Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
parce que (porque), comme (como), étant donné que (dado que) [registre formel]
conjonctions de
puisque (ya que) [cause connue de l’interlocuteur]
subordination + proposition
sous prétexte que (bajo el pretexto de) [cause considérée comme inventée]
conjonctions de
car (porque), en effet (en efecto)…
coordination + proposition
étant donné (dado que) [registre administratif], en raison de (debido a) [raison
prépositions et locutions technique]
prépositionnelles + nom, pour (para) [motif de récompense ou de punition]
pronom ou verbe à force de (a fuerza de) [idée de répétition]
grâce à (gracias a) [cause positive], à cause de (a causa de) [cause négative]
L’expression de la conséquence
si bien que (de modo que) [à l’écrit], de sorte que (para que) [à l’écrit]
conjonctions de
à tel point que (hasta tal punto que), si … que (tan … que), tellement … que (tanto …
subordination +
que), tant … que (tan … que)
proposition (indicatif)
de telle manière que (de tal manera que) [idée d’intensité]
alors (entonces), donc (así que)
par conséquent (en consecuencia), ainsi (por lo tanto) [à lécrit]
conjonctions de c’est pourquoi (es por eso que), c’est pour ça (es por eso) / cela que (lo que), c’est
coordination + proposition pour cette raison que (Es por esta razón que)
c’est la raison pour laquelle (esta es la razón)
en conséquence (en consecuencia) [formel], d’où (de ahí) [suivi d’un nom]
L'Opposition
Podemos usar los siguientes conectores.
En revanche, par contre - en cambio, sin embargo -. Vous faites un don de temps en temps. En revanche vous
ne serez jamais bénévole.
Mais - pero -. Il m'a demandé de l'accompagner, mais je ne pouvais pas.
Alors que, tandis que + indicatif - mientras que -. Il est brun, alors que sa soeur est blonde.
Pourtant, cependant, toutefois - sin embargo -. Il vit pauvrement. Il a pourtant beaucoup d'argent.
Malgré + substantif- a pesar de -. Je suis sorti, malgré la pluie.