Vous êtes sur la page 1sur 8

MARQUE: KARCHER

REFERENCE: VW2 PLUS

CODIC: 4111206
59665510 11/14 WV 2 Plus

3,7 V

10 W

2.633-107.0 EU
2.633-115.0 GB
2.
3.
1. 5
4. 1.

2.

20 cm
Consignes de sécurité relatives au lave vitres
Lire attentivement ces le commerce (par d'essence,
consignes de sécurité pas de détergent moussant).
avant la première utilisation de – Seuls des accessoires et des
l’appareil et les respecter. pièces de rechange d’origine
Conserver ces consignes de sé- autorisés par Kärcher ®
curité pour une utilisation ulté- doivent être utilisés.
rieure ou un éventuel repreneur Toute utilisation sortant du
de votre matériel. cadre donné est considérée
– Avant la mise en service, res- comme non conforme. Le
pecter le manuel d'utilisation constructeur décline toute res-
graphique de votre appareil ponsabilité pour des dommages
et respecter particulièrement en résultant, seul l'utilisateur en
les consignes de sécurité. assume le risque.
– En plus des consignes figu- Niveaux de danger
rant dans ce mode d'emploi,  DANGER
les règles générales de sécu- Signale la présence d'un danger
rité et de prévention des acci- imminent entraînant de graves
dents imposées par la loi blessures corporelles et pou-
doivent être respectées. vant avoir une issue mortelle.
Utilisation conforme 몇 AVERTISSEMENT
– Utiliser cette appareil fonc- Signale la présence d'une situa-
tionnant avec accumulateur tion éventuellement dangereuse
uniquement à des fins pri- pouvant entraîner de graves
vées, pour le nettoyage de blessures corporelles et même
surfaces humides et lisses avoir une issue mortelle.
comme les fenêtres, les mi- 몇 PRÉCAUTION
roirs ou le carrelage. L'appa- Remarque relative à une situa-
reil ne doit pas aspirer de tion potentiellement dangereuse
poussières. pouvant entraîner des blessures
– L'appareil n'est pas adapté légères.
pour l'aspiration de grandes ATTENTION
quantités de liquides sur des Remarque relative à une situa-
surfaces horizontales, par ex. tion éventuellement dangereuse
du liquide provenant d'un pouvant entraîner des dom-
verre renversé (max. 25 ml). mages matériels.
– Utiliser cet appareil unique-
ment en liaison avec des net-
toyants à vitre courants dans

FR – 1 11
Manipulation fiable  Avant l'application sur des
surfaces sensibles (fortement
 DANGER brillantes), tester le tampon
 Cet appareil n'est pas destiné d'essuyage en microfibres à
à être utilisé par des per- un endroit invisible.
sonnes ayant des capacités  L'appareil ne doit être entre-
physiques, sensorielles ou posé que debout.
mentales réduites ou man-
quant d'expérience et/ou de Composants électriques
connaissances, sauf si ces  DANGER
mêmes personnes sont sous Risque de court-circuit !
la supervision d'une per-  Ne pas orienter directement
sonne responsable de leur le jet de pulvérisation sur des
sécurité ou ont été formées à moyens d'exploitation qui
l'utilisation de l'appareil. contiennent des composants
 Des enfants ne peuvent utili- électriques, comme par ex. la
ser l'appareil que s'ils ont plus porte intérieure d'un four.
de 8 ans et s'ils sont sous la  Ne pas enficher d'objets
surveillance d'une personne conducteurs (par ex. tourne-
compétence ou s'ils ont reçu vis ou équivalent) dans la
de sa part des instructions douille de chargement.
d'utilisation de l'appareil et  Ne toucher aucun contact ou
s'ils ont compris les dangers aucun câble.
qui peuvent en résulter.  Le chargement de l'accumu-
 Les enfants ne doivent pas lateur n'est permis que avec
jouer avec l'appareil. l'appareil de charge original
 Surveiller les enfants pour ci-joint ou avec l'appareil de
s'assurer qu'ils ne jouent pas charge autorisé par
avec l'appareil. Kärcher ®.
 Le nettoyage et la mainte-  Ne pas soumettre l'accumula-
nance par l'utilisateur ne teur à un fort rayonnement
doivent pas être effectués par solaire, à la chaleur ainsi
des enfants sans surveil- qu'au feu.
lance.  En cas d'endommagement vi-
몇 AVERTISSEMENT sible, remplacer immédiate-
 Ne pas diriger le jet de pulvé- ment le chargeur avec le
risation vers les yeux. câble de chargement par des
ATTENTION pièces d'origine.
 Ne pas introduire d'objets  L'appareil contient des com-
dans l'ouverture d'évacua- posants électriques - ne pas
tion. nettoyer sous l'eau courante.

12 FR – 2
 Utiliser et entreposer le char- Transport
geur uniquement dans des lo-
caux secs, à une température L'accu a été contrôlé dans le
ambiante comprise entre 5 et respect des directives qui s'ap-
40° C. pliquent pour le transport inter-
 Ne jamais saisir le câble d’ali- national et peut être transporté /
mentation avec des mains expédié.
mouillées. Contenu de livraison
몇 PRÉCAUTION L'étendue de la fourniture de
 Ne pas utiliser l'appareil s'il votre appareil figure sur l'embal-
est tombé, s'il présente des lage. Lors du déballage, contrô-
dommages visibles ou s'il fuit. ler l’intégralité du matériel.
Protection de S'il manque des accessoires ou
l’environnement en cas de dommages impu-
tables au transport, informer im-
Les matériaux constitutifs
médiatement le revendeur.
de l’emballage sont recy-
clables. Ne pas jeter les embal- Garantie
lages dans les ordures ména- Dans chaque pays, les condi-
gères, mais les remettre à un tions de garantie en vigueur sont
système de recyclage. celles publiées par notre société
Les appareils ancien mo- de distribution responsable. Les
dèle contiennent des maté- éventuelles pannes sur l’appa-
riaux et des substances de qua- reil sont réparées gratuitement
lité recyclables qui ne doivent dans le délai de validité de la ga-
pas être tout simplement jetés. rantie, dans la mesure où celles-
L'appareil et l'accumulateur qu'il ci relèvent d'un défaut matériel
contient ne doivent donc pas ou d'un vice de fabrication. En
être éliminés dans les ordures cas de recours en garantie,
ménagères. L'élimination se fait adressez-vous à votre reven-
gratuitement par des systèmes deur ou au service après-vente
de reprise et de collecte dispo- agréé le plus proche munis de
nibles localement. votre preuve d'achat.
Instructions relatives aux ingré- (Adresse au dos)
dients (REACH)
Les informations actuelles rela-
tives aux ingrédients se trouvent
sous :
www.kaercher.com/REACH

FR – 3 13
Vous obtiendrez des pièces détachées
Symboles utilisés dans le et des accessoires chez votre revendeur
mode d'emploi ou auprès d'une filiale Kärcher ®.
Accessoire en option
Temps de charge d'un accumulateur En fonction de l'équipement, se com-
vide pose d'une station de charge et d'une
batterie.
Utiliser le câble d'alimentation de l'appa-
Volume réservoir d'eau sale reil.

Avant d'utiliser la station de charge -- lire


les consignes de sécurité pour les appa-
Durée de service avec charge d'accu- reils WV !
mulateur totale
Raccorder la station de charge avec le
** câble d'alimentation et l'insérer dans la
Tension de sortie / courant de sortie du prise secteur.
chargeur

Préparer l'appareil Mettre l'accu en place dans la station de


** charge.

Utiliser l'appareil Mettre l'appareil en place dans la station


** de charge.

Remarque
La batterie doit se trouver dans l'appareil
pour le chargement.
Vidange du réservoir d'eau sale
Mettre en place simultanément la batte-
** rie de rechange et l'appareil dans la sta-
+ tion de charge.

Remarque
Nettoyer le chiffon de nettoyage micro- La batterie doit se trouver dans l'appareil
fibre pour le chargement.
La batterie dans l'appareil est toujours
entièrement chargée en premier. Dès
que le chargement est terminé, l'appa-
reil est opérationnel. Ensuite, la station
de charge commence le chargement de
Charger la batterie avec le câble d'ali- la batterie de rechange.
mentation

Utiliser le chargeur uniquement dans


des locaux secs.

Symboles en fonction du type de l'appa-


reil.
Une fois que la batterie est complète-
ment chargée, les LED s'allument pen-
dant 60 minutes supplémentaires. Au
bout de cette durée, les lampes sont
éteintes.

14 FR – 4
http://www.kaercher.com/dealersearch

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG


Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212

Vous aimerez peut-être aussi