Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUEL
TECHNIQUE
MT SBC 01
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it
GROUP S.P.A.
FR Avertissements
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et
conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. Comelit Group
S.p.A. décline toute responsabilité pour un emploi impropre des appareils, pour toute modification effectuée
par d'autres personnes à quelque titre que ce soit, pour l'emploi d'accessoires et matériaux non d'origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive
73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE sur les produits.
• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400 V).
MT SBC 01
MT SBC 01
SOMMAIRE
• POSTES EXTÉRIEURS
- Instructions pour installation plaque - Interphone mural Okay pour installations
de rue audio-vidéo Powercom page 2 mixtes Art. 2428W/A page 50
- Instructions pour montage modules d’information - Interphone mural Okay avec fonction privé/docteur
Art. 3326, Art. 3344 et Art. 3346 page 4 Art. 2410W/2B page 51
- Réalisation étiquettes Powercom page 4 - Interphone mural Okay pour intercommunicant
- Appel numérique Art. 3340 page 5 Art. 2418W page 51
- Répertoire numérique Art. 3342 page 11 - Description fonctions boutons page 51
- Instructions pour installation plaque de rue
audio-vidéo Vandalcom page 14 • ACCESSOIRES
- Appel numérique Art. 3070/A page 17 - Module relais actionneur Art. 1256 page 52
- Répertoire numérique Art. 3072/A page 22 - Module caméras déportées Simplebus Art. 1259C page 54
- Instructions pour installation plaque de rue - Standard de conciergerie Art. 1998A page 56
audio-vidéo Roma page 26 - Programmateur palmaire Art. 1251/A page 65
- Instructions pour installation plaque
de rue audio N-AV/4 page 28 • CONFIGURATION DES DISPOSITIFS
- Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo - Programmation bride Art. 5714C, 4784,
Powerpost avec ouverture verticale page 30 interphone Style 2638, 2628, 2610, 2618
- Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo et interphone Okay Art. 2428W/A, 2410W/2B, 2418W page 76
Powerpost avec ouverture latérale page 31 - Programmation commutateur Art. 1224A page 77
- Programmation des boutons avec groupe audio-vidéo
• POSTES INTÉRIEURS Art. 4660C et modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 page 78
- Description moniteur Bravo Art. 5702 - Tableau de programmation des DIP switches page 79
et informations usager page 32 - Programmations spéciales Art. 4660C, 1602, 1602VC page 80
- Instructions pour installation poste intérieur Bravo page 33
- Instructions pour installation carte en option Art. 5733, • INDICATIONS GÉNÉRALES
Art. 5734 (uniquement pour moniteur Bravo) page 34 D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
- Introduction masques pour moniteur Bravo page 36 - Mélangeur-alimentation Art. 4888C page 81
- Description moniteur Genius Art. 5802 - Règles d’installation pour installations visiophoniques page 82
et informations usager page 37 - Tableau programmations de l’Art. 1216 en fonction
- Instructions pour installation poste intérieur Genius page 38 du type de câble de connexion utilisé page 82
- Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 5714C - Distances maximums pouvant être atteintes pour les
pour moniteurs Bravo et Genius page 40 conducteurs d’alimentation moniteur supplémentaire
- Description moniteur Diva Art. 4780, interphone mains et plaque de rue page 83
libres Art. 4781 et informations usager page 41 - Distances maximums et caractéristiques
- Instructions pour installation poste intérieur Diva des conducteurs page 84
audio-vidéo Art. 4780 page 42
- Instructions pour installation poste intérieur • REMARQUES DE FONCTIONNEMENT page 86
Diva audio Art. 4781 page 43
- Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 4784 • MISE EN SERVICE/VÉRIFICATIONS TENSIONS
pour moniteur Diva page 44 D’INSTALLATION AU REPOS page 87
- Instructions pour installation interphone
Style Art. 2638, 2628, 2610 et 2618 page 45 • SCHÉMAS DE BRANCHEMENT page 88
- Description interphone Style Art. 2638
et informations usager page 46 • VARIANTES DE CONNEXION page 89
- Description interphone Style Art. 2628
et informations usager page 47
- Description interphone Style Art. 2610 et informations
usager page 48
- Description interphone Style et Art. 2618
et informations usager page 49
1 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
POSTES EXTÉRIEURS
Instructions pour installation plaque de rue audio-vidéo Powercom
160 - 165 cm
1 2
3 4
5 6
MT SBC 01 2
MT SBC 01
-
+ C
MI
-
+
7 8
4
2
9 10
360˚
open
rla
Ca ssi
Ro
2
3 close
11 12
3 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Instructions pour montage modules d’information Art. 3326, Art. 3344 et Art. 3346
10
1 2
10
15
1
3 4
Pour une réalisation optimale des étiquettes porte-noms, il est conseillé de procéder ainsi :
Utiliser une bande adhésive transparente pour étiqueteuse (type Dymo) comme le montre la figure.
i
ss
Ro
o
Ald
ssi
Ro o
Ald
MT SBC 01 4
MT SBC 01
4) PROGRAMMATION DE LA LANGUE
4A) AU PREMIER ALLUMAGE DU MODULE, LA LANGUE N’A PAS ENCORE ÉTÉ
SÉLECTIONNÉE :
CONDITION INITIALE
APPEL – SÉLECTIONNER MENU À l’allumage, l’appareil effectue un diagnostic des connexions pour vérifier que
la communication est correcte avec le module HP-micro Art. 1602/4660C et avec le
EN AVANT : Fait défiler la liste des module clavier qui compose l’Art. 3340. Si, à côté de la rubrique, s’affiche l’inscription
usagers en ordre alphabétique croissant OK , le test est positif ; dans le cas contraire l’inscription MANQUÉ s’affiche. À la fin de
RECHERCHE NOM - QUITTER LE MENU l’autodiagnostic, appuyer sur la touche ▼ pour mettre le module en état de repos.
Nous indiquons ci-dessous le tableau qui récapitule la signification de chaque test :
TEST DESCRIPTION
SÉRIEL HP. Si le test échoue, vérifier que la connexion série avec le module
HP-micro Art.1602 / 4660C est correcte.
APPEL – MODALITÉ Vérification de la présence du clavier alphanumérique qui
OUVRE-PORTE LOCAL compose l’Art. 3340. Si l’inscription 3342 s’affiche à côté de la
EFFACEMENT CARACTÈRE description, vérifier que la connexion entre le clavier
ou APPEL alphanumérique et le module répertoire est correcte.
5 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
MT SBC 01 6
MT SBC 01
Appuyer sur la touche CODE : _ _ 1 Sélectionner le menu INTRODUIRE LE NOM Le programme demande
RÉPERTOIRE / PARTIE DU NOM d’entrer le nom de l’usager
pour procéder à l’introduction
EFFACER NOMS DÉSIRÉ que l’on désire effacer.
du code usager.
EXEMPLE : 1 Entrer le nom de l’usager MAR_
que l’on désire effacer,
Appuyer sur la touche MÉMORISATION également avec une partie
pour mémoriser le nom et EN COURS… de l’extension.
le code usager. EXEMPLE : MARTIN
Ou :
Appuyer sur la touche RECHERCHE
NOM DÉJÀ EXISTANT Si le nom de l’usager existe pour continuer la recherche EN
EN RÉPERTOIRE déjà dans le répertoire. du nom usager. COURS…
7 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
8H) EFFACEMENT D’UN NOM AU MOYEN DE L’ART. 1230 L’entrée de la liste avec les champs énumérés peut uniquement avoir lieu à l’aide du
(non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9) logiciel Art. 1249/A.
CONDITION INITIALE Le code indirect peut avoir au maximum 6 chiffres.
Le champ Nom Usager peut aussi être omis (voir Mode Code Indirect sans champ
Module alimenté ENTRER LE CODE nom dans le Guide en ligne Art. 1249/A).
en condition de repos. USAGER Pour mettre à jour un module dans lequel une liste a déjà été mémorisée, réaliser
d’abord un effacement total de la liste présente, en suivant la procédure au
Suivi de : paragraphe 8L.
Si des usagers ont été
DÉFIL.NOMS mémorisés dans le
RECH.NOM répertoire.
Sélectionner le menu INFO. RÉV. 1.6 Appuyer sur pour INT. TEMPS AUDIO
NOMS IN RÉPERTOIRE : 0 sélectionner le menu INT. TEMPS OUVRE-P
ADRESSE RS485 255 RÉGLAGES / INT. TEMPS RESET
PARAMÈTRES SYST. /
PARAMÈTRES HP.
9) PROGRAMMATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT INT. TEMPS AUDIO
Sélectionner le paramètre
(Standard ou Code Indirect) INT. TEMPS OUVRE-P
que l’on désire modifier.
9A) MODE D’APPEL STANDARD (Défaut) EXEMPLE : temps de INT. TEMPS RESET
Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par un champ Nom Usager et phonie.
par un champ Code.
EXEMPLE : Nom usager = Martin ; Code = 1 Modifier la valeur VALEUR EN SEC. 010 Valeurs admises
du paramètre en agissant Temps de phonie :
L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes :
1)Sélectionner l’usager Martin à l’aide des touches ▲▼ ➔, appuyer sur la touche ➔ sur les touches ▲▼, de 10 à 180 sec.
pour annuler l’opération, Temps d’ouvre-porte :
, envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 1.
appuyer sur la touche . de 1 à 99 sec.
2)Taper sur le clavier le code 1 ➔, appuyer sur la touche . Temps d’attente restauration :
de 0 à 10 sec.
9B) MODE D’APPEL CODE INDIRECT
Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par les champs Confirmer la valeur en PARAMÈTRE Émission d’une tonalité de
Code Indirect, Nom Usager (option) et Code. appuyant sur la touche . MODIFIÉ validation du module HP-
EXEMPLE : Nom usager = Martin ; Code = 1 ; Code Indirect = 100 micro Art. 1602/4660C.
L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes :
1) Sélectionner l’usager Martin à l’aide des touches ▲▼ ➔, appuyer sur la touche
➔ , envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 1.
2) Taper sur le clavier le Code Indirect 100 ➔, appuyer sur la touche ➔, envoyer
l’appel à l’usager identifié avec le code 1.
MT SBC 01 8
MT SBC 01
10B) AFFICHAGE DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602 – 4660C 11C) MISE À ZÉRO DU SUPERCODE
(temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration)
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
Sélectionner le menu SUPERCODE Le supercode est ramené à
Module Art.1602 / 4660C CONTRÔLE D’ACCÈS / MODIFIÉ la valeur de défaut (778899).
alimenté par la borne PR SUPERCODE /
reliée à la borne - . EFFACEMENT
Sélectionner le menu ADRESSE RS485: 01 Le code ID affiché Il est possible de procéder INTRODUIRE PASSWORD :
RÉGLAGES / n’est pas celui à l’introduction d’autres ______
PARAMÈTRES SYST. / programmé. mots de passe.
ADRESSE RS485.
9 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
11F) EFFACEMENT DE TOUS LES CODES DE PASSWORD 11I) AFFICHAGE DU NOMBRE DE PASSWORD INSÉRÉS
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Sélectionner le menu INTRODUIRE On accède au menu de Sélectionner le menu PASSWORD Le nombre de mots de
CONTRÔLE D’ACCÈS / EFFACER gestion des mots de passe CONTRÔLE D’ACCÈS / INSÉRÉS : 1 passe insérés
PASSWORD / EFFACEMENT. TROUVER d’ouvre-porte. INFO est affiché.
Ou :
MT SBC 01 10
MT SBC 01
EN ARRIÈRE : Fait défiler la liste des INITIALISATION Vérification de l’écriture correcte de l’EEPROM qui contient la liste
usagers en ordre alphabétique des noms usagers. Si le test échoue, le module est en panne.
décroissant
SÉRIEL HP. Si le test échoue, vérifier que la connexion série avec le
module HP-micro Art. 1602 / 4660C est correcte.
APPEL – SÉLECTION MENU
EN AVANT : Fait défiler la liste des MODALITÉ Vérification de la présence du clavier alphanumérique qui
usagers en ordre alphabétique croissant compose l’Art. 3340. N’étant pas prévue pour l’Art. 3342,
l’inscription 3342 doit apparaître.
RECHERCHE NOM - QUITTER LE MENU
Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il est Module alimenté DÉFIL.NOMS
conseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans le en condition de repos. RECH.NOM
schéma CA/EN/108 page 119.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
3) ACCÈS A LA PHASE DE CONFIGURATION Dérouler la liste des noms PIERRE MARTIN Les noms sont entrés
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION usager avec les touches par ordre alphabétique.
▲▼. Pour quitter, appuyer
Module alimenté RÉPERTOIRE Le module est en phase de sur la touche
par la borne PR reliée à la CONTRÔLE D’ACCÈS programmation :
borne - RÉGLAGES pour sélectionner le Appuyer sur la touche APPEL ENVOYÉ L’appel a eu lieu
menu pour appeler l’usager correctement
▲▼ pour dérouler les menus sélectionné. Ou :
pour retourner au menu
précédent USAGER NON L’appel n’a pas eu lieu
DISPONIBLE correctement
4) PROGRAMMATION DE LA LANGUE Ou :
4A) AU PREMIER BRANCHEMENT DU MODULE, LA LANGUE N’A PAS ENCORE USAGER OCCUPÉ La ligne est occupée
ÉTÉ SÉLECTIONNÉE
CONDITION INITIALE
6B) RECHERCHE D’UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE
CONDITION INITIALE
Module alimenté CHOISIR LANGUE :
* ITALIANO Module alimenté DÉFIL.NOMS
ENGLISH en condition de repos. RECH.NOM
Faire défiler la liste * ITALIANO La rubrique par DÉFAUT Appuyer sur la touche RECHERCHE
en appuyant sur les ENGLISH programme les messages en D’UN NOM PAR
touches ▲▼. FRANÇAIS italien, lors du branchement SON INITIALE
Pour sélectionner la successif du module, le
Et tout de suite après :
langue désirée appuyer programme demande à
sur nouveau de sélectionner la CHOISIR L’INITIALE :
langue. ABCDEFG…
11 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
7) RÉPERTOIRE
7A) INTRODUCTION D’UN NOM
7D) MULTIDOWNLOAD
Il est possible de mémoriser un nom dans le répertoire au moyen du programmateur à
Il est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3342 de manière à
infrarouges Art. 1230, ou bien du logiciel Art. 1249/A. pouvoir charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel module
présent en utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ou
7B) INTRODUCTION AU MOYEN DE L’ART. 1230
supérieure.
CONDITION INITIALE Ainsi, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 8C). Pour le montage
du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/108 page 119.
Module alimenté DÉFIL.NOMS
en condition de repos RECH.NOM 7E) EFFACEMENT D’UN NOM A MOYEN DE L’ART. 1230
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION CONDITION INITIALE
Saisir le nom usager PIERRE MARTIN_ Pour utiliser les caractères OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
que l’on désire insérer. inférieurs des touches,
EXEMPLE : TAPER LE NOM appuyer sur SHIFT. Sélectionner le nom de PIERRE MARTIN
PIERRE MARTIN ENTER CONFIRMER Pour effacer le caractère à l’usager que l’on désire
ESC ANNULER gauche, appuyer sur < . éliminer en faisant défiler la
Pour entrer des caractères liste avec les touches ▲▼.
particuliers, appuyer sur les
combinaisons de touches Appuyer sur la touche EFFACER
illustrées ci-dessous : NAME<- de l’Art. 1230 LE NOM ?
NAME-> + A = Å
NAME -> + B = Ä ENTER CONFIRMER
NAME -> + C = ß ESC ANNULER
NAME -> + O = Ö
NAME -> + P = Ø Appuyer sur la touche EFFACEMENT
NAME -> + Q = Ü ENTER de l’Art. 1230 pour EN COURS…
Appuyer sur ESC pour confirmer l’élimination.
annuler l’opération d’entrée
du nom de l’usager
7F) EFFACEMENT DE TOUS LES NOMS PRÉSENTS DANS LE RÉPERTOIRE
Appuyer sur la touche
ENTER de l’Art. 1230 OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
MT SBC 01 12
MT SBC 01
7G) AFFICHAGE DU NOMBRE DE NOMS ENTRÉS DANS LE RÉPERTOIRE, 8C) PROGRAMMATION DU CODE ID (Défaut = 0)
DE LA VERSION LOGICIEL INSTALLÉE ET DU CODE ID Le code ID est exclusivement utilisé dans des applications spéciales
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Sélectionner le menu INFO RÉV. 2.4 Sélectionner le menu ADRESSE RS485: 01 Le code ID affiché
NOMS IN RÉPERTOIRE : 00 RÉGLAGES / n’est pas celui
ADRESSE RS485 255 PARAMÈTRES SYST. / programmé.
ADRESSE RS485
Appuyer sur les touches ▲ ADRESSE RS485: 254 Le code peut avoir une valeur
▼ pour modifier la valeur comprise entre 1 et 255.
8) MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE SYSTÈME du code ID.
8A) PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602-4660C Appuyer sur la touche PARAMÈTRE
(temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration. pour mémoriser le code MODIFIÉ
Par temps d’attente restauration on désigne le temps qui s’écoule entre l’arrêt d’une
communication et la possibilité d’en entreprendre une autre).
Module Art. 1602 / 4660C Le module est en phase L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
alimenté avec borne PR de programmation configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
reliée à la borne - effectué. (voir le point 3) RÉGLAGES
Appuyer sur pour INT. TEMPS AUDIO Sélectionner le menu TYPE TÉLÉCHARGEMENT La programmation par
sélectionner le menu INT. TEMPS OUVRE-P RÉGLAGES / *RS232 DÉFAUT est RS232
RÉGLAGES / PARAMÈTRES INT. TEMPS RESET TYPE TÉLÉCHARGEMENT RS485
SYST. / PARAMÈTRES HP
Sélectionner le mode de TYPE TÉLÉCHARGEMENT Le mode programmé est
Sélectionner le paramètre INT. TEMPS AUDIO téléchargement en *RS232 marqué par un astérisque
que l’on désire modifier. INT. TEMPS OUVRE-P intervenant sur RS485 à gauche.
EXEMPLE : INT. TEMPS RESET les touches ▲▼.
TEMPS AUDIO EXEMPLE : RS485
Modifier le paramètre en VALEUR EN SEC. 010 Valeurs admises Appuyer sur la touche TYPE TÉLÉCHARGEMENT Un astérisque s’affiche sur la
intervenant sur les touches Temps de phonie : pour valider la sélection RS232 gauche de la rubrique
▲▼, pour annuler de 10 à 180 sec. * RS485 sélectionnée.
Temps d’ouvre-porte : ATTENTION :
l’opération, appuyer sur la
de 1 à 99 sec. Pour le téléchargement en
touche
Temps d’attente restauration : mode RS485 se référer au
de 0 à 10 sec. schéma de connexion
CA/EN/108 page 119.
Confirmer la valeur en PARAMÈTRE Émission d’une tonalité de
appuyant sur la touche MODIFIÉ validation du module HP-micro
Art. 1602/4660C.
13 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
1 2 3
PO
A
ULT
O
LT
A
1 1
2
3
3
1 1 4
3 3
4 5
3
2
1
P
U
P
U
1 1
P
U
O
LT
A
6 7
MT SBC 01 14
MT SBC 01
8 9
--
O
LT
A
jaune
O
LT
A
vert
10 11
+
+
-
-
C
MI
P
U
P
U
P
U
12 13
15 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
UP
P
U
P
UP
UP
15
SOLUTION “A”
TO
AL
UP
UP
SOLUTION “B”
14 16
MT SBC 01 16
MT SBC 01
Ou bien si le montant
est occupé, on a :
CONDITION INITIALE
17 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
L’accès à la phase de Le module est en phase de L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase de
PRINCIPAL
configuration a été programmazione. configuration a été RÉGLAGES programmazione.
RÉGLAGES
effectué. Le défilement des menus a effectué. Le défilement des menus
(voir point 4A). lieu automatiquement (voir point 4A). a lieu automatiquement
toutes les 2 secondes. toutes les 2 secondes.
MT SBC 01 18
MT SBC 01
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Pour modifier la valeur du paramètre, si la valeur programmée est différente de celle
de DÉFAUT :
Sélectionner le menu
RÉGLAGES / PAR.
ADRESSE RS485 (1-255)
VALEUR : _ _ _
* * N.B. : Les valeurs entre CONDITION INITIALE
parenthèses indiquent
SYST./ ADRESSE RS485 les limites min. et max. L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase
au moyen de la du paramètre (réf. configuration a été RÉGLAGES de programmation.
touche . tableau page 21). effectué. Le défilement des menus
(voir point 4A). a lieu automatiquement
Pour annuler une opération toutes les 2 secondes.
ou pour quitter le menu,
appuyer sur la touche X. OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
19 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase Sélectionner le menu INFO RÉV. 1.0 La première ligne affiche la
configuration a été RÉGLAGES de programmation. avec la touche . N. PASSWORD:100 version du logiciel installée
effectué. Le défilement des menus dans le module 3070/A.
(voir point 4A). a lieu automatiquement La deuxième ligne affiche le
toutes les 2 secondes. nombre de codes password
entrés.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
MT SBC 01 20
MT SBC 01
21 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
MT SBC 01 22
MT SBC 01
Module Art. 3072/A PRINCIPAL Le module est en phase de 4A-3) TYPE TÉLÉCHARGEMENT SÉRIE
alimenté par la borne RÉGLAGES ↓ programmation : Le paramètre programme le type de connexion utilisée pour le téléchargement de la liste
PR reliée à la borne -. ▲ou ▼pour faire défiler les menus usagers.
pour sélectionner le menu Disponibilité d’une interface RS232 ou RS485.
pour passer au menu inférieur CONDITION INITIALE
Le module HP-micro est en
Module HP-micro Art. 3062 / Module Art. 3072/A PRINCIPAL Le module est en phase
phase de programmation.
3262/ 3268 alimenté par la alimenté par la borne PR RÉGLAGES ↓ de programmation :
borne PR reliée à la borne -. reliée à la borne -. ▲ou ▼pour faire défiler les menus
pour sélectionner le menu
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
pour passer au menu
Sélectionner avec les PAR. HP Possibilité de modifier le inférieur.
touches ▲ ou ▼ le menu INT. t AUDIO temps de conversation, le OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
PRINCIPAL RÉGLAGES/ temps d’activation du relais
PAR. SYST./ PAR. HP. ouvre-porte et le temps Sélectionner le menu TYPE TÉLÉCHARGEMENT
d’attente reset. PRINCIPAL RÉGLAGES / VALEUR : 0 ↓ ↑
PAR. SYST. / TYPE
En appuyant sur les
INT. t AUDIO TÉLÉCHARGEMENT.
touches ▲ ou ▼, faire
VALEUR : _ _ _ ↓ ↑
défiler les rubriques du
menu et sélectionner celle
Entrer la valeur désirée, en TYPE TÉLÉCHARGEMENT
correspondant au
appuyant sur les touches VALEUR : 1 ↓ ↑
paramètre à modifier.
▲ ou ▼ .
EXEMPLE : Modification du
EXEMPLE : 1
temps de conversation.
Entrer la valeur désirée, en INT. t AUDIO La pression continue sur la Appuyer sur la touche PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu
appuyant sur les touches VALEUR : 100 ↓ ↑ touche ▲ ou ▼ augmente pour confirmer la valeur MODIFIÉ correctement.
▲ ou ▼. ou diminue la valeur par du paramètre.
EXEMPLE : 100 tranches de 10.
Une fois la modification
Appuyer sur la touche PARAMÈTRE Si l’introduction a eu réalisée, couper les
pour confirmer la valeur du MODIFIÉ lieu correctement. connexions entre PR et –
paramètre. sur la borne du 3072/A.
23 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Module Art.3072/A PRINCIPAL Le module est en phase de ——————— Il est possible de procéder à
alimenté par la borne PR RÉGLAGES ↓ programmation : INTR. NOM l’introduction d’autres
reliée à la borne - . ▲ou▼pour faire défiler les menus usagers.
pour sélectionner le menu
pour passer au menu SÉLECTIONNER NOM
inférieur AVEC OU
MT SBC 01 24
MT SBC 01
5B) EFFACEMENT D’UN NOM AU MOYEN DE L’ART. 1230 5E) LECTURE DE LA LISTE MÉMORISÉE (UPLOAD)
Le logiciel Art.1249/A permet de lire dans le module 3072/A la liste avec les champs
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Nom usager et Code. Effectuer les opérations suivantes :
Sélectionner le nom de BIANCHINI CONDITION INITIALE
l’usager que l’on désire POUR APPELER
éliminer en faisant défiler la Module alimenté SÉLECTIONNER NOM
liste avec les touches . en condition de repos. AVEC ↓ OU ↑
(EXEMPLE : BIANCHINI)
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Appuyer sur la touche EFFACER Demande de confirmer
➞ Brancher le câble fourni SÉLECTIONNER NOM
NAME de l’Art. 1230. USAGER ? l’effacement.
avec le logiciel Art.1249/A AVEC ↓ OU ↑
aux bornes TX / RX / -
Appuyer sur la touche EFFACEMENT Le nom a été effacé.
(ou D / D- si l’on dispose
ENTER de l’Art. 1230 pour EN COURS…
d’une ligne RS485).
valider l’élimination ou sur
Réf. schéma de connexion
la touche ESC pour annuler suivi de
CA/EN/109 page XX).
l’opération. Sur l’afficheur apparaît
MARTIN l’usager suivant par ordre
Lancer le logiciel Art.1249/A. SÉLECTIONNER NOM
POUR APPELER alphabétique.
Consulter le guide en ligne AVEC ↓ OU ↑
du produit pour effectuer les
SÉLECTIONNER NOM réglages nécessaires.
AVEC OU
Appuyer sur la touche
Upload à l’intérieur du
logiciel Art.1249/A.
Lancer le logiciel Art.1249/A. Sur le logiciel 1249/A, il est TYPE 0 = Connexion par ligne 0 = Connexion par ligne
Consulter le guide en ligne nécessaire d’introduire le TÉLÉCHARGEMENT RS232 RS232
du produit pour effectuer les MODE D’APPEL comme 1 = Connexion par ligne
réglages nécessaires. Standard. RS485
Rédiger la liste avec les SÉLECTIONNER NOM ADRESSE RS485 Valeur de 01 à 255 0
champs Nom usager et AVEC ↓ OU ↑
TEMPS AUDIO Valeur de 10 à 180. 180
Code à l’intérieur du logiciel
Exprime le temps en
Art.1249/A, ou télécharger
secondes de la
une liste déjà présente. conversation parlophonique.
25 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
1 2
3 4
--
! !
vert jaune
vert
jaune
5 6
MT SBC 01 26
MT SBC 01
7 8
9 10
Opération à effectuer uniquement en absence des modules boutons Art. 3063/A ou 3063B.
! Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A.
27 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
1 2 3
! !
4 5
jaune
vert
--
6 7
MT SBC 01 28
MT SBC 01
8 9
10 11
12 13
Opération à effectuer uniquement en absence des modules boutons Art. 3063/A ou 3063B.
! Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A.
29 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
1 2
3 4
Ca
Rorla
ss
i
MT SBC 01 30
MT SBC 01
1 2
3 4
Ca
Rorla
ss
i
31 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
POSTES INTÉRIEURS
Description moniteur Bravo Art. 5702 et informations usager
2
9
3
4
13
5
14
6
7
8
10
11
12
Les moniteurs visiophoniques Comelit de la série Bravo Art. 5702 6. Boutons 3 et 4 en option (programmés en usine pour activation
(moniteur couleur) sont compatibles avec les moniteurs des séries : actionneur générique). Disponibles en utilisant Art. 5733.
Genius et Diva. L’étrier de fixation Art. 5714C complète le moniteur 7. Bouton 5 en option (programmation à l’usine pour activation
et détermine le système de câblage Simplebus Color. actionneur générique), disponible en utilisant Art. 5733 ou bien
1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions : led de visualisation en option disponible en utilisant Art. 5734.
position à gauche : sonnerie volume maximum. 8. Bouton 6 en option (programmation à l’usine pour activation
position centrale : sonnerie volume moyen. fonction Docteur), disponible en utilisant Art. 5733 ou bien led
position à droite : activation de la fonction Privé de visualisation en option disponible en utilisant Art. 5734.
(le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du 9. Écran de visualisation image depuis poste externe.
standard de conciergerie ; l’activation du service Privé est 10. Étiquette interchangeable personnalisable (au moyen du kit de
indiquée par l’apparition d’un indicateur rouge à côté du personnalisation).
sélecteur). 11. Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens des
2. Led de signalisation installation occupée, fonction docteur etc... aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité).
(disponible de série). 12. Bouton de réglage intensité couleur (tourner dans le sens des
3. Bouton ouvre-porte . aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur).
4. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour appel 13. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la
à standard) , il peut être utilisé comme commande actionneur fonction des boutons du Moniteur (à appliquer au moniteur sous
(voir variante D page 126) ou comme contact libre C. NO. en le combiné comme indiqué sur la figure). L’étiquette
enlevant les cavaliers CV3 et CV4 (référence en bornier C1 P1 autocollante est annexée au moniteur Art. 5702 dans le manuel
contact C. NO. maxi 24V 100mA, voir SB2/AAF page 125). utilisateur FT BRAVO 01.
5. Bouton 2 disponible de série (programmation à l’usine pour 14. Combiné Moniteur (soulever le combiné pour commencer la
fonction Allumage). communication).
MT SBC 01 32
MT SBC 01
Installation Bride Art. 5714C sur boîtier série civile Installation en saillie Bride Art. 5714C avec 4 vis à
503 (Art. 4517). expansion.
145 cm
1 2
10,2 cm 11 cm
5
CV
2
CV
7
CV
1
CV
6
CV
14,4 cm
1 CV
4
3
CV
1
2
2
3
3
4
8,1 cm 1,4 cm 5
4
6
5
1,4 cm
1
3
5
CV
2
CV
7
CV
1
CV
6
CV
1
1
2
2
3
CV
4
CV
3 3
4 4
5
5
6
6
1
2
5 4
33 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
1 1
2 6
1 1
2 2
3 3
4
4
5
5
3 6
6
4
5
6
Instructions pour installation carte en option Art. 5733, Art. 5734 (uniquement pour moniteur Bravo)
2
1
1
3
1 2
3 4
MT SBC 01 34
MT SBC 01
1
2
2 5734
5734 !
5 6
35 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
4
3
2
1
1 2
4
7
5
1
6
5 2
3 4
MT SBC 01 36
MT SBC 01
6 3
1
7
--
+
37 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Installation Bride Art. 5714C sur boîtier série civile Installation en saillie Bride Art. 5714C avec 4 vis à
503 (Art. 4517). expansion.
145 cm
1 2
10,3 cm 10,1 cm
14,4 cm
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP
ON
8,1 cm 1,4 cm
1,4 cm
2
2
5 4
MT SBC 01 38
MT SBC 01
2
6
39 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 5714C pour moniteur Bravo et Genius
10
6
7
3 4
5
MT SBC 01 40
MT SBC 01
Description moniteur Diva Art. 4780, interphone mains libres Art. 4781 et informations usager
8
10
7
6
5
4
3
11 9
1
10
2 8
7
6
5
4
9 11 2
3
Le visiophone mains libres série Diva Art. 4780 et l’interphone 8. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour la
mains libres Art. 4781 sont compatibles avec les moniteurs de fonction Privé) (La fonction Privé signifie que l’appel ne sonne
la série : Bravo, Genius. pas sur le poste extérieur et sur le standard) (A).
La bride de fixation Art. 4784 complète le poste intérieur et 9. Led bleue de signalisation phonique (l’allumage indique que la
détermine le système de câblage Simplebus Color. phonie est activée).
1. Réglage de la luminosité (tourner dans le sens des aiguilles 10. Led rouge de signalisation poste interne occupé, services
d’une montre pour augmenter la luminosité) (uniquement Art. Privé ou Docteur actifs ou bien pendant une communication
4780). elle signale l’état de la conversation :
2. Réglage du volume d’appel (tourner pour varier l’intensité). - éteinte : sur ce moniteur on entend le son provenant de la
3. Bouton ouvre-porte . plaque de rue ou d’un autre appareil intercommunicant ;
4. Bouton pour brancher et débrancher la fonction phonique après un - allumée : le son provenant de ce moniteur s’entend dans la
appel . Après l’activation (led bleue allumée), la plaque de rue ou dans un autre appareil intercommunicant.
conversation est en modalité automatique Parler/Écouter. 11. Crochets de fixation.
5. Bouton disponible de série (programmation à l’usine bouton
d’appel du standard) , il peut être utilisé comme commande (A) Boutons programmables avec programmateur portable Art.
actionneur (voir variante D page 126)(A). 1251/A
6. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la (B) Boutons pouvant être retirés
fonction Allumage)(A).
7. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la
fonction Actionneur) (A) (B).
41 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
mm
127,5
63
=
95
11,5
17,5
=
11,5
17,5
145 cm
74,5 Ø 503
260
1 2
1
145 cm
3 4
Procédure pour enlever le moniteur. Montage du moniteur sur la base de table Art. 4782.
1 1
2
3
2
5 6
MT SBC 01 42
MT SBC 01
Dimensions d’encombrement du moniteur. Installation moniteur Art. 4781 sur boîtier à encastrer. Le boîtier
série civile 503 (Art. 4517) doit être muré en position verticale.
95
= =
17,5
11,5
63 mm
74,5 Ø 503
11,5
17,5
260
145 cm
1 2
Installation moniteur Art. 4781 mural. Procédure de fixation du Procédure pour enlever le
moniteur. moniteur.
2
1
1
4
4
145 cm
3
3
2 2
1 1
3
3 4 5
43 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
3 7
4
9
6
8
5
11
12 1
10
1. Connecteur Bride-Moniteur.
2. Bornier pour le raccordement de l’installation :
+20V 0V Bornes de connexion Art. 1205/B ou 1212/B.
L L Bornes de connexion ligne Bus.
CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.
P3 C3 Contacts pour bouton 3 utilisé pour divers usages (voir
variante SB2/AAI page 126).
Pour avoir un contact C.NO. (24V-100mA max), enlever les
cavaliers CV3 et CV4.
+S -S Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel (voir
variante SB2/AAH page 125).
+LED -LED Bornes entrée LED pour usagers divers (voir
SB2/AAH page 125).
3. JP1 Jumper pour la programmation de la bride comme
Principale ou Secondaire.
4. CN2 Connecteur pour la programmation *.
5. S1 DIP switches pour la programmation du code usager.
6. S2 DIP switches pour divers réglages.
7. CV1 CV2 CV7 Cavaliers d’alimentation du moniteur
supplémentaire ou connexion Art. 4781.
8. CV3 CV4 Jumper pour libérer le bouton 3 (contact C. NO. 24V-
100mA maxi).
9. CV5 Cavalier de débranchement vidéo.
10. TM1 Volume micro.
11. TM2 Volume haut-parleur.
12. TM3 Sensibilité du micro pour la commutation des canaux de
phonie (réglée en position idéale par le producteur).
MT SBC 01 44
MT SBC 01
Instructions pour installation interphone Style Art. 2638, 2628, 2610 et 2618
95mm
1
47,5mm
1
4
75,5mm 2
2
215mm
1 1
1
1 2 3
Ø 5mm max
2
145 cm
4A 4B Ø 5mm max 4C
5 6
2
CH2
1
3 4
5 6
7 8
45 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Interphone Basic équipé de série d’une fonction d’appel depuis 1. Bouton ouvre-porte .
l’étage et d’une fonction de répétition d’appel. 2. Bouton P1 appel standard / actionneur générique / bouton
Il est possible d’ajouter au même système jusqu’à trois interphones pour usages divers présent sur le bornier (P1 C1).
utilisant le même code usager. Pour programmer le code usager, 3. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :
régler le commutateur Dip U2 en fonction du tableau page 79. Position haute : sonnerie volume maximum.
L’Art. 2638 permet d’utiliser les fonctions Appel standard et position centrale : sonnerie volume moyen.
Actionneur dans des systèmes Simplebus2 et Simplebus color. Position basse : activation de la fonction Privé
Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C. (Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du
standard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est
indiquée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).
4. Voyant de la fonction Privé.
5. Bornes pour la connexion de l’installation :
L L connexion à la ligne bus.
CFP CFP entrée appel depuis l’étage (voir variante A page
123).
P1 C1 bornes bouton P1 C. NO. 24V 100mA dédié aux
services divers (enlever CV1 et CV2).
S+ S- bornes pour dispositif de répétition d’appel (voir
variante SB2/AAK page 122)
6. JP2 jumper pour sélectionner la fonction Appel standard
(position C) / Actionneur générique (position A) du bouton P1
(voir figure ci-dessous).
7. CV1 CV2 cavalier à retirer pour avoir un contact libre C.
NO. sur le bouton P1.
4 8. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voir
page 79).
9. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
3
1
JP2
9
8
5
MT SBC 01 46
MT SBC 01
Interphone Elegance équipé de série d’une fonction d’appel depuis 8. Façade interchangeable Fig. 7 page 45.
l’étage (voir variante A page 123) et d’une fonction de répétition 9. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la
d’appel (voir variante SB2/AAK page 122). Il est possible d’ajouter fonction des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façade
au même système jusqu’à trois interphones utilisant le même code interchangeable) Fig. 7 page 45.
usager. 10. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer la
Pour programmer le code usager, régler le commutateur Dip U2 en communication).
fonction du tableau page 79. L’interphone peut être utilisé sur des
systèmes Simplebus1 et Simplebus2 ou Simplebus color. Par (A) Bouton disponible avec carte en option Art. 1626.
défaut, l’article est configuré pour être utilisé sur des systèmes Voyant de signal disponible avec la carte en option Art. 1627.
Simplebus2 ou Simplebus color. L’Art. 2638 permet d’utiliser les Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter
fonctions Actionneur et Appel au standard dans des systèmes d’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.
Simplebus1, Simplebus 2 et Simplebus color.
Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.
14
1 13
8 4
5
3 1 2 11
3 4 12
6 7
5 6
7 8
7
9
9 10
11. Bornes de connexion de l’installation.
L L connexion à la ligne bus.
CFP CFP entrée appel depuis l’étage (voir variante A page
123).
P3 C3 bornes bouton P3 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi-
ces divers.
S+ S- bornes pour dispositif de répétition d’appel (voir variante
SB2/AAK page 122).
12. JP1 Cavalier pour la sélection entre modalité Simplebus1 et
Simplebus2.
13. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voir
1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions : page 79).
Position haute : sonnerie volume maximum. 14. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
position centrale : sonnerie volume moyen.
Position basse : activation de la fonction Privé
(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du
standard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est
indiquée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).
2. Voyant de la fonction Privé.
3. Bouton 1 disponible de série pour la fonction Actionneur
générique.
4. Bouton ouvre-porte .
5. Bouton 2 disponible de série pour la fonction d’appel au
standard de conciergerie.
6. Bouton 3 pour diverses utilisations présent dans le bornier
(P3 C3).
7. Boutons C.NO. ou Led (MAX 3) option pour fonctions
supplémentaires (A).
47 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Interphone Elegance muni d’un bouton d’ouverture de porte, d’une supplémentaires (A).
led de signalisation et de deux boutons dont les fonctions peuvent 8. Façade interchangeable Fig. 7 page 45.
être définies selon le système utilisé. Pour programmer le code usa- 9. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la fonc-
ger, régler le commutateur Dip U2 en fonction du tableau page 79. tion des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façade
Par défaut, l’interphone est configuré pour être utilisé sur des sys- interchangeable) Fig. 7 page 45.
tèmes Simplebus1. Pour utiliser l’interphone Art. 2610 dans les ins- 10. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer la
tallations Simplebus 2 et Simplebus color, voir la remarque ci-des- communication).
sous. L’Art. 2610 permet d’utiliser les fonctions Docteur, Actionneur,
Auto-allumage et Appel au standard dans des systèmes (A) Bouton disponible avec l’Art. 1626 en option.
Simplebus1, Simplebus 2 et Simplebus color. Voyant de signal disponible avec la carte en option Art. 1627.
Pour programmer les fonctions des boutons, régler les commuta- Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter
teurs Dip U4 selon le tableau figurant à la page 49. d’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.
Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.
2 16
14
8 4
6 15
1 2
5
3 4 13
3 7
5 6
7 8
7
9
9 10
11
12
ATTENTION !
POUR UTILISER L'INTERPHONE ART. 2610 DANS LES INSTALLATIONS SB2 OU SBC
( QUI UTILISENT L'ART. 4896, 4888 OU 4888C), IL EST NÉCESSAIRE DE DÉPLACER
JP1
LE CAVALIER JP1 SUR LA POSITION S2
S2
MT SBC 01 48
MT SBC 01
ON
2
Par défaut, l’article est configuré pour être utilisé sur des systèmes
P1 1
Simplebus2 ou Simplebus color. Il est équipé de série d’une fonction
1
3 4
U4
7 8
3 tion d’appel (voir variante SB2/AAK page 122).
9
Il est possible d’ajouter au même système jusqu’à trois interphones
4
utilisant le même code usager. L’Art. 2618 permet d’utiliser les fonc-
tions Docteur, Actionneur, Auto-allumage, Appel au standard, Appel
intercommunicant, Appel de groupe. Pour la programmation des bou-
tons avec les différentes fonctions, voir page 79.
NON équipé de borne de dérivation Art. 1214/2C
1
Fonction Fonction
DIP 1 DIP 2 DIP3 DIP 4
touche P1 touche P2
2
0 0 0 0 Actionneur Appel au
générique standard
4
9
1 0 0 0 Appel au 6
2
standard 5 1
3 4
3 7
0 1 0 0 Appel au 5 6
standard 7 8
7 8
1 1 0 0 Actionneur 9
11
générique 10
49 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
-
+ C
21 MI
5
20 6
22
4
12
14
-
+ 3
15
1
2
13 18
MT SBC 01 50
MT SBC 01
51 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
ACCESSOIRES
Module relais actionneur Art. 1256
L’Art. 1256 fournit les six fonctions suivantes selon la position
du cavalier JP1 :
MT SBC 01 52
MT SBC 01
53 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Fonctionnement
Le moniteur étant branché, le cyclique des caméras peut être
actionné à partir du visiophone, en appuyant sur les touches fonc-
tion qui dépendent du type d’installation et de la programmation du
module 1259C, en utilisant le DIP switch (S1) à 8 voies, de la
manière indiquée ci-après. Pour actionner le cyclique, utiliser un
contact libre (C.NO.), en le connectant à l’entrée INA – GND, de la
manière illustrée dans le schéma SB2V/017GC page 107.
Le cyclique des caméras est possible même en phonie. Appuyer
sur le bouton d’actionnement situé sur le moniteur ou sur le contact
manuel pour activer une caméra en séquence, conformément au
schéma illustré à la Figure 1 :
(hypothèse de 3 caméras branchées).
DIP 7 DIP 8
DIP SWITCH
5
0 caméra 0 0
2 1 2 3 4 5 6 7 8
DIP SWITCH
1 Caméra 1 0
MT SBC 01 54
MT SBC 01
Sur l’Art. 5714C, la commande actionneur générique est utilisable pression sur la touche de commande (voir modes précédents) ou
en usine sur les boutons 3, 4 et 5 du chaque fermeture du contact manuel, active une caméra en
DIP SWITCH
visiophone équipé de l’Art. 5733 séquence, selon le schéma illustré à la Figure 4 (hypothèse de 3
(module pour boutons en option) ou caméras branchées).
bien en introduisant l’un des boutons à 1 2 3 4 5 6 7 8
disposition au moyen du programma- 1ère 2ème 3ème
Figure 2: Programmation
teur palmaire (Art. 1251/A). Caméra Caméra Caméra
pour actionneur générique
Dans ce mode, le visiophone avec le
moniteur branché affiche, en séquence cyclique, toutes les caméras
branchées, lorsqu’on appuie plusieurs fois sur le bouton de l’action- Figure 4: Séquence cyclique des caméras en fonction standard
neur générique.
Programmer le DIP switch “S1” conformément à la Figure 2.
Mode actionneur Mode actionneur
2. Modalité actionneur avec code générique avec code
N.B. : avant d’effectuer la programmation du module, voir le Compatibilité Non 1256 Non 1256 en fonction “F”
tableau 3 : Compatibilité du 1259C. avec 1256 en fonction “E” avec codes
entre 220 et 227
Dans ce mode, le module 1259C peut DIP SWITCH
être commandé par un bouton action- Compatibilité Aucun autre Uniquement 1259C
avec 1259C 1259C en mode 2
neur avec code. avec 8 codes distincts
1 2 3 4 5 6 7 8
Pour activer cette fonction, program-
mer le bouton sur la bride Bravo, avec Figure 3: Exemple programmation Tableau 3: Compatibilité 1259C avec 1256 ou autres 1259C.
le programmateur palmaire 1251/A, et adresse sur Art. 1259C pour
commande par code actionneur 224.
programmer le sélecteur “S1” de la
manière illustrée au Tableau 2.
Dans ce mode, le visiophone avec le moniteur branché affiche, en
séquence cyclique, SEULEMENT les caméras reliées à l’Art. 1259C
avec l’adresse correspondante, lorsqu’on appuie plusieurs fois sur
le bouton de l’actionneur avec code. Sur ce même système, on
pourra installer jusqu’à 8 modules 1259C avec 8 codes distincts.
55 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
rieurs. 3 7
▲
▲
2 8
• Un maximum de 10 appels restés sans réponse. 3 ESC OK MENU
9
4 10
• La mise en attente d’un appel d’un poste intérieur ou d’une 5 CANC A/V ✷❨ ON/OFF
11
plaque de rue. 6 12
7 13
4
4 5
5 6
6 15
• Afficheur LCD rétroéclairé pour visualiser la date et l’heure cou- GHI JKL MNO
MT SBC 01 56
MT SBC 01
Description bornier
Figure 2
Légende :
57 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
• MODIFICATION DE L’HEURE EXEMPLE : pour mémoriser comme NUMÉRO BREF 02 le code 44.
Possibilité de modifier l’heure du standard de la manière suivante :
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION 2-MODIFICATION DATE options possibles.
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE On a l’affichage des Appuyer sur la touche
2-MODIFICATION DATE options possibles.
4
GHI
NUMÉRO BREF 01: Le code 000 est celui par défaut
Appuyer sur la touche pour sélectionner l’option CODE:000
INSÉRER HORAIRE : Le chiffre en évidence désirée (ENREGISTREMENT
1 00:00 clignote NUMÉROS BREFS)
pour sélectionner l’option
désirée (MODIFICATION HEURE) Appuyer sur la touche OK pour NUMÉRO BREF 02: Le code 000 celui est par défaut
passer au numéro bref successif CODE:000
Modifier l’heure au moyen
du clavier alphanumérique Appuyer deux fois sur la touche NUMÉRO BREF 02:
et la touche . INSÉRER HORAIRE : CODE:044
4
EXEMPLE : 21:40 appuyer sur 21:40 GHI
2 1 4 0
ABC GHI
Appuyer sur la touche ESC pour
quitter la programmation.
Appuyer sur la touche OK A NUIT 21:40 L’horaire introduit est Ou A NUIT 21:40
pour confirmer LUN 00/00/00 maintenu au moyen de la Appuyer sur la touche OK MER 12/03/07
l’introduction. batterie tampon également en pour passer au
cas d’absence d’alimentation. numéro bref successif.
MT SBC 01 58
MT SBC 01
INTRODUCTION MANUELLE Il est très important de programmer les horaires de commutation d’une modalité à
l’autre d’une manière correcte ;
HORAIRE 1 : détermine la première commutation : de la modalité NUIT à la modalité
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
JOUR
Condition initiale : A NUIT 21:40 HORAIRE 2 : détermine la seconde commutation : de la modalité JOUR à la modalité
état de repos. MER 12/03/07 NUIT
HORAIRE 3 : détermine la troisième commutation : de la modalité NUIT à la modalité
EXEMPLE : pour mémoriser le nom AB avec le code 001 JOUR
HORAIRE 4 : détermine la quatrième commutation : de la modalité JOUR à la
Appuyer sur la touche INSÉRER NOM : modalité NUIT
_
EXEMPLE :
Appuyer sur la touche CANC pour effacer
INSÉRER LE NOM : un caractère
2 MOD. NUIT MOD. JOUR MOD. NUIT MOD. JOUR MOD. NUIT
ABC A_ pour insérer un espace
jusqu’à l’affichage de pour retourner
la lettre désirée. au caractère précédent
00:00 HORAIRE 1 HORAIRE 2 HORAIRE 3 HORAIRE 4 24:00
Appuyer sur la touche dans tous les cas, il faut toujours introduire les 4 HORAIRES même si (comme dans
2 INSÉRER LE NOM : l’exemple ci-dessous), seules 2 commutations sont nécessaires :
ABC
AB_
jusqu’à l’affichage de EXEMPLE :
la lettre désirée. on désire programmer l’article avec ces paramètres :
00:00 – 07:00 Fonctionnement Jour
Appuyer sur la touche OK INSÉRER
07:00 – 24:00 Fonctionnement Nuit
pour confirmer CODE
l’introduction du nom.
HORAIRE 1: 00:00 NUIT / JOUR
Appuyer sur la touche INSÉRER HORAIRE 2: 07:00 JOUR / NUIT
1
CODE 001 HORAIRE 3: 24:00 NUIT / JOUR
HORAIRE 4: 24:00 JOUR /NUIT
Appuyer sur la touche OK MÉMORISATION On peut en outre décider d’organiser la semaine en choisissant, pour chaque jour, les
pour confirmer l’introduction EN COURS…
trois modalités suivantes de fonctionnement :
du code.
Suivi de : - AUTO: le système passe de la modalité JOUR à la modalité NUIT aux heures
Il est maintenant possible
d’introduire un nouveau nom. INSÉRER LE NOM : programmées.
Pour quitter, appuyer sur ESC. _ On ne pourra pas choisir différentes tranches horaires dans les différents jours lorsque
le système fonctionne en modalité AUTO.
- NUIT : le système est dans cette modalité pendant toute la journée.
INTRODUCTION AU MOYEN DU PC
- JOUR : le système est dans cette modalité pendant toute la journée.
Condition initiale : A (----) 21:40 Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des
état de repos. MER 12/03/07 2-MODIFICATION DATE options possibles.
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des Sélectionner avec les touches 3- JOUR NUIT
2-MODIFICATION DATE options possibles. ▲▼ le menu désiré. AUTOMATIQUE
59 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des STANDARD DE JOUR
2-MODIFICATION DATE options possibles.
PROGRAMMATION DE LA SEMAINE
• PASSAGE MANUEL JOUR/NUIT ✴ ❨
Pour passer de JOUR à NUIT et vice versa, appuyer sur la touche
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION (voir Figure 1 touche 13 page 56).
La modalité programmée s’affiche.
Condition initiale : A NUIT 21:40 ✴ ❨
état de repos. MER 12/03/07
ATTENTION : la pression sur la touche désactive la fonction JOUR/NUIT
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE automatique.
2-MODIFIER DATE
MT SBC 01 60
MT SBC 01
EXEMPLE : Arrivée d’un appel adressé au standard (CODE=240). Appel effectué en numérisant manuellement le code.
Soulever le combiné. EN COMMUNICATION Le standard Appel effectué en prélevant l’usager du répertoire personnel.
AVEC EXTÉRIEUR se met en communication
avec la plaque de rue. Dérouler la liste des noms
usager avec les touches .
Le standard raccroche. N.B. : Pour augmenter YYY
Ou A NUIT 21:40 La conversation la vitesse de CODE:002
la communication se termine MER 12/03/07 est terminée. défilement maintenir
pour fin du temps (MAX 3 min). la touche enfoncée.
L’appel a eu lieu
APPELÉ correctement. Il est possible
USAGER 002 d’effacer l’appel avec
la touche CANC.
Appuyer sur la touche Ou
61 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Si le poste intérieur n’accepte pas le passage de l’appel de la plaque de rue. Le poste intérieur raccroche.
Ou A (----) 21:40 La conversation
Le poste intérieur APPEL POUR L’appel depuis la plaque de La communication prend fin MER 12/03/2007 est terminée.
a raccroché. USAGER 002 rue est encore en attente. pour fin du temps (MAX 3 min).
Le poste intérieur a raccroché. POSTE INT. Le poste intérieur 2 est encore en attente
EN ATTENTE de pouvoir parler avec le poste intérieur 3.
MT SBC 01 62
MT SBC 01
Si le standard ne répond pas dans les 30s ou si un autre appel arrive du montant.
La modalité d’appel vidéo est préalablement programmée comme décrit ci-dessous.
Standard en JOUR : Les chiffres entre paren-
thèses indiquent le nombre OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
A (01) 21:40 d’appels restés sans réponse
MER 12/03/07 (MAX 10). Le onzième Condition initiale : A (----) 21:40
appel se substitue au premier. état de repos. MER 12/03/2007
63 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
EXEMPLE : Pour appeler le poste intérieur 2 au moyen du numéro bref 1. EXEMPLE : Pour éliminer du répertoire le nom A avec code YYY.
N.B : le code 002 doit avoir été précédemment mémorisé comme numéro bref 1
(voir NUMÉROS BREFS au chapitre 3). Dérouler la liste des noms
usager avec les touches A
APPELÉ L’appel jusqu’à la visualisation du CODE YYY
USAGER 002 a eu lieu correctement. nom désiré.
ou
Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche CANC VOULEZ-VOUS EFFACER
USAGER 002 L’appel LE NOM ?
1
NON DISPONIBLE n’a pas eu lieu correctement.
Le mot de passe est demandé
ou Pour confirmer, appuyer sur TAPER PASSWORD de confirmation
la touche OK. ____ effacement : 1998.
POSTE INT.
La ligne est occupée. Ce mot de passe est fixe
OCCUPÉ
et ne peut être changé.
N.B. : Pour augmenter XXXXX XXXXX = premier nom OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
la vitesse de défilement CODE:YYY en répertoire.
maintenir la touche enfoncée. YYY = code associé Condition initiale : A (----) 21:40
au premier nom. état de repos MER 12/03/2007
MT SBC 01 64
MT SBC 01
65 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Opt Sel
F1 F2 F3 F4
1
F1 F2 F3 F4
Fig. 3 1 2 3
3 .,: ABC DEF
Fig. 4
Fig. 5
MT SBC 01 66
MT SBC 01
2
H
I
A
B
7
C
P
Q
5
touche ON-OFF (figure 6).
R
S
JK
3
L
D
E
*
F
2. Ouvrir le compartiment des batteries de la manière indiquée à la
T
U
6
V
M
N
O
0
figure 7.
9
W
X
Y
Z
#
1
CN
ON
6
O FF
Fig. 6
Caractéristiques techniques
67 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
La température extérieure peut avoir une influence sur la capacité Mode d’attente
de recharge des batteries.
Ne jamais utiliser un chargeur de batteries ou des batteries Lorsque le programmateur palmaire est prêt à être utilisé et
endommagés. l’utilisateur n’a connecté aucun dispositif avec le câble sériel, le
Ne jamais mettre la batterie en court-circuit. Cela peut arriver programmateur se trouve en mode d’attente. Les touches de
accidentellement, par exemple si vous gardez dans votre poche, sélection disponibles en mode d’attente sont Opt et Sel .
ou dans une même boîte, une batterie de réserve et un objet L’inscription Comelit avec le logo en mouvement s’inscrit à
métallique. En effet, cela pourrait mettre directement en contact les l’afficheur (voir figure 1). Pour retourner en mode d’attente
pôles + et – de la batterie, avec un risque d’endommagement lorsqu’on est branché à un dispositif, appuyer sur Esc à
conséquent de la batterie ou de l’objet en question. plusieurs reprises, jusqu’à ce que le logo Comelit s’affiche.
4
.,
:
4
G
2
H
I
A
B
7
C
P
Q
5
R
S
JK
3
L
D
E
*
F
T
U
6
V
M
N
O
0
9
W
X
Y
Z
#
1
CN
ON
F4 F
OF
F3
F2
F1
3
F
DE
2 6
C
AB O
1 MN
5
.,: 9
JKL YZ
4 WX
I 8
GH
7
TU
V
#
RS 0
PQ
12
V
+ DC
--
Fig. 9 Fig. 10
MT SBC 01 68
MT SBC 01
F
F
1
1
F
F
2
2
F
F
3
3
F
1
F
1
4
.,
4
.,
:
:
GH
4
4
I
G
AB
2
H
2
I
C
A
PQ
B
7
7
RS
P
Q
5
JK
5
R
L
S
JK
DE
3
3
L
F
D
E
*
TU
8
*
V
T
MN
U
6
6
V
O
M
N
O
0
0
WX
9
9
W
YZ
X
Y
Z
#
#
1
CN
ON
F
OF
Fig. 11 Fig. 13
3. Brancher l’autre extrémité du câble de programmation au 2. Brancher le programmateur palmaire Art.1251/A au moyen du
connecteur polarisé présent sur la bride, de la manière illustrée câble de programmation relié au programmateur.
figures 10, 11, 12, 13. 3. Brancher l’autre extrémité du câble de programmation au
4. Lors de la connexion, le message suivant apparaît : connecteur polarisé de l’Art. 4897 comme indiqué sur la figure
“Article xxxx connexion OK !” et l’on entre automatiquement 14.
dans le menu relatif aux fonctions pouvant être programmées 4. Vérifier que l’interface intercommunicante Art. 4897 n’est pas
sur cet article. reliée au montant de l’installation (entrée Lin Lin sur le bornier).
Si l’article n’a pas été reconnu, aucun message ne s’affiche. 5. Lors de la connexion, le message suivant apparaît :
Si la connexion échoue, il suffira de commuter l’interrupteur “Article 4897 connexion OK !” et l’on entre automatiquement
ON/OFF (fig. 6) en débranchant et en rebranchant le dans le menu relatif aux fonctions pouvant être programmées
programmateur pour réactiver la reconnaissance automatique sur cet article.
de l’article. Si l’article n’a pas été reconnu, aucun message ne s’affiche. Si
la connexion échoue, il suffira de commuter l’interrupteur
Connexion du programmateur à l’Art. 4897 ON/OFF (fig. 6) en débranchant et en rebranchant le
programmateur pour réactiver la reconnaissance automatique
1. Pour accéder au connecteur afin de le brancher au
de l’article.
programmateur, retirer les couvercles latéraux de l’Art. 4897.
F
F
1
1
F
F
2
2
F
F
3
3
F
1
F
1
.,
4
:
4
G
H
2
I
2
B
7
A
P
B
Q
C
R
S
JK
5
L
D
E
JK
*
3
L
T
D
U
E
V
F
M
N
O
6
0
M
9
N
W
O
X
Y
Z
9
W
X
#
Y
Z
#
1
CN
CN
1
ON
F
OF ON
Fig. 12 Fig. 14
69 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Personnalisations
2
CH2
1
3 4
5 6
7 8
Sélecteur sonnerie /
service Privé
Fig. 16
LED
ouvre-porte
1 standard
2 Auto-allumage /
3 Demande vidéo 1 Apriporta
Ouvre-porte
4
2 Centralino
Standard
5 Actionneur générique
6
Fonction Docteur 3 Privacy
Privé
4 Led
5
6
Non programmés
programmati
7
8
1
2 1
3
1
4 2 2
3
5 4
6 5
6
7
8
Fig. 15 Fig. 17
MT SBC 01 70
MT SBC 01
71 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
MT SBC 01 72
MT SBC 01
73 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
MT SBC 01 74
MT SBC 01
75 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Programmation bride Art. 5714C, 4784, interphone Style 2638, 2628, 2610, 2618 et interphone Okay
2428W/A, 2410W/2B, 2418W
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
• Chaque interphone ou chaque bride du système est identifié au moyen de son propre code usager ; Ce code doit être programmé
avec le DIP switch présent sur la carte parlophonique ou sur la bride (voir figures).
• Le code usager doit être programmé selon la correspondance décrite dans le tableau de programmation de la page 79.
• Le codage peut être effectué à n’importe quel moment, même en l’absence d’alimentation.
MT SBC 01 76
MT SBC 01
2
5702 1214/2C 1
2
5702 usager le plus haut pouvant être
3 3
6
4
6
branchés au montant.
• Pour programmer les valeurs désirées,
se référer au tableau de la page 79.
4888C 4888C • Des commutations distinctes doivent
gérer des intervalles de codes non
superposés.
1224A 1224A
SCALA B
SCALA A
4834/9
PORTEPRINCIPALE
PORTA PRINCIPALE DEPUIS
DAL N° 1÷20
• Exemple de codage du commutateur Art. 1224A de l’escalier A nombre minimum 1, nombre maximum 10.
X
MA 8
7
6
5
4
3
2
N O1
MI 8 N
7
6
5
4
3
2
O1
N
77 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Programmation des boutons de l’unité visiophonique Art. 4660C et des modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6
Fig. 2A Fig. 2B
Art. 3309
Procédure valable également pour la programmation des modules 3063B et 3064B câblés vers l’Art. 4660C au
moyen du câble plug 4 pôles.
AVERTISSEMENTS : 4. Appuyer sur le bouton que l’on désire associer à l’appel de
• Les modules Art. 4660C fonctionnent normalement comme l’interphone. La réalisation de la programmation est signalée
plaque de rue principale (signal d’occupé temporisé). par un bip de confirmation.
Pour les programmer comme plaque de rue secondaire (signal 5. À la fin de la programmation, remettre le commutateur en
d’occupé actif pendant toute la durée où le montant est position de stand-by (carré blanc) (voir fig. 2B).
occupé), tous les DIP switches du sélecteur doivent être placés
sur ON.
• Si, au lieu de la sonnerie, une tonalité occupée retentit lors d’un
appel depuis la plaque de rue, cela signifie qu’un appel est déjà
en cours vers une autre plaque de rue.
• En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, la plaque
de rue émet un signal sonore intermittent d’avertissement.
MT SBC 01 78
MT SBC 01
79 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 1A Fig. 2A
Art. 3309
Fig. 3 Fig. 4
Sur l’Art. 4660C, 1602, 1602VC, il est possible d’effectuer une 3. Sur le bornier des articles 4660C, 1602, 1602VC, connecter la
série de programmations spéciales en fonction des différentes borne S avec I (Figure 3).
exigences du système. 4. Attendre l’émission de la tonalité de confirmation de la
1. Sur le bornier des articles 4660C, 1602, 1602VC, déplacer le programmation et enlever le cavalier entre la borne S et -.
commutateur en position de programmation (carré rouge) (voir 5. À la fin de la procédure, s’assurer d’avoir bien remis le
fig. 1A). commutateur en position de repos (carré blanc) (Figure 2A),
2. Définir sur les DIP switches de l’article (Figure 2) le code relatif d’avoir enlever le cavalier entre S et - et replacer tous les DIP
à la fonction que l’on désire programmer. Utiliser le tableau ci- switches sur OFF (0) de la manière illustrée à la Figure 4.
dessous pour référence. Pour effectuer une autre programmation spéciale, répéter les
opérations décrites du point 1 au point 5.
Désactivation ton confirmation gâche et programmation temps gâche 2 secondes (réglage d’usine) 1,3,5,6,7,8 245
MT SBC 01 80
MT SBC 01
1
4
5
5
2 6
3
Exécuter les opérations de câblage et de connexion de l’installation 6. JP4 Position 2 d’emploi normal.
en débranchant l’alimentation de réseau. Brancher la ligne en entrée Placer sur la position 1 pour annuler la configuration
de la plaque de rue et alimenter ensuite également le module automatique de l’article. Le voyant DL1 reste allumé pour
mélangeur-alimentation Art. 4888C. indiquer que l’opération d’annulation a réussi. Replacer JP4 sur
Le dispositif consent d’alimenter au maximum un moniteur et de la position 2 et s’assurer que le voyant DL1 s’éteint.
gérer au maximum MAX 100 usagers. L’alimentation indique un
court-circuit prolongé sur l’une des sorties du mélangeur par le 2 1
clignotement du voyant DL1.
Température de fonctionnement comprise entre 0-40°C.
Cet appareil s’utilise uniquement en intérieur. JP1
Tension élevée, manipuler avec précaution.
81 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles Possibilité d’insérer jusqu’à maxi. 2 Art.4834/9 en cascade.
d’alimentation (230/400 V). Le nombre maximum d’usagers pouvant être reliés à un unique
Dans les dérivations vers chaque usager, introduire sur le montant mélangeur-alimentation Art. 4888C est 100 indépendamment du
la borne Art. 1214/2C fournie avec la bride Art. 5714C, 4784 et les fait qu’ils soient divisés sur un unique montant ou sur plusieurs
interphones Art. 2628 et Art. 2638. Terminer chaque montant ou dérivations de montant (ex: 100 usagers sur un unique montant ou
dérivation avec l’Art. 1216 fourni avec le mélangeur-alimentation 25 usagers sur chacune des 4 dérivations de montant).
Art. 4888C et le module vidéo Art. 4660C. Il est possible de connecter jusqu’à 25 moniteurs en cascade pour
En fonction du câble utilisé pour le montant, programmer la chaque dérivation de montant (voir variante SB2/GGC page 104) ;
fermeture sur l’Art. 1216 comme indiqué dans le tableau ci-dessous. dans ce cas, pour déterminer la distance maximum entre plaque de
En fonction du câble utilisé pour le montant, évaluer la distance rue et dernier moniteur de la cascade, se référer à la colonne A du
maximum pouvant être atteinte entre l’alimentation-mélangeur Art. tableau page 84. La connexion entre plusieurs moniteurs ayant le
4888C et le moniteur le plus éloigné et entre la borne de dérivation même code usager (maxi. 3) peut avoir lieu en cascade ou en
Art. 1214/2C et le moniteur le plus éloigné. En fonction du câble dérivation du montant.
utilisé, évaluer la distance maximum pouvant être atteinte entre la Les interphones Art. 2628 ou 2638 ayant le même code usager de
plaque moniteur doivent être dérivés directement du montant au moyen de
de rue vidéo et le mélangeur-alimentation Art. 4888C. l’Art. 1214/2C.
Chaque Art. 4888C peut gérer au maximum 4 dérivations de L’Art. 4888C alimente un unique moniteur pour chaque appel,
montant, voir variante SB2/BGC page 103. par conséquent, pour les installations avec plusieurs moniteurs
En cas d’installations munies de portes principales et secondaires, il ayant le même code usager, il faudra programmer les moniteurs
faudra employer le concentrateur de ligne Art. 4834/9 et le additionnels comme secondaires ; alimenter séparément à travers
commutateur Art. 1224A. l’Art. 1212/B chaque moniteur additionnel selon la configuration que
En cas de porte unique, il est possible de connecter jusqu’à 9 l’on désire obtenir.
mélangeurs-alimentations Art. 4888C après l’Art. 4834/9 (voir Le telecamere dei posti esterni non devono essere rivolte verso
schéma SB2V/EN/115GC, SB2V/EN/112GC page 96). fonti di luce diretta (es. lampade, luce solare, superfici riflettenti,
Chaque Art. 4834/9 permet au maximum 9 dérivations : s’il faut ecc.).
avoir plus de dérivations (jusqu’à 16), il est nécessaire de mettre
en cascade deux Art. 4834/9.
L’Art. 4834/9 ajouté doit être précédé par l’amplificateur respectif de
signal vidéo Art. 4833C (voir variante SB2/CC page 105).
MT SBC 01 82
MT SBC 01
Distances maximums pouvant être atteintes pour les conducteurs d’alimentation moniteur supplémentaire et plaque de rue
Section du conducteur Distance maximum entre le transformateur Distance maximum entre alimentation
Art. 1395 et la plaque de rue Art. 1212/B et poste intérieur
F G
1,5 mm2 (Ø 1,4 mm) AWG 15 30 m (100 feet) 100 m (325 feet)
2,5 mm2 (Ø 1,6 mm) AWG 13 50 m (165 feet) 150 m (495 feet)
4 5702
1 2 3 4
5
83 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
La connexion des appareils est de type non polarisé. d’intervention déterminées, ni la bonne qualité du signal vidéo. C’est
L’emploi de conducteurs ayant des caractéristiques différentes de la raison pour laquelle il est préférable d’utiliser exclusivement les
celles prescrites ne garantit pas l’obtention de distances câbles décrits dans les tableaux suivants.
Type de câble Distance MAXI Distance MAXI. Distance MAXI. Distance MAXI. E Distance MAXI. Distance MAXI.
entre le mélangeur entre la plaque de entre la plaque de ntre l’Art. 4833C entre la plaque de entre la borne
Art. 4888C rue et le mélangeur rue et l’Art. 4833C et le mélangeur rue et le mélangeur de dérivation Art.
et le poste intérieur Art. 4888C Art. 4888C ou l’amplificateur 1214/2C et
Art. 4833C avec un le poste intérieur
Art. 4834/9 branché
A B C D E H
Câble Comelit Art. 4577
sect. 1 mm2
(Ø 1,2 mm AWG 17) 200 m 200 m 200 m 200 m 150 m 60 m
(650 feet) (650 feet) (650 feet) (650 feet) (495 feet) (195 feet)
Câble Comelit
Art. 4576-4578
sect. 0,5 mm2 200 m 200 m 200 m 150 m
(Ø 0,8 mm AWG 20) *
(650 feet) (650 feet) (650 feet) (495 feet)
Boucle téléphonique
twistée
(sect. 0,28 mm2 (Ø 0,6 100 m 150 m 150 m 150 m 100 m 40 m
mm AWG 23) *
(325 feet) (495 feet) (495 feet) (495 feet) (325 feet) (130 feet)
Câble bifilaire
(sect. 0,5 mm2
(Ø 0,8 mm AWG 20) ** 120 m 100 m 100 m 100 m 80 m 40 m
(390 feet) (325 feet) (325 feet) (325 feet) (260 feet) (130 feet)
Câble bifilaire
(sect. 1 mm2
(Ø 1,2 mm AWG 17) ** 120 m 150 m 150 m 150 m 40 m
(390 feet) (495 feet) (495 feet) (495 feet) (130 feet)
Câble tressé
et blindé
(sect. 1 mm2
120 m 80 m 80 m 80 m 50 m 30 m
(Ø 1,2 mm AWG 17) *
(390 feet) (260 feet) (260 feet) (260 feet) (165 feet) (100 feet)
Câble bifilaire
(sect. 1,5 mm2
(Ø 1,4 mm AWG 15) ** 150 m 100 m 100 m 100 m 80 m 40 m
(495 feet) (325 feet) (325 feet) (325 feet) (260 feet) (130 feet)
* Lorsque l’on utilise un câble multipaires torsadées, on doit utiliser uniquement une paire torsadée disponible. Dans le cas de grande
longueur afin de réduire la perte on utilise une paire comme un fil simple.
** Dans le cas d’un câble multifils, il ne faut utiliser que deux des fils disponibles et ne jamais mettre plusieurs fils en parallèle.
MT SBC 01 84
MT SBC 01
1214/2C 1
2
5702 5802 1 2 3 4 4780 1214/2C 1
2
5702 5802 1 2 3 4 4780
3 3
4 4
5 5
6 6
4888C 4888C
4833C
1395
1216
1214/2C 1
2
1
5
5702 5802 3
5
5702
6 6
4888C
4834/9
85 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
Remarques de fonctionnement
MT SBC 01 86
MT SBC 01
Appel palier
87 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT
• SB2V/01PXM • SB2/EN/001
Installation 1 porte vidéo Série Powercom. Page 90 Variante utilisation bride Art. 4784 en installations
• SB2V/03GC uniquement audio. Page 102
Installation 2 portes vidéo Série Powercom. Page 91 • SB2/BGC
• SB2V/012GC Connexion de 4 dérivations maximum de montant
Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom et 9 pour chaque mélangeur-alimentation Art. 4888C. Page 103
mélangeurs-alimentation Art. 4888C maximum. Page 92 • SB2/GGC
• SB2V/EN/115GC Connexion en cascade de plusieurs postes
Installation 1 entrée principale vidéo et 9 secondaires intérieurs (jusqu’à 25 par dérivation de l’Art. 4888C). Page 104
maximum audio Série Powercom. Page 94 • SB2/AAR
• SB2V/EN/112GC Connexion amplificateur vidéo Art. 4833C. Page 105
Installation 1 entrée principale vidéo et 9 secondaires • SB2/CC
maximum vidéo Série Powercom. Page 96 Connexion en cascade Art. 4834/9. Page 105
• SB2V/EN/103GC • SB2V/01GTCC
Installation visiophonique avec une entrée principale Installation 1 entrée principale audio
et standard de conciergerie Art. 1998A. Page 98 avec caméra déportée. Page 106
• SB2V/EN/159GC • SB2V/017GC
Installation avec 2 portes vidéo et standard de Installation Simplebus color avec module caméra
conciergerie Art. 1998A. Page 99 déportée Art. 1259C en modalité actionneur générique. Page 107
• SB2V/EN/220GC • SB2V/018GC
Installation visiophonique avec une entrée principale, Installation Simplebus color avec module caméra
9 secondaires maximum vidéo et standard de déportée Art. 1259C en modalité actionneur
conciergerie Art. 1998A. Page 100 générique avec standard de conciergerie. Page 108
• SB2/MBC
Installation Art. 1256 en systèmes mixtes audio/vidéo
type Simplebus color. Page 109
• SB2V/019GC
Installation Simplebus color avec module caméra
déportée Art. 1259C en modalité actionneur avec code. Page 110
• SB2V/EN/155GC
Installation Art. 1256 pour fonction D (ouvre-porte
de bas d’escalier) en systèmes mixtes audio/vidéo
type Simplebus color. Page 112
• SB2/NC
Bas d’escalier avec Art. 1256 dérivation avant
l’Art. 4888C. Page 114
• SB/GC
Art. 1256 dérivation sur la plaque de rue. Page 114
MT SBC 01 88
MT SBC 01
VARIANTES DE CONNEXION
• SB2/A3BC • VARIANTE A
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code Adjonction bouton d’appel hors porte. Page 123
A
usager alimentés séparément. Page 115 • SB2/AAG
• SB2/A2BC Utilisation LED pour divers usages sur moniteur
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code Bravo Art. 5702. Page 124
usager alimentés par montant. Page 115 • VARIANTE C
• SB2/A1BC Demande vidéo sur moniteur Art. 5702, 5802 et 4780. Page 124
Connexion en dérivation de moniteurs avec le même code • SB2/AAF
usager alimentés par montant. Page 116 Utilisation pour divers usages du Bouton 1 (contact NO,
• SB2/A5BC maxi. 24V 100Ma) du moniteur Art. 5702, 5802
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. sur la bride Art. 5714C. Page 125
Interphones en dérivation du montant. Page 116 • SB2/AAH
• SB2/A4BC Utilisation LED pour divers usages sur moniteur
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Diva Art. 4780 et interphone mains libres Art. 4781. Page 125
Interphones en cascade du montant. Page 117 • SB2/AAI
• SB2/AAW Utilisation pour usages divers du bouton 3 (contact NO,
Connexion interphones supplémentaires en dérivation maxi. 24V 100Ma) du moniteur Art. 4780, 4781
du moniteur. Page 117 sur la bride Art. 4784. Page 126
• SB/UC • VARIANTE E
Variante connexion porte vidéo numérique Réponse automatique Art. 4780, 4781. Page 126
avec Art. 3340-3342. Page 118 • VARIANTE D
• SB/KC Programmation bouton 1 sur moniteur Art. 5702, Art. 5802,
Connexion avec les modules 3262/0 (associés au Art. 4780 et interphone mains libres Diva Art. 4781. Page 126
module 1602) ou 3268/0 (associés au module 4660C). Page 118 • SB/AAA
• CA/EN/108 Utilisation LED pour usages divers sur l’interphone
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3340 Style Art. 2618. Page 127
et Art. 3342. Page 119 • SB2/AAC
• CA/EN/109 Utilisation pour usages divers du bouton P1
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3370/A sur l’interphone Art. 2638. Page 127
et Art. 3072/A. Page 119 • SB2/OSC
• SB2/AAS Installation Art. 2610 en systèmes mixtes audio/vidéo. Page 127
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • SB/X1
Roma et module Art. 3063B. Page 120 Utilisation pour usages divers du bouton P3
• SB/AAEC sur l’interphone Art. 2628. Page 128
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • SB/X
Roma et module Art. 3063/A. Page 120 Utilisation pour usages divers du Bouton P2
• SB2/AAV sur l’interphone Art. 2610. Page 128
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • SB/X2
Vandalcom et module Art. 3064B. Page 121 Utilisation pour usages divers des boutons P8 et P9
• SB2/AAFC sur l’interphone Art. 2618. Page 128
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • VARIANTE F
Vandalcom et module Art. 3064/A. Page 121 Variation sonneries Art. 5702, 2618. Page 129
• SB/PC • VARIANTE G
Variante connexion ouvre-porte local temporisé. Page 122 Variation sonneries Art. 4780. Page 129
• SB2/AAK • VARIANTE H
Connexion de dispositifs de répétition appel sur Auto-allumage Art. 4780, Art. 5702 et Art. 5802. Page 129
bride Art. 4784, 5714C et interphone Art. 2628, 2638. Page 122
• GEN/AAB
Utilisation Art. 1232 sur bride 5714C pour filtrage
perturbations induites sur les bornes S+ S-. Page 123
89 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/01PXM
Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom.
A
MT SBC 01 90
MT SBC 01
SB2V/03GC
Installation avec 2 portes vidéo Série Powercom.
91 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/012GC
Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom et MAX 9 mélangeurs-alimentations Art. 4888C.
A
MT SBC 01 92
MT SBC 01
93 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/EN/115GC
Installation 1 entrée principale vidéo et MAX 9 secondaires audio série Percom.
A
MT SBC 01 94
MT SBC 01
95 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/EN/112GC
Installation avec 1 entrée principale vidéo MAX 9 secondaires vidéo série Powercom.
A
MT SBC 01 96
MT SBC 01
97 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/EN/103GC
Installation visiophonique avec une entrée principale et standard de conciergerie Art. 1998A.
A
MT SBC 01 98
MT SBC 01
SB2V/EN/159GC
Installation avec 2 portes vidéo et un standard de conciergerie Art. 1998A.
99 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/EN/220GC
Installation visiophonique avec une entrée principale, maximum 9 secondaires vidéo et standard de conciergerie Art. 1998A.
A
MT SBC 01 100
MT SBC 01
101 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2/EN/001
Variantes d’utilisation de la bride Art. 4784 dans les systèmes audio uniquement.
A
MT SBC 01 102
MT SBC 01
SB2/BGC
Connexion de 4 dérivations de montant maximum pour chaque mélangeur-alimentation Art. 4888C.
103 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2/GGC
Connexion en cascade de plusieurs postes intérieurs (jusqu’à 25 par dérivation de l’Art. 4888C) :
A
En cas de connexion en cascade, le nombre MAXIMUM de postes intérieurs (moniteurs ou interphones) pouvant être branchés
pour chaque dérivation du montant du mélangeur-alimentation Art. 4888C est 25. Chaque interphone Art. 2628, Art. 2638 doit
être précédé d’un Art. 1214/2C. Pour les distances admises entre le poste intérieur le plus éloigné et le mélangeur-alimentation
Art. 4888C en fonction des câbles, se référer au tableau de la page 84 colonne A.
MT SBC 01 104
MT SBC 01
SB2/AAR
Connexion amplificateur vidéo Art. 4833C.
A
LIGNE MONTANT
SB2/CC
Connexion en cascade Art. 4834/9.
Ne couper que la résistance de la sortie utilisée. Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900
sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.
S’il est nécessaire d’avoir un nombre de dérivations supérieur aux 9 fournies par un Art. 4834/9, il est possible de connecter un second Art. 4834/9 en série à la sortie du
premier concentrateur. Interposer un amplificateur Art. 4833C pour chaque Art. 4834/9 supplémentaire. Utiliser au maximum 3 sorties du premier 4834/9 dans cette
configuration pour un total maximum de 33 dérivations.
105 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/01GTCC
Installation 1 entrée principale audio avec caméra déportée.
A
À alimenter séparément
MT SBC 01 106
MT SBC 01
SB2V/017GC
Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art. 1259C en modalité actionneur générique.
A
À alimenter séparément
107 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/018GC
Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art.1259C en modalité actionneur générique avec standard de conciergerie.
A
À alimenter séparément
MT SBC 01 108
MT SBC 01
SB2/MBC
Installation Art. 1256 en systèmes mixtes audio/vidéo type Simplebus color.
A
Pour programmation des
fonctions A,C,D,E
de l’Art. 1256, voir page 52.
109 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/019GC
Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art.1259C en modalité actionneur avec code.
A
À alimenter séparément
MT SBC 01 110
MT SBC 01
111 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2V/EN/155GC
Installation Art.1256 pour fonction D (ouvre-porte en bas d’escalier) en systèmes mixtes audio/vidéo type Simplebus color.
A
MT SBC 01 112
MT SBC 01
113 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2/NC
Bas d’escalier avec Art. 1256 dérivé avant l’Art. 4888C.
A
SB/GC
Art.1256 en dérivation sur la plaque de rue.
* Bouton commande
ouvre-porte local
MT SBC 01 114
MT SBC 01
SB2/A3BC
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code usager alimentés séparément.
A
• Allumage uniquement du moniteur Principal sur appel.
• Allumage sur pression du bouton 2 des moniteurs
Secondaires après appel (Demande Vidéo).
• Sonnerie sur tous les moniteurs.
SB2/A2BC
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code usager alimentés par montant.
115 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2/A1BC
Connexion en dérivation de moniteurs avec le même code usager alimentés par montant.
A
• Allumage uniquement du
moniteur
Principal sur appel.
• Allumage sur pression
du bouton 2 des moniteurs
Secondaires après appel MONITEUR SECONDAIRE
(Demande Vidéo).
• Sonnerie sur tous les
moniteurs.
MONITEUR SECONDAIRE
MONITEUR PRINCIPAL
SB2/A5BC
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Interphones en dérivation du montant.
MONITEUR
PRINCIPAL
MT SBC 01 116
MT SBC 01
SB2/A4BC
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Interphones en cascade du montant.
A
MONITEUR
PRINCIPAL
SB2/AAW
Connexion interphones supplémentaires en dérivation du moniteur.
117 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB/UC
Variante connexion porte vidéo numérique Art. 3340 - 3342.
A
* Bouton commande
ouvre-porte local
SB/KC
Connexion avec les modules 3262/0 (associés au module 1602) ou 3268/0 (associés au module 4660C).
* Bouton commande
ouvre-porte local
MT SBC 01 118
MT SBC 01
CA/EN/108
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3340 et Art. 3342.
A
Ordinateur
Art. 1319
Mettre le cavalier JP1 en modalité “MODE 1”
(voir figure)
Tresse téléphonique
blindée
CA/EN/109
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3070/A et 3072/A.
Ordinateur
Art. 1319
Mettre le cavalier JP1 en modalité
‘’MODE 1’’ (voir figure).
Câble tressé et
blindé
119 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2/AAS
Installation audio-vidéo Simplebus avec pupitre Roma et module Art. 3063B.
A
* Bouton commande
ouvre-porte local
SB/AAEC
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Roma et module Art. 3063/A.
* Bouton commande
ouvre-porte local
MT SBC 01 120
MT SBC 01
SB2/AAV
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064B.
A
* Bouton commande
ouvre-porte local
SB2/AAFC
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064/A.
* Bouton commande
ouvre-porte local
121 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB/PC
Variante pour connecter le bouton ouvre-porte local temporisé.
A
SB2/AAK
Connexion de dispositifs de répétition d’appel sur la bride Art. 4784, 5714C et interphone Art. 2628, Art.2638.
20 m MAXI
MT SBC 01 122
MT SBC 01
GEN/AAB
Utilisation Art. 1232 sur bride 5714C pour filtrage perturbations induites sur les bornes S+ et S-.
A
Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900
sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.
VARIANTE A
Adjonction de bouton d’appel hors porte.
En cas de plusieurs interphones ou brides moniteur avec le même code usager, relier le
bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.
123 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2/AAG
Utilisation LED pour usages divers sur moniteur Bravo Art. 5702.
A
VARIANTE C
Demande vidéo sur moniteur Art. 5702, 5802 et 4780.
Demande vidéo sur moniteur avec brides Art. 5714C introduites comme
Secondaire (voir JP1 sur la figure, en position S).
La fonction de Demande vidéo ne requiert aucune validation ; elle
permet de brancher un moniteur après un appel pour l’usager venant
de la plaque de rue.
Utilisation de la fonction de Demande vidéo : le moniteur s’allume
automatiquement en soulevant le combiné ou bien en appuyant et en
relâchant immédiatement le bouton 2 (si les programmations faites à
l’usine ont été maintenues) ou en appuyant sur le bouton programmé
avec l’Art. 1251/A pour cette fonction.
MT SBC 01 124
MT SBC 01
SB2/AAF
Utilisation pour usages divers du bouton 1 (contact C.NO., maxi 24V 100mA) du moniteur Art. 5702, 5802 sur la bride Art. 5714C.
A
Enlever CV3, CV4.
SB2/AAH
Utilisation LED pour usages divers sur moniteur Diva Art. 4780 et interphone mains libres Art. 4781.
125 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB2/AAI
Utilisation pour usages divers du bouton 3 (contact NO, max 24V 100mA) du moniteur Art. 4780, 4781 sur la bride Art. 4784.
A
VARIANTE E
Réponse automatique Art. 4780, 4781.
VARIANTE D
Programmation bouton 1 sur moniteurs Art. 5702, Art. 5802, Art. 4780 et interphone mains libres Diva Art. 4781.
Pour configurer la fonction d’actionneur générique sur le bouton 1, régler le commutateur S2 sur la bride Art. 5714C ou Art. 4784 comme sur la figure.
MT SBC 01 126
MT SBC 01
SB/AAA
Utilisation LED pour usages divers sur l’interphone Style Art. 2618.
A
L L
2618
E+ E-
D D 8 8 9 9
SB2/AAC
Utilisation pour usages divers du bouton P1 sur l’interphone Art. 2638.
2638
Retirer les cavaliers CV1 et CV2.
1
SB2/OSC
Installation Art. 2610 en systèmes mixtes audio/vidéo.
2610
127 MT SBC 01
GROUP S.P.A.
SB/X1
Utilisation pour usages divers du bouton P3 sur l’interphone Art. 2628.
A
2628
3 3
SB/X
Utilisation pour usages divers du bouton P2 sur l’interphone Art. 2610.
2610
2
Retirer les cavaliers CV2 et CV3.
SB/X2
Utilisation pour usages divers des boutons P8 et P9 sur l’interphone Art. 2618.
L L
E+ E-
D D 8 8 9 9 2618
Le moniteur Planux
Art. 6101 et le Maestro
9 8 Art. 5900 sont compatibles
avec le système Simplebus
Color, pour plus de
détails veuillez consulter
les feuilles techniques
FT/SBC/11, FT PLANUX 01
et FT/SBC/13.
MT SBC 01 128
MT SBC 01
VARIANTE F
Variation sonneries Art. 5702, 2618.
A
1 Maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation Appuyer ultérieurement sur le bouton pour répéter en séquence les
soit audible (cette opération n’est possible que lorsque le système est en opérations décrites ci-dessus. Après le dernier appui sur le Bouton ,
condition de repos et combiné accroché ; dans le cas contraire, la led de attendre la tonalité de confirmation de la sélection avant de passer à l’étape
signalisation clignote pour avertir l’utilisateur). suivante.
2 Appuyer et relâcher le Bouton : 3 Appuyer sur le bouton et le relâcher pour faire défiler en séquence les
1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonnerie différentes sonneries disponibles. Si vous désirez écouter plusieurs fois la
d’appel de la plaque de rue. même sonnerie, ne pas relâcher le bouton .
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie 4 Saisir le combiné, puis le reposer pour confirmer la sélection de la dernière
d’appel depuis standard. sonnerie, et pour quitter (à tout moment) le mode des sonneries.
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie de Au moment de quitter le menu des sonneries, un signal de confirmation
l’appel palier. retentit.
VARIANTE G
Programmation sonneries Art. 4780.
1 Maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation Appuyer ultérieurement sur le bouton pour répéter en séquence les
soit audible (cette opération n’est possible que lorsque le système est en opérations décrites ci-dessus.
condition de repos ; dans le cas contraire, la led de signalisation clignote pour Après le dernier appui sur le Bouton , attendre la tonalité de confirmation
avertir l’utilisateur). de la sélection avant de passer à l’étape suivante.
2 Appuyer et relâcher le Bouton : 3 Appuyer sur le bouton et le relâcher pour faire défiler en séquence les
1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonnerie différentes sonneries disponibles. Si vous désirez écouter plusieurs fois la
d’appel de la plaque de rue. même sonnerie, ne pas relâcher le bouton .
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie 4 Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection de la dernière tonalité
d’appel depuis standard. que vous avez entendue et pour quitter (à tout moment) le mode de sélection
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie de sonnerie moniteur. Une tonalité de confirmation vous avertira que vous avez
l’appel palier. quitté le mode de programmation de la sonnerie Moniteur.
VARIANTE H
Auto-allumage Art. 4780, Art. 5702 et Art. 5802.
Fonction Auto-allumage (conseillée uniquement pour les installations avec 1 ou La programmation est confirmée par l’émission d’une simple tonalité de
2 entrées). Pour allumer le moniteur, appuyer sur le bouton 2, puis le relâcher validation.
aussitôt (si les paramétrages d’usine sont maintenus), ou sur le bouton Pour valider la fonction, appuyer sur le même bouton pendant un temps
programmé pour cette fonction par l’Art. 1251/A. L’auto-allumage est possible supérieur à 4 sec. Cette programmation est confirmée par l’émission d’une
uniquement lorsque le système est en veille. double tonalité de validation.
L’auto-allumage peut être invalidé. Pour invalider la fonction, il est nécessaire
d’appuyer sur le bouton de l’auto-allumage du moniteur sans le relâcher pendant
un temps supérieur à 6 sec.
129 MT SBC 01
MT/SBC/01 - 1a edizione (FRANCESE) 11/2008 - cod. 22591257F
8 023903 186796
[ B ] Comelit Group Belgium [ D ] Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. [ F ] Comelit Immotec
Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona Siège:
1731 Zellik ( Asse) Tel. +49 (0) 243190151-23 Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683 Parc d’activités Technologiques EUROPARC
Tel. +32 (0) 24115099 - +49 (0) 243190151-24 www.comelit.es 3, Allées des Saules - 94042 CRETEIL CEDEX
Fax +32 (0) 24115097 Fax +49 (0) 24319015125 info@comelit.es Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97 - Fax +33 (0) 1 43 53 97 87
www.comelit.be - info@comelit.be www.comelit.de - info@comelit.de Centre logistique livraisons - commandes
[ GR ] Comelit Hellas [ IRL ] Comelit Ireland 15, Rue Jean Zay - 69800 SAINT PRIEST
9 Epiru str. [ I ] Comelit Piemonte [ I ] Comelit Sud S.r.l. Suite 3 Herbert Hall Tél. +33 (0) 4 72 28 06 56 - Fax +33 (0) 4 72 28 83 29
16452 Argyroupolis - Athens Greece Str. Del Pascolo 6/E - 10156 Torino Via Corso Claudio, 18 16 Herbert Street - Dublin 2 www.comelit.fr - comelit.NH@wanadoo.fr
Tel. +30 210 9968605-6 - Tel. e Fax +39 011 2979330 84083 Castel San Giorgio (Sa) Tel. +353 (0) 1 619 0204
Fax : +30 210 9945560 www.comelit.eu Tel. +39 081 516 2021 Fax. +353 (0) 1 619 0298 [ NL ] Comelit Nederland BV
www.comelit.gr gino.brucceri@comelit.it Fax +39 081 953 5951 www.comelit.ie Aventurijn 220-3316 LB Dordrecht
telergo@otenet.gr roberto.tani@comelit.it www.comelit.eu- info@comelitsud.it info@comelit.ie Tel. +31 (0) 786511201 - Fax +31 (0) 786170955
luca.merlo@comelit.it www.comelit.nl - info@comelit.nl
[ RC ] Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd [ UK ] Comelit Group UK Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao Road [ SG ] Comelit Group [ UAE ] Comelit Group U.A.E. Unit 4 Mallow Park - Watchmead Welwyn [ USA ] Comelit Cyrex
Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China Singapore Representative Office Middle East Office Garden City Herts - AL7 1GX 250 W. Duarte Rd. Suite B
Tel. +86-21-64519192/9737/3527 54 Genting Lane, Ruby Land Complex P.O. Box 54433 - Dubai U.A.E. Tel: +44 (0)1707377203 Monrovia, CA 91016
Fax. +86-21-64517710 Blk 2, #06-01 - Singapore 349562 Tel. +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534 Fax: +44 (0)1707377204 Tel. +1 626 930 0388 - Fax +1 626 930 0488
www.comelit.com.cn Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584 www.scame.ae www.comelitgroup.co.uk www.comelitusa.com
comelit@comelit.com.cn office@comelit.sg scame@scame.ae info@comelitgroup.co.uk sales@cyrexnetworks.com