Vous êtes sur la page 1sur 130

Simple comme

abc

www.cle-inter.com
ABONNEMENT INTÉGRAL OFFRE DÉCOUVERTE ACHAT AU NUMÉRO
1 an : 49,00 € HT 6 mois : 26 € HT 9,90 € HT/numéro
Offre abonnement 100 % numérique Avec cette formule, vous pouvez :
Consulter et télécharger tous les deux
à découvrir sur www.fdlm.org mois la revue en format numérique, sur ordina-
teur ou sur tablette.
Accéder aux fiches pédagogiques et docu-
ments audio à partir de ces exemplaires numé-
riques. Il suffit de créer un compte sur le site de
Zinio : www.zinio.com ou bien de télécharger
l’application Zinio sur votre tablette.
L’abonnement 100% numérique vous donne accès
à un PDF interactif qui vous permet de télécharger
directement le matériel pédagogique (fiches péda-
gogiques et documents audio).
Vous n’avez donc pas besoin de créer de compte sur
notre site pour accéder aux ressources.

Les « plus » de l’édition 100 % numérique


Q Le confort de lecture des tablettes

Q Un accès direct aux enrichissements

Q Un abonnement « découverte » de 6 mois

Q La possibilité d’acheter les numéros à l’unité

Q La certitude de recevoir votre revue en temps et


POUR VOUS ABONNER : heure, où que vous soyez dans le monde.

ABONNEMENT PAPIER + NUMÉRIQUE POUR LES PARTICULIERS


JE CHOISIS JE M’ABONNE JE RÈGLE
Q Abonnement DÉCOUVERTE Q JE RÈGLE ET J’ENVOIE :
ABONNEMENT 1 AN LE FRANÇAIS DANS LE MONDE CHÈQUE BANCAIRE À L’ORDRE DE SEJER :
6 MAGAZINES PAPIER DU FRANÇAIS DANS LE MONDE
9 BIS, RUE ABEL HOVELACQUE
+ 3 MAGAZINES DE FRANCOPHONIES DU SUD
+ ACCÈS À L’ESPACE ABONNÉ EN LIGNE* 88€ 75013 - PARIS
VIREMENT BANCAIRE AU NOM DE SEJER :
Préciser les noms et adresse de l’abonné ainsi que le numéro
NOM : ...............................................................................................................................
ABONNEMENT 2 ANS ..............................................................................................................................................
de facture si vous l’avez. Joindre la copie du virement.
12 MAGAZINES PAPIER DU FRANÇAIS DANS LE MONDE
+ 6 MAGAZINES DE FRANCOPHONIES DU SUD PRÉNOM : .....................................................................................................................
CRÉDIT LYONNAIS 30002 - 00797 - 0000401153D CLÉ 08
+ ACCÈS À L’ESPACE ABONNÉ EN LIGNE* 158€ ADRESSE : .................................................................................................................... IBAN FR36 3000 2007 9700 0040 1153 D08
..............................................................................................................................................
Q Abonnement FORMATION .............................................................................................................................................. BIC/SWIFT : CRLYFRPP
..............................................................................................................................................
ABONNEMENT 1 AN
6 MAGAZINES PAPIER DU FRANÇAIS DANS LE MONDE
+ 3 MAGAZINES DE FRANCOPHONIES DU SUD CODE POSTAL : ........................................................................................................ CARTE BANCAIRE (VISA, EUROCARD-MASTERCARD)
+ 2 NUMÉROS DE RECHERCHES ET APPLICATIONS ALLER LE SITE WWW.FDLM.ORG/SABONNER
VILLE : ...........................................................................................................................
+ ACCÈS À L’ESPACE ABONNÉ EN LIGNE* 105€
PAYS : ............................................................................................................................. POUR LES INSTITUTIONS
ABONNEMENT 2 ANS TÉL. : ............................................................................................................................... Contacter abonnement@fdlm.org
6 MAGAZINES PAPIER DU FRANÇAIS DANS LE MONDE
+ 3 MAGAZINES DE FRANCOPHONIES DU SUD COURRIEL : .................................................................................................................. ou + 33 (1) 72 36 30 67
+ 4 NUMÉROS DE RECHERCHES ET APPLICATIONS
+ ACCÈS À L’ESPACE ABONNÉ EN LIGNE* 189€ ou aller sur le site www.fdlm.org

* L’espace abonné en ligne vous permet de télécharger : magazines, fiches pédagogiques et transcriptions des doc audio (en PDF) + documents audio (en MP3) + les bonus.
Pour tout renseignement : contacter abonnement@fdlm.org / + 33 1 72 36 30 67 Les frais d’envoi sont inclus dans tous les tarifs (France et étranger).
numéro 412

Abonné(e) à la version papier


Créez en quatre clics votre espace
en ligne sur www.fdlm.org pour accéder LANGUE
aux suppléments pédagogiques

Pour profiter de fiches pédago- tions complémentaires aux articles


18 LE BELGE PHILIPPE GELUCK
DONNE SA LANGUE AU CHAT
giques, des documents sonores parus dans la revue, des prolonge-
et de leur transcription ainsi que ments pédagogiques au dossier… ÉPOQUE
des suppléments en ligne, ne per- Téléchargez le PDF complet des 08. Portrait
dez pas une minute pour créer derniers numéros de la revue. Ryoko Sekiguchi, la saveur des langues
votre Espace abonné sur le site
du Français dans le monde. Fiches pédagogiques 10. Région
Q Les fiches pédagogiques en télé- Le Cambodge, un pays en mutation
Suppléments en ligne et PDF chargement : des démarches d’ex-
des deux derniers numéros ploitation d’articles parus dans 12. Tendance
Q L’espace « Suppléments en ligne » Le français dans le monde et produits Petite causette
offre des prolongements aux articles en partenariat avec l’Alliance fran-
parus dans la revue : l’accès aux çaise de Paris - Île-de-France. Dans 13. Sport
clips des artistes présentés dans la les pages de la revue, le pictogramme D’or et d’ivoire
rubrique « À écouter » et aux « Fiche pédagogique à téléchar-
bandes-annonces des films de la ger » permet de repérer les articles 14. Idées
rubrique « À voir », des informa- exploités dans une fiche. « La tolérance religieuse continue
de faire problème »

16. Médias
Le joli mois de mai d’Emmanuel Macron
Abonné(e) à la version numérique
17. Lieu
Tous les suppléments pédagogiques Q Rendez-vous directement sur les Une soirée à la BPI
sont directement accessibles à par- pages « À écouter » et « À voir » :
tir de votre édition numérique de cliquez sur le nom des artistes 18. Langue
la revue : ou des œuvres pour visionner Philippe Gelluck :
les vidéos ou les bandes - « L’humour est notre langage universel »
Q Cliquez sur le picto « fiche annonces des films.
pédagogique » sur les pages 20. Métiers des langues
lors de la lecture pour téléchar- Q Cliquez sur les liens ci-dessous Délégué pédagogique
ger la fiche d’exploitation de pour télécharger les reportages
l’article en question. audio et leur transcription. 21. Mot à mot
Dites-moi Professeur

MÉTIER
Photo de couverture © 2016 VALERIAN SAS – TF1 FILMS PRODUCTION

DANS VOTRE ESPACE


ABONNÉ SUR FDLM.ORG 24. Réseaux

LES REPORTAGES AUDIO DES FICHES PÉDAGOGIQUES 26. Vie de prof


- Micro-trottoir: « Élu » POUR EXPLOITER LES ARTICLES « Devenir une prof dans frontière »
- Politique: Emmanuel Macron, nouveau - Tendance: Petite causette
président de la République - Poésie: « Reprendre Haleine » 28. Politique linguistique
- Économie: Le SMIC - Mnémo : L’incroyable histoire Les pays du Nord officiellement francophones
- Littérature: Madeleine Project des nasales
de Clara Beaudoux 30. Savoir-faire
Jouer avec le slam

02 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


Le français dans le monde sur Internet: http://www.fdlm.org

32. FLE en France

édito
« Ici, ensemble » : pour un français utile et urgent MÉMO
60. À écouter
34. Manières de classe 62. À lire
Dernière démarque 66. À voir

36. Initiative
L’ odyssée eTwinning

38. Que dire, que faire ?


INTERLUDES
06. Graphe
Cultures,
Comment enseigner la grammaire de façon Élu vous avez dit culture ?
simple et agréable ?

L
22. Poésie es cultures populaires font-
40. Tribune Zéno Bianu : « Reprendre haleine » elles partie de la culture ? Si la
Les accords interuniversitaires réponse semble être dans la
internationaux 46. En scène! question, il n’y a pas d’évidence
Mensonges & trahisons en la matière en France. La
42. Innovation sortie mondiale du film Valérian et la
Baladodiffusion : l’oral en plus et en mieux 58. BD cité des mille planètes remet le débat
Les Nœils : « SF en tout genre » sur le devant de la scène. Ce long-
44. Ressources métrage à grand spectacle est tiré d’une
série de bande dessinée bien connue
des amateurs francophones, mais peu
diffusée dans d’autres langues. Depuis
les années 1960, la bande dessinée est
pourtant l’un des domaines où la France
et la Belgique s’illustrent sur la scène
mondiale par une grande diversité de
DOSSIER productions soutenue par la qualité de
VALÉRIAN : DE L’ESPACE-TEMPS
AU GRAND ÉCRAN 48
« Une entreprise de découverte de l’autre » ....................................................... 50
Le film : des étoiles plein les yeux !.................................................................... 52
nombreux auteurs. Alors que la littérature
ou le cinéma français s’exportent bien,
le patrimoine et les nouveautés de la
bande dessinée restent cloisonnés au
public restreint de l’aire francophone.
Tout Star Wars dans Valérian ? ......................................................................... 54 Fortement soutenue par des politiques
Valérian et Laureline : tout un monde ! ............................................................. 56 publiques d’exportation, la « grande »
culture voyage, pendant que les cultures
populaires font du sur place. Le réalisateur
Luc Besson redonne vie à un véritable
OUTILS 73. Fiche pédagogique trésor culturel en revenant à l’une de
69. Mnémo Schtroumpfons ensemble ! ses amours de jeunesse, les albums de
L’incroyable histoire des nasales Valérian. Même s’il doit en passer par la
75. Fiche pédagogique langue anglaise, langue de tournage et
70. Quiz Juste pour rire de diffusion première du film… Q
L’ espace… Sébastien Langevin
77. Fiche pédagogique
69. Test Dernière démarque Avis à nos abonnés « Formation »
… et le temps ! La parution du n°  62 de Recherches &
+ 3 fiches sur notre site : Applications est repoussée à la rentée 2017,
avec le prochain Français dans le monde
http://www.fdlm.org (n° 413, septembre-octobre 2017).

Le français dans le monde, revue de la Fédération internationale des professeurs de français - www.fipf.org, éditée par CLE International – 9 bis, rue Abel–Hovelacque – 75013 Paris
h(ċƱčƫăăƫĨĀĩƫāƫĈĂƫăćƫăĀƫćĈƫĥƫ4ƱčƫăăƫĨĀĩƫāƫąĆƫĉĈƫąăƫāĉƫđƫ!.2%!ƫ+**!)!*0/ƱčƫăăƫĨĀĩƫāƫąĀƫĊąƫĂĂƫĂĂƫĥƫ4ƱčƫăăƫĨĀĩƫāƫąĀƫĊąƫĂĂƫăĂƫđƫDirecteur de la publication Jean-Marc Defays (FIPF)
Rédacteur en chefƫh/0%!*ƫ *#!2%*ƫđƫConseiller de la rédactionƫ
-1!/ƫh$!1.ƫđƫSecrétaire général de la rédaction (h)!*0ƫ(0ƫđƫRelations commerciales Sophie Ferrand
Conception graphique - réalisationƫ)%6Ě!*,#!ƫġƫ333ċ)%6!*,#!ċ+)ƫđƫCommission paritaire: 0417T81661. 56e année. Impriméƫ,.ƫ ),.%)!.%!/ƫ !ƫ$),#*!ƫĨĆĂĀĀĀĩƫđƫ
Comité de rédactionƫ %$!(ƫ+%.+*Čƫ$.%/0+,$!ƫ$%((+0Čƫ.*'ƫ!/.+$!/Čƫ
1(%!00!ƫ(!.0Čƫ /!((!ƫ.1Čƫ$*0(ƫ.,!00!Čƫh.. ƫ%+0ƫđƫConseil d’orientation sous
la présidence d’honneur de Mme Michaëlle Jean, Secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie: Jean-Marc Defays (FIPF), Loïc Depecker (DGLFLF),
Franck Desroches (Alliance française), Cynthia Eid (FIPF), Youma Fall (OIF), Odile Cobacho (MAEDI), Stéphane Grivelet (FIPF), Évelyne Pâquier (TV5MONDE), Nadine Prost
(MEN), Doina Spita (FIPF), Lidwien Van Dixhoorn (RFI), Jean-Luc Wollensack (CLE International).

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 03


INTERLUDE |

« Sache toutefois « Rien


que, bien que n’interdit de
l’amour soit une penser qu’un
« Pour chose universelle, jour, un Noir
convaincre il est pourtant à ce serait élu
un élu de point étroitement président des
circonscrit que j’ose
sa mission, affirmer qu’il ne États-Unis
il faut en règne qu’en nous et un Blanc
deux et qu’il a élu président de
passer par domicile en toi l’Afrique du
ses nerfs. » et moi. » Sud. »
Amélie Nothomb, Abélard, lettre à Héloïse Amin Maalouf,
Les Identités meurtrières (1998)
Cosmétique de l’ennemi

ÉLU(E)
Le plus audio sur
WWW.FDLM.ORG
espace abonnés

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


« En fait « En vacances, l’élu « J’étais élu, marqué
de livres,
il y a
important doit jouer mais sans talent :
beaucoup
au tarot avec sa tout viendrait de ma
d’épelés famille, au tennis avec longue patience et
et peu ses gardes du corps
d’élus. » et à cache-cache de mes malheurs. »
Jean-Paul Sartre, Les Mots
Alphonse Karr avec les journalistes
qui ont sacrifié leurs
congés pour décrire
les siens. » « Si Dieu était élu
Philippe Bouvard,
Mille et une pensées
démocratiquement
par tous les fidèles,
si ses revenus étaient
« Dans la confiance, on se soumis à l’impôt et s’il
donne mutuellement des était tenu de prendre
ailes. Cette réciprocité est sa retraite à 65 ans...
très importante. On est
élu par quelqu’un, mais
Je deviendrais peut-
on le choisit aussi. »
être croyant. »
Philippe Geluck
Isabelle Huppert

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 07


ÉPOQUE | PORTRAIT

« Mars 2014, lors


de mon séjour à la
Villa Médicis (en tant
que pensionnaire de
« Ma vocation, c’est de l’Académie de France
faire l’aller-retour entre le à Rome). J’y ai passé
une année absolument
japonais et le français. » formidable, immersion
totale à tout ce qui
Un précepte qui vaut est essentiel. »
recette pour cette férue de
cuisine qui a commencé
par traduire ses propres
œuvres avant de les
concocter directement en
français. Portrait d’une
adepte des langues et
du palais, toujours entre
deux cultures, toujours
avec le goût des autres.
PAR BERNARD MAGNIER

© Felipe Ribon
RYOKO SEKIGUCHI
LA SAVEUR DES LANGUES
N
ée au Japon en 1970, couverte qu’à l’université. « À 18 ans, je n’existais pas en tant qu’auteure gés entre les deux peuples. Suit en
résidant en France, en entrant à l’Université de Tokyo, en France. C’est pour remédier à cela 2015, La Voix sombre, un petit livre
à Paris, depuis 1997 j’avais le choix entre diverses langues, que j’ai fait ma première tentative sur les voix « en-allées », celles dont
et par tageant sa le chinois, le russe, l’allemand, et le d’auto-traduction. C’est ainsi que on garde le souvenir au creux de la
vie entre ces deux français. Et, déjà, je pensais qu’en ap- l’aventure de l’écriture en français mémoire, celles dont on garde la
pays quand elle ne voyage pas prenant le français je pourrais… bien a commencé… » Publié en 2001, trace par des enregistrements. Un
dans d’autres contrées du monde, manger. Plus tard, j’ai appris que je Calque, traduction ou, plus précisé- livre né après la mort de son grand-
Ryoko Sekiguchi ne cesse de croi- pourrais aussi… bien boire. » Forte ment, « version française » de deux père, avec lequel elle entretenait
ser leurs deux langues, ses deux de ces « motivations », elle se lance recueils publiés au Japon, est bien- régulièrement des conversations
langues, puisqu’elle est auteure et donc dans l’apprentissage de la tôt suivi de deux autres recueils, téléphoniques dont elle a été sou-
traductrice dans l’une et l’autre. langue française, avec assez de réus- Cassiopée Péca, cette même année, dain privée. «  Mon grand-père était
Un itinéraire pluriel qui semble ex- site pour obtenir une bourse de trois et Héliotropes, en 2005. éditeur, cultivé et généreux, c’est sans
primer dès le premier vers qui sert ans afin de poursuivre ses études en En 2011, Ryoko franchit le pas et doute lui qui m’a transmis la fibre lit-
d’exergue à son premier recueil France. Ses premières lectures se publie son premier livre de prose di- téraire. »
écrit en français (publié chez son tournent vers la poésie médiévale, rectement écrit en français : Ce n’est
éditeur privilégié, P.O.L), Calque : puis vers Diderot, qui la passionne. pas un hasard, des « chroniques ja- Altérité
« la rencontre prévue au singulier est C’est à son arrivée en France qu’elle ponaises » rédigées entre le 10 mars Aujourd’hui, Ryoko Sekiguchi a pu-
soudain devenue nombreuse ». découvre la poésie contemporaine et le 30 avril 2011, en écho immé- blié plusieurs livres écrits en fran-
Ryoko Sekiguchi commence par et les écrivains vivants. diat à la catastrophe de Fukushima çais, mais garde néanmoins une
écrire et publier en japonais, mais si que l’auteur vivait à distance, à distance, prudente et modeste :
elle demeure fidèle, pour la poésie, Auto-traduction Paris. Des chroniques qui observent « Je sais que je dois être humble avec
à sa langue maternelle, elle choisit « Quand je suis arrivée à Paris, le regard porté par les Français sur cette langue qui me demande beau-
désormais volontiers, pour la prose, j’avais déjà publié trois livres en ja- le Japon. Une lecture en miroir des coup plus de temps pour écrire. J’ai
la langue française qu’elle n’a dé- ponais mais aucun n’était traduit et clichés et autres stéréotypes parta- toujours du mal à dire que le français

08 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


© Felipe Ribon

« Automne 2016,
dans une ferme à
Okayama, au Japon.
Les cuisiniers, le
boucher, le fromager,
etc., se réunissent
et chacun apporte
ses produits et fait
la cuisine (à gauche
au fond, il y a un four
construit à la main
par le fermier). J’aime
beaucoup cet esprit
de partage. »

pour Ryoko source d’enrichissement


mutuel tant son « travail d’écrivain
l’aide dans son travail de traductrice ».
Elle dit aussi « préférer traduire les
œuvres dans lesquelles il y a plusieurs
sonorités », telle la langue française
mâtinée du dari (persan afghan)
chez Atiq Rahimi ou du créole chez
Patrick Chamoiseau.
Ryoko Sekiguchi vit ainsi entre deux
langues et deux pays, ou, peut-être
plus sûrement, avec ses deux pays
française mais aussi avec sa langue japonaises. Outre la traduction de et ses deux langues, dans un perpé-
maternelle : « Il y a déjà plusieurs ses propres textes et de quelques tuel mouvement de va-et-vient, de
« Je ne sais même pas langues dans une langue. Ma vraie auteurs japonais en français (dont, transmission et de métissage. « Avec
si j’aurais continué à langue maternelle c’est le tokyoïte, en 2017, Louange de l’ombre de le français je suis devenue un autre
écrire si je n’avais pas le japonais de Tokyo, qui est assez Tanizaki Jun’ichirô), Ryoko a traduit écrivain et je ne sais même pas si j’au-
proche du japonais standard, mais en japonais des auteurs aussi divers rais continué à écrire si je n’avais pas
écrit en français. La ce n’est pas ma langue d’écriture que Jean Echenoz, le romancier écrit en français. La présence d’une
présence d’une deuxième car toute langue écrite est travaillée afghan Atiq Rahimi, le Martiniquais deuxième langue a fait de moi un écri-
langue a fait de moi et chaque écrivain crée sa propre Patrick Chamoiseau ou la Libanaise vain double » dit-elle, avant d’ajou-
langue d’écriture dans le creuset de Zeina Abirached. Deux activités lit- ter : « Ma vraie vocation, c’est de faire
un écrivain double » plusieurs langues. En fait, j’ai deux téraires qui, loin de se gêner, sont l’aller-retour entre ces deux langues. » Q
langues d’écriture. »
est ma langue d’écriture. La langue Aux côtés de ses œuvres littéraires,
française est toujours loin. Elle est Ryoko Sekiguchi ne manque pas
toujours l’autre. Elle me rend plus d’activités. Journaliste, elle est LE JAPON EN FRANÇAIS
consciente encore de mon altérité. » aussi critique gastronomique et Ryoko Sekiguchi n’est pas le seul écrivain japonais à s’exprimer dans la langue
Une distance qu’elle ne ressent c’est en français qu’elle a rédigé Le de Molière. Deux autres « collègues » l’accompagnent dans la « carrière ».
pas exclusivement avec la langue Club des gourmets et autres cuisines La première, Aki Shimazaki, est née au Japon en 1954 et vit au Canada depuis
1981 où elle écrit et publie de courts romans réunis en « cycles » dans lesquels
il est toujours question du Japon, souvent d’ombres et de non-dits. Ses deux
premiers cycles, publiés entre 2005 et 2013, Le poids des secrets et Au cœur du
Yamato, sont constitués de cinq ouvrages. Elle vient de publier les trois premiers
RYOKO SEKIGUCHI EN 6 DATES titres d’un nouveau cycle: Azami, Hôzuki et Suisen. Tous ses livres sont publiés
1970 : Naissance à Tokyo chez Actes Sud.
1997 : S’installe à Paris L’autre écrivain japonais francophone, Akira Mizubayashi, n’a pas quitté le Japon
2001 : Calque, première publication en français mais a choisi la langue française et sa littérature qu’il enseigne à Tokyo. Il est
2013 : Le Club des Gourmets et autres cuisines japonaises. l’auteur d’Une langue venue d’ailleurs, récit de sa découverte de la langue fran-
2015 : La Voix sombre çaise et des relations qu’il entretient avec elle, Mélodie: chronique d’une passion
2016 : Fade (Argol) et Petit Éloge de l’errance, tous publiés chez Gallimard. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 09


ÉPOQUE | RÉGION
Le temple d’Angkor Vat,
le plus grand temple d’Angkor.

LE CAMBODGE
UN PAYS EN MUTATION
© Theerawat – Adobe Stock

Splendeur millénaire des temples d’Angkor, grâce des LIEU

danseurs du Ballet royal (classé au patrimoine immatériel


de l’humanité), trésors architecturaux au Musée national 3 000 ONG
de Phnom Penh – dont certains restitués par des pays ET UN SOURIRE
comme la France, qui fit du Cambodge un protectorat D’ENFANT
pendant près d’un siècle, de 1863 à 1953…
Voilà pour la carte postale. Car d’un autre côté, il y a la Le Cambodge compte près de 3 000
ONG et associations locales dont 300
mémoire post-traumatique du régime génocidaire des internationales. C’est le pays d’Asie où
Khmers rouges, qui décima une génération entière de leur concentration est la plus forte et
1975 à 1979. Mais le royaume du Cambodge est un pays où les volontaires français sont les plus
jeune – 40 % des 15 millions d’habitants ont entre nombreux. Les provinces de Phnom
15 et 25 ans – et ouvert au tourisme depuis 2004. Penh, Siem Reap (où certaines sont
au service de la conservation du site
Toutefois, les mythes et survivances angkoriennes de d’Angkor) et Battambang sont les plus
la culture khmère se diluent dans une forme de couvertes par les ONG françaises : 45
bouddhisme (dit du Petit Véhicule) où le présent compte (soit 70 %) sont actives dans au moins
plus que le passé. Gênant pour la transmission dans l’une de ces trois provinces. Des orga-
nismes tentent de donner de l’espoir
une Asie en transformation accélérée… En tout cas, les aux jeunes Cambodgiens orphelins ou
Khmers de tous âges adorent qu’on vienne les voir et ont mutilés via une formation profession-
toujours le sourire, notamment dans la capitale où de nelle : le travail des Artisans d’Angkor
nombreuses ONG (entre autres françaises) tentent de dans leurs ateliers à Siem Reap est jugé
remarquable. À Phnom Penh, « Pour
compenser une forte augmentation des inégalités. un sourire d’enfant » (www.pse.ong)
Si les francophones ne représentent plus que 2,7 % de prend en charge près de 7 000 enfants ciaux, formateurs) dans ses centres
la population, il existe des classes bilingues accueillant par jour depuis sa création en 1995 par d’enseignement. PSE, qui a aidé des
4200 élèves dans 7 provinces (à travers 8 établissements Marie-France et Christian des Pallières, dizaines de milliers d’enfants à ac-
primaires et 11 du secondaire). Par ailleurs, quelque deux formidables pionniers (voir notre quérir un métier, forme entre autres
supplément FDS n° 40, p. 7). 28 mé- à ceux de la restauration. Sous la
75 professeurs enseignent au Centre culturel français et tiers sont enseignés par 450 personnes direction pédagogique du chef fran-
ses deux annexes de Siem Reap et Battambang. (professeurs, médecins, assistants so- çais Alain Darc, leur restaurant, « Le

10 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR CHRISTOPHE RIEDEL

ÉVÈNEMENT

KATM: DES MUSICIENS RECONSTRUITS PAR LEUR ART


Musiciens mutilés, à Angkor Vat.
La terrifiante période des Khmers
rouges a laissé un nombre très im-
portant de mutilés à insérer dans la
société. Près des temples d’Angkor
Vat et Angkor Thom, près du lac
Tonlé Sap (le plus grand du pays), là
où les touristes prennent le bateau, la
fine et lente musique de leurs instru-
ments à cordes et à vent vous enve-
loppe. Ces musiciens victimes d’ex-
plosions de mines antipersonnelles
autour de la commune de Sior-Kram
se sont regroupés en 2007 au sein de
l’association KATM (Musique tradi-
tionnelle khmère d’Angkor). Objec-
tif : améliorer la vie de leur commu-
nauté avec des actions au service des
plus démunis et de l’alphabétisation.
Une fois que les touristes se sont
évaporés vers leurs hôtels, passer un
moment avec eux à la nuit tombante,

© Shutterstock
entre souffle musical et chant, est
une expérience féconde. Q
ÉCONOMIE

LE POIVRE DE KAMPOT
Depuis le xiiie siècle, le poivre (fa- pieds de poivre plantés (sur 20 Nous reboisons nos collines. Et pour
mille des pipéracées, venu de Mala- hectares) certifiés bio et commerce préserver l’architecture traditionnelle
bar, en Inde) poussait dans la région équitable. Nathalie : « En plus de khmère, nous avons acheté des mai-
de Kampot. Abandonnée pendant la notre mission sociale auprès des fa- sons pour les remonter dans notre pro-
guerre civile des années 70, sa culture milles de fermiers, nous nous occupons priété. » 25 000 touristes y viendront
renaît dans les années 2000 avec le d’une centaine d’élèves. Ils bénéficient en 2017. Q
retour sur leurs terres des familles d’équipement scolaire, de vélos, d’une
de planteurs de poivre. Consommé nouvelle route d’accès à leur école. Le poivre rouge et vert de Kampot.
vert, rouge ou blanc selon le degré
de maturation, il se distingue par des
parfums uniques, un piquant relati-
vement doux, des arômes fruités et
complexes appréciés par les grands
chefs cuisiniers. En 2010, le poivre
de Kampot obtient son IGP (indica-
tion géographique protégée) par le
ministère du Commerce et l’Agence
française du développement (AFD).
On le cultive selon les méthodes tra-
ditionnelles ancestrales et un cahier
© PSE

normatif strict. Ces nouveaux dé-


bouchés commerciaux ont permis
Formation en cuisine au Lotus Blanc, le aux familles d’étendre leurs planta-
restaurant d’application de l’école hôtelière
de l’association Pour un sourire d’enfant.
tions. En 2016, la production était
de 70 tonnes, elle devrait atteindre
Lotus Blanc », permet aux jeunes de les 100 en 2017. Nathalie et Guy
l’École hôtelière de s’aguerrir avant Porré sont les propriétaires de « La
© La Plantation

de travailler « dans les meilleurs éta- Plantation » (http://kampotpepper.


blissements du pays ». Q com/?lang=fr), qui compte 20 000

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 11


ÉPOQUE | TENDANCES

© Rawpixel.com – Adobe Stock


PETITE CAUSETTE
Converser veut dire Comment parler peut changer votre conversation. Par les outils d’abord : sur lesquelles chacun jette un regard
étymologiquement vie. Fait du hasard, il se trouvait dans Skype, FaceTime, WhatsApp nous différent. Certains comme Benjamin
notre bibliothèque entre La Condi- autorisent des conversations à l’es- Simmenauer, de l’Institut français
« vivre avec ». La tion numérique (Jean-François Fogel pace-temps illimité ; les traducteurs de la mode, reprochent au langage
révolution numérique et Bruno Patino) et Petite Poucette. Ce simultanés en ligne nous offrent la des internautes d’être « peu articulé,
renouvelle l’art de la livre de Michel Serres doit son titre, possibilité d’échanger avec n’importe affranchi de toute grammaire », de
qui est aussi le nom donné par l’au- quel interlocuteur avec l’assurance n’être souvent que « l’expression d’une
conversation pour lui teur à notre nouvel être numérique, d’être compris. Par la nature du sup- émotion immédiate mais jamais de la
donner un tour plus à l’admiration de l’Académicien pour port ensuite : SMS, chats, courriels, complexité ». D’autres y voient une
social. Ou quand l’ère la maestria avec laquelle les messages tweets, que l’on discute à bâtons formidable opportunité de s’ouvrir à
fusent de ses pouces… rompus, que l’on parle de la pluie et la diversité des points de vue, de s’en-
du partage partage Théodore Zeldin part du slogan du beau temps, que l’on gazouille, on gager pour « rendre notre société plus
aussi la parole. d’une publicité de British Telecom : dispose aujourd’hui d’une multitude à l’écoute et plus fraternelle », selon les
PAR JEAN-JACQUES PAUBEL
« Il est bon de parler », pour constater de fenêtres de conversation, autant mots de Guillaume Villemot, fonda-
que c’est un slogan très xxe siècle, ce d’occasions, entre légèreté et sérieux, teur d’un Festival des conversations,
siècle « qui a mis sa foi dans l’expres- d’entamer ce que l’essayiste Emma- dont la 4e édition s’est tenue à Paris le

C
’est un constat que chacun sion de soi, le partage des informations nuel Godo appelle « une balade à tra- 16 avril : « Les gens qui démarrent une
peut faire : on n’a jamais et l’effort de compréhension ». Et il en vers les mots » où « l’on n’arrive jamais conversation numérique n’ont de cesse
autant conversé. Cela mé- déduit que le xxie siècle doit avoir une là où l’on pensait arriver au départ ». de retrouver les gens dans la vraie vie. »
ritait bien de pouvoir en nouvelle ambition : « promouvoir non Il ne saurait mieux dire… L’économie
parler dans cette chronique… Qui, la discussion, mais la conversation, qui Les neuf voix du chat du partage qui est en train de gagner
malgré son titre, n’hésite pas à revenir transforme les gens. » Eh bien voilà, S’exprimer, s’opposer, digresser, bref du terrain dans tous les secteurs est
un peu en arrière, en souvenir d’un nous y sommes. Réseaux sociaux, échanger : l’ère numérique est en une économie de la conversation : en
délicat petit livre écrit sur le sujet par forums, groupes de discussion, l’in- train de redonner ses lettres de no- témoigne BlaBlacar, le site de covoi-
Theodore Zeldin à la fin des années ternaute est invité en permanence à blesse à cet art de la conversation que turage qui ne s’appelle pas ainsi par
1990 : De la conversation, sous-titré : faire « fuser ses messages des pouces » l’on dit français, né aux xviie et xviiie hasard. Colocation, cotravail, covoi-
comme dirait l’un, à « mettre le feu à siècles, art de salon avant de devenir turage ont partie liée avec cette éco-
la conversation » comme dirait l’autre. art de bistrot, brève de comptoir. Une nomie par laquelle, écrit encore Theo-
FICHE PÉDAGOGIQUE Et il est vrai que via le numérique, ère numérique qui est en train d’in- dore Zeldin, « nous tentons d’apprêter
téléchargeable sur s’ouvre une multitude de fenêtres de venter de nouvelles conversations le monde pour le rendre moins amer ». Q
WWW.FDLM.ORG B1
12 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017
ÉPOQUE | SPORT
Vue d’Abidjan, avec, au centre, le stade Félix-Houphouët-Boigny où se dérouleront les épreuves d’athlétisme.

D’OR ET D’IVOIRE
© Shutterstock.com

Akwaba ! Soit Après Rabat et Casablanca (Maroc, et gouvernements membres de exceptionnel pour des nombreux
« bienvenue », en langue en 1989), après Niamey (Niger, l’Organisation internationale de la athlètes et artistes en herbe et faire
2005), la Côte d’Ivoire est le troi- Francophonie, de 3 000 bénévoles office de révélateurs de talent (Hi-
baoulé. Une bonne sième pays africain chargé d’orga- et de 700 journalistes, avec quelque cham El Guerrouj, Marie-José Pérec
façon d’inviter à la niser la grand-messe francophone 500 000 spectateurs attendus, no- ou Donovan Bailey côté sportif, Jean
diversité et au brassage des arts et des jeux. La capitale éco- tamment des pays francophones Jean Roosevelt, Kareyce Fotso ou Ma-
nomique du pays, Abidjan, riche de voisins, Mali, Burkina Faso, Guinée. thieu Lippé côté culture). Le concept
pour cette 8e édition des 7 millions d’habitants, est aussi la Les Jeux représentent ainsi un enjeu unique et original des Jeux de la Fran-
Jeux de la Francophonie cinquième ville du Sud à accueillir touristique important et l’assurance cophonie est en effet de mélanger
qui se tiendra, du 21 au les Jeux en y ajoutant Antananarivo de renforcer l’attractivité et la visibi- compétitions sportives et concours
(Madagascar, 1997) et Beyrouth lité de la Côte d’Ivoire sur la scène in- culturels. À quoi s’ajoutent depuis
30 juillet, à Abidjan, (Liban, 2009). Ce n’est pas négli- ternationale pour une édition placée l’édition niçoise un concours de créa-
en Côte d’Ivoire. geable quand on sait que cette can- officiellement sous le signe de « la tion dans les domaines du développe-
didature s’inscrit dans un projet de solidarité, de la diversité et de l’ex- ment durable et du numérique.
PAR CLÉMENT BALTA développement, de renforcement de cellence ». Robert Mambé, qui a été À Abidjan, en cette fin du mois de
la cohésion nationale – alors que plu- désigné ministre en charge de ces juillet, l’athlétisme, la lutte africaine,
sieurs mouvements de mutinerie se- Jeux, entend bien qu’ils soient « un le football, le tennis de table ou le cy-

I
l y a quatre ans nous étions à couent sporadiquement le pays de- facteur de brassage des clisme sur route côtoie-
Nice pour suivre la dernière édi- puis janvier – ainsi que dans le cadre jeunes et des cultures ront ainsi la chanson, le
tion des Jeux de la Francopho- de son processus de « pays émergent mais aussi une occa- conte, la peinture, le hip-
nie. Nous serons cette année à l’horizon 2020 ». sion de célébrer la co- hop ou les marionnettes
également présents à Abidjan. hésion, l’union dans la géantes. L’occasion de
Deux villes tragiquement réunies en Solidarité et diversité diversité des cultures ». montrer que la franco-
2016 par des attentats terroristes. Si le budget d’Abidjan 2017 (7 mil- Opportunité unique phonie est un grand ras-
La francophonie aura la part belle liards et demi de francs CFA, soit d’échanges entre semblement solidaire et
pour montrer que d’un lieu à l’autre 11,5 millions d’euros) est consé- jeunes du monde en- festif tournée vers la jeu-
la langue universelle du sport et quent, les retombées économiques tier ayant le français nesse et la culture. Q
des jeux rassemble et fédère les po- ne devraient pas être en reste grâce en partage, l’évène-
pulations, en plus de cette langue à la participation de 4 000 artistes ment peut également Pour en savoir plus :
qu’elles ont en partage. et sportifs venus des 84 pays États constituer un tremplin www.jeux.francophonie.org

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 13


ÉPOQUE | IDÉES
© Shutterstock (d’après l’œuvre de Combo).

« LA TOLÉRANCE RELIGIEUSE
CONTINUE DE FAIRE PROBLÈME »

Loin d’obéir à un Comment définir la tolérance? L’Occident n’a pas toujours


Denis Lacorne : C’est vrai qu’il y a été un modèle de tolérance,
système universel, plusieurs acceptions du terme. Dans à des époques où d’autres
la tolérance n’a cessé une première vision, le mot signifie régions réussissaient pourtant
de varier en fonction que l’on tolère sous la contrainte, à faire coexister pacifiquement
comme on tolère un poids. Dans un différentes communautés
des sociétés et des sens plus positif, qui se développe religieuses…
époques. Remise à partir du xviie siècle, notamment Dans l’empire ottoman, dès le
en perspective avec avec les philosophes John Locke et xiv e-xv e siècle, en vertu du sys-
Denis Lacorne. Pierre Bayle, la tolérance devient tème du millet, les musulmans,
une vertu : elle doit permettre de les juifs, les Arméniens, les ortho-
construire une société harmonieuse doxes vivent en bonne harmonie.
© C. Hélie

PROPOS RECUEILLIS PAR en réconciliant les intérêts diver- Chaque communauté dispose de
ALICE TILLIER gents. Cette tolérance se concrétise ses écoles, de ses lieux de culte,
Politologue, Denis Lacorne
est directeur de recherche par des droits : liberté de conscience, de ses tribunaux et les gère de
au CERI-Sciences Po. liberté de culte et neutralité de l’État. façon autonome, en échange
Le pluralisme religieux débouchera d’une contrepartie, un impôt, la
sur le pluralisme politique des démo- capitation. Quelques restrictions
craties modernes. existent, notamment en termes

14 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


EXTRAIT

« Jusqu’où peut-on aujourd’hui faire reculer Voltaire, l’auteur du Fanatisme ou Mahomet


les frontières de la tolérance ? La critique fé- le Prophète, fut contraint à l’exil ; le Tartuffe
roce, la satire blessante et insultante restent de Molière fut interdit à deux reprises par
toujours admises. Mais la censure officieuse des dévots hostiles à la cour de Versailles
existe aussi et agit comme une frontière insi- et certains lycées hésitent à enseigner cette
dieuse et cachée, parce qu’elle est rarement pièce à des élèves qui se disent choqués par
admise publiquement et qu’elle n’est pas co- les attaques de Molière contre la religion ; Les
difiée par la loi, mais dictée par les mœurs. Versets sataniques de Salman Rushdie entraî-
La peur existe face à l’intimidation et les nèrent la condamnation à mort de son auteur
mesures sécuritaires les plus sophistiquées (qui dut vivre caché pendant neuf ans), et les
n’empêcheront pas l’autocensure ou l’absti- éditeurs de Charlie Hebdo furent mitraillés
nence. Tout indique que « la violence paie», dans leur bureau par des fanatiques à la solde
même si ce n’est pas avouable. d’islamistes du Moyen-Orient.
N’oublions pas la longue histoire des inter- Le fanatisme armé reste bien l’obstacle essen-
dits et de la criminalisation du blasphème : tiel à la tolérance et à la liberté d’expression. » Q

Denis Lacorne, Les Frontières de la tolérance, coll. L’esprit de la cité, Gallimard, 2016, p. 199.

d’habillement, mais elles ne sont d’aller et venir dans l’espace pu- Peut-on tout tolérer? « insulte à l’islam ». Au niveau inter-
pas toujours appliquées. Au même blic, à la liberté personnelle de se La tolérance religieuse ne fonc- national, l’organisation des États
moment, en Europe, les guerres vêtir comme on veut. On voit que tionne que si la liberté d’expression islamiques avait d’ailleurs essayé, à
de religion conduisent en France les territoires de la tolérance se ré- est la plus complète possible. C’est l’ONU, de faire de la « diffamation
au bain de sang de la Saint-Bar- trécissent peu à peu. le cas en France, où l’on peut cri- des religions » un délit pénal. Elle
thélemy et à la guerre de Trente tiquer les croyances sans limites, échoua dans cette tentative qui au-
ans, qui fait 200 000 morts, les La France refuse là des mais où il est interdit d’insulter rait eu des effets désastreux sur la
princes voulant imposer leur reli- accommodements raisonnables quelqu’un du fait de son apparte- liberté d’expression et la survie de
gion à l’ensemble de leurs sujets. que d’autres pays acceptent nance religieuse : la loi protège les religions minoritaires. La tolérance
Le régime de tolérance ottoman parfaitement, à l’image des personnes. Le délit de blasphème, religieuse, qu’on a pu croire, il y a
disparaîtra précisément au mo- policiers sikhs qui peuvent lui, a disparu. Il perdure ailleurs, quelques années, acquise au profit
ment où la tolérance se généralise porter leur turban en Grande- comme le montre la condamnation d’autres enjeux, notamment la to-
en Europe, au xixe siècle. Bretagne… récente du gouverneur chrétien lérance sexuelle, continue de faire
La France est focalisée sur la ques- de Jakarta à 2 ans de prison pour problème. Q
Que dire de la France tion du vêtement, mais chaque
d’aujourd’hui? La laïcité à la pays a ses intolérances et ses ac-
française ne frise-t-elle pas commodements. Les États-Unis
parfois l’intolérance? sont intraitables sur les monu-
Plusieurs conceptions de la laï- ments religieux : la présence d’une COMPTE RENDU
cité coexistent en France : l’une grande croix, d’une table des dix Ghetto juif de Venise – quartier clos assorti de libertés –, système du millet
plus accommodante, l’autre, pure commandements, d’une crèche ottoman, tolérance de la polygamie des Mormons aux États-Unis au XIXe siècle
et dure. Et c’est cette dernière dans l’espace public est interdite. ou d’une scolarité écourtée des Amish encore de nos jours, acceptation des
conception qui s’est exprimée La France est plus souple sur cette turbans des sikhs dans la police anglaise... Autant d’exemples de tolérance
dans l’interdiction du voile isla- question, même si la construction qui sont évoqués dans l’ouvrage de Denis Lacorne. Partant des fondements
mique à l’école, de la burqa dans de mosquées fait débat et si la hau- philosophiques de la notion, il retrace l’histoire d’une tolérance qui varie au gré
l’espace public et du burquini sur teur des minarets est réglementée. des sociétés: chacune pratique des accommodements « raisonnables ». Dans
les plages. Car sous couvert de En Italie, les salles de classe sont une perspective délibérément comparatiste, faisant la part belle aux exemples
lois qui se prétendent neutres – la ornées d’un crucifix et la Cour eu- américain, anglais, allemand, italien, l’ouvrage apporte de nombreux éclairages
loi de 2004 n’interdit pas nom- ropéenne des droits de l’homme sur le cas français, depuis l’intolérance à l’égard des huguenots jusqu’aux lois
mément le voile, mais tous les n’a pas remis en cause cette pra- sur le voile à l’école et la burqa dans l’espace public, et la question du droit à
« signes religieux ostentatoires » tique : dans la mesure où les écoles l’outrance dans un pays où la caricature est une vieille tradition, pouvant susci-
–, c’est un groupe religieux en italiennes enseignent toutes les ter des réactions très violentes, notamment lors de l’affaire des caricatures de
particulier qui est visé. L’interdic- religions et permettent le port du Mahomet et des attentats contre Charlie Hebdo. Q
tion de la burqa est attentatoire à voile, le crucifix est accepté comme
la liberté de religion, à la liberté un symbole identitaire.

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 15


ÉPOQUE | MÉDIAS

© Shutterstock
« Mai le joli mai »
comme disait Apollinaire.
Idéal pour décrire la
« révolution En Marche »
du nouveau président
français, élu en mai
dernier. Et ce sont
peut-être les autres qui
en parlent le mieux.
Petite revue de presse
internationale.
PAR JACQUES PÉCHEUR

LE JOLI MOIS DE MAI


D’EMMANUEL MACRON
P
essimistes, frileux, vieux, déjà passé à l’action (…), grille les À l’image du Macron négociateur, le Belorousski Partizan de filer la
à bout de souffle, en route étapes à toute vitesse, sans attendre La Stampa (Italie) préfère l’image comparaison avec Jeanne : « Tout
vers le populisme, antieu- son tour. » Et El País de poursuivre du Macron audacieux, celui qui a comme elle, il a su tisser une relation
ropéens, les Français ont le portrait du jeune Président « qui montré « qu’on gagne quand on a le directe avec le peuple français, pré-
choisi un président âgé de 39 ans, veut briser les codes, qui refuse de courage de ses idées et non quand on férant abandonner les appareils de
banquier et haut fonctionnaire, li- vivre selon les règles imposées  », y renonce ni quand on reprend de-ci partis éculés. »
béral et européen… De quoi affoler « personnage canonique du roman de-là celles de son adversaire (…) C’est toujours d’étendard dont il
les boussoles de tous les commen- français du XIXe siècle, jeune homme Macron a affronté son adversaire est question en Allemagne, pas de
tateurs de ce vieux pays qui n’en fait de province débarquant à la capitale sans faillir, faisant montre de sa celui de Jeanne mais bien sûr de
décidément qu’à sa tête et se trouve pour se lancer à la conquête du pou- capacité à discuter, à convaincre, à celui de l’Europe que, tel Bonaparte
toujours là où on ne l’attendait pas… voir et de l’argent », s’inventant « un écouter et se dotant d’une équipe de à Arcole, Emmanuel Macron a
Ce dont prend acte, avec humour, parti, un mouvement aux allures de conseillers et de techniciens de valeur, brandi haut et fort et fait triompher
Andy Borowitz du New Yorker start-up californienne : En Marche. » indépendants, formés dans le présent au nez et à la barbe de tous les eu-
(États-Unis) : « Le résultat de di- Le Financial Times (Royaume- et dans le passé, souvent sans appar- rosceptiques. Die Zeit voit dans le
manche a donné raison à ces irritants Uni) part lui de plus loin. Les Bri- tenance politique et capables de le nouveau président français « une
Français qui prétendent toujours tanniques, qui nous connaissent si contredire. » personnalité d’exception et l’espoir
pouvoir affirmer leur supériorité in- bien, avaient repéré le phénomène il incarné d’une prochaine réparation
tellectuelle sur les Américains (…) y a cinq ans déjà : Londres avait été Jeanne d’Arc de l’Europe. » « Avec Macron à la tête
qui, cette fois-ci, il est vrai, ont mis « impressionné » par ce « négociateur En Biélorussie, c’est carrément de l’État français, poursuit l’hebdo-
la barre assez bas  !  » «  L’homme du rapprochement avorté entre EADS Jeanne d’Arc qu’on convoque ! Rien madaire allemand, le débat européen
pressé » : ce titre d’un roman de Paul et BAE Systems », « manipulant avec de moins. Il est vrai qu’Emmanuel va recevoir une nouvelle impulsion.
Morand lui va décidément bien. Et autant d’aisance les chiffres que les Macron l’a bien cherché voire l’a Au lieu du Frexit, c’est En Marche
comme les Français ont élu un pré- idées dans la plus pure tradition car- voulu, lui qui a commencé sa cam- qui arrive [en Europe]. » Quant aux
sident lecteur de poésie, El País tésienne ». On comprend que le quo- pagne de France par un hommage Russes, fatalistes comme ils peuvent
(Espagne) se plaît à citer René tidien britannique ait retenu l’image à Jeanne à Orléans en mai 2016, l’être, c’est à Voltaire qu’ils s’en re-
Char – « Ne t’attarde pas à l’ornière quand il va s’agir de reprendre la persuadé, comme il l’écrivait lui- mettent pour conclure dans le quo-
des résultats  » –, auteur de che- négociation sur les conditions du même dans la revue Esprit, que tidien économique Vedomosti : « Si
vet d’un Président qui, quand « les Brexit, avant de conclure qu’il va fal- « nous attendons du politique qu’il Macron n’avait pas existé, il aurait
autres en sont encore à réfléchir, est loir « compter avec lui ». annonce de grandes histoires ». Et fallu l’inventer. » Q

16 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


ÉPOQUE | LIEU

UNE SOIRÉE À LA BPI


Inaugurée il y a 40 ans, et-Marne et étudie en deuxième
année de droit à l’Université de Paris
la Bibliothèque Publique 2 Panthéon-Assas. « Je viens le soir ou
d’Information fait partie en journée le week-end. Je reste alors
du Centre Pompidou, au moins 8 heures à travailler. Tous
mes amis viennent ici, on s’y retrouve
aux côtés du musée d’art pour bosser et réviser. » À l’approche
moderne. Reportage des partiels, ils sont de plus en plus
dans cet immense espace assidus. Anne, 19 ans, remarque :
« Le week-end on peut parfois faire
ouvert à tous. plus d’une heure de queue. La BPI de-
vrait ouvrir le matin. Mais on préfère
PAR NICOLAS DAMBRE
venir ici qu’à la bibliothèque univer-
sitaire car c’est plus grand et ça ferme
plus tard. Il n’y a pas que des lycéens
ou des étudiants, mais aussi des profs
qui corrigent leurs copies, des gens
qui lisent, des retraités ou même des
SDF qui viennent regarder la télé ou
consulter Internet. »

Ateliers
Toujours dans la cafétéria, Patrick
et Evariste, 54 et 52 ans, viennent
de se retrouver. Ce dernier, d’ori-
gine camerounaise, confie être

E
n ce lundi soir, la foule au chômage. « Je suis ingénieur en
n’est pas nombreuse de- génie civil, mais dehors, les pers-
vant l’entrée du Centre pectives d’obtenir un bon travail ne
Pompidou, en plein cœur sont pas nombreuses. Alors je fais ici
de Paris. En revanche, derrière cet mes recherches dans les domaines de
énorme bâtiment contemporain, l’énergie solaire et hydroélectrique.
une centaine de personnes attend C’est le cadre idéal ! » Son camarade
de passer le portillon de la BPI, la sort d’un atelier de conversation en
Bibliothèque publique d’informa- anglais. Chaque jour, la BPI propose
tion. Une jeune femme relit une en effet des ateliers : conversation
partie de sa thèse, une femme d’une en Français langue étrangère, ini-
cinquantaine d’années attend son tiation au traitement de texte ou
sac de courses à la main, un vieil techniques de recherche d’emploi.
homme porte un sac de couchage... « J’ai assisté à des lectures par les co-
© Ded Picture
La BPI est ouverte toute la semaine médiens Éric Ruf ou Denis Podalydès.
(sauf le mardi), de midi à 22 heures. travaille, cela nous y incite plus que portable. Si jamais certains parlent Je viens aussi voir des expos à la BPI »,
Chaque année, plus d’un million quand on est à la maison. » Les deux un peu trop fort, des regards noirs explique ainsi Patrick, qui aimerait
d’entrées sont comptabilisées. amies ont repéré le rayonnage des s’abattent vite sur les gêneurs ou un trouver un boulot dans l’animation,
annales de baccalauréat. Ce soir, « chut » retentit. le spectacle ou la vente.
Ambiance studieuse elles vont faire des fiches de mathé- Sur la terrasse où les gens s’aggluti-
Ce soir-là, les deux immenses matique et de physique. L’ambiance Publics nent pour faire une pause, Rolande
étages de la bibliothèque sont sur- de la BPI est studieuse, silencieuse, Les pauses et les discussions ont lieu fume avec sa copine Aurélia. « La
tout fréquentés par des lycéens et presque monacale. Le public est à la cafétéria ou sur la terrasse du BPI est ma seconde maison, avoue-
des étudiants. Comme Katherine et assis autour d’immenses tables sur premier étage. Ayoub rigole avec t-elle. Et vers la fin de la soirée, les
Lin, 18 et 20 ans, qui sont en Termi- lesquelles chacun a disposé des deux amies, devant le distributeur langues se délient et parfois les gens
nale S à Paris. Lin : « Tout le monde livres, des cahiers ou son ordinateur de boissons chaudes. Il vit en Seine- se parlent. » Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 17


ÉPOQUE | LANGUE

En flamand, Geluck veut dire chance. Elle nous


a souri, en mars dernier, lors du lancement de
l’application LingoZIng, quand nous avons
croisé la route de ce Bruxellois de naissance,
roi du dessin d’humour. L’occasion d’évoquer avec
lui la façon dont il donne sa langue au Chat.
PROPOS RECUEILLIS PAR CLÉMENT BALTA

PHILIPPE
GELUCK
« L’HUMOUR EST NOTRE
ces conditions par le créateur hu-
moriste que je suis, qui ne pouvait
approuver que d’autres s’emparent
de son personnage. Ça reste un beau
Avez-vous déjà rencontré
des profs de FLE qui ont
utilisé vos dessins pour
leurs cours ?
LANGAGE UNIVERSEL » projet. Il faudrait le reprendre à zéro. Justement, en mai dernier j’étais en
vacances dans le sud de l’Italie, et
LingoZing reprend-il une femme m’est littéralement tom-
Vous êtes l’un des parrains de a aucune langue dans laquelle Le des albums déjà traduits ? bée dans les bras : « Vous êtes mon
LingoZing, une application Chat a un impact aussi grand qu’en On s’est basé sur les traductions héros, j’ai appris le français grâce au
d’apprentissage des langues «  francophonie  ». Ça a d’ailleurs anglaises du Chat, faites par un Chat ! Mon professeur en était fou et
par la BD. Qu’en est-il du donné l’idée à l’Alliance française, Anglais très « moderne », puisqu’il nous a expliqué plein de choses grâce
rapport que vous entretenez il y a deux ou trois ans, de réaliser voyage entre New York, New Delhi, à lui. J’ai été tellement séduite qu’en-
avec la traduction de votre à partir de mon personnage un ou- Londres et Bruxelles. Il a traduit déjà suite j’ai lu tous les albums ! » Une
personnage fétiche, Le Chat ? vrage d’initiation au français pour 3 albums et c’est lui qui a décidé de jolie histoire. Donc pour répondre
Philippe Geluck : Le Chat a été tra- des étudiants à travers le monde. l’appeler « Le cat », ce que je trouve à votre question, bien sûr, des profs
duit dans une quinzaine de langues. Mais le projet est tombé à l’eau. Des assez fin car on y inscrit son origine se servent du Chat pour leur cours
Il reste donc pertinent autrement enseignants, mal briefés au départ, francophone. Et il parle un anglais de français, en Belgique, en France
qu’en français, mais il a fallu choisir ont rédigé presque tout un livre en remarquable. Je lui ai dit quand il ou en Suisse. D’ailleurs on réfléchit
des extraits qui ne reposent pas que utilisant Le Chat comme ils l’enten- a traduit La Bible selon Le Chat qu’il à cette idée de faire, non pas un livre
sur des jeux de mots, sans quoi c’est daient. Ils ont fait un beau travail, était même plus drôle dans sa ver- officiel d’enseignement, mais un
intraduisible. Mais bien sûr, il n’y mais qui n’était pas acceptable dans sion anglaise que dans l’originale. manuel parascolaire, une sorte de
complément éducatif qui puisse ins-
Quel effet cela vous fait-il truire les mômes en les divertissant.
de voir Le Chat traduit ?
Dans une autre langue, je suis On a parlé au sujet du Chat
presque un lecteur vierge, je redé- d’un « comique rhétorique ».
couvre des choses. Ce qui est drôle En quoi vous a-t-il permis de
aussi, c’est la réaction de lecteurs travailler la langue ?
étrangers. Des Chinois sont venus J’ai publié mon premier dessin à
me dire : « On adore Le Chat, vous êtes l’âge de 17 ans. J’ai été comédien
très connu chez nous », alors que je ne pendant dix ans. Et puis je suis
suis pas traduit dans leur langue ! passé des planches de théâtre aux
Ils me disent qu’ils préfèrent lire en planches de dessin. Ce n’est pas de
français. En Flandre ou même en Fin- la BD que je fais, plutôt du dessin
lande, alors qu’il y a des traductions, d’humour. Avant l’arrivée du Chat
les gens trouvent la version originale (en 1983), je faisais exclusivement
« plus savoureuse ». Comme pour des dessins muets, des gags visuels.
Sempé, me disent-ils, quittes à par- Quand je l’ai inventé, je l’ai fait ba-
fois se faire expliquer les subtilités. vard. Je me suis retrouvé à ciseler,
© Pablo Garrigos / Le Soir
18 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017
à devoir exprimer un gag, une idée, se défendre avec l’arme imparable
une situation à travers une ou deux du faible, du petit, qui est l’humour.
phrases, à les rendre percutantes.
Ça fait partie de mon travail quo- Après 4 ans d’interruption,
tidien. Autant je dois être précis et vous avez repris votre
juste dans le dessin, avoir une ligne collaboration avec le
claire, autant je veux être dans quotidien belge Le Soir, où
l’écriture claire. Pierre Assouline a le Chat est né, en 1983. Et
dit un jour à propos du Chat qu’il en 2020, c’est carrément
proférait des « haïkus belges ». C’est un musée qui va lui rendre
une belle définition. hommage à Bruxelles...
Ce sera un musée du Chat et du des-
Le Chat est passé maître dans sin d’humour : il ne s’agit pas de faire
l’art du second degré et du un temple à ma gloire. Une partie
jeu de mots. Est-ce justement principale présentera mon travail,
une caractéristique belge, un ancien, présent et futur. Un espace
rapport particulier au français sera réservé à une grande exposi-
qu’en tant que wallon vous que notre attachement à la langue qui viennent se produire ici disent tion d’hommage à un dessinateur
pourriez revendiquer ? est plus fort, que nous nous posons que les Belges sont un des meil- humoriste : Sempé, Steinberg, Un-
Le Belge est attaché à la langue des questions et sur la manière de leurs publics. On comprend mieux gerer… Et une troisième partie du
française car elle est aussi un peu un la pratiquer et sur nous-mêmes l’humour, voilà. De façon générale. musée sera consacrée à l’animal le
combat. Il doit la mériter. On lui fait qu’aucun Français ne se pose ! Bon, C’est notre langage universel, la chat et sa présence dans l’art. La ré-
savoir depuis très longtemps qu’il la il faut dire qu’ils ne se posent pas langue qui nous rassemble. gion Bruxelles-Capitale me fait un
parle mal, qu’il est minoritaire dans beaucoup de questions (rire). immense bonheur en m’attribuant
son pays. Comme les Suisses, les Comment l’expliquez-vous ? un monument en plein cœur du
Québécois. La francophonie y est Il existerait donc bien C’est dû au fait que nous avons quartier des musées, à 200 mètres
un concept qui veut dire quelque un « humour belge » ? toujours été un petit pays. Même de celui consacré à Magritte. Je
chose, quand pour les Français ça Disons un esprit. Un esprit décalé. quand le pays n’existait pas, nous m’engage énormément en faisant
ne semble pas le cas… Ce n’est pas Je ne sais pas s’il est compréhen- étions déjà un petit pays (rire). Qui don de quantité d’œuvres à la ré-
pour rien qu’on trouve de grands sible dans le monde entier, mais ce a été traversé par toutes les cultures gion et en m’engageant à réunir un
grammairiens belges, comme qui est certain, c’est que les Belges et toutes les armées d’Europe. De- budget de 4 millions et demi d’euros
Maurice Grevisse ou André Goosse. sont compatibles avec tous les hu- puis les Romains en passant par les auprès d’investisseurs privés. Je vais
On dit toujours qu’un enfant qui mours de la planète. Le Belge est un Vikings, les Espagnols, les Français, créer 25 à 30 emplois. C’est un pro-
fut malade devient ensuite plus receveur universel, très sensible à la et puis les Anglais, les Hollandais, les jet très ambitieux. Et ce ne sera pas
fort dans sa tête. Que d’être sourd déconne. À mes débuts en France, Allemands (qui ont laissé moins de qu’un « vrai » musée, mais un lieu où
ou aveugle renforce les autres mes gags pouvaient tomber à plat. souvenirs comiques…), etc. Et nous s’amuser et fraterniser. Q
sens. Et nous, Belges, sommes Mais avec l’expérience, j’ai compris avons même été autrichiens. Je crois
amputés de la France elle-même. que je devais presque donner le que ça nous a appris à essayer de de- POUR EN SAVOIR PLUS
Nous sommes des excroissances mode d’emploi avec. En revanche, venir compatibles, de comprendre www.geluck.com
www.lingozing.com/fr
de la francophonie et peut-être beaucoup d’humoristes français ce qu’on nous voulait, toujours. Et de

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 19


ÉPOQUE | MÉTIERS DES LANGUES
Laure Patuano.

DR
DÉLÉGUÉ PÉDAGOGIQUE
LE VRP DE L’ÉDITION
PAR CÉCILE JOSSELIN 3 QUESTIONS À LAURE PATUANO,
DÉLÉGUÉE PÉDAGOGIQUE CHEZ CLE INTERNATIONAL
Toujours entre deux avions, c’est En quoi consiste votre métier? l’étranger (pour ma part, l’Italie, FORMATION:
un peu le VRP de l’édition scolaire Nous avons deux casquettes. La pre- la Suisse, le Canada, les États-Unis Pour ce métier de niche,
mière est pédagogique et consiste à et l’île de Malte). J’organise mes aucune formation spé-
et du FLE. Bon communicant, visiter les écoles, à rencontrer les visites par régions géographiques cifique n’existe a priori.
organisé, débrouillard, le délégué responsables pédagogiques et les en fonction de nos actualités édi- Poste de seconde partie
pédagogique aime voyager et professeurs afin d’écouter leurs toriales et d’évènements que je de carrière, le métier de
besoins. Nous assurons aussi ponc- lance ou auxquels je participe. délégué pédagogique en
partir à la rencontre d’autres tuellement des actions de forma- L’autre moitié du temps, je suis au FLE s’aborde par ailleurs
cultures. Observateur et très tion. Celles-ci prennent la forme bureau, à Paris, pour préparer mes presque toujours après
à l’écoute de ses interlocuteurs, soit d’une présentation après-vente prochaines visites. Je dois aussi ré- une première expérience
dans une école qui adopte un de nos pondre à tous les courriels que l’on en tant qu’enseignant de
il se doit d’être disponible, manuels, soit de journées de forma- m’envoie et rendre compte de mes FLE et/ou responsable pé-
car il est souvent très sollicité tion transversale pour lesquelles on visites à ma direction. dagogique dans une école.
par les professeurs de FLE, invite tous les profs d’une région. Un master FLE est à pri-
La deuxième casquette est com- Comment s’exerce vilégier pour la formation
les responsables pédagogiques, merciale. Je suis en relation avec votre métier? initiale, avec si possible
comme les distributeurs ou les libraires en France et avec nos Chez CLE International, nous une dominante en TICE.
les libraires. Relais d’une maison distributeurs à l’étranger. Mon rôle sommes actuellement deux en Dans les maisons d’édi-
est de m’assurer que nos livres sont interne, mais on a six ou sept tion qui ont également
d’édition sur le terrain, il prend bien présents dans les rayons. Je personnes qui travaillent comme un catalogue scolaire
le pouls du marché et renseigne sollicite aussi les libraires sur des délégués pédagogiques en tant plus généraliste dont le
les équipes éditoriales sur la évènements et leur propose des que prestataires externes sur une délégué pédagogique a
opérations commerciales. zone géographique lointaine. Ils souvent aussi la charge,
réception des ouvrages. sont basés sur place. Certains sont comme Hachette, un pro-
À l’occasion, il peut aussi faire Comment organisez-vous auto-entrepreneurs, d’autres sont fil plus généraliste ou plus
remonter de nouveaux besoins votre temps? rattachés au distributeur (Inter- commercial (marketing
qui se traduiront par le lancement Je suis en déplacement la moi- forum) comme salariés, à temps ou commerce interna-
tié du temps, en France comme à plein ou à temps partiel. Q tional) peut aussi être
d’un nouveau produit éditorial. envisagé. Q

20 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


ÉPOQUE | MOT À MOT

LEXIQUE

Bernard Cerquiglini, éminent linguiste et


S’engager
spécialiste reconnu de la langue française, Le vieux francique waddi, « dépôt », est devenu
l’ancien français gage, qui désigne ce que l’on dépose
révèle et explique chaque jour sur TV5Monde à titre de garantie. Dès le XIe siècle, le verbe dérivé
une curiosité verbale : origine des mots et gager désigne l’action de déposer un gage. Au siècle
expressions, accords pièges et orthographes suivant, il est renforcé par le préfixe en-, qui indique un
mouvement: engager (puis s’engager, pronominal)
étranges… Il a aussi accepté de régaler de traduit dès lors la mise en œuvre d’une action.
ses explications gourmandes la curiosité des Laquelle? Au sens propre, celle de « mettre en
lecteurs du Français dans le monde. gage »: engager sa montre. On en tire deux emplois
dérivés à valeur plus générale. Celui de « se lier par
une promesse formelle »: engager sa responsabilité,

DITES-MOI
s’engager à payer ses dettes. Celui, ensuite, de « lier
quelqu’un (par promesse ou convention) »; le verbe
est alors synonyme d’embaucher: engager un cuisi-
nier, s’engager dans la Légion étrangère.

PROFESSEUR
À partir du XVIe siècle, engager développe un second
type d’emploi, dont on saisit la genèse. Mettre en
gage, c’est aliéner un objet; promettre, c’est aliéner
sa liberté: (s’)engager prend dès lors l’acception
« (faire) pénétrer dans quelque chose qui retient ».
Le verbe devient synonyme d’introduire: engager
ÉTYMOLOGIE la clef dans la serrure, s’engager dans un sentier

Ces mots anglais sont français tortueux. On saisit les acceptions dérivées courantes
de nos jours. D’une part « entamer » (engager des
Qui ne s’est jamais plaint des angli- cesseurs. Ce qui a pour effet qu’une très rôtir) de bœuf; sport, de l’ancien fran- négociations, des dépenses, le combat); d’autre part
cismes que le monde moderne et sa grande part des mots anglais que nous çais desport, « divertissement »; tennis, « mettre en œuvre des moyens humains »: engager
technicité déversent dans la langue avons empruntés depuis sont d’origine de l’ancien français tenez, impératif du des troupes nouvelles dans la lutte.
française? Nous avons deux raisons de française: ils ont fait un aller et retour verbe tenir; test, de l’ancien français On comprend par suite la valeur morale du prono-
nous consoler. En pensant d’abord que au-dessus de la Manche. Les exemples test, « pot de terre » et spécialement en minal s’engager: « participer, par conviction et en
ces anglicismes, effets de mode, s’im- en sont légion: blue jean, de bleu de alchimie « pot servant à l’essai de l’or »; prenant des risques, à la vie sociale, politique, intel-
plantent rarement de façon durable; Gênes, nom d’une toile; caddie (garçon ticket, de l’ancien français estiquet, lectuelle ou religieuse de son temps ». L’engage-
en constatant, ensuite, qu’il s’agit sou- de golf), de cadet; nurse, de nourrice; « petit écriteau », cousin d’étiquette. ment est une entrée, quasi-physique, dans la mêlée
vent de mots français. pedigree, de pied de grue (les arbres Cela rappelle le joli mot de Georges sociale; il vous engage tout entier. Q
Le lexique de la langue anglaise est généalogiques sont disposés en forme Clemenceau: « L’anglais, ce n’est jamais
formé à plus de 50 %, de termes in- de patte d’oiseau); poney, du moyen que du français mal prononcé. »
troduits par les braves Normands de français poulenet, diminutif de poulain; La « résistance » à l’anglicisation passe RETROUVEZ LE PROFESSEUR
Guillaume le Conquérant et leurs suc- rosbif, de l’ancien français rôt (du verbe aussi par l’humour. Q et toutes ses émissions sur le site
de notre partenaire
WWW.TV5MONDEPLUS.COM

EXPRESSION

Faire son samedi


Le français standard ne manque pas de lo- Faire boutique son cul est courant, Faire son samedi, Belgique: « Faire pour obtenir des faveurs ». Voilà une
cutions verbales formées à l’aide du verbe en Afrique de l’Ouest et du Centre, pour le ménage hebdomadaire de son excellente francisation de lobbying:
faire: on fait l’amour, long feu, la sourde « se prostituer ». logement ». Dans ce pays, on faisait le lobby, en effet, était au départ la
oreille, table rase, faux bon. Partout dans Faire chat noir, Côte d’Ivoire: « S’éclipser traditionnellement la lessive le lundi, le salle d’entrée du Congrès américain,
le monde francophone, de telles locutions en passant inaperçu ». Nous disons filer à ménage le samedi. La locution a pris de où passaient les parlementaires, que
ont été librement créées. Elles dignes d’in- l’anglaise, en douce, comme un voleur, etc. nos jours une signification générale; on l’on pouvait par suite harceler.
térêt – et d’emprunt! Faire façon, en Suisse, signifie: « Parvenir entend, par exemple: « Cette semaine, je Ces locutions sont bienvenues,
Faire banquette signifie au Sénégal: à imposer son autorité ». Cette locution est ferai mon samedi vendredi matin ». imagées, transparentes. N’hésitons
« Rester à ne rien faire ». Nous disons liée sans doute à une acception ancienne Faire couloir, au Mali, au Sénégal: pas à les accueillir dans le français de
faire tapisserie, ce qui est moins clair. du verbe façonner, « éduquer, dresser ». « Hanter les couloirs de l’administration référence. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 21


INTERLUDE |

ZÉNO BIANU
Né à Paris en 1950 d’une mère française et d’un père roumain réfugié politique, Zéno Bianu
est l’auteur d’une œuvre protéiforme, interrogeant à la fois la poésie, le théâtre, le jazz et
l’Orient. Ce qui lui a valu de recevoir le prix Robert Ganzo au dernier festival Étonnants Voya-
geurs de Saint-Malo (3-5 juin). Gallimard a récemment publié ensemble Infiniment Proche
et Le désespoir n’existe pas avec une préface d’Alain Borer, qui parle de la « parole jazzée,
syncopée, écrite à l’oreille » de celui qui a dédié quatre recueils à Chet Baker, Jimi Hendrix,
© Fotofang – Adobe Stock

John Coltrane et Bob Dylan. Avant de composer selon ses propres mots des « mandalas
sonores », fasciné qu’il est par l’Orient : « pour moi toute une longue histoire palpite derrière
ce mot » dit Zéno Bianu, qui possède « le zen et le théâtre Nô dans son nom ». Q

FICHE PÉDAGOGIQUE
téléchargeable sur
www.fdlm.org

22 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


Reprendre
haleine
J’ai toujours voulu
tout accueillir tout aimer
tout faire vivre
d’un seul regard démultiplié
m’accorder à ma ligne de plus haute tension
par-delà la fatigue
par-delà l’épuisement
tout accueillir tout
aimer
aller
aller plus avant
vers les grands creusets de l’effervescence
ne jamais en finir avec l’infini
doter chaque instant
d’une présence authentique
dernier souffle premier souffle
Zéno Bianu, Satori Express, Le Castor Astral, 2016.

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 23


MÉTIER | RÉSEAUX
3 QUESTIONS À…

RÉSEAUX

Kirsty Bell, présidente


SORIN CÎMPEANU de l’Association des
NOUVEAU PRÉSIDENT professeur(e)s de français
DE L’AUF et des collèges canadiens
La 17e Assemblée générale (APFUCC).
des institutions membres
de l’Agence universitaire PROPOS RECUEILLIS PAR
de la Francophonie (AUF) SÉBASTIEN LANGEVIN
qui a eu lieu à Marrakech
(Maroc) du 10 au 12 mai
2017, en présence de 678
« FORMER LA PROCHAINE
universitaires venus du
monde entier, s’est clôturée
GÉNÉRATION DE CHERCHEUR(E)S »
avec le renouvellement de
ses conseils d’administra- Au Canada, comment les universités noir. Il y a également eu des communica-
tion et associatif, et anglophones envisagent-elles tions qui examinaient des écrivains aussi
la nomination de son nouveau président, Sorin Mihai l’étude du français ? variés que Jules Verne, Louis-Ferdinand
Cîmpeanu. Sorin Cîmpeanu est recteur de l’Université Je travaille dans une petite université Céline, Marie Darrieussecq, Joséphine
de Sciences agronomiques et de Médecine vétérinaire anglophone dans l’est du Canada. Dans Bacon, Anny Duperey ou Léonora Miano,
de Bucarest et président du Conseil national des rec- mon institution, les étudiants anglo- pour ne nommer que quelques exemples.
teurs de Roumanie (CNR). Il a également été ministre phones apprennent le français comme Nous encourageons tout particulière-
de l’Éducation et de la Recherche scientifique de 2014 langue seconde même si beaucoup ont ment la participation des étudiant(e)s de
à 2015 et Premier ministre ad interim de la Roumanie. déjà suivi des cours de français avant de maîtrise et de doctorat qui trouvent, au
Il travaillera en tandem avec le recteur de l’AUF, venir à l’université. Chez nous, et dans la colloque annuel de l’APFUCC, un cadre
Jean-Paul de Gaudemar. Q plupart des universités anglophones, le stimulant et collégial pour présenter leurs
curriculum accentue les cours de langue recherches. Il s’agit ainsi de participer à la
(grammaire, vocabulaire, syntaxe, tech- formation de la prochaine génération de
niques de rédaction, etc.) en première et chercheur(e)s.
deuxième années. En troisième année,
il existe des cours de langue avancés Quelles sont les autres activités de
ainsi que des cours de littérature de votre association ?
toutes sortes. L’APFUCC publie aussi Voix plurielles, une
revue numérique de recherche littéraire,
FRANCOPHONIE ET DIVERSITÉ CULTURELLE Quelles sont les grandes linguistique, culturelle et pédagogique
orientations de la recherche (https://brock.scholarsportal.info/
Le 18 mai, l’équipe de universitaire au Canada journals/voixplurielles). La revue publie
la Caravane des dix actuellement ? aussi des articles de jeunes chercheur(e)
mots a célébré le lan- Les activités de l’APFUCC offrent un s. C’est une revue ouverte et accessible qui
cement du projet édu- aperçu de la diversité des recherches qui maintient en même temps une excellente
catif Onésime, au théâtre se font en français au Canada aujourd’hui rigueur scientifique. Elle attire entre 700
Le Tarmac à Paris. (www.apfucc.net). Notre association et 1 000 lecteurs par mois, avec un lec-
L’association propose est un organisme dynamique qui cherche torat de plus de 65 pays, dont la France
un pas de côté pour à promouvoir la recherche en français : (26 % des lecteurs) et le Canada (22 %).
interroger le français nos membres sont des professeur(e)s et Notre troisième activité principale est la
comme passerelle entre les cultures francophones et des étudiant(e)s de 2e et 3e cycles. Chaque publication, en édition soignée, de textes
vers toutes les langues. Sur la plateforme Onésime, les printemps, nous organisons un colloque fondateurs en français. Grâce au géné-
professionnels de l’éducation formelle et non formelle de 4 jours, les communications données reux travail bénévole de nos membres,
de tous les continents, peuvent accéder à des res- par nos membres sont d’une variété sé- Les « Public’ » de l’APFUCC ont produit
sources et à des fiches-activités sur la francophonie et le duisante. En 2017, à l’Université Ryerson une collection qui compte maintenant
plurilinguisme (jeux, débats, outils participatifs). Espace (Toronto), nous avons eu 135 commu- 6 titres, avec des textes d’Olympe de
interactif, la plateforme invite les utilisateurs à partager nications qui portaient sur toute une Gouges, de Paul Lejeune, de Philippe
des outils et des témoignages avec d’autres profession- gamme de sujets tels que les pratiques Aubert de Gaspé (père), du comte de La
nels francophones. L’accès à la plateforme est gratuit et épistolaires, l’Oulipo, l’intermédialité, la Pérouse, d’Adrien Decourcelle et Jules
sans inscription. Une mine d’or ! Q littérature autochtone et le romantisme Barbier, et de Pierre Laporte. Q
Pour en savoir plus : www.caravane-onesime.com

24 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


BILLET DU PRÉSIDENT

Pour tout connaître des activités de la


FIPF et de ses associations membres,
abonnez-vous gratuitement à notre
bulletin d’information sur www.fipf.org
et suivez-nous sur Facebook (LaFIPF)
JEAN-MARC DEFAYS, président de la FIPF

LE PLURILINGUISME
NE S’IMPROVISE PAS
Il ne suffit pas d’exposer des élèves ou des l’apprentissage de chaque nouvelle langue
étudiants à plusieurs langues entre les quatre apprise reste instable et limité, et porte même
murs d’une classe ou de les envoyer en stage à préjudice aux précédentes langues (mal) as-
l’étranger pour les rendre plurilingues et pluri- similées comme aux fondations cognitives de
culturels. Il est souvent arrivé au contraire que l’enfant et conséquemment à la réussite de son
des responsables politiques et éducatifs, des parcours scolaire.
directeurs d’établissement scolaire, voire des C’est pour cela qu’il faut aborder la question
parents, tous certainement bien intentionnés, du plurilinguisme scolaire et universitaire
commettent d’irréparables erreurs en impo- dans le contexte propre aux apprenants.
sant l’apprentissage à l’école, du jour au len- Il convient d’abord de distinguer le plurilin-
PRIX DES CINQ demain, au nom du progrès ou de la tradition,
soit d’une langue étrangère, soit d’une langue
guisme individuel du multilinguisme social,
et ensuite, dans le cas de plurilinguisme in-
CONTINENTS patrimoniale, à des enfants qui n’y avaient
pas été préparés, dans un système scolaire qui
dividuel, celui qui nous intéresse ici, voir
comment se distribuent et se combinent les
Doté d’un montant de 10 000 euros, le Prix n’avait pas été adapté. langues pour les usages vernaculaires (en
des cinq continents, créé en 2001 par l’Or- Il faut le dire et redire, comme à l’occasion de famille), véhiculaires (de communication),
ganisation internationale de la Francopho- tables rondes sur cette problématique organi- de référence (de scolarisation) et d’apparte-
nie (OIF), permet de mettre en lumière des sées en mars dernier à Beyrouth et à Tripoli nance (d’affiliation identitaire). Il faut donc
talents littéraires reflétant l’expression de par l’Association nationale des enseignants raisonner en terme de situations linguis-
la diversité culturelle et éditoriale en langue de français au Liban : les langues ne sont pas tiques (les langues et les cultures pratiquées
française sur les cinq continents. Ce prix des matières interchangeables ni des connais- dans l’entourage de l’écolier, de l’étudiant, de
permet également d’offrir à l’auteur(e) sances emboîtables comme les autres. Leur l’apprenant), de profils linguistiques (les lan-
un rayonnement international. Le lauréat bé- apprentissage engage des processus cognitifs gues et les cultures qu’il pratique lui-même,
néficiera d’un accompagnement promotion- d’acquisition et requiert des investissements à des degrés et dans des contextes divers),
nel pendant toute une année, l’OIF assurant socio-affectifs beaucoup plus longs, com- de parcours linguistiques (les langues et les
sa participation à des rencontres littéraires, plexes, subtils, exigeants que les autres ap- cultures qu’il est appelé à pratiquer, à permu-
foires et salons internationaux identifiés prentissages, et leurs enjeux et implications ter, à combiner aux différentes stades de sa
de commun accord avec lui. La liste des sont plus déterminants pour la personnalité scolarité et de sa vie).
10 finalistes sera dévoilée le 12 juillet 2017, et l’avenir de l’apprenant. La mondialisation aidant, les situations et
le lauréat recevra son prix dans le cadre de Raison pour laquelle menace dangereuse- les profils sont de plus en plus complexes et
la Foire internationale du livre de Francfort, ment les enfants et adolescents soumis aux variés, et les parcours de plus en plus incer-
en octobre 2017. Pour rappel, le Prix 2016 expériences plurilingues mal conçues, mal tains ; il convient donc que toute initiative
avait été attribué à Fawzia Zouari (Tunisie) organisées, mal planifiées, sans précaution, linguistique, dans le monde éducatif comme
pour son roman Le Corps de ma mère aux sans encadrement, sans suivi, ce qu’on appelle dans la vie de tout un chacun, fasse préalable-
Éditions Joëlle Losfeld (Lire l’entretien dans le « plurilinguisme soustractif ». Le risque, sou- ment l’objet d’une réflexion qui tient compte
Francophonies du Sud n°41, p. 4). Q vent avéré, est que sans une langue (éventuel- du contexte et du long terme, parce qu’on ne
lement deux) de référence solide, résultat d’un change pas de langues et a fortiori de cultures
Pour en savoir plus : www.francophonie.org apprentissage intense, assidu et cohérent, comme de chemises. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 25


MÉTIER | VIE DE PROFS
À Helsinki, en mars dernier.

À 26 ans, Krista ne fait


que commencer sa « vie
de prof ». Polyglotte,
comme beaucoup
de Finlandais, elle
n’en a pas moins fait
le choix du français,
non seulement pour
l’enseigner, mais pour
s’ouvrir à d’autres
horizons. Portrait d’une
francophone avertie.
PAR KRISTA KAIPAINEN

« DEVENIR UNE PROF


SANS FRONTIÈRES ! »
Je suis une jeune pro- d’heures de cours en français pour choix original. Le français est une tous les horizons et tous, on essayait
fesseure, qui enseigne pouvoir se contenter d’enseigner langue fascinante à apprendre, de parler français entre nous ! C’était
depuis cette année sco- une seule langue. L’anglais, tout le complètement différente dans son très enrichissant. J’ai aussi effectué
laire au lycée Mattliden, monde le pratique, les films, séries vocabulaire et sa structure du fin- un voyage à Paris d’une semaine
à Espoo, ma ville natale. Espoo est ou émissions en anglais qui passent nois, qui est une langue ouralienne, quand j’étais en deuxième année
la deuxième ville de Finlande, elle à la télé par exemple ne sont pas comme le hongrois et l’estonien. Par de lycée (équivalent à la première
n’est qu’à une quinzaine de kilo- doublés mais simplement sous-ti- exemple, il n’y a ni genre ni article. en France). Nous étions un groupe
mètres d’Helsinki, la capitale. Le trés. C’est donc un plus d’avoir une Quant au suédois, il est obligatoire d’une vingtaine d’élèves et nous lo-
lycée Mattliden, lui, est le seul lycée troisième langue d’apprentissage. de l’apprendre à partir de 11 ans. gions dans des familles parisiennes :
suédophone de la ville. Le suédois Si je privilégie aujourd’hui le fran- c’est ce que je compte faire l’année
est, avec le finnois, l’autre langue çais, j’aime aussi beaucoup l’espa- Vie de château prochaine, mais en tant que profes-
officielle de Finlande. Le pays a en gnol. Dans le cadre de mes études, J’ai ensuite poursuivi l’apprentis- seure ! Un peu plus tard, en 2010,
effet longtemps été une partie du j’avais d’ailleurs décidé de partir en sage du français au collège et, à 15 je suis retournée en France, cette
royaume de Suède, avant d’être Erasmus à Valladolid, en Castille, où ans, je suis partie en séjour linguis- fois-ci pour travailler. J’ai passé tout
sous l’emprise de la Russie pendant je suis restée 9 mois. tique, à Saint-Raphaël, sur la Côte un été à Disneyland, je devais jouer
plus d’un siècle, jusqu’en 1917 exac- Mais, le français, c’est déjà à 8 ans d’Azur. Le séjour a duré 15 jours, les pirates pour une attraction !
tement. On fête aujourd’hui les cent que j’avais choisi de l’apprendre. j’étais dans une chambre avec trois Mais là-bas, j’ai aussi travaillé mon
ans de notre indépendance ! En deuxième année de primaire filles suédoises qui pensaient plus à espagnol car il y avait beaucoup de
L’école Mattliden fête, elle, ses 40 nous devions choisir une langue faire la fête qu’à apprendre le fran- jeunes d’Espagne qui étaient venus
ans. J’y ai un contrat de deux ans, en option et j’aurais alors déclaré à çais… Mais le voyage en France qui pour y travailler. Il y avait une am-
et j’ai commencé cette année en ma mère : « Si je n’apprends pas le m’a le plus marqué a eu lieu un an biance extraordinaire.
donnant principalement des cours français maintenant, je ne l’appren- plus tard, en 2007, quand j’ai parti- Mais avant de faire le pirate, j’avais
de français mais aussi d’anglais drai jamais ! » Mais il est possible cipé pendant un mois à un chantier déjà décidé après le Bac de passer
(il m’est aussi arrivé d’enseigner que ce soit un effet de ma mémoire bénévole pour restaurer un château les épreuves pour entrer à la faculté
le finnois et l’espagnol). En Fin- et qu’il s’agisse plutôt d’un « mythe près de Vichy, dans le centre de la de français. Et comme je l’ai dit, à
lande, d’habitude, Il n’y a pas assez familial » (rires). Mais c’était un France. Il y avait plein de jeunes de côté du français, j’ai aussi continué

26 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


d’apprendre l’anglais et l’espagnol, « Avec un de mes groupes de français de
2e année (la première en France). Cours
car il est compliqué pour vivre de
d’évaluation de fin d’année, où chaque élève
seulement donner des cours de devait présenter un artiste francophone de
français : il faut nécessairement une son choix au groupe. »
ou deux autres langues. Après mon
master, en septembre 2015, j’ai
commencé à faire plusieurs rempla- chir à ce que je vais faire. Peut-être
cements. Je donnais des cours dans partir ? Ce sera sans doute le bon
sept écoles différentes. J’ai aussi en- moment pour explorer d’autres
seigné la grammaire à des adultes univers… C’est le voyage qui m’a
à l’« Institut populaire », où sont confortée dans le fait de vouloir faire
enseignées différentes langues et du français car à l’école je trouvais ça
matières. Mais mes préférés c’était un peu ennuyeux, surtout la gram-
mes petits apprenants du « Club de maire... J’essaye donc toujours de
français », qui avaient entre 6 et 7 penser à ma propre histoire quand
ans. C’était très formateur, je leur j’enseigne à des élèves et de les moti-
apprenais les couleurs, les chiffres, ver, de les ouvrir aux horizons qu’ils
les noms des animaux… peuvent découvrir grâce au français.
Cette année, j’ai aussi travaillé avec J’ai vraiment découvert les vertus du
l’Institut français pour faire passer plurilinguisme et de la communica-
les épreuves du DELF. Et j’ai fait tion interculturelle la première fois
passer l’épreuve de français du que je suis allée en Afrique, en l’oc-
Bac en mars dernier : il s’agissait currence au Maroc, à Casablanca,
du tout premier Bac numérique ! l’an passé. Il y a là-bas un dyna-
Le niveau est A2, avec des tests de misme, une vraie volonté de chan-
compréhension orale et écrite, avec gement : c’est très dépaysant et très
QCM et questions ouvertes. On vé- motivant. J’aimerais aussi découvrir
rifie aussi l’expression écrite avec le Sénégal, la Côte d’Ivoire… Ou le
la rédaction de courts messages. Bénin, car il existe là-bas un centre
Avec l’utilisation de l’ordinateur je culturel finno-africain (la Villa Karo,
remarque qu’il y a moins d’erreurs qui sert aussi de résidence pour les
d’orthographe. Mais plus d’erreurs artistes). Il y a la possibilité de faire
d’accents car ils ne sont pas directe- des échanges entre professeurs. J’ai-
ment sur le clavier… merais devenir une sorte de « prof
Une fois que j’aurai fini mon contrat sans frontières » et ouvrir les yeux
de deux ans à Espoo, je vais réflé- sur le futur de la francophonie. » Q

LA FINLANDE, UN MODÈLE ÉDUCATIF


Le dernier classement PISA (Programme international pour le suivi des acquis des
élèves) de 2016 a mis en évidence la Finlande, 5e sur 70 pays. La France, elle, n’est
que 26e… Les raisons de cette réussite? Une scolarité qui concilie performance et
bien-être de l’élève. L’enseignement obligatoire ne commence qu’à 7 ans (jusqu’à
16) et, durant les six premières années, les profs ne donnent aucune note mais
des appréciations et conseils pour progresser, sans jamais comparer les élèves
entre eux, l’auto-évaluation en groupe étant privilégiée. Les journées d’école sont
courtes (de 4 à 6 heures), l’essentiel du travail se fait en classe (peu de devoirs),
les travaux manuels sont valorisés. Les tâches à effectuer peuvent être choisies par
les élèves eux-mêmes et le programme ralenti pour que les fondamentaux soient
acquis par tous. Les enseignants sont très proches des élèves, au point que beaucoup
veulent choisir ce métier.
Autre point remarquable: les chefs d’établissement sont autonomes. Ce sont eux qui
recrutent les profs, ce qui facilite leur implication. Ils sont d’ailleurs payés de 10 à 15 % de
plus qu’en France et jouissent d’une grande liberté pour adapter leurs enseignements,
sans jamais négliger le travail en équipe. Cela n’empêche pas la Finlande d’œuvrer à une
grande réforme qui devrait voir le jour en 2020 et vise à la transversalité. Étudier par
exemple l’histoire avec l’économie et les maths sur un sujet donné. Le but: adapter le
contenu des cours (les élèves pourront choisir leurs matières à partir de 16 ans), préparer
à la vie professionnelle, encourager le travail collaboratif. Ce qui impliquera une plus
grande coopération encore entre enseignants. Q
À Paris, sur les bords de Seine, et en compagnie d’anciens collègues de Disneyland.

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 27


ÉPOQUE | POLITIQUE LINGUISTIQUE

© Barbara Helgason
LES PAYS DU NORD
OFFICIELLEMENT FRANCOPHONES
Vue de Vancouver, au Canada. Un Québécois est en droit d’y demander des « services » en français dans les administrations locales: c’est le principe de personnalité.

Si l’ordonnance de Villers-Cotterêts remplaçait etc. Nous avons là une situation très Lorsque la gestion du plurilin-
le latin par le français dans les actes juridiques, particulière et plutôt rare : trois lan- guisme est le fait de l’État, on choi-
gues officielles qui sont parlées par sit généralement entre ce qu’on
sans se préoccuper des autres langues parlées en toute la population autochtone, en appelle le principe de personnalité
France (voir FDLM n° 411, p. 20-21), on observe famille ou dans la rue, à l’école ou au et le principe de territorialité. Dans
aujourd’hui dans les pays francophones du Nord travail. Mais il en va différemment le premier cas l’individu transporte
en Suisse, en Belgique et au Canada, avec lui son droit à sa langue, dans
une volonté de gérer le plurilinguisme, entre pays dans lesquels des citoyens le second il se plie à la loi linguis-
principe de personnalité et principe de territorialité. peuvent être monolingues, ou ne tique de l’endroit où il se trouve. Et
dominer qu’imparfaitement une se- l’on rencontre l’application de ces
conde langue, dans lesquels aussi, deux principes dans les pays fran-

A
ux frontières de la gérer dans ces conditions le droit comme en Suisse ou en Belgique, il cophones que nous évoquons ici.
France se trouvent aux langues et permettre aux ci- est difficile de demander aux fonc- Ainsi, au Canada, l’administration
trois pays dans les- toyens d’utiliser la leur dans leurs tionnaires de connaître toutes les doit pouvoir parler en français et
quels le français rapports avec l’administration ? langues officielles ou d’avoir dans en anglais, à la demande des utili-
est une des langues Que se passe-t-il lorsqu’il y a trois ou toutes les administrations des fonc- sateurs. C’est le principe de person-
officielles : le Luxembourg, la Bel- quatre langues officielles ? Doit-on tionnaires parlant l’une d’entre elles. nalité : un Québécois, par exemple,
gique et la Suisse. Ajoutons-y, exiger des fonctionnaires de l’État
pour compléter la liste des pays du qu’ils les connaissent toutes ? On
EXTRAIT 1
Nord, le Canada. Nous avons alors voit que ces situations, qui consti-
cinq pays dont le français est soit la tuent certes de beaux exemples de Cet exemple de communication téléphonique entre la standardiste
seule langue officielle (la France), respect de la diversité linguistique, du service des rendez-vous d’un hôpital de Montréal et une patiente,
soit coexiste avec une autre langue sont complexes. illustre bien le bilinguisme de l’administration canadienne. La stan-
(l’anglais au Canada), avec deux Dans l’un de ces pays, le Luxem- dardiste décroche : « Central Booking, may I help you ? » La patiente
autres langues (le luxembourgeois bourg, les dimensions réduites du répond : « Oui, allô ? » La standardiste passe alors au français : « Bureau
et l’allemand au Luxembourg, le territoire (2 500 km2) et de la popu- de renseignement, est-ce que je peux vous aider ? » Et le reste de la
flamand et l’allemand en Belgique) lation (115 000 habitants) font que conversation se poursuit en français. Elle se serait déroulée en anglais
ou avec trois langues (l’allemand, les trois langues sont partout super- si la patiente avait répondu dans cette langue.
l’italien et le romanche en Suisse). posées, qu’on les utilise dans la jus-
Exemple donné par Monica Heller, « Negociations of Language Choice in Montreal », in John Gumperz, Language and
Ce plurilinguisme officiel pose évi- tice, l’administration gouvernemen- Social Identity, Cambridge University Press, 1982, p. 108-118.
demment un problème : comment tale, l’enseignement secondaire,

28 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR LOUIS-JEAN CALVET

© Ludmila Smite
qui se déplace à Vancouver a le droit Le Parlement européen, à Bruxelles.
En Belgique, les citoyens ne transportent
de demander des « services » en pas avec eux le droit à leur langue: c’est
français dans les administrations le principe de territorialité. La région de
locales, de la même façon qu’un an- Bruxelles est toutefois la seule officiellement
glophone de Vancouver en déplace- bilingue (français, flamand) du pays.
ment à Montréal a droit à des « ser-
vices » en anglais. (voir extrait 1).
La Belgique est un État fédéral qui
compte trois régions (la région fla- est une province canadienne of-
mande, la région wallonne et une ficiellement bilingue et l’on en lit
région bilingue, celle de Bruxelles) la trace sur les plaques indiquant
et trois communautés linguistiques le nom des voies publiques. Mais
(française, flamande et germa- l’administration locale a choisi
nophone). Et en Suisse, selon les de tirer parti des caractéristiques
cantons, l’allemand, le français, le syntaxiques des deux langues en
romanche ou l’italien sont la langue présence. En effet, on dit en fran-
de l’administration, et les utilisa- çais Rue X là ou en anglais on dira
teurs doivent s’en accommoder. X street et les plaques des rues de
Les cantons y jouissent d’une cer- Moncton, la capitale de la province,
taine liberté, la Confédération se jouent sur cette particularité en re- bilinguisme officiel est donc ici in- grands principes, la personnalité et
contentant de faciliter leurs initia- groupant ces deux structures : Rue terprété d’une façon particulière, la territorialité. Le but n’est pas de
tives. Dans les deux cas, Belgique et X street. puisque c’est l’anglais qui s’impose, mettre en place un monolinguisme,
Suisse, les citoyens ne transportent Cela donne par exemple rue le français ne se manifestant que comme dans le système français,
pas avec eux le droit à leur langue : Church street (voir extrait 4) ou rue par des rues, places ou boulevards mais d’aménager le plurilinguisme.
c’est le principe de territorialité. Main street, qu’un anglophone lira suivis d’un mot anglais. L’État a, bien sûr, d’autres questions
(voir extraits 2 et 3). Church street et un francophone Mais il demeure que c’est la loi qui, à régler, en particulier celle des lan-
Cette gestion officielle peut parfois rue Church, alors qu’on attendrait dans ces différents cas, se charge de gues dans les entreprises, au tra-
mener à des solutions cocasses. Le plutôt rue de l’église et Church street, gérer la gestion du plurilinguisme, vail. Nous y reviendrons dans une
Nouveau Brunswick par exemple ou rue principale et Main street. Le et qu’elle choisit entre ces deux prochaine chronique. Q

EXTRAIT 2 EXTRAIT 3 EXTRAIT 4


CANADA CONSTITUTION SUISSE
Loi modifiant la Loi sur la Cour suprême (compréhen- Article 4.
sion des langues officielles): Les langues nationales sont l’allemand, le français,
Article 5: Conditions de nomination l’italien et le romanche.
1) Les juges sont choisis parmi les juges, actuels ou Article 70.
anciens, d’une cour supérieure provinciale et parmi les 1) Les langues officielles de la Confédération sont
avocats inscrits pendant au moins dix ans au barreau l’allemand, le français et l’italien. Le romanche est
d’une province. aussi langues officielles pour les rapports que la
2) En outre, les juges sont choisis parmi les personnes Confédération entretient avec les personnes de Exemple d’une plaque de rue à double
lecture, français et anglais, au Nouveau
visées au paragraphe 1, qui comprennent le français et langue romanche. Brunswick.
l’anglais sans l’aide d’un interprète. 2) Les cantons déterminent leurs langues officielles.

À LIRE
M. Auzanneau, M. Bento et M. Leclère (dir.), Espaces, mobi- « La guerre et les langues: reconfigurations sociolinguis-
lités et éducation plurilingues, éclairages d’Afrique ou tiques et adaptations didactiques », Revue Lenguas,
d’ailleurs, Éditions des archives contemporaines, Paris, 2016 n° 80, 2016
Cet ouvrage collectif regroupe des études concernant principale- Quelles sont les relations entre les guerres et les langues?
ment l’Afrique, qu’elle soit francophone ou lusophone, mais aussi À partir d’études concernant l’Ukraine, le Luxembourg, le
la Thaïlande ou le Liban. Au-delà des descriptions de certaines Nicaragua ou l’ex-Yougoslavie, les auteurs de ce numéro
situations sociolinguistiques, on y lit des réflexions et des analyses tentent de répondre à cette question centrale dans un cer-
tain nombre de situations. Éléonore Yasri-Labrique, dans
d’activités concrètes dans l’enseignement des langues africaines
sa longue introduction, souligne que les solutions poli-
en milieu formel et informel, les activités d’édition en langues lo-
tiques ou pédagogiques avancées aident à réfléchir sur
cales, les classes bilingues impulsées par l’OIF, bref un large éven-
« des perspectives possibles d’un mieux vivre ensemble ».
tail de situations plurilingues et de leur gestion. Q À retrouver en ligne sur: https://lengas.revues.org/1168 Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 29


MÉTIER | SAVOIR-FAIRE

JOUER
AVEC LE SLAM
Deux des plus grands slameurs français: Abd al Malik (ici en couverture de son album Château rouge) et, en haut à droite, Grand Corps Malade (à Nice, aux Jeux de la Francophonie 2013).

Comment mettre en Les trois règles du slam

S
lam : le verbe désigne l’ac- dont la principale règle est la rapi-
place des ateliers de tion de claquer, au propre dité : les mots doivent fuser dans Au-delà de ce champ sémantique
comme au figuré. Être tous les sens. De fait, le slam est une foisonnant, le slam peut être défini
poésie orale grâce à percutant, critiquer avec affaire de mots, d’expression libre et comme un art du verbe, un espace,
la pratique ludique et virulence, incendier ou insulter ludique, d’instantané et de partage, dispositif contemporain de poésie
créative du slam. quelqu’un, manifester sa colère… de mots offerts à qui veut entrer scénique délimité par quelques
Mais ce que le slam propose, c’est dans la danse. règles et contraintes visant essen-
PAR CAMILLE FORGER, DOMINIQUE justement d’apprendre à dompter Le slam, c’est aussi la danse – ce qui tiellement à stimuler la créativité
ABRY ET KATIA BOUCHOUEVA la colère par les mots, pour sortir du n’est pas sans rappeler la métaphore et à favoriser les interactions avec
cachot (in the slammer), se libérer de Paul Valéry reprenant la comparai- le public.
d’une parole en faisant claquer ses son de Malherbe en associant la prose Première règle : écrire pour dire,
mots, symboliquement. à la marche et la poésie à la danse –, pour déclamer son texte et non le
Un slam, c’est une claque sonore celle où l’on se balance en rythme en lire, ce qui suppose l’avoir appris
et émotionnelle, potentiellement se cognant les uns contre les autres. « par cœur » pour pouvoir se dé-
Camille Forger est maître libératrice. Ces quatre lettres qui C’est la danse des mots ou la danse tacher du support écrit et libérer
d’enseignement et de recherches
à l’EFLE de Lausanne. Dominique correspondent à une onomatopée avec les mots, et le slalom entre les sa gestuelle. Il s’agit de donner vie
Abry est professeure de FLE et en anglais (équivalente à « clac ») mots, tant l’énergie du collectif, la et voix à ses propres mots, dans
formatrice d’enseignants. Katia invitent aussi au jeu avec les mots. dynamique qui en émane, peut se ré- l’intention de les partager publi-
Bouchoueva est poète et slameuse.
« Boogle Slam » est un jeu de lettres véler éminemment créative. quement. Dans « ce genre discursif

30 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


situationnel », pour reprendre la pressive du français car l’intonation
qualification du linguiste Patrick affective occupe une place privilé-
Charaudeau, chacun monte sur giée. Il faut apprendre par cœur le
scène et slame comme il est, au texte, le mettre en bouche pour en
naturel. Le slam induit un autre éprouver le rythme et en garder
rapport au public ; il vise à abolir la l’empreinte mémorielle en le répé-
frontière entre comédiens et public tant plusieurs fois car l’acquisition
afin que la parole poétique circule de nouveaux gestes articulatoires
et que les spectateurs puissent de- ne se fait pas sans cela. Comme
venir « spectacteurs ». l’écrit Akira Mizubayashi dans Une
Deuxième règle : l’a cappella. Le langue venue d’ailleurs (Gallimard,
texte de slam est d’abord nu, dénué 2011) au sujet d’un texte de Péguy :
de musique : les mots, à l’état brut, « Je ne me lassais pas de répéter sans
se conjuguent pour créer une mu- cesse pour le bonheur de l’entendre
sique. Le flow, la rythmique propre dans sa matérialité phonique et de
à chaque texte, se doit d’être libre, lui donner une forme sensible ; au-
dégagé de toute contrainte mé- trement dit, pour la satisfaction d’en

© Patrick Lazic
trique : à chacun son flow, à chacun faire une majestueuse architecture
son style ! sonore. »
Troisième règle : le temps, cir- L’atelier de slam peut contribuer à
conscrit à 3 ou 5 minutes. Trois mettre les apprenants en voie de se
minutes, pour trois caractéristiques les mots. (…) le slam est sûrement namique du collectif qui s’ensuit sentir chez soi dans la langue fran-
essentielles : la concision qui peut un moment d’écoute, un moment de constituent un atout dont un atelier çaise, de développer une familiarité
engendrer une certaine densité, un tolérance, un moment de rencontre, slam pourra tirer profit dans l’en- avec elle en la désacralisant. Le slam
flot de mots ; le naturel et la spon- de partage. » seignement-apprentissage du fran- est donc le lieu d’une poésie orale et
tanéité d’une interprétation, qui çais – qu’il soit langue étrangère, ludique, le plus souvent médiati-
permet d’entrer en relation avec le Des jeux pour des enjeux maternelle ou seconde. Le slam sée par l’écrit, une invitation à une
public pour mieux l’enrôler dans en classe de FLE permet ainsi la libération de l’écri- exploration créative de la langue.
un jeu créatif avec les mots et les Les jeux proposés en classe de FLE ture par une approche ludique, un Dans le slam, tous les jeux sont per-
sons ; la brièveté du slam créé et in- ménageront un va-et-vient entre ensemble cohérent de jeux d’oralité mis et tous les mots aussi ! Il s’agit
terprété est le gage de sa vivacité, écrit et oral, oral et écrit qui contri- au service d’une approche créative de dépasser des frontières tout en
et surtout du partage de la scène : buera à désinhiber l’écriture – en de la langue. Il s’agit aussi en fran- apprenant à les appréhender : entre
« Le slam, écrit Grand Corps Ma- la rendant ludique et spontanée – çais langue étrangère et seconde de les codes (écrit/oral), les registres,
lade, c’est avant tout une bouche qui tout en mobilisant la phonétique trouver sa voie/voix dans une autre les genres, les mots, etc.
donne et des oreilles qui prennent. et en entraînant le flow, la fluidité langue. L’atelier de slam est l’occa- Au fil des activités avec le slam, on
C’est le moyen le plus facile de par- du phrasé, ainsi que la mise en sion d’offrir à l’apprenant un voyage pourra ainsi travailler plusieurs ma-
tager un texte, donc de partager corps, la mise en espace des mots. au pays des mots, une exploration nières de se présenter, faire son mar-
des émotions et l’envie de jouer avec L’idée d’écriture partagée et la dy- des profondeurs et des richesses de ché des mots (travailler par exemple
la langue française. les onomatopées), travailler sur le
L’atelier de slam est aussi le lieu rythme et les allitérations, parler
d’une mise en voix qui permettra de ses sentiments, travailler sur la
À LIRE aux apprenants de mieux accepter variation vocalique à partir d’une
Découvrir le slam à travers 21 artistes français, leur voix en français avec un timbre même consonne, découvrir les pro-
belges, suisses et québécois; stimuler chez l’ap- aigu ou plus grave, d’incorporer cédés comme l’homophonie, repérer
prenant le goût de la créativité et de l’oralité par une gestuelle et des mimiques dif- les jeux de sonorités, se familiariser
un travail d’écoute, associé à des jeux d’écriture férentes. Un travail sur l’acquisition avec les lipogrammes, virelangues,
et d’interprétation, l’atelier de slam, décliné en des sons ainsi que sur la rythmique poèmes-listes, slam-fables, enrichir
une trentaine de fiches très bien structurées et et la mélodie propres à la langue son vocabulaire avec un travail sur
classées par niveau, vise à aider les apprenants française (élision du « e » instable ; l’antonymie ou la synonymie ou en-
slameurs à trouver leur voix. Q liaisons) est indispensable. Par la core s’approprier le passé composé
mise en scène, l’apprenant osera ou le dire avec des si…
Camille Vorger, Dominique Abry, Katia Bouchoueva, Jeux de slam,
Collection « Les Outils malins du FLE », FLE PUG. s’approprier la musicalité et l’into- Bref, devenir ainsi un bon nageur
nation à la fois linguistique et ex- dans le flot des mots ! Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 31


MÉTIER | FLE EN FRANCE

« ICI, ENSEMBLE »
POUR UN FRANÇAIS UTILE ET URGENT
Des fictions, des documentaires et
des animations pour accompagner les
primo-arrivants et plus généralement
les migrants – lecteurs et non-
lecteurs – dans leur apprentissage
de la langue. Voici ce que propose
la collection de ressources
pédagogiques intitulées
« Ici, ensemble » à retrouver
sur le site de TV5Monde.

Par Marianne Ménival


Enseigne le français à des classes UP2A du collège Louis-Paulhan de
Sartrouville (France)

Les équipes de TV5Monde et de Langues Plurielles réunies lors de la présentation d’« Ici, ensemble », le 8 décembre dernier.

D
emandeurs d’asiles, réfugiés, personnes im-
migrées depuis longtemps et passés entre les
mailles de l’apprentissage du français, les mi-
grants ont besoin d’apprendre la langue du pays
d’accueil, tant il est urgent de vivre, de se loger, de se soi- Témoignage d’Anna Cattan
gner, de se déplacer, de connaître la société d’accueil et ses Responsable pédagogique chez Langues Plurielles
valeurs, de travailler.
C’est pourquoi TV5Monde met à disposition, grâce au tra- Je suis formatrice en français langue étrangère, j’ai
vail des pédagogues de Langues Plurielles, des ressources un master de didactologie des langues et des cultures,
d’enseignement immédiat du français, gratuites et en télé- et très vite je me suis rendu compte que je n’avais pas
chargement légal. Il s’agit de capsules vidéo, accompagnées envie de travailler dans le cadre du développement de
de leurs scénarios pédagogiques, ainsi que « d’astuces péda- la francophonie à l’étranger, en Alliances françaises ou
gogiques », qui permettent à tout acteur bénévole, engagé Instituts français, mais dans un pays francophone avec
dans l’accueil de ces personnes, de s’emparer du média pour des adultes migrants, qui avaient besoin de mieux maîtriser la langue
s’improviser professeur. On y enseigne un français efficace, dans le pays dans lequel ils vivaient.
un français utile et urgent appelé à devenir compétence pro- Je me suis donc spécialisée en français langue étrangère. Je voulais en
fessionnelle, du français aussi pour ceux qui n’ont jamais tout cas développer le français langue seconde et être dans une logique
connu l’alphabet et les bancs de l’école. d’accueil, dans le sentiment d’avoir cette langue comme seconde langue
« Nos droits, nos devoirs » ; « Allô Docteur » ; « A table » ; et non comme langue étrangère. Je voulais enlever le mot “étrangère”
« Des Droits et un travail » ; « Je voudrais m’inscrire s’il vous de l’enseignement du français pour les adultes que j’avais, qui étaient
plaît » ; « Ça va la famille ? »... Autant de thèmes abordés, demandeurs d’alphabétisation à l’écrit.
auxquels l’apprenant peut accéder librement, en autono- Je suis allée me former au Québec, qui est un des premiers pays qui
mie, ou accompagné d’un professeur. Les ressources ont été se soit vraiment penché sur la question de l’alphabétisation, qui parle
traitées de façon à faciliter le cours, quelles que soient les d’“andragogie” depuis vingt ans, et non plus de “pédagogie”, qui a inté-
conditions matérielles de chacun. En effet, elles sont entiè- gré les réflexes de la formation pour adultes à l’enseignement du fran-
rement téléchargeables et imprimables, et ne nécessitent çais langue étrangère. Il s’agit de développer une vraie méthodologie de
ainsi pas de connexion Internet performante, par exemple. l’alphabétisation, qui soit vraiment adaptée aux réflexes cognitifs des
Elles sont accompagnées de fiches enseignant, de fiches ap- personnes qui n’ont jamais eu de rapport avec l’écrit. À part notre expé-
prenant, de matériaux complémentaires pour des activités rience, notre travail, on n’a pas vraiment le temps de penser autrement.
pédagogiques particulières, d’une transcription… Q Donc nous sommes vraiment dans un travail de recherche-action, à

32 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


« Pour moi c’est important d’être compris parce que
ce n’est pas facile de chercher un travail. Je veux écrire,
parler, répondre… C’est pour ça que j’ai besoin de
bien apprendre. Si j’apprends à bien parler français,
je pourrai aussi travailler avec une autre communauté
que la communauté bangladaise »

TRIBUNE
Shahid, réfugié bangladais. Il est arrivé en France en 2005 mais, à 45 ans,
il retourne à l’école pour apprendre le français, élément clé d’intégration, lui qui vit
entouré d’autres compatriotes ne parlant entre eux bien souvent qu’anglais ou bengali. LE PLURILINGUISME
REFOULÉ DES EANA
notre échelle de travailleurs, dans une petite SCOP (1); on expérimente. Par Fatima Chnane-Davin
« Ici, ensemble » a été une occasion de proposer nos tentatives et nos Professeur des Universités, Aix-Marseille Université
expérimentations à l’utilisation par d’autres, et donc à la mutualisa-
tion, pour que des formateurs nous fassent connaître à leur tour leurs

D
pratiques. Il y a des choses, dans cette collection, qui sont un peu éton- ans le système éducatif français, la dénomination
nantes, mais qui relèvent des réflexes de plein d’adultes formateurs d’élèves allophones nouvellement arrivés (EANA)
pour migrants. Le fait de valoriser leur expérience orale pour passer à est fondée sur leur biographie langagière. Pourtant,
l’écrit naturellement. On leur montre qu’il n’y a pas de différence entre l’accueil et l’intégration de ces élèves dès leur arrivée
l’oral et l’écrit, dès lors qu’on se dit que parler ou écrire, c’est mettre sur sur le territoire français se font dans une seule langue, le français.
papier ou à l’oral une pensée. Cette pensée s’élabore dans le cerveau, Ce monolinguisme institutionnel reflète un plurilinguisme à re-
quel que soit le niveau qu’on a de maîtrise de l’écrit. On s’attache à l’éla- fouler car non adapté aux attentes de l’école. L’élève allophone
boration de cette pensée. est alors orienté vers une unité pédagogique pour élèves allo-
Enfin, j’attache une énorme importance au titre que nous avons phones arrivants (UPE2A, par exemple CLIN, CLA, DAI...) afin de
trouvé à cette collection, qui est un titre plutôt universel, qui n’a pas faciliter son inclusion scolaire. La réponse aux besoins langagiers
de rapport avec la France en tant que pays, mais avec tous les pays qui de communication, de scolarisation, d’acculturation est alors
souhaitent accueillir correctement des migrants, quels qu’ils soient. réduite à une forme d’initiation à des actes de parole pour faire
Je suis passionnée par la linguistique même si je n’ai plus l’occasion face aux problèmes de la vie quotidienne. Quant à la valorisation
d’en faire. Le “ici” est un déictique, c’est-à-dire qu’on ne le prend que de la langue maternelle, quasi absente, elle est réduite à son tour
dans le contexte dans lequel il est énoncé. Je trouve que cette notion à des cours de langues et de cultures d’origines (ELCO).
d’ « ici » et d’ “ensemble” c’est précisément ce qu’on fait ici et ce qu’on Sur le plan didactique, la formation des enseignants ne suit
fait ensemble. On ne voulait absolument pas d’un titre qui parle du pas. Ces derniers ont rarement une formation spécifique aux
nous ou du vous, qui est forcément excluant et parle d’un “eux”. On conditions d’apprentissage du français comme langue seconde,
voulait quelque chose qui nous réunit. Un accueil ouvert, bienveillant, langue de scolarisation et encore moins à la question du plurilin-
un accueil dans la francophonie. » Q guisme. Par exemple, depuis la mise en place du CAPES lettres
option FLE/FLS, on constate que peu d’université et leurs com-
1. Société coopérative et participative (SCOP): « Langues Plurielles » associe des formateurs, traducteurs, inter-
prètes, et comédiens. En conjuguant activité économique et utilité sociale au service de l’humain, il s’agit d’inscrire posantes les ESPE organisent la préparation à ce concours. Par
l’action de l’entreprise dans l’économie sociale et solidaire. La répartition des résultats est prioritairement affectée conséquent, l’enseignant se retrouve seul face à l’hétérogénéité
à la pérennité des emplois, au développement des projets de Langues Plurielles et à la recherche.
linguistique et culturelle des élèves allophones et procède à un
bricolage de dispositifs dont il n’est pas sûr de l’efficacité. Ce
bricolage, résultat d’autoformation et de quelques heures de
formation continue, oblige les enseignants à inventer leur style
POUR EN SAVOIR PLUS
et leurs gestes professionnels dans le cadre d’une scolarisation
đŏ+1.ŏh !.ŏHŏ1*!ŏ.!//+1.!Čŏ.!* !6ġ2+1/ŏ/1.ŏ(ŏ,#!ŕč conditionnée par le monolinguisme d’un système éducatif qui
http://enseigner.tv5monde.com/collection/ici-ensemble
%.!ŏ1*!ŏ.!$!.$!ŏ#.>!ŏ14ŏü(0.!/ŏ,.+,+/h/ŕčŏĝŏg 10%+*ŏĞČŏ impose la maîtrise de la langue française comme une priorité.
ĝŏ1%/%*!ŏĞČŏĝŏ1(01.!ŏ 1ŏ)+* !ŏĞČŏĝŏ/*0hŏĞČŏĝŏ2%!ŏ-1+0% %!**!ŏĞďŏ Pourtant, de nombreux travaux de recherche sur la scolarisation
!0ŏ/h(!0%+**!.ŏ(!ŏ*%2!1ŏ Ě,,.!*0%//#!ŏ/+1$%0hŏŏ des EANA permettraient d’améliorer les conditions didactiques
Ĩ(!/ŏ.!//+1.!/ŏ/+*0ŏ,,!(h!/ŏHŏh2+(1!.ĩċ
et pédagogiques et de valoriser un plurilinguisme (CECR, 2001)
đŏŏ *#1!/ŏ(1.%!((!/ŕčŏhttps://langues-plurielles.fr/
reconnu et exploité. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 33


MÉTIER | MANIÈRES DE CLASSE

« MANIÈRES DE CLASSE »,
une rubrique qui inaugure un
voyage dans le monde de la
formation des enseignants.
Dans chaque livraison du Français
dans le monde, elle présente
une situation d’enseignement
sur laquelle réfléchir et qui
se présente comme suit:
1. La tâche: on définit une tâche
complexe, qui est décomposée
en sous-tâches, en fonction des
compétences à acquérir.
2. Les objectifs: on part d’un
objectif actionnel, en fonction
de la tâche prévue, pour donner
ensuite des exemples d’objectifs
d’apprentissage liés aux sous-
tâches établies dans la démarche
méthodologique envisagée.
3. Les obstacles: on essaie d’iden-
tifier les difficultés d’ordre général
qui peuvent surgir dans les diffé-
rentes étapes conçues pour par-
venir à la réalisation de la tâche.
DERNIÈRE
DÉMARQUE
4. Les conditions de réussite: on
prend en considération ce qui est
© yanlev – Adobe Stock

indispensable, utile ou souhai-


table pour définir les conditions
de réussite minimales de la tâche
envisagée.
5. L’évaluation de la mise en

À
place: on explique quelle est la l’instar de Basile La réponse est simple : c’est juste- fications DELF Pro correspondantes
démarche prévue et on indique dans Le Barbier de ment le fait d’être un phénomène à aux niveaux de compétences pré-
les instruments d’évaluation/ Séville et de son « Ca- peu près planétaire qui rend le sujet sentes dans la classe, d’où l’accueil
autoévaluation possibles dont des lomnions, calom- non seulement très intéressant d’un positif de la proposition de l’ensei-
exemples concrets sont fournis nions, il en restera point de vue interculturel, mais aussi gnant de travailler sur l’univers des
sur la Fiche « activités » en ligne. toujours quelque chose », on pour- hautement rentable d’un point de soldes qui agit sur une double mo-
Sur Internet, une fiche rait dire pour les soldes : « Ache- vue communicatif et interactionnel. tivation :
« Activités » réunit les activités tons, achetons, il en restera toujours textrinsèque car on peut améliorer
que l’enseignant peut proposer à quelque chose », tellement cette ha- La tâche les compétences demandées par les
la classe pour mettre en place le bitude est entrée dans les mœurs Se repérer dans l’univers des soldes. certifications, en réception et en
projet, sans négliger des activités des pays industrialisés. Contextualisation : Classe de grands production ;
d’autoformation à l’usage de Mais pourquoi s’en occuper dans un adolescents de niveau A2/B1 qui tintrinsèque, car les contenus pro-
l’enseignant même. cours de FLE si le phénomène est font des études dans un lycée pro- posés permettront de mieux s’impli-
tellement répandu ? Comment et à fessionnel (option « Métiers de la quer, à travers les échanges en ligne
quels niveaux ? Et quelle est la va- mode ») et ont des jumelages par avec les partenaires du jumelage,
leur ajoutée qu’une promenade dans Internet (« eTwinning ») avec des dans un travail comparatif de type
FICHE D’ACTIVITÉS
DISPONIBLE EN
cette consommation à outrance peut lycées français et francophones. Le interculturel plus intéressant et dans
PAGES 77-78 apporter à une classe de FLE ? groupe-classe prépare aussi les certi- une interaction plus « authentique ».

34 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR PAOLA BERTOCCHINI ET EDVIGE COSTANZO

À cela s’ajoutent des objectifs par exemple, on aura tout intérêt à pour vérifier l’acquisition des com-
d’ordre linguistique concernant la faire comprendre aux apprenants pétences interactionnelles impli-
mise en place des compétences adé- que les soldes sont « une aubaine », cites dans les savoir-faire pris en
quates en matière d’interrogation, que faire des achats devient « ma- compte.
de comparaison, d’utilisation des gasiner » et qu’être fauché se dit tEt, pour ce qui est du dévelop-
verbes d’opinion, des formes de la « cassé ». pement des compétences linguis-
quantification, de la qualification… De toute évidence, pour les appre- tiques, on ne saurait négliger des
Et en dernier lieu, mais pas par ordre nants de niveau A2, l’obstacle ma- activités concernant :
d’importance, des objectifs d’ordre jeur sera représenté par l’utilisation tles formes de l’interrogation et
lexical concernant les domaines de de stratégies de communication l’utilisation du conditionnel pour
l’habillement et de l’argent, avec les qui permettent de mener à bien les « demander quelque chose » ;
collocations qui s’ensuivent. interactions prévisibles pour des si- tles formes qui permettent d’établir
tuations de vente/achat et de com- une comparaison (à l’intérieur d’un
Les obstacles paraison malgré une compétence énoncé et entre deux énoncés) ;
C’est un des cas où la compétence partielle, alors que pour les appre- tl’expression de la quantité (déter-
linguistique est étroitement imbri- nants de niveau B1 les difficultés minants, chiffres, pourcentages…)
quée avec l’interculturel. Surtout peuvent être liées surtout à la maî- et de la qualité pour « exprimer ses
dans un travail commun avec des trise des mêmes stratégies mais in- goûts » ;
apprenants d’autres horizons, la tervenant dans le secteur plus pro- tla localisation dans l’espace, pour
compétence interculturelle est celle prement relationnel (pour réparer nuancer la demande (à côté de, en
qui permet d’éviter des bourdes du à un malentendu, pour justifier une dessous de, au-dessus de, en bas /
type : devant une vitrine, vanter la appréciation, etc.). en haut, devant/derrière, etc.) ;
beauté d’un complet blanc à une tl’utilisation de l’impératif pour ex-
copine chinoise qui n’appréciera pas Les conditions de réussite primer la mise en garde.
votre enthousiasme, vu que le blanc, Pour la bonne réussite de la dé-
en Chine, est signe de deuil. Et c’est marche envisagée, il semble op-
toujours la mise en place d’une com- portun d’insister sur les éléments L’évaluation du dispositif
pétence interculturelle adéquate qui suivants : On ne saura jamais trop insister sur
permettra de comprendre pourquoi tle travail sur la comparaison in- le fait que l’évaluation du dispositif,
la même copine ne salue pas le ven- terculturelle entre langue et culture qui comprend le travail du profes-
deur (dans les transactions commer- maternelle, langue et culture fran- seur, a tout intérêt à être faite avec
çantes, en Chine, on ne se salue pas çaises et/ou francophones pour des instruments de surveillance
en entrant dans un magasin). pouvoir faire mieux ressortir les (« monitoring ») qui permettent de
Les objectifs Et, du côté plus strictement linguis- codes culturels respectifs ; suivre l’évolution des différentes
À géométrie variable en fonction tique, si on a affaire à des Québécois tla mise en place de jeux de rôles étapes mises en place en vue de la
des compétences présentes dans le réalisation de la tâche finale (jour-
groupe d’apprenants. nal de bord, listes de contrôle par
La tâche finale sera ainsi déclinée exemple).
en sous-tâches comportant des ob- BIBLIOGRAPHIE Une place particulière pourra
jectifs communicatifs et interaction- đƫƫ.+3*ƫċČƫ1(!ƫċČƫāĊĉăČƫTeaching the Spoken Language, Cambridge, être donnée à l’évaluation de la
nels, tels que : Cambridge University Press compétence interactionnelle des
tmaîtrise des rituels de l’interaction đƫƫ%((%!006ƫ ċČƫĂĀĀąČƫĝƫ !ƫ2%.#!ƫ0%+**!(ƫ !/ƫ)+ t(!/ƫ 1ƫ %/+1./ƫ apprenants qui, tout en restant
orale dans des situations d’achat- à l’épreuve des interactions de service », Langage et SociétéČƫ*ŋƫāĀĈČƫ différenciée, devrait prévoir des
vente (limitée au but transactionnel %/,+*%(!ƫ/1.ƫ(!ƫ/%0!ƫčƫ333ċ%.*ċ%*"+ĥ.!21!ġ(*##!ġ!0ġ/+%!0!ġ instruments capables de prendre en
pour le niveau A2, impliquant aussi ĂĀĀąġāġ,#!ġăāċ$0) charge les quatre composantes de la
un but relationnel au niveau B1) ; đƫƫ !..0ġ.!$%+*%ƫċČƫāĊĉćČƫL’implicite, Paris, A. Colin compétence interactionnelle iden-
tmaîtrise des actes de parole : de- đƫƫ!0%0&!*ƫċČƫĂĀāāČƫĝƫ!401(%0hƫ .)0%-1!ƫ!0ƫ0!/ƫ !ƫ %/+1./ƫĞČƫ tifiées par Kerbrat-Orecchioni, à
mander et donner une information LinxČƫćąġćĆČƫ %/,+*%(!ƫ/1.ƫ(!ƫ/%0!ƫčƫ$00,čĥĥ(%*4ċ.!21!/ċ+.#ĥāąĀĆ savoir : la composante linguistique,
/ comparer / apprécier / exprimer đƫƫ.2!./+ƫċƫĨh ċĩČƫĂĀĀĀČƫPerspectives interculturelles sur l’interaction, la composante culturelle (encyclo-
son opinion / demander et donner 5+*Čƫ ƫQ pédique), la composante logique et
un conseil / mettre en garde… la composante pragmatique. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 35


MÉTIER | INITIATIVE
Les élèves posant
avec leur « diplôme » de
participation eTwinning,
entourés par M. Franchet
et Mme Varsamidou.

L’ODYSÉE eTWINNING Saison 1: Bon appétit! sement du matériel disponible et à


Entre la Grèce et la France, un Le premier projet eTwinning ré- l’inscription des élèves pour qu’ils
jumelage de deux établissements alisé entre le Lycée des métiers puissent communiquer entre eux
Aristide-Briand d’Orange (classe sur cet espace sécurisé. Chaque
scolaires a été l’aboutissement de CAP Cuisine), en France, et le établissement travaillait selon son
d’un projet alternatif Collège Anatoliko de Ptolémaïda, rythme, en tenant compte de pa-
d’apprentissage du français, en Grèce (classe de 3e de français ramètres tels que la fonction des
langue étrangère), a démarré à la équipes créées, le temps à gérer,
désormais labellisé au niveau rentrée 2014 et s’est déroulé tout au l’intégration du projet dans les
européen. Les projets eTwinning long de l’année scolaire. Son titre : cours. Nous avons décidé de consa-
renforcent la communication « Bon appétit à la grecque et à la crer deux heures par semaine hors
française ! ». Le but initial des ensei- de l’emploi du temps prévu pour la
entre les établissements scolaires gnants impliqués était de créer une planification des tâches du projet
qui participent et en même plate-forme commune sur le thème et, parallèlement, nous avons opté
temps ils offrent d’excellentes de la cuisine méditerranéenne et pour la réalisation des activités inté-
l’alimentation en rendant l’ensei- grées dans les cours quotidiens.
possibilités de collaboration pour gnement plus ludique et plus créatif Comme l’établissement français
les enseignants et les élèves qui pour les apprenants. dispose de tout le matériel néces-
Athéna Varsamidou est
professeure de français
s’y impliquent. Description d’une En premier lieu, nous avons orga- saire pour la réalisation réelle des
nisé notre Twinspace (l’espace ré- recettes de cuisine, nous avons
au Collège Anatoliko, à
Ptolémaïda (Grèce).
aventure moderne et humaine. servé qui est automatiquement créé échangé sur cette base : les élèves
Lionel Franchet est pour tout projet après sa validation grecs proposaient des recettes de
professeur de maths-
sciences au lycée Aristide- PAR ATHÉNA VARSAMIDOU ET LIONEL FRANCHET par l’Agence nationale de chaque cuisine grecque et les élèves fran-
Briand, à Orange (France). pays). Nous avons procédé au clas- çais les réalisaient à l’aide de leur

36 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


professeur de cuisine participant réalisées au cours de ce projet qui
lui aussi au projet. De cette façon, permet la pratique de la langue fran-
les élèves grecs ont pu élargir leurs çaise par la découverte de la gastro-
connaissances, réviser, travailler en nomie festive de nos deux pays :
équipe, interagir et approfondir de tLa création de deux livrets élec-
façon ludique et créative. troniques (recettes simples et re-
Du côté français, les élèves du lycée cettes festives).
Aristide-Briand qui recevaient les tL’imagier : une sorte de diction-
recettes ont assumé le rôle à la naire bilingue pour faire apprendre
fois difficile et amusant de la réa- un vocabulaire de base en français
lisation. Au cours du projet, ils ont et en grec. Cet imagier est accom-
voulu préparer un repas grec pour pagné des vidéos qui montrent les
le présenter à tous les membres de efforts des élèves pour communi-
la communauté scolaire (adminis- quer entre eux soit en grec soit en
tration, enseignants, camarades français.
de classe, parents) : ils ont créé des tUn jeu de cartes, se composant de
affiches et des panneaux et ils ont 54 cartes, d’une piste et de deux dés,
décoré la salle de restaurant. C’était et qui donne l’occasion aux élèves
une ambiance chaude et amicale d’approfondir le lexique culinaire et
transmise aux élèves grecs à travers d’apprendre les différents plats des
la visioconférence qui a été faite à deux cuisines de façon ludique et
l’occasion de l’organisation de cette amusante. Il s’agit du produit d’un
fête franco-grecque. vaste travail de collaboration entre
les élèves des deux établissements :
Saison 2: de délicieuses les apprenants grecs ont fait le dos
habitudes culinaires des cartes et les apprenants fran-
Pour l’année 2015-2016, notre nou- çais ont travaillé sur le contenu, la
veau projet eTwinning intitulé « À rédaction des devinettes et le choix
la découverte des habitudes culi- des images).
naires des Français et des Grecs : tLa création d’un logo, résultat
une aventure très délicieuse ! » a d’un concours réalisé entre tous les
posé comme objectif primordial la élèves.
communication langagière entre tL ’échange de colis (cartes,
les élèves des deux établissements souvenirs, cadeaux, produits
partenaires, collaborant et commu- locaux). Les élèves créent de petites
niquant autour de la thématique de surprises pour leurs correspondants
l’alimentation et de la cuisine. afin de favoriser le partage et « Saison 3 » (2016-2017) pour les élèves de CAP Cuisine du lycée Aristide-Briand, en visite
chez leurs camarades du Collège Anatoliko de Ptolémaïda.
Une nouvelle fois, ce projet encou- la bonne entente entre les deux
rage l’apprentissage du français à classes impliquées.
travers une stratégie à la fois action- Ce travail d’échanges virtuels a eu
nelle et personnalisée. Les élèves un vrai impact sur la motivation IMPACT ET RÉUSSITE DU PROJET eTWINNING:
communiquent entre eux, soit sur des élèves et sur l’apprentissage du đƫ h %0%/0%+*ƫ 1ƫ,.+&!0 dans la presse locale du Vaucluse et de Ptolemaïda.
la plateforme de Twinspace (utili- français. La partie culinaire s’est đƫ%û1/%+*ƫ!3%**%*# en Grèce dans le cadre des séminaires organisés pour des
sation de Twinmail), soit sur Adobe intégrée naturellement dans la pro- eTwinneurs grecs ou des séminaires de formation pour les enseignants de FLE.
Connect (pour les visioconférences gression du professeur de cuisine đƫh1//%0! de 13 élèves du Collège Anatoliko aux examens officiels de langue
organisées). De cette façon ils et la partie découverte de deux ré- française.
mettent en œuvre des compétences gions (Orange et Ptolémaïda) a été đƫ
1)!(#!ƫ+þ%!(ƫ !/ƫ !14ƫh0(%//!)!*0/ƫ/+(%.!/, validé par le Rectorat
de compréhension et de production travaillée en histoire et géographie d’Aix-Marseille;
(orales et écrites) et se familiarisent et en français. Nous avons déve- đƫ !((%/0%+*ƫ 1ƫ,.+&!0 par le Bureau de Bruxelles, qui l’a honoré en no-
avec un certain nombre d’actes de loppé des compétences culturelles vembre 2016 du Label de Qualité à l’échelle européenne.
parole (description personnelle, sur l’Europe, des compétences pro- Avec ce projet, les élèves ont eu l’occasion d’échapper à un enseignement sou-
présentation de la famille, du pays, fessionnelles pour les CAP Cuisine vent linéaire et de connaître une autre perspective pédagogique: apprendre à
de la région, de la ville, du village). avec la découverte d’autres recettes faire, à agir, à collaborer, à participer et à s’impliquer pour atteindre des buts
De nombreuses activités ont été et techniques culinaires. Q communs. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 37


MÉTIER | QUE DIRE, QUE FAIRE ?

Tel le solfège pour la musique, la grammaire


est indispensable à toute personne désireuse
d’apprendre une langue. La pédagogie actuelle
prônée par le CECRL fait de la grammaire un

J
’utilise le site www.kahoot.it pour une évaluation for-
outil nécessaire pour communiquer et non mative ludique : je prépare un quiz à l’avance, avec 4 ré-
ponses proposées pour chaque question, parmi lesquelles
comme une fin en soi. Dans la pratique, la seulement une est correcte. Je diffuse les questions sur
place de la grammaire est très changeante l’ordinateur avec le rétroprojecteur. Les étudiants choisissent leurs
d’un enseignant à un autre. Personne ne réponses sur leurs téléphones dans le temps imparti. Après chaque
question, la bonne réponse et les statistiques des réponses sont af-
met en doute la nécessité d’apprendre les fichées. Je vois alors rapidement les difficultés des étudiants, et
règles fondamentales d’une langue pour avant la question suivante je leur demande de réexpliquer pour-
la parler, pourtant nombre d’apprenants quoi telle réponse est correcte ou incorrecte. À la fin on voit le ga-
gnant, et les étudiants peuvent donner un feed-back sur le quiz. Q
rechignent à l’apprendre. Comment faire pour
changer cette image ennuyeuse et difficile
de la grammaire française ? Comment la Émilie Thévenet, Chine

rendre simple et agréable aux yeux de nos


apprenants ? Telle a été la question posée à
nos lecteurs. Voici leurs réponses.

COMMENT ENSEIGNER LA GRAMMAIRE

P P
our enseigner le passé composé on lacés en îlots et par groupe de 5, les
peut commencer par un classement élèves inventent un récit à partir
phonétique des participes passés : d’un cadre précis (un conte merveil-
[e], [y], [i], [ ]. Le prof fait répéter leux, une nouvelle fantastique...).
chaque verbe en associant un geste à la parole. D’une part, ils devront se concentrer sur les
Le geste illustre le verbe et peut renforcer la mé- contraintes du genre choisi, d’autre part, ils

J
morisation. Puis, le prof redit chaque verbe et e prépare des points procéderont à des relectures et des améliora-
c’est aux apprenants de mimer. C’est intéressant de grammaire imagés tions de leur texte. C’est là que se joue l’ap-
d’encourager les étudiants à avoir des gestes per- avec Power Point et prentissage de la grammaire. Au centre de la
sonnels. Enfin, le prof peut présenter les verbes parfois avec le logiciel table, les élèves disposent de dictionnaires,
de la « maison d’être » en dessinant une scène ou Prezi sur Internet. Je cherche de Bescherelle, de manuels... tout est mis en
tout simplement une maison au tableau et racon- des images drôles pour illustrer œuvre pour qu’ils trouvent eux-mêmes, en
ter une histoire pour présenter les verbes dans un le point grammatical et faciliter équipe, les réponses et s’approprient la gram-
contexte et rendre cette information vivante et la mémorisation. Pour la conju- maire française. Le professeur n’est alors
plus facile à mémoriser ! Les verbes de la maison gaison j’utilise des cartes heuris- qu’un instrument qui passe d’îlot en îlot pour
peuvent être associés à un geste et dits de la ma- tiques, toujours très illustrées et souligner les maladresses, conseiller et mettre
nière suivante : « Je suis entré(e), il est sorti :-( » ; je demande aux apprenants de sur la piste un groupe autonome, heureux de
«Je suis montée, il est descendu »… Bref, toutes construire les leurs. Q l’être et tout entier captivé par la production
les contradictions possibles, afin de mémoriser de son récit. Q
les verbes par paire. Il faut être expressif ! Q
Stéphanie Giron, Suisse
Aurélie Derose, France
Candy Raluy, France

RUBRIQUE ANIMÉE PAR ADRIEN PAYET


www.fle-adrienpayet.com

38 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


L
’expérience a été menée dans des groupes FLE de niveaux
B2 et C1. Je me suis inspirée de la dynamique du World Café

D
epuis plusieurs an- qui s’organise en différents espaces de travail, chacun dédié
nées, devant des à un thème en particulier. Les participants se divisent en
étudiants chinois et sous-groupes et traitent un sujet pendant un temps limité. À l’issue
ukrainiens, j expéri- du temps écoulé, les participants changent d’espace et de thème, à
mente avec succès le recours à la l’exception d’une personne qui fait le lien entre le groupe « sortant » et
chanson « Promenons-nous dans le groupe « entrant ». J’avais organisé chaque espace autour d’un sujet
les bois » : le clip vidéo avec sous- particulier (les pronoms relatifs, l’emploi du subjonctif, l’hypothèse

E
titres permet de se familiariser n utilisant la ma- et la condition…) et j’avais mis à la disposition des apprenants des
de manière très ludique avec nière inductive grammaires, des corpus, des dessins humoristiques illustrant le point
l’emploi du conditionnel dans car elle implique de grammaire à traiter… L’objectif était qu’à la fin des 2 heures de
sa forme complexe : « si le loup y davantage les cours, les étudiants soient passés par un maximum d’espaces et qu’ils
était, il nous mangerait » ! Q apprenants. Q aient travaillé, dans chacun de ces espaces, à l’élaboration d’un poster
commun de présentation. Au niveau graphique, j’avais demandé à
chacun des groupes de s’inspirer d’une reproduction au choix d’une
Claire Vilpoux, Royaume-Uni Angela Solcan, Moldavie œuvre d’art de Luc Schuiten (dessinateur et architecte belge). Cela a
créé une dynamique extraordinaire en classe et le résultat au niveau
graphique a été époustouflant. Q

Christine Renard, Belgique

DE FAÇON SIMPLE ET AGRÉABLE ?


À RETENIR

O
n étudie la grammaire pour Les témoignages des lecteurs montrent bien la
communiquer. Donc, pas diversité des pratiques d’enseignement. Cer-

J
de séances de grammaire : tains, comme Émilie, prennent appui sur la tech- ’essaie de toujours donner un sens au
j’introduis un point selon nologie afin de dynamiser les points de langue point de langue. Cela peut passer par
le thème étudié. On étudie en contexte et personnaliser l’évaluation. D’autres font appel le contexte : vous vous retrouvez dans
un point utile à la compréhension d’un à la littérature ou à la chanson, comme Aurélie telle situation, vous devez utiliser tel
document ou pour que l’élève s’exprime. et Claire. D’autres encore sollicitent les intelli- temps de la conjugaison. Lorsque j’écris une
L’idéal : faire deviner la règle par l’élève. gences multiples : le visuel comme le propose conjugaison au tableau je complète toujours
J’évite les détails avec les débutants ; la Stéphanie avec les cartes heuristiques ou le avec des phrases pour donner du sens car
1ère fois on voit la règle générale puis, kinesthésique (par le geste) comme proposé « je suis, tu es, il est… », en soi ça ne veut rien
plus tard, on approfondit. Après avoir par Candy. J’aime également beaucoup l’expé- dire ! Q
établi la règle, je donne 3 ou 4 exemples rimentation du « World Café grammatical » de
pour vérifier que c’est compris, mais pas Christine qui permet aux apprenants de butiner
de séries d’exercices, rébarbatives et qui la grammaire tels des abeilles, de s’investir et Catherine Miron, France
n’aident pas à communiquer ensuite. En de s’entraider. Pour ma part, je vous invite à lire
début de séance, j’utilise l’appli Plickers et utiliser les incroyables histoires de la gram-
(QCM avec codes QR), c’est ludique, les maire et de la phonétique de votre revue (voir
élèves adorent, et ça permet de vérifier page 69) ! Vous pouvez aussi programmer dans
que tout est compris. Après, il faut réuti- votre établissement Il était une fois le français, PARTICIPEZ !
liser le point de grammaire souvent dans l’adaptation théâtrale de ces histoires. Une
les activités pour automatiser. Q pièce déjantée pour changer à jamais la vision Merci aux enseignants qui
de la grammaire française dès le niveau A2 ont participé à cette rubrique.
(rendez-vous pour cela sur mon site : Pour participer aux prochaines
Emeline Holland, Chine thématiques, rendez-vous sur Rejoignez
www.fle-adrienpayet.com/spectacles/). Q l’onglet forum de notre page FACEBOOK/LeFDLM
Facebook. www.fdlm.org

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 39


MÉTIER | TRIBUNE

Les centres universitaires de FLE


reçoivent majoritairement un
public étudiant issu de partenariats
internationaux comme vous le lirez
dans l’article de notre partenaire
américain USAC. La forme de ces
partenariats évolue et prend en
considération le projet d’étude dans son
ensemble, depuis le pays d’origine grâce
à des dispositifs en ligne et hybrides,
comme vous le découvrirez au CLA
avec le Japon ou à l’UVPD avec la Chine.
Apprenants du CLA de Besançon en laboratoire de langues.

LES ACCORDS
INTERUNIVERSITAIRES INTERNATIONAUX
PRÉPAFLE, UN PROJET DE FORMATION EN LIGNE SE RE-CONNAÎTRE
POUR PRÉPARER LES ÉTUDIANTS À VENIR AU CLA EXCENTRIQUE
PAR DAVID GAVEAU, CLA BESANÇON Le parcours de formation se compose de 6 mo- PAR STEFANO PIZZETTI,
DIRECTEUR DE USAC LYON
Depuis de nombreuses années le CLA a investi dules développant chacun une thématique pré-
le champ du développement des technologies cise : problématiques liées à l’arrivée dans une USAC (University Studies Abroad Consortium) est
éducatives et notamment celui de la formation ville étrangère, l’accueil au CLA, les programmes un des acteurs américains sur la scène des accords
ouverte et à distance (FOAD). Le CLA a œuvré à de formation. Les étudiants se retrouvent ensuite interuniversitaires internationaux depuis plus de
la conception d’un dispositif innovant répondant plongés dans l’univers d’une classe au CLA et tra- 35 ans (50 programmes dans 30 pays), ayant pour
à la demande d’un public connecté et de parte- vaillent les compétences favorisant le bon dérou- mission d’offrir aux étudiants inscrits des oppor-
naires exigeants. C’est ainsi que dans le cadre du lement de leur apprentissage. tunités et des expériences qui changeront leur vie.
développement de la FOAD, il a conçu en colla- Ce projet s’inscrit au CLA dans la continuité de USAC gère deux accords de partenariat universi-
boration avec ses partenaires japonais (Univer- deux autres projets de FOAD : le projet FR2003 (1) taire en France ; avec l’Université de Pau depuis
sité Sophia et Université Aoyama de Tokyo), un qui s’est attaché à étudier les apports de l’utilisa- plus de 30 ans et avec le CIEF – Université Lyon 2
dispositif d’apprentissage en ligne destiné aux tion de la visioconférence dans un programme depuis 2014. En tant que coordinateur puis direc-
étudiants souhaitant s’inscrire dans des cursus de FLE et VIFE (2) (Voyage internaute en France teur de différents programmes USAC, j’ai toujours
universitaires français. pour les étudiants) dispositif qui a servi à étudier consacré mes efforts pour que les étudiants en
Le projet PrépaFLE est un dispositif de forma- les stratégies d’apprentissage d’étudiants dans échange adoptent leur « identité excentrique (4) »,
tion en ligne offrant une série de parcours d’ap- un dispositif autonomisant à distance. Le pro- c’est-à-dire d’accepter que leur centre change pen-
prentissage qui permettent aux apprenants qui jet PrépaFLE s’attache quant à lui à interroger dant la période d’immersion culturelle dans un
ne sont pas encore arrivés en France d’acquérir les pratiques tutorales mises en œuvre au sein autre pays ; leur nouveau « moi » sera différent et
différentes compétences nécessaires à leur fu- du dispositif, notamment en croisant types de enrichi de retour dans leur pays d’origine. Je suis
ture vie d’étudiant. Les parcours, conçus pour tâches et productions langagières afin de forma- convaincu que le moyen et le point de départ les
un public de niveau A2 et B1, représentent un liser les plus efficientes. Q plus efficaces pour permettre et faciliter ce proces-
volume total d’apprentissage de 60 heures et sus d’apprentissage et d’intégration c’est la langue
proposent à travers le travail des 4 compétences, 1. Gaveau, Tanaka (2005), « Utilisation de la visioconférence dans un cours de FLE à dis- qui, avec la juste maîtrise, permet aux interlocu-
tance » in Cahiers de l’ASDIFLE, n° 16, Les métiers du FLE, Actes des 33 et 34e rencontres.
un contenu linguistique et culturel axé sur une teurs étrangers de se rapprocher de la culture qu’ils
problématique estudiantine. Ils sont tutorés par 2. Mogi, Tanaka (janv. 2010), « La préparation en ligne des étudiants japonais expérimentent, et également de partager des élé-
aux études supérieures en France » in Le français dans le monde, supplément
les étudiants de master 2 FLE du CLA. Recherches et applications, n° 47. ments profonds de leur propre culture. Le partena-

40 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


DISPOSITIF DE FORMATION
HYBRIDE DANS LE CADRE
D’UN PARTENARIAT
FRANCO-CHINOIS
PAR JEAN-LOUIS GREFFARD,
CUEF - UNIVERSITÉ DE PERPIGNAN
Alors qu’ils ne représentaient que 1,12 % des
étudiants étrangers en 1998, les apprenants
sinophones constituent aujourd’hui le premier
groupe d’étudiants non-francophones dans les
universités françaises. L’afflux des étudiants
chinois n’a pas été sans interroger l’institution
universitaire sur les conditions d’accueil et
d’accompagnement de ce public d’apprenants.
C’est dans ce contexte que l’université de Perpi-
gnan en partenariat avec l’Université normale
du Henan (dans la ville de Xinxiang) a opté
pour la mise en place d’un dispositif de forma-
tion en amont de l’arrivée des étudiants chinois
Étudiants chinois en laboratoire de langues à l’Université de Perpignan. au sein de ses filières d’enseignement.
Ce programme de formation conjointe relève
d’une volonté institutionnelle d’accueillir les
étudiants dans une mobilité encadrée au sein
d’un partenariat interuniversitaire. Il s’agit
de répondre aux difficultés spécifiques et
aux situations d’échec rencontrées par les ap-
prenants sinophones inscrits dans les cursus
riat que USAC Lyon a avec le Centre international universitaires en France. Une telle politique
d’études françaises donne à nos étudiants une for- TÉMOIGNAGE DE KIANA DUNN, de recrutement s’inscrit dans le suivi des re-
mation qui garantit les compétences linguistiques ÉTUDIANTE AMÉRICAINE DE NIVEAU commandations formulées dès 2009 par la
en même temps qu’une immersion culturelle et B2 À L’UNIVERSITÉ LYON 2, USAC-CIEF Conférence des présidents d’université pour
linguistique qui nous aide dans toutes les autres qui « les partenariats avec les établissements
« Ce programme m’a poussée à me détacher
activités que notre programme organise pour les chinois doivent être une priorité de manière à
de mon université de Clemson avec pour
étudiants, notamment la vie en famille, les oppor- offrir de meilleures conditions de réussite aux
objectifs d’améliorer ma connaissance de
tunités de stages et le volontariat. Q étudiants en France ».
la langue française et d’expérimenter une
C’est bien l’objectif de ce dispositif de forma-
1. Rémi Brague, Europe, la voie romaine, Gallimard, 1999, p. 163. nouvelle culture et un nouveau mode de vie.
tion hybride qui se décline en deux volets. Le
Grâce au CIEF, j’ai l’opportunité de rencontrer
premier vise à faciliter l’intégration des étu-
des étudiants internationaux qui viennent
diants chinois préalablement à leur arrivée en
des pays du monde entier. C’est l’occasion
France par l’intervention, trois fois par an en
idéale pour réaliser que la vie ce n’est pas une
Chine, d’enseignants issus des composantes
question d’être américaine ou d’être française
(LSH et IAE) qui accueilleront ultérieurement
mais d’être “humaine”: une citoyenne du
les étudiants à Perpignan. Ces échanges en
monde. Et je trouve que cette leçon-là est la
présentiel permettent d’établir des liens et des
plus importante étant donné notre société
repères favorisant la mise en place d’une com-
actuelle. Pendant mon séjour en France, j’ai
pétence relationnelle nécessaire à l’insertion
appris non seulement la méthodologie et la
des apprenants dans leur futur cadre de vie
syntaxe de la langue française, mais aussi
étudiant en France. Le second volet, mené par
comment m’adapter à une culture différente,
un enseignant du département d’Études fran-
comprendre ce que les Français et d’autres
çaises de Perpignan, réside en une formation
étrangers pensent et pourquoi. Ces enseigne-
à distance (emploi de la plateforme d’appren-
ments seront indispensables pour mon avenir,
tissage en ligne Schoology) où les étudiants
peu importe où je serai. » Q
chinois, engagés à interagir en français, sont
conduits à développer l’aptitude à l’autonomie
et au travail collaboratif, compétences qui leur
seront essentielles dans la poursuite des études
Stefano Pizzeti, directeur d’USAC Lyon, avec Kiana.
universitaires en France. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 41


MÉTIER | INNOVATION

BALADODIFFUSION

© Syda Productions – Adobe Stock


L’ORAL EN PLUS ET EN MIEUX
Baladodiffusion : mot employé

I
nventé au Québec, le terme écouter n’importe où grâce aux
de baladodiffusion semble smartphones, ordinateurs et ta-
pour remplacer le mot anglais élargir le champ des possibles blettes ;
podcast, contraction des mots puisqu’il ne restreint pas la tQSPQPTFSBVYBQQSFOBOUTEFOSF-
iPod et de broadcast : autrement diffusion de médias au simple gistrer eux-mêmes des productions
dit, diffusion de contenus audio baladeur iPod mais prend acte du orales que l’enseignant pourra écou-
fait qu’il existe aujourd’hui de très ter ultérieurement ;
ou vidéo par l’intermédiaire nombreux outils que les enseignants tQFSNFUUSFÈMFOTFJHOBOUEFOFQBT
d’un baladeur. peuvent utiliser pour proposer des corriger que des écrits, il faut donc
contenus à leurs apprenants. saisir cette chance d’écouter des pro-
PAR LIONEL FAVIER Tout en gardant à l’esprit que la ductions pour donner un nouveau
diffusion de vidéos aux apprenants souffle aux obligations monotones
reste possible, nous allons nous de correction ;
concentrer ici sur la diffusion de do- tÌDPVUFSEFTQSPEVDUJPOTQBSUPVUPÞ
cuments audio, dont les avantages on le souhaite et surtout quand on a
sont nombreux : du temps disponible : évaluer une
tEPOOFSMBQPTTJCJMJUÌBVYFOTFJ- production orale dans le bus est pos-
Lionel Favier est formateur de formateurs, expert conseil
en strategies e-learning (ou pédagogie digitale). gnants de sélectionner des bandes- sible alors qu’y corriger des copies a
www.azurlearning.com son que les apprenants peuvent toujours semblé bien compliqué…

42 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


© izabelita – Adobe Stock
« Grâce à la
baladodiffusion,
l’apprenant pourra
alors compter sur
une évaluation,
un commentaire,
un conseil individualisés »

Les bienfaits de l’oral fectif mais, dans ce cas, il semble bien


Rien de tel que la pratique de l’oral au contraire qu’un apprenant qui re-
pour apprendre une langue. Surtout çoit une appréciation individualisée
si l’effectif de ses apprenants est im- se sent plus concerné par les efforts à
portant, chaque enseignant saura fournir pour s’améliorer. Cependant,
se rendre compte du paradoxe sui- une des premières réticences des en-
vant : rien de tel que la pratique de seignants quant à la mise en place de
l’oral pour apprendre une langue ces techniques concerne l’authenti-
mais… le temps accordé aux appre- tion de leur examen par exemple ? Quels dangers? cité des productions des apprenants :
nants pour la production orale reste Faire de la baladodiffusion une pra- Ne risque-t-on pas d’éloigner l’en- « Ils vont les lire au lieu de les réaliser
souvent insuffisant en classe. tique courante permet aisément de seignant de l’apprenant ? Compte de façon spontanée. » La réponse est :
Tout l’intérêt de la baladodiffu- passer à une organisation efficace tenu des difficultés à faire parler en « Oui, ils peuvent lire et donc tricher ! »
sion est de proposer des solutions des temps de classe. En effet, au lieu continue chacun des membres de Mais qu’importe ? Combien d’ex-
à la fois motivante et dynamique de donner comme devoirs des exer- sa classe, l’évaluation directe de- posés se font à l’aide de notes ; sans
pour faire écouter et produire des cices qui devraient permettre de vient en plus quasiment impossible : parler des passations d’examen qui
enregistrements aux apprenants. réemployer des points de langue vus on préfère alors se diriger vers des se déroulent parfois les yeux rivés sur
Aujourd’hui, il est très facile, et en classe, pourquoi ne pas se focali- points linguistiques et méthodolo- un brouillon ?...
souvent gratuit, d’avoir accès à un ser sur le plus important : faire pra- giques et on compte sur l’autonomie Ne faudrait-il pas plutôt considé-
lecteur ou enregistreur audio ; la tiquer l’oral aux apprenants d’une de l’apprenant pour la production rer l’effort fait par l’apprenant pour
grande majorité des téléphones manière authentique et créative ? orale. Il faut d’abord comprendre produire ? Ce qu’il n’a peut-être pas
portables en est par exemple dotée. L’enseignant pourra ainsi bénéfi- que l’enseignant, aussi sympathique l’opportunité de faire de façon assez
Une réelle opportunité pour l’en- cier de plus de temps en classe et et bienveillant soit-il, n’est pas tou- récurrente. Sans compter sur le fait
seignant qui voudrait compléter le pourra se focaliser sur les activités jours aussi proche de ses élèves qu’au fur et à mesure, une certaine
temps de classe, qui est parfois trop qui nécessitent sa présence. Les qu’on veut bien le penser. fluidité à l’oral va se développer.
court, pour se concentrer sur l’exer- apprenants ayant facilement accès Au lieu de ce système par défaut, Quoi qu’il arrive, le ton de la voix,
cice chronophage de la compréhen- aux documents audio hors de la donnons une consigne claire aux ap- le rythme du discours ne trompent
sion et de la production orales. classe sur leurs propres appareils, prenants et invitons-les à enregistrer pas : l’enseignant se rendra aisément
la production et la compréhension leurs productions. L’évaluation de la compte que la production est lue.
Gain de temps orales pourront s’effectuer à la mai- part de l’enseignant sera de l’écoute La vraie limite à la baladodiffusion
Quel gain de temps quand certaines son, dans les moyens de transport, et une prise de note individualisée. tiendrait au fait qu’il est inconfor-
productions orales sont faites en à la médiathèque ou en un tout Grâce à la baladodiffusion, l’appre- table de s’enregistrer et s’écouter ;
dehors de la classe ! Voilà donc une autre lieu. nant pourra alors compter sur une cela génère un certain stress qui fait
véritable opportunité à saisir pour Sans oublier que ce genre de travail évaluation, un commentaire, un perdre ses moyens. Mais là encore ;
permettre aux apprenants de déve- permet de se concentrer sur des conseil individualisés et l’enseignant le stress de l’examen, la timidité de
lopper leurs compétences notam- objectifs précis pour lesquels il est n’est plus celui qui répète les mêmes certains ne les placent-ils pas dans
ment concernant la production orale difficile de faire une remédiation recommandations à toute la classe la même situation ? La pratique de
en continu. Comment peut-on réel- individualisée pendant la classe : la mais celui qui parle à chacun. la baladodiffusion se transforme
lement faire parler quelques minutes phonétique et la phonologie, la maî- Il est vrai que l’aspect technique et finalement en un bon moyen de
et à tour de rôle des apprenants qui trise du lexique, l’organisation des distancié des enseignements est sou- mesurer son degré de compétences
souhaitent s’entraîner pour la passa- idées, etc. vent mis en opposition avec le côté af- en situation. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 43


MÉTIER | RESSOURCES

PAR CHANTAL PARPETTE BRÈVES

Des mots, des lieux, du rêve


BOOMERANG
DE A1 À B2

LE FRANÇAIS AUX
QUATRE COINS DU MONDE Du mal à gérer vos mails, à
vous rappeler les différentes
Du café Mila d’Istanbul où l’on parle en français ou traduits ? Suivent relances à effectuer? Boome-
français tous les lundis soirs au club 6 leçons d’une double page appuyées rang est fait pour vous! Parmi
de pétanque d’Addis-Abéba, de Phi- sur des adaptations de documents de nombreuses fonctionnalités
ladelphie avec son hôtel de ville à francophones, de France et d’ailleurs, à son actif, cette extension de
la française aux Galeries Lafayette de sites Internet pour la plupart : La nippons » qui utilisent des noms fran- Gmail permet de différer l’envoi
de Pékin, la méthode Cosmopolite gazette de Berlin en Allemagne, Aca- çais, ou la présentation d’un « bar- de messages, programmer une
(N. Hirschsprung et T. Tricot, Ha- die Nouvelle pour le Canada, des sites bouquin » parisien où l’on peut à la relance en cas de non-réponse
chette 2017) met résolument l’ac- de journaux français ou de voyages, fois consommer et se plonger dans les de la part des destinataires et
cent sur la francophonie en poin- comme VizEat, proposant des formes livres offerts sur les étagères. également de supprimer tempo-
tant les espaces francophones ou les de tourisme atypiques. En cohérence avec le parti pris fran- rairement un message de votre
« petits coins de France » présents un Les activités d’apprentissage in- cophone de l’ouvrage, la réalisation boîte de réception pour vous
peu partout dans le monde. tègrent étroitement la compréhen- finale du dossier, le Projet de classe et le renvoyer à un créneau plus
Au niveau A1, l’ouvrage déroule sion et les échanges oraux par deux ou le Projet ouvert sur le monde, conduit opportun. De quoi retrouver une
8 dossiers sur les thématiques de la en petits groupes, avec des modalités les apprenants à entrer en contact messagerie en bonne santé! Q
rencontre, de la vie quotidienne, de de travail très clairement explicitées. avec les francophones de leur envi- www.boomeranggmail.com/fr
l’information, des habitudes cultu- La production écrite s’appuie égale- ronnement : identifier une personne
relles, etc. La double page d’ouver- ment sur le travail collectif à partir des et organiser une rencontre, réaliser GALLICADABRA!
ture met les apprenants en situation acquis de la leçon. Les points de gram- un rallye « la France dans notre ville »,
de discussion autour de photos et maire, Focus langue, font appel à la réaliser un portrait de la classe sur
d’énoncés brefs afin qu’ils fassent réflexion des apprenants qui doivent des sites de rencontres amicales, ou
le point en petits groupes sur leurs compléter une règle, corriger des er- encore créer une vidéo de son expé-
connaissances et représentations : reurs, ou trouver des exemples. Les rience d’apprentissage à publier sur le
Celio, H&M, Zara sont-elles des en- activités de la double page Cultures site de son centre de langue. Cosmo-
seignes françaises ? Le Testament s’organisent autour d’une vidéo au- polite existe du niveau A1 à B2, avec
français de Makine, L’Enfant des thentique de quelques minutes : un de nombreuses activités complémen-
sables de Ben Jelloun ont-ils été écrits reportage sur « ces magasins 100 % taires sur support numérique. Q

FRANÇAIS FACILE

JULES VERNE, GEORGES SAND Fables, contes, abécédaires,


parmi les grands classiques de
ET LES AUTRES… la littérature jeunesse et dont
la plupart ne sont plus édités,
Dans sa collection Lectures le niveau B, on retrouve sont désormais disponibles sur
en français facile, CLE In- G. Leroux et Le Fantôme tablettes grâce à une applica-
ternational édite et réédite de l’opéra, Dracula (B. tion « magique » et gratuite
une dizaine de romans. La Stocker), ou encore Le proposée par la Bibliothèque
plupart des adaptations tour du monde en 80 jours nationale de France. Même hors
sont de niveau A1 ou A2 (J. Verne). Chaque récit connexion, petits et grands
afin de permettre aux ap- est introduit par une notice pourront voyager ensemble au
prenants de se plonger dès sur l’auteur et un résumé cœur de sublimes albums et
le début de l’apprentissage de l’œuvre. Les apprenants illustrations, découvrir des alpha-
dans les textes littéraires, sont accompagnés dans bets illustrés par des gravures
avec l’étrange quête amou- leur lecture par des aides anciennes et même écouter
reuse d’adolescents dans lexicales et quelques exer- certains ouvrage lus par des
l’univers semi-fantastique cices de compréhension en comédiens. Q
de la Sologne créé par Alain-Four- travers l’histoire de Jacquou le cro- fin d’ouvrage. Et grâce au CD en- Gallicadabra, application iOS en
nier (Le Grand Meaulnes), la révolte quant (E. Le Roy), ou Le voyage carté, le plaisir de lire peut se com- téléchargement sur iTunes.
du monde paysan au xixe siècle à Autour de la lune de J. Verne. Pour biner au plaisir d’écouter. Q

44 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


MULTIMÉDIA LEXIQUE

LA FABRIQUE
DES MOTS
Les mots sont beaucoup
plus riches qu’on ne
l’imagine généralement.
C’est pour cela qu’ils ré-
sistent au locuteur à qui il
faut du temps pour com-
prendre que « savoir » et
« connaître » ne sont pas
interchangeables, que la
« tristesse » n’est pas la
« nostalgie », que « par-
tir » se nominalise en « départ », et que si l’on
est « vert de peur » on a « une peur bleue »…
Dans Les mots. Origine, formation, sens (PUG
2017), D. Dumarest et M.-H. Morsel proposent
un enseignement systématique du vocabu-
laire en passant en revue les différentes di-

À VOS MARQUES, mensions constitutives des mots, de leur éty-


mologie à leurs usages sociaux, en passant
par leur morphologie et leur fonctionnement

PRÊTS, CONCOUREZ! sémantique. Les 13 chapitres de l’ouvrage


combinent leçons et exercices, permettant au
lecteur d’acquérir des connaissances et de se
les approprier concrètement. Il peut ainsi dé-
Faire appel à l’esprit de compétition, à cette TWrench. Une fois copié le lien du couvrir les sources latine et grecque des mots
envie de gagner qui ne manquera de motiver les tweet sur leur page, s’affiche alors français, et la présence de nombreux termes
le nombre et la liste des abonnés, et expressions encore en usage comme qui-
apprenants, voilà un excellent moyen de stimuler il suffit ensuite de lancer un tirage proquo, a priori, ou in vino veritas. Au chapitre
la participation de tous et de toutes, vérifier les au sort selon vos paramètres. des noms propres devenus noms communs,
acquis ou même d’enrichir ses connaissances ! il essaiera de trouver qui a donné son nom à
Sur les blogs un stylo à bille ou à un mouchoir en papier.
Afin de donner une nouvelle di- pagner et de vous faire gagner et les sites aussi Concernant la synonymie, on apprend qu’elle
mension aux jeux-concours et du temps dans le traitement des Quizworks est un concepteur de fait varier les mots en précision (un journal, un
autres quiz ludiques que vous réponses, surtout si elles sont en quiz en ligne offrant des fonction- quotidien), ou en intensité (murmurer, hurler),
pourrez imaginer, c’est Internet qui grand nombre. Ainsi, Timeline nalités pour la gestion d’un jeu qu’on n’ampute pas un pantalon mais qu’on
faudra investir : sur les blogs, sites contest, du site Agorapulse, concours sur Internet, avec statis- le raccourcit… Divers exercices proposent de
internet ou réseaux sociaux, voici permet dans sa version gratuite, tiques et classement. À son actif remplacer « dire » ou « regarder » par des
quelques outils pour vous lancer. parmi d’autres fonctionnali- dans sa version gratuite des ques- verbes plus précis en fonction des contextes,
tés, de simplifier la gestion d’un tionnaires ludiques à effectuer ou d’utiliser le terme approprié pour désigner
Facebook ou Twitter, concours en se chargeant de la dans un temps donné ainsi que l’argent selon la situation (salaire, prime, in-
à vous de jouer sélection du gagnant parmi ceux des outils d’évaluations ou d’exa- demnité…). On peut également s’intéresser
Dans l’air du temps, les concours ayant mentionné la bonne ré- mens. Si le site ne pose pas de li- aux chapitres consacrés à la périphrase (la
lancés sur les réseaux sociaux sont ponse dans leurs commentaires. Il mite dans la création de quiz, les Ville éternelle pour Rome, la cité des Papes
très appréciés du public parce que peut également de départager les typologies de questions restent ce- pour Avignon, l’empire du Milieu pour la
la participation en est simplis- votes d’un concours photo lancé pendant limitées, mais la version Chine), à la polysémie (temps frais, pain frais)
sime… mais c’est surtout l’un de sur Facebook : une alternative payante sur abonnement donne et l’homonymie (un moule, une moule), ou
moyens les plus efficaces pour dy- qui ne manquera pas de stimuler accès à une multitude d’autres encore à la métaphore (se couvrir de lauriers,
namiser un compte et booster le la créativité de vos abonnés. possibilités. C’est désormais à un jeune loup, un vieux renard). Pour chaque
nombre d’abonnés et de « j’aime » Sur Twitter, il s’agit plutôt de pro- vous de jouer ! Q thème, les exercices (près de 200) sont clas-
sur une page personnelle ou ins- poser de tirer au sort un gagnant   sés en 3 niveaux, fin A2, B1-B2, et B2-C1.
titutionnelle. S’il est désormais parmi ceux qui auront « re-ga- http://contest.agorapulse.com Cet ouvrage riche devrait intéresser aussi
possible d’intégrer directement zouillé » une publication, opéra- https://twren.ch bien les apprenants que leurs enseignants
un jeu dans une publication, des tion grandement facilitée par l’ap- www.onlinequizcreator.com/fr à qui il offre un solide outil d’approfondis-
sites proposent de vous accom- plication gratuite et francophone sement de leurs connaissances en matière
de vocabulaire. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 45


INTERLUDE |

MENSONGES
&TRAHISONS
Dans chaque numéro du L’AMANTE (en aparté, au public) : LE MARI: Je ne sais pas quoi te dire
Français dans le monde, Il m’avait promis qu’il quitterait sa Christophe, nous sommes en plein
femme. Cela faisait deux années repas là, tu es sûr que ça ne peut
retrouvez une saynète qu’on se voyait. Deux ans à at- pas attendre demain matin ?
écrite pour les apprenants tendre, pour rien. Au début, c’était L’AMANTE: Tu me déçois ! Je
de français adultes et excitant. C’était un jeu. Il me di- croyais que tu avais envie de me
sait qu’il m’aimait plus qu’elle, que voir !
adolescents. j’étais plus jolie. Il me disait que nos LE MARI: Je suis désolé, je dois
conversations étaient plus intéres- raccrocher. Je te rappelle dans la
PAR ADRIEN PAYET santes et que chaque moment était soirée, d’accord ?
plus intense. Un jour il m’a dit qu’il L’AMANTE: Tu as intérêt, sinon
allait venir tout de suite, qu’il quitte- c’est ta femme que j’appelle !
rait tout, maintenant, dans l’heure. LE MARI: Très bien, je prends note.
C’était faux. Il me racontait des L’ÉPOUSE: C’était qui ?
mensonges. Il y avait toujours un LE MARI: C’était Christophe, un
problème, toujours une échéance. nouveau collègue. Il m’a demandé
si je pouvais l’aider sur le dossier
Au téléphone. L’homme est côté Herbert.
jardin, l’amante côté scène. Les lu-
mières les éclairent séparément. L’ÉPOUSE: Tu as dit oui ?
LE MARI: Je lui ai dit que je ne pou-
L’AMANTE: Allô, tu peux parler ? vais pas ce soir, mais j’ai peur qu’il
LE MARI: Ah, salut Christophe ! insiste…
Comment ça va ? L’ÉPOUSE (en aparté au public) :
L’AMANTE: Ta femme est à côté, J’ai toujours pensé qu’il avait une
c’est ça ? amante. Il me disait qu’il avait
LE MARI: Oui, oui, oui, c’est bien ça. des réunions le soir, mais je savais
L’AMANTE: On peut se voir ce que c’était faux. Quand je lui de-
soir ? mandais comment s’était passée
LE MARI: J’aimerais beaucoup sa journée il me disait « comme
mais ça va être difficile mon cher d’habitude chérie, comme d’habi-
Christophe. tude… ». On pense que son couple
L’AMANTE: Tu m’avais promis va bien, on a l’impression que tout
qu’on se verrait dans la semaine. fonctionne et puis voilà. Une jolie
LE MARI: Hum… oui, oui, je com- fille passe, un regard, un sourire et
prends… hop, on l’a déjà perdu. Les hommes
L’AMANTE: Fais un effort, trouve sont comme ça, ils disent tous qu’ils
une excuse… un dossier à aller sont honnêtes. Mensonge ! Je suis
Si vous souhaitez publier chercher d’urgence au bureau. allée à son travail. Je l’ai vue. Elle
une vidéo de votre mise en AVANT DE COMMENCER LE MARI: Le dossier Herbert ? est élégante, elle a un air un peu
scène sur Particularité grammaticale: le discours L’AMANTE: Oui, voilà ! supérieur. J’ai vu aussi ses collè-
www.fle-adrienpayet.com, indirect (au passé). LE MARI: C’est vraiment urgent ? gues, tous attirés par elle comme
envoyez un courriel à
adrien-payet@hotmail.com Nombre d’acteurs: 3 L’AMANTE: Oui mon amour, plus des mouches par un réverbère. Je
que tu n’imagines. lui ai demandé comment elle trou-

46 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


EXPLOITATION
PÉDAGOGIQUE
1. Faire comprendre le texte
Proposer une première lecture
individuelle du texte. Travailler si
nécessaire sur les mots incompris
puis faire lire le texte à voix haute.
Demander aux apprenants de
bien mettre le ton, sans surjouer.

2. Travailler les aspects langagiers


Le discours rapporté
Demander aux apprenants
d’identifier dans le texte les
phrases au discours rapporté.
Mettre en commun les réponses
et faire remarquer les concor-

© DR
dances des temps.

vait mon mari. Elle m’a répondu LE MARI: C’est normal, c’est mon L’ÉPOUSE: C’est ça, tire-toi. Pour 3. Faire réagir
qu’il était charmant, qu’elle n’avait associée. moi c’est tout réfléchi ! a) Demander aux apprenants de
jamais rencontré un collègue aussi L’ÉPOUSE: C’est elle, François ? LE MARI (en aparté au public) : rapporter les propos qui les
attentionné. La peste ! LE MARI: Mais non… Qu’est-ce Tout ça c’est de ma faute. J’au- ont interpellés dans le discours
que tu racontes ! ? rais dû écouter les conseils de de l’homme, de l’épouse et de
Le mari et l’épouse sont dans leur L’ÉPOUSE: C’est tout de même Jacques. Il m’avait prévenu de l’amante, puis les faire réagir.
salon. bizarre qu’elle s’appelle Fran- faire attention avec cette fille. b) Lancer un débat avec les
çoise… C’est un tourbillon, une tempête. apprenants: Qu’est-ce qu’une
L’ÉPOUSE: Je peux savoir ce que LE MARI: Il y a plein de femmes qui Elle est rentrée dans ma tête. Que tromperie? Comment réagir
tu trouves à cette fille ? s’appellent Françoise ! dois-je écouter maintenant ? Mon à un mensonge? etc.
LE MARI: Rien, je t’assure… Rien L’ÉPOUSE: Ne fais pas l’imbécile. cœur ou ma raison ? Françoise…
du tout. Je sais très bien que tu me trompes Elle m’avait dit qu’elle raconte- 4. Mettre en scène
L’ÉPOUSE: Je pensais que tu men- avec elle. Je lui ai parlé ce midi et rait tout si je ne la rappelais pas. Le jeu d’acteur: Demander aux
tais mieux que ça ! elle m’a tout raconté. Vos soirées Je ne l’ai pas crue. J’aurais dû… apprenants de parler fort et de
LE MARI: Écoute, je ne sais pas ce en amoureux, votre voyage à Flo- L’amour se multiplie, il ne se di- mettre le ton. De préférence
qui te prend. Bon, d’accord, elle est rence… Dire que je croyais que tu vise pas. C’est un sage qui a dit ça. privilégier la sincérité et l’expres-
jolie. Tous les collègues te le diront. étais avec ta mère ! Elle aussi elle J’aimerais bien savoir ce qu’il fe- sion des émotions plutôt que
L’ÉPOUSE: Ils m’ont dit autre m’a menti ! rait à ma place, le sage ! Et merde ! la caricature.
chose aussi… LE MARI: Bon, maintenant tu es J’ai foutu en l’air ma vie à courir Technique: Si possible, prévoir
LE MARI: Comment ça, autre au courant. C’est bien. C’est mieux après une illusion. Cette fille est deux lumières afin de séparer l’es-
chose… comme ça. (Il sort.) un tourbillon, une tempête. Ren- pace dans la scène du téléphone.
L’ÉPOUSE: Ils racontent que vous L’ÉPOUSE: Alors quoi ? Tu pars trons à la maison. Le vent se cal- Demander aux apprenants de
passez beaucoup de temps en- avec elle, c’est ça ? mera et l’éclaircie reviendra. C’est chercher une musique pour ac-
semble. LE MARI: Je dois réfléchir. la météo qui a dit ça. Q compagner les monologues. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 47


DOSSIER |

VALÉRIAN DE L’ESPACE-
D
epuis 50 ans qu’ils traversent l’es- projet d’adapter les aventures des agents spa-
pace-temps, Valérian et Laureline tio-temporels en un long-métrage à grand
ont fini par percer le grand écran. spectacle. Les auteurs de la BD, le scénariste
Fervent admirateur de la série de Pierre Christin et le dessinateur Jean-Claude
bande dessinée, le réalisateur Luc Mézières, mesurent toute la distance parcou-
Besson (Lucy, Le Cinquième Élément, Nikita…) rue par leurs personnages de papier, qui vont
caressait depuis de nombreuses années le désormais voyager à la vitesse de la lumière.

48 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


TEMPS AU GRAND ÉCRAN
Les salles obscures vont donc s’éclairer des la science-fiction des marges de la littérature
mille feux de la mégalopole Galaxity, d’où au cœur des cultures populaires. Une science-
Valérian et Laureline débutent toutes leurs fiction qui sait être écologiste avant l’heure ou
missions. Avant tout humaniste pour certains, féministe au diapason de son époque. Comme
visionnaire pour d’autres, la série de bande Astérix ou Tintin, Valérian et Laureline mé-
dessinée a en tous cas profondément marqué ritent de conquérir tous les cinémas de planète
une génération de créateurs qui ont fait passer Terre. En attendant le reste de la galaxie… Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 49


DOSSIER | ENTRETIEN

Réalisateur,
scénariste et
producteur
Jean-Claude Mézière de films,
s’est lancé dans la bande Luc Besson
dessinée en 1967 avec a notamment
Valérian. Il a travaillé sur dirigé les
Scénariste pour la BD et le
les décors du film films à succès
cinéma, romancier, fondateur
Le Cinquième Élément Le Grand
de l’école de journalisme de
et a reçu le Grand prix Bleu, Le
Bordeaux, Pierre Christin est
d’Angoulême en 1984. Cinquième
le scénariste d’une soixantaine
Élément et
d’albums de bande dessinée.
Lucy.

DR
« VALÉRIAN, UNE ENTREPRISE
DE DÉCOUVERTE DE L’AUTRE »
Série culte de la bande Luc Besson, comment est née Pour tromper l’ennui, je traçais des stations spatiales dans les albums de
votre envie d’adapter Valérian marques jaunes partout autour de Valérian ! Il a fallu attendre la révo-
dessinée de science- au cinéma ? moi en attendant de découvrir le lution permise par James Cameron :
fiction, Valérian prend Luc Besson : C’est la faute de Pierre nouvel épisode la semaine suivante ! quand Avatar est sorti, je me suis dit
vie pour le grand Christin et Jean-Claude Mézières ! L. B. : Des années plus tard, j’ai eu la que la technologie permettrait peut-
Quand j’avais dix ans, je lisais toutes chance de rencontrer Jean-Claude être de le réaliser enfin. J’avais déjà
écran. Entretien croisé les semaines les aventures de Valé- Mézières, puis nous avons travaillé écrit les premières versions d’une
entre les auteurs de rian dans Pilote. C’était d’ailleurs ensemble sur Le Cinquième Élément. adaptation quelques années plus
la bande dessinée, très frustrant : j’attendais la paru- Jean-Claude Mézières : Pendant tôt, mais c’est vraiment Avatar qui a
tion du journal pendant six jours. presque une année ! rendu les choses possibles.
Pierre Christin et Jean- Mais une fois que je l’avais entre L. B. : C’est à ce moment-là que
Claude Mézières, et le les mains, je ne le lisais pas tout de nous avons commencé à évoquer À quelle phase de l’adaptation
réalisateur du film, suite. Je patientais une heure ou la possibilité de voir un jour Valé- intervenez-vous ?
deux, je cachais même la page de rian au cinéma. Jean-Claude me L. B. : D’abord, lors de l’écriture du
Luc Besson. droite pour ne pas risquer de re- disait toujours : « Puisque tu adores scénario. C’est la partie du travail
garder la fin ! Et je dois avouer que la série, pourquoi tu ne l’adaptes la plus créative et la plus excitante :
j’étais très amoureux de Laureline, pas ? » Mais dans les années 1990, je suis tout seul et je n’embête per-
PROPOS RECUEILLIS même si j’aimais bien Valérian. un tel film aurait été impossible. Il sonne ! C’est à ce stade que je me
PAR CHRISTOPHE QUILLIEN Pierre Christin : À l’époque, les y a trop d’aliens, de monstres et de sens le plus en accord avec Christin
bandes dessinées étaient réalisées et Mézières. Ensuite, je change de
par de « vieux petits garçons » pour casquette pour me transformer en
les jeunes petits garçons. Les filles « Dans les années 1990, réalisateur. Là, je deviens un véri-
étaient très rares dans la BD ! Le table chef de guerre ! Je ne suis plus
rythme de parution hebdomadaire un tel film aurait été le même, je dois prendre une déci-
contribuait à ancrer fortement une impossible. Il y a trop sion toutes les quatre secondes, je
histoire dans les esprits… Quand d’aliens, de monstres me retrouve face à 2 700 plans pen-
j’étais adolescent, j’avais été très dant 23 semaines de tournage, je di-
impressionné par La Marque jaune, et de stations spatiales rige une équipe de 900 personnes…
une aventure de Blake et Mortimer. dans Valérian ! » Ce n’est pas la partie que je préfère

50 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


mais c’est tout de même très stimu- à l’autre que de la violence : jambes et d’yeux… Dans l’univers
lant. On voit le film naître en direct, ces traits de caractère sont-ils de Valérian et Laureline, le racisme
on procède aux essais de costumes,
« S’il fallait choisir un compatibles avec un film de ne peut pas exister. Il y a tellement
on commence à travailler avec les mot-clé pour définir le science-fiction spectaculaire ? de différences entre deux créatures
acteurs… Ce sont des moments principe de la série, ce L. B. : Je n’ai aucune inquiétude car que tout le monde accepte les races
assez jouissifs et qui procurent mal- il n’existe pas de règle dans ce do- telles qu’elles sont.
gré tout beaucoup de plaisir.
serait “altérité” : dans maine. Pour s’en convaincre, il suffit
nos albums, tout le de regarder des films comme Incep- Quelles sont les limites
La lecture de Valérian monde est différent » tion, Interstellar ou Gravity. Avatar techniques à un film
vous accompagne à chacune est fondé sur la découverte d’autres comme Valérian ?
de ces étapes ? peuples et sur l’acceptation de la dif- L. B. : Aucune : aujourd’hui, l’ima-
L. B. : Pendant l’écriture, je prends bande-annonce… – ressemble à un férence avec les autres cultures. gination est la seule limite qui nous
le temps de relire les albums et de les paquet-cadeau avec un petit ruban P. C. : Avec Valérian, nous avons est imposée au cinéma. Les tech-
savourer en me préparant un thé... autour. Le tournage, c’est vraiment voulu proposer une approche eth- nologies permettent de faire tout
Mais pendant la mise en scène, j’ai la partie dure du film avec les ho- nographique de la science-fiction. et n’importe quoi. Nous pouvons
un véritable travail à assumer. Je raires à respecter, les contraintes S’il fallait choisir un mot-clé pour montrer quelqu’un qui baille et
compare un tournage à l’extraction liées à la météo, les acteurs qui définir le principe de la série, ce se- une baleine qui sort de sa bouche si
du charbon dans une mine – toutes tombent malades ou qui ont raté rait « altérité » : dans nos albums, nous en avons envie ! Je suis d’ail-
proportions gardées. Il faut réussir à leur avion… C’est une machine fa- tout le monde est différent. Quand leurs persuadé que la France et
extraire la matière première, qui est tigante et une étape très physique. nous avons débuté, c’était une dé- l’Europe ont une carte à jouer sur
une sorte de diamant brut que nous marche novatrice. Le milieu de la ce terrain. Quand on se penche sur
allons peaufiner lors du montage. Valérian et Laureline SF était très dur et les extra-ter- l’histoire de la culture française, on
Tout ce qui arrive ensuite – la mu- sont plutôt partisans de la restres n’avaient jamais le beau constate qu’elle est d’une richesse
sique, la réalisation de l’affiche, la discussion et de l’attention rôle. Depuis, le genre a beaucoup incroyable dans tous les domaines,
évolué et les femmes sont de plus de la peinture à l’architecture. C’est
en plus nombreuses. J’ai toujours le seul moyen de combler le fossé
conçu la série comme une sorte de économique avec les États-Unis et
journal de Darwin, comme une en- leurs plus de 300 millions d’habi-
treprise de découverte de l’Autre : à tants, d’autant que l’on constate un
chaque étape, Laureline et Valérian appauvrissement du contenu des
découvrent une nouvelle bestiole. films d’aventures ou de science-fic-
Ce sont souvent, au premier regard, tion américains.
des êtres plutôt répugnants. Puis
on s’aperçoit qu’il n’en est rien, on Les auteurs de Valérian
découvre qu’on peut les rêvaient-ils de le voir un jour
comprendre et qu’il au cinéma ?
n’est pas nécessaire P. C. : J’aurais été contrarié d’ap-
de les coloniser… prendre que l’adaptation de Valé-
L. B. : Ce que j’appré- rian prenne la forme d’un dessin
cie dans la saga de Va- animé, alors que je m’en serais
lérian, c’est le pied contenté voilà dix ou quinze ans.
de nez constant Aujourd’hui, avec l’essor des nou-
au racisme. Au- velles technologies, je suis persuadé
jourd’hui, nous que seul un film avec de véritables
ne sommes pas acteurs peut rendre hommage au
capables de potentiel de la série.
nous entendre J.-C. M. : J’ai toujours rêvé d’une
en raison de nos adaptation, même si je n’avais pas
d i f fé r e n c e s d e de vision précise en tête. Dans les
couleur ou de reli- années 1980, j’ai effectué quelques
gion. Mais dans Valé- essais avec des papiers découpés
rian, on trouve 5 000 mais je ne suis pas allé plus loin par
aliens venus de tous manque de budget. Aujourd’hui, le
les coins de l’es- cinéma prend le relais… C’est un
pace ! Et ils ont tous rêve qui se réalise ! Q
des dégaines pas
possibles, avec un
Ces propos sont issus d’un long entretien publié en pré-
nombre in- face des trois premiers volumes de l’intégrale Valérian,
croyable de aux éditions Dargaud (7 tomes publiés, série en cours).

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 51


DOSSIER | PORTFOLIO

LE FILM
DES ÉTOILES PLEIN LES YEUX
Une distribution internationale et prestigieuse, un budget record pour un film français
(près de 200 millions d’euros), les meilleurs spécialistes mondiaux des effets numériques :
Valérian et la cité des mille planètes veut jouer dans la cour des grands films de science-
fiction. Le long-métrage a ainsi mobilisé près de mille personnes en même temps à la Cité
du Cinéma, tout près de Paris. Sortie en salle cet été 2017 sur tous les écrans du monde.

52 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


DISTRIBUTION
Dane deHaan : Valérian
Cara Delevingne : Laureline
Clive Owen, Rihanna (ci-contre),
Ethan Hawke, Alain Chabat, Rutger
Hauer, Benoît Jacquot, Mathieu
Kassovitz, Herbie Hancock. Q

53
DOSSIER | ANALYSE

Pour un bon connaisseur de la bande dessinée


Valérian, impossible de manquer les influences de la
série sur les films Star Wars. Les deux œuvres ont été
créées dans une période ou bande dessinée franco-
belge et cinéma américain entretenaient un dialogue
soutenu autour des thèmes de la science fiction.
PAR SÉBASTIEN LANGEVIN

TOUT STAR WARS


DANS VALÉRIAN ?
L
orsqu’en 1977 Jean- flexions sur les conditions de vie
Claude Mézières dé- sur d’autres planètes ou sur la co-
couvre La Guerre des lonisation de l’univers. Et déjà des
étoiles lors d’un festival interrogations ethnologiques, poli-
de science-fiction, il tiques ou philosophiques viennent
trouve que le film a un air de dé- sous-tendre les scénarios de ces
jà-vu. Et pour cause… Les équipes œuvres de fiction.
à l’origine de Star Wars étaient Si Stanley Kubrick a brillamment
des lecteurs assidus des aventures adapté en 1968 l’un des romans
de Valérian. Pendant les années emblématiques de la période
1960/70, les échanges d’influences (2001 : l’odyssée de l’espace, d’Ar-
étaient constants entre les deux thur C. Clarke), les auteurs français
rives de l’Atlantique et tout parti- de bande dessinée ont bien souvent
culièrement entre la science-fiction été les premiers à transformer cette Philippe Druillet créent le maga- richesse viendra irriguer la bande
américaine et la bande dessinée littérature en récits imagés. Le pre- zine Métal Hurlant. Dès son origine, dessinée (L’Incal, de Moebius et
franco-belge. mier album de Valérian paraît en Métal Hurlant souhaite publier des Jodorowsky, dans les pages de
Les grands auteurs américains de 1967 dans les pages du magazine bandes dessinées de science-fiction Métal Hurlant) et surtout le cinéma
romans de science-fiction comme Pilote, le journal d’Astérix. Si Valé- tout en s’ouvrant aux autres pro- américain de science-fiction de la
Philip K. Dick (Blade Runner), rian n’est pas la première série de duits de la culture populaire comme décennie suivante : Alien, de Rid-
Isaac Asimov (le cycle Fondation) bande dessinée de science-fiction, le rock, le polar ou les romans de SF. ley Scott, où Moebius et l’américain
ou A. E. Van Vogt (À la poursuite des son univers extrêmement cohérent, Moebius, à l’étroit dans son rôle de H. R Giger collaborent à la concep-
Slans) forment l’arrière-plan des mêlant action et réflexion, présente simple dessinateur de Blueberry tion graphique, Mad Max de
aventures de Valérian. Ces auteurs une parfaite synthèse des chefs- dans Pilote, y créent ses plus belles Georges Miller ou Total Recall de
de l’âge d’or de la SF ont déjà in- d’œuvre de la SF d’alors. histoires de science-fiction comme Paul Verhoeven.
venté de vastes épopées intergalac- Arzach ou Le Garage hermétique.
tiques où les humains rencontrent Le choc Métal Hurlant Jean Giraud avait déjà commencé De Salammbô à Nikopol
des races extraterrestres. Voyages et le pivot Dune à collaborer à partir de 1973 avec Dans Métal Hurlant, Philippe Druil-
dans l’espace et dans le temps ont C’est en 1975 que Jean-Pierre Dion- le scénariste et cinéaste Alejandro let peut donner libre cours à sa
déjà été l’occasion de vastes ré- net, Jean Giraud (alias Moebius) et Jodorowsky à l’adaptation pour démesure graphique. Il y crée Gaïl
le grand écran de l’une des plus puis Salammbô, adaptation space
grandes œuvres de la science-fic- opera du roman de Flaubert. Plus
L’Empire des milles planètes (1971) L’Empire contre-attaque (1980)
tion américaine : Dune, de Frank tard, Philippe Druillet abandonnera
Herbert. Projet pharaonique aban- la bande dessinée pour la sculpture,
donné par manque de financement, la réalisation ou la conception de
Dune a néanmoins donné lieu à un décors pour la télévision.
copieux story-board et à une mul- Autre grand auteur de bande des-
titude d’études graphiques. Ce sinée et réalisateur de films de
travail préparatoire d’une extrême science-fiction, Enki Bilal com-

50 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


LA FICTION À L’ÉPREUVE DES SCIENCES
Une œuvre de fiction comme
Valérian peut-elle mener aux
sciences, et les sciences per-
mettent-elles de considérer
autrement les aventures des
agents spatio-temporels ?
C’est le double mouve-
ment que tente la Cité des
sciences et de l’industrie, à
Paris, avec son exposition
« Valérian et Laureline en
mission pour la Cité ».
Le scénariste de la série,
Le Retour du Jedi (1983)
Pierre Christin, dialogue ainsi
Le Pays sans étoile (1972)
avec trois scientifiques : le
géographe Alain Musset, l’as-
trophysicien Roland Lehoucq
et le paléontologue Jean-Sé-
bastien Steyer. Grâce à une application téléchargeable
sur son téléphone, le visiteur découvre les créatures et les
vaisseaux en réalité augmentée et virtuelles. Six alcôves
sont installées autour d’une salle de projection : l’univers
n’est pas vide, l’espace-temps est un ensemble mouvant et
homogène ; les civilisations sont potentiellement innom-
brables… et mortelles ; la faune et la flore ; les systèmes
socio-politiques comme récit futur du monde ; hommages
et clins d’œil ; les auteurs, en « conversation » avec les
L’Empire des mille planètes (1971) La Revanche des Sith (2005) scientifiques.
Selon Jean-Claude Mézières, dessinateur de la série,
« cette exposition rend hommage à une série de science-
mence à publier dans Métal Hurlant 1970 est peu à peu devenue le cœur fiction bien connue de fans jeunes et moins jeunes. Mais
avec Exterminateur 17. Sa trilogie de la culture populaire mondiali- elle montre aussi, et peut-être surtout, que c’est un langage
Nikopol (La Foire aux immortels, La sée. Grande mythologie de la fin assez élaboré pour aborder des questions esthétiques,
Femme piège et Froid Equateur) de- du xxe siècle, Star Wars a ainsi su se éthiques, politiques, scientifiques et même métaphysiques.
meure l’une des grandes références nourrir de nombreuses trouvailles Quel peut être l’urbanisme de lointaines exoplanètes ? Et les
d’une science-fiction solidement graphiques et reproduire à l’écran rapports entre les sexes, s’il y en a ? Comment fonctionne
scénarisée et graphiquement so- l’univers des aventures de Valérian, le pouvoir ou son absence ? Quelles sont les ressources
phistiquée. Preuve que les États- notamment. locales sur des astéroïdes perdus dans le cosmos ? Les dieux
Unis surveillaient de près le Vieux Le film de Luc Besson viendra peut- du coin ne se révéleraient-ils pas comme des faux dieux
Continent, dès 1977 une version être réparer l’injustice qui voudrait et d’authentiques profiteurs ? De superbes extraterrestres
américaine de Métal Hurlant, Heavy que, selon Hollywood Reporter, ne seraient-ils pas des parfaits crétins et des bestioles
Metal, voit le jour. Valérian demeure la « plus impor- moches comme tout des génies de la pensée ? » Q
À travers ces aller-retours constants, tante série de science-fiction dont
Exposition « Valérian et Laureline en mission à la Cité », jusqu’au 18 janvier 2018 à la
on mesure mieux comment une les Américains n’ont jamais entendu Cité des sciences
culture marginale dans les années parler ». Q

L’Empire des mille planètes (1971) La Revanche des Sith (2005) L’Ambassadeur des ombres (1975) La Menace fantôme (1999)

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 51


DOSSIER | DÉCRYPTAGE

Novembre 1967. Un agent spatio-temporel nommé


Valérian entre en scène dans l’hebdomadaire Pilote.
Sa mission ? Patrouiller à travers l’espace-temps afin Une famille extraterrestre
de « lutter contre les pirates du voyage dans le temps ». Difficile de confondre les espèces extra-
Épaulé par la délicieuse Laureline, une jeune femme terrestres disséminées tout au long des
albums de la série avec les habitants de
qui lui a sauvé la vie et qui deviendra sa compagne, la Terre ! Pourtant, certains d’entre eux
il s’impose comme une figure populaire de la bande se révèlent terriblement humains dans
dessinée franco-belge. Loin de se borner à mettre leur comportement. À commencer par
les sympathiques Shingouz, ces espions
en scène ses exploits, le scénariste Pierre Christin et attachants dont
le dessinateur Jean-Claude Mézières insufflent une l a c u p i d i té et
certaine morale dans leurs histoires. Ils confient à l’absence de morale (même s’ils ont des
excuses) n’ont rien à envier à celles de
leurs personnages une mission originale : transmettre certains d’entre nous. Alflololiens, Shim-
à leurs lecteurs leurs convictions humanistes, leur balliliens ou tout simplement Terriens,
générosité et leur ouverture aux autres. les peuples mis en scènes dans Valérian
appartiennent à une même famille, celle
Juillet 2017. L’année de ses 50 ans, Valérian est adapté des humanoïdes. Tous différents… mais
au cinéma par Luc Besson, « fan » de la première tous pareils ? Q
heure, dans un film intitulé Valérian et la Cité des mille
planètes. Une belle reconnaissance pour Christin et
Mézières, mais certainement pas une mise à la retraite
anticipée : à la veille de leurs 80 ans, qu’ils fêteront
en 2018, ils s’apprêtent à publier un nouvel album
d’ici quelques mois…
VALÉRIAN
PAR CHRISTOPHE QUILLIEN TOUT UN MONDE !
Un fabuleux bestiaire
L’étrangeté de leur aspect n’a
rien à envier au pouvoir évo-
cateur de leur nom : du Spi-
glic de Bluxte au TümTüm de
Lüm, du Tchoung traceur au Duo de héros et
Bourfluq Guideur ou du Trans- couple d’amoureux
muteur grognon au Shalafut En théorie, Valérian est le
dédoubleur, Pierre Christin a héros de la série. En pratique, il
créé tout un bestiaire original, partage le premier rôle à parts
avant de laisser Jean-Claude égales avec sa chère Laureline.
Mézières lui donner vie sur le Autant il est volontiers « ser-
papier grâce à son imagina- vice-service », toujours prêt
tion graphique. Pour ceux qui à obéir aux ordres de sa hié-
veulent en savoir plus, l’album rarchie, autant la seconde af-
hors-série Les Habitants du ciel firme une indépendance d’es-
recense ces diverses bestioles prit dictée par sa conscience
(plus ou moins sympathiques) morale. Laureline et Valérian
et les classe en trois catégories : ne forment pas seulement un
les Utiles, les Grégaires et les duo de héros mais aussi un couple d’amoureux, traversant toutes
Nuisibles. Q les tempêtes (jalousie, infidélité, chamailleries) auxquelles ce-
lui-ci peut être confronté dans la vraie vie, ce qui est plutôt origi-
nal pour une bande dessinée franco-belge. Q

56 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


L’humour au rendez-vous Les femmes de Valérian
La science-fiction n’est pas incompatible avec l’humour. Et si le lecteur La saga de Christin et Mézières
de Valérian n’éclate pas de rire, il lui arrive souvent de sourire. Pierre serait-elle une bande dessinée
Christin s’est souvenu du conseil que René Goscinny, rédacteur en chef féministe ? Sans même parler
de Pilote et scénariste d’Astérix, lui avait donné à ses débuts : « Il fau- de Laureline, dont le scénariste
drait être un peu plus drôle. » Burlesque, comique de situation, running s’est toujours senti plus proche
gag, caricature… Les albums regorgent de situations amusantes qui que de Valérian, les person-
jouent sur différents registres, détendent l’atmosphère et tempèrent le nages féminins ont la part belle
propos « sérieux » des auteurs. Sans oublier le dessin de Mézières, très dans la série. Jeune fille délurée
influencé par celui de Franquin et imprégné de fantaisie. Q (Ky-Gaï), extraterrestre mysté-
rieuse (Kistna) ou maîtresse
femme qui sait en remontrer
Une saga visionnaire aux hommes (Singh’a Rough’a),
La Cité des eaux mouvantes, une histoire publiée dans l’hebdomadaire les femmes se révèlent plus cos-
Pilote dès 1968, annonce un accident nucléaire pour… 1986, année taudes et plus débrouillardes
de la catastrophe de Tchernobyl ! Au fil des albums suivants, Christin que bien des personnages du
et Mézières ne cesseront de mettre en scène des sujets appelés à de- sexe opposé. Même Na-Zul-
venir, quelques années plus tard, des débats de société. De l’écologie tra, la « méchante » de service,
(Bienvenue sur Alflolol) au clonage (Sur les terres truquées), de la fin trouve grâce aux yeux des au-
des utopies (Les Héros de l’équinoxe) au pouvoir des multinationales teurs. Quant à Valérian, il n’est
(Métro Châtelet direction Cassiopée) ou du rôle des médias (Les Cercles pas toujours à son avantage face
du pouvoir) au terrorisme nucléaire (Sur les frontières). Q à elles… Q

ET LAURELINE
Une bande dessinée engagée
Homme de gauche assumé, le scénariste Pierre
Christin n’a cependant jamais privilégié un courant
d’idées politiques ou une idéologie dans les aven-
tures de Valérian. Il prend même un malin plaisir
à égratigner le communisme et le capitalisme en
les renvoyant dos à dos dans l’album Les Héros de
l’équinoxe. Il n’en reste pas moins que la série peut
être qualifiée d’engagée : Laureline et Valérian ont
toujours pris la défense des exploités et des laissés-
pour-compte. Saga humaniste teintée de généro-
sité, Valérian affirme son soutien à tous les damnés Une série sous influences
de la Terre comme des autres planètes. Q Les influences de Valérian sont multi-
ples, de la littérature au cinéma en pas-
sant par l’architecture. Son nom vient
Un festival d’inventions Plaidoyer pour l’altérité de Valéran (sans le i), un personnage
C’est à se demander si les scientifiques chargés d’ima- Grands amateurs de SF, Christin et Mézières ont créé dans un roman d’anticipation de
giner les produits technologiques d’aujourd’hui ne toujours regretté que les romans et films d’antici- Nathalie Henneberg. L’idée du voyage
sont pas des lecteurs de Valérian. Dès 1972, dans pation dépeignent les extraterrestres comme des temporel a été puisée chez H. G. Wells
Le Pays sans étoile, Laureline et Valérian dialoguent créatures aussi repoussantes que dangereuses. mais surtout Poul Anderson, auteur de
à l’aide d’un appareil qui anticipe nos portables. Les Dans Valérian, quelles que soient son origine, son La Patrouille du temps. Plus inattendus,
scooters de l’espace que l’on croise dans L’Orphelin apparence et sa vision du monde, « l’Autre » n’est le philosophe Gaston Bachelard et le
des astres sont peut-être à l’origine des mini-scooters pas forcément un ennemi. Le rejet de l’altérité naturaliste Charles Darwin sont décrits
utilisés par les astronautes de la Station spatiale inter- n’a pas sa place, comme l’a bien noté Luc Besson par le scénariste comme des figures tu-
nationale. Quant au TümTüm de Lüm et au Tchoung dans un entretien publié dans l’édition intégrale télaires de la série. Sans oublier le film
traceur, ne sont-ils pas les ancêtres de la caméra de la série : « Le racisme ne peut pas [y] exister. Il y 2001 : L’Odyssée de l’espace, de Stanley
GoPro et du GPS ? Christin et Mézières devraient a tellement de différences entre deux créatures que Kubrick, qui a inspiré le vaisseau spatial
peut-être songer à réclamer des droits d’auteur… Q tout le monde accepte les races telles qu’elles sont. » Q de l’album La Cité des eaux mouvantes. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 57


INTERLUDE |

58 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


L’auteur
Illustrateur et auteur
de bande dessinée
vivant à La Rochelle,
Lamisseb a publié
plusieurs albums :
Rhum & Eau (éditions
Chemin Faisant),
Et pis taf ! (Nats édi-
tions) et Les Nœils
(Bac@BD), dont les
héros animent ces
deux pages.
http://lamisseb.
com/blog/

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 59


MÉMO | À ÉCOUTER
COUPS DE CŒUR TROIS QUESTIONS À VIANNEY
M. LE PRÉSIDENT,

© DR
JE VOUS FAIS UNE CHANSON
Comme ses prédécesseurs, le nouveau
président français Emmanuel Macron
inspirera sans doute bon nombre
d’auteurs de chansons. La plupart
du temps, ils ont la dent dure. Petit
passage en revue.

Jamais aucun chef d’État n’avait


donné lieu à autant de chansons que
Nicolas Sarkozy. Plus de 200 titres
l’évoquent, surtout pour s’en moquer.
On retiendra notamment « Le Petit
Nicolas » par les Ogres de Barback

VIANNEY
et « Chicken Manager » d’Alexis HK,
sortis en 2009.

Les propos controversés de Jacques Chirac en 1991, alors


qu’il était maire de Paris, sur « le bruit et l’odeur » des
immigrés ont donné 4 ans plus tard son titre à l’album
du groupe toulousain Zebda et à sa chanson phare.
TRANSFORMER L’INFORTUNE
Durant ses 14 années de règne, François Mitterrand
EN LUMIÈRE
a inspiré bon nombre de chanteurs. Dès le lendemain
de sa victoire en 1981, Barbara rendait hommage à Un phénomène culturel. Après avoir (Rires.) Je ne m’adresse pas à la même per-
l’homme à la rose avec « Regarde ». Charles Trenet, sorti, fin 2014, à 23 ans, un 1er album sonne que dans Idées blanches ! Et puis il n’y
7 ans plus tard, enregistra « Vas-y Tonton » alors que couronné de succès, Idées blanches, a quand même pas que ça dans l’album. Mais
le président hésitait à se représenter. Vianney a été sacré, en 2016, meilleur c’est vrai qu’une bonne moitié de celui-ci
artiste aux Victoires de la Musique. Plus repose sur un dialogue avec un « Tu ». C’est
À la fin des années 70, « Le président abouti et un peu plus mélancolique, normal : au moment d’évoquer une rupture
et l’éléphant » de Gilbert Lafaille raille son nouvel album est devenu Disque ou une solitude, je m’adresse à la personne
la passion de Valéry Giscard d’Estaing d’or en 3 semaines… Rencontre. concernée. Je n’ai pas du tout envie de
pour la chasse qu’il pratiquait dans m’adresser au monde entier. Encore moins
les réserves africaines, notamment en PROPOS RECUEILLIS PAR JEAN-CLAUDE DEMARI à moi-même : si c’était le cas, je serais dans
Centrafrique. L’affaire des diamants une dépression totale… Au départ, c’est
de Bokassa avait empoisonné sa cam- Ce second album, Vianney, peut pour moi-même que j’écris. En transformant
pagne pour l’élection de 1981. apparaître comme un album de ces moments en un objet qui s’adresse à des
confessions, un peu plus tourmenté milliers de gens, j’accomplis probablement
Hommage inattendu, celui de Georges Brassens à que le premier… quelque chose d’impudique.
de Gaulle. Dans « L’Arc-en-ciel d’un quart d’heure », Je n’ai pas vraiment l’impression d’être tour-
il déplorait les résultats du référendum qui avait provo- menté. Dans ces chansons, je raconte deux ans « Je cherche toujours un équilibre
qué en 1969 le départ du Général. Une chanson qu’il n’a d’histoires, avec un certain recul sur ce que j’ai entre le facilement accessible et le plus
toutefois jamais interprétée, laissant ce soin des années vécu, sur ce qui m’a touché. Je ne crois pas subtil », disiez-vous en octobre 2014.
plus tard à son guitariste complice, Joël Favreau. avoir, entre-temps, changé ma façon de voir Est-ce la clé de Vianney?
les choses, donc de les raconter. Pour moi, il J’aime bien l’idée que l’enveloppe de la chan-
Autre vibrant hommage au général de Gaulle, de y a parfois des sujets qui, sur le fond, ne sont son ne rebute pas : l’aspect premier, la mé-
Gilbert Bécaud et sur des paroles de Pierre Delanoë, pas des plus heureux. Mais j’ai toujours à cœur lodie, doit donc être accessible à qui veut y
fervent gaulliste lui aussi. Il s’agit cette fois d’une d’en faire ensuite quelque chose de lumineux. accéder. J’essaie ensuite d’apporter la consis-
anticipation – la chanson date de 1965 – du départ du Parce que c’est comme ça que je suis : je me dé- tance par le texte. C’est l’équilibre des deux
fondateur de la Ve République avec le célèbre « Tu le tache de ce qui me touche et c’est qui m’intéresse. Quand j’écris,
regretteras », qui s’adresse à la France. alors que je peux, un peu plus froi- je connais tous les cas de figure :
dement, en faire une chanson. parfois c’est un mot ou une
État d’esprit plus rebelle chez Léo Ferré: il avait écrit à phrase qui va inspirer une mélo-
l’intention de De Gaulle « Mon Général » en 1947, mais Comme dans votre 1er album, die, parfois c’est la mélodie seule
ne l’avait enregistrée qu’en 1961. D’abord censurée, la beaucoup de vos chansons qui va m’inspirer des mots, par-
chanson elle ne sortira qu’en… 2001. Le chanteur se met sont des monologues adressés fois les deux en même temps…
à la place d’un résistant mort pour la France avec un à un « Tu » idéal et cruel… C’est absolument aléatoire. Q
texte ironiquement respectueux. Q

60 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR JEAN-CLAUDE DEMARI ET EDMOND SADAKA
CONCERT ET
TOURNÉES DANS LE
MONDE: NOS CHOIX LIVRES À ÉCOUTER PAR SOPHIE PATOIS EN BREF
L’écrivain Serge Joncour aime se définir comme un Elle a toujours aimé les mariages entre
auteur et un homme « en désordre » et il le prouve en blues, soul, jazz et chanson, et elle a de
DANIEL BARENBOIM déclinant à sa manière le thème du désordre amoureux qui tenir puisqu’elle est la fille de Dee Dee
En Allemagne le 13 août (Berlin). dans Repose-toi sur moi, prix Interallié 2016. D’un style à Bridgewater: China Moses sort pour la
la fois simple et enlevé, il narre la rencontre improbable première fois un disque composé de titres
BIGFLO ET OLI entre Ludovic, agriculteur reconverti en recouvrement de qu’elle a écrits elle-même et qui sonnent
En Belgique le 5 août (Ronquières). dettes, et Aurore, styliste reconnue. Pour elle, il ira jusqu’à déjà comme des standards.
tuer des corbeaux… Avec lui, elle s’échappe d’un quoti-
GÉRALD DE PALMAS dien tout tracé. Et l’écrivain, malignement, embarque le Après avoir été journa-
En Belgique le 20 juillet lecteur-auditeur (par la voix du comédien Bernard Gabay) liste, Juliette Armanet
(Francofolies de Spa). dans une histoire où la « souris » des villes et le « rat » des se voue à la chanson
champs s’en vont conter fleurette… depuis 2014. Cette
JULIEN DORÉ On ne retrouvera guère cet air optimiste dans le récit femme de 33 ans,
En Belgique le 9 juillet et le 6 août de Leïla Slimani intitulé pourtant Chanson douce. Le titre qui préfigure selon la
(Liège puis Ronquières), en Suisse le 19 trompe mais dès l’incipit le lecteur sait de quoi il retourne: presse la « relève » de
juillet (Paléo Festival de Nyon). « le bébé est mort », écrit-elle, et le couperet tombe. C’est la chanson française,
bien d’un drame qu’il s’agit, celui d’une famille qui avait sort un 1er album intitulé Petite Amie, et re-
PATRICIA KAAS tout pour être heureuse et qui n’a pas vu le malheur entrer vendique l’influence de Véronique Sanson,
En Belgique le 23 juillet et le 17 chez elle. Un texte saisissant et glaçant, lu ici très sobre- William Sheller ou Alain Souchon.
septembre (Francofolies de Spa puis ment par Clotilde Courau. Q
Ostende). Repose-toi sur moi de Serge Joncour (Écoutez lire Gallimard) / Chanson douce de Leïla Slimani (Écoutez lire Gallimard) 
À 67 ans, le légendaire chanteur kabyle Idir
est de retour avec un disque de duos, avec
JÉRÉMIE KISLING plusieurs noms prestigieux tels Aznavour,
En Suisse le 20 juillet (Paléo Le Forestier, Lavilliers ou Grand Corps Ma-
Festival de Nyon). lade. Tous revisitent à ses côtés leurs plus

LAMOMALI AVEC – M –
AU BON SON grands succès (adaptés parfois en kabyle).

En Suisse le 15 juillet (Montreux).

CECILE MCLORIN SALVANT


DU MALI R.Wan est le fondateur du groupe Java
et de son rap musette ainsi que de Soviet
Suprem. Il vient de sortir Curling, bel album
Aux Pays-Bas le 18 octobre solo qui nous balade du sensuel « Bayon-
(Groningen). naise de Bahia », jusqu’au jazz cool de
« Curling », avec ses airs de Gainsbourg.
FREDERIK (REINHARD) MEY Sans oublier les réjouissants « Berbère » et
En Allemagne les 2 et 14 « Faites l’amour, c’est la guerre »…
octobre (Hambourg puis Stuttgart).
Mr Bongo) nous replonge dans Depuis 2008 et « Qu’est-ce qu’on va faire
YOUSSOU N’DOUR les glorieuses décennies 70 et 80. de toi? », l’ironie grinçante et la pop mus-
En Suisse le 15 juillet (Montreux), Elles avaient vu la naissance de fu- clée d’Alister éclairent le paysage musical
en Espagne le 22 juillet (Huesca). tures stars internationales comme français. Son 3e album, Mouvement perpé-
Ali Farka Touré ou Salif Keïta. tuel, sonne comme un
PETER PETER Sur ce disque, on trouve aussi florilège: saignant avec
En Belgique le 20 juillet pêle-mêle Idrissa Soumaoro (qui « Je travaille pour un
(Francofolies de Spa). sera un passeur important pour con », jubilatoire avec
© DR

beaucoup de musiciens maliens), « Fils de… », songeur


RENAUD Le Mali est un vivier de talents. Les Ambassadeurs du motel de avec « Philoscaline »…
En Belgique le 21 juillet Ses musiques, entre tradition et Bamako, Alou Fané et Daouda Dans la lignée de Lanz-
(Francofolies de Spa), en Suisse le 22 modernité, sont probablement Sangaré, et bien sûr le Rail Band mann et Dutronc.
juillet (Paléo Festival de Nyon). les plus lyriques du continent afri- du Buffet Hôtel de la gare de Ba-
cain. Le pays doit cela en grande mako. La pochette est signée du L’album Around Keats, du groupe Le Mini-
YANN TIERSEN partie aux griots, ces troubadours grand photographe malien Ma- mum, impose une superbe voix féminine,
En Grande-Bretagne le 30 chargés de transmettre la tradi- lick Sidibé, disparu l’an dernier. e et une atmosphère rêveuse, avec mise
octobre (Londres). tion en Afrique occidentale. L’al- Le CD est accompagné de notes en musique des poèmes du romantique
bum The Original Sound of Mali, écrites par l’auteur et producteur anglais John Keats (1795-1821), traduits en
TIKEN JAH FAKOLY « Le son originel du Mali », paru Florent Mazzoleni. On y apprend français ou dits en anglais. Dans « Three
En Belgique le 26 août le printemps dernier, permet comment le pays est devenu un Summer Days », Keats se retrouve du
(Namur). d’appréhender la diversité de ses pôle majeur de toute l’Afrique sur côté sombre de la lune, cerné dans un
œuvres. Cette compilation de 13 le plan musical depuis les années espace-temps incertain, comme chez Pink
titres (éditée par le label anglais 60 jusqu’à nos jours. Q E. S. Floyd. Un album rare, onirique et rock. Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 61


MÉMO | À LIRE
JEUNESSE PAR NATHALIE RUAS TROIS QUESTIONS À ABDELKADER DJEMAÏ

© Philippe Colignon
À partir de 6 ans
PRÉCIEUSE ET Écrivain prolifique
PLAISANTE PÉPITE (romans, nouvelles,
pièces de théâtre)
Au fil des pages, et animateur de
grands et petits nombreux ateliers
plongent dans le d’écriture en France
sillage du palpi- et à l’étranger,
tant périple de Abdelkader Djemaï
Poisson et Péli- vit en France
can. Ce très joli depuis 1993, tout
album permet de en gardant un
partager le plaisir contact étroit avec
ludique de l’alli- sa ville d’origine,
tération et la poé- Oran, qui est
sie d’un univers au cœur de son
fantaisiste. Enfants, parents et ap- dernier livre, Une
prenants savoureront l’inventivité ville en tant de
du langage et la délicatesse des guerre (voir ci-
illustrations. Plein d’humour et de contre).
trouvailles, ce titre donne envie de
découvrir le reste du catalogue de PAR BERNARD MAGNIER
cette maison d’éditions solidaire
et écologique. Toujours prêt pour
partir pour le pays de mots rigolos
et des belles images ! Q
Anne Defréville, Péripéties d’une pêche impromptue,
Maison Eliza

8-12 ans
« L’ÉCRITURE EST MA
CONSTELLATION
AMICALE
CENTRALE NUCLÉAIRE »
CONTEMPORAINE
Les aventures Comment est née l’idée d’écrire un roman humour. Deux qualités nécessaires selon
d’Aliénor dé- sur cet abbé, personnage aux multiples vous pour ce type de travail à la frontière
marrent littéra- facettes, aussi sombres que séduisantes? du journalisme et du romanesque?
lement sur les L’abbé Gabriel Irénée Séraphin Lambert est un Je me suis documenté sur lui, sur cette période,
chapeaux de roue. personnage qui a réellement existé. Il est né en sur la situation politique, notamment sur l’ex-
Elle traverse Kou- 1900 à Villefranche-sur-Mer, a fréquenté le sémi- trême droite dont l’abbé était l’un des chantres.
rou sur la moto de naire de Saint-Flour et fait ses études à l’Institut Il a publié des ouvrages dans lesquels il célèbre
son père pour pos- catholique de Toulouse, dont il sortira docteur l’Allemagne nazie, Mussolini et Franco. Il me
ter dans les temps en théologie et en philosophie. À cela s’ajoutent fallait, sur le plan du récit, ne surtout pas tom-
sa participation ses qualités de vrai sourcier, auteur, dans ce do- ber dans la caricature, cela aurait été trop facile.
à un concours de maine, d’un ouvrage de référence publié en 1931 J’ai choisi le moyen de l’humour, en créant des
construction de aux éditions Gallimard. En somme, un homme situations, des péripéties qui montreraient l’abbé
fusée. Grâce à un commentaire brillant, cultivé, qui sera ordonné prêtre à Seilh, dans ses « œuvres », ses reniements et ses turpi-
désagréable récolté sur Twitter, un petit village près de Toulouse. Sa réputation tudes. C’est au lecteur de se faire une idée sur ses
la jeune ado se lie d’amitié avec de grand sourcier le conduira, dans les années agissements et ses malfaisances.
3 autres filles aussi singulières 1930, en Algérie et notamment à Oran, ma ville
qu’elle. Les illustrations de Diglee natale, dont il sera le maire durant sept années. Au-delà de la personnalité et de la
rajoutent encore de la fraîcheur et Voilà pourquoi je me suis intéressé à lui, d’autant destinée exceptionnelles de cet abbé,
du dynamisme à ce récit enlevé et que sur le plan romanesque c’est un personnage n’est-ce pas l’entreprise coloniale que
délicat. Un coup d’essai réussi pour à part : défroqué, coureur de jupons, aimant vous entendez dénoncer?
l’auteur et la maison d’édition qui se l’anisette, l’argent et en conflit avec sa hiérarchie. L’histoire de l’abbé Lambert appartient à celle de la
lancent tous deux avec ce roman. Q colonisation, elle aussi dans ses œuvres, avec son
Vous rapportez les faits avec une grande mépris pour l’autochtone, ses manipulations et
DR

Anne-Fleur Multon, Allô sorcières - Viser la lune (T1),


Poulpe Fictions précision du détail mais aussi avec l’utilisation, ici, de la religion à des fins extrêmes. Q

62 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


POCHES

POCHES

POCHES

POCHES

POCHES
ROMANS PAR SOPHIE PATOIS ET BERNARD MAGNIER

POCHES FRANCOPHONES PAR BERNARD MAGNIER

L’EFFET Pourquoi ce titre ? Consulter ce petit livre réu-


nissant 180 expressions issues du monde fran-

PAPILLON cophone pour le savoir. Chacune est employée


dans une courte phrase et accompagnée d’in-
dices. Le jeu consiste à en trouver l’équivalent en
Un pays en guerre et une adolescente qui s’en- « français standard ». On peut ainsi apprendre
gouffre dans la rébellion pour s’émanciper et ce que signifie cacher marotte dans les Hauts de
devenir femme, c’est la trame du roman d’Anna France, un long crayon ou un vieux cahier au Ca-
Moï intitulé avec justesse Le Venin du papillon. meroun, un busé ou un copion en Belgique…
Sans être nommé, le pays d’origine de l’auteur, le
S. Ben Meftah et al., Casse-moi l’os, Le Livre de Poche
Vietnam de l’ère postcoloniale, apparaît ici dans
toutes ses sinuosités et contradictions. « Dans ce
pays, la précipitation fait partie du cours normal Comme l’Ivoirien Ahmadou Kourouma (Allah n’est
de la vie », souligne la narratrice. pas obligé), le Béninois Florent Couao-Zotti (Charly
Cette précipitation est bel et bien au cœur de ce en guerre) ou le Guinéen Tierno Monenembo
roman au style tonique, qui déverse des flots d’ex- (L’Aîné des orphelins), le Congolais Emmanuel
Anna Moï, Le Venin du papillon, Gallimard
périences et de rencontres sur un fond d’excentri- Dongala, lui aussi, a choisi pour « héros » l’un de
cités familiales, de désastres historiques et poli- ces adolescents africains dont la triste destinée fut
tiques. Son personnage principal, la jeune Xuan, d’être emportés dans la furie des guerres, alcoolisés,
chrysalide sur le point de se métamorphoser, use drogués et conduits au viol et au meurtre…
de formules abruptes qui font mouche.
Emmanuel Dongala, Johnny chien méchant, Babel
Anna Moï ne relate pas seulement l’histoire
d’une jeunesse irrévérencieuse et flamboyante
qui explore, sur un ton singulièrement caus- Une longue phrase rythmée de virgules et qui
© F. Mantovani / Gallimard

tique, l’éveil à la sensualité et à la conscience po- n’a de point que final, telle est la forme choisie
litique. Elle donne à lire et à ressentir ce que si- par l’écrivain haïtien pour conter la destinée
gnifie en profondeur le trouble dans une époque d’une défunte hors du commun, mais en re-
troublée. Q S. P. vanche très semblable à bien d’autres destins
silencieux de ce morceau d’île caraïbe. Une vie
de misère et d’oppression vécue tant au sein de
la famille que dans la société où règnent l’am-
biguïté du religieux, la détresse économique, la

TARTUFFERIES COLONIALES dictature politique et la répression policière.

Makenzy Orcel, L’Ombre animale, Points Seuil


Si l’on osait, on dirait vo- delkader Djemaï a sorti de
lontiers que l’abbé Lambert l’ombre dans son dernier Empruntant les traces du romancier américain
n’était pas très catholique… roman. Il est vrai que ce- George Orwell et de son roman 1984, l’écrivain algé-
En effet, Gabriel Irénée Sé- lui-ci vint dans les années rien Boualem Sansal imagine, un siècle plus tard, un
raphin Lambert fut certes 30 en Algérie, à Oran, ville monde dominé par le fondamentalisme religieux et
prêtre mais il ne dédaigna dont il devint maire avant une autre tyrannie tout aussi terrible pour le peuple
ni les apéritifs anisés, ni d’être démis par le maréchal qui lui est soumis. Mais, un employé de mairie, pour-
l’argent, ni la gloire et en- Pétain… On sent un évident tant malade et souvent naïf, va tenter de s’insurger…
core moins la compagnie plaisir, presque une gour-
Boualem Sansal, 2084, Folio
des femmes. Ce qui ne l’em- mandise, et un esprit malin
pêcha pas d’exercer son sa- et roué, chez l’écrivain al-
cerdoce, d’accéder à de très gérien lorsqu’il dresse le Bamako devenue la capitale mondiale de
hautes fonctions ecclésias- portrait de cet homme tout la finance, les capitaux affluant vers une
tiques et de profiter, entre aussi farfelu et cocasse que Afrique devenue riche, tandis que les démunis
autres, de ses talents de Abdelkader Djemaï, La Vie (presque) vraie peu fréquentable. Le roman- occidentaux tentent d’y trouver refuge....
sourcier pour s’engager en de l’abbé Lambert, Éd. du Seuil cier s’offre ainsi une balade C’est un monde renversé que propose, non
politique et proférer des propos racistes et amusée dans les coulisses peu glorieuses sans humour, le Djiboutien, aujourd’hui
antisémites… C’est donc un drôle de bon- d’une époque coloniale et de ses collu- enseignant aux États-Unis… d’Amérique.
homme (qui a réellement existé) qu’Ab- sions religieuses. Q B. M.
Abdourahman Waberi, Aux États-Unis d’Afrique, Zulma poche
Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 63
MÉMO | À LIRE

BANDE DESSINÉE PAR SÉBASTIEN LANGEVIN

LIGNE FRAGILE ET FORTE


L’objet, magnifique, est déjà une promesse. On feuil- lui-même son style de « ligne
lette Guirlanda avec précaution, comme un vieux fragile », un trait émotionnel
grimoire de magie noire. La préface entièrement gra- qui retranscrit l’état d’esprit
phique fait tomber sous le charme. Et quand le rideau de l’auteur. Guirlanda est entièrement en noir et blanc,
s’ouvre sur le début de l’histoire, l’enchantement est comme un retour aux fondamentaux du dessin. La
complet. Le peuple des Guirs habite Guirlanda, une plume griffe et les flots d’encre de Chine se déchaînent.
terre pleine de douceur « au-delà des soupirs des nuages, De longues séquences sans dialogue explosent en feux
entre les horizons des crépuscules ». Les Guirs peuvent d’artifices graphiques. Onirique, mystique, épique,
rêver ensemble le même rêve. Ils vont vivre un véri- Guirlanda est un livre magique offert aux lecteurs par
table conte de faits, à la fois acteurs de leur destin et son dessinateur, Mattotti l’enchanteur. Q
jouets des forces extérieures tel l’Arbre qui marche, le

© Casterman
Mont rauque ou l’Oiseau du destin. Mattotti qualifie Lorenzo Mattotti et Jerry Kramsky, Guirlanda, Casterman

DOCUMENTAIRES PAR PHILIPPE HOIBIAN

DE PASSAGE UNE NATION PARMI D’AUTRES


Publié dans le cadre des Rendez-vous de « Ce ne serait pas trop de l’his- d’Hugues Capet (987), les batailles
l’Histoire de Blois; ce hors-série évoque toire du monde pour expliquer la de Bouvines (1214) et de Marignan
l’histoire des conquêtes et des migrations France », notait Jules Michelet. (1515), l’ordonnance de Villers-Cot-
qui ont dessiné des frontières que l’on Sous la direction de P. Boucheron, terêts (1539), le massacre des
croyait figées, mais qui sont sans cesse re- 122 historiens proposent à partir Protestants pendant la Saint-Bar-
définies (à la veille de 1914: 46 pays souve- de 146 dates réparties en 23 thélemy (1572) et la révocation de
rains dans le monde, près de 200 aujourd’hui). 6 grandes grandes périodes, une nouvelle l’Édit de Nantes (1685), la Révolu-
parties: Conquérir (les grands explorateurs, le trafic histoire, ouverte et plurielle, celle tion française, globale et transna-
d’esclaves, la colonisation…). Quitter (en écho au Brexit, d’un territoire puis d’un pays qui tionale, modèle et contre-modèle
le nouvel égoïsme territorial; mais aussi le remarquable SCHIZOPHRÉNIE n’a jamais existé séparément du (1789), l’affaire Dreyfus (condamné
appel de Michaëlle Jean pour une société inclusive…). IDENTITAIRE reste du monde (même si parfois, en 1894, réhabilité en 1906).
Fuir et s’exiler (progression vertigineuse du nombre de « L’exception française, c’est d’être il prétend l’incarner Et d’autres dates
réfugiés…). Voyager et découvrir (afflux de nouveaux français et de devoir le devenir. » tout entier). La pré- moins connues mais
touristes venant des pays émergents; cybertouristes en Dans ce roman autobiographique, sentation est chro- déterminantes: la
quête de séjour aseptisés et protégés…). Q le parolier et chanteur du groupe nologique, de la pré- fondation de Marseille
Zebda, raconte ses années de jeu- histoire (découverte (600 avant
Collectif, Partir, Le Monde / France Culture
nesse dans une cité des quartiers de la grotte Chauvet J.-C.) et celle, en 910,
nord de Toulouse, tiraillé entre deux datant de 34000 de l’abbaye de Cluny
COMMUNIQUER DANS UNE cultures, deux modes de pensée, ans avant notre ère) (principal foyer du
AUTRE LANGUE deux mondes (Beur/Gaulois) et aux attentats en monachisme béné-
Jeune journaliste américaine, Lauren tombe désireux de les concilier. Il crée une 2015 à Paris (avec le dictin dans toute l’Eu-
amoureuse, à Londres et en anglais, d’Oli- association de soutien scolaire, un retour inattendu du rope), les croisades
vier, mathématicien français originaire de club de théâtre et milite contre la drapeau tricolore). (qui se succèdent de
Bordeaux. Le couple s’installe à Genève violence faite aux femmes. Dans Chaque évènement est présenté, 1095 à 1291), la mort de Rachi, le
que Lauren n’apprécie guère et où elle sa cité, les jeunes lui reprochent, en quatre pages, dans un contexte plus grand commentateur du Tal-
ressent la nécessité d’apprendre le français, comme une trahison, sa maîtrise de élargi. Il ne s’agit ni de célébrer mud et de la Bible (mort en 1105),
pour s’intégrer davantage, pour mieux la langue, sa passion pour les mots (dans un récit simpliste, légen- le Traité de Paris (en 1763, la France
comprendre son mari et sa belle-famille. Elle réalise que et l’écriture, sa motivation pour les daire, mythique), ni de dénoncer abandonne aux Anglais toutes ses
parler dans une autre langue, c’est endosser une autre per- études et son désir fou de décrocher mais de rendre compte de la com- possessions continentales amé-
sonnalité, modifier sa vision du monde, être confrontée à le Bac (poussé par sa mère analpha- plexité et de la durée. ricaines), la création du Muséum
des malentendus, des frustrations, des difficultés. Ce récit bète). Cette chronique douce-amère On y trouve des dates incontour- d’Histoire naturelle (1793) et du
d’apprentissage, truffé d’anecdotes, s’accompagne d’un est aussi un hymne à l’amitié, à nables mais réinterprétées, comme code civil (imposé par Napoléon
questionnement plus théorique sur les différences entre l’amour maternel, à l’intégration sans la défaite glorieuse de Vercingéto- en 1804), l’ouverture du canal de
les langues, sur le passage d’une langue à l’autre, en réfé- renoncement à ses racines. Q rix à Alésia (52 avant J.-C.), le sacre Suez (1869), la création du premier
rence à différentes recherches linguistiques. Q de Charlemagne (800) et l’élection Institut Pasteur outre-mer… Q
Magyd Cherfi, Ma part de Gaulois, Actes Sud
Lauren Collins, Lost in French, Flammarion Patrick Boucheron (dir.), Histoire mondiale de la France, Seuil
64 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017
POCHES

POCHES

POCHES

POCHES

POCHES
Peut-on définir l’identité nationale SCIENCE-FICTION PAR MARTIN BAUDRY
sans exclure certains Français? En
reprenant les critères utilisés par EN BARBARIE
Renan dans sa célèbre conférence Dix-neuf ans avant Sa
PAR CLAUDE OLIVIÉRI sur la nation – race, mœurs, religion, Majesté des mouches du
langue –, Hervé Le Bras montre que Britannique William Gol-

CRISES la notion d’identité doit être fondée


sur une culture ouverte au monde
ding, Régis Messac laisse
éclater son pessimisme

EN QUESTION et à ses mutations, celle grâce à


laquelle la France s’est construite au
fil des siècles. Mais peut-on définir la culture sans tomber
rageur dans Quinzinzinzili
(1935), une contre-utopie
au titre imprononçable, où
Publié à l’approche de dans les mêmes difficultés qu’avec l’identité? Pour com- le dernier des adultes (un
l’élection présidentielle, battre les termes vagues par lesquels on justifie les replis instituteur!) observe à la
ce nouveau volume de et les exclusions, il est bon de les soumettre à la question, manière d’un froid ento-
la collection des « Indis- ce qui est le pari de cet ouvrage. mologiste un groupe de
pensables » analyse la gamins réfugiés dans une
Hervé Le Bras, Malaise dans l’identité, Actes Sud
fonction de chef d’État, les grotte, seuls survivants du
raisons de sa dépréciation cataclysme qui a balayé l’Humanité. Pas de quoi
et la crise de l’exécutif. Ch. Guilluy nous propose une se réjouir, ce pacifiste convaincu, mort en dépor-
Dans un pays en butte au leçon inédite de géographie so- tation en 1945, annonce avec une douloureuse
chômage de masse, au manque de croissance et de ciale qui révèle une situation des clairvoyance le retour de la barbarie. Q
perspectives, le président cristallise les attentes des ci- couches populaires très différente
Régis Messac, Quinzinzinzili, La Table Ronde
toyens et les insatisfactions. La crise du politique rejaillit des représentations habituelles.
sur la fonction présidentielle désormais brocardée, sous Leur évolution dessine une France
l’œil en permanence ouvert des médias et des réseaux minée par un séparatisme social CLOCHARDS CONTRE ZOMBIES
sociaux. et culturel. Derrière le trompe- Parce que la lutte contre les zombies n’est pas
l’œil d’une société apaisée, réservée qu’à Brad Pitt,
Éric Fottorino (dir.), À quoi sert un président? Le1/Philippe Rey
s’affirme une crise profonde du trois clochards (« la
« vivre ensemble ». Il y a urgence à ce que les nouveaux Goutte », « la Gâchette »
Ce livre met en lumière les pos- antagonismes qui travaillent la société soient reconnus et « la Gobe ») et un chien
tures et les faux-semblants d’un et discutés: si la raison ne l’emporte pas, les pressions de se planquent dans la
conformisme individualiste qui la mondialisation qui élargissent les fractures sociales et station de métro Charles-
vit à l’abri de l’épreuve du réel et culturelles risquent de faire exploser le modèle républicain. de-Gaulle – Étoile pour 62-Casso
de l’histoire, tout en s’affirmant échapper aux morts-vi-
Christophe Guilluy, Fractures françaises, Champs/essais
comme l’incarnation du progrès. vants qui ont transformé
Il montre comment une bulle an- Paris en nécropole à ciel
gélique s’est construite à travers De Pascal à Pierre Dac en passant ouvert. Sur un sujet éculé,
un courant moderniste de l’édu- par Voltaire, Talleyrand et Jules PariZ est un premier roman
cation, du management, de l’éco- Renard, voici un petit florilège de épatant, où l’ultra-réalisme
logisme, de l’animation festive et culturelle, tandis que réflexions subtiles ou ironiques, à de certaines descriptions
la violence frappe à notre porte. Faute d’affronter ces approfondir ou à détourner de leur (l’arsenal des militaires)
questions, les démocraties se condamnent à demeurer sens pour améliorer la qualité de la est joyeusement malmené par le bordel éthylique
aveugles sur leurs faiblesses internes qui les désarment vie politique. Un petit livre d’une sa- d’une bande de Pieds nickelés tout droit sortis
face aux nouveaux désordres du monde. voureuse pertinence. Le vote comme d’un roman de Pierre Siniac. Q
antidote au déclinisme français?
Jean-Pierre Le Goff, Malaise dans la démocratie, Fayard Rodolphe Casso, PariZ, Critic
Collectif « Le Monde », 200 pensées à méditer avant d’aller voter, Omnibus
POLAR PAR MARTIN BAUDRY

UN TOME SUR L’ATOME DE L’AUTRE CÔTÉ DU MIROIR


Hiroshima. Nagasaki. Avec les compliments de Mme Ato- Alice, une jeune fille âgée de 18 ans décide de quitter sa
mos! L’Amérique n’a pas fini de trembler. La résurrection petite vie provinciale pour aller vivre seule à Montréal.
de la sinistre Japonaise s’est d’abord manifestée par la Elle y rencontre de nombreux personnages inquiétants,
réédition des 18 romans originaux d’André Caroff, dans des consomme beaucoup de drogue et finit par se prosti-
éditions revues et corrigées, augmentées de textes inédits. tuer pour boucler ses fins de mois. Mais quelle est cette
Puis, élargissant le cercle de ses adeptes, Rivière Blanche a mystérieuse Reine Rouge qui s’amuse à tirer les fils de
publié d’autres romans par d’autres auteurs qui prolongent sa destinée? Alice au pays des merveilles revisité par le
aujourd’hui son œuvre démoniaque. Seul l’agent Smith Bef- maître du thriller québécois! Un roman sanglant à l’éro-
Jean-Paul Raymond d’après fort, du FBI, pourrait l’arrêter. Q tisme débridé, pour public averti. Q
André Caroff, Mme Atomos fait Patrick Senécal, Aliss,
parler les morts, Rivière Blanche Fleuve Noir

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 65


MÉMO | À VOIR
TROIS QUESTIONS À ISABELLE GIORDANO
ARSENIC ET VIEILLES
DENTELLES
Inspiré par l’une des plus
grandes tueuses en série fran- « LE FILM FRANCOPHONE
çaises, Hélène Jégado, Jean
Teulé a commis un récit roma-
nesque et foisonnant, Fleur de
DOIT UNIR SES FORCES »
Tonnerre… Qui a lui-même ins- Le 22 mai dernier, dans le cadre du
piré Stéphanie Pillonca-Kervern 70e Festival de Cannes, UniFrance,
pour son premier long-métrage l’Institut français et la Société de
éponyme. L’empoisonneuse développement des entreprises
bretonne du XIXe siècle y est culturelles (SODEC) du Québec,
magnifiquement interprétée se sont réunis pour débattre de la
par Déborah François, mais le diffusion des films francophones
film manque des moyens néces- dans le monde. Le point avec
saires pour en faire une grande œuvre à la Chabrol. Reste Isabelle Giordano, directrice
un portrait de femme incroyable dans une région pétrie, à générale d’UniFrance depuis 2013.
l’époque, de légendes et de superstitions. Q
PROPOS RECUEILLIS PAR BÉRÉNICE BALTA

Pourquoi avoir voulu ce débat


CAUCHEMARS EN SÉRIE en 2017? Qu’est-ce qui a présidé
Le documentariste québécois à cette décision?
Philippe Lesage est brillam- La situation est urgente, il est crucial
ment passé à la fiction avec Les de s’interroger sur la diffusion des films
Démons. Dans cette première européens et plus spécifiquement fran-
œuvre à hauteur d’enfant, il cophones. Pas seulement le temps d’un
développe et observe les peurs festival avec une polémique autour de
et terreurs de Félix, 10 ans, qui Netflix (deux films produits par la plate-
écoute les adultes derrière la forme de vidéo en ligne et en compétition
porte, espionne, entend mais officielle n’étaient pas certains d’être dis-

© Patrick Swirc
sans toujours bien comprendre tribués en salle, Ndlr). Pas seulement en
le sens des mots. Comme sur un parlant des grandes plateformes comme
fil, il tangue, se rattrape et finit Amazon. Le problème est plus général
par atteindre l’autre rive, malgré et nous en faisons le constat toute l’an- place et comment se traduiront-
les traumas réels ou supposés. née : les films francophones sont dans elles concrètement?
Les Démons s’inscrit indubitable- certains pays de moins en moins vus, no- Nous avons listé les expériences pi-
ment dans la veine des grands tamment par la jeune génération, ou de lotes qui marchent, comme le festival
films où l’enfant est « roi »! Q moins en moins diffusés dans les salles en ligne My FrenchFilmFestival (www.
de cinéma. C’est un réel problème. C’est myfrenchfilmfestival.com/fr/) ou le
la raison pour laquelle j’ai voulu, avec festival initié par les Québécois, Pleins
Lucien Jean-Baptiste. nos partenaires, la SODEC et l’Institut Écrans, premier festival sur Facebook.
RÉUSSITES français, profiter de Cannes pour donner Nous allons mettre en place un indice
EN CASCADE un écho médiatique à ce sujet, prendre le pour répertorier la distribution com-
Le Gang des Antillais (réalisé temps de la réflexion et surtout proposer merciale des films francophones dans
par Jean-Claude Barny, édité des pistes de solution concrètes. le monde. Cela paraît étonnant mais
par Blaq Out), Il a déjà tes yeux ce mode de calcul n’existe pas encore !
(de et avec lui, TF1 Vidéo) ou Y a-t-il une « résistance » à faire Nous allons donc unir nos forces, sur-
encore la série Munch, sans valoir, notamment face au cinéma tout avec le Québec, depuis l’existence
oublier le tournage de américain? d’un accord entre le Centre national du
La Deuxième Étoile, suite de Oui, c’est un vrai combat. Il ne s’agit pas cinéma (CNC) et la SODEC, pour établir
la « première » qui lui a valu d’être en opposition stérile au cinéma une base de données et une géographie
sa notoriété, en 2008… hollywoodien, mais plutôt de faire exis- des sorties de films francophones par-
C’est simple, en ce moment, ter le cinéma francophone comme alter- tout dans le monde. Mieux répertorier,
Lucien Jean-Baptiste est partout! Acteur-réalisateur-scé- native. C’est la concrétisation de la diver- pour mieux analyser les sorties, mais
nariste, ce Martiniquais au sourire rayonnant porte haut les sité culturelle. Et le mot « résistance » est aussi les comportements et les attentes
couleurs cinématographiques de son île natale et du choc particulièrement bien adapté… du public, c’est déjà un bon début pour
des cultures, avec talent et humour, alternant jeu et mises aider ensuite à distribuer et faire circuler
en scène avec le même bonheur. Q Quelles sont les grandes lignes ces films, qui valent d’être vus par le plus
directrices qui ont été mises en grand nombre. Q

66 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR BÉRÉNICE BALTA

LA MUSIQUE
DANS LA PEAU
Premier film coup
de poing bardé de
récompenses glanées
dans les plus grands
festivals internatio-
naux, Compte tes
blessures (Rezo Films)
de Morgan Simon,

LES PORTES DU PARADIS aborde les thèmes de


l’incommunicabilité, du
© DR

veuvage, des non-dits,


Yousry Nasrallah, en compagnie de l’actrice Menna Shalabi, au Festival de Cannes, en 2012. des rapports père-fils,
mais aussi de l’amour,
Oui, mille fois oui à ce concentré de bonheur et ture et l’amour sont omniprésents ! » La version à travers le parcours de Vincent, jeune chanteur
de bonne humeur, à cet hymne au plaisir qu’est DVD (Pyramide vidéo) offre d’ailleurs un livret de « post-hardcore » (sic), ultra tatoué, extraverti
le dernier film de Yousry Nasrallah, disciple et avec un entretien inédit du réalisateur, ainsi sur scène mais d’une timidité maladive dans
digne héritier de Youssef Chahine, Le Ruisseau, que deux recettes de cuisine… Miam ! De fait, la « vraie vie ». Rugueux, direct, percutant.
le pré vert et le doux visage (trois éléments qui ce film épicurien, loin de s’éloigner des préoc- On attend le prochain avec impatience! Q
forment une image codifiée du paradis dans la cupations politico-sociales développées dans les
poésie arabe). Cette œuvre chorale où se mêlent différents longs-métrages du cinéaste, apparaît VOYAGE EN BALLON
bonne chère et liberté, nous entraîne à la suite aujourd’hui, au contraire, comme une sacrée Des dizaines de parasols
de Yehia, chef cuisinier spécialisé dans les ban- prise de position politique en Égypte et ailleurs multicolores à Bab El-
quets de noces, et de ses fils, l’un dans le monde arabo-musulman. Oued, les dunes de sable
gourmet gourmand, l’autre cou- Les femmes y sont plantureuses, à perte de vue du désert,
reur de jupons… À la faveur d’un les hommes pleins de désir, les les maisons en escargot
mariage paysan, à Belqas, se ré- plats appétissants, les couleurs de Ghardaïa, les barques
véleront amours secrètes, drames chatoyantes, les chansons gri- de pêcheurs dans les
ordinaires et truculences de la voises et les intrigues multiples. eaux de la Méditerra-
vie. Difficile d’en dire plus, tant ça Quant à la dénonciation des née… Du nord au sud
foisonne, ça fourmille de person- privilèges et magouilles, elle est et d’est en ouest, Yann
nages, de situations, de péripéties. également bien réelle mais faite Arthus-Bertrand et son
Il y a du kitsch ici – un côté « Bol- sans « coup de poing » ravageur. coréalisateur Yazid Tizi
lywood » – qui rappelle le cinéma Et c’est finalement en s’attaquant donnent à voir la beauté
égyptien populaire des années à ces « choses apparemment de si de ce grand pays de
50-60. Nasrallah dit, lui, avoir da- peu d’importance », comme il le 2 millions de km2 qu’est l’Algérie. Sublime voyage,
vantage voulu se situer « dans une dit lui-même, que Yousry Nasral- cette Algérie vue du ciel (franceTVdistribution)
forme de paillardise très française, lah signe l’un de ses films les plus se regarde, s’écoute, se déguste presque et nous
renoirienne peut-être, où la nourri- subversifs et les plus jouissifs ! Q rappelle combien ce territoire est riche et multiple. Q

AGENDA DU CINÉMA: NOTRE SÉLECTION

10E ÉDITION DU FILM AFRICLAP


FESTIVAL DE LOCARNO FRANCOPHONE D’ANGOULÊME 4e édition du festival des cinémas et
Dans le canton suisse du Tessin, le pres- CINÉMAS D’AFRIQUE La ville de Charente ne célèbre pas que cultures d’Afrique, qui se déroule à
tigieux festival soufflera cette année – Toujours en Suisse mais francophone la BD. Tous les films en compétitions Toulouse et dans d’autres villes de la
comme Cannes – ses 70 bougies. cette fois, Lausanne accueille le 12e Festi- sont précédés de courts-métrages d’ani- région Occitanie.
Du 2 au 12 août. val cinémas d’Afrique. Du 17 au 20 août. mation francophones. Du 22 au 27 août. Du 30 août au 3 septembre.

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 67


OUTILS | JEUX PAR HAYDÉE SILVA

C’EST LES VACANCES !


A1-A2. Le sac B1-B2. Le coffre
de plage de voiture
de Clémentine Maillot
de Clémentine
de bain Raquettes
Deux p
Aidez Clémentine à ièces Filet
Serviett Clémentine voudrait aussi
vérifier le contenu de e Volants
Masqu s’assurer qu’elle n’a rien oublié
e de plo
son sac de plage. Palmes ngée Seau
Qu’est-ce qui manque ? au moment de remplir le Pelle
Paréo
Qu’est-ce qui est en trop ? coffre de la voiture… Hélas, Râteau
Short
sa liste est pleine de traces Tente
Tongs
de café ! Qu’à cela ne tienne, Bouée
Chapea
Lunett
u vous saurez certainement Ballon
es de so identifier aussi ce qui manque
Crème leil Glacière
solaire et ce qui est en trop.
Livre Parasol
Transat

SOLUTIONS
A1-A2. : Ce qui manque : le paréo. Ce qui est en trop : les magazines. B1-B2.: Ce qui manque : le ballon. Ce qui est en trop : le matelas gonflable.

68 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR ADRIEN PAYET – ILLUSTRATION: LAMISSEB OUTILS | MNÉMO

L’INCROYABLE HISTOIRE
DES NASALES
ASTUCES MNÉMOTECHNIQUES

Pour produire le son [ã], E ou A


se placent à côté de N ou de M
comme dans « ENFANT ».

Pour produire
le son [ ], O se
place à côté de N ou de M comme dans
« CONCOMBRE ».

L
e saviez-vous ? Chaque lettre a une odeur. — Mais… et la mauvaise odeur ? demandent N et
Oui, oui… une odeur ! Mises côte à côte, M d’une seule voix.
les senteurs se mélangent et forment le — Nous avons trouvé une solution, dit O. Nous Pour produire le son
magnifique parfum des mots. Enfin, ma- avons toutes acheté un petit ustensile pour nous [ ], I se place à côté
gnifique... pas toujours ! pincer le nez. de N ou de M comme
Comme partout, certains malchanceux ne sentent — Ça fera un son bizarre, observe M. dans « TINTIN ».
pas bon ! C’est le cas de N et de M. — Essayons, nous verrons bien, dit N avec espoir.
N sent les nouilles pourries et M, une matière ma-
lodorante que je préfère ne pas nommer ici. Tour à tour les voyelles se placent devant N et M Pour produire
— Toutes les lettres nous rejettent à cause de notre pour former de nouveaux mots. O commence en le son [ ], U
haleine ! dit N. premier pour former le mot « CONCOMBRE ». se place à côté
— C’est injuste, répond M. Comment allons-nous Tous applaudissent. Ensuite E se place pour pro- de N ou de M
faire pour nous marier ? Je rêve de rencontrer une noncer le mot « ENSEMBLE » puis c’est A pour le comme dans
belle voyelle… mot « grand ». Pour conclure, I se place à côté de N « BRUN ».
— Oublie ton rêve, personne ne voudra d’une pour prononcer le mot… FIN !
consonne qui sent mauvais ! Une voyelle devant
— C’est très joli, dit A. une double consonne
Dès qu’une lettre marche près de N ou de M, elle — Moi, je trouve ça sexy ! dit I. (NN ou MM) n’est pas
part très vite en se bouchant le nez. Une fois, R (qui — Oui, et avec cette pince sur le nez, c’est pratique, une nasale (exemple :
sent bon la rose) dit à N : on ne sent vraiment rien, dit E. innocent), car même
— Fais un effort, N : mets du parfum, brosse-toi les — Appelons cela les nasales ! s’exclame O. avec une pince l’odeur serait insuppor-
dents, lave-toi trois fois par jour, fais quelque chose ! table ! Quelques exceptions toutefois :
— Je fais déjà tout ça, répond N, mais ça ne fonc- En voyant ces voyelles si heureuses et excitées, N et immangeable, immanquable, emmener.
tionne pas : je sens toujours mauvais. M deviennent rouges d’émotion.
— Merci d’avoir accepté d’être avec nous, dit M.
Le temps passe. N et M font une dépression. Elles — Oui, nous vous sommes très reconnaissantes, FICHE PÉDAGOGIQUE
restent seules, isolées. Les mots deviennent de plus dit N. téléchargeable sur
en plus difficiles à construire sans elles. Jusqu’au
B1 www.fdlm.org
jour où O vient sonner à leur porte. Ce jour-là les nasales ont fait leur entrée dans le
— J’ai une bonne nouvelle. J’ai parlé avec mes co- vaste monde de la langue française. Si vous en ren- Le plus audio sur
pines les voyelles et… on est d’accord pour revenir contrez un jour n’hésitez pas à vous pincer le nez, WWW.FDLM.ORG
espace abonnés
près de vous ! elles ne se vexeront pas, bien au contraire ! Q

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 69


OUTILS | QUIZ
PAGE RÉALISÉE PAR ALICJA KRAWCZYK

L’ESPACE…
Quiz à faire en lien avec le Dossier,
pages 48 à 57.

2. ASSOCIE LES ÉLÉMENTS DES DEUX COLONNES


AFIN DE RECONSTITUER LA FICHE TECHNIQUE.

1. Auteur a) Valérian, agent spatio-temporel


2. Titre b) la Terre de Galaxity et tout l’univers
3. Genre c) entre 1000 et 4016
4. L’année de la première
d) Pierre Christin
parution
5. Personnages principaux e) Valérian, Laureline
6. Lieu de l’action f) BD de science-fiction
7. Temps de l’action g) 1967
© Dargaud

3. COMPLÉTEZ LES PHRASES EN CHOISISSANT


L’INFORMATION CORRECTE:
A. Galaxity est:
1. RÉSOLVEZ LES MOTS CROISÉS ET LISEZ LES LETTRES a. le nom du vaisseau spatial de Valérian
DES CASES ROUGES POUR TROUVER LA SOLUTION. b. une grande station spatiale interplanétaire
1. Véhicule spatial. c. la capitale d’un empire galactique située sur la Terre
2. Nom d’une fusée créée par des scientifiques français.
3. Par exemple, la Voie lactée. B. La mission de Valérian consiste à:
4. Habitant d’une autre planète. a. voyager dans le temps et dans l’espace pour protéger les
5. Elle a la forme d’une ellipse, et on y trouve des satellites naturels ou intérêts de Galaxity
artificiels. b. faire la chasse aux androïdes révoltés
6. Elle scintille et semble très petite dans le ciel nocturne. c. trouver un nouvel habitat pour les citoyens de Galaxity
7. Milieu où évoluent les étoiles, les planètes et les galaxies.
8. Il y en a huit dans notre Système solaire. C. La compagne de Valérian s’appelle:
a. Laureline
b. Ludovine
1. c. Laurentine
2.
D. Valérian a été adapté pour le cinéma par:
3. a. Georges Lucas
4. b. Luc Besson
5. c. Steven Spielberg
6.
7.
8. SOLUTIONS
3. A-c; B-a; C-a; D-b.
2. 1-d; 2-a; 3-f; 4-g; 5-e; 6-b; 7-c.
Solution : ________________________________________________ 5. ORBITE ; 6. ÉTOILE ; 7. ESPACE ; 8. PLANÈTES ; Solution: VALERIAN
1. Mots croisés: 1. VAISSEAU ; 2. ARIANE ; 3. GALAXIE ; 4. EXTRATERRESTRE ;

70 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


OUTILS | TEST
PAGE RÉALISÉE PAR ALICJA KRAWCZYK

… ET LE TEMPS !
1. SAVEZ-VOUS DÉCODER LES NOMS DE
PHÉNOMÈNES MÉTÉOROLOGIQUES? RETROUVEZ
LES LETTRES QUI CORRESPONDENT AUX CHIFFRES
DANS LES PHRASES SUIVANTES :

a. 1l y 4 du v3n7
b. 1l pl3u7
c. 1l y 4 d3 l’0r4g3
d. 1l f417 834u 3. REGARDEZ LES CARTES CI-DESSOUS ET COMPLÉTEZ
e. 1l y 4 d35 nu4g35 LE BULLETIN MÉTÉOROLOGIQUE AVEC LES MOTS
f. 1l n31g3 QUI CONVIENNENT.

1 = __ ; 3 = __ ; 4 = __ ; 5 = __ ; 7 = __ ; 8 = __. Bonjour ! Aujourd’hui, il _______ mauvais sur toute la France ; le


_______ souffle en Bretagne et il _______ dans les Alpes. Il fait
assez _______ avec cinq _______ à Lyon et dix _______ à Paris.
Demain, le _______ temps va être de retour ! Vous allez voir encore
2. QUEL TEMPS FAIT-IL EN FRANCE AU COURS quelques ________ en Alsace mais à part cela, le _______ va briller
DE L’ANNÉE? TESTEZ VOS CONNAISSANCES EN sur tout le reste du pays. Attention, dans l’après-midi, il va y avoir
CHOISISSANT LES RÉPONSES QUI CONVIENNENT. des _______ sur la Côte d’Azur. Les ____________ vont être plus
agréables avec ______ degrés à Nice et _______ degrés à Lille, dans
A. En avril… (3 réponses attendues) le nord du pays. Bonne journée à tous et à demain !
a. Il fait environ 15 degrés.
b. Il commence à faire beau.
c. Il y a des nuages et il pleut beaucoup.
d. Il neige beaucoup.
e. Il fait très chaud.

B. En juillet... (2 réponses attendues)


a. Il pleut beaucoup.
b. Il fait mauvais.
c. Il fait beau et chaud.
d. Il fait froid.
e. Il y a des orages.

C. En octobre… (3 réponses attendues)


a. Le soleil brille mais il commence à faire froid.
b. Il y a du vent.
c. Il fait souvent mauvais.
d. Il n’y a pas de nuages.
e. Il y a souvent des orages.
SOLUTIONS
D. En janvier… (2 réponses attendues) 17, 13.
a. Il fait froid. 3. fait, vent, neige, froid, degrés, degrés, beau, nuages, soleil, orages, températures,
b. Il ne pleut pas souvent. 2. A: a, b, c; B: c, e; C: a, b, c; D: a, d.
c. Il y a beaucoup de soleil et il fait chaud. Il fait beau; e) Il y a des nuages; f) Il neige.
d. Il neige à la montagne. 1. 1 = i; 3 = e; 4 = a; 5 = s; 7 = t; 8 = b; a) Il y a du vent; b) Il pleut; c) Il y a de l’orage; d)
e. Il fait 20 degrés.

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 71


PAR WALMIR MIKE RODRIGUES NOBREGA (GUATEMALA) OUTILS | FICHE
NIVEAU: : A2 ACQUIS, ADOS ET PRÉ-ADOS (DE 10 À 14 ANS) „ socioculturels : découverte de l’univers des schtroumpfs
DURÉE : 2 H „ linguistiques : employer correctement les pronoms relatifs « qui, que, dont, où »,
comprendre et utiliser des expressions imagées
PRÉ-REQUIS
„ maîtrise des pronoms relatifs (qui, que, dont, où) MATÉRIEL
„%DQGHDQQRQFHGXÀOP©OHV6FKWURXPSIVHWOHYLOODJHSHUGXª SURMHFWLRQHQFODVVH
OBJECTIFS ou ordinateurs, tablettes ou smartphones des apprenants) :
„ communicatifs : comprendre les informations contenues dans une bande-annonce, ‡%DQGHDQQRQFHwww.youtube.com/watch?v=uhsQCt9KcHw
interagir oralement au sein d’un groupe ; ‡6LWHRIÀFLHOGHV6FKWURXPSIVwww.bandgee.com/schtroumpfs

SCHTROUMPFONS ENSEMBLE!
Un nouveau film des Schtroumpfs est sorti récemment au cinéma et sera bientôt disponible en DVD. Une bonne occasion pour faire
découvrir ces célèbres personnages de bande dessinée (de l’auteur belge Peyo) qui font voir la vie en bleu !

1. MISE EN ROUTE
Observez l’affiche du film ci-contre. En grand groupe, répondez aux questions suivantes :
Avez-vous déjà vu le nouveau film des Schtroumpfs ? Avez-vous déjà vu un ou plusieurs films de
la série ? Vous rappelez-vous de leur histoire ? Si oui, avec qui et où le ou les avez-vous vu(s) ?

2. COMPRÉHENSION
A) Vous visionnerez une première fois la bande-annonce du nouveau film des Schtroumpfs :
Les Schtroumpfs et le village perdu : www.youtube.com/watch?v=uhsQCt9KcHw
Cochez les noms des Schtroumpfs que vous entendez.
maladroit prétentieux costaud le Grand Schtroumpf
Schtroumpfs : à lunettes créateur grognon la Schtroumpfette
fouineur angoissé rouspéteur bavard

B) Visionnez la bande-annonce une deuxième fois. Cochez la bonne réponse.


Vrai Faux ?
Le Grand Schtroumpf n’est pas content de la fuite des Schtroumpfs
Le film est à l’affiche depuis le mois d’avril
La Schtroumpfette est la seule fille de la série
Dans le nouveau film, Gargamel attrape enfin les Schtroumpfs
La suite de l’histoire se déroule dans un village perdu

C) Pendant le visionnage de la bande-annonce, avez-vous remarqué l’emploi de quelques expressions françaises ? Seriez-vous capable de
deviner leur sens ?
1. 2. 3. 4. 5.

se sentir comme chez soi être piégé cause toujours


se mêler de ses affaires avoir très peur

D) Visionnez une dernière fois la bande-annonce. Faites un résumé général de l’histoire.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 73


E) Allez sur le site www.bandgee.com/schtroumpfs, cliquez sur la rubrique « Connais-tu les Schtroumpfs », et faites défiler les « Personnages ». Observez
la description (personnalité) de chaque Schtroumpf. Avec quel(s) Schtroumpf(s) vous identifiez-vous le plus ? Pourquoi ?

3. FONCTIONNEMENT DE LA LANGUE
A) Observez les phrases ci-dessous. Repérez les pronoms en gras, puis rappelez-vous l’emploi de chaque pronom.

Les pronoms relatifs


C’est lui qui prend toutes les C’est un Schtroumpf que tout Ils vivent dans un village où il se passe Tiens, regarde ! C’est le film dont le
décisions importantes du village. le village admire plein d’aventures extraordinaires professeur nous a parlé.
[ ] employé pour reprendre un complément de lieu ou de temps.
[ ] complément d’objet (personne, chose) du verbe qui suit.
[ ] ce pronom reprend le sujet (personne, chose) du verbe qui suit
[ ] remplace un complément précédé par « de » et par un complément de nom.

B) Complétez les phrases ci-dessous avec le pronom qui convient.


a) Le Schtroumpf ...... porte une barbe blanche, c’est le Grand Schtroumpf.
b) Voici la maison ....... les Schtroumpfs habitent.
c) La BD des Schtroumpfs ........ nous a parlé le professeur s’achète en librairie.
d) Où est le film des Schtroumpfs ....... je t’ai prêté ?

62/87,216

ACTIVITÉ 2
A) Schtroumpf : fouineur, costaud, maladroit, à lunettes ; Schtroumpfette
B)
Vrai Faux ?
Le Grand Schtroumpf n’est pas content de la fuite des Schtroumpfs X
Le film est à l’affiche depuis le mois d’avril X
La Schtroumpfette est la seule fille de la série X
Dans le nouveau film, Gargamel attrape enfin les Schtroumpfs X
La suite de l’histoire se déroule dans un village perdu X

C)
1 : Cause toujours
2 : Se mêler de ses affaires
3 : Être piégé
4 : Se sentir comme chez soi
5 : Être mort de peur (où le mot « Schtroumpf » veut dire « peur »)

ACTIVITÉ 3
B)
[où] employé pour reprendre un complément de lieu ou de temps.
[que] complément d’objet (personne, chose) du verbe qui suit.
[qui] ce pronom reprend le sujet (personne, chose) du verbe qui suit
[dont] remplace un complément précédé par « de » et par un complément de nom.

B)
a) qui
b) où
c) dont
d) que

74 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR VANESSA FERREIRA DE OLIVEIRA (ALLIANCE FRANÇAISE DE SÃO PAULO, BRÉSIL) OUTILS | FICHE
NIVEAU: A2/B1 „ enrichir le lexique en s’amusant avec la langue

OBJECTIFS MATÉRIEL
„ travailler l’humour dans la langue elle-même „ bouts de papiers ou des cartes avec des blagues, charades et devinettes
„WUDYDLOOHUDYHFGHVSURYHUEHVEODJXHVFKDUDGHVGHYLQHWWHVMHX[GHPRWVYDULD- „ bande-annonce de Bienvenue chez les Ch’tis : https://www.youtube.com/watch?v=_ZbGb8Tzi6o
WLRQVOLQJXLVWLTXHVHWDFFHQWVDÀQGHIDLUHGpFRXYULUODULFKHVVHVpPDQWLTXHGHOD „VFqQHGXÀOPLe Dîner de cons : https://www.youtube.com/watch?v=UYYwaFy05-U
langue française „SXEOLFLWp2UDQJHhttps://www.youtube.com/watch?v=SS5qWk0Af-U

JUSTE POUR RIRE


Le ludique et le comique sont au rendez-vous dans la langue française. Proverbes, blagues, charades, devinettes, jeux de mots,
variations linguistiques, expressions idiomatiques à travers le cinéma, la pub, les sketchs, la chanson… Amusons-nous !

1. ACTIVITÉ D’ÉCHAUFFEMENT
Lecture à tour de rôles des proverbes sur le rire, avec une petite réflexion et un court débat avec toute la classe.
- Mieux vaut rire comme une baleine que pleurer comme une madeleine.
- Mieux vaut rire dans une chaumière que pleurer dans un château
- On peut rire de tout, mais pas avec tout le monde.

2) Enrichir le lexique
Tirage au sort de blagues et les raconter à tour des rôles. Expliquer le vocabulaire le cas échéant.
Pourquoi un fa bémol est-il toujours malade ? Parce qu’il vaut mi.
Un chien et un crocodile se rencontrent :
- Salut, sac à puces ! dit le crocodile au chien
- Salut, sac à main ! répond le chien au crocodile
Trois amis ont des noms bizarres. L’un s’appelle Fou, le deuxième Rien et le dernier Personne. Un jour Personne tombe à l’eau. Rien, qui l’a vu,
dit à Fou d’appeler la police. Fou appelle le commissariat et dit : « Allô ! Je suis Fou, j’appelle pour Rien, Personne est tombé à l’eau ! »
Ça a été aujourd’hui ? Pas du tout, on est en automne !!!

3) Quelques charades
Des volontaires lisent quelques charades pour que le groupe trouve la réponse.
a) Mon premier aime le lait.
Mon deuxième est le contraire de tard.
Mon tout est un monument fortifié. Que suis-je ?

b) Mon premier est une note de musique.


Mon second est quelque chose qu’on achète chez le boulanger.
Mon tout est un animal mignon. Qui suis-je ?

c) Mon premier est un insecte qui vit dans les cheveux.


Mon deuxième est le contraire de laide.
On passe toujours avec un camion pour vider mon tout . Que suis-je ?

d) Mon premier est un légume petit, vert et rond.


Mon second est du bruit.
Mon tout nage dans l’eau. Qui suis je ?

Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017 75


4. Des devinettes
Des volontaires lisent quelques devinettes pour que le groupe essaie de trouver la réponse.

a) Qu’est-ce qui reste dans un coin mais fait le tour du monde ?

b) Qu’est-ce qu’on peut attraper mais pas lancer ?

c) Qu’est-ce qu’on peut tuer en prononçant son nom ?

d) Qu’est-ce qui commence par P, finit par E et a des millions de lettres ?

5. Bienvenue chez les Ch’tis


Faire visionner la bande-annonce du film : https://www.youtube.com/watch?v=_ZbGb8Tzi6o.
Ensuite, en grand groupe, présenter quelques règles pour s’initier au ch’ti :
- Le s se prononce ch
- Le ch se prononce k
- Le a se dit o
Ainsi : un chien se prononce « kien » ; ici se prononce « ichi » ; On ne dit pas « Moi »,
on dit « Mi »... Et on dit « hein » à chaque fin de phrase.
Alors, que peuvent signifier les mots suivants ?
Ko :
Merchi :
Ka :
Chien :
Cha :

6. Le Dîner de cons
Faire regarder la scène choisie du film : https://www.youtube.com/watch?v=UYYwaFy05-U et faire répondre en grand
groupe.
- Expliquer le quiproquo sur le nom « Juste Leblanc »
- De quoi se moque-t-on dans cet extrait ?
- Quel est l’effet comique de la fin du passage : pourquoi M. Pignon a-t-il commis « une boulette » ?

7. Publicité Orange
Toujours en grand groupe, faire visionner la publicité Orange : https://www.youtube.com/watch?v=SS5qWk0Af-U. Poser des questions telles que : Comprenez-vous
ce que dit le jeune homme avec un casque ? En quoi consiste l’intention comique de cette pub ? Trouvez-vous cela drôle?

62/87,216

3. Quelques charades
a) Chat, tôt : château
b) La, pain : lapin
c) Pou, belle : poubelle
d) Pois, son : poisson

4) Devinettes
a) Un timbre b) Un rhume c) Le silence d) La Poste

5) Bienvenue chez les Ch’tis


Chaud, Merci, Chat, Sien, Sa ou ça.

76 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


PAR PAOLA BERTOCCHINI ET EDVIGE COSTANZO (ITALIE) OUTILS | FICHE
EXPLOITATION DES PAGES 34-35 FICHE ACTIVITÉS

DERNIÈRE DÉMARQUE
Faire des achats, c’est bien, c’est amusant ! Mais faire les soldes, c’est un plaisir ! Des rabais de 30, 40, 50 %, allons-y !
Mais attention aux arnaques !

ACTIVITÉ 1
Les dates des soldes ne sont pas les mêmes dans les différents pays ; en France elles sont fixées par une réglementation. En été les soldes
commencent à 8 heures du matin, le dernier mercredi de juin, sauf si celui-ci tombe après le 28, auquel cas ils commencent l’avant-dernier
mercredi de juin ; en hiver ils commencent à 8 heures du matin, le deuxième mercredi de janvier, sauf si celui-ci tombe après le 12, auquel
cas ils commencent le premier mercredi de janvier. Ils durent 6 semaines.
Et dans votre pays ? Proposez à vos apprenants de retrouver la réglementation de chez vous pour la comparer à celle en vigueur en France.
Préparez aussi une fiche sur la comparaison.

ACTIVITÉ 2
Avant la saison des soldes, on fait normalement le tri dans son armoire pour voir ce qu’il faut acheter. Faites une liste des étapes que
demande cette tâche avant de la proposer en classe.

ACTIVITÉ 3
La présence d’une amie peut rendre le travail plus facile. Jeu de rôles entre Alice, en train de ranger son armoire, et son amie Corinne
qu’elle a appelée pour l’aider. Donnez les consignes et précisez la situation de communication.

ACTIVITÉ 4
ARTICLES TISSU COULEUR Les filles sortent pour faire les soldes. Elles choisissent d’aller dans un
Soutien-gorge coton Blanc grand magasin où, en quelques minutes, elles trouvent plusieurs articles
intéressants.
Slip cachemire Bleu
Elles expriment leur satisfaction pour ce qui concerne les tissus et les
Chaussettes soie Ecru couleurs (voir tableau ci-contre).
T-shirt acrylique Gris
Débardeur viscose Jaune
Pull polyester Marron
Jupe madras Noir
Pantalon cuir Orange
Jean laine Rose
Pull lin Rouge
Veste velours Vert
Pouvez-vous leur suggérer comment manifester leur appréciation ? Prépa-
Anorak denim Violet
rer une fiche.

ACTIVITÉ 5
Jeux de rôles. Dans le magasin Alice s’adresse à une vendeuse pour une petite robe et des chaussures qui lui plairaient. Comme elle doit poser
des questions sur sa taille et sa pointure et qu’elle a vécu les derniers trois ans à Milan et à Londres, ces deux grilles lui seront utiles.

PAYS TAILLE PAYS POINTURE FEMME


France, Belgique, France 35 36 37 38 39 40 41
34 36 38 40 42 44 46 48 50 52
Espagne, Portugal
Italie 34 35 36 37 38 39 40
Allemagne, Autriche,
32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 Royaume Uni 2 3 4 5 6 7 8
Pays-Bas, Suède
Italie 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 Etats Unis 3,5 4,5 5,5 6,5 7,5 8,5 9,5

Royaume-Uni 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Préparez un canevas de jeu de rôles à proposer à
États-Unis 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 vos élèves.

Le français dans le monde | n° 412 | mai-juin 2017 77


ACTIVITÉ 6
Mais les soldes, c’est aussi le risque des arnaques !
Voici celles que le site http://www.marieclaire.fr/,soldes-5-arnaques-a-eviter-pour-faire-de-vraies-bonnes-affaires,709717.asp identifie et les astuces qu’il suggère pour ne
pas se faire avoir.
Malheureusement les deux colonnes ont été mélangées. Retrouvez le bon conseil pour chaque arnaque et proposez cette activité à vos élèves en
demandant d’employer les formes de l’impératif pour les mises en garde que les astuces comportent.
Arnaques Astuces
1. Parmi les plus courantes, celle du prix de référence. Le principe est simple : afficher un a. Garder son sang-froid face aux promotions… Si c’est possible !
prix non soldé plus important que le tarif originel du produit, le tout accompagné d’une
bonne réduction. Par ex. : un canapé peut-être présenté comme coûtant 700 euros, vendu
en soldes à 350 euros… Mais… son prix original était déjà de 350 euros !
2. Parfois, les réductions affichées ne sont pas égales à celles qui figurent sur l’étiquette b. Rester loin des bacs et des portants de produits « en soldes » ou
d’un vêtement. Prenons l’exemple d’une veste à 189 euros, soldée à - 25 % : son prix devrait « tout à X euros » qui ne disposent d’aucune étiquette ou code-
être de 141,75 euros, mais sur l’étiquette, certains commerçants arrondissent à 145, voire à barres.
150 euros, ce qui n’est pas tout à fait la même chose…
3. La vitrine de votre magasin préféré et la newsletter de votre e-shop favori annoncent c. Lorsqu’il s’agit de pièces chères (vêtements de créateurs, électro-
des réductions jusqu’à -70 % ? Une fois sur le site, ce n’est pas toujours vrai. Ces annonces ménager, ameublement, high-tech…), mieux vaut repérer le prix
ont pour but d’attirer le client qui ne se rendra pas forcément compte que les réductions ne en amont, quelques semaines avant les soldes (en boutique mais
sont pas si importantes qu’annoncées. aussi sur internet).
4. « Les articles en soldes ne sont ni repris, ni échangés ». D’habitude, quand vous achetez d. Si le prix semble bizarre, on vérifie grâce à une calculette… et
quelque chose, vous avez plusieurs jours pour ramener un article. Mais, pendant les soldes, on n’hésite pas à le signaler au responsable de la boutique si le
des panneaux « ni repris, ni échangé » fleurissent. Pourtant, les articles achetés en pro- résultat n’est pas le même.
motion doivent bénéficier des mêmes garanties que les autres. Ainsi, le vendeur est tenu
d’échanger ou de rembourser l’objet vendu en cas de mal façon.
5. Les étiquettes non conformes. Une étiquette de produit soldé doit comporter obligatoire- e. Connaître ses droits. En cas de doute, Internet a plein de sites
ment trois choses : le prix non soldé, le prix soldé et le taux de remise. Si ces trois éléments qui pourront vous expliquer ce à quoi vous pouvez prétendre… !
ne sont pas réunis, c’est que l’étiquette est non conforme. Et si le produit que vous achetez n’a pas d’étiquette, demandez au
vendeur de le préciser sur le ticket de caisse : on ne sait jamais !

ACTIVITÉ 7
Sur le même site, à la page suivante, on trouve des phrases que l’on peut entendre pendant la période des soldes.
http://www.marieclaire.fr/, 10-phrases-que-l-on-entend-que-pendant-les-soldes, 729029.asp
Faites retrouver pour chaque phrase les paramètres de la situation d’interaction vendeur-client qui sont en jeu.
1. Vous les avez en 38 ? Non. En 39 ? OK, je prends, je mettrais des grosses chaussettes ! / 2. On sait bien que vous cachez les jolis modèles
pour écumer ces horreurs. / 3. Combien ça fait 60 % de 150 € ? Comment ça vous ne savez pas ? / 4. Vous l’auriez en 38 ? Non ? En 40 ? Vous
avez raison, 44 c’est bien ! Ça donne un style « décontracté » ! / 5. Le 3e article à -50 % ! Mais pourquoi le troisième article est forcément le
moins cher ? / 6. C’est normal qu’il n’y ait qu’une chaussure dans la boîte ?

SOLUTIONS
Activité 1 – Savoir comparer : exemple de fiche
1. Si / Quand on compare X et / à / avec Y
Lorsqu’on fait une comparaison entre X et Y… / En comparant X à (et, avec) Y… / Si l’on observe les deux réalités …
2. On voit / remarque / découvre /constate / s’aperçoit que...
3. En/dans X … il y a …. alors que dans Y // X a plus de … que de … // En / dans X il y a plus / moins de …. que dans Y
En/dans X il y a autant de … que de … mais il n’y a pas de … // Le/Les … de X est/sont un peu/beaucoup/bien plus/moins … que celui/ceux/celle(s) de Y.

Activité 2 – t7JEFSMBSNPJSFFUGBJSFVOHSBOEUBTEFTWÍUFNFOUTTVSMFMJUt/FUUPZFSMBSNPJSFt1BSUBHFSMFTWÍUFNFOUTFOUSPJTUBTMFTWÍUFNFOUTj+BJNFx
MFTWÍUFNFOUTj+FOFTBJTQBTxMFTWÍUFNFOUTj+FOFOWFVYQMVTxt3FNFUUSFEBOTMBSNPJSFMFTWÍUFNFOUTj+BJNFxt-BJTTFSTVSMFMJUMFTWÍUFNFOUTj+FOF
TBJTQBTxt.FUUSFEBOTEFVYTBDTMFTWÍUFNFOUTj+FOFOWFVYQMVTxEBOTMFQSFNJFSDFRVPOQFVUPĎSJSÈEFT”VWSFTEFDIBSJUÌEBOTMFEFVYJÏNFDFRVJFTUVTÌ 
à jeter à la poubelle.
Activité 3 – Alice Corinne
Lieu Dans la chambre d’Alice
Etat d’âme Stressée Calme, contente
1re partie Pose des questions sur les vêtements remis dans l’armoire Propose d’en jeter deux et explique pourquoi
2e partie Explique son indécision à propos de trois vêtements du tas « Je ne sais pas » Tranche en positif (1 vêtement) et en négatif (2 vêtements) en expliquant pourquoi

Activité 5 – Exemple possible : - Alice entre et salue. / - La vendeuse salue et demande ce qu’elle peut faire pour elle. /- Alice demande d’essayer la robe qu’elle a vue
dans la vitrine. /- La vendeuse demande si c’est pour elle et lui demande sa taille. /- Alice précise sa taille. /- La vendeuse demande si elle veut essayer la robe et en quelle
couleur. / - Alice demande où sont les cabines d’essayage. /- La vendeuse répond. /- Après avoir essayé la robe Alice dit que c’est bien, que la robe lui va. Puis elle demande
à la vendeuse de lui confirmer le prix. / - La vendeuse confirme et fait un commentaire sur le prix.
Activité 6 – 1c / 2d / 3a / 4e / 5b.
Activité 7 – Ex. pour l’énoncé 1 : Cliente qui achète une paire de chaussures. Elle demande sa pointure (38) et quand on lui dit qu’on n’a que le 39, elle les prend également
en justifiant maladroitement son achat (mettre de grosses chaussettes).

78 Le français dans le monde | n° 412 | juillet-août 2017


Apprenez le français
en musique !
Retrouvez nos programmes
ACOUSTIC et PAROLES DE CLIP
sur tv5monde.com/musique

La chaîne culturelle francophone mondiale


© Thinkstock

ISSN 0015-9395
9782090373059

9 782090 373059
N° 41 - JUILLET-AOÛT 2017

REVUE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS

DOSSIER
ENSEIGNEMENT ET FORMATION
TECHNIQUES ET PROFESSIONNELS
LES ENJEUX EN AFRIQUE
FOCUS ACTU SANTÉ PÉDAGOGIE

L’Afrique des routes Lutter contre trois Au Sénégal,


s’expose à Paris pandémies en Afrique le renouveau des curricula
© A. Bhaskar, Y. Arcurs / Fotolia - D. Vervitsiotis, P. Hall / Getty Images - L. Coman / iStockphotos

La langue française,
signature de TV5MONDE
tv5monde.com/languefrancaise

La chaîne culturelle francophone mondiale


| SOMMAIRE
REVUE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS

N° 41 - JUILLET-AOÛT 2017

ACTUALITÉ Sénégal PASSERELLES


Focus Actu Des réformes urgentes ......................................... 14 Santé
L’Afrique des Routes ............................................ 2 Aurélie Fontaine En Afrique, lutter contre trois pandémies..... 24
Dr Colin Nicholls Sophie Baillon
Maghreb
Maroc
À lire................................................................ 4 Les options radicales du royaume ...................... 16 PÉDAGOGIE
Jean-Raymond Masson
Renouveau des curricula : enjeux et défis .... 26
À voir .............................................................. 6
Algérie Baytir Kâ
Portrait Miser sur le français ! ............................................. 18
Abdelkrim Kaaboub
Paul Balta, le Méditerranéen ............................. 8
Claude Colin Tunisie Fiches
Des stratégies ambitieuses ...................................20
DOSSIER Jean-Raymond Masson Donner son point de vue ............................... 28

EFTP : les enjeux en Afrique Dieynaba Cissé


Haïti
Du primaire à la formation professionnelle ...... 22
Enjeux Sophie Patois Aborder l’art contemporain .......................... 30
Préparer l’avenir ....................................................10
Fanny Dupré Félix Traoré
Agriculture
Actualiser la formation technique ....................... 12 Cap sur l’entrepreneuriat agricole! .................... 23 Autour des dix mots de la Francophonie.......... 32
Nathalie Rivière Félix Traoré

Édito ABONNEMENT
Chères lectrices, chers lecteurs,
Abonnement Découverte 1 an : Abonnement Découverte 2 ans :
Ce numéro 41 s’ouvre sur une belle réflexion historique 88 euros 158 euros
(6 numéros du (12 numéros du
de M. Colin Nicholls, ancien représentant de l’Unesco au
Français dans le monde Français dans le monde
Burundi, à sujet d’une exposition intéressante intitulée + 3 Francophonies du Sud + 6 Francophonies du Sud
+ espace abonné en ligne) + espace abonné en ligne)
« L’Afrique des routes » au musée du Quai Branly, à Paris.
Abonnement Formation 1 an : Abonnement Formation 2 ans :
Toutefois, le maître mot de cette livraison est « ré- 105 euros 189 euros
(6 numéros du (12 numéros du
forme », avec la présentation et l’analyse des projets de
Français dans le monde Français dans le monde
renouvellement pédagogique dans nombre de pays du Sud. C’est le but d’un + 3 Francophonies du Sud + 6 Francophonies du Sud
+ espace abonné en ligne + espace abonné en ligne
grand dossier sur l’enseignement et la formation techniques et professionnels
+ 2 Recherches et applications) + 4 Recherches et applications)
(EFTP) au Maghreb et en Afrique subsaharienne, mais aussi d’un article sur
le renouveau des curricula au Sénégal. Par conséquent, ce numéro se veut Les frais d’envoi sont inclus dans tous les tarifs (France et étranger).

un miroir des enjeux décisifs de l’EFTP pour le développement du continent. POUR TOUT RENSEIGNEMENT, CONTACTEZ-NOUS !
Tél. : 00 33 (1) 40 94 22 22 – Fax : 00 33 (1) 40 94 22 32
Il évoque aussi les institutions nationales et internationales comme l’OIF, courriel : fdlm@cometcom.fr
l’Unesco et les ONG qui accompagnent ces réformes dans des pays comme
Francophonies du Sud n°41
le Sénégal, le Congo, l’Algérie, le Maroc, la Tunisie, Haïti. Pays qui ont pris Supplément au n°412 du Français dans le monde.
(numéro de commission paritaire : 0417T81661)
conscience de son importance à tous les niveaux. Sans oublier le rôle décisif
Directeur de la publication : JEAN-MARC DEFAYS – FIPF
que jouent les associations d’enseignants dans la mise en place et le fonction- Directeur de la rédaction : SÉBASTIEN LANGEVIN
Rédactrice en chef : ODILE GANDON
nement de ces réformes. Parallèlement, nous retrouvons un important article Relations commerciales : SOPHIE FERRAND
« santé » sur la lutte contre les grandes pandémies comme le VIH, la tubercu- Maquette et secrétariat de rédaction : CLÉMENT BALTA
Photo de couverture : © Centre ASPAIL
lose et le paludisme en Afrique. Enfin, nous avons la rubrique « pédagogie » :
© CLE international 2017
des fiches, le concours lancé par l’ASPF sur la pédagogie numérique, une ini-
Revue de la Fédération internationale des professeurs de
tiation à l’art contemporain (à partir d’une œuvre de P. M. Tayou, créateur français (FIPF), réalisée avec le soutien de l’Organisation internationale
de la Francophonie (OIF) et la collaboration de l'Association des
camerounais) et le concours des dix mots de la Francophonie 2017, dont la professeurs de français d'Afrique et de l’océan Indien (APFA-OI)
LE FRANÇAIS DANS LE MONDE – 9 bis, rue Abel-Hovelacque – 75013 Paris
déclinaison « orthographique » organisée par l’APFB. Un cocktail savoureux ! Rédaction : +33 (0)1 72 36 30 67 – www.fdlm.org cbalta@fdlm.org
Abonnements : +33 (0)1 40 94 22 22 – Fax : +33 (0)1 40 94 22 32
Bonne dégustation, FIPF – Tél. : +33 (0)1 46 26 53 16 – www.fipf.org secretariat@fipf.org
Baytir Kâ, Président de l’APFA-OI fdlm@fdlm.org – www.fdlm.org, onglet « Suppléments »

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 1


FOCUS ACTU |

L’AFRIQUE DES
ROUTES
Mobile, multiple et ouvert au cours d’une
longue histoire : tel apparaît le continent à
travers « L’Afrique des routes », exposition
qui se tient au musée du Quai Branly, 1.
à Paris jusqu’à la fin novembre 2017.
Du Ve millénaire avant notre ère à nos
fins d’études, d’éducation et de délectation. » Le Quai Branly remplit
jours, trois cents œuvres et documents à la lettre les termes et conditions de cette définition large et géné-
révèlent les différentes routes qui reuse, qui constitue en même temps un mandat impératif à l’égard
ont contribué à la circulation et aux des civilisations, cultures, patrimoine et acquis artistiques des pays
contacts des hommes, des objets et des dits « du Sud ».
idées en Afrique et de l’Afrique vers Par pure coïncidence (y a-t-il véritablement coïncidence ?), se tient
les autres continents. L’occasion d’une jusqu’au 23 juillet 2017, dans l’enceinte du même musée, une ex-
réflexion sur cette histoire et sur un choix position intitulée « Picasso primitif » : elle démontre les influences
muséographique qui renouvelle le regard. des cultures africaines sur ce peintre célébrissime, mais surtout
ses emprunts à un art africain que l’époque coloniale conquérante
PAR Dr COLIN NICHOLLS
qualifiait dédaigneusement d’« art primitif » – comme le rappelle
Ancien représentant de l’Unesco au Burundi. fort opportunément le titre de l’exposition sur Picasso. Le visiteur
ne manquera pas de faire la liaison, positive ou négative, entre les
deux expositions (africaines !). Il y a là encore une route à déminer

S
’il est usuel de caractériser les continents ou les na- et à explorer, une route africano-européenne, longtemps ignorée,
tions par l’ethnicité, la démographie, l’économie, oubliée ou minimisée. Car une route, de par son architecture et dé-
le climat, la langue, le commerce, les luttes, voire ploiement dans l’espace, invariablement et inévitablement consti-
les aspirations, il est inhabituel de les identifier par tue un voyage à double sens, un aller-retour, une irrigation mutuelle
les axes routiers. Mais, comme on le verra plus loin, de ses deux extrémités, tout aussi bien que de toutes les étapes in-
ceux-ci peuvent être le relais et la traduction de ceux-là. Non pas termédiaires qui la jalonnent. Nul n’échappe à l’influence durable
les routes au sens des voies permettant les contacts dans l’espace ni à l’enseignement didactique que l’on peut tirer des routes, pour
géographique, mais au sens des traversées culturelles véhiculant autant que l’on accepte de les suivre…
personnes, produits, croyances, et valeurs. La notion de routes in-
tracontinentales invite à repenser l’histoire de l’Afrique dans ses di- En suivant les routes de l’exposition
mensions ethniques, culturelles, commerciales, spirituelles, et tout Quelles sont donc ces routes emblématiques du développement his-
simplement humaines, à travers un paradigme jusque-là méconnu torique et continental de l’Afrique dans ses profondeurs ? Sauf er-
et inexploré. Voilà le message de « L’Afrique des Routes ». reur ou oubli, elles sont au nombre de neuf, sans aucune hiérarchie
préalable : spirituelles et religieuses ; esthétiques ; des objets ; fores-
Au carrefour de deux expositions tières, fluviales et côtières ; musicales ; commerciales ; des plantes
La réputation du musée du Quai Branly-Jacques Chirac, à Paris, et de la pharmacopée ; de l’esclave ; coloniales.
n’est plus à faire : il remplit une mission critique de présentation À cette liste s’ajoute l’interstice des villes, jalons des routes, et car-
et de représentation des cultures africaines, océaniques, et préco- refours de tout commerce, toute interaction, tout échange qui réu-
lombiennes. Véritable tour de force tant dans sa conception origi- nissent tout ce faisceau de routes qui vont, de manière récurrente,
nale que dans son exécution novatrice, « L’Afrique des routes » ne se croiser, se rencontrer, se superposer, et parfois même s’unir, dans
déroge ni à la qualité ni à l’envergure auxquelles le musée a habi- un contexte de relations latérales et/ou horizontales. Sans oublier
tué son public toujours avide de découvertes inattendues. Rappe- d’autres routes connexes, telle l’ouverture à l’est vers l’océan Indien,
lons la définition énoncée par le Conseil international des musées conduisant à la Chine et à l’Inde, ou à l’ouest vers l’Atlantique – route
(ICOM), relié à l’UNESCO : « Un musée […] transmet le patrimoine peut-être beaucoup mieux connue et analysée par les historiens.
matériel et immatériel de l’humanité et de son environnement à des On pourrait penser que l’expérience et les activités humaines ne

2 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


Gaston Kaboré
se rangent guère dans des catégories aussi compartimentées, cloi-
sonnées, et archivistiques. Au contraire, elles constituent, nous
semble-t-il, une confrontation permanente d’inspiration mutuelle
et de source d’échanges, ces derniers débouchant sur des synthèses
porteuses de nouveaux paradigmes sociaux, économiques, poli-
tiques et culturels.

Une invitation au questionnement


L’exposition invite donc le visiteur à se baigner dans des millénaires
de l’histoire et de la géographie humaine. Et surtout des échanges 2. 3.
intellectuels et commerciaux, ces derniers n’étant pas réduits à leur
expression économique, mais privilégiant les contacts de nature
sociale et humaine issus des traversées physiques du continent.
Si les catégories retenues peuvent par moments paraître incom-
plètes (par exemple il y manque la route du fer), elles constituent
néanmoins une architecture, dirait-on névralgique, de l’évolution
d’un vaste continent qui ne saurait se réduire à quelques images
statiques d’anthologie pour touristes en manque de soleil et de sen-
sations fortes dénuées de tout risque. Au contraire, le déploiement
de ces routes commande que l’on se penche, de manière sérieuse
et profonde, sur l’histoire d’un continent dans toute sa complexité, 4.
sa profondeur, et surtout sa dimension quasi mystérieuse. Car, der-
rière ces images et textes, il demeure toute une panoplie de ques- 5.
tionnements, peut-être d’émerveillements.
En empruntant ces routes, on peut suivre et parcourir l’Afrique
dans plusieurs de ses manifestations : géographique, culturelle,
religieuse, commerciale et, en définitive, humaine et quotidienne.
Banales, dirait-on, mais ô combien historiques. Dans ce contexte,
on peut s’offrir le loisir d’ignorer les dogmes ethniques et les cari-
catures des « indigènes » liés à une anthropologie euro-centrique.
On se plaît alors à une visite transcontinentale qui permet d’appré-
hender cette vaste région géographique comme d’abord et avant
tout un lieu de rencontres et d’échanges. Non pas dans le sens de LÉGENDES
Nord-Sud, dominateur/dominé, donneur/receveur, mais dans une 1. Masque-cimier de l’ethnie baga, en Guinée, lié aux associations regrou-
pant les jeunes, comme celui figurant sur l’affiche (XXe siècle). Il évoque
optique, relativement inexplorée, de correspondances latérales et Alburak le cheval ailé du prophète Mahomet. Cette technique de sculp-
d’échanges réciproques conduisant à un enrichissement mutuel ture se retrouve au Sahel, à 1000 km de sa région d’origine, et aurait
dont les intervenants multiples et divers tirent chacun un avantage, été apportée par les jeunes hommes baga et bamana enrôlés dans la
construction du chemin de fer entre Conakry et le Mali.
et il faut le reconnaître, parfois des inconvénients. On aura compris, © musée du quai Branly-Jacques Chirac / Claude Germain.
il s’agit des échanges entretenus dans une Afrique africaine, donc 2. Fragment de sculpture Nok (IXe siècle avant notre ère). Le village de
précoloniale. Mais, est-ce là la réalité, toute la réalité ? À chaque Nok a donné son nom à une civilisation située entre le premier millénaire
avant notre ère et le VIe siècle de notre ère. Les sites nok, répartis sur plus
visiteur d’en décider. Q de 500 kilomètres, se situent au sein d’un réseau de relations utilisant
les grandes voies de communication naturelles de la région: le Niger, la
Bénoué et le lac Tchad. Les fouilles archéologiques y ont révélé la pratique
de l’agriculture, la maîtrise de la fonte du fer au VIIe siècle avant notre ère
et une abondante sculpture en terre cuite.
© musée du quai Branly-Jacques Chirac/Claude Germain.
3. Cavalier Dogon (XVIe siècle). Durant des millénaires, le cheval a servi aux
échanges caravaniers entre l’Afrique et l’Europe, puis est remplacé par le
À LIRE dromadaire, introduit sur le continent par la Corne de l’Afrique vers 500 avant
Catalogue de l’exposition « L’Afrique des Routes. notre ère. Il devient alors un moyen de transport de prestige ou de guerre.
Coll. Laurent Dodier © Michel Gurfinkel.
Histoire de la circulation des hommes, des richesses
4. Esclaves dans un bateau négrier (début XIXe siècle). Lithographie sur papier.
et des idées à travers le continent africain ». © musée du quai Branly-Jacques Chirac.
Coédition musée du quai Branly-Jacques Chirac/ 5. Une tranchée du chemin de fer de Thiès-Kayes, vers 1935.
Actes Sud, 256 pages, 37,90 €. © musée du quai Branly-Jacques Chirac

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 3


À LIRE | ENTRETIEN

«LA LANGUE MATERNELLE EST


CELLE QUI RESTITUE NOS MÈRES»

DR
LES CONFESSIONS
DE SALIM BACHI Elle a reçu le prix des 5 continents de la
faire l’économie de ses
Francophonie en 2016, pour Le Corps de
Né en Algérie ma mère (Éd. Joëlle Losfeld/Gallimard). incohérences, supersti-
en 1971, Salim Entretien avec Fawzia Zouari. tions ou exagérations, sa
Bachi vit à Paris foi dans des mondes in-
PROPOS RECUEILLIS PAR CLÉMENT BALTA
depuis 1997 et visibles. D’ailleurs, son
s’est fait connaître Que représente pour vous point de vue nous soulage un peu des sociétés
par son œuvre cette récompense? étriquées et à imaginaire unique dans lesquelles
romanesque, Un beau geste de la Francophonie. Une recon- nous vivons. Le « roman » de nos anciens ne se
notamment Le naissance de la relation intime et existentielle qui limitait pas aux écrans, aux séquences virtuelles
Chien d’Ulysse, me lie à la langue française depuis des décennies. et aux activités minutées de l’époque actuelle.
prix Goncourt du Une façon de rendre publiques des épousailles
premier roman en 2001. entre l’Arabe que je suis et ce pays de francopho- C’est aussi un livre sur vos rapports à
Dans un récit autobiographique nie, devenu mon pays. J’ai misé dans cette langue la langue française – de l’école et de
DR
intitulé Dieu, Allah, moi et les autres, une bonne partie de ma vie. Elle a déterminé l’écriture, « langue étrangère » (dernier
l’auteur raconte son parcours d’in- mon parcours, ma courbe d’existence. Et ce prix mot du roman) – et à la langue arabe,
tellectuel et confesse sans détours m’a édifiée, en quelque sorte, sur cette intuition. maternelle et orale. Comment vivez-vous
un athéisme résolu. Une prise de le fait d’être « entre deux langues »?
position plutôt courageuse par les Le Corps de ma mère oscille entre J’ai beaucoup hésité à écrire ce livre, juste-
temps qui courent et qui va de pair réalisme et merveilleux. Est-ce un roman- ment, parce que je me demandais si je pouvais
avec la conscience d’un détermi- témoignage, une fable, les deux? dire ma mère dans une langue qui n’est pas la
nisme historique. « Je suis né en Ce livre a le visage, l’esprit, la façon d’être au sienne et qu’elle aurait appelée « infidèle ». J’ai
1971 et la guerre civile algérienne a monde de ma mère. Je n’y invente rien qui ne culpabilisé de la mettre à nue dans des phrases
débuté en 1991. Ce sont des hommes puisse être « validé » par elle. Il ne s’agit pas de étrangères. Je suis même allée sur sa tombe
de vingt ans qui l’ont faite. La plu- ma façon de voir les choses. Celles-ci sont ra- lui demander pardon. Puis, peu à peu, je me
part sont morts ou devenus fous. Je contées comme ma mère les racontait, donc les suis rendu compte que je ne l’ai peut-être pas
suis un peu dingue, on n’échappe concevait. Avec ses images, ses croyances, ses pa- trahie ni exposée. Que les mots français la res-
pas à ce genre de cataclysme, on raboles, ses expressions, son rapport au temps. tituaient telle qu’elle était, en fin de compte.
n’échappe pas à sa génération », Bien sûr, tout cela se passe sur fond d’une Tunisie C’est là où j’ai décidé que je n’étais plus entre
écrit-il. à la fois moderne et ancienne. Je ne sais pas com- deux langues. Ni que je devais m’en tenir à une
Mêlant tour à tour humour et mélan- ment mes frères et sœurs auraient raconté notre seule définition de la « langue maternelle ».
colie, ce texte est aussi un précieux mère, mais moi, je voulais la raconter de l’inté- J’ai décidé que la langue maternelle est celle-là
témoignage d’un homme cultivé rieur, de sous ses paupières Je ne voulais pas même qui restitue à l’identique nos mères ! Q
confessant ses blessures d’enfance.
Désespéré et sincère, l’homme livre ESSAI
ses failles, éclaire ses choix et ra-
conte finalement l’histoire d’une vo- CONAKRY, CAPITALE DU LIVRE
cation, celle d’un écrivain qui trouve Pour 2017, la capitale de la Guinée a été choisie France, devient peu à peu une grande ville mo-
dans la littérature et dans l’art le comme « capitale du livre » par l’Unesco. C’est derne, rattachée au continent dans une Guinée
seul refuge salvateur. Poignant et l’occasion de lire l’ouvrage passion- dont les colonisateurs dessinent en
lucide.QSophie Patois nant de Raymond Lehideux-Ver- 1904 les frontières définitives. Au prix
nimmen, La Naissance de Conakry, d’une conquête administrative et mi-
Salim Bachi
fille du vent et de l’Atlantique. Il s’agit litaire sanglante et de travaux forcés
d’une véritable biographie, alerte et pour une partie des Guinéens. Cette
vivante, celle d’une ville née dans naissance d’une ville se lit comme un
le dernier quart du XIXe siècle sur roman, mais solidement documenté,
la petite île équatoriale de Tumbo doté d’une bibliographie et illustré
d’un accord commercial entre un de cartes postales anciennes qui en
© C. Hélie / Gallimard

négociant français et le roi Balé évoquent les différentes étapes. Q


Demba. Devenue enjeu important Odile Gandon
dans les diverses stratégies coloniales des pays
Raymond Lehideux-Vernimmen, La Naissance de Conakry, fille du vent
européens, Conakry, annexée finalement par la et de l’Atlantique, L’Harmattan
Salim Bachi, Dieu, Allah, moi et les autres..., Gallimard

4 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


POÉSIE
BIENVENUE
AFRIQUE EN POÉSIE EN ABSURDISTAN !
Un voyage précieux dans le temps et l’espace : ou noire, féminine ou masculine, francophone Abdourahman A. Waberi
voici ce que propose l’anthologie poétique 120 ou traduite…
nuances d’Afrique, publiée à l’occasion du Prin- Des chants griotiques aux poètes contempo-
temps des poètes 2017, qui s’est dé- rains, d’Ananda Devi à Langston
roulé en mars dernier autour de la Hughes, écoutez les voix de Tanella

© Michael-Setzfandt
poésie africaine. Boni, Breyten Breytenbach, Aimé
Établie par les éditeurs écrivains Césaire, Léon Gontran Damas, David
Bruno Doucey, Nimrod et Christian Diop, Edmond Jabès, Léopold Sédar
Poslaniec, cette anthologie fait en- Senghor, Véronique Tadjo, Tchicaya Quand Abdourahman A. Waberi
tendre les voix de cent vingt poètes U Tam’si, Kateb Yacine et de tant s’amuse à inverser les valeurs cela
de toutes les Afrique(s), depuis les d’autres… Elles chantent les luttes et donne un roman vif et enlevé qui
traditions orales des origines : mé- les espoirs, les rages et les passions, décrit un monde où les Suisses sont
diterranéenne, saharienne, sahé- les bonheurs et les déchirures de pauvres et les Africains étoffés…
lienne, équatoriale, australe pour le conti- tous ces poètes qui ont l’Afrique au cœur. QO. G. Les États-Unis d’Afrique ne peuvent
nent, mais aussi insulaire, de Mayotte aux plus accueillir toute la misère du
Antilles, américaine autour du blues, blanche 120 nuances d’Afrique, éd. Bruno Doucey. monde: jouant avec ironie sur ce
renversement de la réalité et des
valeurs, l’auteur s’amuse dans
« MON PAYS QUE VOICI… » cette fiction à imiter Voltaire et
Le prix Carbet de la Caraïbe et du Tout-Monde a été attribué fin 2016 au poète et ses contes pour mieux réveiller les
Anthony Phelps
romancier haïtien Anthony Phelps, un des fondateurs du mouvement « Haïti litté- consciences et pointer l’absurdité
raire », qui dans les années 1960 a représenté un pôle important de résistance à la et la violence des rapports Nord-
dictature duvaliériste. Après un séjour dans les prisons de Duvalier, l’écrivain s’est Sud. La figure centrale du récit, c’est
exilé au Canada, d’où il a développé une œuvre importante, dont le célèbre recueil Maya. Née dans un bidonville de
Mon pays que voici, publié en 1968 et devenu un repère essentiel dans la littérature la région de Rouen et adoptée par
haïtienne. Une anthologie de sa poésie sous le titre Nomade je fus de très vieille une riche famille érythréenne, elle
mémoire et son dernier recueil en date Je veille, incorrigible féticheur viennent part à la recherche de ses origines…
d’être publiés par les éditions Bruno Doucey. Lors de la cérémonie de remise du Elle découvre à Paris (en « Absur-
prix, Anthony Phelps a déclaré: « J’accepte ce prix au nom de mon pays toujours distan »), la misère et sa vraie mère.
debout, malgré les dictatures, la corruption de nombreux politiciens, malgré les D’une langue souvent imagée qui
© Michael-Setzfandt ne craint pas les envolées lyriques,
tremblements de terre et les cyclones. » QFélix Traoré
l’auteur bouscule les références
par ces propositions inversées qui
dérangent et interrogent. Ainsi, la
scène quasi d’anthologie où l’hé-
UNE BELLE TABLE D’AUTEURS roïne débarque dans la capitale,
« Investir tous les territoires de la lit- hommage également à l’écrivain algérien Moham- découvre un minable aéroport aux
térature, de la pensée vive, de la poé- med Dib. D’Alima Abdhat, universitaire algérienne « allures délabrées dans la pâle
sie… », telle est l’intention déclarée de dont le recueil de poésie n’a pas encore été publié, clarté d’une aube de neige » et
l’écrivain Hubert Haddad, initiateur et à Benny Ziffer, Israélien, écrivain et traducteur (il a s’installe dans
rédacteur en chef de la revue annuelle notamment traduit du français à l’hébreu Huysmans, un petit hôtel
Apulée, lancée en février 2016 et édi- Claudel, Cendrars…), plus de cent signatures figurent de la place
tée par Zulma. Ce deuxième numéro, dans la « table des auteurs », belle sortie de la revue… Vendôme « où
sous-titré « De l’imaginaire et des Ils constituent un panorama cosmopolite de talents tout autour, la
pouvoirs », rassemble en presque 500 plus ou moins connus, parmi lesquels des « têtes misère s’allège
pages un ensemble disparate de textes, poèmes, d’affiche » comme Kamel Daoud, Anouar Benmalek, d’être côtoyée,
photographies… dans lequel on pourra puiser ins- Abdellatif Laâbi, Bernard Noël, Jean Rouaud, Boua- sans cesse par-
piration et réflexions. Imprimée en noir et blanc, la lem Sansal… ou encore René Depestre dans un entre- tagée »! Q
revue balaye un large spectre avec une mise à l’hon- tien avec Catherine Pont-Humbert. QSophie Patois S. P.
neur de l’écrivain marocain Driss Chraïbi (disparu en
2007), auteur entre autres du Passé simple, et un Apulée #2, « De l’imaginaire et des pouvoirs », Zulma Abdourahman A. Waberi, Aux États-Unis d’Afrique, Zulma

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 5


À VOIR |
ARTS PLASTIQUES

FOCUS SUR LA CRÉATION AFRICAINE À PARIS

L
e printemps parisien a été sous le signe de l’art contem- 1.
porain africain. À commencer par la foire Art Paris
2017 qui, sous la bannière « L’Afrique à l’honneur »,
a réuni fin mars-début avril des galeries d’art africaines
et européennes qui offraient l’occasion de prendre la mesure de
la production foisonnante des artistes du continent : peintures,
sculptures, photos, vidéos, installations… Avec en prime une
journée de rencontres, riche en échanges autour de la création,
à La Colonie, ce nouvel espace de réflexion indépendante et libre
fondé par l’artiste Kader Attia. Aux côtés des hautes figures fon-
datrices de l’art contemporain en Afrique, comme Ousmane Sow
ou Seydou Keïta – tous deux récemment disparus –, des œuvres
des grands « inventeurs » que sont Soly Cissé, Chéri Samba ou
Romuald Hazoumé étaient présentées, accompagnées de celles
2.
d’une nouvelle génération d’artistes, originaires d’Afrique, mais
travaillant souvent dans le monde entier.

Singularité et universalité
C’est ce foisonnement de talents artistiques émergents qui s’est
ensuite déployé lors du festival 100 % Afrique à La Villette, haut
lieu de la culture contemporaine vivante à Paris, avec l’exposi-
tion « Afriques capitales » ouverte fin mars et relayée jusqu’en
septembre à Lille sous le titre « Vers le cap de Bonne-Espérance ».
Dédiée aux grandes villes africaines et organisée sous le commis-
sariat de Simon Njami, elle réunit une soixantaine d’artistes, dont,
entre autres, Pascale Marthine Tayou, Akinbode Akinbiyi, James
Webb, Leïla Alaoui, Mimi Cherono Ng’ok, Lavar Munroe, Hassan
Hajjaj, Abdoulaye Konaté, venus de tout le continent. 3.
L’ensemble de ces œuvres offre au public des perspectives radi-
calement nouvelles, obligeant à remettre en question la notion
même d’« art contemporain africain ». Certes, tous ces plasticiens
ont en commun une origine – le continent africain –, mais la di-
versité des capacités d’invention, des options formelles choisies,
des parcours personnels, des modes d’attache ou de rapports à
l’histoire ou à la culture des différents pays se déploie avec une
telle évidence que, hors de tout étiquetage géographique, on per-
çoit d’abord la singularité de chacun ou chacune de ces artistes et
sa puissance à créer de l’universel. 5.
Les deux expositions consacrées à l’Afrique qui viennent d’ouvrir
dans ce nouveau lieu de la création contemporaine qu’est la Fon-
4.
dation Louis Vuitton, « Les Initiés » et « Être là » confirment que les
artistes venus du continent jouent aujourd’hui un rôle majeur dans
la création contemporaine mondiale. QOdile Gandon

LÉGENDES
1. Abdoulaye Konaté (Mali). Pièce textile produite spécialement pour
« Afriques Capitales » à la Villette, Alep 2017. © Primo Marella Gallery.
2. Aida Muluneh (Éthiopie), City Life, 2016. Photographie © David Krut Projects.
3. Leila Alaoui (Maroc), Crossings, 2015. Installation vidéo en triptyque, 6 min.
4. Lavar Munroe (Bahamas), Of the Omens He Has as he Entered His Own
Village, and other Incidents that Embellished and Gave a Colour to a
Great History, 2017. Sculpture, installation. © Lavar Munroe.
5. Moataz Nasr (Égypte), Le Minaret, 2016. Sculpture © Galleria Continua,
photo Bernardo Ricci.

6 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


CINÉMA

UN DOCUMENTAIRE COUP DE POING


Les livres sont parfois le lieu où s’opère une véritable alchimie. fesseur de philosophie de Yale, Paul
Dans Je ne suis pas votre nègre (I Am Not Your Negro), le réalisa- Weiss, qui explique que la question
teur haïtien Raoul Peck met en image un composite des textes fondamentale de la solitude face à
de l’écrivain américain James Baldwin (1924-1987), et notam- la mort dépasse toute question d’ap-
ment Remember This House. Ce livre inachevé se prête parfai- partenance communautaire. Cal-
tement au traitement par un autre média et à l’assemblage mi- mement, puis moins calmement,
nutieux de citations, d’images d’archives de Baldwin et de son Baldwin lui répond qu’il ne s’agit
époque, et d’images contemporaines de la situation politique pas de déplacer ainsi la question sur
de la communauté noire américaine. La voix caverneuse de la mort pour en faire un concept mais de parler de la mort réelle,
JoeyStarr dans la version française (Samuel L. Jackson en an- menaçant tout homme noir qui tente de devenir un homme. On
glais) retranscrit à merveille le ton à la fois acerbe et visionnaire pense à Between the World and Me, la lettre de l’écrivain Ta-Nehisi
de l’écrivain. Remember This House devait être un hommage Coates (1) à son fils suite à l’acquittement du meurtrier de Trayvon
à Malcolm X, Martin Luther King et Medgar Evers, trois mili- Martin, abattu le 26 février 2012. La vision radicale que Baldwin
tants majeurs que Baldwin avait connus. I Am Not Your Negro a de l’Amérique est d’une logique implacable, et pourtant il n’est
reprend ces trois figures pour les relier à tout le mouvement de ni défaitiste, ni pessimiste : « Je ne peux pas être pessimiste car je
réflexion politique qui marqua cette époque et résonne encore suis en vie. Je ne peux qu’être optimiste. »
aujourd’hui, de Frantz Fanon à Aimé Césaire, en passant bien Le documentaire rappelle qu’en 1961, Robert Kennedy avait pré-
sûr par Baldwin lui-même dont la modernité est saisissante. dit qu’un président noir serait un jour élu, dans un délai estimé
Dans un entretien télévisé, on voit l’écrivain face à un vieux pro- à 40 ans. Mais le scandale, c’est qu’il ait fallu attendre 40 ans et
voir Malcolm X, puis Martin Luther King, Robert Kennedy après
son frère John et, enfin, tous les anonymes victimes des institu-
James Baldwin
tions racistes mourir par balle, abattus par une Amérique malade
d’elle-même. Baldwin comprenait son époque mieux qu’elle-
même et l’incarnait dans toute sa complexité. « Si je ne suis pas
ton nègre, alors qui peut bien l’être ? » : sa réflexion est faite d’évi-
dences et de tautologies difficiles à intégrer. Raoul Peck nous les
livre en 90 minutes de lumineuse démonstration. Q
Anne Crémieux*
1. Une colère noire (Between the World and Me), trad. de l’anglais par Thomas Chaumont, préface d’Alain
Mabanckou, éd. Autrement. Ta-Nehisi Coates est un des inspirateurs du mouvement Black Lives Matter.
* Maîtresse de conférences à l’université Paris-Ouest Nanterre, a publié plusieurs ouvrages sur les
Africains-Américains dans le cinéma américain et réalisé plusieurs courts-métrages et documentaires.
L’article publié ici est extrait d’un article plus long, que l’on peut retrouver sur le site d’Africultures :
http://africultures.com/ne-suis-negre-de-raoul-peck-14069/

DAPPER FERME SES PORTES… MAIS PREND SON ENVOL


Un précieux musée, au cœur de Paris, vient de disparaître, après Mais face aux moyens démesurés d’une ins-
avoir, pendant trente ans, offert des rencontres inoubliables avec titution publique comme le musée du Quai-
l’art traditionnel du continent africain. En 1983, un ingénieur poly- Branly (ouvert en 2006) et aux prix des loyers
technicien, Michel Leveau, grand connaisseur de l’Afrique, crée la parisiens, le musée Dapper, privé de subven-
Fondation Dapper pour gérer sa collection d’art ancien africain, tions et qui a vu sa fréquentation baisser, a
une des plus importantes en Europe. dû fermer ses portes, alors même qu’une très
Trois ans plus tard, il crée avec son épouse Christiane Fal- belle exposition, «Chefs-d’œuvre d’Afrique »,
gayrettes-Leveau un petit musée, où se succèdent des exposi- rencontrait un vif succès!
tions qui passionnent les spécialistes, les amateurs et les curieux. Mais pour la Fondation Dapper cette ferme-
En 2000, le choix est fait d’un local plus grand, où les espaces ture est un nouveau départ: Mme Falgayrettes-Leveau, qui la préside
d’exposition vont côtoyer un auditorium, un café, des salles de ré- depuis la mort de son époux en 2013, monte des projets… au Séné-
union… Conférences, concerts, séances de contes pour les enfants gal, aux Caraïbes et ailleurs, en Afrique ou dans le monde. Un nouvel
accompagnent de superbes expositions, où l’art ancien rencontre avenir pour ces collections issues du continent, et la promesse de
parfois le plus contemporain. belles rencontres avec la création contemporaine. QO. G.

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 7


PORTRAIT |

PAUL BALTA,
LE MÉDITERRANÉEN
La Méditerranée, notre « mère-mer », Paul

© Ons-Abid
Balta l’a parcourue en tous sens pendant
des décennies. Il l’a toujours aimée et aurait
voulu que tous ses riverains s’entendent enfin
un jour pour mettre en valeur ensemble leur
bien commun plutôt que de se la disputer.
PAR CLAUDE COLIN

P
aul Balta est né en 1929 dans la mythique ville
d’Alexandrie et dans une famille typiquement mé-
diterranéenne, pourrait-on dire : un grand-père
paternel chypriote grec émigré à Paris et marié à
une Lorraine avant de gagner Mansourah ; un ar-
rière-grand-père maternel libanais, lui aussi émigré en Égypte,
etc. Il a gagné Paris dix-huit ans plus tard, pour y poursuivre des
études supérieures. Au début, la ville de l’après-guerre, aux fa-
çades noircies, lui fut d’autant moins une fête que l’ignorance du
monde arabe ou musulman de ses condisciples au lycée Louis
le Grand – brillants en de nombreux domaines, dont l’Antiquité
grecque et romaine – lui parut étrange. De cette époque, il dit
avoir pris la décision de devenir un « passeur » entre les deux
rives : journaliste. Il était, entre-temps, retourné sur sa terre uns les autres, lutter contre les préjugés, les idées reçues, l’igno-
natale où il enseigna pendant une année le français aux Écoles rance (« Non, les Arabes ne sont pas tous musulmans ; non les musul-
grecques d’Alexandrie – le directeur, ne trouvant pas d’ensei- mans ne sont pas tous arabes ; non, les Iraniens ne sont pas arabes ;
gnant, menaçait de passer à l’anglais… non, les Européens ne sont pas tous catholiques », etc.).
Après Le Monde, quitté en 1985, viennent la direction du CEOC à
Le rêve d’un « Monde » plus oriental la Sorbonne Nouvelle et un engagement de plus en plus marqué :
Quelques années chef de service au centre de documentation dialogue euro-arabe, islamo-chrétien, euro-méditerranéen, as-
du CNRS – emploi plus stable que celui de pigiste – il enchaîna sociations variées et nombreuses, de « France-Pays arabes » à «
les collaborations dans diverses revues : de Combat aux Temps Espoir Palestine » en passant par l’IEMed et l’ACCM, pour n’en
Modernes, en passant par Esprit, Diagrammes, Ishtar-Orient/ citer que quelques-unes. Et pendant toutes ces années, la grande
Occident jusqu’à l’entrée au bureau parisien de l’agence Asso- maison de Villiers-sur-Marne, outre la famille et les amis, ac-
ciated Press, puis à France-Soir et – enfin ! – son rêve à la fin de cueillait pour des durées variables de nombreux hôtes : exilés
l’année 1970 : au service étranger du Monde, où il forma avec politiques, apprentis ou étudiants, jeunes stagiaires étrangèrs,
Jean Gueyras et Éric Rouleau le trio réputé chargé du Maghreb, maghrébins ou d’origine maghrébine. Ne parvenant pas à re-
du Proche et du Moyen-Orient. joindre son frère en Angleterre, l’une de ces stagiaires retournera
C’est sous la pression amicale de Pierre Bernard, lui aussi rêvant poursuivre sa carrière d’interprète en Iran, une autre deviendra
de rapprochement entre Méditerranéens, créateur quelques an- garde des Sceaux en France, etc.
nées plus tôt des Éditions Sindbad, qu’il publia en 1973 son pre- Le temps passant, les ennuis de santé venant, Paul Balta a dû re-
mier livre La Politique arabe de la France, de De Gaulle à Pompidou, noncer à de nombreuses activités, mais il a gardé intact son inté-
coécrit avec son épouse, Claudine Rulleau. Analyses, grands re- rêt pour la Méditerranée : s’il y défend toujours la francophonie
portages en envoyé spécial ou permanent (cinq ans en Algérie, – en théorie facteur idéal de compréhension et de rencontre –
des mois en Iran au moment de la révolution, entre autres) consti- il souhaite aussi que ses riverains s’ouvrent davantage mutuel-
tuèrent la matrice de très nombreux ouvrages, articles et études, lement à la culture et à l’apprentissage des langues des voisins.
toujours sous-tendus par une même volonté : faire se connaître les Vaste programme ! Q

8 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


DOSSIER |

© Unesco
ENSEIGNEMENT ET FORMATION
TECHNIQUES ET PROFESSIONNELS (EFTP)
LES ENJEUX EN AFRIQUE
Handicaps et leviers

E
n juin 2006, en lançant la seconde
décennie de l’Éducation pour Il n’empêche ! De lourds handicaps pèsent
l’Afrique (2006-2015), l’Union sur le secteur : un certain rejet de la part de
africaine déclarait : « Dans notre l’opinion publique, encore trop habituée
société du XXIe siècle, fondée sur le savoir et à voir dans ces filières une voie d’échec
dominée par les technologies d’information scolaire ; l’inadéquation trop fréquente de
et de communication, où les demandes du la formation professionnelle avec la de-
marché sont en perpétuel changement, il est mande économique et particulièrement le
important d’offrir aux garçons et aux filles des marché du travail ; la difficulté récurrente
programmes d’Enseignement technique et de à convaincre les entreprises de participer à
Formation professionnelle pertinents. » Onze ces formations (par l’apprentissage, mais
ans plus tard, où en sommes-nous ? Franco- aussi par la concertation avec les autorités
phonies du Sud se propose de faire un tour éducatives) ; le coût souvent élevé de ces fi-
d’horizon sur la situation de ce secteur de lières, qu’il s’agisse de la formation perfor-
l’éducation. Certes, l’importance de l’EFTP, mante des formateurs ou de l’indispensable
pour le développement du continent et rénovation des équipements et supports
l’insertion socioprofessionnelle des jeunes, pédagogiques.
fait aujourd’hui consensus chez les acteurs Plusieurs leviers existent cependant, avec
concernés, à tous les niveaux. Et, dans le un intérêt renforcé de la part des bailleurs
vaste chantier des réformes en cours dans la de fonds ainsi que la mise en place de par-
plupart des pays du continent – renouvelle- tenariats publics-privés prometteurs. Mais,
ment des programmes, redéfinition des cur- dans ce déploiement parfois bien difficile
P. 10-13 ricula et prise en compte de l’évaluation des d’un EFTP « pertinent », apparaît le facteur
Enjeux compétences dans l’approche pédagogique sans doute le plus porteur d’espoir : l’ac-
P. 14-15 –, l’EFTP n’apparaît plus comme le parent croissement de la coopération Sud-Sud,
Sénégal pauvre des systèmes éducatifs. Les projets et entre les États, avec tout ce qu’elle ouvre
P. 16-21 les réflexions que nous présentons dans ce comme promesse d’avenir pour la jeunesse
Maghreb dossier en témoignent. du continent. Q
P. 22
Haïti
POUR EN SAVOIR PLUS
P. 23 OIF (Organisation internationale de la Francophonie) www.fpt-francophonie.org
Agriculture UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture) www.pefop.iiep.unesco.org
CIEP (Centre international d’études pédagogiques) www.ciep.fr/formation-professionnelle-employabilite
GRET (Groupe de recherche et d’échanges technologiques) www.gret.org/themes/microfinance-et-insertion-professionnelle
RAIFFET (Réseau africain des institutions de formation de formateurs) https://raiffet.org

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 9


DOSSIER | ENJEUX

PRÉPARER L’AVENIR
Depuis plus de vingt ans, ministères concernés et employeurs s’accordent sur le bien-fondé
d’une orientation des jeunes du continent vers l’enseignement professionnel et technique.
Mais les filières restent mal organisées et l’offre de formation est encore insuffisante et
peu adaptée à l’emploi. Une situation qui nuit au développement économique du continent
et se complique du fait de la situation démographique. Sur le terrain, la créativité des
acteurs ouvre cependant des perspectives prometteuses.
PAR FANNY DUPRÉ

E
n raison de l’évolution démographique, l’insertion des
jeunes dans la vie professionnelle représente un enjeu
économique et social majeur. C’est particulièrement
vrai en Afrique. Là, une personne sur cinq a entre 15 et
24 ans, et ce nombre doublera entre 2010 et 2050. Le
continent devrait alors compter presque 440 millions de jeunes, soit
un tiers de la tranche d’âge au niveau mondial. D’ores et déjà, plus
de douze millions d’entre eux arrivent chaque année sur un marché
du travail où les perspectives d’emploi sont minces.
Mais ce n’est pas tout. À la différence des générations précédentes,
ces jeunes garçons et filles sont majoritairement alphabétisés car,
dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement fixés
par l’ONU, ils ont eu accès à l’éducation primaire. Sortis du système 1.
éducatif, ils se heurtent à un marché de l’emploi saturé et rencontrent
de réelles difficultés à trouver leur autonomie financière. Situation
qui peut représenter un facteur d’instabilité pour les pays. tion publique comme dans les grandes entreprises, les postes sont
Les observateurs rappellent à ce propos que les printemps arabes rares. Ils sont à créer en zones rurales et dans le secteur informel,
sont liés à des manifestations survenues fin 2010, en protestation cette économie populaire où chacun est son propre employeur et
notamment contre le chômage qui touche une forte proportion de qui bâtit les maisons, fabrique les meubles, transforme les produits
la jeunesse. La croissance n’est pas la clé du problème. Depuis le agricoles, répare les automobiles, récupère, recycle…
début du xxie siècle, celle de l’Afrique subsaharienne est relative-
ment constante – en 2015 elle était de 3 % – mais elle ne contri- Les atouts de la formation professionnelle
bue pas à financer des mesures en faveur de l’emploi. Ses bénéfices Dans ce contexte, dans les pays d’Afrique subsaharienne, le sys-
servent notamment à accompagner les conséquences de la hausse tème d’enseignement et de formation technique et professionnelle
démographique en construisant les infrastructures nécessaires (EFTP) constitue une partie importante de la réponse potentielle.
dans les domaines de la santé ou de l’éducation de base. Ils ne fa- Depuis plus de vingt ans, la nécessité d’orienter les jeunes vers cette
vorisent pas la résolution des difficultés des jeunes. Dans la fonc- voie est admise. Mais la formation professionnelle reste le parent
pauvre de la politique éducative : elle reçoit seulement 2 à 5 % des
budgets de l’enseignement et la grande majorité des jeunes est for-
mée sur le tas…
En 2015, cette situation conduisait l’Organisation internationale
de la Francophonie (OIF) à adopter le programme « Formation et
insertion professionnelle des jeunes » qui se déploie jusqu’en 2030.
L’OIF apporte son appui et son expertise aux ministères en charge de
l’enseignement technique et de la formation professionnelle dans
le cadre des transformations en cours des curricula dans la majo-
rité des pays. En 2017, plus de 70 000 jeunes issus de dix pays ont
déjà bénéficié de ces actions. Il s’agit en particulier de développer
une offre de formation tournée vers les besoins des secteurs écono-
2. miques prioritaires et les emplois existants.

10 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


La formation professionnelle reste
le parent pauvre de la politique éducative
dans les pays d’Afrique subsaharienne :
elle reçoit seulement de 2 à 5 % des budgets
de l’enseignement et la grande majorité
des jeunes est formée sur le tas…

Un modèle efficace: l’alternance


La formation en alternance, dans laquelle les jeunes passent 80 %
de leur temps avec leur patron et le reste à l’école, est une autre voie
d’action, préconisée par l’OIF et de nombreux experts. Elle est rela-
3. tivement peu coûteuse pour les États puisqu’une très grande partie
de l’enseignement est prise en charge par l’employeur.
Par ailleurs, elle a déjà fait ses preuves. Le modèle s’impose depuis
Au Sénégal par exemple, cette politique se traduit par la révision des longtemps en Allemagne et en Suisse. Là, le contenu des études est
programmes pour les bacs techniques. Dans la filière de la mainte- défini en lien avec les organisations professionnelles. Ce partena-
nance industrielle, ces changements ont aussi eu pour effet une meil- riat entre entreprises et dispositif de la formation professionnelle
leure articulation avec les programmes de BTS et devraient faciliter de l’État permet à l’offre éducative d’évoluer en même temps que la
le parcours des bacheliers. Mais cette partie de l’EFTP, qu’organisent demande du marché du travail, tout en facilitant l’insertion profes-
et contrôlent les institutions publiques, ne concerne qu’une minorité sionnelle aux jeunes. Dès qu’une nouvelle compétence est identifiée
des jeunes – moins de 10 % de chaque tranche d’âge – et elle est bien comme nécessaire pour exercer, les organisations professionnelles
loin de couvrir toutes les filières professionnelles. ajoutent son étude au programme. Pour mettre en place ce type de
cursus, il faut les impliquer : un des défis que doivent relever les
Le secteur informel, un vivier pour l’emploi acteurs de l’EFTP. Q
Dans l’économie des pays d’Afrique subsaharienne, le secteur infor-
mel est très dynamique. Il représente 60 % des produits intérieurs 4.
bruts et entre 60 % et 90 % des emplois. Pour y pénétrer, les adoles-
cents âgés de 13 à 14 ans, trouvent un patron et apprennent le mé-
tier à ses côtés avant de pouvoir éventuellement ouvrir, plusieurs
années plus tard, leur propre micro-entreprise.
S’il offre de réelles perspectives, ce mode de formation doit aussi
être amélioré, la productivité des entreprises y gagnera. Les acteurs
en sont convaincus et différentes démarches sont conduites. Par
exemple, en Guinée, la Fédération nationale des artisans guinéens
(FENAG) et le ministère de l’Emploi et de la Formation profession-
nelle ont été accompagnés par l’OIF pour mettre en place un dis-
positif qui cible les 900 000 apprentis du secteur artisanal du pays.

LÉGENDES
1. Dynamiser le secteur informel: c’est l’objectif de l’association sénégalaise ASPAIL. Dans son centre de Thiès, au Sénégal, elle assure une formation
continue des ouvriers et une formation par apprentissage pour les jeunes, en électromécanique, électricité, énergie solaire et informatique, grâce à
des équipements techniques de normes européennes, des ateliers et une petite entreprise. Approche par compétence et renforcement des capacités
sont y sont au cœur de la pédagogie. © Centre ASPAIL

2. Atelier de formation d’apprentis menuisiers, en Guinée. © Centre Jean-Bosco

3. De gauche à droite: Damantang Albert Camara, ministre guinéen de l’Emploi, de l’Enseignement technique et de la Formation professionnelle,
et Adama Ouane, administrateur de l’OIF, lors de la signature d’un protocole d’accord, en avril 2016. Cet appui vise à un transfert d’expertise pour
maîtriser différents outils de pilotage, de gestion et de suivi, permettant de planifier l’offre de formation professionnelle en fonction de la demande
des employeurs du secteur de l’artisanat urbain et périurbain. Un secteur qui représente 300000 maîtres artisans et environ 900000 apprentis
dans 105 corps de métiers (du BTP aux métiers de la réparation en passant par le tourisme). © OIF

4. Atelier couture au centre de formation professionnelle pour jeunes déscolarisés de Koupa Kagnam, au Cameroun. Créé en partenariat (ministère de
l’Éducation et de la Formation professionnelle, association des parents d’élèves et ONG REA-Cameroun), ce centre dispense des formations en métiers
du bâtiment, agriculture et couture. © DR

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 11


DOSSIER | ENJEUX

ACTUALISER
LA FORMATION TECHNIQUE
Sur le continent africain, l’enseignement technique et la formation professionnelle
sont en pleine expansion. Mais les voies suivies doivent s’adapter à la diversité du terrain.
FDS présente quelques dispositifs à différents niveaux, des apprentis aux cadres.
PAR NATHALIE RIVIÈRE

AU CONGO, DÉVELOPPEMENT ET
STRUCTURATION DE L’APPRENTISSAGE

E
n République du Congo, un projet piloté par le Groupement

DR
interprofessionnel des artisans du Congo (GIAC), un réseau
d’organisations professionnelles fédérant 600 entreprises
artisanales de Pointe Noire, et le GRET, ONG française de dévelop-
pement, permet de former des jeunes, issus de milieux défavorisés,
qui, après avoir décroché de l’école, sont placés en apprentissage au
sein d’une très petite entreprise du secteur informel.
Aux dires de leurs patrons, le niveau scolaire de ces apprentis se-
rait vraiment très faible, pour la plupart il ne dépasse pas celui des
élèves en fin de cycle primaire. Dans le cadre du projet qui débutait
en 2015 et s’achèvera en 2018, 180 jeunes, dont 120 filles, vont
pouvoir suivre une formation par alternance, débouchant sur un
diplôme de niveau CAP reconnu par l’État. Ils retrouveront donc le
chemin de l’école et se partageront entre la salle de classe et un lieu
d’apprentissage pour préparer un CAP, une démarche qui amélio-
Apprenti en menuiserie, au Congo-Brazzaville.
rera leur employabilité.

Structurer le secteur de l’artisanat


DR
Le secteur informel est souvent le premier lieu de professionnali-
sation des jeunes en situation de décrochage. Il est caractérisé par
sa précarité et sa pauvreté et concernerait 62 % des actifs congo-
lais. Les actions des institutions publiques peinent à l’atteindre et
le dispositif mis en place, par l’intermédiaire du GIAC, résout cette
difficulté. Il permet par ailleurs de commencer à structurer le sec-
teur de l’artisanat, à le soutenir en procurant des services d’appui
techniques et comptables. Ses acteurs bénéficient également des
actions de promotion des entreprises artisanales menées par le
GIAC et le GRET.
Toutes ces mesures devraient améliorer la situation des artisans
et dynamiser le tissu économique local. L’expérimentation menée
alimentera le débat national sur la politique de formation. Une ini-
tiative à suivre. Q
Atelier en formation plomberie au Congo.

12 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


UN DISPOSITIF COOPÉRATIF, LE RAIFFET
Rendez-vous à Douala

C
réer un espace d’échanges entre professionnels, c’est ce que,
depuis 2002, propose le Réseau africain des institutions Le RAIFFET apporte son aide aux jeunes chercheurs, en particulier
de formation de formateurs de l’enseignement technique en attribuant des prix aux travaux les plus remarquables et mise
(RAIFFET). S’il est né en France, il est une réponse au besoin des beaucoup sur les colloques internationaux, qui donnent aux acteurs
étudiants originaires d’Afrique et venus se former dans les universités du secteur l’occasion de se rassembler et de réfléchir à un thème
françaises. Le RAIFFET vise à développer les échanges scientifiques, d’actualité. La cinquième rencontre de ce type se tiendra en octobre
la coopération entre les acteurs de la formation des formateurs dans prochain à Douala (Cameroun). Elle portera sur les nouvelles tech-
l’enseignement technique et professionnel. Il permet que des liens nologies dans l’enseignement et la formation. Dans ce domaine, les
entre pays se créent. Aujourd’hui, le RAIFFET en rassemble vingt. Il membres du réseau partagent des points communs. Les représen-
est financé par les cotisations des membres, principalement les mi- tants des institutions trouveront l’opportunité de développer des
nistères et des institutions, des subventions de l’UNESCO, de l’Agence coopérations scientifiques, de présenter les pratiques innovantes,
universitaire de la francophonie (AUF), de la Banque africaine du de s’interroger sur les opportunités que les NTIC ouvrent mais aussi
développement et de missions d’expertise, d’audit et de formation. sur l’accroissement des écarts sociaux, culturels et économiques. Q

© banque mondiale
© banque mondiale

Un jeune Ivoirien et une jeune Ivoirienne en formation technique.

MOBILISER LES EXPERTS EXPATRIÉS

U
n tiers des Africains hautement qualifiés ne sont pas re- universitaire et scientifique malienne de
tournés dans leurs pays d’origine. Or les besoins en for- France), dont un des objets consiste à ac-
mation professionnelle et technique existent à tous les compagner la coordination TOKTEN dans
niveaux. Dans un hôpital, par exemple, maîtriser un nouveau geste les démarches de constitution d’un réseau
opératoire est un enjeu. de partenariats et dans des réflexions pour
Pour répondre à ce type de demandes, depuis plusieurs décennies, la pérennisation du programme.
le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) La jeune association coordonne les acti-
finance le dispositif TOKTEN (Transfer of Knowledge Through vités des universitaires et scientifiques
Expatriate Nationals). Il donne à des cadres originaires d’un pays des Maliens de France et entend utiliser
l’opportunité d’y retourner pour un court séjour d’une à trois se- l’expertise de ses membres pour agir à
maines afin de transmettre leur expertise dans un domaine précis. côté des politiques. Elle s’intéresse par-
Le PNUD prend en charge les frais de voyage. Le choix des missions ticulièrement à la jeunesse et organisait
est réalisé en étroite collaboration avec le pays hôte qui veille à l’hé- en 2016, à Bamako, un colloque international portant sur cette
bergement. Si nécessaire, un expert revient à plusieurs reprises. Le question. La même année, les membres de l’association publiaient
principe semble vraiment convenir aux expatriés. aux éditions de L’Harmattan et sous la direction de leur président,
Tiefing Sissoko, enseignant à l’Université de Paris, un ouvrage col-
L’implication de la diaspora malienne de France lectif intitulé Penser l’État, penser la jeunesse : quelle gouvernance des
À tel point que la diaspora malienne de France vient de se doter d’une politiques de jeunesse dans les États d’Afrique francophone ?, qui fait
association, l’APUMAF (Association de la diaspora professionnelle, le point sur la question et ouvre des pistes de réflexion et d’action. Q

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 13


DOSSIER | SÉNÉGAL

DES RÉFORMES URGENTES


Au Sénégal, comme dans les autres pays d’Afrique de l’Ouest, la formation professionnelle
est un enjeu majeur pour le développement. Le taux de chômage reste très élevé chez
les moins de trente ans et une vraie politique de l’emploi peut empêcher la radicalisation
religieuse et l’immigration clandestine. D’où d’importants projets de réforme fondés sur
l’approche par compétences, avec pour objectif l’adéquation entre une main-d’œuvre
qualifiée et la demande des entreprises.
PAR AURÉLIE FONTAINE

© Aurélie Fondaine
our les politiques, comme pour les ensei-
gnants et les entrepreneurs, l’enseigne-
ment professionnel semble être devenu
une priorité. D’ici quatre ans, le gouver-
nement sénégalais espère créer dix-huit
centres de formation dans le pays, pouvant chacun
former jusqu’à six cents personnes. Un premier centre
a été ouvert en avril dans le Sud du Sénégal, spécialisé
dans l’agriculture et l’élevage. « Avec ces centres nous
voulons sortir de la logique scolaire pour nous tourner
vers une logique de compétence, pour répondre aux be-
soins du marché du travail en main-d’œuvre qualifiée »,
explique Sanoussi Diakité, directeur de l’Office natio-
nal de la formation professionnelle (ONFP).

Une réforme nécessaire…


La réforme est d’autant plus perçue comme nécessaire
que les industries, l’agriculture et le BTP recrutent en-
core vingt fois plus dans le secteur informel. « Et là il Le proviseur Mamadou Ndiaye (au centre), posant devant l’entrée du
Lycée technique de commerce Maurice-Delafosse, à Dakar.
n’y a pas de règles, pas de normes. La formation est moins bonne et
forcément moins valorisée », précise Sanoussi Diakité.
Cette approche par la compétence (APC) est aussi attendue avec … mais longue à mettre en œuvre
impatience dans les lycées techniques. « Concrètement cela signifie Au Sénégal, la réforme de la formation professionnelle est en cours
que ce sont les industries partenaires qui commandent des projets à depuis 2001. Un temps bien trop long au regard des entrepreneurs
nos élèves. Ils sont ainsi formés au plus près des besoins de l’entre- du secteur privé. « Les besoins des entreprises d’aujourd’hui ne sont
prise », indique Dramane Sakho, proviseur du lycée technique d’in- déjà plus les mêmes qu’au début des années 2000 », note Mbaye Sar,
dustrie Maurice-Delafosse, à Dakar. Il espère pouvoir mettre en expert international pour la formation et l’emploi et président de la
place l’APC à la rentrée 2017. Pour l’instant ses élèves n’ont qu’un commission formation-emploi au sein de la Confédération natio-
stage de fin d’année en entreprise et la formation en alternance nale des employeurs du Sénégal.
n’existe pas. Mbaye Sar, qui de plus préside la Commission partenariale des
Mamadou Ndiaye, proviseur du lycée technique de commerce Mau- programmes du ministère de la Formation professionnelle, de l’Ap-
rice-Delafosse, veut aller encore plus loin. « Nous devrions orienter prentissage et de l’Artisanat, s’interroge sur les moyens de mettre
les élèves dès la sixième. Plus tôt ils sont initiés à la technique, plus ils concrètement en œuvre l’APC. « Il n’y a pas de régime budgétaire
seront professionnels. Mais la formation technique est encore mal vue. directement alloué à l’APC », indique-t-il. À quoi l’ONFP répond :
La preuve, sur les seize lycées de l’académie de Dakar, deux seulement « Une réforme dans l’éducation, c’est de l’effort soutenu à long terme,
sont techniques et il n’existe pas de collèges professionnalisant. » de l’ordre de vingt ans » ! Q

14 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


ENTRETIEN

« IL FAUT INCLURE LES ENTREPRISES


DANS LA FORMATION PROFESSIONNELLE »
La Plateforme d’expertise en formation
professionnelle (Pefop) de l’Unesco (1) veut
accompagner le Sénégal, la Mauritanie, le
Burkina-Faso et la Côte d’Ivoire à réformer
leurs formations professionnelles. Un
programme est prévu sur quatre ans, financé
à hauteur de six millions d’euros par l’Agence
française de développement. Sur le papier, les
réformes sont là, mais en pratique les obstacles
restent nombreux. Entretien à Dakar avec
Ibrahima Diallo, expert insertion emploi, et
Khalil Bahloul, expert en formation rurale et Ibrahima Diallo. Khalil Bahloul
pour le secteur informel, au sein de la Pefop.
PROPOS RECUEILLIS PAR AURÉLIE FONTAINE

Selon vous, plusieurs obstacles empêchent Vous pointez aussi le manque de coordination entre
une réforme efficace. Le problème majeur serait le monde de l’enseignement et celui de la formation
le manque de collaboration entre les institutions professionnelle.
de formation et les entreprises? Ibrahima Diallo : Oui, il faut développer les passerelles entre
Oui, pour l’instant les choses évoluent difficilement car les gouver- éducation et formation professionnelle. Les élèves devraient pou-
nements pensent que la formation professionnelle et l’éducation voir intégrer une formation professionnelle dès le primaire ou
sont uniquement de leur ressort. Or il faut y associer le secteur le collège. Il y a cependant des frémissements. En Côte d’Ivoire,
privé, car c’est le monde du travail qui accueille les sortants des par exemple, les ministères de la Formation professionnelle et de
formations. L’idée, c’est un partenariat public-privé. Sur le papier, l’Éducation, auparavant distincts, sont désormais réunis.
il existe mais en réalité cela ne fonctionne pas. Changer le calendrier de la formation professionnelle est aussi né-
cessaire. Les formateurs de l’enseignement professionnel ne de-
Pourquoi? vraient pas être en vacances en même temps que les enseignants
Ibrahima Diallo : Parce que les partenaires privés n’ont pas été de l’élémentaire et du collège.
assez inclus, ni dans l’élaboration, ni dans la gestion des formations
professionnelles. Et ce qui existe aujourd’hui ne leur convient pas. En Afrique de l’Ouest, l’agriculture représente
Les acteurs de la formation professionnelle ne s’adressent aux en- une part très importante de l’emploi. Qu’en est-il
treprises qu’au moment des stages pour leurs élèves. En plus, est-ce de la formation des métiers agricoles?
que l’entreprise est vraiment préparée à recevoir des stagiaires ? Khalil Bahloul : Il n’y a pas suffisamment de coordination entre
Khalil Bahloul : Les centres de formations aux métiers du BTP le ministère de l’Agriculture, le ministère de l’Élevage et le minis-
fonctionnent sur une logique de partenariat et de gestion avec le tère de la Formation professionnelle. Personne ne communique
privé. Mais dans les faits ces centres n’arrivent pas vraiment à se sur ce secteur, qui pâtit d’une vision négative. Les gens se disent
rapprocher des entreprises, donc la formation n’est pas adéquate que la filière agricole, c’est pour ceux qui n’ont pas réussi à l’école
à leurs besoins. « classique » ! Q

1. La Pefop est une plateforme développée depuis 2015 par le pôle de Dakar de l’IIPE (Institut international de planification de l’éducation), dont les activités s’inscrivent dans le cadre du soutien de l’Unesco au développement de
politiques d’éducation efficaces, viables, équitables et endogènes en Afrique. www.iipe-poledakar.org

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 15


DOSSIER | MAROC

LES OPTIONS RADICALES


DU ROYAUME
Après l’approbation en

© OFPPT
juillet 2015 par le Conseil
du gouvernement d’une
stratégie très ambitieuse
à horizon 2021, le Maroc
est engagé dans une vaste
réforme de son système de
formation professionnelle.

PAR JEAN-RAYMOND MASSON


Consultant européen pour la formation
professionnelle.

Stagiaire africain au Maroc : le nombre de places pour des stagiaires de pays subsahariens est
en augmentation à l’OFPPT (Office pour la formation professionnelle et la promotion du travail).

I
l s’agit de mettre en œuvre « une formation professionnelle de de la qualification des actifs par le développement de la formation
qualité, partout, pour tous et tout au long de la vie, au service du continue, particulièrement pour les PME/TPE et les catégories de la
développement et de la valorisation du capital humain et pour population qui en sont exclues. Plus généralement, il existe un large
une meilleure compétitivité de l’entreprise ». consensus parmi les responsables marocains pour penser que le dé-
Déclinée selon cinq objectifs tels que la formation de 10 mil- veloppement et la réforme de la formation professionnelle peuvent
lions de citoyens d’ici 2021, la formation continue de 20 % des sa- apporter une contribution majeure au traitement des problèmes
lariés chaque année, et la croissance du taux d’insertion profession- du pays.
nelle des diplômés jusqu’à 75 % en fin de période, la stratégie vise
aussi l’intégration de la formation professionnelle et de l’éducation Patronat et bailleur de fonds
nationale et le renforcement de la gouvernance du système. Elle Le patronat – rassemblé au sein de la Confédération générale des
cherche ainsi à répondre aux défis lancés à la société et l’économie entreprises du Maroc (CGEM) – est associé depuis le début à l’éla-
marocaines : croissance insuffisante, problèmes massifs de sous boration de la stratégie et il est un des partisans les plus fervents
qualification, de chômage, d’inactivité et d’exclusion sociale qui d’une démarche ambitieuse. L’ensemble des bailleurs de fonds sont
frappent en particulier les jeunes et les femmes, notamment dans engagés dans le soutien à ces mesures et en particulier les coopé-
les zones rurales. On estimait en effet en 2014 que 8 millions de rations bilatérales française (avec l’Agence française de dévelop-
personnes dont 3,5 millions de jeunes étaient sans qualification, pement), allemande, britannique, espagnole et belge, mais aussi
que 45 % des 25-34 ans étaient inactifs et que l’abandon scolaire à le Millenium Challenge américain, la Banque mondiale, la Banque
la fin du primaire était très fréquent, surtout en milieu rural. africaine de développement et l’Union européenne avec un pro-
gramme d’appui budgétaire de 60 millions d’euros.
Un large consensus D’ores et déjà de nombreux chantiers ont été lancés dont nous ne
Cette stratégie concernant la formation professionnelle est mainte- citons ici que quelques-uns des plus emblématiques (voir encadré).
nant intégrée dans le vaste chantier engagé par le ministère de l’Édu- La stratégie vise aussi à donner aux entreprises un rôle central dans
cation nationale sous l’appellation Vision 2030 pour le développe- l’élaboration des programmes et le pilotage du système, le renforce-
ment de l’ensemble du système d’éducation et de formation. ment de l’apprentissage et la création de nouveaux établissements
En parallèle, une stratégie nationale de l’emploi a été élaborée en au moyen de partenariats publics privés. Un nouveau modèle de
parfaite complémentarité avec les objectifs de la formation profes- gouvernance participative associant toutes les parties prenantes
sionnelle : rapprochement de la formation des besoins du marché aux niveaux national, régional et sectoriel et où les régions verront
du travail, meilleure qualification pour les jeunes, et amélioration leur rôle renforcé.

16 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


Des obstacles à surmonter
Pour autant, certaines questions restent encore ouvertes : notamment

DR
celle du financement qui s’appuie sur un accroissement massif des
contributions de l’État mais surtout des entreprises et celle du recrute-
ment massif de formateurs qu’appellent les prévisions ambitieuses en
matière d’effectifs formés tant en formation initiale qu’en formation
continue. Et surtout celle de la gouvernance et de la capacité de l’en-
semble des acteurs et opérateurs à travailler en bonne harmonie pour
la réussite de la stratégie. Cette difficulté concerne en particulier le
plus important d’entre eux, l’Office pour la formation professionnelle
et la promotion du travail (OFPPT, qui accueille environ les trois quarts
des effectifs en formation professionnelle initiale, véritable « État dans
l’État » au sein du système de la formation professionnelle), compte
tenu des réserves qu’il avait manifesté et du « cavalier seul » qu’il avait
fait tout au long du processus d’adoption de la stratégie.

Une nouvelle équipe aux commandes


Partenariat Maroc-Côte d’Ivoire pour la formation professionnelle :
Mais tout pourrait changer maintenant avec la composition du nou- N’drin Lazare Ahouanzi Latte (à droite), secrétaire général de
veau gouvernement entré en fonction le 5 avril 2017 et perçu comme l’Assemblée nationale de Côte d’Ivoire, et Larbi Bencheikh, alors
directeur général de l’OFPPT, en avril 2016.
plus « technocratique ». La formation professionnelle reste dans le
giron de l’Éducation nationale, dont le nouveau ministre, Mohamed
Hassad, est l’ancien ministre de l’Intérieur, et qui vient de s’adjoindre DES CHANTIERS TOUS AZIMUTS
également la responsabilité de l’enseignement supérieur. Quant au t$SÌBUJPOEFTCBDDBMBVSÌBUTQSPGFTTJPOOFMT BWFDPVWFSUVSFEFEJ[BJOFT
nouveau secrétaire d’État à la formation professionnelle, il s’agit de de sections.
Larbi Bencheikh, anciennement directeur général de l’OFPPT. On t.JTFFO”VWSFEVOTZTUÏNFJOUÌHSÌEJOGPSNBUJPOFUEPSJFOUBUJPOFU
peut s’attendre à ce que ces nominations permettent de clarifier la ouverture d’un « parcours professionnel collégial » afin d’augmenter les
situation, de résoudre la plupart des problèmes de pilotage et de faci- flux d’élèves se dirigeant vers les filières de formation professionnelle.
liter la gouvernance, quitte à changer à terme un certain nombre des t¯UBCMJTTFNFOUEFQBTTFSFMMFTFOUSFFOTFJHOFNFOUHÌOÌSBM GPSNBUJPO
dispositifs envisagés par la stratégie. professionnelle et enseignement supérieur.
Il est intéressant de noter que la première initiative du nouveau secré- t*OTUBMMBUJPOEFMPCTFSWBUPJSFOBUJPOBMEVNBSDIÌEVUSBWBJMEPOUMFTBOB-
taire d’État a consisté le 18 avril à accueillir à Meknès la rencontre mi- lyses favoriseront l’adéquation des formations aux besoins des entreprises.
nistérielle de lancement de « l’Alliance africaine pour le développement t0VWFSUVSFBVYOPOEJQMÖNÌTEFTGPSNBUJPOTEFTUJOÌFTBVYEFNBOEFVST
de la formation professionnelle » en présence du président de l’Union d’emploi.
africaine et de délégations des quinze premiers pays participants à t.FTVSFTGBWPSJTBOUMBDDÏTEFT1.&51&BVYEJTQPTJUJGTEFGPSNBUJPO
l’Alliance (Maroc, Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Côte d’Ivoire, Dji- continue des adultes.
bouti, Gabon, Guinée Bissau, Guinée, Mali, Mauritanie, Niger, Séné- t1SÌQBSBUJPOEVOEJTQPTJUJGBEBQUÌBVYKFVOFTEÌTDPMBSJTÌTEFNPJOT
gal, Tchad et Togo). Cette institution, qui reste ouverte à d’autres pays, de 15 ans.
vise à favoriser le dialogue entre les opérateurs de formation profes- t.JTFFO”VWSFEVOJOTUJUVUOBUJPOBMEFGPSNBUJPOEFTFOTFJHOBOUT
sionnelle des pays partenaires et constituer un cadre de partage d’expé- formateurs, qui permettra d’améliorer les contenus de formation et les
riences, de savoir-faire et d’expertises entre ces pays. Il s’agissait là de la méthodes pédagogiques et de mettre l’accent sur les compétences clés.
mise en œuvre d’une des mesures phares de la stratégie. Q

ENCADRÉ

QUID DE LA LANGUE D’ENSEIGNEMENT ?


Dans un pays multilingue comme le Maroc, où l’on parle arabe, berbère, es- techniques et de gestion à l’université, créant ainsi un déphasage entre le
pagnol, français et anglais, la question de la langue de l’enseignement est secondaire et le supérieur.
forcément complexe. Le français a toujours occupé une place particulière En 2015, Rachid Belmokhtar, à l’époque ministre de l’Éducation nationale,
dans les réformes que l’enseignement a connues depuis l’indépendance du avait présenté au roi Mohammed VI un programme qui prévoit l’enseigne-
royaume. Menée à partir du début des années 1980, la politique d’arabisation ment du français dès la première année du primaire. Le 10 février 2016, l’en-
a modifié le statut de la langue française dans l’enseignement primaire et se- terrement de l’arabisation (instaurée trente ans auparavant) est entériné en
condaire: de langue véhiculaire, elle devient langue étrangère. Toutefois elle conseil des ministres, à la grande satisfaction des partisans du retour à la
a été conservée comme langue d’enseignement des disciplines scientifiques, langue de Molière dans les écoles et les lycées. QYasmina Lahlou

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 17


DOSSIER | ALGÉRIE

MISER SUR LE FRANÇAIS !


Au cœur des difficultés

© DR
posées à l’enseignement
scientifique et technique
en Algérie, la question de
la langue. Depuis le passage
de cet enseignement en arabe
(1988) dans les collèges et
lycées, l’étudiant algérien
s’est trouvé déstabilisé une fois
à l’université. Un spécialiste
du français sur objectifs
spécifiques (FOS) propose
ici des pistes de solutions.

PAR ABDELKRIM KAABOUB


Professeur de FOS à l’École préparatoire aux études École professionnelle de Blida-Sonelgaz, au sud-ouest d’Alger.
d’ingéniorat (ENPEI), Rouiba-Alger.

L
e paysage linguistique algérien se caractérise par la (pas d’enseignants spécialisés). Comment identifier ces échecs en
présence de nombreuses variétés de langues, domi- première année universitaire : problèmes pédagogiques ou accultu-
nées actuellement par deux langues super-centrales, ration universitaire ? Voici quelques éléments de réponses.
dont l’une est langue nationale officielle, l’arabe mo-
derne, et l’autre langue étrangère, le français. Une rupture secondaire/universitaire
Si dans les textes et les discours institutionnels, le français n’est Le français est la langue principale d’enseignement à l’uni-
qu’une langue étrangère parmi d’autres (anglais, espagnol, alle- versité dans les filières scientifiques, techniques et technolo-
mand, etc.), il demeure, pour des raisons historiques, scientifiques giques ainsi que dans les formations professionnalisantes. Nous
et techniques, le principal vecteur d’enseignement dans l’enseigne- sommes en présence d’une rupture secondaire/universitaire à
ment supérieur scientifique (60 % des filières environ) alors même plusieurs niveaux : institutionnel, académique, pédagogique,
que durant le cycle secondaire, les matières scientifiques sont dis- cognitif, discursif. Ajoutons à cela, une rupture linguistique due
pensées en arabe. au changement de langue d’enseignement : de l’arabe au français.
Il s’agit d’une véritable fracture linguistique.
Identifier les échecs Pour l’étudiant, ce changement de milieu de vie et d’études est
Plus précisément, de la première année du primaire jusqu’à la troi- renforcé par le changement de langue d’enseignement. Cela va en-
sième année du secondaire (terminale), ces matières scientifiques gendrer des difficultés et notamment une surcharge cognitive ainsi
(mathématiques, physique et sciences de la nature et de la vie) sont qu’un stress dès les premières semaines. D’où la nécessité de l’aider
enseignées en langue arabe. Par contre, à l’université, l’enseigne- à gérer la transition. Nous avons pensé mettre en place des stages
ment se fait exclusivement en français (à l’exception des sciences en début d’année : cours de français en session intensive. Mais le
humaines). Les étudiants, ne maîtrisant pas vraiment le français, stage ne peut pas aborder tous les problèmes et tous les aspects de
ont du mal à suivre des cours dans leurs spécialités, et malheureu- l’acculturation universitaire. Il est donc important que l’étudiant
sement les deux conceptions différentes de l’enseignement du fran- prenne conscience de la rupture de culture éducative entre le lycée
çais à l’université (cours de terminologie et enseignement du FLE) et l’université.
n’ont donné que des résultats médiocres. Au lycée, l’élève algérien a le choix entre deux types d’enseigne-
Il fallait donc se démarquer de ces deux approches caduques. ments : dans les écoles bilingues privées ou dans l’école publique
Le choix d’enseigner le français sur objectifs spécifiques dans l’univer- monolingue. Afin de leur faciliter la tâche à leur arrivée en 1re année
sité algérienne s’est concrétisé avec l’aide de Madeleine Rolle-Bou- universitaire et de simplifier celle des enseignants de spécialité,
mlic. Mais les universités ont rencontré des difficultés à mettre en il serait judicieux que les élèves de tous les lycées suivent les cours
place des cours de FOS notamment par manque de moyens humains des disciplines scientifiques en français.

18 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


© aBamako

role en continu pour un compte rendu de travaux,


un exposé, etc. ; de rechercher en amont des cours
pour expression orale en interaction, qui peuvent
être un champ d’application de ce qui se fait en
français.
En français, les disciplines scientifiques four-
nissent des « occasions authentiques » de travailler
la langue. On s’intéressera donc à l’étude de textes
scientifiques ; à la méthodologie de rédaction de
comptes rendus ; à la synthèse/résumé/fiche de
lecture de cours ; à l’interprétation/commentaire
d’un graphique ; à la description d’un processus
ou appareil utilisé en physique ; à tout travail sur
le discours interactif pour faciliter les travaux de
groupes.
Par ailleurs, le lexique (morphologie lexicale, ter-
Quatrième Session du comite technique mixte de coopération Mali-Algérie dans minologie, polysémie) ainsi que le travail sur la no-
le domaine de la formation professionnelle, à Bamako, le 31 mars 2017. tion de logique en collaboration avec le professeur de
maths seront inévitablement intégrés étant donné leur pertinence
Un enseignement bilingue au lycée? dans le discours utilisé au niveau des cours, TP et TD.
D’ailleurs, le ministère de l’Éducation nationale a mis en place des Ces propositions concernant les langues d’enseignement pour-
cellules de réflexion afin d’étudier la possibilité d’un enseignement raient donner lieu à des polémiques contre un système taxé de « re-
bilingue au lycée. Ainsi les difficultés rencontrées par les étudiants tour en arrière » signifiant pour ses opposants un retour à la situa-
de la première année universitaire seront éludées et la fracture so- tion coloniale. Mais notre souci est de rendre plus performant un
ciale liée à la fracture linguistique n’a plus sa raison d’être. enseignement universitaire à l’agonie. Les disciplines scientifiques
Si à l’université l’étudiant est « livré à lui-même » face aux disci- et techniques étant enseignées en français, la réussite des études
plines dispensées en français et à l’enseignement du français, ce ne passe indubitablement par la maîtrise du français ! Q
sera plus le cas pour les élèves du secondaire. La prise en charge au
niveau institutionnel, académique, pédagogique, cognitif, discur- 1. Sur cette notion, voir L.-J. Calvet., Pour une écologie des langues du monde, Paris, Plon, 1999.
sif est moins compliquée au lycée. Une simple coordination inter/
Active dans le secteur de la formation professionnelle, la ville de Chlef
intradisciplinaire pourrait réduire les problèmes liés à la langue a ouvert la première promotion en bâtiment et travaux publics à l’Institut
d’enseignement des disciplines scientifiques. national Mohamed-Chihane, en février 2017.

Au niveau du ministère, on n’a pas fait montre de pusillanimité. On


sait qu’une école bilingue dans le secondaire faciliterait la tâche
pour les universitaires (enseignants et étudiants). Il y a donc né-
cessité de former de professeurs des disciplines scientifiques pour
enseigner ces disciplines en français ; d’élaborer et de mettre en
place des programmes de ces disciplines en français ; de revoir les
programmes du français au lycée (au moins dès la première année
du secondaire). Pourra s’établir ainsi une collaboration entre les
enseignants des deux matières.

Créer une interaction entre le français et


les sciences
Pour les disciplines scientifiques, il s’agit de pratiquer la langue en
situation : écoute, production écrite et orale ; de développer la prise
de parole en interaction, lors de travaux de groupes ; de rédiger des
© DR

comptes rendus : TP de physique, chimie ou SVT ; de prendre la pa-

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 19


DOSSIER | TUNISIE

DES STRATÉGIES
AMBITIEUSES
Les profonds changements politiques

© DR
et sociaux intervenus en Tunisie après
la Révolution de Jasmin (2010-2011)
n’ont pas changé fondamentalement
les grandes orientations décidées
depuis 2008 en faveur de la formation
professionnelle : création de filières
porteuses d’emploi, projet d’un bac
pro et mise en place de collèges
techniques (CET). Mais il s’agit
aujourd’hui de les replacer dans la
perspective de la régionalisation et
d’en renforcer l’urgence.
PAR JEAN-RAYMOND MASSON Au Centre d’excellence dans les métiers de l’industrie aéronautique (CEMIA)
Consultant européen pour la formation professionnelle. d’El Mghira (Grand Tunis), inauguré le 16 mai 2017. Financé en partie par l’Agence
française du développement (AFD), ce centre dispensera 6 spécialités dans un cadre
d’alternance, avec une capacité d’accueil de près de 600 stagiaires. Une équipe de
11 experts du CIEP accompagne le projet.

E
ntre 2005 et 2010, l’accélération soudaine de la mon- en général et l’organisation patronale (UTICA) en particulier n’ont
tée du chômage en Tunisie a révélé entre autres une jamais jusqu’à présent manifesté un grand intérêt pour la formation
profonde inadéquation du système de la formation professionnelle, qu’il s’agisse de formation initiale ou de formation
professionnelle face aux demandes des entreprises continue.
dans un contexte économique en changement rapide, En même temps, la stratégie d’alimentation des filières de forma-
mais encore marqué par la prédominance de micro-entreprises à tion professionnelle par l’orientation des élèves à la fin de la 7e
faible valeur ajoutée, par des choix de politique industrielle qui année vers les collèges techniques (CET) faisait long feu, notam-
avaient privilégié des activités d’assemblage, elles aussi à faible va- ment faute d’investissements satisfaisants dans ces établissements.
leur ajoutée, et par un secteur informel qui occupait 39 % de l’em- Le baccalauréat professionnel était aussi abandonné, faute d’accord
ploi non agricole. Les offres d’emploi du secteur privé étaient ainsi entre les ministères concernés et en l’absence de volonté politique.
marquées par des bas salaires et des conditions de travail peu at- La formation professionnelle restait un dispositif cloisonné, sans
tractives, qui incitaient une proportion notable de jeunes chômeurs autre passerelle avec l’enseignement général que celle qui l’ali-
à refuser l’embauche et à privilégier les emplois publics tandis que mentait par l’échec scolaire, et sans débouché sur l’enseignement
ceux-ci s’étaient considérablement raréfiés depuis les années 90. supérieur. Tout ceci n’était pas de nature à encourager les jeunes
à s’engager dans cette voie. Entre 2011 et 2013, la part des élèves
La qualité des formations en question de l’enseignement secondaire dans les filières de formation profes-
Cette montée du chômage posait enfin la question de la qualité de sionnelle était tombée de 13,9 % en 2011 à 9,3 % en 2013.
la formation dispensée, et en particulier des programmes et des
approches pédagogiques mis en œuvre. Ainsi, le modèle pédago- Les stratégies de changement en cours
gique de l’alternance (entre l’entreprise et le centre de formation) L’ensemble du système éducatif avait donc besoin de changements
fonctionne mal, bien qu’il soit la règle dans la formation profession- considérables : tâche à laquelle se sont attelés les nouveaux respon-
nelle : le plus souvent, le stagiaire ne dispose pour les périodes en sables aux lendemains de la Révolution. Soutenue par un vaste pro-
entreprise ni d’un tuteur dans l’entreprise ni d’un suivi consistant gramme d’appui budgétaire de l’Union européenne, une stratégie
par le centre de formation. Il faut dire que les partenaires sociaux « d’appui à l’éducation, la formation professionnelle et l’enseigne-

20 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


© AEFE
© Drosos / Amal

© DR
Un centre de formation professionnelle forme les mères seules Le collège LaSalle, école supérieure de formation professionnelle cana-
tunisiennes dans les domaines de la production textile, des soins dienne à Tunis, assure, entre autres, une formation « Réseaux et sécurité
aux personnes âgées et de la cuisine/restauration. informatique ».

ment supérieur en rapport avec l‘employabilité des diplômés » a été fessionnelle, mais aussi Tourisme, Agriculture, Santé et Défense
engagée autour des priorités suivantes : renforcement du partena- nationale), ainsi que plusieurs agences créées dans les années 60
riat avec le monde professionnel, amélioration de la gouvernance du ou 70 et disposant d’une autonomie substantielle à l’égard de leurs
système avec un rôle renforcé des structures régionales, plus grande tutelles. Des difficultés sont apparues dans le pilotage de réformes
autonomie des universités et développement d’un système intégré qui engageaient la transition entre un passé marqué par une ges-
d’orientation scolaire et professionnelle. Orientations qu’a renfor- tion très centralisée et un avenir fondé sur la décentralisation, dans
cées en 2013 la signature d’un accord tripartite gouvernement/pa- un contexte de liberté d’expression et de pluralisme syndical. Au
tronat/syndicat qui promouvait le partenariat et l’adoption en 2014 niveau patronal, la monolithique UTICA s’est vue contestée par
d’une nouvelle Constitution instituant la régionalisation. une nouvelle organisation CONECT (Confédération nationale des
Dans la formation professionnelle, il s’agissait de sortir de la lo- entreprises citoyennes de Tunisie) plus ouverte aux questions de
gique de scolarisation par l’échec et de l’absence de passerelles avec formation professionnelle.
l’enseignement général et l’enseignement supérieur. Organisé en
novembre 2012, le Congrès national pour la réforme du dispositif Des perspectives ambitieuses
national de la formation professionnelle a procédé à une analyse Avec le lancement du Plan 2016-2020 et l’adoption conjointe des
extrêmement lucide de la situation et a tracé la voie d’une réforme réformes de l’éducation, de la formation professionnelle et de l’en-
ambitieuse fondée sur la redéfinition de la place de ces formations seignement supérieur, la Tunisie dispose d’une stratégie intégrée
au sein du dispositif national de développement des ressources de développement des ressources humaines au service des grands
humaines, sur un meilleur ancrage dans l’environnement écono- objectifs de développement économique et social. Quelques me-
mique, sur une gouvernance axée sur le partenariat et la régionali- sures traduisent cette ambition : création d’une instance nationale
sation et sur la mise en œuvre d’un système performant de forma- de concertation pour le développement du système des ressources
tion continue. humaines avec pouvoir décisionnel ; introduction dans la forma-
tion professionnelle de référentiels de certification élaborés par
Difficultés de pilotage des commissions sectorielles réunissant les partenaires sociaux
Le projet de réforme était adopté fin 2013, mais il a fallu attendre avec les représentants des ministères ; création d’une agence na-
novembre 2015 pour que le document de mise en œuvre soit adopté tionale de l’orientation professionnelle fédérant et dynamisant les
en Conseil des ministres avant de l’être par l’Assemblée des repré- actions des ministères concernés ; mise en place du baccalauréat
sentants du peuple en avril 2016 et de s’inscrire dans le Plan de dé- professionnel et d’un système de passerelles entre les trois sys-
veloppement 2016-2020 adopté à l’été 2016. tèmes ; mise en œuvre d’outils communs d’analyse, le tout appuyé
Ces retards étaient dus en partie aux difficultés inhérentes aux sur un partenariat renforcé avec les organisations syndicales et
changements politiques et à l’instabilité qui en avait résulté no- patronales et la société civile, au niveau national, mais surtout au
tamment jusqu’aux élections de 2014. Cinq ministres en charge niveau régional et local.
de la formation professionnelle s’étaient en effet succédé depuis Bien entendu, malgré la mobilisation des parties prenantes et
le 17 janvier 2011, et autant de ministres de l’éducation et de l’unité de vue qui se manifeste entre les principaux décideurs et
l’enseignement supérieur ! Ils doivent également être imputés à leurs partenaires, tout ne va pas aller de soi, et le soutien des bail-
la complexité des structures de gouvernance de la formation pro- leurs de fonds multilatéraux et bilatéraux reste indispensable à la
fessionnelle qui comptent plusieurs ministères (Formation pro- réussite de ces stratégies. Q

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 21


DOSSIER | HAÏTI

DU PRIMAIRE À LA FORMATION
PROFESSIONNELLE
Miser sur le numérique et installer des tableaux numériques
interactifs dans les écoles haïtiennes, c’est l’une des grandes
missions d’Haïti Futur. Cette association, créée il y a plus de
20 ans par Josette Bruffaerts-Thomas, développe un
ambitieux programme éducatif. Rencontre avec une
présidente passionnée et déterminée.
PAR SOPHIE PATOIS Josette Bruffaerts-Thomas

DR
P
résidente de Haïti Futur (1), Josette Bruffaerts-Thomas vice –, mais également la formation continue des enseignants et la
s’emploie depuis de nombreuses années à soutenir et production d’un contenu pédagogique adapté. « Nous nous sommes
participer au développement de son pays d’origine, vite rendu compte de la nécessité de former et d’accompagner les en-
Haïti. Et l’ouragan Matthew, qui, en 2016, a drama- seignants dans cette démarche, il faut savoir qu’il y a seulement 15 %
tiquement détruit plusieurs écoles qui bénéficiaient d’enseignants diplômés dans les écoles haïtiennes », rapporte Josette
de l’équipement installé par son association, n’a en rien balayé sa Bruffaerts. Effet inattendu de la catastrophe climatique : s’il a rendu
détermination. « Un jour, raconte-t-elle, j’ai vraiment pris un stylo le pays encore plus fragile, il permet aussi à Haïti Futur d’ouvrir une
et rayé le mot “découragement” de mon dictionnaire ! » Parmi les voie nouvelle de formation sur le terrain, avec la reconstruction des
missions importantes, défendre une éducation de qualité pour tous écoles... « Sur les quarante écoles que nous recontruisons en priorité,
figure en première ligne. « Je ne voulais pas m’engager seulement quinze sont à nouveau fonctionnelles, se réjouit la présidente. Avec
comme quelqu’un qui fait partie de la diaspora et envoie ses dons au les ingénieurs, un architecte belge et un professeur d’architecture de
pays. J’ai toujours considéré qu’il fallait vraiment vivre et accompa- Lyon nous avons également lancé tout un programme de formation à
gner le développement sur place. C’est ce que je peux faire maintenant la construction paracyclonique avec une école professionnelle et nous
en consacrant 100 % de mon temps à cette tâche. » sommes d’ailleurs en train de filmer des capsules de formation. »
Dont acte : dès 2010, en collaboration avec l’Éducation nationale et
de la Formation professionnelle haïtienne (MENFP), l’association Mille enseignants déjà certifiés
s’engage dans un ambitieux programme d’éducation numérique Impliquer et former les acteurs locaux afin qu’ils puissent travailler
avec la mise en place de tableaux interactifs dans des écoles pri- en autonomie fait en effet plus que jamais partie du projet porté
maires, publiques ou privées, laïques ou communautaires. par l’association. « Je suis heureuse, conclut Josette Bruffaerts, de
constater la belle dynamique qui naît à l’occasion de cette reconstruc-
Formation et reconstruction tion, des mondes qui n’avaient rien à voir entre eux, bâtiment et ensei-
Soutenu par la Fondation de France, le programme (2) prévoit l’ins- gnement, se rencontrent. Nous avons eu aussi une bonne surprise dans
tallation (avec l’aide notamment de l’AFD et d’Électriciens sans le malheur en constatant la solidité des projecteurs que nous avions
frontières) de 500 vidéoprojecteurs – 200 ont déjà été mis en ser- choisis : beaucoup ont pu être remis en marche et nous avons décidé de
construire aussi un atelier de réparation qui va permettre de préserver
le matériel. »
Reconstruction de l’École Nouvelle Génération de Camp-Perrin, dans le
département du Sud. Une occasion de formation pour des jeunes. En parallèle, Haïti Futur poursuit ses principaux objectifs : mettre
en place des formations techniques (déjà mille enseignants ont été
certifiés et sont capables d’utiliser le tableau numérique), acadé-
miques (pour maîtriser le contenu) et pédagogiques (savoir ensei-
gner). Signe que la démarche initiée dans les écoles primaires a
de l’avenir : les centres de formation et les universités auront aussi
bientôt leur tableau numérique... Q

1. Association loi de 1901 née en 1994.


2. Lauréat du concours mondial « All Children Reading » en 2012, le programme a reçu un prix de 286 000 dollars.

POUR EN SAVOIR PLUS


www.haitifutur.com
DR

22 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


AGRICULTURE | DOSSIER

CAP SUR L’ENTREPRENEURIAT AGRICOLE!


Le 3 avril dernier, le 1er Prix francophone de l’innovation dans les médias a été attribué
à Agribusiness TV. Cette Web télé, chargeable sur téléphone portable, circulant sur les
réseaux sociaux ou échangeable par Bluetooth, est un remarquable outil de promotion et
de valorisation du secteur agricole auprès des jeunes. Elle produit et diffuse des vidéos qui
montrent les parcours réussis de jeunes entrepreneurs agricoles, leur détermination et leur
engagement dans le développement durable et la création d’emplois.
PAR FÉLIX TRAORÉ

Voir, c’est croire », telle est la devise d’Agrobusiness TV. Et,


en effet, rien n’est plus convaincant sur l’avenir du secteur
agricole que de voir à l’œuvre Broulaye Diarra, maraî-
cher à Bamako, Yombi Ouedraogo, juriste de formation
converti à l’élevage des poussins, Ousmane Béré, artisan burkinabé
inventeur d’une charrue motorisée, ou Maxime Hountoundji et son
épouse Sonita Toussou qui ont mis au point, puis commercialisé un
wassa wassa (couscous d’igname) précuit, qui a conquis les citadins
du Bénin et des pays voisins. Et bien d’autres encore, du Burkina, du
Mali, du Togo, du Cameroun, du Bénin et de Côte d’Ivoire, tant dans
la production que dans la transformation, la technique, la nutrition et
les emplois verts, transmettent à travers ces vidéos leur passion pour
leurs activités. Sans toutefois cacher les difficultés face auxquelles il
faut savoir faire preuve de patience, de volonté et d’imagination…

Un sérieux problème d’image


Lancé en mai 2016, le projet Agribusiness TV a été créé à l’initiative Captures d’écran d’Agribusiness TV (www.agribusinesstv.info).
de Inoussa Maïga, journaliste burkinabé, issu d’une famille d’agricul-
teur et très attaché à son milieu d’origine. Selon lui, l’idée lui en est que s’était déroulé le lancement d’Agribusiness TV. Pour ce dernier,
venue en entendant une paysanne dire : « Je veux que mon fils soit in- l’entreprenariat agricole est « la clé du chômage ». « Moi, précise-t-il,
firmier, surtout pas agriculteur. » D’où venait le choix de cette dame ? je suis fils de paysan. En tant que professeur, en tant que représentant
Du sérieux problème d’image dont souffre le secteur agricole, dont de Solidar Suisse pendant plus d’un quart de siècle, je n’ai jamais arrêté
se détournent de nombreux jeunes, persuadés que cela ne nourrit de cultiver ni d’élever. Je crois en ce métier et je crois que c’est la solution
pas son homme… Or, en Afrique, croissance économique, sécurité pour ce pays. Mais il faut revoir les conditions, il faut revoir un certain
alimentaire et emploi sont étroitement liés au développement de ce nombre de textes. Je vous assure, si un jeune peut gagner 200 000 à
secteur. À condition d’innover, d’investir et de valoriser les initiatives, 250 000 F par mois en élevant ou en cultivant, on aura moins de pro-
notamment auprès d’un public connecté, en particulier les jeunes. blèmes. » En ce qui concerne les réticences des banques à prêter aux
Et c’est là la mission que s’est donnée Agribusiness TV : montrer jeunes entrepreneurs agricoles, M. Paul Taryam Ilboudo propose à
qu’on peut innover, réussir et vivre bien dans le domaine de l’agri- l’État d’oser risquer pour cette jeunesse : « Actuellement les banques
culture et de l’élevage au sens large. ne donnent pas de prêts parce qu’elles disent qu’investir dans l’agri-
culture et l’élevage est un risque. C’est pourquoi, il faut que ce soit un
La clé du chômage gouvernement qui ose risquer pour que ce pays avance ! »
C’est sous le parrainage du ministre burkinabé en charge alors de la Les risques, les jeunes entrepreneurs que l’on rencontre sur les vidéos
formation professionnelle, Jean-Claude Bouda, et de l’infatigable proposées par la Web TV les connaissent. Mais ils les ont affrontés et
défenseur de l’éducation qu’est le linguiste Paul Taryam Ilboudo offrent des clés pour l’avenir à ceux qui sauront s’engager comme eux. Q

UN PARTENARIAT STRATÉGIQUE
L’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) et le Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (Cirad)
viennent de signer un accord cadre pour renforcer les partenariats scientifiques au sein de l’espace francophone dans les domaines de la formation et de
la recherche agronomique. Avec pour objectif prioritaire, la question de la formation et du renforcement des compétences. Q

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 23


SANTÉ |
Dieynaba Sow,
soignante à domicile,
près de Kayar, au
Sénégal. « Je ne suis
pas payée pour mon
travail, mais c’est
très gratifiant. Je suis
heureuse de voir que
le paludisme est en
cours d’éradication
dans mon village ».

© Le Fonds mondial / Nana Kofi Acquah


EN AFRIQUE, LUTTER
CONTRE TROIS PANDÉMIES
Dans les années 2000, les fléaux du VIH/ Les ravages du paludisme
sida, de la tuberculose et du paludisme sont « En 1999, les habitants de Thiénaba en savaient peu sur le paludisme,
devenus incontrôlables. Face au lourd bilan même s’il était la cause de 40 % des décès. La maladie faisait des ravages
humain et économique, la communauté parmi les enfants et les femmes enceintes », explique Elhadj Diop, un
internationale s’est accordée sur un militant contre le paludisme, dont la petite fille Ami a été emportée
par la pandémie. À la suite de cette perte, il s’est engagé, dit-il, « à
mécanisme innovant et a créé, en 2002,
transformer [sa] douleur en un combat de vie » et a développé des
le Fonds mondial de lutte contre le sida, stratégies d’éradication spécifiques à cette communauté rurale du
la tuberculose et le paludisme. Sénégal : un comité de salubrité dirigé par les femmes a été édifié
pour nettoyer les villages deux fois par semaine et, en septembre,
PAR SOPHIE BAILLON
la population effectue un set-se-
Chargée de plaidoyer France-Espagne, Amis du Fonds Mondial Europe.
tal (« grand ménage » en wolof)
pour éliminer les eaux stagnantes
et autres facteurs propices à la
propagation du vecteur (les mous-

P
artenariat public-privé, le Fonds mondial réunit pour tiques). « Nous ne viendrons à bout
© Le Fonds mondial / Nana Kofi Acquah

la première fois tous les acteurs concernés par les trois du paludisme que si nous devenons
pandémies : États bénéficiaires et donateurs, société tous les agents de changement »,
civile, communautés affectées, secteur privé. Face aux précise Elhadj. À Thiénaba, on s’as-
défis sanitaires, il finance des programmes proposés sure que les écoliers dorment sous
par les pays eux-mêmes, alliant des critères de transparence et de moustiquaires durant l’hivernage
performance, et s’appuyant notamment sur la société civile et les et chaque habitant veille à ce que
communautés en vue d’atteindre toutes les populations concer- son voisin en dispose. Une caisse oùElhadj Diop, tenant une photo
figure sa petite fille morte du
nées, en particulier celles en situation de vulnérabilité. de solidarité permet d’en acheter paludisme.

24 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


suffisamment, surtout pour les nouveaux-nés : « le meilleur cadeau du total des subventions allouées par le Fonds mondial. Grâce
de naissance », selon Elhadj. Un Conseil regroupant une centaine de à ses investissements dans ces pays – dont la majorité se situe en
villages est chargé, trois fois par an, du suivi et de l’évaluation des Afrique de l’Ouest et du Centre – 1,1 milliard de personnes ont été
stratégies mises en place. Grâce au soutien du Fonds mondial, des mises sous traitement antirétroviral, 1,8 million de personnes ont
efforts d’éducation et de prévention ont été développés dans les vil- été traitées pour la tuberculose et 212 millions de moustiquaires
lages environnants. Aujourd’hui, cinquante villages de la région sont ont été distribuées pour lutter contre le paludisme.
complètement libérés du paludisme avec un taux de mortalité et un À ce jour, grâce à la mobilisation de la communauté internatio-
taux d’absentéisme scolaire réduit à zéro. nale, le Fonds mondial assure à lui seul 25 % des financements
internationaux pour la lutte contre le sida, 50 % pour celle contre
Alerte à la tuberculose le paludisme et 65 % pour la lutte contre la tuberculose. Lors de
La tuberculose est une maladie très ancienne qui, rien qu’en 2015, la cinquième conférence de refinancement du Fonds mondial
a causé le décès de 1,8 million de personnes dans le monde. Le en septembre 2016, les donateurs se sont engagés à participer à
nombre de cas de tuberculose manquants – personnes ni diagnos- hauteur de 12,9 milliards de dollars pour la période 2017-2019.
tiquées, ni soignées, ni signalées et susceptibles de propager la La France, second donateur mondial après les États-Unis, contri-
maladie – a également augmenté, passant à 4 millions (40 % du bue à hauteur de 1,08 milliard d’euros pour ces trois années. La
nombre estimé de nouveaux cas dans le monde). Le déclin de la Belgique, la Suisse, le Luxembourg et le Canada sont également
maladie est par ailleurs très lent. Pour l’éradiquer, au rythme où contributeurs francophones, et plus récemment le Bénin, la Côte
vont les choses (baisse des taux d’incidence de 1,5 % par an), il d’Ivoire, le Sénégal et le Togo. Le Fonds mondial joue un rôle clé de
faudra 170 ans, prévoit Lucica Ditiu, directrice exécutive du par- financeur dans la lutte contre les pandémies, la santé mondiale et
tenariat « Halte à la tuberculose ». Soit jusqu’en 2187, alors même le développement. On sait combien les pays d’Afrique francophone
que la communauté internationale s’est fixé la date butoir de 2030 redoublent d’efforts pour renforcer, à travers des financements do-
pour en finir avec la maladie ! mestiques, leur système de santé et pour lutter contre ces fléaux.
Dans les pays mettant en œuvre des programmes soutenus par le Les ressources internationales doivent être à la hauteur des enjeux :
Fonds mondial, le nombre de décès dus à la tuberculose a chuté aider ces pays à atteindre les objectifs de développement durable (2)
de 31 % entre 2000 et 2015. Le Fonds mondial soutient par ail- (ODD) visant à mettre un terme à ces trois pandémies d’ici à 2030. Q
leurs des programmes novateurs permettant d’identifier les cas
manquants, de rassembler des éléments probants et d’intensi- 1. Les 28 pays de la Francophonie bénéficiaires de l’aide du Fonds mondial sont: Bénin, Burkina Faso, Burundi,
Cambodge, Cameroun, Comores, Congo, Côte d’Ivoire, Djibouti, Gabon, Guinée, Guinée équatoriale, Haïti,
fier les démarches les plus efficaces. Les progrès accomplis sont Madagascar, Mali, Maroc, Maurice, Mauritanie, Niger, République centrafricaine, République démocratique de
hélas insuffisants. Vaincre la tuberculose, surtout dans ses formes Congo, République démocratique populaire du Laos, Rwanda, Sénégal, Tchad, Togo, Tunisie, Viet Nam
2. Dans le cadre des ODD adoptés en 2015, la communauté internationale s’est fixé des objectifs à atteindre d’ici
pharmacorésistantes, suppose d’investir plus, de développer de à 2030 pour en finir avec le VIH, la tuberculose et le paludisme.
meilleurs outils et de généraliser les programmes qui ont fait Sources: Rapports: « Le prix de l’oubli », MSF, avril 2016; « Rapport sur l’impact régional – pays franco-
phones », Fonds mondial, novembre 2016; « Rapport sur le paludisme dans le monde en 2016 », OMS, 2017;
leurs preuves sur le terrain. « Get on the fast track », ONUSIDA, novembre 2016; « Rapport mondial sur la tuberculose 2016 », OMS, 2016;
« VIH/sida, tuberculose, paludisme et aide au développement en Francophonie », Amis du Fonds Mondial
Europe, janvier 2016.
Faciliter l’accès aux antirétroviraux (ARV)
En Afrique subsaharienne, 26,5 millions de personnes sont at-
teintes du VIH, dont 6,5 millions en Afrique de l’Ouest et centrale,
où 3 personnes sur 4 et 9 enfants sur 10 n’ont pas accès aux ARV, et
où la couverture pour la prévention de la transmission du virus de
la mère à l’enfant ne représente que 42 %. Les programmes finan-
cés par le Fonds mondial contribuent à rendre accessibles les trai-
tements antirétroviraux, à diagnostiquer les personnes vivant avec
le VIH ou encore à mettre en place des mesures de prévention pour
éviter la transmission. À titre d’exemple, au Rwanda, le nombre de
décès liés au sida a chuté de 88 % depuis 2000. Bien que l’accès aux
médicaments ARV ait considérablement progressé en Afrique de
l’Ouest et centrale, passant de 3 % en 2005 à 38 % en 2015, il reste
cependant plus lent que dans le reste du continent, et des efforts
d’accélération doivent être encouragés et soutenus.
Résultats du Fonds mondial à la fin de 2015. Les résultats ARV pour
la Guinée équatoriale, le Gabon et l’île Maurice datent de mi-2015.
Sauver des vies, mobiliser des ressources
Depuis sa création en 2002, le Fonds mondial a permis de sau- POUR EN SAVOIR PLUS
Les Amis du Fonds mondial Europe est une association de plaidoyer
ver plus de 20 millions de vies. Bien que dédié à la lutte contre qui a pour mission de mobiliser en Europe les initiatives publiques et
le sida, la tuberculose et le paludisme, il favorise également le privées en faveur de la santé mondiale et de la lutte contre le sida,
la tuberculose et le paludisme, de faire connaître et reconnaître les
renforcement des systèmes de santé et la promotion des droits objectifs, actions et résultats du Fonds mondial et de contribuer à
humains. Les pays francophones (1) représentent environ 20 % l’accroissement de ses ressources. www.afmeurope.org

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 25


PÉDAGOGIE |
L’école Gade Haye, à Touba Toul.

© humanium
© collectes-partages.org

Inauguration de l’école M’bam,


pour la primaire et la maternelle,
à 200 km de Dakar.

RENOUVEAU DES CURRICULA :


DÉFIS ET PERSPECTIVES
Diagnostic d’un système
Depuis les indépendances, le Sénégal La situation actuelle est due à plusieurs facteurs :
a connu plusieurs réformes du système – le hiatus entre les prescriptions des lois d’orientation (1) de l’éduca-
éducatif, avec des contours et des choix tion nationale et les finalités assignées à ces programmes ;
didactiques différents : approche par les – les nombreuses discontinuités dans les progressions scientifiques
contenus, puis par objectifs et enfin par et pédagogiques d’un ordre d’enseignement à un autre et au sein
d’une même discipline, certains professeurs ne se reconnaissant
compétences. Malgré toutes ces réformes,
dans les différentes réformes ou ne maîtrisant pas du tout les conte-
la baisse générale du niveau des apprenants nus des programmes, et cela dans toutes les disciplines ;
et même des enseignants est un fait admis – les méthodes ou pratiques pédagogiques entre les différents
de tous. D’où la volonté des responsables, programmes ne concourent pas à favoriser une interdisciplinaire
tant politiques que pédagogiques, de féconde : chacun fait cavalier seul sans tenir compte des autres ac-
s’accorder sur des principes d’amélioration tions pédagogiques, s’emmurant ainsi dans un dogmatisme péda-
du système, et l’émergence du Projet d’appui gogique qui entrave l’enseignement-apprentissage ;
au renouveau des curricula (PARC). – une approche pédagogique assez floue dans laquelle il est difficile
de situer la ligne de démarcation entre l’approche par compétences,
la progression par objectifs et toute autre entrée, toutes disciplines
PAR BAYTIR KÂ
président de l’APFA/OI, coordonnateur national de discipline (français). confondues ; d’où une pédagogie à plusieurs vitesses ;
– la formation continue des enseignants souvent très défectueuse
et un déficit criant de formateurs pour l’encadrement des profes-
seurs., sans oublier le manque de moyens pour assurer une bonne

L
es évaluations faites par des spécialistes et les résultats formation ;
aux examens scolaires (CFEE, BFEM, BAC) attestent – l’absence d’outils didactiques appropriés : dans certaines disci-
de l’impact négatif sur les résultats des élèves des dys- plines, il est difficile de trouver un manuel ou support qui corres-
fonctionnements du système actuel. Sans pour autant pond aux contenus des programmes enseignés.
occulter les avantages du système éducatif mis en
place depuis l’indépendance, il faut reconnaître que de nombreux Les objectifs du PARC
éléments ont mis en question son efficacité ou sa pérennité. En effet Le Projet d’appui au renouveau des curricula (PARC) a été initié
le monde bouge, et il est impératif de revoir sa copie pour ne pas par le ministère de l’Éducation nationale et soutenu par des parte-
rater le train de la mondialisation. naires de l’Université du Québec à Montréal et par des organisations

26 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


des Nations unies comme l’UNESCO ou le FINUAP… Son objectif Une stratégie coordonnée
principal est l’élaboration de curricula unifiés et valides, socle d’une Pour mener à bien sa mission, qui dure trois ans, le PARC s’appuie
école de qualité. Le soubassement de cette réforme devant être l’ap- sur les commissions nationales des disciplines ciblées : mathéma-
proche par compétences, qui met l’apprenant au centre du proces- tiques, français, histoire et géographie, anglais, physique-chimie,
sus d’enseignement. Le PARC s’inscrit dans le cadre du Programme SVT, économie familiale et sociale. Il intervient aussi dans le
d’amélioration de la qualité, de l’équité et de la transparence (PA- préscolaire et l’élémentaire. Afin de rendre efficace le schéma d’in-
QUET) que déroule le ministère de l’Éducation nationale. Il y est tervention, les régions ont été regroupées en cinq bassins. À la tête
clairement noté la nécessité d’harmoniser les programmes, en met- de chacun, un responsable travaillera en étroite collaboration avec
tant en adéquation les démarches et les procédures entre les ordres les représentants des disciplines nommés par les inspecteurs d’aca-
d’enseignement. démie. Ils constituent les membres de commissions régionales, ré-
pondants des commissions nationales de disciplines dirigées cha-
Des innovations harmonisées cune par un coordonnateur national. Ainsi la cellule pédagogique
Le PARC se propose de capitaliser toutes les expériences en matière devient l’unité de base de l’action pédagogique sur laquelle se fera
de réforme des curricula réalisées dans les niveaux préscolaire, l’expérimentation. Il s’agit donc d’une démarche participative mo-
élémentaire et dans l’éducation de base des jeunes et des adultes bilisant à différents niveaux tous les acteurs clés du système et dont
(EBJA), au sein de ce qu’il est convenu d’appeler « Curriculum de tous les contours sont donnés par un Document sur l’orientation et
l’éducation de base (CEB) » . Il prend aussi en compte l’important la méthode, récemment approuvé par l’ensemble des inspections
travail sur les programmes de l’enseignement moyen par l’entre- d’académie du Sénégal.
mise du projet USAID-EDB piloté par la Direction de l’enseignement
moyen et secondaire entre 2009 et 2012 pour cinq disciplines (fran- Une vision d’avenir
çais, mathématiques, sciences physiques, sciences de la vie et de la Le PARC s’inscrit ainsi dans la capitalisation des acquis en termes
terre, histoire, géographie et éducation civique). d’innovations pédagogiques. Mais il s’oriente résolument vers l’in-
Le PARC s’appuie sur le projet d’harmonisation du Bac dans l’espace tégration de données jusque-là négligées ou même méconnues.
UEMOA. En effet, depuis 2007, les pays membres travaillent sur ce En même temps, il intègre les nouvelles problématiques liées aux
projet innovant dans la sous-région visant les profils de sortie, les mutations de la société et aux enjeux du développement durable :
compétences terminales et le système d’évaluation, stabilisés par santé de la reproduction, changement climatique, citoyenneté,
la commission en charge de l’Éducation et de la Formation au sein genre, gouvernance… Q
de cette institution d’intégration sous-régionale. Enfin il s’inscrit
naturellement dans les Objectifs du développement durable (ODD) 1. Voir sur le site de l’AUF (www.auf.org), une liste de formations en ligne sur l’environnement et le développement
poursuivis par la communauté internationale. durable: FOAD diplômant (licences et masters) et CLOM.

DES MAUX ET DES REMÈDES


Paru en 2015 aux éditions Plume Soleil, un ouvrage de Roger Koudoadinou, docteur ès lettres, professeur à l’uni-
versité de Cotonou et président de l’Association des professeurs de français du Bénin (APFB), est plus que jamais
d’actualité, en ces périodes de réaménagement des programmes et des cursus scolaires. Le titre en résume le
contenu: Curseurs curatifs à un système éducatif dévasté. Lors d’une rencontre à l’Institut français de Cotonou, en
février dernier, Roger Koudoadinou a répondu aux questions de Robert Asdé, de l’association Ayé Culture devant
un public nombreux d’enseignants et d’étudiants. L’auteur, se fondant sur une longue expérience et une grande
acuité d’analyse, ne mâche pas ses mots concernant les dérives et les dysfonctionnements du système scolaire au
Bénin: gratuité mal gérée, classes surchargées, programmes d’apprentissage trop lourd et mal adapté, défaillance
de la formation des maîtres…
Mais loin de se contenter d’un diagnostic inquiétant, il propose dans cet ouvrage des « curseurs » qui sont comme
des remèdes. À commencer par une réorganisation structurelle de la formation des enseignants qui suppose, de la part des pouvoirs publics, un
investissement massif dans les écoles normales pour assurer un encadrement de qualité à tous les niveaux du cursus scolaire. Autres propositions:
une orientation des élèves qui soit un véritable suivi et un développement des sections techniques.
Mais surtout c’est à un appel fervent en faveur du livre et de la culture vivante que procède Roger Koudoadinou. Déplorant le « bachotage » qui
semble être actuellement la pratique pédagogique dominante (horaires monstrueux, sans ouverture sur la création artistique ou le sport), l’auteur
propose la création de bibliothèques dans chaque commune, l’organisation de sorties culturelles pour tous les élèves et l’aménagement de temps
pour les activités sportives. « L’ordonnance prescrite par le docteur Koudoadinou, est patente, judicieuse et curative, estime Anicet Fyoton Megnig-
beto, secrétaire général de l’APFB. Reste aux autorités de prendre connaissance de ces curseurs, de les analyser par pallier, afin de réorienter un
système déjà mort… » QFélix Traoré

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 27


FICHE PÉDAGOGIQUE |
FICHES EN CONCOURS !

Organisé par l’Association sénégalaise des professeurs de français (ASPF), un grand concours de fiches pédagogiques s’est déroulé de décembre 2016
à mars 2017. L’appel à concourir s’adressait à tous les professeurs du Sénégal qui enseignent le français. Il s’agissait de produire une fiche pédagogique
intégrant un outil numérique, avec pour objectif d’amener les enseignants à améliorer leurs pratiques pédagogiques en intégrant les TIC afin de mieux
faire apprendre leurs élèves. Il visait aussi à les inciter à utiliser les ressources existantes (francparler-OIF, TV5 monde, RFI, etc.).
Après délibération du jury, le concours a permis de récompenser les auteurs des meilleures fiches démontrant leur sérieux et leurs capacités d’inno-
vation. La remise des prix a eu lieu le 25 mars 2017, lors de la quinzaine de la Francophonie.
Les gagnants sont :
1. Bora Baldé, professeur de Lettres modernes au nouveau lycée de Kaolack : un Power point interactif pour s’entraîner à l’identification du plan d’une
dissertation (classe de 1re).
2. Dieynaba Cissé, enseignante à l’école élémentaire El Hadji Cheikhou Wade (département de Saint-Louis) : entraînement à l’expression orale
(intonation, vocabulaire, analyse des comportements non verbaux et production de messages de type argumentatif) à partir d’une vidéo réalisée par
des élèves (CM2).
3. Magatte Fall, enseignante à l’école maternelle Fass Ngom : expression orale (vocabulaire, messages oraux de type descriptif et narratif), à partir
d’une vidéo réalisée par les élèves (moyenne section).
Pour des raisons évidentes de transcription sur un support papier d’une séance faisant appel au numérique, nous ne pouvons publier ici que la
fiche n° 2. En effet, il est possible d’effectuer le travail didactique proposé sans recours au numérique – en perdant, bien entendu, les améliorations
notables apportées par les TICE, que signale Dieynaba Cissé en conclusion de sa fiche.

DONNER SON POINT DE VUE


FICHE RÉALISÉE PAR DIEYNABA CISSÉ CHAMP D’ÉTUDE

NIVEAU : CM2 (mais utilisable au niveau collège) „ Expression orale


DURÉE : 4 SÉANCES DE 30 MIN OBJECTIF
„ Au terme de la séquence, l’élève devra être capable de donner son avis, son
COMPÉTENCES VISÉES point de vue sur la dégradation environnementale observée sur un site
„ Intégrer le vocabulaire adéquat, les comportements non verbaux, le schéma
intonatif et des règles syntaxiques dans des situations d’échanges verbaux
aux types argumentatifs (palier 6, page 11 du Certificat d’étude de base MATÉRIEL
(CEB) rénové) „ Appareil photo numérique ; vidéo projecteur ; guide rénové

SÉANCE 1: PHASE PRÉPARATOIRE (30 min)

A. Prétexte : visionner le film et ensuite présenter la situation.


Contexte : C’est la journée mondiale de l’environnement,
Madame le maire visite un centre d’enfouissement d’ordure. Les
populations lui font part de leurs sentiments par rapport à la
situation de cette décharge. Un groupe d’élèves est venu filmer
l’évènement avec un appareil photo numérique.
Consigne : Tes camarades qui ont assisté à l’évènement vous
montrent le film de l’endroit. Donne ton avis sur la situation de
cette décharge.
B. Vérification de la compréhension : à partir des questions
suivantes, laisser les élèves s’exprimer librement.
t2VFWPZF[WPVT
t0ÞTFUSPVWFUJMFMMF
t%PÞWJFOOFOUDFTEÌDIFUT
t2VFQFOTF[WPVTEFDFMJFV

28 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


C. Synthèse (avec le maître)
– non-respect des règles de l’environnement ;
Notre village est célèbre à cause de ce dépotoir, certains le
– dépassement de la capacité de la décharge ;
trouvent utile, d’autres pensent qu’on doit le déplacer.
– air pollué ; forte présence de moustiques et mouches (cause de
Consigne : Pour la prochaine séance nous allons organiser un
nombreuses maladies chez les populations riveraines).
débat sur la situation du dépotoir ; donc préparez-vous pour
trouver des arguments solides et des solutions concrètes.
2. Ce site pouvait être plus rentable aux populations des alen-
tours (création d’emplois/prise en charge des déchets de la com-
SÉANCE 2: PRODUCTION ORALE LIBRE (30 min) mune qui l’abrite, etc.) s’il est mieux équipé selon les normes.

A. Demander aux élèves de rappeler l’objet du débat : don-


ner son avis, son point de vue sur la situation de la décharge. SÉANCE 4 : ÉVALUATION (30 min)
B. Négocier les modalités de prise de parole : choisir un pré-
sident de séance pour distribuer la parole. De façon discrète, le On projette une 2e vidéo (images d’une plage présentant une
maître joue le rôle de modérateur. situation de dégradation avancée : déchets marins, ménagers,
etc.)
C. Définir les règles à observer : demander la parole avant de
parler – écouter son camarade avec respect quand ce dernier a Consigne : après avoir regardé ces images, donne ton avis.
la parole – approuver ou désapprouver poliment l’avis d’autrui.

SÉANCE 3 : EXPLOITATION (30 min)

Il s’agit de s’appuyer sur les erreurs constatées au cours du débat


pour apporter les corrections nécessaires par rapport au respect Amélioration apportées par les TIC
du thème, au comportement, etc. Grâce à l’appareil photo nous avons pu faire une visite de site
Production attendue avec un nombre réduit d’élèves. La vidéo-projection a permis
non seulement d’avoir des situations (d’entrée et d’évalua-
1. La situation dans laquelle se trouve ce centre d’enfouissement tion) concrètes et motivantes mais, en plus, elle a favorisé le
technique a fait l’objet de beaucoup de débats. Car ce centre avait règlement de la contrainte du déplacement de toute la classe ;
pour objectif de recycler les déchets provenant de la commune habituellement, pour le prétexte-déclencheur comme pour
voisine. Malheureusement le manque de suivi dans l’entretien l’évaluation, on exploitait un texte et/ou des images du livre.
du lieu laisse à désirer avec ces nombreux problèmes :

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 29


FICHE PÉDAGOGIQUE |

ABORDER L’ART CONTEMPORAIN


FICHE RÉALISÉE PAR FÉLIX TRAORÉ
NIVEAU : COLLÈGE ET LYCÉE MATÉRIEL
„ Copies de la photo de l’installation (si possible en couleur) : au moins une
OBJECTIFS reproduction pour chaque groupe d’élève. L’idéal serait de projeter cette
„ Découvrir une œuvre d’art contemporaine, comprendre la démarche de image sur un écran
l’artiste, mettre l’œuvre en relation avec un texte littéraire, créer à son tour „ Photocopies des textes : biographie de l’artiste + texte de Chinua Achebe

– Pensez-vous que cette installation est une œuvre d’art ?


DR

Pascale Marthine Tayou


– Qu’a voulu dire l’artiste avec cette œuvre ?
Ces deux questions et les échanges qu’elles susciteront introdui-
ront la seconde partie de la séance.
DR

ANALYSE DE L’ŒUVRE

t0OQSÌTFOUFSBMBSUJTUF WPJSÌMÌNFOUTCJPHSBQIJRVFT
QVJTPO
donnera le titre de l’œuvre : Falling Houses (en français : « les mai-
sons qui tombent »). Ce titre indique que l’installation s’inspire du
roman de l’écrivain nigérian (donc anglophone) Chinua Achebe,
Things Fall Apart, paru en 1958 et traduit en français en 1966 sous
MISE EN ROUTE le titre Le monde s’effondre. Ce roman raconte comment la vie d’une
tribu villageoise de la forêt, à la fois guerrière et violente mais très
t*MFTUJNQPSUBOUEFMBJTTFSMFTÌMÏWFTEÌDPVWSJSM”VWSFBWBOU organisée par des traditions, est détruite par l’arrivée des colons
toute information ou explication. Le premier contact, qui peut européens.
être de surprise, d’adhésion ou parfois de rejet, peut servir de
tremplin pour l’approche à venir. t0OMJSBMFDPVSUFYUSBJUEVSPNBO FOQSÌDJTBOUBVYÌMÏWFTRVJM
s’agit d’une des plus grandes œuvres littéraires du continent afri-
t%JTUSJCVFSMFTQIPUPDPQJFTEFM”VWSF-JNBHFQSPQPTÌFQFS- cain, que l’on peut conseiller de lire en entier, du moins au niveau
met de saisir qu’il s’agit non d’une œuvre peinte ou sculptée du lycée.
au sens habituel du terme, mais d’une installation. Il s’agit de
la mise en espace d’éléments qui ont du sens. Une fois les pre- t6OFGPJTDFTJOGPSNBUJPOTDPOOVFT POEFNBOEFSBBVYÌMÏWFT
mières réactions des élèves, on pourra passer à une analyse de de repérer dans l’installation les éléments qui peuvent renvoyer
l’œuvre. à cette thématique de l’« effondrement » d’un monde traditionnel
Noter au tableau ces réactions, à partir de quelques questions : africain. Le renversement des maisons, le désordre apparent qui y
– Que voyez-vous sur l’image ? Des maisons à l’envers accrochées règne, les sculptures évoquant une culture ancienne, des person-
au plafond, au-dessus des visiteurs. nages nombreux tout petits, quelques personnages plus grands avec
– Quelle impression cela provoque-t-il ? Ces maisons risquent de des casques coloniaux. Mais aussi des plantes et des animaux qui
tomber. On peut très vite préciser qu’il s’agit de matériaux légers évoquent la forêt, lieu où existaient ces cultures qui ont été détruites.
qui ne peuvent provoquer d’accidents !
– Que voyez-vous sur ces maisons « à l’envers » ? Des toitures qui t0OQSÌDJTFSBDFQFOEBOURVF5BZPVEÌDMBSFMVJNÍNFRVFDFUUF
font penser à de la tôle, des personnages, des animaux des sculp- œuvre n’est pas nostalgique d’un monde ancien, mais veut être
tures, des éléments de literie… Demander aux élèves d’identifier une vision universelle, et pas seulement liée à l’histoire africaine.
certains éléments. Cette œuvre, qui a été présentée dans des expositions sur tous les
– Ces maisons sont-elles luxueuses ? Non, elles ressemblent à de continents, concerne le monde entier aujourd’hui, où les risques
vieilles cabanes, encombrées et en assez mauvais état. écologiques et géopolitiques menacent tous les humains.

t1PVSDPODMVSFDFUUFQSFNJÏSFBQQSPDIF EFVYRVFTUJPOTQMVT
générales, auxquelles les élèves peuvent répondre très libre-
POUR EN SAVOIR PLUS sur l’artiste et son œuvre :
ment et qui, au niveau lycée, pourront même donner lieu à un https://artplastoc.blogspot.fr/2015/07/382-loeuvre-de-pascale-marthine-tayou.html
débat (15 min maximum) :

30 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


© Aurélie Tiffreau
Pascale Marthine Tayou, Falling Houses (« Les maisons qui tombent »), installation visible à l’exposition « Afrique Capitales à La Villette », à Paris.

BIOGRAPHIE
Pascale Marthine Tayou est né au Cameroun, en 1967. Artiste autodidacte, il abandonne ses études de droit et commence
à créer dans les années 1990, à partir d’objets de récupération. Sa renommée internationale date du début des années
2000 : il multiplie alors les expositions collectives et personnelles, notamment dans toute l’Europe, mais aussi dans son pays.
Il séjourne en Suède et en France, puis à Gand (Belgique) en 2003. Depuis 2013, Pascale Marthine Tayou est professeur à
l’École nationale supérieure des Beaux-Arts de Paris et partage son temps entre Gand, Paris et Yaoundé, quand il ne part pas
en voyage autour du monde.

TEXTE
Okonkwo est un grand et valeureux guerrier du village d’Umuofia, au cœur de la forêt. Exilé durant sept ans par son clan,
il revient parmi les siens, mais tout a changé : missionnaires, commerçants et administrateurs européens sont passés par là.

« Le clan avait subi une transformation si profonde au cours de son exil qu’il était à peine reconnaissable. La religion et le
gouvernement nouveau et les boutiques occupaient beaucoup les yeux et les esprits de gens […] Okonkwo était profondé-
ment chagriné. Et ce n’était pas seulement un chagrin personnel. Il se lamentait pour le clan, qu’il voyait se briser et tomber
en morceaux, et il se lamentait sur les hommes belliqueux d’Umuofia, qui étaient devenus si inexplicablement aussi mous
que des femmes. » Chinua Achebe, Le monde s’effondre, 1958

Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017 31


FICHE PÉDAGOGIQUE |

AUTOUR DES DIX MOTS


Comme chaque année, dix mots français sont choisis par les différents partenaires
francophones : France, Belgique, Québec, Suisse et autres pays de l’Organisation
internationale de la Francophonie. L’édition 2017 des « Dix mots de la Francophonie »
plonge dans les nouvelles technologies. Il s’agit de montrer comment la langue française
s’adapte aux nouveaux usages..

UNIVERS NUMÉRIQUE ET NÉOLOGISME DES MOTS POUR CRÉER


t)VJUEFTNPUTDIPJTJTUSBOTQPTFOUEBOTMVOJWFSTOVNÌSJRVFEFT Des activités ludiques ou scolaires, des concours de création
réalités venues de contextes très différents : avatar, canular, fa- (nouvelles, poésies, vidéos, théâtre) se sont déroulés dans tout
vori, fureteur, héberger, nomade, nuage, pirate. le monde francophone autour de ces dix mots. Des projets ont
Une bonne occasion de jouer avec la polysémie : les nuages du été primés au niveau international : lors d’une cérémonie dans
ciel, les nuages de fumée cohabitent aujourd’hui avec les nuages ce temple de la langue française qu’est l’Académie française, à
informatiques, serveurs de stockage de données… Paris, des élèves du Sénégal ont fait le voyage…
t%FVYTPOUEFTOÌPMPHJTNFT DSÌÌTÈQBSUJSEFQSBUJRVFTJOGPS- Dans le cadre des associations de professeurs de français de
matiques : différents pays du continent, de nombreuses classes ont été
émoticône : mot formé sur « émotion » et sur « icône » (= image) primées pour leurs travaux. Entre autres, un concours d’or-
Les émoticônes sont des petites images qui, dans les courriels, thographe, organisé par l’APFB et ouvert à tous, s’est déroulé
les textos ou sur les réseaux sociaux, servent à traduire nos émo- à l’Institut français de Cotonou, au Bénin, à partir d’une dictée
tions ou nos sentiments. composée pour l’occasion à partir des dix mots.
télésnober : mot formé avec le préfixe « télé » ( = loin) et « sno-
ber » (au sens de « mépriser »)
Celui qui télésnobe s’occupe de ses relations à distance (par
téléphone) en ignorant ceux qui l’entourent ; il préfère parler
au téléphone plutôt que d’avoir une conversation avec les gens
physiquement présents. Une attitude à condamner, bien sûr, car
contraire à toutes les règles de la convivialité…

TEXTE DE LA DICTÉE
Si les élèves sont prêts à jouer le jeu, voici le texte de la dictée proposée Faculté des Lettres, Art et Sciences humaines de l’Université d’Abomey-Calavi,
à Cotonou. Attention, elle est difficile et demande à être préparée à l’avance pour les niveaux collège! Selon le niveau des élèves, on peut n’en dicter
que certains passages.

AUX BREBIS TONDUES

« Je fus ravie d’être l’opposée des thuriféraires que les narcotrafiquants ou autres vendeurs de psychotropes recrutèrent comme des
pyromanes pour commettre, un peu partout dans le monde, des incendies digitaux. Moi, j’usai le narghilé mais n’eus nulle privauté avec
la toxicomanie. Ce fut un canular de penser que l’amphétamine fut l’élixir le plus violent pour délocaliser la scissure de la pie-mère.
Aujourd’hui, j’en arrive à faire croître ma théorie sur l’addiction au Twitter, au Facebook, à Instagram : les vrais stimulants que ma vie
hallucinogène m’a montrés sont des paroles qui hébergent des avatars des nombres. Les mots maudits, dérivés de zéro et un, créent
une sorte de métamorphoses au niveau neuronal et fonctionnent à la fois comme une télépathie, une télékinésie et une téléportation.
Avec les nouveaux réseaux binaires, les hackers ou pirates, parfois de simples fureteurs habités de mégalomanie, par les manipulations
des virus, des rootkits, du pharming (dévoiement), du phishing (hameçonnage), infestent le monde numérique avec une griffe d’humour
que sanctionnent les émoticônes. De fait, des cyber-attaques ciblent des chaînes de télévisions, des finances publiques, des services
secrets et occasionnent parfois des incidents diplomatiques.
Il est un terrorisme informatique si effroyable que les blogosphères, imbues du monde virtuel et nuages de quanta nomades, télésnobent
les indigents et leurs smartphones de caniveau.
Je fus contente, répété-je aujourd’hui, d’être la crypte, l’hypogée où les doigts cacochymes viennent s’inhumer comme un ersatz à la
péremption imminente ! Je suis la robotique, la cybernétique, la bionique et je m’attelle à épanouir l’homme avec ma nanotechnologie,
ma nouvelle favorite. »
Daté Atavito Barnabé-Akayi

Découvrir les projets primés du concours international 2017


https://www.reseau-canope.fr/concours-des-dix-mots.html

32 Francophonies du Sud | n° 41 | juillet-août 2017


Comment ça
marche ?
Une solution
francophone J’AI UN PROJET
Je souhaite le réaliser
ljɽˎȶƃȶƺljɨǁljȴƃȶȈǧɨlj
ƺɁȢȢƃƹɁɨƃɽȈʤlj

de financement
participatif JE LE PARTAGE
ČʍɨȢƃƺɁȴȴʍȶƃʍɽNj
ǹɨƃȶƺɁɥȃɁȶljǁljyȈȶƃȶƺlj
KȶɰljȴƹȢljljɽƺɁȴȴljȶƺlj
ʍȶljƺƃȴɥƃǼȶlj

Vos projets
ƃʍɽɁƺɁȢȢljƺɽlj
ǁƃȶɰȴɁȶɨNjɰljƃʍ

ont maintenant
leur communauté JE REÇOIS
DES FINANCEӳ

numérique !
MENTS
ÃƃƺƃȴɥƃǼȶljljɰɽɨNjʍɰɰȈljӗ
ȚԇƃȈƃɽɽljȈȶɽȢljȴɁȶɽƃȶɽ
ljɰɥNjɨNjӝ°ljɨljȴljɨƺȈlj
ȢljɰƺɁȶɽɨȈƹʍɽljʍɨɰljȶȢljʍɨ
ljȶʤɁʰƃȶɽǁljɰƺɁȶɽɨljɥƃɨɽȈljɰ

Vous êtes jeunes et voulez que les choses bougent ?


Vous êtes entrepreneurs ? Vous voulez financer un pro-
jet associatif ? Avec finance-ensemble.org vous pou- JE RÉALISE
MON PROJET
vez mobiliser vos amis et bien d’autres personnes pour °ljɥljʍʯƺɁȴȴljȶƺljɨ
ƥǁNjʤljȢɁɥɥljɨȴɁȶɥɨɁȚljɽ
réaliser votre rêve ! ǼɨƓƺljƃʍʯǁɁȶɰ
ǁljɰǹɨƃȶƺɁɥȃɁȶljɰ

finance-ensemble.org
Pédagogie,support, méthode
Toujours plus de choix!

| numérique | méthodes | outils pour la classe | formation |


www.cle-inter.com | adultes | adolescents | enfants | professionnels | migrants |

ISSN : 0015-9395
ISBN : 978-2-09-037232-8

Supplément du Français dans le monde. Ne peut être vendu séparément.

Vous aimerez peut-être aussi