Vous êtes sur la page 1sur 2

L’importance de la traduction

Encadrer par : Rédiger par :

‫د المنياني‬ ‫سناء الحمري‬


La traduction consiste à transposer un texte écrit d'une
langue à une autre, en transmettant le plus fidèlement
possible le message. Le traducteur traduit généralement
d'une 2e ou d'une 3e langue vers sa langue maternelle. Mais
pourquoi on doit la étudier et quelle l’importance de la
traduction
D'abord et avant tout pour le plaisir de travailler avec les
langues, mais également pour explorer et comprendre les
nuances et les secrets des langues, les appréhender dans
leurs détails et saisir comment les transferts s'opèrent de
l'une à l'autre
Et aussi être traducteur, c'est également aimer découvrir de
nouvelles choses et construire des ponts entre différentes
cultures dans un monde de plus en plus globalisé
Et finalement La traduction permet de nourrir la planète : les
grandes entreprises alimentaires achètent et vendent des
produits dans le monde entier grâce à la traduction

Vous aimerez peut-être aussi