Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FlexiROC D50/D55/D60/D65
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................ 7
1.1 Objet du manuel de sécurité .................................................................................................... 7
1.2 Public visé ................................................................................................................................. 7
1.3 Messages de sécurité dans les publications ......................................................................... 7
1.4 Retour d'informations et coordonnées................................................................................... 8
3 Risques et dangers.............................................................................................. 11
3.1 Risque lié à l'énergie emmagasinée...................................................................................... 11
3.2 Risque de brûlure ................................................................................................................... 11
3.3 Risque d'écrasement .............................................................................................................. 11
3.4 Risque d'ébouillantage........................................................................................................... 11
3.5 Risque d'accrochage et de cisaillage ................................................................................... 12
3.6 Risque de retournement......................................................................................................... 12
3.7 Risque de rupture de câble .................................................................................................... 12
3.8 Risque liés aux circuits sous pression................................................................................. 12
3.9 Zone de danger ....................................................................................................................... 12
3.10 Travaux exigeant une autorisation spéciale ........................................................................ 14
5 Fonctions de sécurité.......................................................................................... 19
5.1 Arrêt d'urgence ....................................................................................................................... 19
5.1.1 Emplacement des arrêts d'urgence...................................................................................... 19
5.1.2 Réarmement de l'arrêt d'urgence ......................................................................................... 20
5.2 FOPS et ROPS ......................................................................................................................... 21
5.3 Équipement d'extinction d'incendie...................................................................................... 22
5.3.1 Consigne de sécurité lors de l'utilisation du système d'extinction d'incendie ....................... 22
5.3.2 Disponibilité de la prévention incendie ................................................................................. 23
5.3.3 Système d'extinction d'incendie semi-automatique .............................................................. 23
5.3.4 Système d'extinction d'incendie manuel............................................................................... 24
5.3.5 Description des extincteurs .................................................................................................. 24
5.3.6 En cas d'incendie : Système d'extinction d'incendie semi-automatique............................... 26
5.3.7 En cas d'incendie : Système d'extinction d'incendie manuel................................................ 26
5.3.8 En cas d'incendie - utilisation d'un extincteur à main ........................................................... 26
5.3.9 Mesures à prendre après un incendie .................................................................................. 27
5.4 Protection ................................................................................................................................ 28
5.5 Issue de secours ..................................................................................................................... 29
6 Signaux d'avertissement..................................................................................... 31
6.1 Gyrophare ................................................................................................................................ 31
6.2 Emplacement du bouton d'avertisseur sonore.................................................................... 31
8 Plaques ................................................................................................................. 37
8.1 Consignes générales de sécurité .......................................................................................... 37
8.2 Plaques d'avertissement ........................................................................................................ 37
8.3 Pictogrammes obligatoires .................................................................................................... 39
8.4 Panneaux d'interdiction ......................................................................................................... 40
8.5 Plaques indicatrices d'équipement anti-incendie................................................................ 40
8.6 Plaque indicatrice d'itinéraire d'évacuation ......................................................................... 40
8.7 Panneaux explicatifs .............................................................................................................. 40
8.8 Plaque minéralogique de la machine .................................................................................... 42
8.9 Signes de désignation de type pour commande de pièces de rechange.......................... 43
9 Stabilité................................................................................................................. 45
9.1 Niveau à bulle .......................................................................................................................... 45
9.2 Déplacement avec un bras pliable ........................................................................................ 45
9.2.1 Déplacement sur terrain de niveau....................................................................................... 46
9.2.2 Tramming en côte................................................................................................................. 46
9.2.3 Tramming en descente......................................................................................................... 47
9.2.4 Déplacement en plan incliné ................................................................................................ 47
9.3 Déplacement avec un bras simple ........................................................................................ 48
9.3.1 Déplacement sur terrain de niveau....................................................................................... 48
9.3.2 Tramming en côte................................................................................................................. 48
9.3.3 Tramming en descente......................................................................................................... 49
9.3.4 Déplacement en plan incliné ................................................................................................ 49
iv No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 Sommaire
v No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 Sommaire
vi No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 1 Introduction
1 Introduction
7 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 1 Introduction
DANGER
Risque
Le terme « DANGER » indique une situation à risque qui entraînera des accident cor-
porels graves ou la mort si elle n'est pas évitée.
u La méthode pour éviter le risque est indiquée ici.
AVERTISSEMENT
Risque
Le terme « AVERTISSEMENT » indique une situation à risque qui peut entraîner des
accident corporels graves ou la mort si elle n'est pas évitée.
u La méthode pour éviter le risque est indiquée ici.
ATTENTION
Risque
Le terme « ATTENTION » indique une situation à risque qui peut entraîner des acci-
dent corporels modérés à mineurs si elle n'est pas évitée.
u La méthode pour éviter le risque est indiquée ici.
AVIS
Risque
Le terme « AVIS » indique des informations non liées à des risques d'accidents mais
qui sont néanmoins importantes. Dans un « AVIS », les dommages concernent la ma-
chine, ses composants ou ses systèmes.
u La méthode pour éviter le risque est indiquée ici.
8 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 2 Responsabilité liée au produit
Le propriétaire/locataire doit :
• Utiliser la machine exclusivement aux fins prévues
• Connaître les limitations de la machine et ne pas dépasser les limites de conception
• Suivre les instructions fournies dans la documentation correspondant à la machine
• Utiliser la machine uniquement si elle est en bon état de marche et parfaitement entre-
tenue
• Assurer une formation à la sécurité, et veiller à ce que toutes les réglementations lo-
cales en vigueur soient observées
• Se procurer et transmettre la documentation voulue au personnel d'exploitation, au
personnel de maintenance, et aux autres personnels concernés.
9 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 2 Responsabilité liée au produit
10 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 3 Risques et dangers
3 Risques et dangers
11 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 3 Risques et dangers
NOTA: Vérifier les éléments suivants lors d'un déplacement de l'engin de forage.
• S'assurer que personne ne se trouve devant l'engin de forage, dans la direction du
! déplacement.
• S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger de l'engin de forage.
12 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 3 Risques et dangers
13 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 3 Risques et dangers
14 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 4 Mesures de sécurité
4 Mesures de sécurité
15 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 4 Mesures de sécurité
16 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 4 Mesures de sécurité
• S'assurer que le système de bras est dans la position correcte pour le déplacement.
17 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 4 Mesures de sécurité
18 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
5 Fonctions de sécurité
AVIS
Endommagement de la machine
Une utilisation incorrecte des boutons d'arrêt d'urgence peut causer des problèmes
techniques ou des dégâts sur la machine et ses équipements.
u Réserver l'utilisation des boutons d'arrêt d'urgence à des situations de danger avéré ou
potentiel.
• En cas de rupture de flexible ou toute autre situation de danger, enclencher les arrêts
d'urgence pour couper automatiquement le moteur diesel et les pompes hydrauliques.
19 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
A Fil-piège
C Bouton RESET
NOTA: Réarmer l'arrêt d'urgence uniquement lorsque la machine peut être redémar-
! rée, ou le travail repris, en toute sécurité.
20 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
NOTA: Afin de garantir une efficacité totale de la ROPS, il est impératif de toujours por-
! ter la ceinture de sécurité.
21 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
DANGER
Blessures graves ou mortelles
Dans les cylindres, la pression du gaz est de 145 bar (2103 psi). Une manipulation in-
correcte des cylindres peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
u Seul un technicien de maintenance qualifié peut retirer les cylindres à gaz, du système
d'extinction d'incendie.
DANGER
Blessures graves ou mortelles
Le générateur de gaz du système d'extinction d'incendie contient une légère charge, et
peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
u Seul un technicien de maintenance qualifié peut manipuler le système d'extinction d'in-
cendie.
u Le générateur de gaz ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ordinaires. Il doit
être traité comme un produit toxique et envoyé dans un centre de traitement spécial
pour y être détruit.
22 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
NOTA: Lors de la livraison d'un engin de forage neuf, le système d'extinction d'incen-
! die semi-automatique est débranché afin de respecter les restrictions liées au trans-
port. Il doit être rebranché lorsque la machine est utilisée pour la première fois.
Fonction Description
23 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
Fonction Description
Classes d'incendies
24 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
Seuls les modèles de machines de plus de 200 kW sont équipés d'un extincteur (A) à l'ar-
rière. L'extincteur se trouve du côté droit ou gauche selon les caractéristiques et l'équipe-
ment de la machine.
25 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
NOTA: Les extincteurs fournis avec l'engin de forage sont considérés comme faisant
! partie de la livraison. Si ces extincteurs ne sont pas conformes aux réglementations lo-
cales, il faut les remplacer par des extincteurs agréés.
DANGER
Blessures graves ou mortelles
L'incendie peut se réactiver et provoquer des blessures graves ou mortelles.
u Ne rejoindre la machine qu'une fois l'incendie éteint.
1. Arrêter le moteur.
DANGER
Blessures graves ou mortelles
L'incendie peut se réactiver et provoquer des blessures graves ou mortelles.
u Ne rejoindre la machine qu'une fois l'incendie éteint.
1. Arrêter le moteur.
1. Utiliser un extincteur portable pour éteindre l'incendie. Suivre les instructions du fa-
bricant.
26 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
2. N'exécuter les étapes suivantes que si elles ne mettent en péril pas la sécurité des
personnes :
¡ Ouvrir les trappes de ventilation afin de laisser s'échapper la fumée et les gaz. Ne
pas inhaler les gaz produits par l'incendie.
27 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
5.4 Protection
La protection est une structure d'acier installée sur la glissière. La protection renforce la
sécurité lorsque la machine est en service.
Les consignes suivantes sont applicables lorsque la machine est équipée d'une protec-
tion :
• La protection doit être fermée pendant le forage.
• La machine doit être hors tension avant d'ouvrir la protection pour une intervention
d'entretien ou pour tout autre type d'intervention.
• La trappe doit être verrouillée en position ouverte lorsque la protection est ouverte.
• La protection n'affecte pas les procédures de fonctionnement de la machine.
28 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
Si la porte de la cabine est bloquée, le marteau placé dans la cabine permet de briser la
vitre arrière et de créer une issue de secours.
29 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 5 Fonctions de sécurité
30 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 6 Signaux d'avertissement
6 Signaux d'avertissement
6.1 Gyrophare
Lorsque la machine recule, le gyrophare s'active. Le gyrophare d'avertissement indique
que la machine est en mouvement.
Gyrophare d'avertissement
Gyrophare d'avertissement
31 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 6 Signaux d'avertissement
32 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 7 Bruits et vibrations
7 Bruits et vibrations
NOTA: Les valeurs indiquées dans le manuel sont valables uniquement pour l'usage
! prévu de la machine.
Les valeurs ont été déterminées d'après le code d'essai sonore de la norme EN 16228-1 et
EN 16228-2 en fonction des normes de base ISO 3747, ISO 11201 et ISO 11203 (Q = 20
près de la machine, champ libre, télécommande, entretien) et ISO 2631-1.
Dual Number: | Deux nombres : Lorsqu'elles sont combinées, les valeurs d'émission de
bruit déclarées constituent la somme des valeurs mesurées et de l'incertitude. Elles repré-
sentent une limite supérieure de la zone, dans laquelle les valeurs mesurées sont proba-
blement incluses.
Single Values: | Valeurs uniques : La somme d'une valeur mesurée et de l'incertitude qui
est associée constitue une limite supérieure de l'intervalle dans lequel les valeurs mesu-
rées se trouvent probablement.
La puissance acoustique correspond à la puissance acoustique garantie mentionnée dans
la directive 2000/14/CE pour des machines destinées à un usage en surface uniquement.
Les valeurs d'émission de bruit ont été déclarées à l'aide de EN 4871.
33 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 7 Bruits et vibrations
• Une utilisation incorrecte de la machine peut être à l'origine de problèmes de santé (vi-
brations transmises à l'ensemble du corps, et bruit). La norme ISO/TR 25398 traite de-
la gestion des vibrations, et la norme EN 458 des protections auditives. Elles peuven-
têtre utilisées comme guide.
• Epiroc recommande l'élaboration d'un programme de surveillance de la santéafin
d'identifier les symptômes précoces d'une exposition au bruit et aux vibrations,
etl'adaptation des procédures de gestion afin de prévenir les risques d'incapacité.
34 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 7 Bruits et vibrations
35 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 7 Bruits et vibrations
– Conduite
– Freinage
– Accélération
– Changement de rapports
36 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
8 Plaques
Rayon laser
37 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
Image Description
Rayon laser
Risque de blessure oculaire.
Ne pas fixer le rayon du regard.
Rayon laser
Risque de blessure oculaire.
Ne pas fixer le rayon du regard.
Ne pas braquer d'instruments optiques sur le rayon.
Faisceau laser.
Risque de blessure oculaire.
Eviter toute exposition aux rayons.
Stabilité
Cycles automatiques
Se tenir éloigné des zones de danger lorsque la machine est en fonctionnement.
38 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
39 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
Image Description
Accès interdit.
Accès interdit à toute personne non autorisée.
Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents corporels.
Symbole Description
• Issue de secours
Anneau de levage
40 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
Image Description
Prise d'eau
Admission d'air
Carburant
Robinet de carburant
Disjoncteur de batterie
Emplacement de vidange
Liquide lave-glace
Point de graissage
41 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
NOTA: La plaque signalétique de machine qui est installée sur la machine dépend du
! type, de la spécification, et du pays où la machine est utilisée.
NOTA: Les lettres EAC sont une abréviation de Eurasian Conformity, c'est-à-dire en
conformité avec les règlements techniques de l'Eurasian Economic Union (EAEU).
! L'existence d'un marquage EAC sur un produit signifie que le fabricant ou l'importateur
certifie qu'il respecte les exigences EAEU des règlements techniques correspondants
et qu'il a passé toutes les procédures d'évaluation de la conformité.
42 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
43 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 8 Plaques
44 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 9 Stabilité
9 Stabilité
NOTA: Ces informations concernent la machine livrée. Des modifications non autori-
! sées ou l'ajout d'équipements peuvent entraîner l'instabilité de la machine.
Niveau à bulle
Caractéristiques techniques fournies dans le manuel d'utilisation à propos des angles d'inclination au-
torisés.
45 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 9 Stabilité
Position correcte et position incorrecte lors d'un déplacement sur terrain de niveau
46 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 9 Stabilité
AVERTISSEMENT
Risque de dérapage accru
Peut causer des blessures graves voire mortelles.
u Ne jamais oublier que le risque de dérapage est accru lors d'un déplacement en pente.
u Toujours tenir compte des conditions de terrain.
¡ Utiliser le système de bras comme contrepoids lors d'un déplacement en plan incli-
né.
47 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 9 Stabilité
Position correcte et position incorrecte lors d'un déplacement sur terrain de niveau
48 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 9 Stabilité
AVERTISSEMENT
Risque de dérapage accru
Peut causer des blessures graves voire mortelles.
u Ne jamais oublier que le risque de dérapage est accru lors d'un déplacement en pente.
u Toujours tenir compte des conditions de terrain.
¡ Utiliser le système de bras comme contrepoids lors d'un déplacement en plan incli-
né.
49 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 9 Stabilité
50 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 10 Protection de l'environnement
10 Protection de l'environnement
! NOTA: Respecter les résultats de l'analyse locale des risques relatifs au site de travail.
51 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 10 Protection de l'environnement
52 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 11 CE - Déclaration de conformité
11 CE - Déclaration de conformité
NOTA: La déclaration de conformité concerne les machines livrées dans l'Union euro-
péenne. La déclaration fait référence à la machinerie telle qu'elle a été mise sur le mar-
! ché, à l'exclusion des composants ajoutés et/ou des opérations exécutées ultérieure-
ment par l'utilisateur final.
Adresse postale:
Par la présente, nous, la société Epiroc Rock Drills AB, déclarons que la machine visée
par cette déclaration est conforme aux dispositions de la directive du Conseil de l'union eu-
ropéenne du 17 mai 2006 concernant l'harmonisation de la législation des États membres
relative aux machines (2006/42/CE).
11.3 Déclarant
Les détails suivants figurent sur la déclaration originale :
• Signature du déclarant
• Position du déclarant
• Lieu d'émission
• Date de diffusion.
53 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 11 CE - Déclaration de conformité
54 No: TIS0000036.002 fr
FlexiROC D50/D55/D60/D65 11 CE - Déclaration de conformité
55 No: TIS0000036.002 fr
2020-03-05 | No: TIS0000036.002 fr
www.epiroc.com