Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Catalog Bosal
Catalog Bosal
Research & Development / Recherche & Développement / Forschung & Entwicklung / Onderzoek & Ontwikkeling ................. II
European Type Approval / Homologation Européenne / Europäische Typgenehmigung / Europese typegoedkeuring ..............III
Quality Standards / Standards de qualité / Qualitätsstandards / Kwaliteitsstandaarden............................................................IV
Marketing services / Outils d’aide à la vente / Marketing Services / Marketing services....................................................... V-VI
Carrier systems / Systèmes de portage / Anhängevorrichtungen & Fahrradträger / Trekhaken & fietsendragers ....................VII
Warehouse storage systems / Rayonnages de stockage / Lagereinrichtungssysteme / Magazijninrichting ...........................VIII
Industrial applications / Applications industrielles / Industrielle Anwendungen / Industriële toepassingen ..............................IX
www.catalogue.bosal.com
I
RESEARCH & DEVELOPMENT
RECHERCHE & DÉVELOPPEMENT
FORSCHUNG & ENTWICKLUNG
ONDERZOEK & ONTWIKKELING
PLANT 29
BOSAL MIMAYSAN METAL ISLEME SANAYI A.S.
Gebze Sanayi Bölgesi
Teknopark Alany, Gebze, Kocaeli
Turkey
Tel. +90 2626788940
Fax +90 2626788941
II
EUROPEAN TYPE APPROVAL
HOMOLOGATION EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE TYPGENEHMIGUNG
EUROPESE TYPEGOEDKEURING
III
QUALITY STANDARDS
STANDARDS DE QUALITÉ
QUALITÄTSSTANDARDS
KWALITEITSSTANDAARDEN
CERT
DIN EN ISO 9001:2008
Zertifikat: 01 100 000458
IV
MARKETING SERVICES
OUTILS D’AIDE À LA VENTE
MARKETING SERVICES
MARKETING SERVICES
RANGE
• full range, full system supplier
• over 10.000 exhaust parts available
• easy-to-read printed and electronic catalogues
GAMME
• gamme large de lignes d’échappements complètes
• plus de 10.000 références d’échappements disponibles
• catalogues en version électronique et papier à lecture facile
LIEFERPROGRAMM
• Vollsortiment, Lieferant von Komplettsystemen
• über 10.000 Artikel für Abgasanlagen ständig verfügbar
• leicht lesbare Print- und Webkataloge
ASSORTIMENT
• volledig assortiment, complete systemen
• meer dan 10.000 uitlaatdelen beschikbaar
• gebruiksvriendelijke gedrukte en elektronische catalogi
LOGISTICS
• global supplier with a local presence everywhere
• ‘smart’ logistics adapted to the customer
LOGISTIQUE
• fournisseur mondial avec une présence locale
• logistique intelligente adaptée au client
LOGISTIK
• weltweiter Lieferant mit zahlreichen lokalen Präsenzen
• ausgeklügelte und auf den Kunden zugeschnittene Logistik
LOGISTIEK
• wereldwijde leverancier met een locale aanwezigheid
• uitgekiende logistiek, “custom made” voor de klant
E-BUSINESS E-BUSINESS
• corporate website with detailed product information • corporate website met gedetailleerde productinformatie
• state-of-the-art web catalogue with product and vehicle lookup facility • state-of-the-art web catalogus met zoekmogelijkheden op product en
• TecDoc certified supplier wagentype
• TecCom for easy ordering • gecertificeerde dataleverancier aan TecDoc
• eenvoudig bestellen via TecCom
COMMERCE ÉLECTRONIQUE
• informations détaillées des produits sur le site web
• catalogue web performant avec recherche facile des véhicules
• fournisseur certifié TecDoc
• commande par TecCom
E-BUSINESS
• Firmenwebsite mit detaillierten Produktinformationen
• moderner Webkatalog mit Suchfunktion nach Produkt und Fahrzeug
• TecDoc Certified Data Supplier (TCDS)
• TecCom für optimale Bestellprozesse www.bosal.com - www.catalogue.bosal.com
V
MARKETING SERVICES
OUTILS D’AIDE À LA VENTE
MARKETING SERVICES
MARKETING SERVICES
PRODUCT TRAINING
product seminars & training
on customer request
FORMATION AUX
PRODUITS
séminaires et formations
aux produits sur simple
demande de nos clients
PRODUKTTRAINING
Produktseminare und –trainings
auf Kundenanforderung
PRODUCTTRAINING
producttrainingen op aanvraag
mogelijk
HELPLINE
A dedicated, professional and highly skilled team
for all your technical queries.
HELPLINE
Une équipe dédiée, hautement qualifiée et professionnelle
à l’écoute de vos questions techniques.
b Tel. +32 (0)14 574795
HELPLINE
Ein professionelles und hochqualifiziertes Team k Tel. +45 57 83 31 60
für alle technischen Fragen.
CZ Tel. +42 326 900 826
HELPLINE h Tel. 010 569 4455
Een toegewijd, professioneel en goed opgeleid team staat klaar om al uw
technische vragen te beantwoorden.
VI
CARRIER SYSTEMS
SYSTÈMES DE PORTAGE
ANHÄNGEVORRICHTUNGEN & FAHRRADTRÄGER
TREKHAKEN & FIETSENDRAGERS
TOWBARS ANHÄNGEVORRICHTUNGEN
• Fixed, detachable and retractable towbar • Starre und abnehmbare Ausführungen
systems • Verfügbar für fast alle Fahrzeugmodelle
• Available for almost all makes/models • Geprüft nach der europäischen Norm EC 94/20
• Tested according to the European regulation • Hochwertige Pulverbeschichtung
on towbars EC 94/20 • Immer mit detaillierter Montageanleitung
• High quality epoxy coating
• Includes detailed installation instructions TREKHAKEN
• Vaste, afneembare en wegklapbare systemen
ATTELAGES Beschikbaar voor vrijwel alle merken/modellen
•
• Systèmes d’attelages avec rotule • Getest volgens de Europese norm EC 94/20
démontable classique ou automatique • Hoogwaardige poederlakafwerking
• Systèmes d’attelages disponibles pour • Steeds met gedetailleerde montagehandleiding
presque toutes les marques et modèles
• Testé pour répondre à la norme
européenne CE 94/20
• Finition poudrage époxy de haute qualité WIRING KITS ELEKTROSÄTZE
• Livré avec notice de montage détaillée • Vehicle specific • Fahrzeugspezifisch
• Quick, safe and simple • Schnell, sicher und einfach
• The best connection ! • Die beste Verbindung !
More information in our towbar Mehr Informationen in unserem
catalogue and on www.catalogue.bosal.com. Katalog für Anhängevorrichtungen
www.catalogue.bosal.com.
Bosal’s bicycle carriers are also suitable for Hybrid Die Bosal Fahrradträger sind auch für Hybrid-
and compact cars, where a towbar is not allowed. und Kompaktfahrzeuge verfügbar, wo der Betrieb
einer Anhängevorrichtung nicht erlaubt ist.
More information in our towbar catalogue and
on www.catalogue.bosal.com. Mehr Informationen in unserem Katalog
für Anhängevorrichtungen
www.catalogue.bosal.com.
“Bosal Bike Carrier Compact”
PORTE VÉLO FIETSENDRAGERS
• Installation et fixation facile des vélos • Eenvoudige montage en bevestiging van fietsen
• Facilement inclinable • Kantelbaar
• Charge maximale de 60kg • Maximale belasting 60 kg
• Repliable (Compact) • Opvouwbaar (Compact)
• Convient aux vélos électriques (Compact) • Geschikt voor elektrische fietsen (Compact)
Les portes vélos Bosal sont également adaptés De Bosal fietsendragers zijn ook geschikt voor
aux véhicules hybrides et aux véhicules compacts Hybride en compacte auto’s, waar een trekhaak
ne pouvant pas recevoir d’attelage niet toegestaan is.
Plus d’information dans notre catalogue attelage Meer informatie in onze trekhaakcatalogus
et sur www.catalogue.bosal.com. en op www.catalogue.bosal.com. “Bosal Bike Carrier Original”
VII
WAREHOUSE STORAGE SYSTEMS
RAYONNAGES DE STOCKAGE
LAGEREINRICHTUNGSSYSTEME
MAGAZIJNINRICHTING
VIII
INDUS TRIA L APPLICATIONS
APPLICATIONS INDUSTRIELLES
INDUS TRIEL LE ANWENDUNGEN
INDUSTRIËLE TOEPASSINGEN
TUBES BOSAL
La gamme de produits s’étend du rond à de l’ovale, à des formes carrées ou
rectangulaires, des profils complexes disponibles en tubes pleins ou perforés.
Cette offre porte sur des types de matériaux variés, aussi bien de l’acier au
carbone, doux, roulé à chaud ou étiré à froid, aluminé, galvanisé, en acier
inoxydable etc.
Bosal propose à la demande des clients des opérations de mise en forme,
perçage, coupe, réduction, cintrage, expansion, découpe au laser, etc.
BOSAL ROHRE
Das Lieferprogramm reicht von runden, ovalen, quadratischen und rechteckigen
Formen bis hin zu komplexen Profilen, verfügbar in einfachem oder perforiertem
Rohr. Zu den lieferbaren Materialien gehören Baustahl (warm oder kalt gewalzt),
beschichteter Stahl (aluminisiert oder galvanisiert) und Edelstahl, ferritisch und
austenistisch.
Auf Kundenanforderung werden weitere Zusatzarbeiten wie Endformung,
Lochen, Schneiden, Bohren, Biegen, Aufweiten und Laserschneiden etc.
angeboten.
IX
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
X
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
DE BOSAL UNI-KLEM M8
Door zijn specifieke buigvorm en de bewust schuine schouders,
zorgt de Bosal Uni-klem voor een gelijkmatige drukverdeling
en daardoor voor een perfecte afsluiting.
Packing / Emballage
Bosal N° Ø (mm)
Verpackung / Verpakking
250-228 28 1
250-232 32 1
250-236 36 10
250-936 36 100
250-238 38 10
250-938 38 100
250-240 40 10
250-940 40 100
250-242 42 10
250-942 42 100
250-245 45 10
250-945 45 100
250-248 48 10
250-948 48 100
250-250 50 10
250-950 50 100
250-252 52 10
250-952 52 100
250-254 54 10
250-954 54 100
250-258 58 10
250-958 58 100
250-260 60 10
250-960 60 100
250-265 65 10
250-965 65 100
XI
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
XII
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
Bosal N° L x B x Ø (mm)
CLAMPS
ATTACHES SPÉCIALES 256-032 90 x 60 x Ø 32
256-035 95 x 65 x Ø 35
KLAMMERN 256-038 100 x 70 x Ø 38
KRAMMEN 256-042 105 x 75 x Ø 42
Packing
Emballage
Bosal N° Ø (mm)
Verpackung DISPLAY BOARD
Verpakking PRESENTOIR DE COLLIERS
AUSSTELLUNGSTAFELN
DISPLAY
250-645 45 1
250-648 48 1
250-649 50 1
250-654 54 1
250-655 52 1
250-658 58 1
250-661 60 1
250-665 65 1
UNIVERSAL STRIPE
LANIÈRE UNIVERSELLE
UNIVERSELLE LASCHEN
UNIVERSELE STRIP
Bosal N° L B
252-275 320 20
XIII
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
Application/Application
Bosal N° D x d x L (mm) Bosal N° Ø x L (mm)
Anwendung/Toepassing
XIV
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
NUTS
ÉCROUS
MUTTERN
Packing 10
MOEREN Emballage 10
Verpackung 10
Verpakking 10
*=1
DIN/ANSI DIN/ANSI
Application/Application Application/Application
Bosal N° Ø (mm) Cu: copper plated/cuivré Bosal N° Ø (mm) Cu: copper plated/cuivré
Anwendung/Toepassing Anwendung/Toepassing
verkupfert/verkoperd verkupfert/verkoperd
XV
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
Bosal N° Type d (mm) L flex (mm) L total (mm) Bosal N° Type d (mm) L flex (mm) L total (mm)
265-003 265-005
XVI
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
Mat. thickness
Épaisseur
D
Bosal N° Materialstärke Bosal N° d (mm) * Aluminised * Aluminisé
(mm) d D
Mat.dikte * Aluminisiert * Gealuminiseerd
(mm)
265-928* 28
263-625* 25 1,50 265-932* 32 Bosal N° d (mm) D (mm) L (mm)
263-628* 28 1,50 265-935* 35
263-632* 32 1,50 264-728 28 25 80
265-938* 38
263-635* 35 1,50 264-732* 32 28 80
265-941* 42
263-638* 38 1,50 264-735* 35 32 80
265-945* 45
263-641* 42 1,50 264-738* 38 35 80
263-645* 45 1,50 265-948* 48 264-741* 41 38 80
263-648* 48 2,00 265-950* 50 264-745* 45 42 80
263-650* 50 2,00 265-953* 54 264-748* 48 45 80
264-750* 50 48 80
263-653* 54 2,00 265-957* 57
264-753* 54 50 80
263-657* 57 2,00 265-960* 60 264-775* 76 70 80
263-660* 60 2,00 265-963* 65
263-665* 65 2,00 265-970* 70
263-670* 70 2,00
265-975* 76 D = OUTSIDE DIAMETER L = LENGTH
263-675* 76 2,00 D = DIMENSION EXTÉRIEURE
265-980 80 D L = LONGUEUR
263-680 80 2,00 D = AUSSENDURCHMESSER L = LÄNGE
265-983 83
263-683 83 2,00 D = BUITENDIAMETER L = LENGTE
263-689* 90 2,00 265-989* 89 d
d = INSIDE DIAMETER
263-700* 102 2,00 265-999* 102
L d = DIMENSION INTÉRIEURE
263-720* 114 2,00 265-720* 114 d = INNENDURCHMESSER
263-750* 127 2,00 265-750* 127 d = BINNENDIAMETER
Application/Application
PIPE CONNECTORS Bosal N° Type d (mm) L (mm) OE N°
Anwendung/Toepassing
TUBULURES DE RACCORDEMENT 265-135 A 38 95 8Z0253141 VAG
ROHRVERBINDER 265-131 C 42 145 856 184 / 24430557 Opel/Vauxhall
KOPPELSTUKKEN 265-191 A 67 80 18 30 75 36 426 BMW
265-810 A 40 80 77.03.083.455 Citroen/Peugeot
265-125 A 43 125 191.253.141E VAG
265-895 A 45 80 77 03 083 443 Citroen/Peugeot
265-619 A 45 120 1736.05 Citroen/Peugeot
265-813 C 45 145 92 02 051 Opel/Vauxhall
265-169 B 42 160 856 179 / 904 86261 Opel/Vauxhall
265-129 A 46 95 1H0.253.141B VAG
TYPE A 265-833 A 50 80 77 03 083 396 Citroen/Peugeot
265-687 A 50,5 95 893.253.139 / 1736.13 / 18 10 1 439 722 VAG/Citroen/Peugeot
265-459 A 50,5 125 191.253.141M VAG/BMW
265-505 A 53 95 8NO.253.145 VAG
265-621 A 55 120 1736.04 Citroen/Peugeot
265-827 A 56 95 893.253.139A VAG
TYPE B 265-119 A 56 125 357.253.141A VAG
265-127 A 60,5 80 18 20 1 742 445 BMW
265-829 A 61 95 893.253.139C VAG
265-955 A 61 125 893.253.139B VAG
265-897 B 42,5 80 18 11 1 175 884 BMW
265-942 C 52 120 Ford
TYPE C 265-891 C 42 120 18 12 1 177 558 BMW
265-909 C 45 120 18 11 1 177 000 BMW
265-251 C 49 120 18 11 1 723 679 BMW
265-913 C 50 120 18 11 1 177 001 BMW
265-893 C 55 120 18 12 1 175 754 BMW
265-617 C 60 100 77 03 083 398 / 1736.06 Renault/Citroen/Peugeot
265-123 C 60 120 18 12 1 178 184 BMW
XVII
MOUNTING ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE MONTAGE
MONTAGEZUBEHÖR
MONTAGETOEBEHOREN
300 498
48
45 45 112
A B 76 45
161
248-004 248-062
D *=
312 80 318 80
45 45 42
Bosal N° A (mm) B (mm) C D Ø (mm) 100 42 100
248-160 195
255-015 43 15 m8 30 248-169
255-038 48 18 5/16” UNF 32
255-048 45 25 m6 20
255-049 35 15 m6 20 400
80 318 81
255-330 65 28 m10 42*
50 50 48
255-333 65 28 m8 42* 125 48 100
255-426 48 22 5/16” UNF 40 195
248-009 248-158
255-453 62 30 m6 20
255-458 60 20 5/16” UNF 32
255-473 70 30 m8 30
255-517 70 30 m8 40 75 298 75 75 398 75
255-627 51 25 m6 22 45 42
45 150 42 100
255-736 68 34 3/8” UNF 58
248-159 195
248-156
EXHAUST CEMENT
PÂTE D’ÉTANCHÉITÉ 75 438 77 312
AUSPUFFZEMENT 45
150 45
45
130
45
UITLAATCEMENT 202
248-155 248-184
75 598 75 395
50 50 45 130
150 45
258-020 202
248-153 248-012
258-501
258-502
258-503 338 450
258-504 48 45
48 157 45 130
202
248-010 248-014
520 450
48 48
48 157 48 130
258-011 202
248-016 248-011
80 338 80 81 318 81
38 38 45 45
85 102
258-021 126 246
248-163 248-165
258 50 520 50
Packing/Emballage 45 45 60
Bosal N° 68 60 152
Verpackung/Verpakking
130 264
248-013 248-185
258-501 2 x 570 gr.
258-502 5 x 190 gr.
258-503 10 x 60 gr. N/F
450
258-504 10 x 60 gr. D/E Without EU homologation
45 Sans homologation CE
258-011 1 x 250 gr. 48 112 Ohne EU Typgenehmigung
258-021 1 x 500 gr. 161 Zonder EU homologatie
248-002
258-020 1 x 330 gr.
XVIII
INDUSTRIAL & WAREHOUSE ACCESSORIES
ACCESSOIRES INDUSTRIELS & RAYONNAGES DE STOCKAGE
INDUSTRIE- & LAGERZUBEHÖR
ACCESSOIRES VOOR INDUSTRIËLE TOEPASSINGEN
STEEL TUBES - TUBES EN ACIER - PRÄZISIONSSTAHLROHRE - STALEN BUIS Bosal N° d (mm) D (mm) L (mm)
Material thickness
Épaisseur 264-428 28 28 400
Bosal N° D (mm) L (m) Materialstärke 264-432 32 32 400
Mat.dikte 264-435 35 35 400
(mm)
264-438 38 38 400
261-132 32 3,00 1,50 264-441 42 42 400
261-135 35 3,00 1,50 264-445 45 45 400
261-138 38 3,00 1,50 264-448 48 48 400
261-142 42 3,00 1,50 264-450 50 50 400
261-145 45 3,00 1,50
261-238 38 3,00 2,00
261-242 42 3,00 2,00 GALVANISED FLEXIBLE TUBES
261-245 45 3,00 2,00 TUYAUX FLEXIBLES GALVANISÉS
261-248 48 3,00 2,00
261-250 50 3,00 2,00
GALVANISIERTE FLEXIBLE ROHRE
261-254 54 3,00 2,00 GEGALVANISEERDE FLEXIBELE PIJPEN
261-257 57 3,00 2,00
261-265 65 3,00 2,00
261-276 76,2 3,00 2,00
261-825 25 1,95 1,50
261-830 30 1,95 1,50
261-832 32 1,95 1,50
261-835 35 1,95 1,50
261-838 38 1,95 1,50
261-841 42 1,95 1,50
261-845 45 1,95 1,50
261-848 48 1,95 1,50
261-850 50 1,95 1,50
261-854 54 1,95 1,50
261-857 57 1,95 1,50
261-860 60 1,95 2,00
261-863 65 1,95 2,00
261-870 70 1,95 2,00 INDUSTRIAL QUALITY SPECIAL QUALITY FOR EXHAUST SYSTEMS
261-875 76 1,95 2,00 QUALITÉ INDUSTRIELLE (copper packed interlock)
261-880 80 1,95 2,00 INDUSTRIEQUALITÄT QUALITÉ POUR SYSTÈMES D’ÉCHAPPEMENT
INDUSTRIEKWALITEIT
261-883 83 1,95 2,00 (joint de cuivre - double agrafage)
261-889 90 1,95 2,00 SPEZIALQUALITÄT FÜR ABGASANLAGEN
261-900 102 1,95 2,00 (Kupferummantelung doppelt gesichert)
261-910 110 1,95 2,00 KWALITEIT VOOR UITLAATSYSTEMEN
261-920 114 1,95 2,00 (met koperdichting- dubbel ineengehaakt)
261-950 127 1,95 2,00
Bosal N° d (mm) L (m) Bosal N° d (mm) L (m)
XIX
INDUSTRIAL & WAREHOUSE ACCESSORIES
ACCESSOIRES INDUSTRIELS & RAYONNAGES DE STOCKAGE
INDUSTRIE- & LAGERZUBEHÖR
ACCESSOIRES VOOR INDUSTRIËLE TOEPASSINGEN & MAGAZIJNINRICHTING
258-151 30 –> 52
258-152 53 –> 78 265-560 60 80
258-153 79 –> 88
258-154 89 –> 113
D = OUTSIDE DIAMETER
D
D = DIMENSION EXTÉRIEURE
258-155 50 D = AUSSENDURCHMESSER L = LENGTH
258-156 65 D = BUITENDIAMETER L = LONGUEUR
258-157 70 d
L = LÄNGE
258-158 76 d = INSIDE DIAMETER L = LENGTE
258-159 89,4 L d = DIMENSION INTÉRIEURE
d = INNENDURCHMESSER
d = BINNENDIAMETER
55 55 55 55 55 55 55 55
B C D 700
A
D C B A
70 76 80 89 245-810 150 85 76 72 66
MAGNETIC LABEL “BOSAL” / ÉTIQUETTE MAGNÉTIQUE “BOSAL” MAGNETIC LABEL NEUTRAL / ÉTIQUETTE MAGNÉTIQUE NEUTRE
MAGNETETIKETTEN “BOSAL” / MAGNETISCH ETIKET “BOSAL” MAGNETETIKETTEN NEUTRAL / MAGNETISCH ETIKET NEUTRAAL
Packing/Emballage Size/Dimension/Abmessung Packing/Emballage Size/Dimension/Abmessung
Bosal N° Bosal N°
Verpackung/Verpakking Afmeting in/en (mm) Verpackung/Verpakking Afmeting in/en (mm)
268-049 100 95 x 15
268-048 100 95 x 15 268-044 100 95 x 20
268-047 100 95 x 30 268-037 100 95 x 25
268-045 100 95 x 30
XX
WORK PLACE TOOLS & EQUIPMENT
ÉQUIPEMENT DE GARAGE
WERKZEUGE & WERKSTATTAUSRÜSTUNG
GEREEDSCHAPPEN & UITRUSTING VOOR DE WERKPLAATS
002-077
002-076
002-078 002-083
Complete kit of tools to mount exhaust systems: Pipeshaper / Cône redresseur
Nécessaire complet d’outils pour le montage des systèmes d’échappement: Rohrprofilwerkzeug / Pijphersteller
Kompletter Werkzeugkasten für die Montage von Auspuffanlagen:
Komplete gereedschapskist om uitlaatsystemen te monteren:
002-031 / 002-070 / 002-074 / 002-076 / 002-077 / 002-080 / 002-081
Bosal N°
XXI
DIRECTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
ANWENDUNGSHINWEISE
GEBRUIKSAANWIJZING
On this page is an example of a Sur cette page, il y a un exemple de représen- Auf dieser Seite finden Sie einen Ausschnitt Op deze pagina staat een voorbeeld van
Bosal exhaust system drawing. tation schématique d’un système d’échappe- mit der Darstellung einer Bosal-Auspuffan- een schematische voorstelling van een
ment Bosal. lage wie im Katalog enthalten. door Bosal te leveren uitlaatsysteem.
The different numbers are explained below: La signification des différentes références Die verschiedenen Nummern werden nach- De betekenis van de verschillende num-
est donnée ci-après: folgend erklärt: mers staat op deze pagina vermeld:
A Bosal system number A Numéro du système Bosal A Bosal Systemnummer A Bosal systeemnummer
The first three digits indicate the Le premier groupe de trois Die erste Zifferngruppe gibt De eerste drie cijfers van het sys-
make. chiffres indique la marque. die Marke an. teemnummer geven het merk weer.
E E E E
259-317 259-317 259-317 259-317
This kit has all the accessories Nécessaire avec tous les acces- In diesem Satz finden Sie alle Zu- Deze kit bevat de benodigde onder-
required to mount a complete ex- soires indispensables au montage behörteile, die zur Montage der ent- delen voor montage van het gehele
haust system, includes nuts and d’un système d’échappement sprechenden kompletten Anlage uitlaatsysteem, behalve wanneer
het een uitlaatsysteem met kata-
bolts, except for catalytic converter complet, inclus les vis et les benötigt werden, inklusive Schrau-
lysator betreft. Dan zijn enkel de
systems, where it then includes fit- écrous. Pour ligne catalysée, ceci ben und Muttern. Bei Fahrzeugen onderdelen opgenomen welke be-
tings from the catalyst to the rear, ne concerne que la partie après le mit Katalystor = Montageteile erst nodigd zijn voor de montage van de
excluding the catalytic converter. catalyseur. ab Katalysator. uitlaatdelen na de katalysator.
XXII
DIRECTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
ANWENDUNGSHINWEISE
GEBRUIKSAANWIJZING
2
Numbers of doors
de Nombre de portes Cheval vapeur
|–> von Türenzahl
HP Pferdestärke (PS)
vanaf Aantal deuren Paardekracht
S
Non applicable en Dieselpartikelfilter KW Kilowatt
Nicht anwendbar in Systeem met katalysator en
Niet van toepassing in Diesel Partikel Filter Long wheel base
Saloon Empattement long
In development LWB Langer Radstand
Berline
En développement
Limousine/Stufenheck
Sedan
• In Vorbereitung
Lange wielbasis
In ontwikkeling Engine
Hayon Moteur
Alternatief M° Motor
Fließheck
Pièces pouvant s’alterner Motor
Hatchback Alt.
Alternativteil
Multiple purpose vehicle Alternative Engine number
Monospace N° du moteur
MPV Automatic transmission M° n° Motor Nr.
Monovolume Boîte automatique Motor nr.
Aut.
Automatikgetriebe
Estate Automatische versnellingsbak Manual transmission
Break Boîte manuelle
Kombi Carburater Man. Schaltgetriebe
Stationwagon Carburateur Handgeschakelde versnellingsbak
CARB.
Vergaser
Coupé Carburateur Medium wheel base
Empattement semi-long
Catalytic converter not available MWB Mittellanger Radstand
Catalyseur non livrable Middenlange wielbasis
Cabrio
Katalysator nicht lieferbar
Cabriolet
Katalysator niet leverbaar Not available
N.A. Non livrable
Small van Cubic capacity Nicht lieferbar
Fourgonnette Cylindrée
cc Niet leverbaar
Lieferwagen Hubraum
Bestelwagen Cilinderinhoud On Board Diagnostics
Pick-up passenger car OBD On Board Diagnose
Pick-up voiture Chassis nr.
Pick-up N° de châssis
Ch. n° Overhead camshaft
Pick-up personenwagen Fahrgestell Nr.
Chassis number Arbre à cames en tête
OHC Obenliegende Nockenwelle
Pick-up light commercial Bovenliggende nokkenas
Pick-up plateau benne Cylinder
Pick-up mit Fahrerhaus Cil./Zyl. Cylindres
Zylinder Overhead valves
Pick-up lichte vracht Soupapes en tête
Cylinders OHV Hängende obengesteuerte Ventile
Pick-up double cab Kopkleppenmotor
Pick-up-plateau benne avec double-cabine Outside diameter
Pick-up mit Doppelkabine Dimension extérieure
D Rear wheel drive
Pick-up met dubbele kabine Aussendurchmesser
Buitendiameter Propulsion
RWD Hinterradantrieb
Chassis met kabine Achterwielaandrijving
Châssis-cabine Inside diameter
Fahrgestell mit Fahrerhaus Dimension intérieure
d Short wheel base
Chassis cab Innendurchmesser
Binnendiameter Empattement court
SWB Kurzer Radstand
Chassis double cab Korte wielbasis
Châssis-cabine double Diesel Particulate Filter not available
Fahrgestell mit Doppelkabine Filtre à Particules non livrable
DPF Manufacturer number
Chassis met dubbele kabine Dieselpartikelfilter nicht lieferbar
Diesel Partikel Filter niet leverbaar Type mine
T° Typ
Large van Fabrikantnummer
Fourgon Exhaust gas recycling
Kastenwagen E.G.R. Recyclage des gaz d’échappements
Abgasrückführung
Bestelwagen TSN Typ Schlüssel Nr. dc
Uitlaatgasrecirculatie
XXIII
DIRECTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
ANWENDUNGSHINWEISE
GEBRUIKSAANWIJZING
1 258-830X2
258-121X2
258-830X2 258-830X2
2 255-194
258-121X2 5
255-425
255-230 255-132
3
2 Length
Numbering
Longueur
Numérotation
Länge
Nummerierung
PIPE ROHR Lengte
Nummering
Rear pipe: Endrohre: (cm)
numbering from 300-000 to 699-999 Nummerierung von 300-000 bis 699-999
Front or intermediate pipe: Vorder- und Zwischenrohre:
300-000 - 349-999 00 - 60
numbering from 700-000 to 990-000 Nummerierung von 700-000 bis 990-000
Length: the first three digits indicate Länge: die erste Zifferngruppe gibt 350-000 - 399-999 060 - 900
the length group die Gesamtlänge an. 400-000 - 449-999 090 - 120
450-000 - 499-999 120 - 150
TUYAU PIJP 500-000 - 549-999 150 - 210
Tuyaux arrière: Achterpijpen:
550-000 - 599-999 210 - 240
numérotation de 300-000 à 699-999 nummering van 300-000 tot 699-999
Tuyaux avant ou intermédiaire: Voor- of tussenpijpen: 650-000 - 699-999 240 -
numérotation de 700-000 à 990-000 nummering van 700-000 tot 990-000 700-000 - 749-999 00 - 60
Longueur: le premier groupe de Lengte: de eerste cijfergroep geeft 750-000 - 799-999 60 - 90
chiffres indique la longueur de lengtegroep aan. 800-000 - 849-999 090 - 120
850-000 - 899-999 120 - 165
900-000 - 949-999 165 - 210
950-000 - 990-000 210 -
XXIV
DIRECTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
ANWENDUNGSHINWEISE
GEBRUIKSAANWIJZING
XXV
DIRECTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
ANWENDUNGSHINWEISE
GEBRUIKSAANWIJZING
A
SYSTEM SEQUENCE / SÉQUENCE DES SYSTÈMES
SYSTEMORDNUNG / SYSTEEMVOLGORDE
LFA ROMEO
Alfa Romeo ... Volvo
• MODEL (alfanummerisch)
• MODELE (alpha-numérique) Including light commercials
Inclus véhicules utilitaires
• TYP (alphanumerisch) Inklusive Nutzfahrzeuge
• MODEL (alpha numerical) Inclusief bestelwagens
• CARROSSERIEVORM 1 Hatchback/Hayon/Fließheck
2 Sedan/Berline/Limousine/Saloon
• CARROSSERIE
3 Coupé
• KAROSSERIE 4 Cabrio/Cabriolet
• BODY STYLE 5 Stationwagon/Break/Kombi/Estate
6 MPV/Monospace
7 Kleine bestelwagen/Fourgonnette/
Small van/Lieferwagen
8 Pick-up
9 Grote bestelwagen/Fourgon
Transporter/Large van
10 Minibus
11 Chassis met kabine/Châssis-cabine/
Fahrgestell mit Fahrerhaus/Chassis cab
• CILINDERINHOUD
• CYLINDREE 435 cc ... 5547 cc
• HUBRAUM
• CUBIC CAPACITY
• BOUWJAAR
• ANNEE DE CONSTRUCTION
I->62 ... I->
• BAUJAHR
• CONSTRUCTION YEAR
V
XXVI
OLVO