Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Performance de mobilité
Séparation de la cabine du véhicule
Mode d'alimentation d'électricité
Fonction de télécommunication
Méthode de contrôle
Appareils de vérification
Equipements de maintenance
Pièces de rechange et accessoires portées
Sécurité
Conception de normalisation, de sérialisation et de généralisation
1
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
10
9
8 7 5 4 3 2 1
6
2
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
12 11 10 9 8
2 3 4 5 6 7
1
3
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (I)
3
2
4
5
6
7
4
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (I)
No. Désignation d'équipement Instructions des fonctions
1 Chaise repliable A utiliser lorsque les membres d'équipage travail
2 Limiteur de position Pour éviter la fermeture de la porte
Armoire des pièces de rechange et Pour mettre les outils de maintenance et les pièces de
3
accessoires rechange
4 Horloge de température et d'humidité Pour indiquer l'humidité/temps à l'intérieur de la cabine
A utiliser lorsque les membres d'équipage exécutent la
5 Table de travail
corvée de maintenance
6 Douille d'alimentation Sortie de l'alimentation AC/CC
7 Fenêtre d'aération Echange de l'air intérieur et extérieur de la cabine
COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (II)
6
5
4
3
2
1
5
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMPOSITION INTÉRIEURE DE LA
CABINE CARRÉE ET POSITION
D'INSTALLATION (II)
ARMOIRE DE TEST
1 2 3 4
14
13
12 6
11
10
9
7
8
6
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
ARMOIRE DE TEST
No. Nom des organes Instructions des fonctions
1 Ondescope de stokage numérique Mesurer les signaux de réponse de l'équipement testé
2 Commutateur du réseau consolidé Connecter l'équipement de test via LAN
Serveur des équipements du port sérial
3 Connecter l'équipement de test via RS232
consolidé
4 Générateur d'ondes de n'importe forme Simuler les signaux d'excitation de l'équipement testé
Contrôle/traitement des données/enregistrement des appareils
5 Ordinateur de contrôle
de test
6 Equipements d'interphone Communication intérieure/extérieure du véhicule
7 Alimentation véhiculée Contrôle l'électricité de l'entier véhicule
8 Adapteur de l'équipement testé Connecter le système de test avec l'équipement testé
9 Port de réseau de console Imprimer les résultats de test
10 Boîte d'interface du système de test Recueillir et commuter les signaux du système de test, etc.
11 Instrument virtuel
12 Adapteur de l'équipement testé Connecter le système de test avec l'équipement testé
Fournir les signaux d'excitation d'alimentation de l'équipement
13 Unité d'électricité programmable
testé
14 Boîte de bifurcation d'aliment. Distribuer l'alimentation CC aux équipements
7
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
GÉNÉRALITÉ DU SYSTÈME
D'ALIMENTATION D'ÉLECTRICITÉ 1
Le système d'alimentation d'électricité est un des sous-systèmes importants du véhicule de
maintenance électronique de type VS34.
Le système d'alimentation d'électricité offre au véhicule de maintenance électronique de type
VS34 l'électricité commerciale, le groupe électrogène et l'alimentation d'électricité contre
variante.
L'approvisionnement par le groupe électrogène est un mode de travail principal pour le véhicule
de maintenance électronique qui se trouve en campagne ou au milieu où les conditions
d'approvisionnement de l'électricité CA ne sont pas disponibles.
Le mode d'approvisionnement de l'électricité par contravariance des batteries est un mode
d'approvisionnement de l'électricité urgent à son muet et sans pollution.
8
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMPOSITION DU SYSTÈME
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Réseau d'électricité
municipal 220V/50Hz
Air-conditionné
Equipements de Boîte de Groupe électrogène
maintenance distribution 220V/50Hz
Distribution CC intelligente
CA 220V/50Hz
Câble CAN
Conteneur de d'interconnexion
réparation
Equipement de test
Batterie 12V*2
Source de
Eclairage / ventilateur courant UPS
Piquet de
mise à la terre
COMPOSITION DE LA BOÎTE DE
DISTRIBUTION INTELLIGENTE
Le panneau avant de la boîte de distribution intelligente consiste en 1 interrupteur d'air, 1
vibreur, 2 boutons, 3 catastrons LED de 4bits, 5 interrupteurs à bascule et 12 témoins d'état en
rouge.
1 2 3 4 5 6 7
15
14 13 12 11 10 9 8
9
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
1 2 3 4 5 6
13 12 11 10 9 8 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9
13 12 11 10
10
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
1 2 3 4 5 6 7 8
8 7 6
11
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
1 6
2
3 5
4
BATTERIE
1
2
3
4
5
12
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
VENTILATEUR D'AÉRATION
Les parois gauche et droite de la cabine carrée sont munies respectivement d'une valve à ventilateur, à
l'intérieur duquel est installé le ventilateur à flux axial. Servir à l'échange forcé de l'air intérieur et extérieur de
la cabine lors de travail caché du véhicule de maintenance. Lors d'ouverture du portier, le membre d'équipage
prend l'échelle de pédale, insère le levier au bouton tournant, tirer le portier vers l'extérieur en tournant le
levier contre le sens des aiguilles de la montre, et après l'ouverture du portier, tourner le bouton tournant sur
la plaque de support, mettre la plaque de support au socle du cadre du portier; lors de fermeture du portier,
replier la plaque de support et le fixer au bouton tournant, presser le portier à la main gauche, tourner le
portier dextrorsum à la main droite pour le bloquer.
Ouvrir l'interrupteur d'extraction à l'arrière de la paroi de la cabine pour que l'extracteur fonctionne.
3
1 2 4
1 4
13
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
Le système de test du véhicule de maintenance électronique de type V34 est une appellation
générale des appareils de mesure portables, du système de test automatique (y compris le
générateur d'onde libre, l'oscilloscope de stockage numérique, l'alimentation programmable,
appelés généralement les appareils de mesure) et des appareils de vérifications spéciaux.
14
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
Le système de test automatique est un système organique consistant les appareils de mesure
et les appareils de simulation tels que l'ordinateur de vérification, le standard de réseau fortifié,
le serveur du port série fortifié, le générateur d'onde libre, l'oscilloscope numérique ainsi que la
boîte d'interface du système de test, l'adaptateur de l'équipement testé et l'imprimante à laser,
accomplissant les missions telles que la vérification de la performance, la surveillance de l'état
et le diagnostic de la panne de l'objectif testé par le biais de l'ordinateur de vérification, et
réalisant le test automatique d'une partie d'armements en cas de dépendance de l'intervention
artificielle au minimum.
7
13
12
11
10
15
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
Les appareils de vérification spéciaux consistent à un ensemble d'appareils de vérification à configurer selon le
besoin particulier du système de contrôle électrique de l'ensemble de véhicule, à savoir le système de pointage
du véhicule de reconnaissance, le contrôle du feu de la lance-roquettes, l'asservissement et la commande du
système d'armes, ainsi que des armements comme le système hydraulique du véhicule de transport de
munitions, permettant de faciliter la vérification de la panne par l'ingénieur de maintenance pour les composants
électroniques/électriques difficiles à démonter et à monter au site compliqué des différentes pannes du véhicule.
Les appareils de vérification spéciaux consistent en les appareils de vérification synthétique du système de
pointage, les appareils de vérification synthétique des équipements électriques de la lance-roquettes et les
appareils de vérification du système de contrôle électrique du véhicule de transport de munitions. La relation
entre les différents appareils de vérification et les armements testés est présentée au tableau suivant.
16
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMPOSITION DE L'ORDINATEUR DE
VÉRIFICATION
L'ordinateur de vérification consiste en 1 ordinateur industriel, 1 afficheur industriel à l'écran
tactile de 19 pouces et 1 clavier industriel. Il est un équipement de commande centrale du
système de vérification, servant à réaliser la télécommande de l'alimentation programmable, de
l'oscilloscope numérique, du générateur d'onde libre et de l'imprimante à laser par le biais du
jeu de barre de LXI, la gestion de la base de données des pièces de rechange de la cabine
carrée de maintenance, la gestion de la base de données de la description des paramètres de
fonctionnement normal de l'équipement testé, le contrôle de l'entraînement et du processus du
test, le traitement des données, ainsi que l'enregistrement et la consultation des résultats du
diagnostic de la panne, avec le soutien du système d'opération Windows XP. Il est connecté au
coffre des appareils de NI PXI-1033 à travers le câble de contrôle MXI, réalisant le contrôle
automatique des appareils modularités à l'intérieur du coffre des appareils et la réponse des
informations de l'équipement testé, enregistrant et imprimant les résultats de la vérification et la
proposition de maintenance.
L'ordinateur de vérification consiste en le coffre de 4U de 19 pouces, l'alimentation, la carte-
mère de l'ordinateur, le disque dur/le disque électronique solide, le support antichoc, la bande
de pression intégrale ainsi que le câble d'alimentation.
1 2 3 4 5
1 Fenêtre de radiation L'entrée d'air forcée par le ventilateur par ici pour assister la radiation
thermique interne
2 Interrupteur/Lampe de témoin Connecter/déconnecter l'alimentation de fonctionnement de l'ordinateur,
d'alimentation l'état de fonctionnement est indiqué par la lumière bleue.
3 Prise femelle de USB Interface USB antéposée
17
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
1 2 3 4 5 6 7
8
16 15 14 13 12 11 9
18
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
AFFICHEUR
L'afficheur à l'écran tactile LCD consiste en le panneau, l'écran tactile, le module d'alimentation,
la planche de contrôle d'affichage, la planche de contrôle de l'écran tactile, le bouton OSD, le
câble de l'écran tactile et le câble de l'afficheur VGA, etc.
L'afficheur à l'écran tactile réalise l'affichage des résultats des différentes vérifications et
diagnostics du système de vérification ainsi que l'entrée tactile des instructions d'opérations/des
données, consistant à l'interface humaine-machine principale. L'afficheur à l'écran tactile de
type H19X supporte l'entrée de l'alimentation CC dans la gamme de 9 à 36V, avec la dimension
d'affichage de 19“ et la définition d'affichage de 1280*1024 points. L'ordinateur de test affiche
les informations de test telles que les textes, les figures et les images sur l'écran de l'afficheur
via l'interface du signal d'affichage analogique VGA.
IMAGE DE L'AFFICHEUR
19
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
20
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
1 2 3 4 5 6 7 8
COMPOSITION DE LA BOÎTE
D'INTERFACE DU SYSTÈME DE TEST
No. Désignation Instructions des fonctions
Connecter ou déconnecter l'alimentation de la boîte
1 Interrupteur
d'interface du système de test
2 Témoin d'électrification de l'interface de test Indiquer l'état de mise sous tension de la boîte d'interface
Témoin d'indication de panne du résultat de
3 Affichage du résultat de test
vérification
4 Prise femelle de l'interface RS232 Connecter l'interface RS232 testée
21
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMPOSITION DE LA BOÎTE
D'INTERFACE DU SYSTÈME DE TEST
1 2
3 4
5 6
COMPOSITION DE LA BOÎTE
D'INTERFACE DU SYSTÈME DE TEST
22
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMMUTATEUR DU RÉSEAU
CONSOLIDÉ
Le commutateur du réseau consolidé est composé par le carter, le panneau frontal, le panneau
en arrière, la plaque de commutation du réseau, le module de l'unité d'électricité CC, le
panneau d'indication de commande et le câble du réseau.
Le commutateur de réseau consolidé est un commutateur d'Ethernet adoptant la structure
topologique en étoile et autre que le Web Master. Entant qu'équipement noyau du réseau local
dans le véhicule, le commutateur de réseau consolidé réalise principalement l'échange des
ordres de commande et des informations de test entre la boîte de commande intelligente du
système d'alimentation et les différents instruments de mesure dans le système de test. Un
circuit est connecté avec la boîte de raccord d'alimentation en bas et à droite de la paroi de
cabine pour servir les instruments de mesure en vue de la mesure à distance. Fournir une
chaîne de bus de données à haut débit pouvant réaliser l'échange rapide des informations au
véhicule de réparation.
3 2 1
2 1
No. Nom des organes Instructions des fonctions
1 Prise femelle de la source d'électricité Entrée de l'unité d'électricité CC de l'extérieur
2 Port 100BaseT (X) Entrée du fil de réseau 100BaseT(X)
23
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
Le serveur de série consolidé est composé par le carter, le panneau en avant, le panneau en
arrière, le panneau d'interfaces en série, le module de l'unité d'électricité CC, le panneau
d'indication de commande et le câble en série, etc.
Le serveur sériel consolidé se connecte respectivement avec l'ordinateur de test et la boîte
d'interface du système de test via l'accès d'internet et l'interface sérielle, la fonction de
communication sérielle entre l'ordinateur de test et l'équipement testé est réalisée sous contrôle
du logiciel du système de test automatique.
1 2
5 4 3
4 3 2 1
1 Prise femelle de la source d'électricité Entrée de l'unité d'électricité CC
2 Port du réseau 10/100BaseT(X) Entrée du fil de réseau 10/100BaseT(X)
3 Port sérial du régime de 3 fils 12 interfaces de série du régime de 3 fils
4 Port sérial du régime de 5 fils 4 interfaces de série du régime de 5 fils
24
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
25
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
1 2 3
1. Radio
2. Panneau
7 5 3. Commutateur d'alimentation d'électricité
4. Écouteur portable
5. Haut-parleur
6 6. Boîte No.2
7. Boîte No.1
SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
11
22
26
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
SYSTÈME DE COMMUNICATION À
L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
22
1
1
No. Désignation
1 Socle à antenne
33 2 Fouet supérieur
3 Fouet inférieur
OPÉRATIONS DU DÉPLIEMENT ET DU
REPLIEMENT DU VÉHICULE
27
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
UTILISATION DU CLIMATISEUR
UTILISATION DU CLIMATISEUR
30
On/off
25
20
15
10 Automatic
Ajust temp.
Power Indicator
Refrig
Auto
Manu
Demoist
Demoist
28
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION À LA
PAROI DE LA CABINE
29
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
30
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
CONFIGURATION DE L'ADRESSE IP DU
SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE
31
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATIONS DE L'AUTO-DÉTECTION
DU SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE
OPÉRATIONS DE L'AUTO-DÉTECTION DU
SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE
32
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATIONS DE L'AUTO-DÉTECTION DU
SYSTÈME DE TEST AUTOMATIQUE
33
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
34
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
Opération de logiciel
A l'interface du système d'opération Windows® XP,
cliquer sur l'icône «Test de logiciel» et le système entre
à l'interface de bienvenue du système de test.
Entrer le mot de passe à l'interface de bienvenue,
presser la touche «Enter» du clavier, entrer à l'interface
principale du système de test en cas de mot de passe
correct, réaliser l'identification au système, et refaire
l'entrée du mot de passe en cas de mot de passe
incorrecte.
Trois langues telles que le chinois, l'anglais et l'arabe
peuvent être utilisées pour l'opération d'interface du
système de test, l'utilisateur peut appyuer sur la touche
fonctionnelle "F5" du clavier dans l'interface de bienvenu
du système de test, afin de commuter la langue entre le
chinois, l'anglais et l'arabe pour le système de test, et la
langue choisie est utilisée pour donner les indications et
opérer le système, la langue tacite du système est
l'anglais.
35
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
Opération de logiciel
1. Configuration du système
Cliquer sur le menu "System Setup" parmis les
menus de l'interface principale du système de test,
choisir le sous-menu "Modify Password", entrer
dans l'interface de modification des codes secrets
comme indiquée dans la figure, il est capable de
modifier les codes secrets de connexion.
Lors de l'utilisation pour la première fois, entrer
les codes secrets dans le cadre de nouveaux
codes secrets en fonction des suggestions
d'interface, cliquer sur la touche "yes" pour
compléter les paramètres des codes secrets;
Lors de l'utilisation ultérieure, entrer les codes
secrets anciens et nouveaux en fonction des
suggestions d'interface, et appuyer sur la touche
"Yes" pour terminer la modification des codes
secrets, appuyer sur le sous-menu "Exit" pour
retourner à l'interface principale du système de
test.
9 8 7
36
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
37
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
38
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OSCILLOSCOPE DE STOCKAGE
NUMÉRIQUE TPS2000B
L'oscilloscope de stockage numérique de série TDS2000 est un petit appareil de table léger,
permettant de réaliser la mesure de la mise à la terre de référence
MULTIMÈTRE FULUKE117
39
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
FULUKE317
Fluke317 est un compteur à pince portable opéré avec la batterie, disposant des capacités de
mesure au-dessous:
Courant AC et courant CC 14
14 1
Tension AC et tension CC
Résistance
2
Ouverture et fermeture
L'appareil est muni des accessoires au-dessous: 13 3
Câble de test 4
5
Sac portable
12 6
3 batteries de type AAA
7
11
8
10 9
40
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
PISTOLET FR300S
Adhesive
Insertion Hole
Stand
Gâchette
Temperature
Control Dial
Power Cord
41
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
Bouton de
contrôle de la
température
42
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
COMPOSITION DU SYSTÈME DE
GESTION DE LA MAINTENANCE DU
VÉHICULE
Le système de gestion de la maintenance des véhicules est composé par trois parties:
maintenance des équipements, accessoires / PR et gestion de la maintenance des véhicules.
Gestion de la maintenance des équipements
Gestion des accessoires et PR
Gestion des entretiens du véhicule
43
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
1. GESTION DE LA MAINTENANCE DE
L'ÉQUIPEMENT
Dans la colonne de menu de l'interface Rubrique de titre
principale du système de gestion de la
maintenance du véhicule, cliquer sur Barre des outils
l'option «Equipment maintenance
management» pour entrer à l'interface
de gestion de la maintenance de
l'équipement indiquée à la figure.
L'interface consiste en la colonne de
titre, la colonne d'outil et la colonne
d'informations.
Le système de gestion de la
maintenance de l'équipement réalise la
fonction de l'enregistrement de la
panne des équipements électroniques
et électriques des différents véhicules
du système d'armes. Ce système
permet les opérations, telles que créer,
enregistrer, annuler, chercher et Colonne d'informations
imprimer, de l'enregistrement de panne.
44
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
45
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
46
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
47
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
48
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
49
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
3. ENREGISTREMENT DE L'ENTRETIEN DU
VÉHICULE
L'enregistrement de l'entretien du véhicule sert à enregistrer les informations de maintenance
et d'entretien des différents véhicules de combat principaux du système d'armes.
Dans la colonne de menu de l'interface principale du système de gestion de maintenance du
véhicule, cliquer sur l'option « Vehicle maintenance management » pour entrer à l'interface
d'enregistrement de l'entretien du véhicule indiquée à la figure. L'interface consiste en la
colonne de titre, la colonne d'outil et la colonne d'informations. L'utilisateur peut faire les
opérations de l'enregistrement de l'entretien du véhicule telles que créer, corriger, annuler,
afficher et imprimer le formulaire.
Rubrique de titre
Colonne d'informations
50
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
51
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
52
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
53
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
54
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
55
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
56
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
DIAGNOSTIC DU PRINCIPE
57
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
58
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE
59
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE
MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE
60
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
MAINTENANCE DE LA BASE DE
DONNÉES DE CONNAISSANCE
FONCTION D'ENTRÉE DE LA
TRADUCTION POUR LE SAVOIR DE
DIAGNOSTIC PAR EXPÉRIENCES
61
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
FONCTION D'ENTRÉE DE LA
TRADUCTION POUR LE SAVOIR DE
DIAGNOSTIC PAR EXPÉRIENCES
62
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
63
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
PANNEAU EN AVANT
1 2 3
PANNEAU EN ARRIÈRE
4 3 2 1
64
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
CÂBLE DE CONTRÔLE
Les différents équipements à tester seront équipés des câbles de test correspondants, par le
test des connecteurs des câbles et la numérotation des câbles pour différencier les câbles, lors
de l'utilisation, il faut sélectionner les corrects câbles et les brancher aux correctes prises mâles.
CÂBLE DE CONTRÔLE
Numéro du câble Numéro du câble au bout Numéro de la prise du bout
No. Numéro de fiche Équipement testé
au bout du testeur de l'équipement testé de l'équipement testé
WJ1a Y5XP11
1 WJ1 XP1 Imageur infrarouge thermique
WJ1b Y5XP12
2 WJ2 WJ2 XP1 Y6XP1 Caméra télévision
3 WJ3 WJ3 XP1 Y32XP1 Capteur d'attitude
4 WJ4 WJ4 XP1 Y7XP1 Télémètre à laser
WJ5a Y12XP1
5 WJ5 XP1 Contrôleur d'opération
WJ5b Y12XP2
6 WJ6 WJ6 XP1 Manivelle Manivelle
WJ7a1 Y11XP1
WJ7b1 XP1
WJ7a2 Y11XP2
7 Contrôleur central
WJ7a3 Y11XP3
WJ7b2 XP2
WJ7a4 Y11XP4
WJ8a1 WJ8b1 XP1 Y10XP1
8 Boîte de contrôle de levage
WJ8a2 WJ8b2 XP2 Y10XP2
WJ9a Y14XP1
9 WJ9 WJ9b XP1 Y14XP3
Terminal de reconnaissance
WJ9c Y14XP5
10 WJ10 WJ10 XP5 Y14XP4
11 WJ11 WJ11 XP5 Port de réseau Commutateur de réseau
65
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
INTERFACE PRINCIPALE
ATTENTION
Il est interdit d'arracher et d'insérer le câble en cas d'électrification, sinon l'équipement testé
pourrait être détérioré!
[Vérification]: pour entrer à l'interface
d'articles de test,
[Ch/En/ Español]: la langue de l'interface est
commutée à l'ordre de chinois-anglais-
arabe-chinois.
[Électrification]: électrifier ou couper
l'équipement dans la condition de ne pas 3
entrer à l'état de vérification, pour faciliter la
mise au point. Presser le bouton pour une
fois pour électrifier l'équipement testé, le
témoin au coin supérieur gauche du bouton
s'allume; presser le bouton encore une fois
pour couper l'électricité de l'équipement testé,
2 1 1. Tension d'alimentation
le témoin au coin supérieur gauche s'éteint; 2. Temps du système
[Arrêt]: pour arrêter le testeur 3. menu de fonctions de test
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ARTICLE DE VÉRIFICATION II
66
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ARTICLE DE VÉRIFICATION II
[Imageur thermique infrarouge] entrer dans l'interface de test de l'imageur thermique infrarouge.
[Télécaméra]: pour entrer à l'interface de vérification de la télécaméra
[Diastimomètre à laser]: pour entrer à l'interface de vérification du diastimomètre.
[Page précédent]: pour retourner au page précédent du menu.
[Retour]: pour retourner à l'interface principale du testeur
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
CONTRÔLEUR CENTRAL
67
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
PORT DU CONTRÔLEUR CENTRAL
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ENTRAÎNEMENT DE LA VÉRIFICATION DU CONTRÔLE
CENTRAL
68
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ENTRAÎNEMENT DE LA VÉRIFICATION DU CONTRÔLE
CENTRAL
Boutons [Rotation vers l'avant] / [Rotation inverse]: Pour entraîner la rotation du moteur électrique à l'intérieur du testeur.
Bouton [Activation d'azimut]: ouvrir et fermer l'activation de l'azimut.
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
ENTRAÎNEMENT DE LA VÉRIFICATION DU CONTRÔLE
CENTRAL
Boutons [Rotation vers l'avant] / [Rotation inverse]: Pour entraîner la rotation du moteur électrique à l'intérieur du testeur.
Bouton [Activation d'élévation]: ouvrir et fermer l'activation de l'élévation.
Boutons [Butée supérieure] / [Butée inférieure]: ouvrir et fermer la butée supérieure / inférieure.
69
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU TERMINAL DE RECONNAISSANCE
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU CONTRÔLEUR D'OPÉRATION
70
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU LEVIER
Pousser le levier, les valeurs absolues des données affichées deviennent plus grandes
progressivement, sans saut des données ni stagnation; lâcher le levier, le levier est remis à
l'état initial automatiquement, la donnée affichée est de 0, signifiant que le fonctionnement du
levier à ce sens est normal.
Appuyer sur la touche dans le levier de commande, la lampe rouge sur l'interface s'allume, la
lampe rouge s'éteind après le lâchage de touche, cela montre que la touche dans le levier de
commande est normale, sinon la touche est en panne.
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU CAPTEUR DE POSTURE
Il y a deux coordonnées sur cette
interface pour simuler la sortie du
capteur d'attitude dans la direction
d'inclinaison transversale et
longitudinale, la valeur
correspondante est aussi affichée
au centre d'interface. Branler le
capteur de posture aux différents
sens, et la variation proportionnée
des coordonnées et des valeurs
correspondantes signifie le
capteur de posture en état normal.
71
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DE L'IMAGEUR THERMIQUE INFRAROUGE
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DU DIASTIMOMÈTRE
72
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OPÉRATION DE VÉRIFICATION
VÉRIFICATION DE LA TÉLÉCAMÉRA
1. GÉNÉRALITÉS
73
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
APPARENCE DU TESTEUR
OBJECTIF DE VÉRIFICATION
74
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
OBJECTIF DE VÉRIFICATION
75
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
INTERFACE PRINCIPALE DU
PROGRAMME DE VÉRIFICATION
ETAPES D'OPÉRATION
76
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
77
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
INTERFACE PRINCIPALE DE
VÉRIFICATION DE LA COMMUNICATION
INTERFACE PRINCIPALE DE
VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE
CONTRÔLE DE FEU
78
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
INTERFACE PRINCIPALE DE
VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE
CONTRÔLE ÉLECTRIQUE DE L'ENTIÈRE
ARTILLERIE
79
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
INTERFACE DE VÉRIFICATION DE LA
TABLE DE COMMANDE ÉLECTRIQUE
80
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
INTERFACE DE VÉRIFICATION DE LA
BOÎTE DE CONTRÔLE DE GESTION
ÉLECTRIQUE
1. GÉNÉRALITÉS
81
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
2. STRUCTURE
2. STRUCTURE
82
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
2. STRUCTURE
2. STRUCTURE
83
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
2. STRUCTURE
2. STRUCTURE
1. Panneau assemblé
2. Combinaison de la planche de connecteur
3. Panneau latéral
4. Combinaison de la plaque latérale
5. Plaque signalétique
4
5 3
Assemblage de la Boîte
84
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
2. STRUCTURE
1
1. Combinaison de la semelle
2. Vis M3×12-A2-70
2. STRUCTURE
7 6 5 4 3 1 2
1. Plaque de fond
2. Ancrage en caoutchouc
3. Carte d'alimentation
4. Module CPU
5. Plaque de support ETX
6. Planche I/O numérique
7. Planche de régulation de signal
85
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
2. STRUCTURE
1. Panneau
2. Ecran tactile de 10.4”
3. Ecran à cristaux liquides de 10.4”
4. Plaque de pression
5. Plaque de contrôle de l'écran tactile
5
1 2 3 4
2. STRUCTURE
3
4
1. Planche de connecteur
2. Connecteur
3. Interrupteur en forme de bouton
4. Socle du disjoncteur
1
2
86
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
1. Fond de la télécommande
2. Alimentation et interface du jeu de barre CAN
3. Interface de vérification
1 2 3
87
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Ordre Contrôler les informations de défauts Méthode de contrôle Positionner les défauts Remarque
Jeu de barre CAN sans trame de données de la Planche d’émission de la
1
télécommande télécommande
Écoute du jeu de barre
Jeu de barre CAN sans trame de données de la
2 CAN Plaque de réception
planche de réception
3 Jeu de barre CAN sans trame de données de PLC Contrôleur programmable
Interrupteur de proximité
4 L’état de l’interrupteur de proximité n’est pas normal
Interface humaine- correspondant
machine de collection
5 L’état du relais de pression n’est pas normal Relais de pression correspondant
de la quantité de
L’état de l’interrupteur de fin de course n’est pas commutation Interrupteur de fin de course
6
normal correspondant
Soupape de proportion
7 L’état de la soupape de proportion n’est pas normal
correspondant
L’état du capteur de l’angle d’inclinaison n’est pas Le contrôleur
8 programmable rapporte Capteur à angle d'inclinaison
normal
les informations de l’état
L’état du capteur de force de traction n’est pas du capteur
9 Capteur à force de traction
normal
10 L’état du capteur de pression n’est pas normal Capteur de pression correspondant
4. PLANCHE DE CONNECTEUR
1. Interrupteur de la source
12 11 10 9 4 3 d'électricité
2. Interrupteur d'alimentation de la
télécommande
3. Fusible d'entrée
4. Fusible de sortie
5. Entrée de l'alimentation de 24V
et interface du jeu de barre CAN
6. Interface de signal de vérification
du véhicule de transport de
munitions
7. Interface de signal de vérification
de la télécommande
8. Interface RS-232 (réservée)
9. Interface de sortie de
8 7 6 5 2 1 l'alimentation d'électricité de la
télécommande
10. Interface de mise au point
11. Interface d'Ethernet (réservée)
12. Interface de VGA (réservée)
88
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
5. CONNEXION DU TESTEUR DU
VÉHICULE DE TRANSPORT DE MUNITIONS
À LA TÉLÉCOMMANDE
=Z3+310
3
1. Câble W001
2. Câble W002
3. Câble W003
=Z3+04
1
6. CONNEXION DU TESTEUR DU
VÉHICULE DE TRANSPORT DE MUNITIONS
AU VÉHICULE DE TRANSPORT DE
MUNITIONS
=Z3+314
1. Câble W004
2 1 2. Câble W005
=Z3+04
89
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
=Z3+04
2 1
1. Câble W001
2. Câble W007
AVERTISSEMENT
Lors de connexion au testeur du véhicule de transport de munitions à l'aide du câble W001,
la connexion des pôles positif et négatif du bout «=B1-DC24V» doit être correcte, et le cas
contraire pourra conduire à la détérioration permanente du testeur du véhicule de transport
de munitions
L'alimentation pour alimenter le testeur du véhicule de transport de munitions doit respecter
DC 24V±15%, sinon le testeur du véhicule de transport de munitions ne peut pas démarrer
ou il sera soumis à la détérioration permanente.
90
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
8. DÉMARRAGE DE LA MACHINE
8. DÉMARRAGE DE LA MACHINE
91
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
8. DÉMARRAGE DE LA MACHINE
10. EXTINCTION
Lorsque rien n'est affiché sur l'afficheur, presser encore une fois l'interrupteur d'alimentation sur
le testeur du véhicule de transport de munitions (ON/OFF), réaliser l'arrêt de l'appareil.
92
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
AVERTISSEMENT
Le système d'opération Windows XP est utilisé au testeur du
véhicule de transport de munitions, la coupure anomale ou
l'arrêt illégal pourront détériorer le système d'opération
Windows XP de sorte que le testeur du véhicule de transport de
munitions ne peut pas fonctionner normalement.
93
FORMATION D'EXPLOITATION DES EQUIPEMENTS EMBARQUES DU VEHICULE DE MAINTENANCE
ÉLECTRONIQUE TYPE VS34
94