Vous êtes sur la page 1sur 90

Demande d’autorisation

d’utilisation d’eau destinée à la


consommation humaine. Forage
F3. Couachy
Commune de Mana
BRGM/RP-60307-FR
Septembre 2011
Demande d’autorisation d’utilisation
d’eau destinée à la consommation
humaine. Forage F3. Couachy
Commune de Mana
BRGM/RP-60307-FR
Septembre2011

M Parizot

Vérificateur : Approbateur :
Nom : Radoux D Nom : Lecomte P.

Date : Date :

En l’absence de signature, notamment pour les rapports diffusés en version numérique,


l’original signé est disponible aux Archives du BRGM.
Le système de management de la qualité du BRGM est certifié AFAQ ISO 9001:2000.

I
Mots clés : AEP. Eau souterraine. Sables blancs. Couachy. Mana. Guyane. Hydrogéologie.

En bibliographie, ce rapport sera cité de la façon suivante :


Parizot M., 2011. Demande d’autorisation d’utilisation d’eau à destination de la consommation
humaine. Forage F3 Couachy. Commune de Mana. Rapport BRGM/RP-60307-FR. 87p, 11 fig,
3 tab, 10 ann.

© BRGM, 2011, ce document ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l’autorisation expresse du BRGM.

BRGM/RP-60307-FR 4
Définition des périmètres de protection de Couachi

Sommaire

1.  Avant propos .............................................................................................................9 

2.  Renseignements généraux ......................................................................................9 

2.1. SITUATION GEOGRAPHIQUE DE L’OUVRAGE DE CAPTAGE .......................9 

2.2. REFERENCES CADASTRALES .......................................................................12 

2.3. EXPLOITATION ET DISTRIBUTION .................................................................13 


2.3.1. Personne responsable de la production et de la distribution ....................13 
2.3.2. Population desservie ................................................................................13 
2.3.3. Volumes produits, volumes distribués et consommation ..........................14 
2.3.4. Réseau d’adduction et de distribution ......................................................14 

3.  Description de l’ouvrage et de l’aquifère .............................................................17 

3.1. COUPE GEOLOGIQUE ET COUPE TECHNIQUE ...........................................17 

3.2. CARACTERISTIQUES HYDRODYNAMIQUES ................................................17 

3.3. EQUIPEMENT DE L’OUVRAGE .......................................................................18 

3.4. CONTEXTE HYDROGEOLOGIQUE .................................................................19 


3.4.1. Diffusivité de l’aquifère .............................................................................19 
3.4.2. Interprétation de l’essai longue durée sur F3 ...........................................20 

4.  Qualité des eaux .....................................................................................................23 

4.1. QUALITE DE L’EAU BRUTE .............................................................................23 

4.2. QUALITE DE L’EAU AU POINT DE MISE EN DISTRIBUTION ........................24 

4.3. TRAITEMENT DE L’EAU ...................................................................................24 


4.3.1. Caractéristiques des installations de traitement .......................................24 
4.3.2. Justification du traitement .........................................................................27 
4.3.3. Nature des matériaux au contact de l’eau ................................................27 
4.3.4. Modalité d’auto surveillance .....................................................................28 
4.3.5. Moyens de protection vis-à-vis des actes de malveillance .......................28 
4.3.6. Modalité d’information de l’autorité sanitaire en cas de problème ............30 

5.  Pressions s’exerçant sur la ressource .................................................................31 

BRGM/RP-60307-FR 5
5.1. ACTIVITES AGRICOLES .................................................................................. 31 

5.2. ZONES DE VIE ................................................................................................. 32 

5.3. TRANSPORT ET CIRCULATION ..................................................................... 33 

6.  Avis de l’hydrogéologue agréé ............................................................................. 35 

Liste des Figures

Figure 1: carte de localisation de l’ouvrage d’exploitation F3...................................................... 10 


Figure 2 : champ captant de Couachy......................................................................................... 11 
Figure 3 : extrait du cadastre sur la commune de Mana ............................................................. 12 
Figure 4 : essais par paliers sur F3 ............................................................................................. 18 
Figure 5 : schéma conceptuel ..................................................................................................... 19 
Figure 6 : interprétation du pompage longue durée en F3 .......................................................... 21 
Figure 7 : schéma des installations de refoulement de l’eau brute vers l’usine de
traitement ..................................................................................................................................... 25 
Figure 8 : plan du local de traitement .......................................................................................... 26 
Figure 9 : plan en coupe de la bâche de stockage des eaux brutes de la filière F3 ................... 27 
Figure 10 : périmètre de protection immédiat de l’ouvrage F3 .................................................... 29 
Figure 11 : installations de traitement.......................................................................................... 29 

Liste des Tableaux

Tableau 1 : nombre de clients desservis 2003-2009 (données SGDE) ...................................... 14 


Tableau 2 : production et consommation au bourg de Mana 2006-2009 (données
SGDE) ......................................................................................................................................... 14 
Tableau 3 : mesures de paramètres physico-chimiques lors du pompage de longue
durée sur l’ouvrage F3 ................................................................................................................. 23 

Liste des annexes

Annexe 1 Plan général du réseau d’eau potable pour la commune de Mana ........................... 37 
Annexe 2 Coupe géologique et technique et fiche BSS de l’ouvrage F3................................... 41 

BRGM/RP-60307-FR 6
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 3 Caractéristiques techniques de la pompe .................................................................. 48 


Annexe 4 Résultats des analyses de première adduction .......................................................... 51 
Annexe 5 Résultats des analyses complémentaires .................................................................. 59 
Annexe 6 Plan de recollement du refoulement d’eau brute ........................................................ 63 
Annexe 7 Attestations de Conformité Sanitaire .......................................................................... 67 
Annexe 8 Modalités d’information de l’autorité sanitaire ............................................................ 77 
Annexe 9 Carte environnementale ............................................................................................. 83 
Annexe 10 Avis de l’hydrogéologue agréé ................................................................................. 87 

BRGM/RP-60307-FR 7
Définition des périmètres de protection de Couachi

1. Avant propos

Jusqu’à présent, l’alimentation en eau potable des habitants du bourg de Mana et de


ceux d’Awala Yalimapo depuis 2004, était assurée exclusivement par la mise en
distribution d’eaux prélevées dans le canal permettant l’irrigation des rizières à partir
des eaux du fleuve Mana.

Le présent dossier de demande d’autorisation concerne exclusivement la filière F3


dont les eaux sont d’origine souterraine. Les eaux produites à partir de ce forage
seront temporairement mélangées, après traitement, aux eaux de la filière « Mana »
afin de renforcer la production d’eau potable pour la commune. A terme, un second
ouvrage souterrain, F4, se verra équipé. Ainsi, la filière Mana sera abandonnée et
100% de l’eau potable produite sera d’origine souterraine.

2. Renseignements généraux

2.1. SITUATION GEOGRAPHIQUE DE L’OUVRAGE DE CAPTAGE

Le captage d’eau souterraine F3 est situé sur la commune de Mana à environ 11,5 km
du bourg de cette dernière au lieu-dit « Couachy » (Figure 1).

Les coordonnées GPS (CSG67) du forage d’exploitation F3 sont les suivantes :

X : 198,695 Km

Y : 622,043 Km

Cet ouvrage est inscrit à la Banque du Sous Sol (BSS) et son numéro national
d’identification est : 1188B40023.

BRGM/RP-60307-FR 9
Figure 1: carte de localisation de l’ouvrage d’exploitation F3

L’ouvrage F3 fait parti d’un champ captant de 3 ouvrages souterrains et de 3


piézomètres (Figure 2). Dans le cadre de l’étude de faisabilité de ce champ captant, 4
sondages à la tarière ont également été réalisés. Tous ces ouvrages sont équipés
(tubage PVC) et fermés par un capot de protection en acier cadenacé.

BRGM/RP-60307-FR 10
Définition des périmètres de protection de Couachi

Figure 2 : champ captant de Couachy.

BRGM/RP-60307-FR 11
2.2. REFERENCES CADASTRALES

D’après le cadastre de la commune de Mana, l’ouvrage F3 se situe sur la parcelle 75A


de la section AV (Figure 3).

Depuis le 12/03/2009, cette parcelle est propriété de la commune de Mana.

Figure 3 : extrait du cadastre sur la commune de Mana

BRGM/RP-60307-FR 12
Définition des périmètres de protection de Couachi

2.3. EXPLOITATION ET DISTRIBUTION

Les données présentées dans les chapitres suivants sont en partie tirées du Rapport
Annuel du Délégataire de la SGDE de 2010. Les volumes de production concernent
donc uniquement la filière eau de surface Mana. A l’heure actuelle, le gestionnaire de
la ressource n’est pas en mesure de fournir précisément la part des volumes produits
dans le futur en provenance de la filière F3. Rappelons, qu’à terme, 100% de la
production d’eau se fera à partir des eaux souterraines prélevées dans les ouvrages
F3 et F4 (réalisé en octobre 2010 et non encore équipé).

2.3.1. Personne responsable de la production et de la distribution

La Société Guyanaise Des Eaux (SGDE) est chargée, par un contrat de type
affermage, de la gestion du service de l’eau sur la commune de Mana depuis le
27 juillet 1990. Le dernier renouvellement de ce contrat date du 17 janvier 2006. Les
missions confiées à la SGDE par la mairie de Mana sont entre autres : la production
d’eau potable et sa distribution pour les bourgs de Mana et Javouhey.

La personne responsable de la production et de la distribution à la SGDE est :


Mr Benoit Biret
Directeur d’exploitation SGDE
2738 Rte de Montabo
97300 Cayenne

2.3.2. Population desservie

En 2006, la population de la commune de Mana atteignait les 7900 habitants (INSEE


2006). En 2007, la SGDE assurait l’alimentation en eau potable de 5445 habitants
répartis sur les bourgs de Mana et de Javouhey. Le site de production d’eau potable de
Couachy n’approvisionne que les habitants du bourg de Mana et depuis 2004 ceux du
village d’Awala Yalimapo.

Le nombre de clients recensés entre 2003 et 2009 pour le bourg de Mana sont
présentés dans le Tableau 1 :

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Evolution


2006-2009

Nombre total de clients sur 553 558 577 578 564 596 609 +5%
le bourg de Mana

Domestiques 517 521 539 541 525 556 528 -2.4%

Collectivités 20 20 21 21 22 21 22 +4.5%

BRGM/RP-60307-FR 13
Autres 16 16 16 15 16 18 58 +74%

Awala Yalimapo 1 1 1 1 1 1 0.0%

Tableau 1 : nombre de clients desservis 2003-2009 (données SGDE)

En 2007, la région Guyane a lancé la construction d’un lycée d’une capacité de


1200 élèves au lieu-dit Terre Rouge sur la commune de Mana. Cet établissement est
désormais alimenté en eau par l’usine de production de Couachy.

2.3.3. Volumes produits, volumes distribués et consommation

Le Tableau 2 présente une synthèse des données concernant la production et la


distribution de l’usine de Mana (Couachy) de 2003 à 2007 ; à laquelle est raccordé
l’ouvrage F3. Les données concernant les consommations sur la même période y sont
également présentées. Toutes ces informations proviennent du rapport annuel 2007 du
délégataire.

2006 2007 2008 2009 Evolution


2006-2009

Production – Distribution Usine Mana (Couachy)

Volumes produits (distribués) (m3) 210 105 227 582 240 348 261 965 +19.7%

Rendement du réseau Mana (%) 72.5 65.4 70.1 77.5 +6.4

Consommation Mana/Awala

Volume consommé total (m3) 152 285 148 825 168 559 168 146 +9.4%

Conso domestique unitaire 171.1 167.7 171.5 187.7 +8.8%


(m3/client/an)(mana uniquement)

Tableau 2 : production et consommation au bourg de Mana 2006-2009 (données SGDE)

2.3.4. Réseau d’adduction et de distribution

Sur la commune de Mana, le bourg, le village d’Awala-Yalimapo, les habitations le long


de la RD8 et le lotissement agricole de Couachy sont alimentés par l’usine.

BRGM/RP-60307-FR 14
Définition des périmètres de protection de Couachi

Cette usine, mise en service en 1996, dispose d’une capacité de production de


600 m3/j. En 2009, le volume distribué moyen et le volume maximum distribué étaient
respectivement de 594 et 759 m3/j. Enfin, l’usine de Couachy dispose d’une bâche de
reprise de 60 m3, équipée de pompes de reprises de 45 m3/h acheminant l’eau au
réservoir de 600 m3 situé à mi-chemin entre l’usine et le bourg le long de la RD8.

Le plan général du réseau d’eau potable pour la commune de Mana est présenté en
Annexe 1.

BRGM/RP-60307-FR 15
Définition des périmètres de protection de Couachi

3. Description de l’ouvrage et de l’aquifère

3.1. COUPE GEOLOGIQUE ET COUPE TECHNIQUE

Cet ouvrage est inscrit à la Banque du Sous-Sol (BSS) et son numéro national
d’identification est : 1188B40023

D’après le découpage des masses d’eau souterraine conformément à la Directive


Cadre sur l’Eau (2000/60/CE), le forage F3 est implanté sur la masse d’eau « Coswine
Démérara I » n° 9710. Cette masse d’eau souterraine présente une superficie de
920 km² et est de type sédimentaire.

Cet ouvrage, profond de 18 m, recoupe sur ses 10 premiers mètres des horizons
essentiellement sableux et peu argileux. A partir de 10,30 m, la proportion d’argile
augmente. Enfin, à partir de 13,30 m, la lithologie est essentiellement constituée de
passées argileuses plus ou moins sableuses ocres à rougeâtres. Afin d’exploiter au
mieux les capacités aquifères des formations recoupées par cet ouvrage, ce dernier
est crépiné de la cote -2,50 m à -14,50 m.

La coupe géologique et technique de l’ouvrage F3 ainsi que sa fiche BSS sont


reportées en Annexe 2.

3.2. CARACTERISTIQUES HYDRODYNAMIQUES

Les essais par paliers de débits réalisés sur un ouvrage souterrain permettent de
dresser la carte d’identité de celui-ci en calculant ses pertes de charges linéaires et
quadratiques ainsi qu’en définissant son débit critique.

Le rabattement obtenu au bout d’une heure de pompage longue durée sur F3 est
cohérent avec l’évolution du rabattement des 4 paliers précédents. L’ouvrage a donc
conservé ses caractéristiques tout au long des essais par paliers. Les très faibles
rabattements spécifiques (s/Q), l’alignement sur une même droite des 5 paliers (Figure
4) et le faible écart existant entre cette droite et la droite des pertes de charge linéaires
(points ronds jaunes) indiquent que les essais n’ont pas atteint le débit critique de
l’ouvrage. Celui-ci parait être un excellent forage sur le plan hydrodynamique et un
débit d’exploitation de 50 m3/h est envisageable.

Néanmoins, toute exploitation de l’ouvrage à un tel débit devra s’accompagner d’un


suivi afin d’améliorer la compréhension du fonctionnement du réservoir. En effet, des
limites étanches (dues à la géométrie du réservoir) ou des limites d’alimentation (par la
rivière) pourraient intervenir, modifiant dans un sens ou dans un autre l’exploitabilité du

BRGM/RP-60307-FR 17
réservoir. Par ailleurs, un prélèvement important sur la ressource est susceptible
d’engendrer une modification des caractéristiques chimiques des eaux souterraines.

Débit (m3/h) Débit (m3/h)


0 10 20 30 40 50 60 0 10 20 30 40 50 60
0 1.0E-02

0.2 1.5E-02

2.0E-02
0.4

s/Q (h/m2)
2.5E-02
0.6
s (m)

3.0E-02
0.8
3.5E-02
1
4.0E-02
1.2 4.5E-02
1.4 5.0E-02

BQ (m) s obs. BQ+CQ2 (m) Mesures Ajustement

Coef. pertes de charge linéaires (B) : 0.02 m/(m3/h) 83 m/(m3/s)


Coef. pertes de charge quadratiques (C) : 2.13E-05 m/(m3/h)2 276 m/(m3/s)2

Figure 4 : essais par paliers sur F3

3.3. EQUIPEMENT DE L’OUVRAGE

Le dispositif de pompage de l’ouvrage F3 est constitué d’une pompe (caractéristiques


techniques en Annexe 3) immergée d’une capacité de 30m3/h et d’une HMT de 34m.
La cote d’aspiration se situe à -13 m.

La pompe est arrimée par une élingue en acier inoxydable. Elle est équipée d’un clapet
anti retour et d’une vanne d’isolement en sortie. (cf § 4.2.1).

La tête de forage est munie de :

• un manomètre permettant d’avoir accès à la HMT s’exerçant sur la pompe ;

• un robinet de prélèvement pour les analyses d’eau ;

• une plaque avec le numéro du forage.

Enfin la canalisation de refoulement vers la station de traitement, longue de 1 400 m


est en PVC de diamètre 140 mm.

BRGM/RP-60307-FR 18
Définition des périmètres de protection de Couachi

3.4. CONTEXTE HYDROGEOLOGIQUE

Dans le cadre de l’étude sur la faisabilité d’un champ capant sur le site de Couachy,
plusieurs pompages d’essais ; longue durée et par paliers de débits, ont été réalisés
sur 3 ouvrages. Leur interprétation permet de caractériser les aquifères de ce secteur
et particulièrement celui sollicité par l’ouvrage F3.

3.4.1. Diffusivité de l’aquifère

Les fluctuations de la rivière Mana, dues à la marée océanique, se transmettent dans


l’aquifère avec une amplitude et un déphasage liés à la diffusivité de l’aquifère. Cette
diffusivité correspond au rapport Transmissivité/Coefficient d’emmagasinement qui
sont les paramètres caractéristiques de l’aquifère.

Le calcul de la diffusivité est réalisé en comparant le signal de la perturbation sur la


berge avec celui enregistré sur un ouvrage d’observation tel que le Pz3 . En toute
rigueur, cette comparaison se fait sur une période non influencée par le pompage.
Pour des raisons pratiques, les niveaux n’ont pu être enregistrés conjointement en
dehors de la période de pompage. Les fluctuations sont mesurées sur un niveau
influencé de manière constante par le pompage.

Variation au puits

Variation de marée

Aquifère capté Rivière Mana

Figure 5 : schéma conceptuel

Ce calcul a été réalisé uniquement sur l’ouvrage F2, sous influence du signal marée,
contrairement à F3. Il ressort de ce calcul que le rapport T/S=0.25. Attention, cette
valeur est une diffusivité moyenne entre la rivière et le point d’observation qui
correspond à un milieu homogène et isotrope. En réalité il y a des variations
lithologiques importantes liées au milieu de dépôt (fluviatile) avec en particulier des
passages captifs et des passages libres. La diversité des lithologies rencontrées en
forage avec des dominances tantôt sableuses tantôt argileuses montre bien
l’hétérogénéité du réservoir aquifère tant au niveau de sa géométrie que de ses
propriétés hydrodynamiques.

BRGM/RP-60307-FR 19
3.4.2. Interprétation de l’essai longue durée sur F3

En tenant compte des rabattements mesurés pendant le pompage par paliers de débit,
le débit du pompage de 72h a été estimé à 30 m3/h. Au cours de ce pompage, les
débits sont lus sur le compteur installé sur le tuyau d’exhaure et vérifiés dans une cuve
d’une capacité de 213 l. Les niveaux de l’ouvrage F3 ont été suivis manuellement avec
des sondes électriques et automatiquement par des capteurs de pression.

Les principales données de ce pompage de longue durée sont les suivantes :


• profondeur de l’ouvrage : 18 m ;
• cote de l’aspiration : 15.50 m/sol ;
• débit moyen : 30 m3/h ;
• niveau statique initial F3 :4.42 m/rep;
• niveau dynamique F3 après 72 h : 5.30 m/rep ;
• rabattement final F3 : 0.88 m.

Ce pompage a été réalisé en parallèle de celui sur F2 et le refoulement s’est fait à


environ 100 m.

L’essai de longue durée sur le forage F3 présente plusieurs types de perturbations :


- un bruit de fond important, sans régularité, avec des amplitudes de 5 cm,
vraisemblablement lié à la sensibilité insuffisante du capteur de pression ou à
des perturbations électromagnétiques. Ces variations aléatoires sont des
artéfacts et ne correspondent pas à un mouvement de la nappe ;
- une inflexion vers le bas des rabattements en fonction du temps entre 600 et
1 000 minutes après le début du pompage qui pourrait correspondre à
l’influence du pompage en F2 ou à l’atteinte par le cône de rabattement du
pompage de limites hydrogéologiques ;
- une inflexion vers le haut des rabattements entre 2 000 et 3 000 minutes. En
l’absence d’un suivi précis continu du débit, l’origine de cette remontée
progressive n’a pas été élucidée. Il pourrait s’agir par exemple d’une
modification progressive du débit liée à un changement dans le dispositif de
rejet des eaux pompées, d’un développement de l’ouvrage, ou de l’influence de
la ré-infiltration des eaux pompées ;
- l’influence lointaine de la marée qui transparait à peine, masquée par les autres
perturbations.

En conséquence, l’interprétation sur ce pompage ne peut que déterminer une plage de


transmissivité dont seul, l’ordre de grandeur sera représentatif des conditions aquifères
locales.

BRGM/RP-60307-FR 20
Définition des périmètres de protection de Couachi

pompage longue durée sur F3

Temps
1 10 100 1000 10000
4.40

4.60

4.80
niveau dynamique en m

5.00

5.20

5.40

5.60

Figure 6 : interprétation du pompage longue durée en F3

Les droites de Jacob tracées aboutissent à des valeurs de transmissivité comprises


entre T=1.10-2 m2/s et 2.2.10-2 m2/s avec une valeur intermédiaire retenue de 1.4 10-2
m2/s ; soit environ 10 fois la valeur retenue sur le forage F2.

Il n’a pas été possible d’évaluer l’emmagasinement sur cet essai.

BRGM/RP-60307-FR 21
Définition des périmètres de protection de Couachi

4. Qualité des eaux

4.1. QUALITE DE L’EAU BRUTE

Au cours du pompage longue durée sur F3, l’ Agence Régional de la Santé (ex DSDS),
a procédé à deux prélèvements d’échantillons d’eau brute. Le premier a été réalisé
après 24 heures de pompage ininterrompu à environ 30 m3/h et le deuxième après 48
heures de pompage.

Sur le premier échantillon, ont été analysés tous les paramètres obligatoires dans le
cadre d’une analyse de première adduction.

Sur le deuxième échantillon, n’ont été analysés que la turbidité, le manganèse total et
le fer total.

Les résultats des analyses de première adduction sont reportés en Annexe 4. Les
résultats des analyses complémentaires sont reportés en Annexe 5.

Au cours du pompage longue durée, certains paramètres comme le pH, la conductivité,


les concentrations en fer et manganèse ont pu également être suivis.

Temps de Conductivité pH Fer (mg/l) Manganèse Origine de


pompage (µs/cm) (mg/l) la mesure
(heures) Fer
Manganèse

10 42 5.2

12 41 5.1

13 0.21 0.005 BRGM


(photomètre de
terrain)

16 41 4.8

24 5 0.16 <0.005 Pasteur

39 41 5.2 0.18 0.002 BRGM


(photomètre de
terrain)

62 40.5 5.2

64 41 5

72 0.115 <0.005 pasteur

Tableau 3 : mesures de paramètres physico-chimiques lors du pompage de longue durée sur


l’ouvrage F3

BRGM/RP-60307-FR 23
De manière générale, les eaux captées par F3 sont d’une qualité acceptable pour être
distribuées. Elles sont très peu minéralisées, donc caractéristiques de temps de
transferts courts dans l’aquifère. Elles sont également légèrement acides, dans la
fourchette des pH mesurés pour des eaux souterraines en Guyane. La référence
qualité pour une eau distribuée étant un pH compris entre 6.5 et 9, un traitement
adéquat pour rehausser le pH est nécessaire avant sa distribution.

Aucun des paramètres mesurés ne présente une concentration supérieure à la limite


de qualité pour une eau brute destinée à la consommation humaine (Arrêté du 11
janvier 2007 relatif aux limites et références de qualité des eaux brutes et des eaux
destinées à la consommation).

4.2. QUALITE DE L’EAU AU POINT DE MISE EN DISTRIBUTION

Conformément à l’arrêté du 21 janvier 2010 relatif au programme de prélèvements et


d’analyses du contrôle sanitaire en application du code de la santé publique, les
analyses de vérification de la qualité de l’eau à réaliser préalablement à la mise en
service des installations de production alimentant plus de 500 habitants en application
de l’article R. 1321-10 sont de type P1 + P2.

A l’impression de ce rapport, le prélèvement pour les analyses P1+P2 n’a pas


encore été réalisé. Avec l’accord de l’Agence Régional de Santé, les résultats
seront ajoutés ultérieurement avant le passage en CODERST du présent dossier.

4.3. TRAITEMENT DE L’EAU

Dans ce chapitre ne sont décrites que les installations nécessaires à la production


d’eau potable à partir de F3. Il n’est pas question de la filière de traitement des eaux de
la Mana puisque cette dernière est en fonctionnement depuis 1996 donc autorisée à
fonctionner.

4.3.1. Caractéristiques des installations de traitement

Refoulement des eaux brutes

BRGM/RP-60307-FR 24
Définition des périmètres de protection de Couachi

Figure 7 : schéma des installations de refoulement de l’eau brute vers l’usine de traitement

Le refoulement est assuré par une canalisation PVC AEP Ø 140 mm vers un ballon
anti-bélier situé immédiatement à proximité de la tête de forage. En amont du ballon
est installé un compteur électromagnétique relié à une armoire électrique envoyant des
informations à un boitier de télégestion Le ballon anti-bélier et l’armoire électrique sont
installés sur une dalle béton dans un local fermé à clé à l’intérieur du périmètre de
protection immédiat. Les eaux sont ensuite refoulées vers les installations de
traitement par une canalisation PVC AEP Ø 140 mm sur une distance de 1 400 m.

Le plan de recollement du refoulement des eaux brutes est présenté en Annexe 6

BRGM/RP-60307-FR 25
Traitement et stockage

Les eaux brutes ainsi refoulées subissent le traitement suivant :

• ajout de chaux afin de réajuster le pH et procéder à une reminéralisation. La


chaux est stockée dans un réservoir de 2 000 L ;

• ajout de d’hypochlorite de calcium pour la désinfection. Le chlore est stocké


dans un bac de 2 000 L.

Les installations de traitement sont installées dans un local de 35 m² adjacent à l’usine


actuelle traitant les eaux de la Mana (Figure 8) à l’intérieur même de l’enceinte
clôturée.

Figure 8 : plan du local de traitement

L’eau une fois traitée est acheminée vers une bâche de stockage en béton d’un
volume de 60 m3. Le refoulement de cette bâche (PVC DN110) est piqué sur le
refoulement de la filière Mana (PVC DN160) par un Té.

BRGM/RP-60307-FR 26
Définition des périmètres de protection de Couachi

Figure 9 : plan en coupe de la bâche de stockage des eaux brutes de la filière F3

4.3.2. Justification du traitement

Du fait de la très faible minéralisation de l’eau (faibles concentrations en Ca2+, Mg2+,


HCO3-, Na+, K+ …) et de l’équilibre calco-carbonique caractéristique des eaux
souterraines d’aquifères sédimentaires en Guyane (pH faible d’environ 5, TAC<2°F),
une étape de reminéralisation est nécessaire. Cette étape consiste en l’ajout aux eaux
brutes de chaux (Ca(OH)2). Cette étape a deux objectifs :
o l’augmentation de la minéralisation des eaux brutes par augmentation du TAC ;
o le contrôle du pH (augmentation du pouvoir tampon de l’eau).

Afin de désinfecter l’eau brute et permettre le transport et le stockage de l’eau traitée


sans dégradation bactériologique, le processus de traitement comprend une étape
d’ajout d’hypochlorite de calcium.

4.3.3. Nature des matériaux au contact de l’eau

Depuis le pompage jusqu’au traitement des eaux brutes, L’ensemble des matériaux et
objets organiques ainsi que les accessoires et sous-ensembles d’accessoires
constitués d’au moins un composant organique entrant en contact avec l’eau disposent
d’une Attestation de Conformité Sanitaire conformément à l’arrêté du 29 mai 1997 et à
la circulaire du Ministère de la santé n°571 du 25 novembre 2002.

BRGM/RP-60307-FR 27
Les accessoires et les numéros d’ACS sont les suivants :

• Pompe submersible Grundfoss SP46-3 / n° 06 ACC NY 199

• Débitmètre PROMAG / n° 09 ACC NY 164

• Compteur WOLTEX EF / n° 09 ACC NY 253

• Stabilisateur d’écoulement S3 ITRON / n° 10 ACC NY 089

• Adaptateur à bride MAJOR / n° 08 ACC LY 380

• Clapet BAYARD / n° 09 ACC LY 116

• Robinet à obturateur OCAL / n° 07 ACC LY 609

L’ensemble des attestations sont reportées en Annexe 7.

4.3.4. Modalité d’auto surveillance

En règle générale, la SGDE réalise un contrôle de la qualité de l’eau en sortie d’unité


de production et sur le réseau de distribution. Ces données complètent les analyses
réglementaires réalisées par l’ARS et permettent de dresser un état général de la
qualité de l’eau sur l’ensemble du réseau.

En complément, sont effectuées en continu au niveau de la station de traitement, sur


l’eau produite, des mesures de pH, chlore et turbidité.

4.3.5. Moyens de protection vis-à-vis des actes de malveillance

Périmètre de protection immédiat du forage F3

Le forage F3 est doté d’un périmètre de protection carré de 20 m de côté centré sur le
forage et clôturé faisant ainsi obstacle aux intrusions. Une barrière fermée à clé permet
néanmoins un accès aux installations de pompage (Figure 10).

BRGM/RP-60307-FR 28
Définition des périmètres de protection de Couachi

Figure 10 : périmètre de protection immédiat de l’ouvrage F3

Protection des installations de traitement

Les deux bâtiments abritant les installations de traitement sont protégés par une
clôture métallique faisant obstacle aux intrusions. Une barrière fermée à clé permet un
accès à ces installations (Figure 11).

Figure 11 : installations de traitement

BRGM/RP-60307-FR 29
4.3.6. Modalité d’information de l’autorité sanitaire en cas de problème

Le responsable de la production, la SGDE, dispose d’une « procédure de gestion de


crise » qui définit les modalités de définition d’une crise, sa gravité, son traitement et
son suivi. Elle définit également les responsabilités et précise le plan de circulation des
informations. A cette procédure est associée une liste de crise recensant l’ensemble
des contacts sensibles à informer en cas de crise (extrait de la procédure en Annexe 8)

Dans le cadre de la procédure de gestion de crise, deux niveaux de crise sont définis
(sans et avec conséquences sur la santé publique et sur la pérennité de l’alimentation
en eau) et cinq scenarii identifiées (manque d’eau, eau non potable, attaque
médiatique, incendie et braquage), faisant l’objet de fiches réflexes.

BRGM/RP-60307-FR 30
Définition des périmètres de protection de Couachi

5. Pressions s’exerçant sur la ressource

La carte des sources potentielles de pollution est présentée en Annexe 9.

5.1. ACTIVITES AGRICOLES

Culture sur abattis

Dans un secteur délimité au Nord-ouest par le canal d’irrigation des rizières, au Nord-
est par la RD8 et au Sud par le fleuve Mana, on ne recense qu’un seul type d’activité
agricole : la culture sur abattis.

L’abattis est une clairière agricole. C’est le mode de culture sur brûlis traditionnel
permettant, dans le cas de ceux du secteur de Couachi, l’autosubsistance de leurs
exploitants. Les cultures recensées dans le secteur de Couachi sont essentiellement le
manioc, l’igname, le dachine et l’ananas. Quelques manguiers, cocotiers et autres
palmiers Awara semblent également être cultivés.

Aucun équipement motorisé agricole, excepté tronçonneuses et débroussailleuses, n’a


pu être observé sur le secteur de même que d’éventuels stockages d’hydrocarbures.
Concernant l’utilisation de produits phytosanitaires par les exploitants, ces derniers,
questionnés à ce sujet en mars 2009, ont répondu ne pas en faire l’usage sur leur
abattis. De plus, lors de la visite de terrain, aucune zone de stockage de produits
phytosanitaires, ni aucun emballage abandonné, n’ont été observés dans le secteur.
La superficie de la zone déboisée dans le secteur d’étude est d’environ 30 ha,
essentiellement le long de la piste.

Dans le secteur de Couachi, la culture sur abattis n’exerce donc qu’une pression faible
à très faible sur la ressource en eau souterraine. De plus cette activité, tant qu’elle y
sera pratiquée, permettra de repousser la construction d’habitations ou de zones de
vie, génératrices de pollutions. Cependant, pour la protection de la ressource, la mise
en place des périmètres de protection devront empêcher le développement de
nouvelles pratiques culturales consommatrices de produits phytosanitaires par
exemple dans ce secteur.

BRGM/RP-60307-FR 31
Riziculture

Le secteur au Nord de la RD8, jusqu’au littoral atlantique, est occupé par une grande
zone rizicole.

Le polder de Mana est le second pôle français de production de riz. Au total, 5 000
hectares ont été aménagés pour la riziculture irriguée. Et quatre sociétés rizicoles se
partagent la production. L’ensemble de la transformation est réalisé sur la commune de
Mana.

En 2007 la production a atteint son niveau le plus bas depuis 1988, et les rendements
sont en baisse depuis 2004.

Jusqu’en 2006, deux cycles annuels étaient pratiqués : de novembre à avril et de mai à
octobre. Depuis 2007, un seul cycle de culture est autorisé. Selon les exploitants, cette
mesure permettrait d’accroître les rendements et la rentabilité par, en autres, des
économies d’eau, de produits phytosanitaires et de matériel.

Il est à noter que l’érosion marine touche le polder rizicole de Mana et que la surface
cultivable aurait diminuée de 576 ha depuis les premières exploitations (données
Creocéan 2009)

La plus proche des parcelles plantées se situe à 2,5 km à vol d’oiseau de F3. Malgré
l’épandage régulier de produits phytosanitaires sur ces terrains, il est peu probable que
ces molécules viennent contaminer les eaux prélevées en F3. En effet les rizières de
Mana sont implantées sur des formations géologiques très argileuses donc peu
transmissives (Coswine Démérara).

5.2. ZONES DE VIE

Sur la zone étudiée sont implantées 6 habitations.

Deux d’entres elles sont situées au début de la piste, au bord du canal d’irrigation des
rizières, à environ 1,8 km par la piste de l’ouvrage F3. Ces deux maisons sont des
habitations permanentes abritant deux familles. L’une d’entres elle est équipé d’un
puits busé de 2 m de diamètre équipé d’une pompe de surface assurant son
alimentation en eau. Concernant le dispositif d’assainissement des ces deux
habitations, aucune information n’a pu être recueillie.

A 800 m à vol d’oiseau de F3, le long de la piste, se trouve une habitation précaire
isolée. Aucun dispositif d’assainissement n’a été identifié. Cette habitation dispose
également d’un puits très artisanal de moins de 2 m de profondeur réalisé à l’aide d’un
fût en acier.

A environ 500 m de F3, est implantée une petite zone de vie constituée de trois
habitations simples de petite taille constituées de béton et de bois. Un carbet abritant

BRGM/RP-60307-FR 32
Définition des périmètres de protection de Couachi

des toilettes sèches ainsi que trois carbets abritant une douche ont été identifiés dans
un rayon d’environ 30 m de ces habitations. On dénombre également dans cette zone
deux puits busés de 2 m de diamètre. En marge de ces habitations, on dénombre
également trois autres carbets servant à diverses activités telles que la préparation du
manioc.

Tout au long de la piste reliant la RD8 au fleuve Mana, 10 carbets, au toit soit de taule
soit de feuilles, ont été recensés. D’une manière générale ces carbets ne servent qu’à
abriter une activité artisanale et non polluante. A proximité de l’un d’entre eux, le plus
près de F3, un trou perdu a été identifié. Cependant, il semblerait que ce trou d’à peine
1 m de profondeur de soit pas utilisé.

A l’heure actuelle et dans leur forme actuelle, ces zones de vie exercent une pression
faible vis-à-vis de la qualité des eaux prélevées en F3. Cependant, les préconisations
quant à l’occupation du sol devront interdire l’accroissement de ces zones de vie et en
empêcher le développement de nouvelles.

5.3. TRANSPORT ET CIRCULATION

L’unique voie de circulation terrestre sur le secteur de Couachi est la piste


sablonneuse reliant la RD8 au fleuve Mana. Longue de 2,7 km, cette piste sert d’accès
aux quelques habitations la bordant ainsi qu’à un espace dégagé sur la berge du
fleuve Mana. Aucun aménagement de cette berge ne permet la mise à l’eau d’un
bateau. Il est à noter qu’à chaque visite dans ce secteur, étaient amarrées deux
pirogues traditionnelles en bois dépourvues de moteur.

En tout état de cause cette piste ne constitue pas une pression sur la ressource eau
souterraine dans son état actuel et compte tenu de sa fréquentation.

BRGM/RP-60307-FR 33
Définition des périmètres de protection de Couachi

6. Avis de l’hydrogéologue agréé

L’intégralité du rapport de l’hydrogéologue agréé est reportée en Annexe 10.

BRGM/RP-60307-FR 35
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 1

Plan général du réseau d’eau potable pour la


commune de Mana

BRGM/RP-60307-FR 37
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 39
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 2

Coupe géologique et technique et fiche BSS de


l’ouvrage F3

BRGM/RP-60307-FR 41
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 43
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 45
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 47
Annexe 3

Caractéristiques techniques de la pompe

BRGM/RP-60307-FR 48
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 49
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 4

Résultats des analyses de première adduction

BRGM/RP-60307-FR 51
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 53
BRGM/RP-60307-FR 54
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 55
BRGM/RP-60307-FR 56
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 57
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 5

Résultats des analyses complémentaires

BRGM/RP-60307-FR 59
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 61
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 6

Plan de recollement du refoulement d’eau brute

BRGM/RP-60307-FR 63
Définition des périmètres de protection de Couachi

Planche hors texte

BRGM/RP-60307-FR 65
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 7

Attestations de Conformité Sanitaire

BRGM/RP-60307-FR 67
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 69
BRGM/RP-60307-FR 70
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 71
BRGM/RP-60307-FR 72
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 73
BRGM/RP-60307-FR 74
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 75
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 8

Modalités d’information de l’autorité sanitaire

BRGM/RP-60307-FR 77
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 79
BRGM/RP-60307-FR 80
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 81
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 9

Carte environnementale

BRGM/RP-60307-FR 83
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 85
Définition des périmètres de protection de Couachi

Annexe 10

Avis de l’hydrogéologue agréé

BRGM/RP-60307-FR 87
Définition des périmètres de protection de Couachi

BRGM/RP-60307-FR 89
Centre scientifique et technique Service Géologique Régional Guyane
3, avenue Claude-Guillemin Domaine de Suzini
BP 36009 Route de Montabo – BP 552
45060 – Orléans Cedex 2 – France 97333 Cayenne cedex 2
Tél. : 02 38 64 34 34 Tél. : 05 94 30 06 24

Vous aimerez peut-être aussi