Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CHAUFFAGE CENTRAL7.1
INSTALLATIONS AU GAZ
AVANT-PROPOS
Situation
Le secteur de la construction, pilier de notre économie, est confronté constamment à un grand nombre de
défis. Parmi ceux-ci, le secteur veille à assurer la formation continue de la main-d’œuvre en activité dans la
construction.
Pour renforcer la réserve de main-d’œuvre qualifiée, Le Fonds de Formation professionnelle de la Construction,
le fvb-ffc Constructiv, porte une attention particulière à l’enseignement et à la formation des jeunes qui
choisissent une formation dans le domaine de la construction.
La formation tout au long de la vie des adultes demeure une nécessité parce que les techniques et les
matériaux changent de manière significative; une plus grande attention sera accordée aux dispositions relatives
à la sécurité et aux exigences liées à la « Construction durable ».
Par conséquent, le ffc, avec le soutien des organisations professionnelles, charge des équipes de rédaction
de manuels modulaires de formation. Ces manuels peuvent être complémentaires aux publications du CSTC.
Les équipes de rédaction peuvent varier selon le sujet, les experts sont généralement identifiés auprès des
opérateurs de formation et d’enseignement, ainsi que des professionnels du secteur en activités ou encore des
fabricants, pour être en lien avec la réalité actuelle dans le milieu professionnel.
Le résultat est un série de manuels modulaires, utilisable comme supports de cours à adapter selon les types
de formation et selon les groupes cibles. Ces supports didactiques sont également disponible en format
téléchargeable sur notre site www.fvb.constructiv.be
Spécifique
Les chapitres des modules traitant du gaz ont été rédigés en collaboration avec l’ARGB (Association Royale des
Gaziers Belges). Notre comité de rédaction se compose de personnes motivées issues de l’enseignement, de la
formation professionnelle et d’entreprises de chauffage.
Notre ouvrage de référence est constitué de différents modules et s’inspire du profil professionnel.
Ainsi, nous retrouvons des volumes axés sur l’exécution (monteurs), alors que d’autres chapitres sont orientés vers
l’entretien (techniciens) ou le développement de l’installation (installateurs). La structure actuelle en modules et
volumes se retrouve dans le classeur. Elle s’adapte aux besoins de la formation et à l’évolution des techniques.
Natacha Jérouville,
Présidente fvb-ffc Constructiv
3
Rédaction
Coordination: Patrick Uten
Remarques
Vous pouvez adresser toutes vos remarques, questions et suggestions au:
fvb-ffc Constructiv
Rue Royale 132/5
@ Fonds de Formation professionnelle 1000 Bruxelles
de la Construction, Bruxelles, 2015 Tel.: 02 210 03 33
Tous droits de reproduction, de traduction et Fax: 02 210 03 99
d’adaptation, sous quelque forme que ce soit, ffc.constructiv.be
réservés pour tous les pays.
Le contenu des volumes est réparti de manière bien identifiable à
D/2012/1698/09 l’intention de 3 groupes: monteur (M), technicien (T) et installateur (I).
MODULE 7 : VOLUME 1
TABLEdes
Table DE MATIÈRES
matières CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
2.5 R
elation entre la pression, la température 5.1.2 C onfigurations ������������������������������������������������������������ 66
et le volume [TI]�������������������������������������������������������������� 18 5.1.3 Conditions particulières aux colonnes
montantes dans un bâtiment ���������������������������������� 77
2.6 P
oint d’ébullition - tension de vapeur -
point de rosée [TI]��������������������������������������������������������� 19 ompteur de passage ������������������������������������������������
5.1.4 C 77
5.1.5 Conditions particulières à la mise en oeuvre
3. PROPRIÉTÉS DU GAZ NATUREL [TI]�� 21 d’un flexible métallique ��������������������������������������������� 78
3.1 omposition du gaz naturel������������������������������������ 21
C 5.1.6 R
accordement des appareils d’utilisation aux
3.2 L e gaz naturel n’est pas toxique��������������������������� 22 installations intérieures ��������������������������������������������� 79
3.3 L e gaz naturel est plus léger que l’air���������������� 23 5.2 P
lacement de tuyauteries à l’extérieur
3.4 L e gaz naturel est inodore et incolore�������������� 23 d’un bâtiment [MI]��������������������������������������������������������� 83
5.2.1 T uyauteries au-dessus du sol à l’extérieur d’un
3.5 L e gaz naturel est inflammable et explosif���� 24
83
bâtiment�������������������������������������������������������������������������
3.5.1 Le gaz naturel est inflammable��������������������������������� 24
5.2.2 Tuyauteries enterrées en-dehors d’un bâtiment � 83
3.5.2 Le gaz naturel est explosif����������������������������������������� 24
5.2.3 Tuyauteries enterrées en-dessous d’un bâtiment � 85
3.6 S ymboles, unités et abréviations�������������������������� 25
3.6.1 Symboles chimiques �������������������������������������������������� 25 6. ESSAIS ET CONTRÔLE DE
3.6.2 Unités������������������������������������������������������������������������������ 25 L’INSTALLATION INTÉRIEURE [MTI]���� 87
3.6.3 Abréviations / symboles ������������������������������������������� 25 6.1 énéralités�������������������������������������������������������������������������� 87
G
ésumé��������������������������������������������������������������������������������� 26
3.7 R 6.2 ettoyage de l’installation��������������������������������������� 87
N
6.3 E ssai de résistance mécanique������������������������������ 88
4. MISE EN ŒUVRE DE
6.4 E ssai d’étanchéité����������������������������������������������������������� 88
L’INSTALLATION INTÉRIEURE��������������������� 27
6.4.1 Essai d’étanchéité à l’aide d’air ou d’azote �������������� 90
ormes [MTI]��������������������������������������������������������������������� 27
4.1 N
6.4.2 Essai d’étanchéité à l’aide du compteur gaz��������� 90
atériaux et modes d’assemblage [MTI]�������� 28
4.2 M 6.4.3 Critères d’étanchéité �������������������������������������������������� 91
4.2.1 Généralités��������������������������������������������������������������������� 28
5
MODULE 7 : VOLUME 1
TABLEdes
Table DE MATIÈRES
matières CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
6.5 urge������������������������������������������������������������������������������������ 92
P 8.4 S olution 2������������������������������������������������������������������������ 133
6.6 E tanchéité des jonctions������������������������������������������ 92 8.4.1 Détermination des diamètres des tuyaux ��������� 133
6.7 urge d’une installation��������������������������������������������� 93
P 8.4.2 Vérification de la perte de charge effective
6.8 O
uverture et fermeture sans danger d’un jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil ���� 133
compteur gaz ����������������������������������������������������������������� 94 8.4.3 U
tilisation du tableau des pertes de charge
134
unitaires ���������������������������������������������������������������������
6.9 D
imensions des tuyauteries et perte
de charge admissible�������������������������������������������������� 95 8.5 Exemple de feuille de calcul������������������������������� 136
6.10 R ésumé����������������������������������������������������������������������������� 95 8.5.1 Schéma ���������������������������������������������������������������������� 136
8.5.2 Détermination de l’appareil le plus défavorisé 136
6.11 M ise en service de l’installation�������������������������� 96
8.5.3 Détermination des diamètres des tuyaux �������� 137
7. CALCUL D’UNE INSTALLATION 8.5.4 V
érification de la perte de charge effective
INTÉRIEURE À BASSE PRESSION [I]���� 97 jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil ��� 137
7.1 C
alcul d’une installation intérieure à 8.6 Installations alimentées à une pression
basse pression������������������������������������������������������������������ 97 entre 30mbar et 100mbar������������������������������������ 138
7.1.1 Généralités �������������������������������������������������������������������� 97 8.6.1 Perte de charge ������������������������������������������������������� 138
7.1.2 Pertes de charge ��������������������������������������������������������� 97 8.6.2 Choix du régulateur de pression ������������������������� 138
7.1.3 Pertes de charge linéaires ����������������������������������������� 98 8.6.3 Procédure de calcul ����������������������������������������������� 139
7.1.4 Pertes de charge locales ������������������������������������������� 99
9. ANNEXE A: DÉTERMINATION DU
7.1.5 Diminution ou augmentation de la perte de
charge due à une différence de hauteur �������������� 99 DIAMÈTRE D’UNE TUYAUTERIE
7.2 P
rocédure de calcul���������������������������������������������������100
ALIMENTANT UN SEUL APPAREIL
7.2.1 Réalisation du schéma de l’installation ���������������100
D’UTILISATION [MTI]������������������������������������������ 143
7.2.2 Détermination de l’appareil le plus défavorisé�� 101 bjectif����������������������������������������������������������������������������� 143
9.1 O
7.2.3 Détermination des diamètres des tuyauteries � 102 9.2 Base������������������������������������������������������������������������������������� 143
7.2.4 Vérification
de la perte de charge effective tilisation du tableau����������������������������������������������� 143
9.3 U
jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil ����� 103 9.3.1 UNE SEULE tuyauterie sur UN SEUL appareil ���� 143
7.3 T ableaux et abaques������������������������������������������������� 104 9.3.2 A
jouter UN appareil sur une installation
existante �������������������������������������������������������������������� 144
8. EXEMPLES DE CALCUL D’UNE
INSTALLATION INTÉRIEURE À 10. ANNEXE B: DÉBITS HORAIRES EN
BASSE PRESSION [I]��������������������������������������������� 127 GAZ NATUREL [MTI]����������������������������������������� 145
8.1 E xemple 1 ���������������������������������������������������������������������� 127 10.1 Débit de gaz sur base de la puissance
nominale����������������������������������������������������������������������� 145
8.1.1 Réalisation du schéma de l’installation �������������� 127
8.1.2 Détermination de l’appareil le plus défavorisé 128
10.2 D ébit en gaz naturel de quelques
appareils d’utilisation��������������������������������������������� 145
8.1.3 Détermination des diamètres des tuyaux ��������� 129
8.1.4 V
érification de la perte de charge effective
10.3 Débit horaire en gaz naturel en fonction
jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil������ 129 de la puissance���������������������������������������������������������� 147
8.2 Exemple 2 ���������������������������������������������������������������������� 130 11. ANNEXE C: TERMES TECHNIQUES 149
8.2.1 Réalisation du schéma de l’installation �������������� 130 11.1 Unités de longueur, surface et volume ����� 149
8.2.2 Détermination de l’appareil le plus défavorisé 130 11.2. Pression ������������������������������������������������������������������������ 149
8.2.3 Détermination des diamètres des tuyaux �������� 130 11.3 Température ��������������������������������������������������������������� 149
8.2.4 Vérification de la perte de charge effective 11.4 Densité ������������������������������������������������������������������������� 149
jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil �� 131
11.5 Débit-volume ����������������������������������������������������������� 150
8.3 S olution 1������������������������������������������������������������������������ 132
11.6 Symboles chimiques ��������������������������������������������� 150
8.3.1 Détermination des diamètres des tuyaux ��������� 132
11.7 Abréviations / symboles ������������������������������������� 150
8.3.2 V
érification de la perte de charge effective
jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil ���� 132 11.8. Energie / chaleur / combustion �������������������� 151
1.8.1. Unités ������������������������������������������������������������������������� 151
7
MODULE 7 : VOLUME 1
1. Le gaz naturel – de son origine jusqu’à la distribution [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
1.2 Transport
9
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 1. Le gaz naturel – de son origine jusqu’à la distribution [MTI]
GAZ NATUREL
1.3 Stockage
10
MODULE 7 : VOLUME 1
1. Le gaz naturel – de son origine jusqu’à la distribution [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
1.4 Distribution
(1) Pression maximale de service (dans les normes EN, indiquée comme MOP – Maximum
Operating Pressure): la pression maximale dans un réseau dans les conditions normales
d’exploitation. “Des conditions normales d’exploitation” signifie qu’il n’y a ni disfonctionne-
ment ni perturbation du débit de gaz.
11
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 1. Le gaz naturel – de son origine jusqu’à la distribution [MTI]
GAZ NATUREL
BP MP A MP B MP C HP
12
MODULE 7 : VOLUME 1
2. Grandeurs physiques CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
2. GRANDEURS PHYSIQUES
2.1.1 Généralités
La pression exercée par un fluide est obtenue en divisant la force pres-
sante par l’aire projetée située dans un plan perpendiculaire à la force.
Principe de Pascal
Pour tout fluide, gaz ou liquide, en état interne de repos, la pres-
sion est la même dans toutes les directions. De plus, la pression est
uniforme dans un même plan horizontal.
vide
Unités
L’unité du système international SI de la pression est le Pascal
(Pa). Les unités de force et d’aire sont respectivement le Newton (1 N
= 1 kg · m/s²) et le mètre carré (m²). Le Pascal est donc la pression
uniforme qui, agissant sur une surface plane de 1 m², exerce une
force totale de 1 N, perpendiculairement à cette aire.
→ 1 Pa = 1 N/m²
→ 100 Pa = 1 mbar
13
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 2. Grandeurs physiques
GAZ NATUREL
Par «la pression dans l’installation La pression de 25 mbar est dite pression effective, ou encore parfois
intérieure est de 25 mbar», on entend: pression relative ou surpression.
«la pression dans l’installation intérieure
est de 25 mbar plus élevée que la La somme de la surpression et de la pression atmosphérique est la
pression atmosphérique autour de pression réelle ou pression absolue dans la tuyauterie.
l’installation.» Dans certaines équations mathématiques, il faut cependant toujours
utiliser la pression absolue.
Manomètre à liquide
Le manomètre le plus répandu est le manomètre à liquide. Ce type
de manomètre est constitué d’un tube en verre ou en plastique
courbé en U, dans lequel on verse un liquide. En état de repos, les
deux branches sont soumises à la pression atmosphérique et le
niveau dans les deux branches sera identique.
m
.bar
Attention
La surpression mesurée correspond à la pression de la colonne de
liquide déplacée. L’indication de la réglette graduée dépend donc de
la nature du liquide utilisé dans le tube en U.
Il faut veiller à utiliser le même liquide lorsqu’on ajoute ou remplace
le liquide dans le manomètre, sans quoi la lecture est faussée.
Micro-manomètre
La mesure des petites valeurs de surpression ou de dépression,
comme par exemple celle mesurée à un brûleur ou dans un conduit
Manomètre à liquide de cheminée, doit être réalisée à l’aide d’un micro-manomètre. Ce
manomètre peut être manomètre incliné, ce qui permet une lecture
plus précise.
Micro-manomètre
Manomètre de Bourdon
Les pressions importantes – pressions au-delà de 100 mbar – sont
mesurées à l’aide d’un manomètre métallique dit manomètre de
Bourdon. Ce type de manomètre comprend un tube métallique en
forme de crosse à parois ovalisées plus ou moins épaisses, qui se
15
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 2. Grandeurs physiques
GAZ NATUREL
Important
Comment mesurer la pression à l’entrée d’un appareil d’utilisation?
16
MODULE 7 : VOLUME 1
2. Grandeurs physiques CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Symbole: d
La densité d’un gaz est le quotient de la → La densité n’a pas d’unité.
masse d’un certain volume de gaz par Gaz naturel : d = 0,62 à 0,64
celle du même volume d’air sec dans Air :d=1
d’égales conditions de pression et de Propane : d = 1,56
température – encore appelée “densité Butane : d = 2,09
relative”.
→ Le gaz naturel est plus léger que l’air.
→ Le butane et le propane sont plus lourds que l’air.
Unités
Le débit-volume est le volume de liquide
Unité SI: m³/s (mètre cube par seconde)
ou de gaz déplacé par unité de temps par
ex. lors d’un écoulement dans un tuyau.
Unités dérivées:
• l/h : litre par heure
• m3/h : mètre cube par heure
Cadran à rouleaux avec 3 chiffres Pour un cadran à rouleaux avec deux chiffres après la virgule, on
après la virgule obtient le nombre de litres en multipliant par 10 le nombre à droite
de la virgule.
17
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 2. Grandeurs physiques
GAZ NATUREL
Par ex.: au cadran à rouleaux 000000,79 on lit: zéro mètre cube et 790
litres. Pour obtenir une lecture plus précise, on doit faire une évalua-
tion du nombre de litres à l’aide des graduations existantes entre
deux chiffres consécutifs (dans notre cas, la troisième graduation sur
les 5 entre les chiffres 9 et 0), à 796 litres.
L’état d’une matière dépend de sa → Par ailleurs la transformation de phase peut aussi être réalisée par
pression et de sa température. augmentation de pression (comprimer le gaz) ou par diminution de
pression (le gaz est détendu) – à température constante.
Étant donné que la quantité d’énergie est liée à la quantité des parti-
Convention cules de gaz, il faut définir une convention concernant le volume de
1 m³ normal – symbole 1 m³(n) - de gaz ces particules. Afin de comparer des volumes de gaz, il faut donc
naturel est un volume de 1 m³ de gaz établir une définition plus précise d’une quantité de 1 m³.
naturel dans les conditions normales
caractérisées par une pression absolue de
1 013 mbar et une température de 0 °C
(ou 273,15 K).
18
MODULE 7 : VOLUME 1
2. Grandeurs physiques CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
2.6 P
oint d’ébullition – tension de vapeur –
point de rosée [TI]
Remarquons que:
• le composant principal de tous les gaz naturels est le méthane –
(CH4).
Atome C • les 6 premiers composants du tableau 1 sont des hydrocarbures
– gaz combustibles qui fournissent l’énergie et qui sont formés
d’éléments chimiques: le carbone et l’hydrogène.
• le «Slochteren enrichi» comporte 87,743 % d’hydrocarbures, les
autres gaz naturels entre 95,02 % et 99,17 %.
• le pourcentage d’azote (N2) pour le gaz de Slochteren est
Atome H considérablement supérieur à celui des autres gaz naturels. Par
conséquent, ce gaz contient moins de gaz combustibles et donc
moins d’énergie.
• le gaz naturel de Slochteren est classé comme «gaz L» (L = Low
Un atome de CH4 = à bas pouvoir calorifique) parfois nommé «gaz pauvre». Les
gaz naturels de la Mer du Nord et d’Algérie/Qatar sont classés
comme «gaz H» (H = High = à haut pouvoir calorifique), parfois
nommés «gaz riches».
21
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 3. Propriétés du gaz naturel [TI]
GAZ NATUREL
Composants Slochteren Mer du Nord Qatar Mer du Nord Gaz labo G20 Gaz labo G25
du gaz enrichi (‘s Graven- (Zeebrugge) Stattoil (*) Méthane (*)
(Poppel) voeren) (Zeebrugge) pur
% % % % % %
Méthane 82,996 87,743 92,960 89,398 100 86
(CH4)
Ethane 3,624 5,632 5,689 5,358 - -
(C2H6)
Propane 0,633 1,173 0,417 1,198 - -
(C3H8)
Butane 0,209 0,332 0,097 0,359 - -
(C4H10)
(ISO et normal)
Penthane 0,051 0,075 0,006 0,079 - -
(C5H12)
(ISO et normal)
Hydrocarbures 0,045 0,061 - 0,052 - -
lourds (C5+)
Dioxyde de carbone 1,419 1,751 - 1,334 - -
(CO2)
Monoxyde de carbone - - - - - -
(CO)
Hydrogène - - - - - -
(H2)
Oxygène (O2) - - 0,001 - - -
Azote (N2) 10,985 3,213 0,829 2,203 - 14
Hélium (He) 0,039 0,020 - 0,019 - -
(*) Les gaz G 20 et G 25 sont des gaz de référence qui sont utilisés pour les essais de combustion des appareils d’utilisation. Ils permettent d’utiliser le même gaz
dans tous les laboratoires et d’obtenir ainsi des résultats comparables.
22
MODULE 7 : VOLUME 1
3. Propriétés du gaz naturel [TI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Attention
Le butane et le propane sont plus lourds que l’air → il faut donc
prendre d’autres mesures de sécurité.
minutes
heures
10% à 0%
en secondes
Mais
Le gaz naturel est rendu perceptible pour les utilisateurs par addition
d’un odorant (= odorisation).
23
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 3. Propriétés du gaz naturel [TI]
GAZ NATUREL
THT = tétrahydrothiophène
Scentinel E (mélange de mercaptans)
5% 15%
0% 100%
gaz gaz
Seuil du taux de perception du gaz naturel:
à partir de 1% de gaz dans l’air.
t° oxygène
énergie d’activation
24
MODULE 7 : VOLUME 1
3. Propriétés du gaz naturel [TI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
3.6.2 Unités
• m : unité de longueur;
• m2 : unité de surface;
• m3 : unité de volume; 1 m3 = 1 000 dm3 = 1 000 litre;
• 1 m3(n) : 1 m3(n) = 1 m³ à 0 °C et 1 013 mbar (1 atmosphère);
• K : Kelvin = unité de température; 0 °C = 273,15 K;
• J : Joule; unité d’énergie;
multiple: 1 MJ = 1 000 kJ = 1 000 000 J;
• W : Watt = unité de puissance; 1 W = 1 J/s;
1 kW = 1 000 W;
• kWh : kilowattheure = unité d’énergie; 1 kWh = 3,6 MJ;
1 MJ = 0,2778 kWh.
25
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 3. Propriétés du gaz naturel [TI]
GAZ NATUREL
3.7 Résumé
26
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Les normes NBN D51-003 et NBN D51-004 pour les installations inté-
rieures fixent une série d’impositions relatives aux tuyauteries. Elles
décrivent les matériaux autorisés et leur mode de raccordement et
d’installation.
Installation intérieure
La tuyauterie et ses accessoires (tuyaux, accessoires et raccords)
en aval du compteur.
27
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
Placement – Remplacement
Par placement, on entend l’installation d’un nouvel appareil dans
une nouvelle installation intérieure.
4.2.1 Généralités
Avant assemblage des tubes, leur propreté intérieure et l’absence de
bavures doivent être vérifiées.
Les précautions sont prises pour éviter ces effets nuisibles, par ex.
en isolant ces assemblages avec des bandes de protection ou des
manchons thermorétractables pour empêcher des contacts avec
l’humidité (voir pages suivantes + NBN D51-003 § 4.5.1.1).
28
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Pour les tuyauteries, les raccords, les robinets, les compteurs de gaz,
etc., cette exigence ne pose pas de problèmes. Ils sont tous dispo-
nibles en version RHT dans le commerce (cf. NBN S 21-207 § 3.1.4 pour
des solutions équivalentes).
(3) Voir aussi le module 7, chapitre 2: Appareils au gaz naturel: Combustion et installation.
(4) La désignation El remplace l’ancienne Rf qui indiquait la résistance au feu des structures,
des parois et des portes. Elle représente:
• la classe E = étanchéité d’un élément structurel formant compartiment par rapport au feu;
• la classe I = isolation thermique – elle vient toujours compléter la classe E dont elle est
indissociable.
29
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
30
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
4.2.3 Acier
[NBN D51-003]
Les tubes en acier répondent aux prescriptions des normes NBN A 25-103,
NBN A 25-104 ou NBN EN 10208-1.
31
Détail
Raccord renforcé à bourrelet
32
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
33
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
34
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
35
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
Remarque
Une formation supplémentaire est parfois nécessaire, en particulier pour
les opérateurs qui ne réalisent pas régulièrement de tels assemblages.
La formation doit être donnée par des instructeurs qui ont une ample
connaissance pratique et théorique des modes opératoires. Les instruc-
teurs doivent maîtriser les applications actuelles et nouvelles. Ils doivent
être capables d’analyser les raisons des défauts et d’organiser la formation
supplémentaire nécessaire qui en résulte.
La formation peut inclure une formation «on the job», sous la supervision
d’un opérateur expérimenté.
36
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Acier inoxydable
Les tuyaux en acier inoxydable satisfont aux normes NBN EN 10217-7,
NBN EN 10312 ou NBN EN 10216-5
Raccord à compression
Les raccords à compression pour les tuyaux en acier inoxydable sont
entièrement en acier inoxydable et satisfont à la norme NBN EN ISO
8434-1 et sont uniquement comprimés sur des tuyaux en acier inoxy-
dable conformément à la norme NBN EN 10312.
Ils sont uniquement admis pour raccorder des tuyaux en acier inoxy-
dable avec un diamètre extérieur jusqu'à 28 mm inclus. La dimension
nominale de l'accessoire doit être identique à celle du tuyau sur
lequel il est utilisé.
Ils doivent empêcher la déformation des tuyaux en acier inoxydable
et permettre à l'anneau de se centrer sur le tuyau en fin de serrage.
37
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
Raccord à sertissage
CERGA PROFESSIONELE GASINSTALLATEUR – 1 OKTOBER 2014 – HOOFDSTUK II
Les raccords à sertissage en acier inoxydable satisfont à la DVGW
G5614 ou à une spécification similaire et sont uniquement sertis sur
des tuyaux en acier inoxydable conformément à la norme NBN EN
1.2.4.2 Persfitting
10312.
[NBN D51-003 § 4.1.3.3 + § 4.5.1.2 + § 4.5.1.3.3 + § 4.5.2.3]
1.2.4.4 Flensverbinding
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
39
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
4.2.4 Cuivre
[NBN D51-003]
Les tubes en cuivre répondent aux prescriptions de la norme NBN EN
1057.
Qualités:
• R220: les tubes à l’état recuit – ils sont disponibles en rouleau
pour certains diamètres;
• R250: les tubes à l’état demi-écroui – ils sont disponibles en
longueurs droites;
• R290: les tubes à l’état écroui – ils sont disponibles en longueurs
droites mais on ne les trouve presque pas en Belgique.
Tableau 2 – Limite inférieure de l’épaisseur nominale de paroi des tubes en cuivre selon le diamètre extérieur et le
type d’assemblage [NBN D 51-003 – Tableau 2]
40
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Raccord à compression
[NBN D51-003]
41
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
Raccord à sertissage
[NBN D51-003]
Ils sont uniquement admis pour raccorder des tuyaux en cuivre avec
un diamètre extérieur jusqu'à 54 mm inclus. La dimension nominale
de l'accessoire doit être identique à celle du tuyau sur lequel il est
utilisé.
L’opération de sertissage:
• Cette opération doit assurer la déformation contrôlée et
permanente des éléments en cours de sertissage. L’état final du
sertissage doit être conforme aux prescriptions du fabricant du
raccord à sertir.
• N’utiliser les raccords à sertissage qu’avec les tuyaux (épaisseur
de paroi, dureté et diamètre extérieur) pour lesquels ils ont été
agréés; n’utiliser que les raccords à sertissage agréés pour le gaz
(pas ceux pour l’eau par ex.);
• N’utiliser que les mâchoires et les machines de sertissage qui
sont recommandées par le fabricant du raccord de sertissage. La
garantie du fabricant n’est applicable que si l’installateur respecte
cette prescription.
• Il est absolument indispensable de faire procéder à l’entretien
Machine de sertissage périodique de la machine et des mâchoires comme prescrit
par le fabricant. Une mâchoire usée donne une déformation
42
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Limites d’utilisation:
• Les raccords et accessoires doivent être utilisés conformément
aux instructions d’utilisation qui leur sont obligatoirement jointes.
On peut les utiliser uniquement pour assembler des tubes en
cuivre conformes à la norme NBN EN 1057, avec une épaisseur de
paroi tel qu’indiqué au tableau 2
• Le raccordement entre un tube en acier et un tube en cuivre est
interdit à l’aide d’un raccord comprenant ce mode d’assemblage.
RGA PROFESSIONELE GASINSTALLATEUR – 1 OKTOBER 2014 – HOOFDSTUK II • Cette méthode peut uniquement être appliqué lorsque la
pression de service est inférieure ou égale à 100 mbar.
Brasage fort
Brasage à l’aide d’un métal d’apport dont la température de fusion
est supérieure à 450 °C.
HARDSOLDEREN van koolstof stalen buizen is verboden Il y a lieu de contrôler minutieusement que la brasure forte a été réali-
HARDSOLDEREN van roestvast stalen buizen is verboden sée sur toute la circonférence du tube. On contrôlera en particulier la
partie du tube qui se trouve contre le mur.
HARDSOLDEREN van verzinkte stalen buizen is verboden
Le branchement sans raccord sur un tuyau Le BRASAGE des tubes en acier au carbone est interdit.
en cuivre et l’élargement de tels tuyaux, en
22/131
préparation du brasage fort, sont interdits Le BRASAGE des tubes en acier inoxydable est interdit.
Assemblages autorisés:
• électrosoudage;
• assemblage par brides;
• assemblage mécanique résistant à la traction.
44
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Électrosoudage
Lastoestellen conform ISO 12176-2 (voor elektrolas) worden voor het lassen gebruikt.
Bijkomend dienen de lasparameters, gespecificeerd in NBN T42-010, geprogrammeerd te zijn
in de PE- lastoestellen.
De lasser moet een opleiding gevolgd hebben in overeenstemming met NBN T42-011 en over
een geldig laspaspoort beschikken.
NOOT: Een PE-laspaspoort heeft een beperkte geldigheidsduur en dient periodiek vernieuwd te worden.
Er dient een visuele controle uitgevoerd te worden op iedere verbinding (zie NBN T42-010). In
geval van twijfel of betwisting bij de visuele controle of indien gespecificeerd in de lasprocedure
kan overgegaan worden tot destructieve controles.
45
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
"Trekvast" = de
Assemblage verbinding
PE-acier tussen
prémonté chez letwee PE-buizen vertoont geen gebrek aan dichtheid bij een
toenemende trekkracht tussen beide elementen vóór een zichtbare insnoering van de PE-buis
fabricant
optreedt.
Elke trekvaste mechanische verbinding wordt altijd met de gepaste steunbus gebruikt om het
langzaam plastisch vervormen van de PE-buis tegen te gaan.
Assemblage par brides
1.2.6.3 Flensverbinding Un assemblage par brides sur un tuyau PE est réalisé par un collet PE
+ une bride libre en acier ou par une pièce intermédiaire en PE vers la
Een flensverbinding op een PE buis wordt
bridegerealiseerd
en acier door een PE kraag + een stalen losse
flens of door een overgangsstuk PE naar stalen flens.
ORBEELD: bij contact tussen koper (of messing of brons) en koolstofstaal en soudés sur un tuyau ou élément en acier. Le passage au filetage est
effectué avec un brasage fort, un raccord à compression ou à sertis-
wezigheid van vocht zal de koolstofstalen buis oxideren met kans op doorroesten en een
ek.
sage en laiton ou en bronze.
jn twee voorzorgen om het optreden van galvanische koppels bij de verbinding van twee
chillende metalen te voorkomen:
de overgang isoleren met wikkelbanden of met een thermokrimpmof om het contact met
vocht te voorkomen OF Couple galvanique
het plaatsen van een isolerende voeg tussen de twee verschillende metalen.
/131
(II) 29/131
Figuur II/31 - het plaatsen van een isolerende voeg tussen de twee verschillende metalen
4.2.8 Robinetterie
[NBN D51-003]
Robinet de sectionnement
= Robinet permettant d’isoler une partie
de l’installation intérieure.
Robinet de sectionnement
49
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
[NBN D51-003]
Robinet de sectionnement
à l’entrée du bâtiment avec un compteur
en armoire à l’extérieur
50
• Indien de uitbreiding plaatsvindt binnen één lokaal en een lengte heeft gelijk aan of
groter dan 3 m;
• Indien de uitbreiding plaatsvindt naar een ander lokaal.
MODULE 7 : VOLUME 1
Bij een
4. Mise en œuvre uitbreiding van minder
de l’installation dan 3 m binnen
intérieure één lokaal
CANALISATIONS DE is geen bijkomende
sectioneerkraan vereist. GAZ NATUREL
(II) 35/131
51
kleiner dan 3 m.
e)
• Un robinet de sectionnement doit être prévu dans la conduite
Figuur
Een sectioneerkraan wordtII/39- Illustratie
voorzien van situatie
in de inkomende d: elke verblijfseenheid
leiding van
Er(bv. entrante de(zie
is appartement)
geen chaque
sectioneerkraan unité
figuur 39). résidentielle
vereist (ex.:
vlak na deappartement).
gasmeter van de DNB
52
Figuur II/40 - Illustratie van situatie e: een sectioneerkraan geplaatst op de
inkomende gasleiding in een wooneenheid
- een bijkomende sectioneerkraan geplaatst op een gemakkelijk
hulpmiddelen, bereikbare plaats in de ruimte.
- een sectioneerkraan met een kettingwiel waarvan de ketting te be
MODULE 7 : VOLUME
vanop een gemakkelijk, zonder hulpmiddelen, 1
bereikbare plaats in de r
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
- een traagsluitende normaal geslotenGAZ magneetafsluiter
NATUREL met elektrische
van op een gemakkelijk, zonder hulpmiddelen bereikbare plaats in
Net stroomopwaarts van de magneetafsluiter wordt een sectio
• geplaatst.
Un robinetDe
denodige maatregelen
sectionnement worden genomen
supplémentaire est prévuopdat
dans lede opstellin
iscas
tegen hoge temperaturen R HT (zie
où dans un espace, les appareils § 1.2.2).
à gaz et leur robinet d'arrêt
Een voorbeeld
ne sont van
pasdeze situatiesans
accessibles is een ruimte verwarmd
accessoires (ex.: échelle,met heldere of donke
élévateur,
of warmeluchtgeneratoren diel'on
etc.). Le cas échéant, op place
hoogte
unzijn geplaatst
robinet (zie figuur 41).
de sectionnement
dans ces espaces, à un endroit facilement accessible.
Figuur chauffé
Un exemple d'espace II/41 - Voorbeeld van
par des tubes situatie
radiants h
suspendus.
Een ruimte verwarmd met donkere stralers die op hoogte zijn geplaat
Afsluiters 1, 2 en 3: stopkranen van de donkere stralers
• Un robinet de sectionnement manuel est placé à un endroit
Afsluiter 4: sectioneerkraan geplaatst op een gemakkelijk, zonder
facile d'accès dans l'arrivée de gaz vers la chaufferie, à une
hulpmiddelen, bereikbare plaats in de ruimte
distance maximale de 20 m. Le robinet éventuel pour le
compteur ou le compteur de passage peut assurer la fonction de
ce robinet de sectionnement.
• Un robinet de sectionnement ou une vanne extérieure est
prévu(e) à l'entrée d'une goulotte horizontale.
• Si un compteur, propriété du GRD alimente plusieurs bâtiments,
l'arrivée de gaz de chaque bâtiment doit pouvoir être fermée
séparément au moyen d'une vanne placée à l'extérieur du
bâtiment concerné.
53
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
Figuur II/43 - Voorbeeld van situatie g
De gasmeter van de DNB is geplaatst in een buitenkast of gebouwtje
voedt
1ère meerdere
possibilité: gebouwen.
le compteur du Elk
GRDgebouw
est placéheeft
dans een buitenafsluiter.
une armoire
Afsluiters 1, 3 en 5: buitenafsluiter
ou petite construction à l'extérieur et alimente plusieurs bâtiments.
Afsluiters 2, 4 en 6: sectioneerkraan (zie situatie d)
Chaque bâtiment a une vanne extérieure.
2ème possibilité:
Figuur II/44 - Voorbeeld
le compteur du GRD estvan situatie
placé g armoire
dans une
ouDe
CERGA PROFESSIONELE gasmeter
petite van de
GASINSTALLATEUR
construction –DNB is geplaatst
1 OKTOBER
à l'extérieur in een
2014laquelle,
dans – HOOFDSTUKbuitenkast
pour II
chaque of gebouwtje
waarin qui
bâtiment voor
estelk gebouw
alimenté, undat gevoed
robinet wordt een afzonderlijke
de sectionnement est prévu.
sectioneerkraan
Chaque is voorzien.
bâtiment a une Elk gebouw heeft een buitenafsluiter.
vanne extérieure.
Afsluiters 1, 2, 3: sectioneerkranen in de gasmeterkast
Afsluiters 4, 6 en 8: buitenafsluiters
Afsluiters 5, 7 en 9: sectioneerkraan (zie situatie d)
54
56
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Il est:
• soit réalisé en usine;
• soit appliqué lors de la pose de la tuyauterie (placement de
bandes de protection). Les bandes de protection sont conformes
à la norme NBN EN 12068 et leur niveau de protection est de
classe A30 ou supérieur. A30 signifie, conformément à la norme
NBN EN 12068, qu’il s’agit d’une bande de protection à faible
résistance mécanique utilisable jusqu’à une température de
30 °C.
57
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
58
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
59
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
[NBN D51-003]
Bandes de protection:
application de bandes grasses
60
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Bandes de protection:
application d’un manchon
“thermo-rétractable”
[NBN D51-003]
Fourreau
[NBN D51-003]
61
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 4. Mise en œuvre de l’installation intérieure
GAZ NATUREL
Liaison équipotentielle
Bride d'isolation
62
MODULE 7 : VOLUME 1
4. Mise en œuvre de l’installation intérieure CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
p.ex. : 41
[NBN D51-003]
p.ex. : bloc C app. 32
p.ex. : 4e à droite Lorsqu’il y a risque de confusion, soit entre tuyauteries, soit sur la
(toujours vu à partir de la rue, donc face nature du fluide véhiculé, les tuyauteries de gaz sont identifiées par
au bâtiment) un marquage de couleur jaune.
Calcul de la dilatation
Dilatation (mm) = coefficient de dilatation (mm/m°C) x longueur (m)
x ∆T (°C)
64
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
5.1 P
lacement des tuyauteries gaz dans
un bâtiment [MI]
Généralités
Le tracé des tuyauteries suit des lignes droites – horizontales, verti-
cales ou selon les arêtes des parois de l’espace où elles sont placées
– avec le moins de changements de direction possible.
65
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
5.1.2 Configurations
Configuration 1:
Les tuyauteries sont apparentes et tuyauteries apparentes
accessibles sur toute leur longueur.
Les tuyauteries horizontales apparentes sont au moins à 5 cm
au-dessus du niveau fini des planchers.
Configuration 2:
tuyauteries dans une gaine technique sans risque spécifique
66
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
67
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
Configuration 3:
Conduites et raccords accessibles dans un espace creux aéré
68
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
69
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
Configuration 4:
Conduites et raccords accessibles ou non dans un espace
creux non aéré ou dans une gaine technique ou une goulotte
horizontale.
Les tuyauteries dont le tracé doit être rectiligne sont placées dans un
volume creux NON ventilé ne présentant aucun risque spécifique.
Le volume creux est situé:
1. Alimentation de gaz
naturel en aval du
compteur
2. Appareil d’utilisation
3. Tube en acier soudé
ou en cuivre avec
brasage fort
4. Vide technique non
accessible
5. Gaine non ventilée
6. Caisson non ventilé
7. Volume creux non
ventilé
8. Faux plafond en
plaques de plâtre
70
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Configuration 5:
tuyauteries encastrées dans un mur ou sous chape
71
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
1
1
72
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
74
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
75
76
Tableau 3 - Aperçu des assemblages autorisés pour les différentes configurations
Tuyau
Filetage
Raccord 3 pièces métallique
Brides
Soudure
Tuyau
Filetage
Raccord 3 pièces métallique
Tuyau
Filetage
Raccord à sertir
Raccord à compression
Raccord 3 pièces métallique
Brides
Soudure
Tuyau
Raccord mécanique
Tuyau
Filetage via raccord en laiton/bronze
Brasage fort
Raccord à sertir
Raccord à compression
Raccord 3 pièces métallique
Tuyau
Electrosoudure
Brides
Raccord mécanique résistant à la traction
5.1.3 C
onditions particulières aux colonnes montantes
dans un bâtiment
[NBN D51-003]
[NBN D51-003]
77
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
[NBN D51-003]
Flexible métallique
78
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Chaque appareil est précédé d’un robinet Ce robinet est placé le plus près possible de l’appareil, et est acces-
d’arrêt avec un raccord placé en aval du sible et manœuvrable.
robinet et permettant de le déconnecter
de l’installation en toute sécurité. Pour les cuisinières ou les taques de cuisson encastrées, le robinet
d’arrêt de l’appareil peut être placé dans une armoire ou un espace
en-dessous ou à côté de l’appareil, même si le robinet devient de ce
fait moins accessible.
[NBN D51-003]
Applications possibles:
• raccordement d’appareils encastrés tels que foyers encastrés,
cuisinières encastrées, taques encastrées;
• raccordement d’appareils qui présentent une dilatation
thermique, par ex. des appareils rayonnants;
• raccordement d’appareils qui présentent des vibrations
mécaniques, par ex. des brûleurs à air soufflé;
• lors du remplacement d’une chaudière de chauffage central.
79
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
Remarque
La norme NBN D 04-002, édition 2, fait référence à un tuyau flexible
comprenant un embout fixe et un écrou mobile. La norme NBN
D 04-002:2003, édition 3, fait référence à un tuyau flexible comprenant
deux écrous mobiles. L’usage d’un flexible en élastomère est une exception
au principe de protection contre les hautes températures (principe RHT).
Flexible en élastomère –
«modèle asymétrique»
80
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
81
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
[NBN D51-003]
82
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
5.2 P
lacement de tuyauteries à l’extérieur
d’un bâtiment [MI]
83
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 5. Placement des tuyauteries
GAZ NATUREL
Cet écran d’isolation est constitué par exemple d’un tapis en élasto-
mère de 5 mm d’épaisseur posé en double (isolation totale = 10 mm)
et fixé de façon appropriée à la canalisation afin d’éviter des glisse-
ments. En cas de croisement, cet écran a une largeur de minimum
50 cm.
Vanne de sectionnement
enterrée sous un trappillon
84
MODULE 7 : VOLUME 1
5. Placement des tuyauteries CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Cuivre
• UNIQUEMENT des tubes enrobés en usine d’une protection en
matière synthétique, par ex. tubes «WICU».
• Protection mécanique – une protection en acier doit être
protégée contre la corrosion.
• Pas de raccords mécaniques (à sertissage ou à compression) –
exclusivement des raccords à brasage fort.
Acier
• UNIQUEMENT des tubes en acier enrobés en usine d’une
protection en matière synthétique.
• Uniquement des assemblages par soudage ou par filetage – les
brides et les raccords trois pièces sont interdits.
PE
[NBN D51-004]
• Le PE est interdit à l’intérieur des bâtiments – le passage PE/acier
ou cuivre se trouve à l’extérieur du bâtiment (dans le sol) à une
distance de 0,30 m à 1,00 m. Le passage dans la paroi extérieure
(façade) doit toujours être métallique;
• Si la canalisation en PE de l’installation intérieure part d’une
armoire de comptage, une partie de la canalisation PE peut
se trouver hors sol. Mais il y a pour cela deux conditions: la
canalisation doit être protégée par l’armoire contre les rayons UV
et les influences mécaniques, et cette partie au-dessus du sol doit
être limitée à 0,50 m [NBN D 51-004 addendum 1].
85
MODULE 7 : VOLUME 1
6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
6.1 Généralités
[NBN D51-003]
Préalablement au nettoyage:
• le robinet du compteur est fermé;
• les appareils d’utilisation et les compteurs sont déconnectés de la
tuyauterie et protégés contre l’introduction de corps étrangers.
Le nettoyage est assuré par soufflage d’air ou de gaz inerte, tel l’azote.
87
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI]
GAZ NATUREL
[NBN D51-003]
Remarque
Le produit moussant doit être exempt d’halogène (pas de chlore, de
fluor ou de produits équivalents) parce que ces produits provoquent
de la corrosion sous contrainte et sont corrosifs pour l’inox.
Les produits moussants commercialisés agréés sont entre autres:
88
MODULE 7 : VOLUME 1
6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Remarque
Soyez attentif lors du badigeonnage de parties de vieilles tuyauteries.
Si du chanvre ou tout autre produit d’étanchéité hygroscopique a été
utilisé dans les filetages des raccords, les fuites éventuelles risquent de
disparaître lors du badigeonnage. Les fibres hygroscopiques séchées
captent en effet l’eau et récupèrent à nouveau leur élasticité et leur
capacité d’étanchéité.
Remarque
Le manomètre de contrôle utilisé est un manomètre liquide en U ou
un manomètre digital; ses plus petites graduations sont de 0,1 mbar
ou 0,5 mbar. Le manomètre de Bourdon ne convient pas car il n’est
pas assez précis.
Remarque
Il ne faut pas confondre les moyens utilisés pour l’exécution d’un essai
d’étanchéité avec ceux utilisés pour la recherche de fuite. Pour la
recherche d’une fuite, il existe, en plus du badigeonnage, un appareil
de recherche de fuite électronique tel que le ‘reniflard’ (avec une
cellule de mesure semi-conductrice) et un appareil à ultrasons.
89
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI]
GAZ NATUREL
Étape 1: Vérifier si tous les robinets d’arrêt sont bien fermés et/ou si
toutes les canalisations en attente de raccordement d’un appareil
sont bien obturées (bouchon ou bonnet métallique).
Étape 2: Vérifier si le compteur indique un petit débit, par ex. à l’aide
de la veilleuse d’un appareil.
Étape 3: Ouvrir le compteur, ce qui met l’installation sous pression.
Étape 4: Refermer le compteur.
Étape 5: Lire la position du compteur.
90
MODULE 7 : VOLUME 1
6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Installation existante
Le compteur indique un débit:
• débit ≤ 1 litre/10 minutes
→ Niveau de danger 2: Normalement, le GRD laisse le compteur
ouvert. Le client doit faire réparer l’installation dans un délai
convenu.
• débit > 1 litre/10 minutes
→ Niveau de danger 3: Le GRD ferme le compteur. Le client doit
faire réparer l’installation.
91
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI]
GAZ NATUREL
6.5 Purge
[NBN D51-003]
92
MODULE 7 : VOLUME 1
6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Port obligatoire de vête- Port obligatoire de gants Protection obligatoire Fuite de gaz
ments de travail à longues de travail de la vue danger d’explosion
manches
Flammes nues, GSM, Extincteur obligatoire à Entrée interdite aux Bonne ventilation
étincelles électriques proximité personnes non autorisées obligatoire
interdits, et défense de
fumer
Étape 11: Une fois le travail exécuté, raccorder les appareils d’utili-
sation et le compteur gaz, et contrôler l’étanchéité de l’installation.
Badigeonner particulièrement de savon tous les assemblages sur
lesquels on a travaillé, et mettre la tuyauterie en légère surpression.
6.8 O
uverture et fermeture sans danger d’un
compteur gaz
94
MODULE 7 : VOLUME 1
6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Mesures de sécurité:
• Ne jamais utiliser d’outils pour actionner un robinet de gaz.
• Veiller à ce que personne n’ouvre l’arrivée de gaz pendant
l’exécution des travaux.
[NBN D51-003]
6.10 Résumé
95
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 6. Essais et contrôle de l’installation intérieure [MTI]
GAZ NATUREL
96
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
7.1.1 Généralités
Le calcul d’une installation intérieure à basse pression peut se faire
au moyen de la formule de Renouard, mais il est plus commode
d’utiliser des tableaux ou des abaques de perte de charge établis
pour chaque type de tuyau. Il existe aussi d’excellents programmes
de calcul – voir le site web www.gaznaturel.be.
Remarque
Supposons une installation intérieure basse pression alimentée à une
pression supérieure à 30 mbar, dont les appareils d’utilisation sont équi-
pés d’un régulateur individuel scellé avec une pression de sortie maximale
de 25 mbar, précédant immédiatement cet appareil. Dans ce cas, la perte
97
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
Q
v = 353, 7 ×
D2
où:
• Q : est le débit normal du gaz ( m3/h);
• v : est la vitesse du gaz (m/s);
• D : est le diamètre intérieur du tuyau (mm).
4 d ⋅ L ⋅ Q1,8
∆p = 2,28 ⋅10 ⋅
D 4,8
où:
• ∆p : est la perte de charge (mbar ou hPa);
• 2,28 · 104 : est la constante de la formule, fonction entre autres
de la rugosité de la paroi intérieure (par souci de
simplification, une seule valeur est choisie pour
tous les matériaux);
• d : est la densité relative du gaz par rapport à l’air,
c’est-à-dire 0,644 pour le gaz naturel de type L et
0,625 pour le gaz naturel de type H;
• L : est la longueur de la tuyauterie (m);
• Q : est le débit normal du gaz (mn3/h);
• D : est le diamètre intérieur du tuyau (mm).
98
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
EXEMPLES DE CALCUL
7.1.5 D
iminution ou augmentation de la perte de
charge due à une différence de hauteur
En résumé
• Réaliser le schéma de l’installation.
• Déterminer l’appareil le plus défavorisé:
• détermination de la perte de charge totale (maximale)
admissible,
• détermination des pertes de charge unitaires.
• Déterminer les diamètres des tuyaux.
• Vérifier la perte de charge effective jusqu’au robinet d’arrêt de
chaque appareil.
• Optimaliser la tuyauterie.
Perspective isométrique
100
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
La perte de charge unitaire admissible • perte de charge unitaire admissible pour chaque circuit:
déterminée pour le circuit principal est
perte de charge totale admissible pour cet appareil
adoptée comme perte de charge unitaire
longueur fictive du circuit de cet appareil
pour tous les tronçons de l’installation.
L’appareil le plus défavorisé est celui qui présente la perte de charge
unitaire admissible la plus faible. Le circuit de cet appareil est le circuit
principal. Si deux résultats sont égaux, c’est l’appareil ayant le plus
grand débit-volume nominal qui est le plus défavorisé.
(1) Le signe est positif si l’appareil se trouve plus haut que le compteur.
Le signe est négatif si l’appareil se trouve plus bas que le compteur.
101
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
102
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
7.2.4 V
érification de la perte de charge effective
jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil
Remarque
Pour les installations de grande longueur il peut être avantageux de
refaire le même calcul pour chaque tronçon à partir du point de jonction.
Pour ce faire, on soustrait de la perte de charge totale admissible celle du
tronçon commun déjà calculé.
103
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
Remarque
Les calculs pour les tableaux et les abaques sont établis avec les diamètres
intérieurs les moins favorables:
• Tuyaux filetables en acier d'un diamètre de 15 -20 – 25 – 32 – 40 et
50 mm.
• Tuyaux filetables en acier inoxydable d'un diamètre de 15 - 20 – 25 –
32 – 40 et 50 mm.
• Tuyaux en acier inoxydable pour le raccord à sertissage ou à
compression d'un diamètre de 15 - 22 – 28 – 35 – 42 et 54 mm.
• Tuyaux en cuivre d'un diamètre de 12 – 15 – 18 – 22 – 28 – 35 – 42 et
54 mm.
• Tuyaux en PE d'un diamètre de 32 – 40 – 50 et 63 mm (les tuyaux PE
sont de type SDR 11)(5).
105
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
106
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
107
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
108
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
109
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
110
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
111
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
115
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
117
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
118
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Tableau 11 - Tableau des pertes de charge unitaires pour tuyaux en acier inoxydable pour presser et sertir
120
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
121
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
Débit de Basse pression- gaz naturel- tubes PLT (comme exemple, dépendante marque)
gaz DN12 DN15 DN22 DN28 DN32 DN40 DN50
m3/h
0.25 0.0121 0.0027 0.0004 0.0002 - - -
0.50 0.0534 0.0115 0.0018 0.0006 0.0002 0.0001 -
0.75 0.1272 0.0266 0.0042 0.0015 0.0004 0.0002 -
1.00 0.2357 0.0482 0.0076 0.0026 0.0007 0.0003 0.0001
1.25 0.3803 0.0765 0.0120 0.0041 0.0011 0.0005 0.0001
1.50 0.5621 0.1116 0.0175 0.0060 0.0017 0.0008 0.0001
1.75 0.7821 0.1535 0.0240 0.0082 0.0023 0.0010 0.0002
2.00 1.0413 0.2023 0.0315 0.0108 0.0030 0.0014 0.0002
2.25 0.2581 0.0402 0.0137 0.0038 0.0017 0.0003
2.50 0.3210 0.0499 0.0170 0.0047 0.0021 0.0004
2.75 0.3910 0.0607 0.0206 0.0057 0.0026 0.0004
3.00 0.4681 0.0725 0.0246 0.0068 0.0030 0.0005
3.25 0.5523 0.0855 0.0290 0.0080 0.0035 0.0006
3.50 0.6438 0.0996 0.0337 0.0094 0.0041 0.0007
3.75 0.7426 0.1147 0.0388 0.0108 0.0047 0.0008
4.00 0.8487 0.1310 0.0443 0.0123 0.0054 0.0009
4.25 0.9621 0.1484 0.0501 0.0139 0.0060 0.0010
4.50 1.0828 0.1669 0.0563 0.0156 0.0068 0.0012
4.75 0.1865 0.0628 0.0174 0.0075 0.0013
5.00 0.2072 0.0698 0.0193 0.0083 0.0014
5.25 0.2290 0.0771 0.0214 0.0092 0.0016
5.50 0.2520 0.0847 0.0235 0.0101 0.0017
5.75 0.2761 0.0928 0.0257 0.0110 0.0019
6.00 0.3013 0.1012 0.0280 0.0119 0.0021
6.25 0.3276 0.1100 0.0305 0.0130 0.0022
6.50 0.3551 0.1191 0.0330 0.0140 0.0024
6.75 0.3838 0.1287 0.0356 0.0151 0.0026
7.00 0.4135 0.1386 0.0384 0.0162 0.0028
7.25 0.4444 0.1489 0.0412 0.0174 0.0030
7.50 0.4765 0.1595 0.0442 0.0186 0.0032
7.75 0.5097 0.1706 0.0472 0.0198 0.0035
8.00 0.5440 0.1820 0.0504 0.0211 0.0037
8.25 0.5795 0.1938 0.0536 0.0224 0.0039
8.50 0.6162 0.2059 0.0570 0.0238 0.0042
8.75 0.6540 0.2185 0.0604 0.0252 0.0044
9.00 0.6929 0.2314 0.0640 0.0267 0.0047
9.25 0.7331 0.2447 0.0677 0.0281 0.0049
9.50 0.7743 0.2584 0.0715 0.0297 0.0052
9.75 0.8168 0.2724 0.0753 0.0312 0.0055
10.00 0.8604 0.2869 0.0793 0.0328 0.0058
Notice: Le débit / perte de pression dans ce tableau tient compte de quatre coudes à 90 ° et deux embouts.
122
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
10 ANNEXE B
Abaque 1 – Abaque des pertes de charge unitaires pour tubes en acier filetables
123
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
Abaque 2 – Abaque des pertes de charge unitaires pour tubes en acier non filetable
124
MODULE 7 : VOLUME 1
7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
125
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 7. Calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
126
MODULE 7 : VOLUME 1
8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
8.1 Exemple 1
127
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
128
MODULE 7 : VOLUME 1
8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
8.1.4 V
érification de la perte de charge effective
jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil
Les sommes de toutes les pertes de charge effectives dans les tron-
çons reliant le compteur à l’appareil s’effectuent comme suit.
129
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
8.2 Exemple 2
130
MODULE 7 : VOLUME 1
8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Les sommes de toutes les pertes de charge effectives dans les tron-
çons reliant le compteur à l’appareil s’effectuent comme suit.
Les trois premières sommes sont plus petites que 1 mbar; par consé-
quent, l’exigence énoncée en 7.1.2 est remplie.
La somme concernant l’appareil H est plus grande que 1 mbar; par
conséquent, l’exigence énoncée en 7.1.2 n’est pas remplie.
131
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
8.3 Solution 1
Tableau 16 – Tableau synoptique de la détermination des diamètres des tuyaux – Exemple 2 – Solution 1
Les sommes de toutes les pertes de charge effectives dans les tron-
çons reliant le compteur à l’appareil s’effectuent comme suit.
Les sommes sont toutes plus petites que 1 mbar; par conséquent,
l’exigence énoncée en 7.1.2 est remplie.
132
MODULE 7 : VOLUME 1
8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
8.4 Solution 2
Tableau 17 – Tableau synoptique de la détermination des diamètres des tuyaux – Exemple 2 – Solution 2
Les sommes de toutes les pertes de charge effectives dans les tron-
çons reliant le compteur à l’appareil s’effectuent comme suit.
133
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
Les sommes sont toutes plus petites que 1 mbar; par conséquent,
l’exigence énoncée en 7.1.2 est remplie.
134
MODULE 7 : VOLUME 1
8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
135
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
8.5.1 Schéma
• Schématisation de l’installation (en perspective isométrique)
• Indication de l’emplacement de chaque appareil et des points de
raccordement d’appareils futurs
• Détermination par appareil de la consommation nominale en
m³/h
• Indication de la longueur réelle (L) de chaque tronçon et de la
dénivellation des appareils par rapport au compteur (∆h).
Perspective isométrique
(1) Le signe est positif si l’appareil se trouve plus haut que le compteur.
Le signe est négatif si l’appareil se trouve plus bas que le compteur.
136
MODULE 7 : VOLUME 1
8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
(1) Als het toestel hoger geplaatst is dan de gasmeter, is ∆h positief en betreft het een vermindering van het drukverlies.
Daardoor wordt het effectieve drukverlies = [(1)x(2)] – (3).
Als het toestel lager geplaatst is dan de gasmeter, is ∆h negatief en betreft het een verhoging van het drukverlies.
Daardoor wordt het effectieve drukverlies = [(1)x(2)] + (3).
8.5.4 V
érification de la perte de charge effective
jusqu’au robinet d’arrêt de chaque appareil
… = … + … + … + … = … + … + … + … = … mbar
… = … + … + … + … = … + … + … + … = … mbar
… = … + … + … + … = … + … + … + … = … mbar
… = … + … + … + … = … + … + … + … = … mbar
… = … + … + … + … = … + … + … + … = … mbar
… = … + … + … + … = … + … + … + … = … mbar
137
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
perte de pression totale admissible dans le tuyau reliant le compteur au régulateur (mbar)
longueur fictive du circuit de l’appareil (m)
139
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I]
GAZ NATUREL
140
MODULE 7 : VOLUME 1
8. Exemples de calcul d’une installation intérieure à basse pression [I] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
141
MODULE 7 : VOLUME 1
9. ANNEXE A: DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE D’UNE TUYAUTERIE ALIMENTANT
9.AnnexeA:déterminationdudiamètred’unetuyauteriealimentantunseulappareild’utilisation[MTI] CANALISATIONS DE
UN SEUL APPAREIL D’UTILISATION [MTI] GAZ NATUREL
9.1 Objectif
9.2 Base
143
MODULE 7 : VOLUME 1
9. ANNEXE A: DÉTERMINATION DU DIAMÈTRE D’UNE TUYAUTERIE ALIMENTANT
CANALISATIONS DE 9.AnnexeA:déterminationdudiamètred’unetuyauteriealimentantunseulappareild’utilisation[MTI]
GAZ NATUREL UN SEUL APPAREIL D’UTILISATION [MTI]
Acier
½” –DN 15 20 14 11 9 8 7 6 6 4 4
¾” – DN 20 51 35 28 24 21 19 16 14 11 10
1” – DN 25 87 59 47 40 36 32 28 24 19 17
1¼” – DN 32 172 117 93 80 70 64 54 45 38 33
1½” – DN 40 299 204 163 139 122 111 94 83 66 57
2” – DN 50 541 368 294 250 221 200 170 151 120 102
2½” – DN 65 1226 834 666 568 502 453 386 341 272 232
3” – DN 80 1901 1293 1032 880 777 702 599 529 422 360
4” – DN 100 3217 2189 1747 1489 1316 1189 1013 895 715 609
144
MODULE 7 : VOLUME 1
10. Annexe B: débits horaires en gaz naturel [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
10.2 D
ébit en gaz naturel de quelques appareils
d’utilisation
145
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 10. Annexe B: débits horaires en gaz naturel [MTI]
GAZ NATUREL
146
MODULE 7 : VOLUME 1
10. Annexe B: débits horaires en gaz naturel [MTI] CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
147
MODULE 7 : VOLUME 1
11. Annexe C: termes techniques CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
• m : unité de longueur
• m2 : unité de surface
• m3 : unité de volume ; m³ = 1000dm³ = 1000 l
• mn3 : m³ normal = 1m³ à 0°C et 1013 mbar (1 atmosphère)
11.2 Pression
• 1 Pa = 1 N/m²
• 1 bar = 1.000 mbar
• 1 bar = 105 Pa =100.000 Pa
• 100 Pa = 1 mbar
• 1 atm (atmosphère) = 760 mmHg (colonne de mercure) =
1013 mbar = 1,013 bar
11.3 Température
11.4 Densité
149
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 11. Annexe C: termes techniques
GAZ NATUREL
11.5 Débit-volume
• C : carbone
• CO : monoxyde de carbone
• CO2 : dioxyde de carbone
• CH4 : méthane (gaz naturel)
• H2 : hydrogène
• O2 : oxygène
• H2O : eau (vapeur d'eau)
• N2 : azote
• NOx : oxydes d'azote
150
MODULE 7 : VOLUME 1
11. Annexe C: termes techniques CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
11.8.1 Unités
• J (Joule) : unité d'énergie, unité de quantité de chaleur;
multiple: 1 MJ = 1 000 kJ = 1 000 000 J
• W (Watt) : unité de puissance; 1 W = 1 J/s; 1 kW = 1 000 W ;
1kW = 860 kcal/h
• kWh (kilowattheure) : unité d'énergie;
1 kWh = 3,6 MJ; 1 MJ = 0,2778 kWh kWh/m³n : unité de
valeur énergétique d’un gaz (aussi MJ/ m³n)
• KJ/kg chaleur de condensation ou chaleur d’évaporation de
l’eau à 273,15K (0°C), portée à 2 501,6 kJ/kg
151
MODULE 7 : VOLUME 1
CANALISATIONS DE 11. Annexe C: termes techniques
GAZ NATUREL
NOTES
152
MODULE 7 : VOLUME 1
11. Annexe C: termes techniques CANALISATIONS DE
GAZ NATUREL
Les manuels ont été réalisés grâce à la contribution des organisations suivantes :
fvb•ffc Constructiv
rue Royale 132/5, 1000 Bruxelles
t +32 2 210 03 33 • f +32 2 210 03 99
ffc.constructiv.be • ffc@constructiv.be
1. Générale
1.1 Chauffage central: généralités et dessins techniques d’installations
1.2 Tuyaux: matériaux, façonnage, joints et fixations
3. Production de chaleur
3.1 Production de chaleur: chaudières de chauffage
3.2 Production de chaleur: accessoires d’installation et instructions de montage
5. Technologie de brûleur
5.3A Technologie de brûleur - Brûleurs à mazout: Le mazout: Caractéristiques et stockage
5.3B Technologie de brûleur - Brûleurs à mazout: Fonctionnement et éléments
5.3C Technologie de brûleur - Brûleurs à mazout: Le contrôle et l’entretien de combustion
7. Installations au gaz
7.1 Installations au gaz: canalisations de gaz naturel
7.2 Installations au gaz: combustion et appareils
7.3 Installations au gaz: annexes
9000000000412