Vous êtes sur la page 1sur 3

Examen Grammaire I

A) Lisez le texte présenté ci-dessous

1 Les bienfaits de l'éducation à la baguette


Des enfants qui disent bonjour et merci. Se régalent de petits pois et de
brocolis. Et restent à table sans broncher. C'est ainsi que Pamela Druckerman
voit les petits Français.
5 "Déguisement : les Indiens Peaux-Rouges." Jill, une Américaine installée à Paris, est
restée médusée devant l'invitation à une fête d'anniversaire qu'a reçue sa fille. Pour
comprendre son effroi, il faut imaginer des petits Français conviés aux Etats-Unis à
un goû ter sur le thème : " Les sauvages du fleuve Congo "... Pas facile de devenir une
mère à la française. Mais Jill a décidé de s'accrocher. Elle a acheté un très beau
1 déguisement d'Indienne à plumes à sa fille et elle l'a conduite à l'anniversaire de son
0 amie. Sans oublier, au retour de lui faire un petit cours sur l'histoire des Etats-Unis.
Pourquoi une telle abnégation ? Vues d'outre-Atlantique, les Françaises seraient des
mères modèles. Ou plutô t des mères d'enfants modèles : bien élevés, mangeant de
tout et capables de rester à table sans broncher durant les (très) longs repas de
famille. Tout le contraire des affreux petits Américains qui ne connaissent des
1 légumes que les frites et ne conçoivent pas de manger assis. Cliché ? C'est une
5 Américaine qui le véhicule. Mais elle connaît son sujet : elle vit à Paris. Pamela
Druckerman a beaucoup fait parler d'elle aux Etats-Unis grâ ce à son livre Bringing
Up Bébé - One American Mother Discovers the Wisdom of French Parenting (Elever
bébé, une mère américaine découvre la sagesse de l'éducation à la française), paru
au Royaume-Uni sous le titre French Children Don't Throw Food (Les enfants français
2 ne jettent pas la nourriture). L'ouvrage semble un croisement commercial de deux
0 récents best-sellers : French Women Don't Get Fat (Ces Françaises qui ne grossissent
pas, J'ai Lu) de Mireille Guiliano, un carton, paru en 2004. Et Battle Hymn of the Tiger
Mother (L'hymne de bataille de la mère Tigre, Gallimard) d'Amy Chua (plus d'un
million de ventes en 2011), le coup de gueule d'une mère d'origine chinoise contre
l'éducation à l'américaine, trop laxiste, selon elle.
2 La couverture anglaise du livre de Pamela Druckerman est décorée d'une nappe à
5 carreaux rouge et blanc. On s'attendrait presque à entendre de l'accordéon en
tournant les pages. Elle reçoit chez elle à Paris, près de la République, avec un béret.
De ses premières surprises de mère américaine en France, elle a pris des photos
qu'elle a envoyées à ses proches aux Etats-Unis. Sa carte Vitale ("avec ça, on se fait
rembourser, plutôt qu'avec des tas de papiers à remplir ! "), un chocolate sandwich du
3 goû ter (" il fallait y penser : un morceau de pain avec un morceau de chocolat ! ") et
0 des menus de la dining experience à la crèche collective. Elle a même demandé à
assister aux réunions de la commission des crèches de Paris, ces gens qui arrivent à
faire manger de la purée d'endives et des gâ teaux à la rhubarbe à des enfants de 3
ans qui ne savent même pas ce que sont les nuggets.
Son livre regorge d'anecdotes sur les tribulations d'une mère américaine à Paris. Les
3 enfants disent "caca boudin" ( literally "caca sausage"). La Sécurité sociale prend en
5 charge la remise en état des périnées des mères après l'accouchement avec des
appareils qu'on pourrait imaginer vendus dans des sex-shops. Les parents
accompagnent toutes leurs instructions aux tout-petits de " doucement " et ont un
terme pour toutes les méthodes éducatives avec lesquelles ils sont en désaccord : "
c'est n'importe quoi ". Le French way of life a de quoi dérouter.
4 Pour ne pas rester seule face à son désarroi, Jill, la maman prête à déguiser sa fille en
0 squaw pour mieux s'intégrer à la vie parisienne, a rejoint Message, un support group
de mères anglophones auquel appartient également Pamela Druckerman. Jill y a
rencontré Amy et Nadya. " Attention, on n'est pas anti-Françaises ! On a choisi de
vivre ici ! ", précise l'une d'elles. Si elles se sont inscrites dans cette association qui
rassemble 2 500 anglo moms en Ile-de-France, c'est d'abord parce que ce n'est pas si
4 facile de se faire des amis dans ce pays.
5 Elles pensaient qu'il leur suffirait d'avoir des enfants dans la même école pour
bavarder... " Aux Etats-Unis, cinq minutes après avoir rencontré quelqu'un, on échange
nos noms et on se demande ce qu'on fait dans la vie. Les Français pensent qu'on est
superficiels, mais ces liens remplissent une autre fonction." Nadya, Canadienne
anglophone venue en France avec son mari, a eu droit à une formation, un cultural
5 training, à son arrivée à Paris. On lui a expliqué que, socialement, les Français sont
0 des noix de coco (durs à l'extérieur, tendres dans le cœur) tandis que les Américains
sont des pêches (tendres à l'extérieur, avant de tomber sur un noyau).

Tiré de http://www.lemonde.fr (17/02/2012)

B) Après votre lecture, développez les consignes suivantes.

1. Faites la représentation graphique (arbres) de phrases suivantes. Vous le ferez à la


main et vous enverrez une photo de vos analyses à mon adresse mail :
laura.minones@gmail.com

Ligne 3 : « C'est ainsi que Pamela Druckerman voit les petits Français. »
Ligne 7 : « Elle a acheté un très beau déguisement d'Indienne à plumes à sa fille et elle l'a
conduite à l'anniversaire de son amie » (deux propositions indépendantes)
Ligne 24 : « La couverture anglaise du livre de Pamela Druckerman est décorée d'une
nappe à carreaux rouge et blanc.»

2. Dites si les SP suivants sont des SP de phrase, de verbe, de nom ou d’adjectif.


MLC
a) ligne 3 : à table (SP de verbe)
b) ligne 9 : sur l’histoire des États-Unis (SP de nom)
c) ligne 12 : de rester à table sans broncher durant les (très) longs repas de famille (SP
de adjectif)
d) ligne 27 : aux États-Unis (SP de nom)

PVM
2) a) SP de nom, verbe rester est un verbe copule
b) SP de phrase
c) SP d’adjectif “capables”
d) SP de phrase, CC de lieu

3. Retrouvez et analysez, entre les lignes 4 et 7, 4 expansions différentes du syntagme


nominal. Indiquez toujours le numéro de la ligne et le type d’expansion dont il
s’agit. .

PVM

3) ligne 4 une ,Américaine …,(épithète), Jill y es apposition


ligne 4 Peaux-Rouge SA, OK
ligne 5 médusée... Attribute du sujet, OK
ligne 5 devant l’invitation à une fête SP, CCMoyen
ligne 7 conviés aux...SA Adjectif
4. Analysez les variations en genre (langue orale et langue écrite) des noms ou adjectifs
suivants. Partez toujours du cas non marqué : masculin singulier.

a) ligne 3 : petits
b) ligne 7 : française
c) ligne 8 : indienne
d) ligne 25 : blanc
e) ligne 30 : collective

VM + MLC
4) a) code oral. type variation zéro/ consonne (i) (t)
code écrit adjonction “e”.
petit-petite-petits-petites
b) code oral, type variation zéro/ consonne (E) par “conjoint vide” et /z/
code écrit adjonction ” e”
français-française-françaises
c) code oral type variation / E nasal/ /e consonne n /
code écrit adjonction des graphèmes “ne”
indien-indiens-indienne-indiennes
d) code oral type variation (a nasal) blanc blanche il finit par consonne
code écrit adjonction de consonne
blanc, blancs, blanche,blanches
e) code oral, type variation (f) par (v)
code écrit “f” par “v” et adjonction de “e”
collectif,collectifs,collective,collectives

5. Donnez l’infinitif, le temps verbal et analysez les valeurs temporelles et aspectuelles


des formes verbales suivantes :

a) ligne 2 : disent


b) ligne 5 : a reçue
c) ligne 10 : seraient
d) ligne 45 : pensaient

VM + MLC

5 a) dire inf, (qui) disent Présent valeur temporelle époque présent, valeur
aspectuelle inaccompli, imperfectif, Ok
b) recevoir inf, (qu’)a reçue PC passé composé valeur temporelle époque
passé, valeur aspectuelle inaccompli, perfectif PC II no me acuerdo el PC II
c) être inf, (les Français) seraient conditionnel valeur temporelle époque
futur, valeur aspectuelle inaccompli, imperfectif. Ok
d) penser inf, (Elles) pensaient Imparfait (hypothèse)qu'il leur suffirait,
valeur aspectuelle imperfectif et inaccompli Ok

Vous aimerez peut-être aussi