Vous êtes sur la page 1sur 2

CARTE DU MATIN De 7h30 à 12h00

Morning Menu From 7:30AM to 12 noon

Petit-Déjeuner Breakfast
Le Classique 13.00
Boisson chaude au choix
(Café, double expresso, café filtre, café crème, cappuccino, thé Dammann ou Chocolat à l'ancienne)
Croissant et tartines avec beurre de Poitou-Charentes (15 g)
Choice of hot drinks
(Espresso, double espresso, filter coffee, white coffee, cappuccino, Dammann tea or Old-style
chocolate)
Croissant and bread with Poitou-Charentes butter (15g)

Le Complet 20.00
Boisson chaude au choix
(café, double expresso, café filtre, café crème, cappuccino, thé Dammann ou chocolat à l'ancienne)
La sélection du boulanger : une viennoiserie et tartines avec beurre de Poitou-Charentes (15 g) confiture
artisanale ou miel
Jus de fruits pressés (orange ou pamplemousse) (20 cl)
Choice of hot drinks
(espresso, double espresso, filter coffee, white coffee, cappuccino, Dammann tea or Old-style
chocolate)
The baker's selection: one Danish pastry and bread with Poitou-Charentes butter (15g), hand-
crafted jam or honey
Freshly-squeezed fruit juice (orange or grapefruit) (20cl)

Le Petit Déjeuner JP Sartre 27.00


Boisson chaude au choix renouvelable une fois
(café, double expresso, café filtre, café crème, cappuccino, thé Dammann ou chocolat à l'ancienne)
La corbeille du boulanger : deux viennoiseries et de tartines avec beurre de Poitou-Charentes (15 g),
confiture artisanale ou miel
Jus de fruits pressés (orange ou pamplemousse (20 cl)
Yoghourt nature ou salade de fruits (en saison)
Choice of hot drinks, one refill
(espresso, double espresso, filter coffee, white coffee, cappuccino, Dammann tea or Old-style
chocolate)
The baker's basket: two Danish pastries and bread with Poitou-Charentes butter (15g), hand-
crafted jam or honey
Freshly-squeezed fruit juice (orange or grapefruit) (20cl)
Plain yoghurt or fruit salad (according to the season)

Le Petit Déjeuner Hemingway 27.00


Boisson chaude au choix renouvelable une fois
(café, double expresso, café filtre, café crème, cappuccino, thé Dammann ou chocolat à l'ancienne)
Œufs bio au choix (sur le plat au bacon ou au jambon, omelette nature, au jambon, au fromage ou mixte)
et tartines avec beurre de Poitou-Charentes (15 g)
Jus de fruits pressés (orange ou pamplemousse) (20 cl)
Yoghourt nature ou salade de fruits (en saison)
Hot beverage refilled once
(coffee, double espresso, filter coffee, latte, cappuccino, Dammann tea or traditional chocolate)
Your choice of organic eggs (sunny side up with bacon or ham, plain omelette, with ham, cheese or
mixed) and toasts with butter from Poitou-Charentes (15 g)
Freshly squeezed fruit (orange or grapefruit) (20cl)
Plain yoghurt or (seasonal) fruit salad
Coin du boulanger Boissons Chaudes
Bakery Hot drinks
Croissant ou brioche 4.00 Expresso Grand Cru Pur Arabica 4.90
Croissant or brioche Grand cru Arabica Espresso
Pain aux raisins ou pain au chocolat 4.50 Café décaféiné 4.90
Raisin roll or chocolate croissant Decaffeinated
Café noir filtre des Deux Magots, service au pot 5.00
Tartines, beurre de Poitou-Charentes, confiture 7.00 Deux Magots black filter coffee, served from the pot
Bread, Poitou-Charentes butter, jam Café crème 6.40
Toasts briochés avec beurre de Poitou-Charentes 4.50 Latte
Brioche toasts and Poitou-Charentes butter Café viennois 7.40
Tartines avec confiture 5.50 Viennese coffee
Bread and jam Expresso double 8.00
Tartines avec beurre de Poitou-Charentes 4.00 Double espresso
Bread and Poitou-Charentes butter Cappuccino 8.00
Cappuccino
Beurre de Poitou-Charentes (15 g) 1.50
Poitou-Charentes butter (15g)
Chocolat des Deux Magots à l'ancienne 8.50
Deux Magots' old-style hot chocolate
Confiture artisanale ou Miel (28g) 3.00 Chocolat viennois 11.00
Handcrafted jam or Honey Viennese hot chocolate
Thé Dammann 7.50
Ceylan, Darjeeling, Earl Grey, Chine, Thé vert,
Ceylan déthéiné
Dammann Tea
Yoghourt nature 3.00 Ceylon, Darjeeling, Earl Grey, Chinese, Green tea,
Plain yoghurt Decaffeinated ceylon
1/2 pamplemousse fruit 3.00 Infusions naturelles 7.50
1/2 grapefruit verveine, menthe, tilleul, camomille
Portion de salade de fruits (en saison) 6.00 Natural herbal teas
lemon-verbena, peppermint, lime-tea, camomile
Fruit salad Portion (in season)
Lait chaud 5.00
Portion de fromage 6.00 Hot milk
Piece of cheese
Faisselle sucre, crème ou coulis 8.00
Cottage cheese served with sugar, cream or coulis Softs
Cold Drinks
Café glacé, Thé glacé (en saison) 8.00
Jus pressés 25cl 8.50
Œuf dur bio 3.00 Orange, citron ou pamplemousse pressé
Organic hard-boiled egg Squeezed orange, lemon or grapefruit juice
Jus de fruits Alain Milliat 33cl 10.00
Œufs bio sur le plat 11.00 tomate, cranberry, pomme, poire, ananas,
Organic fried eggs sunny side up nectar d'abricot, pêche de vigne
Œufs bio sur le plat au bacon ou au jambon 13.00 Alain Milliat fruit juices
Organic fried eggs sunny side up with bacon or ham Coca-Cola, Zero, Limonade 33cl 7.50
Omelette bio nature 12.00 Orangina, Schweppes Indian Tonic 25cl 7.50
Organic plain omelette Cidre 33cl 9.00
Omelette bio complète aux saveurs variées 14.00 Cacolac 20cl 7.50
Ingrédients au choix (jambon, fromage et Bitter San Pellegrino 10cl 7.50
fines herbes) Vichy, Perrier 33cl 7.50
Organic omelette with various ingredients
Ingredients to choose from (ham, cheese and herbs) Vittel 25cl 5.50
Vittel, Perrier Fines Bulles 50cl 7.50
Vittel, Perrier Fines Bulles 100cl 13.00
Prix nets en euros, taxes et service compris.
Net prices in euros, taxes and service included. Chateldon 75cl 11.00

Vous aimerez peut-être aussi