Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RATIÈRE
TYPE 2521 B
“da 12 B”
MANUEL D'UTILISATION
AVANT-PROPOS
- Le manuel constitue, pour les utilisateurs, un ordre de travail. Il importe que les indications
techniques soient absolument suivies. L'ordre dans lequel elles sont établies doit être
scrupuleusement respecté.
LA SÉCURITÉ DU TRAVAIL
SUR LES RATIÈRES
- Les interventions sur les ratières doivent rigoureusement obéir aux règles de sécurité en
vigueur dans le pays concerné.
- Toutes les opérations de réglages, de contrôle, d'entretien, mentionnées dans cette notice,
devront être réalisées alors que la machine à tisser est à l'arrêt.
REMARQUE
Cette notice n'est pas contractuelle et la société STÄUBLI se réserve le droit de la modifier
sans préavis.
STÄUBLI ne peut être tenu pour responsable des omissions techniques ou rédactionnelles,
ni des dommages accidentels ou consécutifs à une mauvaise interprétation du contenu de
ce manuel.
Pièces Pièces
DROITES GAUCHES
Commande Commande
à GAUCHE à DROITE
NORME STÄUBLI
REMARQUE IMPORTANTE
- Les ratières peuvent être placées à gauche ou à droite de la machine à tisser, vu de la place
du tisseur.
- Le présent manuel est établi pour une ratière placée à droite de la machine à tisser. Les
indications données sont toutefois valables pour une ratière placée à gauche.
. Les positions AVANT, ARRIÈRE, DROITE, GAUCHE sont définies selon la figure ci-contre
qui régit la désignation de toutes les pièces de ratières.
. Afin d'éviter tout risque de confusion, nous conseillons aux utilisateurs de revoir cette
définition à chaque fois que le texte se réfère à une position AVANT, ARRIÈRE, DROITE,
GAUCHE.
. Les valeurs sans tolérances qui apparaissent dans ce manuel sont données à titre indicatif.
2521
f. B “da
15/11/94 12 B” - f. 02/06/97© Copyright 1980 by STÄUBLI S.A. 1.02
R
- L'ensemble de la visserie doit être serré aux couples ci-dessous (tolérance : ± 7%).
- Les cas particuliers seront spécifiés dans le manuel.
IMPORTANT
La tenue des vis et l'efficacité des couples de serrage ne peuvent être garanties qu'avec
des vis dont la classe est inscrite dans les tableaux ci-dessous.
VIS DE PRESSION
Vis M 5 à 7 Nm ( 0,7 mkg)
Vis M 6 à 13 Nm ( 1,3 mkg)
Vis M 8 à 29 Nm ( 2,9 mkg)
Vis M 12 à 99 Nm ( 9,9 mkg)
ATTENTION
Toutes les vis correspondantes aux tableaux ci-dessus doivent être montées à la graisse
à l'exclusion de toutes graisses au Molycote.
2521
f. B “da
15/11/94 12 B” - f. 02/06/97© Copyright 1980 by STÄUBLI S.A. 1.03
2.15
3.05
2.06
2.20
2.24
5.05
2.10
2.10 2.15
2.21
2.05
3 LUBRIFICATION ET ENTRETIEN
- Lubrification et entretien de la ratière ....................................................... 3.05/3.06
- Tableau d'équivalence des huiles et des graisses ........................................... 3.07
- Entretien et graissage du tirage “da 12 B” ....................................................... 3.10
6.20
6.25
6.30 6.10
6.15
8.10
6.40
6.05
6.45 - 6.46
8.05 6.35
7.35 7.30
7.36
9.10 7.25
9.11
9.10
9.11
9.05
6.50
7.15
7.20 9.06
6 SYSTÈME DE LISAGE
- Utilisation du levier de nivelage........................................................................ 6.05
- Préparation d'un dessin - planchettes .............................................................. 6.10
- Piquage d'un dessin - planchettes ................................................................... 6.15
- Réglage du système de lisage ......................................................................... 6.20
- Guide - dessins 150 duites............................................................................... 6.25
- Synchronisation du système de lisage/ratière ................................................. 6.30
- Réglage de la position du guide - cylindre en fonction tissage - détissage........ 6.35
- Remplacement du modulateur ......................................................................... 6.40
- Remplacement de l'arbre du modulateur ................................................. 6.45/6.46
- Remplacement des cames de lecture .............................................................. 6.50
7 GARNITURE INTÉRIEURE
- Contrôle du dégriffage...................................................................................... 7.05
- Remplacement d'un crochet de retenue supérieur et d'un guide intercalaire ...... 7.10
- Remplacement d'un crochet de retenue inférieur et d'un guide intercalaire ........ 7.15
- Remplacement de l'axe des crochets de retenue inférieurs ............................ 7.20
- Remplacement des ressorts de liaison des crochets de retenue .................... 7.25
- Remplacement d'un levier de suspension ....................................................... 7.30
- Remplacement d'une garniture intérieure ........................................................ 7.35
- Remplacement du poussoir inférieur ............................................................... 7.36
9 ENSEMBLE CINÉMATIQUE
- Remplacement des bascules et des cames de puissance ...................... 9.05/9.06
- Réglage de la cinématique....................................................................... 9.10/9.11
6 5 6
5
2 2
7 7
1 2 1
4 3
- Avant d’être livrées, les ratières STÄUBLI ont été minutieusement réglées et contrôlées à
une vitesse supérieure à celle qu’elles auront sur la machine à tisser.
Ne pas modifier les réglages d’une machine neuve sans raison valable.
- Il est important, pour la bonne marche de la ratière pendant de nombreuses années, que le
montage et la mise en route sur la machine à tisser soient exécutés correctement et avec
soin.
- L’ensemble des composants du tirage (leviers-poulies (1) et câbles (2)) doit être aligné sur
les garnitures de la ratière.
- Monter les guide-cadres (4) de façon à ce que les cadres (3) soient en alignement avec les
organes de tirage de la ratière. Le jeu latéral des cadres doit être de X = 0,5 mm sur le cadre
le plus long. Sauf autres spécifications du constructeur de la machine à tisser.
- Les vis de fixation de la ratière et de la superstructure ainsi que les vis de fixation de tous les
éléments de tirage devront être bloquées aux couples préconisés (page 1.03).
- S’assurer que rien n’entrave le fonctionnement de la ratière. Pour cela, faire tourner la
ratière de quelques tours, à la main : il ne doit y avoir aucun point dur.
- À l'aide des vis (8) mettre le stabilisateur supérieur (6) tangent aux câbles (2) (voir schéma A).
- À l'aide des vis (9) mettre le stabilisateur inférieur (7) tangent aux câbles (2) (voir schéma B).
F.198.106.00
3 3
F.198.106.00
MANIPULATION
Toutes manipulations de montage ou démontage des ratières et des tirages doivent rigoureusement
obéir aux règles de sécurité en vigueur, et seules les personnes compétentes et habilitées devront y
participer.
REMARQUE IMPORTANTE
- De fixer l'outillage de levage STÄUBLI n° F.198.106.00 dans les trous d'ancrage prévus
dans les deux chapeaux (1) et de bloquer les deux vis de fixation (2) à 132 Nm (13,2 mkg).
Les deux points d'ancrage correspondent au point d'équilibre de la ratière.
- De passer les sangles dans les quatre trous d'ancrage (3) prévus dans les fers en L et de
veiller (pendant la manipulation), à ne pas détériorer les différents éléments du tirage se
trouvant sur le passage des sangles.
- De passer les sangles dans les deux trous d'ancrage (4) situés à l'opposé de la ratière dans
les fers en L.
NOTA : La position de fixation de l'outillage de levage dans les trous d'ancrage des deux
chapeaux (1) doit être fonction de la direction de la sangle de levage.
IMPORTANT
Vérifier que tous les moyens de levage employés (sangles, élingues, élévateurs) sont en
parfait état et correspondent à la charge à déplacer.
La Société STÄUBLI ne peut être tenue pour responsable des incidents pouvant intervenir
lors de la manipulation de son matériel sur la machine à tisser.
MESURES ACOUSTIQUES
Contrôle du niveau sonore effectué à un mètre de la ratière en fonctionnement à 700 coups/minute
avec une armure toile : 89 dB (A).
8
2
7
3
5 4
FOURNITURES STÄUBLI
- L'alignement et le parallélisme des poulies crantées (1) et (4) doivent être parfaits.
- Un mauvais montage de l'une ou l'autre de ces poulies (1) et (4) entraîne une usure
prématurée de la courroie (6), voire même sa casse.
- Monter le tendeur (3) de manière à ce que son axe soit parallèle à l'arbre de commande de
la ratière (2) et à celui de la machine à tisser (5).
- C'est en modifiant la position du tendeur que l'on règle la courroie (6) entre les flasques des
poulies (1) et (4) (voir flèches).
- Après les huit premières heures de fonctionnement, contrôler l'alignement et la tension de la
courroie (6) et corriger si nécessaire.
IMPORTANT
7 6 5 4
10 8
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- A respecter lors de toutes interventions dans la ratière.
- Toutes les interventions dans la ratière doivent se faire dans les meilleures conditions de
sécurité. Pour cela, niveler tous les cadres en “position basse” (repos) : les ressorts de
rappel du tirage sont sous tension minimale (page 6.05).
- Oter les vis (9) de fixation, le détecteur de présence d'huile (DPH) (10) et retirer le répartiteur
d'huile (8).
- Pour retirer la sortie anti bourre (3) il faut impérativement retirer les capots (2) et la soulever
vers le haut pour la dégager de ses goupilles (4) de maintien dans l'auget (5).
- Pour remplacer la sortie anti bourre (3) retirer les capots (2) et effectuer un délestage partiel
du tirage (page 2.22).
1 2
A A
1
3 4 5
POSITIONNEMENT DE LA RATIÈRE
- Placer un dessin - planchettes avec armure toile sur toutes les lames.
- Les ouvertures maximales de la foule (course du dernier cadre de l'article à tisser) ne peuvent
être supérieures à celles données dans les tableaux (pages 2.24 et 2.25).
- Toutes les ouvertures de foules inférieures sont autorisées et conseillées de façon à obtenir
la foule la plus petite possible en fonction de l'article à tisser.
- Les différentes courses aux cadres sont obtenues en déplaçant l'agrafe (1) sur le levier (2)
(schéma A), après avoir effectué le délestage partiel du tirage (page 2.22).
La cote A est la distance comprise entre le point mini (repère au dos du levier) et l'agrafe
(schéma B). La mesure doit être prise en suivant le profil du dos du levier (2).
NOTA : Les valeurs données dans ces tableaux (page 2.24) sont pour une application standard.
Pour des valeurs spécifiques, se conformer aux données du constructeur de la
machine à tisser, mais sans jamais dépasser la course maximale autorisée (voir tableau
page 2.24).
IMPORTANT
Respecter les valeurs données dans ces tableaux et ne dissocier en aucun cas les deux
paramètres, garnissage des ressorts de rappel et ouverture de la foule, au risque de
provoquer des casses de pièces à l'intérieur de la ratière ou des composants du tirage.
- Le garnissage des ressorts de rappel des cadres doit être réalisé en fonction des ouvertures
de foule (voir tableaux pages 2.24 et 2.25) ainsi que de la vitesse d'utilisation.
- Lors du montage ou remplacement de ressorts (4), enduire leurs attaches (3) et (5) respectives
de graisse Shell ALVANIA EP-LF2 et huiler à l'aide d'un pulvérisateur les ressorts sur toute leur
longueur avec de l'huile Mobilgear 629.
- Sur les lames en fonction, monter les ressorts suivant le tableau et de façon symétrique.
- Sur les lames inutilisées, monter seulement deux ressorts (4) par cassette de façon symétrique
et s'assurer que ces lames soient nivelées “en position basse” (repos) (page 6.05).
1 2
5
6
8
7
A 10
NOTA : Après une semaine de marche, vérifier la position de croisement de la nappe de fils et
si nécessaire modifier le réglage par les bielles (6) aux cadres (7).
IMPORTANT
Tout changement de la position de l'agrafe (2) sur le levier de suspension (1) modifiera la
foule de part et d'autre de la position de croisement mais pas la position de croisement
elle-même (schéma B).
ATTENTION
DÉLESTAGE PARTIEL
Il permet de réaliser le réglage de la foule, une opération sur la ratière ou sur le système
d'accrochage des câbles tige aux leviers de suspension.
- Les barres cylindriques (1) verrouillent les leviers (3), maintiennent les ressorts sous tension,
mais libèrent les câbles tige.
IMPORTANT
Avant de commencer la remise sous tension, s'assurer que tous les éléments composant
le tirage (câbles tige, agrafes, patins de guidage, etc...) soient parfaitement en place.
B 2 3 4
F.292.588.00
8 7 6
F.293.887.00
ATTENTION
DÉLESTAGE DU TIRAGE
- Tourner la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de façon à supprimer la
tension des câbles tige : les deux goupilles de sécurité (4) déterminent la course maximale.
- Démonter la manivelle (8) ainsi que le système d'entraînement amovible (6) (schéma B).
- A l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous correspondants (5) au couple de
30 Nm (3 mkg).
IMPORTANT
Avant de commencer la remise sous tension, s'assurer que tous les éléments composant
le tirage (câbles tige, agrafes, patins de guidage, etc...) soient parfaitement en place.
Course
du Cote A
cadre
Course minimum 47 0
48 3
49 5
50 8 70 50 90 81 110 106
51 11 71 52 91 82 111 107
52 13 72 53 92 84 112 108
53 15 73 55 93 85 113 108
54 18 74 56 94 87 114 109
55 20 75 58 95 88 115 110
56 22 76 60 96 89 116 111
57 24 77 61 97 91 117 112
58 26 78 63 98 92 118 113
59 28 79 64 99 93 119 114
60 30 80 66 100 94 120 115
61 32 81 68 101 95 121 116
62 34 82 69 102 96 122 117
63 36 83 71 103 98 123 117
64 38 84 72 104 99 124 118
65 40 85 74 105 100 125 119
66 42 86 75 106 101 126 120
67 44 87 77 107 103 127 121
68 46 88 78 108 104 128 121
69 48 89 80 109 105 129 122
130 123
131 124
132 124
133 125
134 125
135 126
136 127
137 128
A A 138 128
139 129
140 130
141 131
142 132
143 132
144 133
Course maximum 145 133
Cadres inutilisés
en mouvement
PETITES
les cadres
Nombre de Courses Cote
cadres Maxi A
COURSES
en
fonction
Au dernier cadre
4 70 50 1à4 32 24
6 80 66 1à3 4à6 45 20
8 90 81 1à4 5à8 60 16
10 100 94 1à5 6 à 10 65 12
12 110 106 1à6 7 à 12 78 8
14 120 115 1à2 3à8 9 à 14 88 4
16 125 119 1à4 5 à 10 11 à 16 98 0
Cadres inutilisés
en mouvement
GRANDES
les cadres
Nombre de Courses Cote
cadres Maxi A
COURSES
en
fonction
Au dernier cadre
4 90 81 1à4 28 24
6 100 94 1à3 4à6 39 20
8 110 106 1à4 5à8 52 16
10 125 119 1à5 6 à 10 55 12
12 135 126 1à6 7 à 12 66 8
14 145 133 1à2 3à8 9 à 14 74 4
16 145 133 1 à 4 5 à 10 11 à 16 82 0
- Les valeurs de ce tableau sont données à titre indicatif pour les applications les plus courantes.
Les applications particulières doivent être traitées par nos services techniques.
- Les ressorts correspondant au tableau ci-dessus doivent porter le numéro : F.294.588.01.
ATTENTION
Sur les lames inutilisées monter 1x2 ressorts seulement de façon symétrique.
2521 B2521
“da 12 B” -12
B “da B” - f. 02/06/97
f. 30/10/97 © Copyright 1992 by STÄUBLI S.A. 2.24
R
Course
du Cote A
cadre
Course minimum 75 58 95 88
76 60 96 89
77 61 97 91
78 63 98 92
79 64 99 93
80 66 100 94
81 68 101 95
82 69 102 96
83 71 103 98
84 72 104 99
85 74 105 100
86 75 106 101
87 77 107 103
88 78 108 104
89 80 109 105
90 81 110 106
91 82 111 107
92 84 112 108
93 85 113 108
94 87 114 109
115 110
116 111
117 112
118 113
119 114
120 115
121 116
A 122 117
A
123 117
124 118
125 119
126 120
127 121
128 121
129 122
Course maximum 130 123
- Le constructeur de la machine à tisser fournit les tableaux de garnissage des ressorts : utiliser les
tableaux du constructeur.
- Le constructeur de la machine à tisser ne fournit pas de tableaux : utiliser les tableaux ci-dessous.
Cadres inutilisés
en mouvement
les cadres
Nombre de Courses Cote
cadres Maxi A
en
fonction
Au dernier cadre
4 75 58 1à4 32 24
6 84 72 1à3 4à6 45 20
8 93 85 1à4 5à8 52 16
10 102 96 1à5 6 à 10 65 12
12 112 108 1à6 7 à 12 78 8
14 121 116 1à2 3à8 9 à 14 88 4
16 130 123 1 à 4 5 à 10 11 à 16 82 0
- Les valeurs de ce tableau sont données à titre indicatif pour les applications les plus courantes.
Les applications particulières doivent être traitées par nos services techniques.
- Les ressorts correspondant au tableau ci-dessus doivent porter le numéro : F.294.588.01.
ATTENTION
Sur les lames inutilisées monter 1x2 ressorts seulement de façon symétrique.
2521 B2521
“da 12 B” -12
B “da B” - f. 02/06/97
f. 30/10/97 © Copyright 1992 by STÄUBLI S.A. 2.25
1 2
6
9
7
LUBRIFICATION ET ENTRETIEN
DE LA RATIÈRE TYPE 2521 B
IMPORTANT
- A la mise en route, mettre de l’huile Mobilgear 629 à l’intérieur de la ratière en arrosant tous
les éléments.
- Les clients qui désirent une huile d’une marque différente devront se référer au “tableau
d'équivalence des huiles et des graisses” à la page 3.07.
QUANTITÉ A RESPECTER
- La quantité d'huile nécessaire à la lubrification est d'environ 8 litres d'huile Mobilgear 629.
REMARQUE IMPORTANTE
Cette quantité est donnée à titre indicatif; il est nécessaire, après remplissage de l'auget,
de contrôler impérativement le niveau qui doit se situer dans le cercle rouge au milieu du
voyant (9), lorsque la ratière est en cours de marche.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
NOTA : Pour les différents points à lubrifier, on utilisera une huile identique à celle qui circule
dans la ratière.
- Le détecteur (2) relié au coffret électronique contrôle la présence d’huile dans l’auget
répartiteur (1).
11
8 9
10
8 9
F.295.070.01
- Retirer les deux filtres (6) et (7) et les nettoyer ainsi que l'aimant situé sous le couvercle (4).
- Vérifier le bon état du joint (5) sinon le changer.
- Après remontage, s’assurer de la fermeture correcte du couvercle (4), une éventuelle prise
d’air empêcherait la pompe (11) de débiter de l’huile.
NOTA : Si les conditions d’utilisation sont défavorables (bourre importante), il est nécessaire
de nettoyer les filtres (6) et (7) plus souvent, toutes les semaines par exemple.
VIDANGE
TABLEAU D'ÉQUIVALENCE
DES HUILES ET DES GRAISSES
Huiles : Les huiles citées ci-dessous peuvent être utilisées à la place de l'huile Mobilgear 629
conseillée dans ce manuel.
Graisses : La graisse SHELL ALVANIA EP-LF2 préconisée dans ce manuel peut être
remplacée par les graisses SHELL CALITHIA EP2 ou SHELL ALVANIA R2.
2521
f. B “da
01/10/97 12 B” - f. 02/06/97
© Copyright 1992 by STÄUBLI S.A. 3.07
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
18 17 16 15 14
16
ENTRETIEN ET GRAISSAGE
DU TIRAGE “da 12 B”
AVERTISSEMENT
- Seul le respect des consignes ci-dessous permet d'obtenir une durée de vie normale des
composants du tirage.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
NOTA : Les attaches d'accrochage des ressorts doivent être montées à la graisse Shell
ALVANIA EP-LF2.
- Pulvériser de l'huile Mobilgear 629 sur les ressorts (9) et les agrafes (7) et (10).
F.198.106.00 F.295.242.00
F.197.667.02 F.199.627.00
D E
F.195.499.00
F.198.801.01
F.293.887.00 F.292.588.00
G H
F.199.288.00 F.293.886.00
OUTILS SPÉCIAUX
Référence Page
2
1
3
2
F.199.627.00
F.197.667.02
C 3
2
2
1
3
F.197.667.02
ATTENTION
5 3
4
D
C
B
A
SYSTÈME DE LISAGE
UTILISATION DU LEVIER DE NIVELAGE
Suivant sa position dans l'un des trois trous A, B ou C, le levier de nivelage (5) permet :
. le nivelage des cadres avec les ressorts de rappel sous tension MINIMALE (position C).
. le nivelage des cadres avec les ressorts de rappel sous tension MAXIMALE (position A).
. la position B correspond à la fonction tissage/détissage (marche normale de la ratière).
. le changement d'un dessin (position D maximale avant).
- Pour déverrouiller et retirer l'ensemble guide dessin (1 - 2 - 3), il est nécessaire de le faire
pivoter vers le haut et autour de l'arbre (8) (voir flèches).
REMONTAGE
. Procéder en sens inverse des opérations décrites ci-dessus.
. S'assurer avant le maniement du levier de nivelage (5) que le coulisseau (4) soit parfaitement
engagé dans la glissière (7) afin de permettre le mouvement du levier de nivelage (5) sans
contrainte.
- Tous les cadres sont en position basse (repos), c'est un nivelage bas. Les ressorts de rappel
sont sous tension minimale.
- Le cylindre (2) doit être équipé d'un dessin-planchettes (avec ou sans chevilles).
- Tirer le levier de nivelage (5) pour dégager le patin (6) hors de son trou de positionnement,
et le placer dans le trou arrière (position A).
- Tourner la ratière de 2 tours :
- Tous les cadres sont en position haute (travail), c'est un nivelage haut. Les ressorts de
rappel sont sous tension maximale.
NOTA : Il est interdit de roder les ratières avec le levier de nivelage (5) placé dans les positions
A et C. Il s'agit uniquement de positions de réglage et de contrôle.
ASSEMBLAGE DE PLANCHETTES
- A l'aide d'une paire de pinces (4), retirer les axes coudés (3). Assembler les planchettes (5),
puis remettre en place les axes (3).
- Pour l'assemblage définitif du dessin-planchettes sur le guide-dessin, des trous situés sur
les bâtis (1) et (2) permettent la mise en place (ou le retrait) des axes coudés (3).
G
Machine placée à gauche Machine placée à droite
Tisseur
RÈGLES A CONSIDÉRER
Sur une planchette :
Un trou occupé par une cheville correspond à une levée d'un cadre ou au maintien du
cadre en position haute.
Un trou sans cheville correspond à une baisse d'un cadre ou au maintien du cadre en
position basse.
Voir armure de mise en carte.
- fig. A sergé de 5 endroit dessous en dessin trame (léger),
- fig. B sergé de 5 endroit dessus en dessin chaîne (lourd),
- fig. C satin de 5 endroit dessous en dessin trame (léger),
- fig. D satin de 5 endroit dessus en dessin chaîne (lourd),
Schéma E
- Retirer le verrou (3) qui immobilise les chevilles (1) de chaque planchette (2).
- Procéder au piquage de l'armure en s'inspirant de l'exemple ci-contre.
- Assembler les planchettes entre elles à l'aide des axes coudés (4).
- Remettre en place les verrous (3) à l'intérieur des planchettes (2).
- Veiller à ce que les verrous (3) ne dépassent pas à l'une ou l'autre des extrémités des
planchettes (2).
- Le positionnement des planchettes s'effectue sur le cylindre (page 6.10, schéma A).
Dessin de plus de huit planchettes et jusqu'à vingt huit planchettes
La réalisation et le positionnement du dessin doivent être conforme aux tableaux et aux schémas B
et C de la page 6.10.
Dessin de plus de vingt huit planchettes et jusqu'à soixante quinze planchettes
voir guide - dessin 150 duites page 6.25.
Réglage de la tension
Schéma F
- Le dessin - planchettes doit être légèrement tendu afin qu'il n'y ait qu'un fouettement minime
des planchettes.
- Modifier la position des rouleaux tendeurs (5) en desserrant les vis (6) et les déplacer dans
leurs coulisses respectives suivant les flèches, en veillant à leurs parallélisme.
- La rotation des planchettes doit toujours se faire dans le sens horaire, vu de la place du
tisseur (voir page 1.02).
- La traverse de renfort (7) rend solidaire les deux supports (13) et (14) du guide - dessins, et
les positionne l'un part rapport à l'autre (schéma D).
Réglage
- Mettre le levier de nivelage (5) en position tissage - détissage (voir schéma C).
- Positionner les deux supports (13) et (14) à l'aide des deux goupilles (10) n° F.197.667.02. Elles
traversent les deux supports et se logent dans les platines (6) et (9) de la ratière (schéma D).
- Serrer les quatre vis de fixation (8) de la traverse de renfort (7) au couple défini à la page 1.03.
Réglage
- Le levier de nivelage (5) doit être en fonction tissage - détissage (voir schéma C).
- Les deux supports (13) et (14) sont positionnés à l'aide des deux goupilles (10) (schéma D).
- Desserrer la vis (17), déplacer le pignon (16) de façon à supprimer le jeu de transmission
entre le pignon (15) et les pignons (16) et (18) (schéma A).
DESSIN-PLANCHETTES
Réglage (schéma B)
- La bague de positionnement (4) doit être en appui et serrée contre le pignon de transmission (18).
- Régler latéralement les planchettes (3) en laissant un jeu X = 0,1 mm ± 0,05 mm.
- Contrôler que les chevilles (2) soient en face des rampes (1) des crochets de retenue.
MONTAGE DU GUIDE-DESSIN
RÉGLAGES
Suivant le rapport d'armures, le montage du dessin doit être conforme aux indications ci-dessous :
Rapport d'armure de 62 à 94 duites - (31 à 47 planchettes) schéma de montage E.
Rapport d'armure de 94 à 106 duites - (47 à 53 planchettes) schéma de montage F.
Rapport d'armure de 108 à 140 duites - (52 à 70 planchettes) schéma de montage G.
Rapport d'armure de 140 à 150 duites - (64 à 75 planchettes) schéma de montage H.
Pour les rapports d'armures suivants 2 - 4 - 8 - 16 duites : voir le schéma A de la page 6.10.
Pour les rapports d'armures suivants (page 6.10) 29 - 31 - 33 - 35 - 37 - 39 - 41 - 43 - 45 - 47 -
49 - 51 - 53 - 55 :
Le montage du dessin doit être conforme aux tableaux ci-dessous.
RÉGLAGE DE LA SYNCHRONISATION
SYSTÈME DE LISAGE-RATIÈRE
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Décapoter la ratière.
- Placer la goupille (4) n° F.197.667.02 côté commande. Elle traverse la came de puissance
(5) et se loge dans le trou d'indexage de la platine (1) de la ratière.
- Placer les deux autres goupilles (8) n° F.197.667.02, elles traversent les supports (9) et (10)
du guide - dessin ainsi que les platines (6) et (7) de la ratière (schéma B).
- Positionner la goupille (11). Elle traverse le support (10) du guide - dessins et passe entre
deux dents du pignon (12) du cylindre (schéma C).
RÉGLAGE
- Desserrer la vis (14) du moyeu (13) fixant le modulateur (15) sur l'arbre (19).
- Desserrer légèrement l'une des deux vis (16) fixant le modulateur (15) sur le moyeu (13).
- Tourner manuellement l'arbre (19) jusqu'à ce que la goupille (11) passe entre les deux dents
du pignon du cylindre (12) (schéma C).
- Vérifier le centrage des galets (17) du modulateur (15) sur les cames de lecture (18).
- Serrer les deux vis (16) du modulateur (15) au couple défini page 1.03.
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Positionner les deux supports (2) et (4) du guide - dessins à l'aide de deux goupilles (1)
n° F.197.667.02.
- Manuellement pousser le support (4) contre la platine (3) de la ratière (schéma A).
RÉGLAGE
- Déplacer latéralement le levier (6), le mettre en contact contre le support (2) après avoir
engagé le coulisseau dans la glissière du support (2).
3 4
X X
8 8
8 5
7 6
REMPLACEMENT DU MODULATEUR
DÉMONTAGE
- Décapoter la ratière.
REMONTAGE
- Serrer l'une des deux vis (6) au couple défini de la page 1.03.
- Veiller à ce que les galets (8) soient centrés sur les cames de lecture (3) et (4).
- Laisser un jeu X identique entre le modulateur (7) et les deux cames de lecture (3) et (4)
(schéma A).
- Serrer la vis (1) du moyeu (2) et ensuite la deuxième vis (6) du modulateur (7) au couple
défini à la page 1.03.
- Tourner la ratière de plusieurs tours et contrôler le passage des rampes (5) entre les galets
(8) du modulateur (7) (voir “contrôle” page 6.46).
2 4
11
10
9
B 8 7 6 5
18 17 16 3 2 15 14 13 7
12
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Niveler les cadres en position basse (repos) (page 6.05).
- Décapoter la ratière.
- Positionner le poussoir supérieur en position maximale ARRIÈRE (page 5.05).
- Couper toute alimentation électrique.
- Retirer le système de lisage (page 6.05).
- Déposer le modulateur (4) (page 6.40).
- Desserrer et retirer les vis (1), (11), (5), (6) et (9) de fixation des deux paliers (2) et (7)
(schéma A).
- Déplacer latéralement les paliers (2) et (7) dans le sens de la flèche de manière à les dégager
des goupilles de positionnement (10) et (8).
- Retirer l'ensemble arbre (3) + paliers (2) et (7) et le positionner dans un étau (schéma B).
DÉMONTAGE DE L'ARBRE
CÔTÉ MODULATEUR
- Enlever les deux circlips (12) et (14), celui intérieur (14) reste sur l'arbre (3) (schéma B).
- Sortir le palier (7) suivant la flèche.
- Retirer le roulement (13) à l'aide d'un arrache - moyeu.
- Enlever le circlips (14).
CÔTÉ COMMANDE
- Enlever les deux circlips (15 et 17), celui extérieur (17) reste en place entre le roulement
(16) et le pignon (18) (schéma B).
- Sortir hors du support (2) l'ensemble arbre (3) + roulement (16) + circlips (17) + pignon (18).
NOTA : L'ensemble arbre (3) + roulement (16) + circlips (17) + pignon (18) est livré prémonté.
CÔTÉ COMMANDE
- Introduire l'ensemble à l'intérieur du support (2) (schéma B).
- Le roulement (16) est positionné latéralement dans son logement à l'aide des deux circlips
(17) et (15) logés de part et d'autre à l'intérieur du support (2).
CÔTÉ MODULATEUR
- Enfiler le circlips (14) sur l'arbre (3) (schéma B).
- Emmancher le roulement (13) jusqu'à ce qu'il vienne en contact contre l'épaulement de
l'arbre (3).
- Mettre en place le support (7) sur le roulement (13) et le positionner à l'aide des deux circlips
(12) et (14) logés de part et d'autre à l'intérieur du support (7).
3
5
2
6
1
7
9
18
17
16
15
14
13 12 11 10
3 20 19
4
7 8
X X
6 6 6
REMONTAGE (schéma A)
- Mettre en place l'ensemble arbre (3) + paliers (2) et (12) sur les platines (15) et (18) à l'aide
des goupilles de positionnement (13) et (16).
- Pousser au maximum sur le palier (2) dans la direction de la machine à tisser (voir flèche).
- Serrer la vis (17) à 39 Nm (3,9 mkg), ensuite la vis (1) à 132 Nm (13,2 mkg).
- Mettre en place le modulateur (4) avec son moyeu sur l'arbre (3).
- Serrer l'une des deux vis (5) au couple défini page 1.03.
- Positionner le modulateur de façon que les galets (6) soient centrés sur les cames de lecture
(7) et (8).
- Pousser au maximum sur le palier (12) dans la direction de la machine à tisser de façon à
mettre en contact et sans jeu les galets (6) sur les cames de lecture (7) et (8).
- Serrer les vis (11) et (14) aux couples définis à la page 1.03.
- Retirer le modulateur (4) pour permettre le serrage de la vis (10) au couple défini à la page 1.03.
- Laisser un jeu X identique entre le modulateur (4) et les deux cames de lecture intérieure (7) et (8).
RÉGLAGE DE LA SYNCHRONISATION
CONTRÔLE (schéma A)
- Le passage de la rampe (9) de chaque came de lecture (8) entre les galets (6) du modulateur (4)
doit s'effectuer sans jeu ni point dur, ceci aussi bien en marche avant qu'en marche arrière.
Dans le cas contraire, il sera nécessaire de refaire le réglage du palier (12).
F.197.667.02
F.197.667.02
1
8
2
7
3
6 5
DÉMONTAGE
- Décapoter la ratière.
- Retirer les cames de lecture (3) et (2) ainsi que l'entretoise (7) qui les sépare.
MONTAGE
- Remonter les cames de lecture (2) et (3) ainsi que l'entretoise (7) qui les sépare.
- Indexer les deux cames de lecture (2) et (3) à l'aide de la goupille (4) n° F.197.667.02, elle doit
traverser les deux cames de lecture et se loger dans la came de puissance extérieure (1).
NOTA : La came de lecture extérieure (3) doit être positionnée à 180° par rapport à la came de
lecture intérieure (2).
- Monter le chapeau (6) et serrer les quatre vis (5) au couple défini à la page 1.03.
- Contrôler le positionnement et le passage des galets sur les cames de lecture (page 6.46).
3 1
GARNITURE INTÉRIEURE
CONTRÔLE DU DÉGRIFFAGE
REMARQUE IMPORTANTE
Le contrôle du dégriffage s'effectue la ratière étant chargée, c'est-à-dire que les cadres et
les ressorts de rappel doivent être montés.
CONTRÔLE
- A l'aide d'un jeu de cales à pointes effilées, contrôler le jeu X entre le crochet de retenue (1)
et le crochet de traction (2) (schéma A) en passant au travers des trous prévus à cet effet
dans les platines (voir flèches).
- Quel que soit le nombre de crochets de traction (2) en prise, le jeu minimum doit être de
X = 0,35 mm.
11 5
10 X 6
C
15
1
2
12 1
13 9
7
11 15 2 2 14 4
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Niveler tous les cadres en position basse (repos) (page 6.05).
- Mettre le poussoir inférieur en position maximale ARRIERE (page 5.05).
- Couper toute alimentation électrique.
- Retirer le système de lisage (page 6.05).
DÉMONTAGE
- Chasser la tige de sécurité (5) des crochets de traction.
- Enlever le clips (3) pour sortir la tige de sécurité (6) des crochets de retenue et des guides
intercalaires.
- Maintenir l'arbre (7) et desserrer les deux vis (8) et (10) d'une distance X = 20 mm environ
(schéma A).
- Ecarter l'arbre (7) des deux platines (4) et (11) afin de faciliter l'accès au ressort de liaison (9).
- Décrocher tous les ressorts (9) des crochets de retenue supérieurs (1), les laisser accro-
chés aux crochets inférieurs.
- Desserrer et enlever les deux vis (8) et (10).
- Retirer l'ensemble arbre (7) + crochets de retenue (1) + guides intercalaires (2) et le déposer
sur un établi.
REMONTAGE
Lors du remontage des crochets de retenue (1), veuillez respecter les points suivants :
- Les intercalaires (2) doivent être bien positionnés les uns par rapport aux autres et par
rapport aux crochets de retenue (1).
- Les deux intercalaires extrêmes (14) et (15) sont différents, leur face lisse est toujours placée
contre les bâtis (4) et (11) (schéma B).
- Pour une ratière équipée d'un nombre de lames inférieur à 16, la disposition et le nombre
des intercalaires (2) est identique à une ratière complète, seuls les crochets de retenue (1)
et les ressorts de liaison (9) sont absents.
NOTA : Profiter de la dépose de l'ensemble des crochets de retenue (1) pour les contrôler
individuellement. En appuyant sur la rampe (13), le ressort (12) doit ramener le crochet
(1) dans sa position de repos sans point dur (schéma C).
- Mettre en place l'ensemble l'arbre (7), crochets de retenue (1) et guides intercalaires (2) à
l'intérieur des deux platines (4) et (11).
- La manipulation peut être facilitée en introduisant un axe au travers des crochets de retenue
et des guides intercalaires (2) en veillant qu'il ne dépasse pas des deux crochets extrêmes.
Cet axe sera récupéré lors de la mise en place de la tige de sécurité (6) et doit avoir le même
diamètre.
- Placer les vis (8) et (10), les serrer sur quelques filets en laissant une distance X = 20 mm
environ.
- Accrocher les ressorts de liaison (9) sur les crochets (1).
- Mettre en appui l'arbre contre les deux platines (4) et (11).
- Serrer les deux vis (8) et (10) au couple défini à la page 1.03.
- Mettre en place la tige de sécurité (6) avec son clips (3).
- Enfiler la tige de sécurité (5) des crochets de traction.
- Remonter le système de lisage.
11
10
1
9
2
8
3
DÉMONTAGE
- Niveler tous les cadres en position basse (repos) (page 6.05).
- Le sens de sortie de l'axe (8) est en fonction de la position du crochet (4) à remplacer.
- Sortir également la tige de sécurité (9) de la même distance et dans le même sens que l'axe (8).
- Retirer successivement le guide intercalaire extrême (3) le crochet de retenue (4) ainsi que
les autres guides intercalaires jusqu'à la pièce à remplacer.
- Profiter de la dépose des crochets (4) et des guides intercalaires (3) pour effectuer un contrôle
unitaire (voir page 7.10).
REMONTAGE
- Repousser l'axe (8) et la tige de sécurité (9) et les centrer par rapport aux deux platines (1)
et (10).
- S'assurer que l'assemblage des crochets inférieurs (4) ainsi que du guide intercalaire (3)
soit conforme au schémas B et C (page 7.10).
- Remettre l'ensemble des crochets supérieurs et les ressorts de liaison (page 7.10).
1
12
F.197.667.02
11 10 9
8
7
6
5
4
3
2
- Déposer les cames de lecture (3) et (5) et l'entretoise (4) (page 6.50).
- Retirer l'axe (8) des crochets de retenue après avoir desserré les deux vis de fixation (page 7.15).
- La came de puissance intérieure (11) et l'entretoise (10) restent montées sur l'arbre à cames (9).
REMONTAGE
- S'assurer que l'entretoise (6) soit positionnée entre la came de puissance extérieure (7) et la
came de lecture (5).
NOTA :
- Montage du chapeau de pression (2) (voir page 6.50).
- Serrage du chapeau de pression (2) (voir page 9.05, schéma A).
ATTENTION
12 5
11 X 6
8
10
7 1
B
13
14
10
- Décapoter la ratière.
- Positionner la ratière de façon à ce que le poussoir inférieur soit en position maximale ARRIÈRE
(page 5.05).
- Enlever le clips (3) et retirer la tige de sécurité (6) des crochets de retenue supérieurs (1).
- Le sens de sortie de la tige de sécurité (6) est en fonction de la position du ressort de liaison
(9) à remplacer.
- Desserrer les deux vis (8) et (11) d'une distance X = 20 mm environ de manière à pouvoir
écarter au maximum l'arbre (7) des deux platines (4) et (12) de la ratière, afin de faciliter
l'accès manuel au ressort (9).
REMONTAGE
- Accrocher le nouveau ressort (9) sur la rampe (14) du crochet de retenue inférieur (10),
ensuite sur la rampe (13) du crochet de retenue supérieur (1).
- Serrer les deux vis (8) et (11) au couple défini à la page 1.03.
- Faire passer la tige de sécurité (6) au travers des crochets de retenue et des guides intercalaires
et remettre le clips (3).
NOTA :
- Lors de cette opération vérifier :
. que les ressorts (9) soient parfaitement accrochés et clipsés aux rampes (13) et (14) des
crochets supérieurs (1) et inférieurs (10).
. que les guides - intercalaires extrêmes et intérieurs soient positionnés les uns par rapport
aux autres et par rapport aux crochets de retenue.
1 2 3 F.295.242.00
8
4 9
5
6
7 10
1
11
C 8 12 9 1 10 13
13 15
1
8 14 12 9
10
DÉMONTAGE
Schéma A
- Niveler les cadres en position basse (repos) (voir page 6.05).
- Couper toute alimentation électrique.
- Effectuer le délestage partiel du tirage (page 2.22).
- Déposer les capots, les protecteurs d'huile et le répartiteur d'huile (page 2.15).
- Décrocher les câbles tige (3) équipant les leviers de suspension (1).
- Repérer la position des agrafes (4) pour l'ouverture de la foule.
- Retirer les secteurs plastiques (2) en les soulevant vers le haut.
- Dégager toutes les agrafes (4) des leviers de suspension (1) après avoir desserré les vis (5).
- Desserrer les deux vis (6) les retirer ainsi que la bride de fixation des capots.
- Déposer l'ensemble axe (7) et leviers de suspension (1) en le tirant vers l'avant de la machine
(voir norme STÄUBLI page 1.02).
Schéma B
- Positionner verticalement l'ensemble axe (7) et leviers de suspension (1) dans un étau (11).
- La rondelle plastique (12) doit se trouver côté étau (11).
- Retirer le circlips (8) à l'aide de l'outillage N° F.295.242.00, la rondelle, la bague (9), les
butées à billes (10) et les leviers de suspension (1) jusqu'au levier à remplacer.
REMONTAGE
- Procéder dans l'ordre inverse des opérations décrites ci-dessus en respectant les points
suivants :
Schéma C
- Lors du montage des leviers de suspension (1) et des butées à billes (10), s'assurer que la
rondelle élastique (12) pour le rattrapage du jeu latéral soit correctement positionnée et que les
butées à billes (10) soient abondamment graissées avec la graisse Shell ALVANIA EP-LF2.
- Le méplat aux extrémités de l'axe (7) doit être orienté vers le haut.
NOTA : La rondelle élastique (12) doit être montée du côté du levier de suspension (1) le plus
éloigné du tisseur.
. Si la ratière n'est pas équipée pour seize cadres, des entretoises (14) sont prévues pour
remplacer les leviers de suspension (1), chaque entretoise prend la place d'un levier de
suspension et d'une butée à billes.
. Les entretoises (14) sont montées entre la rondelle élastique (12) et le circlips (8).
. Le montage des butées à billes (10) doit être conforme au schéma C, s'assurer de leur
centrage sur les douilles (13) des leviers de suspension (1).
. La butée à billes extrême (15) opposée à la rondelle élastique (12) est positionnée dans
le sens contraire des autres.
. L'outillage n° F.295.242.00, livrable en option, doit être utilisé uniquement pour monter le
circlips (8) situé du côté du levier de suspension (1) le plus proche du tisseur.
. Serrer les vis (4) des agrafes (5) à 6 Nm (0,6 mkg).
. Serrer les vis (6) à 132 Nm (13,2 mkg).
6
13
7
12
8
11 10 9
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Dégager les agrafes (7) des leviers de suspension (6), après avoir repéré leurs positions
pour l'ouverture de la foule.
DÉMONTAGE
- Placer le poussoir inférieur (12) en position maximum avant (voir norme STÄUBLI page 1.02).
- Retirer la vis de sécurité (9) côté cames de lecture et si la ratière n'est pas équipée de seize
lames ôter la vis (8) maintenant les entretoises (13) entre elles et en appui contre la platine.
- Retirer la seizième garniture (1) en la tirant vers l'avant de la ratière (voir norme STÄUBLI
page 1.02) ou éventuellement les entretoises (13) prévues pour des ratières non équipées
de seize garnitures.
- Pour retirer les garnitures (1) de un à quinze, il est impératif de les glisser latéralement sur
l'arbre (10) à l'emplacement de la seizième garniture.
- Un plat (11) sur l'arbre (10) permet le déverrouillage et la dépose successive de chaque
garniture.
IMPORTANT
Contrôler que les garnitures situées de part et d'autre de celle à remplacer ne soient pas
détériorées. Toute pièce défectueuses doit être remplacée.
7
3
6 5 4
10
REMONTAGE
. à la mise en place de chaque garniture, que le coussinet (9) soit parfaitement positionné
dans son logement (10) car il a tendance à en sortir au moment où l'on glisse la garniture
(1) sur l'axe (6).
. de placer et serrer la vis (5) maintenant les entretoises (8) entre elles et en appui contre
la platine.
- Tourner la ratière de deux duites pour libérer les poussoirs (2) et (7).
- Placer le poussoir supérieur (2) en position maximale avant (voir norme STÄUBLI page 1.02).
REMONTAGE
11
10 1
3
9
8 4
7
6
16 15 14
13
A B
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Niveler les cadres en position basse (repos) (page 6.05).
- Couper toute alimentation électrique.
- Retirer les capots et les protecteurs d'huile (page 2.15).
- Vidanger l’huile.
- Déposer la courroie d'entraînement (3) après avoir débloqué le tendeur (4).
- Desserrer et retirer la poulie (2) en bout de l'arbre de commande (1).
- Retirer la pompe (11) après avoir ôté la vis (10).
DÉMONTAGE
- Dégager le pignon conique (9) de commande de la roue conique (12) après avoir desserré
la vis (7) de la bague de serrage (8).
- Chasser l’arbre (1) à l’aide d’un maillet et le sortir en direction de la pompe (11).
- Attention à ne pas détériorer le joint à lèvre (13) lors de la sortie de l'arbre (1) (schéma B).
- Récupérer le pignon conique (9), la bague de pincement (8) et l'entretoise (6).
REMONTAGE
- Procéder dans l'ordre inverse du démontage.
- Contrôler que la bague (16) du roulement à rouleaux (15) soit positionnée à la cote X = 78
± 0,1 mm (voir schéma A) (outillage n° F.199.288.00, livré en option).
- Le roulement à billes (14) doit être enlevé de son palier après avoir ôté le flasque (5) afin de
permettre le positionnement parfait de l'arbre (1) (schéma B).
- Remonter le roulement à billes (14) à l’aide de l’outillage n° F.293.886.00 (livré en option)
(voir page 4.05).
- Remonter le flasque (5) en faisant attention de ne pas détériorer le joint à lèvre (13) qui aura
été huilé au préalable (schéma B).
- Vérifier que l'arbre tourne librement.
- Positionner le pignon conique (9) de façon à ce qu’il engrène sans jeu ni précontrainte avec
la roue conique (12) (page 8.10).
ATTENTION aux repères frappés sur ces deux pignons (voir page 8.10).
- Serrer la vis (7) de la bague (8) du pignon conique (9) à 132 Nm (13,2 mkg) (voir page 8.10).
- Remonter la pompe (11) positionnée par une patte prenant appui sur le fond de l’auget.
- Refaire la synchronisation ratière-machine à tisser (voir page 2.10).
7 1
6 2
5 4 3
A 9 10 1 B 9 6 5 3
2 4
12
11
2 F.195.499.00 9 6
IMPORTANT
Si les deux composants du couple sont appairés, il est nécessaire lors du remontage, de
bien faire coïncider les repères gravés au pied des dents :
. sur la roue conique (9), un repère (12) gravé sous deux dents.
. sur le pignon conique (6), un repère (11) gravé sous une dent.
Après avoir positionné chaque composant, la dent repérée (11) du pignon conique doit se
trouver entre les deux dents repérées (12) de la roue conique (voir schéma B).
REMARQUE
3 2
ENSEMBLE CINÉMATIQUE
REMPLACEMENT DES BASCULES ET DES CAMES DE PUISSANCE
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Effectuer un délestage partiel du tirage (voir page 2.22).
- Couper toute alimentation électrique.
- Déposer les capots, les protecteurs d'huile et le répartiteur d'huile (voir page 2.15).
- Désaccoupler la ratière de la machine à tisser.
- Manuellement, sélectionner les crochets de retenue supérieurs et inférieurs.
- Tourner la ratière de deux duites de façon à libérer les deux poussoirs.
REMONTAGE
- Procéder dans l'ordre inverse du démontage.
- En cas de remplacement de la bascule (1) ou du galet excentré (9) voir page 9.10.
REMONTAGE
- Procéder dans l'ordre inverse du démontage.
- S'assurer que l'entretoise soit placée entre le roulement de la platine et la came de puissance
intérieure (voir page 9.06).
- Respecter l'orientation des cames de puissance (voir pages 9.10 et 9.11).
- Mettre en place la roue conique (3).
- Mettre les quatre vis (4).
1
17
F.197.667.02
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
REMONTAGE
ATTENTION
Dans tous les cas sur le roulement à rouleaux de la bascule (1) de gauche (voir
norme STÄUBLI page 1.02) mettre la bague entretoise (2) (schéma A).
REMONTAGE
- Le serrage des quatre vis (7) du chapeau de pression (8) doit se faire en suivant impérativement
les trois phases (a), (b) et (c) (voir page 9.05, schéma A).
À chacune de ces phases, on devra respecter :
. l'ordre de serrage (1 - 2 - 3 - 4),
. le couple préconisé de 132 Nm (13,2 mkg).
- Effectuer la synchronisation ratière - machine à tisser (voir page 2.10).
5 4 3
F.199.627.00
13
12
7
8
9
10
11
7 8 9 10 11
RÉGLAGE DE LA CINÉMATIQUE
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
- Les deux poussoirs (5) et (6) ainsi que les galets (1) et (4) doivent être montés sur les
bascules (2) et (3).
- Placer la ratière au croisement (poussoirs supérieur (6) et inférieur (5) à la verticale).
IMPORTANT
Pour une commande à GAUCHE (voir norme STÄUBLI page 1.02) : le marquage de la
came doit être CÔTÉ PLATINE (voir schéma B, page 9.11).
Pour une commande à DROITE (voir norme STÄUBLI page 1.02) : le marquage de la
came doit être CÔTÉ OPPOSÉ PLATINE (voir schéma C, page 9.11).
10
12
11
F.199.667.02
1 2
3 9
4 5 6
7 8
Commande
à Gauche
PLATINE D PLATINE G
PLATINE G PLATINE D
Commande
à Gauche
TISSEUR
Ratière placée à gauche Ratière placée à droite
Commande
à Droite
PLATINE D PLATINE G
PLATINE G PLATINE D
Commande
à Droite
TISSEUR
Ratière placée à gauche Ratière placée à droite
RÉGLAGE DE LA CINÉMATIQUE
IMPORTANT
Pour une commande à GAUCHE (voir norme STÄUBLI page 1.02) : le marquage de la
came doit être CÔTÉ OPPOSÉ PLATINE (voir schéma B).
Pour une commande à DROITE (voir norme STÄUBLI page 1.02) : le marquage de la
came doit être CÔTÉ PLATINE (voir schéma C).
Contrôle en rotation :
- Faire tourner la ratière de plusieurs tours afin de vérifier que la pression du galet (1) soit
identique sur tout le pourtour de la came (3) et qu'il n'y ait aucun point dur.
- Contrôler que l'indexage des quatre cames par rapport aux quatre galets soit identique. A
aucun moment, il ne doit y avoir un jeu supérieur à 0,05 mm, sinon recommencer les régla-
ges autant de fois qu'il sera nécessaire.
VÉRIFICATIONS
- Dans tous les cas et quelque soit le côté de la commande, le marquage de la référence sur
les cames est :
. en VIS À VIS CÔTÉ PLATINE GAUCHE,
. en OPPOSITION CÔTÉ PLATINE DROITE.
Le repère en noir (10) représente le marquage de la référence sur les cames (voir schéma A).