Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BoWex®
Page : 1 de 21
Notice d’utilisation/de montage
Edition : 15
BoWex®
Accouplements à denture bombée à
entraînement positif
Accouplement emboîtable junior
Accouplement M junior Accouplement emboîtable junior (2 parties)
M et M…C
I
et autres combinaisons
Type M et M…C
Type I
1 Données techniques 3
2 Conseils 5
2.1 Remarques générales 5
2.2 Consignes de sécurité 5
2.3 Recommandations sécuritaires 5
2.4 Mises en garde générales 6
2.5 Sélection de l’accouplement 6
2.6 Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE 6
4 Montage 7
4.1 Composants des accouplements 7
4.2 Conseils pour l’alésage 9
4.3 Montage des moyeux 10
4.4 Désalignements - Réglages de l’accouplement 11
5 Mise en service 12
7 Traitement résiduel 15
9 Annexe A
Tableau 1 :
® ®
BoWex accouplement emboîtable junior et BoWex junior M
Couple [Nm] Alésage fini [mm] Vis de fixation [mm]
Douille, Vitesse de
Moyeu emboîtable rotation
Taille TA
TKN TK max. composant 1b D1 composant D2 G1 t1 t2 maxi
[Nm]
d1 2b [tr/min]
d2
Ø6, Ø7, Ø8, Ø9 22 Ø8 22
14 5 10 Ø10, Ø11 25 Ø10, Ø11 25 M5 6 8 1,4 6000
Ø12, Ø14 26 Ø12, Ø14 26
Ø12, Ø14 27
Ø14, Ø15 29
19 8 16 Ø16 30 M5 6 10 1,4 6000
Ø19 32 Ø19 35
Ø10, Ø11, Ø12 26
Ø14, Ø16 32
Ø14, Ø15, Ø16 32
24 12 24 M5 6 10 1,4 6000
Ø18, Ø19, Ø20 36 Ø19, Ø20 36
Ø24 38 Ø24 40
Tableau 2 :
® ®
BoWex accouplement emboîtable junior et BoWex junior M
Dimensions [mm]
Taille
DH l1; l2 E1 L1 LH1 M1 F G E L LH M; N
14 40 23 2 48 40 8 18,5 21,5 4 50 37 6,5
19 47 25 2 52 42 10 19,0 23,0 4 54 37 8,5
24 53 26 2 54 45 9 21,5 23,5 4 56 41 7,5
Tableau 3 :
®
BoWex type M et type I
Taille Préalésage Alésage Dimensions [mm] Vis de fixation 2) [mm]
Sans Pré- fini maxi 1) TA
l1; l2 E L LH M; N l3 D DH DZ G t
alésage alésage d1; d2 [Nm]
M-14 M-14C x - 15 23 4 50 37 6,5 10 25 40 33 M5 6 2
M-19 M-19C x - 20 25 4 54 37 8,5 10 32 47 39 M5 6 2
M-24 M-24C x - 24 26 4 56 41 7,5 14 36 53 45 M5 6 2
M-28 M-28C x - 28 40 4 84 46 19 13 44 65 54 M8 10 10
M-32 M-32C x - 32 40 4 84 48 18 13 50 75 63 M8 10 10
M-38 M-38C x - 38 40 4 84 48 18 13 58 83 69 M8 10 10
M-42 x - 42 42 4 88 50 19 13 65 92 78 M8 10 10
M-48 M-48C x - 48 50 4 104 50 27 13 68 95 78 M8 10 10
27 15 /
M-65 M-65C x 65 55 4 114 68 23 16 96 132 110 M10 17
70 lg. 20 3)
I-80 - 31 80 90 6 186 93 46,5 20 124 175 145 M10 20 17
I-100 - 35 100 110 8 228 102 63 22 152 210 176 M12 30 40
I-125 - 45 125 140 10 290 134 78 30 192 270 225 M16 40 80
1) Diamètre extérieur maximum du moyeu
2) Vis de fixation en face de la rainure pour les Bowex® M-14 à M-24 ; sur la rainure pour les Bowex® M-28 à I-125.
3) t=15 mm pour moyeu de 55 mm de longueur / t=20 mm pour moyeu de 70 mm de longueur
®
En milieu explosible il est interdit d’utiliser des accouplements BoWex associés à des
composants générateurs de chaleur, d’étincelles ou de charges statiques (réalisations avec
tambour ou disque de frein, limiteurs de couple à friction, ventilateurs).
Un contrôle complémentaire s’impose.
Risque d‘explosion dans les millieux Instructions visant à éviter le risque de brûlure ou
explosibles d’accident mortel dû à une explosion.
Remarques générales
Instructions visant à éviter un événement aléatoire non
souhaité.
Pour s’assurer une sélection fiable dans le cas d’entraînement soumis à des vibrations périodiques, il faut
effectuer des calculs de vibrations de torsion (moteurs diesel, pompes à piston, compresseurs à piston). Sur
demande, KTR effectue la sélection et le contrôle vibratoire.
Les accouplements fournis par KTR sont des composants et non des machines ou des machines incomplètes au
sens de la Directive Machines CE 2006/42/CE. En conséquence, aucune déclaration d'incorporation ne sera
émise par KTR. Vous trouverez plus d'informations sur la mise en sécurité de l'installation, la mise en service et
l'exploitation en toute sécurité dans les notices et instructions de service et montage.
3.1 Stockage
Les moyeux livrés sont prétraités et peuvent se stocker de 6 à 9 mois dans un endroit couvert et sec.
Les manchons conservent leur intégrité cinq ans à température normale.
Le lieu de stockage ne doit pas générer d’ozone : éviter les lumières fluorescentes, les
! lampes à mercure, les installations à haute tension.
Eviter les entrepôts humides.
Eviter la formation de condensation. Le taux d’hygrométrie doit se situer idéalement en-
dessous de 65 %.
Pour éviter tout type de blessure ou d’accident, utiliser les équipements de levage
! appropriés.
Les accouplements sont emballés selon la taille, le nombre et le mode de transport. A moins d’une réserve
particulière, l’emballage se conforme au règlement appliqué par KTR.
4 Montage
Les accouplements sont livrés en pièces détachées. Avant le montage il faut impérativement vérifier l’intégralité
des composants.
Version plastique
®
Composants BoWex type I (taille 80 - 125)
Composant Quantité Désignation
1 2 Moyeu
1)
2 1 Manchon I
1)
3 2 Circlips
Vis filetée
4 2
DIN EN ISO 4029
1) Les circlips et le manchon sont livrés pré-montés.
Les modifications apportées postérieurement par le client sur les composants préalésés ou
! non alésés et sur les pièces de rechange sont de sa seule responsabilité. KTR décline toute
responsabilité.
La tolérance de la rainure de clavette est ISO JS9 (standard KTR) en cas de conditions de travail normales ou
ISO P9 en cas de conditions de travail compliquées (inversion du sens de rotation, charges par à-coups, etc.).
La transmission du couple arbre / moyeu par pression est à valider par le client et est sous sa responsabilité.
Nous recommandons de vérifier les cotes exactes des alésages, des arbres, des rainures et
des clavettes avant le montage.
Un léger échauffement des moyeux (environ 80 °C) facilite le montage du moyeu sur l’arbre.
Lors du montage, respecter la cote E (tableaux 2 et 3) pour que le manchon reste libre dans
! le sens axial quand il est en service.
En cas de non-respect, l’accouplement peut se détériorer.
Les valeurs de désalignement des tableaux 6 et 7 apportent une sécurité pour compenser des influences
extérieures telles que dilatation thermique, affaissement de fondation.
L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de
! l’accouplement et éviter les risques d’explosion.
Respecter impérativement les consignes de déplacement (tableaux 6 et 7) pour ne pas nuire
au bon fonctionnement de l’accouplement.
La durée de vie de l’accouplement est directement liée à l’alignement de l’accouplement.
Pour une application en milieu explosible - groupe IIC / classe II 2GD c IIC T X - les valeurs
autorisées dans les tableaux 6 et 7 sont à diviser par deux.
Noter :
Les valeurs de désalignement des tableaux 6 et 7 sont des valeurs maximales qui ne doivent pas se produire
simultanément. En cas de désalignement simultané en radial et en angulaire, le désalignement radial
admissible est réduit et se calcule comme ainsi :
Kr
Krzul Kr Ww
2Kw
Ww = désalignement angulaire des arbres
Les valeurs de désalignement du tableau sont des valeurs indicatives, pour une température ambiante
®
atteignant jusqu’à 80 °C, pour une durée de vie de BoWex suffisante.
Les désalignements admissibles pour les vitesses non reprises dans les tableaux doivent être interpolés ou le
cas échéant demandés.
Contrôler à l’aide d'un comparateur ou d'une jauge si les valeurs de désalignement des tableaux 6 et 7 bien
respectées.
Fig. 10 : Désalignements
Exemples de combinaisons de
Fig. 11 :
désalignement de la fig. 11 : Combinaisons de
désalignement
Exemple 1 :
Kr = 30 %
Kw = 70 %
Exemple 2 :
Kr = 60 %
Kw = 40 %
®
Tableau 7 : Valeurs de désalignement - BoWex type M et type I
Taille 14 19 24 28 32 38 42 48 65 80 100 125
Désalignement axial max. Ka [mm] ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1
Désalignement radial max. à
±0,30 ±0,30 ±0,35 ±0,35 ±0,35 ±0,40 ±0,40 ±0,40 ±0,45 ±0,45 ±0,45 ±0,45
1500 tr/min Kr [mm]
Désalignement radial max. à
±0,20 ±0,20 ±0,23 ±0,23 ±0,23 ±0,25 ±0,25 ±0,25 ±0,28 ±0,28 ±0,28 ±0,28
3000 tr/min Kr [mm]
Désalignement angulaire max. à
±1,0 ±1,0 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,9 ±0,7 ±0,6 ±0,6 ±0,4
1500 tr/min Kw [degré]
Désalignement angulaire max. à
±0,7 ±0,7 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,6 ±0,5 ±0,4 ±0,4 ±0,3
3000 tr/min Kw [degré]
5 Mise en service
Avant l’utilisation de l’accouplement vérifier le serrage des goupilles dans les moyeux et de l’ensemble des vis
ainsi que l’alignement et la cote E et corriger si nécessaire. De meme toutes les fixations vissées - tous types
d'accouplement confondus - sont à controler et à réajuster en fonction du couple de serrage préconisé.
En milieu explosible, les vis de fixation des moyeux et des brides doivent être collées avec de la
colle Loctite (force moyenne).
Le carter doit être conducteur électrique et limiter les différences de potentiel. Les lanternes en aluminium avec
un taux de magnésium < 7,5 % et les anneaux amortisseurs en perbunan (NBR) sont acceptés comme pièces de
liaison entre pompe et moteur électrique. Le carter ne peut être enlevé qu’à l’arrêt.
Si les accouplements sont utilisés dans des zones à particules volatiles, il est impératif d’éviter toute
accumulation de particules entre carter de protection et accouplement. Les accouplements ne doivent pas
travailler dans la poussière.
Pour des carters ouverts sur le dessus, éviter les alliages légers avec les accouplements (appareils du groupe II),
privilégier l’acier inox.
Si les accouplements sont utilisés dans le secteur minier (appareils du groupe I M2), le carter doit non seulement
être en métal lourd mais aussi supporter des charges mécaniques supérieures à celles imposées au groupe II.
Il faut respecter les valeurs d’espacement minimales ci-dessous pour la cote "Sr" relative à la sécurité des
machines tournantes.
Pour éviter tout risque d’explosion, les perçages du carter ne doivent pas dépasser les dimensions suivantes :
Capotage [mm]
Ouvertures
Dessus Côté Espacement "Sr"
Circulaire - diamètre maxi 4 8 10
Carré - côté maxi 4 8 10
Formes droites ou courbes -
non autorisé 8 20
côté maxi
Parallèlement au respect de la notice d’utilisation, les défauts cités ci-dessous doivent être évités car
®
compromettant le bon fonctionnement du BoWex .
Les défauts cités sont là pour faciliter le diagnostic. Un contrôle plus large des pièces environnantes est à prévoir
pour trouver l’origine de la panne.
Si l’accouplement n’est pas utilisé dans des conditions normales, il peut devenir une source
d’étincelle.
Fabricant et utilisateur doivent respecter soigneusement les consignes de la Directive Européenne
2014/34/UE.
Dangers en milieu
Pannes Causes Solutions
explosible
1) Arrêter la machine
2) Réviser l’alignement/le réglage (vis de
Défaut d’alignement
l’assise non serrées, fixation du moteur
microfriction au niveau
défectueuse, effets de la dilatation sur la
Modification des de la denture du
machine, modification de l’encombrement E
bruits de manchon polyamide
Risque d’inflammation par de l’accouplement)
fonctionnement et/ou
surchauffe 3) Usure > Contrôles
apparition de
1) Arrêter la machine
vibrations
Desserrer les vis 2) Vérifier l’alignement de l’accouplement
servant au maintien 3) Serrer les vis de fixation des moyeux et
axial protéger contre l'autodesserage
4) Usure > Contrôles
1) Arrêter la machine
2) Démonter l’accouplement et dégager les
parties du manchon polyamide
Rupture du manchon
3) Vérifier les éléments de l’accouplement et
polyamide sous l’effet
les changer si besoin
d’un choc / d’une
4) Positionnement du manchon polyamide,
surcharge
montage des composants de
l’accouplement
5) Rechercher le motif de surcharge
1) Arrêter la machine
Paramètres
2) Vérifier les paramètres de fonctionnement et
Rupture du manchon d’utilisation ne sont
sélectionner une autre taille d’accouplement
polyamide / de la pas en rapport avec la Aucun
(attention à l’encombrement)
denture capacité de
3) Monter un accouplement de taille différente
l’accouplement
4) Vérifier l’alignement
1) Arrêter la machine
2) Démonter l’accouplement et dégager les
parties du manchon polyamide
Défaut de 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et
fonctionnement de la les changer si besoin
machine 4) Positionnement du manchon polyamide,
montage des composants de
l’accouplement
5) Former le personnel utilisateur
1) Arrêter la machine
2) Démonter l’accouplement et dégager les
parties du manchon polyamide
3) Vérifier les éléments de l’accouplement et
les changer si besoin
Entraînement avec
4) Positionnement du manchon polyamide,
vibrations
montage des composants de
l’accouplement
5) Vérifier l’alignement et corriger
éventuellement
6) Rechercher le motif des vibrations
Usure anormale de la Risque d’inflammation par
1) Arrêter la machine
denture du manchon surchauffe
2) Démonter l’accouplement et dégager les
parties du manchon polyamide
3) Vérifier les éléments de l’accouplement et
Pour le manchon
les changer si besoin
polyamide température
4) Positionnement du manchon polyamide,
ambiante trop élevée :
montage des composants de
EX. T4 =
l’accouplement
- 30 °C/+ 100 °C
5) Vérifier l’alignement et corriger
éventuellement
6) Vérifier et réguler la température ambiante
ou de contact après contrôle
Dangers en milieu
Pannes Causes Solutions
explosible
1) Arrêter la machine
Contact avec des 2) Démonter l’accouplement et dégager les
fluides ou des parties du manchon polyamide
lubrifiants agressifs, 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et
effet de l'ozone, les changer si besoin
Usure anormale de la température ambiante 4) Positionnement du manchon polyamide,
Aucun
denture du manchon trop importante/basse montage des composants de
modifiant les l’accouplement
caractéristiques 5) Vérifier l’alignement et corriger
physiques du éventuellement
manchon polyamide 6) S'assurer que le manchon ne subit pas
d'autres modifications physiques.
L’utilisation d’un manchon usé (9.3 et 9.4) est contraire aux dispositions antidéflagrantes de la
Directive Européenne 2014/34/UE.
7 Traitement résiduel
L’emballage et le produit résiduel doivent être rebutés selon les directives légales en vigueur pour la sauvegarde
de l’environnement.
Métal
Les composants à rebuter doivent être préalablement nettoyés.
Matières plastiques
Les composants plastiques doivent être récupérés par un service de recyclage.
Vous trouverez les adresses des distributeurs KTR sur le site internet de KTR : www.ktr.com.
KTR ne garantit pas les pièces d'un autre fournisseur et décline toute responsabilité en cas
de dommage.
Classe de température :
Manchon standard clair Manchon conducteur noir
Classe de
température Temp. ambiante/Temp. Température de Temp. ambiante/Temp. Température de
de fonctionnement Ta surface maxi de fonctionnement Ta surface maxi
1) 2) 1) 2)
T4, T3, T2, T1 - 30 °C à + 90 °C + 120 °C - 30 °C à + 100 °C + 120 °C
T5 - 30 °C à + 70 °C + 100 °C - 30 °C à + 80 °C + 100 °C
T6 - 30 °C à + 55 °C + 85 °C - 30 °C à + 65 °C + 85 °C
Explication :
Les températures de surface maximales s’obtiennent à partir des seuils maxi autorisés pour la température ambiante ou la température de
fonctionnement Ta et de l’augmentation maximale de température T de 30 K (manchon standard clair) ou de T 20 K (manchon conducteur
noir).
1) Température ambiante et température de fonctionnement Ta sont plafonnées par la température d’utilisation permanente des manchons :
à + 90 °C (manchon standard clair) ou + 100 °C (manchon conducteur noir)
2) Le seuil maximum de température de surface de + 120 °C est autorisé également en milieu explosible.
2. Mine
Appareils du groupe I de la catégorie M2 (l’accouplement n’est pas autorisé en catégorie M1).
Température ambiante autorisée: entre - 30 °C et + 90 °C (manchon standard clair) et entre - 30 °C et + 100 °C
(manchon conducteur noir).
Groupe
Grille des contrôles
d’explosion
Pour les accouplements des catégories 3G ou 3D, suivre la notice de montage et d’entretien valable
pour une utilisation normale. En utilisation normale, avec analyse du risque d’étincelle systématique,
3G les accouplements ne sont pas inflammables. Il s’agit simplement de vérifier l’augmentation de la
3D température due à l’échauffement et au type de l’accouplement :
BoWex : T = 30 K (manchon standard clair)
®
Le jeu de torsion de l'accouplement (chapitre 9.3 et 9.4) selon standard 2014/34 EU est à controler si
un arret de l'accouplement et par conséquent un arret de l'entrainement cause le danger explosible.
Nous recommandons de vérifier le jeu de torsion ainsi qu'un contrôl visuel du manchon. Le jeu de
torsion est à contrôler après 3000 heures d'utilisation, au plus tard dans les 6 mois qui suivent.
II 2GD c IIB
Si le premier contrôle ne révèle aucun signe d’usure particulier, manchon devront être révisés
T4, T5,T6 régulièrement au rythme de 6.000 heures de service, de 18 mois au plus tard sinon.
Si le premier contrôle révèle une usure exceptionnelle justifiant le renouvellement du manchon, se
reporter au tableau „pannes“ pour en vérifier la cause.
Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres.
Le jeu de torsion de l'accouplement (chapitre 9.3 et 9.4) selon standard 2014/34 EU est à controler si
un arret de l'accouplement et par conséquent un arret de l'entrainement cause le danger explosible.
Nous recommandons de vérifier le jeu de torsion ainsi qu'un contrôl visuel du manchon. Le jeu de
torsion est à contrôler après 2.000 heures d'utilisation, au plus tard dans les 3 mois qui suivent.
II 2GD c IIC
Si le premier contrôle ne révèle aucun signe d’usure particulier, manchon devront être révisés
T4, T5,T6 régulièrement au rythme de 4.000 heures de service, de 12 mois au plus tard sinon.
Si le premier contrôle révèle une usure exceptionnelle justifiant le renouvellement du manchon, se
reporter au tableau „pannes“ pour en vérifier la cause.
Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres.
®
Accouplement BoWex
Pour le contrôle du jeu en rotation, la partie entraînement doit être mise hors circuit pour
! éviter tout risque de redémarrage.
Côté moteur
Tourner le moyeu en sens inverse du moteur.
Côté récepteur
Tourner le moyeu dans le sens du moteur.
Si le jeu en rotation Smax. [mm] / l’usure Xmax. [mm], le changement des manchons PA s’impose.
L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de
! l’accouplement et éviter les risques d’explosion.
Respecter impérativement les consignes de déplacement (tableaux 6 et 7) pour ne pas nuire
au bon fonctionnement de l’accouplement.
Tableau 8 :
Seuils d’usure par moyeu Seuils d’usure par moyeu
® ®
BoWex taille Usure Jeu de torsion BoWex taille Usure Jeu de torsion
Xmax. [mm] Smax. [mm] Xmax. [mm] Smax. [mm]
14 0,8 1,3 45 1,0 1,8
19 0,8 1,4 48 1,0 1,8
24 1,0 1,5 65 1,4 2,5
28 1,0 1,6 80 1,6 2,7
32 1,0 1,7 100 1,8 3,1
38 1,0 1,7 125 2,0 3,5
42 1,0 1,7
Les groupes d’explosion IIB et IIC autorisent les associations de matière suivantes :
Acier
Inox
Marquage réduit :
II 2GD c IIC T X/I M2 c X
(Standard)
Déclaration UE de conformité
Selon les termes de la Directive Européenne 2014/34/UE du 26/02/2014
et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application
IBExU
Institut für Sicherheitstechnik GmbH
Fuchsmühlenweg 7
09599 Freiberg
Rheine, 02/01/2017 i. V. i. A.
Place Date Reinhard Wibbeling Andreas Hücker
Responsable R & D Chef de Produit