Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TRS et RO
MODULE DE FORMATION
MACHINE MPM
&
INDICATEURS DE
PERFORMANCE
Etabli par TRES IMPORTANT : la validité du présent Vérifié par Responsable Application
document soumis à signature électronique
doit être vérifiée, avant usage, dans le répertoire Nom : X. PHILIPPART Nom : X. PHILIPPART
I. MAUCONDUIT
“Docs Applicables” de PRISMA Date : Date :
I. Description et objectifs…………………………………………………P3
II. Les composants du process………………………………………P4
- Le CIU
- Le porteur
- La crème à braser
- Les racles
- La machine de sérigraphie
- L’environnement atelier
VIII.Paramètres influents…………………………………………………….P16
IX. Résolution de problèmes……………………………………………P20
X. Mesure hauteur de dépôt de crème à braser……...P22
XI. Défaut de mesure automatique………………………………..P27
XII. Indicateurs de performances…………………………………….P28
XIII.Sécurité au poste……………………………………………………ANNEXES
XIV. Lexique…………………………………………………………………………..P31
I. DESCRIPTION ET OBJECTIFS
SERIGRAPHIE
La sérigraphie est un moyen de déposer un produit d’une manière sélective en utilisant un écran muni d’ouvertures et une
racle. On utilise la racle pour amener le produit d’une extrémité à l’autre de l’écran, en exerçant une pression sur le
produit à une vitesse de déplacement constante. Ceci permet de transferer le produit sur le circuit imprimé au passage
des ouvertures.
Le produit à déposer est une crème à braser dont les caractéristiques principales sont la viscosité et la
thixotropie.
Les réglages appliqués à l’opération de sérigraphie sont fortement dépendants de ces deux paramètres.
OBJECTIF
Déposer de la crème à braser sur les plages d’accueil des composants CMS du CIU en respectant le volume désiré par :
Sens de
déplacement de
la racle
Racle
Plage d’accueil
Vernis épargne Substrat CIU sur le CIU
C’est le composant consommable le plus sensible, et en tant que tel, il doit être parfaitement caractérisé et
qualifié par le groupe inter centre « sérigraphie / refusion » avant l’utilisation en production.
Flux Bille
Diamètre des billes d’alliage
Nature de l’alliage
Viscosité ; thixotropie
conditionnement (pot, seringue)
Conditions de stockage (température )
Conditions de préparation (temps de mise en température, malaxage)
Durée de vie sur écran
Tenue de la crème sur substrat (slump, pouvoir mouillant)
Tack (pouvoir collant)
On utilise essentiellement aujourd’hui des pochoirs tendus sur cadre. Les ouvertures dans le clinquant peuvent être
usinées au laser puis polies chimiquement (inox), ou bien obtenus par un dépôt électrolytique (Nickel électroformé).
L’épaisseur du pochoir défini l’épaisseur du dépôt de crème. La dimension des ouvertures est définie par rapport aux
plages d’accueil des composants.
Le positionnement relatif du pochoir et du CIU s’effectue par « vision » et nécessite la présence de deux mires
gravées mais non débouchantes. Il convient de s’assurer de la propreté de ces mires.
Le pochoir est fragile, et doit toujours être manipulé avec précautions. vérifiez son état avant utilisation.
Les réglages machines sont dépendants des caractéristiques des racles utilisés, on doit donc veiller à
utiliser les mêmes modèles. De plus, elles doivent toujours être en excellent état.
Sa structure répond aux fonctionnalités de maintien du CIU à sérigraphier et des outils associés à
l’opération (pochoir, racles, Vision, Nettoyage Ecran ).
Les machines les plus complètes permettent également de maîtriser localement les conditions de
température et d’hygrométrie (pour des ateliers non climatisés).
Elles doivent être isolées des vibrations de l’atelier.
Structure et paramètres :
Le système de raclage :
angle de raclage (orientation de la tête / déplacement)
pression d’appui sur le pochoir
équilibrage gauche droite
angle des racles
Le système de nettoyage
Humide (avec solvant) ou à sec
Fréquence
Avec ou sans aspiration
Type de papier
7-L’ENVIRONNEMENT ATELIER :
Il est donc important de travailler dans un environnement stable en température et hygrométrie. L’idéal
est d’obtenir cette stabilité dans l’atelier lui-même, au minimum au niveau de la machine, pour la répétitivité
du process.
5 Dans le menu « FICHIER », faire « LIRE » pour faire apparaître la Le nom du programme apparaît
liste complète des programmes. Sélectionner le programme en haut à droite de l’écran.
souhaité.
Voir TAV 0755 ( page … )
REGLAGE DU CAISSON D’ASPIRATION
6 Ne pas plaquer la tôle contre le convoyeur. (≈ 5mm)
Voir TAV 0754 ( page … )
INSTALLATION DES RACLES ET MISE A NIVEAU
7 Monter les 2 racles sur la tête. Un léger effort permet de les faire
tenir.
8 Verrouiller les racles à l’aide de « RACLES BLOCAGE ».
9 Placer le pochoir en butée (étiquette vers soi) en faisant attention
à la caméra. Puis fermer le capot.
10 Verrouiller le pochoir à l’aide de « ECRAN BLOCAGE ».
11 Dans le menu « MAINTENANCE », faire « PESEE RACLES » Suivre les instructions
12 Dans le menu « MAINTENANCE », faire « AJUST ECRAN » Suivre les instructions
13 Dans le menu « MAINTENANCE », faire « AJUST VISION » Suivre les instructions
14 Dans le MENU « UTILITAIRES », faire « NIVEAU RACLES » Suivre les instructions
MISE EN PRODUCTION
15 Déposer la crème à braser près des racles mais pas sur les
empreintes du pochoir.
16 Dans le menu « SERIGRAPHIE », faire « AUTOMATIQUE ». Appuyez 3 fois sur « SELECT »
RECALIBRATION
17 En cas de recalibration, il faut refaire le programme de contrôle Emplacement des points à
2D (en principe 2 composants horizontaux et 2 verticaux, sur un surveiller définis sur Annexe 1
maximum de pas fins)
Relancer la production
Ouvrir la machine
Armoire à alcool
dans la zone
Code SAGEM :
«Entretien outillage» 187842841
Refermer la machine
Relancer la production
Dans UTILITAIRE :
Öle message suivant apparaît : CET UTILITAIRE VA METTRE LES RACLES DE NIVEAU
NEXT pour continuer ou EXIT pour quitter.
Öle message suivant apparaît : ATTENTION LA MACHINE VA MONTER SA TOUR Z. SOYEZ VIGILANT.
NEXT pour continuer ou EXIT pour quitter.
Öle message suivant apparaît : SELECT POUR VERIFIER HAUTEUR D’ECRAN ou SINON NEXT.
Presser SELECT ou NEXT pour continuer
Öle message suivant apparaît : SELECT POUR DEPLACER LE PALPEUR HORS DE LA PATE ou DES
OUVERTURES ECRAN ou NEXT POUR CONTINUER.
SELECT ou NEXT
Öle message suivant apparaît : MOUVEMENT ACTIF COURSES RACLES PRESSER EXIT POUR
QUITTER.
Déplacer la tête de la machine en arrière avec le trackball en pressent la
touche SELECT et en tournant la boule du trackball.
Puis faire EXIT.
Öle message suivant apparaît : METTEZ LA CARTE SUR LES RAILS D’ENTREE
presser SELECT pour continuer, EXIT pour quitter.
Öle message suivant apparaît : SELECT POUR DEPLACER LE PALPEUR HORS DE LA PATE ou DES
OUVERTURES ECRAN ou NEXT POUR CONTINUER SELECT ou NEXT.
Öle message suivant apparaît : MOUVEMENT ACTIF COURSES RACLES PRESSER EXIT POUR
QUITTER.
Öle message suivant apparaît : MISE A NIVEAU RACLE AVANT. Puis MISE A NIVEAU RACLE ARRIERE.
Attendre la fin de la mise à niveau automatique pour continuer.
Remarque Importante :
Contrôler la rectitude parfaite entre les racles et la surface du pochoir. On ne doit pas voir
d’espace entre les racles et l’écran ( raie de lumière ).
Si lors de la première mise à niveau un écart subsiste procéder à une deuxième mise à
niveau.
Les portées supérieures et inférieures des parois doivent être exemptes de toutes salissures.
Grattez les traces de crème séchées sur toutes les portées puis nettoyez parfaitement avec du produit de
nettoyage écran ( zestron ).
Il ne doit pas y avoir de fuite sur les cotés. La plaque arrière ne doit pas se trouver au contact du rail mobile,
laissez un jeu de 5mm entre les deux.
1 Lors du message « plus de papier », allez dans le menu Suivre les instructions, un message
« MAINTENANCE », cliquez sur « CHANGER PAPIER ».. vous averti que le nettoyeur et le
système de vision vont se déplacer
MPM AP27
Axe moteur Distributeur
« Vide » de produit
ROULEAU NEUF
ROULEAU USAGE
PRESSEUR
RAMPE SOLVANT
La qualité des composants (CIU,crème), des outillages (racles, pochoir, porteur) et des
réglages machines influents directement sur le résultat.
1- la hauteur de crème
Lorsque la hauteur de crème est excessive cela peut provenir d’une mauvaise épaisseur de pochoir ,d’un
nappage de crème sur la face supérieure du pochoir, d’un défaut de forme du pochoir ou de la racle, d’une
mauvaise planéité du CIU, d’un mauvais parallélisme des faces du pochoir et du CIU, de la présence de
particules entre le CIU et le pochoir.
Dans le cas d’un excès de crème constaté, il est conseillé d’effectuer une recherche méthodique dans
l’ordre suivant :
Dans la plupart des cas on ne rencontre pas de hauteur déposée insuffisante , Cependant cela peut arriver
pour les configurations très particulières suivantes : Ouverture pochoir de grande dimension pour réaliser un
contact de masse, utilisation d’une racle de faible dureté.
Il est conseillé d’utiliser des racles dures pour éviter là aussi des possibilités de déformations locales et d’usure
prématurée. Veillez à utiliser toujours le même type de racle.
2- le manque de crème
Un manque peut provenir de la présence de résidus de crème séchée dans les ouvertures du pochoir, d’une
crème asséchée, d’un défaut de polissage du pochoir dans les ouvertures, d’une taille critique d’ouverture par
rapport au diamètre des billes de la crème et de l’épaisseur du pochoir, d’un mauvais malaxage de la crème
(présence de bulles d’air), d’un défaut local de la racle, d’un mauvais paramétrage des conditions de
démoulage.
Surface de l’ouverture
----------------------------------------------------- > 0,66
Surface des parois internes de l’ouverture
(*) Avec les crèmes KOKI 850, ALPHA FRY UP78, AIM 293DX2B le nettoyage complet du pochoir s’impose au delà
d’une heure d’arrêt.
Un débordement de crème peut provenir d’un fluage de crème sous le pochoir, d’une crème trop fluide.
Dans ce cas, nous vous conseillons de vérifier les points suivants :
4- le centrage
Un défaut de centrage du pochoir par rapport au CIU peut provenir : d’un défaut de prise d’image de la
caméra, d’un problème de réalisation ou d’usure des porteurs, d’une mauvaise qualité d’un lot de CIU, d’un
problème de pochoir .
Points à vérifier en cas de problème :
PLAGE CREME A
D’ACCUEIL BRASER
Si le décalage a lieu sur tous les circuits imprimés de tous les porteurs dans le même sens :
Æ Vérifier la propreté des mires du CIU (surtout après une première refusion dans le cas d’un
process “top/bottom” ou double refusion). (opérateur).
Æ Repèrer les porteurs défaillants et les sortirs de la ligne pour vérification (opérateur).
Æ En cas de dispersion de fabrication des porteurs (un circuit décalé systématiquement par
rapport aux autres), ou d’insuffisance du nb de porteurs pour écarter les mauvais, faire une
correction moyennée en X, Y et Théta (responsable process).
Réglage netteté
Réglage de l’agrandissement
Pour la mesure choisir l’agrandissement maxi ( manette Track Ball ( souris )
à fond vers la gauche ) Déplacement de la flèche à l’aide de la boule
Pour le positionnement sur l’empreinte à mesurer la Déplacement des traits de mesure en maintenant appuyé
manette peut être vers la droite. le clic gauche et à l’aide de la boule
Remarque pratique
Avant de vous présenter devant la machine LSM II, il faut vous munir :
Réalisation de la mesure
Réglage du laser
Réglage de la luminosité
e) Placer le panneau ou le CI pour que le faisceau laser se situe sur les plages à mesurer.
Attention : il est impératif de se placer au milieu de l’ensemble à mesurer pour éviter les perturbations
liées aux ensembles adjacents.
f) Cliquez sur le « cursor type » pour mesurer une hauteur
ATTENTION :
Bien vérifier que la mesure soit en microns.
Si ce n’est
Mesure de pas le cas, cochez cette case.
hauteur
Deux lignes jaunes apparaissent. Elles servent de repère d’alignement pour la mesure.
Il est impératif de
placer la ligne
jaune sur le
centre du
faisceau laser
Faisceau laser le
plus fin possible
Lecture de la
hauteur en microns
Si les lignes jaunes s’alignent bien avec les points haut et bas du laser, la mesure s’est effectuée
correctement. Il suffit alors de relever la valeur obtenue.
Sinon (si les lignes jaunes ne se placent pas correctement ou si un message d’erreur : « ambigous
baselines found » ou « no past or weak baseline») , faire une mesure « manuelle », c’est-à-dire en
déplaçant les lignes jaunes à l’aide de la souris.
La valeur trouvée correspond à la différence de hauteur entre le vernis et le haut du dépôt de crème à
braser. Il reste donc à déterminer la différence de hauteur entre la plage d’accueil et le vernis pour
obtenir ce que l’on souhaite (=la hauteur du dépôt de crème à braser)
1. POUR CELA PRENDRE UN CUIVRE NON SERIGRAPHIE ET FAIRE UNE MESURE : DIFFERENCE DE HAUTEUR ENTRE
LA PLAGE D’ACCUEIL ET LE VERNIS ADJACENT. POUR CELA REPRENDRE LA PROCEDURE AU « 1) ». ATTENTION
CETTE MESURE S’EFFECTUE SEULEMENT EN MANUEL (AUTO MESURE NON UTILISABLE).
Remarque 1 :
Classiquement, on trouve des différence de hauteur entre le vernis et la plage d’accueil de 40 à 50 microns.
Remarque 2 :
A priori une seule mesure suffit : la valeur est la même sur l’ensemble du cuivre.
Hauteur de dépôt de crème = (différence de hauteur crème / vernis) – (différence de hauteur plages d’accueil / vernis)
C’est à dire :
Hauteur de dépôt de crème = Valeur obtenue en « 1) » moins Valeur obtenue en « 2) »
Remarque : Effectuer ce calcul pour les différentes valeurs obtenues en « 1) » en récupérant la valeur fixe en 2)
Avec la procédure précédente « 2) », on récupère les différentes valeurs des hauteurs de dépôts de crème :
er
1 cas : elles sont toutes dans l’intervalle de tolérance
e
2 cas : une mesure au moins est hors tolérance :
Alertez le régleur et corrigez avec ou sans lui (selon le problème) le défaut en modifiant les paramètres
de sérigraphie. Suite à cette modification, reprendre la procédure pour un cuivre sérigraphié avec les
nouveaux paramètres machines.
- si OK, indiquez sur le cahier les modifications effectuées
- si cependant le problème persiste, alertez un technicien ou ingénieur process.
Plage d’accueil
Crème
Substrat
Valeur à mesurer (entre le vernis et le haut de la crème )
Vernis épargne
Attention :
A-A
A A
SUBSTRAT (support)
SECOND DEFAUT
B-B
B B
Hauteur
automatiqu
Heures bases 100 (temps de marche) = Temps objectif pour la fabrication de toute la
production ( bonne + mauvaise)
= 100% - % NON RS
= 100% - % Arrêts programmés - %changement de serie & d'équipe - %arrêts accidentels -
% non identifié
TRS:
Production Bonne 204,56 H
67,73%
Temps ouverture Heures
207,85 H
Base 100
Nb Jours Ouvrés de ligne 5.Non Qualité
18 jours 302,00 H 1,58%
3,29 H
56 ppm
Exemple :
Exemple :
Pour 24 heures je dois produire 2400 cartes (100 cartes / heures), si à la fin de la journée
j’ai 2000 cartes.
A qui ça sert ? :
XIV. LEXIQUE
Distance de démoulage
Hauteur de relevage à vitesse lente du pochoir après sérigraphie pour assurer un démoulage propre. Cette distance doit
être supérieure à l’épaisseur de crème déposée.
Valeur communément utilisée : 2mm.
Downstop
Distance vers le bas (0 à 6,35 mm) que les racles peuvent parcourir après le contact avec l’écran leur permettant de
presser celui-ci
A la SAGEM cette valeur doit être comprise entre 1,9 et 2,3 mm (2,1 à SER).
Hors contact
Distance programmée entre la face inférieure du pochoir et la face supérieure du CIU.
Cette valeur doit être mise à zéro. (pour éviter le risque de déformation du pochoir)
Ne jamais modifier ce paramètre pour corriger des variations d’épaisseur de CIU.
Mouillabilité
C’est la faculté d’un liquide de s’étaler sur une surface. On mesure ou on évalue le mouillage d’un liquide en déposant une
goutte de ce produit sur la surface d’un matériau de référence et on mesure l’angle entre la surface du matériau de
référence et la tangente au niveau de l’angle de contact du produit à évaluer (ménisque).
Si l’angle est >90° le mouillage est correct.
Nappage
Résidu de crème restant sur la face supérieure du pochoir après passage des racles.
Pour nos applications nous déconseillons fortement de programmer un nappage (épaisseur de crème déposée non
contrôlée)
Au contraire l’ensemble des réglages de la vitesse, pression et down stop du raclage ne doit pas faire apparaître de
nappage.
Proflow
Type de tête de raclage dans laquelle on trouve un réservoir de crème à braser qui assure l’auto alimentation de la crème.
La position des racles est inversée par rapport à une tête traditionnelle.
Avantage : la crème à l’abri de l’air ne sèche pas , son principe limite énormément les risques de manque.
Inconvénient : la pression de tête étant très faible cette technologie s’accommode mal des variations de hauteurs de CIU
sur un porteur.
Slump
Affaissement de la crème à braser après sérigraphie.
Une bonne crème à braser doit présenter un faible slump.
BON MAUVAIS
Tack
Pouvoir collant de la crème à braser, s’exprime en g/mm².
C’est cette caractéristique qui assure le maintien du composant sur ses plages d’accueil jusqu’à la phase de refusion.
Thixotropie
Pouvoir d’un gel à voir sa viscosité diminuer sous l’effet d’une contrainte mécanique ( pression ou agitation) et de
reprendre sa viscosité originale lors du relâchement de cette contrainte.
Viscosité
Etat d’un fluide à voir son écoulement freiné par ses liaisons moléculaires. La viscosité mécanique s’exprime en « Poise »
Elle peut varier fortement en fonction de la température.
Vitesse de démoulage
Vitesse à laquelle s’effectue le retrait du pochoir de la surface du circuit imprimé pendant le démoulage.
FP mode
Mode requis pour les cartes comportant des composants à pas fin nécessitant un degré de précision important ( la valeur
entrée est de 0 à 99). La valeur par défaut est 0.
Durant le premier cycle de sérigraphie, la caméra vérifie la coïncidence parfaite des mires de la carte et de l’écran
augmentant ainsi la précision d’alignement. Durant le cycle suivant seules les mires de la carte sont vérifiées.
La valeur entrée est fonction de la fréquence souhaitée pour l’alignement des pas fin :
La valeur 1 active la fonction de vérification carte / écran pour toutes les cartes.
La valeur 2 active la fonction de vérification carte / écran toutes les deux cartes.
La valeur 3 active la fonction de vérification carte / écran toutes les trois cartes.
Force totale
Force ou pression, exercée par la racle sur l’écran durant le cycle de raclage. La force totale est programmable
de 0 à 22 kg par cm².
ANNEXE