Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
한 = han
국 = guk
어 = eo
Cependant, 국 qui se termine par ㄱ et 어 qui commence par ㅇ se suivent, il y a donc une
liaison.
Ainsi, il faut imaginer le mot comme si ㄱ passait à la syllabe suivante. On obtiendrait
(toujours dans notre imagination) ceci [한구거] :
한 = han
구 = gu
거 = geo
먹 = meok
었 = eot
어 = eo
머 = meo
거 = geo
써 = sseo
Mais avec la liaison et la double consonne finale, il faut imaginer que la seconde consonne
passe à la syllabe suivante. 읽어 se prononce en fait [일거]
일 = il
거 = geo
시 se prononce [shi]
샤 se prononce [shya]
쉬 se prononce [shwi]
Comment prononcer ㅢ
La voyelle composée ㅢ est un peu particulière en coréen puisqu’elle peut se prononcer de 3
façons différentes ! Nous avons vu que sa prononciation de base est [eui] en étirant les lèvres
plutôt qu’en les arrondissant. Cependant, ce n’est pas toujours le cas.
Prudence donc !
La nasalisation
Certaines interactions de consonnes sont difficiles à prononcer et provoquent une nasalisation
des sons, c’est-à-dire une transformation de consonnes en son nasal (ㄴ, ㅇ ou ㅁ).
Le renforcement
Les consonnes qui ont pour son final k (ㄱ ㅋ ㄲ), t (ㄷ ㅌ ㅅ ㅆ ㅈ ㅊ) et p (ㅂ ㅍ) font
doubler la consonne initiale suivante si possible (ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ).
L’assimilation du ㄹ
S’il y a contact entre un ㄹ et un ㄴ, le ㄴ devient ㄹ la plupart du temps.
ㄹ ㄴ ㄴ→ㄹ 실내 → 실래 (shil-lae)
ㄴ ㄹ ㄴ→ㄹ 신림 → 실림 (sil-lim)
Cependant, 11 mots ne respectent pas cette règle. Pour ces derniers, c'est le ㄹ qui se
prononce comme ㄴ.
의견란 → [의견난] ; 임진란 → [임진난] ; 생산량 → [생산냥] ; 결단력 → [결딴녁] ; 공권
력 → [공꿘녁] ; 동원령 → [동원녕] ; 상견례 → [상견녜] ; 횡단로 → [횡단노] ; 이원론
→ [이원논] ; 입원료 → [이붠뇨] ; 구근류 → [구근뉴]
L’aspiration et l’affaiblissement du ㅎ
La consonne ㅎ impose de devoir expirer plus d’air si elle est en contact avec ㄱ, ㄷ, ㅂ ou
ㅈ, que sa place soit en début ou fin de syllabe.
Si une consonne ㅎ est située entre deux voyelles, elle n’est généralement pas prononcée :
La palatalisation
La consonne ㄷ en fin de syllabe se prononce ㅈ si elle est suivi du son 이
받이 se prononce 바지 (ba-ji)
같이 se prononce 가치 (ga-chi)