Le volcan projette des cendres. Si le latin est la langue qu’on employée à l’école, à l’université de Sorbonne (fondée en 1227), au Collège de France, dans la vie de tous les jours, dans les documents de l’administration, dans les décrets et lois, dans les actes officiels, on employait le français. François Ier avait fondé le Collège de France en 1530 et va émettre une ordonnance par laquelle on rend obligatoire la langue française dans l’administration, ce qui a implicitement exclus les langues régionales. Qui appartient à la jeunesse. Adulte, aîné, ancien, vieillesse. Quand elle se penche elle montre sa poitrine. Un intérieure soigné, propre, sale, net, immaculé, impeccable, malpropre, crasseux, dégoûtant. Enseigner – donner à quelqu’un des informations, instructions qu’il demande. L’hôtesse est chargée de renseigner les visiteurs ; apprendre qqch à qqun. Étendre – donner à une matière plus de longueur, augmenter sa superficie. Le grammairien gagner du terrain Le français, flamande, allemande – Wallonie, la Flandre et la région bruxelloise. Sixième, seizième : Evolution, permanence, stagnation, changement, développement, modification, progrès, constance, stabilité, fixité, immutabilité. Une tâche, éclaboussure – jaillir avec impétuosité – eau qui jaillit d’une fente de roche. Chatouiller – produire par des attouchements légers une excitation de la peau ou des muscles, parfois agréable, parfois irritante, qui peut produire du rire. Braillard – qui braille – qqun qui crie à tort et à travers Fâcheux, déplorable, inopportun, malheureux, funeste, regrettable On ne songe plus aux difficultés passées. Une unité rythmique contient CVCVCV. Les syllabes Hiatus, enchaînement syntactique ; elle recherche le schéma la plus fréquent de voyelle – consone ; découpage syllabique ; Assimilation : assourdissement, sonorisation En français une consonne intervocalique forme nécessairement une syllabe avec la voyelle suivante – subséquente. Lorsque la première consonne est réalisée sourde, la seconde est tout de suite sourde. La liaison obligatoire se justifie avant tout par assurer une unité dans un groupe nominal. Aussi entre un déterminant et le nom qu’il détermine, l’adjectif et un nom, puis entre verbe et le pronom ou adverbe qui le déterminent. FA c’est donc l’idée indo-européenne de la parole. Et comment appelle-t-on aujourd’hui en français quelqu’un qui ne parle pas encore, qui est tout petit, tout mignon et qui sourit à papa et maman ? Un in-fa (qui ne parle pas), devenu au fil de l’histoire le mot enfant, vous l’aviez deviné. Et qui vient se pencher sur son berceau ? Qui vient formuler les vœux de vie heureuse, prononcer les paroles choisies pour amadouer le destin ? c’est la fée, qu’on rencontre aussi dans les fables (l’imagination mise en paroles). Cet enfant deviendra un être affable (avec qui il est agréable à parler) ; sans doute évitera-t-il les lieux mal famé (dont on parle en mal) ; sa faconde enchantera ses amis ; peut-être deviendra-t-il professeur (pro : qqun qui se situe devant, fe : parle), expliquant à ses élèves l’ineffable (ce qu’on a du mal à exprimer) ; peut-être, finalement, lui demandera-t-on d’écrire des préfaces (paroles qui vient avant). J’ai la fièvre dans le sang Il n’empêche pas
Communication progressive du français :
L’objet de ce livre est d’offrir un contact direct avec des situations réelles de communication. En effet, les 47 chapitres thématiques qui composent cet ouvrage correspondent à des actes de parole et de situations caractéristiques de la vie moderne, tant en contexte professionnel (présente en projet, parler de son emploi) que personnel (parler des sentiments, des rêves) ou encore intellectuel (débattre, établir des comparaisons, commenter des nouvelles). Cette conduite affectueuse de ma femme m’enleva un peu à mes vapeurs et je commençai à considérer ce que je faisais. Je réprimai ma fantaisie vagabonde et je me pris à discuter avec moi- même posément – « quel besoin as-tu, à plus de soixante ans, après une vie de longues souffrances et d’infortunes, close d’une si heureuse et douce manière, quel besoin as-tu, me disais-je, de t’exposer à de nouveaux hasards, de te jeter dans des aventures qui conviennent seulement à la jeunesse et à la pauvreté ? » Dans ces sentiments, je réfléchissais à mes nouveaux liens : j’avais une femme, un enfant et ma femme en portait un autre ; j’avais tout ce que le monde pouvait me donner et nullement besoin de chercher fortune à travers les dangers. J’étais sur le déclin de mes années et devais plutôt songer.
biscornu, -e volet pentu, -e à petits carreaux reprendre vie vallonné escarpé
Expression française écrite et orale
Le public Destiné aux niveaux moyens et avancés, cet ouvrage peut être utilisé après environ 500 heures d’enseignement de LFE car il fournit le matériau nécessaire pour un fonctionnement correct et nuancé de la langue française, tant au point de vue linguistique que sémantique. Comme dans les éditions précédentes où notre démarche avait été appréciée, nous avons tenu compte de différents registres de langue, permettant aussi à l’apprenant de manière plus facilement la langue orale, voire familière, autant que la langue écrite. Pour ceux qui désirent suivre le cours proposé par la Presses Universitaires de Grenoble dont la collection FLE est connue désormais dans le monde entier, il constitue normalement la deuxième étape à la suite de l’Exercisier.
Le parler populaire des Canadiens français: Lexique des canadianismes, acadianismes, anglicismes, américanismes, mots anglais les plus en usage au sein des familles canadiennes et acadiennes françaises
Apprendre L'anglais en Lisant des Histoires Courtes: 12 Histoires Faciles en Anglais et en Français avec une liste de Vocabulaire: Augmentez vos Compétences en Lecture et Développez votre Vocabulaire
Anglais ( L’Anglais Facile a Lire ) 400 Mots Fréquents (4 Livres en 1 Super Pack): 400 mots fréquents en anglais expliqués en français avec texte bilingue