Vous êtes sur la page 1sur 94

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE

ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

USAGES DES ARMEMENTS

Le véhicule de maintenance électronique de type VS34 sert à réaliser la mission de maintenance


du niveau de soutien direct des équipements /composants électroniques et électriques mis à
disposition par la partie chinoise tels que le véhicule de commandement, le véhicule de
reconnaissance, le véhicule de lance-roquettes et le véhicule d'alimentation de projectile dans le
système d'armes et à assurer les équipements électroniques/électriques du système d'armes en
bon état et la mise en œuvre de l'efficacité de guerre, dans les conditions du champ et de la
garantie des pièces de rechange, par le biais des appareils de mesure, du système de test
automatique, des appareils de vérification spéciaux et des outils de maintenance préparés dans la
cabine carrée de maintenance.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

CARACTÉRISTIQUES DES ARMEMENTS

 Performance de mobilité
 Séparation de la cabine du véhicule
 Mode d'alimentation d'électricité
 Fonction de télécommunication
 Méthode de contrôle
 Appareils de vérification
 Equipements de maintenance
 Pièces de rechange et accessoires portées
 Sécurité
 Conception de normalisation, de sérialisation et de généralisation

1
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

EFFECTIF ET RESPONSABILITÉ DES


OPÉRATEURS
Le véhicule de maintenance électronique est subordonné au groupe de maintenance du niveau du bataillon
(compagnie). Les membres d'équipage s'occupent d'accomplir les missions de diagnostic de la panne des
équipements électroniques/électriques installés au véhicule de commandement/véhicule de
reconnaissance/véhicule de lance-roquettes/véhicule de transport de munitions du système d'armes ainsi que de
maintenance du niveau de soutien direct, dans la condition de la garantie des pièces rechange, à l'aide des
équipements de vérification et de maintenance à l'intérieur du véhicule de maintenance électronique.
Le groupe de maintenance consiste en un certain nombre de techniciens ayant des différentes connaissances
basiques telles que l'ordinateur, l'électromécanique, la communication et la technologie de mesure des appareils
et connaissant bien la composition et le principe de fonctionnement du véhicule de commandement, du véhicule
de reconnaissance, du véhicule de lance-roquettes et du véhicule de transport de munitions du système
d'armes/des composants électroniques/électriques. Lors d'exécution de la corvée de garantie sur le champ par le
système d'armes, préparer 1 chef de véhicule, 1 à 3 ingénieurs de maintenance, 1 opérateur et 1 conducteur
selon le domaine de la corvée de maintenance.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

EXTÉRIEUR DES ARMEMENTS ET


POSITION D'INSTALLATION (I)

10
9

8 7 5 4 3 2 1
6

2
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

EXTÉRIEUR DES ARMEMENTS ET


POSITION D'INSTALLATION (I)

No. Désignation d'équipement Instructions des fonctions


1 Châssis de l'automobile Plate-forme de support et de chargement/cabine carrée de maintenance
Cabine d'équipement
2 Pour mettre le groupe diesel/de la batterie
d'alimentation d'électricité
3 Boîte de touret pour câble Pour mettre le rouleau de câble d'alimentation/du câble
Boîte d'interface de l'unité Cabine carrée connectée aux interfaces de l'alimentation externe et des
4
d'électricité données
Pour la connexion à la cabine carrée/bâti du véhicule/outils de
5 Plate-forme de transport
suspension/boîte d'accessoires
Pour charger des équipements électroniques/outils de maintenance, offre
6 Conteneur de réparation
l'environnement de fonctionnement de l'équipage
7 Boîte à accessoires Pour charger les accessoires du véhicule
8 CRIC Pour supporter le bâti du véhicule lors d'entreposage ou de maintenance
9 Echelle A utiliser lorsque les membres d'équipage montent en toit de la cabine
10 Boîte d'antenne Pour mettre le mât de la radio/tente/carter du climatiseur externe

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

EXTÉRIEUR DES ARMEMENTS ET


POSITION D'INSTALLATION (II)

12 11 10 9 8

2 3 4 5 6 7
1

3
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

EXTÉRIEUR DES ARMEMENTS ET


POSITION D'INSTALLATION (II)
No. Désignation d'équipement Instructions des fonctions
1 Châssis de l'automobile Plate-forme de support et de chargement/cabine carrée de maintenance
Cabine d'équipement d'alimentation
2 Pour mettre le groupe diesel/de la batterie
d'électricité
3 Marchepied de l'escalier A utiliser pour les opérations de l'équipement à la hauteur
4 Boîte à accessoires Pour mettre les accessoires du bâti du véhicule
Pour charger des équipements électroniques/outils de maintenance, offre
5 Conteneur de réparation
l'environnement de fonctionnement de l'équipage
6 Boîte des outils de génie civil Pour mettre les outils de génie civil
Pour la connexion à la cabine carrée/bâti du véhicule/outils de
7 Plate-forme de transport
suspension/boîte d'accessoires
8 Fenêtre d'aération Echanger l'air intérieur et extérieur de la cabine carrée
Pour la connexion des équipements/batterie du bâti et des équipements
9 Boîte d'interface de l'interphone
de l'interphone de la cabine
Régler l'environnement de fonctionnement à l'intérieur de la cabine de
10 Machine extérieure de l'air-conditionné
maintenance
11 Dispositif de levage du groupe diesel Groupe diesel de levage
12 Socle d'installation du mât Installation du mât de la radio

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (I)
3
2
4

5
6
7

4
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (I)
No. Désignation d'équipement Instructions des fonctions
1 Chaise repliable A utiliser lorsque les membres d'équipage travail
2 Limiteur de position Pour éviter la fermeture de la porte
Armoire des pièces de rechange et Pour mettre les outils de maintenance et les pièces de
3
accessoires rechange
4 Horloge de température et d'humidité Pour indiquer l'humidité/temps à l'intérieur de la cabine
A utiliser lorsque les membres d'équipage exécutent la
5 Table de travail
corvée de maintenance
6 Douille d'alimentation Sortie de l'alimentation AC/CC
7 Fenêtre d'aération Echange de l'air intérieur et extérieur de la cabine

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (II)
6
5
4
3
2
1

5
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (II)

No. Désignation d'équipement Instructions des fonctions


1 Armoire de test Pour installer les équipements de vérification
2 Machine intérieure de l'air-conditionné Pour régler la température ambiante
Plate-forme de travail pour A utiliser lorsque les membres d'équipage exécutent la corvée
3
maintenance de maintenance
4 Fenêtre d'aération Echange de l'air intérieur et extérieur de la cabine
5 Extracteur d'air Echange de l'air intérieur et extérieur de la cabine
Armoire des pièces de rechange et Pour mettre les outils de maintenance et les pièces de
6
accessoires rechange
7 Boîte de dérivation d'alimentation Pour l'adaptation du câble externe à l'intérieur de la cabine

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

ARMOIRE DE TEST
1 2 3 4

14

13

12 6

11

10

9
7
8

6
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

ARMOIRE DE TEST
No. Nom des organes Instructions des fonctions
1 Ondescope de stokage numérique Mesurer les signaux de réponse de l'équipement testé
2 Commutateur du réseau consolidé Connecter l'équipement de test via LAN
Serveur des équipements du port sérial
3 Connecter l'équipement de test via RS232
consolidé
4 Générateur d'ondes de n'importe forme Simuler les signaux d'excitation de l'équipement testé
Contrôle/traitement des données/enregistrement des appareils
5 Ordinateur de contrôle
de test
6 Equipements d'interphone Communication intérieure/extérieure du véhicule
7 Alimentation véhiculée Contrôle l'électricité de l'entier véhicule
8 Adapteur de l'équipement testé Connecter le système de test avec l'équipement testé
9 Port de réseau de console Imprimer les résultats de test
10 Boîte d'interface du système de test Recueillir et commuter les signaux du système de test, etc.
11 Instrument virtuel
12 Adapteur de l'équipement testé Connecter le système de test avec l'équipement testé
Fournir les signaux d'excitation d'alimentation de l'équipement
13 Unité d'électricité programmable
testé
14 Boîte de bifurcation d'aliment. Distribuer l'alimentation CC aux équipements

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

ETABLI GAUCHE ET TIROIR/ARMOIRE

7
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

ETABLI DROIT ET TIROIR/ARMOIRE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

GÉNÉRALITÉ DU SYSTÈME
D'ALIMENTATION D'ÉLECTRICITÉ 1
Le système d'alimentation d'électricité est un des sous-systèmes importants du véhicule de
maintenance électronique de type VS34.
Le système d'alimentation d'électricité offre au véhicule de maintenance électronique de type
VS34 l'électricité commerciale, le groupe électrogène et l'alimentation d'électricité contre
variante.
L'approvisionnement par le groupe électrogène est un mode de travail principal pour le véhicule
de maintenance électronique qui se trouve en campagne ou au milieu où les conditions
d'approvisionnement de l'électricité CA ne sont pas disponibles.
Le mode d'approvisionnement de l'électricité par contravariance des batteries est un mode
d'approvisionnement de l'électricité urgent à son muet et sans pollution.

8
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DU SYSTÈME
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Réseau d'électricité
municipal 220V/50Hz
Air-conditionné
Equipements de Boîte de Groupe électrogène
maintenance distribution 220V/50Hz
Distribution CC intelligente

CA 220V/50Hz
Câble CAN
Conteneur de d'interconnexion
réparation
Equipement de test
Batterie 12V*2
Source de
Eclairage / ventilateur courant UPS
Piquet de
mise à la terre

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DE LA BOÎTE DE
DISTRIBUTION INTELLIGENTE
Le panneau avant de la boîte de distribution intelligente consiste en 1 interrupteur d'air, 1
vibreur, 2 boutons, 3 catastrons LED de 4bits, 5 interrupteurs à bascule et 12 témoins d'état en
rouge.

1 2 3 4 5 6 7

15

14 13 12 11 10 9 8

9
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU ARRIÈRE DE LA BOÎTE DE


DISTRIBUTION INTELLIGENTE
Le panneau arrière de la boîte de distribution intelligente consiste en 1 borne de mise à la terre,
11 prises mâles rondes du connecteur électrique et 6 extracteurs.

1 2 3 4 5 6

13 12 11 10 9 8 7

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DE L'ALIMENTATION UPS

Le panneau avant de l'alimentation UPS consiste en 1 interrupteur d'air, 1 vibreur, 2 boutons, 2


catastrons LED de 4 bits, 1 commutateur de mode et 16 témoins d'état.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

13 12 11 10

10
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DE L'ALIMENTATION UPS

Le panneau arrière de l'alimentation UPS consiste en 1 borne de mise à la terre, 5 ventilateurs


de radiation et 6 prises mâles rondes du connecteur électrique.

1 2 3 4 5 6 7 8

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

BOÎTE D'INTERFACE DE L'UNITÉ


D'ÉLECTRICITÉ
1 2 3 4 5 4
La boîte d'interface de l'alimentation se trouve 5

au front inférieur du côté droit de la cabine


carrée de maintenance, et il y a une petite
porte à l'intérieur de la boîte d'interface de
l'alimentation, avec l'intérieur faisant l'objet de
l'installation des prises mâles d'entrée AC et
de sortie AC, de la borne de la masse, de la
borne du câble et du protecteur de tension,
etc. C'est la voie d'entrée à l'intérieur du
conteneur pour l'unité d'électricité CA de
l'extérieur.

8 7 6

11
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

GROUPE ÉLECTROGÈNE À GAZOLE

Le groupe diesel est installé à côté droit


des équipements d'alimentation
d'électricité à l'arrière de la cabine du
véhicule.

1 6

2
3 5
4

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

BATTERIE

1 groupe de batterie acide plombique est


installé à côté gauche des équipements
d'alimentation d'électricité à l'arrière de la
cabine du véhicule

1
2
3
4
5

12
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

ROULEAU DE CÂBLE D'ALIMENTATION

Le rouleau d'alimentation se trouve dans la boîte de


câble au front inférieur du côté droit de la plate-forme
de chargement de la cabine carrée de maintenance,
le câble d'alimentation long de 30m est enroulé sur
un rouleau de câble, un bout de câble est installé à
la prise de sortie adaptée à la prise mâle d'entrée à
l'intérieur de la boîte à borne de l'alimentation à la
paroi de la cabine, et l'autre bout consiste au
connecteur électrique universel pour l'électricité
commercial et le groupe électrogène. Avant
l'alimentation d'électricité, réaliser la connexion au
câble de l'électricité commerciale ou du câble du
groupe électrogène selon la situation.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

VENTILATEUR D'AÉRATION

Les parois gauche et droite de la cabine carrée sont munies respectivement d'une valve à ventilateur, à
l'intérieur duquel est installé le ventilateur à flux axial. Servir à l'échange forcé de l'air intérieur et extérieur de
la cabine lors de travail caché du véhicule de maintenance. Lors d'ouverture du portier, le membre d'équipage
prend l'échelle de pédale, insère le levier au bouton tournant, tirer le portier vers l'extérieur en tournant le
levier contre le sens des aiguilles de la montre, et après l'ouverture du portier, tourner le bouton tournant sur
la plaque de support, mettre la plaque de support au socle du cadre du portier; lors de fermeture du portier,
replier la plaque de support et le fixer au bouton tournant, presser le portier à la main gauche, tourner le
portier dextrorsum à la main droite pour le bloquer.
Ouvrir l'interrupteur d'extraction à l'arrière de la paroi de la cabine pour que l'extracteur fonctionne.
3

No. Désignation de la partie No. Désignation de la partie

1 Verrou de la porte 3 Bouton tournant

2 Battant de la fenêtre d'aération 4 Plaque imperméable

1 2 4
1 4

13
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DU SYSTÈME DE TEST

Le système de test du véhicule de maintenance électronique de type V34 est une appellation
générale des appareils de mesure portables, du système de test automatique (y compris le
générateur d'onde libre, l'oscilloscope de stockage numérique, l'alimentation programmable,
appelés généralement les appareils de mesure) et des appareils de vérifications spéciaux.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

APPAREILS DE MESURE PORTABLES

Les appareils de mesure portales comportent l'ordinateur portable, l'oscilloscope numérique


portable, le multimesureur numérique portable, l'ampèremètre numérique portable, la pince
ampèremétrique, le dispositif d'atténuation câblé, le compteur de puissance de radiofréquence,
le testeur du câble LAN, le clavier USB et le terminal de rétablissement du système intelligent.
Ils s'adaptent à l'utilisation au site de la panne par l'ingénieur de maintenance ayant une
certaine capacité de vérification et de diagnostic de la panne électronique/électrique, et la
relation entre les différents appareils de mesure et les armements testés est présentée au
tableau suivant.

14
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE

Le système de test automatique est un système organique consistant les appareils de mesure
et les appareils de simulation tels que l'ordinateur de vérification, le standard de réseau fortifié,
le serveur du port série fortifié, le générateur d'onde libre, l'oscilloscope numérique ainsi que la
boîte d'interface du système de test, l'adaptateur de l'équipement testé et l'imprimante à laser,
accomplissant les missions telles que la vérification de la performance, la surveillance de l'état
et le diagnostic de la panne de l'objectif testé par le biais de l'ordinateur de vérification, et
réalisant le test automatique d'une partie d'armements en cas de dépendance de l'intervention
artificielle au minimum.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

POSITION D'INSTALLATION DES


ÉQUIPEMENTS PRINCIPAUX DU SYSTÈME
DE TEST AUTOMATIQUE
1 2 3 4

7
13
12

11

10

15
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

POSITION D'INSTALLATION DES


ÉQUIPEMENTS PRINCIPAUX DU SYSTÈME
DE TEST AUTOMATIQUE
1. Ondescope de stokage numérique Mesurer les signaux de réponse de l'équipement testé
2. Commutateur du réseau consolidé Connecter l'équipement de test via LAN
3. Serveur des équipements du port sérial consolidé Connecter l'équipement de test via RS232
4. Générateur d'ondes de n'importe forme Simuler les signaux d'excitation de l'équipement testé
5. Ecran LCD Interaction homme-machine, afficher les résultats de mesure
6. Ordinateur de contrôle Contrôle/traitement des données/enregistrement des appareils de test
7. Clavier/souris de type intégré Interaction homme-machine, entrer les informations de mesure
8. Adapteur de l'équipement testé Connecter le système de test avec l'équipement testé
9. Port de réseau de console Imprimer les résultats de test
10. Boîte d'interface du système de test Recueillir et commuter les signaux du système de test, etc.
11. Instrument virtuel
12. Adapteur de l'équipement testé Connecter le système de test avec l'équipement testé
13. Unité d'électricité de commande de programme Fournir les signaux d'excitation d'alimentation de
l'équipement testé

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

APPAREILS DE VÉRIFICATION SPÉCIAUX

Les appareils de vérification spéciaux consistent à un ensemble d'appareils de vérification à configurer selon le
besoin particulier du système de contrôle électrique de l'ensemble de véhicule, à savoir le système de pointage
du véhicule de reconnaissance, le contrôle du feu de la lance-roquettes, l'asservissement et la commande du
système d'armes, ainsi que des armements comme le système hydraulique du véhicule de transport de
munitions, permettant de faciliter la vérification de la panne par l'ingénieur de maintenance pour les composants
électroniques/électriques difficiles à démonter et à monter au site compliqué des différentes pannes du véhicule.
Les appareils de vérification spéciaux consistent en les appareils de vérification synthétique du système de
pointage, les appareils de vérification synthétique des équipements électriques de la lance-roquettes et les
appareils de vérification du système de contrôle électrique du véhicule de transport de munitions. La relation
entre les différents appareils de vérification et les armements testés est présentée au tableau suivant.

No. Appareils de mesure Armements testés


1 Testeur des équipements du système d'observation et de visée TV/infrarouge/laser/levier, etc.
Testeur synthétique des équipements électriques de la lance- Terminal du chef d'artillerie/table de commande
2
roquettes électrique/boîte de contrôle électrique
Testeur du système de contrôle électrique du véhicule de Boîte de contrôle
3
transport de munitions hydraulique/capteur/interrupteur/soupape de direction, etc.

16
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DE L'ORDINATEUR DE
VÉRIFICATION
L'ordinateur de vérification consiste en 1 ordinateur industriel, 1 afficheur industriel à l'écran
tactile de 19 pouces et 1 clavier industriel. Il est un équipement de commande centrale du
système de vérification, servant à réaliser la télécommande de l'alimentation programmable, de
l'oscilloscope numérique, du générateur d'onde libre et de l'imprimante à laser par le biais du
jeu de barre de LXI, la gestion de la base de données des pièces de rechange de la cabine
carrée de maintenance, la gestion de la base de données de la description des paramètres de
fonctionnement normal de l'équipement testé, le contrôle de l'entraînement et du processus du
test, le traitement des données, ainsi que l'enregistrement et la consultation des résultats du
diagnostic de la panne, avec le soutien du système d'opération Windows XP. Il est connecté au
coffre des appareils de NI PXI-1033 à travers le câble de contrôle MXI, réalisant le contrôle
automatique des appareils modularités à l'intérieur du coffre des appareils et la réponse des
informations de l'équipement testé, enregistrant et imprimant les résultats de la vérification et la
proposition de maintenance.
L'ordinateur de vérification consiste en le coffre de 4U de 19 pouces, l'alimentation, la carte-
mère de l'ordinateur, le disque dur/le disque électronique solide, le support antichoc, la bande
de pression intégrale ainsi que le câble d'alimentation.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU AVANT DE L'ORDINATEUR DE


VÉRIFICATION

1 2 3 4 5

No. Désignation Instructions des fonctions

1 Fenêtre de radiation L'entrée d'air forcée par le ventilateur par ici pour assister la radiation
thermique interne
2 Interrupteur/Lampe de témoin Connecter/déconnecter l'alimentation de fonctionnement de l'ordinateur,
d'alimentation l'état de fonctionnement est indiqué par la lumière bleue.
3 Prise femelle de USB Interface USB antéposée

4 Plaque signalétique Marquage du produit

5 Trou d'installation Installation de l'affût

17
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU ARRIÈRE DE L'ORDINATEUR


DE VÉRIFICATION

1 2 3 4 5 6 7
8

16 15 14 13 12 11 9

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU ARRIÈRE DE L'ORDINATEUR


DE VÉRIFICATION
1. Ventilateur de radiation de l‘unité d’électricité montée en arrière Unité d'électricité auxiliaire de sortie d'air
active et radiation intérieure de la boîte
2. Interface du clavier et de la souris de PS/2 le clavier et le souris raccordés avec l'interface PS/2
3. Port sériel COM1 Compatible à l'interface de communication RS-232/422/485, RS-232 par défaut
4. Interface VGA Interface d'affichage de signaux analogiques VGA
5. Interface du réseau LAN Interface de réseau de 1000m de RJ45
6. Interface du réseau LAN Interface de réseau de 1000m de RJ45
7. Interface de fréquence audible Un groupe de trous d'insertion de fréquence audible d'entrée / de sortie
8. Interface spéciale du clavier Interface USB spéciale du clavier au tiroir, modèle de DB9
9. Interface spéciale de l‘écran tactile Interface spéciale RS-232 de l'écran tactile, de spécification DB9
10. Interface PCIE Connexion au coffre NI PXI-1033 à travers le câble
11. Interface USB 4 interfaces de communication USB
12. Interface d'affichage DVI – D Interface d'affichage DVI - D de signaux numériques
13. Port sériel COM2 Compatible à l'interface de communication RS-232/422/485, RS-232 par défaut
14. Interface USB 2 interfaces de communication USB
15. Interrupteur de la source d‘électricité Interrupteur de l'unité d'électricité de l'ordinateur, qui doit se trouver à
l'état d'ouverture avant le montage
16. Trou d‘insertion de l’unité d‘électricité Prise mâle d'alimentation d'électricité AC de l'ordinateur

18
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

AFFICHEUR

L'afficheur à l'écran tactile LCD consiste en le panneau, l'écran tactile, le module d'alimentation,
la planche de contrôle d'affichage, la planche de contrôle de l'écran tactile, le bouton OSD, le
câble de l'écran tactile et le câble de l'afficheur VGA, etc.
L'afficheur à l'écran tactile réalise l'affichage des résultats des différentes vérifications et
diagnostics du système de vérification ainsi que l'entrée tactile des instructions d'opérations/des
données, consistant à l'interface humaine-machine principale. L'afficheur à l'écran tactile de
type H19X supporte l'entrée de l'alimentation CC dans la gamme de 9 à 36V, avec la dimension
d'affichage de 19“ et la définition d'affichage de 1280*1024 points. L'ordinateur de test affiche
les informations de test telles que les textes, les figures et les images sur l'écran de l'afficheur
via l'interface du signal d'affichage analogique VGA.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

IMAGE DE L'AFFICHEUR

AUTO MENU LEFT RIGHT SELECT ON/OFF

19
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

CLAVIER/SOURIS DE TYPE INTÉGRÉ

Clavier/souris de type intégré (sont les équipements d'entrée de l'ordinateur. Le clavier


industriel H1UKX est compatible complètement à IBM PC/AT et au clavier PS2. Ce clavier
intègre 88 touches et 1 souris tactile, permettant d'économiser l'espace d'installation de
l'armoire et de faciliter l'utilisation.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

BOÎTE D'INTERFACE DU SYSTÈME DE


TEST
La boîte d'interface du système de test est un des composants importants du système de test automatique du
véhicule de maintenance électronique, et elle permet la connexion rapide au coffre des appareils de NI PXI-
1033 à l'intérieur du véhicule de maintenance électronique, au standard de réseau fortifié, à l'alimentation
programmable, au serveur du port série fortifié, à l'oscilloscope de stockage numérique, au générateur d'onde
libre et aux interfaces correspondantes de l'équipement testé. Elle coordonne avec l'adaptateur de l'équipement
teté pour effectuer un diagnostic d'ensemble sur le régulateur téléphonique individuel, le régulateur de
communication, le régulateur d'interface de station radio, l'ordinateur de commandement et l'afficheur d'état, etc.
Avec 4 interfaces de R232 à 5 lignes;
Avec 4 interfaces de R232 à 3 lignes;
Avec 1 interface de 422;
Avec 1 interface de CAN;
Avec 40 interfaces I/O numériques;
Avec 16 interfaces d'entrée simulée à bout unique (2 entrées simulée de différentiel);
Il dispose de 4 interfaces de sortie analogique;
Avec 2 interfaces de vérification de l'oscilloscope et 2 interfaces d'entrée du générateur de signal;
Il dispose de 32 ports de l'interrupteur de la matrice;
Il dispose d'une interface de l'unité d'électricité réglable;
Il dispose de 2 interfaces de contrôle phonétique filaires;
Il dispose de 2 interfaces de contrôle des données filaires.

20
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

BOÎTE D'INTERFACE DU SYSTÈME DE


TEST
La boîte d'interface du système de test consiste en le panneau avant, le panneau arrière, le coffre, la planche
d'interface de test, la planche de communication câblée et le module d'alimentation. Les prises mâles de
l'interrupteur, du signal de test externe, de la sortie d'alimentation et du signal audio sont installées sur le
panneau avant, les prises mâles du générateur d'onde libre externe, de l'oscilloscope de stockage numérique,
du serveur du port série fortifié et de l'alimentation programmable sont installées sur le panneau arrière, les
prises mâles de la carte d'interrupteur matriciel et de la carte de collection des données sont installées sur la
planche d'interface de test, la planche de communication câblé est visée sur la planche d'interface de test qui
est visée à partir du dessus sur la semelle du coffre, le module d'alimentation est fixé au côté latéral du coffre.

1 2 3 4 5 6 7 8

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DE LA BOÎTE
D'INTERFACE DU SYSTÈME DE TEST
No. Désignation Instructions des fonctions
Connecter ou déconnecter l'alimentation de la boîte
1 Interrupteur
d'interface du système de test
2 Témoin d'électrification de l'interface de test Indiquer l'état de mise sous tension de la boîte d'interface
Témoin d'indication de panne du résultat de
3 Affichage du résultat de test
vérification
4 Prise femelle de l'interface RS232 Connecter l'interface RS232 testée

5 Prise mâle de l'interface LAN Connecter l'interface du réseau testé


Prise mâle du groupe d'écouteur et de Connecter le groupe d'écouteur et microphone en vue
6
microphone 1 d'un réglage vocal.
Prise mâle du groupe d'écouteur et de Connecter le groupe d'écouteur et microphone en vue
7
microphone 2 d'un réglage vocal.
Prise femelle de l'alimentation de 24V de
8 Sortie de l'alimentation CC de 24V
l'équipement testé
9 Interface de test Connecter l'adaptateur de l'équipement testé

21
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DE LA BOÎTE
D'INTERFACE DU SYSTÈME DE TEST

1 2

3 4

5 6

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DE LA BOÎTE
D'INTERFACE DU SYSTÈME DE TEST

No. Désignation Fonction


1 Connexion au générateur de signal Intégrer le générateur de signaux au système du test
2 Lier l'ondoscope numérique Intégrer l'ondoscope numérique au système du test
Fournir l'unité d'électricité 24V à la boîte d'interfaces
3 Douille d'entrée de la source d'électricité 24V
du système du test
4 Prise femelle de l'interface RS232 Raccorder le serveur sécial
5 Douille de sortie de l'unité d'électricité 24V Fournir l'unité d'électricité 24V au monocorps à tester
6 Douille du port de réseau Connexion au standard de réseau

22
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMMUTATEUR DU RÉSEAU
CONSOLIDÉ
Le commutateur du réseau consolidé est composé par le carter, le panneau frontal, le panneau
en arrière, la plaque de commutation du réseau, le module de l'unité d'électricité CC, le
panneau d'indication de commande et le câble du réseau.
Le commutateur de réseau consolidé est un commutateur d'Ethernet adoptant la structure
topologique en étoile et autre que le Web Master. Entant qu'équipement noyau du réseau local
dans le véhicule, le commutateur de réseau consolidé réalise principalement l'échange des
ordres de commande et des informations de test entre la boîte de commande intelligente du
système d'alimentation et les différents instruments de mesure dans le système de test. Un
circuit est connecté avec la boîte de raccord d'alimentation en bas et à droite de la paroi de
cabine pour servir les instruments de mesure en vue de la mesure à distance. Fournir une
chaîne de bus de données à haut débit pouvant réaliser l'échange rapide des informations au
véhicule de réparation.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU DU STANDARD DE RÉSEAU


FORTIFIÉ

3 2 1

1 Plaque signalétique Marquage du produit


2 Voyant d'alimentation Lampe de témoin LED d'entrée d'alimentation
Verte, raccord TP/FX100Mbps, indiquant la transmission de
3 Voyant TP/FX
données par l'étincellement.

2 1
No. Nom des organes Instructions des fonctions
1 Prise femelle de la source d'électricité Entrée de l'unité d'électricité CC de l'extérieur
2 Port 100BaseT (X) Entrée du fil de réseau 100BaseT(X)

23
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SERVEUR DU PORT CONSOLIDÉ

Le serveur de série consolidé est composé par le carter, le panneau en avant, le panneau en
arrière, le panneau d'interfaces en série, le module de l'unité d'électricité CC, le panneau
d'indication de commande et le câble en série, etc.
Le serveur sériel consolidé se connecte respectivement avec l'ordinateur de test et la boîte
d'interface du système de test via l'accès d'internet et l'interface sérielle, la fonction de
communication sérielle entre l'ordinateur de test et l'équipement testé est réalisée sous contrôle
du logiciel du système de test automatique.

1 2

5 4 3

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU DU SERVEUR DU PORT


SÉRIE FORTIFIÉ
1 Voyant d'alimentation Lampe de témoin LED d'entrée d'alimentation
Lampe de témoin d'envoi de données par le port Indiquer l'état de l'envoi de données du canal
2
sériel correspondant
3 Plaque signalétique Marquage du produit
Lampe de témoin de réception de données par le Indiquer l'état de réception de données du canal
4
port sériel correspondant
Verte, raccord TP 100Mbps, indiquant la transmission
5 Voyant TP
de données par l'étincellement.

4 3 2 1
1 Prise femelle de la source d'électricité Entrée de l'unité d'électricité CC
2 Port du réseau 10/100BaseT(X) Entrée du fil de réseau 10/100BaseT(X)
3 Port sérial du régime de 3 fils 12 interfaces de série du régime de 3 fils
4 Port sérial du régime de 5 fils 4 interfaces de série du régime de 5 fils

24
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

Le système de communication à l'intérieur du véhicule de maintenance électronique consiste


en 1 radio, l'antenne, la boîte no.1, la boîte no.2, le haut-parleur, le casque à écouteur, la
résistance du terminal, l'écouteur portable et les câbles correspondants.
Le dispositif de communication numérique à l'intérieur du véhicule de VIC-2001H est un
équipement de communication à bord, à utiliser conjointement avec la radio, installé au
véhicule de maintenance électronique, servant à réaliser la communication vocale entre la
cabine du véhicule de maintenance et les membres d'équipage dans la cabine carrée de
maintenance sur le champ ainsi que la communication à l'extérieur à l'aide de la radio.
Le véhicule de maintenance électronique permet de maintenir la communication vocale avec la
hiérarchie ou le véhicule à réparer ainsi que la communication entre la cabine et les membres
d'équipage dans la cabine carrée de maintenance au cours de la marche et de l'exécution de la
mission.
Les composants du système de communication à l'intérieur du véhicule sont installées dans la
cabine et la cabine carrée de maintenance selon les utilisations.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

Le socle d'installation de l'antenne du système de communication à l'intérieur du véhicule est


installé au coin supérieur droit de la paroi frontale de la cabine carrée de maintenance, et en
temps ordinaire, l'antenne de la radio est posée dans la caisse des accessoires en toit de la
cabine.
L'armoire synthétique fait l'objet de l'installation de la boîte No.1, de la boîte No.2, du haut-
parleur, de l'écouteur portable et de 1 radio, entre autres, la radio est installée dans un tiroir de
4U, la boîte No.1, la boîte No.2 et le haut-parleur sont installés au tiroir au-dessous de la radio,
l'écouteur portable est installée au côté extérieur de l'armoire synthétique pour faciliter les
opérations de la communication vocale des membre d'équipage.
Une boîte No.2 et un casque à écouteur du système de communication à l'intérieur du véhicule
sont installés dans la cabine.

25
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
1 2 3

1. Radio
2. Panneau
7 5 3. Commutateur d'alimentation d'électricité
4. Écouteur portable
5. Haut-parleur
6 6. Boîte No.2
7. Boîte No.1

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

11

22

Boîte No.2 Combiné

26
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

22

1
1

No. Désignation
1 Socle à antenne

33 2 Fouet supérieur
3 Fouet inférieur

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU DÉPLIEMENT ET DU
REPLIEMENT DU VÉHICULE

27
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

UTILISATION DU CLIMATISEUR

Le dispositif de climatisation de type FKBD-45E sert à régler la température et l'humidité de l'air


à l'intérieur de la cabine et offre à l'équipage et aux équipements électroniques à l'intérieur de la
cabine un environnement de fonctionnement agréable. Ce dispositif de climatisation est en
structure de type split. La machine en salle est installée à l'intérieur de la cabine, transmettant
le vent froid et le vent chaud directement à l'intérieur de la cabine par le biais du ventilateur à
flux de pénétration, et la machine extérieure est installée à la paroi frontale à l'extérieur de la
cabine carrée, ces deux machines sont mises en connexion à travers le tuyaux de connexion et
le câble.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

UTILISATION DU CLIMATISEUR

30
On/off
25

20

15

10 Automatic

Ajust temp.
Power Indicator
Refrig
Auto

Manu

Demoist
Demoist

28
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION À LA
PAROI DE LA CABINE

Un ensemble d'interrupteurs quadruples est installé à côté gauche à l'intérieur de la porte de la


paroi arrière de la cabine arrière, servant à contrôler respectivement l'extracteur, le feu
antiaérien, le feu d'éclairage et le feu d'urgence.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

GÉNÉRALITÉ DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Réaliser la vérification complète et systématique des équipements épicènes tels que


l'alimentation d'électricité, le système d'informations, le système de communication, les
équipements de reconnaissance, le système de contrôle du feu, le système d'électricité, le
système de contrôle de l'alimentation de projectiles et l'électricité du bâti pour les 4 types de
véhicules de combat principaux.
1. Vérification du système de test automatique

Désignation de l'équipement testé Désignation de l'équipement testé Désignation de l'équipement


du véhicule de commandement du véhicule de reconnaissance testé de la lance-roquettes
Terminal de directeur
Contrôleur de communication Contrôleur de communication
Unité de communication de la
Contrôleur de trafic Contrôleur de trafic
lance-roquettes
Contrôleur d'interface de la radio Contrôleur d'interface de la radio
Indicateur d'état

29
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

GÉNÉRALITÉ DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

D'abord, électrifier l'équipement du système de test suivant l'ordre suivant:


Note: après la fermeture des 2 interrupteurs d'alimentation sur la boîte de jonction AC et la boîte
de jonction CC du système d'alimentation d'électricité, le standard de réseau fortifié, le serveur
du port série fortifié e le coffre de NI PXI-1033 sont électrifiés automatiquement.
Opérations des équipements externes
Etape 1: ouvrir l'interrupteur d'alimentation programmable de N5745A;
Etape 2: ouvrir l'interrupteur d'alimentation de l'oscilloscope numérique de MDO3012;
Etape 3: ouvrir l'interrupteur d'alimentation du générateur d'onde libre de AFG3022C;
Etape 4: ouvrir l'interrupteur d'alimentation de l'afficheur à l'écran tactile LCD;

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

GÉNÉRALITÉ DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Contrôler l'opération de l'ordinateur


Ouvrir l'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur de vérification; attendre la réalisation du
démarrage de l'ordinateur et entrer au système d'opération Windows® XP automatiquement, et
l'afficheur à l'écran tactile LCD montre l'interface principale consistant en les icônes du système
Windows® XP, les icônes des applications du système de vérification et le clavier simulé.

30
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

GÉNÉRALITÉ DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE
Nom des
No. Instructions des fonctions
organes
1 2 3 4 5 6 7 8
Icônes des
1 applications Icônes du système Windows® XP
du système
Icônes des Démarrer la procédure de contrôle du système
2
applications de test
Icônes des Démarrer le système d'expertise de diagnostic
3
applications de défaut
Icônes des Démarrer le système de gestion d'alimentation
4
applications intelligent
Icônes des Démarrer le système de gestion des pièces de
5
applications rechange et des accessoires
Outil de configuration du serveur du port série,
Icônes des
6 configuration de l'adresse LAN de
applications
l'équipement
Outil de configuration du système de gestion
Icônes des
7 d'alimentation intelligent, configuration de
applications
l'adresse LAN de l'équipement
Clavier
8 Clavier de l'écran tactile
simulé

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

CONFIGURATION DE L'ADRESSE IP DU
SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE

1. Configuration de l'adresse IP de l'ordinateur de vérification


Ouvrir le "Control Panel" dans le système Windows XP et choisir "Network Connections",
choisir "Local Area Connection", et choisir "Internet raccord " (TCP/IP) dans les propriétés,
et mettre les paramètres de l'adresse: 192.168.16.115.
2. Configuration de l'adresse IP de l'oscilloscope MDO3012
3. Configuration de l'adresse IP du générateur de fonction AFG3022B
4. Configuration l'adresse IP de l'alimentation programmable N5745A

31
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DE L'AUTO-DÉTECTION
DU SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE

A l'interface du système d'opération Windows® XP,


cliquer sur l'icône « » et le système entre à l'interface
de bienvenue du système de test.
Entrer le mot de passe à l'interface de bienvenue,
presser la touche «Enter» du clavier, entrer à
l'interface principale du système de test en cas de
mot de passe correct, réaliser l'identification au
système, et refaire l'entrée du mot de passe en cas
de mot de passe incorrecte.
Le système de test support les opérations de
l'interface en langues chinoise/anglaise/arabe,
l'utilisateur presse la touche de fonction «F5» du
clavier à l'interface de bienvenue du système de test,
et le système de test commute la langue entre le
chinois et l'anglais et permet l'indication et l'opération
avec la langue choisie. La langue tacite du système
est l'anglais.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DE L'AUTO-DÉTECTION DU
SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE

Choisir le menu «System Self-check» au


menu de l'interface principale du système de
test, cliquer sur «Equipment self-test» pour
entrer à l'interface «Auto-détection de
l'équipement» indiquée à la figure WP1025-14.
Le système de test réalise les opérations de
vérification de fonction par l'ordinateur de
vérification pour l'alimentation programmable,
l'oscilloscope numérique et le générateur
d'onde libre et montre les résultats de
vérification indiqués à la figure, le guide-
opérateur vert «√» signifie le résultat de
vérification normal, et le guide-opérateur
rouge «×» signifie le résultat de vérification
anormal

32
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DE L'AUTO-DÉTECTION DU
SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE

Sélectionner le bouton "Board and


card self-test" dans le menu
d'auto-contrôle du système, le
système de test va faire l'auto-
contrôle pour la carte de recueil
des données de module
d'instrument NI PXI-6229 dans la
boîte NI PXI-1033 et la carte
d'interrupteur matriciel 40-519-002
via l'ordinateur de test et affiche les
résultats de contrôle, l'interface est
présenté dans la figure, le guide-
opérateur vert "√" indique que le
résultat de contrôle est normal, le
guide-opérateur rouge "×" indique
que le résultat de contrôle est
anormal.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Préparations avant le test


1. Tenir par les deux mains les verrous rapides sur les
deux côtés (1) de l'établi mobile (établi de
l'adaptateur) de l'armoire de contrôle d'informations,
presser au pouce le bouton à ressort au centre du
verrou rapide afin de tirer l'établi mobile (6);
2. Tenir par les deux mains les verrous rapides sur les
1 2
deux côtés de l'établi mobile (établi de l'équipement
testé) de l'armoire de commande centrale (4), 3
4
presser au pouce le bouton à ressort au centre du
verrou rapide afin de tirer (2) à la fois.
3. Poser l'équipement testé sur l'établi de l'équipement
testé (2).
No. Nom des organes No. Nom des organes
7
Serrure rapide de la plate-forme Plate-forme mobilel de 6
1 2
mobile l'équipement testé 5
3 Armoire de test d'informations 4 Armoire de contrôle centrale
5 Équipement testé 6 Plate-forme mobile de l'adapteur
7 Adapteur de l'équipement testé 8

33
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Opérations de l'adaptateur de l'équipement testé


Braquer la goupille de positionnement de la prise à 150 âmes de l'adaptateur de l'équipement
testé sur la prise mâle correspondante de la boîte d'interface du système de test et l'y insérer
lentement, pour que la connexion de ces deux soit fiable.
Nom de l'adapteur de Code de
No. Nom d'équipement testé
l'équipement testé l'équipement testé
Indicateur d'état
Adapteur du régulateur de
1 Contrôleur de communication
communication
Terminal de directeur

2 Adapteur du régulateur téléphonique Contrôleur de trafic

Adaptateur du contrôleur d'interface de


3 Contrôleur d'interface de la radio
la radio
Unité de contrôle de
Adaptateur de l'unité de contrôle de
4 communication du véhicule
communication du véhicule d'artillerie
d'artillerie

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Opération 2 du câble de test


1. Après la détermination de l'adapteur de l'équipement testé en fonction de la demande de
test, il faut sélectionner le câble de test en fonction de l'équipement testé;
2. Connecter l'équipement testé selon la relation entre l'équipement testé et le câble de test
indiquée au tableau;
3. Connecter l'autre bout du câble de test à l'adaptateur de l'équipement testé.

No. Désignation Fonction


1 W101 Vérification du contrôleur de communication
2 W102 Vérification du contrôleur de communication
3 W103 Vérification du contrôleur de trafic
4 W104 Vérification du contrôleur d'interface de la radio
5 W105 Vérification du terminal du commandant et de l'afficheur d'état
6 W106 Vérification du terminal du commandant et de l'afficheur d'état
7 W107 Vérification de l'unité de contrôle de communication du véhicule d'artillerie

34
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Opération de l'équipement testé


1. vérifier avec soin la connexion fiable du câble de test;
2. ouvrir l'interrupteur d'alimentation de l'équipement testé;
3. S'il n'existe pas aucune réaction après la mise sous tension de l'équipement testé, il faut
faire le test après le remplacement d'alimentation et la réparation.

Opération de la boîte d'interface du système de test


1. ouvrir l'interrupteur d'alimentation de la boîte d'interface du système de test

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Opération de logiciel
A l'interface du système d'opération Windows® XP,
cliquer sur l'icône «Test de logiciel» et le système entre
à l'interface de bienvenue du système de test.
Entrer le mot de passe à l'interface de bienvenue,
presser la touche «Enter» du clavier, entrer à l'interface
principale du système de test en cas de mot de passe
correct, réaliser l'identification au système, et refaire
l'entrée du mot de passe en cas de mot de passe
incorrecte.
Trois langues telles que le chinois, l'anglais et l'arabe
peuvent être utilisées pour l'opération d'interface du
système de test, l'utilisateur peut appyuer sur la touche
fonctionnelle "F5" du clavier dans l'interface de bienvenu
du système de test, afin de commuter la langue entre le
chinois, l'anglais et l'arabe pour le système de test, et la
langue choisie est utilisée pour donner les indications et
opérer le système, la langue tacite du système est
l'anglais.

35
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE

Opération de logiciel
1. Configuration du système
Cliquer sur le menu "System Setup" parmis les
menus de l'interface principale du système de test,
choisir le sous-menu "Modify Password", entrer
dans l'interface de modification des codes secrets
comme indiquée dans la figure, il est capable de
modifier les codes secrets de connexion.
Lors de l'utilisation pour la première fois, entrer
les codes secrets dans le cadre de nouveaux
codes secrets en fonction des suggestions
d'interface, cliquer sur la touche "yes" pour
compléter les paramètres des codes secrets;
Lors de l'utilisation ultérieure, entrer les codes
secrets anciens et nouveaux en fonction des
suggestions d'interface, et appuyer sur la touche
"Yes" pour terminer la modification des codes
secrets, appuyer sur le sous-menu "Exit" pour
retourner à l'interface principale du système de
test.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE
2. Opération du test du système
a. Choisir le menu «System test» à l'interface du système de test, et le système entre à l'interface de test
indiquée à la figure.
1 2 3 4 5 6
No. Nom d'icône Instructions des fonctions
1 Cadre de choix Cadre de choix de l'équipement testé
2 Cadre d'image Afficher l'équipement testé
3 Menu Parcourir er imprimer les résultats de test
Barre de
4 Afficher la progession de test
progression
5 Cadre de test Afficher le contenu de test
Cadre de
6 Travail préparatoire avant l'affichage de test
suggestion
7 Bouton Sortir du test de système
8 Bouton Démarrer la procédure de test
9 Cadre d'entrée Description de phénomène de la défaut d'entrée

9 8 7

36
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE
b. Choisir la désignation de 1 2 3 4 5 6
l'équipement testé dans la boîte
de sélection «Equipment
Name» à l'interface de test du
système de indiquée à la figure
(prendre le contrôleur de
communication pour exemple):
c. Respectivement entrer le
numéro d'équipement, le nom
de véhicule spécial, le numéro
de véhicule, la description de
défaut dans le cadre d'entrée;
d. Choisir l'état normal, la sous-
tension et la surtension dans la
boîte de sélection de la tension
de test
e. Cliquer sur le bouton «Start
test» pour commencer le test
9 8 7

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE
g. Le test est terminé, les
résultats de test seront
présentés dans la boîte de
test «Test result», indiqués à
la figure. Le guide-opérateur
de vert "√" indique que le
résultat de contrôle est normal,
le guide-opérateur de roug
"×" indique que le résultat de
contrôle est anormal;
h. Le test est terminé, le
système de test ferme
automatiquement
l'alimentation et les autres
signaux de contrôle;

37
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE
i. Après la réalisation du test, cliquer
sur la bande d'outil «Reportform»
pour consulter le formulaire des
données générés indiqué à la figure,
cliquer sur «Save test report» pour
enregistrer le rapport de test généré.
j. Déconnecter l'interrupteur
d'alimentation de l'équipement testé,
séparer le câble de test de
l'équipement testé;
k. Déconnecter la fiche de
raccordement entre le câble de test
et l'instrument de contrôle, arracher
l'adapteur de l'équipement testé de
la boîte d'interface du système de
test;
Choisir le menu «Test report» à l'interface
principale du système de test, entrer à
l'interface de consultation du rapport de
test pour consulter le rapport de test
enregistré.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATIONS DU SYSTÈME DE TEST


AUTOMATIQUE
Choisir le menu "Instrument User Manual" parmis les menus de l'interface principale du système
de test, entrer dans l'interface de manuel d'opération d'instrument, comme indiqué dans la figure,
l'utilisateur choisit les différents types d'instrument, le système peut automatiquement fournit le
premier page du manuel d'opération d'instrument, utiliser le lecteur "Adobe Acrobat" pour
parcourir et lire le contenu du manuel d'opération.

38
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OSCILLOSCOPE DE STOCKAGE
NUMÉRIQUE TPS2000B
L'oscilloscope de stockage numérique de série TDS2000 est un petit appareil de table léger,
permettant de réaliser la mesure de la mise à la terre de référence

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

MULTIMÈTRE FULUKE117

39
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

FULUKE317

Fluke317 est un compteur à pince portable opéré avec la batterie, disposant des capacités de
mesure au-dessous:
Courant AC et courant CC 14
14 1
Tension AC et tension CC
Résistance
2
Ouverture et fermeture
L'appareil est muni des accessoires au-dessous: 13 3
Câble de test 4
5
Sac portable
12 6
3 batteries de type AAA
7
11
8
10 9

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PLATE - FORME DE SOUDAGE


ÉLECTRIQUE FX888D

40
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PISTOLET FR300S

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

LANCE DE SOL HAKKO804

Adhesive
Insertion Hole

Stand

Gâchette

Temperature
Control Dial

Power Cord

41
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PISTOLET THERMIQUE HAKKO882

Bouton de
contrôle de la
température

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

GÉNÉRALITÉ DU SYSTÈME DE GESTION


DE LA MAINTENANCE DU VÉHICULE
Le système de gestion de la maintenance du véhicule est un système logiciel qui fonctionne
dans l'environnement Windows XP à la plate-forme informatique et un outil de réalisation de la
gestion synthétique scientifique des missions logistiques, techniques et de garantie visant la
maintenance et l'entretien des 4 véhicules de combat principaux du système d'armes de la
lance-roquettes de type SR5 (dénommé le système d'armes) à savoir le véhicule de
commandement, le véhicule de reconnaissance, le canon automoteur et le véhicule
d'alimentation de projectiles, la maintenance de la panne des équipement électronique et
électriques de la partie chinoise et les pièces de rechange du véhicule de maintenance
électronique de type VS34.

42
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

COMPOSITION DU SYSTÈME DE
GESTION DE LA MAINTENANCE DU
VÉHICULE
Le système de gestion de la maintenance des véhicules est composé par trois parties:
maintenance des équipements, accessoires / PR et gestion de la maintenance des véhicules.
 Gestion de la maintenance des équipements
 Gestion des accessoires et PR
 Gestion des entretiens du véhicule

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DU SYSTÈME DE GESTION


DE LA MAINTENANCE DU VÉHICULE
Après le démarrage de l'ordinateur, et
l'entrée au système d'opération de la
fenêtre Windows® XP, cliquer l'icône de
la procédure d'application du système
de gestion de la maintenance des
véhicules, pour afficher l'interface
principale sur l'écran, voir la Figure. Le
système de test support les opérations
de l'interface en langues
chinoise/anglaise/arabe, l'utilisateur
presse la touche de fonction «F5» du
clavier à l'interface de bienvenue du
système de test, et le système de test
commute la langue entre le chinois et
l'anglais et permet l'indication et
l'opération avec la langue choisie. La
langue tacite du système est l'anglais.

43
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

1. GESTION DE LA MAINTENANCE DE
L'ÉQUIPEMENT
Dans la colonne de menu de l'interface Rubrique de titre
principale du système de gestion de la
maintenance du véhicule, cliquer sur Barre des outils
l'option «Equipment maintenance
management» pour entrer à l'interface
de gestion de la maintenance de
l'équipement indiquée à la figure.
L'interface consiste en la colonne de
titre, la colonne d'outil et la colonne
d'informations.
Le système de gestion de la
maintenance de l'équipement réalise la
fonction de l'enregistrement de la
panne des équipements électroniques
et électriques des différents véhicules
du système d'armes. Ce système
permet les opérations, telles que créer,
enregistrer, annuler, chercher et Colonne d'informations
imprimer, de l'enregistrement de panne.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DE


MAINTENANCE DE L'ÉQUIPEMENT
CRÉER, ENREGISTRER, ANNULER L'ENREGISTREMENT

Cliquer sur le bouton No.5 « », les


différentes boîtes d'entrée
d'informations deviennent éditables,
cliquer sur la boîte correspondante
pour entrer les informations
correspondantes comme la figure, et
après l'entrée des informations
correspondantes, cliquer sur le bouton
No.6 « » pour réaliser les opérations
de créer l'enregistrement et
d'enregistrer l'enregistrement. Cliquer
sur les boutons No.1 à No.4 pour
choisir l'enregistrement à annuler,
cliquer sur annuler pour mettre en
application l'opération d'annuler.

44
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DE


MAINTENANCE DE L'ÉQUIPEMENT
FONCTION DE CONSULTATION
Cliquer sur le bouton de consultation
« » pour entrer à l'interface de consultation indiquée à la figure, choisir le mode de
consultation, entrer le contenu de consultation correspondant, et afficher les résultats de
consultation au formulaire dans les résultats de consultation. L'utilisateur peut réaliser la
consultation selon la désignation de l'équipement, le numéro de l'équipement, le véhicule
compétent, le numéro du véhicule et le symptôme de la panne, et faire le choix correspondant
au mode de consultation.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DE


MAINTENANCE DE L'ÉQUIPEMENT
FONCTION DE FORMULAIRE ET D'IMPRESSION
Après la sélection de l‘enregistrement
à parcourir à travers le boutons No.1 à
No.4, cliquer sur le bouton « » pour
afficher le formulaire correspondant
indiqué à la figure. Cliquer sur le
bouton « », faire la configuration de
l'impression pour réaliser l'opération de
l'impression.

45
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES


DE RECHANGE
Choisir l'option «Spare parts management»
dans la colonne de menu de l'interface Rubrique de titre
principale du logiciel pour ouvrir l'interface de Barre des outils
gestion des pièces de rechange indiquée à la
figure. L'interface consiste en la colonne de
titre, la colonne d'outil et la colonne
d'informations.
Le système de gestion des pièces de
rechange sert à réaliser la gestion normalisée
des pièces de rechange accompagnées du
véhicule de maintenance électronique et
faciliter la recherche et la mise en usage des
pièces de rechange. Ce module dispose des
fonctions telles que l'enregistrement de la
situation de stockage des pièces de rechange
à l'intérieur et à l'extérieur de la cabine carrée,
la réalisation de la recherche et de l'ajout des
pièces de rechange, les opérations de
déstockage/d'entreposage et l'affichage du
tableau d'enregistrement ainsi que l'affichage Colonne d'informations
et l'impression de l'inventaire de la base de
données des pièces de rechange.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
La colonne d'outils du système de gestion des pièces de rechange est indiquée à la figure, et
les fonctions des différents boutons sont présentées au tableau.
Introduction sommaire de No.1 à No.7
1 2 3 4 5 6 7

No. Icône du bouton Instructions des fonctions


1 Ajouter les accessoires et PR
2 Recherche des pièces de rechange
3 Formulaire des informations des pièces de rechange
4 Entrée des accessoires et PR au magasin
5 Sortir les accessoires et les PR du magasin
6 Tableau des enregistrements de déstockage et d'entreposage
7 Consultation du formulaire

46
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
AJOUT DES PIÈCES DE RECHANGE
Cliquer sur le bouton « » dans la colonne
d'outils pour entrer à l'interface d'ajout des
pièces de rechange indiquée à la figure, et
après l'entrée des informations
correspondantes dans les différentes boîtes
d'entrée d'informations, cliquer sur confirmer
pour accomplir l'ajout des pièces de rechange.
La suite consiste à l'introduction des
différentes options de la boîte d'entrée
d'informations.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
AJOUT DES PIÈCES DE RECHANGE
No. Indications d'opération Contenu d'opération Remarque
position désignée de l'entrée correspondante en
1 Nom de la pièce de rechange Entrer la désignation de la pièce
autres langues
2 Quantité Entrer la quantité de la pièce Chiffres arabes
position désignée de l'entrée correspondante en
3 Unité Entrer l'unité de la pièce
autres langues
4 Numéro des pièces Saisir le numéro de pièce Exclusif
5 Code de fabricant Entrer le code du fabricant
Choisir la date de chargement de
6 Date d'embarquement Chiffres arabes
véhicule.
position désignée de l'entrée correspondante en
7 Position de stockage Entrer la position de stockage
autres langues
position désignée de l'entrée correspondante en
8 Chargé: Entrer l'intervenant
autres langues
position désignée de l'entrée correspondante en
9 Approbation Entrer l'approbation
autres langues

47
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
CHERCHER LES PIÈCES DE RECHANGE
Choisir le bouton « » dans la colonne d'outils, cliquer sur lui pour sortir l'interface de recherche
des pièces de rechange indiquée à la figure, choisir le mode de consultation désiré, entrer le
contenu de consultation, cliquer sur le bouton de recherche, et les résultats de consultation
seront présentés au formulaire. Les modes de consultations disponibles consistent en la
recherche selon la désignation de la pièce, la recherche selon le numéro de la pièce et la
recherche selon la position de stockage.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
FORMULAIRE DES INFORMATIONS DES PIÈCES DE
RECHANGE
Cliquer sur le bouton « » dans la
colonne d'outils, l'interface affiche le
formulaire des informations des pièces
de rechange auquel sont présentées
les informations de l'ensemble de
pièces de rechange du véhicule de
maintenance électroniques, et on peut
tirer la barre de défilement pour
consulter les autres informations.

48
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
AFFICHAGE ET IMPRESSION DU FORMULAIRE DES
INFORMATIONS DES PIÈCES DE RECHANGE
Cliquer le bouton « » du formulaire des informations des pièces de rechange dans la
colonne, puis le bouton d'affichage du formulaire « » devient opérable, cliquer sur ce bouton
pour la consultation du formulaire des pièces de rechange. S'il y a beaucoup d'informations des
pièces de rechange, cliquer sur les boutons « » et « » pour parcourir les enregistrements
du page précédent et du page prochain, cliquer sur le bouton « » pour imprimer
l'enregistrement affiché sur l'écran actuel.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
FORMULAIRE DE DÉSTOCKAGE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Lors d'opérations d'entreposage et de
déstockage des pièces de rechange, le
système enregistre ces opérations.
Cliquer sur le bouton « » pour
consulter l'enregistrement de
déstockage et d'entreposage des
pièces de rechange. Les informations
de déstockage et d'entreposage sont
présentées au format de tableau. On
peut trouver les informations, telles que
la désignation de la pièce, le temps
d'entreposage de de déstockage, la
quantité et l'intervenant, à travers le
tableau.

49
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS DU


SYSTÈME DE GESTION DES PIÈCES DE
RECHANGE
CONSULTATION ET IMPRESSION DU FORMULAIRE
D'ENTREPOSAGE ET DE DÉSTOCKAGE DES PIÈCES DE
RECHANGE
Cliquer le bouton « » du
formulaire des informations des
pièces de rechange dans la colonne,
puis le bouton d'affichage du
formulaire « » devient opérable,
cliquer sur ce bouton pour la
consultation du formulaire
d'entreposage et de déstockage des
pièces de rechange. S'il y a beaucoup
des enregistrements de déstockage et
d'entreposage, cliquer sur les boutons
« » et « » pour parcourir les
enregistrements du page précédent et
du page prochain, cliquer sur le
bouton « » pour imprimer
l'enregistrement affiché sur l'écran
actuel.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

3. ENREGISTREMENT DE L'ENTRETIEN DU
VÉHICULE
L'enregistrement de l'entretien du véhicule sert à enregistrer les informations de maintenance
et d'entretien des différents véhicules de combat principaux du système d'armes.
Dans la colonne de menu de l'interface principale du système de gestion de maintenance du
véhicule, cliquer sur l'option « Vehicle maintenance management » pour entrer à l'interface
d'enregistrement de l'entretien du véhicule indiquée à la figure. L'interface consiste en la
colonne de titre, la colonne d'outil et la colonne d'informations. L'utilisateur peut faire les
opérations de l'enregistrement de l'entretien du véhicule telles que créer, corriger, annuler,
afficher et imprimer le formulaire.
Rubrique de titre

Barre des outils

Colonne d'informations

50
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS


D'ENREGISTREMENT DE L'ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CRÉER L'ENREGISTREMENT
Cliquer sur le bouton « » No.5, les
différentes boîtes d'entrée
d'informations deviennent éditables,
cliquer sur la boîte correspondante
pour entrer les informations
correspondantes comme la figure, et
après l'entrée des informations
correspondantes, cliquer sur le bouton
« » No.6 pour réaliser l'opération
de créer l'enregistrement. Réaliser les
opérations de créer l'enregistrement
et d'enregistrer l'enregistrement.
Cliquer sur les boutons No.1 à No.4
pour choisir l'enregistrement à annuler,
cliquer sur annuler pour mettre en
application l'opération d'annuler.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTRODUCTION DES FONCTIONS


D'ENREGISTREMENT DE L'ENTRETIEN DU
VÉHICULE
AFFICHER ET IMPRIMER LE FORMULAIRE DE
L'ENREGISTREMENT DE L'ENTRETIEN
Après la sélection de l'enregistrement
à parcourir à travers le boutons No.1
à No.4, cliquer sur le bouton « »
pour afficher le formulaire
correspondant indiqué à la figure.
Cliquer sur le bouton « », faire la
configuration de l'impression pour
réaliser l'opération de l'impression.

51
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

SYSTÈME D'EXPERTISE DE DIAGNOSTIC


DE DÉFAUT

Le Système d'expert de diagnostic de panne (Fault Diagnosing Expert System, FDES)


(dénommé le FDES ci-après) est un système logiciel fonctionnant dans l'environnement de
Windows XP de la plate-forme de PC, s'adaptant au diagnostic de la panne des équipements
électroniques et électriques de la partie chinoise du véhicule de commandement et du véhicule
de reconnaissance dans le système d'armes de la lance-roquettes de type SR5 (dénommé le
système d'armes ci-après). Ce logiciel est installé à l'ordinateur de vérification et au laptop
fortifié du véhicule de maintenance électronique de type VS34. Il sert à réaliser le diagnostic et
le positionnement de la panne des équipements électroniques et électriques principaux de la
partie chinoise du véhicule de commandement et de reconnaissance du système d'armes à
travers la coordination et le complément mutuels entre le FDES et le système d'auto-détection
des différents objectifs à vérifier et diagnostiquer, les appareils de mesures portables ainsi que
les appareils de vérification spéciaux, et fournir les mesures de maintenance correspondantes.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

52
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

53
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

54
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

55
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

56
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC DU PRINCIPE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC EN FONCTION DES


EXPÉRIENCES

57
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC EN FONCTION DES


EXPÉRIENCES

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC EN FONCTION DES


EXPÉRIENCES

58
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

DIAGNOSTIC EN FONCTION DES


EXPÉRIENCES

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE

59
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE

60
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

FONCTION D'ENTRÉE DE LA
TRADUCTION POUR LE SAVOIR DE
DIAGNOSTIC PAR EXPÉRIENCES

61
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

FONCTION D'ENTRÉE DE LA
TRADUCTION POUR LE SAVOIR DE
DIAGNOSTIC PAR EXPÉRIENCES

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

TESTEUR SYNTHÉTIQUE DU SYSTÈME


D'OBSERVATION ET DE VISÉE
GÉNÉRALITÉS
Le testeur de l'équipement du système de pointage est installé au véhicule de maintenance
électronique, servant à vérifier les différents composants de l'appareil de pointage du véhicule
de reconnaissance.

Testeur des équipements du système d'observation et de visée

62
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

8. TESTEUR SYNTHÉTIQUE DU SYSTÈME


DE POINTAGE
COMPOSITION
Le testeur de l'équipement du système de pointage consiste en le coffre, l'écran, la touche,
l'interrupteur, le témoin, la poignée de l'appareil, le support de l'appareil, la prise mâle, le circuit
imprimé de contrôle de vérification, la planche d'interface de test, le moteur électrique, le
module d'alimentation et le câble de test, etc.

Testeur des équipements du système d'observation et de visée

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

8. TESTEUR SYNTHÉTIQUE DU SYSTÈME


DE POINTAGE
FONCTION
Le testeur de l'équipement du système de pointage sert à la vérification des fonctions du
contrôleur central, du contrôle d'opération, du terminal de reconnaissance, du levier, du capteur
de posture, de la télécaméra, de l'imageur thermique infrarouge et du diastimomètre à laser du
système de pointage du véhicule de reconnaissance.

63
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU EN AVANT

1 2 3

4 No. Nom des organes Fonction


1 Boîtier d'instrument Installation de la carte de circuit
2 Manche Instrument facile à emporter
3 Ecran Affichage du résultat de test
Touches fonctionnelles Opérer l'instrument pour réaliser la fonction de test
4
F1-F8 spécifiée
Interrupteur de la
5 Interrupteur d'alimentation de l'instrument
source d'électricité
6 Support de l'instrument Faciliter la pose de l'instrument à la scène de défaut
5
Touche de réglage de Régler la luminosité d'affichage de l'écran de
7
la luminosité de l'écran visualisation
Lampe de témoin de
Indiquer le processus de transmission de données
8 transmission de
du réseau
données du réseau
Indiquer l'état de l'interrupteur d'alimentation de
9 Voyant d'alimentation
l'instrument
10 9 8 7 10 Port USB Connecter l'équipement USB
6

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU EN ARRIÈRE

No. Nom des organes Fonction


1 Port LAN Port de liaison du réseau
2 Interface de test XS2 Connexion du câble de test
3 Interface de test XS1 Connexion du câble de test
Prise femelle de la
4 Lier le câble de l'unité d'électricité
source d'électricité
Protéger les équipements afin de protéger
5 Fusible les équipements contre surcourant de
l'unité d'électricité

4 3 2 1

64
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

CÂBLE DE CONTRÔLE

Les différents équipements à tester seront équipés des câbles de test correspondants, par le
test des connecteurs des câbles et la numérotation des câbles pour différencier les câbles, lors
de l'utilisation, il faut sélectionner les corrects câbles et les brancher aux correctes prises mâles.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

CÂBLE DE CONTRÔLE
Numéro du câble Numéro du câble au bout Numéro de la prise du bout
No. Numéro de fiche Équipement testé
au bout du testeur de l'équipement testé de l'équipement testé
WJ1a Y5XP11
1 WJ1 XP1 Imageur infrarouge thermique
WJ1b Y5XP12
2 WJ2 WJ2 XP1 Y6XP1 Caméra télévision
3 WJ3 WJ3 XP1 Y32XP1 Capteur d'attitude
4 WJ4 WJ4 XP1 Y7XP1 Télémètre à laser
WJ5a Y12XP1
5 WJ5 XP1 Contrôleur d'opération
WJ5b Y12XP2
6 WJ6 WJ6 XP1 Manivelle Manivelle
WJ7a1 Y11XP1
WJ7b1 XP1
WJ7a2 Y11XP2
7 Contrôleur central
WJ7a3 Y11XP3
WJ7b2 XP2
WJ7a4 Y11XP4
WJ8a1 WJ8b1 XP1 Y10XP1
8 Boîte de contrôle de levage
WJ8a2 WJ8b2 XP2 Y10XP2
WJ9a Y14XP1
9 WJ9 WJ9b XP1 Y14XP3
Terminal de reconnaissance
WJ9c Y14XP5
10 WJ10 WJ10 XP5 Y14XP4
11 WJ11 WJ11 XP5 Port de réseau Commutateur de réseau

65
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
INTERFACE PRINCIPALE
ATTENTION
Il est interdit d'arracher et d'insérer le câble en cas d'électrification, sinon l'équipement testé
pourrait être détérioré!
[Vérification]: pour entrer à l'interface
d'articles de test,
[Ch/En/ Español]: la langue de l'interface est
commutée à l'ordre de chinois-anglais-
arabe-chinois.
[Électrification]: électrifier ou couper
l'équipement dans la condition de ne pas 3
entrer à l'état de vérification, pour faciliter la
mise au point. Presser le bouton pour une
fois pour électrifier l'équipement testé, le
témoin au coin supérieur gauche du bouton
s'allume; presser le bouton encore une fois
pour couper l'électricité de l'équipement testé,
2 1 1. Tension d'alimentation
le témoin au coin supérieur gauche s'éteint; 2. Temps du système
[Arrêt]: pour arrêter le testeur 3. menu de fonctions de test

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ARTICLE DE VÉRIFICATION II

[Contrôleur central]: pour entrer à l'interface de vérification du contrôleur central.


[Terminal de reconnaissance] entrer dans l'interface de test du terminal de reconnaissance.
[Régulateur d'opération] entrer dans l'interface de test du régulateur d'oération.
[Levier de commande] entrer dans l'interface de test du levier de commande.
[Capteur de posture]: pour entrer à l'interface de vérification du capteur de posture.
[Page prochain]: pour entrer au prochain page du menu.
[Retour] retourner à l'interface principale du testeur.

66
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ARTICLE DE VÉRIFICATION II

[Imageur thermique infrarouge] entrer dans l'interface de test de l'imageur thermique infrarouge.
[Télécaméra]: pour entrer à l'interface de vérification de la télécaméra
[Diastimomètre à laser]: pour entrer à l'interface de vérification du diastimomètre.
[Page précédent]: pour retourner au page précédent du menu.
[Retour]: pour retourner à l'interface principale du testeur

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
CONTRÔLEUR CENTRAL

[Port] : Vérifier les différents ports d'entrée et de sortie


[Propulsion d'asservissement] : Vérifier l'état d'entraînement de l'azimut et d'élévation
[Données de déviation] : Consulter les différentes valeurs de déviation
[B_Drv] : Etat du drive d'azimut;
[E_Drv] : Etat du drive d'élévation;
[SrB_Comm] : Etat de communication de la planche de servo-entraînement;

67
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
PORT DU CONTRÔLEUR CENTRAL

Port de communication du disque de code d'azimut


Port de communication du disque de code d'élévation
Port de communication du capteur de posture
Port de communication du contrôleur d'opération
Télécaméra/port de communication du diastimomètre
Port de communication de l'appareil d'inertie de recherche du nord
Port de communication de l'imageur thermique infrarouge
Port de communication du terminal de reconnaissance
Port de communication du contrôle de levage
Port I/O du contrôle d'électrification infrarouge
Port I/O de la servo-butée supérieure
Port I/O de la servo-butée inférieure
Port I/O de réenclenchement extérieur

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ENTRAÎNEMENT DE LA VÉRIFICATION DU CONTRÔLE
CENTRAL

[Entraînement d'azimut]: pour vérifier le circuit électrique de servo-entraînement d'azimut


[Entraînement d'élévation]: pour vérifier le circuit électrique de servo-entraînement d'élévation

68
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ENTRAÎNEMENT DE LA VÉRIFICATION DU CONTRÔLE
CENTRAL

Boutons [Rotation vers l'avant] / [Rotation inverse]: Pour entraîner la rotation du moteur électrique à l'intérieur du testeur.
Bouton [Activation d'azimut]: ouvrir et fermer l'activation de l'azimut.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ENTRAÎNEMENT DE LA VÉRIFICATION DU CONTRÔLE
CENTRAL

Boutons [Rotation vers l'avant] / [Rotation inverse]: Pour entraîner la rotation du moteur électrique à l'intérieur du testeur.
Bouton [Activation d'élévation]: ouvrir et fermer l'activation de l'élévation.
Boutons [Butée supérieure] / [Butée inférieure]: ouvrir et fermer la butée supérieure / inférieure.

69
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU TERMINAL DE RECONNAISSANCE

[Vérification de la communication en série] : Vérifier la fonction de communication en série;


[Vérification de la communication du réseau] : Vérifier la fonction de communication du réseau;
[Vidéo TV] : Commutation au canal de la télévision à focale variable;
[Vidéo WTV] ] : Commutation au canal de la télévision du champ de vision large;
[Vidéo IR] : Commutation au canal de l'imageur thermique;

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU CONTRÔLEUR D'OPÉRATION

1. Affichage de la vérification de l'interface de communication du levier


2. Température à l'intérieur du contrôleur d'opération
3. Dénombrement de la communication de l'interface du levier
4. Dénombrement de la communication du contrôleur d'opération
5. Tension d'alimentation du contrôleur d'opération
6. Simulation du témoin LED du contrôleur d'opération
7. Simulation de la touche de réenclenchement du contrôleur d'opération

[Coupure d'électricité OOS]: pour tester la fonction d'électrification de l'appareil de pointage


[Rétroéclairage +]: pour augmenter la lumière de rétroéclairage
[Rétroéclairage -]: pour diminuer la lumière de rétroéclairage
[Vibreur]: pour tester le vibreur
[Interface du levier]: pour tester l'interface de communication du levier

70
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU LEVIER
Pousser le levier, les valeurs absolues des données affichées deviennent plus grandes
progressivement, sans saut des données ni stagnation; lâcher le levier, le levier est remis à
l'état initial automatiquement, la donnée affichée est de 0, signifiant que le fonctionnement du
levier à ce sens est normal.
Appuyer sur la touche dans le levier de commande, la lampe rouge sur l'interface s'allume, la
lampe rouge s'éteind après le lâchage de touche, cela montre que la touche dans le levier de
commande est normale, sinon la touche est en panne.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU CAPTEUR DE POSTURE
Il y a deux coordonnées sur cette
interface pour simuler la sortie du
capteur d'attitude dans la direction
d'inclinaison transversale et
longitudinale, la valeur
correspondante est aussi affichée
au centre d'interface. Branler le
capteur de posture aux différents
sens, et la variation proportionnée
des coordonnées et des valeurs
correspondantes signifie le
capteur de posture en état normal.

[Inclinaison transversale]: angle d'inclinaison au sens de l'inclinaison transversale mesuré au capteur


[Inclinaison longitudinale]: angle d'inclinaison au sens de l'inclinaison longitudinale mesuré au capteur

71
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DE L'IMAGEUR THERMIQUE INFRAROUGE

[Champ de vision]: Pour vérifier la commutation de la dimension du champ de vision


[Distance focale]: pour vérifier la fonction de focalisation
[Gain]: pour vérifier la fonction de gain
[Polarité]: pour vérifier la commutation de la polarité de noir thermique/blanc thermique
[Amélioration des contours]: ¨pour vérifier la fonction d'amélioration des contours

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU DIASTIMOMÈTRE

1. Afficher l'état du diastimomètre à laser


4 2. Afficher la vérification de la communication
1
du diastimomètre à laser
3. Afficher la mesure de distance du
5
diastimomètre
4. Afficher la configuration de la valeur de
déclenchement
2 5. menu de fonctions de test

[Vérification de communication]: pour tester l'interface de communication


[Mesure de distance]: pour réaliser la mesure de distance
[Déclenchement +]: pour augmenter la valeur de déclenchement
[Déclenchement -]: pour diminuer la valeur de déclenchement
[Affichage de distance]: pour voir si la distance est affichée à l'oculaire

72
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DE LA TÉLÉCAMÉRA

[Vérification de communication]: pour tester l'interface de communication


[Champ de vision W]: pour la commutation au grand champ de vision
[Champ de vision M]: pour la commutation au moyen champ de vision
[Champ de vision N]: pour la commutation au petit champ de vision
[->WTV] pour la commutation au canal de la télévision du champ de vision large

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

1. GÉNÉRALITÉS

Le testeur synthétique des équipements électriques de la lance-roquettes à plusieurs canons


de type SR5 est conçu de sorte à diagnostiquer exclusivement la panne du système de
contrôle électrique et du système de contrôle de feu de la lance-roquettes, servant à vérifier la
panne de la boîte de contrôle de gestion électrique du système de contrôle électrique de
l'entière artillerie, de la table de commande électrique, de la boîte de commande semi-
automatique, de la boîte de contrôle de chargement et du terminal du chef d'artillerie du
système de contrôle de feu, du dispositif d'allumage de détermination, la boîte de contrôle
d'asservissement et le récepteur de GPS.
Au cours de la vérification, le personnel de vérification exécute les opérations sur l'écran tactile
suivant l'indication de vérification correspondante en fonction des différents articles de
vérification, et la vérification est réalisée automatiquement par le testeur qui montra les
résultats de vérification.

73
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

APPARENCE DU TESTEUR

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OBJECTIF DE VÉRIFICATION

74
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

OBJECTIF DE VÉRIFICATION

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

PANNEAU AVANT DU TESTEUR

75
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERFACE PRINCIPALE DU
PROGRAMME DE VÉRIFICATION

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

ETAPES D'OPÉRATION

Le logiciel du testeur des équipements électriques de la lance-roquettes affiche l'interface


principale du programme qui consiste en les boutons d'option à savoir «Auto-détection»,
«Communication», «Contrôle de feu» et «Electricité de l'artillerie» après le chargement
automatique à la suite du démarrage du système d'opération, et on peut entrer aux différentes
interfaces de vérification par le clic sur les différents boutons d'option.

76
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERFACE PRINCIPALE D'AUTO-


DÉTECTION

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

Avant la vérification du testeur des équipements électriques de la lance-roquettes, on entre


d'abord à l'interface d'auto-détection, le logiciel réalise la vérification des différents canaux de
vérification du testeur, le fond vert signifie l'état normal et le fond rouge pour l'état anomal. En
cas de canaux en état normal après la vérification, cliquer sur le bouton «Retour» pour
retourner à l'interface principale.

77
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERFACE PRINCIPALE DE
VÉRIFICATION DE LA COMMUNICATION

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERFACE PRINCIPALE DE
VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE
CONTRÔLE DE FEU

78
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERFACE PRINCIPALE DE
VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE
CONTRÔLE ÉLECTRIQUE DE L'ENTIÈRE
ARTILLERIE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

BOÎTE DE COMMANDE SEMI-


AUTOMATIQUE

79
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

BOÎTE DE CONTRÔLE DE CHARGEMENT

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERFACE DE VÉRIFICATION DE LA
TABLE DE COMMANDE ÉLECTRIQUE

80
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

INTERFACE DE VÉRIFICATION DE LA
BOÎTE DE CONTRÔLE DE GESTION
ÉLECTRIQUE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

1. GÉNÉRALITÉS

Le testeur du système de contrôle électrique du véhicule de transport de munitions de type


VP14 (dénommé le testeur du véhicule de transport de munitions ci-après) est un des
composants importants du véhicule de maintenance électronique de type VS34 (dénommé le
véhicule de maintenance électronique), servant à réaliser la vérification du système de contrôle
électrique du véhicule de transport de munitions de type VP14 (dénommé le véhicule de
transport de munitions).

81
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

Le testeur du véhicule de transport de munitions consiste en le coffre, la planche de régulation


de signal, le module de CPU, la plaque de support ETX, la planche I/O numérique, l'écran à
cristaux liquides de 10.4”, la planche de contrôle LCD, la planche tactile de 10.4”, la planche de
contrôle de la planche tactile, la planche d'alimentation, le connecteur d'interface et le câble de
test, etc.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

Schéma de la figure du module de CPU

82
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

Schéma de la figure de la plaque de support ETX

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

Schéma de la figure de la planche I/O numérique

83
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

Schéma de la figure de la planche de traitement de signal

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

1. Panneau assemblé
2. Combinaison de la planche de connecteur
3. Panneau latéral
4. Combinaison de la plaque latérale
5. Plaque signalétique

4
5 3

Assemblage de la Boîte

84
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

1
1. Combinaison de la semelle
2. Vis M3×12-A2-70

Plan d'assemblage de la combinaison de la semelle

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

7 6 5 4 3 1 2

1. Plaque de fond
2. Ancrage en caoutchouc
3. Carte d'alimentation
4. Module CPU
5. Plaque de support ETX
6. Planche I/O numérique
7. Planche de régulation de signal

Plan d'assemblage de la combinaison de la semelle

85
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

1. Panneau
2. Ecran tactile de 10.4”
3. Ecran à cristaux liquides de 10.4”
4. Plaque de pression
5. Plaque de contrôle de l'écran tactile

5
1 2 3 4

Plan d'assemblage de la combinaison du panneau

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

2. STRUCTURE

3
4

1. Planche de connecteur
2. Connecteur
3. Interrupteur en forme de bouton
4. Socle du disjoncteur

1
2

Plan d'assemblage de la combinaison de la planche de connecteur

86
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Les interfaces de vérification sont


réservées sur la planche d'adaptation du
véhicule de transport de munitions, offrant
le signal du jeu de barre CAN pour la
vérification de la télécommande, de la
planche de réception et du contrôleur
programmable, ainsi que le signal de
vérification pour les 2 interrupteurs de
proximité, les 2 relais de pression et les 2
interrupteurs de fin de course sur le
véhicule de transport de munitions,
permettant de réaliser la vérification du
système de contrôle électrique du
véhicule de transport de munitions par le
biais de la connexion du testeur du
1 2 3
véhicule de transport de munitions au
système de contrôle électrique du 1. Plaque de transfert
véhicule de transport de munitions. 2. Interface de vérification
3. Alimentation et interface du jeu de barre CAN

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Les interfaces de vérification sont réservées sur la télécommande du véhicule de transport de


munitions, offrant le signal du jeu de barre CAN de la planche d'émission, 4 témoins, 5 boutons
d'interrupteur et le signal de vérification des 2 leviers, permettant de connecter la
télécommande au testeur du véhicule de transport de munitions pour vérifier la télécommande.

1. Fond de la télécommande
2. Alimentation et interface du jeu de barre CAN
3. Interface de vérification

1 2 3

87
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Tableau de détermination des informations de panne de vérification de l’entier véhicule

Ordre Contrôler les informations de défauts Méthode de contrôle Positionner les défauts Remarque
Jeu de barre CAN sans trame de données de la Planche d’émission de la
1
télécommande télécommande
Écoute du jeu de barre
Jeu de barre CAN sans trame de données de la
2 CAN Plaque de réception
planche de réception
3 Jeu de barre CAN sans trame de données de PLC Contrôleur programmable
Interrupteur de proximité
4 L’état de l’interrupteur de proximité n’est pas normal
Interface humaine- correspondant
machine de collection
5 L’état du relais de pression n’est pas normal Relais de pression correspondant
de la quantité de
L’état de l’interrupteur de fin de course n’est pas commutation Interrupteur de fin de course
6
normal correspondant
Soupape de proportion
7 L’état de la soupape de proportion n’est pas normal
correspondant
L’état du capteur de l’angle d’inclinaison n’est pas Le contrôleur
8 programmable rapporte Capteur à angle d'inclinaison
normal
les informations de l’état
L’état du capteur de force de traction n’est pas du capteur
9 Capteur à force de traction
normal
10 L’état du capteur de pression n’est pas normal Capteur de pression correspondant

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

4. PLANCHE DE CONNECTEUR

1. Interrupteur de la source
12 11 10 9 4 3 d'électricité
2. Interrupteur d'alimentation de la
télécommande
3. Fusible d'entrée
4. Fusible de sortie
5. Entrée de l'alimentation de 24V
et interface du jeu de barre CAN
6. Interface de signal de vérification
du véhicule de transport de
munitions
7. Interface de signal de vérification
de la télécommande
8. Interface RS-232 (réservée)
9. Interface de sortie de
8 7 6 5 2 1 l'alimentation d'électricité de la
télécommande
10. Interface de mise au point
11. Interface d'Ethernet (réservée)
12. Interface de VGA (réservée)

88
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

5. CONNEXION DU TESTEUR DU
VÉHICULE DE TRANSPORT DE MUNITIONS
À LA TÉLÉCOMMANDE
=Z3+310

3
1. Câble W001
2. Câble W002
3. Câble W003

=Z3+04
1

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

6. CONNEXION DU TESTEUR DU
VÉHICULE DE TRANSPORT DE MUNITIONS
AU VÉHICULE DE TRANSPORT DE
MUNITIONS

=Z3+314
1. Câble W004
2 1 2. Câble W005

=Z3+04

89
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

7. CONNEXION DU CÂBLE LORS D'AUTO-


DÉTECTION DU TESTEUR DU VÉHICULE DE
TRANSPORT DE MUNITIONS

=Z3+04

2 1

1. Câble W001
2. Câble W007

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

AVERTISSEMENT
 Lors de connexion au testeur du véhicule de transport de munitions à l'aide du câble W001,
la connexion des pôles positif et négatif du bout «=B1-DC24V» doit être correcte, et le cas
contraire pourra conduire à la détérioration permanente du testeur du véhicule de transport
de munitions
 L'alimentation pour alimenter le testeur du véhicule de transport de munitions doit respecter
DC 24V±15%, sinon le testeur du véhicule de transport de munitions ne peut pas démarrer
ou il sera soumis à la détérioration permanente.

90
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

8. DÉMARRAGE DE LA MACHINE

En cas d'alimentation normale, presser l'interrupteur d'alimentation (on/off) sur le testeur du


véhicule de transport de munitions, et après le démarrage du testeur du véhicule de transport
de munitions, entrer à l'interface de logiciel de vérification automatiquement (la langue tacite
est l'anglais).

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

8. DÉMARRAGE DE LA MACHINE

91
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

8. DÉMARRAGE DE LA MACHINE

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

10. EXTINCTION

Lorsque rien n'est affiché sur l'afficheur, presser encore une fois l'interrupteur d'alimentation sur
le testeur du véhicule de transport de munitions (ON/OFF), réaliser l'arrêt de l'appareil.

92
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

AVERTISSEMENT
 Le système d'opération Windows XP est utilisé au testeur du
véhicule de transport de munitions, la coupure anomale ou
l'arrêt illégal pourront détériorer le système d'opération
Windows XP de sorte que le testeur du véhicule de transport de
munitions ne peut pas fonctionner normalement.

FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE


ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

11. VÉRIFICATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

93
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34

12. VÉRIFICATION DE L'ENTIER VÉHICULE

94

Vous aimerez peut-être aussi