Vous êtes sur la page 1sur 16

THINK PARTS THINK TORNOS

SAS 16.6
Tour automatique multibroche à cames et
automate programmable.
TORNOS FOURNIT DES SOLUTIONS
AUX INDUSTRIES DE HAUTE TECHNOLOGIE,
NOTAMMENT AUX SECTEURS

Automobile

Médical

Electronique

Horlogerie & Micromécanique

2 SAS 16.6
SAS 16.6
Leader mondial des tours multibroches de petites capacités

Chers clients présents et futurs, temps à votre disposition pour vous épargner
il y a peut-être certains aspects de notre entre- désagréments et grandes pertes de temps.
prise que vous ne connaissez pas encore ? Notre département « essais », spécialiste des
C’est en 1880 que naissait le premier tour auto- applications particulières et de l’évolution de
matique à Moutier, et depuis, des hommes et nos produits, comme notre centre de formation
des femmes se sont succédés en partageant un constituent des instruments efficaces destinés
objectif commun jamais pris en défaut : élaborer, exclusivement à satisfaire nos clients. Ils tirent
évoluer et améliorer des tours destinés à couvrir tout le parti possible de notre vaste expérience au

tous vos besoins en pièces simples comme en service des secteurs, tels que l’automobile, l’aéro-
pièces complexes. nautique, l’électronique, la médecine, etc. Forts
Tornos est prêt à résoudre tous vos problèmes de tous ces éléments et de notre volonté pronon-
d’usinage en monobroche et multibroche, de la cée de bien faire, nous sommes en mesure de
petite à la grande série. trouver pour vous toutes les solutions optimales.
Une preuve de qualité indiscutable : à ce jour plus Nous avons le plaisir maintenant de vous ouvrir
de 100’000 tours ont été livrés dans le monde les portes du domaine multibroche de Tornos !
entier par la maison-mère à Moutier, ainsi que En position de leader mondial des tours
par nos filiales et agences pour la plus grande multibroches de petite capacité avec plus de
satisfaction de leurs utilisateurs. 3’500 machines en service sur les cinq continents,
Notre expérience sans cesse remise en question Tornos a développé un tour, digne aboutissement
et notre précision sont vos garanties de qualité ! d’une série de produits qui ont marqué leur
Même les meilleurs producteurs sont sujets à époque, soit AS 14, SAS 16 et SAS 16 DC…
des impondérables ! C’est pourquoi un service … il s’agit du tour multibroche SAS 16.6.
après-vente rapide et performant se tient en tout Pour en savoir plus, contactez-nous !

SAS 16.6 3
PRÉSENTATION
Tour automatique multibroche à cames et automate programmable

4 SAS 16.6
LA PERFORMANCE
Atout numéro 1

Productivité Ces points forts font du tour SAS 16.6


De par sa rapidité, des temps accélérés et ses le leader mondial des tours multibroches
205° de travail, le tour SAS 16.6 permet : (6 broches) de petites capacités.
■ Une meilleure répartition des avances de
travail.
■ Une optimalisation du nombre de tours
de travail.
■ Un accroissement de la productivité.

205°

205° de travail pour atteindre une production jusqu’à 80 pièces par minute.

SAS 16.6 5
LA PERFORMANCE
Atout numéro 1

Rigidité
Grâce au remplacement du verrouillage tradition-
nel du barillet (verrou mécanique) par la combi-
naison de 3 dentures « Hirth », le développement
du concept d’un palier de broches à 3 roule-
ments, ainsi que de l’adjonction d’un graissage
sous pression des broches, vous pouvez bénéficier
des avantages suivants :
■ Augmentation de la rigidité axiale et radiale.
■ Gain de précision sur les diamètres.
■ Gain de précision sur les longueurs.
■ Augmentation de la durée de vie des outils.
■ Augmentation de la qualité d’état de surface.
■ Augmentation de la rentabilité machine.

Garantissez les tolérances de


certaines opérations en supprimant
la phase de calibrage.

Précision
La qualité d’état de surface, ainsi que la précision
dimensionnelle, nécessaires à vos productions
toujours plus sévères avec l’institution des contrô-
les SPC, vous sont garantis par les éléments sui-
vants :
■ Rigidité du barillet.
■ Stabilité thermique.
■ Evacuation des copeaux hors du site d’usinage.
■ Grand bac à huile de coupe (300 litres).

C’est aussi une diminution de vos ranges


et une augmentation de vos capabilités et
processus machines.

6 SAS 16.6
LA PERFORMANCE
Atout numéro 1

Possibilités
Arrêtages de broche
■ Opérations transversales (perçages et fraisages).
■ Perçages excentrés en bout pour l’usinage de
pièces très complexes.

Contre-revolver
Jusqu’à 3 contre-opérations en temps masqué,
donc possibilité de façonner entièrement :
■ Des pièces très complexes.
■ Suppression d’opérations de reprise.

Verniers électroniques Contre-broches


Qui parmi les utilisateurs de tours automatiques Possibilité d’avoir 2 contre-broches en pos. 3 et 6,
multibroches n’a jamais été ennuyé par un permettant l’usinage de pièces avec une contre-
réglage fin ou une correction de cote qui opération et vous offrant ainsi l’opportunité de
nécessite un arrêt machine et beaucoup de réaliser 2 pièces par cycle.
temps d’adaptation ?
Ce temps est désormais révolu, les nouveaux Dans ce contexte :
verniers électroniques de Tornos, disponibles plus de 120 pièces par minute.
« départ usine », permettent les corrections de
cotes sans arrêter la machine. Le réglage fin
rapide, la correction d’usure des outils et l’étape
de préréglage supprimée sont les autres points
forts de ce nouvel auxiliaire de vos productions.
Adaptable sur les positions 1, 2, 3 et 4, leur
réglage sur une fourchette de ± 2 mm vous
permet de faire face à toutes les situations.
Outre le gain énorme de temps, l’écart entre
vos pièces est réduit et donc la répétitivité
et la précision de la machine se trouvent encore
améliorées.
Cette qualité constante et garantie vous assure
ainsi que vos productions seront telles qu’elles
doivent l’être pour correspondre aux nécessités
de l’environnement concurrentiel moderne.

SAS 16.6 7
L’INGÉNIOSITÉ
Atout numéro 2
5

Equipements, interchangeabilité
A ce jour plus de 300 appareils sont disponibles
dans notre catalogue allant du perçage et fon-
çage, aux opérations les plus complexes avec Porte-outils de calibrage

interchangeabilité entre les tours AS 14, SAS 16


et SAS 16 DC.

Appareil à polygoner et fraiser les filets

Broche indépendante non tournante


3

1 2 4

6 5

4
2

6
1 2

4
4

3
5
Appareil à chambrer

Porte-outil de fonçage (section 12,12)

8 SAS 16.6
1

Perceur tournant double

Appareil à fraiser rotatif en bout

4
2

Coulisse à charioter

Appareil à rouler les filets

Tête à rouler les filets en bout


Perceur fixe

SAS 16.6 9
LA FIABILITÉ
Atout numéro 3

Savoir-faire Convivialité
Par rapport à la croix de Malte, l’évolution du sys- Système de gestion Fanuc, avec une lecture aisée
tème d’indexage du barillet à cames progressives et en toutes lettres.
(Manifold) nous permet de vous proposer :
■ Un indexage sans choc. Programmation
■ Suppression des vibrations. ■ Vitesse de broches.
■ Un accroissement de la durée de vie du ■ Vitesse de travail en accélération et de l’arbre
produit. à cames.
■ Fonctions annexes (palpeurs, convoyeurs, etc.).
La faible masse du barillet nous a permis ■ Gestion et contrôle de la durée de vie des
d’augmenter la souplesse d’indexage grâce à outils.
son inertie réduite.
De plus Tornos, leader mondial dans les tours Description des alarmes en clair
multibroches de petites capacités, a une expé- Tout ceci nous permet d’obtenir :
rience de 40 ans derrière lui. ■ Une plus grande flexibilité.
Plus de 3’500 machines en service à ce jour ■ Une plus grande souplesse d’utilisation.
dans le monde entier, sans oublier que le tour ■ Une plus grande autonomie, grâce à la gestion
SAS 16.6 s’inscrit dans une ligne de continuité des outils.
des tours multibroches AS 14, SAS 16 et ■ Une diminution des arrêts machine.
SAS 16 DC.

10 SAS 16.6
RAVITAILLEURS AUTOMATIQUES

Additionnel Robobar MSL 320 Caractéristiques techniques


Monté derrière le moulinet, il alimente le tour en Rotation des barres dans un bain d’huile.
barres permettant une plus grande autonomie. Contrôle Fanuc.
Stock de barres : 110 barres de Ø 7 mm.
Productivité possible jusqu’à 50 pces / min.
Inertie minimale.

La conception « bain d’huile » garantit un suivi de


la production jusqu’à 50 pces / min., sans vibra-
tions et sans que la barre ne soit « griffée » par le
moulinet. De ce fait, le nouveau ravitailleur inté-
gré Robobar MSF 316 augmente encore la qualité
des pièces réalisées sur SAS 16.6.
La conception générale du nouveau Robobar
MSF 316, tenant compte de notre expérience en
MSL et SSF, est garante d’un fonctionnement
Intégré Robobar MSF 316 sans faille et d’une totale adéquation entre les
Un système de chargement qui supprime l’ancien deux composantes, « machine » et « embarreur »,
moulinet vous économise déjà sa longueur ! de cette unité de production ainsi réalisée.
Hormis les avantages de place que cela présup- En conclusion, le Robobar MSF 316 vous apporte
pose (plus de 32 % d’espace gagné par rapport à sous un encombrement réduit, une amélioration
un ravitailleur additionel), le nouveau ravitailleur des pièces réalisées, une plus grande autonomie
intégré MSF 316 apporte les avantages impor- « sans intervention humaine » et une simplifica-
tants de simplification de chargement et de per- tion du travail.
sonnel réduits.
L’installation plus rapide et plus souple s’intègre
parfaitement dans la logique de raccourcissement
de délais et de besoins de flexibilité accrus.

SAS 16.6 11
RAVITAILLEURS AUTOMATIQUES
« Chucker »

Machine de reprise « Chucker » de montage des appareils, porte-outils et acces-


L’évolution du marché dans les domaines soires, sont similaires à celles de la machine
de l’automobile et des roulements miniatures se à « barres ». Les systèmes de chargement et de
tournant de plus en plus vers des ébauches serrage sont spécifiques à vos besoins.
de pièces matricées ou forgées, Tornos a conçu
le tour SAS 16.6 « Chucker » pour répondre tout
particulièrement à ces besoins. Les procédures

12 SAS 16.6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nombre de broches 6
Passage max. de barres : Rond (diamètre) mm 16 (17)
Hexagonal (s / plats) mm 13
Carré mm 11
Vitesse des broches (3 plages selon l’effort) t / min. 800 à 8’000
Plage 1 - Rapport R1 t / min. 800 à 2’000
Plage 2 - Rapport R2 t / min. 800 à 4’000
Plage 3 - Rapport R3 t / min. 800 à 8’000
Gamme de production pces / min. 3 à 80
Longueur max. de ravitaillement avec cames standard mm 63
Longueur max. de pièces avec cames standard mm 52
Longueur max. de ravitaillement avec cames LP mm longues pièces* 85
Longueur max. des pièces avec cames LP mm longues pièces* 75
Nombre de coulisses transversales 6
Course des coulisses transversales mm 20
Nombre d’avances indépendantes disponibles 4
Course normale des avances indépendantes mm 45
Course de la glissière centrale mm 50
Degrés de travail ° 205
Moteur d’entraînement des broches
Couple max. Nm 70
Couple constant jusqu’à 1’500 t / min. Nm 47,7
Puissance constante dès 1’500 t / min. (50 % ED) kW 7,5
Moteur d’entraînement de l’arbre à cames
Couple nominal Nm 5,9
Vitesse max. t / min. 3’000
Moteur de la pompe d’arrosage (50 Hz)
Vitesse t / min. 1’500
Puissance kW 2,2
Débit de la pompe d’arrosage (à 50 Hz) l / min. 95
Indexage barillet Manifold
Verrouillage barillet Denture Hirth
Système de gestion et commande Fanuc
* L’emploi des cames longues pièces (LP) limite la production à 60 pces / min. et la vitesse des broches à 6’000 t / min.

Cadence variante machine à arrêtage


Position d’arrêtage 2-3-4-5

Vitesse des broches – Un arrêt par cycle Production max. – Accélération max. à 50 cycles
5’000 t / min. 20 pces / min.
4’000 t / min. 25 pces / min.
3’000 t / min. 32 pces / min.

Vitesse des broches – Deux arrêts par cycle Production max. – Accélération max. à 50 cycles
4’000 t / min. 15 pces / min.
3’000 t / min. 20 pces / min.

SAS 16.6 13
CINÉMATIQUE DE LA MACHINE
Options principales

Mouvement de travail

Entraînement de l’arbre à came

Détaraudage

Ravitaillement - serrage

Taraudage

Entraînement
des broches

OPTIONS PRINCIPALES
Avances indépendantes 4
Course des avances indépendantes Pos.1 et 2 mm 1 x 60
Pos. 3, 4 et 5 mm 2 x 45
Pos. 6 (contre-broche) mm 1 x 100
Contre-broche Pos. 6 et 3
Capacité de serrage standard : Jusqu’à 5’000 t / min. mm Ø 12,5
Spéciale pour pièces courtes mm Ø 16
Jusqu’à 8’000 t / min. mm Ø 10
Taraudeur différentiel Pos. 2 à 6
Capacité : acier doux M 8 (M 10 x 1)
Capacité : laiton, aluminium M10 (M 12 x 1)
Outils d’entraînement des broches de travail Pos. 2 à 6
Perçage, filetage : lents ou rapides
Divers appareils : synchronisés
Taraudage : différentiels, 2 vitesses
Appareil à fendre : transport de la pièce Production max. pces / min. 40
Contre-revolver : transport de la pièce Nombre de positions de travail 3
Production max. pces / min. 40

14 SAS 16.6
SPÉCIFICATIONS MACHINE

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Longueur machine et armoire de commande mm 2’962
Longueur machine avec guide-barres de 3 m mm 5’049
Largeur (sur protections) mm 1’100
Hauteur sur la protection d’arrosage mm 1’615
Hauteur sur la lampe de signalisation mm 1’962
Poids de la machine seule, environ kg 2’700
Poids de l’armoire de commande électrique, environ kg 270
Pression de la pompe max. bars 10
Capacité du réservoir d’huile, environ litre 300
Puissance installée kVA 15
Pression de groupe pneumatique bars 6
Couleur standard en 2 tons gris RAL 7023 M
bleu RAL 5013 M

SAS 16.6 15
TORNOS S.A. TORNOS TECHNOLOGIES TORNOS TECHNOLOGIES
Rue Industrielle 111 ITALIA SRL ASIA LIMITED
CH-2740 Moutier Via Cesare Pavese 21 Unit 4, G/F, Transport City
Tél. +41 (0)32 494 44 44 I-20090 Opera / MI Building
Fax +41 (0)32 494 49 03 Tél. +39 02 57 68 15 01 1-7 Shing Wan road
contact@tornos.com Fax +39 02 57 68 15 230 Tai Wai, Shatin
www.tornos.com contact@tornos.it N.T., Hong Kong
Tél. +852 2691 2633
Fax +852 2691 2133
TORNOS-TECHNOLOGIES TORNOS TECHNOLOGIES asiapacific.contact@tornos.com
DEUTSCHLAND GmbH US CORPORATION
Karlsruher Str. 38 840 Parkview Boulevard
D-75179 Pforzheim US - Lombard, IL 60148
Tél. +49 (0)7231 / 910 70 Tél. +1 203 775 4319
Fax +49 (0)7231 / 910 750 Fax +1 203 775-4281
contact@tornos.de info-us@tornos.com

TORNOS TECHNOLOGIES TORNOS TECHNOLOGIES


FRANCE UK LTD
Boîte postale 330 Tornos House
St-Pierre en Faucigny Whitwick Business Park
F-74807 La Roche Coalville
s / Foron Cedex UK-Leicestershire LE67 4JQ
Tél. +33 (0)4 50 038 333 Tél. +44 (0) 1530 513100
Fax +33 (0)4 50 038 907 Fax +44 (0) 1530 814212
contact@tornos.fr sales@tornos.co.uk

TORNOS TECHNOLOGIES TORNOS SHANGHAI


IBERICA REPRESENTATIVE OFFICE
Pol. Ind. El Congost Tower B, Office 512-513
Avda. St Julia, 206 Nave 8 Far East International Plaza
E-08403 Granollers No. 317 Xianxia Road
Tél. +34 93 846 59 43 CN-Shanghai 200335
Fax +34 93 849 66 00 Tél. +86 (0)21-62351235
commercial.tti@tornos.com Fax +86 (0)21-62351938
china.contact@tornos.com
Edition 8 / 2007

Conforme aux directives de sécurité CE/CEM en vigueur


Ce document est fondé sur les informations disponibles au moment de sa publication. Bien que tout ait été fait pour que le contenu soit aussi précis que possible,
il n’a pas la prétention de couvrir tous les détails existant dans le matériel et le logiciel, ni de prévoir tous les cas. TORNOS S.A. ne donne aucune garantie et
n’assume aucune responsabilité pour l’exactitude et le volume des informations contenues dans ce manuel. Le contenu de ce manuel demeure la propriété de
TORNOS S.A., qui se réserve le droit de le modifier, compléter ou corriger à tout moment.

Vous aimerez peut-être aussi