Vous êtes sur la page 1sur 7

PROTOCOLE D'ACCORD

N°_______________/2023/RCI/MMPEE

ENTRE

LE GOUV ER NE ME N T DE LA R EP UB LIQU E D E C OTE


D ’IV OIRE

ET

LE CONSORTIUM GNAKPA CONSULTING – AFRICA OPPORTINITY


PLATEFORM

RELATIF À LA RÉALISATION DES ÉTUDES EN VUE DU DÉVELOPPEMENT D’UNE


CENTRALE SOLAIRE PHOTOVOLTAIQUE ON GRID DANS LA LOCALITE DE MAN OU
DALOA OU ENCORE SAN PEDRO EN MODE «BUILD, OPERATE AND TRANSFER
(BOT)»
LE PRESENT PROTOCOLE D’ACCORD CONCLU
ENTRE
LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE COTE D’IVOIRE
Représenté par le Ministère des mines, du pétrole et de l’énergie

Ci-après désigné "le Gouvernement",


D'une part
LE CONSORTIUM GNAKPA CONSULTING – AFRICA OPPORTINITY PLATEFORM, ci-après
dénommé «le Partenaire»

D' autre part,

Les deux conjointement désignés " les Parties"

Etant préalablement exposé ce qui suit :

Compte tenu de l'option politique prise par le Gouvernement à travers le mix-énergétique pour
renforcer ses capacités afin de répondre à l'énorme demande de l’énergie électrique à laquelle la Côte
d’Ivoire est actuellement confrontée ;

Considérant que l’Etat du Côte d’Ivoire a mis en place un cadre légal et règlementaire spécifique aux
contrats de partenariat ainsi que sa politique nationale sectorielle pour encadrer le secteur des
énergies en Côte d’Ivoire, notamment qui comprend notamment les textes ci-après :

 La loi n° 65-255 du 4 août 1965, relative à la protection de la faune et à l’exercice de la chasse;


 La loi n° 96-766 du 3 octobre 1996 portant Code de l'Environnement ;
 La loi n°2014- 427 du 14 juillet 2014, portant Code Forestier Ivoirien ;
 Loi n° 2014-132 du 24 mars 2014 portant code de l’électricité ;
 Décret n°2013-506 du 25 juillet 2013 portant attributions des membres du gouvernement ;
 Décret N°2018 – 358 du 29 mars 2018 déterminant les règles relatives aux contrats de
partenariat public-privé ;
 L’ordonnance n° 2012 – 487 du 07 juin 2012 portant Code des investissements en Côte
d’Ivoire ;
 L’arrêté interministériel N°325/MPE/MPMEF/MPMB du 26 juin 2015 portant modification du
tarif de l’électricité ;
 Le Plan d’Actions et d’Investissements en Energies Renouvelables et Maîtrise d’Energie,
adopté en novembre 2012 ;
 Le Programme National d’Investissement pour l’Accès aux Services Energétique en Côte
d’Ivoire (PNIASE), adopté en décembre 2012 ;
 Le Programme National d’Electrification Rurale (PRONER), adopté par le gouvernement en
juillet 2013 ;

1
 Le Programme Electricité Pour Tous (PEPT), adopté en mai 2014 par le gouvernement ;
 Le Plan Directeur Production et Transport d’électricité (PDPT), a été adopté en 2014 et couvre
la période 2014-2030 ;
 Le Plan Directeur d’Electrification Rurale (PDER), de même a été pris en 2014 ;
 Le Plan Directeur du Réseau de Distribution en Côte d’Ivoire (PDD), également réalisé en 2014
et couvrant la période 2014-2030 ;
 La Stratégie pour le Développement Durable de la Bioénergie en Côte d’Ivoire, en cours
d’élaboration.
Compte tenu de la politique du Gouvernement mettant en place un cadre incitatif, pour l’investissement
privé stipulé dans l’Ordonnance N°2012-487 du 07 juin 2012 portant code des investissements ;

Considérant que pour atteindre ses objectifs, le Gouvernement a entrepris des réformes substantielles
et a mis en place un cadre juridique incitatif légal, ouvert à toutes les formes de partenariat et
favorables à la production indépendante d'énergie à partir d'autres sources d'énergie pour le
développement durable;

Considérant que le Partenaire a déclaré avoir les capacités techniques et technologiques nécessaires
pour le développement et la construction des infrastructures de production d'énergie à partir de
systèmes solaires ;

Conscientes du fait que la société le Partenaire a exprimé sa détermination à entreprendre des études
en vue de développer une centrale solaire photovoltaïque on grid de 10MW en Côte d’Ivoire ;

Considérant que le Partenaire a contacté le Gouvernement afin de réaliser cette ambition et ce dernier
a accepté, tout en affirmant en particulier que ce projet vise à améliorer l'approvisionnement en énergie
par le développement de sources d'énergie renouvelables,

Ce Protocole d’Accord est préliminaire à l’idée de signer un Contrat d’Achat et un Accord de


Développement lorsque les étapes préliminaires sont achevées et validées.

2
LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT:

Article 1. - Objet
Ce Protocole d'Accord a pour objet le cadre de coopération entre les Parties afin de financer et de
mener des études en vue du développement d’une centrale solaire photovoltaïque on grid de 10MWc
en Côte d’Ivoire en mode «Built, Operate and Transfer (BOT)» étant dénommé «le Projet».
Article 2. - Validité et durée
Ce Protocole d'Accord est conclu pour une période de vingt quatre (24) mois renouvelable une fois
pour d'une même période égale à douze (12) mois.
Il prend effet à compter de la date de sa signature par les Parties.
Dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date de signature du présent Protocole d'Accord,
le Partenaire doit présenter au Gouvernement un calendrier détaillé des activités.
En cas de non présentation du calendrier des activités dans le délai mentionné ci-dessus, un délai
supplémentaire d'une durée égale sera accordé pour le faire.
Si au terme du délai supplémentaire, le Partenaire n’a toujours pas soumis au MINISTÈRE DES
MINES, DU PETROLE ET DE L’ÉNERGIE le calendrier des activités, le présent Protocole d'Accord
prend automatiquement fin sans autre forme de procédure.
Le présent Protocole prend également fin dans les cas échéants:
a. à maturité du présent protocole d’accord ;
b. à tout moment, lorsque les Parties ne peuvent s'entendre sur les points de désaccord relatif au
présent Protocole d'Accord;
c. si six (06) mois après la signature du Protocole d'Accord, aucune mesure n'est prise en conformité
avec le calendrier convenu;
d. si après initialisation des activités les travaux sont subitement interrompus pour une période de deux
(02) mois sans aucune raison valable et après qu’une prescription adressée et sans suite pour une
période de trente (30) jours ;
e. dans le cas où les études mentionnées ci-dessus se révéleraient non concluantes ;

Article 3-. Engagements des Parties


Pour l'application du présent Protocole d'Accord:
4.1 Engagements du Partenaire :
Le Partenaire s'engage à mener toutes les études techniques (études de Faisabilité), économiques et
financières nécessaires à la mise en œuvre du Projet,
À cette fin, il s'engage à:
a. mobiliser les ressources humaines, matérielles et financières et des études de faisabilité
b. entreprendre et financer les études du projet, y compris les études environnementales, ainsi que le
Plan de gestion Environnementale et Sociale (PGES) et le Plan de Compensation et de Réinstallation
(PCR);
c. produire un rapport semestriel sur l'état d'avancement du Projet à soumettre au Gouvernement;
4.2 Le Gouvernement s'engage à:

3
a. accorder toutes les facilités spécifiques au Partenaire telles que prévues par la réglementation en
vigueur. De plus, il se réserve le droit d’effectuer toutes les procédures de «due diligence» comme il le
juge approprié ;
b. le Gouvernement fournira au Partenaire les localisations exactes et l’assistera dans l’acquisition des
détails techniques du réseau de l’ensemble des localisations du Projet ;
c. accorder des droits exclusifs sur les sites au partenaire pendant la durée du présent Protocole
d’accord. Au cours de cette période, le Gouvernement ne peut pas accorder les mêmes droits sur le
site du projet à toute autre personne ou entité ;
d. le Gouvernement facilitera toutes les formalités administratives nécessaires à l’implémentation du
Projet, y compris celles relatives à l’obtention de tout permit et autorisations ainsi que concessions,
licences et contrats d’autorisation requis pour mener les diverses activités prévues à cet effet par la
règlementation en vigueur.

Article 4 - Retrait des Sites


Le Gouvernement se réserve le droit de retirer unilatéralement le site, si l'une ou plusieurs des
situations suivantes se présentent:
a. l'État découvre et décide pendant ou avant l'achèvement des études relatives au projet pour explorer
et exploiter les ressources minières ou de mettre en œuvre d'autres projets sur les sites précédemment
attribué au Partenaire et,
b. si le Partenaire utilise les sites pour autres usages que celles des objectifs de ce Protocole d'Accord.

Article 5. - La mise en œuvre du Projet


Le Projet sera mis en œuvre conformément à la règlementation en vigueur au Cameroun, et
comprendra les phases suivantes:
a. signature du présent Protocole d’Accord 
b. Soumission et approbation du chronogramme des activités du Projet ;
c. Soumission et approbation des études d’Avant-Projet Sommaire (APS) ;
d. Soumission et approbation des études d’Avant-Projet Détaillé (APD), y compris le coût
estimatif de toutes les composantes du projet ;
e. Les études d’impact environnemental et social incluant le Plan de Gestion Environnemental et
Social, le Plan de Compensation et de Réinstallation ;
f. La restructuration et la consolidation du financement du projet ;
g. La négociation et la signature de toutes les conventions applicables ;
h. Construction, exploitation et maintenance de la centrale solaire ;
Article 6. - Propriété et confidentialité
a. les rapports des études doivent être mis à la disposition de chaque partie  ; ils sont considérés
comme confidentiels. Aucune information ne sera transmise à un tiers sans l’accord écrit des parties
signataires du présent Protocole ;
b. si tout ou partie du Projet sera exploité par un tiers, le Partenaire aura le droit de demander au
Gouvernement ou au tiers une indemnité égale à la totalité de la perte subie en cas d'utilisation de ces
rapports.
c. toute communication officielle concernant ce Protocole d'Accord doit être acceptée par les Parties.

4
Article 7: FINANCEMENT DU PROJET
Le financement des études préliminaires visées ci-dessus et la construction des ouvrages qui en
découleront est entièrement à la charge du Partenaire sur fonds propre.
Au terme des études, le Gouvernement s’engage à rembourser au Partenaire l’intégralité des coûts
d’études validés par les Parties, uniquement dans le cas où il décide de ne pas confier la réalisation du
Projet au Partenaire.

Article 8: SUIVI DES PROJETS


Un comité de suivi sera mis en place par décision du Ministre chargé de l’électricité, un mois après la
signature du présent Protocole d’Accord.

Article 9. - Notification
Toute notification écrite par l'une ou l'autre des Parties sera considérée comme ayant été
communiquée, quand elle est soumise en personne ou adressée par câble ou par courrier à l'adresse
suivante:

Pour le Ministère des Mines, du Pétrole et de l’Energie


Le Ministre des Mines, du Pétrole et de l’Energie
Tél. : +225
Fax : +225
B.P :
Pour le Partenaire:
Le Président du Consortium
Tél. :
Fax :
B.P:
E-mail:

Article 10 -. Force Majeure


a. Tout événement imprévu et irrésistible au-delà de la volonté des Parties et susceptibles d'avoir un
impact négatif sur la capacité de chaque Partie à honorer des engagements contractuels, doivent être
considérés comme un cas de force majeure.
b. En cas de survenance d'un cas de force majeure, les Parties examinent les mesures correctives à
prendre.

Article 11 -. Lois applicables


Ce Protocole d'Accord est régi par les lois juridiques en vigueur dans la République de Côte d’Ivoire.
Article 12 -. Règlement des différends
Tout litige découlant de la mise en œuvre ou l'interprétation du présent Protocole d'Accord sera réglé à
l'amiable par les Parties à travers des consultations et / ou des négociations.
A défaut d'avoir un règlement à l'amiable, les tribunaux ivoiriens vont régler la question.

5
Article 13. - Révision-amendement
Le présent Protocole d'Accord peut être révisé ou modifié à l'initiative de l'une des Parties sur la base
d'un accord mutuel, Les dispositions révisées ou modifiées entreront en vigueur dès leur adoption par
les Parties.
Article 14. - Dispositions particulières
Le Gouvernement se réserve le droit de procéder à toute inspection, qu’il jugera appropriée pour
assurer la bonne exécution du Projet approuvé.
Il doit, en consultation avec les administrations compétentes, s'assurer que les matériaux, fournitures,
équipements et autres biens nécessaires à la mise en œuvre du présent Protocole ne soient pas
détournées de leur but principal, devenant ainsi soumis à l'impôt.
a) Les Parties conviennent que le langage de communication dans le cadre du présent Protocole
est la langue française.
b) Le présent Protocole est rédigé et signé en français.
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment mandatés par leurs administrations respectives, ont signé
en trois (03) exemplaires originaux en langue française.

Yamoussoukro, le ……………………………

Pour le Partenaire Pour le Gouvernement de Côte d’Ivoire


Le Président Le Ministre des Mines, du Pétrole et de l’Energie

Vous aimerez peut-être aussi