Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
d’utilisation
Rev. 1 du 10-12-2010
SOMMAIRE
2
3.8.7.6. Copier .............................................................................................................................................. 51
3.8.7.7. Coller ........................................................................................Errore. Il segnalibro non è definito.
3.9. USINAGES ............................................................................. ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO.
3.9.1. Forage ................................................................................................................................... 53
3.9.1.1. Position de la forure ......................................................................................................................... 53
3.9.1.2. Forme de la forure ........................................................................................................................... 54
3.9.1.3. Modalités de forage ......................................................................................................................... 54
3.9.1.4. Technologie de forage ..................................................................................................................... 55
3.9.2. Fraisage................................................................................................................................. 56
3.9.2.1. Position du fraisage ......................................................................................................................... 56
3.9.2.2. Forme du fraisage............................................................................................................................ 59
3.9.2.3. Modalités de fraisage....................................................................................................................... 60
3.9.2.4. Technologie de fraisage................................................................................................................... 61
3.9.3. Canal ..................................................................................................................................... 62
3.9.3.1. Position du canal ............................................................................................................................. 62
3.9.3.2. Forme du canal................................................................................................................................ 63
3.9.3.3. Modalités d’exécution du canal........................................................................................................ 63
3.9.3.4. Technologie du canal....................................................................................................................... 63
3.9.4. Coupure avec lame ............................................................................................................... 64
3.9.4.1. Position de la coupure ..................................................................................................................... 64
3.9.4.2. Forme de la coupure........................................................................................................................ 65
3.9.4.3. Modalités de coupure....................................................................................................................... 65
3.9.4.4. Tecnnologie de coupure .................................................................................................................. 65
3.9.5. Contournage .......................................................................................................................... 66
3.9.5.1. Position du Contournage ................................................................................................................. 66
3.9.5.2. Forme du Contournage.................................................................................................................... 67
3.9.5.3. Modalités de Contournage............................................................................................................... 67
3.9.5.4. Technologie de Contournage........................................................................................................... 67
3.9.6. Vidage.................................................................................................................................... 68
3.9.6.1. Position du Vidage ........................................................................................................................... 68
3.9.6.2. Forme du Vidage ............................................................................................................................. 68
3.9.6.3. Modalités du Vidage ........................................................................................................................ 69
3.9.6.4. Technologie de Vidage .................................................................................................................... 69
3.9.7. Arbre des usinages................................................................................................................ 70
3.9.7.1. Sélection d’un objet.......................................................................................................................... 70
3.9.7.2. Ordre des usinages.......................................................................................................................... 70
3.9.7.3. Affichage des usinages.............................................................Errore. Il segnalibro non è definito.
3.9.7.4. Menu contextuel .............................................................................................................................. 72
3.9.8. Sélection des usinages.......................................................................................................... 73
3.9.9. Menu contextuel pour usinages............................................................................................. 73
3.9.10. Suppression des usinages .................................................................................................... 73
3.9.11. Proprietés des usinages ........................................................................................................ 73
3.9.12. Modification des usinages ..................................................................................................... 74
3.9.13. Déplacement et/ou copie de usinages existants ................................................................... 74
3.9.13.1. Sélectionner technologie.................................................................................................................. 74
3.9.13.2. Appliquer technologie ...................................................................................................................... 74
3.10. PHASES DE TRAVAIL ............................................................... ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO.
3.10.1. Arbre des phases de travail................................................................................................... 75
3.10.2. Insertion d’une phase de travail............................................................................................. 76
3.10.3. Suppression d’une phase de travail .............................. Errore. Il segnalibro non è definito.
3.10.4. Proprietés de la phase de travail .......................................................................................... 77
3.10.5. Modification position des pièces dans la phase ................................................................... 77
3.10.6. Déplacement des usinages d’une phase à l’autre................................................................. 78
3.10.7. Ajout du nom de la pièce au nom de l’usinage...................................................................... 79
3.11. PARAMETRES ................................................................................................................................... 80
3.12. SOUS-PROGRAMMES ........................................................................................................................ 81
3.13. GESTION PROJET PAR “SCRIPT”......................................................................................................... 82
3.14. AFFICHAGE GRAPHIQUE DU PROJET .................................................................................................. 83
3.14.1. Que voir du Projet.................................................................................................................. 83
3.14.2. D’où voir le Projet .................................................................................................................. 83
3.14.2.1. Zoom................................................................................................................................................ 85
3.14.2.2. Pan .................................................................................................................................................. 85
3.14.2.3. Orbite ............................................................................................................................................... 85
3.14.3. Comment voir le Projet ......................................................................................................... 86
3.15. DISPOSITION DES PIÈCES DANS LA MACHINE ....................................................................................... 88
3
3.16. OPTIMISATION DES PROJETS ............................................................................................................. 89
3.16.1. Optimisation Guidée .............................................................................................................. 90
3.16.2. Optimisation Automatique ............................................. Errore. Il segnalibro non è definito.
4. BASE DE DONNÉES OUTILS ............................................................................................................... 93
4.1. DEFAULT POUR BASE DE DONNÉES OUTILS ........................................................................................ 94
4.1.1. Default “Nom Base de Données outils” ................................................................................. 94
4.1.2. Default “Dossier pour Base de Données outils” .................................................................... 94
4.1.3. Default “Dossier Import/Export Base de Données outils”...................................................... 94
4.2. CREATION BASE DE DONNÉES OUTILS ............................................................................................... 95
4.3. OUVERTURE BASE DE DONNÉES OUTILS ............................................................................................ 95
4.4. FERMETURE BASE DE DONNÉES OUTILS ............................................................................................ 96
4.5. ENREGISTREMENT BASE DE DONNÉES OUTILS ................................................................................... 97
4.6. IMPORTATION BASE DE DONNÉES OUTILS DEPUIS XILOG ..................................................................... 98
4.7. EXPORTATION BASE DE DONNÉES OUTILS À XILOG ............................................................................. 99
4.8. ACTIVATION BASE DE DONNÉES OUTILS ........................................................................................... 100
4.9. OUTILS.................................................................................. ERRORE. IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO.
4.9.1. Insertion outils...................................................................................................................... 101
4.9.1.1. Pointes........................................................................................................................................... 102
4.9.1.2. Fraises ........................................................................................................................................... 103
4.9.1.3. Lames ............................................................................................................................................ 104
4.9.1.4. Palpeurs......................................................................................................................................... 105
4.9.1.5. Tetes.........................................................................................Errore. Il segnalibro non è definito.
4.9.2. Modification outils ................................................................................................................ 107
4.9.3. Suppression outils ......................................................... Errore. Il segnalibro non è definito.
5. CONFIGURATION DE LA MACHINE.................................................................................................. 108
6. POST-PROCESSEUR.......................................................................................................................... 109
6.1. INSTALLATION DE XILOG .................................................................................................................. 109
6.2. OPTIONS POST-PROCESSEUR ......................................................................................................... 110
6.3. TRADUCTION PROJET POUR XILOG................................................................................................... 111
7. APPENDICE ......................................................................................................................................... 112
7.1. EXTENSIONS UTILISEES PAR MAESTRO ............................................................................................ 112
4
1. Qu’est-ce que “Maestro”
Maestro est un nouveau logiciel de propriété SCM qui permet de définir des pièces et
leurs usinages afin de pouvoir les travailler sur des centres de travail à contrôle
numérique.
La définition des pièces s’effectue dans un milieu CAD tridimensionnel très utile pour
l’utilisateur afin de pouvoir voir immédiatement ce qu’il est en train de programmer.
Les usinages sont définis en deux phases distinctes, en définissant avant tout la
géométrie, et en appliquant ensuite les outils comme cela se produit généralement dans
un système CAM.
Après avoir défini la pièce et les usinages, Maestro fournira toutes les informations à la
machine qui pourvoira à la travailler.
5
2. Interface opérateur
Aux chapitres suivants, toutes les commandes présentes au sein des différents menus
seront décrites.
6
3. Gestion projet
Par “Projet”, on désigne un objet qui peut contenir la définition d’une ou plusieurs pièces
avec géométries 2 D et usinages associés.
Le fichier “Projet” aura une extension (.pgmx), il devra contenir au moins une pièce et ne
doit pas obligatoirement contenir des usinages.
Il s’agit d’un fichier compressé contenant:
tool.tlgx Base de Données Outils
progetto.xml Instructions pour définir la géométrie
progetto.epl Définition d’étaux/ventouses
Un Projet, on peut:
Créer
Ouvrir
Fermer
Enregistrer
7
3.1. Default pour Projets
Il est possible de changer les paramètres par défaut correspondant aux projets en cliquant
sur l’icone “Opzioni” (Options) du dossier “Aiuto” (Aide).
8
3.2. Création d’un nouveau Projet
Pour créer un nouveau projet, cliquer sur l’icone “Crea Progetto” (Créer Projet).
Puisqu’il n’est pas possible d’avoir un Projet sans aucune pièce à l’intérieur, à partir du
moment où un nouveau Projet est créé, la fonction “Crea Pezzo” (Créer Pièce) est
automatiquement lancée.
Si un projet était déjà ouvert, la fonction “Chiusura Progetto” (Fermeture Projet) partirait
automatiquement.
Si un projet était déjà ouvert, la fonction “Chiusura Progetto” (Fermeture Projet) serait
lancée automatiquement.
Si un projet était déjà ouvert, la fonction “Chiusura Progetto” (Fermeture Projet) serait
lancée automatiquement.
9
3.4. Fermeture Projet
En cliquant sur “Si” (Oui) la fonction “Salvataggio Progetto” (Enregistrement Projet) sera
automatiquement lancée.
10
3.5. Enregistrement Projet
On pourra spécifier le nom du projet dans la case “Nome file” (”Nom du fichier”)
Ensuite cliquer sur le bouton “Salva” (« Enregistrer »).
11
3.5.1. Enregistrement sous-programme
Après avoir défini un projet, il est possible d’enregistrer les géométries 2D et les usinages
comme sous-programme afin de pouvoir les réutiliser dans d’autres projets.
On peut créer des sous-programmes seulement pour des projets ayant une seule pièce.
Après avoir entré un nom à donner au sous-programme et avoir cliqué sur le bouton
“Salva” (“Enregistrer”), la page-écran suivante apparaitra:
12
Les champs regroupés dans “Proprietà di visualizzazione” (“Propriétés d’affichage”)
servent à établir dans quel menu le sous-programme sera inséré.
En cliquant à nouveau sur le bouton “Avanti” (Continuer), nous aurons la page-écran qui
permet d’établir quelles variables seront exportées
13
3.6. Pièce
La pièce doit obligatoirement être définie comme “Pièce Finie” et optionnellement définie
comme “Pièce Brute”. Dans un projet, il est possible d’insérer plus d’une pièce.
Pour définir une pièce en forme de parallélépipède, cliquer sur le menu “Crea Pezzo”
(Créer Pièce)
Puis entrer les valeurs souhaitées dans le menu qui apparaitra à droite.
Nom de la pièce
Dimensions
Position
Il sera possible de modifier les valeurs des différents champs meme après avoir créé la
pièce.
14
3.6.2.2. Pièce extrudée
Pour définir une pièce extrudée ayant une forme quelconque, cliquer sur le menu “Crea
Pezzo” (Créer Pièce)
Puis cliquer sur le bouton “Estrusione” (Extrusion).
A ce stade, les commandes de dessin deviendront actives et le menu de la pièce
changera de cette façon :
Nom de la pièce
Sélectionner
Géometrie
Hauteur
extrudé
En utilisant les commandes du menu “Disegna” (Dessiner) (voir paragraphe 3.8) on réalise
un contour fermé, puis cliquer sur l’icone “Seleziona Geometria” (Sélectionner Géométrie)
et ensuite sur le contour fermé créé auparavant.
A ce stade, en cliquant sur “Applica” (Appliquer) notre “Pièce Extrudée” sera créée
circonscrite par un parallélépipède qui en répresente l’encombrement.
Il sera possible de modifier les valeurs des différents champs meme après avoir créé la
pièce.
15
3.6.3. Importer pièce
Il est possible d’importer une pièce définie dans un autre projet.
Pour effectuer cela, on utilise la commande “Importa pezzo” (Importer pièce) du menu
“Home” “Importa” (Importer)
Une fenetre de dialogue s’ouvrira dans laquelle on peut choisir le projet à partir duquel
prélever la pièce à importer.
Après avoir cliqué sur le bouton “Apri” (Ouvrir), la liste des pièces présentes dans le projet
sélectionné apparaitra:
16
3.7. Plans de travail
Le “Piano di lavoro” (Plan de travail) est un plan avec des axes cartésiens sur lesquels il
est possible d’insérer des fonctions primitives de géométrie plane comme ligne, arc,
cercle, etc. (voir paragraphe 3.8)
Pour les plans Parallèles et Inclinés, il existe la possibilité de modifier, après la création,
toute valeur présente dans la fenetre de dialogue, y compris le nom du plan.
En ce qui concerne les faces standard, tous les champs restent au contraire désactivés.
17
3.7.1. Faces Standard
Une pièce a six faces sur lesquelles sont créés automatiquement six plans de travail
appelés “Faces Standard” lorsqu’une nouvelle pièce est créée.
Les noms et les dispositions des “Faces Standard” sont les suivantes:
18
3.7.2. Plan Parallèle
Un plan parallèle est un nouveau plan parallèle à un plan déjà existant dans le projet.
Pour créer un plan parallèle, il existe deux possibilités:
En utilisant l’arbre des plans
En cliquant sur la touche droite de la souris sur la face mise en évidence de l’arbre,
apparaitra le menu dans lequel on peut créer un “Nouveau plan parallèle”.
En utilisant le menu “Disegna”(Dessiner) “Piani inclinati” (Plans inclinés)
“Parallelo”(Parallèle)
19
3.7.3. Plan Incliné
Un plan incliné est un plan générique défini par l’utilisateur avec origine et inclinaison
quelconque.
Pour créer un plan incliné, il existe deux possibilités:
En utilisant l’arbre des plans
En cliquant sur la touche droite de la souris sur “Pezzo” (Pièce) de l’arbre apparaitra
l’élément “Nuovo piano”(Nouveau Plan)
En utilisant le menu “Disegna” (Dessiner) “Piani inclinati” (Plans inclinés) “Dati” (Données)
20
Dans les deux cas, la page-écran suivante apparaitra :
21
3.7.4. Arbre des plans de travail
L’arbre des plans de travail représente tous les plans qui ont été définis dans un projet
précis.
Proprietés
Afficher
Eteindre
Supprimer
Par l’intermédiaire de cet arbre, en plus de voir les plans existants, nous pouvons:
- rendre actif un plan existant
- voir et modifier les propriétés des plans existants
- supprimer un plan
- créer des plans parallèles (voir paragraphe 3.7.2)
- créer un plan incliné (voir paragraphe 3.7.3)
Les boutons avec les ampoules (allumée et éteinte) permettent d’afficher ou d’éteindre les
usinages (voir paragraphe Errore. L'origine riferimento non è stata trovata. )
La sélection du plan de travail déterminera le plan actif c’est-à-dire ce plan sur lequel la
géométrie bidimensionnelle sera dessinée.
Pour rendre actif un plan existant, il suffit de cliquer à l’aide de la touche gauche de la
souris sur le nom du plan dans l’arbre des plans.
Pour savoir quel est le plan actif à tout instant, il suffit de voir quel est le nom du plan mis
en évidence en bleu clair.
22
3.7.4.2. Propriétés et modification d’un Plan
Pour voir ou modifier les caractéristiques d’un plan, on peut activer un plan puis cliquer sur
le bouton “Proprietà” (Propriétés) ou bien cliquer avec la touche droite sur le nom du plan
puis cliquer sur l’élément “Proprietà” (Propriétés) du menu du plan.
Dans la zone droite de l’écran, le menu des propriétés en cours du plan apparaitra.
En changeant les valeurs puis en cliquant sur “Applica” (Appliquer), nous modifierons le
plan.
Pour supprimer un plan, cliquer avec la touche droite sur le nom du plan puis cliquer sur
l’élément “Elimina” (Supprimer).
Il est possible de supprimer seulement les Plans Parallèles et les Plans Inclinés.
Il est impossible de supprimer les Faces Standard.
23
3.7.4.4. Affichage des usinages sur les plans
Depuis l’arbre des plans, nous pouvons afficher ou ne pas afficher les différents usinages.
A gauche du nom de chaque plan de travail apparait l’icône qui représente le type de face
et à gauche de l’icône apparait le symbole qui représente un « œil ».
En cliquant avec la touche gauche sur l’œil, celui-ci change de statut de ouvert à fermé.
L’œil ouvert signifie que tous les usinages de ce plan seront affichés.
L’œil fermé signifie que tous les usinages de ce plan ne seront pas affichés.
24
3.8. Géométrie 2D
La géométrie 2D est utilisée aussi bien pour définir le profil d’une pièce extrudée, que pour
définir un profil (ouvert ou fermé) d’un usinage.
Avant d’insérer tout élément géométrique bidimensionnel, il faut avoir défini un plan de
travail et l’avoir rendu actif.
Les icones concernant les commandes pour insérer les fonctions primitives géométriques
se trouvent dans le menu “Disegna”(Dessiner) “Geometrie” (Géométries)
25
3.8.1.1. Taper un nouveau point
Pour insérer n’importe quelle entité géométrique, chaque commande aura besoin de
trouver un ou plusieurs points de la part de l’opérateur.
Nous expliquerons donc le concept de “Digitare un punto” (Taper un point)
Par “Digitare un punto” (Taper un point), on entend que l’opérateur définisse un point
nouveau ou déjà existant dans le projet.
La définition du point peut être effectuée par les Coordonnées Cartésiennes (X,Y) ou par
le Coordonnées Polaires (Longueur, Angle).
Pour taper un nouveau point avec les Coordonnées Cartésiennes (X,Y), nous pouvons :
- déplacer la souris (les coordonnées X et Y s’actualisent)
- cliquer avec la touche gauche de la souris ou appuyer sur Envoi.
Ou bien :
- saisir la valeur de la coordonnée X
- déplacer la souris (la coordonnée Y s’actualise)
- appuyer sur Envoi
Ou bien :
- saisir la valeur de la coordonnée Y
- déplacer la souris (la coordonnée X s’actualise)
- appuyer sur Envoi
Ou bien :
- saisir la valeur de la coordonnée X
- saisir la valeur de la coordonnée Y
- appuyer sur Envoi
Pour taper un nouveau point avec les Coordonnées Polaires (Longueur, Angle), nous
pouvons :
- déplacer la souris (les valeurs Longueur et Angle s’actualisent)
- cliquer avec la touche gauche de la souris ou appuyer sur Envoi
Ou bien :
- saisir la valeur de la Longueur
- déplacer la souris (la valeur de l’Angle s’actualise)
- appuyer sur Envoi
Ou bien :
- saisir la valeur de l’Angle
- déplacer la souris (la valeur de la Longueur s’actualise )
- appuyer sur Envoi
Ou bien :
- saisir la valeur de la Longueur
- saisir la valeur de l’Angle
- appuyer sur Envoi
26
3.8.1.2. Taper un point existant en utilisant les Osnap
Pour taper un point très souvent il vaut mieux se servir des points remarquables des
objets déjà présents sur notre plan.
Pour cela, les Osnap (Object Snap) que nous trouvons dans le menu suivant, nous
viennent en aide:
Proche Æ Se joint au point de l’entité qui se trouve le plus proche au point de la souris.
27
3.8.1.3. Point
Propriétés du Point
28
3.8.1.4. Ligne
Pour insérer une Ligne ayant une certaine longueur et un angle déterminé:
- cliquer sur la commande “Linea lunghezza ed angolo” (Ligne longueur et angle)
- taper le point initial de la ligne
- taper le point final de la ligne (avec Coordonnées Polaires)
Propriétés de la Ligne
29
3.8.1.5. Arc
Insère un arc.
Pour insérer un Arc dont on connait le centre le rayon l’angle initial et final :
- cliquer sur la commande “Arco Centro e 2 Punti” (Arc Centre et 2 Points)
- taper le point du centre de l’arc
- saisir la valeur du rayon et appuyer sur Envoi
- saisir la valeur de l’angle initial et appuyer sur Envoi
ou bien déplacer la souris (la valeur du rayon s’actualise) cliquer sur la touche
gauche de la souris (l’angle initial est également saisi)
- saisir la valeur de l’angle au centre de l’arc
ou bien déplacer la souris (la valeur de l’angle au centre s’actualise) cliquer sur la
touche gauche de la souris.
30
Qui peuvent être modifiées depuis le menu dynamique.
Propriétés de l’Arc
31
3.8.1.6. Cercle
Insère un cercle .
32
Il s’agit de la meme commande utilisée pour le “cerchio dato raggio” (cercle donnée rayon)
où a été changé le paramètre par défaut de “Immissione” (Introduction) en “Diametro”
(Diamètre)
Propriétés du Cercle
33
3.8.1.7. Polyligne
Insère une polyligne qui est une séquence continue d’arcs et/ou segments ouverte ou
fermée.
Elle est construite en utilisant les commandes pour l’insertion des lignes et des arcs.
Fermée est une option qui permet d’effectuer une polyligne ouverte ou fermée.
Propriétés de la Polyligne
34
3.8.1.8. Rectangle
Insère un rectangle qui est réalisé avec une polyligne fermée de 4 lignes.
1) En insérant 2 sommets
2) En tapant les dimensions
Propriétés du Rectangle
35
3.8.1.9. Boutonnière
Insérer une boutonnière réalisée avec une polyligne fermée de 4 éléments, deux lignes et
deux arcs.
Les arcs ont un diamètre égal à la largeur et une amplitude de 180 °.
Propriétés de la
Boutonnière
36
3.8.1.10. Raccord
Ou bien :
- cliquer sur la commande “Raccordo” (Raccord)
- taper la valeur du Rayon
- sélectionner la première géométrie
- se déplacer avec la souris (un raccord à proximité du curseur apparaitra)
- cliquer avec la touche gauche de la souris
Ou bien :
- cliquer sur la commande “Raccordo” (Raccord)
- taper la valeur du Rayon
- cliquer sur l’option “Quadrante” (Quadrant)
- sélectionner la première géométrie
- sélectionner la deuxième géométrie
- se déplacer avec la souris (un raccord à proximité du curseur apparaitra)
- cliquer avec la touche gauche de la souris
Les propriétés du raccord sont les mêmes que celles d’un Arc.
37
3.8.1.11. Biseau
Ou bien :
- cliquer sur la commande “Smusso” (Biseau)
- taper les valeurs pour définir le biseau
- sélectionner la première géométrie
- se déplacer avec la souris (un biseau à proximité du curseur apparaitra)
- cliquer avec la touche gauche de la souris.
Ou bien :
- cliquer sur la commande “Smusso” (Biseau)
- taper les valeurs pour définir le biseau
- cliquer sur l’option “Quadrante” (Quadrant)
- sélectionner la première géométrie
- sélectionner la deuxième géométrie
- se déplacer avec la souris (un biseau à proximité du curseur apparaitra)
- cliquer avec la touche gauche de la souris.
Les valeurs insérées dans 1 Distance ou 2 Distances sont mesurées le long des
géométries sélectionnées.
La longueur représente la longueur du nouveau segment biseau inséré.
Les propriétés du biseau sont les mêmes que celles d’une Ligne.
38
3.8.1.12. Offset
Créer une ou plusieurs géométries qui s’éloignent d’une valeur constante par rapport à
une géométrie existante sélectionnée.
Les nouvelles entités créées seront du meme type que les entités sélectionnées.
Dans le cas d’une polyligne, les nouvelles entités seront toujours polylignes mais le
nombre d’éléments qui les constitueront pourra être supérieur ou inférieur aux éléments
de la polyligne sélectionnée.
L’option Prévisualisation sélectionnée permet d’afficher l’aperçu des géométries qui seront
créées en se déplaçant à l’aide de la souris.
39
3.8.1.13. Texte
Insère un texte format par de nombreuses polylignes (une ou plusieurs pour chaque
caractère)
40
3.8.2. Sélection de la géométrie
Une fois des entités géométriques ou des usinages insérés, nous avons souvent besoin
de les sélectionner pour pouvoir effectuer différentes opérations.
La sélection d’une simple entité s’effectue en cliquant avec la touche gauche de la souris
avec le curseur sur l’entité souhaitée.
On s’aperçoit que la sélection a bien été effectuée puisque l’entité est colorée en rouge.
Pour sélectionner plus d’une entité, on peut procéder comme pour la sélection simple en
maintenant appuyée également la touche “shift”.
Pour faire une sélection multiple plus rapide, cette méthode est pratique:
- maintenir appuyée la touche gauche de la souris
- déplacer la souris (un rectangle est dessiné)
- relâcher la touche gauche de la souris
41
3.8.3. Menu contextuel depuis l’espace graphique
Le premier menu nous apparaitra si nous avons sélectionné deux éléments ou plus.
Le deuxième si nous avons sélectionné un seul élément géométrique.
Le troisième si nous avons sélectionné un seul usinage.
Il est possible d’afficher les “Propriétés” seulement pour une entité simple.
Dans le cas d’un usinage simple, il est possible de voir la « Propriété » de l’usinage ou la
« Propriété » de la géométrie associée à l’usinage.
42
3.8.4. Suppression de la géométrie
Les tableaux qui sont affichés pour chaque entité géométrique ont été reportés aux
paragraphes correspondant aux différentes commandes d’insertion géométrique.
En modifiant les valeurs présentes dans les champs des propriétés, il est possible de
modifier la géométrie.
43
3.8.6. Modification de géométries existantes
Les icones correspondant aux commandes pour modifier les fonctions primitives
géométriques se trouvent dans le menu “Disegna”(Dessiner) “Modifica” (Modifier).
3.8.6.1. Couper
Supprime une partie d’une entité géométrique entrecoupée par d’autres entités.
Si une entité n’est entrecoupée par aucune autre ligne, elle sera complètement supprimée.
3.8.6.2. Inverser
44
3.8.6.3. Point initial
La représentation du point initial est effectuée par une petite flèche qui identifie la position
et le sens d’orientation.
3.8.6.4. Unir
Crée une polyligne en unissant des entités géométriques avec les sommets coïncidents.
La commande est disponible aussi bien depuis le menu “Disegna” (Dessiner) “Modifica”
(Modifier) que depuis le “Menù contestuale” (Menu contextuel)
Pour unir entre elles une ou plusieurs géométries avec les sommets coïncidents :
- sélectionner une ou plusieurs entités géométriques
- cliquer sur la commande “Unisci” (Unir)
Une ou plusieurs polylignes sera créée seulement avec les entités ayant des sommets
coïncidents.
Au cas où il y aurait plusieurs entités avec des sommets coïncidents, les entités insérées
dans les polylignes suivront l’ordre de sélection.
3.8.6.5. Exploser
Explose une polyligne dans tous les éléments géométriques élémentaires qui la
composaient.
La commande est disponible aussi bien depuis le menu “Disegna” (Dessiner) “Modifica”
(Modifier) que depuis le “Menù contestuale” (Menu contextuel)
Le sens de parcours des entités simples sera le meme qu’elles avaient dans la polyligne.
45
3.8.7. Déplacement et/ou copie de géométries existantes
Les icones correspondant aux commandes pour déplacer, tourner, refléter ou copier des
géométries se trouvent dans le menu “Disegna” (Dessiner) “Modifica” (Modifier)
46
3.8.7.1. Déplacer
Ou bien :
- cliquer sur la commande “Muovi” (Déplacer)
- sélectionner une ou plusieurs entités
- taper le point de référence
- taper le point final
L’option “Crea copia” (Créer copie) permet de faire une copie de l’originale.
47
3.8.7.2. Tourner
Ou bien :
- cliquer sur la commande “Ruota” (Tourner)
- sélectionner une ou plusieurs entités
- taper le point de référence
- définir un angle (en tapant un point ou en saisissant une valeur)
L’option “Crea copia” (Créer copie) permet de faire une copie de l’originale
48
3.8.7.3. Refléter
Reflète une ou plusieurs entités par rapport aux axes médians de la face de travail.
La commande est disponible aussi bien depuis le menu “Disegna” (Dessiner) “Modifica”
(Modifier) que depuis le “Menù contestuale” (Menu contextuel)
L’option “Specchia in X/Y” (Reflète en X/Y) reflète la géométrie par rapport à l’axe médian
X et Y de la face active. (cette modalité est équivalente à une rotation de 180°)
L’option “Mantieni originale” (Garder l’original) permet de faire une copie de la géométrie
originale.
49
3.8.7.4. Opposer
Copier une ou plusieurs entités sur la face standard opposée à celle active.
La commande est disponible aussi bien depuis le menu “Disegna” (Dessiner) “Modifica”
(Modifier) que depuis le “Menù contestuale” (Menu contextuel)
L’option “Mantieni originale” (Garder l’original) permet de faire une copie de la géométrie
originale.
50
3.8.7.5. Couper
Retire un ou plusieurs éléments géométriques ou usinages pour les mettre dans le buffer
de la fonction “Incolla” (Coller)
La commande est disponible aussi bien depuis le menu “Home” “Clipboard” que depuis le
“Menù contestuale” (Menu Contextuel) et travaille seulement les éléments de la face
active.
3.8.7.6. Copier
Copier un ou plusieurs éléments géométriques ou usinages pour les mettre dans le buffer
de la fonction “Incolla” (Coller)
La commande est disponible aussi bien depuis le menu “Home” “Clipboard” que depuis le
“Menù contestuale” (Menu Contextuel) et travaille seulement les éléments de la face
active.
3.8.7.7. Coller
51
3.9. Usinages
Les commandes pour insérer les usinages se trouvent dans le menu “Operazioni”
(Opérations)
Chaque usinage doit être effectué en associant un outil à une géométrie 2D.
C’est pourquoi au préalable, il faut rendre active une Base de Données Outils (voir
paragraphe 4.8)
52
3.9.1. Forage
Ou bien :
- sélectionner un ou plusieurs éléments 2D
- cliquer sur la commande “Foratura” (Forage)
53
3.9.1.2. Forme de la forure
Le Type de forure doit être spécifié lorsqu’on n’associe pas un outil au forage et dans ce
cas pour faire le choix automatique de l’outil on a besoin de cette information.
54
3.9.1.4. Technologie de forage
Dans cette phase, on définit tous les aspects technologiques liés aux outils, mandrins et
machine dont on dispose.
55
3.9.2. Fraisage
Ou bien :
- sélectionner ou plusieurs éléments 2D
- cliquer sur la commande “Fresatura” (Fraisage)
Considérer que la ligne bleu clair représente la “géométrie 2D” et la ligne rouge représente
le parcours outil en centre outil.
L’activation sur “Correzione C.N.” (Correction C.N.) veille à ce qu’au CN, les coordonnées
de la géométrie 2D soient passées et la trajectoire effective (ligne rouge) sera calculée par
le CN.
L’activation sur “Correzione CAD” (Correction CAD) veille à ce qu’au CN, les
coordonnées de la ligne rouge soient directement passées et le CN ne devra pas effectuer
de corrections.
56
Comportements avec corrections gauche, centrale et droite sans correction en longueur et
sans surmatériel.
57
Comportements avec corrections gauche, centrale et droite sans correction en longueur et
avec surmatériel.
58
3.9.2.2. Forme du fraisage
Pour définir la forme du fraisage, on doit définir la Largeur et la Profondeur présentes dans
le menu.
59
3.9.2.3. Modalités de fraisage
Pour définir de quelle façon effectuer le fraisage, on utilise les sous-menus “Strategia”
(Stratégie) et “Approccio/Allontanamento” (Rapprochement/Eloignement)
60
Dans le menu “Approccio/Allontanamento” (Rapprochement/Eloignement), on définit la
modalité d’entrée et de sortie par notre trajectoire de fraisage.
61
3.9.3. Canal
Le canal est un fraisage qui a une limitation et des « plus » par rapport au fraisage
générique.
La limitation est due au fait que le canal peut s’appliquer uniquement à une ligne. Les
« plus » seront soulignés lors de l’illustration des menus.
Ou bien :
- sélectionner un ou plusieurs éléments 2D
- cliquer sur la commande “Canale” (Canal)
63
3.9.4. Coupure avec lame
Ou bien :
- sélectionner un ou plusieurs éléments 2D
- cliquer sur la commande “Taglio con lama” (Coupure avec lame)
La sélection des éléments 2D peut être simple ou multiple puisque la fonction “Taglio con
lama” (Coupure avec lame) réalisera des coupures en les associant seulement aux lignes.
64
Nous pouvons modifier davantage la position de la coupure en
utilisant le sous-menu “Dati avanzati” (Données Avancées).
65
3.9.5. Contournage
Le contournage est un fraisage qui peut s’appliquer au contour externe de la pièce ou bien
aux géométries.
Ou bien :
- sélectionner un ou plusieurs éléments 2D
- cliquer sur la commande
“Contornatura”(Contournage)
66
3.9.5.2. Forme du Contournage
Voir l’utilisation du paramètre “Inverti” (Inverser) depuis le menu “Dati Avanzati” (Données
Avancées) au paragraphe 3.9.2.3 (Modalité de fraisage)
67
3.9.6. Vidage
Ou bien :
- sélectionner un ou plusieurs éléments 2D
- cliquer sur la commande “Svuotatura” (Vidage)
68
3.9.6.3. Modalités de Vidage
Pour définir la façon dont effectuer le fraisage, on utilise les sous-menus “Strategia”
(Stratégie) et “Approccio/Allontanamento” (Rapprochement/Eloignement)
69
3.9.7. Arbre des usinages
L’arbre des usinages représente la pièce et tous les usinages qui ont été définis au sein
d’un projet déterminé.
Proprietés Supprimer
La sélection d’un objet de l’arbre s’effectue en cliquant avec la touche gauche de la souris
sur n’importe quel élément affiché.
Il est possible de sélectionner la pièce ou bien un usinage et il n’est pas possible de
sélectionner plus d’un objet.
Lorsque l’objet est sélectionné, le nom est écrit en blanc sur fond bleu.
L’objet sélectionné de l’arbre apparaitra également sélectionné dans l’espace graphique.
En plus de nous faire voir quels sont les usinages présents dans le projet, l’arbre des
usinages nous indique aussi dans quel ordre ils seront effectués, c’est pourquoi il pourrait
servir de remettre dans l’ordre la séquence des usinages.
Cette fonction est désactivée par l’arbre des usinages lorsque le projet a plus d’une phase
(voir paragraphe 3.10.6)
70
3.9.7.3. Affichage des usinages
Depuis l’arbre des usinages, nous pouvons afficher ou ne pas afficher les différents
usinages.
A gauche du nom de chaque usinage, apparait l’icone qui représente le type d’usinage et
à gauche de l’icone apparait le symbole qui représente un “œil”.
En cliquant avec la touche gauche sur l’œil, celui-ci change de statut de ouvert à fermé.
L’œil ouvert signifie que l’usinage sera affiché.
L’œil fermé signifie que l’usinage ne sera pas affiché.
71
3.9.7.4. Menu contextuel
Après avoir sélectionné un des objets de l’arbre, en cliquant avec la touche droite de la
souris, apparaitra un menu contextuel qui nous indiquera ce qui est possible de faire
concernant l’objet sélectionné.
72
3.9.8. Sélection des usinages
Ce menu apparaitra :
En demandant les propriétés d’un usinage existant, les menus de dialogue utilisés lors de
l’insertion de l’usinage, réapparaitront.
73
3.9.12. Modification des usinages
Après avoir sélectionné un usinage (depuis l’écran ou depuis l’arbre) il est possible de le
modifier en changeant les valeurs des paramètres présents dans les menus de dialogue.
- Déplacer
- Tourner
- Refléter
- Opposer
- Couper
- Copier
- Coller
sont les mêmes qui sont utilisées pour les géométries (voir paragraphe 3.8.7 )
74
3.10. Phases de travail
Une phase de travail décrit le positionnement d’une ou plusieurs pièces et quels usinages
doivent être effectués sur les pièces lorsqu’elles sont dans les positions décrites.
Quand on crée un nouveau projet, la phase “Setup” est automatiquement créée.
L’arbre des phases de travail représente toutes les phases de travail qui ont été définies
au sein d’un projet déterminé.
Eteindre
Déplacer en haut l’usinage
Supprimer
Déplacer en bas l’usinage
Ajouter le nom
de la pièce
Proprietés
Afficher
75
3.10.2. Insertion d’une phase de travail
Pour insérer une nouvelle phase de travail, on utilise la commande “Nuova fase”
(Nouvelle phase) présente dans le menu contextuel de l’arbre des Phases.
Après avoir sélectionné la commande, le menu sur la droite où l’on pourra entrer le nom
de la “Phase de travail” apparaitra.
Pour supprimer une phase de travail, on utilise le bouton avec la petite croix rouge ou bien
la commande “Elimina” (Supprimer) présente dans le menu contextuel de l’arbre des
Phases.
La phase initiale “Setup” ne peut être supprimée.
Supprimer
76
3.10.4. Propriétés de la phase de travail
Pour voir les propriétés d’une phase de travail, on utiliser le bouton “Proprietà”
(Propriétés) ou bien la commande “Proprietà” (Propriétés) présente dans le menu
contextuel de l’arbre des Phases.
Après avoir sélectionné la commande, le menu sur la droite où l’on pourra voir le nom de
la “Phase de travail” et les positionnements des pièces présentes dans cette phase,
apparaitra.
Proprietés
- X origine
- Y origine
- Z origine
77
3.10.6. Déplacement usinages d’une phase à l’autre
Pour déplacer les usinages d’une phase à l’autre, on utilise les boutons avec les flèches
bleu clair présentes dans l’arbre.
Sur l’image ci-dessus, en cliquant sur le bouton avec la flèche vers le haut, le
Contournage sera déplacé au-dessus du Fraisage mais restera dans la meme
phase“Setup”
78
3.10.7. Ajout du nom de la pièce au nom de l’usinage
En regardant l’arbre des phases, nous voyons quels usinages sont effectués dans chaque
phase mais nous ne savons pas à quelle pièce ils appartiennent.
Pour obtenir cette information, on utilise le bouton “Aggiungi nome Pezzo” (Ajouter le nom
de la pièce).
Ajouter nom
Pièce
Comme on peut le voir dans l’arbre des phases, on ne comprend pas à quelles pièces
appartiennent les différents usinages. En utilisant la commande “Aggiungi nome Pezzo”
(Ajouter le nom de la pièce), l’arbre des phases apparaitra ainsi :
Les noms des usinages ne sont pas modifiés, ce que l’on voit est seulement une
représentation momentanée qui peut être restaurée en cliquant à nouveau sur “Aggiungi
nome Pezzo” (Ajouter le nom de la pièce).
79
3.11. Paramètres
Dés lors qu’on insère une Pièce dans le projet, les paramètres dx1, dy1,dz1 représentant
les dimensions de la pièce sont rendus disponibles.
En insérant une seconde Pièce dans le projet, il y aura aussi dx2,dy2,dz2.
La liste des paramètres disponibles dans le projet se trouve dans l’interface en bas à
gauche.
En utilisant la commande “Crea una nuova variabile” (Créer une nouvelle variable), il est
possible d’insérer de nouveaux paramètres.
Créer une
nouvelle variable
Proprietés de
la variable
Supprimer variable
Tous les paramètres disponibles dans le projet peuvent être utilisés dans tous les champs
qui acceptent une valeur numérique, aussi bien pour créer des géométries 2D que pour
définir des usinages.
Les sous-programmes ou “Macro” sont utilisés pour insérer dans le projet des géométries
2D ou des usinages récurrents.
En plus des sous-programmes existants, l’utilisateur peut s’en créer d’autres comme décrit
au paragraphe 3.5.1 (Salvataggio sottoprogramma – Enregistrement sous-programme)
81
3.13. Gestion du projet par “Script”
82
3.14. Affichage Graphique du Projet
Pour établir quels usinages afficher parmi tous ceux insérés dans un projet, nous pouvons
utiliser les commandes présentes :
- dans le menu de l’arbre des plans (voir paragraphe 3.7.4.4 )
- dans le menu de l’arbre des usinages (voir paragraphe Errore. L'origine
riferimento non è stata trovata. )
- dans le menu de l’arbre des phases
83
3.14.2. D’où voir le projet
Lorsque l’on souhaite voir le projet, il est possible d’établir de quel point le voir.
Les références principales pour effectuer cela sont les “Facce Standard” (Faces standard).
Des commandes immédiates pour voir les différentes faces sont disponibles.
Elles se trouvent dans le menu “Home” sous-menu “Viste” (Vues)
En cliquant sur les commandes qui reportent les noms des Faces, on verra uniquement la
face correspondant à la vue sélectionnée.
Après avoir sélectionné une des dix vues, il sera tout de meme possible d’agrandir,
réduire, déplacer ou tourner la vue du projet en utilisant le menu “Navigazione”
(Navigation) placé à droite dans le menu “Viste” (Vues)
84
3.14.2.1. Zoom
L’icone “Zoom” permet de zoomer à l’aide d’un rectangle que l’on peut sélectionner en
maintenant appuyée la touche gauche de la souris.
L’icone “Zoom +” permet d’agrandir la vue chaque fois que l’on clique avec la touche
gauche de la souris.
Cette fonction s’obtient également en tournant la molette de la souris vers l’avant.
L’icone “Zoom -” permet de réduire la vue chaque fois que l’on clique avec la touche
gauche de la souris.
Cette fonction s’obtient également en tournant la molette de la souris vers l’arrière.
L’icone “Zoom dinamico” (Zoom dynamique) permet de zoomer en cliquant avec la touche
gauche de la souris sur l’espace à zoomer et ensuite se déplacer pour agrandir/réduire la
vue.
Cette fonction s’obtient également en tournant vers l’avant ou vers l’arrière la molette de la
souris.
3.14.2.2. Pan
3.14.2.3. Orbite
85
3.14.3. Comment voir le Projet
Tous les éléments qui composent le projet peuvent être sélectionnés de différentes
façons.
Pour sélectionner comment voir les éléments, on dispose du menu suivant dont les
commandes produisent les différentes représentations illustrées.
86
La commande “CAM” permet d’afficher les parcours outil et le coté de correction.
Ici, nous pouvons observer une pièce avec un profilage et deux tenonneuses en
représentation Shading 25%.
87
3.15. Disposition des pièces dans la machine
88
3.16. Optimisation des projets
Après avoir appliqué les différentes modalités d’optimisations décrites aux paragraphes
suivants, le fichier “NomeProgettoOriginaleOpt.pgmx” (NomProjetOriginalOpt.pgmx ) sera
créé.
Au cas où le fichier optimisé aurait déjà été créé, le message suivant apparaitra :
En choisissant “No” (Non), l’optimisation sera terminée sans enregistrer le fichier optimisé.
En choisissant “Si” (Oui), le message suivant apparaitra aussi :
89
3.16.1. Optimisation Guidée
Cette modalité permet de réorganiser manuellement l’ordre des usinages pour toutes les
phases avant d’optimiser le projet.
On peut décider d’effectuer l’optimisation seulement sur une phase précise ou sur toutes
les phases en utilisant l’espace “Fasi di lavoro”(Phases de travail)
Cette partie du menu apparaitra seulement si des usinages existent au moins sur deux
phases.
Dans l’espace “Lavorazioni” (Usinages) toutes les typologies d’usinages présents dans la
phase ou les phases sélectionnées seront affichées. Il est possible de changer l’ordre des
usinages à l’aide des flèches.
Dans l’espace “Utensili” (Outils) tous les outils présents dans la typologie d’usinage
sélectionnée seront affichés. Il est possible de changer l’ordre des outils à l’aide des
flèches.
90
Si l’on sélectionne le check “Ottimizzazione percorso utensile” (Optimisation parcours
outil) en plus de la réduction des changements outils, le parcours outil global entre les
différents usinages est réduit.
91
3.16.2. Optimisation Automatique
Si l’on n’insère aucun check, l’optimisation est effectuée pour le changement outil sur tous
les usinages du projet sans altérer la séquence technologique.
92
4. Base de données outils
La base de données outils contient toutes les informations nécessaires pour définir les
outils avec lesquels on réalisera les usinages définis dans les projets.
Pour gérer les bases de données outils, on utilise l’application “ToolManager.exe” qui est
lancée automatiquement en cliquant sur l’icone “Utensili” (Outils) du menu “Macchine”
(Machines)
ToolManager peut être également lancé à part par la directory d’installation en cliquant sur
le fichier “ToolManager.exe”.
93
4.1. Default pour Base de Données outils
Il est possible de changer les paramètres par défaut correspondant aux Bases de
Données outils en cliquant sur le menu “Opzioni” du dossier “Aiuto”
94
4.2. Création Base de Données outils
Pour créer une Base de Données outils, on utilise la commande “Nuovo” (Nouveau)
présente dans le menu “Home” “File”(Fichier)
La Base de Données apparaitra vide mais déjà structurée avec les catégories suivantes :
Pour ouvrir une Base de Données outils existante, cliquer sur l’icone outils “Apri” (Ouvrir).
Une fenetre où l’on pourra sélectionner un fichier avec extension .Tlgx apparaitra.
Le dossier par défaut sera celui défini comme décrit au paragraphe
4.1.2. Default “Dossier pour Base de Données outils”
Puis sélectionner un fichier.Tlgx et ensuite le bouton ouvrir
Ou bien cliquer deux fois sur le fichier .Tlgx.
Si une Base de Données outils était déjà ouverte, la fonction “Chiusura Data-Base utensili”
(Fermeture Base de Données outils) serait automatiquement exécutée.
95
4.4. Fermeture Base de Données outils
Pour fermer une Base de Données outils ouverte, cliquer sur l’icone “Chiudi” (Fermer)
Si la Base de Données outils n’a pas encore été enregistrée, la question suivante
apparaitra :
96
4.5. Enregistrement Base de Données outils
Pour enregistrer une Base de Données outils ouverte, cliquer sur l’icone “Salva”
(Enregistrer)
Si la Base de Données outils avait déjà un nom, aucune question ne sera posée.
Si le projet avait été créé, la fonction “Salva con nome” (Enregistrer sous) sera lancée.
Le dossier par défaut qui sera proposé pour l’enregistrement est celui défini comme décrit
au paragraphe 4.1.2. Default “Dossier pour Base de Données outils”
On pourra spécifier le nom de la Base de Données outils dans la case “Nome file:” (Nom
du fichier)
puis cliquer sur le bouton “Salva” (Enregistrer).
97
4.6. Importation Base de Données outils depuis Xilog
Pour importer une Base de Données outils depuis Xilog, utiliser la commande “Importa”
(Importer) présente dans le menu “Home” “Conversione”(Conversion)
Le dossier par défaut qui sera proposé pour importer un fichier .tlg est celui défini comme
décrit au paragraphe 4.1.3 Default “Dossier Import/Export Base de Données outils”
On pourra spécifier le nom de la Base de Données outils Xilog(.tlg) dans la case “Nome
file:” (Nom du fichier)
puis cliquer sur le bouton “Apri” (Ouvrir).
98
4.7. Exportation Base de Données outils à Xilog
Pour exporter une Base de Données outils à Xilog, utiliser la commande “Esporta”
(Exporter) présente dans le menu “Home” “Conversione”(Conversion)
Sélectionner le fichier .Tlgx à exporter depuis la fenetre de dialogue puis cliquer sur le
bouton “Apri” (Ouvrir)
99
4.8. Activation Base de Données outils
Pour insérer un des usinages sur un projet, il faut sélectionner une Base de Données
outils à activer puisque les usinages sont décrits en associant un outil à une géométrie 2D.
Pour activer une Base de Données outils, utiliser le menu “Macchine” (Machines)
“Utensili”(Outils).
En cliquant sur le bouton “Utensili” (Outils), apparaitra la liste des Bases de Données outils
disponibles dans le dossier spécifié par défaut.
La Base de Données outils avec l’activation à sa gauche est celle active à cet instant-là.
Pour en activer une autre, il suffit de la sélectionner avec la touche gauche de la souris.
Nous trouvons l’information qui nous indique quelle est la Base de Données outils active
également dans la partie inférieure droite de l’interface de Maestro.
100
4.9. Outils
Les outils sont les objets qui sont utilisés pour effectuer les usinages.
Pour pouvoir les utiliser, il faut connaitre toutes les informations géométriques et
technologiques de chaque outil.
Les informations recueillies doivent être entrées dans la Base de Données outils.
Pour insérer un nouvel outil dans la Base de Données outils, on utilise une des
commandes présentes dans le menu suivant :
Après avoir sélectionné la commande correspondant à l’outil souhaité, il faut remplir les
champs présents dans le menu “Dati Generali” (Données Générales).
Ces données sont communes à tous les outils, puis pour chaque catégorie, il sera
nécessaire d’entrer les données caractéristiques du type d’outil déterminé.
101
4.9.1.1. Pointes
Pointe Lance Pointe Plate Pointe Lance Evasée Pointe Plate Evasée
Pour insérer une pointe dans la Base de Données, cliquer sur la commande
correspondant au type de pointe souhaité présent dans le menu “Punte” (Pointes) et
remplir tous les champs significatifs qui apparaitront pour décrire la forme de la pointe et
ses caractéristiques d’utilisation (vitesse, nombre de tours, etc..)
102
4.9.1.2. Fraises
Pour insérer une fraise dans la Base de Données, cliquer sur la commande correspondant
au type de fraise souhaité présent dans le menu “Frese” (Fraises) et remplir tous les
champs significatifs qui apparaitront pour décrire la forme de la fraise et ses
caractéristiques d’utilisation (vitesse, nombre de tours, etc..)
103
4.9.1.3. Lames
Pour insérer une lame dans la Base de Données, cliquer sur la commande “Universali”
(Universels) du menu “Lame” (Lames) et remplir tous les champs significatifs qui
apparaitront pour décrire la forme de la lame et ses caractéristiques d’utilisation (vitesse,
nombre de tours, etc..)
104
4.9.1.4. Palpeurs
Les palpeurs sont tous situés dans la catégorie “Utensili da contatto” (Outils à contact).
Pour insérer un palpeur dans la Base de Données, cliquer sur la commande “A sfera ” (A
bille) du menu “Tastatori” (Palpeurs) et remplir tous les champs significatifs qui
apparaitront pour décrire la forme du palpeur et ses caractéristiques d’utilisation (vitesse,
nombre de tours, etc..)
105
4.9.1.5. Têtes
Pour insérer une tete dans la Base de Données, cliquer sur la commande correspondant
au type de tête souhaité présent dans le menu “Testine” (Tetes) et remplir tous les
champs significatifs qui apparaitront pour décrire la forme de la tête et ses caractéristiques
d’utilisation (vitesse, nombre de tours, etc..)
Pour ajouter un mandrin dans la tête à plusieurs mandrins, cliquer avec la touche droite
de la souris sur “Testina utente” (Tête utilisateur) , un menu contextuel apparaitra avec la
commande “Aggiungi mandrino” (Ajouter mandrin)
106
4.9.2. Modifier outils
107
5. Configuration de la machine
108
6. Post-Processeur
Les projets produits par Maestro peuvent être exportés en format .xxl ou en format .pgm
qui sont les formats en entrée pour l’interface “Xilog”.
Pour traduire les projets en fichiers compatibles pour Xilog (.xxl ou . pgm), il faut que Xilog
ait été installé.
Pour définir dans quel dossier Xilog a été installé, on utilise l’icone “Opzioni” (Options) du
dossier “Aiuto” (Aide)
Et l’on écrit le nom du dossier dans le champ “Cartella di Xilog” (Dossier de Xilog)
109
6.2. Options Post-Processeur
Les options pour le post-processeur peuvent être configurées en cliquant sur l’icone
“Opzioni” (Options) du dossier “Aiuto”(Aide)
Le “Cartella di uscita” (Dossier de sortie) est le dossier où seront écrits les projets en
format “XXL” ou “PGM” comme la sélection effectuée dans “Formato di uscita” (Format de
sortie).
110
6.3. Traduction projet pour Xilog
Pour traduire le projet ouvert dans un fichier compatible pour Xilog (.xxl ou. pgm), on
utilise la commande “Post” présente dans le menu “Macchine”(Machines)
Si ce message apparaissait :
On devra insérer le bon parcours dans lequel Xilog a été inséré (voir paragraphe 6.1)
111
7. Appendice
112