Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2574a (1) NT Partic G8T760
2574a (1) NT Partic G8T760
2574A
X56
"Les Méthodes de Réparation prescrites par le construc- Tous les droits d’auteur sont réservés à la Régie
teur, dans ce présent document, sont établies en fonc- Nationale des Usines Renault S.A.
tion des spécifications techniques en vigueur à la date
d’établissement du document. La reproduction ou la traduction même partielle du
présent document ainsi que l’utilisation du système de
Elles sont susceptibles de modifications en cas de chan- numérotage de référence des pièces de rechange sont
gements apportés par le constructeur à la fabrication interdites sans l’autorisation écrite et préalable de la
des différents organes et accessoires des véhicules de sa Régie Nationale des Usines Renault S.A.
marque".
14 ANTIPOLLUTION
11 HAUT ET AVANT MOTEUR
Recirculation des gaz
Courroie de distribution 11-1 d’échappement (EGR) 14-1
Joint de culasse 11-2
Transmission
20 EMBRAYAGE
Identification 20-1
Généralités 20-2
Mécanisme - Disque 20-3
Volant 20-5
Climatisation
62 CONDITIONNEMENT D’AIR
Bouteille déshydratante 62-1
Condenseur 62-3
Pressostat 62-4
VALEURS ET REGLAGES
Capacité - Qualités 07
Capacité
Organes Qualité
en litres
CCMC-PD2 15W40
ACEA B2-96/B3-96 15W40
CCMC-PD2 10W40
ACEA B2-96/B3-96 10W40
CCMC-PD2 5W30
ACEA B2-96/B3-96 5W30
CCMC-PD2 5W40
ACEA B2-96/B3-96 5W40
7,2
(avec le filtre
G8T Turbo
à huile) Autres pays
-15°C +15°C
-30°C -20°C -10°C 0°C +10°C +20 °C +30°C
API CF 15W40
API CF 10W40
API CF 10W30
07-1
VALEURS ET REGLAGES
Capacité - Qualités 07
Capacité
Organes Qualité Particularités
en litres
Boîte de vitesses
mécanique Tous pays : TRANSELF TRZ 75 W 80 W
(Normes API GL5 ou MIL-L 2105 C ou D)
PK1 2,8
Normale : 0,7 SAE J 1703 Les liquides de frein doivent être homologués par
Circuit de freins
ABS : 1 et DOT 4 le bureau d’études
Réservoir à environ
gazole
carburant 66
07-2
VALEURS ET REGLAGES
Serrage culasse 07
METHODE DE SERRAGE CULASSE
Prétassement du joint : serrage de toutes les vis à 2 daN.m, puis effectuer un angle suivant le tableau ci-après
et dans l’ordre préconisé 1 à 18.
Repérage vis Angle de serrage ± 2° (en degré) Longueur de la vis (en mm)
96780S
- Serrage :
- desserrer les vis 1 et 2 jusqu’à les libérer totalement,
- serrer les vis 1 et 2 à 2 daN.m puis un angle suivant le tableau ci-après,
- desserrer les vis 11, 12, 13, 14 jusqu’à les libérer totalement,
- serrer les vis 11, 12, 13, 14 à 2 daN.m puis un angle suivant le tableau ci-après,
- desserrer les vis 15, 16, 17, 18 jusqu’à les libérer totalement,
- serrer les vis 15, 16, 17, 18 à 2 daN.m puis un angle suivant le tableau ci-après,
Repérage vis Angle de serrage ± 6° (en degré) Longueur de la vis (en mm)
07-3
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Identification 10
Boîte de Rapport
Type de Cylindrée Alésage Course
Moteur vitesses volumé-
véhicule (cm 3) (mm) (mm)
manuelle trique
10-1
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
MATERIEL INDISPENSABLE
Vis de fixation d’étrier de frein 3,5 Mettre le véhicule sur un pont deux colonnes.
96531S
10-2
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
Déposer : - les passages de roues avant droit et gauche.
- les roues avant,
- la protection sous moteur,
96532S
Vidanger :
- le circuit réfrigérant (si équipé) à l’aide d’une
station de charge,
- le moteur et la boîte de vitesses, puis remon-
ter les bouchons munis de joints neufs,
- le circuit de refroidissement par la durit infé-
rieure du radiateur (côté radiateur).
96533R1
10-3
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
Côté droit du véhicule
Déposer :
- l’étrier de frein avant droit et l’attacher au res-
sort de suspension,
- les deux vis de fixation de la bride de transmis-
sion sur le support moteur,
- la rotule de direction à l’aide de l’outil
T. Ar. 476,
- le boulon supérieur de fixation du pied
d’amortisseur et desserrer le boulon inférieur,
97232S
95234-2R1
97357S
10-4
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
Côté gauche du véhicule
Déposer :
- les trois vis de fixation du soufflet de transmis-
sion,
- la rotule de direction à l’aide de l’outil
T. Av. 476,
- le boulon supérieur de fixation du pied
d’amortisseur et desserrer le boulon inférieur.
Basculer la transmission.
Déposer :
- la tresse de masse sur la boîte de vitesses,
- les deux feux indicateurs de direction,
- les vis de fixation supérieures (3) et les vis de
fixation inférieures accessibles par les orifices
(4), (embout étoile de 30).
96939S
Déposer :
- les vis de fixation du support faisceau électri-
que sur la traverse avant,
- les vis (8) de fixation des systèmes d’ouverture
capot,
- les vis (5) de fixation de la façade avant sur la
caisse,
- les vis (6) de fixation du radiateur sur la façade
avant.
96940R1
97279R5
10-5
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
Après avoir enlevé la dernière vis de fixation (7), Déposer :
déposer l’ensemble façade avant / optique. - les vis (A) et (B) de maintien des tuyauteries du
circuit de conditionnement d’air (si équipé),
récupérer les joints d’étanchéité et obturer les
tuyaux à l’aide de bouchons.
97280R1
Déposer :
- les conduits d’air (A) et (B),
99769-1R1
10724R
PRD1004
10-6
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
- les connecteurs du groupe motoventilateur et
du boîtier interconnexion moteur,
- les alimentations du boîtier d’interconnexion
moteur, du groupe motoventilateur et du boî-
tier de préchauffage,
11124R
11023R
10-7
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
Déposer : - le support du conduit d’air en (1) sur la boîte
- le tuyau de dépression du servo-frein, de vitesses,
- les câbles de passage et de sélection des vi- - la fixation (2) de la canalisation du récepteur
tesses en enlevant les épingles (C), d’embrayage hydraulique.
- la canalisation haute pression de direction as-
sistée sur le boîtier,
- les fixations (3) et (4) de la canalisation basse
pression de direction assistée et l’écarter,
95243R 11121R
11122R
94996R
10-8
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
- les tuyaux d’arrivée et de retour de gazole res- - le boulon de la biellette de reprise de couple.
pectivement sur le filtre à gazole et la pompe
à injection,
- les connecteurs sur le filtre à gazole, ainsi que
celui du relais d’alimentation,
- le calculateur d’injection et poser l’ensemble
sur le moteur,
99768R
Déposer :
- l’écrou (1) et à l’aide d’un jet de bronze, frap-
11120R per pour dégager le goujon,
- les vis de fixation (2) sur la boîte de vitesses.
11024R
11021R
10-9
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
Déposer la coiffe de suspension pendulaire.
99769-1R
11022R
10-10
ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR
Moteur - Boîte de vitesses 10
REPOSE - Particularités Effectuer :
- le plein d’huile de boîte de vitesses,
Positionner l’ensemble moteur - boîte de vitesses - le plein d’huile moteur si nécessaire,
suivant la même position que lors de la dépose. - le plein du circuit de direction assistée,
- le plein et la purge du circuit de refroidisse-
Monter : ment, (voir chapitre 19 - Remplissage purge
- la coiffe de suspension pendulaire, de la note technique n° 2431A),
- le support pendulaire de boîte de vitesses, - le plein du circuit d’air conditionné (si équipé),
- la biellette de reprise de couple. nouveau réfrigérant R134a (charge de
800 g±35),
RÉGLAGE DU LIMITEUR DE DÉBATTEMENT - le réglage du câble d’accélérateur,
LONGITUDINAL - le serrage de la bride d’échappement jusqu’à
venir en butée.
Desserrer les vis (4) du limiteur.
92323-1S
10-11
HAUT ET AVANT MOTEUR
Courroie de distribution 11
Effectuer la dépose - repose de la courroie de dis-
tribution suivant la méthode décrite dans le chapi-
tre 11, Courroie de distribution de la note techni-
que n° 2431A, ceci en intégrant les opérations sui-
vantes pour la dépose des carters de distribution.
Déposer :
- les fixations des tuyaux de conditionnement
d’air (si équipé) et écarter l’ensemble vers le
haut,
99765R1
NOTA :
• La vis (1) se dépose par le dessous en utilisant
l’embout carré du Mot. 1368 et une douille
étoile de 14.
• Utiliser un cliquet junior avec un augmenta-
teur et une douille étoile de 14 pour la dépose
par le dessus de la vis (2).
99769-1R2
11-1
HAUT ET AVANT MOTEUR
Joint de culasse 11
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
MATERIEL INDISPENSABLE
Vis de roue 10
DEPOSE
11-2
HAUT ET AVANT MOTEUR
Joint de culasse 11
Déposer : - les deux vis du conduit de réaspiration d’huile
- la courroie de distribution (voir méthode dé- sur le couvre-culasse,
crite dans le chapitre 11 ; Courroie de distribu- - le tuyau EGR,
tion),
- l’ensemble filtre à air,
- les conduits d’air (A), puis l’écarter et (B),
PRD1104
PRD1103
99918R2
11-3
HAUT ET AVANT MOTEUR
Joint de culasse 11
Déposer :
- les vis de fixation du bocal de réaspiration d’huile, puis l’écarter,
- l’écran thermique du turbocompresseur,
- les raccords supérieurs d’huile (1) et de circulation d’eau (2),
11025R
- la descente d’échappement,
- les deux béquilles (A),
- les raccords inférieurs d’huile (3) et de circulation d’eau sur le tube
d’eau en (4),
- les vis de fixation (5) de maintien des raccords,
11-4
HAUT ET AVANT MOTEUR
Joint de culasse 11
Déposer : - les tuyaux d’injection,
- les deux durit sur le boîtier d’eau sortie cu- - les injecteurs, ainsi que les joints,
lasse, ainsi que la connectique des sondes, - le couvre-culasse,
- les vis de fixation du tube d’eau (6), et de la - les vis de culasse,
patte support filtre à air (7), - la culasse à l’aide de la grue d’atelier équipée
- la bride de fixation (8) du faisceau électrique. du positionneur de charge.
NETTOYAGE
11120R1
11-5
HAUT ET AVANT MOTEUR
Joint de culasse 11
VERIFICATION DU PLAN DE JOINT RAPPEL :
Vérifier avec une règle et un jeu de cales s’il y a • Afin d’obtenir un serrage correct des vis, retirer
déformation du plan de joint. avec une seringue l’huile pouvant se trouver
dans les trous de fixation de la culasse.
Déformation maximum : 0,05 mm.
• Toutes les vis de la culasse doivent être rempla-
Aucune rectification de la culasse n’est autorisée. cées systématiquement après un démontage. Il
n’y a pas de resserrage culasse.
La culasse est centrée par deux douilles (A). Monter l’ensemble coiffe de suspension pendu-
laire et limiteur de débattement.
Mettre en place un joint de culasse neuf en le
prenant par les anneaux de feu.
97769R
11-6
HAUT ET AVANT MOTEUR
Joint de culasse 11
REGLAGE DU LIMITEUR DE DEBATTEMENT
LONGITUDINAL
99769R
11-7
SURALIMENTATION
Réglage pression 12
CLAPET DE LIMITATION DE LA PRESSION DE Contrôle de la pression du turbocompresseur par
SURALIMENTATION (WASTEGATE) essai routier du véhicule
Conditions d’essai :
Valeur de pression de
10722S Régime (tr/min.) suralimentation de
contrôle (mbar)
903 ± 47 0,38
1085 ± 30 4
12-1
SURALIMENTATION
Réglage pression 12
Mise en situation sur véhicule
11025R2
12-2
SURALIMENTATION
Régulateur de pression (wastegate) 12
DÉPOSE - REPOSE
11025R3
Déposer :
- le collecteur d’admission et l’écran thermique,
- le conduit pneumatique (1),
- le raccord (2 ) d’alimentation d’huile,
- le circlips (3) sur la tige de wastegate,
- les 2 vis de fixation du support.
REPOSE
Remonter :
- les 2 vis de support de wastegate au "Loctite
Frenbloc", couple de serrage 1,5 daN.m,
- le raccord d’eau supérieur et vérifier que les
joints sont en bon état ; les changer au besoin.
12-3
SURALIMENTATION
Turbocompresseur 12
COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)
PRD1204
11025R4
12-4
SURALIMENTATION
Turbocompresseur 12
Déposer : - les vis de fixation du collecteur d’admission.
- la vis de maintien du bocal de direction assis-
tée et dégager celui-ci, Soulever suffisamment le collecteur pour déposer
- l’écran plastique (H), les 2 vis (1).
Déposer le collecteur.
99918R1
PRD1103
- le conduit de réaspiration d’huile (2 vis),
- l’EGR complet,
PRD1203
12-5
SURALIMENTATION
Turbocompresseur 12
Déposer :
- l’écran thermique (J),
- le raccord supérieur d’huile sur le turbo-
compresseur,
- la durit supérieure de circulation d’eau dans
les paliers de turbo, mettre une pince
Mot. 453-01,
- les quatre vis de fixation du turbocompresseur
sur le collecteur d’échappement.
PRD1205
12-6
SURALIMENTATION
Turbocompresseur 12
REPOSE - Particularités Précaution importante
Procéder en sens inverse du démontage tout en Avant de mettre le moteur en route, laisser dé-
changeant les colliers détériorés, les écrous auto- branché le connecteur du stop électrique sur la
frein de fixation du turbocompresseur sur le col- pompe d’injection.
lecteur échappement, ainsi que les écrous du
coude de sortie turbine. Actionner alors le démarreur jusqu’à extinction du
témoin de pression d’huile (insister quelques se-
Remplacer les joints et respecter les couples de condes).
serrage.
Rebrancher le stop électrique, préchauffer et dé-
marrer le moteur.
12-7
SURALIMENTATION
Échangeur air-air 12
DÉPOSE Déposer :
- les vis (5) de fixation de la façade avant sur la
Mettre le véhicule sur un pont deux colonnes. caisse,
- les vis (6) de fixation du radiateur sur la façade
Débrancher la batterie. avant.
Déposer :
- les deux feux indicateurs de direction,
- les vis de fixation supérieures et les vis de fixa-
tion inférieures accessibles par les orifices (4)
(empreinte étoile de 30).
96940R1 97279R2
96939S 97280R1
12-8
SURALIMENTATION
Échangeur air-air 12
Déposer :
- le radiateur (voir méthode décrite dans le cha-
pitre 19, Radiateur)
- les vis de fixation (1) et (2) de l’échangeur sur
la bouteille déshydratante,
10724R1
REPOSE
12-9
MÉLANGE CARBURÉ
Collecteur admission 12
PRD1202
12-10
MÉLANGE CARBURÉ
Collecteur échappement 12
PRD1201
12-11
ÉQUIPEMENT DIESEL
Caractéristiques 13
Moteur
Boîte de Norme de
Véhicule
vitesses Alésage Course Cylindrée Rapport * Pot dépollution
Type Indice
(mm) (mm) (cm 3) volumétrique catalytique
* Catalyseur d’oxydation
Calculateur N° homologation
Température en °C (± 1°) 0 20 40 80 90
13-1
ÉQUIPEMENT DIESEL
Caractéristiques 13
DÉSIGNATION MARQUE/TYPE INDICATIONS PARTICULIÈRES
Injecteurs BOSCH
Contrôle : 150 +8 bars
DNOSD 313 -5
Ecart maxi : 8 bars
Tension : 5 Volts
13-2
ÉQUIPEMENT DIESEL
Présentation 13
Afin de satisfaire les normes d’homologation véhicule EURO 96, la Laguna Turbo Diesel est équipée d’un dis-
positif T.P.P. - EGR (Temporisation pré-post chauffage et commande de l’EGR par calculateur).
Entrées Sorties
EGR
Potentiomètre de charge
Electrovanne ralenti accéléré
(sur la pompe) SAGEM
Capteur altimétrique
Témoin préchauffage
(dans le calculateur)
Liaison diagnostic
(lignes K et L)
13-3
ÉQUIPEMENT DIESEL
Situation 13
10720R PRD1304
10721R
11026R2
13-4
ÉQUIPEMENT DIESEL
Situation 13
11124S
87970G
Il s’allume clignotant si :
- défaut potentiomètre de charge,
- défaut capteur régime moteur,
- défaut tension batterie.
- court-circuit bougies préchauffage,
13-5
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe d’injection 13
PRÉSENTATION
99780R3
10719R
13-6
ÉQUIPEMENT DIESEL
Couples de serrage (en daN.m) 13
PRD1305
13-7
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe 13
OUTILLAGE SPÉCIALISE INDISPENSABLE
DÉPOSE
99770R
97898R
13-8
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe 13
Par le dessus du véhicule, déposer : - les tuyaux haute pression, Mot. 1383,
- le connecteur (B),
10578R
99918R
99919R
13-9
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe 13
Déposer : Pour les versions conditionnement d’air, il est
- l’ensemble filtre - tête de filtre à gazole conseillé de retirer la courroie d’accessoire pour
(2 écrous), faciliter la dépose des vis de fixation de la pompe,
- le support de filtre (3 vis) (F), pour cela, se reporter au chapitre 07 de la note te-
chnique n° 2431A.
99920R
99920R1
13-10
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe 13
Déposer :
- l’écrou de fixation du moyeu sur la pompe (I),
- les trois vis de fixation de la pompe (embout
étoile 40) (flèches),
99917R1 99921R
NOTA : ces trois vis sont enduites de résine de liai- Sortir la pompe (faire attention à la clavette).
son. Le couple de desserrage en est ainsi élevé.
Pour faciliter leur dépose, utiliser un embout
étoile de 40 long (exemple : cliquet FACOM R 151
+ douille R235 + embout étoile 40 long 50 mm)
13-11
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe 13
REPOSE
10718R
13-12
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe - Calage 13
CONTROLE DU CALAGE DE LA POMPE Approcher le moteur au point mort haut cylindre
n° 1 à l’aide de la fenêtre sur le cache culbuteur et
Mettre le véhicule sur un pont. du repère sur la poulie d’arbre à came (voir
flèche).
99919R1
Mettre en place le comparateur puis l’étalonner Après avoir déposé la vis (2), piger le moteur (en
sur un point mort bas du piston de pompe tournant dans le sens de rotation moteur, sans re-
d’injection. venir en arrière, sinon refaire deux tours moteur)
à l’aide de la pige Mot. 1318 de ∅ 7 mm.
97898R
13-13
ÉQUIPEMENT DIESEL
Pompe - Calage 13
Si la valeur de levée du piston de pompe n’est pas
correcte, il sera nécessaire de recaler cette pompe.
99922-1R1
99920-1R
13-14
ÉQUIPEMENT DIESEL
Réglage des ralentis 13
Tous les réglages annoncés ci-après s’effectueront moteur chaud après deux déclenche-
ments du groupe motoventilateur dans l’ordre qui suit.
10718R1
a) Vérifier que le levier (1) est bien en appui sur la vis (3).
d) Placer une cale de 1 mm entre la vis de débit résiduel (5) et le levier de charge (2).
e) Agir sur la vis de débit résiduel (5) pour obtenir un régime supérieur de 10 à
20 tr/min. par rapport au régime de ralenti.
h) Effectuer une acquisition pied levé - pied à fond par la commande G31*
IMPORTANT : toute manipulation sur la vis de débit résiduel doit être suivie d’une nou-
velle acquisition pied levé - pied à fond (G31*).
13-15
ÉQUIPEMENT DIESEL
Réglage des ralentis 13
2. RÉGLAGE DU RALENTI ACCÉLÉRÉ 3. RÉGLAGE DE LA POSITION DU SERRE-CÂBLE
DE RALENTI ACCÉLÉRÉ
Mettre le levier de ralenti séparé (1) en appui sur
la vis de ralenti accéléré (4), puis ajuster le régime Vérifier que le levier de ralenti séparé (1) est en
à 850±25 tr/min. à l’aide de cette vis (4). appui sur la vis de ralenti (3).
Pour réaliser le réglage du ralenti accéléré (ver- Le repère de peinture doit être placé comme sur la
sion conditionnement d’air) il suffit d’ouvrir le cir- vue qui suit.
cuit pneumatique. Oter l’obturateur (B) par exem-
ple. Si un réglage s’impose, agir sur la rotule supé-
rieure (A).
99914R1
X = 2 mm
PRD1303
13-16
ÉQUIPEMENT DIESEL
Potentiomètre de charge 13
REMPLACEMENT Afin de prendre une tension aux bornes du poten-
tiomètre (connecteur branché et contact mis), il
sera nécessaire de confectionner un câblage inter-
médiaire que l’on branchera en série entre le
connecteur du potentiomètre et le connecteur du
câblage moteur.
Contact coupé :
- déposer les 2 vis (A),
- débrancher le connecteur.
REPOSE
RÉGLAGE
13-17
ÉQUIPEMENT DIESEL
Schéma fonctionnel 13
PRD11118
13-18
ÉQUIPEMENT DIESEL
Schéma fonctionnel 13
LÉGENDE
13-19
ÉQUIPEMENT DIESEL
Légende connecteurs calculateur 13
CONNECTEUR 1 (Porte clips gris)
CONNECTEUR 4
A1 Information potentiomètre de charge
A2 Information température d’air
A3 Entrée signal capteur régime
A4 Entrée signal capteur régime
B1 Non utilisé
B2 Information capteur température eau
B3 Masse capteurs air / eau
B4 Masse potentiomètre de charge
C1 Non utilisé
CONNECTEUR 3 C2 Non utilisé
C3 Alimentation potentiomètre de charge
(5 Volts)
C4 Non utilisé
CONNECTEUR 1
CONNECTEUR 3
CONNECTEUR 4
11126S
13-20
ÉQUIPEMENT DIESEL
Implantation des éléments 13
10720R1 PRD1304R
10721R1
11026R3
412 Électovanne ralenti accéléré (version condi- 244 Capteur d’eau (connecteur blanc)
tionnement d’air)
149 Capteur de point mort haut
13-21
ÉQUIPEMENT DIESEL
Implantation des éléments 13
11127R1
NF Masse électronique
11124R1
10721-2R 96921R2
13-22
ÉQUIPEMENT DIESEL
Électrovanne codée 13
OUTILLAGE SPÉCIALISE INDISPENSABLE
NOTA : cette opération peut s’effectuer pompe d’injection en place sur le moteur.
99780R4 99780-1R2
10719S
DÉPOSE
13-23
ÉQUIPEMENT DIESEL
Électrovanne codée 13
Procéder ensuite au remplacement du boîtier
électronique (A). Pour ce faire, utiliser l’outil
Mot. 1372.
10082R
REPOSE
13-24
ÉQUIPEMENT DIESEL
Commande pré-postchauffage 13
La fonction pré-postchauffage est pilotée par le 3. MOTEUR TOURNANT - POSTCHAUFFAGE
calculateur.
Le postchauffage se décompose en deux phases :
Le boîtier relais des bougies de préchauffage est
intégré dans le calculateur. a) postchauffage fixe
1. MISE DU CONTACT PRÉCHAUFFAGE Après démarrage, les bougies sont alimentées si-
multanément pendant 10 secondes.
Le préchauffage se décompose en deux phases :
b) postchauffage variable
a) préchauffage variable
Le postchauffage variable débute à la fin du pos-
Il est fonction de la température d’eau à la mise tchauffage fixe. Le temps d’alimentation des 4
du contact (allumage du témoin de préchauf- bougies (en continu) est de 3 minutes.
fage).
2 180
- 20 0 20 40 T° eau 0 20 40 60 T° eau
(°C) (°C)
13-25
ÉQUIPEMENT DIESEL
Commande surcaleur d’avance KSB 13
Le dispositif de suravance à froid (KSB) est piloté
par le calculateur.
Exemple :
Température d’air = 10°C → activation du KSB
jusqu’à ce que la température d’eau = 50°C.
T° eau
(°C)
50
20
Zone d’activation
du KSB
- 20 - 10 0 10 20 30 T° air
(°C)
b) Altitude
c) charge et régime
13-26
ÉQUIPEMENT DIESEL
Commande dépendance de charge ALFB 13
La dépendance de charge hydraulique (LFB) a b) Altitude
pour but de réduire la pression de transfert en
phase ralenti et faible charge afin de réduire En altitude, la coupure de l’ALFB en fonction de la
l’avance. température d’air a lieu plus tard. Ainsi, le temps
d’excitation de l’électrovanne est augmenté.
L’électrovanne (ALFB) est un dispositif qui va sup-
primer la fonction (LFB) moteur froid. La c) charge et régime
commande de l’électrovanne (ALFB) est effectuée
par le calculateur. Pour des raisons de dépollution et de bruit, on ac-
tive l’ALFB si :
La commande de l’ALFB est fonction de différents
paramètres : 65°C < température d’eau < 80°C
et
a) Température d’air à la mise du contact 1350 tr/min. < régime moteur < 1900 tr/min.
T° eau
(°C)
75
70
Zone
65 d’activation
de l’ALFB
- 20 - 10 0 10 20 T° air
(°C)
13-27
ÉQUIPEMENT DIESEL
Commande ralenti accéléré 13
La fonction ralenti accéléré est pilotée par le cal-
culateur via une électrovanne de commande du
poumon. Cette stratégie n’est vraie que pour les
versions avec conditionnement d’air.
13-28
ÉQUIPEMENT DIESEL
Commande EGR 13
La fonction EGR est pilotée par le calculateur via
une électrovanne RCO (Rapport Cyclique
d’Ouverture).
Pour :
13-29
ÉQUIPEMENT DIESEL
Modes dégradés 13
Dans le cas d’une défaillance d’un des éléments cités ci-après, le calculateur se met en "mode dégradé", c’est-
à-dire qu’il utilise des valeurs de remplacement afin d’assurer le fonctionnement du moteur.
Temps minimum 8
Coupure : secondes.
Pré : 13,5 s Activation - pleine charge Coupure :
Capteur d’eau Coupée
Post : 10 s 3 mn 16 s - régime > 3050 - pleine charge
tr/min. - régime > 2250
tr/min.
Actif si
Température d’eau Température d’eau
Capteur d’air - température Coupée
= 75°C = 50°C
eau < 60°C
Plus d’activation
Bougies du groupe de
- - - -
préchauffage bougies en
panne
Capteur point
Pas de mode
mort haut - - Coupée Coupé
dégradé
(PMH)
Capteur
- - Coupée Altitude = 2500 m Altitude = 2500 m
pression
13-30
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Préliminaire 13
CONDITIONS D’APPLICATION DES CONTROLES DEFINIS DANS CE DIAGNOSTIC
Les contrôles définis dans ce diagnostic ne sont à appliquer sur véhicule que dans le cas où le libellé du défaut
traité correspond exactement à l’affichage constaté sur la valise XR25.
Si un barregraphe n’est interprété que dans le cas où il est allumé fixe, l’application des contrôles préconisés
dans le diagnostic lorsque le barregraphe est allumé clignotant ne permettra pas de localiser l’origine de la
mémorisation de ce défaut. Pour ce cas, seul un contrôle du câblage et de la connectique de l’élément
incriminé doit être effectué.
Nota : Le contact doit avoir été coupé avant la mise en œuvre de la valise XR25.
OUTILLAGE INDISPENSABLE POUR INTERVENTION SUR LE SYSTEME D’INJECTION DIESEL TPP EGR SAGEM
- Valise XR25.
1TPP1.0
13-31
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Fiche XR25 13
FI11534
1TPP1.0
13-32
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Fiche XR25 13
SYMBOLISATION DES BARREGRAPHES
ou Indéfini
est allumé lorsque la fonction ou la condition précisée sur la fiche est
réalisée.
Eteint
PRECISIONS COMPLEMENTAIRES
1TPP1.0
13-33
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
1 Barregraphe 1 gauche allumé fixe
Défaut calculateur
CONSIGNES Sans
1TPP1.0
13-34
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
1 Barregraphe 1 droit éteint
Code présent
CONSIGNES Sans
S’assurer que la valise XR25 n’est pas la cause du défaut en essayant de communiquer avec un calculateur
sur un autre véhicule.
Vérifier que l’interface ISO se trouve bien en position S8, que vous utilisez la dernière version de cassette
XR25 et le bon code d’accès (D34).
Vérifier la tension de la batterie et effectuer les interventions nécessaires pour obtenir une tension
conforme (U batterie > à 10,5 volts).
Vérifier que le fusible 30A sur le boîtier d’interconnexion habitacle n’est pas grillé.
Vérifier le branchement et l’état de la connectique au niveau du connecteur du calculateur et du
raccordement R34 moteur / planche de bord.
Vérifier que le calculateur est correctement alimenté :
- Masse en voie A3 du connecteur noir du calculateur.
- +APC en voie A4 du connecteur noir du calculateur (fusible 70A sur boîtier d’interconnexion moteur
+ relais +APC à tester).
Contrôler également la masse MH près du filtre à huile.
Si le dialogue ne s’établit toujours pas après ces différents contrôles, remplacer le calculateur.
Effacer la mémoire de défauts du nouveau calculateur en fin d’intervention.
Procéder ensuite à l’acquisition des valeurs PF et PL par la commande G31*.
Effectuer la programmation "sans climatisation" par la commande G30* si nécessaire.
1TPP1.0
13-35
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 2 gauche allumé fixe Fiche n° 34
2
Circuit capteur de température d’eau
Aide XR25 : *02 : co.1 : Circuit ouvert ou court-circuit au 12 volts
cc.0 : Court-circuit à la masse
CONSIGNES Sans
Si le défaut persiste après ces contrôles, remplacer le capteur de température d’eau, puis effacer la
mémoire du calculateur.
Si le défaut "circuit capteur de température d’eau" réapparaît, effectuer le remplacement du calculateur.
Effacer la mémoire du nouveau calculateur en fin d’intervention. Procéder ensuite à l’acquisition des
valeurs PF et PL, puis éventuellement à la programmation "sans climatisation".
Si le défaut persiste après ces contrôles, remplacer le capteur de température d’eau, puis effacer la
mémoire du calculateur.
Si le défaut "circuit capteur de température d’eau" réapparaît, effectuer le remplacement du calculateur.
Effacer la mémoire du nouveau calculateur en fin d’intervention. Procéder ensuite à l’acquisition des
valeurs PF et PL, puis éventuellement à la programmation "sans climatisation".
1TPP1.0
13-36
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 2 droit allumé fixe Fiche n° 34
2
Circuit capteur de température d’air
Aide XR25 : *22 : co.1 : Circuit ouvert ou court-circuit au 12 volts
cc.0 : Court-circuit à la masse
CONSIGNES Sans
Si le défaut persiste après ces contrôles, remplacer le capteur de température d’air, puis effacer la
mémoire du calculateur.
Si le défaut "circuit capteur de température d’air" réapparaît, effectuer le remplacement du calculateur.
Effacer la mémoire du nouveau calculateur en fin d’intervention. Procéder ensuite à l’acquisition des
valeurs PF et PL, puis éventuellement à la programmation "sans climatisation".
Si le défaut persiste après ces contrôles, remplacer le capteur de température d’air, puis effacer la
mémoire du calculateur.
Si le défaut "circuit capteur de température d’air" réapparaît, effectuer le remplacement du calculateur.
Effacer la mémoire du nouveau calculateur en fin d’intervention. Procéder ensuite à l’acquisition des
valeurs PF et PL, puis éventuellement à la programmation "sans climatisation".
1TPP1.0
13-37
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 3 gauche allumé fixe Fiche n° 34
3
Circuit potentiomètre de charge
Aide XR25 : *03 : co.0 : Circuit ouvert ou court-circuit à la masse
cc.1 : Court-circuit au 5 volts ou au 12 volts
CONSIGNES Sans
Assurer l’isolement par rapport au 5 volts et au 12 volts de la liaison entre la voie A1 du connecteur gris du
calculateur et la voie 2 du connecteur du potentiomètre de charge.
Assurer également l’isolement de cette liaison par rapport à la liaison entre la voie C3 du connecteur gris
du calculateur et la voie 3 du connecteur du potentiomètre de charge (+5 volts potentiomètre).
Assurer la continuité de la liaison entre la voie B4 du connecteur gris du calculateur et la voie 1 du
connecteur du potentiomètre de charge (masse potentiomètre).
Effectuer un contrôle de la connectique sur les 2 connecteurs.
1TPP1.0
13-38
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
3 Barregraphe 3 droit allumé clignotant
Code capteur régime moteur
Mesurer la résistance du capteur signal volant au niveau de son connecteur. Remplacer le capteur si la
résistance n’est pas d’environ 250 ohms.
Assurer la continuité et l’isolement des liaisons suivantes :
- Entre voie A4 du connecteur gris du calculateur et la voie A du connecteur du capteur signal volant.
- Entre voie A3 du connecteur gris du calculateur et la voie B du connecteur du capteur signal volant.
Contrôler également l’isolement entre ces 2 liaisons.
Effectuer un contrôle de la connectique sur les 2 connecteurs.
Effectuer un contrôle visuel de l’état général du câblage et de passage du câblage pour des risques de
parasitage.
1TPP1.0
13-39
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
4 Barregraphe 4 droit allumé fixe
Circuit capteur pression atmosphérique
CONSIGNES Sans
1TPP1.0
13-40
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
5 Barregraphe 5 gauche allumé fixe
Circuit voyant préchauffage
1TPP1.0
13-41
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
5 Barregraphe 5 droit allumé clignotant
Circuit information démarrage
1TPP1.0
13-42
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 6 gauche allumé clignotant Fiche n° 34
6
Circuit électrovanne de surcalage
Aide XR25 : *06 : cc.0 : Court-circuit à la masse
co.1 : Circuit ouvert ou court-circuit au 12 volts
Assurer l’isolement par rapport à la masse de la liaison entre la voie B2 du connecteur noir du calculateur
et la voie 1 du raccordement pompe / moteur R142.
Effectuer un contrôle de la connectique sur les 2 connecteurs.
Assurer la continuité et l’isolement par rapport au+ 12 volts de la liaison entre la voie B2 du connecteur
noir du calculateur et la voie 1 du raccordement pompe / moteur R142.
Effectuer un contrôle de la connectique sur les 2 connecteurs.
1TPP1.0
13-43
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 6 droit allumé fixe (CO.1) ou clignotant (CC.0) Fiche n° 34
6
Circuit électrovanne de ralenti accéléré
Aide XR25 : *26 : cc.0 : Court-circuit à la masse
co.1 : Circuit ouvert ou court-circuit au 12 volts
1TPP1.0
13-44
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
6
suite
1TPP1.0
13-45
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 7 gauche allumé fixe ou clignotant Fiche n° 34
7
Circuit électrovanne de retrait d’avance
Aide XR25 : *06 : cc.0 : Court-circuit à la masse
co.1 : Circuit ouvert ou court-circuit au 12 volts
CONSIGNES Sans
Assurer l’isolement par rapport à la masse de la liaison entre la voie C4 du connecteur noir du calculateur
et la voie 2 du raccordement pompe / moteur R142.
Effectuer un contrôle de la connectique sur les 2 connecteurs.
1TPP1.0
13-46
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
7
suite
Assurer la continuité et l’isolement par rapport au +12 volts de la liaison entre la voie C4 du connecteur
noir du calculateur et la voie 2 du raccordement pompe / moteur R142.
Effectuer un contrôle de la connectique sur les 2 connecteurs.
1TPP1.0
13-47
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 7 droit allumé clignotant Fiche n° 34
7
Circuit électrovanne d’EGR
Aide XR25 : *27 : co.0 : Circuit ouvert ou court-circuit à la masse
cc.1 : Court-circuit au 12 volts
1TPP1.0
13-48
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Barregraphe 9 gauche allumé fixe Fiche n° 34
9
Bougies de préchauffage (Groupes 1 et 2)
Aide XR25 : *09 : 1.cc.0 : Bougies de préchauffage cylindres 1 et 3
2.cc.0 : Bougies de préchauffage cylindres 2 et 4
CONSIGNES Sans
Le seul défaut pouvant être détecté sur les bougies de préchauffage est un défaut de court-circuit à la
masse.
Par contre, l’allumage du barregraphe 9 gauche peut être lié à un court-circuit à la masse d’un autre
élément du fait d’une détection de court-circuit réalisée par une mesure de chute de tension (la batterie
peut être la cause du problème).
L’usage d’un chargeur de batterie ou d’un booster de démarrage peut également entraîner la
mémorisation de ce défaut (effectuer dans ce cas un simple effacement de la mémoire du calculateur).
Pour s’assurer que le défaut est réellement présent sur les bougies de préchauffage, effacer la mémoire
du calculateur, puis couper le contact. Déconnecter sur le calculateur le connecteur 2 voies d’alimentation
des bougies de préchauffage et effectuer une tentative de démarrage suivie d’un contrôle à la valise
XR25.
- Si le défaut est réapparu, rechercher un problème de batterie ou de court-circuit à la masse d’un
organe électrique.
- Si le défaut ne réapparaît pas, couper le contact et reconnecter le connecteur 2 voies d’alimentation
des bougies de préchauffage. Effectuer une tentative de démarrage pour confirmer le défaut sur le
circuit des bougies.
1TPP1.0
13-49
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
10 Barregraphe 10 gauche allumé fixe
Défaut mémoire sauvegardée
CONSIGNES Sans
1TPP1.0
13-50
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
10 Barregraphe 10 droit allumé fixe
Apprentissage PF ou PL non effectué
Un refus d’apprentissage signifie une valeur de charge en dehors de la plage des valeurs admises :
- Vérifier la conformité du calculateur d’injection diesel.
- Vérifier la commande d’accélérateur.
- Reprendre la procédure.
1TPP1.0
13-51
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
11 Barregraphes 11 droit et gauche
Commande relais de préchauffage
CONSIGNES Sans
1TPP1.0
13-52
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
12 Barregraphes 12 et 13 droit et gauche
Commande électrovannes
13
CONSIGNES Sans
1TPP1.0
13-53
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
14 Barregraphe 14 gauche
Commande voyant
CONSIGNES Sans
1TPP1.0
13-54
INJECTION DIESEL SAGEM
SAGEM
Diagnostic - Interprétation des barregraphes XR25 13
Fiche n° 34
19 Barregraphes 19 droit et gauche
Configuration calculateur avec et sans climatisation
CONSIGNES Sans
1TPP1.0
13-55
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Contrôle de conformité 13
Avant tout contrôle de conformité, vérifier que les barregraphes de défauts ne
CONSIGNES sont pas allumés.
Contact mis
D34 1.dlE
1 Dialogue valise XR25 (sélecteur
sur S8) Utilisation de la fiche n° 34
XXXX
Conformité
2 G70* Affichage en plusieurs
calculateur
séquences du n° M.P.R.
Fonctionnement du
témoin de Mise du
3 Allumage 2 secondes minimum
préchauffage et de contact
défaut (même voyant)
Code présent
12
Commande électrovanne KSB
19
Configuration calculateur si
mauvais :
G30* véhicule sans conditionnement
d’air
G40* véhicule avec conditionnement
d’air
13-56
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Contrôle de conformité 13
Avant tout contrôle de conformité, vérifier que les barregraphes de défauts ne
CONSIGNES sont pas allumés.
Contact mis
2 XXXX
Capteur de
5 # 02
température d’eau
X = température ambiante
± 5°C
2 XXXX
Capteur de
6 # 03
température d’air
X = température ambiante
± 5°C
3 X X XX
Potentiomètre de
7 position levier de
# 17 X = 0.00
charge
En pied à fond
# 17 X = 99,45
4 X X XX
Capteur de pression
8 # 16
atmosphérique
X = pression atmosphérique
locale
Clignotement au tableau de
Voyant de bord du voyant de
11 G21*
préchauffage préchauffage et voyant défaut
(même voyant)
13-57
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Contrôle de conformité 13
Avant tout contrôle de conformité, vérifier que les barregraphes de défauts ne
CONSIGNES sont pas allumés.
Moteur au ralenti
13 0 ≤ X ≤ 100
Barregraphe allumé suivant
12 Electrovanne EGR # 24 condition (voir "commande
EGR")
Sans action
conditionne-
ment d’air
# 06 X = 725 ± 25 tr/min.
14 Régime moteur
Avec action
conditionne-
ment d’air
# 06 X = 850 ± 25 tr/min.
13-58
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Aide 13
REMPLACEMENT DU CALCULATEUR
Les calculateurs d’injection diesel SAGEM sont vendus pré-configurés "avec climatisation".
Si le véhicule n’est pas climatisé, utiliser la commande G30* de la valise XR25 pour effectuer la
programmation "sans climatisation".
1TPP1.0
13-59
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Effet client 13
CONSIGNES Ne consulter cet effet client, qu’après un contrôle complet à la valise XR25
1TPP1.0
13-60
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Effet client 13
ABSENCE DE DIALOGUE AVEC LE CALCULATEUR
ALP 1 A LA VALISE XR25
CONSIGNES Sans
S’assurer que la valise XR25 n’est pas la cause du défaut en essayant de communiquer avec un calculateur
sur un autre véhicule.
Vérifier que l’interface ISO se trouve bien en position S8, que vous utilisez la dernière version de cassette
XR25 et le bon code d’accès (D34).
Vérifier la tension de la batterie et effectuer les interventions nécessaires pour obtenir une tension
conforme (U batterie > à 10,5 volts).
Vérifier que le fusible 30A sur le boîtier d’interconnexion habitacle n’est pas grillé.
Vérifier le branchement et l’état de la connectique au niveau du connecteur du calculateur et du
raccordement R34 moteur / planche de bord.
Vérifier que le calculateur est correctement alimenté :
- Masse en voie A3 du connecteur noir du calculateur.
- +APC en voie A4 du connecteur noir du calculateur (fusible 70A sur boîtier d’interconnexion moteur
+ relais +APC à tester).
Contrôler égalemeent la masse MH près du filtre à huile.
Si le dialogue ne s’établit toujours pas après ces différents contrôles, remplacer le calculateur.
Effacer la mémoire de défauts du nouveau calculateur en fin d’intervention.
Procéder ensuite à l’acquisition des valeurs PF et PL par la commande G31*.
Effectuer la programmation "sans climatisation" par la commande G30* si nécessaire.
1TPP1.0
13-61
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Effet client 13
ABSENCE DE RALENTI ACCELERE LORS DU FONCTIONNEMENT
ALP 2 DU COMPRESSEUR D’AIR CONDITIONNE
CONSIGNES Ne consulter cet effet client qu’après un contrôle complet à la valise XR25.
1TPP1.0
13-62
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Effet client 13
PROBLEME DE DEMARRAGE
ALP 3 (pas de démarrage ou difficulté de démarrage moteur)
CONSIGNES Ne consulter cet effet client qu’après un contrôle complet à la valise XR25.
Si aucun défaut n’est déclaré par la valise XR25, s’assurer que le problème n’est pas lié à une défaillance
du système antidémarrage.
Si le problème persiste, contrôler les circuits d’alimentation en carburant (de la pompe et des injecteurs).
Si nécessaire, effectuer un contrôle complet du moteur (vitesse d’entraînement du démarreur, calage de
la pompe, état des injecteurs, jeux aux soupapes, compressions, ...).
1TPP1.0
13-63
EQUIPEMENT DIESEL
SAGEM
Diagnostic - Effet client 13
MAUVAIS FONCTIONNEMENT MOTEUR A BAS RÉGIME / FAIBLE
ALP 4 CHARGE
CONSIGNES Ne consulter cet effet client qu’après un contrôle complet à la valise XR25.
Vérifier le branchement pneumatique sur l’électrovanne d’EGR (électrovanne RCO alimentant la vanne
EGR) :
- Piquage repéré VAC vers la pompe à dépression.
- Piquage repéré OUT vers la vanne EGR.
Vérifier la présence de la rondelle de calibration du débit maximum de recyclage des gaz d’échappement
au niveau du raccordement au collecteur d’échappement.
1TPP1.0
13-64
ANTI-POLLUTION
Recirculation des gaz d’échappement (EGR) 14
La dépollution de ce moteur est basée sur la recirculation à l’admission d’une partie des gaz d’échappement.
Le principe de la recirculation des gaz d’échappement permet de diminuer les températures de combustion
afin de réduire principalement la formation d’oxyde d’azote (NOx).
La recirculation n’est autorisée que dans des conditions de charge régime et températures données (voir stra-
tégies de commande).
SCHÉMA DE PRINCIPE
PRD1402
1 Vanne EGR
2 Collecteur admission
3 Collecteur échappement
4 Electrovanne EGR (RCO)
5 Mastervac
IMPORTANT : le conduit d’EGR (A) est équipé d’un ajutage en (B). Il s’agit en fait d’une rondelle ayant un dia-
mètre intérieur de 13 mm qui permet de limiter le débit d’air. Lors d’une dépose de ce conduit, s’assurer de sa
présence.
14-1
DÉMARRAGE CHARGE
Démarreur 16
IDENTIFICATION
16-1
DÉMARRAGE CHARGE
Démarreur 16
Effectuer la dépose - repose du démarreur suivant
la méthode décrite dans le chapitre 16, Démarreur
de la note technique n° 2431, ceci en intégrant les
opérations suivantes :
Déposer :
- le conduit (A) puis l’écarter,
- le conduit (B),
99766-1R1
PRD1005
16-2
DÉMARRAGE CHARGE
Alternateur 16
La méthode de dépose - repose de l’alternateur
s’effectue suivant la méthode décrite dans le
chapitre 16, Alternateur de la note technique
n° 2431A, à la différence qu’il faut d’abord
procéder à la dépose des éléments suivants :
PRD1005
16-3
REFROIDISSEMENT
Caractéristiques 19
QUANTITÉ ET QUALITÉ DE LIQUIDE ANTIGEL
THERMOSTAT
Type moteur Début ouverture (°C) Fin ouverture (°C) Course (mm)
19-1
REFROIDISSEMENT
Radiateur 19
DÉPOSE
Débrancher la batterie.
97279R3
96532S
Déposer :
- la durit supérieure du radiateur,
- les deux vis (A) de fixation radiateur sur tra-
verse,
- les deux feux indicateurs de direction,
- les trois vis de fixation supérieures (B) et les
deux vis de fixation inférieures accessibles par 96940R2
les orifices (C) (empreinte étoile de 30).
19-2
REFROIDISSEMENT
Radiateur 19
Déclipser la calandre à ses deux extrémités et la - le conduit d’air (E), ainsi que la vis de fixation
déposer. (4) du radiateur sur l’échangeur air-air,
10724R2
Déposer :
- le tuyau souple (F),
- les vis de fixation (1) du groupe motoventila-
teur sur le radiateur,
- l’agrafe (2), ainsi que la vis (3) de fixation du
condenseur sur le radiateur, en ayant préala-
blement déposé le phare droit,
97099R1
11123R
19-3
REFROIDISSEMENT
Radiateur 19
Déposer :
- les vis (E) de la traverse inférieure du radia-
teur,
- le radiateur par dessous, en veillant à ne pas
abîmer les ailettes du condenseur.
97383R2
REPOSE
19-4
REFROIDISSEMENT
Tube d’eau métallique 19
DÉPOSE - le support de filtre à air,
- les vis (1) et (2) sur le boîtier d’eau sortie cu-
Mettre le véhicule sur un pont deux colonnes. lasse,
- les durit sur le tube d’eau en (3),
Débrancher la batterie. - la vis de fixation sur le turbocompresseur de la
canalisation d’eau (4),
Déposer la protection sous moteur. - la bride (5) de maintien faisceau électrique,
- le conduit d’air (C).
96532S
Déposer :
- l’ensemble filtre à air, 11026R1
- les conduits d’air (A) et (B),
PRD1006
19-5
REFROIDISSEMENT
Tube d’eau métallique 19
Déposer : - les fixations de la descente d’échappement,
- la patte support de fixation (G) des canalisa- - le tube d’eau, pour cela, le sortir jusqu’à venir
tions de direction assistée sur la boîte de vi- en butée contre les canalisations du maître-
tesses, cylindre et effectuer une rotation de 90° (côté
- le câble de passage des vitesses en enlevant tablier) pour pouvoir le dégager.
l’épingle (D),
REPOSE
11025R1
19-6
REFROIDISSEMENT
Motoventilateur 19
DÉPOSE - l’ensemble façade avant / optique et la poser
sur le dessus du moteur (voir chapitre 12,
Mettre le véhicule sur un pont deux colonnes. Échangeur air-air),
- le connecteur de la thermistance sur le radia-
Déposer : teur,
- la batterie, - l’ensemble filtre à air, ainsi que son support,
- la protection sous moteur, - le connecteur du pressostat trifonction (sur la
bouteille déshydratante),
- le conduit d’air (A),
- les écrous de fixation (B) du groupe motoven-
tilateur.
96532S
REPOSE
97811-1R1
19-7
REFROIDISSEMENT
AVEC
CONDITIONNEMENT D’AIR
Schéma 19
11277-1R
1 Moteur
Pompe à eau
2 Radiateur
3 Bocal "chaud" avec dégazage permanent
4 Aérotherme
5 Boîtier sortie d’eau Thermostat double effet
6 Turbocompresseur
Purgeurs
Ajutages :
A1 Ø 3 mm
Thermocontact
19-8
REFROIDISSEMENT
SANS
CONDITIONNEMENT D’AIR
Schéma 19
11277R
1 Moteur
Pompe à eau
2 Radiateur
3 Bocal "chaud" avec dégazage permanent
4 Aérotherme
5 Boîtier sortie d’eau Thermostat double effet
6 Modine (refroidisseur)
7 Turbocompresseur
Purgeurs
Ajutages :
A1 Ø 3 mm
A2 Ø 8 mm Thermocontact
19-9
SUSPENSION MOTEUR
Suspension pendulaire 19
COUPLES DE SERRAGE (daN.m)
99768G1
19-10
ÉCHAPPEMENT
Ligne d’échappement 19
PRÉSENTATION
97909R2
1 Pot d’oxydation
2 Pot de détente
3 Silencieux
ZC Zone de coupe
19-11
EMBRAYAGE
Identification 20
MOTEUR AVEC DOUBLE VOLANT AMORTISSEUR
TYPE TYPE
VOLANT MECANISME DISQUE
VÉHICULE MOTEUR
X569 G8T
TURBO
PRD2010
PRD2009 PRD2011
D = 228 mm
228 - 6070 E = 8 mm
20-1
EMBRAYAGE
Généralités 20
Le volant moteur est un ensemble de deux volants 1 Disque de friction
liés entre eux par deux ressorts circulaires (4). Ce 2 Mécanisme
dispositif permet une rotation de 80° du premier 3 Double volant
volant (lié au vilebrequin) par rapport au second 4 Ressorts entre volants
(sur lequel vient se fixer le mécanisme A Vis de double volant
d’embrayage). B Vis de mécanisme
DI2015
DI2016
20-2
EMBRAYAGE
Mécanisme - Disque 20
REMPLACEMENT
Mettre le secteur d’arrêt Mot. 582. Dégraisser les faces de friction du volant et du
mécanisme.
Enlever les vis de fixation du mécanisme et dépo-
ser celui-ci ainsi que le disque d’embrayage. Mettre le disque en place (déport (A) du moyeu
côté volant moteur).
Contrôler et remplacer les pièces défectueuses.
94346R DI2019
20-3
EMBRAYAGE
Mécanisme - Disque 20
CENTRAGE
95414S
20-4
EMBRAYAGE
Volant 20
REMPLACEMENT
Cette opération s’effectue après avoir désaccouplé la boîte de vitesses du moteur et déposé l’embrayage.
Dévisser les vis de fixation du volant (vis non Enduire les vis neuves de Loctite FRENETANCH et
réutilisables). les serrer au maximum à la main.
Déposer le volant et le secteur d’arrêt Mot. 582. Mettre le secteur d’arrêt Mot. 582.
La reprise de la face de friction du volant n’est pas Serrer les vis au couple de 6 daN.m.
autorisée.
Retirer le secteur d’arrêt Mot. 582.
Remplacer le volant en cas de détérioration.
DI2016
20-5
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Identification 21
Les véhicules X569 sont équipés de boîtes de vitesses de type PK1.
DI2120
A PKX A A 000 C
D C 000000 E
NOTA : les indications (A), (B) et (C) sont répétées sur une étiquette autocollante (2) sur le dessus de la boîte.
21-1
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Rapports 21
PK1
037 (1)
X569 23/79 24/20 11/43 19/42 31/43 41/40 41/32 11/40
038 (2)
21-2
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Lubrifiants 21
CAPACITÉ (en litres) :
Mini. 2,3 l
Maxi. 2,8 l
QUALITÉ - VISCOSITÉ
TRANSELF TRX 75 W 80 W
Référence magasin de pièces de rechange :
77 11 143 534
ENTRETIEN
95321R2
DI0515
A Repère mini.
B Repère maxi.
21-3
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Ingrédients 21
Type Conditionnement Référence Organe
Commande de débrayage :
pivot de fourchette
MOLYKOTE BR2 Boîte d’1 kg 77 01 421 145
patins de fourchette
guide de butée
21-4
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Boîte de vitesses (dépose - repose) 21
OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE
MATERIEL INDISPENSABLE
Désignation Exemples
Chasse-rotules à frapper FACOM D 98
Support moteur DESVIL DES 300-02
Vérin d’organes DESVIL V 703 ST 01
Débrancher la batterie.
Déposer :
- le boîtier de filtre à air,
- le support de filtre à air.
Déposer :
- les roues avant,
- les protections de passage de roues avant.
Lever le véhicule.
21-5
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Boîte de vitesses (dépose - repose) 21
Déposer : - le capteur de point mort haut,
- le boulon de biellette de reprise de couple (1)
et desserrer le boulon (2),
97340R2
97360R2 10723R
21-6
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Boîte de vitesses (dépose - repose) 21
Déposer :
- le récepteur d’embrayage,
10724S
93791-3S
10726-1S 10725S
21-7
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Boîte de vitesses (dépose - repose) 21
Déposer : - les vis supérieures du démarreur (6),
- le câble de sélection des vitesses, - les fixations supérieures de tour de boîte (7),
10726-1R
94996S
95243S
11021S
21-8
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Boîte de vitesses (dépose - repose) 21
Mettre en place et en légère tension l’outil sup- Lever le véhicule .
port groupe motopropulseur (exemple : Desvil
DES 300-02). Déposer le support groupe motopropulseur
gauche en retirant les vis de fixation du support
dans la boîte de vitesses.
97817S
97230R
97266S
97520S
Laisser descendre le groupe motopropulseur à
l’aide de l’outil support pour décoller l’axe. Déposer les fixations inférieures de tour de boîte.
21-9
BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE
Boîte de vitesses (dépose - repose) 21
REPOSE (particularités)
97230R2
21-10
CONDITIONNEMENT D’AIR
Bouteille déshydratante 62
DÉPOSE Ensuite, déposer l’ensemble traverse supérieure /
optiques comme suit :
Débrancher la batterie.
Débrancher les différents connecteurs (optiques,
Vidanger le circuit réfrigérant à l’aide de la station contacteurs capot, etc.).
de charge (voir méthode décrite dans le fascicule
nouveau réfrigérant R134a). Déposer de chaque côté de la traverse :
- les six vis (C) de fixation traverse sur caisse,
Déposer la calandre de la façon suivante : - les deux vis (D) de fixation radiateur sur
traverse.
Déposer :
- les feux indicateurs de direction,
- les vis de fixation supérieures (A) et les deux vis
de fixation inférieures accessibles par les
orifices (B) (embout étoile de 30).
96940R 97279R
96939S
62-1
CONDITIONNEMENT D’AIR
Bouteille déshydratante 62
Après avoir déposé la dernière vis de fixation (E),
dégager l’ensemble traverse / optiques de la
caisse et faire reposer le tout sur le moteur comme
indiqué sur le dessin.
10916R
62-2
CONDITIONNEMENT D’AIR
Condenseur 62
DÉPOSE REPOSE
10915R
Ensuite déposer :
- les deux raccords (3) de la bouteille
déshydratante et placer des bouchons pour
éviter l’entrée d’humidité,
- les quatre vis de fixation du condenseur.
62-3
CONDITIONNEMENT D’AIR
Pressostat 62
DÉPOSE REPOSE
10914S
62-4