Vous êtes sur la page 1sur 46

376 furniture, site

furniture [n], site arch. constr. urb. ►outdoor furniture. estudio (Área explotable aún sin delimitar); f aire [f] d’exploi-
furrow [n] constr. hort. ►planting furrow. tation projetée (Dont les limites d’extraction des substances
minérales ou fossiles ne sont pas encore exactement localisées) ;
2334 furrow irrigation [n] agr. for. (Partial surface flooding syn. aire [f] d’extraction projetée ; g zukünftiges Abbaugebiet
method normally used with clean-tilled crops where water is [n] (Noch nicht genau für die Gewinnung von Steinen, Erden
applied in furrows or rows of sufficient capacity to contain the oder anderen Bodenschätzen festgelegtes Gebiet).
desired flow; cf. RCG 1982; ►cross-slope furrow irrigation); syn.
corrugation method [n] (FAO 1960); s riego [m] por infiltración
(Método tradicional de irrigación en el que el agua es conducida
a surcos en el terreno, a través de los cuales circula y se infiltra
en el suelo; ►método de irrigación del surco oblicuo a la pen-

G
diente); syn. irrigación [f] por surcos, irrigación [f] por infiltra-
ción, riego [m] por surcos, regado [m] por surcos; f irrigation [f]
à la raie (Infiltration progressive de l’eau d’arrosage par ruissel-
lement le long de rigoles parallèles ; ►méthode d’irrigation par
ruissellement avec épis) ; g Furchenbewässerung [f] (Verteilen
G des Wassers auf der zu bewässernden Fläche in parallele
Furchen, in denen es versickert; ►Querfurchenbewässerung). 2339 gabion [n] eng. wat’man. (From Italian gabbione [m]:
2335 furrow planting [n] constr. (1. Bioengineering contour augmentative of gabbia [f] >cage<); wire mesh basket packed
with loose rock material, e.g. for retaining or freestanding walls,
planting method on slopes to avoid topsoil slippage by digging
stabilizing steep slopes or protecting stream banks; ►reno
shallow trenches [►planting furrows] in the subsoil stratum, thus
mattress); s gabión [m] (Mallas o cestos de alambres llenos de
interlocking subsoil and topsoil layers. 2. Setting out plants in a
grava que se utilizan para la protección de las orillas contra la
plowed [US]/ploughed [UK] groove); s plantación [f] en surcos
erosión lateral; ►gabión de fondo, ►gabión de carrizo); f gabion
(Bioingeniería método de plantación en laderas para evitar el
[m] (Grande corbeille de grillage remplie de pierres pour la
deslizamiento del suelo cavando zanjas pequeñas hasta el sub-
protection des rives ou comme éléments de soutènement de
suelo para mezclar las capas del suelo; ►surco de plantación);
murs ; ►gabion matelas, ►matelas de gabions végétalisés) ;
f plantation [f] en sillons (Technique de génie biologique, mé-
g Drahtschotterbehälter [m] (Mit Schotter gefüllter Drahtkorb,
thode de plantation assurant la protection des sols superficiels
z. B. für den Uferschutz und als Konstruktionselement für
contre le glissement sur les talus, la couche superficielle étant
Stützmauern und freistehende Mauern; ►Gabionenmatratze,
retenue par le sol sous-jacent grâce à des ►rigoles de plantations
►Röhrichtgabione); syn. Drahtschotterbox [f], Drahtschotter-
longues, étroites et peu profondes ; DFM 1975) ; g Riefenpflan-
körper [m], Drahtskelettkörper [m], Gabione [f] (aus dem Ital.
zung [f] (Ingenieurbiologie Pflanzmethode mit ►Pflanzriefen
gabbione [m]: Vergrößerungsform von gabbia [f] >Käfig<),
auf Normalböschungen, bei der Oberbodenrutschungen durch
Steinkorb [m].
Verzahnung von Unterboden mit aufgetragenem Oberboden
verhindert werden). gabion [n], vegetated eng. wat’man. ►reno mattress.
2336 further claims [npl] constr. contr. (Call for additional 2340 gallery forest [n] phyt. (Trees forming a strip along a
payments after the receipt of what was assumed to be the final watercourse, lake or in ravines within savanna[h] formations;
payment of account); s demanda [f] de nuevos pagos (Exigir ►riparian woodland); syn. fringing forest [n]; s bosque [m] de
pagos adicionales después de haber recibido lo que se suponía galería (Bosque ribereño que se genera por la humedad edáfica y
que sería el pago final de la cuenta); f demande [f] d’indemnité que contrasta con la masa de vegetación contigua, fisionómica-
(Réclamation présentée par l’entrepreneur après la signature du mente diferente, que no goza de dicha humedad. Cuando el río
décompte général et définitif donnée sans réserve, comportant le en que se forma es suficientemente estrecho, las copas de ambas
versement d’une indemnité ; art. 50 du C.C.A.G.) ; g Nachforde- orillas se enlazan y de ahí su nombre. El prototipo es el que se
rung [f] (Geltendmachung von zusätzlichen Zahlungen nach vor- desarrolla en los ríos de las sabanas tropicales; DGA 1986; el
behaltloser Annahme der als solche gekennzeichneten Schluss- término se emplea también para denominar el ►bosque ripícola);
zahlung; cf. § 16 Nr. 3 [2] VOB Teil B). syn. bosque [m] en galería; f galerie [f] forestière (Forêts rive-
further education [n] [UK] prof. ►continuing education raines dans les régions tropicales, constituées par des bandes
forestières en lisière des berges des cours d’eau, des lacs inté-
[US].
rieurs ou des gorges couvertes par la savane ; ►forêt alluviale) ;
2337 fusion [n] of layers phyt. (Two or more layers of vege- syn. forêt [f] galerie, forêt [f] galerie-ripisilve haute ; g Galerie-
tation are often closely united and always appear together in wald [m] (Waldstreifen in wechselfeuchten Tropen entlang von
certain communities; there are ►closely united layers, ►over- Fließgewässern, Binnenseen oder Schluchten von Savannenfor-
lapping layers and ►dependent layers); s estratos [mpl] relacio- mationen in einer sonst unbewaldeten Auenlandschaft; in ariden
nados (Dos o más estratos de la vegetación pueden estar rela- Gebieten gibt es entlang von Wadis G.wälder, die mit Phreato-
cionados entre sí; se diferencia entre ►estratos íntimamente rela- phyten, d h. Bäumen bestockt sind, die mit ihren Wurzeln das
cionados, ►estratos transgresivos y ►estratos dependientes; cf. Grundwasser erreichen; ►Auenwald).
BB 1979); syn. fusión [f] de estratos; f solidarité [f] écologique
2341 galvanized [pp/adj] constr. (Relating to steel, which
des strates (Participation d’une strate aux conditions écologiques
has been coated with zinc as a protection against rust; zinc-
de sa voisine ; ►strate dépendante, ►strate solidaire, ►strate
coated); s galvanizado/a [pp/adj] (Relativo al acero que ha sido
transgressive) ; g Schichtenbindung [f] (Enges Verbundensein
protegido contra la corrosión por medio de un baño de zinc);
von zwei oder mehreren Vegetationsschichten in einer Pflanzen-
f galvanisé, ée [pp/adj] (Relatif aux pièces métalliques protégées
gesellschaft; es wird zwischen ►eng verbundenen Schichten,
contre la corrosion par une couche de zinc) ; g feuerverzinkt
►übergreifenden Schichten und ►abhängigen Schichten unter-
[pp/adj] (Stahl betreffend, der durch Eintauchen in ein Zinkbad
schieden).
mit einer Schutzschicht gegen Rost versehen ist).
2338 future extraction area [n] min. plan. (Site or area of
a possible extraction project); s zona [f] de explotación en
game enclosure 377

2342 galvanized chain link metal mesh [n] constr. lieux les plus exposés à la traversée de gibier sont les routes en
(Zinc-coated woven wire fabric); s malla [f] metálica galvani- forêt ou en lisière de bois et les zones agricoles notamment à la
zada; f grillage [m] galvanisé ; g verzinkter Maschendraht tombée de la nuit et au lever du jour ; les périodes de l’année les
[m]. plus propices aux traversées du gibier se situent en automne
2343 game [n] hunt. (1. Term for ►wild animals covered by lorsque le gibier est à la recherche de nourriture mais est égale-
ment plus souvent dérangé par la fréquentation de la forêt
hunting laws; ►even-hoofed game, ►game birds, ►huntable
[champignons, chasse, etc.] et au printemps qui correspond à la
game, short-furred game. 2. Animal classified as game); syn.
période de reproduction et engendre des déplacements impor-
game animal [n], game species [n]; s 1 caza [f] (Denominación
tants ; ►piste animale) ; g Wildwechsel [m] (1) (Das Über-
común para aquellos ►animales salvajes que son cazados y están
wechseln des Wildes, bes. über eine Verkehrsstraße; ►Wild-
contemplados en la legislación de la caza vigente en España;
wechsel 2); syn. Wechsel [m].
comúnmente se distingue entre las especies de caza mayor, como
lobo, ciervo, gamo, jabal, cabra montés, y las de caza menor, game culling [n] [US] hunt. ►game thinning.
como aves [ánsar, ánades, pato cuchara, perdiz, faisán, codorniz, 2347 game damage [n] agr. for. hunt. (Harm to agricultural
etc.] y mamíferos pequeños [conejo, liebre, ardilla, comadreja, crops and forest stands, such as scaling, browsing, selective
zorro, marta, etc.]; cf. RD 1095/1989, de 8 de septiembre; ►aves losses of most preferred plant species, digging up of root crops,
cinegéticas, ►caza mayor artiodáctila, ►especie cinegética); syn. rubbing off [US]/fraying off [UK] on young trees, etc. caused by
fauna [f] cinegética; s 2 pieza [f] de caza (Individuo de especie over-population of game; ►game population, ►over-browsing G
cinegética que es objeto de caza); f gibier [m] (1. Terme cyné- damage, ►scaling damage, ►rub off the velvet [US]/fray off the
gétique qualifiant les espèces sauvages chassables soumises à la velvet [UK]); s daños [mpl] causados por la caza (Detrimento
réglementation de la chasse ; ►espèce animale non domestique, de los cultivos agrosilvícolas por una ►población cinegética
►espèce chassable, ►faune sauvage, ►faune sauvagine, ►gibier demasiado densa, por descortezamiento, mordiscos, pasto
artiodactylique. 2. Espèces de gibier) ; g Wild [n] (1. Waid- selectivo de especies preferidas, etc.; términos específicos ►daño
männische/weidmännische Bezeichnung für alle ►wild lebenden de descortezamiento, ►recomido; ►frotar la borra); syn. daños
Tiere, die dem Jagdrecht unterliegen; cf. §§ 1 u. 2 BJagdG; [mpl] causados por la fauna cinegética; f dégâts [mpl] causés
►jagdbares Wild. 2. Zum Wild gehörendes Tier; das W. wird par le gibier (Déprédations causées aux cultures agricoles et
unterteilt in ►Federwild und Haarwild [Haarnutz- und Haar- forestières par une ►population cynégétique trop importante,
raubwild]. Alle Paarhufer des Haarwildes werden als ►Schalen- p. ex. dommages forestiers dus au grand gibier ; ils se mani-
wild bezeichnet). festent par l’écorçage, l’abroutissement, la disparition sélective
game animal [n] leg. hunt. ►game, ►huntable game. d’espèces préférentielles, le défoncement de cultures sarclées,
2344 game biologist [n] game’man. hunt. (Scientist dealing etc. ; termes spécifiques dégâts de frotture, ►abroutissement,
►dégâts d’écorçage ; ►frotter le velours) ; g Wildschaden [m]
with gun techniques and ballistics, as well as hunting zoology:
(Schaden in land- und forstwirtschaftlichen Kulturen und in der
i.e. habits and behavio[u]r of ►huntable game, knowledge of
Fischereiwirtschaft durch Wild. In der Landwirtschaft entsteht
footprints, flight silhouettes, identification of animal sounds, and
W. hauptsächlich durch Schwarzwild [z. B. Umbruch von Hack-
the prevention of game damage; ►wildlife biologist); s biólogo/a
fruchtkulturen], gelegentlich auch durch Rot- und Damwild, in
[m/f] cinegético/a (Científico/a que domina tanto las cuestiones
Obstgärten und Baumschulen durch Hasen und Kaninchen. In der
técnicas de la caza [armas, balística] como la zoología cinegética:
Forstwirtschaft entstehen W.schäden durch Verbiss in Jung-
formas de vida y comportamiento de las ►especies cinegéticas,
beständen bis zum Stangenholzalter, Schälen, selektiver Ausfall
sabe identificarlas por las huellas, las llamadas, etc. y se preocupa
bevorzugter Arten, Fegen von Jungpflanzen etc., der meist durch
por minimizar los daños causados por la caza; ►biólogo/a de fau-
zu hohen ►Wildbesatz verursacht wird; in der Fischereiwirt-
na salvaje); syn. biólogo/a [m/f] de fauna cinegética; f cynégète
schaft ist der Graureiher und Kormoran Hauptschadensverur-
[m] (Scientifique spécialisé dans l’étude de l’art de la chasse et
sacher durch Verzehr und Anpicken der kleinen Fische in
en particulier des comportements et formes de vie du gibier dont
Zuchtanlagen; UBe Fegeschaden, ►Schälschaden, ►Wild-
la chasse est autorisée [traces, chant des animaux] ainsi que de la
verbiss; ►Bast fegen).
lutte contre les dégâts causés par la faune sauvage ; ►biologiste
spécialiste de la faune sauvage ; ►espèce chassable) ; g Jagdwis- 2348 game density [n] game’man. (Number of individuals
senschaftler/-in [m/f] (Jemand, der sich u. a. mit der Waffen- in the summer population of a game species per unit area; in D.,
technik und Ballistik und der Jagdzoologie, d. h. mit den Lebens- the optimum g. d. would be 3-11 roe deer per 100 ha and 1-2 red
und Verhaltensweisen ►jagdbarer Tiere [Fährtenkunde, Flug- deer per 100 ha; ►overprotection [US]/over-protection [UK],
bilder, ,Ansprechen‘ von Lautäußerungen der Tiere] und mit der ►game damage, ►game population); s densidad [f] de pobla-
Bekämpfung von Wildschäden beschäftigt; ►Wildbiologe). ción cinegética (Número de individuos de caza por especie
2345 game birds [npl] hunt. (Comprehensive term covering cinegética y unidad de superficie; ►daños causados por la caza,
►población cinegética, ►sobreprotección de la caza); f densité
huntable birds); s aves [fpl] cinegéticas (Aves declaradas como
[f] de la population cynégétique (Nombre d’individus de la
especies objeto de caza); f faune [f] sauvagine (Terme générique
population estivale d’une espèce cynégétique par unité de
les espèces d’oiseaux chassés ; terme spécifique gibier d’eau) ;
surface ; D., elle représente 3 à 11 chevreuils/100 ha, 1 à 2
syn. gibier [m] à plumes ; g Federwild [n] (Sammelbegriff für
cerfs/100 ha ; ►dégâts causés par le gibier, ►population cyné-
alle dem Jagdrecht unterliegenden Vogelarten: jagdbare Vögel);
gétique, ►réglementation excessive de la chasse) ; g Wilddichte
syn. Flugwild [n], Wildgeflügel [n], obs. Geflüg [n].
[f] (Zahl der Individuen des Sommerbestandes einer Wildart pro
2346 game crossing [n] game’man. hunt. trans. (Passage- Flächeneinheit; in D. wäre z. B. das Optimum 3-11 Rehe/100 ha,
way of game, especially for movement of game across a travelled 1-2 Stück Rotwild/100 ha; ►Überhege, ►Wildschaden, ►Wild-
way [US]/carriage-way [UK]; ►game trail); s cruce [m] de besatz); syn. Dichte [f] des Wildbestandes.
animales (Tránsito de animales salvajes o domésticos por una
game enclosure [n] conserv. hunt. ►shooting preserve [US]/
carretera; término específico cruce [m] de Ganado; ►paso de
shooting reserve [UK].
caza); f traversée [f] de gibier (Traversée fréquente d’une route
par les animaux sauvages sur une zone de passage habituelle ; les
378 game hunting

2349 game hunting [n] hunt. (All activities and measures caza); f parc [m] animalier (Parc de loisirs implanté en milieu
according to hunting protocol and customs including hunting périurbain rassemblant en enclos dans un cadre naturel des ani-
laws and hunting science); syn. venery [n]; s actividades [fpl] maux sauvages, en particulier les cervidés ; ►enclos de réserve
cinegéticas (Conjunto de medidas necesarias para posibilitar la de chasse, ►jardin d’acclimatation, ►jardin zoologique) ;
práctica de la caza, incluyendo la correspondiente legislación y la g Wildpark [m] (Der Naherholung dienende eingezäunte Wald-
ciencia cinegética); f exercice [m] de la chasse (Toute mesure et oder parkähnliche Fläche, auf der besonders ►Schalenwild
activité conforme aux usages et à la culture des coutumes de la gehalten wird; ►zoologischer Garten, ►Wildgehege).
chasse) ; g Jagdwesen [n, o. Pl.] (Sämtliche Maßnahmen zur 2352 game pass [n] constr. ecol. game’man. (Underpass or
Ermöglichung einer waidgerechten/weidgerechten Jagdwirt- overpass of a travelled way [US]/carriage-way [UK] for game
schaft, die Jagdausübung und alle Aktivitäten zur Pflege des animals, in order to mitigate negative effects of a progressive
jagdlichen Brauchtums. Zum J. gehören ferner das Jagdrecht und process of habitat fragmentation; ►tunnel for amphibians; spe-
die Jagdwissenschaft). cific term for an overpass wildlife viaduct); s cruce [m] para
game keeper [n] [UK] game’man. leg. ►game warden. animales salvajes (Pase subterráneo o sobre nivel creado para
2350 game management [n] game’man. recr. (1. Mea- permitir a los animales cruzar carreteras sin peligro de ser
alcanzados por los vehículos que circulan; ►túnel para anfibios);
sures for the care and regulation of huntable game stock accord-
syn. paso [m] para animales salvajes; f passage [m] à faune
G ing to a policy of maintaining an animal population compatible
with its habitat and to ensure that hunting in the long-term will be
(Ouvrage de passage supérieur ou inférieur, spécifique ou mixte
réalisé afin de faciliter la traversée des routes et autoroutes dans
possible [e.g. in Africa and India]. In the early 1980s African
les zones de transit du haut gibier ; ►tunnel pour amphibiens) ;
countries began to change their policies, so that Game Manage-
syn. passage [m] de gibier, écoduc [m] ; g Wildtierpassage [f]
ment was replaced by ►wildlife management. 2. In D., ►hunting
(1. Über- oder Unterführung, die Wildtieren das niveauverschie-
management is practised outside nature reserves. 3. Otherwise,
dene Queren von Fahrbahnen ermöglicht, um negative Auswir-
fallow deer are mostly kept as livestock on agricultural land or on
kungen der fortschreitenden Verinselung von Lebensstätten in
farms in enclosures; ►balanced game management); s gestión [f]
Natur und Landschaft zu mindern; ►Amphibientunnel. 2. Ange-
de la caza (1) (Conjunto de medidas orientadas al aprovecha-
legte Trasse, um Wildtieren die Wanderung in Gebiete zu ermög-
miento cinegético de una región. En España la legislación estatal
lichen, in denen sie auf Grund des Klimawandels ausweichen
prevé la creación del Inventario Español de Caza y Pesca, con el
müssen, um bessere Überlebenschancen zu haben); syn. zu 1.
fin de mantener la información más completa de las poblaciones,
Grünbrücke [f], syn. zu 2. Wildtierkorridor [m].
capturas y evolución genética de las especies cuya caza o pesca
estén autorizadas, con especial atención a las especies migra- 2353 game poaching [n] leg. hunt. (Taking ►game by un-
doras. Más allá de las normas generales la competencia exclusiva lawful means on the property of a public or private owner; ►fish
de la caza reside en las CC.AA.; cf. art. 64 Ley 42/2007 y leyes poaching); s caza [f] furtiva (Infracción del derecho por cazar
orgánicas de Estatutos de Autonomía; ►conservación de la fauna sin permiso o en zonas vedadas; ►caza, ►pesca furtiva);
silvestre, ►gestión de la caza 2, ►medidas de regulación de f braconnage [m] de gibier (Chasser le ►gibier sans permis à
poblaciones de fauna); f gestion [f] de la faune sauvage (1. Ges- une période ou en un lieu interdit, avec des engins prohibés. En
tion et régulation des espèces sauvages dont la chasse sportive est français « braconnage » inclut aussi la pêche sans permis ;
autorisée [p. ex. la chasse au grand gibier en Afrique et en Inde] ; ►braconnage de poissons) ; syn. chasse [f] illicite ; g Jagd-
depuis le début des années 80 s’est opéré dans le secteur de la wilderei [f] (Verletzung fremden Jagdrechtes durch Nachstellen,
chasse sportive un changement de mentalité avec le développe- Fangen oder Aneignung von ►Wild oder durch Aneignung,
ment de principes de gestion durable des ressources naturelles Beschädigung oder Zerstörung einer Sache, die dem Jagdrecht
aptes à mieux contribuer à la conservation de la biodiversité ; unterliegt; cf. § 292 StGB; demzufolge ist ohne Erlaubnis des
►conservation et gestion durable de la faune sauvage. 2. F., à Jagdausübungsberechtigten z. B. das Sammeln von Federwild-
l’extérieur des ►réserves de chasse et de faune sauvage la eiern oder Abwurfstangen J.; ►Fischwilderei; in A. StGB
►gestion cynégétique est mise en œuvre par le Schéma Dépar- §§ 137 ff; in der Schweiz Art. 17 ff Jagdgesetz); syn. Jagd-
temental de Gestion Cynégétique [SDGC] ; ►gestion sélective de vergehen [n], obs. Jagdfrevel [m].
peuplements d’animaux) ; syn. gestion [f] faunistique ; g Wild- 2354 game population [n] game’man. (Total number of
bewirtschaftung [f] (1. Pflege und Regulation von jagdbaren game or individuals of a game species in a defined area; ►game,
Wildbeständen mit einer für den Lebensraum tragbaren Bestands- ►game density, ►restocking of game population); s población
dichte, so dass eine nachhaltige Jagd [z. B. Großwildjagd in [f] cinegética (Cantidad total de animales de ►caza o de indivi-
Afrika und Indien] möglich ist; Anfang der 1980er-Jahre fand duos de una especie de caza en una zona determinada; ►densidad
jedoch in afrikanischen Ländern ein Umdenken statt, so dass das de población cinegética, ►repoblación de la fauna cinegética);
Game Management durch das ►Wildlife Management abgelöst f population [f] cynégétique (Totalité du ►gibier ou des indivi-
wurde; ►Bestandslenkung. 2. In D. die ►jagdliche Hege außer- dus d’une espèce cynégétique sur un territoire donné ; ►densité
halb von Naturschutzgebieten. 3. Landwirtschaftliche Wildhal- de la population cynégétique, ►repeuplement des populations
tung oder die nutztierartige Aufzucht von vorwiegend Damwild animales sauvages) ; g Wildbesatz [m] (Anthropogen beinfluss-
in Gehegen auf Wildfarmen zur Wildfleischproduktion); syn. für ter Gesamtbestand an ►Wild oder an Individuen einer Wildart in
3. Wildhaltung [f]. einem Gebiet; ►Wilddichte, ►Aufstockung des Wildbestandes);
game park [n] (1) conserv. game’man. hunt. leg. obs. ►game syn. Wildbestand [m], Wildstand [m].
reserve. 2355 game preserve [n] [US] hunt. (Tract of land or land
2351 game park [n] (2) recr. (Enclosed area of woodland or and water managed for the production and harvesting of wildlife;
forest used for recreation where ►even-hoofed game are usually RCG 1982, 76; ►hunting district, ►shooting preserve [US]/
kept; ►zoological garden, ►shooting preserve [US]/shooting re- shooting reserve [UK]); syn. hunting ground [n] [UK]; s terri-
serve [UK]); s parque [m] de animales salvajes (Área cercada torio [m] de caza (Término genérico; ►terreno cinegético de
de bosque en la que viven sobre todo animales de caza destinada aprovechamiento común, ►reserva de caza); syn. zona [f] de
mayormente a la recreación; ►parque zoológico, ►reserva de caza; f territoire [m] de chasse (1. Très grand ►domaine de
chasse. 2. Groupement de petits domaines de chasse constitué
garbage collection charges 379

par les propriétaires fonciers d’une commune regroupés en une 2357 game thinning [n] hunt. (Hunting of diseased or en-
association de chasse communale agrée [A.C.C.A.] ; ►enclos de feebled game and reduction in numbers in order to avoid ►over-
réserve de chasse) ; syn. zone [f] de chasse ; g Jagdgebiet [n] protection [US]/over-protection [UK] and ►game damage to
(1. Ein großes Jagdrevier. 2. Zusammenfassung mehrerer zu- vegetation; ►balanced game management, ►hunting manage-
sammenliegender kleinerer ►Jagdbezirke mit land-, forst- oder ment); syn. game culling [n] [also US]; s caza [f] selectiva (Caza
fischereiwirtschaftlich nutzbaren Flächen; ►Wildgehege). de ejemplares cinegéticos enfermos o débiles y reducción en
game refuge [n] [US] conserv. game’man. hunt. leg. ►game número para evitar ►daños causados por la caza; ►gestión de
reserve. la caza, ►medidas de regulación de poblaciones de fauna,
2356 game reserve [n] conserv. game’man. hunt. leg. (TGG ►sobreprotección de la caza); f chasse [f] régulatrice (Chasse
1984, 157; area designated for the protection of game animals des animaux sauvages malades ou de faible constitution, régu-
and birds within which hunting and fishing are either prohibited lation de la population sauvage afin de limiter les ►dégâts causés
or strictly controlled; RCG 1982, 67; more generally wildlife par le gibier, ►gestion cynégétique, ►gestion sélective de peu-
reserve; cf. SAF 1983; ►game park 2, ►nature reserve, ►shoot- plements d’animaux, ►réglementation excessive de la chasse) ;
ing preserve [US]/shooting reserve [UK]); syn. game refuge [n] syn. chasse [f] sélective ; g Hegeabschuss [m] (Bejagung von
[also US], game sanctuary [n], obs. game park [n]; s 1 Refugio krankem, verletztem, schwachem und überaltem Wild, das sich
[m] de Fauna [Es] (Zona establecida por decreto cuando por nicht weiter vermehren soll sowie die Verringerung des Wild-
razones biológicas, científicas o educativas sea preciso asegurar besatzes zur Vermeidung von ►Wildschäden durch ►Überhege; G
la conservación de determinadas especies de la fauna cinegética, ►Bestandslenkung, ►jagdliche Hege 2).
en las cuales el ejercicio de la caza está prohibido con carácter 2358 game trail [n] game’man. hunt. (Regularly-used path-
permanente, salvo por razones de orden biológico, técnico o way between the usual living area of game—mostly even-hoofed
científico. La declaración es competencia exclusiva de las game—and the area of feeding, drinking, wallowing or salt
CC.AA.; ►parque de animales salvajes, ►reserva de caza, licking. A path often used by short-furred game is known as a
►reserva natural 1); s 2 Reserva [f] Regional de Caza [Es] ‘pass’; ►game crossing); syn. migratory path/trail [n]; s paso [m]
(Zona geográficamente delimitada y sujeta a régimen cinegético de caza (Camino que conecta el espacio vital de las especies de
especial, establecida por la ley con la finalidad de promover, caza con otras áreas frecuentadas por ellas que es utilizado regu-
fomentar, conservar y proteger determinadas especies ⎯como larmente; ►cruce de animales); f piste [f] animale (Chemin
cabra montés, rebeco, corzo, oso, urogallo y otras⎯, subordi- régulièrement emprunté par le grand gibier entre les remises et
nando a esta finalidad el posible aprovechamiento de su caza. les zones de nourriture, abreuvoirs, souille, etc. ; ►traversée de
La declaración es competencia exclusiva de las CC.AA.); gibier) ; syn. passe [f] (PR 1987), piste [f] de transit ; g Wild-
f 1 réserve [f] de chasse (Terme générique zone dans laquelle est wechsel [m] (2) (Regelmäßig benutzter Pfad zwischen ge-
prise toute mesure propre à prévenir les dommages aux activités wöhnlichem Standort des Wildes — meist Schalenwild — und
humaines, à favoriser la protection du gibier et de ses habitats et à dem Ort der Nahrungsaufnahme, Tränke, Suhle oder Salzlecke,
maintenir les équilibres écologiques ; loi n° 90-85 du 23 janvier auf dem die Tiere hin und her ziehen. Ein regelmäßig benutzter
1990 ; ►enclos de réserve de chasse, ►parc animalier, ►réserve Pfad des niederen Haarwildes — Dachs, Fuchs, Hase, Marder,
naturelle nationale, ►réserve naturelle régionale) ; syn. réserve außer Rehwild — nennt man Pass; ►Wildwechsel 1).
[f] cynégétique ; f 2 réserve [f] de chasse et de faune sauvage 2359 game warden [n] game’man. leg. (1. Person whose
(Zone dans laquelle est réglementée la protection et la gestion du duty it is to care for game. 2. Person who enforces game laws);
gibier, la préservation de ses habitats ; le classement a pour effet syn. game keeper [n] [also UK]; s guardabosques [m] (de caza)
en particulier l’interdiction de chasse, l’autorisation de captures (Persona ocupada del cuidado de la caza y que controla el
de gibier et de repeuplement à des fins scientifiques, la préserva- cumplimiento de la legislación correspondiente); f garde-chasse
tion des habitats, la réglementation et l’interdiction exception- [m] (Personne préposée à la garde du gibier et soucieuse de faire
nelle de l’accès des véhicules et des piétons) ; f 3 réserve [f] respecter la législation sur la chasse) ; g Wildhüter [m] (Jemand,
nationale de chasse et de faune sauvage (Territoire concerné dem die Hege des Wildes obliegt und der die Einhaltung der
par une réserve de chasse et de faune sauvage et présentant un Jagdgesetze überwacht).
intérêt particulier en raison de son étendue, par la présence ganger [n] [UK] constr. ►foreman.
d’espèces dont les effectifs sont en diminution sur tout ou partie
gap community [n] phyt. ►tree-fall gap community [US].
du territoire national ou d’espèces présentant des qualités
remarquables, en fonction des études scientifiques, techniques ou gapping [n] [UK] constr. ►replacement planting.
des démonstrations qui y sont poursuivies ; le classement a gap plot [n] [UK] urb. ►vacant lot [US].
notamment pour objet, la protection des espèces menacées, le gap site [n] [UK] urb. ►vacant lot [US].
développement du gibier à des fins de repeuplement, les études gap-stopping [n] [UK] urb. ►odd-lot development [US].
scientifiques et techniques, la réalisation d’un modèle de gestion
du gibier, la formation des personnels spécialisés et l’information gap-tooth appearance [n] urb. ►interrupted appearance.
du public ; GPE 1998) ; g Wildschutzgebiet [n] (Durch das garbage [n] [US] envir. ►household waste, ►kitchen waste.
Jagdgesetz der Länder bestimmter, abgegrenzter Bereich, in dem 2360 garbage collection charges [npl] [US] adm.
während eines festgelegten Zeitraumes eines Jahres aus Gründen envir. leg. (In U.S., local taxes are laid down and levied by
der Bestandeserhaltung seltener oder in ihrem Bestand bedrohter municipalities or counties to finance local and regional landfill
Arten nicht oder durch Verordnungen nur eingeschränkt gejagt charges. Collection is both private and public and varies by
werden darf; cf. § 20 BJagdG, Art. 21 BayJagdG, § 20 Hess- region. Household waste is typically brought to recycling centers
JagdG; ►Naturreservat, ►Wildgehege, ►Wildpark); syn. Jagd- [glass, plastic, paper, electronics, etc.], and waste is transferred to
schutzgebiet [n], Jagdschongebiet [n], Wildreservat [n], Wildasyl larger regional landfills that are regulated by State and Federal
[n] [auch CH]. authorities. Income from recycled materials is used to offset
game sanctuary [n] conserv. game’man. hunt. leg. ►game waste processing charges at the local level. In England and
reserve. Wales there are 376 Waste Collection Authorities reponsible for
game species [n] leg. hunt. ►game, ►huntable game. collecting waste from nearly 22 million homes. Charges for
380 garbage incinerator

refuse collection are included in the Council Tax, which is a local 2361 garden [n] arch. constr. gard. (Area of land planted and
tax, set by councils to help pay for local services like policing cultivated with ornamental plants, fruits, and/or vegetables,
and refuse collection. It applies to all domestic properties, usually enclosed by fence, hedge, or other opaque vegetative
including houses, bungalows, flats, maisonettes, mobile homes or screen for privacy; generic term for ►alpine garden 1, ►alpine
houseboats, whether owned or rented. When the Council Tax garden 2, ►aromatic garden, ►backyard garden [US]/back
system was introduced, all properties were valued and put into a garden [UK], ►botanic garden, ►cloister garden, ►community
‘valuation band’. The valuation bands for homes in England are garden [US]/allotment garden (plot) [UK], ►container garden,
based on their value on 1 April 1991); syn. waste collection ►country garden [US]/cottage garden [UK], ►cut flower garden,
charges [npl] [UK]; s tasa [f] de recogida de residuos urbanos ►demonstration garden (1), ►demonstration garden (2), ►elon-
(Cantidad a pagar mensual o anualmente por parte de los po- gated garden, ►enclosed medieval garden, ►estate garden,
seedores de residuos domésticos para cubrir los gastos del ser- ►formal garden, ►French classic garden, ►fruit and vegetable
vicio municipal de gestión de residuos urbanos. En Es. es garden, ►historic garden, ►herb garden, ►informal garden,
competencia de las entidades locales que pueden actuar directa- ►kitchen garden, ►landscape garden, ►lapidary garden, ►lease-
mente o delegar sus funciones a empresas públicas o privadas de hold garden, ►medicinal herb garden, ►miniature garden,
acuerdo a la legislación sobre régimen local); syn. tasa [f] de ►model garden, ►monastery garden, ►naturalistic garden,
recogida de basuras domésticas; f 1 taxe [f] d’enlèvement des ►old-style garden, ►ornamental garden, ►park-like garden,
G ordures ménagères [TEOM] (Taxe fiscale additionnelle pré-
levée sur toute les propriétés assujetties à la taxe foncière sur les
►perennials test garden, ►private garden, ►rented garden,
►rock garden, ►roof garden, ►rose garden, ►row house garden,
propriétés bâties à l’exception des usines et des maisons louées ►school garden, ►special garden, ►spices garden, ►sunken
pour un service public relevant des articles 1520 à 1526 du Code garden, ►tenant garden, ►terraced townhouse garden [US]/
général des impôts et perçue avec la taxe foncière par les com- stepped building garden [UK], ►test garden, ►theme garden);
munes et leurs groupements) ; f 2 redevance [f] générale s jardín [m] (Terreno cercado y cultivado con plantas ornamen-
d’enlèvement des ordures ménagères [REOM] (Redevance tales, frutales y/u hortalizas. El j. es una expresión de la cultura,
relevant des articles L. 2333-76 à L. 2333-80 du code général des tradición y del estilo de vida de un pueblo y refleja la vida social
collectivités territoriales se substituant à la taxe d’enlèvement des de cada época y de su correspondiente población. El desarrollo de
ordures ménagères, à la redevance pour l’enlèvement des déchets la ►jardinería estuvo ligado desde sus orígenes a la arquitectura
des campings et à la redevance spéciale ; celle-ci est calculée en y a la agricultura, y supone la introducción del mundo natural, en
fonction du service rendu pour l’enlèvement de tous les déchets especial vegetal, ordenado y gestionado por los seres humanos,
et résidus dont la collecte est assurée ; son montant varie selon le en los hábitats urbanos. En España las primeras manifestaciones
nombre de personnes dans un foyer pour les ménages ou au de jardines surgen en la época romana; los árabes desarrollaron
volume du bac pour les autres usagers. Ce montant est ainsi lié à aquí los primeros jardines botánicos de Europa. La mayoría de
la quantité moyenne de déchets produits par les différents types los jardines destacables son jardines histórico-artísticos, como los
d’usagers) ; f 3 redevance [f] incitative d’enlèvement des de la Alhambra y el Generalife en Granada, los de Aranjuez, la
ordures ménagères (Redevance proposée à l’initiative lancée Granja en Segovia, el Retiro en Madrid y los numerosos jardines
l’ADEME [Agence de l’Environnement et de la Maîtrise de y huertos de los claustros monacales. Los jardines europeos
l’Energie] liée à la quantité de déchets produits ; celle-ci s’inscrit fueron influenciados por jardines exóticos. Sin el modelo de los
dans les politiques de prévention et de valorisation des déchets en jardines árabes, no se habrían desarrollado los magníficos juegos
favorisant la réduction de leur production ; elle permet d’opti- de agua de los jardines del Renacimiento. Sin conocimiento del
miser les filières de valorisation, de maîtriser la hausse des coûts mundo jardinero chino, no se habría creado el jardín inglés. Y las
du service public déchets et d’en améliorer la transparence ; elle rocallas japonesas aún siguen influenciando con su genial reduc-
est déterminée par mesure des quantités [poids ou volume] cionismo a lo imprescindible una cultura jardinera de orientación
d’ordures ménagères résiduelles présentées à la collecte [bac artística; cf. PARRA 1984; término genérico para ►alpinum,
« gris »] ; plus l’usager produit d’ordures ménagères résiduelles, ►azotea ajardinada, ►huerta 2, ►huerto, ►huerto recreativo
plus sa redevance est élevée ; les collectivités utilisent trois types urbano, ►jardín alpino, ►jardín alquilado, ►jardín arrendado,
de mesure 1. le comptage du nombre de fois où le bac « gris » ►jardín botánico, ►jardín campesino, ►jardín clásico, ►jardín
[quipé d’une puce électronique] est collecté, 2. la pesée du bac comunitario, ►jardín de casa adosada, ►jardín de claustro, ►jar-
« gris » [équipé également d’une puce] lors de sa collecte, 3. le dín de flores para cortar, ►jardín de hierbas condimenticias,
volume du bac « gris », plus l’usager choisit un bac petit, moins il ►jardín de hierbas finas, ►jardín de inquilinos, ►jardín de
paye, 4. le sac payant ou la vignette : les ordures ménagères plantas aromáticas, ►jardín de villa, ►jardín escolar pedagógico,
résiduelles ne sont collectées que dans des sacs achetés auprès de ►jardín especializado, ►jardín experimental, ►jardín experi-
la collectivité ou sur lesquels une vignette achetée auprès de la mental de vivaces/perennes, ►jardín geométrico, ►jardín
collectivité est apposée ; il est également possible, comme le font histórico, ►jardín lapidario, ►jardín hundido, ►jardín informal,
certains pays européens, de facturer les différents bacs [ordures ►jardín medicinal, ►jardín medieval, ►jardín miniatura,
ménagères résiduelles, déchets recyclables et déchets fermen- ►jardín miniatura en jardinera, ►jardín modelo, ►jardín
tescibles] en fonction de tarifs différenciés afin d’inciter l’usager monástico, ►jardín ornamental, ►jardín paisajístico, ►jardín
au tri de ses déchets ; les fractions recyclables étant facturées parque, ►jardín pedagógico, ►jardín privado, ►jardín silvestre,
moins chères que la fraction résiduelle) ; g Abfallgebühren [fpl] ►jardín temático, ►jardín tipo, ►jardín trasero, ►rocalla,
(Durch örtliche Satzung der Stadt- und Landkreise festgesetzte ►rosaleda, ►terraza-jardín); f jardin [m] (Espace, ordinairement
Gebühren, die je nach Satzung entweder jeder Grundstücks- clos par une haie, une clôture, un mur sur lequel on cultive des
eigentümer für die Entsorgung des Abfalles, der auf seiner végétaux utiles [légumes, arbres fruitiers] ou d’agrément [fleurs,
Liegenschaft produziert wird, zahlen muss oder die jeder einzelne arbustes ornementaux] ; ►jardin d’agrément. Le jardin est un lieu
Haushalt als Gebührenschuldner für die Entsorgung seines prédéfini par une culture, il est l’expression de la tradition et de la
Abfalls entrichten muss). manière de vivre et reflète la vie sociale de son créateur et de son
garbage incinerator [n] [US] envir. ►waste incineration utilisateur au cours de l’histoire ; terme générique pour ►alpi-
plant. num, ►jardin affermé, ►jardin à la française, ►jardin arrière,
garden city 381

►jardin botanique, ►jardin bouquetier, ►jardin clos, ►jardin garden [n] [UK], allotment urb. leg. ►community garden
collectif, ►jardin conservatoire, ►jardin creux, ►jardin [± US].
d’apparat, ►jardin d’essai, ►jardin d’essais comparatifs des garden [n] [UK], back gard. ►backyard garden [US].
plantes vivaces, ►jardin d’herbes, ►jardin d’insertion, ►jardin
d’une construction en ligne, ►jardin d’utilité, ►jardin de ban- garden [n], baroque gard’hist. ►French classic garden.
lieue, ►jardin de cloître, ►jardin de curé, ►jardin de démon- garden [n], condiment gard. ►spices garden.
stration, ►jardin de rapport, ►jardin de rocaille, ►jardin de garden [n] [UK], cottage gard. hort. ►country garden [US].
senteurs, ►jardin de style libre, ►jardin en forme de jauge, garden [n], courtyard arch. landsc. ►garden courtyard.
►jardin en mouchoir de poche, ►jardin historique, ►jardin
garden [n], flower gard. ►ornamental garden.
lapidaire, ►jardin locatif, ►jardin loué, ►jardin médicinal,
►jardin miniature, ►jardin monastique, ►jardin naturel, ►jardin garden [n] [UK], front urb. ►front yard [US].
[naturel] d’altitude, ►jardin ouvrier, ►jardin particulier, ►jardin garden [n], natural-like gard. ►naturalistic garden.
paysager, ►jardin paysan, ►jardin pédagogique, ►jardin garden [n] [UK], perennials trial hort. ►perennials test
potager, ►jardin privatif, ►jardin régulier, ►jardin scolaire, garden.
►jardin spécialisé, ►jardin spécimen, ►jardin sur dalle, ►jardin
garden [n] [UK], physic gard. ►medicinal herb garden.
sur toiture-terrasse, ►jardin thématique, ►roseraie, ►terrasse-
garden [n] [UK], public urb. ►inner city park [US].
jardin) ; g Garten [m] (Mit Hecke, Zaun oder Mauer einge-
friedetes Stück Land, das zur Anzucht von Nutzpflanzen dient garden [n] [UK], rear gard. ►private garden.
G
oder als ►Ziergarten genutzt wird. Ein G. ist Ausdruck von garden [n] [US], residential gard. ►private garden.
Kultur, Tradition und Lebensart und spiegelt das gesellschaftliche garden [n] [US], rooftop arch. constr. ►roof garden.
und soziale Leben einer jeden Zeit und der Menschen selbst
garden [n] [UK], split-level house arch. constr. ►terraced
wieder. Europäische Gärten wurden auch von exotischen Gärten
beeinflusst. Ohne das Vorbild der maurischen Gärten hätten sich townhouse garden [US].
in den Renaissancegärten nicht die prächtigen Wasserspiele garden [n] [UK], stepped building arch. constr. ►terraced
entwickelt. Ohne die Kenntnis der chinesischen Gartenwelt wäre townhouse garden [US].
nicht der englische Gartenstil entstanden. Und noch immer garden [n] [US], townhouse gard. plan. ►elongated garden.
beeinflussen japanische Steingärten mit ihrer genialen Beschrän- garden [n] [UK], trial hort. ►test garden.
kung auf das Wesentliche eine künstlerisch orientierte Garten-
garden [n] [UK], trough gard. ►container garden [US].
kultur, die auf ästhetische Reduktion ausgerichtet ist. Der G. der
Stadt, der öffentliche Park also, ist traditionellerweise der Ort der garden [n] [US], vegetable gard. ►kitchen garden.
Begegnung und gelebter Toleranz. Er entstand im 19. Jh. als garden [n] [CDN], vertical gard. urb. ►façade planting.
Versuch, Stadtgesellschaften zu befrieden, d. h. eine Annäherung garden [n] [UK], villa gard. ►estate garden [US].
der Stände zu ermöglichen, woraus sich im Laufe der Zeit ein garden aficionado [n] [US] gard. ►garden enthusiast.
friedlich freundliches Nebeneinander aller sozialen Gruppen und
Kulturen einer Stadtbevölkerung, das auch zu einem Miteinander garden archaeological dig [n] [US] conserv’hist. ►garden
werden kann, als ungeschriebenes Toleranzgebot über jegliche archaeological excavation.
Parknutzung, entwickelte [►Volkspark]. Gärten sind so unter- 2362 garden archaeological excavation [n] conserv’
schiedlich wie die menschlichen Vorstellungen vom Paradies als hist. (►Explọratory trenching in ►historic gardens, in order to
irdische Andeutung [vom persischen pairi daeza zum griechi- find remnants of the original design or alterations of it; ►archae-
schen parádeisos = umzäunter Park] ― etymologisch deshalb ological excavation); syn. garden archaeological dig [n] [also
interessant, da G. der eingefriedete Raum [germanische Wurzel US]; s prospección [f] arqueológico-paisajística (Trabajos de
gerd = gürten] bedeutet [cf. MIL 2002]. Mit dem Hannoveraner excavación en ►jardín histórico para buscar posibles restos del
EXPO-2000-Slogan „Die Stadt als Garten“ wurde der Garten- diseño original o cambios del mismo; ►excavación arqueológica,
begriff wieder in den Mittelpunkt städtebaulichen Denkens ►prospección arqueológica); f fouilles [fpl] archéologiques
gerückt, wie es der preußische Gartenkünstler und Landschafts- dans un jardin historique (Travaux de prospection archéo-
architekt PETER JOSEF LENNÉ [1789-1866] und der Anhaltiner logique dans un ►jardin historique afin d’en retrouver les restes
Fürst LEOPOLD III FRIEDRICH FRANZ [1740-1817] in Wörlitz de la composition originelle ou les transformations réalisées sur
vorgedacht hatten: der G. als Symbol für einen nachhaltigen le projet initial ; ►fouilles archéologiques, ►prospection archéo-
Städtebau, für eine gesunde Lebensumwelt, für eine nachhaltige logique, ►dage archéologique) ; g gartenarchäologische Gra-
Landnutzung. Eine herausragende Aufgabe der Gartenkunst für bung [f] (Grabungsarbeiten in einem historischen Garten, um
das 21. Jh. wird sein, den G. als Bild für eine Harmonie von mögliche Reste des Urentwurfs oder Veränderungen des ur-
Natur und Kultur[en] zu schaffen; UBe ►Alpengarten, ►Alpi- sprünglich realisierten Entwurfs zu finden; ►Gartendenkmal,
num, ►Bauerngarten, ►botanischer Garten, ►Duftgarten, ►for- ►Grabung, ►Suchgrabung).
maler Garten, ►Gartendenkmal, ►Garten zur Pflege alter Kul- garden art [n] gard. hist. ►fine garden design.
turmethoden, ►Handtuchgarten, ►Hausgarten, ►Hintergarten, 2363 garden bench [n] gard. landsc. (Sturdy seat of wood,
►Kleingarten, ►Klostergarten, ►Kräutergarten, ►Kreuzgarten, stone or concrete, sometimes with a backrest for the use of
►Küchengarten, ►Landschaftspark, ►Lapidarium, ►Lehrgar- several persons; ►park bench); syn. garden seat [n]; s banco [m]
ten, ►Mietergarten, ►Mietgarten, ►Miniaturgarten, ►Muster- de jardín (►banco de parque); f banc [m] de jardin (Meuble de
garten, ►naturnaher Garten, ►nicht formaler Garten, ►Nutz- jardin, point de repos naturel et élément esthétique ; ►banc de
garten, ►Pachtgarten, ►parkartiger Garten, ►Reihenhausgarten, parc) ; g Gartenbank [f] (Im Garten aufgestellte Sitzgelegenheit,
►Schaugarten, ►Schnittblumengarten, ►Schulgarten, ►Senk- auf der mehrere Personen Platz haben; ►Parkbank).
garten, ►Sichtungsgarten, ►Sondergarten, ►Staudensichtungs-
2364 garden city [n] hist. urb. (Proposal in 1898 by EBE-
garten, ►Steingarten, ►Terrassenhausgarten, ►Themengarten,
NEZER HOWARD, that was published in “Garden Cities for
►Troggarten, ►Villengarten).
Tomorrow” in 1902. This planning approach aimed to combine
the advantage of living in the city with the benefits of rural life.
382 Garden City Movement

The ground remained community property in order to prevent garden conservator [n] [UK] conserv’hist. ►historic garden
inappropriate alteration. Letchworth and Welwyn in Britain were expert [US].
the first g. c.s); s ciudad [f] jardín (Tipo de ciudad nueva ideada garden court [n] [UK] arch. landsc. ►garden courtyard.
por EBENEZER HOWARD en 1898, definida por él como «un
núcleo planeado para la producción y para la vida saludable, de 2366 garden courtyard [n] arch. landsc. (Small, open
un tamaño que haga posible la plenitud de la vida social, pero space between buildings, often in shade for much of the day, that
no mayor, rodeada de un cinturón permanente de espacio rural, is designed with plants; the term patio means a small paved
siendo todos los terrenos de propiedad pública poseídos en courtyard or terrace with or without planting. NOTE in US, yard
comunidad por los ciudadanos»; DGA 1986); f cité-jardin [f] means in this context the ground which adjoins or surrounds a
(Conception d’organisation de l’espace urbain élaborée en 1898 house, public building, or structure; ►courtyard, ►courtyard
par l’urbaniste anglais EBENEZER HOWARD qui essaye d’unifier planting); syn. garden court [n], courtyard garden [n]; (courtyard)
les avantages de la vie urbaine et rurale. La c.-j. est organisée à patio [n]; s patio-jardín [m] (Pequeño espacio libre con abun-
partir d’un parc central public autour duquel sont disposées en dante vegetación en el interior de una casa o de una manzana de
ceintures les zones d’habitations et industrielles. Chaque habi- casas en zona urbana con gran densidad de construcción; ►patio,
tation possède un jardin d’utilité, le sol restant propriété commu- ►plantación de patios); syn. patio [m] ajardinado; f cour-jardin
nale) ; g Gartenstadt [f] (1) (Von EBENEZER HOWARD 1898 [f] (Cour intérieure de surface réduite en zone urbaine d’habitat
G entwickelter, einheitlich geplanter, selbständiger Stadttypus mit
Wohn- und Arbeitsstätten, der die Vorzüge des Land- und Stadt-
dense, caractérisée par un court ensoleillement et aménagée par
un décor végétal et de nombreux éléments minéraux ; ►amé-
lebens miteinander vereinigt. Der Boden blieb im Eigentum der nagement végétal d’une cour, ►cour intérieure, ►patio) ; syn.
Gemeinde, um eine missbräuchliche Nutzung zu verhindern; zu dans les pays méditerranéens patio [m] ; g Gartenhof [m] (2)
jedem Familienheim gehörte ein wirtschaftlich nutzbarer Garten; (Kleiner, von Mauern und Gebäudefassaden begrenzter, be-
die ersten englischen Gartenstädte waren Letchworth und Wel- grünter Freiraum im Siedlungsbereich mit hoher Bebauungs-
wyn; cf. DIL 1987. In D. entstand 1906 „Hellerau“ bei Dresden dichte, oft nur wenige Stunden am Tag von der Sonne beschie-
und 1909 die „Margarethenhöhe“ in Essen; cf. RICH 1981). nen; ►Hofbegrünung, ►Innenhof); syn. bepflanzter Innenhof
[m]; syn. in mediterranen Ländern Patio [m].
2365 Garden City Movement [n] [UK] landsc. obs. (In
U.K., EBENEZER HOWARD founded the g. c. m., which was a 2367 garden culture [n] arch. gard’hist. (The sum of all
forerunner of modern town planning, not only in terms of con- aesthetic aspects of gardening including formal design elements,
trolling the layout and design of cities, but also as part of national which has developed over a peiod of time within a certain area
policy on economic and social planning and the improvement of and as a reaction to the prevailing environment; g. c. is often
public health in urban areas; in U.S. and D., generic term of the viewed as a part of national or local heritage; contemporary g. c.
19th century covering architecture, landscape architecture and is promoted by city authorities and includes nature conservation
civil engineering with the main objective of improving human and landscape management programmes, often directed at the
living conditions by creating a beautiful environment with trees, improvement of urban areas, such as courtyards, rented gardens,
lawns, gardens, and lakes, and also bridges, houses, etc. The residential areas generally, the encouragement of facade greening
modern term is ‘community beautification’ [US]/‘city/town and roof gardens. Publicity campaigns are carried out to increase
beautification’ [UK]; ►garden city); syn. City beautiful Move- public awareness and understanding of nature and g. c. Linguis-
ment [n] [US]; s movimiento [m] de la ciudad-jardín (En GB, tically the usage of the word ‘culture’ has a positive connotation;
fundado por EBENEZER HOWARD que fue uno de los precursores holistically speaking, culture is the sum of all spiritual, material,
del urbanismo moderno, no sólo en cuanto al control del diseño intellectual and environmental aspects, which characterize socie-
de las ciudades, sino también como parte de una política nacional ty or a social group. In the context of gardens it is associated with
de planificación económica y social, y para mejorar la salud the aesthetic and spiritual experience to be enjoyed there. Basic-
pública en áreas urbanas. En otros países se utiliza como término ally it is the search for the lost Garden of Paradise or Eden―not a
genérico del siglo XIX que cubre la arquitectura, el paisajismo y wilderness, but a garden conceived new with every epoch accord-
la ingeniería civil con el principal objetivo de crear un medio ing to the spirit of the times; ►fine garden design); s patrimonio
ambiente bello con árboles, campas de césped, jardines y lagos, y [f] de jardinería y horticultura ornamental (Conjunto de
también casas, puentes, etc. El término moderno es el de embe- trabajos del arte de la jardinería y horticultura de una región o un
llecimiento [m] de la ciudad: ►ciudad jardín); f mouvement país; ►arte de jardinería); f patrimoine [m] culturel des jardins
[m] de la cité-jardin (Mouvement de réforme en urbanisme (±) (Ensemble des travaux artistiques concernant la conception et
engagé par l’anglais EBENEZER HOWARD qui préconise en 1898 la réalisation de jardins englobés dans le processus de maîtrise et
la création de ceintures vertes autour des grandes villes ainsi que d’aménagement de l’environnement, héritage d’une époque
la construction à leur périphérie de cités n’excédant pas 30 000 donnée, ainsi que le processus de recherche et de recréation des
habitants, les soit disant cités-jardins ; conçue pour limiter formes et différents éléments esthétiques de la composition ; ►art
l’exode rural et éviter la formation de conurbation la ►cité-jardin des jardins) ; g Gartenkultur [f] (Gesamtheit der zu bestimmten
donnera une impulsion nouvelle à l’urbanisme et l’aménagement Zeiten in einer abgegrenzten Region auf Grund der Auseinander-
des espaces verts en milieu urbain) ; g Gartenstadtbewegung [f] setzung mit der Umwelt und ihrer Gestaltung hervorgebrachten
(Das Reformbestreben im Städtebau des Engländers EBENEZER gartenkünstlerischen Ergebnisse sowie der Prozess des jeweiligen
HOWARD, der 1898 für Großstädte Grünringe und in ihrem Um- Hervorbringens und Reproduzierens verschiedener formal-ästhe-
kreis die Entstehung von neuen, auf 30 000 Einwohner begrenzte tischer Gestaltungselemente; zur Förderung der G. werden heute
so genannte „Gartenstädte“ zur Eindämmung der Landflucht und seitens der Stadtverwaltungen unter Einbeziehung der Ziele von
Begrenzung der räumlich ausufernden Großstädte forderte; die G. Naturschutz und Landschaftspflege Programme zur Realisierung
hat der Stadt- und städtischen Grünplanung in der Folgezeit von Mietergärten, Durchführung von Innenhof- und Wohnum-
etliche Impulse gegeben; ►Gartenstadt 1). feld-, Fassaden-, Dachbegrünungen und Vorgartenprogramme
erarbeitet und durchgeführt sowie durch Öffentlichkeitsarbeit das
garden club [n] [US], community sociol. ►allotment
Verständnis für die Natur und G. gefördert. Im allgemeinen
garden club [UK].
Sprachgebrauch ist der Kulturbegriff im Sinne, dass Kultur Geist
und Seele erfreut, positiv besetzt. Kultur bedeutet im weiteren
garden for the handicapped 383

Sinne die Gesamtheit der einzigartigen geistigen, materiellen, individual y por su aplicación poco usual de plantas; ►horticul-
intellektuellen und emotionalen Aspekte, die eine Gesellschaft tor, a aficionado/a); f jardin [m] d’amateur (Jardin caractérisé
oder eine soziale Gruppe kennzeichnen. Im Gartenkontext kommt par une conception très individuelle, en particulier par une
es auf den ästhetisch-seelischen Aspekt des Gartenerlebens an. Es composition recherchée de végétaux ; ►amateur de jardins) ; syn.
ist im Grunde die Sehnsucht nach dem verlorenen Garten Eden, connaisseur de jardins ; g Liebhabergarten [m] (Garten, der
dem Paradiesgarten, der nicht Wildnis, sondern ein nach der durch eine sehr individuelle Gestaltung, insbesondere durch eine
Vorstellung einer jeweiligen Epoche gestalteter Gartenraum war; ausgefallene Pflanzenverwendung geprägt ist; ►Gartenlieb-
►Gartenkunst). haber).
2368 garden design [n] gard. plan. (Process of planning for garden [n] for plant lovers gard. ►garden for connoisseurs.
development of enclosed spaces for flowers, fruits or vegetables 2372 garden [n] for the blind arch. (Garden or part of a
according to functional or aesthetic principles; ►fine garden park especially equipped with signage in Braille or embossed
design, ►landscape architecture); s diseño [m] de jardines (En type and a system of pathway directions for blind people or those
alemán término actualmente poco usual que implica la planifi- with severe visual impairment. Modern planning aims to create
cación y el diseño de espacios libres en zonas urbanas o de public parks and gardens, which cater for the needs of all
parques en haciendas feudales o burguesas según criterios funcio- handicapped people; ►universal design); s jardín [m] para
nales o estético-formales; ►arte de jardinería, ►paisajismo); invidentes (Jardín o parte de uno equipado especialmente con
f architecture [f] des jardins (Terme peu utilisé désignant señales en Braille o en letras talladas y un sistema guía de G
l’aménagement et la conception des espaces libres urbains, ou des caminos adecuado para personas invidentes o de visión reducida.
parcs et jardins à différentes périodes de l’histoire d’après des La planificación moderna de parques y jardines tiene como
critères fonctionnels ou esthétiques ; ►architecture des paysages, objetivo crear espacios públicos que sean utilizables para todo
►art des jardins) ; syn. conception [f] des jardins ; g Garten- tipo de personas con limitaciones físicas; ►diseño universal);
architektur [f] (Heute wenig verwendeter Begriff Ergebnis der syn. jardín [m] para ciegos; f jardin [m] pour aveugles (Jardin
Planung und Gestaltung von Freiräumen im Siedlungsbereich ou parc spécialement conçu pour que les non-voyants puissent
oder von Parkanlagen im feudalen oder großbürgerlichen Grund- s’y promener sans aucune aide ; les aménagements se caracté-
besitz nach funktionalen oder formal-ästhetischen Gesichts- risent par des revêtements de sol distincts pour les différents
punkten; ►Gartenkunst, ►Landschaftsarchitektur); syn. Garten- parcours, plans en relief comme descriptifs tactiles d’un lieu avec
gestaltung [f]. plaques descriptives en Braille, plates-bandes rehaussées pour
2369 garden design theme [n] hort. gard. (Main concept permettre d’appréhender les senteurs, le modelé et la texture des
which characterizes a garden, expressed with, e.g. perennials, végétaux ; la tendance actuelle dans l’aménagement des espaces
water features, play facilities; ►theme garden); syn. theme [n] of verts est de rendre les parcs et jardins accessibles pour les
garden design; s tema [m] de diseño de jardines (Concepto personnes aveugles et malvoyantes ; ►conception universelle) ;
central de diseño de un jardín basado, p. ej. en vivaces, elementos g Blindengarten [m] (Garten oder Teil eines Parkes, der
acuáticos, instalaciones para juegos, etc.; ►jardín temático); besonders für blinde und stark sehbehinderte Menschen mit
f thème [m] d’un jardin (autour duquel est organisé un jardin, geeigneten Hinweistafeln in Braille- oder reliefartig hervor-
p. ex. jardin de rocaille, jardin d’herbes, jardin écologiques, etc. ; gehobener Normalschrift und einem blindengerechten Wege-
►jardin thématique) ; g Gartenthema [n] (Thema, das die leitsystem ausgestattet ist. Die moderne Projektplanung zielt
Gestaltung eines Gartens besonders prägt, z. B. Stauden, Wasser- darauf ab, alle öffentlichen Parks und Gärten in ihrer Gesamtheit
kunst, Spielgeräte; ►Themengarten). so zu gestalten, dass sie für alle Behinderten nutzbar sind;
2370 garden enthusiast [n] gard. (Person who loves to ►behindertengerechte Planung).
garden; ►garden for connoisseurs); syn. garden lover [n], ama- garden [n] for the disabled gard. ►garden for the handi-
teur gardener [n]; garden aficionado [n] [also US]; s jardinero/a capped.
[m/f] aficionado/a (►jardín de aficionado); syn. horticultor, -a 2373 garden [n] for the handicapped gard. (Garden
[m/f] aficionado/a; f amateur [m] de jardins (Personne portant designed to enable all visitors to fully access the design features
un intérêt particulier pour la conception, la plantation et l’entre- through accommodative grading [max. 6%], paving, planting,
tien de jardins ; ►jardin d’amateur) ; g Gartenliebhaber/-in seating, signage, lighting, and spatial configuration and dimen-
[m/f] (Jemand, der ein besonderes Interesse an der Gestaltung, sional standards; ►universal design); syn. garden [n] for the
Pflege und Unterhaltung von Gärten hat; ►Liebhabergarten); disabled, garden [n] for disabled/handicapped persons; s jardín
syn. Amateurgärtner/-in [m/f], Hobbygärtner/-in [m/f], Freizeit- [m] para personas con movilidad reducida (Jardín diseñado de
gärtner/-in [m/f]. tal manera que permite el acceso sin impedimentos a todas las
gardener [n] hort. prof. ►landscape gardener. personas, por medio de pendientes suaves [max. 6%], pavi-
gardener [n], allotment [UK] urb. sociol. ►community mentos, plantaciones, asientos, iluminación, configuración espa-
gardener [US]. cial y estándares de dimensión adecuados; ►diseño universal);
gardener [n], amateur gard. ►garden enthusiast. syn. jardín [m] para limitados físico-motores [C]; f jardin [m]
pour handicapés (Jardin conçu et aménagé comme un jardin
gardener [n], perennial hort. prof. ►perennial grower, #3. pour tous prévoyant des aménagements simples [allées larges,
gardener [n], urban urb. sociol. ►community gardener [US]. rampe] l’utilisation diversifiée de matériaux pour les chemine-
garden exhibition [n] hort. urb. ►horticultural exhibition. ments qui facilitent l’orientation, de repères sensoriels et spatiaux
garden festival [n] [UK] hort. urb. ►horticultural exhibition. qui par leur texture ou leur odeur sont adaptés aux différentes
formes de handicap ; ►conception universelle) ; syn. jardin [m]
garden festival area [n] hort. urb. ►horticultural exhibition
pour personnes à mobilité réduite ; g Behindertengarten [m]
area. (Garten, der allen Nutzern einen vollständigen, ungehinderten
2371 garden [n] for connoisseurs gard. (Garden charac- Zugang zu allen Teilen durch geringe Steigungen in der Wege-
terized by its individual design and especially by its unusual führung [max. 6 %], leicht begehbare Oberflächengestaltung,
planting; ►garden enthusiast); syn. garden [n] for plant lovers; Vorhaltung ausreichender Sitzmöglichkeiten und lesbarer Hin-
s jardín [m] de aficionado/a (Jardín caracterizado por su diseño
384 gardening

weistafeln sowie durch Beleuchtung ermöglicht; ►behinder- becken mit sehr geringer Wassertiefe, das lediglich zur Zierde
tengerechte Planung); syn. Garten [m] für Behinderte. angelegt wurde und meist mit einem kleinen Springstrahl ausge-
gardening [n] constr. ►cemetery gardening; sociol. urb. ►com- stattet ist; Z. mit Springstrahl werden auch Zierbrunnen ge-
munity gardening; landsc. ►guerilla gardening; hort. recr. nannt; ►Springbrunnen, ►Wasserspiel); syn. Zierteich [m].
►hobby and allotment gardening [UK]; hort. ►market garden preservationist [n], professional conserv’hist.
gardening; constr. landsc. ►prairie gardening [US], ►wildflower ►historic garden expert [US].
meadow gardening [US]. garden seat [n] gard. landsc. ►garden bench.
gardening [n] [UK], allotment sociol. urb. ►community garden show [n] hort. urb. ►horticultural exhibition.
gardening [US], ►hobby and allotment gardening [UK]. garden soil [n] [US] pedol. ►man-made humic soil.
gardening [n] [US], bio-intensive agr. ►organic farming.
garden stone flag [n] constr. ►natural garden stone flag.
gardening [n] [US], market hort. ►commercial horticulture.
2377 garden suburb [n] urb. (Contemporary term for a sub-
gardening [n] [US], organic agr. ►organic farming. urban community outside the city which is rich in green areas and
gardening [n] [US], truck hort. ►market gardening. developed for residential use, also called ►bedroom community
garden living space [n] [UK] gard. ►outdoor living space [US]/dormitory suburb [UK]); s 1 suburbio [m] ajardinado
(Tipo de barrio residencial con muchas zonas verdes localizado
G [US].
garden lover [n] gard. ►garden enthusiast. en las afueras de una ciudad; ►ciudad-dormitorio); s 2 urbani-
zación [f] suburbana (Barrio de chalets con jardín localizados
2374 garden maintenance [n] [US] constr. hort. (Mea- en los alrededores de las grandes urbes); f ville [f] verte (±)
sures for long-term development and ongoing care to ensure (Terme définissant aujourd’hui les banlieues vertes des grandes
vitality and sustainability of a garden; ►maintenance costs); syn. agglomérations à usage strictement résidentiel ; ►cité-dortoir) ;
garden upkeep [n] [UK]; s mantenimiento [m] de jardines syn. cité [f] verte (±) ; g Gartenstadt [f] (2) (Heute Bezeichnung
(Todos los trabajos e inversiones necesarias [►costo[s] de man- für stark durchgrünte Vorstädte, die meist als reine Wohnbezirke
tenimiento] para mantener y desarrollar la capacidad funcional de dienen; ►Schlafstadt).
un jardín); f entretien [m] des jardins (Tous travaux et investis-
2378 garden tool [n] hort. (Implement used in the garden for
sements assurant le développement et à long terme le maintien en
cultivation and/or cleanup; e.g. spade, hand trowel, hoe, rake,
bon état d’un jardin ; ►coûts d’entretien) ; g Pflege [f, o. Pl.]
etc.); s 1 herramienta [f] de jardinería (Objeto que sirve para
und Unterhaltung von Gärten (Alle Arbeiten und Investitionen,
realizar trabajos de jardinería como laya, pala, azada, rastrillo,
die der Entwicklung und Erhaltung der nachhaltigen Funktions-
etc.); s 2 equipamiento [m] de jardinería (Conjunto de herra-
fähigkeit eines Gartens dienen; ►Pflegekosten).
mientas de jardinería); f 1 outil [m] de jardinage (Objet fabriqué
garden pavilion [n] gard. ►gazebo. à l’usage des travaux de jardinage) ; f 2 matériel [m] de jardi-
garden paving slab [n] [UK] constr. ►natural garden stone nage (Terme englobant l’ensemble des outils de jardinage) ;
flag. g Gartengerät [n] (1. Gegenstand, mit dem gärtnerische Tätig-
garden plant [n] hort. ►peat garden plant [UK]. keiten verrichtet werden können, z. B. Spaten, Pflanzschaufel,
2375 garden plot area [n] hort. (Land close to home often Hacke, Harke etc. 2. [o. Pl.] Gesamtheit der Geräte, die zur gärt-
rented for production of fruit and vegetables, and occasionally nerischen Arbeit benötigt werden); syn. Gartenwerkzeug [n].
uncultivated; ►community garden [US]/allotment garden [plot] garden upkeep [n] [UK] constr. hort. ►garden maintenance
[UK], ►permanent community garden area [US]/permanent [US].
allotment site [UK], ►temporary community garden area [US]/ garden waste [n] [UK] envir. ∗►green waste.
temporary allotment land [UK]); s parcela [f] familiar (Pequeño garden yard [n] [UK] arch. landsc. ►garden courtyard.
terreno cultivado por persona o familia para su aprovechamiento
2379 garide [n] phyt. (Scrub formation in the Mediterranean or
privado situada cerca de la vivienda, puede ser un ►área de
similar climatic areas. This type of vegetation is degraded from
huertos urbanos temporales o un ►huerto recreativo urbano;
the original broad-leaved evergreen, sclerophyllous forest with
►zona permanente de huertos recreativos urbanos); f terres [fpl]
different flora according to geographical location: ►garrigue on
maraîchères (Parcelle cultivée pour la production personnelle à
calcareous soils [southern France], ►macchia on acid soils
proximité du lieu d’habitation ou située à la périphérie des zones
[Italy], chaparral in Mexico and SW-USA, phrygana in Greece,
résidentielles et organisée en ►jardins ouvriers ou en ►lotis-
trachiotis in Cyprus); s matorral [m] (de sustitución) (Forma-
sement de jardins ouvriers ; ►terres affermées temporairement
ción vegetal predominante en la región mediterránea y en
rairement) ; g Gartenland [n] (Meist zur Eigenversorgung ge-
regiones del mundo de clima similar en la que se distinguen a
nutztes, zeitweilig unbestelltes Land in Wohnungsnähe oder auch
«grosso modo» tres grandes tipos en el camino de la regresión:
als ►Grabeland oder ►Kleingarten im näheren Siedlungsbereich
►maquis, ►garriga y formaciones con predominio de herbá-
gelegen; ►Dauerkleingartenanlage).
ceas; según las regiones donde se presentan tienen diferentes
2376 garden pool [n] constr. gard. (Decorative basin with a denominaciones como chaparral en México y el suroeste de
very shallow water depth, designed only as an ornament and EE.UU.; cf. DINA 1987; ►garida); f garide [f] (Groupement
sometimes equipped with a small fountain; ►composition of végétal [fourré] à feuilles caduques typique, formé surtout de
water features, ►fountain pool, ►pool 1); s estanque [m] orna- plantes supportant la sécheresse — xérophytes —, qui colonise
mental (Pequeño estanque de muy poca profundidad diseñado en particulier les dalles calcaires du pied méridional du jura et les
sólo con fines decorativos y a veces equipado con una fuentecilla; étages montagnards et subalpins des régions méditerranéennes ;
►estanque, ►fuente, ►juego de aguas); syn. estanque [m] deco- il s’agit de formations secondaires, de composition floristique
rativo; f bassin [m] ornemental (►Pièce d’eau de faible profon- différente suivant leur situation géographique : le tomillar en
deur, conçue comme élément décoratif [bassin en boulingrin dans Espagne, la ►garrigue sur sol calcaire [sud de la France], le
le jardin classique] en général équipé ►d’une fontaine à jet ►maquis sur sol basique dans le sud-est de la France et en Italie,
d’eau ; ►jeu d’eau) ; syn. pièce [f] d’eau décorative, bassin [m] la phrygana en Grèce, le trachiotis à Chypre, le chaparral au
décoratif, bassin [m] d’agrément ; g Zierbecken [n] (►Wasser- Nord-Ouest du Mexique [formation végétale arbustive naturelle]
g.b.h. 385

et dans le sud-ouest des États Unis) ; g Garide [f] (Mediterrane de nafta [RA]; f séparateur [m] à hydrocarbures (Appareil
Gebüschformation. Sie ist eine Degradationsstufe des Hartlaub- placé sur un réseau d’assainissement et destiné à retenir les huiles
waldes mit unterschiedlicher floristischer Zusammensetzung je et essences minérales volatiles contenues dans les eaux rési-
nach geografischer Lage: Coscojar in Spanien, ►Garrigue auf duaires des garages, parcs de stationnement, installations de
Kalkböden [Südfrankreich], ►Macchia auf sauren Böden [Ita- lavage, etc.) ; g Benzinabscheider [m] (Vorrichtung in Boden-
lien], Phrygana auf nährstoffarmen Kalkfelsen und Silikat- abläufen und Kläranlagen zur Trennung von Benzin und Öl, das
gestein sowie auf mehrmals abgebrannten Flächen in Griechen- nicht in die Entwässerungsleitung gelangen soll).
land, Trachiotis auf Zypern, Chaparral [als natürliche, nicht 2383 gas propellant [n] envir. (Gas contained under pres-
degradierte Pflanzenformation] in Mexiko und SW-USA); syn. sure; e.g. in spray cans); s agente [m] propulsor de aerosoles
Felsenheide [f]. (Gas licuado o comprimido que sirve de agente de arrastre para
2380 garrigue [n] phyt. (Low, scattered shrubs on calcareous expeler sustancias de un recipiente a presión en forma pulveri-
soils in the Mediterranean region [southern France); primarily zada como líquido, como polvo o como espuma; cf. DINA 1987);
kermes oak [Quercus coccífera], dwarf sclerophyllous shrubs, syn. gas [m] propelente; f gaz [m] propulseur (Gaz contenu dans
mastic species, Rock rose [Cistus] and aromatic scrub; generic les récipients des générateurs d’aérosols, p. ex. dans les atomi-
term ►garide; ►macchia); s 1 garriga [f] (Formación vegetal de seurs ou vaporisateurs) ; g Treibgas [n] (Verdichtetes oder unter
la vegetación mediterránea, normalmente sobre áreas calizas, Druck leicht verflüssigbares Gas, das z. B. aus Spraydosen für
consistente en un ►matorral [de sustitución] de hoja perenne y Kosmetika oder Lacke zerstäubt wird; wegen seiner Ungiftigkeit G
coriácea que tiene una disposición espacial abierta y cubierta und Unbrennbarkeit im letzten Jahrhundert häufig verwendetes
ocasionalmente en sus claros por gramíneas en macollas; DINA Treibmittel, das in der Vergangenheit den Ozonabbau in der
1987; ►maquí); syn. coscojar [m] [Es]; s 2 garida [f] Denomi- Stratosphäre beschleunigte und zum Treibhauseffekt in der
nación aplicada por R. CHODAT a una vegetación en general Atmosphäre beitrug; heute nur noch in Sonderfällen verwendet).
fruticosa y frecuentemente abierta, que recuerda la de la garriga gas purification [n] envir. ►flue gas purification.
mediterránea, pero que crece en clima centroeuropeo de vegeta- 2384 gate valve [n] constr. (Device regulating the flow of
ción generalmente mesofítica; DB 1985); f garrigue [f] (Forma-
water in a channel, sluice, or pipe by means of a flat disc that
tions végétales frutescentes ou sous-frutescentes résultant de la
travels in a slot to open or close the flow orifice); s válvula [f] de
dégradation de la chênaie verte sur substrat calcaire ; on distingue
cierre (Dispositivo de cierre de una tubería para regular el flujo
la g. à chêne kermès [Quercus coccifera] sur calcaire dur et la g.
de agua); syn. válvula [f] de compuerta, válvula [f] de corredera,
à romarin [Rosmarinus officinalis] sur calcaire tendre ; la dégra-
válvula [f] esclusa [RA], válvula [f] de cortina [CO], compuerta
dation de ces formations donne des pelouses basses à Bra-
[f] tubular [Es] (BU 1959, DACO 1988); f 1 vanne [f] d’arrêt
chypodes [erme] ; termes spécifiques matorral, fruticée médi-
(Appareil de régulation du débit d’eau dans un tuyau, une
terranéenne ; terme spécifique à l’extérieur des régions médi-
canalisation) ; f 2 régulateur [m] de débit (Dispositif intercalé
terranéennes garissade ; ►garide, ►maquis) ; g Garrigue [f]
dans une canalisation ou un réseau d’arrosage régulant le passage
(Niedrige, meist lichte Gebüschformation auf Kalkböden in der
d’eau) ; g Schieber [m] (Absperrvorrichtung zur Regulierung des
Mediterranregion [Südfrankreich], vor allem aus Kermeseiche
Durchflusses in einer Rohrleitung).
[Quercus coccífera], Hartlaubzwergsträuchern, Mastixarten
[z. B. Pistacia lentiscus, Thymus mastichina], Zistrosen [Cistus 2385 gazebo [n] gard. (Small garden house of light construc-
und Halimium] und aromatisch duftenden Sträuchern; OB tion to provide a cool and shady retreat in summer; ►arbor
►Garide; ►Macchia); syn. Garigue [f]. [US]/arbour [UK], ►community garden shelter [US]/allotment
garden hut [UK], ►grapevine arbor [US]); syn. garden pavilion
gas [n] envir. ►exhaust gas, ►flue gas; ecol. envir. ►greenhouse
[n], summerhouse [n]; s 1 glorieta [f] (Casita de jardín de
gas.
construcción ligera, generalmente de madera, que sirve como
gaseous emission [n] envir. ►excess gaseous emission. lugar sombreado y fresco para descansar en el verano; ►casita de
gaseous emissions [npl] envir. ►industrial gaseous emis- huerto recreativo urbano, ►cenador, ►emparrado); syn. cenador
sions. [m] (2), belvedere [m]; s 2 quiosco [m] (Templete o pabellón en
2381 gaseous pollution impact [n] envir. (Input of parques o jardines, generalmente abierto por todos los lados, que
mostly toxic or unpleasant gases into the environment; ►emis- entre otros usos ha servido tradicionalmente para celebrar
sion of odo[u]r, ►pollution impact); s inmisión [f] gaseosa conciertos populares); f 1 cabanon [m] de bois (Petite maison-
(Sustancia gaseosa, generalmente perjudicial para la salud nette de construction légère, souvent fixe, en bois, en canne de
humana o para la naturaleza, que incide en una determinada zona; Provence ou préfabriqué; ►abri familial, ►fabrique, ►treille) ;
►inmisión, ►inmission de substances malodorantes); syn. con- f 2 gloriette [f] (Petit ►pavillon ornemental non couvert,
taminación [f] gaseosa; f rejet [m] à l’atmosphère de polluants généralement en fer forgé inspiré des modèles de ferronnerie du
gazeux (En général substances gazeuses émises ayant des consé- XVIème siècle, parfois en treillage en bois, placé en position
quences préjudiciables de nature à mettre en danger la santé centrale dans un jardin clos, souvent recouvert de plantes grim-
humaine, à nuire aux ressources biologiques et à détériorer les pantes ; terme générique ►abri de jardin) ; f 3 pavillon [m] (de
biens matériels ; ►immission, ►émission de substances malodo- jardin) (Construction très souvent couverte, légère, de forme
rantes) ; syn. rejet [m] de substances gazeuses, rejet [m] d’ef- ronde ou carrée, édifiée dans un jardin sur un espace ouvert ;
fluents gazeux ; g Gasimmission [f] (Meist schädliche Ein- terme générique ►abri de jardin) ; syn. recouvert par de la
wirkungen von emittierten Gasen auf Menschen, Tiere, Pflanzen végétation pavillon [m] de verdure, cabinet [m] de verdure ;
und nicht belebte Sachgüter; ►Immission, ►Geruchsimmission). f 4 kiosque [m] (de jardin) (Terme provenant du Moyen-Orient ;
2382 gasoline trap [n] [US] envir. (Device for separating ►abri de jardin léger, ouvert de tous les côtés, en général de
forme octogonale et de décoration orientale) ; g Gartenpavillon
spilt fuel from surface water before it enters a drainage system);
[m] (Kleines, leichtes Gartenhaus; ►Gartenlaube, ►Kleingarten-
syn. petrol trap [n] [UK]; s separador [m] de gasolina (Dispo-
laube, ►Weinlaube).
sitivo para separar gasolina y aceites del agua de escorrentía
superficial antes de que ésta entre al sistema de alcantarillado; g. b. h. hort. ►girth; ►trunk diameter.
término genérico separador de hidrocarburos); syn. separador [m]
386 geest

2386 geest [n] geo. (Dry, infertile, glacial, sandy soils in the des clauses administratives générales [des marchés publics],
north-west lowlands of Germany; opp. ►coastal marshland); ►clauses générales de passation des marchés publics de fourni-
s geest [m] (Terreno seco y arenoso de origen glacial en el tures, ►pièces contractuelles constitutives du marché) ; syn.
noroeste de Alemania; opp. ►marisma marítima); f geest [m] règlement [m] de passation des marchés, règles [fpl] de passation
(Paysage du nord-ouest de l’Allemagne correspondant à une des marchés ; g Verdingungsordnung [f] (Regelwerk für forma-
partie de la grande plaine nord-européenne fortement modelée lisierte Ausschreibungs- und Vergabeverfahren und Bestimmun-
par les glaciations quaternaires. Cette plaine intérieure est une gen für die Ausgestaltung von Bau- und Lieferverträgen zwi-
zone d’épandage de dépôts proglaciaires principalement schen Auftraggebern und Auftragnehmern, an das besonders die
constituée de sols sableux secs et peu fertiles ; opp. ►marais öffentliche Hand gebunden ist; ►allgemeine Vertragsbedin-
maritime) ; g Geest [f] (Trockene, unfruchtbare glaziale Auf- gungen für die Ausführung von Bauleistungen, ►Verdingungs-
schüttungslandschaft mit vorwiegend sandigen Böden in der unterlagen, ►Verdingungsordnung für Leistungen, ►Vergabe-
nordwestdeutschen Tiefebene; opp. ►Marsch). und Vertragsordnung für Bauleistungen).
genecotype [n] ecol. ►ecotype. 2389 General Conditions [npl] of Contract for Con-
2387 gene pool [n] biol. (Combination of inherited characte- struction (AIA Document A201) [US] contr. leg. (In
ristics in a species population; ►inherited genes); s banco [m] de U.S., there is an Architect’s Handbook of Professional Practice,
Volume 2, dealing with owner-contractor agreements issued by
G genes (Conjunto de características genéticas de una población
dada; ►patrimonio genético); f pool [m] génique populationnel The American Institute of Architects [AIA]. The procedure for
(Ensemble des caractères génétiques d’une population donnée ; construction projects is written down in the AIA document A201.
►patrimoine génétique) ; syn. stock [m] génétique (DUV 1984, For construction work to be done for the federal government
286) ; g Genpool [m] (Qualitative und quantitative Summierung there is the General and Federal Supplementary Conditions of
aller unterschiedlichen Gene, die in einer abgegrenzten Popula- the Contract for Construction written down in the AIA
tion vorhanden sind; ►Erbgut). documents A201 and A201/SC. These comprehensive documents
General and Federal Supplementary Conditions cover all of the requirements applicable to private or public
contracts for the most appropriate and economic execution of
[npl] of Contract for Construction (AIA Document construction projects; ►General Conditions of Contract for
A201) [US] contr. leg. ►General Conditions of Contract for Furniture, Furnishings and Equipment [US]/Sales of Goods and
Construction [US]. Services Act [UK]. In U.K., several regulations exist dealing
2388 General Conditions [npl] of Contract contr. leg. with owner-contractor agreements. The General Conditions of
(Generic term for documents governing construction and supply Government Contracts for Building and Civil Engineering
contracts between employers/owners and contractors with Works are issued by the Property Services Agency [PSA]; cf.
legally-binding clauses. In U.S., there are ►General Conditions 3rd edition, 1989, quoted in BCD 1990; in U.K., there are other
of Contract for Furniture, Furnishings and Equipment [AIA alternative standard contract forms; e.g. those published by
Document A271] and ►General Conditions of Contract for the “Joint Contracts Tribunal” [JCT] and those issued by the
Construction [AIA Document A201]; in U.K., there are regula- National Joint Consultative Council [n] (NJCC) for Building
tions for the delivery of goods and equipment governed by the Code of Procedure for Single or Two Stage Tendering [UK].
Supply of Goods and Services Act 1982 (amended 2002), and for These are general regulations, which prescribe generally accepted
construction General Conditions of Contract for Building and standards for ‘open’ and ‘selective’ tendering); syn. General
Civil Engineering Works; for government contracts GC/Works/1 Conditions [npl] of Government Contracts for Building and Civil
General Conditions of Contract for Building and Civil Engineer- Engineering Works [UK]; s condiciones [fpl] generales de con-
ing, edition 3, 1997; several organisations issue g.c. of c. and tratos de obras de las administraciones públicas [Es] (En Es.
local authorities also have their own conditions; ►bid documents la contratación de obras se rige por la Ley de Contratos de las
[US]/tender(ing) documents [UK]; ►general conditions of con- Administraciones Públicas [LCAP]; cf. ►condiciones generales
tract for project execution); s condiciones [fpl] generales de de contratos de las administraciones públicas); syn. reglamento
contratos de las administraciones públicas (Término genérico [m] de adjudicación para la ejecución de obras; f clauses [fpl]
para las normas que regulan la ►adjudicación de contratos entre générales de passation des marchés publics de travaux (Docu-
las administraciones del Estado y las empresas privadas; en Es. la ments et procédures types normalisés utilisés par les services
Ley 13/1995, de 8 de mayo, de Contratos de las Administraciones publics pour la consultation des entreprises et la passation de
Públicas [LCAP] es la base jurídica para todo tipo de contratos, marchés publics de travaux de bâtiment ou de génie civil ;
sean éstos de obras, de gestión de servicios públicos, de sumi- ►clauses générales de passation des marchés publics de fourni-
nistro o de consultoría y asistencia [Libro II]. Esta ley incluye tures ; D., ces clauses générales constituent la VOB, ouvrage
así mismo las disposiciones generales [Libro I, Título I], los dans lequel figurent selon la terminologie française les cahiers
requisitos para contratar con la Administración [Libro I, Tít. II], des clauses administratives générales et particulières ainsi que les
las actuaciones relativas a la contratación [Libro I, Tít. III], la cahiers des clauses techniques générales) ; g Vergabe- und Ver-
revisión de precios en los contratos de la Administración [Libro I, tragsordnung [f] für Bauleistungen (Abk. VOB; vor 2002
Tít. IV], la extinción de contratos [Libro I, Tít. V], la cesión de Verdingungsordnung für Bauleistungen; für öffentliche Auf-
contratos y la subcontratación [Libro I, Tít. VI], la contratación traggeber ist in D. die VOB seit 1926 ein Regelwerk als Grund-
en el extranjero [Libro I, Tít. VII], y el Registro Público de lage für die Ausgestaltung von Bauverträgen, die entsprechend
Contratos [Libro I, Tít. VIII]; ►condiciones generales de con- den haushaltsrechtlichen Grundsätzen eine zweckmäßige und
trato de servicios de las administraciones públicas, ►documentos wirtschaftliche Deckung des Bedarfs an Bauleistungen durch
de contratos de las administraciones públicas, ►pliego de cláu- formalisierte Ausschreibungs- und Vergabeverfahren sicher-
sulas administrativas generales para la contratación de obras); stellen soll; die VOB ist gegliedert in die VOB Teil A — Allge-
f clauses [fpl] générales de passation des marchés (Documents meine Bestimmungen für die Vergabe von Bauleistungen DIN
et procédures types normalisés utilisés par les services publics 1960 mit vier Abschnitten, VOB Teil B — Allgemeine Vertrags-
pour la consultation des entreprises et la passation de marchés bedingungen für die Ausführung von Bauleistungen DIN 1961
publics de fourniture ou de commande d’ouvrages ; ►cahier und VOB Teil C — Allgemeine Technische Vertragsbedingun-
general plan 387

gen für Bauleistungen [ATV] DIN 18 299 bis DIN 18 459. Im General Conditions [npl] of Government Contracts
Rahmen der EG-weiten Harmonisierung sind in den Teil A for Building and Civil Engineering Works [UK]
diverse Richtlinien des Europäischen Parlamentes und des Rates
contr. leg. ►General Conditions of Contract for Construction
in die VOB eingearbeitet worden, zuletzt die Richtlinie 2004/
(AIA Document A201) [US].
18/EG über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe
öffentlicher Bauaufträge, Liefer- und Dienstleistungsaufträge und 2391 general contractor [n] contr. (Entrepreneur commis-
die EU-Richtlinie 2004/17/EG zur Koordinierung der Zuschlags- sioned by a building owner to oversee the execution of the com-
erteilung durch Auftraggeber im Bereich Wasser-, Energie- und plete building work/works, including subcontractor construction,
Verkehrsversorgung sowie der Postdienste. Der Text der VOB coordination and supervision; ►consortium 1); s contratista [m]
Teil B wurde 2002 intensiv überarbeitet und dabei insbesondere general (Empresario encargado por el comitente de realizar
an das Gesetz zur Modernisierung des Schuldrechtes angepasst; todos los trabajos correspondientes para construir una obra, que
in der VOB Teil C wurden insgesamt 40 Allgemeine Technische generalmente encarga por su parte a subcontratistas. Tiene por lo
Vertragsbedingungen [ATV] überarbeitet resp. neu erstellt; tanto la responsabilidad de coordinar y dirigir la obra; ►consor-
►Verdingungsordnung für Leistungen); syn. obs. Verdingungs- cio de contratistas); f entreprise [f] générale (Titulaire d’un
ordnung [f] für Bauleistungen. marché sous-traitant une partie de ses prestations, que celles-ci
constituent ou non un lot technique ; ►groupement d’entreprises
2390 General Conditions [npl] of Contract for Fur-
niture, Furnishings and Equipment [US] constr.
solidaires) ; g Generalunternehmer [m] (Bauausführender Un-
ternehmer, der vom Bauherrn mit sämtlichen zu einem Bauwerk G
contr. (In U.S., stipulations contained in the Architect’s Hand- gehörenden Leistungen i. d. R. unter Einschaltung von Subunter-
book of Professional Practice, Volume 2, dealing with owner- nehmern, also mit der gesamten Bauausführung, der Koordinie-
contractor agreements issued by The American Institute of rung und Leitung des Bauvorhabens beauftragt wird. Der Gene-
Architects [AIA]. The procedure for delivery of furniture, fur- ralübernehmer hingegen übernimmt wie vor ein gesamtes Pro-
nishings and equipment is set out in the AIA document A271; in jekt als Manager, ohne jedoch selbst Bauleistungen auszuführen;
U.K., the supply of goods and services including contracts for ►Arbeitsgemeinschaft 1).
works and materials is governed by statute; Part I of the 1982 Act general development planning [n] plan. ►overall area
deals with the supply of goods and its provisions affect building
planning.
contracts; Part II deals with the supply of services including
professional services; ►General Conditions of Contract for general fill [n] constr. ►fill material.
Construction (AIA Document A201) [US]/General Conditions 2392 generalist species [n] phyt. zool. (Species with
of Government Contracts for Building and Civil Engineering broad food or habitat preferences; ►indifferent species, ►ubi-
Works [UK]); syn. Sales of Goods and Services Act [n] [UK]; quist); s especie [f] generalista (Organismo capaz de vivir bajo
s condiciones [fpl] generales de contratos de servicios de las condiciones ambientales muy variadas y de aprovechar recursos
administraciones públicas [Es] (En Es. la contratación de servi- alimenticios diversos, pero sin utilizarlos al cien por cien. Son los
cios de todo tipo se rige por la Ley de Contratos de las Adminis- primeros en ocupar los nichos que quedan vacíos; DINA 1987;
traciones Públicas [LCAP]; ►condiciones generales de contratos ►especie indiferente, ►especie ubicuista); f espèce [f] généra-
de obras de las administraciones públicas); syn. reglamento [m] liste (Espèce de grande amplitude écologique telles que les
de adjudicación de servicios; f clauses [fpl] générales de pas- annuelles et vivaces des lieux perturbés ou pollués [bords de
sation des marchés publics de fournitures (D., documents et route, terrils, jardins et cultures abandonnés, terres irradiées,
procédures types normalisés utilisés par les services publics pour etc.] ; ►espèce indifférente, ►espèce ubiquiste) ; syn. espèce [f]
la consultation des entreprises et la passation de marchés publics de grande amplitude écologique, généralistes [mpl] ; g Genera-
de fournitures ; F., réglementation régie dans le cadre du Code list [m] (Art mit einer großen Amplitude von Nahrungs- oder
des marchés publics ; la directive du Conseil des communautés Biotopansprüchen; ►Ubiquist, ►vage Art).
européennes n° 88-295 du 22 mars 1988 modifiant la directive general land-use area [n] [D] leg. urb. ►urban land use
n° 77-62 du 21 décembre 1976 porte le montant des fournitures à category.
un seuil de 200.000 Euro ; ►clauses générales de passation des 2393 general plan [n] plan. (Generic term covering the long-
marchés publics de travaux) ; g Verdingungsordnung [f] für range, overall plan to guide the growth and development of an
Leistungen (Abk. VOL; für öffentliche Auftraggeber ist in D. die area; ►community development plan, ►community garden de-
VOL seit 1932 [Erlass des Reichsfinanzministeriums vom 24.09. velopment plan [US]/allotment garden development plan [UK],
1932] ein Regelwerk als Grundlage für Leistungen aller Art aus ►overall master plan for play areas [US]/strategic plan for play
Kauf-, Werk- und Werklieferungsverträgen, die entsprechend den spaces [UK], ►overall master plan for sports and physical activ-
haushaltsrechtlichen Grundsätzen eine zweckmäßige und wirt- ities [US]/strategic plan for sports and physical activities [UK],
schaftliche Deckung des Bedarfs an Lieferungen durch formali- ►master plan 2); s plan [m] director (Tipo de plan cuya función
sierte Ausschreibungs- und Vergabeverfahren sicherstellen soll; principal es el desarrollo de líneas generales o directrices de
auf Grund der Richtlinie des Rates vom 22.03.1988 [88/295/ planificación en un campo específico, p. ej. Plan Hidrológico
EWG] zur Änderung der Richtlinie 77/62/EWG ist sie europa- Nacional, ►plan de ordenación de los recursos naturales o a nivel
weit bei Auftragswerten von mindestens 200.000 Euro an- local plan general municipal de ordenación, ►plan de desarrollo,
zuwenden; ausgenommen sind Bauleistungen, für die die ►plan de desarrollo de áreas de juegos y recreo infantiles, ►plan
►Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen [VOB] und de desarrollo de equipamientos deportivos, ►plan de desarrollo
Leistungen freiberuflich Tätiger, für die die VOF gilt. Die VOL de huertos recreativos urbanos, ►plan municipal de zonas verdes
ist gegliedert in die VOL Teil A — Allgemeine Bestimmungen y espacios libres, ►plan urbanístico); f schéma [m] directeur
für die Vergabe von Leistungen — und VOL Teil B — Allge- sectoriel (±) (Document définissant les grandes orientations, les
meine Bedingungen für die Ausführung von Leistungen). engagements à long terme en matière d’aménagements sectoriels
general conditions [npl] of contract for project tels que les déplacements, les sports, les espaces verts, etc. ;
execution [UK] constr. contr. ►Standard Form of Building termes spécifiques schéma directeur de végétalisation des espaces
Contract [UK]. publics urbains, schéma directeur des pistes cyclables, schéma
directeur de cheminements piétonniers, schéma directeur départe-
388 general plan for urban open spaces

mental des circulations douces, schéma directeur d’aménagement spécifique ayant pour objectif de guider les choix et les orienta-
lumière, schéma directeur d’accessibilité de la voie publique aux tions d’aménagement en fédérant les approches « paysages »
personnes handicapées, schéma directeur des infrastructures ; des diverses démarches de planification ; il définit les choix et
►documents de planification urbaine, ►programme d’équipe- orientations en matière d’identité paysagère ainsi que les pro-
ments sportifs, ►schéma d’aménagement des jardins ouvriers, grammes d’actions, en particulier en ce qui concerne la gestion
►schéma directeur d’aires de jeux, ►plan de développement ; durable du patrimoine vert et des paysages ainsi que la mise en
syn. plan [m] directeur [CDN, CH]) ; g Leitplan [m] (Plan, der valeur du patrimoine bâti, les maillages verts, la préservation des
als Orientierungs- und Informationsgrundlage die strategischen sites sensibles sur les plans écologique et paysager, la restaura-
Vorstellungen für zukünftige Entwicklungen für ein Fach- oder tion d’une continuité écologique, visuelle et fonctionnelle entre
Tätigkeitsbereich in einem definierten Gebiet darstellt; OB zu les espaces ; il développe des recommandations pour intégrer au
z. B. ►Bauleitplan, ►Kleingartenentwicklungsplan, ►Spielflä- mieux le végétal dans tout projet d’aménagement et assure la
chenleitplan, ►Sportstättenentwicklungsplan etc.; ►Entwick- mise en cohérence des règles d’urbanisme et des projets d’amé-
lungsplan). nagement ; il s’articule au ►plan local d’urbanisme [PLU] sur la
2394 general plan [n] for urban open spaces [US] base de principes reconnus par tous concernant la protection, la
(±) landsc. urb. (Plan and the explạnatory report which accom- réhabilitation et la valorisation des paysages et espaces verts) ;
panies the legally-binding land-use plan such as the ►zoning g Grünordnungsplan [m] (Abk. GOP; landschaftspflegerischer
G map [US]/Proposals Map/Site Allocations Development Plan Fachbeitrag mit Plan- und Textteil, der selbständig oder beglei-
tend zum ►Bebauungsplan die Ziele, Erfordernisse und Maßnah-
Document [UK] and presents the goals and measures of ►general
urban green space planning; ►directive on planting requirements men des Naturschutzes und der Landschaftspflege sowie die Ord-
[US]/enforcement notice on planting requirements [UK], ►plant nung und Gestaltung der Grünflächen darstellt [►Grünordnung].
preservation requirements [US]/obligation to preserve existing Grünordnungsplanerische Festsetzungsmöglichkeiten umfassen
plants [UK]; ►comprehensive plan [US]/Local Development grundsätzlich die Regelungsfelder Boden [z. B. Mutterboden-
Framework [LDF] [UK], ►landscape plan, ►plan area of a schutz und Versiegelungsanteil], Wasser [Begrenzung der Ver-
zoning map, ►public or semipublic authority [US]/public or siegelungsflächen, Ausweisung von Niederschlagsversickerungs-
semi-public authority [UK]); syn. green infrastructure plan flächen und Regenrückhalteflächen], Pflanzen [Erhaltung beste-
[± UK], green open space structure plan [n] [± UK], green space hender Vegetation — ►Pflanzbindung oder Verpflichtung von
strategy plan [n] [± UK]; s plan [m] municipal de zonas verdes Neupflanzungen — ►Pflanzgebot] sowie Arten- und Biotop-
y espacios libres (Plan con un informe escrito que plasma los schutz [Nutzungsausschluss, Erstellung von Biotopflächen und
fines y las medidas de la ►planificación de zonas verdes y espa- Maßgaben zur Pflege]. Der G. ist nicht in der Bundesgesetz-
cios libres urbanos acompañando a un ►plan general municipal gebung, sondern nur in den meisten Landesnaturschutzgesetzen
de ordenación urbana o a un ►plan parcial [de ordenación]. verankert. Dementsprechend gibt es Unterschiede hinsichtlich der
Puede incluir ►prescripciones de preservar la vegetación exis- Verpflichtung G.pläne zu erarbeiten, der Inhalte und Einarbei-
tente o ►prescripciones de plantar; ►área de vigencia de un plan tung der Festsetzungen und Darstellungen in die Bebauungs-
parcial, ►autoridades e instituciones públicas y semipúblicas, pläne; der G. wird aus der nächst höheren Planungsebene, d. h.
►plan de gestión del paisaje); f 1 volet [m] paysager d’un PLU dem ►Landschaftsplan abgeleitet und vertieft resp. ergänzt
(≠) (F., plan établi dans le cadre de l’élaboration des PLU ; il dessen Aussagen für den jeweiligen Planungsraum; der Gel-
réalise un diagnostic paysager du territoire communal, et propose tungsbereich ist i. d. R. mit dem des Bebauungsplanes identisch.
un projet de paysage avec ses orientations techniques ainsi qu’un Der G. ist eine wichtige Informationsgrundlage für die Umwelt-
programme d’actions traduisant les orientations politiques en prüfung, die gem. § 2 [4] BauGB zur Aufstellung von Bebau-
matière de paysages ; il a pour but d’intégrer la valorisation et la ungsplänen durchgeführt werden muss, um die Belange des
préservation du patrimoine paysager dans le PLU ; D., expression Umweltschutzes und voraussichtliche erhebliche Umweltaus-
réglementaire des objectifs et mesures en matière de ►planifi- wirkungen zu ermitteln. Während des Planungsprozesses sind die
cation urbaine des espaces verts, ce document d’urbanisme Öffentlichkeit und die ►Träger öffentlicher Belange zu betei-
opposable au tiers dans certains Länder constitue l’instrument de ligen; cf. BFN 2006; ►Geltungsbereich eines Bebauungsplanes).
protection, de mise en valeur et d’organisation du paysage et des 2395 general planning [n] [US] plan. (Overall planning for
espaces naturels en milieu urbain ; plan à l’échelle du 1:1000 qui ultimate development, which may be executed in stages/phases
« accompagne » les Bebauungspläne [PLU/POS allemand] ; les over a long period of time, and which—with periodic updating—
prescriptions proposées en matière de paysages, d’espaces verts serves as a guide for most of the specialist planners; ►overall
et d’écologie urbaine comprennent par principe les facteurs sol area planning, ►overall master planning for play areas [US]/play
[protection et imperméabilisation des sols], eau [limitation de spaces strategic planning [UK], ►overall master planning for
l’imperméabilisation, bassins et aires de rétention/infiltration des sports and physical activities [US]/strategic planning for sports
eaux pluviales], végétaux [conservation de la végétation existante and physical activities [UK]; ►scope of professional services);
— ►obligation de préservation de la végétation existante ou syn. strategic planning [n] [UK]; s planificación [f] directriz
plantations compensatoires — ►obligation de réaliser des planta- (Planteamientos generales de desarrollo a medio y largo plazo en
tions] ainsi que la protection des espèces de faune, de flore et de un campo específico; ►descripción de servicios de planificación,
leurs habitats [interdiction de certaines usages, constitution de ►planificación general, ►planificación integrada de áreas de
biotopes nouveaux et mesures d’entretien et de gestion] ; pro- juegos infantiles, ►programa de gestión de equipamientos para
position de traduction : « schéma directeur d’espaces verts » ; deportes); f planification [f] référentielle (±) (Planification
ce document constitue en quelque sorte le « volet paysager » représentant pour les spécialistes pendant une certaine période un
du Bebauungsplan [PLU/POS allemand] ; ►périmètre d’un modèle de référence ; ►forme et étendue de la mission, ►plani-
plan local d’urbanisme/plan d’occupation des sols, ►personnes fication d’aires de jeux, ►planification globale, ►programmation
publiques [associées à l’élaboration du plan], ►schéma de des équipements sportifs) ; syn. planification [f] directrice [CH] ;
paysage) ; f 2 plan [m] paysage (±) (F., à l’échelle d’une com- g Leitplanung [f] (Musterlösung hinsichtlich des ►Leistungs-
munauté de communes, d’une grande agglomération ou d’une bildes für und der strategischen Vorgehensweise bei einer
communauté d’agglomérations il constitue un document-cadre Planung, die zumindest für eine gewisse Zeit der Mehrzahl von
genetically modified organism (GMO) 389

Fachleuten als Vorbild dient und periodisch bei Bedarf fortge- several methods to introduce foreign DNA into an organism and
schrieben wird; ►Gesamtplanung, ►Spielflächenleitplanung, to create a GMO, also known as a transgenic organism, with
►Sportstättenentwicklungsplanung). new properties. The abbreviation DNA stands for the term
general recreational use [n] recr. ►area intended for Desoxyribonucleic Acid); s organismo [m] modificado genéti-
general recreational use. camente (OMG) (Cualquier organismo, con excepción de los
general stagnation situation [n] [US] met. ►inversion seres humanos, cuyo material genético ha sido modificado de una
manera que no se produce de forma natural en el apareamiento o
weather.
en la recombinación natural, siempre que se utilicen técnicas que
2396 general urban green space planning [n] reglamentariamente se establezcan; cf. Art. 2 Ley 15/1994. La
landsc. urb. (Goals and measures of open space planning in modificación genética de organismos es objeto de grandes
developed areas to preserve and enhance the spatial and controversias. En el caso de las plantas de cultivo transgénicas, la
functional relationship of all open spaces and recreational crítica principal de las organizaciones ecologistas es que estos
facilities, to each other and to the built-up areas, according to organismos pueden diseminarse por medio del viento o de
ecological and aesthetic principles for the sustained benefit of the animales y contaminar así los cultivos naturales. Así mismo se
citizens; ►general plan for urban open spaces [US]/green open considera negativo que unas pocas empresas multinacionales
space structure plan [UK], ►impact mitigation regulation, ►open puedan dominar el mercado de semillas casi en todo el mundo,
space planning); syn. green space strategy [n] [also UK];
s planificación [f] de zonas verdes y espacios libres urbanos
dictar los precios e incluso llevar a juicio a agricultores en cuyos
campos se encuentren plantas transgénicas, aunque ellos no las
G
(Planificación del paisaje en zonas urbanas con el fin de asegurar hayan plantado. Solo hay 4 cultivos transgénicos a gran escala:
las relaciones espaciales y funcionales de todos los espacios soja, algodón y maíz suponen el 95% del total. El 5% restante es
libres con todo su equipamiento de recreo entre sí y con las zonas colza. En Es. el cultivo de maíz transgénico se ha extendido
edificadas, considerando los principios ecológicos y estéticos con mucho en los últimos años en regiones como Aragón y Cata-
el fin de su disfrute por la población. Los resultados se fijan en un lunya, con la consecuencia de que ya no existe la posibilidad de
plan en el que se muestran los objetivos y las medidas a realizar; cultivar maíz ecológico. Ante esta situación una coalición de
►planificación de espacios libres, ►plan municipal de zonas organizaciones ecologistas [Amigos de la Tierra, Ecologistas
verdes y espacios libres, ►regulación de impactos sobre la en Acción, Plataforma Transgénics Fora, Plataforma Galega
naturaleza); f planification [f] urbaine des espaces verts (F., Antitransxénicos] y la Coordinadora de Organizaciones de Agri-
objectifs et mesures du paysagisme d’aménagement dans le cadre cultores y Ganaderos [COAG] están fomentando una campaña de
de l’urbanisme qui s’appuie sur plusieurs corps de règles relevant declaración de zonas libres de transgénicos, a la que ya se han
du Code de l’urbanisme, du Code rural, du Code forestier et de la sumado varias CC.AA. [Asturias, País Vasco, Baleares, Cana-
législation sur la protection de la nature. D., mesures réglemen- rias], la provincia de Málaga y muchos municipios. En AL, se ha
taires définissant l’ordonnancement fonctionnel des espaces extendido incluso de forma ilegal el cultivo de soja transgénica
libres végétalisés ou minéraux par rapport aux constructions dans sobre todo en la Argentina, Paraguay y el Brasil. Los EE.UU. y
le développement et la composition urbaine, selon des critères Canadá son los otros dos países del mundo en los que se cultivan
esthétiques, écologiques et de valorisation des activités de loisirs transgénicos a gran escala. En estos países, la aplicación de
et dans le cadre de la prise en compte de la ►réglementation herbicidas se ha disparado desde que se introdujeron los trans-
relative aux atteintes subies par le milieu naturel [plan et mesures génicos: En EE.UU. el uso de glifosato se multiplicó por 15, en
paysagères constituant le volet paysager du « Bebauungsplan » Brasil aumentó en un 80%. En Europa 7 países han prohibido el
― PLU/POS allemand] ; ces mesures trouvent leur expression cultivo de transgénicos en su territorio en base a pruebas cientí-
dans le ►volet paysager d’un PLU ; ►aménagement des espaces ficas e incertidumbres. La población en Europa rechaza de forma
libres, ►plan paysage) ; g Grünordnung [f] (Ziele und Maßnah- abrumadora los cultivos transgénicos; cf. www.tierra.org consulta
men der Landschaftsplanung im Siedlungsbereich, die der Siche- 23.8.2009); syn. organismo [m] transgénico; f organisme [m]
rung und Förderung der räumlichen sowie funktionellen Ordnung génétiquement modifié (OGM) (Organisme vivant [animal,
aller vegetationsbestimmten und nicht vegetationsbestimmten végétal, bactérien] dont le patrimoine génétique a été modifié par
Freiräume zueinander und zu den baulichen Anlagen im Zusam- une technique de génie génétique soit pour accentuer certaines de
menhang mit der stadtplanerischen Entwicklung nach ökolo- ses caractéristiques ou lui conférer des propriété nouvelles
gischen und gestalterischen Gesichtspunkten und aus Gründen considérées comme désirables, soit au contraire pour atténuer,
der Erholungsvorsorge nachhaltig dienen [zur Gegensteuerung voire éliminer certaines caractéristiques considérées comme
einer zunehmenden Bebauungsverdichtung], wie es zum geis- indésirables ; ce processus s’inspire des techniques de sélection
tigen und körperlichen Wohlbefinden des Menschen erforderlich ou de mutation, qui existent déjà dans le monde agricole. Le
ist. Ziele und Maßnahmen der G. werden in einem ►Grün- génie génétique permet de transférer des gènes sélectionnés d’un
ordnungsplan dargestellt; durch die G. fließen die Ziele des organisme à un autre, y compris entre des espèces différentes. Il
Umwelt- und Naturschutzes sowie die naturschutzrechtliche offre ainsi potentiellement la possibilité d’introduire dans un
►Eingriffsregelung in die Bauleitplanung mit ein; ►Freiraum- organisme un caractère nouveau dès lors que le ou les gène(s)
planung); syn. Grünordnungsplanung [f], z. T. Naturschutz correspondants sont préalablement identifiés ; le génie génétique
[m, o. Pl.] und Landschaftspflege [f, o. Pl.] im Siedlungsbereich. peut concerner à l’avenir les domaines médicaux, agricoles, de
genes [npl] biol. ►inherited genes. l’alimentation et environnementaux ; les OGM sont controversés
2397 genetically modified organism (GMO) [n] biol. car ils peuvent avoir un impact aussi bien positif que négatif sur
ecol. leg. (Living creature, with the exception of a human being, l’environnement [possibilité et conséquences du transfert du
in which the genetic material has been altered using molecular caractère nouveau d’un OGM à une espèce sauvage proche, sur
biological methods, in a way not naturally possible by repro- l’impact direct ou indirect sur la faune ou la flore, sur le caractère
duction; a genetically modified organism is also an organism réversible de modifications éventuelles de la biodiversité, sur les
created by reproduction processes of genetically modified orga- bénéfices attendus pour l’environnement ; site interministériel sur
nisms, or other forms of propagation of a genetically modified les OGM, www.ogm.gouv.fr) ; g gentechnisch veränderter Or-
organism; cf. Directive 2001/18/EC; genetic engineering uses ganismus [m] (Abk. GVO; Lebewesen, mit Ausnahme des
Menschen, bei dem das genetische Material mit Hilfe moleku-
390 genetic contamination

larbiologischer Methoden in einer Weise verändert worden ist, 2400 geobotany [n] phyt. (Study of plants and their distribu-
wie es natürlicherweise durch Kreuzen oder natürliche Rekom- tion as indicators of soil composition and depth, rock characteris-
bination nicht möglich ist; ein genetisch veränderter Organismus tics, groundwater, and historic conditions; ►chorology, ►phyto-
ist auch ein Organismus, der durch Kreuzung oder natürliche sociology, ►plant geography); s geobotánica [f] (La ciencia de
Rekombination zwischen gentechnisch veränderten Organismen la relación entre la vida vegetal y el medio terrestre, es decir que
oder durch andere Arten der Vermehrung eines gentechnisch estudia el hábitat de las plantas en la superficie terrestre. El
veränderten Organismus entstanden ist; cf. § 3 GenTG, RL término fue creado por RÜBEL pues no había ninguno cuyo valor
2001/18/EG. Die Gentechnik verfügt über verschiedene Metho- etimológico correspondiese a este conjunto de conocimientos: los
den, um fremde DNA in einen Organismus einzuführen und so de geografía botánica y ecología que se usaban, y aún siguen
einen GVO mit neuen Eigenschaften, auch transgener Orga- usándose en su lugar, son más adecuados para expresar divisiones
nismus genannt, herzustellen [die Abk. DNA steht für die del mismo conjunto. Así H. DEL VILLAR divide la g. en sinecio-
englische Bezeichnung Desoxyribonucleic Acid]); der Einsatz logía, fitoecología y ►fitogeografía o geografía botánica; cf. DB
von GVOs wird sehr kontrovers diskutiert, da die Auswirkungen 1985; ►corología, ►fitosociología); f géographie [f] botanique
auf die Umwelt positiv und negativ sein und noch nicht sicher (Science étroitement liée à la géographie des plantes, étudiant les
abgeschätzt werden können, z. B. die Möglichkeiten und Konse- causes de la répartition géographique des diverses espèces végé-
quenzen der Übertragung neuer Eigenschaften eines GVOs auf tales et des différents types de végétation à la surface du globe
G eine nahestehende wild lebende Art, die direkten oder indirekten
Auswirkungen auf Flora und Fauna, auf mögliche Veränderungen
ainsi que les circonstances qui influent sur le développement
des individus et des associations et leurs relations avec ceux des
der Biodiversität, auf den Nutzen für die Umwelt, Nahrungskette époques géologiques antérieures ; on distingue différents do-
und Gesundheit. In der EU unterliegt der Vertrieb von GVOs maines de recherche 1. la ►chorologie et la synchorologie, 2. la
strengen EU-Kennzeichnungsrichtlinien und der Anbau genver- géographie botanique historique et génétique, 3. la synécologie et
änderter Pflanzen ist durch strenge Auflagen sehr stark einge- la ►phytosociologie ; cf. DEE 1982 et VOC 1979 ; ►phytogéo-
schränkt. Hingegen nimmt der Anbau von gentechnisch verän- graphie) ; g Geobotanik [f] (Teilgebiet der Botanik Lehre von
derten Pflanzen wie Sojabohne, Mais, Baumwolle, Raps und Reis der Verbreitung von Pflanzen und Pflanzengesellschaften in
in den USA und vielen Entwicklungsländern ständig zu; 2005 Abhängigkeit von Umweltfaktoren und historischen Bedin-
90 ha, 2006 über 104 Mio. ha Anbaufläche weltweit; cf. ALG gungen; die G. ist eng mit der Vegetationsgeografie verbunden
2007, 233 und wikipedia 2009); syn. gentechnisch modifizierter und wird mit dieser zur ►Pflanzengeografie zusammengefasst.
Organismus [m]. Es gibt folgende Forschungsgebiete: 1. floristische G. [►Areal-
2398 genetic contamination [n] phyt. zool. (Significant kunde], 2. historische und genetische G., 3. ökologische G. und
adulteration of gene potential of a population caused by inter- soziologische G. als ►Pflanzensoziologie).
breeding with individuals of foreign taxonomic and genetic ori- 2401 geodesy [n] geo. surv. (Science of determining the size
gin; ►anthropogenic alteration); s contaminación [f] genética and shape of the earth and the precise location of points on its
(Alteración significativa del patrimonio genético de una po- surface by triangulation or ►topographic survey 3; ►aerial pho-
blación provocada por la mezcla de individuos de origen taxo- togrammetry, ►topographic mapping); s geodesia [f] (Ciencia
nómico y genético diferente; ►contaminación biológica); que tiene por objeto la determinación de la forma y dimensiones
f contamination [f] génétique (±) (Altération significative du de la Tierra. La g. evalúa las relaciones geométricas existentes
patrimoine génétique d’une population provoquée par le mélange entre los diferentes puntos de la superficie terrestre; DGA 1986;
avec des individus d’origine taxonomique et génétique diffé- ►cartografía topográfica, ►fotogrametría aérea, ►medición
rente ; ►altération par [l’]introduction d’espèces) ; g Überfrem- topográfica); f géodésie [f] (Ensemble des recherches et mesures
dung [f] (Beachtliche Veränderung des Genpotenzials einer visant à préciser la forme géométrique de la Terre et la position
Population durch Vermischung mit Individuen anderer taxo- des lieux à la surface [altitude, latitude, longitude] ; DG 1984 ;
nomischer und genetischer Herkunft; ►Verfälschung). ►arpentage, ►levé, ►photogrammétrie aérienne, ►phototopo-
2399 genetic diversity [n] biol. ecol. (Variety of genetic graphie) ; g Geodäsie [f] (Lehre von der Ausmessung und Ab-
building blocks among individuals of the same species, providing bildung der Erdoberfläche; man unterscheidet die ,niedrige G.‘
resilience in the face of environmental stress, and allowing im Sinne der ►Vermessung und die ,höhere G.‘, die sich mit
adaptation to changing conditions, which is essential for ultimate Mess- und Rechenverfahren zur Bestimmung der Erdfigur sowie
survival of a species; ►biodiversity); s diversidad [f] genética mit der Landesvermessung befasst; ►Erdbildmessung, ►Luft-
(Presencia de una gran variedad genética en una población que da bildmessung).
a ésta gran resiliencia para resistir ante factores ambientales geographical research [n] geo. ►landscape geographical
negativos y le permite adaptarse a las nuevas condiciones, lo cual research.
es esencial para la supervivencia de la especie; ►biodiversidad); 2402 geographic information system [n] (GIS) adm.
f diversité [f] génétique (Ensemble de l’information génétique
geo. landsc. plan. (Computer-aided system of information com-
contenue dans tous les êtres vivants et correspondant à la variabi-
prising hardware, software, data and organizational methods used
lité des gènes et des génotypes entre espèces et au sein de chaque
to collect, administer, process, analyse, model and visualize spa-
espèce ; LBI 1997 ; le large éventail du matériel génétique des
tial data; ►landscape information system); s sistema [m] de
individus d’une même espèce leurs permet de mieux réagir à des
información geográfica (SIG) (Cualquier tipo de sistema de
stimulations extérieures et leurs procure une meilleure adaptation
información computarizado que incluye el hardware, software,
aux variations des conditions du milieu ; ►biodiversité) ; syn.
datos y métodos de organización utilizados para recolectar, ad-
diversité [f] biochimique ; g genetische Vielfalt [f] (Großes Erb-
ministrar, procesar, analizar, modalizar y visualizar datos geo-
anlagenspektrum von Individuen derselben Art, das erlaubt, mit
gráficos; ►sistema de información paisajística); f système [m]
Umweltstress besser fertig zu werden und sich an verändernde
d’information géographique (SIG) (Système automatisé consti-
Lebensbedingungen besser anpassen zu können; ►Biodiversität);
tué par le matériel, les logiciels, les données et les savoir-faire
syn. genetische Diversität [f].
liés à l’utilisation de ces derniers et conçu pour enregistrer,
genetic potential [npl] biol. ►inherited genes. organiser, traiter, analyser, modéliser et visualiser des données
spatiales géographiquement référencées ; ►système d’informa-
geophyte 391

tion paysager) ; g Geografisches Informationssystem [n] (GIS) which are below ground level, e.g. bulb, corm, tuber, etc. and
(Ein aus Hardware, Software, Daten und Organistionsformen thus able to survive during unfavo[u]rable seasons [►carpet-
bestehendes rechnergestütztes Informationssystem zur Erfassung, forming perennial]. To geophytes belong bulbs [Geophyta bul-
Verwaltung, Bearbeitung, Analyse, Modellierung und Visua- bosa]; e.g. Narcissus and Tulipa; perennial ground tubers with
lisierung raumbezogener Daten; ►Landschaftsinformations- annual, underground corms; e.g. autumn crocus [Colchicum
system); syn. Geoinformationssystem [n]. autumnale], crocus, winter aconites [Eranthis]; stem tubers with
2403 geography [n] geo. (Science dealing with all aspects of a strongly thickened hypocotylar such as cyclamen and sugar
the earth’s surface, its natural, social and political divisions, beet [Beta vulgaris var. altissima] and underground stem
climate, production, population, etc.; ►plant geography); tubers such as the potato [Solanum tuberosum], root tubers e.g.
s geografía [f] (Ciencia que estudia las variaciones de las foxtail lilies [Eremurus], rhizome geophytes [Geophyta rhizo-
distribuciones espaciales de los fenómenos de la superficie matosa] with underground shoots; e.g. Lily of the Valley
terrestre [abióticos, bióticos y culturales], así como las relaciones [Convallaria], Solomon’s seal [Polygonatum], Couch Grass
entre el medio natural y el hombre y la individualización y [Agropyron repens] and root shoot geophytes [Geophyta
análisis de las regiones en la superficie terrestre; DGA 1986; radicigemma] on which secondary shoots appear from root
►fitogeografía); f géographie [f] (Science humaine ayant pour shoots; e.g. Lesser Bindweed [Convolvulus arvensis]. Geophytes
objet l’étude 1. des formes et des dimensions de la terre, 2. des survive in landscapes with long periods of drought with a
phénomènes naturels, sociaux et politiques dans des cadres subsequent period of rain. Leaves of g. last from early spring to
early summer in Central Europe―Eranthis, Lesser Celandine
G
spatiaux de dimensions hiérarchisées, la nature et l’intensité de
leurs interactions qui animent la surface de la terre ; cf. DG [Ranunculus ficaria] or may persist throughout the summer
1984 ; ►phytogéographie) ; g Geografie [f] (Wissenschaft, die [Convallaria, Polygonatum]. Spring g. have great importance in
sich mit der Beschreibung der Erdoberfläche und der Ent- garden design due to their early flowering; ►bulbous plant,
wicklung der Landschaften bis zum heutigen Zustand, mit den ►hemicryptophyte, ►sommer green, ►surface plant; generic
unterschiedlichen politischen und sozialen Gegebenheiten, deren term ►cryptophyte); s geófito [m] (Son las plantas terrestres
Entwicklung und Wechselwirkungen befasst; ►Pflanzengeo- según la clasificación biotípica y simorfial de los ►criptófitos de
grafie); syn. o. V. Geographie [f]. RAUNKIAER, que pierden periódicamente toda su parte aérea y
geohydrology [n] hydr. ►hydrogeology. cuyas yemas de sustitución quedan situadas bajo el suelo. Se
subdividen según la morfología de su parte perenne en g. con
geologic erosion [n] [US] geo. ►natural erosion. bulbo [Geophyta bulbosa], como el narciso y el tulipán; g. con
2404 geology [n] geo. (Study of materials of which planet bulbo subterráneo anual, como el azafrán, el cólquico [Colchi-
earth is made, natural processes acting on these materials, pro- cum autumnale] o las merenderas [Crocus sp.]; g. con tubérculo
ducts formed, history of the planet and its life forms since its con porción caulinar engrosada, como el ciclamen [Cyclamen] y
origin); s geología [f] (Ciencia que estudia la geosfera, es decir la la remolacha azucarera [Beta vulgaris var. altissima], g. con
capa abiótica de la Tierra, su génesis, su constitución, los pro- tubérculo subterráneo, como la patata [Solanum tuberosum]; g.
cesos naturales que la rigen, las transformaciones sufridas por con tubérculos radicales, como el lirio estepario [Eremurus]; g.
ella a lo largo de la historia del planeta y los recursos minerales con rizoma [Geophyta rhizomatosa], como el lirio de los valles
existentes en ella); f géologie [f] (Étude de la composition, de la [Convallaria] o el helecho real [Pteridium aquilinum] y g. con
structure et de l’évolution de la Terre, ainsi que des processus qui yemas radicales [Geophyta radicigemma], cuyas yemas persis-
s’y déroulent au sein de ses enveloppes gazeuses, liquides et tentes se localizan en la superficie del suelo, como el acónito
solides ; tandis que la g. dynamique étude les phénomènes qui se [Aconitum napellus] y la correhuela [Convolvulus arvensis]. Los
déroulent dans la lithosphère et sa surface, la g. historique retrace g. sobreviven en estaciones con largos periodos/períodos de
l’histoire de l’évolution terrestre et de la vie organique ; DG sequía y las subsiguientes lluvias. En climas templados, las hojas
1984, 215) ; g Geologie [f] (Wissenschaft, die durch Untersu- de los g. perduran de principios de primavera a principios de
chung der durch natürliche oder künstliche Aufschlüsse zugäng- otoño —[Ranunculus ficaria]— o durante todo el verano —
lichen Teile der Erdkruste mit ihren Gesteinen, deren Lagerungs- [Convallaria, Polygonatum]. Los g. de primavera tienen gran
und Umwandlungserscheinungen sowie ihrem Fossilinhalt importancia en el diseño de jardines por su floración temprana;
versucht, ein Bild von der Geschichte der Erde und des Lebens zu cf. DB 1985 y DINA 1987; ►caméfito, ►hemicriptófito,
entwerfen; GEO 1972). ►planta de cebolla, ►planta vivaz, ►verde vernal); f géophyte
2405 geomorphology [n] geo. (Study of the classification, [m] (Selon la classification des végétaux vasculaires d’après
description, nature, origin, and development of land-forms and RAUNKIAER désigne un végétal dont les organes végétatifs
their relationships to underlying geological structures); visibles face au froid et à l’enneigement sont enfouis durant la
s geomorfología [f] (Ciencia que estudia la génesis y evolución mauvaise saison dans le sol non inondé [►plante vivace] ; selon
de las formas de relieve terrestres; DGA 1986); f géomorpho- la nature de l’organe de conservation souterrain on distingue : les
logie [f] (Étude scientifique des formes de la surface terrestre et géophytes à bulbe [Geophyta bulbosa], p. ex. le Narcisse
de leur évolution, et en particulier, l’étude du relief et du modelé [Narcissus] et la Tulipe [Tulipa], syn. géophyte [m] bulbeux ; les
ainsi que la description des lois régissant la création, l’évolution géophytes à corme [Geophyta bulbosa], p. ex. le Colchique
et la dynamique des formes de la surface terrestre [morphoge- d’automne [Colchicum autumnale], le Crocus, l’Éranthe d’hiver
nèse] ; DG 1984) ; g Geomorphologie [f] (Lehre von den Ober- [Eranthis] ; les géophytes à tubercule qui possèdent un renfle-
flächenformen der Erde und von den sie gestaltenden Kräften und ment situé à la base de la tige comme le Cyclamen [Cyclamen] et
Vorgängen. Insbesondere wird die feinere Gestaltung der Erd- la Betterave à sucre [Beta vulgaris var. altissima] ou un organe
oberflächenformen hinsichtlich der Grund- oder Leitformen souterrain comme la pomme de terre [Solanum tuberosum] ; les
sowie die Gesetzmäßigkeit ihrer Entstehung, Umwandlung und géophytes à racine tubérisée, p. ex. le Lis des steppes [Ere-
Verbreitung untersucht und beschrieben). murus] avec ses racines charnues transformées en organe de
2406 geophyte [n] bot. (Greek gē >earth< and phyton réserve ; les géophytes à rhizome [Geophyta rhizomatosa] avec
>plant<; nomenclature according to RAUNKIAER’S classification une tige à développement horizontal, souterraine ou rampante,
of life forms of an herbaceous plant with perenniating parts p. ex. le Muguet [Convallaria] et le Sceau de Salomon [Poly-
gonatum], le Chiendent rampant [Agropyron repens] ; les
392 geophyte, bulb

géophytes à bourgeons racinaires [Geophyta radicigemma], que ha crecido de semilla por regeneración natural; ►plántula de
comme le Liseron des champs [Convolvulus arvensis] chez semilla, ►brinzal 1); syn. plantín [m] germinado (HDS 1987);
lequel les racines possèdent des bourgeons internes qui s 2 semillón [m] (En Argentina arbolito nacido espontáneamente,
deviennent de nouvelles pousses, de nouvelles racines ou encore fuera der vivero, por lo general bajo los árboles padres; DB
restent dormants. Les g.s sont capables de survivre dans les 1985); f plantule [f] (Jeune plante issue de la germination de la
régions soumises à de longues périodes sèches et régulières graine et se nourrissant encore aux dépens de celle-ci ; DAV
suivies d’une saison de pluie ; les feuilles des g.s en Europe 1984 ; ►brin de franc-pied, ►semis 2) ; g Keimling [m] (1. Der
méridionale persistent jusqu’au début de l’été comme l’Éranthe in Keimwurzel, Keimblätter und Stengel gegliederte Embryo im
d’hiver [Eranthis], la Ficaire fausse-renoncule [Ranunculus Samen. 2. Durch Aussaat hervorgehende junge Pflanze mit aus-
ficaria] ou pendant l’été comme le Muguet [Convallaria], le gebildeten Keim- und Primärblättern; ►Sämling, ►Kernwuchs);
Sceau de Salomon [Polygonatum] ; les g.s à germination prin- syn. Keimpflanze [f].
tanière prennent une place importante parmi les plantes orne- getaway [n] [US] recr. ►vacation accommodation (2).
mentales de nos jardins ; terme générique ►cryptophyte ; ►à girder [n] constr. ►beam.
feuillage vert pendant l’été, ►chaméphyte, ►hémicryptophyte,
►plante à bulbe) ; g Geophyt [m] (Griech. gē >Erde< und
2409 girth [n] hort. (Circumference of a tree trunk, usually
phyton >Pflanze<; Lebensform nach RAUNKIAER ausdauernde, measured at breast height, 1.30m from the ground, in D., 1m
G höhere krautige Landpflanze [►Stauden], bei der die Erneu- from the ground; measurement girth breast height [g.b.h.] or
diameter breast height: [d.b.h.]; ►trunk diameter); s circun-
erungs-/Überdauerungsknospen der sich periodisch erneuern-
den/absterbenden, meist nur kurzlebigen oberirdischen Organe, ferencia [f] del tronco (En D., F. y Es. se mide a un metro del
unter der Bodenoberfläche als Sprossachsenteile angelegt sind suelo, en GB y EE.UU. a 1,30 m del mismo; ►diámetro de
[OB ►Kryptophyt]. Zu den G.en gehören Zwiebel-G.en [Geo- tronco); f circonférence [f] du tronc (Caractéristique dimen-
phyta bulbosa], z. B. Narzisse [Narcissus] und Tulpe [Tulipa], sionnelle des arbres-tiges d’alignement, d’ornement ou fruitiers
Erdknollen-G.en [Geophyta bulbosa] als ausdauernde Pflanzen mesurée à 100 cm du collet ; ►diamètre [à hauteur d’homme]) ;
mit vergänglichen, einjährigen, unterirdischen Knollen, z. B. syn. circonférence [f] à hauteur de poitrine ; circonférence [f] de
Herbstzeitlose [Colchicum autumnale], Crocus, Winterling la tige ; g Stammumfang [m] (Größenmaß eines Stammes, das
[Eranthis], Sprossknollen-G.en, die durch starke Verdickung in D. bei Bäumen 1 m über Grund, in angelsächsischen Ländern
des Hypokotyls entstehen, wie Alpenveilchen [Cyclamen] und in Brusthöhe [Brusthöhenumfang bei 1,30 m Stammhöhe] ge-
Zuckerrübe [Beta vulgaris var. altissima], unterirdische Spross- messen wird; Stämmlinge mehrstämmiger Bäume werden einzeln
knollen wie die Kartoffel [Solanum tuberosum], Wurzel- gemessen; ►Stammdurchmesser).
knollen-G.en, z. B. Steppenkerze [Eremurus], Rhizom-G.en girth breast height [n] (GBH) hort. ►girth.
[Geophyta rhizomatosa] mit unterirdischen Sprossachsen, z. B. give [vb] approval adm. leg. ►approve.
Maiglöckchen [Convallaria] und Weißwurz [Polygonatum], 2410 give [vb] legal notice leg. plan. (1. Legally required
Quecke [Agropyron repens] und Wurzelknospen-G.en [Geo- announcement such as an advertisement in a local newspaper or
phyta radicigemma], bei denen aus Wurzelknospen Tochter- internet, e.g. for open bidding, adoption of a zoning map,
sprosse treiben, z. B. bei Ackerwinde [Convolvulus arvensis]. ►design competition 1, street abandonment, intended to give
G.en überdauern auch in Landschaften mit regelmäßigen, langen warning of a pending public meeting or a pending public busi-
Trockenzeiten, wenn anschließend eine Regenperiode folgt. Die ness, or to notify in advance, the legal rights or implications of a
Blattausdauer von G.en in Mitteleuropa ist vorsommergrün ― pending matter. 2. A required public notice is a necessary form
Winterling [Eranthis], Scharbockskraut [Ranunculus ficaria] of l. n. as set forth in statutory regulations in local, state and
oder ►sommergrün ― Maiglöckchen [Convallaria], Weißwurz Federal jurisdictions. Public notice is required to obtain legal
[Polygonatum]; in der gärtnerischen Verwendung haben die früh standing for the process or action advertised; to be in conform-
im Jahr blühenden Früjahrsgeophyten eine große gestalterische ance with the law to avoid legal challenges for non-compliance
Bedeutung; ►Hemikryptophyt, ►Oberflächenpflanze, ►Zwie- later in the process by disgruntled parties; ►public announce-
belgewächs); syn. Bodenpflanze [f], Erdpflanze [f]. ment); syn. announce [vb], give [vb] public notice [US]; give [vb]
geophyte [n], bulb bot. hort. ►bulbous plant. legal advertisement; s anunciar [vb] públicamente (Aviso por
2407 geosphere [n] ecol. geo. (Solid portion of the earth, the medio de comunicación de masas de una decisión de una autori-
►lithosphere, together with the ►atmosphere and ►hydrosphere; dad pública, como p. ej. de la aprobación inicial de un plan
►biosphere); s geosfera [f] (La parte sólida de la tierra — parcial [de ordenación], de un ►concurso de ideas que se somete
►litosfera— junto con la ►atmósfera y la ►hidrosfera; cf. DINA a información pública; ►anuncio preceptivo, ►publicación de un
1987; ►biosfera); syn. geosistema [m]; f géosphère [f] (Espace plan); syn. publicar [vb]; f rendre [vb] public (Phase finale de
disposé autour du globe terrestre, la croûte terrestre [►litho- l’élaboration d’un document d’urbanisme, de la passation d’un
sphère], les étendues aquatiques [►hydrosphère], ainsi que la marché, de l’organisation d’un ►concours d’idées ou d’un
couche d’air [►atmosphère] dans lequel se développe l’ensemble ►appel public de candidatures pour un appel d’offres dans les
des organismes vivants ; ►biosphère) ; g Geosphäre [f] (Der documents sont publiés par affichage, par voie de presse, etc. ;
sich parallel zur Erdoberfläche erstreckende Raum, bestehend aus ►publication ; g öffentlich bekannt machen [vb]. (Ortsüblich
Gesteinskruste [►Lithosphäre], Wasser [►Hydrosphäre] und in der Presse oder im Internet anzeigen, z. B. öffentliche Aus-
Lufthülle [►Atmosphäre], in dem sich organisches Leben als schreibungen, ►Ideenwettbewerbe, ►öffentlichen Teilnahme-
►Biosphäre entwickelt). wettbewerbe, Satzungsbeschlüsse von Bebauungsplänen, Ein-
geotechnical investigation [n] constr. eng. ►exploration ziehungen von Straßen; ►öffentliche Bekanntmachung); syn.
for foundation. öffentlich kundmachen [vb] [A].
germinated plantlet [n] bot. ►germinated young plant. 2411 glacial debris [n] geo. (Rock fragments lying in mo-
raines or at the base or ‘talus’ of a glacier; the larger stones are
2408 germinated young plant [n] bot. (Plant established
known as ►boulders, ►erratic block); syn. glacial scree [n] [also
by natural seed dispersal; ►seedling, ►tree of seedling origin); UK]; s detritus [m] glaciar (Material rocoso de acarreo por
syn. germinated plantlet [n]; s 1 plántula [f] germinada (Planta glaciares, cuando se trata de una roca de gran tamaño se deno-
global warming 393

mina ►bloque errático; ►pedrejón); f débris [mpl] glaciaires de las ►llanuras de fango litoral bajo influencia de las mareas, en
(Matériaux rocheux transportés par un glacier ou une calotte las orillas del Mar Rojo, en el Golfo de Arabia, etc. formada casi
glaciaire et dont l’accumulation constitue une moraine ; les exclusivamente por salicor [Salicornia]; esta planta suculenta
rochers de volume important sont appelés ►bloc [de rocher] de absorbe grandes cantidades de carbono atmosférico, contri-
forme arrondie, ►blocs erratiques) ; g Geschiebe [n] (2) (Vom buyendo así a reducir el aumento de la temperatura media a nivel
Gletscher oder Inlandeis transportierte und in Moränen abgela- global; ►marisma de salicor, ►zona de agua salobre); f peu-
gerte Gesteinsbrocken, von denen besonders große als ►Find- plement [m] à Salicornes (Formation végétale pionnière du
linge 2 bezeichnet werden; ►Findling 1). ►slikke, de ►milieux saumâtres ou de la ►zone de la sansouire
glacial kettle [n] geo. ►kettle. constituée exclusivement de Salicornes [Salicornia] ; ►marais à
2412 glacial loam [n] geo. pedol. (Loose sediment composed Salicornes) ; syn. pour la région du delta du Rhône engane [f] (à
Salicornes) ; g Quellerflur [f] (Pioniervegetation im ►Watt, an
of weathered, decalcified boulder clay; ►weathering); s harina
den Ufern des Roten Meeres, am Strand des Arabischen Golfes
[f] glaciar (Se dice de las partículas de fracción más fina inte-
etc., die fast ausschließlich aus Queller [Salicornia] besteht;
grantes de una morrena y que constituyen su matriz; DGA 1986;
Queller absorbiert größere Mengen an CO2 der Luft und kann
►meteorización); syn. arcilla [f] glaciar; f limon [m] glaciaire
bedingt dazu beitragen, die weltweite Erwärmung zu verlang-
décarbonaté (Sédiment meuble de la moraine de fond se décalci-
samen; ►Brackwasserbereich, ►Quellerwatt).
fiant graduellement au cours de la ►météorisation) ; syn. limon
[m] glaciaire décalcifié ; g Geschiebelehm [m] (Lockersediment glazed stoneware pipe [n] [UK] constr. ►vitrified clay G
der Grundmoräne, das durch ►Verwitterung allmählich ent- pipe [US].
kalkt). gley [n] [UK] pedol. ►aquepts [US].
2413 glacial relict [n] phyt. zool. (Remnant or fragment of 2417 gleyed anmoor [n] pedol. (Sticky waterlogged [US]/
flora or fauna that remains from the post-glacial period during water-logged [UK] soil with a histic epipedon, developed under
which it was more widely distributed; today this species is conditions of poor drainage in cold climates [tundra and snow-
restricted to some relatively small geographic areas with cold beds of alpine regions], having significant hydromorphic charac-
climatic conditions; ►relict species); s reliquia [f] glacial teristics and a Ah-Gr profile; the shallow, blackish and muddy
(Especie de flora o fauna abundante en la época posglacial, que Ah horizon contains 15-30% of organic matter; in U.S., g. a. is
hoy en día está reducida a hábitats relativamente pequeños con not used in the current soil taxonomy system but is similar to
climas fríos; ►especie relíctica); f relicte [m] glaciaire (Indi- ►Aquepts, especially the subgroup Histic Lithic Cryaquepts);
vidu, espèce ou communauté végétale plus largement répandu s gley [m] turboso (Suelo hidromorfo cuyo horizonte hístico se
pendant l’époque postglaciaire, ayant survécu à la disparition ou ha desarrollado bajo condiciones de mal drenaje en climas fríos
la modification de la végétation climacique et vivant aujourd’hui [tundra y vallecitos nevados de áreas alpinas], tiene un perfil Ah-
grâce à l’existence de conditions stationnelles froides ; ►espèce Gr con un horizonte Ah entre 15 y 30% de sustancia orgánica. En
relictuelle) ; g Glazialrelikt [n] (In der unmittelbaren Nacheiszeit la nomenclatura de suelos de los EE.UU. el g. t. no se utiliza,
weitverbreitete Art, die heute auf einige für sie klimatisch güns- pero es similar al ►aquepts, en especial al subgrupo «cryaquepts
tige [kältere] Standorte beschränkt ist; ►Reliktart); syn. Eiszeit- líticos hísticos»; ►suelo gley); f gley [m] tourbeux (Sol à nappe
relikt [n]. phréatique profonde dans les dépressions ou plaines alluviales,
2414 glacial sand [n] geo. (Granular glacial drift deposited sol de transition caractérisé par un profil Ah-Gr, à nappe
directly by ice or transported by meltwater); s arena [f] glaciar phréatique de faible oscillation [moins de 40 cm], l’horizon Ah
(Sedimentos aluviales de arenas transportadas por el hielo de contenant entre 15 et 30 % de matière organique ; PED 1983,
glaciaciones terrestres, por glaciares o corrientes de agua de 388-390 ; ►sol à gley) ; syn. gley [m] à anmoor ; g Anmoorgley
deshielo); f sable [m] glaciaire (Sédiment alluvial meuble trans- [m] (Grundwasserbeeinflusster Boden kalter Klimate [in der
porté lors des glaciations inlandsissiennes, par les glaciers ou les Tundra und in Schneetälchen alpiner Gebiete] mit deutlichen
courants d’eau de fonte) ; g Geschiebesand [m] (Vom Inlandeis, hydromorphen Merkmalen und Ah-Gr-Profil; der gering mach-
von einem Gletscher oder durch Schmelzwasser transportiertes tige, schwärzliche und meist schlammige Ah-Horizont hat 15-
sandiges Lockersediment); syn. Decksand [m], Geschiebedecken- 30 % organische Substanz; cf. SS 1979; ►Aquept, ►Gley).
sand [m]. gley soil [n] [UK] pedol. ►aquepts [US].
glacial scree [n] [UK] geo. ►glacial debris. 2418 global warming [n] met. (Since 1860 and especially
2415 glasswort mudflat [n] geo. phyt. (Coastal mudflats since the early 1970s, the progressive increase in the average
vegetated with glasswort [Salicornia]; ►glasswort vegetation); temperature of the atmosphere close to Earth and of the oceans,
s marisma [f] de salicor (►Llanura de fango litoral poblada as well as the further warming expected in the future; g. w. is
mayormente de salicor; ►vegetación de salicor); f marais [m] à generally assumed to be caused by an intensification of the
Salicornes (Étendue de sols limoneux plus ou moins inondés ►greenhouse effect; ►climatic change); s calentamiento [m]
[►slikke] occupée en majorité par les Salicornes [Salicornia] ; global (Aumento progresivo de la temperatura media de la
en Camargue cette zone est dénommée la sansouire ; ►peuple- troposfera [capa inferior de la atmósfera hasta una altitud aproxi-
ment à Salicornes) ; syn. slikke [m] à Salicornes, pour la région mada de 12 km] y de la superficie de los océanos que tiene lugar
du delta du Rhône sansouire [f] ; g Quellerwatt [n] (...watten desde 1860 y en especial desde el comienzo de los años 1970 y
[pl]; Schlickbereich im ►Watt, das vorwiegend mit Queller que sigue ocurriendo, y cuya causa principal es la intensificación
[Salicornia] bewachsen ist; ►Quellerflur). del ►efecto invernadero; ►cambio climático); f réchauffement
2416 glasswort vegetation [n] phyt. (Pioneer vegetation [m] global (Augmentation progressive des températures
moyennes de l’atmosphère proche de la surface terrestre ainsi que
of ►tidal mudflats, on shores of Red Sea, Arabian Gulf, etc.,
des mers et des océans depuis 1870 et en particulier depuis le
vegetated mainly with glasswort [Salicornia]; this succulent
début des années 70 provoquée par un ►effet de serre additionnel
green plant absorbs substantial amounts of atmospheric carbon,
dû aux activités humaines responsables de l’augmentation de la
helping to counter global warming; ►brackish water area/region,
concentration dans l’atmosphère de plusieurs gaz à effet de serre
►glasswort mudflat); syn. marine crest vegetation [n], samphire
tels que le dioxyde de carbone [CO2], le méthane [CH4] et le
vegetation [n]; s vegetación [f] de salicor (Vegetación pionera
394 gnarled wood

protoxyde d’azote [N2O] ; le réchauffement climatique actuel grade [n], establishing a finished constr. ►fine grading.
aura des conséquences physiques sur l’environnement [cycle des grade [n], excavation to formation constr. ►excavation
eaux, océans, nuages et pluies, répartition des espèces végétales
to subbase grade [US].
et animales], et sur les activités humaines [modes de production
et de consommation d’énergie, politique de l’eau, agriculture, grade [n], existing [US] constr. eng. plan. ►existing ground
élevage et pêche, aménagement du territoire, activités Indus- level.
trielles, habitat et transports, prévention et couverture des risques, grade [n], finished constr. ►final grade (1).
santé humaine] ; ►changement climatique) ; syn. réchauffement grade [n], finish [US] constr. ►final grade (1).
[m] climatique, réchauffement [m] planétaire ; g globale Erwär- grade [n], quality [UK] constr. eng. ►quality class [US].
mung [f] (Allmählicher Anstieg der Durchschnittstemperatur der
2421 graded sediment group [n] [US] constr. (pedol.)
erdnahen Atmosphäre und der Meere seit 1860 und vor allem seit
Anfang der 1970er-Jahre sowie die künftig zu erwartende weitere (Measured granular or silt-clay material that can be separated by
Erwärmung; als Ursache wird die Verstärkung des ►Treibhaus- sieve screening or water-grading in a soil classification system;
►particle-size distribution); syn. soil separate group [n] [also
effektes angenommen; cf. ALG 2007; ►Klimaveränderung).
US], particle-size group [n] [UK]; s 1 grupo [m] granulo-
gnarled wood [n] phyt. ►krummholz.
métrico pedol. (En la clasificación de suelos, gradación en
goal [n] plan. ►planning goal.
G goal fulfillment [n] prof. ►planning goal fulfillment.
milímetros de las partículas minerales del suelo; ►granulo-
metría); syn. fracción [f] granulométrica/mineral; s 2 tamaño [m]
gob [n] [US] min. ►mining spoil. de grano constr. (Dimensión en mm de los materiales inertes
utilizados en la construcción); f fraction [f] granulométrique
gob [n] [US], disposal of mining min. ►disposal of mining
(Dimension en mm [fixée par convention] des grains de sols
spoil.
minéraux ; on distingue les f. g. définies au tamis et les f. g.
gob [n] [US], underground disposal of mining min. définies par siphonnage ; plusieurs fractions granulométriques
►underground disposal of mining spoil. déterminent la composition granulométrique d’un sol ou de
2419 golf course [n] recr. (Turf sports facility from 20 to granulats ; PED 1979, 228 et s. En pédologie les proportions de
60 ha [50 to 150 acres] with nine, 18 or up to 36 holes; a course particules sont classées selon cinq fractions granulométriques ou
usually includes ponds, trees and shrub planting and sand traps); plus : fraction argile < 2 mm ; fraction limons fins comprise entre
s campo [m] de golf (Área de juego de golf de 20-60 ha de 2 et 20 mm ; fraction limons grossiers comprise entre 20 et
extensión, con 9, 18 y hasta 36 hoyos, que incluye generalmente 50 mm ; ►spectre granulométrique) ; syn. pedol. fraction [f]
lagos artificiales, plantaciones de árboles y arbustos y obstáculos granulaire ; g Korngruppe [f] (In Millimeter konventionell fest-
de arena llamados «bunkers»); f terrain [m] de golf (Espace de gelegte Größen von Mineralkörpern [Gesteinskörnung] der ein-
loisirs et sportif à caractère d’espace vert, à la périphérie des zelnen Bodenarten innerhalb von zwei gewählten Siebkorn- oder
zones résidentielles, occupant entre 20 et 60 ha, comprenant 9, 18 Schlämmkorngrößen [Korngröße, Kornfraktion], z. B. bei Fein-
ou 36 trous, agrémenté de plantations, d’espaces aquatiques et sand > 0,06-0,2 mm. Es gibt Siebkorngruppen und Schlämm-
d’obstacles artificiels [bunker], conçu et exécuté par des spécia- korngruppen. Mehrere Korngruppen ergeben die ►Kornvertei-
listes hautement qualifiés ; syn. parcours [m] de golf ; g Golf- lung eines Bodens oder Zuschlagstoffes, d. h. das Korngemisch,
platz [m] (20-60 ha große Rasensportanlage mit neun, 18 oder z. B. 8/16 ― Kleinstkorn 8 mm, Größtkorn 16 mm; cf. DIN
bis zu 36 Spielbahnen [Löchern], die mit Tümpeln, Gehölz- 4226).
pflanzungen sowie künstlichen Hindernissen [sandgefüllte 2422 graded to proper line and levels [loc] constr.
,Bunker‘] ausgestattet ist und dem Golfspiel dient). (Descriptive term applied to a terrain which is graded to proposed
gorge [n] geo. ►ravine, #2. spot elevations and contours; ►spreading of soil material to true
government agency [n] adm. ►federal government agency contours); syn. surveyed to proposed falls and gradients [loc];
[US], ►state government agency [US]. s nivelado hasta rasante de acabado [loc] (Relativo al terreno
government authority [n], federal adm. ►federal govern- que ha sido rellenado hasta los niveles definitivos; ►relleno de
tierra hasta nivel de rasante); f conforme/conformément aux
ment agency [US].
plans de profil [loc] (Profil de terrain exécuté conformément aux
government authority [n], state adm. ►state government pièces contractuelles [plans et détails] ; ►profilage aux pentes
agency [US]. indiquées) ; g profilgerecht [adj/adv] (Ein Gelände betreffend,
government body [n] [UK], central adm. ►federal govern- das nach den geplanten Höhen hergestellt ist; ►profilgerechter
ment agency [US]. Einbau).
government construction project [n] plan. ►federal grade [n] of a land surface [US], finished constr. plan.
government construction project, ►state government construc- ►finished elevation [US]/finished level [UK].
tion project. grade [n] of a slope [US] constr. geo. ►slope gradient.
2420 gradation [n] zool. (Stages in the mass reproduction of a grade-separated intersection [n] [US] trans. ►grade-
species, especially for insects); s metamorfosis [f] (Conjunto de separated junction.
etapas de reproducción de organismos, en especial de insectos);
2423 grade-separated junction [n] trans. (Generic term
f processus [m] de reproduction de masse d’une espèce (Étape
covering any traffic intersection on different levels with ramps to
complète de la reproduction d’un organisme, en particulier chez
facilitate directional changes, superimposed on existing land
les insectes) ; g Gradation [f] (Gesamtablauf der Massenver-
forms; ►freeway interchange, ►cloverleaf interchange, ►dia-
mehrung einer Organismenart, besonders bei Insekten).
mond-shaped interchange, ►interchange, opp. ►at-grade junc-
grade [n] constr. ►excavation to subbase grade [US]; contr. leg. tion); syn. grade-separated intersection [n] [also US]; s nudo [m]
prof. ►fee grade; constr. ►final grade (1), ►final grade (2), sin cruces a nivel (Intersección de carreteras a dos niveles, de
subgrade [US] (1)/sub-grade [UK]. manera que éstas no se cruzan directamente; ►cruce de auto-
grade [n], below [US] constr. ►below ground surface. pistas, ►nudo de enlace, ►nudo de enlace con forma de rombo,
grade [n], change in constr. ►change in gradient. ►trébol; opp. ►cruce a nivel); f échangeur [m] (Terme géné-
graft union 395

rique carrefour dont les échanges sont séparés les uns des autres [m] ; g Planieren [n, o. Pl.] (Eine Fläche einebnen; einebnen
et gérés en dehors des axes principaux ; termes spécifiques [vb], planieren [vb]; ►Erdplanum); syn. Einebnung [f].
►diffuseur, ►échangeur autoroutier, ►raccordement de type 2428 grading design [n] constr. plan. (Planning of the
losange, ►trèfle ; opp. ►intersection routière à un niveau) ; future topography of a piece of land by delineation with spot
syn. carrefour [m] dénivelé, intersection [f] routière à plusieurs elevations and existing and proposed contours; ►grading plan,
niveaux ; g planfreier Knotenpunkt [m] (Knotenpunkt, bei dem ►ground modeling [US]/ground modelling [UK]); s estudio [m]
sich der Verkehr auf verschiedenen Ebenen abwickelt; ►An- de nivelación (Elaboración del plan para el relieve que se quiere
schlussstelle, ►Autobahnkreuz, ►Kleeblatt, ►Rautenanschluss; dar a un terreno; ►modelado del terreno, ►plano de nivelación);
opp. ►plangleicher Knotenpunkt); syn. Knotenpunkt [m] in f cotation [f] d’un projet (Étude déterminant la topographie
mehreren Ebenen, kreuzungsfreies Straßenbauwerk [n], plan- d’un projet d’aménagement et fixant l’ensemble des cotes en vue
freies Straßenbauwerk [n], höhenfreier Knotenpunkt [m], höhen- de sa réalisation ; ►mise en forme des terres, ►plan de
freies Straßenbauwerk [n]. nivellement) ; g Planung [f] der Höhenabwicklung (Planerische
2424 grade stake [n] [US] constr. surv. (Peg marking a spot Ausarbeitung des auszuführenden Reliefs eines Geländes;
elevation); syn. level stake [n] [UK]; s piquete [m] (de nivel) ►Höhenplan für den Erdbau, ►Bodenmodellierung).
(Estaca que marca la altura sobre nivel); f piquet [m] de niveau grading [n] of finished level to all falls and gradi-
(Piquet définissant sur le terrain les points de niveau aux cotes du ents [UK] constr. ►spreading of soil to true contours.
projet) ; g Höhenpflock [m] (Pflock, der eine eingemessene
grading [n] of finished level to all gradients [US]
G
Höhe im Gelände anzeigt).
constr. ►spreading of soil to true contours.
2425 gradient [n] (1) trans. (►Slope [US] 2/fall [UK] of a
path or road expressed in percentage or degrees; ►lost gradient); grading [n] of formation level [UK] constr. ►subbase
s pendiente [f] en subida (Porcentaje o relación 1:x de la des- grade preparation [US].
viación hacia arriba de una vía de la línea horizontal; ►gradiente 2429 grading plan [n] [US] constr. plan. (Plan showing
perdido, ►pendiente); syn. rampa [f] [Es, RA, CO]; f déclivité [f] ground modeling [US]/ground modelling [UK] of a land area by
en rampe [f] (Pente ascendante d’un cheminement, d’une route ; means of contours, spot elevations, and slope ratio indications;
►déclivité perdue, ►pente) ; syn. montée [f], déclivité [f] ascen- ►hachures); syn. levelling plan [n] [UK]; s plano [m] de nivela-
dante ; g Steigung [f] (1) (Das Maß in Prozent oder das Verhält- ción (En terracerías, plano que muestra la futura modelación del
nis 1:x für die Abweichung eines Verkehrsweges von der Hori- terreno; ►hachures); f plan [m] de nivellement (Plan sur lequel
zontalen; im Gleisbau wird die S. in Promille angegeben; z. B. figure l’altitude du terrain existant ou les cotes futures néces-
das Ansteigen eines Weges, einer Straße, eines Schienenstranges; saires à l’exécution des travaux de terrassement ; ►hachuras) ;
►Gefälle, ►verlorene Steigung). g Höhenplan [m] für den Erdbau (Plan, der [vorhandene und]
gradient [n] (2) agr. constr. hydr. ►hydraulic gradient; constr. geplante Höhen für den Erdbau in Form von Höhenpunkten,
►longitudinal gradient. Höhenlinien oder Steigungsverhältnissen von Böschungen oder
Hängen angibt; ►Schraffen; UBe Höhenlinienplan, Schraffen-
2426 gradient change [n] constr. trans. (Change in the rate
plan).
of ascent or descent; ►change in gradient); syn. incline change
[n]; s cambio [m] de rasante (1) (Transición entre una pendiente 2430 gradually sloping ground [n] constr. (Long gradual
de subida y una de bajada; ►cambio de pendiente); f inverse- slope with significant fall); s terreno [m] en pendiente (Super-
ment [m] de pente (Transition dans un profil en long entre une ficie con una pendiente de más del 15%); f surface [f] pentue (de
pente et une rampe ; ►changement de pente) ; g Neigungs- plus de 15 %) ; syn. terrain [m] en pente (LA 1981, 477) ;
wechsel [m] (Übergang von einem Gefälle in eine Steigung oder g hängiges Gelände [n, o. Pl.] (Gelände mit deutlichem Gefälle).
umgekehrt; ►Gefälleänderung). 2431 grafting [n] hort. (Horticultural method of improving the
gradient [n] of a slope [US] constr. geo. ►slope gradient. quality of a plant by inserting a scion of the desired variety into a
slit of the rooted ►understock); s injerto [m] (Método horticul-
gradient [n] of landscape modification ecol. ►degree
tural de mejora de la calidad de ►patrones insertando una púa o
of landscape modification.
yema de la planta deseada); f 1 greffage [m] (Action de greffer) ;
gradient profile [n] [US] trans. ►vertical alignment. f 2 greffe [f] (Résultat de l’opération horticole de multiplication
grading [n] constr. ►fine grading, ►ground modeling [US]/ végétative visant l’obtention d’une meilleure qualité des végétaux
ground modelling [UK], ►rough grading [US]/major grading bénéficiant des qualités des deux sujets réunis par implantation
[UK]. d’un greffon [bourgeon ou rameau de la variété à reproduire] sur
grading [n] [US], bulk constr. ►rough grading [US]/major un ►porte-greffe) ; g Veredelung [f] (Qualitätssteigerung im
grading [UK]. Pflanzenbau von geeigneten, weniger edlen ►Unterlagen durch
grading [n] [UK], down- leg. urb. ►downzoning [US]. Transplantieren eines Edelreises/Edelauges einer gewünschten
Pflanze resp. Art/Unterart/Sorte); syn. o. V. Veredlung [f].
grading [n] [US], finished constr. ►fine grading.
2432 graft union [n] hort. (BOT 1990, 91, ARB 1983, 548;
grading [n] [UK], major constr. ►rough grading [US]. 1. point of ligature at which the scion is inserted into the ►under-
grading [n], minor constr. ►fine grading. stock. 2. Specific term for a swollen or enlarged area where a bud
2427 grading [n] and leveling [n] [US]/grading [n] has been grafted to a stock: grafting callus cushion, graft swelling
and levelling [n] [UK] constr. (SPON 1986, 422; creating a area [cf. ARB 1983, 548], bud head [also US]); syn. bud union
gradient and smoothing of the ground surface; ►subbase grade [n] [also US]; s soldadura [f] (de injerto) (Punto en el ►patrón
[US]/formation level [UK]); s nivelado [m] del terreno (►sub- en el que se injerta la púa o yema, que según la compatibilidad
rasante); syn. aplanado [m] del terreno, explanado [m] del puede formar una protuberancia callosa); f point [m] de greffe
terreno, allanado [m] del terreno; f régalage [m] (Travaux de (Point d’union du greffon avec le ►porte-greffe ; terme spéci-
terrassement consistant à disposer les matériaux mis en tas en un fique bourrelet de greffe [légère déformation du tronc d’un arbre
profil en nappe régulière ; ►fond de forme) ; syn. régalement au point de greffage dont le fort développement est le signe d’une
compatibilité imparfaite entre le porte-greffe et le greffon ; cf.
LA 1981) ; g Veredelungsstelle [f] (Ort der ►Unterlage, an der
396 grain-size distribution

das Edelreis/Edelauge eingesetzt wurde; die V. ist — je nach couche de calcaire [6 cm] de granulométrie fine [craon], stabi-
Verträglichkeit der Unterlage — durch eine unterschiedlich große lisée au rouleau perméable à l’eau, d’une couche de mâchefer,
Verdickung, den „Veredlungswulst“, gekennzeichnet); syn. o. V. [3 cm] à granulométrie variable qui stocke l’eau d’arrosage et
Veredlungsstelle [f]. d’une couche de brique pilée rouge qui sert à glisser et à avoir
grain-size distribution [n] constr. ►particle-size distri- un bon contraste de couleur avec les balles ; syn. surface [f]
bution. stabilisée de confort ; g Tennenfläche [f] (Sportfläche aus mine-
graminoid [n] bot. ►grass. ralischen Korngemengen ohne künstliche Bindemittel. Sie ist
wasserdurchlässig, weitgehend wetterunabhängig und mit Aus-
2433 grand award [n] hort. (An emblem or medal for out- nahme der notwendigen Pflegezeiten uneingeschränkt nutzbar;
standing performance during a garden show awarded to partici- LEHR 1981; ►wassergebundener Belag).
pants who have received several gold medals in individual com-
granular road base [n] [UK] constr. ►gravel subbase [US]/
petitions); syn. grand award [n] for best overall performance;
gravel sub-base [UK].
s gran premio [m] (Galardón donado en exhibiciones de horti-
cultura a participantes que han recibido medallas de oro en varias 2437 granular soil [n] [US] pedol. (Soil of sand and gravel
competiciones); f grand prix [m] (Distinction décernée aux incapable of being molded or deformed continuously and per-
participants à une exposition florale ayant obtenu plusieurs manently by relatively moderate pressure; ►colloidal soil); syn.
cohesionless soil [n] [also US], non-cohesive soil [n] [UK],
G médailles d’or lors des concours individuels) ; g Großer Preis
[m] (Bei Gartenschauen verliehene Auszeichnung für Teilneh- nonplastic soil [n] [US]; s suelo [m] suelto (Suelo arenoso sin
mer, die mehrere Goldmedaillen für Leistungswettbewerbe estructura en el cual cada partícula está separada, como en las
erhalten haben). dunas de arena. Es muy susceptible a los efectos erosivos del
grand award [n] for best overall performance hort. viento; cf. MEX 1983; opp. ►suelo cohesivo); syn. suelo [m] no
cohesivo; f sol [m] à structure particulaire (Sol dépourvu ou
►grand award.
peu abondant en ciments argileux ou limoneux et à texture
granite sett [n] [UK], large-sized constr. ►large-sized grossière ; ►sol plastique) ; g nicht bindiger Boden [m] (Boden
paving stone [US]. ohne oder mit sehr geringem Ton- und Schluffanteil: Sandboden,
2434 granular drain fill [n] constr. (Coarse material in- Kies; opp. ►bindiger Boden); syn. o. V. nichtbindiger Boden [m].
stalled above a drain[age] line); s capa [f] de material filtro 2438 granular soil structure [n] pedol. (ULD 1992;
(Capa de grava o áridos que se tiende encima de los drenes); physical condition of soil characterized by rounded, porous peds
f remblai [m] drainant (Remblai de remplissage de tranchée ou with large macropores between them. It is typically found in
de fouille en galets ou en grave recouvrant un drain) ; g Drän- surface horizons [A horizons], in most forest soil horizons, and in
packung [f] (Kies- oder Schotterfüllung überhalb einer Drän- many well-managed agricultural plow [US]/plough [UK] layers;
leitung; o. V. Drainpackung). cf. ULD 1992; ►crumb, ►crumb structure, ►soil mellowness,
granular fill [n] constr. ►fill material. ►tilth); syn. friable soil condition [n]; s estado [m] grumoso
granular ped [n] [US] pedol. ►crumb. (Estructura física de un suelo cultivado caracterizada por grumos
2435 granular playing court [n] [US] constr. (Enclosed redondeados porosos con grandes poros entre ellos; ►estructura
sports area [US]/sports pitch [UK] surfaced with a self-binding grumosa, ►grumo, ►sazón); syn. estado [m] friable del suelo;
gravel/sand mixture of various grades; ►hard court [US]/hard f état [m] structural grumeleux (L’état physique d’un sol
pitch [UK], ►granular playing surface [US]/hoggin playing caractérisant sa capacité culturale ; ►agrégat [terreux] élémen-
surface [UK]); syn. water-bound porous court [n], hoggin playing taire, ►bon état de structure grumeleuse, ►structure fragmen-
court [n] [UK] (cf. SPON 1986, 344); s cancha [f] de arenilla taire) ; syn. état [m] structural friable, structure [f] granulaire ;
(Campo de deportes de ►superficie de arenilla; ►cancha de g Krümelstruktur [f] (2) (Physikalischer Zustand eines kulti-
pavimento duro); f terrain [m] de sport à revêtement permé- vierten Bodens, der durch die räumliche Anordnung der Mineral-
able (Aire sportive réalisée avec un revêtement perméable ; partikel und organischen Stoffe, die zu Aggregaten verknüpft
►aire à revêtement dur, ►surface de sport à revêtement sind, gekennzeichnet ist und bei geringer biologischer Aktivität
perméable) ; g Tennenplatz [m] (Sportplatz als ►Tennenfläche nicht stabil sein muss, z. B. bei sandreichen Böden mit vorherr-
hergestellt; ►Hartplatz). schendem Einzelkorngefüge; ►Bodengare, ►Krümel, ►Krümel-
struktur 1).
2436 granular playing surface [n] [US] constr. (Recrea-
granular subbase [n] [US]/granular sub-base [n] [UK]
tional surface comprising self-binding gravel/sand mixture of
various grades. The surface allows water to percolate, can be constr. ►crushed aggregate subbase [US].
used in nearly all weathers throughout the year, except during 2439 granular surface course [n] [US] constr. (Top or
necessary maintenance periods; ►water-bound surface); syn. wearing course composed of a mixture of compacted clay, coarse
water-bound playing surface [n] [US], hoggin playing surface [n] sand and fine gravel or fine crushed aggregate; ►granular play-
[UK]; s superficie [f] de arenilla (Campo de juegos con reves- ing surface [US]/hoggin playing surface [UK]); syn. hoggin
timiento de mezcla mineral sin ligantes, permeable y utilizable surface course [n] [UK]; s suelo [m] de arenilla (Suelo com-
sin limitaciones de las condiciones meteorológicas; ►revesti- pactado de campo de juegos; ►superficie de arenilla); f sol [m]
miento compactado); f 1 surface [f] de sport à revêtement sportif stabilisé mécaniquement (Revêtement superficiel/
perméable (Aire de sport constituée par un revêtement super- couche d’usure d’une ►surface de sport à revêtement hydrau-
ficiel perméable [sablé ou gravillonné] sur fond de forme lique, ►surface en terre battue) ; g Tennenbelag [m] (Wasser-
minéral, sans liant hydraulique et, à l’exception des périodes gebundene Deckschicht/Verschleißschicht einer ►Tennenfläche);
d’entretien, pouvant être utilisée par tous les temps ; ►sol stabi- syn. Tennendecke [f].
lisé aux liants hydrauliques) ; f 2 surface [f] en terre battue 2440 granulometric percentage [n] constr. pedol. (Pro-
(1. Aire constituée par une terre compactée par pilonnage, par portional weight in metric measure of a particular sediment grade
exemple l’aire d’un sol en terre-plein sans revêtement pour un expressed as a percentage of the total weight of a graded mixture
vide sanitaire en sous-sol ; 2. courts de tennis constitué du bas in that measure; ►graded sediment group [US]/particle size
vers le haut d’un empierrage avec réseau de drainage, d’une group [UK]); s porcentaje [m] de una fracción granulométrica
grass growth, uncontrolled 397

(Peso proporcional de un ►grupo granulométrico en una mezcla grass [n], accent hort. plant. ►specimen grass.
de partículas de diferentes tamaños; ►grupo granulométrico); grass area [n] constr. recr. ►turf area.
f pourcentage [m] de la fraction granulométrique (Proportion
d’une classe granulométrique exprimée en pourcentage du poids grass areas [npl] constr. ►establishment of grass/lawn areas.
total d’un granulat ; ►fraction granulométrique) ; g Kornanteil grass clippings [npl] [US] constr. hort. ►lawn clippings.
[m] (Prozentualer [Gewichts]anteil einer ►Korngruppe in einem grass concrete slab [n] [UK] constr. ►grass paver.
Körnungsgemisch). 2445 grass cover [n] phyt. (Ground cover with grass; ►turf
2441 grapevine arbor [n] [US]/grapevine arbour [n] sward); s cobertura [f] herbácea (►tapiz de césped); syn. cober-
[UK] gard. (Pergola constructed to support grapevines on a tura [f] de hierba; f couverture [f] herbacée (►tapis de grami-
trellis); syn. wine bower [n], wine bowery [n]; s emparrado [m] nées) ; syn. couvert [m] herbacé, couverture [f] de graminées ;
(Pérgola construida para sostener viñas); syn. parral [m], parrón g Grasbewuchs [m, o. Pl.] (Bedeckung des Bodens mit Gras;
[m] [RCH]; f treille [f] (Berceau de ceps de vigne soutenus par ►Rasennarbe).
un treillage ; PR 1987) ; g Weinlaube [f] (Pergolenartiger Bau grass-crete paver [n] [US] constr. ►grass paver.
als Stützgerüst für Weinranken).
2446 grass cutting [n] constr. hort. (Mowing of grass to
2442 graphic representation [n] plan. (Drawing or dia-
maintain the ►turf sward at a low height); syn. mowing [n]
gram expressing ideas); s representación [f] gráfica (Dibujo o
diagrama que refleja ideas sobre papel o en pantalla de ordena-
(SPON 1986, 120, 205); s corte [m] del césped (Corte regular
del césped para mantener el ►tapiz de césped con poca altura);
G
dor); f représentation [f] graphique (d’une idée par des croquis syn. siega [f] del césped; f tonte [f] du gazon (Intervention
et diagrammes) ; g grafische Darstellung [f] (2) (von Gedanken régulière de coupe pour obtenir un gazon court et un aspect
durch Zeichnungen und Diagramme); syn. o. V. graphische soigné ; ►tapis de graminées) ; syn. coupe [f] de gazon, tonte [f]
Darstellung [f]. de la pelouse ; g Rasenschnitt [m] (Mähgang, der zum Kurz-
2443 grasping branch [n] with adhesive disks bot. halten der ►Rasennarbe durchgeführt wird); syn. Rasenmahd [f].
(Specialized stem tips that adhere to surfaces to facilitate climb- grass cutting [n], long agr. constr. ►hay cutting.
ing; e.g. Virginia Creeper—Parthenocissus veitchii); syn. grasp-
2447 grassed roof [n] constr. urb. (Roof covered by turf);
ing organ [n] with adhesive disks; s zarcillo [m] caulinar con
ventosas (Órgano trepador p. ej. en la parra virgen [Partheno- syn. sod roof [n] [US] (OSM 1999); s tejado [m] de hierba
cissus esp.]); syn. zarcillo [m] rameal con ventosas; f vrille [f] (Tejado cubierto de hierba); f toit [m] en pré (TJ 1988, 139) ;
raméale à disques-ventouses (Organe aérien de fixation de syn. toit [m] enherbé (TJ 1988, 140) ; g Grasdach [n] (I. d. R.
certaines vignes grimpantes, p. ex. la Vigne vierge [Parthenocis- durch Grasansaat begrüntes Dach).
sus triscuspidata ‘Veitchii’]) ; g Sprossranke [f] mit Haftschei- grassed strip [n] constr. ►grass strip (1).
ben (Kletterorgan, z. B. beim Wilden Wein [Parthenocissus grass-filled joint [n] constr. ►turf-filled joint.
veitchii]). 2448 grass-filled modular paving [n] [US] constr. (TSS
grasping organ [n] with adhesive disks bot. ►grasping 1988, 330-7; paved surface for parking lots, fire-engine access,
branch with adhesive disks. etc., constructed using large-sized paving stones [US]/large-sized
2444 grass [n] bot. (Group of small, green-bladed plants paving setts [UK] of concrete or natural stone laid on a ►subbase
belonging to the family of gramíneae, including cereals, reeds, [US]/sub-base [UK] with wide joints. These are filled with sandy
many species of lawn grass, and bamboos; ►lawn grass, ►nurse topsoil and sown with a hard-wearing grass mixture); syn. grass
grass, ►ornamental grasses); syn. graminoid [n]; s gramínea [f] setts paving [n] [UK] (LD 1988 [9]); s pavimento [m] de ado-
(Planta de la familia de las gramíneae, del orden de las quines con césped (Revestimiento de superficies de aparcamien-
glumifloras, de flores, por lo regular, hermafroditas. El fruto es tos, accesos a predios, etc. generalmente de adoquines grandes
una cariopsis, con abundante tejido nutricio. En general, esta tendidos sobre la ►capa portante con juntas anchas que se
familia comprende plantas herbáceas, con tallos cilíndricos y rellenan de tierra vegetal y arena y se siembran con gramíneas
huecos [cañas], provistos de nudos manifiestos, hojas angostas, resistentes); syn. revestimiento [m] de adoquines con césped;
largamente envainadoras y con una lígula en el encuentro de la f pavage [m] engazonné (Revêtement de pavés pour aires de
vaina y el limbo; las flores se disponen en espículas, compuestas stationnement, voies pompiers, etc. constitué de pavés à joints
de varias de ellas, y de dos glumas estériles en la base; las larges mis en place sur une ►couche de fondation souvent
espículas se agrupan a su vez en espigas, racimos o panículas, a mélangée à un terreau. Les joints sont remplis d’un mélange terre
veces muy complicadas. En total cuentan con unas 4000 especies, végétale/sable et le semis est effectué avec un mélange de
entre ellas los cereales; y toman parte preponderante en la forma- semences résistantes au piétinement) ; g Rasenpflaster [n]
ción de las praderas, estepas y sabanas; DB 1985; ►gramínea (Bodenbelag für Parkplätze, Feuerwehrzufahrten etc., meist aus
para césped, ►gramínea nodriza, ►hierba ornamental); syn. Großpflastersteinen o. Ä. [früher nur mit auf Lücke gesetzten
popular hierba [f], yerba [f]; f graminée [f] (Plante vivace de la Großpflastersteinen aus Naturstein, seit Anfang der 1990er-Jahre
famille des monocotylédones, à tige cylindrique creuse mais auch aus Betonrasenfugensteinen mit angeformten oder inte-
cloisonnée au niveau des nœuds, aux fleurs peu apparentes et grierten Abstandhaltern hergestellt], die mit breiten Fugen auf
groupées en épis, aux fruits farineux réduits à des grains, au port eine ►Tragschicht verlegt werden. Da die so verlegten Steine
herbacé, et qui comprend les céréales, les herbes des prairies, des nicht in der Lage sind, durch Fahrbetrieb verursachte Scherkräfte
steppes et des savanes, les bambous, la canne à sucre ; ►grami- aufzufangen, muss die Fugenfüllung mit vergleichsweise grob-
née abri, ►graminée ornementale, ►graminée pour gazon) ; körnigen Mineralstoffen, gemischt mit Erdsubstrat, und ausrei-
g Gras [n] (Einkeimblättrige, windblütige Pflanze mit Stängeln, chendem Porenvolumen die erforderlichen Stabilisierungsauf-
die verdickte Knoten [Nodien] und meist hohle Internodien hat gaben übernehmen. Das Fugengemisch wird mit strapazier-
und mit schmalen, spitz zulaufenden, parallelnervigen Blättern fähigen Gräsern eingesät); syn. Rasenfugenpflaster [n].
ausgestattet ist. Sie gehört zu der Familie der Gräser [Gramí- grass-filled paving block [n] [US] constr. ►grass paver.
neae] mit Vertretern wie z. B. Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, grass growth [n], uncontrolled for. hort. ►uncontrolled
Schilfrohr, Bambus; ►Ammengras, ►Rasengras, ►Ziergras). grass intrusion.
398 grassing

grassing [n] constr. ►lawn seeding, ►low-cost grassing or field forage); syn. grassland agriculture [n], grassland manage-
grassing [n], cost-effective constr. ►low-cost grassing. ment [n]; s praticultura [f] (Metodología agronómica que se
ocupa del cuidado de los prados, los aspectos agronómicos
grass intrusion [n] for. hort. ►uncontrolled grass intrusion. relacionados con su siembra, explotación y mantenimiento; cf.
2449 grassland [n] (1) agr. (Agrarian land used for hay or DINA 1987; ►pasticultura); f exploitation [f] des prairies (Cul-
fresh fodder, pasturing, field forage growing; specific terms ture fourragère sur prairies permanentes, temporaires ou artifi-
►natural grassland, ►permanent grassland, ►temporary grass- cielles ; selon la forme d’affouragement on distingue, le fanage,
land [US]/ley [UK]); s prado [m] (Formación herbácea produ- le pâturage, le pâturage tournant ; ►élevage pastoral) ; g Grün-
cida por el hombre a partir del monte rozado, estercolado, segado landwirtschaft [f] (Futterbauwirtschaft auf Grünland. Es wird je
y pastado. Es España es costumbre llamar «pradera» al prado nach Bewirtschaftungsform zwischen Wiesenwirtschaft, ►Wei-
sembrado, para distinguirlo así del que salió del monte rozado; dewirtschaft und Mähweidewirtschaft unterschieden); syn. Grün-
DINA 1987; términos específicos ►prado natural, ►pradera landbewirtschaftung [f], Grünlandnutzung [f].
permanente, ►pradera temporal); syn. pradera [f]; f prairie [f] grassland management [n] agr. ►grassland farming.
(Surface enherbée, de composition floristique et de durée
2453 grassland species [n] agr. phyt. (Herbaceous plant,
d’établissement variable, principalement pâturée, mais dont le
such as grass, clover and other species of the Leguminosae
fourrage est également récolté mécaniquement pour l’alimen-
familiy growing on grassland, which is used for fodder and hay
G tation à l’auge ou pour la conservation du foin — ensilage ; DAV
1984 ; ►prairie naturelle, ►prairie permanente, ►prairie tem-
production as well as silage purposes); s planta [f] pratense
(Planta herbácea, como las gramíneas, el trébol y otras especies
poraire) ; g Grünland [n] (Landwirtschaftliche Nutzfläche, die
de la familia de las leguminosas, que crecen en prados sem-
als Mähwiese, Weideland oder Feldfutterfläche genutzt wird;
brados, y que son utilizadas para la producción de forraje y
UBe ►natürliches Grünland, ►Dauergrünland, ►zeitweiliges
heno); syn. especie [f] pratense; f plante [f] prairiale (Espèces
Grünland).
herbacées telles que les graminées, légumineuses et autres
grassland [n] (2) phyt. ►acidic grassland, ►alpine grassland; papilionacées [Fabaceae] qui croissent sur les prairies perma-
land’ man. recr. ►amenity grassland; phyt. ►avalanche grass- nentes ou temporaires et sont utilisées comme fourrage vert ou
land, ►dune grassland, ►limestone grassland; agr. ►natural récoltées pour l’ensilage ou la distribution de foin) ; syn. espèce
grassland; phyt. ►nutrient-poor grassland; agr. ►permanent [f] prairiale ; g Grünlandpflanze [f] (Krautige Pflanze [z. B.
grassland, ►plowing-up of grassland [US]/ploughing-up of Gras, Klee und andere Schmetterlingsblütler (Fabaceae)], die auf
grassland [UK]; phyt. ►semidry grassland [US]/semi-dry Dauergrünlandflächen wächst und der Frischfutter-, Heu- oder
grassland [n] [UK], ►steppe-like grassland; agr. ►temporary Silagefuttergewinnung dient); syn. Grünlandart [f], Grünland-
grassland [US]; phyt. ►tropical grassland. kraut [n].
grassland [n], abandoned agr. ►abandoned pasture. grassland vegetation [n] phyt. ►mapping of grassland
grassland [n], arid phyt. ►dry meadow. vegetation.
grassland [n] [UK], chalk phyt. ►limestone grassland. 2454 grassland yield index [n] (≠) agr. leg. (D., an index
grassland [n], fallow agr. ►abandoned pasture. compiled to express numerically the yield capabilities of grass-
grassland [n], old orchard agr. conserv. ►traditional lands according to soil types, hydrological conditions, climate,
orchard meadow [UK]. yield period, relative humidity, topography for land evaluation
and tax assessment; ►agricultural land grade [UK], ►arable land
grassland [n] [US], open orchard agr. conserv. ►tradi-
rank [US]/arable land grade [UK], ►Land Capability Classifica-
tional orchard meadow [UK].
tion); s índice [m] de fertilidad del suelo (de prados) (≠) (D.,
grassland [n] [UK], ploughing-up of agr. ►plowing up of valoración cuantitativa del tipo de suelo, el suministro de agua, el
grassland [US]/ploughing-up of grassland [UK]. clima y otros factores mesológicos; ►clasificación de aptitud de
grassland [n] [US], turning-over of agr. ►plowing up of suelos, ►índice de fertilidad de suelos, ►indice de fertilidad de
grassland [US]. tierras de cultivo); f coefficient [m] de valeur agricole des
grassland agriculture [n] agr. ►grassland farming. prairies (►classification des aptitudes culturales et pastorales
2450 grassland community [n] (1) phyt. (Plant associa- des sols, ►indice d’estimation des sols, ►indice de fertilité
tion growing on [agricultural] grassland areas); s asociación [f] physique) ; syn. coefficient [m] de valeur agronomique des
pratícola (Comunidad herbácea que crece en prados sembrados); prairies ; g Grünlandzahl [f] (D., an Hand der Reichsboden-
syn. asociación [f] herbácea; f groupement [m] prairial (Asso- schätzung auf der Grundlage des Bodenschätzungsgesetz vom
ciation végétale croissant sur une prairie) ; g Grünlandgesell- 16.10.1934 die zahlenmäßige Erfassung [relative Wertzahl] der
schaft [f] (Auf Grünland wachsende Pflanzengesellschaft). Ertragsfähigkeit von Grünland nach Bodenart [Sand, Schluff,
Lehm, Ton, Moorboden/Moorerde] und Zustandsstufe des
2451 grassland community [n] (2) phyt. (Plant commu- Bodens, Wasserverhältnissen, Klima sowie Vegetationsdauer,
nity of, e.g. ►alpine grassland, ►dry meadow, ►nutrient-poor Luftfeuchtigkeit und Geländegestaltung; die Zustandsstufe gibt
grassland, ►salt meadow); s comunidad [f] pratícola (Comu- den Entwicklungsgrad an, den ein Boden bei seiner Entwicklung
nidad herbácea, p. ej. de ►pastizal seco, ►pasto alpino, ►pasto vom Rohboden über eine Stufe höchster Leistungsfähigkeit bis
salado, ►prado oligótrofo, etc.); f groupement [m] de pelouse zur Ausbildung eines Podsols erreicht hat; SS 1979. Die Agrar-
(Terme générique relatif aux associations végétales des pelouses, und Umweltwissenschaftliche Fakultät der Universität Rostock
p. ex. ►pelouse alpine, ►pelouse aride, ►pelouse oligotrophe, hat die Methoden der Grünlandbewertung auch aus ökologischer
►pré salé) ; syn. végétation [f] des pelouses ; g Rasengesell- und naturschutzfachlicher Sicht weiter verfeinert; ►Ackerzahl,
schaft [f] (Pflanzengesellschaft z. B. des ►alpinen Rasens, ►Bodenschätzung, ►Bodenzahl).
►Magerrasens, ►Trockenrasens, der ►Salzwiese).
grass mix [n] [US], conservation constr. ►low-mainte-
2452 grassland farming [n] agr. (Planning, administration, nance grass type.
development and cultivation of grassland for fodder. There are
grass mixture [n] constr. ►sports grass mixture.
various forms of g. f. according to the type of farm; meadow
farming, pasture farming, ►pasture farming for hay production
grave cross 399

grass [n] on crushed aggregate constr. ►crushed aggre- 2458 grass-seed mixture [n] constr. hort. (►lawn type,
gate lawn. ►seed mixture, ►standard grass-seed mixture); syn. turf-seed
2455 grass paver [n] constr. (Hollow concrete blocks which mixture [n] [also US] (TGG 1984, 238); s mezcla [f] de semillas
allow vegetative growth to occur in interstitial spaces; ►grass- de césped (►mezcla estándar de semillas, ►mezcla de semillas,
filled modular paving [US]/grass setts paving [UK]); syn. turf ►tipo de césped); f mélange [m] de semences pour gazon
block [n] [also US] (TGG 1984, 81), turf paver [n] [also US] (destiné à l’engazonnement ; ►mélange de graines, ►mélange
(HALAC 1992, 133), firepath pot [n] [also UK], lattice (work) standardisé de semences pour gazon, ►type de gazon) ; g Rasen-
concrete block [n] [also US] (TGG 1984, 150), bg-slab [n] [also saatgutmischung [f] (Zusammenstellung von Gräsern zu einer
UK] (SPON 1986, 375), grass concrete slab [n] [also UK] (SPON Grassamenmischung für einen bestimmten Nutzungsanspruch auf
1986, 375), grass-filled paving block [n] [also US] (TGG 1984, einem definierten Standort, der durch seine geografische Lage,
81), grass-crete paver [n] [also US], grid block [n] [also US]; Boden und Klima bestimmt ist; für den Garten- und Landschafts-
s adoquín [m] pavicésped (Ladrillo especial con agujeros que bau sind gem. DIN 18 917 sieben ►Rasentypen entwickelt
permiten el crecimiento de hierba entre los espacios intersticiales; worden, die im Handel als ►Regelsaatgutmischungen erworben
►pavimento de adoquines con césped); syn. ladrillo [m] de hor- werden können; ►Saatgutmischung); syn. Grassaatmischung [f],
migón para césped; f dalle [f] gazon (Dalle alvéolée en béton et Grassamenmischung [f].
depuis le début des années 90 en polyéthylène haute densité grass seeds [n] [UK], landscape constr. ►low-mainte-
recyclé [terme spécifique dalle nid d’abeilles] utilisée pour les nance grass type. G
circulations engazonnées, en renforcement de berge, sur couche grass setts paving [n] [UK] constr. ►grass-filled modular
filtrante dans les bassins de décantation ; ►pavage gazonné) ; paving [US].
syn. dalle [f] alvéolée pour gazon, dalle [f] BG [béton-gazon], 2459 grass sports field [n] constr. recr. syn. grass playing
dalle [f] evergreen, dalle [f] perforée ; g Rasengitterstein [m]
field [n] (SPON 1974, 337), grass playing pitch [n] [also UK],
(Betonhohlstein oder Rasenziegel aus Ton mit Erdkammern für
turf playing field [n]; s campo [m] de deportes de césped;
befahrbare Rasenflächen. Seit Anfang der 1990er-Jahre werden
f pelouse [f] sportive (Pelouse dans une installation sportive) ;
in D. solche Elemente auch aus rezykliertem Kunststoff ein-
syn. pelouse [f] de jeu ; g Rasenspielfeld [n] (Rasenfläche in
gebaut und Rasenwaben genannt; UBe für R. aus Beton Beton-
Sportanlagen); syn. Rasenspielplatz [m].
gitterstein [m], Beton-Gras-Stein [m], Betonrasenplatte [f]; aus
gebranntem Ton Rasenlochklinker; ►Rasenpflaster); syn. Rasen- grass steppe [n] phyt. ►tall grass steppe.
stein [m]. 2460 grass strip [n] (1) constr. (Narrow vegetated strip
grass playing field [n] constr. recr. ►grass sports field. predominantly covered with grass: maintained ►turf strips 1
usually require regular maintenance; in comparison ►meadow
grass playing pitch [n] [UK] constr. recr. ►grass sports
strips receive little maintenance; generic term ►vegetated strip);
field.
syn. grassed strip [n]; s franja [f] de hierba (Según el grado de
2456 grass plugging [n] constr. (Vegetative establishment mantenimiento y su estado se diferencian ►franja de césped y
of turf grasses by planting small plugs, approximately 5cm wide, ►banda de herbáceas; ►banda verde central, ►franja de césped);
containing the top growth, roots, rhizomes or stolons. This f bande [f] engazonnée (►Bande verte d’accompagnement
planting method is used in semiarid [US]/semi-arid [UK] and arid ensemencée ; selon l’intensité de l’entretien on distingue l’►ac-
regions, and for certain grasses in temperate regions; e.g. Zosia); cotement engazonné ou l’►accotement) ; g Grasstreifen [m]
s establecimiento [m] de césped por tallos rizomatosos (Méto- (Vorwiegend mit Grasarten bestockter ►Grünstreifen [OB]. Je
do utilizado en zonas áridas y semiáridas para establecer césped, nach Pflegeaufwand [Schnitthäufigkeit] oder -zustand werden
por medio de hierbas precultivadas, generalmente de especies ►Rasenstreifen 1 oder ►Wiesenstreifen unterschieden).
estoloníferas); syn. plantación [f] de césped por motas [C]; grass strip [n] (2) constr. ►turf strip (1).
f plantation [f] d’un tapis de graminées (±) (Plantation de
graminées pré-cultivées pour gazon ― en général des espèces à grass type [n] constr. ►low-maintenance grass type.
racines traçantes ― en vue de la création d’une aire engazonnée. grate [n] constr. ►steel grate, ►tree grate, ►window well grate.
Cette méthode est principalement utilisée dans les régions arides grate [n] [US], drainage constr. ►storm drain grate [US].
et semi-arides et pour certaines graminées en régions tempérées, grate [n] [US], gutter constr. ►storm drain grate [US].
p. ex. le Zoysia) ; g Pflanzen [n, o. Pl.] einer Grasnarbe (Setzen
grate [n] [US], inlet constr. ►storm drain grate [US].
von vorkultivierten Rasengräsern — meist Ausläufer treibende
Arten — für die Anlage einer Rasenfläche. Diese Methode wird grate cover [n] constr. ►grille cover.
vorwiegend in semiariden und ariden Klimagebieten angewen- 2461 grate inlet [n] [US] constr. (Surface opening of a
det). ►catch basin [US]/road gully [UK]); syn. gutter inlet [n] [UK];
grass prairie [n] [US], tall phyt. ►tall grass steppe. s boca [f] de alcantarilla al ras del suelo (►sumidero de calle);
grass savanna(h) [n] phyt. ►tropical grassland. f bouche [f] (d’égout) à grille (Bouche à accès par le dessus ;
►regard à grille) ; g ebenerdige Straßenablauföffnung [f]
2457 grass seeding [n] constr. (Process of sowing and (►Straßenablauf).
rolling of grass seed into the soil; ►seeding, ►seeding of grass/
grave [n] adm. landsc. ►individual urn grave, ►single row grave,
lawn areas, ►seeding of meadows); s siembra [f] de césped (1)
►use period of grave [US]/rest period of grave [UK].
(Proceso de extensión y rastrillado de las semillas de hierba en el
suelo; ►siembra, ►siembra de césped 2, ►siembra de praderas); grave [n] [UK], rest period of adm. ►use period of grave
f semis [m] d’un gazon (Dans les travaux d’établissement d’un [US].
gazon, opération de distribution et d’incorporation des semences ; 2462 grave cross [n] adm. conserv’hist. (Gravesite marker or
►enherbement, ►engazonnement d’une pelouse par semis, emblem of Christianity representing the Cross on which Christ
►semis 1) ; g Rasenansaat [f] (Vorgang des gleichmäßigen was crucified); s cruz [f] funeraria (Elemento de ornamentación
Ausbringens und Einarbeitens von Rasensaatgut; ►Ansaat 1, de una tumba en forma de cruz de piedra, madera o metal);
►Herstellung von Rasenflächen durch Ansaat, ►Wiesenansaat). f croix [f] funéraire (Élément commémoratif (pierre, bois, métal,
etc.) sculptée sous forme de croix ornant une tombe) ;
400 grave design

g Grabkreuz [n] (Meist durch einen Bildhauer in Form eines gravel chippings [npl] [UK], layer of constr. ►layer of
Kreuzes gestaltetes Grabdenkmal). gravel chips [US].
2463 grave design [n] adm. landsc. (Design of each grave- gravel chips [npl] [US] constr. ►layer of gravel chips [US].
site in a cemetery); s decoración [f] de tumbas syn. ornamenta- 2468 gravel-covered roof [n] arch. constr. (►Flat roof on
ción [f] de tumbas; f ornementation [f] de(s) tombe(s) (Forme
top of which gravel or stone chips [US]/stone chippings [UK]
de composition pouvant utiliser des éléments esthétiques naturels
have been spread; ►low-pitch roof); s azotea [f] recubierta de
[plantations diverses] ou la sculpture de la pierre tombale) ; syn.
grava (►Tejado plano sobre el cual se ha extendido una capa de
conception [f] de tombe, décoration [f] des sépultures ; g Grab-
grava o gravilla; ►tejado plano con pendiente maxima de 5°);
gestaltung [f] (Ausstattung eines Grabes mit Bepflanzung und
f toiture [f] recouverte de gravier (Dalle comportant un lit de
Grabmal nach formal-ästhetischen Gesichtspunkten).
gravillons non liés comme protection lourde de l’étanchéité ;
2464 grave digger [n] adm. (Person who excavates graves in ►toiture à pente nulle, ►toiture-terrasse plate) ; g Kiesdach [n]
a cemetery); s cavador [m] de tumbas syn. enterrador [m]; (Mit einer wenigen Zentimeter hohen Kiesschicht versehenes
f fossoyeur [m] (Personne qui creuse les fosses dans un cime- ►Flachdach 1, Flachdach 2).
tière) ; g Totengräber [m] (Jemand der auf einem Friedhof 2469 gravel dredging [n] min. (Generic term ►dredging 1);
Gräber aushebt).
syn. wet gravel workings [npl] [also UK]; s extracción [f] de
grave [n] in a row adm. landsc. ►urn grave in a row.
G 2465 gravel [n] (1) constr. eng. (Generic term for coarse par-
grava por dragado (Ganancia de grava en una gravera bajo el
nivel del agua freática o en un curso de agua; término genérico
ticles of rock that result from naturally occurring disintegration or ►dragado subacuático); f dragage [m] de gravier (L’extraction
that are produced by crushing weakly bound conglomerate; they de roches alluvionnaires dans la nappe au moyen d’une drague ;
are normally retained in a No 4 sieve [US]. Some authorities limit terme générique ►extraction de matériaux alluvionnaires en
gravel to sizes of 2 to 10mm, referring to the larger 10 to 50mm nappe) ; syn. extraction [f] de gravier dans la nappe ; g Nass-
stones as pebbles. One definition in the U.S. uses a diameter of auskiesung [f] (Gewinnung von Kies in einer Entnahmestelle
from 4.76mm to 76mm, others only up to 64mm. In fact, there is [Kiesgrube] unterhalb des Grundwasserspiegels oder in einem
no real agreement. The Wentworth Scale of particle size in the Fließgewässer; weil bei einer N. in einem Baggersee die das
U.S. excludes the term gravel and sizes a pebble as 4 to 64mm; Grundwasser schützende Deck- und Filterschicht abgetragen
DNE 1978; ►coarse gravel, ►fine gravel, ►medium gravel); wird, und es somit auf Dauer zu schädlichen Veränderung der
s grava [f] (Sedimentos no consolidados de piedras y piedrillas physikalischen oder biologischen Beschaffenheit des Grund-
de 2 a 63 mm de diámetro, que se utilizan para la construcción; wassers kommen kann, bedürfen N.en eines wasserrechtlichen
►grava gruesa, ►grava media, ►gravilla); syn. ripio [m] [RA], Zulassungsverfahrens, das in den meisten Fällen eine Umwelt-
granza [f] [CO], granzón [m] [YV]; f gravier [m] (Matériau verträglichkeitsprüfung nach dem UVP-Gesetz bedingt; weniger
sédimentaire meuble formé de granulats grossiers dont le dia- umweltbeeinträchtigend ist die Trockenauskiesung; OB ►Nass-
mètre est compris entre 2 et 60 mm ; dans les travaux de jardins baggerung).
on distingue le g. roulé du g. concassé ; ►gravier fin, ►gravier gravel excavation [n] min. ►dry gravel excavation.
moyen, ►gros gravier) ; g Kies [m] (Lockergestein — Sedimente 2470 gravel extraction [n] min. (Generic term for ►gravel
— mit Korndurchmessern von 2 bis 63 mm; DIN 4022 und DIN
dredging and ►dry gravel excavation); syn. quarrying [n] of
4023; im Landschaftsbau wird auch zwischen Rundkies und
gravel (TGG 1984, 101); s extracción [f] de grava (Términos
gebrochenem Kies [Schotter] unterschieden; ►Feinkies,
específicos ►extracción de grava en seco, ►extracción de grava
►Grobkies, ►Mittelkies).
por dragado); syn. explotación [f] de grava; f extraction [f] de
gravel [n] (2) geo. ►alluvial gravel; constr. pedol. ►coarse gravier (Termes spécifiques ►dragage de gravier, ►extraction
gravel, ►fine gravel; constr. min. ►in situ gravel; constr. ►pea de gravier hors nappe) ; g Kiesabbau [m, o. Pl.] (OB zu
gravel, ►pit gravel, ►washed gravel. ►Nassauskiesung und ►Trockenauskiesung); syn. Abbau [m]
gravel [n], clean constr. ►washed gravel. von Kies, Auskiesung [f], Kiesbaggerung [f], Kiesentnahme [f],
gravel [n], quarrying of min. ►gravel extraction. Kiesgewinnung [f].
2466 gravel additives [npl] constr. (Gravel aggregates 2471 gravel extraction site [n] min. (Generic term
added to a soil so as to improve drainage, oxygen supply and ►borrow pit; ►sand and gravel pit, ►wet gravel pit); syn. gravel
structural stability); s incorporación [f] de grava (Añadidura de pit [n]; s gravera [f] (Término genérico para ubicación de
grava, p. ej. en sustrato de suelo, para aumentar la permeabilidad extracción de grava; ►gravera subacuática, ►hoyo de excava-
para el agua y el aire y la estabilidad estructural); f incorpo- ción, ►zona de préstamo); syn. cantera [f] de grava; f site [m]
ration [f] de gravier (Addition de gravier, p. ex. dans un sol d’extraction de gravier (Lieu d’extraction de graviers ayant une
pour en améliorer la constitution physique en augmentant la profondeur qui peut atteindre plusieurs mètres et qui est souvent
perméabilité et la stabilité structurale) ; g Kiesbeimengung [f] rempli d’eau provenant de la nappe phréatique ; ►carrière en
(Zumischung von Kies, z. B. in ein Bodensubstrat zur Erhöhung fosse, ►gravière en nappe, ►lieu d’emprunt) ; syn. gravière [f] ;
der Wasser- und Luftdurchlässigkeit und Strukturstabilität). g Kiesentnahmestelle [f] (1) (Abbaufläche zur Kiesgewinnung;
2467 gravel bank [n] geo. (Accumulation of gravel in a river, ►Baggergrube, ►Kiesentnahmestelle 2, ►Seitenentnahme).
usually exposed at low water; ►sandbank); s banco [m] de gravel pit [n] landsc. recr. ►flooded gravel pit, min. ►gravel
grava (Acumulación de grava en un curso de agua, que suele extraction site; landsc. recr. ►wet gravel pit.
salir a la luz cuando el río tiene nivel de estiaje; ►banco de 2472 gravel pit reclamation [n] land’man. landsc.
arena); syn. llanura [f] de grava; f banc [m] de gravier (Accu- (Landscape planning measures for the creation of a recreation
mulation de gravier formant îles entre des bras de tressage ou area or a wetland habitat, which may contain rare or endangered
d’anastomoses dans la plaine d’inondation d’un cours d’eau ; species, in and around a disused gravel pit); s recuperación [f]
►banc de sable, ►levée 2) ; syn. levée [f] de rive ; g Kiesbank de paisaje de gravera (Conjunto de medidas paisajísticas para
[f] (Kiesansammlung/Kiesinsel in einem Fließgewässer; ►Sand- desarrollar un área de recreo o crear un humedal en antigua
bank). laguna de extracción de grava); syn. recultivo [m] de cantera de
grava; f réaménagement [m] de gravière (Dans le cadre de la
grave yard 401

remise en état du site d’une gravière en nappe, compte tenu des crale, pierre [f] tombale horizontale); 2. Termes spécifiques
caractéristiques du milieu environnant, aménagement d’une zone 2.1 dalle [f] tombale recouvrant toute la surface de la tombe;
de loisirs ou création d’une zone humide favorisant la vie des 2.2 plaque [f] funéraire (Dans un cimetière, plaque de taille
espèces rares et menacées) ; g Kiesgrubenrekultivierung [f] restreinte et de formes diverses [livres, métiers, loisirs, etc.]
(Landschaftsplanerische Maßnahmen zur Errichtung eines Erho- posée sur la tombe ; ►dalle mortuaire) ; syn. plaque [f] sépul-
lungsgebietes oder zur Schaffung eines Feuchtgebietes für seltene crale, plaque [f] tombale; 2.3 dalle [f] funéraire (Située à
und bedrohte Arten in einer ausgebeuteten Kiesentnahmestelle). l’intérieur d’un édifice, plaque peu épaisse, en matériaux divers,
2473 gravel river terrace [n] geo. (Flat platform created portant une inscription [l’épitaphe], parfois des armoiries et un
by scour of a riverbed into previously accumulated ►detrital décor sculpté ou gravé et qui constitue une partie d’un tombeau,
deposits; ►lower river terrace, ►middle river terrace, ►upper souvent encastrée dans un mur près d’une tombe, ou qui peut
river terrace); s terraza [f] (fluvial) de aluviones (Rellano former à elle seule ce tombeau) ; 2.4 plate-tombe [f] (Monument
paralelo al cauce de un río formado por la erosión lineal del funéraire situé à l’intérieur d’un édifice, composé d’une dalle
►depósito detrítico; ►terraza fluvial alta, ►terraza fluvial baja, funéraire ou d’une lame funéraire fermant la tombe, encastrée
►terraza fluvial media); syn. terraza [f] (fluvial) de cantos dans le sol ou légèrement surélevée par rapport à ce dernier) ;
rodados; f terrasse [f] alluviale (Terrasse entaillée dans les g Grabplatte [f] (1. OB für folgende Arten von Grabplatten aus
alluvions plus anciennes [►accumulation détritique] résultant de Stein oder Bronze; 2. UBe 2.1 Vollgrababdeckung [f] (Platte,
l’enfoncement d’un cours d’eau ; ►terrasse [fluviatile] inférieure, die die gesamte Grabnutzungsfläche abdeckt; mit oder ohne
Beschriftung/Inschrift oder figürlichen Schmuck); 2.2 Teilgrab-
G
►terrasse [fluviatile] moyenne, ►terrasse [fluviatile] supé-
rieure) ; syn. terrasse [f] emboîtée ; g Schotterterrasse [f] (Durch abdeckung [f] (Grabplatte, die nur einen Teil der Grabnutzungs-
das Eintiefen eines Flusses in seinen vorher aufgeschütteten fläche abdeckt; mit oder ohne Beschriftung/Inschrift oder figür-
►Schotterkörper 1 entstandene Terrasse; ►Niederterrasse, lichen Schmuck; ►Kissenstein); 2.3 Epitaph [n] (…e [pl] und
►Mittelterrasse, ►Hochterrasse); syn. Aufschüttungsterrasse [f], …ien [pl]; a. Grabschrift; b. Bildhauerkunst eine besondere Form
Akkumulationsterrasse [f]. der Grabplatte als Erinnerungsmal für einen Toten in der Größe
2474 gravel subbase [n] [US]/gravel sub-base [n] einer Vollgrababdeckung, an einen Pfeiler, eine Innen- oder
Außenwand einer Kirche angebracht, die i. d. R. voll beschriftet
[UK] constr. (Densely-packed mixture of granular material,
ist und das Leben des Verstorbenen beschreibt; im Franz. wird
ground in a crusher and not sorted for particle size, which is used
unter épitaphe nur der ausführliche Text auf der Grabplatte
as a ►subbase [US]/sub-base [UK] under roads or pathways;
verstanden); syn. Epitaphium [n].
►crushed aggregate subbase [US]/crushed aggregate sub-base
[UK]); syn. granular road base [n] [UK], regional parlance layer 2477 gravestone [n] adm. conserv’hist. (Small, upright head-
[n] of crusher-run aggregate [US]; s base [f] de grava (Mezcla stone or flat ►grave tablet marking location of buried remains of
compacta de material granulado de diferentes tamaños usada a deceased person; ►grave slab); syn. tombstone [n], headstone
como ►capa portante en la construcción viaria; ►capa de asiento [n] [also US]; s lápida [f] sepulcral (1) (Pequeña ►losa
de piedra partida); f couche [f] de fondation en grave non traité sepulcral colocada en pie a la cabeza de la tumba o tendida sobre
(Mélange de cailloux, de graviers et de sable de granulométrie la cabecera de la misma; ►lápida sepulcral 2); syn. piedra [f]
étalée [calibré et normé], à faible proportion de vides constituant sepulcral; f pierre [f] tombale (►Monument funéraire vertical,
la couche de forme dans les travaux de voirie ; ►couche de base en pierre ou en marbre, sur lequel peut être inscrit le nom, la date
en grave, ►couche de fondation) ; g Kiestragschicht [f] (Hohl- de naissance et de mort ainsi qu’une épitaphe ; ►dalle mortuaire,
raumarmes, frostfreies, korngestuftes Kies-Sandgemisch als ►dalle tombale) ; syn. pierre [f] sépulcrale ; g Grabstein [m]
Unterbau für den Wegebau; ►Schottertragschicht, ►Trag- (Gedenkstein auf einem Grab; ►Grabplatte, ►Kissenstein).
schicht). 2478 gravestone design [n] adm. (Sculptural design of
gravel workings [npl] [UK], wet min. ►gravel dredging. ►gravestones, ►grave crosses or ►grave slabs); s ornamenta-
2475 grave planting [n] hort. plant. syn. gravesite planting ción [f] de lápidas sepulcrales (►lápida sepulcral, ►cruz fune-
raria, ►losa sepulcral); syn. ornamentación [f] de piedras sepul-
[n]; s plantación [f] de tumbas; f plantation [f] des tombes ;
crales; f ornementation [f] des pierres tombales (Travaux de
syn. travaux [mpl] de plantations funéraires ; g Grabbe-
sculpture effectués sur les ►pierres tombales, ►croix funéraires,
pflanzung [f] (Pflanzenausstattung eines Grabes); syn. Grab-
►dalles tombales ou tombeaux) ; syn. conception [f] des pierres
stättenbepflanzung [f].
tombales ; g Grabmalgestaltung [f] (Bildhauerische Tätigkeit
grave site [n] adm. ►burial site. an ►Grabsteinen, ►Grabkreuzen, ►Grabplatten oder größeren
gravesite planting [n] hort. plant. ►grave planting. Grabdenkmalen); syn. Gestaltung [f] von Grabmalen/Grabstei-
2476 grave slab [n] adm. (1. Generic term for the following nen).
kinds of grave slabs made of stone, bronze, etc.; 2. complete 2479 grave tablet [n] adm. (Small, flat grave marker of
grave cover slab [n] (Wide, flat block covering an entire grave metal or stone on a burial site; ►grave slab); s lápida [f]
surface area with or without inscription or decoration such as sepulcral (2) (Pequeña lápida de metal o piedra que se coloca
figures); 3. partial grave cover slab [n] (Slab which covers only tendida al ras del suelo sobre la cabecera de la tumba; ►losa
part of the grave surface with or without an inscription or decora- sepulcral); f dalle [f] mortuaire (Petite plaque, dalle, pierre
tion; ►grave tablet); 4. epitaph [n] (Special form of grave slab horizontale gravée en métal ou en matériau de pierre naturelle,
covering the whole of the grave to mark the memory of a de- placée au ras du sol et ne recouvrant qu’une petite partie de la
ceased person, erected on a platform or column, on the inner or tombe l’autre partie étant aménagée et entretenue en plantations ;
outer wall of a church, usually with an inscription describing the ►dalle tombale) ; g Kissenstein [m] (Liegendes Grabmal auf
life of the deceased); s losa [f] sepulcral (En cementerios paisa- Urnengräber oder am Kopfende eines Erdgrabes mit Inschrift/
jísticos lápida sepulcral colocada en horizontal al nivel del suelo); Beschriftung, das die Grabstätte nur teilweise bedeckt; auf
f dalle [f] tombale (1. Terme générique pour les monuments Rasengrabstätten bodeneben verlegt, um den Stein beim Rasen-
funéraires horizontaux recouvrant tout ou partie de la surface de schnitt zu schützen; ►Grabplatte); syn. Grabliegeplatte [f].
la tombe et sur lesquels sont portées des inscriptions et parfois grave yard [n] adm. urb. ►cemetery; adm. hist. ►church yard.
des sculptures méplates ; ►dalle mortuaire) ; syn. dalle [f] sépul-
402 gravitational water

gravitational water [n] pedol. ►seepage water. selten übersandeter Dünenbereich an der Küste mit einer Pflan-
2480 gravity retaining wall [n] arch. constr. (DIL 1987, zendecke aus niedrigen Gräsern, Moosen und zahlreichen Kräu-
tern, stellenweise von einem Dünenwald bewachsen; wenn ältere
139; ►retaining wall which will withstand earth pressure due to
Graudünen verheiden, nennt man sie Braundünen oder ►Heide-
its own weight and proportion); s muro [m] de gravedad
dünen).
(►Muro de sostenimiento que soporta el empuje lateral gracias a
su propio peso); syn. muro [m] de sostenimiento por gravedad; 2483 grayling zone [n] [UK] limn. (River zone between the
f mur [m] poids (►Mur de soutènement en maçonnerie ou en upper zone [►trout zone], and the middle fish zone [►barbel
béton, assurant sa stabilité par lui-même, sans lien à d’autres zone (UK)] where in Europe, the grayling [Thymallus thymallus]
ouvrages et équilibrant par son propre poids la poussée des is the typical fish species. In contrast to the trout zone it is
terres) ; syn. mur [m] autoporteur, mur [m] massif ; g Schwerge- characterized by a moderately fast current and deeper water,
wichtsmauer [f] (►Stützmauer, die auf Grund ihres Eigenge- which is nevertheless still well oxygenated; ►hyporhitron,
wichtes und entsprechend berechneten Querschnittes dem Erd- ►river zone); s zona [f] de umbra (Zona inferior de la region
druck standhält). salmonícola con la umbra [Thymallus thymallus] como pez
2481 gray-brown podzolic soil [n] pedol. (Soil profile característico en los ríos de la Europa templada. Se encuentra
entre la ►zona de trucha y la ►zona de barbo. La biocenosis que
Ah-Al-Bt-C, up to 60cm deep, the moderately dark A horizon of
habita en ella se denomina ►hipóritron; ►zona biológica de un
G which has little clay content. In Central Europe, the dark brown
Bt horizon, which may be between 40 and 400cm deep, has been
río); f zone [f] à ombre (Tronçon d’un cours d’eau situé entre la
►zone à truite et la ►zone à barbeau — cours inférieur des
enriched with a high percentage of bases and an appreciable
rivières et fleuves de montagne — portant le nom de l’espèce la
quantity of illuviated silicate clay; formed on relatively young
plus caractéristique, l’ombre commun [Thymallus thymallus]. Par
land surfaces, mostly glacial deposits, from material relatively
comparaison avec la zone à truite, cette zone est caractérisée par
rich in calcium, under deciduous forests in humid temperate
des eaux assez froides, très oxygénées, une vitesse de courant
regions; in U.S., this term is not used in current system of soil
assez rapide et une plus grande profondeur des eaux ; ►hypo-
taxonomy; in U.S. soil science, a similar type is the great soil
rhithron, ►zone écologique des cours d’eau) ; g Äschenregion
group of udalfs: soils which generally have brownish colors
[f] (Abschnitt von Fließgewässern zwischen ►Forellenregion
throughout, and are not saturated with water for periods long
und ►Barbenregion [Unterläufe der Bäche resp. Gebirgsflüsse],
enough to limit their use for most crops; SST 1997); syn. udalf
in dem die Europäische Äsche [Thymallus thymallus] als Cha-
[n] [US], cambisol [n] (FAO system); s tierra [f] parda eutró-
rakterfisch lebt. Das im Unterschied zur Forellenregion mäßig
fica (KUB 1953; suelo terrestre con perfil Ah-Al-Bt-C, caracte-
schnell fließende Wasser ist durch Sauerstoffreichtum und
rizado por un horizonte A de hasta 60 cm, lixiviado de minerales
größere Wassertiefe gekennzeichnet; ►Flussregion, ►Hypo-
arcillosos y por un horizonte Bt de acumulación de aquéllos, que
rhithron); syn. Hyporhithral [n].
en los suelos de Europa Central puede tener un espesor entre 40 y
400 cm); syn. sistema de clasificación de los EE.UU. udalf [m], 2484 grazed woodland [n] agr. for. (ELL 1988, 14; mostly
syn. sistema de clasificación de la FAO/UNESCO cambisol [m]; degraded woodland thinned out by livestock grazing, and leaving
f sol [m] brunifié lessivé (PED 1983, 300 ; sol caractérisé par un isolated irregularly-grouped trees; ►common grazing forest);
mull avec un horizon [B] ou très pauvre en matière organique et syn. pasture woodland [n]; s bosque [m] de pastoreo (General-
coloré en brun par les oxydes de fer. Le mull ne provoque aucune mente bosque degradado por pastoreo del que sólo quedan
dégradation des argiles, celles-ci subissent au maximum un algunos árboles aislados agrupados irregularmente; ►monte
simple entraînement mécanique [lessivage] ; DIS 1986) ; syn. sol patrimonial de pastoreo); f forêt [f] pâturée (En général manteau
[m] lessivé ; g Parabraunerde [f] (Terrestrischer Boden mit Ah- et tapis végétal forestier dégradé par le pâturage en forêt ; ►forêt
Al-Bt-C-Profil: bis 60 cm mächtiger, an Ton verarmter A-Hori- pâturée communale) ; g Weidewald [m] (Als Viehweide genutz-
zont; er umfasst den krümeligen, humosen, geringmächtigen Ah- ter, meist degradierter Wald; ►Hutewald).
und den humusarmen, fahlbraunen, häufig plattigen Al-Horizont. 2485 grazing [n] agr. (1. Agricultural use of grassland to
Im tiefbraunen Bt-Horizont, der in Mitteleuropa zwischen 40 und provide pasture for cattle grazing upon meadows. 2. In French,
400 cm mächtig sein kann, hat eine Tonanreicherung stattge- the term pacage is used for pasturage on nutrient-poor, natural
funden; stark lessivierte P.n mit mächtigem, sehr verfahltem Al- grassland; ►common grazing, ►overgrazing); syn. pasturing [n];
Horizont werden als Fahlerden bezeichnet; im FAO-System s pastoreo [m] (►pasto común, ►sobrepastoreo; apacentar [vb]);
werden P.n als Cambisols und die Fahlerden als Podzoluvisols, syn. apacentamiento [m]; f 1 pâturage [m] (1) (Action de
im US-System als Udalfs und die Fahlerden als Boralfs pâturer ; ►parcours, ►surpâturage) ; syn. pâture [f] ; f 2 pacage
[insbesondere Glossoboralfs] bezeichnet; cf. SS 1979). [m] (1) (Pâturage sur prairie naturelle de faible productivité) ;
2482 gray dune [n] [US]/grey dune [n] [UK] geo. phyt. g Beweidung [f] (1. Landwirtschaftliche Nutzung des Grün-
(Dune that has become stabilized by vegetative development, landes zur Fütterung des Viehs durch das Abgrasen der Wiesen-
predominantly grasses, mosses, and low herbaceous species and flächen. 2. Im Französischen gibt es den UB pacage für Bewei-
where soil development has begun to take place; ►backdune); dung von Magerwiesen; ►Hutung, ►Überbeweidung).
syn. fixed dune [n]; s duna [f] gris (Duna muerta de origen grazing [n], rotational agr. ►rotation pasture [US].
organógeno relativamente alejada de la costa, que apenas sufre 2486 grazing capacity [n] agr. game’man. (Maximum
recubrimiento de arena y que se encuentra poblada de herbáceas, stocking rate possible in a given year without damaging vegeta-
musgos y gramíneas y, en algunas zonas, de monte bajo. Si la d. tion or related resources; RCG 1982; ►overgrazing); s capaci-
g. está cubierta de brezales, se le llama ►duna parda o duna de dad [f] de pastoreo (Cantidad máxima de ganado que puede
brezal); f dune [f] grise (Zone dunaire côtière éloignée du rivage, pastar en una zona sin que ésta se deteriore por ►sobrepastoreo);
pauvre en substances nutritives, rarement ensablée, recouverte f capacité [f] biotique d’un pâturage (LA 1981, 272 ; charge
d’une végétation constituée de graminées basses, de mousses, de animale, maximale liée aux possibilités de production de matière
nombreux végétaux herbacés et par endroit par une forêt dunaire ; végétale d’un milieu ; ►surpâturage) ; syn. capacité [f] de charge
lorsque des anciennes dunes grises sont envahies par les bruyères, animale, capacité [f] de contenance biologique ; g Weidebelast-
celles-ci sont appelées ►dunes brunes ou dunes à bruyères) ; syn. barkeit [f] (Höchstmöglicher Tierbesatz, der in einem Gebiet
dune [f] fixée ; g Graudüne [f] (Strandferner, nährstoffarmer,
greenbelt policy 403

leben kann, ohne dass die Vegetation durch ►Überbeweidung zone, ►greenbelt concept, ►green open space ring, ►green
nachhaltig beeinträchtigt oder zerstört wird). space corridor, ►open country); syn. green space fringe [n];
grazing common land [n] [UK] agr. for. (leg. hist.) ►town s cinturón [m] verde (Zona que rodea un lugar densamente
commons [US]. construido, en la que hay restricciones a la edificación y predo-
grazing commons [n] [US] agr. for. (leg. hist.) ►town minan los espacios verdes. En Inglaterra suelen tener varios
kilómetros de ancho. Se utilizan para la agricultura y para fines
commons [US].
recreativos y cumplen funciones climáticas para la correspon-
grazing pressure [n] agr. ►grazing stress. diente ciudad y en general tienen como fin evitar el crecimiento
2487 grazing stress [n] agr. (Degree of grazing intensity indiscriminado de la ciudad y permitir el acceso directo al campo;
resulting from use of grassland by pasturing livestock; ►grazing en D. se crearon cc. vv. más estrechos a partir de las antiguas
capacity); syn. grazing pressure [n]; s intensidad [f] de explota- fortificaciones y ►anillos verdes con funciones ordenadoras
ción de pastos (Grado de aprovechamiento de pastizales que dentro de la ciudad; cf. DINA 1987; ►campiña, ►concepto de
puede llevar a superar la ►capacidad de pastoreo); f intensité [f] «cinturón verde», ►corredor verde, ►zona de amortiguación);
de l’exploitation pastorale (Degré d’utilisation des zones de f ceinture [f] verte (Zones vertes urbaines ou périurbaines d’un
pâture par le bétail ; ►capacité biotique d’un pâturage) ; g Wei- ou plusieurs km de large, en forme d’anneau que les documents
dedruck [m] (Grad der Nutzung von Grasfluren durch Weide- d’urbanisme ont laissées libre de construction à des fins sociales
vieh; ►Weidebelastbarkeit); syn. starke Weidebeanspruchung [f].
grazing system [n] agr. ►rotational grazing system.
et hygiéniques ; terme spécifique couronne forestière ; ►boucle
verte, ►campagne 2, ►concept de ceinture verte, ►coupure
G
2488 grease separator [n] constr. (Device used to remove verte, ►zone tampon) ; g Grüngürtel [m] (In England meist
oily substances from wastewater); syn. grease trap [n]; s separa- mehrere Kilometer breite Freiraumzone, bestehend aus land-
dor [m] de grasa (Dispositivo que se utiliza para extraer sustan- wirtschaftlich genutztem Land, Parklandschaften, Wälder und
cias aceitosas de las aguas residuales); f bac [m] séparateur à Sportflächen, die im Rahmen einer langfristigen Stadtplanung um
graisses (Bac destiné à la rétention des graisses difficilement Städte herum angelegt wurde und vorgehalten wird, um die
biodégradables ; ASS 1987, 144 ; syn. séparateur [m] de graisse städtische Ausdehnung einzudämmen und einen direkten Zugang
(ASS 1987, 150) ; g Fettabscheider [m] (Vorrichtung zur Tren- zur ►freien Landschaft für die Erholung und um stadthygie-
nung von Fettbestandteilen aus Abwässern). nische Funktionen zu ermöglichen. In D. entstanden wesentlich
schmalere G. durch Umwandlung von geschleiften Wallanlagen
grease trap [n] constr. ►grease separator.
in Grünflächen und als stadtgliedernde Grünringe; ►Green-Belt-
great colonies [npl], growing in phyt. ►growing in large Idee, ►Grünring, ►Grünzug, ►Abstands- und Schutzzone 1);
groups. syn. Grünzone [f].
great fen-sedge swamp [n] phyt. ►saw sedge swamp. 2491 greenbelt concept [n] [US]/green belt con-
2489 great soil group [n] [US] pedol. (Soils with identical cept [n] [UK] landsc. urb. (An urban design method of
developmental origins as defined by a particular horizontal layer containing the inner city with open space, and of providing
combination; the soil type with its distinctive profile is used as recreational facilities; there may be a series of such peripheral
the basis of soil mapping); syn. soil type [n] [UK]; s 1 (gran) green rings with urban development between them; ►greenbelt
grupo [m] de suelos (En la clasificación de los EE.UU., tercer [US]/green belt [UK]); s concepto [m] de «cinturón verde»
nivel jerárquico que utiliza como criterios los horizontes y las (Concepto urbanístico según el cual las ciudades deberían estar
propiedades de diagnóstico); s 2 tipo [m] de suelo (En D., penúl- rodeadas por un ►cinturón verde, zonas de recreo y ►anillos
tima subdivisión en la clasificación de suelos que se caracterizan verdes estructurantes, como p. ej. las antiguas ►fortificaciones de
por un desarrollo igual y se define por una combinación especí- tierra); f concept [m] de ceinture verte (Concept de planifi-
fica de horizontes de características similares); f groupe [m] de cation urbaine utilisant les ►ceintures vertes, les ►boucles vertes
sols (F., subdivision des sous-classes dans la nomenclature de structurantes, ou les vastes couronnes préservées de l’urba-
classification des sols établie sur la base du degré d’évolution et nisation, souvent aménagées en zones de loisirs et constituant un
de différenciation du profil, du facteur temps, de la présence élément de structuration d’une agglomération urbaine ; ►forti-
d’horizons spéciaux, des modifications anthropogènes, etc. PED fication de terre) ; g Green-Belt-Idee [f] (Stadtgestaltungs-
1983, 195s ; syn. classification américaine famille [f] de sols) ; konzept in Form von stadtbegrenzenden ►Grüngürteln, stadt-
syn. type [m] génétique de sols (PED 1984, 206) ; g Bodentyp umgebenden Freizeitzonen und stadtgliedernden ►Grünringen,
[m] (1) (Boden mit gleichem Entwicklungszustand, der durch z. B. ►Wallanlagen).
eine bestimmte Horizontkombination definiert ist). 2492 greenbelt policy [n] landsc. pol. urb. (In U.K., gov-
green [n] plan. ►cosmetic green; recr. ►putting green. erning principle for preservation and use of continuous open land
green [adj] bot. hort. ►summer green. around developed areas; in some parts of U.S., development
green area [n] landsc. urb. ►green space, ►industrial green boundaries are established to maintain mostly agricultural land
area. surrounding urban areas; ►greenbelt, ►regional green corridor);
green area [n], amenity landsc. urb. ►green space. s medidas [fpl] de protección de cinturones verdes (Política
aplicada en Inglaterra de crear grandes ►cinturones verdes
green area [n], private leg. urb. ►private green space. alrededor de las grandes ciudades con el fin de evitar que dos
green area [n], public leg. urb. ►public green space. ciudades cercanas lleguen a unirse; ►corredor verde regional);
green area [n] [US], zoned leg. urb. ►zoned green space. f 1 politique [f] d’aménagement de ceintures vertes (Politique
2490 greenbelt [n] [US]/green belt [n] [UK] landsc. urb. d’urbanisme de création et de sauvegarde de larges ►ceintures
(Continuous open land, up to several kilometers [US]/kilometres vertes afin d’éviter le regroupement de grandes agglomérations
[UK] in width around towns or cities, usually in agricultural use, voisines) ; f 2 politique [f] des zones de discontinuité (F.,
and often containing parkland, woodland and sportsgrounds, mesures et actions des collectivités territoriales de protection
which is maintained free from major developments by means of d’espaces naturels d’intérêt régional soumis aux menaces de la
planning controls, in order to contain urban growth, and to fulfill pression urbaine afin de constituer de vastes ►coupures vertes
local recreational requirements and climatic functions; ►buffer périurbaines entre les axes de développement urbain) ; g Grün-
404 green buffer, regional

zugpolitik [f] (±) (Auf die Durchsetzung der Schaffung, Erhal- nuelles) ; f 4 jachère [f] apicole agr. ecol. (Forme particulière de
tung und Sicherung von breiten ►Grüngürteln und Grünzügen la ►jachère fleurie ; il s’agit d’une parcelle semée avec des
gerichtetes Handeln von z. B. Regionalparlamenten, Nachbar- plantes pollinifères et/ou nectarifères ayant pour objectif de
schaftsverbänden, Umweltorganisationen, um große Nachbar- participer au renforcement des populations d’insectes butineurs
städte nicht flächendeckend mit Baugebieten zusammenwachsen en leurs assurant des approvisionnements plus réguliers en pollen
zu lassen; ►regionaler Grünzug). de bonne qualité et en nectar et ainsi d’améliorer la biodiversité
green buffer [n], regional landsc. urb. ►regional green en favorisant les insectes pollinisateurs) ; syn. jachère [f] fleurie
corridor. mellifère, prairie [f] mellifère, jachère [f] à intérêt apicole,
green connection [n] [UK], roadside lands. urb. ►urban jachère [f] pollinique ; g 1 Grünbrache [f] (Phase eines land-
wirtschaftlichen Bodennutzungssystems mit angesäten Futter-
greenway [US].
pflanzen oder spontaner Vegetation auf Brachland, das zwischen
green corridor [n] landsc. urb. ►regional green corridor. geernteten Kulturpflanzen und einer Neubestellung als extensives
greenery [n], vertical gard. urb. ►façade planting. Weideland dient); syn. Halbbrache [f], Teilbrache [f]; g 2 Bunt-
2493 green fallow [n] agr. (1. Condition of agricultural land brache [f] agr. ecol. (UB zu Grünbrache eine sich mehrere Jahre
with spontaneous vegetation or seeded with a fodder crop and selbst überlassene Fläche mit spontaner, vielfältiger Vegetation
used as a temporary pasture between harvest and resowing); syn. oder mit einer speziellen Samenmischung aus alten Kultur-
G seeded fallow [n]; 2. wildflower fallow [n] agr. ecol. (Specific pflanzen und seltenen ein- und mehrjährigen Wildkräutern sowie
Beimengung von entsprechenden Wirtspflanzen eingesäte still-
term for a type of fallow land which has been set aside for several
years to spontaneously develop diverse vegetation, or a piece or gelegte Fläche, die als Lebensraum für gefährdete Tiere und
strip of land, which is seeded with a special mixture of locally Pflanzen, die in der intensiv genutzten Agrarlandschaft kaum
cultivated flowering plants, as well as wild and seldom-found, noch einen Platz finden, dient. Erforderlichenfalls werden Pflan-
annual and perennial herbs together with host plants, serving as zen, welche in der Umgebung unerwünscht sind, mechanisch
habitats for endangered fauna and flora; type of mitigation entfernt. Um eine Verbuschung zu verhindern, wird die Fläche
measure aimed at creating biodiversity on agricultural land, etwa ab dem dritten oder vierten Jahr abschnittweise gemäht und
where intensive use has eradicated wildflowers; technique first später wieder als landwirtschaftliche Produktionsfläche bewirt-
introduced in Switzerland. Plants, which are not desired as part of schaftet); g 3 Wanderbrache [f] agr. ecol. (Eine besondere Form
the vegetation, have to be mechanically removed from the der ►Buntbrache, bei der auf einem Feld streifenweise jedes Jahr
vicinity and to prevent colonization by shrubs, the area must be ein Stück brachgelassen wird, während auf der anderen Seite des
mown in sectional strips from about the third or fourth year and Feldes die gleichgroße Fläche wieder bewirtschaftet wird);
followed by recultivation as an agricultural production area); g 4 Bienenweide [f] auf Stilllegungsflächen agr. ecol. (Eine
3. shifting fallow land [n] agr. ecol. (A special form of ►wild- besondere Form der ►Buntbrache mit vielen Pollen und Nektar
flower fallow practised in a system of shifting cultivation, produzierenden Pflanzen, die Blütenbestäuber und Honigbienen-
whereby a part of a field is set aside each year in a strip, while on bestände fördern und für diese eine reichhaltige hochqualitative
the other side of the field the same size of land is recultivated for Pollentracht und genügend Blütennektar vorhalten).
agriculture); 4. bee pasture fallow [n] agr. ecol. (A special form greenfields [npl] [UK] leg. urb. ►open land [US].
of ►wildflower fallow with many flowering plants especially set- green-field site [n] [UK] leg. urb. ►open land [US].
aside for the production of great amounts of high-quality pollen
2494 green finger connection [n] landsc. urb. (Generic
and nectar to support large populations of both pollinators and
term for a mostly narrow green area, which may have an avenue
honey bees); s barbecho [m] a corto plazo (Vegetación espon-
or walk, between built-up areas, or from such an area to a special
tánea o sembrada de plantas forrajeras en tierra de cultivo no
point of interest or to the ►open country; ►green space cor-
utilizada en ese periodo/período del año que se aprovecha como
ridor); syn. green wedge [n], connecting green finger [n];
pasto entre la cosecha y la resiembra); f 1 jachère [f] verte
s conexión [f] verde (1) (Zona verde, generalmente estrecha,
(Pratique culturale agricole consistant en la mise en repos d’une
paseo o avenida con función de comunicación para peatones o
surface agricole entre la récolte et la culture suivante et utilisant
ciclistas que une otras zonas verdes o lugares de interés entre sí.
comme pâturage extensif les plantes fourragères ensemencées ou
Puede encontrarse en la ciudad o en el campo; ►campiña,
des plantes améliorantes [jachère cultivée], la végétation spon-
►corredor verde); f coulée [f] verte (Espace vert de faible
tanée disséminée par le vent ou présentes dans le sol de la jachère
largeur, bande boisée, allée ou espace de circulation pour les
[jachère morte]) ; syn. jachère [f] partielle, semi-jachère [f],
deux-roues ou les piétons bordés d’arbres, reliant entre eux des
jachère [f] intermittente ; f 2 jachère [f] fleurie agr. ecol. (Terme
espaces verts, des points de référence urbains avec les zones
spécifique pour jachère verte, parcelle à l’abandon couverte
bâties ou les espaces naturels ; ►campagne 2 ; cf. DIC 1993,
d’une végétation spontanée ou ensemencée avec un mélange de
209 ; ►coupure verte) ; syn. espace [m] vert de liaison, cordon
plantes culturales, accompagné de plantes annuelles et pérennes à
[m] vert ; g Grünverbindung [f] (Meist schmale Grünfläche,
riche floraison dont l’objectif premier est une amélioration de la
Allee oder von Bäumen markierter Weg mit vorwiegender Er-
qualité des sites et des paysages ainsi que la préservation et
schließungsfunktion für Fußgänger oder Radfahrer. Sie verbindet
l’amélioration de la biodiversité animale ; réalisées dans le cadre
Grünflächen und andere städtebauliche Zielpunkte miteinander,
de la réglementation sur les Jachères Environnement et Faune
mit Baugebieten oder der ►freien Landschaft; ►Grünzug).
Sauvage [JEFS], les jachères fleuries sont colonisées par de
nombreux insectes butineurs et apportent la nourriture à une 2495 greenhouse effect [n] ecol. envir. (Increase in tem-
faune variée tels que papillons, petits mammifères et oiseaux ; peratures of the troposphere [lowest layer of the terrestrial atmo-
les JEFS sont fixes ou rotationnelles [la parcelle non cultivée sphere, to approx. 12 km height] and sea surfaces, caused by
changeant d’année en année]) ; syn. jachère [f] florale ; increasing carbon dioxide content [CO2], primarily accelerated
f 3 jachère [f] tournante agr. ecol. (Forme particulière de la by the burning of fossil fuels for power production, industry and
►jachère fleurie constituée de bandes installées pour une courte vehicles. The secondary most important ►greenhouse gas is
durée (1 à 2 ans) en bordure de surfaces assolées en grandes methane [CH4], which is released during drilling for oil and
cultures et plantées de semences d’espèces annuelles et bisan- natural gas, but also occurs with the cultivation of wet rice.
Further greenhouse gases are e.g. laughing gas [N2O], which is
greenhouse gas 405

released particularly in agriculture and the chemical industry are changements climatiques [GIEC] publié en janvier 2001, celui-ci
set free, as well as ozone [O3] and chlorofluorocarbons [CFC]. pourrait atteindre 1,4 °C à 5,8 °C au cours du siècle à venir ;
These gases allow unhindered the passage of direct sunlight ►changement climatique) ; g Treibhauseffekt [m] (1. Anstieg
happen, absorb, however, a large part of the radiant heat reflected der Temperatur in der Troposphäre [unterste Schicht der Erdat-
by the earth’s surface and reflect half of it back again, down to mosphäre, bis ca. 12 km Höhe] und der Meeresoberflächen
the earth. Without the natural g. e. of water vapour and carbon infolge des seit 1850 von 280 ppm auf 380 ppm zunehmenden
dioxide, it would be more than 30 °C colder on earth. Natural, Kohlendioxid-Gehaltes [CO2] in der Luft, vornehmlich durch
life-sustaining g. e. has gradually increased in strength since the Verbrennung fossiler Brennstoffe für die Energiegewinnung, in
Industrial Revolution due to human activity and comprises 50% der Industrie oder im Verkehr. Die zweitwichtigsten ►Treibhaus-
CO2, 25% CFC and similar gases, 13% methane, 7% ozone, gase sind die Fluor-Chlor-Kohlenwasserstoffe [FCKW] gefolgt
close to the surface and 5% N2O; cf. ALG 2000; the term g. e. vom Methan [CH4], das bei der Förderung von Erdöl und Erdgas
is often equated with the phenomenon of ►global warming, freigesetzt wird, aber auch beim Nassreisanbau anfällt und bei
►climatic change); syn. glasshouse effect [n]; s efecto [m] der Verdauung in Mägen der Rinder produziert wird. Weitere
invernadero (Efecto de ciertos gases en la atmósfera que per- Treibhausgase sind z. B. das Distickstoffoxid oder Lachgas
miten el paso de la radiación solar de onda corta hacia la tierra y [N2O], das vor allem bei der Landwirtschaft und in der chemi-
detienen, por el contrario, la salida del calor irradiado, en medida schen Industrie freigesetzt wird, sowie Ozon [O3]. Diese Gase
proporcional a su concentración. Esto tiene como consecuencia el
aumento de la temperatura de la troposfera [capa inferior de la
lassen das direkte Sonnenlicht ungehindert passieren, absorbieren
aber einen großen Teil der von der Erdoberfläche reflektierten
G
atmósfera hasta una altitud aproximada de 12 km] y de la super- Wärmestrahlung und geben die Hälfte davon wieder nach unten
ficie de los océanos. El principal ►gas de efecto invernadero es ab. Ohne den natürlichen T. des Wasserdampfes und des Kohlen-
el dióxido de carbono [CO2], cuyo contenido en el aire ha aumen- dioxids wäre es auf der Erde über 30 °C kälter. Der natürliche,
tado desde 1850 de 280 ppm a 380 ppm, debido sobre todo a la lebensbewahrende T. wird seit der Industriealisierung zusätzlich
combustión de combustibles fósiles para la producción de electri- vom Menschen verstärkt und beruht zu 50 % auf CO2, zu 25 %
cidad, para la industria, la calefacción y los vehículos, y a la auf FCKW und ähnlichen Gasen, zu 13 % auf Methan, zu 7 %
de[s]forestación. El segundo grupo de gases de efecto inverna- auf bodennahem Ozon und zu 5 % auf Lachgas N2O; cf. ALG
dero más importante es el de los gases fluroclorocarbonados 2000; oft wird der Begriff T. verkürzt mit ►globaler Erwärmung
[FCC], el tercero es el metano [CH4] que se emite en la prospec- gleichgesetzt. 2. Ursprünglich wurde der Begriff verwendet, um
ción de petróleo y gas natural, así como en el cultivo de arroz y den Effekt zu beschreiben, dass hinter Glasscheiben eines
también en la digestión del ganado vacuno. Otros gases de efecto Gewächshauses [Treibhauses] und dadurch im Innenraum die
invernadero son el gas hilarante [N2O], que se emite mayormente Temperatruren ansteigen solange die Sonne darauf scheint ;
en la agricultura y en la industria química, así como el ozono ►Klimaveränderung); syn. Glashauseffekt [m].
[O3]. Sin el e. i. natural del vapor de agua y del dióxido de car- 2496 greenhouse gas [n] ecol. envir. (Gas in the tropo-
bono, la temperatura media de la tierra sería 30°C más fría. Este sphere, which allows direct sunlight to pass unhindered, but
e. i. natural y favorable a la vida en la tierra ha aumentado desde absorbs a large part of the radiant heat reflected from the earth’s
la industrialización y se debe en un 50% al CO2, un 25% a los surface and returns half of the heat back to the earth, thus contri-
FCC y gases similares, en 13% al metano, en 7% al ozono buting to a heating-up of the atmosphere. Anthropogenic g. g.
cercano al suelo y en 5% al gas hilarante. Muy frecuentemente se which magnify the natural ►greenhouse effect are primarily
equipara erróneamente el e. i. al ►calentamiento global; cf. carbon dioxide [CO2], methane [CH4], laughing gas [N2O], sur-
DINA 1987; ►cambio climático); f effet [m] de serre (1. Pro- face-near ozone [O3] and chlorofluorocarbons [CFC]; ►climatic
cessus naturel par lequel les gaz présents dans l’atmosphère change, ►climate protection, ►global warming); s gas [m] de
terrestre retiennent la chaleur du soleil, empêchant ainsi la efecto invernadero (Gas en la troposfera que permite el paso
planète de geler. 2. Élévation de la température de la troposphère de la luz solar hacia la tierra, pero absorbe una gran parte de la
[couche inférieure de l’atmosphère terrestre jusqu’à 12 km de la radiación de calor reflejada de la superficie de la tierra y la
surface du globe] et à la surface de la mer provoquée par les devuelve en un 50%, con lo que contribuye al aumento del
activités humaines produisant des ►gaz à effet de serre comme le ►efecto invernadero natural. Entre los gg. de e. i. antropógenos
dioxyde de carbone [CO2] provenant principalement de la com- se encuentran el dióxido de carbono [CO2], el metano [CH4], el
bustion d’énergies fossiles, le méthane libéré lors du raffinage du gas hilarante [N2O], el ozono cercano al suelo [O3] y los com-
pétrole ou par l’élevage du bétail et la culture du riz, les chloro- puestos fluroclorocarbonados [FCC]. La emisión y el empleo de
fluorocarbures utilisés dans les systèmes de réfrigération et estos gases están regulados en acuerdos internacionales [Proto-
climatisation et responsables du ►réchauffement climatique ; les colo de Montreal para el empleo de los FCC, Protocolo de Kyoto
gaz à effet de serre [GES] sont transparents à certaines longueurs para la emisión de gg. de e. i.]; ►calentamiento global, ►cambio
d’onde du rayonnement solaire qui pénètrent profondément dans climático, ►protección del clima); f gaz [m] à effet de serre
l’atmosphère jusqu’à la surface du globe ; la partie du rayonne- [GES] (Les GES sont des gaz dont les propriétés physiques sont
ment absorbée par la Terre est restituée à son tour en direction de telles que leur présence dans l’atmosphère terrestre contribue à
l’atmosphère sous forme de chaleur ; les GES et les nuages renforcer l’►effet de serre naturel à la surface de la Terre ; les
empêchant une partie de la chaleur de s’échapper l’emprisonnent principaux GES naturels sont la vapeur d’eau [H2O], le dioxyde
ainsi près de la surface du globe, il s’ensuit une augmentation de carbone [CO2], le méthane [CH4], le protoxyde d’azote [N2O],
artificielle de l’effet de serre et provoque un réchauffement de l’ozone [O3] ; les GES industriels sont les chlorofluorocarbonates
l’atmosphère basse ; depuis le début de la révolution industrielle [CFC] et [HCFC-22, perfluorométhane [CF4], hexafluorure de
la concentration des GES a considérablement augmenté ; le soufre [SF6] ; l’utilisation des GES est réglementée par divers
dioxyde de carbone engendre environ 55 % de l’effet de serre accords internationaux [Protocoles de Montréal, Kyoto, etc.] ; les
dû à l’homme, le méthane de 15 %, le protoxyde d’azote [N2O] GES ont une nocivité différente ; c’est pourquoi les émissions de
de 5 %, les halocarbures ― CFC 12, HCFC-22 ― de 15 % ; si GES sont mesurées avec une unité commune ― l’équivalent CO2
l’augmentation de la température moyenne de notre planète est ― appelé potentiel de réchauffement global [PRG] ; celui-ci
d’environ 0,5 °C dans la seconde moitié du vingtième siècle, permet de déterminer les émissions produites par exemple par
selon le rapport du Groupe intergouvernemental d’experts sur les
406 green infrastructure plan

une entreprise et de réaliser dans le cycle industriel un bilan neuses telles que p. ex. le Lupin jaune [Lupínus lúteus], le Trèfle
global de pollution prenant en compte les émissions directes et d’Alexandrie [Trifolium alexandrinum] ou de crucifères telles
indirectes ; ►changement climatique, ►lutte contre la change- que la moutarde blanche [Sinapsis alba] et le radis cultivé [Ra-
ment climatique, ►réchauffement global) ; g Treibhausgas [n] phanus sativus var. oleiformis] afin de protéger la parcelle culti-
(Gas in der Troposphäre, das das direkte Sonnenlicht ungehindert vée contre l’érosion et d’améliorer la fertilité du sol ; cf. LA
passieren lässt, aber einen großen Teil der von der Erdoberfläche 1981, 460 ; ►apport d’engrais vert, ►engrais vert, ►engrais vert
reflektierten Wärmestrahlung absorbiert und die Hälfte davon en interculture) ; syn. engrais [m] vert en culture dérobée, engrais
wieder nach unten abgibt und somit zur Aufheizung der Atmo- [m] vert dérobé, engrais [m] vert en interculture, interculture-
sphäre beiträgt. Zu den anthropogenen T.en, die den natürlichen CIPAN [f] (= culture intermédiaire piège à nitrates); g Grün-
►Treibhauseffekt zusätzlich verstärken, gehören vornehmlich düngung [f] als Zwischenkultur (Begrünung einer Acker- oder
Kohlendioxid [CO2], Methan [CH4], Distickstoffoxid oder Lach- gärtnerischen Freilandfläche mit z. B. Leguminosen wie Gelbe
gas [N2O], bodennahes Ozon [O3] und Fluor-Chlor-Kohlenwas- Lupine [Lupínus lúteus], Alexandriner Klee [Trifolium alexan-
serstoffe [FCKW]; ►globale Erwärmung, ►Klimaschutz, ►Kli- drinum] oder Kreuzblütlern wie Weißer Senf [Sinapis alba] und
maveränderung). Ölrettich [Raphanus sativus var. oleiformis] zur vorüber-
green infrastructure plan [n] [UK] landsc. urb. ►general gehenden Festlegung, Beschattung oder Unkrautfreihaltung von
plan for urban open spaces [US]/green open space structure plan offenen Bodenflächen sowie zur Bodenaufschließung, Nähr-
G [UK]. stoffversorgung und Verbesserung des Bodengefüges; ►Grün-
düngung, ►Zwischenbegrünung).
greening [n] [UK] landsc. ►planting treatment.
2500 green manure crop [n] agr. constr. hort. (Growing
greening [n] of built-up areas urb. landsc ►landscaping of
stand of green manure plants on a cultivated area; ►green ma-
built-up areas.
nuring); s cultivo [m] para abonado verde (►abonado verde);
2497 greening [n] of the city landsc. urb. (Popular slogan f culture [f] d’engrais vert (Catégorie de végétaux [►engrais
used in the promotion of more green in urban areas in order to vert] cultivés ; ►apport d’engrais vert) ; g Gründüngungspflan-
reduce the urban heat island effect and to create a more habitable zen [fpl] (Wachsender Bestand von G. auf einer Kulturfläche;
and supportive human environment); s más verde [m] en la ►Gründüngung); syn. Gründüngerpflanzen [fpl].
ciudad (Slogan popular que reivindica la creación de más zonas
2501 green manure plant [n] agr. constr. hort. (Plant used
verdes y la plantación de árboles, etc. en las aglomeraciones
for ►green manuring; e.g. luzerne [Medicago sativa], clover
urbanas para mejorar la calidad del ambiente y así la habitabili-
[Trifolium], scorpion weed [Phacelia]); s planta [f] para abo-
dad de las mismas para la población); f le végétal [m] dans la
nado verde (Planta utilizada como abono verde, como p. ej.
ville ; g Grün [n, o. Pl.] in der Stadt (Slogan, der dazu aufrufen
alfalfa [Medicago sativa], trébol [Trifolium]; ►abonado verde);
soll, weitere Grünflächen in Ballungsgebieten anzulegen, um das
f engrais [m] vert (1. Plantes fourragères légumineuses [le trèfle
lokale Kleinklima zu verbessern und das Wohn- und Arbeitsum-
violet/incarnat — Trifolium, la luzerne — Medicago sativa] ou
feld für die Menschen attraktiver und lebenswerter zu machen).
les crucifères [la moutarde, la phacélie — Phacelia tanacetifolia,
2498 green island [n] landsc. urb. (Isolated green space la navette — Brassica rapa, le colza, etc.] à croissance rapide
surrounded by built environment); s islote [m] verde (Espacio semées en arrière saison après une culture d’été, coupées et
verde en una ciudad que no está integrado en la trama verde de la enfouies avant la culture de printemps pour enrichir le sol et en
misma); f îlot [m] vert (Espace ponctuel en zone urbaine non améliorer sa structure ; 2. le produit d’amendement dénommé
relié à une trame d’espaces libres) ; g Grüninsel [f] (Punktuelle engrais vert est aussi appelé « culture intermédiaire piège à
Grünfläche in einem Stadtgebiet, die nicht an ein Freiraumsystem nitrates » [CIPAN] ; ces couverts végétaux permettent d’éviter
angeschlossen ist). que les sols restent nus pendant l’hiver et d’empêcher le lessivage
2499 green manure catch crop [n] agr. hort. (Interim des nitrates entre deux cultures classiques ; ►apport d’engrais
vegetative method of establishing a quick soil cover between the vert ; les espèces végétales susceptibles d’améliorer la fertilité du
growing of main crops, mostly with Leguminosae, such as sol grâce aux organismes fixateurs d’azote sont souvent dénom-
Yellow Lupine [Lupínus lúteus], Alexandrine Clover [Trifolium mées « améliorants » ; DIC 1993) ; g Gründüngungspflanze [f]
alexandrinum], Crucíferae, such as White Mustard [Sinapis alba] (Pflanze, meist Hülsenfrüchtler, z. B. Luzerne [Medicago sativa],
and Radish [Raphanus sativus var. oleiformis] or Italian rye grass Klee [Trifolium], aber auch Büschelschön [Phacelia], die auf
for stabilization, shading or keeping free of weeds on temporarily zeitweilig unbestellten Flächen die obere Bodenschicht be-
open ground as well as for mobilization of nutrients and improve- schattet, den Boden vor Austrocknung und Erosion schützt,
ment of soil structure; ►green manuring); syn. short term crop verhindert, dass Nährstoffe ausgewaschen werden und nach
[n]; s intercalado [m] de cultivos de abonado verde (Método de Einarbeitung in den Boden die Gare verbessert und das Boden-
cultivo secundario para establecer rápidamente una cobertura leben aktiviert; ►Gründüngung); syn. Gründünger [m], Grün-
vegetal del suelo entre los cultivos principales, que generalmente düngerpflanze [f].
se realiza con leguminosas como p. ej. altramuz [Lupinus albus], 2502 green manuring [n] agr. constr. hort. (Method of soil
alfalfa [Medicago sativa], trébol [Trifolium], o con crucíferas improvement by which an herbaceous mass of plants, usually
como la mostaza blanca [Brassica hirta] y el rábano [Raphanus leguminous, is worked into the soil in its green state to improve
sativus var. oleiformis], y que también sirve para fijar el suelo, the soil’s structure and to increase nutrients in the upper layers;
dar sombra o evitar el crecimiento de plantas advenedizas, así ►soil mellowness); s abonado [m] verde (Método de fertiliza-
como para aumentar el contenido de nutrientes y mejorar la ción que consiste en la introducción de la masa herbácea de
estructura del suelo; ►abonado verde, ►plantación intermedia); plantas leguminosas [abono verde o sideral] en el suelo en estado
f culture [f] d’engrais vert en dérobé (Culture secondaire de fresco para mejorar la ►sazón del mismo, su estructura y el
plantes de courte durée [fourrages annuels ou engrais verts], contenido de nutrientes, y también para proteger el suelo contra
intercalée entre deux cultures principales [chou fourrager repiqué la erosión); f 1 fertilisation [f] par (apport d’)engrais vert
entre une céréale d’hiver précoce et une betterave ou un maïs ; (Forme d’amendement organique dans la gestion de l’interculture
colza fourrager d’été ou moutarde semé entre une céréale et une utilisant les propriétés de certains végétaux [légumineuses,
culture fourragère de printemps], ensemencement de légumi- graminées, crucifères, Phacélie, etc.] afin de couvrir le sol et
green space data bank 407

d’améliorer le ►bon état de structure grumeleuse d’un sol, de cemeteries, sportsfields, play areas, camping grounds, open-air
lutter contre les adventices par effet de concurrence au moyen swimming pools, designated in development plans and green
d’une culture [dérobée ou associée à la culture principale] open space structure plans. 2. Term for a public or private area
destinée à être enfouie dans le sol après fauchage ou broyage ; within a populated area occupied primarily by planted or to be
syn. implantation [f] d’engrais vert, amendement [m] par (apport planted vegetation; ►open space, ►public green space,
d’)engrais vert ; ►engrais vert) ; f 2 apport [m] d’engrais vert ►residential green space); syn. landscaped open space [n] (TGG
(Processus) ; syn. implantation [f] d’engrais vert, incorporation 1984, 167), green open space [n], green area [n]; 3. amenity
[f] d’engrais vert ; g Gründüngung [f] (1. Düngungsart und green area [n] (Specific term for the individual, completed
Vorgang, bei der massenwüchsige Krautpflanzen, meist Hülsen- facility, e.g. park, cemetery, allotment garden, external space of a
früchtler [Leguminosae], als Kurzzeitbegrünung eingesät und im public building); s zona [f] verde (1. Término genérico utilizado
grünen Zustand als Ganzes zur Verbesserung der ►Bodengare en planificación para espacios públicos o privados determinados
und zur Anreicherung der oberen Bodenschichten mit Nähr- predominantemente por la vegetación, como parques, jardines,
stoffen in den Boden eingearbeitet werden; G. aktiviert das cementerios, áreas de juegos y deportes, etc., y que son definidos
Bodenleben, schützt vor Austrocknung, Verschlämmung und como tales en los planes de ordenación urbana. 2. Espacio
unterdrückt das Unkraut, dient oft auch dem Erosionsschutz, público o privado que ofrece a los usuarios condiciones óptimas
speziell im Winter während der Vegetationsruhe. 2. Die zur para la práctica del deporte y juegos, para paseos, esparcimiento
Düngung verwendeten Kräuter werden Gründünger, ►Grün-
düngungspflanzen oder Gründüngerpflanzen genannt).
y reposo, y en el que el elemento fundamental es la vegetación;
cf. DINA 1987; ►espacio libre, ►parques y jardines públicos,
G
green open space [n] landsc. urb. ►green space. ►zonas verdes residenciales); syn. espacio [m] verde; f espace
2503 green open space ring [n] landsc. urb. (Narrow [m] vert (1. Terme générique qui recouvre les espaces non bâtis
urbains, périurbains ou ruraux, privés ou publics, boisés ou non.
►greenbelt circling entire or portions of urban areas); s anillo
2. Emplacements réservés à vocation de loisirs [parcs et jardins,
[m] verde (Elemento de estructuración de la ciudad más estrecho
squares, espaces naturels aménagés et jardins familiaux], planta-
que un ►cinturón verde); f boucle [f] verte (Étroite ►ceinture
tions d’accompagnement [voiries, bâtiments publics, habitations,
verte comme élément de structuration en milieu urbain) ; syn.
industries et commerces, etc.], équipements sportifs, cimetières,
anneau [m] de verdure, boucle [f] de verdure ; g Grünring [m]
camping, sites et paysages naturels, espaces protégés, etc. pou-
(Schmale, kreisförmige Freiraumzone als raumwirksames Ele-
vant apparaître sur les documents graphiques d’un plan local
ment zur Stadtgliederung; ►Grüngürtel); syn. Grünflächenring
d’urbanisme [PLU]/plan d’occupation des sols [POS] ; ►espace
[m].
libre, ►espace vert public, ►espaces verts résidentiels) ;
green open space structure plan [n] [UK] landsc. urb. g Grünfläche [f] (1. Im planerischen Sprachgebrauch der OB für
►general plan for urban open spaces [US]. öffentliche und private vegetationsbestimmte Flächen wie z. B.
2504 green pruning [n] agr. (SAF 1983, 207; removal of Parkanlagen, Dauerkleingärten, Straßenbegleitgrün, Friedhöfe,
live branches with leaves from a ►fodder tree for use as forage Sport-, Spiel-, Zelt-, Badeplätze, die in Bauleitplänen und Grün-
or bedding for domestic animals); syn. summer pruning [n]; ordnungsplänen ausgewiesen werden/sind; ►öffentliche Grün-
s poda [f] en verde (Corte de vástagos con hojas para utilizarlos fläche. 2. Vorwiegend mit Pflanzenbewuchs auszustattende oder
de forraje o camada de animales; ►árbol de forraje); f élagage ausgestattete öffentliche und private Fläche im Siedlungsbereich;
[m] en vert (±) (Action de couper les branches vivantes d’un ►Wohngrün; der UB Grünanlage ist die einzelne, fertig ge-
arbre pour récolter le feuillage utilisé comme litière ou fourrage ; stellte Anlage, z. B. Parkanlage, Friedhof, Kleingartenanlage,
DFM 1975, 107 ; ►arbre d’émonde) ; g Schneiteln [n, o. Pl.] Außenanlage eines öffentlichen Gebäudes; ►Freiraum); syn. bei
(Abschneiden von beblätterten Trieben eines Baumes zur Betonung des räumlichen Aspekts Grünraum [m].
Laubheu- oder Streugewinnung; schneiteln [vb]; ►Schneitel- green space [n], neighborhood urb. ►proximity green
baum). space.
green roof construction [n] [US] constr. ►roof garden 2507 green space corridor [n] landsc. urb. (Usually
system. broad connected, linear green spaces for urban structuring,
green roof installation [n] [US] arch. constr. urb. ►roof provision of various recreation facilities, and to improve air
planting. quality; ►green finger connection); s corredor [m] verde (Zona
green roof system [n] constr. ►roof planting method. verde, generalmente con forma de banda, que estructura la ciudad
green roof technology [n] [US] constr. ►roof planting y puede dar espacio a diversos usos recreativos y sirve además
method. para mejorar la calidad del aire; ►conexión verde 1); syn. pasillo
[m] verde (1); f coupure [f] verte (Espaces verts urbains boisés
2505 green separation zone [n] plan. landsc. (Area of
ou non, en général de forme linéaire, dont la fonction est de
planting which divides different type of land use; ►buffer zone, délimiter l’usage du sol afin d’assurer les différentes fonctions
►screen planting 2, ►separator); s verde [m] separador (Banda
antiseptique et sanitaire, de loisirs, d’équilibre écologique ;
de vegetación para separar diferentes usos; ►banda de separa- ►coulée verte) ; syn. corridor [m] vert ; g Grünzug [m] (Stadt-
ción, ►pantalla vegetal, ►zona de amortiguación); syn. verde gliedernde, in der Regel unterschiedlich breite, bandförmige
[m] amortiguador; f bande [f] végétale de séparation (Espace Grünfläche mit diversen Nutzungs- und stadthygienischen Funk-
planté, de faible largeur, délimitant des utilisations différentes du tionen und unterschiedlichen Erholungsinhalten; ►Grünver-
sol ; ►bande de séparation, ►plantation brise-vue, ►zone bindung).
tampon) ; syn. espace [m] vert linéaire structurant, trame [f] verte
2508 green space data bank [n] adm. landsc. (Inventory
structurante ; g Trenngrün [n, o. Pl.] (Grünstreifen zur Trennung
unterschiedlicher Flächennutzungen; ►Abstands- und Schutz- of all public green spaces and trees of a community with a
zone 2, ►Sichtschutzpflanzung; ►Trennstreifen). detailed description of facilities by data processing for effective
management and ►open space planning; ►green space survey,
2506 green space [n] landsc. urb. (1. Generic term used in
►tree data bank); s inventario [m] de zonas verdes y de árboles
planning for primarily planted, public and private open spaces in (Registro computarizado de todas las zonas verdes y todos los
urban areas such as parks, gardens, allotments, roadside planting, árboles de una ciudad con indicación detallada de su equipa-
408 green space feature

miento y su estado. Tiene como fin facilitar la organización del reciclable de origen vegetal de jardines privados, huertos o
trabajo de mantenimiento y sirve además de base para la huertos recreativos urbanos, de parques y jardines públicos así
►planificación de espacios libres y para la creación de un como de granjas agrícolas o viveros de plantas, que puede ser
sistema de reticulación de biótopos; ►inventario de árboles descompuesto por microorganismos, organismos edáficos o
urbanos, ►inventariación de zonas verdes); f fichier [m] enzimas; término genérico ►residuos biodegradables); f déchets
informatique de description des espaces verts (Description de [mpl] verts (Résidus végétaux issus des activités horticoles, de
l’ensemble des espaces verts et arbres d’ornement d’une ville l’entretien et du renouvellement des espaces verts publics et
comprenant des données détaillées sur les différentes utilisations privés [parcs et jardins, terrains de sport, etc. des collectivités
des espaces et ayant pour objectif grâce à l’informatique territoriales, des organismes publics et parapublics, des sociétés
d’améliorer l’►aménagement des espaces libres et la gestion des privées et des particuliers] ; terme générique ►biodéchets) ;
travaux d’entretien par les services techniques ; ►fichier g Grünabfall [m] (Verwertbare Reste pflanzlicher Herkunft aus
informatique de description des arbres, ►inventaire du patri- Haus-, Nutz- und Kleingärten, landwirtschaftlichen Betrieben
moine vert) ; g Grünflächendatei [f] (Erfassung sämtlicher oder Unternehmen des Garten- und Landschaftsbaues, die durch
Grünflächen und Bäume einer Stadt mit detaillierten Angaben Mikroorganismen, bodenbürtige Lebewesen oder Enzyme wäh-
über die Ausstattung der Flächen mit Hilfe der Datenverarbeitung rend eines Rotteprozesses abgebaut werden; OB ►Bioabfall; UB
zur Steuerung der betriebswirtschaftlichen Organisation des Gartenabfall).
G Unterhaltungs- und Pflegebetriebes. Eine Grünflächendatei dient
außerdem als Grundlage für die städtische ►Freiraumplanung
greenway [n] [US] lands. urb. ►urban greenway.
green wedge [n] landsc. urb. ►green finger connection.
und zur Erarbeitung eines Biotopverbundsystems; ►Bestands-
aufnahme von Grünflächen, ►Baumdatei); syn. Grünflächen- gregariousness [n] phyt. ►plant sociability.
kataster [m, in A nur so — oder n]. grey dune [n] [UK] geo. phyt. ►gray dune [US]/grey dune
2509 green space feature [n] [US] landsc. urb. (Com- [UK].
ponent part of urban open space distinguished by its vegetation); grid [n] constr. ►metal grid, ►planting grid, ►triangular planting
syn. green townscape feature [n] [UK]; s elemento [m] natural grid, ►turf grid, ►wooden grid.
(de diseño) (Componente de vegetación de parque o jardín urba- grid [n] [UK], concrete tree constr. ►concrete tree grate
no); f composante [f] végétale (Élément naturel de l’espace [US].
urbain) ; syn. élément [m] de verdure ; g Grünelement [n] grid [n] [UK], light well constr. ►window well grate [US].
(Vegetationsbestimmter Einzelbestandteil von städtischen Frei-
grid [n], quincunx planting constr. ►triangular planting
räumen).
grid.
green space fringe [n] [US] landsc. urb. ►greenbelt [US].
grid [n], square constr. ►square planting grid.
green space planning [n] landsc. urb. ►general urban green
grid [n] [UK], tree constr. ►tree grate [US].
space planning.
green space policy [n] [UK] pol. landsc. urb. ►open space grid [n], tree planting constr. hort. ►tree planting pattern.
policy [US]. grid [n], triangular constr. ►triangular planting grid.
green spaces [npl] adm. landsc. pol. recr. urb. ►maintenance grid block [n] [US] constr. ►grass paver.
of green spaces, ►provision of green spaces, ►requirements for grid cover [n] constr. ►cover slab.
green spaces, ►supply of developed green spaces, ►travelled gridiron system [n] [US] constr. ►grid pattern drainage.
way green spaces, ►urban green spaces. 2512 grid pattern drainage [n] constr. (Drainage system,
green space strategy [n] [UK] landsc. urb. ►general urban whereby ►lateral drains follow the gradient of a slope and are
green space planning. tied to collectors; ►herringbone pattern drainage, ►subsurface
green space strategy plan [n] [UK] landsc. urb. ►general drainage, ►subsurface drainage system); syn. gridiron system [n]
plan for urban open spaces [US]/green open space structure plan [also US]; s drenaje [m] longitudinal (Sistema de ►drenaje
[UK]. subterráneo en el que los ►drenes secundarios siguen la pen-
2510 green space survey [n] adm. landsc. urb. (Inventory diente de la ladera; ►drenaje a espina de pez, ►sistema de
of public green spaces in a community, which is recorded in the drenaje subterráneo); f drainage [m] longitudinal (►Drainage
►green space data bank); s inventariación [f] de zonas verdes souterrain dans lequel les ►drains adducteurs sont disposés dans
(Registro de las áreas verdes de una ciudad cuyo resultado puede le sens de la plus grande pente ; ►drainage transversal, ►sys-
ser un ►inventario de zonas verdes y de árboles); f inventaire tème de drainage souterrain) ; g Längsdränung [f] (►Dränung,
[m] du patrimoine vert (Relevé des différentes catégories bei der die ►Sauger mit dem Hanggefälle verlaufen; ►Drän-
d’espaces verts urbains ; ►fichier informatique de description system, ►Querdränung).
des espaces verts) ; syn. inventaire [m] des espaces verts ; g Be- 2513 grid pavement [n] [US] constr. (TSS 1988, 840-17;
standsaufnahme [f] von Grünflächen (Erfassung der Grünflä- surfacing for fire-engine access, garage drives, parking lots, etc.
chen einer Stadt/Gemeinde. Das Ergebnis ist die ►Grünflächen- constructed of ►grass-pavers laid on a subbase, voids of which
datei); syn. Bestandserfassung [f] der Grünflächen. are filled with sandy topsoil and sown with a hard-wearing grass
green townscape feature [n] [UK] landsc. urb. ►green mixture; ►crushed aggregate lawn [US], ►grass-filled modular
space feature [US]. paving [US]/grass setts paving [UK]); syn. surfacing [n] of lattice
2511 green waste [n] envir. (Recyclable refuse material of concrete blocks [also US] (TGG 1984, 150), pavement [n] of
vegetable origin occurring in house, allotment and fruit and grass pavers [UK]; s revestimiento [m] de adoquines pavi-
vegetable gardens, as well as on agriculturally-used land or in the césped (Pavimento de ladrillos con agujeros que se utiliza para
landscape construction business; the material is broken down by revestir accesos de garajes, entradas de bomberos, aparcamientos,
micro-organisms, soil-borne organisms or enzymes; generic term etc.; ►césped sobre piedra partida, ►adoquín pavicésped, ►pavi-
►biodegradable waste; specific term yard waste [US]/garden
mento de adoquines con césped); f 1 revêtement [m] de dalles
waste [UK]); s residuos [mpl] verdes (≠) (Material residual gazon (Surface stabilisée par ►dalles gazon pour allées résiden-
tielles, parcs de stationnement, accès de garages, voies pompiers,
ground breeder 409

etc.) ; f 2 béton [m] gazonné (Dalle béton munie d’alvéoles ground [n] geo. ►character of the ground; constr. ►gradually
permettant de garder un aspect gazonné aux voie d’accès, zone de sloping ground; recr. ►playground; gard’hist. ►pleasure ground;
parking, etc. : ►gazon sur grave concassée, ►pavage engazon- agr. constr. hort. pedol. ►soil 1; recr. ►sports ground.
né) ; g Rasengittersteinbelag [m] (Belag aus Betonhohlsteinen ground [n], burial landsc. ►burial area.
oder Tonrasenziegeln mit Erdkammern zur Befestigung von
Feuerwehrwegen, Garagenzufahrten, Parkplätzen etc.; in F. gibt ground [n], character of the geo. ►nature of the terrain.
es noch den béton gazonné: das sind in Ortbeton ausgesparte ground [n], forest grazing agr. for. ►forest pasture.
Erdkammern für die Rasenansaat; ►Rasengitterstein, ►Rasen- ground [n] [UK], hunting recr. ►game preserve [US].
pflaster, ►Schotterrasen); syn. Rasensteinbelag [m]. ground [n], level landsc. ►flat terrain.
2514 grid planting [n] of reed stems constr. (Rows of ground [n] [UK], short-stay camping recr. ►short-stay
Phragmites reed canes planted in a network for ►stabilization campground [US].
of sand dunes or sandy spoil dumps [US]/spoil tips [UK]);
ground [n] [UK], static caravan recr. ►permanent camp-
s estabilización [f] con carrizo (Estabilización de dunas móviles
o montes de escoria por medio de hileras cruzadas de Phragmites ground [US].
formando redes; ►fijación de dunas); f treillis [m] d’ancrage de ground [n], wintering zool. ►hibernation site.
Roseaux (±) (Dispositif de ►fixation des dunes mouvantes ou ground anchor [n] constr. ►deadman.
des surfaces sablonneuses des terrils, réalisé par ancrage sur le 2517 ground-branching tree [n] [US] arb. hort. (Young G
sol de rangées de chaumes de Roseaux [Phragmites] mis en tree with laterals close to the ground. In U.K., such trees
œuvre pour former un treillis) ; g Reetbesteck [n] (Netzförmig [feathered trees] are typically young and container-grown, with
gesteckte Reetreihen aus Schilfhalmen [Phragmites] zur Befest- an upright central leading shoot and a stem furnished with evenly
igung von Wanderdünen oder sandigen Bergehalden; ►Fest- spread and balanced lateral growths down to near ground level,
legung von Dünen). according to species such as silver birches, poplars and alders.
grill [n] constr. ►metal grid. They are supplied in sizes 1.75 to 2 metres and 2 metres to 2.5
grill [n], steel constr. ►steel grate. metres; it is important that the leader is retained: a forked or
grill [n], tree constr. ►tree grate [US]/tree grid [UK]. double leader would create a point of weakness. A feathered tree
will branch naturally and symmetrically on its own. As the tree
grille [n] constr. ►metal grid.
develops, the lowest laterals can be removed in stages over two
grille [n] [UK], concrete tree constr. ►concrete tree grate or three years, retaining the lower laterals to thicken up the main
[US]. trunk, finally leaving a short, clear stem; ►strong branched liner
grille [n], tree constr. ►tree grate [US]/tree grid [UK]. [US]/one-year-old feathered tree [UK]); syn. feathered tree [n]
grille [n], steel constr. ►steel grate. [UK]; s leñosa [f] ramificada desde la base (≠) (D. denomina-
2515 grille cover [n] constr. (Grating of metal bars for shoe- ción utilizada en horticultura para árbol joven ramificado desde la
base y que ha sido transplantado por lo menos dos veces en
scraper, cast iron drain with grating [US]/cast iron channel with
vivero; ►leñosa joven ramificada desde la base); f 1 baliveau
grating [UK]; ►cast iron drain with grating, ►steel grate,
[m] (Plant greffé ou jeune arbre obtenu par semis, bouturage ou
►storm drain grate [US]/gully grating [UK], ►tree grate
marcottage, avec une hauteur supérieure à 150 cm, cultivé à
[US]/tree grid [UK], ►window well grate); syn. grate cover [n];
distance et présentant une tige comportant généralement peu ou
s rejilla [f] de cubierta (Pequeña reja que sirve para cubrir
pas de branches latérales et une flèche verticale. Le végétal
canalillos de desagüe o de quitabarros; ►canalón de desagüe
ligneux est toujours considéré comme b. tant que la circonférence
cubierto con rejilla, ►parrilla de pozo de luz, ►rejilla de acero,
du tronc à 1 m du sol n’atteint pas 6 cm ; au-delà il devient une
►rejilla de entrada [de alcantarilla], ►rejilla [metálica] para
« tige » ; cf. VRD 1994, 5/2.3, p. 1 ; ►jeune baliveau) ; f 2 bali-
alcorque); syn. parrilla [f] de cubierta; f grille [f] (Élément
veau [m] ramifié (Terme correspondant à la catégorie allemande
métallique recouvrant les dispositifs d’assainissement de voirie,
de qualité des végétaux de pépinières ornementales Stammbusch ;
les entourages d’arbre, etc. ; ►caniveau à grille, ►grille de cour
baliveau présentant une tige centrale bien définie, d’ou partent
anglaise, ►grille [de protection de pied] d’arbre, ►grille de
des pousses latérales régulièrement réparties, à partir du sol
regard d’évacuation, ►grille maille métallique) ; syn. grille [f]
jusqu’au sommet ; le diamètre de la motte doit représenter au
caillebotis ; g Gitterrost [m] (Abdeckung für Fußabstreifer oder
moins trois fois la circonférence du tronc, mesurée au collet ;
►Kastenrinnen von Oberflächenentwässerungseinrichtungen;
ENA-F 1996, 5, 35) ; g 1 Heister [m] (D., in der Baumschule
►Baumscheibenrost, ►Einlaufrost, ►Lichtschachtrost,
mindestens 2 x verpflanzter junger Baum, nach Höhe von 125-
►Stahlgitterrost; OB Abdeckrost); syn. Gitterabdeckung [f].
150 bis 250-300 cm, Stammumfang in 30 cm Höhe 5-6 cm, ohne
grillwork [n] [US] constr. ►lattice. Krone und mit Seitenholz vom Boden an garniert; dem
2516 grip length [n] arch. constr. (Length of a reinforcing bar natürlichen Wuchs der betreffenden Baumart entsprechend tief
or rod to be anchored in concrete); syn. bond length [n]; bezweigt. Bei Angeboten, Ausschreibungen und Rechnungen gilt
s longitud [f] de anclaje (Largo de las barras de refuerzo o de las seit 09/1995 als Sortierkriterium nur noch die Höhenangabe;
varillas de armadura en el hormigón); f longueur [f] de scelle- Lieferung mit oder ohne Ballen sowie im Container; ►leichter
ment (Longueur des ferraillages dans le béton assurant la liaison Heister); g 2 Stammbusch [m] (►Heister mit einem Stamm-
d’armatures ; cf. COB 1984, 149) ; g Einbindetiefe [f] (2) umfang [StU] von mindestens 12 cm und einer Höhe von
(1. Maß, das ein Bauelement in einen Baukörper eingebunden ist, mindestens 250 cm; PGL 2005).
z. B. Bewehrungsstäbe in Beton; 2. E. für Mauersteine ►Ein- 2518 ground breeder [n] zool. (Bird nesting on the ground);
bindetiefe 1); syn. Ankerlänge [f], Verankerungslänge [f]. syn. ground-nesting bird [n]; s ave [f] que anida en el suelo (Ave
grit chamber [n] constr. hydr. ►sand arresting trap [US]. que construye su nido sobre la tierra); f nicheur [m] au sol
groove vegetation [n] [US] phyt. ►limestone groove vege- (Oiseau qui construit un nid ouvert sur le sol, cavité creusée dans
tation. la terre et tapissée ou non de matériaux) ; syn. oiseau [m] qui
gross floor area [n] leg. plan. urb. ►floor area. niche sur le sol ; g Bodenbrüter [m] (Vogel, der auf dem Boden
sein Nest baut).
410 ground check

ground check [n] rem’sens. surv. ►field check. regard to the required design effect and their usage in planting
2519 ground civil engineering [n] constr. eng. (Section perennial, which forms a compact vegetation cover and thus
hinders the germination of weeds, the intrusion of other unwanted
of the building industry predominantly concerned with the
plants and helps to prevent soil erosion. In design terms the im-
construction of roads, paths, sewer lines and other underground
pact of large areas of one species or variety is important [colour,
utilities, tunnels, railroads [US]/railways [UK], bridges as well as
texture, etc.]. Although other taller perennials may also cover the
with earthworks and hydraulic engineering; ►building construc-
soil, g. c. p.s are known for their usually low, creeping, carpet-
tion, ►civil engineering works); s 1 ingeniería [f] civil (Parte de
forming growth, e.g. New Zealand Burr [Acaena] or Waldsteinia
la construcción que se dedica en especial a las obras a nivel del
[Waldsteinia ternata]. Substitutes for g. c. p.s are species without
suelo o en el subsuelo, es decir construcción de carreteras, cana-
stolons or only short stolon growth, when these are planted more
les, puentes, vías de ferrocarril, túneles, conducciones subterrá-
densely, e.g. Waldstenia geoides; less suitable are tussocks of
neas, etc.; ►edificación); syn. ingeniería [f] de caminos, canales
grasses, which make the character of the planting less effective, if
y puertos; s 2 obras [fpl] públicas (Construcciones de infra-
the grasses are planted densely, e.g. Fountain Grass [Penni-
estructura que generalmente son realizadas por las administra-
setum], Autumn moor grass [Sesleria autumnalis]); s planta [f]
ciones públicas; ►trabajos de obras públicas); f travaux [mpl]
vivaz tapizante (Término genérico para plantas perennes que
publics (Secteur d’activités économiques qui par comparaison au
sirven para cubrir el suelo al crear una capa cerrada de vegetación
►bâtiment est spécialisé dans les ►travaux de voirie et de
G réseaux divers) ; g Tiefbau [m] (1. [o. Pl.]; Teilbereich des
y así impiden la erosión y el crecimiento de plantas advenedizas);
syn. vivaz [f] tapizante, perenne [f] tapizante; f plante [f] vivace
Bauwesens, das sich im Vergleich zum ►Hochbau vornehmlich
couvre-sol (Plante vivace naine utilisée dans de nombreuses
mit Bauarbeiten zu ebener und unter der Erde befasst, z. B. mit
situations dans la composition d’un jardin pour son port étalé et
der Herstellung von Straßen, Wegen und Plätzen sowie die
son effet décoratif ; plante à croissance basse qui recouvre le sol
Verlegung der Kanalisation und unterirdischer Leitungen, den
de maniére dense ; elle a l’avantage de limiter le développement
Erd-, Grund-, Tunnel-, Gleis-, Brücken- und Wasserbau plant und
des adventices et de protéger le sol de l’érosion ; terme spécifique
durchführt. Eine exakte Trennung zwischen T. und Hochbau ist
plante vivace tapissante, [de quelques cm à moins de 20 cm de
kaum möglich. 2. ...bauten [pl]; Bauwerk an oder unter der
hauteur], au port tapissant, comme la lampourde de Magellan
Erdoberfläche; ►Tiefbauarbeiten. 3. min. Im Bergbau wird der
[Acaena buchananii], la petite pervenche [Vinca minor], la
Abbau von Lagerstätten nutzbarer Minerale unter Tage im
gaulthérie couchée [Gaulteria procumbens], les orpins [Sedum],
Gegensatz zum Tagebau auch Tiefbau genannt).
etc.) ; syn. vivace [f] couvre-sol ; g bodendeckende Staude [f]
2520 ground compaction [n] constr. (Compression of the (Terminus für das Wuchsverhalten einer Staude hinsichtlich ihrer
soil surface, which results in compaction and consolidation of gestalterischen Wirkung und gärtnerischen Verwendung Staude,
soil particles; doing this with a hand tamper is called ‘tamping’; die einen geschlossenen Bewuchs bildet und dadurch keimende
compaction with a plate vibrator or vibrating plate compactor is Unkräuter, Fremdaufwuchs und die Bodenerosion verhindert. Für
also carried out mechanically by a machine-operated tamper die Gestaltung ist der art-/sortenspezifische Flächeneindruck
fitted with a flat base designed for compacting soil, asphalt, and [Färbung, Textur] wichtig. Obwohl auch höhere, nicht aufkah-
similar materials and typically used when laying foundations for lende Stauden den Boden bedecken, wird eine b. S. gewöhnlich
roads, sidewalks, and any other areas that need to be overlaid als niedrige, durch ober- oder unterirdische Ausläufer teppich-
with material. A plate vibrator is driven by a gas-powered unit bildende Staude verstanden, wie z. B. Stachelnüsschen [Acaena],
that fits on top of the bottom plate); ►soil compaction); Golderdbeere [Waldsteinia ternata]. Stellvertretend sind nicht
s compactación [f] superficial del suelo (Compresión de los oder nur kurze Ausläufer bildende Arten in entsprechend höherer
centímetros superiores del suelo para consolidarlo; si se realiza Pflanzdichte geeignet, wie z. B. Golderdbeere [Waldsteinia geo-
con un pisón a mano se le dice «apisonado», para realizarlo ides]; weniger geeignet sind Horstgräser, wenn ein wirkungs-
mecánicamente se utiliza un vibrador; ►compactación del suelo); voller Formcharakter durch Dichtpflanzung verunklart wird, z. B.
syn. apisonado [m] del suelo; f compactage [m] superficiel Lampenputzergras [Pennisetum], Herbst-Kopfgras [Sesleria au-
(Compression des matériaux de la couche superficielle d’un sol, tumnalis]); syn. Flächendeckstaude [f], Staude [f] für Flächen-
par pilonnement au moyen d’une pilonneuse, par vibration au deckung.
moyen d’une plaque vibrante ; ►compactage du sol, ►tassement
2523 ground cover plant [n] hort. plant. (Small plant, her-
du sol) ; g oberflächliche Verdichtung [f] (Verdichtung, die nur
baceous or woody, often prostrate, that covers the ground in place
die oberen Zentimeter des Bodens erfasst; wird diese Tätigkeit
of turf and prevents weed growth and soil erosion; ►carpet-
mit einem Handstampfer ausgeführt, so wird das ,stampfen‘, mit
forming ground cover plant, ►creeping ground cover plant); syn.
einer Rüttelplatte ‚abrütteln‘ genannt; ►Bodenverdichtung).
abbreviation ground cover [n]; s coberturas [fpl] (CMJ 1982;
2521 ground cover [n] phyt. (Low, spreading vegetative plantas que crecen hasta 50 ó 60 cm y que se usan para cubrir
cover of the ground; ►degree of total vegetative cover, ►vegeta- superficies, decorar, bordear canteros y controlar la erosion;
tion layer); syn. surface vegetation [n] (VDE 1980); s cobertura ►rastrera, ►tapizante); f plante [f] couvre-sol (Désignation des
[f] vegetal del suelo (Vegetación rastrera que cubre el suelo; espèces végétales vivaces ou arbustives naines plantées pour
►estrato de vegetación, ►expansión horizontal); syn. cubierta [f] former un couvert dense et limiter ainsi le développement des
vegetal del suelo, tapiz [m] vegetal del suelo; f couvert [m] adventices et réduire les riques d’érosion ; suivant leur hauteur on
végétal du sol (Végétation recouvrant le sol ; ►degré de recou- distingue 1. les plantes dites tapissantes ou gazonnantes [moins
vrement, ►strate de végétation) ; syn. tapis [m] végétal, couver- de 20 cm], 2. les couvre-sols de taille moyenne [20 à 40 cm] et
ture [f] (végétale) du sol ; g Bodenbedeckung [f] (Niedriger 3. les couvre-sols de grande taille [entre 40 et 60 cm] ; ►plante
Bewuchs des Bodens; ►Deckungsgrad, ►Vegetationsschicht); rampante, ►plante tapissante) ; syn. couvre-sol [m], végétal [m]
syn. Bodendecke [f], Pflanzendecke [f]. couvre-sol ; g Bodendecker [m] (Gärtnerische Bezeichnung für
ground cover [n], moss phyt. ►moss floor. niedrige flächendeckende Stauden [< 20 cm] und niedrige
ground coverage [n] leg. urb. ►built portion of a plot/lot. Gehölze [10-60 cm], die gepflanzt werden, um einen geschlos-
2522 ground cover perennial [n] hort. plant. (Generic senen Bewuchs zu bilden und dadurch keimende Unkräuter,
term for the prostrate growth habit of herbaceous plants with Fremdaufwuchs und die Bodenerosion verhindern; ►kriechender
ground modeling/ground modelling 411

Bodendecker, ►teppichbildender Bodendecker); syn. bodende- 2527 ground-level air layer [n] met. (TGG 1984, 78; air
ckende Pflanze [f], Flächendecker [m]. layer up to 2m thick above ground surface. In the dividing line
2524 ground cover rose [n] hort. plant. (Rose which grows between earth and atmosphere are mostly existing other
compactly and is suitable for large areas of planting, thus conditions than above the 2m layer above ground. In this layer
preventing weed growth during the main growing season; the the wind velocity is slowed down by friction; the mix of air is
word is somewhat misleading, since it implies that the roses are reduced, the ground surface absorbing sun rays and radiating
low-growing plants. Depending on their strength they may reach warmth is both heat source and cold source for the adjacent air.
a height of 130cm and they can also be planted individually or in Furtheron this very restricted layer is characterized by special
groups. In the 1990s a collection of low bush roses was started in conditions through dust, water vapor and gases which are
Dresden Pillnitz, which has made a valuable contribution in rose escaping the soil; ►climate near the ground, ►microclimate);
trials); s rosal [m] cubresuelo (Rosal de crecimiento compacto, s capa [f] de aire al ras del suelo (Capa de aire de hasta 2 m
adecuado para plantaciones de superficie, ya que cubre todo el sobre la superficie del suelo. En la zona de transición entre la
suelo y no permite el crecimiento de plantas advenedizas. El tierra y la atmósfera reinan generalmente condiciones muy
adjetivo «cubresuelo» es engañoso, ya que —dependiendo de su diferentes a las del aire más arriba. La fricción del aire con el
vigor— los rr. cc. pueden llegar hasta 130 cm de altura); syn. suelo reduce la velocidad del mismo y por ello la mezcla de aire;
rosal [m] rastrero; f rosier [m] couvre-sol (Dans la classification la superficie del suelo absorbe la radiación solar y refleja calor y
des rosiers, catégorie de rosier de végétation petite à moyenne en se convierte tanto en fuente de calor como de frío para el aire G
hauteur [0,30 m à 0,80 m], produisant de long rameaux, sans être vecino y además polvo, vapor de agua y gases del suelo crean
toutefois sarmenteux ; grâce à leur port tapissant ils recouvrent condiciones especiales en espacios muy reducidos; ►clima de las
rapidement le sol et conviennent autant pour l’espace restreint capas cercanas a la superficie terrestre, ►microclima); f couche
d’une jardinière que pour le recouvrement d’un talus ; ils sont [f] d’air à proximité du sol (Couche d’une épaisseur maximale
parfois dénommés rosiers à massifs quand ils sont utilisés pour de 2 m située au-dessus du sol ; dans la couche de transition
des plantations en masse) ; syn. rosier [m] rampant ; g Boden- située entre la terre et l’atmosphère règnent en général des
deckerrose [f] (In der Rosenklassifizierung ein Verwendungstyp conditions différentes que dans les couches basses supérieures ;
kompakt wachsender Rosen, die zur Flächenpflanzung geeignet p. ex. la modification du profil de vitesse du vent ainsi que du
sind und in der Hauptvegetationszeit kein Unkraut hochkommen mélange vertical de l’air en raison des effets du frottement au sol
lassen sollen; das Wort B. ist insofern problematisch, da es den [sous couche rugueuse], l’absorption ou la perte de chaleur de la
oft zutreffenden Eindruck einer niedrigen oder kriechenden surface du sol suite au rayonnement solaire, la dispersion des
Pflanze erweckt; aber gelegentlich werden auch Pflanzen bis zu poussières, la variation de la teneur en vapeur d’eau et les flux de
130 cm Wuchshöhe als B. angeboten und verwendet. Manche gaz émis par le sol ; ►climat de la couche d’air à proximité du
Sorten können auch als Beetrosen, Strauchrosen oder sogar als sol, ►microclimat) ; g bodennahe Luftschicht [f] (Luftschicht
Kletterrosen verwendet werden. In Dresden Pillnitz gibt es seit bis 2 m über der Oberfläche des Erdbodens. In der Grenzschicht
den 1990er-Jahren die Kleinstrauchrosenvergleichspflanzung, die von Erde und Atmosphäre herrschen meist wesentlich andere
einen wichtigen Beitrag zur Qualitätssichtung liefert); syn. flä- Bedingungen vor, als über 2 m, da z. B. durch die Reibung am
chendeckende Rose [f], Pillnitzer Sprachgebrauch Kleinstrauch- Boden die Windgeschwindigkeit und damit auch die Durch-
rose [f]. mischung der Luft abnimmt, die Sonnenstrahlen absorbierende
ground cover vegetation [n] plant. ►shrubby ground cover und Wärme ausstrahlende Bodenoberfläche bald eine Wärme-
vegetation. quelle, bald eine Kältequelle für die anliegende Luft ist sowie
2525 groundfill [n] around a tree arb. constr. (Raised Staub, Wasserdampf und aus dem Boden austretende Gase die
besonderen Verhältnisse auf kleinstem Raum ausmachen; cf. GEI
soil level at the base of an existing tree or a newly-planted one,
1961; ►Klima der bodennahen Luftschicht, ►Mikroklima).
which for most tree species usually leads to their death;
►overfilling of root zone); syn. earth fill [n] around a tree, raised 2528 ground modeling [n] [US]/ground modelling
soil level [n] near a tree trunk (cf. ARB 1983, 172); s relleno [m] [n] [UK] constr. plan. (Earth grading to reshape the ground
con tierra (alrededor del tronco) (Elevación del nivel del suelo surface to proposed levels and contours; ►ground restoration);
alrededor de un árbol existente que en la mayoría de los casos syn. contouring [n] and terrain model(l)ing [n] [also US] (LA
produce la muerte del mismo; ►recubrimiento de la zona de 10/89, 35), contour smoothing [n] [also US], earth shaping works
raíces); f enfouissement [m] du tronc (Remblaiement de terre [n] [also UK] (SPON 1986, 156), grading [n], ground shaping [n]
sur plusieurs dm du pied d’un arbre provoquant la mort chez la [also US], shaping [n] the ground [also US], grading design [n]
plupart des espèces ; ►recouvrement de la zone racinaire) ; [also US], land shaping [n], site contouring [n] [also UK] (SPON
g Stammeinschüttung [f] (Bodenaufschüttung am Stammfuß, 1986, 121); s modelado [m] del terreno (Proceso y resultado
die bei vielen Baumarten bei großer Schütthöhe zum Absterben transformación del relieve de la superficie de un terreno por obras
führt; die Rotbuche [Fagus sylvatica] verträgt überhaupt keine de construcción; modelar [vb] el terreno; ►reestablecimiento de
Anschüttung, auch kein Überfahren des Wurzelbereiches!; la superficie del terreno); syn. modelación [f] del terreno;
►Überfüllung des Wurzelbereiches). f 1 mise [f] en forme des terres (Processus exécution de travaux
ground floor [n] [UK] arch. constr. ►first floor [US]. de terrassement afin d’amener le terrain aux cotes projetées ;
►rétablissement des lieux) ; f 2 modelé [m] de sols (Résultat du
ground height [n], existing constr. eng. plan. ►existing modelage. Le vallonnement se réalise par la mise en forme d’un
ground level. terrain en relief avec vallons et buttes) ; g Bodenmodellierung
2526 ground-level ... [adj] met. (►ground level air layer); [f] (1. Durchführen von Erdbauarbeiten zur Schaffung/Ausfor-
syn. close to the ground [loc] [also UK], at ground level [loc]; mung einer Geländeoberfläche in geplanten Höhen; ►Wiederher-
s al ras del suelo [loc] (►capa de aire al ras del suelo); f au ras stellung der Geländeoberfläche. 2. Ergebnis der Erdbauarbeiten
du sol [loc] ; (►couche d’air à proximité du sol) ; syn. à zur Geländemodellierung); syn. zu 1. Herstellung [f] der Erdmo-
proximité du sol [loc] ; g bodennah [adj] (►bodennahe Luft- dellierung, Modellieren [n, o. Pl.] eines Geländes; syn. zu 1. u. 2.
schicht). Erdmodellierung [f], Geländeausformung [f], Geländemodellie-
ground level [n] constr. eng. plan. ►existing ground level. rung [f], Höhenmodellierung [f].
412 ground moraine

2529 ground moraine [n] geo. (Debris carried at the base of minière) ; syn. affaissement [m], effondrement [m] ; f 2 tasse-
a glacier and deposited as a horizontal sheet of till and overridden ment [m] (Déformation verticale d’un sol par compression sous
by a glacier; cf. GGT 1979); s morrena [f] de fondo (Conjunto la charge d’un ouvrage ou d’engins agricoles, par le piétine-
de materiales que van siendo abandonados por el hielo en su ment) ; g Senkung [f] (1. Durch Eigenlast eines Bauwerkes
base, formada tapizando toda la base rocosa por descargas conti- entstehendes Absinken des Baugrundes oder z. B. das Absinken
nuas y regulares; DINA 1987); f moraine [f] de fond (Accumu- eines Geländes in einem ►Bergsenkungsgebiet. 2. Geomorpho-
lation de débris de roches situées sous la glace au contact du lit grafischer Begriff für den Vorgang einer langsamen oder
du glacier) ; g Grundmoräne [f] (An der Gletscherbasis beweg- plötzlichen, regionalen oder lokalen Absenkung eines Teils der
ter Moränenschutt, der meist als sandig-toniger Mergel mit Erdoberfläche; diese kann durch natürliche geologische/tekto-
Geschieben horizontal abgelagert wurde). nische Vorgänge eine größere oder kleinere Geländevertiefung
ground-nesting bird [n] zool. ►ground breeder. [Senke] hervorrufen [►Senkungsbecken], durch chemische
Vorgänge im Untergrund mit löslichen oder ausspülfähigem
ground preparation [n] constr. hort. agr. ►soil preparation. Gestein [►Verkarstung] oder durch Tauprozesse Hohlformen
ground radiation [n] met. ►night of ground radiation. erzeugen; 3. Absacken eines Geländes durch Bruchbergbau; sich
2530 ground relief [n] geo. (Actual configuration of the senken [vb], sich setzen [vb], absacken [vb]; ►Bergsenkungs-
Earth’s surface being measured by the difference in elevation gebiet, ►Senkungsbecken); syn. Absenkung [f] (1), Sackung [f],
G between highest and lowest level. lt should not be confused with Setzung [f] (1).
topography, though American usage of ‘topographical relief’ is ground shaping [n] [US] constr. plan. ►ground modeling
permissible; cf. DNE 1978); s relieve [m] (1) (Este término alude [US]/ground modelling [UK].
a los contrastes topográficos de la superficie terrestre que tienen ground shoot [n] hort. ►cane.
carácter destacado, de resalte, frente a aquellas otras zonas de su
2533 ground sill [n] wat’man. (Horizontal structure on the
entorno que se toman como base de referencia. Aquí el relieve es
bottom of a watercourse designed to reduce flood velocities by
sinónimo de elevación y, por tanto, se enfrenta a términos como
creating stillwater reaches upstream to dissipate energy; ►check-
llanura, depresión e incluso topografía regular; DINA 1987);
dam, ►loose rock dam); s solera [f] de fondo (Estructura cons-
f relief [m] (1) (L’importance d’un relief se mesure à son étendue
truida al nivel del fondo de un cauce para evitar la socavación;
et à sa hauteur ou commandement, appréciée à la verticale à
►dique transversal, ►solera de piedras sueltas); syn. durmiente
partir de sa base ; DG 1984) ; g Relief [n] (1) (Höhenverhältnisse
[m], rastra [f] [MEX]; f seuil [m] transversal d’un cours d’eau
der Erdoberfläche).
(Protection d’un cours d’eau par la mise en place d’un exhausse-
ground reshaping [n] constr. ►ground restoration. ment transversal en bois, en enrochement, en béton sur le fond
2531 ground restoration [n] constr. (Earth regrading to du lit afin de réguler le débit solide, de recréer une dissipation
restore a ground surface to its original contours; ►ground d’énergie et de protéger le fond contre les affouillements ; ARI
modeling [US]/ground modelling [UK]); syn. ground reshaping 1986 ; ►ouvrage de confortement transversal, ►seuil en en-
[n]; s reestablecimiento [m] de la superficie del terreno rochements) ; syn. seuil [m] antiérosion (ARI 1986, 34), gradin
(Trabajos de terracerías para restaurar la forma original de la [m] d’un cours d’eau, seuil [m] de calage, seuil [m] de fond ;
superficie de un terreno; ►modelado del terreno; reestablecer g Sohlenschwelle [f] (Mit dem Fließgewässerboden abschlie-
[vb] la superficie del terreno); f rétablissement [m] des lieux ßendes ►Querwerk, das ein Eintiefen des Gewässerbettes ver-
(Travaux de terrassement afin de rétablir un terrain dégradé dans hindern soll; ►Steinschwelle); syn. Grundschwelle [f], Sohl-
son état antérieur ; C. urb., art. L. 480-4 ; ►mise en forme des schwelle [f].
terres) ; g Wiederherstellung [f] der Geländeoberfläche (Erd- 2534 ground sinkage [n] constr. (Subsidence of the surface
arbeiten, die ein zerstörtes Gelände in den alten Zustand ver- level due to closer compaction of soil particles or moisture loss;
setzen; ►Bodenmodellierung). ►settled soil, ►soil loosening); s asentamiento [m] del terreno
2532 ground settlement [n] constr. geo. min. (1. Sub- (Ligero hundimiento de la superficie del suelo debido a la
sidence due to a building’s own weight upon the formation level, compactación de las partículas del mismo; ►descompactación
or due to a sinkage of the ground level in, e.g. an ►area subject del suelo, ►suelo asentado); syn. asiento [m] del terreno;
to mining subsidence. 2. Geomorphological downward displace- f tassement [m] naturel (du sol) (Abaissement progressif naturel
ment of part of the Earth’s surface relative to its surroundings. du niveau des masses de terre meuble rapportées sous leur propre
3. Sinking of terrain as a result of deep mining; ►basin 1, ►kars- poids ; ►ameublissement du sol, ►sol tassé naturellement) ;
tification); syn. subsidence [n] (TGG 1984, 99); s 1 asenta- g Setzung [f] (2) (Absinken der Einbauhöhe von eingebauten,
miento [m] [AL] (Hundimiento del terreno debido al peso propio lockeren Bodenmassen durch natürliche Verdichtung oder durch
de un edificio o causado por trabajos de minería en una ►zona de Verlust der Bodenfeuchte; ►Bodenauflockerung 2, ►gesetzter
subsidencia); syn. asiento [m] [Es, RA]; s 2 subsidencia [f] [Es, Boden).
CO] (1. Fenómeno de hundimiento lento al que son sometidos ground surface [n] constr. plan. ►natural ground surface.
los geosinclinales y las cuencas de sedimentación como conse-
ground surface [n], existing constr. plan. ►natural ground
cuencia de una acumulación progresiva de materiales; DGA
surface.
1986. 2. Hundimiento del terreno causado por trabajos de minería
en el subsuelo o por procesos naturales; el término específico 2535 groundwater [n] [US]/ground water [n] [UK]
«colapso» se aplica cuando el hundimiento es rápido; ►cuenca hydr. wat’man. (Subsurface water accumulated up to great depths
de sedimentación, ►karstificación, ►zona de subsidencia); syn. in pores and holes of loose sedimentary deposits of the earth’s
hundimiento [m] (del terreno) [CO, EC, MEX, RA, YV], upper crust, and forming a natural reservoir of potable water; this
descenso [m] [RCH]; f 1 subsidence [f] (1. Terme géomorpho- water arises from infiltration of precipitation as well as
logique désignant le processus d’affaissement lent d’une partie de penetration of river water through the channel bed; ►aquifer,
la surface terrestre. 2. Affaissement d’un terrain, provoqué par ►watertable); syn. phreatic water [n], subterranean water [n],
l’écroulement du plafond d’une cavité souterraine naturelle ou underground water [n] (GGT 1979, 235); s agua [f] subterránea
artificielle [subsidence minière] ; ►bassin d’effondrement, (Término genérico; agua almacenada en el subsuelo entre rocas o
►bassin sédimentaire, ►karstification, ►zone de subsidence sedimentos que se diferencia del agua edáfica en que aquélla se
groundwater pollution/ground water pollution 413

encuentra en la zona saturada; ►acuífero, ►nivel freático); types de prélèvement sur les eaux souterraines tels que l’usage de
f nappe [f] phréatique (Eau emmagasinée dans des formations l’eau des sources [captage de source], les opérations dans les
géologiques perméables sédimentaires des nappes alluviales nappes d’eau souterraines [puits, forage] ; syn. exploitation [f]
[fonds de vallée, grands bassins sédimentaires] ou dans les (des réserves) d’eaux souterraines ; f 2 captage [m] d’eau sou-
roches, s’infiltrant dans la zone non saturée du réservoir d’eau terraine (Terme spécifique captage d’une source ou pompage des
souterraine pour atteindre la surface de la nappe phréatique [zone eaux souterraines destinées à la consommation humaine et
saturée] ; en plaine alluviale une ►formation aquifère peut être soumis à autorisation administrative (prélèvement > 8 m³/h pour
aussi alimentée par les eaux fluviales filtrées ; termes spécifiques les particuliers) ; g Grundwasserförderung [f] (Hochpumpen
nappe libre, nappe captive ; ►niveau de la nappe phréatique) ; von Wasser aus einem Grundwasserleiter); syn. Grundwasser-
syn. nappe [f] souterraine, nappe [f] aquifère ; g Grundwasser gewinnung [f], Grundwasserentnahme [f].
[n] (Das im Untergrund angesammelte, bis in größere Tiefen in 2539 groundwater flow [n] hydr. (Movement of water in an
Hohlräumen der Lockersedimente und des Gesteins der oberen aquifer); s flujo [m] de aguas subterráneas (Movimiento del
Erdkruste vorkommende Wasser. Es entsteht durch Versickerung agua en un acuífero); f 1 écoulement [m] souterrain (Mouve-
des Niederschlagswassers und durch das Eindringen des Fluss- ment horizontal de l’eau dans une nappe aquifère) ; f 2 drai-
wassers aus dem Gerinnebett [Uferfiltrat]; ►Grundwasserleiter, nance [f] (Flux d’eau, à composante essentiellement verticale,
►Grundwasserspiegel). passant d’un niveau aquifère à un autre à travers une couche
groundwater [n] hydr. wat’man. ►bank seepage groundwater. semi-perméable ; DG 1984) ; g Grundwasserfluss [m] (Hori- G
groundwater contamination [n] envir. wat’man. zontale Wasserbewegung in einem Grundwasserleiter); syn.
►groundwater pollution [US]. Grundwasserstrom [m].
groundwater depletion [n] wat’man. ►groundwater exploi- groundwater flow [n], velocity of hydr. ►groundwater
tation [US], ►groundwater exhaustion [US]. velocity [US].
2536 groundwater exhaustion [n] [US]/ground wa- groundwater level [n] hydr. ►watertable; ►fluctuation of
ter exhaustion [n] [UK] hydr. nat’res. wat’man. (Continued groundwater level, ►natural rise of groundwater level.
withdrawal of water from groundwater at a rate greater than the 2540 groundwater pollution [n] [US]/ground water
rate of replenishment; ►groundwater exploitation [US]); syn. pollution [n] [UK] envir. wat’man. (Contamination of
groundwater depletion [n] [US]/ground water depletion [n] [UK]; groundwater by human activities, mostly occurring in populated
s agotamiento [m] del agua subterránea (Disminución continua areas, due to hazardous waste, leachate from waste dumps and
del agua de un embalse subterráneo a una velocidad superior a la the accumulation of over a century of industrial production as
de alimentación; cf. WMO 1974; ►explotación de las reservas well as agricultural use [pollution caused by nitrates, pesticides
subterráneas); syn. extinción [f] del agua subterránea; f tarisse- and their metabolites — products of metabolism, biodegraded
ment [m] de la nappe (Exploitation excessive d’eau souterraine products, etc]. The European Groundwater Directive 2006/118/
dans une formation aquifère sans réalimentation suffisante par EC, was introduced on 12.12.2006 for the protection of ground-
infiltration, provoquant une décroissance de débit ; ►surexploi- water against pollution and deterioration; it lays down the mini-
tation des réserves en eau souterraine) ; syn. épuisement [m] de la mum requirements for groundwater protection for agriculture,
nappe phréatique ; g Grundwassererschöpfung [f] (Exzessives waste management, transport, pharmaceutical industry and plant
Fördern von Grundwasser ohne Möglichkeit einer natürlichen protection agents with deadlines by which they must be complied
Regeneration; ►Grundwasserausbeutung); syn. Erschöpfung [f] with; ►remediation of groundwater pollution, ►risk of ground-
des Grundwassers. water pollution); syn. groundwater contamination [n] [US]/
2537 groundwater [n] exploitation [US]/ground wa- ground water contamination [n] [UK]; s contaminación [f] del
ter exploitation [n] [UK] wat’man. (Withdrawal from a agua subterránea (Polución del agua freática causada por acti-
vidades humanas, generalmente en relación con la urbanización
groundwater reservoir in excess of the average rate of replenish-
[suelos industriales contaminados, aguas de percolación de
ment; WMO 1974; ►lowering of groundwater table, ►ground-
depósitos de residuos y desarrollo industrial de más de 100 años]
water extraction [US]/ground water extraction [UK]); syn.
y por la agricultura [entrada de nitratos, pesticidas y sus sustan-
groundwater depletion [n] [US]/ground water depletion [n] [UK];
cias de descomposición]. El 12.12.2006 entró en vigor la Direc-
s explotación [f] de las reservas subterráneas (Extracción de
tiva 2006/118/CE relativa a la protección de las aguas subterrá-
agua de un acuífero más allá de la capacidad de regeneración,
neas contra la contaminación y el deterioro, que define los
de manera que se produce una ►reducción del nivel freático;
criterios para evaluar el estado químico de las aguas subterráneas,
►extracción de agua subterránea); f surexploitation [f] des ré-
procedimientos de evaluación de las mismas, la determinación de
serves en eau souterraine (Prélèvement d’eau d’un aquifère en
las tendencias significativas y sostenidas al aumento y definición
quantité supérieure à sa capacité de réalimentation et provoquant
de los puntos de partida de las inversiones de tendencia, así como
un déséquilibre permanent entre la ressource et les besoins ;
medidas para prevenir o limitar las entradas de contaminantes en
►prélèvement d’eau souterraine, ►rabattement de la nappe
las aguas subterráneas; ►peligro de contaminación de acuífero,
phréatique) ; g Grundwasserausbeutung [f] (Grundwasserent-
►saneamiento puntual de aguas subterráneas); syn. polución [f]
nahme, die das natürliche Regenerationsvermögen in den grund-
del agua subterránea; f contamination [f] de la nappe phréa-
wasserführenden Schichten übersteigt; ►Grundwasserabsenkung,
tique (Présence de dans la nappe phréatique de substances
►Grundwasserförderung); syn. Ausbeutung [f] des Grund-
minérales ou organiques nocives ou indésirables comprennant les
wassers.
micro-organismes, les minéraux dissous dont la présence est
2538 groundwater extraction [n] [US]/ground wa- naturelle, les produits chimiques fabriqués par l’homme et les
ter extraction [n] [UK] wat’man. (Pumping of groundwater minéraux radioactifs ; la pollution de la nappe phréatique est
from saturated soil or aquifer); syn. groundwater withdrawal [n] principalement liées aux activités humaines et peut être classifiée
[US]/ground water withdrawal [n] [UK]; s extracción [f] de selon l’origine de la contamination [industrielles, transport, acti-
agua subterránea syn. captación [f] de las reservas subterráneas, vités agricoles, collectivités] ou leur type : pollutions énergé-
alumbramiento [m] de agua subterránea; f 1 prélèvement [m] tiques [radioactives], pollutions mécaniques [apports massifs de
d’eau souterraine (Terme générique désignant les différents
414 groundwater pollution, remedial measures for

matières en suspension], les pollutions organiques [eaux usées groundwater replenishment [n] hydr. wat’man. ►ground-
domestiques, industrielles et épandages agricoles], les pollutions water recharge.
par hydrocarbures, les pollutions chimiques [métaux lourds, 2543 groundwater reservoir [n] hydr. (►Aquifer where
phytosanitaires, toxiques divers], les pollutions bactériologiques
groundwater is stored and may later be extracted and used; cf.
[contamination lors de crues importantes] ; ►résorption de la
WMO 1974); syn. groundwater storage [n]; s embalse [m] de
pollution de la nappe, ►vulnérabilité de la nappe aux pollu-
agua subterránea (►Acuífero en el cual el agua subterránea se
tions) ; syn. pollution [f] de la nappe phréatique ; g Grundwas-
almacena en cantidad considerable por lo que puede ser aprove-
serverschmutzung [f] (Verunreinigung des Grundwassers durch
chada posteriormente); f réservoir [m] d’eau souterraine
menschliche Aktivitäten, meist im Zusammenhang mit der Sied-
(►Formation aquifère dans laquelle est emmagasinée de l’eau
lungsentwicklung [Altlastenthematik, Sickerwässer der Müll-
souterraine qui pourra être extraite et utilisée ultérieurement ;
kippen und über 100 Jahre Industrieproduktion], und der land-
WMO 1974) ; syn. réservoir [m] aquifère ; g Grundwasserspei-
wirtschaftlichen Nutzung [Eintrag von Nitraten, Pestiziden und
cher [m] (1) (►Grundwasserleiter, der auf Grund seines Hohl-
deren Metaboliten — Stoffwechselprodukte, Abbau- und Reak-
raumvolumens Wasser speichert, das später genutzt werden
tionsprodukte]. Am 12.12. 2006 wurde zum Schutze des Grund-
kann).
wassers vor Verschmutzung und Verschlechterung die EG-
Grundwasserrichtlinie [GWRL] RL 2006/118/EG verabschiedet, 2544 groundwater resources [npl] hydr. (Occurrence of
G die Mindestanforderungen an den GW-Schutz für Landwirt-
schaft, Abfallwirtschaft, Verkehr, Arznei- und Pflanzenschutz-
an existing amount of ground water in a defined area; ►available
groundwater resources); s recursos [mpl] hídricos subterráneos
mittelzulassungen beinhaltet resp. zeitliche Vorgaben, bis wann (Total de agua freática disponible en una zona determinada;
diese erarbeitet sein sollen, vorgibt; ►Sanierung der Grund- ►recursos acuíferos sustentablemente aprovechables); f gîte [m]
wasserverschmutzung); syn. Grundwasserkontamination [f]. aquifère (Quantité d’eau présente dans une couche souterraine
dans une zone géologique ou hydrogéologique donnée, suscep-
groundwater pollution [n], remedial measures for
tible d’être exploitée en vue de l’alimentation en eau de la
envir. wat’man. ►remediation of groundwater pollution.
population ; p. ex. gîte aquifère alluvial ; ►ressource en eau
groundwater recession [n] hydr. ►natural groundwater souterraine) ; g Grundwasservorkommen [n] (In einem be-
recession. stimmten Gebiet vorhandene Grundwassermenge; ►Grundwas-
2541 groundwater recharge [n] hydr. wat’man. (Natural serdargebot).
or artificial process, by which water is added from outside to 2545 groundwater seepage [n] [US]/ground water
the zone of saturation of an aquifer; cf. WMO 1974; ►aquifer seepage [n] [UK] geo. hydr. (Diffused, non-point source
recharge area); syn. groundwater replenishment [n]; s recarga [f]
discharge of ground water to the ground surface); syn. effluent
de acuíferos (Procesos naturales o artificiales por los cuales se
seepage [n] (WMO 1974); s filtración [f] efluente (Caudal de
aporta agua del exterior a la zona de saturación de un acuífero,
aguas subterráneas que se propaga a la superficie del terreno,
bien directamente a la formación o bien indirectamente a través
WMO 1974); f suintement [m] (1) (Zone d’écoulement diffus,
de otra formación; WMO 1974; ►área de alimentación de un
permanent ou temporaire, des eaux de la nappe sur un versant ou
acuífero); syn. alimentación [f] de acuíferos, alimentación [f] del
au pied d’un relief ; c’est une zone humide ponctuelle caracté-
agua subterránea; f alimentation [f] d’une nappe phréatique
risée par la forte présence de mousses perpétuellement détrem-
(Réapprovisionnement en eau de la zone de saturation d’une
pées et de fougères. En milieu calcaire, le dépôt de calcium
formation aquifère ou emmagasinement d’eau souterraine par des
dissout peut former des concrétions incrustantes appelées « tuf »
processus naturels [►bassin d’alimentation d’un aquifère] ou des
ou « travertin ») ; syn. source [f] de filtration, filtration [f]
méthodes artificielles ; WMO 1974 ; termes spécifiques alimen-
effluente (WMO 1974, 300), émergence [f] de suintement,
tation artificielle d’une nappe, recharge artificielle d’une nappe) ;
sourcin [m] ; g diffuser Grundwasseraustritt [m] (Heraus-
syn. réalimentation [f] d’une nappe phréatique, réapprovision-
sickern des Grundwassers an mehreren Stellen, statt eine
nement [m] d’une nappe phréatique ; g Grundwasseranreiche-
eindeutige Quelle zu bilden); syn. diffuser Austritt [m] des
rung [f] (Natürliche oder anthropogene Zuführung von Wasser in
Grundwassers.
wasserführende Schichten; ►Einzugsgebiet eines Grundwasser-
leiter); syn. Grundwasserergänzung [f], Grundwassererneuerung 2546 groundwater soil [n] [US]/ground water soil
[f], Grundwasserneubildung [f], Grundwasserregeneration [f]. [n] [UK] pedol. (►Hydromorphic soil characterized by a high
groundwater level or ►alluvial soil which often is influenced by
2542 groundwater regime [n] hydr. (Natural hydraulic
water pressure from high-water level of a watercourse; ►water-
system with variations in alimentation from watercourses, lakes
saturated gley sometimes has its groundwater level up to the
and precipitation); s balance [m] hídrico del agua subterránea
ground surface; ►soil affected by impeded water); s suelo [m]
(Cuantificación de los flujos de agua, la capacidad de almacena-
semiterrestre de inundación (Según la clasificación alemana,
miento y las condiciones de tiempo y funcionamiento en relación
suelo caracterizado por el alto nivel de la capa freática o ►suelo
con el agua subterránea en una zona determinada o en un acuí-
aluvial caracterizado por la presión de agua producida por
fero; cf. DINA 1987); syn. régimen [m] hidrológico del agua
crecidas frecuentes. En el caso del ►gley de moder y del gley
subterránea; f régime [m] hydraulique de la nappe phréatique
anmoor el agua freática llega en parte hasta la superficie del
(Système de variations naturelles entre les débits des apports
suelo; ►suelo de agua estancada, ►suelo semiterrestre); f sol [m]
[infiltration efficace, alimentation par un cours d’eau] et ceux des
à nappe phréatique profonde (►Sol hydromorphe caractérisé
écoulements dans un système hydrologique délimité [consomma-
par un engorgement permanent provoqué par la présence ou la
tion en période de sécheresse] déterminant la quantité d’eau de la
remontée de la nappe phréatique comme pour les ►sols alluviaux
nappe disponible) ; g Grundwasserhaushalt [m] (Natürliches
pendant la période des crues. Dans les gley à anmoor, les ►gley
hydraulisches Beziehungsgefüge zwischen der „Rücklage“ aus
oxydés humifères la nappe peut affleurer par intermittence la
versickerndem Niederschlag und Zuführungsrate aus Uferfil-
surface du sol ; ►sol à nappe temporaire perchée) ; syn. sol [m]
traten der Oberflächengewässer und dem „Aufbrauch“ in Tro-
à nappe phréatique permanente ; g Grundwasserboden [m]
ckenzeiten, das die Menge des vorhandenen Grundwassers in
(Boden, der durch hoch anstehendes Grundwasser oder ►Auen-
einem Gebiet bestimmt); syn. Grundwasserregime [n].
boden, der oft durch Hochwasser bewirktes Druckwasser geprägt
growing in large groups 415

ist. Beim ►Nassgley und Anmoorgley steht das Grundwasser dans des auberges de jeunesse, etc. ; ►gîte) ; g Beherbergung [f]
zeitweilig bis zur Bodenoberfläche; ►Grundwasser- und Stau- von Gruppen (≠) (Unterbringung von Reisegruppen, Ferien-
wasserböden, ►Stauwasserboden). vereinen; ►Beherbergungsstätte); syn. Unterbringung [f] von
groundwater storage [n] hydr. ►groundwater reservoir; Gruppen.
►recharged groundwater storage. 2551 grouting [n] constr. (Finishing of joints in pavement or
groundwater surface [n] hydr. ►watertable. tiled surfaces with semi- liquid or a workable mortar; ►pointing);
groundwater table [n] hydr. ►depth of groundwater table; s rejuntado [m] con mortero líquido (Relleno de juntas de un
constr. wat’man. ►lowering of groundwater table. pavimento de losas o de azulejos; ►rejuntado); f jointoiement
[m] avec une barbotine (Remplissage des joints de dallage avec
groundwater table [n] [US], drawdown of constr. wat’
un matériau de liaison liquide ; ►jointoiement) ; g Verfugen
man. ►lowering of groundwater table. [n, o. Pl.] mit flüssigem Mörtel (Verfüllen von Fugen eines Plat-
2547 groundwater velocity [n] [US]/ground water tenbelages oder einer gekachelten Fläche; ►Verfugen).
velocity [n] [UK] hydr. (Rate at which groundwater flows 2552 grove [n] agr. landsc. (Relatively large group of trees
through a particular soil as determined by hydraulic conductivity, within a settled area, without an understor[e]y shrub cover, either
effective porosity, and hydraulic gradient calculated according to planted or natural; a g. on agricultural land used to be used for
Darcy’s Law); syn. velocity [n] of groundwater flow [US]/veloc- fattening pigs. In the Mediterranean olive trees are cultivated in
ity [n] of ground water flow [UK]; s velocidad [f] de flujo de las an ‘olive grove’); syn. bosk [n]; s arboleda [f] herbosa (Bos- G
aguas subterráneas (Razón según la cual fluye el a. s. a través quete sin sotobosque arbustivo situado dentro o cerca de zona
de un suelo específico y que está determinada por la conductivi- poblada, pero también en superficies agrícolas antiguamente
dad hidráulica, la porosidad efectiva y el gradiente hidráulico utilizadas para la cría de puercos. En el Mediterráneo pertenecen
calculado según la Ley de Darcy); f vitesse [f] d’écoulement de a esta categoría los olivares y los encinares, melojares o las fres-
l’eau d’un aquifère (PCE 1990, 22) ; syn. vitesse [f] de déplace- nedas utilizadas como ►dehesas; cf. DINA 1987); f boqueteau
ment de l’eau d’un aquifère, vitesse [f] de circulation de l’eau [m] (1) (F., au sens de l’►inventaire forestier national, toute
d’un aquifère ; g Fließgeschwindigkeit [f] des Grundwassers surface, d’une largeur d’au moins 25 m, comprise entre 50 ares et
(Geschwindigkeit, mit der das Grundwasser durch ein bestimmtes 5 ha, où l’état boisé est acquis ; TSF 1985 ; D., espace arboré de
poröses Medium auf einer definierten Fließstrecke auf Grund der faible étendue, dépourvu de strate arbustive, à proximité des
hydraulischen Durchlässigkeit, der Porosität und des hydrau- zones urbaines ou définissant p. ex. certains espaces boisés
lischen Gradienten oder Potentialgefälles fließt). agricoles [engraissement des porcs] ou la culture des olives en
groundwater withdrawal [n] wat’man. ►groundwater zone méditerranéenne ; terme spécifique oliveraie) ; syn. petit
extraction. bois [m] ; g Hain [m] (Strauchloser, lichter Baumbestand im
2548 groundwater yield [n] [US]/ground water yield Siedlungs- oder siedlungsnahen Bereich, aber auch z. B. eine
[n] [UK] hydr. (Groundwater quantity which can be pumped landwirtschaftlich genutzte Fläche — früher für die Schweine-
during a given period of time; ►available groundwater resources, mast — oder für Olivenbäume im Mittelmeergebiet; UBe Eichen-
►potential groundwater yield); s rendimiento [m] hídrico hain, Obsthain, Olivenhain).
(Cantidad de agua que puede ser extraída de un acuífero en un grower [n] hort. ►plant nursery.
periodo/período de tiempo definido; ►potencial hídrico de agua growing in great colonies [loc] phyt. ►growing in large
subterránea, ►recursos acuíferos sustentablemente apro- groups.
vechables); f débit [m] d’une nappe (Volume d’eau traversant 2553 growing in groups, small patches, or cush-
par unité de temps, une section définie d’un aquifère, sous l’effet
ions [loc] phyt. (According to BRAUN-BLANQUET’S classify-
d’un gradient hydraulique donné ; GHDA 1993 ; ►potential
hydrique d’un aquifère, ►ressource en eau souterraine ; syn. cation the third category of ►plant sociability pertaining to
rendement [m] d’une nappe ; g Grundwasserergiebigkeit [f] plants, which grow closely together either as individuals or in
(Wassermenge, die in einem bestimmten Zeitraum gefördert groups of shoots on the surface of the ground); s creciendo en
werden kann; ►Grundwasserdargebot, ►Grundwasserhöffig- grupos mayores [loc] (En la clasificación de BRAUN-BLANQUET
keit). 3ª categoría de ►sociabilidad o modo de apruparse de los indi-
viduos de una especie; BB 1979); syn. creciendo en pequeños
groundworks [npl] [UK] constr. eng. ►earthworks.
rodales o almohadillas [loc]; f croissant en troupes [loc] (Unité
2549 group [n] of trees landsc. (Bunch of trees standing de l’échelle de ►sociabilité selon BRAUN-BLANQUET concernant
together; ►grove, ►woodlot [US&CDN] 2); syn. clump [n] of la disposition des individus [ou des pousses] d’une même espèce,
trees, cluster [n] of trees (TGG 1984, 193); s 1 grupo [m] de à l’intérieur d’une population donnée, croissant en troupes/en
árboles (Conjunto de árboles que crecen juntos; ►arboleda touffes moyennes, espacées) ; g truppweise wachsend [ppr/adj]
herbosa, ►bosquecillo 2); s 2 bosquete [m] (Pequeño bosque (Nach BRAUN-BLANQUET Skalierungseinheit der ►Häufungs-
artificial en parque o jardín); f 1 groupe [m] d’arbres (Ensemble weise Pflanzen einer Art betreffend, die als Individuen oder in
de plusieurs arbres, p. ex. dans un parc, jardin ou paysage rural ; Form der Gruppierung oberirdischer Sprosse kleine Flecken oder
►bois, ►boqueteau 1, ►boqueteau 2, ►bosquet, ►parquet) ; Polster bilden).
syn. bouquet [m] d’arbres ; f 2 massif [m] d’arbres (Composi- 2554 growing in large groups [loc] phyt. (Pure stand of a
tion d’un groupe dense d’arbres sur un espace de dimension single species on scale of sociability; ►plant sociability); syn.
variable) ; g Baumgruppe [f] (Einzelne, zusammenstehende growing in great colonies [loc]; s creciendo en una población
Bäume; ►Hain, ►Wäldchen). continua [loc] (En la clasificación de BRAUN-BLANQUET 5ª
2550 group overnight accommodation [n] recr. categoría de ►sociabilidad o modo de apruparse de los indi-
(Lodging for travelling holiday/vacation groups in hotels, inns, viduos de una especie; BB 1979); f croissant en peuplements
etc.; ►hostelry); s hospedaje [m] (colectivo) (Alojamiento de serrés et continus [loc] (Unité caractérisant l’échelle de ►socia-
grupo en cualquier tipo de centro hotelero, ►albergue, hostal de bilité des individus [ou les pousses] d’une même espèce à
juventud, etc.); f hébergement [m] collectif (Action d’héberger l’intérieur d’une population donnée) ; g große Herden bildend
des groupes, des organismes ou des associations de vacanciers [loc] (Skalierungseinheit bei der ►Häufungsweise).
416 growing medium

2555 growing medium [n] constr. hort. (Soil mixture of aux dimensions définitives déterminées génétiquement ; terme à
different soil textural classes and organic matter; e.g. topsoil, distinguer de la notion de développement ; ►vigueur) ; g Wachs-
peat, sand, ►leaf mold [US]/leaf-mould [UK], shredded bark tum [n] (Größerwerden eines Organismus oder einzelner Teile
humus, forming a root-zone layer; ►planting soil); syn. topsoil bis zur genetisch festgelegten Endgröße; ►Wüchsigkeit).
mix(ture) [n], planting mix(ture) [n] [also US]; s sustrato [m] growth [n] (2) phyt. ►bog growth; arb. for. hort. ►caliper
vegetal (Mezcla de diferentes materiales, como tierra vegetal, growth, ►contorted growth; bot. ecol. ►deterioration of plant
compost, turba, ►mantillo de hojarasca, arena o lava, que sirve growth; arb. ►forked growth; biol. hort. ►inhibiting (plant
de capa portante a la vegetación; ►tierra para plantaciones); growth); bot. hort. ►one year’s growth; constr. hort. leg.
f mélange [m] terreux (Mélange de divers matériaux, p. ex. terre ►overhanging growth; bot. ►plant growth (1); plan. sociol.
végétale, humus d’écorce, tourbe, sable, ►terreau de feuilles, etc. ►population growth; phyt. ►primary (plant) growth; landsc.
spécifique à une culture particulière ; ►terre végétale amélio- ►regenerated woody growth; bot. ►root growth; hort. ►spon-
rée) ; syn. substrat [m] végétal, support [m] de culture ; g Erd- taneous growth; envir. for. ►stork’s nest growth; econ. nat’res.
gemisch [n] (Bodenmaterial, das i. d. R. aus mehreren mitein- sociol. ►sustained growth; agr. for. hort. ►weed growth.
ander vermischten Stoffen in Erdenwerken oder auf der Baustelle growth [n], epicormic arb. ►epicormic shoot of stem.
hergestellt wird, z. B. aus Oberboden, Blähton, Kompost, Lava, growth [n], stunting (plant) biol. hort. ►inhibiting (plant
►Lauberde, Rindenhumus, Sand, Tonziegelsplitt, Torf; je nach
G Verwendungszweck wird bei einem zweischichtigen Aufbau
growth).
growth [n], twisted arb. for. hort. ►contorted growth.
einer Vegetationstragschicht zwischen Oberbodensubstrat [mit
organischer Substanz] und Unterbodensubstrat [mit sehr gerin- growth [n], uncontrolled grass for. hort. ►uncontrolled
gem Anteil an organischer Substanz] unterschieden; ►Pflanz- grass intrusion.
erde); syn. Bodenmischung [f], Bodensubstrat [n], Erdmischung growth [n] [US], volunteer for. phyt. ►natural regeneration
[f], Erdsubstrat [n], Pflanzsubstrat [n], Substrat [n], Vegetations- (2).
substrat [n], im Zierpflanzenbau Kulturerde [f], Kultursubstrat 2561 growth axis [n] plan. (Planned linear concentration of
[n]. settlement areas, traffic routes and main services by axial growth;
2556 growing on peat [loc] phyt. (Descriptive term for ►communication corridor, ►strip development [US] 2/ribbon
plants which require peat, bog soil or other histic soil for normal development [UK]); s eje [m] de desarrollo (Concentración del
growth); syn. turficolous [adj]; s turfófilo/a [adj] (Término crecimiento urbano-industrial a lo largo de vías de tránsito supe-
descriptivo para plantas que necesitan un sustrato de turba u otros riores, que parten generalmente de las grandes ciudades y unen a
suelos hísticos para crecer normalmente; cf. DB 1985); éstas entre sí; ►banda de infraestructura, ►crecimiento desorde-
f turficole [adj] (qui vit sur une tourbière ou sur sol tourbeux) ; nado de la periferia de la ciudad); syn. banda [f] de desarrollo;
g auf Torf wachsend [loc] syn. auf Torf lebend [loc]. f axe [m] de développement (Aménagement du territoire
2557 growing season [n] bot. hort. (Period of general plant concentration linéaire de zones d’urbanisation, des voies de
growth in any one year; opp. ►dormancy); s periodo/período communication et des réseaux d’approvisionnement ; ►couloir
[m] de crecimiento (opp. ►período de reposo); syn. periodo/ d’infrastructures de communications, ►développement urbain
período [m] de vegetación; f période [f] de végétation (Période périphérique désordonné en bordure des axes d’accès) ; g Ent-
de croissance des végétaux, de la germination jusqu’à la forma- wicklungsachse [f] (Raumordnung bandartige, gegliederte, un-
tion des organes reproducteurs [►floraison], du développement terschiedlich dichte Folge von Siedlungsgebieten, Verkehrs-
des limbes jusqu’à leur mi-brunissement ; DUV 1984, 92 ; opp. wegen, Versorgungssträngen und anderen Infrastruktureinrich-
►dormance) ; syn. période [f] végétative (LA 1981) ; g Vegeta- tungen; ►Infrastrukturband, ►Ortsrandauswucherung entlang
tionsperiode [f] (Zeitraum des allgemeinen Pflanzenwachstums von Ausfallstraßen); syn. Entwicklungsband [n].
während eines Jahres; opp. ►Vegetationsruhe); syn. Vegetations- growth form [n] bot. zool. ►habit.
zeit [f], Wachstumsperiode [f]. growth inhibitor [n] chem. agr. hort. ►growth retardant.
2558 growing singly [loc] phyt. (First category of ►plant 2562 growth layer [n] arb. (Layer of wood or bark apparent-
sociability); s creciendo aislado [loc] (En la clasificación de ly produced during one growing period, especially in woods of
BRAUN-BLANQUET 1ª categoría de la ►sociabilidad de los indi- the temperate zones, divisible into ►early wood and ►late wood
viduos de una especie ; BB 1979); f croissant isolément [loc] or bark, and seen as growth rings in cross-section; cf. MGW
(Première catégorie de la ►sociabilité) ; syn. dispersé, ée [pp/ 1964; ►annual ring, ►phloem); syn. growth ring [n]; s capa [f]
adj], isolé, ée [pp/adj] ; g einzeln wachsend [ppr/adj] (Skalie- de crecimiento (Parte de madera o floema que se ha formado en
rungseinheit der ►Häufungsweise). un periodo/período de crecimiento que —especialmente en las
2559 growing stock [n] for. (Number of trees within a given maderas de las zonas de clima templado— se puede diferenciar
area of forest); syn. growing timber [n]; s masa [f] de un rodal en ►leño temprano y ►leño tardío resp. en floema temprano y
(Número de árboles en una superficie forestal determinada); syn. tardío; ►anillo anual, ►floema); syn. incremento [m] de creci-
volumen [m] de un rodal, existencias [fpl]; f matériel [m] sur miento; f couche [f] d’accroissement (Couche de bois ou de
pied existant (Nombre d’arbres faisant partie d’un peuplement liber produite apparemment pendant une période de végétation ;
forestier donné ; DFM 1975) ; g Bestockung [f] (1) (Anzahl der pouvant être fréquemment différencié en ►bois initial ou liber
Bäume auf einer Bestandsfläche); syn. stehender Bestand [m], initial et en ►bois final ou liber final, notamment dans les bois
stehendes Holz [n], Bestandsmasse [f]. des régions tempérées ; MGW 1964 ; ►cerne annuel, ►liber) ;
growing timber [n] for. ►growing stock. syn. cerne [m], anneau [m] ligneux, anneau [m] de croissance ;
2560 growth [n] (1) biol. (Increase in size of an organism or its g Zuwachszone [f] (Bereich aus Holz oder Bast, der offen-
individual parts until it has reached its genetically programmed sichtlich während einer Wachstumsperiode gebildet worden ist;
final size; ►vigor [US]/vigour [UK]); s crecimiento [m] (Au- häufig besonders in Hölzern der gemäßigten Klimazonen,
mento de la talla de un organismo hasta alcanzar las dimensiones einteilbar in ►Frühholz und ►Spätholz resp. Früh- und Spätbast;
definitivas determinadas genéticamente; ►vigor); f croissance MGW 1964; ►Bastteil, ►Jahresring); syn. Zuwachsring [m].
[f] (Augmentation de la taille d’un organisme jusqu’à accéder
guarantee 417

2563 growth [n] per year arb. (Annual increase of a tree in technik spricht man vom „Stauchen“ der Pflanzen und „Hem-
its girth, height, canopy diameter, etc.; ►annual ring, ►caliper men“ des Wachstums; ►Wachstumsregler); syn. Retardator [m].
growth, ►growth layer); s crecimiento [m] anual (Aumento del growth ring [n] arb. ►growth layer.
espesor del tronco, de la altura, del volumen de la copa, etc. de un 2567 growth ring boundary [n] arb. (The outer limit of a
árbol durante un año; ►anillo anual, ►capa de crecimiento, ►growth layer produced during one growing period; ►annual
►crecimiento en espesor); f accroissement [m] annuel (du ring); s límite [m] de anillo de crecimiento (Borde externo de la
volume du bois — l’accroissement ligneux annuel —, de la ►capa de crecimiento formada en un periodo/período de creci-
circonférence, de la hauteur, etc. ; DFM 1975, 2 ; ►cerne annuel, miento; ►anillo anual); f limite [f] de cerne (Le bord externe
►couche d’accroissement, ►croissance en épaisseur) ; g jähr- de la ►couche d’accroissement formée pendant une période de
licher Zuwachs [m] (Größerwerden eines Baumes im Stamm- végétation ; ►cerne annuel) ; syn. limite [f] de l’anneau de crois-
umfang, Höhe, Kronendurchmesser etc. innerhalb eines Jahres; sance ; g Zuwachsringgrenze [f] (Äußere Grenze einer ►Zu-
►Dickenwachstum, ►Jahresring, ►Zuwachszone). wachszone, die während einer Vegetationsperiode gebildet wird;
2564 growth point [n] plan. pol. (Central community with ►Jahresring).
regional supporting functions providing major facilities for groyne [n] [UK] wat’man. ►jetty [US].
smaller outlying settlements; e.g. opera house, central libraries, grubbing up [n] constr. for. hort. ►stump out.
sport stadiums, entertainment complexes, convention halls, hotel
accommodations, etc.; ►population growth center); syn. growth grub felling [n] [UK] constr. for. ►tree clearing and stump G
pole [n], central growth point [n]; s polo [m] de desarrollo removal [operation] [US].
(Centro que cuenta con un conjunto de actividades integradas y grub out [vb] [US] constr. for. hort. ►stump out.
dinámicas que impulsan su crecimiento y pueden llegar a difun- grub up [vb] [UK] constr. for. hort. ►stump out.
dirlo en su entorno. Teoría desarrollada por el economista francés 2568 guarantee [n] constr. contr. (Assurance of the contrac-
F. PERROUX que fue aplicada en los años 1960 en varios países tor that construction work[s] and delivered materials will
⎯incluida España⎯ como guía de la planificación regional, en conform to specification and the current state-of-the-art for a
los que el Estado promovió ⎯con más o menos éxito⎯ la crea- given period of time; ►replacement guarantee); s garantía [f] (1)
ción de diversos polos en zonas atrasadas. Estas actuaciones han (Seguro del contratista de que sus obras de construcción y los
sido progresivamente sustituidas por otras de ámbito territorial materiales utilizados corresponden a lo fijado en el contrato y a
más amplio; cf. DGA 1986; ►lugar central); syn. polo [m] de las normas de calidad correspondientes al momento; ►garantía
crecimiento; f pôle [m] de développement (Aménagement du de reposición de marras); f 1 garanties [fpl] (Terme générique
territoire, territoire sur lequel sont mises en œuvre des opérations pour les responsabilités des constructeurs d’ouvrage édictées par
favorisant la concentration de l’habitat, des activités et des les art. 1792 et 2270 du C. civil qu’a l’entrepreneur à exécuter les
grandes infrastructures de services, p. ex. les métropoles d’équi- ouvrages dans les règles de l’art et conformément aux stipu-
libre ; ►lieu central, ►pôle urbain) ; g Wachstumspol [m] lations du C.C.A.P. et le rend responsable de plein droit envers le
(Raumordnung Zentrum mit einer Reihe von integrierten und maître ou l’acquéreur de l’ouvrage, des dommages, même
dynamischen Wirtschaftsaktivitäten, die das regionale Wachstum résultant d’un vice du sol, qui compromettent la solidité de
fördern und in die Umgebung ausstrahlen sollen. Diese Theorie l’ouvrage ou qui, l’affectant dans l’un de ses éléments constitutifs
von F. PERROUX wurde in den 1960er-Jahren in verschiedenen ou l’un de ses éléments d’équipement, le rendent impropre à sa
europäischen Ländern als regionalplanerische Leitlinie ange- destination ; CCH, art. L. 111-13 ; ►garantie de reprise des
wandt, indem der Staat die Schaffung von Polen in wirtschafts- végétaux, ►garantie de bonne levée) ; f 2 garantie [f] de parfait
schwachen Räumen begünstigte; ►zentraler Ort); syn. Entwick- achèvement (Responsabilité de l’entrepreneur qui est tenu
lungsschwerpunkt [m]. pendant un délai d’un an à compter de la réception d’exécuter les
growth pole [n] plan. pol. ►growth point. travaux non réalisés lors de la réception des travaux, à réaliser les
2565 growth regulator [n] chem. agr. for. hort. (Benign travaux assortis de réserves, de procéder aux travaux confortatifs
substance which controls the growth processes of plants without ou modificatifs nécessaires suite aux désordres révélés posté-
providing nutrition or damaging them; ►growth retardant); rieurement à la réception, de fournir au maître d’œuvre les plans
s sustancia [f] reguladora del crecimiento (Materia destinada des ouvrages exécutés et documents divers [notice de function-
a influir en el crecimiento de las plantas, sin ser alimento ni nement et d’entretien] ; cf. CCH, art. L. 111-19) ; f 3 garantie [f]
reprimir su crecimiento; ►inhibidor); f régulateur [m] de crois- décennale (Responsabilité décennale des constructeurs d’ou-
sance (Limitation de la croissance, reduction de la croissance ; vrages conformément aux exigences de la loi n° 78.12 du 04
►substance inhibitrice) ; g Wachstumsregler [m] (Stoff, der janvier 1978, comprenant la garantie dite de bon fonctionnement
dazu bestimmt ist, die Lebensvorgänge von Pflanzen zu beein- des éléments d’équipement et celle des dommages immatériels
flussen, ohne ihrer Ernährung zu dienen und ohne sie zum consécutifs) ; f 4 garantie [f] de bon fonctionnement (Respon-
Absterben zu bringen; ►Hemmstoff). sabilité des constructeurs d’ouvrages d’une durée minimale de
2566 growth retardant [n] chem. agr. hort. (Chemical sub- deux ans à compter de la date de réception de l’ouvrage pour les
éléments d’équipement ne formant pas indissociablement corps
stance that, when applied to plants in small amounts, retards or
avec les ouvrages de viabilité, de fondation, d’ossature, de clos
inhibits the growth process; ►growth regulator); syn. growth
ou de couvert ; cf. CCH, art. L.111-15/16) ; g Gewährleistung
inhibitor [n] (TEE 1980, 99); s inhibidor [m] (Sustancia química
[f] (Vom Auftragnehmer übernommene Gewähr, dass seine
que cuando se aplica a las plantas en pequeñas dosis, retrasa o
Leistung zur Zeit der Abnahme die vertraglich zugesicherten
inhibe el proceso de crecimiento; ►sustancia reguladora de creci-
Eigenschaften hat, den anerkannten Regeln der Technik ent-
miento); syn. sustancia [f] inhibidora; f substance [f] inhibitrice
spricht und nicht mit Fehlern behaftet ist; cf. § 13 VOB Teil B. In
(Substance chimique ralentissant la croissance des végétaux ;
der VOB wird seit 29.10.2002 der Begriff G. durch Verjährung
►régulateur de croissance) ; g Hemmstoff [m] (Chemische
der Mängelansprüche ersetzt. Der G. kann sich kein Auftrag-
Substanz, z. B. in dem Mittel Cycocel oder Alar, die auf die
nehmer im gesetzlichen Rahmen entziehen. Umfang und zeitliche
Bildung der Gibberelinsäure in der Pflanze einwirkt und somit
Länge sind abhängig von der zu Grunde gelegten Rechtsgrund-
das Streckungswachstum hemmt. In der gärtnerischen Kultur-
lage, z. B. BGB, VOB Teil B oder AGB [Allgemeine Geschäfts-
418 guarantee bond

bedingungen]. In D. ist durch das BGB ein grundsätzlicher ►protection contre les [risques de] chutes de hauteur) ;
Ausschluss der G. bei auch noch so ausgefeilten Geschäftsbedin- f 2 rampe [f] (1) (Garde-corps disposé le long d’un escalier) ;
gungen nicht möglich. Der Begriff Garantie ist in D. bau- und g Geländer [n] (Vorrichtung an Treppen, Balkonen, Terrassen,
vertragsrechtlich ohne Grundlage. Dieser Begriff stellt für den Brücken etc. zur ►Absturzsicherung; ►Abschrankung).
Verwender ein hohes Risiko dar, da er für die Nichteinhaltung in 2572 guerrilla gardening [n] landsc. (Also guerilla garden-
vollem Umfange haftet und zwar neben den sowieso bestehenden ing [n]; primarily in large cities, the unauthorized appropriation
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen auch ohne jegliches by members of the public of urban open spaces such as road
Verschulden; ►Anwachsgarantie); syn. Verjährung [f] der medians, tree pit surfaces, neglected patches, etc., which are then
Mängelansprüche. decoratively planted at whim [surprise planting] and tended or
guarantee bond [n] [UK] contr. ►bid bond [US]. the transformation of deserted, waste land in the city into colour-
2569 guarantee fulfillment obligation [n] [US]/guar- ful gardens or flowering meadows, which are accessible to
antee fulfilment obligation [n] [UK] contr. (The legal everyone. This form of gardening is to be seen as a kind of
protest, which began in Great Britain and has now spread in the
duty of a supplier/contractor to deliver a product or a piece of
past few years in particular to the metropolises of the western
work in a faultless condition; under the warranty the customer/
world―most conspicuously to New York since the beginning of
client has the rights of ►remedying defects, ►price reduction
the 1970s; ►community gardening); s jardinería [f] guerrillera
G and payment for damages); syn. seller’s warranty [n]; s obliga-
ción [f] (por ley) de cumplir con la garantía (Compromiso
(Movimiento existente en grandes ciudades que consiste en la
apropiación no autorizada de espacios libres, como solares
legal de un deudor/contratista de suministrar un producto o una
descuidados, franjas divisorias de calzadas, alcorques de árboles,
obra sin defectos; los derechos que tiene un acreedor/propietario
etc. y plantación de los mismos por activistas de grupos de la
de obra son ►corrección de defectos [en obra], reducción de la
llamada «guerrilla jardinera» con el fin de transformar áreas
remuneración [►reducción de precio] e indemnización);
abandonadas en áreas floridas, accesibles a toda la población.
f obligation [f] de parfait achèvement (►réfaction sur les prix,
Este movimiento, relacionado con la ecología y el cuidado del
►réfection des imperfections ou malfaçons) ; syn. obligation [f]
medio ambiente, comenzó en Gran Bretaña y se extendió a las
de bon achèvement, obs. obligation [f] d’entretien ; g Gewähr-
metrópolis de los países occidentales, en especial a Nueva York
leistungspflicht [f] (Die gesetzliche Verpflichtung eines Schuld-
desde comienzos de los años 1970; actualmente tiene grupos muy
ners/Auftragnehmers, eine Sache oder ein Werk im mangelfreien
activos en Londres y Berlín; en los últimos años se ha extendido
Zustand abzuliefern; Rechte, die der Gläubiger/Bauherr aus der
a países como Bélgica, Dinamarca, Brasil, México, Canadá y
►Gewährleistung [Verjährung der Mängelansprüche] hat, sind
Sudáfrica; el término «green guerilla» fue utilizado por primera
►Mängelbeseitigung, Minderung der Vergütung [►Preisminde-
vez en Nueva York a mediados de los años 1970, donde se fundó
rung] und Schadensersatz).
una ONG del mismo nombre; 30 años después británico RICH-
guarantee period [n] contr. leg. ►defects liability period. ARD REYNOLDS popularizó el de «guerrilla gardening» a través
guard [n] arb. constr. ►tree guard. del sitio web www.guerrillagardening.org; cf. JAH 2007;
guarding design [n] constr. leg. ∗►protection from falling. ►jardinería comunitaria); f guérilla [f] jardinière (Activité
2570 guardrail [n] [US] (1) trans. (Vehicular safety barrier militante communautaire pacifique qui consiste dans la réappro-
installation adjacent to a travelled way [US]/road carriage-way priation illicite d’espaces [verts] souvent publics ou de terrains
[UK], which prevents vehicles from leaving the road and aids in vagues, constitués en priorité dans les grandes agglomération par
the visual direction of traffic); syn. crash barrier [n] [UK], safety les terre-pleins centraux de la voirie, les tours d’arbre, les plates-
barrier [n] [UK] (LOV 1973, SPON 1986, 294), vehicle barrier bandes délaissées etc. en vue d’embellir ces espaces au moyen de
[n] [UK] (LD 1992 [12], 45); s quitamiedo [m] (Barandilla graines de fleurs ou de légumes, de plantes et de les transformer
metálica colocada al borde de las carreteras y autopistas que sirve ainsi en jardins colorés, en potager ou en prés fleuris ; les actions
de guía lateral y para evitar que los vehículos se salgan de las des « guerrilleros jardiniers » ont pour but d’inciter les proprié-
mismas); syn. guardacarril [m], valla [f] protectora, baranda [f] de taires et les municipalités à entretenir leurs espaces verts et de
guía; f glissière [f] de sécurité (Dispositif de retenue des véhi- créer ainsi, en réinventant les liens sociaux et la convivialité, un
cules contre les sorties accidentelles de chaussée placé p. ex. espace de partage et de vie meilleur ; ce mouvement de contes-
1. sur le terre plein central d’un autoroute lorsque la largeur de tation de groupes de jardiniers activistes menant souvent la nuit
celui-ci est inférieure à 12 m ; 2. sur l’accotement dans les « une opération commando » armés de pelles et de râteaux et
courbes à l’extérieur de la chaussée de grand rayon lorsque celui- prenant d’assaut les lieux à l’abandon a pris naissance en Angle-
ci est inférieur à 1,5 Rm [rayon minimal], lorsque la hauteur des terre et s’est étendu depuis le début des années 70 dans les
remblais dépasse 4 m ou 1 m en cas de dénivellation brutale, en grandes métropoles des États-Unis — avec en tête New York —
présence d’obstacles durs à moins de 10 m du bord de chaussée ; et du Canada ; ce mouvement semble avoir trouver en France des
cf. ICTA 1985) ; g Leitplanke [f] (Seitlich der Fahrbahn einge- adeptes depuis le début de 2007 [échanges sur le net] ; ►activités
baute Sicherheitseinrichtung, die ein Abkommen der Fahrzeuge concernant les jardins ouvriers) ; syn. guerilla gardening [m],
von der Fahrbahn verhindern soll und der optischen Verkehrs- jardinage [m] illégal, rébellion [f] jardinière ; g Guerilla-Gar-
führung dient); syn. Leitschiene [f] [A], Schutzplanke [f]. dening [n, o. Pl.] (Aus dem Spanischen guerilla >kleiner Krieg<,
Diminutiv von guerra; unauthorisierte Inbesitznahme von Teilen
2571 guardrail [n] [US] (2)/guard-rail [n] [UK] constr.
öffentlicher [Grün]flächen, vorrangig in Großstädten, bei der
arch. (Safety barrier or hand rail installed along ramps, stairways, Mittelstreifen, Baumscheiben, verwahrloste Beete etc. zur Ver-
and at wall edges; ►pedestrian guardrail [US]/pedestrian guard- schönerung mit Pflanzen eigener Wahl bestückt werden [Über-
rail [UK], ►protection from failling); s barandilla [f] (Barrera raschungspflanzung] oder triste, innerstädtische Brachflächen in
de seguridad o baranda de escalera, rampa, terraza, etc. para bunte Gärten oder Blumenwiesen, die jedermann zugänglich
evitar caídas; ►barrera de protección, ►protección contra el sind, verwandelt werden. Diese Form der Inbesitznahme ist eine
riesgo de caídas); f 1 garde-corps [m] (►Barrière de protection Protestform — sei es aus stadtökologischem Anliegen, mit künst-
placée sur les côtés d’un escalier ouvert, le pourtour d’un palier, lerischem Anspruch oder aus politischem Protest —, die sich,
d’un balcon, d’une mezzanine, d’un toit, d’une toiture, d’une von Großbritannien ausgehend, seit einigen Jahren insbesondere
terrasse, d’un pont, etc. afin d’empêcher une chute accidentelle ;
guideline in planning 419

in den Metropolen der westlichen Welt ― allen voran New York rada por los colegios profesionales; ►tabla de honorarios); syn.
― verbreitet. Der Brite RICHARD REYNOLDS hat 30 Jahre später tarifas [fpl] de honorarios; s 2 reglamento [m] de honorarios
diese Bewegung auf der Webseite www.guerillagardening.org (En D. existe un reglamento de honorarios para arquitectos,
einem breiteren Publikum bekanntgemacht. Die Protestbürger urbanistas, paisajistas e ingenieros de planificación que tiene
werden Gartenpiraten [DIE ZEIT online Nr. 38 v. 18.09.2008], carácter legal y por el que fijan las tarifas para los diferentes tipos
Garten-Guerilleros oder Guerilla-Gärtner genannt; Näheres de servicios, los grados de dificultad, etc.); f rémunération [f]
über die Besetzung von innerstädtisch brach liegenden Flächen in des prestations de maîtrise d’œuvre (exercée pour le compte
New York Anfang der 1970er-Jahre ►Kleingartenwesen); syn. de maîtres d’ouvrage publics) (Conditions de rémunération des
Gartenpiraterie [f]. missions d’ingénierie et d’architecture [architectes, urbanistes,
guidance facility [n] trans. ►traffic guidance facility. paysagistes, architectes d’intérieur, ingénieurs-conseils, bureaux
2573 Guidance [n] for Clients on Fees [UK] contr. leg. d’études, techniciens économistes de la construction, métreurs,
métreurs-vérificateurs, géomètres-experts] remplies pour le
prof. (In certain European countries, a legally-specified
compte des collectivités publiques par des prestataires de droit
remuneration for planners, designers and structural engineers in
privé principalement régi par le décret du 28 juillet 1973, par la
planning of facilities and structures, based on project scope and
loi du 12 juillet 1985 et la loi du 01 décembre 1988 ; HAC
complexity; in U.S., such a legally-specified remuneration is
1989) ; syn. réglementation [f] relative à la rémunération des
illegal. Instead of this there exists an Architect’s Handbook of
professional practice, Volume 3, dealing with several standard
prestations de maîtrise d’œuvre, réglementation [f] relative à la
rémunération des prestations d’ingénierie et d’architecture (terme
G
forms on owner-architect agreements issued by The American
révolu depuis la loi du 12 juillet 1985) ; g Honorarordnung [f]
Institute of Architects [AIA], such as the Standard Form of
für Architekten und Ingenieure (HOAI) (D., seit 01.01.1977
Agreement between Owner and Architect written down in the
gesetzlich geregelte Vergütung [zwischen Höchst- und Mindest-
AIA document B141/CM, the “Standard Form of Agreement
sätzen] der Leistungen für Hochbauarchitekten, Landschafts-
between Owner and Architect for Designated Services”—AIA
architekten, Innenarchitekten, Städteplaner und Ingenieure
document B161/CM—, the “Scope of Designated Services”—
[BGBl. I 2805 vom 17.09.1976], geändert am 10.11.2001
AIA document B162—, the “Standard Form of Agreement
[BGBl. I 2992] und ab 01.01.2002 in Kraft und in zuletzt geän-
between Owner and Architect for Special Services”—AIA
derter Fassung am 18.08.2009 [BGBl. I Nr. 53] in Kraft getreten.
document B727—, etc.; ►fee chart. Corresponding contract
Es handelt sich um eine preisrechtliche Vorschrift, welche die
documents for landscape architects were issued in the year 2000
Vergütungsansprüche der Architekten und Ingenieure nach oben
by the American Society of Landscape Architects [ASLA]; in
und unten begrenzt, ohne in die Vertragsfreiheit einzugreifen.
UK., the Landscape Institute withdrew its mandatory Scale of
Gemäß gängiger Rechtsprechung handelt es sich dabei stets um
Professional Charges in 1986 and in the absence of a formal
eine ergebnis- und erfolgsorientierte, nicht aber um eine zeit-
basis on which to advise clients and landscape consultants on
oder tätigkeitsbezogene Vergütung. Die neue HOAI 2009 ist eine
fees, it published a Guidance for Clients on Fees in 1996,
sog. Inländer-HOAI, die nur für Leistungen von Planungsbüros
revised in 2002 with an appendix added in 2003. The purpose of
mit Sitz in Deutschland gilt, um Art. 16 der Europäischen Richt-
the booklet is to provide information, specifically to clients, to
linie über Dienstleistungen am Binnenmarkt vom 12.12.2006 zu
enable a better understanding of how landscape architects’ fees
entsprechen. Historie die HOAI löste am 1. Januar 1977 die GOA
are calculated. The fee scale graph in the booklet is indicative and
1950 [Gebührenordnung für Architekten aus dem Jahr 1950] und
intended as a guide in evaluating offers and negotiating fees. Fees
die GOI 1956 [Gebührenordnung der Ingenieure aus dem Jahr
for architectural and engineering services in UK have also been
1956] ab; ►Honorartafel. A., in der Landschaftsarchitektur gibt
deregulated. There is no fixed fee scale, so an architect charges a
es in Österreich die „Honorarrichtlinien für Landschaftsarchi-
fee taking into account the requirements of the project, his or her
tekten“, herausgegeben von der Österreichischen Gesellschaft
skills, experience, overheads, the resources needed to undertake
für Landschaftsplanung und Landschaftsarchitektur [ÖGLA], und
the work, as well as profit and competition. The Fees Bureau,
in der Schweiz die „Ordnung für Leistungen und Honorare
recognized by the RIBA, annually provides construction profes-
der Landschaftsarchitektinnen und Landschaftsarchitekten“,
sionals with researched business operating data on the construc-
herausgegeben vom Bund Schweizer Landschaftsarchitekten
tion sector based on exclusive research by a team of profes-
[BSLA] und dem Schweizerischen Ingenieur- und Architekten-
sionals. An architect’s fees may thus be charged as a percentage
verein [SIA]. Im 19. Jh. entstanden in D. die ersten Honorar-
of the total construction cost or at an hourly rate or as a lump
regelungen und 1871 die erste H. f. A.; cf. DAB 1999 [10], p.
sum, depending on the service supplied. Fee rates are analysed by
XII. In den USA ist eine HOAI illegal; ob in einem Europa der
job, building type and contract type. Each practice devises its
Deregulierung eine Honorarordnung bestehen bleiben wird, wird
own method of fee calculation, for example, from inception to
die Zukunft zeigen; im UK gibt es auch kein Äquivalent zur
planning at a flat rate; tender to mobilisation, at day rate and
HOAI. Kalkulationsmethoden zur Ermittlung von Honoraren sind
construction to completion, as percentage of the Contract Sum.
z. B. für Landschaftsarchitekten in dem unverbindlichen Leit-
The data, published yearly, is shown in a chart, plotting construc-
faden Engaging a Landscape Consultant vom Landscape Insti-
tion cost against percentage fee and showing an average fee line,
tute aufgeführt; Vergütungen werden auf Prozentbasis [percent-
which is a line of best fit based on an analysis of the raw survey
age fees], nach Zeitaufwand [►time charge] oder als Pauschal-
data. For engineers, too, fee data is researched for 20 market
honorare [►lump-sum fee] vereinbart); syn. Gebührenordnung [f]
sectors to give average ‘going rates’ currently being charged by
für Architekten und Ingenieure, Vergütungsordnung [f] für
consulting civil and structural engineers. Hourly charge-out rates
Architekten und Ingenieure, Verordnung [f] über die Honorare
are analysed for different types of staff, by region and by size of
für Leistungen der Architekten und Ingenieure.
firm. The fee decreases with increasing contract value. For both
existing and new works, the architect’s and the engineer’s fee is 2574 guideline [n] in planning plan. (Criterion for deter-
inversely proportional to the contract sum and follows an expo- mining a course of action to attain a desired objective);
nential curve); syn. obs. since 1986 fee scale [n] [UK], conditions s directriz [f] de planificación/planeamiento syn. directiva [f]
[npl] of engagement and scale [n] of professional charges [UK]; de planificación/planeamiento; f parti [m] d’aménagement
s 1 baremo [m] de honorarios (Guía para fijar honorarios elabo- (Choix déterminé par l’architecte ou l’aménageur d’une solution
420 guideline (value)

parmi plusieurs) ; g Leitlinie [f] einer Planung (Bestimmender gun-applied concrete [n] [UK] constr. ►shotcrete [US].
planerischer Grundgedanke eines Planungsvorhabens). guncrete [n] [UK] constr. ►shotcrete [US].
2575 guideline (value) [n] plan. (Number of units aimed
2578 gutter [n] constr. (Paved shallow channel adjacent to
for in planning to reach a particular result; ►adulteration limit,
street traffic lane [US]/road carriage-way [UK]; ►channel invert,
►open space standard); s valor [m] estándar (Valor utilizado en
►curb and gutter [US]/kerbstone with gutter [UK]); s cuneta [f]
planificación como orientación para alcanzar un resultado
(Canaleta plana de desagüe al borde de calles y carreteras;
específico; ►estándar de zonas verdes, ►valor límite); syn. valor
►lecho de canal [de desagüe], ►pieza de cuneta angular); syn.
[m] guía, valor [m] de orientación, valor [m] indicativo; f valeur
arroyo [m] de la calle; f caniveau [m] (Élément de voirie per-
[f] guide (Valeur utilisée par les aménageurs constituant une
mettant de recueillir et d’évacuer latéralement les eaux pluviales
orientation ou objectif défini à réaliser ; ►valeur des besoins en
en provenance de la chaussée et du trottoir, de cheminement et
espaces libres, ►valeur limite) ; syn. valeur [f] indicative ;
d’aires à sol stabilisé ; ►bordure caniveau d’épaulement, ►fil
g Richtwert [m] (für Leitplanungen) (Zielorientierte, planungs-
d’eau) ; syn. rigole [f] ; g Rinnstein [m] (Seitliche Abflussrinne
relevante, überschlägige Bedarfszahl; ►Bedarfszahl für Frei-
entlang von Straßen; ►Rinnensohle, ►Winkelrinnenstein).
flächen, ►Grenzwert); syn. Orientierungswert [m], Richtzahl [f]
(für Leitplanungen). gutter [n] [UK], kerbstone with constr. ►curb and gutter
[US].
guide post [n] trans. ►road edge guide post.
G 2576 gulch [n] [US] geo. (Short, narrow, very steep-sided,
gutter depth [n] [US] constr. ►curb height [US].
nearly vertically rocky walls of a ►ravine or cleft in a hillside, gutter grate [n] [US] constr. ►storm drain grate [US].
formed and occupied by a torrent; cf. WEB 1993, GFG 1997; gutter inlet [n] [UK] constr. ►catch basin inlet [US], ►grate
term used in the western U.S.; in U.K. rarely used; ►gorge); inlet [US].
s barranco [m] (2) (En alta montaña, ►desfiladero muy angosto, 2579 guying [n] arb. constr. hort. (Method of securing newly
muchas veces de ancho de pocos metros, con paredes muy planted, usually semi-mature, trees using ►wire guys or cabling
pendientes, casi verticales, causado por fuerte erosión lineal attached to anchoring pegs, stakes, or deadmen; ►cabling [US]/
remontante y formación de hoyos de torbellinos, en cuyo fondo cable bracing [UK], ►root bracing); s fijación [f] con vientos
fluye un torrente; en inglés el término se utiliza en el oeste de los (metálicos) (Método para asegurar árboles maduros trasplanta-
EE.UU., raramente en GB); f gorge [f] de raccordement (Inci- dos; ►fijación del cepellón, ►sujeción de las ramas principales,
sion fluviatile qui raccorde des vallées suspendues à des vallées ►viento de anclaje); syn. anclaje [m] con vientos (metálicos),
glaciaires profondes. Agent d’érosion le plus important dans anclaje [m] con cables; f 1 haubanage [m] (Méthode d’immobi-
l’évolution du relief alpin, ces gorges sont encaissées et étroites, lisation des gros arbres [Ø du tronc > 18 cm] ou de conifères
aux parois verticales et souvent de quelques mètres de large) ; grâce à un ►hauban pour les protéger contre l’action du vent ;
g Klamm [f] (Im Hochgebirge eine steile und sehr enge, oft nur ►haubanage de la charpente, ►haubanage de la motte) ;
wenige Meter breite ►Schlucht mit fast senkrechten, stellenweise f 2 câble [m] de haubanage (Câble métallique permettant de
überhängenden Felswänden als Folge starker rückschreitender tenir un arbre en position verticale après la plantation :
Tiefenerosion und Strudellochbildung, in deren Sohle ein Wild- ►hauban) ; g Drahtseilverankerung [f] (1. Vorgang Befes-
wasserbach fließt). tigung von meist verpflanzten Großbäumen mit oberirdischen
gully [n] geo. pedol. ►gully erosion. korrosionsbeständigen Drähten oder dünnen Drahtseilen; die
gully [n] [UK] constr. eng. ►surface inlet [US], ►yard drain Drähte/Seile werden in einem Winkel von maximal 60 Grad an
[US]. Bodenankern befestigt und mit Spannschlössern gespannt.
2. Ergebnis von 1.; eine Befestigung mit dünnen Drahtseilen wird
gully [n] [UK], road constr. ►catch basin [US].
[Draht]seilverankerung genannt. 3. Eine D. kann auch bei älteren
2577 gully erosion [n] geo. land’man. (Wearing of channels Bäumen notwendig werden, wenn Kipp- oder Bruchgefahr
and small ravines by heavy rainfall and concentrated runoff, besteht und die Lasten im Baum selbst nicht abgetragen werden
which, over short periods, removes the soil to considerable können; hierzu sind i. d. R. 3-4 Seile aus der Krone im Winkel
depths, typically ranging from 0.5 to as much as 25 to 30m; cf. von 45 ° zum Boden zu führen und dort durch Erdanker oder
SST 1997; ►natural erosion, ►rill erosion); syn. channel erosion Fundamente zu sichern; cf. ZTV-Baumpflege; ►Drahtanker,
[n]; s erosión [f] en cárcavas (1) (Consiste en profundas incisio- ►Kronenverankerung, ►Wurzelballenverankerung); syn. Draht-
nes en el terreno originadas generalmente cuando existe una verspannung [f], Drahtverankerung [f].
gran concentración de escorrentía en alguna zona determinada. 2580 gypsum salt swamp [n] geo. (Swampy area contain-
Normalmente va precedida de fuertes erosiones laminares y en
ing hydrated calcium sulfate [CaSO4]; large occurrences in
regueros, aunque también existen áreas en las que, sin haber
Australia); s pantano [m] gipsáceo (Ecosistema muy frecuente
existido con anterioridad fenómenos erosivos, la violencia de las
en Australia en cuyo suelo se presenta yeso); f marais [m]
precipitaciones, en conjunción con unas condiciones propicias del
gypsifère (Écosystème de grande étendue en Australie) ;
suelo, pueden desencadenar la creación de un barranco en el
g Gipssumpf [m] (In Australien in größerer Ausdehnung auf
transcurso de un solo aguacero; cf. DINA 1987; ►erosión, ►ero-
gipshaltigen Böden vorkommendes Feuchtgebiet).
sión en regueros); syn. erosión [f] en barrancos (1); f ravinement
[m] (1) (Creusement par les eaux de ruissellement de rigoles 2581 gypsum vegetation [n] phyt. (Plant cover growing on
profondes sur un versant incliné de matériaux meubles ; ►éro- gypsum [CaSO4 · 2 H2O] and anhydrite [CaSO4]); s vegetación
sion, ►ruissellement en filets) ; syn. érosion [f] en rigoles (LA [f] gipsícola (Plantas que crecen en suelos ricos en yeso [SO4 Ca
1981, 477) ; g Grabenerosion [f] (1) (Erosionsform, bei der + 2 H2O] y anhidrita [SO4 Ca]); f végétation [f] de gypsophytes
durch plötzlichen Regenfall durch konzentrierte Abflusssamm- (Peuplement végétal se développant sur le gypse — CaSO4 +
lung tiefe Rinnen und Gräben [> 50 cm tief] in die Bodenober- 2 H2O — et anhydride — CaSO4) ; g Gipsvegetation [f] (Pflan-
fläche gespült werden. Der Vorgang wird auch Runsenspülung zenbestände auf Gips [CaSO4 · 2 H2O] und Anhydrit [CaSO4]).
genannt; ►Erosion, ►Rillenerosion); syn. Furchenerosion [f], 2582 gyttja [n] pedol. (Lacustrine or palustrine fine humose
Gullyerosion [f], Runsenerosion [f], Runsenspülung [f]. sludge, consisting mainly of plant and animal residues preci-
gully grating [n] [UK] constr. ►storm drain grate [US]. pitated from standing water, well-aerated and supplied with
habitat conditions 421

nutrients; ►dy); s gyttja [m] (Masa, sin estructura determinada, ent animal and plant species [►biocoenosis], characterizing a
de materia orgánica descompuesta y restos orgánicos en defined area; ►dry habitat, ►extreme habitat, ►habitat 1,
descomposición, que se forma en el fondo de ciertos lagos y otras ►living space, ►seam biotope, ►substitute habitat, ►wetland
aguas tranquilas. Es un caso especial de formación de humus; DB habitat; ►location 1); syn. biotope [n]; s biótopo [m] (Espacio
1985; términos populares sueco [m], lodo [m] gris; ►dy); limitado en el que vive una ►biocenosis. Un biótopo puede ser
f gyttja [m] (Dans la classification morpho-chimique des humus, ecológicamente homogéneo o bien puede constar de una carac-
vase noire exondée des eaux calmes bien aérées et riches en terística agrupación de diferentes residencias ecológicas, como es
matière organique ; ►dy) ; g Gyttja [f] (Humoser Unter- el caso de un lago; cf. DB 1985; ►biótopo de la orla herbácea,
wasserboden in gut durchlüfteten, nährstoffreichen Stillge- ►biótopo extremo, ►biótopo húmedo, ►biótopo seco, ►biótopo
wässern; ►Dy); syn. Grauschlammboden [m]. sustituyente, ►dominio vital, ►hábitat; ►estación, ►localiza-
ción); f biotope [m] (Au sens strict ensemble [►domaine d’exis-
tence, système] des composantes biotiques et abiotiques caracté-

H
risant une communauté d’organismes végétaux et animaux pour
un territoire donné [►biocénose] ; ►biotope aux conditions
stationnelles extrêmes, biotope de substitution, ►biotope d’ourlet
herbacé, ►biotope humide, ►biotope sec, ►habitat 1 ; ►localité,
►station) ; syn. écobiocénose [f] ; g Biotop [m, auch n] (1. Sensu
stricto Gesamtheit [►Lebensraum, System] der abiotischen und
biotischen Lebensbedingungen eines Bevölkerungssystems von
2583 habit [n] bot. zool. (General apearance and characteristics
of an individual organism, typical for its species); syn. bot.
Organismen verschiedener Tier- und Pflanzenarten [►Biozö- H
nose] in einem bestimmten Gebiet, das in seiner relativ klar
growth form [n]; s hábito [m] de crecimiento (Aspecto general y
abgrenzbaren Beschaffenheit zur Umgebung ablesbar ist; im
características de un individuo, típicas para su especie); syn. phyt.
Vergleich zum ►Habitat ist der B. ein synökologischer Begriff;
porte [m]; f habitus [m] (1. Totalité des caractères morpholo-
►Ersatzbiotop, ►Extrembiotop, ►Feuchtbiotop, ►Saumbiotop,
giques constituant l’apparence générale d’un végétal permettant
►Trockenbiotop. 2. Sensu lato abgrenzbarer Raumabschnitt, der
de l’identifier. 2. Ensemble des pratiques entrant dans la culture,
als Wohn- oder Standort die Lebensansprüche eines Organismus
voire dans la personnalité de l’individu, de la personne ; MG
oder einer Gruppe von Organismen, z. B. einer Population, er-
1993, 250) ; syn. bot. silhouette [f] végétale, port [m] ; g Habitus
füllt; dieser weiter gefasste Begriff ist syn. mit ►Habitat. Der
[m] (Gesamtheit der morphologischen Merkmale, die den Indi-
Biotop ist ein wertfreier Begriff und enthält neben natürlich
viduen einer Art eigen sind); syn. bot. Wuchsform [f], syn. zool.
entstandenen Landschaften mit ihren Bestandteilen auch ―
Gestalt [f].
entgegen dem umgangssprachlichen Gebrauch ― vom Menschen
2584 habitat [n] (1) phyt. zool. (Autecological term for a geschaffene Landschaftsbestandteile wie „Betonwüsten“ in
defined spatial unit providing the living conditions necessary for Stadtlandschaften; ►Standort 1, ►Fundort).
survival of one organism or group of organisms of the same
habitat [n] (3) zool. ►bark habitat; phyt. zool. ►character
species; ►habitat 2); s 1 hábitat [m] (Lugar geográfico en que
species of a habitat; biol. conserv. ►forest habitat; ecol.
mora una planta o un animal. El término «hábitat» se emplea en
►isolated patch habitat; conserv. ecol. leg. ►legally protected
castellano tanto para referirse al lugar en donde crece [►loca-
habitat; conserv. leg. nat’res. ►protected habitat forest; conserv.
lización] como a las condiciones mesológicas bajo las cuales se
ecol. land’man. ►remnant habitat; phyt. ►ruderal habitat; ecol.
cría una planta [►estación]; cf. DB 1985; ►localidad, ►bió-
►transitional habitat.
topo); s 2 habitación [f] (Término usual empleado metafórica-
mente en botánica para referirse al lugar geográfico en que mora habitat [n], hostile ecol. ►extreme habitat.
una planta. En realidad, corresponde al cruce de un meridiano y habitat [n], isolated patches of ecol. ►habitat island.
un paralelo, con especificación de la altitud en que se encuentra habitat [n], mesic ecol. ►wetland habitat.
sobre el nivel del mar. Las condiciones mesológicas del lugar habitat [n], nesting zool. ►breeding site.
corresponden a la ►estación); syn. parcial hábitat [m];
f 1 habitat [m] (1) (Ensemble des facteurs écologiques qui habitat [n], protected forest conserv. leg. nat’res. ►pro-
caractérisent le lieu où se développe une espèce ou une commu- tected habitat forest.
nauté biologique ; l’habitat peut être constitué de plusieurs habitat [n], reinstallment of a landsc. conserv. ►habitat
►biotopes, en particulier pour certains animaux ; cf. DEE 1982) ; restoration.
f 2 habitat [m] naturel conserv. (Zone terrestre ou aquatique habitat [n], replacement ecol. leg. ►substitute habitat.
délimitée se distinguant par ses caractéristiques géographiques, habitat [n], replacement of a landsc. conserv. ►habitat
abiotiques et biotiques, qu’elle soit entièrement naturelle ou restoration.
semi-naturelle ; ►localité, ►station) ; g Habitat [m] (...e [pl];
habitat [n], severe ecol. ►extreme habitat.
autökologischer Begriff für einen Ort, an dem Organismen einer
Art regelmäßig anzutreffen sind resp. in dem die Art in einem der habitat [n], xeric phyt. zool. ►dry habitat.
Stadien ihres Lebenskreislaufes vorkommt; H. wird im Deut- 2586 habitat conditions [npl] phyt. zool. (The total of
schen im Vergleich zu ►Biotop immer nur aus der Sicht einer location prerẹquisites for plants or animals, such as climate
Population einer Art oder ggf. nur eines Individuums definiert; conditions [sun, shadow, temperature, wind], soil [soil textural
ein Biotop kann mehrere unterschiedliche H.e bereitstellen; z. B. class, great soil group [US]/soil type [UK], nutrient, oxygen and
hat ein Wald für Insekten Strukturen wie Kronen-, Strauch- und water supply], spatial conditions [surface and underground spread
Krautschicht, Astlöcher etc. Anders betrachtet kann ein H. auch and living conditions]); s condiciones [fpl] mesológicas (Condi-
mehrere Biotope umfassen, sich ergänzende H.e, wie bei wan- ciones que reinan en el lugar de crecimiento de un organismo
dernden Tierarten, die z. B. Winter- und Sommerquartiere nur zur específico); f conditions [fpl] de la station (Ensemble des
Nahrungssuche nutzen). facteurs nécessaires à la vie de la faune ou de la faune sur un site
2585 habitat [n] (2) phyt. zool. (Totality of biotic and abiotic donné) ; syn. conditions [fpl] stationnelles, conditions [fpl]
living conditions for a population system of organisms of differ- écologiques ; g Standortbedingungen [fpl] (1) (Gesamtheit der

Vous aimerez peut-être aussi