Vous êtes sur la page 1sur 132

FR

MANUEL
TECHNIQUE

MT SBC 01

Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils

Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Technical service abroad (+39) 0346750092


Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it
GROUP S.P.A.

FR Avertissements
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et
conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. Comelit Group
S.p.A. décline toute responsabilité pour un emploi impropre des appareils, pour toute modification effectuée
par d'autres personnes à quelque titre que ce soit, pour l'emploi d'accessoires et matériaux non d'origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive
73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE sur les produits.
• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400 V).

MT SBC 01
MT SBC 01

Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils

SOMMAIRE

• POSTES EXTÉRIEURS
- Instructions pour installation plaque - Interphone mural Okay pour installations
de rue audio-vidéo Powercom page 2 mixtes Art. 2428W/A page 50
- Instructions pour montage modules d’information - Interphone mural Okay avec fonction privé/docteur
Art. 3326, Art. 3344 et Art. 3346 page 4 Art. 2410W/2B page 51
- Réalisation étiquettes Powercom page 4 - Interphone mural Okay pour intercommunicant
- Appel numérique Art. 3340 page 5 Art. 2418W page 51
- Répertoire numérique Art. 3342 page 11 - Description fonctions boutons page 51
- Instructions pour installation plaque de rue
audio-vidéo Vandalcom page 14 • ACCESSOIRES
- Appel numérique Art. 3070/A page 17 - Module relais actionneur Art. 1256 page 52
- Répertoire numérique Art. 3072/A page 22 - Module caméras déportées Simplebus Art. 1259C page 54
- Instructions pour installation plaque de rue - Standard de conciergerie Art. 1998A page 56
audio-vidéo Roma page 26 - Programmateur palmaire Art. 1251/A page 65
- Instructions pour installation plaque
de rue audio N-AV/4 page 28 • CONFIGURATION DES DISPOSITIFS
- Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo - Programmation bride Art. 5714C, 4784,
Powerpost avec ouverture verticale page 30 interphone Style 2638, 2628, 2610, 2618
- Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo et interphone Okay Art. 2428W/A, 2410W/2B, 2418W page 76
Powerpost avec ouverture latérale page 31 - Programmation commutateur Art. 1224A page 77
- Programmation des boutons avec groupe audio-vidéo
• POSTES INTÉRIEURS Art. 4660C et modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 page 78
- Description moniteur Bravo Art. 5702 - Tableau de programmation des DIP switches page 79
et informations usager page 32 - Programmations spéciales Art. 4660C, 1602, 1602VC page 80
- Instructions pour installation poste intérieur Bravo page 33
- Instructions pour installation carte en option Art. 5733, • INDICATIONS GÉNÉRALES
Art. 5734 (uniquement pour moniteur Bravo) page 34 D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
- Introduction masques pour moniteur Bravo page 36 - Mélangeur-alimentation Art. 4888C page 81
- Description moniteur Genius Art. 5802 - Règles d’installation pour installations visiophoniques page 82
et informations usager page 37 - Tableau programmations de l’Art. 1216 en fonction
- Instructions pour installation poste intérieur Genius page 38 du type de câble de connexion utilisé page 82
- Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 5714C - Distances maximums pouvant être atteintes pour les
pour moniteurs Bravo et Genius page 40 conducteurs d’alimentation moniteur supplémentaire
- Description moniteur Diva Art. 4780, interphone mains et plaque de rue page 83
libres Art. 4781 et informations usager page 41 - Distances maximums et caractéristiques
- Instructions pour installation poste intérieur Diva des conducteurs page 84
audio-vidéo Art. 4780 page 42
- Instructions pour installation poste intérieur • REMARQUES DE FONCTIONNEMENT page 86
Diva audio Art. 4781 page 43
- Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 4784 • MISE EN SERVICE/VÉRIFICATIONS TENSIONS
pour moniteur Diva page 44 D’INSTALLATION AU REPOS page 87
- Instructions pour installation interphone
Style Art. 2638, 2628, 2610 et 2618 page 45 • SCHÉMAS DE BRANCHEMENT page 88
- Description interphone Style Art. 2638
et informations usager page 46 • VARIANTES DE CONNEXION page 89
- Description interphone Style Art. 2628
et informations usager page 47
- Description interphone Style Art. 2610 et informations
usager page 48
- Description interphone Style et Art. 2618
et informations usager page 49

1 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

POSTES EXTÉRIEURS
Instructions pour installation plaque de rue audio-vidéo Powercom

160 - 165 cm

1 2

3 4

5 6

MT SBC 01 2
MT SBC 01

-
+ C
MI
-
+

7 8

Position alternative du micro

4
2

9 10

360˚
open

rla
Ca ssi
Ro

2
3 close
11 12

3 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Instructions pour montage modules d’information Art. 3326, Art. 3344 et Art. 3346

10
1 2

10
15
1

3 4

Réalisation étiquettes Powercom

Pour une réalisation optimale des étiquettes porte-noms, il est conseillé de procéder ainsi :
Utiliser une bande adhésive transparente pour étiqueteuse (type Dymo) comme le montre la figure.

i
ss
Ro
o
Ald

ssi
Ro o
Ald

MT SBC 01 4
MT SBC 01

Appel numérique Art. 3340 2) INSTALLATION DU MODULE


Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il est
Positionner les modules exclusivement comme indiqué sur le dessin suivant. conseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans le
schéma CA/EN/108 page 119.
3) ACCÈS A LA PHASE DE CONFIGURATION

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Module alimenté par la RÉPERTOIRE Le module est en phase


borne PR reliée à la borne - . CONTRÔLE D’ACCÈS de programmation :
Ou : RÉGLAGES pour sélectionner le
Lorsque le module se trouve menu
en condition de repos, ▲▼ pour dérouler les
appuyer sur la touche , menus pour retourner
insérer le supercode au menu précédent.
et confirmer en appuyant à
nouveau sur la touche .

4) PROGRAMMATION DE LA LANGUE
4A) AU PREMIER ALLUMAGE DU MODULE, LA LANGUE N’A PAS ENCORE ÉTÉ
SÉLECTIONNÉE :
CONDITION INITIALE

Module alimenté. CHOISIR LANGUE :


INTRODUCTION * ITALIANO
ENGLISH
Le module d’appel numérique Comelit Art. 3340 s’utilise dans des installations de type
Simplebus. Il est équipé d’un répertoire porte-noms pour mémoriser une liste de noms OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
d’usagers et d’un clavier alphanumérique pour appeler les usagers, en composant le
code qui les identifie. Faire défiler la liste * ITALIANO La rubrique par DÉFAUT
Ses principales caractéristiques sont : en appuyant sur les ENGLISH programme les messages en
• Capacité de la mémoire : 400 noms de 18 caractères alphanumériques. touches ▲▼. FRANÇAIS italien, lors du branchement
• Afficheur graphique avec définition 128x64 dots/pitch. Pour sélectionner la langue successif du module, le
• 2 modes de gestion de l’appel : Standard ou Code Indirect. désirée appuyer sur . programme demande à nouveau
• Téléchargement de la liste de noms (Download) à travers le programmateur Art. 1230 de sélectionner la langue.
ou à travers la connexion au PC équipé du logiciel Art. 1249/A.
• L’entrée des noms à travers la connexion au PC peut avoir lieu sur la ligne RS232 ou 4B) MODIFICATION DE LA LANGUE PRÉCÉDEMMENT PROGRAMMÉE :
sur la ligne RS485 au moyen de la carte d’interface Art. 1319 (voir schéma
d’installation CA_EN_108 page 119). OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
• Lecture (Upload) de la liste de noms mémorisée dans le module répertoire à travers la
connexion au PC équipée du logiciel Art.1249/A. L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
• Contrôle des accès avec la possibilité de mémoriser jusqu’à 300 codes mot de passe pour configuration (voir point 3) CONTRÔLE D’ACCÈS
activer le relais présent dans le module HP-micro, typiquement utilisé comme ouvre-porte. a été effectué. RÉGLAGES
• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 langues
disponibles. Sélectionner le menu CHOISIR LANGUE
RÉGLAGES / * ITALIANO
1) FONCTION DES TOUCHES CHOISIR LANGUE. ENGLISH

Dérouler la liste avec les CHOISIR LANGUE La langue programmée est


touches ▲▼ ITALIANO marquée d’un astérisque à
Pour sélectionner la langue * ENGLISH gauche. La rubrique par
désirée appuyer sur . DÉFAUT programme les
messages en italien ; lors du
branchement successif du
module, le programme
demande à nouveau de
EN ARRIÈRE : Fait défiler la liste des sélectionner la langue.
usagers en ordre alphabétique
décroissant
5) AUTODIAGNOSTIC

APPEL – SÉLECTIONNER MENU À l’allumage, l’appareil effectue un diagnostic des connexions pour vérifier que
la communication est correcte avec le module HP-micro Art. 1602/4660C et avec le
EN AVANT : Fait défiler la liste des module clavier qui compose l’Art. 3340. Si, à côté de la rubrique, s’affiche l’inscription
usagers en ordre alphabétique croissant OK , le test est positif ; dans le cas contraire l’inscription MANQUÉ s’affiche. À la fin de
RECHERCHE NOM - QUITTER LE MENU l’autodiagnostic, appuyer sur la touche ▼ pour mettre le module en état de repos.
Nous indiquons ci-dessous le tableau qui récapitule la signification de chaque test :

TEST DESCRIPTION

INITIALISATION Vérification de l’écriture correcte de l’EEPROM qui contient la liste


des noms usagers. Si le test échoue, le module est en panne.

SÉRIEL HP. Si le test échoue, vérifier que la connexion série avec le module
HP-micro Art.1602 / 4660C est correcte.
APPEL – MODALITÉ Vérification de la présence du clavier alphanumérique qui
OUVRE-PORTE LOCAL compose l’Art. 3340. Si l’inscription 3342 s’affiche à côté de la
EFFACEMENT CARACTÈRE description, vérifier que la connexion entre le clavier
ou APPEL alphanumérique et le module répertoire est correcte.

5 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

6) EMPLOI DU RÉPERTOIRE PORTE-NOMS 7) UTILISATION DU MODULE D’APPEL


6A) DÉFILEMENT ET APPEL DE L’USAGER SÉLECTIONNÉ CONDITION INITIALE

CONDITION INITIALE Module alimenté DÉFIL.NOMS


en condition de repos. RECH.NOM
Module alimenté ENTRER LE CODE Suivi de :
en condition de repos. USAGER ENTRER LE CODE
Si des usagers ont été
USAGER
Suivi de : mémorisés dans le
répertoire. OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
DÉFIL.NOMS
RECH.NOM EXEMPLE : pour appeler APPEL USAGER :
l’usager avec le code 1. __1
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Appuyer sur la touche 1 du
clavier alphanumérique.
Dérouler la liste des noms PIERRE MARTI Les noms sont entrés
usager avec les touches ▲▼. par ordre alphabétique. APPEL ENVOYÉ L’appel a eu lieu
Pour quitter, appuyer sur la Ou : correctement.
touche . Appuyer sur la touche USAGER L’appel n’a pas eu lieu
ou pour appeler. NON DISPONIBLE correctement.
Appuyer sur la touche APPEL ENVOYÉ L’appel a eu lieu Ou :
pour appeler l’usager correctement. USAGER OCCUPÉ La ligne est occupée.
sélectionné. Ou :
USAGER NON L’appel n’a pas eu lieu Il est possible d’annuler APPEL ENVOYÉ
DISPONIBLE correctement. l’appel ou la conversation Ou :
en cours en appuyant sur EN COMMUNICATION
Ou :
la touche X.
USAGER OCCUPÉ La ligne est occupée.
8) GESTION DU RÉPERTOIRE
Possibilité d’annuler APPEL ENVOYÉ
8A) ENTRÉE D’UN NOM
l’appel ou la conversation Ou : Possibilité de mémoriser un nom dans le répertoire par le biais du programmateur à
en cours en appuyant
infrarouges Art. 1230, ou du logiciel Art. 1249/A, ou directement en intervenant sur le
sur la touche X. EN COMMUNICATION
clavier alphanumérique dont est équipé le module.

8B) ENTRÉE AU MOYEN DE L’ART. 1230


(non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9)
6B) RECHERCHE D’UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE
CONDITION INITIALE
CONDITION INITIALE
Module alimenté ENTRER LE CODE
Module alimenté DÉFIL.NOMS
en condition de repos. USAGER
en condition de repos. RECH.NOM
Suivi de :
DÉFIL.NOMS Si des usagers ont été
Suivi de :
RECH.NOM mémorisés dans le répertoire.
ENTRER LE CODE OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
USAGER
Appuyer sur la touche INTRODUCTION
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION NAME-> de l’Art.1230. D’UN NOM
Appuyer sur INTRODUIRE LE NOM
Saisir le nom usager PIERRE MARTIN Pour utiliser les caractères
la touche . QUE L’ON DÉSIRE
que l’on désire insérer. inférieurs des touches,
CHERCHER appuyer sur SHIFT.
EXEMPLE :
Pour effacer le caractère à
Introduire le nom usager PIERRE MARTIN
MAR_ gauche, appuyer sur < .
également avec une partie Pour entrer des caractères
de l’extension. particuliers, appuyer sur les
EXEMPLE: MARTIN combinaisons de touches
illustrées ci-dessous :
Appuyer sur la touche NAME-> + A = Å
RECHERCHE NAME -> + B = Ä
pour commencer la recherche. EN COURS… NAME -> + C = ß
NAME -> + O = Ö
PIERRE MARTIN Affichage du nom NAME -> + P = Ø
de l’usager trouvé. NAME -> + Q = Ü
Ou : Appuyer sur ESC pour
Le nom de l’usager n’existe annuler l’opération d’entrée
NOM PAS PRÉSENT
du nom de l’usager.
EN RÉPERTOIRE pas.

À présent, il est possible de Appuyer sur la touche CODE : _ _ _


faire défiler la liste des noms ENTER de l’Art. 1230.
des usagers en appuyant
sur les touches ▲ ▼. Entrer le code usager. CODE : _ _ 1
EXEMPLE : 1

Appuyer sur la touche ENTER MÉMORISATION


de l’Art. 1230 pour mémoriser EN COURS…
le nom et le code usager.

Possibilité d’entrer les


noms des autres usagers.

MT SBC 01 6
MT SBC 01

8C) INTRODUCTION PAR LOGICIEL ART. 1249/A OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


CONDITION INITIALE
Sélectionner le menu INTRODUIRE LE NOM Le programme demande
Module alimenté ENTRER LE CODE Le répertoire doit être vide. RÉPERTOIRE / CHANGER PARTIE DU NOM d’entrer le nom de l’usager
en condition de repos. USAGER NOMS DÉSIRÉ que l’on désire modifier.
Relier le câble
associé à l’Art. 1249/A Entrer le nom de l’usager que MAR_
aux bornes TX / RX / -. l’on désire modifier, également
Le module 3340 et 3342 avec une partie de l’extension.
ne doit pas être en EXEMPLE : MARTIN
programmation.
Appuyer sur la touche RECHERCHE
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION pour continuer la recherche du EN
Lancer le logiciel Si le téléchargement a lieu nom usager. COURS…
Art.1249/A. Consulter le correctement.
Guide en ligne du produit Appuyer sur les touches ▲ ▼ PIERRE MARTIN
pour les réglages pour faire défiler la liste des
nécessaires. Appuyer sur la usagers. Sélectionner le nom
touche F7 pour lancer le de l’usager que l’on désire
téléchargement. modifier.
Ou : EXEMPLE : PIERRE MARTIN
ATTENTION :
Le mode d’appel sélectionné Appuyer sur la touche
doit correspondre à celui PIERRE MARTIN _
S’il y a des problèmes de pour modifier le nom de
programmé dans le module TÉLÉCHARGEMENT
l’usager.
Art. 3340 (voir point 9). MANQUÉ connexion.
Modifier le nom en
À la fin du téléchargement. TÉLÉCHARGEMENT intervenant sur le clavier PIERRE MARTI_
TERMINÉ numérique.
8D) MULTIDOWNLOAD Appuyer sur la touche CODE : _ _ 1
Il est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3340 de manière à pouvoir pour modifier le code
charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel module présent en usager.
utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ou supérieure.
Modifier le code en
Ainsi, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 10C). CODE :_ _ 2
intervenant sur le clavier
Pour le montage du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/108 page 119.
alphanumérique.
8E) ENTRÉE DIRECTEMENT EN INTERVENANT SUR LE CLAVIER Appuyer sur la touche MÉMORISATION
(non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9) pour mémoriser le nom et EN COURS…
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
le code usager.
Ou :
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE NOM DÉJÀ EXISTANT
configuration a été effectué. CONTRÔLE D’ACCÈS EN RÉPERTOIRE
(voir le point 3). RÉGLAGES
Maintenant, vous pouvez
Sélectionner le menu _ Le module est prêt, les modifier le nom d’un autre
RÉPERTOIRE / noms peuvent être entrés. usager.
INTRODUIRE NOMS /
MANUEL. 8G) EFFACEMENT D’UN NOM
(non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir point 9.
Procéder à PIERRE MARTIN _ Pour effacer le caractère à OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
l’introduction gauche du curseur, appuyer
du nom usager. sur la touche X , pour les L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
EXEMPLE : caractères spéciaux, configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
PIERRE MARTIN appuyer sur la touche 9. effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES

Appuyer sur la touche CODE : _ _ 1 Sélectionner le menu INTRODUIRE LE NOM Le programme demande
RÉPERTOIRE / PARTIE DU NOM d’entrer le nom de l’usager
pour procéder à l’introduction
EFFACER NOMS DÉSIRÉ que l’on désire effacer.
du code usager.
EXEMPLE : 1 Entrer le nom de l’usager MAR_
que l’on désire effacer,
Appuyer sur la touche MÉMORISATION également avec une partie
pour mémoriser le nom et EN COURS… de l’extension.
le code usager. EXEMPLE : MARTIN
Ou :
Appuyer sur la touche RECHERCHE
NOM DÉJÀ EXISTANT Si le nom de l’usager existe pour continuer la recherche EN
EN RÉPERTOIRE déjà dans le répertoire. du nom usager. COURS…

Il est possible de procéder _ Appuyer sur les touches ▲ ▼ PIERRE MARTIN


à l’introduction d’autres pour faire défiler la liste des
usagers. usagers. Sélectionner le nom
de l’usager que l’on désire
effacer.
8F) MODIFICATION D’UN NOM OU D’UN CODE USAGER EXEMPLE : PIERRE MARTIN
(non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9)
Appuyer sur la touche pour EFFACEMENT
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION effacer le nom de l’usager. EN COURS…
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE Maintenant, vous pouvez
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS effacer le nom d’un autre
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES usager.

7 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

8H) EFFACEMENT D’UN NOM AU MOYEN DE L’ART. 1230 L’entrée de la liste avec les champs énumérés peut uniquement avoir lieu à l’aide du
(non disponible si le mode d’appel est le mode Code Indirect ; voir le point 9) logiciel Art. 1249/A.
CONDITION INITIALE Le code indirect peut avoir au maximum 6 chiffres.
Le champ Nom Usager peut aussi être omis (voir Mode Code Indirect sans champ
Module alimenté ENTRER LE CODE nom dans le Guide en ligne Art. 1249/A).
en condition de repos. USAGER Pour mettre à jour un module dans lequel une liste a déjà été mémorisée, réaliser
d’abord un effacement total de la liste présente, en suivant la procédure au
Suivi de : paragraphe 8L.
Si des usagers ont été
DÉFIL.NOMS mémorisés dans le
RECH.NOM répertoire.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


Pour sélectionner le mode d’appel Standard ou Code Indirect, suivre la marche ci-
Sélectionner le nom de PIERRE MARTI dessous :
l’usager que l’on désire OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
éliminer en faisant défiler la
liste avec les touches ▲▼ . L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
Appuyer sur la touche EFFACER effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
NAME <- de l’Art.1230. LE NOM ?
Sélectionner le menu GEST. APPEL
Appuyer sur la touche EFFACEMENT RÉGLAGES / * STANDARD
ENTER de l’Art.1230 pour EN COURS… GEST. APPEL. CODE INDIRECT
confirmer l’élimination.
Sélectionner la modalité GEST. APPEL
désirée au moyen * STANDARD
8I) EFFACEMENT DE TOUS LES NOMS PRÉSENTS DANS LE RÉPERTOIRE des touches ▲▼. CODE INDIRECT

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Appuyer sur la touche GEST. APPEL


pour valider la sélection. STANDARD
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
* CODE INDIRECT
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES

Sélectionner le menu EFFACER


RÉPERTOIRE / EFFACER TOUS LES NOMS ?
TOUS LES NOMS
10) MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE SYSTÈME
Appuyer sur la touche EFFACEMENT
pour éliminer tous les EN COURS… 10A) PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES HP MICRO
usagers du répertoire. (temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration.
Appuyer sur la touche Par temps d’attente restauration on désigne le temps qui s’écoule entre l’arrêt d’une
pour annuler l’opération. communication et la possibilité d’en entreprendre une autre).

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

8L) AFFICHAGE DU NOMBRE DE NOMS INTRODUITS EN RÉPERTOIRE, L’accès à la phase de RÉPERTOIRE


DE LA VERSION LOGICIEL INSTALLÉE ET DU CODE ID configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION effectué.(voir le point 3). RÉGLAGES

L’accès à la phase de RÉPERTOIRE Module Art.1602 / 4660C Le module est en phase


configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS alimenté par la borne PR de programmation.
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES reliée à la borne - .

Sélectionner le menu INFO. RÉV. 1.6 Appuyer sur pour INT. TEMPS AUDIO
NOMS IN RÉPERTOIRE : 0 sélectionner le menu INT. TEMPS OUVRE-P
ADRESSE RS485 255 RÉGLAGES / INT. TEMPS RESET
PARAMÈTRES SYST. /
PARAMÈTRES HP.
9) PROGRAMMATION DU MODE DE FONCTIONNEMENT INT. TEMPS AUDIO
Sélectionner le paramètre
(Standard ou Code Indirect) INT. TEMPS OUVRE-P
que l’on désire modifier.
9A) MODE D’APPEL STANDARD (Défaut) EXEMPLE : temps de INT. TEMPS RESET
Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par un champ Nom Usager et phonie.
par un champ Code.
EXEMPLE : Nom usager = Martin ; Code = 1 Modifier la valeur VALEUR EN SEC. 010 Valeurs admises
du paramètre en agissant Temps de phonie :
L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes :
1)Sélectionner l’usager Martin à l’aide des touches ▲▼ ➔, appuyer sur la touche ➔ sur les touches ▲▼, de 10 à 180 sec.
pour annuler l’opération, Temps d’ouvre-porte :
, envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 1.
appuyer sur la touche . de 1 à 99 sec.
2)Taper sur le clavier le code 1 ➔, appuyer sur la touche . Temps d’attente restauration :
de 0 à 10 sec.
9B) MODE D’APPEL CODE INDIRECT
Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par les champs Confirmer la valeur en PARAMÈTRE Émission d’une tonalité de
Code Indirect, Nom Usager (option) et Code. appuyant sur la touche . MODIFIÉ validation du module HP-
EXEMPLE : Nom usager = Martin ; Code = 1 ; Code Indirect = 100 micro Art. 1602/4660C.
L’appel peut avoir lieu dans l’une des manières suivantes :
1) Sélectionner l’usager Martin à l’aide des touches ▲▼ ➔, appuyer sur la touche
➔ , envoyer l’appel à l’usager identifié avec le code 1.
2) Taper sur le clavier le Code Indirect 100 ➔, appuyer sur la touche ➔, envoyer
l’appel à l’usager identifié avec le code 1.

MT SBC 01 8
MT SBC 01

10B) AFFICHAGE DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602 – 4660C 11C) MISE À ZÉRO DU SUPERCODE
(temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration)
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
Sélectionner le menu SUPERCODE Le supercode est ramené à
Module Art.1602 / 4660C CONTRÔLE D’ACCÈS / MODIFIÉ la valeur de défaut (778899).
alimenté par la borne PR SUPERCODE /
reliée à la borne - . EFFACEMENT

Sélectionner le menu TEMPS OUVRE-PORTE 01 Les paramètres introduits


11D) ENTRÉE D’UN CODE PASSWORD (Défaut = aucun code mémorisé)
RÉGLAGES / TEMPS AUDIO 010 sont affichés sur le module
PARAMÈTRES SYST. / TEMPS ATT. RESET 10 HP-micro Art.1602/4660C.
PARAMÈTRES HP / OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
VISUALISER
ATTENTION : L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
Cette fonction est configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
exclusivement garantie avec effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
les modules HP micro
montant une version de Sélectionner le menu INTRODUIRE On accède au menu
logiciel 2.0 ou supérieure. CONTRÔLE D’ACCÈS / EFFACER de gestion des passwords
PASSWORD TROUVER d’ouvre-porte.

Sélectionner le menu INTRODUIRE PASSWORD :


10C) PROGRAMMATION DU CODE ID (Défaut = 0) INTRODUIRE. ______
Le code ID est exclusivement utilisé dans des applications spéciales.
Introduire la valeur de INTRODUIRE PASSWORD : Le password peut se
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
password désirée. ****** composer de 1 à 6 caractères.
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS Appuyer sur la touche MÉMORISATION
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES pour valider l’introduction. EN COURS…

Sélectionner le menu ADRESSE RS485: 01 Le code ID affiché Il est possible de procéder INTRODUIRE PASSWORD :
RÉGLAGES / n’est pas celui à l’introduction d’autres ______
PARAMÈTRES SYST. / programmé. mots de passe.
ADRESSE RS485.

Appuyer sur la touche ADRESSE RS485: 01 Le code ID affiché n’est pas


pour valider la sélection. celui configuré. 11E) EFFACEMENT D’UN CODE PASSWORD
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Appuyer sur les touches ADRESSE RS485: 254 Le code peut avoir une valeur
▲▼ pour modifier la valeur comprise entre 1 et 255. L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
du code ID. configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
Appuyer sur la touche PARAMÈTRE
pour mémoriser le code. MODIFIÉ Sélectionner le menu INTRODUIRE On accède au menu
CONTRÔLE D’ACCÈS / EFFACER de gestion des mots de
PASSWORD TROUVER passe d’ouvre-porte.

11) GESTION DE LA FONCTION DE CONTRÔLE DES ACCÈS Sélectionner le menu INTRODUIRE


EFFACER. EFFACER
11A) SUPERCODE DE DÉFAUT TROUVER
Le supercode permet l’accès à la phase de configuration
Appuyer sur la touche EFFACER PASSWORD :
11B) MODIFICATION DU SUPERCODE ( Défaut = 778899 ) pour confirmer le choix . ______

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Entrer la valeur de mot de EFFACER PASSWORD :


passe que l’on désire éliminer. ******
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
Appuyer sur la touche EFFACEMENT Si le mot de passe a été
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
pour confirmer EN COURS… trouvé dans la liste.
Sélectionner le menu NOUVEAU SUPERCODE : l’introduction.
Ou :
CONTRÔLE D’ACCÈS / ______ Si le mot de passe n’a pas
SUPERCODE / EFFACER PASSWORD : été trouvé, le programme
INTRODUIRE NOUVEAU XXXXXX affichera celui ayant une
valeur semblable.
Introduire le nouveau NOUVEAU SUPERCODE : Il est possible de dérouler la
supercode. Il doit avoir ****** liste des mots de passe
6 chiffres. introduits en agissant sur
les touches ▲▼, pour
Appuyer sur la touche SUPERCODE effacer celui sélectionné
pour valider l’introduction. MODIFIÉ Appuyer sur la touche .
Ou :
Il est possible de procéder EFFACER PASSWORD :
SUPERCODE à l’élimination d’autres ______
ERRONÉ mots de passe.

9 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

11F) EFFACEMENT DE TOUS LES CODES DE PASSWORD 11I) AFFICHAGE DU NOMBRE DE PASSWORD INSÉRÉS
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

L’accès à la phase de RÉPERTOIRE L’accès à la phase de RÉPERTOIRE


configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES

Sélectionner le menu INTRODUIRE On accède au menu de Sélectionner le menu PASSWORD Le nombre de mots de
CONTRÔLE D’ACCÈS / EFFACER gestion des mots de passe CONTRÔLE D’ACCÈS / INSÉRÉS : 1 passe insérés
PASSWORD / EFFACEMENT. TROUVER d’ouvre-porte. INFO est affiché.

Sélectionner le menu EFFACER


EFFACER. TOUS LES PASSWORD ?
12) PROGRAMMATION DU TYPE DE CONNEXION AU PC,
Appuyer sur la touche EFFACEMENT
RS232 ou RS485 (Défaut = RS232)
pour confirmer l’élimination EN COURS…
de tous les mots de passe.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

L’accès à la phase de RÉPERTOIRE


configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
11G) RECHERCHE D’UN CODE DE PASSWORD
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Sélectionner le menu TYPE TÉLÉCHARGEMENT La programmation par
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE RÉGLAGES / TYPE *RS232 DÉFAUT est RS232.
configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS TÉLÉCHARGEMENT RS485
effectué. (voir le point 3). RÉGLAGES
Sélectionner le mode TYPE TÉLÉCHARGEMENT Le mode programmé est
Sélectionner le menu INTRODUIRE On accède au menu de de téléchargement en *RS232 marqué par un astérisque
CONTRÔLE D’ACCÈS / EFFACER gestion des mots de passe intervenant sur les RS485 sur le côté gauche.
PASSWORD TROUVER d’ouvre-porte. touches ▲ ▼ .
EXEMPLE : RS485
Sélectionner le menu TROUVER PASSWORD :
Appuyer sur la touche TYPE TÉLÉCHARGEMENT Un astérisque s’affiche sur
TROUVER. ______
pour valider la sélection. RS232 la gauche de la rubrique
* RS485 sélectionnée.
Entrer la valeur de TROUVER PASSWORD :
ATTENTION :
password à chercher. ****** Pour le téléchargement en
EXEMPLE:112233 mode RS485 se référer au
schéma de connexion
CA/EN/108 page 119.
Appuyer sur la touche TROUVER PASSWORD : Affichage du code d’utilisateur
pour confirmer 112233 cherché ou de celui ayant
l’introduction. une valeur similaire
mémorisé dans la liste.

Possibilité d’afficher la liste TROUVER PASSWORD : Les passwords sont


des mots de passe 112244 mémorisés par ordre
introduits en appuyant sur croissant.
les touches ▲▼.

11H) ACTIVATION DU RELAIS D’OUVRE-PORTE EN NUMÉRISANT LE CODE DE


PASSWORD
CONDITION INITIALE

Module alimenté en ENTRER LE CODE


condition de repos. USAGER
Suivi de : Si des usagers ont été
DÉFIL.NOMS mémorisés dans le
RECH.NOM répertoire.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Appuyer sur la touche . INTRODUIRE PASSWORD : Le code de password


______ de password.

Taper le code INTRODUIRE PASSWORD :


de password. ******

Appuyer sur la touche . PASSWORD Si ce code est présent dans


CONFIRMÉ la mémoire, le relais présent
dans le module
Art.1602 / 4660C s’active.

Ou :

PASSWORD Si ce code n’est pas


ERRONÉ présent dans la mémoire.

MT SBC 01 10
MT SBC 01

Répertoire numérique Art. 3342 4B) MODIFICATION DE LA LANGUE PRÉCÉDEMMENT PROGRAMMÉE

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


INTRODUCTION
L’accès à la phase de RÉPERTOIRE CONTRÔLE
Le module d’appel numérique Comelit Art.3342 s’utilise dans des installations de type configuration (voir point 3) D’ACCÈS RÉGLAGES
Simplebus. Il est équipé d’un répertoire porte-noms pour mémoriser une liste de noms a été effectué.
d’usagers.
Ses principales caractéristiques sont : Sélectionner le menu CHOISIR LANGUE
• Capacité de la mémoire : 400 noms de 18 caractères alphanumériques. RÉGLAGES / CHOISIR * ITALIANO
• Afficheur graphique avec définition 128x64 dots/pitch. LANGUE ENGLISH
• 2 modes de gestion de l’appel : Standard ou Code Indirect .
• Téléchargement de la liste de noms (Download) à travers le programmateur Art. 1230 Dérouler la liste avec les CHOISIR LANGUE La langue programmée est
ou à travers la connexion au PC équipé du logiciel Art. 1249/A. touches ▲▼ ITALIANO marquée d’un astérisque sur
• L’entrée des noms à travers la connexion au PC peut avoir lieu sur la ligne RS232 ou
Pour sélectionner la langue * ENGLISH la gauche. La rubrique par
sur la ligne RS485 au moyen de la carte d’interface Art. 1319 (voir schéma
désirée appuyer sur DÉFAUT programme les
d’installation CA_EN_108 page 119).
• Lecture (Upload) de la liste de noms mémorisée dans le module répertoire à travers la messages en italien, lors du
connexion au PC équipée du logiciel Art.1249/A. branchement successif du
• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 langues module, le programme
disponibles. demande à nouveau de
sélectionner la langue.

1) FONCTION DES TOUCHES 5) AUTODIAGNOSTIC


À l’allumage, l’appareil effectue un diagnostic des connexions pour vérifier que
la communication est correcte avec le module HP-micro Art. 1602/4660C. Si, à côté de
la rubrique, s’affiche l’inscription OK , le test est positif ; dans le cas contraire l’inscription
MANQUÉ s’affiche. À la fin de l’autodiagnostic, appuyer sur la touche ▼ pour mettre le
module en état de repos. Nous indiquons ci-dessous le tableau qui récapitule la
signification de chaque test :
TEST DESCRIPTION

EN ARRIÈRE : Fait défiler la liste des INITIALISATION Vérification de l’écriture correcte de l’EEPROM qui contient la liste
usagers en ordre alphabétique des noms usagers. Si le test échoue, le module est en panne.
décroissant
SÉRIEL HP. Si le test échoue, vérifier que la connexion série avec le
module HP-micro Art. 1602 / 4660C est correcte.
APPEL – SÉLECTION MENU
EN AVANT : Fait défiler la liste des MODALITÉ Vérification de la présence du clavier alphanumérique qui
usagers en ordre alphabétique croissant compose l’Art. 3340. N’étant pas prévue pour l’Art. 3342,
l’inscription 3342 doit apparaître.
RECHERCHE NOM - QUITTER LE MENU

6) EMPLOI DU RÉPERTOIRE PORTE-NOMS


6A) DÉFILEMENT ET APPEL DE L’USAGER SÉLECTIONNÉ
2) INSTALLATION DU MODULE CONDITION INITIALE

Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il est Module alimenté DÉFIL.NOMS
conseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans le en condition de repos. RECH.NOM
schéma CA/EN/108 page 119.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

3) ACCÈS A LA PHASE DE CONFIGURATION Dérouler la liste des noms PIERRE MARTIN Les noms sont entrés
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION usager avec les touches par ordre alphabétique.
▲▼. Pour quitter, appuyer
Module alimenté RÉPERTOIRE Le module est en phase de sur la touche
par la borne PR reliée à la CONTRÔLE D’ACCÈS programmation :
borne - RÉGLAGES pour sélectionner le Appuyer sur la touche APPEL ENVOYÉ L’appel a eu lieu
menu pour appeler l’usager correctement
▲▼ pour dérouler les menus sélectionné. Ou :
pour retourner au menu
précédent USAGER NON L’appel n’a pas eu lieu
DISPONIBLE correctement

4) PROGRAMMATION DE LA LANGUE Ou :
4A) AU PREMIER BRANCHEMENT DU MODULE, LA LANGUE N’A PAS ENCORE USAGER OCCUPÉ La ligne est occupée
ÉTÉ SÉLECTIONNÉE

CONDITION INITIALE
6B) RECHERCHE D’UN NOM DANS LE RÉPERTOIRE
CONDITION INITIALE
Module alimenté CHOISIR LANGUE :
* ITALIANO Module alimenté DÉFIL.NOMS
ENGLISH en condition de repos. RECH.NOM

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Faire défiler la liste * ITALIANO La rubrique par DÉFAUT Appuyer sur la touche RECHERCHE
en appuyant sur les ENGLISH programme les messages en D’UN NOM PAR
touches ▲▼. FRANÇAIS italien, lors du branchement SON INITIALE
Pour sélectionner la successif du module, le
Et tout de suite après :
langue désirée appuyer programme demande à
sur nouveau de sélectionner la CHOISIR L’INITIALE :
langue. ABCDEFG…

11 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION 7C) INTRODUCTION PAR LOGICIEL ART. 1249/A


CONDITION INITIALE
Sélectionner l’initiale du CHOISIR L’INITIALE :
nom usager à l’aide des ABCDEFG… Module alimenté en DÉFIL.NOMS
touches ▲▼. Pour quitter condition de repos. Relier RECH.NOM
appuyer sur la touche . le câble associé à l’Art.
EXEMPLE : A 1249/A aux bornes TX /
RX / -.
Appuyer sur la touche RECHERCHE Les modules 3340 et 3342
pour commencer la EN COURS… ne doivent pas être en
recherche programmation

ALBINI GIOVANNI Le premier nom usager en OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


ordre alphabétique avec
Ou : l’initiale sélectionnée est Lancer le logiciel Art. Si le téléchargement a lieu
affiché. 1249/A. Consulter le Guide correctement
en ligne du produit pour les
AUCUN NOM NE Il n’existe aucun nom usager réglages nécessaires.
COMMENCE PAR commençant par l’initiale Appuyer sur la touche F7
CETTE INITIALE sélectionnée pour lancer le
téléchargement Ou :
À présent, il est possible
de faire défiler la liste TÉLÉCHARGEMENT
S’il y a des problèmes de
des noms des usagers MANQUÉ
connexion.
en appuyant sur les
touches ▲▼ À la fin du téléchargement TÉLÉCHARGEMENT
TERMINÉ

7) RÉPERTOIRE
7A) INTRODUCTION D’UN NOM
7D) MULTIDOWNLOAD
Il est possible de mémoriser un nom dans le répertoire au moyen du programmateur à
Il est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3342 de manière à
infrarouges Art. 1230, ou bien du logiciel Art. 1249/A. pouvoir charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel module
présent en utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ou
7B) INTRODUCTION AU MOYEN DE L’ART. 1230
supérieure.
CONDITION INITIALE Ainsi, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 8C). Pour le montage
du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/108 page 119.
Module alimenté DÉFIL.NOMS
en condition de repos RECH.NOM 7E) EFFACEMENT D’UN NOM A MOYEN DE L’ART. 1230
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION CONDITION INITIALE

Appuyer sur la touche INTRODUCTION Module alimenté DÉFIL.NOMS


NAME-> de l’Art. 1230. D’UN NOM en condition de repos RECH.NOM

Saisir le nom usager PIERRE MARTIN_ Pour utiliser les caractères OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
que l’on désire insérer. inférieurs des touches,
EXEMPLE : TAPER LE NOM appuyer sur SHIFT. Sélectionner le nom de PIERRE MARTIN
PIERRE MARTIN ENTER CONFIRMER Pour effacer le caractère à l’usager que l’on désire
ESC ANNULER gauche, appuyer sur < . éliminer en faisant défiler la
Pour entrer des caractères liste avec les touches ▲▼.
particuliers, appuyer sur les
combinaisons de touches Appuyer sur la touche EFFACER
illustrées ci-dessous : NAME<- de l’Art. 1230 LE NOM ?
NAME-> + A = Å
NAME -> + B = Ä ENTER CONFIRMER
NAME -> + C = ß ESC ANNULER
NAME -> + O = Ö
NAME -> + P = Ø Appuyer sur la touche EFFACEMENT
NAME -> + Q = Ü ENTER de l’Art. 1230 pour EN COURS…
Appuyer sur ESC pour confirmer l’élimination.
annuler l’opération d’entrée
du nom de l’usager
7F) EFFACEMENT DE TOUS LES NOMS PRÉSENTS DANS LE RÉPERTOIRE
Appuyer sur la touche
ENTER de l’Art. 1230 OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Entrer le code usager. __1 L’accès à la phase de RÉPERTOIRE


EXEMPLE : 1 configuration a été effectué. CONTRÔLE D’ACCÈS
ENTRER LE CODE (voir le point 3) RÉGLAGES
ENTER CONFIRMER
Sélectionner le menu EFFACER
ESC ANNULER
RÉPERTOIRE / EFFACER TOUS LES NOMS ?
Appuyer sur la touche ENTER MÉMORISATION TOUS LES NOMS
de l’Art. 1230 pour mémoriser EN COURS…
Appuyer sur la touche EFFACEMENT
le nom et le code usager.
pour éliminer tous les EN COURS…
Il est possible de procéder usagers du répertoire.
à l’introduction d’autres Appuyer sur la touche
usagers pour annuler l’opération

MT SBC 01 12
MT SBC 01

7G) AFFICHAGE DU NOMBRE DE NOMS ENTRÉS DANS LE RÉPERTOIRE, 8C) PROGRAMMATION DU CODE ID (Défaut = 0)
DE LA VERSION LOGICIEL INSTALLÉE ET DU CODE ID Le code ID est exclusivement utilisé dans des applications spéciales
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

L’accès à la phase de RÉPERTOIRE L’accès à la phase de RÉPERTOIRE


configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
effectué. (voir le point 3) RÉGLAGES effectué. (voir le point 3) RÉGLAGES

Sélectionner le menu INFO RÉV. 2.4 Sélectionner le menu ADRESSE RS485: 01 Le code ID affiché
NOMS IN RÉPERTOIRE : 00 RÉGLAGES / n’est pas celui
ADRESSE RS485 255 PARAMÈTRES SYST. / programmé.
ADRESSE RS485

Appuyer sur la touche ADRESSE RS485: 01 Le code ID affiché n’est pas


pour valider la sélection celui configuré.

Appuyer sur les touches ▲ ADRESSE RS485: 254 Le code peut avoir une valeur
▼ pour modifier la valeur comprise entre 1 et 255.
8) MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE SYSTÈME du code ID.

8A) PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602-4660C Appuyer sur la touche PARAMÈTRE
(temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration. pour mémoriser le code MODIFIÉ
Par temps d’attente restauration on désigne le temps qui s’écoule entre l’arrêt d’une
communication et la possibilité d’en entreprendre une autre).

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

L’accès à la phase de RÉPERTOIRE 9) PROGRAMMATION DU TYPE DE CONNEXION AU PC,


configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS RS232 ou RS485 (Défaut = RS232)
effectué. (voir le point 3) RÉGLAGES OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Module Art. 1602 / 4660C Le module est en phase L’accès à la phase de RÉPERTOIRE
alimenté avec borne PR de programmation configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
reliée à la borne - effectué. (voir le point 3) RÉGLAGES

Appuyer sur pour INT. TEMPS AUDIO Sélectionner le menu TYPE TÉLÉCHARGEMENT La programmation par
sélectionner le menu INT. TEMPS OUVRE-P RÉGLAGES / *RS232 DÉFAUT est RS232
RÉGLAGES / PARAMÈTRES INT. TEMPS RESET TYPE TÉLÉCHARGEMENT RS485
SYST. / PARAMÈTRES HP
Sélectionner le mode de TYPE TÉLÉCHARGEMENT Le mode programmé est
Sélectionner le paramètre INT. TEMPS AUDIO téléchargement en *RS232 marqué par un astérisque
que l’on désire modifier. INT. TEMPS OUVRE-P intervenant sur RS485 à gauche.
EXEMPLE : INT. TEMPS RESET les touches ▲▼.
TEMPS AUDIO EXEMPLE : RS485

Modifier le paramètre en VALEUR EN SEC. 010 Valeurs admises Appuyer sur la touche TYPE TÉLÉCHARGEMENT Un astérisque s’affiche sur la
intervenant sur les touches Temps de phonie : pour valider la sélection RS232 gauche de la rubrique
▲▼, pour annuler de 10 à 180 sec. * RS485 sélectionnée.
Temps d’ouvre-porte : ATTENTION :
l’opération, appuyer sur la
de 1 à 99 sec. Pour le téléchargement en
touche
Temps d’attente restauration : mode RS485 se référer au
de 0 à 10 sec. schéma de connexion
CA/EN/108 page 119.
Confirmer la valeur en PARAMÈTRE Émission d’une tonalité de
appuyant sur la touche MODIFIÉ validation du module HP-micro
Art. 1602/4660C.

8B) AFFICHAGE DES PARAMÈTRES HP MICRO ART. 1602 – 4660C


(temps d’ouvre-porte, temps de phonie et temps d’attente restauration)
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

L’accès à la phase de RÉPERTOIRE


configuration a été CONTRÔLE D’ACCÈS
effectué. (voir le point 3) RÉGLAGES

Module Art. 1602 / 4660C


est correcte.
alimenté par la borne PR
reliée à la borne -

Sélectionner le menu TEMPS OUVRE-PORTE 01 Affichage des paramètres


RÉGLAGES / TEMPS AUDIO 010 programmés sur le module
PARAMÈTRES SYST. / TEMPS ATT. RESET 10 HP-micro Art.1602/4660C.
ATTENTION :
PARAMÈTRES HP /
Cette fonction est
VISUALISER exclusivement garantie avec
les modules HP micro
montant une version de
logiciel 2.0 ou supérieure.

13 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Instructions pour installation plaque de rue audio-vidéo Vandalcom

1 2 3
PO
A
ULT

O
LT
A

1 1

2
3
3
1 1 4

3 3

4 5

3
2

1
P
U

P
U

1 1
P
U

O
LT
A

6 7

MT SBC 01 14
MT SBC 01

8 9

--
O
LT
A

jaune
O
LT
A

vert

10 11
+
+
-
-

C
MI
P
U

P
U

P
U

12 13

15 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

UP

P
U

P
UP

UP

15

SOLUTION “A”

TO
AL

UP

UP

SOLUTION “B”
14 16

MT SBC 01 16
MT SBC 01

Appel numérique Art. 3070/A 3) EMPLOI DU MODULE NUMÉRIQUE


3A) APPEL À USAGER :
INTRODUCTION
CONDITION INITIALE
Le module d’appel numérique Comelit Art.3070/A s’utilise dans des installations de type
Simplebus. Il permet d’appeler les interphones des usagers en composant le code qui Module alimenté ENTRER LE
les identifie. Ses principales caractéristiques sont : en condition de repos. CODE USAGER
• Afficheur alphanumérique à 32 caractères.
• Possibilité d’association au module HP-micro 3062, 3262 (associé au module 1602) et OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
3268 (associé au module 4660C).
• Mode de fonctionnement STANDARD ou CODE INDIRECT. Taper le code au moyen USAGER : _ _ 1
• Possibilité de modifier les paramètres de temps d’ouvre-porte, temps de conversation du clavier numérique POUR APPELER
et temps d’attente de reset du module HP-micro. du module Art. 3070/A.
• Fonction CONTRÔLE DES ACCÈS pour ouvrir le passage en numérisant un code EXEMPLE : appel à un
d’utilisateur préenregistré. usager avec code 1.
• Interface PC pour la gestion du mode CODE INDIRECT par ligne série RS232 ou
RS485. Si l’appel rejoint
• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 langues l’usager, on a :
disponibles.
APPEL
ENVOYÉ
1) FONCTION DES TOUCHES Dans le cas contraire,
on a :
Appuyer sur la touche USAGER
pour envoyer l’appel. NON DISPONIBLE

Ou bien si le montant
est occupé, on a :

POSTE INT. OCCUPÉ


EFFACER : quitter le menu ou
effacement d’une opération
3B) RESET D’UN APPEL OU D’UNE CONVERSATION

APPEL – OUVRE-PORTE – CONDITION INITIALE


SÉLECTION MENU
Appel envoyé ou APPEL
conversation en cours. ENVOYÉ
Ou :
EN
COMMUNICATION
2) INSTALLATION DU MODULE
Appuyer sur la touche X. ENTRER LE Le module Art. 3070/A
Pour l’emploi du module 3070/A avec 3262 (associé au module 1602) et 3268 (associé
CODE USAGER retourne en état de repos.
au module 4660C), voir le schéma SB/KC page 118. En cas d’utilisation de l’Art. 3062,
se référer au schéma de connexion CA/EN/109 indiqué à la page 119.
Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il est 4) PROGRAMMATIONS
conseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans le schéma
ci-dessous. 4A) ACCÈS À LA PHASE DE CONFIGURATION
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Module alimenté par la PRINCIPAL Le module est en phase de


borne PR reliée à la borne - . RÉGLAGES programmazione.
Ou : Le défilement des menus a
Lorsque le module se lieu automatiquement
trouve en modalité de toutes les 2 secondes.
repos, appuyer sur la
touche , insérer le
supercode et confirmer en
appuyant à nouveau sur
la touche .

4B) PARAMÈTRES DE SYSTÈME


4B-1) MODIFICATION DES PARAMETRES DES TEMPS DE CONVERSATION,
OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICRO.
Cette opération permet de modifier les temps de conversation, de fermeture du relais
d’ouvre-porte et d’attente de reset du module HP-micro à la fin de la communication.

CONDITION INITIALE

L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase de


configuration a été RÉGLAGES programmazione.
effectué. Le défilement des menus a
lieu automatiquement
(voir point 4A).
toutes les 2 secondes.
Module HP-micro Art. 3062 /
Le module HP-micro est en
3262/ 3268 alimenté
phase de programmation.
par la borne PR reliée
à la borne -.

17 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Sélectionner le menu PAR. HP Possibilité de modifier Sélectionner le menu


RÉGLAGES / PAR. SYST. INT.t AUDIO le temps de conversation, RÉGLAGES /
MOD. DOWNL. ( 0 -1 )
VALEUR : _
* * N.B. : Les valeurs entre
parenthèses indiquent
/ PAR. HP au moyen de la le temps d’activation PAR. SYST. / TYPE les limites min. et max.
touche . Pour annuler du relais ouvre-porte et le TÉLÉCHARGEMENT au du paramètre
une opération ou pour temps d’attente reset. moyen de la touche . (réf. tableau page 21).
quitter le menu, appuyer Pour annuler une opération
sur la touche X. ou pour quitter le menu,
appuyer sur la touche X.
Sélectionner, au moyen de la t AUDIO (10-180) Le défilement des menus a
touche , la rubrique de VALEUR : _ _ _ lieu automatiquement
Introduire la valeur du PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu
menu qui correspond au toutes les 2 secondes.
paramètre désiré. MODIFIÉ correctement.
paramètre que l’on désire
modifier. EXEMPLE :
Ou :
Modification du temps de Appuyer sur la touche Si le paramètre n’est pas
conversation.
pour confirmer la valeur du INTRODUCTION compris dans les limites
paramètre. ERRONÉ prévues.
Numériser la valeur
désirée.
t AUDIO (10-180)
VALEUR : 100
* *parenthèses
N.B. : Les valeurs entre
indiquent
EXEMPLE : 100. les limites min. et max.
du paramètre (réf. 4B-4) MODE D’APPEL
tableau page 21). Le paramètre programme le mode de fonctionnement du module d’appel comme
STANDARD ou CODE INDIRECT.
Appuyer sur la touche PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu
MODIFIÉ correctement. MODE D’APPEL STANDARD (Défaut) :
pour confirmer la valeur Dans ce mode de fonctionnement, l’usager est identifié par un Code.
du paramètre. Ou : L’appel a lieu de la manière suivante :
Si le paramètre n’est pas
INTRODUCTION compris dans les limites • Taper sur le clavier le code 1➔ appuyer sur la touche envoyer l’appel à l’usager
ERRONÉ prévues. identifié avec le code 1.
Une fois la modification MODE D’APPEL CODE INDIRECT :
réalisée, couper les Dans ce mode de fonctionnement, l’usager de l’installation est identifié par les champs
connexions entre PR et – Code indirect et Code.
sur les bornes des HP- EXEMPLE :Usager Pierre Martin identifié par le code = 1 et code indirect = 100
micro 3062/3262 /3268. L’appel a lieu de la manière suivante :
• Taper sur le clavier le code indirect 100 ➔ appuyer sur la touche envoyer
4B-2)AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DU TEMPS DE CONVERSATION, l’appel à l’usager identifié avec le code 1.
OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICRO
Cette opération permet d’afficher les valeurs du temps de conversation, de fermeture du
relais d’ouvre-porte et d’attente reset, programmées dans le module HP-micro. L’entrée de la liste avec les champs énumérés peut uniquement avoir lieu à travers le
logiciel Art.1249/A programmé en mode CODE INDIRECT sans champ Nom.
CONDITION INITIALE
CONDITION INITIALE
L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase de
configuration a été RÉGLAGES programmation : L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase de
effectué. (voir point 4A). Le défilement des menus configuration a été RÉGLAGES programmazione.
a lieu automatiquement effectué. Le défilement des menus
toutes les 2 secondes. (voir point 4A). a lieu automatiquement
toutes les 2 secondes.
Module HP-micro Art. 3062 Le module est en phase de
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
/ 3262/ 3268 alimenté programmation.
par la borne PR reliée à la
borne -.
Sélectionner le menu MODE APPEL ( 0 -1 )
* * N.B. : Les valeurs entre
RÉGLAGES / PAR. SYST. VALEUR : _ parenthèses indiquent
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
/ MODE APPEL au moyen les limites min. et max.
de la touche . du paramètre
Sélectionner le menu TEMPS AUDIO Après 3 secondes, les Pour annuler une (réf. tableau page 21).
RÉGLAGES / PAR. SYST. VALEUR : 180 valeurs des autres opération ou bien
/ PAR. HP / AFFICHAGE paramètres s’affichent en pour quitter le menu
au moyen de séquence. Appuyer sur la touche X.
la touche .
Pour quitter le menu Introduire la valeur du PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu
appuyer sur la touche X. paramètre désiré. MODIFIÉ correctement.

Une fois la modification Ou :


réalisée, couper les Appuyer sur la touche INTRODUCTION Si le paramètre n’est pas
connexions entre PR et – pour confirmer la ERRONÉ compris dans les limites
sur les bornes du HP-micro prévues.
valeur du paramètre.
3062/3262 /3268.

4B-3) TYPE TÉLÉCHARGEMENT SÉRIE


Le paramètre programme le type de connexion employée pour le téléchargement de la
liste utilisée pour la gestion du mode CODE INDIRECT. 4B-5) ADRESSE RS485
Disponibilité d’une interface RS232 ou RS485. La valeur de ce paramètre est uniquement utilisée dans des applications spéciales.
CONDITION INITIALE
CONDITION INITIALE

L’accès à la phase de Le module est en phase de L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase de
PRINCIPAL
configuration a été programmazione. configuration a été RÉGLAGES programmazione.
RÉGLAGES
effectué. Le défilement des menus a effectué. Le défilement des menus
(voir point 4A). lieu automatiquement (voir point 4A). a lieu automatiquement
toutes les 2 secondes. toutes les 2 secondes.

MT SBC 01 18
MT SBC 01

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Pour modifier la valeur du paramètre, si la valeur programmée est différente de celle
de DÉFAUT :
Sélectionner le menu
RÉGLAGES / PAR.
ADRESSE RS485 (1-255)
VALEUR : _ _ _
* * N.B. : Les valeurs entre CONDITION INITIALE
parenthèses indiquent
SYST./ ADRESSE RS485 les limites min. et max. L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase
au moyen de la du paramètre (réf. configuration a été RÉGLAGES de programmation.
touche . tableau page 21). effectué. Le défilement des menus
(voir point 4A). a lieu automatiquement
Pour annuler une opération toutes les 2 secondes.
ou pour quitter le menu,
appuyer sur la touche X. OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Sélectionner le menu INT. LANGUE (1 - 10)


Introduire la valeur du PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu RÉGLAGES / LANGUE VALEUR : 2_ _
paramètre désiré. MODIFIÉ correctement. à l’aide de la touche ;
pour quitter le menu,
Ou : appuyer sur X.

Appuyer sur la touche INTRODUCTION Si le paramètre n’est pas


pour confirmer la ERRONÉ compris dans les limites
Introduire la valeur
du paramètre.
INT. LANGUE (1-10)
VALEUR : 2 _ _
* * N.B. : Les valeurs entre
valeur du paramètre. parenthèses indiquent les
prévues.
limites min. et max. du
paramètre (réf. tableau
4B-6)TYPE SIMPLEBUS (réglé en usine pour les modules Art. 1602 et Art. 4660C
page 21)
associés à Art. 3362 et Art. 3368).
La valeur de ce paramètre est utilisée pour indiquer à l’Art. 3070/A quel type de
Introduire la valeur du PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu
module HP-micro doit être relié, surtout en ce qui concerne la gestion des mots de
paramètre désiré. MODIFIÉ correctement.
passe pour la fonction CONTRÔLE D’ACCÈS : pour les modules Art. 3062, les
codes d’utilisateur sont stockés dans la mémoire du HP micro, alors que pour les Appuyer sur la touche
modules Art. 3262 et 3268, ceux-ci sont stockés dans la mémoire de l’Art. 3070/A. pour confirmer la
CONDITION INITIALE valeur du paramètre.

L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase de


configuration a été RÉGLAGES programmazione.
effectué. Le défilement des menus
(voir point 4A). a lieu automatiquement 5) CONTRÔLE DES ACCÈS
toutes les 2 secondes. Cette fonction permet d’activer le relais d’ouvre-porte présent dans le module HP-micro
(contact SE / SE) en numérisant un code d’utilisateur préalablement mémorisé(voir
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
paragraphe EXÉCUTION D’UN OUVRE-PORTE EN NUMÉRISANT LE CODE
Sélectionner le menu D’UTILISATEUR).
IMPOSTAZIONI / PAR.
TYPE SIMPL. ( 0 -1 )
VALEUR : _
* * N.B. : Les valeurs entre
parenthèses indiquent
SYST. / TYPE SIMPLEBUS les limites min. et max. 5A) INTRODUCTION D’UN CODE PASSWORD
au moyen de la touche du paramètre (réf.
. Pour annuler une tableau page 21). CONDITION INITIALE
opération ou pour quitter le
menu, appuyer sur la L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase
touche X. configuration a été RÉGLAGES de programmation.
effectué. Le défilement des menus
Introduire la valeur du PARAMÈTRE Si l’introduction a eu (voir point 4A). a lieu automatiquement
paramètre désiré. MODIFIÉ lieu correctement. toutes les 2 secondes.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Appuyer sur la touche
pour confirmer la Sélectionner le menu PASSWORD
valeur du paramètre. CONTR. ACCÈS VALEUR : _ _ _ _ _ _
/PASSWORD /
INTRODUIRE à l’aide de la
4C) PROGRAMMATION DE LA LANGUE touche ; pour quitter le
La valeur de ce paramètre est utilisée pour programmer la langue des messages.
menu, appuyer sur X.
Lors du premier branchement du module Art. 3070/A, procéder comme décrit ci-dessous :
CONDITION INITIALE Entrer le code password PASSWORD Le code password peut avoir
désiré. EXEMPLE :100. VALEUR au maximum 6 chiffres.
Module alimenté LANGUE (1-10) :
VALEUR :_ _ _
MÉMORISATION Si le code numérisé n’est
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION EN COURS… pas présent dans la
mémoire. Possibilité d’entrer
Introduire la valeur
du paramètre. EXEMPLE :
LANGUE (1-10) :
VALEUR : 1 _ _
* *parenthèses
N.B. : Les valeurs entre
indiquent Appuyer sur la touche Ou :
jusqu’à 300 codes password.

si l’on désire introduire les limites min. et max. pour valider


l’ITALIEN. Pour annuler du paramètre (réf. l’introduction. DÉJÀ Si le code numérisé existe
tableau page 21)
l’opération, appuyer sur X. EXISTANT déjà dans la mémoire.
La rubrique par DÉFAUT
programme les messages
en ITALIEN, lors du
5B) ÉLIMINATION D’UN CODE PASSWORD
branchement successif du
module, la sélection de la CONDITION INITIALE
langue est à nouveau
demandée. L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase
configuration a été RÉGLAGES de programmation.
Appuyer sur la touche PARAMÈTRE effectué. Le défilement des menus
Si l’introduction a eu lieu
pour confirmer la valeur MODIFIÉ (voir point 4A). a lieu automatiquement
correctement.
du paramètre. toutes les 2 secondes.

19 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION 5E) MODIFICATION DU SUPERCODE À LA VALEUR PAR DÉFAUT


CONDITION INITIALE
Sélectionner le menu PASSWORD
CONTR. ACCÈS / VALEUR : _ _ _ _ _ _ L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase
PASSWORD / ÉLIMINER configuration a été RÉGLAGES de programmation.
au moyen de la touche effectué. Le défilement des menus
; pour quitter le menu (voir point 4A). a lieu automatiquement
appuyer sur X. toutes les 2 secondes.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Entrer le code password PASSWORD Le code password peut avoir
désiré. VALEUR au maximum 6 chiffres. Sélectionner le menu RESET PARAMÈTRE Le supercode a été modifié à
EXEMPLE : 100. SUPERCODE au moyen de MODIFIÉ la valeur par défaut (111111).
la touche . pour quitter
EFFACEMENT Si le code numérisé le menu, appuyer sur X.
EN COURS… a été trouvé.

Appuyer sur la touche Ou :


5F)AFFICHAGE DU NOMBRE DE CODES PASSWORD INTRODUITS
pour valider
ET DE LA VERSION LOGICIEL INSTALLÉE DANS LE MODULE Art. 3070/A
l’introduction. NON EXISTANT Si le code numérisé
n’a pas été trouvé. CONDITION INITIALE

L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase


configuration a été RÉGLAGES de programmation.
effectué. Le défilement des menus
(voir point 4A). a lieu automatiquement
5C) ÉLIMINATION DE TOUS LES CODES PASSWORD toutes les 2 secondes.
CONDITION INITIALE OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

L’accès à la phase de PRINCIPAL Le module est en phase Sélectionner le menu INFO RÉV. 1.0 La première ligne affiche la
configuration a été RÉGLAGES de programmation. avec la touche . N. PASSWORD:100 version du logiciel installée
effectué. Le défilement des menus dans le module 3070/A.
(voir point 4A). a lieu automatiquement La deuxième ligne affiche le
toutes les 2 secondes. nombre de codes password
entrés.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Sélectionner le menu EFFACER TOUS La pression de la touche X


CONTR. ACCÈS / LES PASSWORD ? permet d’annuler l’
PASSWORD / MISE À opération. 5G)EXÉCUTION D’UN OUVRE-PORTE EN NUMÉRISANT LE CODE PASSWORD
ZÉRO au moyen de la CONDITION INITIALE
touche ; pour quitter le
menu appuyer sur X. Module Art. 3070/A alimenté ENTRER LE
en condition de repos. CODE USAGER
Pour confirmer appuyer sur EFFACEMENT
la touche . OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
EN COURS…
Appuyer sur PASSWORD : _ _ _ _ _ _ Appuyer sur la touche X pour
la touche . CONFIRMER AVEC annuler l’opération.

Entrer le code password. PASSWORD : _ _ _ 100


5D) MODIFICATION DU SUPERCODE EXEMPLE : 100. CONFIRMER AVEC
CONDITION INITIALE PASSWORD Si le code password existe
L’accès à la phase de Le module est en phase CONFIRMÉ dans la mémoire.
PRINCIPAL
configuration a été de programmation. Le contact SE / SE du module
RÉGLAGES
effectué. (voir point 4A). Le défilement des menus Appuyer sur la touche Ou : HP-micro sera activé.
N.B. : Si le paramètre TYPE a lieu automatiquement .
SIMPLEBUS est programmé toutes les 2 secondes.
à 0, le module HP-micro NON Si le code password
3062 doit être en EXISTANT n’existe pas en mémoire.
programmation en
branchant la borne PRG à - .
6) CODE INDIRECT
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION 6A) MULTIDOWNLOAD
Il est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3070/A de manière à
Sélectionner le menu SUPERCODE pouvoir charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel module présent
CONTR. ACCÈS / VALEUR : _ _ _ _ _ _ en utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ou supérieure.
SUPERCODE / Dans ce mode, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 4B-5). Pour
MODIFICATION au moyen de le montage du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/109 page 119.
la touche . Pour quitter
6B) INTRODUCTION D’UNE LISTE (TÉLÉCHARGEMENT)
le menu , appuyer sur X.
Le logiciel Art. 1249/A permet de télécharger dans le module 3070/A la liste avec les
champs Code Indirect et Code pour le mode de fonctionnement CODE INDIRECT. L’Art.
Introduire la nouvelle valeur SUPERCODE Le supercode doit être
3070/A doit être programmé en mode d’appel code indirect (voir point 4B-4).
de supercode VALEUR : 222222 composé de 6 chiffres.
EXEMPLE : 222222.
CONDITION INITIALE
Appuyer sur la touche PARAMÈTRE La nouvelle valeur du
pour valider MODIFIÉ supercode est 222222. Module alimenté ENTRER LE
l’introduction. en condition de repos. CODE USAGER

MT SBC 01 20
MT SBC 01

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION 7) TABLEAU DES PARAMÈTRES


Le tableau ci-dessous illustre les paramètres de configuration du module Art. 3070/A :
Brancher le câble fourni ENTRER LE
avec le logiciel Art.1249/A CODE USAGER PARAMÈTRE VALEUR POSSIBLE VALEUR PAR DÉFAUT
aux bornes TX / RX / - (ou
D / D- si l’on dispose d’une LANGUE 1 = ITALIEN 10 = DÉFAUT
ligne RS485). 2 = ANGLAIS
3 = FRANÇAIS
Lancer le logiciel ENTRER LE Sur le logiciel 1249/A, 4 = ALLEMAND
Art. 1249/A. CODE USAGER programmer impérativement 5 = PORTUGAIS
le MODE D’APPEL comme 6 = DANOIS
Code Indirect sans champ 7 = FINLANDAIS
8 = HOLLANDAIS
nom.
9 = ESPAGNOL
10 = DÉFAUT
Rédiger la liste avec les ENTRER LE (au branchement successif
champs Code et Code CODE USAGER du module 3070/A, le
Indirect à l’intérieur du logiciel programme demande
Art. 1249/A, ou télécharger d’entrer la langue).
une liste déjà présente.
TYPE 0 = Connexion par ligne 0 = Connexion par ligne
Appuyer sur la touche TÉLÉCHARGEMENT RS232 RS232
Téléchargement à 1 = Connexion par ligne
l’intérieur du logiciel RS485
Art. 1249/A.
MODE APPEL 0 = STANDARD 0 = STANDARD
TÉLÉCHARGEMENT Si le téléchargement s’est 1 = CODE INDIRECT
TERMINÉ achevé avec succès.
TYPE SIMPLEBUS 0 = Mode pour modules 1 = Mode pour modules HP-
HP-micro Art. 3062 micro Art. 3262 et 3268
Ou :
1 = Mode pour modules HP-
micro Art.3262 et 3268
TÉLÉCHARGEMENT Si une anomalie s’est vérifiée
MANQUÉ durant le téléchargement. ADRESSE RS485 Valeur de 01 à 255 0

TEMPS AUDIO Valeur de 10 à 180. Exprime, 180


en secondes, le temps de la
conversation parlophonique.

TEMPS OUVRE-PORTE Valeur de 01 à 99. 01


Exprime, en secondes, le
temps de la fermeture du
6C) LECTURE DE LA LISTE MÉMORISÉE ( UPLOAD ) relais d’ouvre-porte.
Le logiciel Art. 1249/A permet de lire dans le module 3070/A la liste avec les champs
Code Indirect et Code pour le mode de fonctionnement CODE INDIRECT. TEMPS RESET Valeur de 0 à 10. 10
L’Art. 3070/A doit être programmé en mode d’appel code indirect. Exprime, en secondes, le
Effectuer les opérations suivantes : temps d’attente du code de
reset à la fin d’une
CONDITION INITIALE conversation parlophonique.

Module alimenté ENTRER LE


en condition de repos. CODE USAGER

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Relier le câble fourni avec ENTRER LE


le logiciel Art. 1249/A aux CODE USAGER
bornes
TX / RX / - (ou D / D- si l’on
dispose de ligne RS485.
Réf.
schéma de connexion
CA/EN/109 page 119).

Lancer le logiciel ENTRER LE


Art.1249/A. CODE USAGER

Appuyer sur la touche


Upload à l’intérieur du
logiciel Art. 1249/A.

UPLOAD Si l’upload de la liste s’est


TERMINÉ achevé avec succès.
La liste est effacée du
module 3070/A.
La liste sera téléchargée à Ou :
l’intérieur du logiciel
Art. 1249/A. UPLOAD Si une anomalie s’est vérifiée
MANQUÉ durant l’upload de la liste.

21 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

3) EMPLOI DU MODULE RÉPERTOIRE


Répertoire numérique Art. 3072/A
3A) DÉFILEMENT DE LA LISTE DES USAGERS ET APPEL
INTRODUCTION
CONDITION INITIALE
Le module de répertoire numérique Comelit Art. 3072/A s’utilise dans des installations
de type Simplebus. Il permet d’appeler un usager en le choisissant dans une liste Module alimenté RECHERCHE NOM
chargée en mémoire : en condition de repos. AVEC
• Afficheur alphanumérique à 32 caractères.
• Possibilité d’association au module HP-micro 3062, 3262 (associé au module 1602) et OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
3268 (associé au module 4660C).
• Possibilité de mémoriser jusqu’à 400 noms ayant une longueur maximum de 16 Dérouler la liste à l’aide ALBINI PIETRO Pour que les noms défilent
caractères. des POUR APPELER plus rapidement, garder la
• Possibilité de modifier les paramètres de temps d’ouvre-porte, temps de conversation touches ▲ ou ▼ . touche appuyée.
et temps d’attente de reset du module HP-micro.
• Interface PC pour pouvoir télécharger une liste d’usagers. Disponibilité d’une Si l’appel rejoint l’usager, on
connexion standard RS232 ou RS485. aura :
• Possibilité d’afficher les messages de l’interface graphique dans une des 9 langues
APPEL
disponibles.
ENVOYÉ
Si l’appel ne rejoint pas
1) FONCTION DES TOUCHES l’usager, on aura :
Appuyer sur la touche
USAGER
pour envoyer l’appel.
NON DISPONIBLE

EN AVANT : Fait défiler la liste des Si la colonne est occupée,


usagers en ordre alphabétique croissant on aura :

EN ARRIÈRE : Fait défiler la POSTE INT. OCCUPÉ


listedes usagers en ordre
alphabétique décroissant

APPEL - SÉLECTION MENU


3B) RECHERCHE D’UN NOM DANS LA LISTE EN SÉLECTIONNANT SON INITIALE
CONDITION INITIALE
RECHERCHE NOM
QUITTER LE MENU Module alimenté SÉLECTIONNER NOM
en condition de repos. AVEC ↓ OU ↑

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Appuyer sur RECHERCHE D’UN NOM


2) INSTALLATION DU MODULE
la touche .
Pour l’emploi du module 3072/A avec 3262 (associé au module 1602) et 3268 COMMENÇANT PAR ↓ ↑
(associé au module 4660C), voir le schéma SB/KC page 118. En cas d’utilisation de
l’Art. 3062, se référer au schéma de connexion CA/EN/109 indiqué à la page 119. CONFIRMER AVEC
Pour éviter tout dérangement provoqué par des décharges électrostatiques, il est
Sélectionner l’initiale du ABCDEFGHILMNOPQ
conseillé d’effectuer un blindage de la carcasse, de la manière indiquée dans le
schéma ci-dessous. nom à chercher en RSTUVWXYZåäßöøü
appuyant sur les touches
▲ ou▼. EXEMPLE : A

Confirmer le choix en RECHERCHE


appuyant sur la touche . EN COURS…

Faire défiler les noms en ALBINI PIETRO Affichage du premier nom de


appuyant sur les touches POUR APPELER la liste commençant par la
▲ ou▼. lettre sélectionnée.
Ou :

AUCUN USAGER Aucun nom commençant par


TROUVÉ la lettre sélectionnée n’a été
trouvé.

3C) EFFACEMENT D’UN APPEL


CONDITION INITIALE

Appel envoyé ou APPEL


conversation en cours. ENVOYÉ
ou
EN COMMUNICATION

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Appuyer sur SÉLECTIONNER NOM Le module Art. 3072/A


la touche . AVEC ↓ OU ↑ retourne à l’état de repos et
o l’appel envoyé sur la
colonne a été effacé.
RECHERCHE NOM
AVEC

MT SBC 01 22
MT SBC 01

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


4) PROGRAMMATIONS
4A) PARAMÈTRES DE SYSTÈME Une fois la modification
4A-1)MODIFICATION DES PARAMETRES DE TEMPS DE CONVERSATION, réalisée, couper les
OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICRO connexions entre PR et –
Cette opération permet de modifier les temps de conversation, de fermeture du relais sur les bornes de 3072/A
d’ouvre-porte et du reset du module HP-micro. et des HP-micro 3062 /
CONDITION INITIALE
3262 / 3268.

Module Art. 3072/A PRINCIPAL Le module est en phase de 4A-3) TYPE TÉLÉCHARGEMENT SÉRIE
alimenté par la borne RÉGLAGES ↓ programmation : Le paramètre programme le type de connexion utilisée pour le téléchargement de la liste
PR reliée à la borne -. ▲ou ▼pour faire défiler les menus usagers.
pour sélectionner le menu Disponibilité d’une interface RS232 ou RS485.
pour passer au menu inférieur CONDITION INITIALE
Le module HP-micro est en
Module HP-micro Art. 3062 / Module Art. 3072/A PRINCIPAL Le module est en phase
phase de programmation.
3262/ 3268 alimenté par la alimenté par la borne PR RÉGLAGES ↓ de programmation :
borne PR reliée à la borne -. reliée à la borne -. ▲ou ▼pour faire défiler les menus
pour sélectionner le menu
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
pour passer au menu
Sélectionner avec les PAR. HP Possibilité de modifier le inférieur.
touches ▲ ou ▼ le menu INT. t AUDIO temps de conversation, le OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
PRINCIPAL RÉGLAGES/ temps d’activation du relais
PAR. SYST./ PAR. HP. ouvre-porte et le temps Sélectionner le menu TYPE TÉLÉCHARGEMENT
d’attente reset. PRINCIPAL RÉGLAGES / VALEUR : 0 ↓ ↑
PAR. SYST. / TYPE
En appuyant sur les
INT. t AUDIO TÉLÉCHARGEMENT.
touches ▲ ou ▼, faire
VALEUR : _ _ _ ↓ ↑
défiler les rubriques du
menu et sélectionner celle
Entrer la valeur désirée, en TYPE TÉLÉCHARGEMENT
correspondant au
appuyant sur les touches VALEUR : 1 ↓ ↑
paramètre à modifier.
▲ ou ▼ .
EXEMPLE : Modification du
EXEMPLE : 1
temps de conversation.
Entrer la valeur désirée, en INT. t AUDIO La pression continue sur la Appuyer sur la touche PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu
appuyant sur les touches VALEUR : 100 ↓ ↑ touche ▲ ou ▼ augmente pour confirmer la valeur MODIFIÉ correctement.
▲ ou ▼. ou diminue la valeur par du paramètre.
EXEMPLE : 100 tranches de 10.
Une fois la modification
Appuyer sur la touche PARAMÈTRE Si l’introduction a eu réalisée, couper les
pour confirmer la valeur du MODIFIÉ lieu correctement. connexions entre PR et –
paramètre. sur la borne du 3072/A.

Une fois la modification


réalisée, couper les 4A-4) ADRESSE RS485
connexions entre PR et – sur La valeur de ce paramètre est uniquement utilisée dans des applications spéciales.
les bornes de 3072/A et des
HP-micro 3062 / 3262 / 3268. CONDITION INITIALE

Module Art. 3072/A PRINCIPAL Le module est en phase


alimenté par la borne PR RÉGLAGES ↓ de programmation :
reliée à la borne -. ▲ou ▼pour faire défiler les menus
4A-2)AFFICHAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPS DE CONVERSATION, pour sélectionner le menu
OUVRE-PORTE ET ATTENTE RESET DU MODULE HP-MICRO pour passer au menu
Cette opération permet d’afficher les valeurs du temps de conversation, de fermeture du inférieur.
relais d’ouvre-porte et d’attente reset, programmées dans le module HP-micro.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
CONDITION INITIALE
Sélectionner le menu ADRESSE RS485
Module Art. 3072/A PRINCIPAL Le module est en phase de PRINCIPAL RÉGLAGES / VALEUR : _ _ _ ↓ ↑
alimenté par la borne PR RÉGLAGES ↓ programmation : PAR. SYST. /
reliée à la borne -. ▲ou ▼pour faire défiler les menus ADRESSE RS485.
pour sélectionner le menu
pour passer au menu Entrer la valeur désirée, en ADRESSE RS485
inférieur. appuyant sur les touches ▲ VALEUR : 100 ↓ ↑
ou ▼ .
Module HP-micro Art. Le module HP-micro est en phase EXEMPLE : 100
3062 / 3262/ 3268 alimenté de programmation.
par la borne PR reliée à la PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu
borne -. Appuyer sur la touche MODIFIÉ correctement.
pour confirmer la valeur
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Ou : Si le paramètre n’est pas
du paramètre.
INTRODUCTION compris dans les limites
Sélectionner le menu TEMPS AUDIO Après 3 secondes Les
ERRONÉ prévues.
PRINCIPAL RÉGLAGES / VALEUR : 100 ↓ ↑ paramètres introduits des
PAR. SYST. / PAR. HP / autres paramètres sont Une fois la modification
VISUALISER. affichées en séquence. réalisée, couper les
connexions entre PR et –
sur la borne de article
3072/A.

23 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

4B) PROGRAMMATION DE LA LANGUE OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


La valeur de ce paramètre est utilisée pour programmer la langue des messages.
Lors du premier branchement du module Art. 3072/A, procéder comme décrit ci-dessous : Sélectionner le menu INFO 3072/A RÉV 2.2 La première ligne affiche la
en appuyant sur la NOMS INS :100 version du logiciel installée
CONDITION INITIALE touche . dans le module 3072/A.
La deuxième ligne affiche le
Module alimenté. LANGUE
nombre de codes d’usagers
VALEUR : 01 ↓ ↑
introduits en mémoire.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Introduire la valeur LANGUE La rubrique par DÉFAUT Une fois la modification


du paramètre. VALEUR : 01 ↓ ↑ programme les messages réalisée, couper les
EXEMPLE : 01 si l’on en ITALIEN , à la mise en connexions entre PR et – sur
choisit d’utiliser l’ITALIEN. marche successive du la borne de article 3072/A.
Appuyer sur la touche module, le programme
pour annuler l’opération. demande à nouveau la
Pour modifier la valeur sélection de la langue.
5) GESTION DE LA LISTE DES NOMS USAGERS
appuyer sur les touches ▲
ou ▼. 5A) INTRODUCTION D’UN NOM AVEC L’ART.1230

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


Appuyer sur la touche PARAMÈTRE
pour confirmer la valeur MODIFIÉ Appuyer sur la touche INTRODUCTION
du paramètre. NAME ➞ de l’Art. 1230. NOUVEL USAGER
suivi de
———————
INTR. NOM

Taper le nom de l’usager BIANCHINI Pour utiliser les caractères


Pour modifier la valeur du paramètre, si la valeur programmée est différente de celle de que l’on désire entrer INTR.NOM inférieurs des touches,
DÉFAUT : (EXEMPLE : BIANCHINI) appuyer sur SHIFT. Pour
effacer le caractère à
CONDITION INITIALE gauche, appuyer sur <.
Pour entrer des caractères
Module Art. 3072/A PRINCIPAL Le module est en phase de particuliers, appuyer sur les
alimenté par la borne PR RÉGLAGES ↓ programmation : combinaisons de touches
reliée à la borne - . ▲ou▼pour faire défiler les menus illustrées ci-dessous :
pour sélectionner le menu NAME-> + A = Å
pour passer au menu NAME -> + B = Ä
NAME -> + C = ß
inférieur
NAME -> + O = Ö
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION NAME -> + P = Ø
NAME -> + Q = Ü
Sélectionner le menu LANGUE Appuyer sur ESC pour
PRINCIPAL RÉGLAGES / VALEUR : 01 ↓ ↑ annuler l’opération
LANGUE. d’introduction du nom de
l’usager
Modifier la valeur LANGUE
à l’aide des touches VALEUR : 02 ↓ ↑ Appuyer sur la touche BIANCHINI
▲ ou ▼. ENTER de l’Art. 1230. INTR. CODE —

Entrer le code usager BIANCHINI Dans cette phase, seuls les


PARAMÈTRE Si l’introduction a eu lieu (EXEMPLE : 15) INTR. CODE 15 caractères numériques sont
Appuyer sur la touche MODIFIÉ correctement. validés ; il n’est par
pour confirmer la valeur conséquent pas nécessaire
Ou : d’appuyer sur la touche SHIFT
du paramètre. Si le paramètre n’est pas
INTRODUCTION compris dans les limites ; appuyer sur touche < pour
ERRONÉ prévues. effacer les chiffres à gauche.

Une fois la modification Appuyer sur la touche MÉMORISATION


réalisée, couper les ENTER de l’Art. 1230 pour EN COURS...
connexions entre PR et – mémoriser le nom et le
sur la borne de l’Art. code usager, sur la touche
3072/A. ESC pour annuler
l’opération. ou

NOM DÉJÀ Un code différent de celui


EXISTANT que l’on désire mémoriser
est déjà associé au nom à
4C) AFFICHAGE DU NOMBRE D’USAGERS INTRODUITS ET DE LA VERSION DU peine introduit ; le nom n’est
LOGICIEL INSTALLÉE pas introduit.
CONDITION INITIALE suivi de

Module Art.3072/A PRINCIPAL Le module est en phase de ——————— Il est possible de procéder à
alimenté par la borne PR RÉGLAGES ↓ programmation : INTR. NOM l’introduction d’autres
reliée à la borne - . ▲ou▼pour faire défiler les menus usagers.
pour sélectionner le menu
pour passer au menu SÉLECTIONNER NOM
inférieur AVEC OU

MT SBC 01 24
MT SBC 01

5B) EFFACEMENT D’UN NOM AU MOYEN DE L’ART. 1230 5E) LECTURE DE LA LISTE MÉMORISÉE (UPLOAD)
Le logiciel Art.1249/A permet de lire dans le module 3072/A la liste avec les champs
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Nom usager et Code. Effectuer les opérations suivantes :
Sélectionner le nom de BIANCHINI CONDITION INITIALE
l’usager que l’on désire POUR APPELER
éliminer en faisant défiler la Module alimenté SÉLECTIONNER NOM
liste avec les touches . en condition de repos. AVEC ↓ OU ↑
(EXEMPLE : BIANCHINI)
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Appuyer sur la touche EFFACER Demande de confirmer
➞ Brancher le câble fourni SÉLECTIONNER NOM
NAME de l’Art. 1230. USAGER ? l’effacement.
avec le logiciel Art.1249/A AVEC ↓ OU ↑
aux bornes TX / RX / -
Appuyer sur la touche EFFACEMENT Le nom a été effacé.
(ou D / D- si l’on dispose
ENTER de l’Art. 1230 pour EN COURS…
d’une ligne RS485).
valider l’élimination ou sur
Réf. schéma de connexion
la touche ESC pour annuler suivi de
CA/EN/109 page XX).
l’opération. Sur l’afficheur apparaît
MARTIN l’usager suivant par ordre
Lancer le logiciel Art.1249/A. SÉLECTIONNER NOM
POUR APPELER alphabétique.
Consulter le guide en ligne AVEC ↓ OU ↑
du produit pour effectuer les
SÉLECTIONNER NOM réglages nécessaires.
AVEC OU
Appuyer sur la touche
Upload à l’intérieur du
logiciel Art.1249/A.

La liste sera téléchargée à UPLOAD Si l’upload de la liste s’est


5C) MULTIDOWNLOAD l’intérieur du logiciel TERMINÉ achevé avec succès.
Il est possible de créer un réseau RS485 avec les modules Art. 3072/A de manière à Art. 1249/A.
Ou :
pouvoir charger ou décharger une liste de noms usagers sur n’importe quel module
présent en utilisant un ordinateur sur lequel sera installé le logiciel 1249/A version 2.2 ou
UPLOAD Si une anomalie s’est vérifiée
supérieure.
MANQUÉ durant l’upload de la liste.
Dans ce mode, chaque module devra avoir un CODE ID différent (voir point 4A-A). Pour
le montage du réseau RS485, se référer au schéma CA/EN/109 page 119.

6) TABLEAU DES PARAMÈTRES


Le tableau ci-dessous illustre les paramètres de configuration du module Art.3072/A :
5D) INTRODUCTION D’UNE LISTE (DOWNLOAD)
Le logiciel Art.1249/A permet de télécharger dans le module 3072/A la liste avec les PARAMÈTRE VALEUR POSSIBLE VALEUR PAR DÉFAUT
champs Nom usager et Code, rangée par ordre alphabétique croissant.
LANGUE 1 = ITALIEN 10 = DÉFAUT
2 = ANGLAIS
CONDITION INITIALE
3 = FRANÇAIS
4 = ALLEMAND
Module alimenté SÉLECTIONNER NOM 5 = PORTUGAIS
en condition de repos. AVEC ↓ OU ↑ 6 = DANOIS
7 = FINLANDAIS
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION 8 = HOLLANDAIS
9 = ESPAGNOL
Brancher le câble fourni SÉLECTIONNER NOM 10 = DÉFAUT
avec le logiciel Art.1249/A AVEC↓ OU ↑ (au branchement successif
aux bornes TX / RX / - (ou du module 3072/A, le
D / D- si l’on dispose d’une programme demande
ligne RS485). d’entrer la langue).

Lancer le logiciel Art.1249/A. Sur le logiciel 1249/A, il est TYPE 0 = Connexion par ligne 0 = Connexion par ligne
Consulter le guide en ligne nécessaire d’introduire le TÉLÉCHARGEMENT RS232 RS232
du produit pour effectuer les MODE D’APPEL comme 1 = Connexion par ligne
réglages nécessaires. Standard. RS485

Rédiger la liste avec les SÉLECTIONNER NOM ADRESSE RS485 Valeur de 01 à 255 0
champs Nom usager et AVEC ↓ OU ↑
TEMPS AUDIO Valeur de 10 à 180. 180
Code à l’intérieur du logiciel
Exprime le temps en
Art.1249/A, ou télécharger
secondes de la
une liste déjà présente. conversation parlophonique.

Appuyer sur la touche TEMPS OUVRE-PORTE Valeur de 01 à 99. 01


Téléchargement à l’intérieur Exprime le temps en
du logiciel Art.1249/A. secondes de la fermeture
du relais d’ouvre-porte.
TÉLÉCHARGEMENT Si le téléchargement s’est
TERMINÉ achevé avec succès. TEMPS RESET Valeur de 0 à 10. Exprime, 10
en secondes, le temps de
Ou : l’attente d’envoi du code de
Si une anomalie quelconque
TÉLÉCHARGEMENT s’est vérifiée durant le reset à la fin d’une
MANQUÉ téléchargement. conversation parlophonique.

25 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Instructions pour installation plaque de rue audio-vidéo Roma

1 2

3 4

--

! !

vert jaune
vert
jaune
5 6

MT SBC 01 26
MT SBC 01

7 8

9 10

Opération à effectuer uniquement en absence des modules boutons Art. 3063/A ou 3063B.
! Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A.

27 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Instructions pour installation plaque de rue audio N-AV/4

1 2 3

! !

4 5

jaune

vert
--

6 7

MT SBC 01 28
MT SBC 01

8 9

10 11

12 13

Opération à effectuer uniquement en absence des modules boutons Art. 3063/A ou 3063B.
! Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A.

29 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo Powerpost avec ouverture verticale

1 2

3 4

Ca
Rorla
ss
i

MT SBC 01 30
MT SBC 01

Instructions de montage plaque de rue audio-vidéo powerpost avec ouverture latérale.

1 2

3 4

Ca
Rorla
ss
i

31 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

POSTES INTÉRIEURS
Description moniteur Bravo Art. 5702 et informations usager

2
9
3
4
13
5
14
6

7
8
10

11
12

Les moniteurs visiophoniques Comelit de la série Bravo Art. 5702 6. Boutons 3 et 4 en option (programmés en usine pour activation
(moniteur couleur) sont compatibles avec les moniteurs des séries : actionneur générique). Disponibles en utilisant Art. 5733.
Genius et Diva. L’étrier de fixation Art. 5714C complète le moniteur 7. Bouton 5 en option (programmation à l’usine pour activation
et détermine le système de câblage Simplebus Color. actionneur générique), disponible en utilisant Art. 5733 ou bien
1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions : led de visualisation en option disponible en utilisant Art. 5734.
position à gauche : sonnerie volume maximum. 8. Bouton 6 en option (programmation à l’usine pour activation
position centrale : sonnerie volume moyen. fonction Docteur), disponible en utilisant Art. 5733 ou bien led
position à droite : activation de la fonction Privé de visualisation en option disponible en utilisant Art. 5734.
(le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du 9. Écran de visualisation image depuis poste externe.
standard de conciergerie ; l’activation du service Privé est 10. Étiquette interchangeable personnalisable (au moyen du kit de
indiquée par l’apparition d’un indicateur rouge à côté du personnalisation).
sélecteur). 11. Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens des
2. Led de signalisation installation occupée, fonction docteur etc... aiguilles d’une montre pour augmenter la luminosité).
(disponible de série). 12. Bouton de réglage intensité couleur (tourner dans le sens des
3. Bouton ouvre-porte . aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur).
4. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour appel 13. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la
à standard) , il peut être utilisé comme commande actionneur fonction des boutons du Moniteur (à appliquer au moniteur sous
(voir variante D page 126) ou comme contact libre C. NO. en le combiné comme indiqué sur la figure). L’étiquette
enlevant les cavaliers CV3 et CV4 (référence en bornier C1 P1 autocollante est annexée au moniteur Art. 5702 dans le manuel
contact C. NO. maxi 24V 100mA, voir SB2/AAF page 125). utilisateur FT BRAVO 01.
5. Bouton 2 disponible de série (programmation à l’usine pour 14. Combiné Moniteur (soulever le combiné pour commencer la
fonction Allumage). communication).

MT SBC 01 32
MT SBC 01

Instructions pour installation poste intérieur Bravo

Installation Bride Art. 5714C sur boîtier série civile Installation en saillie Bride Art. 5714C avec 4 vis à
503 (Art. 4517). expansion.
145 cm

1 2

Dimensions d’encombrement du moniteur. Procédure de fixation du moniteur.

10,2 cm 11 cm
5
CV

2
CV
7
CV

1
CV
6
CV

14,4 cm

1 CV
4
3

CV

1
2
2
3
3
4
8,1 cm 1,4 cm 5
4

6
5

1,4 cm

Procédure pour enlever le moniteur.

1
3
5
CV

2
CV
7
CV

1
CV
6
CV

1
1

2
2
3
CV
4
CV

3 3

4 4
5
5
6
6
1

2
5 4

33 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Montage du moniteur sur la base de table Art. 5712.

1 1

2 6

1 1

2 2
3 3
4
4
5
5

3 6
6

4
5
6

Instructions pour installation carte en option Art. 5733, Art. 5734 (uniquement pour moniteur Bravo)

2
1
1
3

1 2

3 4

MT SBC 01 34
MT SBC 01

1
2

2 5734
5734 !

5 6

1. Extraire la bride et la carte en option de leurs emballages.


2. Visser la carte option avec les vis spéciales sur le support
plastique de la bride.
3 1. Bornier :
P3: Contact bouton 3 du moniteur. *
C3: Contact commun Bouton 3 du moniteur *. Commun
5734 4
principal de bride (déconnecter le fil vers le connecteur bride
5734 ! pour libérer tous les contacts communs).
5 P4: Contact bouton 4 du moniteur. *
C4: Contact commun Bouton 4 du moniteur. *
6 +P5: Contact bouton 5 du moniteur pour Art. 5733 *. Entrée
positive Led 5 pour Art. 5734.
-C5: Contact commun bouton 5 du moniteur pour Art. 5733 *.
Entrée négative Led 5 pour Art. 5734.
+P6: Contact bouton 6 du moniteur pour Art. 5733 *. Entrée
positive led 6 pour Art. 5734.
-C6: Contact commun bouton 6 du moniteur pour Art. 5733 *.
7 Entrée négative Led 6 pour Art. 5734.
2. Connecteur mâle bride.
3. Connecteur femelle Art. 5733 ou Art. 5734.
3. Relier le connecteur femelle de la carte option au connecteur
mâle situé sur la bride.
4. Positionner les fils entre la carte option et la bride comme
l’indique la figure.
5. Fixer la carte option à l’aide des vis avec le connecteur au dos
du moniteur.
6. Uniquement pour la carte option Art. 5734 : coupez et enlevez
les boutons 5 et 6 du moniteur.
7. Uniquement pour la carte option Art. 5734 : insérez les boutons
transparents annexés à l’emballage de l’article dans les
positions des boutons 5 et 6 comme le montre la figure.

* Pour utiliser le bouton comme contact C.NO. (24V-100mA


max), enlever le fil vers le connecteur bride et libérer le
commun correspondant.

35 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Introduction masques pour moniteur Bravo

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6
4

3
2
1

1 2

4
7
5
1
6
5 2

3 4

MT SBC 01 36
MT SBC 01

Description moniteur Genius Art. 5802 et informations usager

6 3

1
7
--
+

Le moniteur Genius Art. 5802 (Moniteur couleurs) peut être utilisé


en alternative au moniteur Bravo sur la bride Art. 5714C et avec la
base de table Art. 5712. Pour l’installation et le câblage, se référer
aux produits susmentionnés.
Les accessoires Art. 5733 et Art. 5734, pour la gestion des
boutons et des leds supplémentaires, ne peuvent pas être utilisés
en association au moniteur Genius.
1. Sélecteur sonnerie à 3 positions :
position à gauche : sonnerie volume maximum.
position centrale : sonnerie volume moyen.
position à droite : sonnerie volume minimum.
2. Bouton ouvre-porte .
3. Combiné Moniteur (soulever le combiné pour commencer la
communication).
4. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour appel
à standard) , il peut être utilisé comme commande actionneur
(voir variante D page 126) ou comme contact libre C. NO. en
enlevant les cavaliers CV3 et CV4 (référence en bornier C1 P1
contact C. NO. maxi 24V 100mA, voir SB2/AAF page 125).
5. Bouton 2 disponible de série (programmation à l’usine pour
fonction Allumage).
6. Écran 3,5” couleurs.
7. Bouton de réglage de la luminosité (tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la
luminosité).

37 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Instructions pour installation poste intérieur Genius

Installation Bride Art. 5714C sur boîtier série civile Installation en saillie Bride Art. 5714C avec 4 vis à
503 (Art. 4517). expansion.
145 cm

1 2

Dimensions d’encombrement du moniteur. Procédure de fixation du moniteur.

10,3 cm 10,1 cm

14,4 cm
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP
ON

8,1 cm 1,4 cm

1,4 cm

Procédure pour enlever le moniteur.


1
3
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP
ON

2
2
5 4

MT SBC 01 38
MT SBC 01

Montage du moniteur sur la base de table Art. 5712.

2
6

39 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 5714C pour moniteur Bravo et Genius

10

6
7

3 4
5

1. Connecteur Bride-Moniteur. * Il est possible de personnaliser les fonctions des boutons en


2. Bornier pour le raccordement de l’installation : programmant la bride Art. 5714C avec le programmateur
+20 0V Bornes de connexion Art. 1205/B ou 1212/B. palmaire Art. 1251/A ; pour les détails sur les fonctions
L L Bornes de connexion ligne Bus. programmables et pour procéder à la programmation des
CFP CFP Entrée appel depuis l’étage. boutons du moniteur, se référer à la page 65.
P1 C1 Contacts pour bouton 1 utilisé pour divers usages.
Pour avoir un contact C.NO. (24V-100mA max), enlever les
cavaliers CV3 et CV4.
+S -S Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.
+LED -LED Bornes entrée LEDpour usages divers (seulement
moniteur Bravo)
3. JP1 Jumper pour la programmation de la Bride comme
Principale ou Secondaire.
4. CN1 Connecteur pour cartes en option Art. 5733, Art. 5734
(uniquement moniteur Bravo).
5. CN2 Connecteur pour la programmation *.
6. S1 DIP switches pour la programmation du code usager.
7. S2 DIP switches pour la programmation bouton 1 (voir variante
D page 126).
8. CV1 CV2 CV7 Jumpers d’alimentation du moniteur additionnel.
9. CV3 CV4 Jumper pour libérer le bouton 1 (contact C. NO. 24V-
100mA maxi).
10. CV5 Cavalier de débranchement vidéo.

MT SBC 01 40
MT SBC 01

Description moniteur Diva Art. 4780, interphone mains libres Art. 4781 et informations usager

8
10
7
6
5
4
3
11 9
1
10
2 8
7
6
5
4
9 11 2
3

Le visiophone mains libres série Diva Art. 4780 et l’interphone 8. Bouton disponible de série (programmation à l’usine pour la
mains libres Art. 4781 sont compatibles avec les moniteurs de fonction Privé) (La fonction Privé signifie que l’appel ne sonne
la série : Bravo, Genius. pas sur le poste extérieur et sur le standard) (A).
La bride de fixation Art. 4784 complète le poste intérieur et 9. Led bleue de signalisation phonique (l’allumage indique que la
détermine le système de câblage Simplebus Color. phonie est activée).
1. Réglage de la luminosité (tourner dans le sens des aiguilles 10. Led rouge de signalisation poste interne occupé, services
d’une montre pour augmenter la luminosité) (uniquement Art. Privé ou Docteur actifs ou bien pendant une communication
4780). elle signale l’état de la conversation :
2. Réglage du volume d’appel (tourner pour varier l’intensité). - éteinte : sur ce moniteur on entend le son provenant de la
3. Bouton ouvre-porte . plaque de rue ou d’un autre appareil intercommunicant ;
4. Bouton pour brancher et débrancher la fonction phonique après un - allumée : le son provenant de ce moniteur s’entend dans la
appel . Après l’activation (led bleue allumée), la plaque de rue ou dans un autre appareil intercommunicant.
conversation est en modalité automatique Parler/Écouter. 11. Crochets de fixation.
5. Bouton disponible de série (programmation à l’usine bouton
d’appel du standard) , il peut être utilisé comme commande (A) Boutons programmables avec programmateur portable Art.
actionneur (voir variante D page 126)(A). 1251/A
6. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la (B) Boutons pouvant être retirés
fonction Allumage)(A).
7. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la
fonction Actionneur) (A) (B).

41 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Instructions pour installation poste intérieur Diva audio-vidéo Art. 4780

Dimensions d’encombrement du moniteur. Installation moniteur Art. 4780 sur boîtier à


encastrer. Le boîtier série civile 503 (Art. 4517)
doit être muré en position horizontale.

mm
127,5

63

=
95
11,5
17,5

=
11,5
17,5

145 cm
74,5 Ø 503
260

1 2

Installation moniteur Art. 4780 mural. Procédure de fixation du moniteur.

1
145 cm

3 4

Procédure pour enlever le moniteur. Montage du moniteur sur la base de table Art. 4782.

1 1
2

3
2

5 6

MT SBC 01 42
MT SBC 01

Instructions pour installation poste intérieur Diva audio Art. 4781

Dimensions d’encombrement du moniteur. Installation moniteur Art. 4781 sur boîtier à encastrer. Le boîtier
série civile 503 (Art. 4517) doit être muré en position verticale.

95
= =
17,5
11,5

63 mm
74,5 Ø 503
11,5
17,5

260

145 cm

1 2

Installation moniteur Art. 4781 mural. Procédure de fixation du Procédure pour enlever le
moniteur. moniteur.

2
1

1
4
4
145 cm

3
3

2 2

1 1
3

3 4 5

43 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Caractéristiques techniques bride de fixation Art. 4784 pour moniteur Diva

3 7
4
9

6
8
5
11
12 1
10

1. Connecteur Bride-Moniteur.
2. Bornier pour le raccordement de l’installation :
+20V 0V Bornes de connexion Art. 1205/B ou 1212/B.
L L Bornes de connexion ligne Bus.
CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.
P3 C3 Contacts pour bouton 3 utilisé pour divers usages (voir
variante SB2/AAI page 126).
Pour avoir un contact C.NO. (24V-100mA max), enlever les
cavaliers CV3 et CV4.
+S -S Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel (voir
variante SB2/AAH page 125).
+LED -LED Bornes entrée LED pour usagers divers (voir
SB2/AAH page 125).
3. JP1 Jumper pour la programmation de la bride comme
Principale ou Secondaire.
4. CN2 Connecteur pour la programmation *.
5. S1 DIP switches pour la programmation du code usager.
6. S2 DIP switches pour divers réglages.
7. CV1 CV2 CV7 Cavaliers d’alimentation du moniteur
supplémentaire ou connexion Art. 4781.
8. CV3 CV4 Jumper pour libérer le bouton 3 (contact C. NO. 24V-
100mA maxi).
9. CV5 Cavalier de débranchement vidéo.
10. TM1 Volume micro.
11. TM2 Volume haut-parleur.
12. TM3 Sensibilité du micro pour la commutation des canaux de
phonie (réglée en position idéale par le producteur).

* Il est possible de personnaliser les fonctions des boutons en


programmant la bride Art. 4784 avec le programmateur palmaire
Art. 1251/A ; pour les détails sur les fonctions programmables et
pour procéder à la programmation des boutons du moniteur, voir
page 65.

MT SBC 01 44
MT SBC 01

Instructions pour installation interphone Style Art. 2638, 2628, 2610 et 2618

95mm
1
47,5mm
1

4
75,5mm 2
2

215mm

1 1

1
1 2 3

Ø 5mm max
2
145 cm

4A 4B Ø 5mm max 4C

5 6

Façade interchangeable disponible pour les Art. 2628, 2610 et 2618

2
CH2
1

3 4

5 6

7 8

45 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Description interphone Style Art. 2638 et informations usager

Interphone Basic équipé de série d’une fonction d’appel depuis 1. Bouton ouvre-porte .
l’étage et d’une fonction de répétition d’appel. 2. Bouton P1 appel standard / actionneur générique / bouton
Il est possible d’ajouter au même système jusqu’à trois interphones pour usages divers présent sur le bornier (P1 C1).
utilisant le même code usager. Pour programmer le code usager, 3. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :
régler le commutateur Dip U2 en fonction du tableau page 79. Position haute : sonnerie volume maximum.
L’Art. 2638 permet d’utiliser les fonctions Appel standard et position centrale : sonnerie volume moyen.
Actionneur dans des systèmes Simplebus2 et Simplebus color. Position basse : activation de la fonction Privé
Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C. (Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du
standard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est
indiquée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).
4. Voyant de la fonction Privé.
5. Bornes pour la connexion de l’installation :
L L connexion à la ligne bus.
CFP CFP entrée appel depuis l’étage (voir variante A page
123).
P1 C1 bornes bouton P1 C. NO. 24V 100mA dédié aux
services divers (enlever CV1 et CV2).
S+ S- bornes pour dispositif de répétition d’appel (voir
variante SB2/AAK page 122)
6. JP2 jumper pour sélectionner la fonction Appel standard
(position C) / Actionneur générique (position A) du bouton P1
(voir figure ci-dessous).
7. CV1 CV2 cavalier à retirer pour avoir un contact libre C.
NO. sur le bouton P1.
4 8. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voir
page 79).
9. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
3
1

JP2

9
8
5

MT SBC 01 46
MT SBC 01

Description interphone Style Art. 2628 et informations usager

Interphone Elegance équipé de série d’une fonction d’appel depuis 8. Façade interchangeable Fig. 7 page 45.
l’étage (voir variante A page 123) et d’une fonction de répétition 9. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la
d’appel (voir variante SB2/AAK page 122). Il est possible d’ajouter fonction des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façade
au même système jusqu’à trois interphones utilisant le même code interchangeable) Fig. 7 page 45.
usager. 10. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer la
Pour programmer le code usager, régler le commutateur Dip U2 en communication).
fonction du tableau page 79. L’interphone peut être utilisé sur des
systèmes Simplebus1 et Simplebus2 ou Simplebus color. Par (A) Bouton disponible avec carte en option Art. 1626.
défaut, l’article est configuré pour être utilisé sur des systèmes Voyant de signal disponible avec la carte en option Art. 1627.
Simplebus2 ou Simplebus color. L’Art. 2638 permet d’utiliser les Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter
fonctions Actionneur et Appel au standard dans des systèmes d’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.
Simplebus1, Simplebus 2 et Simplebus color.
Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.
14

1 13

8 4
5
3 1 2 11
3 4 12
6 7
5 6

7 8
7
9
9 10
11. Bornes de connexion de l’installation.
L L connexion à la ligne bus.
CFP CFP entrée appel depuis l’étage (voir variante A page
123).
P3 C3 bornes bouton P3 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi-
ces divers.
S+ S- bornes pour dispositif de répétition d’appel (voir variante
SB2/AAK page 122).
12. JP1 Cavalier pour la sélection entre modalité Simplebus1 et
Simplebus2.
13. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voir
1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions : page 79).
Position haute : sonnerie volume maximum. 14. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
position centrale : sonnerie volume moyen.
Position basse : activation de la fonction Privé
(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du
standard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est
indiquée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).
2. Voyant de la fonction Privé.
3. Bouton 1 disponible de série pour la fonction Actionneur
générique.
4. Bouton ouvre-porte .
5. Bouton 2 disponible de série pour la fonction d’appel au
standard de conciergerie.
6. Bouton 3 pour diverses utilisations présent dans le bornier
(P3 C3).
7. Boutons C.NO. ou Led (MAX 3) option pour fonctions
supplémentaires (A).

47 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Description interphone Style Art. 2610 et informations usager

Interphone Elegance muni d’un bouton d’ouverture de porte, d’une supplémentaires (A).
led de signalisation et de deux boutons dont les fonctions peuvent 8. Façade interchangeable Fig. 7 page 45.
être définies selon le système utilisé. Pour programmer le code usa- 9. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la fonc-
ger, régler le commutateur Dip U2 en fonction du tableau page 79. tion des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façade
Par défaut, l’interphone est configuré pour être utilisé sur des sys- interchangeable) Fig. 7 page 45.
tèmes Simplebus1. Pour utiliser l’interphone Art. 2610 dans les ins- 10. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer la
tallations Simplebus 2 et Simplebus color, voir la remarque ci-des- communication).
sous. L’Art. 2610 permet d’utiliser les fonctions Docteur, Actionneur,
Auto-allumage et Appel au standard dans des systèmes (A) Bouton disponible avec l’Art. 1626 en option.
Simplebus1, Simplebus 2 et Simplebus color. Voyant de signal disponible avec la carte en option Art. 1627.
Pour programmer les fonctions des boutons, régler les commuta- Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter
teurs Dip U4 selon le tableau figurant à la page 49. d’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.
Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.

2 16

14
8 4
6 15
1 2
5
3 4 13
3 7
5 6

7 8
7
9
9 10
11
12

1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :


Position haute : sonnerie volume maximum.
position centrale : sonnerie volume moyen. 11. Bornes de connexion installation.
Position basse : activation de la fonction Privé L L connexion à la ligne bus.
(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du stan- CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.
dard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est indi- P2 C2 bornes bouton P2 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi-
quée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite). ces divers (enlever CV2 et CV3).
2. Voyant de la fonction Privé. S+ S- bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.
3. Led de signalisation (disponible de série). 12. JP1 Cavalier pour la sélection entre modalité Simplebus1 et
4. Bouton ouvre-porte . Simplebus2.
5. Bouton 1 disponible de série (programmable avec différentes 13. CV3 CV2 Cavalier à retirer pour disposer du bouton P2 C.
fonctions, voir tableau page 79. Programmé en usine pour la N.O.
fonction Actionneur générique). 14. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voir
6. Bouton 2 disponible de série (libre voir variante SB/X page 128 page 79).
ou programmable avec différentes fonctions, voir tableau page 15. DIP switches U4 pour la programmation des boutons P1 et P2
79). Programmé en usine pour fonction appel au standard). (voir tableau page 49).
7. Boutons C. NO. ou Led (MAXIMUM 3) en option pour fonctions 16. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.

ATTENTION !
POUR UTILISER L'INTERPHONE ART. 2610 DANS LES INSTALLATIONS SB2 OU SBC
( QUI UTILISENT L'ART. 4896, 4888 OU 4888C), IL EST NÉCESSAIRE DE DÉPLACER
JP1
LE CAVALIER JP1 SUR LA POSITION S2
S2

MT SBC 01 48
MT SBC 01

Description interphone Style Art. 2618 et informations usager

Interphone Elegance muni d’un bouton d’ouverture de porte, d’une


led de signalisation et de huit boutons dont les fonctions peuvent être
définies selon le système utilisé. L’interphone Art. 2618 peut être utili-
sé tant dans les réseaux intercommunicants que directement sur le
montant d’installation Simplebus1, Simplebus 2 ou Simplebus color.
P2

ON
2
Par défaut, l’article est configuré pour être utilisé sur des systèmes
P1 1
Simplebus2 ou Simplebus color. Il est équipé de série d’une fonction

1
3 4

d’appel d’étage (voir variante A page 123) et d’une fonction de répéti-


2
5 6

U4
7 8
3 tion d’appel (voir variante SB2/AAK page 122).
9
Il est possible d’ajouter au même système jusqu’à trois interphones
4

utilisant le même code usager. L’Art. 2618 permet d’utiliser les fonc-
tions Docteur, Actionneur, Auto-allumage, Appel au standard, Appel
intercommunicant, Appel de groupe. Pour la programmation des bou-
tons avec les différentes fonctions, voir page 79.
NON équipé de borne de dérivation Art. 1214/2C

1
Fonction Fonction
DIP 1 DIP 2 DIP3 DIP 4
touche P1 touche P2
2
0 0 0 0 Actionneur Appel au
générique standard
4
9
1 0 0 0 Appel au 6
2
standard 5 1

3 4
3 7
0 1 0 0 Appel au 5 6

standard 7 8
7 8

1 1 0 0 Actionneur 9
11
générique 10

0 0 1 0 Actionneur 1. Sélecteur sonnerie/service Privé à 3 positions :


générique Position haute : sonnerie volume maximum.
1 0 1 0 Docteur Appel au position centrale : sonnerie volume moyen.
standard Position basse : activation de la fonction Privé
(Le Service Privé exclut l’appel de la plaque de rue ou du stan-
0 1 1 0 Docteur Actionneur dard de conciergerie ; l’activation de la fonction Privé est indi-
générique quée par l’apparition d’un voyant rouge en haut à droite).
2. Voyant de la fonction Privé.
1 1 1 0 Docteur
3. Voyant de signal (disponible de série) pour les fonctions
Docteur, Occupé ou autres.
0 0 0 1 Docteur 4. Bouton ouvre-porte .
5. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la fonction
Actionneur générique) (A).
1 0 0 1
6. Bouton disponible de série (programmé en usine pour la fonction
Appel au Standard) (A).
Appel au 7. Boutons disponibles de série (non programmés en usine) (A)
0 1 0 1 Auto-allumage
standard 8. Boutons disponibles de série (non programmés en usine) (A) (B)
9. Façade interchangeable (Fig. 7 page 45).
1 1 0 1 Actionneur Auto-allumage 10. Étiquette mémo-boutons sur laquelle on peut indiquer la fonction
générique des boutons de l’interphone (à appliquer sous la façade inter-
changeable, Fig. 7 page 45).
0 0 1 1 Docteur Auto-allumage 11. Combiné de l’appareil (saisir le combiné pour commencer la
communication).
1 0 1 1 Auto-allumage (A) Boutons programmables avec programmateur portable Art.
1251/A.
0 1 1 1 Auto-allumage (B) Boutons pouvant être libérés.
Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter
d’utiliser de l’alcool ou d’autres produits agressifs.

49 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Interphone mural Okay pour installations mixtes


Art. 2428W/A

-
+ C
21 MI
5
20 6
22
4
12
14
-
+ 3
15

1
2

13 18

19 Interphone numérique 2 fils, avec appel électronique à volume


réglable, secret de conversation, touche de conversation sur la
17 base, bouton ouvre-porte et bouton d’appel standard ou libre
(C.NO.). Avec DIP switch à 8 positions pour la sélection du code
16 usager désiré.
Consent la fonction d’appel palier. Interphone à utiliser dans des
12. Bornes pour la connexion de l’installation : installations mixtes audio/vidéo (Simplebus 1 et Simplebus 2) ou
L L connexion à la ligne bus. dans des installations audio lorsque l’on désire avoir la fonction de
CFP CFP Entrée appel depuis l’étage. répétition de l’appel.
LED+ LED- bornes entrée Led pour utilisations multiples. Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.
S+ S- bornes pour le dispositif de répétition de l’appel. Dimensions : 85x223x65mm.
13. JP1 Cavalier pour la sélection entre les modes Simplebus et
Simplebus2. Caractéristiques techniques :
14. CV6 Cavalier pour désactiver le signal vidéo. 1. Bouton ouvre-porte.
15. CV4 CV5 Cavalier pour divers usages de la led de signalisation 2. Bouton appel standard / bouton pour usages divers présent sur
(voir variante SB/AAA page 127). le bornier (P1 C1).
16. CP9 CC9 Cavaliers à retirer pour disposer du bouton P9 C. 3. Bornes pour la connexion de l’installation :
NO. L L connexion à la ligne bus.
17. P9 C9 bornes bouton P9 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi- CFP CFP Entrée appel depuis l’étage.
ces divers (enlever CP9 et CC9) P1 C1 bouton normalement destiné à des services divers. Pour
18. CP8 CC8 Cavalier à retirer pour avoir le bouton P8 C. N.O. avoir un contact libre (C.NO.) couper les cavaliers CV2 et CV3.
19. P8 C8 bornes bouton P8 C. NO. 24V 100mA dédié aux servi- S+ S- bornes pour connecter un dispositif de répétition de
ces divers (enlever CP8 et CC8) sonnerie.
20. DIP switch U2 pour la programmation du code usager (voir 4. DIP switch pour la programmation du code usager.
page 79). 5. Potentiomètre de réglage du volume du microphone.
21. Potentiomètre de réglage du volume du microphone. 6. Trimmer de réglage du volume de la sonnerie.
22. Connecteur pour programmateur palmaire Art. 1251/A.

MT SBC 01 50
MT SBC 01

Interphone mural Okay avec fonction privé/ Tableau 1


docteur Art. 2410W/2B DIP 4 DIP 3 DIP 2 DIP 1 Bouton 2 Bouton 3
0 0 0 0 Standard Privé
-
0 0 0 1 Standard Docteur
+
M IC 0 0 1 0 Actionneur Privé
5 0 0 1 1 Actionneur Docteur
6
9 0 1 0 0 Actionneur
8
0 1 0 1 Actionneur
12
- 7 0 1 1 0
10
+ 11 0 1 1 1 Standard Actionneur
7
Interphone mural Okay pour intercommunicant
Art. 2418W
1 Interphone numérique 2 fils, avec appel électronique à volume régla-
2
ble, secret de conversation, bouton de conversation sur la base,
bouton ouvre-porte et bouton d’appel au standard ou libre C.NO.).
3
En outre, il dispose de 5 boutons supplémentaires et d’une led pré-
4 disposés pour la fonction intercommunicante.
Pour programmer le code intercommunicant, il est nécessaire d’utili-
Interphone numérique 2 fils, avec appel électronique à volume ser le programmateur palmaire Art. 1251/A.
réglable, secret de conversation, touche de conversation sur la Avec DIP switch à 8 positions, pour la sélection du code usager
base, bouton ouvre-porte, bouton d’appel standard ou libre désiré. Consent la fonction d’appel palier.
(C./NO.), interrupteur et led pour le service privé ou docteur Interphone à utiliser en association avec l’interface Art. 4897 ali-
(ouverture automatique de la gâche électrique à la suite d’un mentée par le transformateur art. 1195, dans des installations audio
appel). ou mixtes audio/vidéo (Simplebus 1 et Simplebus 2) lorsque l’on a
Avec DIP switch à 8 positions, pour la sélection du code usager besoin de la fonction intercommunicante. Si utilisé dans des instal-
désiré. Permet la gestion d’appel hors-porte Interphone à utiliser lations mixtes audio/vidéo, l’interphone a besoin de la borne Art.
dans les installations mixtes audio/vidéo Simplebus 1, Simplebus 2 1214/2C à acheter séparément. Dimensions : 85x223x65mm.
ou Simplebus color.
Fourni avec la borne de dérivation Art. 1214/2C.
Dimensions : 85x223x65mm. Description fonctions boutons
Outre la désactivation de la sonnerie de l’interphone comme pour la
Caractéristiques techniques : fonction Privé, la fonction Docteur permet également de comman-
1. Bouton ouvre-porte. der l’ouverture automatique de la porte via un appel au code usage
2. Bouton 2 (voir Tab.1 pour fonctions à programmer)/bouton pour de l’interphone depuis la plaque de rue. Pour valider ou invalider la
usages divers présent en bornier (P1 C1). fonction Docteur, appuyer pendant 2 secondes sur le bouton 1 de
3. Bouton 3 (voir Tab.1 pour fonctions à programmer). l’interphone ; cette validation est également indiquée par l’allumage
4. LED de signalisation activation privé/occupé de la led de signalisation. Si plusieurs utilisateurs possèdent le
5. Potentiomètre de réglage du volume du microphone. même code, définir la fonction Docteur sur une seule des unités
6. Trimmer de réglage du volume de la sonnerie. activées pour cette fonction.
7. Bornes de connexion installation. La fonction commande Actionneur ou Actionneur avec adresse
L L connexion à la ligne bus. permet d’utiliser les accessoires Art. 1256 ou 1259C ; programmer
CFP CFP entrée appel depuis l’étage. ces fonctions uniquement en présence de ces accessoires oppor-
P1 C1 bouton normalement dédié aux services divers. tunément réglés.
Pour avoir un contact libre NO, couper les cavaliers CV2 et Pour programmer l’Art. 1256 ou l’Art. 1259C de manière à ce qu’ils
CV3. s’activent sur commande de l’actionneur, voir page 53. La fonction
S+ S- bornes pour dispositif répétition d’appel. appel Standard permet d’effectuer l’appel au standard de concier-
L+ L- bornes pour alimentation LED gerie Art. 1998A dans les installations équipées de standard. Dans
8. DIP switch S1 pour programmation code usager. celles qui ne disposent pas de standard de conciergerie Art. 1998A,
9. Cavalier CV2 la fonction d’appel à standard est utilisable pour activer le relais à
10. Cavalier CV3 bord de l’Art. 1256. Pour régler le module relais actionneur Art.
11. DIP switch S2 pour programmation fonctions boutons (voir 1256 afin de l’activer sur commande appel standard, voir page 52.
Tab.1). La fonction Auto-allumage permet d’entrer en communication avec
12. CV4 et CV5 cavalier à couper lorsque la led est alimentée une plaque de rue sans devoir recevoir tout d’abord un appel. Elle
séparément. ne fonctionne qu’à installation libre ; dans le cas contraire, la led de
signalisation clignote.

51 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

ACCESSOIRES
Module relais actionneur Art. 1256
L’Art. 1256 fournit les six fonctions suivantes selon la position
du cavalier JP1 :

A) Fonction répétition appel.


Pour activer cette fonction, programmer le cavalier JP1 comme
d’après la figure 1.
Le relais est actionné en fermant le contact C.NO. sur appel depuis
standard, plaque de rue et depuis l’étage ; uniquement si le code
usager dont on désire répéter l’appel au moyen
du DIP switch est programmé. JP1
Sur appel de la plaque de rue et de l’étage, une
simple fermeture du relais est réalisée.
Sur appel du standard, une double fermeture du
relais est réalisée. Les appels intercommunicants
ne sont pas répétés.
Le module relais actionneur est également utili-
Fig. 1
sable individuellement, lorsque l’on ne doit pas
répéter l’appel à un appartement mais on désire la fermeture du
contact C.NO. lorsque la plaque de rue appelle le code usager intro-
duit sur l’Art. 1256.
Le temps de fermeture du relais est fixe à environ 2 sec.
Dispositif intelligent pour la commande d’un relais (intégré) de 10 A Pour introduction code usager au moyen du DIP switch, voir page 79.
pour usages généraux. Pour l’insertion correcte de l’Art. 1256 dans l’installation, voir sché-
Insérer au maximum 10 modules relais actionneur Art. 1256 sur la ma SB2/MBC page 109.
ligne bus en sortie d’une plaque de rue audio ou audio/vidéo.
Insérer au maximum 30 modules relais actionneur Art. 1256 sur la
ligne bus en sortie d’un mélangeur-alimentation Art. 4888C. B) Fonction activation sur bouton appel standard.
L’Art. 1256, par défaut, est configuré pour être utilisé sur des Pour activer cette fonction, introduire le cavalier JP1 comme sur la
systèmes Simplebus2 et Simplebus color dans le segment avant figure 2. À utiliser uniquement pour installations
non équipées de standard Art. 1998A. JP1
l’Art. 4888C :
Pour utiliser le module relais actionneur en installations Le relais est actionné en fermant le contact C.NO.
Simplebus2 dans le segment après l’Art. 4888C : sur appel standard envoyé par interphone ou visio-
1) déplacer le jumper JP2 en position 2 phone.
2) déplacer le jumper JP3 en position 2 Le temps de fermeture du relais est programmable
3) déplacer le jumper JP4 en position 2 par DIP switch, voir tableau A page 53. La fonction
n’est utilisable qu’à installation libre. Fig. 2
Pour l’insertion correcte de l’Art. 1256 dans l’instal-
lation, voir schémas :
2 JP3 1
SB2/MBC-SB2/NC- SB/GC.
1

C) Fonction éclairage plaque de rue / Fonction éclairage escalier.


JP4

Pour activer cette fonction, introduire le cavalier


JP1
JP1 comme d’après la figure 3.
2

2 JP2 1 Le relais est actionné en fermant le contact C.NO.


sur appel depuis plaque de rue ou sur allumage
interne par visiophone.
Le temps de fermeture du relais est programmable
par DIP switch, voir tableau A page 53.
Pour l’insertion correcte de l’Art. 1256 dans l’ins- Fig. 3
tallation, voir schémas : SB2/MBC-SB2/NC-
SB/GC.

MT SBC 01 52
MT SBC 01

D) Fonction ouvre-porte de bas d’escalier JP1 Tableau A :


(sans plaque de rue). programmation temps de fermeture relais pour fonctions B, C et E
Pour activer cette fonction, placer le cavalier JP1
comme d’après la figure 4. DIP
1 2 3 4 5 6 7 8
Le relais s’active en appuyant sur le bouton switches
ouvre-porte si le code usager de l’interphone ou sur ON
du visiophone, d’où provient la commande, est à Temps 1 min. 2 min.
l’intérieur de la plage définie au moyen du DIP Fig. 4 1 2 4 8 16 32
fermeture e e
switch, voir tableau B ci-contre. sec. sec. sec. sec. sec. sec.
relais 5 sec. 10
Le temps de fermeture du relais est fixe à environ 2 sec. sec.
Pour la programmation correcte de l’Art.1256 dans l’installation, voir
schéma SB2V/EN/155GC page 112.
Tableau B :
programmation gamme pour fonction D
E) Fonction activation sur bouton actionneur.
Pour activer cette fonction, introduire le cavalier JP1 comme d’après DIP
1 2 3 4 5 6 7 8
switches
la figure 5.
sur ON
Le relais est actionné en fermant le contact C.NO. sur appel action-
neur générique envoyé par interphone ou visiophone. Le temps de 1 31 61 91 121 151 181 211
Codes
fermeture du relais est programmable par DIP switch, voir tableau A ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷
validés
ci-contre. 30 60 90 120 150 180 210 240
JP1
La fonction est toujours utilisable, sauf lorsqu’une
conversation est en cours, à partir d’un interphone
ou visiophone différent du propre appareil.
Tous les Art. 1256 programmés pour être utilisés
dans cette fonction sont activés simultanément
sur pression du bouton sur le poste intérieur.
Pour la programmation des boutons du visiopho- Fig. 5
ne ou de l’interphone, voir page 79.
Pour l’insertion correcte de l’Art.1256 dans l’installation, voir sché-
mas :
SB2/MBC-SB2/NC- SB/GC.

F) Fonction activation sur bouton actionneur avec code.


Pour activer cette fonction, introduire le cavalier JP1 comme d’après
la figure 6.
Le relais est actionné en fermant le contact C.NO.
si le bouton appuyé sur l’interphone ou sur le JP1
visiophone a été programmé pour envoyer l’appel
actionneur avec code de l’actionneur pris en
considération.
Le temps de fermeture du relais est fixe à 2 sec.
La fonction est toujours utilisable, sauf lorsqu’une
conversation est en cours, à partir d’un interphone
Fig. 6
ou visiophone différent du propre appareil.
Pour programmation code usager par DIP switch, voir page 79.
Pour la programmation des boutons du visiophone ou de l’interpho-
ne, utiliser l’Art. 1251/A. Pour l’insertion correcte de l’Art.1256 dans
l’installation, voir schémas :
SB2/MBC-SB2/NC- SB/GC.

53 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Module caméras déportées Simplebus Art. 1259C

Cet accessoire de la gamme Simplebus consent la modulation et


l’envoi du signal vidéo provenant de 3 caméras couleur présentes
en séquence cyclique sur le moniteur avec l’image provenant de la
plaque de rue.
L’Art. 1259C s’utilise dans les systèmes Simplebus2 et
Simplebus Color dans le segment avant l’Art. 4888C.

Fonctionnement
Le moniteur étant branché, le cyclique des caméras peut être
actionné à partir du visiophone, en appuyant sur les touches fonc-
tion qui dépendent du type d’installation et de la programmation du
module 1259C, en utilisant le DIP switch (S1) à 8 voies, de la
manière indiquée ci-après. Pour actionner le cyclique, utiliser un
contact libre (C.NO.), en le connectant à l’entrée INA – GND, de la
manière illustrée dans le schéma SB2V/017GC page 107.
Le cyclique des caméras est possible même en phonie. Appuyer
sur le bouton d’actionnement situé sur le moniteur ou sur le contact
manuel pour activer une caméra en séquence, conformément au
schéma illustré à la Figure 1 :
(hypothèse de 3 caméras branchées).

Plaque 1ère caméra 2ème caméra 3ème caméra


de rue

1 Figure 1 : Séquence cyclique des caméras

Programmation du nombre de caméras branchées


3 Le module prévoit 3 entrées vidéo coaxiales, auxquelles les camé-
ras doivent être branchées en occupant les bornes de la première
position libre à partir du bas. Pour sélectionner le nombre de camé-
4 ras branchées, intervenir sur les interrupteurs 7 et 8 du sélecteur
S1, de la manière illustrée dans le Tableau 1.

DIP 7 DIP 8
DIP SWITCH
5
0 caméra 0 0

2 1 2 3 4 5 6 7 8
DIP SWITCH

1 Caméra 1 0

1. Bornier MR2 pour connexion à l’installation : 1 2 3 4 5 6 7 8


DIP SWITCH
V1 S1 Entrée coaxiale caméra 1
V2 S2 Entrée coaxiale caméra 2 2 Caméras 0 1
V3 S3 Entrée coaxiale caméra 3 1 2 3 4 5 6 7 8
IN A Contact commande externe module caméra DIP SWITCH
GND Contact commun 3 Caméras 1 1
2. Bornier MR1 pour connexion à l’installation
L OUT L OUT Sortie ligne Bus 1 2 3 4 5 6 7 8

L IN L IN Entrée ligne Bus


~- ~+ Entrée alimentation 12Vca 20Vcc Tableau 1: programmation du nombre de caméras
3. TRIMMER P1 Réglage fréquence modulation signal vidéo
(réglé d’origine de manière optimale, ne pas changer le réglage) 1. Modalité actionneur générique
4. TRIMMER P2 Réglage amplitude signal vidéo modulé (réglé N.B. : avant d’effectuer la programmation du module, voir le
d’origine de manière optimale, ne pas changer le réglage) tableau 3 : Compatibilité du 1259C.
5. DIP switches S1 de programmation Utilise la fonction Actionneur générique sur bouton du visiophone
BRAVO pour commander le module 1259C.

MT SBC 01 54
MT SBC 01

Sur l’Art. 5714C, la commande actionneur générique est utilisable pression sur la touche de commande (voir modes précédents) ou
en usine sur les boutons 3, 4 et 5 du chaque fermeture du contact manuel, active une caméra en
DIP SWITCH
visiophone équipé de l’Art. 5733 séquence, selon le schéma illustré à la Figure 4 (hypothèse de 3
(module pour boutons en option) ou caméras branchées).
bien en introduisant l’un des boutons à 1 2 3 4 5 6 7 8
disposition au moyen du programma- 1ère 2ème 3ème
Figure 2: Programmation
teur palmaire (Art. 1251/A). Caméra Caméra Caméra
pour actionneur générique
Dans ce mode, le visiophone avec le
moniteur branché affiche, en séquence cyclique, toutes les caméras
branchées, lorsqu’on appuie plusieurs fois sur le bouton de l’action- Figure 4: Séquence cyclique des caméras en fonction standard
neur générique.
Programmer le DIP switch “S1” conformément à la Figure 2.
Mode actionneur Mode actionneur
2. Modalité actionneur avec code générique avec code
N.B. : avant d’effectuer la programmation du module, voir le Compatibilité Non 1256 Non 1256 en fonction “F”
tableau 3 : Compatibilité du 1259C. avec 1256 en fonction “E” avec codes
entre 220 et 227
Dans ce mode, le module 1259C peut DIP SWITCH

être commandé par un bouton action- Compatibilité Aucun autre Uniquement 1259C
avec 1259C 1259C en mode 2
neur avec code. avec 8 codes distincts
1 2 3 4 5 6 7 8
Pour activer cette fonction, program-
mer le bouton sur la bride Bravo, avec Figure 3: Exemple programmation Tableau 3: Compatibilité 1259C avec 1256 ou autres 1259C.
le programmateur palmaire 1251/A, et adresse sur Art. 1259C pour
commande par code actionneur 224.
programmer le sélecteur “S1” de la
manière illustrée au Tableau 2.
Dans ce mode, le visiophone avec le moniteur branché affiche, en
séquence cyclique, SEULEMENT les caméras reliées à l’Art. 1259C
avec l’adresse correspondante, lorsqu’on appuie plusieurs fois sur
le bouton de l’actionneur avec code. Sur ce même système, on
pourra installer jusqu’à 8 modules 1259C avec 8 codes distincts.

Correspondance adresse 1259C –


actionneur avec code sur bride
DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 ADRESSE Code actionneur sur bride
1259C 5714C ou 5714/CI
1 0 0 0 0 0 0 220
1 0 1 0 0 0 1 221
1 0 0 1 0 0 2 222
1 0 1 1 0 0 3 223
1 0 0 0 1 0 4 224
1 0 1 0 1 0 5 225
1 0 0 1 1 0 6 226
1 0 1 1 1 0 7 227

Tableau 2: Programmation en mode actionneur avec code

Les deux modes de fonctionnement précédents sont alternatifs.

3. Modalité avec Standard 1998A


Parallèlement à l’un des modes décrits ci-dessus, le module peut être
activé par l’Appel VIDÉO depuis Standard. La fonction “standard” est
disponible en reliant le contact INA-GND aux bornes OUT-OUT de
l’Art. 1998A comme dans le schéma SB2V/018GC page 108.
N.B. Le module caméras déportées doit nécessairement être
branché sur la ligne Bus en sortie des bornes LM-LM du stan-
dard. Programmer le standard en mode Vidéo avant l’appel.
À chaque appel vidéo venant du standard, le moniteur se branche
lorsqu’on décroche le récepteur et l’image affichée est celle venant
de la première caméra branchée au 1259C. À ce stade, chaque

55 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

STANDARD DE CONCIERGERIE ART. 1998A

1) Introduction Informations affichées et fonction touches


1 2 3 4

Le système est en mesure de gérer :


A (---) AUTO 14:40
• des installations audio/vidéo avec un maximum de 240 usagers 5 WED 12/03/07 6
et 10 entrées principales (voir schémas SB2V/EN/103GC, 1
SB2V/EN/220GC, SB2V/018GC). 1 5

• Le transfert d’un appel de la plaque de rue vers les postes inté- 2 6

rieurs. 3 7

• La communication entre deux postes intérieurs, même apparte- 4 8

nant à des montants différents. ▲




2 8
• Un maximum de 10 appels restés sans réponse. 3 ESC OK MENU
9
4 10
• La mise en attente d’un appel d’un poste intérieur ou d’une 5 CANC A/V ✷❨ ON/OFF
11
plaque de rue. 6 12
7 13

Le système est doté de : 1 2


ABC
3
DEF
14

4
4 5
5 6
6 15
• Afficheur LCD rétroéclairé pour visualiser la date et l’heure cou- GHI JKL MNO

rante, les appels éventuellement restés sans réponse et les 7


PQRS
8TUV
9
WXYZ
16
modalités de fonctionnement.
• Répertoire personnel ayant une capacité maximum de 400 noms 0 # 17

à entrer manuellement au moyen d’un clavier alphanumérique ou


pouvant être téléchargés du PC grâce au logiciel spécial
art.1249/A. Figure 1
• Horloge interne avec batterie tampon. Légende :
• 8 numéros brefs pour appels rapides. Affichages
• Réglage de la sonnerie sur trois niveaux (MAX – MIN – OFF). 1 A Mode audio
• Touche “TRANSFERT” pour envoyer un appel venant de la
V Mode vidéo
plaque de rue ou pour la communication entre les postes inté-
2 (—-)Indication du nombre d’appels restés sans réponse
rieurs.
en modalité jour ou bien affichage de l’inscription “NUIT” en
• Touche “MENU” pour accéder aux programmations/réglages.
modalité nuit.
• Modalité JOUR pour intercepter tous les appels qui passent sur le
bus. 3 AUTOIndication du fonctionnement du standard en modalité AUTO
• Modalité NUIT : (affichage seulement durant le fonctionnement en modalité jour).
- Les appels de la plaque de rue adressés au standard (code 4 14:30Heure courante.
240) et ceux venant des postes intérieurs sont interceptés par le 5 Indication des appels restés sans réponse en modalité nuit.
système ; 6 MER 12/03/2007 Date courante.
- les autres appels de la plaque de rue passent directement sur le
bus sans aucune intervention du système. Fonction des touches
• Fonction JOUR/NUIT automatique pour gérer automatiquement 1 Numéros brefs.
le passage du JOUR à la NUIT sur la base de 4 tranches horaires 2 ▲ Shift à gauche et affichage des appels restés sans réponse.
définies par l’usager avec la possibilité, pour chaque jour de la 3 ▲ Shift à droite et affichage des appels restés sans réponse.
semaine, de programmer la modalité de fonctionnement du systè- 4 ESC Quitter les menus.
me. 5 OK Confirmation de la programmation.
• Contact libre activé durant la sonnerie pour mettre en liaison les 6 CANC Effacement.
répétiteurs d’appel éventuels (voir bornes CH / CH de Figure 2 7 A/V Programmation modalité AUDIO/VIDÉO sur l’envoi des appels.
page 57). 8 ▲ Défilement du répertoire.
• Affichage du nom de la personne appelée si celui-ci est mémori- 9 ▼ Défilement du répertoire.
sé dans le répertoire.
10 Entrée des noms dans le répertoire personnel.
11 MENÙ Accès aux menus.
12 ON/OFF Allumage/Extinction. Conserver la pression pendant 2 sec.
13 Programmation modalité JOUR/NUIT.
14 Appel.
15 Ouvre-porte.
16 Transfert d’un appel de la plaque de rue
ou intercommunication.
17 Mise en attente/reprise d’un appel.

MT SBC 01 56
MT SBC 01

Description bornier

Figure 2

Légende :

24 VA Alimentation 24V AC IN IN Contact normalement ouvert pour fonctions spéciales.


0 VA Alimentation 0V AC TX RX Série RS232. À connecter au PC pour
LP LP Ligne données venant de la plaque de rue. télécharger les noms du répertoire au moyen
LM LM Ligne données vers les montants. de l’Art. 1249/A .
CH CH Contact libre pour répétition d’appel. GND — GROUND sériel RS232. À connecter à l’Art. 1249/A pour
OUT OUT Contact normalement ouvert qui se ferme en envoyant pouvoir télécharger les noms du répertoire depuis le PC.
un appel du standard vers un poste intérieur.

57 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

2) Programmations • MODIFICATION DE LA DATE


Possibilité de modifier la date du standard de la manière suivante :
• MODIFICATION DE LA LANGUE
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Possibilité de programmer la langue en sélectionnant une des langues suivantes :
Condition initiale : A NUIT 21:40
1- Italien (DÉFAUT) état de repos. LUN 00/00/00
2 - Anglais
3 - Français Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des
4 - Allemand 2-MODIFICATION DATE options possibles.
5 - Portugais
Appuyer sur la touche
6 - Hollandais
2 INSÉRER DATE : Le chiffre en évidence
7 - Danois ABC
00:00 clignote
8 - Finlandais pour sélectionner l’option
9 - Espagnol désirée (MODIFICATION DATE)

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Modifier la date au moyen


du clavier alphanumérique
Condition initiale : A NUIT 21:40 et la touche .
état de repos. MER 12/03/07 EXEMPLE : 12/03/07 appuyer sur INSÉRER DATE :
12/03/07
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des 1 2 0
ABC

2-MODIFICATION DATE options possibles.


3 0 7
DEF PQRS

Sélectionner avec les touches 5-MODIFICATION


▲▼ le menu désiré. LANGUE Appuyer sur la touche OK INSÉRER UN JOUR :
pour valider l’introduction. LUN
Appuyer sur la touche
5 ✸ 1-ITALIEN L’astérisque indique Appuyer sur la touche ▼ INSÉRER UN JOUR :
JKL
2-ANGLAIS la langue désirée jusqu’à l’apparition MAR
pour sélectionner l’option désirée du jour désiré
(MODIFICATION LANGUE)
Appuyer sur la touche OK NUIT 21:40
Dérouler la liste avec le touches pour valider l’introduction. MER 12/03/07
▲▼ pour sélectionner la
langue désirée appuyer sur 1-ITALIEN
la touche correspondante. ✸ 2-ANGLAIS
EXEMPLE : ANGLAIS
Appuyer sur 3) Programmations
2 • NUMÉROS BREFS
ABC

Ils permettent d’appeler un poste intérieur en appuyant directement sur une


Appuyer sur la touche ESC 5-MODIFICATION touche à laquelle est associée l’adresse de la personne appelée.
LANGUE Pour mémoriser le numéro bref, suivre la marche ci-dessous :

Appuyer sur la touche ESC A NIGHT 21:40 OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


WED 12/03/07
Condition initiale : A NUIT 21:40
état de repos. MER 12/03/07

• MODIFICATION DE L’HEURE EXEMPLE : pour mémoriser comme NUMÉRO BREF 02 le code 44.
Possibilité de modifier l’heure du standard de la manière suivante :
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Condition initiale : A NUIT 00:00 Sélectionner avec les touches 4-ENREGISTREMENT


état de repos. LUN 00/00/00 ▲▼ le menu désiré. NUMÉROS BREFS

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE On a l’affichage des Appuyer sur la touche
2-MODIFICATION DATE options possibles.
4
GHI
NUMÉRO BREF 01: Le code 000 est celui par défaut
Appuyer sur la touche pour sélectionner l’option CODE:000
INSÉRER HORAIRE : Le chiffre en évidence désirée (ENREGISTREMENT
1 00:00 clignote NUMÉROS BREFS)
pour sélectionner l’option
désirée (MODIFICATION HEURE) Appuyer sur la touche OK pour NUMÉRO BREF 02: Le code 000 celui est par défaut
passer au numéro bref successif CODE:000
Modifier l’heure au moyen
du clavier alphanumérique Appuyer deux fois sur la touche NUMÉRO BREF 02:
et la touche . INSÉRER HORAIRE : CODE:044
4
EXEMPLE : 21:40 appuyer sur 21:40 GHI

2 1 4 0
ABC GHI
Appuyer sur la touche ESC pour
quitter la programmation.
Appuyer sur la touche OK A NUIT 21:40 L’horaire introduit est Ou A NUIT 21:40
pour confirmer LUN 00/00/00 maintenu au moyen de la Appuyer sur la touche OK MER 12/03/07
l’introduction. batterie tampon également en pour passer au
cas d’absence d’alimentation. numéro bref successif.

MT SBC 01 58
MT SBC 01

• RÉPERTOIRE PERSONNEL • MODALITÉ AUTO


Le système dispose d’un répertoire personnel qui peut contenir jusqu’à 400 noms Possibilité de programmer le passage automatique de la modalité JOUR à la
ayant au maximum 16 caractères alphanumériques. Un code correspondant à modalité NUIT dans des horaires déterminés programmables par l’usager. Les
celui du poste intérieur désiré doit être associé à chaque nom. horaires programmables sont au nombre de quatre au maximum et ils permettent
Pour entrer un nom dans le répertoire on peut procéder manuellement ou bien de partager la journée en tranches horaires lorsque le système fonctionne en
télécharger une base de données du PC à l’aide de l’Art. 1249/A. modalité JOUR ou NUIT.

INTRODUCTION MANUELLE Il est très important de programmer les horaires de commutation d’une modalité à
l’autre d’une manière correcte ;
HORAIRE 1 : détermine la première commutation : de la modalité NUIT à la modalité
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
JOUR
Condition initiale : A NUIT 21:40 HORAIRE 2 : détermine la seconde commutation : de la modalité JOUR à la modalité
état de repos. MER 12/03/07 NUIT
HORAIRE 3 : détermine la troisième commutation : de la modalité NUIT à la modalité
EXEMPLE : pour mémoriser le nom AB avec le code 001 JOUR
HORAIRE 4 : détermine la quatrième commutation : de la modalité JOUR à la
Appuyer sur la touche INSÉRER NOM : modalité NUIT
_
EXEMPLE :
Appuyer sur la touche CANC pour effacer
INSÉRER LE NOM : un caractère
2 MOD. NUIT MOD. JOUR MOD. NUIT MOD. JOUR MOD. NUIT
ABC A_ pour insérer un espace
jusqu’à l’affichage de pour retourner
la lettre désirée. au caractère précédent
00:00 HORAIRE 1 HORAIRE 2 HORAIRE 3 HORAIRE 4 24:00
Appuyer sur la touche dans tous les cas, il faut toujours introduire les 4 HORAIRES même si (comme dans
2 INSÉRER LE NOM : l’exemple ci-dessous), seules 2 commutations sont nécessaires :
ABC
AB_
jusqu’à l’affichage de EXEMPLE :
la lettre désirée. on désire programmer l’article avec ces paramètres :
00:00 – 07:00 Fonctionnement Jour
Appuyer sur la touche OK INSÉRER
07:00 – 24:00 Fonctionnement Nuit
pour confirmer CODE
l’introduction du nom.
HORAIRE 1: 00:00  NUIT / JOUR
Appuyer sur la touche INSÉRER HORAIRE 2: 07:00  JOUR / NUIT
1
CODE 001 HORAIRE 3: 24:00  NUIT / JOUR
HORAIRE 4: 24:00  JOUR /NUIT
Appuyer sur la touche OK MÉMORISATION On peut en outre décider d’organiser la semaine en choisissant, pour chaque jour, les
pour confirmer l’introduction EN COURS…
trois modalités suivantes de fonctionnement :
du code.
Suivi de : - AUTO: le système passe de la modalité JOUR à la modalité NUIT aux heures
Il est maintenant possible
d’introduire un nouveau nom. INSÉRER LE NOM : programmées.
Pour quitter, appuyer sur ESC. _ On ne pourra pas choisir différentes tranches horaires dans les différents jours lorsque
le système fonctionne en modalité AUTO.
- NUIT : le système est dans cette modalité pendant toute la journée.
INTRODUCTION AU MOYEN DU PC
- JOUR : le système est dans cette modalité pendant toute la journée.

Possibilité d’entrer les noms dans le répertoire personnel en les téléchargeant du PC


grâce à l’art.1249/A. Pour effectuer cette opération il faut activer la fonction en ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MODALITÉ AUTO
intervenant sur le menu, brancher le standard au PC au moyen du câble spécial et
lancer le logiciel de téléchargement. OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
ATTENTION : activer la fonction seulement pour télécharger les noms de PC. Pour
invalider cette fonction, éteindre le standard en appuyant sur la touche ON/OFF. Condition initiale : A (----) 21:40 Si le service est déjà actif
état de repos. MER 12/03/07 l’inscription AUTO apparaît sur
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION l’afficheur en modalité JOUR.

Condition initiale : A (----) 21:40 Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des
état de repos. MER 12/03/07 2-MODIFICATION DATE options possibles.

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des Sélectionner avec les touches 3- JOUR NUIT
2-MODIFICATION DATE options possibles. ▲▼ le menu désiré. AUTOMATIQUE

Sélectionner avec les touches 6-TÉLÉCHARGEMENT Appuyer sur la touche


▲▼ le menu désiré. NOMS DE PC 3
DEF
1-ON/OFF
Appuyer sur la touche SERVICE N.B. : Si une fois pour sélectionner l’option 2-INTRODUCTION HORAIRE
6 ACTIF le service activé on ne désirée. (JOUR
MNO
désire pas télécharger NUIT AUTOMATIQUE)
pour sélectionner l’option Suivi de : les noms, il est nécessaire
désirée. de le désactiver en éteignant Appuyer sur la touche SERVICE On a l’activation ou la
(TÉLÉCHARGEMENT 6-TÉLÉCHARGEMENT le standard. ACTIF désactivation de la modalité
1
NOMS DE PC) NOMS DE PC Ou : JOUR/NUITautomatique.
pour sélectionner l’option
On peut maintenant procéder désirée (ON/OFF). SERVICE
au téléchargement des DÉSACTIVÉ
Appuyer sur la touche ESC A (----) 21:40 noms en utilisant l’ Art. 1249/A. Suivi de :
MER 12/03/07 Le service se désactive
automatiquement à la fin Pour quitter appuyer sur 1-ON/OFF
du téléchargement. la touche ESC. 2-INTRODUCTION HORAIRE

59 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

PROGRAMMATION DES HORAIRES EN MODALITÉ AUTO 4) Fonctionnement


• MODALITÉ JOUR
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
En modalité JOUR (voir Figure 1 touche 13 page 56), le système intercepte tous
Condition initiale : A NUIT 21:40 La programmation peut avoir les appels provenant aussi bien des plaques de rue que des postes intérieurs. En
état de repos. MER 12/03/07 lieu même si la modalité situation de repos les informations suivantes s’affichent :
AUTO n’est pas active.

Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE Affichage des STANDARD DE JOUR
2-MODIFICATION DATE options possibles.

Sélectionner avec les touches 3- JOUR NUIT A (----) 21:40


▲▼ le menu désiré. AUTOMATIQUE MER 12/03/07
STANDARD EN AUDIO
Appuyer sur la touche
3
DEF
1-ON/OFF
pour sélectionner l’option 2-INTRODUCTION HORAIRES • MODALITÉ NUIT
désirée. (JOUR En modalité NUIT (voir Figure 1 touche 13 page 56), le système intercepte les
NUIT AUTOMATIQUE) appels provenant de la plaque de rue seulement s’ils lui sont adressés (code 240).
Les appels de la plaque de rue avec une adresse différente sont by passés sans
Appuyer sur la touche 00:00 est l’horaire par défaut.
intervention du système, mais ils sont affichés.
2 HORAIRE 01: Le chiffre surligné clignote.
ABC
00:00 Pour insérer l’horaire, voir Ceux provenant des postes intérieurs sont tous gérés.
pour sélectionner l’option désirée. MODIFICATION DE En situation de repos les informations suivantes s’affichent :
(PROGRAMMER HORAIRES) L’HORAIRE au chapitre 2.

Appuyer sur la touche OK pour STANDARD DE NUIT


confirmer l’introduction.
Pour passer à l’horaire successif HORAIRE 02 :
appuyer sur la touche OK. 00:00 A NUIT 21:40
Pour quitter, appuyer sur MER 12/03/07
la touche ESC. STANDARD EN AUDIO

PROGRAMMATION DE LA SEMAINE
• PASSAGE MANUEL JOUR/NUIT ✴ ❨
Pour passer de JOUR à NUIT et vice versa, appuyer sur la touche
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION (voir Figure 1 touche 13 page 56).
La modalité programmée s’affiche.
Condition initiale : A NUIT 21:40 ✴ ❨
état de repos. MER 12/03/07
ATTENTION : la pression sur la touche désactive la fonction JOUR/NUIT
Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE automatique.
2-MODIFIER DATE

Sélectionner avec les touches 3- JOUR NUIT


▲▼ le menu désiré. AUTOMATIQUE

Appuyer sur la touche ▼


3 • GESTION D’UN APPEL DE LA PLAQUE DE RUE SANS TRANSFERT
DEF
1-ON/OFF
pour sélectionner l’option 2-PROGRAMMER HORAIRES
désirée. (JOUR
NUIT AUTOMATIQUE) MODALITÉ JOUR

Appuyer sur la touche ▼ 3-PROGRAMME


OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
SEMAINE
Condition initiale : A (----) 21:40
Appuyer sur la touche Le système est programmé MER 12/03/07
3 comme JOUR
DEF
LUNDI
pour sélectionner l’option MODALITÉ : AUTO EXEMPLE : Arrivée d’un appel de la plaque de rue adressé au poste intérieur 002.
désirée.
(PROGRAMME SEMAINE) Le standard sonne.
Le nom de la personne
Appuyer sur la touche ▼ pour
LUNDI APPEL POUR appelée s’affiche si
sélectionner l’une des
MODALITÉ : JOUR POSTE INT. 002 un nom avec code 002
3 modalités de fonctionnement
existe dans le répertoire.
Répéter les mêmes opérations pour chaque jour de la Le contact CH-CH
Appuyer sur la touche OK semaine. pour quitter le menu est fermé pendant 1s.
pour confirmer la sélection. appuyer sur la touche ESC.
Pour passer au jour ATTENTION : les jours Soulever le combiné. EN COMMUCATION Le standard se met
suivant MARDI programmés pour le AVEC EXTÉRIEUR en communication
appuyer sur la touche OK. MODALITÉ : AUTO fonctionnement en modalité avec la plaque de rue.
AUTO auront tous les
mêmes tranches horaires Le standard raccroche.
programmées dans la Ou A (----) 21:40 La conversation
section “Programmation la communication se termine MER 12/03/07 est terminée.
des horaires en modalité auto” pour fin du temps (MAX 3 min).

MT SBC 01 60
MT SBC 01

• APPEL VERS UN POSTE INTÉRIEUR


MODALITÉ NUIT

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION


OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Condition initiale : A (----) 21:40
Condition initiale : A NUIT 21:40 état de repos. MER 12/03/07
Le système est programmé MER 12/03/07
comme NUIT EXEMPLE : Pour appeler le poste intérieur 2.

EXEMPLE : Arrivée d’un appel adressé au standard (CODE=240). Appel effectué en numérisant manuellement le code.

APPEL POUR Le standard sonne. Appuyer sur la touche USAGER:002


STANDARD Le contact CH-CH POUR APPELER
2
est fermé pendant 1s. ABC

Soulever le combiné. EN COMMUNICATION Le standard Appel effectué en prélevant l’usager du répertoire personnel.
AVEC EXTÉRIEUR se met en communication
avec la plaque de rue. Dérouler la liste des noms
usager avec les touches .
Le standard raccroche. N.B. : Pour augmenter YYY
Ou A NUIT 21:40 La conversation la vitesse de CODE:002
la communication se termine MER 12/03/07 est terminée. défilement maintenir
pour fin du temps (MAX 3 min). la touche enfoncée.

L’appel a eu lieu
APPELÉ correctement. Il est possible
USAGER 002 d’effacer l’appel avec
la touche CANC.
Appuyer sur la touche Ou

USAGER 002 L’appel n’a pas eu lieu


pour appeler l’usager NON DISPONIBLE correctement.
• GESTION D’UN APPEL EFFECTUÉ PAR UN POSTE INTÉRIEUR sélectionné.
ou
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
POSTE INT.
La ligne est occupée.
Condition initiale : A (----) 21:40 OCCUPÉ
état de repos. MER 12/03/07
Le poste intérieur soulève EN COMMUNICATION Le standard se met
EXEMPLE : Arrivée d’un appel du poste intérieur 2. le combiné AVEC USAGER 002 communication
ou insère la phonie. avec le poste intérieur.
Le standard sonne.
Le contact CH-CH se ferme Le standard raccroche.
pendant 1s. Ou
Le nom à la place La communication se termine A (----) 21:40 La conversation
APPEL DEPUIS du code s’il existe en pour fin du temps (MAX 3 min). MER 12/03/07 est terminée.
USAGER 002 répertoire un nom Ou
avec code 002. Le poste intérieur raccroche.
Il est possible de refuser
l’appel en appuyant
sur la touche CANC.

Si le poste intérieur a • TRANSFERT D’UN APPEL DE LA PLAQUE DE RUE


la phonie insérée :
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
EN COMMUNICATION Le standard entre en communi-
AVEC USAGER 002 cation avec le poste intérieur. Condition initiale :
le système est programmé
Soulever le combiné. Un appel est envoyé comme JOUR A (----) 21:40
Si le poste intérieur a de retour vers l’appelant. N.B. : Les mêmes opérations MER 12/03/07
le combiné abaissé : Lorsque l’usager soulève sont réalisées également
le combiné ou insère avec le standard en NUIT
la phonie, il entre
APPEL DEPUIS en communication EXEMPLE : Arrivée d’un appel provenant de la plaque de rue en direction du poste intérieur 2.
USAGER 002 avec le standard. N.B. : en NUIT, le standard intercepte seulement les appels provenant de la plaque de
rue ayant l’adresse 240.
Le standard raccroche.
Ou Le standard sonne.
La communication se termine A (----) 21:40 La conversation APPEL POUR Le nom de la personne
pour fin du temps (MAX 3 min). MER 12/03/07 est terminée. USAGER 002 appelée est affiché s’il existe
Ou en répertoire un nom
Le poste intérieur raccroche. avec code 002.

Soulever le combiné. EN COMMUNICATION Le standard


AVEC EXTÉRIEUR se met en communication
avec la plaque de rue.

Appuyer sur la touche APPEL POUR La plaque de rue est en attente.


USAGER 002

61 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

• COMMUNICATION ENTRE LES POSTES INTÉRIEURS


OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
L’appel peut avoir lieu PERSONNE APPELÉE L’appel
automatiquement à l’adresse USAGER 002 a eu lieu correctement. Condition initiale : A (----) 21:40
appelée par la plaque de rue. état de repos. MER 12/03/07
Appuyer sur la touche Ou
EXEMPLE : Arrivée d’un appel du poste intérieur 2 ou le standard appelle le poste intérieur 2.
USAGER 002 L’appel n’a pas
NON DISPONIBLE eu lieu correctement. Si l’appel arrive
N.B. : Il est possible de du poste intérieur 2 :
changer l’adresse de Ou
l’usager appelé en tapant APPEL PAR Le standard sonne.
manuellement le code POSTE INT. La ligne est occupée. USAGER 002 Le nom est affiché
ou en le prélevant OCCUPÉ à la place du code
du répertoire. Si le standard s’il existe en répertoire un
appelle le poste intérieur 2: nom avec code 002.
Si l’appel n’a pas eu lieu correctement ou si la ligne est occupée.
APPELÉ
APPEL POUR L’appel depuis la plaque de rue USAGER 002
USAGER 002 est encore en attente. Le poste intérieur
active la phonie
Appuyer sur la touche EN COMMUNICATION Le standard se met Ou EN COMMUNICATION
AVEC EXTÉRIEUR en communication Le standard soulève le combiné. AVEC USAGER 002
avec la plaque de rue.
Le poste intérieur 2 désire parler avec le poste intérieur 3.
Le standard raccroche.
Ou A (----) 21:40 La conversation Appuyer sur la touche POSTE INT. Le poste intérieur appelant n’entend
la communication se termine MER 12/03/07 est terminée. EN ATTENTE rien, mais il est nécessaire de
pour fin du temps (MAX 3 min). lconserver a phonie insérée.

Si l’appel a eu lieu correctement. Appuyer sur la touche USAGER:003


3 POUR APPELER
Le standard entre en communi- DEF

cation avec le poste intérieur.


Le poste intérieur soulève EN COMMUNICATION Si la plaque de rue qui appelle APPELÉ L’appel
le combinéou insère la phonie. AVEC USAGER 002 est vidéo, le moniteur de USAGER 003 a eu lieu correctement.
l’usager appelé s’allume
Ou
et l’image Appuyer sur la touche
de la plaque de rue apparaît. USAGER 003 L’appel
NON DISPONIBLE n’a pas eu lieu correctement.
Si le poste intérieur accepte le passage de l’appel de la plaque de rue. pour appeler
Ou
l’utilisateur sélectionné.
Appuyer sur la touche APPEL EXTÉRIEUR Le poste intérieur POSTE INT. La ligne est occupée.
ENVOYÉ est en communication OCCUPÉ
avec la plaque de rue.
Si l’appel n’a pas eu lieu correctement ou si la ligne est occupée.
Le poste intérieur raccroche.
Ou POSTE INT.
La communication se termine A (----) 21:40 La conversation EN ATTENTE
pour fin du temps (MAX 3 min). MER 12/03/07 est terminée.
Ou Appuyer sur la touche EN COMMUNICATION
Le standard numérise AVEC USAGER 002
la touche CANC.

Si le poste intérieur n’accepte pas le passage de l’appel de la plaque de rue. Le poste intérieur raccroche.
Ou A (----) 21:40 La conversation
Le poste intérieur APPEL POUR L’appel depuis la plaque de La communication prend fin MER 12/03/2007 est terminée.
a raccroché. USAGER 002 rue est encore en attente. pour fin du temps (MAX 3 min).

Appuyer sur la touche EN COMMUNICATION Le standard entre en Si l’appel a eu lieu correctement.


AVEC EXTÉRIEUR communication
avec la plaque de rue. Le poste intérieur soulève le EN COMMUNICATION
combiné ou insère la phonie. AVEC USAGER 003
Le standard raccroche.
Ou A (----) 21:40 La conversation Si le poste intérieur 3 désire parler avec le poste intérieur 2.
La communication se termine MER 12/03/07 est terminée.
pour fin temps (MAX 3 min). Appuyer sur la touche Le standard reste invalidé
INTERCOMMUNICANT
jusqu’à ce que la communication
EN COURS
ne prenne fin. (MAX 3 minutes)

Si le poste intérieur 3 ne désire pas communiquer avec le poste intérieur 2.

Le poste intérieur a raccroché. POSTE INT. Le poste intérieur 2 est encore en attente
EN ATTENTE de pouvoir parler avec le poste intérieur 3.

Appuyer sur la touche


EN COMMUNICATION
AVEC USAGER 002

Le poste intérieur raccroche.


Ou A (----) 21:40 La conversation
la communication se termine MER 12/03/07 est terminée.
pour fin du temps (MAX 3 min).

MT SBC 01 62
MT SBC 01

• GESTION DES APPELS RESTÉS SANS RÉPONSE • MODALITÉ APPEL VIDÉO


Il est possible d’activer un appel vidéo vers un poste intérieur.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Impostando la modalità di chiamata video, il monitor chiamato dal centralino si
accende consentendo ad es. la visione delle telecamere scorporate abbinate al
Standard en JOUR : 1259C.
La modalité VIDÉO peut être permanente ou sur simple appel.
A (----) 21:40
Le système est en condition MER 12/03/07
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
de repos.
Standard en NUIT :
Condition initiale : A (----) 21:40
A NUIT 21:40 état de repos. MER 12/03/2007
MER 12/03/07
Appuyer sur la touche A/V V (----) 21:40
Arrivée d’un appel APPEL DE pour valider l’appel vidéo. MER 12/03/2007
de l’usager 2. USAGER 002

Si le standard ne répond pas dans les 30s ou si un autre appel arrive du montant.
La modalité d’appel vidéo est préalablement programmée comme décrit ci-dessous.
Standard en JOUR : Les chiffres entre paren-
thèses indiquent le nombre OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
A (01) 21:40 d’appels restés sans réponse
MER 12/03/07 (MAX 10). Le onzième Condition initiale : A (----) 21:40
appel se substitue au premier. état de repos. MER 12/03/2007

Standard en NUIT : Appuyer sur la touche MENU 1-MODIFICATION HEURE


PROGRAMMATION 2-MODIFICATION HEURE
A NUIT 21:40 clignote.
MER 12/03/07 Sélectionner avec les touches 8-PROGRAMMATION
le menu désiré. MODALITÉ VIDÉO
Appuyer sur les touches RAPPEL
pour visualiser tous les appels USAGER 002 Appuyer sur la touche
restés sans réponse 8 1- PERMANENT
TUV
2- APPEL SIMPLE
Pour rappeler l’usager 2. pour sélectionner l’option
désirée (PROGRAMMATION
APPELÉ L’appel MODALITÉ VIDÉO)
USAGER 002 a eu lieu correctement.
Appuyer sur Le standard reste en modalité
Ou vidéo jusqu’à l’invalidation
Appuyer sur la touche 1
USAGER 002 L’appel n’a pas eu lieu au moyen de la touche A/V
NON DISPONIBLE correctement. pour activer la modalité vidéo
en mode permanent après
Ou validation par touche A/V. 1- PERMANENT
POSTE INT. La ligne est occupée. Ou 2- APPEL SIMPLE
OCCUPÉ Appuyer sur
2 Le standard retourne en
Pour effacer l’appel de la mémoire. ABC modalité audio à la fin
pour activer la modalité vidéo de l’appel.
Appuyer sur la touche CANC AUCUN USAGER La mémoire est vide. uniquement pour l’appel successif à la
À RAPPELER validation au moyen de la touche A/V.

• COMMANDE ACTIONNEUR ART. 1256 1256


• OUVRE-PORTE Il est possible d’activer les actionneurs en modalité de repos ou en modalité con-
versation vers la plaque de rue.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION ATTENTION : Il est possible d’activer uniquement les actionneurs présents
sur la ligne en entrée aux bornes LP-LP du 1998A.
Condition initiale : A (----) 21:40 N.B. : NE pas utiliser cette fonction lorsque l’actionneur n’est pas installé
état de repos MER 12/03/07 car la communication sera interrompue.
Appuyer sur la touche A (----) 21:40 Si l’ouvre-porte est effectué ACTIVATION ACTIONNEUR EN MODALITÉ DE REPOS/CONVERSATION
MER 12/03/07 on entend des tonalités
de confirmation.
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
Si un appel est arrivé de la plaque de rue.
Condition initiale : A (----) 21:40
Le standard sonne. état de repos. MER 12/03/2007
APPEL POUR Le nom de la personne
USAGER 002 appelée s’affiche Appuyer sur la touche Pour activer un actionneur
s’il existe en répertoire un ACTIONNEUR spécifique, en taper le code.
nom avec code 002. CODE : en cas de code manquant, un
actionneur générique sera activé
Appuyer sur la touche A (----) 21:40 Si l’ouvre-porte est effectué on (voir page 52).
MER 12/03/07 entend des tonalités de confirmation.
L’appel est effacé. A (----) 21:40 L’actionneur a été activé.
Appuyer sur la touche MER 12/03/07
Si le standard est en fonction phonique avec la plaque de rue.
ou
Appuyer sur la touche Si l’ouvre-porte est effectué
EN COMMUNICATION on entend des tonalités pour confirmer. ACTIONNEUR L’actionneur n’est pas
AVEC EXTÉRIEUR de confirmation. NON DISPONIBLE disponible.
La communication se termine
après 10 secondes.

63 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

• NUMÉROS BREFS EFFACEMENT

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION

Condition initiale : A (----) 21:40 Condition initiale : A (----) 21:40


état de repos MER 12/03/07 état de repos MER 12/03/2007

EXEMPLE : Pour appeler le poste intérieur 2 au moyen du numéro bref 1. EXEMPLE : Pour éliminer du répertoire le nom A avec code YYY.
N.B : le code 002 doit avoir été précédemment mémorisé comme numéro bref 1
(voir NUMÉROS BREFS au chapitre 3). Dérouler la liste des noms
usager avec les touches A
APPELÉ L’appel jusqu’à la visualisation du CODE YYY
USAGER 002 a eu lieu correctement. nom désiré.
ou
Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche CANC VOULEZ-VOUS EFFACER
USAGER 002 L’appel LE NOM ?
1
NON DISPONIBLE n’a pas eu lieu correctement.
Le mot de passe est demandé
ou Pour confirmer, appuyer sur TAPER PASSWORD de confirmation
la touche OK. ____ effacement : 1998.
POSTE INT.
La ligne est occupée. Ce mot de passe est fixe
OCCUPÉ
et ne peut être changé.

Pour confirmer appuyer sur ÉLIMINATION


la touche OK. EN COURS…
• RÉPERTOIRE PERSONNEL
Suivi de :
CONSULTATION
A (----) 21:40
OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION MER 12/03/2007

Condition initiale : A (----) 21:40


état de repos MER 12/03/07

Dérouler la liste des RÉPERTOIRE S’il n’y a aucun nom


noms usager VIDE en répertoire.
avec les touches

Ou EFFACEMENT TOTAL DES NOMS

N.B. : Pour augmenter XXXXX XXXXX = premier nom OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION
la vitesse de défilement CODE:YYY en répertoire.
maintenir la touche enfoncée. YYY = code associé Condition initiale : A (----) 21:40
au premier nom. état de repos MER 12/03/2007

Appuyer sur la touche MENU. 1-MODIFICATION HEURE Affichage de


RECHERCHE 2-MODIFICATION DATE toutes les options possibles.

OPÉRATION AFFICHAGE DESCRIPTION Sélectionner avec les touches 7-EFFACEMENT


▲▼ le menu désiré. TOTAL DES NOMS
Condition initiale : A (----) 21:40
état de repos MER 12/03/2007
Appuyer sur la touche
7
EXEMPLE : Pour trouver dans le répertoire tous les noms qui commencent par A. PQRS
VOUS DÉSIREZ EFFACER
pour sélectionner l’option LE RÉPERTOIRE ?
Appuyer sur la touche INSÉRER NOM : désirée.
_ (EFFACEMENT TOTAL
DES NOMS)
Appuyer sur la touche TROUVER LE NOM :
_ On demande le Mot
Pour confirmer appuyer sur TAPER PASSWORD de passe de confirmation
Appuyer sur la touche TROUVER LE NOM : Introduire une partie du la touche OK. ____ effacement : 1998.
2 A_ nom usager désiré. Ce mot de passe est fixe
ABC
et ne peut être changé.
A Il est maintenant possible de faire Pour confirmer appuyer sur ÉLIMINATION
CODE:YYY défiler la liste des noms usagers la touche OK. EN COURS…
avec les touches ▲▼.
Appuyer sur la touche OK Ou Suivi de :

LE NOM N’EST Le nom n’existe pas. A (----) 21:40


PAS EN RÉPERTOIRE MER 12/03/2007

MT SBC 01 64
MT SBC 01

PROGRAMMATORE PALMARE ART. 1251/A

INTRODUCTION Après avoir affiché la version logiciel du programmateur (figure 2),


appuyer sur la touche correspondant à la fonction Esc pour
Le Programmateur Module palmaire Art. 1251/A permet de
retourner à la page principale.
programmer les fonctions associables aux boutons et le code
d’intercommunication des dérivés internes de la série Simplebus.
La programmation s’effectue grâce à un menu guidé et elle requiert
exclusivement la connaissance de la structure de l’installation et de
la position des différents dispositifs.
Le programmateur permet en outre la visualisation, pour
vérification, des fonctions associées aux boutons des postes
intérieurs, ainsi que l’affichage de l’autoconfiguration de l’interface
intercommunicante pour le système Simplebus Art. 4897.
Le module Palmaire Art. 1251/A est monté dans un conteneur Software ver. 2.2

portable pouvant être alimenté par des batteries rechargeables ou Esc


par une fiche connectée à une prise du réseau (230 V).
L’emballage du module Palmaire Art. 1251/A contient le câble pour
la programmation des dérivés internes.
F1 F2 F3 F4

Vérification version logiciel Art. 1251/A

La programmation des brides Art. 5714C, 5714CI, 4784, 4784I et Fig. 2


des interphones 2418W, 2618 est possible avec un programmateur
Art. 1251/A équipé de logiciel version :
Principales caractéristiques
- 2.2 ou supérieure pour les Art. 5714C, 5714CI et 2418W
- 2.3 ou supérieure pour les Art. 4784, 2618
• Afficheur graphique avec définition 128x64 dots/pitch.
- 2.4 ou supérieure pour l’Art. 4784I.
• Clavier à membrane avec 20 touches alphanumériques.
Pour vérifier la version du logiciel du programmateur Art. 1251/A,
• Réglage interne du contraste.
suivre la marche indiquée ci-dessous.
• Robustesse et maniabilité.
• Reconnaissance automatique du dispositif à programmer.
Dans la page principale, appuyer sur la touche correspondant • Permet la lecture et la programmation des fonctions associées
à la fonction Ver (figure 1). aux boutons des articles suivants :
- 5714C Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour
moniteur Bravo et Genius couleurs.
- 5714CI Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour
moniteur Bravo et Genius couleurs, service
intercommunicant
- 5714I Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour
moniteur Bravo et Genius, service intercommunicant.
- 4784 Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour
moniteur Diva.
- 4784I Bride pour système numérique Simplebus 1/2 pour
Opt Ver Sel moniteur Diva, service intercommunicant.
- 2618 Interphone Style intercommunicant Simplebus.
- 2418W Interphone Okay intercommunicant Simplebus.
F1 F2 F3 F4 - 4897 Interface intercommunicante pour système
Simplebus.
• Possibilité d’afficher les menus du programmateur dans l’une
des 9 langues disponibles.
Fig. 1
• Alimentation à partir de batteries rechargeables ou du réseau
électrique.
• Signal de batterie déchargée.
• Éclairage temporisé de l’afficheur pour une économie d’énergie.

65 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Conventions utilisées dans le manuel et principaux Touches et connecteurs


indicateurs
1. Touches de Fonction : la fonction des touches dépend du texte
• Dans le manuel, les touches du clavier à membrane sont guide qui s’inscrit sur l’afficheur juste au-dessus de ces
touches, par exemple, en modalité d’attente, Opt correspond
représentées de la manière ci-dessous :
à et Sel à voir flèches sur la figure 3.
2. Flèches de défilement à l’intérieur des menus.
• Fonctions boutons 3. Boutons pour l’introduction des données :
La fonction des touches dépend du texte guide qui s’inscrit sur - Numéros 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0
l’afficheur. Le manuel contient l’illustration de l’icône - Lettres A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,W,X,Y,Z
correspondante, par exemple : Opt et Sel en modalité - Symboles : . , : * #
d’attente correspondent et (figure 3).

Opt Sel

F1 F2 F3 F4
1
F1 F2 F3 F4

Fig. 3 1 2 3
3 .,: ABC DEF

• Les rubriques du menu sont indiquées en : 4 5 6


GHI JKL MNO
vert, en caractères gras et en italique.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
• Les messages et les inscriptions affichés sont indiqués en
“caractères gras et en italique noir entre guillemets” . * 0 #
• Les parties importantes mises en évidence sont indiquées en :
caractères gras.

• Indicateur batterie déchargée.

Fig. 4

4. Connecteur pour alimentation de réseau (figure 5).

Fig. 5

MT SBC 01 66
MT SBC 01

5. Interrupteur de mise en marche ON-OFF (figure 6). Remplacement des batteries


6. Connecteur CN1 pour le branchement du câble série de Les batteries se trouvent dans le compartiment des batteries, situé
programmation (figure 6). au dos du programmateur palmaire.
Pour remplacer les batteries, suivre la marche ci-dessous :
:
4
1. Débrancher le programmateur palmaire en intervenant sur la
G

2
H
I

A
B
7

C
P
Q

5
touche ON-OFF (figure 6).
R
S

JK

3
L

D
E
*

F
2. Ouvrir le compartiment des batteries de la manière indiquée à la
T
U

6
V

M
N
O
0

figure 7.
9
W
X
Y
Z
#

1
CN

ON
6
O FF

Fig. 6

Caractéristiques techniques

• Alimentation à partir du réseau : adaptateur 230Vca/12Vcc


250mA, connecteur jack de 2,1mm (positif central). Possibilité
d’utiliser les articles Comelit suivants : Fig. 7
- Art. 43081 Alimentation 12Vcc 2,5A.
- Art. 43082 Alimentation à fiche 12Vcc 1,33A. 3. Remplacer les batteries par des batteries chargées, en respectant
- Art. 43083 Alimentation à fiche 12Vcc 700mA. les polarités indiquées dans le compartiment (figure 8).
- Art. 43084 Alimentation à fiche 12Vcc 500mA.
• Alimentation par batteries : 4 batteries rechargeables NiMh 1,2V
AA, 1100/2100mA/h.
• Consommation batterie : 130mA avec éclairage afficheur
toujours actif.
• Temps d’utilisation continu avec batteries de 1300mA/h +
chargées à 100% : 10h environ.
+
• Vitesse de communication protocole sériel de programmation
articles : 1200bps. +
+
Batteries

Monter exclusivement des batteries rechargeables NiMh de 1,2V,


AA, ayant une capacité de 1000 à 2200mA/h.

Signal de batteries déchargées


Le programmateur palmaire Art.1251/A monte un capteur de Fig. 8
batteries déchargées qui envoie le signal de batterie déchargée à
l’unité de contrôle interne. 4. Fermer le compartiment porte-batteries avec son couvercle.
L’afficheur visualise le symbole de la batterie pour signaler
Recharge des batteries
qu’il est nécessaire de recharger les batteries.
À partir du moment où le signal de batteries déchargées s’affiche, Pour recharger les batteries, utiliser un chargeur de batteries
le programmateur palmaire dispose d’un certain délai d’autonomie, normal AA NiMh en vente dans le commerce.
après lequel le branchement avec l’alimentation extérieure est Signalons que l’alimentation extérieure applicable au
nécessaire. programmateur palmaire ne recharge pas les batteries.

Les batteries peuvent être rechargées des centaines de fois, mais


elles se détériorent avec le temps.
Lorsque leur autonomie diminue de façon remarquable par rapport à
l’autonomie normale, le moment est venu de remplacer les batteries.

67 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

La température extérieure peut avoir une influence sur la capacité Mode d’attente
de recharge des batteries.
Ne jamais utiliser un chargeur de batteries ou des batteries Lorsque le programmateur palmaire est prêt à être utilisé et
endommagés. l’utilisateur n’a connecté aucun dispositif avec le câble sériel, le
Ne jamais mettre la batterie en court-circuit. Cela peut arriver programmateur se trouve en mode d’attente. Les touches de
accidentellement, par exemple si vous gardez dans votre poche, sélection disponibles en mode d’attente sont Opt et Sel .
ou dans une même boîte, une batterie de réserve et un objet L’inscription Comelit avec le logo en mouvement s’inscrit à
métallique. En effet, cela pourrait mettre directement en contact les l’afficheur (voir figure 1). Pour retourner en mode d’attente
pôles + et – de la batterie, avec un risque d’endommagement lorsqu’on est branché à un dispositif, appuyer sur Esc à
conséquent de la batterie ou de l’objet en question. plusieurs reprises, jusqu’à ce que le logo Comelit s’affiche.

Afficheur Programmation de la langue


Le programmateur palmaire Art. 1251/A monte un afficheur En mode d’attente, sélectionner Opt pour entrer dans le menu de
graphique avec une résolution de 128x64 dots/pitch. sélection de la langue.
L’afficheur est doté d’un éclairage temporisé qui permet une Dérouler avec et le menu contextuel pour afficher
économie d’énergie, surtout utile en cas d’utilisation des batteries. une des 9 langues disponibles ;
L’éclairage s’éteint automatiquement environ 30 sec après le Sélectionner la langue, appuyer sur Ok pour valider et
dernier appui sur un bouton : il s’éclaire dès que l’on appuie sur un retourner en mode d’attente.
bouton du programmateur.

Réglage de la luminosité de l’afficheur Connexion entre programmateur et dispositif à


configurer
La luminosité de l’afficheur se règle avec le Trimmer monté dans le
programmateur. Pour programmer un article, connecter le programmateur à l’article
Pour le réglage, ouvrir le programmateur et suivre la procédure ci- au moyen du câble de programmation fourni avec le
dessous (figure 9) : programmateur. Le programmateur est équipé d’un dispositif de
1. Desserrer les 6 vis situées au dos du programmateur. reconnaissance automatique de l’article qui lui est connecté et, par
2. Garder soulevé le couvercle avec le clavier et tourner le trimmer conséquent, il ne valide que les fonctions pouvant être
TM1 : programmées sur ce dispositif.
- dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer la
luminosité Connexion du programmateur aux Art. 5714C, 5714CI, 4784,
- dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour 4784I, 2618 et 2418W
augmenter la luminosité. Suivre la marche ci-dessous :
3. Vérifier que le clavier à membrane est toujours branché au 1. Vérifier que la bride (ou l’interphone) n’est pas reliée à
connecteur ZIF. l’installation.
4. Visser le couvercle à sa base. 2. Brancher le programmateur palmaire Art.1251/A au moyen du
câble de programmation relié au programmateur.
F
1
F
2
F
3
F
1

4
.,
:
4
G

2
H
I

A
B
7

C
P
Q

5
R
S

JK

3
L

D
E
*

F
T
U

6
V

M
N
O
0

9
W
X
Y
Z
#

1
CN

ON
F4 F
OF
F3
F2
F1

3
F
DE
2 6
C
AB O
1 MN
5
.,: 9
JKL YZ
4 WX
I 8
GH
7
TU
V
#
RS 0
PQ

12
V
+ DC
--

Fig. 9 Fig. 10

MT SBC 01 68
MT SBC 01

F
F

1
1

F
F

2
2

F
F

3
3

F
1
F
1

4
.,
4
.,

:
:

GH

4
4

I
G

AB

2
H

2
I

C
A

PQ
B

7
7

RS
P
Q

5
JK
5
R

L
S

JK

DE

3
3
L

F
D
E

*
TU

8
*

V
T

MN
U

6
6
V

O
M
N
O

0
0

WX

9
9
W

YZ
X
Y
Z

#
#

1
CN

ON
F
OF

Fig. 11 Fig. 13

3. Brancher l’autre extrémité du câble de programmation au 2. Brancher le programmateur palmaire Art.1251/A au moyen du
connecteur polarisé présent sur la bride, de la manière illustrée câble de programmation relié au programmateur.
figures 10, 11, 12, 13. 3. Brancher l’autre extrémité du câble de programmation au
4. Lors de la connexion, le message suivant apparaît : connecteur polarisé de l’Art. 4897 comme indiqué sur la figure
“Article xxxx connexion OK !” et l’on entre automatiquement 14.
dans le menu relatif aux fonctions pouvant être programmées 4. Vérifier que l’interface intercommunicante Art. 4897 n’est pas
sur cet article. reliée au montant de l’installation (entrée Lin Lin sur le bornier).
Si l’article n’a pas été reconnu, aucun message ne s’affiche. 5. Lors de la connexion, le message suivant apparaît :
Si la connexion échoue, il suffira de commuter l’interrupteur “Article 4897 connexion OK !” et l’on entre automatiquement
ON/OFF (fig. 6) en débranchant et en rebranchant le dans le menu relatif aux fonctions pouvant être programmées
programmateur pour réactiver la reconnaissance automatique sur cet article.
de l’article. Si l’article n’a pas été reconnu, aucun message ne s’affiche. Si
la connexion échoue, il suffira de commuter l’interrupteur
Connexion du programmateur à l’Art. 4897 ON/OFF (fig. 6) en débranchant et en rebranchant le
programmateur pour réactiver la reconnaissance automatique
1. Pour accéder au connecteur afin de le brancher au
de l’article.
programmateur, retirer les couvercles latéraux de l’Art. 4897.
F
F

1
1
F

F
2

2
F

F
3

3
F
1

F
1
.,

4
:
4
G
H

2
I

2
B
7

A
P

B
Q

C
R
S

JK

5
L

D
E

JK
*

3
L
T

D
U

E
V

F
M
N
O

6
0

M
9

N
W

O
X
Y
Z

9
W
X
#

Y
Z
#

1
CN

CN
1
ON
F
OF ON

Fig. 12 Fig. 14

69 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Personnalisations

Une série de personnalisations des postes intérieurs est possible.


Pour ce faire, un certain nombre de paramètres doit être
programmé. Attuatore
Actionneur Ouvre-porte
Apriporta
Sur tous les articles énumérés, il est possible de lire, d’effacer et Standard
Centralino
de modifier un certain nombre de personnalisations.
Nonprogrammati
Non programmés Non
Nonprogrammés
programmati
Personnalisations sur Art. 5714C, 5714CI, 4784, 4784I et 2418W,
2618
Les brides 5714C, 5714CI, 4784, 4784I et les interphones 2418W,
2618 permettent la programmation et la lecture des fonctions
pouvant être associées aux boutons. Pour pouvoir intervenir sur les
touches 3, 4, 5 et 6, le moniteur Bravo doit monter la carte en
option touches additionnelles Art. 5733.
La carte en option Art. 5734 permet d’utiliser les touches 3 et 4,
alors que dans la position des touches 5 et 6, il y a 2 leds de
signalisation.

2
CH2
1

3 4

5 6

7 8

Sélecteur sonnerie /
service Privé
Fig. 16
LED

ouvre-porte
1 standard
2 Auto-allumage /
3 Demande vidéo 1 Apriporta
Ouvre-porte
4
2 Centralino
Standard
5 Actionneur générique
6
Fonction Docteur 3 Privacy
Privé
4 Led
5
6
Non programmés
programmati
7
8

1
2 1
3
1
4 2 2
3
5 4
6 5
6
7
8

Fig. 15 Fig. 17

MT SBC 01 70
MT SBC 01

Fonctions associables à un bouton

Fonct. standard : ouvre-porte


Cette fonction permet de programmer le bouton sélectionné pour
exécuter la commande d’ouverture de la porte sur la plaque de rue.
Cette fonction ne requiert la programmation d’aucun Paramètre.
La Commande d’Ouvre-porte peut être utilisée pour activer l’ouvre-
porte du bas de l’escalier (Fonction D) au moyen de l’Art. 1256.
Ouvre-porte
Apriporta Standard
Centralino Actionneur
Attuatore Pour les programmations de l’article et autres détails, voir page 52.
Activation/
Attivazione/ Auto-allumage
Autoaccensione
désactivation phonie
disattivazione fonica
Privé
Fonct. standard : Standard
Fig. 18 (NON PROGRAMMABLE)
(NON PROGRAMMABILE) Privacy
Cette fonction permet de programmer le bouton sélectionné pour
Les programmations illustrées figures 15, 16, 17 et 18 sont celles exécuter la commande d’Appel au standard de conciergerie
d’origine des boutons mais, en montant l’Art. 1251/A, il est possible Art. 1998A. Cette fonction ne requiert la programmation d’aucun
de personnaliser chaque bouton pour exécuter une des fonctions Paramètre.
suivantes : La commande d’Appel au standard peut être utilisée pour activer
• ouvre-porte l’actionneur Art. 1256 (Fonction B), pour les programmations de
• Appel à standard de conciergerie l’article et autres détails, voir page 52.
• Auto-allumage (Allumage)
• Actionneur Fonct. standard : Allumage
• Actionneur avec code Cette fonction assume une signification différente selon la
• Docteur programmation du moniteur.
• Demande Vidéo (Allumage) Si le moniteur est Principal le bouton ainsi programmé effectue la
• Privé (uniquement pour les Art. 4784, 4784I et 2418W) commande d’auto-allumage.
• Appel intercommunicant (uniquement pour Art. 4897, 5714CI, Si le moniteur est Secondaire le bouton ainsi programmé effectue
4784I, 2418W et 2618) la commande de demande vidéo.
• Appel de groupe intercommunicant (uniquement pour Art. 4897, L’auto-allumage du moniteur a lieu en appuyant et en relâchant
5714CI, 4784I, 2418W et 2618) aussitôt le bouton programmé et il n’est possible qu’avec
l’installation au repos. En cas d’installation de deux plaques de rue,
En outre, possibilité de : appuyer en succession sur le bouton d’auto-allumage du moniteur
- Lire la configuration de tous les boutons. pour afficher l’image d’une plaque de rue puis de l’autre plaque de
- Enregistrer la configuration des boutons lus. rue. L’auto-allumage peut être invalidé (voir variante H page 129).
- Effacer un bouton et, de ce fait, le rendre non programmé. La fonction demande vidéo permet d’allumer un moniteur à la suite
- Rappeler une configuration d’usager des boutons pour être d’un appel depuis la plaque de rue pour l’usager. L’allumage du
programmée. moniteur s’effectue automatiquement en entrant en phonie ou en
- Rappeler une configuration de boutons prédéfinie (d’usine) pour appuyant et en relâchant le bouton programmé pour cette fonction
être programmée. (voir variante H page 129).
Uniquement pour les Art. 5714CI, 4784I et 2618 :
Fonct. standard : Actionneur
- Lire le code intercommunicant.
Cette fonction permet de programmer le bouton sélectionné pour
- Programmer le code intercommunicant.
exécuter la commande Actionneur sans code.
- Effacer le code intercommunicant.
Avec le bouton programmé de cette manière, on aura la possibilité
- Lire la sortie de l’Art. 4897.
de déclencher tous les modules relais actionneur Art. 1256
Rappelons que, lorsque les interphones Art. 2618 et 2418W sont programmés en fonction E. Cette fonction ne requiert la
utilisés dans un système non intercommunicant, c’est-à-dire non programmation d’aucun Paramètre. Voir page 52 pour les
relié en interface par l’Art. 4897, aucun code intercommunicant ne programmations de l’Art.1256 et autres détails.
doit avoir été programmé sur cet interphone.
Pour éliminer un code intercommunicant éventuellement inséré, se Fonct. standard : Actionneur avec code.
servir du sous-menu Effac. Intercomm. En usine, l’Art. 2418W et Cette fonction permet de programmer le bouton sélectionné, pour
l’Art. 2418 sont fournis sans aucune programmation du code exécuter la commande d’appel Actionneur avec code.
intercommunicant. Par conséquent, ils sont prêts à être utilisés sur L’intervention sur le bouton ainsi programmé active
des installations non intercomunicantes (non reliées à l’Art. 4897). le relais seulement sur le Module relais actionneur Art. 1256
programmé en fonction F auquel on a attribué le même code que
Personnalisations sur Art. 4897 celui programmé avec l’Art. 1251/A pour le bouton du dérivé interne.
Sur l’Art. 4897 interface intercommunicante pour le Système Cette fonction requiert la programmation dans le champ Paramètre
Simplebus, il est possible de lire ou d’effacer la configuration du du code de l’actionneur Art. 1256 que l’on désire commander.
réseau intercommunicant présent sur l’interface en choisissant Le code de l’actionneur Art. 1256 à écrire dans le champ
respectivement : Paramètre (voir exemple figure 19A) est indiqué sur le DIP switch
Lire Config. du dispositif, selon le tableau de programmation des DIP switches
Restauration config. page 79. Pour les programmations de l’Art. 1256 et autres détails,
au moment de la connexion. voir page 52.

71 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

r Programmations communes aux dérivés intérieurs

Les paragraphes ci-après décrivent les opérations de


programmation, communes à tous les postes intérieurs
programmables Art. 4897, 5714C, 5714CI, 4784, 4784I, 2618 et
2418W.

Comment associer une fonction standard à un bouton


Pour programmer un bouton, suivre la marche ci-dessous :
1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,
Fonction voir page 68.
[Actionneur avec code] ▼
2. Sélectionner à l’aide des flèches et le menu Prog.
PARAMÈTRE Boutons puis appuyer sur Sel .
35 3. Sélectionner avec les flèches et le bouton que l’on
Fig. 19
veut programmer puis appuyer sur Sel .
Fonct. standard : Privé 4. Sélectionner avec les flèches et la Fonct. Standard,
Cette fonction permet de programmer sur le bouton, la fonction puis appuyer sur Sel .
Privé. Si cette fonction est validée, elle permet de débrancher
momentanément la sonnerie de l’interphone sur un appel de la 5. Avec et faire défiler les fonctions disponibles jusqu’à
plaque de rue ou sur un appel du standard de conciergerie Art. l’affichage de la fonction que l’on désire programmer sur le bouton.
1998A. 6. Si nécessaire, passer au champ paramètre avec et et
Les sonneries sur appel palier et l’appel intercommunicant ne sont entrer la valeur numérique requise (voir description fonctions
pas débranchées. standard page 71) en intervenant sur le clavier du programmateur.
Pour valider ou invalider la fonction Privé, appuyer pendant 2 7. Appuyer sur Ok et vérifier l’affichage du message :
secondes sur le bouton du moniteur ou de l’interphone sur lequel - “Transmission OK”
cette fonction a été programmée ; cette validation est également - “Opération OK”
indiquée par l’allumage de la led de signalisation. Si l’opération échoue, le message affiché est :
Cette fonction ne requiert la programmation d’aucun Paramètre. - “Transm.échouée!”
Si cette opération n’est pas autorisée, le message d’erreur
Fonct. standard : Docteur “Opér. échouée !” sera affiché. La programmation
Cette fonction permet de programmer sur le bouton, la fonction incompatible et, par conséquent, non autorisée, est la caméra
Docteur. déportée sur la bride/moniteur secondaire.
Outre la désactivation de la sonnerie du téléphone comme pour la 8. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutons
fonction Privé, la fonction Docteur permet également de s’affiche automatiquement pour une éventuelle opération
commander l’ouverture automatique de la porte via un appel au ultérieure sur la dérivation.
code usager de l’interphone depuis la plaque de rue. EXEMPLE : programmation de la fonction Actionneur avec code 35
Pour valider ou invalider la fonction Docteur, appuyer pendant 2 sur le Bouton 2 du moniteur.
secondes sur le bouton du moniteur ou de l’interphone sur lequel
cette fonction a été programmée ; cette validation est également OPÉRATION AFFICHAGE
indiquée par l’allumage de la led de signalisation. Connecter le programmateur Article 5714C
Cette fonction ne requiert la programmation d’aucun Paramètre. palmaire Art. 1251/A à la bride Connexion OK !
5714C.
Fonct. standard : Intercomm
Cette fonction permet de programmer sur le bouton la fonction Sélectionner Prog. Boutons et —————————
appel intercommunicant. appuyer sur Sel . Prog. Boutons
La fonction est disponible uniquement pour les installations Lect. Boutons
intercommunicantes qui utilisent des dérivés intérieurs Art. 4897,
Sélectionner Bouton 2 et appuyer Bouton 1
5714CI, 4784I, 2618 et 2418W.
sur Sel . Bouton 2
Bouton 3
Groupe Intercom
Cette fonction permet de programmer sur le bouton, la fonction Sélectionner Fonct. Standard et Restauration Bouton
appel de groupe intercommunicant. appuyer sur Sel . Fonct. standard
La fonction est disponible uniquement pour les installations Cycle caméras
intercommunicantes qui utilisent des dérivés intérieurs Art. 4897,
5714CI, 4784I, 2618 et 2418W. Avec les touches ed Fonction :
faire défiler la fonction Actionneur avec code.
Actionneur Code. paramètre
[]

MT SBC 01 72
MT SBC 01

OPÉRATION AFFICHAGE Art. 2618 (voir fig. 16 page 70):

À l’aide des flèches et Fonction k Ouvre-porte


passer au champ Paramètre et Actionneur avec code. 1 Actionneur
insérer le code 35 correspondant à 2 Standard
l’Art. 1256 que l’on désire activer PARAMÈTRE
35……………. 4 (non programmé)
(NB : le code de l’actionneur 5 (non programmé)
s’affiche sur le DIP switch de
6 (non programmé)
l’article, voir fig. 19).
Appuyer sur |<C pour effacer
7 (non programmé)
un chiffre éventuellement entré de 8 (non programmé)
manière erronée 9 (non programmé)

Appuyer sur la touche Ok 1. Transmission OK !


2. Opération OK ! Art. 2418W (voir fig. 17 page 70):

Le menu de sélection des boutons Bouton 1 1 Ouvre-porte


s’affiche automatiquement, en Bouton 2
2 Standard
permettant d’effectuer une autre Bouton 3
opération sur le poste intérieur
3 Privé
5 (non programmé)
6 (non programmé)
Comment effacer la programmation d’un bouton
7 (non programmé)
Pour effacer un bouton, afin de le rendre non programmé, suivre la 8 (non programmé)
marche ci-dessous :
1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,
voir page 68. Art. 4784 et Art. 4784I (voir fig. 18 page 71):
2. Sélectionner à l’aide des flèches et le menu Prog. k Ouvre-porte
Boutons puis appuyer sur Sel . 1 Standard
3. Sélectionner avec les flèches et le bouton pour lequel 2 Allumage
on désire effacer la programmation puis appuyer sur Sel . 3 Actionneur
4 Privé
4. Sélectionner avec les flèches et et la rubrique de
menu Reset Bouton, puis appuyer sur Sel .
5. Un message de demande confirmation sera affiché : Pour programmer une configuration de boutons prédéfinie, suivre
“Reset bouton x?” la marche ci-dessous :
6. Appuyer sur Ok et vérifier l’affichage du message : 1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,
- “Transmission OK” voir page 68.
- “Opération OK” 2. Sélectionner à l’aide des flèches et le menu
Si l’opération échoue, le message affiché est : Prog. Boutons puis appuyer sur Sel .
- “Transm.échouée!”
3. Sélectionner avec les flèches et la rubrique de menu
7. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutons
Cfg Prédéfinie puis appuyer sur Sel .
s’affiche automatiquement pour une éventuelle opération
4. La configuration prédéfinie de l’article est affichée. Si
ultérieure sur la dérivation.
nécessaire, intervenir sur les flèches et pour
descendre avec le curseur et afficher tous les boutons. Voir
Comment programmer une configuration de boutons
figures 15, 16, 17 et 18 pour référence boutons pages 70,71.
prédéfinie (d’origine) 5. Appuyer sur Ok pour commencer la programmation des
Les configurations des Boutons prédéfinies (d’usine) sont les boutons.
suivantes : 6. Vérifier l’affichage des messages :
- “Transmission OK”
Art. 5714C, 5714CI (voir fig. 15 page 70): - “Opération OK”
Si l’opération échoue, le message affiché est :
- “Transm.échouée!”
k Ouvre-porte 7. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutons
1 Standard s’affiche automatiquement pour une éventuelle opération
2 Allumage ultérieure sur la dérivation.
3 Actionneur
4 Actionneur
5 Actionneur
6 Docteur

73 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Comment enregistrer une configuration de boutons décidée


2. À l’aide des flèches et sélectionner le menu Lect.
par l’utilisateur Boutons puis appuyer sur Sel .
Possibilité d’enregistrer dans la mémoire de l’Art. 1251/A une 3. La liste des boutons de l’article s’affiche avec, à côté, la fonction
configuration personnelle de boutons pour chacun des articles qui leur est associée.
programmables Art. 5714C, 5714CI, 5714I, 2618, 4784, 4784I. Si l’opération échoue, le message affiché est :
Lors de l’enregistrement, la configuration est enregistrée pour - “Transm.échouée!”
l’article d’où elle a été lue.
Pour enregistrer une configuration de boutons personnalisée, 4. Si nécessaire, intervenir sur les flèches et pour
suivre la marche ci-dessous : descendre avec le curseur et afficher tous les boutons.
1. Connecter le programmateur palmaire Art. 1251/A à l’article qui 5. Appuyer sur Esc pour retourner au menu de sélection et
a les boutons précédemment programmés et dont on désire effectuer une autre opération sur la dérivation.
emmagasiner la configuration, voir page 68.
2. À l’aide des flèches et sélectionner le menu Lect. Précautions et entretien
Boutons puis appuyer sur Sel .
3. La liste des boutons de l’article s’affiche avec, à côté, la fonction qui
Les conseils indiqués ci-dessous permettent à l’utilisateur d’assurer
leur est associée. Si l’opération échoue, le message affiché est :
un long service à l’appareil.
- “Transm.échouée!”
• Veiller à ce que le programmateur et ses accessoires soient
4. Si nécessaire, intervenir sur les flèches et pour toujours hors de la portée des enfants.
descendre avec le curseur et afficher tous les boutons. • Éviter que programmateur palmaire puisse se mouiller.
5. Appuyer sur Sav pour enregistrer la configuration des La pluie, l’humidité, les liquides et la vapeur de condensation
boutons visualisée sur l’afficheur. contiennent des substances minérales corrosives qui risquent
6. Vérifier l’affichage du message “Enregistrement OK!” d’endommager les circuits électroniques.
7. Appuyer sur Esc pour retourner au menu de sélection et • Ne pas laisser le programmateur dans des milieux dangereux ou
effectuer une autre opération sur la dérivation. peu propres afin d’éviter d’endommager les parties mobiles.
• Ne pas laisser le programmateur palmaire dans des milieux
Comment programmer une configuration de boutons enregistrée particulièrement chauds.
La configuration de boutons rappelée pour être programmée est Des températures trop élevées risquent de réduire la durée des
celle relative à l’article auquel on se connecte. circuits électroniques, d’endommager les batteries et de
Pour programmer une configuration enregistrée par l’utilisateur, déformer ou de faire fondre les parties en plastique.
suivre la marche ci-dessous : Lorsque, en se réchauffant, il atteint sa température normale, de
1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer, la vapeur de condensation pourrait se former à l’intérieur, qui
voir page 68. risque d’endommager les cartes des circuits électroniques.
• Ne pas laisser le programmateur palmaire dans des milieux
2. À l’aide des flèches et sélectionner le menu Prog. particulièrement froids.
Boutons puis appuyer sur Sel . • Faire attention de ne pas faire tomber le programmateur, ni de le
3. À l’aide des flèches et sélectionner la rubrique de heurter ou de le secouer, sous peine d’endommager
menu Cfg Enregistrée puis appuyer sur Sel . irréparablement les circuits intérieurs.
4. La configuration de boutons précédemment enregistrée pour • Ne pas employer de produits chimiques corrosifs, ni des solvants
cet article est affichée. Si nécessaire, intervenir sur les flèches ou des détergents agressifs pour nettoyer le programmateur.
et pour descendre avec le curseur et afficher tous les • Ne pas enrouler ou tirer avec force sur le câble de
boutons. programmation connecté au programmateur, afin d’éviter toute
5. Appuyer sur Ok pour commencer la programmation des possibilité de rupture et des problèmes de communication
boutons. conséquents avec les dispositifs.
6. Vérifier l’affichage des messages :
- “Transmission OK”
- “Opération OK”
Si l’opération échoue, le message affiché est :
- “Transm.échouée!”
7. Après quelques secondes, le menu de sélection des boutons
s’affiche automatiquement pour une éventuelle opération
ultérieure sur la dérivation.

Comment lire la configuration de boutons


Pour lire la configuration des boutons programmée, suivre la
marche ci-dessous :
1. Connecter le programmateur palmaire à l’article à programmer,
voir page 68.

MT SBC 01 74
MT SBC 01

Liste des fonctions de menu 4784I


• Prog. Intercomm
Mode d’attente • Lect. Intercomm
• Effac. Intercomm
• Prog. Boutons
5714C
• Bouton clé
• Prog. Boutons :
- Fonct. standard
• Bouton clé:
- Groupe Intercom
- Fonct. standard
- Restauration Bouton
- Restauration Bouton
• Bouton 1 : (comme Bouton clé)
• Bouton 1: (comme Bouton clé) • Bouton 2 : (comme Bouton clé)
• Bouton 2: (comme Bouton clé) • Bouton 3 : (comme Bouton clé)
• Bouton 3: (comme Bouton clé) • Bouton 4 : (comme Bouton clé)
• Bouton 4: (comme Bouton clé) • Cfg. Prédéfinie
• Bouton 5: (comme Bouton clé) • Cfg.Enregistrée
• Bouton 6: (comme Bouton clé) • Lect. Boutons
• Cfg. Prédéfinie • Lect. sortie
• Cfg Enregistrée
• Lett. Boutons 2618
• Prog. Intercomm
5714CI • Lect. Intercomm
• Prog. Intercomm • Effac. Intercomm
• Lett. Intercomm • Prog. Boutons
• Canc. Intercomm • Bouton clé
• Prog. Boutons - Fonct. standard
• Bouton clé - Groupe Intercom
- Fonct. standard - Restauration Bouton
- Groupe Intercom • Bouton 1 : (comme Bouton clé)
- Restauration Bouton • Bouton 2 : (comme Bouton clé)
• Bouton 1: (comme Bouton clé) • Bouton 3 : (comme Bouton clé)
• Bouton 2: (comme Bouton clé) • Bouton 4 : (comme Bouton clé)
• Bouton 3: (comme Bouton clé) • Bouton 5 : (comme Bouton clé)
• Bouton 4: (comme Bouton clé) • Bouton 6 : (comme Bouton clé)
• Bouton 5: (comme Bouton clé) • Bouton 7 : (comme Bouton clé)
• Bouton 6: (comme Bouton clé) • Bouton 8 : Cfg. Prédéfinie
• Cfg. Prédéfinie • Bouton 9 : Cfg Enregistrée
• Cfg Enregistrée • Lect. Boutons
• Lett. Boutons • Lect. sortie
• Lett. sortie
4897
4784 • Lect. config.
• Prog. Boutons : • Reset config.
• Bouton clé :
2418W
- Fonct. standard
• Prog. Intercomm
- Restauration Bouton
• Lett. Intercomm
• Bouton 1 : (comme Bouton clé)
• Canc. Intercomm
• Bouton 2 : (comme Bouton clé)
• Prog. Boutons
• Bouton 3 : (comme Bouton clé)
• Bouton 1
• Bouton 4 : (comme Bouton clé)
- Fonct. standard
• Cfg. Prédéfinie - Groupe Intercom
• Cfg.Enregistrée - Restauration Bouton
• Lect. Boutons • Bouton 2 (comme bouton 1)
• Bouton 3 (comme bouton 1)
• Bouton 5 (comme bouton 1)
• Bouton 6 (comme bouton 1)
• Bouton 7 (comme bouton 1)
• Bouton 8 (comme bouton 1)
• Cfg. Prédéfinie
•Cfg.Enregistrée
• Lett. Boutons
• Lett. sortie

75 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

CONFIGURATION DES DISPOSITIFS

Programmation bride Art. 5714C, 4784, interphone Style 2638, 2628, 2610, 2618 et interphone Okay
2428W/A, 2410W/2B, 2418W
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

• Chaque interphone ou chaque bride du système est identifié au moyen de son propre code usager ; Ce code doit être programmé
avec le DIP switch présent sur la carte parlophonique ou sur la bride (voir figures).
• Le code usager doit être programmé selon la correspondance décrite dans le tableau de programmation de la page 79.
• Le codage peut être effectué à n’importe quel moment, même en l’absence d’alimentation.

MT SBC 01 76
MT SBC 01

Programmation du commutateur Art. 1224A

1216 1216 • Chaque module de commutation


monte deux DIP switches à 8
sélecteurs (voir figure). Les deux DIP
5802 5802
switches définissent la plage minimum
1214/2C
1214/2C MIN et maximum MAX des codes
pouvant être reconnus par le
commutateur.
• N’oubliez pas que les DIP switches
MIN et MAX définissent respectivement
le code usager le plus bas et le code
1214/2C 1

2
5702 1214/2C 1

2
5702 usager le plus haut pouvant être
3 3

6
4

6
branchés au montant.
• Pour programmer les valeurs désirées,
se référer au tableau de la page 79.
4888C 4888C • Des commutations distinctes doivent
gérer des intervalles de codes non
superposés.
1224A 1224A

SCALA B
SCALA A

4834/9

PORTEPRINCIPALE
PORTA PRINCIPALE DEPUIS
DAL N° 1÷20

• Exemple de codage du commutateur Art. 1224A de l’escalier A nombre minimum 1, nombre maximum 10.

X
MA 8
7
6
5
4
3
2
N O1
MI 8 N
7
6
5
4
3
2
O1
N

77 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Programmation des boutons de l’unité visiophonique Art. 4660C et des modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6

Fig. 2A Fig. 2B

Art. 3309

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Procédure valable également pour la programmation des modules 3063B et 3064B câblés vers l’Art. 4660C au
moyen du câble plug 4 pôles.
AVERTISSEMENTS : 4. Appuyer sur le bouton que l’on désire associer à l’appel de
• Les modules Art. 4660C fonctionnent normalement comme l’interphone. La réalisation de la programmation est signalée
plaque de rue principale (signal d’occupé temporisé). par un bip de confirmation.
Pour les programmer comme plaque de rue secondaire (signal 5. À la fin de la programmation, remettre le commutateur en
d’occupé actif pendant toute la durée où le montant est position de stand-by (carré blanc) (voir fig. 2B).
occupé), tous les DIP switches du sélecteur doivent être placés
sur ON.
• Si, au lieu de la sonnerie, une tonalité occupée retentit lors d’un
appel depuis la plaque de rue, cela signifie qu’un appel est déjà
en cours vers une autre plaque de rue.
• En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, la plaque
de rue émet un signal sonore intermittent d’avertissement.

1. Brancher les borniers des modules Art. 3323/3, 3323/4 et


3323/6 (ou des modules 3063B et 3064B) entre eux et au
bornier du groupe Art. 4660C en utilisant les petits câbles
spéciaux. Introduire les modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6
dans les borniers correspondants (figure 1).
2. Sur le bornier du module Art. 4660C, brancher l’alimentation sur
~~ , déplacer le commutateur en position de programmation
(carré rouge figure 2A).
Brancher le bornier au module Art. 4660C assemblé de la
manière précédemment indiquée.
Avertissements: les modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 à
programmer doivent déjà être positionnés (figure 2).
Note : Pour connecter le bornier au module Art. 4660C, lors de
la programmation on pourra utiliser le petit câble Art. 3309
disponible comme accessoire en option (figure 3).
3. Programmer le DIP switch placé sur le dos du module Art.
4660C avec le même code attribué à l’interphone ou au
moniteur selon la correspondance décrite dans le tableau de
programmation à la page 79.

MT SBC 01 78
MT SBC 01

Tableau de programmation des DIP switches


Code us. DIP switch sur ON Nom usager Code us. DIP switch sur ON Nom usager Code us. DIP switch sur ON Nom usager Code us. DIP switch sur ON Nom usager
1 1 61 1,3,4,5,6 121 1,4,5,6,7 181 1,3,5,6,8
2 2 62 2,3,4,5,6 122 2,4,5,6,7 182 2,3,5,6,8
3 1,2 63 1,2,3,4,5,6 123 1,2,4,5,6,7 183 1,2,3,5,6,8
4 3 64 7 124 3,4,5,6,7 184 4,5,6,8
5 1,3 65 1,7 125 1,3,4,5,6,7 185 1,4,5,6,8
6 2,3 66 2,7 126 2,3,4,5,6,7 186 2,4,5,6,8
7 1,2,3 67 1,2,7 127 1,2,3,4,5,6,7 187 1,2,4,5,6,8
8 4 68 3,7 128 8 188 3,4,5,6,8
9 1,4 69 1,3,7 129 1,8 189 1,3,4,5,6,8
10 2,4 70 2,3,7 130 2,8 190 2,3,4,5,6,8
11 1,2,4 71 1,2,3,7 131 1,2,8 191 1,2,3,4,5,6,8
12 3,4 72 4,7 132 3,8 192 7,8
13 1,3,4 73 1,4,7 133 1,3,8 193 1,7,8
14 2,3,4 74 2,4,7 134 2,3,8 194 2,7,8
15 1,2,3,4 75 1,2,4,7 135 1,2,3,8 195 1,2,7,8
16 5 76 3,4,7 136 4,8 196 3,7,8
17 1,5 77 1,3,4,7 137 1,4,8 197 1,3,7,8
18 2,5 78 2,3,4,7 138 2,4,8 198 2,3,7,8
19 1,2,5 79 1,2,3,4,7 139 1,2,4,8 199 1,2,3,7,8
20 3,5 80 5,7 140 3,4,8 200 4,7,8
21 1,3,5 81 1,5,7 141 1,3,4,8 201 1,4,7,8
22 2,3,5 82 2,5,7 142 2,3,4,8 202 2,4,7,8
23 1,2,3,5 83 1,2,5,7 143 1,2,3,4,8 203 1,2,4,7,8
24 4,5 84 3,5,7 144 5,8 204 3,4,7,8
25 1,4,5 85 1,3,5,7 145 1,5,8 205 1,3,4,7,8
26 2,4,5 86 2,3,5,7 146 2,5,8 206 2,3,4,7,8
27 1,2,4,5 87 1,2,3,5,7 147 1,2,5,8 207 1,2,3,4,7,8
28 3,4,5 88 4,5,7 148 3,5,8 208 5,7,8
29 1,3,4,5 89 1,4,5,7 149 1,3,5,8 209 1,5,7,8
30 2,3,4,5 90 2,4,5,7 150 2,3,5,8 210 2,5,7,8
31 1,2,3,4,5 91 1,2,4,5,7 151 1,2,3,5,8 211 1,2,5,7,8
32 6 92 3,4,5,7 152 4,5,8 212 3,5,7,8
33 1,6 93 1,3,4,5,7 153 1,4,5,8 213 1,3,5,7,8
34 2,6 94 2,3,4,5,7 154 2,4,5,8 214 2,3,5,7,8
35 1,2,6 95 1,2,3,4,5,7 155 1,2,4,5,8 215 1,2,3,5,7,8
36 3,6 96 6,7 156 3,4,5,8 216 4,5,7,8
37 1,3,6 97 1,6,7 157 1,3,4,5,8 217 1,4,5,7,8
38 2,3,6 98 2,6,7 158 2,3,4,5,8 218 2,4,5,7,8
39 1,2,3,6 99 1,2,6,7 159 1,2,3,4,5,8 219 1,2,4,5,7,8
40 4,6 100 3,6,7 160 6,8 220 3,4,5,7,8
41 1,4,6 101 1,3,6,7 161 1,6,8 221 1,3,4,5,7,8
42 2,4,6 102 2,3,6,7 162 2,6,8 222 2,3,4,5,7,8
43 1,2,4,6 103 1,2,3,6,7 163 1,2,6,8 223 1,2,3,4,5,7,8
44 3,4,6 104 4,6,7 164 3,6,8 224 6,7,8
45 1,3,4,6 105 1,4,6,7 165 1,3,6,8 225 1,6,7,8
46 2,3,4,6 106 2,4,6,7 166 2,3,6,8 226 2,6,7,8
47 1,2,3,4,6 107 1,2,4,6,7 167 1,2,3,6,8 227 1,2,6,7,8
48 5,6 108 3,4,6,7 168 4,6,8 228 3,6,7,8
49 1,5,6 109 1,3,4,6,7 169 1,4,6,8 229 1,3,6,7,8
50 2,5,6 110 2,3,4,6,7 170 2,4,6,8 230 2,3,6,7,8
51 1,2,5,6 111 1,2,3,4,6,7 171 1,2,4,6,8 231 1,2,3,6,7,8
52 3,5,6 112 5,6,7 172 3,4,6,8 232 4,6,7,8
53 1,3,5,6 113 1,5,6,7 173 1,3,4,6,8 233 1,4,6,7,8
54 2,3,5,6 114 2,5,6,7 174 2,3,4,6,8 234 2,4,6,7,8
55 1,2,3,5,6 115 1,2,5,6,7 175 1,2,3,4,6,8 235 1,2,4,6,7,8
56 4,5,6 116 3,5,6,7 176 5,6,8 236 3,4,6,7,8
57 1,4,5,6 117 1,3,5,6,7 177 1,5,6,8 237 1,3,4,6,7,8
58 2,4,5,6 118 2,3,5,6,7 178 2,5,6,8 238 2,3,4,6,7,8
59 1,2,4,5,6 119 1,2,3,5,6,7 179 1,2,5,6,8 239 1,2,3,4,6,7,8
60 3,4,5,6 120 4,5,6,7 180 3,5,6,8 *240 5,6,7,8

*Note : le code 240 est réservé au standard.


EXEMPLE introduction code 200.

79 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Programmations spéciales Art. 4660C, 1602, 1602VC

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 1A Fig. 2A

Art. 3309

Fig. 3 Fig. 4

Sur l’Art. 4660C, 1602, 1602VC, il est possible d’effectuer une 3. Sur le bornier des articles 4660C, 1602, 1602VC, connecter la
série de programmations spéciales en fonction des différentes borne S avec I (Figure 3).
exigences du système. 4. Attendre l’émission de la tonalité de confirmation de la
1. Sur le bornier des articles 4660C, 1602, 1602VC, déplacer le programmation et enlever le cavalier entre la borne S et -.
commutateur en position de programmation (carré rouge) (voir 5. À la fin de la procédure, s’assurer d’avoir bien remis le
fig. 1A). commutateur en position de repos (carré blanc) (Figure 2A),
2. Définir sur les DIP switches de l’article (Figure 2) le code relatif d’avoir enlever le cavalier entre S et - et replacer tous les DIP
à la fonction que l’on désire programmer. Utiliser le tableau ci- switches sur OFF (0) de la manière illustrée à la Figure 4.
dessous pour référence. Pour effectuer une autre programmation spéciale, répéter les
opérations décrites du point 1 au point 5.

DIP switches sur ON Numéro de référence


configuration
Temps d’attente reset 10 secondes (réglage d’origine) 1,2,5,6,7,8 243

Temps d’attente reset 1 seconde 3,5,6,7,8 244

Désactivation ton confirmation gâche et programmation temps gâche 2 secondes (réglage d’usine) 1,3,5,6,7,8 245

Activation tonalité de confirmation gâche 2,3,5,6,7,8 246

Temps gâche 8 secondes 1,2,3,5,6,7,8 247

Envoi appel simple (réglage d’usine) 4,5,6,7,8 248

Envoi appel répété 3 fois 1,4,5,6,7,8 249

Commande ouvre-porte normalement ouvert (NO) (réglage d’usine) 2,4,5,6,7,8 250

Commande Ouvre-porte normalement fermé (NF) 1,2,4,5,6,7,8 251

Ouvre-porte actif également en absence d’appel (réglage d’usine) 3,4,5,6,7,8 252

Ouvre-porte validé seulement pour l’usager appelé 1,3,4,5,6,7,8 253


Restauration de tous les réglages d’usine 2,3,4,5,6,7,8 254

MT SBC 01 80
MT SBC 01

INDICATIONS GÉNÉRALES D’INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

Mélangeur-alimentation Art. 4888C

1
4
5

5
2 6
3

Exécuter les opérations de câblage et de connexion de l’installation 6. JP4 Position 2 d’emploi normal.
en débranchant l’alimentation de réseau. Brancher la ligne en entrée Placer sur la position 1 pour annuler la configuration
de la plaque de rue et alimenter ensuite également le module automatique de l’article. Le voyant DL1 reste allumé pour
mélangeur-alimentation Art. 4888C. indiquer que l’opération d’annulation a réussi. Replacer JP4 sur
Le dispositif consent d’alimenter au maximum un moniteur et de la position 2 et s’assurer que le voyant DL1 s’éteint.
gérer au maximum MAX 100 usagers. L’alimentation indique un
court-circuit prolongé sur l’une des sorties du mélangeur par le 2 1
clignotement du voyant DL1.
Température de fonctionnement comprise entre 0-40°C.
Cet appareil s’utilise uniquement en intérieur. JP1
Tension élevée, manipuler avec précaution.

Bornes pour la connexion de l’installation :


1. ~230 V~. Alternatif de réseau : 230Vca (+15/-10)% 50/60Hz
0,7A.
borne à connecter au système de mise à la terre.
2. Lin Lin connexion à la ligne provenant de la plaque de rue.
3. - + 17,5V +-5% 100mA max. Sortie pour alimentation Art. 1224A
ou Art. 1256.
4. L1 L1 sortie dérivation 1 du montant
L2 L2 sortie dérivation 2 du montant
L3 L3 sortie dérivation 3 du montant
L4 L4 sortie dérivation 4 du montant LED DL1
5. Jumpers à programmer selon le nombre total d’usagers
connectés au mélangeur-alimentation Art.4888C.
JP1 et JP2 en position 3 pour installations avec usagers de 0 à 15.
JP1 et JP2 en position 2 pour installations avec usagers de 16 à 35.
JP1 et JP2 en position 1 pour installations avec usagers de 36 à JP4 JP2
100.
JP1-JP2: 1 2 3

81 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Règles d’installation pour systèmes visiophoniques

Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles Possibilité d’insérer jusqu’à maxi. 2 Art.4834/9 en cascade.
d’alimentation (230/400 V). Le nombre maximum d’usagers pouvant être reliés à un unique
Dans les dérivations vers chaque usager, introduire sur le montant mélangeur-alimentation Art. 4888C est 100 indépendamment du
la borne Art. 1214/2C fournie avec la bride Art. 5714C, 4784 et les fait qu’ils soient divisés sur un unique montant ou sur plusieurs
interphones Art. 2628 et Art. 2638. Terminer chaque montant ou dérivations de montant (ex: 100 usagers sur un unique montant ou
dérivation avec l’Art. 1216 fourni avec le mélangeur-alimentation 25 usagers sur chacune des 4 dérivations de montant).
Art. 4888C et le module vidéo Art. 4660C. Il est possible de connecter jusqu’à 25 moniteurs en cascade pour
En fonction du câble utilisé pour le montant, programmer la chaque dérivation de montant (voir variante SB2/GGC page 104) ;
fermeture sur l’Art. 1216 comme indiqué dans le tableau ci-dessous. dans ce cas, pour déterminer la distance maximum entre plaque de
En fonction du câble utilisé pour le montant, évaluer la distance rue et dernier moniteur de la cascade, se référer à la colonne A du
maximum pouvant être atteinte entre l’alimentation-mélangeur Art. tableau page 84. La connexion entre plusieurs moniteurs ayant le
4888C et le moniteur le plus éloigné et entre la borne de dérivation même code usager (maxi. 3) peut avoir lieu en cascade ou en
Art. 1214/2C et le moniteur le plus éloigné. En fonction du câble dérivation du montant.
utilisé, évaluer la distance maximum pouvant être atteinte entre la Les interphones Art. 2628 ou 2638 ayant le même code usager de
plaque moniteur doivent être dérivés directement du montant au moyen de
de rue vidéo et le mélangeur-alimentation Art. 4888C. l’Art. 1214/2C.
Chaque Art. 4888C peut gérer au maximum 4 dérivations de L’Art. 4888C alimente un unique moniteur pour chaque appel,
montant, voir variante SB2/BGC page 103. par conséquent, pour les installations avec plusieurs moniteurs
En cas d’installations munies de portes principales et secondaires, il ayant le même code usager, il faudra programmer les moniteurs
faudra employer le concentrateur de ligne Art. 4834/9 et le additionnels comme secondaires ; alimenter séparément à travers
commutateur Art. 1224A. l’Art. 1212/B chaque moniteur additionnel selon la configuration que
En cas de porte unique, il est possible de connecter jusqu’à 9 l’on désire obtenir.
mélangeurs-alimentations Art. 4888C après l’Art. 4834/9 (voir Le telecamere dei posti esterni non devono essere rivolte verso
schéma SB2V/EN/115GC, SB2V/EN/112GC page 96). fonti di luce diretta (es. lampade, luce solare, superfici riflettenti,
Chaque Art. 4834/9 permet au maximum 9 dérivations : s’il faut ecc.).
avoir plus de dérivations (jusqu’à 16), il est nécessaire de mettre
en cascade deux Art. 4834/9.
L’Art. 4834/9 ajouté doit être précédé par l’amplificateur respectif de
signal vidéo Art. 4833C (voir variante SB2/CC page 105).

Tableau réglages de l’Art. 1216 en fonction du type de câble de connexion utilisé


Type de câble Programmation Art. 1216

Câble Comelit Art. 4577 sect. 1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17)


2

Câble UTP5 cat. 5 sect. 0,2 mm2 (Ø 0,5 mm AWG 24)


1

Boucle téléphonique twistée sect. 0,28 mm2 (Ø 0,6 mm AWG 23)


1

Câble bifilaire sect. 0,5 mm2 (Ø 0,8 mm AWG 20)

Câble bifilaire sect. 1 mm2(Ø 1,2 mm AWG 17)


2

Câble tressé et blindé sect. 1 mm2 (Ø 1,2 mm AWG 17)


2

Câble bifilaire sect. 1,5 mm2 (Ø 1,4 mm AWG 15)


1

MT SBC 01 82
MT SBC 01

Distances maximums pouvant être atteintes pour les conducteurs d’alimentation moniteur supplémentaire et plaque de rue
Section du conducteur Distance maximum entre le transformateur Distance maximum entre alimentation
Art. 1395 et la plaque de rue Art. 1212/B et poste intérieur

F G

0,28 mm2 (Ø 0,6 mm) AWG 23 4m (15 feet) 10 m (35 feet)

0,5 mm2 (Ø 0,8 mm) AWG 20 10 m (35 feet) 25 m (85 feet)

1 mm2 (Ø 1,2 mm) AWG 17 20 m (65 feet) 50 m (165 feet)

1,5 mm2 (Ø 1,4 mm) AWG 15 30 m (100 feet) 100 m (325 feet)

2,5 mm2 (Ø 1,6 mm) AWG 13 50 m (165 feet) 150 m (495 feet)

1395 4780 5802


2

4 5702
1 2 3 4
5

83 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Distances maximums et caractéristiques des conducteurs

La connexion des appareils est de type non polarisé. d’intervention déterminées, ni la bonne qualité du signal vidéo. C’est
L’emploi de conducteurs ayant des caractéristiques différentes de la raison pour laquelle il est préférable d’utiliser exclusivement les
celles prescrites ne garantit pas l’obtention de distances câbles décrits dans les tableaux suivants.

Type de câble Distance MAXI Distance MAXI. Distance MAXI. Distance MAXI. E Distance MAXI. Distance MAXI.
entre le mélangeur entre la plaque de entre la plaque de ntre l’Art. 4833C entre la plaque de entre la borne
Art. 4888C rue et le mélangeur rue et l’Art. 4833C et le mélangeur rue et le mélangeur de dérivation Art.
et le poste intérieur Art. 4888C Art. 4888C ou l’amplificateur 1214/2C et
Art. 4833C avec un le poste intérieur
Art. 4834/9 branché

A B C D E H
Câble Comelit Art. 4577
sect. 1 mm2
(Ø 1,2 mm AWG 17) 200 m 200 m 200 m 200 m 150 m 60 m
(650 feet) (650 feet) (650 feet) (650 feet) (495 feet) (195 feet)

Câble Comelit
Art. 4576-4578
sect. 0,5 mm2 200 m 200 m 200 m 150 m
(Ø 0,8 mm AWG 20) *
(650 feet) (650 feet) (650 feet) (495 feet)

Câble UTP5 cat. 5


sect. 0,2 mm2
(Ø 0,5 mm AWG 24) * 80 m 150 m 150 m 150 m 100 m 40 m
(260 feet) (495 feet) (495 feet) (495 feet) (325 feet) (130 feet)

Boucle téléphonique
twistée
(sect. 0,28 mm2 (Ø 0,6 100 m 150 m 150 m 150 m 100 m 40 m
mm AWG 23) *
(325 feet) (495 feet) (495 feet) (495 feet) (325 feet) (130 feet)

Câble bifilaire
(sect. 0,5 mm2
(Ø 0,8 mm AWG 20) ** 120 m 100 m 100 m 100 m 80 m 40 m
(390 feet) (325 feet) (325 feet) (325 feet) (260 feet) (130 feet)

Câble bifilaire
(sect. 1 mm2
(Ø 1,2 mm AWG 17) ** 120 m 150 m 150 m 150 m 40 m

(390 feet) (495 feet) (495 feet) (495 feet) (130 feet)

Câble tressé
et blindé
(sect. 1 mm2
120 m 80 m 80 m 80 m 50 m 30 m
(Ø 1,2 mm AWG 17) *

(390 feet) (260 feet) (260 feet) (260 feet) (165 feet) (100 feet)
Câble bifilaire
(sect. 1,5 mm2
(Ø 1,4 mm AWG 15) ** 150 m 100 m 100 m 100 m 80 m 40 m
(495 feet) (325 feet) (325 feet) (325 feet) (260 feet) (130 feet)

* Lorsque l’on utilise un câble multipaires torsadées, on doit utiliser uniquement une paire torsadée disponible. Dans le cas de grande
longueur afin de réduire la perte on utilise une paire comme un fil simple.
** Dans le cas d’un câble multifils, il ne faut utiliser que deux des fils disponibles et ne jamais mettre plusieurs fils en parallèle.

MT SBC 01 84
MT SBC 01

Figures pour les distances

1214/2C 1

2
5702 5802 1 2 3 4 4780 1214/2C 1

2
5702 5802 1 2 3 4 4780
3 3

4 4

5 5

6 6

4888C 4888C

4833C

1395

1216
1214/2C 1

2
1

5
5702 5802 3

5
5702
6 6

4888C

4834/9

85 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Remarques de fonctionnement

• En appuyant sur la touche d’appel, le visiteur actionne la


sonnerie du poste intérieur.
• La plaque de rue émet une tonalité indiquant que l’appel a eu
lieu ; Si, dans les installations à plusieurs entrées, la tonalité de
confirmation de l’appel n’est pas audible, cela signifie qu’une
autre conversation est en cours vers une autre plaque de rue
installée sur la même colonne. Si l’Art. 3346, module de
signalisation d’installation occupée, est installé, attendre jusqu’à
ce que le module s’éteigne, avant de rappeler.
Si l’Art. 3340 est installé, l’indication d’installation occupée
s’inscrit à l’afficheur.
• Pour entrer en communication à partir du poste intérieur,
décrocher le combiné téléphonique.
• La touche, marquée du symbole de la clé, agit sur la gâche
électrique de la plaque de rue en l’activant pendant environ 2
sec.
• Dans des installations visiophoniques, en appuyant sur la touche
d’appel de la plaque de rue, les leds s’allument pour éclairer la
personne ; l’image demeure affichée à l’écran pendant environ
90 sec.
• L’auto-allumage du moniteur a lieu en appuyant sur le bouton
2. En cas d’installation de deux plaques de rue, en appuyant en
succession sur le bouton 2 d’auto-allumage du moniteur, on a la
possibilité d’afficher l’image d’une plaque de rue puis de l’autre
(fonction “basculer” entre deux entrées).
• Régler le volume de la sonnerie à l’aide du bouton
correspondant de chaque moniteur ou interphone.
• Pour régler le volume sur la plaque de rue, voir pages 3, 15,
27, 29.
L’auto-allumage est possible uniquement lorsque le système est
en veille.
• Régler la luminosité du moniteur à l’aide du bouton
correspondant.
• Lorsqu’on raccroche le combiné intérieur, on dispose de
quelques secondes pour reprendre la conversation phonique
avec la plaque de rue.
Après avoir raccroché, quelques secondes sont nécessaires
pour que l’image s’efface du moniteur.
• Le moniteur programmé comme Principal (programmation
d’usine de la bride Art. 5714C, Art. 4784) se branche à l’appel et
à l’auto-allumage, même s’il est branché comme moniteur
additionnel avec le même code usager.
• Le moniteur programmé comme Secondaire (voir variante
SB2/A1BC-A2BC pages 115, 116) ne s’allume pas lors de
l’appel, mais au début de la communication parlophonique ou en
appuyant sur le bouton correspondant.
• Les moniteurs et les interphones ayant le même code usager
retentissent tous en même temps (indépendamment qu’ils soient
principaux ou secondaires) à l’appel de la plaque de rue ou du
standard et à celui du palier.

MT SBC 01 86
MT SBC 01

Mise en service/vérification tensions d’installation au repos

Appel palier

* Bouton commande ouvre-porte local

10-15 Vac durant l'activation

Le moniteur Planux Art. 6101 et le


Maestro Art. 5900 sont compatibles
avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter
les feuilles techniques FT/SBC/11,
FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

87 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

Visiophonie en couleurs avec câblage à 2 fils


A

SCHÉMAS DE BRANCHEMENT

• SB2V/01PXM • SB2/EN/001
Installation 1 porte vidéo Série Powercom. Page 90 Variante utilisation bride Art. 4784 en installations
• SB2V/03GC uniquement audio. Page 102
Installation 2 portes vidéo Série Powercom. Page 91 • SB2/BGC
• SB2V/012GC Connexion de 4 dérivations maximum de montant
Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom et 9 pour chaque mélangeur-alimentation Art. 4888C. Page 103
mélangeurs-alimentation Art. 4888C maximum. Page 92 • SB2/GGC
• SB2V/EN/115GC Connexion en cascade de plusieurs postes
Installation 1 entrée principale vidéo et 9 secondaires intérieurs (jusqu’à 25 par dérivation de l’Art. 4888C). Page 104
maximum audio Série Powercom. Page 94 • SB2/AAR
• SB2V/EN/112GC Connexion amplificateur vidéo Art. 4833C. Page 105
Installation 1 entrée principale vidéo et 9 secondaires • SB2/CC
maximum vidéo Série Powercom. Page 96 Connexion en cascade Art. 4834/9. Page 105
• SB2V/EN/103GC • SB2V/01GTCC
Installation visiophonique avec une entrée principale Installation 1 entrée principale audio
et standard de conciergerie Art. 1998A. Page 98 avec caméra déportée. Page 106
• SB2V/EN/159GC • SB2V/017GC
Installation avec 2 portes vidéo et standard de Installation Simplebus color avec module caméra
conciergerie Art. 1998A. Page 99 déportée Art. 1259C en modalité actionneur générique. Page 107
• SB2V/EN/220GC • SB2V/018GC
Installation visiophonique avec une entrée principale, Installation Simplebus color avec module caméra
9 secondaires maximum vidéo et standard de déportée Art. 1259C en modalité actionneur
conciergerie Art. 1998A. Page 100 générique avec standard de conciergerie. Page 108
• SB2/MBC
Installation Art. 1256 en systèmes mixtes audio/vidéo
type Simplebus color. Page 109
• SB2V/019GC
Installation Simplebus color avec module caméra
déportée Art. 1259C en modalité actionneur avec code. Page 110
• SB2V/EN/155GC
Installation Art. 1256 pour fonction D (ouvre-porte
de bas d’escalier) en systèmes mixtes audio/vidéo
type Simplebus color. Page 112
• SB2/NC
Bas d’escalier avec Art. 1256 dérivation avant
l’Art. 4888C. Page 114
• SB/GC
Art. 1256 dérivation sur la plaque de rue. Page 114

MT SBC 01 88
MT SBC 01

VARIANTES DE CONNEXION
• SB2/A3BC • VARIANTE A
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code Adjonction bouton d’appel hors porte. Page 123

A
usager alimentés séparément. Page 115 • SB2/AAG
• SB2/A2BC Utilisation LED pour divers usages sur moniteur
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code Bravo Art. 5702. Page 124
usager alimentés par montant. Page 115 • VARIANTE C
• SB2/A1BC Demande vidéo sur moniteur Art. 5702, 5802 et 4780. Page 124
Connexion en dérivation de moniteurs avec le même code • SB2/AAF
usager alimentés par montant. Page 116 Utilisation pour divers usages du Bouton 1 (contact NO,
• SB2/A5BC maxi. 24V 100Ma) du moniteur Art. 5702, 5802
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. sur la bride Art. 5714C. Page 125
Interphones en dérivation du montant. Page 116 • SB2/AAH
• SB2/A4BC Utilisation LED pour divers usages sur moniteur
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Diva Art. 4780 et interphone mains libres Art. 4781. Page 125
Interphones en cascade du montant. Page 117 • SB2/AAI
• SB2/AAW Utilisation pour usages divers du bouton 3 (contact NO,
Connexion interphones supplémentaires en dérivation maxi. 24V 100Ma) du moniteur Art. 4780, 4781
du moniteur. Page 117 sur la bride Art. 4784. Page 126
• SB/UC • VARIANTE E
Variante connexion porte vidéo numérique Réponse automatique Art. 4780, 4781. Page 126
avec Art. 3340-3342. Page 118 • VARIANTE D
• SB/KC Programmation bouton 1 sur moniteur Art. 5702, Art. 5802,
Connexion avec les modules 3262/0 (associés au Art. 4780 et interphone mains libres Diva Art. 4781. Page 126
module 1602) ou 3268/0 (associés au module 4660C). Page 118 • SB/AAA
• CA/EN/108 Utilisation LED pour usages divers sur l’interphone
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3340 Style Art. 2618. Page 127
et Art. 3342. Page 119 • SB2/AAC
• CA/EN/109 Utilisation pour usages divers du bouton P1
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3370/A sur l’interphone Art. 2638. Page 127
et Art. 3072/A. Page 119 • SB2/OSC
• SB2/AAS Installation Art. 2610 en systèmes mixtes audio/vidéo. Page 127
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • SB/X1
Roma et module Art. 3063B. Page 120 Utilisation pour usages divers du bouton P3
• SB/AAEC sur l’interphone Art. 2628. Page 128
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • SB/X
Roma et module Art. 3063/A. Page 120 Utilisation pour usages divers du Bouton P2
• SB2/AAV sur l’interphone Art. 2610. Page 128
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • SB/X2
Vandalcom et module Art. 3064B. Page 121 Utilisation pour usages divers des boutons P8 et P9
• SB2/AAFC sur l’interphone Art. 2618. Page 128
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre • VARIANTE F
Vandalcom et module Art. 3064/A. Page 121 Variation sonneries Art. 5702, 2618. Page 129
• SB/PC • VARIANTE G
Variante connexion ouvre-porte local temporisé. Page 122 Variation sonneries Art. 4780. Page 129
• SB2/AAK • VARIANTE H
Connexion de dispositifs de répétition appel sur Auto-allumage Art. 4780, Art. 5702 et Art. 5802. Page 129
bride Art. 4784, 5714C et interphone Art. 2628, 2638. Page 122
• GEN/AAB
Utilisation Art. 1232 sur bride 5714C pour filtrage
perturbations induites sur les bornes S+ S-. Page 123

89 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/01PXM
Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom.
A

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 90
MT SBC 01

SB2V/03GC
Installation avec 2 portes vidéo Série Powercom.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

91 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/012GC
Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom et MAX 9 mélangeurs-alimentations Art. 4888C.
A

Ne couper que la résistance


de la sortie utilisée.

* Bouton commande ouvre-porte local

MT SBC 01 92
MT SBC 01

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

93 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/EN/115GC
Installation 1 entrée principale vidéo et MAX 9 secondaires audio série Percom.
A

Ne couper que la résistance


de la sortie utilisée.

* Bouton commande ouvre-porte local

MT SBC 01 94
MT SBC 01

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

95 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/EN/112GC
Installation avec 1 entrée principale vidéo MAX 9 secondaires vidéo série Powercom.
A

Ne couper que la résistance


de la sortie utilisée.

* Bouton commande ouvre-porte local

MT SBC 01 96
MT SBC 01

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

97 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/EN/103GC
Installation visiophonique avec une entrée principale et standard de conciergerie Art. 1998A.
A

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 98
MT SBC 01

SB2V/EN/159GC
Installation avec 2 portes vidéo et un standard de conciergerie Art. 1998A.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sont compatibles


avec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulter
* Bouton commande ouvre-porte local les feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

99 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/EN/220GC
Installation visiophonique avec une entrée principale, maximum 9 secondaires vidéo et standard de conciergerie Art. 1998A.
A

Ne couper que la résistance


de la sortie utilisée.

* Bouton commande ouvre-porte local

MT SBC 01 100
MT SBC 01

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

101 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2/EN/001
Variantes d’utilisation de la bride Art. 4784 dans les systèmes audio uniquement.
A

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 102
MT SBC 01

SB2/BGC
Connexion de 4 dérivations de montant maximum pour chaque mélangeur-alimentation Art. 4888C.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

103 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2/GGC
Connexion en cascade de plusieurs postes intérieurs (jusqu’à 25 par dérivation de l’Art. 4888C) :
A

En cas de connexion en cascade, le nombre MAXIMUM de postes intérieurs (moniteurs ou interphones) pouvant être branchés
pour chaque dérivation du montant du mélangeur-alimentation Art. 4888C est 25. Chaque interphone Art. 2628, Art. 2638 doit
être précédé d’un Art. 1214/2C. Pour les distances admises entre le poste intérieur le plus éloigné et le mélangeur-alimentation
Art. 4888C en fonction des câbles, se référer au tableau de la page 84 colonne A.

Le moniteur Planux Art. 6101


et le Maestro Art. 5900 sont
compatibles avec le système
Simplebus Color, pour plus de
détails veuillez consulter les
feuilles techniques FT/SBC/11,
FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 104
MT SBC 01

SB2/AAR
Connexion amplificateur vidéo Art. 4833C.

A
LIGNE MONTANT

DEPUIS LA PLAQUE DE RUE

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/CC
Connexion en cascade Art. 4834/9.

Ne couper que la résistance de la sortie utilisée. Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900
sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

S’il est nécessaire d’avoir un nombre de dérivations supérieur aux 9 fournies par un Art. 4834/9, il est possible de connecter un second Art. 4834/9 en série à la sortie du
premier concentrateur. Interposer un amplificateur Art. 4833C pour chaque Art. 4834/9 supplémentaire. Utiliser au maximum 3 sorties du premier 4834/9 dans cette
configuration pour un total maximum de 33 dérivations.

105 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/01GTCC
Installation 1 entrée principale audio avec caméra déportée.
A

* Bouton commande ouvre-porte local

À alimenter séparément

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 106
MT SBC 01

SB2V/017GC
Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art. 1259C en modalité actionneur générique.

A
À alimenter séparément

Pour programmation et fonctionnement


Art. 1259C, voir page 54.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

107 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/018GC
Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art.1259C en modalité actionneur générique avec standard de conciergerie.
A

À alimenter séparément

Pour programmation et fonctionnement


Art. 1259C, voir page 54.

* Bouton commande ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 108
MT SBC 01

SB2/MBC
Installation Art. 1256 en systèmes mixtes audio/vidéo type Simplebus color.

A
Pour programmation des
fonctions A,C,D,E
de l’Art. 1256, voir page 52.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

109 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/019GC
Installation Simplebus color avec module caméra déportée Art.1259C en modalité actionneur avec code.
A

À alimenter séparément

Pour programmation et fonctionnement


Art. 1259C, voir page 54.

MT SBC 01 110
MT SBC 01

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13. * Bouton commande ouvre-porte local

111 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2V/EN/155GC
Installation Art.1256 pour fonction D (ouvre-porte en bas d’escalier) en systèmes mixtes audio/vidéo type Simplebus color.
A

Pour programmation des fonctions A,C,D,E


de l’Art. 1256, voir page 52.

* Bouton commande ouvre-porte local

MT SBC 01 112
MT SBC 01

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

113 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2/NC
Bas d’escalier avec Art. 1256 dérivé avant l’Art. 4888C.
A

Pour programmation des fonctions A,C,D,E


de l’Art. 1256, voir page 52.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB/GC
Art.1256 en dérivation sur la plaque de rue.

Pour programmation des fonctions A,C,D,E de l’Art. 1256,


voir page 52.

* Bouton commande
ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 114
MT SBC 01

SB2/A3BC
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code usager alimentés séparément.

A
• Allumage uniquement du moniteur Principal sur appel.
• Allumage sur pression du bouton 2 des moniteurs
Secondaires après appel (Demande Vidéo).
• Sonnerie sur tous les moniteurs.

MONITEUR MONITEUR MONITEUR


PRINCIPAL PRINCIPAL PRINCIPAL

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/A2BC
Connexion en cascade de moniteurs avec le même code usager alimentés par montant.

• Allumage uniquement du moniteur Principal sur appel.


• Allumage sur pression du bouton 2 des moniteurs
Secondaires après appel (Demande Vidéo).
• Sonnerie sur tous les moniteurs.

MONITEUR MONITEUR MONITEUR


PRINCIPAL SECONDAIRE SECONDAIRE

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

115 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2/A1BC
Connexion en dérivation de moniteurs avec le même code usager alimentés par montant.
A

• Allumage uniquement du
moniteur
Principal sur appel.
• Allumage sur pression
du bouton 2 des moniteurs
Secondaires après appel MONITEUR SECONDAIRE
(Demande Vidéo).
• Sonnerie sur tous les
moniteurs.

MONITEUR SECONDAIRE

MONITEUR PRINCIPAL

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/A5BC
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Interphones en dérivation du montant.

MONITEUR
PRINCIPAL

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 116
MT SBC 01

SB2/A4BC
Connexion d’usagers interphoniques en systèmes mixtes. Interphones en cascade du montant.

A
MONITEUR
PRINCIPAL

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/AAW
Connexion interphones supplémentaires en dérivation du moniteur.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

117 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB/UC
Variante connexion porte vidéo numérique Art. 3340 - 3342.
A

* Bouton commande
ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB/KC
Connexion avec les modules 3262/0 (associés au module 1602) ou 3268/0 (associés au module 4660C).

* Bouton commande
ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
Programmer le module 3070/A en modalité type Simplebus = 1 pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
(voir paragraphe 4B-6 page 19). Réglage d’usine. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 118
MT SBC 01

CA/EN/108
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3340 et Art. 3342.

A
Ordinateur

Art. 1319
Mettre le cavalier JP1 en modalité “MODE 1”
(voir figure)

Tresse téléphonique
blindée

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


ATTENTION : sont compatibles avec le système Simplebus Color,
- utiliser au maximum 5 modules Art. 3340-3342. pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
- distance maximum entre l’Art. 1319 et le module Art. 3340-3342 le plus éloigné : 100 m. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

CA/EN/109
Schéma de connexion Art. 1319 aux modules Art. 3070/A et 3072/A.

Ordinateur

Art. 1319
Mettre le cavalier JP1 en modalité
‘’MODE 1’’ (voir figure).

Câble tressé et
blindé

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


ATTENTION : sont compatibles avec le système Simplebus Color,
Possibilité d’utiliser jusqu’à un maximum de 5 modules Art. 3070/A - 3072/A. pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
distance maximum entre l’Art. 1319 et le module Art. 3070/A – 3072/A le plus éloigné : 100 m. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

119 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2/AAS
Installation audio-vidéo Simplebus avec pupitre Roma et module Art. 3063B.
A

* Bouton commande
ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
Pour l’utilisation et la programmation des modules 3063B et 3064B, voir page 78. pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
Pour utiliser plus de 2 boutons, monter exclusivement les modules 3063B ou 3063/A. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB/AAEC
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Roma et module Art. 3063/A.

* Bouton commande
ouvre-porte local

Utilisation et programmation des modules 3064/A et 3063/A.

1602 - 4660 - 4660C


Relier ensemble tous les conducteurs de la
borne commune (C) des différents modules.
Relier la résistance de 68K présente dans
l’emballage uniquement au premier module.
En phase de programmation des boutons, Le moniteur Planux Art. 6101
court-circuiter la résistance (uniquement sur le et le Maestro Art. 5900 sont
premier module) et procéder comme indiqué compatibles avec le système
page 78. Simplebus Color, pour plus de
Pour utiliser plus de 2 boutons, monter détails veuillez consulter les
exclusivement les modules 3063B ou feuilles techniques FT/SBC/11,
3063/A. FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 120
MT SBC 01

SB2/AAV
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064B.

A
* Bouton commande
ouvre-porte local

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
Pour l’utilisation et la programmation des modules 3063B et 3064B, voir page 78. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/AAFC
Installation audio-vidéo Simplebus color avec pupitre Vandalcom et module Art. 3064/A.

* Bouton commande
ouvre-porte local

Utilisation et programmation des modules 3064/A et 3063/A.

1602 - 4660 - 4660C


Relier ensemble tous les conducteurs de la
borne commune (C) des différents modules.
Relier la résistance de 68K présente dans
l’emballage uniquement au premier module.
En phase de programmation des boutons, Le moniteur Planux Art. 6101
court-circuiter la résistance et le Maestro Art. 5900 sont
(uniquement sur le premier module) et compatibles avec le système
procéder comme indiqué page 78. Simplebus Color, pour plus de
détails veuillez consulter les
feuilles techniques FT/SBC/11,
FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

121 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB/PC
Variante pour connecter le bouton ouvre-porte local temporisé.
A

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/AAK
Connexion de dispositifs de répétition d’appel sur la bride Art. 4784, 5714C et interphone Art. 2628, Art.2638.

20 m MAXI

La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code usager et du nombre


de dispositifs de répétition d’appel branchés à ces postes intérieurs ne peut pas être
supérieur à 4. Connecter un seul dispositif de répétition d’appel pour chaque poste
intérieur. Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles
à proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d’alimentation (230V / 400V).
Programmer l’Art. 1122/A pour le fonctionnement à 12V. Connecter sur les contacts Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900
C.NO. de l’Art. 1122/A uniquement les dispositifs fonctionnant en basse tension. sont compatibles avec le système Simplebus Color,
En cas de connexion de charges inductives, il est conseillé d’installer une capacité pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
de 470nF en parallèle aux contacts C-NO. de l’Art. 1122/A. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 122
MT SBC 01

GEN/AAB
Utilisation Art. 1232 sur bride 5714C pour filtrage perturbations induites sur les bornes S+ et S-.

A
Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900
sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

VARIANTE A
Adjonction de bouton d’appel hors porte.

En cas de plusieurs interphones ou brides moniteur avec le même code usager, relier le
bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

123 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2/AAG
Utilisation LED pour usages divers sur moniteur Bravo Art. 5702.
A

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
En présence de tension sur les bornes + LED - LED, la led de signalisation clignote. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

VARIANTE C
Demande vidéo sur moniteur Art. 5702, 5802 et 4780.

Demande vidéo sur moniteur avec brides Art. 5714C introduites comme
Secondaire (voir JP1 sur la figure, en position S).
La fonction de Demande vidéo ne requiert aucune validation ; elle
permet de brancher un moniteur après un appel pour l’usager venant
de la plaque de rue.
Utilisation de la fonction de Demande vidéo : le moniteur s’allume
automatiquement en soulevant le combiné ou bien en appuyant et en
relâchant immédiatement le bouton 2 (si les programmations faites à
l’usine ont été maintenues) ou en appuyant sur le bouton programmé
avec l’Art. 1251/A pour cette fonction.

Demande vidéo du moniteur avec les brides Art. 4784 programmées


comme Secondaire (voir JP1 dans la figure, position S).
La fonction de Demande vidéo ne requiert aucune validation ; elle
permet de brancher un moniteur après un appel pour l’usager venant
de la plaque de rue.
Utilisation de la fonction de Demande vidéo : le moniteur s’allume
automatiquement en appuyant sur la touche de phonie ou bien en
appuyant et en relâchant immédiatement le bouton 2 (si les programmations
faites à l’usine ont été maintenues) ou en appuyant sur le bouton
programmé avec l’Art. 1251/A pour cette fonction.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sont compatibles


avec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulter
les feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 124
MT SBC 01

SB2/AAF
Utilisation pour usages divers du bouton 1 (contact C.NO., maxi 24V 100mA) du moniteur Art. 5702, 5802 sur la bride Art. 5714C.

A
Enlever CV3, CV4.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/AAH
Utilisation LED pour usages divers sur moniteur Diva Art. 4780 et interphone mains libres Art. 4781.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
En présence de tension sur les bornes + LED - LED, la led de signalisation clignote. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

125 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB2/AAI
Utilisation pour usages divers du bouton 3 (contact NO, max 24V 100mA) du moniteur Art. 4780, 4781 sur la bride Art. 4784.
A

Enlever CV3, CV4.

Le moniteur Planux Art. 6101


et le Maestro Art. 5900 sont
compatibles avec le système
Simplebus Color, pour plus de
détails veuillez consulter les
feuilles techniques FT/SBC/11,
FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

VARIANTE E
Réponse automatique Art. 4780, 4781.

Fonction Réponse automatique : Lorsque cette


fonction est activée, le moniteur passe
automatiquement en audio lors d’un appel entrant.
Pour activer cette fonction, placer le DIP switch S2-2
sur la bride Art. 4784 comme sur l’illustration (si
plusieurs brides possèdent le même code usager,
n’activer la fonction que sur l’une d’elles)

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
Utilisations multiples des leds : Jumper CV4 et CV5 en position B. techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

VARIANTE D
Programmation bouton 1 sur moniteurs Art. 5702, Art. 5802, Art. 4780 et interphone mains libres Diva Art. 4781.

Pour configurer la fonction d’actionneur générique sur le bouton 1, régler le commutateur S2 sur la bride Art. 5714C ou Art. 4784 comme sur la figure.

Le moniteur Planux Art. 6101


et le Maestro Art. 5900 sont
compatibles avec le système
Simplebus Color, pour plus de
détails veuillez consulter les
feuilles techniques FT/SBC/11,
FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

MT SBC 01 126
MT SBC 01

SB/AAA
Utilisation LED pour usages divers sur l’interphone Style Art. 2618.

A
L L
2618
E+ E-
D D 8 8 9 9

Utilisations multiples des leds : Jumper CV4 et CV5 en position B.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900 sont compatibles


avec le système Simplebus Color, pour plus de détails veuillez consulter
les feuilles techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/AAC
Utilisation pour usages divers du bouton P1 sur l’interphone Art. 2638.

2638
Retirer les cavaliers CV1 et CV2.
1

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB2/OSC
Installation Art. 2610 en systèmes mixtes audio/vidéo.

2610

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

127 MT SBC 01
GROUP S.P.A.

SB/X1
Utilisation pour usages divers du bouton P3 sur l’interphone Art. 2628.
A

2628
3 3

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB/X
Utilisation pour usages divers du bouton P2 sur l’interphone Art. 2610.

2610

2
Retirer les cavaliers CV2 et CV3.

Le moniteur Planux Art. 6101 et le Maestro Art. 5900


sont compatibles avec le système Simplebus Color,
pour plus de détails veuillez consulter les feuilles
techniques FT/SBC/11, FT PLANUX 01 et FT/SBC/13.

SB/X2
Utilisation pour usages divers des boutons P8 et P9 sur l’interphone Art. 2618.

CP8 CC8 CP9 CC9


Retirer les cavaliers CP8 CC8 et CP9 CC9.

L L
E+ E-
D D 8 8 9 9 2618

Le moniteur Planux
Art. 6101 et le Maestro
9 8 Art. 5900 sont compatibles
avec le système Simplebus
Color, pour plus de
détails veuillez consulter
les feuilles techniques
FT/SBC/11, FT PLANUX 01
et FT/SBC/13.

MT SBC 01 128
MT SBC 01

VARIANTE F
Variation sonneries Art. 5702, 2618.

A
1 Maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation Appuyer ultérieurement sur le bouton pour répéter en séquence les
soit audible (cette opération n’est possible que lorsque le système est en opérations décrites ci-dessus. Après le dernier appui sur le Bouton ,
condition de repos et combiné accroché ; dans le cas contraire, la led de attendre la tonalité de confirmation de la sélection avant de passer à l’étape
signalisation clignote pour avertir l’utilisateur). suivante.
2 Appuyer et relâcher le Bouton : 3 Appuyer sur le bouton et le relâcher pour faire défiler en séquence les
1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonnerie différentes sonneries disponibles. Si vous désirez écouter plusieurs fois la
d’appel de la plaque de rue. même sonnerie, ne pas relâcher le bouton .
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie 4 Saisir le combiné, puis le reposer pour confirmer la sélection de la dernière
d’appel depuis standard. sonnerie, et pour quitter (à tout moment) le mode des sonneries.
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie de Au moment de quitter le menu des sonneries, un signal de confirmation
l’appel palier. retentit.

VARIANTE G
Programmation sonneries Art. 4780.

1 Maintenir le bouton appuyé jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation Appuyer ultérieurement sur le bouton pour répéter en séquence les
soit audible (cette opération n’est possible que lorsque le système est en opérations décrites ci-dessus.
condition de repos ; dans le cas contraire, la led de signalisation clignote pour Après le dernier appui sur le Bouton , attendre la tonalité de confirmation
avertir l’utilisateur). de la sélection avant de passer à l’étape suivante.
2 Appuyer et relâcher le Bouton : 3 Appuyer sur le bouton et le relâcher pour faire défiler en séquence les
1 fois (émission d’une tonalité de confirmation) pour modifier la sonnerie différentes sonneries disponibles. Si vous désirez écouter plusieurs fois la
d’appel de la plaque de rue. même sonnerie, ne pas relâcher le bouton .
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie 4 Appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection de la dernière tonalité
d’appel depuis standard. que vous avez entendue et pour quitter (à tout moment) le mode de sélection
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie de sonnerie moniteur. Une tonalité de confirmation vous avertira que vous avez
l’appel palier. quitté le mode de programmation de la sonnerie Moniteur.

VARIANTE H
Auto-allumage Art. 4780, Art. 5702 et Art. 5802.

Fonction Auto-allumage (conseillée uniquement pour les installations avec 1 ou La programmation est confirmée par l’émission d’une simple tonalité de
2 entrées). Pour allumer le moniteur, appuyer sur le bouton 2, puis le relâcher validation.
aussitôt (si les paramétrages d’usine sont maintenus), ou sur le bouton Pour valider la fonction, appuyer sur le même bouton pendant un temps
programmé pour cette fonction par l’Art. 1251/A. L’auto-allumage est possible supérieur à 4 sec. Cette programmation est confirmée par l’émission d’une
uniquement lorsque le système est en veille. double tonalité de validation.
L’auto-allumage peut être invalidé. Pour invalider la fonction, il est nécessaire
d’appuyer sur le bouton de l’auto-allumage du moniteur sans le relâcher pendant
un temps supérieur à 6 sec.

129 MT SBC 01
MT/SBC/01 - 1a edizione (FRANCESE) 11/2008 - cod. 22591257F

8 023903 186796

Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Technical service abroad (+39) 0346750092


Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093

[ B ] Comelit Group Belgium [ D ] Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. [ F ] Comelit Immotec
Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona Siège:
1731 Zellik ( Asse) Tel. +49 (0) 243190151-23 Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683 Parc d’activités Technologiques EUROPARC
Tel. +32 (0) 24115099 - +49 (0) 243190151-24 www.comelit.es 3, Allées des Saules - 94042 CRETEIL CEDEX
Fax +32 (0) 24115097 Fax +49 (0) 24319015125 info@comelit.es Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97 - Fax +33 (0) 1 43 53 97 87
www.comelit.be - info@comelit.be www.comelit.de - info@comelit.de Centre logistique livraisons - commandes
[ GR ] Comelit Hellas [ IRL ] Comelit Ireland 15, Rue Jean Zay - 69800 SAINT PRIEST
9 Epiru str. [ I ] Comelit Piemonte [ I ] Comelit Sud S.r.l. Suite 3 Herbert Hall Tél. +33 (0) 4 72 28 06 56 - Fax +33 (0) 4 72 28 83 29
16452 Argyroupolis - Athens Greece Str. Del Pascolo 6/E - 10156 Torino Via Corso Claudio, 18 16 Herbert Street - Dublin 2 www.comelit.fr - comelit.NH@wanadoo.fr
Tel. +30 210 9968605-6 - Tel. e Fax +39 011 2979330 84083 Castel San Giorgio (Sa) Tel. +353 (0) 1 619 0204
Fax : +30 210 9945560 www.comelit.eu Tel. +39 081 516 2021 Fax. +353 (0) 1 619 0298 [ NL ] Comelit Nederland BV
www.comelit.gr gino.brucceri@comelit.it Fax +39 081 953 5951 www.comelit.ie Aventurijn 220-3316 LB Dordrecht
telergo@otenet.gr roberto.tani@comelit.it www.comelit.eu- info@comelitsud.it info@comelit.ie Tel. +31 (0) 786511201 - Fax +31 (0) 786170955
luca.merlo@comelit.it www.comelit.nl - info@comelit.nl
[ RC ] Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd [ UK ] Comelit Group UK Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao Road [ SG ] Comelit Group [ UAE ] Comelit Group U.A.E. Unit 4 Mallow Park - Watchmead Welwyn [ USA ] Comelit Cyrex
Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China Singapore Representative Office Middle East Office Garden City Herts - AL7 1GX 250 W. Duarte Rd. Suite B
Tel. +86-21-64519192/9737/3527 54 Genting Lane, Ruby Land Complex P.O. Box 54433 - Dubai U.A.E. Tel: +44 (0)1707377203 Monrovia, CA 91016
Fax. +86-21-64517710 Blk 2, #06-01 - Singapore 349562 Tel. +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534 Fax: +44 (0)1707377204 Tel. +1 626 930 0388 - Fax +1 626 930 0488
www.comelit.com.cn Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584 www.scame.ae www.comelitgroup.co.uk www.comelitusa.com
comelit@comelit.com.cn office@comelit.sg scame@scame.ae info@comelitgroup.co.uk sales@cyrexnetworks.com

Vous aimerez peut-être aussi