Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CONTRAT DE GARDIENNAGE
N° du contrat 01-08/2023
SOMMAIRE
ARTICLE 1 : Définition des termes
ARTICLE 2 : Objet du contrat
ARTICLE 3 : Texte de référence – Autorisation d’exercer
ARTICLE 4 : Prestations
ARTICLE 5 : Obligations générales
ARTICLE 6 : Attributions des agents
ARTICLE 7 : Détail des prestations
ARTICLE 8 : Montant des prestations
ARTICLE 9 : Modalité et délai de règlement
ARTICLE 10 : Révision des prix
ARTICLE 11 : Assurance – Sécurité sociale
ARTICLE 12 : Engagement – Conformité sociale
ARTICLE 13 : Cession – Sous-Traitance
ARTICLE 14 : Confidentialité
ARTICLE 15 : Indemnité
ARTICLE 16 : Informations personnelles et privées
ARTICLE 17 : Anticorruption / Corruption
ARTICLE 18 : Utilisation de la marque Four Seasons
ARTICLE 19 : Force Majeur
ARTICLE 20 : Clause particulière
ARTICLE 21 : Durée de contrat
ARTICLE 22 : Résiliation
ARTICLE 23 : Election domicile
ARTICLE 24 : Notification
ARTICLE 25 : Différends
Le PRESTATAIRE :
ET
Le CLIENT :
Dans le présent contrat, les termes ci-après devront être interprétés comme suit :
A/- Le contrat :
Signifie le présent accord passé entre CLIENT et PRESTATAIRE, signé par les deux parties, y
compris tout annexe ou appendice et tous documents qui par voie de référence, y seront inclus.
B/- Hôtel :
EHC MAROC SA dba four Seasons Ressort Marrakech situe au 1 boulevard de la
MENARA, Marrakech
C/- Le personnel :
Signifie les personnes (quelque soient leurs qualification et statuts) mises au service du CLIENT par
le PRESTATAIRE.
D/-la prestation :
Signifie l’ensemble des services à exécuter par le PRESTATAIRE et clairement définis dans l’article
4 du présent contrat
E/- Le site :
Signifie le lieu concerné par l’exercice de la prestation.
Signifient toutes atteintes corporelle, matérielle ou morale, subi par le CLIENT, des préposés et tout
bien et immeuble du CLIENT, du fait d’une maladresse ou d’une malveillance avérée du personnel
mis en place par le PRESTATAIRE.
G/-La tenue :
Signifie l’uniforme réglementaire de travail que doit obligatoirement revêtir, durant l’exercice de son
service, le personnel mis en place par le PRESTATAIRE.
Le présent contrat est régi dans toutes ses dispositions par la législation et la réglementation
marocaines en vigueur en la matière, notamment :
Le dahir n° 1-07-155 du 19 Kaada 1428 (30 Novembre 2007) portant promulgation de la Loi
n°27-06. relatives aux activités de gardiennage et de transport de fonds. (Bulletin officiel n°
5584 du 25 Kaada 1428 (06-12-2007))
Décret n° 2-09-97 du 16 kaada 1431 (25 octobre 2010) pris pour l’application de la loi n° 27-
06 relative aux activités de gardiennage et de transport de fonds (Bulletin officiel n° 5888 du
26 Kaada 1431 (04-11-2010))
Loi 65-99 relative au Code du travail (Bulletin officiel n° 5210 du 16 Rabii I 1425 (06-05-
2004)).
Le PRESTATAIRE déclare à cet effet, disposer des autorisations d’exercer requises par la loi et
assume seul toute responsabilité découlant de cette déclaration.
Le personnel désigné pour l’exécution du contrat devra respecter outre les dispositions du présent
contrat :
Le règlement intérieur et les consignes du département de sécurité interne qui seront
mentionnés sur un registre disponible afin d’être lu par tous.
Les instructions prescrites en matière d’hygiène et de sécurité.
La liste des tâches précisées ci-dessus n’est pas exhaustive, la fonction des agents de sécurité
supposera une adaptation constante à des situations de forte activité et de gestion spécifique de
relations clients.
Les prestations fournies par le PRESTATAIRE au CLIENT obéiront aux règles générales
suivantes :
3. Apres avis express du CLIENT, procéder au changement régulier des agents mis en
place.
4. En cas de faute grave d’un agent du prestataire (flagrant délit de vol, agressivité, acte
d’indiscipline caractérisée, etc.) le PRESTATAIRE s’engage à remplacer
immédiatement l’agent concerné.
5. Sur les sites de 4 ADS et plus par shift, il est vivement conseillé de désigner un chef
d’équipe au sein de la prestation, Ce chef d’équipe a un rôle administratif se
rapportant aux agents en place et est l’interlocuteur du responsable sécurité du
CLIENT. Il est plus particulièrement chargé de vérifier :
- Hygiène corporelle ;
- Port et propreté de l’uniforme ;
- Discipline générale ;
- Disponibilité en tout moment pendant le service ;
- Sens de l’observation ;
- Vigilance, fermeté, courtoisie, politesse et diplomatie ;
- Compte rendu clair, précis et concis, en temps réel ;
- Application scrupuleuse des consignes du CLIENT ;
- Présence au poste jusqu’à la relève par le remplaçant ;
- Signalement des incidents et modifications de consignes ;
Tout problème se rapportant aux agents du PRESTATAIRE en place sur le site, sera traité
avec le « chef d’équipe » qui en référera à la Direction de la sécurité interne de l’Hôtel et
sa hiérarchie (superviseur ou responsable des opérations de prestataire).
8 Le PRESTATAIRE s’assurera du strict respect par ses agents mis en place des
dispositions légales prévus par le Dahir n°1-07-155 du 30 Novembre 2007 et plus
particulièrement :
L’interdiction de s’immiscer, à quelque moment et sous quelque forme que ce
soit, dans le déroulement d’un conflit du travail ou d’événements s’y rapportant. Il
leur est également interdit de se livrer à une surveillance relative aux opinions
politiques, philosophiques ou religieuses ou aux appartenances syndicales des
personnes ;
Tout agent mis au service du CLIENT doit être porteur d’un badge professionnel.
Il est notamment interdit au personnel du PRESTATAIRE de procéder à des
palpations de sécurité ou à des fouilles a corps, sans le consentement express des
intéressés, de fouiller des bagages à main, sacs, ou de retenir des effets
personnels.
Les agents employés à des activités de gardiennage privé ne peuvent faire usage
de contrainte à l’encontre des personnes, notamment les retenir sans leur
consentement.
9 Le PRESTATAIRE mettra à la disposition de ses agents une boite de premier secours
sur chaque porte d’accès.
Les attributions des agents, poste par poste, figureront dans les documents « fiche de poste »
élaborés en commun accord entre le PRESTATAIRE et le CLIENT.
Elles sont le reflet du cahier des charges et reprennent les matériels déployés suite aux techniques
définies entre les deux entités.
L’agent est tenu d’arriver à son poste quinze (15) minutes avant la prise de service pour être
opérationnel à l’heure fixée.
1. Il est tenu de signaler suffisamment à l’avance une éventuelle incapacité d’occuper son
poste.
5. A chaque prise de service, il est tenu de recevoir les consignes de l’agent sortant
7. En cas d’incident (incendie, dégât des eaux, agression, intrusion), l’agent est tenu de
donner l’alerte, d’informer les personnes concernées par téléphone ou tout autre moyen
en indiquant les bons renseignements (lieu et nature d l’incident, victime(s)
éventuelle(s), etc.…) et d’attendre les services d’intervention tout en prodiguant les
premiers secours.
9. Représentant le CLIENT, il doit être conscient que son image est garante de la qualité de
l’accueil. Celui-ci doit être en tout point conforme aux critères d’image de marque tant
UNIVERS PROTECTION PRIVEE MAROCAINE que du CLIENT.
a) Moyens humains :
Nbr d’agents 12h
Lieu Description Fonction
Prix Uni- Prix total
07h 15h 23h
8h
16h 00h 08h taire
Parking motos Agent Surveillance 1 1 12h
5280.00 10560.00
Chef
Gestion 1 1 1 8h
d'équipe 5540.00 16620.00
Agent con-
Contrôle 1 1 8h
trôle VL 5280.00 10560.00
Porte de service
Rondier
ADS 1 1 1 8h
complexe 5280.00 15840.00
Agent Femi-
Fouilleuse 1 1 8h
nin 5280.00 10560.00
Réception
ADS Contrôle 1 8h
marchandise 5280.00 5280.00
ADS Extérieur 1 1 1 8h
5280.00 15840.00
Porte Principale ADS Gueritte 1 1 1 8h
5280.00 15840.00
ADS Lobby 1 1 1 8h
5280.00 15840.00
Opérateurs Gestion
PCS 1 1 1 8h
caméras vidéos 5280.00 5280.00
PCS ADS 1 8h
5280.00 5280.00
PCS ADS 8h
1 5280.00 5280.00
Total d'agents 11 8 8
132.780.00
b) Moyens logistiques :
DESCRIPTION NOMBRE
Miroir de contrôle véhicule 03
Radio portatif (Talkie-Walkie) 30
Lampe Torche 06
Le détecteur de métaux 04
Les agents sont munis d’une radio qui les relie au poste de contrôle de Département de
Sécurité Interne
La fourniture et l’entretien des moyens de communication (talkies walkies) utilisés par les
agents du prestataire relèvent de la responsabilité de ce dernier.
Le mode de transmission proposé pour le matériel de radio- transmission, devra garantir la
fiabilité absolue du système.
Les agents doivent toujours être dans une tenue irréprochable et disposer d’effets
vestimentaires adaptés aux conditions climatiques
Les matériels, équipements, accessoires et appareils proposés par le Prestataire dans le cadre
de l’exécution des prestations doivent être conformes aux normes en vigueur, être
homologués par les autorités compétentes et permettre d’atteindre un niveau de qualité
satisfaisant les exigences de l’Hôtel. En cas de non-conformité des équipements et matériels,
le Prestataire aura l’obligation d’y remédier dans les meilleurs délais.
Le Prestataire soumettra à l’Hôtel des matériels de sécurité, équipements, etc., d’une part et
d’autre part le nom et les caractéristiques de ces équipements qu’il fournira et utilisera. Les
matériels de sécurité, gardiennage seront de type professionnel. Ils devront être des
matériaux de premier choix. En outre, ils devront être de bonne qualité.
Le prestataire s’engage à remettre régulièrement à l’Hôtel selon une fréquence qui sera
convenue entre les deux parties, tout document nécessaire au contrôle du respect de la
législation sociale, y compris les bulletins de salaires, les déclarations auprès de la Caisse
Nationale de Sécurité Sociale (CNSS), les quittances d’assurances.
Qualité et contrôle des équipements, des accessoires et des prestations Le contrôle de qualité
s’effectue au jour le jour par le prestataire de telle sorte que l’activité de l’Hôtel n’en soit pas
perturbée, il agira avec discrétion et dignité, dans un parfait respect pour la clientèle.
La société prestataire opérera inopinément des contrôles de ses préposés en poste pour
vérifier l’accomplissement de la mission de gardiennage et de surveillance.
du préjudice qu’aura occasionné ladite défaillance, sauf manquement dû à un cas de force majeure
qui soit imprévisible, irrésistible et extérieur à la société prestataire.
Le montant des prestations est indexé sur la valeur du S.M.I.G. en cas de variation de son taux, la
révision se fera conformément à la formule, ci-après :
Par ailleurs, un réajustement pourra s'opérer après concertation avec le CLIENT en cas de
modification légale des taux de prélèvement obligatoire sur les salaires en matière de sécurité
sociale, fiscale ou parafiscale.
La société prestataire est responsable des pertes avérées et / ou dommages avérés, causés a l’Hôtel
du fait d’une mauvaise exécution de ses obligations telles qu’elles figurent dans le présent contrat et
plus généralement du fait du non-respect des règles de l’art de sa profession. La société prestataire
déclare avoir souscrit une police d’assurance auprès d’une compagnie certainement solvable, pour
tous les dommages qu’elle pourrait causer du fait de l’exécution du présent contrat. Elle justifiera
auprès du client de la souscription des polices au plus tard à la date de la signature du présent
contrat.
Dans le cas de dommages causés aux biens et/ou aux personnes provoqués par les préposés du
PRESTATAIRE, le CLIENT informera ladite société, par une lettre recommandée avec accusé de
réception (ou déposée contre cachet valant récépissé)
Toutefois l’assurance du PRESTATAIRE n’intervient qu’en cas de vol avec effraction et tous
dommages si elle est saisie dans les 24 h qui suivent le vol et si une enquête a été diligentée par la
police judiciaire ou la gendarmerie.
En cas de vol sans effraction, une enquête est menée par la police judiciaire ou la gendarmerie et
suivant le résultat de l’enquête et le niveau de responsabilité de chaque partie est fixé, le
PRESTATAIRE et le CLIENT statueront d’un commun accord du dédommagement du préjudice
causé.
En outre, le PRESTATAIRE devra produire une attestation de son affiliation à la Caisse Nationale
de Sécurité Sociale (C.N.S.S)
L’Hôtel et le Prestataire s’engagent pendant toute la durée du Contrat ainsi qu’après la cessation de
celui-ci et ce sans limite de temps, à respecter et faire respecter par leurs préposés, leurs mandataires
et partenaires contractuels, une stricte confidentialité sur toute information et donnée de quelque
nature qu’elle soit, qui leur aurait été communiquée à l’occasion de la négociation, la formation,
l’exécution ou la cessation du Contrat.
Les informations Confidentielles n'incluent pas les informations, connaissances ou savoir-faire qui
sont tombés dans le domaine public, qui ont été communiqués au Partenaire sur une base non-
confidentielle d'une source d'autre que l'Hôtel, ou que leur divulgation soit rendue nécessaire en
vertu d'un règlement particulier ou d'une injonction administrative ou judiciaire.
A défaut pour l'une ou l'autre des parties de respecter ses engagements de confidentialité, tels que
définis au présent accord, la partie fautive versera à la partie victime de la défaillance une indemnité
compensatrice du préjudice subi de ce fait.
Chaque partie consent à indemniser et garantir l’autre partie ainsi que ses dirigeants, directeurs,
représentants, agents et/ou salariés (collectivement dénommés « les Indemnisés ») de toute
responsabilité, contre toute action, coût, plainte, perte, dépense et/ou préjudice, en ce inclus les
honoraires d’avocats (mais non limité à ces derniers), engagés en raison de tous dommages corporels
subis par des individus. Il en est de même pour tous dommages matériels, pertes, destruction de
biens meubles et/ou immeubles.
Toutefois cette clause ne prendra pas effet si l’origine du dommage résulte de la seule négligence,
faute et/ou dol commis par l’une des parties et/ou ses directeurs, dirigeants, représentants, agents ou
salariés.
Le Prestataire informera l'Hôtel par écrit en cas de soupçon d'irrégularités dans le stockage ou le
traitement des Informations Personnelles. L'Hôtel bénéficiera de la possibilité de réaliser à tout
moment un audit afin de vérifier les moyens de protection mis en œuvre par le Prestataire. Au terme
Le Prestataire garantit l'Hôtel contre toutes les réclamations, la procédure, les actions, les pertes, les
coûts, les dépenses et les résultants d'une infraction des termes de cette section. A défaut pour le
Prestataire de respecter ces engagements, tels que définis au présent accord, il versera à l’Hôtel une
indemnité compensatrice du préjudice subi de ce fait.
Le Prestataire n'utilisera pas le nom ou le logo de l'Hôtel ou Four Seasons dans des publicités sur
tout support sans le consentement écrit préalable de la direction de l’Hôtel.
Si, par suite d'un cas de force majeure, l’une des parties ne pouvait exécuter tout ou partie de ses
obligations telle que définies par les termes du présent contrat, elle devra immédiatement en
informer l’autre partie afin qu’une solution raisonnable et adéquate au problème posé soit
conjointement trouvée dans les plus brefs délais.
Le contrat est conclu pour une période d’une année ferme du 10 Septembre 2023 au 09 septembre
2024. à 22h
La résiliation du contrat peut être prononcée de part et d’autre, moyennant Deux (02) mois de
préavis à respecter. La notification devra être faite par lettre recommandée ou déposée contre cachet
valant récépissé.
Pendant la durée du préavis le PRESTATAIRE continuera à exécuter ses obligations résultantes du
dit contrat et réciproquement le CLIENT honorera les factures dues.
Pour l’exécution des présentes, les parties font élection de domicile en leurs adresses respectives.
Toute notification adressée à l’une des parties par l’autre, en application du présent contrat, le sera
soit par lettre, soit par télécopie ou courriel et confirmée par l’envoi de l’original.
Aucune notification verbale ou par téléphone ne pourra être opposable à l’une des parties par l’autre,
en cas de contentieux. L’adresse pour toute notification sera celle figurant dans le présent contrat.
ARTICLE 25 : DIFFERENDS
Tout différend relatif à l’interprétation et/ou à l’exécution du présent contrat et ses suites, non réglé
à l’amiable, sera soumis à l’arbitrage conformément aux articles 306 et suivants du Code de
procédure Civile modifiés par le Dahir n° 1-07-169 de 30/11/2007 édictant l’exécution de la loi n°
05 – 08 publiée dans le B.O n° 5584, en date du 06/12/2007.
Pour toutes contestations pouvant surgir, les parties déclarent vouloir recourir à la procédure
d’arbitrage et que seul un arbitre unique, sera choisi par la société EHC MAROC SA, pour vider
tout contentieux susceptible de surgir dans les rapports des parties et trancher les différends les
opposant au présent contrat.
Ledit Arbitre est appelé à rendre sa sentence dans un délai de .... mois, à compter de sa désignation.
Les honoraires de l’Arbitre seront réglés par chaque partie à hauteur de 50%.
Le présent contrat est établi en double exemplaire entre les deux parties.
Signature par les deux parties, précédée de la mention manuscrite « Lu et approuvé,
Bon pour accord »
Marrakech, le