Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le virelangue du chasseur sachant chasser est un des plus connus en France et possède
de nombreuses variantes, choisies selon la capacité de la personne qui les énonce à les
prononcer correctement. Les plus compliquées sont celles qui donnent le meilleur
effet, c'est-à-dire celles dont la répétitivité du phonème n'est pas brisée (3 premiers
exemples de la liste) :
o Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.
o Un chasseur sachant chasser sans son chien, ça se chasse aussi, sachez-le !
o Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien
o Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
o Un chasseur sachant chasser le chat sauvage sans son chien est un bon
chasseur.
o Un chasseur sachant chasser sans son chien est un bon chasseur qui fait sécher
ses chaussettes sur une souche sèche.
o Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien de chasse.
o Un chasseur sachant chasser sans son chien est un sacré chasseur.
o (Sachez qu')Un chasseur sachant chasser sans son chien est un bon chasseur.
o Un chasseur sachant chasser son chat sans son chien de chasse est un bon
chasseur.
o Qu’un chasseur sachant chasser sur ses échasses sache chasser sans son chien
de chasse !
o Un chasseur sachant chasser ne chasse jamais sans son chien.
Extrait :
…Dînant d’amibes amidonnées
Mais même amidonnée l’amibe
Même l’amibe malhabile
Emmiellée dans la bile humide
L’amibe, ami, mine le bide… 2
Ces six chauds chocolats-ci sont-ils aussi chauds quand ces six chocolats-là font leur
show ?
Ah ! pourquoi, Pépita, sans répit m’épies-tu ? Dans les bois, Pépita, pourquoi te tapis-
tu ? Tu m’épies sans pitié ! C’est piteux de m’épier ! De m’épier, Pépita, saurais-tu te
passer ?
La cavale aux valaques avala l'eau du lac et l'eau du lac lava la cavale aux valaques.
Sans souci six sangsues suçant au sang six cents sots. Variantes :
o Cent sangsues sans sang sucent son sang.
o Si ces six cent six sangsues sont sans sucer son sang, ces six cent six sangsues
sont sans succès.
o Si six sangsues sont sur son sein sans sucer son sang, ces six sangsues sont
sans souci.
o Si ces six sangsues sont sur ses sourcils sans sucer son sang, c’est qu’ces six
sangsues sont sans souci.
Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès. Variantes
(qui facilitent la diction du virelangue mais réduisent son pouvoir ludique) :
o Si six scies scient six cyprès, combien scient six cent six scies ?
o Si six scies scient six cyprès, alors six cent six scies scieront six cent six
cyprès.
o Si six cents scies scient six cents cyprès, six cents cyprès seront sciés.
o Si six cents six scies scient six cents six cyprès, six cents six cyprès seront
sciés.
Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes ? (extrait d’Andromaque)
On s’tait caché pour charcuter mon steak haché auprès duquel on s’tait caché.
Chez les Papous, il y a des Papous papas et des Papous pas papas.
Il y a des poux chez les Papous,
et il y a donc des Papous papas à poux, des Papous papas pas à poux,
des Papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux.
Mais parmi les poux, il y a les poux papas et les poux pas papas.
Il y a donc des Papous papas à poux papas, des Papous papas à poux pas papas,
des Papous papas pas à poux papas, des Papous papas pas à poux pas papas,
des Papous pas papas à poux papas, des Papous pas papas à poux pas papas,
des Papous pas papas pas à poux papas et des Papous pas papas pas à poux pas
papas… (repris par Franquin dans un album de Gaston Lagaffe)
Cinq saints sains de corps et d'esprit et ceints de leur cordon, portaient sur leur sein le
seing de leur Saint-Père.
Combien sont ces six saucissons-ci ? Ces six saucissons-ci sont six sous3. Variantes :
o - Bonjour Madame sans soucis, combien sont ces six cent six saucissons-ci ?
Ces six centsix saucissons-ci sont six cent six sous. Si ces six cent six
saucissons-ci sont six cent six sous, ces six cent six saucissons-ci sont six cent
six sous trop chers !
o J’ai vu six sots suçant six cent six saucisses, dont six en sauce et six cents sans
sauce3.
o Six cent six Suisses sucent six cent six saucisses : six sans sauce et six cent
saucées.
o Si six cent six Suisses sucent six centsix saucisses, ces six en sont sans sauce et
ces six cent sont saucées.
o Si six scies scient six saucissons, six cent six scies scient six cent six
saucissons.
o Les mêmes, avec citrons, cyprès, Sissi…
C'est honteux mais tentant de téter les tétons de tata quand tonton n'est pas là.
Tintin, t'entends-tu ton tonton tentant de téter les titanesques tétons de ta tante
teutonne tant étonnée ?
Doit-on dire "seize sèches chaises" ou bien "seize chaises sèches" ?
Didon dîna, dit-on, du dos d’un dodu dindon, mais si Didon dîna du dos de ce dodu
dindon, c’est que le dos dudit dindon céda aux doux et doctes coups de ladite Didon.
Didon dîna, dit-on, du dos dodu d’un dodu dindon. Du dos dodu du dodu dindon dont
Didon dîna, dit-on, il ne reste rien.
Kiki était cocotte, et Koko concasseur de cacao. Kiki la cocotte aimait beaucoup Koko
le concasseur de cacao. Mais Kiki la cocotte convoitait un coquet caraco kaki à col de
caracul. Koko le concasseur de cacao ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu’un coquet
caraco kaki mais sans col de caracul. Or un marquis caracolant, caduc et cacochyme,
conquis par les coquins quinquets de Kiki la cocotte, offrit à Kiki la cocotte un coquet
caraco kaki à col de caracul. Quand Koko le concasseur de cacao l’apprit, que Kiki la
cocotte avait reçu du marquis caracolant, caduc et cacochyme un coquet caraco kaki à
col de caracul, il conclut : je clos mon caquet, je suis cocu ! — (Bernard Haller)
La pie niche haut, l'oie niche bas, l'hibou niche ni haut ni bas, mais où niche l'hibou?
Ni haut ni bas!
L’assassin sur son sein suçait son sang sans cesse… Ciel ! Si ceci se sait, ces soins
sont sans succès.
Le fisc fixe et exige chaque taxe fixe et excessive exclusivement au luxe et à l’exquis.
Natacha n’attacha pas son chat Pacha qui s’échappa. Cela fâcha Sacha qui chassa
Natacha.
Rrose Sélavy et moi esquivons les ecchymoses des esquimaux aux mots exquis. —
(Marcel Duchamp)
Je suis ce que je suis, mais je ne suis pas ce que je suis. Si j'étais ce que je suis, je ne
serais pas ce que je suis. Qui suis-je.? (le berger qui suit son mouton qui est ce qu'il
est, mais n'est pas ce qu'il suit)
Pruneau cuit, pruneau cru, pruneau cuit, pruneau cru, pruneau cuit…
C’est un chasseur français sachant chasser sans chien, sachant chasser dans les
branchages desséchés. C’est un chien sans chichi… — Le chien de Sacha, chanson de
Gaston Ouvrard.
Six chasseurs, juchés sur six chaises, chuchotaient à ce chasseur malchanceux que ce
chat se sauve sous les sauges sèches.
Six souris sous six lits sourient sans soucis de six chats.
Tes laitues naissent-elles ? Yes ! Si tes laitues naissent, mes laitues naîtront.
Sous un arbre vos laitues naissent-elles ? Si vos laitues naissent, mes laitues naissent.
L’ouïe de l’oie de Louis a ouï. Ah oui ? Et qu’a ouï l’ouïe de l’oie de Louis ? Elle a
ouï ce que toute oie oit. Et qu’oit toute oie ? Toute oie oit, quand mon chien aboie le
soir au fond des bois, toute oie oit « ouah ouah », qu’elle oit, l’oie. - (Raymond Devos)
C’est l’histoire d’un chercheur de diamant dans le Grand Nord. Parmi ses vêtements
bien rangés, il attend le coup de téléphone d’une femme motorisée.
Paul se pèle au Pôle dans les piles de pulls et de polos pâles.
Pas plus d’appel de la poule à l’Opel que d’opale dans la pelle à Paul. — (Philippe
Geluck)
Les longs lilas de Lily lient le lin loué à Lola. — (Les Aventuriers du Survivaure)
Si la leçon lassait les sots, celle-ci scella le silence en salle : saoule à souhait, sans le
sou, Lucie lança l'assaut au sous-sol, son lasso enlacé salissant les seaux laissés là,
sans lait, sous la selle assez lisse. — (Robin Alivry)
Donnez-lui à minuit huit fruits cuits et si ces huit fruits cuits lui nuisent, donnez-lui
huit fruits crus.
Bébé boit dans son bain, pépé peint dans son coin, dans son bain bébé boit, dans son
coin pépé peint.
Dans le dépôt des peaux des hippopotames, la popote était bonne et nous y popotâmes.
Un vieux chasseur sobre plein de santé, mais atteint de cécité, chaussé de souliers
souillés, sans cigare, fut dans la nécessité de chasser seul sur ces champs sis en Sicile
un sinistre chat sauvage. Il siffla ses chiens, Châtain, Satin, Chauvin et suivit son
chemin. Sur son passage, six chastes chérubins siciliens, sans chaussures, sans soucis,
chuchotèrent ceci :
Salut, Sire chasseur, citoyen sage et plein d'âge, aux yeux chassieux, au sang chaud,
sois chanceux ! Sache en ce jour serein, sans chagrin, chasser, chose aisée, ce chat
sauvage caché sous ces chiches souches de sauge sèche. — (Julos Beaucarne)
Ô Théétète tant athée tétant de Thétis un téton tant tâté dit en tête-à-tête au tatou ton
titan têtu tout tatoué. (Jacques Perret, Le Caporal épinglé)
Tas de riz, tas de rats. Tas de riz tentant, tas de rats tentés. Tas de riz tentant tenta tas
de rats tentés. Tas de rats tentés tâta tas de riz tentant.
Exercice 3
Opposition [s] / [ʃ] – [ʃ] / [s]
Exercice 4
Opposition [z] / [ʒ] – [ʒ] / [z]
Exercice 5
Opposition [s] / [ʒ]
Exercice 6
Opposition [ʒ] / [s]
Exercice 7
Opposition [ʃ] / [z]
Exercice 8
Enchainement chuintantes / sifflantes et sifflantes / chuintantes. Dans les deux
exercices suivants, il faut veiller à bien distinguer les sifflantes et les chuintantes ; par
exemple, dans ça se charge, [sasʃaʁʒ], il faut éviter de faire une assimilation du lieu
articulatoire des phonèmes, et ne pas prononcer *[saʃʃaʁʒ]. Mais en même temps, il
faut s’efforcer de bien les enchainer (Exercice 8), donc de les prononcer sans marquer
de pause. Remarquer aussi les changements de sonorité dus à l’assimilation régressive.
une branche sèche une mauvaise chute dans quinze jours dimanche soir
ça se change onze jeunes je suis ça se chante
ça se jette je sais bien ça se charge ça se jalouse
je suppose douze chats ça se justifie manges-en
Exercice 9
Même exercice
Exercice 10
Opposition chuintantes et sifflantes
Phrases
C’était une confusion fâcheuse.
Qu’est-ce que ça change ?
Son jugement se justifie.
Josiane et Josette sont comme chien et chat.
Est-ce que ce sachet se jette après usage ?
J’ai si chaud que je dois changer de chemise.
Une mésange chantait sur la plus haute branche.
Ces deux passagères sont chinoises.
Vous avez un fils charmant.
Peu de gens connaissent la conjugaison du verbe gésir.
Derrière le sultan se tenaient deux esclaves chasse-mouches.
Exercice 1
Opposition [s] / [ʃ]
le sachet assez chaud sans chercher c’est charmant
fasciste la chance la chasse sans se fâcher
asséché ces chats s’échiner un sèche-cheveu
sans chute c’est chouette ça chauffe sache-le !
un chat siamois chanceuse chez Sylvie sa chère sœur
Exercice 2
Opposition [z] / [ʒ]
Exercice 3
Opposition [s] / [ʒ]
Exercice 4
Opposition [s] / [ʒ]
Exercice 5
Opposition [ʃ] / [z]
Exercice 6
Enchainement chuintantes / sifflantes et sifflantes / chuintantes. Bien distinguer les
sifflantes des chuintantes !
Exercice 7
Même exercice
Exercice 8
Opposition chuintantes et sifflantes
Exercice 9
Opposition chuintantes et sifflantes
Phrases
Il se fâche sans raison.
Nous étions tous charmés.
Je suis surchargé de travail.
Nous avons échangé le chemisier rouge contre un jaune.
Cherche page 16.
Ils sont seuls juges.
Nous avons parlé avec le chirurgien-en-chef.
Pour les soldes, on engage souvent des vendeuses supplémentaires.
Cet après-rasage s’achète uniquement dans les parfumeries.
Elle a les joues rouges et chaudes.
Ils sont hébergés chez un chercheur de l’université.
C’est la seule chose que je sache.
Pour aller à la station Château-Rouge, il faut changer à Barbès-Rochechouart.
Est-ce que ce sachet se jette après usage ?
Qu’est-ce que ça change ?
L’Islande est connue pour ses geysers.
Autrefois, la viande s’achetait chez le boucher et la saucisse et le jambon chez le
charcutier.
Où sont Gisèle et Sacha ?
Ils sont chez eux aux Seychelles.
Souchon a chanté ses chansons.
Pour vous amuser :