Vous êtes sur la page 1sur 8

LCF Touch

Thermostat électronique à écran tactile pour ventilo-convecteur

Fiche Produit
Assujettie à modification
Date: 18.01.2016

Application
Thermostat d'ambiance moderne à encastrer, pour le contrôle de ventilo-convecteur 2 ou 4 tubes avec vannes motorisées en
mode Marche/Arrêt dans les bâtiments. Il dispose d'un large écran LCD tactile avec la possibilité de gérer jusqu'à 4 programmes
horaires par jour et sur 7 jours.

Conseil de sécurité – Attention


L’installation et le branchement d’équipements électriques doivent être réalisés seulement par un électricien
agréé.
Les modules doit être utilisé seulement pour l’application appropriée. Toute modification ou altération non
autorisée du produit est prohibée! Ils ne doivent pas être utilisés avec des équipements en relation directe ou
indirecte avec la vie ou la santé humaine ou avec des applications qui peuvent mettre en danger la vie des êtres
humains, des animaux ou des biens. Avant leur raccordement, l’installation doit être isolée de la source
d’alimentation
ATTENTION ! Risque de choc électrique due à la présence de composants actifs dans le boîtier, et plus
particulièrement, les équipements alimentés en 90..265 V!
Vérifier et consulter
 Articles de loi, normes et règlementations
 L’état électrique de l’équipement lors de l’installation, afin d’assurer une installation sécurisée
 Les caractéristiques techniques du produit et guide d’installation

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016
Page 2 / 8 Date: 18.01.2016

Remarque sur les déchets


Etant un composant intégré durablement dans des installations à grande échelle, les produits Thermokon sont
utilisés de façon permanente comme une partie d’un bâtiment ou d’une structure à un endroit prédéfini. La
directive DEEE n’est donc pas applicable. Néanmoins, le produit pourrait contenir des matériaux précieux qui
devraient être recyclés plutôt que jetés en tant que déchets ménagers. Consulter la règlementation sur la gestion
des déchets.

Remarques générales sur les sondes


Particulièrement, en ce qui concerne les sondes passives en 2 fils, la résistance du conducteur doit être prise en compte. Si
nécessaire, la résistance du fil doit être compensée par une électronique adéquate. Dû à son auto-échauffement, le courant du
fil affecte la précision de la mesure et par conséquent, il ne doit pas dépasser 1 mA.
Lorsque des connexions de grandes longueurs sont utilisées (suivant la section de fil utilisée) la valeur mesurée pourrait être
faussée, dûe à la chute de tension du fil commun GND (provoquée par le courant et la résistance de ligne). Dans ce cas, 2 fils
GND doit être raccordés à la sonde.
Les sondes avec transducteur doivent fonctionner vers le milieu de la plage de mesure pour éviter des déviations aux mesures
extrêmes. La température ambiante de l’électronique du transducteur doit être maintenue constante. Les transducteurs doivent
fonctionner avec une alimentation constante (±0,2 V). Lors de la mise sous/hors tension, les surtensions doivent être évitées sur
place.

Remarques pour les sondes ambiantes


Localisation et précision des sondes ambiantes
La sonde doit être installée à un endroit idéal pour la précision de mesure de la température ambiante. La précision de la
mesure de la température dépend aussi directement de la dynamique du mur. Il est important que la partie arrière du module
doit être encastrée et étanche à toute circulation d’air évitant ainsi des décalages de mesure de température. La sonde de
température ne doit pas être cachée par du mobilier ou autres objets. Le montage à côté d’une porte (dû au courant d’air) ou
d’une fenêtre (dû à la température du mur extérieur) est à éviter.
Montage en surface ou en encastré
Le résultat des mesures est influencé par les caractéristiques thermiques du mur. Un mur en béton réagit plus lentement aux
fluctuations thermiques qu’une cloison, à l’intérieur d’une pièce. Les sondes de température ambiantes en encastré réagissent
plus lentement aux variations thermiques. Dans des cas extrêmes, elles détectent la chaleur radiante du mur même si la
température ambiante est plus basse par exemple. Plus la dynamique du mur est rapide (tolérance du mur par rapport à la
température) ou plus la fréquence d’échantillonnage de la sonde de température est longue, plus les déviations sont petites
dans le temps.

Caractéristiques techniques
Paramètre mesuré température
Sortie relais 5 x contact NO, 240 V charge max. 3 A, 2x chaud/froid, 2x ventilo-convecteur
Alimentation 90..265 V ~
Consommation 0,9 VA (265 V ~)
Plage de mesure temp. -10..+50 °C
Précision température ±0,1 °C (typ. à 21 °C)
Sonde NTC10k
Entrées pour sonde change-over (NTC10k)
Commande consigne 0..+50 °C (défaut +16..+30 °C)
Afficheur module LCD touch et affichage LED
Boîtier ABS, noir, verre acrylique antirayure
Protection IP20 selon EN 60529
Raccordement électrique Bornier à vis max 1,5 mm²
Conditions ambiantes -10..+50 °C, max. 95% rH non condensé
Poids 160 g
Montage montage en encastré avec boîtier standard EU (Ø=55 mm)

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016
Date: 18.01.2016 Page 3 / 8

Conseils de montage
Lors de l’installation ou du dépannage du thermostat, assurer que son alimentation du thermostat a bien été coupée.
Insérer le tournevis dans la fente inférieure du thermostat. Tourner le tournevis dans le sens horaire et la partie frontale se
désolidarise de celle de derrière.
Pour le raccordement du module à encastrer, suivre le schéma de câblage fourni.
Raccorder le module à encastrer à la plaque arrière à l’aide de la nappe de fil avec détrompeur. Insérer le module dans le boîtier
d’encastrement puis visser la plaque arrière à l’aide des 2 vis (entraxe trous de vi = 60 mm).
Eclipser la partie frontale avec la partie arrière.

Schéma de raccordement
LCF Touch – Schéma de câblage pour ventilo-convecteur 2 tubes en mode Auto

LCF Touch – Schéma de câblage pour ventilo-convecteur 2 tubes en mode Manuel

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016
Page 4 / 8 Date: 18.01.2016

LCF Touch – Schéma de câblage pour ventilo-convecteur 4 tubes en mode Change-over auto

Mise en service

Paramètre de configuration No. 13, la sélection du type de ventilo-convecteur doit être faite. Système 2 tubes ou 4
tubes doit être sélectionné.
Hystérésis: 1 K + 1 minute délai de commutation
Fonctionnement en système 2 tubes (paramètre No. 13 = 2):

En utilisant une sonde de change-over, le thermostat détecte la température du tube pour le contrôle en mode chaud ou froid:
 Fonctionnement sans sonde de change-over:
Dans un système 2 tubes, le fluide peut être utilisé seulement pour du froid ou seulement pour du chaud suivant sa
température. Lorsqu’ aucune sonde de change-over est utilisée, le mode chaud, froid ou ventilation doit être
sélectionné manuellement en utilisant les paramètres MODE (suivant l’action souhaité du système chaud/froid).
 Fonctionnement avec sonde de change-over (mode Change-over auto):
En utilisant une sonde de change-over, le système bascule soit en mode chaud, soit en mode froid suivant la
température du fluide. La séquence de commande en chaud ou froid sera sélectionnée automatiquement. Lorsque la
température du fluide est ≤+19 °C, le mode froid est activé; Lorsque cette température est ≥+30 °C, le mode chaud est
activé. Configurable via Registre 40010|40011.
La touche MODE est alors inactive.
Fonctionnement en système 4 tubes (paramètre No. 13 = 4):

Le thermostat bascule automatiquement entre mode chaud ou froid. Une temporisation d’une minute est activée lors du
basculement de mode chaud/froid pour limiter l’effet de pompage chaud/froid. Le paramètre No. 14 doit être configuré à 1 pour
fonctionner sous ce mode auto..

Sélection de Mode:

Mode Manuel: Système 2 tubes froid  ventilation  chaud


Système 4 tubes froid  ventilation  chaud  mode change-over auto
(seulement lorsque paramètre No. 14 = ‘’1’’!)

Mode AUTO: Le mode sera sélectionné automatiquement.

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016
Date: 18.01.2016 Page 5 / 8

Sélection vitesse ventilation:

En mode Froid, Chaud ou Auto, vitesses de ventilation sélectionnables: Low  Med  Hi  Auto
En mode ventilation, vitesses de ventilation sélectionnables: Low  Med  Hi
Le mode ventilation peut être désactivé en configurant le paramètre No. 15 à “0”.
Mode Auto: ∆T ≤ 1°C  Low
1 °C < ∆T < 3 °C  Med
∆T ≥ 3 °C  Hi

Affichage °C or °F

L’affichage des unités °C ou °F peut être sélectionné en configurant le paramètre No. 12. La plage de température en
Fahrenheit affichée is 32..99 °F et celle en °C est 0..50 °C. Unité par défaut est °C.
Remarque: Le décalage de température peut être ajusté à l’aide du paramètre No.1. Ce réglage doit être utilisé lorsque la
température à l’endroit où est fixé le thermostat ne correspond pas à la température moyenne de la pièce.

Sélection température de consigne:

En touchant sur le bouton “▲” ou “▼”, la température de consigne peut être réglée dans la plage 16..30 °C ou 60..86 °F.
En utilisant le paramètre No. 4 et No. 5, la consigne peut être ajustée.

Sélection Vitesse de ventilation/Commande actionneur:

En mode ventilation “INDEPENDENT”, le ventilateur fonctionne toujours suivant la vitesse sélectionnée en manuel ou en auto;
En mode ventilation “DEPENDENT”, le ventilateur se met à l’arrêt lorsque la vanne est fermée. Si la vanne est ouverte, le
ventilateur se met en marche à la vitesse sélectionnée en manuel ou en auto.
Le mode ventilation “INDEPENDENT” ou “DEPENDENT” peut être sélectionné à l’aide du paramètre No. 16 .
Sélection clé de verrouillage (No. 2), défaut alimentation (No. 3) ou mode veille écran (No. 7) peut être configurée
Le paramètre No. 7 permet de lire l’état de l’afficheur LCD.

Alarme défaut sonde:

Si la température est hors plage, le thermostat arête le ventilateur et ferme la vanne, code d’erreur affiché “E01”.

Sélection langue

La langue d’affichage peut être sélectionnée à l’aide du paramètre No. 11.

Réglage format heure

Le paramètre No. 8 permet d’afficher l’heure au format 12h ou 24h.

Réglage de Date/Heure

Appuyer sur la touche “ ”, pour régler la date et l’heure. Le paramètre à modifier clignote alors, appuyer sur la touche
“▲”or“▼” pour modifier:
Ordre: Année→mois→jour date→nom jour→heure→minute→Timer ON heure minute→Timer OFF heure minute →année→…

En cas de coupure de courant, la date et l’heure est sauvegardée pendant 2 ans maximum..

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016
Page 6 / 8 Date: 18.01.2016

Réglage Programme horaire

Appuyer sur la touche “ ”, le paramètre à modifier clignote alors, le programme horaire est activé ou désactivé en appuyant
sur la touche.

Programme activé, ;

Programme désactivé ;

Quitter le menu:

Pour active ou désactiver le programme, appuyer sur la touche “ ”, le paramètre à modifier clignote. Sélectionner “ ” ou “

’’, régler l’heure comme suit. Pour quitter le mode Programme: “ ”.


Le thermostat sauvegarde le programme et gère automatiquement le mode marche ou arrêt suivant la programmation.

Sélection programme Marche/Arrêt

Le programme Marche/Arrêt dispose de 2 options: action simple ou règle.


Pour configurer, voir les options du paramètre No. 9 dans le tableau des paramètres.
Programme configurable de 4 périodes sur 7 jours
Chaque jour est divisé en 4 périodes. L’utilisateur peut régler la température individuellement pour chaque période.
Pour régler les plages horaires, voir les options du paramètre No. 10 dans le tableau des paramètres.
Si l’utilisateur modifie une température durant un programme actif, la période fonctionne alors avec la dernière valeur de
température configurée. La période suivante utilisera la nouvelle valeur de température.
Suivre les instructions suivantes:
Appuyer sur la touche “ ” pendant plus de 5 secondes, le paramètre à modifier clignote. Appuyer de nouveau sur la
touche “ ”, la valeur à modifier s’affiche (heure, minute, période). Changer les valeurs en appuyant sur “▲” ou “▼”.
Les 4 périodes de programmation peuvent être paramétrées.

→ heure → minute →température 1 → heure→ minute→ température 2

→ heure→ minute→ température 3 → heure → minute → température 4

Mot de passé personnalisé


Mot de passé par défaut:260

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016
Date: 18.01.2016 Page 7 / 8

Configuration
Paramètres

Touche MODE
Pour changer les paramètres, appuyer sur la touche MODE pendant plus de 5 secondes. Suivre les schémas ci-dessous. Si le
thermostat requiert un mot de passe, utiliser la touche “▲” or “▼” pour entrer chaque digit du mot de passe. Appuyer sur la
touché MODE pour passer au digit suivant.

Le mot de passe par défaut est 260.

Si le mot de passe est saisi correctement, l’écran de configuration des paramètres apparaît comme suit:

Appuyer sur la touché MODE pour sélectionner le paramètre à modifier. Utiliser la touche “▲” ou “▼” pour changer le paramètre.
Voir tableau de paramètres ci-dessous:

No. Paramètre Description paramètre Par défaut


1 Décalage température : Plage -20..+20 K 0
2 Verrouillage: 0- déverrouillé 0
1- verrouillage marche/arrêt
2- verrouillage mode
3- verrouillage horloge
4- verrouillage vitesse ventilation
5- verrouillage réglage température
6- verrouillage touches

3 Défaut alimentation: 0- Maintien hors tension 0


1- Dernier état avant défaut alimentation
2- Mise en marche après mise sous tension
4 Limite haute température: Plage: +1..+50 °C / +34..99 °F 30 °C / 86 °F
5 Limite basse température: Plage: +1..+50 °C / +34..99 °F 16 °C / 60 °F
6 Tempo rétroéclairage LCD: 10..150 secondes 20 seconds
7 Mode veille écran: 0- affichage marche/arrêt 0
1- température ambiante et marche /arrêt
2- affichage horloge, température amb. et marche/arrêt
8 Format heure: 12- 12 heures, 24- 24 heures 12
9 Timer marche/arrêt: 0- une fois 0
1- en boucle

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016
Page 8 / 8 Date: 18.01.2016

10 Programmation 7 jours, 4 0- interdit 0


périodes: 1- autorisé
11 Affichage langue: 1- Anglais 1
12 Unité température: 0- °C, 1- °F 0
13 Type ventilo-convecteur : 2- VC 2 tubes, chaud/froid 2
4- VC 4 tubes, chaud/froid
14 Mode chaud/froid auto: 0- désactivaté 0
1- activaté
15 Mode ventilation: 0- désactivaté 1
1- activaté
16 Action vanne sur 0- Arrêt ventilateur sur fermeture vanne 0
ventilateur 1- Ventilateur indépendant de la vanne
17 Non utilisé 0

Tous les paramètres sont stockés en EEPROM (Electrically Erasable Programmable ROM), assurant la conservation des
données même en cas de mise hors tension du thermostat.

Dimensions (mm)
Module afficheur:

Plaque de base:

Thermokon Sensortechnik GmbH, Platanenweg 1, 35756 Mittenaar, Allemagne· tel: +49 2778 6960-0 fax: -400 · www.thermokon.com email@thermokon.de
LCF_TOUCH_Fiche_Produit_fr © 2016

Vous aimerez peut-être aussi