoir, ‫ا‬
ْ ‫ار ُسونا ُه بينهم إَل نا ازل‬ ‫وي ات اد ا‬ ‫تاب اهلل ا‬ ‫ك ا‬
‫ت عليهم‬ ِ
ُ‫ا‬ ْ ‫ا را‬ ُ ‫ا ا ْ ُ ُ َّ ْ ا‬ ُ
،‫وحفت ُه ُم املالئِكة‬ ‫كيناة وغ ِشيتهم الر‬ َّ
Allah lui facilitera grâce à cela une voie vers le Paradis.
Il n’est pas de groupe qui se réunit dans une des ‫َحة‬ ِ ‫الس‬
‫ ا‬،‫ند ُه‬ ‫يم ْن ع ا‬ ُ ‫ا ا‬
demeures d’Allah pour réciter le Livre d’Allah et ‫ومن اب َّطأ به عمله لم يُُسع‬ ِ
‫اهلل ف ا‬
ِ ُ ‫وذك اره ُم‬
‫ا‬
.»‫به ن اسبُ ُه‬
l’étudier ensemble sans que la sérénité ne descende
sur eux, que la miséricorde ne les couvre, que les
Anges ne les entourent et qu’Allah ne les mentionne à
ceux qui sont auprès de Lui. Quant à celui qui est ralenti
par ses œuvres, ce n’est pas sa lignée qui le fera
avancer plus vite» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أن من فرج كربة عن‬:‫يفيدنا هذا احلديث الرشيف‬
**

On tire de ce noble hadith que celui qui soulage un


musulman d’une difficulté, qui lui accorde une facilité
alors qu’il était en difficulté ou qui lui couvre une de ses ‫ أو سرت عليه هفوة‬،‫ أو سهل أمرا متعُسا عليه‬،‫مسلم‬
fautes ou erreurs, sera récompensé par Allah en ،‫أو زلة فإن اهلل جيازيه من جنس أعماهل اليت نفع بها‬
fonction de son acte. Et assurément, Allah, le Très-
‫ يعني العبد بتوفيقه يف دنياه وآخرته‬-‫تعاىل‬- ‫وأن اهلل‬
Haut, vient en aide au serviteur en lui donnant la
réussite dans sa vie ici-bas et dans l’au-delà lorsque ،‫حينما يساعد أخاه املسلم ىلع أموره الشاقة عليه‬
celui-ci vient en aide à son frère quand ce dernier est ‫وأن من سلك طريقا حسيا اكمليش إىل جمالس اذلكر‬
dans la difficulté. De plus, quiconque emprunte, au
sens propre, une voie à la recherche d’un savoir ‫أو جمالس العلماء املحققني العاملني بعلمهم يريد‬
comme le fait de se rendre, en marchant, aux ‫ أو سلك الطريق املعنوي املؤدي إىل حصول‬،‫اتلعلم‬
assemblées de rappel ou d’assister à des assises de
science présidées par des savants certifiés qui
‫هذا العلم كمذاكراته ومطالعته وتفكريه وتفهمه ملا‬

377
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫يُلىق عليه من العلوم انلافعة وغري ذلك‪ ،‬فمن سلك ‪appliquent leur savoir ; ou quiconque emprunte un‬‬
‫‪chemin, au sens figuré, qui lui permettra d’acquérir la‬‬
‫هذا الطريق بنية صاحلة صادقة وفقه اهلل للعلم ‪science comme le fait de réviser, de lire, de méditer et‬‬
‫انلافع املؤدي إىل اجلنة‪ ،‬وأن املجتمعني يف بيت من ‪de comprendre les cours bénéfiques qui lui ont été‬‬
‫‪enseignés, etc. Si cette personne a eu sincèrement une‬‬
‫بيوت اهلل تلالوة القرآن العزيز ومدارسته يعطيهم‬
‫‪bonne intention au moment où il a emprunté cette voie‬‬
‫اهلل من الطمأنينة وشمول الرَحة وحضور املالئكة ‪vers la recherche du savoir, alors Allah lui donnera la‬‬
‫واثلناء عليهم من اهلل يف املأل األىلع‪ ،‬وأن الرشف لك ‪réussite dans l’acquisition d’une science bénéfique qui‬‬
‫‪le mènera au Paradis. De même, pas un groupe de‬‬
‫الرشف باألعمال الصاحلة َل باألنساب واألحساب‪personnes ne se réunit dans une des demeures d’Allah .‬‬
‫‪pour réciter le Noble Coran et l’étudier ensemble sans‬‬
‫‪qu’Allah ne leur accorde la sérénité, les couvre de Sa‬‬
‫‪complète miséricorde, et les entoure de la présence‬‬
‫‪des Anges. En outre, Allah se charge de faire leur éloge‬‬
‫‪et de les mentionner à ceux qui sont auprès de Lui dans‬‬
‫‪la grande assemblée [des Anges]. En conclusion, la‬‬
‫‪véritable noblesse s’acquiert par l’accomplissement‬‬
‫‪d’œuvres pieuses et vertueuses et non par la lignée et‬‬
‫‪la généalogie.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضل العلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬األربعون انلووية‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ‬
‫• نفس ‪ :‬أزال‪ ،‬وفرج‪.‬‬
‫• كربة ‪ :‬شدة عظيمة‪ ،‬ويه ما أهم انلفس‪ ،‬وغم القلب‪.‬‬
‫• ومن يُس ىلع معُس ‪ :‬بإنظاره إىل امليُسة‪ ،‬أو بإعطائه ما يزول به إعساره‪ ،‬أو بالوضع عنه إن اكن غريما‪.‬‬
‫• يُس اهلل عليه ‪ :‬أموره ومطابله‪.‬‬
‫ا‬ ‫ْ‬
‫• ومن سرت مسلما ‪ :‬لم يُعرف بأذى‪ ،‬أو فساد‪ ،‬بأن ع ِلم منه وقوع معصية ولم خيرب بها أحدا‪.‬‬
‫ا‬
‫• سرته اهلل يف ادلنيا واآلخرة ‪ :‬بأَل يعاقبه ىلع ما فرط منه‪.‬‬
‫• من سلك طريقا ‪ :‬بامليش باألقدام إىل جمالس العلم‪ ،‬ويتناول أيضا الطريق املعنوي‪ :‬اكحلفظ واملذاكرة واملطالعة واتلفهم‪.‬‬
‫• يلتمس ‪ :‬يطلب‪.‬‬
‫ً‬ ‫ًّ‬
‫رشعيا‪ ،‬قاصدا به وجه اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬ ‫• ً‬
‫علما ‪:‬‬
‫• سهل اهلل هل طريقا إىل اجلنة ‪ :‬بتيسري ذلك العلم اذلي طلبه والعمل بمقتضاه‪ ,‬وتسهيل طريق اجلنة احليس يوم القيامة وهو الرصاط‪.‬‬
‫• بيوت اهلل ‪ :‬املساجد‪.‬‬
‫• السكينة ‪ :‬الطمأنينة والوقار‪.‬‬
‫• غشيتهم الرَحة ‪ :‬شملتهم من لك جهة‪.‬‬
‫• حفتهم املالئكة ‪ :‬أحاطت بهم حبيث َل يدعون للشيطان فرجة يتوصل منها لذلاكرين‪.‬‬
‫• وذكرهم اهلل ‪ :‬أثًن عليهم‪.‬‬
‫• فيمن عنده ‪ :‬من املالئكة‪.‬‬
‫• بطأ ‪ :‬قرص‪ ،‬لفقد بعض رشوط الصحة أو الكمال‪.‬‬
‫ْ ُْ‬
‫• لم يُسع به نسبه ‪ :‬لم يُل ِحقه برتب أصحاب األعمال الاكملة‪ :‬ألن املسارعة إىل السعادة باألعمال َل باألحساب‪.‬‬

‫‪378‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل قضاء حاجات املسلمني ونفعهم بما تيُس من علم أو جاه أو مال أو إشارة أو نصح أو دَللة ىلع خري أو إاعنة بنفسه أو بوساطته أو ادلاعء‬
‫بظهر الغيب‪.‬‬
‫‪ .2‬الرتغيب يف اتليسري ىلع املعُس‪.‬‬
‫‪ .3‬احلث ىلع عون العبد املسلم وأن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يعني املعني حسب إاعنته ألخيه‪.‬‬
‫‪ .4‬احلث ىلع طلب العلم‪.‬‬
‫ر‬
‫‪ .5‬احلث ىلع اَلجتماع ىلع كتاب اهلل ‪-‬عز وجل‪ -‬وقراءته ومذاكرته‪.‬‬
‫‪ .6‬أن اجلزاء إنما رتبه اهلل ىلع األعمال َل ىلع األنساب‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .7‬أن رشف النسب مع صالح العمل قد يوجب اختصاصا يف بعض أحاكم الرشع َل يف زيادة اثلواب‪ ،‬اكإلمامة العظىم‪ ،‬فاألوىل بها قريش‪ ،‬ومثل‬
‫خص به بنو هاشم من األحاكم كتحريم الصدقة عليهم‪.‬‬ ‫ما َّ‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬اتلحفة الربانية‪َ ،‬لسماعيل األنصاري‪ .‬مكتبة اإلمام الشافيع‪ -‬الطبعة األوىل‪1415 .‬ه‪1995 -‬م ‪ -‬صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ,‬بريوت‪ - .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪ - .‬األربعون انلووية‬
‫وتتمتها رواية ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار الوطن‪ - .‬األحاديث األربعون انلووية وعليها الرشح املوجز املفيد‪ ،‬لعبد اهلل بن صالح املحسن‪،‬‬
‫نرش‪ :‬اجلامعة اإلسالمية‪ ،‬املدينة املنورة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1404 ،‬ه‪1984/‬م‪ .‬رشح األربعني انلووية حممد بن صالح بن حممد العثيمني دار الرثيا للنرش‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4801( :‬‬

‫‪379‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ce bas monde est, en comparaison de l’au- ْ


delà, semblable au fait de plonger son doigt ‫ما ادلنيا يف اآلخرة إَل مِثل ما جيعل أحدكم‬
َ َُُ ْ ُ
dans la mer;{ faites-le} et regardez ce que ‫ فلينظر ب ِ َم ي ْرجع‬،‫أصبعه يف ايلَ ِّم‬
vous en retirez» !
:‫ احلديث‬.1333
**

1333. Hadith:
Al Mustawrid Ibn Chaddâd (qu’Allah l’agrée) relate que ‫ قال‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ستا ْورد بن اش َّداد‬ ْ ‫الم‬
ُ ‫عن‬
ِ
le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
‫ «ما ادلنيا يف‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
ُ‫ُ ْ ُا‬
Ce bas monde est, en comparaison de l’au-delà,
ِّ ْ
semblable au fait de plonger son doigt dans la mer;{ ،‫اآلخرة إَل ِمثل ما جيعل أحدكم أصبعه يف ايلام‬
faites-le} et regardez ce que vous en retirez» ! .»!‫فلينظر ب ام يا ْرجع‬ ِ
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le sens de ce hadith est que si tu veux connaitre la ‫ أنك إذا أردت أن تعرف حقيقة‬:‫معًن هذا احلديث‬
**

réalité de ce bas monde par rapport à l’au-delà, alors


trempe ton doigt dans la mer puis retire-le et regarde ‫ ثم‬،‫ فضع إصبعك يف ابلحر‬،‫ادلنيا بالنسبة لآلخرة‬
donc ce que tu en retires. Tu n’en retireras rien du tout. ‫ مقارنة‬،‫ ثم انظر بماذا ترجع؟! َل ترجع بيشء‬،‫ارفعها‬
Cette comparaison avec la mer nous montre la valeur
‫ وهذا معًن ادلنيا بالنسبة إىل اآلخرة يف قرص‬،‫بابلحر‬
de cette vie d’ici-bas comparée à celle de l’au-delà, que
ceci concerne sa durée, son caractère éphémère et ses ‫مدتها وفناء ذلاتها ودوام اآلخرة ودوام ذلاتها ونعيمها‬
délices. [A l’opposé] L’au-delà, lui, perdurera et ses .‫إَل كنسبة املاء اذلي يعلق باألصبع إىل بايق ابلحر‬
délices et ses bienfaits seront perpétuels. Au regard de
l’au-delà, ce bas monde et tout ce qu’il contient est ‫ (فما متاع احلياة ادلنيا يف اآلخرة إَل‬:‫وقال تعاىل‬
semblable à ce doigt trempé dans la mer lorsqu’on le ‫ فجميع ما أوتيه اخللق من نعيم‬.]38 :‫ [اتلوبة‬،)‫قليل‬
ressort. Allah, le Très-Haut dit :{Or, la jouissance de ce ً ً ً
‫ حمشوا‬،‫ يتمتع بها العبد وقتا قصريا‬،‫ادلنيا ومالذها‬
bas monde n’est que bien peu de chose comparée à ً
l’au-delà !} (Sourate : Le Repentir (9) / Verset : 38). ‫ ويزتين به اإلنسان‬،‫ ممزوجا باملكدرات‬،‫باملنغصات‬
Ainsi, tout ce que les créatures ont reçu comme ،‫ ثم يزول ذلك رسيعا‬،‫زمانا ً يسريا للفخر والرياء‬
bienfaits mondains et autres délices, le serviteur n’en
jouira que pour une courte période pleine de ‫ (وما أوتيتم من يشء‬:‫ويعقب احلُسة وانلدامة‬
déceptions et mêlée à des tracas. Et malgré cela, et ‫فمتاع احلياة ادلنيا وزينتها وما عند اهلل خري وأبىق‬
pour un court laps de temps, la personne s’en pare
avec vanité et ostentation alors qu’il sait pertinemment ‫ فما عند اهلل من انلعيم‬.]60 :‫[القصص‬،)‫أفال تعقلون‬
que tout cela disparaîtra rapidement et qu’il ne lui ‫ والقصور والُسور خري وأبىق‬،‫ والعيش اهلين‬،‫املقيم‬
ً ‫ وهو دائم‬،‫يف صفته وكميته‬
restera que les regrets et les remords. A ce sujet, Allah
.‫أبدا‬
a dit : {Tout ce qui vous a été donné n’est que
jouissance éphémère et vaine parure de ce bas monde,
alors que ce qui est auprès d’Allah est plus précieux et
plus durable ! Ne raisonnez-vous donc pas ?} (Sourate
: Le Récit (28) / Verset : 60). En somme, les bienfaits
perpétuels, la vie agréable, les palais, la joie qu'il y a
auprès d'Allah, tout cela est meilleur, tant en qualité
qu’en quantité, et plus durable car éternel.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
َّ ‫ا‬
-‫الم ْستا ْو ِرد بن شداد ـريض اهلل عنه‬ُ :‫اتلخريج‬

380
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬


‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ايلم ‪ :‬ابلحر‪.‬‬
‫• بما يرجع ‪ :‬بأي يشء يرجع‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان حقيقة ادلنيا أمام نعيم اآلخرة ‪ ،‬وأن نسبة نعيم ادلنيا وزمانها إىل نعيم اآلخرة ليس إَل مثل نسبة املاء الالصق بإصبع أحدكم إذا غمسها‬
‫يف ابلحر‪.‬‬
‫‪ .2‬ادلنيا َل ختدع اعقال وإنما تغر من اكن جاهال ‪ ،‬فمتاعها يف اآلخرة قليل‪.‬‬
‫‪ .3‬حسن تعليم انليب صىل اهلل عليه وسلم أصحابه وذلك بْضب األمثال املقربة للمقصود‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪ .‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬الشيخ‪ :‬سليم بن عيد‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن ‪ -‬د‪ .‬مصطىف ابلغا ‪ -‬ميح ادلين مستو ‪ -‬يلع الرشجيب ‪ -‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 ،‬ـه‪1977 -‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪ 1428‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪-‬‬
‫بريوت‪ .‬موسوعة فقه القلوب‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن إبراهيم بن عبد اهلل اتلوجيري‪ ،‬انلارش‪ :‬بيت األفاكر ادلويلة‪ .‬املنهاج رشح صحيح مسلم بن احلجاج‪،‬‬
‫املؤلف‪ :‬أبو زكريا حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة اثلانية‪.1392 ،‬‬
‫الرقم املوحد‪)3876( :‬‬

‫‪381‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Il n’y a pas un jeune homme qui n’honore


une personne âgée, eut égard à son âge, ‫ما أكرم شاب شيخا لسنه إَل قيض اهلل ِل من‬
sans qu’Allah ne lui réserve quelqu’un qui ‫يكرمه عند سنه‬
l’honorera lorsqu’il aura le même âge» .
:‫ احلديث‬.1334
**

1334. Hadith:
ْ ‫ا‬ ً
Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate que le ‫ « اما أك ارم‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il ‫ا‬ ْ ُ ‫َل اق َّي اض اهلل ا‬
‫هل ام ْن يُك ِر ُمه ِعند‬
َّ ِّ ً ‫ا ٌّ ا‬
‫شاب شيخا ل ِ ِسنه ِإ‬
n’y a pas un jeune homme qui n’honore une personne
ِّ
âgée, eut égard à son âge, sans qu’Allah ne lui réserve .»‫ِسنه‬
quelqu’un qui l’honorera lorsqu’il aura le même âge» .
.‫ ضعيف‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Faible.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ce hadith fait partie de ces hadiths qui renforcent ‫هذا احلديث من األحاديث اليت أكدت ىلع وجوب‬
**

َّ
l’obligation qu’un jeune a de respecter et vénérer les
personnes âgées. En effet, de nombreux hadiths ‫ وقد تضافرت عليه‬،‫احرتام وتوقري الصغري للكبري‬
incitent à adopter ce comportement en société. C’est ‫أدلة كثرية ىلع الرتغيب يف هذا اخللق اَلجتمايع‬
َّ
aussi ce comportement que le Prophète (sur lui la paix
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ ورىب عليه الرسول‬،‫العظيم‬
et le salut) a inculqué à ses Compagnons (qu’Allah les
agrées tous), jusqu’à gagner leurs cœurs et leurs ‫ حىت صار يف قلوبهم‬-‫ريض اهلل عنهم‬- ‫أصحابه‬
esprits. De plus, ce hadith use d’une rhétorique très ‫ واحلديث يعطي املخاطب شعورا بأن‬.‫وعقوهلم‬
éloquente : celle de la restriction, et qui donne le
sentiment que l’honneur fait à ce vieil homme est un ‫ وأن هذا اإلكرام من‬،‫إكرام هذا الشيخ إكرام نلفسه‬
honneur fait à soi-même, mais aussi que ce généreux ‫سن سبب يف أن يولك به من يكرمه عند‬ ُ
ِ ‫الشاب للم‬
comportement envers lui est la cause qui lui permettra
de mettre quelqu’un à sa disposition lorsqu’il arrivera,
.‫تقدمه يف السن‬
lui aussi, à un âge avancé. Enfin, ce hadith est
annonciateur de bonnes nouvelles pour ce jeune
homme, puisque pour le récompenser de ses actes,
Allah lui permettra de vivre longtemps jusqu’à la
vieillesse et Il mettra quelqu’un à sa disposition pour se
montrer charitable envers lui.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > الزهد والورع‬:‫اتلصنيف‬
.‫ راه الرتمذي‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
َّ ْ ‫ا‬
.‫ ما اوقر واحرتم‬: ‫• اما أك ارم‬
ً ‫ا‬
.‫ داخال يف سن الشيخوخة بعد اخلمسني‬: ‫• شيخا‬
ِّ
.‫ ألجل سنه‬: ‫• ل ِ ِسنه‬
َّ َّ ‫َّ ا‬‫ا‬
.‫هيأ وقدر‬ : ‫• ِإَل ق َّيض‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ استحباب مساعدة الضعفاء من الشيوخ‬.1
.‫ األخالق الكريمة من ادلين‬.2

382
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪َ .3‬ل يضيع املعروف عند اهلل‪.‬‬


‫‪ .4‬أن اجلزاء من جنس العمل‪.‬‬
‫املكرم حىت يبلغ ذلك السن‪.‬‬
‫ِ‬ ‫‪ .5‬طول عمر‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪ ،‬ط‪ ،2‬رشكة مكتبة‬
‫ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬حتفة األحوذي‬
‫برشح جامع الرتمذي‪ ،‬للمباركفورى‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتب العلمية ‪ -‬بريوت‪ .‬سلسلة األحاديث الضعيفة واملوضوعة وأثرها السيئ يف األمة‪ ،‬لألبلاِّن‪،‬‬
‫ط‪ ،1‬دار املعارف‪ ،‬الرياض‪1412 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪،‬‬
‫ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من‬
‫ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3134( :‬‬

‫‪383‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Les anges n’ont cessé de le couvrir de‬‬


‫‪leurs ailes» .‬‬
‫ما زالت املالئكة تظله بأجنحتها‬
‫‪ .1335‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1335. Hadith:‬‬
‫‪Jâbir ibn ‘AbdiLlah (qu’Allah l’agrée) a dit : « On amena‬‬ ‫عن جابر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال ‪ِ :‬يج اء‬
‫ِّ‬
‫بأيب إىل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قد ُمثل به‪،‬‬
‫‪mon père, qui avait été mutilé, devant le Prophète (sur‬‬
‫‪lui la paix et le salut). Je tentai de découvrir son visage,‬‬
‫‪mais les miens m’en empêchèrent. Le Prophète (sur lui‬‬
‫ُ‬
‫فو ِضع بني يديه؛ فذهبت أكشف عن وجهه فنهاِّن‬
‫‪la paix et le salut) a alors dit : « Les anges n’ont cessé‬‬ ‫قويم‪ ،‬فقال انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬ما زالت‬
‫‪de le couvrir de leurs ailes» .‬‬
‫املالئكة تظله بأجنحتها»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يجء بوادل جابر وهو عبد اهلل بن عمرو بن حرام‬
‫**‬

‫‪On a amené devant le Prophète (sur lui la paix et le‬‬


‫‪salut) la dépouille du père de Jâbir. C’était le jour‬‬
‫‪d’Uhud au cours duquel les cadavres des musulmans‬‬ ‫األنصاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬إىل انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪avaient été mutilés. On l’a posé devant lui et, là, Jâbir‬‬ ‫وسلم‪ ،-‬وذلك يوم أحد وقد مثل الكفار بقتىل‬
‫‪voulut découvrir le visage de son père; il éprouva une‬‬
‫املسلمني‪ ،‬بتشويه أجسامهم‪ ،‬فوضع بني يديه فأراد‬
‫‪profonde douleur en voyant la façon dont les mécréants‬‬ ‫ً‬
‫‪l’avaient mutilé. Les siens l’en empêchèrent et, à ce‬‬ ‫جابر أن يكشف عن وجهه متوجعا هل مما مثل به‬
‫‪moment-là, le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit‬‬ ‫الكفار فنهاه قومه عن ذلك فقال انليب ‪-‬صىل اهلل‬
‫‪que les anges n’ont pas cessé de le couvrir de leurs‬‬
‫عليه وسلم‪ :-‬ما زالت املالئكة تظله بأجنحتها‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ailes, par respect et considération.‬‬
‫ترشيفا هل وتكريما‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > غزواته ورساياه صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يجء بأيب ‪ :‬أيت به‪ ،‬وذلك يوم أحد‪.‬‬
‫شوهت معالم خلقته من قبل الكفار حينما استشهد‪.‬‬ ‫• ُمثِّل به ‪ِّ :‬‬
‫َّ‬ ‫ً‬
‫• فذهبت أكشف عن وجهه ‪ :‬فأردت أن أكشف وجهه متوجعا هل مما امثل به الكفار‪.‬‬
‫ً‬ ‫ُ ُّ‬
‫• تظله بأجنحتها ‪ :‬ترفرف عليه بأجنحتها ترشيفا هل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان فضل عبد اهلل بن عمرو بن حرام وادل جابر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-.‬‬
‫ْ‬ ‫َّ‬
‫‪ .2‬أن اهلل اختار نلبيه صىل اهلل عليه وسلم أفضل اخلالق‪.‬‬
‫‪ .3‬للشهيد ماكنة خاصة عند اهلل‪.‬‬
‫‪َ .4‬ل يشرتط للك أحد من أهل امليت انلظر إيله خاصة إذا خيش عليه‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .5‬أن من أسايلب ادلعوة الرتغيب‪.‬‬

‫‪384‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري دار طوق انلجاة املصورة عن السلطانية‪ ،‬حتقيق حممد زهري انلارص ‪،‬الطبعة األوىل‪ .1422‬صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪,‬‬
‫دار إحياء الرتاث العريب‪ ,‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه ‪ .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد بن عالن الصدييق‪ ,‬دار الكتاب العريب‪ .‬كنوز رياض الصاحلني بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة‬
‫األوىل‪1430 ,‬ه ‪ .‬تطريز رياض الصاحلني لفيصل بن عبد العزيز املبارك انلجدي‪ ,‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة ‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬رشح رياض الصاحلني َلبن عثيمني‪ ،‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة‬
‫‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6390( :‬‬

‫‪385‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُ
On n’a jamais fait au Messager d’Allah (sur -‫ صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ما سئل رسول اهلل‬
lui la paix et le salut) une demande à ُّ
laquelle il répondit par la négative. ‫ َل‬:‫ فقال‬،‫شيئا قط‬
:‫ احلديث‬.1336
**

1336. Hadith:
Jâbir (qu’Allah l’agrée) rapporte : « On n’a jamais fait ‫ ما‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن جابر بن عبد اهلل‬
au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) une ُّ ‫ شيئا‬-‫ صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ُسئل رسول اهلل‬
،‫قط‬
demande à laquelle il répondit par la négative. Anas
(qu’Allah l’agrée) rapporte : « On n’a jamais rien ‫ ما سئل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ وعن أنس‬.‫ َل‬:‫فقال‬
demandé au Messager d’Allah (sur lui la paix et le ‫ ىلع اإلسالم شيئا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
salut), avec comme désir [de raffermir sa foi en] l’islam,
sans qu’il n’ait répondu [à la demande de la personne]. ،‫ فأعطاه غنما بني جبلني‬،‫ ولقد جاءه رجل‬،‫إَل أعطاه‬
Une fois, un homme vint le voir et il lui donna un ‫ أسلموا فإن حممدا‬،‫ يا قوم‬:‫ فقال‬،‫فرجع إىل قومه‬
troupeau de moutons [remplissant l’espace compris]
entre deux montagnes. De retour auprès des siens, il ‫ وإن اكن الرجل‬،‫يعطي عطاء من َل خيىش الفقر‬
s’exclama : « Ô gens ! Embrassez l’islam, car ‫ فما يلبث إَل يسريا حىت‬،‫ليسلم ما يريد إَل ادلنيا‬
Muhammad donne comme quelqu’un qui ne craint
.‫يكون اإلسالم أحب إيله من ادلنيا وما عليها‬
point la pauvreté. » Certaines personnes embrassaient
donc l’Islam uniquement par appât du gain, puis
quelque temps plus tard, l’Islam devenait plus cher à
ses yeux que ce bas monde et tout ce qu’il contient» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ ما‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أن انليب‬:‫معًن احلديث‬
**

La signification de ce hadith est que le Messager


ْ ٌ
‫ (َل) امن اعا‬: ‫ قال هل‬،‫سأهل أحد شيئا من أمور ادلنيا‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a jamais refusé de
donner quoi que soit à quelqu’un qui s’adressait à lui. ً
Au contraire, s’il possédait ce qu’on lui demandait, il le ‫ أو قال هل ميسورا من‬،‫ بل إن اكن عنده أعطاه‬،‫للعطاء‬
donnait sinon il disait une parole douce [et affectueuse]
‫ (وأما السائل‬:‫ يف قوهل‬-‫تعاىل‬- ‫ امتثاَل ألمر اهلل‬،‫القول‬
conformément à l’ordre d’Allah : {Quant au demandeur,
ne le repousse pas.} (Sourate : Le Jour Montant (93) / ‫ وروى ابلخاري يف األدب‬.]10 : ‫ [الضَح‬،)‫فال تنهر‬
Verset : 10). L’imam Al-Bukhârî rapporte dans son livre ‫ "اكن‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أنه‬،‫ عن أنس‬،‫املفرد‬
‫اا‬
‫وع اده وأجنا از هل إن اكن‬
‫ فاكن َل يأتيه أحد إَل ا‬،‫رحيما‬
: « Adab Al Mufrad » d’après Anas (qu’Allah l’agrée)
que le Prophète (sur lui la paix et le salut) était
miséricordieux, lorsqu’une personne venait le solliciter ‫ وحسنه الشيخ األبلاِّن يف اتلعليقات ىلع‬،"‫عنده‬
et qu’il lui avait fait une promesse, alors il respectait la
‫ريض اهلل‬- ‫ وعن أيب هريرة‬.)145 ‫األدب املفرد (ص‬
promesse qu’il lui avait faite s’il possédait la chose. (Ce
hadith a été déclaré bon par Cheikh Al-Albânî dans ses ،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ أن رجال أَت انليب‬،-‫عنه‬
annotations au livre : « Adab Al Mufrad », page : 145). ‫ فقال رسول‬،‫ ما معنا إَل املاء‬:‫فبعث إىل نسائه فقلن‬
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate aussi qu’un ُ
homme est venu voir le Prophète (sur lui la paix et le ‫ "من يا ُض ُّم أو يُ ِضيف‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
salut), celui-ci demanda alors à ses épouses qui lui ‫ ويف ابلخاري‬.)3798( :‫هذا" رواه ابلخاري برقم‬
répondirent : « Nous n’avons rien, excepté de l’eau ! ». ً
Alors, le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ‫ريض اهلل‬- ‫ عن سهل بن سعد‬:)2093(‫أيضا برقم‬
s’adressa aux personnes présentes : « Qui souhaite ‫ يا رسول اهلل‬:‫ قالت‬...‫ جاءت امرأة بربدة‬:‫ قال‬،-‫عنه‬
‫ا ْ ا‬ ْ ‫اا‬
prendre en charge cet homme et lui donner l’hospitalité.
‫صىل‬- ‫ فأخذها انليب‬،‫ت هذه بيدي أك ُسوك اها‬
ُ ‫ج‬ ‫إِّن نس‬
» Rapporté par Al-Bukhârî (n° : 3798). Toujours dans
l’ouvrage d’Al-Bukhârî (n° : 2093), Sahl Ibn Sa’d ‫ فخرج إيلنا وإنها‬،‫ حمتاجا إيلها‬-‫اهلل عليه وسلم‬
(qu’Allah l’agrée) relate qu’une femme vint voir le

386
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ‬
‫إزاره‪ ،‬فقال رجل من القوم‪ :‬يا رسول اهلل‪ ،‬اك ُسن ا‬
‫يها‪Prophète (sur lui la paix et le salut) avec un manteau ،‬‬ ‫ِ‬
‫‪en bordure tissée et s’exclama : « Ô Messager d’Allah‬‬
‫فقال‪" :‬نعم"‪ ،‬فجلس انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف ‪! Je l’ai tissé pour toi avec mes propres mains pour que‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫املجلس‪ ،‬ثم رجع‪ ،‬ف اط اواها ثم أرسل بها إيله‪ ،‬فقال هل ‪tu puisses le porter. » Le Prophète (sur lui la paix et le‬‬
‫ا ُ ُّ ‪salut) qui en avait besoin, le pris, le mis, puis sortit à‬‬
‫القوم‪ :‬ما أحسنت‪ ،‬سأتلها إياه‪ ،‬لقد علمت أنه َل يرد‬
‫‪notre rencontre. A cet instant, un homme présent‬‬ ‫ا‬
‫سائال‪ ،‬فقال الرجل‪ :‬واهلل ما سأتله إَل تلكون كف ِين ‪s’exclama : « Ô Messager d’Allah ! Donne-la-moi afin‬‬
‫كفنُه"‪ .‬فهذا هو حاهل ‪que je la porte ! » - « D’accord ! », répondit le Prophète‬‬ ‫ا‬
‫يوم أموت‪ ،‬قال سهل‪ :‬فاكنت‬
‫‪qui prit ensuite place dans l’assemblée. Puis le‬‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬مع من سأهل‪ ،‬فإن اكن عنده ‪messager retourna chez lui, plia le manteau et l’envoya‬‬
‫أعطاه إياه ولو اكن للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪à l’homme. Les gens qui étaient présents dirent alors à -‬‬
‫ا ا‬
‫وعد ُه إىل‬
‫‪cet homme : « Ce n’est pas bien ce que tu as fais ! Tu‬‬
‫حاجة به وإن لم يكن عنده اعتذر هل أو‬
‫‪lui as demandé cet habit en sachant pertinemment qu’il‬‬
‫ا ا ا‬
‫حني أو شفع هل عند أصحابه‪ ،‬وهذا من جوده وكرمه ‪ne dit jamais non, qu'il ne refuse pas à celui qui lui‬‬
‫‪demande une chose ! » - « Par Allah ! » jura l’homme,‬‬ ‫وحسن أخالقه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪je ne l’ai demandé que pour qu’il soit mon linceul le jour‬‬
‫‪de ma mort ! » Sahl (qu’Allah l’agrée) conclut ce hadith‬‬
‫‪en disant : « Ce fut, en effet, son linceul. » Ainsi était‬‬
‫‪le Prophète (sur lui la paix et le salut) avec celui qui lui‬‬
‫‪demandait quelque chose ; s’il la possédait, alors il la‬‬
‫‪donnait quand bien même c’était son propre bien et‬‬
‫‪qu’il en avait besoin. Et s’il ne la possédait pas, alors il‬‬
‫‪s’excusait auprès du demandeur ou il la lui promettait‬‬
‫‪pour plus tard ou même il intercédait en sa faveur‬‬
‫‪auprès de ses Compagnons pour qu’ils la lui donnent.‬‬
‫‪Cela révèle bien la générosité, la largesse et les nobles‬‬
‫‪caractères du Prophète (sur lui la paix et le salut).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫ُُ‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > الصفات اخللقية > كرمه صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫ااتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫ا‬
‫أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• خيىش ‪ :‬اخلشية يه اخلوف املقرون بالعلم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز سؤال اإلمام‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .2‬مزيد كرم رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم وحسن خلقه‪ ،‬وأنه َل يرد سائال وأن عطاءه اكن عطاء من َل خيىش فقرا‪ ،‬وَل حيرص ىلع دنيا ثقة‬
‫باهلل سبحانه وتعاىل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ .‬تيسري الكريم الرَحن يف تفسري الكم املنان‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد الرَحن بن نارص آل سعدي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد‬
‫الرَحن بن معال اللوحيق‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1420 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري‬
‫انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪:‬‬

‫‪387‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬ديلل الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪:‬‬
‫يلع بن سلطان القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3885( :‬‬

‫‪388‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪"Je n'ai jamais entendu 'Umar (qu'Allah‬‬


‫‪l'agrée) dire de quelque chose : " Je pense‬‬ ‫ما سمعت عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬يقول ليشء‬
‫‪ceci de telle chose", sans que ce ne fût‬‬ ‫قط‪ :‬إين ألظنه كذا‪ ،‬إَل َكن كما يظن‬
‫‪comme il l'avait dit".‬‬
‫‪ .1337‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1337. Hadith:‬‬
‫عن ابن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪ :‬ما سمعت عمر ‪Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) a dit : " Je n'ai jamais‬‬
‫‪entendu 'Umar (qu'Allah l'agrée) dire de quelque chose‬‬
‫إَل‬ ‫كذا‪،‬‬ ‫ألظنه‬ ‫إِّن‬ ‫‪:‬‬‫ط‬‫‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬يقول ليشء اق ُّ‬
‫‪: " Je pense ceci de telle chose", sans que ce ne fût‬‬
‫‪comme il l'avait dit".‬‬ ‫اكن كما يظن‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن الصحابة يرون عمر حيكم ىلع أمور َل تكون ‪Les compagnons (qu'Allah les agrée) voyaient‬‬
‫**‬

‫‪'Umar(qu'Allah l'agrée) juger sur des choses qui‬‬


‫ظاهرة واضحة لغريه من انلاس‪ ،‬ثم ملا تتضح تلك ‪n'étaient pas apparentes et claires pour d'autres‬‬
‫َّ‬
‫األمور يظهر أن حكم عمر عليها قبل ظهورها اكن ‪personnes. Puis, lorsque ces choses devenaient plus‬‬
‫‪claires, le jugement de 'Umar (qu'Allah l'agrée) au‬‬
‫موافقا ملا وقعت وظهرت يف الواقع‪.‬‬
‫‪préalable s'avérait exacte et conforme à la réalité.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• إَل كما اكن يظن ‪ :‬يأيت موافقا لظنه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬وفراسته وبيان قوة توقعه وشدة ذاكئه‪.‬وهذا من فضل اهلل عليه؛ فإن اهلل تعاىل يمنح عبده الصالح مثل ذلك‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪،‬‬
‫دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪،‬‬
‫مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪- .‬عمدة القاري رشح صحيح ابلخاري‪ ،‬بدر ادلين العيًن‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ ،‬بدون تاريخ‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3473( :‬‬

‫‪389‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪...le Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬


‫ما اعب رسول اهللِ ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫ْ ََ َ َ َُ ْ َ َُ َ َ ُ‬
‫‪salut) n’a jamais critiqué la nourriture. Si‬‬
‫َ َ ً َ ُّ‬
‫‪une chose lui plaisait, il la mangeait sinon,‬‬ ‫طعاما قط‪ ،‬إ ِ ِن اشتهاهُ أكله‪َ ،‬وإِن ك ِرهه ت َركه‬
‫‪il la délaissait.‬‬
‫‪ .1338‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1338. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬ما اعب رسول ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a jamais critiqué la‬‬
‫‪nourriture. Si une chose lui plaisait, il la mangeait sinon,‬‬
‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬طعاما قط‪ ،‬إن اشتهاه‬
‫‪il la délaissait.‬‬ ‫أكله‪ ،‬وإن كرهه تركه‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫لم يعب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أبدا فيما مىض ‪De son vivant, le Prophète (sur lui la paix et le salut) n’a‬‬
‫**‬

‫‪jamais critiqué la nourriture. Si une chose lui plaisait, il‬‬


‫‪la mangeait, sinon, il la délaissait et ne la critiquait pas.‬‬ ‫طعاما‪ ،‬ولكنه إن اشتهاه أكله وإَل تركه وَل يعيبه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ما اعب ‪ :‬أي‪ :‬ما جعله ذا عيب‪.‬‬
‫• طعاما ‪ :‬ما يطعمه من مأكول ومرشوب‪.‬‬
‫ا‬
‫اليشء‪ :‬اشتدت رغبته فيه‪.‬‬ ‫• اشتهاه ‪ :‬اشتىه‬
‫• قط ‪ :‬أي‪ :‬يف زمن من األزمنة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬
‫طعاما تأسيا برسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬ ‫‪ .1‬ينبيغ أن َل يعب املسلم‬
‫‪ .2‬يف مدح الطعام ديلل الرغبة‪ ،‬ويف ذمه ديلل احتقار انلعمة‪.‬‬
‫‪ .3‬حسن خلق الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬؛ فإنه لم يعب طعاما قط‪.‬‬
‫‪ .4‬بيان حسن األدب؛ ألن املرء قد َل يشتيه طعاما ويشتهيه غريه‪.‬‬
‫‪ .5‬يف تعييب الطعام كُس لقلب صاحبه‪ ،‬ويف مدحه اثلناء ىلع اهلل ‪-‬سبحانه وتعاىل‪ ,-‬وجرب لقلب صاحبه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل احلريميل‪ ،‬نرش‪:‬‬
‫دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪2002 -‬م‪ .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ .‬صحيح‬
‫ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4966( :‬‬

‫‪390‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Tout musulman sur Terre qui demande


quelque chose à Allah (Gloire sur Lui), ‫ما ىلع األرض مسلم يدعو اهلل تعاَل بدعوة إَل‬
Allah donne à ce musulman, tant qu’il ne
demande pas ce qui est un péché ou de
‫ ما‬،‫ أو ْصف عنه من السوء مثلها‬،‫آتاه اهلل إياها‬
rompre les liens de parenté, ce qu’il ‫ أو قطيعة رحم‬،‫لم يدع بإثم‬
demande ou lui écarte un mal équivalent» .
:‫ احلديث‬.1339
**

1339. Hadith:
‘Ubâda Ibn as-Sâmit (qu’Allah l’agrée) relate que le ‫ و أيب سعيد‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عبادة بن الصامت‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Tout ً
‫ «ما ىلع األرض‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬-‫اخلدري‬
musulman sur Terre qui demande quelque chose à
Allah (Gloire sur Lui), Allah donne à ce musulman, tant ‫ أو‬،‫مسلم يدعو اهلل تعاىل بدعوة إَل آتاه اهلل إياها‬
ُ ْ
qu’il ne demande pas ce qui est un péché ou de rompre ‫ أو قطيعة‬،‫ ما لم يادع بإثم‬،‫رصف عنه من السوء مثلها‬
les liens de parenté, ce qu’il demande ou lui écarte un
ُ « :‫ إذا نُكرث قال‬:‫ فقال رجل من القوم‬،»‫رحم‬
‫اهلل‬
mal équivalent. » « On peut donc demander beaucoup ِ
َّ ‫ا‬
de choses ! » dit alors un homme. « Allah a plus [que ‫ «أو يدخر هل من‬:‫ ويف رواية أيب سعيد زيادة‬.»‫أكرث‬
ce que tu peux demander]. » Rapporté par at-Tirmidhi
qui a dit : « Hadith bon-authentique ». Al Hâkim l’a .»‫األجر مثلها‬
rapporté d’après une version d’Abû Sa’îd, avec l’ajout
suivant : « Ou Il lui réserve une récompense
équivalente» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ce hadith encourage le musulman à être en lien avec - ‫احلديث يرغب لك مسلم أن يكون ىلع صلة بربه‬
**

son Seigneur (Gloire sur Lui), tant par les paroles que ً ً
par les actes. En effet, une invocation qui provient d’un ‫قلب‬ ‫من‬ ‫الصادر‬ ‫وادلاعء‬ ، ‫وعمال‬ ‫قوَل‬ ،-‫عز وجل‬
cœur véridique et attaché à l’amour d’Allah (Gloire sur ‫ تفتح هل أبواب‬،-‫عز وجل‬- ‫صادق متعلق بمحبة اهلل‬
Lui), se voit ouvrir les portes du ciel et Allah (Gloire sur
‫ اذلي جييب‬-‫عز وجل‬- ‫ ويستجيب هل اهلل‬،‫السماء‬
Lui) y répond, car Il est Celui qui exauce l’invocation de
l’homme en détresse lorsque ce dernier L’invoque, et Il ،‫ فادلاعء َل يضيع‬،‫ ويكشف السوء‬،‫املضطر إذا داعه‬
est Celui qui dissipe le mal. Une invocation n’est donc ‫فهو إما أن يستجاب وحيصل املطلوب أو أن يمنع اهلل‬
jamais perdue car, soit, Allah exauce la personne et
celle-ci obtient donc ce qu’elle avait demandé, soit, ‫ أو يدخر هل من انلفع مثله وما‬،‫به من السوء بقدره‬
Allah épargne à la personne un mal proportionnel à ce .‫عند اهلل من اخلري أكرث مما يطلب انلاس ويسألون‬
qu’elle a demandé, soit encore, Allah réserve à celui
qui L’invoque, un bien équivalent sachant qu’il y a
auprès d’Allah un bien beaucoup plus important que
tout ce que les gens peuvent demander. Voir : « Mirqât
al Mafâtîh Charh Michkât al Masâbîh » (Volume : 4 /
Page : 1537-1538), d’Al Qârî. « Charh
Riyâd as-Sâlihîn » (Volume : 6 / Page : 54), d’Ibn
‘Uthaymîn.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > آداب ادلاعء‬:‫اتلصنيف‬
.‫ وبالزيادة رواه أَحد‬،‫ رواه الرتمذي‬:‫راوي احلديث‬
َّ ْ ‫ُا اا‬ ْ ْ
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عبادة ب ِن الصا ِمت‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو سعيد اخلُد ِري‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

391
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬
‫• إذا نكرث ‪ :‬نكرث ادلاعء بغري إثم وَل قطيعة رحم‪.‬‬
‫ً‬
‫• اهلل أكرث ‪ :‬أكرث إحسانا مما تسألون‪.‬‬
‫• رصف ‪ :‬منع‪.‬‬
‫• يدخر ‪ :‬جيعل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬دعوة املسلم مستجابة َل ترد لكن برشوطها وآدابها؛ ذللك ينبيغ ىلع العبد أن َل يستعجل باإلجابة‪.‬‬
‫‪ .2‬دعوة املسلم حتت ثالثة أمور‪ :‬أ‪ -‬اإلجابة‪ ،‬ب‪ -‬اتلأخري ودفع ابلالء عنه بقدرها‪ ،‬ج‪ -‬ادخارها يلوم القيامة فيثيبه عليها‪.‬‬
‫‪ .3‬خزائن اهلل مألى ويداه مبسوطتان َل ينقصها سؤال العباد‪ ،‬وما عنده َل ينفد مهما كرث الطلب وألح السائل‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب اإلحلاح يف الطلب؛ ألن يف ذلك إظهار اتلْضع والفاقة والعجز هلل ‪-‬تبارك وتعاىل‪-.‬‬
‫‪ .5‬استحباب السؤال الكثري؛ فإن اهلل َل يتعاظم عليه يشء‪.‬‬
‫‪َ .6‬ل جتاب ادلعوة املقرتنة بإثم أو قطيعة رحم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1.‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .2 .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ 1423 ،‬ه‪ .3 .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪،4‬‬
‫اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪ .4 .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪،‬‬
‫بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .5 .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .6 .‬رشح‬
‫رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .7 .‬صحيح اجلامع الصغري وزيادته لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،3‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫‪1408‬ه‪ .8 .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح للقاري‪ ،‬ط‪ ،1‬دار الفكر‪ ،‬بريوت‪1422 ،‬ه‪ .9 .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪،‬‬
‫ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .10 .‬صحيح الرتغيب والرتهيب لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،5‬مكتبة املعارف – الرياض‪ .11 .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد‬
‫شاكر ‪ ،‬وآخرون‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬ط‪ ،2‬مرص‪ 1395 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5100( :‬‬

‫‪392‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ ُ ُّ
Qu'avez-vous à vous asseoir sur les voies ‫ات؟ اجتنبوا جمالس‬
ِ ‫ما لكم وملجالس الصعد‬
publiques ? Evitez de vous asseoir sur les َ ُ ُّ
voies publiques! ‫ات‬
ِ ‫الصعد‬
:‫ احلديث‬.1340
**

1340. Hadith:
ُ
Abû Ṭalḥah Zayd ibn Sahl (qu'Allah l'agrée) a dit : « ‫ ك َّنا‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب طلحة زيد بن سهل‬
Nous étions assis sur l'une des places de la ville en
‫صىل‬ - ‫اهلل‬ ‫رسول‬ ‫فجاء‬ ‫فيها‬ ‫ث‬
َّ
‫نتحد‬ ‫ة‬ ‫قعودا باألفْنيا‬
train de converser, lorsque le Messager d'Allah (sur lui ِ ِ
la paix et le salut) arriva et s'arrêta devant nous. Il dit : ‫ «ما لكم‬:‫ فقال‬،‫ فقام علينا‬-‫اهلل عليه وسلم‬
« Qu’avez-vous à vous asseoir sur les voies publiques .»‫الص ُع ادات‬ ُّ ‫الص ُع ادات؟ اجتنبوا جمالس‬ ُّ ‫وملجالس‬
ِ ِ
? Evitez de vous asseoir sur les voies publiques ! » ‫ا ا‬ ‫اا ْا‬ ‫اا ْا‬ ُ
Nous répondîmes : « Nous ne faisons aucun mal. Au ،‫ قعدنا نتذاكر‬،‫ إنما قعدنا لغري ما بأس‬:‫فقلنا‬
contraire, nous sommes réunis pour nous faire ‫ورد‬ ُّ ‫ اغ ُّض ا‬:‫حقها‬
،‫ابل ارص‬
‫ا‬ ُّ
‫ «إما َل فأدوا‬:‫ قال‬.‫ونتحدث‬
mutuellement le rappel et discuter entre nous. » Le
.»‫وح ْسن الالكم‬ ُ ،‫السالم‬
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) répliqua : «
Si c'est inévitable, donnez à la rue ses droits : baisser
le regard, rendre le salut et ne dire que du bien» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ً
‫ أنهم اكنوا قعودا عند‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫خيرب أبو طلحة‬
**

Abû Ṭalḥah Zayd ibn Sahl (qu'Allah l'agrée) informe du

‫ ويه األماكن املتسعة عند ابليوت‬،‫فِناا ِء دار‬


fait qu'ils étaient assis dans la cour d'une maison, c'est-
à-dire un vaste endroit que l'on trouve dans les
maisons, afin d'y discuter de leurs affaires. « Le ‫صىل اهلل‬- ‫ "فجاء رسول اهلل‬،‫ويتحدثون يف أمورهم‬
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) arriva et
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فقام علينا" أي أن انليب‬-‫عليه وسلم‬
s'arrêta devant nous » : le Prophète (sur lui la paix et le
salut) se mit devant eux, il les questionna puis leur ‫صىل اهلل‬- ‫ أقبل عليهم ووقف عندهم ونهاهم‬-‫وسلم‬
reprocha de s'asseoir sur les voies publiques. Ils ‫ "إنما‬:‫ قالوا‬.‫ عن اجللوس يف الطرقات‬-‫عليه وسلم‬
‫ا ْا ا ا‬ ‫ا ْا‬
‫ ونتحدث" أي أن‬،‫ ق اعدنا نتذاكر‬،‫ق اعدنا لغري ما بأس‬
répondirent : « Nous ne faisons aucun mal. Nous
sommes réunis pour nous faire mutuellement le rappel
et discuter entre nous. » : notre assise, ô Messager ً ‫جلوسنا هنا يا رسول اهلل َل ألمر فيه بأس‬
‫ بل‬،‫رشاع‬
d'Allah, ne concerne pas une chose interdite
‫جلوسنا هنا ألمر مباح وهو أننا نتذاكر ونتحدث‬
religieusement, mais elle est purement permise, car
‫ا‬ ُّ
nous sommes réunis pour nous rappeler et discuter ‫ "إما َل فأدوا حقها" أي فإن أبيتم ترك‬:‫ قال‬.‫فيما بيننا‬
entre nous de nos affaires privées. « Le Messager ‫ "إن‬:‫ فأدوا حقها ويف الرواية األخرى‬،‫هذه املجالس‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) répliqua : « Si c'est
inévitable, donnez à la rue ses droits » : si vous ne ‫ ويف الرواية‬،"‫أبيتم إَل املجلس فأعطوا الطريق حقه‬
ُّ ‫ا‬ ُّ ‫ "سألوه وما‬:‫األخرى‬
voulez pas abandonner ces assises, alors donnez au ‫ "غض‬:‫حق الطريق" فقال هلم‬
ُّ
ُ ،‫ورد السالم‬
‫ ويف الرواية‬،"‫وح ْسن الالكم‬ ،‫ابل ارص‬
‫ا‬
passage son droit. Dans une autre version : « Ils
demandèrent : « Quel est donc le droit de la voie
ُّ ُّ ُّ
publique ? » Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le ‫ "غض ابلرص وكف األذى ورد السالم‬:‫األخرى‬
salut) leur répondit : « C'est le fait de baisser le regard,
‫واألمر باملعروف وانليه عن املنكر" واملعًن إن أبيتم‬
de rendre le salut et de ne dire que du bien ! » Et dans
une autre version : « C'est le fait de baisser le regard, ‫ فإن الواجب عليكم أن‬،‫إَل اجللوس يف الطرقات‬
ُّ ُ
d'éviter le mal, de rendre le salut, d'ordonner le ‫صىل اهلل‬- ‫ فبني هلم‬،‫ت اؤدوا ما هو واجب عليكم‬
convenable et d'interdire le blâmable. » : c'est à dire, si
vous ne pouvez faire autrement que de vous asseoir ‫ سبب انليه عن اجللوس يف الطرقات‬-‫عليه وسلم‬
[dans de tels endroits], acquittez-vous des obligations ‫وذلك أن اإلنسان قد يتعرض للفَت حبضور النساء‬
qui vous incombent au regard du passage. Le Prophète

393
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الشواب‪ ،‬وخوف ما يلحق من ذلك من انلظر إيلهن ‪(sur lui la paix et le salut) leur montra clairement la‬‬
‫‪cause de l'interdiction des assises sur les voies‬‬
‫والفتنة بسببهن‪ ،‬ومن اتلعرض حلقوق اهلل ‪publiques. En effet, l'individu peut y être tenté en‬‬
‫وللمسلمني بما َل يلزم اإلنسان إذا اكن يف بيته ‪apercevant des jeunes femmes et par les regards‬‬
‫‪illicites qui s'ensuivent, voire être tenté physiquement‬‬
‫وحيث ينفرد أو يشتغل بما يلزمه‪ ،‬ومن رؤية املنكر‪،‬‬
‫‪par elles. Il s'agit également d'éviter de de porter‬‬
‫فيجب عليه يف هذه احلال أن يأمر باملعروف وينىه ‪préjudice aux droits d'Allah ainsi qu'aux droits des‬‬
‫عن املنكر‪ ،‬فإن ترك ذلك فقد تعرض ملعصية اهلل‪musulmans, fait qui ne se produirait pas si l'individu .‬‬
‫ِّ‬ ‫ا‬
‫وكذلك هو يتعرض ملن ي ُمر عليه ويسل‬
‫‪restait chez lui et s'occupait de ses obligations. De plus,‬‬
‫‪sur la voie publique, l'individu peut être amené à voir‬‬ ‫كرث‬ ‫وربما‬ ‫م‪،‬‬
‫ور ُّده ‪des choses blâmables qu'il devra condamner ou [se‬‬ ‫رد السالم ىلع لك امار‪ ،‬ا‬ ‫ِّ‬
‫ذلك عليه فيعجز عن‬
‫‪voir dans l’obligation d’]ordonner le bien. Et s'il n'agit‬‬
‫فرض‪ ،‬فيأثم واملرء مأمور أَل يتعرض للفَت‪ ،‬وَل يلزم‬
‫‪pas de la sorte, il s'exposera à la désobéissance à‬‬
‫‪Allah. Par ailleurs, il risque de rencontrer beaucoup de‬‬ ‫نفسه ما لعله َل يقوم حبقه فيه‪.‬‬
‫‪personnes qui passeront près de lui et à qui il devra‬‬
‫‪rendre la salutation. Or, cela pourrait se répéter si‬‬
‫‪souvent qu'il risquerait de ne plus être en mesure de‬‬
‫‪rendre le salut aux passants et tomberait ainsi dans le‬‬
‫‪péché. Pour toutes ces raisons, il est nécessaire que‬‬
‫‪l'individu évite d'exposer sa personne aux épreuves et‬‬
‫‪[veille aussi à ne pas] la charger de ce dont elle ne sera‬‬
‫‪peut-être pas en mesure de s'acquitter.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الطريق والسوق‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو طلحة األنصاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ َّ‬ ‫ْ‬
‫المتسع أمام ابليت‪.‬‬ ‫• األف ِنياة ‪ :‬مجع فناء وهو املاكن‬
‫• فقام علينا ‪ :‬وقف علينا‪.‬‬
‫الص ُع ادات ‪ُ :‬‬
‫الطرقات‪.‬‬ ‫• ُّ‬
‫• لغري ما بأس ‪ :‬ا‬
‫ابلأس‪ :‬املانع واحلرج‪ ،‬واملعًن‪ :‬أن قعودنا هنا ملباح َل ألمر فيه بأس رشاع‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُّ‬ ‫ُّ‬ ‫ُّ‬
‫‪ .1‬إباحة اجللوس يف حافات الطرق‪ ،‬برشط أداء حق الطريق واتلأدب باآلداب اإلسالمية‪ ،‬ويه‪ :‬غض ابلرص‪ ،‬رد السالم‪ ،‬كف األذى‪ ،‬واألمر‬
‫باملعروف وانليه عن املنكر‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه عن إتيان األماكن اليت يتعرض فيها للفَت‪.‬‬
‫‪ .3‬انليه عن تضييق الطريق ىلع املسلمني‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ :‬مصطىف اخلن وآخرون‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهكنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار ‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء‬ ‫اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‬
‫إكمال املعلم بفوائد مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عياض بن موىس بن عياض‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ /‬ييح بن اسماعيل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوفاء للطباعة والنرش واتلوزيع ‪ -‬الطبعة‪:‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪.‬‬ ‫األوىل‪ 1419 ،‬ـه‬
‫الرقم املوحد‪)8896( :‬‬

‫‪394‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Le fils d’Adam n’a pas rempli un récipient


qui soit pire que son ventre ! Il lui suffit
‫ حبسب ابن آدم‬،‫رشا من بطن‬ ً ‫آديم‬
ًّ ‫واعء‬ ٌّ ‫ما مأل‬
pourtant de quelques bouchées pour se
maintenir debout. Cependant, s’il lui faut ‫ فثلث‬،‫ فإن َكن َل َمالة‬،‫أكالت يقمن صلبه‬
plus que cela, que ce soit : un tiers pour sa
nourriture, un tiers pour sa boisson et un ‫ وثلث نلفسه‬،‫ وثلث لَّشابه‬،‫لطعامه‬
tiers pour sa respiration.
:‫ احلديث‬.1341
**

1341. Hadith:
‫عن الم ْق ادام بن ام ْعدي اكر ا‬
Al-Miqdâm ibn Ma’dî Karib (qu’Allah l’agrée) relate que :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ب‬
ِ ِ ِ
le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
‫ «ما‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫سمعت رسول اهلل‬
Le fils d’Adam n’a pas rempli un récipient qui soit pire ‫ُ ُا‬ ْ ‫ا‬ ًّ ‫ا ا ا ٌّ ا ً ا‬
que son ventre ! Il lui suffit pourtant de quelques ‫ت‬ ٍ ‫ب ابن آدم أكال‬ِ ‫ ِحبس‬،‫مأل آد ِيم ِواعء رشا من بطن‬
ٌ ُُ‫اا ا ا‬ ْ
bouchées pour se maintenir debout. Cependant, s’il lui ‫ وثلث‬،‫ث لطعامه‬ ‫ فثل‬،‫ُ فإن اكن َل حمالة‬،‫يُ ِق ْم ان ُصلباه‬
‫ا‬
.»‫ وثلث ِنلاف ِس ِه‬،‫لرشابه‬
faut plus que cela, que ce soit : un tiers pour sa
nourriture, un tiers pour sa boisson et un tiers pour sa
respiration» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le noble Prophète (sur lui la paix et le salut) nous ‫ إىل أصل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يرشدنا انليب الكريم‬
**

oriente vers un des principes de la médecine qui


consiste à se protéger afin de préserver sa santé en ‫ ويه الوقاية اليت ييق بها اإلنسان‬،‫من أصول الطب‬
diminuant la consommation de nourriture. En effet, ‫ بل يأكل بقدر ما‬،‫ ويه اتلقليل من األكل‬،‫صحته‬
l’individu doit uniquement manger ce qui lui suffit pour
‫ وإن رش واعء‬،‫يسد رمقه ويقويه ىلع أعماهل الالزمة‬
se maintenir en vie et qui lui donne la force nécessaire
ُ
pour accomplir ses tâches obligatoires. Et, certes, le ‫ملئ هو ابلطن ملا ينتج عن الشبع من األمراض‬
pire récipient que remplit le fils d’Adam est son ventre ،‫الفتاكة اليت َل حتىص اعجال أو آجال باطنا أو ظاهرا‬
qui provoque, après avoir été rassasié, des maladies
destructrices indénombrables, apparentes ou cachées ‫ إذا اكن‬:‫ قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ثم إن الرسول‬
et dont l’effet est immédiat ou retardé. Ensuite, le ‫ فليجعل األكل بمقدار‬،‫اإلنسان َلبد هل من الشبع‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
‫ واثللث للنفس حىت‬،‫ واثللث اآلخر للرشب‬،‫اثللث‬
Cependant, s’il lui faut plus que cela, que ce soit : un
tiers pour sa nourriture, un tiers pour sa boisson et un ‫ وكسل عن تأدية ما‬،‫َل حيصل عليه ضيق ورضر‬
tiers pour sa respiration. » ceci afin qu’il ne ressente .‫أوجب اهلل عليه يف أمر دينه أو دنياه‬
pas de gêne, de nuisance et de fainéantise lorsqu’il
accomplit ce qu’Allah lui a prescrit comme affaires
religieuses ou mondaines.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ار‬ ‫ا‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذ ُّم اهلوى والشهوات‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وابن ماجه وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
‫ا‬ ْ ‫ْ ا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ ال ِمقدام بن امع ِدي ك ِر اب‬:‫اتلخريج‬
.‫ األربعون انلووية‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ اإلناء اذلي يوضع فيه اليشء‬: ‫• واعء‬
.‫ وإمساك القوة‬،‫ يكفيه لسد الرمق‬: ‫• حبسب ابن آدم‬
.‫ تصغري لقمة‬،‫ مجع لقيمة‬: ‫• لقيمات‬

395
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• يقمن صلبه ‪ :‬ظهره يلتقوى ىلع الطاعة‪.‬‬


‫• فإن اكن َل حمالة ‪َ :‬ل بد من اتلجاوز عما ذكر فلتكن أثالثا‪.‬‬
‫• فثلث لطعامه ‪ :‬أي جعل ما يأكله من الطعام ثلث ما يدخل بطنه‪.‬‬
‫• وثلث لرشابه ‪ :‬مرشوبه جيعله هل‪.‬‬
‫• وثلث نلفسه ‪ :‬باتلحريك يدعه هل يلتمكن من اتلنفس‪ ،‬وحيصل هل نوع صفاء ورقة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬عدم اتلوسع يف األكل والرشب‪ ،‬وهذا أصل جامع ألصول الطب لكها‪ ،‬ملا يف كرثة الشبع من األمراض واألسقام‪.‬‬
‫‪ .2‬فيه شاهد ملا اختص به انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬من جوامع اللكم‪.‬‬
‫‪ .3‬الغاية من األكل‪ ،‬ويه حفظ الصحة والقوة وبهما سالمة احلياة‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .4‬ذم الشبع‪ ،‬وذلك إذا اكن دائما أو اغبلا‪.‬‬
‫‪ .5‬مللء ابلطن من الطعام أرضار بدنية ودينية‪ ،‬قال عمر ‪-‬ريض اهلل عنه ‪" -‬إياكم وابلطنة‪ ،‬فإنها مفسدة للجسم ومكسلة عن الصالة‪".‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ .6‬األكل من حيث احلكم ىلع أقسام‪ :‬واجب‪ ،‬وهو ما به حتفظ احلياة ويؤدي تركه إىل رضر‪ .‬جائز‪ ،‬وهو ما زاد ىلع القدر الواجب وَل خيىش‬
‫ُ‬
‫رضره‪ .‬مكروه‪ ،‬وهو ما خيىش رضره‪ .‬حمرم‪ ،‬وهو ما يُعلم رضره‪ .‬ومستحب‪ ،‬وهو ما يُستعان به ىلع عبادة اهلل وطاعته وقد أمجل ذلك يف احلديث يف‬
‫ثالث مراتب ‪:‬أ‪ -‬ملء ابلطن‪ .‬ب‪ -‬أكالت أو لقيمات يقمن صلبه‪ .‬ج‪ -‬قوهل ‪" :‬ثلث لطعامه وثلث لرشابه وثلث نلفسه" هذا لكه إذا اكن جنس‬
‫ً‬
‫املأكول حالَل‪.‬‬
‫‪ .7‬احلديث قاعدة من قواعد الطب‪ ،‬وحيث إن علم الطب مداره ىلع ثالثة أصول‪ :‬حفظ القوة واحلمية واَلستفراغ‪ ،‬فقد اشتمل احلديث ىلع‬
‫األولني منها‪ ،‬كما يف قوهل تعاىل ‪ " :‬ولكوا وارشبوا وَل تُسفوا إنه َل حيب املُسفني‪".‬‬
‫‪ .8‬كمال هذه الرشيعة حيث اشتملت ىلع مصالح اإلنسان يف دينه ودنياه‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .9‬من علوم الرشيعة أصول الطب وأنواع ٌمنه‪ ،‬كما جاء يف العسل واحلبة السوداء‪.‬‬
‫‪ .10‬اشتمال أحاكم الرشيعة ىلع احلكمة‪ ،‬وأنها مبنية ىلع درء املفاسد وجلب املصالح‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .11‬شهوة األكل سبب للمعصية‪ ،‬ويه اليت اكنت آلدم‪ ،‬ولعل هذا هو الُس يف اتلعبري بـ (ابن آدم) تذكريا وحتذيرا‪.‬‬
‫‪ .12‬إثبات األسباب‪.‬‬
‫‪ .13‬إطالق اسم الرش ىلع سببه‪ ،‬فسبب الرش رش‪ ،‬كما أن سب اخلري خري‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬جامع العلوم واحلكم يف رشح مخسني حديثا من جوامع اللكم‪َ ،‬لبن رجب احلنبيل‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة – بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬السابعة‪ 1422 ،‬ـه‪-‬‬
‫ً‬
‫‪2001‬م‪- .‬اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪- .‬فتح القوي املتني يف رشح‬
‫األربعني وتتمة اخلمسني‪ ،‬دار ابن القيم‪ ،‬ادلمام اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1424 ،‬ه‪2003/‬م‪- .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪،‬‬
‫للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪- .‬األربعون انلووية وتتمتها رواية ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار الوطن‪- .‬األحاديث‬
‫األربعون انلووية وعليها الرشح املوجز املفيد‪ ،‬لعبد اهلل بن صالح املحسن‪ ،‬نرش‪ :‬اجلامعة اإلسالمية‪ ،‬املدينة املنورة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1404 ،‬ه‪1984/‬م‪- .‬‬
‫سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪- .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حتقيق بشار عواد‪ ،‬دار‬
‫الغرب اإلساليم – بريوت‪1998 ،‬م‪- .‬مسند أَحد‪ ،‬حتقيق شعيب األرنؤوط‪ .‬انلارش ‪ :‬مؤسسة الرسالةالطبعة ‪ :‬األوىل ‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م ‪-‬إرواء الغليل يف‬
‫ختريج أحاديث منار السبيل‪ ،‬للشيخ األبلاِّن‪ .‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم – بريوت‪ .‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪ 1405‬ـه‪1985 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4723( :‬‬

‫‪396‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُ َْ َ ُ َُ َ
«Lorsque des gens quittent une assemblée ‫ما من ق ْومٍ يقومون من جملس َل يذك ُرون اهلل‬
sans invoquer Allah (Gloire sur Lui), c’est َ
comme s’ils quittaient la carcasse d’un âne
‫ وًكن‬،‫جيف ِة َحار‬ِ ‫ إَل قاموا عن مثل‬،‫تعاَل فيه‬
ًَ ْ َ
et cela sera pour eux une ruine» . ‫هلم حرسة‬
:‫ احلديث‬.1342
**

1342. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager - ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque des
gens quittent une assemblée sans invoquer Allah
‫ «ما من قوم يقومون من‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
(Gloire sur Lui), c’est comme s’ils quittaient la carcasse ‫ إَل قاموا عن مثل‬،‫ فيه‬-‫تعاىل‬- ‫جملس َل يذكرون اهلل‬
d’un âne et cela sera pour eux une ruine» . .»‫ وًكن هلم حُسة‬،‫جيفة َحار‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Signification du hadith : Lorsque des gens s’assoient ‫ أن من جلسوا يف جملس لم يذكروا‬:‫معًن احلديث‬
**

dans une assemblée sans y invoquer Allah, le Très-


Haut, alors leur situation est semblable à celui qui est ‫ فيه فحاهلم كمثل حال اذلي جيلس يف‬-‫تعاىل‬- ‫اهلل‬
ُ‫ا‬
invité autour d’une table où trône la carcasse d’un âne ‫ اليت يه اغية يف انلتانة‬،‫جيفة َحار‬ ِ ‫مائدة ضيافتها‬
dont l’odeur est absolument infecte et répugnante. Les
‫ ويقوم عن ذلك املجلس كمن يقوم عن‬،‫والقذارة‬
gens quittent alors cette assemblée comme celui qui
quitterait cette table où se trouve cette carcasse ،‫ وهذا مثال للتفريط يف ذكر اهلل‬،‫هذه اجليفة‬
immonde. Cette comparaison reflète la négligence ‫فيتندمون أشد انلدم ىلع ما فرطوا يف أوقاتهم‬
dans l’invocation d’Allah. Voilà pourquoi, ces gens
regrettent vivement le fait qu’ils aient été négligents en ‫ أن‬:‫ فينبيغ ىلع املسلمني‬.‫وأضاعوها فيما َل نفع فيه‬
gaspillant bêtement leur temps dans des choses futiles. ‫حيرصوا لك احلرص ىلع أن تكون جمالسهم طاعة‬
Il est donc recommandé aux musulmans de souhaiter
‫وعبادة وأن يفروا من جمالس اللهو كما يفرون من‬
ardemment que leurs assemblées soient dans
l’obéissance et l’adoration d’Allah, et d’éviter, autant ،‫ فإن اإلنسان مسؤول عن أوقاته‬،‫انلتانة والقذارة‬
que faire se peut, les assises futiles comme ils fuiraient ‫ فإن اكن خريا فخري وإن اكن رشا‬،‫وحماسب عليها‬
une odeur nauséabonde et cadavéreuse. En effet,
l’individu est responsable de son temps et sera jugé à .‫فرش‬
son propos : s’il en a fait bon usage, alors cela sera un
bien pour lui ; et s’il en a fait un mauvais, ça sera un
mal pour lui.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه أبو داود‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ا‬
.‫ لكن هنا يشمل النساء‬،‫ يطلق ىلع الرجال خاصة‬: ‫• ق ْو ٌم‬
ْ ُ َّ ُ‫ا‬
.‫ ُجثة َحار ميت ُمنتِناة‬: ‫ أي‬: ‫• ِجيفة َحار‬
.‫ ندامة‬: ‫• حُسة‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ اتلحذير من الغفلة عن ذكر اهلل واتلنفري منها‬.1

397
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬بذكر اهلل تطيب املجالس وتطمِئ القلوب‪.‬‬


‫‪ .3‬لك وقت َل يشغل بطاعته اعقبته احلُسة وانلدامة يوم القيامة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪.‬‬
‫مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬سنن أيب داود‪ ،‬أليب داود السجستاِّن‪ ،‬حتقيق حممد حميي ادلين‪ ،‬املكتبة‬
‫العرصية‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن بن إبراهيم ابلكري الصدييق الشافيع اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون‬
‫شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3910( :‬‬

‫‪398‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

L'aumône que fait un serviteur n'a jamais


diminué ses biens. Et il n'est pas un
serviteur ayant subi une injustice qui ait ‫ وَل ظلم عبد‬،‫ما نقص مال عبد من صدقة‬
fait preuve de patience sans qu'Allah ne lui
ait ajouté de la considération. Et il n'est pas
‫ وَل فتح‬،‫مظلمة صرب عليها إَل زاده اهلل عزا‬
un serviteur ayant ouvert la porte de la ‫عبد باب مسألة إَل فتح اهلل عليه باب فقر‬
mendicité sans qu'Allah ne lui ait ouvert la
porte de la pauvreté.
:‫ احلديث‬.1343
**

1343. Hadith:
Abû Kabshah 'Amr ibn Sa'd Al-Anmârî (qu'Allah l'agrée) ‫ريض اهلل‬- ‫عن أيب كبشة عمرو بن سعد األنماري‬
relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ً
a dit : « Je vous jure trois choses et je vais vous évoquer
‫ وأحدثكم‬،‫ «ثالثة أقسم عليهن‬:‫ مرفواع‬-‫عنه‬
un récit, retenez-les donc : L'aumône que fait un ‫ وَل‬،‫ ما نقص مال عبد من صدقة‬:‫حديثا فاحفظوه‬
serviteur n'a jamais diminué ses biens. Et il n'est pas ‫ وَل‬،‫ظلم عبد مظلمة صرب عليها إَل زاده اهلل عزا‬
un serviteur ayant subi une injustice qui ait fait preuve
de patience sans qu'Allah ne lui ait ajouté de la ‫أو‬- ‫فتح عبد باب مسألة إَل فتح اهلل عليه باب فقر‬
considération. Et il n'est pas un serviteur ayant ouvert ‫ «إنما‬:‫ قال‬،»‫ وأحدثكم حديثا فاحفظوه‬-‫لكمة حنوها‬
la porte de la mendicité sans qu'Allah ne lui ait ouvert
‫ فهو يتيق‬،‫ عبد رزقه اهلل ماَل وعلما‬:‫ادلنيا ألربعة نفر‬
ُ ‫ا‬
la porte de la pauvreté - ou quelque chose de similaire.
Je vais vous évoquer un récit, retenez-le donc : ce ‫ فهذا‬،‫ ويعلم هلل فيه حقا‬،‫وي ِصل فيه رَحه‬ ،‫فيه ربه‬
monde se divise en quatre catégories de gens : - La
،‫ ولم يرزقه ماَل‬،‫ وعبد رزقه اهلل علما‬.‫بأفضل املنازل‬
première est celle d'un serviteur auquel Allah a accordé
‫ت بعمل‬ ُ ْ‫ لو أن يل ماَل لا اعمل‬:‫ يقول‬،‫فهو صادق انلية‬
des biens et une science. Il craint son Seigneur lorsqu'il ِ
dépense de ses biens, il s'en sert pour entretenir les ،‫ وعبد رزقه اهلل ماَل‬.‫ فأجرهما سواء‬،‫ فهو بنيته‬،‫فالن‬
liens de parenté et sait qu'Allah a un droit sur ses biens.
Cette personne occupe la position la plus élevée. - La ‫ َل يتيق‬،‫ فهو خيبط يف ماهل بغري علم‬،‫ولم يرزقه علما‬
seconde catégorie est celle d'un serviteur auquel Allah ،‫ وَل يعلم هلل فيه حقا‬،‫ وَل يصل فيه رَحه‬،‫فيه ربه‬
a accordé une science mais pas de biens. Cependant,
il est véritablement sincère quand il dit : « Si je
‫ وعبد لم يرزقه اهلل ماَل وَل‬.‫فهذا بأخبث املنازل‬
possédais des biens, j’œuvrerais comme untel a ‫ لو أن يل ماَل لعملت فيه بعمل‬:‫ فهو يقول‬،‫علما‬
œuvré. » Par son intention, il aura la même .»‫ فوزرهما سواء‬،‫ فهو بنيته‬،‫فالن‬
récompense que le précédent. - La troisième est celle
d'un serviteur auquel Allah a accordé des biens mais
pas de science. Il dépense ses biens de manière
irraisonnée, sans craindre son Seigneur dans ce qu'il
dépense et sans même s'en servir pour renforcer ses
liens de parenté. Il ne reconnait à Allah aucun droit sur
cet argent. Celui-ci occupe la plus déplorable des
positions. - Enfin la quatrième catégorie est celle d'un
serviteur auquel Allah n'a accordé ni biens ni science
et qui dit : « Si je possédais des biens, j’œuvrerais à
l'instar d'un tel ». Du fait de sa mauvaise intention, il se
verra inscrire des péchés identiques à ceux du
précédent".
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

399
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ثالث خصال حلف انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫**‬

‫‪Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a juré de‬‬


‫‪trois choses, puis a évoqué un autre récit aux‬‬
‫‪compagnons. Les trois choses sont : « L'aumône que‬‬ ‫عليها‪ ،‬وحدثهم حبديث آخر‪ ,‬أما اخلصال اثلالث‬
‫‪fait un serviteur n'a jamais diminué ses biens. » : c'est‬‬ ‫فيه‪ -1 :‬ما نقص مال عبد من صدقة‪ .‬أي‪ :‬بركته من‬
‫ْ‬
‫مظ ا‬ ‫ُ‬
‫‪à dire qu'ils sont bénis grâce à ses dons. « Il n'est pas‬‬
‫لمة فصرب‬ ‫أجل إعطاء صدقة‪ -2 .‬وَل ظ ِل ام عبد‬
‫‪un serviteur ayant subi une injustice qui ait fait preuve‬‬ ‫ً‬
‫‪de patience sans qu'Allah ne lui ait ajouté de la‬‬ ‫عليها إَل زاده اهلل بها عزا‪ .‬أي مظلمة ولو اكن‬
‫ً‬
‫‪considération » : c'est à dire que si cette oppression le‬‬ ‫متضمنا نلوع من املذلة إَل أعزه اهلل بها ويذل‬
‫‪rabaisse, Allah lui procurera la gloire et avilira son‬‬
‫‪oppresseur. « Et il n'est pas un serviteur ayant ouvert‬‬ ‫الظالم‪ -3 .‬وَل فتح عبد ىلع نفسه باب سؤال انلاس‬
‫‪la porte de la mendicité », non par pauvreté ou‬‬ ‫َل حلاجة ورضورة بل لقصد غًن وزيادة إَل أفقره اهلل‬
‫‪nécessité mais plutôt par désir de s'enrichir et‬‬
‫بأن فتح هل باب احتياج آخر أو سلب عنه ما عنده‬
‫‪d'amasser des biens. « Sans qu'Allah ne lui ait ouvert‬‬
‫‪la porte de la pauvreté. » Il lui ouvre une autre porte qui‬‬ ‫من انلعمة‪ .‬ثم ذكر أن ادلنيا ألربعة أصناف‪ -1 :‬عبد‬
‫‪nécessite qu'il mendie encore ou le dépouille de ce qu'il‬‬ ‫رزقه اهلل ماَل وعلما‪ ،‬فهو يتيق بأن يرصف هذا املال‬
‫‪possède comme bienfaits. Ensuite, le Messager d'Allah‬‬ ‫ا ُ‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) évoqua les quatre catégories‬‬ ‫وي ِصل رَحه‪ ،‬فهذا‬ ‫يف مرصفه الصحيح‪ ،‬وبعمل بعلمه‪،‬‬
‫‪de gens vivant sur terre et les énuméra.‬‬ ‫بأفضل املنازل‪ -2 .‬عبد رزقه اهلل علما‪ ،‬ولم يرزقه‬
‫ت‬‫ماَل‪ ،‬فهو صادق انلية‪ ،‬يقول‪ :‬لو اكن يل مال لا اعملْ ُ‬
‫ِ‬
‫مثل عمل العبد األول‪ ،‬فهو بنيته‪ ،‬فأجرهما سواء‪-3 .‬‬
‫عبد رزقه اهلل ماَل‪ ،‬ولم يرزقه علما‪ ،‬فهو خيبط يف‬
‫ماهل بغري علم‪َ ،‬ل يتيق فيه ربه‪ ،‬وَل يصل فيه رَحه‪،‬‬
‫وَل يعلم هلل فيه حقا‪ ،‬فهذا بأخبث املنازل‪ -4 .‬عبد‬
‫لم يرزقه اهلل ماَل وَل علما‪ ،‬فهو يقول‪ :‬لو اكن يل مال‬
‫لعملت فيه مثل عمل العبد اثلالث‪ ،‬فهو بنيته‪،‬‬
‫فوزرهما أي إثمهما سواء‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل أعمال القلوب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو كبشة عمرو بن سعد األنماري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ثالثة ‪ :‬أي‪ :‬ثالث خصال‪.‬‬
‫• امظلمة ‪ :‬يه ما يطلبه عند الظالم‪.‬‬
‫• نفر ‪ :‬ما بني اثلالثة إىل العرشة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز احللف ىلع اليشء تلأكده أو نزع شبهة يف قلب السامع دون أن يستحلف‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع الصرب وحتمل الشدائد وعدم رد الظلم بمثله‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .3‬من ترك شيئا هلل وهو قادر عليه جزاه اهلل خريا بعمله‬
‫ً‬
‫‪ .4‬يظهر أثر العفو والصفح عزا ورفعة وكرامة يف ادلنيا واآلخرة‪.‬‬
‫‪ .5‬اتلحذير من املسألة لغري حاجة وأنها تفتح باب فقر‪.‬‬

‫‪400‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .6‬بيان أقسام أهل ادلنيا‪.‬‬


‫‪ .7‬احلض ىلع العلم والعمل مع اإلخالص فيهما‪.‬‬
‫‪ .8‬احلث ىلع صلة األرحام‪.‬‬
‫‪ .9‬املال بال علم يؤدي إىل اتلهلكة والعلم بال خوف من اهلل يؤدي إىل غضب اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .10‬املرء يثاب ىلع اإلرادة اجلازمة وإن عجز عن القيام بالفعل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫اجلامع الكبري (سنن الرتمذي)‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ,‬حتقيق وتعليق‪:‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض ‪-‬‬
‫رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م صحيح اجلامع وزيادته‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪,‬‬
‫انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ,‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة‬
‫املصابيح‪ ,‬تأيلف‪ :‬يلع بن سلطان حممد املال اهلروي القاري‪ ,‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪ ,‬ط‪ 1‬اعم ‪1422‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5833( :‬‬

‫‪401‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ً ُ ُ ُّ ُ َ ‫ما ي‬
Je n'aimerais pas avoir l'équivalent de ce ‫رس ِِن أن عندي مثل أح ٍد هذا ذهبا تمِض‬
mont Uḥud en or et qu'au bout de trois ٌ
‫ إَل َشء‬،‫دينار‬ ‫لع ثالثة أيام وعندي منه‬ َّ
jours il m'en reste une seule pièce, à part ce
َ َْ
que je mettrai de côté pour rembourser une ‫ إَل أن أقول به يف عباد اهلل هكذا‬،‫دلي ٍن‬ِ ‫أرصده‬
dette; j'en donnerais aux serviteurs d'Allah
comme ça, comme ça et comme ça! ‫وهكذا وهكذا‬
:‫ احلديث‬.1344
**

1344. Hadith:
Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) relate: « Je marchais avec ‫ كنت أميش مع‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب ذر‬
،‫ يف اح َّر ٍة باملدينة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut) dans un quartier
ٌ ُ
de Médine. Nous nous tournâmes vers Uḥud et il dit : «
Ô, Abâ Dharr ! » Je dis : « Me voici ! Ô, Messager ‫ بليك يا رسول‬:‫ «يا أبا ذر» قلت‬:‫ فقال‬،‫فاستقبلنا أ ُحد‬
ُ ُّ ُ ‫ «ما ي ا‬:‫ فقال‬.‫اهلل‬
d'Allah ! » Il dit : « Je n'aimerais pas avoir l'équivalent ‫ُس ِين أن عندي مثل أ ُح ٍد هذا ذهبًا‬
de ce mont Uḥud en or et qu'au bout de trois jours il ٌ
‫ إَل يشء‬،‫دينار‬ ‫تميض يلع ثالثة أيام وعندي منه‬
m'en reste une seule pièce, à part ce que je mettrai de
‫ا‬
côté pour rembourser une dette; j'en donnerais aux ‫ إَل أن أقول به يف عباد اهلل هكذا‬،‫أرصده ِ ادليْ ٍن‬
serviteurs d'Allah comme ça, comme ça et comme ça !
‫ ثم‬،‫وهكذا وهكذا» عن يمينه وعن شماهل ومن خلفه‬
‫ا ا ُّ ا‬
». En disant cela, il fit un geste en direction de la droite,
de la gauche et derrière lui. Il marcha ensuite, avant de ‫ «إن األكرثين هم األقلون يوم القيامة إَل‬:‫ فقال‬،‫سار‬
me dire : « Les plus privilégiés seront les plus démunis
‫من قال باملال هكذا وهكذا وهكذا» عن يمينه وعن‬
au Jour de la Résurrection, sauf celui qui donne son ‫ا‬
argent comme ça, comme ça et comme ça - à droite, à ‫ «ماكنك‬:‫ ثم قال يل‬.»‫شماهل ومن خلفه «وقليل ماهم‬
‫ا‬
gauche et derrière lui- et ils sont bien peu nombreux ». ‫َل ت ْربح حىت آتيك» ثم انطلق يف سوا ِد الليل حىت‬
Puis, il me dit : « Reste à ta place, ne bouge pas,
‫ت أن‬ ُ ْ‫خ َّوف‬
‫اا ا‬ ً
‫ فت‬،‫ قد ارتفع‬،‫ فسمعت صوتا‬،‫توارى‬
‫ا‬
jusqu'à ce que je revienne ! ». Il s'éloigna jusqu'à
ٌ
disparaître dans l'obscurité de la nuit et j'entendis un -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يكون أحد اعرض للنيب‬
grand bruit, je craignis que quelqu'un ne s'en soit pris à ْ ‫اْا‬
»‫ربح حىت آتيك‬ ‫ «َل ت‬:‫فأردت أن آتيه فذكرت قوهل‬
ً ْ
lui et je songeai à le rejoindre, mais je me rappelai de
ses mots : « Ne bouge pas, jusqu'à ce que je revienne ‫ لقد سمعت صوتا‬:‫ فقلت‬،‫فلم أبْ ارح حىت أتاِّن‬
‫اا‬
ُ ْ‫خت َّوف‬
! ». Il ne mit que peu de temps avant de revenir ; je lui :‫ «وهل سمعته؟» قلت‬:‫ فقال‬،‫ فذكرت هل‬،‫ت منه‬
dis : « J'ai entendu un bruit qui m'a fait peur » et je lui ُ
dis ce que j'avais entendu. Il me dit : « Tu l'as donc ‫ من مات من أمتك‬:‫ «ذاك جربيل أتاِّن فقال‬:‫ قال‬،‫نعم‬
entendu? » Je dis : « Oui ». Il dit : « C'est Jibrîl qui est ‫ وإن زىن وإن‬:‫ قلت‬،»‫َل يُرشك باهلل شيئًا دخل اجلنة‬
venu me dire : « Celui de ta communauté qui meurt
sans rien associer à Allah entrera au Paradis ». Je dis .»‫ «وإن زىن وإن رسق‬:‫رسق؟ قال‬
: « Et s'il fornique ? Et si il vole ?! » Il dit : « Même s'il
fornique et même s’il vole.» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أنه اكن‬-‫ خيرب أبو ذر ريض اهلل عنه‬:‫معًن احلديث‬
**

Abû Dharr (qu'Allah l'agrée) relate qu'il marchait avec

‫ يف اح َّر ٍة ذات‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يميش مع انليب‬


le Prophète (sur lui la paix et le salut) dans un quartier
ٌ ُ
jonché de roches noires, à Médine. Quand ils se
trouvèrent face à la montagne bien connue du nom de ‫ فاستقبلهم أ ُحد اجلبل املعروف‬،‫حجارة سود باملدينة‬
Uḥud, le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit qu'il lui
،‫ ما يُسين‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فقال رسول اهلل‬
déplairait d'avoir l'équivalent d'Uḥud en or et d'en
ً ‫ أن عندي مثل أُ ُحد هذا‬،‫ َل يفرحين‬:‫أي‬
‫ذهبا فيمر‬
garder quoi que ce soit plus de trois jours, à l'exception ٍ
de ce qu'il économiserait pour rembourser une dette. Il ‫ إَل‬،‫ وَل دينار واحد‬،‫يلع ثالثة أيام وعندي منه يشء‬
préférerait dépenser tout cet or pur dans le sentier

402
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

d'Allah et ne garder que ce dont il a besoin pour ُ


‫كنت أملك من املال مقدار‬ ‫ فلو‬،‫شيئًا أرصده دلين‬
s'acquitter du droit d'autrui et des dettes qu'il aurait
contractées. Cela montre que le Prophète (sur lui la ‫أحد من اذلهب اخلالص ألنفقته لكه يف سبيل‬
ٍ ‫جبل‬
paix et le salut) était l'une des personnes les plus ‫ ولم أبق منه إَل اليشء اذلي أحتاج إيله يف قضاء‬،‫اهلل‬
détachées de ce bas monde et qu'il ne voulait pas
، ‫ وما زاد ىلع ذلك‬،‫ وتسديد ادليون اليت يلع‬،‫احلقوق‬
accumuler les biens, à l'exception de ce qu'il
économisait pour rembourser ses dettes. D'ailleurs, à ‫فإنه َل يُسين أن يميض يلع ثالثة أيام وعندي منه‬
sa mort, son armure était hypothéquée chez un juif, ‫صىل اهلل عليه وآهل‬- ‫ وهذا يدل ىلع أن انليب‬.‫يشء‬
pour de l'orge qu'il avait acheté pour sa famille. Si Allah,
Exalté soit-Il, aimait ce bas monde, Il n'en aurait pas ‫ من أزهد انلاس يف ادلنيا؛ ألنه َل يريد أن‬-‫وسلم‬
privé son Prophète (sur lui la paix et le salut). En fait « ً ‫جيمع املال إَل‬
‫صىل اهلل‬- ‫ وقد تويف‬،‫شيئا يرصده دلين‬
ce bas-monde est maudit et que tout ce qui s'y trouve
‫ ودرعه مرهونة عند يهودي يف شعري‬-‫عليه وسلم‬
est maudit. Excepté l'évocation d'Allah, Exalté soit-Il, et
ce qui s'y rattache, ainsi qu'un savant et un étudiant. » ‫عز‬- ‫ ولو اكنت ادلنيا حمبوبة إىل اهلل‬.‫أخذه ألهله‬
et ce qui relève de l'obéissance à Allah, Exalté soit-Il. « ،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ ما حرم منها نبيه‬-‫وجل‬
Les plus privilégiés seront les plus démunis au Jour de
la Résurrection » : ceux qui possèdent le plus de ce bas ‫فادلنيا ملعونة ملعون ما فيها إَل ذكر اهلل وما واَله‬
monde seront ceux qui auront le moins de bonnes ً
-‫عز وجل‬- ‫ وما يكون يف طاعة اهلل‬،‫ومتعلما‬ ً
‫واعلما‬
actions au Jour de la Résurrection. En effet,
généralement, celui qui est riche a tendance à se suffire "‫ "إن األكرثين هم األقلون يوم القيامة‬:‫ ثم قال‬.
de ce qu'il a, à s'enorgueillir et à se détourner de ‫ املكرثون من ادلنيا هم املقلون من األعمال‬: ‫يعين‬
l'obéissance à Allah, parce que le bas monde le distrait.
‫الصاحلة يوم القيامة؛ ألن الغالب ىلع من كرث ماهل يف‬
Il est donc riche ici-bas mais pauvre dans l'au-delà. «
Sauf celui qui donne ses biens comme ça, comme ça ‫ادلنيا اَلستغناء واتلكرب واإلعراض عن طاعة اهلل؛‬
ًّ ً
et comme ça » : celui qui les dépense dans le sentier ‫مكرثا يف ادلنيا مقال يف‬ ‫ فيكون‬،‫ألن ادلنيا تلهيه‬
d'Allah. « Et ils sont bien peu nombreux » : ceux qui
dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sont peu. ‫ "إَل من قال باملال هكذا وهكذا‬:‫ وقوهل‬.‫اآلخرة‬
« Celui de ma communauté qui meurt sans rien avoir ،-‫عز وجل‬- ‫وهكذا" يعين رصف املال يف سبيل اهلل‬
associé à Allah entrera au Paradis, même s'il fornique
‫ "وقليل ما هم" واملعًن أن من ينفق ماهل يف‬:‫ثم قال‬
et même s’il vole ! » : cela ne veut pas dire que la ٌ
fornication et le vol ne sont pas graves, au contraire. ‫ (من مات َل يرشك باهلل شيئا‬:‫ ثم قال‬.‫سبيل اهلل قليل‬
C'est d'ailleurs pourquoi Abû Dharr a exprimé leur ‫دخل اجلنة وإن زىن وإن رسق) وهذا َل يعين أن الزىن‬
gravité en disant : « même s'il fornique et même s’il vole
? » Il dit : « Même s'il fornique, et même s’il vole ! » Cela ‫ وهلذا استعظمها أبو ذر‬،‫ بل يه صعبة‬،‫والُسقة سهلة‬
s'explique par le fait que si quelqu'un meurt avec la foi .)‫ (وإن زىن وإن رسق‬:‫ وإن زىن وإن رسق؟ قال‬:‫وقال‬
en ayant à son compte des péchés majeurs, Allah dit à
ce sujet : {(Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui ‫وذلك؛ ألن من مات ىلع اإليمان وعليه معاص من‬
associe quoi que ce soit, mais Il pardonne ce qui est ‫ (إن اهلل َل يغفر أن‬:‫كبائر اذلنوب؛ فإن اهلل يقول‬
moindre à qui Il veut)} [Coran :4/48]. Il se peut qu'Allah
: ‫يرشك به ويغفر ما دون ذلك ملن يشاء) [ النساء‬
lui pardonne, sans le punir, comme il se peut qu'Il le
châtie, mais même s'Il le châtie, il entrera au Paradis. ،‫ وقد يعاقبه‬،‫ قد يعفو اهلل عنه وَل يعاقبه‬،]48
Car toute personne qui n'a rien associé à Allah et qui ‫ولكن إن اعقبه فمآهل إىل اجلنة؛ ألن لك من اكن َل‬
ً ‫يرشك باهلل ولم يأت شيئًا‬
n'a rien fait qui rende mécréant entrera finalement au
Paradis, quoi qu’il en soit. Quant à celui qui a commis ،‫مكفرا؛ فإن مآهل إىل اجلنة‬
ce qui fait de lui un mécréant, il ira en Enfer pour ً
‫ فهذا خمدل يف انلار‬،‫مكفرا ومات عليه‬ ‫أما من أَت‬
l'éternité et ses actions seront invalidées. En effet, les
- ‫وعمله حابط؛ ألن املنافقني اكنوا يقولون للرسول‬
hypocrites disaient au Prophète {(…nous témoignons
que tu es le Messager d'Allah)} [Coran :63/1]. Ils [ )‫ (نشهد إنك لرسول اهلل‬:-‫عليه الصالة والسالم‬
mentionnaient Allah, mais ne le mentionnaient que très ‫ وًكنوا يذكرون اهلل ولكن َل يذكرون‬،] 1 :‫املنافقون‬
peu, ils priaient, mais {(quand ils se levaient pour prier,

403
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اهلل إَل قليال ويصلون ولكن (وإذا قاموا إىل الصالة ‪ils se levaient avec paresse)} [Coran : 4/140] ; malgré‬‬
‫‪ces actions, ils seront dans le degré le plus bas de‬‬
‫قاموا كساىل) [النساء‪ ]140 :‬ومع ذلك فهم يف ادلرك ‪l'enfer. Ce récit de la tradition prophétique montre qu'il‬‬
‫األسفل من انلار‪ .‬فدل ىلع الزهد يف ادلنيا‪ ،‬وأن ‪est bon de se détacher de ce bas monde. L'individu, s'il‬‬
‫‪possède ce bas monde dans sa main, ne doit pas le‬‬
‫اإلنسان َل ينبيغ أن يعلق نفسه بها‪ ،‬وأن تكون‬
‫‪laisser habiter son cœur, de sorte qu'il puisse se‬‬
‫ادلنيا بيده َل بقلبه‪ ،‬حىت يقبل بقلبه ىلع اهلل ‪-‬عز ‪tourner entièrement vers Allah et c'est là le‬‬
‫وجل‪-‬؛ فإن هذا هو كمال الزهد‪ ،‬وليس املعًن أنك ‪renoncement le plus complet. Aussi, cela ne signifie‬‬
‫‪pas que tu ne dois rien prendre de ce bas monde. Au‬‬ ‫ً‬
‫َل تأخذ شيئا من ادلنيا؛ بل خذ من ادلنيا ما حيل لك‪contraire, prends-en ce qui est licite et n'oublie pas la ،‬‬
‫وَل تنس نصيبك منها‪ ،‬ولكن اجعلها يف يدك وَل ‪part qui est la tienne. Cependant, fais en sorte que ce‬‬
‫‪que tu possèdes soit dans ta main, pas dans ton cœur,‬‬
‫‪voilà ce qui est demandé.‬‬
‫جتعلها يف قلبك‪ ،‬وهذا هو املهم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اتلوحيد‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• اح َّرة املدينة ‪ :‬احل ا َّرة‪ :‬األرض ذات حجارة سود كأنها أحرقت‪ .‬وحرة املدينة‪ :‬موقع بظاهر املدينة حتت اواقِم‪.‬‬
‫ُ ٌ‬
‫• أ ُحد ‪ :‬جبل أَحر بينه وبني املدينة قرابة ميل من شمايلها‪.‬‬
‫أر ُص ُد ُه ‪ :‬أعده أو أحفظه‪.‬‬
‫• ْ‬
‫• قال باملال ‪ :‬فعل باملال هكذا‪ ،‬أي أنفقه ولم يكزنه‬
‫• سواد الليل ‪ :‬أي ‪ :‬يللة قد اغب فيها القمر‪.‬‬
‫اْا ْ‬
‫ربح ‪َ :‬ل ترتك ماكنك‪.‬‬ ‫• َل ت‬
‫ا‬
‫• ت اوارى ‪ :‬أي اغب شخصه‪.‬‬
‫• اع ارض ‪ :‬تعرض هل بسوء‪.‬‬
‫• القيامة ‪ :‬هو ايلوم اذلي يبعث فيه انلاس وحياسبون‪.‬‬
‫• جربيل ‪ :‬أحد املالئكة العظام‪ ،‬بل هو أفضل املالئكة فيما نعلم؛ لرشف عمله؛ ألنه يقوم حبمل الويح من اهلل إيل الرسل عليهم الصالة‬
‫والسالم‪،‬‬
‫• بليك ‪ :‬إجابة لك‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬تواضع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬مع أصحابه وعدم ترفعه ىلع أحد منهم‪.‬‬
‫‪ .2‬حسن أدب أيب ذر ـريض اهلل عنه‪ -‬مع رسول اهلل ‪-‬صىل عليه وسلم‪ ،-‬وشدة حرصه ىلع سالمته من لك مكروه‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز حفظ املال لصاحب دين اغئب أو ألجل وفاء دين مؤجل حني حيل‪ ،‬وأن وفاء ادلين مقدم ىلع صدقة اتلطوع‪.‬‬
‫‪ .4‬وجوب اَلهتمام بادلين‪ ،‬واحلرص ىلع قضائه واملسارعة إىل تسديده وتقديمه ىلع اإلنفاق والصدقة يف سبيل اهلل‪ ،‬ألن تسديد ادليون أوىل‪.‬‬
‫‪ .5‬حث أصحاب األموال ىلع اإلنفاق يف سبيل اهلل؛ ألن األكرثين هم األقلون يوم القيامة‪.‬‬
‫‪َ .6‬ل يكره وجود املال مادام صاحبه ينفق منه يف سبيل اهلل‪.‬‬
‫‪ .7‬استجابة الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬لرسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬وعدم خمالفته‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .8‬جواز األخذ بالقرائن‪ ،‬وهذا ظاهر يف قول أيب ذر‪ :‬فسمعت صوتا ارتفع‪ ،‬فتخوفت أن يكون أحد عرض للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬ثم‬
‫إخباره الرسول بذلك وسكوته ـصىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬

‫‪404‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .9‬صحة املراجعة يف العلم بما تقرر عند الطالب يف مقابلة ما يسمعه مما خيالف ذلك ألنه تقرر عند أيب ذر من اآليات واآلثار الواردة يف وعيد‬
‫أهل الكبائر بانلار وبالعذاب فلما سمع أن من مات َل يرشك دخل اجلنة استفهم عن ذلك بقوهل وإن زىن وإن رسق واقترص ىلع هاتني الكبريتني؛‬
‫ألنهما اكملثالني فيما يتعلق حبق اهلل وحق العباد‪.‬‬
‫‪َ .10‬ل ينبيغ اإلحلاح يف املراجعة‪ ،‬ومن فعل ذلك جاز للشيخ زجره بما يليق به كزجر رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أليب ذر‪ ،‬كما يف بعض‬
‫الروايات بقوهل‪" :‬وإن رغم أنف أيب ذر‪".‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ - .‬بهجة‬
‫انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه ‪ -‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف‬
‫اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح ابلخاري ؛ عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد‬
‫بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه ‪ -‬املنهاج‬
‫رشح صحيح مسلم بن احلجاج ‪/‬أبو زكريا حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت الطبعة‪ :‬اثلانية‪ - 1392 ،‬منار القاري‬
‫رشح خمترص صحيح ابلخاري تأيلف‪َ -‬حزة حممد قاسم مكتبة دار ابليان‪ ،‬دمشق ‪ -‬اجلمهورية العربية السورية‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ -‬اململكة‬
‫العربية السعودية ‪ 1410‬ـه‪ 1990 -‬م ‪ -‬فتح ابلاري رشح صحيح ابلخاري‪ -‬أَحد بن يلع بن حجر العسقالِّن الشافيع‪ -‬دار املعرفة ‪ -‬بريوت‪ ،‬رقم كتبه‬
‫وأبوابه وأحاديثه‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ -‬قام بإخراجه وصححه وأرشف ىلع طبعه‪ :‬حمب ادلين اخلطيب‪ -‬عليه تعليقات العالمة‪ :‬عبد العزيز بن عبد‬
‫اهلل بن باز‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3916( :‬‬

‫‪405‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ َ َ ُ
«Il n’est pas une fatigue, une maladie, un
،‫ وَل ه ِّم‬،‫ وَل وصب‬،‫ما يصيب املسلم من نصب‬
souci, une tristesse, un mal, une angoisse
ِّ َ َ َ
ou même une épine qui n’atteint le croyant ‫ حىت الشوكة‬،‫ وَل غم‬،‫ وَل أذى‬،‫وَل حزن‬
sans qu’Allah ne lui efface par cela une ُ
partie de ses péchés» . ‫يشاكها إَل كفر اهلل بها من خطاياه‬
:‫ احلديث‬.1345
**

1345. Hadith:
ً
Abû Sa’îd et Abû Hurayra relatent que le Messager :‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن أيب سعيد وأيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n’est pas ‫ا‬ ‫ وَل ا‬،‫«ما يُصيب املسلم من ناصب‬
‫ وَل‬،‫ وَل ه ِّم‬،‫وصب‬
une fatigue, une maladie, un souci, une tristesse, un ‫ا‬ ‫ا‬
mal, une angoisse ou même une épine qui n’atteint le ‫ حىت الشوكة يُشاكها إَل‬،‫ وَل غ ِّم‬،‫ وَل أذى‬،‫احزن‬
croyant sans qu’Allah ne lui efface par cela une partie .»‫كفر اهلل بها من خطاياه‬
de ses péchés» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أن ما يُصاب به املسلم من‬:‫معًن هذا احلديث‬
**

Explication du hadith : Tout ce qui atteint le musulman


comme maladies, soucis, tristesses, angoisses,
malheurs, difficultés, crainte, effroi, etc... constitue une ‫أمراض وهموم وأحزان وكروب ومصائب وشدائد‬
expiation de ses péchés et un effacement de ses ‫وخوف وجزع إَل اكن ذلك كفارة ذلنوبه وحطا‬
erreurs. Si, en plus, la personne ajoute la patience et
‫ الصرب‬:‫ وإذا زاد اإلنسان ىلع ذلك‬.‫خلطاياه‬
l’espoir d’être récompensé, elle se verra alors
effectivement récompensé. Quant aux malheurs, il faut ‫ اكن هل مع هذا‬،‫ احتساب األجر‬:‫ يعين‬،‫واَلحتساب‬
les considérer sous deux optiques : 1- Lorsque la ‫ إذا أصيب‬: ‫ تارة‬:‫ فاملصائب تكون ىلع وجهني‬.‫أجر‬
personne est atteinte par un malheur, alors elle se
rappelle de la récompense divine et espère qu’Allah la ،‫اإلنسان تذكر األجر واحتسب هذه املصيبة ىلع اهلل‬
rétribuera pour ce malheur. Ce dernier a alors deux ‫ وزيادة‬،‫تكفري اذلنوب‬ :‫فيكون فيها فائدتان‬
bénéfices : l’expiation des péchés et l’augmentation
،‫ فيضيق صدره‬، ‫ وتارة يغفل عن هذا‬.‫احلسنات‬
des bonnes actions. 2- Parfois, la personne se montre
inattentive à tout cela, son cœur se serre dans sa ‫ ويغفل عن نية‬،‫ويصيبه ضجر أو ما أشبه ذلك‬
poitrine, elle devient anxieuse, etc et en vient à oublier ‫ فيكون يف ذلك‬،‫احتساب األجر واثلواب ىلع اهلل‬
l’intention d’espérer la récompense divine et la ً
rétribution auprès d’Allah. Dans ce cas-là, elle ne ‫ فإما أن‬.‫ إذا هو رابح ىلع لك حال‬،‫تكفري لسيئاته‬
bénéficie que de l’expiation de ses péchés. Donc dans ‫ وحط اذلنوب بدون أن‬،‫يربح تكفري السيئات‬
tous les cas, la personne est gagnante. En effet, soit la ً ‫حيصل هل أجر؛ ألنه لم ينو‬
‫شيئا ولم يصرب ولم حيتسب‬
personne gagne l’expiation de ses mauvaises actions
et l’effacement de ses péchés sans obtenir une ،‫ تكفري السيئات‬:‫ وإما أن يربح شيئني‬،‫األجر‬
quelconque récompense parce qu’il n’a eu aucune
‫ وهلذا‬.‫وحصول اثلواب من اهلل عز وجل كما تقدم‬
intention particulière et n’a ni patienté et ni espéré de
récompense divine. Soit elle gagne deux choses : ‫ فليتذكر‬،‫ينبيغ لإلنسان إذا أصيب ولو بشوكة‬
l’expiation de ses péchés et elle obtient la rétribution ‫ حىت يؤجر‬،‫احتساب األجر من اهلل ىلع هذه املصيبة‬
divine, comme nous l’avons expliqué précédemment.
Voilà pourquoi, il incombe à la personne, lorsqu’elle est ‫ وهذا من نعمة اهلل‬.‫ مع تكفريها لذلنوب‬،‫عليها‬
atteinte ne serait-ce que par une épine, d’espérer la ‫ حيث يبتيل املؤمن ثم‬،‫سبحانه وتعايل وجوده وكرمه‬
récompense de la part d’Allah (Gloire sur Lui) pour ce
:‫ تنبيه‬.‫يثيبه ىلع هذه ابللوى أو يكفر عنه سيئاته‬
mal qui l’atteint, de sorte à ce qu’elle soit récompensée,
en plus de voir ses péchés expiés. Tout ceci relève du ‫ دون الكبائر اليت َل‬،‫احلط للخطايا حيصل للصغائر‬
bienfait d’Allah (Gloire sur Lui), de Sa générosité et de .‫ترفعها إَل اتلوبة انلصوح‬
Sa grâce. Il éprouve le croyant puis Il le récompense

406
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪pour cette épreuve ou Il lui expie ses mauvaises‬‬


‫‪actions.‬‬ ‫‪Remarque : L’effacement des erreurs‬‬
‫‪concerne uniquement les péchés mineurs et non les‬‬
‫‪péchés majeurs. Ceux-ci ne peuvent être effacés et‬‬
‫‪ôtés que par un repentir complet et sincère.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اتلوحيد‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• الوصب ‪ :‬املرض‪.‬‬
‫• انلصب ‪ :‬اتلعب‪.‬‬
‫• األذى ‪ :‬هو لك ما َل يالئم انلفس‪.‬‬
‫• الغم ‪ :‬هو أبلغ من احلزن‪ ،‬يشتد بمن قام به‪ ،‬حىت يصري حبيث يغىم عليه‪.‬‬
‫• يشاكها ‪ :‬تشكه ‪ ،‬وتدخل يف جسده‪.‬‬
‫• خطاياه ‪ :‬ذنوبه‪.‬‬
‫ر‬ ‫ر‬
‫• املسلم ‪ :‬املسلم هو من الزتم هلل برشيعة انليب صىل اهلل عليه وسلم فقط ظاهرا وباطنا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ .1‬فيه أن األمراض وغريها من اَلبتالءات‪ ،‬اليت تصيب املؤمن‪ :‬تطهره من اذلنوب واخلطايا وإن قلت‪.‬‬
‫ويصاب بهذه املصائب‪.‬‬‫‪ .2‬فيه البشارة العظيمة للمسلمني ؛ فإنه ما من مسلم إَل ُ‬

‫‪ .3‬فيه رفع ادلرجات بهذه األمور وزيادة احلسنات‪.‬‬


‫ٌ‬
‫مقصور ىلع بعضها ‪ ،‬ويه الصغائر ‪ ،‬أما الكبائر فال بد من إحداث توبة‪.‬‬ ‫‪ .4‬تكفري اذلنوب‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪ .‬د ‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ - .‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب‬
‫عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪،‬‬
‫حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز‬
‫إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬املنهاج رشح صحيح مسلم‬
‫بن احلجاج ‪/‬أبو زكريا حيىي بن رشف انلووي‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت الطبعة‪ :‬اثلانية‪ - .1392 ،‬تطريز رياض الصاحلني؛ تأيلف فيصل آل‬
‫مبارك‪ ،‬حتقيق د‪ .‬عبد العزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن‬
‫الشافيع‪،‬حتقيق خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة‪-‬بريوت‪-‬الطبعة الرابعة‪1425 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار‬
‫ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة‬
‫عرشة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3701( :‬‬

‫‪407‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Celui qui évoque son Seigneur et celui qui‬‬ ‫مثل اذلي يَ ْذ ُكر َر َّب ُه واذلي َل يَ ْذ ُكره مثل ِّ‬
‫اليح‬
‫‪ne L’évoque pas sont comparables au vivant‬‬ ‫ِّ‬
‫‪et au mort» .‬‬ ‫وامليت‬
‫‪ .1346‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1346. Hadith:‬‬
‫‪Abû Mûsâ Al Ash’arî (qu’Allah l’agrée) relate que le‬‬ ‫عن أيب موىس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui‬‬
‫‪évoque son Seigneur et celui qui ne L’évoque pas sont‬‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬مثل اذلي يذكر ربه‬
‫‪comparables au vivant et au mort. » Rapporté par‬‬ ‫واذلي َل يذكره مثل اليح وامليت» ويف رواية‪« :‬مثل‬
‫ْ ا‬ ‫ْ ا‬
‫‪Bukhârî Et dans une version rapportée par Muslim, le‬‬ ‫ابليت اذلي يُذك ُر اهلل فيه‪ ،‬وابليت اذلي َل يُذك ُر اهلل‬
‫اليح وامليِّت»‪.‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « La demeure‬‬
‫فيه‪ ،‬مثل ِّ‬
‫‪où on évoque Allah et celle où on ne L’évoque pas sont‬‬
‫‪comparables au vivant et au mort» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫معًن احلديث‪ :‬أن اذلي ياذكر اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬قد أحيا ‪Signification du hadith : Celui qui évoque Allah, le Très-‬‬
‫**‬

‫ْ‬
‫‪Haut, Allah vivifiera son cœur et apaisera sa poitrine.‬‬
‫اهلل قلبه بذكره ورشح هل صدره‪ ،‬فاكن اكليح بسبب ‪Cette personne est donc comme le vivant étant donné‬‬
‫ذكر اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬واملداومة عليه‪ ،‬خبالف من َل ‪qu’elle évoque assidûment Allah. Au contraire, celui‬‬
‫ْ‬
‫‪qui n’invoque pas Allah, le Très-Haut, est semblable au‬‬
‫ياذكر اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬فهو اكمليت اذلي َل وجود هل‪ .‬فهو‬
‫‪mort qui n’a aucune existence. En effet, son corps est‬‬ ‫اا‬ ‫ٌ‬ ‫ٌّ‬
‫يح ببدنه ميت بقلبه‪ .‬وهذا مثل ينبيغ لإلنسان أن ‪vivant, mais son cœur est mort. L’individu doit donc‬‬
‫غ افل عن ذكر اهلل عز ‪tirer une leçon de cette comparaison et savoir que tant‬‬ ‫ا‬ ‫اْا‬
‫يعترب به وأن يعلم أنه لكما‬
‫‪qu’il sera distrait du rappel d’Allah, le Glorieux l’Exalté,‬‬
‫وجل‪ ،‬فإنه يقسو قلبه وربما يموت قلبه والعياذ باهلل‪il verra son cœur s’endurcir, voire même mourir, .‬‬
‫قال ‪-‬تعاىل‪( :-‬أومن اكن ميتا فأحييناه وجعلنا هل نورا ‪qu’Allah nous en protège ! Allah (Gloire sur Lui) a dit :‬‬
‫‪{Est-ce que celui qui était mort et que Nous avons‬‬
‫يميش به يف انلاس كمن مثله يف الظلمات ليس‬
‫‪ramené à la vie et à qui Nous avons assigné une‬‬
‫‪lumière grâce à laquelle il marche parmi les gens, est‬‬ ‫خبارج منها) اآلية [اَلنعام‪]122 :‬‬
‫‪pareil à celui qui est dans les ténèbres sans pouvoir en‬‬
‫‪sortir ?} (Sourate : Al An’âm / Verset : 122).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > فوائد ذكر اهلل عز وجل‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ْ‬ ‫اذل ْكر ي ُ ْشبه املوت‪ ،‬إذ أن تركه يُورث الغفلة ُ‬
‫المبعدة عن فعل اخلري‪ ،‬فيقل انلافع أو ينعدم‪ ،‬وهذا يُش ِبه امليت من عدم اَلنتفاع به‬
‫ِّ‬
‫‪ .1‬أن ترك‬
‫ِ‬
‫‪ .2‬احلديث ديلل ىلع أن اذلكر حياة الروح كما أن الروح حياة اجلسد‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪ - .‬نزهة‬
‫املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح ابلخاري ‪،‬عناية حممد‬
‫زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1417‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4177( :‬‬

‫‪408‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le َّ


-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫مر علينا رسول اهلل‬
salut) passa devant nous alors que nous ًّ ُ ُ
réparions l’une de nos cabanes. ‫وحنن نعالج خصا نلا‬
:‫ احلديث‬.1347
**

1347. Hadith:
'Abdullah ibn 'Amr ibn Al-'Âṣ (qu'Allah l'agrée) a dit : « -‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن عبد اهلل بن عمرو بن العاص‬
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) passa
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫مر علينا رسول اهلل‬ َّ :‫قال‬
devant nous alors que nous réparions l’une de nos
‫ا‬ ُ ُ
cabanes. Il nous dit alors : « Que faites-vous donc ? » ،‫ قد اوَه‬:‫ «ما هذا؟» فقلنا‬:‫ فقال‬،‫وحنن نعالج خ ًّصا نلا‬
Nous répondîmes : « Elle est sur le point de s'effondrer ‫جل من‬ ‫ «ما أرى األمر إَل أا ْع ا‬:‫ فقال‬،‫فنحن نُصلحه‬
et nous la réparons. » Le Messager d'Allah (sur lui la
paix et le salut) reprit alors : « Je pense que l’affaire .»‫ذلك‬
arrive plus rapidement que le temps qu’il faut pour cela .
»
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le sens du ḥadith : Le Messager d'Allah (sur lui la paix ‫ أن انليب صىل اهلل عليه وسلم مر‬: ‫معًن احلديث‬
**

et le salut) passa à coté de 'Abdullah ibn 'Amr ibn Al-


'Âṣ (qu'Allah l'agrée) alors qu'il réparait les dommages ‫بعمرو بن العاص وهو يصلح ما قد فسد من بيته أو‬
de sa demeure ou afin de la renforcer. Dans une ‫ "وأنا أطني‬: ‫ ويف رواية أليب داود‬.‫يعمل فيه تلقويته‬
‫ا‬
version de Abû Dawûd, il dit : « Alors que j'étais en train
"‫ "ما أرى األمر إَل أعجل من ذلك‬:‫حائطا يل" فقال‬
de renforcer mon mur avec de la terre. » Le Messager
d'Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors : « Je pense ‫ أن األجل أقرب من أن تصلح بيتك خشية أن‬:‫يعين‬
que l’affaire arrive plus rapidement que le temps qu’il ،‫ينهدم قبل أن تموت وربما تموت قبل أن ينهدم‬
faut pour cela. » c'est à dire, que la mort arrive plus vite
que le temps que tu mets à réparer ta demeure par ‫ والظاهر أن‬.‫فإصالح عملك أوىل من إصالح بيتك‬
crainte qu'elle ne s'écroule. Et il se peut que tu meures ‫ بل اكنت ناشئة عن أمل‬،‫عمارته لم تكن رضورية‬
avant même qu'elle ne s'effondre. Par conséquent,
‫ فبني هل أن‬،‫ أو صادرة عن ميل إىل زينته‬،‫يف تقويمه‬
renforcer tes œuvres passe avant le fait de réparer ta
demeure. En effet, ce qui apparaît dans ce ḥadith est ‫اَلشتغال بأمر اآلخرة أوىل من اَلشتغال بما َل ينفع‬
que la réparation de l'édifice de sa demeure n'était pas .‫يف اآلخرة‬
vraiment urgente et nécessaire, mais qu'elle résultait
plutôt d'un espoir de renforcer la construction de sa
demeure ou de l'enjoliver. C'est pourquoi, le Messager
d'Allah (sur lui la paix et le salut) lui précisa que le fait
de se préoccuper des affaires de l'au-delà était
primordial par rapport aux activités de ce bas monde
qui sont [bien souvent] inutiles et non profitables dans
l'au-delà.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > الزهد والورع‬:‫اتلصنيف‬
.‫ راوه أبو داود والرتمذي وابن ماجه‬:‫راوي احلديث‬
‫ا‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ عبد اهلل بن ع ْم ِرو بن العاص‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ً
.‫ بيت من شجر أو قصب‬:‫ واخل ُ ُّص‬،‫ نصلح بيتا نلا‬: ‫• نعالج خصا نلا‬

409
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ا‬
‫• اوَه ‪ :‬ضعف‪.‬‬
‫• األمر ‪ :‬األجل‪.‬‬
‫ْ‬
‫أع ا‬
‫جل من ذلك ‪ :‬أرسع من ذلك‪.‬‬ ‫•‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز معاجلة ابليت وإصالحه إذا فسد ووَه وتعرض للسقوط‪.‬‬
‫‪ .2‬ينبيغ ىلع اإلمام أن يتفقد أحوال رعيته‪ ،‬وحيثهم ىلع ما فيه جناتهم يف ادلنيا واآلخرة‪.‬‬
‫أمر ظاهره َل يعنيه إذا ترتب عليه علم أو مصلحة‪.‬‬ ‫‪ .3‬جواز السؤال عن ٍ‬
‫‪ .4‬بيان رسعة انقضاء ادلنيا‪.‬‬
‫‪ .5‬ىلع اإلنسان أن يضع املوت نصب عينيه‪ ،‬وأن يعتقد أنه أقرب يشء إيله‪.‬‬
‫‪ .6‬ىلع اإلنسان أن َل يشتغل من ادلنيا بما يشغله عن اآلخرة وينسيه مصريه املحتوم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪.‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1430 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪،‬‬
‫دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬الرسالة‪ ،‬بريوت الطبعة‬
‫األوىل ‪ 1397 :‬ـه‪ 1977‬م الطبعة الرابعة عرشة ‪ 1407‬ـه‪1987‬م‪ .‬حتفة األحوذي برشح جامع الرتمذي املؤلف‪ :‬أبو العال حممد عبد الرَحن بن عبد‬
‫الرحيم املباركفوري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتب العلمية ‪ -‬بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪،‬‬
‫دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪ 2007 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬املؤلف‪ :‬ابن ماجه أبو عبد اهلل حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ،‬املحقق‪:‬‬
‫انلارش‪ :‬دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬املؤلف‪ :‬أبو داود سليمان بن األشعث األزدي ِّ‬
‫حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا ‪ -‬بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد‬
‫شاكر ( ـج‪ )2 ،1‬وحممد فؤاد عبد ابلايق ( ـج‪ )3‬وإبراهيم عطوة عوض املدرس يف األزهر الرشيف ( ـج‪ ،)5 ،4‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف‬
‫ابلايب احلليب ‪ -‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪ 1975 -‬م‪ .‬رشح الطييب ىلع مشاكة املصابيح املسىم بـ (الاكشف عن حقائق السنن)‪ ،‬املؤلف‪ :‬رشف‬
‫ادلين احلسني بن عبد اهلل الطييب‪ ،‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد احلميد هنداوي انلارش‪ :‬مكتبة نزار مصطىف ابلاز (مكة املكرمة ‪ -‬الرياض)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫حممد إبراهيم‪ ،‬انلارش‪:‬‬ ‫حممد إسحاق َّ‬‫الصغري‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن إسماعيل الكحالِّن ثم الصنعاِّن‪ ،‬املحقق‪ :‬د‪َّ .‬‬ ‫نوير ا ْ‬
‫رش ُح اجلاامع َّ‬ ‫اتل ُ‬‫‪ 1417‬ـه‪ 1997 -‬م‪َّ .‬‬
‫ِ ِ‬ ‫ِ‬
‫مكتبة دار السالم‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1432 ،‬ـه‪ 2011 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4205( :‬‬

‫‪410‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ َ ُْ َ َ ُْ َّ ‫من‬
Quiconque souhaite que sa subsistance lui ‫ وأن ينسأ ِل‬،‫أحب أن يبسط عليه يف رزقه‬
soit étendue et le terme de son existence ْ ََْ َ َ
prolongé maintienne les liens de parenté ‫يف أث ِره ِ فلي ِصل رَحه‬
:‫ احلديث‬.1348
**

1348. Hadith:
Anas Ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) a dit : " J'ai entendu le ‫ قال سمعت‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
Messager d'Allah (paix et salut sur lui) dire : " ‫ر‬
‫ «من أحب‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
Quiconque souhaite que sa subsistance lui soit ْ
‫اا ا ْا‬ ‫ُْ ا ا‬ ‫ُْ ا ا‬
étendue et le terme de son existence prolongé ‫صل‬ ِ ‫ وأن ينسأ هل يف أث ِرهِ؛ فلي‬،‫أن يبسط عليه يف رزقه‬
maintienne les liens de parenté. " ».‫رَحه‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Dans ce hadith, il y a une incitation à maintenir le lien ‫ وبيان بعض‬،‫يف هذا احلديث حث ىلع صلة الرحم‬
**

de parenté ainsi que l'explication de certains de ses


bénéfices sans parler de la réalisation de la satisfaction ‫ فإنها‬،-‫تعاىل‬- ‫فوائدها باإلضافة تلحقيق رضا اهلل‬
d'Allah, le Très-Haut. En outre, ceci est une cause de ‫سبب أيضا للثواب العاجل حبصول أحب األمور إىل‬
rétribution immédiate en obtenant la chose qui est la
‫ وسبب‬،‫ وأنها سبب لبسط رزقه وتوسيعه‬،‫العبد‬
plus aimée auprès du serviteur. C'est aussi une cause
de profusion et de largesse dans sa subsistance ainsi ‫ وظاهر احلديث قد يتعارض عند بعض‬.‫لطول العمر‬
qu'un allongement de la vie. Il se peut que le sens ‫ «ولن يؤخر اهلل نفسا إذا جاء‬:-‫تعاىل‬- ‫انلاس مع قوهل‬
apparent du hadith puisse faire naitre dans l'esprit de َّ
certaines personnes une contradiction avec la parole ‫ فاجلواب أن األجل حمدد بالنسبة إىل لك‬،»‫أجلها‬
d'Allah, le Très-Haut : {Et Allah n'accorde jamais de ‫ فإذا فرضنا أن الشخص حدد هل‬،‫سبب من أسبابه‬
délai à une âme dont le terme est arrivé.} [Sourate : Les
‫ستون اعما إن وصل رَحه وأربعون إن قطعها؛ فإذا‬
Hypocrites (63) / Verset : 11]. La réponse [à cette
interrogation] est que le terme est délimité en fonction .‫وصلها زاد اهلل يف عمره اذلي حدد هل إذا لم يصل‬
de causes parmi d'autres. Si nous supposons qu'une
personne a été attribuée une vie de 60 ans si elle
maintient le lien de parenté et 45 ans si elle rompt ce
lien, alors si cette personne maintient effectivement le
lien de parenté, alors Allah lui allongera sa vie qu'Il lui
a délimitée et inversement Il la lui réduira si elle rompt
ce lien.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
- ‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ ر‬: ‫• يُبْ اسط‬
.‫يوسع‬
ْ
.‫ يُؤخر‬: ‫• يُن اسأ‬
‫اا‬
.‫ األجل‬:‫ األثر‬: ‫• أثره‬
.‫ اإلحسان إىل األقربني سواء بالزيارة أو اإلكرام ابلدِّن أو باملال عند حاجته وغري ذلك حبسب العرف‬:‫ صلة الرحم‬: ‫• فليصل رَحه‬

411
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث واحلرص ىلع صلة الرحم‪.‬‬
‫‪ .2‬صلة الرحم سبب قوي جعله اهلل يف سعة رزق الواصل وطول عمره‪.‬‬
‫‪ .3‬اجلزاء من جنس العمل‪ ،‬فمن وصل رَحه بالرب واإلحسان‪ ،‬وصله اهلل يف عمره ورزقه‪.‬‬
‫ا‬
‫‪ .4‬إثبات األسباب؛ ألن الرسول ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬أثبت سببًا ‪-‬وهو‪ :‬صلة الرحم‪ -‬ومسببا ‪-‬وهو‪ :‬طول األجل وسعة الرزق‪-.‬‬
‫ً‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪،‬الطبعة ‪ :‬األوىل ‪ 1422‬ـهصحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام ‪،‬مكة ‪ ،‬مكتبة األسدي ‪ ،‬الطبعة‬
‫دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام رشح بلوغ‬ ‫اخلامسة ‪ .1423،‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ُ :‬‬
‫املرام‪ ،‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬القاهرة‪،‬الطبعة األوىل ‪1427 ،‬ه‪.‬‬
‫تطريز رياض الصاحلني‪،‬فيصل بن عبد العزيز بن املبارك ‪ ،‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد العزيز الزير آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪ 2002 -‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬عبد اهلل صالح الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .1428 ،‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق ‪ :‬ماهر الفحل‪ .‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪ .‬الطبعة األوىل ‪1428‬ه ‪-‬‬
‫‪2007‬م ‪ -‬األدب انلبوي ملحمد عبد العزيز بن يلع الشاذيل اخل ا ْويل‪ ،‬ط‪ ،4‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5372( :‬‬

‫‪412‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que


le Messager d’Allah (sur lui la paix et le
salut) a dit : « Quiconque donne en aumône
une paire (de toute chose) dans la voie
d’Allah sera interpellé à partir de toutes les
portes du Paradis : « Ô serviteur d’Allah !
Cela est bien meilleur ! Celui qui était
parmi les gens de la prière sera appelé par
ْ ُ َ َْ ْ َْ
‫زوجني يف سبيل اهلل نودِي من أب َواب‬
la porte de la prière. Celui qui figurait
parmi les gens du combat sera appelé par la ‫من أنفق‬
porte du combat. Celui qui faisait partie des ‫ فمن َكن من أهل‬،‫ري‬ ٌ ْ ‫ يا عبد اهلل هذا َخ‬،‫اجلنة‬
َّ
jeûneurs sera appelé par la porte : « Ar- ُ
Rayyân ». Celui qui était du nombre des ‫ ومن َكن من أهل‬،‫الصالة د ِِع من باب الصالة‬
ُ
ِ ‫جلهاد د ِِع من باب ا‬
donateurs sera appelé par la porte de ‫جلهاد‬
l’aumône. » « Que mon père et ma mère
ِ ‫ا‬
puissent servir de rançon, ô Messager
d'Allah ! » dit alors Abû Bakr « Il n’y a nulle
gêne à ce que quelqu’un soit appelé par
l’une de ces portes. Mais, est-ce qu’il y en
aura qui seront appelés par toutes ces
portes ? » « Oui ! » répondit le messager «
Et j’ai bon espoir que tu sois l’un d’entre
eux» .
:‫ احلديث‬.1349
**

1349. Hadith:
‫ْا‬ ً
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ‫ «من أنفق‬:‫ مرفواع‬-‫ ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
َّ ُ ْ ْ
‫ يا عبد‬،‫زو اجني يف اسبيل اهلل نو ِدي من أبْ اواب اجلنة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque
ٌ ْ ‫اهلل هذا اخ‬
donne en aumône une paire (de toute chose) dans la
voie d’Allah sera interpellé à partir de toutes les portes ‫ فمن اكن من أهل الصالة ُد ِيع من باب‬،‫ري‬
du Paradis : « Ô serviteur d’Allah ! Cela est bien ‫اجلهاد ُد ِيع من باب‬ ِ ‫ ومن اكن من أهل‬،‫الصالة‬
meilleur ! Celui qui était parmi les gens de la prière sera ُ
appelé par la porte de la prière. Celui qui figurait parmi ‫ ومن اكن من أهل الصيام د ِيع من باب‬،‫اجلهاد‬ ِ
ُ ‫ا‬ َّ َّ َّ
les gens du combat sera appelé par la porte du combat. ‫ ومن اكن من أهل الصدقة د ِيع من باب‬،‫ان‬ ِ ‫الري‬
‫ بأيب أنت‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫الص ادقة» قال أبو بكر‬ َّ
Celui qui faisait partie des jeûneurs sera appelé par la
porte : « Ar-Rayyân ». Celui qui était du nombre des
ُ
donateurs sera appelé par la porte de l’aumône. » « ‫وأيم يا رسول اهلل! ما ىلع من د ِيع من تلك األبواب‬
ِّ ٌ ‫ُْ ا ا‬
Que mon père et ma mère puissent servir de rançon, ô
‫أحد من تلك األبواب لكها؟‬ ‫ فهل يدىع‬،‫من ارضورة‬
Messager d'Allah ! » dit alors Abû Bakr « Il n’y a nulle
gêne à ce que quelqu’un soit appelé par l’une de ces .»‫وأر ُجو أن تكون منهم‬
ْ ،‫ «نعم‬:‫فقال‬
portes. Mais, est-ce qu’il y en aura qui seront appelés
par toutes ces portes ? » « Oui ! » répondit le
messager « Et j’ai bon espoir que tu sois l’un d’entre
eux» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Quiconque donne en aumône une paire de toute chose ‫من تصدق بشيئني من أي يشء مثل املأكوَلت أو‬
**

comme de la nourriture, des habits, des moyens de


locomotion, de l’argent, ou autres, tout en recherchant ‫ ابتغاء رضوان اهلل‬،‫امللبوسات أو املركوبات أو انلقود‬

413
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫حبة بقدومه إيلها‪la satisfaction d’Allah sera interpellé par les Anges à ،‬‬ ‫َّ ُ ا ِّ‬
‫نادته املالئكة من أبواب اجلنة مر‬
‫‪partir de toutes les portes du Paradis. Ces anges lui‬‬
‫ويه تقول‪ :‬لقد قدمت خريا كثريا تثاب عليه ايلوم ‪souhaiteront la bienvenue et lui diront : « Tu as‬‬
‫ا‬
‫ثوابا كبريا‪ .‬فاملكرثون من الصالة ينادون من باب ‪accompli beaucoup de bien pour lequel tu seras‬‬
‫‪amplement récompensé aujourd’hui. Ceux qui priaient‬‬
‫الصالة‪ ،‬ويدخلون منه‪ ،‬واملكرثون من الصدقة‬
‫‪beaucoup seront appelés par la porte de la prière et y‬‬
‫ينادون من باب الصدقة‪ ،‬ويدخلون منه‪ ،‬واملكرثون ‪entreront par elle. Ceux qui figuraient parmi les gens du‬‬
‫الر َّيان ‪combat seront appelés par la porte du combat. Ceux‬‬ ‫من الصوم تستقبلهم املالئكة عند باب َّ‬
‫‪qui auront fait beaucoup d’aumônes seront appelés et‬‬ ‫ا‬ ‫َّ‬
‫داعية هلم بادلخول منه‪ ،‬ومعًن الريان‪ :‬اذلي يروي ‪entreront par la porte de l’aumône. Quant à ceux qui‬‬
‫من العطش؛ ألن الصائمني يمتنعون عن املاء ‪jeûnaient beaucoup, les Anges les inviteront à entrer‬‬
‫‪par la porte appelée : « Ar-Rayyân » qui signifie : « celle‬‬
‫فيصابون بالعطش وَلسيما يف أيام الصيف الطويلة‬
‫‪qui étanche la soif », car les jeûneurs se privaient de‬‬
‫احلارة‪ ،‬فيجازون ىلع عطشهم بالري ادلائم يف اجلنة ‪boire de l’eau et ressentaient dès lors une grande soif,‬‬
‫اليت يدخلون إيلها من ذلك ابلاب‪ .‬فلما سمع أبو ‪et encore plus au cours des longues journées durant la‬‬
‫‪chaleur estivale. Ainsi, pour cette soif, ils seront‬‬
‫بكر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬هذا احلديث‪ ،‬قال‪ :‬يا رسول ‪récompensés en étant étanchés pour toujours dans le‬‬
‫اهلل‪" :‬بأيب أنت وأيم من دخل من هذه األبواب َل ‪Paradis où ils entreront par cette porte. Lorsqu’Abû‬‬
‫‪Bakr (qu’Allah l’agrée) entendit cette parole du‬‬ ‫ٌ‬ ‫ُْ‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut), il dit : « Que mon‬‬ ‫من‬ ‫أحد‬ ‫ىع‬ ‫د‬ ‫نقص عليه وَل خسارة"‪ ،‬ثم قال‪" :‬فهل ي‬
‫تلك األبواب لكها"‪ ،‬فقال ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪père et ma mère servent de rançon, ô Messager d’Allah :-‬‬
‫‪! Il n’y a nulle gêne à ce quelqu’un soit appelé par l’une‬‬
‫"نعم وأرجو أن تكون منهم‪".‬‬
‫‪de ces portes. Mais, est-ce qu’il y en aura qui seront‬‬
‫‪appelés par toutes ces portes ? » Le Messager d’Allah‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) lui répondit alors : « Oui ! Et‬‬
‫» ‪j’ai bon espoir que tu sois l’un d’entre eux.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْ ْ‬ ‫ْا‬
‫زو اجني ‪ :‬أي‪ :‬أنفق شيئني من أي صنف من أصناف املال من نوع واحد‪.‬‬ ‫• أنفق‬
‫َّ ُ‬ ‫َّ َّ‬
‫ان ‪ :‬اسم باب من أبواب اجلنة‪ ،‬خ َّص الصائمون بادلخول منه‪.‬‬
‫• الري ِ‬
‫• ارضورة ‪ :‬نقص خسارة‪.‬‬
‫أر ُجو أن تكون منهم ‪ :‬أتوقع أن تكون منهم‪ ،‬قال العلماء‪ :‬الرجاء من اهلل ومن نبيه صىل اهلل عليه وسلم واقع‪ ،‬وإنما قال انليب صىل اهلل عليه‬ ‫• ْ‬
‫أر ُجو " تأدبًا مع اهلل تعاىل‪.‬‬
‫وسلم ‪ْ " :‬‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان فضل أيب بكر الصديق _ ريض اهلل عنه _ ‪ ،‬وأنه جتتمع هل أعمال الرب‪ ،‬فيدىع من مجيع أبواب اجلنة تكريما هل‪.‬‬
‫العجب‪.‬‬‫خي ْف عليه ُ‬ ‫اا‬
‫‪ .2‬جواز اثلناء ىلع اإلنسان يف وجهه‪ ،‬إذا لم‬
‫‪ .3‬بيان أن للجنة أبواب تقوم عليها املالئكة‬
‫‪ .4‬من العباد من يُدىع من لك هذه األبواب‬
‫‪ .5‬جواز ِف اداء انليب _ صىل اهلل عليه وسلم _ باألب واألم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني؛ ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار الكتاب العريب‪-‬بريوت‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم‬

‫‪414‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق‬
‫انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم؛ لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن‬
‫صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬فتح ابلاري رشح صحيح ابلخاري‪ -‬أَحد بن يلع بن حجر العسقالِّن الشافيع‪ -‬دار املعرفة ‪-‬‬
‫بريوت‪ ،‬رقم كتبه وأبوابه وأحاديثه‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ -‬قام بإخراجه وصححه وأرشف ىلع طبعه‪ :‬حمب ادلين اخلطيب‪ -‬عليه تعليقات العالمة‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل بن باز‪ - .‬منار القاري رشح خمترص صحيح ابلخاري تأيلف‪َ -‬حزة حممد قاسم مكتبة دار ابليان‪ ،‬دمشق ‪ -‬اجلمهورية العربية‬
‫السورية‪ ،‬مكتبة املؤيد‪ ،‬الطائف ‪ -‬اململكة العربية السعودية‪ 1410 ،‬ـه‪ 1990 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4187( :‬‬

‫‪415‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ‬ ‫َ َ َّ‬
‫من تسمع حديث قوم‪ ,‬وهم ِل َكرهون‪ ,‬ص َّب يف‬
‫‪Quiconque essaie d'écouter les‬‬
‫‪conversations des gens contre leur gré, on‬‬
‫ُ ُ‬
‫‪lui versera du plomb dans les oreilles le‬‬ ‫أذنيه اآلنك يوم القيامة‬
‫‪Jour de la Résurrection‬‬
‫‪ .1350‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1350. Hadith:‬‬
‫عن عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬أن رسول )‪'AbdaLlah Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée tous les deux‬‬
‫‪relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a‬‬
‫حديث‬ ‫ع‬‫م‬‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬من ت ا اس َّ‬
‫‪dit : " Quiconque essaie d'écouter les conversations‬‬
‫ُ ُ‬ ‫ُ َّ‬
‫قوم وهم هل اكرهون؛ صب يف أذنيه اآلنك يوم ‪des gens contre leur gré, on lui versera du plomb dans‬‬
‫" ‪les oreilles le Jour de la Résurrection.‬‬ ‫القيامة‪».‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف احلديث الوعيد الشديد ملن يستمع حديث قوم ‪Dans ce hadith, il y a une sévère menace à l’égard de‬‬
‫**‬

‫‪quiconque écoute les conversations des gens alors que‬‬


‫وهم َل حيبون أن يسمع حديثهم‪ ،‬وهو من األخالق ‪ces derniers n'aiment pas qu'on prête l'oreille à leurs‬‬
‫السيئة اليت يه من كبائر اذلنوب‪ ،‬واجلزاء من جنس ‪conversations. En effet, le fait d'agir ainsi fait partie des‬‬
‫ا‬ ‫ا‬
‫‪mauvais comportements qui sont considérés comme‬‬
‫العمل؛ ألنه ملا ت اس َّم اع بأذنه ُع ِوقب فيها‪ ،‬وهو أنه يُلىق‬
‫‪des péchés majeurs. Et la rétribution est en fonction de‬‬
‫يف أذنه الرصاص املذاب‪ ،‬وسواء اكنوا يكرهون أن ‪l’acte car puisque l'individu a cherché à écouter les‬‬
‫يسمع لغرض صحيح أو لغري غرض؛ ألن بعض انلاس ‪conversations en prêtant l'oreille, il sera châtié à travers‬‬
‫‪celle-ci et on lui versera du plomb fondu dans les‬‬
‫يكره أن يسمعه غريه؛ ولو اكن الالكم ليس فيه عيب ‪oreilles. Et peu importe que les gens espionnés‬‬
‫أو حمظور وَل فيه سب‪ ،‬ولكن َل يريد أن يسمعه ‪désapprouvaient être écoutés pour un motif légitime,‬‬
‫‪ou non, car certaines personnes ne souhaitent pas être‬‬ ‫ٌ‬
‫‪écouté par quiconque quand bien même leurs paroles‬‬
‫أحد‪.‬‬
‫‪ne comportent pas de propos blâmables, interdits ou‬‬
‫‪vulgaires. En fait, elles ne veulent tout simplement pas‬‬
‫‪être écoutées.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الزيارة واَلستئذان‬
‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪ .‬ملحوظة‪ :‬لفظ ابلخاري‪" :‬من استمع إىل حديث قوم"‪ ،‬و"من تسمع" رواه اخلرائطي يف مساويء األخالق (ح‪.)720‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ‬
‫• اآلنك ‪ :‬الرصاص املذاب‪.‬‬
‫• القيامة ‪ :‬هو ايلوم اذلي يبعث فيه انلاس ويقومون لرب العاملني للحساب‪.‬‬
‫تسمع ‪ :‬من اجتهد يف سماع حديث قوم‪.‬‬ ‫• من َّ‬
‫• ُص َّ‬
‫ب ‪ُ :‬سكب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حتريم سماع حديث من يكره استماع حديثه‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬تعرف الكراهة إما باتلرصيح‪ ،‬أو بدَلئل األحوال‪.‬‬
‫‪ .3‬مفهوم احلديث أن من تسمع إىل حديث قوم وهم ي ُ ا ُّ‬
‫ُسون باستماعه فال يشء عليه‪.‬‬

‫‪416‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬اجلزاء من جنس العمل‪.‬‬


‫‪ .5‬حتريم اَلطالع ىلع عورات انلاس من األماكن املرتفعة فهو أشد من اَلستماع‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش‬
‫‪ 1407‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ُ الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام رشح بلوغ املرام‪ ،‬حممد بن صالح بن حممد‬
‫العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬القاهرة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1427 ،‬ه‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪،‬‬
‫عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪.1423 ،‬‬
‫الرقم املوحد‪)5374( :‬‬

‫‪417‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً َ َ َ َّ ُ‬ ‫َ َ َّ َ‬
‫‪«Qui me garantit qu’il ne demandera‬‬ ‫من تكفل يل أن َل يسأل انلاس شيئا‪ ،‬وأتكفل‬
‫‪jamais rien aux gens et, moi, je lui garantis‬‬
‫? »‪le Paradis‬‬ ‫ِل باجلنة؟‬
‫‪ .1351‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1351. Hadith:‬‬
‫عن ثوبان ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪-‬صىل ‪Thawbân relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix‬‬
‫‪et le salut) a dit : « Qui me garantit qu’il ne demandera‬‬ ‫ا ا َّ ا‬
‫انلاس‬ ‫يسأل‬ ‫َل‬ ‫أن‬ ‫يل‬ ‫ل‬ ‫اهلل عليه وسلم‪« :-‬من تكف‬
‫? ‪jamais rien aux gens et, moi, je lui garantis le Paradis‬‬
‫ا‬ ‫ً ا ا ا َّ ُ‬
‫شيئا‪ ،‬وأتكفل هل باجلنة؟» فقلت‪ :‬أنا‪ ،‬فاكن َل يسأل ‪», « Moi », répondis-je. Après cela, Thawbân ne‬‬
‫ً‬
‫‪demanda plus jamais rien à personne.‬‬ ‫أحدا شيئًا‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫معًن احلديث‪ :‬أن من الزتم للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه ‪Le sens de ce hadith est que celui qui s’engage auprès‬‬
‫**‬

‫]‪du Prophète (sur lui la paix et le salut) à ne [jamais‬‬


‫وسلم‪ -‬ترك سؤال انلاس أمواهلم أو اَلستعانة بهم يف ‪demander aux autres de lui donner de leurs biens ou‬‬
‫قضاء شؤونه مما قل أو كرث‪ ،‬ضمن هل ‪-‬عليه الصالة ‪de l’aider dans l’une de ses affaires, qu’elle soit‬‬
‫‪importante ou non, le Prophète (sur lui la paix et le‬‬
‫والسالم‪ -‬اجلنة؛ ذلك ألن ترك سؤال املخلوقني فيه‬
‫‪salut) lui garantit le Paradis. En effet, ne rien demander‬‬
‫َّ‬
‫تولك ىلع اهلل وديلل ىلع قوة الرجاء واثلقة باهلل ‪aux créatures dénote la façon dont l’individu s’en remet -‬‬
‫تعاىل‪ ،-‬فاكن جزاؤه أن يدخله اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬اجلنة‪à Allah et dénote aussi l’ampleur de l’espoir et de la .‬‬
‫‪confiance qu’il a en son Seigneur. En récompense,‬‬
‫بعد أن سمع ثوبان ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬هذا احلديث‪donc, Allah le fait entrer au Paradis. Après avoir ،‬‬
‫الزتم للنيب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن َل يسأل انلاس ‪entendu ses paroles, Thawbân s’engagea auprès du‬‬
‫‪Prophète (sur lui la paix et le salut) à ne [jamais] rien‬‬
‫شيئا‪ ،‬حىت جاء عنه ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬كما يف رواية‬
‫‪demander aux gens. De même, dans la version d’Ibn‬‬
‫ابن ماجه‪" :‬أنه اكن يقع سوطه وهو راكب فال يقول ‪Mâjah, on rapporte de lui que « lorsqu’il était sur le dos‬‬
‫ا ُْ‬
‫ألحد ناونليه حىت يزنل فيأخذه"‪ .‬وفاء بالعهد اذلي ‪de sa monture et que son fouet tombait, il ne demandait‬‬
‫ٍ‬
‫‪à personne de le ramasser pour lui, mais il descendait‬‬
‫قطعه ىلع نفسه مع رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه ‪le ramasser lui-même »; ceci, par fidélité à‬‬
‫‪l’engagement qu’il avait fait envers le prophète (sur lui‬‬ ‫وسلم‪-.‬‬
‫‪la paix et le salut).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > الزهد والورع‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وأَحد والنسايئ وابن ماجه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬ثوبان موىل رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم وريض عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ا َّ‬
‫• تكفل ‪ :‬الزتم وتعهد‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع عدم سؤال انلاس‪ ،‬واَلعتماد ىلع انلفس يف قضاء احلوائج‪.‬‬
‫‪ .2‬فضيلة ثوبان ‪-‬ريض اهلل عنه‪-.‬‬
‫ُ‬ ‫ْ‬ ‫ا‬
‫‪ .3‬حرص الصحابة ىلع اَللزتام بعهودهم‪ ،‬فقد ثبت عن ثوبان يف رواية ابن ماجه‪ :‬أنه اكن يقع سوطه وهو راكب فال يقول ألح ٍد ناونليه حىت يزنل‬
‫فيأخذه‪.‬‬
‫‪ .4‬تريبة انلفس وتهذيبها ىلع اَلستغناء عن انلاس‪.‬‬

‫‪418‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .5‬الرتغيب باجلنة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪،‬‬
‫الس ِاج ْستاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪،‬‬
‫سنن أيب داود‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليمان بن األشعث ِّ َ‬ ‫نسخة الكرتونية‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش‪.‬‬
‫انلارش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا‪ .‬السنن الصغرى‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن شعيب النسايئ‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد الفتاح أبو غدة‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتب املطبواعت‬
‫اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1406 ،‬ه‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرناؤوط وغريه‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الرسالة العاملية‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬ديلل‬
‫مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪،‬‬ ‫الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪ ،‬نسخة الكرتونية‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش‪.‬‬
‫تأيلف‪ :‬يلع بن سلطان القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬اتلنوير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫د‪ .‬حممد إسحاق حممد إبراهيم‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار السالم‪ ،‬الطبعة األوىل‪1432 ،‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬مكتبة املعارف‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4189( :‬‬

‫‪419‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ‬ ‫َ‬
‫‪Celui qui sort à la recherche du savoir est‬‬ ‫يل اهلل حىت‬
‫من خرج يف طلب العلم فهو يف سبِ ِ‬
‫‪dans le sentier d'Allah jusqu'à ce qu'il‬‬
‫‪revienne.‬‬ ‫يرجع‬
‫‪ .1352‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1352. Hadith:‬‬
‫ا‬ ‫ً‬
‫خرج يف ‪Anas (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d'Allah‬‬ ‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬من‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui sort à la‬‬
‫يل اهلل حىت يرجع»‪.‬‬ ‫ا‬
‫‪recherche du savoir est dans le sentier d'Allah jusqu'à‬‬ ‫طلب العلم فهو يف س ِب ِ‬
‫‪ce qu'il revienne» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خرج من بيته أو بدله؛ احبثا عن ‪Le ḥadith signifie que celui qui sort de sa maison ou de‬‬ ‫ا ْ ا‬
‫معًن احلديث‪ :‬أن من‬
‫**‬

‫‪sa ville à la recherche du savoir religieux a le même‬‬


‫العلم الرشيع‪ ،‬فهو يف حكم من خرج للجهاد يف ‪statut que celui qui sort pour combattre dans le sentier‬‬
‫سبيل اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬حىت يعود إىل أهله؛ ألنه اكملجاهد ‪d'Allah, Exalté soit-Il, jusqu'à ce qu'il revienne chez les‬‬
‫ْ‬ ‫يف إحياء ِّ‬
‫‪siens. En effet, il est semblable au combattant qui se‬‬
‫ادلين وإذَلل الشيطان وإتعاب انلافس‪.‬‬
‫‪bat pour faire revivre la religion, avilir le diable et‬‬
‫‪épuiser sa personne.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضل العلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫يل اهلل ‪ :‬بمثابة املجاهد إلعالء لكمة اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬ ‫ا‬
‫• يف س ِب ِ‬
‫ا‬
‫• حىت يارجع ‪ :‬يعود ملاكنه اذلي خ ارج منه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن طلب العلم جهاد يف سبيل اهلل‪.‬‬
‫ِّ‬ ‫ُا‬ ‫ْ‬
‫‪ .2‬لطالب العلم أجر املجاهد يف ميادين القتال؛ ألن الك منهما يقوم بما يقوي رشيعة اهلل ويدفع عنها ما ليس منها‪.‬‬
‫‪ .3‬فيه أن من خرج يف طلب العلم‪ ،‬فله ثواب ممشاه ذهابا وإيابا إىل أن يرجع إىل أهله‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪:‬أَحد حممد شاكر وآخرون‪ ،‬مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬ط‪ ،2‬مرص‪1395 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر‬
‫ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار‬
‫الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،5‬مكتبة املعارف – الرياض‪ .‬مراعة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬للمباركفوري‪،‬‬
‫الطبعة اثلاثلة‪ ،‬إدارة ابلحوث العلمية وادلعوة واإلفتاء‪ ،‬اجلامعة السلفية ‪ -‬بنارس اهلند‪1404 ،‬ه‪ .‬مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬للقاري‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫دار الفكر‪ ،‬بريوت‪1422 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4191( :‬‬

‫‪420‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Quiconque indique un bien, a la même‬‬ ‫َّ‬


‫‪récompense que celui qui l’accompli.‬‬
‫من دل ىلع خري‪ ,‬فله مثل أجر فاعله‬
‫‪ .1353‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1353. Hadith:‬‬
‫عن أيب مسعود ابلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪Abû Mas’ûd Al-Badrî (qu’Allah l’agrée) relate : « -‬‬
‫ُ ‪Quiconque indique un bien, a la même récompense‬‬ ‫َّ‬
‫‪que celui qui l’accompli» .‬‬
‫مثل‬ ‫فله‬ ‫خري‪,‬‬ ‫ىلع‬ ‫دل‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪« :‬من‬
‫أجر فاع ِله»‪.‬‬
‫ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫هذا حديث عظيم‪ ،‬يدل ىلع أن من أرشد غريه إىل ‪Voilà un ḥadith très important. En effet, on y apprend‬‬
‫**‬

‫‪que celui qui indique à une autre personne de faire un‬‬


‫خري اكن هل من األجر مثل ما للفاعل‪ ،‬وهذا يشمل ‪bien, une bonne action, alors il aura la récompense de‬‬
‫ادلَللة بالقول اكتلعليم‪ ،‬وادلَللة بالفعل وهو القدوة ‪celui qui l’aura accompli. Cette orientation comprend la‬‬
‫‪parole, comme pour l’enseignement, mais aussi‬‬
‫احلسنة‪.‬‬
‫‪l’action, en montrant le bon exemple.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو مسعود عقبة بن عمرو ابلدري األنصاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع ادلَللة ىلع اخلري‪.‬‬
‫‪ .2‬الوسائل هلا أحاكم املقاصد‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫الفحل‪ ،‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1428‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ,‬تأيلف‪ :‬مسلم بن حجاج انليسابوري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ .‬فتح ذي اجلالل واَلكرام برشح بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬مدار الوطن للنرش ‪ -‬الطبعة األوىل ‪2009 - 1430‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5354( :‬‬

‫‪421‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Qui est donc celui qui jure en Mon nom et‬‬


‫‪prétend que Je ne pardonnerai jamais à‬‬ ‫من ذا اذلي يتأَل َّ‬
‫لع أن َل أغفر لفالن؟ إين قد‬
‫‪untel ?! Certes, Je lui ai pardonné et toi,‬‬ ‫غفرت ِل‪ ،‬وأحبطت عملك‬
‫! »‪J’ai annulé tes œuvres‬‬
‫‪ .1354‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1354. Hadith:‬‬
‫‪Jundub Ibn ‘AbdiLlah relate que le Messager d’Allah‬‬ ‫عن جندب بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Un jour, un homme a‬‬
‫» ! ‪dit : « Par Allah ! Allah ne pardonnera jamais à untel‬‬
‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪" :-‬قال رجل‪ :‬واهلل‬
‫‪_« Qui est donc » dit alors Allah « celui qui jure en Mon‬‬ ‫َل يغفر اهلل لفالن‪ ،‬فقال اهلل‪ :‬من ذا اذلي يتأىل َّ‬
‫يلع‬
‫‪nom et prétend que Je ne pardonnerai jamais à untel‬‬ ‫أن َل أغفر لفالن؟ إِّن قد غفرت هل‪ ،‬وأحبطت‬
‫‪?! Certes, Je lui ai pardonné et toi, J’ai annulé tes‬‬
‫‪œuvres ! » Dans le hadith d’Abû Hurayrah (qu’Allah‬‬ ‫عملك"‪ .‬ويف حديث أيب هريرة‪ :‬أن القائل رجل‬
‫‪l’agrée), il est dit que l’homme en question était un‬‬ ‫اعبد‪ ،‬قال أبو هريرة‪" :‬تكلم بكلمة أوبقت دنياه‬
‫‪dévot. Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) a dit : « Il a‬‬
‫‪prononcé une parole qui a anéanti sa vie terrestre et sa‬‬ ‫وآخرته"‪.‬‬
‫‪vie future» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫َّ‬ ‫ا َّ َّ ُ ا ا‬
‫عليْ ِه او اسل ام‪ -‬ىلع وجه اتلحذير ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe,‬‬ ‫خيرب انليب ‪-‬صىل اَّلل‬
‫**‬

‫‪pour nous prévenir du danger de la parole, qu’un‬‬ ‫ً‬


‫من خطر اللسان‪ ،‬أن رجال حلف أن اهلل َل يغفر ‪homme avait juré qu’Allah ne pardonnerait jamais à un‬‬
‫‪autre homme, un pécheur. En quelque sorte, il a décidé‬‬ ‫مذنب؛ فكأنه حكم ىلع اهلل وحجر عليه؛ ملا‬ ‫ٍ‬ ‫لرجل‬
‫ٍ‬
‫ر‬
‫‪pour Allah considérant avoir une grande valeur et une‬‬
‫اعتقد يف نفسه عند اهلل من الكرامة واحلظ واملاكنة‪،‬‬
‫‪haute position auprès du Tout-Puissant, tandis que le‬‬
‫ُ‬ ‫ٌ‬
‫‪pécheur avait, selon lui, une position peu honorable.‬‬ ‫وسوء‬ ‫وذللك املذنب من اإلهانة‪ ،‬وهذا إدَلل ىلع اهلل‬
‫‪Une telle attitude est un manque de respect envers‬‬ ‫ا‬
‫الشقاء واخلُسان يف‬ ‫أدب معه‪ ،‬أوجب ذللك الرجل‬
‫‪Allah qui valut a son auteur le malheur et la ruine en ce‬‬
‫‪bas monde et dans l’au-delà.‬‬ ‫ادلنيا واآلخرة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الالكم والصمت‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جندب بن عبد اهلل بن سفيان ابلجيل ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬كتاب اتلوحيد‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• من ذا اذلي؟ ‪ :‬استفهام إنكار‪.‬‬
‫ا‬
‫• يتأىل يلع ‪ :‬حيلف‪ ،‬واأل ِيلرة‪ :‬احللف‪.‬‬
‫• أحبطت عملك ‪ :‬أهدرته‪.‬‬
‫اا‬
‫أوبقت ‪ :‬أهلكت‪.‬‬ ‫•‬
‫• أوبقت دنياه وآخرته ‪ :‬أبطلت دنياه وآخرته وخُسهما‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬ ‫ر‬
‫الظن به وتأميل اخلري منه‪ ،‬ويف هذه احلالة أيضا يكره أن بقسم اإلنسان ىلع اهلل‪ ،‬خوفا‬ ‫حسن‬
‫ِ‬ ‫‪ .1‬حتريم اإلقسام ىلع اهلل إَل إذا اكن ىلع وجه‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫وتعظيما‪.‬‬ ‫وخشية‬
‫‪ .2‬وجوب حسن األدب مع اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬

‫‪422‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬شدة خطر اللسان ووجوب حفظه‪.‬‬


‫‪ .4‬حتريم اتلأيل ىلع اهلل‪.‬‬
‫‪ .5‬إثبات صفة القول هلل ‪-‬تعاىل‪ -‬ىلع وجه يليق جبالهل‪.‬‬
‫‪ .6‬وجوب اتلأدب مع اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يف األقوال واألحوال‪.‬‬
‫‪ .7‬بيان سعة فضل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬ورَحته‪.‬‬
‫‪ .8‬األعمال باخلواتيم‪.‬‬
‫‪ .9‬قد يغفر للشخص بسبب غريه‪.‬‬
‫‪ .10‬قد حيبط العمل من أجل لكمة‪.‬‬
‫‪ .11‬حتريم حتجر فضل اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬ورَحته‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬فتح املجيد رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬مطبعة السنة املحمدية‪ ،‬القاهرة‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬السابعة‪ 1377 ،‬ـه‪1957 -‬م‪ -2 .‬القول املفيد ىلع كتاب اتلوحيد‪،‬‬
‫دار ابن اجلوزي‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ ,‬حمرم‪1424 ،‬ه‪ -3 .‬امللخص يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1422‬ـه‪2001 -‬م‪ -4 .‬اجلديد يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬مكتبة السوادي‪ ،‬جدة‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلامسة‪ 1424 ،‬ـه‪2003 -‬م‪ -5 .‬اتلمهيد‬
‫لرشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬دار اتلوحيد‪ ،‬تاريخ النرش‪1424 :‬ه‪ -6 .‬صحيح مسلم‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب –‬
‫بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3415( :‬‬

‫‪423‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Abû Hurayra relate que le Messager d’Allah


(sur lui la paix et le salut) a dit : « َ َ ‫من رآين يف املنام فَ َس‬
‫أو كأنما‬- ‫ري ِاين يف ايلقظة‬
Quiconque me voit en rêve me verra à l’état
ُ َّ َ َ َ َ َ ْ
d'éveil - ou : c’est comme s’il m’avait vu à ‫ َل يتمثل الشيطان يب‬-‫رآين يف ايلَقظ ِة‬
l’état d’éveil - car le diable ne peut prendre
mes traits» .
:‫ احلديث‬.1355
**

1355. Hadith:
Abû Hurayra relate que le Messager d’Allah (sur lui la - ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
paix et le salut) a dit : « Quiconque me voit en rêve me
‫يف‬ ‫اِّن‬ ‫ «من رآِّن يف املنام فا اس ا ا‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
‫ري‬
ِ
‫ْ اا‬
verra à l’état d'éveil - ou : c’est comme s’il m’avait vu à
ُ َّ ‫ا ا ا‬
l’état d’éveil - car le diable ne peut prendre mes traits. ‫ َل يتمثل الشيطان‬-‫أو كأنما رآِّن يف ايلاقظ ِة‬- ‫ايلاقظة‬
» Rapporté par al Bukhârî et Muslim. .»‫يب‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ ىلع عدة‬،‫اختلف العلماء يف بيان معًن هذا احلديث‬
**

Les savants ont divergé sur l’explication de ce hadith et


lui ont donné diverses interprétations : 1- Ce hadith
concerne les contemporains du Prophète (sur lui la paix ‫ ومعناه أن‬،‫ أهل عرصه‬:‫ أن املراد به‬:‫ األول‬:‫اجتاهات‬
et le salut). Cela signifie donc que celui qui le voit en ‫من رآه يف انلوم ولم يكن هاجر يوفقه اهلل تعاىل‬
rêve et n’a pas encore réussi à émigrer, Allah (Gloire
‫ يف ايلقظة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫للهجرة ورؤيته‬
sur Lui) lui permettra d’émigrer et ainsi de voir le ً
Prophète (sur lui la paix et le salut) de ses propres - ‫ أن اذلي يظهر هل يف املنام هو انليب‬:‫ واثلاِّن‬.‫عيانا‬
yeux. 2- La personne concernée verra son rêve se ‫ وأن‬،‫ أي يف اعلم الروح‬،‫ حقيقة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
réaliser dans l’au-delà, puisque toute la communauté
du Prophète (sur lui la paix et le salut) pourra le voir - ‫ برشط أن يكون بصفته املعروفة‬،‫رؤياه صادقة‬
dans l’au-delà : ceux qui l’ont vu ici-bas comme ceux ‫ أنه يرى تصديق‬:‫ واثلالث‬.-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
qui ne l’ont pas vu. 3- La personne verra le Prophète
‫تلك الرؤيا يف ايلقظة يف ادلار اآلخرة؛ رؤية خاصة يف‬
(sur lui la paix et le salut) dans l’au-delà mais cette
vision sera plus particulière. C’est une vision qui ‫ "أو‬:‫ قوهل‬.‫القرب منه وحصول شفاعته وحنو ذلك‬
implique d’être proche de lui, de profiter de son ‫فكأنما رآِّن يف ايلقظة" هذه رواية مسلم فقد رواها‬
intercession, etc. Sa parole : « C’est comme s’il m’avait
vu à l’état d’éveil. », selon la version de Muslim. En ‫ "فسرياِّن‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ هل قال‬:‫ىلع الشك‬
effet, cette version a été rapportée avec un doute. Est- :‫ ومعناه‬."‫ "فكأنما رآِّن يف ايلقظة‬:‫يف ايلقظة" أو قال‬
ce qu’il (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il me verra à
l’état d'éveil. » ou est-ce qu’il a dit : « C’est comme s’il ‫ يف املنام ىلع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن من رأى انليب‬
m’avait vu à l’état d’éveil. » Cela signifie que quiconque ‫ فهو‬،‫صفته اليت هو عليها فكأنما رآه يف حال ايلقظة‬
voit le Prophète (sur lui la paix et le salut) en rêve sous
:‫ كما يف الصحيحني‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كقوهل‬
les traits qui étaient les siens, c’est comme s’il l’avait vu
à l’état d’éveil. Ceci est semblable à sa parole (sur lui ‫ فقد رآِّن" ويف رواية يف الصحيحني‬،‫"من رآِّن يف املنام‬
ً
la paix et le salut) dans le hadith rapporté dans les deux ‫ "َل‬:‫ قوهل‬."‫ "من رآِّن يف املنام فقد رأى احلق‬:‫أيضا‬
recueils authentiques : « Celui qui m’a vu en rêve m’a
bel et bien vu [réellement] » et toujours selon une ‫ "من رآِّن يف انلوم‬:‫ ويف لفظ آخر‬،"‫يتمثل الشيطان يب‬
version encore présente dans les deux recueils ."‫ إنه َل ينبيغ للشيطان أن يتمثل يف صوريت‬،‫فقد رآِّن‬
authentiques : « Celui qui m’a vu en rêve a vu la vérité.
‫صىل‬- ‫ أن الشيطان َل يمكنه أن يتمثل بانليب‬:‫واملعًن‬
» Sa parole : « Car le diable ne prend pas mes traits.
» Et dans une autre expression : « Celui qui m’a vu en ‫ وإَل فقد يأيت‬،‫ ىلع هيئته احلقيقية‬-‫اهلل عليه وسلم‬
rêve m’a bel et bien vu, car il n’appartient pas au diable ‫ إنه رسول اهلل ويكون ىلع هيئة‬:‫الشيطان ويقول‬

424
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

de prendre mon apparence. » Cela signifie que le ‫ فهذا ليس‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ليست يه هيئته‬
diable ne peut pas du tout prendre les traits du
Prophète (sur lui la paix et le salut). Par contre, il peut ‫ فإذا رأى اإلنسان‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
se présenter en prétendant être le Prophète (sur lui la ‫صىل اهلل عليه‬- ‫شخصا ووقع يف نفسه أنه انليب‬
paix et le salut), mais jamais sous les véritables traits
‫ هل‬،‫ فليبحث عن أوصاف هذا اذلي رآه‬-‫وسلم‬
de ce dernier. Dans ce cas, il faut savoir que la
personne que l’on voit n’est pas le Messager d’Allah ‫ أو َل ؟‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫تطابق أوصاف انليب‬
(sur lui la paix et le salut). Ainsi, lorsque quelqu’un voit -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقد رأى انليب‬:‫فإن طابقت‬
une personne dont il pense qu’il est le Prophète (sur lui
la paix et le salut), qu’il compare les traits de celui qu’il ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ انليب‬:‫وإن لم تطابق فليس هو‬
a vu aux traits du Prophète (sur lui la paix et le salut), ‫ وإنما هذه أوهام من الشيطان أوقع يف نفس‬-‫وسلم‬
pour voir s’ils sont les mêmes. S’ils sont les mêmes,
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انلائم أن هذا هو الرسول‬
alors il a bel et bien vu le Prophète (sur lui la paix et le
salut). Mais si ce n’est pas le cas, alors la personne ‫ وقد روى أَحد والرتمذي يف‬،‫وليس هو الرسول‬
qu’il a vue n’est pas le Prophète (sur lui la paix et le - ‫ رأيت رسول اهلل‬:‫ عن يزيد الفاريس قال‬:‫الشمائل‬
salut). Ce n’est plutôt qu’une illusion causée par le
diable au cours du sommeil de la personne lui faisant :‫ فقلت َلبن عباس‬،‫ يف انلوم‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
croire que c’est le Messager d’Allah (sur lui la paix et le ،‫ يف انلوم‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫إِّن رأيت رسول اهلل‬
salut) alors que ce n’est pas du tout le Messager.
Ahmed rapporte, ainsi que Tirmidhî, dans son livre : « ‫ "إن‬:‫ فإن رسول اهلل اكن يقول‬:‫قال ابن عباس‬
Ach-Chamâ’il », que Yazîd al Fârisi a dit : « J’ai vu le ‫ فمن رآِّن يف انلوم‬،‫يستطيع أن يتشبه يب‬
َّ
ِ ‫الشيطان َل‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) en rêve et
‫ فهل تستطيع أن تنعت هذا الرجل اذلي‬،"‫فقد رآِّن‬
je l’ai dit à Ibn ‘Abbâs, qui m’a dit : « Le Messager
‫ا‬
d’Allah (sur lui la paix et salut) disait : « Le diable ne ‫ لو‬:‫ ابن عباس‬:‫ قال‬،‫ فلما وصفه‬،‫ نعم‬:‫رأيت؟ قلت‬
peut pas me ressembler, donc celui qui m’a vu en rêve "‫استطعت أن تنعتاه فوق هذا‬ ‫ا‬ ‫رأيتاه يف ايلقظة ما‬
m’a réellement vu ! » Ibn ‘Abbâs me demanda alors : «
Peux-tu donc me décrire l’homme que tu as vu ? » « : "‫وحسنه الشيخ األبلاِّن يف "خمترص الشمائل‬
Oui ! », ai-je répondu. Et quand j’eus fini de le décrire, - ‫ أنك لو رأيت انليب‬:‫ واملعًن‬.)347( ‫) برقم‬208‫(ص‬
Ibn ‘Abbâs m’a dit : « Si tu l’avais vu à l’état d’éveil, tu
‫ يف حال ايلقظة َل يمكن أن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
n’aurais pas pu le décrire mieux que cela. » Ce hadith
a été déclaré bon par Cheikh Al-Albânî dans : « - ‫ وهذا معًن أنه رأى انليب‬،‫تصفه بأكرث مما وصفت‬
Mukhtasar Ach-Chamâ’il » (Page : 208 / Hadith : .‫ حقا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
n°347). Cela signifie : Si tu avais vu le Prophète (sur lui
la paix et le salut) à l’état d’éveil, tu n’aurais pas pu le
décrire plus précisément que tu ne viens de le faire.
Ainsi donc, cela signifiait qu’il avait donc réellement vu
le Prophète (sur lui la paix et le salut). ‫تنبيه ذكرت الخالف‬
،‫ وأنا أعلم أن الخالف ال يصلح ذكره في هذا الشرح‬،‫في صدر المعنى اإلجمالي‬
‫ فذكرته ولكم في األخير‬،‫لكن ذكرته ألن غالب الشراح ما لم يكن جلهم قد ذكروه‬
،‫ بالقول األول‬،‫ وقد أفتى الشيخ ابن عثيمين رحمه هللا‬. ‫تقرير ما ترونه صوابا‬
‫ فتاوى‬.‫ وبالثاني والثالث أفتى علماء اللجنة الدائمة‬،‫كما في لقاء الباب المفتوح‬
‫ لقاء الباب المفتوح‬. )9898( ‫) وفتوى رقم‬5428( ‫ فتوى رقم‬، ‫اللجنة الدائمة‬
‫ ) تنبيه آخر جاء في الحديث أنه يُرى يقظة بأم عينه‬118 ، 100( ‫لقاء رقم‬
‫ وهذا من حجج الصوفية الذين يدعون الكرامات وأنهم يجلسون مع‬، ‫كرامة له‬
. ‫النبي صلى هللا عليه وسلم ويرونه عيانا؛ ولهذا لم أنقله بل اكتفيت بما سبق‬
‫وهللا الموفق‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب الرؤيا‬:‫اتلصنيف‬
.‫ مسلم‬.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬

425
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ا‬ ‫ا َّ ُ‬
‫• َل يتا امثل يب ‪َ :‬ل ياتش َّبه يب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ا َّ‬
‫‪ .1‬من خصائصه صىل اهلل عليه وسلم أن الشيطان َل يتا امثل به‪.‬‬
‫‪ .2‬تمثل الشيطان يف املنام بغريه ‪ -‬صىل اهلل عليه وسلم – وأن اهلل تعاىل جعل هل قدرة ىلع ذلك‪.‬‬
‫‪ .3‬رؤيا انليب صىل اهلل عليه وسلم أمارة ىلع صحة الرؤيا وخروجها ىلع سبيل احلق‪.‬‬
‫‪ .4‬املراد برؤيا انليب صىل اهلل عليه وسلم رؤيته ىلع صفته املعروفة املذكورة يف كتب الشمائل‪ ،‬وذللك اكن ابن سريين رَحه اهلل ‪ :‬إذا قص عليه‬
‫ْ‬
‫رجل أنه رأى انليب صىل اهلل عليه وسلم‪ ،‬قال‪ :‬صف يل اذلي رأيته‪ ،‬فإن وصف هل صفة َل يعرفها‪ ،‬قال‪ :‬لم تره‪.‬‬
‫‪ .5‬بشارة ملن رأى انليب صىل اهلل عليه وسلم يف الرؤيا أنه يراه يوم القيامة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪،‬‬
‫نسخة الكرتونية‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق‬
‫انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب –‬
‫بريوت‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين‬
‫حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬اتلنوير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬د‪ .‬حممد إسحاق حممد إبراهيم‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار السالم‪ ،‬الطبعة األوىل‪1432 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4192( :‬‬

‫‪426‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ َ ُ ََْ َّ َ ‫من‬
«Que celui qui souhaite voir un homme du ‫اجلنة‬ ‫رسه أن ينظر إَل رجل من أهل‬
ََْْ
paradis, regarde celui-là» ! ‫فلينظر إَل هذا‬
:‫ احلديث‬.1356
**

1356. Hadith:
‫ْا ً ا‬
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate qu’un bédouin ‫ابيا أَت انليب‬ ‫ أن أعر‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
vint demander au Prophète (sur lui la paix et le salut) : َّ ُ
‫ دل ِين ىلع‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
« Ô Messager d’Allah ! Indique-moi une œuvre dont la
ْ‫ا‬
pratique me permettra d’entrer au Paradis ! » - « Adore ‫ «تعبُ ُد اهلل َل‬:‫ قال‬.‫ دخلت اجلنة‬،‫عمل إذا اع ِملتُه‬
‫اْ ا‬ ُ ُ ُ
Allah sans rien Lui associer » lui répondit le Prophète « ،‫المف ُروضة‬ ‫ وتؤيت الزًكة‬،‫ وت ِقيم الصالة‬،‫ترشك به شيئا‬
‫ا‬
‫ َل أ ِزيْ ُد ىلع‬،‫ واذلي نفيس بيده‬:‫وتصوم رمضان» قال‬
accomplis les prières prescrites, acquitte-toi de
l’aumône obligatoire et jeûne le mois de Ramadan. » -
َّ َّ
« Par Celui qui détient mon âme dans Sa Main ! » ‫ «من‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فلما وىل قال انليب‬ ،‫هذا‬
s'exclama le bédouin « Je n’ajouterai rien à cela, ni n’en ْ ‫ا َّ ا ْ ا‬ ُ ‫اْا‬ َّ ‫ا‬
diminuerai ! » Lorsqu’il s’en alla, le Prophète (sur lui la .»‫رسه أن ينظر إىل رجل من أهل اجلنة فلينظر إىل هذا‬
paix et le salut) dit : « Que celui qui souhaite voir un
homme du paradis, regarde celui-là» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أن رجال من أهل‬-‫خيرب أبو هريرة ريض اهلل عنه‬
**

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate qu’un bédouin


parmi les nomades du désert vint demander au
Prophète (sur lui la paix et le salut) de lui indiquer une ‫ يلدهل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ابلادية قدم ىلع انليب‬
œuvre dont la pratique lui permettrai d’entrer au ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ىلع عمل يدخله اجلنة فأجابه انليب‬
Paradis. Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui
‫ بأن دخول اجلنة وانلجاة من انلار يتوقفان ىلع‬-‫وسلم‬
répondit que l’entrée au Paradis et la sauvegarde de
l’Enfer reposaient sur l’accomplissement des cinq ‫ "تعبد اهلل َل ترشك به‬:‫ حيث قال‬،‫أداء أرًكن اإلسالم‬
piliers de l’Islam. Il a dit : « Adore Allah sans rien Lui ‫ اليت يه‬،‫شيئًا" وهو معًن شهادة أن َل هلإ إَل اهلل‬
associer… » C’est le sens du témoignage qu’il n’y a
aucune divinité qui mérite l’adoration autre qu’Allah et ‫ َل معبود‬:‫ ألن معناها‬،‫الركن األول من أرًكن اإلسالم‬
c’est le premier pilier de l’Islam. Cela implique donc ‫ وذلك‬،‫ ومقتضاها إفراد اهلل بالعبادة‬،‫حبق إَل اهلل‬
‫ "وتقيم‬."‫ وأن َل ترشك به شيئًا‬،‫بعبادة اهلل وحده‬
d’adorer Allah, l’Unique, en Lui vouant l’adoration à Lui
Seul sans rien Lui associer. « Accomplis les prières
prescrites… » C’est-à-dire : accomplir les cinq prières ‫ أي وتقيم الصلوات اخلمس اليت كتبها اهلل‬،"‫الصالة‬
obligatoires qu’Allah a prescrites à Ses serviteurs pour ‫ بما يف ذلك صالة‬،‫وأوجبها ىلع عباده يف لك يوم ويللة‬
chaque jour et nuit, sans oublier la prière du vendredi.
« Acquitte-toi de l’aumône obligatoire… » C’est-à-dire : ‫ أي وتعطي الزًكة‬،"‫ "وتؤدي الزًكة املفروضة‬.‫اجلمعة‬
donner l’aumône obligatoire légiférée qu’il t’a été .‫ وتدفعها ملستحقها‬،‫الرشعية اليت أوجبها اهلل عليك‬
ordonnée de verser à ses ayant-droits. « Et jeûne le
mois de Ramadan. » C’est-à-dire : garantir de jeûner ‫"وتصوم رمضان" أي وحتافظ ىلع صيام رمضان يف‬
en son temps défini. Le bédouin répliqua : « Par Celui ‫ "قال واذلي نفيس بيده َل أزيد ىلع هذا" أي َل‬.‫وقته‬
qui détient mon âme dans Sa Main ! Je n’ajouterai rien
‫أزيد ىلع العمل املفروض اذلي سمعته منك شيئا من‬
à cela ! » : C’est-à-dire : je n’ajouterai rien aux œuvres
obligatoires que j’ai entendu de ta personne. Et Muslim ‫ "فلما وىل‬."‫ "وَل أنقص منه‬:‫ وزاد مسلم‬،‫الطااعت‬
a ajouté dans une version : « ni n’en diminuerai ! » َّ ‫ من‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قال انليب‬
‫رسه أن ينظر‬
Lorsqu’il s’en alla, le Prophète (sur lui la paix et le salut)
dit : « Que celui qui souhaite voir un homme du paradis, ‫ أي فلينظر‬،"‫إىل رجل من أهل اجلنة فينظر إىل هذا‬
qu’il regarde celui-là ! » C’est-à-dire : que la personne ‫ فإنه من أهل اجلنة إن داوم ىلع فعل‬،‫إىل هذا األعرايب‬
observe ce bédouin car c’est un homme parmi les

427
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪habitants du Paradis s’il ne cesse d’accomplir ce que je‬‬ ‫ما أمرته به؛ لقوهل يف حديث أيب أيوب ‪-‬ريض اهلل‬
‫‪lui ai ordonné. Et dans le hadith d’Abû Ayûb (qu’Allah‬‬ ‫ُ‬
‫‪l’agrée) rapporté par Muslim : « S’il s’attache‬‬ ‫عنه‪ -‬كما يف مسلم‪" :‬إن تمسك بما أمر به دخل‬
‫‪fermement à ce que je lui ai ordonné, alors il entrera au‬‬ ‫اجلنة"‪ .‬ولم يذكر يف هذا احلديث‪ :‬حج بيت اهلل‬
‫‪Paradis. » Dans le hadith, le pèlerinage (« Al Hajj ») à‬‬
‫احلرم‪ ،‬مع أنه الركن اخلامس من أرًكن اإلسالم‪ ،‬ولعل‬
‫‪la Maison Sacrée d’Allah n’a pas été évoqué bien qu’il‬‬
‫‪soit le cinquième pilier de l’islam. Peut-être n’était-il pas‬‬ ‫ذلك قبل أن يفرض‪ .‬وحاصله أن احلديث يدل ىلع أن‬
‫!? ]‪encore obligatoire [à ce moment-là‬‬ ‫من أدى ما افرتضه اهلل عليه من الصلوات اخلمس‬
‫وصوم رمضان وأداء الزًكة مع اجتناب املحرمات‬
‫استحق دخول اجلنة‪ ،‬وانلجاة من انلار‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب العالم واملتعلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• دلين ‪ :‬أرشدِّن‪.‬‬
‫َّ‬
‫• اوىل ‪ :‬ذهب وانرصف‪.‬‬
‫• رسه ‪ :‬أحبه وأعجبه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن توحيد اهلل تعاىل بالعبادة أول ما يبدأ به يف ادلعوة إىل اهلل‪.‬‬
‫‪ .2‬الصلوات املفروضات مخس يف ايلوم والليلة‪.‬‬
‫‪ .3‬الصوم املفروض هو صيام شهر رمضان‪.‬‬
‫‪ .4‬اَلكتفاء بالواجبات ىلع من اكن حديث عهد بإسالم‪.‬‬
‫‪ .5‬أن ادلعوة إىل اهلل ‪-‬تعاىل‪َ -‬ل بد فيها من اتلدرج‪.‬‬
‫ا‬
‫‪ .6‬حرص الرجل ىلع تعلم أمر دينه‪.‬‬
‫‪ .7‬أخذ العلم عن األكابر‪.‬‬
‫‪ .8‬جواز احللف من غري استحالف‪.‬‬
‫ا‬ ‫َّ‬
‫‪ .9‬فيه أن املبرشين باجلانة أكرث من العرشة‪.‬‬
‫‪ .10‬جواز قول رمضان من غري إضافة شهر‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـهبهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 :‬‬
‫ ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهصحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪ 1422 ،‬ـهصحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه منار القاري‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حزة حممد‬
‫قاسم ‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان ‪ ،‬اعم النرش‪ 1410 :‬ـه مرقاة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪ :‬يلع بن سلطان القاري‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الفكر‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3689( :‬‬

‫‪428‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً‬ ‫ً‬
‫‪"Celui qui, pour Allah, visite un malade ou‬‬ ‫من اعد مريضا أو زار أخا ِل يف اهلل‪ ،‬ناداه مناد‪:‬‬
‫‪l'un de ses frères, un héraut lui dira : béni‬‬
‫بأن طبت‪ ،‬وطاب ممشاك‪ ،‬وتبوأت من اجلنة‬
‫‪sois-tu, bénis soient tes pas et puisses-tu‬‬ ‫ً‬
‫"‪t'établir au paradis.‬‬ ‫مزنَل‬
‫‪ .1357‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1357. Hadith:‬‬
‫‪Abû Hurayra(qu'Allah l'agrée) relate que le messager‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪-‬‬
‫‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : " Celui qui, pour‬‬ ‫ار أا ًخا ا ُ‬
‫هل‬ ‫يضا أاو از ا‬
‫ا ْ ا ا ا ً‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬من اعد م ِر‬
‫ا ا ُ ُ ا ا ْ ْ ا ا ا ا ا ْ ا ا ا ا ا َّ ا‬
‫‪Allah, visite un malade ou l'un de ses frères, un héraut‬‬
‫‪lui dira : béni sois-tu, bénis soient tes pas et puisses-tu‬‬ ‫ِيف اهلل‪ ،‬ناداه منا ٍد‪ :‬بِأن ِطبت‪ ،‬وطاب ممشاك‪ ،‬وتبوأت‬
‫"‪t'établir au paradis.‬‬ ‫ا ا َّ ا ْ ً‬
‫زنَل»‪.‬‬
‫ِمن اجلن ِة م ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أخا هل لوجه اهلل ‪-‬عز ‪Celui qui va visiter un malade ou rendre visite à l'un de‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫مريضا أو يزور‬ ‫من ذهب يلعود‬
‫**‬

‫‪ses frères dans le seul but de satisfaire Allah, un ange‬‬ ‫ً‬


‫وجل‪ -‬فإن ملاك يناديه من عند اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬أن ‪lui annonce de la part d'Allah le très haut : sois purifié‬‬
‫طهرت من اذلنوب وانرشحت بما لك عند اهلل من ‪de tes péchés, sois apaisé, car une grande‬‬
‫‪récompense t'attend auprès d'Allah et reçois un‬‬
‫قرصا تسكنه‪.‬‬ ‫جزيل األجر‪ ،‬واختذت من اجلنة ً‬
‫‪château dans lequel tu habiteras au paradis.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب عيادة املريض‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬ ‫ا‬
‫مريضا حمتسبًا‪.‬‬ ‫• ام ْن ااعد ‪ :‬أي‪ :‬زار‬
‫• أا ًخا ا ُ‬
‫هل ‪ :‬أي‪ :‬يف ادلين‪.‬‬
‫• ِيف اهلل ‪ :‬زاره لوجه اهلل َل لدلنيا‪.‬‬
‫• ُمناا ٍد ‪ :‬أي‪ :‬ملك‪.‬‬
‫ت ‪ :‬انرشحت بما لك عند اهلل من جزيل األجر‪ ،‬أو طهرت من اذلنوب‪.‬‬ ‫• طبْ ا‬
‫ِ‬
‫اا ا ا ْ ا ا ا ُ‬
‫• وطاب ممشاك ‪ :‬عظم ثوابك‪.‬‬
‫ً‬ ‫ا ا ا َّ ا ا ا َّ ا ْ ً‬
‫زنَل‪ : .‬اختذت من اجلنة دارا تزنهلا‪.‬‬‫• وتبوأت ِمن اجلن ِة م ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب زيارة املريض وزيارة اإلخوان يف اهلل‪.‬‬
‫ِّ‬
‫‪ .2‬للك ملك من املالئكة مقام معلوم‪ ،‬ومنها من تبرش املؤمنني إذا قاموا بأعمال حيبها اهلل ورسوهل‪.‬‬
‫‪ .3‬وعد اهلل تعاىل للزائر والعائد ابتغاء وجهه بأن يطهره من ذنوبه‪ ،‬ويعظم أجره ويدخله اجلنة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪ 1418‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد العزيز‬
‫املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1423‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬ابن ماجه حممد بن يزيد القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد‬
‫فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الكتب العربية‪ ،‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح األدب املفرد‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حقق أحاديثه وعلق عليه‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬دار الصديق للنرش‬
‫واتلوزيع‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1418‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬أَحد بن حنبل أبو عبداهلل الشيباِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط واعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪،‬‬

‫‪429‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫حتت إرشاف‪ :‬عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1421‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪،‬‬
‫مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3442( :‬‬

‫‪430‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Celui qui entretient deux filles jusqu'à


leur puberté sera avec moi, le jour de la ‫من اعل جاريتني حىت تبلغا جاء يوم القيامة أنا‬
résurrection, comme ceci » et il joignit ses ‫وهو كهاتني‬
deux doigts.
:‫ احلديث‬.1358
**

1358. Hadith:
‫ا‬ ً
Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) relate que le messager ‫ « ام ْن ااعل‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
‫ا ا ا ا اا ُ ا ا‬ ‫َّ ا ُ ا‬
»‫امة أنا اوهو ك اهاتني‬ ‫ار ايتاني‬ ‫اج‬
d’Allah (paix et salut sur lui) a dit : « Celui qui entretient
‫حىت تبلغا جاء يوم ال ِقي‬ ِ
deux filles jusqu'à leur puberté sera avec moi, le jour de ‫ا ا‬
la résurrection, comme ceci » et il joignit ses deux .‫وض َّم أ اصابِ اعه‬
doigts.
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ
‫ وذلك أن‬،‫يف هذا احلديث فضل عول اإلنسان للبنات‬
**

Ce récit de la tradition prophétique montre le mérite de


َّ
‫يأب ُهون‬
‫أن أهلها َل ا‬
celui qui entretient des filles. En effet, la fille est faible
et fragile et la plupart du temps, sa famille ne la désire ‫ والغالب‬،‫ابلنت قارصة ضعيفة‬
pas et ne lui prête aucune attention. C'est pourquoi, le
ُّ ‫ وَل‬،‫بها‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فذللك قال انليب‬،‫يهتمون بها‬
prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : "Celui qui
‫ جاء يوم‬،‫ "من اعل جاريتني حىت تبلغا‬:-‫وسلم‬
‫القيامة أنا وهو كهاتني" ا‬
‫ السبابة‬:‫وض َّم إصبعيه‬
entretient deux filles sera avec moi, le jour de la
résurrection, comme ceci" et il joignit son majeur et son
index. Cela signifie que cette personne sera aux côtés ‫صىل‬- ‫ واملعًن أنه يكون رفيقا لرسول اهلل‬،‫والوسطى‬
du prophète (sur lui la paix et le salut) au paradis, car
elle aura entretenu deux filles, soit les siennes soit deux ‫ يعين‬،‫ يف اجلنة إذا اعل اجلارتني‬-‫اهلل عليه وسلم‬
sœurs et filles d'autrui ou autres... Lorsque l'on parle de ‫ أي أنه‬،‫األنثيني من بنات أو أخوات أو غريهما‬
l'entretient, on vise généralement le fait de subvenir aux
،‫ يف اجلنة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يكون مع انليب‬
besoins matériels, en fournissant les vêtements, la
nourriture, la boisson, le logis, le lit, etc...Mais cela ‫ والعول‬.-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫وقرن بني إصبعيه‬
concerne également l'enseignement, l'éducation, ‫ من الكسوة‬،‫يف الغالب يكون بالقيام بمؤونة ابلدن‬
l'orientation, le fait de lui ordonner le bien et de lui
interdire le mal, etc...Celui donc, qui se charge ،‫والطعام والرشاب والسكن والفراش وحنو ذلك‬
d'entretenir des filles, s'occupe à la fois de leurs intérêts ‫وكذلك يكون باتلعليم واتلهذيب واتلوجيه واألمر‬
immédiats, terrestres et de leurs intérêts futurs, de l'au-
delà. ‫ فيجمع القائم‬،‫باخلري وانليه عن الرش وما إىل ذلك‬
‫ واآلجل‬،‫بمصالح ابلنات بانلفع العاجل ادلنيوي‬
.‫األخروي‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ وهذا لفظ الرتمذي‬،]‫ كهاتني‬:‫ رواه مسلم [ بدون زيادة‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ قام عليهما باملؤونة والرتبية وحنوهما‬: ‫ار ايتاني‬ ‫ا ا ا‬
ِ ‫• اعل ج‬
.‫ بنتني‬: ‫ار ايتاني‬ ‫ا‬
ِ ‫•ج‬
ُ‫َّ ا ا‬
.‫ تدرًك ابللوغ أو تصال إىل زوجهما‬: ‫• حىت تبلغا‬

431
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل ِر ااعية ابلنات والرب بهن‪.‬‬
‫‪ .2‬عناية األبوين بابلنات تربية وتهذيبا سبب يف دخول اجلنة وعلو املزنلة فيها‪.‬‬
‫‪ .3‬اثلواب العظيم ملن قام ىلع ابلنات باملؤونة والرتبية حىت يزتوجن أو يبلغن‪ ،‬وكذلك األخوات‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪،4‬‬
‫اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من‬
‫ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3360( :‬‬

‫‪432‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪"Quand quelqu'un, en sortant de chez lui,‬‬


‫من قال ‪-‬يعين‪ :‬إذا خرج من بيته‪ :-‬بسم اهلل‬
‫‪dit : au nom d'Allah, je m'en remets à Allah‬‬
‫‪et il n'est de mouvement et de force que par‬‬ ‫تولكت ىلع اهلل‪ ،‬وَل حول وَل قوة إَل باهلل‪ ،‬يقال‬
‫‪Allah, on lui dit : " tu es guidé, comblé et‬‬
‫"‪protégé" et le diable s'écarte de lui.‬‬ ‫ِل‪ :‬هديت وكفيت ووقيت‪ ،‬وتنىح عنه الشيطان‬
‫‪ .1359‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1359. Hadith:‬‬
‫‪Anas ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) relate que le messager‬‬ ‫مرفواع‪« :‬من قال‬‫ً‬ ‫عن أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : "Quand‬‬ ‫ُ‬ ‫ا ا َّ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫هلل‪،‬‬
‫‪-‬يعين‪ :‬إذا خرج من بي ِته‪ :-‬بِسم اهلل تولكت ىلع ا ِ‬
‫يت او ُكف ا‬‫َل حول وَل قُ َّوة إ ََّل باهلل‪ُ ،‬ي اقال هل‪ُ :‬هد ا‬ ‫ا ا‬
‫‪quelqu'un, en sortant de chez lui, dit : au nom d'Allah,‬‬
‫‪je m'en remets à Allah et il n'est de mouvement et de‬‬ ‫يت‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫و‬
‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ا ُ ا ا ا ا َّ‬
‫‪force que par Allah, on lui dit : " tu es guidé, comblé et‬‬ ‫وو ِقيت‪ ،‬وتنَح عنه الشيطان»‪ .‬زاد أبو داود‪« :‬فيقول‬
‫‪protégé" et le diable s'écarte de lui". Abû Dâwûd ajoute‬‬ ‫ا‬
‫جل قد‬ ‫‪-‬يعين‪ :‬الشيطان‪ -‬ل ِ اشيطان آخر‪ :‬اكيف لاك ب ا‬
‫ر‬
‫‪: "il dit - c'est-à-dire le diable - à un autre diable : que‬‬ ‫ِ ٍ‬
‫وو ا‬ ‫ِف ُ‬ ‫ُ ا ُ‬
‫وك ِ ا‬
‫‪peux-tu faire contre un homme guidé, comblé et‬‬ ‫ق؟»‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ه ِدي‬
‫?"‪protégé‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أخرب رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن الرجل إذا‬
‫**‬

‫‪Le messager d'Allah nous apprend que quand l'homme‬‬


‫‪sort de chez lui et dit : au nom d'Allah, je m'en remets‬‬
‫‪à Allah et il n'est de mouvement et de force que par‬‬ ‫خرج من بيته فقال‪ :‬باسم اهلل‪ ،‬تولكت ىلع اهلل‪َ ،‬ل‬
‫‪Allah, un ange l'appelle : ô, serviteur d'Allah ! On te‬‬ ‫حول وَل قوة إَل باهلل‪ ،‬يناديه ملك يا عبد اهلل هديت‬
‫‪guidera au chemin de la vérité, on s'occupera de ce qui‬‬
‫إىل طريق احلق‪ ،‬وكفيت همك‪ ،‬وحفظت من األعداء؛‬
‫‪te préoccupe et on te protégera de tes ennemis. Le‬‬
‫‪diable qui est chargé de lui s'éloigne de lui, et un autre‬‬ ‫فيبتعد عنه الشيطان املولك عليه‪ ،‬فيقول شيطان آخر‬
‫‪diable vient lui dire : comment pourrais-tu égarer un‬‬ ‫هلذا الشيطان‪ :‬كيف لك بإضالل رجل قد هدي‪،‬‬
‫‪homme que l'on guide, que l'on comble et que l'on‬‬
‫‪protège de tous les diables ? Puisqu'il a dit ces paroles,‬‬ ‫وكِف‪ ،‬ووق من الشياطني أمجعني؟ ألنه قال هذه‬
‫‪tu ne peux rien faire contre lui.‬‬ ‫اللكمات فإنك َل تقدر عليه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > أذاكر ادلخول واخلروج من املزنل‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا َّ‬
‫• ت اولكت ‪ :‬اتلولك هو‪ :‬اَلعتماد ىلع اهلل ‪-‬سبحانه وتعاىل‪ -‬يف حصول املطلوب‪ ،‬ودفع املكروه ‪ ،‬مع اثلقة به وفعل األسباب املأذون فيها‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ُ‬ ‫ا‬
‫• َل حول وَل ق َّوة ِإَل باهلل ‪َ :‬ل انتقال وَل حتول من حال إىل حال‪ ،‬وَل قوة ىلع يشء من األشياء إَل بعون من اهلل‪.‬‬
‫ُا‬
‫• يقال هل ‪ :‬حيتمل القائل هو ابلاري ‪-‬جل يف عاله‪ ،-‬أو ملك يأمره اهلل ‪-‬عز وجل‪-.‬‬
‫ُ‬
‫يت اوكف ا‬ ‫• ُهد ا‬
‫يت ‪ :‬أي‪ :‬باستعانتك باسمه ‪-‬تعاىل‪ -‬وحتصنك به هديت للرصاط املستقيم‪ ،‬وكفيت لك مهم دنيوي وأخروي‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ُ‬
‫• ُو ِقيت ‪ :‬ح ِفظت من لك مكروه‪.‬‬ ‫ا‬
‫ا‬
‫• تنا ََّح ‪ :‬امال عن جهته‪ ،‬وابتعد عن طريقه‪.‬‬
‫الش اطن‪ُ :‬‬ ‫ا‬ ‫الش ا‬ ‫َّ‬
‫ابلعد‪ ،‬أي ابلعد عن لك خري‪ ،‬والشيطان معروف‪ ،‬ولك اعت متمرد من اجلن واإلنس وادلواب يقال هل شيطان‪.‬‬ ‫يطان ‪ :‬من‬ ‫•‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب هذا القول عند اخلروج من املزنل؛ يلحصل ما فيه من خري‪.‬‬

‫‪433‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬فضل اتلولك ىلع اهلل ‪-‬عز وجل‪ ،-‬واَلتلجاء إيله بالقول والفعل‪ ،‬وأن ذلك حصن للمؤمن من لك رش‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل حول وَل قوة للعبد يف اكفة أموره إَل باهلل‪.‬‬
‫‪ .4‬عجز الشيطان عن غواية من هداه اهلل‪َّ ،‬‬
‫وحبب إيله اإليمان وزينه يف قلبه‪.‬‬
‫‪ .5‬تعاون الشياطني إلضالل العباد‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس‬
‫الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪1975 ،‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬سنن أيب‬
‫داود‪ ،‬سليمان بن األشعث أبوداود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪،‬‬
‫دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلامسة‪ .‬القول املفيد‬
‫ىلع كتاب اتلوحيد‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1424‬ه‪ .‬لسان العرب‪ ،‬حممد بن مكرم بن‬
‫منظور األنصاري‪ ،‬دار صادر‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪1414‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3504( :‬‬

‫‪434‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Quiconque dit : « Je demande pardon à


Allah ! Celui en dehors de Qui aucune
divinité n'est digne d’être adorée, Le ‫ أستغفر اهلل اذلي َل هلإ إَل هو اليح‬:‫من قال‬
Vivant, Celui qui se suffit à Lui-même et qui
pourvoit aux autres, et je me repens à Lui !
‫ وإن َكن قد فر‬،‫ غفرت ذنوبه‬،‫القيوم وأتوب إيله‬
» Tous ses péchés lui seront pardonnés, .‫من الزحف‬
même s’il a tourné le dos à l’ennemi sur le
champ de bataille.
:‫ احلديث‬.1360
**

1360. Hadith:
Zayd (qu'Allah l'agrée), l’esclave affranchi du Messager :‫ قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫عن زيد موىل رسول اهلل‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le Messager
:‫ «من قال‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قال رسول اهلل‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque dit ‫ا‬
‫َّ ا‬
: « Je demande pardon à Allah ! Celui en dehors de Qui ‫اليح القيوم وأتوب‬ َّ ‫أ ْستا ْغ ِف ُر اهلل اذلي َل هلإ إَل هو ا‬
ْ َّ ‫ا‬ ُ
aucune divinité n'est digne d’être adorée, Le Vivant, .»‫الزحف‬ ‫ وإن اكن قد ف َّر من‬،‫ غفرت ذنوبه‬،‫إيله‬
Celui qui se suffit à Lui-même et qui pourvoit aux
autres, et je me repens à Lui ! » Tous ses péchés lui
seront pardonnés, même s’il a tourné le dos à l’ennemi
sur le champ de bataille» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ا‬
Quiconque dit : « Je demande pardon à Allah ! Celui en ‫وم‬ َّ ‫اليح‬
‫القي ا‬ َّ ‫ أ ْستا ْغ ِف ُر اهلل اذلي َل هلإ إَل هو ا‬:‫من قال‬
**

dehors de Qui aucune divinité n'est digne d’être


‫قتال‬ ‫من‬ َّ ‫وأتوب إيله ُغفر هل ذنبه وإن اكن قد فا‬
‫ر‬
adorée, Le Vivant, Celui qui se suffit à Lui-même et qui
ْ َّ
pourvoit aux autres, et je me repens à Lui ! » Tous ses ‫الزحف هو أحد‬ ‫ ومن املعلوم أن ال ِف ارار من‬،‫الكفار‬
péchés lui seront pardonnés. Même si son péché a été
‫ (اجتنبوا‬:‫السبع اليت جاءت يف حديث‬ َّ ‫الموبقات‬ ُ
ِ
de fuir le combat contre les mécréants et que ce péché ْ َّ ‫ا‬ ُ َّ
est connu comme faisant partie des sept péchés ،)‫ ال ِفرار من الزحف‬:‫ ومنها‬،‫السبع الموبقات‬
destructeurs qui mènent à la perte de l’individu et qui ‫ إذا اكن املقصود أنه تاب‬:‫ويكون املعًن مستقيما‬
ont été cités dans le ḥadith [suivant] : « Eloignez-vous ‫َّ ا‬ ‫ا‬ ُّ
des sept péchés destructeurs : … » Et parmi ceux-là, il ‫ وإَل فإن‬،‫ ال ِفرار من الزحف‬:‫ ومنها‬،‫من مجيع اذلنوب‬
y a le fait de fuir le champ de bataille. Ce ḥadith signifie ‫جمرد اَلستغفار واإلنسان با ٍق ىلع اذلنب َل ينفع وإنما‬
َّ
aussi que la personne doit se repentir de tous ses ْ َّ
.‫ينفع ذلك مع اتلوبة من اذلنب‬
péchés, y compris celui de la fuite. En effet, demander
pardon pour un péché que l’on continue de commettre
n’est d’aucune utilité. Ce qui est utile, c’est de se
repentir de ce péché.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > فوائد ذكر اهلل عز وجل‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه أبو داود والرتمذي‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ أسامة بن زيد بن حارثة‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ُ‫ا‬
.‫ يمشون‬:‫ أي‬،‫يزحفون إىل العدو‬
ْ َّ
‫ اجليش‬:‫والزحف‬ ‫ فا َّر من لقاء ا‬: ‫حف‬
،‫العدو يف احلارب‬
ْ َّ ‫ا‬
‫• ف َّر من الز‬
‫ا‬ ‫ا‬
.‫ ورزقهم وعلمه بِأمكنتهم‬،‫ القائم بتدبري أمر خلقه يف إنشائهم‬: ‫• القيوم‬

435
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫المداومة ىلع اَلستغفار وخاصة بعد الوقوع يف املعصية‪.‬‬ ‫‪ .1‬فضل ُ‬
‫ِّ‬
‫‪ .2‬تعظيم اَلستغفار وأنه يكفر الكبائر‪.‬‬
‫ا‬ ‫‪ .3‬تغليظ ُح ا‬
‫رمة ال ِفرار من املعركة عند ا ِتلقاء اجليش‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن أيب داود‪ ،‬سليمان بن األشعث أبوداود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪،‬صيدا‪ ،‬بريوت‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس‬
‫الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪1975 -‬م‪ .‬املستدرك ىلع الصحيحني‪ ،‬أبو عبد اهلل احلاكم انليسابوري املعروف بابن ابليع‪ ،‬حتقيق مصطىف عبد القادر عطا‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .1990 -1411 ،‬مشاكة املصابيح‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلاثلة ‪1985‬م‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪2009 ،‬م‪.‬‬
‫رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪،‬‬
‫‪2007‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪ .‬بهجة انلاظرين‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪ 1418‬ه‪1997 ،‬م‪ .‬عون املعبود رشح سنن أيب داود‪ ،‬ومعه حاشية ابن‬
‫القيم‪ :‬تهذيب سنن أيب داود وإيضاح علله ومشالكته‪ ،‬حممد أرشف بن أمري العظيم آبادي‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1415 ،‬ه‪ .‬رشح‬
‫ر‬ ‫سنن أيب داود‪ ،‬عبد املحسن بن َحد بن عبد املحسن العباد‪ ،‬نسخة اإللكرتونية‪ .‬تاج العروس من جواهر القاموس‪ ،‬ر‬
‫حممد أبو الفيض امللقب بمرتىض‬
‫َّ‬
‫الزبيدي‪ ،‬نرش‪ :‬دار اهلداية‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)10576( :‬‬

‫‪436‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ‬ ‫َ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬


‫َنلة يف ‪«Quiconque dit : « Gloire à Allah et louange‬‬ ‫وحبَمدِه‪ ،‬غ ِرست ِل‬
‫من قال‪ :‬سبحان اهلل ِ‬
‫‪à Lui » (« SubhânaLlah Wa Bihamdih »), on‬‬
‫‪lui plante un palmier au Paradis» .‬‬ ‫اجلنة‬
‫‪ .1361‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1361. Hadith:‬‬
‫عن جابر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه ‪Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate le Prophète (sur lui la paix‬‬
‫‪et le salut) a dit : « Quiconque dit : « Gloire à Allah et‬‬ ‫ُ ا ْ‬ ‫اْ‬ ‫ُ‬
‫هل‬ ‫ت‬ ‫س‬‫ر‬
‫ِ‬ ‫غ‬ ‫ه‪،‬‬‫د‬‫ِ‬ ‫م‬ ‫وحب‬
‫وسلم‪ -‬قال‪« :‬من قال‪ :‬سبحان اهلل ِ‬
‫‪louange à Lui » (« SubhânaLlah Wa Bihamdih »), on lui‬‬
‫اْ‬
‫‪plante un palmier au Paradis» .‬‬ ‫خنلة يف اجلنة»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيربنا انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ :-‬أن من اس َّب اح اهلل ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe que‬‬
‫**‬

‫‪celui qui glorifie Allah en disant : « Gloire à Allah, le‬‬ ‫ُ‬


‫‪Majestueux, et louange à Lui » (« SubhânaLlah Al‬‬ ‫اجلنة‬ ‫يف‬ ‫خنلة‬ ‫هل‬ ‫رست‬ ‫غ‬ ‫فقال‪ :‬سبحان اهلل وحبمده‪.‬‬
‫‪‘Azîm Wa Bihamdih »), on lui plante un palmier au‬‬ ‫عن لك تسبيحة قاهلا‪.‬‬
‫» ‪Paradis pour chaque glorification prononcée.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > فوائد ذكر اهلل عز وجل‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي بزيادة‪( :‬العظيم)‪ ،‬وهذا لفظ الطرباِّن‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن اجلنة واسعة‪ ،‬وأن غراسها التسبيح واتلحميد‪ ،‬فضال من اهلل تعاىل‪ ،‬ونعمة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق ‪ :‬ماهر‬
‫الفحل‪ .‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪ .‬الطبعة األوىل ‪1428‬ه ‪2007 -‬م‪ .‬مراعة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬للمباركفوري‪ ،‬إدارة ابلحوث العلمية ‪ -‬بنارس‬
‫اهلند‪ ،‬الطبعة ‪ :‬اثلاثلة ‪ 1404 -‬ـه‪ 1984 ،‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه‪.‬‬
‫مشاكة املصابيح‪ ،‬للتربيزي‪ ،‬حتقيق األبلاِّن‪ ،‬انلارش ‪ :‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت‪ .‬الطبعة ‪ :‬اثلاثلة ‪.1985 - 1405 -‬‬
‫الرقم املوحد‪)4201( :‬‬

‫‪437‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ً ‫من َكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فليقل‬


‫خريا أو‬
Celui qui croit en Allah et au jour dernier,
ُ ْ
qu'il dise du bien ou qu'il se taise. Celui qui ‫ ومن َكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر‬،‫يلصمت‬
croit en Allah et au jour dernier, qu'il َ ‫فلي ْكرم‬
‫ ومن َكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر‬،‫جاره‬
ُ
honore son voisin. Celui qui croit en Allah ِ
et au jour dernier, qu'il honore son invité. َْ َ
‫فليكرم ضيفه‬
:‫ احلديث‬.1362
**

1362. Hadith:
ً
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète ‫ «من اكن‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
ْ
‫ ومن‬،‫خريا أو يلص ُمت‬ ً ‫يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فليقل‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui croit en Allah
et au jour dernier, qu'il dise du bien ou qu'il se taise.
‫كرم ا‬ ْ ُ
Celui qui croit en Allah et au jour dernier, qu'il honore ‫ ومن اكن‬،‫جاره‬ ِ ‫اكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فلي‬
‫ا‬
son voisin. Celui qui croit en Allah et au jour dernier, .»‫يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فليكرم اضيْفه‬
qu'il honore son invité» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫عليه‬- ‫ عن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫حدث أبو هريرة‬
**

Abû Hurayrah (qu’allah l’agrée) a relaté du Prophète


(sur lui la paix et le salut) certains principes généraux
:‫ فقال‬،‫ بأصول اجتماعية جامعة‬-‫الصالة والسالم‬
de la vie en collectivité. « Celui qui croit », c'est une
ُْ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬
condition ; la suite est : « qu'il dise du bien ou qu'il se ‫ "فلياقل‬:‫ جوابها‬،‫"م ْن اكن يُؤ ِم ُن" هذه مجلة رشطية‬
ْ ‫ريا ً أاو يلا ْص ُم‬
‫اخ ْ ا‬
taise ». Cette phrase encourage chacun à parler pour
‫ واملقصود بهذه الصيغة احلث‬،"‫ت‬ ِ
dire du bien ou à se taire, comme s'il disait : si tu crois
en Allah et au jour dernier, dis du bien ou tais-toi. ‫ إن‬:‫واإلغراء ىلع قول اخلري أو السكوت كأنه قال‬
Ensuite, quant au fait de croire en Allah et au jour .‫كنت تؤمن باهلل وايلوم اآلخر فقل اخلري أو اسكت‬
dernier, ceci a été mentionné précédemment. « Qu'il ً ً ً‫اااُ ْ ا ا‬
dise du bien », comme en prononçant des paroles qui, ‫ريا" كأن يقول قوَل ليس خريا يف نفسه‬ ‫"فليقل خ‬
même si elles ne représentent pas un bien en elles- ‫ فإن‬،‫ولكن من أجل إدخال الُسور ىلع جلسائه‬
mêmes, servent à réjouir ceux qui sont avec lui. Ces
‫هذا خري ملا يرتتب عليه من األنس وإزالة الوحشة‬
paroles sont donc bénéfiques, car elles entraînent la
‫ا ا‬ ْ ُ ْ ‫ا‬
sympathie et l'entente. « Celui qui croit en Allah et au ‫"و ام ْن اكن‬
‫ ا‬.‫ت" أي يسكت‬ ‫ "أو ِيلصم‬.‫وحصول األلفة‬
ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ْ ُْ ‫ا‬ ُ ُ
jour dernier, qu'il honore son voisin », celui qui habite à ‫اآلخ ِر فليك ِرم جاره" أي جاره يف‬
ِ ِ‫هلل اوايلاوم‬
ِ ‫يؤ ِمن با‬
côté de chez lui. Aussi, le sens apparent de cette
phrase englobe également celui qui, par exemple, tient ‫ والظاهر أنه يشمل حىت جاره يف املتجر‬،‫ابليت‬
ً
un commerce voisin du tien, même si le droit du voisin ‫ لكن هو يف األول أظهر أي‬،‫كجارك يف ادلاكن مثال‬
de ton habitation est plus grand. Et plus le voisin est
proche de toi, plus son droit est important. Ici, le ‫ ولكما قرب اجلار منك اكن حقه‬،‫اجلار يف ابليت‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) a parlé d'honorer le ‫ اإلكرام‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ وأطلق انليب‬.‫أعظم‬
ً ‫كرم اج ا‬ْ ُ
voisin sans préciser comment le faire ; il n'a pas dit, par
‫ار ُه" ولم يقل مثال بإعطاء ادلراهم‬ ِ ‫ "فلي‬:‫فقال‬
exemple : en lui donnant de l'argent, une aumône, des
vêtements, etc. Or, tout ce qui est cité dans la religion ‫ ولك يشء يأيت‬،‫أو الصدقة أو اللباس أو ما أشبه هذا‬
ً
sans être précisé est renvoyé aux us et coutumes. ‫ فاإلكرام‬.‫مطلقا يف الرشيعة فإنه يرجع فيه إىل العرف‬
Ainsi, le fait d'honorer autrui n'est pas un acte en ً ‫ر‬ ً ً
particulier mais englobe tout ce que les gens ‫ وخيتلف من‬،‫إذا ليس معينا بل ما عده انلاس إكراما‬
considèrent comme une façon d'honorer autrui. Cela ‫ فجارك الفقري ربما يكون إكرامه‬،‫جار إىل آخر‬
diffère également d'un voisin à un autre : si tu peux
،‫ وجارك الغين َل يكِف هذا يف إكرامه‬،‫برغيف خزب‬
honorer ton voisin en lui donnant un morceau de pain,
parce qu'il est pauvre, cela ne suffira pas s'il est riche. ،‫وجارك الوضيع ربما يكتِف بأدىن يشء يف إكرامه‬
Ton voisin qui est modeste se contentera de peu, alors

438
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫وجارك الرشيف حيتاج إىل أكرث‪ .‬واجلار‪ :‬هل هو ‪que celui qui est noble en demandera davantage.‬‬
‫‪Ensuite, le voisin est-il celui dont la demeure est collée‬‬
‫املالصق‪ ً ،‬أو املشارك يف السوق‪ ،‬أو املقابل أو ماذا؟ ‪à la tienne, celui qui vend au même marché que toi, ou‬‬
‫هذا أيضا يرجع فيه إىل العرف‪ .‬وأما يف قوهل ‪-‬عليه ‪celui qui habite en face de toi ? La réponse dépend‬‬
‫ا ا‬
‫‪encore une fois des us et coutumes. « Et celui qui croit‬‬
‫هلل وايلاومِ ِ‬
‫اآلخ ِر‬ ‫ِ‬ ‫"و ام ْن اكن يُؤ ِم ُن با‬
‫الصالة والسالم‪ :-‬ا‬
‫‪en Allah et au jour dernier, qu'il honore son invité » :‬‬ ‫ا ُ ْ ا ْا ُ‬
‫كرم ضيفه" الضيف هو انلازل بك‪ ،‬كرجل مسافر ‪l'invité, ici, est celui qui vient s'installer chez toi pour‬‬ ‫فلي ِ‬
‫نزل بك‪ ،‬فهذا ضيف جيب إكرامه بما يعد إكراما‪quelque temps, comme un voyageur qui fait halte chez .‬‬ ‫ً‬
‫‪toi. Il est obligatoire de l'honorer, en faisant ce que l'on‬‬
‫قال بعض أهل العلم ‪-‬رَحهم اهلل‪ :-‬إنما جتب الضيافة ‪considère comme tel. Certains savants, qu'Allah leur‬‬
‫إذا اكن يف القرى أي املدن الصغرية‪ ،‬وأما يف األمصار ‪fasse miséricorde, disent : l'hospitalité n'est obligatoire‬‬
‫‪que dans les villages et les petites villes, mais pas dans‬‬
‫واملدن الكبرية فال جيب؛ ألن هذه فيها مطاعم‬
‫‪les grandes villes, car celles-ci comportent des‬‬
‫وفنادق يذهب إيلها‪ ،‬ولكن القرى الصغرية حيتاج ‪restaurants et des hôtels où le voyageur peut s'installer,‬‬
‫اإلنسان إىل ماكن يؤويه‪ .‬ولكن ظاهر احلديث أنه ‪alors que dans les villages, l'individu a besoin d'un‬‬
‫ا‬ ‫ا ْ‬
‫اعم‪" :‬فليُك ِر ْم اضيْف ُه‪".‬‬
‫‪endroit dans lequel il peut s'installer. Cependant, le‬‬
‫‪sens apparent du ḥadith est général : « qu'il honore son‬‬
‫‪invité ». « Sharḥ Al-Arba’în An-Nawwiyyah », de cheikh‬‬
‫‪Muḥammad ibn Ṣâliḥ ibn Muḥammad Al-‘Uthaymîn (pp.‬‬
‫)‪176-178‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬األربعني انلووية‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يؤمن ‪ :‬اإليمان الاكمل املنيج من عذاب اهلل املوصل إىل رضاه‪.‬‬
‫• يؤمن باهلل ‪ :‬أي‪ :‬أنه اذلي خلقه‪ ,‬وبأنه هو املستحق للعبادة‪.‬‬
‫• ويؤمن بايلوم اآلخر ‪ :‬أي‪ :‬أنه سيجازى فيه بعمله‪.‬‬
‫• فليقل خريا ‪ :‬اكإلبالغ عن اهلل وعن رسوهل‪ ،‬وتعليم اخلري واألمر باملعروف عن علم وحلم‪ ،‬وانليه عن املنكر عن علم ورفق‪ ،‬واإلصالح بني‬
‫انلاس‪ ،‬والقول احلسن هلم‪.‬‬
‫• يلصمت ‪ :‬ليسكت‪.‬‬
‫• فليكرم جاره ‪ :‬أي‪ :‬املجاور هل‪ ،‬باإلحسان إيله وكف األذى عنه‪ ،‬وحتمل ما يصدر منه‪ ،‬والبرش يف وجهه‪ ،‬وغري ذلك من وجوه اإلكرام‪.‬‬
‫• فليكرم ضيفه ‪ :‬بالبرش يف وجهه‪ ،‬وطيب احلديث معه‪ ،‬وإحضار املتيُس‪.‬والضيف‪ :‬هو القادم ىلع القوم انلازل بهم‪ ،‬سواء غنيا أو فقريا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اتلحذير من آفات اللسان‪ ،‬وأن ىلع املرء أن يتفكر فيما يريد أن يتلكم به‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب السكوت إَل يف اخلري‪.‬‬
‫‪ .3‬تعريف حق اجلار‪ ،‬واحلث ىلع حفظ جواره وإكرامه‪.‬‬
‫‪ .4‬األمر بإكرام الضيف‪ ،‬وهو من آداب اإلسالم وخلق انلبيني‪.‬‬
‫‪ .5‬دين اإلسالم دين األلفة واتلقارب واتلعارف خبالف غريه‪.‬‬
‫‪ .6‬اإليمان باهلل وايلوم اآلخر أصل للك خري‪ ،‬ويبعث ىلع املراقبة واخلوف والرجاء‪ ،‬ويتضمن املبدأ واملعاد‪ ،‬وأقوى ابلواعث ىلع اَلمتثال‪.‬‬
‫‪ .7‬الالكم فيه خري‪ ،‬ورش‪ ،‬وما ليس خبري‪ ,‬وَل رش يف نفسه‪.‬‬
‫‪ .8‬أن هذه اخلصال من شعب اإليمان ومن اآلداب السامية‪.‬‬
‫‪ .9‬أن األعمال داخلة يف اإليمان‪.‬‬

‫‪439‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .10‬أن اإليمان يزيد وينقص‪.‬‬


‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪ .‬رشح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ ابن‬
‫عثيمني‪ ،‬دار الرثيا للنرش‪ .‬األربعون انلووية وتتمتها رواية ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار الوطن‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة‬
‫(مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5437( :‬‬

‫‪440‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui contient sa colère, Allah‬‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬


‫‪contiendra Son châtiment à son égard.‬‬
‫من كف غضبه‪ ,‬كف اهلل عنه عذابه‬
‫‪ .1363‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1363. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫مرفواع‪« :‬من كف غضبه‪Anas (qu’Allah l’agrée) relate : « Celui qui contient sa ,‬‬
‫َّ‬
‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫‪colère, Allah retiendra Son châtiment contre lui» .‬‬ ‫َّ‬
‫كف اهلل عنه عذابه»‪.‬‬
‫حسن تنبيه‪ :‬اكن الشيخ األبلاِّن‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬ ‫درجة احلديث‪ :‬قد ضعفه يف بعض كتبه ثم‬


‫حسنه يف السلسلة الصحيحة‪.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫كف غضبه عند حدوث ‪Ce ḥadith est un argument qui prouve le mérite de celui‬‬ ‫ر‬
‫احلديث ديلل ىلع فضل من‬
‫**‬

‫‪qui retient sa colère alors que les motifs qui l’y‬‬ ‫اا‬
‫أسبابه ودواعيه‪ ،‬ومنعه من اَلسرتسال إىل طلب ‪inciteraient sont présents et qui, malgré ceux-ci,‬‬
‫اَلنتقام‪ ،‬وأن من فعل هذا اكن هل أجر عظيم من ‪l'empêche d’éclater pour réclamer vengeance ; ce‬‬
‫‪ḥadith met en évidence que celui qui agit de la sorte‬‬
‫جنس عمله‪ ،‬وهو أن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يكف عنه عذابه‬
‫‪obtient une très grande récompense qui est de même‬‬
‫‪nature que son effort ; à savoir qu’Allah, Exalté soit-Il,‬‬ ‫يوم القيامة‪.‬‬
‫‪retiendra Son châtiment contre lui le Jour du jugement.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو يعىل‪ ،‬والطرباِّن يف األوسط‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬مسند أيب يعىل‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ‬
‫• كف ‪ :‬امنا اع‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل من كف غضبه‪.‬‬
‫‪ .2‬وصف اهلل تعاىل بالكف‪ ،‬وهو من صفاته اليت تعين املنع‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫مسند أيب يعىل‪ ،‬املؤلف‪ :‬أبو يعىل أَحد بن يلع املوصيل‪ ،‬املحقق‪ :‬حسني سليم أسد‪ ،‬انلارش‪ :‬دار املأمون للرتاث ‪ -‬دمشق‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1404 ،‬ـه–‬
‫‪1984‬م‪ .‬املعجم األوسط‪ ،‬لسليمان بن أَحد الطرباِّن‪ ،‬املحقق‪ :‬طارق بن عوض اهلل بن حممد‪ ,‬عبد املحسن بن إبراهيم احلسيين‪ ،‬انلارش‪ :‬دار احلرمني –‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪ ،‬الطبعة اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪-‬‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬املؤلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫القاهرة‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد‬ ‫ُ‬ ‫‪.‬‬ ‫اجلوزي‬ ‫ابن‬ ‫دار‬ ‫طبعة‬ ‫الفوزان‪،‬‬ ‫عبداهلل‬ ‫للشيخ‬ ‫العالم‪،‬‬ ‫منحة‬ ‫‪ 2003‬م‪.‬‬
‫العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5376( :‬‬

‫‪441‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui rompt volontairement avec son‬‬


‫َ َ ْ َ‬ ‫َ َ َ َ َ‬
‫‪frère toute une année est semblable à celui‬‬ ‫ك د ِم ِه‬
‫من هجر أخاه سنة فهو كسف ِ‬
‫‪qui fait couler son sang.‬‬
‫‪ .1364‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1364. Hadith:‬‬
‫ْ ا‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪Abû Khirâsh Ḥadradî ibn Abî Ḥadrad Al-Aslamî‬‬ ‫عن أيب ِخراش احد ار ِد بن أيب احد ار ٍد األسل ِيم ‪-‬ريض‬
‫ا ْ‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ً‬
‫جر أخاه اسنة فهو ك اسف ِك‬
‫‪(qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui‬‬
‫‪la paix et le salut) a dit : « Celui qui rompt‬‬
‫اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬من ه‬
‫ا‬
‫‪volontairement avec son frère toute une année est‬‬ ‫د ِم ِه»‪.‬‬
‫‪semblable à celui qui fait couler son sang» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫من هجر أخاه لغري مقصد رشيع واستمر هجره إياه ‪Celui qui rompt avec son frère (littéralement « qui‬‬
‫**‬

‫‪émigre de » dans le texte) sans justification religieuse‬‬ ‫اا‬ ‫ُ‬


‫مدة سنة وجبت عليه العقوبة‪ ،‬كما أن سفك دمه ‪durant une année entière doit être puni, car il est‬‬
‫يُوجب العقوبة وهو اتلعزير بما يراه القايض‪ ،‬رداع هل ‪semblable à celui qui l’assassine. Le juge peut donc‬‬
‫ً‬
‫ا ْ‬ ‫ً‬
‫‪décider de lui infliger un châtiment exemplaire pour le‬‬
‫الهجر ملقصد رشيع‪ ،‬فإن‬ ‫وزجرا لغريه‪ ،‬أما إذا اكن‬
‫‪réprimer et afin d’en dissuader les autres. Quant à‬‬
‫هجر أهل ابلدع والفسوق ينبيغ أن يدوم ىلع مرور ‪l’émigration, la rupture qui a une justification religieuse,‬‬
‫‪comme rompre avec les innovateurs ou les pervers,‬‬ ‫الزمان ما لم تظهر منهم توبة ورجوع إىل احلق‪.‬‬
‫‪alors la personne peut continuer à le faire indéfiniment,‬‬
‫‪et ce, tant qu’il ne constate de leur part un repentir et‬‬
‫‪un retour vers la vérité.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬
‫الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اخلالف‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وأَحد‪.‬‬
‫ْ ا‬ ‫ا ْ‬ ‫ا ْ‬
‫حد ار ِد بن أيب حدر ٍد األسل ِيم ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫ا‬ ‫اتلخريج‪ :‬أبو ِخراش‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ْ ا‬
‫• ك اسف ِك د ِمه ‪ :‬كإراقته‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فيه بيان حق املسلم ىلع أخيه املسلم‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ً‬ ‫ا‬ ‫ا ْ‬ ‫ا ْ‬ ‫ا ْ‬
‫الهجر‪ ،‬وتمثيله بالقاتل؛ ألن الهجر قتل معنوي َل يقل سوءا عن القتل املحسوس‪.‬‬ ‫‪ .2‬بيان عظم إثم‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار ‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد‬ ‫اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ه‪1997 -‬م‬
‫ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪:‬‬ ‫‪ 1422‬ـهديلل الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪.‬‬
‫دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ـه سلسلة األحاديث الصحيحة ‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن ‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة املعارف للنرش واتلوزيع‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪" ،‬ملكتبة املعارف‪".‬‬
‫الرقم املوحد‪)8885( :‬‬

‫‪442‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Celui qu’Allah a préservé du mal de ce‬‬


‫‪qu’il y a entre ses deux mâchoires et du mal‬‬ ‫من وقاه اهلل رش ما بني حلييه‪ ،‬ورش ما بني‬
‫‪de ce qu’il y a entre ses jambes, entrera au‬‬ ‫رجليه دخل اجلنة‬
‫‪paradis» .‬‬
‫‪ .1365‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1365. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال رسول اهلل ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le messager -‬‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qu’Allah‬‬ ‫اْ ا ْ‬
‫‪a préservé du mal de ce qu’il y a entre ses deux‬‬
‫‪،‬‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬من وقاه اهلل رش ما بني حليي‬
‫‪mâchoires et du mal de ce qu’il y a entre ses jambes,‬‬ ‫ورش ما بني رجليه دخل اجلنة»‪.‬‬
‫‪entrera au paradis» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫من حفظه اهلل ‪-‬عز وجل‪ -‬من اتللكم بما يغضب اهلل ‪Celui qu’Allah, le Glorieux l’Exalté, a préservé de dire‬‬
‫**‬

‫‪des paroles qui Le mettent en colère, et de tomber dans‬‬


‫‪la fornication, sera sauvé et entrera au paradis.‬‬ ‫‪-‬تعاىل‪ ،-‬ومن الوقوع يف الزنا؛ فقد جنا ودخل اجلنة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• وقاه ‪ :‬أي َحاه وحفظه‪.‬‬
‫• ما بني حلييه ‪ :‬هما العظمان يف جانيب الفم‪،‬واملراد بما بينهما‪ :‬اللسان‪.‬‬
‫• ما بني رجليه ‪ :‬يعين ْ‬
‫الفرج‪،‬وهو كناية عن الزنا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حفظ اللسان والفرج من الوقوع يف احلرام سبيل دلخول اجلنة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪ -‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1430‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع‬
‫بن حممد بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت‪ ،‬بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪2004 -‬م‪ - .‬تطريز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف فيصل آل مبارك‪ ،‬حتقيق د‪ .‬عبد العزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407،‬ه‪ - .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬األبلاِّن‪ ،‬دار‬
‫املكتب اإلساليم‪ -‬بريوت بلنان‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3477( :‬‬

‫‪443‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Celui qui est dépourvu de douceur est‬‬


‫‪dépourvu de tout le bien.‬‬
‫من ُيرم الرفق‪ُ ،‬يرم اخلري َكه‬
‫‪ .1366‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1366. Hadith:‬‬
‫ُ‬ ‫ا‬
‫سمعت ‪Jarir ibn 'Abdillah (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬ ‫عن جرير بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪:‬‬
‫ُ ْ ا ‪messager (sur lui la paix et le salut) a dit: « Celui qui‬‬ ‫ُ ُ‬ ‫ُ ا ا ْ ا َّ‬ ‫ا ُ ا َّ ا ر‬
‫‪est dépourvu de douceur est dépourvu de tout le bien .‬‬
‫مِ‬ ‫ر‬‫حي‬ ‫من‬ ‫«‬ ‫‪:‬‬‫ول‬ ‫يق‬ ‫‪-‬‬‫م‬ ‫ل‬ ‫وس‬ ‫ه‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اهلل‬ ‫ىل‬ ‫رسول اَّلل ‪-‬ص‬
‫ِّ ْ ُ ْ‬
‫»‬ ‫الرف اق‪ ،‬حي ارمِ اخلري لكه»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫احلديث حث ىلع الرفق يف مجيع األمور‪ ،‬وأن من ‪Ce hadith nous encourage à la douceur dans tous les‬‬
‫**‬

‫‪domaines et nous informe que celui qui agit avec‬‬


‫‪sévérité et se montre dur sera privé de tout le bien dans‬‬ ‫ترصف بالعنف والشدة فإنه حيرم اخلري فيما فعل‪.‬‬
‫‪ce qu’il accomplit.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم بدون قوهل‪( :‬لكه) فيه عند أيب داود‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬جرير بن عبد اهلل ابلجيل ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• من حيرم ‪ :‬من احلرمان وهو املنع من اليشء‬
‫• الرفق ‪ :‬اتلمهل يف األمر واتلأِّن فيه‪ .‬فيحرمه فال يوفق هل‪ ،‬بل يكون فيه العنف والشدة‪.‬‬
‫• حيرم اخلري لكه ‪ :‬خيُس لك اخلري انلاشئ عن الرفق‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن اهلل يُعطي ىلع الرفق ويثيب عليه‪.‬‬
‫‪ .2‬من حرم الرفق حرم اخلري العميم‪.‬‬
‫‪ .3‬أن الرفق به انتظام خري ادلارين واتساع أمرهما‪ ،‬ويف العنف ضد ذلك‪.‬‬
‫‪ .4‬إن احلرمان من اخلري من أشد أسايلب الرتهيب‪.‬‬
‫‪ .5‬أنه ينبيغ لإلنسان اذلي يريد اخلري أن يكون دائما رفيقا حىت ينال اخلري‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ,‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ,‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل بن عبد العزيز املبارك انلجدي‪ ,‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة‪,‬‬
‫الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ,‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة‪1426 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬إرشاف َحد‬
‫العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الصدييق‪ ,‬حتقيق خليل مأمون شيحا ‪ -‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة‪1425 ،‬ه‪ .‬فيض القدير‬
‫رشح اجلامع الصغري‪ ،‬للمناوي‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت ‪ -‬بلنان‪ ،‬الطبعة اَلوىل‪1415 ،‬ه ‪1994 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4939( :‬‬

‫‪444‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Celui qui me garantit ce qu’il a entre ses‬‬


‫‪deux mâchoires (sa langue) et ce qu'il a‬‬ ‫من يضمن يل ما بني حلييه وما بني رجليه‬
‫‪entre ses deux jambes (son sexe), je lui‬‬ ‫أضمن ِل اجلنة‬
‫! »‪garantis le paradis‬‬
‫‪ .1367‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1367. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن سهل بن سعد ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬مرفواع‪« :‬من ‪Sahl Ibn Sa’d (qu’Allah l’agrée) relate que le messager‬‬
‫ا ْ‬
‫يضمن يل ما بني حلْياي ِه وما بني رجليه أضمن هل‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui me‬‬
‫)‪garantit ce qu’il a entre ses deux mâchoires (sa langue‬‬
‫‪et ce qu'il a entre ses deux jambes (son sexe), je lui‬‬ ‫اجلنة»‪.‬‬
‫! »‪garantis le paradis‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يرشد انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إىل أمرين يستطيع‬
‫**‬

‫‪Le prophète (sur lui la paix et le salut) nous oriente sur‬‬


‫‪deux choses que si le musulman arrive à s’y accrocher,‬‬
‫‪alors il entrera au paradis qu’Allah a promis à Ses pieux‬‬ ‫املسلم إذا ما الزتم بهما أن يدخل اجلنة اليت وعد اهلل‬
‫‪serviteurs. Ces deux choses consistent d’une part à‬‬ ‫عباده املتقني‪ ،‬وهذان األمران هما حفظ اللسان من‬
‫‪retenir sa langue de proférer paroles qui mettent Allah,‬‬
‫اتللكم بما يغضب اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬واألمر اثلاِّن حفظ‬
‫‪le Très-Haut, en colère, et d’autre part à préserver son‬‬
‫‪sexe de tomber dans la fornication.‬‬ ‫الفرج من الوقوع يف الزنا‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬سهل بن سعد الساعدي ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يضمن ‪ :‬يلزتم باحلفظ‪.‬‬
‫• ما بني حلييه ‪ :‬هما العظمان يف جانيب الفم‪ ،‬واملراد بما بينهما‪ :‬اللسان‪.‬‬
‫• ما بني رجليه ‪ :‬يعين ْ‬
‫الفرج‪ ،‬وهو كناية عن الزنا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حفظ اللسان والفرج من الوقوع يف احلرام سبيل دلخول اجلنة‪.‬‬
‫‪ .2‬أن أكرث أسباب دخول انلارعدم حفظ ما بني الفرج واللسان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ - .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد‬
‫بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪- .‬إرشاد الساري لرشح صحيح ابلخاري‪ ،‬أَحد بن حممد بن أىب بكر القسطالِّن‪ ،‬املطبعة الكربى‬
‫األمريية‪ ،‬مرص‪ -‬الطبعة‪ :‬السابعة‪1323 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3475( :‬‬

‫‪445‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫َّ َ َ‬


‫ير إَل م ْو ِضع‬ ‫ر‬ ‫ول اهلل َع ْن لُبْ ِس ْ َ‬
‫احل‬
‫َ َ َ ُ ُ‬
‫نَه رس‬
‫‪salut) a interdit de porter de la soie, sauf‬‬ ‫َ َِ ِ‬ ‫ُ ْ َُْ َْ َ‬
‫ْ َْ‬
‫‪une surface de deux, trois ou quatre doigts .‬‬ ‫الث‪ ،‬أو أرب ٍع‬
‫ني‪ ،‬أو ث ٍ‬ ‫أ ص بع ِ‬
‫»‬
‫‪ .1368‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1368. Hadith:‬‬
‫ا‬ ‫ا َّ‬
‫‪‘Umar Ibn Al Khattâb (qu’Allah l’agrée) a dit : Le‬‬ ‫عن عمر بن اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬أن ار ُسول اهلل‬
‫ُ‬
‫ا‬ ‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« -‬نىه عن ُبل ِ‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de‬‬
‫ير إَل‬
‫وس احل ِر ِ‬
‫‪porter de la soie, en disant : « sauf de tel à tel endroit‬‬
‫اا‬
‫‪», et il leva l’index et le majeur. Et dans une version de‬‬ ‫ورف اع نلا رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬ ‫هكذا‪،‬‬
‫‪Muslim : « Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫والوس اطى»‪ .‬وملسلم «نىه رسول اهلل‬
‫ُْ‬ ‫ا‬ ‫أُ ْصبُ اعيْه‪ :‬را‬
‫الس َّباباة‪،‬‬ ‫ِ‬
‫‪salut) a interdit de porter de la soie, sauf une surface‬‬ ‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن لُبْس ِاحلارير إَل ام ْوضعا‬
‫‪de deux, trois ou quatre doigts» .‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ ِ‬
‫ُ ْ ُاْ‬
‫أربع»‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫أو‬ ‫‪،‬‬‫ثالث‬
‫ٍ‬ ‫أو‬ ‫‪،‬‬‫ني‬ ‫أصبع ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أن رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬نىه اذلكور عن ‪Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit‬‬
‫**‬

‫‪aux hommes de porter de la soie, à l’exception de ce‬‬


‫لبس احلرير إَل ما استثين‪ ،‬واملستثًن يف احلديث ‪qui est cité dans ce hadith. Dans la version commune‬‬
‫املتفق عليه أصبعني‪ ،‬ويف رواية مسلم أو ثالث أو ‪aux deux livres de Bukhârî et de Muslim, la permission‬‬
‫‪concerne l’espace de deux doigts. Et dans une version‬‬
‫أربع‪ ،‬فيؤخذ باألكرث؛ فال بأس من مقدار أربعة‬
‫‪de Muslim, trois ou quatre doigts. On opte donc pour le‬‬
‫‪chiffre le plus grand, ce qui signifie qu’il est permis de‬‬ ‫أصابع من احلرير يف اللباس‪.‬‬
‫‪porter une surface de soie grande comme quatre‬‬
‫» ‪doigts. Voir : « Ta’sîs Al Ahkâm‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب اللباس‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫بن َّ‬
‫عمر ُ‬
‫ُ‬ ‫اتلخريج‪:‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ير ‪ :‬نىه عن لبسه‪.‬‬ ‫• ان اىه اع ْن ُ ُبل ِ ْ ا‬
‫وس احل ِر ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬يؤخذ من احلديث حتريم لبس احلرير ىلع اذلكور من أمة حممد ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إَل ما استثين‪.‬‬
‫‪ .2‬فيه استثناء قدر اإلصبعني أو اثلالث أو األربع‪ ،‬إذا اكن ً‬
‫تابعا لغريه‪ ،‬أما املنفرد‪ ،‬فال حيل منه‪ ،‬قليله وَل كثريه كخيط مسبحة‪ ،‬أو ساعة أو حنو‬
‫ذلك‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد‬
‫فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ -2 .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ -3 .‬تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد صبيح حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪،‬‬
‫األمارات‪ ،‬مكتبة اتلابعني‪ ،‬القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬العارشة ‪1426‬ه‪ -4 .‬تأسيس األحاكم‪ ،‬أَحد بن حيىي انلجيم‪ ،‬دار علماء السلف‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1414‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3002( :‬‬

‫‪446‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ْ‬ ‫ُ‬ ‫َ َ‬
‫‪Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫نَه رسول اهللِ ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن‬
‫َ‬ ‫ِّ‬ ‫ُْ َ َ ْ‬
‫َّشب مِن ِيف السقا ِء أو ال ِق ْرب ِة‬
‫‪salut) a interdit que l’on boive du goulot‬‬
‫‪des gourdes ou des jarres.‬‬ ‫ي‬
‫‪ .1369‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1369. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة وعبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهم‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager -‬‬
‫ا ْ ُ ْ ا ا ‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit que l’on boive‬‬ ‫ُ‬ ‫ا ا‬
‫‪du goulot des gourdes ou des jarres.‬‬
‫ب‬ ‫رش‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫‪-‬‬‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫اهلل‬ ‫صىل‬ ‫‪-‬‬ ‫هلل‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫رسول‬ ‫ىه‬ ‫قاَل‪ :‬ن‬
‫السقا ِء أو ال ِق ْر اب ِة‪.‬‬
‫م ْن يف ِّ‬
‫ِ ِ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫نىه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن الرشب من فم ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit que l’on‬‬
‫**‬

‫‪boive du goulot d’une gourde à cause de ce qu’elle peut‬‬ ‫ً‬ ‫ُ‬


‫‪contenir de nuisible. Il pourrait s'y trouver des choses‬‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫عىس‬ ‫ى‪،‬‬ ‫أذ‬ ‫السقاء من أجل ما خياف من‬
‫‪que celui qui boit ne voit pas et qu’il finisse par les‬‬ ‫فيه ما َل يراه الشارب حىت يدخل يف جوفه‪.‬‬
‫‪avaler.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬حديث أيب هريرة ريض اهلل عنه‪ :‬رواه ابلخاري (‪ 112 /7‬رقم‪ .)5628‬حديث ابن عباس ريض اهلل عنهما‪ :‬رواه ابلخاري (‪112 /7‬‬
‫رقم‪ ،)5629‬ومسلم (‪ 1589/3‬رقم ‪.)2004‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ ا ُ‬
‫السقاء ‪ :‬ما يوضع فيه املاء‪ ،‬وًكن ي َّتخذ من جدل‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫• القربة ‪ :‬واعء يوضع فيه املاء مثل السقاء‪ ،‬وقد يكون كبريا أو صغريا‪ ،‬بينما يغلب السقاء يف الصغري‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬انليه عن الرشب من فم القربة أو السقاء‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه خاص بمن بارش بفمه باطن السقاء‪ ،‬أما من صب من القربة داخل إناء ثم رشب؛ فال بأس‪.‬‬
‫‪ .3‬األواِّن الكبرية احلديثة املصنوعة من مواد أخرى مثل جالون املاء سعة ‪ 3‬لرت والعصري باحلجم العائيل كذلك َل يرشب من فتحتها مبارشة؛ ألنه‬
‫قد يقذره ىلع غريه وقد يكون فيها يشء صغري مؤذ َل يراه الشارب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987 -‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬عون املعبود رشح سنن أيب داود‪ ،‬للعظيم آبادي‪ ،‬نرش‪ :‬دار الكتب العلمية – بريوت‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1415 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه ‪-‬‬
‫‪2007‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5451( :‬‬

‫‪447‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُّ َ َ ُ
‫ن ِهينا عن اتلََّكف‬
‘Umar (qu’Allah l’agrée) a dit : « On nous a
interdit de nous surcharger» .
:‫ احلديث‬.1370
**

1370. Hadith:
ُّ ‫َّ ا‬ ُ
‘Umar (qu’Allah l’agrée) a dit : « On nous a interdit de .‫اتللكف‬ ‫ ن ِهيانا عن‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عمر‬
nous surcharger» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‘Umar (qu’Allah l’agrée) nous informe, ici, qu’on leur a ‫ أنهم "نهوا‬:‫ يف هذا احلديث‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫خيرب عمر‬
**

interdit d’exagérer. Celui qui leur a interdit n’est autre َّ


que le Prophète (sur lui la paix et le salut). En effet, ‫صىل اهلل عليه‬- ‫عن اتللكف" وانلايه هو رسول اهلل‬
quand un Compagnon dit : « On nous a interdit », c’est ‫ "نهينا" فإن هذا هل‬:‫؛ ألن الصحايب إذا قال‬-‫وسلم‬
la même chose que s’il avait dit : « Le Prophète (sur lui
‫صىل‬- ‫ نهانا رسول اهلل‬:‫حكم الرفع يعين كأنه قال‬
la paix et le salut) nous a interdit. » L’exagération ou
l’excès, c’est faire ou dire ce qui n’a aucun avantage ou ‫ هو لك فعل‬:‫ واتللكف‬.‫ عن اتللكف‬-‫اهلل عليه وسلم‬
intérêt et qui en plus représente une difficulté. Par ‫وقول حياول صاحبه الظهور به أمام اآلخرين وليس‬
exemple, en ce qui concerne les paroles, ce hadith
parle du fait de poser trop de questions, de réfléchir sur ‫ وابلحث عن األشياء‬،‫ كرثة السؤال‬:‫ فمثال القول‬. ‫فيه‬
des questions à la fois obscures et futiles. Il faut plutôt ‫ واألخذ بظاهر‬،‫الغامضة اليت َل جيب ابلحث عنها‬
comprendre et accepter la religion dans son sens
‫ريض اهلل‬- ‫أنس‬ ٍ ‫ وعن‬،‫الرشيعة وقبول ما أتت به‬
apparent. Anas (qu’Allah l’agrée) a dit : « Nous étions
َّ
auprès de ‘Umar (qu’Allah l’agrée) et ce dernier portait ‫ظهره أربع‬ ِ ‫قميص يف‬ ٍ ‫ كنا عند عمر وعليه‬:‫ قال‬-‫عنه‬
un vêtement qui avait été raccommodé quatre fois au ‫ هذه الفاكهة قد‬:‫ فقال‬،)‫(و افاك اه ًة اوأبًّا‬
‫ا‬
ِ ‫ فقرأ ا‬،‫رقاع‬
niveau du dos. Il récita :{Et des fruits, et de l’herbe [i.e ‫ر‬ ‫ا‬
: « Abbâ »]}. Puis, il a dit : « Nous savons ce qu’est le ."‫ف‬ ‫اتللك‬ ‫عن‬ ‫نهينا‬ ‫"قد‬ :‫قال‬ ‫ثم‬ ‫ب؟‬ ‫األ‬ ‫ فما‬،‫عرفناها‬
fruit, mais que signifie « Abbâ »? Ensuite, il a dit : « On ‫ كأن يزنل به ضيف فيتلكف هل بما يشق‬:‫والفعل‬ ‫ا‬ ‫ا‬
nous a interdit d’exagérer. » En ce qui concerne les
actes, on peut donner comme exemple : le fait qu’un ‫ بل وربما حيمله ذلك ىلع اَلستدانة وقد َل جيد‬،‫عليه‬
homme reçoive un invité et s’impose ce qui est au-delà ‫ فيلحق بنفسه الْضر يف ادلنيا‬،‫هلذا ادلين وفاء‬
de ses capacités pour le recevoir. Il se peut même qu’il
‫ بل‬،‫ فعىل املسلم أن َل يتلكف يف األمور‬.‫واآلخرة‬
s’endette pour cela et qu’il ne trouve pas de quoi
rembourser sa dette, se faisant ainsi du tort à lui¬- ‫صىل اهلل عليه‬- ‫جيعل األمور وسطا كما اكن حاهل‬
ً ً
même, ici-bas et dans l’au-delà. Donc, le musulman ne .‫معدوما‬ ‫ َل يُمسك موجودا وَل يتلكف‬-‫وسلم‬
doit pas exagérer, il doit rester modéré en toute chose,
comme l’était le Prophète (sur lui la paix et le salut). Il
ne doit pas être avare de ce qu’il possède ni s’imposer
ce qu’il ne possède pas.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق اذلميمة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اخلطاب‬ َّ ‫بن‬ ُ ‫عمر‬ ُ :‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ وهو مْض بالعقل‬،‫ وَل مصلحة فيه‬،‫ أو هو لك فعل أو قول حياول صاحبه اتلجمل به أمام اآلخرين‬،‫ حماولة الظهور بمظهر غري حقييق‬: ‫• اتللكف‬
ِّ ‫ أو‬،‫أو ابلدن‬
.‫ادلين‬

448
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ِّ‬ ‫ِّ‬ ‫‪ .1‬انليه عن َّ‬
‫اتللكف واحلاث ىلع ابلُعد عنه يف لك يشء‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ :‬مصطىف اخلن وآخرون‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهرياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪:‬‬
‫حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل‬
‫ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهرشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪:‬‬
‫فتح ابلاري رشح صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن يلع بن حجر العسقالِّن‪ ،‬رقمه وبوب أحاديث‪:‬‬ ‫دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ـه‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار املعرفة ‪ -‬بريوت‪ 1379 ،‬ـهانلهاية يف غريب احلديث واألثر‪ ،‬تأيلف‪ :‬جمد ادلين أبو السعادات املعروف بابن األثري‪،‬‬
‫انلارش‪ :‬املكتبة العلمية‪ ،‬حتقيق‪ :‬طاهر أَحد الزاوى ‪ -‬حممود حممد الطنايح تطريز رياض الصاحلني؛ تأيلف فيصل آل مبارك‪ ،‬حتقيق د‪ .‬عبد العزيز آل‬
‫َحد‪ ،‬دار العاصمة ‪ -‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8945( :‬‬

‫‪449‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ‬
‫‪Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫نَه رسول اهللِ ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عن‬
‫]‪salut) a interdit que l’on double [le goulot‬‬ ‫َْ َ‬ ‫ْ َ‬
‫‪des outres.‬‬ ‫اث األس ِقي ِة‬
‫اختِن ِ‬
‫‪ .1371‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1371. Hadith:‬‬
‫ي ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬نىه ‪Abû Sa’îd Al-Khudrî (qu’Allah l’agrée) a dit : « Le‬‬ ‫عن أيب سعيد اخل ُ ْدر ِّ‬
‫ِ‬ ‫ٍ‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit‬‬ ‫ْ ا‬ ‫ُ‬
‫اث‬
‫ِ‬ ‫ن‬ ‫ت‬
‫ِ‬ ‫اخ‬ ‫عن‬ ‫‪-‬‬‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫اهلل‬ ‫صىل‬ ‫‪-‬‬ ‫هلل‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫رسول‬
‫اْ‬
‫‪que l’on double [le goulot] des outres» .‬‬
‫األس ِقيا ِة‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫نىه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن تكُس أفواه ‪Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit‬‬
‫**‬

‫‪de casser le goulot des outres et d’en faire deux trous,‬‬ ‫ُ‬
‫األسقية وتثًن‪ ،‬ثم يرشب منها؛ ألنه قد يكون فيها ‪puis y boire. Car il se peut que des choses nocives s’y‬‬
‫‪trouvent, finissent dans le ventre de celui qui boit et lui‬‬ ‫أشياء مؤذية‪ ,‬فتدخل إىل بطنه فيتْضر بها‪.‬‬
‫‪nuisent.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ ا ُ‬
‫• األسقية ‪ :‬مجع سقاء‪ ،‬وهو ما يوضع فيه املاء‪ ،‬وًكن ي َّتخذ من جدل‪.‬‬
‫ُ‬
‫• اختناث األسقية ‪ :‬أي‪ :‬أن تثًن أفواهها ويرشب منها‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬كراهة الرشب من فم اإلناء اذلي َل يُرى ما يف داخله‪ ،‬خشية وجود يشء يؤذيه فيه‪ ،‬فينساب إىل بطنه ويتْضر به‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه عن كُس أفواه األسقية‪ ،‬والرشب منها‪.‬‬
‫‪ .3‬احلفاظ ىلع سالمة املسلم‪.‬‬
‫‪ .4‬األوعية احلديثة الكبرية‪ ،‬مثل جالون املاء اذلي سعته ‪ 3‬لرت فأكرث وجالون العصائر باحلجم العائيل كذلك َل يرشب من فتحتها ألنه يقذره ىلع‬
‫غريه‪ ،‬وألنه قد يكون فيها يشء صغري مؤذ َل يراه الشارب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ,‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ,‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض‬
‫الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987 -‬م‪.‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‬
‫ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5452( :‬‬

‫‪450‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a‬‬ ‫نَه رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن‬
‫‪interdit de respirer ou de souffler dans le‬‬
‫‪récipient.‬‬ ‫يتنفس يف اإلناء‪ ،‬أو ينفخ فيه‬
‫‪ .1372‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1372. Hadith:‬‬
‫عن ابن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬قال‪« :‬نىه رسول )‪'AbdaLlah Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée tous les deux‬‬
‫‪relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a‬‬
‫أو‬ ‫اإلناء‪،‬‬ ‫يف‬ ‫أن يُتانا َّف ا‬
‫س‬
‫ْ‬
‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫ُْا ا‬
‫‪interdit de respirer ou de souffler dans le récipient.‬‬
‫ينفخ فيه»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫هذا احلديث فيه بيان أدب من آداب األكل والرشب‪Ce hadith indique une des bienséances dans la ,‬‬
‫**‬

‫‪manière de manger et de boire : l'interdiction de‬‬


‫وهو انليه عن اتلنفس وانلفخ يف اإلناء اذلي يؤلك أو ‪respirer et de souffler dans le récipient dans lequel on‬‬
‫يرشب منه‪ ,‬فأما انليه عن اتلنفس يف اإلناء فلما يف ‪boit ou on mange. En ce qui concerne l'interdiction de‬‬
‫‪respirer dans le récipient, alors ceci comporte des‬‬
‫ذلك من املضار‪ :‬كتقذير اإلناء؛ والرشاب ىلع‬
‫‪préjudices tels que : la souillure du récipient et de la‬‬ ‫َّ‬
‫آن ‪boisson pour celui qui veut boire par la suite ; le fait de‬‬ ‫الشارب‪ ،‬بعد املتنفس‪ ،‬كما أنه يتنفس ويرشب يف ٍ‬
‫سبب هل اَلختناق‪ ،‬فالرشب ‪-‬كما جاء ‪respirer en buvant peut causer l’étouffement. En effet,‬‬ ‫فربما َّ‬
‫واحد‪َّ ،‬‬
‫ُّ ‪boire - comme cela a été mentionné dans la Tradition‬‬ ‫ُ‬
‫السنة‪ -‬من ثالثة أنفاس خارج اإلناء أمرأ‪ ،‬وأذل‪(" As-Sunnah ") - doit se faire en trois temps et en ،‬‬ ‫ُ‬
‫يف‬
‫وأهنأ‪ ,‬ويف هذا احلديث أيضا انليه عن انلفخ يف ‪respirant en dehors du récipient. Ceci est meilleur, plus‬‬
‫‪savoureux et plus agréable. De même, dans ce hadith,‬‬
‫الطعام والرشاب ألي سبب كسخونة‪ ,‬أو إلزالة‬
‫‪il y a aussi l'interdiction de souffler dans la nourriture et‬‬ ‫ً‬
‫يشء؛ وذلك َحاية للطعام والرشاب؛ ئلال يتقذر به ‪dans la boisson pour n'importe quelle raison comme‬‬
‫‪pour [refroidir] la chaleur d'un plat ou d'une boisson, ou‬‬ ‫من الزباق‪ ,‬أو أثر راحئة كريهة تعلق باملاء‪.‬‬
‫‪pour enlever quelque chose, car cela protège la‬‬
‫‪nourriture et la boisson de toute souillure provenant des‬‬
‫‪germes de la salive ou de trace de mauvaise haleine‬‬
‫‪qui se serait imprégnée dans l'eau.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وابن ماجه وأَحد وادلاريم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬سنن أيب داود‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يتنفس ‪ :‬اتلنفس إدخال انلفس إىل الرئتني‪ ،‬وإخراجه منهما‪.‬‬
‫• ينفخ ‪ :‬انلفخ‪ :‬إخراج الريح من الفم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪َّ .1‬‬
‫انليه عن اتلنفس يف اإلناء؛ ملا يف ذلك من املضار واملفاسد‪ ,‬والسنة اتلنفس خارج اإلناء‪.‬‬
‫‪ .2‬انليه عن انلفخ يف الطعام والرشاب؛ ئلال يتقذر به من الزباق أو أثر راحئة كريهة تعلق باملاء‪.‬‬
‫‪ .3‬أن السنة ملن أراد أن يتنفس أثناء رشبه أن يفصل اإلناء عن فمه‪ ,‬حبيث يتنفس خارجه‪.‬‬
‫‪ .4‬أن الرشيعة شاملة اكملة‪ ,‬ضبطت مجيع اتلرصفات واألفعال باألحاكم واآلداب املناسبة‪.‬‬

‫‪451‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫الس ِج ْستاِّن‪ ,‬املحقق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ,‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪.‬‬
‫سنن أيب داود‪ ,‬أبو داود سليمان بن األشعث بن إسحاق األزدي ِّ‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق أَحد شاكر وغريه ‪ ،‬انلارش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪،‬‬
‫‪ 1395‬ـه مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬مسند‬
‫ادلاريم املعروف بـ (سنن ادلاريم)‪ ,‬أبو حممد عبد اهلل بن عبد الرَحن بن الفضل بن باهرام بن عبد الصمد ادلاريم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسني سليم أسد ادلاراِّن‪,‬‬
‫دار املغين للنرش واتلوزيع‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1412 ،‬ـه‪ 2000 -‬م سنن ابن ماجه‪ ,‬ابن ماجة أبو عبد اهلل حممد بن يزيد القزويين‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬انلارش‪ :‬دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬إرواء الغليل يف ختريج أحاديث منار السبيل‪ ,‬حممد‬
‫نارص ادلين األبلاِّن‪ ,‬إرشاف‪ :‬زهري الشاويش‪ ,‬املكتب اإلساليم – بريوت‪ ,‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪ 1405‬ـه‪1985 -‬م‪ .‬توضيح األحاكم ِمن بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف‪:‬‬
‫املكرمة ُالطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م فتح ذي اجلالل واإلكرام رشح‬
‫ر‬ ‫عبد اهلل بن عبد الرَحن بن صالح البسام‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫بلوغ املرام ملحمد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء بنت عرفة‪ ،‬ط‪ ،1‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬مرص‪1427 ،‬ه‪ .‬منحة‬
‫العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف ‪ :‬عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1427 ،‬ـهـ ‪ 1431‬ـهتطريز رياض الصاحلني‪,‬‬
‫فيصل بن عبد العزيز بن فيصل ابن َحد املبارك احلريميل انلجدي‪ ,‬املحقق‪ :‬د‪ .‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ,‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪،‬‬
‫الرياض‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪ 2002 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)58123( :‬‬

‫‪452‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َّ ُ ْ ُ ْ َ َ ً‬
‫ني خ ِريفا‪،‬‬ ‫ار منذ سب ِع‬ ‫َ َ َ ٌَ ُ َ‬
‫‪«C’est une pierre qui a été jetée en Enfer il‬‬ ‫هذا حجر ر ِيم به يف انل ِ‬
‫‪y a soixante-dix ans. Elle chutait en Enfer et‬‬ ‫َْ َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫َْ‬
‫ار اآلن حىت انتَه إَل قع ِرها‬ ‫فهو يه ِوي ِيف انل ِ‬
‫‪vient [seulement] d’en toucher le fond. Ce‬‬
‫َ َ ُْ ْ َََ‬
‫! »‪que vous avez entendu est son fracas‬‬ ‫فس ِمعت ْم َوجبتها‬
‫‪ .1373‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1373. Hadith:‬‬
‫ُ َّ‬
‫‪Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) raconte: Alors que nous‬‬ ‫رسول‬
‫ِ‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬كنا مع‬
‫اْ‬ ‫ْ ً‬ ‫ْ‬
‫هلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ِ -‬إذ اس ِم اع اوجباة‪ ،‬فقال‪« :‬هل‬
‫‪étions en compagnie du Messager d’Allah (sur lui la‬‬
‫ا ِ‬
‫‪paix et le salut), nous entendîmes le bruit de quelque‬‬ ‫ا ا‬ ‫ُ ُ ا ْ ُا‬ ‫ْ‬ ‫ُ‬ ‫ا‬
‫تا ْد ُرون ما هذا؟» قلنا‪ُ :‬‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫» ? ‪chose qui était tombé. « Savez-vous ce que c’est‬‬ ‫اهلل ورسوهل أعلم‪ .‬قال‪« :‬هذا‬
‫اْ‬ ‫َّ ُ ْ ُ ْ ا ا ً‬ ‫ا ا ٌ ُ ا‬
‫‪demanda le prophète. Nous répondîmes : « Allah et‬‬ ‫ني خ ِريفا‪ ،‬فهو يه ِوي‬ ‫ار منذ سب ِع‬
‫حجر ر ِيم به يف انل ِ‬
‫‪Son Messager savent mieux. » « C’est une pierre qui‬‬ ‫ْ‬ ‫اْ ا ا ْ‬ ‫ا‬
‫‪a été jetée en Enfer il y a soixante-dix ans. » dit le‬‬ ‫ار اآلن حىت انتىه إىل قع ِرها ف اس ِمعتُ ْم اوجباتا اها»‪.‬‬ ‫َّ‬
‫ِيف انل ِ‬
‫]‪prophète « Elle chutait en Enfer et vient [seulement‬‬
‫‪d’en toucher le fond. Ce que vous avez entendu est son‬‬
‫! »‪fracas‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن الصحابة مع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪Les Compagnons étaient avec le Prophète (sur lui la -‬‬
‫**‬

‫‪paix et le salut) quand ils entendirent le bruit de quelque‬‬


‫فسمعوا سقطة‪ ،‬فقال رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه ‪chose qui tombe. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et‬‬
‫وسلم‪ :-‬هل تدرون ما هذا؟ فقالوا‪ :‬اهلل ورسوهل أعلم‪le salut) leur demanda alors : « Savez-vous ce que c’est .‬‬
‫‪? » Ils répondirent : « Allah et Son Messager savent‬‬
‫فقال‪ :‬هذا صوت حجر ُريم به يف انلار من سبعني‬
‫‪mieux. » Le prophète leur dit alors : « C’est le bruit‬‬
‫اعما‪ ،‬فهو يزنل يف انلار اآلن حني انتىه إىل قعرها؛ ‪d’une pierre qui a été jetée en Enfer il y a soixante-dix‬‬
‫فسمعتم صوت اضطراب انلار من نزول احلجر إيلها‪ans. Elle n’a cessé, jusqu’aujourd’hui, de chuter en .‬‬
‫‪Enfer et vient seulement d’en toucher le fond. Ce que‬‬
‫‪vous avez entendu est le bruit de la réaction de l’Enfer‬‬
‫‪au moment où cette pierre est tombée en son sein» .‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• وجبة ‪ :‬سقطة‪.‬‬
‫• خريفا ‪ :‬اعما‪.‬‬
‫• يهوي ‪ :‬أي‪ :‬يزنل‪.‬‬
‫• قعرها ‪ :‬القعر من لك يشء‪ :‬منتىه عمقه‪.‬‬
‫• وجبتها ‪ :‬صوت اضطراب انلار من نزول احلجر إيلها‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬عمق جهنم‪ ،‬وهذا يقتيض شدة عذابها‪ ،‬وهو يستديع اخلوف منها‪.‬‬
‫‪ .2‬كرامة الصحابة يف سماعهم لصوت السقطة‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب إسناد العلم إىل اهلل تعاىل فيما َل علم لإلنسان به‪.‬‬

‫‪453‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬إثارة املعلم اَلهتمام واَلنتباه قبل ابليان؛ يلكون أدىع إىل اإلفهام‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري ‪ -‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار الكتاب العريب ‪ -‬بريوت‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي ‪ -‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة ‪ -‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب ‪ -‬الرياض‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا ‪ -‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3370( :‬‬

‫‪454‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Anas (qu’Allah l’agrée) relate : « Des gens


passèrent devant un convoi funèbre et
firent les éloges du défunt. Le Messager
d’Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors :
« Cela lui est dû ! » Ils passèrent ensuite
devant un autre convoi et blâmèrent le َّ ْ َ َ َُْْ
défunt. Le Messager d’Allah (sur lui la paix ‫ وهذا‬،‫ ف َوجبت ِل اجلنة‬،‫هذا أثنيت ْم عليه خريا‬
ُ ْ َ َ َ َّ َ َُْْ
‫ أنتم شهداء‬،‫ ف َوجبت ِل انلَّار‬،‫رشا‬ ‫أثنيت ْم عليه‬
et le salut) a encore dit : « Celui lui est dû !
» ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée)
demanda alors : « Que veut dire : « Cela lui ‫اهلل يف األرض‬
est dû ? » Il répondit : « Vous avez fait les
éloges de celui-ci, alors le Paradis lui est
garanti. Quant à celui-là, vous l’avez blâmé,
alors l’Enfer lui est garanti. Vous êtes les
témoins d’Allah sur Terre ! » Rapporté par
Al-Bukhârî et Muslim.
:‫ احلديث‬.1374
**

1374. Hadith:
ْ‫اا ا ا‬
Anas (qu’Allah l’agrée) relate : « Des gens passèrent ‫ فأثنا ْوا‬،‫از ٍة‬‫ ام ُّروا جبن‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس‬
devant un convoi funèbre et firent les éloges du défunt.
:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال انليب‬،‫عليها خريا‬
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors ْ‫ا‬
‫ فقال‬،‫ فأث ان ْوا عليها رشا‬،‫ت» ثم ام ُّروا بأخرى‬
ْ ‫« او اجبا‬
: « Cela lui est dû ! » Ils passèrent ensuite devant un
ْ ‫ « او اجبا‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
autre convoi et blâmèrent le défunt. Le Messager ‫ فقال عمر بن‬،»‫ت‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a encore dit : « Celui ْ ‫ ما او اجبا‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اخلطاب‬
lui est dû ! » ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) ‫ «هذا‬:‫ت؟ فقال‬
‫ْا‬ ‫ا‬ ‫ ا‬،‫أاثْنايْتُ ْم عليه خريا‬
‫ وهذا أثنيْتُم عليه‬،‫ت هل اجلنة‬
demanda alors : « Que veut dire : « Cela lui est dû ? » ْ ‫فو اجبا‬
Il répondit : « Vous avez fait les éloges de celui-ci, alors
.»‫اء اهلل يف األرض‬ ُ ‫ أنتم ُش اه اد‬،‫ت هل انلار‬
ْ ‫فو اجبا‬
‫ ا‬،‫رشا‬
le Paradis lui est garanti. Quant à celui-là, vous l’avez
blâmé, alors l’Enfer lui est garanti. Vous êtes les
témoins d’Allah sur Terre» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫إن بعض الصحابة ام ُّروا ىلع جنازة فشهدوا هلا باخلري‬
**

Quelques Compagnons passèrent devant un convoi


funèbre et témoignèrent de la piété du défunt et de son
attachement à la religion d’Allah. En entendant leurs ‫صىل‬- ‫ فلما سمع انليب‬،‫واَلستقامة ىلع رشيعة اهلل‬
éloges, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ ثناءهم عليها قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
Cela lui est dû ! ». Ils passèrent ensuite devant un autre ‫ ا‬:-‫وسلم‬
‫ فشهدوا عليها‬،‫ ثم مروا جبنازة أخرى‬،‫وج ابت‬
convoi et témoignèrent à son encontre. Le Prophète ْ ‫وجبا‬
‫ ا‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال انليب‬،‫بالسوء‬
(sur lui la paix et le salut) dit encore : « Cela lui est dû ! .‫ت‬
». ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) demanda : « :‫ ما معًن‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫فقال عمر بن اخلطاب‬
Que veut dire : « Cela lui est dû ! Dans chacun des deux
:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫"وجبت" يف املوضعني؟ فقال‬‫ا‬
cas ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui
ْ ‫ا‬
répondit : « Celui dont vous avez fait les éloges et ‫ فهذا‬،‫إن من ش ِهدتم هل باخلري والصالح واَلستقامة‬
témoigné de sa piété et de sa droiture, alors le Paradis ْ ‫ا‬ َّ ْ ‫او اج‬
‫ فهذا‬،‫ ومن ش ِهدتم عليه بالسوء‬،‫بت هل اجلنة‬
lui est dû. Et celui à l’encontre duquel vous avez
ْ ‫او اج‬
témoigné, alors l’Enfer lui est dû. » Toutefois, il est ‫ ثم‬.‫ ولعله اكن مشهورا بنفاق وحنوه‬،‫بت هل انلار‬
probable que le second défunt était connu pour être un ‫ أن من شهد هل أهل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أخرب‬
hypocrite ou pour quelque chose de ce genre. Enfin, le

455
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الصدق والفضل والصالح من استحقاقه اجلنة أو ‪Prophète (sur lui la paix et le salut) leur a appris que‬‬
‫‪lorsque les pieux, les gens de mérite et les véridiques‬‬
‫‪témoignent qu’une personne mérite le Paradis ou‬‬ ‫انلار يكون كذلك‪.‬‬
‫‪l’Enfer, alors il en sera ainsi.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > اجلنائز > املوت وأحاكمه‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• وجبت ‪ :‬أي ثبت ما قيل عنه واستحق عليه اجلزاء‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز اثلناء ىلع امليت؛ ألن فيه شهادة هل عند اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬خبالف اليح‪ ،‬فإنه قد يكون سببا يف الرياء أو الكرب‪ ،‬وغري ذلك من أمراض‬
‫انلفوس‪.‬‬
‫‪ُ .2‬‬
‫المعترب يف مثل هذه الشهادة أهل الفضل والصدق دون غريهم من الفسقة واملنافقني‪ ،‬فإن شهادتهم مرودة عليهم‪.‬‬
‫‪ .3‬بيان فضيلة هذه األمة‪ ،‬فهم شهداء اهلل يف األرض‪.‬‬
‫رش وَل يكون ذلك من ال ِغيبة‪.‬‬‫المرء بما فيه من اخري أو ا ٍّ‬
‫‪ .4‬جواز ذكر ا‬
‫ٍ‬
‫‪ .5‬جواز الشهادة قبل اَلستشهاد‪ ،‬وقبوهلا قبل اَلستفصال‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز السؤال حال وجود اإلشاكل يف الكم املتلكم‪.‬‬
‫ا َّ ْ‬
‫‪ .7‬فضيلة عمر ‪-‬ريض اهلل عنه‪ ،-‬فإنه بادر بسؤال انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬عما أشلك عليه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ :‬مصطىف اخلن وآخرون‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـه بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪:‬‬ ‫سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي ‪ ،‬سنة النرش‪1418 :‬ه‪1997 -‬م‪.‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن‬
‫ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‬
‫الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬اتلنوير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ /‬حممد إسحاق حممد إبراهيم ‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار‬
‫املنهاج رشح صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬ ‫السالم‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1432 ،‬ه‪.‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1392‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬رشح الطييب ىلع‬
‫مشاكة املصابيح‪ ،‬تأيلف‪ :‬رشف ادلين احلسني بن عبد اهلل الطييب‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬عبد احلميد هنداوي‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة نزار مصطىف ابلاز ‪-‬مكة املكرمة‪-‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1417 ،‬ـه‪ 1997 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8876( :‬‬

‫‪456‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ce dernier est meilleur que la terre entière ٌ ‫هذا َخ‬


‫ري من مِلءِ األرض مثل هذا‬
peuplée d'hommes comme le premier!
:‫ احلديث‬.1375
**

1375. Hadith:
Sahl ibn Sa'd As-Sa'idî (qu'Allah l'agrée) relate qu’un :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن سهل بن سعد الساعدي‬
ٌ
‫ فقال لرجل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ام َّر رجل ىلع انليب‬
homme passa devant le Prophète (sur lui la paix et le
salut) qui demanda à son compagnon assis à côté de
‫ا‬
lui : « Que penses-tu de cet homme ? » Il répondit : « ‫ رجل من‬:‫ فقال‬،»‫ «ما رأيُك يف هذا؟‬:‫جالس‬ ٌ ‫عنده‬
‫ُ ْ اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
C’est un homme qui fait partie des notables. Je jure par ،‫ هذا واهلل اح ِر ٌّي إن خطب أن ينكح‬،‫أرشاف انلاس‬
‫ا َّ ا‬ ‫ا‬
‫صىل اهلل‬- ‫ فسكت رسول اهلل‬،‫وإن شفع أن يُشف اع‬
Allah qu'il est digne d'être marié à la femme dont il
demande la main ainsi que d'être accepté comme
ٌ َّ ‫ ثم‬-‫عليه وسلم‬
intercesseur ! » Le Messager d'Allah (sur lui la paix et - ‫ فقال هل رسول اهلل‬،‫مر رجل آخر‬
‫ يا‬:‫ «ما رأيُك يف هذا؟» فقال‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
le salut) ne dit rien. Après un moment, un autre homme
ٌ
passa, et le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)
demanda de nouveau à son compagnon : « Que ‫ هذا اح ِر ٌّي‬،‫ هذا رجل من فقراء املسلمني‬،‫رسول اهلل‬
َّ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ‫ُْ ا‬ ‫ا‬
penses-tu de celui-là ? » Il répondit : « C'est un homme
‫ وإن‬،‫ وإن شف اع أن َل يُشف اع‬،‫إن خطب أن َل ينك اح‬
‫صىل اهلل‬- ‫ فقال رسول اهلل‬،‫قال أن َل يُسمع لقوهل‬
qui fait partie des pauvres de la communauté
musulmane. Il ne mérite ni d'être marié à la femme dont
il demande la main, ni d'être accepté comme .»‫ري من ِمل ِء األرض مثل هذا‬ ٌ ‫ «هذا اخ‬:-‫عليه وسلم‬
intercesseur, ni d'être écouté s'il prend la parole. » Le
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors : «
Ce dernier est meilleur que la terre entière peuplée
d'hommes comme le premier» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ : ‫معًن احلديث‬
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫مر بانليب‬
**

Le sens de ce récit de la tradition prophétique : Deux


hommes passèrent devant le Prophète (sur lui la paix
et le salut). L'un d'entre eux était quelqu'un parmi les ‫ وممن هل لكمة‬،‫ من أرشاف القوم‬:‫ أحدهما‬،‫رجالن‬
notables, qui avait son mot à dire au milieu des siens, ‫ واثلاِّن‬،‫ ويسمع إذا قال‬،‫ وممن جياب إذا خطب‬،‫فيهم‬
dont on acceptait la demande en mariage et que l'on
،‫ رجل من ضعفاء املسلمني ليس هل قيمة‬،‫بالعكس‬
écoutait s'il parlait. Quant au second, c'était l’inverse ;
c'était un homme parmi les pauvres de la communauté ‫ وإن قال‬،‫ وإن شفع فال يشفع‬،‫إن خطب فال جياب‬
musulmane qui ne jouissait d'aucune estime. S'il faisait ‫ (هذا‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال انليب‬.‫فال يسمع‬
une demande en mariage, on la lui refusait ; s'il
intercédait, son intercession n'était pas prise en compte - ‫ خري عند اهلل‬:‫خري من ِملء األرض مثل هذا) أي‬
et s'il prenait la parole, il n'était pas écouté. Le Prophète ‫ من ِملء األرض من مثل هذا الرجل اذلي‬-‫عز وجل‬
(sur lui la paix et le salut) dit alors : « Ce dernier est
‫ َل‬-‫سبحانه وتعاىل‬- ‫هل رشف وجاه يف قومه؛ ألن اهلل‬
meilleur que la terre entière peuplée d'hommes comme
le premier ! » c'est-à-dire qu'il est meilleur auprès ،‫ والصورة‬،‫ واملال‬،‫ والنسب‬،‫ واجلاه‬،‫ينظر إىل الرشف‬
d'Allah que toute la terre peuplée d'hommes ‫ وإنما ينظر إىل‬،‫ واملسكون‬،‫ واملركوب‬،‫واللباس‬
semblables au premier bien qu’il fut noble et d'un statut
prestigieux parmi les siens. Ceci car Allah, Exalté soit- ‫ (إن اهلل َل ينظر إىل‬:‫ ويف احلديث‬،‫القلب والعمل‬
Il, ne regarde ni la noblesse, ni le statut social, ni la ‫ ولكن إنما ينظر إىل‬،‫ وَل إىل أموالكم‬،‫صوركم‬
filiation, ni la richesse, ni les apparences, ni les habits,
ni les moyens de locomotion, ni les habitations des .)2564( ‫ رواه مسلم برقم‬،)‫قلوبكم وإىل أعمالكم‬
gens, Il regarde leurs cœurs et leurs œuvres. Comme ،-‫عز وجل‬- ‫فإذا صلح القلب فيما بينه وبني اهلل‬
relaté dans le ḥadith qui dit : « Certes, Allah ne regarde ً ً
،‫ خائفا منه‬-‫تعاىل‬- ‫ وصار ذاكرا هلل‬،‫وأناب إىل اهلل‬
ni vos apparences, ni vos richesses. Ce qu'Il regarde,

457
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫خمبتا إيله‪ ،‬اعمال بما يريض اهلل ‪-‬عز وجل‪ ،-‬فهذا هو ‪ce sont vos cœurs et vos œuvres. » Rapporté par‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪Muslim (n° 2564). Par conséquent, si le coeur est bon‬‬
‫الكريم عند اهلل‪ ،‬وهذا هو الوجيه عنده‪ ،‬وهذا هو ‪concernant la relation [de l'homme] avec Allah, Exalté‬‬
‫‪soit-Il, qu'il se repent à Allah, fait continuellement Son‬‬ ‫اذلي لو أقسم ىلع اهلل ألبره‪.‬‬
‫‪rappel, Le craint, s'humilie devant Lui et accomplit ce‬‬
‫‪qui Le satisfait, à Lui la Puissance et la Grandeur, il‬‬
‫‪sera noble et élevé auprès d'Allah, Exalté soit-il. Et s'il‬‬
‫‪jure par Allah, Celui-ci l'exaucera sans aucun doute.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > الزهد والورع‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬سهل بن سعد الساعدي ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• مر رجل ‪ :‬قيل لعله األقرع بن حابس أو عيينة بن حصن ‪ ،‬والرجل اآلخر قيل‪ :‬هو مجيل بن رساقة الغفاري‪.‬‬
‫• حري ‪ :‬حقيق وجدير‪.‬‬
‫• شفع ‪ :‬الشفاعة ‪ :‬اتلوسط َلتلماس العفو أو اتلخفيف من العقوبة من غري ديلل‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع عدم اَلستهانة بالفقراء واملستورين ‪ ،‬فرب أشعث أغرب خري من ِملء األرض من األثرياء وأصحاب املظاهر‪.‬‬
‫‪ .2‬اتلفاضل بني انلاس باتلقوى ‪ ،‬قال تعاىل ‪ ( :‬إن أكرمكم عند اهلل أتقاكم )‬
‫‪ .3‬الرتغيب يف إنكاح الصاحلني والصاحلات‪ ،‬ولو اكنوا فقراء؛ ألنهم األكفاء يف ادلين‪.‬‬
‫‪ .4‬إن السيادة ملجرد حيازة ادلنيا َل أثر هل يف املجتمع اإلساليم ‪ ،‬ومن فاته حظه من ادلنيا أمكنه اَلستعاضة عنه باألعمال الصاحلة واتلقوى‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز استفتاح العالم جلسته بسؤال تالميذه‪.‬‬
‫‪ .6‬اهلل َل ينظر إىل صور انلاس وأمواهلم وأحسابهم وأنسابهم‪.‬‬
‫‪ .7‬الرتغيب يف إنكاح الصاحلني والصاحلات؛ ألنهم أكفاء يف ادلين واخللق‪.‬‬
‫‪َ .8‬ل قيمة للعرف السائد اذلي خيالف الرشع‪.‬‬
‫‪ .9‬اتللكم ىلع من لم يكن حارضا يلعلم انلاس أمره‪ ،‬أو يلحذروا رشه ‪َ ،‬ل يعد من الغيبة املحرمة‪.‬‬
‫‪ .10‬فيه أن الرجل قد يكون ذا مزنلة اعيلة يف ادلنيا‪ ،‬ولكنه ليس هل قدر عند اهلل‪ ،‬وقد يكون يف ادلنيا ذا مرتبة منحطة وليس هل قيمة عند‬
‫انلاس وهو عند اهلل خري من كثري ممن سواه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪ .‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬الشيخ‪ :‬سليم بن عيد‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن ‪ -‬د‪ .‬مصطىف ابلغا ‪ -‬ميح ادلين مستو ‪ -‬يلع الرشجيب ‪ -‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت الطبعة األوىل‪ 1397 ،‬ـه‪1977 -‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪ 1428‬ـه‪2007 -‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3880( :‬‬

‫‪458‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

C'est une miséricorde qu'Allah a placée


dans le cœur de Ses serviteurs. Allah ،‫ يف قلوب عباده‬-‫تعاَل‬- ‫هذه رَحة جعلها اهلل‬
n'accorde Sa miséricorde qu'aux ‫وإنما يرحم اهلل من عباده الرَحاء‬
miséricordieux d'entre Ses serviteurs.
:‫ احلديث‬.1376
**

1376. Hadith:
Usâmah ibn Zayd (qu'Allah l'agrée, lui et son père) dit : ‫ ُرفع إىل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن أسامة بن زيد‬
« On apporta au Messager d'Allah (sur lui la paix et le
‫ ابن ابنته وهو يف‬- ‫ صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
salut) le fils de sa fille dans un état d'agonie, les yeux
du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ ففاضت عينا رسول اهلل‬،‫املوت‬
s'emplirent alors de larmes. Sa'd (qu'Allah l'agréé) ‫ «هذه‬:‫ ما هذا يا رسول اهلل؟! قال‬:‫ فقال هل سعد‬-‫وسلم‬
demanda : « Qu'est- ce donc, Ô Messager d'Allah ?! »
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « C'est ‫ وإنما يرحم‬،‫ يف قلوب عباده‬-‫تعاىل‬- ‫رَحة جعلها اهلل‬
une miséricorde qu'Allah a placée dans le cœur de Ses .»‫اهلل من عباده الرَحاء‬
serviteurs. Allah n'accorde Sa miséricorde qu'aux
miséricordieux d'entre Ses serviteurs» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫حبب رسول اهلل‬
ِ ‫أخرب أسامة بن زيد اذلي اكن يلقب‬
**

Usâmah ibn Zayd (qu'Allah l'agrée) surnommé le bien


aimé, fils du bien-aimé du Prophète (sur lui la paix et le
salut), évoqua que l'une des filles du Messager d'Allah ‫صىل اهلل عليه وسلم أن إحدى بنات الرسول صىل‬
(sur lui la paix et le salut) envoya un émissaire pour ‫ تقول هل إن ابنها‬،‫اهلل عليه وسلم أرسلت إيله رسوَل‬
l'informer que son fils était à l'agonie, c'est à dire aux
‫ وأنها تطلب من انليب‬.‫ حْضه املوت‬:‫ أي‬،‫قد احتْض‬
portes de la mort et qu'elle voulait qu'il soit présent. ‫ا‬ ُ
Quand l'émissaire vint au Prophète (sur lui la paix et le ‫ فبلغ الرسول رسول‬،‫صىل اهلل عليه وسلم أن حيْض‬
salut) et l'en informa, celui-ci lui répliqua : « Ordonne- ‫اهلل صىل اهلل عليه وسلم فقال هل انليب صىل اهلل عليه‬
lui de patienter et d'escompter la récompense auprès
d'Allah ! C'est à Allah qu'appartient ce qu'Il a pris et ce ‫ فإن هلل ما أخذ‬،‫ ((مرها فلتصرب وتلحتسب‬:‫وسلم‬
qu'Il a donné. Toute chose auprès de Lui a un terme ‫ أمر‬:))‫ ولك يشء عنده بأجل مسىم‬،‫وهل ما أعطى‬
fixé ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) ordonna
‫انليب عليه الصالة والسالم الرجل اذلي أرسلته ابنته‬
à l'émissaire que sa fille avait envoyé, la mère de
l'enfant, de lui transmettre ses paroles : « C'est à Allah :‫ قوهل‬:‫ بهذه اللكمات‬-‫أم هذا الصيب‬- ‫أن يأمر ابنته‬
qu'appartient ce qu'Il a pris » est une phrase immense, ‫((فإن هلل ما أخذ وهل ما أعطى)) هذه اجلملة عظيمة؛‬
car si toute chose appartient à Allah et qu'Il te reprend
ce qu'Il t'a donné, alors c'est Son bien, et s'Il te donne ،‫ إن أخذ منك شيئا فهو ملكه‬،‫إذا اكن اليشء لكه هلل‬
quelque chose, c'est aussi Son bien. Alors pourquoi se ‫ فكيف تسخط إذا أخذ‬،‫وإن أعطاك شيئا فهو ملكه‬
mettre en colère si Allah récupère ce qu'il ta donné et
qui Lui appartient ? Par conséquent, si Allah nous ‫منك ما يملكه هو؟ وهلذا يسن لإلنسان إذا أصيب‬
prend une chose que l'on aime, nous devons dire : « :‫بمصيبة أن يقول ((إنا هلل وإنا إيله راجعون)) يعين‬
Ceci appartient à Allah, Il peut récupérer ce qu'Il veut
‫ وكذلك ما حنبه إذا‬،‫حنن ملك هلل يفعل بنا ما يشاء‬
et Il peut donner ce qu'Il veut. » Ainsi, l'une des
traditions prophétiques pour l'individu est de dire, ‫ هل ما أخذ وهل‬-‫ عز وجل‬-‫أخذه من بني أيدينا فهو هل‬
lorsqu'un malheur le touche : « Nous sommes à Allah ،‫ هو هلل‬،‫ حىت اذلي يعطيك أنت َل تملكه‬،‫ما أعطى‬
et c'est à Allah que nous retournerons », c'est-à-dire
que nous appartenons à Allah qui peut faire de nous ce ‫وهلذا َل يمكن أن تترصف فيما أعطاك اهلل إَل ىلع‬
qu'Il veut, et de même pour les choses que l'on aime, ‫الوجه اذلي أذن لك فيه؛ وهذا ديلل ىلع أن ملكنا ملا‬
s'Il les récupère c'est Son bien et c'est à Allah
:‫ ((بأجل مسىم)) أي‬:‫ قوهل‬.‫يعطينا اهلل ملك مؤقت‬
qu'appartient ce qu'Il a pris et ce qu'Il a donné. Donc,

459
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ce qu'Il t'a donné ne t'appartient pas, mais appartient à ،‫ فإذا أيقنت بهذا؛ إن هلل ما أخذ وهل ما أعطي‬،‫عني‬ َّ ُ
‫م‬
Allah; c'est [dailleurs] pourquoi, tu ne peux utiliser ce
qu'Allah t'a donné que d'une manière conforme à ce ‫ وهذه اجلملة‬.‫ولك يشء عنده بأجل مسيم؛ اقتنعت‬
qu'Il t'a permis. Cela prouve [aussi] que ce qu'Allah ‫األخرية تعين أن اإلنسان َل يمكن أن يغري املكتوب‬
nous a donné, constitue bien notre propriété. La parole
‫ (للك أمة‬:‫ كما قال اهلل‬،‫املؤجل َل بتقديم وَل بتأخري‬
du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) : « Toute
chose a auprès de Lui un terme fixé ! », c'est-à-dire un ‫أجل إذا جاء أجلهم فال يستأخرون ساعة وَل‬
terme bien déterminé. Si tu as la certitude en cela, tu ‫) فال فائدة من‬49‫ من اآلية‬:‫يستقدمون) (يونس‬
seras absolument contenté. Cette dernière phrase
signifie que l'individu ne peut modifier le destin qui a été ‫اجلزع والتسخط؛ ألنه وإن جزعت أو تسخطت لن‬
prescrit, ni en l'avançant ni en le retardant comme ‫ ثم إن الرسول أبلغ بنت انليب‬.‫تغري شيئا من املقدور‬
Allah, Exalté soit-Il, a dit : {(A chaque communauté un
‫ ولكنها‬،‫صىل اهلل عليه وسلم ما أمره أن يبلغه إياها‬
terme. Quand leur terme arrive, ils ne peuvent ni le
retarder d’une heure, ni l’avancer.)} [Coran : 10/49]. ‫ فقام عليه الصالة‬،‫أرسلت إيله تطلب أن حيْض‬
Donc si la chose destinée ne peut être avancée ni ‫ فرفع‬،‫ فوصل إيلها‬،‫والسالم هو ومجاعة من أصحابه‬
retardée, à quoi bon de s'angoisser et s'énerver ? En
effet, le fait que tu t'angoisses ou que tu t'énerves ne ‫ تصعد‬،‫إيله الصيب ونفسه تتقعقع؛ أي تضطرب‬
changera rien au destin. Ensuite, l'émissaire prévint la ‫ فبىك الرسول عليه الصالة والسالم ودمعت‬،‫وتزنل‬
fille du Prophète (sur lui la paix et le salut) des propos
de son père, mais celle-ci insista pour qu'il vienne à sa ‫ هو سيد‬-‫ فقال سعد بن عبادة وًكن معه‬.‫عيناه‬
rencontre en le renvoyant de nouveau auprès de lui. Le ‫ ما هذا؟ ظن أن الرسول صيل اهلل عليه‬: -‫اخلزرج‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) et un groupe de ses
:‫ فقال انليب عليه الصالة والسالم‬،‫وسلم بكى جزاع‬
compagnons se levèrent et arrivèrent auprès de sa fille.
L'enfant qui s'agitait, c'est-à-dire se convulsait, fut porté ‫((هذه رَحة)) أي بكيت رَحة بالصيب َل جزاع‬
au Prophète (sur lui la paix et le salut) dont les yeux ‫ ((إنما يرحم‬:‫ ثم قال عليه الصالة والسالم‬،‫باملقدور‬
s’emplirent de larmes qui se mirent à couler. Sa'd Ibn
'Ubâdah (qu'Allah l'agréé), le chef des Khazraj, qui était ‫اهلل من عباده الرَحاء)) فِف هذا ديلل ىلع جواز‬
en compagnie du Prophète (sur lui la paix et le salut) .‫ابلاكء رَحة باملصاب‬
demanda alors : « Qu'est- ce donc ? » Il pensait que le
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) pleurait de
colère. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit
: « C'est une miséricorde qu'Allah a placée dans le
cœur de Ses serviteurs. », c'est-à-dire, j'ai pleuré par
miséricorde envers cet enfant et non par colère envers
le destin. Puis, le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit
: « Allah n'accorde Sa miséricorde qu'aux
miséricordieux d'entre Ses serviteurs. » On a donc la
preuve qu'il est autorisé de pleurer par miséricorde
envers une personne atteinte d'un malheur.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ أسامة بن زيد بن حارثة‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ زينب‬:‫ أي‬: ‫• ابن ابنته‬
.‫ يف مقدماته‬:‫ أي‬: ‫• وهو يف املوت‬
.‫ امتألت عيناه بادلموع حىت سالت ىلع وجهه‬: ‫• ففاضت عيناه‬

460
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• فقال هل سعد ‪ :‬هو ابن عبادة –ريض اهلل عنه‪-.‬‬


‫• ما هذا يا رسول اهلل ‪ :‬سؤال عن سبب بكائه وحكمته‪.‬‬
‫• هذه رَحة ‪ :‬أي‪ :‬ابلاكء ىلع امليت من الرَحة والشفقة يف القلب‪.‬‬
‫• يرحم اهلل من عباده الرَحاء ‪ :‬إنما يرحم اهلل ِمن عباده امن يرحم عباده‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان رَحة ورقة قلب انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .2‬جواز ابلاكء ىلع امليت من غري عويل وَل رصاخ؛ ألن ابلاكء مظهر من مظاهر رقة القلب ورَحته‪.‬‬
‫‪ .3‬تراحم العباد فيما بينهم سبب لرَحة اهلل بهم‪.‬‬
‫‪ .4‬جواز استفهام اتلابع من إمامه وشيخه عما يُشلك عليه‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز استحضار ذوي الفضل للمحتْض؛ لرجاء داعئهم‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز امليش إىل اتلعزية‪ ،‬والعيادة بغري إذن خبالف الويلمة‪.‬‬
‫‪ .7‬وجوب الصرب ىلع املصيبة‪.‬‬
‫‪ .8‬جواز تكرار ادلعوة‪.‬‬
‫‪ .9‬تقديم السالم ىلع الالكم‪.‬‬
‫‪ .10‬تسلية من نزلت به املصيبة بما خيفف من ألم مصابه‪.‬‬
‫‪ .11‬عيادة املريض ولو اكن مفضوَل أو صبيا من ماكرم األخالق؛ وذللك ينبيغ ىلع أهل الفضل أَل يقطعوا انلاس عن فضلهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب‪ ,‬بريوت‪ .‬مراعة املفاتيح رشح مشاكة املصابيح‪ ،‬للمباركفوري‪ ،‬إدارة ابلحوث العلمية ‪ -‬بنارس اهلند‪ ،‬الطبعة ‪ :‬اثلاثلة ‪ 1404 -‬ه‪ 1984 ،‬م‪ .‬نزهة‬
‫املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد بن‬
‫عالن الصدييق‪ ,‬دار الكتاب العريب‪ .‬كنوز رياض الصاحلني بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬رشح رياض الصاحلني َلبن عثيمني ‪ ,‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة ‪ 1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6405( :‬‬

‫‪461‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Le secours et les dons d’Allah ne vous‬‬


‫‪arrivent que grâce à vos faibles.‬‬
‫هل تنَصون وترزقون إَل بضعفائكم؟‬
‫‪ .1377‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1377. Hadith:‬‬
‫ُ ا‬ ‫َّ ا ً‬
‫‪Lorsque Sa’d (qu’Allah l’agrée) considéra qu’il avait un‬‬ ‫رأى سعد أن هل فضال ىلع امن دونه‪ ،‬فقال انليب ‪-‬صىل‬
‫َّ‬ ‫ُ ُ‬ ‫ا ُْ‬
‫اهلل عليه وسلم‪« :-‬هل تن ارصون وت ْر ازقون إَِل‬
‫‪certain mérite sur ceux qui lui étaient inférieurs, le‬‬
‫ا ُ‬
‫‪prophète (sur lui la paix et le salut) dit : « Par la cause‬‬
‫‪de qui, le secours et les dons d’Allah vous arrivent-ils,‬‬ ‫بِ ُض اعفائِكم؟»‪ .‬عن أيب ادلرداء عويمر ‪-‬ريض اهلل‬
‫’‪si ce n’est grâce aux faibles parmi vous ? » Abû Dardâ‬‬ ‫الض اع افاء؛ افإنَّما تُ ا ُ‬ ‫ُ‬
‫ابغوين ُ‬ ‫ً‬
‫نرصون‬ ‫ِ‬ ‫عنه‪ -‬مرفواع‪ِ « :‬‬
‫‪‘Uwaymar (qu’Allah l’agrée) relate que le messager‬‬ ‫ا ُ‬ ‫ُ اُ‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Amenez-moi‬‬ ‫رزقون بِ ُض اعفائِكم»‪.‬‬ ‫وت‬
‫‪les faibles, car le secours et les dons d’Allah ne vous‬‬
‫! »‪arrivent que grâce à vos faibles‬‬
‫احلديث األول‪ :‬صحيح احلديث‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité:‬‬ ‫درجة احلديث‪:‬‬


‫اثلاِّن‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫َّ‬
‫يف هذين احلديثني ما يدل ىلع أن الضعفاء سبب‬
‫**‬

‫‪Ces deux hadiths indiquent que les pauvres sont une‬‬

‫للنرص‪ ،‬وسبب للرزق يف األمة‪ ،‬فإذا اح َّن عليهم‬


‫‪cause grâce à laquelle Allah secourt cette communauté‬‬
‫‪et subvient à ses besoins. Ainsi, si l’individu se montre‬‬
‫ا‬
‫‪doux et compatissant envers eux et leur donne de ce‬‬ ‫اإلنسان وع اطف عليهم وآتاهم مما آتاه اهلل ‪-‬عز‬
‫‪qu’Allah lui a donné, alors cela sera une cause pour‬‬
‫وجل‪-‬؛ اكن ذلك سببا للنرص ىلع األعداء‪ ،‬وًكن سببا‬
‫‪qu’il soit secouru contre ses ennemis et une cause pour‬‬ ‫َّ ا‬ ‫َّ‬
‫‪recevoir sa subsistance. Certes, Allah (Gloire sur Lui) a‬‬ ‫للرزق؛ ألن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬أخرب أنه ِإذا أنفق اإلنسان‬
‫ُ ُ‬ ‫َّ‬ ‫ا ِّ‬
‫‪dit que lorsque quelqu’un dépense pour Sa cause,‬‬ ‫فإن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬خي ِلفها عليه‪ .‬قال اهلل ‪-‬‬ ‫لربه نفقة ِ‬
‫‪alors Allah le lui rend : {Et quoi que vous dépensiez, Il‬‬
‫‪vous le rendra ; et Allah est le meilleur des‬‬ ‫تعاىل‪( :-‬وما أنفقتم من يشء فهو خيلفه وهو خري‬
‫اا‬ ‫ُ‬
‫‪pourvoyeurs.} [Sourate : An-Naml : 27 / Verset : 39].‬‬ ‫الرازقني) [سبأ‪ ،]39 :‬خيلفه‪ :‬أي يأيت خبل ِفه وبدهل‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أحوال الصاحلني‬
‫راوي احلديث‪ :‬احلديث األول‪ :‬رواه ابلخاري‪ .‬احلديث اثلاِّن‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي والنسايئ وأَحد‪.‬‬
‫َّ‬
‫اتلخريج‪ :‬سعد بن أيب وقاص ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫َّ ا‬
‫ادل ْرداء ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬ ‫أبو‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• رأى ‪َّ :‬‬
‫ظن‪.‬‬
‫• سعد ‪ :‬هو سعد بن أيب وقاص أبو مصعب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-.‬‬
‫ُ ا‬ ‫َّ ا ً‬
‫• أن هل فضال ىلع امن دونه ‪ :‬من أصحاب رسول اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ ،-‬وهذا بسبب شجاعته أو حنو ذلك‪.‬‬
‫ُ‬
‫وين ‪ :‬أعينوين ىلع طلب الضعفاء‪.‬‬
‫• ابغ ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلض ىلع اتلواضع ومنع الرتفع ىلع اآلخرين‪.‬‬
‫ُّ‬ ‫ِّ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫َّ َّ‬ ‫‪ُ .2‬‬
‫الضعفاء مصدر خري لألمة؛ ألنهم مع ضعفهم يف أجسامهم‪ ،‬إَل أنهم أقوياء بربهم لقوة إيمانهم وثقتهم بربهم‪ ،‬وجتردهم عن حظوظ انلفس‬
‫وأعراض ادلنيا؛ فذللك إذا ا‬
‫دع ُوا اهلل بإخالص استجاب هلم‪ ،‬واألمة ترزق بسببهم‪.‬‬
‫‪ .3‬حكمة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف تأيلف القلوب وتوجيهها ملا حيبه اهلل ويرضاه‪.‬‬

‫‪462‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬ادلمام‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1415 ،‬ه‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس‬
‫الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية ‪ 1395‬ه‪ .1975 ،‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬سنن أيب‬
‫داود‪ ،‬سليمان بن األشعث أبوداود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬السنن الكربى‪ ،‬أَحد بن شعيب النسايئ‪ ،‬حققه‬
‫وخرج أحاديثه‪ :‬حسن عبد املنعم شليب‪ ،‬أرشف عليه‪ :‬شعيب األرناءوط مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪1421 ،‬ه‪2001،‬م‪ .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري‬
‫انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‬
‫‪1408‬ه‪ .‬املجتىب من السنن ( السنن الصغرى )‪ ،‬أَحد بن شعيب النسايئ‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد الفتاح أبو غدة‪ ،‬مكتب املطبواعت اإلسالمية‪ ،‬حلب‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلانية ‪1406‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬أَحد بن حنبل أبو عبداهلل الشيباِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪:‬‬
‫عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1421‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3367( :‬‬

‫‪463‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ‬ ‫َْ َْ ُ َ َُ ُ‬
‫‪Par Allah ! Je demande certes pardon à‬‬ ‫ايلوم أ ْك َ َ‬
‫رث‬ ‫وب إيل ِه يف ِ‬ ‫َواهللِ إين ألستغ ِفر اهلل وأت‬
‫‪Allah et me repens à Lui plus de soixante-‬‬ ‫َ ْ َ َ َّ ً‬
‫‪dix fois dans la journée.‬‬ ‫من سب ِعني مرة‬
‫‪ .1378‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1378. Hadith:‬‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬سمعت رسول ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager‬‬
‫ا ْ ا ْ ُ ‪d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : « Par Allah ! Je‬‬
‫ِ ‪demande certes pardon à Allah et me repens à Lui plus‬‬
‫هلل إِّن ألستغفر‬ ‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يقول‪ « :‬اوا ِ‬
‫‪de soixante-dix fois dans la journée» .‬‬
‫ا ْ ا ً‬
‫ني ام َّرة»‪.‬‬ ‫وب إيل ِه يف ايلومِ أا ْك ا ا‬
‫رث من سب ِع‬ ‫اهلل وأاتُ ُ‬
‫ا‬

‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬


‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬اذلي غفر اهلل هل ما ‪Le Prophète (paix et salut sur lui) dont les péchés‬‬
‫**‬

‫« ‪passés et futurs ont été absous, jure par Allah et dit‬‬


‫تقدم من ذنبه وما تأخر‪ :‬يقسم أنه يستغفر اهلل ‪Je demande certes pardon à Allah et me repens à Lui‬‬
‫» ‪plus de soixante-dix fois dans la journée.‬‬ ‫ويتوب إيله يف ايلوم أكرث من سبعني مرة‪ ،‬واستغفار‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ -‬ل يلزم أن يكون‬
‫ذلنوب ارتكبها ولكن ذلك لكمال عبوديته وتعلقه‬
‫بذكره ‪-‬سبحانه‪ ،-‬واستشعاره عظم حق اهلل ‪-‬تعاىل‪-‬‬
‫وتقصري العبد مهما عمل يف شكر نعمه‪ ،‬وهو من باب‬
‫الترشيع لألمة من بعده‪ ،‬إىل غري ذلك من احلكم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > هدي انليب صىل اهلل عليه وسلم يف اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أستغفر ‪ :‬أي‪ :‬أطلب املغفرة‪ ،‬ويه الصفح عن اذلنب‪.‬‬
‫• وأتوب إيله ‪ :‬أي‪ :‬أعزم ىلع اتلوبة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز القسم ىلع اليشء تأكيدا هل‪ ،‬وإن لم يكن عند السامع فيه شك‪.‬‬
‫‪ .2‬حض األمة ىلع اتلوبة واَلستغفار اقتداء بانليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬؛ فإنه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬مع كونه معصوما‪ ،‬وخري اخللق‪ ،‬وقد غفر‬
‫هل ما تقدم من ذنبه وما تأخر‪ ،‬يستغفر اهلل ويتوب إيله يف ايلوم أكرث من سبعني مرة‪.‬‬
‫‪ .3‬اإلكثار من اَلستغفار واتلوبة؛ فإن العبد َل ينفك عن ذنب أو تقصري‪.‬‬
‫‪ .4‬استغفار انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ -‬ل يلزم أن يكون ذلنوب ارتكبها ولكن ذلك لكمال عبوديته وتعلقه بذكره ‪-‬سبحانه‪ ،-‬واستشعاره‬
‫عظم حق اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وتقصري العبد مهما عمل يف شكر نعمه‪ ،‬وهو من باب الترشيع لألمة من بعده‪ ،‬إىل غري ذلك من احلكم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪- .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪- .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪- .‬صحيح‬
‫ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4808( :‬‬

‫‪464‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) a dit : « Nous


étions près de quarante hommes avec le
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut),
sous une tente, lorsqu’il demanda : «
Seriez-vous satisfaits d’être le quart des
gens du Paradis ? » Nous répondîmes : «
Oui ! » Il demanda ensuite : « Seriez-vous ُ ُ َ ْ َ ُ ْ َ ِّ َ َّ َ ُ ُ ْ َ
‫ إين ألرجو أن تكونوا‬،ِ ‫واذلي نفس َمم ٍد بِي ِده‬
satisfaits d’être le tiers des gens du Paradis
َ ُ ُ ْ َ َ َ َّ َ ْ َ َ َ َّ َ َْ َ ْ
? » Nous répliquâmes : « Oui ! » Il dit alors : ‫اجلنة َل يدخلها إَل‬ ‫ن ِصف أه ِل اجلن ِة وذل ِك أن‬
« Par Celui qui détient l’âme de Muḥammad ٌَ ْ ُ ٌ َْ
dans Sa Main ! J’espère vraiment que vous ‫نفس مسلِمة‬
serez la moitié des gens du Paradis ! Car
seule l’âme musulmane accèdera au
Paradis. Or, parmi les polythéistes, vous
n’êtes qu’à l’image d’un poil blanc sur la
peau d’un taureau noir ou celle d’un poil
noir sur la peau d’un taureau roux» .
:‫ احلديث‬.1379
**

1379. Hadith:
َّ ُ
Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) a dit : « Nous étions près ‫رسول‬
ِ ‫ كنا مع‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ابن مسعود‬
ْ‫ُ ا‬
‫ا‬ ‫ يف ق َّب ٍة حن ًوا من‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬
de quarante hommes avec le Messager d’Allah (sur lui
،‫أربعني‬ ِ ‫ا‬
la paix et le salut), sous une tente, lorsqu’il demanda :
َّ ‫ا‬ ْ ‫ااْ ا ا ا ْ ا ُ ُ ُُ ا ا‬
« Seriez-vous satisfaits d’être le quart des gens du :‫ «أترضون أن تكونوا ربع أه ِل اجلن ِة؟» قلنا‬:‫فقال‬
َّ ْ ‫ااْ ا ْ ا ا ْ ا ُ ُ ُُ ا ا‬
Paradis ? » Nous répondîmes : « Oui ! » Il demanda »‫كونوا ثلث أه ِل اجلان ِة؟‬ ‫ «أترضون أن ت‬:‫ قال‬.‫نعم‬
ensuite : « Seriez-vous satisfaits d’être le tiers des gens ُ‫أل ْرجو‬ ‫ِّ ا‬ ‫ا‬ َّ ‫اْ ُ ُا‬
‫ إِّن‬،ِ‫ «واذلي نفس حمم ٍد بِي ِده‬:‫ قال‬،‫ نعم‬:‫قلنا‬
‫ا َّ ا ا ا ْ ا َّ ا ا‬ ْ‫ْ ا ا‬ ُ ُ ‫اْ ا‬
du Paradis ? » Nous répliquâmes : « Oui ! » Il dit alors
: « Par Celui qui détient l’âme de Muḥammad dans Sa ‫كونوا نِصف أه ِل اجلن ِة وذلِك أن اجلنة َل‬ ‫أن ت‬
Main ! J’espère vraiment que vous serez la moitié des ْ ِّ ْ‫ا‬ ٌ‫اْ ٌ ُ ْ ا‬ ‫ا‬ ُ ُ ْ‫ا‬
‫ وما أنتم يف أه ِل الرش ِك إَل‬،‫يدخلها إَل نفس مس ِلمة‬
gens du Paradis ! Car seule l’âme musulmane
ْ َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫لش ْع ارة ا ْ ا‬ َّ ‫ا‬
accèdera au Paradis. Or, parmi les polythéistes, vous ‫ أو اكلشع ار ِة‬،‫دل اثلَّ ْو ِر األ ْس او ِد‬ ِ ‫ابليضاء يف ِج‬ ِ ‫اك‬
n’êtes qu’à l’image d’un poil blanc sur la peau d’un ْ‫ْ َّ ْ ا ا‬ ‫َّ ْ ا‬
.»‫دل اثلو ِر األَح ِر‬
ِ ‫السودا ِء يف ِج‬
taureau noir ou celle d’un poil noir sur la peau d’un
taureau roux» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ مع أصحابه يف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جلس انليب‬
**

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) s’est assis sous


une petite tente avec ses Compagnons qui étaient
environ quarante hommes lorsqu’il leur demanda : « - ‫ فسأهلم‬،‫ وًكنوا قرابة أربعني رجال‬،‫خيمة صغرية‬
Seriez-vous satisfaits de constituer le quart des gens ‫ هل ترضون أن تكونوا ربع‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
du Paradis ? » Ils répondirent : « Oui ! » Il demanda
‫ هل ترضون أن تكونوا‬:‫ فقال‬،‫ نعم‬:‫أهل اجلنة؟ قالوا‬
ensuite : « Seriez-vous satisfait de constituer le tiers
des gens du Paradis ? » Ils répliquèrent : « Oui ! » Alors, ‫صىل اهلل‬- ‫ فأقسم انليب‬،‫ نعم‬:‫ثلث أهل اجلنة؟ قالوا‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut) jura au nom de ‫ إِّن ألرجو أن تكونوا‬:‫ بربه ثم قال‬-‫عليه وسلم‬
son Seigneur et dit : « J’espère vraiment que vous
serez la moitié des gens du Paradis, et l’autre moitié ،‫ وانلصف اآلخر من سائر األمم‬،‫نصف أهل اجلنة‬
sera le reste des communautés car seule une âme ‫ وما‬،‫فإن اجلنة َل يدخلها إَل مسلم فال يدخلها اكفر‬
musulmane accèdera au Paradis tandis que le
‫أنتم يف أهل الرشك من سائر األمم إَل اكلشعرة‬
mécréant n’y entrera pas. Or, parmi les polythéistes et

465
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ابليضاء يف اثلور األسود‪ ،‬أو الشعرة السوداء يف اثلور ‪les autres communautés, vous n’êtes qu’à l’image d’un‬‬
‫‪poil blanc sur la peau d’un taureau noir ou celle d’un‬‬
‫‪poil noir sur la peau d’un taureau roux. » Le doute‬‬ ‫األبيض‪ ،‬والشك من الراوي‪.‬‬
‫‪provient du rapporteur.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• قبة ‪ :‬خيمة‪ ،‬ويه بيت صغري مستدير‪.‬‬
‫• حنوا من أربعني ‪ :‬قرابة أربعني رجال‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز اتلدرج وتكرار البشارة مرة بعد مرة يلكون أدىع تلجديد الشكر مرة بعد مرة‪.‬‬
‫‪ .2‬املسلمون من أمة حممد ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬هم أكرث أهل اجلنة‪ ،‬وهذا ديلل ىلع ماكنة هذه األمة‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل يدخل اجلنة إَل نفس مسلمة مؤمنة‪.‬‬
‫‪ .4‬جواز احللف بغري استحالف؛ تلأكيد احلديث بايلمني‪.‬‬
‫‪ .5‬استحباب رضب املثل تلقريب الفهم للسامعني‪.‬‬
‫‪ .6‬قال العلماء‪ :‬لك رجاء جاء عن اهلل تعاىل أو عن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬فهو اكئن‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪ .‬ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ - .‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الشافيع‪ ،‬دار الكتاب العريب‪ -‬بريوت‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم‬
‫اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة ‪-‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ .‬كنوز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3166( :‬‬

‫‪466‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Par Celui qui détient mon âme dans Sa‬‬ ‫ُْ ُ ََ‬
‫ذل َه َب ُ‬ ‫َ‬ ‫َْ‬
‫‪main ! Si vous ne commettiez pas de‬‬ ‫اهلل‬ ‫واذلي نف ِيس بِي ِده ِ‪ ،‬لو لم تذن ِبوا‪،‬‬
‫َ َ‬ ‫ُ ْ َ َ َ ُْ ُ َ ََ ْ َْ‬
‫اء بِق ْومٍ يذن ِبون‪ ،‬فيستغ ِف ُرون اهلل‬
‫‪péchés, Allah vous aurait fait disparaître et‬‬
‫بِكم‪ ،‬وج‬
‫‪remplacés par un peuple qui commet des‬‬
‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫‪péchés. Ceci afin qu'ils implorent le pardon‬‬ ‫تعاَل‪ ،‬فيغ ِف ُر له ْم‬
‫‪d’Allah, Exalté soit-Il, et qu'Il les pardonne.‬‬
‫‪ .1380‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1380. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬واذلي ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate : « Par Celui qui‬‬
‫‪détient mon âme dans Sa main ! Si vous ne commettiez‬‬
‫نفيس بيده‪ ،‬لو لم تذنبوا‪ ،‬ذلهب اهلل بكم‪ ،‬وجاء بقوم‬
‫ُْ ُ ا‬
‫‪pas de péchés, Allah vous aurait fait disparaître et‬‬
‫‪remplacés par un peuple qui commet des péchés. Ceci‬‬
‫ون‪ ،‬فيستغفرون ا‬
‫اهلل تعاىل‪ ،‬فيغفر هلم»‪.‬‬ ‫يذنِب‬
‫‪afin qu'ils implorent le pardon d’Allah, Exalté soit-Il, et‬‬
‫‪qu'Il les pardonne» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يقسم انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بربه ثم يقول‪ :‬لو ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) jure par son‬‬
‫**‬

‫‪Seigneur et dit : « Si vous ne commettiez pas de‬‬


‫لم تذنبوا ذلهب اهلل بكم وجاء بقوم يستغفرون ‪péchés, Allah vous aurait fait disparaître et remplacés‬‬
‫عقب اذلنب بنية صادقة وقلب موقن؛ ليك يغفر هلم‪par un peuple qui commet des péchés. Ceci afin qu'ils .‬‬
‫‪implorent le pardon d’Allah, Exalté soit-Il » suite à leurs‬‬
‫‪péchés, avec sincérité et des cœurs emplis de‬‬
‫‪certitude, afin qu’Il leur pardonne.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يستغفرون اهلل تعاىل ‪ :‬أي‪ :‬يطلبون املغفرة من اهلل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬بيان فضل اهلل تعاىل ىلع عباده بالعفو واملغفرة؛ فعىل املؤمن أن يبادر إىل اَلستغفار يلغفر اهلل هل‪.‬‬
‫‪ .2‬ليس يف احلديث حتريض ىلع املعصية؛ ولكن فيه تبشري باملغفرة وإزالة لشدة اخلوف وايلأس من انلفوس‪.‬‬
‫‪ .3‬اهلل تعاىل حيب اتلوبة واإلنابة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة باحثني ‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل احلريميل‪ ،‬نرش‪ :‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‬
‫‪2002 -‬م‪ .‬انلهاية يف غريب احلديث واألثر‪َ ،‬لبن األثري‪ ،‬نرش‪ :‬املكتبة العلمية ‪ -‬بريوت‪ 1399 ،‬ـه‪1979 -‬م‪ ،‬حتقيق‪ :‬طاهر أَحد الزاوى ‪ -‬حممود حممد‬
‫الطنايح‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5454( :‬‬

‫‪467‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Par Celui qui détient mon âme en Sa Main !


Vous n'entrerez pas au Paradis tant que
vous ne croirez pas ; et vous ne croirez pas ،‫ َل تدخلوا اجلنة حىت تؤمنوا‬،‫واذلي نفيس بيده‬
tant que vous ne vous aimerez pas
mutuellement ! Ne vous indiquerais-je pas
‫ أوَل أدلكم ىلع َشء إذا‬،‫وَل تؤمنوا حىت حتابوا‬
une chose qui, si vous l'accomplissez, fera ‫فعلتموه حتاببتم؟ أفشوا السالم بينكم‬
que vous vous aimiez mutuellement ?
Répandez le salut entre vous!
:‫ احلديث‬.1381
**

1381. Hadith:
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager - ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
‫ا‬ ْ‫ا‬ َّ
‫ َل‬،ِ‫اذلي نف ِيس ِب اي ِده‬ ِ ‫ « او‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
d'Allah (sur lui la paix et salut) a dit : « Par Celui qui
détient mon âme en Sa Main ! Vous n'entrerez pas au ‫ا‬ ُْ ‫ا‬ ُْ َّ ُ ُ ْ‫ا‬
Paradis tant que vous ne croirez pas ; et vous ne ،‫ اوَل تؤ ِمنُوا اح َّىت حتاابُوا‬،‫تدخلوا اجلانة اح َّىت تؤ ِمنُوا‬
ُ ْ‫ا‬ ْ ‫ا ا ا ُْ ُ ُ اا‬ ‫ا ا‬ ُ ُ‫َل أا ُدلر‬‫اا ا‬
croirez pas tant que vous ne vous aimerez pas ‫حتابابتُم؟ أفشوا‬ ‫كم اىلع يش ٍء ِإذا فعلتموه‬ ‫أو‬
mutuellement ! Ne vous indiquerais-je pas une chose ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّ ا‬
qui, si vous l'accomplissez, fera que vous vous aimiez .»‫السالم بينكم‬
mutuellement ? Répandez le salut entre vous» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ
‫ احلديث‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫صدر املصطىف‬
**

L'élu (sur lui la paix et le salut) a débuté ce récit en


jurant afin d'insister sur l'importance de cette immense
recommandation prophétique contenant les causes ‫بالقسم املفيد للتوكيد ىلع أهمية ما حتمله هذه‬
morales qui, dès lors où la société musulmane ‫ واليت حتمل يف مضمونها‬،‫الوصية انلبوية العظيمة‬
s’attache à elles avec force, solidifient et renforcent ses َّ ‫األسباب اخلُلقية اليت مىت‬
‫تمسك بها املجتمع املسلم‬
‫ا‬ ‫ا‬
:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقوهل‬.‫تماسك بنيانه وق ِو اي‬
fondations. De plus, sa parole : « Vous n'entrerez pas
au Paradis tant que vous ne croirez pas » doit être
comprise selon son sens apparent et absolu. En effet, ‫ فال‬،‫"َلتدخلوا اجلنة حىت تؤمنوا" ىلع ظاهره وإطالقه‬
‫يدخل اجلنة إَل من مات مؤمنًا وإن لم يكن اكمل‬
seul celui qui meurt croyant entrera au Paradis. Même
si sa croyance n'est pas complète, sa destination finale
sera le Paradis. Et c’est la compréhension apparente .‫ فهذا هو الظاهر من احلديث‬،‫اإليمان فإن مآهل اجلنة‬
(et évidente) de ce hadith. Quant à sa parole (sur lui la
‫ "وَل تؤمنوا حىت‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫وأما قوهل‬
paix et le salut) : « …et vous ne croirez pas tant que
vous ne vous aimerez pas mutuellement ! », elle signifie ‫حتابوا" معناه َل يكمل إيمانكم وَل يصلح حالكم‬
que votre foi ne sera pas complète et que votre ‫ "أفشوا السالم‬:‫ وأما قوهل‬.‫يف اإليمان إَل باتلحاب‬
situation ne s’améliorera qu’à travers l’amour mutuel.
Ensuite, sa parole (sur lui la paix et le salut) : « ‫بينكم" ففيه احلث العظيم ىلع إفشاء السالم وبذهل‬
Répandez le salut entre vous ! », c'est une forte ‫ والسالم‬،‫للمسلمني لكهم من عرفت ومن لم تعرف‬
incitation à propager et répandre le salut sur tous les
musulmans, qu'ils se connaissent ou non, car le salut ‫ ويف‬،‫أول أسباب اتلآلف ومفتاح استجالب املودة‬
est la première cause permettant de lier des rapports ‫إفشائه تكمن ألفة املسلمني بعضهم بلعض وإظهار‬
d’amitié et la clé qui permet d’établir des liens
‫شعارهم املمُي هلم من غريهم من أهل امللل مع ما فيه‬
d’affection. En effet, à travers le fait de répandre le
salut, les musulmans se lient mutuellement d'amitié et ‫من رياضة انلفس ولزوم اتلواضع وإعظام حرمات‬
affichent leur marque distinctive, qui les caractérise des .‫املسلمني‬
personnes appartenant aux autres cultes. Sans oublier
que cela permet aussi d'entrainer l'activité du corps, de

468
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪rester humble et de respecter grandement les droits‬‬


‫‪sacrés des musulmans.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل أعمال اجلوارح‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا َّ ا ْ‬
‫اذلي نف ِيس بِيا ِدهِ ‪ :‬أقسم تلأكيد األمر وحتقيقه‪.‬‬
‫•و ِ‬
‫ُ‬ ‫ُْ‬
‫• تؤ ِمنوا ‪ :‬اإليمان هو‪ :‬اعتقاد وقول وعمل‪ ،‬اعتقاد القلب‪ ،‬وقول اللسان‪ ،‬وعمل القلب واجلوارح‪.‬‬
‫اْ ُ‬
‫• أفشوا ‪ :‬أظهروا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪ .1‬أن دخول اجلنة َل يكون إَل باإليمان‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .2‬أن اإليمان َل يكمل إَل أن حيب املسلم ألخيه ما حيب نلفسه‪.‬‬
‫‪ .3‬إفشاء السالم من أعظم أسباب اتلآلف‪ ،‬وهو أن تليق السالم ىلع من عرفت ومن لم تعرف‪.‬‬
‫‪ .4‬السالم َل يلىق إَل ىلع مسلم؛ لقوهل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪" :-‬بينكم‪".‬‬
‫‪ .5‬حرص اإلسالم ىلع تماسك املجتمع‪ ،‬وتراص بنيانه‪.‬‬
‫‪ .6‬إرشاد العالم جللسائه وأصحابه ملا ينفعهم ويدخلهم اجلنة‪.‬‬
‫‪ .7‬بذل السالم فيه رفع اتلقاطع واتلهاجر والشحناء وفساد ذات ابلني اليت يه احلالقة‪.‬‬
‫‪ .8‬تعليق كمال اإليمان ىلع املحبة يف اهلل لدلَللة ىلع أهميتها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن‬
‫للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬فتح رب الربية بتلخيص احلموية‪ ،‬ملحمد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3361( :‬‬

‫‪469‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ً َ ُ ْ َ َ َُ ْ َ َ َ َُ َْ
Par Allah ! Si vous saviez ce que je sais,
‫حكت ْم قلِيال‬
ِ ‫ لض‬،‫واهللِ لو تعلمون ما أعلم‬
vous ririez peu et pleureriez beaucoup. Et ُُ َ َ َ ِّ ْ ُ ْ َّ َ َ َ ً َ ْ ُ ْ َ َ َ
vous ne jouiriez plus de vos femmes dans ،‫ وما تَلذتم بالنساءِ ىلع الفر ِش‬،‫وبلكيتم كثِريا‬
َ ََ َ ََْ َ ُ ُّ ْ ُ ْ َ ََ
‫ات جتأ ُرون إَل اهللِ تعاَل‬
vos lits. Vous sortiriez plutôt dans les
sentiers, implorant l’aide d’Allah! ِ ‫وخلرجتم إَل الصعد‬
:‫ احلديث‬.1382
**

1382. Hadith:
ِّ ً
Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ‫ « ِإِّن أرى ما َل‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب ذر‬
‫ا ْ ا‬ ُ ‫ أا َّطت السماء‬،‫ترون‬
‫ ما فيها موضع‬،‫وح َّق هلا أن تئِ َّط‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Certes, je vois
ce que vous ne voyez pas ! Le ciel a gémi, et il y a de ِ
quoi : il n’y a pas l’espace de quatre doigts sans que ne - ‫أربع أصابع إَل وملك واضع جبهته ساجدا هلل‬
s’y trouve un Ange, le front posé en prosternation ‫ واهلل لو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليال‬-‫تعاىل‬
devant Allah, Exalté soit-Il. Par Allah ! Si vous saviez
ُُ
ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup. ،‫تذلذتم بالنساء ىلع الفر ِش‬ ‫اْا‬
‫ وما‬،‫وبلكيتم كثريا‬
‫ا‬ ُ ‫ُّ ُ ا‬
Et vous ne jouiriez plus de vos femmes dans vos lits. .»‫ات جتأرون إىل اهلل تعاىل‬
ِ ‫وخلرجتم إىل الصعد‬
Vous sortiriez plutôt dans les sentiers, implorant l’aide
d’Allah» !
.‫ حسن‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Bon.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dit : « ‫ إِّن أبرص‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قال رسول اهلل‬
**

Certes, je vois » et je sais « ce que vous ne voyez pas


» et ne savez pas. « Le ciel a gémi » il a émis un ‫ حصل للسماء‬،‫وأعلم ما َل تبرصون وَل تعلمون‬
gémissement semblable à celui qu’émet le chameau ‫ وحيق هلا ذلك؛‬،‫صوت كصوت الرحل إذا ُركب عليه‬
lorsqu’on monte sur lui « et il y a de quoi : il n’y a pas
‫فما فيها موضع أربع أصابع إَل وفيه ملك واضع‬
l’espace de quatre doigts sans que ne s’y trouve un
Ange, le front posé en prosternation devant Allah, ‫ واهلل لو تعلمون ما أعلم‬،-‫تعاىل‬- ‫جبهته ساجدا هلل‬
Exalté soit-Il. » Si vous connaissiez comme moi la ‫ وشدة انتقامه ومن أمور‬-‫تعاىل‬- ‫من عظم جالل اهلل‬
grandeur d’Allah, la façon dont Il se venge et la gravité
des choses de l’invisible « vous ririez peu et vous ‫ لضحكتم قليال وبلكيتم كثريا خوفا من‬،‫الغيب‬
pleureriez beaucoup », par peur de Sa puissance. Vous ‫ وما تذلذتم بالنساء ىلع‬،-‫سبحانه وتعاىل‬- ‫سطوته‬
ressentiriez une telle crainte que « vous ne jouiriez plus
‫ وخلرجتم إىل الطرقات‬،‫الفرش من شدة اخلوف‬
de vos femmes dans vos lits » et « vous sortiriez plutôt
dans les sentiers » en élevant la voix pour implorer -.‫تعاىل‬- ‫ترفعون أصواتكم باَلستغاثة إىل اهلل‬
l'aide d’Allah. »
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وابن ماجه وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو ذر الغفاري‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أبرص وأعلم‬:‫ أي‬: ‫• إِّن أرى‬
‫ صوتزت‬: ‫• أطت‬
.‫ ما بني احلاجبني إىل انلاصية‬:‫ اجلبهة‬: ‫• جبهته‬
.‫ ومن أمور الغيب اليت أطلعه اهلل عليها‬،‫ وشدة انتقامه‬-‫تعاىل‬- ‫ من عظم جالل اهلل‬: ‫• لو تعلمون ما أعلم‬
.‫ الطرقات‬: ‫• الصعدات‬
-.‫تعاىل‬- ‫ ترفعون أصواتكم باَلستغاثة إىل اهلل‬: ‫• جتأرون‬

470
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬إن املؤمن بقدر ما يعلم عن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬من عظمة وجالل‪ ،‬يزداد خوفه من عقابه‪.‬‬
‫‪ .2‬من صفات املؤمن اخلوف واهليبة من اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫غيب اهلل عن انلاس حقائق اآلخرة؛ يلكون اتللكيف أقوى‪ ،‬وحيصل اثلواب والعقاب‪.‬‬ ‫‪َّ .3‬‬

‫‪ .4‬املالئكة طائعون هلل ساجدون هل َل يغفلون عن ذكره‪.‬‬


‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حتقيق مصطىف اخلن وابلغا ومستو‬
‫والرشبيج وحممد أمني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪1987 ،‬م‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬فريق عليم برئاسة َحد العمار‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه ‪2009‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬املعجم الوسيط‪،‬جممع اللغة العربية‬
‫بالقاهرة‪ ،‬تأيلف (إبراهيم مصطىف ‪ /‬أَحد الزيات ‪ /‬حامد عبد القادر ‪ /‬حممد انلجار)‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪.‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب – مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪،‬‬
‫نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6466( :‬‬

‫‪471‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Malheur à toi ! Sais-tu seulement qui est


Allah ? Allah est bien plus important que ‫وُيك أتدري ما اهلل؟ إن شأن اهلل أعظم من‬
ça…. On ne demande jamais à Allah ‫ إنه َل يستشفع باهلل ىلع أحد‬،‫ذلك‬
d’intercéder auprès de qui que ce soit!
:‫ احلديث‬.1383
**

1383. Hadith:
Joubaïr Ibn Mout’im (qu’Allah l’agrée) relate qu’un ‫ "جاء‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن جبري بن مطعم‬
bédouin est venu voir le prophète (sur lui la paix et la
‫ يا‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أعرايب إىل انليب‬
paix) et lui dit : - « Les âmes sont exténuées, les ‫ا ا ا‬ ‫ا‬
ُ ‫األ ْن ُف‬ ‫ُ ا‬
familles affamées et les biens ont été anéantis. ‫ت‬ِ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫وه‬ ‫العيال‬ ‫وجاع‬ ‫س‬ ‫ت‬
ِ ‫ ن ِهك‬،‫رسول اهلل‬
ْ ‫ا ا‬ ‫ْ ا‬
Demande donc à ton Seigneur qu’il fasse tomber la ،‫ فإنا ن ْستش ِف ُع باهلل عليك‬،‫ فاست ْس ِق نلا ربك‬،‫األموال‬
pluie. Nous demandons qu’Allah intercède auprès de
toi et nous te demandons d’intercéder auprès d’Allah. » :-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال انليب‬،‫وبك ىلع اهلل‬
‫ا‬
- « Gloire à Allah ! » dit alors le prophète (sur lui la paix ‫سبحان اهلل! سبحان اهلل! فما زال يسبح حىت ُع ِرف‬
et le salut) « Gloire à Allah ! ». Il ne cessa de le répéter
jusqu’à apercevoir l'expression de son énervement ‫ وحيك أتدري ما اهلل؟‬:‫ ثم قال‬،‫ذلك يف وجوه أصحابه‬
‫ا ْ ا‬
reflétée au travers du visage de ses compagnons. Puis ‫ إنه َل ي ُ ْستشف ُع باهلل ىلع‬،‫إن شأن اهلل أعظم من ذلك‬
."‫أحد‬
il dit : « Malheur à toi ! Sais-tu seulement qui est Allah
? Allah est bien plus important que ça.... On ne
demande jamais à Allah d’intercéder auprès de qui que
ce soit» !
.‫ ضعيف‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Faible.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ً
‫يذكر هذا الصحايب أن رجال من ابلادية جاء إىل انليب‬
**

Ce compagnon relate qu’un homme parmi les bédouins


َّ ‫ا َّ َّ ُ ا‬
‫ يشكو ما أصاب انلاس من‬-‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام‬
est venu voir le prophète (sur lui la paix et le salut) pour
‫صىل‬-
lui faire part du manque de pluie que subissait les gens ‫ا َّ َّ ُ ا ْا‬
et aussi pour lui demander (sur lui la paix et le salut) ‫صىل اَّلل علي ِه‬- ‫احلاجة إىل املطر؛ ويطلب من انليب‬
d’invoquer son Seigneur de faire tomber la pluie pour
‫ربه أن يزنهل عليهم؛ لكنه أساء‬ َّ ‫ أن يسأل‬-‫او اسلَّ ام‬
eux. Seulement, il manqua de politesse avec Allah,
ُ َّ ‫ اص َّىل‬- ‫األدب مع اهلل؛ حيث استشفع به إىل انليب‬
‫اَّلل‬
lorsqu’il Lui demanda d’intercéder pour eux auprès du
ٌ َّ ‫ا‬
prophète (sur lui la paix et le salut). Ceci démontre son ‫ وهذا جهل منه حبق اهلل؛ ألن الشفاعة‬-‫اعليْ ِه او اسل ام‬
ignorance du respect qui est dû à Allah, puisque
l’intercession part toujours de plus bas pour aller vers ‫ وذللك أنكر عليه‬،‫إنما تكون من األدىن إىل األىلع‬
plus haut. C’est pour cette raison que le prophète (sur ‫ونزه ربه عن هذا‬ ‫ ذلك ر‬-‫اَّلل اعلايْ ِه او اسلَّ ام‬
ُ َّ ‫ اص َّىل‬- ‫انليب‬
َّ ‫ر‬
‫ اصىل‬- ‫ ولم ينكر عليه اَلستشفاع بانليب‬،‫اتلنقص‬
lui la paix et le salut) le lui a reproché et a tenu à nier
cette réduction rattachée à son Seigneur. En revanche, َّ ‫َّ ُ ا‬
il n’a rien dit lorsqu’il lui a demandé, à lui, d’intercéder .‫ إىل اهلل سبحانه بداعئه إياه‬-‫َّلل اعليْ ِه او اسل ام‬ ‫ا‬
auprès d’Allah –Gloire à Lui- en L’invoquant.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب العالم واملتعلم‬:‫اتلصنيف‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > تزكية انلفوس‬
.‫ رواه أبو داود‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ ُجبري بن ُمطعم‬:‫اتلخريج‬
.‫ كتاب اتلوحيد‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ جهدت وضعفت‬:‫ بضم انلون أي‬: ‫نهكت‬
ِ •

472
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• فاستسق نلا ربك ‪ :‬أي‪ :‬اسأهل أن يسقينا بأن يزنل املطر‪.‬‬


‫• نستشفع باهلل عليك ‪ :‬جنعله واسطة إيلك‪.‬‬
‫ً‬
‫تزنيها هلل عما َل يليق به‪.‬‬ ‫• سبحان اهلل ‪ :‬أي‪:‬‬
‫َّ‬ ‫ا َّ َّ ُ ا‬
‫اَّلل اعليْ ِه او اسل ام‪-.‬‬ ‫• ُعرف ذلك يف وجوه أصحابه ‪ :‬أي‪ُ :‬عرف الغضب فيها؛ لغضب رسول اهلل ‪-‬صىل‬
‫ٌ‬
‫• وحياك ‪ :‬لكمة تقال للزجر‪.‬‬
‫ٌ‬
‫• أتدري ما اهلل ‪ :‬إشارة إىل قلة علمه بعظمة اهلل وجالهل‪.‬‬
‫• أعرايب ‪ :‬نسبة إىل األعراب وهم اذلين يسكنون ابلادية‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫أحد من خلقه؛ ملا يف ذلك من اتلنقص هلل تعاىل‪.‬‬ ‫‪ .1‬حتريم اَلستشفاع باهلل ىلع ٍ‬
‫‪ .2‬تزنيه اهلل عما َل يليق به‪.‬‬
‫‪ .3‬إنكار املنكر وتعليم اجلاهل‪.‬‬
‫ُ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬
‫ا‬
‫يدعو اهلل يف قضاء حاجة املحتاج؛ ألنه مستجاب ادلعوة‪ ،‬أما‬ ‫‪ .4‬جواز اَلستشفاع بالرسول ‪ -‬اصىل اَّلل علي ِه اوسل ام‪ -‬يف حياته‪ ،‬بأن يطلب منه أن‬
‫ا‬ ‫ُ‬
‫بعد موته فال يُطلب منه ذلك ألن الصحابة لم يكونوا يفعلون ذلك‪.‬‬
‫‪ .5‬اتلعليم بطريقة السؤال‪ ،‬ألنه أوقع يف انلفس‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز طلب ادلاعء من األحياء‪.‬‬
‫‪ .7‬حتريم طلب السقيا من غري اهلل‪.‬‬
‫‪ .8‬مرشوعية ادلاعء وإثبات نفعه‬
‫‪ .9‬بيان مضار اجلهل‪.‬‬
‫‪ .10‬وجوب تزنيه اهلل عما َل يليق جبالهل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬امللخص يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ -2 .‬اجلديد يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬مكتبة السوادي‪،‬‬
‫جدة‪ ،‬اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلامسة‪ 1424 ،‬ـه‪2003 -‬م‪ -3 .‬سنن أيب داوود‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتبة‬
‫العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ -4 .‬مشاكة املصابيح‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حتقيق حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة‪1405 ،‬ه –‬
‫‪1985‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3392( :‬‬

‫‪473‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ ُ ُ َ
«Allah (Gloire sur Lui) : « Je suis avec Mon ‫ أنا مع عبدِي ما ذكر ِِن‬:‫يقول اَّلل تعاَل‬
serviteur tant qu’il M’évoque et que ses ْ َ َّ َ َ َ
ُ‫ت يب َش َف َتاه‬
lèvres bougent à Mon évocation» . ِ ‫وحترك‬
:‫ احلديث‬.1384
**

1384. Hadith:
Abû Hurayra (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager - ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah (Gloire ْ ‫اا ا ا ا‬
‫ي‬ ‫د‬
ِ ‫ أنا مع عب‬:‫ «يقول اهلل تعاىل‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
ْ ‫ا ا‬
sur Lui) : « Je suis avec Mon serviteur tant qu’il ‫ا ا‬
‫ا ا‬
M’évoque et que ses lèvres bougent à Mon évocation . .»‫اما ذك ار ِين اوحتا َّركت ِيب شفتا ُاه‬
»
**

Authentique, après l'apport


Degré d’authenticité: d'autres chaînes de .‫ صحيح لغريه‬:‫درجة احلديث‬
rapporteurs.
Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬
ً
Ce hadith prouve que celui qui évoque Allah, alors Allah ،‫احلديث يدل ىلع أن من ذكر اهلل اكن اهلل قريبا منه‬
**

est proche de lui et avec est lui dans toutes ses affaires
: Il lui accorde la réussite, Il le guide, Il l’assiste et Il ‫ فيوفقه ويهديه ويعينه وجييب‬،‫وًكن معه يف لك أموره‬
exauce ses invocations. En outre, le sens de ce hadith ‫ ومعًن هذا احلديث جاء يف حديث آخر يف‬.‫دعوته‬
a été aussi évoqué dans un autre hadith présent dans
‫صىل اهلل عليه‬- ‫صحيح ابلخاري قال رسول اهلل‬
le recueil authentique de Bukhârî où le Messager
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah (Gloire ،‫ (أنا عند ظن عبدي يب وأنا معه إذا ذكرين‬:-‫وسلم‬
sur Lui) a dit : « Je Suis à l’égard de Mon serviteur selon ‫ وإن ذكرين يف‬،‫فإن ذكرين يف نفسه ذكرته يف نفيس‬
ce qu’il pense de Moi, et Je suis avec lui là où il
M’évoque. S’il M’évoque dans son for intérieur, alors Je .)‫مأل ذكرته يف مأل خري منهم‬
l’évoque dans Mon for intérieur. S’il M’évoque dans une
assemblée, alors Je l’évoque dans une meilleure
assemblée. S’il se rapproche de Moi d’un empan, alors
Je Me rapproche de lui d’une coudée, s’il se rapproche
de Moi d’une coudée, alors Je Me rapproche de lui
d’une brasse et s’il se dirige vers Moi en marchant,
alors Je Me dirige vers lui avec empressement. »
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬:‫اتلصنيف‬
ً
.‫ ورواه ابلخاري تعليقا‬،‫ رواه ابن ماجه وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس‬:‫اتلخريج‬
.‫ بلوغ املرام‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أي معه معية إاعنة وهداية وتوفيق‬: ‫• أنا مع عبدي‬
:‫فوائد احلديث‬
-.‫تبارك وتعاىل‬- ‫ إثبات رواية انليب عن اهلل‬.1
-.‫تبارك وتعاىل‬- ‫ فضيلة ذكر اهلل‬.2
ً
.‫ أن املسلم ينبيغ أن يكون ذاكرا هلل دائما وأبدا‬.3
.‫ مع اذلاكر طال ذكره أو قرص‬-‫جل وعال‬- ‫ أن اهلل‬.4
.‫ ويه أن اهلل معهم بتأييده وتوفيقه‬،‫ إثبات معية اهلل اخلاصة باملؤمنني‬.5

474
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬طبعة مصورة عن النسخة السلطانية‪ ،‬موافقة لرتقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ .‬سنن ابن ماجه‪َ ،‬لبن ماجة أبو عبد اهلل حممد بن يزيد‬
‫القزويين‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬اإلحسان يف تقريب صحيح ابن حبان‪ ،‬ملحمد بن‬
‫حبان بن أَحد بن حبان بن معاذ‪ ،‬اتلمييم‪ ،‬أبو حاتم‪ ،‬ادلاريم‪ ،‬البُسيت‪ ،‬ترتيب‪ :‬األمري عالء ادلين يلع بن بلبان الفاريس‪ ،‬حققه وخرج أحاديثه وعلق‬
‫عليه‪ :‬شعيب األرنؤوط‪ ،‬ط مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ .‬توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬ط مكتبة األسد‬
‫اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬ط دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام‬
‫بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ صالح الفوزان بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬الشيخ حممد بن صالح العثيمني‪،‬‬
‫ط املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬سبل السالم برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬ط دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5522( :‬‬

‫‪475‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ َ ِّ‬ ‫َ‬ ‫ُْ ُ‬


‫جي ِزئ عن اجلماعة إذا م ُّروا أن يسلم أحدهم‪,‬‬
‫‪Il suffit au groupe, lorsqu'il passe, que l'un‬‬
‫‪de ses membres salue. Et il suffit au groupe‬‬
‫َ َّ‬ ‫ُْ ُ‬
‫‪que l'un de ses membres réponde aux‬‬ ‫وجي ِزئ عن اجلماعة أن ي ُرد أحدهم‬
‫‪salutations.‬‬
‫‪ .1385‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1385. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن يلع بن أيب طالب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ʽAlî ibn Abî Ṭâlib (qu’Allah l’agrée) relate : « Il suffit au :‬‬
‫ِّ‬ ‫ُْ ُ‬
‫«جي ِزئ عن اجلماعة إذا ام ُّروا أن ي ُ اسلم أحدهم‪,‬‬
‫‪groupe, lorsqu'il passe, que l'un de ses membres salue.‬‬
‫‪Et il suffit au groupe que l'un de ses membres réponde‬‬
‫َّ‬ ‫ُْ ُ‬
‫‪aux salutations» .‬‬ ‫وجي ِزئ عن اجلماعة أن يا ُرد أحدهم»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬حسن‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Bon.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يكِف الواحد يف السالم عن اجلماعة‪ ،‬كما أنه ‪Un seul membre du groupe peut saluer ou répondre‬‬
‫**‬

‫‪aux salutations pour le reste d’entre eux.‬‬


‫يكِف الواحد يف رد السالم عن اجلماعة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬يلع بن أيب طالب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُْ ُ‬
‫• جي ِزئ ‪ :‬يكِف‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ِّ‬ ‫ِّ‬
‫‪ .1‬اَلبتداء بالسالم سنة ىلع الكفاية‪ ،‬بمعًن أنه إذا قام به أحد املسلمني كىف عن ابلاقني‪ ،‬وإن اكن األوىل أن يسلم اجلميع‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ر‬
‫‪ .2‬رد السالم فرض ىلع الكفاية‪ ،‬بمعًن أنه إذا رد أحد املسلم عليهم كىف عن ابلاقني‪ ،‬وإن اكن األفضل أن يرد اجلميع‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ا‬
‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ ،‬مكتابة األسدي‪،‬‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫بلوغ املرام من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ ،‬دار الفلق‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬السابعة‪1424 ،‬ه‪ .‬توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫ر‬
‫املكرمة‪.‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل الفوزان‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ط‪1428 ،1‬ه‪ .‬مشاكة‬
‫ر‬ ‫مكة‬
‫املصابيح‪ ،‬للتربيزي‪ ،‬حتقيق األبلاِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬املكتب اإلساليم ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪ 1405‬ـه‪1985-‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5355( :‬‬

‫‪476‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ِّ َ ُ
Celui qui est sur une monture salue le ،‫ واملاَش ىلع القاعد‬،‫يسل ُم الراك ُِب ىلع املاَش‬
piéton, le piéton salue la personne assise, et ُ
le petit groupe salue le grand groupe. ‫والقليل ىلع الكثري‬
:‫ احلديث‬.1386
**

1386. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que Messager ‫صىل‬- ‫ أن رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Celui qui est
،‫املايش‬ ‫ىلع‬ ‫ب‬ُ ‫ « ي ُ اسلِّ ُم الراك‬:‫ قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
ِ
sur une monture salue le piéton, le piéton salue la
ُ
personne assise, et le petit groupe salue le grand .»‫ والقليل ىلع الكثري‬،‫واملايش ىلع القاعد‬
groupe» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


:‫ األول‬.‫ بيان من هو األوىل بالتسليم‬:‫يف هذا احلديث‬
**

Ce ḥadith indique quelle est la personne qui doit


adresser le salut en priorité : Tout d'abord, celui qui est ِّ
‫يسلم الراكب ىلع املايش؛ ألن الراكب يكون‬
sur une monture doit adresser le salut à celui qui ِّ
marche car celui-ci se trouve en hauteur et, de ce fait, ‫ فابلدء من جهته ديلل ىلع تواضعه ألخيه‬،‫ُمتا اعلياا‬
il doit en premier adresser le salut prouvant ainsi son
‫ فاكن ذلك أجلب ملحبته‬،‫املسلم يف حال رفعته‬
humilité à son frère musulman lorsqu’il est élevé par
rapport à lui. Par ailleurs, son acte engendre l’amour et ‫ يسلم املايش ىلع القاعد لتشبيهه‬:‫ ثانيًا‬.‫ومودته‬
la compassion de celui-ci. Ensuite, celui qui marche ‫ أن القاعد‬:‫ وحكمة أخرى‬،‫بادلاخل ىلع أهل املزنل‬
doit adresser le salut à celui qui est assis car il est
apparentée à une personne entrant chez autrui. Et ‫ فسقطت‬:‫قد يشق عليه مرااعة املارين مع كرثتهم‬
comme autre sagesse, il est difficile pour la personne ‫ تسليم القليل ىلع‬:‫ ثاثلًا‬.‫ابلداءة عنه دفعا للمشقة‬
assise d’être attentive aux nombreuses personnes qui
.‫الكثري تعبريا عن اَلحرتام واإلكرام هلذه اجلماعة‬
passent devant lui. Ainsi donc, afin de repousser la
ً
‫ الصغري يسلم ىلع الكبري؛ ألن الكبري هل حق‬:‫رابعا‬
difficulté que cela aurait pu engendrer, elle a été
exemptée d’adresser le salut en premier aux passants. ِّ ُ
‫ ولكن لو قدر أن القليلني يف غفلة ولم‬.‫ىلع الصغري‬
Enfin, le groupe le moins nombreux doit adresser le ِّ ُ
salut au groupe le plus nombreux par principe de ‫ فليسلم الكثريون ولو قدر أن الصغري يف‬،‫يسلموا‬
respect et de générosité envers eux. Aussi, le plus ‫ وهذا اذلي‬.‫ فليسلم الكبري وَل ترتك السنة‬،‫غفلة‬
jeune doit adresser le salut au plus âgé car il a un
devoir envers son ainé. Cependant, si les personnes ‫ أنه لو‬:‫ ليس معناه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ذكره انليب‬
du groupe moins nombreux oublient par distraction de
ً
‫حراما ولكن املعًن‬ ‫سلم الكبري ىلع الصغري اكن‬
saluer le groupe le plus nombreux, alors que ces
‫ فإنه لولم يسلم‬،‫ أن الصغري يسلم ىلع الكبري‬:‫األوىل‬
derniers les saluent! De même, si la jeune personne
n’adresse pas le salut à son ainé par distraction, que ‫ حىت إذا بادرت بالسالم ملا تقدم يف‬،‫فليسلم الكبري‬
l’ainé le salue afin de ne pas délaisser la Tradition ‫ "إن أوىل انلاس باهلل من بدأهم‬:‫حديث أيب أمامة‬
prophétique. Ce que le Prophète (sur lui la paix et le
salut) a évoqué ne signifie pas qu’il est interdit au plus ‫ فإن أوَلهم باهلل‬،‫ وهكذا لو حصل اتلاليق‬."‫بالسالم‬
âgé d’adresser en premier le salut au plus jeune. Son ‫ "وخريهما اذلي‬:‫ ويف احلديث اآلخر‬،‫من بدأ بالسالم‬
sens premier est plutôt que le plus jeune doit adresser
".‫يبدأ بالسالم‬
le salut au plus âgé. S’il ne le fait pas, que la personne
âgée lui adresse le salut. Le plus âgé peut même saluer
en premier vu ce qui a été relaté dans le ḥadith de Abû
Umâmah (qu’Allah l’agrée) : « L’homme le plus digne
auprès d’Allah est celui qui adresse le salut en premier.
» Ainsi, lorsque les musulmans se rencontrent, les
gens les plus méritoires auprès d’Allah sont ceux qui

477
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪adressent le salut en premier. Et dans un autre ḥadith :‬‬


‫‪« Le meilleur des deux est celui qui adresse le salut en‬‬
‫» ‪premier.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل توجد‪: --‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬تعليم آداب التسليم وإعطاء لك ذي حق حقه‪.‬‬
‫‪ .2‬استحباب التسليم ىلع ما جاء به احلديث‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪،‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 ،‬ه‪،‬‬ ‫انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ـه‪1997 -‬م‪.‬‬
‫الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ :‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف‬
‫انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪.‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪ ،‬نسخة‬
‫منار القاري‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حزة حممد قاسم‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان‪ ،‬اعم النرش‪1410 :‬ه‪ .‬األدب انلبوي‪،‬‬ ‫اإللكرتونية‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش‪.‬‬
‫تأيلف‪ :‬حممد عبد العزيز الشاذيل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار املعرفة‪ ،‬الطبعة الرابعة‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4243( :‬‬

‫‪478‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

On amènera la personne ayant été la plus


َْ ُ
privilégiée sur terre, parmi les gens de ،‫يؤت بأنعم أهل ادلنيا من أهل انلار يوم القيامة‬
l'enfer, au jour de la résurrection, et on ً َْ َ َُ ْ َُ
l’introduira une fois dans le feu. Ensuite, il ‫ هل‬،‫ يا ابن آدم‬:‫ ثم يقال‬،‫فيصبغ يف انلار صبغة‬
ُّ ٌ َ َ ُّ ً
sera dit : « Ô fils d’Adam ! As-tu connu le ‫ َل‬:‫يم قط؟ فيقول‬ ‫خريا قط؟ هل م َّر بك ن ِع‬ ‫رأيت‬
moindre bien ? As-tu connu le moindre
bienfait ? » Il répondra : « Je jure par Allâh ‫واهلل يا رب‬
que non, Ô Seigneur» !
:‫ احلديث‬.1387
**

1387. Hadith:
ً
Anas Ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager ‫ «يُؤت‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس بن مالك‬
ُ ْ ‫ا‬
‫ فيُصباغ يف‬،‫بأنعم أهل ادلنيا من أهل انلار يوم القيامة‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « On amènera
ً ‫ هل رأيت‬،‫ يا ابن آدم‬:‫ ثم يقال‬،‫انلار اصبْ اغ ًة‬
la personne ayant été la plus privilégiée sur terre, parmi
les gens de l'enfer, au jour de la résurrection, et on ‫قط؟‬ ُّ ‫خريا‬
‫ْا‬ ٌ ‫هل ام َّر بك ناع‬
l’introduira une fois dans le feu. Ensuite, il lui sera dit : ‫ او ُيؤت‬،‫ َل واهلل يا رب‬:‫قط؟ فيقول‬ ُّ ‫يم‬
ِ
« Ô fils d’Adam ! As-tu connu le moindre bien ? As-tu ُ ‫ا َّ ا ُ ْ ا‬ ً ُ ِّ
connu le moindre bienfait ? » Il répondra : « Je jure par ‫ فيصبغ‬،‫بأشد انلاس بؤسا يف ادلنيا من أهل اجلنة‬
َّ ً‫ا‬
Allâh que non, Ô Seigneur ! » Et on amènera la ً ُ‫ هل رأيت ب‬،‫ يا ابن آدم‬:‫ فيقال هل‬،‫اجلنة‬
‫ؤسا‬ ‫اصبْغة يف‬
ٌ َّ
‫ ما ام َّر يب‬،‫ َل واهلل‬:‫قط؟ هل ام َّر بك ِشدة قط؟ فيقول‬
personne ayant connu le plus de malheurs sur terre,
parmi les gens du paradis, et on l’introduira une fois
‫ً ا‬ ٌّ ‫بُ ْؤ ٌس‬
dans le paradis. Ensuite, il sera dit : « Ô fils d'Adam ! .»‫ وَل رأيت ِشدة ق ُّط‬،‫قط‬
As-tu connu le moindre malheur ? As-tu connu la
moindre difficulté ? » Il répondra : « Je jure par Allâh
que non, Ô Seigneur ! Je n'ai jamais connu de misère
et je n'ai jamais rencontré la moindre difficulté» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


،‫يؤت يوم القيامة بأنعم أهل ادلنيا وهو من أهل انلار‬
**

On amènera la personne ayant été la plus privilégiée


sur terre, parmi les gens de l'enfer, au jour de la
résurrection, et on l’introduira une fois dans le feu. Elle ‫ فيأتيه من حرها وهليبها وسمومها‬،‫فيغمس يف جهنم‬
sera touchée par sa chaleur intense, ses flammes ainsi ‫ عند ذلك‬،‫ما ينسيه ما اكن فيه من نعيم يف ادلنيا‬
que son vent chaud qui lui feront oublier ce qu'elle a ً ‫ هل رأيت‬،‫يسأل ربه وهو أعلم حباهل‬
‫خريا قط؟ هل‬
vécu comme bienfaits lors de son séjour sur terre. A ce
moment, bien qu’Il soit Le plus au fait de sa situation, ‫ ويف املقابل‬.‫ َل واهلل يا رب‬:‫مر بك نعيم قط؟ فيقول‬
son Seigneur lui demandera : « As-tu connu le moindre ‫يؤت بأشىق أهل ادلنيا وأشدهم بؤسا وفقرا وحاجة‬
bien ? As-tu connu le moindre bienfait ? » Elle répondra
: « Je jure par Allâh que non, Ô Seigneur ! » Puis, à ‫ فينىس‬،‫ فيغمس يف اجلنة غمسة‬،‫وهو من أهل اجلنة‬
l’opposé, on amènera la personne ayant connu le plus ‫ما اكن عليه من حال يف ادلنيا من انلكد والشقاء‬
de malheurs sur terre, la plus pauvre et la plus
‫وابلؤس والفقر والشدة؛ ملا جيد من ذلة ومتعة َل‬
nécessiteuse, parmi les gens du paradis, et on
l’introduira une fois dans le paradis. Vu ce qu'elle ‫ فيقال‬،‫ عند ذلك يسأل ربه وهو أعلم حباهل‬،‫توصف‬
ressentira comme bien-être et autres délices ‫ؤسا قط؟ هل ام َّر بك شدة‬
ً ُ‫ هل رأيت ب‬،‫ يا ابن آدم‬:‫هل‬
‫ وَل رأيت‬،‫مر يب بؤس ق ُّط‬
َّ ‫ ما‬،‫ َل واهلل‬:‫قط؟ فيقول‬
indescriptibles, elle oubliera tout ce qu'elle a vécu de
situations difficiles et pénibles à supporter ainsi que sa
‫ا‬
pauvreté et ses malheurs. A ce moment, bien qu’Il soit .‫ِشدة ق ُّط‬
Le plus au fait de sa situation, son Seigneur lui
demandera : « As-tu connu le moindre malheur ? As-tu
connu la moindre difficulté ? » Il répondra : « Je jure par

479
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Allâh que non, Ô Seigneur ! Je n'ai jamais connu la‬‬


‫! ‪misère et je n'ai jamais rencontré la moindre difficulté‬‬
‫»‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ابلؤس ‪ :‬اخلضوع والفقر وشدة احلاجة‪.‬‬ ‫• ُ‬
‫• يُ ْصبا ُغ ‪ :‬أي‪ُ :‬ي ْغ امس كما يُغمس اثلوب يف َّ‬
‫الصبْغ‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الرتغيب يف نعيم اجلنة ادلائم‪ ،‬والرتهيب من عذاب انلار األيلم‪.‬‬
‫‪ .2‬البشارة ملا أعده اهلل للعاملني خريا واإلنذار بما أعد اهلل للعاصني‪.‬‬
‫‪ .3‬نعيم اآلخرة ينيس شدة ادلنيا وفقرها‪ ،‬وعذاب اآلخرة ينيس نعيم ادلنيا وذلاتها‪.‬‬
‫‪ .4‬إنعام اهلل ىلع أهل الفساد يف ادلنيا ليس ديلل حمبة إنما هو استدراج وتعجيل هلم بالطيبات‪ ،‬حىت إذا َلقوا اهلل لم يكن هلم يف اآلخرة نصيب‬
‫إَل العذاب‪.‬‬
‫‪ .5‬فيه تسلية ألهل اإليمان من الفقراء واملعدمني‪.‬‬
‫‪ .6‬الزتهيد يف ادلنيا والرتغيب يف اآلخرة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف مصطىف اخلن وغريه‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة‬ ‫اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ـه‪1997 -‬م‪.‬‬
‫الرسالة‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987 -‬م‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل املبارك احلريميل‪ ،‬نرش‪ :‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪-‬‬
‫‪2002‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4248( :‬‬

‫‪480‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ِّ َ ُ ُ َْ َْ
«Ô Abû Batn , Sache que nous n’allons au ‫ فنسل ُم‬،‫يا أبا بط ٍن إنما نغدو من أجل السالم‬
marché que pour saluer les gens que nous ْ َ
ُ‫قي َناه‬
rencontrons» . ‫ىلع من ل‬
:‫ احلديث‬.1388
**

1388. Hadith:
ْ ‫ُ ا ِّ ْ ا‬ ‫ُّ ا ْ ا‬
At-Tufayl ibn Ubayy ibn Ka’b raconte qu’il avait ‫ أنه اكن يأيت عبد اهلل‬:‫ب‬ ٍ ‫عن الطفيل بن أيب ب ِن ك‬
‫ع‬
‫ا ا ا‬ ْ
‫ فإذا غد ْونا إىل‬:‫ قال‬،‫ فياغ ُدو معه إىل السوق‬،‫بن عمر‬
l’habitude de se rendre le matin chez ‘AbduLlah ibn
‘Umar (qu'Allah l’agrée) pour l’accompagner au
ْ
‫اط وَل صاحب ابي اع ٍة‬
َّ ‫ا‬ ُ‫ا‬
marché. « ‘AbduLlah ne rencontrait personne » dit At- ٍ ‫ لم يم َّر عبد اهلل ىلع سق‬،‫السوق‬
Tufayl « brocanteur, commerçant [de produits luxueux] :‫الطفيل‬ ُ ‫ قال‬،‫ وَل أحد إَل اسلَّ ام عليه‬،‫ وَل مسكني‬،
ou nécessiteux, ou qui que ce soit sans qu’il ne le salue. ْ‫ا ْ ا‬
» « Un jour » reprit-il « je lui rendis visite, et il me ،‫ فاستتبا اع ِين إىل السوق‬،‫فجئت عبد اهلل بن عمر يوما‬
‫ا‬
demanda [comme à l’accoutumée] de l’accompagner ،‫ وأنت َل ت ِقف ىلع ابليع‬،‫ ما تصنع بالسوق‬:‫فقلت هل‬
au marché. Je lui demandai : « Pourquoi vas-tu au
‫ وَل جتلس يف‬،‫وم بها‬ ُ ‫ وَل ت ا ُس‬،‫السلاع‬
ِّ ‫وَل تسأل عن‬
marché alors que tu n’as rien à y vendre, tu ne ِ
ُ ‫ا‬
t’informes pas sur la marchandise, ni sur son prix, et tu ،‫ اجلس بنا هاهنا نتا اح ادث‬:‫جمالس السوق؟ وأقول‬
ْ‫ا‬
ne t’y assois pas pour discuter avec les gens, même
‫ إنما نغ ُدو‬-‫وًكن الطفيل ذا اب ْط ٍن‬- ‫ يا أبا اب ْط ٍن‬:‫فقال‬
lorsque je t’y invite ? » - « Ô Abû Batn» répondit Ibn ‫ا‬ ِّ ُ
'Omar « [littéralement : « le père du ventre », « le ventru .‫ فن اسل ُم ىلع من لقيْنا ُاه‬،‫من أجل السالم‬
», etc.] ! - En effet, At-Tufayl avait un gros ventre -
Sache que nous n’allons au marché que pour saluer les
gens que nous rencontrons» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ْ ‫ا‬ ُ ‫ُ ا‬
‫ريض‬- ‫ب اكن يأيت ابن عمر‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫بن‬ ‫يب‬ ‫الطفيل بن أ‬ ‫أن‬
**

Explication du hadith : At-Tufayl ibn Ubayy ibn Ka’b


ٍ
avait pour habitude de se rendre chez ‘AbduLlah ibn
‫ يقول‬.‫دائما ثم يذهب معه إىل السوق‬ ً -‫اهلل عنهما‬
‘Umar (qu’Allah l’agrée) pour une raison parmi tant
‫ا‬
d’autres, et ensuite il l’accompagnait au marché. At- ‫ لم ي ُم َّر عبد اهلل بن عمر‬:‫ "فإذا دخلنا السوق‬:‫الطفيل‬
Tufayl dit : « ‘AbduLlah ne rencontrait personne : َّ ‫ا‬
‫ "وَل‬.‫ وهو صاحب ابلضائع الرديئة‬،"‫اط‬ ٍ ‫ىلع بياع السق‬
brocanteur,… » : Celui qui vend des marchandises
ayant des défauts. Chez nous, dans nos us et .‫صاحب ابيْ اع ٍة" ويه ابلضائع انلفسية اغيلة اثلمن‬
َّ
coutumes, c’est la personne qui vend des ‫ أنه اكن‬:‫"وَل مسكني وَل أحد إَل سلم عليه" أي‬
marchandises ayant déjà été utilisées. « ً ‫غنيا أو‬
.‫فقريا‬ ًّ ‫كبريا‬
ً ً
‫صغريا أو‬ ‫يسلم ىلع لك من لقيه‬
commerçant… » : C’est-à-dire : des marchandises
ً
luxueuses, de grande valeur. « ou nécessiteux, ou qui :‫ "فجئت عبد اهلل بن عمر يوما" أي‬:‫قال الطفيل‬
‫ا‬
.‫لغ ار ٍض من األغراض فطلب مين أن أتبعه إىل السوق‬
que ce soit, sans qu’il ne le salue. » : C’est-à-dire : il
saluait chaque personne qu’il rencontrait : jeune ou
personne âgée ; riche ou pauvre ; etc. At-Tufayl
‫ ما تصنع بالسوق وأنت َل ت ِقف ىلع ا‬:‫فقلت هل‬
" ‫ابليع‬
poursuit : « Un jour, je rendis visite à ‘AbduLlah ibn ‫ بل وَل تسأل عن ابلضائع‬، ‫ َل تبيع وَل تشرتي‬:‫يعين‬
‘Umar… » C’est-à-dire : pour une raison parmi tant ً
d’autres. « Et il me demanda [comme à l’accoutumée] ‫وَل تسوم مع انلاس وَل تصنع شيئا من األغراض‬
ُ
de le suivre au marché. Alors, je lui ai demandé : « ‫اليت تصنع يف األسواق! وإذا لم يكن واحد من‬
Pourquoi vas-tu au marché alors que tu n’as rien à y ً
vendre… » C’est-à-dire : tu ne vends rien et tu ‫أسباب الوصول إيلها حاصال فما فائدة ذهابك إىل‬
n’achètes rien. « tu ne t’informes même pas sur les ‫ إذا لم يكن لك به حاجة ؟ فقال هل ابن عمر‬،‫السوق‬
‫ُ ا‬
marchandises, ni sur leur prix, et tu ne t’y assois même
‫الطفيل ذا اب اط ٍن‬ ‫ "يا أبا بطن" وًكن‬:-‫ـريض اهلل عنهما‬
pas pour discuter avec les gens. » En fait, tu ne fais rien ً
de ce que font les gens lorsqu’ils vont au marché ! Si ‫ "إنما‬،‫ بل زائدا عنه‬،‫أي لم يكن بطنه مساويا لصدره‬

481
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ان ْغ ُدو من أجل السالم ‪ ،‬فنسلم ىلع من لقيناه" أي‪donc, il n’y a aucune raison justifiant que tu t’y rendes, :‬‬
‫ِّ‬
‫‪quelle est l’utilité à ce que tu ailles au marché étant‬‬
‫أن املراد من اذلهاب للسوق َل لقصد الرشاء أو ‪donné que tu n’as rien y faire !? ‘Ibn ‘Umar (qu’Allah‬‬
‫اجللوس فيه‪ ،‬بل لقصد حتصيل احلسنات املكتسبة ‪l’agrée) lui répondit alors : « Ô Abû Batn ! » En effet,‬‬
‫‪At-Tufayl avait du ventre… » C’est-à-dire : son ventre‬‬
‫من اج َّراء إلقاء السالم‪ .‬وهذا من حرصه ‪-‬ريض اهلل‬
‫‪n’était pas plat, aligné avec sa poitrine. Plutôt, il‬‬
‫عنه‪ -‬ىلع تطبيق سنة إظهار السالم بني وانلاس؛ ‪dépassait. « Sache que nous n’allons au marché que‬‬
‫فلكمات يسريات َل ‪pour saluer les gens que nous rencontrons. » C’est-à-‬‬ ‫ا‬
‫لعلمه بأنها الغنيمة ابلاردة‪ِ ،‬‬
‫‪dire : le but de notre venue au marché n’est pas de‬‬
‫‪commercer ou de s’asseoir, mais c'est de récolter des‬‬ ‫تكلف املرء شيئا ‪ ،‬فيها اخلري الكثري‪.‬‬
‫‪bonnes actions en saluant toute personne qui passe.‬‬
‫)‪Ceci nous montre le zéle d’Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée‬‬
‫‪à appliquer la Tradition prophétique qui consiste à‬‬
‫‪saluer ouvertement les gens. En effet, il savait que‬‬
‫‪c’était un butin facile; de simples mots qui ne‬‬
‫‪demandent aucun effort, mais qui renferment un bien‬‬
‫‪immense. Dans un hadith d’al Hasan Ibn ‘Alî (qu’Allah‬‬
‫)‪l’agrée), ce dernier décrit Ibn ‘Umar (qu’Allah l’agrée‬‬
‫‪en disant qu’il s’empressait de saluer en premier celui‬‬
‫‪qu’il rencontrait.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مالك‪.‬‬
‫ا ْ‬ ‫ُ‬ ‫ُّ ا ْ ا‬
‫ا ِّ‬
‫ب ‪-‬رَحه اهلل‪-‬‬ ‫اتلخريج‪ :‬الطفيل بن أيب بن كع ٍ‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يغدو ‪ :‬اذلهاب ما بني صالة الفجر إىل طلوع الشمس‪ ،‬ثم توسع به فاستعمل يف اذلهاب يف أي وقت‪.‬‬
‫َّ‬
‫• اسقاط ‪ :‬هو اذلي يبيع سقط املتاع‪ ،‬وهو‪ :‬ردئيه وحقريه‪.‬‬
‫• بيعة ‪ :‬املراد به‪ :‬ابليعة انلفيسة‪.‬‬
‫• مسكني ‪ :‬أي‪ :‬ذي حاجة‪.‬‬
‫• استتبعين ‪ :‬طلب مين أن أتبعه‪.‬‬
‫ْ‬
‫• َل تسوم ‪ :‬من املساومة‪ ،‬ويه ‪ :‬املجاذبة بني ابلائع واملشرتي ىلع السلعة وفصل ثمنها‪.‬‬
‫• السلع ‪ :‬ما يعرض للبيع‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز ارتياد املجتمعات ولو من غري حاجة‪ ،‬ألداء السالم ىلع أهله إذا غلب ىلع ظنه أنه َل يقع يف طريقه معصية‪ ،‬فإذا خاف املعايص اكن‬
‫جلوسه يف بيته أفضل‪.‬‬
‫اْ‬ ‫ااا‬
‫‪ .2‬استحباب السالم ىلع من عرفه أو لم يع ِرفه ولو كرث ذلك‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز مداعبة الرفيق بتسميته ببعض ما يتصف به‪ ،‬إذا لم يقصد حتقريه وًكن يعلم رضاه‪.‬‬
‫‪ .4‬دعوة األخرين للمشاركة يف تطبيق السنن‪.‬‬
‫‪ .5‬إجابة املسلم دلعوة أخيه ولو لم يعرف وإن لم يعرف سببها ما لم تكن يف معصية‪.‬‬
‫‪ .6‬السوق ماكن غفلة عن ذكر اهلل‪ ،‬وَل بد للناس ممن يذكرهم به يف وسط تلك الغفلة‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـهبهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ه‪،‬‬ ‫اهلاليل‪ ،‬نسخة الكرتونية ‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش‪.‬‬
‫الطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهديلل الفاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن عالن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الكتاب العريب‪ ،‬نسخة الكرتونية‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش‪.‬‬

‫‪482‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه املوطأ‪ ،‬تأيلف‪ :‬مالك بن أنس‬
‫األصبيح‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد مصطىف األعظيم ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة زايد بن سلطان آل نهيان لألعمال اخلريية واإلنسانية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1425 ،‬ـهاألدب‬
‫املفرد‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق ‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الصديق للنرش واتلوزيع‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1418 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3585( :‬‬

‫‪483‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ِّ‬ ‫ْ َْ‬ ‫ُ ُ ُ‬ ‫ُّ َ‬


‫‪Ô vous les gens ! Repentez-vous à Allah et‬‬ ‫يا أيها انلَّاس‪ ،‬توبوا إَل اهللِ واستغ ِف ُروهُ‪ ،‬فإين‬
‫‪demandez-Lui pardon ! Car certes, je me‬‬ ‫َ َ‬ ‫َُ ُ‬
‫‪repens cent fois par jour.‬‬ ‫وم مائة م َّر ٍة‬
‫وب يف ايلَّ ِ‬ ‫أت‬
‫‪ .1389‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1389. Hadith:‬‬
‫‪Al-Aghr ibn Yasâr Al-muzanî (qu'Allah l'agrée) relate‬‬ ‫عن األغر بن يسار املزين ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال‬
‫‪que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : « Ô‬‬
‫اس‪،‬‬ ‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬يا ُّأي اها َّ‬
‫انل ُ‬
‫ا‬ ‫إِّن أاتُ ُ‬
‫ْ ا ْ ُ ُ ا ِّ‬ ‫ُ ُ‬
‫‪vous les gens ! Repentez-vous à Allah et demandez-‬‬
‫‪Lui pardon ! Car certes, je me repens cent fois par jour .‬‬ ‫وب يف َّ‬
‫ايلومِ مائة‬ ‫هلل واستغ ِفروه‪ ،‬ف‬
‫توبوا إىل ا ِ‬
‫»‬ ‫ام َّر ٍة»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ُ‬
‫غ ِف ار هل ما تقدم ‪Le Prophète (paix et salut sur lui), dont les péchés‬‬ ‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬اذلي‬
‫**‬

‫‪passés et futurs ont été pardonnés, a ordonné aux gens‬‬


‫من ذنبه وما تأخر‪ :‬يأمر انلاس باتلوبة واَلستغفار‪de se repentir et demander le pardon à Allah et les a ،‬‬
‫وخيرب عن نفسه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أنه يستغفر ‪informés qu'il se repentait à Lui cent fois dans la‬‬
‫‪journée. C'est pour cela qu'il exhorte la communauté à‬‬
‫اهلل ويتوب إيله يف ايلوم مائة مرة وهو بذلك حيث‬
‫‪accomplir cette œuvre pieuse.‬‬
‫األمة ىلع هذا العمل الصالح‪ ،‬واستغفار انليب ‪-‬صىل‬
‫اهلل عليه وسلم‪َ -‬ل يلزم أن يكون ذلنوب ارتكبها‬
‫ولكن ذلك لكمال عبوديته وتعلقه بذكره سبحانه‪،‬‬
‫واستشعاره عظم حق اهلل تعاىل وتقصري العبد مهما‬
‫عمل يف شكر نعمه‪ ،‬وهو من باب الترشيع لألمة من‬
‫بعده‪ ،‬إىل غري ذلك من احلكم‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬
‫الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > هدي انليب صىل اهلل عليه وسلم يف اذلكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬األغر بن يسار املزين ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• توبوا إىل اهلل ‪ :‬أي‪ :‬ارجعوا إىل اهلل تعاىل واتركوا املعايص واندموا ىلع ما وقع منها‪.‬‬
‫• واستغفروه ‪ :‬أي‪ :‬اطلبوا منه املغفرة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ا‬
‫واملخاطب انلاس اكفة دون استثناء‪.‬‬ ‫‪ .1‬وجوب اتلوبة من لك أحد ألن األمر يقتيض الوجوب‪،‬‬
‫‪ .2‬اإلخالص يف اتلوبة رشط يف قبوهلا‪ ،‬فمن ترك ذنبا لغري اهلل َل يكون تائبا باتفاق‪.‬‬
‫‪ .3‬اإلكثار من اَلستغفار واملسارعة إىل اتلوبة‪.‬‬
‫‪ .4‬اتلنبيه ىلع أن استغفار انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪َ -‬ل يلزم أن يكون ذلنوب ارتكبها ولكن ذلك لكمال عبوديته وتعلقه بذكره ‪-‬سبحانه‪-‬‬
‫‪ ،‬واستشعاره عظم حق اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬وتقصري العبد مهما عمل يف شكر نعمه‪ ،‬وهو من باب الترشيع لألمة من بعده‪ ،‬إىل غري ذلك من احلكم‪.‬‬

‫‪484‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪- .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار‬
‫الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪- .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬الطبعة األوىل ‪1418‬ه‪- .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4809( :‬‬

‫‪485‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ْ ََُْ َ
Ô gens ! Que celui d’entre vous qui connaît ‫ ومن لم‬،‫ من علِم شيئا فليقل به‬،‫يا أيها انلاس‬
une chose parle de ce qu’il connaît ! Quant ْ ََُْ َ َْ
‫ فإن من العلم أن يقول‬،‫ اهلل أعلم‬:‫ فليقل‬،‫يعلم‬
à celui qui ne connait pas, qu’il dise : « َ َْ
Allah sait mieux» ! ‫ اهلل أعلم‬:‫ملا َل يعلم‬
:‫ احلديث‬.1390
**

1390. Hadith:
‫ا ْا‬
Masrûq a dit : « Nous entrâmes auprès de ’Abdallah ibn - ‫ دخلنا ىلع عبد اهلل بن مسعود‬:‫ قال‬،‫عن مُسوق‬
‫ من اع ِلم شيئا‬،‫ يا أيها انلاس‬:‫ فقال‬-‫ريض اهلل عنه‬
Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) qui nous dit : « Ô gens ! Que
celui d’entre vous qui connaît une chose parle de ce ُْ ْ‫اْا ا‬ ُْ ْ‫ا‬
qu’il connaît ! Quant à celui qui ne connait pas, qu’il dise ‫ فإن من‬،‫ اهلل أعلم‬:‫ فلياقل‬،‫ ومن لم يعلم‬،‫فلياقل به‬
‫اْا‬
: « Allah sait mieux ! » En effet, cela fait partie du savoir ‫ قال اهلل تعاىل‬.‫ اهلل أعلم‬:‫العلم أن يقول ملا َل يعلم‬
de dire : « Allah sait mieux ! » pour ce que tu ignores.
En effet, Allah, Exalté soit-Il, a dit à Son Prophète (sur ‫ (قل ما أسألكم عليه‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫نلبيه‬
lui la paix et le salut) : {(Dis : « Pour cela, je ne vous .)‫من أجر وما أنا من املتلكفني‬
demande aucun salaire et je ne suis pas un
imposteur.)} [Coran : 38/86].
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


،‫ أن اإلنسان إذا ُسئل عن يشء يعلمه‬:‫معًن احلديث‬
**

Signification du ḥadith : Certes, si l’individu est


questionné au sujet d’une chose qu’il connaît, qu’il
l’explique clairement et ne la dissimule pas. Par contre, ‫ وأما إذا سئل عن يشء‬،‫فليبينه للناس وَل يكتمه‬
s’il est questionné sur une chose qu’il ignore, qu’il dise ‫ "فإن‬.‫ اهلل أعلم وَل يتلكف اجلواب‬:‫ فليقل‬،‫َل يعلمه‬
‫اْا‬
: « Allah sait mieux ! » Et surtout qu’il ne s’efforce pas
‫ اهلل أعلم" أي أن من‬:‫من العلم أن يقول ل ِ اما َل يعلم‬
de répondre. En effet, cela fait partie du savoir de dire
: « Allah sait mieux ! » pour ce que tu ignores. Lorsque ‫ "اهلل أعلم"؛ ألن‬: ‫العلم أن يقول اإلنسان ملا َل يعلم‬
un individu ignore une chose et dit : « Allah sait mieux ‫اذلي يقول َل أعلم وهو َل يعلم هو العالم حقيقة هو‬
! », c'est une forme de savoir ! En effet, celui qui affirme ْ‫ا‬
cela est réellement un savant car il a su estimer sa ‫اذلي علم قدر نفسه وعلم مزنتله وأنه جاهل فيقول‬
propre personne à sa juste valeur et à son véritable ‫ "فإنه أعلم‬:‫ وعند مسلم بلفظ‬.‫ملا َل يعرف اهلل أعلم‬
niveau, en reconnaissant ainsi qu’il n’est qu’un ignorant
qui dit tout simplement : « Allah sait mieux ! » lorsqu’il
:‫ واملعًن‬."‫ اهلل أعلم‬:‫ألحدكم أن يقول ملا َل يعلم‬
ignore une chose. Et dans une version chez Muslim : « :‫أنه أحسن لعلمه وأتم وأنفع هل أن يقول ملا َل يعلمه‬
En effet, l’un d’entre vous sera plus savant s’il dit : « -‫ريض اهلل عنه‬- ‫ ثم استدل ابن مسعود‬."‫"اهلل أعلم‬
Allah sait mieux ! » lorsqu’il ne connaît pas une chose.
» Cela signifie que c’est mieux pour sa science et plus ‫ (قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا‬:-‫تعاىل‬- ‫بقوهل‬
parfait et plus profitable pour sa personne qu’il dise : « ‫من املتلكفني) أي َل أسألكم ىلع ما جئت به من‬
Allah sait mieux ! » Ensuite, ‘Abdallah ibn Mas’ûd
(qu’Allah l’agrée) a étayé son propos avec la Parole ‫الويح أجرا تعطونين إياه وإنما أدلكم ىلع اخلري‬
d’Allah : {(Dis : « Pour cela, je ne vous demande aucun )‫ (وما أنا من املتلكفني‬.-‫عز وجل‬- ‫وأدعوكم إىل اهلل‬
salaire et je ne suis pas un imposteur.)} [Coran : 38/86].
.‫أي من الشاقني عليكم أو القائلني بال علم‬
C’est-à-dire : je ne vous demande aucune récompense
pour ce que je vous ai apporté comme Révélation. En ‫ أنه َل جيوز لإلنسان أن يفيت إَل حيث‬:‫فاحلاصل‬
effet, je ne fais que vous montrer la voie du bien et vous ‫ قد أراد أن‬-‫تعاىل‬- ‫ وإن اكن اهلل‬،‫جازت هل الفتوى‬
appeler à Allah, à Lui la Puissance et la Gloire.. {(Et je
‫إماما للناس يفتيهم ويهديهم إىل رصاط‬ ً ‫يكون‬
ne suis pas un imposteur.)} : Je ne suis pas là pour
vous rendre la vie dure ou pour vous parler sans ‫مستقيم فإنه سيكون وإن اكن اهلل لم يرد ذلك فلن‬
science. Il va sans dire que l’individu ne doit pas donner

486
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً‬
‫يفيده جترأه يف الفتوى ويكون ذلك وباَل عليه يف ‪de jugement juridique sauf s’il a été autorisé à le faire.‬‬
‫‪Et si Allah, Exalté soit-Il, veut qu’il devienne un imam‬‬
‫‪afin de donner des fatwas aux gens et de les guider,‬‬ ‫ادلنيا واآلخرة‪.‬‬
‫‪alors il le deviendra. Et si Allah ne le veut pas, alors son‬‬
‫‪audace à donner des fatwas ne lui sera en aucun cas‬‬
‫‪profitable. Bien au contraire, cela sera un grand‬‬
‫‪préjudice pour lui dans cette vie d’ici-bas et dans l’au-‬‬
‫» ‪delà. Voir : « Maṭâli’ Al-Anwâr ‘Alâ Siḥâḥ Al-Âthâr‬‬
‫‪(Vol.4, page.439). « Sharḥ Riyâḍ Aṣ-Ṣâliḥîn » (Vol.6,‬‬
‫‪p.391 à 392), du savant Ibn ‘Uthaymîn.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب العالم واملتعلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬عدم اتللكف يف املسائل العلمية‪ ،‬كأن يسأل عن يشء غري واضح هل فيتحمل جوابا هل‪ ،‬وربما أبعد عن احلقيقة يف بيانه‪.‬‬
‫اْ‬
‫‪َ .2‬ل ينقص من قد ِر العالم أن جيهل بعض مسائل العلم‪ ،‬ويعلن عدم معرفته بها‪.‬‬
‫ً‬ ‫َّ ا‬
‫اتللكف مطلقا‪.‬‬ ‫‪ .3‬اَلقتداء برسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف عدم‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1397 :‬ـهالطبعة الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهرياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف ‪ :‬حميي‬
‫ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهرشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار‬
‫مطالع األنوار ىلع صحاح اآلثار‪ ،‬تأيلف‪ :‬إبراهيم بن يوسف بن أدهم ابن قرقول‪ ،‬حتقيق‪ :‬دار الفالح للبحث‬ ‫الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ـه‬
‫العليم وحتقيق الرتاث‪ ،‬انلارش‪ :‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية ‪ -‬دولة قطر‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1433 ،‬ـه‪ 2012 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8934( :‬‬

‫‪487‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ َ ً‬ ‫َ َ ِّ‬
‫يا بُ َ َّ‬
‫ين‪ ،‬إذا دخلت ىلع أهلك فسل ْم‪ ،‬يكن ب َركة‬
‫‪«Ô mon tendre enfant ! Quand tu entres‬‬
‫‪chez toi, salue ta famille, ce sera une‬‬
‫َْ‬
‫‪bénédiction pour toi et pour les gens de ta‬‬ ‫عليك وىلع أهل بيتِك‬
‫‪famille» .‬‬
‫‪ .1391‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1391. Hadith:‬‬
‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال يل رسول اهلل ‪Anas (qu’Allah l’agrée) a dit : « Le Messager d’Allah -‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) m’a dit : « Ô mon tendre enfant‬‬ ‫ا‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬يا بُ ا َّ‬
‫ين إذا دخلت ىلع أهلك‬
‫‪! Quand tu entres chez toi, salue ta famille, ce sera une‬‬
‫ْ‬ ‫اً‬ ‫ا ِّ‬
‫‪bénédiction pour toi et pour les gens de ta famille» .‬‬ ‫ف اسل ْم‪ ،‬يكن با اركة عليك وىلع أهل باي ِتك»‪.‬‬
‫ضعيف وحسنه الشيخ األبلاِّن‬
‫**‬

‫يف صحيح الرتغيب والرتهيب ثم‬


‫‪Degré d’authenticité:‬‬ ‫درجة احلديث‪:‬‬
‫تراجع الشيخ عن حتسينه‬
‫تراجعات األبلاِّن ص‪.155‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫أنسا ‪Signification du hadith : Le Prophète (sur lui la paix et‬‬ ‫معًن احلديث‪ :‬أوىص انليب ‪-‬صىل عليه وسلم‪ً -‬‬
‫**‬

‫‪le salut) a enjoint à Anas (qu’Allah l’agrée) de saluer sa‬‬ ‫ُ‬


‫‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬إذا دخل ىلع أهله أن يليق عليهم ‪famille lorsqu’il entrait chez lui, lui expliquant qu’il y‬‬
‫ني هل أنه فيه باركة عليه وىلع أهل بيته ‪avait dans cette façon d’agir une bénédiction pour lui et‬‬ ‫وب َّ ا‬
‫السالم‪ .‬ا‬
‫‪pour les habitants de son foyer, comme Allah le dit‬‬
‫حتقيقا؛ لقوهل ‪-‬تعاىل‪ ( :-‬فإذا دخلتم بيوتا فسلموا ىلع‬
‫‪clairement dans le Coran : {Et lorsque vous entrez dans‬‬
‫أنفسكم حتية من عند اهلل مباركة طيبة )[انلور‪des demeures, alors saluez-vous mutuellement d’une :‬‬
‫‪ .]61‬فإذا دخل اإلنسان بيته‪ :‬فإن السنة أن يُسلِّم ىلع ‪salutation provenant d’Allah, bénie et pure.} [Sourate :‬‬
‫‪an-Nûr (24) / Verset : 61]. Ainsi, lorsque la personne‬‬
‫من فيه‪ ،‬سواء اكنوا من أهله أو أصحابه أو ما أشبه ‪entre chez elle, la Tradition (« as-Sunnah ») consiste à‬‬
‫‪ce que la personne salue les gens présents, qu’ils‬‬ ‫ذلك‪.‬‬
‫‪soient de sa famille, des compagnons ou autre.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب السالم واَلستئذان‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل توجد‪: -‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز ُمنااداة الغريب بـ "يا بُ ا َّ‬
‫ين" ؛ ملا يف ذلك من العطف عليه واتلحبب هل‪.‬‬
‫‪ .2‬يف احلديث بيان ألدب اتلعامل مع األهل‪ ،‬وذلك بالسالم عليهم وعدم إفزاعهم‪.‬‬
‫‪ .3‬يستحب إذا دخل اإلنسان بيته أن يسلم ىلع أهله‪ ،‬وإن لم يكن فيه أحد استحب أن يقول ‪ " :‬السالم علينا وىلع عباد الصاحلني‪ ،‬فإن اخلري‬
‫والربكة حتصل هل وألهل بيته‪.‬‬
‫ا‬
‫‪ .4‬إرشاد انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أمته؛ ملا يعود عليهم من اخلري والربكة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد‬
‫بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬

‫‪488‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح‬
‫رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،5‬مكتبة املعارف ‪ -‬الرياض‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر ‪ ،‬وآخرون‪،‬‬
‫مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬ط‪ ،2‬مرص‪ 1395 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3562( :‬‬

‫‪489‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô Hakîm ! » me dit-il ensuite « Ces biens


[i.e. : mondains] sont agréables et ْ ُ ٌ َ
plaisants. Celui qui les prend sans les avoir ‫ فمن أخذه‬،‫رض حل ٌو‬ ُ
ِ ‫ إن هذا املال خ‬،‫يا حكيم‬
recherchés, Allah les lui bénit. Mais celui ُ َ ‫ب َس‬
qui les prend avec avidité, alors Allah ne les ‫ ومن أخذه بإرشاف‬،‫خاوة نفس بورِك ِل فيه‬ ِ
َ َُ
lui bénira point. Cette personne sera ‫ وًكن َكذلي يأكل وَل‬،‫نفس لم يبارك ِل فيه‬
comme celui qui mange mais n’est jamais ُ ٌ ‫العليا‬ُ ُ َ ََ
rassasié. La main supérieure [i.e. : celle qui ‫خري من ايلد السفىل‬ ‫ وايلد‬،‫يشبع‬
donne] est meilleure que la main inférieure
[i.e. : celle qui reçoit].»
:‫ احلديث‬.1392
**

1392. Hadith:
Hakîm Ibn Hizâm (qu’Allah l’agrée) rapporte : « J’ai [un ‫ سألت‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن حكيم بن ِح ازام‬
‫ ثم اسأتله‬،‫ فأعطاِّن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
jour] demandé au Messager d’Allah (sur lui la paix et le
salut) une assistance qu’il me donna. Puis, je lui en
redemandai une autre qu’il me donna, puis une
ُ
‫ إن‬،‫حكيم‬ ‫ «يا‬:‫ ثم قال‬،‫ ثم سأتله فأعطاِّن‬،‫فأعطاِّن‬
troisième qu’il m’accorda encore. « Ô Hakîm ! » me dit- ‫ورك‬ ُ ‫ب‬ ‫نفس‬ ‫ة‬‫خاو‬‫ فمن أخذه ب اس ا‬،‫ْض ُحلْ ٌو‬
ٌ ‫هذا املال اخ‬
ِ
ِ ِ
il ensuite « Ces biens [i.e. : mondains] sont agréables ‫ا‬ ‫ا‬ ُ
et plaisants. Celui qui les prend sans les avoir ،‫ ومن أخذه بإرشاف نفس لم يبارك هل فيه‬،‫هل فيه‬
ُ ‫ا‬
recherchés, Allah les lui bénit. Mais celui qui les prend ٌ ‫العليا‬
‫خري من ايلد‬ ُ ‫وايلد‬ ،‫وًكن اكذلي يأكل وَل ياشباع‬
avec avidité, alors Allah ne les lui bénira point. Cette ُ
‫ واذلي‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقلت‬:‫السفىل» قال حكيم‬
personne sera comme celui qui mange mais n’est
ً ُ‫ْ ا‬
jamais rassasié. La main supérieure [i.e. : celle qui ‫أحدا باعدك شيئا حىت أفارق‬ ‫بعثك باحلق َل أرزأ‬
donne] est meilleure que la main inférieure [i.e. : celle
‫ يادعو حكيما‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ فاكن أبو بكر‬،‫ادلنيا‬
qui reçoit] ». Hakîm (qu’Allah l’agrée) dit : « J’ai dit : «
‫ ثم إن عمر‬،‫ فيأىب أن يقبل منه شيئا‬،‫اء‬ ‫يلُعطيه ا‬
‫الع اط ا‬
Ô Messager d’Allah ! Par Celui qui t’a envoyé avec la
vérité, après toi, je ne prendrai plus jamais rien de ‫ يا‬:‫ فقال‬.‫ داعه يلُعطيه فأىب أن ياقبله‬-‫ريض اهلل عنه‬-
personne jusqu’à ce que je quitte ce bas monde. » Et ْ ُ
effectivement, Abû Bakr (qu’Allah l’agrée) l’invitait pour ‫ أشهدكم ىلع حكيم أِّن أع ِرض‬،‫معرش املسلمني‬
lui donner quelque chose mais il refusait. Il en fut de ْ ‫عليه حقه اذلي اق اس امه اهلل هل يف هذا ا‬
‫الِفء فياأىب أن‬
même avec le calife ‘Umar (qu’Allah l’agrée) qui dit : « ً ‫ فلم يا ْر ازأْ حكيم‬.‫يأخذه‬
Ô Musulmans ! Je vous prends à témoins contre Hakîm
- ‫أحدا من انلاس بعد انليب‬
ُ
: Je lui propose la part de butin à laquelle Allah lui a .‫ حىت تويف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
donné droit et il refuse de la prendre ! » Ainsi, après la
mort du Prophète, Hakîm (qu’Allah l’agrée) ne prit plus
jamais rien de personne, et cela jusqu’à la fin de sa vie.
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ أن حكيم بن ِح ازام ريض اهلل عنه جاء‬:‫معًن احلديث‬
**

Signification du hadith : Hakîm Ibn Hizâm (qu’Allah


l’agrée) est venu demander, à plusieurs reprises, des
biens au Prophète (sur lui la paix et le salut) que ce ‫ ثم سأهل‬،‫ فأعطاه‬،‫إىل انليب صىل اهلل عليه يسأهل ماَل‬
dernier lui accorda. Puis, le prophète dit à Hakîm : « ‫ "إن هذا‬:‫ ثم قال هل يا حكيم‬، ‫ ثم سأهل فأعطاه‬،‫فأعطاه‬
‫ا‬ ُ ْ ٌ ‫ا‬
Ô Hakîm ! Ces biens [i.e. : mondains] sont agréables et
‫ يشء حمبوب ام ْرغوب ترغبه‬:‫ْض ُحل ٌو" أي‬ ِ ‫املال خ‬
plaisants. » C’est-à-dire : ils sont aimés, désirés et
convoités instinctivement par l’individu comme lorsqu’il ‫ كما حتب الفاكهة‬،‫انلفوس وحترص عليه بطبيعتها‬
désire des fruits frais, agréables d’aspect et d’une ‫ "فمن‬:‫ ثم قال‬.‫ احللوة املذاق‬،‫ الشهية املنظر‬،‫انلْضة‬
‫ فمن حصل عليه عن طيب‬:‫أخذه ب ِ اسخاوة نفس" أي‬
saveur exquise. Ensuite, le prophète dit : « Celui qui
les prend sans les avoir recherchés. » C’est-à-dire :

490
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ورك هل فيه" أي‬ُ ُّ ‫ا ا ا ا‬


ِ ‫ وبدون إحلاح ورش ِه وتطلع "ب‬،‫نفس‬
celui qui les a eu l’âme apaisée avec
désintéressement, indifférence et sans insistance ni
convoitise ni acharnement, alors : « Allah les lui bénit ،‫ وإن اكن قليال‬،‫وضع اهلل هل فيه الربكة فينمو ويتاكثر‬
». Il lui met la bénédiction dans ses biens, les accroît et ‫ مرتاح‬،‫ فأصبح غين انلفس‬،‫ورزق صاحبه القناعة‬ ُ
les multiplie même s’ils sont peu nombreux. En outre, il ً
"‫ "ومن أخذه بإرشاف نفس‬.‫ واعش به سعيدا‬،‫القلب‬
deviendra modéré, riche d’âme, au cœur apaisé et
‫ ات اطلُّعها إيله وتعرضها هل وطمعها فيه "لم ُيبا ا‬:‫أي‬
‫ارك هل‬
vivra ainsi heureux. « Quant à celui qui les prend avec ِ
avidité… » C’est-à-dire : avec acharnement, convoitise ،‫ وسلب صاحبه القناعة‬،‫ نزع اهلل منه الربكة‬:‫فيه" أي‬
et cupidité, alors : « Allah ne les lui bénit point » Il leur
،‫دائما ولو أعطي كنوز األرض‬ً ‫فأصبح فقري انلفس‬
ôte la bénédiction et retire la modération chez son
‫ا‬
détenteur qui devient ensuite et à jamais pauvre d’âme ‫ فمن‬،‫ازن‬ِ ‫ "إنما أنا خ‬:‫وجاء يف معناه ما رواه مسلم‬
même s’il possédait toutes les richesses du monde.
‫ ومن أعطيته‬،‫ فيبارك هل فيه‬،‫أعطيته عن طيب نفس‬
Cette explication provient d’un hadith rapporté par
Mouslim dans lequel le Prophète (sur lui la paix et le
‫عن مسألة ا ا‬
‫ كما يف‬،"‫ اكن اكذلي يأكل وَل يشبع‬،‫ورشه‬
‫اا‬
salut) a dit : « En fait, je ne suis qu’un trésorier ! Celui ‫اكلمل ُهوف اذلي َل ياشبع من الطعام‬ ‫ أي‬،‫هذا احلديث‬
à qui je donne [un bien] de bon cœur, cette chose lui
sera bénie. Mais, celui à qui je donne [un bien] après ‫ وإذا اكن هذا حال من يأخذه‬.‫مهما أكل منه‬
qu’il soit venu mendier et par avidité, alors cela sera ‫ فكيف بمن أخذه بسؤال؟ يكون أبعد‬،‫باسترشاف‬
comme celui qui mange mais n’est jamais rassasié. »
En effet, il est : « comme celui qui mange mais n’est ‫ وهلذا قال انليب عليه الصالة والسالم لعمر‬،‫وأبعد‬
jamais rassasié », c’est-à-dire : semblable à une ‫ "ما جاءك من هذا املال وأنت غري‬:‫بن اخلطاب‬
personne anxieuse qui n’est jamais rassasiée de la ْ ُ
"‫ وما َل فال تتبعه نفسك‬،‫رش ٍف وَل سائل فخذه‬ ِ ‫م‬
nourriture qu’elle mange quand bien même si c’est en ‫ُّ ا ا‬
grande quantité. Ceci est le cas de l’individu qui prend ‫يعين ما جاءك بإرشاف نفس وتطلع وتش ُو ٍف فال‬
des biens avec cupidité. Que penser alors de celui qui ٌ ‫العليا ُخ‬
‫ري‬ ُ ‫ "ايلد‬.‫ وما جاءك بسؤال فال تأخذه‬،‫تأخذه‬
‫ُ ا ا‬ ْ ُ
‫المتا اع ِففة خري من ايلد‬ ‫من ايلا ِد‬
les prend après les avoir demandés ? Voilà pourquoi,
le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit à ‘Umar Ibn ‫ ايلد‬:‫السفىل" أي‬
Al Khattâb (qu’Allah l’agrée) : « Lorsque tu reçois de cet ‫السائلة؛ ألنها قد تعالت وترفعت بنفسها عن ذل‬
argent quelque chose que tu n’as ni désiré ni demandé,
‫ ىلع عكس األخرى اليت حطت من قدر‬،‫السؤال‬
alors prends-le et dépense-le comme bon te semble.
Mais, tout autre argent, alors détournes-en-toi ! » C’est- .‫نفسها وكرامتها بما عرضت هل نفسها من املذلة‬
à-dire : les biens qui te parviennent alors que tu les as ‫فأقسم حكيم بن حزام ريض اهلل عنه باذلي بعث‬
désirés, convoités et sollicités, alors ne les prend pas.
« La main supérieure est meilleure que la main ‫انليب صىل اهلل عليه وسلم باحلق أَل يسأل أحدا بعده‬
inférieure. » La main supérieure est celle qui donne et ‫ واذلي بعثك باحلق َل أرزأ‬،‫ (يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬،‫شيئا‬
s’abstient de demander. Cette main est meilleure que
la main inférieure car elle s’est élevée et distinguée ‫ فتويف الرسول‬. )‫أحدا بعدك شيئا حىت أفارق ادلنيا‬
face à l’abaissement lors de la demande. Par contre, la ‫ وتوىل اخلالفة أبو بكر ريض‬،‫عليه الصالة والسالم‬
main inférieure s’est dévalorisée et rabaissée
‫ ثم تويف أبو‬،‫ فاكن يعطيه العطاء فال يقبله‬،‫اهلل عنه‬
lorsqu’elle a demandé car elle s’est mise de fait dans
une position d’humiliation. Ensuite, Hakîm Ibn Hizâm ‫ فاستشهد‬،‫ فأىب‬،‫ فتوىل عمر فداعه يلعطيه‬،‫بكر‬
(qu’Allah l’agrée) a juré par Celui qui a envoyé le ‫ اشهدوا أِّن أعطيه من بيت‬:‫ فقال‬،‫انلاس عليه عمر‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) avec la vérité qu’il
ne prendra après lui plus jamais rien de personne. Il a ‫ قال ذلك رىض اهلل عنه‬،‫مال املسلمني ولكنه َل يقبله‬
dit : « Ô Messager d’Allah ! Par Celui qui t’a envoyé ‫ئلال يكون هل حجة ىلع عمر يوم القيامة بني يدي‬
avec la vérité, après toi, je ne prendrai plus jamais rien
‫ ولكن مع ذلك‬،‫ ويلتربأ من عهدته أمام انلاس‬،‫اهلل‬
de personne jusqu’à ce que je quitte ce bas monde ! »
Et effectivement, après la mort du Prophète (sur lui la ‫أرص حكيم ريض اهلل عنه أَل يأخذ منه شيئا حىت‬
paix et le salut), Abû Bakr (qu’Allah l’agrée) devint calife .‫تويف‬
et invitait Hakîm Ibn Hizâm (qu’Allah l’agrée) pour lui

491
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪donner quelque chose mais ce dernier refusait. Il en fut‬‬


‫‪de même avec le calife ‘Umar (qu’Allah l’agrée), après‬‬
‫« ‪la mort d’Abû Bakr (qu’Allah l’agrée), celui-ci disait :‬‬
‫‪Ô Musulmans ! Je vous prends à témoins contre Hakîm‬‬
‫‪: Je lui propose la part de butin à laquelle Allah lui a‬‬
‫‪donné droit et il refuse de la prendre. » ‘Umar (qu’Allah‬‬
‫)‪l’agrée) disait cela pour que Hakim (qu'Allah l'agrée‬‬
‫‪n’ait point d’arguments, le Jour de la Résurrection,‬‬
‫‪auprès d’Allah et qu’il se décharge de sa responsabilité‬‬
‫‪face aux gens. Ainsi, Hakîm (qu’Allah l’agrée) ne prit‬‬
‫‪plus jamais rien de personne après la mort du Prophète‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) et cela jusqu’à sa mort.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬حكيم بن ِح ازام ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• سألت ‪ :‬طلبت منه ماَل‪.‬‬
‫• خْض حلو ‪ :‬حمبوب ومستذل ومرغوب فيه‬
‫• سخاوة ‪ :‬كرم وجود من غري طمع يف اليشء‪.‬‬
‫• إرشاف نفس ‪ :‬تطلعها وطمعها يف اليشء‬
‫• بورك فيه ‪ :‬أي‪ :‬أغناه القليل منه عن الكثري‪.‬‬
‫• العليا ‪ :‬املعطية‬
‫• السفىل ‪ :‬السائلة‪.‬‬
‫• العطاء ‪ :‬ما يستحقه من املغنم‬
‫• لم يرزأ ‪ :‬لم يأخذ من أحد شيئا‪.‬‬
‫• الِفء ‪ :‬اخلراج ينال بال قتال‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أخذ املال ومجعه بطرق مرشوعة َل يتعارض مع الزهد يف ادلنيا ؛ ألن الزهد اسخاوة انلفس وعدم تعلق القلب باملال‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬بيان عظيم كرم انليب صىل اهلل عليه وسلم وأنه يعطي عطاء من َل خيىش الفقر أبدا‪.‬‬
‫‪ .3‬بذل انلصيحة واحلرص ىلع نفع اإلخوان عند تقديم العون؛ ألن انلفس تكون مهيأة لالنتفاع باللكم الطيب‪.‬‬
‫‪ .4‬جواز تكرار السؤال ثالثا‪ ،‬وجواز املنع يف الرابعة‪.‬‬
‫‪ .5‬اتلعفف عن سؤال انلاس واتلنفري عنه وَل سيما لغري حاجة‪.‬‬
‫‪ .6‬فيه ذم احلرص ىلع املال وكرثة السؤال‪.‬‬
‫‪ .7‬سؤال األىلع ليس بِ اعار‪ ،‬وأن رد السائل بعد ثالث ليس بمكروه‪.‬‬
‫ا‬
‫‪ .8‬أن السائل إذا أل َّح بالسؤال ‪ ،‬فال بأس برده وختييبه وموعظته‪ ،‬وأمره باتلعفف وترك احلرص ىلع األخذ‪.‬‬
‫‪ .9‬أنه َل يستحق أحد أخذ يشء من بيت املال إَل بعد أن يعطيه اإلمام إياه ‪ ،‬وأما قبل قسمة الغنيمة فليس ذلك مستحقا هل‪.‬‬
‫‪ .10‬مجع املال من غري حاجة يْض وَل ينفع‪.‬‬
‫‪ .11‬جواز السؤال للحاجة‪.‬‬
‫‪ .12‬املعطي خري من اآلخذ‪.‬‬
‫‪ .13‬واجب احلاكم إيصال احلقوق ألصحابها‪.‬‬
‫‪ .14‬فضيلة حكيم ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬والزتامه العهد مع اهلل ومع رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬

‫‪492‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .15‬استحباب اَلستشهاد ىلع من أىب أخذ حقه‪.‬‬


‫‪ .16‬رضب املثل بما هو معروف تلقريب املعًن إىل نفس السامع‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني ‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حد بن نارص بن العمار ‪ ،‬انلارش‪ :‬دار كنوز أشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1430 :‬ـهبهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة ‪ ،‬الطبعة األوىل ‪ 1397 :‬ـهالطبعة‬‫اهلاليل‪ ،‬نسخة الكرتونية ‪َ ،‬ل يوجد بها بيانات نرش نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫الرابعة عرش ‪ 1407‬ـهصحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪ 1422‬ـهصحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ :‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ـه رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي ‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل ‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه منار القاري‪ ،‬تأيلف‪َ :‬حزة حممد قاسم‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة دار ابليان ‪ ،‬اعم النرش‪ 1410 :‬ـه‬
‫املنهاج رشح صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي انلووي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪ 1392‬ـهإكمال املعلم بفوائد مسلم‪،‬‬
‫تأيلف‪ :‬عياض بن موىس بن عياض‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪ /‬ييح بن اسماعيل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوفاء للطباعة والنرش واتلوزيع الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1419 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3703( :‬‬

‫‪493‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ô Messager d’Allah ! Les prescriptions de


l’islam sont nombreuses, indique-moi une
،‫يا رسول اهلل إن رشائع اإلسالم قد كرثت علينا‬
œuvre à laquelle je m’attacherai ! Le
ٌ
Prophète (sur lui la paix et le salut) ‫ َل يزال لسانك‬:‫فباب نتمسك به جامع؟ قال‬
répondit : « Que ta langue ne cesse d’être
humide par l’évocation d’Allah, à Lui la -‫عز وجل‬- ‫رطبا من ذكر اهلل‬
Puissance et la Grandeur» !
:‫ احلديث‬.1393
**

1393. Hadith:
‘Abdallah ibn Busr (qu’Allah l’agrée) relate qu’un ‫ أَت انليب‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عبد اهلل بن بُس‬
homme est venu voir le Prophète (sur lui la paix et le
‫ يا رسول اهلل إن‬:‫ فقال‬،‫ رجل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
salut) et lui a dit : « Ô Messager d’Allah ! Les
ٌ
prescriptions de l’islam sont nombreuses, indique-moi ‫ فباب نتمسك به‬،‫رشائع اإلسالم قد كرثت علينا‬
une œuvre à laquelle je m’attacherai ! Le Prophète (sur ‫عز‬- ‫ «َل يزال لسانك ار ْطبًا من ذكر اهلل‬:‫جامع؟ قال‬
lui la paix et le salut) répondit : « Que ta langue ne
cesse d’être humide par l’évocation d’Allah, à Lui la .»-‫وجل‬
Puissance et la Grandeur» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Dans ce ḥadith, un homme parmi les nobles ‫يف هذا احلديث أن رجال من الصحابة الكرام طلب‬
**

Compagnons (qu’Allah les agrées tous) demanda au


Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) de lui ‫من الرسول صىل اهلل عليه وسلم أن يدهل ىلع أمر‬
indiquer une œuvre facile et globale qui réunirait toutes ‫ فأرشده الرسول صىل‬،‫سهل جامع شامل خلصال اخلري‬
les caractéristiques du bien. Alors, le Messager d’Allah
‫ َل يزال لسانك‬:‫ فقال‬،‫اهلل عليه وسلم إىل ذكر اهلل‬
(sur lui la paix et le salut) lui conseilla d’évoquer
abondamment Allah par les propos suivants : « Que ta ‫ تديم تكراره آناء الليل‬،‫ أي غضا من ذكر اهلل‬،‫رطبا‬
langue ne cesse d’être humide », c’est-à-dire : tendre « ‫ فاختاره هل صىل اهلل عليه وسلم اذلكر خلفته‬،‫وانلهار‬
par l’évocation d’Allah » que tu effectueras
continuellement aux heures de la nuit et de la journée. ‫وسهوتله عليه ومضاعفة أجره ومنافعه العظيمة اليت‬
ُ
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a choisi de lui .‫َل ت اعد‬
recommander le rappel d’Allah étant donné sa légèreté,
sa facilité et la multiplicité de sa récompense et de ses
immenses profits qu’on ne peut ni dénombrer, ni
recenser.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وابن ماجه وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
ُْ
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ُس األسليم‬ ٍ ‫ عبد اهلل بن ب‬:‫اتلخريج‬
.‫ األربعون انلووية‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ مرشواعته من واجب أو مستحب اليت رشعها اهلل لعباده من األحاكم‬:‫ أي‬،‫ مجع رشيعة بمعًن مرشوعة‬: ‫• رشائع اإلسالم‬
.‫ ولم يرد اَلكتفاء به عن الفرائض والواجبات‬،‫ ليسهل أداؤها‬: ‫• فباب نتمسك به جامع‬
.‫ شامل سهل العمل به‬: ‫• جامع‬
.‫ دائم اذلكر‬:‫ أي‬: ‫• رطبا‬
.‫ األلفاظ اليت حثت الرشيعة عليها اكتلهليل واتلكبري‬:‫ أي‬: ‫• من ذكر اهلل‬

494
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضل املداومة ىلع ذكر اهلل تعاىل‪.‬‬
‫‪ .2‬كرثة أنواع العبادات وأبواب اخلري‪.‬‬
‫‪ .3‬من عظيم فضل اهلل تيسري أسباب األجر‪.‬‬
‫‪ .4‬تفاضل العباد يف نصيبهم من أبواب الرب واخلري‪.‬‬
‫‪ .5‬حب الصحابة للخري وحرصهم ىلع ما يقربهم إىل اهلل‪.‬‬
‫‪ .6‬فضل ذكر اهلل‪.‬‬
‫‪ .7‬كرثة ذكر اهلل باللسان تسبيحا وحتميدا وتهليال وتكبريا وغري ذلك مع مواطأة القلب يقوم مقام كثري من نوافل الطااعت‪.‬‬
‫‪ .8‬من ذكر اهلل بلسانه يؤجر‪.‬‬
‫ٍّ‬
‫‪ .9‬مرااعته ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬للسائلني بإجابة لك بما يناسبه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬جامع العلوم واحلكم يف رشح مخسني حديثا من جوامع اللكم‪َ ،‬لبن رجب احلنبيل‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة – بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬السابعة‪ 1422 ،‬ـه‪-‬‬
‫ً‬
‫‪2001‬م‪- .‬اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪- .‬الفوائد املستنبطة من‬
‫األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪- .‬األربعون انلووية وتتمتها رواية ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار‬
‫الوطن‪- .‬األحاديث األربعون انلووية وعليها الرشح املوجز املفيد‪ ،‬لعبد اهلل بن صالح املحسن‪ ،‬نرش‪ :‬اجلامعة اإلسالمية‪ ،‬املدينة املنورة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫اثلاثلة‪1404 ،‬ه‪1984/‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4716( :‬‬

‫‪495‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪"Ô Messager d'Allah ! Peut-on dormir en‬‬ ‫يا رسول اهلل‪ ،‬أيرقد أحدنا وهو جنب؟ قال‪ :‬نعم‪،‬‬
‫‪état d'impureté majeure ?" "Oui" dit-il "si‬‬
‫"‪on fait les ablutions avant.‬‬ ‫إذا توضأ أحدكم فلريقد‬
‫‪ .1394‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1394. Hadith:‬‬
‫عمر بْن ‪'Abdullâh ibn 'Umar (qu'Allah les agrée) relate que‬‬ ‫عن عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪ -‬أن ا‬
‫ِ‬
‫ر ا ُ ُ )‪'Umar demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut‬‬
‫اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪(( :‬يا رسول اهلل‪ ،‬أيرقد‬
‫ا ا ا َّ ا ا ُ ُ‬ ‫ا ا ُ‬
‫‪: "Ô Messager d'Allah ! Peut-on dormir en état‬‬
‫ُُ‬
‫أحدنا وهو جنب؟ قال‪ :‬نعم‪ِ ،‬إذا توضأ أحدكم ‪d'impureté majeure ?" "Oui" dit-il "si on fait les ablutions‬‬
‫"‪avant.‬‬ ‫ا ا ُ‬
‫لريقد))‪.‬‬ ‫ف‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫سأل عمر بن اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬انليب ‪-‬صىل‬
‫**‬

‫‪'Umar ibn -Al-Khattâb demanda au Prophète (sur lui la‬‬


‫‪paix et le salut) : si quelqu'un est en état d'impureté‬‬
‫‪majeure au début de la nuit suite à des rapports‬‬ ‫اهلل عليه وسلم‪ :-‬إن أصابت أحدهم اجلنابة من أول‬
‫‪charnels avec sa femme (même s'il n'a pas éjaculé), ou‬‬ ‫الليل‪ ،‬بأن جامع امرأته ولو لم يزنل أو احتلم‪ ،‬فهل‬
‫? ‪suite à un rêve érotique, peut-il dormir dans cet état‬‬
‫يرقد أي ينام وهو جنب؟ فأذن هلم ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪Le Prophète-paix et salut sur lui- donna la permission‬‬
‫‪de dormir dans cet état d'impureté majeure, à condition‬‬ ‫وسلم‪ -‬بذلك‪ ،‬ىلع أن خيفف هذا احلدث األكرب‬
‫‪de l'alléger en faisant les ablutions.‬‬ ‫بالوضوء الرشيع؛ وحينئذ َل بأس من انلوم مع‬
‫اجلنابة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب انلوم واَلستيقاظ‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عمر ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ُ‬
‫• أيا ْرق ُد ‪ :‬ينام‪ ،‬واهلمزة لالستفهام‪.‬‬
‫ا ا‬
‫• أ اح ُدنا ‪ :‬أي‪ :‬الواحد منا‪.‬‬
‫• او ُه او ُجنُ ٌ‬
‫ب ‪ :‬ذو جنابة‪ ،‬واجلنابة‪ :‬إنزال املين أو اجلماع‪.‬‬
‫• نعم ‪ :‬حرف جواب؛ إلثبات املسؤول عنه‪.‬‬
‫ا ْاْ ُ ْ‬
‫ريقد ‪ :‬الالم لألمر‪ ،‬واملراد به اإلباحة‪.‬‬ ‫• فل‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حرص الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬ىلع السؤال َّ‬
‫عما تدعو هل احلاجة‪.‬‬
‫‪ .2‬غسل اجلنابة ليس ىلع الفور‪ ،‬وإنما يتضيق عند القيام إىل الصالة‪.‬‬
‫‪ .3‬الكمال أن َل ينام اجلنب حىت يغتسل؛ ألن اَلكتفاء بالوضوء رخصة‪.‬‬
‫‪ .4‬مرشوعية الوضوء قبل انلوم للجنب‪ ،‬إذا لم يغتسل‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز نوم اجلنب قبل الغسل إذا توضأ‪.‬‬
‫‪ .6‬كراهة نوم اجلنب بال غسل وَل وضوء‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد صبيح حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪ ،‬مكتبة اتلابعني‪،‬‬
‫القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬العارشة ‪1426‬ه‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة األحاكم‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1426‬ه‪.‬‬

‫‪496‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اإلملام برشح عمدة األحاكم‪ ،‬إسماعيل بن حممد األنصاري‪ ،‬دار الفكر‪ ،‬دمشق‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1381‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‬
‫اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3021( :‬‬

‫‪497‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô Messager d’Allah ! Quelle est la


personne qui mérite le plus qu’on
ُّ ْ ُّ ْ َ
entretienne des bonnes relations avec elle ? :‫ من أحق ِحبُسن الصحبة؟ قال‬،‫يا رسول اهلل‬
» Le Prophète (sur lui la paix et le salut) َ ََْ َ ََْ
répondit : « Ta mère, puis ta mère et encore ‫ ثم أدناك أدناك‬،‫ ثم أباك‬،‫ ثم أمك‬،‫ ثم أمك‬،‫أمك‬
ta mère. Ensuite, ton père. Et enfin, du plus
proche au plus proche» .
:‫ احلديث‬.1395
**

1395. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate qu’un homme ‫ جاء رجل إىل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
vint trouver le Messager d’Allah (sur lui la paix et le
salut) et lui demanda : « Ô Messager d’Allah ! Quelle
،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
ُّ ‫ام ْن‬
‫أحق انلاس حبُسن اص ا‬
‫ ثم‬:‫ «أمك» قال‬:‫حابا ِيت؟ قال‬
est la personne qui mérite le plus que je lui tienne ِ
bonne compagnie ? » - « Ta mère », répondit le ‫ ثم‬:‫ قال‬،»‫ «أمك‬:‫ ثم ام ْن؟ قال‬:‫ قال‬،»‫ «أمك‬:‫ام ْن ؟ قال‬
‫ يا رسول‬:‫ ويف رواية‬.‫ متفق عليه‬.»‫ «أبوك‬:‫ام ْن؟ قال‬
Prophète (sur lui la paix et le salut). - « Ensuite qui ? »,
continua l’homme. - « Ta mère », répéta le Prophète
ْ ُّ ُّ ‫ ام ْن‬،‫اهلل‬
(sur lui la paix et le salut). - « Ensuite qui ? » poursuivit ،‫ ثم أمك‬،‫ «أمك‬:‫الصحبا ِة؟ قال‬ ‫أحق حبُ ْس ِن‬
l'homme. - « Ta mère », réitéra le Prophète (sur lui la ‫ْا‬ ‫ْا‬
paix et le salut). - « Ensuite qui ? », demanda-t-il - « .»‫ ثم أدناك أدناك‬،‫ ثم أباك‬،‫ثم أمك‬
Ton père », conclut le prophète (sur lui la paix et le
salut). Rapporté par Bukhârî et Muslim. Dans une
autre version : « Ô Messager d’Allah ! Quelle est la
personne qui mérite le plus qu’on entretienne des
bonnes relations avec elle ? » Le Prophète (sur lui la
paix et le salut) répondit : « Ta mère, puis ta mère et
encore ta mère. Ensuite, ton père. Et enfin, du plus
proche au plus proche» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫هذا احلديث يدل ىلع أن للك من األبوين حقا يف‬
**

Ce hadith prouve que chacun des deux parents mérite


qu’on lui tienne bonne compagnie et qu’on s’occupe
parfaitement de leurs affaires :{Mais accompagne-les ‫بشؤونه‬ ‫اتلامة‬ ‫والعناية‬ ‫احلسنة؛‬ ‫املصاحبة‬
ici-bas de façon convenable.}[Sourate : Luqmân / ‫ ولكن حق األم فوق‬،) ‫(وصاحبهما يف ادلنيا معروفا‬
Verset : 15]. Cependant, le droit de la mère est
‫ إذ لم يذكر حقه إَل بعد أن أكد‬،‫حق األب بدرجات‬
supérieur à celui du père de quelques degrés car le
Prophète n’a évoqué le droit du père qu’après avoir ‫ وإنما‬،‫ بذكرها ثالث مرات‬،‫حق األم تمام اتلأكيد‬
insisté trois fois sur celui de la mère. En effet, la place ‫علت مزنتلها مزنتله مع أنهما رشيكان يف تربية‬
de la mère est supérieure à celle du père bien que tous
les deux sont associés dans l’éducation des enfants : ‫الودل هذا بماهل وراعيته؛ وهذه خبدمته يف طعامه‬
l’un avec son argent et sa responsabilité, l’autre avec ‫ ألن األم اعنت يف‬.‫ إلخ‬... ‫ وبلاسه وفراشه و‬،‫ورشابه‬
‫ فحملته تسعة أشهر وهنًا ىلع‬،‫سبيله ما لم يعانه األب‬
son travail à la maison afin de les nourrir, les habiller,
les coucher, ainsi que d’autres activités. La mère a plus
enduré pour ses enfants que le père. Elle a porté ses ‫ وضعفا إىل ضعف؛ ووضعته كرها؛ يكاد‬،‫وهن‬ ٍ
enfants pendant neuf mois, subissant pour eux peine ‫ وكذلك أرضعته‬،‫خيطفها املوت من هول ما تقايس‬
sur peine, faiblesse sur faiblesse. Ensuite, elle a
accouché péniblement d’eux jusqu’à ce que la mort ‫ اعملة ملصلحته وإن‬،‫ ساهرة ىلع راحته‬،‫سنتني‬
vienne, à peu de chose près, la saisir étant donné les " :‫برحت بها يف سبيل ذلك اآلَلم وبذلك نطق الويح‬
souffrances qu’elle a subies. Elle les a aussi allaités

498
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

pendant deux années en restant éveillée lors de ses ‫ووصينا اإلنسان بوادليه إحسانا َحلته أمه كرها‬
moments de repos et s’occupant de leur bien-être
malgré sa fatigue intense due aux douleurs. C’est pour ‫ فرتاه‬،" ‫ووضعته كرها وَحله وفصاهل ثالثون شهرا‬
cela que la Révélation s’exprime en employant les ‫وىص اإلنسان باإلحسان إىل وادليه؛ ولم يذكر من‬
termes suivants :{Et Nous avons enjoint à l’homme de
‫ ومن‬.‫األسباب إَل ما تعانيه األم إشارة إىل عظم حقها‬
la bonté envers ses père et mère : sa mère l’a
péniblement porté et en a péniblement accouché, et sa ‫حسن املصاحبة لألبوين اإلنفاق عليهما طعاما‬
gestation et son sevrage durent trente mois.}[Sourate : ‫ ومسكنا وبلاسا؛ وما إىل ذلك من حاجات‬،‫ورشابا‬
Al Ahqâf / Verset : 15]. Ainsi, Allah a vivement conseillé
à l'homme d’être bon et exemplaire envers ses parents ‫ بل إن اكنا يف عيشة دنيا‬،‫ إن اكنا حمتاجني‬،‫املعيشة‬
en rappelant comme causes seulement celles ‫أو وسطى؛ وكنت يف عيشة ناعمة راضية فارفعهما‬
qu’endure la mère et en désignant de ce fait son
.‫ فإن ذلك من اإلحسان يف الصحبة‬،‫إىل درجتك أو زد‬
immense droit et son privilège important. Parmi la
bonne compagnie envers les parents, il y a le fait de ‫واذكر ما صنع يوسف مع أبويه وقد أويت امللك إذ‬
dépenser pour leur nourriture, leur boisson, leur ‫ ومن‬.‫رفعهما ىلع العرش بعد أن جاء بهما من ابلدو‬
logement, leurs vêtements et tout ce qui englobe les
besoins quotidiens de la vie s’ils en ont besoin. En effet, " :‫حسن الصحبة بل مجاع أمورها ما ذكره اهلل بقوهل‬
si les parents ont un niveau de vie bas ou moyen et que ‫وقىض ربك أَل تعبدوا إَل إياه وبالوادلين إحسانا إما‬
toi tu vis aisément, alors élève-les à ton niveau de vie
ou même plus encore. Et ceci est la réelle vertu de la ‫يبلغن عندك الكرب أحدهما أو الكهما فال تقل هلما‬
bonne compagnie envers eux. Souviens-toi de ce que ‫ واخفض هلما‬.‫أف وَل تنهرهما وقل هلما قوَل كريما‬
[le Prophète] Joseph (sur lui la paix) a accompli pour
‫جناح اذلل من الرَحة وقل رب ارَحهما كما ربياِّن‬
ses parents au moment où il était en possession d’un
royaume. Il a placé ses parents sur le trône après les ‫ وجنبهما أنواع‬،‫صغريا " فامنع عنهما لسان ابلذاءة‬
‫ا‬
avoir fait venir de la campagne. Parmi la bonne ‫ وألن هلما قولك؛ واخفض هلما جناحك؛ وذلل‬.‫األذى‬
compagnie, il y a le fait de bien se comporter avec eux
; Allah :{Et ton Seigneur a décrété : « N’adorez que Lui ‫ ورطب لسانك بادلاعء هلما من‬،‫لطاعتهما نفسك‬
! Et faites preuve de bonté envers les père et mère : et ‫ "رب ارَحهما كما‬:‫خالص قلبك وقرارة نفسك وقل‬
si l’un d’eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse
‫ عمال‬،‫ وَل تنس زيادة العناية باألم‬،"‫ربياِّن صغريا‬
auprès de toi, alors ne leur dis point : « Pfff ! » Et ne les
brusque pas ! Mais, plutôt, adresse-leur des paroles .‫بإشارة الويح؛ ومسايرة ملنطق احلديث‬
respectueuses. Et par miséricorde, abaisse pour eux
l’aile de l’humilité et dis : « Ô mon Seigneur ! Fais-leur
miséricorde à tous les deux comme ils m’ont élevé tout
petit.} [Sourate : Al Isrâ’ / Verset : 23 à 25]. Par
consequent, évite de leur tenir des propos rudes et
sévères, protège-les de tout mal et adoucis tes paroles
lorsque tu t’adresses à eux. En outre, abaisse-leur ton
« aile », fais preuve d’humilité envers eux en leur
obéissant et « humidifie » ta langue par des invocations
en leur faveur qui émergent du plus profond de ton
cœur et de ton âme et dis : « Seigneur ! Fais-leur
miséricorde à tous les deux, tout comme ils m’ont élevé
tout petit. » Enfin, n’oublie pas d’avoir une attention
toute particulière envers ta mère conformément à la
révélation coranique et en suivant à la lettre la logique
du hadith du Prophète (sur lui la paix et le salut) à ce
sujet.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

499
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل بر الوادلين‬


‫راوي احلديث‪ :‬الرواية األوىل‪ :‬متفق عليها‪ .‬الرواية اثلانية‪ :‬رواها مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْا‬ ‫ْا‬
‫• أدناك أدناك ‪ :‬األقرب فاألقرب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬عظيم حق الوادلين‪.‬‬
‫‪ .2‬زيادة الوصية باألم لضعفها وحاجتها‪.‬‬
‫‪ .3‬إكرام ذوي القرابات ليس ىلع درجة واحدة‪.‬‬
‫‪ .4‬ترتيب احلقوق ووضعها يف مواضعها هو األصل والعدل‪.‬‬
‫‪ .5‬تقديم األم ىلع األب يف انلفقة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬رشح صحيح ابلخارى َلبن بطال ‪ -‬حتقيق‪ :‬أبو تميم يارس بن إبراهيم مكتبة الرشد ‪ -‬السعودية‪ ،‬الرياض الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1423 ،‬ـه‪2003 -‬م‪ - .‬األدب‬
‫انلبوي ملحمد اخل ا ْويل‪ ،‬ط‪ ،4‬دار املعرفة ‪ -‬بريوت‪ 1423 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪.‬‬
‫‪ -‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ - .‬رياض الصاحلني‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة‬
‫األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬ط‪1428 ،4‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫‪1426‬ه‪ - .‬رشح صحيح ابلخارى َلبن بطال‪ ،‬حتقيق‪ :‬أبو تميم يارس بن إبراهيم‪ ،‬ط‪ ،2‬مكتبة الرشد ‪ -‬السعودية‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ - .‬صحيح ابلخاري‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬ط‪1422 ،1‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4182( :‬‬

‫‪500‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô Envoyé d’Allah, après la mort de mes


parents, reste-t-il quelque chose que je
puisse faire pour eux, pour leur montrer de ‫ هل بِق من بر أبوي َشء أبرهما‬،‫يا رسول اهلل‬
la bonté ? « Oui » répondit le Prophète «
faire des prières pour eux, demander
،‫ الصالة عليهما‬،‫ نعم‬:‫به بعد موتهما؟ فقال‬
pardon pour eux, exécuter leurs dernières ‫ وإنفاذ عهدهما من بعدهما‬،‫واَلستغفار هلما‬
volontés, préserver les liens de parenté en
rapport avec eux et honorer leurs amis» .
:‫ احلديث‬.1396
**

1396. Hadith:
‫ا‬
Abû Usayd As-Sâ’idî (qu’Allah l’agrée) raconte : Alors ‫ باينا‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب أسيد الساعدي‬
que nous étions assis auprès de l’Envoyé d’Allah (sur ُ‫ْا ا‬ ٌ ُ ُ ُ ْ‫ا‬
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ول اهلل‬ ِ ‫حنن جلوس ِعند رس‬
‫اا‬ ٌ ‫إ ْذ اج ا‬
lui la paix et le salut), un homme de la tribu des Banî
‫ا‬
Salimah vint le voir et lui dit : « Ô Envoyé d’Allah, après ‫ هل‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬،‫اء ُه ار ُجل ِم ْن با ِين اس ِل امة‬ ِ
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ُّ ُ ‫ْ ِّ ا ا ا َّ ا ٌ ا‬ ‫ا‬
la mort de mes parents, reste-t-il quelque chose que je :‫ب ِيق ِمن بِر أبوي يشء أبرهما ِب ِه بعد موتِ ِهما؟ فقال‬ ‫ا‬
ُ ‫ْا‬ ‫ْ ْا ُ ا‬ ‫َّ ا ُ ا ا‬ ‫اا‬
،‫ار ل ُهما‬
puisse faire pour eux, pour leur montrer de la bonté ? «
Oui » répondit le Prophète « faire des prières pour eux, ‫وإنفاذ‬ ِ ‫ واَلس ِتغف‬،‫يهما‬ ِ ‫ الصالة عل‬،‫«نعم‬
َّ ُ ‫ا ُ ا‬ َّ َّ ‫ اوصلا ُة‬،‫هد ِه اما ِم ْن اب ْع ِد ِه اما‬ ‫ا‬
demander pardon pour eux, exécuter leurs dernières ‫وصل إَِل‬ ‫الر ِحم ال ِيت َل ت‬ ِ ِ ‫ع‬
.»‫ام اص ِدي ِق ِهما‬ ‫ وإ ا‬،‫به اما‬
ُ ‫كر‬
volontés, préserver les liens de parenté en rapport avec
eux et honorer leurs amis» . ِ ِِ
.‫ ضعيف‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Faible.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ
‫احلديث يشري إىل أن بر الوادلين َل يقترص عليهما بل‬
**

Ce récit explique qu’être bon envers ses parents ne se


résume pas à leurs propres personnes, mais concerne َّ
mêmes leurs amis et leurs proches. De même qu’être ‫ وَل يتوقف ىلع‬،‫ وأحبائهما‬،‫يتعداهما إىل أصدقائهما‬
bon envers eux ne se limite pas à leur vivant, mais se ‫ وسؤال‬،‫حياتهما بل إنه يستمر حىت بعد موتهما‬
‫يق م ْن ب ِّر أابا او َّي ايش ٌء أابُ ُّر ُه اما به با ا‬‫ا ا‬
‫عد‬ ِ ِ ‫ "هل ب ِ ا‬:‫الصحايب‬
prolonge même après leur mort. La question du
ِِ
compagnon : " Ô Envoyé d’Allah, après la mort de mes
parents, reste-t-il quelque chose que je puisse faire ‫ كما يتضمن‬،‫اموتِ ِهما؟" يدل ىلع أنه اكن بارا بوادليه‬
pour eux pour leur montrer de la bonté ?", prouve qu’il ‫عليه‬- ‫ وأوجه الرب ما ذكره‬.‫استعداده وحبه للخري‬
était bon envers ses parents et qu’il était prêt à faire
encore plus de bien. Quant à la manière d’être bon ‫ " الصالة عليهما" يعين ادلاعء‬:‫ أوَل‬-‫الصالة والسالم‬
envers eux, le Prophète (sur lui la paix et le salut) cita : ‫ "اَلستغفار‬:‫ اثلاِّن‬.‫ فالصالة هنا بمعًن ادلاعء‬،‫هلما‬
Premièrement : « Faire des prières pour eux. » : c’est-
‫ امهلل‬:‫ يقول‬،‫ وهو أن يستغفر اإلنسان لوادليه‬،"‫هلما‬
à-dire leur faire des invocations. Le mot « prière » ici
veut dire invocation. Deuxièmement : « Demander ‫ "إنفاذ‬:‫ وأما اثلالث‬.‫ وما أشبه ذلك‬،‫اغفر يل ولوادلي‬
pardon pour » : Demander pardon pour ses parents en ،‫ الصدقة هلما‬:‫ الرابع‬.‫عهدهما" يعين إنفاذ وصيتهما‬
disant par exemple : - Ô Allah, pardonne-moi ainsi qu’à
mes parents. Troisièmement : « Exécuter leurs ‫ كذلك أيضا إكرام‬،‫فإن الصدقة تنفع الوادلين‬
volontés. » : Leurs volontés testamentaires. ‫ فإن هذا‬،‫ يعين إن اكن هل صديق فأكرمه‬،‫صديقهما‬
Quatrièmement : Faire des dons en leur nom. En effet,
ces aumônes leur seront bénéfiques. C'est également ‫ صلة الرحم اليت َل صلة لك إَل‬:‫ اخلامس‬.‫من بره‬
être généreux et honorer leurs amis. Cinquièmement : ‫ فهذه‬.‫ يعين صلة األقارب فإن هذا من برهما‬،‫بهما‬
Préserver les liens de parenté en rapport avec eux.
،‫ واَلستغفار هلما‬،‫ الصالة عليهما‬:‫مخسة أشياء‬
Voilà donc les cinq éléments cités dans ce récit et qui
représentent la bonté envers les parents après leur ‫ وصلة الرحم اليت‬،‫ وإنفاذ عهدهما‬،‫وإكرام صديقهما‬
décès. .‫ هذه من بر الوادلين بعد موتهما‬،‫َل صلة لك إَل بهما‬

501
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل بر الوادلين‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو أسيد مالك بن ربيعة الساعدي ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• با ِين اس ِل امة ‪ :‬بطن من األنصار‪ ،‬وليس يف العرب سلمة بكُس الالم غريهم‪.‬‬
‫• ايش ٌء أابُ ُّر ُه اما به ‪ :‬أي ألبُ ُّر ا‬
‫هما به‪.‬‬ ‫ِِ‬
‫َّ ا ُ ا ا‬
‫يهما ‪ :‬أي ادلاعء هلما‪.‬‬ ‫• الصالة عل ِ‬
‫ْ ْا ُ ا‬
‫ار ل ُهما ‪ :‬أي وتدعو باملغفرة هلما‪.‬‬ ‫• واَلس ِتغف‬
‫وصية وصدقة وغري ذلك‪.‬‬‫َّ‬ ‫ا‬ ‫• ْا ُ ا‬
‫وإنفاذ عه ِد ِهما ‪ :‬أي إمضاء ذلك من ِ‬ ‫ِ‬
‫• وصلة الرحم اليت َل توصل إَل بهما‪ : ،‬أي صلة أرحام الوادلين الذلان هما سبب فيها‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫برب ِه اما‪.‬‬
‫‪ .1‬اغتنام فرصة حياة الوادلين ِّ‬
‫ِ‬
‫‪ .2‬من بر الوادلين‪:‬أ‪.‬ادلاعء هلما‪.‬ب‪.‬اَلستغفار هلما‪.‬‬
‫‪ .3‬راعية شؤون الوادلين يف حياتهما ومماتهما‪ ،‬أما يف حياتهما بالقيام ىلع شئونهما‪ ،‬وأما يف مماتهما‪:‬أ‪.‬تنفيذ وصيتهما املرشوعة‪.‬ب‪.‬صلة أرحامهما‬
‫اليت هما سبب فيها‪.‬ج‪.‬إكرام صديقهما وأصحابهما‪.‬‬
‫‪ .4‬احلرص ىلع تربية األوَلد تربية صاحلة تعود بانلفع ىلع الوادلين يف احلياة واملمات‪.‬‬
‫‪ .5‬حرص الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬ىلع اخلري وعدم انقطاعه‪.‬‬
‫‪ .6‬ينبيغ تبليغ العلم بعد سماعه أو حضور جملسه‪.‬‬
‫جهل ُحكما ينبيغ أن يسأل أهل اذلكر‪.‬‬
‫‪ .7‬من ِ‬
‫‪ .8‬العبادات مدارها ىلع اتلوقيف‪ ،‬فال تكون إَل بما رشع اهلل ‪-‬عز وجل‪ -‬ىلع لسان رسوهل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫‪ .9‬احلث ىلع صلة األرحام وإكرام أصدقاء الوادلين وتنفيذ وصيتهما‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪،4‬‬
‫اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬سلسلة األحاديث‬
‫الضعيفة واملوضوعة وأثرها السيئ يف األمة‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬ط‪ ،1‬دار املعارف‪ ،‬الرياض‪1412 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة‬
‫العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الكتب العربية‪ .‬عون املعبود رشح سنن أيب داود‪ ،‬ومعه حاشية ابن القيم‪:‬‬
‫تهذيب سنن أيب داود وإيضاح علله ومشالكته للعظيم آبادي‪ ،‬ط‪ ،2‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪1415 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪،‬‬
‫دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد‬
‫املحسن الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪1421 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3027( :‬‬

‫‪502‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ِّ ِّ
«Ô Sa’d ibn Mu’âdh ! Le paradis ! Par le ‫ اجلنة ورب الكعبة إين أجد‬،‫يا سعد بن معاذ‬
Seigneur de la Ka'ba , je sens son odeur, ُ ُ
plus proche encore que le mont Uhud» . ‫دون أح ٍد‬ ِ ‫رُيها من‬
:‫ احلديث‬.1397
**

1397. Hadith:
Anas (qu’Allah l’agrée) rapporte : « Mon oncle Anas ibn ‫ اغب عيم أنس بن‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أنس‬
an-Nadr n’avait pas participé à la bataille de Badr; : « ْ َّ
Ô Messager d’Allah ! » dit-il « J’ai manqué ta première
‫ يا رسول‬:‫ فقال‬،‫ عن قتال بدر‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ْض‬ ِ ‫انل‬
‫ لِئ اهلل‬،‫ت عن أول قتال قاتلت املرشكني‬ ُ ْ‫ غب‬،‫اهلل‬
bataille contre les polythéistes [ mais ] si Allah ِ
‫ا‬ ُ ‫ا‬
m’accorde une autre occasion de les combattre, Il verra ‫ فلما اكن‬.‫ريي َّن اهلل ما أصنع‬
ِ ‫أشهدِّن قتال املرشكني ل‬
ْ
ُ‫أع اتذر‬ َّ ‫ْ ا ا ا‬ ُ
‫ اللهم‬:‫ فقال‬،‫يوم أ ُح ٍد انكشف املسلمون‬
ce dont je suis capable ! ». Puis lors de la bataille
d’Uhud, voyant les musulmans quitter leurs positions, ِ
ُ
Anas ibn an-Nadr s’exclama : « Ô Allah ! Je te demande ‫ وأبرأ إيلك مما‬- ‫ أصحابه‬:‫ يعين‬- ‫إيلك مما صنع هؤَلء‬
pardon pour ce qu’ont fait ceux-ci (c’est-à-dire : ses
compagnons) et je me désavoue de ce qu’ont fait ceux- ‫ ثم تقدم فاستقبله‬- ‫ املرشكني‬:‫ يعين‬- ‫صنع هؤَلء‬
ِّ ‫اجلنة‬ َّ
là (c’est-à-dire : les polythéistes). » Puis, il s’avança ‫ورب‬ ،‫ يا سعد بن معاذ‬:‫ فقال‬،‫سعد بن معاذ‬
ُ ُ ‫إِّن‬ ِّ
vers l’ennemi et rencontra Sa’d ibn Mu’âdh à qui il lança
‫ فما‬:‫ قال سعد‬.‫دون أ ُح ٍد‬ ِ ‫أجد رحيها من‬ ِ ‫الكعبة‬
: « Ô Sa’d ibn Mu’âdh ! Le paradis ! Par le Seigneur de
la Ka'ba , je sens son odeur, plus proche encore que le ‫ فوجدنا به‬:‫استطعت يا رسول اهلل ما صنع! قال أنس‬
ْ ْ
mont Uhud. » « Ô Messager d’Allah ! Je n’ai pas pu ‫ أو‬،‫ أو طعنة بِ ُرمح‬،‫بِض اعا وثمانني رضبة بالسيف‬
َّ ‫ا‬ ُ ْ
‫ ووجدناه قد قتل‬،‫ارمياة بسهم‬
faire ce qu’il a fait. » Avouera Sa'd. Anas ajouta : « Nous
‫ومثل به املرشكون فما‬
avons trouvé sur son corps plus de quatre-vingts coups
‫ا‬ َّ ُ ٌ
de sabres, de traces de lances ou de flèches. Nous ‫ كنا نرى أو ن ُظ ُّن‬:‫ قال أنس‬.‫اعرفه أحد إَل أختُه بِبا انانِ ِه‬
l’avons trouvé mort et défiguré par les polythéistes au
‫ {من املؤمنني‬:‫أن هذه اآلية نزلت فيه ويف أشباهه‬
point que personne ne put le reconnaître en dehors de
sa sœur qui l’identifia [grâce] à ses doigts. » « Nous ]23 :‫رجال صدقوا ما اعهدوا اهلل عليه} [األحزاب‬
pensons » poursuivit Anas « que ce verset a été révélé .‫إىل آخرها‬
à son sujet et ceux dans son cas : {Il est, parmi les
croyants, des hommes qui ont été véridiques et ont
pleinement tenu leur engagement vis-à-vis d’Allah.
Certains ont atteint leur but et d’autres attendent
encore ; et ils n’ont varié aucunement (dans leur
engagement)} (Sourate : Les Coalisés (33) / Verset :
23)» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ْ َّ
‫ لم‬-‫عمه‬- ‫ْض‬
ِ ‫حييك أنس بن مالك أن أنس بن انل‬
**

Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) retrace l'histoire de


son oncle Anas Ibn an-Nadr (qu’Allah l’agrée) qui
manqua la bataille de Badr car le Prophète (sur lui la ،‫ يف بدر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يكن مع الرسول‬
paix et le salut) s’y était rendu sans avoir l’intention de ‫صىل اهلل‬- ‫وذلك ألن غزوة بدر خرج إيلها انليب‬
combattre. Le messager voulait, en effet, uniquement
‫ وإنما يريد ِعري‬،‫ وهو َل يريد القتال‬-‫عليه وسلم‬
s’emparer de la caravane de Quraych et ne disposait ً
pour cela que d’environ trois cent dix hommes qui se ،‫قريش وليس معه إَل ثالثمائة وبضعة عرش رجال‬
relayaient sur les soixante-dix chameaux et les deux ‫ قال أنس‬،‫معهم سبعون بعريا وفرسان يتعاقبون عليها‬
chevaux qu'ils avaient avec eux . Beaucoup de
Compagnons (qu’Allah les agrée) n’assistèrent pas à ‫ يبني هل أنه‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫بن انلْض للنيب‬
cette bataille car le Prophète (sur lui la paix et le salut) :‫ وقال‬،‫لم يكن معه يف أول قتال قاتل فيه املرشكني‬
ne les avait pas vraiment convoqués, par conséquent,

503
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ً
َّ ‫قتاَل ُلري‬
seul un petit groupe l’accompagna. Anas Ibn an-Nadr ‫ فلما اكنت‬."‫ين اهلل ما أصنع‬ ‫"لِئ أدركت‬
(qu’Allah l’agrée) expliqua au Prophète (sur lui la paix
et le salut) que s'il n’avait pas participé au premier ‫ خرج‬،‫ ويه بعد غزوة بدر بسنة وشهر‬،‫غزوة أحد‬
combat contre les polythéistes, la prochaine fois (s'il y ،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انلاس وقاتلوا مع انليب‬
en a une) : « Allah verra ce dont je suis capable ! » Le
‫ ولكن ترك‬،‫وصارت ادلائرة يف أول انلهار للمسلمني‬
jour de [la bataille de] Uhud, qui eut lieu un an et un
mois après celle de Badr, les musulmans sortirent avec ‫صىل اهلل عليه‬- ‫الرماة منازهلم اليت أنزهلم انليب‬
le Prophète (sur lui la paix et le salut) et prirent part au ‫ فيها حال لقاء العدو ونهاهم عن اتلحول‬-‫وسلم‬
combat. En début de journée, la bataille tournait à
l’avantage des musulmans. Seulement, les archers, à ‫ فلما انكُس املرشكون وانهزموا نزل بعض‬، ‫عنها‬
qui le messager avait, avant la bataille, formellement ‫ فهجم فرسان‬، ‫أوئلك القوم عن تلك املنازل‬
interdit de quitter leur position, voyant que les
‫ واختلطوا‬، ‫املرشكني ىلع املسلمني من تلك انلاحية‬
polythéistes commençaient à être vaincus se mirent à
abandonner leur position. C'est ce moment qu'attendait
َّ ‫وفر من‬
‫ إَل أن‬،‫فر منهم‬ َّ ‫ انكشف املسلمون‬،‫بهم‬
la cavalerie ennemie. Les polythéistes fondirent sur les :‫ تقدم إىل جهة الكفار وقال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫أنسا‬
musulmans par ce côté et enfoncèrent leurs lignes. Se
retrouvant a découvert, beaucoup prirent la fuite. ‫(امهلل إِّن أعتذر إيلك مما صنع هؤَلء) يعين أصحابه‬
Beaucoup mais pas Anas (qu’Allah l’agrée), le ‫ يعين‬،)‫ (وأبرأ إيلك مما صنع هؤَلء‬، ‫اذلين فروا‬
compagnon s’avança vaillamment en direction des
mécréants et s’exclama : « Ô Allah ! Je te demande .‫املرشكني من قتال انليب ومن معه من املؤمنني‬
pardon pour ce qu’ont fait ceux-ci ! », c’est-à-dire : ses ‫ استقبله سعد بن‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫وعندما تقدم‬
compagnons qui ont pris la fuite, « et je me désavoue
‫ إِّن ألجد ريح اجلنة‬،‫ يا سعد‬:‫ فسأهل إىل أين؟ قال‬،‫معاذ‬
de ce qu’ont fait ceux-là ! », c’est-à-dire : les
polythéistes qui ont combattu le Prophète (sur lui la paix ‫ ليس ختيال أو‬،‫ وهذا وجدان حقييق‬،‫دون أحد‬
et le salut) et les croyants qui étaient à ses côtés ‫ ولكن من كرامة اهلل هلذا الرجل شم راحئة‬،‫توهما‬
(qu’Allah les agrée tous). En s’avançant vers l'ennemi,
Anas (qu’Allah l’agrée) rencontra Sa’d Ibn Mu’âdh ‫ من أجل أن‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اجلنة قبل أن يستشهد‬
(qu’Allah l’agrée) qui lui demanda : « Où vas-tu donc ? ‫ حىت قتل ريض اهلل‬، ‫ فتقدم فقاتل‬،‫يقدم وَل حيجم‬
». _ « Ô Sa’d ! » lui dit Anas « Je la sens, l’odeur du
‫ فما استطعت يا‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ قال سعد‬.‫عنه‬
Paradis, plus proche encore que le mont Uhud ! »
Cette perception [de l’odeur du paradis] n'est pas le fruit ‫ بذل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنه‬:‫رسول اهلل ما صنع! أي‬
de l'imagination d'Anas ni une méprise de sa part; c'est ،‫ ووجد فيه بضع وثمانون‬.‫جمهودا َل أقدر ىلع مثله‬
bien réel, c’est un prodige (« Karâmah ») de la part
d'Allah en faveur de cet homme (qu’Allah l’agrée) : il a ‫ حىت إنه قد‬،‫ أو بسهم‬،‫ أو برمح‬،‫ما بني رضبة بسيف‬
senti l’odeur du Paradis avant de tomber en martyr afin ‫ لم تعرفه إَل‬،‫ فلم يعرفه أحد إَل أخته‬،‫تمزق جدله‬
qu’il s’avance et ne rebrousse pas chemin. Anas
s’avança et combattit jusqu’à ce qu’il se fasse tuer. ‫ فاكن املسلمون‬.‫ببنانه أي إصبعه ـ ريض اهلل عنه‬
Qu’Allah l’agrée. Sa’d (qu’Allah l’agrée) avoua : « Ô ‫ (من‬:‫يرون أن اهلل قد أنزل فيه ويف أشباهه هذه اآلية‬
Messager d’Allah ! Je n’ai pas pu faire ce qu’il a fait. »,
‫املؤمنني رجال صدقوا ما اعهدوا اهلل عليه فمنهم من‬
c’est-à-dire : il (qu’Allah l’agrée) a déployé un tel effort
que je n’ai pas pu accomplir le même. « On recensa )‫قىض حنبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديال‬
sur son corps plus de quatre-vingts coups de sabres, ‫ريض اهلل‬- ‫ وَل شك أن هذا وأمثاهل‬،)23 :‫(األحزاب‬
de traces de lances ou de marques flèches. Nous
l’avons trouvé mort et défiguré par les polythéistes au ‫ فإنهم‬،‫ يدخلون دخوَل أويلا يف هذه اآلية‬-‫عنهم‬
point que personne ne put le reconnaître en dehors de ‫ريض‬- ‫ حيث قال أنس‬،‫صدقوا ما اعهدوا اهلل عليه‬
sa sœur qui l’identifia [grâce] à ses doigts. » Les
‫ فصنع‬،‫ ففعل‬،‫ين اهلل ما أصنع‬ َّ ‫ واهلل ُلري‬:-‫اهلل عنه‬
musulmans considérèrent alors que le verset suivant
avait été descendu à son sujet et au sujet de ses ‫صنعا َل يصنعه أحد إَل من ام َّن اهلل عليه بمثله حىت‬
semblables : {Il est, parmi les croyants, des hommes .‫استشهد‬
qui ont été véridique et ont pleinement tenu leur

504
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪engagement vis-à-vis d’Allah. Certains ont atteint leur‬‬


‫‪but et d’autres attendent encore ; et ils n’ont varié‬‬
‫‪aucunement (dans leur engagement)} (Sourate : Les‬‬
‫‪Coalisés (33) / Verset : 23).] Il n’y a pas de doute que‬‬
‫‪lui et ses semblables (qu’Allah les agrée tous) font‬‬
‫‪partie des alliés évoqués dans ce verset car ils ont été‬‬
‫‪sincères et véridiques dans leur engagement avec‬‬
‫)‪Allah, comme l’a affirmé Anas (qu’Allah l’agrée‬‬
‫‪lorsqu’il dit : « Par Allah ! Si Allah m’accorde une autre‬‬
‫‪occasion de les combattre, Il verra ce dont je suis‬‬
‫‪capable ! » Et il fit ce que nul autre ne fit, (excepté ceux‬‬
‫‪à qui Allah avait accordé la faveur de faire la même‬‬
‫‪chose que lui) jusqu’à ce qu’il tomba en martyr.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > غزواته ورساياه صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• قتال بدر ‪ :‬أي‪ :‬غزوة بدر‬
‫• لريين اهلل ‪ :‬أي‪ :‬يلظهرن عميل هلل فرياه كما أنه علمه من قبل‪ ،‬ويظهره للناس ً‬
‫أيضا‪ ،‬وهذا من باب الفأل وتمين اخلري‪.‬‬
‫• انكشف املسلمون ‪ :‬تركوا أماكنهم وانهزموا‪.‬‬
‫• يوم أحد ‪ :‬غزوة أحد‬
‫• أحد ‪ :‬جيل قريب من املدينة‪.‬‬
‫• رحيها ‪ :‬راحئتها‬
‫• أبرأ ‪ :‬أختىل وأختلص‬
‫• بضعا ‪ :‬ما بني اثلالثة والعرشة‪.‬‬
‫• مثل به ‪ :‬نكل به‪ :‬جبدع أنفه أو قطع أذنه ‪ ،‬أو غريهما من األعضاء‬
‫• بنانه ‪ :‬أطراف األصابع‪.‬‬
‫• أشباهه ‪ :‬الشبه ‪ :‬هو املثل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز الوعد احلسن‪ ،‬وإلزام انلفس بما هو خري‪.‬‬
‫‪ .2‬صدق أصحاب رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم يف طلب الشهادة وتشوقهم إىل اجلنة‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب بذل انلفس يف اجلهاد يف سبيل اهلل وإشهاد اهلل ىلع ذلك‪.‬‬
‫‪ .4‬شدة يقني أنس بن انلْض وكمال إيمانه‪.‬‬
‫‪ .5‬املجاهد الصادق املقبل ىلع اهلل احلريص ىلع بلوغ منازل الشهداء ‪ ،‬قد يشم راحئة اجلنة ؛ فيكون أدىع ملواصلة اجلهاد ‪ ،‬وهذا تثبيت من اهلل‬
‫لعباده املخلصني‪.‬‬
‫‪ .6‬جواز احلكم بالقرائن‪ ،‬وهذا جتده يف تعرف أخت أنس بن انلْض عليه ببنانه‪.‬‬
‫‪ .7‬فضيلة أنس بن انلْض ـ ريض اهلل عنه ـ‪.‬‬
‫‪ .8‬جواز األخذ بالشدة يف اجلهاد‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬أ‪.‬د‪َ .‬حد بن نارص بن عبد الرَحن العمار‪ ،‬دار كنوز اشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬د‪ .‬مصطىف سعيد اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬ميح ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشجيب‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‬

‫‪505‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫األوىل‪ 1397 :‬ـه‪ 1977‬م الطبعة الرابعة عرشة ‪ 1407‬ـه‪1987‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬الشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن للنرش‪ ،‬طبع اعم‬
‫‪1426‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني‪ ،‬حممد بن عالن‪ ،‬دار الكتاب العريب‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬د‪ .‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن كثري للطباعة والنرش‬
‫واتلوزيع‪ ،‬دمشق ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1428 ،‬ـه‪ 2007 -‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة ‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬املؤلف‪ :‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3855( :‬‬

‫‪506‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô ‘Abbâs, oncle du Messager d’Allah ! ‫ سلوا اهلل العافية يف‬،‫ يا عم رسول اهلل‬،‫يا عباس‬
Demandez à Allah d’être préservé ici-bas et
dans l’au-delà» ! ‫ادلنيا واآلخرة‬
:‫ احلديث‬.1398
**

1398. Hadith:
Abû Fadl Al ‘Abbâs Ibn ‘Abd Al-Muttalib (qu’Allah ‫ريض اهلل‬- ‫عن أيب الفضل العباس بن عبد املطلب‬
ْ ِّ
‫ يا رسول اهلل اعلم ِين شيئا أسأهل اهلل‬:‫قلت‬ُ :‫ قال‬-‫عنه‬
l’agrée) rapporte qu’il a dit : « Ô Messager d’Allah !
‫ « اسلُوا ا‬:‫ قال‬،-‫تعاىل‬-
Enseigne-moi une chose que je dois demander à Allah,
ُ
‫ً ثم‬،‫فمكثت أياما‬ »‫اهلل االعافية‬
le Très-Haut. » Le Messager d’Allah (sur lui la paix et
le salut) répondit : « Demande à Allah d’être préservé. - ‫ يا رسول اهلل علمين شيئا أسأهل اهلل‬:‫فقلت‬ ُ ‫ت‬ُ ْ ‫جئ‬
ِ
» Je demeurai ainsi quelques jours, puis je vins à lui et ُ ‫ا‬ ‫ا‬
je lui demandai à nouveau : « Ô Messager d’Allah ! ‫ سلوا اهلل‬،‫ يا عم رسول اهلل‬،‫ «يا عباس‬:‫ قال يل‬،-‫تعاىل‬
Enseigne-moi une chose que je dois demander à Allah. .»‫العافية يف ادلنيا واآلخرة‬
» Il me répondit alors : « Ô ‘Abbâs, oncle du Messager
d’Allah ! Demandez à Allah d’être préservé ici-bas et
dans l’au-delà» !
**

Authentique, après l'apport


Degré d’authenticité: d'autres chaînes de .‫ صحيح لغريه‬:‫درجة احلديث‬
rapporteurs.
Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬
Ce hadith dit beaucoup de choses en peu de mots et a -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هذا احلديث من جوامع لكمه‬
**

une signification profonde qui renferme le bien de la vie


d’ici-bas et celui de l’au-delà. Le terme indéfini : « une ‫ أن يعلمه‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ فقد سأهل عمه العباس‬،
chose » prononcé par Abû Fadl Al-‘Abbâs Ibn ‘Abd Al- ‫ شديدة‬،‫داعء هو عبارة عن مجلة قصرية‬ ً ً
‫ فعلمه‬،‫داعء‬
Muttalib (qu’Allah l’agrée) lors de sa demande au
،‫ استوعبت خري ادلنيا واآلخرة‬،‫اإلجياز عميقة ادلَللة‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) exprime ً ً ً
l’importance et la grandeur, car il veut une formule de ‫وتنكري لفظ (شيئا) للتعظيم؛ ألنه يريد شيئا يسريا‬
requête simple avec laquelle il pourra invoquer Allah, :‫قويلا ً يسأل اهلل به ليس به لكفة مع عظم األجر فقال‬
sans qu’elle soit compliquée mais avec l’assurance
d’une grande récompense à la clé. Le Messager ‫ وعدم تقييد العافية بيشء جيعلها‬،»‫«سلوا اهلل العافية‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui répondit alors : « ‫اعفية اعمة تستلزم السالمة من لك رش دينوي‬
Demande à Allah d’être préservé. » Et le fait que « la
.‫وأخروي‬
préservation » n’ait pas été limitée par quoique ce soit,
donne une portée générale, incluant aussi bien la
préservation contre tout mal en ce bas monde mais
aussi dans l’au-delà.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األدعية املأثورة‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه الرتمذي وأَحد‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو الفضل العباس بن عبد املطلب‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أطلبه‬: ‫• أسأهل‬
.‫ مصدر يدل ىلع حمو اذلنوب والسالمة من اآلفات والعيوب‬: ‫• العافية‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ العافية يه السالمة من لك رش وإذا وفقك اهلل هلا واعفاك من لك رش من رش األبدان والقلوب واألهواء وغريها فأنت يف خري‬.1

507
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .2‬ادلاعء بالعافية أفضل ادلاعء‪.‬‬


‫‪ .3‬إرشاد إىل أنه ينبيغ للك أحد سؤال العافية يف ادلنيا بالسالمة من األسقام واملحن واآلَلم‪ ،‬ويف اآلخرة بالعفو عن اذلنوب وإنالة املطلوب‪.‬‬
‫‪ .4‬حرص الصحابة ‪-‬رضوان اهلل عليهم‪ -‬ىلع اَلسزتادة من العلم واخلري‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي ‪ -‬حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر وحممد فؤاد عبد ابلايق وإبراهيم عطوة عوض ‪-‬رشكة مكتبة ومطبعة‬
‫مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪،‬‬
‫إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪ 2001 -‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ /‬مصطىف‬
‫اخلن‪ ،‬د‪ /‬مصطىف ابلغا‪ ،‬حميي ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشبيج‪ ،‬حممد أمني لطِف‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬ط‪:‬الرابعة عرش‪1407‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف َحد‬
‫بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬ط‪1430-1‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ .‬السلسلة‬
‫الصحيحة املجدلات الاكملة‪ ،‬املؤلف‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل‬
‫آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ 1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪،‬‬
‫دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪،‬‬
‫تأيلف حممد يلع بن حممد عالن‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)2932( :‬‬

‫‪508‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô AbduLlah ibn Qays ! Veux-tu que je َ ُّ ُ َ


t’indique l’un des trésors du Paradis ? Il ‫ أَل أدلك ىلع كزن من‬،‫يا عبد اهلل بن قيس‬
n’est de mouvement et de force que par ‫كنوز اجلنة؟ َل حول وَل قوة إَل باهلل‬
Allah» !
:‫ احلديث‬.1399
**

1399. Hadith:
Abû Mûsâ Al Ach’arî (qu’Allah l’agrée) relate que le ‫ قال يل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب موىس األشعري‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) lui a dit : «
‫ «يا عبد اهلل بن‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
Ô AbduLlah ibn Qays ! Veux-tu que je t’indique l’un des
‫ا ُ ُّ ا‬
trésors du Paradis ? Il n’est de mouvement et de force ‫ أَل أدلك ىلع كزن من كنوز اجلنة؟ َل حول وَل‬،‫قيس‬
‫ا ْ اا‬
que par Allah ! » An-Nasâ’î ajoute : « Et il n’est de ‫جأ من اهلل إَل‬ ‫ «وَل مل‬:‫ زاد النسايئ‬.»‫قوة إَل باهلل‬
refuge contre Allah qu’auprès de Lui» .
.»‫إيله‬
‫صحيح والزيادة اليت عند‬
**

:‫ منكرة واملنكر هو‬:‫النسايئ‬


Degré d’authenticité: :‫درجة احلديث‬
‫احلديث اذلي خالف فيه الراوي‬
.‫الضعيف سائر الرواة اثلقات‬
Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬
‫ أبا موىس إىل كزن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أرشد انليب‬
**

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a appris à Abû


Mûsâ al Ach’arî (qu’Allah l’agrée) l’un des grands
trésors de ce bas monde, qui lui sera réservé pour l’au- ‫عظيم من كنوز اجلنة جيمع ويدخر هل إىل وقت‬
delà, à un moment où l’individu aura grandement ‫يكون العبد أحوج ما يكون ملثل هذه الكنوز‬
besoin de ce genre de trésors et de biens. Il lui a dit : «
‫ فقال هل (َلحول وَل قوة إَل باهلل) هذه‬،‫واألموال‬
Il n’est de mouvement et de force que par Allah. » Cette
parole est tel le trésor le plus cher que les gens ‫اللكمة مثل الكزن اذلي يكون من أنفس أموال‬
puissent posséder. Elle rapportera, au Jour de la ‫ وهذا اثلواب‬،‫ فيه هلا ثواب عظيم وكثري‬،‫العباد‬
Résurrection, une abondante et immense récompense. ٌ
‫ والُس يف‬،‫مدخر يوم القيامة عند اهلل لعباده‬ ‫الكبري‬
La raison du mérite immense de cette parole est la
façon dont elle exprime comment l’être humain se ‫هذا األجر الكبري هلذه اللكمة ألنها تتضمن استسالم‬
soumet à son Seigneur et s’en remet à lui pour
[l’ensemble de] ses affaires. Elle exprime aussi le fait
‫ وأن العبد َل يملك شيئا‬،‫وتفويض العبد أمره إىل اهلل‬
que l’être humain ne détient, en réalité, aucune ‫ ومن‬،‫ فهو يتربأ من لك حول ومن لك قوة‬،‫من األمر‬
décision. Ce dernier reconnaît donc qu’il ne détient ‫ إَل أن يكون املعني هو اهلل جل‬،‫أي استطاعة هل‬
aucune force, aucune capacité à se mouvoir et aucune
faculté, à moins qu’Allah n’accepte de l’aider. Ainsi, si ‫ وإذا أرادك اهلل بيشء فال أحد ينقذك من اهلل‬،‫وعال‬
Allah te veut quelque chose, personne ne peut te ‫ ألنه َل ملجأ وَل مهرب منه سبحانه‬،‫جل وعال‬
sauver de Lui. Tu ne peux lui échapper, si ce n’est en
te réfugiant auprès de Lui. ‫ فاتلحصن إنما يكون برضاه سبحانه‬،‫وتعاىل إَل إيله‬
.‫وتعاىل‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل اذلكر‬:‫اتلصنيف‬
.‫ والزيادة للنسايئ‬،‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
َّ ‫ا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬

509
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُُ ُ‬ ‫َّ ا‬
‫ومجعه كنوز‪.‬‬ ‫• كزن ‪ :‬الكزن‪ :‬هو ما يدفن من األموال واألمتعة‪ ،‬واملقصود به يف احلديث هو املال املدخر‪،‬‬
‫• ملجأ ‪ :‬امللجأ هو ماكن اللجوء واَلعتصام‪ ،‬وجلأ‪ :‬أي َلذ وهرب‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ينبيغ للمتلكم أن يأيت بما ينبه به املخاطب يلنتبه ملا سيُقال‪.‬‬
‫‪ .2‬فضيلة أيب موىس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬حيث خصه انليب بهذا اتلنبيه اللطيف املحبوب "يا عبداهلل بن قيس‪".‬‬
‫ً‬
‫‪ .3‬أن للجنة كنوزا غري هذه اللكمة‪ ،‬لقوهل‪ :‬من كنوز ومن للتبعيض‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب هذا اذلكر واإلكثار منه ألجره الكبري‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .5‬أن للعبد إرادة وقدرة حقيقيتني‪ ،‬وفعال حقيقيا يفعل به ما يشاء‪ ،‬لكنها إرادة ومشيئة َل خترج عن إرادة اهلل ومشيئته‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬طبعة مصورة عن النسخة السلطانية‪ ،‬موافقة لرتقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬ط دار‬
‫إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت سنن النسايئ الكربى‪ ،‬حتقيق حسن عبد املنعم شليب‪ ،‬طبعة مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ .‬سلسلة األحاديث الضعيفة‬
‫واملوضوعة وأثرها السيئ يف األمة‪ ،‬أليب عبد الرَحن حممد نارص ادلين بن احلاج نوح بن جنايت بن آدم األشقودري األبلاِّن‪ ،‬ط دار املعارف‪ ،‬الرياض‪.‬‬
‫توضيح األحاكم من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬طبعة مكتبة األسد اإلسالمية‪ ،‬الطبعة اخلامسة‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ‬
‫املرام‪ ،‬الشيخ عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬طبعة دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬الشيخ صالح الفوزان‬
‫بن عبد اهلل الفوزان‪ ،‬طبعة الرسالة‪ .‬فتح ذي اجلالل واإلكرام‪ ،‬الشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬طبعة املكتبة اإلسالمية‪ ،‬الطبعة األوىل‪ .‬سبل السالم‬
‫برشح بلوغ املرام‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل الصنعاِّن‪ ،‬طبعة دار احلديث‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5521( :‬‬

‫‪510‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ô mon enfant ! Prononce le Nom d'Allah ,


mange avec ta main droite et mange de ce ‫ ولك مما يليك‬،‫ ولك بيمينك‬،‫ سم اهلل‬،‫يا غالم‬
qui se trouve devant toi!
:‫ احلديث‬.1400
**

1400. Hadith:
ْ ُ ُ
'Umar Ibn Abi Salamah ( qu'Allah les agrée ) a dit : " ‫كنت غالما يف احج ِر‬ :‫عن عمر بن أيب سلمة قال‬
ْ
‫ وًكنت يا ِدي‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
J'étais un jeune garçon sous la tutelle du Messager
d'Allah ( paix et salut sur lui ) et ma main errait çà et là ‫ا‬ ‫َّ ْ ا‬ ُ ‫ا‬
dans l'écuelle . Il me dit alors : " Ô mon enfant ! ‫صىل اهلل‬- ‫ فقال ِيل رسول اهلل‬،‫الصحفة‬ ‫ت ِطيش يف‬
ُْ ُْ ‫ُ ُ ِّ ا‬
Prononce le Nom d'Allah , mange avec ta main droite ‫ ولك‬،‫ ولك ِبيا ِمي ِنك‬،‫سم اهلل‬ ،‫ «يا غالم‬:-‫عليه وسلم‬
et mange de ce qui se trouve devant toi" ! ُ.‫ت تلك ط ْع اميت اب ْعد‬ ْ ‫ا ا‬ ‫َّ ا ا‬
ِ ِ ِ ‫مما ي ِليك» فما زال‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


'Umar Ibn Abi Salamah ( qu'Allah les agrée ) était le fils ‫ابن زوجة‬ ‫ ا‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫اكن عمر بن أيب سلمة‬
**

la femme du Prophète ( paix et salut sur lui ) , Um


Salamah ( qu'Allah l'agrée ) ; en effet , il était sous ‫ريض اهلل‬- ‫ أم سلمة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
l'éducation et la tutelle du Messager d'Allah ( paix et ‫ وقد ذكر من‬,‫ وًكن يف تربيته وحتت راعيته‬, -‫عنها‬
salut sur lui ) et il évoqua , à travers ce hadith , une de
‫حاهل يف هذا احلديث أنه اكن أثناء األكل حيرك يديه‬
ses situations lors d'un repas , alors qu'il laissait ses َّ
mains errer çà et là sur les côtés du plat afin de saisir - ‫ فعلمه انليب‬,‫يف جوانب القصعة يللتقط الطعام‬
la nourriture . Le Prophète ( paix et salut sur lui ) lui ‫ يف هذا احلديث ثالثة آداب من‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
enseigna alors trois sortes de politesses que comptent
les bienveillances lors du manger : La première .‫ قول "بسم اهلل" يف بداية األكل‬:‫ أوهلا‬:‫آداب األكل‬
consiste à prononcer " au Nom d'Allah " en début de ‫ األكل مما يليه؛ ألن‬:‫ وثاثلها‬.‫ األكل بايلمني‬:‫وثانيها‬
repas ; la deuxième repose sur le fait de manger avec
:‫ قال العلماء‬,‫أكله من موضع يد صاحبه سوء أدب‬
la main droite ; et la troisième est de manger de ce qui
ً
se trouve devant soi , car le fait de manger du côté de ‫إَل أن يكون الطعام أنوااع مثل أن يكون فيه قرع‬
la main de son compagnon est une forme d'impolitesse ‫ فال بأس أن تتخطى يدك إىل‬,‫وباذجنان وحلم وغريه‬
irrespectueuse . Les savants ont exclu cette interdiction
si la nourriture est variée comme le fait qu'il y ait du ‫ وكذلك لو اكن اإلنسان يأكل‬,‫هذا انلوع أو ذاك‬
potiron , des aubergines ,de la viande et d'autres ‫وحيدا فال حرج أن يأكل من الطرف اآلخر ألنه َل‬ ً
aliments . Dans ce cas , il n'y a pas de mal que ta main ً ‫يؤذي‬
se ballade à la recherche de tel ou tel type d'aliments .‫أحدا يف ذلك‬
et de même que si l'individu mange seul , il n'y a pas
de gêne à ce qu'il mange de n'importe quel côté car il
ne nuira à personne dans ce cas précis .
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > اآلداب الرشعية > آداب األكل والرشب‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ عمر بن أيب سلمة‬:‫اتلخريج‬
.‫ بلوغ املرام‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أي يف تربيته وحتت راعيته وحضانته‬,‫ بفتح احلاء‬: ‫• حجر‬
.‫ وَل أقترص ىلع موضع واحد‬,‫ أحركها وأمدها إىل جوانب القصعة ألتلقط الطعام‬: ‫• تطيش يف الصحفة‬
.‫ هو الصيب من الوَلدة إىل سن ابللوغ‬: ‫• غالم‬

511
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• سم اهلل ‪ :‬قل‪" :‬بسم اهلل" عند بدء األكل‪.‬‬


‫• يليك ‪ :‬من اجلانب اذلي يقرب منك من الطعام‪.‬‬
‫• تلك طعميت ‪ :‬صفة أكيل وطريقيت فيه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬من آداب األكل التسمية يف أوهل‪.‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪ .2‬وجوب األكل بايلمني‪ ،‬وحتريم األكل بالشمال‪ ،‬إَل من عذر؛ ألن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬قال‪َ" :‬ل يأكل أحدكم بشماهل‪ ،‬وَل يرشب‬
‫حمرمة‪ ،‬ومن َّ‬ ‫َّ‬
‫فإن الشيطان يأكل بشماهل‪ ،‬ويرشب بشماهل"؛ ومتابعة الشيطان َّ‬
‫تشبه بقومٍ فهو منهم‪.‬‬ ‫بشماهل‪،‬‬
‫َّ‬
‫‪ .3‬استحباب تعليم اجلاهل من كبار وصبيان‪َ ،‬لسيما من حتت كفالة اإلنسان‪.‬‬
‫‪ .4‬من آداب الطعام أن َل يأكل اإلنسان إَل مما يليه‪ ,‬وأن َل يتعداه إىل اجلوانب األخرى‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .5‬الزتام الصحابة بما أدبهم به انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ,-‬وذلك مستفاد من قول عمر‪ :‬فما زالت تلك طعميت بعد‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهصحيح مسلم‬
‫املحقق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق ‪ -‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪ .‬املنهاج رشح صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬للنووي‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪1392 ،‬ه‪ .‬توضيح األحاكم ِمن بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن بن صالح البسام‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة األسدي‪،‬‬
‫الفوزان‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫ُ‬ ‫املكرمة الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م تسهيل اإلملام بفقه األحاديث من بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف‪ :‬صالح بن فوزان بن عبد اهلل‬
‫ر‬ ‫مكة‬
‫األوىل‪ 1427 ،‬ه _ ‪ 2006‬م فتح ذي اجلالل واإلكرام رشح بلوغ املرام ملحمد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬حتقيق‪ :‬صبيح بن حممد رمضان‪ ،‬وأم إرساء‬
‫بنت عرفة‪ ،‬ط‪ ،1‬املكتبة اإلسالمية‪ ،‬مرص‪1427 ،‬ه‪ .‬منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬تأيلف ‪ :‬عبد اهلل بن صالح الفوزان‪ ،‬انلارش ‪ :‬دار ابن اجلوزي‬
‫الطبعة ‪ :‬األوىل ‪ 1427 ،‬ـهـ ‪ 1431‬ـهرشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ـه بلوغ املرام‬
‫من أدلة األحاكم‪َ ،‬لبن حجر‪ .‬دار القبس للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض ‪ -‬اململكة العربية السعودية الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1435 ،‬ـه‪ 2014 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)58120( :‬‬

‫‪512‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô, untel! Que t'arrive-t-il ? N'ordonnais-tu


‫ ما لك؟ ألم تك تأمر باملعروف وتنَه‬،‫يا فالن‬
pas le bien ? N'interdisais-tu pas le mal ? «
Si » dira-t-il « j'ordonnais le bien sans le ‫ كنت آمر باملعروف وَل‬،‫ بىل‬:‫عن املنكر؟ فيقول‬
faire moi-même et j'interdisais le mal tout
en le faisant.» ‫ وأنَه عن املنكر وآتيه‬،‫آتيه‬
:‫ احلديث‬.1401
**

1401. Hadith:
Usâma ibn Zayd ibn Hâritha (qu'Allah l'agrée) relate -‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن أسامة بن زيد بن حارثة‬
que le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit
،‫انلار‬ َّ ‫امة افيُلْ اىق يف‬ ‫وم الق اي ا‬
ِ
‫الر ُجل يا ا‬َّ ‫ؤت ب‬ ‫ً ُ ا‬
‫ «ي‬:‫مرفواع‬
ِ
: « Le jour de la résurrection, on amènera un homme
‫ا‬ ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اْ ا ُ ُ ا ا‬ ‫ا‬ ْ‫ااْا ا‬
que l'on jettera en enfer. Ses entrailles lui sortiront du ‫حلمار ِيف‬ُ ِ ‫فتند ِل ُق أقتاب بط ِنه فيدور بِها كما يدور ا‬
ُ
ُ ‫ُ ا‬ ُ ُ ‫َّ ا ا ا ْ ا ا ا ُ َّ ا‬
ventre pour et il tournera autour comme le fait un âne ‫ اما‬،‫ ياا فالن‬:‫ فياقولون‬،‫ار‬ ِ ‫ فيجت ِمع إِيله أهل انل‬،‫الرىح ا‬
autour d'une meule. Les gens de l'enfer se ‫ُْ ا‬ ‫ا‬ ‫ااْا‬ ‫أم ُر ب ا‬
ُ ‫الم‬ ُ ‫ك تا‬ ُ ‫ا ا ا ا‬
‫عروف وتنىه عن المنكر؟‬ ِ ‫لك؟ ألم ت‬
‫اا ا‬
rassembleront alors autour de lui et lui diront : « Ô,
‫ا‬ ‫ا ا‬ ُ ‫ا‬ ُ ُ ُ ُ ‫اا‬
untel! Que t'arrive-t-il ? N'ordonnais-tu pas le bien ? ‫ وأنىه عن‬،‫ كنت آمر بِالمعروف وَل آ ِتي ِه‬،‫ بىل‬:‫فيقول‬
‫ُ ا‬
.»‫المنكر اوآ ِتي ِه‬
N'interdisais-tu pas le mal ? « Si » dira-t-il « j'ordonnais
le bien sans le faire moi-même et j'interdisais le mal tout
en le faisant.»
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ce hadith met durement en garde contre celui qui ‫هذا احلديث فيه اتلحذير الشديد من الرجل اذلي‬
**

ordonne le bien mais ne le fait pas et qui interdit le mal


mais le fait lui-même, qu'Allah nous en préserve. Au ،‫ وينىه عن املنكر ويأتيه‬،‫يأمر باملعروف وَل يأتيه‬
jour de la résurrection les anges amèneront un homme ‫ تأيت املالئكة برجل يوم القيامة فيلىق‬.‫والعياذ باهلل‬
qu'ils jetteront littéralement en enfer. Il n'y entrera pas
‫ ولكنه يلىق فيها كما‬،‫ َل يدخلها برفق‬،‫يف انلار إلقاء‬
en douceur, mais y sera jeté comme on jette une pierre
à la mer. Ses intestins sortiront de son ventre sous la ‫ فتخرج أمعاؤه من بطنه من‬،‫يلىق احلجر يف ابلحر‬
force de sa chute et il tournera autour comme l'âne ‫ فيدور بأمعائه كما يدور احلمار يف‬،‫شدة اإللقاء‬
tourne autour d'une meule. Les habitants de l'enfer se
rassembleront autour de lui et diront : qu'as-tu ? Qu'est- ‫ ما لك؟‬:‫ فيقولون هل‬،‫ فيجتمع إيله أهل انلار‬،‫الطاحون‬
ce qui t'a entraîné ici, toi qui ordonnait le bien et ‫ وأنت تأمر باملعروف وتنىه‬،‫أي يشء جاء بك إىل هنا‬
‫ كنت آمر‬:‫عن املنكر؟ فيقول ُم ِق ًّرا ىلع نفسه‬
condamnait le mal ? Il témoignera contre lui-même et
dira : j'ordonnais le bien mais ne le pratiquais pas et
j'interdisais le mal et le pratiquais. L'individu a donc ،‫ وأنىه عن املنكر وأفعله‬،‫باملعروف وَل أفعله‬
pour devoir de commencer par sa propre personne, en ‫فالواجب ىلع املرء أن يبدأ بنفسه فيأمرها باملعروف‬
s'ordonnant le bien et en s'interdisant le mal. En effet,
la personne qui a le plus grand droit sur toi après le ‫وينهاها عن املنكر؛ ألن أعظم انلاس حقا عليك‬
prophète (sur lui la paix et le salut) n'est autre que toi- .‫ نفسك‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫بعد رسول اهلل‬
même.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ أسامة بن زيد بن حارثة‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ْ‫ا‬
.‫ خترج‬: ‫• تن اد ِل ُق‬

513
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اْ‬
‫• أقتااب ‪ :‬األمعاء‪ ،‬واحدها قتب‪.‬‬
‫َّ ا‬
‫الرىح ‪ :‬حجر الطاحون‪.‬‬ ‫•‬
‫• اوآ ِتي ِه ‪ :‬أفعله‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬تشديد العقوبة ىلع من خيالف قوهل عمله؛ لعصيانه مع العلم املقتيض للخشية واملباعدة عن املخالفة‪.‬‬
‫ُا‬
‫المغيبات اليت أخرب عنها انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬وصف انلار ووصف املعذبني فيها‪.‬‬ ‫‪ .2‬من‬
‫‪ .3‬فعل املعروف وترك املنكر مانعان من دخول انلار‪.‬‬
‫‪ .4‬انلاس يوم القيامة يعرف بعضهم بعضا‪ ،‬ويصارح بعضهم بعضا‪ ،‬بعد كشف السرت وظهور الغيب‪.‬‬
‫‪ .5‬وعيد شديد ملن خالف قوهل فعله‪ ،‬وأن العذاب يشدد ىلع العالم إذا عىص أعظم من غريه‪ ،‬كما يضاعف هل األجر إذا عمل بعلمه‪ ،‬ولكن َل‬
‫يسقط عن العايص فرض األمر باملعروف وانليه عن املنكر مع عزمه ىلع اَلمتثال‪ ،‬واألول املراد به من ليس دليه عزم ىلع ترك املعايص‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حققه ورقمه حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار اعلم الكتب‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1417 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫‪1426‬ه‪ - .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف فيصل آل مبارك‪ ،‬حتقيق د‪ .‬عبد العزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3345( :‬‬

‫‪514‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô Ansârs ! Ne vous ai-je pas trouvés ً َّ ُ


‫ ألم أجدكم ضالَل فهداكم‬،‫يا معَّش األنصار‬
égarés et Allah vous a guidés par mon biais ًَ َ َ ُ ُ َ َّ َ َ
? N’étiez-vous pas divisés et Allah vous a ‫اهلل يب؟ وكنتم متفرقني فألفكم اهلل يب؟ واعلة‬
réunis par mon biais ? Pauvres, et Allah
vous a enrichis par mon biais» ? ‫فأغناكم اهلل يب؟‬
:‫ احلديث‬.1402
**

1402. Hadith:
‫ا‬
‘AbduLlah Ibn Zayd ibn ‘Âsim a dit : Lorsqu’Allah ‫ «ملا أفاء اهلل ىلع‬:‫عن عبد اهلل بن زيد بن اعصم قال‬
‫ُ ا َّ ا‬ ‫ُ اْ ا‬
‫ ويف‬،‫ني؛ ق اسم يف انلاس‬
accorda du butin à Son Messager (sur lui la paix et le
salut) le jour de Hunayn, celui-ci le distribua aux gens
،‫المؤلف ِة قلوبهم‬ ٍ ‫رسوهل يوم حن‬
et à ceux dont ils voulaient gagner les cœurs. Il n’en ‫ فكأنهم وجدوا يف أنفسهم؛ إذ‬.‫يعط األنصار شيئا‬ ِ ‫ولم‬
ْ ُ ْ
donna rien aux Ansârs, qui en ressentirent quelque ‫ يا معرش‬:‫ فخطبهم؛ فقال‬.‫لم يُ ِصبهم ما أصاب انلاس‬
rancœur, déçus de n’avoir, contrairement aux autres, ً َّ
‫ ألم أجدكم ُضالَل فهداكم اهلل يب؟‬،‫األنصار‬
ُ ‫وكنتم متفرقني فاأالَّ اف‬
rien reçu. Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut)
ً‫ا‬
s’adressa à eux en disant : « Ô Ansârs ! Ne vous ai-je ‫ك ُم اهلل يب؟ او ااعلة فأغناكم اهلل‬
ُ
‫ورسوهل ا‬ ُ :‫يب؟ لكما قال شيئًا؛ قالوا‬
‫ ما‬:‫ قال‬.‫أم ُّن‬
pas trouvés égarés et Allah vous a guidés par mon biais
? N’étiez-vous pas divisés et Allah vous a réunis par ‫اهلل‬
mon biais ? Pauvres, et Allah vous a enrichis par mon
‫ اهلل ورسوهل ا‬:‫يمنعكم أن جتيبوا رسول اهلل؟ قالوا‬
.‫أم ُّن‬
‫ا‬ ‫اا ا‬ ْ
biais ? » A chaque phrase que le prophète disait, les
‫ أَل ت ْر اض ْون أن‬.‫ جئتنا كذا وكذا‬:‫ لو ِشئتُ ْم لقلتم‬:‫قال‬
Ansârs répondaient : « Allah et Son Messager sont
bienveillants ! » Puis, le prophète dit : « Qu’est-ce qui ‫ وتذهبون برسول اهلل‬،‫يذهب انلاس بالشاة وابلعري‬
ً ْ ُ ‫رحال‬ ‫إىل ا‬
vous empêche de répondre au Messager d’Allah ? » Ils ،‫كم؟ لوَل اهلجرة لكنت ام ارأ من األنصار‬ ِ
ُ ‫ك‬ ْ ‫ًْ اا ا‬
‫ لسل‬،‫ولو سلك انلاس واديًا أو ِشعبا‬
répondirent : « Allah et Son Messager sont
bienveillants ! » Alors, le prophète dit : « Vous pourriez ‫ت وادي‬
‫ إنكم‬،‫ار‬ ٌ ‫ وانلاس دثا‬،‫ار‬ ٌ ‫ األنصار ش اع‬.‫األنصار اوش ْعبا اها‬
dire : tu nous es venus dans tel et tel état...Cela nous ِ ِ ِ
vous suffit-il pas que les gens repartent avec des ً ‫ااا‬
moutons et des chameaux tandis que vous, vous
‫ فاصربوا حىت تلقوين ىلع‬، ‫ستلقون بعدي أثرة‬
repartez chez vous avec le Messager d’Allah? Si ce .»‫احلوض‬
n’était l’émigration, j’aurais été un homme parmi les
Ansârs ! Si les gens passaient par une vallée ou un
chemin entre les montagnes, j’emprunterais le chemin
qu’empruntent les Ansârs ! Les Ansârs sont mon
emblème et les gens des étrangers ! Vous rencontrerez
[et subirez] après moi quelques difficultés et épreuves,
alors patientez jusqu’à me rencontrer et rejoindre au
Bassin» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ من‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ملا فتح اهلل ىلع نبيه حممد‬
**

Après la bataille de Hunayn et après avoir délaissé le


siège de Taïf, le Prophète (sur lui la paix et le salut) ْ‫ُ ا‬
revint avec de colossaux butins qu’Allah lui avait ‫ني وبعد أن ترك حصار‬ ٍ ‫الغنائم الكثرية يف موقعة حن‬
accordés à Hunayn. Ceux-ci étaient principalement ‫صىل‬- ‫ فأعطى انليب‬،‫الطائف اعد إيلها أي إىل الغنائم‬
composés de bestiaux, plus de quarante mille
‫أقواما حدييث عهد باإلسالم‬ ً -‫اهلل عليه وسلم‬
chameaux et plus de cent vingt moutons. Le messager
en donna à de nouveaux convertis, afin de gagner leurs ‫يلتألفهم فأنكر ذلك بعض األنصار أما خيارهم‬
cœurs, ce qui déplut à certains Ansârs qui dirent : « Le ‫صىل اهلل عليه‬- ‫فإنهم يعلمون أن ترصف رسول اهلل‬
Messager d’Allah donne à des gens dont le sang coule
encore de nos sabres ! » Quant aux plus valeureux ‫ ترصف حبق فلما بلغته مقاتلهم حيث قال‬-‫وسلم‬

515
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫بعضهم يعطي رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪d’entre eux, ceux-ci savaient que le Prophète (sur lui la -‬‬
‫‪paix et le salut) agissait avec sagesse. Lorsque le‬‬
‫الغنائم ألقوام تقطر سيوفنا من دمائهم ويدعنا‪ ،‬فأمر ‪Prophète (sur lui la paix et le salut) eut vent de ces‬‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬جبمعهم هل يف قبة ‪paroles, il les invita à se réunir sous une tente et leur‬‬
‫‪dit : « Quelles sont donc ces paroles qui me sont‬‬
‫فاجتمعوا‪ ،‬فقال‪ :‬ما مقالة بلغتين عنكم ‪ ..‬إلخ ما‬
‫‪parvenues de vous ? » Il les blâma alors tout en leur‬‬
‫ذكر‪ .‬فعاتبهم واعرتف هلم بما قدموه من نرصة هل ‪reconnaissant les efforts qu’ils avaient fournis pour‬‬
‫ولإلسالم اذلي جاء به فطابت نفوسهم وعرفوا بذلك ‪secourir l’Islam et son Prophète. Cela les réconforta et‬‬
‫‪leur fit réaliser l’ampleur du bienfait dont Allah les avait‬‬
‫عظيم ما ذخر اهلل هلم من صحبة رسوهل ورجوعهم به ‪comblés. Allah avait fait d’eux les Compagnons de Son‬‬
‫إىل رحاهلم باإلضافة إىل ما ادخره اهلل هلم يف ادلار ‪Messager, celui qui retourne avec eux jusqu’à leurs‬‬
‫‪demeures et Il leur a préparé des dons considérables‬‬
‫األخرى ىلع ما قدموه وبذلوه فأمرهم ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪dans l’au-delà pour les récompenser de leurs œuvres‬‬
‫اا‬
‫‪et de leurs efforts. En outre, le Prophète (sur lui la paix‬‬ ‫وسلم‪ -‬بالصرب ىلع ما سيلقونه بعده من األث ار ِة‪.‬‬
‫‪et le salut) leur recommanda de patienter vis-à-vis des‬‬
‫‪difficultés et épreuves auxquelles ils allaient devoir faire‬‬
‫‪face après sa mort. Voir : « Tayssîr Al ‘Allâm » (Page :‬‬
‫‪306).‬‬ ‫‪« Tanbîh Al Afhâm » (Tome: 3 / Page: 403).‬‬
‫‪« Ta’sîs Al Ahkâm » (Tome : 3 / Page : 197).‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل الصحابة ريض اهلل عنهم‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > اجلهاد > أحاكم ومسائل اجلهاد‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن زيد بن اعصم املازين ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• أفاء ‪ :‬أرجع أموال الكفار إىل املسلمني بالِفء‪.‬‬
‫ُ اْ‬
‫ني ‪ :‬يوم غزوة حنني‪.‬‬ ‫• يوم حن ٍ‬
‫• ُحنا ْني ‪ :‬واد يف طريق مكة الطائف‪ُ ،‬‬
‫المتجه من طريق السيل الكبري‪ ،‬وهو واقع بني الرشائع وقرية الزيمة ويسىم اآلن وادي يداعن‪ ،‬وقد وقعت‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫فيه معركة ضارية بني انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬وبني "هوازن" ومعهم "ثقيف" يف شوال من السنة اثلامنة من اهلجرة‪.‬‬
‫• قا َّسم ‪َّ :‬‬
‫وزع الغنيمة‪.‬‬
‫ُ َّ ا‬
‫الم اؤلف ِة قلوبهم ‪ :‬ناس من قريش حديثو العهد باإلسالم أعطاهم يلتمكن اإلسالم يف قلوبهم‪.‬‬ ‫•‬
‫• وجدوا ‪ :‬حزنوا‪.‬‬
‫• لم يصبهم ‪ :‬لم يأتهم من الغنيمة‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا َّ ا ُ‬
‫• فألفك ُم اهلل يب ‪ :‬أي مجعكم ىلع يدي وبسبيب‪.‬‬
‫ً‬
‫ضالَل ‪ :‬مجع ضال‪ ،‬وهو‪ :‬من فارق ُ‬
‫الهدى‪.‬‬ ‫•‬
‫• فهداكم اهلل يب ‪ :‬دلكم ىلع احلق حىت سلكتموه بسبيب‪.‬‬
‫• متفرقني ‪ :‬متشتتني‪َ :‬ل تربطكم رابطة‪.‬‬
‫• فأغناكم اهلل ‪ :‬بسط لكم يف الرزق من املغانم وغريها‪.‬‬
‫َّ‬ ‫• ا‬
‫أم َّن ‪ :‬أي ‪ :‬أكرث ِمنة علينا وأعظم‪.‬‬
‫اً‬
‫• ااعلة ‪ :‬فقراء‪.‬‬
‫رحا ِلكم ‪ :‬الرحال‪ :‬حمل اإلقامة‪.‬‬ ‫• ا‬

‫• لوَل اهلجرة لكنت امرأ من األنصار ‪ :‬أي‪ :‬لوَل أن النسبة إىل اهلجرة نسبة دينية َل يسعين تركها َلنتسبت إىل داركم‪.‬‬
‫• سلك ‪ :‬دخل‪.‬‬
‫• واديا ‪ :‬جمرى السيول‪.‬‬

‫‪516‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ْ‬
‫ب ‪ :‬اسم ملا انفرج بني جبلني‪.‬‬
‫الشع ِ‬‫• ِ‬
‫ٌ‬ ‫ا‬
‫• األنصار ِشعار ‪ :‬الشعار هو‪ :‬اثلوب اذلي ييل اجلسد‪.‬‬
‫الشعار‪.‬‬ ‫ا ٌ‬
‫• ِدثار ‪ :‬هو اثلوب اذلي فوق ِ‬
‫اا ً‬
‫• أث ارة ‪ :‬تقديم انلاس عليكم يف أمور ادلنيا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُ َّ ا‬
‫الم اؤلف ِة قلوبهم من الغنيمة‪ ،‬حبسب رأي اإلمام واجتهاده وإن كرث‪.‬‬ ‫‪ .1‬إعطاء‬
‫ْ‬ ‫ا‬
‫‪ .2‬حكمة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف قس ِم الغنائم ىلع ما تقتضيه مصلحة اإلسالم واملسلمني‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز حرمان من وثق بدينه‪ ،‬تبعا للمصلحة العامة‪.‬‬
‫‪ .4‬أن أصحاب اإليمان القوي العميق يولكون إىل إيمانهم باعتبار أنهم َل يهتمون ألمر ادلنيا‪.‬‬
‫الِفء‪ ،‬وأن هل أن يعطي الغين منه للمصلحة‪.‬‬‫‪ .5‬لإلمام تفضيل بعض انلاس ىلع بعض يف مصارف ا ْ‬
‫‪َ .6‬ل عتب ىلع من طالب حبقه يف األمور ادلنيوية‪.‬‬
‫‪ .7‬مرشوعية املوعظة واخلُطبة يف املناسبات وتبيني احلق‪.‬‬
‫‪ .8‬جواز ختصيص بعض املخاطبني يف اخلُطبة‪.‬‬
‫‪ .9‬تسلية امن فاته يشء من ادلنيا بما حصل هل من ثواب اآلخرة‪.‬‬
‫‪ .10‬إقامة احلجة عند احلاجة إيلها ىلع اخلصم‪.‬‬
‫‪ .11‬معاتبة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لألنصار ىلع ما بلغه عنهم‪.‬‬
‫‪ .12‬مرشوعية معاتبة من وثقت من إيمانه وصدق نيته‪.‬‬
‫‪ .13‬أن القائد واألمري وأصحاب الوَليات َل يترصفون يف الشؤون العامة‪ ،‬من غري أن يبينوا للرعية مقصدهم فيها‪.‬‬
‫‪ .14‬حسن راعية انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ألصحابه‪.‬‬
‫‪ .15‬تواضع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬واعرتافه باجلميل‪.‬‬
‫‪ .16‬كون انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬رَحة وبركة ىلع األمة‪َ ،‬لسيما األنصار‪.‬‬
‫‪ .17‬مرشوعية اَلعتذار إىل الغري من فعل ما حيزنه‪.‬‬
‫‪ .18‬حكمة انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف معاجلة األمور‪.‬‬
‫‪ .19‬جواز عقد اجللسات اخلاصة‪.‬‬
‫‪ .20‬مرشوعية تسلية املؤمن إذا فاته يشء من ادلنيا بما عنده من اإليمان والعمل الصالح وثوابهما‪.‬‬
‫‪ .21‬مرشوعية إخبار الغري بما سيكون عليه من مكروه؛ ليستعد هل ويوطن نفسه عليه‪.‬‬
‫‪ .22‬أن الرغبة يف األشياء ادلنيوية َل ختل بإيمان الراغب وإخالصه‪ ،‬إذا اكن لم يعمل ألجل ادلنيا فقط‪ .‬فانليب صىل اهلل عليه وسلم لم يؤنبهم ىلع‬
‫رغبتهم‪.‬‬
‫‪ .23‬استعمال األنصار األدب واعرتافهم باحلق‪.‬‬
‫‪ .24‬ما لألنصار ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬من فضل اإليمان وانلرصة هلل ورسوهل‪ ،‬أوجبت استئثارهم بانليب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ ،-‬كما أوجبت حمبته‬
‫هلم وتقديمهم ىلع غريهم‪.‬‬
‫‪ .25‬أن املهاجرين أفضل من األنصار؛ ألن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لم يتخل عن وصف اهلجرة مع شدة حمبته لألنصار‪.‬‬
‫‪ .26‬عظيم منة اهلل تعاىل و منة رسوهل ىلع األنصار‪.‬‬
‫‪ .27‬فيه عظيم ما رجع به األنصار وقلة ما رجع به انلاس‪.‬‬
‫‪ .28‬عالمة من عالمات انلبوة؛ حيث أخرب عن أمر مستقبل فوقع ىلع وفق ما أخرب به صىل اهلل عليه وسلم‪.‬‬
‫‪ .29‬إثبات احلوض يوم القيامة‪.‬‬
‫‪ .30‬وجوب الصرب ىلع املصائب‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد الغين بن عبد الواحد املقديس‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬دار اثلقافة العربية ومؤسسة قرطبة‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1408 ،‬ه‪.‬‬
‫تيسري العالم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة العارشة‪،‬‬

‫‪517‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ 1426‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن ييح انلجيم‪ :‬نسخة إلكرتونية َل يوجد بها بيانات نرش‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة‬
‫اإلحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة األوىل‪1426 :‬ه‪ .‬خالصة الالكم ىلع عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪:‬‬
‫فيصل بن عبد العزيز آل مبارك‪ ،‬الطبعة اثلانية‪ 1412 ،‬ـه اإلملام برشح عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬إسماعيل األنصاري‪ ،‬مطابع دار الفكر‪ ،‬الطبعة األوىل‪:‬‬
‫‪ 1381‬ـه صحيح ابلخاري ‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري ‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهصحيح‬
‫مسلم ‪ ،‬تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق ‪ -‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4458( :‬‬

‫‪518‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Ô Toi qui tournes les cœurs ! Affermis‬‬


‫! »‪mon cœur dans Ta religion‬‬
‫يا مقلب القلوب ثبت قليب ىلع دينك‬
‫‪ .1403‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1403. Hadith:‬‬
‫‪Chahr Ibn Hawchab (qu’Allah l’agrée) rapporte : « J’ai‬‬ ‫عن شهر بن حوشب قال‪ :‬قلت ألم سلمة ‪-‬ريض اهلل‬
‫‪dit à Oum Salama (qu’Allah l’agrée) : « Ô mère des‬‬
‫‪croyants ! Lorsque le Messager d’Allah était chez toi,‬‬
‫عنها‪ ،-‬يا أم املؤمنني‪ ،‬ما اكن أكرث داعء رسول اهلل ‪-‬‬
‫« ‪quelle était l’invocation qu’il répétait le plus ? » -‬‬ ‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إذا اكن عندك؟ قالت‪ :‬اكن‬
‫‪L’invocation qu’il répétait le plus » répondit Oum‬‬ ‫أكرث داعئه‪« :‬يا مقلب القلوب ثبت قليب ىلع دينك»‪.‬‬
‫‪Salama « était : « Ô Toi qui tournes les cœurs ! Affermis‬‬
‫! »‪mon cœur dans Ta religion‬‬
‫**‬

‫‪Authentique, après l'apport‬‬


‫‪Degré d’authenticité: d'autres chaînes de‬‬ ‫درجة احلديث‪ :‬صحيح لغريه‪.‬‬
‫‪rapporteurs.‬‬
‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬
‫اكن أكرث داعئه ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن يقول‪ ،‬هذا ‪« Quelle était l’invocation que le Messager d’Allah‬‬
‫**‬

‫‪répétait le plus ? » C’est-à-dire : la plus répétée. « Qu’il‬‬


‫القول‪( :‬يا مقلب القلوب) أي مرصفها تارة إىل ‪répétait » C’est-à-dire : comme parole. « Ô Toi qui‬‬
‫الطاعة واإلقبال وتارة إىل املعصية والغفلة‪( ،‬ثبت ‪tournes les cœurs ! » C’est-à-dire : celui qui les dirige‬‬
‫‪parfois vers l’obéissance et parfois vers la‬‬
‫قليب ىلع دينك)‪ ،‬أي اجعله ثابتا ىلع دينك غري مائل‬
‫‪désobéissance, mais aussi tantôt vers l’attention et‬‬
‫‪tantôt vers la distraction. « Affermis mon cœur dans Ta‬‬ ‫عن ادلين القويم والرصاط املستقيم‪.‬‬
‫‪religion ! » C’est-à-dire : fais que mon cœur soit ferme‬‬
‫‪dans Ta religion sans dévier de celle-ci qui est la‬‬
‫‪religion correcte et le droit chemin.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > األدعية املأثورة‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أم سلمة ‪-‬ريض اهلل عنها‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• مقلب القلوب ‪ :‬حمول القلوب من حال إىل حال‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬خضوع انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬لربه وتْضعه إيله‪ ،‬وإرشاد األمة إىل سؤال ذلك‪.‬‬
‫‪ .2‬اإلشارة إىل أهمية اَلستقامة واثلبات‪ ،‬وإيماء إىل أن العربة باخلاتمة‪.‬‬
‫‪ .3‬العبد َل يستغين عن تثبيت اهلل هل ىلع اإلسالم طرفة عني‪.‬‬
‫‪ .4‬قلوب العباد بيد اهلل يقلبها كيف يشاء‪.‬‬
‫‪ .5‬اثلبات ىلع اإلسالم هو انلعمة العظىم اليت ينبيغ ىلع العبد أن يسىع إيلها ويشكر موَله عليها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫مسند أَحد بن حنبل‪ ،‬أليب عبد اهلل أَحد بن حممد بن حنبل‪ ،‬املحقق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن‬
‫الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬أليب عيىس حممد بن عيىس الرتمذي‪ ،‬حتقيق‪ :‬بشار عواد معروف‪ ،‬دار الغرب‬
‫اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلن‪ ،‬د‪ .‬مصطىف ابلغا‪ ،‬حميي ادلين مستو‪ ،‬يلع الرشبيج‪ ،‬حممد أمني لطِف‪،‬‬
‫مؤسسة الرسالة‪ ،‬ط‪:‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف َحد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬ط‪1430 ،1‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد‬

‫‪519‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون‬
‫شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬سلسلة األحاديث الصحيحة‬
‫ويشء من فقهها وفوائدها لألبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف‪ ،‬ط‪ ،1‬الرياض‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3142( :‬‬

‫‪520‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Trois choses accompagnent le mort‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬


‫‪jusqu’à sa tombe : sa famille, ses biens et‬‬ ‫يتبع امليت ثالثة‪ :‬أهله وماِل وعمله‪ ،‬فريجع‬
‫‪son œuvre. Deux d’entre elles retournent‬‬ ‫ُ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫‪tandis qu’une seule reste : sa famille et ses‬‬
‫اثنان ويبىق واحد‪ :‬يرجع أهله وماِل‪ ،‬ويبىق‬
‫‪biens retournent et son œuvre reste avec‬‬ ‫عمله‬
‫‪lui» .‬‬
‫‪ .1404‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1404. Hadith:‬‬
‫ٌ‬ ‫ا‬ ‫ً ْ‬
‫‪Anas (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah‬‬ ‫امليت ثالثة‪:‬‬ ‫عن أنس ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬ياتبا ُع‬
‫اْ‬ ‫ُْ ا ُ ا ُ‬
‫وماهل وع امله‪ ،‬فريجع اثنان‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Trois choses‬‬
‫ويبىق واحد‪ :‬يرجع‬ ‫أهله‬
‫‪accompagnent le mort jusqu’à sa tombe : sa famille,‬‬ ‫ا اُ‬ ‫ُْ ا ُ‬
‫‪ses biens et son œuvre. Deux d’entre elles retournent‬‬ ‫أهله وماهل‪ ،‬ويبىق عمله»‪.‬‬
‫‪tandis qu’une seule reste : sa famille et ses biens‬‬
‫‪retournent et son œuvre reste avec lui» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫معًن احلديث‪ :‬إذا مات اإلنسان تبعه املشيعون هل؛‬
‫**‬

‫‪Lorsque l’individu meurt, les gens ainsi que sa famille,‬‬


‫‪ses biens, c’est-à-dire : ses esclaves et ses serviteurs,‬‬
‫‪et ses œuvres suivent le convoi funéraire jusqu’à sa‬‬ ‫فيتبعه أهله يشيعونه إىل قربه‪ ،‬ويتبعه ماهل‪ :‬أي عبيده‬
‫‪tombe. Puis, sa famille et ses biens retournent et seules‬‬ ‫وخدمه املمايلك هل‪ ،‬ويتبعه عمله معه‪ ،‬فريجع اثنان‪،‬‬
‫‪ses œuvres restent avec lui ; si celles-ci étaient bonnes‬‬ ‫خريا فخري وإن اكن ًّ‬
‫رشا‬ ‫ويبىق معه عمله‪ ،‬فإن اكن ً‬
‫‪alors cela sera un bien pour lui. Si au contraire, elles‬‬
‫‪étaient mauvaises alors ce sera un mal pour lui.‬‬ ‫فرش‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > ذم حب ادلنيا‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ْ‬
‫• ياتبا ُع امليت ‪ :‬أي‪ :‬يلحقه إىل قربه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع فعل ما يبىق مع اإلنسان ‪ ،‬وهو العمل الصالح يلكون أنيسه يف قربه ‪ ،‬إذا رجع أهله وماهل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‪ ،‬حتقيق‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪.‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة ‪ -‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا ‪ -‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪،‬‬
‫اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4240( :‬‬

‫‪521‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Des gens, dont les cœurs sont semblables‬‬


‫! »‪à celui des oiseaux, entreront au paradis‬‬
‫يدخل اجلنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطري‬
‫‪ .1405‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1405. Hadith:‬‬
‫ً ا ُُ‬
‫دخل اجل ر َّنة ‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le messager‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪« :‬ي‬
‫‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Des gens, dont‬‬
‫»‪.‬‬‫ري‬ ‫أاقْ اوام أافئ اد ُت ُهم مثل أًفئ ادة َّ‬
‫الط‬
‫‪les cœurs sont semblables à celui des oiseaux,‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫! »‪entreront au paradis‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب انليب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬عن وصف قوم ‪Ici, le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe‬‬
‫**‬

‫‪d’une catégorie de gens du Paradis : ils ont des cœurs‬‬


‫من أهل اجلنة وأن قلوبهم رقيقة فزعة كما تفزع ‪fragiles et apeurés, de la même manière que l’oiseau‬‬
‫الطري‪ ،‬وذلك خلوف هؤَلء املؤمنني من ربهم ‪،‬كما أن ‪s’effraie lui aussi. Cette peur symbolise la peur que les‬‬
‫ً‬
‫‪croyants ont de leur Seigneur. Ces croyants sont aussi‬‬
‫الطري كثرية الفزع واخلوف‪ ،‬وهم أيضا أكرث انلاس‬
‫‪plus prompts à soumettre leur confiance en Allah‬‬ ‫ً‬
‫توالك ىلع اهلل يف طلب حاجاتهم كما خترج الطري ‪lorsqu’il s’agit de combler leurs besoins, de la même‬‬
‫ً‬
‫‪manière que les oiseaux le font, lorsqu’ils s’envolent le‬‬ ‫صباحا لطلب رزقها‪.‬‬
‫‪matin pour aller chercher leur subsistance, ils s’en‬‬
‫‪remettent à Allah.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أعمال القلوب‬
‫الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > صفات اجلنة وانلار‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ٌ‬
‫أقوام ‪ :‬مجع قوم‪ ،‬واملراد به مجاعة من الرجال والنساء‪.‬‬ ‫•‬
‫• أفئدتهم مثل أفئدة الطري ‪ :‬األفئدة‪ :‬مجع فؤاد‪ ،‬والفؤاد‪ :‬هو القلب‪.‬قيل‪ :‬متولكون‪.‬وقيل‪ :‬قلوبهم رقيقة‪ ،‬فيه أرسع فهما وقبوَل للخري وامتثاَل هل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ُّ‬
‫‪ .1‬اتلولك ىلع اهلل ورقة القلب‪ ،‬من أسباب دخول اجلنة والفوز بنعيمها‪.‬‬
‫ا َّ‬ ‫َّ‬ ‫ً‬
‫تولكون ىلع اهلل حق تولكه لرزقكم اهلل كما يرزق‬ ‫‪ .2‬يُْضب تلمام اتلولك مثال بالطري كما يف قول رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪" :-‬لو أنكم‬
‫الطري تغذو ِمخاصا وتروح بطانا‪".‬‬
‫‪ .3‬األخذ باألسباب والسيع يف طلب الرزق من صدق اتلولك ىلع اهلل تعاىل‪ ،‬اكلطري تغدو وَل تقعد عن السيع‪.‬‬
‫‪ .4‬اتلولك احلق هو مصدر الرزق الطيب مع السيع املطلوب‪.‬‬
‫‪ .5‬الرزق َل يأيت بالقوة وإنما يكون بتعايط األسباب واتلولك‪ ،‬وإَل ملا رزق طري مع نُس‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3314( :‬‬

‫‪522‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪"Vous êtes exaucés tant que vous ne vous‬‬ ‫يستجاب ألحدكم ما لم يعجل‪ :‬يقول‪ :‬قد‬
‫‪impatientez pas et dites : "J'ai invoqué mon‬‬
‫‪Seigneur, mais Il ne m'a pas exaucé".‬‬ ‫دعوت ريب‪ ،‬فلم يستجب يل‬
‫‪ .1406‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1406. Hadith:‬‬
‫ً‬
‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواع‪ :‬يُستجاب ‪Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le messager‬‬
‫‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : "Vous êtes‬‬ ‫اْ ا ْ‬
‫‪exaucés tant que vous ne vous impatientez pas et dites‬‬
‫فلم‬ ‫ريب‪،‬‬ ‫دعوت‬ ‫قد‬ ‫يقول‪:‬‬ ‫‪:‬‬‫ل‬ ‫ألحدكم ما لم يعج‬
‫ُ‬
‫يستجب يل»‪ .‬ويف رواية ملسلم‪َ« :‬ل يزال يستجاب ‪: "J'ai invoqué mon Seigneur, mais Il ne m'a pas‬‬
‫ستا ْعج ْل» ‪exaucé." Et dans une version de Muslim : "On ne cesse‬‬ ‫ع بإثم‪ ،‬أو قطيعة رحم‪ ،‬ما لم ي ا ْ‬‫اْ ُ‬
‫للعبد ما لم يد‬
‫‪d'exaucer le serviteur tant qu'il n'invoque pas pour un‬‬
‫ِ‬
‫قيل‪ :‬يا رسول اهلل ما اَلستعجال؟ قال‪« :‬يقول‪ :‬قد ‪péché ou pour rompre des liens de parenté et tant qu'il‬‬
‫ُس ‪ne s’impatiente pas." On demanda : "Ô messager‬‬ ‫ح ِ ُ‬ ‫اا ْ ا ْ‬
‫دعوت‪ ،‬وقد دعوت‪ ،‬فلم أر يستجب يل‪ ،‬فيست‬
‫ا ُ‬
‫وي ادع ادلاعء»‪.‬‬
‫]‪d'Allah ! Comment ça il s’impatiente ?" [Le prophète‬‬
‫‪répondit : "Il dit : "J'ai invoqué et invoqué, mais je ne me‬‬ ‫عند ذلك‬
‫‪vois pas exaucé." Il se lasse alors et abandonne‬‬
‫‪l'invocation".‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أنه يستجاب للعبد ‪Le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) informe‬‬
‫**‬

‫‪que le serviteur ne cesse d'être exaucé, tant qu'il‬‬


‫داعؤه ما لم يدع بمعصية أو قطيعة رحم‪ ،‬وما لم ‪n'invoque pas pour une désobéissance ou une rupture‬‬
‫يستعجل‪ ،‬فقيل‪ :‬يا رسول اهلل ما اَلستعجال املرتب ‪des liens de parenté et tant qu'il ne s’impatiente pas.‬‬
‫‪On demanda : "Ô messager d'Allah! Comment ça il‬‬
‫عليه املنع من إجابة ادلاعء‪ ،‬قال‪ :‬يقول‪ :‬قد دعوت‬
‫‪s’impatiente" de sorte que l'invocation n’est pas‬‬
‫وقد دعوت‪ ،‬وتكرر مين ادلاعء‪ ،‬فلم يستجب يل؛ "‪exaucée ? Il répondit : "Il dit : "J'ai invoqué et invoqué‬‬
‫"‪de manière répétée, "mais je ne me vois pas exaucé.‬‬ ‫فيستعجل عند ذلك ويرتك ادلاعء‪.‬‬
‫"‪Il se lasse alors et abandonne l'invocation.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األدعية واألذاكر > آداب ادلاعء‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• بإثم ‪ :‬بمعصية‪.‬‬
‫• فيستحُس ‪ :‬يمل وينقطع‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع ادلاعء؛ فإنه لب العبادة‪.‬‬
‫‪ .2‬من موانع إجابة ادلاعء اَلستعجال والضجر وترك ادلاعء‪ ،‬وكذلك ادلاعء بإثم وقطيعة رحم‪.‬‬
‫‪ .3‬تكفل اهلل بإجابة داعء املسلم‪.‬‬
‫‪ .4‬اَلستعجال يؤدي إىل الفتور واَلنقطاع عن عبادة ادلاعء‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .5‬األمر لكه بيد اهلل‪ ،‬وقد جعل للك يشء قدرا‪.‬‬

‫‪523‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم بن احلجاج‬
‫انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن‬
‫اجلوزي‪ ،‬الطبعة األوىل‪1418 ،‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف سعيد اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة‬
‫عرشة‪1407 ،‬ه‪ - .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪،‬‬
‫ملحمد يلع بن حممد بن عالن ابلكري الصدييق‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح‬
‫العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3232( :‬‬

‫‪524‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Facilitez [es choses], ne les compliquez‬‬


‫‪pas ! Annoncez aux gens des bonnes‬‬ ‫يرسوا وَل تعرسوا‪ ،‬وبَّشوا وَل تنفروا‬
‫! »‪nouvelles, ne les faites pas fuir‬‬
‫‪ .1407‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1407. Hadith:‬‬
‫ُسوا ‪Anas ibn Malik (qu’Allah l’agrée) rapporte que le‬‬ ‫عن أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬مرفواعً‪« :‬ي ا ِّ ُ‬
‫ا ُ ا ِّ‬ ‫ا ا‬
‫َل ُت اع ِّ ُ‬
‫ُسوا‪ ،‬اوب ا ِّ ُ‬
‫رشوا اوَل تنف ُروا»‪.‬‬
‫« ‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit :‬‬
‫! ‪Facilitez [es choses], ne les compliquez pas‬‬
‫و‬
‫‪Annoncez aux gens des bonnes nouvelles, ne les faites‬‬
‫! »‪pas fuir‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫اكن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حيب اتلخفيف ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) aimait alléger et‬‬
‫**‬

‫)‪faciliter les choses; lorsque il (sur lui la paix et le salut‬‬


‫واليُس ىلع انلاس فما خري ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم ً‪avait le choix entre deux affaires, deux choses il -‬‬
‫بني أمرين قط إَل اختار أيُسهما ما لم يكن حمرما‪choisissait toujours ce qui était le plus aisé, le plus ,‬‬
‫‪facile tant que cela n’enfreignait pas un interdit. Et sa‬‬
‫فقوهل‪ :‬يُسوا وَل تعُسوا أي‪ :‬يف مجيع األحوال‪ ,‬وقوهل‪:‬‬
‫‪parole (sur lui la paix et le salut) : « Annoncez aux gens‬‬
‫وبرشوا وَل تنفروا‪ ,‬البشارة يه اإلخبار باخلري عكس ‪des bonnes nouvelles et ne les faites pas fuir ! » montre‬‬
‫‪que l’annonce de bonnes nouvelles est l’opposé de la‬‬ ‫اتلنفري‪ ،‬ومن اتلنفري اإلخبار بالسوء والرش‪.‬‬
‫‪mise en garde.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > فقه األخالق > األخالق احلميدة‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• برشوا ‪ :‬من البشارة ويه اإلخبار خبري‪.‬‬
‫• وَل تنفروا ‪ :‬وَل تباعدوهم عن اخلري وترصفوهم عنه‪.‬‬
‫• يُسوا ‪ :‬أي‪ :‬سهلوا‪.‬‬
‫• وَل تعُسوا ‪ :‬أي‪ :‬وَل تضيقوا‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬واجب املؤمن أن حيبب انلاس باهلل ويرغبهم يف اخلري‪.‬‬
‫‪ .2‬ينبيغ ىلع ادلايع إىل اهلل أن ينظر حبكمة إىل كيفية تبليغ دعوة اإلسالم إىل انلاس‪.‬‬
‫‪ .3‬اتلبشري يودل الُسور واإلقبال واَلطمئنان لدلايع وملا يعرضه ىلع انلاس‪.‬‬
‫‪ .4‬اتلعسري يودل انلفور واإلدبار والتشكيك يف الكم ادلايع‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪ .5‬سعة رَحة اهلل بعباده وأنه ريض هلم دينا سمحا ورشيعة ميُسة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫اجلامع املسند الصحيح (صحيح ابلخاري)‪ ,‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ,‬دار طوق انلجاة ترقيم حممد‬
‫فؤاد عبدابلايق‪ ,‬ط ‪ 1422‬املسند الصحيح (صحيح مسلم)‪ ,‬تأيلف‪ :‬مسلم بن حجاج انليسابوري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب‪ .‬رشح صحيح ابلخاري َلبن بطال‪ ,‬تأيلف‪ :‬ابن بطال أبو احلسن يلع بن خلف بن عبدامللك‪ ,‬حتقيق‪ :‬أبو تميم يارس بن إبراهيم‪ ,‬انلارش‪ :‬مكتبة‬
‫الرشد ط‪ 2‬اعم ‪ .1423‬إرشاد الساري لرشح صحيح ابلخاري‪ ,‬تأيلف‪ :‬أبو العباس أَحد بن حممد القسطالِّن‪ ,‬انلارش‪ :‬املطبعة الكربى األمريية‪ ,‬ط‪ 7‬اعم‬

‫‪525‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .1323‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ,‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬تعليق ابلغا ىلع صحيح ابلخاري‪ ،‬دار ابن كثري ‪،‬‬
‫ايلمامة – بريوت‪ ،‬حتقيق ‪ :‬د‪ .‬مصطىف ديب ابلغا‪ ،‬الطبعة اثلاثلة ‪.1987 – 1407 ،‬‬
‫الرقم املوحد‪)5866( :‬‬

‫‪526‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Allah le très haut dit : "Lorsque j’enlève à‬‬


‫يقول اهلل ‪-‬تعاَل‪ :-‬ما لعبدي املؤمن عندي‬
‫‪mon serviteur croyant un être cher de cette‬‬
‫‪vie d’ici-bas et qu’il endure la douleur pour‬‬ ‫جزاء إذا قبضت صفيه من أهل ادلنيا ثم‬
‫‪Moi, Je n’ai d’autre récompense pour lui‬‬
‫‪que le paradis".‬‬ ‫احتسبه إَل اجلنة‬
‫‪ .1408‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1408. Hadith:‬‬
‫‪Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le prophète‬‬ ‫ً‬
‫مرفواع‪« :‬يقول اهلل ‪-‬‬ ‫عن أيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) a dit : « Allah le très haut dit :‬‬ ‫المؤمن عندي اج ازاء إ اذا اق ابضتُ‬ ‫تعاىل‪ :-‬ما ل اعبدي ُ‬
‫ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ ِ‬
‫‪"Lorsque j’enlève à mon serviteur croyant un être cher‬‬
‫ُّ ا ُ َّ ْ ا ا ا َّ را‬ ‫ا َّ ْ ا‬
‫‪de cette vie ici-bas, et qu’il endure la douleur pour Moi,‬‬ ‫هل ادلنيا ثم احتسبه إَِل اجلنة»‪.‬‬
‫ص ِفيه ِمن أ ِ‬
‫‪Je n’ai d’autre récompense pour lui que le paradis» ".‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫خيرب انليب ‪-‬عليه السالم‪ -‬يف هذا احلديث القديس‪،‬‬
‫**‬

‫‪Le prophète (sur lui la paix et le salut) nous apprend‬‬


‫‪dans ce récit divin que celui qui est éprouvé par la perte‬‬ ‫َّ‬
‫‪d’un être aimé et qu'il endure le deuil de cette personne‬‬ ‫أن من ابتيل بفقد حبيبه من قريب وحنو ذلك إذا صرب‬
‫‪qu'il a chérit, que cette être soit un enfant, un frère, un‬‬ ‫اإلنسان ىلع قبض من يصطفيه اإلنسان وخيتاره‬
‫– ‪oncle, un père, une mère, ou un ami, lorsqu’Allah‬‬
‫ويرى أنه ذو صلة منه قوية‪ ،‬من ودل‪ ،‬أو أخ‪ ،‬أو عم‪،‬‬
‫‪gloire à Sa puissance et Sa majesté- le reprend et qu’il‬‬
‫‪patiente dans la douleur pour le Visage de Dieu, il‬‬ ‫أو أب‪ ،‬أو أم‪ ،‬أو صديق‪ ،‬إذا أخذه اهلل ‪-‬عز وجل‪ -‬ثم‬
‫‪n’aura d’autre récompense que le paradis.‬‬ ‫احتسبه اإلنسان فليس هل جزاء إَل اجلنة‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬الفضائل واآلداب > الفضائل > فضائل األعمال الصاحلة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• اص ِف َّيه ‪ :‬حبيبه ألنه يصافيه املحبة والود‪.‬‬
‫ْا‬
‫• احت اسبه ‪ :‬صرب ىلع فقده راجيا األجر من اهلل ىلع ذلك‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن من صرب ىلع املصيبة واحتسب ثوابها عند اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬فإن جزاءه اجلنة‪.‬‬
‫‪ .2‬أن من أعظم املصائب اليت تزنل باإلنسان فقد األحبة‪.‬‬
‫‪ .3‬أن الاكفر مهما عمل من عمل صالح‪ ،‬فليس هل به عند اهلل يشء‪ ،‬لعدم اإليمان‪.‬‬
‫‪ .4‬يوىف الصابرون أجرهم بغري حساب وخاتمة ذلك دخول اجلنة‪.‬‬
‫‪ .5‬فضيلة الصرب ىلع قبض احلبيب من ادلنيا‪ ،‬وأن اهلل ‪-‬عز وجل‪ -‬جيازي اإلنسان إذا صرب ىلع ذلك رجاء ما عند اهلل اجلنة‪.‬‬
‫‪ .6‬يف احلديث ديلل ىلع سعة فضل اهلل ‪-‬سبحانه وتعاىل‪ -‬وكرمه ىلع عباده‪ ،‬فإن امللك ملكه‪ ،‬واألمر أمره‪ ،‬ومع ذلك فإذا قبض اهلل صِف اإلنسان‬
‫واحتسب‪ ،‬فإن هل هذا اجلزاء العظيم‪.‬‬
‫‪ .7‬اإلشارة إىل أفعال اهلل‪ ،‬من قوهل‪" :‬إذا قبضت صفيه‪".‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني‬
‫الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪،‬‬
‫بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬رشح رياض‬

‫‪527‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة‬
‫(مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3162( :‬‬

‫‪528‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Bientôt, les meilleurs biens pour un


musulman seront des moutons qu’il fera
pâturer au sommet des montagnes, là où la ‫يوشك أن يكون خري مال املسلم غنم يتبع بها‬
pluie tombe, fuyant les tentations et les ‫شعف اجلبال‬
troubles en emportant - avec lui - sa
religion» .
:‫ احلديث‬.1409
**

1409. Hadith:
‫ا‬ ‫ا‬
Abû Sa’îd al Khudrî (qu’Allah l’agrée) relate que le ‫ قال‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب سعيد اخلدري‬
‫ا‬ ْ ُ ‫ا‬ ُ
‫ "يُوشك أن يكون‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
ِ ‫رسول ا‬
‫ا ا‬ ُ َّ‫خري مال املسلم اغنا ٌم يات‬
Bientôt, les meilleurs biens pour un musulman seront
des moutons qu’il fera pâturer au sommet des
‫ا‬
‫ومواقع‬ ،‫اجلبال‬
ِ ‫بع بها ش اعف‬ ِ ِ
‫ا‬
montagnes, là où la pluie tombe, fuyant les tentations ."‫الفَت‬
ِ ‫القطر يا ِف ُّر بدي ِن ِه من‬
ِ
et les troubles en emportant - avec lui - sa religion» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Ce hadith indique le mérite qu'il y a à s’isoler en période ‫يف احلديث فضل العزلة يف أيام الفَت إَل أن يكون‬
**

de troubles. Toutefois, cela n’est pas valable pour celui


qui a la capacité de faire disparaître ces troubles, car ‫ فإنه جيب عليه‬،‫اإلنسان ممن هل قدرة ىلع إزالة الفتنة‬
pour lui c’est une obligation : soit individuelle, soit ‫السيع يف إزاتلها إما فرض عني وإما فرض كفاية‬
communautaire. En fait, tout dépend de la situation et
‫ وأما يف غري أيام الفتنة‬،‫حبسب احلال واإلماكن‬
de la possibilité. Néanmoins, en dehors des périodes
de troubles, quelle est la meilleure chose à faire : ،‫فاختلف العلماء يف العزلة واَلختالط أيهما أفضل؟‬
s’isoler ou fréquenter les gens ? Les savants ont ‫ تفضيل اخللطة ملن َل يغلب ىلع ظنه‬:‫واملختار‬
divergé autour de cette question mais l’avis le plus
pertinent consiste à dire qu’il est préférable de se mêler ‫ يهرب‬:‫ "يفر بدينه من الفَت" يعين‬.‫الوقوع يف املعايص‬
aux gens, pour celui qui pense qu’il résistera au péché. ‫ وهلذا أمر‬،‫خشية ىلع دينه من الوقوع يف الفَت‬
« Fuyant les tentations et les troubles en emportant,
،‫اإلنسان أن يهاجر من بدل الرشك إىل بدل اإلسالم‬
avec lui, sa religion. » : Il fuit pour préserver sa religion,
par crainte de succomber aux tentations et d’être mêlé ‫ فكذلك إذا تغري‬،‫ومن بدل الفسوق إىل بدل اَلستقامة‬
aux conflits. C’est d’ailleurs pour cela qu’il est demandé .‫انلاس والزمان‬
à l’individu d’émigrer d’un pays où règne le polythéisme
vers un pays où règne l’Islam et d’un pays où règne le
péché vers un pays où règne la vertu. Il en est de même
lorsque la situation change et que les gens changent.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ الفضائل واآلداب > الرقائق واملواعظ > أحوال الصاحلني‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
ْ ْ
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو سعيد اخلُد ِري‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ يقرب‬: ‫• يوشك‬
.‫ أعالها‬: ‫• شعف اجلبال‬
.‫ مواضع العشب اليت يزنل فيها املطر‬: ‫• مواقع القطر‬
.‫ ما ينال اإلنسان من ابلالء واَلختبار‬: ‫• الفَت‬

529
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬فضيلة العزلة ملن خاف ىلع دينه‪.‬‬
‫‪ .2‬احلديث من دَلئل انلبوة‪ ،‬فقد وقع ما أخرب به انليب –صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬فال يكاد املسلم ينجو بنفسه يف الليل أو انلهار‪.‬‬
‫ر‬
‫‪ .3‬الفرار من الفَت سبيل املؤمنني اخلُلص؛ ألنه صيانة لدلين‪.‬‬
‫ً ً‬
‫‪ .4‬من خري مال املسلم غنم يراعها يف العشب املباح‪ ،‬حيث يكسب منها قوتا طيبا‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪1-‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪-2 .‬تطريز رياض الصاحلني؛ تأيلف فيصل آل مبارك‪ ،‬حتقيق د‪.‬‬
‫عبدالعزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪-3 .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني؛ لإلمام أيب زكريا انلووي‪ ،‬حتقيق د‪.‬‬
‫ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪-‬دمشق‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪-4 .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪-‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫‪-5‬صحيح ابلخاري –اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبداهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪-6 .‬عمدة القاري رشح صحيح ابلخاري؛ تأيلف بدر ادلين العيين‪ ،‬حتقيق عبداهلل حممود‪ ،‬دار الكتب العلمية‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪1421 ،‬ه‪.‬‬
‫‪-7‬فتح ابلاري رشح صحيح ابلخاري؛ لإلمام أيب الفرج عبد الرَحن الشهري بابن رجب‪ ،‬حتقيق طارق بن عوض اهلل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪-‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‬
‫اثلانية‪1422 ،‬ه‪-8 .‬كنوز رياض الصاحلني؛ فريق عليم برئاسة أ‪.‬د‪َ .‬حد العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪-‬الرياض‪ ،‬الطبعة األوىل‪1430 ،‬ه‪-9 .‬نزهة املتقني‬
‫رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)6829( :‬‬

‫‪530‬‬
‫أحاديث ادلعوة واحلسبة‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ecoutez et obéissez, car ils répondront de ‫ وعليكم‬،‫ فإنما عليهم ما َحلوا‬،‫اسمعوا وأطيعوا‬
leurs actes et vous répondrez des vôtres» . ‫ما َحلتم‬
:‫ احلديث‬.1410
**

1410. Hadith:
Salama ibn Yazîd al Ju’fî (qu’Allah l’agrée) demanda : ‫ سأل‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هنيدة وائل بن حجر‬
« Ô Messager d’Allah ! Que nous ordonnes-tu si nous
‫صىل اهلل عليه‬- ‫سلمة بن يزيد اجلعِف رسول اهلل‬
sommes gouvernés par des dirigeants qui nous
réclament [tous] leurs droits mais nous privent des ‫ أرأيت إن قامت علينا أمراء‬،‫ يا نيب اهلل‬:‫ فقال‬-‫وسلم‬
nôtres ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) se ‫ فما تأمرنا؟ فأعرض‬،‫ ويمنعونا حقنا‬،‫يسألونا حقهم‬
détourna de lui mais Salama reposa sa question, alors
le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال رسول اهلل‬،‫ ثم سأهل‬،‫عنه‬
ُ ِّ ُ
Ecoutez et obéissez, car ils répondront de leurs actes ‫ وعليكم‬،‫َحلوا‬ ‫ فإنما عليهم ما‬،‫ «اسمعوا وأطيعوا‬:
ْ ِّ ُ
.»‫َحلتُم‬
et vous répondrez des vôtres» .
‫ما‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Salama ibn Yazîd al Ju’fî a interrogé le Prophète (sur ‫صىل اهلل‬- ‫ انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫سأل سلمة بن يزيد‬
**

lui la paix et le salut) au sujet des dirigeants qui


réclameront leurs droits, c’est-à-dire : qui exigeront ‫ عن أمراء يطلبون حقهم من السمع‬-‫عليه وسلم‬
qu’on les écoute et qu’on leur obéisse, mais qui ne ‫ ولكنهم يمنعون احلق اذلي عليهم؛ َل‬،‫والطاعة هلم‬
s’acquitteront pas de leurs devoirs. Ils ne donneront
‫ ويظلمونهم ويستأثرون‬،‫يؤدون إىل انلاس حقهم‬
pas leurs droits aux gens, ils seront injustes et feront
preuve de népotisme et plus généralement de ،‫ عنه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فأعرض انليب‬،‫عليهم‬
favoritisme. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) se ‫ وكره‬،‫ كره هذه املسائل‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫كأنه‬
détourna de Salama, comme s’il répugnait ce genre de
sujet et ne voulait pas l'aborder. Mais, Salama ،‫ ولكن أاعد السائل عليه ذلك‬،‫أن يفتح هذا ابلاب‬
l’interrogea de nouveau. Le Prophète (sur lui la paix et ‫ أن نؤدي‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فأمر انليب‬،‫فسأهل‬
le salut) ordonna alors à sa communauté de s'acquitter ُ ُ
،‫ وأن عليهم ما َحلوا وعلينا ما َحلنا‬،‫هلم حقهم‬
ِّ ُ ُ
de ses devoirs envers ses et expliqua que ces derniers
répondront de leurs actes tout comme nous répondrons ‫ وهم َحلوا أن حيكموا‬،‫فنحن َحلنا السمع والطاعة‬
des nôtres. Ainsi, la charge qui nous incombe est ‫ وأن يقيموا حدود اهلل‬،ً‫فينا بالعدل وأَل يظلموا أحدا‬
d'écouter et d'obéir, la leur est d'agir avec nous avec
justice, ne léser personne, appliquer [les lois et] les ،‫ وأن يقيموا رشيعة اهلل يف أرض اهلل‬،‫ىلع عباد اهلل‬
peines prescrites par Allah sur Ses créatures, établir la .‫وأن جياهدوا أعداء اهلل‬
législation [i.e : la charia] d’Allah sur la terre et
combattre les ennemis d’Allah.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > حق اإلمام ىلع الرعية‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو هنيدة وائل بن حجر‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أي أخربين‬: ‫• أرأيت‬
.‫ يطابلون الرعية بالسمع والطاعة‬: ‫• يسألونا حقهم‬
.‫ أي من العطاء واَلهتمام بمصاحلنا وانلصيحة يف أمرنا‬: ‫• ويمنعونا حقنا‬

533
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• فما تأمرنا ‪ :‬أي فأي يشء تأمرنا به‪.‬‬


‫• اسمعوا وأطيعوا ‪ :‬أعطوهم حقهم‪ ،‬وإن لم يعطوكم حقكم‬
‫ُ‬
‫• فإنما عليهم ما َحلوا ‪ :‬أي عليهم إثم ما قرصوا به‪.‬‬
‫ُ‬
‫• وعليكم ما َحلتم ‪ :‬أي عليكم إثم ترك السمع والطاعة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬ ‫‪ .1‬وجوب الطاعة للحاكم ولو َّ‬
‫قرص يف واجبه‪ ،‬حفاظا ىلع اَلستقرار واملصلحة العامة‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .2‬تقصري احلاكم يف واجبهم َل يُسوغ تقصري انلاس باملقابل يف واجباتهم‪.‬‬
‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫‪ .3‬لك مسؤول عن عمله‪ ،‬ومؤاخذ عن تقصريه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ,‬بريوت‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪.‬‬
‫رشح رياض الصاحلني َلبن عثيمني‪ ،‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ,‬الطبعة ‪ 1426 :‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني لفيصل بن عبد العزيز املبارك‬
‫انلجدي‪ ,‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة ‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد بن عالن الصدييق‪ ,‬دار‬
‫الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5037( :‬‬

‫‪534‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Armez-vous de patience, car chaque ٌّ َ ‫زمان إَل واذلي بعده‬


‫رش‬
ٌ ْ
ُ ‫اص‬
‫ فإنه َل يأِت‬،‫ربوا‬
époque à venir est pire que celle qui la ِ
ُ َّ َ ْ َ َّ َ
précède, et cela, jusqu’à ce que vous ‫منه حىت تلقوا َربكم‬
rencontriez à votre Seigneur» !
:‫ احلديث‬.1411
**

1411. Hadith:
Zubayr Ibn ‘Adî dit : « Nous allâmes trouver Anas Ibn ‫ريض‬- ‫بن امال ِ ٍك‬ ‫ أاتايْ انا ا‬:‫ قال‬،‫عن الزبري بن عدي‬
‫أنس ا‬
َّ ‫اْا‬ ‫ا ا ا ْا‬
ِ ‫ فشكونا إيله ما نلىق من احلاج‬-‫اهلل عنه‬
Mâlik (qu’Allah l’agrée) pour nous plaindre des
injustices qu’Al Hajaj [Ibn Yûsuf Ath-Thaqafî] infligeait
:‫ فقال‬،‫اج‬
ٌّ ‫زمان إَل واذلي بعده ا‬
‫رش منه‬
ٌ ْ
ُ ‫اص‬
‫ فإنه َل يأيت‬،‫ربوا‬
aux gens. _ « Armez-vous de patience » nous répondit ِ «
ُ ‫ا‬ ُ ‫اْا‬
alors celui-ci « car chaque époque à venir est pire que ‫صىل اهلل‬- ‫اح َّىت تلقوا ار َّبكم» سمعتُه من ن ِبيِّكم‬
celle qui la précède, et cela, jusqu’à ce que vous
rencontriez à votre Seigneur ! » Je tiens cela de votre .-‫عليه وسلم‬
Prophète (sur lui la paix et le salut)» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Zubayr Ibn ‘Adî alla avec un groupe d’hommes trouver ‫جاء الزبري بن عدي ومعه مجاعة إىل أنس بن مالك‬
**

Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée), le servant du


Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), pour se ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ خادم رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬-
plaindre des injustices qu’Al Hajaj [Ibn Yûsuf Ath- ‫ يشكون إيله ما جيدون من احلجاج بن‬،-‫وسلم‬
Thaqafî] leur infligeait. Al Hajaj était à cette époque un
‫ وًكن‬،‫ أحد األمراء خللفاء بين أمية‬،‫يوسف اثلقِف‬
des gouverneurs des Bani Umayya et s’était rendu ً ً ً
célèbre par son oppression, ses répressions ‫ فأمرهم‬،‫جبارا عنيدا معروفا بالظلم وسفك ادلماء‬
sanglantes et son caractère arrogant et violent. Anas ،‫ بالصرب ىلع جور وَلة األمور‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫أنس‬
(qu’Allah l’agrée) leur répondit alors qu’ils devaient
patienter face à l’oppression des gouverneurs et les ‫وأخربهم أنه َل يأيت ىلع انلاس زمان إَل واذلي بعده‬
informa que chaque époque à venir serait pire que celle ‫ وأنه سمعه من رسول اهلل‬،‫أرش منه حىت يلقوا ربهم‬
qui la précède, et cela jusqu’à ce qu’ils rencontrent leur ًّ ‫مطلقا‬ً ًّ ‫ والرش ليس‬.-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
Seigneur. Il leur précisa qu’il avait entendu cette parole
،‫اعما‬ ‫رشا‬
du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). ‫ ويكون خريا‬،‫بل قد يكون رشا يف بعض املواضع‬
ً ًّ
Toutefois, le mal des époques à venir n’est pas un mal .‫يف مواضع أخرى‬
absolu et général, mais il peut être considéré comme
un mal à certains niveaux et comme un bien à certains
autres.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > اخلروج ىلع اإلمام‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
‫اا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أنس بن مالك‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ ىلع ما تلقون منه‬:‫ أي‬: ‫• اصربوا‬
.‫ يدرككم املوت‬: ‫• تلقوا ربكم‬
:‫فوائد احلديث‬
.‫ جواز شكوى اإلمام أو احلاكم ألهل العلم‬.1
.‫ القيادة احلقيقية للناس اكمنة يف أهل العلم‬.2

535
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .3‬وَلية احلجاج بن يوسف اثلقِف ظاملة‪.‬‬


‫‪ .4‬استحباب الصرب ىلع املحن‪ ،‬واملبادرة باألعمال الصاحلة‪.‬‬
‫‪ .5‬انتشار الفساد يف آخر الزمان‪.‬‬
‫‪ .6‬عدم اخلروج ىلع وَلة األمور وإن ظلموا وجاروا‪.‬‬
‫‪ .7‬يف احلديث ديلل ىلع دفع املفسدة الكربى باملفسدة الصغرى‪ ،‬فالصرب ىلع ظلم احلاكم خري من سفك دماء املسلمني‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪ 1407 ،‬ـه‪1987 -‬م‪ - .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ - .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4953( :‬‬

‫‪536‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Héraclius a dit : « Que vous ordonne le


Prophète (sur lui la paix et le salut) ? » Abû
Sufyân dit : « J’ai répondu : « Il dit : « ‫ واتركوا ما‬،‫اعبدوا اهلل وحده َل تَّشكوا به شيئا‬
Adorez Allah, Seul, sans rien Lui associer et ‫ والصدق‬،‫ ويأمرنا بالصالة‬،‫يقول آباؤكم‬
délaissez ce que vos ancêtres disaient ! » Il
nous ordonne la prière, la véracité
:‫ احلديث‬.1412
**

1412. Hadith:
Abû Sufyân Ṣakhr ibn Ḥarb (qu’Allah l’agrée) rapporte :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب سفيان صخر بن حرب‬
ُ ُ ‫ا‬
‫ انليب صىل اهلل‬:‫يعين‬- ‫أم ُركم‬ ‫ فماذا ي‬:‫قال ِه ارقل‬
qu’Héraclius a dit : « Que vous ordonne le Prophète
(sur lui la paix et le salut) ? » Abû Sufyân dit : « J’ai
ُ « :‫ يقول‬:‫ قلت‬:‫ قال أبو سفيان‬-‫عليه وسلم‬
‫اعبدوا‬
répondu : « Il dit : « Adorez Allah, Seul, sans rien Lui
ُ‫ا‬ ُ ُ ‫ا ً ا‬ ُ ُ ‫ا ا ا‬
associer et délaissez ce que vos ancêtres disaient ! » Il ‫اتركوا ما يقول‬ ‫ و‬،‫رشكوا بِ ِه شيئا‬
ِ ‫اهلل وحده َل ت‬
‫اا‬ ِّ ‫َّ ا‬ ‫ا ُ ا‬ ُ ‫اؤ‬ ُ ‫ا‬
،‫ والعفاف‬،‫ والصدق‬،‫أم ُرنا ِبالصالة‬
nous ordonne la prière, la véracité, la chasteté et le lien
[de parenté]. » ‫ وي‬،‫كم‬ ‫آب‬
‫ِّ ا‬
».‫والصلة‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ريض اهلل‬- ‫هذا حديث أيب سفيان صخر بن حرب‬
**

Ceci est le Ḥadith très connu d’Abû Sufyân Ṣakhr ibn


Ḥarb (qu’Allah l’agrée) avec Héraclius. A ce moment,
Abû Sufyân était encore polythéiste. En effet, il s’est ‫ اكن أبو سفيان وقتئذ‬،‫ املشهور مع هرقل‬-‫عنه‬
ً
converti assez tard, entre le pacte d’Al-Ḥudaybyah et la ‫ فيما بني صلح‬،‫ حيث لم يسلم إَل متأخرا‬،‫مرشًك‬
‫ا‬
conquête de La Mecque. Abû Sufyân se présenta donc
‫ ق ِدم أبو سفيان ومعه مجاعة من‬،‫احلديبية وفتح مكة‬
chez Héraclius, au Levant, à la tête d’un groupe de
Qurayshites. Héraclius était à l’époque le roi des ‫ وهرقل اكن ملك انلصارى‬،‫قريش إىل هرقل يف الشام‬
chrétiens, il avait étudié la Torah, l’Evangile et les ‫ وًكن قد قرأ يف اتلوراة واإلجنيل‬،‫يف ذلك الوقت‬
Anciens Livres, et il faisait preuve d’intelligence.
Lorsqu’il apprit qu’Abû Sufyân arrivait depuis le Ḥijâz, il ‫ فلما سمع‬،‫ وًكن ملاك ذكيا‬،‫وعرف الكتب السابقة‬
le convia à venir le voir, et se mit à le questionner à ‫بأيب سفيان ومن معه وهم قادمون من احلجاز داع‬
propos du Prophète (sur lui la paix et le salut), ses
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ وجعل يسأهلم عن حال انليب‬،‫بهم‬
ancêtres, ses compagnons et leur vénération envers
lui, et sur sa mort (sur lui la paix et le salut). A chaque ،‫ وعن توقريهم هل‬،‫ وعن أصحابه‬،‫ وعن نسبه‬-‫وسلم‬
fois qu’ils répondaient, il comprenait qu’il était le ‫ ولكما ذكر شيئا‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫وعن وفائه‬
Prophète dont les anciens Livres parlaient, mais il
s’accrocha à son pouvoir - qu’Allah nous en préserve - ‫أخربوه عرف أنه انليب اذلي أخربت به الكتب‬
et refusa de se soumettre à la sagesse qu’Allah avait ‫ شح بملكه فلم يسلم‬-‫ والعياذ باهلل‬- ‫ ولكنه‬،‫السابقة‬
décrété. Parmi les questions qu’il posa à Abû Sufyân, il
demanda ce que le Prophète (sur lui la paix et le salut) ‫ وًكن فيما سأل‬.-‫عز وجل‬- ‫للحكمة اليت أرادها اهلل‬
leur ordonnait de faire ? Ils répondirent qu’il leur
َّ ‫أبا سفيان سؤاهل‬
‫صىل اهلل‬- ‫عما اكن يأمرهم به انليب‬
ordonnait d’adorer Allah et de ne rien Lui associer, de
‫ فأخربه بأنه يأمرهم أن يعبدوا اهلل وَل‬-‫عليه وسلم‬
sorte qu’ils n’adorent personne d’autre qu’Allah, ni un
roi, ni un Prophète, ni un arbre, ni une pierre, ni le soleil, ‫ َل ملاك وَل‬،‫ فال يعبدوا غري اهلل‬،‫يرشكوا به شيئا‬
ni la lune, ni rien d’autre. En effet, l’adoration doit être ‫ وَل‬،‫ وَل شمسا وَل قمرا‬،‫ وَل شجرا وَل حجرا‬،‫رسوَل‬
exclusivement pour Allah, et c’est le message des
Envoyés. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) est ،‫ وهذه دعوة الرسل‬،‫ فالعبادة هلل وحده‬،‫غري ذلك‬
venu avec ce avec quoi sont venus les autres ‫ بما جاءت به‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فجاء انليب‬
Prophètes : le culte exclusif pour Allah, sans rien Lui
.‫األنبياء من قبله بعبادة اهلل وحده َل رشيك هل‬

537
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

associer. Il a aussi dit : « …et délaissez ce que vos ‫ "اتركوا ما اكن عليه آباؤكم" وهذا من الصدع‬:‫ويقول‬
ancêtres disaient. » : Ceci fait partie de la proclamation
de la vérité. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur ‫ فلك ما اكن آباؤهم من عبادة األصنام أمرهم‬،‫باحلق‬
a ordonné de délaisser tout ce que faisaient les ‫ وأما ما اكن عليه‬،‫ برتكه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
ancêtres comme culte envers les statues, sans pour
.‫آباؤهم من األخالق الفاضلة؛ فإنه لم يأمرهم برتكه‬
autant leur ordonner de délaisser tous les
comportements vertueux dont ils faisaient preuve. ‫ "وًكن يأمرنا بالصالة" الصالة صلة بني العبد‬:‫وقوهل‬
Ensuite, il a dit : « Il nous ordonne la prière. » : La prière ،‫ ويه آكد أرًكن اإلسالم بعد الشهادتني‬،‫وبني ربه‬
est le lien entre le serviteur et son Seigneur. Elle est le
pilier le plus important après les deux professions de ‫ فيه العهد اذلي بيننا‬،‫وبها يتمُي املؤمن من الاكفر‬
foi. C’est aussi par la prière que l’on distingue le croyant ‫عليه‬- ‫ كما قال انليب‬،‫وبني املرشكني والاكفرين‬
du mécréant, elle est l’engagement qui nous différencie
،‫ "العهد اذلي بيننا وبينهم الصالة‬:-‫الصالة والسالم‬
des polythéistes et des mécréants, et celui qui la
délaisse est un mécréant. Il dit : « …la véracité… » : Le "‫ "وًكن يأمرنا بالصدق‬:‫فمن تركه فقد كفر" وقوهل‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) a aussi ordonné à ،‫ يأمر أمته بالصدق‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن انليب‬
sa communauté d’être véridique, et cela n’est pas sans
rappeler la parole du Très-Haut : {(Ô vous qui avez cru ‫ "يا أيها اذلين آمنوا اتقوا اهلل‬:-‫تعاىل‬- ‫وهذا كقوهل‬
! Craignez Allah et soyez avec les véridiques.} [Coran : ‫ والصدق خلق‬.)119 :‫وكونوا مع الصادقني" (اتلوبة‬
9/119]. La véracité est un noble comportement, qui se
divise en deux catégories : être véridique envers Allah ‫ وصدق مع‬،‫ صدق مع اهلل‬:‫ ينقسم إىل قسمني‬،‫فاضل‬
et être véridique envers les serviteurs d’Allah ; les deux ‫ وقوهل‬.‫ والكهما من األخالق الفاضلة‬،‫عباد اهلل‬
étant des comportements méritants. Il a encore dit : «
‫ عفة عن شهوة‬:‫ والعفة نواعن‬،‫ العفة‬:‫"العفاف" أي‬
…la chasteté… » : Il y a deux sortes de chasteté : être
chaste vis-à-vis du désir sexuel et être chaste dans ce ‫ فيه‬:‫ أما العفة األوىل‬.‫ وعفة عن شهوة ابلطن‬،‫الفرج‬
qui a trait au désir du ventre : - La première catégorie ‫أن يبتعد اإلنسان عما حرم عليه من الزىن ووسائله‬
concerne le fait de s’écarter de la fornication qu’Allah a
interdit, mais aussi de tous les chemins et facteurs qui ‫ فهو العفاف‬:‫ أما انلوع اثلاِّن من العفاف‬.‫وذرائعه‬
mènent vers elle. - La deuxième catégorie concerne le ‫ واتلعفف‬،‫ عما يف أيدي انلاس‬:‫ أي‬،‫عن شهوة ابلطن‬
fait de s’abstenir de s’accaparer ce qui est entre les ً ‫أحدا‬ ً ‫اإلنسان‬ُ
‫شيئا؛ ألن‬ ‫ حبيث َل يسأل‬،‫عن سؤاهلم‬
mains d’autrui mais aussi de s’abstenir de quémander
auprès des gens, de sorte de ne pas se retrouver à ‫ واملعطي يده‬،‫ سفىل‬،‫ والسائل يده دنيا‬،‫السؤال مذلة‬
mendier auprès de quiconque. En effet, quémander est ‫ أما‬.‫ فال جيوز أن تسأل أحدا إَل ما َلبد منه‬،‫عليا‬
humiliant et la main qui quémande est toujours la main
la plus basse, tandis que celui qui donne à la main la ‫ فيه أن يصل املرء ما أمر اهلل به أن‬:"‫ "الصلة‬:‫قوهل‬
plus haute. Pour cette raison, il est interdit de tendre la ،‫ وأعالهم الوادلان‬،‫يوصل من األقارب األدىن فاألدىن‬
main, sauf en cas de nécessité absolue. Enfin il a dit :
« et le lien [de parenté]. » : C’est le fait de maintenir et ‫ واألقارب هلم من الصلة‬،‫فإن صلة الوادلين بر وصلة‬
de préserver le lien avec tous ceux dont Allah nous a ،‫ فاألخ أوكد صلة من العم‬،‫بقدر ما هلم من القرب‬
ordonné de le préserver, qu’ils aient un lien proche ou
‫ وصلة الرحم حتصل‬،‫والعم أشد صلة من عم األب‬
lointain ; le plus important étant celui qui concerne les
parents. Et l’importance du lien de chaque proche est .‫بكل ما تعارف عليه انلاس‬
en rapport avec le rang qu’occupe ce proche. Ainsi, le
lien du frère est plus fort que celui de l’oncle paternel,
tout comme le lien de l’oncle paternel est plus fort que
celui de l’oncle du père. La préservation de ce lien se
concrétise par tout ce qu'il est coutume de faire chez
les gens à cette fin.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > عموم ادلين اإلساليم‬:‫اتلصنيف‬

538
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > العالقات ادلويلة يف اإلسالم‬


‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > ماكتباته ومراسالته صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سفيان صخر بن حرب ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ِه ارقل ‪ :‬ملك الروم‪ ،‬ولقبه قيرص‪ ،‬وكتب إيله رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يدعوه لإلسالم‪ ،‬وًكن ذلك سنة ست من اهلجرة‪.‬‬
‫• أبو سفيان ‪ :‬أبو سفيان صخر بن حرب بن أمية بن عبد شمس بن عبد مناف القريش األموي امليك‪ ،‬ودل قبل الفيل بعرش سنني‪ ،‬وأسلم يللة‬
‫ُ‬ ‫ً‬
‫يومئذ‪ ،‬وفقئت عينه األخرى يوم الريموك‪ ،‬استعمله انليب ‪-‬‬
‫ٍ‬ ‫الفتح وًكن من املؤلفة‪ ،‬ثم حسن إسالمه‪ ،‬وشهد حنينا‪ ،‬ثم شهد الطائف وف ِقئات عينه‬
‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ىلع جنران‪.‬‬
‫ُ ُ‬ ‫اُ‬
‫• ما يقول آبااؤكم ‪ :‬مجيع ما اكنوا عليه يف أمور اجلاهلية‪ ،‬أما ماكرم األخالق فقد جاء رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يلتمها‪.‬‬
‫اا‬
‫العفاف ‪ :‬الكف عن املحارم وخوارم املروءة‪.‬‬ ‫•‬
‫ِّ ا‬
‫• الصلة ‪ :‬صلة األرحام‪ ،‬ولك ما أمر اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬به أن يوصل‪ ،‬وذلك بالرب واإلكرام‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الصدق من أرشف ماكرم األخالق‪ ،‬وهو حمبوب عند اخلالق واملخلوق‪.‬‬
‫‪ .2‬مالزمة الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬للصدق وشهرته به‪ ،‬وشهادة األعداء هل بذلك‪.‬‬
‫‪ .3‬رأس هذا ادلين توحيد اهلل ‪-‬عز وجل‪ -‬وعدم اإلرشاك به‪ ،‬وهو أصل الفضائل‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .4‬اتلحذير من اتلقليد يف ابلاطل‪ ،‬ويتأكد ذلك يف أمور ادلين‪.‬‬
‫‪ .5‬الرسل مجيعا أرسلوا من أجل بيان اتلوحيد احلق‪ ،‬واتلحذير من الرشك وإزاتله‪.‬‬
‫‪ .6‬اهلل ‪-‬سبحانه‪ -‬يأمر بكل ما يصلح البرش ويعود عليهم باخلري يف ادلنيا واآلخرة‪.‬‬
‫‪ .7‬احلديث يؤكد ىلع شمول اإلسالم ودعوته إىل العبادة واتلوحيد وماكرم األخالق‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪،4‬‬
‫اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن‬
‫السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3154( :‬‬

‫‪539‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

La religion c’est la sincérité. Nous


demandâmes : « Envers qui ? » Il répondit :
« Envers Allah, Son Livre, Son Messager, ‫ادلين انلصيحة‬
les imams des musulmans et les
musulmans en général» .
:‫ احلديث‬.1413
**

1413. Hadith:
Abû Ruqayyah Tamîm ibn Aws Ad-Dârî (qu’Allah -‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب رقية تميم بن أوس ادلاري‬
l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix
et le salut) a dit : « La religion c’est la sincérité. » Nous
‫ «ادلين‬:‫ قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن انليب‬
demandâmes : « Envers qui ? » Il répondit : « Envers ،‫ ولرسوهل‬،‫ ولكتابه‬،‫ «هلل‬:‫ ملن؟ قال‬:‫انلصيحة» قلنا‬
Allah, Son Livre, Son Messager, les imams des .»‫وألئمة املسلمني واعمتهم‬
musulmans et les musulmans en général» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


La religion monothéiste est venue avec la sincérité ‫ وبأن‬،‫جاء ادلين احلنيف بإخالص انلصيحة وبذهلا‬
**

dans le conseil et avec le fait de croire et de reconnaître


l’unicité d’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, en ‫ ونزنهه عن‬،-‫عز وجل‬- ‫نؤمن ونعرتف بوحدانية اهلل‬
reconnaissant qu'Il est exempt des imperfections et en ‫ وأن القرآن الكمه‬،‫انلقائص ونصفه بصفات الكمال‬
Le décrivant par des attributs de perfection. De plus, on
،‫ نعمل بمحكمه ونؤمن بمتشابهه‬،‫مزنل غري خملوق‬
doit reconnaître que le Coran est Sa Parole révélée et
incréée, et on doit œuvrer avec Ses versets clairs ainsi ‫ بما جاء به‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ونصدق الرسول‬
que croire en Ses versets ambigus. Par ailleurs, on doit ‫ وننصح ألئمة‬،‫ونمتثل أمره وجنتنب ما نىه عنه‬
déclarer véridique ce que le Messager d’Allah (sur lui
la paix et le salut) a apporté comme informations et ‫املسلمني بمعاونتهم ىلع احلق وإرشادهم إىل ما جهلوه‬
mettre en pratique son ordre ainsi que s’écarter de ce ‫ ونرشد اعمة‬،‫ونذكرهم ما نسوه أو غفلوا عنه‬
qu’il a interdit. Il faut aussi prodiguer le bon conseil aux
‫ ونكف عنهم األذى منا ومن‬،‫املسلمني إىل احلق‬
dirigeants des musulmans en les aidant sur la voie de
la vérité et attirer leur attention sur ce qu’ils ignorent, ‫ ونأمرهم باملعروف‬،‫غرينا ىلع حسب اَلستطاعة‬
ainsi que leur rappeler ce qu’ils ont oublié ou négligé. ‫ أن حنب هلم‬:‫ واجلامع للنصح هلم‬،‫وننهاهم عن املنكر‬
Enfin, il faut guider et orienter les musulmans vers la
vérité, empêcher qu’il leur soit porté préjudice, selon .‫ما حيب لك منا نلفسه‬
notre capacité, que cela provienne de nous ou d’autres
personnes, ordonner le convenable, interdire le
blâmable, et dispenser au possible des conseils d’ordre
général. En bref, on doit aimer pour eux ce que chacun
de nous aime pour lui-même.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > حق اإلمام ىلع الرعية‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو رقية تميم بن أوس ادلاري‬:‫اتلخريج‬
.‫ األربعون انلووية‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أي عماد ادلين وقوامه انلصيحة‬،‫ دين اإلسالم‬: ‫• ادلين‬
.‫ تصفية انلفس من الغش للمنصوح هل وبذل اتلوجيه املفيد هل‬: ‫• انلصيحة‬

540
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• هلل ‪ :‬باإليمان به ونِف الرشيك عنه‪ ،‬وترك اإلحلاد يف صفاته‪ ،‬ووصفه بما وصف به نفسه ووصفه به رسوهل‪ ،‬وتزنيهه عن مجيع انلقائص‪ ،‬والرغبة‬
‫يف حمابه بفعل طاعته‪ ،‬والرهبة من مساخطه برتك معصيته‪ ،‬واَلجتهاد يف رد العصاة إيله‪.‬‬
‫• ولكتابه ‪ :‬باإليمان بأنه الكمه وتزنيله‪ ،‬وتالوته حق تالوته وتعظيمه‪ ،‬والعمل بما فيه وادلاعء إيله‪.‬‬
‫• وألئمة املسلمني ‪ :‬الوَلة بإاعنتهم ىلع ما َحلوا القيام به وطاعتهم يف احلق ومجع اللكمة عليهم‪ ،‬وأمرهم باحلق ورد القلوب انلافرة إيلهم‪،‬‬
‫وتبليغهم حاجات املسلمني‪ ،‬واجلهاد معهم والصالة خلفهم‪ ،‬وأداء الزًكة إيلهم وترك اخلروج عليهم بالسيف إذا ظهر منهم حيف‪ ،‬وادلاعء هلم‬
‫بالصالح‪ .‬وأما أئمة العلم فانلصيحة هلم بث علومهم ونرش مناقبهم‪ ،‬وحتسني الظن بهم‪.‬‬
‫• واعمتهم ‪ :‬بالشفقة عليهم‪ ،‬وإرشادهم إىل مصاحلهم‪ ،‬والسيع فيما يعود نفعه عليهم‪ ،‬وكف األذى عنهم‪ ،‬وأن حيب هلم ما حيب نلفسه‪ ،‬ويكره‬
‫هلم ما يكره نلفسه‪.‬‬
‫• ولرسوهل ‪ :‬بتصديق رساتله‪ ،‬واإليمان جبميع ما جاء به وطاعته‪ ،‬وإحياء سنته بتعلمها وتعليمها‪ ،‬واَلقتداء به يف أقوهل وأفعاهل‪ ،‬وحمبته وحمبة‬
‫أتباعه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬األمر بانلصيحة‪.‬‬
‫‪ .2‬عظم مزنلة انلصيحة من ادلين‪ ،‬ذلا سميت دينا‪.‬‬
‫‪ .3‬أن ادلين يشمل األقوال واألعمال‪.‬‬
‫‪ .4‬للعالم أن يكل فهم ما يلقيه إىل السامع‪ ،‬وَل يزيد هل يف ابليان حىت يسأهل السامع تلتشوق نفسه حينئذ إيله‪ ،‬فيكون أوقع يف نفسه مما إذا‬
‫أخربه به مبارشة‪.‬‬
‫ر‬ ‫ً‬
‫‪ .5‬حسن تعليم الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حيث يذكر اليشء جممال ثم يفصله‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .6‬حرص الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬ىلع العلم‪ ،‬وأنهم لم يدعوا شيئا حيتاجون إىل بيانه إَل وسألوا عنه‪.‬‬
‫‪ .7‬ابلداءة باألهم فاألهم‪ ،‬حيث بدأ انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬بانلصيحة هلل‪ ،‬ثم للكتاب‪ ،‬ثم للرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ثم ألئمة‬
‫املسلمني‪ ،‬ثم اعمتهم‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .8‬تأكيد الالكم باتلكرار لالهتمام واإلفهام‪ ،‬كما جاء يف رواية اإلمام أَحد‪" :‬ادلين انلصيحة" ثالثا‪.‬‬
‫‪ .9‬شمول انلصيحة للجميع‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫‪-‬اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة األوىل‪1380 ،‬ه‪ - .‬رشح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ ابن‬
‫عثيمني‪ ،‬دار الرثيا للنرش‪ - .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪ - .‬رشح األربعني‬
‫انلووية‪ ،‬للشيخ صالح آل الشيخ‪ ،‬دار احلجاز‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1433 ،‬ه‪ - .‬األربعون انلووية وتتمتها رواية ودراية‪ ،‬للشيخ خادل ادلبييخ‪ ،‬ط‪ .‬مدار الوطن‪.‬‬
‫‪ -‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ - .‬اجلامع يف رشح األربعني انلووية‪ ،‬ملحمد يُسي‪ ،‬ط‪ ،3‬دار‬
‫اليُس‪ ،‬القاهرة‪1430 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4309( :‬‬

‫‪541‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ô Allah ! Quiconque est responsable de‬‬ ‫َ َّ‬ ‫امهلل من َو َ‬


‫‪l’une des affaires de ma communauté et‬‬ ‫ِل من أمر أميت شيئا‪ ,‬فشق عليهم‪،‬‬‫ِ‬
‫ْ ُ ْ‬
‫‪met ses membres dans la difficulté, mets-le‬‬ ‫فاشقق عليه‬
‫!‪dans la difficulté‬‬
‫‪ .1414‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1414. Hadith:‬‬
‫يل ‪ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager‬‬ ‫عن اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ -‬مرفواعً‪« :‬امهلل من او ا‬
‫ِ‬
‫ْ ُ‬ ‫ا‬
‫من أمر أميت شيئا‪ ,‬فش َّق عليهم؛ فاشق ْق عليه»‪.‬‬
‫! ‪d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ô Allah‬‬
‫‪Quiconque est responsable de l’une des affaires de ma‬‬
‫‪communauté et met ses membres dans la difficulté,‬‬
‫! »‪mets-le dans la difficulté‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أمرا من أمور ‪Ce ḥadith contient une terrible menace qui pèse sur‬‬ ‫يف احلديث وعيد شديد ملن ويل ً‬
‫**‬

‫‪celui qui prend la responsabilité d'une affaire‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬


‫املسلمني صغريا اكن أم كبريا وأدخل عليهم املشقة‪concernant les musulmans, qu'elle soit petite ou ،‬‬
‫وذلك بداعء رسول اهلل ‪-‬عليه الصالة والسالم‪grande, et qui leur rend la vie difficile. En effet, le -‬‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a invoqué‬‬
‫عليه بأن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬جيازيه من جنس ما عمل‪.‬‬
‫‪contre lui afin qu’Allah le rétribue de la même manière‬‬
‫‪qu’il se comporte.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > رشوط اإلمامة العظىم‬
‫ُ‬
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > الصفات اخلُلقية > شفقته صىل اهلل عليه وسلم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬بلوغ املرام‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• امهلل ‪ :‬يه بمعًن‪ :‬يا اهلل‪.‬‬
‫ا‬
‫فش َّق عليهم ‪ :‬ر‬
‫صعب عليهم األمر‪.‬‬ ‫•‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلديث فيه وعيد شديد ىلع األمراء والعمال اذلين يشقون ىلع انلاس‪.‬‬
‫‪ .2‬جيب ىلع من توىل شيئا من أمور املسلمني أن يرفق بهم ما استطاع‪.‬‬
‫‪ .3‬أن اجلزاء من جنس العمل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫املسند الصحيح (صحيح مسلم)‪ ,‬تأيلف‪ :‬مسلم بن حجاج انليسابوري‪ ,‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبدابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ .‬فتح ذي اجلالل‬
‫واَلكرام برشح بلوغ املرام‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬مدار الوطن للنرش ‪ -‬الطبعة األوىل ‪2009 - 1430‬م منحة العالم يف رشح بلوغ املرام‪ ،‬لعبد اهلل‬
‫ر‬ ‫ا‬
‫املكرمة‪.‬الطبعة‪ :‬اخلا ِم اسة‪ 1423 ،‬ـه‪ 2003 -‬م‬
‫ر‬ ‫الم ارام‪ ،‬للبسام‪ .‬مكتابة األسدي‪ ،‬مكة‬
‫لوغ ا‬
‫األحاكمِ ِمن بُ ُ‬ ‫الفوزان‪ .‬دار ابن اجلوزي‪ .‬ط‪1428 1‬ه توض ُ‬
‫يح‬ ‫ِ‬
‫الرقم املوحد‪)5330( :‬‬

‫‪542‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Ô Allah ! Quiconque a la charge d'une‬‬


‫‪quelconque responsabilité sur ma‬‬
‫امهلل من وِل من أمر أميت شيئا فشق عليهم‪،‬‬
‫‪communauté et la traite avec dureté, sois‬‬
‫‪dur avec lui ! Et quiconque a la charge‬‬ ‫فاشقق عليه‪ ،‬ومن وِل من أمر أميت شيئا فرفق‬
‫‪d'une quelconque responsabilité sur ma‬‬
‫‪communauté et la traite avec douceur, sois‬‬ ‫بهم‪ ،‬فارفق به‬
‫!‪doux avec lui‬‬
‫‪ .1415‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1415. Hadith:‬‬
‫ا ا ْ ا ْ ُ اُ ا‬
‫‪ʽÂ’ishah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager‬‬ ‫هلل‬
‫عن اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ -‬قالت‪ :‬س ِمعت رسول ا ِ‬
‫! ‪d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ô Allah‬‬ ‫ا ا‬ ‫ُ ُ‬ ‫ا ر ُ ا ا ْ ا َّ‬
‫وسلم‪ -‬يقول يف بييت هذا‪« :‬امهلل من‬ ‫‪-‬صىل اهلل علي ِه‬
‫‪Quiconque a la charge d'une quelconque‬‬
‫ْ‬ ‫ا ْ ُ‬ ‫َّ‬ ‫ً ا ا‬ ‫او ا‬
‫‪responsabilité sur ma communauté et la traite avec‬‬ ‫يل من أمر أميت شيئا فشق عليهم‪ ،‬فاشقق عليه‪،‬‬ ‫ِ‬
‫ْ‬ ‫ا ُْ‬ ‫ا‬ ‫ً ااا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫‪dureté, sois dur avec lui ! Et quiconque a la charge‬‬ ‫ومن و ِيل من أمر أميت شيئا فرفق بهم‪ ،‬فارفق به»‪.‬‬
‫‪d'une quelconque responsabilité sur ma communauté‬‬
‫! »‪et la traite avec douceur, sois doux avec lui‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يف هذا احلديث بيان عظم أمر الوَلية‪ ،‬وقد داع انليب ‪Ce ḥadith souligne clairement l'importance de la‬‬
‫**‬

‫‪responsabilité de la gouvernance ; en effet, le Prophète‬‬ ‫َّ ا‬


‫صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن من ويل ِمن أمر انلاس ‪(sur lui la paix et le salut) a invoqué Allah en Lui‬‬ ‫ً‬
‫‪-‬‬
‫شيئا فضيق عليهم أن يعامله اهلل باملثل‪ ،‬ومن اعملهم ‪demandant de traiter celui qui a la charge d'une‬‬
‫َّ‬
‫‪quelconque responsabilité sur les gens et les oppresse,‬‬
‫بالعدل واَلنصاف والرَحة واللني أن جيازيه ىلع‬
‫‪de la même façon. Il implora Allah de récompenser‬‬
‫‪celui qui les traite avec justice, équité, miséricorde et‬‬ ‫ذلك‪ ،‬واجلزاء من جنس العمل‪.‬‬
‫‪douceur, à hauteur de ses actes. La récompense est‬‬
‫‪du même ordre que l'œuvre accomplie.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > واجبات اإلمام‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• شق عليهم ‪َّ :‬‬
‫ضيق وشدد عليهم بغري حق‪.‬‬
‫• فاشقق عليه ‪ :‬أوقعه يف املشاق‪.‬‬
‫• فرفق بهم ‪َ :‬لن هلم وعطف عليهم ورىع حقوقهم‪.‬‬
‫• فارفق به ‪ :‬أي افعل به ما فيه الرفق هل جمازاة هل بمثل فعله‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اهتمام انليب صىل اهلل عليه وسلم بأمور أمته‪.‬‬
‫‪ .2‬اتلنبيه لوَلة األمور ىلع السيع يف مصالح الرعية‪.‬‬
‫‪ .3‬إذا شق احلاكم ىلع أمته أوقعه اهلل يف املشاق‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .4‬أن أسلوب الرتغيب والرتهيب من أسايلب ادلعوة انلافعة‪.‬‬

‫‪543‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح مسلم‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ,‬بريوت‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ,‬دار مدار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪,‬‬
‫الطبعة‪1426 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ,‬دار ابن اجلوزي‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل بن عبد العزيز املبارك‬
‫انلجدي‪ ,‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة‪ ,‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة‬
‫األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد بن عالن الصدييق‪ ,‬دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من‬
‫ابلاحثني‪ ,‬مؤسسة الرسالة‪ ,‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ,‬ه‪ .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬للمناوي‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت ‪ -‬بلنان‪ ،‬الطبعة‬
‫اَلوىل‪1415 ،‬ه ‪1994 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4938( :‬‬

‫‪544‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Du vivant du Messager d’Allah (sur lui la


paix et le salut), la Révélation dévoilait les ْ َ ْ َ َ ُ َ ُْ ً َ َّ
gens. Aujourd’hui, elle a cessé. Nous vous ِ‫رسول اهلل‬
ِ ‫ْح يف عه ِد‬ ِ ‫إِن ناسا َكنوا يؤخذون بالو‬
َ َ َ ْ َ َ ْ َ َّ
jugeons donc selon vos actes apparents. ،‫ْح ق ِد انقطع‬ ‫ وإِن الو‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
Quiconque nous manifeste du bien, nous ُ َ ْ ْ
ْ،‫ِكم‬ َ َ َ َ َ ْ ُ ُ ُ ْ َ َ َّ
lui faisons confiance et nous le ‫وإِنما نأخذكم اآلن بما ظهر نلا مِن أعمال‬
ْ َ َ َ ْ َ ُ َ ْ َّ َ ُ َّ َ ً ْ َ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ
rapprochons sans chercher à sonder ses ‫ وليس نلا مِن‬،‫فمن أظهر نلا خريا أمِناه وقربناه‬
intentions. Allah le jugera au sujet de ce ْ َ
‫ ومن‬،‫يرت ِ ِه‬ َ ‫اهلل ُُيَا ِس ُب ُه يف َرس‬ ْ َ ‫يرت ِ ِه‬
ُ ،‫َش ٌء‬ َ ‫َرس‬
que renferme réellement son cœur. Et ِ ْ ِ
quiconque nous manifeste du mal, nous ُ ْ ِّ َ ُ َُْ َ ً ُ َ َ َْ
‫أظهر نلا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه‬
nous méfions de lui et nous ne le croyons
pas.
:‫ احلديث‬.1416
**

1416. Hadith:
‘Abdallah ibn ‘Utbah ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) relate ‫ سمعت عمر‬:‫ قال‬،‫عن عبد اهلل بن عتبة بن مسعود‬
que ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) a dit : « Du
‫ إن ناسا اكنوا‬:‫ يقول‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫بن اخلطاب‬
vivant du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut),
‫ْ ا ُ ا‬
la Révélation dévoilait les gens. Aujourd’hui, elle a ‫صىل اهلل عليه‬- ‫يُؤخذون بالويح يف عهد رسول اهلل‬
cessé. Nous vous jugeons donc selon vos actes ‫ وإنما نأخذكم اآلن‬،‫ وإن الويح قد انقطع‬-‫وسلم‬
َّ ‫ً ا‬
‫خريا أ َّمن ُاه‬
apparents. Quiconque nous manifeste du bien, nous lui
faisons confiance et nous le rapprochons sans ‫ فمن أظهر نلا‬،‫بما ظهر نلا من أعمالكم‬
‫ا‬
chercher à sonder ses intentions. Allah le jugera au ‫ اهلل حياسبه يف‬،‫ وليس نلا من رسيرته يشء‬،‫وق َّربْنا ُاه‬
sujet de ce que renferme réellement son cœur. Et
‫سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن‬ ً ‫ ومن أظهر نلا‬،‫رسيرته‬
quiconque nous manifeste du mal, nous nous méfions
de lui et nous ne le croyons pas» . .‫ إن رسيرته حسنة‬:‫قال‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫حتدث عمر بن اخلطاب ريض اهلل عنه عمن أرس‬
**

‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) relate, au sujet


de celui qui cachait ses mauvaises pensées à l’époque
de la Révélation, que rien ne pouvait être dissimulé au ‫رسيرة باطلة يف وقت الويح َل خيىف أمره ىلع انليب‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) car la Révélation
ً ‫صىل اهلل عليه وسلم بما يزنل من الويح؛ ألن‬
‫أناسا‬
descendait sur lui. En effet, du vivant du Messager
‫يف عهد الرسول عليه الصالة والسالم اكنوا منافقني‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut), même s’il y avait des
hypocrites qui montraient faussement le bien et ‫ ولكن اهلل تعاىل اكن‬،‫يظهرون اخلري ويبطنون الرش‬
dissimulaient le mal de leurs personnes, Allah, Exalté ‫يفضحهم بما يزنل من الويح ىلع رسوهل صىل اهلل‬
soit-Il, les dévoilait en descendant la Révélation sur le
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). Lorsque la ‫ لكن ملا انقطع الويح صار انلاس َل‬،‫عليه وسلم‬
Révélation cessa, les gens ne pouvaient plus connaître ‫ فيقول‬،‫يعلمون من املنافق؛ ألن انلفاق يف القلب‬
qui était hypocrite car l’hypocrisie siège dans le cœur.
‫ وإنما نأخذكم اآلن بما ظهر نلا فمن‬:‫ريض اهلل عنه‬
Alors, ‘Umar ibn Al-Khattâb (qu’Allah l’agrée) a dit : «
Nous vous jugeons selon vos actes apparents.
ً ‫أظهر نلا‬
‫خريا؛ اعملناه خبريه اذلي أبداه نلا وإن أرس‬
Quiconque nous manifeste du bien, nous le traitons ًّ ‫ ومن أبدى‬،‫رسيرة سيئة‬
‫رشا؛ اعملناه برشه اذلي‬
selon le bien qu’il nous a manifesté, même si ses
arrière-pensées sont mauvaises ; et s’il manifeste du ‫ انلية موكولة‬،‫ وليس نلا من نيته مسؤويلة‬،‫أبداه نلا‬
mal, nous le traitons selon le mal qu’il nous a manifesté. ‫ اذلي يعلم ما توسوس به‬،‫إىل رب العاملني عز وجل‬
Et, il ne nous appartient pas de sonder ses intentions,
car l’intention est du ressort du Seigneur des Monde, à .‫نفس اإلنسان‬

545
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Lui la Puissance et la Grandeur, Celui qui connaît ce‬‬


‫‪que l’âme de l’individu lui suggère.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > واجبات اإلمام‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اخلطاب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫بن َّ‬ ‫عمر ُ‬
‫ُ‬ ‫اتلخريج‪:‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يؤخذون بالويح ‪ :‬أي‪ :‬يزنل الويح فيهم فيكشف عن حقائق حاهلم‪.‬‬
‫َّ‬
‫• أمناه ‪ :‬صريناه عندنا أمينا‪.‬‬
‫• قربناه ‪ :‬أكرمناه بما يستحق‪.‬‬
‫• ليس نلا ‪َ :‬ل تعلق نلا‪.‬‬
‫• رسيرته ‪ :‬أي‪ :‬ما أرسه وأخفاه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬إجراء األحاكم اإلسالمية ىلع ظواهر انلاس وما يصدر منهم من أعمال‪.‬‬
‫‪ .2‬احلساب يوم اجلزاء يكون ىلع ما أخىف العبد من رسيرته‪ ،‬فإن اكنت حسنة فحسن‪ ،‬وإن اكنت رشا فجزاؤه من جنس عمله‪.‬‬
‫سوغ انلية احلسنة فعل املعصية‪ ،‬وَل تسقط إقامة احلدود والقصاص‬ ‫‪َ .3‬ل ت ُ ِّ‬
‫‪ .4‬إخبار عمر ريض اهلل عنه عن أحوال انلاس يف فرتة انلبوة وما بعدها‬
‫‪ .5‬ينبيغ ىلع الرايع العدل بني الرعية‪ ،‬وإنفاذ األحاكم الرشعية ىلع الرشيف والوضيع سواء‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري ‪-‬لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬نزهة‬
‫املتقني برشح رياض الصاحلني‪ /‬تأيلف مصطىف سعيد اخلن‪-‬مصطىف ابلغا‪-‬ميح ادلين مستو‪-‬يلع الرشبيج‪-‬حممد أمني لطِف‪-‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‬
‫–بلنان‪-‬الطبعة الرابعة عرشة‪ - .1407‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني – سليم بن عيد اهلاليل دار ابن اجلوزي –الطبعة األوىل ‪ - .1418‬ديلل‬
‫الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ‪ -‬حممد يلع بن حممد بن عالن الصدييق‪-‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪-‬دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪،‬‬
‫بريوت – بلنان‪-‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪ 2004 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4234( :‬‬

‫‪546‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Lorsqu’Allah veut le bien d’un émir, Il lui ،‫ جعل ِل وزير صدق‬،‫إذا أراد اهلل باألمري خريا‬
donne un ministre intègre qui l’aide et lui
rappelle lorsqu’il oublie. Mais, lorsqu’Allah ‫ وإذا أراد به غري‬،‫ وإن ذكر أاعنه‬،‫إن نيس ذكره‬
lui veut autre chose, Il donne à l’émir un ‫ وإن‬،‫ إن نيس لم يذكره‬،‫ذلك جعل ِل وزير سوء‬
mauvais ministre qui ne l’aide pas et ne lui
rappelle rien de ce qu’il oublie» . ‫ذكر لم يعنه‬
:‫ احلديث‬.1417
**

1417. Hadith:
ُ ‫اد‬ ‫ا اا ا‬ ً
‘Âïcha (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah ‫اهلل‬ ‫ « ِإذا أر‬:‫مرفواع‬ -‫ريض اهلل عنها‬- ‫عن اعئشة‬
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsqu’Allah veut le ْ ‫ْ ا ا ا َّ ا ُ ا‬
‫ و ِإن‬،‫ ِإن ن ِيس ذكره‬،‫دق‬ ‫باأل ِم ا ً ا ا ا ا ُ ا ا‬
ٍ ‫ جع ال هل و ِزير ِص‬،‫ري خريا‬ ِ ِ
‫ا ا ا ا ا اا ا‬ ‫ا اا ا ا اُ ا ا ا ا‬
bien d’un émir, Il lui donne un ministre intègre qui l’aide
ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ
،ٍ‫ و ِإذا أراد بِ ِه غري ذلِك جعل هل و ِزير سوء‬،‫ذكر أاعنه‬
et lui rappelle lorsqu’il oublie. Mais, lorsqu’Allah lui veut
ْ ‫ْ ا ا ا ْ ُ ا ِّ ُ ْ ا ا ا‬
autre chose, Il donne à l’émir un mauvais ministre qui .»‫ او ِإن ذك ار ل ْم يُ ِعن ُه‬،‫ره‬ ‫ِإن ن ِيس لم يذك‬
ne l’aide pas et ne lui rappelle rien de ce qu’il oublie» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ "إذا أراد اهلل‬: -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قال رسول اهلل‬
**

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : «


Lorsqu’Allah veut le bien d’un émir…» : La volonté ً
divine dont il s’agit ici est la volonté de prédestiner. ‫ واملراد من اإلرادة يف هذا احلديث‬،"‫باألمري خريا‬
ُّ ُّ ‫اإلرادة الكونية القدرية؛ ذللك جاء فيها‬
Voilà pourquoi, il s’agit ici de vouloir le bien mais aussi ‫تنوع اتلعلق‬
le mal, puisqu’Allah peut prédestiner ce qu’Il aime
‫من حيث اخلري والرش؛ ألن اهلل قد حيبها وقد‬
comme ce qu’Il déteste. Cette volonté englobe aussi la
ُّ ‫ وهذه اإلرادة شاملة بتا‬،‫يبغضها‬
‫وس ِعها لإلرادة‬
volonté relative aux ordres religieux, qui elle ne
ِّ ِّ ،‫حيبها اهلل‬
ُّ ‫الرشعية اليت‬
concerne que les choses qu’Allah aime. Ce bien voulu ‫وفُست هذه اخلريية ملن ُوفق‬
à un émir qui se voit accorder un ministre véridique est
interprété comme le succès dans les deux mondes, ou ‫لوزير صدق من األمراء خبريية اتلوفيق خلريي‬
comme le Paradis. « Un ministre intègre » : Dans ses :‫ وقوهل‬.‫ كما فُست هذه اخلريية باجلنة‬،‫ادلارين‬
paroles et ses actes, intérieurement et extérieurement.
‫ والظاهر‬،‫"جعل هل وزير صدق" أي يف القول والفعل‬
Il a cité cette qualité car elle est, notamment, la base
َّ
de la bonne compagnie. Si l’émir oublie quelque chose ‫ وأضافه إىل الصدق؛ ألنه األساس يف‬،‫وابلاطن‬
dont il a besoin - sachant que l’oubli est dans la nature ُ
‫ فإن‬،‫ هذا األمري‬:‫ فــ"إن نيس" أي‬.‫الصحبة وغريها‬
de l’être humain- ou s’il s’écarte d’une règle religieuse,
de rendre justice à une personne lésée ou des intérêts ‫ أو‬،-‫والنسيان من طبيعة البرش‬- ‫نيس ما حيتاج إيله‬
‫ر‬
de son peuple - ce ministre lui rappellera et l’orientera. ‫ أو مصالح‬،‫ أو قضية مظلوم‬،‫ضل عن حكم رشيع‬
Et si l’émir est attentif, alors ce ministre l’aidera par ses َّ
bons conseils, ses paroles [justes] et ses actes ‫ "وإن‬.‫ هذا الوزير الصادق وهداه‬:‫ "ذكره" أي‬،‫لرعية‬
[louables]. « Et si Allah lui veut autre chose…» : Autre ‫ "أاعنه" عليه بالرأي والقول‬،‫ذكر" األمري ذلك‬
chose que le bien, c’est-à-dire : le mal. S’il évite de
‫ غري‬:‫ "وإذا أراد به غري ذلك" أي‬:‫ وأما قوهل‬.‫والفعل‬
prononcer ce mot, c’est pour nous encourager à éviter
َّ ،ً‫رشا‬
‫وعرب عنه بما ذكر إيماء إىل‬ ‫ بأن أراد به ر‬،‫اخلري‬
le mal. En effet, si ce mot est si grave qu’il ne préfère
pas le prononcer, alors que dire de ce qu’il désigne ? ‫ر‬
‫الرش؛ ألنه إذا اجتنب ذكر‬ ‫اتلحريض ىلع اجتناب‬
En effet, en arabe, pour désigner le bien, il a employé
le mot : « Dhâlik », qui désigne ce qui est loin, comme ‫ فألن جيتنب‬،‫؛ لبشاعته وشناعته‬-‫اسمه –أي الرش‬
pour exalter le bien et nous encourager à tout faire pour :"‫ واإلتيان فيه باسم اإلشارة "ذلك‬،‫املسىم به أوىل‬
y accéder. Le résultat est : « Il lui donnera un mauvais ٌ
،‫تعظيم للخري وإعالء لرتبته‬ ‫املوضوع للبعيد؛ فيه‬
ministre…» : Mauvais dans ses paroles et ses actes, à ً
l’inverse du précédent. Si l’émir oublie ce qui est ‫ اكنت‬.‫ والسيع يف حتصيله‬،‫وحتضيضا ىلع طلبه‬
nécessaire, alors il ne le lui rappellera pas, car son

547
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫انلتيجة "جعل هل وزير سوء" واملراد‪ :‬وزير سوء يف ‪cœur est vide de toute lumière qui le pousserait à le‬‬
‫‪faire. « Et s’il est attentif, alors il ne l’aidera pas…» : Au‬‬
‫القول‪ ،‬والفعل‪ ،‬نظري ما ِّسبق يف ضده‪" .‬إن نيس" أي‪contraire, il fera tout pour le détourner du bien car sa :‬‬
‫‪nature est corrompue.‬‬ ‫ترك ماَل بد منه "لم يذكره" به؛ ألنه ليس عنده من‬
‫انلور القليب ما حيمله ىلع ذلك‪" .‬وإن ذكر لم يعنه"‬
‫بل يسىع يف رصفه عنه؛ لرشارة طبعه‪ ،‬وسوء صنعه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > حق اإلمام ىلع الرعية‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• او ِزير ‪ :‬هو الصاحب املؤازر اذلي يلتيجء األمري إىل رأيه وتدبريه‪ ،‬وحيمل عنه شيئا من أثقاهل‪.‬‬
‫• ِصدق ‪ :‬صادق ناصح‪.‬‬
‫يس ‪ :‬أي‪ :‬شيئا مما جيب فعله‪ ،‬وحيقق مصلحة األمة‪.‬‬ ‫• ِإ ْن ن ا ِ ا‬
‫ِّ‬ ‫• ُسو ٍء ‪ِّ :‬‬
‫يسء يميل إىل الرش والفساد‪ ،‬ويرغب يف ظلم احلاكم للرعية‪.‬‬
‫ا ا ا ا‬ ‫ا ا ا‬
‫ري ذلِك ‪ :‬أراد به رشا‪.‬‬ ‫• او ِإذا أ اراد بِ ِه غ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬وجود فئة صاحلة حول احلاكم ترشده إىل اخلري وتعينه عليه ديلل توفيق اهلل ‪-‬تعاىل ورضاه عنه‪ ،-‬ويف ذلك عون ىلع إقامة العدل‪.‬‬
‫‪ .2‬احلث ىلع اختاذ وزير صالح‪ ،‬وأن ذلك من عالمة سعادة الوايل‪ ،‬واتلحذير من وزير السوء‪ ،‬وأنه عالمة ىلع شقاوة الوايل‪.‬‬
‫‪ .3‬حتذير احلاكم من بطانة الرش؛ فإنها سبب لإلفساد والطغيان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد‬
‫العزيز املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1423‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب‬
‫والرتهيب‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬مكتبة املعارف‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلامسة‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪1987 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3011( :‬‬

‫‪548‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Quand le serviteur tombe malade ou‬‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬


‫‪entreprend un voyage, il lui est écrit‬‬ ‫إذا م ِرض العبد أو سافر كتب ِل مثل ما َكن‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪l'équivalent de ce qu'il faisait lorsqu'il était‬‬ ‫يعمل مقيما صحيحا‬
‫‪résident et en bonne santé.‬‬
‫‪ .1418‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1418. Hadith:‬‬
‫عن أيب موىس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪ :‬قال ‪Abu Mussa Al Ash'ary (qu'Allah l'agrée) relate que le‬‬
‫"‪messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit:‬‬ ‫رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬إذا امرض ا‬
‫العبد‬ ‫ِ‬
‫‪Quand le serviteur tombe malade ou entreprend un‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬
‫أو سافر ك ِتب هل مثل ما اكن يعمل مقيما صحيحا»‪voyage, il lui est écrit l'équivalent de ce qu'il faisait .‬‬
‫‪lorsqu'il était résident et en bonne santé".‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ً‬
‫اإلنسان إذا اكن من اعدته أن يعمل عمال صاحلًا حال ‪Si l'individu a pour habitude d'accomplir une bonne‬‬
‫**‬

‫‪œuvre lorsqu'il est en bonne santé et pendant ses‬‬


‫صحته وفراغه ثم مرض ًفلم يقدر ىلع اإلتيان به ‪moments libres, puis qu'il tombe malade et ne peut‬‬
‫فإنه يكتب هل األجر اكمال‪ ،‬كما لو عمله يف حال ‪ainsi l'accomplir, alors il lui est certes octroyé la‬‬
‫‪récompense complète de cette œuvre comme s'il l'avait‬‬
‫الصحة‪ ،‬وكذلك إذا اكن املانع السفر أو أي عذر آخر‬
‫‪effectuée s'il était en bonne santé. Il en est de même si‬‬
‫‪l'empêchement d'accomplir cette œuvre est causé par‬‬ ‫اكحليض‪.‬‬
‫‪un voyage ou une autre excuse comme les menstrues‬‬
‫‪par exemple.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > فضل اإلسالم وحماسنه‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬سعة رَحة اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬ولطفه بعباده ‪.‬‬
‫‪ .2‬من عجز عن أداء ما اعتاد عليه من األعمال الصاحلة ؛ بعذر رشيع من سفر أو مرض مع قيام انلية اجلازمة ىلع فعله يف حال القدرة ‪ ،‬كتب‬
‫ً‬
‫صحيحا‪.‬‬ ‫هل أجره كما لو اكن مقيما‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري ‪-‬اجلامع الصحيح‪-‬؛ لإلمام أيب عبد اهلل حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬عناية حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪،‬‬
‫‪1422‬ه‪ - .‬رشح رياض الصاحلني؛ للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني؛ تأيلف‬
‫سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ -‬الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬بهجة قلوب األبرار وقرة عيون األخيار يف رشح جوامع األخبار ‪-‬املؤلف‪ :‬عبد الرَحن بن‬
‫نارص السعدي ‪-‬املحقق‪ :‬عبد الكريم بن رسيم ال ادلريين ‪ -‬مكتبة الرشد للنرش واتلوزيع‪-‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪ 1422‬ـه‪2002 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3553( :‬‬

‫‪549‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Certes, Allah l’a permis à Son Messager


(sur lui la paix et le salut), pas à vous ! En َ َّ
‫ وإنما أذِن يل‬،‫إن اهلل أذِن لرسوِل ولم يأذن لكم‬
fait, il ne me l’a permis uniquement pour ََُ ُ
un instant d’une journée et aujourd’hui elle ‫ وقد اعدت ح ْرمتها ايلوم‬،‫ساعة من نهار‬
a retrouvé son caractère sacrée d’hier. Que ُ َّ ْ ِّ َ ُ ْ ْ ُ َ
la personne présente en informe la ‫ فليبلغ الشاهِد الغائب‬،‫كحرمتها باألم ِس‬
personne absente» !
:‫ احلديث‬.1419
**

1419. Hadith:
ْ ُ ُ
Abû Churayh Khuwaylid Ibn ‘Amr Al Khuzâ’î Al ‘Adawî ‫دل بن عمرو اخل ُ ازايع العدوي‬ ِ ِ ‫خ اوي‬- ‫عن أيب رشيح‬
(qu’Allah l’agrée) a dit à ‘Amr Ibn Sa’îd Ibn Al ‘Âs
‫ أنه قال لعمرو بن سعيد بن العاص‬:-‫ريض اهلل عنه‬
(qu’Allah l’agrée) qui envoyait des troupes militaires à
ْ ‫ْا‬ ‫ُْ ا‬
La Mecque : « Ô Emir ! Puis-je te rapporter des propos ‫ ائذن يل أيها األمري أن‬-‫ابل ُعوث إىل مكة‬ ‫وهو يبعث‬-
‫ُ ِّ ا ا‬
tenus par le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أ احدثك قوَل قام به رسول اهلل‬
le lendemain de la conquête de La Mecque. Ce sont ‫فسمعتْه أُ ُذنا ا‬
،‫ او او ااع ُه قليب‬، ‫اي‬ ‫ا‬ ‫الغد من يوم الفتح؛‬
des propos que mes oreilles ont bien entendus, mon
cœur les a bien retenus et mes yeux les ont bien vus ‫وأبرصته عيناي حني تكلم به أنه َحد اهلل وأثًن‬
ْ ُ
‫ ولم حيا ِّرم اها‬،‫ «إن مكة اح َّر ام اها اهلل تعاىل‬:‫ ثم قال‬،‫عليه‬
lorsqu’il les a prononcés. Le prophète a loué Allah, puis
il a dit : « C’est Allah, le Très-Haut, qui a rendu sacrée
ْ
La Mecque, pas les hommes. Il n’est donc pas permis ‫ أن‬:‫ئ يؤمن باهلل وايلوم اآلخر‬ ٍ ‫ فال حيل َِلم ِر‬،‫انلاس‬
à quiconque croit en Allah et au Jour Dernier d’y faire
‫ فإن أحد‬،‫ وَل يعضد بها شجرة‬،‫دما‬ ً ‫يسفك بها‬
couler le sang ni d’y couper un arbre. Si quelqu’un se
l’autorise en invoquant le combat que le Messager -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ترخص بقتال رسول اهلل‬
‫ا‬ َّ
d’Allah (sur lui la paix et le salut) y a livré, alors ‫ وإنما أ ِذن‬.‫ إن اهلل أ ِذن لرسوهل ولم يأذن لكم‬:‫فقولوا‬
‫ا‬
‫ وقد اعدت ُح ْر امتُ اها ايلوم ك ُحرمتها‬،‫يل ساعة من نهار‬
répondez-lui : « Certes, Allah l’a permis à Son
Messager (sur lui la paix et le salut), pas à vous ! Et, Il
َّ ْ‫ا‬ ْ
ne me l’a permis uniquement pour un instant d’une :‫ فقيل أليب رشيح‬.»‫ فليُبْ ِل ِغ الشا ِه ُد الغائب‬،‫باألم ِس‬
journée et aujourd’hui, elle a retrouvé son caractère
‫ إن‬،‫ أنا أعلم بذلك منك يا أبا رشيح‬:‫ما قال لك؟ قال‬
‫ا ا ًّ ا‬ ًّ ‫ او اَل اف‬،‫يذ اعصيا‬
ُ ُ ‫ا‬
sacrée d’hier. Que la personne présente en informe la
personne absente ! » On demanda alors à Abû .‫ارا ِخب ْر اب ٍة‬‫ وَل ف‬، ٍ‫ارا بدم‬ ‫احلرم َل ي ِع‬
Churayh : Que t’a répondu ‘Amr ? » Il a répliqué : « Je
connais cela mieux que toi, ô Abû Churayh !
[Cependant], la ville sacrée ne protège ni la personne
désobéissante, ni l’assassin fugitif, ni le voleur fugitif !
»
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ املعروف‬،‫ملا أراد عمرو بن سعيد بن العاص‬
**

Lorsqu’Amr Ibn Sa’îd Ibn Al ‘Âs, plus connu sous le


ً ْ‫ا‬
‫ أن جيهز جيشا إىل مكة املكرمة وهو يومئذ‬،‫باألش ادق‬
nom d’Al Ashdaq (qu’Allah l’agrée) était en train
d’organiser des expéditions militaires pour les envoyer
à la Mecque contre ‘AbdaLlah Ibn Zubayr (qu’Allah ‫ لقتال عبد‬،‫أمري لُييد بن معاوية ىلع املدينة املنورة‬
ْ ُ ْ ‫ جاءه أبو ُ ا‬،‫اهلل بن الزبري ريض اهلل عنهما‬
ِ ِ ‫رشي ٍح خ اوي‬
l’agrée) et qu’à cette époque il était le gouverneur de
‫دل‬
Médine sous le califat de Yazîd Ibn Mu’âwiya, Abû
Churayh Khuwaylid Ibn ‘Amr Al Khuzâ’î vint à sa .‫ يلنصحه يف ذلك‬،-‫ريض اهلل عنه‬- ‫بن عمرو اخل ُ ازايع‬
ُ َّ ،‫كبريا يف نفسه‬
ً
rencontre pour le conseiller. Vu qu’Amr était plus âgée ‫تلطف أبو رشيح‬ ‫ولكون املنصوح‬
que lui, Abû Churayh, par sagesse et bons sens, ً
s’adressa à lui avec douceur afin qu’il accepta plus ‫ يلكون أدىع إىل‬،‫ حكمة منه ورشدا‬،‫معه يف اخلطاب‬
facilement son conseil. Il lui demanda alors de pouvoir ‫ فاستأذنه يلليق إيله‬،‫قبول انلصيحة وسالمة العاقبة‬

550
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

le conseiller au sujet des troupes qu’il avait décidé ‫ وأخربه أنه‬،‫ساع فيه‬ ٍ ‫نصيحة يف شأن بعثه اذلي هو‬
d’envoyer en lui citant un hadith dont il était sûr de son
authenticité et de sa véracité car ses oreilles l’avaient ،‫متأكد من صحة هذا احلديث اذلي سيلقيه عليه‬
bien entendu, son cœur l’avait bien retenu et ses yeux ،‫وواثق من صدقه إذ قد سمعته أذناه وواعه قلبه‬
l’avaient bien vus quand le Prophète (sur lui la paix et
‫وأبرصته عيناه حني تكلم به انليب صىل اهلل عليه‬
le salut) l’a prononcé. Alors, ‘Amr Ibn Sa’îd (qu’Allah
l’agrée) l’autorisa à parler. Abû Churayh dit : « Certes, ‫ فقال أبو‬.‫ فأذن هل عمرو بن سعيد يف الالكم‬،‫وسلم‬
au lendemain de la conquête de La Mecque, le ‫ إن انليب صىل اهلل عليه وسلم صبيحة فتح‬:‫رشيح‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) loua Allah, puis dit :
« C’est Allah qui a rendu sacré La Mecque le jour où Il ‫ "إن مكة حرمها‬:‫مكة َحد اهلل وأثًن عليه ثم قال‬
a créé les Cieux et la Terre. » C’est-à-dire : elle est très ‫اهلل يوم خلق السماوات واألرض" فيه عريقة‬
ancienne par sa grandeur et sa sainteté, et ce n’est pas
‫ ولم حيرمها انلاس كتحريم‬،‫باتلعظيم واتلقديس‬
les hommes qui l’ont rendue sacrée comme ils l’ont fait َّ
en mettant des barrières de protection temporaires ‫ وإنما اهلل اذلي توىل‬،‫احلىم املؤقت واملرايع واملياه‬
pour leur champs et leurs points d’eau. En effet, c’est ‫قديما‬ ً ‫ فإذا اكن حتريمها‬.‫ يلكون أعظم وأبلغ‬،‫حتريمها‬
Allah qui s’est chargé Lui-même de la rendre sacrée
afin que cela soit plus grand et plus prestigieux aux - ‫ومن اهلل فال حيل َلمرئ يؤمن باهلل وايلوم اآلخر‬
yeux des gens. Donc, si sa sacralisation est ancienne ‫ وَل‬،‫ أن يسفك بها دما‬- ‫إن اكن حيافظ ىلع إيمانه‬
ً
et qu’elle a été faite par Allah, alors il n’est pas permis
à quiconque croit en Allah et au Jour Dernier et qui ‫ فإن أحد ترخص بقتايل يوم‬.‫يعضدها بها شجرة‬
protège sa foi d’y faire couler le sang ni d’y couper un ‫ إنك لست كهيئة رسول اهلل صىل اهلل‬:‫ فقولوا‬،‫الفتح‬
‫ُ ا‬
arbre. « Si quelqu’un se l’autorise en invoquant le
‫ ىلع أنه لم حيل‬.‫ فقد أ ِذن هل ولم يُؤذن لك‬،‫عليه وسلم‬
combat que j’ai livré le jour de la conquête de La
ً
Mecque, alors dites-lui » : Tu n’es pas comme le ‫ بقدر تلك‬،‫ وإنما يه ساعة من نهار‬،‫القتال بها دائما‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). Cela lui a ‫ فليبلغ‬،‫ وقد اعدت حرمتها كما اكنت‬،‫احلاجة‬
été permis uniquement pour lui et non pour toi. De plus,
le combat ne lui a pas été permis pour tout le temps ‫ لكوين‬،‫ هلذا بلغتك أيها األمري‬.‫الشاهد الغائب‬
mais seulement un instant de la journée évalué par .‫ وأنت لم تشهده‬،‫ صبيحة الفتح‬،‫شاهدا هذا الالكم‬ ً
nécessité. Ensuite, La Mecque a retrouvé son
:‫ بماذا أجابك عمرو ؟ فقال‬:‫فقال انلاس أليب رشيح‬
caractère sacrée comme elle l’était initialement. « Que
la personne présente en informe la personne absente ! ‫ إن‬،‫ "أنا أعلم بذلك منك يا أبا رشيح‬: ‫أجابين بقوهل‬
» C’est pourquoi, ô émir, je te rapporte ces paroles car ‫خب ْر ابة" فعارض احلديث‬ ‫رً ا‬ ً ُ ُ
ٍ ِ ‫احلرم َل ي ِعيذ اعصيا وَل فارا‬
j’en ai été témoin le matin de la conquête de La Mecque
tandis que toi, tu n’étais pas présent. « Les gens ،‫ ولم يمتنع عن إرسال ابلعوث لقتال ابن الزبري‬،‫برأيه‬
demandèrent alors à Abû Churayh : « Que t’a répondu .‫بل استمر ىلع ذلك‬
‘Amr ? » Il a répliqué : « Je connais cela mieux que toi,
ô Abû Churayh ! Certes, la ville sacrée ne protège ni la
personne désobéissante, ni l’assassin fugitif, ni le
voleur fugitif. » ‘Amr s’est opposé au hadith par sa
raison et cela ne l’a pas empêché d’envoyer des
expéditions militaires sur La Mecque afin de combattre
Ibn Zubayr (qu’Allah l’agrée). Voir : « Tayssîr Al ‘Allâm.
» (Tome : 3 / Page : 346). « Tanbîh Al Afhâm. »
(Page : 381). « Ta’sîs Al Ahkâm » (Tome : 3 /
Page : 509-510).
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > آداب األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
ُ ُ
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو رشيح خويدل بن عمرو اخلزايع العدوي‬:‫اتلخريج‬

551
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬


‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يبعث ابلعوث إىل مكة ‪ :‬أي يرسل اجليوش إىل مكة‪.‬‬
‫ْا ْ‬
‫• ائذن ِيل ‪ :‬اسمح يل‪.‬‬
‫• اح َّر امها ‪ :‬جعلها ذا حرمة عظيمة‪.‬‬
‫• لم حيرمها انلاس ‪ :‬لم يكن حتريمها من قبل انلاس‪ ،‬حىت يمكن انتهاكه أو تغيريه‪.‬‬
‫دما ‪ :‬أي يريق يف مكة ً‬
‫دما ‪ ،‬واملراد بسفك ادلم ‪ :‬القتل‪.‬‬ ‫• يسفك بها ً‬
‫اْ‬
‫• َل يع ِضد ‪َ :‬ل يقطع‪.‬‬
‫ً‬
‫• ساعة من نهار ‪ :‬وقتًا من نهار‪ ،‬ويه ساعة الفتح‪ ،‬من طلوع الشمس إىل صالة العرص‪.‬‬
‫ا ْ‬
‫• ااعدت ‪ :‬رجعت‪.‬‬
‫ُ‬
‫• َل يُ ِعيْذ ‪َ :‬ل جيري وَل يعصم‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫• َّ‬
‫هاربا بدم‪ ،‬أي قاتال هرب إىل احلرم‪.‬‬ ‫فارا بدم ‪:‬‬
‫رب ٍة ‪ :‬تهمة أو خيانة‪.‬‬ ‫• اخ ا‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬إفادة العلم وقت احلاجة إيله؛ ألنه أبلغ‪.‬‬
‫‪ .2‬نصح وَلة األمور‪ ،‬وأن يكون ذلك بلطف ولني‪ ،‬ألنه أجنح يف املقصود‪.‬‬
‫‪ .3‬قوة أيب رشيح ريض اهلل تعاىل عنه يف بيان احلق‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .4‬إقرار الصحابة إمارة األمراء ولو اكنوا فساقا‪.‬‬
‫‪ .5‬توكيد اخلرب بما يثبته ويؤيده‪ ،‬من بيان الطرق الوثيقة‪ ،‬اليت وصل منها؛ مثل كونه سمعه بنفسه‪ ،‬أو تكرر عليه‪ .‬أو شاهد احلادث‪ ،‬أو نقله عن‬
‫ثقة‪ ،‬وحنو ذلك‪.‬‬
‫‪ .6‬مرشوعية اخلطبة عند احلاجة إيلها ملوعظة أو بيان حكم‪.‬‬
‫‪ .7‬ابلداءة باحلمد واثلناء ىلع اهلل تعاىل‪ ،‬يف اخلطب واملخاطبات‪ ،‬والرسائل وغريها‪ ،‬من الالكم املهم‪.‬‬
‫‪ .8‬تعظيم حرمة مكة‪ ،‬بكون حتريمها من اهلل تعاىل َل من انلاس‪ ،‬وأما حتريم إبراهيم ‪-‬عليه السالم‪ -‬ملكة فهو إظهار تلحريم اهلل‪.‬‬
‫‪ .9‬أن الزتام أحاكم اهلل تعاىل من لوازم اإليمان باهلل وايلوم اآلخر‪.‬‬
‫ِّ‬
‫‪ .10‬أن اإليمان الصحيح هو الرادع عن حمارم اهلل وتعدي حدوده‪.‬‬
‫‪ .11‬حتريم القتل والقتال يف مكة‬
‫‪ .12‬حتريم قطع األشجار يف مكة واملراد به مجيع احلرم‪.‬‬
‫‪ .13‬إباحة القتال للنيب صىل اهلل عليه وسلم ساعة‪ ،‬لم تبح قبلها‪ ،‬ولن تباح بعدها‪.‬‬
‫‪ .14‬ثبوت ختصيص انليب صىل اهلل عليه وسلم ببعض األحاكم‪.‬‬
‫‪َ .15‬ل حيل ألحد أن يرتخص بقتال رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم‪ ،‬فيقاتل يف مكة‪.‬‬
‫اْ ً‬
‫‪ .16‬أن انليب فتح مكة عن اوة لقوهل‪" :‬فإن أحد ترخص بقتال رسول اهلل‪".‬‬
‫‪ .17‬أن أفعال انليب صىل اهلل عليه وسلم يقتدى به فيها‪ ،‬إَل أن يدل ادليلل ىلع اتلخصيص‪.‬‬
‫‪ .18‬وجوب تبليغ العلم ملن يعلمه‪َ ،‬لسيما عند احلاجة إيله‪ .‬وهذا ما َحل أبا رشيح ىلع نصيحة عمرو بن سعيد‪.‬‬
‫‪ .19‬وقوع النسخ يف األحاكم الرشعية حسبما تقتضيه حكمة اهلل تعاىل‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .20‬جواز النسخ مرتني يف فعل واحد؛ ألن القتال بمكة اكن حراما‪ ،‬ثم أحل للنيب صىل اهلل عليه وسلم ساعة الفتح ‪ ،‬ثم حرم‪.‬‬
‫‪ .21‬قبول خرب الواحد يف األمور ادلينية‪.‬‬
‫‪ .22‬بالغة انليب صىل اهلل عليه وسلم وقوة الكمه وتأثريه يف انلفس‪.‬‬
‫‪ .23‬رفض معارضة ادليلل الرشيع بالرأي‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .24‬عدم الرد ىلع اخلصم إذَلَل هل إذا تبني عناده‪.‬‬

‫‪552‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد الغين بن عبد الواحد املقديس‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممود األرناؤوط‪ ،‬دار اثلقافة العربية ومؤسسة قرطبة‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1408 ،‬ه‪.‬‬
‫تيسري العالم‪ ،‬تأيلف‪ :‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق حممد صبيح بن حسن حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة العارشة‪،‬‬
‫‪ 1426‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬أَحد بن ييح انلجيم‪ :‬نسخة إلكرتونية َل يوجد بها بيانات نرش‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة‬
‫اإلحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة ومكتبة اتلابعني‪ ،‬الطبعة األوىل‪1426 :‬ه‪ .‬اإلفهام يف رشح عمدة األحاكم‪ ،‬للشيخ عبد‬
‫العزيز بن عبد اهلل بن باز‪ ،‬حتقيق‪ :‬سعيد بن يلع بن وهف القحطاِّن‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1435 ،‬ه‪ .‬خالصة الالكم ىلع عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬فيصل بن‬
‫عبد العزيز آل مبارك‪ ،‬الطبعة اثلانية‪ 1412 ،‬ـه اإلملام برشح عمدة األحاكم‪ ،‬تأيلف‪ :‬إسماعيل األنصاري‪ ،‬مطابع دار الفكر‪ ،‬الطبعة األوىل‪ 1381 :‬ـه‬
‫صحيح ابلخاري ‪ ،‬تأيلف‪ :‬حممد بن إسماعيل ابلخاري ‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬انلارش‪ :‬دار طوق انلجاة الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1422 ،‬ـهصحيح مسلم ‪،‬‬
‫تأيلف‪ :‬مسلم بن احلجاج انليسابوري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4491( :‬‬

‫‪553‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Quand les gens voient l’injuste


[commettre l’injustice] et ne l’en ‫إن انلاس إذا رأوا الظالم فلم يأخذوا ىلع يديه‬
empêchent pas, Allah est tout prêt de les ‫أوشك أن يعمهم اهلل بعقاب منه‬
englober d'un châtiment venant de Lui» .
:‫ احلديث‬.1420
**

1420. Hadith:
Abû Bakr As-Siddîq (qu’Allah l’agrée) a dit : « Ô gens ! ‫ يا أيُّها‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب بكر الصديق‬
Vous lisez ce verset : {Ô vous qui avez cru ! Vous َّ ُّ ‫ا ا‬ ُ ‫را ُ ا ا ا‬ َّ
‫اذلين‬ ِ ‫ (يا أيها‬:‫قرؤون هذه اآلية‬ ‫ ِإنكم تل‬،‫انلاس‬
n’avez à répondre que de vous-mêmes ! L’erreur ‫ا َّ ا‬ ُ ُّ ُ ‫ا ُ ا ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ا‬
d’autrui ne saurait en rien vous nuire si vous êtes dans ‫ْضكم ام ْن ضل ِإذا‬ ‫آمنُوا اعليكم أنفسكم َل ي‬ ‫ا‬
ِّ ‫ْ ا‬
le droit chemin !} (Sourate : La Table Servie / Verset : ‫صىل‬- ‫ او ِإِّن س ِمعت رسول اهلل‬،]105 :‫اهتاديتُم) [املائدة‬
‫اا‬ ‫ا‬
105). [Mais] j’ai entendu le messager d’Allah (sur lui la َّ
‫انلااس ِإذا ارأ ُوا الظال ِ ام فلم‬‫ «إ َّن ر‬:‫ يقول‬-‫اهلل عليه وسلم‬
paix et le salut) dire : « Quand les gens voient l’injuste ِ
ُ ْ ‫ا ْ ُ ُ ا ا ا ا ا ا ا ا ْ ا ُ را ُ ُ ُ ا‬
[commettre l’injustice] et ne l’en empêchent pas, Allah .»‫اب ِمنه‬ ٍ ‫يأخذوا ىلع يديه أوشك أن يعمهم اهلل بِ ِعق‬
est tout prêt de les englober d'un châtiment venant de
Lui» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Abû Bakr As-Siddîq (qu’Allah l’agrée) a dit : « Ô gens ! ‫ أيها‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫قال أبو بكر الصديق‬
**

Vous lisez ce verset : {Ô vous qui avez cru ! Vous


n’avez à répondre que de vous-mêmes ! L’erreur ‫ إنكم تقرؤون هذه اآلية (يا أيها اذلين آمنوا‬،‫انلاس‬
d’autrui ne saurait en rien vous nuire si vous êtes dans )‫عليكم أنفسكم َل يْضكم من ضل إذا اهتديتم‬
le droit chemin !} (Sourate : La Table Servie / Verset :
‫ وتفهمون منها أن اإلنسان إذا اهتدى‬،)105 :‫ (املائدة‬،
105). A travers ce verset, vous comprenez que celui qui
est sur le droit chemin par ses propres efforts, ne sera ‫بنفسه فإنه َل يْضه ضالل انلاس؛ ألنه استقام‬
pas affecté par l’égarement des gens, et que leur état ‫عز‬- ‫ فإذا استقام بنفسه فشأن غريه ىلع اهلل‬،‫بنفسه‬
ne concerne qu’Allah, Le Puissant, Le Majestueux.
Mais cette compréhension est fausse. En effet, Allah a ‫ فإن اهلل اشرتط لكون من‬،‫ وهذا املعًن فاسد‬-‫وجل‬
mis une condition pour que leur égarement ne vous ‫ (َل يْضكم من ضل‬:‫ضل َل يْضنا أن نهتدي فقال‬
nuise pas : le fait d’être sur le droit chemin. Il a dit :
‫ أن نأمر باملعروف‬:‫ ومن اَلهتداء‬،)‫إذا اهتديتم‬
{L’erreur d’autrui ne saurait en rien vous nuire si vous
êtes dans le droit chemin !} Et fait partie du droit ‫ فالبد‬،‫ فإذا اكن هذا من اَلهتداء‬،‫وننىه عن املنكر‬
chemin, le fait d’ordonner le convenable et d’interdire le ‫ليك نسلم من الْضر من األمر املعروف وانليه عن‬
blâmable. Donc pour échapper à cette nuisance, on se
doit d’ordonner le convenable et d’interdire le blâmable. ‫ وإِّن سمعت انليب‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ وهلذا قال‬،‫املنكر‬
C’est pour cette raison qu’il a dit (qu’Allah l’agrée) : « ‫ "إن انلاس إذا رأوا‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
J’ai entendu le messager d’Allah (sur lui la paix et le
salut) dire : « Quand les gens voient l’injuste ،‫ أو فلم يأخذوا ىلع يد الظالم‬،‫املنكر فلم يغريوه‬
[commettre l’injustice] et ne l’en empêchent pas, Allah ‫أوشك أن يعمهم اهلل بعقاب من عنده" يعين أنهم‬
est tout prêt de les englober d'un châtiment venant de
‫يْضهم من ضل إذا اكنوا يرون الضال وَل يأمرونه‬
Lui » C’est-à-dire : ils seront châtiés s’ils voient une
personne égarée et ils ne l’appellent pas à faire le bien ‫ فإنه يوشك أن‬،‫ وَل ينهونه عن املنكر‬،‫باملعروف‬
ni ne lui interdisent de faire le mal. Ainsi, Allah ne sera ‫ الفاعل‬،‫يعمهم اهلل بالعقاب؛ الفاعل والغافل‬
pas loin de leur envoyer une punition générale qui
touchera le pécheur comme l’insouciant : le pécheur .‫ والغافل اذلي لم ينه عن املنكر‬،‫للمنكر‬
pour son péché, et l’insouciant parce qu’il n’a pas
interdit le mal.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

554
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > حكم األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي والنسايئ وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ‬ ‫ار ُ ا ا ا ُ‬
‫قرؤون هذه اآلية ‪ :‬أي‪ :‬تتلونها ولكن ختطئون يف تفسريها عندما جترونها ىلع عمومها فتتوهمون أن املؤمن الفرد غري ملكف باألمر‬ ‫• إِنكم تل‬
‫باملعروف وانليه عن املنكر إذا اهتدى بذاته‪ ،‬وأن األمة غري ملكفة بإقامة رشيعة اهلل يف األرض إذا اهتدت بذاتها وضل انلاس من حوهلا‪َ ،‬ل‬
‫ليس األمر كذلك‪.‬‬
‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا ْ ُ ُ‬
‫• فلم ياأخذوا اىلع يديه ‪ :‬لم يمنعوه عما يريد من الظلم‪ ،‬كأنهم أمسكوا يده‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ا‬
‫• يعمهم ‪ :‬يشملهم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬ىلع األمة املسلمة أن تتضامن فيما بينها‪ ،‬وأن تتناصح وتتواىص‪ ،‬وأن تهتدي بهدي اهلل ثم َل يْضها بعد ذلك يشء أن يضل انلاس حوهلا بعد‬
‫دعوتهم للهدى‪.‬‬
‫‪ .2‬عقاب اهلل يشمل الظالم لظلمه وغري الظالم إلقراره عليه وقد قدر ىلع منعه‪.‬‬
‫‪ُ .3‬حرمة القول يف القرآن بالرأي‪.‬‬
‫‪ .4‬أنه جيب ىلع اإلنسان العناية بفهم كتاب اهلل ‪-‬عز وجل‪ ،-‬حىت َل يفهمه ىلع غري ما أراد اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‬
‫وآخرون‪ ،‬ط‪ ،2‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ ،‬مرص‪ 1395 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود ‪،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد‬
‫احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬السنن الكربى للنسايئ‪ ،‬حتقيق‪ :‬حسن عبد املنعم شليب‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة ‪ -‬بريوت‪ 1421 ،‬ه‪ .‬سنن ابن ماجه‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الكتب العربية‪ ،‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح الرتغيب والرتهيب ملحمد نارص ادلين األبلاِّن ‪ ،‬ط‪ ،5‬مكتبة املعارف‪ ،‬الرياض‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب‬
‫األرنؤوط و اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪ 1421 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‬
‫ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3470( :‬‬

‫‪555‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Certes, les premières défaillances des


enfants d'Israël [en matière de religion] ‫إن أول ما دخل انلقص ىلع بين إرسائيل أنه َكن‬
apparurent lorsqu'un homme en
rencontrait un autre et lui disait : " Ô toi ! ‫ اتق اهلل ودع‬،‫ يا هذا‬:‫ فيقول‬،‫الرجل يلىق الرجل‬
Crains Allah et délaisse ce que tu commets
car cela t'est défendu. " Puis, le lendemain,
‫ ثم يلقاه من الغد وهو‬،‫ما تصنع فإنه َل ُيل لك‬
il le rencontrait de nouveau dans le même ‫ فال يمنعه ذلك أن يكون أكيله‬،‫ىلع حاِل‬
état, et cela ne l'empêchait pas pour autant
de rester en sa compagnie pour manger, ‫ورشيبه وقعيده‬
boire et s'asseoir avec lui.
:‫ احلديث‬.1421
**

1421. Hadith:
‫ا ا ا ا‬
'AbdaLlah Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate que le ‫ قال ار ُسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ابن مسعود‬
Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : " Certes,
‫انلقص ىلع‬ُ ‫ «إن أول ما دخل‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
les premières défaillances des enfants d'Israël [en
‫ْا‬
matière de religion] apparurent lorsqu'un homme en ‫ يا‬:‫ فيقول‬،‫بين إرسائيل أنه اكن الرجل يالىق الرجل‬
‫ْا‬ ُّ ‫ا‬
rencontrait un autre et lui disait : " Ô toi ! Crains Allah ‫ ثم يالق ُاه‬،‫حيل لك‬ ُ
ِ ‫ اتق اهلل ودع ما تصنع فإنه َل‬،‫هذا‬
et délaisse ce que tu commets car cela t'est défendu. " ‫ا‬
‫ فال يمنعه ذلك أن يكون‬،‫من الغ ِد وهو ىلع حاهل‬
‫ا اُ ا‬
Puis, le lendemain, il le rencontrait de nouveau dans le
‫ورشيبا ُه وقاع ا‬
même état, et cela ne l'empêchait pas pour autant de ‫ فلما فعلوا ذلك رضب اهلل‬،‫يد ُه‬ ِ ِ ‫أ ِكيله‬
rester en sa compagnie pour manger, boire et s'asseoir
avec lui. Alors qu'ils se comportaient ainsi, Allah suscita ‫ {لعن اذلين كفروا‬:‫قلوب بعضهم ببعض» ثم قال‬
l'animosité entre eux. Puis, il cita ces versets : {Ceux ‫من بين إرسائيل ىلع لسان داود وعيىس ابن مريم‬
des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été
‫ذلك بما عصوا وًكنوا يعتدون اكنوا َل يتناهون عن‬
maudits par la bouche de David et de Jésus, fils de
Marie, parce qu'ils désobéissaient et transgressaient. ‫منكر فعلوه بلئس ما اكنوا يفعلون ترى كثريا منهم‬
Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils }‫يتولون اذلين كفروا بلئس ما قدمت هلم أنفسهم‬
faisaient de blâmable. Comme est mauvais, certes, ce
:‫] ثم قال‬81 - 78 :‫ {فاسقون} [املائدة‬- ‫ إىل قوهل‬-
َّ ْ
qu'ils faisaient ! Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier
َّ ْ
aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que ،‫ و اتلن اه ُون عن املنكر‬،‫ واهلل اتلأ ُم ُرن باملعروف‬،‫«الك‬
‫ا‬ َّ ‫ا ا‬ َّ ُ ُ ‫ا‬
،‫أط ُرن ُه ىلع احلق أ ْط ًرا‬ ‫ا‬
leurs âmes ont préparé, pour eux-mêmes, de sorte
ِ ‫ وتل‬،‫وتلأخذن ىلع ي ِد الظالم‬
qu'ils ont encouru le courroux d'Allah, et c'est dans le
ْ ‫اا‬ ً ْ ‫ا‬ ُ َّ ُ ُ ْ ‫ا ا‬
supplice qu'ils éterniseront. S'ils croyaient en Allah, au ‫ْض اب َّن اهلل بقلوب‬ ِ ‫ أو يل‬،‫وتلقرصنه ىلع احلق قرص ْا‬
‫ا ا ُ ا ا‬
Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils ne ‫ ويف‬.»‫ننك ْم ك اما ل اعنا ُه ْم‬ ‫ ثم يللع‬،‫بعضكم ىلع بعض‬
prendraient pas ces mécréants pour alliés. Mais ُ‫ «ملا وقعت بنو إرسائيل يف املعايص ان اهتْهم‬:‫رواية‬
beaucoup d'entre eux sont pervers.} (Sourate : La
‫اا‬ ُ ‫فجال ا ُس‬
‫ ا‬،‫علماؤهم فلم يانْتا ُهوا‬
Table Servie (5) / Verset : 78 à 81). Puis, il a dit : " Mais ،‫وه ْم يف جمال ِ ِس ِهم‬
non ! Par Allah, vous ordonnerez le convenable, ‫ا‬ ُ ‫ار ُب‬ ‫ا‬
‫وش ا‬ ُ‫ا‬
réprouverez le blâmable, vous combattrez l'injuste, ‫قلوب بعضهم‬ ‫ فْضب اهلل‬،‫وهم‬ ‫ووالكوهم‬
vous ramènerez autrui à la justice et la lui imposerez, ‫ ولعنهم ىلع لسان داود وعيىس ابن مريم ذلك‬،‫ببعض‬
sinon Allah suscitera entre vous la haine puis Il vous
‫ صىل‬- ‫بما عصوا وًكنوا يعتدون» فجلس رسول اهلل‬
maudira comme Il les a maudits. " Et dans une [autre]
version : " Quand les fils d’Israël tombèrent dans les ‫ واذلي‬،‫ «َل‬:‫ فقال‬،‫ وًكن متكئا‬- ‫اهلل عليه وسلم‬
‫ا‬ ُ ‫نفيس بيده حىت تاأ ْط ُر‬
actes de désobéissance, leurs savants le leur .»‫وهم ىلع احلق أ ْط ًرا‬ ِ
déconseillèrent mais en vain. Cela n’empêcha pourtant
pas leurs savants d’assister à leurs réunions et de
partager leur nourriture et leur boisson. Allah suscita
alors la haine mutuelle entre leurs cœurs et les maudit
par la bouche de David et de Jésus, fils de Marie [paix
sur eux deux] et ce pour leur désobéissance et leurs

556
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

transgressions répétées. " Le Messager d'Allah (paix et


salut sur lui) s’est alors assis tandis qu’il était appuyé
sur son coude et a dit : " Ô non ! Par Celui qui tient mon
âme dans Sa main, jusqu’à ce que vous les rameniez
au bon droit (littéralement : à la vérité) de force".
.‫ ضعيف‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Faible.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Certes, les premières défaillances des enfants d'Israël ‫إن أول دخول انلقص يف دين بين إرسائيل أنه اكن‬
**

en matière de religion apparurent lorsqu'un homme en


rencontrait un autre entrain d'accomplir un acte de ‫ يا هذا‬:‫ فيقول هل‬،‫الرجل يلىق الرجل الفاعل للمعصية‬
désobéissance et lui disait : " Ô toi ! Crains Allah et ‫اتق اهلل واترك ما تصنع من املعايص؛ فإن ما تصنعه‬
délaisse ces actes de désobéissance que tu commets
‫ ثم يلقاه من الغد‬،‫َل حيل لك لكونه من املحرمات‬
car cela ne t’est pas permis. " Puis, le lendemain, il le
rencontrait de nouveau dans le même état de ‫ فال يمنعه وجدان صاحبه‬،‫وهو ىلع حاهل يف املعصية‬
désobéissance, et cela ne l'empêchait pas pour autant ‫مالزما للمحرمات اليت نهاه عنها من أن يكون‬ ً
de rester en sa compagnie pour manger, boire et
s'asseoir avec lui bien qu'il continuait d'accomplir des ‫ فلما فعلوا ذلك رضب اهلل‬،‫موالكه ومشاربه وجمالسه‬
ً
actes illicites. Alors qu'ils se comportaient ainsi, Allah ‫ ثم قال مستدَل ىلع عموم‬،‫قلوب بعضهم ببعض‬
‫ُ ا َّ ا ا ا‬
‫ين كف ُروا‬
suscita, dans leurs cœurs, l'animosité entre eux. Puis,
‫اذل‬
ِ ‫ {ل ِعن‬:-‫تعاىل‬- ‫اللعنة جلميعهم بقوهل‬
‫ا ُا ا ا‬ ‫ا اا ا‬ ْ
afin de prouver la généralité de la malédiction sur eux
‫يىس ابْن ام ْريما‬
‫ا‬ ‫ان داود و ِع‬ ‫ْ ا‬
tous, il cita la parole d’Allah, le Très-Haut : {Ceux des ِ ِ ‫ِمن ب ِين ِإرسائيل ىلع لِس‬
‫ااا ا ْ ا ا‬ ُ ‫ا ا‬ ْ‫ا ُ ا‬ ‫ا ا‬
Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits ‫ع ْن‬ ‫ذلِك بِ اما اع اص ْوا اوًكنوا يع ات ُدون اكنوا َل يتناهون‬
par la bouche de David et de Jésus, fils de Marie, parce ْ ُ ْ ً ‫ا‬
‫وه ا ْ ا ا ا ُ ا ْ ا ُ ا ا ا‬ ُ ُ‫ُْ ا اا‬
qu'ils désobéissaient et transgressaient. Ils ne ‫بلئس ما اكنوا يفعلون ترى ك ِث اريا ِمنهم‬ ِ ‫منك ٍر فعل‬
s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient }‫س ُه ْم‬ ُ ‫ت ل ا ُه ْم أ ْن ُف‬ ْ ‫ك اف ُروا ابلئْ اس اما قا َّد ام‬ ‫ا ا ا َّ ْ ا َّ ا ا‬
ِ ‫اذلين‬ِ ‫يتولون‬
de blâmable. Comme est mauvais, certes, ce qu'ils ‫ُ ا‬ ‫ا‬
faisaient ! Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux ‫أن‬ ‫فإما‬ ،] 81 - 78 :‫[املائدة‬ }‫ون‬ ‫ق‬ ‫{فاس‬
ِ - ‫قوهل‬ ‫ىل‬ ‫ ِإ‬-
mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs ‫تأمروا باملعروف وتنهوا عن املنكر وتمنعوا الظالم‬
âmes ont préparé, pour eux-mêmes, de sorte qu'ils ont
‫ وتردوه إىل احلق ردا‬،‫ وإن عجزتم فباللسان‬،‫بايلد‬
encouru le courroux d'Allah, et c'est dans le supplice
ً
qu'ils éterniseront. S'ils croyaient en Allah, au Prophète ‫ أو‬،‫وحتبسوه عليه حبسا وتمنعوه من جماوزته‬
et à ce qui lui a été descendu, ils ne prendraient pas ‫ ثم‬،‫يلْضبن اهلل بقلوب بعضكم ىلع بعض‬ ‫ر‬
ces mécréants pour alliés. Mais beaucoup d'entre eux
sont pervers.} (Sourate : La Table Servie (5) / Verset : .‫يطردكم من رَحته كما طردهم‬
78 à 81). Puis, il a dit : " Soit vous ordonnerez le
convenable, réprouverez le blâmable, empêcherez
l'injuste par la main, et si vous ne le pouvez pas, alors
[faites-le] par la parole ! Et vous le ramènerez ainsi à la
justice (littéralement : la vérité) et la lui imposerez en
l'empêchant ainsi de la transgresser, sinon Allah
suscitera entre vous la haine mutuelle dans vos cœurs,
puis Il [vous maudira et] vous éloignera de Sa
miséricorde comme Il les a éloignés. "
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > حكم األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬:‫اتلصنيف‬
‫السرية واتلاريخ > اتلاريخ > قصص وأحوال األمم السابقة‬
.‫ رواها الرتمذي وابن ماجه وأَحد‬:‫ الرواية اثلانية‬.‫ رواها أبو داود‬:‫ الرواية األوىل‬:‫راوي احلديث‬

557
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬


‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ا َّ ُ‬
‫أط ُرنه ‪ :‬تعطفونهم وترغمونهم‪.‬‬‫• تل ِ‬
‫ا ا ْ ُ ُ َّ ُ‬
‫• تلقرصنه ‪ :‬تلحبسنه‪.‬‬
‫• انلقص ‪ :‬انلقص يف ادلين‪.‬‬
‫َّ‬
‫• ات ِق اهلل ‪ :‬اجعل فعل أمر اهلل وترك نهيه وقاية لك من عذابه‪.‬‬
‫• أكيله ورشيبه وقعيده ‪ :‬يأكل معه ويرشب معه ويقعد معه‪.‬‬
‫ك اف ُروا ِمن باين إ ا‬
‫ا‬ ‫َّ‬ ‫ُ‬
‫رسا ِئيل ‪ :‬قال ابن عباس‪ :‬لعنوا بكل لسان ىلع عهد موىس يف اتلوراة‪ ،‬وىلع عهد داود يف الزبور‪ ،‬وىلع عهد عيىس‬‫ِ ِ‬ ‫• ل ِعن اذلين‬
‫يف اإلجنيل‪.‬‬
‫• يتولون ‪ :‬ينرصونهم ويتخذونهم أويلاء‪.‬‬
‫ا ْ ا‬
‫• اودع ما تصناع ‪ :‬من املعايص‪.‬‬
‫• َل حيل لك ‪ :‬ألنه من املحرمات‪.‬‬
‫• ثم يلقاه من الغد وهو ىلع حاهل ‪ :‬يف املعصية‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫• فال يامنا ُعه ذلك ‪َ :‬ل يمنعه وجدان صاحبه مالزما للمحرمات اليت نيه عنها‪.‬‬
‫ً‬

‫• بما عصوا ‪ :‬بسبب عصيانهم‪.‬‬


‫ً‬ ‫ا ُ ا ااا ا ْ ا ُ ْ ا ا ا ُ‬
‫• اكنوا َل يتناهون عن منك ٍر فعلوه ‪َ :‬ل ينىه بعضهم بعضا‪ ،‬وذلك أنهم مجعوا بني فعل املنكر واتلجاهر به وعدم انليه عنه‪.‬‬
‫ا ا ُ‬ ‫ا َّ‬ ‫ا ْ‬
‫• ِبلئ اس اما قد امت ل ُهم أنف ُس ُهم ‪ :‬بلئس سببًا قدموه لريدوا عليه يوم القيامة‪.‬‬
‫كثريا منهم ‪ :‬من بين إرسائيل‪.‬‬ ‫ً‬ ‫• ترى‬
‫َّ‬
‫• يتولون اذلين كفروا ‪ :‬قيل‪ :‬املراد به كعب بن األرشف وأصحابه اذلين أبلوا املرشكني ىلع رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬مجع ايلهود بني فعل املنكر واجلهر به وعدم انليه عنه‪.‬‬
‫‪ .2‬السكوت ىلع فعل املعايص إنما هو حتريض ىلع فعلها وسبب َلنتشارها‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل يكِف جمرد انليه عن املنكر باللسان مع القدرة ىلع املنع بايلد والقُس ىلع احلق‪.‬‬
‫‪ .4‬إنكار املنكر بالقلب يقتيض مفارقة جملسه‪.‬‬
‫‪ .5‬األمة املرحومة يه اليت تتواىص باحلق والصرب‪ ،‬وتتناَه عن املنكر‪.‬‬
‫‪ .6‬وجوب األمر باملعروف‪ ،‬وانليه عن املنكر‪ ،‬وانليه عن جمالسة أهل املعايص‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫سنن الرتمذي‪ ،‬نرش‪ :‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب ‪ -‬مرص‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ 1395 ،‬ـه‪1975 -‬م‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين‬
‫عبد احلميد‪ ،‬نرش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط ‪ -‬اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة‬
‫الرسالة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1421 ،‬ـه‪2001 -‬م‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الكتب العربية ‪ -‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪.‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ,‬بإرشاف َحد العمار‪ ,‬دار كنوز إشبيليا‪ ,‬الطبعة األوىل‪1430 ,‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل املبارك‪ ،‬نرش‪ :‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1423 ،‬ـه‪2002 -‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3146( :‬‬

‫‪558‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Tu as ce que tu as souhaité ‫إن لك ما احتسبت‬


:‫ احلديث‬.1422
**

1422. Hadith:
Ubay Ibn Ka’b (qu’Allah l’agrée) a dit : « Il y avait un ‫ اكن رجل من‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب بن كعب‬
homme dont personne, à ma connaissance, n’était plus
‫ وًكنت‬،‫األنصار َل أعلم أحدا أبعد من املسجد منه‬
éloigné que lui de la mosquée. Pourtant, cet homme ne
manquait jamais une prière. On lui demanda ou je lui ‫ لو اشرتيت َحارا لرتكبه يف‬:‫ فقيل هل‬،‫َل ختطئه صالة‬
demandai : « Et si tu achetais un âne que tu monterais ‫ ما يُسين أن مزنيل إىل‬:‫ قال‬،‫الظلماء ويف الرمضاء‬
par les nuits obscures ou quand le sable est brûlant ?
» L’homme répondit : « Je ne souhaite pas que ma ‫ إِّن أريد أن يكتب يل ممشاي إىل‬،‫جنب املسجد‬
maison soit à côté de la mosquée car je désire que ma ‫ فقال رسول‬.‫ ورجويع إذا رجعت إىل أهيل‬،‫املسجد‬
marche vers celle-ci ainsi que mon retour vers les
miens me soient inscrits. » Le Messager d’Allah (sur lui ‫ «قد مجع اهلل لك ذلك‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
la paix et le salut) déclara alors : « Certes, Allah a réuni »‫لكه‬
pour toi tout cela ! »
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ إذا‬،‫ وكذلك الرجوع منها‬،‫اذلهاب إىل املساجد‬
**

Le chemin emprunté pour se rendre à la mosquée et


celui du retour est récompensé par Allah, le Très-Haut,
si l’individu espère être rétribué pour cela. Le hadith cité ‫ فإنه يؤجر‬،-‫تعاىل‬- ‫احتسب اإلنسان ذلك عند اهلل‬
par l’auteur (qu’Allah lui fasse miséricorde) nous parle ‫ىلع ذلك فهذا احلديث يف قصة الرجل اذلي اكن هل‬
d’un homme dont la maison était éloignée de la
‫ وًكن يأيت إىل املسجد من بيته‬،‫بيت بعيد عن املسجد‬
‫ قادما إىل املسجد‬،‫ حيتسب األجر ىلع اهلل‬،‫من بُعد‬
mosquée mais qui y allait à pied [à chaque prière] puis
retournait chez lui en espérant la récompense divine et
cela malgré la longue distance. Alors, certaines ‫ لو اشرتيت َحارا‬:‫ فقال هل بعض انلاس‬.‫وراجعا منه‬
personnes lui suggérèrent d’acheter un âne qu’il
monterait par les nuits obscures pour la prière de nuit ‫ يعين يف الليل حني‬،‫تركبه يف الظلماء والرمضاء‬
(« Al ‘Îchâ’ ») ou celle de l’aube (« Al Fajr »), ou quand ‫ أو يف‬،‫ يف صالة العشاء وصالة الفجر‬،‫الظالم‬
le sable est chaud comme lors des jours de forte
‫ وَل سيما يف‬،‫ أي يف أيام احلر الشديد‬،‫الرمضاء‬
chaleur, surtout dans la péninsule arabique où il fait très
chaud. Mais, l’homme répondit : « Je ne souhaite pas ‫ ما‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ فقال‬.‫ فإن جوها حار‬،‫احلجاز‬
que ma maison soit à côté de la mosquée ! », c’est-à- ‫ياُسين أن بييت إىل جنب املسجد؛ يعين أنه مُسور‬
dire : il est heureux que sa maison soit loin de la
mosquée car il va à la mosquée en marchant et ،‫ يأيت إىل املسجد خبطى‬،‫بأن بيته بعيد عن املسجد‬
retourne chez lui de la même façon. Alors, le Prophète ‫ وأنه َل يُسه أن يكون بيته قريبا‬،‫ويرجع منه خبطى‬
(sur lui la paix et le salut) lui a dit : « Certes, Allah a
réuni pour toi tout cela. » Cela signifie qu’Allah, le Très- ‫ ألنه لو اكن قريبا لم تكتب هل تلك‬،‫من املسجد‬
Haut, t’a attribué ce que tu espérais comme ،-‫عز وجل‬- ‫ وبني أنه حيتسب أجره ىلع اهلل‬،‫اخلطى‬
récompense pour tes pas effectués et ceux-ci ont été
‫صىل‬- ‫ فقال هل انليب‬،‫قادما إىل املسجد وراجعا منه‬
enregistrés lors de ton chemin vers la mosquée et au
moment de ton retour chez toi. Et dans une autre :‫ واملعًن‬.)‫ (قد مجع اهلل لك ذلك لكه‬:-‫اهلل عليه وسلم‬
version : « Certes, tu as obtenu ce que tu escomptais. ‫ حقق لك ما ابتغيته من كتابة ذهابك‬-‫تعاىل‬- ‫أن اهلل‬
»
.)‫ (إن لك ما احتسبت‬: ‫ ويف لفظ‬.‫ورجوعك‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > فضل اإلسالم وحماسنه‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬

559
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُا‬
‫اتلخريج‪ :‬أيب بن كعب ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َل ختطئه صالة ‪َ :‬ل تفوته صالة مع اجلماعة يف املسجد‪.‬‬
‫• الظلماء ‪ :‬الليلة الشديدة الظلمة‪.‬‬
‫• احتسبت ‪ :‬عملته طلبا لوجه اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫• الرمضاء ‪ :‬األرض اليت أصابها احلر الشديد‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن اإلنسان يؤجر ىلع فعله حسب قصده ونيته‪.‬‬
‫‪ .2‬شدة حرص الصحابة ىلع اخلري واَلزدياد منه وكسب األجر‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .3‬اذلهاب إىل املسجد ‪-‬ولو اب ُع اد‪ -‬سريا ىلع األقدام أعظم أجرا‪.‬‬
‫‪ .4‬أن اهلل تعاىل يكتب ممىش العبد ذهابا وإيابا‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪ .5‬توايص املسلمني باخلري واتلناصح بالرب ‪ ،‬فمن رأى أن أخاه تلحقه مشقة فليقدم هل انلصح يف إزاتلها‪.‬‬
‫‪ .6‬بُعد ادلار عن املسجد ليس عذرا يف ترك اجلماعة ‪ ،‬ما دام يسمع انلداء‪ .‬وَل تلحقه مشقة فادحة‬
‫‪ .7‬همة هذا الصحايب ريض اهلل عنه يف أمور اآلخرة واملنازل العايلة‪.‬‬
‫‪ .8‬تكلف املشقة يف أمور اآلخرة من األمور املطلوبة‪.‬‬
‫‪ .9‬حرص الصحابة ىلع نفع اخوانهم املسلمني‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد‬
‫بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح‬
‫رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬د‪.‬ط‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪،‬‬
‫بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3561( :‬‬

‫‪560‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

"par Allah ! Jamais nous ne confions cette ‫ أو أحدا‬،‫إنا واهلل َل نوِل هذا العمل أحدا سأِل‬
tâche à quelqu'un qui la demande ou qui y
aspire." ‫حرص عليه‬
:‫ احلديث‬.1423
**

1423. Hadith:
Abû Mûsâ al-Ach`ari (qu'Allah l'agrée) raconte : ُ
‫دخلت‬ :‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب موىس األشعري‬
‫ا‬ ‫َّ ا‬ َّ ِّ ‫اىلع انلا‬
‫ أنا ورجالن ِم ْن با ِين‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يب‬
"J'entrai chez le prophète (sur lui la paix et le salut)
avec deux de mes cousins. L'un d'eux dit : "ô, messager
‫اا‬ ‫ا‬
d'Allah ! Place-moi à la tête d'une partie de ce dont ‫ أمرنا ىلع بعض ما‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال أحدهما‬،‫ع ِّيم‬
Allah t'a donné le commandement !" l'autre dit la même :‫ فقال‬،‫ وقال اآلخر مثل ذلك‬-‫عز وجل‬- ‫وَلك اهلل‬
ً ‫ا ُ ا ِّ ا ا ا ا ا ً ا ا ا ا‬ َّ
‫ أو أ احدا‬،‫الع امل أ احدا اسأ ُهل‬ ‫«إِنا اواهلل َل نويل هذا‬
chose. " par Allah ! " répondit le prophète (sur lui la paix
et le salut) " Jamais nous ne confions cette tâche à
‫ا‬
quelqu'un qui la demande ou qui y aspire." .»‫اح ِر اص اعلي ِه‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫احلديث يف انليه عن تويلة من طلب اإلمارة أو‬
**

Ce hadith traite de l'interdiction d'investir du pouvoir


quelqu'un qui y aspire. Ainsi, quand les deux hommes َّ َّ ُّ
ont demandé au prophète (sur lui la paix et le salut) de ‫ ملا سأهل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فانليب‬ ،‫حرص عليها‬
les placer à la tête d'une des contrées qu'Allah avait ،‫الرجالن أن يؤمرهما ىلع بعض ما وَله اهلل عليه‬
ً ‫أحدا سأهل أو‬ً ‫ "إنا واهلل َل نوىل هذا األمر‬:‫قال‬
mises sous sa responsabilité, il répondit : "par Allah !
‫أحدا‬
Jamais nous ne confions cette tâche à celui qui la ً
demande ou qui y aspire". C'est-à-dire : jamais nous ne ‫أحدا سأل أن‬ ‫ يعين َل نويل اإلمارة‬،"‫حرص عليه‬
َّ ً َّ
confions l'autorité à celui qui le demande et qui la ‫أحدا حرص عليه؛ وذلك ألن‬ ‫ أو‬،‫يتأمر ىلع يشء‬
désire. En effet, celui qui demande ou désire ce genre َّ
de fonction peut-être animé non pas par la volonté ‫ ربما يكون غرضه‬،‫اذلي يطلب أو حيرص ىلع ذلك‬ ِ
d'être utile aux gens, mais par l'amour du pouvoir. Etant ‫فلما‬َّ ،‫ َل أن يصلح اخللق‬،‫بهذا أن جيعل نلفسه سلطة‬
‫صىل اهلل عليه‬- ‫اكن قد يُتهم بهذه اتلهمة امنع انليب‬
donné qu'il peut être soupçonné d'une telle intention, le
prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit qu'on َّ
accorde l'autorité à celui qui la demande, en disant : ‫ "إنا واهلل َل‬:‫ وقال‬،‫ أن يُوىل من طلب اإلمارة‬-‫وسلم‬
"par Allah ! Jamais nous ne confions cette tâche à celui ‫ وقد‬."‫نويل هذا األمر أحدا سأهل أو أحدا حرص عليه‬
qui la demande ou qui y aspire". Ce que ce hadith nous ‫را‬
enseigne est appuyé par la hadith de 'Abdurrahmâ, ibn ‫أكد موضوع هذا احلديث حديث عبد الرَحن بن‬
َّ َّ َّ
Samurah (qu'Allah l'agrée), selon qui le prophète (sur ‫صىل اهلل عليه‬- ‫انليب‬ ‫ أن‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫سمرة‬
lui la paix et le salut) a dit : "ne demande pas l'autorité, َّ
car si on te la donne sans que tu la demandes, tu seras ‫ "َل تسأل اإلمارة؛ فإنك إن أعطيتها عن‬:‫ قال‬-‫وسلم‬
aidé, alors que si on te la donne après que tu l'aies ‫ وإن أعطيتها عن مسألة‬،‫غري مسألة أعنت عليها‬
demandée, tu y seras livré à toi-même". Le gouverneur
‫ فال ينبيغ لويل األمر إذا سأهل أحد أن‬."‫ولكت إيلها‬
ne doit donc pas placer à la tête d'une ville, d'une région
dans laquelle se trouvent des nomades, ou autre, ‫يؤمره ىلع بدل أو ىلع قطعة من األرض فيها بادية أو‬
ً
quelqu'un qui le demande, même s'il est apte. Il en est ‫ حىت وإن اكن الطالب أهال ذللك؛‬،‫ما أشبه ذلك‬
de même pour celui qui demande à occuper la fonction ً ً ‫وكذلك‬
‫ فقال لويل‬،‫أحدا سأل القضاء‬ ‫أيضا لو أن‬
de juge, en disant au gouverneur chargé de la justice,
ِّ
comme le ministre de la justice : "désigne-moi comme ‫ ول ِين القضاء يف‬:‫األمر يف القضاء كوزير العدل مثال‬
juge pour telle ville" : celui-ci ne doit pas être désigné.
‫ وأما من طلب انلقل من‬،‫ابلدل الفالِّن فإنه َل يوىل‬
Par contre, si quelqu'un demande simplement, par
exemple, à être muté d'une région à une autre, il n'est ‫بدل إىل بدل أو ما أشبه ذلك فال يدخل يف هذا‬
َّ
pas concerné par ce hadith, puisqu'il a été désigné ‫ ولكنه طلب أن‬،‫احلديث؛ ألنه قد توىل من قبل‬
auparavant et demande juste à changer de lieu. Et si

561
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

l'on sait que son intention est de pouvoir être à la tête ‫ إَل إذا علمنا أن نيته وقصده يه‬،‫يكون يف حمل آخر‬
des habitants de telle région, il faut l'en empêcher, car
les actes sont en fonction des intentions. Si quelqu'un ‫السلطة ىلع أهل هذه ابلدلة فإننا نمنعه؛ فاألعمال‬
émettait l'objection suivante : que dîtes-vous du cas de ‫ فإن قال قائل كيف جتيبون عن قول يوسف‬.‫بانليات‬
Joseph (sur lui la paix et le salut) qui a dit au roi :
‫ "اجعلين ىلع خزائن‬:‫ للعزيز‬-‫عليه الصالة والسالم‬-
(confie-moi les réserves des terres, car je suis honnête
et savant) [s12, v55], on pourrait lui répondre de deux ‫ فإننا جنيب‬.‫]؟‬55 :‫األرض إِّن حفيظ عليم"[يوسف‬
façons : - Quand une loi religieuse précédente contredit ‫ أن يُقال إن رشع من قبلنا إذا‬:‫ األول‬:‫بأحد جوابني‬
la nôtre, on se réfère à la nôtre, conformément à la ً
règle établie par les savants des fondements du droit : ‫ بناء ىلع القاعدة‬،‫خالفه رشعنا فالعمدة ىلع رشعنا‬
"la loi religieuse de ceux qui nous précédés est valable ‫املعروفة عند األصويلني "رشع من قبلنا رشع نلا ما‬
ٌ
pour nous tant que la nôtre ne la contredit pas". Or, ici,
‫ أننا َل‬:‫ وقد ورد رشعنا خبالفه‬،"‫لم يرد رشعنا خبالفه‬
on trouve dans notre loi ce qui contredit ce point,
ً
puisque nous de donnons pas l'autorité à celui qui la :‫ أن يقال‬:‫ اثلاِّن‬.‫نويل األمر أحدا طلب الوَلية عليه‬
demande. - Joseph (sur lui la paix et le salut) avait ‫ رأى أن املال‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫إن يوسف‬
constaté que les biens étaient négligés et qu'ils étaient ُ ِّ ُ َّ ٌ
gérés à la légère et voulut donc sauver le pays de cette ‫ وأنه يفرط فيه ويلعب فيه؛ فأراد أن ينقذ‬،‫ضائع‬
négligence. Le but de ce genre de démarche est de ‫ ومثل هذا يكون الغرض‬،‫ابلالد من هذا اتلالعب‬
lutter contre la mauvaise gestion et l'incompétence et
dans ce cas, ce n'est pas interdit. Par exemple, si l'on ‫ ويكون هذا َل‬،‫منه إزالة سوء اتلدبري وسوء العمل‬
constate que le gouverneur d'une région est ‫أمريا يف ناحية لكنه قد أضاع‬
َّ ً ‫ فمثال إذا رأينا‬،‫بأس به‬
incompétent et nuit aux gens, il appartient à celui qui
‫ إذا لم جيد‬،‫ فللصالح هلذا األمر‬،‫اإلمرة وأفسد اخللق‬
en est digne, s'il ne trouve personne d'autre, de
demander au gouverneur de le placer à la tête de cette ‫ أن يطلب من ويل األمر أن يويله ىلع هذه‬،‫أحدا غريه‬
région, en disant : "place-moi à la tête de cette région, ‫ ولين هذه ابلدلة؛ ألجل دفع الرش‬:‫ فيقول هل‬،‫انلاحية‬
pour lutter contre le mal qui s'y trouve". Ceci est
autorisé et est conforme aux grands principes de la ‫ ويكون هذا َل بأس به متفقا مع‬،‫اذلي فيها‬
religion. Dans un hadith, on trouve que 'Uthmân ibn Abi ‫ وحديث عثمان بن أيب العاص أنه قال للنيب‬.‫القواعد‬
al-`Âs dit au prophète (sur lui la paix et le salut) :
‫ اجعلين إمام قويم يعين يف‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
"désigne-moi comme imam pour les miens", c'est-à-
dire pour la prière et le prophète (sur lui la paix et le :‫ قال بعض العلماء‬،"‫ "أنت إمامهم‬:‫ فقال‬،‫الصالة‬
salut) lui répondit : "tu es leur imam". Certains savants ‫ وقد‬،‫احلديث يدل ىلع جواز طلب اإلمامة يف اخلري‬
disent que ce hadith prouve qu'il est permis de
demander à diriger les autres dans les domaines du ‫ورد يف أدعية عباد الرَحن اذلين وصفهم اهلل بتلك‬
bien. Aussi, Allah a décrit les "serviteurs du ]74 :25[ }‫ {واجعلنا للمتقني إماما‬:‫أنهم يقولون‬
ً
Miséricordieux" en citant leur prière : (et fais de nous
des guides pour les pieux) [s25, v74]. Ceci ne relève ‫وليس من طلب الرياسة املكروهة؛ فإن ذلك فيما‬
pas de l'autorité qui est blâmable, car cette dernière est ‫ وَل‬،‫يتعلق برياسة ادلنيا اليت َل يعان من طلبها‬
liée à la vie terrestre et il ne faut pas aider celui qui la
.‫يستحق أن يعطاها‬
demande, ni même lui accorder.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > واجبات اإلمام‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
َّ ‫ا‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ أبو ُموىس عبد اَّلل بن قيس األشعري‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ا‬
.‫ من األشعريني‬: ‫• ِم ْن با ِين ع ِّيم‬
‫ا ا‬
.‫ اجعلنا أمراء‬: ‫• أ ِّم ْرنا‬

562
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ا ا ا ا‬
‫الع امل ‪ :‬إمارة املسلمني‪.‬‬ ‫• هذا‬
‫ا ا اا‬
‫• ح ِرص علي ِه ‪ :‬رغب به واهتم اهتماما شديدا‪ ،‬وأظهر ذلك بطلبه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ِّ‬
‫‪َ .1‬ل جيوز للخليفة أن يُويل أحدا منصبا طلبه أو حرص عليه؛ ألن ذلك مشعر بأنه يريده اغبلا نلفع نفسه أو عشريته‪ ،‬وليس ملصلحة األمة‪.‬‬
‫‪ .2‬ينبيغ ىلع اخلليفة أن خيتار األكفاء األتقياء َلستعماهلم ىلع الوَليات العامة؛ يلكونوا عونا هل ىلع إقامة العدل‪ ،‬وتطبيق رشع اهلل يف األمة‪،‬‬
‫ونرش األمن واألمان بني انلاس‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد‬
‫املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني من الكم‬
‫سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‬
‫‪1428‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪،‬‬
‫مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3517( :‬‬

‫‪563‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Les enfants d’Israël n’ont péri que lorsque‬‬ ‫ُ ُ‬ ‫َّ َ َ َ‬ ‫َ َ َ َُ‬


‫!‪leurs femmes ont utilisé ces choses‬‬
‫إنما هلكت بنو إرسائيل حني اختذها نساؤهم‬
‫‪ .1424‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1424. Hadith:‬‬
‫ُ‬
‫‪Ḥumayd ibn ‘Abd ar-Raḥmân relate que l’année où il a‬‬ ‫عن َحيد بن عبد الرَحن‪ :‬أنه سمع معاوية ‪-‬ريض اهلل‬
‫ا ْ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫عنه‪ -‬اعم اح َّج ىلع ال ِمن ارب‪ ،‬وتناول ق َّصة من شع ٍر اكنت‬
‫‪accompli le pèlerinage, il a entendu Mu’âwiyah‬‬
‫ا ُ ُ‬
‫‪(qu’Allah l’agrée) dire, sur la tribune, après qu’il ait pris‬‬
‫‪une touffe de cheveux qu’un garde tenait dans la main‬‬ ‫يس‪ ،‬فقال‪ :‬يا أهل املدينة أين ُعل اماؤك ْم؟!‬ ‫يف يا ِد اح ار ِ ٍّ‬
‫‪: « Ô gens de Médine ! Où sont donc vos savants ?! J’ai‬‬ ‫اْا‬
‫سمعت انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬ينىه عن مثل‬
‫)‪entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut‬‬ ‫َّ ا ا ا‬ ‫ا ا ا‬
‫‪interdire ce genre de choses et dire : « Les enfants‬‬ ‫هذه‪ ،‬ويقول‪« :‬إنما هلكت ابنُو إرسائيل حني اختذها‬
‫ُُ‬
‫‪d’Israël n’ont péri que lorsque leurs femmes ont utilisé‬‬ ‫نساؤهم»‪.‬‬
‫! »‪ces choses‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫ُ‬
‫خيرب َحيد بن عبد الرَحن بن عوف ‪-‬رَحه اهلل‪ -‬أنه‬
‫**‬

‫‪Ḥumayd ibn ‘Abd ar-Raḥmân informe du fait que‬‬

‫سمع معاوية ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬اعم اح َّج وهو ىلع‬


‫‪l’année où Mu’âwiyah (qu’Allah l’agrée) a accompli le‬‬
‫‪pèlerinage, il l’a entendu dire, sur la tribune, après qu’il‬‬
‫ُْ‬ ‫ا ْ‬ ‫ا ْ‬ ‫ُ‬ ‫ْ‬
‫‪ait pris une touffe de cheveux que l’un des hommes qui‬‬ ‫ال ِمن ارب‪ ،‬وبيده ق َّصة من شع ٍر‪ ،‬ويه شعر مكفوف‬
‫ا‬
‫‪le protégeait tenait dans la main : « Ô gens de Médine‬‬
‫بعضه ىلع بعض‪ ،‬اكنت بيد أ احد خدمه اذلين‬
‫‪! Où sont donc vos savants ?! » Il a dit cela afin de les‬‬
‫‪réprimander et les blâmer d’avoir été négligents dans‬‬ ‫حيرسونه فتناوهلا منه‪ ،‬فقال‪ :‬يا أهل املدينة أين‬
‫ُاا ُ‬
‫اؤ ُ‬
‫‪leur façon de condamner et de corriger ce mal. Ensuite,‬‬ ‫ك ْم؟! من باب اإلنكار عليهم بإهماهلم‬ ‫علم‬
‫‪il les informa qu’il avait entendu le Prophète (sur lui la‬‬
‫‪paix et le salut) dire qu’Allah avait puni les enfants‬‬ ‫إنكار هذا املنكر وغفلتهم عن تغيريه‪ ،‬ثم أخربهم ‪-‬‬
‫‪d’Israël lorsque leurs femmes ont utilisé ces touffes de‬‬ ‫ريض اهلل عنه‪ -‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-‬‬
‫‪cheveux afin de les ajouter aux leurs. Ils ont tous péri‬‬
‫أخربه أن اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬أهلك بين إرسائيل عندما اختذ‬
‫‪pour avoir approuvé ce mal, en plus des autres interdits‬‬
‫» ‪qu’ils avaient perpétrés. Voir : « Sharḥ Muslim‬‬ ‫نساؤها هذه القصة‪ ،‬ووصلها بالشعر‪ ،‬وإنما أهلكوا‬
‫‪(Vol.14, p.108), de Nawawî ; « Fatḥ Al-Bârî » (Vol.6,‬‬ ‫مجيعا؛ إلقرارهم املنكر مع ما انضم إىل ذلك من‬
‫‪p.516).‬‬
‫ارتكابهم ما ارتكبوه من املنايه‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > أحاكم ومسائل متعلقة باألمر باملعروف وانليه عن املنكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬معاوية بن أيب سفيان ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫َّ‬ ‫ا ْ ا‬ ‫ُ‬
‫• ق َّصة ‪ :‬خصلة من الشعر‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ا ا ٍّ ُ‬
‫يس ‪ :‬رشيط‪ ،‬وهو‪ :‬غالم األمري‪.‬‬ ‫• حر ِ‬
‫• هلكت ‪ :‬أي‪ :‬اكن هذا سبب هالكهم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز تناول اليشء يف اخلطبة؛ لرياه من لم يكن رآه عند احلاجة‪.‬‬
‫‪ .2‬جواز اختاذ األمراء للحراس‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬ ‫َّ‬
‫‪ .3‬وجوب اهتمام وَلة األمور بإنكار املنكرات‪ ،‬واحلث ىلع إزاتلها واتلأنيب ىلع من قرص يف إنكارها ممن هو أهل ذللك‪.‬‬

‫‪564‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬اإلنكار علنًا َل سيما إذا اكن املنكر فاشيا‪ ،‬فيفيش إنكاره تأكيدا؛ يلحذر منه‪.‬‬
‫َّ ْ‬ ‫‪ .5‬انليه عن ْ‬
‫وص ِل الشعر بغريه‪ ،‬أو وضع شعر اكمل ىلع الرأس ولو لألصلع‪ ،‬وهو‪ :‬ما يسىم بابلاروكة‪.‬‬
‫ُْ‬
‫المنكرات يف اعمة انلاس وعدم إنكارها من اخلاصة؛ سبب َلستحقاق اهلالك‪ ،‬وعموم العقاب من اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬ ‫‪ .6‬ظهور‬
‫‪ .7‬وجود املنكرات يف خري القرون‪.‬‬
‫‪ .8‬إباحة احلديث عن بين إرسائيل‪ ،‬وكذا غريهم من األمم؛ للتحذير مما وقعوا فيه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة األوىل‪1397 :‬ه‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪.‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1418‬ه‪1997 ،‬م‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج‬
‫القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو‬
‫زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل‬
‫ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪.‬‬
‫رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬املنهاج رشح صحيح مسلم‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن‬
‫رشف انلووي‪ ،‬انلارش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪ 1392‬ـهفتح ابلاري رشح صحيح ابلخاري‪ ،‬أَحد بن يلع بن حجر العسقالِّن‪ ،‬رقمه‬
‫وبوب أحاديثه‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1379 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)8915( :‬‬

‫‪565‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

"On placera à votre tête des chefs chez


lesquels vous apprécierez certaines choses
et en réprouverez d'autres. Celui qui ،‫إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون‬
détestera leurs agissements sera innocent,
celui qui les condamnera sera sauvé, mais, ،‫ ومن أنكر فقد سلم‬،‫فمن كره فقد برئ‬
celui qui approuvera et suivra, sera ‫ أَل‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ قالوا‬،‫ولكن من ريض وتابع‬
coupable". Ô, messager d'Allah !" dirent-les
compagnons "Ne devrons-nous pas les ‫ ما أقاموا فيكم الصالة‬،‫ َل‬:‫نقاتلهم؟ قال‬
combattre ?" "non" dit le prophète "tant
qu'ils accomplissent la prière avec vous."
:‫ احلديث‬.1425
**

1425. Hadith:
Umm Salama (qu'Allah l'agrée) relate que le messager ‫ريض اهلل‬- ‫عن أم سلمة هند بنت أيب أمية حذيفة‬
d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : "On placera à َّ
‫ « ِإنه‬:‫ أنه قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ عن انليب‬-‫عنها‬
‫ا‬ ُ ُ ْ‫اا‬ ‫اا ُ ُا‬
votre tête des chefs chez lesquels vous apprécierez
‫ ف امن‬،‫ك ُرون‬ ‫ُْ ا‬
certaines choses et en réprouverez d'autres. Celui qui ِ ‫يستعمل عليكم أم اراء فتع ِرفون اوتن‬
‫ا اْ ا ا ا ا ا ا‬ ‫ا اا ا‬
détestera leurs agissements sera innocent, celui qui les ‫كن ام ْن‬ ِ ‫ ول‬،‫ ومن أنك ار فقد س ِلم‬،‫ك ِره فقد ب ِرئ‬
ُ ‫ا ا ُا‬ ‫يض اوتا ا‬
،‫ «َل‬:‫ أَل نقاتِل ُهم؟ قال‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫اب اع» قالوا‬ ‫ار ِ ا‬
condamnera sera sauvé, mais, celui qui approuvera et

ُ ‫ما أاقا‬
suivra, sera coupable". Ô, messager d'Allah !" dirent-
‫َّ ا‬ ُ ‫اموا ف‬
les compagnons "Ne devrons-nous pas les combattre .»‫الصالة‬ ‫يكم‬ ِ
?" "non" dit le prophète "tant qu'ils accomplissent la
prière avec vous."
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe que ‫ أنه يوىل علينا من قبل‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫أخرب‬
**

les gouverneurs nommeront à notre tête des émirs,


dont nous approuverons certains agissements pour ‫ نعرف بعض أعماهلم؛ ملوافقتها ما‬،‫ويل األمر أمراء‬
leur conformité à la religion et dont nous réprouverons ‫ فمن‬،‫ وننكر بعضها؛ ملخالفته ذلك‬،‫عرف من الرشع‬
d'autres agissements pour leur non-conformité. Ceux
‫كره بقلبه املنكر ولم يقدر ىلع اإلنكار؛ خلوف‬
donc, qui détesteront le mal par leurs cœurs, mais ne
pourront pas le condamner par crainte de leur force, ‫ ومن قدر ىلع اإلنكار‬،‫سطوتهم فقد برىء من اإلثم‬
seront dégagés de tout péché. Ceux qui pourront le ،‫بايلد أو باللسان فأنكر عليهم ذلك فقد سلم‬
condamner physiquement ou oralement seront sauvés.
Par contre, ceux qui, par leurs cœurs, approuveront ‫ وتابعهم يف العمل به‬،‫ولكن من ريض فعلهم بقلبه‬
leurs agissements et qui les suivront par les actes ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ ثم سألوا انليب‬.‫يهلك كما هلكوا‬
périront comme ils périront. Ensuite, les compagnons
‫ ما أقاموا فيكم‬،‫ "َل‬:‫ أَل نقاتلهم؟ قال‬:-‫وسلم‬
demandèrent au prophète (sur lui la paix et le salut) :
ne devrons-nous pas les combattre ? Il dit : non, tant ".‫الصالة‬
qu'ils accomplissent la prière avec vous.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > اخلروج ىلع اإلمام‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنها‬- ‫ أم سلمة‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
ُ ْ ‫ا‬
.‫ تعرفون بعض أعماهلم؛ ملوافقتها للرشع‬:‫ أي‬: ‫• فتاع ِرفون‬

566
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ‬
‫ك ُرون ‪ :‬أي‪ :‬تنكرون بعض أعماهلم؛ ملخالفتها للرشع‪.‬‬
‫• اوتن ِ‬
‫ً‬
‫• يستعمل عليكم أمراء ‪ :‬أي‪ :‬جتعل امللوك عليكم أمراء عماَل‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬من معجزات انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬إخباره عما سيقع من املغيبات‪.‬‬
‫‪ .2‬يف هذا احلديث‪ :‬ديلل ىلع وجوب إنكار املنكر ىلع حسب القدرة‪ ،‬وَل جيوز اخلروج ىلع وَلة األمر‪ ،‬إَل إذا تركوا الصالة؛ ألنها الفارقة بني‬
‫الكفر واإلسالم‪.‬‬
‫‪ .3‬املُيان يف تغيري املنكر وخلع السلطان‪ ،‬هو الرشع َل اهلوى أو املعصية أو الطائفية‪.‬‬
‫ا‬
‫‪َ .4‬ل جيوز ُمشاركة الظاملني‪ ،‬أو عونهم‪ ،‬أو اَلستبشار عند رؤيتهم‪ ،‬واجللوس إيلهم دون حاجة مرشوعة‪.‬‬
‫ُا‬
‫‪ .5‬إذا أحدث األمراء ما خيالف الرشيعة؛ فال جيوز لألمة موافقتهم ىلع ذلك‪.‬‬
‫‪ .6‬اتلحذير من تهييج الفَت‪ ،‬واختالف اللكمة‪ ،‬واعتبار ذلك أشد نكارة من احتمال منكر احلاكم العصاة‪ ،‬والصرب ىلع أذاهم‪.‬‬
‫‪ .7‬الصالة عنوان اإلسالم والفارق بني الكفر واإلسالم‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ا‪ .8‬ويف هذا احلديث ديلل ىلع أن ترك الصالة كفر؛ وذلك ألنه َل جيوز قتال وَلة األمور إَل إذا رأينا كفرا بواحا عندنا فيه من اهلل برهان‪ ،‬فإذا‬
‫أذن نلا انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن نقاتلهم إذا لم يقيموا الصالة‪ ،‬دل ذلك ىلع أن ترك الصالة كفر بواح عندنا فيه من اهلل برهان‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد‬
‫العزيز املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1423‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم‬
‫سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‬
‫‪1428‬ه‪ .‬الرشح املمتع ىلع زاد املستقنع‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428 ،1422‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن‬
‫صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء‬
‫الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‬
‫‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3481( :‬‬

‫‪567‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Après moi, il y aura du népotisme et des


choses que vous réprouverez» !
‫إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها‬
:‫ احلديث‬.1426
**

1426. Hadith:
Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) relate que le prophète (sur ‫ «إِنَّها‬:‫مرفواع‬
ً -‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن ابن مسعود‬
lui la paix et le salut) a dit : « Après moi, il y aura du ‫ااا ُُ ُ ُ ا‬ ‫كون با‬ ُ ‫ا ا‬
‫رسول‬ ‫يا‬ :‫قالوا‬ »!‫ها‬ ‫ون‬‫ر‬ ‫ك‬
ِ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ور‬ ‫م‬ ‫وأ‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ث‬‫أ‬ ‫ي‬ ‫عد‬
ِ ‫ست‬
népotisme et des choses que vous réprouverez ! » « Ô ‫اا‬ َّ ُّ ‫ا‬ ُ ‫ا‬ ُ ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
Messager d’Allah » dirent les compagnons « que nous ،‫ «تؤدون احلاق اذلي عليكم‬:‫ فما تأمرنا؟ قال‬،‫اهلل‬
ُ ‫ا‬ ُ‫ا ا‬
ordonnes-tu donc de faire [si cela arrive] ? » « .»‫ذلي لكم‬ ِ ‫وتسألون اهلل ا‬
Acquittez-vous de vos devoirs » leur dit-il « et
demandez à Allah qu’Il vous restitue ce qui vous revient
de droit» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫يف احلديث اتلنبيه ىلع أمر عظيم متعلق بمعاملة‬
**

Ce hadith nous éclaire concernant un sujet très


important : le comportement à adopter vis-vis des
dirigeants qui se montrent injustes en se réservant tout ‫ ويه ظلم احلاكم وانفرادهم باملال العام دون‬،‫احلاكم‬
l’argent de leurs administrés sans rien leur donner. Le ‫ أنه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ حيث أخرب انليب‬،‫الرعية‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) nous apprend donc
‫سيستويل ىلع املسلمني وَلة يستأثرون بأموال‬
que des dirigeants prendront le pouvoir sur les
musulmans et confisqueront leur argent, en le ‫املسلمني يرصفونها كما شاؤوا ويمنعون املسلمني‬
dépensant comme bon leur semble sans rien leur ‫ أن‬،‫ وهذه أثرة وظلم من هؤَلء الوَلة‬.‫حقهم فيها‬
accorder de leurs droits légitimes. Ces agissements de
la part de ces dirigeants démontrent leur égoïsme et ،‫يستأثروا باألموال اليت للمسلمني فيها احلق‬
leur injustice. Les Compagnons agréés [auprès ‫ ولكن‬،‫وينفردوا بها ألنفسهم عن املسلمني‬
d’Allah], faisant preuve d’intelligence, sollicitèrent alors
‫الصحابة املرضيون طلبوا اتلوجيه انلبوي يف عملهم‬
une orientation prophétique quant à la manière de se
comporter dans ce genre de cas, et non en ce qui ‫ ما تأمرنا؟ وهذا من‬:‫ فقالوا‬،‫َل فيما يتعلق بالظلمة‬
concerne l’injustice. Donc, ils demandèrent : « Que ‫ "تودون احلق‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال‬،‫عقلهم‬
nous ordonnes-tu de faire ? » Le Prophète (sur lui la
paix et le salut) leur répondit alors : « Acquittez-vous de ‫ َل يمنعكم انفرادهم باملال‬:‫ يعين‬،"‫اذلي عليكم‬
vos devoirs ! » : Leur accaparement de votre argent ne ‫عليكم أن تمنعوا ما جيب عليكم حنوهم من‬
doit pas vous empêcher de continuer à leur obéir
comme cela vous l’a été commandé, ni ne doit vous ‫ بل‬،‫السمع والطاعة وعدم اإلثارة والوقوع يف الفَت‬
entraîner à fomenter ou à causer des troubles. Au ‫اصربوا واسمعوا وأطيعوا وَل تنازعوا األمر اذلي‬
contraire, patientez, écoutez, obéissez et n’essayez
‫ اسألوا‬:‫ "وتسألون اهلل اذلي لكم" أي‬،‫أعطاهم اهلل‬
pas de leur disputer le pouvoir qu’Allah leur a donné. Il
poursuivit en disant : « Et demandez à Allah qu’Il vous ‫ اسألوا اهلل أن يهديهم‬:‫ أي‬،‫احلق اذلي لكم من اهلل‬
ُّ
restitue ce qui vous revient de droit ! » : Demandez à ‫ وهذا من‬،‫حىت يؤدوكم احلق اذلي عليهم لكم‬
Allah qu’Il les guide afin qu’ils reconnaissent leurs
devoirs envers vous. Si le Prophète (sur lui la paix et le ‫صىل اهلل‬- ‫؛ فإنه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫حكمة انليب‬
َّ
salut) recommande cela, c’est par sagesse de sa part, ،‫ ع ِلم أن انلفوس َل تصرب عن حقوقها‬-‫عليه وسلم‬
puisqu’il sait que les gens refusent de patienter face à
- ‫ ولكنه‬،‫وأنها لن ترىض بمن يستأثرعليهم حبقوقهم‬
celui qui s’accapare tous leurs biens, mais aussi parce
que ce comportement préserve l’intérêt général et ‫ أرشد إىل أمر يكون فيه اخلري‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
repousse les situations de trouble et désordre. ‫ وذلك‬،‫ وتندفع من ورائه الرشور والفَت‬،‫واملصلحة‬

568
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫بأن نؤدي ما علينا حنوهم من السمع والطاعة وعدم‬


‫منازعة األمر وحنو ذلك‪ ،‬ونسأل اهلل اذلي نلا‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > واجبات اإلمام‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن امسعود ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫اا‬
‫• األث ارة ‪ :‬اَلنفراد باليشء عمن هل فيه حق‪.‬‬
‫ُ ُّ‬
‫• ت اؤدون ‪ :‬تعطون‪.‬‬
‫• احلق اذلي عليكم ‪ :‬من اَلنقياد هلم وعدم اخلروج عليهم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلديث من دَلئل نبوته ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حيث أخرب بما سيكون يف أمته‪.‬‬
‫ُ ا‬
‫‪ .2‬جواز إعالم املبتىل اذلي سيبتىل بما يتا اوقع هل من ابلالء؛ يلُ او ِّطن نفسه فإذا أتاه ما يوعد اكن صابرا حمتسبا‪.‬‬
‫‪ .3‬اَلعتصام بالكتاب والسنة خمرج من الفَت واَلختالف‪.‬‬
‫‪ .4‬الصرب ىلع املقدور والرضا بالقضاء حلوه ومره‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ .5‬احلث ىلع السمع والطاعة‪ ،‬وإن اكن املتويل ظاملا فيعطى حقه من الطاعة وَل خيرج عليه‪ ،‬بل يتْضع إىل اهلل تعاىل يف كف أذاه‪ ،‬ودفع رشه‬
‫وإصالحه‪.‬‬
‫‪ .6‬استعمال احلكمة يف األمور اليت قد تقتيض اإلثارة‪ ،‬ومن ذلك استئثار الوَلة باملال دون الرعية‪ ،‬فإنه جالب للفَت واثلورات‪ ،‬ومع ذلك فالرسول‬
‫َّ‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬حث ىلع الصرب ولزوم الطاعة حىت تزول هذه الفَت‪.‬‬
‫‪ .7‬الصرب ىلع جور الوَلة‪ ،‬وإن استأثروا باألموال‪ ،‬فإن اهلل سائلهم عما اسرتاعهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪1423 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪،‬‬
‫دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3156( :‬‬

‫‪569‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َ ْ‬ ‫ُ‬
‫أم َِر انلاس أن يكون آخر عه ِده ِْم بابليت‪ ،‬إَل‬
‫‪"Les gens ont reçu l'ordre de clore leur‬‬
‫‪pèlerinage par une visite à la Kaʽbah. Les‬‬
‫ُ ِّ َ‬
‫‪femmes indisposées en sont toutefois‬‬ ‫أنه خفف عن املرأة احلائض‬
‫"‪exemptées.‬‬
‫‪ .1427‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1427. Hadith:‬‬
‫ُ‬ ‫عن عبد اهلل بن َّ‬
‫عباس ريض اهلل عنهما قال‪« :‬أ ِم ار ‪'Abdullah ibn 'Abbas (qu'Allah l'agrée) a dit : "Les gens‬‬
‫ُ ِّ ا‬ ‫ا ْ‬
‫انلاس أن يكون آخر عه ِد ِه ْم بابليت‪ ،‬إَل أنه خفف‬
‫‪ont reçu l'ordre de clore leur pèlerinage par une visite à‬‬
‫‪la Kaʽbah. Les femmes indisposées en sont toutefois‬‬
‫"‪exemptées.‬‬ ‫عن املرأة احلائض»‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫هلذا ابليت الرشيف تعظيم وتكريم؛ فهو رمز لعبادة ‪La noble Kaʽba mérite qu'on l'honore et qu'on lui‬‬
‫**‬

‫‪accorde une grande considération. Elle symbolise le‬‬


‫اهلل واخلضوع واخلشوع بني يديه‪ ،‬فاكن هل يف الصدور ‪fait d'adorer Allah, de faire preuve de soumission et de‬‬
‫وىف القلوب إجالل‪ ،‬وتعلق‪ ،‬ومودة‪ .‬وذلا أمر ‪crainte envers Lui. C'est pourquoi les cœurs sont pleins‬‬ ‫مهابة‪ِ ،‬‬
‫‪de révérence envers elle; ils l'estiment, l'aiment et y‬‬
‫انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬احلاج قبل السفر أن‬
‫‪sont très attachés. C'est dans ce sens que le prophète‬‬
‫يكون آخر عهده به‪ ،‬وهذا الطواف األخري هو ‪(sur lui la paix et le salut) a ordonné au pèlerin qui‬‬
‫طواف الوداع‪ ،‬إَل املرأة احلائض؛ فلكونها تلوث ‪s'apprête à voyager de passer par la Kaʽba en dernier‬‬
‫‪lieu‬‬ ‫‪pour‬‬ ‫‪tourner‬‬ ‫‪autour.‬‬ ‫‪Cette‬‬ ‫‪dernière‬‬
‫املسجد بدخوهلا سقط عنها الطواف بال فداء‪ ،‬وهذا ‪circumambulation s'appelle "le tawâf de l'adieu". La‬‬
‫‪femme qui est indisposée en est exemptée car elle‬‬ ‫انلص يف احلج فال يتناول العمرة‪.‬‬
‫‪risquerait de souiller la mosquée en y pénétrant ; elle‬‬
‫‪n'a aucune compensation à effectuer. Enfin, ce hadith‬‬
‫‪parle du hajj et ne concerne donc pas la 'umra. "Taysîr‬‬
‫‪Al-ʽAllâm tanbih Al-Afhâm ta'sîs Al-Aḥkâm".‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > فضل اإلسالم وحماسنه‬
‫الفقه وأصوهل > فقه العبادات > احلج والعمرة > صفة احلج‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬عبد اهلل بن عباس ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬عمدة األحاكم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ‬
‫• أ ِم ار انلاس ‪ :‬أمرهم انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ ،-‬واملراد بانلاس‪ :‬احلجاج املسافرون إىل أهايلهم بعد تمام النسك‪.‬‬
‫ا ْ‬
‫• عه ِد ِه ْم ‪ :‬اتلقائهم‪.‬‬
‫• بابليت ‪ :‬بالطواف بابليت‪ ،‬أي الكعبة‪.‬‬
‫ُ ِّ‬
‫• خفف ‪ :‬خفف انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪-.‬‬
‫• احلائض ‪ :‬اليت أصابها احليض حني خروجها من مكة‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬أن طواف الوداع يكون آخر شئون احلاج؛ ألن هذا معًن الوداع‪ ،‬ورشاء بعض األشياء يف طريقه إىل السفر‪ ،‬أو انتظار الرفقة‪ ،‬أو حنو ذلك من‬
‫اتلأخر اليسري َل يْض‪.‬‬
‫‪ .2‬عظم ُح ْرمة الكعبة‪.‬‬
‫‪ .3‬أن احلائض ليس عليها طواف للوداع‪ ،‬وَل دم برتكه‪.‬‬

‫‪570‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪ .4‬تيسري الرشيعة اإلسالمية‪.‬‬


‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫تيسري العالم رشح عمدة األحاكم‪ ،‬عبد اهلل بن عبد الرَحن البسام‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد صبيح حالق‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬األمارات‪ ،‬مكتبة اتلابعني‪،‬‬
‫القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬العارشة ‪1426‬ه‪ .‬تنبيه األفهام رشح عمدة األحاكم‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مكتبة الصحابة‪ ،‬اإلمارات‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1426‬ه‪.‬‬
‫اإلفهام يف رشح عمدة األحاكم َلبن باز‪ ،‬حتقيق‪ :‬سعيد القحطاِّن‪ ،‬مؤسسة عبد العزيز بن باز اخلريية‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1435‬ه‪ .‬خالصة الالكم‬
‫رشح عمدة األحاكم‪ ،‬فيصل بن عبد العزيز املبارك‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1412‬ه‪1992 ،‬م‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن‬
‫احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬تأسيس األحاكم‪ ،‬أَحد بن حيىي‬
‫انلجيم‪ ،‬دار املنهاج‪ ،‬القاهرة‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3229( :‬‬

‫‪571‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Le meilleur djihad est de proclamer une‬‬


‫‪parole juste auprès d’un sultan injuste» .‬‬
‫أفضل اجلهاد َكمة عدل عند سلطان جائر‬
‫‪ .1428‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1428. Hadith:‬‬
‫انليب ‪Abû Sa’îd Al Khudrî (qu’Allah l’agrée) relate que le -‬‬ ‫ِّ‬ ‫عن أيب سعيد اخلدري ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬عن‬
‫‪Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le‬‬ ‫ا ْ‬ ‫ا ر ُ ا ا ْ ا َّ ا ا‬
‫ل‬
‫ٍ‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫لكمة‬ ‫اجلهاد‬ ‫أفضل‬‫«‬ ‫‪:‬‬‫ال‬ ‫صىل اهلل علي ِه وسلم‪ -‬ق‬
‫ُ ْا‬
‫‪meilleur djihad est de proclamer une parole juste‬‬
‫‪auprès d’un sultan injuste» .‬‬ ‫ان اجائِر»‪.‬‬
‫عند سلط ٍ‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يبني انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أن أعظم جهاد ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous apprend‬‬
‫**‬

‫‪[ici], que le meilleur combat que puisse accomplir un‬‬


‫املرء أن يقول لكمة حق عن صاحب سلطة ظالم؛ ألنه ‪homme est d’affirmer [et de proclamer] une parole juste‬‬
‫ربما ينتقم منه بسببها ويؤذيه أو يقتله‪ ،‬فاجلهاد ‪auprès d’un sultan injuste. Ce dernier ayant le pouvoir‬‬
‫‪de se venger de lui et de le punir.‬‬
‫يكون بايلد كقتال الكفار‪ ،‬وباللسان اكإلنكار ىلع‬
‫الظلمة‪ ،‬وبالقلب كجهاد انلفس‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > فضل األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه أبو داود والرتمذي وابن ماجه وأَحد‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫اجل اها ِد ‪ :‬بذل اجلهد يف قمع أعداء اإلسالم بالقتال وغريه؛ تلكون لكمة اهلل يه العليا‪.‬‬
‫• ِ‬
‫ا اُ ا ْ‬
‫لكمة عد ٍل ‪ :‬حق‪.‬‬ ‫• ِ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُ ْ‬
‫ان جائِر ‪ :‬صاحب سلطة ظالم‪.‬‬ ‫• سلط ٍ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬األمر باملعروف وانليه عن املنكر من اجلهاد‪.‬‬
‫‪ .2‬نصح احلاكم من أعظم اجلهاد‪ ،‬ولكن جيب أن يكون بعلم وحكمة وتثبت‪.‬‬
‫‪ .3‬اجلهاد مراتب‪.‬‬
‫‪ .4‬الرتفق بانلصح‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز مواجهة احلاكم الظالم عند ظلمه وأمره باملعروف ونهيه عن املنكر‪ ،‬وينبيغ الرتفق بانلصح واتللطف باملوعظة لعله يتذكر أو خيىش‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬جامع الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‬
‫وآخرون‪ ،‬ط‪ ،2‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪ 1395 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪،‬‬
‫دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬سنن أيب داود ‪،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬سنن ابن ماجه‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫دار إحياء الكتب العربية‪ ،‬فيصل عيىس ابلايب احلليب‪ .‬الرشح املمتع ىلع زاد املستقنع ملحمد بن صالح بن حممد العثيمني‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪1422 ،‬‬
‫‪ 1428 -‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط و‬
‫اعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬د عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬ط‪ ،1‬مؤسسة الرسالة‪ 1421 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة‬
‫من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬صحيح اجلامع الصغري وزياداته‪ ،‬لألبلاِّن‪ ،‬نرش‪ :‬املكتب اإلساليم‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3045( :‬‬

‫‪572‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪«Le messager d’Allah (sur lui la paix et le‬‬ ‫أمرنا رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم أن نزنل‬
‫‪salut) nous a ordonné de considérer les‬‬
‫‪gens en fonction de leur rang» .‬‬ ‫انلاس منازهلم‬
‫‪ .1429‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1429. Hadith:‬‬
‫‪On rapporte de ‘Âïcha qu’elle donna un morceau de‬‬ ‫عن اعئشة ‪-‬ريض اهلل عنها‪ -‬أنه ام َّر بها سائل‪،‬‬
‫‪pain a un mendiant qui passa devant elle. Puis, un‬‬ ‫ٌ ا‬
‫وم َّر بها رجل عليه ِثيااب وهيئاة‪،‬‬ ‫ُسة‪ ،‬ا‬ ‫عطته ِك ْ ا‬‫فاأا ا‬
‫‪homme aux vêtements et à l’allure distingués passa, et‬‬ ‫ا‬ ‫ااْ ا اا ا ا‬
‫‪elle le fit asseoir pour manger. Lorsqu’on lui en fit la‬‬ ‫فأق اعدته‪ ،‬فأكل‪ ،‬ف ِقيل ل اها يف ذلك؟ فقالت‪ :‬قال رسول‬
‫‪remarque, elle répondit : « Le messager d’Allah (sur lui‬‬ ‫ا ُ َّ ا ا ا ا‬
‫ازهلم»‪.‬‬ ‫نزلوا انلاس من ِ‬
‫اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪« :-‬أ ِ‬
‫‪la paix et le salut) a dit : « Considérez les gens en‬‬ ‫ا ْ ُْ‬ ‫«أ ام ا‬
‫ا‬
‫‪fonction de leur rang ! » « Le messager d’Allah (sur lui‬‬ ‫زنل‬
‫ِ‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫‪-‬‬‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫اهلل‬ ‫صىل‬ ‫‪-‬‬ ‫اهلل‬ ‫رسول‬ ‫نا‬ ‫ر‬
‫اا ا‬
‫‪la paix et le salut) nous a ordonné de considérer les‬‬ ‫ازل ُهم»‪.‬‬
‫انلاس من ِ‬
‫َّ‬
‫‪gens en fonction de leur rang» .‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬ضعيف‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Faible.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫مرت ب ِّ‬
‫حييك هذا احلديث قصة َّ‬
‫أمنا اعئشة ‪-‬ريض اهلل‬
‫**‬

‫‪Ce hadith relate une histoire qui concerne notre mère‬‬


‫ِ‬
‫‪‘Âïcha, quand deux hommes passèrent à côté d’elle.‬‬
‫‪Alors qu’elle donna au premier quelque chose comme‬‬ ‫عنها‪ ،-‬حيث مر بها رجالن فأعطت األول منهما‬
‫‪un morceau de pain, elle honora le deuxième, qui avait‬‬ ‫قطعة من خزب وحنوه‪ ،‬وأما اثلاِّن فاكن ذا حالة حسنة‬
‫‪une allure respectable. On lui demanda : « Pourquoi les‬‬
‫فأكرمته وأعلت من شأنه‪ .‬فقيل لعائشة ‪-‬ريض اهلل‬
‫‪as-tu traités différemment ? Tu as donné un morceau‬‬
‫فرقت بينهما حيث أعطيت األول كُسة‪،‬‬‫عنها‪ :-‬لم َّ‬
‫‪de pain à l’un, tandis que tu as invité l’autre à s’asseoir‬‬
‫‪pour manger ! » Elle répondit alors que le prophète (sur‬‬ ‫وأقعدت اثلاِّن وأطعمتيه؟!‪ ،‬فأجابت ‪-‬ريض اهلل‬
‫‪lui la paix et le salut) a ordonné de traiter chaque‬‬
‫‪personne selon le rang qui est le sien, du point de vue‬‬ ‫عنها‪ -‬أن انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أمرنا أن‬
‫‪de la religion, du savoir et de la noblesse. Cependant,‬‬ ‫نعامل لك أحد بما يالئم منصبه يف ادلين والعلم‬
‫‪ce hadith n’est pas authentique. Toutefois, il n'y a pas‬‬
‫والرشف‪ .‬ولكن هذا احلديث ضعيف‪ ،‬وَل مانع من‬
‫‪de mal à l'appliquer, car cela fait partie de la politesse‬‬
‫‪[et de la sagesse].‬‬ ‫مرااعة ما ورد فيه؛ ألنه من اآلداب‪.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > آداب ادلعوة إىل اهلل‬
‫راوي احلديث‪ :‬الرواية األوىل‪ :‬رواها أبو داود‪ .‬الرواية اثلانية‪ :‬رواها احلاكم يف املعرفة‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُسة ‪ :‬قطعة خزب‪.‬‬‫• ِك ْ ا‬
‫ا‬
‫• هيئاة ‪ :‬حالة حسنة‪.‬‬
‫اا ا‬
‫ازهلم ‪ :‬مراتبهم‪.‬‬
‫• من ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز اتلصدق باليشء اليسري‪.‬‬
‫‪ .2‬اَلستدَلل باحلديث انلبوي حجة قوية يف الرشع‪ ،‬وهو أبلغ من ذكر احلكم من غري ديلل‪.‬‬
‫اا‬ ‫ا‬
‫وي اعز العزيز‪ ،‬ويقال ذل ِوي اهليئات عرثاتِهم‪.‬‬
‫‪ .3‬مرااعة مراتب انلاس وماكنتهم‪ ،‬حبيث يعطى لك ذي حق حقه؛ فيُكرم الكريم‪ُ ،‬‬

‫‪ .4‬توقري صاحب القدر مما أدب به انليب ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أمته من اتلعظيم واإلكرام ذلوي القدر‪.‬‬

‫‪573‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد‬
‫العزيز املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1423‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم‬
‫سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة‬
‫‪1428‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‬
‫‪1399‬ه‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬سليمان بن األشعث أبوداود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين عبد احلميد‪ ،‬املكتبة العرصية‪ ،‬بريوت‪ .‬تهذيب سنن أيب داود وإيضاح‬
‫علله ومشالكته‪ ،‬حممد أرشف بن أمري العظيم آبادي‪ ،‬دار الكتب العلمية‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة اثلانية‪1415 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪ .‬معرفة علوم احلديث‪ ،‬أبو عبد اهلل احلاكم انليسابوري‪ ،‬دار الكتب‬
‫العلمية‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1397‬ه‪1977 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3482( :‬‬

‫‪574‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

'Âidh ibn 'Amr entra chez 'Ubayd ibn Ziyâd


‫صىل اهلل عليه‬- ‫ إين سمعت رسول اهلل‬،‫أي بين‬
et lui dit : "Ô, mon fils ! J'ai entendu le
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ‫ فإياك أن‬،‫ إن رش الراعء احلطمة‬:‫ يقول‬-‫وسلم‬
dire : les pires bergers sont les brusques,
alors prends garde d'en faire partie." ‫تكون منهم‬
:‫ احلديث‬.1430
**

1430. Hadith:
ُ ‫ا ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ
'Âidh ibn 'Amr entra chez 'Ubayd ibn Ziyâd et lui dit : " ‫ دخل ىلع عبايد‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫أن ااعئِذ بن عمرو‬
ِّ َّ ‫ُ ا‬
- ‫ ِإِّن اس ِمعت ار ُسول اهلل‬،‫ين‬
Ô, mon fils ! J'ai entendu le messager d'Allah (sur lui la
‫ أي ب‬:‫ فقال‬،‫اهلل بن زياد‬
paix et le salut) dire : les pires bergers sont les ُ‫ُا ا‬ ‫ا‬ ِّ َّ ‫َّ ا‬
brusques, alors prends garde d'en faire partie !" Il lui »‫ « ِإن رش الراع ِء احلطمة‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
ْ ‫ا َّ ا‬ ْ ُ ‫كون م‬ ُ ‫ا َّ ا ا‬
répondit : " assieds-toi donc, tu fais juste partie des ‫ اج ِلس فإِنما أنت‬:‫ فقال هل‬،‫نهم‬ ِ ‫فإياك أن ت‬
débris des compagnons de Muhammad (sur lui la paix َّ ‫ا‬ ‫ِ ُا ا ا‬
et le salut) !" Il dit : "avaient-ils seulement des débris ?! -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ِمن خنال ِة أصحاب حممد‬
‫ا ا‬ ‫َّ ا ا‬ ‫ُا ا‬ ‫ا ا ا‬
Les débris n'ont existé qu'après eux et chez d'autres ‫ وهل اكنت ل ُهم خنالة؟! إِن اما اكنت انلُخالة‬:‫فقال‬
gens." ‫ا ا ُ ا ا‬
.‫ري ِهم‬ ِ ‫بعدهم و ِيف‬
‫غ‬
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ ىلع عبيد اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫دخل اعئذ بن عمرو‬
**

'Âidh ibn 'Amr entra chez 'Ubayd ibn Ziyâd, qui avait
succédé à son père à la tête des Irakiens et lui dit : j'ai
entendu le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ‫ "إِّن‬:‫ فقال‬،‫بن زياد وهو أمري العراقني بعد أبيه‬
dire : les pires bergers sont les brusques, c'est-à-dire ،"‫رش الراعءاحلطمة‬‫ إن ر‬:‫سمعت رسول اهلل يقول‬
les chameliers qui se montrent violents lorsqu'ils
‫ هو العنيف براعية اإلبل يف السوق واإليراد‬:‫واحل ُ اط امة‬
‫ ا ا‬،‫ ويليق بعضها ىلع بعض ويعسفها‬،‫واإلصدار‬
‫رض ابه‬
conduisent les chameaux, les abreuvent ou les
abritent, ils les poussent les uns contre les autres et les
ً
maltraitent. Il les a ainsi comparés au mauvais ‫ واملراد منه لفظ القايس اذلي‬،‫مثال لوايل السوء‬
gouverneur, le tyran qui est injuste envers les gens et
n'a aucune pitié et aucune douceur envers eux. ‫ (فإياك أن‬:‫ وقوهل‬.‫يظلمه م وَل يرق هلم وَل يرَحهم‬
ً
"Prends garde d'en faire partie" : c'est un conseil de ‫ فما‬.‫تكون منهم) من الكم اعئذ نصيحة َلبن زياد‬
'Âidh pour 'Ubayd ibn Ziyâd, qui a eu pour seule َّ
‫ (إنما أنت من‬:‫اكن من ابن زياد إَل أن أجابه‬
réponse : tu fais partie de leurs débris, c'est-à-dire : tu
ne fais pas partie des meilleurs d'entre eux, ni de leurs ‫ يعين لست من فضالئهم وعلمائهم وأهل‬،)‫خناتلهم‬
‫ا‬
savants, ni de ceux d'entre eux qui avaient un rang ‫ وانلخالة هنا استعارة‬،‫املراتب منهم بل من اسق ِطهم‬
privilégié, tu n'es qu'un de leurs résidus, un de leurs
débris. Le terme employé en arabe, "nukhâla", désigne ‫ وانلخالة واحلقالة‬،‫ ويه قشوره‬،‫من خنالة ادلقيق‬
َّ
en fait la partie indésirable de l'épi que l'on retrouve ‫ فرد عليه الصحايب‬.‫ قوهل‬،‫واحلثالة بمعًن واحد‬
dans la farine. Le noble compagnon lui a répliqué :
avaient-ils seulement des débris ? Les débris n'ont ‫ (وهل اكنت هلم خنالة؟! إنما‬:-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اجلليل‬
existé qu'après eux et chez d'autres gens. Ce sont des ‫ هذا من جزل‬،)‫اكنت انلخالة بعدهم ويف غريهم‬
َّ
paroles éloquentes, fortes et vraies, le genre de paroles
‫فإن‬ ِ ‫الالكم وفصيحه وصدقه اذلي ينقاد هل لك مسلم؛‬
auquel se plie tout musulman. En effet, tous les
compagnons sont l'élite et les seigneurs de cette ،‫ لكهم هم صفوة انلاس‬-‫ريض اهلل عنهم‬- ‫الصحابة‬
communauté, ils sont supérieurs à tous ceux qui leur ‫ ولكهم عدول‬،‫ وأفضل ممن بعدهم‬،‫وسادات األمة‬
ont succédé. Ils sont tous des hommes intègres et
exemplaires, on ne trouve parmi eux aucun débris, ‫ وإنما جاء اتلخليط ممن بعدهم‬،‫ َل خنالة فيهم‬،‫قدوة‬
mais c'est après eux et de la part de gens qui leur ont .‫وفيمن بعدهم‬
succédé que la déviation est apparue.

575
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > واجبات اإلمام‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئذ بن عمرو املزين ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫الر ااع ِء ‪ :‬مجع راع‪.‬‬
‫• ِّ‬
‫• احل ُ اط امة ‪ :‬أي‪ :‬العنيف يف رعيته‪َ ،‬ل ير ِفق بها يف سوقها ومراعها‪ ،‬بل حيطمها يف ذلك ويف سقيها‪ ،‬ويزحم بعضها ببعض حبيث يؤذيها‪.‬‬
‫ا‬ ‫اْ‬ ‫ا ا‬
‫• انلُخالة ‪ :‬ما بيق يف ال ِغربال بعد خنل ادلقيق‪ ،‬واملراد‪ :‬ليست من فضالئهم وعلمائهم وأهل املراتب منهم‪ ،‬بل من اسقطهم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬استحباب نصح الرجل ألبنائه‪.‬‬
‫‪ .2‬أمر األمراء باملعروف‪ ،‬ونهيهم عن املنكر برفق‪.‬‬
‫‪ .3‬مرشوعية نصيحة األمراء‪.‬‬
‫‪ .4‬الزتام الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪ -‬باألمر باملعروف وانليه عن املنكر‪.‬‬
‫‪ .5‬أنه َل جيوز لإلنسان اذلي وَله اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬ىلع أمر من أمور املسلمني أن يكون عنيفا عليهم؛ بل يكون رفيقا بهم‪.‬‬
‫ا ا‬
‫‪ .6‬إصالح األمة وصالحها يكون بِق ْو ِدها إىل الطريق القويم باللني‪.‬‬
‫ً ً‬
‫‪ .7‬خري انلاس للناس من اكن هيِّنا يلِّنا‪.‬‬
‫‪ .8‬وجوب الرفق بمن وَله اهلل عليهم حبيث يرفق بهم يف قضاء حواجئهم وغري ذلك‪ ،‬مع كونه يستعمل احلزم والقوة والنشاط‪ ،‬يعين َل يكون يلنا‬
‫مع ضعف‪ ،‬ولكن يلنا حبزم وقوة ونشاط‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫‪ُ .9‬ج ْرأة اعئذ بن عمرو ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬يف الرد ىلع عبيد اهلل بن زياد‪ ،‬وبيان هل أن الصحابة لكهم سادة وأفاضل‪ ،‬ولم يعرف السقط وانلخالة إَل‬
‫بعد قرنهم‪.‬‬
‫‪ .10‬فضل الصحابة ‪-‬ريض اهلل عنهم‪-.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد‬
‫العزيز املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1423‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني‬
‫من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة ‪1428‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫‪1423‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪2009 ،‬م‪ .‬املنهاج رشح‬
‫صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية ‪1392‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3532( :‬‬

‫‪576‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Nous prêtâmes serment au Messager


d’Allah (sur lui la paix et le salut) d’écouter ‫ ىلع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫بايعنا رسول اهلل‬
et d’obéir, dans l’aisance comme dans la ‫ واملنشط‬،‫السمع والطاعة يف العرس واليرس‬
difficulté, que nous aimions ou que nous
répugnions, même si on accapare les biens ‫ وىلع أن َل ننازع األمر‬،‫ وىلع أثرة علينا‬،‫واملكره‬
à notre détriment, de ne pas contester ‫أهله‬
l’autorité à ceux qui la détiennent»...
:‫ احلديث‬.1431
**

1431. Hadith:
‫اْا‬
‘Ubâdah Ibn As-Sâmit (qu’Allah l’agrée) a dit : « Nous ‫ باايعنا‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عبادة بن الصامت‬
prêtâmes serment au Messager d’Allah (sur lui la paix
‫السمع‬ َّ ‫ ىلع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬
et le salut) d’écouter et d’obéir, dans l’aisance comme ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ‫اْ ا‬ ْ ْ ُ ‫والط ا‬
dans la difficulté, que nous aimions ou que nous ‫ وىلع‬،‫والمك اره‬ ‫والمنش ِط‬ ،‫العُس واليُُس‬ ‫اعة يف‬ َّ
‫ا ا ُ ا ا ا ْ ا ْ ا َّ ا ا‬ ‫ااا ا ا‬
répugnions, même si on accapare les biens à notre ‫ازع األمر أهله إَِل أن ت ار ْوا‬ ِ ‫ وىلع أن َل نن‬،‫أثر ٍة علينا‬
détriment, de ne pas contester l’autorité à ceux qui la ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ك ْفرا ً با اواحا ً ع ا‬
ُ ‫ند‬ ُ
détiennent sauf si on voit une mécréance manifeste ‫ وىلع‬،‫كم ِمن اهلل ت اعاىل ِفيه بُرهان‬ ِ
‫ا ا ا‬ ُ َّ ُ
dont Allah nous a fourni la preuve, de dire la vérité où .‫ َل خناف ِيف اهلل ل ْو امة َلئِ ٍم‬،‫باحلق أيناما كنا‬ِّ ‫أن نقول‬
que nous soyons, et de ne craindre en Allah le blâme
de personne» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ الرسول‬-‫ريض اهلل عنهم‬- ‫(بايعنا) أي بايع الصحابة‬
**

« Nous prêtâmes serment…» : Les Compagnons


(qu'Allah les agrées tous) ont prêté allégeance au
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) d’écouter et ‫ وهو من‬،‫ ىلع السمع والطاعة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
d’obéir dans la facilité comme dans la difficulté à celui :‫ قال‬-‫تعاىل‬- ‫وَله اهلل األمر يف العهد انلبوي؛ ألن اهلل‬
qu’Allah leur a mis en place en tant que gouverneur
‫(يا أيها اذلين آمنوا أطيعوا اهلل وأطيعوا الرسول وأويل‬
depuis l’époque prophétique, car Allah, le Très-Haut, a
dit : {Ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, et ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ وبعده‬،)59 :‫ (النساء‬،)‫األمر منكم‬
obéissez au Messager et à ceux d’entre vous qui ‫ لكن‬،‫ العلماء واألمراء‬:‫ أولو األمر طائفتان‬-‫وسلم‬
détiennent l’autorité ! »} [Sourate : Les Femmes (4) /
Verset : 59]. Et après le Messager d’Allah (sur lui la paix ‫ وأما األمراء فهم‬،‫العلماء أويلاء أمر يف العلم وابليان‬
et le salut), les personnes qui détiennent l’autorité sont ‫ بايعناه ىلع‬:‫ يقول‬.‫أويلاء أمر يف اتلنفيذ والسطان‬
représentées par deux groupes : les savants et les
‫ "يف العُس واليُس" يعين سواء‬:‫ وقوهل‬،‫السمع والطاعة‬
gouverneurs. Les savants commandent dans la
science et l’éclaircissement. Par contre, les ‫ جيب‬،‫اكنت الرعية معُسة يف املال أو اكنت مورسة‬
gouverneurs commandent l’exécution des ordres et la ‫ىلع مجيع الرعية أغنياء اكنوا أوفقراء أن يطيعوا وَلة‬
direction de l’état. Il a dit : « Nous prêtâmes serment au
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) d’écouter et ‫ يعين سواء‬،‫أمورهم ويسمعوا هلم يف املنشط واملكره‬
d’obéir dans la facilité comme dans la difficulté.» Dans ‫اكنت الرعية اكرهني ذللك لكونهم أمروا بما َل تهواه‬
la facilité comme dans la difficulté signifie même si les
‫وَل تريده أنفسهم أو اكنوا نشيطني يف ذلك؛ لكونهم‬
gouvernés sont aisés ou dans le besoin. En fait, tous ُ
les gouvernés riches ou pauvres doivent obéir à ceux ‫ "وأثرة علينا" أثرة يعين‬.‫أ ِمروا بما يالئمهم ويوافقهم‬
qui détiennent l’autorité mais aussi les écouter dans ce
‫ يعين لو اكن وَلة األمر يستأثرون ىلع‬،‫استئثا ًرا علينا‬
qu’ils aiment comme dans ce qu’ils répugnent. C’est-à-
dire : même si les gouvernés répugnent une de leurs ‫ مما يرفهون به أنفسهم‬،‫الرعية باملال العام أو غريه‬
directives parce que cela ne convient pas à leurs ‫ فإنه جيب السمع‬،‫وحيرمون من وَلهم اهلل عليهم‬
passions et ils ne la désirent pas. Ou bien, même si
cela leur convient et leur plait. « …même si on ‫ "وأَل ننازع األمر أهله" يعين َل‬:‫ ثم قال‬.‫والطاعة‬

577
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

accapare des bien à notre détriment.» C’est-à-dire : si ‫ نلأخذ اإلمرة‬،‫ننازع وَلة األمور ما وَلهم اهلل علينا‬
ً
‫ وفِتانا‬،‫كثريا‬
ً ًّ ‫ فإن هذه املنازعة توجب‬،‫منهم‬
les gouverneurs qu’Allah nous a attribués s’accaparent
les biens de l’Etat ou autres afin de se distraire, et en ‫رشا‬
ً ً
privent leurs sujets, alors il est quand même obligatoire ‫ ولم يدمر األمة‬،‫عظيمة وتفرقا بني املسلمني‬
de les écouter et de leur obéir.« …de ne pas contester
- ‫ من عهد عثمان‬،‫اإلسالمية إَل منازعة األمر أهله‬
l’autorité à ceux qui la détiennent. » C’est-à-dire : ne
pas remettre en cause l’autorité de ceux qu’Allah nous ‫ " إَل أن تروا‬:‫ قال‬.‫ إىل يومنا هذا‬-‫ريض اهلل عنه‬
a attribués comme dirigeants, ni les renverser car cela ً ‫كفرا‬
‫بواحا عندكم فيه من اهلل برهان" هذه أربعة‬ ً
provoquera énormément de mal, d’immenses
confusions et la désunion des musulmans. En effet, ‫ فإذا رأينا هذا وتمت الرشوط األربعة‬،‫رشوط‬
seul la contestation de l’autorité en place a détruit la ‫ وحناول إزاتلهم عن وَلية‬،‫فحينئذ ننازع األمر أهله‬
nation musulmane, et cela depuis l’époque de ‘Uthmân
،‫ فالبد من علم‬،‫ أن تروا‬:‫ األول‬:‫ والرشوط يه‬،‫األمر‬
(qu’Allah l’agrée) jusqu’à nos jours. « …sauf si on voit
une mécréance manifeste dont Allah nous a fourni la :‫ اثلاِّن‬.‫ فال جيوز اخلروج ىلع األئمة‬،‫أما جمرد الظن‬
preuve » : si on constate quatre conditions et qu’elles ً ً
‫ مهما فسق وَلة‬،‫ الفسوق‬،‫كفرا َل فسقا‬ ‫أن نعلم‬
sont [toutes] remplies, alors on peut contester l’autorité
de ceux qui nous commandent et même les renverser, ‫ لو‬،‫األمور َل جيوز اخلروج عليهم؛ لو رشبوا اخلمر‬
mais uniquement si ces conditions sont réunies : 1- ‫ لكن‬،‫ َل جيوز اخلروج عليهم‬،‫ لو ظلموا انلاس‬،‫زنوا‬
Constater avec science : le simple doute ne permet en ً
:‫ اثلالث‬.‫بواحا‬ ً
‫رصحيا يكون‬ ً
‫كفرا‬ ‫إذا رأينا‬
aucun cas de sortir de l’autorité de ceux qui nous
commandent. 2- Observer une mécréance et non une ‫ ابلواح‬،‫ وهذا معناه الكفر الرصيح‬:‫الكفر ابلواح‬
perversité. En effet, la perversité ne permet pas de
‫ فأما ما حيتمل اتلأويل فال جيوز‬،‫اليشء ابلني الظاهر‬
sortir de l’autorité de ceux qui nous commandent même
s’ils s’adonnent aux boissons alcooliques, à la ‫ يعين لو قدرنا أنهم فعلوا شيئا نرى‬،‫اخلروج عليهم به‬
fornication et à l’oppression. Par contre, si l’on constate ‫ فإنه‬،‫ لكن فيه احتمال أنه ليس بكفر‬،‫أنه كفر‬
une mécréance évidente, alors elle sera considérée
comme manifeste et incontestable. 3- Voir une ،‫ ونوهلم ما تولوا‬،‫َل جيوز أن ننازعهم أو خنرج عليهم‬
mécréance flagrante et incontestable, c’est-à-dire : ‫ لو اعتقد إباحة‬:‫ مثل‬،‫لكن إذا اكن بواحا رصحيا‬
évidente et sans équivoque. En effet, s’ils commettent
‫ "عندكم فيه من‬:‫ الرشط الرابع‬.‫الزنا ورشب اخلمر‬
un acte que l’on considère comme de la mécréance,
mais tout en étant probable que ce n’en soit pas une, ‫ يعين عندنا ديلل قاطع ىلع أن هذا‬،"‫اهلل برهان‬
ً ً
alors il est formellement interdit de sortir de leur autorité ‫ أو ضعيفا يف‬،‫ فإن اكن ادليلل ضعيفا يف ثبوته‬،‫كفر‬
et de les abandonner. Par contre, si cet acte est une
mécréance évidente et incontestable comme le fait de ‫ فإنه َل جيوز اخلروج عليهم؛ ألن اخلروج فيه‬،‫دَلتله‬
rendre licite à ses sujets la fornication, l’adultère ou ‫ وإذا رأينا هذا مثال‬.‫رش كثري جدا ومفاسد عظيمة‬
l’alcool, alors on peut contester leur autorité. 4- Avoir :
« Une preuve manifeste dont Allah vous a fourni la ،‫فال جتوز املنازعة حىت يكون دلينا قدرة ىلع إزاحته‬
preuve.» C’est-à-dire : nous avons une preuve évidente ‫فإن لم يكن دلى الرعية قدرة فال جتوز املنازعة؛‬
et irréfutable que c’est une mécréance. Cependant, si
‫ألنه ربما إذا نازعته الرعية وليس عندها قدرة يقيض‬
cette preuve est faible et contestable dans son
authenticité et sa démonstration, alors il est interdit de ‫ فهذه الرشوط‬.‫ وتتم سيطرته‬،‫ىلع ابلقية الصاحلة‬
sortir contre l’autorité en place et ceux qui nous ‫وجوب اخلروج ىلع ويل‬- ‫رشوط للجواز أو للوجوب‬
commandent car il y a en cela beaucoup de mal et
d’immenses préjudices. En outre, et quand bien on ‫ فإن‬،‫ لكن برشط أن تكون القدرة موجودة‬-‫األم‬
constaterait une mécréance manifeste, on n’a pas le ‫ فال جيوز اخلروج؛ ألن هذا‬،‫لم تكن القدرة موجودة‬
droit de renverser le régime sauf si l’on a la capacité
‫من إلقاء انلفس يف اتلهلكة؛ ألنه َل فائدة يف‬
réelle de le faire. En effet, si les gouvernés ne
possèdent pas la force nécessaire pour cela, alors le .‫اخلروج‬
renversement est interdit car cela peut entraîner
l’anéantissement du reste des gouvernés pieux et

578
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪donner ainsi la totale emprise au gouverneur mécréant‬‬


‫‪sur ses sujets. Par conséquent, ces conditions sont les‬‬
‫‪conditions qui autorisent ou qui obligent les gouvernés‬‬
‫‪à sortir de l’autorité du gouverneur seulement s[ils en‬‬
‫‪ont la capacité ; dans le cas contraire, il leur est interdit‬‬
‫‪de renverser son autorité car cela revient à mener les‬‬
‫‪gens à leur perte sans qu’il y ait un profit dans le‬‬
‫‪renversement de l’autorité du gouverneur.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية‬
‫ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > اخلروج ىلع اإلمام‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫الصا ِمت ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬ ‫اد اة بْن َّ‬
‫ُا ا‬
‫اتلخريج‪ :‬عب‬
‫ِ‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫اْ‬
‫• باايعناا ‪ :‬اعهدنا‪.‬‬
‫اعة ‪ :‬ألويل األمر واحلاكم‪.‬‬‫والط ا‬‫السمع َّ‬ ‫• ىلع َّ‬
‫ا ْ‬ ‫اْ ا‬
‫والمك اره ‪ :‬أي يف السهل والصعب‪.‬‬ ‫والمنش ِط‬ ‫•‬
‫ا‬ ‫اا‬
‫• أثر ٍة ‪ :‬األثرة اَلختصاص باملشرتك‪.‬‬
‫ُ ْ ً‬
‫• كفرا ‪ :‬حممول ىلع الكفر الظاهر‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ً‬
‫ظاهرا َل حيتمل تأويال‪.‬‬ ‫• با اواحا ‪ :‬أي‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ُ‬
‫ندكم ِمن اهلل ت اعاىل ِفيه بُرهان ‪ :‬عندكم ديلل قاطع ىلع أن هذا كفر‪ ،‬فإن اكن ادليلل ضعيفا يف ثبوته‪ ،‬أو ضعيفا يف دَلتله‪ ،‬فإنه َل جيوز‬ ‫• ِع‬
‫اخلروج عليهم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلض ىلع السمع والطاعة لوَلة األمور من املسلمني يف غري معصية‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫‪ .2‬ثمرة الطاعة يف مجيع ما ذ ِكر يف احلديث اجتماع لكمة املسلمني ونبذ الفرقة واخلالف من صفوفهم‪.‬‬
‫ُ ا َّ‬
‫‪ .3‬عدم منازعة وَلة األمور إَل إذا ظهر منهم كفر حمقق فيه خمالفة ملبادئ اإلسالم‪ ،‬فيجب عندها اإلنكار عليهم واَلنتصار للحق مهما‬
‫اكنت اتلضحية‪.‬‬
‫ا‬
‫‪ُ .4‬حرمة اخلروج ىلع وَلة األمور وقتاهلم باإلمجاع وإن اكنوا فسقة؛ ألن يف اخلروج عليهم مفسدة أعظم من فسقهم فريتكب أخف الْضرين‪.‬‬
‫ا‬ ‫ُ‬

‫‪ .5‬ابليعة لإلمام األعظم َل تكون إَل يف طاعة اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬


‫‪ .6‬طاعة اإلمام األعظم يف املعروف واجبة يف املنشط واملكره والعُس واليُس‪ ،‬ولو خالف هوى انلفس‪.‬‬
‫‪ .7‬احرتام حق وَلة األمور‪ ،‬وأنه جيب ىلع انلاس طاعتهم يف اليُس والعُس‪ ،‬واملنشط واملكره واألثرة اليت يستأثرون بها‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪،‬‬
‫دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص دار‬
‫طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث‬
‫العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3061( :‬‬

‫‪579‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ َّ‬
‫‪«Parlez aux gens de ce qu’ils peuvent‬‬ ‫حدثوا انلاس بما يعرفون‪ ،‬أتريدون أن يكذب‬
‫‪comprendre, voulez-vous que l'on démente‬‬ ‫ُ‬
‫اهلل ورسوِلُ‬
‫? »‪Allah et Son prophète‬‬
‫‪ .1432‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1432. Hadith:‬‬
‫عن يلع بن أيب طالب ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬قال‪" :‬حدثوا ‪'Alî Ibn Abû Tâlib (qu'Allah les agrée) a dit : « Parlez‬‬
‫ُ ‪aux gens de ce qu’ils peuvent comprendre, voulez-‬‬ ‫ُ َّ‬
‫? »‪vous que l'on démente Allah et Son prophète‬‬
‫اهلل‬ ‫ب‬ ‫كذ‬ ‫انلاس بما يعرفون‪ ،‬أتريدون أن ي‬
‫ُ‬
‫ورسوهل؟"‪.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫يرشد أمري املؤمنني يلع بن أيب طالب ‪-‬ريض اهلل ‪L'émir des croyants, 'Alî Ibn Abû Tâlib (qu'Allah les‬‬
‫**‬

‫‪agrée) conseille de s'adresser à la masse des gens‬‬


‫عنه‪ -‬إىل أنه َل ينبيغ أن حيدث اعمة انلاس إَل بما ‪avec des paroles qu'ils connaissent et qui leur sont‬‬
‫هو معروف ينفع انلاس يف أصل دينهم وأحاكمه من ‪profitables dans leur religion, des règles dans le‬‬
‫‪domaine de l'unicité (tawhid), du licite et de l'illicite (le‬‬
‫ويرتك ما يشغل عن‬ ‫اتلوحيد وبيان احلالل واحلرام ُ‬
‫‪halal et le haram); il nous éclaire aussi sur le fait qu'il‬‬
‫ذلك؛ مما َل حاجة إيله أو اكن مما قد يؤدي إىل رد احلق ‪faut délaisser tout ce qui peut écarter de cela, et dont‬‬
‫وعدم قبوهل مما يشتبه عليهم فهمه‪ ،‬ويصعب عليهم ‪l'inutilité est avérée et qui peut parfois inciter à rejeter‬‬
‫‪la vérité et ne pas l'accepter à cause d'une ambiguïté‬‬
‫‪dans sa compréhension ou d'une incapacité à la‬‬ ‫إدراكه‪.‬‬
‫‪cerner.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل‬
‫راوي احلديث‪ :‬أخرجه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬يلع بن أيب طالب ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬كتاب اتلوحيد‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• بما يعرفون ‪ :‬بما َل يفتنهم مما َل تدركه عقوهلم‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫ً‬ ‫ٌ‬
‫رضر من حتديث انلاس ببعض ما َل يفهمون؛ فال ينبيغ حتديثهم بذلك وإن اكن حقا‪.‬‬ ‫‪ .1‬أنه إذا خيش‬
‫‪ .2‬ما يؤدي إىل احلرام فهو حرام‪.‬‬
‫‪َ .3‬ل جيوز حتديث انلاس بما َل تدركه عقوهلم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫كتاب اتلوحيد لإلمام حممد بن عبد الوهاب‪ ،‬ت‪ :‬د‪ .‬دغش العجيم‪ ،‬مكتبة أهل األثر‪ ,‬الطبعة اخلامسة‪1435 ,‬ه‪ .‬اجلديد يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬ملحمد‬
‫بن عبد العزيز السليمان القراعوي‪ ,‬ت‪ :‬حممد بن أَحد سيد‪ ,‬مكتبة السوادي‪ ،‬الطبعة‪ :‬اخلامسة‪1424 ،‬ه‪ .‬امللخص يف رشح كتاب اتلوحيد‪ ،‬للشيخ‬
‫صالح الفوزان‪ ,‬دار العاصمة‪ ,‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ,‬ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ,‬دار طوق انلجاة‪ ,‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3344( :‬‬

‫‪580‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Accomplissez les actes dont vous êtes ‫ فواهلل َل يسأم اهلل‬،‫خذوا من العمل ما تطيقون‬
capables ! Car, par Allah ! Allah ne se lasse
point jusqu’à ce que vous ne vous lassiez! ‫حىت تسأموا‬
:‫ احلديث‬.1433
**

1433. Hadith:
ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée), l'épouse du Prophète (sur lui ،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫زوج انليب‬ ِ ‫عن اعئشة‬
ُ‫ا‬ َّ
‫أخربته أن احل ا ْوَلء بنت تويت بن حبيب بن أسد بن‬
la paix et le salut) relate que al-Ḥawlâ’ bint Tuwayt ibn
Ḥabîb ibn Asad ibn ‘Abd Al-‘Uzza passa chez elle alors
‫صىل اهلل‬- ‫مرت بها وعندها رسول اهلل‬ ُ ‫عبد‬
َّ ‫الع َّزى‬
que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) s'y
ُ
trouvait. ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) dit alors : « Voici al- ‫ وزعموا‬،‫ هذه احل ا ْوَلء بنت ت اويت‬:‫فقلت‬
ُ ،-‫عليه وسلم‬
Ḥawlâ’ bint Tuwayt ! On prétend qu’elle ne dort pas la ‫ا‬
nuit. » Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ‫صىل اهلل عليه‬- ‫ فقال رسول اهلل‬،‫أنها َل تنام الليل‬
ُ ‫ا‬ ُ ‫ «َل‬:-‫وسلم‬
s’exclama alors : « Elle ne dort pas la nuit ! ،‫تنام الليل! خذوا ِمن العمل ما ت ِطيقون‬
Accomplissez les actes dont vous êtes capables ! Car,
.»‫اهلل حىت تسأموا‬ ُ ‫يسأم‬ ُ ‫هلل َل‬
par Allah ! Allah ne se lasse point jusqu’à ce que vous ِ ‫فوا‬
ne vous lassiez» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ُ
‫ فقالت اعئشة للنيب‬،‫مرت احل ا ْوَلء بنت ت اويت بعائشة‬
َّ
**

Al-Ḥawlâ’ bint Tuwayt est passée chez ʽÂ’ishah


ُ
،‫ هذه احل ا ْوَلء بنت ت اويت‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
(qu’Allah les agrées toutes les deux). Celle-ci a alors dit
au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Voici al-
Ḥawlâ’ bint Tuwayt !... » [les gens disent que] c’est une - ‫ فأنكر رسول اهلل‬.‫ويه تصيل الليل لكه وَل تنام‬
femme qui prie toute la nuit et qui ne dort point ! Le
:‫ وقال‬،‫ عليها قيامها الليل لكه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) critiqua le ُ
fait qu’elle reste en prière toute la nuit et dit : « ‫عليه‬- ‫«خذوا ِمن العمل ما ت ِطيقون» فأمر انليب‬
Accomplissez les actes dont vous êtes capables ! » Il ‫ هذه املرأة أن تكف عن عملها‬-‫الصالة والسالم‬
ordonna à cette femme de cesser d’accomplir une
grande partie de ses nombreuses œuvres qui peuvent ‫ اذلي قد يشق عليها وتعجز عنه يف املستقبل‬،‫الكثري‬
s’avérer insupportables et pénibles pour elle dans le ‫ أن‬-‫ عليه الصالة والسالم‬- ‫ ثم أمر انليب‬،‫فال تديمه‬
futur, l’empêchant ainsi de les effectuer avec
‫اهلل حىت‬ ُ
ُ ‫يسأم‬ ‫هلل َل‬
constance. Puis, il ordonna d’accomplir des actes qu’on
ِ ‫ «فوا‬،‫نأخذ من العمل بما نطيق‬
puisse supporter. Il a dit : « Car, par Allah ! Allah ne se ‫ أن اهلل عز وجل يعطيكم من اثلواب‬:‫تسأموا» يعين‬
lasse point jusqu’à ce que vous ne vous lassiez ! » En ‫ مهما داومتم من العمل فإن اهلل تعاىل‬،‫بقدر عملكم‬
effet, Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur, vous َّ
récompense selon vos œuvres tant que vous êtes ‫ فإذا سئم العبد من العمل ومله قطعه‬،‫يثيبكم عليه‬
réguliers dans la pratique de celles-ci. Par contre, si le ‫وتركه فقطع اهلل عنه ثواب ذلك العمل؛ فإن العبد‬
serviteur se lasse d’accomplir ces œuvres puis les
délaisse et les suspend, Allah cessera de les ‫ فمن ترك عمله انقطع عنه ثوابه‬،‫إنما جيازى بعمله‬
récompenser. Certes, le serviteur est récompensé ،‫وأجره إذا اكن قطعه لغري عذر من مرض أو سفر‬
grâce à ses œuvres. Donc, s’il les interrompt, sa
‫وهذا هو الراجح يف معًن امللل اذلي يُفهم من ظاهر‬
récompense et sa gratification s’interrompront dans le
cas où cette interruption n’est pas provoquée par la ‫ وملل اهلل ليس كمللنا‬،‫احلديث أن اهلل يتصف به‬
maladie ou le voyage. Ceci est la parole la plus ‫ وأما ملل اهلل‬،‫ ألن مللنا حنن ملل تعب وكسل‬،‫حنن‬
vraisemblable chez les savants en ce qui concerne la
définition de la lassitude mentionnée dans le ḥadith à ،‫عز وجل فإنه صفة خيتص به جل وعال تليق جبالهل‬
propos d’Allah. Effectivement, la lassitude d’Allah n’est ‫واهلل سبحانه وتعاىل َل يلحقه تعب وَل يلحقه‬
pas similaire à la nôtre, car notre lassitude est signe de
.‫كسل‬
fatigue et de fainéantise contrairement à celle d’Allah,

581
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪à Lui la Puissance et la Grandeur, qui est l'un de Ses‬‬


‫‪Attributs spécifiques et qui sied à Sa Majesté, tout en‬‬
‫‪sachant qu’aucune fatigue ni fainéantise ne Le‬‬
‫‪touchent.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > حقوق اإلنسان يف اإلسالم‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬اعئشة بنت أيب بكر الصديق ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬صحيح مسلم‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• َلتنام الليل ‪ :‬يعين تقضيه يف الصالة والعبادة‪.‬‬
‫• يسأم ‪ :‬يمل ويضجر‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اَلقتصاد يف العمل واألخذ منه بما يتمكن صاحبه من املداومة عليه‪.‬‬
‫‪ .2‬إثبات السآمة صفة هلل ‪-‬تعاىل‪ -‬ىلع ما يليق به سبحانه ىلع ما سبق تفصيله‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪:‬‬
‫حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪ .‬فتح ابلاري رشح صحيح ابلخاري‪ ،‬لزين ادلين عبد الرَحن بن أَحد بن رجب احلنبيل‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممود بن شعبان بن عبد املقصود وآخرين‪ ،‬انلارش‪ :‬مكتبة الغرباء األثرية ‪ -‬املدينة انلبوية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1417 ،‬ـه‪ 1996 -‬م‪ .‬معجم اللغة‬
‫العربية املعارصة‪ ،‬لدلكتور أَحد خمتار عبد احلميد عمر بمساعدة فريق عمل‪ ،‬انلارش‪ :‬اعلم الكتب‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1429 ،‬ـه‪ 2008 -‬م‪ .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني‪َ ،‬لبن عثيمني‪ ،‬نرش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)10411( :‬‬

‫‪582‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Je me suis rappelé d'une quantité de ً ُ


métaux précieux qui se trouvait chez nous, ،‫ذكرت شيئا من ترب عندنا فكرهت أن ُيبسين‬
et, craignant qu'il ne me retienne, j'ai ‫فأمرت بقسمته‬
ordonné qu'on le distribue.
:‫ احلديث‬.1434
**

1434. Hadith:
'Uqba ibn 'Âmir raconte : "[Un jour], je priai la prière de ‫ صليت‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عقبة بن احلارث‬
l'après-midi derrière le prophète (sur lui la paix et le
،‫ باملدينة العرص‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫وراء انليب‬
salut), à Médine. Après avoir prononcé le salut final, il
‫خ راطى ر اق ا‬ ‫ُ ً ا ا‬ َّ ‫ا‬
se leva avec empressement et, passa entre les gens ‫اب انلاس إىل بعض‬ ِ ‫ فت‬،‫فسل ام ثم قام مُساع‬
‫اا ا‬
pour entrer dans les appartements d'une de ses ،‫ فخرج عليهم‬،‫رس اع ِت ِه‬ ْ ُ ‫انلاس من‬ ُ ‫ فف ِزع‬،‫ج ِر نِسائه‬ ‫ُح ا‬
‫ «ذكرت شيئا‬:‫ قال‬،‫رس اع ِت ِه‬ ْ ُ ‫فرأى أنهم قد عجبوا من‬
femmes. Les gens furent stupéfaits par sa précipitation.
Quand il sortit et vit leur étonnement à l'égard de sa
ُ ْ‫ا‬ ْ
précipitation, il dit : je me suis rappelé d'une quantité de .»‫فأمرت ِب ِق ْس ام ِت ِه‬ ،‫رب عندنا فكرهت أن حي ِب اس ِين‬ ٍ ِ‫من ت‬
métaux précieux qui se trouvait chez nous, et,
،‫ربا من الصدقة‬ ً ْ ‫ت يف ابليت ت‬ ُ ‫ «كنت اخلَّ ْف‬:‫ويف رواية‬
ِ
craignant qu'il ne me retienne, j'ai ordonné qu'on le ُ
distribue". Dans une version : "j'avais laissé quelque .»‫فكرهت أن أبايِّتا ُه‬
métaux précieux issu de l'aumône, et il me déplut qu'il
passât la nuit chez moi."
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


َّ
‫ أنه صىل مع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫قال عقبة بن احلارث‬
**

'Uqba ibn al Hârith raconte qu'un jour, il accomplit la


prière de l'après-midi derrière la prophète (sur lui la paix
et le salut). Après avoir terminé la prière, le prophète ،‫ ذات يوم صالة العرص‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
(sur lui la paix et le salut) se leva et traversa les rangs ‫ حني انرصف من‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫فقام انليب‬
‫ا‬
rapidement, pour se diriger vers la maison de l'une de
‫ ياتخ َّطي رقاب انلاس متوجها إىل‬،‫صالته مُساع‬
ses épouses. Les gens eurent peur en voyant sa façon
d'agir. Ensuite, il sortit et vit les gens choqués. Il leur ‫ ثم‬،‫بعض حجرات زوجاته؛ فخاف انلاس من ذلك‬
expliqua alors la raison de son acte : il s'était rappelé ‫خرج فرأى انلاس قد عجبوا من ذلك؛ فبني هلم انليب‬
que de l'or brut, destiné à être distribué, se trouvait
chez lui et craignit, que cela occupât son esprit et ‫ وأخرب أنه تذكر‬،‫ سبب هذا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
l'empêchât de se tourner pleinement vers Allah. ‫ فكره‬،‫شيئًا من ذهب غري مْضوب مما جتب قسمته‬
‫أن يمنعه ويشغله اتلفكري فيه عن اتلوجه واإلقبال‬
-.‫تعاىل‬- ‫ىلع اهلل‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > واجبات اإلمام‬:‫اتلصنيف‬
ُُ
‫السرية واتلاريخ > السرية انلبوية > الشمائل املحمدية > الصفات اخللقية > زهده صىل اهلل عليه وسلم‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عقبة بن احلارث‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ا‬ ‫ا ا‬
.‫ ق اطع الصفوف حال جلوس انلاس‬: ‫• فتاخ َّطى‬
ْ
.‫ اسم للمزنل‬،‫ مجع ُحجرة‬: ‫جر‬ ‫• ُح ا‬
َّ ‫اا ا‬
.‫ خاف انلاس؛ ألنه خالف اعدته؛ ألن اعدته أن يميش بتأن‬: ‫• فف ِزع‬
ْ‫ا‬
-.‫تعاىل‬- ‫ يشغلين اتلفكري فيه عن اتلوجه واإلقبال ىلع اهلل‬: ‫• حي ِب اس ِين‬

583
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• ا ِتلرب ‪ :‬اذلهب والفضة قبل أن يْضبا دنانري ودراهم‪ ،‬ويطلق ىلع اذلهب تغليبًا‪ ،‬كما يطلق ىلع غريه من املعادن‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز قيام اإلمام بعد الفراغ من الصالة دون أن يقول أذاكر دبر الصالة إذا أتاه ما يشغله‪ ،‬ويؤخر األذاكر‪.‬‬
‫‪ .2‬أن رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أرسع انلاس مبادرة إىل اخلري‪.‬‬
‫‪ .3‬جواز ختطي الرقاب بعد السالم من الصالة‪ ،‬وَل سيما إذا اكن حلاجة‪.‬‬
‫‪ .4‬جواز اتلعجب ممن فعل فعال ليس من اعدته‪.‬‬
‫‪ .5‬أن رسول اهلل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬كغريه من البرش يلحقه النسيان‪ ،‬وأنه ينىس كما ينىس غريه‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪ .6‬انشغال الفكر يف الصالة َل يبطلها‪ ،‬ولكن خيىش أن يذهب باخلشوع‪.‬‬
‫‪ .7‬استحباب اتلخلص مما يشغل القلب عن اهلل ‪-‬تعاىل‪ ،-‬واستحباب املبادرة إىل عمل اخلري‪.‬‬
‫‪ .8‬شدة األمانة وعظمها‪ ،‬وأن اإلنسان إذا لم يبادر بأدائها فإنها قد حتبسه‪.‬‬
‫‪ .9‬جواز اَلستنابة واتلوكيل يف رصف الصدقات مع القدرة ىلع املبارشة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد‬
‫املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من‬
‫ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪ ،‬الطبعة‪ 1426 :‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية‬
‫بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3483( :‬‬

‫‪584‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

L'histoire du garçon avec le roi, le sorcier et


le moine
‫قصة الغالم مع امللك والساحر والراهب‬
:‫ احلديث‬.1435
**

1435. Hadith:
Ṣuhayb ibn Sinân Ar-Rûmî (qu’Allah l’agrée) relate que :‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن صهيب بن سنان الرويم‬
le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
‫رب‬‫فيمن اكن قابلاكم وًكن هل ساحر فالا َّما اك ا‬ ‫«اكن ملك ا‬
ِ ُ ِ
ُ ْ ِّ ْ ْ ‫ا ْ ُ ا‬ ِّ
Parmi ceux qui vous ont précédés, il y avait un roi qui
avait un sorcier auprès de lui. Devenu vieux, le sorcier ‫غالما أ اعلمه‬ ً ‫اب اعث إىل‬ ‫ إِّن قد ك ِربت ف‬:‫للم ِل ِك‬ ‫قال ا‬
a dit au roi : « Voilà que j’ai vieilli, envoie-moi donc un ‫ا‬ ‫ً ُ ا ِّ ُ ُ ا ا‬ ْ ِّ
‫طري ِق ِه ِإذا‬ ِ ‫ وًكن يف‬،‫السحر؛ فبعث إيله غالما يعلمه‬
garçon à qui j’enseignerai la sorcellerie ! » Il lui envoya ُ ‫ا ا ا اُ ا ْ ا‬ ‫ا ا ا ا ٌ اا ا‬
donc un garçon pour qu’il soit son élève. Lorsqu’il se ‫ وًكن‬،‫جباه‬ ‫ فقعد إيله وس ِمع الكمه فأع‬،‫ب‬ ‫سلك را ِه‬
‫ا ا اا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ َّ ‫الس ِ ا ا‬ ‫ا‬
rendait chez le sorcier, le garçon empruntait un chemin ‫ فإذا أَت‬،‫اهب اوق اعد إيله‬ ِ ‫ مر بالر‬،‫احر‬
َّ ‫أَت‬ ‫إذا‬
sur lequel se trouvait un moine et auprès duquel il ‫اا ا ا‬ َّ ‫ فشاك ذلِك إىل‬،‫رض اب ُه‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫الساحر ا ا‬
‫ ِإذا‬:‫ فقال‬،‫الرا ِهب‬ ِ
s’asseyait pour écouter ses paroles, qui l’enchantèrent.
‫إذا اخش ا‬ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ُ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
A chaque fois qu’il se rendait chez le sorcier, il passait ‫يت‬ ِ ‫ و‬،‫هيل‬ ِ ‫ حبس ِين أ‬:‫خ اِشيت الساحر فقل‬
‫ا‬ ‫ا‬ ُ‫ا ا‬
chez le moine et s’asseyait avec lui et lorsqu’il arrivait
‫ فبايناما هو اىلع ذلِك ِإذ‬. ‫اح ُر‬ َّ
ِ ‫ حبس ِين الس‬:‫أهلك فقل‬
‫اا ا‬
chez le sorcier, celui-ci le frappait. Un jour, il s’est plaint ‫َّ ا ا ا‬ ‫ا ا ا ا ا َّ ا ا ا‬
de cela au moine qui lui a alors dit : « Si tu redoutes le
‫ا‬
‫ايلوم‬ :‫ فقال‬،‫اس‬ ‫يم ٍة قد احبا است انل‬ ‫أَت ىلع داب ٍة ع ِظ‬
sorcier, alors dis : « Ma famille m’a retenu ! » Et si tu ،‫الراهب أفضل؟ فأخذ حجرا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ُ َّ ‫احر أفضل أم‬ ُ ‫ا‬ ُ ‫الس‬ َّ ‫أعلا ُم‬
redoutes ta famille, alors dis : « Le sorcier m’a retenu !
‫أمر‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫إيلك‬
‫ا‬
‫ب‬ َّ ‫الراهب أا اح‬ َّ ‫أمر‬ ُ ‫ اللَّ ُهم إن ااك ان‬:‫اف اق اال‬
» Un jour [où il se rendait chez le sorcier], comme à son ِ ِ ِ ِ
‫َّ ُ ا ا‬ ‫الساحر فااقتُل هذه ر‬
habitude, il rencontra une bête immense et imposante ‫ ف ار اماها‬،‫اس‬ ‫ميض انل‬ ِ
‫ادلابَّة اح َّىت يا‬
ِ ِ
َّ
‫َّ ُ ا ا َّ ا ا ا ا ا ا ا ا ا‬ ‫ا ا‬ ‫اا ا‬
‫ فقال ُهل‬.‫خرب ُه‬ ‫فقتالها‬
qui retenait les gens. Il s’est alors dit en lui-même : «
‫ فأَت الراهب فأ‬،‫ومىض انلاس‬
‫ِّ ا ا ا‬ ‫ين أا ا‬ ‫َّ ُ ا‬
Aujourd’hui, je saurai qui est le meilleur entre le sorcier
‫ايلوم ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ أي بُ ا‬:‫اهب‬
et le moine. Il prit une pierre et dit : « Ô Allah ! Si tu ‫مين قد بالغ ِمن‬ ‫أفضل‬ ‫نت‬ ‫الر‬
َّ ُ ‫ُ ا ا ا ا‬ ‫ا َّ ا ا ُ ْ ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا ا‬
préfères la voie du moine à celle du sorcier, alors tue ‫ فإن ابت ِليت فال تدل‬،‫ وإنك ستبتىل‬،‫مرك ما أرى‬ ِ ‫أ‬
ُ ‫ا‬ ‫اا ا ا‬ ُ ُ ُ ‫ا ا َّ ا ا‬
cette bête, pour que les gens puissent continuer leur
‫ ويداوي‬،‫ربىء األكمه واألبرص‬ ُ
route ! » Il jeta la pierre et tua la bête et les gens purent ِ ‫يلع؛ وًكن الغالم ي ا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
alors continuer leur route. Il alla en informer le moine ‫ ف اس ِم اع اجليس لِلم ِل ِك اكن‬،‫دواء‬ ‫انلاس من اسائِر األ ا‬
ِ
َّ
‫ا‬ ‫ُا ا ا‬ ‫اا ا ا ا اا ا‬
qui lui a dit : « Eh bien, mon fils ! Désormais, tu es
‫مجع‬ ُ ‫كأ‬ ‫ اما ها هنا ل‬:‫ فقال‬،‫ثرية‬ ‫ فأتاه بهدايا ك‬،‫يم‬ ‫قاد اع ِ ا‬
meilleur que moi ! Je constate que tu as atteint un haut
‫ا ً َّ ا ا‬ ْ ‫ر‬ ‫ا ا ا ا‬
niveau ! Assurément, tu vas être éprouvé ! Toutefois, si ‫شِف‬ ِ ‫ إِّن َل أش ِِف أحدا ِإنما ي‬:‫ فقال‬،‫إن أنت شفيت ِين‬
on t’éprouve, alors ne me dénonce pas ! » C’est ainsi ‫شف ا‬ ‫اا ا ا ا ُ ا ا ا‬ ‫آم ا‬ ‫ فاإن ا‬،‫اىل‬ ‫ُ اا ا‬
،‫اك‬ ‫نت باهلل تعاىل دعوت اهلل ف‬ ‫اهلل تع‬
que le garçon guérissait l’aveugle et le lépreux de
‫ج ا‬ ‫الملك ف ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ُ ُ ا‬‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا‬
même qu’il soignait les gens contre tous les maux. L’un ‫لس‬ ِ ‫ فأَت‬،‫فآمن باهلل تعاىل فشفاه اهلل تعاىل‬
‫ا‬ ‫ر‬ ُ ‫ا ا ا ا ُ ا ا ا اُ ا‬
des proches du roi entendit parler de lui. Devenu ‫ امن ارد عليك‬:‫الم ِلك‬ ‫ فقال هل‬،‫إيل ِه كما اكن جي ِلس‬
ِّ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ِّ ا ا ا ا‬ ‫ا ا‬
‫ ريب‬:‫ اولك ارب غريي؟ قال‬:‫ قال‬،‫ اريب‬:‫رص اك؟ قال‬ ‫با ا ا‬
aveugle, il alla à sa rencontre avec de nombreux
‫ا َّ ا‬ ‫ُ اا ا ا اا‬
présents et lui dit : « Si tu me guéris, alors tout ceci est
ِّ ُ ‫ا‬
pour toi ! » Mais, il répondit : « Je ne guéris personne, ‫ فأخذ ُه فلم يا ازل ي اعذبُ ُه اح َّىت دل اىلع‬،‫اهلل‬ ‫او ار ُّبك‬
c’est Allah [Seul] qui guérit ! Si tu crois en Allah, je
‫ قد‬،‫ين‬ َّ ‫أي بُ ا‬ ْ :‫الملك‬ ‫ُ ا ا ا ا اُ ا‬ ‫ا‬ ُ
ِ ‫ فقال هل‬، ِ‫ فيجء بالغالم‬، ِ‫الغالم‬
L’invoquerai et Il te guérira ! » L’homme crut en Allah et
‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا‬ ُ ‫اا‬
Allah le guérit. Il se rendit alors auprès du roi et s’assit ‫األكمه اواألبْ ار اص وتفعل‬ ‫حرك اما ت ْربىء‬ ِ ‫بالغ ِمن ِس‬
auprès de lui comme il en avait l'habitude. Le roi lui ‫شِف اهلل‬ ‫ إ َّن اما ي ا‬،‫أح ًدا‬ ‫إِّن َل أاشِف ا‬ ِّ ‫ا ا ا‬
:‫وتفعل؟! فقال‬
‫ا‬
ِ ِ ‫ا‬
demanda : « Qui t’a rendu la vue ? » Il répondit : « Mon
‫اهب؛‬ َّ ‫ا ا ا ا ا ا ُ ا ا ا ا ُ ا ِّ ُ ُ ا َّ ا َّ ا ا‬
Seigneur ! ». Il lui demanda : « As-tu un Seigneur autre ِ ‫ فأخذه فلم يزل يعذبه حىت دل ىلع ا الر‬.‫تعاىل‬
‫ ف اد ااع‬،‫ فأىب‬،‫ارجع عن دينك‬
‫ا‬ ‫ا ا‬ ُ‫ا ا ا‬ َّ ‫ا‬
que moi ? » Il répliqua : « Mon Seigneur et ton Seigneur
ِ :‫اهب فقيل هل‬ ِ ‫ف ِيجء بالر‬
َّ ‫ا ا‬ ْ ُ ‫املنشار فا ُوض اع الم‬ ‫ا‬
‫ فشق ُه اح َّىت‬،‫نشار يف امفرق رأسه‬
n’est autre qu’Allah ! » Alors, il le prit et le tortura au
ِ ِ ِ‫ب‬
point où il dénonça le garçon. On fit amener le garçon ‫ُا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ُ
َّ ُ َّ ‫ا ا‬ ‫ا‬
à qui le roi dit : « Eh bien, mon fils ! Tu as atteint un tel ‫ارجع عن‬ ِ :‫ليس الم ِل ِك فقيل هل‬ ِ ‫ ثم ِيجء ِجب‬،‫وقع ِشقاه‬
niveau de sorcellerie que tu guéris l’aveugle et le

585
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ فشقه بِ ِه‬،‫أسه‬
ُ َّ ‫ا ا‬ ‫ا‬ ْ‫ا ُ ا‬ ‫ فا ا‬،‫ فاأا اىب‬،‫دينك‬
lépreux, tu fais ceci et cela… » Il rétorqua : « Je ne ِ ‫وضع ال ِمنشار يف مف ِرق ر‬ ِ ِ ِ
guéris personne, mais c’est Allah [Seul] qui guérit ! » ‫ا‬ ‫ا ُا‬ ‫ا ُ ا‬ َُّ ُ َّ ‫ا َّ ا ا ا‬
‫ارجع عن‬ ِ :‫ ثم ِيجء بالغالمِ فقيل هل‬،‫حىت وقع ا ِشقاه‬
‫اا ا‬ ‫ا ا ا اا ا ُ ا اا‬
Alors, il le prit et le tortura au point où il dénonça le
moine. On ordonna alors à celui-ci : « Délaisse ta :‫ فقال‬،‫أصحابه‬ ‫ا‬ ‫ فدف اعه ِإىل نفر ِمن‬،‫ فأىب‬،‫ِدينك‬
religion ! » Mais, il refusa, alors on amena une scie, que ‫ا ا‬
‫ ف ِإذا‬،‫اصع ُدوا بِ ِه اجل ابال‬ ‫اذهبوا به إىل اجبال اك اذا او اك اذا فا ا‬
ِ ِ ِ
l’on plaça sur le milieu de sa tête et on le scia jusqu’à
ُ ‫ا َّ ا ا ُ ُ ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫اا ُ ْااُ ا‬
ce qu’il tombe en deux morceaux. Puis, on fit amener ‫ فذهبوا‬.‫بلغتم ِذروته ف ِإن رجع عن ِدي ِن ِه وإَل فاطرحوه‬
‫أكفنيهم ب اما شئْ ا‬ ْ َّ ُ َّ ‫ا ا ا ا ا ا‬ ‫ا‬
le compagnon du roi et on lui dit : « Délaisse ta religion ،‫ت‬ ِ ِ ‫ اللهم‬:‫ فقال‬،‫بِ ِه ف اص ِع ُدوا بِ ِه اجلبل‬
! » Celui-ci refusa aussi, alors on posa une scie sur le
،‫الم ِل ِك‬ ‫جاء ياميش إ اىل ا‬ ‫ او ا‬،‫بل فا اس اق ُطوا‬ ُ ‫ُ ا‬
‫بهم اجل‬
‫اا ا ا‬
milieu de sa tête et on le scia jusqu’à ce qu’il tombe lui ِ ِ ‫فرجف‬
ُ ‫ اك افا ِن‬:‫ك؟ اف اق اال‬ ‫ا ا ا اُ ا ُ ا ا ا ا ْ ا ُ ا‬
aussi en deux morceaux. Puis, on fit amener le garçon ‫يهم‬ ‫ ما فعل أصحاب‬:‫فقال هل الم ِلك‬
‫ا‬ ‫اا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا اا ا ُ ا اا‬
‫ اذهبوا‬:‫ فدف اعه إِىل نفر ِمن أصحابِه فقال‬،‫اهلل ت اعاىل‬
ُ ‫ا‬
et on lui dit : « Délaisse ta religion ! » Mais, il refusa. Le
‫ افإن ار ا‬،‫ابلحر‬ ‫وه يف قُ ْرقُور وتا او َّس ُطوا ب ِه ا‬ ُ ُ‫َحل‬
roi le confia alors à certains de ses subordonnés et
ordonna : « Emmenez-le jusqu’à telle montagne et, ‫جع اعن‬ ِ ٍ ِ ‫بِ ِه فا‬
ْ َّ ُ َّ ‫ا ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ْ ‫ا‬ َّ
[une fois arrivés] là, conduisez-le au sommet. S’il ‫ اللهم اك ِفنيهم‬:‫ فقال‬،‫ فذهبُوا بِ ِه‬.‫وإَل فاق ِذفوه‬ ِ ‫ِدي ِنه‬
ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫ او اجاء‬،‫السفينة فغ ِرقوا‬ َّ ‫هم‬ ُ ‫فانكفأت ب‬ ‫بما ش ا‬ ‫ا‬
refuse de délaisser sa religion, jetez-le ! » Ils le
conduisirent alors jusqu’au sommet de la montagne. ِ ،‫ئت‬ ِ
Là, il invoqua : « Ô Allah ! Débarrasse-moi d’eux ‫ ما فعل أصحابك؟‬:‫ فقال هل امل ِلك‬.‫الم ِل ِك‬
‫ا‬ ‫يميش إ اىل ا‬
ِ
comme Tu le souhaites ! » Alors, la montagne se mit à ‫َّ ا‬ ‫ا‬ ‫اا ا اا ا‬ ُ ‫اا ا اا‬
‫ إنك لست‬:‫ فقال لِلم ِل ِك‬.‫ كفانيهم اهلل تعاىل‬:‫فقال‬
trembler et ils tombèrent. Il revint en marchant à la ‫ا ا‬ ‫ا ا‬
rencontre du roi qui lui demanda : « Qu’est-il donc ‫ جتمع‬:‫ ما هو؟ قال‬:‫ قال‬.‫آم ُر اك به‬ ُ ‫بقاتيل حىت تفعل ما‬
ُ ْ ‫ا‬
advenu de ceux qui étaient avec toi ? » Il répondit : «
‫ ثم خذ‬،‫انلاس يف صعيد واحد وتصلبين ىلع ِجذع‬
Allah, Gloire et Pureté à Lui, m’en a débarrassé ! » Il le ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬ ً
confia alors à d’autres parmi ses subordonnés et leur ‫بد القوس ثم‬ ِ ‫ ثم ض ِع السهم يف ك‬،‫سهما من ِكنانيت‬
‫َّ ا ا ا‬
ordonna : « Embarquez-le sur un navire jusqu’au beau ‫ فإنك ِإذا ف اعلت‬،‫ار ِمين‬ ْ ‫ ثم‬،‫ بسم اهلل رب الغالم‬:‫قل‬
‫ا‬ ‫ اف ا‬،‫ذلك اقتالتاين‬
‫ او اصلبا ُه‬،‫اس يف اصعيد واحد‬ ‫انل ا‬ َّ ‫ج ام اع‬
milieu de la mer et s’il refuse encore de délaisser sa

ْ ‫ْ ُ ا ا ا‬
religion, jetez-le ! » Lorsqu’ils l’emmenèrent, il invoqua
‫ا‬ ‫ا‬
encore : « Ô Allah ! Débarrasse-moi d’eux comme Tu ‫ ثم وضع السهم‬،‫ ث َّم أخذ اسه ًما من ِك انان ِت ِه‬،‫اىلع ِجذع‬
‫ا ا‬ ‫ا‬
‫ ثم ار ام ُاه‬،‫ بسم اهلل رب الغالم‬:‫ ثم قال‬،‫يف ك ِب ِد القوس‬
le souhaites ! » Alors, le navire tangua jusqu’à les faire
tomber et ils se noyèrent. Il revint [une fois de plus] en
ْ ‫ا‬ ْ ‫ا ا‬
marchant à la rencontre du roi qui lui demanda [de ‫ فقال‬،‫ ف او اض اع يا اد ُه يف ُصد ِغ ِه فمات‬،‫فوق اع يف ُصد ِغ ِه‬
nouveau] : « Qu’est-il advenu de ceux qui étaient avec ‫ت‬ ‫ أا ارأايْ ا‬:‫هل‬ ُ ‫فقيل ا‬‫ا‬
‫الم ِلك‬
ُ ‫ا‬
‫ فأيت‬، ِ‫آمنا بِ ار ِّب الغالم‬
ُ َّ ‫ا‬
:‫انلاس‬
toi ? » Il répondit : « Allah m’en a débarrassé ! » Alors, ‫ قد ا‬،‫بك اح اذ ُر اك‬ ‫ااا ا‬ ‫اْ ا ُ ا‬
il s’adressa au roi en lui disant : « Tu ne pourras jamais
‫آمنا‬ ‫اما كنت حتذر قد واهلل نزل‬
ْ ُ ْ َّ ُ ‫ِّ ا ا‬ ْ ُ‫خ‬ ْ ُ ‫اا ا‬
me tuer, à moins que tu ne fasses ce que je t’ordonne ‫رض ام‬ ِ ‫وأ‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ِ ‫ك‬ ‫الس‬ ‫ه‬
ِ ‫وا‬ ‫بأف‬ ‫د‬
ِ ‫و‬ ‫د‬ ‫ فأمر ِباأل‬.‫انلاس‬
ُ
‫ من لم يا ْر ِجع عن دينه فأقحموه‬:‫فيها انلِّريان وقال‬
! » Il demanda : « Quoi donc ? » Il lui a dit : « Réunis
ُ ‫اا‬ ُ ‫قيل ا‬ ‫ا‬
tout le monde dans une même place et attache-moi à
un tronc d’arbre. Ensuite, prends une flèche dans mon ‫ اقتا ِحم فف اعلوا اح َّىت اجاءت امرأة‬:‫هل‬ ‫ أو‬،‫فيها‬
‫اا‬ ‫ا‬
‫ فتاق ا‬،‫يب هلا‬ ٌّ ‫ومعها اص‬ ‫ا‬
carquois, place-la dans l’arc et, avant de me tirer
‫ فقال هلا‬،‫اع است أن تقع فيها‬
dessus, dis : « Au nom d’Allah ! Le Seigneur du garçon
».‫احلق‬ ِّ ‫ يا أمه اصربي فإنَّك اىلع‬:‫الغالم‬ ُ
! » Si tu agis de la sorte, alors tu me tueras ! » Il ِ ِ
regroupa donc les gens dans une même place, il
attacha le garçon à un tronc d’arbre, il prit une flèche
dans son carquois, la plaça dans l’arc et, avant de tirer,
il dit : « Au nom d’Allah ! Le Seigneur du garçon ! ». La
flèche toucha le garçon à la tempe, il posa sa main sur
sa tempe et mourut. Alors, les gens se mirent à dire : «
Nous croyons en Allah, le Seigneur du garçon ! » Le roi
s’avança et on lui fit remarquer : « Vois-tu ce que tu
redoutais ! Par Allah ! Ce que tu redoutais est en train

586
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

de t’arriver ! Les gens ont la foi ! » Alors, il ordonna que


l’on creuse des fossés au bord des chemins. Après les
avoir creusés, on y alluma le feu et il ordonna : « Celui
qui ne délaisse pas sa religion, alors jetez-le dedans !
» Ou il a dit : « Brûlez-les ! » Ils s’exécutèrent jusqu’à
ce qu’une femme s’avança avec son enfant. Elle hésita
un instant, de peur de tomber dans le feu, lorsque son
enfant lui a dit : « Ô ma douce mère ! Patiente ! Car,
certes tu es sur la vérité ! »
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ً
Ce Ḥadith comporte une histoire surprenante : un roi ‫ ويه أن رجال من‬:‫هذا احلديث فيه قصة عجيبة‬
**

d’une époque passée avait un sorcier qu’il avait pris


comme conseiller afin que celui-ci serve ses intérêts ‫امللوك فيمن سبق اكن عنده ساحر اختذه امللك‬
[mondains], y compris aux dépens de la religion. En ً
‫مستشارا؛ من أجل أن يستخدمه يف مصاحله ولو ىلع‬
effet, ce roi ne se souciait que de ses intérêts, c’était un
‫حساب ادلين؛ ألن هذا امللك َل يهتم إَل بما فيه‬
tyran, qui avait forcé et réduit les gens à lui vouer un
.‫عبد انلاس نلفسه‬َّ ‫ وهو ملك مستبد قد‬،‫مصلحته‬
culte. Lorsque le sorcier vieillit, il dit au roi : « Je suis
devenu vieux, envoie-moi un garçon à qui j’enseignerai ُ ‫هذا الساحر ملا‬
‫ إِّن قد كربت فابعث‬:‫كرب قال للملك‬
mon savoir ! » S’il a choisi un jeune garçon, c’est parce
qu’un jeune est plus apte à apprendre et à ne pas ‫ واختار الغالم ؛ ألن الغالم‬.‫إىل غالما أعلمه السحر‬
oublier. Mais, [quoi qu’aient décidé le roi et le sorcier], ‫أقبل للتعليم؛ وألن اتلعليم للغالم الشاب هو اذلي‬
Allah voulait le bien de ce jeune garçon. Un jour, alors
‫ ولكن اهلل تعاىل قد أراد بهذا‬.‫ وَل ينىس‬،‫يبيق‬
qu’il passa près d’un moine, il écouta ses paroles et fut ً َّ .ً ‫الغالم خريا‬
émerveillé. Cet homme étant un dévot, il ne disait que ،‫مر هذا الغالم يوما من األيام براهب‬
du bien. Il est fort possible, en plus d’être un dévot, qu'il ‫ يعين‬-‫فسمع منه فأعجبه الكمه؛ ألن هذا الراهب‬
fut un savant mais qu'on le désigna en tant que moine
du fait de ses pratiques cultuelles assidues. A chaque ‫ وقد‬،‫ َل يتلكم إَل باخلري‬،‫ اعبد هلل عز وجل‬-‫العابد‬
ً ً
fois qu’il sortait de chez sa famille, le garçon passait ‫يكون راهبا اعملا لكن تغلب عليه العبادة فسيم‬
chez le moine et arrivait en retard chez le sorcier, qui le
frappait et le réprimandait. Le garçon se plaignit des ‫ فصار هذا الغالم إذا‬،‫بما يغلب عليه من الرهبانية‬
َّ
coups au moine et lui demanda un moyen de s’en ‫خرج من أهله جلس عند الراهب فتأخر ىلع‬
débarrasser. Il lui dit alors : « Lorsque tu te rends chez
‫ ملاذا تتأخر؟ فشاك‬،‫ فجعل الساحر يْضبه‬،‫الساحر‬
le sorcier et que tu crains qu’il te punisse, dis-lui : «
ً ‫الغالم إىل الراهب وطلب‬
‫ إذا‬:‫ قال‬،‫أمرا يتخلص به‬
C’est ma famille qui m’a retenu ! » Et lorsque tu vas
chez ta famille et qu’ils t’interrogent, dis-leur : « C’est le ‫ أخرين‬:‫ذهبت إىل الساحر وخشيت أن يعاقبك فقل‬
sorcier qui m’a retenu ! » afin de te mettre à l’abri vis-à-
vis des deux parties ! » Il semble - et Allah sait mieux - ‫ إن الساحر‬:‫ وإذا ذهبت ألهلك وسألوك فقل‬.‫أهيل‬
َّ
que le moine lui ait indiqué cette façon de faire, bien - ‫ وًكن الراهب‬.‫أخرين؛ حىت تنجو من هذا ومن هذا‬
qu’elle relève du mensonge, parce qu’elle représentait
‫ لعله رأى أن‬-‫مع أنه كذب‬- ‫ أمره بذلك‬-‫واهلل أعلم‬
un intérêt plus important que le mal que comporte le
mensonge. Ou alors, qu'il parlait du fait de mentir ‫ أو قصد‬،‫املصلحة يف هذا تزيد ىلع مفسدة الكذب‬
indirectement, en employant le verbe retenir au sens ‫ فصار الغالم يأيت‬،‫ ففعل‬،‫ واحلبس املعنوي‬،‫اتلورية‬
figuré. Le garçon suivit donc son conseil. Il se rendait
chez le moine pour écouter ses paroles, puis se rendait ‫ فإذا‬،‫ ثم يذهب إىل الساحر‬،‫إىل الراهب ويسمع منه‬
َّ
chez le sorcier. Si celui-ci voulait le punir pour son ‫ وإذا‬،‫ إن أهيل أخروين‬:‫أراد أن يعاقبه ىلع تأخره قال‬
retard, il disait : « Ma famille m’a retenu ! » Et lorsqu’ il َّ
revenait chez sa famille en retard, il disait : « C’est le ‫ إن الساحر‬:‫رجع إىل أهله وتأخر عند الراهب قال‬

587
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ َّ
sorcier qui m’a retenu ! » Un jour, il passa devant un ‫ قد‬،‫ وهو أسد‬،‫فمر ذات يوم حيوان عظيم‬ .‫أخرين‬
énorme lion qui empêchait les gens de passer. Il voulut
alors tenter une expérience afin de savoir qui des deux ‫ فال يستطيعون أن‬،‫حبس انلاس عن اتلجاوز‬
était le meilleur : le sorcier ou le moine ? Il prit une ‫ هل الراهب‬:‫ فأراد هذا الغالم أن خيترب‬،‫يتجاوزوه‬
ً
pierre et demanda à Allah que cette pierre tue le lion si
‫ وداع اهلل سبحانه‬،‫ فأخذ حجرا‬،‫خري هل أم الساحر‬
la voie du moine était meilleure. Il jeta la pierre et tua la
bête, si bien que les gens purent passer de nouveau. Il ‫وتعاىل إن اكن أمر الراهب خري هل أن يقتل هذا احلجر‬
comprit alors que la voie du moine était la meilleure et .‫ فمىش انلاس‬،‫ فقتل ادلابة‬،‫ فرىم باحلجر‬،‫ادلابة‬
informa ce dernier de ce qui s’était passé. Le moine lui
dit : « Aujourd’hui, tu es devenu meilleur que moi et tu ،‫فعرف الغالم أن أمر الراهب خري من أمر الساحر‬
as atteint un niveau élevé. Tu vas sûrement être ‫ أنت ايلوم‬:‫فأخرب الراهب بما جرى فقال هل الراهب‬
éprouvé et, si c’est le cas, ne parle pas de moi ! » Le
‫ قد بلغ من أمرك ما أرى وإنك ستبتيل فإن‬،‫خري مين‬
garçon guérissait l’aveugle et le lépreux [par la
permission d'Allah] et il soignait les gens contre tous les ‫ وًكن الغالم يربئ األكمه‬.‫ابتليت فال تدل يلع‬
maux. L’un des proches du roi entendit parler de lui. ‫ فسمع‬.‫ ويداوي انلاس من سائر األدواء‬،‫واألبرص‬
Devenu aveugle, il alla à sa rencontre avec de
nombreux présents et lui dit : « Si tu me guéris, tout ‫ فأتاه بهدايا‬،‫جليس للملك اكن قد أصابه العىم‬
ceci est pour toi ! » Mais, il lui répondit : « Je ne guéris :‫ ما هاهنا لك أمجع إن أنت شفيتين فقال‬:‫كثرية فقال‬
personne, c’est Allah [Seul] qui guérit ! Si tu crois en ً
Allah, je L’invoquerai et Il te guérira. » L’homme crut en ‫ فإن آمنت‬،‫ إنما يشِف اهلل تعاىل‬،‫إِّن َل أشِف أحدا‬
ُ
Allah et Allah le guérit. Ensuite, il se rendit [comme à ،‫ فآمن باهلل تعاىل فشفاه اهلل‬،‫دعوت اهلل فشفاك‬ ‫باهلل‬
ً
son habitude] chez le roi auprès duquel il exprima sa
‫ثم ئج بالرجل األعىم اذلي اكن جليسا عند امللك‬
foi en Allah et son incroyance vis-à-vis de lui. Le roi lui
ordonna alors de délaisser sa religion, mais il refusa, ‫ فديع أن يرجع عن دينه‬،‫ وكفر بامللك‬،‫وآمن باهلل‬
ce qui nous apprend qu’il incombe à l’individu de faire ‫ فيجء‬.‫ وهذا يدل ىلع أن اإلنسان عليه أن يصرب‬،‫فأىب‬
preuve de patience et de résignation. On convoqua
alors le moine, auquel on ordonna : « Délaisse ta ‫ ارجع عن دينك فأىب فداع باملنشار‬:‫بالراهب فقيل هل‬
religion ! » Et comme il refusa, on amena une scie, que ،‫فوضع املنشار يف مفرق رأسه فشقه به حىت وقع شقاه‬
l’on plaça sur le milieu de sa tête et on le scia jusqu’à
‫ فدفعه‬،‫ ارجع عن دينك فأىب‬:‫ثم يجء بالغالم فقيل هل‬
ce qu’il tombe en deux morceaux. Puis, on amena le
garçon et on lui ordonna aussi de délaisser sa religion. ‫ اذهبوا به إىل جبل كذا‬:‫إىل نفر من أصحابه فقال‬
Mais, celui-ci refusa aussi. Alors, le roi le confia à ‫ فإذا بلغتم أعاله فإن رجع‬،‫وكذا فاصعدوا به اجلبل‬
certains de ses subordonnés et dit : « Emmenez-le
jusqu’à telle montagne puis conduisez-le au sommet ; ،‫عن دينه وإَل فاطرحوه فذهبوا به فصعدوا به اجلبل‬
s’il refuse encore de délaisser sa religion, jetez-le ! » Ils ‫ فاهزت بهم اجلبل‬،‫ امهلل اكفينهم بما شئت‬:‫فقال‬
le conduisirent jusqu’au sommet de la montagne. Là, il
implora : « Ô Allah ! Débarrasse-moi d’eux comme Tu ‫ ما فعل‬:‫ وجاء يميش إىل امللك فقال هل امللك‬،‫فسقطوا‬
le souhaites ! » La montagne se mit à trembler et ils ‫ فدفعه إىل‬،‫ كفانيهم اهلل تعاىل‬:‫بك بأصحابك؟ فقال‬
tombèrent. Il revint en marchant à la rencontre du roi,
‫ اذهبوا به فاَحلوه يف سفينة‬:‫نفر من اصحابه فقال‬
qui lui demanda : « Qu’est-il donc advenu de ceux qui
étaient avec toi ? » Il répondit : « Allah m’en a ،‫ فإن رجع عن دينه وإَل فاقذفوه‬،‫وتوسطوا به ابلحر‬
débarrassé ! » Il le confia alors à d’autres parmi ses ‫ فانقلبت‬،‫ امهلل اكفينهم بما شئت‬:‫فذهبوا به فقال‬
subordonnés et leur ordonna : « Embarquez-le sur un
navire, jusqu’au beau milieu de la mer, et s’il refuse ‫ وجاء يميش إىل امللك فقال هل‬،‫بهم السفينة فغرقوا‬
encore de délaisser sa religion, jetez-le ! » Lorsqu’ils ،‫ كفانيهم اهلل تعاىل‬:‫ ما فعل بأصحابك؟ فقال‬:‫امللك‬
l’emmenèrent, il invoqua : « Ô Allah ! Débarrasse-moi
‫ إنك لن تستطيع قتيل حىت تفعل ما‬:‫فقال للملك‬
d’eux comme Tu le souhaites ! » Le navire tangua
jusqu’à les faire tomber et ils se noyèrent. Il revint en ‫ جتمع انلاس يف ماكن واحد‬:‫ ما هو؟ قال‬:‫ قال‬،‫آمرك به‬
marchant à la rencontre du roi, qui lui demanda de ‫ ثم خذ سهما من واعيئ اذلي‬،‫وتصلبين ىلع جذع‬
nouveau : « Qu’est-il advenu de ceux qui étaient avec

588
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫أضع فيه السهام‪ ،‬ثم ضع السهم يف وسط القوس‪ ،‬ثم ‪toi ? » Il répondit encore une fois : « Allah m’en a‬‬
‫‪débarrassé ! » Puis, il dit au roi : « Tu ne pourras jamais‬‬
‫قل‪ :‬بسم اهلل رب الغالم‪ ،‬ثم ارمين‪ ،‬فإنك إذا فعلت ‪me tuer, à moins que tu ne fasses ce que je t’ordonne‬‬
‫ذلك قتلتين‪ .‬فجمع انلاس يف صعيد واحد‪ ،‬وصلبه ‪! » Il demanda : « Et quoi donc ? » Il lui dit : « Réunis‬‬
‫‪tout le monde dans une même place et attache-moi à‬‬
‫سهما من واعئه اذلي يضع فيها‬ ‫ً‬ ‫ىلع جذع‪ ،‬ثم أخذ‬
‫‪un tronc d’arbre. Ensuite, prends une flèche dans mon‬‬
‫السهام‪ ،‬ثم وضع السهم يف وسط القوس‪ ،‬ثم قال‪ :‬بسم ‪carquois, place-la dans l’arc et, avant de me tirer‬‬
‫اهلل رب الغالم‪ ،‬ثم رماه فوقع السهم يف صدغه‪dessus, dis : « Au nom d’Allah ! Le Seigneur du garçon ،‬‬
‫‪! » Si tu agis de la sorte, alors tu me tueras. » Il‬‬
‫فوضع يده يف صدغه فمات‪ .‬فقال انلاس‪ :‬آمنا برب ‪regroupa les gens dans une même place et attacha le‬‬
‫الغالم‪ ،‬فأَت امللك فقيل هل‪ :‬أرأيت ما كنت حتذر؟ قد ‪garçon à un tronc d’arbre. Il prit une flèche dans son‬‬
‫« ‪carquois, la plaça dans l’arc et, avant de tirer, il dit :‬‬
‫واهلل نزل بك ما كنت حتذر‪ ،‬قد آمن انلاس‪ .‬فأمر‬
‫ُ ا‬
‫‪Au nom d’Allah ! Le Seigneur du garçon ! » La flèche le‬‬
‫ا ُ َّ‬
‫باألخدود بأبواب الطرق فشقت‪ ،‬وأو ِقدت فيها ‪toucha à la tempe, il posa sa main sur sa tempe et‬‬
‫انلريان وقال‪ :‬من لم يرجع عن دينه فاقح ُموه فيها‪ ،‬أو ‪mourut. Les gens se mirent alors à dire : « Nous‬‬
‫ِ‬
‫‪croyons en Allah, le Seigneur du garçon ! » Le roi‬‬
‫قيل هل‪ :‬اقتحم‪ ،‬ففعلوا‪ ،‬حىت جاءت امرأة ومعها صيب ? ‪s’avança et on lui dit : « Vois-tu ce que tu redoutais‬‬
‫هلا‪ ،‬فتأخرت أن تقع فيها رَحة بصبيها‪ ،‬فقال هلا ‪Par Allah ! Ce que tu redoutais est en train de t’arriver‬‬
‫‪! Les gens ont la foi ! » Il ordonna que l’on creuse des‬‬
‫‪fossés au bord des chemins. Ce fût fait et on y alluma‬‬ ‫الصيب‪ :‬يا أماه اصربي فإنك ىلع احلق‪.‬‬
‫‪du feu. Ensuite, il dit : « Celui qui ne délaisse pas sa‬‬
‫» ! ‪religion, jetez-le dedans ! » Ou il a dit : « Brûlez-les‬‬
‫‪Ils s’exécutèrent, jusqu’à ce qu’une femme s'avança‬‬
‫‪avec son enfant. Elle recula afin ne pas y tomber, par‬‬
‫‪miséricorde envers son enfant, mais son enfant lui dit :‬‬
‫‪« Ô ma douce mère ! Patiente ! Car, certes, tu es sur la‬‬
‫» ! ‪vérité‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > سري ادلاعة وواجباتهم‬
‫السرية واتلاريخ > اتلاريخ > قصص وأحوال األمم السابقة‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ُ :‬صهيب بن ِسنان الرويم ‪-‬ريض اهلل عنه ‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫السحر والسحر عبارة عن‪ :‬عقد ورىق يعين قراءات ُم اط ا‬
‫لس امة (أي غري مفهومة)‪ ،‬ينفث بها الساحر فيؤذي املسحور‬ ‫• ساحر ‪ :‬الساحر هو‪ :‬مبارش ِّ‬
‫ِ‬
‫بواسطة اجلن‪ ،‬بمرض أو موت أو رصف أو عطف‪ ،‬والرصف أن يرصفه عما يريد‪ ،‬والعطف يعين يعطفه ىلع ما َل يريد املسحور‪.‬‬
‫• غالما ‪ :‬والغالم لغة‪ :‬الصيب من الفطام إىل ابللوغ‬
‫عبرد من انلصارى‬ ‫ُا‬ ‫ا‬
‫• را ِهب ‪ :‬هو المت ِ‬
‫َّ‬
‫والشدة تزنل باملرء؛ يلخترب بها ويمتحن‪.‬‬ ‫ُ ا‬
‫• ستبتىل ‪ :‬من ابلالء‪ ،‬وهو‪ :‬املحنة ِ‬
‫اا ا ا‬
‫هيل ‪ :‬منعين أهيل‬ ‫• اح َّبس ِ اين أ ا ِ‬
‫ُ ِّ‬
‫• دابة ع ِظيمة ‪ :‬لك ما يدب ىلع األرض‪ ،‬وقد غلب ىلع ما يركب من احليوان‪ ،‬وادلابة يف هذا احلديث أسد‪ ،‬كما يف رواية أخرى‪.‬‬
‫اا‬
‫األكمه ‪ :‬اذلي ُو ِدل أعىم‬ ‫• ا‬
‫َّ‬ ‫ا‬
‫• األبرص ‪ :‬هو اذلي أصابه الربص‪ ،‬وهو بياض يقع يف اجلسد ل ِعلة‪.‬‬
‫ذروته ‪ :‬ذروة اجلبل‪ :‬أعاله‬ ‫• ا‬
‫ا‬
‫• األدواء ‪ :‬األمراض واألسقام‬
‫ْ‬
‫• امفرق رأسه ‪ :‬ماكن فرق شعره‬
‫اا ا ا‬
‫به ُم اجلابل ‪ :‬حترك اجلبل واضطرب بهم‬
‫• فرجف ِ‬

‫‪589‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ُ ُ‬ ‫ُ ُ‬
‫السفن‬ ‫ور ‪ :‬نوع من‬ ‫رق ا ا‬ ‫• الق‬
‫ا‬
‫• انكفأت ‪ :‬انقلبت‬
‫• الصعيد ‪ :‬املاكن الواسع‬
‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ُ‬
‫• تصلبا ِين ‪ :‬اصلب اجلسم‪ :‬شد أطرافه وعلقه ىلع يشء ما‪.‬‬
‫• ِجذع ‪ :‬عود من أعواد انلخل‬
‫ا‬
‫• ِكناانيت ‪ُ :‬جعباة صغرية من جدل للنبل والسهام‬
‫ا‬
‫• ك ِبد القوس ‪ :‬امقبا ِضها عند الريم‬
‫ا‬
‫• نزل بك احذ ُرك ‪ :‬حصل لك ما كنت حتذر‬
‫ْ‬
‫• ُصد ِغه ‪ :‬هو مابني العني إىل شحمة األذن‬
‫ِّ ا‬ ‫ْ‬
‫• بأفواهِ السك ِك ‪ :‬بأبواب الطرق‬
‫ُ َّ‬ ‫ا ُ َّ‬
‫• ُفخدت ُ‪ :‬شقت األخاديد‬
‫• أرضم ‪ :‬أوقِد‬
‫وجبُنات‬
‫تقاع است ‪ :‬توقفت ا‬ ‫ا‬ ‫•‬
‫• فأقحموه فيها ‪ :‬ألقوه كرها‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪1- .1‬إثبات كرامة األويلاء‪ ،‬يف قتل األسد برمية الغالم‪ ،‬ويف إجابة داعء الغالم مرتني‪ ،‬ويف الكم الرضيع‪.‬‬
‫‪2- .2‬نرص من تولك ىلع اهلل سبحانه‪.‬‬
‫‪3- .3‬أن أعىم القلب َل يبرص احلق‬
‫‪4- .4‬بيان رشف الصرب واثلبات ىلع ادلين‪.‬‬
‫ً‬ ‫َّ‬ ‫‪5- .5‬أن احلكمة يف اتلعلم يف أول ُ‬
‫العمر؛ ألن الشاب يف الغالب أرسع حفظا من الكبري‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪6- .6‬ق َّوة إيمان هذا الغالم‪ ،‬وأنه لم يزتحزح عن إيمانه ولم يتحول‪.‬‬
‫‪7- .7‬إكرام اهلل عز وجل الغالم بقبول دعوته‪.‬‬
‫‪8- .8‬أن اهلل عز وجل جييب دعوة املضطر إذا داعه‪.‬‬
‫‪9- .9‬أن اإلنسان جيوز أن يغرر بنفسه يف مصلحة اعمة للمسلمني‪ ،‬فإن هذا الغالم دل امللك ىلع أمر يقتله به ويهلك به نفسه‪ ،‬وهو ان يأخذ‬
‫ً‬
‫سهما من كنانته ويضعه يف كبد القوس ويقول‪ :‬باسم اهلل رب الغالم‪.‬‬
‫‪10- .10‬جواز الكذب يف احلرب وحنوها‪ ،‬ويف إنقاذ انلفس من اهلالك‪.‬‬
‫ُ‬
‫‪11- .11‬املؤمن خيتارب يف صدق إيمانه واثلبات ىلع قول احلق‪ ،‬وإن وصل به األمر إىل إزهاق نفسه‪.‬‬
‫‪12- .12‬اتلضحية يف سبيل ادلعوة إىل اهلل وإظهار احلق‪.‬‬
‫‪13- .13‬أن اهلل يظهر احلق وينرص أهله‪ ،‬ويهزم ابلاطل وحزبه‪.‬‬
‫‪14- .14‬إثبات نبوة نبينا صىل اهلل عليه وسلم؛ إلخباره عن املغيبات اليت نسيها اتلأريخ‪.‬‬
‫‪15- .15‬استعمال املريب القصص يف اتلوجيه؛ ألن فيه تأثريا قد َل يكون باملوعظة املبارشة‪.‬‬
‫‪16- .16‬استعانة امللوك واذلين َل حيكمون برشع اهلل بالسحرة والعرافني‪.‬‬
‫‪17- .17‬قلوب العباد بيد اهلل فيهدي من يشاء ويضل من يشاء‪ ،‬فقد اهتدى الغالم وهو يف أحضان الساحر وعناية امللك العاثر‪.‬‬
‫‪18- .18‬عدم اَلغرتار بالكرامة ونسبتها إىل اهلل؛ ألنها من فضل اهلل تعاىل‪.‬‬
‫‪19- .19‬جواز سؤال اهلل تعاىل أن يري العبد عالمة يعرف بها الصواب وحيصل هل ايلقني‪.‬‬
‫‪20- .20‬أهل اإليمان يسخرون لك ما أتاهم اهلل وتفضل به عليهم خلدمة دينه وادلعوة إىل سبيله‪.‬‬
‫‪21- .21‬بيان حلقيقة الرصاع بني الطواغيت وادلاعة إىل اهلل‪ ،‬وسبب ذلك‪ :‬أن ادلاعة يريدون تعبيد العباد لرب العباد وحده‪ ،‬بينما الطواغيت‬
‫يريدون من انلاس أن يتخذونهم أربابا من دون اهلل‪.‬‬
‫‪22- .22‬أسباب اهلالك بيد اهلل‪ ،‬فإن شاء أنفذها وإن شاء قطعها‪.‬‬
‫‪23- .23‬اإلرصار ىلع إيصال ادلعوة إىل اهلل إىل اكفة انلاس ولو اكن ذلك يؤدي إىل املوت يف سبيل اهلل‪.‬‬
‫‪24- .24‬قد تكرر الكرامة للعبد املؤمن مرة بعد مرة تثبيتا هل ىلع ما هو عليه من احلق‪ ،‬وزجرا خلصومه ومبغضيه‪.‬‬

‫‪590‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪25- .25‬أهل الكفر َل تنقصهم احلجج والرباهني يلؤمنوا‪ ،‬وإنما سبب كفرهم هو العناد والكرب‪.‬‬
‫‪26- .26‬الطواغيت والظاملون عندهم اَلستعداد لقتل انلاس مجيعا يلبقوا ىلع ما هم فيه من نعيم ادلنيا‪.‬‬
‫‪27- .27‬أن اهلل يعاقب اذلين ظلموا من حيث لم حيتسبوا‪ ،‬فقد آمن انلاس برب الغالم عندما رأوا ثباته وصدق دعوته وعدم خشيته يف اهلل‬
‫لومة َلئم‪.‬‬
‫‪28- .28‬هناك من تكلم يف املهد غري املسيح عليه السالم‪ ،‬وهذا احلديث يرشح قول رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم ‪" :‬لم يتلكم يف املهد إَل‬
‫ثالثة‪ ،"...‬وذكرهم‪ ،‬وحرصهم يف بين إرسائيل دون غريهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني للشيخ فيصل املبارك‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪ 1423 ،‬ه‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني ملحمد يلع بن حممد بن عالن‪ ،‬ط‪ ،4‬اعتًن‬
‫بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ 1425 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬‬
‫ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪،‬‬
‫جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪،‬‬
‫الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3303( :‬‬

‫‪591‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ibn Mas'ud (qu'Allah l'agrée) avait


l’habitude de nous faire un rappel tous les
jeudis. Un homme lui dit:" Ô Abu
'Abderrahmane! J’aimerai bien que tu nous
exhortes tous les jours. « Ce qui m'empêche ‫ يذكرنا يف ُك‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫َكن ابن مسعود‬
de le faire » répondit Ibn Mas'ud « c’est la
crainte de vous lasser. Je vous réserve des ‫َخيس‬
jours particuliers d'exhortation comme le
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)
le faisait pour nous par crainte de nous
lasser» .
:‫ احلديث‬.1436
**

1436. Hadith:
Shaqiq Ibn Salamah (qu'Allah l'agrée) dit: Ibn Mas'ud ‫ اكن ابن مسعود‬:‫ قال‬-‫رَحه اهلل‬- ‫عن شقيق بن سلمة‬
ِّ ‫ا‬
:‫ فقال هل رجل‬،‫ يُذك ُرنا يف لك مخيس‬-‫ريض اهلل عنه‬-
(qu'Allah l'agrée) avait l’habitude de nous faire un
rappel tous les jeudis. Un homme lui dit:" Ô Abu
‫ا َّ ا‬ ُ ‫ ل ا اود ْد‬،‫يا أبا عبد الرَحن‬
'Abderrahmane! J’aimerai bien que tu nous exhortes :‫ فقال‬،‫ت أنك ذك ْرتنا لك يوم‬ ِ
ُ َّ ُ
tous les jours. « Ce qui m'empêche de le faire » ‫ وإِّن‬،‫أما إنه يمنعين من ذلك أِّن أكره أن أ ِملكم‬
répondit Ibn Mas'ud « c’est la crainte de vous lasser. Je ‫ا ا‬ ‫ا اا‬
ُ ُ‫خت َّول‬
vous réserve des jours particuliers d'exhortation ‫صىل اهلل‬- ‫ كما اكن رسول اهلل‬،‫بالم ْو ِعظ ِة‬ ‫كم‬ ‫أ‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
َّ ‫ يتخ َّو انلا بها خمافة‬-‫عليه وسلم‬
comme le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) .‫السآم ِة علينا‬
le faisait pour nous par crainte de nous lasser» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Shaqiq Ibn Salamah (qu'Allah l'agrée) informa qu’Ibn - ‫ أن ابن مسعود‬-‫رَحه اهلل‬- ‫أخرب شقيق بن سلمة‬
**

Mas'ud (qu'Allah l'agrée) leur faisait le rappel tous les


jeudis. Un homme lui dit:" Ô Abu 'Abdarrahmane! :‫ فقال هل رجل‬،‫ اكن يعظهم لك مخيس‬-‫ريض اهلل عنه‬
J’aimerai bien que tu nous exhortes tous les jours." ‫ إن اذلي يمنعين‬:‫ فقال‬،‫إننا نلحب أن تعظنا لك يوم‬
'Abdallah Ibn Mas'ud (qu'Allah l'agrée) répondit:" Ce qui
‫ وإِّن‬،‫من ذلك كراهية أن أوقعكم يف امللل والضجر‬
m'empêche de faire cela n'est autre que la crainte que
vous vous lassiez. En effet, je vous réserve des jours ‫أتعهدكم باملوعظة وأتفقد حال احتياجكم إيلها‬
particuliers d'exhortation et me préoccupe de vos -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كما اكن يفعل رسول اهلل‬
besoins comme le messager d'Allah (sur lui la paix et
le salut) le faisait pour nous par crainte de nous lasser, ‫ إذ َل تأثري للموعظة‬،‫ خشية أن يوقعنا يف املاللة‬،‫معنا‬
car l'exhortation ne peut être efficace lorsque la .‫عند املاللة‬
lassitude s'empare de nous.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > آداب ادلعوة إىل اهلل‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عبد اهلل بن امسعود‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ا ِّ ا‬
.‫ أي باتلاكيلف الرشعية أو يذكر نلا ثواب الطااعت وعقاب املعايص‬: ‫• يُذك ُرنا‬
ُ ْ ‫ا‬
.‫ ألحببت‬: ‫• ل او ِددت‬
‫ْ ا‬
.‫ هو ذكر األحاكم الرشعية مقرونة بالرتغيب أو الرتهيب‬:‫ الوعظ‬: ‫• بِال امو ِعظ ِة‬
ُ ‫ا ا‬
.‫ يتعهدنا‬: ‫• يتاخ ارونلاا‬

592
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫الس ا‬
‫آم ِة ‪ :‬امللل أو املشقة‪.‬‬ ‫• ار‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬اَلقتصاد يف الوعظ واإلرشاد؛ ألن من طبائع انلفوس امللل مما يداوم عليه وإن اكن حمبوبا هلا‪.‬‬
‫‪ .2‬بيان أن أحب األعمال إىل اهلل أدومها وإن قل‪.‬‬
‫‪ .3‬استحباب اتلخول يف الوعظ خشية املالل‪.‬‬
‫‪ .4‬استحباب أوقات النشاط للتعليم واملوعظة‪.‬‬
‫ُ‬
‫قبل انلاس ىلع استماعها وَل يكون ذلك إَل بالعلم املصاحب للعمل‪.‬‬ ‫‪ .5‬استحباب أن جيعل الواعظ موعظته مشوقة حىت ي ِ‬
‫‪ .6‬عدم استجابة الواعظ للك ما يطلب منه بل يقدر بنفسه مقدار ما يصلح يف لك أمر من األمور؛ ألنه ينظر من بصرية علمه‪ ،‬وانلاس يتعاملون‬
‫باندفاع عواطفهم‪.‬‬
‫‪ .7‬حرص الصحابة ىلع متابعة الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬يف أقواهل وأفعاهل‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني‬
‫الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪،‬‬
‫حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز‬
‫إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3082( :‬‬

‫‪593‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Chaque jour où le soleil se lève, la


ُ
personne doit s’acquitter d’une aumône ‫ُك سالىم من انلاس عليه صدقة ُك يوم تطلع‬
pour chacune de ses articulations. ٌ
ُ ‫ وتُع‬،‫صدقة‬ ُ َْ
Réconcilier deux personnes est une ‫ني‬ ِ ‫ تعدِل بني اثنني‬:‫فيه الشمس‬
ُ َ ُُ َ َ
aumône. Aider un homme à enfourcher sa ‫الرجل يف دابتِه فتحمله عليها أو ترفع ِل عليها‬
monture ou l’aider à y charger ses affaires ٌ ُ ُ ٌَ َ َ ُ َ
est une aumône. Prononcer une bonne ‫ والَكمة الطيبة صدقة‬،‫متاعه صدقة‬
parole est une aumône» ...
:‫ احلديث‬.1437
**

1437. Hadith:
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le messager ‫صىل‬- ‫ قال رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
‫ «لك ُسالىم من انلاس عليه‬:-‫اهلل عليه وآهل وسلم‬
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Chaque jour
où le soleil se lève, la personne doit s’acquitter d’une ُ ْ‫ا‬
aumône pour chacune de ses articulations. Réconcilier ‫ تع ِدل بني اثنني‬:‫صدقة لك يوم تطلع فيه الشمس‬
ُ ‫فتحملُ ُه عليها أو تا‬
‫رفع‬
‫ا‬
‫الرجل يف دابته ا‬ ‫ني‬
ٌ
ُ ‫ وتُع‬،‫صدقة‬
deux personnes est une aumône. Aider un homme à
ِ ِ
ٌ ُ ُ ٌ‫ا‬
،‫ واللكمة الطيبة صدقة‬،‫متاع ُه اص ادقة‬
enfourcher sa monture ou l’aider à y charger ses ‫ا‬
affaires est une aumône. Prononcer une bonne parole ‫هل عليها‬
ُ ٌ ‫ا‬ ْ ُ
est une aumône. Marcher, et chaque pas accompli, en ‫ وتميط‬،‫وبكل خطو ٍة تمشيها إىل الصالة صدقة‬
direction de la mosquée pour y effectuer la prière est ٌ ‫ا‬
une aumône. Et ôter un obstacle du chemin est une .»‫األذى عن الطريق صدقة‬
aumône» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


ُّ
- ‫لك يوم تطلع فيه الشمس فعىل مجيع تلك السالىم‬
**

Chaque jour où le soleil se lève, il faut s’acquitter d’une


aumône pour chaque articulation de la personne qui
sont au nombre de trois cent soixante os. Ensuite, le ‫ ثم ذكر‬،‫ صدقة يف ذلك ايلوم‬-‫ويه ستون وثالثمائة‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) a évoqué certaines ‫ ويه فعلية‬،‫بعد ذلك أمثلة ِم َّما حتصل به الصدقة‬
formes d’aumône en actes, en paroles, dans l’intérêt ِّ
‫ ومعًن قارصة أي نفعها‬،‫ وقارصة ومتعدية‬،‫وقويلة‬
individuel ou collectif. Ce que le Prophète (sur lui la
paix et le salut) a cité dans ce hadith est une illustration ‫ وما ذكره‬.‫ ومتعدية أي نفعها يصل لآلخرين‬،‫لفاعلها‬
d’exemples d’aumônes et non une liste exhaustive. ‫ يف هذا احلديث هو من‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫يب‬ َّ
ُّ ‫انل‬
Par exemple : réconcilier deux personnes comprend
aussi bien un jugement équitable entre deux personnes ‫ فالعدل بني اَلثنني يكون‬،‫قبيل اتلمثيل َل احلرص‬
que la juste réconciliation entre deux personnes qui se ٌّ ‫ وهو‬،‫يف احلكم أو الصلح بني متنازعني بالعدل‬
‫قويل‬
ٍّ
‫الرجل يف َحله ىلع دابَّته أو َحل متاعه‬
َّ ‫ وإاعنة‬،‫متعد‬
sont querellées. Et ceci est une parole qui vise l’intérêt
ٍّ
collectif. Aider un homme à enfourcher sa monture ou
l’aider à y charger ses affaires est encore un acte ‫ وقول اللكمة الطيِّبة يدخل حتته‬،‫يل متعد‬ٌّ ‫عليها هو فع‬
ِّ ُّ
d’intérêt collectif. Prononcer une bonne parole englobe ‫لك الكم طيِّب من اذلكر وادلاعء والقراءة واتلعليم‬
tout type de bonnes paroles comme : l’évocation
[d’Allah], l’invocation, la récitation du Coran, ‫ وهو‬،‫واألمر واملعروف وانليه عن املنكر وغري ذلك‬
ُّ ٍّ ٌ ٌّ
l’enseignement, l’ordonnance du convenable, ‫ ولك خطوة يمشيها املسلم إىل‬،‫قارص ومتعد‬ ‫قويل‬
l’interdiction du blâmable, et bien d’autres choses
ٌّ ‫ وهو فع‬،‫الصالة صدقة من املسلم ىلع نفسه‬
،‫يل قارص‬
encore. Et tout cela constitue des paroles qui visent soit
l’intérêt individuel soit le collectif. Marcher, à travers ‫وإماطة األذى عن الطريق من شوك أو حجر أو‬
ٍّ ٌّ ‫ وهو فع‬،‫زجاج وغري ذلك‬
chaque pas effectué par le musulman en direction de
.‫يل متعد‬
la mosquée pour y accomplir la prière est encore une
aumône en tant que telle de sa part et envers lui-même.
Et ceci un acte d’intérêt individuel. Enfin, ôter l’obstacle

594
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪du chemin qui constitue une nuisance pour les gens,‬‬


‫‪comme : retirer une branche épineuse, déplacer une‬‬
‫‪pierre, enlever du verre cassé, ou tout autre chose, est‬‬
‫‪un acte d’intérêt collectif.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > فضل اإلسالم وحماسنه‬
‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬األربعون انلووية‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• ُسالىم ‪ :‬بضم السني املهملة وختفيف الالم مع القرص‪ ،‬ويه املفاصل‪ ،‬وقد ثبت يف صحيح مسلم أنها ثالثمائة وستون‪.‬‬
‫• عليه ‪ :‬تذكري الضمري مع عوده إىل املؤنث باعتبار املعًن وهو املفصل‪.‬‬
‫• صدقة ‪ :‬يف مقابلة ما أنعم اهلل به عليه يف تلك السالميات‪ ،‬إذ لو شاء لسلبها القدرة وهو يف ذلك اعدل‪ .‬فإبقاؤها يوجب دوام الشكر باتلصدق‪،‬‬
‫إذ لو فقد هل عظم واحد‪ ،‬أو يبس‪ ،‬أو لم ينبسط أو ينقبض َلختلت حياته‪ ،‬وعظم بالؤه‪ ،‬والصدقة تدفع ابلالء‪.‬‬
‫• تطلع فيه الشمس ‪ :‬أَت بهذا القيد ئلال يتوهم أن املراد بايلوم هنا املدة الطويلة‪ ،‬كما يقال‪ :‬يوم صفني‪ ،‬وهو أيام كثرية‪ ،‬أو مطلق الوقت كما يف‬
‫آية‪(( :‬يوم يأتيهم ليس مرصوفا عنهم))‪.‬‬
‫• تعدل بني اثنني ‪ :‬متحاكمني‪ ،‬أومتخاصمني‪ ،‬أو متهاجرين‪.‬‬
‫• تعدل بني اثنني صدقة ‪ :‬عليهما لوقايتهما مما يتسبب ىلع اخلصام من قبيح األقوال واألفعال‪.‬‬
‫• واللكمة الطيبة ‪ :‬ويه اذلكر وادلاعء للنفس والغري‪ ،‬وخماطبة انلاس بما فيه الُسور‪ ،‬واجتماع يف القلوب وتألفها‪.‬‬
‫• خطوة ‪ :‬بفتح اخلاء‪ :‬املرة الواحدة‪ ،‬وبضمها‪ :‬ما بني القدمني‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫• تميط ‪ :‬بضم أوهل‪ :‬تنيح‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬تركيب عظام اآلديم وسالمتها من أعظم نعم اهلل تعاىل عليه‪ ،‬فيحتاج لك عظم منها إىل تصدق عنه خبصوصه يلتم شكر تلك انلعمة‪.‬‬
‫‪ .2‬الرتغيب يف جتديد الشكر لك يوم دلوام تلك انلعم‪.‬‬
‫اا ا ا ا‬
‫‪ .3‬وجوب الصدقة ىلع لك إنسان لك يوم تطلع فيه الشمس عن لك عضو من أعضائه‪ ،‬ألن قوهل‪" :‬علي ِه صدقة"‪ ،‬وىلع للوجوب‪.‬‬
‫‪ .4‬املداومة ىلع انلوافل لك يوم‪ ،‬وأن العبادة إذا وقعت يف يوم َل تغين عن يوم آخر‪ ،‬فال يقول القائل مثال‪ :‬قد فعلت أمس فأجزأ عين ايلوم‪ ،‬لقوهل‬
‫‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪" :-‬لك يوم تطلع فيه الشمس‪".‬‬
‫ا ُ ا ار ا ا ا ار ُ ْ ار ْ ا ا ْ ا ُ ا ا ا ْ‬
‫حتُ ْم بانلار اهار ُث رما‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫اذلي يتوفاكم بِاللي ِل ويعلم ما جر‬‫‪ .5‬لك يوم يصبح فيه اإلنسان بمزنلة حياة جديدة هل ألنه بعث بعد وفاة‪ ،‬قال تعاىل‪{ :‬وهو ِ‬
‫ا ُ ُ‬
‫يبْ اعثك ْم ِفي ِه} [األنعام ‪.]60 :‬‬
‫‪ .6‬الصدقة َل تنحرص يف املال‪.‬‬
‫‪ .7‬فضل اإلصالح بني انلاس‪.‬‬
‫‪ .8‬احلث ىلع معونة الرجل أخاه‪ ،‬ألن معونته إياه صدقة‪ ،‬سواء يف املثال اذلي ذكره الرسول ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪ -‬أو يف غريه‪.‬‬
‫‪ .9‬احلث ىلع حضور اجلمااعت وامليش إيلها‪ ،‬وعمارة املساجد بذلك‪ ،‬إذ لو صىل يف بيته فاته األجر املذكور يف احلديث‪.‬‬
‫‪ .10‬احلث ىلع اللكمة الطيبة‪.‬‬
‫‪ .11‬الرتغيب يف إماطة األذى‪ ،‬ويف معناه‪ :‬توسيع الطرق اليت تضيق ىلع املارة‪ ،‬وإقامة من يبيع ويشرتي يف وسط الطرق العامة‪.‬‬
‫‪ .12‬وجوب احرتام طرق املسلمني بتجنب ما يؤذيهم أو يْض بهم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ً‬
‫‪-‬اتلحفة الربانية يف رشح األربعني حديثا انلووية‪ ،‬مطبعة دار نرش اثلقافة‪ ،‬اإلسكندرية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪ 1380 ،‬ه‪- .‬رشح األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ‬
‫ابن عثيمني‪ ،‬دار الرثيا للنرش‪- .‬فتح القوي املتني يف رشح األربعني وتتمة اخلمسني‪ ،‬دار ابن القيم‪ ،‬ادلمام اململكة العربية السعودية‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪،‬‬
‫‪1424‬ه‪2003/‬م‪- .‬الفوائد املستنبطة من األربعني انلووية‪ ،‬للشيخ عبد الرَحن الرباك‪ ،‬دار اتلوحيد للنرش‪ ،‬الرياض‪- .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬نرش‪ :‬دار طوق‬

‫‪595‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم ترقيم حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1422 ،‬ه‪- .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪،‬‬
‫نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4568( :‬‬

‫‪596‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ً َ ََََ َ َ َ ُ ْ َْ َ َْ ْ َ
‫ فكتمنا َمِيطا‬،‫م ِن استعملناهُ مِنك ْم ىلع عم ٍل‬
Celui parmi vous que nous employons pour
une tâche et qui nous cache ne serait-ce
َ َ َ َ َْ ً ُ ُ َ ُ َ َ َ َ
qu’une aiguille aura commis un vol dont il ‫ َكن غلوَل يأ ِِت به ي ْوم ال ِقيام ِة‬،‫فما ف ْوقه‬
rendra compte au Jour de la Résurrection!
:‫ احلديث‬.1438
**

1438. Hadith:
‘Adî ibn ‘Umayr Al-Kindî (qu’Allah l’agrée) relate : « -‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن عدي بن عمرية الكندي‬
‫ا ا‬ ‫ْ ْ ْا‬ ً
‫ فكتا امنا‬،‫ «من استاع املن ُاه منكم ىلع عمل‬:‫مرفواع‬
Celui parmi vous que nous employons pour une tâche
et qui nous cache ne serait-ce qu’une aiguille aura ُُ ْ
commis un vol dont il rendra compte au Jour de la ‫ فقام‬.»‫ اكن غلوَل يأيت به يوم القيامة‬،‫ِخميا ًطا فما فوقه‬
ُ ٌ
Résurrection ! » Un homme noir des Ansârs se leva ‫ يا‬:‫ فقال‬،‫ كأِّن أنظر إيله‬،‫إيله رجل أسود من األنصار‬
vers lui - c’est comme si je le voyais encore - et dit : « ‫ا ا ا‬
Ô Messager d’Allah ! Je me désiste ! » Il demanda : « :‫ «وما لك؟» قال‬:‫ قال‬،‫ اقبل عين ع املك‬،‫رسول اهلل‬
Qu’as-tu donc ? » Il dit : « Je t’ai entendu dire telle et ‫ من‬:‫ «وأنا أقوهل اآلن‬:‫ قال‬،‫سمعتك تقول كذا وكذا‬
ُ
telle chose. » Il répondit : « Et je le répète : celui à qui ْ ِ ‫استا ْع املْنا ُاه ىلع عمل فلْيا‬
‫ فما أ ا‬،‫يجء بقليله وكثريه‬
‫ويت‬
ْ
ِ
‫ا ا ا‬
nous confions une tâche, qu’il ramène ce qui est petit
‫ْ ا‬
comme ce qui est grand. Ce qu’on lui en donne, qu’il le .»‫ وما نيه عنه انتاىه‬،‫منه أخذ‬
prenne et ce dont on le prive, qu’il s’en abstienne» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Celui parmi vous que nous employons pour réunir les ‫من استعملناه منكم ىلع عمل من مجع مال الزًكة أو‬
**

biens de l’aumône légale, les butins, ou autre chose et


qui en cache ne serait-ce que l’équivalent d’une ‫ فأخىف منه إبرة فما أصغر منها‬،‫الغنائم أو غري ذلك‬
aiguille, alors il aura commis un vol dont il rendra ‫ فقام إيله رجل من‬،‫اكن غلوَل يأيت به يوم القيامة‬
compte au Jour de la Résurrection. Lorsqu’il a dit ceci,
‫األنصار يستأذنه يف أن يرتك العمل اذلي لكفه صىل‬
un homme parmi les Ansârs se leva pour lui demander
de lui épargner la tâche qu’il lui avait confiée. Il lui ‫ فقال هل انليب صىل اهلل عليه‬،‫اهلل عليه وسلم به‬
demanda : « Qu’as-tu donc ? » Celui-ci répondit : « Je :‫ فقال‬.‫ كذا وكذا‬:‫ سمعتك تقول‬:‫ قال‬.‫ وما لك‬:‫وسلم‬
t’ai entendu dire ceci et cela ! » Il répéta : « Et je le dis
encore maintenant : celui que nous employons pour ‫ من استعملناه منكم ىلع عمل‬،‫وأنا أقوهل اآلن‬
une tâche doit tout ramener : ce qui est insignifiant ‫ وما‬،‫ فما أعطي من أجره أخذه‬،‫فليأت بقليله وكثريه‬
comme ce qui est important. Ensuite, ce qu’on lui
donne comme récompense, alors qu’il le prenne et ce
.‫نيه عنه ولم يكن من حقه امتنع عن أخذه‬
qu’on lui interdit et qu’il ne mérite pas, alors qu’il s’en
abstienne ! »
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > حق اإلمام ىلع الرعية‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه مسلم‬:‫راوي احلديث‬
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ عدي بن عمرية الكندي‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
.‫ أخفاه‬:‫ أي‬: ‫• كتمنا خميطا‬
.‫ إبرة أو ما هو أصغر منها‬: ‫• خميطا فما فوقه‬
ُ
.‫ أخذ اليشء خفية وخيانة‬:‫ الغلول‬: ‫• غلوَل‬
.‫ ائذن يل أن أستقيل من العمل اذلي ويلتين عليه‬: ‫• اقبل عين عملك‬
.‫ وما سبق ذكره‬،‫ وعما َل يراد اتلرصيح به‬،‫ من ألفاظ الكنايات يكًن بها عن املجهول‬: ‫• كذا وكذا‬

597
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• فليجئ ‪ :‬فليأت‪.‬‬
‫• أويت ‪ :‬أعطي أجره‪.‬‬
‫• ما نيه عنه انتىه ‪ :‬ما بني هل أن أخذه غري جائز انتىه من أخذه‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الوعيد الشديد ملن خان يف عمله أو وظيفته يف قليل أو كثري‪.‬‬
‫ً‬ ‫ا ا ا‬
‫‪ .2‬من اؤتمن ىلع أموال األمة عليه أن يصونها ويؤديها إىل مستحقيها وَل خيتص نفسه بيشء منها‪ ،‬وإن حدثته نفسه باخليانة وأخذ شيئا منها‬
‫وجب عليه رده‪ ،‬وإَل افتضح يوم القيامة ىلع رؤوس األشهاد‪.‬‬
‫‪ .3‬وجوب ابلعد عن اإلمارة والوظيفة ملن ملس من نفسه عدم اثلقة والقدرة ىلع القيام بها بأمانة وإخالص‪.‬‬
‫‪ .4‬وَلة األمور ينبيغ أن يعرفوا اجلهات اليت يرد منها املال العام فيأخذوا ما هو حالل‪ ،‬وما لم جيز أخذه يرد إىل أهله‪.‬‬
‫‪ .5‬جواز نعت الرجل بما فيه للمعرفة إذا لم يكن ذلك يغضبه‪ ،‬وذللك قال يف احلديث‪ :‬فقام إيله رجل أسود من األنصار‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪َ ،‬لبن عالن‪ ،‬نرش دار الكتاب العريب‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة عرش‪1407 ،‬ه ‪1987‬م‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬نرش‪ :‬دار كنوز إشبيليا‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430 ،‬ه ‪2009‬م‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫للهاليل‪ ،‬نرش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ .‬املعجم الوسيط‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت – بلنان‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلانية‪ .‬سنن أيب داود‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد حميي ادلين‬
‫عبد احلميد‪ ،‬نرش‪ :‬املكتبة العرصية‪ ،‬صيدا – بريوت‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬نرش‪ :‬دار إحياء الرتاث العريب – بريوت‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5412( :‬‬

‫‪598‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪Allah n’envoie pas de Prophète ou ne‬‬


‫‪désigne de représentant, sans que celui-ci‬‬ ‫ما بعث اهلل من نيب‪ ،‬وَل استخلف من خليفة‬
‫‪ne se retrouve avec deux entourages : un‬‬
‫‪entourage qui va lui conseiller et l'inciter à‬‬
‫إَل َكنت ِل بطانتان‪ :‬بطانة تأمره باملعروف‬
‫‪faire le bien, et un autre entourage qui va‬‬ ‫وحتضه عليه‪ ،‬وبطانة تأمره بالَّش وحتضه عليه‬
‫‪lui conseiller et l'inciter à faire le mal.‬‬
‫‪ .1439‬احلديث‪:‬‬
‫**‬

‫‪1439. Hadith:‬‬
‫‪Abû Sa'îd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) et Abû Hurayrah‬‬ ‫عن أيب سعيد اخلدري وأيب هريرة ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫ْ ْ اا‬ ‫ً‬
‫مرفواع‪" :‬ما بعث اهلل من نيب وَل استاخلف من‬
‫‪(qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur la paix et‬‬
‫‪le salut) a dit : « Allah n’envoie pas de Prophète ou ne‬‬
‫‪désigne de représentant, sans que celui-ci ne se‬‬ ‫خليفة إَل اكنت هل بطانتان‪ :‬بطانة تأمره باملعروف‬
‫ا ُّ ُ‬ ‫ا ُّ ُ‬
‫‪retrouve avec deux entourages : un entourage qui va‬‬ ‫وحتُضه عليه‪ ،‬وبطانة تأمره بالرش وحتُضه عليه‪،‬‬
‫‪lui conseiller et l'inciter à faire le bien, et un autre‬‬
‫‪entourage qui va lui conseiller et l'inciter à faire le mal.‬‬ ‫واملعصوم من عصم اهلل"‪.‬‬
‫»‪N’est à l’abri que celui qu’Allah préserve.‬‬
‫درجة احلديث‪ :‬صحيح‪.‬‬
‫**‬

‫‪Degré d’authenticité: Authentique.‬‬

‫‪Explication générale:‬‬ ‫املعىن اإلمجايل‪:‬‬


‫أخرب انليب ‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬أن اهلل ما بعث ‪Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe‬‬
‫**‬

‫‪qu’Allah n’a jamais envoyé un Prophète, ni désigné un‬‬


‫من نيب وَل استخلف من خليفة إَل اكن هل بطانتان‪représentant, sans qu’ils ne se retrouvassent avec :‬‬
‫بطانة خري تأمره باخلري وحتثه عليه‪ ،‬وبطانة سوء تدهل ‪deux entourages : un entourage qui va les conseiller en‬‬
‫‪bien et les pousser à faire ce qui est bon, et un autre‬‬
‫ىلع السوء وتأمره به‪ ،‬واملحفوظ من تأثري بطانة الرش‬
‫‪entourage, qui lui est mauvais et qui va leur conseiller‬‬
‫‪de faire le mal. Et l’homme hermétique aux conseils du‬‬ ‫هو من حفظه اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪mauvais entourage, est celui qu’Allah –Le Très haut-‬‬
‫‪aura préservé.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > فضل األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬
‫ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > حق اإلمام ىلع الرعية‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫ْ ْ‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو سعيد اخلُد ِري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا ا‬
‫• خ ِليفة ‪ :‬حاكم أو ذو وَلية‪.‬‬
‫ا ا‬
‫• اكنت ‪ُ :‬وجدت‪.‬‬
‫ا ا‬
‫بطانتاان ‪ :‬فئتان من األعوان‪ ،‬وبطانة الرجل‪ :‬صاحب رسه اذلي يشاوره يف أحواهل‪.‬‬ ‫•‬
‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ا‬
‫وف ‪ :‬تشري عليه بما عرف واستحسن من العدل وغريه‪.‬‬ ‫• تأمره بِالمعر ِ‬
‫أم ُر ُه ب ا ِّ‬
‫الرش ‪ :‬تدعوه إيله‪.‬‬ ‫• تا ُ‬
‫ِ‬
‫ا ُّ ُ‬
‫• حتُضه ‪ :‬حتُثه‪.‬‬
‫وم ‪ :‬املحفوظ من تأثري بطانة الرش‪.‬‬ ‫الم ْع ُص ُ‬ ‫• ا‬
‫• ام ْن اع اص ام اهلل ‪ :‬حفظه اهلل‪ ،‬إما بنور انلبوة والويح أو اَلهتداء برشع اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬األمر بيد اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يؤيت ملكه من يشاء ويزنع امللك ممن يشاء‪ ،‬ويهدي من يشاء ويضل من يشاء‪.‬‬

‫‪599‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫َّ‬
‫يتخري ابلطانة الصاحلة‪ ،‬اليت يه عنوان سعادته‪.‬‬ ‫‪ .2‬من واجب احلاكم أن‬
‫‪ .3‬العبد إما أن يكون داعية إىل اهلل يأمر باملعروف وحيض عليه‪ ،‬وينىه عن املنكر وحيذر منه‪ ،‬أو يدعو إىل الشيطان وحزبه‪.‬‬
‫‪ .4‬اخلواص وابلطانة منهم أهل صالح وخري يأمرون بطاعة اهلل ورسوهل‪ ،‬وينهون عن الرش ويذكرون بلقاء اهلل‪ ،‬ومنهم أهل فساد ورش ىلع‬
‫العكس من ذلك‪.‬‬
‫‪َ .5‬ل سبيل إىل اتقاء رش بطانة السوء إَل باَلعتصام باهلل ولزوم تطبيق رشعه‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد‬
‫عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪ 1418‬ه‪1997 ،‬م‪.‬‬
‫نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪1987 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني من الكم‬
‫سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3012( :‬‬

‫‪600‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ً َّ ْ َْ َْ
Il n'est pas un serviteur à qui Allah confie la
‫ يموت يوم‬,‫رتعِي ِه اهلل َرعِية‬ ‫ما من عبد يس‬
responsabilité d'un groupe, puis qui meurt َّ ٌّ
َّ ‫َغش ل َِرعِيت ِه؛ إَل‬
‫حرم اهلل عليه‬ ‫ وهو‬,‫يموت‬
alors qu'il fait preuve de traitrise à l'égard ِ
de celui-ci au moment même de sa mort,
sans qu'Allah ne lui interdise le Paradis. ‫اجلنة‬
:‫ احلديث‬.1440
**

1440. Hadith:
ً
Maʽqil ibn Yasâr (qu'Allah l'agrée) relate que le ‫ «ما من‬:‫ مرفواع‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن معقل بن يسار‬
ٌّ ً ْ ْ‫اْ ا‬
‫ وهو اغش‬,‫ يموت يوم يموت‬,‫رت ِعي ِه اهلل ار ِع َّية‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n'est pas
un serviteur à qui Allah confie la responsabilité d'un
‫عبد يس‬
groupe, puis qui meurt alors qu'il fait preuve de traitrise .»‫ل ِ ار ِع َّي ِت ِه؛ إَل حرم اهلل عليه اجلنة‬
َّ
à l'égard de celui-ci au moment même de sa mort, sans
qu'Allah ne lui interdise le Paradis» .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le ḥadith de M'aqil ibn Yasâr met en garde contre le ‫يف حديث معقل بن يسار هذا اتلحذير من غش‬
**

fait de trahir ceux dont on est responsable. « Il n'est pas


un serviteur à qui Allah confie la responsabilité d'un ‫ أي‬:)‫ (ما من عبد يسرتعيه اهلل رعية‬:‫ وأنه‬،‫الرعية‬
groupe » : Il lui confère la tâche de diriger ; le place à ‫ بأن‬،‫ ويه بمعًن املرعية‬:‫يفوض إيله راعية رعية‬
leur tête et lui confie la responsabilité de veiller à leur
،‫ينصبه إىل القيام بمصاحلهم ويعطيه زمام أمورهم‬
bien. En arabe, le mot « Ar-râ'î » désigne le gardien,
celui à qui on confie une chose ; il vient du mot « Ar- ‫ احلافظ املؤتمن ىلع ما يليه من الراعية ويه‬:‫والرايع‬
ri'âyah » qui signifie le fait de garder, de préserver. « ‫ (يموت يوم يموت وهو اغش) أي خائن‬.‫احلفظ‬
Puis qui meurt alors qu'il fait preuve de traitrise à l'égard
de celui-ci au moment même de sa mort » : c'est-à-dire ‫ وما‬،‫(لرعيته) املراد يوم يموت وقت إزهاق روحه‬
le moment où son âme quitte son corps, ainsi que les ‫قبله من حالة َل تقبل فيها اتلوبة؛ ألن اتلائب من‬
instants qui précèdent et lors desquels le repentir n'est
‫ فمن‬.‫خيانته أو تقصريه َل يستحق هذا الوعيد‬
plus accepté. En effet, celui qui se repent de sa traîtrise
et de sa négligence ne mérite pas une telle menace. ‫ سواء اكنت هذه‬،‫حصلت منه اخليانة يف وَليته‬
Celui, donc, qui fait preuve de trahison dans la fonction ‫الوَلية اعمة أو خاصة؛ فإن الصادق املصدوق عليه‬
qui est la sienne, que sa fonction soit d'ordre général َّ ‫ا‬
ou d'ordre particulier, le véridique qui a reçu la vérité ‫ (إَل حرم‬:‫أفضل الصالة وأزىك التسليم توعده بقوهل‬
(sur lui la paix et le salut) le menace en disant que ‫اهلل عليه اجلنة) أي إن استحل أو املراد يمنعه من‬
personne n’agit ainsi « sans qu'Allah ne lui interdise le
Paradis. » c'est-à-dire : qu'il lui est impossible d'entrer .‫دخوهل مع السابقني األولني‬
au Paradis ou, qu'il Lui interdit d'entrer au Paradis avec
les premiers entrants.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية‬:‫اتلصنيف‬
.‫ متفق عليه‬:‫راوي احلديث‬
ُ ْ
-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ امع ِقل بن ياسار‬:‫اتلخريج‬
.‫ رياض الصاحلني‬:‫مصدر منت احلديث‬
:‫معاين املفردات‬
‫ ر‬: ‫رتعيْه‬
‫ بأن يكون أمريا أو وايلا عليها‬،‫يفوض إيله راعيتها‬ ْ‫اْ ا‬
ِ ِ ‫• يس‬
ً
.‫ الرعية هم اعمة انلاس اخلاضعون لألمري وحنوه‬: ‫• ار ِع َّية‬
‫ر‬
‫ خائن َل يقوم بمصاحلهم‬: ‫• اغش‬

601
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫• إَل حرم اهلل عليه اجلنة ‪ :‬حرم عليه دخول دار انلعيم العظيم مع الفائزين أول األمر أو حرمها عليه مطلقا إن استحل غش وخيانة املسلمني‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الوعيد الشديد للوَلة اذلين َل يهتمون بأمور رعيتهم‬
‫‪ .2‬هذا احلديث ليس خاصا باإلمام األعظم ونوابه‪ ،‬بل هو اعم يف لك من اسرتاعه اهلل رعية‪ ،‬اكألب‪ ،‬ومدير املدرسة وحنوهما‬
‫‪ .3‬أنه لو تاب هذا الغاش قبل موته َل يلحقه هذا الوعيد‬
‫‪ .4‬حتذير احلاكم من اتلفريط يف حق راعياهم وإهمال قضاياهم وتضييع حقوقهم‪.‬‬
‫‪ .5‬بيان واجب احلاكم يف بذل أقىص جهودهم نلصح شعوبهم‪ ،‬وأن من فرط يف ذلك حرم اجلنة مع الفائزين‬
‫‪ .6‬بيان أهمية منصب احلاكم يف اإلسالم‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني‬
‫الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪،‬‬
‫بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد‬
‫ابلايق)‪1422 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬فيض القدير رشح اجلامع الصغري‪ ،‬للمناوي‪ ،‬ط‪،1‬‬
‫املكتبة اتلجارية الكربى‪ ،‬مرص‪1356 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)5335( :‬‬

‫‪602‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (
ُ ً َ َ
«Pas un musulman ne plante un arbre sans ‫ما من مسلم يغرس غرسا إَل َكن ما أكل منه ِل‬
َُ َ
‫ وَل ي ْرزؤهُ أحد‬،‫ وما ُرسق منه ِل صدقة‬،‫صدقة‬
que celui-ci ne soit pour lui une aumône si
on en mange, on en vole ou on en prélève
quoi que ce soit» ! ‫إَل َكن ِل صدقة‬
:‫ احلديث‬.1441
**

1441. Hadith:
Dans une version de Muslim, Jâbir (qu’Allah l’agrée) ‫صىل‬- ‫ قال رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬-‫عن جابر‬
‫ا‬
‫ «ما من مسلم ياغرس غرسا إَل اكن‬:-‫اهلل عليه وسلم‬
relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut)
a dit : « Pas un musulman ne plante un arbre sans que ُ
celui-ci ne soit pour lui une aumône si on en mange, on ‫ وَل‬،‫ وما ُرسق منه هل صدقة‬،‫ما أكل منه هل صدقة‬
ُ
en vole ou on en prélève quoi que ce soit ! » Dans une ‫ «فال ياغرس‬:‫ ويف رواية‬.»‫يا ْر ازؤ ُه أحد إَل اكن هل صدقة‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫املسلم غرسا فيأكل منه إنسان وَل داباة وَل طري إَل‬
autre version : « Pas un musulman ne plante un arbre
dont un homme, une bête, ou toute autre chose se
nourrit, sans que ce ne soit pour lui une aumône ! » Et ‫ «َل ياغرس‬:‫ ويف رواية‬،»‫اكن هل صدقة إىل يوم القيامة‬
dans une autre version : « Pas un musulman ne plante ً ‫ وَل يزرع‬،‫مسلم غرسا‬
‫ فيأكل منه إنسان وَل‬،‫زراع‬
un arbre ni ne cultive de terre dont un humain, une bête,
‫ا‬
ou toute autre chose ne se nourrit, sans que cela ne .»‫ إَل اكنت هل صدقة‬،‫داباة وَل يشء‬
soit pour lui une aumône ! » Les deux versions ont été
rapportées par Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée).
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Signification du hadith : « Pas un musulman ne plante ‫معًن هذا احلديث أنه ما من أحد من املسلمني‬
**

un arbre… » ni ne cultive de terre dont un être vivant


parmi les créatures se nourrit, sans qu’il ne soit ‫ فيأكل منه يح من أحياء‬،‫يغرس غرسا أو يزرع زراع‬
récompensé pour cela. Et même après sa mort, son ‫ حىت بعد مماته فيجري‬،‫ إَل أثيب ىلع ذلك‬،‫املخلوقات‬
œuvre continue de perdurer et d’être rétribuée tant que
‫ فِف حديث ابلاب‬.‫هل عمله ما بيق زرعه وغراسه‬
sa terre cultivée et son arbre planté existent. Ce hadith
incite à cultiver la terre et planter des arbres car ces ‫ وأن الزرع والغرس‬،‫ وىلع الغرس‬،‫احلث ىلع الزرع‬
deux actions procurent un profit dans la religion. En ‫ ومصلحة يف‬،‫ فيه مصلحة يف ادلين‬،‫فيه اخلري الكثري‬
effet, la personne obtiendra une aumône pour tout ce
qui sera mangé de cette terre ou de cet arbre. Et plus ‫ وأعجب من‬،‫ وأنه إذا أكل منه صار هل صدقة‬.‫ادلنيا‬
ً
étonnant encore, même ce qu’on en vole sera aussi ‫ كما لو جاء شخص مثال إىل‬،‫ذلك لو رسق منه سارق‬
pour lui une aumône. Par exemple, si une personne
‫ مع‬،‫ فإن لصاحبه يف ذلك أجرا‬،‫تمرا‬ ً ‫خنل ورسق منه‬
venait à voler des dattes d’un palmier, alors son
propriétaire obtiendrait une récompense, et cela même ‫ ومع ذلك‬،‫أنه لو علم بهذا السارق لرفعه إىل املحكمة‬
s’il venait à porter plainte au tribunal contre le voleur. ‫فإن اهلل تعاىل يكتب هل بهذه الُسقة صدقة إىل يوم‬
Le Jour de la Résurrection, Allah, le Très-Haut, lui ً
comptabilisera une aumône pour le vol de son bien. Et ‫ إذا أكل من هذا الزرع دواب‬:‫ كذلك أيضا‬.‫القيامة‬
dans le même cas, si des bêtes ou des insectes ‫ وخص احلديث‬.‫األرض وهوامها اكن لصاحبه صدقة‬
venaient à manger des terres cultivées, alors leur
propriétaire obtiendrait encore une fois une aumône ‫باملسلم؛ ألنه اذلي ينتفع بثواب الصدقة يف ادلنيا‬
pour cela. Ce hadith a précisément mentionné le .‫واآلخرة‬
musulman car c’est le seul qui bénéficie de la
récompense de l’aumône dans cette vie d’ici-bas et
dans l’au-delà.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > ادلعوة إىل اهلل > فضل اإلسالم وحماسنه‬:‫اتلصنيف‬

603
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫راوي احلديث‪ :‬متفق عليه من حديث أنس‪ ،‬ورواه مسلم من حديث جابر‪.‬‬
‫اا‬
‫اتلخريج‪ :‬أنس بن مالك ‪-‬ريض اهلل عنه‪ -‬جابِر بن عبد اهلل ‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ُ‬
‫• يا ْر ازؤ ُه ‪ :‬ينقصه‪.‬‬
‫• يغرس ‪ :‬الغرس لألشجار والزرع لغريها من انلباتات‪.‬‬
‫• ادلابة ‪ :‬لك ما يدب ىلع األرض ثم غلب استعماهل يف لك ما يركب من احليوان‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬احلث ىلع الغرس والزراعة‪.‬‬
‫‪ .2‬فضل من يغرس غرسا أو يزرع زراع‪.‬‬
‫‪ .3‬أن هذه األعمال من الصدقة اجلارية‪.‬‬
‫‪ .4‬سعة فضل اهلل تعاىل وكرمه أن يثيب اإلنسان ىلع عمله بعد مماته‪.‬‬
‫‪ .5‬السيع يف حتصيل انلفع ملخلوقات اهلل تعاىل‪.‬‬
‫‪ .6‬يثاب املسلم ىلع ما ُرسق من ماهل‪ ،‬أو ما غصب منه‪ ،‬أو أتلف منه إذا صرب واحتسب عند اهلل تعاىل‪ ،‬وكذلك إذا رسق منه ولم يعلم‪.‬‬
‫‪ .7‬ظاهر احلديث‪ :‬أنه مىت حصل األكل من الزرع أو الُسقة‪ ،‬فله بذلك أجر ولو لم ينو ذلك‪.‬‬
‫‪ .8‬فيه الرَحة باحليوان‪.‬‬
‫‪ .9‬شمل احلديث مجيع احليوانات‪،‬مأكولة اللحم وغري مأكولة اللحم؛ لقوهل ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪..( :-‬وما أكل السبع فهو هل صدقة )‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫‪-‬صحيح ابلخاري‪ ،‬لإلمام حممد بن إسماعيل ابلخاري‪ ،‬حتقيق حممد انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة‪ ،‬الطبعة األوىل‪1422 ،‬ه‪ - .‬صحيح مسلم‪ ،‬لإلمام مسلم‬
‫بن احلجاج‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ - .‬بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف سليم اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪-‬‬
‫الطبعة األوىل‪1418‬ه‪ - .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف د‪ .‬مصطىف اخلِن وغريه‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪-‬بريوت‪ ،‬الطبعة الرابعة عرشة‪1407 ،‬ه‪- .‬‬
‫كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬حلمد بن نارص العمار‪ ،‬دار كنوز إشبيليا‪ -‬الطبعة األوىل‪1430‬ه‪ - .‬ديلل الفاحلني لطرق رياض الصاحلني‪ ،‬ملحمد يلع بن حممد‬
‫الشافيع اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة للطباعة والنرش واتلوزيع‪ ،‬بريوت – بلنان‪-‬الطبعة‪ :‬الرابعة‪ 1425 ،‬ـه‪ 2004 -‬م‪ - .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬للشيخ حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ - .‬األدب انلبوي‪ ،‬حممد عبد العزيز اخل ا ْويل‪ ،‬دار املعرفة ‪-‬بريوت‪ -‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة‪ 1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3911( :‬‬

‫‪604‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Celui qui respecte les limites d'Allah et


celui qui les transgresse sont semblables à
un groupe de gens qui, sur un bateau, tirent ‫ كمثل قوم‬،‫مثل القائم يف حدود اهلل والواقع فيها‬
au sort ; certains se retrouvent sur la partie ‫استهموا ىلع سفينة فصار بعضهم أعالها‬
supérieure et les autres dans la partie
inférieure. Quand ils puisent de l'eau pour ‫ وًكن اذلين يف أسفلها إذا‬،‫وبعضهم أسفلها‬
boire, ceux qui se trouvent en-dessous ‫استقوا من املاء مروا ىلع من فوقهم‬
passent à côté de ceux qui se trouvent au-
dessus...
:‫ احلديث‬.1442
**

1442. Hadith:
An-Nu'mân ibn Bachîr (qu'Allah l'agrée) relate que le ً
:‫مرفواع‬ -‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن انلعمان بن بشري‬
messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « ‫اا ا‬ ‫القائِم يف ُح ُدود اهلل ا‬ ‫ااُ ا‬
‫والوا ِق ِع فيها كمثل قوم‬ ‫« مث ل‬
Celui qui respecte les limites d'Allah et celui qui les
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫استا اه ُموا اىلع اس ِفيناة‬
ُ ُ ‫فصار‬‫ا‬ ْ
transgresse sont semblables à un groupe de gens qui, ‫وبعضهم‬ ‫بعضهم أعالها‬
‫ا ْ ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا‬
sur un bateau, tirent au sort ; certains se retrouvent sur ‫استاقوا ِم ان املا ِء‬ ‫ وًكن اذلين يف أسف ِلها ِإذا‬،‫أسفلها‬
‫ا‬ ‫ لاو أانَّا اخ ار ْقنا‬:‫ اف اقالُوا‬،‫ام ُّروا ىلع من فاوقهم‬
‫يب انا‬
la partie supérieure et les autres dans la partie
inférieure. Quand ils puisent de l'eau pour boire, ceux ِ ِ‫ِ ا‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫يف‬ ‫ا‬ ِ
ُ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ُ‫ا ْ ً اا ُ ا ْ ا اا ا ْ اا‬
qui se trouvent en-dessous passent à côté de ceux qui ‫ ف ِإن تركوهم وما أرادوا‬،‫خرقا ولم نؤ ِذ من فوقنا‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ُ ا ً ا ْ ا ا ُ اا ا‬
‫يهم جناوا اوجناوا‬
se trouvent au-dessus et finissent par se dire : si nous
ِ ‫ و ِإن أخذوا ىلع أ‬،‫مجيعا‬
‫يد‬ِ ِ ‫هلكوا‬
faisions un trou dans notre partie, de sorte à ne pas ً ‫ا‬
déranger ceux qui sont au-dessus ? Ainsi, si [les gens .»‫مجيعا‬ ِ
d’en haut] les laissent faire, tous périront tous, tandis
que s'ils les en empêchent, tout le monde sera sauvé

.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫ريض اهلل‬- ‫حديث انلعمان بن بشري األنصاري‬
**

Dans le chapitre du fait d'ordonner le bien et d'interdire


le mal se trouve le hadith d'an-Nu'mân ibn Bachîr qui
relate que le prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : ،‫ يف باب األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬-‫عنهما‬
"celui qui respecte les limites d'Allah et celui qui les ‫ "مثل القائم‬:‫ أنه قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫عن انليب‬
transgresse..." Celui qui respecte les limites d'Allah est
‫يف حدود اهلل والواقع فيها" القائم فيها يعين اذلي‬
celui qui pratique sérieusement la religion d'Allah, qui
s'acquitte de ses obligations et délaisse ce qui est ،‫ وترك املحرم‬،‫استقام ىلع دين اهلل فقام بالواجب‬
interdit. Celui qui transgresse les limites d'Allah est ،‫ الفاعل للمحرم‬:‫ أي‬،‫ يف حدود اهلل‬:‫والواقع فيها أي‬
celui qui fait ce qui est interdit et délaisse ce qui est
obligatoire. Ils "sont semblables à un groupe de gens "‫ "كمثل قوم استهموا ىلع سفينة‬.‫أو اتلارك للواجب‬
qui, sur un bateau, tirent au sort", pour déterminer qui ‫ أيهم‬،‫ وهو ما يسىم بالقرعة‬،‫يعين رضبوا سهما‬
restera dans la partie supérieure et qui restera dans la
‫ وبعضهم‬،‫ "فصار بعضهم أعالها‬.‫يكون األىلع؟‬
cale. " Quand ils puisent de l'eau pour boire", quand ils
veulent boire, " ceux qui se trouvent en-dessous ‫ يعين‬،"‫ وًكن اذلين يف أسفلها إذا استقوا املاء‬،‫أسفلها‬
passent à côté de ceux qui se trouvent au-dessus", car ،"‫إذا طلبوا املاء؛ ليرشبوا منه "مروا ىلع من فوقهم‬
on ne peut puiser de l'eau qu'à partir de la partie
supérieure. "Et finissent par se dire : si nous faisions un ‫يعين اذلين يف أعالها؛ ألن املاء َل يقدر عليه إَل من‬
trou dans notre partie" pour pouvoir puiser de l'eau, "de ‫ يعين لو خنرق‬،"‫ "فقالوا لو أنا خرقنا يف نصيبنا‬.‫فوق‬
sorte à ne pas déranger ceux qui sont au-dessus" : ils
ont eu cette idée et ont voulu agir de cette façon. "Ainsi, ،‫ حىت َل نؤذي من فوقنا‬،‫خرقا يف ماكننا نستيق منه‬
s'ils les laissent faire, ils périront tous" : car s'ils font un ‫عليه الصالة‬- ‫ قال انليب‬.‫هكذا قدروا وأرادوا وتمنوا‬

605
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫‪trou en-dessous, l'eau y pénétrera et fera couler tout le‬‬ ‫والسالم‪" :-‬فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا مجيعا"؛‬
‫‪bateau. "Tandis que s'ils les en empêchent, ils s'en‬‬
‫‪sortiront tous", ceux de la partie supérieure comme‬‬ ‫ألنهم إذا خرقوا خرقا يف أسفل السفينة دخل املاء‪،‬‬
‫‪ceux de la partie inférieure. Cette parabole du prophète‬‬ ‫ثم أغرق السفينة لكها‪" .‬وإن أخذوا ىلع أيديهم"‬
‫‪(sur lui la paix et le salut) fait partie des paraboles‬‬
‫ومنعوهم من ذلك "جنوا وجنوا مجيعا"‪ ،‬يعين جنا هؤَلء‬
‫‪profondes qui ont un sens éminent. Les gens, vis-à-vis‬‬
‫‪de la religion d'Allah, sont comme des gens sur une‬‬ ‫وهؤَلء‪ .‬وهذا املثل اذلي رضبه انليب ‪-‬صىل اهلل عليه‬
‫‪mer agitée, que les vagues arrivent à faire tomber à‬‬ ‫وسلم‪ -‬هو من األمثال اليت هلا مغزى عظيم ومعًن‬
‫‪l'eau. Comme ils sont nombreux, certains doivent rester‬‬
‫‪dans la partie inférieure et d'autres sur la partie‬‬ ‫اعل‪ ،‬فانلاس يف دين اهلل اكذلين يف سفينة يف جلة‬
‫‪supérieure, de sorte à ce que le bateau reste stable et‬‬ ‫انلهر‪ ،‬فهم تتقاذفهم األمواج‪ ،‬وَلبد أن يكون‬
‫‪qu'ils ne soient pas serrés les uns contre les autres.‬‬
‫بعضهم إذا اكنوا كثريين يف األسفل وبعضهم يف أىلع‪،‬‬
‫‪Aussi, si un individu du groupe présent sur ce bateau‬‬
‫‪cherche à y faire un trou, les autres doivent absolument‬‬ ‫حىت تتوازن َحولة السفينة وقد َل يضيق بعضهم‬
‫‪l'en empêcher pour que tous évitent le pire, sinon, tous‬‬ ‫بعضا‪ ،‬وفيه أن هذه السفينة املشرتكة بني هؤَلء‬
‫‪périront. Il en est de même de la religion d'Allah : si les‬‬
‫‪gens sensés, les savants et les pieux reprennent les‬‬ ‫القوم إذا أراد أحد منهم أن خيربها فإنه َلبد أن‬
‫‪ignorants et les sots, tous seront sauvés, mais s'ils les‬‬ ‫يمسكوا ىلع يديه‪ ،‬وأن يأخذوا ىلع يديه؛ يلنجوا‬
‫‪laissent faire ce qu'ils veulent, tous périront. Allah dit,‬‬
‫‪dans ce sens : (et redoutez un châtiment qui ne‬‬ ‫مجيعا‪ ،‬فإن لم يفعلوا هلكوا مجيعا‪ ،‬هكذا دين اهلل‪،‬‬
‫‪touchera pas seulement les injustes d'entre vous et‬‬ ‫إذا أخذ العقالء وأهل العلم وادلين ىلع اجلهال‬
‫‪sachez qu'Allah est dur en châtiment) [s8, v25]. "Sharḥ‬‬
‫والسفهاء جنوا مجيعا‪ ،‬وإن تركوهم وما أرادوا هلكوا‬
‫‪Riyâdh Aṣ-Ṣâliḥîn" de cheikh Ibn ʽUthaymîn (2/431-‬‬
‫‪432).‬‬ ‫مجيعا‪ ،‬كما قال اهلل ‪-‬تعاىل‪( :-‬واتقوا فتنة َل تصينب‬
‫اذلين ظلموا منكم خاصة واعلموا أن اهلل شديد‬
‫العقاب) (ألنفال‪.)25 :‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > فضل األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه ابلخاري‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬انلعمان بن بشري‪-‬ريض اهلل عنهما‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا‬
‫• القائِم يف ُح ُدود اهلل ‪ :‬املنكر هلا‪ ،‬القائم يف دفعها وإزاتلها‪.‬‬
‫• احل ُ ُدود ‪ :‬ما نىه اهلل عنه‪.‬‬
‫استا اه ُموا ‪ :‬اقرتعوا‪.‬‬‫• ْ‬
‫• ا‬
‫والواقِ ِع فيها ‪ :‬واملرتكب هلذه املنايه‪.‬‬
‫ا‬
‫وقهم ‪ :‬أىلع السفينة‪.‬‬ ‫•ف ِ‬
‫ا ْ‬
‫• خ ارقناا ‪ :‬فتحنا ثقبا نستخرج منه املاء‪.‬‬
‫ا‬ ‫ا ا ُ اا ا‬
‫يهم ‪ :‬منعوهم وكف ْوهم عما أرادوا من اخلرق‪.‬‬
‫يد ِ‬
‫• أخذوا ىلع أ ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬يف هذا املثل ديلل ىلع أنه ينبيغ ملعلم انلاس أن يْضب هلم األمثال؛ يلقرب هلم املعقول بصورة املحسوس‪ ،‬قال اهلل ‪-‬تعاىل‪( :-‬وتلك األمثال‬
‫ً ُ ِّ ُ‬ ‫ً‬
‫نْضبها للناس وما يعقلها إَل العاملون) (العنكبوت‪ ،)43 :‬وكم من إنسان ترشح هل املعًن رشحا كثريا وتردده عليه فال يفهم‪ ،‬فإذا رضبت هل مثال‬
‫بيشء حمسوس يفهمه ويعرفه‪.‬‬
‫‪ .2‬إثبات القرعة‪ ،‬وأنها جائزة‪.‬‬
‫المتافاوت بالقرعة وإن اكن فيه علو وسفل‪.‬‬
‫‪ .3‬جيوز قسمة العقار ُ‬

‫‪606‬‬
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫ً‬ ‫‪ .4‬حيق لصاحب العلو أن يمنع صاحب ُّ‬


‫السفل أن يلحق رضرا بالعقار‪.‬‬
‫‪ .5‬ليس لصاحب السفل أن حيدث ما يلحق الْضر بصاحب العلو‪ ،‬فإن فعل ذلك؛ لزمه إصالحه‪.‬‬
‫‪ .6‬فائدة ترك املنكر َل تعود ىلع تاركه فحسب بل ىلع املجتمع بأرسه‪ ،‬وكذلك مفسدة فعل املنكر‪.‬‬
‫ُ ا ا ِّ‬
‫رتتب ىلع ترك أصحاب املنكر يعثون يف األرض فسادا‪.‬‬ ‫‪ .7‬هالك املجتمع م‬
‫‪ .8‬إن لك منكر يرتكبه اإلنسان يف جمتمعه‪ ،‬إنما هو خرق خطري يف سفينة املجتمع‪.‬‬
‫‪ .9‬حرية اإلنسان ليست مطلقة بل مقيدة بضمان حقوق انلاس من حوهل‪ ،‬وضمان مصاحلهم‪.‬‬
‫‪ .10‬إن لك منكر يرتكبه اإلنسان يف جمتمعه إنما هو خرق خطري يف سالمة املجتمع‪.‬‬
‫‪ .11‬قد يترصف بعض انلاس بما يْض املجتمع بدافع اجتهاد خاطئ ونية حسنة‪ ،‬فيجب منعهم وتبصريهم بنتائج ما يفعلون‪.‬‬
‫‪ .12‬األمر باملعروف وانليه عن املنكر صمام أمان للمجتمعات من غضب اهلل ‪-‬تعاىل‪-.‬‬
‫‪ .13‬املسؤويلة يف املجتمع املسلم مشرتكة َل تناط بفرد بعينه‪ ،‬بل لكهم راع ومسؤول عن رعيته‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬فيصل بن عبد‬
‫العزيز املبارك‪ ،‬حتقيق‪ :‬عبد العزيز بن عبد اهلل آل َحد‪ ،‬دار العاصمة للنرش واتلوزيع‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1423‬ه‪2002 ،‬م‪ .‬ديلل الفاحلني لطرق‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬حممد يلع بن ابلكري بن عالن‪ ،‬اعتًن بها‪ :‬خليل مأمون شيحا‪ ،‬دار املعرفة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1425‬ه‪ .‬رياض الصاحلني من‬
‫الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني‬
‫من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫الرابعة ‪1428‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬مدار الوطن‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح ابلخاري‪ ،‬حممد بن إسماعيل ابلخاري‬
‫اجلعِف‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري انلارص‪ ،‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1422‬ه‪ .‬صحيح‬
‫مسلم‪ ،‬مسلم بن احلجاج القشريي انليسابوري‪ ،‬حتقيق حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪1423 :‬ه‪ .‬كنوز رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل‪1430‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3341( :‬‬

‫‪607‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Par Celui qui détient mon âme dans Sa


main, ordonnez le bien et interdisez le ‫ وتلنهون‬،‫ تلأمرن باملعروف‬،‫واذلي نفيس بيده‬
blâmable, ou peu s'en faut sinon, qu'Allah
ne vous envoie un de Ses châtiments ; vous
‫عن املنكر؛ أو يلوشكن اهلل أن يبعث عليكم‬
L’invoquerez alors, mais Il ne vous ‫ ثم تدعونه فال يستجاب لكم‬،‫عقابا منه‬
exaucera pas».
:‫ احلديث‬.1443
**

1443. Hadith:
Hudayfah ibn Al-Yamân (qu’Allah l’agrée) relate que ‫ عن رسول‬-‫ريض اهلل عنهما‬- ‫عن حذيفة بن ايلمان‬
‫ا‬ َّ
ِ ‫ « او‬:‫ أنه قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل‬
l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Par
‫فيس‬ ِ ‫اذلي ن‬
‫ُْ ا ا‬ َّ ‫ا ا ا ا‬ ‫ ا اتلأ ْ ُم ُر َّن ب ا‬،‫بياده‬
Celui qui détient mon âme dans Sa main, ordonnez le
bien et interdisez le blâmable, ou peu s'en faut sinon, ‫المنكر؛ أو‬ ‫نه ُون اع ِن‬ ‫ وتل‬،‫عروف‬ُ ‫الم‬
ِ ِ ِ
َُّ ْ ً ‫ا‬ ُ ‫ا اْا ا اا‬ ‫َّا‬ ‫ا‬
‫ ثم‬،‫وشكن اهلل أن يبعث عليكم ِعقابا ِمنه‬ ِ ُ‫يل‬
qu'Allah ne vous envoie un de Ses châtiments ; vous
L’invoquerez alors, mais Il ne vous exaucera pas». ُ ‫اب لا‬ ‫ا ُ ا ا ا‬
ُ ‫ال ي ُ ْستا اج‬
.»‫كم‬ ‫تدعونه ف‬
.‫ حسن‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Bon.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


"‫ "واذلي نفيس بيده‬:-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫قوهل‬
**

La parole du Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Par


Celui qui détient mon âme dans Sa main », ceci est un
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ يقسم فيه انليب‬،‫هذا قسم‬
ُْ‫ا‬
serment. Il jure ici par Allah, car Il a en Sa possession
les âmes de tous Ses serviteurs –Le puissant Le ،-‫جل وعال‬- ‫باهلل؛ ألنه هو اذلي أنف ُس العباد بيده‬
majestueux-. Il les guide ou les égare comme Il le
،‫ ويميتها إن شاء‬،‫ ويضلها إن شاء‬،‫يهديها إن شاء‬
désire et les laisse vivre ou les fait mourir comme Il le
désire. Donc la guidée et l’égarement des âmes, leur ،‫ فاألنفس بيد اهلل هداية وضاللة‬،‫ويبقيها إن شاء‬
ً ً
maintien en vie comme leur mort, de même que leurs ‫ كما قال‬،‫وتدبريا يف لك يشء‬ ‫وإحياء وإماتة وترصفا‬
faits et gestes, tout ceci est entre les mains d’Allah. En
effet, Allah –Le très haut dit : {Par l’âme et Celui qui l’a ‫ فأهلمها‬،‫ (ونفس وما سواها‬:-‫تبارك وتعاىل‬- ‫اهلل‬
façonnée harmonieusement. Et Qui lui a inspiré son ‫ فاألنفس بيد‬، )8 ،7 :‫فجورها وتقواها) (الشمس‬
immoralité de même que sa piété !} (S7, V8) Ainsi, les
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اهلل وحده؛ وهلذا أقسم انليب‬
âmes sont entre les mains d’Allah et c’est pour cette
raison que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a juré
ً ‫ وًكن يقسم‬،
،)‫ (واذلي نفيس بيده‬:‫كثريا بهذا القسم‬
ً
de cette manière. Il jurait souvent en disant : « Par Celui ‫ "واذلي نفس حممد بيده"؛ ألن نفس‬:‫وأحيانا يقول‬
qui détient mon âme dans Sa main », il disait parfois :
« Par Celui qui détient l’âme de Muhammad dans Sa ‫ فأقسم‬،‫ أطيب األنفس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫حممد‬
main ». Il jurait par sa propre âme, parce qu’elle est ‫ وهو‬،‫ ثم ذكر املقسم عليه‬.‫بها؛ لكونها أطيب األنفس‬
l’âme la plus pure. Puis il évoqua l'objet du serment, à
savoir le fait d’appeler et d’ordonner le bien, et ‫أن نقوم باألمر باملعروف وانليه عن املنكر؛ أو يعمنا‬
d’interdire le blâmable. Dans le cas contraire, Allah ،‫ حىت ندعوه فال يستجيب نلا‬،‫اهلل بعقاب من عنده‬
pourrait nous envoyer un châtiment général et nos
‫وهذا بيان ألهمية األمر باملعروف اكلصالة والزًكة‬
invocations pour qu'Il le retirât ne seraient pas
exaucées. ‫ وأهمية انليه عن املنكر اكلزىن والرب‬،‫وأداء احلقوق‬
‫ وذلك بالفعل ملن هل سلطة اكألب‬،‫وسائر املحرمات‬
‫ أو بالقول احلسن‬،‫يف بيته ورجال احلسبة والرشطة‬
،‫ أو بالقلب مع مفارقة ماكن املنكر‬،‫وهذا للك أحد‬
.‫وهذا ملن َل يستطيع اإلنكار بالفعل أو بالقول‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

608
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > األمر باملعروف وانليه عن املنكر > حكم األمر باملعروف وانليه عن املنكر‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه الرتمذي وأَحد‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬حذيفة بن ايلمان ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ا َّ ا‬
‫فيس ِبيا ِده ‪ :‬أي‪ :‬واهلل‪ ،‬وأَت بالقسم تلوكيد األمر اذلي بعده‪.‬‬
‫اذلي ن ِ‬‫•و ِ‬
‫َّ‬ ‫ا‬ ‫ا‬
‫وشكن ‪ :‬مضارع أوشك‪ ،‬وهو من أفعال املقاربة‪ ،‬بمعًن يقرب ويكاد‪.‬‬ ‫• يلُ ِ‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬جواز القسم دون أن يطلب من اإلنسان أن يقسم‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب األمر باملعروف وانليه عن املنكر وهو فرض‪ ،‬وهو من أهم واجبات ادلين وفروضه‪.‬‬
‫‪ .3‬يعم شؤم املنكر وبالؤه فاعله وغريه‪.‬‬
‫‪ .4‬األمر باملعروف وانليه عن املنكر صمام أمان من غضب اهلل وعقابه‪.‬‬
‫ُ ا‬
‫نكر املنكر َّ‬
‫عم شؤمه وبالؤه جبور الوَلة أو تسليط األعداء‪ ،‬أو غري ذلك‪.‬‬ ‫‪ .5‬إذا لم ي‬
‫‪ .6‬من عقوبات اتلفريط برتك األمر باملعروف وانليه عن املنكر عدم استجابة ادلاعء‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1415‬ه‪ .‬سنن الرتمذي‪ ،‬حممد بن عيىس‬
‫الرتمذي‪ ،‬حتقيق وتعليق‪ :‬أَحد حممد شاكر‪ ،‬وحممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬وإبراهيم عطوة عوض‪ ،‬رشكة مكتبة ومطبعة مصطىف ابلايب احلليب‪ ،‬مرص‪،‬‬
‫الطبعة‪ :‬اثلانية‪1395 ،‬ه‪1975 -‬م‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق ماهر الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪،‬‬
‫بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1428‬ه‪2007 ،‬م‪ .‬رياض الصاحلني من الكم سيد املرسلني‪ ،‬أبو زكريا حميي ادلين انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف‬
‫والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة ‪1428‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪،‬‬
‫كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪ :‬األوىل ‪1430‬ه‪2009 ،‬م‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪ ،‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬دار الوطن‪ ،‬الرياض‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬صحيح‬
‫اجلامع الصغري وزيادته‪ ،‬حممد نارص ادلين األبلاِّن‪ ،‬املكتب اإلساليم‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬اثلاثلة ‪1408‬ه‪ .‬مسند اإلمام أَحد بن حنبل‪ ،‬أَحد بن حنبل أبو‬
‫عبداهلل الشيباِّن‪ ،‬حتقيق‪ :‬شعيب األرنؤوط واعدل مرشد‪ ،‬وآخرون‪ ،‬حتت إرشاف‪ :‬عبد اهلل بن عبد املحسن الرتيك‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‪:‬‬
‫األوىل‪1421‬ه‪2001 ،‬م‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني‪ ،‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬بريوت‪ ،‬الطبعة‪ :‬الرابعة عرش ‪1407‬ه‪1987 ،‬م‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3531( :‬‬

‫‪609‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

«Ô Abû Dharr ! Tu es quelqu’un de faible !


C'est une responsabilité et le jour de la
‫ وإنها يوم‬،‫ وإنها أمانة‬،‫ إنك ضعيف‬،‫يا أبا ذر‬
résurrection, ce sera une source
d’avilissement et de regret, sauf pour celui ،‫ إَل من أخذها حبقها‬،‫القيامة خزي وندامة‬
qui l’aura prise de façon légitime et qui se
sera acquittée de ce qu’elle lui aura imposé ‫وأدى اذلي عليه فيها‬
»!
:‫ احلديث‬.1444
**

1444. Hadith:
‫ُ ُ ا ُ ا‬
Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) raconte : « Je dis : Ô ،‫رسول اهلل‬ ‫ يا‬:‫ قلت‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب ذر‬
Messager d’Allah ! Pourquoi ne me confies-tu pas des ‫ «ياا‬:‫ ُث َّم قا اال‬،‫ىلع امنْكيب‬ ‫ا ا ا ا ا اا‬ ُ ْ‫ا ا اْ ا‬
ِِ ِ‫أَل تستع ِمل ِين؟ فْضب بِي ِده‬
‫ اوإ َّن اها يا ْو ام القيا ا‬،‫ اوإ َّن اها أا امانا ٌة‬،‫يف‬
ٌ ‫ا ا ا ٍّ َّ ا ا‬
responsabilités ? Il me tapa sur l’épaule avec la main et
‫ام ِة‬ ِ ‫ إِنك ض ِع‬،‫أبا ذر‬
َّ َّ ‫ٌ ا ا ا ا ٌ َّ ا ْ ا ا ِ ا ا ا ِّ ا اِ ا‬
me dit : « Ô Abû Dharr ! Tu es quelqu’un de faible !
‫اا‬
C'est une responsabilité et le jour de la résurrection, ce ‫اذلي علي ِه‬ ِ ‫ وأدى‬،‫ إَِل من أخذها ِحبقها‬،‫ِخزي وندامة‬
sera une source d’avilissement et de regret, sauf pour ‫ف ا‬
celui qui l’aura prise de façon légitime et qui se sera .»‫يها‬ ِ
acquittée de ce qu’elle lui aura imposé» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) nous informe que le
**

‫ ر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أخرب أبو ذر أن انليب‬


‫خصه‬
prophète (sur lui la paix et le salut) lui a prodigué un
conseil spécifique au sujet de l’autorité et du fait ‫ريض‬- ‫ وهذا ملا سأل‬،‫بنصيحة يف شأن اإلمارة وتويلها‬
ْ
d’occuper une fonction qui en relève. Ainsi, lorsqu’Abû ‫ أن يستعمله‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ انليب‬-‫اهلل عنه‬
Dharr (qu’Allah l’agrée) lui demanda de l’engager pour
:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال هل انليب‬،‫يف الوَلية‬
une fonction à responsabilités, le prophète (sur lui la ٌ
paix et le salut) lui a dit : « Tu es quelqu’un de faible ! » ‫ وهذا القول فيه نوع قوة لكن األمانة‬،"‫"إنك ضعيف‬
Cette parole peut paraître dure, mais la responsabilité ‫ إن‬،‫رص اح لإلنسان بوصفه اذلي هو عليه‬
َّ ُ‫تقتيض أن ي‬
exige de l’individu qu’il affiche clairement son caractère ً ًّ
: s’il est fort, alors il doit le dire et s’il est faible, il doit le ‫ فِف هذا ديلل ىلع‬.‫ وإن ضعيفا فضعيف‬،‫قويا فقوي‬
dire également. Ceci prouve que l’autorité exige que ًّ ‫أنه يشرتط لإلمارة أن يكون اإلنسان‬
‫قويا وأن‬
-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫يكون أمينًا؛ ألن الرسول‬
l’individu soit fort et honnête et c’est une condition, car

‫قويا أمينًا فهذه يه‬


le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Cette
ًّ ‫ فإذا اكن‬،"‫ "وإنها أمانة‬:‫قال‬
responsabilité. » Si quelqu’un est fort et honnête, alors
il a les qualités requises pour être chef. Par contre, s’il ً ‫الصفات اليت يستحق بها أن يكون‬
‫ فإن‬،‫أمريا وايلًا‬
est fort sans être honnête, ou s’il est honnête sans être ‫ضعيفا ا‬ ً ‫ أو أمينًا ا‬،‫غري أمني‬ ًّ ‫اكن‬
‫قويا ا‬
fort, ou s’il n’est ni fort, ni honnête, alors il ne doit pas ‫غري‬ ‫ أو‬،‫غري قوي‬ ٍ
être chef. Il en découle que nous devons désigner celui ‫ فهذه األقسام اثلالثة َل ينبيغ أن يكون‬،‫أمني‬ ٍ
qui est fort, car il sera plus utile aux gens, qui ont besoin َّ ِّ ‫ا‬ ُ ‫َّ ا‬ ً
d’autorité et de force. Si la force manque, la situation ‫ وعليه فإننا نؤمر القوي؛ ألن هذا‬.‫صاحبها أمريا‬
se dégrade, surtout si à cela vient s’ajouter un manque ،‫ فانلاس حيتاجون إىل سلطة وإىل قوة‬،‫أنفع للناس‬
de religiosité. Ce hadith est donc une grande preuve
‫وإذا لم تكن قوة وَل سيما مع ضعف ادلين ضاعت‬
quant au fait de s’éloigner des responsabilités, surtout
en ce qui concerne celui qui est trop faible pour ‫ فهذا احلديث أصل عظيم يف اجتناب‬.‫األمور‬
assumer les différentes tâches que l’autorité implique. ‫ َل سيما ملن اكن فيه ضعف عن القيام‬،‫الوَليات‬
En ce qui concerne l’avilissement et le regret dont parle
le hadith : « Le jour de la résurrection, cette ‫ وأما اخلزي وانلدامة الواردة يف‬.‫بوظائف تلك الوَلية‬
responsabilité sera une source d’avilissement et de "‫ "وإنها يوم القيامة خزي وندامة‬:‫ يف قوهل‬،‫احلديث‬
regret… », ceci s’applique à celui qui n’en est pas

610
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫فهو يف حق من لم يكن أهال هلا‪ ،‬أو اكن أهال ولم ‪digne, ou qui en est digne mais fait preuve d’un manque‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫‪d’équité. Le jour de la résurrection, celui-ci sera‬‬
‫القيامة‪rabaissé et humilié par Allah et il regrettera sa ،‬‬ ‫ً‬
‫يعدل فيها‪ ،‬فيخزيه اهلل ‪-‬تعاىل‪ -‬يوم‬
‫فرط‪ .‬وأما من اكن أهال ‪négligence. Quant à celui qui est digne de diriger et qui‬‬ ‫ويفضحه‪ ،‬ويندم ىلع ما َّ‬
‫‪fait preuve d’équité, alors celui-ci n’est pas concerné‬‬
‫للوَلية وعدل فيها‪ ،‬فال يشمله الوعيد؛ وذللك انليب‬
‫‪par cette menace. Voilà pourquoi, le prophète (sur lui‬‬
‫الكريم استثًن فقال ‪-‬صىل اهلل عليه وسلم‪" :-‬إَل من « ‪la paix et le salut) a fait une exception en disant :‬‬
‫أخذها حبقها‪ ،‬وأدى اذلي عليه فيها"‪ ،‬ذلك أن من ‪…sauf pour celui qui l’aura prise de façon légitime et‬‬
‫» ‪qui s’en sera acquittée de ce qu’elle lui aura imposé.‬‬
‫أخذها حبقها هل فضل عظيم تظاهرت به األحاديث ‪Ainsi, celui qui prend cette responsabilité et qui‬‬
‫الصحيحة؛ كحديث‪" :‬سبعة يظلهم اهلل يف ظله"‪ ،‬ذكر ‪l’assume a un mérite immense, comme l’indiquent de‬‬
‫‪nombreux hadiths authentiques. Parmi ces hadiths,‬‬ ‫ر‬
‫منهم "إمام اعدل"‪ ،‬وحديث‪" :‬إن املقسطني ىلع منابر‬
‫‪citons notamment : « Sept personnes seront sous‬‬
‫‪l’ombre d’Allah… », « Les justes seront sur des chaires‬‬ ‫من نور يوم القيامة"‪ ،‬وغري ذلك‪.‬‬
‫‪de lumière… », etc.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > طرق اختيار اإلمام لإلمامة الكربى‬
‫ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > رشوط اإلمامة العظىم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ا ا ا ْ ُ‬
‫• أَل ت ْستاع ِمل ِين ‪ :‬جتعلين اعمال‪ ،‬أي جتعلين موظفا ىلع يشء‪.‬‬
‫ُ‬ ‫اْ‬
‫العضد والكتف‪.‬‬ ‫ك ِيب ‪ :‬املنكب‪ :‬جمتمع رأس‬ ‫• من ِ‬
‫َّ‬
‫• او ِإن اها ‪ :‬أي اإلمارة‪.‬‬
‫ٌ ااا اٌ‬
‫امة ‪ :‬فضيحة قبيحة ملن لم يقم حبقها فتجعله يندم ىلع تقدلها‪.‬‬ ‫• ِخزي وند‬
‫ًّ‬ ‫ِّ‬
‫• ِحباق اها ‪ :‬أي اكن مستحقا هلا قادرا ىلع القيام بأعماهلا‪.‬‬
‫ً‬

‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫َّ‬
‫‪ .1‬من طلب الوَلية َل يُ اوىل؛ فاإلسالم َل يعطي اإلمارة من سأهلا وحرص عليها وعمل ىلع طلبها‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .2‬أحق انلاس باإلمارة من امتنع عنها وكرهها‪ ،‬وًكن أهال هلا‪.‬‬
‫‪ .3‬الوَلية أمانة عظيمة ومسؤويلة خطرية‪ ،‬فعىل من ويلها أن يراعها حق راعيتها‪ ،‬وأن َل خيون عهد اهلل فيها‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫إماما اعدَل‪ ،‬أو خازنا أمينًا‪ ،‬أو اعمال متقنًا‪.‬‬
‫‪ .4‬فضل من توىل الوَلية وًكن أهال هلا‪ ،‬سواء اكن ً‬
‫ُ‬
‫اإلمارة وتنفيذ أمورها َل جيوز هل أن يدخل فيها‪ ،‬وكذلك العاجز عن إصالح مال ايلتيم َل يتوَله‪.‬‬ ‫‪ .5‬أن العاجز عن القيام حبقوق ِ‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني‪ ،‬لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني‬
‫الفحل‪ ،‬دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪ 1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪،‬‬
‫بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬رشح رياض‬
‫الصاحلني‪ ،‬للشيخ ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪.‬‬
‫املنهاج رشح صحيح مسلم بن احلجاج‪ ،‬للنووي‪ ،‬ط‪ ،2‬دار إحياء الرتاث العريب ‪ -‬بريوت‪1392 ،‬ه‪ .‬نزهة املتقني رشح رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من‬
‫ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف فيصل آل مبارك‪ ،‬حتقيق د‪ .‬عبد العزيز آل َحد‪ ،‬دار العاصمة‪ ،‬الرياض‪،‬‬
‫الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3467( :‬‬

‫‪611‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ô Abâ Dharr ! Je pense que tu es faible et ً


‫ وإين أحب لك ما‬،‫ إين أراك ضعيفا‬،‫يا أبا ذر‬
j’aime pour toi ce que j’aime pour moi-
même. Ne prends pas le commandement de ‫ وَل تولني‬،‫ َل تأمرن ىلع اثنني‬،‫أحب نلفيس‬
deux personnes, et ne te charge pas de la
tutelle des biens de l’orphelin! ‫مال يتيم‬
:‫ احلديث‬.1445
**

1445. Hadith:
Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) dit : « Le Messager d’Allah - ‫ قال يل رسول اهلل‬:‫ قال‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب ذر‬
(sur lui la paix et le salut) m’a dit : « Ô Abâ Dharr ! Je ً ‫ا ا ا ا ٍّ ِّ ا ا ا ا‬
،‫ا‬ ‫يف‬ ‫ إِِّن أراك ض ِع‬،‫ «يا أبا ذر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬
‫ا ا ا را ا َّ ا ا ْ ا‬ ْ ‫ا ِّ ُ ُّ ا ا ا ُ ُّ ا‬
pense que tu es faible et j’aime pour toi ce que j’aime
pour moi-même. Ne prends pas le commandement de ،‫ني‬ ِ ‫ َل تأمرن ىلع اثن‬،‫و ِإِّن أ ِحب لك ما أ ِحب ِنلف ِيس‬
.»‫يم‬ ‫ا ا ا ا َّ ا را ا ا ا‬
ٍ ِ‫وَل تولني مال يت‬
deux personnes, et ne te charge pas de la tutelle des
biens de l’orphelin» !
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


‫صىل اهلل‬- ‫ أن انليب‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫أخرب أبو ذر‬
**

Abû Dharr (qu’Allah l’agrée) informe du fait que le


Prophète (sur lui la paix et le salut) lui a dit : « Ô Abâ ً
Dharr ! Je pense que tu es faible et j’aime pour toi ce ‫ "إِّن أراك ضعيفا وإِّن أحب لك‬:‫ قال هل‬-‫عليه وسلم‬
que j’aime pour moi-même. Ne prends pas le ‫ما أحب نلفيس فال تأمرن ىلع اثنني وَل تولني ىلع‬
commandement de deux personnes, et ne te charge
‫عليه الصالة‬- ‫مال يتيم" هذه أربع مجل بيَّنها الرسول‬
pas de la tutelle des biens de l’orphelin ! » : Ce sont ً
donc quatre phrases dites par le Messager d’Allah (sur ،"‫ "إِّن أراك ضعيفا‬:‫ قال هل‬:‫ األوىل‬:‫ أليب ذر‬-‫والسالم‬
lui la paix et le salut) à Abû Dharr : La première est : « ‫ وَل‬،‫وهذا الوصف املطابق للواقع حيمل عليه انلصح‬
Je pense que tu es faible ! » : Ce trait de caractère qui
correspond à la réalité doit être compris comme un ‫ إن فيك‬:‫حرج ىلع اإلنسان إذا قال لشخص مثال‬
conseil. Il n’y a aucun mal à dire à quelqu’un par ‫ من باب انلصيحة َل من باب السب‬،‫كذا وكذا‬
exemple : « Tu as tel ou tel trait de caractère… », si
‫ "إِّن‬:‫ قال‬-‫عليه الصالة والسالم‬- ‫ فانليب‬،‫واتلعيري‬
cela est fait en vue de prodiguer un conseil, et non ً
d’insulter ou d’humilier. - La deuxième est : « Et j’aime ‫ "وإِّن أحب لك ما أحبه‬:‫ قال‬:‫ اثلانية‬."‫أراك ضعيفا‬
pour toi ce que j’aime pour moi-même. » : Cette phrase ‫عليه الصالة‬- ‫نلفيس" وهذا من حسن خلق انليب‬
est caractéristique du comportement exemplaire
qu’avait le Prophète (sur lui la paix et le salut). En effet, ‫ ملا اكنت اجلملة األوىل فيها يشء من‬،-‫والسالم‬
la première phrase contenant une certaine critique, il lui ‫ لم‬:‫ "وإِّن أحب لك ما أحب نلفيس" يعين‬:‫اجلرح قال‬
a dit par la suite : « …et j’aime pour toi ce que j’aime
pour moi-même. ». C’est une façon de lui dire : « Je ne .‫أقل لك ذلك إَل أِّن أحب لك ما أحب نلفيس‬
َّ
t’ai dit cela que parce que j’aime pour toi ce que j’aime ‫ َل تكن أمريا‬:‫ يعين‬،"‫ "فال تأمرن ىلع اثنني‬:‫اثلاثلة‬
pour moi-même. » - La troisième est : « Ne prends pas
‫ واملعًن أن انليب‬.‫ وما زاد فهو من باب أوىل‬،‫ىلع اثنني‬
ً ‫ نهاه أن يكون‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-
le commandement de deux personnes... » : Ne deviens
pas le chef de deux personnes, et cela est encore plus ‫أمريا؛ ألنه‬
vrai s’ils sont plus de deux. Cela signifie que le ‫ قوي‬،‫ واإلمارة حتتاج إىل إنسان قوي أمني‬،‫ضعيف‬
Prophète (sur lui la paix et le salut) lui a interdit de
prendre le pouvoir parce qu’il présente une faiblesse, ‫ َل‬،‫حبيث تكون هل سلطة ولكمة حادة؛ وإذا قال فعل‬
alors que prendre le pouvoir suppose que l’on soit ‫يكون ضعيفا أمام انلاس؛ ألن انلاس إذا استضعفوا‬
ferme et de confiance. La fermeté afin que la personne
‫ وجترأ عليه‬،‫الشخص لم يبق هل حرمة عندهم‬
ait un véritable pouvoir et une parole décisive. C’est-à-
ًّ ‫ لكن إذا اكن‬،‫السفهاء‬
‫قويا َل يتجاوز حدود اهلل عز‬
dire : lorsqu’elle dit quelque chose, elle le fait et ne se
montre pas faible devant les gens. En effet, une fois ‫ وَل يقرص عن السلطة اليت جعلها اهلل هل فهذا‬،‫وجل‬
que les gens ressentent de la faiblesse chez la

612
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫هو األمري حقيقة‪ .‬الرابعة‪" :‬وَل تولني مال يتيم" ‪personne, ils n’ont plus de respect pour elle, et les plus‬‬
‫‪vils se permettront de prendre des libertés avec elle. En‬‬
‫وايلتيم هو اذلي مات أبوه قبل أن يبلغ‪ ،‬فنهاه الرسول ‪revanche, si la personne se montre forte, sans‬‬
‫‪-‬عليه الصالة والسالم‪ -‬أن يتوىل ىلع مال ايلتيم؛ ‪outrepasser les limites qu’Allah - Le Puissant, Le‬‬
‫‪Majestueux - a instaurées, et qu’elle ne manque pas au‬‬ ‫َّ‬
‫ألن مال ايلتيم حيتاج إىل عناية وحيتاج إىل راعية‪،‬‬
‫‪devoir de gouvernance qu’Allah lui a confié, alors, à ce‬‬
‫وأبو ذر ضعيف َل يستطيع أن يرىع هذا املال حق ‪moment-là, cette personne sera un véritable chef. - La‬‬
‫راعيته فلهذا قال‪" :‬وَل تولني مال يتيم" يعين َل تكن ‪quatrième est : « …et ne te charge pas de la tutelle des‬‬
‫‪biens de l’orphelin ! » : L’orphelin est celui dont le père‬‬ ‫ً‬
‫ويلا عليه دعه لغريك‪ .‬وليس يف هذا انتقاصا أليب ذر ‪meurt avant la puberté. Le Messager d’Allah (sur lui la‬‬
‫فقد اكن يأمر باملعروف وينىه عن املنكر باإلضافة ‪paix et le salut) lui a interdit qu’il en prenne la tutelle,‬‬
‫‪parce que les biens de l’orphelin demandent de la‬‬
‫للزهد واتلقشف‪ ،‬ولكنه ضعف يف باب معني وهو‬
‫‪sollicitude et de l’attention, alors qu’Abû Dharr apparaît‬‬
‫‪comme faible pour remplir ces fonctions comme il se‬‬ ‫باب الوَلية واإلمارة‪.‬‬
‫‪doit. C’est donc pour cette raison qu’il lui a dit : « …et‬‬
‫! ‪ne te charge pas de la tutelle des biens de l’orphelin‬‬
‫‪». En fait, c’est une façon de lui dire, ne le fais pas et‬‬
‫‪laisse cela à quelqu’un d’autre. Dans ce Ḥadith, il n’y a‬‬
‫)‪aucun rabaissement d’Abû Dharr, (qu’Allah l’agrée‬‬
‫‪puisqu’il ordonnait le convenable et interdisait le‬‬
‫‪blâmable, en plus d’être ascète et austère.‬‬
‫‪Simplement, il faisait preuve de faiblesse dans le‬‬
‫‪domaine précis du pouvoir et du commandement.‬‬
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫اتلصنيف‪ :‬ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > رشوط اإلمامة العظىم‬
‫راوي احلديث‪ :‬رواه مسلم‪.‬‬
‫اتلخريج‪ :‬أبو ذر الغفاري ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫ً‬
‫• ضعيفا ‪َ :‬ل قدرة دليك ىلع القيام بأعباء الوَلية‪ ،‬وذلك ملا اكن عليه من الزهد وعدم اَلكرتاث بأمور ادلنيا‪.‬‬
‫ا ا َّ‬
‫• َل تأ َّم ارن ‪َ :‬ل تتأمرن أي تصري أمريا‪.‬‬
‫ني ‪ :‬أي َل تتولني‪ ،‬وتويل األمر تقدله والقيام به‪ ،‬ومنه ويل ايلتيم‪ :‬اذلي ييل أمره ويقوم بكفايته‪.‬‬‫• َل تا اولَّ ا َّ‬
‫• يتيم ‪ :‬هو اذلي مات أبوه قبل أن يبلغ‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬حتريم الوَلية ملن علم من نفسه الضعف عن القيام بأعبائها‪.‬‬
‫‪ .2‬وجوب حفظ مال ايلتيم وعدم األكل منه بغري حق أو تضييعه‪.‬‬
‫‪ .3‬حرص اإلسالم ىلع املصلحة العامة وأموال ايلتاىم‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫بهجة انلاظرين رشح رياض الصاحلني لسليم اهلاليل‪ ،‬ط‪ ،1‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬ادلمام‪1415 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني للنووي‪ ،‬ط‪ ،1‬حتقيق‪ :‬ماهر ياسني الفحل‪،‬‬
‫دار ابن كثري‪ ،‬دمشق‪ ،‬بريوت‪1428 ،‬ه‪ .‬رياض الصاحلني‪ ،‬ط‪ ،4‬حتقيق‪ :‬عصام هادي‪ ،‬وزارة األوقاف والشؤون اإلسالمية القطرية‪ ،‬دار الريان‪ ،‬بريوت‪،‬‬
‫‪1428‬ه‪ .‬كنوز رياض الصاحلني‪ ،‬جمموعة من ابلاحثني برئاسة َحد بن نارص العمار‪ ،‬ط‪ ،1‬كنوز إشبيليا‪ ،‬الرياض‪1430 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني للشيخ‬
‫ابن عثيمني‪ ،‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الرياض‪1426 ،‬ه‪ .‬صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني رشح‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬ملجموعة من ابلاحثني‪ ،‬ط‪ ،14‬مؤسسة الرسالة‪1407 ،‬ه‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)3311( :‬‬

‫‪613‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ils [i.e : Les imams] président vos prières,


s'ils les font correctement c'est en votre ‫ وإن أخطئوا‬،‫ فإن أصابوا فلكم‬،‫يصلون لكم‬
faveur ; et s'ils les exécutent mal, alors c'est
toujours en votre faveur mais eux [en] ‫فلكم وعليهم‬
endossent la responsabilité.
:‫ احلديث‬.1446
**

1446. Hadith:
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager ‫صىل‬- ‫ أن رسول اهلل‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫عن أيب هريرة‬
‫ُّ ا‬
‫ فإن أصابوا‬،‫ "يُ اصلون لكم‬:‫ قال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
d’Allah (paix et salut sur lui) a dit : " Ils [i.e : Les imams]
président vos prières, s'ils les font correctement c'est
en votre faveur ; et s'ils les exécutent mal, alors c'est ."‫ وإن أخطأوا فلكم وعليهم‬،‫فلكم‬
toujours en votre faveur mais eux [en] endossent la
responsabilité" .
.‫ صحيح‬:‫درجة احلديث‬
**

Degré d’authenticité: Authentique.

Explication générale: :‫املعىن اإلمجايل‬


Le Prophète (paix et salut sur lui) a informé qu'il y aura ‫ أن هناك أئمة يعين‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أخرب انليب‬
**

des imams, c'est-à-dire : des dirigeants, des


gouverneurs qui présideront vos prières. S'ils les font ،‫ فإن أحسنوا فلكم وهلم األجر‬،‫أمراء يصلون لكم‬
correctement, alors c'est à votre avantage (i.e : en votre ‫وإن أساءوا فلكم األجر ىلع الصالة وعليهم وزر‬
faveur) et en seront récompensés. Par contre, s'ils les
‫ وهذا وإن اكن يف األمراء فإنه يشمل‬،‫اإلساءة فيها‬
exécutent mal, alors vous aurez alors la récompense
ً
de la prière et ils supporteront le péché de leur acte. Et ‫ لك منهم ىلع حسب إحسانه‬،‫أيضا أئمة املساجد‬
même si ceci concerne [particulièrement] les ‫ ويف احلديث إشارة إىل أنه جيب‬،‫للصالة أو إساءتها‬
gouverneurs, les imams des mosquées sont aussi
inclus, et chacun selon leur accomplissement parfait de ‫الصرب ىلع وَلة األمر وإن أساءوا يف الصالة وإن لم‬
la prière ou imparfait. D'autre part, dans ce hadith, il y ‫ فإن الواجب أَل نشذ عنهم وأن‬،‫يصلوها ىلع وقتها‬
a une allusion au fait de patienter obligatoirement face
‫ وحينئذ يكون‬،‫نؤخر صالة اجلماعة كما يؤخرون‬
aux dirigeants même dans le cas où ils commettent un
mal durant la prière ou bien qu'ils ne l'accomplissent ‫تأخرينا للصالة عن أول وقتها يكون تأخريا بعذر‬
ً
pas dans son temps. En effet, notre devoir est de ne ‫ألجل موافقة اجلماعة وعدم الشذوذ ويكون‬
pas enfreindre leur allégeance et de les suivre durant
la prière en groupe même si celle-ci est retardée de son ‫ واتلأخري‬،‫بالنسبة نلا كأننا صلينا يف أول الوقت‬
premier temps. En fait, dans ce cas, notre retard vis-à- ‫ وأن الشذوذ عن‬،‫مرشوط بأَل خيرج وقت الصالة‬
vis de ce premier temps sera excusé par le fait de les
avoir suivis durant la prière en groupe et de ne pas ‫انلاس وعن وَلة األمور وابلعد عنهم وإثارة انلاس‬
avoir commis de scission avec eux. Et en ce qui nous ‫عليهم ونرش مساوئهم لك هذا جمانب لدلين‬
concerne, cela nous sera compté comme si l'on avait
.‫اإلساليم‬
prié au début du temps de la prière. Bien évidemment,
à condition que le retard ne dépasse pas le temps
imparti de la prière. Par conséquent, le fait de s'isoler
des gens et des dirigeants de l'état, mais aussi de
s'éloigner d'eux tout en poussant les gens à se rebeller
contre eux et à propager leurs défauts est contraire aux
principes de la religion islamique.
‫ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬
‫ ادلعوة واحلسبة > السياسة الرشعية > حق اإلمام ىلع الرعية‬:‫اتلصنيف‬
.‫ رواه ابلخاري‬:‫راوي احلديث‬

614
‫( ‪ 30‬ذو احلجة – ‪ 1438‬ـه)‬

‫اتلخريج‪ :‬أبو هريرة عبد الرَحن بن صخر ادلويس ‪-‬ريض اهلل عنه‪-‬‬
‫مصدر منت احلديث‪ :‬رياض الصاحلني‪.‬‬
‫معاين املفردات‪:‬‬
‫• يصلون لكم ‪ :‬يصيل األئمة إلقامة اجلماعة لكم‪.‬‬
‫• فلكم ‪ :‬األجر لكم وهلم ً‬
‫أيضا‪.‬‬
‫• فلكم وعليهم ‪ :‬إن أخطأوا فلكم األجر وعليهم الوزر‪.‬‬
‫فوائد احلديث‪:‬‬
‫‪ .1‬الرد ىلع من يزعم أنه إذا فسدت صالة اإلمام فسدت صالة املأموم‪ ،‬وصحة صالة املأمومني قال بها اجلمهور من الفقهاء‪.‬‬
‫‪ .2‬يف احلديث إشارة إىل أنه جيب الصرب ىلع وَلة األمر وإن أساءوا يف الصالة وإن لم يصلوها ىلع وقتها فإن الواجب أَل نشذ عنهم وأن َل نؤخر‬
‫الصالة كما يؤخرونها‪.‬‬
‫‪ .3‬بيان فضل صالة اجلماعة‪.‬‬
‫‪ .4‬اإلمام ضامن بمعًن أنه يتحمل خطأ بعض املأمومني خلفه‪ ،‬وَل حيملون خطأه فتصح صالتهم دونه عند وجود خلل يف الصالة‪.‬‬
‫املصادر واملراجع‪:‬‬
‫صحيح ابلخاري‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد زهري بن نارص انلارص‪ ،‬ط‪ ،1‬دار طوق انلجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق)‪1422 ،‬ه‪.‬‬
‫صحيح مسلم‪ ،‬حتقيق‪ :‬حممد فؤاد عبد ابلايق‪ ،‬دار إحياء الرتاث العريب‪ ،‬بريوت‪ .‬نزهة املتقني‪ ،‬تأيلف‪ٌ :‬‬
‫مجع من املشايخ‪ ،‬انلارش‪ :‬مؤسسة الرسالة‪ ،‬الطبعة‬
‫األوىل‪1397 ،‬ه‪ ،‬الطبعة الرابعة عرش‪1407 ،‬ه‪ .‬بهجة انلاظرين‪ ،‬تأيلف‪ :‬سليم بن عيد اهلاليل‪ ،‬انلارش‪ :‬دار ابن اجلوزي‪ ،‬سنة النرش‪ 1418 :‬ـه‪1997 -‬م‪.‬‬
‫رياض الصاحلني‪ ،‬تأيلف‪ :‬حميي ادلين حيىي بن رشف انلووي‪ ،‬حتقيق‪ :‬د‪.‬ماهر بن ياسني الفحل‪ ،‬الطبعة األوىل‪1428 ،‬ه‪ .‬رشح رياض الصاحلني‪،‬‬
‫تأيلف‪ :‬حممد بن صالح العثيمني‪ ،‬انلارش‪ :‬دار الوطن للنرش‪ ،‬الطبعة‪1426 :‬ه‪ .‬تطريز رياض الصاحلني‪ ،‬لفيصل بن عبد العزيز املبارك انلجدي‪ ,‬حتقيق‪:‬‬
‫عبد العزيز آل َحد‪ ,‬دار العاصمة‪ ,‬الطبعة األوىل‪1423 ،‬ه‪ .‬جمموع فتاوى العالمة عبد العزيز بن باز ‪-‬رَحه اهلل‪ -‬أرشف ىلع مجعه وطبعه‪ :‬حممد بن‬
‫سعد الشويعر‪.‬‬
‫الرقم املوحد‪)4931( :‬‬

‫‪615‬‬
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫املحتويات‬
.............................. ................................ ................................ ................................ ‫أحاديث الفضائل واآلداب‬
ُْ‫ْ ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ْ ‫اْا ا‬ ً ‫ا ْ ً ا ً ا ِّ ً ُ ا ا‬ ُ‫ااا ا اا‬ ‫ا ا‬ َّ ‫ا‬
1 .. ‫ اوَل ُم ْستاغ ًًن عنه ار َّبناا‬،‫ اوَل ُم اود ٍع‬،‫ِف‬
ٍّ ِ ‫ك‬ ‫ غري م‬،‫ارًك ِفي ِه‬ ‫هلل َحدا ك ِثريا طيبا مب‬ ُ ْ
ِ ‫ احلامد‬:‫ قال‬،‫ اكن إذا رفع مائِدته‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬
َّ ‫أن‬
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) avait terminé de manger et débarrassait ce qui se
trouvait devant lui, il disait : « La louange revient à Allah ! Une louange abondante, pure et bénie
» .sans que cela suffise, sans que l’on y renonce et sans que l’on puisse s’en passer, notre Seigneur
1 .................... ................................ ................................ ................................ ................................‫ا‬
‫َّ ا‬ ْ َّ ‫ا ا‬ َّ َّ
3 ....................... ................................ ................................ ‫اب‬ ِ ‫عن انلف ِخ يف الرش‬ ِ ‫ نىه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن انليب‬
3 .............................. .Le Prophète (sur‫ ا‬lui la paix et le salut) a interdit de souffler dans la boisson
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ُ ‫ا ا ا ْ ا ْ ا ا ا ا ا‬ ‫ا ْا‬ ‫ا ُْ ا‬ ‫ا ا ْ ا ار‬ ‫ا ا‬ ُ‫ا ا‬ ‫ا َّ ا ُ ا ا ا‬
‫كرب ف اما ارف اع اها ِإىل‬ ‫ا‬
ِ ‫ ما منعه ِإَل ال‬،‫ َل استطعت‬:‫ قال‬.‫ َل أست ِطيع‬:‫ قال‬،‫ لك ِبي ِمي ِنك‬:‫ فقال‬،ِ‫ ب ِ ِشم ِاهل‬-‫صىل اهلل علي ِه اوسل ام‬- ‫هلل‬ِ ‫ول ا‬
ِ ‫أن رجال أكل ِعند رس‬
5 ................ ................................ ................................ ................................ ................................ .‫فيه‬
Salama Ibn Al Akwa’ (qu’Allah l’agrée) relate qu'un homme mangeait de la main gauche en
présence du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut). _ « Mange de la main droite ! » lui dit
alors le messager _ « Je ne peux pas. » répondit l'homme. « Puisses-tu ne jamais pouvoir ! » lui
rétorqua alors le prophète. En effet, seul l’orgueil l’a empêché de faire cela. Par la suite, il n’a plus
5 ......................... ................................ ................................ .jamais levé la main jusqu’à sa bouche‫ا‬
‫ْ ا اا ا ا ً ْ اا‬ ‫َّ ا ُ ا‬
7 ..................... ................................ ................................ ‫ب‬ ٍ ‫ اصطنع خاتما ِمن ذه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬-‫أن رسول اهلل‬
7 ................................. .Le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) se fit faire une bague en or‫ا‬
ْ ُ ْ ‫ا‬ ‫ُ ا ا‬ ‫ا ْ ا‬ ْ‫ا‬
ُ ‫كتا‬
‫ب هل‬ ‫ يُسبح مائة تسبيحة؛ في‬:‫ب ألف اح اسناة؟ قال‬ ُ ‫كس‬
ِ ‫ كيف ي‬:‫أيع ِج ُز أحدكم أن يك ِسب يف لك يوم ألف حسنة؟! فسأهل سائل من جلسائِه‬
ُ ‫ا‬
‫ا‬ ُ
9 ............ ................................ ................................ ................................ ‫ أو حيا ُّط عنه ألف خ ِطيئة‬،‫ألف حسنة‬
L’un d’entre vous serait-il capable d’acquérir chaque jour mille bonnes actions ? » Une personne «
qui faisait partie de l’assise lui demanda : « Comment pourrait-on acquérir mille bonnes actions ?
» Il répondit : « En glorifiant cent fois Allah (« At-Tasbîh »), alors on lui inscrit mille bonnes
9 .......................... ................................ ................................ » ! actions, ou on lui ôteُ mille péchésُ
11.......................................... ................................ ‫جلت نلا‬ ِّ ‫ قد خشينا أن تكون حسناتُنا ُع‬،‫أعطينا من ادلنيا ما أعطينا‬
On nous donna des biens de ce bas-monde ce qu’on nous donna - Nous avons alors craint que le
11.......................... ................................ salaire de nos bonnes actions nous fut attribué à l'avance
14.......................................... ................................ ‫ذكرك أخاك بما يكره‬ ُ :‫ قال‬،‫ اهلل ورسوهل أعلم‬:‫أتدرون ما الغيبة؟ قالوا‬
Savez-vous ce qu’est la médisance ? » Ils répondirent : « Allah et Son envoyé savent mieux ! » Il «
14............... ................................ » .dit : « Que tu évoques ton frère en des termes qu’il détesterait
‫ تلك اعجل ب ُ ْ ا‬:‫مده انلاس عليه؟ قال‬ ‫ا‬
ُ ‫وحي‬
15.................. ................................ ‫رشى املؤمن‬ ِ ،‫الرجل اذلي يعمل العمل من اخلاري‬ َّ ‫أرأيت‬
Que penses-tu de l’homme qui accomplit une œuvre de bien pour laquelle les gens le louent ? » Il
15................. ................................ » ! dit : « C’est la bonne annonce anticipée à l’égard du croyant
ْ ‫ا‬ ُ ‫ا ْ ا‬
17.................. ‫ إَل أدخله اهلل بها اجلنة‬،‫ ما من اعمل ياعمل ِخبصلة منها؛ رجاء ثوابها وتصديق ام ْو ُعو ِدها‬،‫العزن‬ ‫نيحة ا‬ ‫ أعالها ام‬:‫أربعون خصلة‬
Il y a quarante bonnes œuvres: la donation en usufruit d'une chèvre laitière les surpasse toutes !
Quiconque en accomplit une, espérant la récompense divine et confiant en la promesse d'Allah,
17............ ................................ ................................ .sera admis au paradis à cause de cette œuvre
19.................................... ................................ ................................ ‫ وخواتيم عملك‬،‫ وأمانتك‬،‫أستودع اهلل دينك‬
19.............. .Je confie à Allah ta religion, ainsi que le dépôt dont tu es chargé et tes œuvres finales
21.......................... ................................ ................................ ................................ ‫أرشكنا يا أيخ يف داعئك‬
21....................... ................................ » ! Ô mon frère ! Ne nous oublie pas dans tes invocations «
ِّ
23....................... ................................ ................................ ................................ ‫ َل هلإ إَل اهلل‬:‫أفضل اذلكر‬
La meilleure invocation est : Il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en dehors d’Allah [« Lâ «
23..................... ................................ ................................ ................................ » .Ilaha IllaLlah »]
25....................... ................................ ................................ ‫ فأكرثوا ادلاعء‬،‫أقرب ما يكون العبد من ربه وهو ساجد‬

616
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Le moment où l'individu est le plus proche de son Seigneur est lorsqu'il est prosterné, alors
25.......................................... ................................ ................................ .multipliez les invocations
27....................................... ................................ ‫ نعم‬:‫؟ قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أكانت املصافحة يف أصحاب رسول اهلل‬
Est-ce que les Compagnons (qu’Allah les agrée tous) du Messager d’Allah (sur lui la paix et le «
27............................. ................................ .salut) se serraient la main ? » - « Oui. » répondit Anas
ٌ
ً
28............................. ................................ ‫ومتعلما‬ ً
‫واعلما‬ ُ ‫ وما او‬-‫تعاىل‬- ‫ إَل ذكر اهلل‬،‫لعون ما فيها‬
،‫اَله‬ ‫ ام‬،‫أَل إن ادلنيا املعونة‬
Ce bas monde est maudit, tout ce qui s’y trouve est maudit exceptée l’évocation d’Allah, le Très- «
28...................................... » .Haut, et ce qui s’y rattache mais aussi le savant et celui qui apprend
ْ ُ ‫ا ْ ا ا ا ا ْ ا ْ ُ ا ا ا ْ ً َّ ُ ُ ا ْ ا‬ ُ ُ َّ ‫ا َّ ا‬ ‫ُ ا ِّ ُ ا ا‬
،‫ امهلل اكفين حباللك عن حرامك‬:‫اهلل عنك؟ قل‬ ‫ لو اكن عليك ِمثل جب ٍل دينا أداه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫رسول اهلل‬ ‫مات علم ِنيهن‬ٍ ‫لك‬ِ ‫أَل أعلمك‬
30...................... ................................ ................................ ................................ ‫وأغنين بفضلك عمن سواك‬
Ne t’apprendrai-je pas des paroles que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) m’a apprises
? Même si tu avais une montagne de dettes, Allah t’en débarrasserait ! Dis : « Ô Allah ! Fais que ce
que Tu as autorisé me permette de me passer de ce que Tu as interdit, et rends-moi indépendant
30............. ................................ ................................ ................................ » ! de tout autre que Toi
ُ ‫ا‬ ‫ْ ا‬ ُ ‫ُ ا ِّ ُ ُ ْ ا ْ ْ ا‬
32............................ ................................ ................................ ‫ككم‬ ِ ‫ وأزاكها عند م ِلي‬،‫ري أعما ِلكم‬
ِ ‫أَل أنبئكم ِخب‬
Voulez-vous que je vous indique la meilleure de toutes vos actions, celle qui recueille la «
32................................. ................................ ................................ ...préférence de votre Souverain
34.................................... ................................ ِ‫وحبمده‬
ِ ‫هلل‬
ِ ‫أَل أخربك بأحب الالكم إىل اهلل؟ إن أحب الالكم إىل اهلل سبحان ا‬
Ne t’informerai-je pas de la parole la plus aimée d’Allah ? Certes, la parole la plus aimée auprès
34............................... ................................ ................................ ................................ ...d’Allah est
‫ يقوم الرجل فيصيل فُيين صالته ملا يرى‬،‫ الرشك اخلِف‬:‫ قال‬،‫ بىل يا رسول اهلل‬:‫أَل أخربكم بما هو أخوف عليكم عندي من املسيح ادلجال؟ قالوا‬
35..................................... ................................ ................................ ................................ ‫من نظر رجل‬
Vous informerai-je de ce que je redoute plus pour vous que le Faux-Messie ? » Ils répondirent : «
« Bien sûr, ô Messager d’Allah ! » Il dit : « Le polythéisme ca: l’homme se tient debout, prie et
35.................... ................................ » .embellit sa prière, parce qu’il sait que quelqu’un le regarde
37................... ................................ ‫ سهل‬،‫ لني‬،‫ هني‬،‫أَل أخربكم بمن حيرم ىلع انلار؟ أو بمن حترم عليه انلار؟ حترم ىلع لك قريب‬
Vous informerai-je de celui qui sera préservé du feu de l’Enfer ? Ou celui que le feu de l’Enfer ne «
touchera pas ? Toute personne accessible, discrète, douce et conciliante sera préservée du feu de
37.................................... ................................ ................................ ................................ » .l’Enfer
‫ وانتظار‬،‫ وكرثة اخل ُ اطا إىل املساجد‬،‫ إسباغ الوضوء ىلع املاكره‬:‫ قال‬،‫ يا رسول اهلل‬،‫ بىل‬:‫ قالوا‬،‫حو اهلل به اخلطايا ويرفع به ادلرجات‬ ُ ‫أَل أدلكم ىلع ما اي ْم‬
ِّ ‫كم‬ُ
39.............. ................................ ................................ ................................ ‫الرباط‬ ‫الصالة بعد الصالة فذ ِل‬
Aimeriez-vous que je vous enseigne les actes par lesquels Allah efface les péchés et élève dans les "
rangs ?" Ils dirent : "Bien sûr, ô messager d'Allah". Il dit : " Faire correctement ses ablutions, quand
bien même ce serait pénible. Multiplier les pas en direction des mosquées. Attendre la prière
39...................................... ."suivante après la fin de la prière présente ; c'est cela monter la garde
41....................................... ................................ ‫ إن ابلذاذة من اإليمان‬،‫أَل تسمعون؟ أَل تسمعون؟ إن ابلذاذة من اإليمان‬
! Ecoutez bien ! Ecoutez bien ! La modestie fait partie de la foi ! La modestie fait partie de la foi «
41................. ................................ ................................
ُ ................................ ................................
ُ »
ُّ ُ ‫ا‬ ُ ‫ا‬
43........................... ................................ ‫ واذلي أدع أحب إيل من اذلي أعطي‬،‫ فواهلل إِّن ألعطي الرجل وأدع الرجل‬،‫أما بعد‬
tandis que je confie les autres à ce qu’Allah a placé dans leurs cœurs comme richesse d’âme et
43................................... ................................ .bonté. Et parmi ces ‫ ا‬gens-là, il y a ‘Amr ibn Taghlib
ُ ‫َّ ُ ْ ا ا ْ ُ ا ا ِّ ا ا ا‬ ‫َّ ْ ا‬ ‫ا‬ ْ‫ااا اا‬ ‫ا‬ َّ
46....................................... ‫ إِنكم َل تدرون ِيف أيها الربكة‬:‫ وقال‬،‫ أمر بلع ِق األصابِ ِع والصحف ِة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫أن رسول ا‬
que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a ordonné qu’on se lèche les doigts et qu’on ...
46.......................... » .lèche les plats, en ajoutant : « Vous ne savez pas où se trouve la bénédiction
ً ً
48.......... ‫ وإذا أَت ىلع قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثالثا‬،‫ اكن إذا تكلم بكلمة أاعدها ثالثا حىت تفهم عنه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن انليب‬
Lorsque le prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait une phrase, il la répétait trois fois,
jusqu’à ce qu’elle soit [bien] comprise. De même, lorsqu’il se retrouvait devant une assemblée, il
48............ ................................ ................................ ................................ .saluait les gens trois fois

617
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

50..................... ................................ ‫ َل بأس طهور إن شاء اهلل‬:‫ اكن إذا دخل ىلع من يعوده قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن انليب‬
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) entrait visiter un malade il disait : « Pas de mal !
50..................... ................................ ................................ » .C'est une purification, si Allah le veut
51.................... ‫ هذه زوجتك يف ادلنيا واآلخرة‬:‫ فقال‬،-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن جربيل جاء بصورة اعئشة يف خرقة حرير خْضاء إىل انليب‬
Jibrîl vint voir le Prophète (sur lui la paix et le salut) avec l’image de ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) sur
51............................. » ! un tissu de soie vert et lui dit : « C'est ton épouse ici-bas et dans l’au-delà
‫ْ ا ُ ا‬
‫العش ا‬ ُ‫ْا‬ ً
52........................... ................................ ‫رية‬ ِ ‫ بِئس أخو‬،‫ ائذنوا هل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رجال استأذن ىلع انليب‬
Aïcha (qu’Allah l’agrée) relate qu’un homme demanda la permission d’entrer auprès du Prophète ‘
! (sur lui la paix et le salut) et celui-ci a dit : « Laissez-le entrer ! Quel bien mauvais frère de tribu
52................. ................................ ................................ ................................ ................................ »
ْ ‫ قال َل ات ْغ اض‬،‫رارا‬ َّ ْ ‫ا ْ ا‬
ً ‫فرد اد ِم‬ ً
54.............. ................................ ‫ب‬ ‫ قال َل تغضب‬،‫ أوصين‬:-‫صىل اهلل عليه وآهل وسلم‬- ‫أن رجال قال للنيب‬
un homme dit [un jour] au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Fais-moi une ...
recommandation ! » _ « Ne te mets pas colère ! » lui dit le prophète (sur lui la paix et le salut).
L’homme réitéra à plusieurs reprises sa demande et à chaque fois le Prophète (sur lui la paix et le
54............... ................................ » ! salut) lui donna la même réponse : « Ne te mets pas en colère
ً‫ُ ا‬ ً
‫ (وأقم الصالة طريف انلهار وزلفا من الليل إن احلسنات‬:‫ فأنزل اهلل تعاىل‬،‫ فأخربه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فأَت انليب‬،‫أن رجال أصاب من امرأ ٍة قبْلة‬
56................................. ................................ ................................ ................................ )‫يذهنب السيئات‬
Un homme qui avait embrassé une femme est venu voir le Prophète (sur lui la paix et le salut) «
pour l’informer de son acte. Alors, Allah (Gloire sur Lui) révéla : {Accomplis la prière aux
56..... extrémités du jour et au début de la nuit, certes, les bonnes actions effacent les mauvaises.}
ْ ْ‫اا‬ ُ ‫شئت‬
‫ا‬ ً
59........................................ ‫ وإن شئت فأف ِطر‬،‫فصم‬ ‫ إن‬:‫ عن الصيام يف السفر فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رجال سأل انليب‬
un homme demanda au Prophète (sur lui la paix et le salut) : « Puis-je jeûner en voyage ? » Le «
59.......................... » .prophète lui répondit : « Jeûne si tu le souhaites et romps si tu le souhaites
‫ يف يللة مظلمة ومعهما مثل املصباحني بني أيديهما‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ خرجا من عند انليب‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رجلني من أصحاب انليب‬
61................... ................................ ................................ ................................ ................................
Deux hommes parmi les compagnons sortirent, par une nuit obscure, de chez le prophète (sur lui
la paix et le salut). Deux lumières, semblables à deux lanternes, éclairaient, devant eux, la route.
61...................... .Lorsqu’ils se séparèrent, une lumière accompagna chacun d’eux jusqu’à chez lui
‫ُ ا ِّ ا‬
63.................................. ‫ ومسح بهما جسده‬،‫ات‬ ِ ‫ وقرأ بالمعوذ‬،‫ اكن إذا أخذ مضجعه نفث يف يديه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
Lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) se couchait [pour dormir], il soufflait dans
.ses mains, récitait les [sourates] protectrices du Coran, puis passait ses deux mains sur son corps
63................... ................................ ................................ ................................ ................................
‫ فأذن هل أزواجه يكون‬،‫ أين أنا غدا» يريد يوم اعئشة‬،‫ «أين أنا غدا‬:‫ يقول‬،‫ اكن يسأل يف مرضه اذلي مات فيه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
65........................................ ................................ ................................ ................................ ‫حيث شاء‬
Il arrivait au Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) de demander lors de sa maladie qui entraina
sa mort : " Chez qui serai-je demain ? Chez qui serai-je demain ? " En fait , il voulait ainsi le jour
65.......................................... ................................ ................................ de Aïsha (qu'Allah l'agrée)
ْ ‫ُ ٌ ا‬ ٌ ْ
68....................................... ‫ فأل اوى بيده بالتسليم‬،‫ او ُعصباة من النساء ق ُعود‬،‫ ام َّر يف املسجد يوما‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
Un jour, le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) passa dans la mosquée, où un groupe de "
68........................................ ."femmes était assis. Il les salua alors en leur faisant signe de la main
َّ ‫ نىه أن يانْتا ِع ال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫أن رسول اهلل‬
70................. ................................ ................................ ‫الر ُجل قائما‬
Jâbir (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit qu’on
70......................................... ................................ ................................ .mette ses sandales debout
ُ ‫ا ْ ا‬
72........................ ‫ نأخذ به‬،‫يش ٌء‬ ‫ ولكن إن ياظهر نلا‬،‫ج ُّس ِس‬ ‫اتل ا‬ ُ ‫أنه أُيت‬
َّ ‫ إنا قد نُهيْناا عن‬:‫ فقال‬،‫ هذا فُالن ات ْق ُطر حليته امخْ ارا‬:‫برجل فقيل هل‬
ِ ِ
Ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate qu'on lui amena un homme de qui on lui dit : « Voici untel,
dont la barbe est trempée d'alcool ! » Il répondit : « On nous a certes interdit l'espionnage ;
cependant, si quelque chose nous apparaît, nous agissons en conséquence. » ḥadith bon et

618
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

authentique, rapporté par Abû Dâwûd, avec une chaîne de transmission aux conditions d'al-
72.................... ................................ ................................ ................................ .Bukhâri et Muslim
74.......................... ‫ وعفيف متعفف ذو عيال‬،‫ ورجل رحيم رقيق القلب للك ذي قرىب ومسلم‬،‫ ذو سلطان مقسط موفق‬:‫أهل اجلنة ثالثة‬
Les gens du Paradis sont de trois sortes : un détenteur du pouvoir équitable et à qui la réussite a
été donnée, un homme miséricordieux au cœur tendre à l’égard de tout proche et de tout
74.................... .musulman, et un homme chaste qui s’efforce de rester chaste et qui a une famille
76............. ................................ ................................ ‫ ودبر الصلوات املكتوبات‬،‫ جوف الليل اآلخر‬:‫أي ادلاعء أسمع؟ قال‬
Quelle est l'invocation la plus entendue [auprès d'Allah] ? Il répondit : "Celle qui lui est adressée
76................................. ................................ ".vers la fin de la nuit et après les prières obligatoires
ِّ ‫ُ ا‬
78............. ................................ ................................ ................................ ‫المتاأيل ىلع اهلل َل يفعل املعروف‬ ‫أين‬
78.............................. » ? Lequel d’entre vous est celui qui jure par Allah de ne pas faire du bien «
81.............................. ................................ ................................ ‫بينما رجل يميش يف حلة تعجبه نفسه مرجل رأسه‬
81..................... Alors qu'un homme marchait vêtu d'un ensemble, plein de vanité, la tête peignée
ْ ُ ْ ْ ‫ا‬
83.......................... ................................ ‫ني يُل ِح ُم ابع ُضه ابع ًضا‬ ‫ ادلاعء عند انلداء وعند ابلأس ِح‬:‫ أو قلما تردان‬،‫ثنتان َل تردان‬
Deux invocations ne sont jamais, ou rarement rejetées : l'invocation faite lors de l’appel à la prière
83............................ ................................ ................................ .et celle faite au coeur de la bataille
َّ ‫ا‬
:‫ فقال‬،‫ ثم جاء آخر‬،‫ عرش‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فقال انليب‬،‫ ف ارد عليه ثم اجلس‬،‫ السالم عليكم‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إىل انليب‬
َّ ‫ا‬
85................... ................................ ................................ ‫ عرشون‬:‫ فقال‬،‫ ف ارد عليه فجلس‬،‫السالم عليكم ورَحة اهلل‬
Un homme vint trouver le Prophète (sur lui la paix et le salut) et le salua en ces termes : « Salut «
et paix sur vous ! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui rendit le salut, puis l’homme s’assit.
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit alors : « Dix ! » Un autre homme vint le trouver et le
salua en ces termes : « Salut et paix sur vous ainsi que la miséricorde d’Allah ! » Le Prophète (sur
85................. » ! lui la paix et le salut) lui rendit le salut, puis l’homme s’assit. Et là, il dit : « Vingt
87................................. ‫ زودك اهلل اتلقوى‬:‫ فقال‬،‫ فزودِّن‬،‫سفرا‬ ً ‫ إِّن أريد‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إىل انليب‬
Un homme vint voir le prophète (sur lui la paix et le salut) et lui dit : - « Ô Messager d’Allah, je «
désire voyager, approvisionne-moi ! » - « Qu’Allah t’approvisionne de piété. » lui dit alors le
87........................... ................................ ................................ .prophète (sur lui la paix et le salut)
َّ ‫ فأقمه‬،‫حدا‬
89.......................... ................................ ‫يلع‬ ً ‫ أصبت‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫جاء رجل إىل انليب‬
Anas (qu’Allah l’agrée) raconte : « Un homme vint voir le Prophète (sur lui la paix et le salut) et lui
dit : « Ô Messager d’Allah ! J’ai commis ce qui mérite une peine corporelle, donc applique-la moi
89............... ................................ ................................ ................................ ................................ » !
‫ا ا‬ ُ ،‫ُحجبت انلار بالشهوات‬
92................................. ................................ ................................ ‫بالماكره‬ ‫وحجبت اجلنة‬ ِ
L’Enfer a été couvert et pavé [littéralement : dissimulé et voilé] par les plaisirs et le Paradis a été «
92...................... ................................ ................................ » .couvert et pavé par les désagréments
ُ ‫ا‬ َّ ‫ وإجابة‬،‫ واتباع اجلنائز‬،‫ وعيادة املريض‬،‫رد السالم‬ ُّ ُ ‫المسلم ىلع‬
ٌّ ‫المسلم‬ ُ ‫حق‬ُّ
94.................................. ‫العاطس‬
ِ ‫شميت‬ ‫ وت‬،‫ادلعوة‬ :‫مخس‬ ِ ِ
Le droit du musulman sur le musulman consiste en cinq choses : répondre au salut, visiter le «
malade, suivre le cortège funèbre [du défunt], répondre à l’invitation, implorer la miséricorde pour
94..................... ................................ ................................ » .celui qui éternue [et qui a loué Allah]
‫ا ْ ا‬ ‫ْا‬
97.............. ................................ ‫ جلسنا نذكر اهلل‬:‫ ما أجلسكم؟ قالوا‬:‫ فقال‬،‫ ىلع احلق ٍة يف املسجد‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫خرج معاوية‬
‫ا‬
Mu’âwiyah (qu’Allah l’agrée) se rendit auprès d'un cercle de personnes dans la mosquée et leur
demanda : « Qu’est-ce qui vous a réuni ? » _« Nous sommes réunis pour évoquer Allah. »
97.......................... ................................ ................................ ................................ .répondirent-ils
99.............................. ................................ ................................ ‫ وسوء اخللق‬,‫ ابلخل‬:‫خصلتان َل جيتمعان يف مؤمن‬
Deux traits de caractères ne peuvent être réunis chez le croyant : L’avarice et le mauvais
99........................... ................................ ................................ ................................ .comportement
ً ُ َّ
100 ............................. ‫ هذا اإلنسان وهذا أجله فبينما هو كذلك إذ جاء اخلط األقرب‬:‫ فقال‬،‫ خ ُطوطا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬ ُّ ‫خط‬

619
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

[Un jour], le Prophète (sur lui la paix et le salut) traça des traits [sur le sol], puis il dit : « Ceci «
est l’être humain et ceci est son délai. Et pendant qu’il est dans cette situation, voilà que lui vient
100 ............ ................................ ................................ ................................ » .le trait le plus proche
ُ ‫وخري اجلريان عند اهلل تعاىل‬
102 ..................... ................................ ‫خريهم جلاره‬ ُ ،‫خريهم لصاحبه‬ُ ‫خري األصحاب عند اهلل تعاىل‬ ُ
ِ ِ
Le meilleur des compagnons, auprès d’Allah (Gloire sur Lui), est celui qui est le meilleur envers «
son compagnon ! Et le meilleur des voisins, auprès d’Allah (Gloire sur Lui), est celui qui est le
102 ................................... ................................ ................................ » ! meilleur envers son voisin
103 ........................... ................................ ................................ ................................ ‫خري املجالس أوسعها‬
103 ........... ................................ ................................ Les meilleurs assemblées sont les plus larges
104 ........................................ ................................ ................................ ‫خري انلاس من طال عمره وحسن عمله‬
104 ................... » .Le meilleur des hommes est celui dont la vie est longue et les œuvres bonnes «
106 ‫ ورب العرش الكريم‬،‫ ورب األرض‬،‫ َل هلإ إَل اهلل رب السماوات‬،‫ َل هلإ إَل اهلل رب العرش العظيم‬،‫ َل هلإ إَل اهلل العظيم احلليم‬:‫داعء الكرب‬
L'invocation en cas d’affliction : « Il n’y a aucune divinité digne d’adoration en dehors d’Allah, Le
Très Grand et Le Très Doux. Il n’y a aucune divinité digne d’adoration en dehors d’Allah, Le
Seigneur du Trône Immense. Il n’y a aucune divinité digne d’adoration en dehors d’Allah, Le
106 ..................... » .Seigneur des Cieux, Le Seigneur de la Terre et Le Seigneur du Trône Sublime
108 .......................................... ................................ -‫ريض اهلل عنهما‬- ‫ذكر نعيم القرب وعذابه يف حديث الرباء بن اعزب‬
108 .......... L'évocation du bonheur de la tombe et son châtiment dans le récit de Al Barâ‘ ibn ‘Âzib
‫ا‬ ُْ ‫ا‬ ُْ ‫ا‬ ُْ ‫ا‬
112 ......................................... ‫دخل اجلنة‬
ِ ‫كرب أحدهما أو ِلكيهما فلم ي‬ ِ ‫ ثم ر ِغ ام أنف من أدرك أبويه عند ال‬،‫ ثم ر ِغ ام أنف‬،‫ر ِغ ام أنف‬
Malheur à lui ! Malheur à lui ! Malheur à celui qui accompagne un ou ses deux parents dans leur «
112 ................... ................................ ................................ » .vieillesse, ‫اا‬ puis
‫ ا‬n’entre pas au Paradis
ُ َّ ‫ا‬ ُْ ‫ا ا‬
ٍ ‫ث أغرب مدف‬ ‫ُ َّ ا ْ ا ا‬
114 ....................... ................................ ................................ ‫وع باألبواب لو أقسم ىلع اهلل ألبره‬ ‫رب أشع‬
Combien d'hommes hirsutes, couverts de poussière et rejetés par tous, qui, s'ils juraient par «
» Allah [que telle chose se produira ou telle autre ne se produira pas], Il ne les feraient pas mentir
114 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
‫ا‬ ْ ُّ ْ ٌ ْ ‫ا‬
116 ............................... ................................ ................................ ‫ادلنياا او اما اعليْ اها‬ ‫يل اهلل خري ِمن‬ ‫ا‬ ْ‫ا ُ ا‬
ِ ‫ِرباط يومٍ ِيف س ِب‬
Garder les frontières dans le sentier d’Allah pendant un jour, est meilleur que le monde d'ici-bas «
116 ................ ................................ ................................ ................................
‫ا‬ » .et ce qui s’y trouve
‫ا ا ا ا‬ ُ ‫ا‬
118 .................................. ................................ ‫ فإذا ف ارغ ل ِعق اها‬،‫بثالث أ اصابِ اع‬ ِ ‫يأكل‬ -‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫صىل اهلل‬- ‫هلل‬ ِ ‫رأيت رسول ا‬
ُ
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) manger avec trois doigts, et lorsqu’il avait «
118 ............................... ................................ ................................ » .fini son repas, il se les léchait
119 .............. ................................ ‫ يفعله ما فعلته‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ لوَل أِّن رأيت رسول اهلل‬:‫رأيتك تصيل لغري القبلة؟ فقال‬
Ne t’ai-je pas vu prier vers une autre direction que la Qibla ?" _«Si je n’avais pas vu l’Envoyé "
119 ............. ».d’Allah (sur lui la paix et le salut) le faire » répondit Anas « jamais je ne l’aurais fait
‫ْ ا‬ ‫رحم اهلل ار ُجال اس ْم ا‬
121 ........................ ................................ ................................ ‫ وإذا اقتاىض‬،‫ وإذا اشرتى‬،‫حا إذا باع‬ ِ
Qu'Allah fasse miséricorde à un homme qui est conciliant lorsqu’il vend, lorsqu’il achète et «
121 ........................................ ................................ ................................ .» lorsqu’il réclame son dû
‫ا‬ ‫ا ا‬
123 ....................... ................................ ................................ ‫وسخ ُط اهلل يف اسخ ِط الوادلين‬ ،‫رضا اهلل يف رضا الوادلين‬
.L’agrément d’Allah passe par l’agrément des parents, et Sa colère passe par la colère des parents
123 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
‫ا‬
ْ ُ ‫الق ْومِ آخ ُر ُه ْم‬
124 ........................ ................................ ................................ ................................ ‫رش ًبا‬ ِ ‫اس ِايق‬
124 ........................... ................................ » .Celui qui sert à boire aux gens doit boire le dernier «
‫ا اا ُا ُ ا‬
125 ................................. ................................ ................................ ................................ ‫المف ِّردون‬ ‫سبق‬
125 ................ » .Ceux qui se sont isolés [et singularisés] (« Al Mufarridûn ») vous ont devancés «
‫ا‬ ‫ْ اْا ا ا ا‬ ُ ْ‫ا ا‬
127 .............. ................................ ................................ .‫رش اب وهو قائِ ٌم‬
ِ ‫ ف‬،‫ ِمن زمزم‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫سقيت انليب‬
َّ
J’ai servi au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) de l’eau de Zamzam qu’il but en étant
127 ..................................... ................................ ................................ ................................ .debout

620
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ا ا‬ ‫ُسبْ ا‬
‫ واهلل‬،‫ وسبحان اهلل عدد ما هو خالق‬،‫ وسبحان اهلل عدد ما بني ذلك‬،‫ وسبحان اهلل عدد ما خلق يف األرض‬،‫حان اهلل عدد ما خلق يف السماء‬
129 ............ ................................ ‫ وَل حول وَل قوة إَل باهلل مثل ذلك‬،‫ واحلمد هلل مثل ذلك؛ وَل هلإ إَل اهلل مثل ذلك‬،‫أكرب مثل ذلك‬
Gloire à Allah autant de fois qu’il y a de créatures dans le Ciel. Gloire à Allah autant de fois qu’il «
y a de créatures sur la Terre. Gloire à Allah autant de fois qu’il y a de créatures entre les deux.
Gloire à Allah autant de fois qu’Il créé. Allah est le plus Grand autant de fois que cela. Louange à
Allah autant de fois que cela. Il n’y a aucune divinité qui mérite l’adoration en dehors d’Allah autant
129 . » .de fois que cela et il n’y a aucune force ni puissance en dehors Allah autant de fois que cela
131 .............. ................................ ................................ ................................ ‫ وقتاهل كفر‬,‫باب املسلم فسوق‬ ُ ‫س‬
ِ
131 ................... .Insulter le musulman est de la perversité, le combattre est un acte de mécréance
133 .......................... ‫ بر الوادلين‬:‫ ثم أي؟ قال‬:‫ قلت‬.‫ الصالة ىلع وقتها‬:‫ أي العمل أحب إىل اهلل؟ قال‬:-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫سألت انليب‬
Je demandai au prophète (sur lui la paix et le salut) : - « Quelle est l’œuvre la plus aimée auprès «
d’Allah ? » - « Faire la prière à l’heure. » me répondit-il. - « Et ensuite laquelle ? » dis-je. - « La

‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ ا ْ ا‬................................ » .piété filiale


133 ........................... ................................ ................................
136 ................................. ................................ ‫ارصف برصك‬ ِ :‫ عن نظر الفجأ ِة فقال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫سألت رسول اهلل‬
Jarîr (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai interrogé le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) au sujet
136 ........................... ................................ » ! du regard inopiné et il m’a dit : « Détourne le regard
َّ ‫ اظ ْهر‬-‫أو قطعتم‬- ‫ أهلكتم‬:‫ فقال‬،‫رجال يثين ىلع رجل ويطريه يف املدحة‬ ً
138 ............................ ‫الرجل‬ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫سمع انليب‬
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) entendit un homme complimenter et faire l'éloge d'un autre
138 ................ » ! de façon exagérée. Il dit alors : « Vous avez détruit - ou brisé - le dos cet homme
140 .................. -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ ومن ترك ادلعوة فقد عىص اهلل ورسوهل‬،‫ يدىع هلا األغنياء ويرتك الفقراء‬،‫رش الطعام طعام الويلمة‬
Quel mauvais repas que celui des noces où l'on invite les riches et l'on délaisse les pauvres. Et
quiconque ne répond pas à l'invitation a certes désobéi à Allah et à Son Messager (paix et salut sur
140‫ ا‬........... ................................ ................................ ................................ ................................ lui)
‫وس ُه َّن اكأ ْسنمةا‬
ُ ‫ ُر ُؤ‬،‫ ونساء اكسياات اعريات ُممياالت امائالت‬،‫ابلقر يْضبون بها انلاس‬ ‫ا‬ ‫ا ْا‬ ‫ا‬ ُ‫اا‬ ‫ْا‬
ِ ِ ِ ِ ِ ‫اب‬
ِ ‫ قوم معهم ِسياط كأذن‬:‫ِصنفان من أهل انلار لم أرهما‬
َّ ْ ُ ْ ْ ُ
142 ................. ................................ ................................ ................................ ‫ت املائِلة َل يادخلن اجلانة‬ِ ‫ابلخ‬
Il y a deux catégories de gens de l’Enfer que je n’ai pas encore vues : des gens qui tiennent des
fouets semblables aux queues des vaches, avec lesquels ils frappent les gens, et des femmes vêtues
mais dévêtues, qui font pencher et penchent, et dont les têtes ressemblent à des bosses de
142 ....................... ................................ .chameaux qui penchent. Elles n’entreront pas au Paradis
145 .................... ................................ ‫ ومن سمع سمع اهلل به‬،‫ وطعام يوم اثلالث سمعة‬،‫ وطعام يوم اثلاِّن سنة‬،‫طعام أول يوم حق‬
Le premier jour du repas de noces est obligatoire, le deuxième jour est la tradition, et le troisième
jour est une recherche de renommée, et quiconque recherche la renommée, alors Allah la lui
145 ................................ ................................ ................................ ................................ .accordera
147......................................... ................................ ................................ ‫طوىب ملن شغله عيبه عن عيوب انلاس‬
Bienheureux celui qui, préoccupé par ses propres défauts, n'a pas l'opportunité de s’occuper de
147 ....................... ................................ ................................ ................................ ! ceux des autres
َّ ْ ‫ا‬ ْ ْ ‫ا‬ ‫ا‬
148 ...................................... ................................ ................................ ‫ اح َّرمت اعليْ ِه اجلانة‬،‫عبْ ِدي بااد ار ِين بِناف ِس ِه‬
148 ....................................... » ! Mon serviteur s’est précipité vers Moi. Je lui interdis le Paradis «
ْ‫اٌْ ا ا‬ ْ ‫ا‬ ْ ‫ك‬ ‫ا ا ُّ ُ ا َّ ا ْ ٌ ا ا‬ ‫ا ْا‬
150 ........................... ................................ ‫ني بااتت حت ُر ُس يف اس ِبيل اهلل‬ ‫ ع‬،‫ت من خشياة اهلل‬ ‫ عني ب‬:‫ان َل تمسهما انلار‬ ِ ‫عين‬
Le Feu [de l’Enfer] ne touchera pas deux types d’œil : un œil qui a pleuré par crainte d’Allah et «
150 ........... ................................ » .un œil qui a passé la nuit à monter la garde‫ ا‬dans la voie d’Allah
‫ا ْ ا ُ ا ا ْ ا ُ ا ا ْ ُ ْ ا ً ااا ا‬
ً ‫كيْتُ ْم اكث‬ ‫ُ ا ْ ا ا َّ ا َّ ُ َّ ُ ا ا‬
152 .................................. ‫ريا‬ ِ ‫بل‬ ‫و‬ ‫يال‬‫ل‬ِ ‫ق‬ ‫م‬‫ت‬‫ك‬‫ح‬ِ ‫ض‬ ‫ل‬ ‫م‬‫ل‬‫ع‬ ‫أ‬ ‫ما‬ ‫ ولو تعلمون‬،‫والرش‬
ِ ‫اخلري‬
ِ ‫ فل ْم أ ار اكيلومِ يف‬،‫ار‬ ‫ع ِرضت يلع اجلنة وانل‬
On m’a montré le Paradis et l’Enfer. Jamais je n’ai vu autant de bien ni autant de mal que ce «
152 ............................. » .jour. Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup
154 .................... ................................ ................................ ‫ من قوم يدخلون اجلنة يف السالسل‬-‫عز وجل‬- ‫عجب اهلل‬
.Allah, Le Glorieux, l'Exalté, s'est étonné que des gens entrent au Paradis entravés par des chaines
154 ................. ................................ ................................ ................................ ................................

621
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ وإن أصابته رضاء صرب فاكن خريا هل‬،‫ إن أصابته رساء شكر فاكن خريا هل‬:‫ وليس ذلك ألحد إَل للمؤمن‬،‫عجبا ألمر املؤمن إن أمره لكه هل خري‬
156 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
Le cas du croyant est étonnant ! Tout ce qui le concerne est un bien, et cela n’appartient à «
personne d’autre qu’au croyant : Si un bonheur lui provient, alors il se montre reconnaissant et
.c’est un bien pour lui. Et si un malheur l’atteint, alors il se montre patient, et c’est un bien pour lui
156 ............... ................................ ................................ ................................ ................................ »
158 .................................... ................................ ................................ ‫عودوا املريض وأطعموا اجلائع وفكوا العاِّن‬
158 ................. » .Visitez le malade, nourrissez celui qui a faim et rendez la liberté au prisonnier «
ُ ‫ُا ا ْ ا‬ ُ ْ ْ ُ ‫ا ا‬ ُ ‫ا ْا‬
159 ................... ................................ ................................ ‫ارك لك ْم ِفي ِه‬ ‫ا‬
ِ ‫ واذك ُروا اسم ا‬،‫فاجت ِمعوا ىلع طعا ِمكم‬
‫ يب‬،‫هلل‬
Mangez en groupe » reprit alors le prophète (sur lui la paix et le salut) « et mentionnez le nom «
159 ....................... ................................ ................................ » .d'Allah, votre repas sera alors béni
161 .......................................... ................................ ................................ ‫ فأحسن صحبتُهما‬،‫فارجع إىل وادليك‬
161 ....... » .Retourne auprès de tes parents et tiens leur compagnie de la plus belle des manières «
164 ....................................... ................................ ................................ ‫ فمن أغضبها أغضبين‬،‫فاطمة بضعة مين‬
164 ............. .Fâṭimah est une partie de moi-même ; quiconque la met en colère, me met en colère
ُ‫ا ْ اْا‬ ‫ا ا َّ ا‬ َّ ُ
165 ........................ ................................ ................................ ‫فإِّن رسول اهلل إيلك بأن اهلل قد أحبك كما أحببته فيه‬
Je suis un messager envoyé à toi par Allah, pour t’annoncer qu’Il t’aime comme tu as aimé ce frère
165 .................................. ................................ ................................ ................................ .pour Lui
ُ ْ ُّ
167 ................................... ................................ ................................ ‫لدلنياا أهون ىلع اهلل من هذا عليكم‬ ‫فواهلل‬
167! Par Allah ! Ce bas-monde est bien plus insignifiant auprès d'Allah que ceci ne l’est pour vous
‫ا ِّ ا ْ ُ ُ ا‬
169 ................................. ................................ ‫وسون‬ ‫ وأصحاب اجلد حمب‬،‫اعمة من دخلها املساكني‬
َّ
َّ ‫ فإذا‬،‫اجلنة‬ ‫ت ىلع باب‬ُ ‫ُق ْم‬
Je me suis tenu devant la porte du Paradis et j’ai vu que la plupart de ceux qui y entraient étaient
169 ................... ................................ ...des pauvres. Les riches étaient retenus, attendant leur sort
‫ فال تعلم نفس ما أخِف‬:‫ واقرؤوا إن شئتم‬،‫ وَل خطر ىلع قلب برش‬،‫ وَل أذن سمعت‬،‫ أعددت لعبادي الصاحلني ما َل عني رأت‬: -‫تعاىل‬- ‫قال اهلل‬
171 ....................................... ................................ ................................ ‫هلم من قرة أعني جزاء بما اكنوا يعملون‬
Allah, Exalté soit-Il, a dit : « J’ai préparé pour Mes serviteurs vertueux ce qu’aucun œil n’a vu, ce
qu’aucune oreille n’a entendu et ce qu’aucun esprit humain n’a pu s’imaginer ! Si vous le souhaitez,
lisez : {(Personne ne connait les plaisirs qui leur ont été réservés, en récompense de ce qu’ils
171 ................ ................................ ................................ ................................ » accomplissaient !)}
173 ................... ................................ ‫ واملتباذلني يف‬،‫ واملزتاورين يف‬،‫ واملتجالسني يف‬،‫ وجبت حمبيت للمتحابني يف‬:-‫تعاىل‬- ‫قال اهلل‬
Allah –Le Très Haut- a dit : Mon amour s’impose pour deux personnes qui s’aiment pour Moi, «
» .qui restent ensemble pour Moi, qui se rendent visite pour Moi, et qui s’entraident pour Moi
173 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
ِّ ِّ ْ‫ا ا ا‬ ‫َّ ُ ِّ ا‬
‫ أعوذ بك من رش نفيس ورش الشيطان‬،‫ أشهد أن َل هلإ إَل أنت‬،‫الغيب والشهادة؛ رب لك يش ٍء وم ِليكه‬ ِ ‫فاط ار السماوات واألرض اعلم‬ ِ ‫ امهلل‬:‫قال قل‬
ْ
176 ......................................... ................................ ................................ ................................ ‫ورش ِك ِه‬
ِ
Il dit : dis : ô, Allah ! créateur des cieux et de la terre, connaisseur de l'invisible et du visible,
Seigneur et Maître de toute chose, je témoigne qu'il n'est de divinité que Toi, je me réfugie auprès
176 ........................... .de Toi contre mon propre mal et contre le mal du diable et son polythéisme
178 .................................... ................................ ................................ ‫قال يهودي لصاحبه اذهب بنا إىل هذا انليب‬
178 .................................... » ! Un juif demanda à son compagnon : « Conduis-nous à ce Prophète
179 ............... ‫أحدا حلدثتك به يا ثابت‬ً ‫ واهلل لو حدثت به‬:‫ قال أنس‬،‫أحدا‬ ً -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ َل ختربن بُس رسول اهلل‬:‫قالت أم أنس هل‬
Ne raconte à personne le secret du messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ! » me dit-elle « -
alors. - « Par Allah ! » reprit Anas (qu’Allah l’agrée) « Si je devais le raconter à quelqu’un, ce serait
179 ....................... ................................ ................................ ................................ » ! à toi ô Thâbit
181 ......................................... ................................ ‫ يف بييت‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫قدم زيد بن حارثة املدينة ورسول اهلل‬
Zayd ibn Ḥârithah (qu'Allah l'agrée) arriva à Médine alors que le Messager d'Allah (sur lui la paix
181 ............................... ................................ ................................ .et le salut) se trouvait chez moi

622
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

183 ......................... ................................ ................................ ‫ ووفاء دينه‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫قصة وفاة الزبري بن العوام‬
.L'histoire du décès de Zubayr Ibn Al 'Awwâm (qu'Allah l'agrée) et du remboursement de ses dettes
183 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
187 ............................... ‫ار‬ ‫ اويف ْاآلخ ارة اح اسنا ًة اوقناا اع اذ ا‬،‫ادل ْنياا اح اسنا ًة‬
َّ‫اب انل‬ ِ ِ ِ
ُّ ‫ ار َّبناا آتناا يف‬-‫اَّلل اعلايْه او اسلَّ ام‬
ِ ِ
ُ َّ ‫ اص َّىل‬- ‫اَّلل‬
َّ
‫ول‬ ُ ‫رث ُد ااع ِء ار‬
‫س‬ ُ ‫ااك ان أا ْك ا‬
ِ ِ ِ ِ ِ
L’invocation que le Prophète (sur lui la paix et le salut) prononçait le plus était : « Seigneur !
187 .. » ! Accorde-nous le bien‫ ا‬ici-bas, le bien‫ ا‬dans‫ ا‬l’au-delà et préserve-nous du châtiment du feu
ْ ‫ا ا ُ ا ا ا َّ ُ ا ا ا ْ ا ً ا ْ ا ا ْ ً ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا ْ ا ا ا ْ ا ُ ْ ا ُ ٌ ا ا ا ْ ا ً ا ْ ا ا ْ ً ا ا ا ا ا ْ ا ْ ا ْ ْ ْ ا ُ َّ ا ا‬
‫ فهل‬،‫ إِنه قتل تِسعة وتِس ِعني نفسا‬:‫ فأتاه فقال‬،‫ب‬ ٍ ‫ فسأل عن أعل ِم أه ِل األر ِض فدل ىلع را ِه‬،‫اكن ِفيمن اكن قبلكم رجل قتل تِسعة وتِس ِعني نفسا‬
‫اا ا ا‬ ‫ا‬ ُ‫ا‬
189 .................... ................................ ................................ ................................ ‫ فقتله‬،‫ َل‬:‫هل ِم ْن ت ْو اب ٍة؟ فقال‬
Un homme parmi ceux qui vous ont précédés, avait tué quatre-vingt-dix-neuf personnes et il se
renseigna au sujet du plus grand savant sur terre. On lui indiqua un moine et il se rendit auprès
de lui. L'homme l'informa qu'il avait tué quatre-vingt-dix-neuf personnes et demandait s'il pouvait
189 ....................... ................................ .se repentir ? – « Non », répondit le moine. Alors, il le tua
ُ ‫ا ا ُ ا ْ اْاُ ا ْ ا ْ ا ْ ا ا‬
192 ................ ................................ ................................ ................................ ‫كفارة م ِن اغتبته أن تستغ ِفر هل‬
192 ............ » .L’expiation envers celui duquel tu as médit, consiste à demander pardon pour ‫ ا‬lui «
193 ........................... ................................ ‫بانلف ِخ فيانفخ‬
ُ ُ ْ ‫ْ ا ا ا ْ ا ا ا ُ ْ ا ُ َّ ْ ا‬ ‫ُ اْ ا اا ا اْ ا‬ ‫ا‬ ‫اْا ْا‬
‫اإلذن مىت يؤمر‬ ِ ‫ واستمع‬،‫احب القر ِن ق ِد اتلقم القرن‬ ِ ‫كيف أنع ُم! وص‬
Comment pourrais-je me réjouir alors que le souffleur a déjà collé la trompe à sa bouche et qu’il
193 ........................ ? prête l'oreille en attendant qu'on lui ordonne de souffler, et alors‫ ا‬il soufflera
195 ..................................... ................................ ................................ ‫يل‬ ‫ا ُ ا‬ ٌ ‫ُّ ْ ا ا َّ ا ا‬ ْ ُ
ٍ ‫كن يف ادلنيا كأنك غ ِريب أو اعبِر س ِب‬
195 ................................... ! Sois dans ce bas-monde comme un étranger, ou quelqu’un de passage
‫ ون ا ْ ا‬،‫وحنن ان ْميش‬ ُ ُ ْ‫ا‬ ْ ‫ا‬ َّ ُ
197 ....................... ................................ .‫ام‬ ٌ ‫وحنن قيا‬
ِ ُ ‫رش ُب‬ ِ
ُ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫أ‬‫ن‬ - ‫وسلم‬ ‫عليه‬ ‫صىل اهلل‬- ‫هلل‬ ِ ‫رسول ا‬
ِ ‫كنا ىلع عه ِد‬
Du temps du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), nous mangions en marchant et nous
197 ........................ ................................ ................................ ................................ .buvions debout
‫صىل‬- ‫ فشاك املحرتف أخاه للنيب‬،‫ واآلخر حيرتف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ وًكن أحدهما يأيت انليب‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن أخوان ىلع عهد انليب‬
198 ......................................... ................................ ................................ ‫ لعلك ترزق به‬:‫ فقال‬-‫اهلل عليه وسلم‬
A l’époque du Prophète (sur lui la paix et le salut), il y avait deux frères : l’un d’eux se rendait «
auprès du Prophète (sur lui la paix et le salut) et l’autre allait travailler. [Un jour], ce dernier se
plaignit au Prophète (sur lui la paix et le salut) de son frère. [Le Prophète] lui dit alors : « Il est
198 ....................................... ................................ » ! probable qu’il soit la cause de ta subsistance
‫صىل اهلل‬- ‫ حىت نزل انليب‬،‫ فلما وضع املنرب سمعنا للجذع مثل صوت العشار‬- ‫ يعين يف اخلطبة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن جذع يقوم إيله انليب‬
200 .......................................... ................................ ................................ ‫ فوضع يده عليه فسكن‬-‫عليه وسلم‬
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) faisait son prêche installé sur un tronc. Quand fut installé
le minbar, nous entendîmes le tronc de palmier gémir comme une chamelle enceinte qui blatère.
Ses plaintes ne cessèrent que lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) descendit et posa sa
200 ............................ ................................ ................................ ................................ .main dessus
‫ا ا ا ا ا َّ ا ا‬ َّ ‫ا‬ ‫ااْ ا ُ ْ ً ا‬ ‫ا‬
202 ...................... ‫ فل ِيق اهلل فتجاوز عنه‬،‫ لعل اهلل أن يتجاوز عنا‬،‫ إذا أتيت مع ُِسا فتجاوز عنه‬:‫ وًكن يقول لفتاه‬،‫اكن رجل يُ ادايِ ُن انلاس‬
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬
Un homme avait pour habitude d’accorder des prêts et des crédits aux gens. Il disait à son «
servant : « Si tu rencontres une personne en difficulté, sois conciliant, espérons qu’Allah le soit
202 ... » .avec nous. » Et lorsque cet homme rencontra Allah, celui-ci se montra conciliant avec lui
204 ................ ................................ ‫ وخفض بها صوته‬،‫ إذا عطس وضع يده أو ثوبه ىلع فيه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن رسول اهلل‬
Lorsque le Messager d'Allah ( paix et salut sur lui ) éternuait , il mettait sa main ou un pan de son
vêtement devant sa bouche afin d'atténuer le bruit de l'éternuement - ou de réduire le son de sa
204 .......................................... ................................ ................................ ................................ voix
ُ ْ ‫ْ ا ُ َّ ُ ا ا ا‬ ُّ ‫ إذا ام َّد يا اديْه يف‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن رسول اهلل‬
206 ............... ................................ ‫ح اىت ي ام اس اح بِ ِه اما اوج اهه‬ ‫ لم يردهما‬،ِ‫ادلاعء‬ ِ
Umar (qu’Allah l’agrée) rapporte que lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) levait ‘
206 ....... .les mains pour invoquer Allah, il ne les baissait qu’après les avoir passées sur son visage
208 ....................... ................................ ‫ ويدع ما سوى ذلك‬،‫ يستحب اجلوامع من ادلاعء‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن رسول اهلل‬

623
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) préférait les invocations concises et générales, et il
208 ..................... ................................ ................................ ................................ .délaissait le reste
209 ................................ ‫ فأَحل أنا وغالم حنوي إداوة من ماء وعزنة؛ فيستنيج باملاء‬،‫اكن رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم يدخل اخلالء‬
Lorsque que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) allait aux toilettes, j’amenais, moi et «
un garçon de mon âge, un seau d’eau en cuir et un bâton à la pointe en fer. Ensuite, il se nettoyait
209 .............................. ................................ ................................ ................................ » .avec l’eau
-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ فصعد انليب‬،‫ فأقعد طلحة حتته‬،‫ فلم يستطع‬،‫ فنهض إىل الصخرة‬،‫ دراعن يوم أحد‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن ىلع انليب‬
211 .............. ................................ ‫ أوجب طلحة‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ سمعت انليب‬:‫ فقال‬،‫عليه حىت استوى ىلع الصخرة‬
Le jour d’Uḥud, le Prophète (sur lui la paix et le salut) portait deux côtes de maille. Lorsqu’il se
dressa vers le rocher, il ne put le surmonter. Il fit donc asseoir Ṭalḥah en-dessous de lui et monta
jusqu’à se tenir sur le rocher. J’ai alors entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire
211 ................ ................................ ................................ ................................ » ! : « Ṭalḥah a gagné
213 ......................................... ‫ أفيكم أويس بن اعمر؟‬:‫ إذا أَت عليه أمداد أهل ايلمن سأهلم‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اكن عمر بن اخلطاب‬
Lorsque ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) recevait les renforts du Yémen, il leur demandait
: « Uways ibn ‘Âmir est-il parmi vous ? » Jusqu’à ce qu’il trouve Uways (qu’Allah l’agrée) et lui
demande : « Es-tu Uways ibn ‘Âmir ? » « Oui », répondit Uways. ‘Umar (qu’Allah l’agrée)
poursuivit : « De Murâd puis de Qaran ? ». « Oui », acquiesça Uways. ‘Umar (qu’Allah l’agrée) lui
demanda alors : « Tu souffrais de la lèpre, puis tu en as été guéri à l’exception d’une tache de la
taille d’un dirham ? » « Oui », confirma-t-il. « Ta mère est encore vivante, n’est-ce pas ? », continua
‘Umar (qu’Allah l’agrée). Uways répondit : « Oui. » ‘Umar (qu’Allah l’agrée) poursuivit : « J’ai
entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : « Uways ibn ‘Âmir viendra à vous
parmi les renforts du Yémen. Il est de Murâd puis de Qaran. Il aura souffert de la lèpre, puis en
aura été guéri à l’exception d’une tache de la taille d'un dirham. Il a une mère envers laquelle il se
montre bienfaisant. S’il jure par Allah, Il exaucera son serment. Donc, si tu peux faire en sorte qu’il
implore pardon pour toi, fais-le ! » [‘Umar demanda :] « Implore donc Allah de me pardonner ! »
Uways implora le pardon en sa faveur. Ensuite, ‘Umar (qu’Allah l’agrée) lui demanda : « Où veux-
213 ....................... ................................ ................................ » ! tu aller ? » Il répondit : « A Kufah
218 .................... ‫ َل هلإ إَل اهلل وحده َل رشيك هل‬،‫ واحلمد هلل‬،‫ أمسينا وأمىس امللك هلل‬:‫ إذا أمىس قال‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫اكن نيب اهلل‬
Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) se trouvait au soir, il disait : « Nous nous retrouvons
le soir, et la royauté d’Allah perdure au soir. Les louanges sont pour Allah, il n’y a de véritable
218 ........... ................................ ................................ ". divinité hormis Allah, Il n’a point d’associé ُ
‫ُ ا ا‬
ُ ‫اىف إَل‬
221 .................. ................................ ................................ ................................ ‫المجاهرين‬ ‫لك أميت مع‬
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) a entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : «
Tous les membres de ma communauté seront preservés sauf ceux qui divulguent leurs péchés.
Parmi ceci, il y a le fait de divulguer ce que la personne a accompli [de mal] durant la nuit et
qu’Allah a dissimulé. Ensuite, venu le matin, et bien que Allah ait dissimulé la personne, celle-ci
dit : « Ô untel ! La nuit dernière, j’ai commis telle chose et telle chose. Pourtant, son Seigneur l’a
dissimulé durant la nuit mais voilà que celui-ci divulgue au beau matin ce qu’Allah lui avait
221 .............................. ................................ ................................ ................................ » .dissimulé
223 ..................................... ................................ ................................ ‫ وخري اخلطائني اتلوابون‬,‫لك بين آدم خطاء‬
Tous les fils d’Âdam commettent des péchés ; et les meilleurs des pécheurs sont ceux qui se
223 ................. ................................ ................................ ................................ .repentent beaucoup
224 .............................. ................................ ................................ ................................ ‫لك معروف صدقة‬
224 ............................ ................................ ................................ .Tout acte de bien est une aumône
‫صىل اهلل عليه‬- ‫ ما ختطئ مشيتها من مشية رسول اهلل‬،‫ تميش‬-‫ريض اهلل عنها‬- ‫ فأقبلت فاطمة‬،‫ عنده‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كن أزواج انليب‬
225 .................................... ................................ ................................ ................................ ‫ شيئًا‬-‫وسلم‬
Les épouses du Prophète (sur lui la paix et le salut) étaient réunies chez lui. Fâṭimah (qu'Allah
l'agrée) arriva alors en marchant d'un pas ne différant pas d'un iota de celui du Messager d'Allah
225 ......................................... ................................ ................................ (sur lui la paix et le salut)
229 .......................................... ................................ .‫ جلس أحدنا حيث ينتيه‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كنا إذا أتينا انليب‬

624
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Lorsque nous nous rendions auprès du Prophète (paix et salut sur lui), l'un d'entre nous s'asseyait
229 ......................................... ................................ ................................ .là où se terminait l'assise
‫ا ا ا‬ ُ ِّ ‫ا‬ ‫َّ ا ا‬ ُ‫ا ا‬ ُ ‫اا ا‬
231 .................... ‫ ويسمع ايلاقظان‬،‫ فيُ اسل ُم تسليما َل يُوقِظ نائما‬،‫ فيا ِيج ُء من الليل‬، ‫نب‬ ِ ‫ ن ِصيبه من الل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كنا نرفع للنيب‬
Tous les jours, nous apportions au Prophète (sur lui la paix et le salut) sa part de lait. Il revenait «
» .au cours de la nuit et il [nous] saluait à voix basse de sorte à ne pas réveiller celui qui dormait
231 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
233 ............... ‫ فأدركه أعرايب فجبذه بردائه جبذة شديدة‬،‫ وعليه برد جنراِّن غليظ احلاشية‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كنت أميش مع رسول اهلل‬
Je marchais avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) qui portait une tunique de Najrân
aux bords épais. Un bédouin le rencontra et le tira par sa tunique si violemment que lorsque je
regardais le cou du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), les bords de la tunique y avaient
233 ................... ................................ ................................ ................................ .laissé une marque
236 ................. ‫ فمسح عليهما‬،‫ دعهما؛ فإِّن أدخلتهما طاهرتني‬:‫ فقال‬،‫ فأهويت ألنزع خفيه‬،‫ يف سفر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫كنت مع انليب‬
J'étais en voyage avec le Prophète (sur lui la paix et le salut) et je me baissai pour lui enlever ses
chaussures. Il dit : "Laisse-les, car je les y ai mises alors qu'ils étaient purs", puis il passa les mains
236 ..................................... ................................ ................................ ................................ .‫ ا‬dessus
238 .............................. ................................ ................................ ‫ئ‬ ْ ‫يس فالْيا ْستاق‬
‫ فمن ن ا ِ ا‬،‫رش اب َّن أ اح ٌد منكم قاائِ ًما‬ ‫اَل ي ا ْ ا‬
ِ
238 .............................. ! Qu’aucun d’entre vous ne boive debout. Et s’il oublie, qu’il se fasse vomir
240 ...................... ................................ ‫املسلمني‬ ‫ا‬ ُْ ْ ‫ا‬
‫يق اكنت تؤ ِذي‬ َّ ْ ‫ا ا ا ا ا ا ا ْ ا‬ ُ َّ ‫ا ا ْ ا ا ْ ُ ا ُ ً ا ا ا‬
ِ ‫لقد رأيت رجال يتقلب يف اجلن ِة يف شجر ٍة قطعها ِمن ظه ِر الط ِر‬
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « J’ai vu
un homme se déplacer avec allégresse dans le Paradis car il avait coupé un arbre qui entravait la
route des musulmans et leur causait du tort. » Dans une autre version : « Un homme est passé sur
un chemin et a aperçu une branche épineuse en travers de la route. Alors, il s’est exclamé : « Je
jure par Allah que je vais écarter cette branche du passage des musulmans afin qu’elle ne leur cause
pas de tort ! Pour cela, Allah l’a fait entrer au Paradis. » Et dans une autre version : « Pendant
qu’un homme marchait sur un chemin, il trouva une branche épineuse en travers de la route et
240 ............... » .décida de l’écarter. Allah lui en fut alors reconnaissant et lui pardonna‫ ا‬ses péchés
‫ا ا‬ ‫اا‬ ْ‫ا‬ ْ ‫ا ا‬ َّ ‫ا ا ْ ُ ْ ا ْ ا ْ ا ا ا ا ا ْ ُ ا ْ ا ُ ْ ُ ْ ُ ْ ْ ا ا ا ا ْ ُ َّ ُ ْ ا ا‬
242 . ‫ او ِزنة اع ْر ِش ِه او ِم اداد لكِ اماتِ ِه‬،‫ او ِر اضا نف ِس ِه‬،‫ اع ادد خل ِق ِه‬،ِ‫اَّلل او ِحبا ْم ِده‬
ِ ‫ سبحان‬:‫ات لو و ِزنت بِما قلت منذ ايلاومِ لوزنتهن‬ ٍ ‫لكم‬ ِ ‫لقد قلت بعدك أربع‬
J'ai prononcé après toi quatre paroles, si on les comparait à tout ce que tu as dit aujourd'hui, elles
pèseraient plus lourd : « Pureté et louange à Allah, autant de fois qu’il y a de créatures dans Sa
création, jusqu’à ce qu'Il en soit satisfait, autant que le poids de Son trône est lourd et autant qu’il
242 ................ ................................ ................................ » .faudrait d'encre pour écrire Ses paroles
‫ ُسبْ ا‬:‫راسها‬ ‫ان وأن غ ا‬ ٌ ‫ا‬ ُ ‫َّ ا ِّ ا ُ ُّ ا ا ْ ا‬ ُْ ْ ‫ا‬ َّ ‫ك م ِّين‬‫ُ َّ ا ا‬ ْ ‫ت إبراهيم يللة أُ ْرس ا‬ ُ ْ‫لاقي‬
‫حان‬ ِ ‫يع‬ ‫ق‬
ِ ‫وأنها‬ ،‫املاء‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ذ‬ ‫ع‬ ،‫ة‬ ‫ب‬‫الرت‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ي‬‫ط‬ ‫ة‬ ‫اجلن‬ ‫أن‬ ‫م‬‫ه‬ ‫رب‬
ِ ‫خ‬ ‫وأ‬ ،‫الم‬‫الس‬ ِ ‫ت‬‫م‬ ‫أ‬ ‫ىء‬ ‫ر‬
ِ ‫أق‬ ‫حممد‬ ‫يا‬ :‫فقال‬ ،‫يب‬ ‫ي‬ ِ ِ
244 ..................................... ................................ ................................ ‫ واهلل أكرب‬،‫ وَل هلإ إَل اهلل‬،‫ واحلمد هلل‬،‫اهلل‬
Durant la nuit de mon Voyage Nocturne, j’ai rencontré Abraham (sur lui la paix) et il m'a dit : « Ô
Muḥammad ! Transmets mon salut à ta communauté et annonce-lui que la terre du Paradis sent
bon, que son eau est suave, qu’il est constitué de vastes plaines et que sa semence consiste à dire :
Gloire à Allah (SubḥânaLlâh), Louange à Allah (Al-ḤamduliLlâh), il n'est de divinité digne d'être
244 ........ ».adorée en dehors d'Allah (Lâ ilâha illa-Llâh), et Allah est Le plus grand (Allâhu‫ ا‬Akbar)
‫اْ ا ا ْ ٌ ْا ا اا‬
247 ............ ................................ ................................ ................................ ‫ادل ااع ِء‬
ُّ ‫ىلع اهلل م ان‬
ِ ِ ‫ليس يشء أكرم‬
247 ........................ ................................ .Il n’est rien de plus noble auprès d’Allah que l’invocation
248 .............................. ................................ ................................ ................................ ‫َل آكل وأنا متكئ‬
248 ........................ ................................ ................................ .Je ne mange pas [en étant] accoudé
250 ....................................... ................................ ................................ ‫امون‬ ُ ‫كم حني اتنا‬ ُ ُُ َّ ‫رت ُكوا‬
ِ‫انلار يف بيوت‬
ُ ْ ‫َل تا‬
250 ............. ................................ .Ne laissez pas le feu allumé chez vous lorsque vous allez dormir
‫ا‬ ‫َّ ا‬ ‫ا‬
251 ............ ................................ ................................ ................................ ‫تخذوا الضيْ اعة فرتغبُوا يف ادلنيا‬ ِ ‫َل ت‬
Ne cherchez pas trop à vous préoccuper des moyens de subsistance car ils susciteraient en vous le
251 ............ ................................ ................................ ................................ .désir de la vie d'ici-bas
ً ‫ا‬ ُ
252 ................................ ‫ وكونوا عباد اهلل إخوانا‬،‫بعض‬ ْ‫ا‬ ُ ْ‫ا ْ ا‬ ُ‫اا ا‬ ُ ‫اا ا‬ ُ ‫اا ا‬ ُ ‫اا ا‬
ٍ ‫ وَل ي ِبع بعضكم ىلع بي ِع‬،‫ وَل تدابروا‬،‫ وَل تناجشوا وَل تباغضوا‬،‫َل حتاسدوا‬

625
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Ne vous enviez pas, ne faites pas de collusion, ne vous haïssez pas, ne vous tournez pas le dos et «
ne surenchérissez pas sur vos offres de vente les uns les autres ! Soyez des frères, serviteurs d’Allah
252 ............. ................................ ................................ ................................ ................................ » !
ْ َّ ْ ‫ا‬
255 ..................... ................................ ................................ ‫ ولو أن تلىق أخاك بوجه اطلق‬,‫َل حت ِق ارن من املعروف شيئا‬
255 .Ne dédaigne aucune œuvre pieuse, fût-elle le fait de croiser ton f rère avec un visage souriant
256 .............. ................................ ................................ ................................ ‫ادليْك فإنه يُ ْوقِظ للصالة‬ ِّ ‫َل ت ا ُس ُّبوا‬
256 .............................. ................................ » .N’insultez pas le coq, car il réveille pour la prière «
257 ..................................... ................................ ‫ري خباث احلديد‬
‫ُْ ا ا‬ ‫ا ا ا ا‬ ُ ِّ ُ ‫ا‬
‫ك‬ ِ ‫َل تسيب احل ُ َّىم فإنها تذهب خطايا ب ِين آدم كما يذهب ال‬
N’insulte pas la fièvre ! Car elle élimine les péchés des fils d’Adam comme le soufflet élimine les
257 ..................... ................................ ................................ ................................ ! impuretés du fer
ْ‫ا‬ ‫ ْ ا‬،‫وس ُّموا إذا أنتم ارشبْتُ ْم‬
259 .................................. ‫واَح ُدوا إذا أنتم ارفعتُ ْم‬ ‫ ا‬،‫الث‬‫ْ اُ اْا ُ ا‬
‫ ولكن ارشبوا مثًن وث‬،‫ري‬ ‫ا‬ ْ ُ ‫رش ُبوا او ً ا‬ ‫َل ت ا ْ ا‬
ِ ِ ‫احدا كرش ِب ابل ِع‬ ِ
Ne buvez pas d'une seule traite comme le fait le chameau ! Buvez en deux ou trois fois. De même,
259 .................... .prononcez le nom d’Allah lorsque vous buvez et louez-Le lorsque vous terminez
‫َّ ا ا‬ ُْ‫ا‬
260 .......................... ................................ ................................ ‫الم ْوت‬ ‫َل تقل عليك السالم؛ فإن عليك السالم حتية‬
Ne dis pas : Sur toi la paix (« Alayka as-Salâm »), car « Alayka as-Salâm » est la salutation «
260 ................ ................................ ................................ ................................ ».adressée aux morts
ُ ‫ُ ا‬ ُْ‫ا‬
262 .......................................... ................................ ‫السالم عليك‬ ُ :‫ قل‬،‫حت َّية املوت‬ ُ
ِ ‫ عليك السالم‬،‫ عليك السالم‬:‫َل تقل‬
Ne dis pas: Sur toi le salut et la paix, car c’est ainsi qu’on salue les morts. Dis plutôt : « Paix et «
262 ......................... ................................ ................................ ................................ » ! salut sur toi
‫ا‬ ْ ُ ‫ُّ ْ ا ا ا‬ ْ ُ ‫ا ا ا َّ ا ا‬ ُ ُ ْ ‫ا َّ ا ا ْ َّ ا ا‬ ُ ‫ِّ ا ا ا ا ْ ا‬ ‫ْا ا ا‬ ُ ‫اْا‬
266 .............. ِ‫اآلخرة‬
ِ ‫ وَل تأكلوا ِيف ِصحافِ ِهما؛ ف ِإنها لهم ِيف ادلنيا ولكم ِيف‬،‫ب وال ِفض ِة‬ ِ ‫ وَل ترشبوا ِيف آ ِني ِة اذله‬،‫َل تلبسوا احل ِرير وَل ادليباج‬
Ne vous vêtissez ni de soie ni de brocart ! Ne buvez pas dans des récipients en or et en argent et «
266 ... » .ne mangez pas dans de tels plats, car ils sont pour eux ici-bas et pour vous dans l'au-delà
ُ ْ ‫ُّ ْ ا ا ْ ا ْ ا‬ ُ ‫ْ ا ا ا َّ ُ ا ْ ا ا‬ ْ‫ا‬
268 .................. ................................ ................................ ‫اآلخ ار ِة‬ ِ ‫ير؛ ف ِإنه من ل ِبسه ِيف ادلنيا لم يلبسه ِيف‬ ‫َل تلبا ُسوا احل ِر‬
.Ne vous vêtissez pas de soie, car celui qui s'en vêtit dans ce monde n'en portera pas dans l'au-delà
268 ................. ................................‫ ا‬................................ ................................ ................................
ُ ‫ُ ا‬ ‫ا ْ اْ اْ ا‬ ُ ‫ا‬ َّ ‫فإن‬َّ ُ ‫ُا‬
269 ........... ................................ .‫ إَل أن يستأ ِذن الرجل أخاه‬:‫ ثم يقول‬،‫ان‬ ِ ‫ نىه عن ال ِقر‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫انليب‬ ،‫ارنوا‬ ِ ‫َل تق‬
Ne mangez pas deux dattes à la fois ! Car le Prophète (sur lui la paix et le salut) a interdit cette
269 .................... » .pratique. Puis, il ajouta : « Sauf si l'homme demande la permission à son frère
‫ا ْ ُ ا‬ ْ ‫رثة الالكم بغري ذ ْكر اهلل تعاىل قا ْس او ٌة للقلب! وإن‬ ‫رثوا الالكم بغري ِذ ْكر اهلل؛ فإن اك ْ ا‬ ْ ُ
271 .................. ‫ايس‬ِ ‫ب الق‬ ‫أب اع اد انلاس من اهلل القل‬ ِ ِ ِ
ُِ‫ك‬ ‫َل ت‬
Ne tenez pas trop de paroles où l’on n’évoque pas Allah, car l’excès de paroles sans évocation «
d’Allah, le Très-Haut, rend le cœur dur ! Or, les gens les plus éloignés d’Allah sont ceux qui ont le
271 .............................. ................................ ................................ ................................ » .cœur dur
‫ً ا ْ ا‬ ْ ‫ا‬ ْ ُ ُ
273 ............................ ................................ ................................ ‫ وَل ت ِعد ُه امو ِعدا فتُخ ِلفه‬,‫مازحه‬ ِ ‫ وَل ت‬,‫مار أخاك‬
‫ا‬
ِ ‫َل ت‬
Ne polémique pas avec ton frère, ne te moque pas de lui, même gentiment, et ne lui fait pas une
273 ...................... ................................ ................................ .promesse que tu ne pourras pas tenir
274 .......................... ................................ ‫ فاضطروهم إىل أضيقه‬,‫ وإذا لقيتموهم يف طريق‬,‫َل تبدؤوا ايلهود وانلصارى بالسالم‬
Ne saluez pas en premier les juifs et les chrétiens ! Et lorsque vous les rencontrez en chemin,
274 ............................ ................................ contraignez-les à en emprunter la partie la plus étroite
276 ............... ................................ ‫يلع فإن صالتكم تبلغين حيث كنتم‬ ‫ وصلوا ر‬،‫ وَل جتعلوا قربي عيدا‬،‫َل جتعلوا بيوتكم قبورا‬
Ne faites pas de vos maisons des tombes et ne faites pas de ma tombe un lieu de visite. Et priez
276 ....................... ................................ .pour moi, car votre prière me parvient où que vous soyez
278 ..... ‫ َل توافقوا من اهلل ساعة يسأل فيها عطاء فيستجيب لكم‬،‫ وَل تدعوا ىلع أموالكم‬،‫َل تدعوا ىلع أنفسكم؛ وَل تدعوا ىلع أوَلدكم‬
N'invoquez pas contre vous-mêmes, n'invoquez pas contre vos enfants, n'invoquez pas contre vos "
278 ....... "! biens ; vos invocations pourraient coïncider avec un moment où Allah exauce les vœux
279 ............................... ................................ ................................ ‫تيق‬ ٌّ ‫ وَل يأكل طعامك إَل‬،‫َل تصاحب إَل مؤمنًا‬
279 ..................................... .Ne fréquente qu'un croyant et que seul un pieux mange ta nourriture
281 .................... ................................ ................................ ................................ ‫َل تصاحبنا ناقة عليها لعنة‬

626
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Abû Barza Nadlah ibn 'Ubayd al-Aslami (qu'Allah l'agrée) raconte : "Alors qu'une fille était sur une
chamelle qui portait les bagages des gens, elle aperçut le Prophète (sur lui la paix et le salut) -
sachant qu'ils étaient à l'étroit dans la montagne - et dit : "Avance, maudis sois-tu!" Le Prophète
(sur lui la paix et le salut) dit alors : "une chamelle qui est frappée d'une malédiction ne doit pas
281 ............... ................................ ................................ ................................ ." "nous accompagner
283 ............................ ‫ وبها ينصب رايته‬،‫ فإنها معركة الشيطان‬،‫ وَل آخر من خيرج منها‬،‫َل تكونن إن استطعت أول من يدخل السوق‬
Ne sois pas , si tu le peux , le premier à entrer au marché ni le dernier à en sortir ! Car c'est le
283 ........................................ champ de bataille du Diable ( Satan ) et là où il dresse son étendard
285 .................................... ................................ ................................ ‫ وَل بانلار‬،‫ وَل بغضبه‬،‫َل تالعنوا بلعنة اهلل‬
285 .......... ! N’invoquez pas les uns contre les autres la malédiction d’Allah, ni Sa colère, ni l’Enfer
ً ‫ا‬ ٌ ‫َل اجيزي‬
286 .......................... ................................ ................................ ‫ فياشرتيه فيُع ِتقه‬،‫وادلا إَل أن جيده مملوًك‬
ً ‫ودل‬
Un enfant ne pourra jamais rendre la pareille à son père, à moins qu’il ne le trouve esclave, puis
286 ............... ................................ ................................ ................................ l’achète et l’affranchit
َّ ُ ُ ‫اُ ا‬
ُ ‫وت َّن‬
287 ...................... ................................ ................................ -‫عز وجل‬- ‫سن الظن باهلل‬ ‫أحدكم إَل وهو حي‬ ‫َل يم‬
287 ....................... » .Que chacun d’entre vous ne meure qu’en ayant une bonne opinion d’Allah «
‫ا َّ ا‬ ُّ ‫ا‬ ‫اا‬ ‫وت ا‬ ُ ُ‫ا‬
288 ..................................... ................................ ‫حتلة الق اسم‬ ِ ‫الودل َل تمسه انلَّار إَل‬ ‫ألح ٍد من املسلمني ثالثة من‬ ‫َل يم‬
Il n'est pas un musulman ayant perdu trois de ses enfants qui sera touché par l'enfer, sauf dans la
288 .......................................... ................................ .mesure de l'accomplissement de la promesse
ُْ َّ ‫ وَل ُي ْفيض‬،‫ وَل املرأة إىل اع ْو ارة املرأة‬،‫الر ُجل إىل اع ْو ارة الرجل‬
‫ وَل تف ِيض املرأة إىل املرأة يف اثلوب الواحد‬،‫الر ُجل يف ثوب واحد‬َّ ‫جل إىل‬ ُ ‫الر‬
ِ
َّ ‫َل يانظر‬
289 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
Qu'aucun homme ne regarde les parties intimes d'un homme et qu'aucune femme ne regarde celles
d'une femme ! Qu'aucun homme n'entre en contact avec un homme sous une même couverture et
289 .................. ! qu'aucune femme n'entre en contact avec une femme sous une même couverture
ٌ ‫ا اا‬
291 ........................... ................................ ‫رية يومٍ ويلل ٍة ليس معها ُح ْر امة‬ ‫َل حيل َلمرأة تؤمن باهلل وايلوم اآلخر أن تسافر م ِس‬
Il n'est pas permis à une femme qui croit en Allah et au jour dernier de voyager sur une distance
.égale à une nuit et un jour de marche sans être accompagnée d'un parent qu'elle ne peut épouser
291 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
‫ا ِّ ُ ا ا ا‬ ٌّ ‫َل يدخل اجلنة خ‬
293 .............................. ................................ ................................ ‫الـملكة‬ ‫ وَل سيئ‬,‫ وَل خبيل‬,‫ب‬ ِ
N’entrera pas au Paradis le fourbe, ni l’avare, ni celui qui se comporte mal avec ceux qui sont en
293 ........................... ................................ ................................ ................................ .sa possession
‫ا‬
294 ........................... ................................ ................................ ................................ ‫َل يدخل اجلنة ق َّتات‬
294 ............... ................................ ................................ ! Aucun calomniateur n'entrera au Paradis
295 ............................ ................................ ................................ ................................ ‫َل يدخل اجلنة قاطع‬
295 ............... ................................ .Celui qui rompt les liens de parenté ne rentrera pas au Paradis
296 ............... ................................ ................................ ................................ ‫َل يرد ادلاعء بني األذان واإلقامة‬
296 ... .L’invocation faite entre l’appel à la prière et l'appel à son accomplissement n’est pas rejetée
ً ‫يرشب َّن أحد منكم‬
297 .................... ................................ ................................ ................................ ‫قائما‬ ‫ا‬ ‫َل‬
297 ................... ................................ ................................ .Qu’aucun d’entre vous ne boive debout
298 ..................................... ................................ ‫ وتوسعوا‬,‫ ولكن تفسحوا‬,‫ ثم جيلس فيه‬,‫َل يقيم الرجل الرجل من جملسه‬
Personne n'a le droit de faire lever un homme de sa place pour s'y asseoir. Par contre, écartez-vous
298 .................. ................................ ................................ ................................ .et faites de la place
299 .......................................... ................................ ................................ ‫َل يدلغ املؤمن من جحر واحد مرتني‬
299 ........... ................................ .Le croyant ne se fait pas piquer deux fois depuis le même endroit
300 ............... ................................ ‫َل يمسكن أحدكم ذكره بيمينه وهو يبول وَل يتمسح من اخلالء بيمينه وَل يتنفس يف اإلناء‬
Que personne ne tienne sa verge avec sa main droite pendant qu’il urine, que personne ne «
300 .............................. » .s’essuie avec la main droite et que personne ne souffle dans le récipient
ً ً ْ
302 ........................................ ................................ ‫مجيعا‬ ‫ أو يلخلعهما‬،‫مجيعا‬ ‫ ويلُن ِعلهما‬،‫َل يمش أحدكم يف نعل واحدة‬

627
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Qu'aucun de vous ne marche avec une seule sandale ! Qu'il chausse les deux ensemble ou qu'il
302 ........................................ ................................ ................................ ! enlève les deux ensemble
303 ............ ................................ ................................ ................................ ‫َل ينظر اهلل إىل من جر ثوبه خيالء‬
303........................................ Allah ne regarde pas celui qui laisse traîner son vêtement par vanité
305 ............................ ................................ ................................ ‫نلفسه‬ ُّ ‫حيب ألخيه ما‬
‫حيب‬ َّ ‫أحدكم حىت‬ ُ ‫يؤمن‬ ُ ‫َل‬
ِ
Vous n’aurez véritablement la foi que lorsque vous aimerez pour votre frère ce que vous aimez «
305 .................. ................................ ................................‫ ا‬................................ » .pour vous-même
‫ُ ُ اا‬ ْ ‫ُْ ا ا ا ا ا ا ُ ُ ا ْ ا ا ا ا ا اُ ا‬ ‫ ِ ا‬- ‫اء أبُو باكر‬‫فج ا‬ ‫ ايلا ا‬-‫صىل اهلل عليه وسلارم‬
‫ ا‬،‫وم‬ َّ ُ ‫اب‬ ‫ا ُ ا‬
‫ون َّن با ارو ا‬
‫ ىلع‬:‫ فقلت‬،‫ أبو بك ٍر‬:‫ من هذا؟ فقال‬:‫ فقلت‬،‫ فدفع ابلاب‬-‫ريض اهلل عنه‬ - ‫رسول اهلل‬ ‫ألك‬
َّ ‫ا ْ ا ُ ا ا ْ ا ْ ا ُ ا ا ِّ ْ ُ ا‬ ُ ‫ا ا‬ ‫ْ ا ُ َّ ا ا ُ ا ُ ْ ُ ا ُ ا‬
307 ................... ................................ ‫ ائذن هل وبرشه بِاجلن ِة‬:‫ فقال‬،‫بكر يستأ ِذن‬ ٍ ‫ هذا أبو‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ فقلت‬،‫ ثم ذهبت‬،‫ِرس ِلك‬
aujourd'hui, je serai le portier du messager d'Allah (sur lui la paix et le salut). Vint alors Abû ...
Bakr, qui poussa la porte. Je dis : "Qui va là?" Il dit : "Abû Bakr". Je dis : "Un instant". Je me rendis
auprès du prophète et dis : "Ô, messager d'Allah ! Voici Abû Bakr qui demande la permission
307 .................... ................................ ."d'entrer".
ُ ْ ‫ا‬ Il dit : "Laisse-le entrer et annonce-lui le paradis
‫ا‬ ‫َّ ا‬
312 .............. ................................ ‫جيد من ادلق ِل ما يمأل به بطنه‬ ُ ‫ايلوم يالْتاوي ما‬
‫ا‬ ُّ ‫ا ا‬
‫ يظل‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫لقد رأيت رسول اهلل‬
ِ
J'ai vu le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) rester un jour entier à se tordre de faim ; il
ne trouvait pas, même des palmiers produisant des dattes de mauvaise qualité, de quoi remplir
312 .............................. ................................ ................................ ................................ ! son ventre
َّ ُّ
314 .................... ................................ ................................ ‫ ما منهم رجل عليه رداء‬،‫الصف ِة‬ ‫لقد رأيت سبعني من أهل‬
314 ......... ».J’ai pu voir soixante-dix des Gens d’As-Suffa et aucun d’entre eux ne portait de cape «
316 ............... ................................ ................................ ‫يع به أجاب‬ ‫ وإذا ُد ِ ا‬،‫لقد سأل اهلل باسمه اذلي إذا ُسئِ ال به أعطى‬
Ô Allah ! Du fait que j’atteste qu’il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en dehors de Toi, «
l’unique, le Transcendant (« As-Samad » : Celui qui détient toutes les qualités à la perfection et
vers Lequel tous les êtres se tournent pour demander ce dont ils ont besoin), Celui qui n’a pas
316 ................................. » ...enfanté et n’a pas été enfanté et dont rien n’est l’égal, je Te demande
ُْ ‫ا‬
318 .................................. ................................ ................................ !‫جت بماء ابلحر ل ام از اجته‬ ‫لقد قُلْت لك امة لو ُمز ا‬
ِ ِ ِ
Aïcha (qu'Allah l'agrée) relate qu'elle dit [un jour] au Prophète (sur lui la paix et le salut):" Il te '
suffit en ce qui concerne Safiyah de savoir qu'elle est comme ceci et comme cela." Certains
transmetteurs soutiennent qu'elle lui faisait part de la petite taille de Safiyah. Il me répondit:" Tu
viens de dire une parole qui, si elle était mélangée à l' eau de la mer, l'aurait polluée." Une autre
fois, je lui décrivis une autre personne, mais il m'interrompit:" Je ne voudrais à aucun prix décrire
quelqu'un en mal alors qu'en moi il y a telle et telle chose." Rapporté par Abu Dawud et Tirmidhy
318 .................... ................................ ................................ .qui a jugé le hadith bon et authentique
320 ..... ‫ فما يمنعين من القول إَل أن هاهنا رجاَل هم أسن مين‬،‫ فكنت أحفظ عنه‬،‫غالما‬ ً -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫لقد كنت ىلع عهد رسول اهلل‬
A l'époque du messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), j'étais un jeune garçon et j'apprenais "
ce qu'il disait. Rien ne m'empêchait de parler, si ce n'était la présence d'hommes plus âgés que
320 ........................................ ................................ ................................ ................................ ."moi
‫ا ا ْ ا ا َّ ُ ا ْ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ْ ا ا ُ ْ ا ا ا اا‬ ْ‫َّلل أافْ ار ُح بتا ْو ابة اعب‬ُ َّ
321 .................................. ................................ ‫ وقد أضله ِيف أر ِض فالة‬،ِ‫ريه‬ ِ ‫ع‬
ِ ‫ب‬ ‫ىلع‬ ‫ط‬ ‫ق‬‫س‬ ، ‫م‬‫ك‬ ‫د‬
ِ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬
ِ ‫ه‬
ِ ‫د‬
ِ ِ ِ
Allah est plus heureux du repentir de Son serviteur que l’un d’entre vous qui retrouverait sa
321 ................................. .monture après l’avoir égarée dans une terre désertique et inhospitalière
323 ................... ................................ ‫ وهو وتر حيب الوتر‬،‫ َل حيفظها أحد إَل دخل اجلنة‬،‫ مائة إَل واحدا‬،‫هلل تسعة وتسعون اسما‬
Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
Allah a quatre-vingt-dix-neuf Noms, cent moins un ; quiconque les apprend entrera au Paradis. Et
323 .............. ................................ .Il est Unique, Il aime ce qui est impair. » Rapporté par Bukhârî
ُ ‫ُ ا ِّ ا‬ َّ ‫انل‬ُّ ‫يبق من‬ ‫لم ا‬
325 ................. ................................ ................................ ................................ ‫رشات‬ ‫بو ِة إَل المب‬
325 ................. ................................ » ." Il ne subsiste de la Prophétie que les " bonnes nouvelles «
‫ُُ ا‬
،‫ هؤَلء اذلين ياأكلون حلُوم انلاس‬:‫ربيل؟ قال‬ ْ ُ ْ ‫ا‬ ُ‫اْ ُ ا ُ ُ اُ ْ ا ُ ُ ا‬ ‫ُا‬ ٌ ‫ْ ا‬ ُ ْ ‫ا‬ ‫ُ ا‬
ِ ‫ من هؤَل ِء يا ِج‬:‫اس خي ِمشون وجوههم وصدورهم فقلت‬ ٍ ‫ملا ع ِرج يب م اررت بقوم هلم أظفار من حن‬
ْ ُ ‫اا‬
326 ........................... ................................ ................................ ................................ ‫اضهم‬ ِ ‫ويقعون يف أع ار‬

628
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Au cours de mon ascension au Ciel, je suis passé devant des gens ayant des ongles de cuivre avec «
lesquels ils se griffaient le visage et la poitrine. J’ai alors demandé : « Qui sont ces gens, ô Gabriel
? » Il m’a répondu : « Ce sont ceux qui mangeaient la chair des gens et portaient atteinte à leur
326 ............................... ................................ ................................ ................................ » .honneur
‫ا‬ ‫ُ اُ ُ ُ اا ا ْ ا‬ ُ ‫ا ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ َّ ‫ا‬ ‫اا ا‬ ً ‫ا‬
328 .................................. ‫ ويتوب اهلل ىلع من تاب‬،‫ ولن يمأل فاه إَل الرتاب‬،‫واديان‬ِ ‫ب أحب أن يكون هل‬ ٍ ‫َلبن آدم واديا من ذه‬
ِ ‫لو أن‬
Si le fils d’Adam possédait une vallée pleine d'or, il en voudrait une autre. Seule la terre emplira «
328 ............. ................................ » .son ventre. Et Allah accorde le repentir à quiconque se repent
330 ..................... ................................ ‫ وتروح بطانا‬،‫ تغدو مخاصا‬،‫لو أنكم تولكون ىلع اهلل حق تولكه لرزقكم كما يرزق الطري‬
Si vous placiez votre confiance en Allah comme il se doit, Il vous accorderait votre subsistance tout
comme Il l’accorde aux oiseaux. Ils quittent leur nid, tôt le matin, l’estomac vide, et ils y rentrent
330 ....................... ................................ ................................ ................................ .le soir rassasiés
332 ............ ................................ ‫أر ُص ُد ُه ِ ادلي ْ ٍن‬ْ ‫يشء إَل يشء‬
ٌ ‫يلال وعندي منه‬ٍ ‫يلع ثالث‬ َّ ‫ لُسين أن َل تمر‬،‫لو اكن يل ِمثْ ُل أح ٍد ذهبًا‬
Si je possédais l’équivalent de la montagne de Uhud en or, je serais certainement heureux de ne «
pas laisser passer trois jours alors que j’en garde encore quelque chose si ce n’est de quoi
332 ........... ................................ ................................ ................................ » .rembourser une dette
‫ا‬
334 ...................................... ................................ ‫ ما سىق اكفرا منها رشبة ماء‬،‫لو اكنت ادلنيا تعدل عند اهلل اجناح باعوضة‬
Si ce bas monde avait, pour Allah, la valeur de ne serait-ce que l’aile d’un moustique, Il n’aurait «
334 .............................. ................................ » .même pas accordé une gorgée d’eau à un mécréant
َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ٌ َّ
336 .................... ‫جنته أحد‬ ‫ ما قناط من‬،‫الاكفر ما عند اهلل من الرَحة‬ ُ ُ ‫ ولو يا‬،‫أحد‬
‫علم‬ ‫ ما اط ِمع ِجبانته‬،‫املؤمن ما عند اهلل من العقوبة‬
ُ ُ ‫لو يا‬
‫علم‬
Si le croyant savait ce qu’Allah a préparé comme châtiment, personne n’espérerait Son Paradis. «
Et si le mécréant savait toute la miséricorde qu’il y a auprès d’Allah, personne ne désespérerait de
336 ........................... ................................ ................................ ................................ » .son Paradis
338 ........... ................................ ................................ ‫ إنما الشديد اذلي يملك نفسه عند الغضب‬,‫بالرصعة‬ ‫ليس الشديد ُّ ا‬
L’homme fort n'est pas celui capable de terrasser autrui. L'homme fort n'est autre que celui qui se
338 ................................. ................................ ................................ .maîtrise lorsqu’il est en colère
339 ...................... ................................ ................................ ‫ ولكن ال ِغ اًن غًن انلفس‬،‫الع ارض‬ ‫ليس ال ِغ اًن عن اك ا‬
‫رثة ا‬
339 ..................... » .La richesse n’est pas l’abondance de biens, la vrai richesse est celle de l’âme «
340 .................. ................................ ‫ وَل اللقمة واللقمتان إنما املسكني اذلي يتعفف‬،‫ليس املسكني اذلي ترده اتلمرة واتلمرتان‬
Le véritable indigent n’est pas celui qui se contente d’une datte ou deux, ou d’une bouchée ou «
340 ........................................ .» deux. Le véritable indigent, c’est celui qui s’abstient [de mendier]
342 ..................... ................................ ................................ ‫اللعان وَل الفاحش وَل ابلذيء‬ َّ ‫بالط َّعان وَل‬
َّ ‫ليس املؤمن‬
342 ................................. .Le croyant n'insulte pas, ne maudit pas, et il n'est ni vulgaire ni grossier
ُ ُْ ‫اْ ا‬ ُ ٌ ُ ٌ ‫ا‬ ٌّ
344 .............. ................................ ‫زب واملاء‬ ِ ‫وجلف اخل‬ ِ ،‫ وثوب يواري عورته‬،‫ بيت يسكنه‬:‫ليس َلبن آدم حق يف ِسوى هذه اخلِصال‬
Le fils d'Adam n'a droit qu'à ces [trois] choses-là : une maison où il habite, un vêtement pour
344 ................................... ................................ .couvrir sa nudité et une croûte de pain et de l'eau
346 ............... ‫ليس من عبد يقع يف الطاعون فيمكث يف بدله صابرا حمتسبا يعلم أنه َليصيبه إَل ما كتب اهلل هل إَل اكن هل مثل أجر الشهيد‬
Il n’est pas un seul serviteur qui ne soit contaminé par la peste et qui reste dans son pays, patient
et espérant [la récompense divine] tout en étant conscient que rien ne l’atteindra hormis ce
346 ....................................... » .qu’Allah lui a prédestiné, sans qu’il n’ait la récompense du martyr
ٌْ ً ‫ليس من نفس تقتل‬
348 .............. ................................ ‫ظلما إَل اكن ىلع ابن آدم األول ِكفل من دمها؛ ألنه اكن أول من سن القتل‬ ٍ
Pout toute personne qui est tuée injustement, le premier fils d'Adam à avoir tué a une part de
348 ............................... ................................ .responsabilité, car c'est lui qui a instauré le meurtre
350 ........................... ................................ ................................ ‫ ويعرف رشف كبرينا‬،‫ليس منا من لم يرحم صغرينا‬
N’est pas des nôtres, celui qui ne fait pas preuve de miséricorde envers nos jeunes et n’honore «
350 .................... ................................ ................................ ................................ » .pas nos anciens
351 .............. ................................ ................................ ‫ والقليل ىلع الكثري‬،‫ واملار ىلع القاعد‬،‫ليسلم الصغري ىلع الكبري‬
Que le jeune salue le vieux, que le passant salue celui qui est assis, et que le petit groupe salue le
351 ........................... ................................ ................................ ................................ .grand groupe

629
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

َّ ْ ُّ ُ
352 .............. ................................ ‫ وَل يزال معك من اهلل ظهري عليهم ما دمت ىلع ذلك‬، ‫ فكأنما ت ِسف ُه ْم ال امل‬،‫لِئ كنت كما قلت‬
Si tu es vraiment tel que tu viens de dire, c’est comme si tu leur faisais avaler de la cendre «
.brûlante. Tu ne cesseras de trouver en Allah un soutien contre eux tant que tu te conduiras ainsi
352 ............... ................................ ................................ ................................ ................................ »
‫ا ا ُ ْ ْ ا ُ ْ ا ا َّ ا‬ ‫ا‬ ‫ُ ا ِّ ا َّ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ار ا ُ ٌ ُ ْ ا ا ا ا ا ا ْ ا‬
354 ......................................... ‫ فأد ِخل اجلنة‬،‫يهم‬ ِ ‫هلل ألحنني هذا ع ِن املسلمني َل يؤ ِذ‬ ِ ‫ وا‬:‫ فقال‬،‫يق‬ ٍ ‫مر رجل بِغص ِن شجر ٍة ىلع ظه ِر ط ِر‬
Un homme passa devant une branche épineuse en travers de la route et s'exclama : « Par Allah !
Je vais certes retirer cette chose du chemin des musulmans afin qu’elle ne leur nuise pas ! » Puis,
354 ........‫ ا‬................................ ................................ ................................ .il fut introduit au Paradis
ْ ‫ْ ُ ا ا‬ ُ ْ ‫ْ ا‬ ُ ْ‫ْاْ ا ا ا ا‬ ٌ ‫ْ ْ ا‬ ُ
،‫ت أحتا َّراها ابع ُد‬ ‫ فما ِزل‬،‫ ف ِزدت‬،‫ ِزد‬:‫ ف ارفعتُه ثم قال‬،‫ار اك‬ ‫ ارفع ِإز‬،‫هلل‬ ‫ا‬
ِ ‫ يا عبد ا‬:‫ فقال‬،‫اري اس ِرتخاء‬
‫ا‬
ِ ‫ ويف ِإز‬-‫صىل اهلل عليها وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫رسول ا‬ِ ‫ام ار ْرت ىلع‬
ْ ‫َّ ا‬ ‫ْ ا‬ ْ‫ُ ا‬
356 .......................... ................................ ................................ ‫ني‬ ِ ‫اف الساق‬ ِ ‫ إىل أنص‬:‫ إىل أين؟ فقال‬: ِ‫فقال بعض القوم‬
Je suis passé devant l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) alors que mon pagne était quelque
peu baissé. Il dit alors : « Ô ‘Abdallah ! Remonte ton pagne ! ». Je m’exécutais. Puis il me dit : «
Encore ! » Je levais encore. Et je n’ai cessé, depuis, d’y prêter une grande attention. Quelqu’un
356 ................. » » .demanda : « Jusqu’où l’as-tu levé ? » Il répondit : « Jusqu’au milieu des tibias
ْ ‫ا ا َّ ا ْ ا‬ ‫ا‬ ُ َّ ُ ‫ْ ا ا ْ ِّ ا ا‬ ْ‫اْ اا ا ا ااا‬ ُ ً ‫ا ْ ا اا ا ا‬
358 ............................. .‫ غ ِفر هل ما تقدم ِمن ذن ِب ِه‬،‫ري حو ٍل ِمين وَل قو ٍة‬ ِ ‫ ورزق ِني ِه ِمن غ‬،‫هلل اذلي أطعم ِين هذا‬ ِ ‫ احلمد‬:‫ فقال‬،‫من أكل طعاما‬
Celui qui, après avoir mangé de la nourriture, dit : « Louange à Allah qui m'a nourri et a pourvu à
.ma subsistance sans aucune force ni puissance de ma part » verra ses péchés antérieurs pardonnés
358 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
ْ ‫ا‬ ُ ً ‫اْا اا ا‬
360 ........................... ................................ ................................ ‫ام ْن أنف اق نفقة يف اس ِبيل اهلل كتب هل اسبْ ُع ِمائ ِة ِضع ٍف‬
360 . » ! Quiconque effectue une dépense dans la voie d’Allah, elle lui sera inscrite sept cents fois «
ْ ‫ا ْ ا ا ا ْ ا ا ْ ا ْ ُ ا َّ ْ ُ ْ ا ْ ا ا ا ُ ا ا‬
361 ...................... ................................ ................................ ‫من تاب قبل أن تطلع الشمس ِمن مغ ِربِها تاب اهلل علي ِه‬
361 .. .Celui qui se repent avant‫ ا‬que le soleil ne se lève de son couchant, Allah accepte son repentir
ْ ‫ا ا ا‬ ‫ُ ا ِّ ُ ُ ْ ِّ ُ ا‬ ‫اا‬ ُُ ً ُ ‫ا ا‬
362 .......... ‫اء يالبا ُس اها‬ ‫ان ش‬ِ ‫اإليم‬
ِ ‫وس اخلالئِ ِق حىت خيريه ِمن أي حل ِل‬
‫ُ ا‬
ِ ‫ داعه اهلل يوم القيام ِة ىلع رؤ‬،‫ وهو يقدر عليه‬،‫من ترك اللباس ت اواضعا هلل‬
ْ ‫ا‬
Celui qui délaisse les meilleurs vêtements par humilité envers Allah, alors qu’il en a les moyens,
Allah l’appellera devant toutes les créatures, au Jour de la Résurrection, pour le laisser choisir les
362 .................... ................................ ................................ .vêtements de la foi qu’il voudra ‫ ْ ْ ا‬porter
ْ ‫َّ ا ا ْ ا‬ ْ ‫ا َّ َّ ُ ا ْ ا‬ ‫َّ ا‬
364 .................... ................................ ................................ ‫ام ْن ارد عن ِعر ِض أ ِخي ِه رد اَّلل عن وج ِه ِه انلار يوم ال ِقيام ِة‬
‫ا‬ ‫ا‬
Celui qui défend l’honneur de son frère, en son absence, Allah éloignera, le Jour de la «
364 ......................... ................................ ................................ » .Résurrection, le feu de son visage
‫ُْ ا‬ ‫اْ اا‬ ‫ا‬ ًّ ‫ا‬ ً ‫ام ْن ارضب ُغ‬
366 ................ ................................ ................................ ‫ارته أن يع ِتقه‬ ‫ أو ل اط امه فإن كف‬،‫حدا لم يأته‬ ‫الما هل‬
Celui qui frappe son esclave pour une faute qu’il n’a pas commise, doit, pour expier sa faute, «
366 ........................... ................................ ................................ ................................ » .l’affranchir
ْ ‫ا ا ا َّ ُ َّ ْ ا ْ ُ ا ا ا ُ ا ْ ا ا ْ ْ ا ا ا ْ ا‬ َّ ‫ا ْ ا ا ُ ْ ا ا‬
367 ................... ................................ ‫ابلح ِر‬ ‫اَّلل او ِحبا ْم ِدهِ يف يوم ِمائة مر ٍة حطت عنه خطاياه و ِإن اكنت ِمثل زب ِد‬ ِ ‫ سبحان‬:‫من قال‬
Quiconque dit cent fois : « Gloire à Allah et Louange à Allah ! » sera débarrassé de ses péchés, «
367 ............ ................................ ................................ » .même s’ils sont comme l’écume de la mer
‫ْ اا ْ ا ا‬ ُْ‫ا ا ا ا ْ ا ْ اا اْاا ا ا‬ َّ ‫لك ا ْ ا ٌ ا ْ ا ا‬ ِّ ُ ‫ا ْ ا ا ا ا ا َّ َّ ُ ا ْ ا ُ ا ا ا ا ُ ا ُ ْ ُ ْ ُ ا ا ُ ْ ا ْ ُ ا ُ ا ا ا‬
‫دل إسما ِعيل‬
ِ ‫ات اكن كمن أعتق أربعة أنف ٍس ِمن و‬ ٍ ‫يش ٍء ق ِدير عرش مر‬ ‫ وهو ىلع‬،‫ وهل احلمد‬،‫ هل الملك‬،‫رشيك هل‬ ِ ‫ َل إهل إَل اَّلل وحده َل‬:‫من قال‬
369 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
Quiconque dit dix fois : « Il n’y a aucune divinité, digne d’adoration, en dehors d’Allah, Seul et «
sans associé ; la Royauté Lui appartient ; la Louange Lui revient et Il est Omnipotent. », c’est
369 ................................ » .comme s’il avait affranchi quatre individus parmi les enfants d’Ismaël
‫ا‬ ‫ا‬
371 ........................... ................................ ................................ ................................ !‫ام ْن َل يا ْر احم َل يُ ْر اح ُم‬
371 .......................................... ! Celui qui n’est pas miséricordieux, on ne lui fera pas miséricorde
373 ................ ................................ ................................ ................................ ‫اهلل‬ ُ ‫اس َل يا ْر ا‬
ُ ‫َح ُه‬ ‫انل ا‬
َّ ‫ام ْن َل يا ْر اح ُم‬
.Celui qui n’est pas miséricordieux envers les gens, Allah ne sera pas miséricordieux envers lui
373 ................. ................................
‫ ا ْ ُ ا ا‬................................ ................................ ................................
ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ُ ‫ا‬ ً ‫ا‬ ِّ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا اْ ا ْ ا ا ا ا ا ُ اٌْ ا ُْ ْ ْ اْ اْ ْ اا‬ ‫ا ْ ا َّ ا ْ ْ ا ا‬
374 ..... ‫ أو ِيلق ِبض ىلع نِصالِها بِكف ِه؛ أن ي ِصيب أحدا ِمن المس ِل ِمني منها بِيش ٍء‬،‫ ومعه نبل فليم ِسك‬،‫ أو أسواقِنا‬،‫اج ِدنا‬ ِ ‫من مر يف يش ٍء ِمن مس‬
Celui qui traverse nos mosquées ou nos marchés avec des flèches, qu’il les tienne fermement, ou
374 .......................... .qu’il en serre les pointes dans sa main, afin d'éviter de blesser un musulman

630
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ِّ ُ ْ ِّ ‫ا ْ ً ُ ا‬ ُ َّ ْ ُ ْ ‫ا‬
375 ............ ................................ ................................ ................................ ‫ين‬ ِ ‫من ي ِرد اَّلل بِ ِه خريا يفقهه ِيف ادل‬
375 ....................................... » .Celui à qui Allah veut un‫ ا‬bien, Il lui fait ‫ ا‬comprendre la Religion «
ُ َّ ‫ا‬ ‫ا ا ٌ ا ار ْ ا ا‬ ‫ا ا ا ا ْ ا ا ا ْ ا ْ ا ا ا ا ا ْ ا ا ار ْ ا ا‬
376 .......................... ................................ ‫هلل اجلنة‬ ِ ‫ أَل إِن ِسلعة ا‬،‫هلل اغ ِيلة‬
ِ ‫ أَل إِن ِسلعة ا‬،‫املزنل‬ ِ ‫ ومن أدلج بلغ‬،‫من خاف أدلج‬
Celui qui a peur part en voyage aux premières heures de la nuit, et celui qui part en voyage aux
premières heures de la nuit arrive à bon port. Notez-bien que la marchandise d’Allah est précieuse,
376 ............................. ................................ ! Notez bien que la marchandise d’Allah est le Paradis
ُّ ‫اهلل عليه يف‬
‫ ومن‬،‫ادلنيا واآلخر ِة‬ ُ ‫ُس‬‫ُس ىلع ُم ْعُس ي ا َّ ا‬ ‫اهلل عنه ُك ْر اب ًة من ُك ارب يومِ القيا ا‬
‫ ومن ي ا َّ ا‬،‫امة‬ ُ ‫ادلنيا ان َّف اس‬ُّ ‫امن ان َّف اس عن مؤمن ُك ْر اب ًة من ُك ارب‬
ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ
377 .......................................... ................................ ................................ ‫ادلنيا واآلخر ِة‬ ُّ ‫اهلل يف‬ ُ ‫رت ُه‬ ‫رت ُم ْسل ًما اس ا ا‬ ‫اس ا ا‬
ِ
Celui qui soulage, en ce bas monde, un croyant d’une calamité, Allah le soulagera d’une calamité «
au Jour de la Résurrection. Celui qui accorde une facilité de remboursement à une personne en
difficulté, Allah lui accordera une facilité en ce bas monde et dans l’au-delà. Celui qui couvre les
377 .......... » ...défauts d’un musulman, Allah couvrira les siens en ُ ce bas monde et dans l’au-delà
ُ ْ
380................................. ................................ ‫ فلينظر بِ ام يا ْرجع‬،‫ما ادلنيا يف اآلخرة إَل ِمثل ما جيعل أحدكم أ ْصبُ اعه يف ايلا ِّم‬
Ce bas monde est, en comparaison de l’au-delà, semblable au fait de plonger son doigt dans la «
380 ................................ ................................ » ! mer;{ faites-le} et regardez ce que vous en retirez
382 ............... ................................ ................................ ‫ما أكرم شاب شيخا لسنه إَل قيض اهلل هل من يكرمه عند سنه‬
Il n’y a pas un jeune homme qui n’honore une personne âgée, eut égard à son âge, sans qu’Allah «
382 ....................................... » .ne lui réserve quelqu’un qui l’honorera lorsqu’il aura le même âge
384 ............. ................................ ................................ ................................ ‫ما زالت املالئكة تظله بأجنحتها‬
384 ................................ ................................ » .Les anges n’ont cessé de le couvrir de leurs ailes «
386 ................. ................................ ................................ ‫ َل‬:‫ فقال‬،‫قط‬ ُّ ‫ شيئا‬-‫ صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ما ُسئل رسول اهلل‬
On n’a jamais fait au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) une demande à laquelle il répondit
386 ......................... ................................ ................................ ................................ .par la négative
389 ............................ ................................ ‫ إَل اكن كما يظن‬،‫ إِّن ألظنه كذا‬:‫ يقول ليشء قط‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫ما سمعت عمر‬
Je n'ai jamais entendu 'Umar (qu'Allah l'agrée) dire de quelque chose : " Je pense ceci de telle "
389 ........................................ ................................ ".chose", sans que ce ne fût comme il l'avait dit
ُ ‫ا ااُ ْ ا ا ُ ا ا‬ ْ ‫ا ا ً ا‬ ُ
390 ........................ ................................ ‫ او ِإن ك ِرهه ت اركه‬،‫ ِإ ِن اشتا اه ُاه أكله‬،‫اما ق ُّط‬ ‫ طع‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫ما اعب رسول ا‬
‫ا ا‬
le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) n’a jamais critiqué la nourriture. Si une chose lui ...
390 ............. ................................ ................................ .plaisait, il la mangeait sinon, il la délaissait
391 ................. ‫ أو قطيعة رحم‬،‫ ما لم يدع بإثم‬،‫ أو رصف عنه من السوء مثلها‬،‫ما ىلع األرض مسلم يدعو اهلل تعاىل بدعوة إَل آتاه اهلل إياها‬
Tout musulman sur Terre qui demande quelque chose à Allah (Gloire sur Lui), Allah donne à ce «
musulman, tant qu’il ne demande pas ce qui est un péché ou de rompre les liens de parenté, ce
391 ..................................... ................................ » .qu’il demande ou lui écarte un mal équivalent
393 ...................... ................................ ................................ ‫ات‬ ‫ُّ ُ ا‬ ‫ُّ ُ ا‬
ِ ‫ات؟ اجتنبوا جمالس الصعد‬ ِ ‫ما لكم وملجالس الصعد‬
Qu'avez-vous à vous asseoir sur les voies publiques ? Evitez de vous asseoir sur les voies publiques
393 ................ ................................ ................................ ................................ ................................ !
395 ........... ‫ وثلث نلفسه‬،‫ وثلث لرشابه‬،‫ فثلث لطعامه‬،‫ فإن اكن َل حمالة‬،‫ حبسب ابن آدم أكالت يقمن صلبه‬،‫رشا من بطن‬ ًّ ‫واعء‬ ً ‫آديم‬ ٌّ ‫ما مأل‬
Le fils d’Adam n’a pas rempli un récipient qui soit pire que son ventre ! Il lui suffit pourtant de
quelques bouchées pour se maintenir debout. Cependant, s’il lui faut plus que cela, que ce soit : un
395 ..................... .tiers pour sa nourriture, un tiers pour sa boisson et un tiers pour sa respiration
ً‫ا ْ ا‬ ‫ا‬ ُ ْ ‫اْ اُ ُ ا‬
397 ....................................... ‫ُسة‬ ‫ وًكن هلم ح‬،‫ إَل قاموا عن مثل ِجيف ِة َحار‬،‫ومون من جملس َل ياذك ُرون اهلل تعاىل فيه‬ ‫ما من قومٍ يق‬
Lorsque des gens quittent une assemblée sans invoquer Allah (Gloire sur Lui), c’est comme s’ils «
397 ............. ................................ » .quittaient la carcasse d’un âne et cela sera pour eux une ruine
399 ........ ‫ وَل فتح عبد باب مسألة إَل فتح اهلل عليه باب فقر‬،‫ وَل ظلم عبد مظلمة صرب عليها إَل زاده اهلل عزا‬،‫ما نقص مال عبد من صدقة‬
L'aumône que fait un serviteur n'a jamais diminué ses biens. Et il n'est pas un serviteur ayant subi
une injustice qui ait fait preuve de patience sans qu'Allah ne lui ait ajouté de la considération. Et il
n'est pas un serviteur ayant ouvert la porte de la mendicité sans qu'Allah ne lui ait ouvert la porte
399 .......................... ................................ ................................ ................................ .de la pauvreté

631
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ا‬
‫ إَل أن أقول به يف عباد اهلل هكذا وهكذا‬،‫ إَل يشء أرصده ِ ادلي ْ ٍن‬،‫دينار‬
ٌ ُ ُ‫ُسين أن عندي مثل أ‬
َّ ‫ح ٍد هذا ذهبًا تميض‬
‫يلع ثالثة أيام وعندي منه‬ ُّ ُ ‫ا‬
ِ ‫ما ي‬
402 ......................................... ................................ ................................ ................................ ‫وهكذا‬
Je n'aimerais pas avoir l'équivalent de ce mont Uḥud en or et qu'au bout de trois jours il m'en reste
une seule pièce, à part ce que je mettrai de côté pour rembourser une dette; j'en donnerais aux
402 ............................. ................................ ! serviteurs‫ ا‬d'Allah comme ça, comme ça et comme ça
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ وَل ا‬،‫ما يُصيب املسلم من ناصب‬
406 ............. ‫ حىت الشوكة يُشاكها إَل كفر اهلل بها من خطاياه‬،‫ وَل غ ِّم‬،‫ وَل أذى‬،‫ وَل احزن‬،‫ وَل ه ِّم‬،‫وصب‬
Il n’est pas une fatigue, une maladie, un souci, une tristesse, un mal, une angoisse ou même une «
406 .... » .épine qui n’atteint le croyant sans qu’Allah ne lui efface par cela une partie de ses péchés
408 ......................... ................................ ................................ ‫اليح وامليِّت‬ ِّ ‫مثل اذلي يا ْذ ُكر ار َّب ُه واذلي َل يا ْذ ُكره مثل‬
Celui qui évoque son Seigneur et celui qui ne L’évoque pas sont comparables au vivant et au «
408 ..................................... ................................ ................................ ................................ » .mort
ُ ُ
409 .............. ................................ ................................ ‫ وحنن نعالج خ ًّصا نلا‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫مر علينا رسول اهلل‬ َّ
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) passa devant nous alors que nous réparions l’une
409 ........................ ................................ ................................ ................................
‫ُْ ا ا‬ .de nos cabanes
ْ ‫اا ا ْا‬ ْ َّ
411 ........... ................................ ................................ ‫ وأن ينسأ هل يف أث ِرهِ فلي ِصل رَحه‬،‫أحب أن يُب اس اط عليه يف رزقه‬ ‫من‬
Quiconque souhaite que sa subsistance lui soit étendue et le terme de son existence prolongé
411 ................................ ................................ ................................ maintienne les liens de parenté
ُ ٌْ ‫ا‬ َّ ‫ْا‬ ُ ‫ا‬ ْ‫ْ ا‬ ‫ْا‬
‫اجلهاد‬
ِ ‫ ومن اكن من أهل‬،‫ فمن اكن من أهل الصالة د ِيع من باب الصالة‬،‫ يا عبد اهلل هذا خري‬،‫من أنفق زوجني يف سبيل اهلل نو ِدي من أبواب اجلنة‬
ُ
413 ............................ ................................ ................................ ................................ ‫اجلهاد‬ ِ ‫د ِيع من باب‬
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : «
Quiconque donne en aumône une paire (de toute chose) dans la voie d’Allah sera interpellé à partir
de toutes les portes du Paradis : « Ô serviteur d’Allah ! Cela est bien meilleur ! Celui qui était parmi
les gens de la prière sera appelé par la porte de la prière. Celui qui figurait parmi les gens du combat
sera appelé par la porte du combat. Celui qui faisait partie des jeûneurs sera appelé par la porte :
« Ar-Rayyân ». Celui qui était du nombre des donateurs sera appelé par la porte de l’aumône. » «
Que mon père et ma mère puissent servir de rançon, ô Messager d'Allah ! » dit alors Abû Bakr «
Il n’y a nulle gêne à ce que quelqu’un soit appelé par l’une de ces portes. Mais, est-ce qu’il y en aura
qui seront appelés par toutes ces portes ? » « Oui ! » répondit le messager « Et j’ai bon espoir que
413 .......................................... ................................ ................................ » .tu sois l’un d’entre eux
ُ ُ
416 ....................................... ................................ ‫ب يف أذنيه اآلنك يوم القيامة‬ َّ ‫ ُص‬,‫ وهم هل اكرهون‬,‫من ت ا اس َّمع حديث قوم‬
Quiconque essaie d'écouter les conversations des gens contre leur gré, on lui versera du plomb
416 ............... ................................ ................................ dans les oreilles‫ ا‬le Jour de la Résurrection
ُ َّ ‫ا ا‬ ‫ا ا َّ ا‬
418 .................... ................................ ................................ ‫ وأتكفل هل باجلنة؟‬،‫من تكفل يل أن َل يسأل انلاس شيئًا‬
» ? Qui me garantit qu’il ne demandera jamais rien aux gens et, moi, je lui garantis le Paradis «
418 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
‫ا‬ ‫ا‬
420 .......................... ................................ ................................ ‫يل اهلل حىت يرجع‬ ِ ‫من خرج يف طلب العلم فهو يف س ِب‬
420 ...... .Celui qui sort à la recherche du savoir est dans le sentier d'Allah jusqu'à ce qu'il revienne
َّ
421 ........... ................................ ................................ ................................ ‫ فله مثل أجر فاعله‬,‫من دل ىلع خري‬
421 ........................... .Quiconque indique un bien, a la même récompense que celui qui l’accompli
422 ................................... ................................ ‫ وأحبطت عملك‬،‫يلع أن َل أغفر لفالن؟ إِّن قد غفرت هل‬ َّ ‫من ذا اذلي يتأىل‬
Qui est donc celui qui jure en Mon nom et prétend que Je ne pardonnerai jamais à untel ?! «
422 ....................... ................................ » ! Certes, Je lui ai pardonné et toi, J’ai annulé tes œuvres
ُ َّ ‫ا‬ ‫ْ ا ا‬ ‫من رآِّن يف املنام فا اس ا ا‬
424 .......................... ................................ ‫ َل يتا امثل الشيطان يب‬-‫أو كأنما رآِّن يف ايلاقظ ِة‬- ‫ري ِاِّن يف ايلقظة‬
Abû Hurayra relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque me voit
en rêve me verra à l’état d'éveil - ou : c’est comme s’il m’avait vu à l’état d’éveil - car le diable ne
424 ........................................ ................................ ................................ » .peut prendre mes traits
ْ ْ ‫َّ ا‬ ُ ‫رسه أن اينْ اظر إىل‬ َّ ‫من ا‬
427 ....................... ................................ ................................ ‫رجل من أهل اجلانة فليانظر إىل هذا‬
427 .................................. » ! Que celui qui souhaite voir un homme du paradis, regarde celui-là «

632
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ً ً ً
429 ............. ................................ ‫ وتبوأت من اجلنة مزنَل‬،‫ وطاب ممشاك‬،‫ بأن طبت‬:‫ ناداه مناد‬،‫مريضا أو زار أخا هل يف اهلل‬ ‫من اعد‬
Celui qui, pour Allah, visite un malade ou l'un de ses frères, un héraut lui dira : béni sois-tu, bénis "
429 ...................................... ................................ ." soient tes pas et puisses-tu t'établir au paradis
431 ................... ................................ ................................ ‫من اعل جاريتني حىت تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتني‬
Celui qui entretient deux filles jusqu'à leur puberté sera avec moi, le jour de la résurrection, «
431 ................. ................................ ................................ .comme ceci » et il joignit ses deux doigts
433 ‫ وتنَح عنه الشيطان‬،‫ هديت وكفيت ووقيت‬:‫ يقال هل‬،‫ وَل حول وَل قوة إَل باهلل‬،‫ بسم اهلل تولكت ىلع اهلل‬:-‫ إذا خرج من بيته‬:‫يعين‬- ‫من قال‬
Quand quelqu'un, en sortant de chez lui, dit : au nom d'Allah, je m'en remets à Allah et il n'est de "
mouvement et de force que par Allah, on lui dit : " tu es guidé, comblé et protégé" et le diable
433 ......................... ................................ ................................ ................................ ."s'écarte de lui
435 .................................... .‫ وإن اكن قد فر من الزحف‬،‫ غفرت ذنوبه‬،‫ أستغفر اهلل اذلي َل هلإ إَل هو اليح القيوم وأتوب إيله‬:‫من قال‬
Quiconque dit : « Je demande pardon à Allah ! Celui en dehors de Qui aucune divinité n'est digne
d’être adorée, Le Vivant, Celui qui se suffit à Lui-même et qui pourvoit aux autres, et je me repens
à Lui ! » Tous ses péchés lui seront pardonnés, même s’il a tourné le dos à l’ennemi sur le champ
435 ................................ ................................ ................................ ................................ .de bataille
ْ‫ُ ا ْ ا‬
437 .......................... ................................ ................................ ‫ت هل خنلة يف اجلنة‬ ‫ غ ِرس‬،‫وحبا ْم ِده‬ ُ
ِ ‫ سبحان اهلل‬:‫من قال‬
Quiconque dit : « Gloire à Allah et louange à Lui » (« SubhânaLlah Wa Bihamdih »), on lui «
437 ................................ ................................ ................................ » .plante un palmier au Paradis
‫كرم ا‬ ْ ُ ُ ْ ً
‫ ومن اكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فليكرم‬،‫جاره‬ ِ ‫ ومن اكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فلي‬،‫من اكن يؤمن باهلل وايلوم اآلخر فليقل خريا أو يلصمت‬
‫ا‬
438 .......................................... ................................ ................................ ................................ ‫اضيْفه‬
Celui qui croit en Allah et au jour dernier, qu'il dise du bien ou qu'il se taise. Celui qui croit en Allah
et au jour dernier, qu'il honore son voisin. Celui qui croit en Allah et au jour dernier, qu'il honore
438 ................................ ................................ ................................ ................................ .son invité
َّ َّ
441 .......................................... ................................ ................................ ‫ كف اهلل عنه عذابه‬,‫من كف غضبه‬
441 ................................ .Celui qui contient sa colère, Allah contiendra Son châtiment à son égard
‫ا ْ ا‬ ‫ا ا ا‬
442 ............ ................................ ................................ ................................ ‫جر أخاه اسناة فهو ك اسف ِك د ِم ِه‬ ‫من ه‬
Celui qui rompt volontairement avec son frère toute une année est semblable à celui qui fait couler
442 .................................. ................................ ................................ ................................ .son sang
443 .................. ................................ ................................ ‫ ورش ما بني رجليه دخل اجلنة‬،‫من وقاه اهلل رش ما بني حلييه‬
Celui qu’Allah a préservé du mal de ce qu’il y a entre ses deux mâchoires et du mal de ce qu’il y «
443 .................. ................................ ................................ » .a entre ses jambes, entrera au paradis
444 ................. ................................ ................................ ................................ ‫ حيرم اخلري لكه‬،‫من حيرم الرفق‬
444 .............. ................................ .Celui qui est dépourvu de douceur est dépourvu de tout le bien
445 ...................... ................................ ................................ ‫من يضمن يل ما بني حلييه وما بني رجليه أضمن هل اجلنة‬
Celui qui me garantit ce qu’il a entre ses deux mâchoires (sa langue) et ce qu'il a entre ses deux «
445 ......................................... ................................ » !‫ ا‬jambes ‫ا‬ (son sexe), je lui garantis le paradis
‫َّ ا ْ ا ُ ْ ُ ا ْ ا ْ ا‬ ‫ْا‬ ُْ ْ ‫ا‬ ُ ُ‫ا ا ا‬
446 ......................................... ................................ ‫ أ ْو أ ْر اب ٍع‬،‫الث‬
ٍ ‫ث‬ ‫و‬ ‫أ‬ ،‫ني‬
ِ ‫ير إَل مو ِضع أصبع‬
ِ ‫نىه رسول اهلل عن لب ِس احل ِر‬
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit de porter de la soie, sauf une surface de «
446 .................................. ................................ ................................ » .deux, trois ou quatre doigts
‫ا‬ ْ ِّ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ُْ ْ ‫ا‬ ُ ‫ا ا‬
447 ...................................... ................................ ‫ أن يرشب ِمن ِيف السقا ِء أو ال ِقرب ِة‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫نىه رسول ا‬
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit que l’on boive du goulot des gourdes ou
447 ................................. ................................ ................................ ................................ .des jarres
ُّ ‫َّ ا‬ ُ
448 ............................... ................................ ................................ ................................ ‫اتللكف‬ ‫ن ِهيانا عن‬
448 ............................... » .Umar (qu’Allah l’agrée) a dit : « On‫ ا‬nous a interdit de nous surcharger‘
‫ْ ا‬ ُ
450 ................... ................................ ................................ ‫اث األ ْس ِقيا ِة‬ ِ ‫ عن اخ ِتن‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫نىه رسول ا‬
.Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a interdit que l’on double [le goulot] des outres
450 ................. ................................ ................................ ................................ ................................

633
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

451 ....................................... ................................ ‫ أو ينفخ فيه‬،‫ أن يتنفس يف اإلناء‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫نىه رسول اهلل‬
.Le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a interdit de respirer ou de souffler dans le récipient
451 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
ْ ْ ‫اْ ا ا‬ ‫ا‬ ْ‫ا‬ ً ‫َّ ُ ْ ُ ْ ا ا‬ ‫ا ا ا ا ٌ ُ ا‬
453 ................................... ‫ار اآلن حىت انتىه إىل قع ِرها ف اس ِمعتُ ْم اوجباتا اها‬ َّ
ِ ‫ فهو يه ِوي ِيف انل‬،‫ار منذ سب ِعني خ ِريفا‬ ِ ‫هذا حجر ر ِيم به يف انل‬
C’est une pierre qui a été jetée en Enfer il y a soixante-dix ans. Elle chutait en Enfer et vient «
453 .......................... » ! [seulement] d’en toucher le fond. Ce que vous avez entendu est son fracas
455 ................................... ‫ أنتم شهداء اهلل يف األرض‬،‫انلار‬
ُ ْ ‫ فا او اجبا‬،‫رشا‬
َّ ‫ت هل‬ َّ ‫ وهذا أثْنايْتُ ْم عليه ا‬،‫اجلنة‬
َّ ْ ‫ فا او اج‬،‫هذا أثْنايْتُ ْم عليه خريا‬
‫بت هل‬
Anas (qu’Allah l’agrée) relate : « Des gens passèrent devant un convoi funèbre et firent les éloges
du défunt. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors : « Cela lui est dû ! » Ils passèrent
ensuite devant un autre convoi et blâmèrent le défunt. Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le
salut) a encore dit : « Celui lui est dû ! » ‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) demanda alors :
« Que veut dire : « Cela lui est dû ? » Il répondit : « Vous avez fait les éloges de celui-ci, alors le
Paradis lui est garanti. Quant à celui-là, vous l’avez blâmé, alors l’Enfer lui est garanti. Vous êtes
455 ...................................... .les témoins d’Allah sur Terre ! » Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim
457 ............. ................................ ................................ ................................ ‫ري من ِمل ِء األرض مثل هذا‬ ٌ ‫هذا اخ‬
457 .................. ! Ce dernier est meilleur que la terre entière peuplée d'hommes comme le premier
459 ............................... ................................ ‫ وإنما يرحم اهلل من عباده الرَحاء‬،‫ يف قلوب عباده‬-‫تعاىل‬- ‫هذه رَحة جعلها اهلل‬
C'est une miséricorde qu'Allah a placée dans le cœur de Ses serviteurs. Allah n'accorde Sa
459 ........................ ................................ .miséricorde qu'aux miséricordieux d'entre Ses serviteurs
462 ........................................ ................................ ................................ ‫هل تنرصون وترزقون إَل بضعفائكم؟‬
462 ..................................... .Le secours et les dons d’Allah ne vous arrivent que grâce à vos faibles
ً َّ ‫ا ْ ا ا‬ ‫ا‬ ‫ا ْا‬ ُ ُ‫ا ْ ا ْ ُ ا ا‬
464 ................. ................................ ................................ ‫هلل إِّن ألستغ ِفر اهلل وأتوب إيل ِه يف ايلومِ أكرث من سب ِعني مرة‬ ِ ‫اوا‬
Par Allah ! Je demande certes pardon à Allah et me repens à Lui plus de soixante-dix fois dans la
464 .................................... ................................ ................................ ................................ .journée
ٌ‫اْ ٌ ُ ْ ا‬ ‫ا‬ ُ ُ ْ ‫ا َّ ا ا ا ْ ا َّ ا ا ا‬ ْ ‫ِّ ا ْ ُ ا ْ ا ُ ُ ْ ا ا‬ ‫ُا‬ ْ‫ا‬
465 ................................. ‫ إِّن ألرجو أن تكونوا نِصف أه ِل اجلن ِة وذلِك أن اجلنة َل يدخلها إَل نفس مس ِلمة‬،ِ‫واذلي نف ُس حم َّم ٍد ِبيا ِده‬
Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) a dit : « Nous étions près de quarante hommes avec le Messager
d’Allah (sur lui la paix et le salut), sous une tente, lorsqu’il demanda : « Seriez-vous satisfaits d’être
le quart des gens du Paradis ? » Nous répondîmes : « Oui ! » Il demanda ensuite : « Seriez-vous
satisfaits d’être le tiers des gens du Paradis ? » Nous répliquâmes : « Oui ! » Il dit alors : « Par
Celui qui détient l’âme de Muḥammad dans Sa Main ! J’espère vraiment que vous serez la moitié
des gens du Paradis ! Car seule l’âme musulmane accèdera au Paradis. Or, parmi les polythéistes,
vous n’êtes qu’à l’image d’un poil blanc sur la peau d’un taureau noir ou celle d’un poil noir sur la
465 ......................................... ................................ ................................ » .peau d’un taureau roux
‫ُ ْ ُ اا ا ا ُ ُ ْ ا ا ا ْ ُ ْ ُ ا اا ْ ا ْ ُ ا ا ا ا ا ْ ا‬ ْ‫ا‬
467 ..................................... ‫ فياغ ِف ُر ل ُه ْم‬،‫اهلل ت اعاىل‬ ‫ فيستغ ِفرون‬،‫ وجاء بِقومٍ يذنِبون‬،‫ ذلهب اهلل بِكم‬،‫ لو لم تذنِبوا‬،ِ‫واذلي نف ِيس ِبيا ِده‬
Par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Si vous ne commettiez pas de péchés, Allah vous
aurait fait disparaître et remplacés par un peuple qui commet des péchés. Ceci afin qu'ils implorent
467 ............................. ................................ .le pardon d’Allah, Exalté soit-Il, et qu'Il les pardonne
468 ... ‫ أوَل أدلكم ىلع يشء إذا فعلتموه حتاببتم؟ أفشوا السالم بينكم‬،‫ وَل تؤمنوا حىت حتابوا‬،‫ َل تدخلوا اجلنة حىت تؤمنوا‬،‫واذلي نفيس بيده‬
Par Celui qui détient mon âme en Sa Main ! Vous n'entrerez pas au Paradis tant que vous ne croirez
pas ; et vous ne croirez pas tant que vous ne vous aimerez pas mutuellement ! Ne vous indiquerais-
je pas une chose qui, si vous l'accomplissez, fera que vous vous aimiez mutuellement ? Répandez
468 .................. ................................ ................................ ................................ ! le salut entre vous
‫اا ا‬ ‫اْاُ ا‬ ‫ا‬ ُ ُّ ْ ُ ْ ‫اا ا‬ ُ ُ ‫ا ْ ا ُ ا ا ا ْ ا ُ ا ا ْ ُ ْ ا ً ا ا ا ْ ُ ْ ا ً ا ا ا َّ ْ ُ ْ ِّ ا ا ا‬
470 ..... ‫هلل تعاىل‬
ِ ‫ات جتأرون إىل ا‬ ِ ‫ وخلرجتم إىل الصعد‬،‫ وما تذلذتم بالنسا ِء ىلع الفر ِش‬،‫ لض ِحكتم ق ِليال وبلكيتم ك ِثريا‬،‫هلل لو تعلمون ما أعلم‬ ِ ‫وا‬
Par Allah ! Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup. Et vous ne jouiriez
! plus de vos femmes dans vos lits. Vous sortiriez plutôt dans les sentiers, implorant l’aide d’Allah
470 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
472 ............................... ................................ ‫ إنه َل يستشفع باهلل ىلع أحد‬،‫وحيك أتدري ما اهلل؟ إن شأن اهلل أعظم من ذلك‬
Malheur à toi ! Sais-tu seulement qui est Allah ? Allah est bien plus important que ça…. On ne
472 ............... ................................ ! demande jamais à Allah d’intercéder auprès de qui que ce soit

634
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

‫ا ا‬
474 .................... ................................ ................................ ُ‫ت ِيب شفتااه‬ ْ ‫ أاناا ام اع اعبْدي اما اذ اك ارين او احتا َّر اك‬:‫اىل‬
‫ا ُ ُ َّ ُ ا ا ا‬
‫يقول اَّلل تع‬
ِ ِ
Allah (Gloire sur Lui) : « Je suis avec Mon serviteur tant qu’il M’évoque et que ses lèvres bougent «
474 ................... ................................ ................................ ................................ » .à Mon évocation
َّ ُ ُْ ِّ ُ ُْ
476 ............................. ................................ ‫ وجي ِزئ عن اجلماعة أن يا ُرد أحدهم‬,‫جي ِزئ عن اجلماعة إذا ام ُّروا أن ي ُ اسلم أحدهم‬
Il suffit au groupe, lorsqu'il passe, que l'un de ses membres salue. Et il suffit au groupe que l'un de
476 ..................... ................................ ................................ .ses membres réponde aux salutations
ُ
477 ............. ................................ ................................ ‫ والقليل ىلع الكثري‬،‫ واملايش ىلع القاعد‬،‫ب ىلع املايش‬ ُ ‫ي ُ اسلِّ ُم الراك‬
ِ
Celui qui est sur une monture salue le piéton, le piéton salue la personne assise, et le petit groupe
477 .............. ................................ ................................ ................................ .salue le grand groupe
ٌ ‫قط؟ هل ام َّر بك ناع‬
ُّ ‫يم‬
‫ َل‬:‫قط؟ فيقول‬ ً ‫ هل رأيت‬،‫ يا ابن آدم‬:‫ ثم يقال‬،‫ افيُ ْصبا ُغ يف انلار اصبْ اغ ًة‬،‫بأن اعم أهل ادلنيا من أهل انلار يوم القيامة‬
ُّ ‫خريا‬ ْ
‫يُؤت‬
ِ
479 ..................................... ................................ ................................ ................................ ‫واهلل يا رب‬
On amènera la personne ayant été la plus privilégiée sur terre, parmi les gens de l'enfer, au jour de
la résurrection, et on l’introduira une fois dans le feu. Ensuite, il sera dit : « Ô fils d’Adam ! As-tu
connu le moindre bien ? As-tu connu le moindre bienfait ? » Il répondra : « Je jure par Allâh que
479 ................... ................................ ................................ ................................ » ! non, Ô Seigneur
‫ا‬ ِّ ُ ْ‫ا‬
481 ................... ................................ ................................ ‫ فن اسل ُم ىلع من لقيْنا ُاه‬،‫يا أبا اب ْط ٍن إنما نغ ُدو من أجل السالم‬
.Ô Abû Batn , Sache que nous n’allons au marché que pour saluer les gens que nous rencontrons «
481 ............... ................................ ................................ ................................ ................................ »
َّ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ُ ‫ْ ا ْ ُ ُ ا ِّ ا‬ ُ ُ ُ ‫ُّ ا‬
َّ
484 ........... ................................ ................................ ٍ‫ فإِّن أتوب يف ايلومِ مائة مرة‬،‫هلل واستغ ِفروه‬ ِ ‫ توبوا إىل ا‬،‫يا أيها انلَّاس‬
Ô vous les gens ! Repentez-vous à Allah et demandez-Lui pardon ! Car certes, je me repens cent
484 ............................. ................................ ................................ ................................ .fois par jour
‫اْا‬ ُْ ْ‫اْا ا‬ ُْ ْ‫ا‬
486 .......................... ‫ اهلل أعلم‬:‫ فإن من العلم أن يقول ملا َل يعلم‬،‫ اهلل أعلم‬:‫ فلياقل‬،‫ ومن لم يعلم‬،‫ من اع ِلم شيئا فلياقل به‬،‫يا أيها انلاس‬
Ô gens ! Que celui d’entre vous qui connaît une chose parle de ce qu’il connaît ! Quant à celui qui
486 ....................................... ................................ » ! ne connait pas, qu’il dise : « Allah sait mieux
ْ ً‫ا‬ ِّ ‫ا‬ َّ ‫يا بُ ا‬
488 ........................................ ................................ ‫ يكن با اركة عليك وىلع أهل باي ِتك‬،‫ إذا دخلت ىلع أهلك ف اسل ْم‬،‫ين‬
Ô mon tendre enfant ! Quand tu entres chez toi, salue ta famille, ce sera une bénédiction pour «
488 ........................... ................................ ................................ » .toi et pour les gens de ta famille
‫ا‬
،‫ وًكن اكذلي يأكل وَل ياشباع‬،‫ارك هل فيه‬‫ ومن أخذه بإرشاف نفس لم ُيبا ا‬،‫خاوة نفس بُورك هل فيه‬ ‫ فمن أخذه ب اس ا‬،‫ْض ُحلْ ٌو‬ ٌ ‫ إن هذا املال اخ‬،‫حكيم‬
ِ
ُ ‫يا‬
ِ ِ
490 ............... ................................ ................................ ................................ ‫السفىل‬ ُ ‫خري من ايلد‬ ٌ ‫العليا‬ُ ‫وايلد‬ُ
Ô Hakîm ! » me dit-il ensuite « Ces biens [i.e. : mondains] sont agréables et plaisants. Celui qui «
les prend sans les avoir recherchés, Allah les lui bénit. Mais celui qui les prend avec avidité, alors
Allah ne les lui bénira point. Cette personne sera comme celui qui mange mais n’est jamais
rassasié. La main supérieure [i.e. : celle qui donne] est meilleure que la main inférieure [i.e. : celle
490 ............................. ................................ ................................ ................................ .» qui reçoit]
494 .................. -‫عز وجل‬- ‫ َل يزال لسانك رطبا من ذكر اهلل‬:‫فباب نتمسك به جامع؟ قال‬ ٌ ،‫يا رسول اهلل إن رشائع اإلسالم قد كرثت علينا‬
Ô Messager d’Allah ! Les prescriptions de l’islam sont nombreuses, indique-moi une œuvre à
laquelle je m’attacherai ! Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « Que ta langue ne cesse
494 .............................. » ! d’être humide par l’évocation d’Allah, à Lui la Puissance et la Grandeur
496 .................................... ................................ ‫ إذا توضأ أحدكم فلريقد‬،‫ نعم‬:‫ أيرقد أحدنا وهو جنب؟ قال‬،‫يا رسول اهلل‬
Ô Messager d'Allah ! Peut-on dormir en état d'impureté majeure ?" "Oui" dit-il "si on fait les "
496 ..................... ................................ ................................ ................................ ." ablutions avant
‫ا‬ ‫اْا ا اْا‬ ُّ ‫أحق حبُ ْسن‬
ُّ ‫ ام ْن‬،‫يا رسول اهلل‬
498 .................. ................................ ‫ ثم أدناك أدناك‬،‫ ثم أباك‬،‫ ثم أمك‬،‫ ثم أمك‬،‫ أمك‬:‫الصحبة؟ قال‬ ِ
Ô Messager d’Allah ! Quelle est la personne qui mérite le plus qu’on entretienne des bonnes «
relations avec elle ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) répondit : « Ta mère, puis ta mère et
498 .......................... » .encore ta mère. Ensuite, ton père. Et enfin, du plus proche au plus proche
501 ...... ‫ وإنفاذ عهدهما من بعدهما‬،‫ واَلستغفار هلما‬،‫ الصالة عليهما‬،‫ نعم‬:‫ هل بيق من بر أبوي يشء أبرهما به بعد موتهما؟ فقال‬،‫يا رسول اهلل‬
Ô Envoyé d’Allah, après la mort de mes parents, reste-t-il quelque chose que je puisse faire pour «
eux, pour leur montrer de la bonté ? « Oui » répondit le Prophète « faire des prières pour eux,

635
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

demander pardon pour eux, exécuter leurs dernières volontés, préserver les liens de parenté en
501 ................. ................................ ................................ »ُ .rapport avec eux et honorer leurs amis
ِّ
ُ ‫إِّن أجد رحيها من دون أ‬ ِّ ‫ اجلنة‬،‫يا سعد بن معاذ‬
503 .............. ................................ ................................ ‫ح ٍد‬ ِ ‫ورب الكعبة‬
Ô Sa’d ibn Mu’âdh ! Le paradis ! Par le Seigneur de la Ka'ba , je sens son odeur, plus proche «
503 ..................................... ................................ ................................ » .encore que le mont Uhud
507 ................. ................................ ................................ ‫ سلوا اهلل العافية يف ادلنيا واآلخرة‬،‫ يا عم رسول اهلل‬،‫يا عباس‬
Ô ‘Abbâs, oncle du Messager d’Allah ! Demandez à Allah d’être préservé ici-bas et dans l’au-delà «
507 ............. ................................ ................................ ................................ ................................ »!
‫ا ُ ُّ ا‬
509 .............................. ................................ ‫ أَل أدلك ىلع كزن من كنوز اجلنة؟ َل حول وَل قوة إَل باهلل‬،‫يا عبد اهلل بن قيس‬
Ô AbduLlah ibn Qays ! Veux-tu que je t’indique l’un des trésors du Paradis ? Il n’est de «
509 .................. ................................ ................................ » ! mouvement et de force que par Allah
511 ................................... ................................ ................................ ‫ ولك مما يليك‬،‫ ولك بيمينك‬،‫ سم اهلل‬،‫يا غالم‬
Ô mon enfant ! Prononce le Nom d'Allah , mange avec ta main droite et mange de ce qui se trouve
511 ............................... ................................ ................................ ................................ ! devant toi
513 .................. ‫ وأنىه عن املنكر وآتيه‬،‫ كنت آمر باملعروف وَل آتيه‬،‫ بىل‬:‫ ما لك؟ ألم تك تأمر باملعروف وتنىه عن املنكر؟ فيقول‬،‫يا فالن‬
Ô, untel! Que t'arrive-t-il ? N'ordonnais-tu pas le bien ? N'interdisais-tu pas le mal ? « Si » dira- «
513 ....... .» t-il « j'ordonnais le bien sans le faire ‫ ا‬moi-même et j'interdisais le mal tout en le faisant
ً‫ا‬ ُ ‫ا َّ ا‬ ً َّ
515 .......................... ‫ ألم أجدكم ُضالَل فهداكم اهلل يب؟ وكنتم متفرقني فألفك ُم اهلل يب؟ او ااعلة فأغناكم اهلل يب؟‬،‫يا معرش األنصار‬
Ô Ansârs ! Ne vous ai-je pas trouvés égarés et Allah vous a guidés par mon biais ? N’étiez-vous «
? pas divisés et Allah vous a réunis par mon biais ? Pauvres, et Allah vous a enrichis par mon biais
515 ............... ................................ ................................ ................................ ................................ »
519 .......................................... ................................ ................................ ‫يا مقلب القلوب ثبت قليب ىلع دينك‬
519 ................................... » ! Ô Toi qui tournes les cœurs ! Affermis mon cœur dans Ta religion «
ُ
‫ ا‬،‫وماهل‬ ُ ُ
‫ فريجع اثنان ا‬،‫وماهل وعملُه‬ ُ
521 ................ ................................ ‫ويبىق عمله‬ ‫ يرجع أهله‬:‫ويبىق واحد‬ ‫ أهله‬:‫يتبع امليت ثالثة‬
Trois choses accompagnent le mort jusqu’à sa tombe : sa famille, ses biens et son œuvre. Deux «
d’entre elles retournent tandis qu’une seule reste : sa famille et ses biens retournent et son œuvre
521 ........................ ................................ ................................ ................................ » .reste avec lui
522 .................................... ................................ ................................ ‫يدخل اجلنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطري‬
522 ......... » ! Des gens, dont les cœurs sont semblables à celui des oiseaux, entreront au paradis «
523 ....................................... ................................ ‫ فلم يستجب يل‬،‫ قد دعوت ريب‬:‫ يقول‬:‫يستجاب ألحدكم ما لم يعجل‬
Vous êtes exaucés tant que vous ne vous impatientez pas et dites : "J'ai invoqué mon Seigneur, "
523 ....................................... ................................ ................................ ".mais Il ne m'a pas exaucé
525 .......................................... ................................ ................................ ‫ وبرشوا وَل تنفروا‬،‫يُسوا وَل تعُسوا‬
Facilitez [es choses], ne les compliquez pas ! Annoncez aux gens des bonnes nouvelles, ne les «
525 ....................... ................................ ................................ ................................ » ! faites pas fuir
527 ....................................... ‫ ما لعبدي املؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل ادلنيا ثم احتسبه إَل اجلنة‬:-‫تعاىل‬- ‫يقول اهلل‬
Allah le très haut dit : "Lorsque j’enlève à mon serviteur croyant un être cher de cette vie d’ici-bas
527 ......... ".et qu’il endure la douleur pour Moi, Je n’ai d’autre récompense pour lui que le paradis
529 .................. ................................ ................................ ‫يوشك أن يكون خري مال املسلم غنم يتبع بها شعف اجلبال‬
Bientôt, les meilleurs biens pour un musulman seront des moutons qu’il fera pâturer au sommet «
des montagnes, là où la pluie tombe, fuyant les tentations et les troubles en emportant - avec lui -
529 ............................. ................................ ................................ ................................ » .sa religion
531 ........................... ................................ ................................ ................................ ‫أحاديث ادلعوة واحلسبة‬

533 .................... ................................ ................................ ‫ وعليكم ما َحلتم‬،‫ فإنما عليهم ما َحلوا‬،‫اسمعوا وأطيعوا‬
533 ........... » .Ecoutez et obéissez, car ils répondront de leurs actes et vous répondrez des vôtres «
ُ ‫ا اْا‬ ٌّ ‫زمان إَل واذلي بعده ا‬
ٌ ْ
535 .......................................... ................................ ‫ح َّىت تلقوا ار َّبكم‬ ‫رش منه‬ ُ ‫اص‬
‫ فإنه َل يأيت‬،‫ربوا‬
ِ

636
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

Armez-vous de patience, car chaque époque à venir est pire que celle qui la précède, et cela, «
535 ................................. ................................ » ! jusqu’à ce que vous rencontriez à votre Seigneur
537 ....................... ................................ ‫ والصدق‬،‫ ويأمرنا بالصالة‬،‫ واتركوا ما يقول آباؤكم‬،‫اعبدوا اهلل وحده َل ترشكوا به شيئا‬
Héraclius a dit : « Que vous ordonne le Prophète (sur lui la paix et le salut) ? » Abû Sufyân dit : «
J’ai répondu : « Il dit : « Adorez Allah, Seul, sans rien Lui associer et délaissez ce que vos ancêtres
537 ...................................... ................................ disaient ! » Il nous ordonne la prière, la véracité
540 ................................. ................................ ................................ ................................ ‫ادلين انلصيحة‬
La religion c’est la sincérité. Nous demandâmes : « Envers qui ? » Il répondit : « Envers Allah, Son
540 ...................... » .Livre, Son Messager, les imams des musulmans et les musulmans en général
ُ ْ ‫ا‬
542 .................... ................................ ................................ ‫ فاشق ْق عليه‬،‫ فش َّق عليهم‬,‫يل من أمر أميت شيئا‬ ‫امهلل من او ا‬
ِ
Ô Allah ! Quiconque est responsable de l’une des affaires de ma communauté et met ses membres
542 ............. ................................ ................................ ! dans la difficulté, mets-le dans la difficulté
543 .................................. ‫ فارفق به‬،‫ ومن ويل من أمر أميت شيئا فرفق بهم‬،‫ فاشقق عليه‬،‫امهلل من ويل من أمر أميت شيئا فشق عليهم‬
Ô Allah ! Quiconque a la charge d'une quelconque responsabilité sur ma communauté et la traite
avec dureté, sois dur avec lui ! Et quiconque a la charge d'une quelconque responsabilité sur ma
543 ....................... ................................ ! communauté et la traite avec douceur, sois doux avec lui
ُ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ُ ُ ْ ‫َّ ا ْ ا ا ْ ا ا ا َّ ا‬ ْ ‫ا‬ ْ ‫ُْ ا ُ ا ا‬ ً ‫إ َّن نا‬
،‫وإن اما نأخذك ْم اآلن بما ظ اه ار نلا ِم ْن أع اما ِلك ْم‬ ِ ، ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ق‬‫ان‬ ‫د‬
ِ ‫وإن الويح ق‬
ِ -‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫هلل‬ ِ ‫رسول ا‬
ِ ‫يح يف عه ِد‬
ِ ‫اسا اكنوا يؤخذ اون بالو‬ ِ
ُ ْ ِّ ‫ُ ا‬ ْ
ُْ‫ا ا‬ ُ ‫ا‬ ‫ا‬
ْ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ُ ُ ‫ا ا ْ ا ْ ا ا ا ا ا ْ ً َّ ُ ا َّ ْ ا ُ ا ْ ا ا ا ْ ا ا ا ْ ٌ ُ ُ ا‬
ً ‫ا‬
545 ............... ‫ ومن أظهر نلا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه‬،‫رسيرتِ ِه‬ ‫ا‬
ِ ‫اسبه يف‬ِ ‫ اهلل حي‬،‫رسيرتِ ِه يشء‬
ِ ‫ وليس نلا ِمن‬،‫فمن أظهر نلا خريا أ ِمناه وقربناه‬
Du vivant du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), la Révélation dévoilait les gens.
Aujourd’hui, elle a cessé. Nous vous jugeons donc selon vos actes apparents. Quiconque nous
manifeste du bien, nous lui faisons confiance et nous le rapprochons sans chercher à sonder ses
intentions. Allah le jugera au sujet de ce que renferme réellement son cœur. Et quiconque nous
545 ..................................... .manifeste du mal, nous nous méfions de lui et nous ne le croyons pas
‫ وإن ذكر لم‬،‫ إن نيس لم يذكره‬،‫ وإذا أراد به غري ذلك جعل هل وزير سوء‬،‫ وإن ذكر أاعنه‬،‫ إن نيس ذكره‬،‫ جعل هل وزير صدق‬،‫إذا أراد اهلل باألمري خريا‬
547 ............ ................................ ................................ ................................ ................................ ‫يعنه‬
Lorsqu’Allah veut le bien d’un émir, Il lui donne un ministre intègre qui l’aide et lui rappelle «
lorsqu’il oublie. Mais, lorsqu’Allah lui veut autre chose, Il donne à l’émir un mauvais ministre qui
547 ............................. ................................ » .ne l’aide pas et ne lui rappelle rien de ce qu’il oublie
ً ً ُ ُ ‫إذا امرض ا‬
549............. ................................ ................................ ‫صحيحا‬ ‫مقيما‬ ‫العبد أو سافر كتب هل مثل ما اكن يعمل‬ ِ
Quand le serviteur tombe malade ou entreprend un voyage, il lui est écrit l'équivalent de ce qu'il
549 ....................................... ................................ .faisait lorsqu'il était résident et en bonne santé
َّ ْ ِّ ْ ْ ُ ‫ وقد اعدت ُح ْر امتُ اها ايلوم اك‬،‫ وإنما أذ ان يل ساعة من نهار‬،‫إن اهلل أذن لرسوهل ولم يأذن لكم‬
َّ
550 ........ ‫ فليُ ابلغ الشا ِه ُد الغائب‬،‫حرمتها باألم ِس‬ ِ ِ
Certes, Allah l’a permis à Son Messager (sur lui la paix et le salut), pas à vous ! En fait, il ne me «
l’a permis uniquement pour un instant d’une journée et aujourd’hui elle a retrouvé son caractère
550 ............................. » ! sacrée d’hier. Que la personne présente en informe la personne absente
554 ................................ ................................ ‫إن انلاس إذا رأوا الظالم فلم يأخذوا ىلع يديه أوشك أن يعمهم اهلل بعقاب منه‬
Quand les gens voient l’injuste [commettre l’injustice] et ne l’en empêchent pas, Allah est tout «
554 ................................ ................................ » .prêt de les englober d'un châtiment venant de Lui
‫ ثم يلقاه من الغد وهو‬،‫ اتق اهلل ودع ما تصنع فإنه َل حيل لك‬،‫ يا هذا‬:‫ فيقول‬،‫إن أول ما دخل انلقص ىلع بين إرسائيل أنه اكن الرجل يلىق الرجل‬
556 .................... ................................ ................................ ‫ فال يمنعه ذلك أن يكون أكيله ورشيبه وقعيده‬،‫ىلع حاهل‬
Certes, les premières défaillances des enfants d'Israël [en matière de religion] apparurent
lorsqu'un homme en rencontrait un autre et lui disait : " Ô toi ! Crains Allah et délaisse ce que tu
commets car cela t'est défendu. " Puis, le lendemain, il le rencontrait de nouveau dans le même
état, et cela ne l'empêchait pas pour autant de rester en sa compagnie pour manger, boire et
556 ...................... ................................ ................................ ................................ .s'asseoir avec lui
559 ............................. ................................ ................................ ................................ ‫إن لك ما احتسبت‬
559 ....................................... ................................ ................................ Tu as ce que tu as souhaité
561 ................... ................................ ................................ ‫ أو أحدا حرص عليه‬،‫إنا واهلل َل نويل هذا العمل أحدا سأهل‬

637
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

561 . ."par Allah ! Jamais nous ne confions cette tâche à quelqu'un qui la demande ou qui y aspire"
ُُ ‫َّ ا ا ا‬ ‫ا ا ا‬
564 .................................. ................................ ................................ ‫إنما هلكت ابنُو إرسائيل حني اختذها نساؤهم‬
564 ...................... ! Les enfants d’Israël n’ont péri que lorsque leurs femmes ont utilisé ces choses
‫ أَل نقاتلهم؟‬،‫ يا رسول اهلل‬:‫ قالوا‬،‫ ولكن من ريض وتابع‬،‫ ومن أنكر فقد سلم‬،‫ فمن كره فقد برئ‬،‫إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون‬
566 ............... ................................ ................................ ................................ ‫ ما أقاموا فيكم الصالة‬،‫ َل‬:‫قال‬
On placera à votre tête des chefs chez lesquels vous apprécierez certaines choses et en réprouverez "
d'autres. Celui qui détestera leurs agissements sera innocent, celui qui les condamnera sera sauvé,
mais, celui qui approuvera et suivra, sera coupable". Ô, messager d'Allah !" dirent-les compagnons
"Ne devrons-nous pas les combattre ?" "non" dit le prophète "tant qu'ils accomplissent la prière
566 ............................... ................................ ................................ ................................ ."avec vous
568 ....................................... ................................ ................................ ‫إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها‬
568 ............................. » ! Après moi, il y aura du népotisme et des choses que vous réprouverez «ُ
‫ُ ِّ ا‬ ْ ‫ا‬
570 ................................... ................................ ‫ إَل أنه خفف عن املرأة احلائض‬،‫أ ِم ار انلاس أن يكون آخر عه ِد ِه ْم بابليت‬
Les gens ont reçu l'ordre de clore leur pèlerinage par une visite à la Kaʽbah. Les femmes "
570 ................ ................................ ................................ ."indisposées en sont toutefois exemptées
572 ..................................... ................................ ................................ ‫أفضل اجلهاد لكمة عدل عند سلطان جائر‬
572 ................ » .Le meilleur djihad est de proclamer une parole juste auprès d’un sultan injuste «
573 .................. ................................ ................................ ‫أمرنا رسول اهلل صىل اهلل عليه وسلم أن نزنل انلاس منازهلم‬
Le messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous a ordonné de considérer les gens en fonction «
573 .......................... ................................ ................................ ................................ » .de leur rang
575 .................................... ‫ فإياك أن تكون منهم‬،‫ إن رش الراعء احلطمة‬:‫ يقول‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫ إِّن سمعت رسول اهلل‬،‫أي بين‬
Âidh ibn 'Amr entra chez 'Ubayd ibn Ziyâd et lui dit : "Ô, mon fils ! J'ai entendu le messager '
d'Allah (sur lui la paix et le salut) dire : les pires bergers sont les brusques, alors prends garde d'en
575 ............................ ................................ ................................ ................................ ." faire partie
‫ وىلع أن َل ننازع األمر أهله‬،‫ وىلع أثرة علينا‬،‫ واملنشط واملكره‬،‫ ىلع السمع والطاعة يف العُس واليُس‬-‫صىل اهلل عليه وسلم‬- ‫بايعنا رسول اهلل‬
577 ................. ................................ ................................ ................................ ................................
Nous prêtâmes serment au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) d’écouter et d’obéir, dans «
l’aisance comme dans la difficulté, que nous aimions ou que nous répugnions, même si on accapare
577 .............. »...les biens à notre détriment, de ne pas contester l’autorité à ceux qui la détiennent
ُ ُ ‫كذب‬ َّ ُ
580 ................... ................................ ................................ ‫ورسوهل‬ ‫اهلل‬ ‫ أتريدون أن ي‬،‫حدثوا انلاس بما يعرفون‬
Parlez aux gens de ce qu’ils peuvent comprendre, voulez-vous que l'on démente Allah et Son «
580 .............................. ................................ ................................ ................................ » ?prophète
581 ................... ................................ ................................ ‫ فواهلل َل يسأم اهلل حىت تسأموا‬،‫خذوا من العمل ما تطيقون‬
Accomplissez les actes dont vous êtes capables ! Car, par Allah ! Allah ne se lasse point jusqu’à ce
581 ......................................... ................................ ................................ ! que vous ne vous lassiez
ُ
583 ................ ................................ ................................ ‫ فأمرت بقسمته‬،‫ذكرت شيئًا من ترب عندنا فكرهت أن حيبسين‬
Je me suis rappelé d'une quantité de métaux précieux qui se trouvait chez nous, et, craignant qu'il
583 ........................................ ................................ .ne me retienne, j'ai ordonné qu'on le distribue
585 ....................................... ................................ ................................ ‫قصة الغالم مع امللك والساحر والراهب‬
585 ............................... ................................ L'histoire du garçon avec le roi, le sorcier et le moine
592 ......................... ................................ ................................ ‫ يذكرنا يف لك مخيس‬-‫ريض اهلل عنه‬- ‫اكن ابن مسعود‬
Ibn Mas'ud (qu'Allah l'agrée) avait l’habitude de nous faire un rappel tous les jeudis. Un homme
lui dit:" Ô Abu 'Abderrahmane! J’aimerai bien que tu nous exhortes tous les jours. « Ce qui
m'empêche de le faire » répondit Ibn Mas'ud « c’est la crainte de vous lasser. Je vous réserve des
jours particuliers d'exhortation comme le messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) le faisait
592 .................... ................................ ................................ » .pour nous par crainte de nous lasser

638
)‫ ـه‬1438 – ‫ ذو احلجة‬30 (

ُ‫ا‬
‫متاعه‬ ُ ‫الرجل يف دابته فتاحملُ ُه عليها أو تا‬
‫رفع هل عليها‬
‫ا‬
‫ني‬
ٌ
ُ ‫ وتُع‬،‫صدقة‬ ُ ْ‫ا‬
‫ تع ِدل بني اثنني‬:‫لك ُسالىم من انلاس عليه صدقة لك يوم تطلع فيه الشمس‬
ِ ِ
ٌ ُ ُ ٌ‫ا‬
594 .................. ................................ ................................ ................................ ‫ واللكمة الطيبة صدقة‬،‫اص ادقة‬
Chaque jour où le soleil se lève, la personne doit s’acquitter d’une aumône pour chacune de ses «
articulations. Réconcilier deux personnes est une aumône. Aider un homme à enfourcher sa
monture ou l’aider à y charger ses affaires est une aumône. Prononcer une bonne parole est une
594 .............................. ................................ ................................
ْ ‫ ا ْ ا ُ ا ُ ُ ً ا‬................................ » ...aumône
‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ْ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا ا ا اااا ا ً ا‬ ْ ُ ْ ُ ‫ا ْ ا ْ ا ْا‬
597 ....................... ................................ ‫ اكن غلوَل يأ ِيت به يوم ال ِقيام ِة‬،‫ فكتمنا خمِيطا فما فوقه‬،‫م ِن استعملناه ِمنكم ىلع عم ٍل‬
Celui parmi vous que nous employons pour une tâche et qui nous cache ne serait-ce qu’une aiguille
597 ................................... ! aura commis un vol dont il rendra compte au Jour de la Résurrection
599 .... ‫ وبطانة تأمره بالرش وحتضه عليه‬،‫ بطانة تأمره باملعروف وحتضه عليه‬:‫ وَل استخلف من خليفة إَل اكنت هل بطانتان‬،‫ما بعث اهلل من نيب‬
Allah n’envoie pas de Prophète ou ne désigne de représentant, sans que celui-ci ne se retrouve avec
deux entourages : un entourage qui va lui conseiller et l'inciter à faire le bien, et un autre entourage
599 ............ ................................ ................................ .qui va lui conseiller et l'inciter à faire le mal
ٌّ ً ْ ‫ما من عبد ي ا ْس ا‬
601 ................. ................................ ‫حرم اهلل عليه اجلنة‬ َّ ‫اغش ل ِ ار ِع َّيت ِه؛ إَل‬
ِ ‫ وهو‬,‫ يموت يوم يموت‬,‫رت ِعيْ ِه اهلل ار ِع َّية‬
Il n'est pas un serviteur à qui Allah confie la responsabilité d'un groupe, puis qui meurt alors qu'il
fait preuve de traitrise à l'égard de celui-ci au moment même de sa mort, sans qu'Allah ne lui
601 .................. ................................ ................................ ................................ ُ .interdise le Paradis
ُ ُ‫اْ ا‬ ُ
603 ............................. ‫ وَل يرزؤه أحد إَل اكن هل صدقة‬،‫ وما رسق منه هل صدقة‬،‫رسا إَل اكن ما أكل منه هل صدقة‬ ً ‫ما من مسلم ياغرس اغ‬
Pas un musulman ne plante un arbre sans que celui-ci ne soit pour lui une aumône si on en «
603 ............................ ................................ » ! mange, on en vole ou on en prélève quoi que ce soit
‫ وًكن اذلين يف أسفلها إذا استقوا من‬،‫ كمثل قوم استهموا ىلع سفينة فصار بعضهم أعالها وبعضهم أسفلها‬،‫مثل القائم يف حدود اهلل والواقع فيها‬
605 ........................ ................................ ................................ ................................ ‫املاء مروا ىلع من فوقهم‬
Celui qui respecte les limites d'Allah et celui qui les transgresse sont semblables à un groupe de
gens qui, sur un bateau, tirent au sort ; certains se retrouvent sur la partie supérieure et les autres
dans la partie inférieure. Quand ils puisent de l'eau pour boire, ceux qui se trouvent en-dessous
605 ................................... ................................ ...passent à côté de ceux qui se trouvent au-dessus
608 ... ‫ ثم تدعونه فال يستجاب لكم‬،‫ وتلنهون عن املنكر؛ أو يلوشكن اهلل أن يبعث عليكم عقابا منه‬،‫ تلأمرن باملعروف‬،‫واذلي نفيس بيده‬
Par Celui qui détient mon âme dans Sa main, ordonnez le bien et interdisez le blâmable, ou peu «
s'en faut sinon, qu'Allah ne vous envoie un de Ses châtiments ; vous L’invoquerez alors, mais Il ne
608 .................. ................................ ................................ ................................ ».vous exaucera pas
610 .............................. ‫ وأدى اذلي عليه فيها‬،‫ إَل من أخذها حبقها‬،‫ وإنها يوم القيامة خزي وندامة‬،‫ وإنها أمانة‬،‫ إنك ضعيف‬،‫يا أبا ذر‬
Ô Abû Dharr ! Tu es quelqu’un de faible ! C'est une responsabilité et le jour de la résurrection, «
ce sera une source d’avilissement et de regret, sauf pour celui qui l’aura prise de façon légitime et
610 ............................... ................................ » ! qui se sera acquittée de ce qu’elle lui aura imposé
ً
612 ............ ................................ ‫ وَل تولني مال يتيم‬،‫ َل تأمرن ىلع اثنني‬،‫ وإِّن أحب لك ما أحب نلفيس‬،‫ إِّن أراك ضعيفا‬،‫يا أبا ذر‬
Ô Abâ Dharr ! Je pense que tu es faible et j’aime pour toi ce que j’aime pour moi-même. Ne prends
pas le commandement de deux personnes, et ne te charge pas de la tutelle des biens de l’orphelin
612 ................ ................................ ................................ ................................ ................................ !
614 ................ ................................ ................................ ‫ وإن أخطئوا فلكم وعليهم‬،‫ فإن أصابوا فلكم‬،‫يصلون لكم‬
Ils [i.e : Les imams] président vos prières, s'ils les font correctement c'est en votre faveur ; et s'ils
.les exécutent mal, alors c'est toujours en votre faveur mais eux [en] endossent la responsabilité
614 ................. ................................ ................................ ................................ ................................

639

Vous aimerez peut-être aussi