Vous êtes sur la page 1sur 290

lettres

de x de mots
jeu

9782340-082205_001-288.indd 1 13/07/2023 10:33


Conception graphique couverture : Nathalie FOULLOY
Conception graphique intérieur : Aline DEVILLARD
Mise en pages : Myriam DUTHEIL

ISBN 9782340-082205
© Ellipses Édition Marketing S.A., 2023
8/10 rue la Quintinie 75015 Paris

9782340-082205_001-288.indd 2 13/07/2023 10:33


Préambule

Savoir ses lettres : un but que se proposait la seule aristocratie éduquée


jusqu’au xixe siècle, car seule une faible partie de la population était
alphabétisée. Comment apprenait-on à lire ? On devait d’abord maîtri-
ser l’alphabet, lettre par lettre. Comme tous ses contemporains, Molière
déchiffra les siennes – moins de 26 alors – sur des textes en latin au
collège de Clermont, actuel lycée Louis-le-Grand. Étonnant, peut-être,
pour ce génie de la langue française ! C’était en tout cas l’usage. Ensuite
par des méthodes propres à l’époque, on apprenait à combiner ces
lettres pour produire des mots. La langue française est en effet alpha-
bétique et combinatoire. Mais on s’aperçut vite que les 23 caractères
hérités du latin ne permettaient pas de transcrire tous les sons produits
par des gosiers gallo-romains, et notamment une étonnante gamme de
sons-voyelles, une quinzaine, là où les autres langues romanes respec-
taient dans leurs terminaisons une allure plus latine – a, e, i, o, u – ce
dernier prononcé ou. Comment rendre cette diversité ? Eh bien, d’abord
par la combinaison de ces voyelles de base, auxquelles l’adjonction
plus tardive du y ne rendit pas un service avéré. Et voilà qu’apparurent
des sons-voyelles di- et trigrammes (deux ou trois lettres prononcées
d’une seule émission) : ai, au, ei, eu… Une particularité phonétique
de la langue d’oïl amène aussi son lot de voyelles nasalisées, avec le
n ou plus rarement le m accroché derrière une voyelle : an, en, in, on,
un, mais aussi -ain, -ein, -oin (le n nasalisant devient m devant p, b, ou
autre m). On a besoin aussi d’accents pour distinguer des prononcia-
tions différenciées du e, qui devient é, è, ê, parfois aussi du a et du o, qui
se colorent différemment selon qu’ils portent le circonflexe ou non. On
verra d’autres additifs permettant de faire coller l’écrit à l’oral.

Préambule 3

9782340-082205_001-288.indd 3 13/07/2023 10:33


Les mots sont donc écrits sous forme d’associations de lettres. L’ensemble
de ces lettres constitue un alphabet, nom tiré de alpha bêta, deux
premières lettres de l’alphabet grec. Les Grecs l’ont-ils inventé ? Pas
vraiment, ils ont recueilli un héritage phénicien plus ou moins teinté
d’araméen. Ils l’ont transmis en grande partie aux Romains, qui l’ont à
leur tour diffusé dans l’Europe entière, le Moyen-Orient et bien au-delà.
Aujourd’hui environ 40 % de la population mondiale utilise l’alpha-
bet latin, avec assez souvent quelques aménagements (en français,
les accents et autres signes diacritiques en font partie). Pour trans-
crire une part importante des 7 000 langues parlées dans le monde, il
existe environ 50 alphabets différents. Le plus développé est le khmer-
thaï – Cambodge et Thaïlande – qui compte entre 70 et 80 caractères
selon les variantes. Le plus court concerne une langue de Papouasie,
le rotokas, qui ne compte que 12 caractères. Entre les deux le géorgien,
riche en consonnes, s’écrit avec 33 signes originaux ; l’arménien voisin
en a 36. Deux alphabets originaux. Les alphabets russe et ukrainien en
comptent aussi 33, dérivés du cyrillique ; parmi les peuples slaves, une
partie importante utilise ce même alphabet, dérivé du grec via le cyril-
lique (du nom du moine Cyrille, l’inventeur ou plutôt adaptateur de
l’alphabet grec). Certains alphabets, arabe par exemple, ne notent pas
les voyelles, si bien que le prophète que nous nommons Mahomet, peut
être ailleurs Méhémet, Mohamed, Mahmoud, Muhamad… selon les pays.
Si l’écriture alphabétique, et en son sein l’alphabet latin, domine
actuellement le monde, il faut bien voir qu’il a existé ou qu’il existe
d’autres modes d’écriture. Très anciennement l’écriture cunéiforme
en Mésopotamie (Moyen-Orient), écriture en forme de coins, utili-
sée d’abord à des fins comptables ; les hiéroglyphes en Égypte, avec
des dessins figuratifs… L’écriture idéographique s’en rapproche, utili-
sée en Chine, en Corée et partiellement au Japon. Les idéogrammes
sont des signes qui ne représentent pas des sons, mais directement un
objet ou une idée. Le système japonais actuel est intéressant en ce sens
qu’il combine deux procédés d’écriture. Pour toutes les notions impor-
tantes, sont utilisés les kanjis, un peu plus de 2 100 signes, qui, comme
en chinois ou en coréen, se réfèrent directement aux objets ou idées
sans oralisation. Pour le reste, les kanas, signes abstraits et phonétiques,

4 Préambule

9782340-082205_001-288.indd 4 13/07/2023 10:33


se différencient en deux syllabaires de 46 signes chacun, l’hiragana et
le katakana. Ils transcrivent non des concepts mais des sons. À la diffé-
rence de l’écriture alphabétique, chaque signe traduit une syllabe : mi,
ho, ka, wa, shi, to, yo, ha... L’hiragana exprime toute la grammaire, les
mots-outils notamment ; ce syllabaire peut aussi noter la prononcia-
tion des kanjis, qui constituent la partie noble, le cœur de la langue.
Alors pourquoi un deuxième système, une sorte de doublage ? Eh
bien, déjà pour noter le fort contingent de mots-immigrés, intégrés à
l’expression japonaise, depuis notamment l’arrivée des Européens au
xvie siècle ; plus récemment parmi ceux-ci les mots scientifiques, souvent
d’origine grecque, des mots portugais, français, anglais)… On s’en sert
aussi pour attirer l’attention sur un mot, un titre, une citation, mettre
en évidence, donner un ton ironique, etc. Bref toutes les valeurs parti-
culières données aux mots.

Jeu d’ouverture
a • Combien de lettres comporte le mot anticonstitutionnellement ? Combien
de kanas faudrait-il employer pour le transcrire en japonais ?
b • De quel(s) système(s) d’écriture se rapprochent les émojis ou émoticones
des téléphones portables ? Justifiez.
c • Quelles sont les deux lettres les moins françaises de notre alphabet ? Réponse
à trouver en deuxième partie).
d • « Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume ». Donnez deux raisons, dont
l’une liée à l’utilisation de l’alphabet, l’autre au rythme, pour lesquelles cette
phrase est remarquable. Dans quelle catégorie peut-on la ranger ? Employez
pour répondre à cette question un mot finissant par -gramme précédé d’un
préfixe parmi ceux-ci : aéro-, audio-, dia-, épi-, pan-, picto-, pro-, télé- tétra-.
Quels mots en -gramme pouvez-vous faire avec les autres préfixes ? Quel
est le sens de chacun ?

Si les exercices proposés sont intitulés jeux, il faut éviter de leur accor-
der une valeur exclusivement ludique : ce sont aussi des exercices
d’acquisition. Ce serait une attitude peu productive que de contenter
de cocher le plus rapidement possible les réponses spontanées et de
se précipiter sur le corrigé pour le reste. Qu’en resterait- il ? La bonne

Préambule 5

9782340-082205_001-288.indd 5 13/07/2023 10:33


attitude consiste plutôt à y consacrer un cahier et à étaler dans le temps
la résolution des nombreux items. Par ailleurs, les différents chapitres
véhiculent de très nombreux mots. Si la plupart appartiennent au
corpus de base d’une majorité de gens, assez souvent apparaissent
des mots moins courants, inconnus peut-être. Une bonne manière de
procéder est alors de se constituer un « petit trésor » de termes à éclair-
cir et ensuite mémoriser. L’enrichissement du vocabulaire est aussi l’un
des buts de cet ouvrage.
La plupart des jeux traitent de vocabulaire. Quelques-uns font cepen-
dant des incursions dans le domaine des connaissances générales. En
face des notions ainsi abordées, on peut adopter la même attitude
qu’avec le lexique, et constituer un « second trésor », culturel cette fois.

Quelques principes à appliquer

• Comme dans les mots-croisés, fléchés, anagrammes, etc., les signes diacri-
tiques – accents, trémas, cédilles – peuvent être souvent négligés : leçon
peut être l’anagramme de clone et vice-versa, arrêté celle de rareté, naïve
celui de Ivane, etc.
• Toutes les formes de mots variables peuvent être sollicitées, avec marques
éventuelles de genres, nombres, conjugaisons… Une catégorie gramma-
ticale de départ n’implique absolument pas celle du terme d’arrivée.
• Les noms propres, quoiqu’assez rares, ne sont pas à bannir : un nom propre
transformé peut aboutir à un nom commun, un adjectif, une forme verbale
conjuguée… ou l’inverse.
• On trouvera, notamment pour les questions à orientation culturelle,
quelques incitations à des recherches dans des dictionnaires, manuels,
ou sur internet. Ne pas se sous-estimer si l’on n’a pas réponse à tout, ni
tout de suite. Une réponse cherchée se fixe souvent mieux qu’une réponse
spontanée.
• Sauf rares indications, le recours aux solutions données dans l’ouvrage ne
doit se faire qu’après un temps de réflexion personnelle.
• Enfin quand une question sollicite un nombre précis d’éléments de réponse,
c’est un minimum, parfois difficile à dépasser certes, mais souvent aussi
simple début d’une plus longue série. Vous pouvez prolonger à souhait.

6 Préambule

9782340-082205_001-288.indd 6 13/07/2023 10:33


r1 e partie

Jeux de lett res

9782340-082205_001-288.indd 7 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 8 13/07/2023 10:33
Chapitre 1

Repérages graphiques
et phonétiques

Ce chapitre est destiné à l’observation de la variété et de la complexité


des graphies françaises pour certains sons (phonèmes). Dans les chapitres
suivants des remarques plus partielles seront faites à ce sujet, ou bien
des aspects présents ici seront plus systématiquement commentés.

Nuage 1 Classez en deux séries les mots du nuage 1, en distinguant


les mots où c est prononcé comme dans cane de ceux où c est prononcé
comme dans océan (un mot comportant plusieurs c peut appartenir aux deux
ensembles). Une fois terminé ce tri, formulez une règle permettant de distin-
guer les deux cas.
cénacle corset cargo cent descendre cingler corps camion culminant coopérer
culbuter cybernétique cascade cavalcade correction calepin césure cassure certifier
citoyen acide coïncider carreau cétacé colibri carapace condiment casser cynique
culture copain célèbre écorce cabane citron carnage calebasse écarter cétacé
biscornu ciboulette cirage content acéré clavicule côte.

Repérages graphiques et phonétiques 9

9782340-082205_001-288.indd 9 13/07/2023 10:33


Nuage 2 Même exercice avec g prononcé soit comme dans gare,
soit comme dans genre (ici aussi on peut trouver les deux dans un même mot
comportant plusieurs g. Formulez ici aussi une règle permettant de distinguer
et dites ce qu’il y a de commun avec la règle de prononciation du c.
galon geai engeance galette geôle gai gazette génial gosier goût gorille légume
obligé gazon obligatoire déguster goumier gorgone gentil généalogie algarade
gageure étranger gastralgie égal gymnase golem genièvre agiter garrigue venger
gant agent gond égoïste singulier.

Nuage 3 Classez en deux ensembles les infinitifs suivants, selon


qu’ils sont écrits avec un g ou un j donnant un son identique (son commun
à jeu et genêt). Attention un même mot peut comporter successivement les
deux graphies ; d’autre part le g peut ne pas entrer dans ce cadre : utilisez une
troisième catégorie pour les g prononcés comme dans gant, goût…
déjeuner générer gémir juger jurer gêner songer jouer jubiler rager regarder gager
jongler juguler bouger ajourer agacer ajourner ménager jauger enjôler séjourner
déjanter gérer figer obliger agencer ajuster déjuger régenter imaginer piger conju-
guer ériger jaser giter soulager adjuger paginer dégager.

Nuage 4 Le son f est rendu de trois façons différentes dans le nuage


suivant. Sur ce critère rangez les mots en trois ensembles.
facette effacer refuser phénomène facial effondré triomphe effigie biface affiche
prophétie greffe café effort affinité enfin défolier pharaon solfège rafistoler coffre
profil défilé éléphant effaré affalé épiphanie confusion capharnaüm réfectoire
surfer défaite phare girafe gonflé enflure scaphandre affermi clafoutis défensif
carafe phanère.

10 Chapitre 1

9782340-082205_001-288.indd 10 13/07/2023 10:33


Nuage 5 Le son i est rendu soit par i soit par y. Dans les mots du nuage
suivant, le son i n’est pas noté. À vous de compléter, dans la norme orthogra-
phique actuellement en usage, le ou les vides laissés par i ou y. Ensuite répar-
tissez en deux ensembles les emplois de i et ceux de y.
al.b., autog.re, tr.c.cle, pol.gone, cal.ce, décalc.f.é, bab.s.tt ng, f.nal.ste, c.clone,
d.nast.e, wap.t., cap.tal, d.nam.te, .ll.c.te, b.c.clette, s.métr.e, occ.dent, .ll.m.té,
ox.dant, hél.co.dal, bénéf.c.er, cap.ll.cultr.ce, mod.f.cat.on, pol.morph.sme, car.
at.de, .eux, déf.n.t.f, b.k.n., d.v.s.on, .n.t.al, .n.qu.té, h.drox.de.

Nuage 6 Classez en deux ensembles les voyelles-digrammes (voir


plus haut), selon qu’elles sont nasalisées ou non. Soulignez ensuite de façon
précise les deux lettres qui constituent le son-voyelle (un mot peut compor-
ter les deux cas).
vent voisin doute chambre badaud huisserie doigt deux nom leurre boite chacun
enveloppe emballage éléphant humble route landau cloison symbole reine festin
conduit semble poison raide nimbe tendre outil amphore tante maitre mouche
ombre lundi poison sombre tente bleu sarrau vente renom simple parfum bondir
moite ravin vaine veine alun blanc vingt.

Nuage 7 Même exercice avec les voyelles-trigrammes : classez-les selon


qu’elles sont nasalisées ou non. Puis soulignez de façon précise les trois lettres
qui constituent la voyelle-trigramme.
train serein foin eau œuf faim faon gâteau frein radeau moins jeun craint plein
poinçon lointain fardeau Reims arceau rein réjoui plainte joindre carreau poindre
Paimpont flambeau sein veau coin château point peindre soin méchoui flambeau
Paimbœuf réjoui seau carreau benjoin lointain, épanoui.

Repérages graphiques et phonétiques 11

9782340-082205_001-288.indd 11 13/07/2023 10:33


Note préliminaire de rappel

Dans tous les jeux des chapitres suivants, les mots à trouver peuvent prendre
toutes les formes existantes (singulier ou pluriel, formes conjuguées, accor-
dées…). Le dictionnaire de référence est le Petit Robert. Exceptionnellement
des noms propres figurent soit parmi les mots donnés, soit dans les mots à
trouver. Comme dans toutes les grilles de mots croisés ou anagrammes, les
accents peuvent être négligés. On ne s’étonnera pas de constater un volume
de corrigé dépassant le volume des propositions de jeux. Celles-ci sont
souvent succinctes, celles-là incluent des explications, voire des synthèses
encadrées. Le bon usage est de répondre par soi-même, la consultation
des corrigés ne venant que pour contrôler ses résultats ou, plus rarement,
remédier à un blocage : dans des cas exceptionnels, c’est un ultime recours
contre un échec à trouver les solutions. Dans les jeux qui suivent, le mot à
trouver peut donc être de nature grammaticale différente du premier ; un
pluriel peut par exemple remplacer un singulier… Exceptionnellement, les
digrammes ch, gu, ge, qu, gn peuvent être considérés comme un caractère
unique puisqu’ils produisent un son unique ; il peut arriver que vous trouviez
un ou d’autres mots que celui qui est proposé dans le corrigé : souvent en
effet plusieurs solutions sont possibles.

12 Chapitre 1

9782340-082205_001-288.indd 12 13/07/2023 10:33


Chapitre 2

Fabrique de mots :
ajouter, supprimer…

z Module 1. Ajouter

Jeu 1
a • Ajoutez une lettre pour former un nouveau mot : agent ; ajourer ; avion ;
belle ; bond ; canon ; char ; Chinon ; cibler ; claque ; coin ; constat ; compote ;
constat ; cousin ; croire ; défection ; démonter ; dépité ; évier ; file ; foncé ; font ;
gant ; gondoler ; joie ; juge ; mari ; menton ; mépris; muse ; none ; orage ; parer ;
pâleur ; parement ; pari ; pâtis ; peine ; pire ; piton ; plage ; plissons ; polie ; puma ;
relus ; requis; sage ; seul ; sorcier ; tenions ; top ; véreux ; vile ; vérification.
b • Ajoutez deux lettres, consécutives ou non, pour former un nouveau mot :
revenu ; émétique ; étage ; tache ; coche ; réer ; balte ; pédale ; racoler ; chapeau ;
canon ; faon ; Prusse ; rivage ; gelure ; cassons ; paons ; gestion ; maton ; chapon ;
socle ; grave ; gant ; crac ; blanc ; goût ; bagne ; frac ; bâton ; vase.
c • Ajoutez trois lettres, consécutives ou non, pour former un nouveau mot :
angle ; croche ; bâcher ; ion ; campa ; casser ; paon ; bel ; pal ; ban ; bâtons ;
commission ; potion ; bru ; blanc ; avant ; misions ; chant ; guide ; jaser.
d • Ajoutez à l’initiale une voyelle ou une consonne pour créer un nouveau
mot : estival, masser, rage, rendre, épandre, tendre, lot, près, motion, ouver-
ture, plomb, pris, avions, vent, ourse, otage, orée, oison, sage.

Fabrique de mots : ajouter, supprimer… 13

9782340-082205_001-288.indd 13 13/07/2023 10:33


e • Consonnes diverses à ajouter successivement à l’initiale pour former
autant de mots que possibles sur chaque ligne :
a. .-atin : …
b. .-igne : …
c. .-oucher : …
d. .-oque : …
e. .-oche : …
f • À chacun des mots en -oche trouvés en dernière ligne, ajoutez une lettre
supplémentaire. Vous pourrez créer ainsi plusieurs mots, cherchez toutes
les solutions possibles (modèle lu ; plu, glu, alu, élu, lut, lus, lue…).
g • Ajoutez une même consonne initiale pour tous les mots d’une même
ligne, en veillant à choisir une consonne différente pour chacune des
lignes.
a. . laque, .lin, .opte, .orne.
b. . .anse, .ense, .rain, .roit.
c. . .ange, .igue, .oque, .ubie.
d. . .eige, .erf, .oise, .urse.
e. . arme, .eau, .lot, .laque.
f. . an, .eau, .rac, .rai.
g. . .aon, .oit, .rain, .roc.

z Module 2. Supprimer ou déplacer

Jeu 2
a • Supprimez une lettre, voyelle ou consonne, et trouvez un nouveau mot.
ajoutât ; araser ; bancal ; blague ; boucher ; bruine ; cacique ; centrer ; collègue ;
copte ; couver ; dernier ; fougue ; jauger ; boulet ; brosse ; carotte ; cerise ; chaus-
seur ; cracher ; crime ; courage ; douche ; écrou ; famille ; fondera ; frelon ; friction ;
gagner ; laïque ; linge ; livre ; longue ; lutter ; mention ; oisons ; panier ; paradis ;
peinture ; pilon ; pluma ; portage ; poisson ; portion ; postier ; poussions ; prédi-
cation ; ration ; sainte ; sceptique ; sentier ; servir ; sondés ; sport ; talon…

14 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 14 13/07/2023 10:33


b • Supprimez deux lettres, voyelles ou consonnes, groupées ou non,
et écrivez un nouveau mot. ambrer ; bananes ; bâton ; bobèche ; canapé ;
canaille ; chagrine ; champignon ; chambre ; colombe ; consolider ; déchiffrer ;
échoué ; électricité ; engrangé ; filtrer ; fioriture ; galetas ; géniale ; habituels ;
lévrier ; libertaire ; nouille ; patron ; paradis ; pesante ; piston ; pistolet ; séchoir ;
solidarité…
c • Déplacez une consonne dans chaque mot et trouvez un nouveau mot.
Claquer ; garde ; norme ; patrons ; chatons ; ravie ; partie ; praticien ; pistache ;
voilé ; plier.

Fabrique de mots : ajouter, supprimer… 15

9782340-082205_001-288.indd 15 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 16 13/07/2023 10:33
Chapitre 3

Fabrique de mots :
remplacer, déplacer,
permuter

z Module 1. Remplacer

Jeu 1
a • Remplacez une lettre par une autre dans chaque mot, à n’importe quelle
place, pour trouver un mot différent : acteur ; adepte ; ajouter ; amande ;
autocritique ; bâcher ; barrière ; bosquet ; cerise ; calotte ; chahut ; cirage ;
campagne ; changement ; cigare ; commande ; costume ; criquet ; danse ;
décision ; écho ; déclarer ; délégation ; décision ; déguisé ; délester ; dernière ;
dérouler ; dessin ; documentaliste ; douleur ; éluder ; enjeu ; enseignant ; enduire ;
féru ; écran ; escalier ; égarer ; émouvante ; galon ; garçon ; guignon ; hasard ;
infection ; intérieur ; match ; blâme ; carotte ; exotique ; gager ; grand ; imminent ;
lisons ; liminaire ; manière ; malouin ; nabi ; nanisme ; pastiche ; penser ; pigeon ;
piston ; fascinant ; rabot ; rédaction ; scander ; événement ; femme ; plièrent ;
détaler ; pacification ; postal ; prescrit ; penser ; racial ; rature ; rationaliser ;
rejouer ; réparation ; répondre ; sensé ; tessons ; usine ; ravoir ; répression ; sagace;
scander ; stimule ; tramail ; unique ; usiner ; vocation ; venin.

Fabrique de mots : 17

9782340-082205_001-288.indd 17 13/07/2023 10:33


b • Remplacez une lettre par une autre, éventuellement plusieurs succes-
sivement, mais toujours à la même place dans le mot. Créez autant de
nouveaux mots que possibles.
Mots de départ : Briser ; brosse ; claque ; crasse ; dague ; coin ; décidé ; dépité ;
détailler ; gamelle ; garage ; malin ; mardi ; marier ; masque ; pince ; score ; ride.
c • Remplacez une lettre, pas toujours la même, et autant de fois que possible,
pour faire apparaître de nouveaux mots. (Exemple : bois/boit/buis/bris/
cois/dois/lois/mois/rois…)
Mots de départ : pédale ; pécore ; rider ; taper ; faune ; route ; poutre.
d • Remplacez deux lettres : trouver un ou des substituts.
Mots de départ : alimentaire ; connecte ; certitude ; couture ; culasse ; enfer-
mer ; guévarisme ; bonification, notification ; humanisation ; décorer ; licorne ;
barrière ; présider ; raton.
e • Changer la consonne initiale : trouver le plus de mots possibles.
Mots de départ : coulé ; biche ; bavoir ; polaire ; voulu.

z Module 2. Déplacer

Jeu 2
a • Changer la place d’une lettre dans le mot donné pour former un nouveau
mot : armure ; barque ; brade ; border ; briseur ; calme ; causer ; chatons ;
clapier ; grâce ; claque ; creuse ; décrire ; empathique ; faible ; firme ; grade ;
pelure ; plier ; prie ; sacrifier ; criant ; firme ; gérons ; linge ; partie ; quota ; ragent ;
ravier ; rouler ; étrier ; signe ; veau.
b • Système -eur/-ure : complétez l’élément donné par la finale -eur ou -ure ;
notez ensuite les faux couples du point de vue du sens. Lecteur/lecture ;
… agriculture ; baveur … ; casseur … ; … chaussure ; couleur … ; … gravure.

18 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 18 13/07/2023 10:33


z Module 3. Permuter
Jeu 3
a • Trouvez un nouveau mot en permutant deux voyelles, les autres lettres
ne bougeant pas.
• étoilé ; futé ; malin ; faible ; bénir ; préteur ; stable ; vélo ; voile ; Odile.
b • Trouvez un nouveau mot en permutant une consonne avec une autre :
rêveuse ; châle ; lacé ; pêne ; dorant ; raté ; bâcler ; lavoir ; garer ; mâle ; parer ;
mirer ; nicher ; marier ; confier ; marcher ; geler ; chatons ; potions ; déroute ;
stop ; répit ; merveille ; châtiez ; tapir ; tanche ; guide ; dorer ; river; châtiez ;
tapir ; tanche ; guide ; river ; loupe ; ripe ; ravier, relevant.
c • Trouvez un ou plusieurs nouveaux mots en permutant une ou deux
lettres présentes dans le mot : affirmer ; claquer ; garde ; norme ; patrons ;
chatons ; ravie ; partie ; praticien ; pistache ; voilé ; plier.
d • Devinette surréaliste : le dilemme du tyran (remplacez les points par
2 lettres dans chaque mot) : Le tyran doit-il emp..sonner ou emp..sonner son
opposant ?

remplacer, déplacer, permuter 19

9782340-082205_001-288.indd 19 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 20 13/07/2023 10:33
Chapitre 4

Groupes de lettres
et anagrammes

z Module 1. Combinaisons de caractères

Jeu 1 Vous disposez des voyelles A E I O U, et des consonnes F et T.


Combien de mots de deux syllabes pouvez-vous écrire ?
Indices pour mots à trouver : oncle cinéaste ; fromage ; garçon drôle ; jupe ;
obstiné ; parisien ; presque rien ; malin ; tante.

Jeu 2 Soient les lettres A, I, L, R, V : écrivez tous les mots de 2 à


5 lettres possibles ? Indiquez le nombre de mots trouvés.

Groupes de lettres et anagrammes 21

9782340-082205_001-288.indd 21 13/07/2023 10:33


z Module 2. Anagrammes

Jeu 3 En modifiant l’ordre des lettres, créez de nouveaux mots ; à


partir de sept lettres, un mot-indice est fourni pour orienter la réorganisation
des lettres.
• 3 lettres : blé ; cas ; cri ; cal ; erg ; rue ; tao ; leu ; été ; ost ; roi ; les ; tel ; sar ; une ;
rit ; art ; par ; mot ; pot ; bol ; gai.
• 4 lettres : aile ; mine ; rosi ; veau ; rats ; arts ; mets ; crut ; poil ; trou ; âcre ; bons ;
pile ; loin ; beau ; chien ; rien ; crue ; soir ; clos.
• 5 lettres : neuve ; Isère ; pesées ; aéras ; idole ; tasse ; nèpes ; ilets ; terne ; ancre ;
ivres ; ourse ; lotis ; noter ; racers ; pires ; soles ; rimes.
• 6 lettres : rectos ; artère ; régate ; écrire ; éclose ; polie ; voiler ; panier ; gagner ;
ratier ; cornes ; obture ; roules ; aloses ; métier.
• 7 lettres : pectoral (liquide) ; octuple (musique) ; escorta (face Italie) ; soutins (locali-
ser) ; prêtera (restaurer) ; talents (alourdir) ; réduira (inflexible) ; machine (marcher).
• 8 lettres : scellera (oiseau) ; ventrale (debout) ; rétribue (divulguer) ; privâmes
(saigneur) ; carotide (breton) ; plissera (enrouler) ; étirions (amusant) ; mercerie
(laitière) ; retapais (malvenu).
• 9 lettres : repassais (journal) ; ternirait (colère) ; trésorier (peur) ; ressentie (atten-
tive) ; maugréent (raisonner) ; étriperas (massacre) ; amenèrent (durable).
• 10 lettres : renversait (accueil) ; crochetait (secret) ; arénicoles (écorcer) ; désal-
térés (alléger) ; cartulaire (prononcer) ; déchireras (tomber).

22 Chapitre 4

9782340-082205_001-288.indd 22 13/07/2023 10:33


Chapitre 5

Lecture à trous

z Module 1

Jeu 1 Consonne centrale ôtée.


Quels mots peuvent être obtenus en remplaçant le point par une consonne,
y compris voyelle ou consonne-digramme. Le plus de mots possible ; noms
propres admis.
Schéma 1 : ca.ot.
Cinq autres schémas pour la même opération ; vous pouvez en inventer d’autres :
de.i, de.it, de.is, re.it, ri.a.

z Module 2

Jeu 2
Dans chaque mot, une lettre est remplacée par un point : complétez par une
lettre de l’alphabet différente pour chaque mot, voyelle ou consonne. Resteront
deux lettres inemployées ; elles sont utilisées comme abréviation d’une unité
de mesure. Quelles sont ces lettres ? Quelle signification en clair ?

Lecture à trous 23

9782340-082205_001-288.indd 23 13/07/2023 10:33


Liste de mots à compléter (niveau 1) : é.ang, t.it, con.que, .emme, éle.er, h.mac,
ne., ba.cal, no.er, .iniou, .ars, .upe, are., .uègne, e.ode, papi.r, b.in, l.xe, cin., .umus,
ob.ong, ri.ière, cou., .aturé.
Lettres inemployées ? Sens ?

Jeu 3
Déchiffrez les mots dont seules les consonnes sont écrites, comme en arabe.
Écrivez les mots complétés : m.t.l.t, m.t.l.s, b.g.t.ll., p.r.v.nt, s.r.b.nd., l.ngt.mps,
d.r.n.v.nt, .rt.f.c..l, f.c.l.t., c.sm.t.qu., t.r.nt.l., c.p.c.t., m.r.b.ll., m.s.r..gn., g.st.r.p.d.,
c .sm.p.l.t., f.n.l.t., r.b.mb.ll., m.rt.ll., c.s.qu., p.t.r.d., g.r.sc.p., c.c.t..s, pl.n.p.t.nt…r.,
g.lv.n.s.r, p.r.b.l., pr.b.bl.m.nt, c.r.c.l.nt, h.p.rb.l. .

Jeu 4 Mot mystérieux à trouver (jeu surréaliste).


Dans la formule encadrée ci-dessous, chaque lettre a été remplacée par celle
qui la suit dans l’alphabet. En faisant méthodiquement les substitutions, retrou-
vez le mot mystérieux. D’où vient ce mot ?
ijqqpdbnqfmfqiboupdbnfmpt

z Module 3

Jeu 5 Dans les salons du xviie siècle, on s’occupait de façon spirituelle en


faisant des « bouts-rimés ». Très modestement ici vous sont présentées quelques
amorces que vous devez compléter par des rimes ou assonances (corrigé fourni
mais les solutions sont multiples) : je sais où … – nous rions et nous … – ça passe
ou ça … – nous … la rue que nous pavons – vous pliez ou vous … – le … est dans
la serre – je tords les … – besoin de soins pour rhume des… – la rumeur que je …
de l’endroit d’où je viens – je cherche la … – un homme valant ce … – ce gosse s’est
fait une… – il se vante quand il … – il… ce qu’il prend.

24 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 24 13/07/2023 10:33


Chapitre 6

Adjonction aux caractères


alphabétiques : consonnes
digrammes ch et gn

L’alphabet hérité du latin se révélant insuffisant pour traduire certains


sons, le français a introduit des consonnes-digrammes (écrites avec
2 lettres accolées).

z Module 1. Digramme ch
Dans des mots savants, le ch hérité du grec se prononcera la plupart du
temps k, tandis que dans des mots populaires, souvent plus anciens,
le ch est contaminé par un bricolage français, dont la prononciation
est ch comme dans chien. Il note un son chuintant qu’on retrouve dans
chat, cheval, chariot… L’origine de ce son n’est nullement grecque, mais
plutôt gallo-française. Elle a cependant contaminé la prononciation de
mots issus anciennement du grec (archives, bronchite, architecte…) tandis
que la plupart conservent la prononciation k… (voir jeux ci-dessous).
L’anglais quant à lui recourra plutôt à sh pour traduire ce son – le ch. La
langue française a incorporé un certain nombre d’anglicismes compor-
tant ce sh (voir jeu ci-dessous).

Adjonction aux caractères alphabétiques : consonnes digrammes ch et gn 25

9782340-082205_001-288.indd 25 13/07/2023 10:33


Jeu 2 Trier les mots comportant un ch : d’un côté la prononciation
chuintante, de l’autre la prononciation k. Chirurgie, bravache, chiromancie,
chlore, chapeau, chanteur, choriste, chrome, charité, chœur, cholédoque, colchique,
chronophage, échec, chameau, chapelle, chorégraphie, chute, chambre, chimère,
chuinter.

Jeu 3 Écrivez dix anglicismes actuels utilisant le digramme sh.

Jeu 4 Mots avec sh, langues autres que l’anglais. Recherchez et notez
les origines.
• sushi, shiitake, shogun, geisha, bushido, sashimi.
• shtetl, shekel, kasher, shabbat, kaddish, midrash.
• ashram ; sherpa ; rickshaw ; shetland ; amish ; shako.

z Module 2. Digramme gn ou g mouillé


Ce son noté en espagnol avec sur le n un accent appelé tildé (niña) et
nh en portugais (senhora).

Jeu 5 Écrivez 25 mots avec gn comme dans peigne.

Jeu 6 Dans la liste, déterminez trois ensembles : d’une part les mots
où gn se prononce en un seul son mouillé, chuintant, comme dans agneau ;
d’autre part ceux où l’on doit séparer en deux sons g/n ; et enfin ceux où il y a
hésitation dans la pratique actuelle : agnostique, feignant, ignition, diagnostic,
baignade, agnat, pagne, gnose, cognac, cognat, épargne, cognitif, gnou, magno-
lia, cogner, stagner.

Jeu 7 La terminaison infinitive -gner subit en français la concurrence


de -nier (régner/renier). Écrivez cinq autres couples de mots en opposant les
infinitifs en -gner et ceux en nier.

26 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 26 13/07/2023 10:33


Chapitre 7

Le son S,
prêt à toutes les alliances !

Laissons de côté l’utilisation grammaticale du s comme marque générale


du pluriel des noms, pronoms et adjectifs. Restons-en aux aspects
phonétiques. L’étude du son s est tortueuse : d’abord la lettre s ne
produit pas toujours le son s ; ensuite, ce son s est souvent réalisé par
d’autres lettres. Par ailleurs le s n’est pas prononcé quand il entre dans
la production d’un son ê (les, des mes…) pas plus que lorsqu’il sert de
marque du pluriel, dont l’origine remonte aux accusatifs pluriel latins
(nautas, muros, cives…). Persiste cependant une trace atténuée avec une
liaison prononcée z si on a un mot débutant ensuite par une voyelle.

z Module 1. Repérages

Jeu 1 Complétez les mots en utilisant les 4 graphies qui conviennent.


Les … remplacent le son s, quel que soit le moyen dont on l’obtient (une ou
deux lettres).
Liste avec son s : abbe…e ; ablu…ion ; a…en…eur ; a…igner ; cap…ule ; con…
ient ; cor…age ; co…tume ; denti…ion ; de…ente ; de…ert ; direc…ion ; fa…on ;
gar…on ; gou…et ; hame…on ; lectri…e ; lima…on ; men…ion ; négo…e ; omi…
ion ; ob…ène ; ob…truer ; perfec…ion ; poli…on ; préfa…e ; rama…er ; rhap…odie.

Le son S, 27

9782340-082205_001-288.indd 27 13/07/2023 10:33


Faites ensuite dans un tableau le bilan chiffré des différentes solutions utili-
sées pour réaliser le son 1.
Puis reprenez les diverses graphies et utilisez chacune d’elles dans deux mots
nouveaux ou plus.
Mais le son s, qui emprunte sans vergogne les services d’autres lettres, est par
ailleurs spolié dans certains cas de sa prononciation de base.

Jeu 2 Le s dépossédé, ne se prononçant pas toujours s.


Dans la liste qui suit soulignez les s qui se prononcent z. Énoncez ensuite les
cas où la lettre s réalisera le son s et non z.
basalte, gaspillage, sabot, casier, castor, séparer, darse, rose, muse, chose, basque,
mise, aléser, glaise, léser, raisin, instable, raison, signer, résultat, résidence, sbire,
valse, visage.
Supplément jeu 2 : citez au moins 10 mots, hors verbes conjugués, où vous
trouvez graphiquement la lettre z.

z Module 2. Réalisations multiples du son S


Ayant cédé une partie de ses emplois au son z, donc menacé sur son
propre terrain, le son s va se défendre en utilisant comme premier
moyen le redoublement du s ; en deuxième moyen, le détournement
de la lettre c, enfin l’annexion dans certains cas de la lettre t.

Jeu 3 Rétablissez les mots complets. Répartissez ensuite les cas où


le s simple se prononce s, et ceux où il se prononce z : pa..oire, bi..on, me..e,
ra..is, o..er, fine..e, réagi..e, pare..e, proue..e, bri..e, ca..ure, confu..e, bali..e, pâli..e,
ravi..e, avi..e, oi..eau, a..eoir, ca..que, ri..que, ba..ine, jeune..e, éli..ion, colli..ion,
tapi..é, noli..é, épi..é.
Supplément : Quelle remarque graphique pouvez-vous faire en entendant le
dernier mot complété ?

28 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 28 13/07/2023 10:33


Jeu 4
a • Complétez les mots soit par s (sans marque), soit par ss, soit par c. Signalez
par z le son z entendu (ex : casanier Z) dans un mot.
ré…iter, ré…ister, ré…iden…e, revi…er, re…ette, re…ortir, dé…o…er , ré…ent,
démen…e, relan…e, adres…e, falla…ieux, capri…ieux, né…e…ité, avari…e,
…a…afras, a…erbe.
b • Tous les mots suivants doivent réaliser le son S. Complétez et classez dans
un tableau les mots avec s, ss, c normal (même code que ci-dessus). Mais
dans de nombreux cas, vous devrez utiliser un c spécial – que vous nomme-
rez ensuite.
lan…ant, ham…on, d…u, cal…sson, cale…on, ava…ant, poli…on, aper…u,
pois…on, fa…on, pin…ant, pa…ifique, pa…if, méfian…e, héri…on, no…e,
ma…on, con…u, garni…ons, colim…on, ab…ès, étan…on, uni…on, a…ez,
gar…on, capara…on, m…sion.

Jeu 6 Prononciation du digramme sc soit en son s, soit en sk. Ne


touchez pas aux premiers, notez les seconds par * : descente, ascète, pascal,
ascenseur, adolescence, lascif, abscons, obscurité, fascination, faisceau, escalier,
cascade, obscène, mascarade, descriptif, conscrit, fasciné, omniscient.
Complétez par cinq mots supplémentaires les amorces avec sc prononcé s et
cinq avec sc prononcé sk.
*sc prononcé s : scierie…
*sc prononcé sk : discobole…

NB. Remarquez bien la différence : scinder/scander.

Jeu 7 Le t, surtout en dernière syllabe d’un mot, peut se pronon-


cer s : noms ou adjectifs terminés par -tie, -tion, -tiel, -tieux. Il est difficile de
présenter un critère unique de différenciation des graphies (t versus s voire c).
Cela peut remonter à des transformations phonétiques ou phénomènes articu-
latoires divers survenus en partie dans les langues-mères. Contentons-nous
d’observations et constats.
a • Prononciation du t, son t ou son s : soulignez quand t prononcé s : inertie,
prophétie, garantie, calvitie, répartie, amnistie, aristocratie, modestie, diplo-
matie, facétie, acrobatie, dynastie, argutie, répartie, méritocratie.

prêt à toutes les alliances ! 29

9782340-082205_001-288.indd 29 13/07/2023 10:33


b • Finale écrite -tion, prononcée -sion : surlignez les terminaisons -tion ; deux
mots dans la liste donnée présentent une prononciation un peu différente :
lesquels ?
construction, démolition, exaction, exemption, animation, question, reddi-
tion, suggestion, bénédiction, radicalisation, torréfaction, ovation, récréa-
tion, aviation.
c • Mots à finale -sion : même prononciation que -tion, mais orthographe diffé-
rente : écrivez 10 mots terminés par -sion. Relevez à chaque fois la lettre
placée devant le s.
Remarque : Dans les formes verbales d’imparfait, la finale -tions, impose la
prononciation t : notez 10 formes verbales de ce type : nous portion…
En revanche, dans les formes d’imparfait, le c de la finale -cions se pronon-
cera -sion : lacions, etc. Écrivez 10 autres verbes comportant ce c à cette forme
de conjugaison.

Jeu 8 Terminaison -tiel ou -ciel, finales homophones. Soulignez les


mots comportant la graphie -tiel : potentiel, artificiel, partiel, essentiel, officiel,
existentiel, différentiel, confidentiel, logiciel, torrentiel.
Écrivez 3 nouveaux exemples de chaque sorte.

Jeu 9 Terminaison écrite -tieux ou -cieux : c’est exactement le même


phénomène que pour les terminaisons -tiel/-ciel.
Écrivez trois couples de mots sur modèle malicieux/minutieux.

30 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 30 13/07/2023 10:33


Chapitre 8

Déclin et remplacement
de la lettre K

Hérité du grec où il a un large emploi, le k est un caractère peu utilisé


en français. Le c et le qu venus du latin l’ont remplacé dans la plupart
des cas. Le mot cacophonie, grec à 100 %, utilise deux c là où il y avait
deux k. Réduit à la portion congrue, le k n’a que 3 pages d’entrées dans
le Petit Robert – contre par exemple 214 pages pour le p – et encore
est-ce pour le k en simple additif à la part du j, lui-même mal loti.

z Module 1. C, premier substitut du k

Jeu 1 Le C est la graphie habituelle du son K. Camarade, scolaire,


escalier, éclairer, excuse, caravane, clone…
Écrivez une vingtaine de mots dans lesquels c se prononce k. (Liste person-
nelle à chacun, donc pas de corrigé).

Déclin et remplacement de la lettre K 31

9782340-082205_001-288.indd 31 13/07/2023 10:33


Jeu 2 Déterminez trois sous-ensembles dans la liste qui suit : c = s
(sans marque), k* ou sk**.
Énoncez ensuite la règle pour la prononciation du c.
ausculter, cyclone, escapade, escalade, caracoler, camarade, citoyen, culte,
cynodrome, couture, cascade, caméra, conduire, cendre, costume, correct, cinéma,
cueillette, cuiller, cabine, cantine, centime, crime, cyanure, écervelé, escorte, réciter,
alcyon, cuirasse, cuivre.

NB. À noter que devant les voyelles e et i, la lettre c récupère sa prononciation


k, si on intercale un u ; ce u est muet devant e (cueillette), prononcé devant i
(cuivre). La même situation interviendra pour le g (voir plus bas) sauf que
devant i le u ne s’entend pas (guenon, guêtres, guigne, guirlande) ; l’ensemble
sera réabordé plus bas.

Jeu 3 Écrivez quelques mots où le c récupère le son k grâce à la


présence du u.
• Devant e : écueil …
• Devant i : cuir …

z Module 2. Qu, deuxième substitut de k


Le français a parfois conservé la prononciation latine, par exemple
dans équation. Mais la plupart du temps c’est le son simplifié k qui est
réalisé : équité, qualité, équilibre, quolibet…

Jeu 4 Écrivez une vingtaine de mots où qu se traduit par le son k, et


cinq mots où l’on a la prononciation latine kw.

Jeu 5 Le digramme qu précède généralement une voyelle – sauf


bien sûr un 2e u ainsi que y.
Écrivez deux mots avec qu devant chaque voyelle a, e, i, o.

32 Chapitre 8

9782340-082205_001-288.indd 32 13/07/2023 10:33


z Module 3. Cqu, troisième substitut de k

Jeu 6 Trigramme cqu : acquérir, acquiescer…


Écrivez 5 mots avec trigramme cqu.
Pour les termes communs, une version simplifiée de cqu- en qu- est accep-
tée par l’Académie française. Réécriture en version simplifiée : béquée, béquet,
béqueter, embéquer, maquer, saquer.

Jeu 7 Trigramme cqu conservé cependant dans des cas particuliers :


recherchez et précisez les noms correspondant aux indications données.
• prénoms au masculin et féminin : …
• dénomination de deux animaux : …
• jeu aussi appelé trictrac : …
• invention d’un homme de métier : …
• révolte paysanne : …
• nationalité au féminin : …
• vieil instrument de musique : …

NB. Coq terminé par la lettre q sans u accolé ; citez un autre mot se termi-
nant ainsi.

Présence cq en finale dans des toponymes. La forme -icq, fréquente dans le


Nord-Pas-de-Calais. Vicq, dérivé du latin vicus, village, existe dans plusieurs
départements. On trouve aussi la finale -cq en de nombreux points du territoire.

Jeu 8 Paris, canal de … ; Yvelines, commune de … ; dans le Nord … ;


Ardennes, …, village connu de Rimbaud ; en Pyrénées- Atlantiques … ; dans
le Lot (c tombe devant le q) Saint- … -Lapopie.
Des mots présentent un redoublement cc : insistance aléatoire ou facultative
dans la prononciation : succulent, saccade, accordéon, occurrence…
Ce cc engendre une prononciation k.

Déclin et remplacement de la lettre K 33

9782340-082205_001-288.indd 33 13/07/2023 10:33


z Module 4. Particularités

Jeu 9 Écrivez d’abord une dizaine de mots avec cc, prononcé k :


raccord…

Jeu 10 Écrivez une dizaine de mots avec digramme cc engendrant la


prononciation ks : accès…
Qu’est-ce qui détermine la différence de prononciation entre jeu 9 et jeu 10 ?

Jeu 11 Peu présent en début de mot, le k est plus fréquent à la fin,


généralement précédé du c. Mots d’origine étrangère, registre familier ou
technique. Écrivez cinq mots dans lesquels -ck suit en finale chacune des
voyelles a, e, i, o, u :
• avec voyelle o …
• avec voyelle a …
• avec voyelle i …
• avec voyelle e …
• avec voyelle u …

Quelle remarque pouvez-vous faire sur l’ensemble des mots cités ?


Solutions plus rares. Le son k reste transcrit par la lettre k dans des mots franci-
sés d’origine étrangère.

Jeu 12 Recherchez dix mots d’origine étrangère – autre qu’anglo-


américaine – comportant un k. Langue d’origine différente à chaque fois
(précisez-la si possible avec l’aide d’un dictionnaire ou d’internet).

Jeu 13 Récapitulation sur le c. Repérez les intrus par rapport à pronon-


ciation k, valeur première du c : cascade, écorce, cataracte, cachet, calice, escapade,
caquet, cécité, cavalcade, calcification, cachemire, cucurbitacée, cicatrice, coïnci-
dence, cacao, cocorico, chanceux, écorce, décor, chacal, ecchymose, tricycle,
carapace, carnaval, licence.
Quelles situations diverses repérez-vous où le c déroge à sa valeur première ?

34 Chapitre 8

9782340-082205_001-288.indd 34 13/07/2023 10:33


Chapitre 9

La lettre X et ses variantes


phonétiques

Le x français provient du xi, quatorzième lettre de l’alphabet grec. Le


latin l’a emprunté mais il l’utilise fort peu à l’initiale (transcription de
mots grecs seulement), davantage à l’intérieur des mots notamment
ceux qui utilisent les préfixes ex et extra. Le français est un peu moins
réservé dans son vocabulaire et confère en outre une valeur gramma-
ticale (pluriel en concurrence avec s) à cette lettre, qui fut un moment
la dernière de son alphabet.

Jeu 1 Citez 5 noms en -al au singulier et en -aux pluriel. Idem pour


cinq noms en -ail se comportant au pluriel comme les précédents.

Jeu 2 Citez au singulier et pluriel 5 adjectifs en -al et 2 adjectifs en


-eau, qui donneront un pluriel en -(e)aux.

Jeu 3 Continuez jusqu’à dix la liste d’expressions amorcée, en


n’employant à la place des … que des noms commençant par une consonne.
Lisez à haute voix.
Début de liste : six voitures ; dix chiens ; six … ; six…; dix … ; trente-six … ; soixante-
dix … ; quatre-vingt-dix… ; cent-dix … ; quarante-six … .

La lettre X et ses variantes phonétiques 35

9782340-082205_001-288.indd 35 13/07/2023 10:33


Puis reprenez les mêmes nombres, chacun suivi d’un nom commençant par
une voyelle.
Que constatez-vous en matière de prononciation ?

Jeu 4 Écrivez douze mots comportant un x intérieur placé devant


une consonne. (extravagant…).
Écrivez ensuite, en vous aidant éventuellement d’un dictionnaire, cinq mots
dont l’initiale est x.

Jeu 5 Écrivez quinze mots à l’intérieur desquels x se prononcera gz,


comme dans examen.
Quelles conclusions tirez-vous des jeux 4 et 5 concernant la prononciation du
x intérieur ? Écrivez-les.

Jeu 6 Entraînez-vous à faire des liaisons avec x, en lisant plusieurs


fois à voix haute les exemples fournis.
Puis ajoutez dix nouvelles expressions similaire (en intercalant un z fictif pour
concrétiser la liaison : un glorieux z exercice – un jaloux z orgueil – de beaux z
appareils – un heureux z événement – un précieux z avantage – de nombreux z
assistants – un somptueux z apparat – de beaux z exemples – un radieux z homme
– de nombreux z enfants – un prestigieux z orchestre – un somptueux z anniver-
saire – de nouveaux z arrivants.

Jeu 7 Pour dixième, et pour sixième que constatez-vous ?

36 Chapitre 9

9782340-082205_001-288.indd 36 13/07/2023 10:33


Chapitre 10

Tango du G et du J,
faiblesse du H

Le g est hérité du latin et du grec : gamma y est la troisième lettre de


l’alphabet grec, le c n’y figurant pas. Il est décalé au septième rang en
français comme en latin, le c occupant la troisième place de… l’abécé-
daire. Mais l’irruption d’un phonème indo-européen gw à l’arrivée des
Francs a considérablement accru son importance en français et a compli-
qué l’usage de cette lettre. En latin il y avait eu dédoublement du g et
du c : Gaius avait pu devenir Caius, et le C avait ensuite effacé presque
totalement le K, le kappa grec, réfugié dans des mots figés comme
les Kalendes, Karthago (parfois) et quelques rares autres hellénismes.
Si la prononciation du g ne pose aucun problème en latin – toujours
g dur – il n’en va pas de même en français. La double ascendance de
cette lettre va entraîner une grande complexité. Les jeux qui suivent
vont explorer les diverses pistes.

Tango du G et du J, faiblesse du H 37

9782340-082205_001-288.indd 37 13/07/2023 10:33


z Module 1. Prononciation du G

Jeu 1 Écrivez les séries demandées, puis récapitulez la façon de


prononcer à haute voix le g. Tirez ensuite des conclusions de la prononciation
du g dans les diverses positions.
a • • 5 mots, avec g devant un i : …
• 5 mots, avec g devant un e : …
• 5 mots, avec g devant un y : …

b • Même exercice, mais dans des situations différentes :


• 5 mots avec un g, initial ou intérieur, devant a : …
• 5 mots avec un g, initial ou intérieur, devant o : …
• 5 mots avec un g, initial ou intérieur, devant u : …

c • 10 mots avec g intérieur devant consonnes l ou r : …

Jeu 2 Complétez jusqu’à 10 mots les deux amorces de listes suivantes.


Énoncez ensuite une règle.
• 10 mots comportant la syllabe -gue : guêpe…
• 10 mots comportant la syllabe -gui (ou guy) : gui, Guy…
Est-il possible de transposer ce qui a été dit du c ?

38 Chapitre 10

9782340-082205_001-288.indd 38 13/07/2023 10:33


z Module 2. Introduction du j
et usage phonétique de ge
Le j est arrivé du latin en français. De façon curieuse car il n’existe pas
en latin classique : i et j y sont en effet confondus (iam, iacere, iuvenis)
et cela persistera en français médiéval. En latin tardif, pour mieux faire
remarquer le double i, de terminaisons en double i, on a fait une sorte
de i cédille, pour le deuxième i, notamment au génitif : filii, Caii, regii…
sont devenus filij, Caij, regij, mais toujours prononcé en double i.
Le français en formation s’est emparé de ce « i cédille » pour lui attri-
buer une tout autre mission. Cette cédille est devenue la consonne j.
Une mission déjà remplie cependant par g ou ge (voir plus haut).
Rappel : Le g, équivalent phonétique du j : placé devant les voyelles
e, i, y se prononce exactement comme le j. Il demande en revanche
l’assistance d’un e pour conserver cette prononciation s’il est suivi des
voyelles a, o, u.

Jeu 3
• 5 mots avec g devant voyelle a : …
• 5 mots avec … voyelle o : …
• 5 mots avec … voyelle u : …

Quelle adjonction doit-on faire pour obtenir une prononciation douce du g


devant les voyelles a et o ?

NB. Il faut noter une particularité quand on a la voyelle u après e : le e se


combine avec le u pour former la voyelle-digramme eu (avec la prononciation
qu’on peut trouver dans nageur, plongeuse, songeuse…). Le terme gageure,
où la tradition a maintenu la distinction du e et du u, conserve une pronon-
ciation distincte du u, l’orthographe propose désormais un tréma sur le u, ce
qui donne gageüre (et le e après le g, digramme ge, a pour seul rôle l’adoucis-
sement du g dans la prononciation).

Tango du G et du J, faiblesse du H 39

9782340-082205_001-288.indd 39 13/07/2023 10:33


Jeu 4 Finales -jon, -gon, -geon, -geons… Complétez les mots par
une seule lettre (j, g) ou par deux lettres (ge, gu). Comblez les vides matéria-
lisés par … Puis, pour avoir une vue de synthèse, répartissez dans un tableau
l’ensemble des mots complétés, selon les quatre solutions graphiques.
Liste de mots : a…onc, ar…on, ar…ons, badi…on, bou…on, bou…ons, bou…on,
Do…on (peuple), Di…on, don…on, dra…ons, escour…on, estur…on, fati…ons,
ga…ons, gou…on, la…on, man…ons, na…ons, navi…ons, parta…ons, Pata…
ns (peuple), pié…ons, pi…ons, plon…ons, Pur…on (Molière), pur…ons, ra…ons,
Sau…on (ville), sauva…on, son…ons, sur…on, tan…on, voya…ons, wa…on

NB. Arguons, fatiguons, naviguons : u non nécessaire à la prononciation, puisque


le g se trouverait devant o. Ce u sert cependant à identifier clairement le ratta-
chement à un verbe en -guer (devant e, gu est nécessaire).

Pour argüer, les recommandations de 1990 proposent de mettre à toutes les


formes le tréma sur le u afin de le prononcer séparément : j’argüe, nos argüons,
j’argüais…

Jeu 5 Prolongez jusqu’à 10 mots chacune des amorces données.


• j + toutes voyelles : javelot, jérémiade, jiu-jitsu…
• ge + toutes voyelles : mangeaille, engeance, geindre…
• g + voyelle i ou y : gibier, gymnaste…
• g + voyelle a : gabier, gabion…
• g + voyelle o : gober, gonfler, gourdin…
• gu + voyelle e : guenon, guère…
• gu + voyelle i : guichet, guidon…
• g + consonnes l ou r : glas, gratin…

Rappel du chapitre 5 : Le g suivi de n ou bien se combine avec celui-ci pour


former une consonne-digramme ; on a alors des mots comme campagne,
peigne, pagne, teigne, signer, gagner, répugner, ainsi que les mots familiers
gnon, gnôle, gnognotte … Ou bien le g garde son autonomie, sans combinai-
son avec le n : la prononciation du g et celle du n sont alors distinctes : g-neiss,
g-nome, g-nose, g-nomon…

40 Chapitre 10

9782340-082205_001-288.indd 40 13/07/2023 10:33


z Module 3. H aspiré ou muet (inaudible)

H initiale

Ce h, très présent en langues germaniques, est presque neutralisé


dans la prononciation latine. Il est aussi en nette perte de vitesse en
français actuel. On a un h muet si le mot vient du latin (heure, habiter,
hôte, héritier…), un h aspiré s’il a une origine germanique, mais les diffé-
rences tendent à s’atténuer.

Jeu 6 En disposant les mots en colonnes comme proposé ci-


dessous, passez du singulier au pluriel en matérialisant par un z la liaison, ou
en indiquant au contraire son impossibilité par le signe /.
Répartissez en deux ensembles selon que vous avez un h muet ou un h aspiré,
en utilisant le modèle ci-dessous.
l’habileté les z habiletés (h muet) la hache les/haches (h aspiré)
Liste des mots : habit habitat habitude haie haine haleine halle halo halte hamac
hameçon hanche harmonie hauteur hémisphère hélice hernie herbe héritage
héron hérisson heure hibou histoire hochet homme honte horaire huissier humain
hutte hyène.

Jeu 7 Même exercice avec des verbes : liaison ou non, symbolisées


par de z et /.
Utilisez le signe * pour indiquer une tendance à neutraliser l’aspiration et donc
à admettre la liaison dans l’évolution spontanée actuelle.
Ils haussent ; elles habillent ; ils habitent ; elles habituent ; ils hachent ; elles haïssent ;
ils hantent ; elles happent ; ils harcèlent ; elles/hasardent ; ils hâtent ; elles hébergent ;
ils hèlent ; elles hérissent ; ils héritent ; elles hésitent ; ils hissent ; elles hibernent ; ils
honnissent ; elles hochent ; ils houspillent ; elles huilent ; ils hument ; ils humectent ;
elles hurlent ; ils hydratent ; elles hypnotisent ; ils hypothèquent.

Tango du G et du J, faiblesse du H 41

9782340-082205_001-288.indd 41 13/07/2023 10:33


H intérieur après t, p, r et g

Jeu 8 Listes à continuer avec 5 autres mots comportant chacun un


digramme (th, ph, rh).
• t‌ h : théologie : …
• ‌ph : philatélie : …
• ‌rh : rhéostat : …

NB. Le h joint à ces lettres n’est pas perceptible à l’oreille : le thé- de théologie
est identique à celui de téléphone ; phi- de philanthrope à celui de filiforme ; rhé-
de rhéostat à celui de réaction.

Le français a imité le bas latin dans la neutralisation phonétique des aspirées,


mais, à l’inverse de l’italien (farmacia, teatro…), l’a conservé dans la graphie. Le
grec utilisait systématiquement les triades s’opposant entre elles : consonnes
sourdes/sonores/aspirées (gamma, kappa, chi // delta, tau, thêta // bêta, pi, phi) :
le troisième élément de chaque triade, représentant l’aspirée, était nettement
perçue. Le seul avantage pour la solution française est que ce h maintenu met
la langue en relation avec la généalogie ou l’archéologie de celle-ci.
Mais des mots étrangers importés en français se manifestent aussi par la
présence d’un gh.

42 Chapitre 10

9782340-082205_001-288.indd 42 13/07/2023 10:33


Jeu 9 Trouvez les mots d’origine étrangère comportant un gh et
correspondant aux définitions :
• spécialité culinaire italienne : …
• terme musical italien : …
• quartier de Venise, puis d’ailleurs : …
• villes corses : …
• pays et région d’Afrique : …
• pipe à eau : …
• lieux d’Angleterre : …
• Écossais haut placé : …
• nations asiatiques : …
• peintres, un Néerlandais, un Italien : …
• écriture ancienne : …
• plante nourricière africaine : …
• vieil officier turc : …
• luge de compétition : …
• droit de reproduction : …
• partisan algérien : …

Tango du G et du J, faiblesse du H 43

9782340-082205_001-288.indd 43 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 44 13/07/2023 10:33
Chapitre 11

U, V, W, Y, Z, derniers venus,
derniers placés

Le u et le v comme le i et le j ont d’abord été confondus en latin, à ceci


près que u était la forme donnée à la minuscule et le V à la majuscule.
L’arrivée vers le ve siècle du son germanique u – son inexistant en latin
où tous les u sont prononcés ou – a redistribué les rôles : u est devenu
une voyelle et v une consonne. Et les deux lettres ont chacune leur
propre forme majuscule (U, V).

z Module 1. U et V
Le français médiéval ignore dans certains textes la distinction du i et
du j, ainsi que du u et du v.

Jeu 1 Réécrivez la partie gauche à l’ancienne en vous inspirant de


la partie droite ; puis faites l’opération inverse du côté droit.
je suis jeune, il est vrai ie persévère mais ie l’enuisage en uain
je n’avais jamais le temps tant que uous uiuez, uous pouuez
jouer à ce jeu est fort réjouissant que n’ai-ie donc pensé à uisiter uotre iardin
un mal qui révulse et convulse ie vis l’emploi uacant et ie le uoulus prendre
je sais ce que je veux uous uerrez le uerdict auant de reuenir
pourquoi se convertir la ualeur de uotre aduersaire ua 
à cette vocation … uous uaincre

U, V, W, Y, Z, derniers venus, derniers placés 45

9782340-082205_001-288.indd 45 13/07/2023 10:33


Jeu 2 Des mots latins ont été hérités et admis en français à date
ancienne. Ces mots comportent de nombreux u, lettre très répandue en latin.
La prononciation a été francisée en u pour certains, et elle est demeurée ou
pour les autres. Soulignez le u quand il peut être prononcé u à la française ; ne
mettez aucune marque quand la prononciation latine persiste. Vous pouvez
ensuite ajouter quelques mots ou expressions d’une et d’autre sorte : annus
horribilis, (faire) chorus, dura lex sed lex, ex abrupto, focus, nec plus ultra, manu
militari, mea culpa, motus, mutatis mutandis, versus, vox populi vox dei…
Mais parmi les latinismes anciennement admis en français, certains recourent
à une ancienne prononciation du u en o. Exemple : vademecum prononcé
vademecom.

Jeu 3 Donnez des réponses comportant des noms en -um, prononcé


-om. Cherchez ensuite le sens si vous l’ignorez.
• ‌ ernier avertissement : …
d
• ‌têtes nombreuses et grosses : …
• ‌empoisonnant : polonais mais aussi un peu russe : …
• ‌chance de guérison élevée : …
• ‌petit circuit vital : …

z Module 2. Y et W
Le y a été introduit dans l’alphabet français vers la fin du Moyen Âge,
d’abord comme une alternative au i – trop petit pour être visible ? –
ou parce que plus … décoratif. Pas de règle impérative, aucune ortho-
graphe du reste jusqu’au milieu du xvie siècle. Montaigne fait un véritable
abus de y.
Quant au w, c’est encore beaucoup plus tard qu’il a été admis comme
nous le verrons en deuxième partie de l’ouvrage.

46 Chapitre 11

9782340-082205_001-288.indd 46 13/07/2023 10:33


Jeu 4 Comment prononcez-vous : bowling, brownie, chamallow,
chewing-gum, happy few, New York, newlook, interview, Newton, Ottawa, Owen,
news, rewriter, Rwanda, show, slow, steward, swastika, wharf, wrap.

Jeu 5 Termes étrangers avec w : recherchez dans un dictionnaire la


langue de provenance. La même provenance est possible pour plusieurs mots.
bungalow, clownesque, cow-boy, diwan, fatwa, gwerz, halloween, hawaïen, kawa,
kiwi, koweitien, mohawk, rickshaw, sandow, squaw, swing, sweat, taïwanais,
tomahawk, tupperware, wasabi, wapiti, wassingue, whisky, wombat.

Jeu 6 Dans la liste des mots suivants, les i et les y sont remplacés par
des points. Complétez les mots.
amph.b.e, h.drol.se, ps.chanal.se, h.pogl.cém.e, k.ste, lab.r.nth.que, lar.ngolog.
ste, l.mphoc.te,
ph.s.c.en, phys.onom.e, p.gmée, p.jama , p.gmalion, p.rol.se, p.ram.d.on, p.roman.e,
r.thm.que,
s.non.me, zéph.r, z.gomat.que, cr.ptogam.e, anon.me, anal.ste, b.bl.ograph.e, catal.
seur, cr.pt.que, ép.dém.olog.e, ép.phan.e, ép.taphe, gl.ptothèque, h.drograph.e.

Jeu 7 Dans la liste suivante reportez à part un lot de mots d’ori-


gine grecque et un autre lot d’origines différentes, que vous pouvez tenter de
préciser ? zèbre, zébu, zèle, zélote, zénith, zéphyr, zeste, zibeline, zigoto, ziggou-
rat, zigzaguer, zinc, zinnia, zizanie, zodiaque, zombie, zone, zootechnie, zouave,
zozoter, zut, azote, azyme, druze, ozone.

U, V, W, Y, Z, derniers venus, derniers placés 47

9782340-082205_001-288.indd 47 13/07/2023 10:33


z Module 3. Z

Jeu 8 En face de chaque mot avec z dans la colonne verticale, mettez


le mot-indice de sens qui convient, pris dans la liste horizontale que voici :
apéritif, attelage, culminant, curiosité, désordre, éclair, jeunesse, journal, légèreté,
minaret, nationalisme, néophyte, quasi-animal, religieux, saint-pierre, tissu, tondre,
traine-savate.
• bazar
• bizut
• blitzkrieg
• bonze
• gaze
• gazon
• gazette
• gazelle
• paparazzi
• zée
• nazi
• lazzarone
• muezzin
• ouzo
• zazou
• zénith
• zeugma
• zoomorphe

Jeu 9 Le voyage des mots : recherchez (avec dictionnaires) la langue


d’emprunt pour chaque mot. Quelle langue domine ? albizia, alizé, azur, blizzard,
colza, fez, grizzli, intermezzo, jacuzzi, jazz, lazzarone, lazzi, mezzanine, mozzarella,
muezzin, pizzaiolo, pouzzolane, puzzle, razzia.

48 Chapitre 11

9782340-082205_001-288.indd 48 13/07/2023 10:33


Chapitre 12

Accents et signes
diacritiques

Ce qu’on appelle signes diacritiques, ce sont des marques distinctives :


d’abord les accents, principalement sur le e (é, è, ê), mais aussi sur le
a (à, â), le o (ô), le i (î). C’est ensuite le tréma : il sépare deux voyelles
qui autrement constitueraient une voyelle-digramme (on le trouve
beaucoup sur le i, et ensuite en ordre décroissant sur le e, le u, le o et
le a). C’est enfin la cédille qui va permettre dans certains cas d’attribuer
à la lettre c la prononciation s.

Jeu 1 Accentuez l’infinitif ; puis récrivez les participes passés (mascu-


lin, puis féminin singulier) ; écrivez ensuite les formes d’indicatif présent
3e personne du singulier et 3e du pluriel ; et enfin le passé simple 3e personne
du pluriel (exemple : aérer, aéré, aérée, il aère, elles aèrent ; ils aérèrent).
Infinitifs accentués : gréer, référer, refréner, déforester, modérer, rasséréner.

Jeu 2 Mettez les accents aigus ou circonflexes si nécessaire.


On a du murer, c’est sur, cette porte a droite de la façade.
Gaston a franchi le mur pour cueillir les mures,
J’en suis sur : il ne touchera pas à ces pommes sures qui sont sur la table.

Accents et signes diacritiques 49

9782340-082205_001-288.indd 49 13/07/2023 10:33


Jeu 3 Mettez ou enlevez les accents ou autres signes, là où c’est
nécessaire.
• Il eut mieux valu qu’il fut plus severe. Nous craignions qu’elle ne fût agressée.
• « Ariane, ma sœur, de quelle amour blèssee/Vous mourûtes aux bords ou vous
futes laissee » (Racine)
• Ou êtes-vous ? a la mer, au port ? Avec les votres a l’hôtel ? ou bien dans vôtre café
habituel, où vous dégustez peut-être vôtre gateau d’anniversaire ?

Jeu 4 Voici des mots qui, comportant un s devenu peu à peu muet,
cohabitent avec une forme plus évoluée recourant à l’accent circonflexe :
indiquez près de chaque mot cité un mot de même famille où l’accent a
remplacé le s.
Bastion, bastonnade, bestial, castel, costal, défenestrer, festival, forestier, dégus-
ter, hospitalier, pastille, intempestif, vestiaire.
Citation : « Remuez votre champ dès qu’on aura fait l’oût ». La Fontaine aurait-il
dû écrire l’aout ou l’août ?

Jeu 5 La conjugaison de certains verbes oblige à des modifications


d’accent. Pour les verbes de la liste ci-dessous, commencez par récrire les infini-
tifs en y mettant le ou les accents qui s’imposent. Écrivez ensuite les formes
du présent de l’indicatif, 1re personne du singulier, puis 1re et 3e personnes du
pluriel. Donnez enfin pour chaque verbe le participe passé. Les verbes sont
donnés sans aucun accent, tels que l’on pourrait les écrire sur un clavier anglais.
Liste de verbes à accentuer dans les formes conjuguées : lever, grever, rever,
crever, peler, geler, atteler, morceler, generer, esperer, gerer, reverer, acheter, feuil-
leter, decreter, vegeter, mener, semer, oxygener, egrener.

50 Chapitre 12

9782340-082205_001-288.indd 50 13/07/2023 10:33


Jeu 6 Mettez-un tréma sur les voyelles qui le nécessitent. Quelle
conséquence ?
Camaieu, Caraibes, chef-lieu, faience, glaive, hair, haire, Héloise, glaieul, aieul,
exigue, Sinai, canoe, Noel, foene, maerl, Israel, Michael, Nathanael, Raphael, cigue,
exigue, contigue.

Jeu 7 Maelström, röntgen. Pourquoi seulement ces deux noms avec


ö en français ? Significations ?

Accents et signes diacritiques 51

9782340-082205_001-288.indd 51 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 52 13/07/2023 10:33
Chapitre 13

Syllabes délicates
en fin de mots

z Module 1
Finale écrite -ent : trois caractères, deux prononciations différentes.
L’exemple souvent cité est : les poules du couvent couvent.

Jeu 1 Sur le modèle donné ci-dessus, en utilisant les 10 mots de la


liste fournie, créez des phrases où l’on peut rencontrer le même double effet.
[différence d’accent tolérée].
Liste : content, différent, équivalent, négligent, parent, président, référent, résident,
violent, influent.

Syllabes délicates en fin de mot 53

9782340-082205_001-288.indd 53 13/07/2023 10:33


z Module 2

La finale -euil/-euille

Jeu 2 Observez la syllabe finale des premiers mots ; complétez


ensuite les autres et expliquez la variante observable.
Seuil, orgueil, accueil : bouvr…, chevr…, cerc…, cerf…, d…, éc…, écur…, faut…,
rec…, tr…
Que remarquez-vous ?

Jeu 3 Complétez les noms de ville suivants :


Arc…, Argent…, Aut…, Bourg…, Chab…, Excid…, Long…, Luxe…, Mar…, Montr…,
Nanth…, Vern…, Vend…, Véth…
Complétez les mots : Je cu…le maintenant la f…lle du chèvref…lle et un peu de
cerf… , que tu le v…lles ou non.
• As-tu vu mon portef…lle ? Je veux acheter des millef…lles.
Devinettes culturelles : recherchez sur internet ou dictionnaires :
• Que vous évoque le nom du personnage Jean Santeuil ?
• Et ce titre musical : Sonate de Vinteuil ?
• Rabelais mentionne près de sa demeure de la Devinière l’abbaye de S…lly
(complétez le nom).

Jeu 4 Il existe une troisième façon d’écrire le son final évoqué : un


seul mot de base, d’une seule syllabe, ayant rapport avec le visage.
a • Quel est ce mot ?
b • Citez quatre mots dérivés.
c • Citez cinq expressions ou plus composées sur ce mot de base, précisez leur
sens.
d • Quel(s) pluriel(s) pour le mot ?
e • Ce nom peut s’associer aux verbes faire, ouvrir, taper, tromper, etc. : citez
toutes les expressions qui vous viennent à l’esprit ; précisez le sens de
chacune.
f • Utilisez maintenant au pluriel le nom trouvé en a) : 10 expressions, en préci-
sant le sens de chacune.

54 Chapitre 13

9782340-082205_001-288.indd 54 13/07/2023 10:33


z Module 3

Terminaisons -gance, -geance, -gence

Jeu 5 Écrivez quatre noms ou plus pour chaque terminaison.


• -gance : arrogance
• -geance : allégeance
• -gence : urgence

Jeu 6 Finale en -ance/-anse/-éance/-ence/-ense


Écrivez au moins 5 noms pour chaque terminaison, les précédentes ne devant
pas réapparaître.

Syllabes délicates en fin de mot 55

9782340-082205_001-288.indd 55 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 56 13/07/2023 10:33
Chapitre 14

Des lettres aux syllabes

Les lettres se combinent entre elles pour former des syllabes : une
syllabe est un bloc de lettres qui se prononce d’une seule émission
de voix. Elle peut parfois coïncider avec une seule lettre. Exemples :
to-ré-a-dor, a-né-an-tir.
Tous les mots de la langue française sont certes composés par assem-
blage de lettres alphabétiques, mais la langue dispose dans certains cas
d’ensembles préformés, blocs de lettres porteurs d’un sens général. Ce
que les linguistes appellent des morphèmes. Exemple : syn- ou sym- porte
le sens de ensemble dans synthèse, syndrome, sympathie, symbole…
En fin de mot, les morphèmes -fier ou -iser signifient transformation.
Nous allons ici nous attacher d’abord à l’assemblage de ces blocs, pour
faire ressortir le caractère combinatoire de la langue.

Des lettres aux syllabes 57

9782340-082205_001-288.indd 57 13/07/2023 10:33


z Module 1. Construction de mots par syllabes
ou blocs de caractères

Jeu 1 Faites apparaître un nouveau mot en ôtant une syllabe ou


bloc de caractères : calciné ; entité ; engelure ; gravité ; parité ; déplumé ; cavaler ;
échafaudé ; dorure, facétieux ; folklorique, niveler ; parure ; polycopier ; domina-
tion ; compassion ; mouvement ; cinématographe.

Jeu 2 Faites apparaître un nouveau mot en ajoutant une syllabe


(2 à 4 lettres) au cœur d’un mot : baliser ; caler ; coté ; invention ; masquer ; miter ;
moment ; paner ; paraphe ; peler ; antimite ; conté ; déminé ; libre ; palier ; rage ;
relation.

Jeu 3 Devant chaque mot tronqué de la liste qui suit, ajoutez


une syllabe (une, deux ou trois lettres), pour faire apparaître un mot (parfois
plusieurs possibilités). On passe ainsi d’un élément dénué de sens à un mot
doté de sens. Le sens émerge d’une combinaison complète de lettres dans
chaque mot :
Liste des mots tronqués : …trenner, …guerrir, …guerpir, …hancher, …érison,
…rissons, …rauder, …trifier, …réger, …ardon, …lophone, …ophone, …lochon,
…arante, …varié, …mature, …blot, …boire, …marin, …cole, …ciale, …orphée,
…matique, …métique, …passé, …ture, …cierie, …pède, …agone, …rité, …alité,
…sonne, …vènement.

Jeu 4
a • -iser est, en deux syllabes, une terminaison verbale qui exprime un proces-
sus de transformation. Écrivez 20 verbes comportant cette terminaison :
b • Il existe une autre terminaison, -fier, qui exprime le même processus de
transformation. Écrivez 12 exemples. Mais attention cette terminaison peut
aussi avoir un autre sens. Lequel ? Citez trois verbes en ce deuxième sens.

58 Chapitre 14

9782340-082205_001-288.indd 58 13/07/2023 10:33


z Module 2. Mots coupés à reconstituer
Mots coupés à reconstituer : les mots sont constitués de syllabes ;
chaque syllabe est une unité articulatoire. Tout mot peut donc se
tronçonner en plusieurs blocs.

Jeu 5 Vous avez deux colonnes de blocs de 2, 3 ou 4 lettres. Chaque


colonne comporte 16 blocs. En prenant un bloc de la colonne 1 et un bloc de
la colonne 2, faites un mot de deux syllabes. Tous les blocs doivent être utili-
sés. Les blocs de la colonne 1 ne servent qu’une fois, certains de la colonne 2
peuvent servir plusieurs fois. Vous pouvez donc obtenir un total supérieur à
16 mots.
Col 1 (début) Col 2 (début) Col 1 (suite) Col 2 (suite)
mou chin cou teau
ves ture bru lin
ma tale bou tyr
mar ton car tie
gar ter por çon
lam meau cha it
par nie rou bin
fac leau gla sie

Jeu 6
a • Vous avez ci-dessous des blocs syllabiques mélangés : ils doivent vous
permettre de former 5 mots de 3 syllabes. Chaque bloc ne sert qu’une
fois, mais tous les blocs doivent être utilisés – li – sion – dis – ca – gneux – bé
– ta – vole – dam – a – tor – ment – ma – mon – né.
b • Même exercice pour trouver des noms propres, en l’occurrence celui de
3 écrivains français et 3 peintres italiens (chaque nom compte 3 syllabes) :
de – ra – ret – la – quieu – to – fon – vé – laire – ro – mon – pha – bau – tes –
nèse – tin – el – taine.
c • Même exercice, de nature géographique cette fois, avec les noms de 6 fleuves
ou rivières connus de par le monde : chaque nom compte quatre syllabes.
ré – a – ka – i – da – gua – qui – o – sip – go – ié – van –na – mis – sé – sis – dal
– zi – ria – pi – vir – mou – nis – bé.

Des lettres aux syllabes 59

9782340-082205_001-288.indd 59 13/07/2023 10:33


z Module 3. Ajout, retrait d’une syllabe ou d’un bloc

Jeu 7
a • Faites apparaître un nouveau mot en écrivant une syllabe devant chacun
des mots donnés : sage ; biner ; chiner ; leçon ; libre ; lin ; rue ; ton…
b • Un bloc initial d’une syllabe étant donné, ajoutez une autre syllabe pour
former un nom commun (souvent plusieurs solutions possibles) : bâ-, bis-,
bon-, cen-, chan-, gar-, ger-, mai-, nup-, our-, pal-, par-, syn-, tar-.
c • Un bloc final étant donné, faites le précéder d’un autre bloc au choix, sans
reprise de mots cités plus haut : -lon, -lon, -vure, -ceau, -reau, -ner, -ture, -peau,
-got, -dien, -flé, -ter, -loux, -teur, -chine, -tyr, -ture, -ture, -seur, -ture, -vail, -vial,
-lée.

Jeu 8 Les terminaisons -teau et -deau sont fréquentes en français.


Écrivez 15 mots de deux syllabes terminées par -teau. Puis 10 mots de deux
syllabes terminées par -deau ?

Jeu 9 Ajoutez une syllabe intérieure aux mots donnés : agité,


couture, capé, polaire, cale, mégère, tasser, pire, régner, région.

Jeu 10 Enlevez une syllabe de chaque mot : acceptation – affectation


– carabine – cacarder – culbute – divisions – rétractation – cavaler – inconduite –
métallo – parolier – ramasser.

Jeu 11 Permutez une syllabe, un bloc de lettres, parfois une lettre.


banal, régale, serra, riche, répit, pari, Saba, Caïn, sapas, para, bêla, quota, rata,
abus, rima, agrès, tacon, Mali, idole.

Jeu 12 Néologisme (mot nouveau)


Citation : « Pour qu’une pratique atteigne ce degré de ludicité, elle doit répondre à
trois conditions logiques de ludicité. En amont du degré 4 de ludicité se trouvent
ainsi trois degrés, etc. » (phrase tirée d’une revue traitant de jeux).
Le terme ludicité signifie la capacité à provoquer de l’amusement ; l’adjec-
tif ludique dont il est tiré est plus connu et aide à comprendre. En permutant
deux syllabes on fait preuve de … ?

60 Chapitre 14

9782340-082205_001-288.indd 60 13/07/2023 10:33


Conclusion de la partie I :
jeux de lettres

Cette partie a consisté principalement à manipuler les lettres de l’alpha-


bet français. Le sens résulte de la combinaison correcte de caractères,
qui donne en même temps naissance à la possibilité d’articulations de
sons. Le caractère visuel et l’image sonore sont inséparables dans la
langue française. Qu’un caractère vienne à disparaître ou changer, le
mot peut changer de sens ou perdre toute signification.
La deuxième partie concerne le lexique constitué soit dans sa dimen-
sion horizontale – langage parlé aujourd’hui, synchronique – soit dans
sa dimension verticale, diachronique. On y constatera l’évolution histo-
rique de la forme et/ou du sens des mots. Une langue vivante évolue
en effet de façon continue pour tenter d’exprimer une réalité toujours
mouvante.

Des lettres aux syllabes 61

9782340-082205_001-288.indd 61 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 62 13/07/2023 10:33
Solutions des jeux
de la première partie

z Jeu d’ouverture
a • anticonstitutionnellement : 25 lettres – 9 ou 10 syllabes selon que l’on fait
ou non la diérèse sur ti-on.
La transcription en japonais nécessiterait donc 9 ou 10 kanas.
b • Les émojis ou émoticônes peuvent se rapprocher des hiéroglyphes, car ce
sont des images directement évocatrices de la réalité.
c • Les deux lettres les moins françaises de notre alphabet : y et w : détails à
trouver en fin de 2e partie (« Jeux de mots »).
d • « Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume ».
Phrase remarquable : elle utilise toutes les lettres de l’alphabet. D’autre part,
c’est un parfait alexandrin (12 syllabes bien rythmées avec coupe à l’hémis-
tiche, milieu du vers).
C’est un pangramme, ce qui signifie « toutes les lettres ».
Les autres mots en -gramme sont : aérogramme (lettre par avion) ; audio-
gramme (graphique de test d’audition) ; diagramme (présentation graphique
du déroulé d’un phénomène) ; épigramme (court poème spirituel et satirique ;
(c’est aussi pièce de viande d’agneau) ; pictogramme (dessin figuratif schéma-
tique) ; programme (descriptif rapide d’une action projetée) ; télégramme
(message envoyé au loin) ; tétragramme. (groupe de 4 lettres pour abréger un
mot ; ex : INRI sur la Croix pour Jésus de Nazareth Roi des Juifs).

Solutions des jeux de la première partie 63

9782340-082205_001-288.indd 63 13/07/2023 10:33


Chapitre 1. Repérages graphiques
et phonétiques (sensibilisation)

Nuage 1 Classez en deux ensembles distinguez c comme dans cane* et


c comme dans océan**. cénacle**/* corset* cargo* cent** descendre** cingler**
corps* camion* culminant* coopérer* culbuter* cybernétique** cascade* caval-
cade* correction* calepin* césure** cassure* certifier** citoyen** acide** coïnci-
der*/** carreau* cétacé** colibri* carapace*/** condiment* casser* cynique**
culture* copain* célèbre** écorce*/** cabane* citron** carnage* calebasse* écarter*
cétacé** biscornu* ciboulette** cirage** content* acéré** clavicule* côte*.
Conclusion : prononciation du c comme dans cane*devant voyelles a o u ;
comme dans océan ** devant e i y.  

Nuage 2 g comme dans gare* ou comme dans genre** (les deux parfois
dans mot comportant plusieurs g). galon* geai** engeance** galette* geôle**
gai* gazette* génial** gosier* goût* gorille* légume* obligé** gazon* obliga-
toire* déguster* goumier* gorgone* gentil** généalogie** algarade* gageure*/**
étranger** gastralgie*/** égal* gymnase** golem* genièvre** agiter** garrigue*
venger** gant* agent** gond* égoïste* singulier*.
Conclusion : prononciation du g comme dans gare* devant voyelles a o u ;
comme dans jupe** devant voyelles e i y.

Nuage 3 Classez en deux ensembles les infinitifs suivants, selon qu’ils


sont écrits avec un g* ou un j**, donnant le son commun à jeu et genêt.
Attention un même mot peut comporter successivement les deux graphies ;
d’autre part le g peut parfois ne pas entrer dans ce cadre utilisez une troisième
catégorie pour les g se prononçant comme dans gant, goût… (ici, caractères
gras et droits). déjeuner** générer* gémir* juger**/* jurer** gêner* songer* jouer**
jubiler** rager* regarder gager* jongler** juguler** bouger* ajourer** agacer
ajourner** ménager* jauger**/* enjôler** séjourner** déjanter** gérer* figer*
obliger* agencer* ajuster** déjuger**/* régenter* imaginer* piger* conjuguer**
ériger* jaser** giter* soulager* adjuger**/* paginer* dégager*.

64 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 64 13/07/2023 10:33


Nuage 4 Le son f est rendu de trois façons dans le nuage suivant.
Répartition en trois ensembles. (f*, ff**, ph). facette* effacer** refuser* phéno-
mène facial* effondré** triomphe effigie** biface* affiche** prophétie greffe**
café* effort** affinité** enfin* défolier* pharaon solfège* rafistoler* coffre** profil*
défilé* éléphant effaré** affalé** épiphanie confusion* capharnaüm réfectoire*
surfer* défaite* phare girafe* gonflé* enflure* scaphandre affermi** clafoutis*
défensif* carafe* phanère.

Nuage 5 Après avoir complété par i ou par y, constituez deux ensembles


mots avec i*ou avec y**. alibi* autogyre** tricycle*/** polygone** calice* décalci-
fié* babysitting**/* finaliste* cyclone** dynastie**/* wapiti* capital* dynamite**/*
illicite* bicyclette*/** symétrie**/* occident* illimité* oxydant** hélicoïdal* bénéfi-
cier* capillicultrice* modification* polymorphisme**/* caryatide**/* yeux** défini-
tif* bikini* division* initial* iniquité* hydroxyde**.

Nuage 6 Constituez deux ensembles pour les voyelles-digrammes,


selon qu’elles sont nasalisées** ou non*. Soulignez les deux lettres qui consti-
tuent le son-voyelle (un mot peut comporter les deux cas). vent** voisin*/**
doute* chambre** badaud* huisserie* doigt* deux* nom** leurre* boite* chacun**
enveloppe** emballage** éléphant** humble** route* landau**/* cloison*/**
symbole** reine* festin** conduit**/* semble** poison*/** raide* nimbe** tendre**
outil* amphore** tante** maitre* mouche* ombre** lundi** sombre** tente**
bleu* sarrau* vente** renom** simple** parfum** bondir** moite* ravin** vaine*
veine* alun** blanc** vingt**.

Nuage 7 Voyelles trigrammes ; comme ci-dessus classez-les en nasali-


sées ou non. Soulignez les lettres de la voyelle-trigramme. Train** serein**
foin** eau* œuf* faim** oui* faon** gâteau* frein** radeau* moins** jeun**
craint** plein** poinçon** lointain**/** fardeau* Reims** arceau* rein** réjoui*
plainte** joindre ** carreau* poindre** Paimpont** flambeau* sein** veau* coin**
château* point**, peindre** soin** méchoui* flambeau* Paimbœuf**/* réjoui*
seau* carreau* benjoin** lointain**/** épanoui*.

NB. Les syllabes -oui constituent une voyelle-trigramme à condition qu’on


ne les prononce pas en diérèse (oui et non ou-i).

Solutions des jeux de la première partie 65

9782340-082205_001-288.indd 65 13/07/2023 10:33


Chapitre 2. Fabrique de mots par manipulations
alphabétiques : ajouter, supprimer…

z Module 1. Ajouter
JEU  1
a • Une lettre ajoutée : agent/argent ; ajourer/ajourner ; avion/aviron ; belle/
bielle ; bond/blond ; canon/canyon ; char/chair ; Chinon/chignon ; cibler/cribler ;
claque/cloaque ; coin/coing ; constat/constant ; compote/composte ; constat/
constant ; cousin/coussin ; croire/croître ; défection/défécation ; démonter/
démontrer ; dépité/dépister ; évier/éviter ; file/fille ; foncé/froncé ; font/front ;
gant/géant ; gondoler/gondolier ; joie/jolie ; juge/jauge ; mari/marri ; menton/
mention ; mépris /méprise ; muse/amuse ; none /nonne ; orage/orange ; parer/
parier/parler ; pâleur/parleur ; parement/parlement ; pari/paroi ; pâtis/pastis ;
peine/peinte ; pire/poire ; piton/piston ; plage/pelage ; plissons/polissons ; polie/
police ; puma/pluma ; relus/reclus ; requis/requins ; sage/stage ; seul/seuil ;
sorcier/sourcier ; tenions/tensions ; top/trop ; véreux/verbeux ; vile/ville ; vérifi-
cation/versification. (d’autres solutions sont possibles)
b • Deux lettres ajoutées : revenu/redevenu ; émétique/hermétique ; étage/
étrange ; tache/patache ; coche/sacoche ; réer/relier ; balte/basalte ; pédale/
pédalier ; racoler/caracoler ; chapeau/chapiteau ; canon/cabanon ; faon/fanion ;
Prusse/prouesse ; rivage/arrivage ; gelure/engelure ; cassons/canassons ; paons/
passons ; gestion/gestation ; maton/mations ; chapon/chaperon ; socle/sociale ;
grave/gravide ; gant/garant ; crac/caraco ; blanc/balance ; goût/bagout ; bagne/
bagnole ; frac/fracas ; bâton/baryton ; vase/valise.
c • Trois lettres ajoutées : angle/étrangle ; croche/anicroche/bancroche ; bâcher/
bachelier ; ion/fanion ; campa/campagne ; casser/fracasser ; paon/patagon ;
bel/belote/bélier ; pal/palier/pâleur ; ban/bannir ; bâtons/barattons ; commis-
sion/compromission ; potion/pollution ; bru/bourru ; blanc/balances ; avant/
avançant ; misions/rémissions ; chant/chanteur/chantage ; guide/languide ;
jaser/jacasser.
d • Voyelle ou consonne ajoutée à l’initiale •… Festival, amasser, orage, prendre,
répandre, étendre, plot/flot, après, émotion, couverture, aplomb, épris, pavions/
savions/gavions, avent/évent*, course/bourse, potage, dorée/forée, poison,
usage.

66 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 66 13/07/2023 10:33


e • Consonne ajoutée à l’initiale, fabrication de plusieurs mots possibles.
• ‌atin : catin, latin, matin, patin, satin, Tatin.
• ‌igne : digne, Digne, guigne, ligne, pigne, signe, vigne.
• ‌oucher : boucher, coucher, doucher, loucher, moucher, toucher, voucher.
• ‌oque : coque, loque, moque, phoque, poque, roque, toque.
• ‌oche : boche, coche, Hoche, hoche, loche, moche, poche, roche.
f • Supplément noms en -oche trouvés en e : ajoutez une lettre sur chacun
des mots trouvés ci-dessus, pour former un ou plusieurs nouveaux mots :
boche : broche, bouche – coche : croche, couche, cochet, cocher – hoche (Hoche),
hocher, hochet – loche : cloche, floche, louche – moche : amoché, mouche –
poche : pioche, pocher, proche ; roche : broche, croche, rocher, rochet.
g • Ajoutez une consonne initiale unique pour tous les mots tronqués d’une
même ligne :
• .‌ laque, .lin, .opte, .orne : lettre c – claque clin copte corne…
• ‌.anse, .ense, .rain, .roit : lettre d – danse dense…
• ‌.ange, .igue, .oque, .ubie : lettre l – lange…
• ‌.eige, .erf, .oise, .urse :lettre n – neige…
• ‌.arme, .eau, .lot, .laque : lettre p – parme…
• ‌.an, .eau, .rac, .rai : lettre v – van…
• ‌.aon, .oit, .rain, .roc : lettre t – taon…

z Module 2. Supprimer, déplacer


JEU  2
a • Supprimez une lettre, voyelle ou consonne, initiale ou autre : ajoutât/
aoûtat ; araser/raser ; bancal/banal ; blague/bague ; boucher/bûcher ; bruine/
brune ; cacique/caïque ; centrer/entrer ; collègue/collège ; copte/opte ; couver/
cuver ; dernier/denier ; fougue/fugue ; jauger/juger ; boulet/bolet ; brosse/bosse ;
carotte/crotte ; cerise/crise ; chausseur/chasseur ; cracher/cacher ; crime/cime ;
courage/curage ; douche/duché ; écrou/écru ; famille/faille ; fondera/fondra ;
frelon/félon ; friction/fiction ; gagner/gager ; laïque /laque ; linge/lige ; livre/
lire ; longue/longe ; lutter/luter ; mention/menton ; oisons/osons ; panier/paner ;
paradis/parais ; peinture/peintre ; pilon/pion ; pluma/puma ; portage/potage ;
poisson/poison ; portion/potion ; postier/poster ; poussions/poussins ; prédica-
tion/prédiction ; ration/raton ; sainte/saine ; sceptique/septique ; sentier/setier ;
servir/sévir ; sondés/sodés ; sport/port/sort ; talon/taon …

Solutions des jeux de la première partie 67

9782340-082205_001-288.indd 67 13/07/2023 10:33


b • Supprimez deux lettres, groupées ou non, voyelles ou consonnes :
ambrer/amer ; bananes/bannes ; bâton/bât/ban ; bobèche/boche/bêche ;
canapé/capé ; canaille/caille ; chagrine/chaine ; champignon/champion ;
chambre/ambre ; colombe/combe ; consolider/consoler ; déchiffrer/déchirer ;
échouée/échue ; électricité/électrice ; engrangé/engagé ; filtrer/filer ; fioriture/
friture ; galetas/gâtas ; géniale/génie ; habituels/habitus ; lévrier/évier ; liber-
taire/libraire ; nouille/nulle ; patron/paon ; paradis/pardi ; pesante/peste ; piston/
pion ; pistolet/piolet ; séchoir /choir ; solidarité/solidité…
c • Déplacez une consonne pour trouver un nouveau mot. Claquer/calquer ;
garde/grade ; norme/morne ; patrons/partons ; chatons/tachons ; ravie/varie ;
partie/patrie ; praticien/patricien ; pistache/pastiche ; voilé/violé ; plier/piler.

Chapitre 3. Fabrique de mots :


remplacer, déplacer, permuter

z Module 1. Remplacer
JEU  1
a • Remplacez une lettre (une seule) : acteur/auteur ; adepte/adopte ; ajouter/
ajourer ; amande/amende ; autocritique/autocratique ; bâcher/bûcher ; barrière/
carrière ; bosquet/bouquet ; cerise/merise ; calotte/culotte ; chahut/chalut ;
cirage/curage ; campagne/compagne ; changement/chargement ; cigare/cigale ;
commande/commende ; costume/coutume ; criquet/cliquet ; danse/dense ;
décision /dérision ; écho/échu ; déclarer/déclamer ; délégation/dénégation ;
décision/dérision ; déguisé/dégrisé ; délester/détester ; dernière/derrière ; dérou-
ler/dérouter ; dessin/destin ; documentaliste/documentariste ; douleur/douceur ;
éluder/élider ; enjeu/enfeu ; enseignant/enceignant ; enduire/induire ; féru/fétu ;
écran/écrin ; escalier/espalier ; égarer/égayer ; émouvante/épouvante ; galon/
gazon ; garçon/gardon ; guignon/quignon ; hasard/hagard ; infection/injection ;
intérieur/antérieur ; match/catch ; blâme/blême ; carotte/marotte ; exotique/
érotique ; gager/gagner ; grand/gland ; imminent/immanent ; lisons /lésons ;
liminaire/laminaire ; manière/matière ; malouin/milouin ; nabi/nazi ; nanisme/
nazisme ; pastiche/postiche ; penser/panser ; pigeon/pignon ; piston/piéton ;
fascinant/fascisant ; rabot/ragot ; rédaction/réduction ; scander/scanner ; événe-
ment/avènement ; femme/ferme ; plièrent/prièrent ; détaler/dételer ; pacifica-
tion/panification ; postal/costal ; prescrit/proscrit ; penser/panser ; racial/radial ;

68 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 68 13/07/2023 10:33


rature/roture ; rationaliser/nationaliser ; rejouer/réjouir ; réparation/sépara-
tion ; répondre/répandre ; sensé/censé ; tessons/testons ; usine/urine ; ravoir/
rasoir ; répression/régression ; sagace/salace ; scander/scinder ; stimule/stipule ;
tramail/ travail ; unique/inique ; usiner/uriner ; vocation/vacation ; venin/vélin.
b • Remplacez une lettre, (toujours la même -en gras), par plusieurs autres
successivement : briser/brimer/brider/briquer – brosse/crosse/drosse – claque/
clique/cloque – crasse/crisse/crosse – dague/bague/rague/vague – coin/crin/clin
– décidé/décédé/décodé – dépité/député/dépoté – détailler/démailler/dérail-
ler – gamelle/lamelle/chamelle – garage/gavage/gazage – malin/salin/câlin –
mardi/pardi/hardi – marier/marner/marger – masque/casque/vasque –pince/
rince/mince – score/spore/store – ride/rude/rade/rode, rôde.
c • Remplacez une lettre, pas toujours la même, trouver plusieurs substi-
tuts : pédale/dédale/pétale ; pécore/pérore/picore ; rider/roder/rôder/riper ;
taper/toper/typer ; faune/jaune /saune/faute ; route/soute/voûte/joute/roule/
rouge ; poutre/boutre/loutre/coutre.
d • Remplacez deux lettres, consécutives ou non, pour trouver un substi-
tut : alimentaire/élémentaire ; connecte/collecte ; certitude/servitude ; couture/
soudure ; culasse/colosse ; enfermer/informer ; guévarisme/grégarisme ; bonifi-
cation/panification/notification ; humanisation/hominisation ; scalp/scoop ;
décorer/décaler ; licorne/lucarne ; barrière/bannière ; présider/préluder ; raton/
rotin.
e • En changeant la lettre initiale, trouvez le plus de mots possibles.
• c‌ oulé : boulé, foulé, moulé, roulé, soulé.
• ‌biche : fiche, guiche, miche, niche, quiche, riche.
• ‌bavoir : lavoir, savoir, ravoir.
• ‌polaire : solaire, molaire.
• ‌voulu : goulu, moulu.

z Module 2. Déplacer
JEU  2
a • Changez la place d’une lettre dans le mot donné : armure/ramure ; barque/
braque ; brade/barde ; barder/brader ; briseur/brisure ; calme/clame ; chatons/
tachons ; clapier/placier ; grâce/garce ; claque/calque ; creuse/céruse ; décrire/
décrier ; empathique/emphatique ; faible/fiable ; firme/frime ; grade/garde ;
pelure/pleure ; plier/piler ; prie/pire ; sacrifier/scarifier ; criant/cirant ; firme/frime ;

Solutions des jeux de la première partie 69

9782340-082205_001-288.indd 69 13/07/2023 10:33


gérons/gréons ; linge/ligne ; parent/râpent ; partie/patrie ; quota/toqua ; ragent/
argent ; ravier/varier ; rouler/ourler ; étrier/étirer ; signe/singe ; veau/aveu ; voile/
viole.
b • Un système -eur/-ure ; détectez de « faux-couples » : Lecteur/lecture ;
agriculteur/agriculture ; baveur/bavure ; casseur/cassure ; chausseur/chaus-
sure ; couleur/coulure ; graveur/gravure ; monteur/monture ; racleur/raclure ;
sculpteur/sculpture ; rameur/ramure ; plieur/pliure ; saleur/salure ; videur/vidure.
Faux couples : baveur/bavure ; couleur/coulure ; facteur/facture* ; rameur/
ramure. (* sauf sens technique, facteur d’orgue).

z Module 3. Permuter
JEU  3
a • Obtenez un nouveau mot en permutant deux voyelles, les autres lettres ne
bougeant pas : étoilé/étiolé ; futé/fétu ; malin/milan ; faible/fiable ; bénir/biner ;
préteur/préture ; rameur/ramure ; stable/tables ; vélo/volé ; voile /viole ; Odile/
idole.
b • Obtenez un nouveau mot en permutant une consonne avec une autre :
rêveuse/véreuse ; châle/lâche ; lacé/calé ; pêne/nèpe ; dorant/rodant ; raté/
taré ; bâcler/câbler ; lavoir/valoir ; garer/rager ; mâle/lame ; parer/râper ; mirer/
rimer ; nicher/chiner ; marier/ramier ; confier/foncier ; marcher /charmer ; geler/
léger ; chaton/tachons ; potions/topions ; déroute/redoute ; stop/pots ; répit/
périt ; merveille/vermeille ; châtiez/tâchiez ; tapir/ pâtir ; tanche/chante ; guide/
digue ; dorer/roder ; river/virer ; loupe/poule ; ripe/pire ; ravier/varier ; claquer/
calquer ; garde/grade ; norme/morne ; patrons/partons ; chatons/tachons ;
ravie/varie ; partie/patrie ; praticien/patricien ; pistache/pastiche ; voilé/violé ;
plier/piler : relevant/révélant.
c • Déplacez une lettre dans chaque mot.
Affermir ; calquer ; grade ; morne ; partons ; tachons ; varie ; patrie ; patricien ;
pastiche ; violé ; piler.
d • Devinette : le dilemme du tyran : empoisonner ou emprisonner son adversaire ?

70 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 70 13/07/2023 10:33


Chapitre 4. Groupes de lettres
et construction de mots

z Module 1. Combinaisons de caractères


JEU  1 Voyelles A E I O U, avec consonnes F et T. Quels mots de deux syllabes
(4 lettres) pouvez-vous créer ?
Oncle cinéaste : Tati ; fromage : feta ; garçon drôle : Toto ; jupe : tutu ; obstiné :
têtu ; parisien : titi ; presque rien : fétu ; malin : futé ; tante : tata.

JEU  2 Lettres A, I, L, R, V ; autant de mots de 2 à 5 lettres que possible.


Mots possibles : 2 lettres : ai, la, li, ra, ri, va – 3 lettres : ail, ira, lai, lia, rai, ria,
val, via, vil – 4 lettres : rail, riva, vair, vira, vrai – 5 lettres : avril, livra, rival, viral.
(au total, avec 7 lettres 24 mots)

z Module 2. Anagrammes
JEU  3
• 3 lettres : blé/bel ; cas/sac ; cri/ric ; cal/lac ; erg/reg ; rue/ure ; tao/ôta ; leu/élu ;
été/tee ; ost/sot ; roi/rio ; les/sel ; tel/let ; sar/ras ; une/nue ; rit/tir ; art/rat ; par/
rap ; mot/Tom ; pot/top ; bol/lob ; gai/agi.
• 4 lettres : aile/laie ; mine/mien ; rosi/soir ; veau/aveu ; rats/tsar ; arts/star ; mets/
stem ; crut/truc ; poil/poli ; trou/tour ; âcre/créa ; bons/snob ; pile/plie ; loin/lion ;
beau/aube ; chien/chine/niche ; rien/rein ; crue/cure ; soir/rois ; clos /cols.
• 5 lettres : neuve/venue ; Isère/risée ; pesées/épées ; aéras/arasé ; idole/Odile ;
tasse/stase ; nèpes/pensé ; ilets/lités ; terne/entre ; ancre/nacre ; ivres/rives ; ourse/
euros ; lotis/îlots ; noter/ténor ; racers/ carrés ; pires/pries ; soles/lœss ; rimes/mires.
• 6 lettres : rectos/corset ; artère/arrête ; régate/étager ; écrire/écrier ; éclose/écoles ;
polie/pilote ; voiler/virole ; panier/rapine ; gagner/grange ; ratier/traire ; cornes/
ronces ; obture/tourbe ; roules/ourles ; aloses/assole ; étager/régate ; métier/mérite.
• 7 lettres : pectoral/clapoter ; octuple/couplet ; escorta/Croates ; soutins/situons ;
prêtera/retaper ; talents/lestant ; réduira/raideur ; machine/chemina
• 8 lettres : scellera/sarcelle ; ventrale/relevant ; rétribue/ébruiter ; privâmes/
vampires ; carotide/cotriade ; plissera/spirales ; étirions/ironistes ; mercerie/
crémière ; retapais/parasite.

Solutions des jeux de la première partie 71

9782340-082205_001-288.indd 71 13/07/2023 10:33


• 9 lettres : repassais/paraisses ; ternirait /irritante ; trésorier/terrorisé ; ressentie/
intéressée ; maugréent/argumente ; étriperas/réparties ; amenèrent/rémanente.
• 10 lettres : renversait/taverniers ; crochetait/cachottier ; arénicoles/écalerions ;
désaltérés/délesteras ; cartulaire/articulera ; déchireras/décherrais (inusité).

Chapitre 5. Lecture à trous

z Module 1. Consonne centrale ôtée


JEU  1 Schéma ca.ot. Point par une consonne quels mots ?
Ca.ot : cabot, cachot, cageot, cagot, cahot, calot, canot, capot.
Schémas : de.i, de.it, de.is, re.it, ri.a,
De.i : déci (Suisse), défi, demi, déni – De.it : débit, dédit, défit, délit, démit – De.is :
décis, défis, demis, dénis, devis – Re. it : réait, récit, redit, refit, régit, relit, remit,
répit, requit, revit.
Ri.a : Rica (Lettres persanes), rida, Riga (ville de Lettonie), rima, ripa, rira, Rita
(prénom), riva.

z Module 2. Restituez la lettre effacée


JEU  2 Remettez à la place de chaque point une lettre de l’alphabet, diffé-
rente pour chaque mot. À la fin deux lettres inemployées, formant abrévia-
tion quel symbole ?
Liste de mots complétés : étang, toit, conique, gemme, élever, hamac, nef, bancal,
noyer, biniou, mars, jupe, arec, duègne, exode, papier, brin, luxe, cinq, humus,
oblong, rizière, coup, saturé.
Lettres restantes : k et w (symbole de kilowatt).

JEU  3 Déchiffrez les mots dont seules les consonnes sont écrites.
Solutions : matelot, matelas, bagatelle, paravent, sarabande, longtemps, doréna-
vant, artificiel, facilité, cosmétique, tarentule, capacité, mirabelle, musaraigne,
gastéropode, cosmopolite, finalité, ribambelle, myrtille, casaque, pétarade, gyros-
cope, cacatoès, plénipotentiaire, galvaniser, parabole, probablement, caraco-
lant, hyperbole.

72 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 72 13/07/2023 10:33


JEU  4 Mot mystérieux pour le trouver, remplacez chaque lettre par celle
qui précède dans l’alphabet.
ijqqpdbnqfmfqiboupdbnfmpt

• Le mot : hippocampéléphantocamelos.
• Inventeur : Aristophane, auteur comique grec, ve siècle avant notre ère.
• Reprise : Edmond Rostand, fin xixe siècle, dans Cyrano de Bergerac.
« Pédant : l’animal seul, monsieur, qu’Aristophane
Appelle hippocampéléphantocamelos
Dut avoir sous le nez tant de chair sur tant d’os »
• Alphabet latin-français : 25 lettres nécessaires.
• Syllabaire hiragana japonais : 10 signes nécessaires, un par syllabe.

z Module 3. Faire rimer


JEU  5 Expressions à compléter par rimes ou assonances.
Solutions : je sais où je vais ; nous rions et nous crions ; ça passe ou ça casse ; lavons
la rue que nous pavons ; vous pliez ou cassez ; le verre est dans la serre ; je tords les
bords ; besoin de soins pour rhume des foins ; la rumeur que je tiens du lieu d’où je
viens ; je cherche la perche ; valant bien ce galant ; ce gosse s’est fait une bosse ; il
se vante quand il chante ; il rend ce qu’il prend.

NB. Solutions indicatives : nombreux autres compléments possibles.

Solutions des jeux de la première partie 73

9782340-082205_001-288.indd 73 13/07/2023 10:33


Chapitre 6. Consonnes digrammes ch (sh) et gn

z Module 1. Digramme ch (ou sh)


JEU  2 Digramme ch en prononciation chuintante ou k (mots soulignés
pour k). Chirurgie, bravache, chiromancie, chlore, chapeau, chanteur, choriste,
chrome, charité, chœur, cholédoque, colchique, chronophage, échec, chameau,
chapelle, chorégraphie, chute, chambre, chimère, chuinter.

JEU  3 10 anglicismes actuels utilisant sh tee-shirt, show, flash, crash, rush,


smash, shoot, shetland, shopping, shérif…

JEU  4 Mots avec sh pour quelles autres langues que l’anglais sont utili-
sées dans transcription avec sh ?
• s‌ ushi, shiitake, shogun, geisha, bushido, sashimi : japonais.
• ‌shtetl, shekel, kasher, shabbat, kaddish, midrash : hébreu, israélien.
• ‌autres langues : ashram (sanscrit Inde) ; sherpa (tibétain) ; rickshaw : thaïlandais.
• ‌shetland : gaëlique ; amish : Suisse allemande ; shako : hongrois.

z Module 2. Digramme gn, alias g mouillé


JEU  5 Citez 25 mots avec gn comme peigne guigne, signe, gagner, guignol,
bagnole, poignée, campagne, trépigner, grignoter, saignée, répugnant, châtaigne,
peigne, hargneux, pagne, agneau, bagne, cagneux, fagne, compagnie, pogne,
cogner, cligner, joignez, montagne. (nombreuses autres solutions).

JEU  6 Déterminez trois sous-ensembles gn = g mouillé (sans marque) ;


g + n séparés (**) ; hésitation (*).
guignon, igné, gnome**, agnostique*, feignant, ignition, diagnostic*, baignade,
agnat*, pagne, gnose**, cognac, cognat*, épargne, cognitif*, gnou**, magno-
lia, cogner, stagner.

JEU  7 Citez cinq couples de mots avec opposition -gner/-nier régner/renier


peigner/dernier ; soigner/denier ; signer/manier ; cogner/lainier ; grogner/grenier…

74 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 74 13/07/2023 10:33


Chapitre 7. Le son S prêt à toutes les alliances !

z Module 1. Repérages
JEU  1 Complétez avec les graphies qui conviennent les mots à trous
qui suivent ; absence du son s marquée par..) abbesse ; ablution ; ascenseur ;
assigner ; capsule ; conscient ; corsage ; costume ; dentition ; descente ; dessert ;
direction ; façon ; garçon ; gousset ; hameçon ; lectrice ; limaçon ; mention ; négoce ;
omission ; obscène ; obstruer ; perfection ; polisson ; préface ; ramasser ; rhapsodie.
• Bilan des graphies : s – ss – sc – t – c – ç.
• Autres exemples : graphie s simple : aster, mystère – ss : tasse, vaisselle – sc :
ascendant, escient ; t : fabrication, pollution – c : nacelle, faucille – ç : maçon,
glaçon.

JEU  2 Le S simple ne se prononce pas toujours S ; signe z pour s prononcé


z. basalte z, gaspillage, sabot, casier z, castor, séparer, darse, rose z, muse z, chose
z, basque, misez, aléser z, glaise z, léser z, raisin z, instable, raison z, signer, résul-
tat z, résidence z, sbire, valse, visage z.
Explication :
• Le s simple se prononce toujours s en début de mot ; à l’intérieur, pronon-
ciation s avant ou après consonne, ou entre consonnes.
• Le s simple se prononce z seulement quand il est entre deux voyelles (et
aussi pour les liaisons).
• Supplément jeu 2 : emploi de la lettre z : azur, gaz, bazar, onze, douze, treize,
quatorze, quinze, seize, bazar, zinc, zone, ozone, zut, zigzag, zézayer, gazouil-
ler, gazon…

z Module 2. Double valeur du son S. Nécessité du s redoublé


JEU  3 Rétablissez le mot complet graphie s ou ss passoire, bison, messe,
rassis, oser, finesse, réagisse, paresse, prouesse, brise, cassure, confuse, balise,
pâlisse, ravisse (ou ravise), avise, oiseau, asseoir, casque, risque, bassine, jeunesse,
élision, collision, tapissé, nolisé, épissé (ou épicé).
Remarque orthographique en entendant le dernier mot de la liste ? Il existe
deux homonymes : épissé et épicé.

Solutions des jeux de la première partie 75

9782340-082205_001-288.indd 75 13/07/2023 10:33


Le s simple est prononcé z dans bison, oser, brise, confuse, balise, élision, colli-
sion, nolisé, avise (et parfois ravise). Pour qu’il se prononce s il faut le voisinage
d’une consonne (casque, risque).
Remarque : le dernier mot de la liste, sous prononciation identique, a deux
graphies et deux sens différents : épissé et épicé (fils mêlés pour le premier,
goût relevé pour le second).

JEU  4 Redoublement du s et recours à la lettre c.


Complétez les mots soit par s (pas de marque), soit par ss*, soit par c**.
Signalez par z le son z apparaissant dans un mot. Triez ensuite les mots avec
ss et ceux avec c.
réciter**, résister, z résidence z, revisser*, recette**, ressortir*, désosser z /*, récent**,
démence**, relance**, adresse*, fallacieux**, capricieux**, nécessité**/*, avarice**,
sassafras*, acerbe**.
Les 11 c de cette liste se prononcent s ; tous sont employés devant les voyelles
e et i.
Le son z est réalisé par s simple dans résister, résidence, désosser.

JEU  5 Complétez les mots par s, ss, c normal. Dans 14 cas, recours à un c
spécial. Faites ensuite quatre groupes de mots, un pour chaque graphie du s
(s, ss, c, ç) lançant, hameçon, déçu, calisson, caleçon, avançant, polisson, aperçu,
poisson, façon, pinçant, pacifique, passif, méfiance, hérisson, noce, maçon, conçu,
garnissons, colimaçon, abcès, étançon, unisson, assez, garçon, caparaçon, mission.
Le c spécial est le ç (c cédille), qui réalise une conversion du c au son s devant
les voyelles a, o, u.
Tableau à réaliser des quatre graphies du son s pour mieux visualiser.

JEU 6 Prononciation du digramme sc en son s (mots sans marque) ou en


sk (mots notés par *). descente, ascète, pascal*, ascenseur, adolescence, lascif,
abscons*, obscurité*, fascination, faisceau, escalier*, cascade*, obscène, masca-
rade*, descriptif*, conscrit*, fasciné, omniscient.
Citez cinq mots supplémentaires où sc est prononcé s et cinq où sc est prononcé sk ?
• sc prononcé s : scène, scierie, scénographie, scinder, disciple.
• sc prononcé sk : discobole, scorie, bascule, scander, musculaire.
(NB. Remarquer la différence scinder/scander).

76 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 76 13/07/2023 10:33


JEU 7 La lettre t en début de dernière syllabe se prononce s dans certains
noms ou adjectifs terminés par -tie, -tion, -tiel, -tieux.
• Finale écrite -tie : déterminez deux ensembles selon prononciation de la
syllabe finale en s ou en t (prononciation en s soulignée, prononciation en t
sans marque) : inertie, prophétie, garantie, calvitie, répartie, amnistie, aristocra-
tie, modestie, diplomatie, facétie, acrobatie, dynastie, argutie, répartie, mérito-
cratie.
• Finale écrite -tion, prononcée -sion : construction, démolition, exaction, exemp-
tion, animation, question*, reddition, suggestion*, bénédiction, radicalisation,
torréfaction, ovation, récréation, aviation.
Deux intrus : question*, suggestion* : t précédé de s, prononciation -stion.
Les fins de mot avec graphie -sion, si le s suit une consonne dite liquide (l, m,
n, r), il se prononce s : version, dimension, pension, tension, pulsion, émulsion,
diversion, aversion, dispersion, conversion…
• Dans les formes verbales d’imparfait la prononciation t s’impose : profitions,
arrêtions, litions, achetions, notions*, partions, portions*, contions, rations*,
discutions…, la prononciation ne réalise pas le son s, mais t.
Remarque : les mots portant un * peuvent aussi être des noms au pluriel, où
le t se prononce s (cf. supra).
• Finale -cions à l’imparfait prononcé s : lacions : agacions, agencions, amorcions,
avancions, effacions, financions, placions, glacions, tracions, effacions, préfa-
cions,… c prononcé s puisque précédant un i.

JEU  8 Terminaison -tiel ou -ciel pour finale homophone. Graphies en -tiel


– t prononcé s – soulignées potentiel, artificiel, partiel, essentiel, officiel, existen-
tiel, différentiel, confidentiel, logiciel, superficiel, torrentiel.
Adjonctions :
• t‌ iel : démentiel, providentiel, événementiel, concurrentiel, séquentiel.
• c‌ iel : actanciel, cicatriciel, assuranciel, sacrificiel, indiciel.

JEU  9 Terminaison écrite -tieux ou -cieux trois couples de mots sur modèle
malicieux/minutieux gracieux/factieux ; consciencieux/prétentieux ; vicieux/
captieux.

Solutions des jeux de la première partie 77

9782340-082205_001-288.indd 77 13/07/2023 10:33


Récapitulatif sur le son S : prononciation et graphies
1 • La lettre s est « prêteuse » : elle s’affaiblit en son z en deux occasions :
– à l’intérieur d’un mot, quand elle est située entre deux voyelles : base, caserne,
causerie, ciseler, chose, ruse…
– en fin de mot, comme facteur de liaison : les uns, les autres, bons et beaux,
fidèles amis, bas étage, au cas où…
2 • Le son s résulte de plusieurs graphies :
– le simple s bien sûr, toujours en début de mot ; à l’intérieur quand il n’est pas
affaibli en z (cf. ci-dessus), quand il voisine avec une consonne : sortir, sentir,
conserve, falsifier, cursif, veste, buste, syphon…
– le double s quel que soit l’environnement : essence, cassure, ressort, tasser,
bassin, essorer…
– le digramme sc d’origine étymologique, devant e et i : scène, science, scie,
sceau, descente, resceller, adolescent.
– le c devant les voyelles e, i, y : celle, cette, recette, récif, gencive, cynique,
cyanure…
– le ç devant les voyelles a, o, u : traçant, agaçant, hameçon, soupçon, reçu,
perçu…
– le t dans certains cas avec les syllabes -tion, -tie, -tiel, -tieux : actionnaire,
dentition, reddition, péripétie, impéritie, essentiel, torrentiel, prétentieux ,
factieux…

78 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 78 13/07/2023 10:33


Chapitre 8. Déclin et remplacement du caractère K

z Module 1
JEU  1 Lettre C et son K. (listes personnelles sans corrigé) Camarade, scolaire,
escalier, excuse, caravane, clone… (Liste personnelle à continuer avec une
vingtaine de mots dans lesquels c se prononce k).
Mais devant les voyelles e, i, y, le c doit céder une partie de ses emplois au son
s (déjà abordé ci-dessus).

JEU  2 Trois sous-ensembles c = s (sans marque), c en prononciations k*


et sk** si précédé de s ausculter**, cyclone*, escapade**, escalade**, caracoler*,
camarade*, citoyen, culte*, cynodrome, couture*, cascade*/**, caméra*, conduire*,
cendre, costume*, correct*, cinéma, cueillette*, cuiller*, cabine*, cantine*, centime,
crime*, cyanure, écervelé, escorte**, réciter, alcyon, cuirasse*, cuivre*.
Règle : prononciation du c en s devant e, i, y ; prononciation k devant a, o, u ;
prononciation sk si sc devant a, o, u.

JEU  3 Quelques mots où le c récupère le son k grâce à la présence du u.


• Devant e : cueillir et dérivés, cueillette, cueilloir, cueillaison, écueil, recueil,
cercueil…
• Devant i avec u intercalé : cuir, cuire, cuirasse, cuisine, cuisse, cuistre…

z Module 2. Qu
Prononciation latine, par exemple dans équation. Mais la plupart du temps,
son simplifié k réalisé : équité, qualité, équilibre, quolibet…

JEU  4 Mots où qu se prononce k. Tranquille, quille, coquille, coquet, bouquet,


choquer, trinquer, quarante, cinquante, quantité, équitation, damasquiné, bouqui-
ner, qualifier, quinte, quintuplé, médiathèque, banque, barque, ex aequo, quorum,
quota, équidistant…
Prononciation latine kw conservée : équateur, équation, quantum, équanimité,
squale, quartz, quaternaire, quadrature, quarto, quartette…

JEU  5 Le digramme qu devant chaque voyelle a, e, i, o. quart, trafiquant… ;


enquête, séquelle… ; quitter, équidé… ; quotidien, quolibet…

Solutions des jeux de la première partie 79

9782340-082205_001-288.indd 79 13/07/2023 10:33


z Module 3. Cqu
JEU  6 5 mots avec trigramme cqu acquit, acquêt, acquitter, socque,
socquette…

JEU  7 Version simplifiée (acceptée par Académie Française) béquée, béquet,


béqueter, embéquer, saquer.
Trigramme cqu conservé dans cas particuliers :
• Prénoms masculin et féminin : Jacques, Jacquette, Jacqueline.
• Dénomination 2 animaux : Jacquet (écureuil), Jacquot (perroquet).
• Jeu aussi appelé trictrac : jacquet.
• Invention d’un homme de métier : jacquard (métier à tisser et tissus produits).
• Révolte paysanne : jacquerie.
• Nationalité au féminin : grecque.
• Vieil instrument de musique : sacquebute (ou sacqueboute, ancêtre du
trombone).

NB. Coq terminé par la lettre q sans u accolé : solution rare ; autre mot : cinq.

JEU  8 Présence finale cq dans des toponymes. Paris, canal de l’Ourcq ;


Yvelines, Le Pecq ; Nord, Villeneuve d’Ascq ; Ardennes, Voncq, (Rimbaud) ;
Pyrénées-Atlantiques Lacq ; le Lot (c tombe devant le q) Saint-Cirq-Lapopie.
Forme -icq fréquente dans le Nord-Pas-de-Calais. Vicq, dérivé du latin vicus,
village, existe dans plusieurs départements.

z Module 4. Redoublement cc
JEU  9 Donnez une dizaine de mots avec cc, sans incidence sur prononcia-
tion raccord, accabler, ecclésiastique, accoler, accuser, accaparer, accroc, accla-
mer, accroître, acclimater.

JEU  10 Une dizaine de mots avec cc engendrant la prononciation ks accès,


accélérer, accepter, succession, accident, occidental, coccinelle, accessit, accent,
occire, vaccin…
En J9 on remarque que cette prononciation se rencontre quand cc se trouve
devant a, o, u, l, r mais aussi e et i.

80 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 80 13/07/2023 10:33


JEU  11 Peu présent en début de mot, le k est plus fréquent à la fin, précédé
le plus souvent du c.
• avec voyelle o : stock, haddock … : bock, dock, rock, paddock…
• avec voyelle a : half-track, black … : pack, snack…
• avec voyelle i : derrick, gimmick … : stick, brick, derrick…
• avec voyelle e : teck, bifteck … : romsteck, spardeck, neck…
• avec voyelle u : nubuck … : nubuck (tissu), ruck (rugby), truck (camion)…

Remarque : tous ces mots sont d’une origine étrangère au français, le plus
souvent l’anglo-américain.
Solutions plus rares. Le son k reste transcrit par la lettre k, surtout dans des
mots francisés d’origine étrangère.

JEU  12 Dix mots avec k, langue d’origine étrangère différente à chaque


fois, autre qu’anglo-américain batik (indonésien), korrigan (breton), kaolin
(chinois), kopeck (russe), kafkaïen (tchèque), yack (Tibet), kayak (Inuit/Danois),
haiku (Japonais), trek (Afrikaans/Afrique du sud), kilim (turc).

z Jeu complémentaire

JEU  13 Intrus par rapport à prononciation k, à signaler par caractères gras


cascade, écorce, cataracte, cachet, calice, escapade, caquet, cécité, cavalcade,
calcification, cachemire, cucurbitacée, cicatrice, coïncidence, cacao, cocorico,
chanceux, écorce, décor, chacal, ecchymose, tricycle, carapace, carnaval, licence.
Prononciations s et ch fréquentes.
Détournement de la lettre c en son s (cécité, etc.).
Puis intégration du c au phonème-digramme ch (chacal, etc.).

Solutions des jeux de la première partie 81

9782340-082205_001-288.indd 81 13/07/2023 10:33


Récapitulatif sur prononciation du C
C’est le C qui représente majoritairement le son K :
– On la trouve cette valeur du c devant les voyelles a o, u : cacatoès, cacahuète,
cacao, cabriole, cantilène, captif, cocorico, cocarde, corridor, concorde,
concours, concomitant, cubitus, aucun, cucurbitacée, Cucugnan, recul…
– Valeur également présente devant certaines consonnes : acmé, clairon,
clameur, cnémide, crétin, critique, crotale, crudité, cryogénique…
– Dans certains cas de redoublement du c (cc) prononciation k devant voyelles
a, o, u ou devant consonnes l, r : accaparer, accommoder, acculer, acclamer,
accréditer, désaccordé, inacceptabbe…
– Le son c est également de mise parfois dans la prononciation du digramme
ch : c’est le cas pour certains mots d’origine grecque : chaos, chlore, chœur,
choléra, cholédoque, chronomètre, écho, échidné, chélidoine, chiroptère…
(voir note en fin de tableau).
La prononciation du C passe au son S dans deux cas :
– Automatiquement devant les voyelles e, i, y : ce, celle, célérité, civilité, cirque,
acide, inciter, cymbale, cylindre, cyclone, encyclopédie…
– avec l’adjonction d’une cédille devant les voyelles a, o, u : ça, çà, rinçage,
glaçage ; leçon, tronçon, façon ; déçu, reçu, conçu…
Prononciation de cc en ks devant les voyelles e et i : accélérer, accentuer,
accident, occident…
Note sur le digramme ch : ne pas oublier que le c entre dans sa compo-
sition avec deux prononciations distinctes. La prononciation chuintante
(charge, chanter…), extrêmement répandue en français puisqu’aucune
lettre simple de l’alphabet ne lui est affectée. La prononciation du ch en k
est plus restreinte.

82 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 82 13/07/2023 10:33


Comment se réalise le son K ?
– Par la lettre k, souvent dans des mots d’origine grecque, ou autre origine
étrangère, plus souvent en début ou fin de mot qu’à l’intérieur : kebab, kiné,
kapok, kayak, koala, kangourou, ankylosé, akène, haka, bakélite, trotskyste…
– Une variante ck apparaît parfois à l’intérieur, mais plus souvent en fin de
mot : nickel, hockey, jockey, gecko, gincko ; dock, rock, stock, bifteck, teck,
brick, paddock, derrick…
– Par la lettre q isolée en finale pour deux mots : coq et cinq.
– Plus souvent par le digramme qu, début ou intérieur de mot : quinte, quartz,
quant, quand… ; acoquiner, coquetier, caqueter, laquais, auquel, desquels…
– Par le trigramme cqu en voie de simplification mais qui subsiste parfois :
grecque, acquérir, acquitter… résistance plus nette dans des noms propres,
principalement toponymes.
– le son k se dégage parfois en premier élément de la prononciation du X en
ks : axe, taxe, oxygène, excessif, excité, exponentiel… ( voir ci-dessous).

Chapitre 9. La lettre X et ses variations phonétiques

JEU  1 Au singulier, 5 noms en -al, pluriel en -aux. Idem pour cinq noms
en -ail, même pluriel.
• -al/-aux : fanal/fanaux, quintal/quintaux, rival/rivaux, bocal/bocaux, éditorial/
éditoriaux.
• -ail/-aux : bail/baux, corail/coraux, soupirail/soupiraux, travail/travaux, vitrail/
vitraux.

JEU  2 Au singulier et pluriel, 5 adjectifs en -al et 2 adjectifs en -eau, qui


donneront des pluriels en -aux.
• -al/aux : vertical/verticaux, spécial/spéciaux, spatial/spatiaux, crucial/cruciaux,
décimal/décimaux.
• -ean/eaux : nouveau/nouveaux ; beaux/beaux.

Solutions des jeux de la première partie 83

9782340-082205_001-288.indd 83 13/07/2023 10:33


JEU  3 Continuez jusqu’à 10 mots la liste d’expressions amorcée, avec des
noms commençant par consonne. Lisez à haute voix.
• s‌ ix voitures ; dix chiens ; six livres ; six tomates ; dix melons ; trente-six chandelles ;
soixante-dix voyageurs ; quatre-vingt-dix kilomètres ; cent-dix points ; quarante-
six bandits.
• ‌six agents ; dix aubergines ; six élèves ; six écoliers ; dix abricots ; trente-six œufs ;
soixante-dix éléments ; quatre-vingt-dix autres ; cent-dix hommes ; quarante-
six étrangers.

Le x est muet devant des noms commençant par une consonne. En revanche,
devant des noms commençant par une voyelle, le x dégage une liaison enten-
due comme un z. Exactement comme la liaison avec s au pluriel (les z amis).

JEU  4 Écrivez douze mots – de toutes appartenances, avec un x intérieur


suivi d’une consonne.
Écrivez ensuite cinq mots avec x initial.
• e‌ xcentrique, excès, exciter, excuser, expatrié, expirer, expression, extase, extrême,
sixte, textile, extraterrestre.
• ‌xénophile, xénophobe, xérophtalmie, xylophone, xylogravure.

Dans ces deux cas le x se prononce ks.

JEU  5 Écrivez quinze autres mots à l’intérieur desquels x se prononcera gz.


Exact, exaspéré, exiler, exaucer, exhausser, exonérer, exubérant, exulter, exhaustif,
exanthème, exode, exotique, exubérant, exutoire, exorbitant, exorcisme.
Conclusion J4 + J5 : suivi d’une consonne, un x intérieur se prononce ks, suivi
d’une voyelle généralement gz.
Le x initial se prononce ks parce qu’il transcrit des mots grecs et respecte la
prononciation originelle.

JEU  6 Lecture des liaisons, douze expressions (intercalez un z fictif) un


glorieux z exercice ; un jaloux z orgueil ; de beaux z appareils ; un heureux z événe-
ment ; un précieux z avantage ; de nombreux z assistants ; un somptueux z apparat ;
de beaux z exemples ; un radieux z homme ; de nombreux z enfants ; un prestigieux
z orchestre ; un somptueux z anniversaire ; de nouveaux z arrivants. (Lisez de la
même façon les expressions que vous y ajoutez).

84 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 84 13/07/2023 10:33


JEU  7 Pour dixième, réduction de x à z comme dans le jeu qui précède,
mais ici, c’est un x intérieur. Ceci permet de l’insérer phonétiquement dans la
suite onzième, douzième, etc, bien que non-porteur du z. Et pour sixième, on
a un effet sans doute mimétique.

Récapitulatif sur la prononciation du x


1 • Prononciation ks
– À l’initiale dans les mots commençant par x, issus du grec, on prononcera
ks comme le xi grec : xanthophylle, xénophobie, xérophtalmie, xérus, xénon,
xiphoïde, xylogravure, xylophone…
– Même prononciation ks à l’intérieur de mots courts, et dans d’autres mots
où l’origine grecque reste perçue.
– À l’intérieur d’un mot, si x est suivi d’une consonne : extrême, expédient,
excaver, extirper, exploiter, expansif, exciter, expulser, exposer… (souvent à
cause des préfixes latins ex et extra).
2 • Prononciation gz
– À l’intérieur d’un mot, pour tous les mots commençant par ex, si x est suivi
d’une voyelle ou h muet : exacerbé, exonéré, exempté, exemple, exeat, exulter,
exil, exhiber, exhaler, exhumer, exondé, exorbitant, exulter…
3 • Prononciation z
En liaison : comme le s, ramené à prononciation z : six hommes, dix amis,
trente-six ans…
Dans les ordinaux sixième, dixième, et composés.
4 • Non prononcé
D’abord dans quelques mots comme nez, chez, raz, les noms savoyards
(La Clusaz…).
Il en va de même pour la terminaison -ez omniprésente dans la conjugaison.
X est muet après les nombres six et dix ou leurs composés, quand le mot
qui suit commence par une consonne, x devient muet : six piétons, dix billes,
trente-six chandelles…

Solutions des jeux de la première partie 85

9782340-082205_001-288.indd 85 13/07/2023 10:33


Chapitre 10. Le tango du G et du J,
et la faiblesse du H

z Module 1. Prononciation du G
JEU  1
a • – 5 mots, g devant un i : agir, rugir, régime, argile, fragilité.
– 5 mots, g devant un e : gentil, gêner, gelée, gestion, généreux.
– 5 mots, g devant un y : gymnaste, gypse, gynécologie, gynécée, gyroscope.
La prononciation du g seul devant les voyelles e, i et y est chuintante,
identique à celle du j.
b • – 5 mots avec un g, initial ou intérieur, devant a : garçon, gaine, gâter, égayer,
sagaie.
– 5 mots avec un g, initial ou intérieur, devant o : godillot, gorille, gorge,
cargo, égoïste.
– 5 mots avec un g, initial ou intérieur, devant u : gustatif, guttural, augure,
légume, réguler.
La prononciation du g seul devant les voyelles a, o, u donne un g dur.
c • – 10 mots avec g devant consonnes l ou r : glace, glisser, église, grâce, grotesque,
grammaire, grivois, gronder, grincer, gruger…
Le g devant les consonnes l et r a une prononciation dure.

JEU  2
• 10 mots comportant la syllabe -gue : guêpe, guéridon, guerre, déguerpir,
délégué,gueule, guenon, déguenillé, aguets, pirogue.
• 10 mots comportant la syllabe -gui (guy) : gui, guignol, aiguiser, guirlande,
guitare, béguine, sanguin, aguicher, déguiser, Guillaume, Guy.

Règle de prononciation : pour obtenir un g dur, alors qu’on a les voyelles e et i,


on doit intercaler un u entre le g et les voyelles e et i. Autres exemples : guetter,
guérir, guenille, guidon, guigne, Guynemer, dans Guyane, Guyenne, Guyot… le
u est entendu. Mais contrairement au cu devant i, gu ne laisse pas entendre
le u devant i.

86 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 86 13/07/2023 10:33


z Module 2. Introduction du j et usage phonétique de ge
JEU  3 Le ge, équivalent phonétique du j, s’il est suivi des voyelles a, o, u.
(5 mots pour chaque voyelle).
• 5 mots avec voyelle a : geai, songeait, mangeaille, rageait, rougeaud.
• 5 mots avec voyelle o : cageot, geôlier, bourgeois, albigeois, Peugeot.
• 5 mots avec voyelle u : vengeur, rongeur, rageur, rougeur, songeuse.

Règle de prononciation : pour obtenir une prononciation douce, chuintante


du g devant les voyelles a et o, il faut intercaler un e. Mais le e se fond avec le
u pour produire la voyelle eu.
Le mot gageüre est un cas spécial dans lequel le tréma individualise le u ; ordre
inverse pour argüer.

JEU  4 Finales -jon, -gon, -geon, -geons. Comblez les vides par une seule
lettre (j, g) ou par deux (ge, gu). Répartissez ensuite les mots dans un tableau
selon les différentes solutions graphiques
Liste de mots à compléter et ensuite à classer : ajonc, argon, arguons (argüons),
badigeon, bougon, bougeons, bourgeon, Dogon (peuple), Dijon, donjon, draguons,
escourgeon, esturgeon, fatiguons, gageons, goujon, lagon, mangeons, nageons,
naviguons, partageons, Patagons (peuple), piégeons, pigeons, plongeons, Purgon
(Molière), purgeons, rageons, Saujon (ville), sauvageon, songeons, surgeon,
tangon, voyageons, wagon.
Remarque : Arguons, fatiguons, naviguons… : u non nécessaire à la pronon-
ciation, puisque le g se trouverait devant o. Ce u sert à identifier clairement le
rattachement aux verbes en -guer. Cependant depuis 1990, arguer peut se lire
argüer, avec séparation du u et du e indiquée par le tréma.

JEU  5 Continuer jusqu’à 10 mots les amorces.


• ‌j + toutes voyelles : javelot, jérémiade, jiu-jitsu, joie, joli, joubarbe, jongleur,
jubilation, jugulaire, justice, j’y vais, j’y suis.
• ‌ge + toutes voyelles : mangeaille, engeance, outrageant, geindre, geignard,
geôlier, rongeur, rougeur, rougeoyer, vengeance.
• ‌g + voyelle i ou y : gibier, giboulée, gigogne, gigoter, girandole, girouette,
gymnaste, gypse, gyroscope, gynécologie.
• ‌g + voyelle a : gabier, gabion, gaillard, galaxie, gamelle, ganache, gargouille,
garrigue, gazelle, gambade.

Solutions des jeux de la première partie 87

9782340-082205_001-288.indd 87 13/07/2023 10:33


•g ‌ + voyelle o : gober, godille, goémon, égosiller, égorger, goguenard, goinfre,
gondole, gorgone, gorille, gourdin, gousset.
• ‌gu + voyelle e : guenon, guère, guêtres, guéret, guérite, guépard, guérilla,
guéridon, gueule, gueux.
• ‌gu + voyelle i : aiguiser, sanguin, béguine, guichet, guidon, guigne, guignon,
guilledou, guillotine, guimbarde, guirlande, guitare, guitoune.
• ‌g + consonnes l ou r : glas, glacis, glauque, gland, glèbe, glissière, globe, grappin,
gratin, grenouille, griffon

z Module 3. H muet ou aspiré

H initial

JEU  6 Le z indique la liaison, le / son interdiction.

habileté l’habileté, hache la hache


les z habiletés les/haches
habit l’habit, hai la haie,
les z habits les/haies
habitat l’habitat, hain la haine,
les z habitats les/haines
habitude l’habitude, halle la halle,
les z habitudes les/halles
haleine l’haleine, halo le halo,
les z haleines les/halos
hameçon l’hameçon, halte la halte,
les z hameçons les/haltes
harmonie l’harmonie, hamac le hamac,
les z harmonies les/hamacs
hémisphère l’hémisphère, hanche la hanche,
les z hémisphères les/hanches
hélice l’hélice, hauteur la hauteur,
les z hélices les/hauteurs
herbe l’herbe, hernie la hernie,
les z herbes les/hernies

88 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 88 13/07/2023 10:33


héritage l’héritage, héron le héron,
les z héritages les/hérons
heure l’heure, hérisson le hérisson,
les z heures les/hérissons
histoire l’histoire, hibou le hibou,
les z histoires les/hiboux
homme l’homme, hochet le hochet,
les z hommes les/hochets
horaire l’horaire, honte la honte,
les z horaires les/hontes
huissier l’huissier, hutte la hutte,
les z huissiers les/huttes
humain l’humain, hyène la hyène,
les z humains les/hyènes

JEU  7 Transposition aux verbes, liaison ou non, symbolisées par de z et /.


Signe * indiquant une tendance actuelle à neutraliser l’aspiration et à admettre
la liaison dans l’usage.
Ils/haussent ; elles z habillent ; ils z habitent ; elles z habituent ; ils/hachent ; elles/
haïssent*; ils/hantent ; elles/happent ; ils/harcèlent* ; elles/hasardent* ; ils/hâtent ;
elles z hébergent ; ils/hèlent ; elles/hérissent*; ils z héritent ; elles z hésitent ; ils/
hissent ; elles z hibernent ; ils/honnissent ; elles/hochent ; ils/houspillent ; elles z
huilent ; ils/hument* ; ils z humectent ; elles/hurlent ; ils z hydratent ; elles z hypno-
tisent ; ils z hypothèquent.

H intérieur après t, p, r, g

JEU  8 Listes de 5 mots avec th, puis ph, puis rh.


• t‌ h : théologie : théâtre, théorie, thèse, thème, thermes.
• ‌ph : philatélie : phonique, déphasé, Philippe, éléphant, pharmacie. (Remarquer
le passage du son p au son f).
• ‌rh : rhéostat : rhétorique, rhizome, rhinite, rhododendron, rhume.
(D’autres mots sont possibles sur toutes les lignes).

Solutions des jeux de la première partie 89

9782340-082205_001-288.indd 89 13/07/2023 10:33


JEU  9 Mots d’origine étrangère comportant gh.
• s‌ pécialité culinaire italienne : spaghetti.
• ‌terme musical italien : larghetto.
• ‌quartier de Venise, puis d’ailleurs : ghetto.
• ‌villes corses : Ghisoni, Ghisonaccia.
• ‌pays et région d’Afrique : Ghana, Maghreb.
• ‌pipe à eau : narghilé.
• ‌lieux d’Angleterre : Buckingham, Birmingham, Nottingham.
• ‌Écossais haut placé : Highlander.
• ‌nations asiatiques : Afghanistan, Kirghizistan.
• ‌peintres célèbres, Néerlandais et Italien : Van Gogh, Ghirlandaio.
• ‌écriture ancienne : oghamique.
• ‌plante nourricière africaine : sorgho.
• ‌vieil officier turc : agha.
• ‌luge de compétition : bobsleigh.
• ‌droit de reproduction : copyright.
• ‌partisan algérien : fellagha.

Récapitulatif sur la prononciation du G et du J


Pour prononcer le son je/ge
1 • Le j se prononce toujours de la même façon, en consonne chuintante,
quelle que soit la voyelle qui suit : déjà, jeu, jiu-jitsu, jovial, juste, j’y vais…
Il n’est jamais suivi d’une consonne.
2 • L e même son peut être rendu par g devant e, i, y : génial, girouette,
gymnase…
 n peut aussi obtenir ce même son quand g est suivi de a, o, u : on inter-
3•O
cale alors un e entre le g et une de ces voyelles : geai, Georges, gageüre.
Comment prononce-t-on le g ?
1 • Prononciation chuintante, comme j, dans les cas 2 et 3 signalés ci-dessus ?
2 • Prononciation dure devant a, o, u : garçon, gomme, Gustave.
3 • Prononciation dure encore si l’on fait suivre le g d’un u devant e et i :
guéridon, guêtres, guitare, guimbarde.

90 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 90 13/07/2023 10:33


NB. Ce u n’est pas prononcé sauf dans des mots d’origine étrangère où on
l’entend comme w : guanaco, guarani, guacamole… Le u s’entend aussi
devant y dans Guyane, Guyenne.
Le g peut être un élément constitutif de la consonne-digramme gn :
signal, règne, signifier, rossignol, égratignure. Les deux lettres retrouvent
cependant une prononciation séparée dans quelques cas : gneiss, gnome,
gnose, gnou… (prononciation séparée g et n).

Chapitre 11. U, V, W, Y, Z, derniers venus,


derniers placés

z Module 1. U et V
JEU  1 Réécrivez la partie gauche en orthographe ancienne ; opération
inverse ensuite du côté droit.

ie suis ieune, il est urai… je persévère mais je l’envisage en


vain…
ie n’auais iamais le temps… tant que vous vivez, vous pouvez…
iouer à ce ieu est fort réiouissant… que n’ai-je donc pensé à visiter votre
jardin…
un mal qui réuulse et conuulse… je vis l’emploi vacant et je le voulus
prendre…
ie sais ce que ie ueux vous verrez le verdict avant de revenir.
pourquoi se conuertir à cette la valeur de votre adversaire va vous
uocation… vaincre…

JEU  2 Mots et expressions latines en français


u est souligné quand il peut ou doit être prononcé u, à la française, non-sou-
ligné quand la prononciation latine persiste : annus horribilis, (faire) chorus,
dura lex sed lex, ex abrupto, focus, nec plus ultra, manu militari, mea culpa, motus,
mutatis mutandis, versus, vox populi vox dei, mordicus, laius, stricto sensu, consensus

Solutions des jeux de la première partie 91

9782340-082205_001-288.indd 91 13/07/2023 10:33


JEU  3 Réponses avec noms en -um, vieille prononciation -om.
• ‌ ernier avertissement : ultimatum.
d
• ‌polonais, mais aussi un peu russe : polonium.
• ‌chance de guérison élevée : sanatorium.
• ‌petit circuit vital : curriculum (vitae).

z Module 2. Y et W
JEU  4 Comment prononcez-vous bowling (bou), brownie (brou), chamal-
low (lo :), chewing-gum (ch(u)in gom), happy few (fiou), New York (n(i)ou), newlook
(niou), interview (viou), Newton (niou), Ottawa (oua), Owen (o-ouen), news (niouz),
rewriter (w inaudible re-raï), Rwanda (ouan), show (o:), slow (o:), steward (sti:oua),
swastika (sva), wharf (oua(r)f, wrap (rap, w inaudible).

JEU  5 Termes étrangers notez la langue de provenance. bungalow (hindi),


clownesque (anglais), cow-boy (américain), diwan (breton), fatwa (arabe), gwerz
(latin versus, via breton), halloween (celtique), hawaïen (polynésien), kawa (arabe),
kiwi (néo-zélandais), koweitien (arabe), mohawk (algonquin, mohican), rickshaw
(japonais), sandow (allemand), squaw (algonquin), swing (anglo-américain), sweat
(anglais), taïwanais (chinois), tomahawk (algonquin), tupperware (américain),
wasabi (japonais), wapiti (algonquin), wassingue (flamand), whisky (gaélique),
wombat (australien).
(Graphies respectant la norme orthographique actuelle).

JEU  6 Replacer les I et les Y amphibie hydrolyse psychanalyse hypoglycémie


kyste labyrinthique laryngologiste lymphocyte physicien physionomie pygmalion
pygmée pyjama pyrolyse pyramidion pyromanie rythmique synonyme zéphyr
zygomatique cryptogamie anonyme analyste bibliographie catalyseur cryptique
épidémiologie épiphanie épitaphe glyptothèque hydrographie.

z Module 3. Z
JEU  7 Un ensemble de mots d’origine grecque, un autre ensemble avec
ceux d’autres origines, à préciser.
zèbre, zébu, zèle, zélote, zénith, zéphyr, zeste, zibeline, zigoto, ziggourat, zigza-
guer, zinc, zinnia, zizanie, zodiaque, zombie, zone, zootechnie, zouave, zozoter,
zut, azote, azyme, druze, ozone

92 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 92 13/07/2023 10:33


z origine grecque z origine langue
+ indice sens non-grecque d’origine
zèle (ardeur) zèbre portugais
zélote (nationaliste) zébu tibétain
zéphyr (vent printanier) zénith arabe
zone (ceinture, site pauvre) zeste français wallon
zootechnie (élevage animal) zibeline slave
azote (anti-vie) zigoto bricolage
français
azyme (sans levain) ziggourat assyrien
ozone (dégagement d’odeur) zigzaguer arabo-français
zodiaque (cercle d’animaux) zinc allemand
zinnia allemand (nom
du découvreur)
zombie créole-haïtien
zizanie sumérien-grec
zozoter italien
zut français
(onomatopée)
druze turc

JEU  8 En face de chaque mot avec z, choisissez le mot-indice de sens qui


convient.
bazar désordre zée saint-pierre
bizut néophyte nazi nationalisme
blitzkrieg éclair lazzarone traine-savate
bonze religieux muezzin minaret
gaze tissu ouzo apéritif
gazon tondre zazou jeunesse
gazette journal zénith culminant
gazelle légèreté zeugma attelage
paparazzi curiosité zoomorphe quasi-animal

Solutions des jeux de la première partie 93

9782340-082205_001-288.indd 93 13/07/2023 10:33


JEU  9 Le voyage des mots. Langue d’emprunt dominante et autres à
préciser. (Recherche avec dictionnaire ou internet). Albizia, alizé, azur, blizzard,
colza, fez, grizzli, intermezzo, jacuzzi, jazz, lazzarone, lazzi, mezzanine, mozza-
rella, muezzin, pizzaiolo, pouzzolane, puzzle, razzia.
L’Italie domine, notamment avec le double z : intermezzo, jacuzzi, lazzarone,
lazzi, mezzanine, mozzarella, pizzaiolo, pouzzolane, razzia mais aussi avec simple
z dans albizia (dérivé de nom de personne).
Autres origines : azur vient du persan par l’arabe ; alizé de l’espagnol ; blizzard
de l’anglais ; colza du néerlandais (variété de chou) ; fez du berbère ; grizzly
de l’anglais, sur base du français gris ; jazz de l’américain, sur base africaine
(esclavage) ; muezzin de l’arabe via le turc ; puzzle de l’anglais (énigme) ; zloty
du polonais (monnaie).

Chapitre 12. Accents ou signes diacritiques

JEU  1 Accentuez l’infinitif si besoin ; puis récrivez les participes passés


(masculin puis féminin singulier) ; puis indicatif présent 3e pers. singulier et
3e pers. pluriel ; enfin passé simple 3e pers. pluriel (exemple aérer, aéré, aérée,
il aère, elles aèrent ; ils aérèrent).
Infinitifs normalement accentués : gréer, référer, refréner, déforester, modérer,
rasséréner.
• agréer, agréé, agréée, elle agrée, ils agréent, elles agréèrent.
• créer, créé, créée, elle crée, ils créent, elles créèrent.
• crier, crié, criée, il crie, elles crient, ils crièrent.
• référer, référé, référée, il réfère, elles réfèrent, ils référèrent.
• refréner, refréné, refrénée, elle refrène, ils refrènent, elles refrénèrent.
• déforester, déforesté, déforestée, elle déforeste, ils déforestent, ils déforestèrent.
• modérer, modéré, modérée, elle modère, ils modèrent, elles modérèrent.
• rasséréner, rasséréné, rassérénée, il rassérène, elles rassérènent, ils rassérénèrent.

JEU  2 Mettez les accents aigus ou circonflexes.


• On a dû murer, c’est sûr, cette porte à droite de la façade.
• Gaston a franchi le mur pour cueillir les mûres (mure accepté depuis 1990).
• J’en suis sûr : il ne touchera pas à ces pommes sures qui sont sur la table.

94 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 94 13/07/2023 10:33


JEU  3 Mettez ou enlevez les accents ou autres signes… où nécessaire.
• I‌ l eût mieux valu qu’il fût plus sévère. Nous craignions qu’elle ne fût agressée.
• ‌« Ariane, ma sœur, de quelle amour blessée // Vous mourûtes aux bords où vous
fûtes laissée » (Racine)
• ‌Où êtes-vous ? à la mer, au port ? Avec les vôtres à l’hôtel, ou bien dans votre café
habituel, où vous dégustez peut-être votre gâteau d’anniversaire ?)

JEU  4 Accent circonflexe pour remplacer une lettre disparue. Bastion/


bâtir, bastonnade/bâton, bestial/bête, castel/château, costal /côte, défenestrer/
fenêtre, festival/fête, forestier/forêt, déguster/goûter, hospitalier/hôpital, pastille/
pâte, intempestif/ tempête, vestiaire/vêtement.
La Fontaine aurait dû écrire l’aout : l’accent circonflexe compensant la dispa-
rition du a. Mais on peut aussi comprendre août en remontant plus loin dans
l’étymologie : accent compensant la disparition du s d’augustus. Août est en
effet le mois de l’empereur Auguste comme Juillet celui de Jules (César).

JEU  5 Conjugaison et modifications d’accents. Présent de l’indicatif, 1re pers.


singulier, puis 1re et 3e pers. pluriel. Enfin participe passé.

• l‌ ever : je lève, nous levons, ils lèvent, • rêver : je rêve, nous rêvons, elles
levé rêvent, rêvé
•g
‌ rever : je grève, nous grevons, elles • c rever : je crève, nous crevons, elles
grèvent, grevé crèvent, crevé
• ‌peler : je pèle, nous pelons, ils pèlent, • atteler : j’attèle, nous attelons, ils
pelé attèlent, attelé
• ‌geler : je gèle, nous gelons, ils gèlent, • morceler : je morcèle, nous morce-
gelé lons, ils morcèlent, morcelé
• ‌générer : je génère, ns générons, ils • je gère, nous gérons, elles gèrent, géré
génèrent, généré
• e‌ spérer : j’espère, nous espérons, elles • révérer ; je révère, nous révérons, ils
espèrent, espéré révèrent, révéré
•a
‌ cheter : j’achète, ns achetons, elles • ‌décréter : je décrète, ns décrétons,
achètent, acheté elles décrètent, décrété
• ‌feuilleter ; je feuillète, ns feuilletons, • ‌végéter : je végète, nous végétons, ils
ils feuillètent, feuilleté végètent, végété

Solutions des jeux de la première partie 95

9782340-082205_001-288.indd 95 13/07/2023 10:33


• ‌mener : je mène, nous menons, ils • oxygéner : j’oxygène, ns oxygénons,
mènent, mené ils oxygènent, oxygéné
• ‌semer : je sème, nous semons, elles • é grener : j’égrène, nous égrenons, ils
sèment, semé égrènent, égrené
(En conformité avec propositions de 1990)

Note concernant les accents : il se peut qu’un accent soit constitutif du verbe :
accent circonflexe (rêver), ou accent aigu (première syllabe de créer, végéter,
révérer, généré…) ; ces accents ne sont pas concernés par les modifications, ils
restent dans tous les cas en place.
* Pour les verbes cités ci-dessus et ceux qui ont les mêmes caractéristiques
(verbes en -eler, -eter, -ever, -ener, -emer… à l’infinitif) les variations d’accents
s’expliquent concrètement par quelques règles simples et pratiques :
• l‌ ’accent grave (sonorité ouverte) n’apparait qu’en syllabe finale entendue
(en pratique devant terminaisons de conjugaison -e, es, ent pour le présent
de l’indicatif : je lève, j’espère… Et ailleurs devant un e instable : elle morcè-
lera, il oxygènera …. La présence d’une terminaison pleine, engendrant une
syllabe supplémentaire non muette, fait repasser soit à l’absence d’accent :
semer, nous semons, semé ; lever, nous levons, lever, levé, soit à l’accent aigu :
végéter, espérer, décréter…, selon la constitution primitive du verbe. (Je
végète/nous végétons).

J EU  6 Mettez-un tréma sur les voyelles qui le nécessitent. Quelle


conséquence ?
Camaïeu, Caraïbes, chef-lieu, faïence, glaive, haïr, haire, Héloïse, glaïeul, aïeul,
exigüe, Sinaï, canoë, Noël, foëne, maërl, Israël, Michaël, Nathanaël, Raphaël, cigüe,
exigüe, contigüe1.
La conséquence c’est qu’on ne bloque pas deux voyelles qui se suivent, ce
qui formerait une voyelle digramme. La voyelle porteuse de tréma doit être
prononcée à part : aï va se prononcer a-i comme dans na-ïve et non ai, voyelle-
digramme, par exemple dans glaive, vaine, plaine…

1. En conformité avec modifications de 1990 : tréma sur la voyelle à détacher, qui est
donc prononcée pour elle-même.

96 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 96 13/07/2023 10:33


JEU  7 Pourquoi seulement ces deux noms avec ö en français ? Significations ?
•M ‌ aelström est un nom danois et norvégien, désignant un tourbillon marin ;
ström est l’équivalent du mot anglais stream, courant, tandis que male/mael)
appartient à une racine qu’on trouve en français dans moudre, moulin, meule.
(Donc maêlstrom, courant qui moud).
• ‌Röntgen : unité de mesure de rayonnement ionisants X et gamma. Nom
du découvreur des rayons X, W Röntgen. (prononcé eu fermé comme dans
heu-reux).
• ‌On a le même phénomène avec le ä : une marque d’appareil a popularisé le
kärcher (prononcé à l’origine kércheur), invention de l’Allemand Alfred Kärcher.

Chapitre 13. Syllabes délicates en fin de mots

z Module 1
Finale écrite -ent. Trois caractères, deux prononciations différentes. (Ex. : Les
poules du couvent couvent).

JEU  1 Sur le modèle donné ci-dessus, en utilisant les mots de la liste


fournie, créez des phrases où l’on peut rencontrer le même double effet de
prononciation.
Liste : content, différent, équivalent, négligent, parent, président, référent, résident,
violent, influent. [Différence d’accent tolérée]

• Quand les conteurs content, le public • Ce modèle est différent, ce sont les
est content. détails qui diffèrent.
• J’ai déniché un objet équivalent, les • Un homme négligent, que ses
deux s’équivalent. proches aussi négligent.
• Un parent ou peut-être le deux • Ils président la fête, mais cherchent
parent au plus pressé. un nouveau président.
• Un référent est une personne à qui • La maison où ils résident accueillera
tous se réfèrent. un nouveau résident.
• Si ces gens violent la loi, on risque un • Cet homme est influent, ses voisins
incident violent. influent moins.

Solutions des jeux de la première partie 97

9782340-082205_001-288.indd 97 13/07/2023 10:33


z Module 2

Finale -euil/-euille

JEU  2 Observez la syllabe finale des premiers mots ; complétez ensuite les
autres et expliquez la variante.
Seuil, orgueil, accueil : bouvreuil, chevreuil, cercueil, cerfeuil, deuil, écueil, écureuil,
fauteuil, recueil, treuil.
Observation : le son -euil s’écrit -ueil après un c ou un g si l’on veut obtenir les
sons k et g dur.

JEU  3 Complétez les noms de ville suivants :


Arcueil, Argenteuil, Auteuil, Bourgueil, Chabeuil, Excideuil, Longueil, Luxeuil, Mareuil,
Montreuil, Nantheuil, Verneuil, Vendeuil, Vétheuil. (Il en existe d’autres).
Complétez les mots : Je cueille maintenant la feuille du chèvrefeuille et un peu
de cerfeuil, que tu le veuilles ou non.
– As-tu vu mon portefeuille ? Je veux acheter des millefeuilles.
Devinettes culturelles :
• Jean Santeuil : roman de jeunesse de Marcel Proust, resté inachevé.
• Sonate de Vinteuil : pièce musicale fictive, dont il est question dans l’œuvre
de Proust : À la recherche du temps perdu.

JEU  4 Une troisième façon d’écrire le son final évoqué :


a • Un seul mot de base, d’une seule syllabe : c’est le mot œil.
b • Quatre dérivés : œillade, œillet, œillère, œilleton.
c • Cinq noms composés sur ce mot de base : œil-de-biche (langoureux) ; œil-de-
bœuf (fenêtre arrondie) ; œil-de-lynx (regard perçant) ; œil-de-perdrix (petit
cor entre orteils) ; œil-de-pie (petit anneau marin pour passer un filin dans
une voile).
d • Ce nom peut aussi s’associer aux verbes faire, ouvrir, taper, tromper… : faire
de l’œil (courtiser), ouvrir l’œil (être vigilant), tape-à-l’œil (pour plaire facile-
ment), taper dans l’œil (séduire au premier regard), trompe-l’œil (image
donnant l’illusion du réel)…
e • Au pluriel : yeux … mais des œils de bœuf, des œils de perdrix.

98 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 98 13/07/2023 10:33


f • Ce pluriel dans 10 expressions : couver des yeux (grande sollicitude) ; crever
les yeux (être très visible) ; fermer les yeux (refuser de voir/ geste lors du
décès) ; faire les gros yeux (reproche) ; ouvrir les yeux (être ou rendre atten-
tif) ; sauter aux yeux (être évident) ; yeux dans la poche (avec ne pas avoir :
grande vigilance) ; poudre aux yeux (tromperie par un leurre brillant, une
fausse réponse) ; entre quatre z yeux ou quat’z’yeux (tête-à-tête tendu) ; faire
les yeux ronds (surprise et admiration)…

z Module 3

Terminaisons -gance, -geance, -gence

JEU  5 Cinq noms ou plus pour chaque terminaison.


• -gance : arrogance, élégance, inélégance, manigance, extravagance.
• -geance : allégeance, engeance, obligeance, intransigeance, vengeance.
• -gence : urgence, intelligence, diligence, émergence, résurgence.

JEU  6 Finale en -ance/anse/-éance/-ence/-ense au moins 5 noms pour


chaque terminaison.
• -ance : alliance, avance, balance, béance, confiance, espérance, méfiance, relance,
romance, souffrance, vaillance.
• -anse : danse, contredanse, ganse, hanse, manse, panse, transe.
• -éance : béance, créance, bienséance, condoléance, doléance, échéance, séance.
• -ence : adhérence, cadence, carence, confidence, décence, démence, différence,
intelligence, licence, magnificence, référence, régence, rémanence, révérence,
silence…
• -ense : dépense, défense, dispense, offense, récompense.

Solutions des jeux de la première partie 99

9782340-082205_001-288.indd 99 13/07/2023 10:33


Chapitre 14. Des lettres aux syllabes

z M
 odule 1. Construction de mots par syllabes ou blocs
de caractères
JEU  1 Faites apparaître un nouveau mot en ôtant une lettre, une syllabe,
un bloc de caractères. calciné/câliner, entité/enté, engelure/gelure, gravité/
gravé, parité/pâté, déplumé/plumé, cavaler/caler, échafaudé/échaudé, dorure/
doré, facétieux/factieux, folklorique/folklore, niveler/vêler, parure/paré, polycopier/
polypier, domination/donation, compassion/passion ; cinématographe/cinéma/
ciné, mouvement/moment.

JEU  2 Faites apparaître un nouveau mot par ajout d’une syllabe ou un


bloc (2 à 4 lettres) au cœur d’un mot baliser/banaliser, caler/carreler, coté/comité,
invention/intervention, masquer/mastiquer, miter/minuter, moment/monument,
paner/patiner, paraphe/paragraphe, peler/pédaler, antimite/antisémite ; conté/
connoté, déminé/déterminé ; libre/libraire ; palier/parolier ; rage/ramage ; ration/
relation/relaxation.

JEU  3 Devant chaque mot tronqué de la liste qui suit, ajoutez une syllabe
(une, deux ou trois lettres) pour faire apparaître un mot (parfois plusieurs possi-
bilités) étrenner, aguerrir, déguerpir, déhancher, guérison, hérissons, tarauder, pétri-
fier, abréger, lardon, xylophone, saxophone, polochon, amarante, avarié, immature,
hublot, ciboire, romarin, école, sociale, Morphée, thématique, hermétique, trépassé,
mâture, scierie, bipède, hexagone, vérité, réalité, personne, avènement.

JEU  4 -iser… processus de transformation 20 verbes africaniser, améri-


caniser, angliciser, arabiser, banaliser, brutaliser, diaboliser, extérioriser, favori-
ser, franciser, galvaniser, germaniser, hispaniser, intérioriser, italianiser, pulvériser,
scandaliser, sécuriser, siniser, valoriser, vandaliser…
Suffixe -fier (transformation) : acidifier, bêtifier, béatifier, bonifier, chosifier, frigo-
rifier, glorifier, humidifier, magnifier, rectifier, sanctifier, solidifier, torréfier…
Autre sens : idée de confiance : (se) fier, confier, défier, méfier.

100 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 100 13/07/2023 10:33


z Module 2. Mots coupés à reconstituer
JEU  5 Chaque colonne comporte 16 blocs. En prenant un bloc de la
colonne 1 et un bloc de la colonne 2, faites un mot de deux syllabes. Tous les
blocs doivent être utilisés.
Solutions : mouton, mouture, moulin, vestale, veston, vessie, machin, mature,
maton, mater, manie, malin, maçon, marteau, martyr, garnie, garçon, lambin,
partie, facture. (vingt mots obtenus).

JEU  6
a • Ci-dessous des blocs syllabiques mélangés : ils doivent vous permettre de
former 5 mots de 3 syllabes. Chaque bloc de la colonne 1 ne sert qu’une
fois, mais tous les blocs doivent être utilisés. (li – sion – dis – ca – gneux – bé
– ta – vole – dam – a – tor – ment – ma – mon – né).
Solutions : a-li- ment ; bé-né-vole ; dis-tor-sion ; ma-ca-dam ; mon-ta-gneux.
b • Même exercice mais pour trouver, à partir des blocs suivants, les noms de
3 écrivains français et de 3 peintres italiens, chacun de 3 syllabes (e final
muet). de – ra – ret – la – quieu – to – fon – vé – laire – ro – mon – pha – bau –
tes – nèse – tin – el – taine.
Solutions : écrivains français : Bau-de-laire, La-Fon-taine, Mon-tes-quieu –
Peintres italiens : Ra-pha-el ; Tin-to-ret ; Vé-ro-nèse.
c • Même exercice avec les noms de 6 fleuves ou rivières connus de par le
monde : quatre syllabes chacun. ré – a – ka – i – da – gua – qui – o – sip – go –
ié – van –na – mis – sé – sis – dal – zi – ria – pi – vir – mou – nis – bé.
Solutions : A-mou-da-ria (Sibérie) ; Bé-ré-zi-na (Biélorussie) ; Gua-dal-
qui-vir (Espagne) ; Ié-nis-sé-i (Sibérie) ; Mis-sis-sip-pi (USA) ; O-ka-van-go
(Namibie-Botswana).

z Module 3. Ajout, retrait d’une syllabe ou d’un bloc


JEU  7
a • Faites apparaître un nouveau mot en écrivant une syllabe devant chacun
des mots donnés : sage/corsage ; biner/combiner ; chiner/machiner ; leçon/
caleçon ; libre/calibre ; lin/malin ; rue/charrue ; ton/piéton…
b • Un bloc initial d’une syllabe étant donné, ajoutez une autre syllabe pour
former un nom commun :
bâ-ton, bis-trot, bon-té, cen-drée, chan-ter, gar-don, ger-mer, mai-son, nup-tial,
our-dir, pal-lier, par-tie, syn-cope, tar-mac.

Solutions des jeux de la première partie 101

9782340-082205_001-288.indd 101 13/07/2023 10:33


c • Un bloc final étant donné, faites précéder d’un autre bloc, à votre choix,
sans reprise de mots cités : bal-lon, bail-lon, ba-vure, ber-ceau, car-reau,
cer-ner, clo-ture, dra-peau, fa-got, gar-dien, gon-flé, goû-ter, ja-loux, lec-teur,
ma-chine, mar-tyr, ma-ture, na-ture, pen-seur, toi-ture, tra-vail, tri-vial, val-lée.

JEU  8 Terminaisons -teau et -deau 15 mots de deux syllabes terminées


par -teau. Puis 10 terminées par -deau. Finale -teau bateau, château, coteau,
couteau, fluteau, gâteau, liteau, linteau, manteau, marteau, plateau, pointeau,
poteau, râteau, tréteau…
Finale -deau : bandeau, bardeau, bedeau, cadeau, cordeau, guindeau, fardeau,
radeau, rideau, rondeau…

JEU  9 Ajoutez une syllabe intérieure.


Solutions : agité/agilité – couture/couverture – capé/canapé – polaire/populaire –
cale/cabale – mégère/ménagère – tasser/tabasser – pire/picore – régner/regagner
– région/religion.

JEU  10 Enlevez une syllabe à l’intérieur de chaque mot.


Solutions : acceptation/acception – affectation/affection – carabine/cabine – cacar-
der/carder – culbute/culte – divisions/disions – rétractation/rétraction – cavaler/
caler – inconduite/induite – métallo/mélo – parolier/palier – ramasser/raser.

JEU  11 Déplacez une syllabe (ou un bloc de lettres, parfois une lettre).
Solutions : banal /Alban ; régale/galère ; serra/raser ; riche/chéri ; répit/pitre ; pari/
ripa ; Saba/basa ; Caïn/Inca ; sapas/passa ; para/rapa ; bêla/Abel ; quota/toqua ;
rata/tara ; abus/busa ; rima/mari ; agrès/grésa ; tacon/conta ; Mali/Lima ; idole/Odile.

JEU  12 Voici une citation tirée d’une revue traitant de jeux « Pour qu’une
pratique atteigne ce degré de ludicité, elle doit répondre à trois conditions logiques
de ludicité. En amont du degré 4 de ludicité se trouvent ainsi trois degrés… ».
Le terme ludicité signifie la capacité à provoquer de l’amusement ; l’adjec-
tif ludique dont il est tiré, plus connu, aide à comprendre. En permutant deux
syllabes on fait preuve de… lucidité !

102 Solutions des jeux de la première partie

9782340-082205_001-288.indd 102 13/07/2023 10:33


e partie
2
Jeux de mot s

9782340-082205_001-288.indd 103 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 104 13/07/2023 10:33
Préambule

Les mots sont, bien entendu, destinés à produire du sens dans des
phrases et des textes. Mais ils ont aussi, lexicalement parlant, des
relations entre eux. On peut parler de familles de mots, de champs
lexicaux, de champs sémantiques. Ils sont dits synchroniques quand
ils sont analysés dans la même époque – et principalement dans la
pratique actuelle de la langue française – et qualifiés de diachroniques,
quand on suit l’évolution du sens au fil des époques (le mot signifie
à travers le temps). La première étude permet une photo de famille, la
seconde s’apparente à la généalogie.
Dans l’étude synchronique intervient l’opposition du sens propre et du
sens figuré ; il faut par ailleurs tenir compte des emplois divers d’un
même terme. Dans l’étude diachronique, on doit prendre en considé-
ration d’une part des transformations phonétiques et graphiques des
mots, d’autre part l’évolution du sens lui-même, déterminé par l’évo-
lution des choses et des événements, ainsi que par les associations ou
transpositions d’un objet à l’autre. Mutations rapides et éparses dans
une période ancienne plus portée sur l’oral que sur l’écrit, et donc
plus instable en l’absence d’instance forte de régulation. Le français a
aussi évolué sous l’effet des variations dialectales et régionales, voire
micro-régionales, avant que le francien, variété de langue d’oïl parlée
de la région parisienne au Val de Loire, ne prenne le dessus, fortement
mâtiné cependant de dialecte normand-picard. Période traversée qui
plus est par d’incessantes vagues migratoires apportant chacune un
parler différent. Mais c’est encore un peu le cas aujourd’hui, du fait
d’abord de la rapidité de l’évolution de notre monde. S’y ajoute des

Des lettres aux syllabes 105

9782340-082205_001-288.indd 105 13/07/2023 10:33


intrusions peu utiles liées à un néo-colonialisme linguistique qui sévit
dans toutes les nations occidentales sous la forme du globish – global
english. Pourquoi introduire un terme anglo-américain là où le français
dispose d’un mot exactement équivalent (punchy/pugnace, container/
conteneur…). Le snobisme en est sans doute un ressort important. Des
écrivains dénoncent aujourd’hui les like, break, hype, start-up nation,
etc. L’intoxication est forte : un candidat au bac a surpris son exami-
nateur en lui présentant un texte de Taïte-Laïve. À tous ces éléments
perturbateurs et transformateurs s’ajoutent encore les modifications
ou accidents survenus dans l’usage des termes eux-mêmes.
Un autre facteur important de diversification, sémantique cette fois,
c’est l’association du sens propre et du sens figuré. À titre d’exemple
on peut, dans la pratique actuelle, prendre le mot bras. Au sens primi-
tif, c’est bien sûr d’une partie du corps humain qu’il s’agit. Sur ce sens
premier se développe un important champ lexical : avant-bras, brasse,
brassée, brassière, brassard, embrasser, embrassade, termes liés à l’organe
physique ; brasser, brassage, brasserie sont à rapprocher des gestes des
bras effectuant un mélange. Le c étymologique – latin et grec bracchium :
bracchiôn – réapparait dans bracelet et dans les termes scientifiques plus
récents brachial, brachialgie, brachiopode… Mais il faut aussi envisa-
ger l’extension par métaphore : embrasse, bras de mer, de fleuve, bras
de machine, de robot… Et par métonymie, la partie indiquant un tout :
avoir besoin de bras signifiera avoir besoin de travailleurs, tandis que le
plaisant composé bras-cassé désignera quelqu’un d’inefficace.
L’axe de l’évolution dans le temps peut quant à lui être illustré par le
terme plume, issu du latin parlé pluma. Au sens premier, il concerne la
parure externe de l’oiseau. Mais, on l’a un peu oublié, les plumes s’oppo-
saient d’abord aux pennes : les premières désignaient les petites plumes et
le duvet, alors que les pennes étaient les longues et fortes plumes des ailes
et de la queue. Ce sont ces dernières qui, récupérant l’appellation plumes
– première évolution – ont servi d’instruments pour écrire. Et à partir
de là, le mot acquiert un deuxième sens, désignant par métaphore la
plume métallique. Et, encore au-delà, en passant du concret à l’abstrait,
et du propre au figuré, on pourra dire d’un écrivain – même s’il travaille
sur ordinateur – qu’il a une belle plume : c’est un troisième ensemble.

106 Préambule

9782340-082205_001-288.indd 106 13/07/2023 10:33


Au premier sens on peut rattacher plumage, plumet, plumeau, plumas-
sier et le familier plumard. C’est au deuxième qu’on rapportera plumier,
porte-plume, stylo-plume. Et au troisième un terme comme plumitif, ou
des expressions comme homme de plume, plume acérée, agilité de plume.

jeu Rattachez les mots ou expressions suivantes à une expression


incluant le mot plume. (Solutions au début des Corrigés).
Idées à exprimer : subir un dommage – perdre tous ses avantages – manifester
une forte agressivité – détenir de l’autorité – se préparer à écrire – se revigorer –
être écrivain professionnel – attaquer vivement – exprimer une critique acerbe.
Utilisation de plume et dérivés : laisser des plumes – se faire plumer – voler dans
les plumes – être un chef à plumes – se remplumer – tailler sa plume – vivre de sa
plume – tremper sa plume dans le vitriol.

II

Pour procéder à une étude axée sur l’évolution et la diversification de


la forme et du sens des mots, il faut se rappeler comment s’est strati-
fiée la langue française, notamment à partir du latin. Rappelons d’abord
qu’après la conquête de la Gaule par Jules César – ier siècle avant J.-C. –
les parlers celtiques (gaulois) ont peu à peu cédé la place à des parlers
romans issus du latin. Cela a pris plusieurs siècles. Ce n’était pas le latin
de Cicéron certes, plus souvent le latin parlé. Cela a donné une mosaïque
de dialectes, créoles du latin : ces derniers ont évolué anarchiquement,
entraînant déformations phonétiques et sémantiques importantes,
rapides et bariolées, selon les régions ou milieux. Jusqu’à François 1er,
au xvie siècle, la langue écrite est restée le latin académique. Dans la
langue parlée, laissée en liberté, il a fallu bientôt intégrer, outre un
reliquat de termes gaulois, un contingent d’apports étrangers, notam-
ment germaniques à l’arrivée des Francs aux ve et vie siècles. Une nouvelle
langue écrite, ou plutôt des variantes d’une langue se sont progressive-
ment dégagées au cours des siècles suivants. D’abord sous la forme de
romans – i.e. récits en langue romane primaire, donc dérivée du latin –
puis, entre xie et xve siècle, dans les Chansons de geste, chroniques, satires
et fabliaux, pièces de théâtre, poésie enfin.

Des lettres aux syllabes 107

9782340-082205_001-288.indd 107 13/07/2023 10:33


La langue pratiquée est désormais appelée française, en dépit de toute
logique puisque les Francs usaient d’une langue germanique, et qu’ils
ont transmis moins de 5 % du vocabulaire de notre langue. Celle-ci
porte pourtant leur nom, alors qu’elle est, en très forte proportion latine.
Qui plus est, cette langue française, a subi à compter du xvie siècle une
invasion massive de termes italiens, rapportés des campagnes militaires
en Italie : renforcement supplémentaire de la présence du latin par
cette autre forme de latin évolué, créolisé. Devant cette invasion, les
poètes français rassemblés dans la Pléiade, et notamment Joachim du
Bellay, se sont employés à consolider notre langue. Ce poète rédigea
« La Défense et Illustration de la langue française ». Ses efforts furent forte-
ment appuyés par François 1er : avec l’Ordonnance de Villers-Cotterêts
en 1539, ce grand Roi imposa l’usage du français pour tous les actes
administratifs du royaume. Il renforçait ainsi une mesure partielle prise
déjà par son prédécesseur Louis XII en 1510.
Si la langue française avait risqué d’être submergée par l’italien, c’est
qu’elle était lexicalement pauvre : son champ sémantique compor-
tait d’importantes lacunes. Il fallait donc, de façon volontariste, créer
des termes nouveaux. Comment le français devint-il une langue plus
riche ? En partie par la dérivation, par des emprunts aux dialectes régio-
naux également, ou par la réintroduction de vieux termes tombés dans
l’oubli… Mais surtout en jouant le latin, et à moindre degré le grec, contre
l’italien. Un travail méthodique de fabrication lexicale dite savante fut
mené. Mentionnons ici un facteur qui a laissé des traces importantes
jusqu’à ce jour. Les mots du xvie siècle allaient en effet se superposer
à une couche de mots anciens, auxquels l’usage oral presque exclusif
avait donné une forme incertaine, éloignée des termes latins ou grecs
d’origine : termes polis et usés comme des pierres longtemps restées
dans un ruisseau, dont on ne reconnaissait plus la forme originelle.
Il faut ajouter qu’ils étaient fréquemment tirés du latin oral, qui pouvait
lui-même avoir intégré des termes… gaulois ! (car les Gaulois occupaient
le nord de l’Italie, Gaule cisalpine pour les Romains, et une branche des
peuplades Vénètes était installée à Venise). Le meilleur exemple est
celui du mot cheval, qui se dit equus en latin écrit classique, mais cabal-
lus en latin parlé. Rien de commun entre les deux. C’est cependant de

108 Préambule

9782340-082205_001-288.indd 108 13/07/2023 10:33


ce terme qu’on a tiré le nom de ce noble animal, si important pendant
des siècles : le nom cheval mais aussi cavalier et cavalerie. Notons que
l’italien, l’espagnol et le portugais ont fait de même : cela donne cavallo/
cavaliere/cavalleria dans le premier cas, dans le second caballo/cabal-
lero/caballeria, et dans le troisième cavalo/cavaleiro/cavalaria. Mais
quand la langue française a voulu s’enrichir, elle a retrouvé equus pour
forger les termes abstraits équestre, équitation (equitazione en italien,
equitacion en espagnol).

NB. Les linguistes français ont longtemps utilisé les étiquettes de forma-
tion populaire et de formation savante pour désigner cette double filière
latine, ancienne et moderne, orale et écrite ; mais une volonté récente
d’euphémisation a fait recourir à des termes plus détournés… et moins
clairs. Pourla clarté nous conserverons donc les premiers.

III

Les pages qui suivent – chapitre 1 – présenteront d’abord une généa-


logie du français, l’origine latine y est la plupart du temps décisive :
un choix de texte par strates temporelles montrera l’évolution d’une
langue romane puis française jusqu’au xvie siècle (chapitre 1). Dans tous
les chapitres suivants, en procédant par ordre alphabétique d’entrées
dans un dictionnaire, selon l’initiale de mots choisis (quatre lettres par
chapitre). On y abordera l’étude diachronique de termes, en scrutant
l’évolution de leur sens et parfois de leur forme au fil du temps. Dans la
grande majorité des cas, un ou plusieurs jeux inciteront aux réflexions
et recherches personnelles. Les solutions seront données à la fin.
Pour mettre un peu de diversité, des intermèdes d’une page seront
proposés à intervalles réguliers. Ils vous inciteront à enrichir votre
vocabulaire avec des mots moins courants. À vous de faire des rappro-
chements avec des indices donnés dans la même page. Pas de corri-
gés pour ces intermèdes, qui sont de simples incitations à la réflexion
et à la recherche personnelles.

Des lettres aux syllabes 109

9782340-082205_001-288.indd 109 13/07/2023 10:33


Jeux possibles

• Compléter un champ, avec ou sans indices donnés.


• Trouver les liens entre termes d’un même champ.
• Exercices de tri : regroupements de termes par ensembles distincts.
• Chasse à l’intrus ou aux intrus dans des champs mêlés.
• QCM, devinettes lexicales…
• Etc.

Notice sur le bon usage des jeux proposés

1 • Ce sont des jeux pédagogiques et non simplement ludiques. Il ne s’agit


donc pas de cocher ou de traiter au plus vite un maximum de questions,
mais d’y réfléchir posément, chapitre par chapitre, sans vouloir trop en
faire à la fois. Comme pour la première partie, un cahier est fort utile. On
peut d’ailleurs en envisager une utilisation pluriannuelle, cet ouvrage
pouvant être utilisé du collège à l’université.
2 • Le but est d’acquérir ou d’approfondir des connaissances lexicales, ainsi
qu’une meilleure compréhension du vocabulaire, et d’améliorer ainsi
le sens de la langue française.
3 • L’essentiel des jeux est de nature lexicale ; quelques-uns ont cependant
une portée plus littéraire, une visée de culture générale.
4 • Il est normal de ne pas savoir répondre immédiatement à tout : diction-
naires et internet peuvent venir à la rescousse dans de nombreux cas.
Buter provisoirement sur une question doit permettre d’approfondir et
d’améliorer ses connaissances par la recherche personnelle.
5 • Pour que le travail soit efficace, la recherche préalable se révèlera donc
souvent nécessaire. Sauf préconisation contraire, ce n’est qu’a posteriori
qu’on ira consulter les corrigés. Consultation productive seulement si
elle donne lieu alors à un travail de mémorisation.

110 Préambule

9782340-082205_001-288.indd 110 13/07/2023 10:33


Chapitre 1

Généalogie du français
sur base latine

Ce chapitre vise à faire saisir quelques paliers dans la généalogie du


français. On part d’un texte en latin tardif, vie siècle, afin de découvrir
quelques matrices de mots français ultérieurs. (Peu importe que vous
ayez fait du latin ou non, le corrigé donnera à tous une traduction).
Puis on abordera avec la Cantilène de Sainte Eulalie, le premier témoi-
gnage du français d’oïl (France du nord) parlé à la fin du ixe siècle.
Ensuite un extrait de la Chanson de Roland, Chanson de Geste du xie ?
La compréhension devient, à ce stade, plus aisée, mais il faut attendre
François Villon au xve et François Rabelais au xvie pour que le sens s’éclaire
vraiment. Avec Molière au milieu du xviie, les divergences avec l’expres-
sion actuelle sont affaire de détails, orthographiques notamment.
Il restera quelques différences au xviiie avant que romanciers et poètes
du xixe ne se rapprochent encore de nous et ne deviennent accessibles
à tous avec un minimum de notes.

Généalogie du français sur base latine 111

9782340-082205_001-288.indd 111 13/07/2023 10:33


z Module 1
Texte 1 : Grégoire de Tours1, en latin tardif, tiré de « l’Histoire des
Francs » (vie siècle).
Idem tamen scriptor, cum necessitates Valentiniani augusti commemorat,
haec adjungit : « Dum diversa in Oriente per Thracias geruntur, in Gallia
status publicus perturbabatur. Clauso apud Viennam palatii aedibus
principe Valentiniano paene infra privati modum redacto, militaris
rei cura Francis satellitibus tradita, civilia quoque officia transgressa in
conjurationem Arbogastis ; nullusque ex omnibus sacramentis militiae
obstrictis repperiebatur, qui familiari principis sermoni aut jussis obsequi
auderet. »

Jeu 1 Relevez dans ce texte latin vingt mots latins qui ont pu
donner un ou plusieurs mots français. Indiquez ceux-ci entre parenthèses.
(Répondez même si vous ne comprenez pas le latin, ensuite seulement vous
pourrez consulter une traduction dans le corrigé).

Jeu 2 Recherchez sur internet.


• Qui est désigné par les noms Valentiniani, Arbogastis, Francis ?
• Quels lieux se cachent derrière les noms propres Oriente, Gallia, Thracias,
Viennam, Gallia ?

1. Évêque de Tours, écrivain latin précieux pour la compréhension de son époque,


notamment dans son « Histoire des Francs ».

112 Chapitre 1

9782340-082205_001-288.indd 112 13/07/2023 10:33


z Module 2. Cantilène de Sainte Eulalie
Cette séquence est sans doute le premier texte en français tel qu’il était
parlé en pays d’oïl (large partie nord de la France) vers la fin du ixe siècle.
Eulalie est une jeune chrétienne : lors d’une persécution vers la fin du iiie siècle, elle
est mise en présence de bourreaux et de l’empereur Maximien. Ils veulent la faire
abjurer. Comme elle n’accepte pas un viol, l’empereur ordonne sa mise à mort.
Mais il doit s’y prendre à deux fois.

Buona pulcelle fut Eulalia ;


Bel avret corps, bellezour anima.
Voldrent la veintre li Deo inimi ;
Voldrent la faire diavle servir.
Elle non eskoltet les mals conselliers,
qu’elle Deo raniet chi maent sus en ciel.
Ne por or ned argent ne paramenz,
Por manatce, regiel*, ne preiement, (grâce)
Neule cose non la povret omque pleier…
Et por o fut presente de Maximiien*,
Chi rex eret a cels dis sovre pagiens.
El li enortet, dont lei nonq chielt,
Qued elle fuiet lo nom chritiien.
Ell’ ent adunet lo suon element.
Melz sostiendreiet les empedemetz
Qu’elle perdese sa virginitet.
Por o s’furet morte a grand honestet.
Enz en l’fou la getterent, com arde tost.
Aczo no s’voldret condreidre li rex pagiens ;
Ad une spede li roveret* tolir lo chief. (ordonna)
La domnizelle celle kose non contredist,
Volt lo seule lazsier, si ruo vet Krist.
In figure de colomb volat a ciel.

Généalogie du français sur base latine 113

9782340-082205_001-288.indd 113 13/07/2023 10:33


Jeu 3 Vous ne connaissez pas le français du IXe siècle mais une traduc-
tion sera donnée dans la partie Corrigé. Auparavant, avec la notice donnée en
tête, essayez de décrypter un peu le sens de quelques passages (début et fin
de l’extrait surtout).
a • Le verbe vouloir est employé sous plusieurs formes : relevez-les.
b • Quels autres mots sont proches du français actuel ? Citez-en une
vingtaine.

z Module 3. Chanson de Roland (fin du xie siècle)


La compréhension reste difficile ; cependant une moitié du texte environ
se dévoile.
« Cumpainz Rollant, l’olifan car sunez : Aussi … Roland, … de
l’olifan :
Si l’orrat Carles, ferat l’ost returner, Si Charles …, il fera revenir …
Succurrat nos li reis od tut sun barnet. » … nous secourra avec toute
sa …
Respont Rollant : « Ne placet Damnedeu Rolland … : ne plaise et que
Dieu me …
Que mi parent pur mei seient blasmet Que mes parents … soient …
Ne France dulce ja cheet en viltet ! Ni que … France … en …
Tut en verrez le brant ensanglentet. Vous en verrez … la lame …
Felun paien mar i sunt asemblez : Les païens … pour … y sont
assemblés
Einz i ferrai de Durendal asez, Mais je … fort avec …
Ma bone espee que ai ceint al costet : … Que …
Jo vos plevis, tuz sunt a mort livrez. » Je vous le jure … à la mort …

Jeu 4 Complétez autant que vous pouvez la traduction en français


moderne. Puis, consultez le corrigé, rectifiez si besoin et comparez avec le
texte.

Jeu 5 De quoi pouvez-vous en français moderne rapprocher des


termes d’ancien français : « orrat, l’ost, barnet, placet, cheet, viltet, felun, ferrai » ?

114 Chapitre 1

9782340-082205_001-288.indd 114 13/07/2023 10:33


z Module 4. François Villon, vers 1450
Je plains le tems de ma jeunesse,
Ouquel j’ai plus qu’autre gallé* *verbe s’amuser
Jusqu’à l’entrée de vieillesse,
Qui son partement* m’a celé. * départ, début
Allé s’en est, et je demeure,
Povre de sens et de savoir,
Triste, failli*, plus noir que meure*, * ruiné (faillite)
Qui n’ai ne cens*, rente, n’avoir. * biens
Hé ! Dieu, se j’eusse estudié
Ou tems de ma jeunesse folle,
Et a bonnes meurs dédié*, *consacré (ma vie)
J’eusse maison et couche molle.
Mais quoi ! je fuioie l’escolle.
Comme fait le mauvais enfant !
En escrivant ceste parolle
A* peu que le cuer ne me fent. *il y a
Mais triste corps, ventre affamé,
Qui n’est rassasié au tiers,
M’oste* des amoureux sentiers. * m’ôte, m’éloigne

Jeu 6 À l’aide des notes en marge, réécrivez ce poème de François


Villon en français actuel. Ensuite comparez votre résultat avec le corrigé, puis
avec le texte de départ.

z Module 5. Rabelais, Lettre de Gargantua


à Pantagruel (1532)
« […] Tu es à Paris, tu as ton precepteur Epistemon. Ientends et veulx que
tu aprenes les langues parfaictement. Premierement la Grecque comme le
veult Quintilian. Secondement la latine… : que tu formes ton stille, quant
à la Grecque, à l’imitation de Platon, quant à la Latine, à Ciceron… Les
ars liberaulx, Geometrie, Arismetique et Musicque, ie t’en donnay quelque
goust quand tu estoys encores petit en l’aage de cinq à six ans : poursuys

Généalogie du français sur base latine 115

9782340-082205_001-288.indd 115 13/07/2023 10:33


le reste et de Astronomie saches en tous les canons, laisse moy l’Astrologie
divinatrice comme abuz et vanitez. Du droit Civil ie veulx que tu saches
par cueur les beaulx textes, et me les confere avecques la philosophie. Et
quant à la congnoissance des faictz de nature, je veulx que tu te y adonne
curieusement : qu’il n’y ait mer, ryvière, ny fontaine, dont tu ne congnoisse
les poissons ; tous les oyseaulx de l’air, tous les arbres, arbustes et fructices
des forestz, toutes les herbes de la terre, tous les métaulx cachez au ventre
des abysmes, les pierreries de tout Orient et Midy, riens ne te soit incongneu.
Puis songneusement revisite les livres des médecins, Grecz, Arabes, et Latins :
et acquiers toy parfaicte congnoissance de l’aultre monde, qui est l’homme.
Et, par quelques heures du jour, commence à visiter les sainctes lettres :
premièrement, en Grec, le Nouveau Testament et Epistres des Apostres, et
puis, en Hébreu, le Vieulx Testament. Somme, que je voye ung abysme de
science. Car, doresenavant que tu deviens homme et te fais grand, il te fauldra
issir de ceste tranquillité et repos d’estude : et apprendre la chevalerie et les
armes, pour défendre ma maison, et noz amys secourir en tous leurs affaires,
contre les assaulx des malfaisans…
Mais par ce que, selon le sage Salomon, Sapience n’entre point en âme
malivole, et science sans conscience n’est que ruyne de l’âme, il te convient
servir, aymer, et craindre Dieu, et en luy mettre toutes tes pensées, … estre à
luy adjoinct, en sorte que jamais n’en soys désemparé par péché. Car ceste vie
est transitoire mais la parolle de Dieu demeure éternellement. Soys serviable
à tous tes prochains, et les ayme comme toy-mesme. Révère tes précepteurs ;
fuis les compaignies des gens esquelz tu ne veulx point ressembler… Et, quand
tu congnoistras que auras tout le sçavoir de par delà acquis, retourne t’en
vers moy, afin que je te voye et donne ma bénédiction devant que mourir.
Ton père, Gargantua

Jeu 7 Récrivez ce texte en français actuel, en laissant des blancs là où


vous bloquez ; vous les remplirez ensuite en consultant le corrigé. (Retenez que
la tradition scolaire et universitaire française fournit des traductions aux étudiants
jusqu’aux textes de la fin du xve siècle. Pas au-delà.)

Jeu 8 Relevez dans le texte d’origine tous les mots dans lesquels un
s sera plus trad remplacé par un accent (exemple : estre/être).

116 Chapitre 1

9782340-082205_001-288.indd 116 13/07/2023 10:33


Jeu 9 Sapience fait penser à (homo) sapiens : signification ?
Malivole n’est pas resté en français, mais ce mot rime avec son contraire, couram-
ment employé. Quel est ce contraire ? Et que signifie malivole ?

z Module 6. Molière (1665 : Dom Juan)


Sganarelle, valet de Dom Juan, fait à Gusman un portrait de son maître.
Je n’ay pas grande peine à le comprendre moy, et si tu connoissois le pelerin,
tu trouverois la chose assez facile pour luy. Je ne dis pas qu’il ait changé de
sentimens pour Dona Elvire, je n’en ay point de certitude encore ; tu sçais que
par son ordre je partis avant luy, et depuis son arrivée il ne m’a point entretenu,
mais par precaution, je t’apprens que tu vois en Dom Juan mon Maistre, le
plus grand scelerat que la terre ait jamais porté, un enragé, un chien, un
Diable, un Turc, un Heretique, qui ne croit ny Ciel, ny Enfer, ny loup-garou,
qui passe cette vie en veritable beste-brute, un pourceau d’Epicure, un vray
Sardanapale, qui ferme l’oreille à toutes les remontrances chrestiennes
qu’on luy peut faire, et traite de billevezées tout ce que nous croyons… Un
Mariage ne luy coûte rien à contracter, il ne se sert point d’autres pieges pour
attraper les belles, et c’est un épouseur à toutes mains, Dame, Demoiselle,
Bourgeoise, Païsane, il ne trouve rien de trop chaud, ny de trop froid pour
luy ; et si je te disois le nom de toutes celles qu’il a épousées en divers lieux,
ce seroit un chapitre à durer jusques au soir. Tu demeures surpris, et changes
de couleur à ce discours ; ce n’est-là qu’une ébauche du personnage, et pour
en achever le portrait, il faudroit bien d’autres coups de pinceau, suffit qu’il
faut que le courroux du Ciel l’accable quelque jour : qu’il me faudroit bien
mieux d’estre au diable, que d’estre à luy, et qu’il me fait voir tant d’horreurs,
que je souhaiterois qu’il fust déja je ne sçay où ; mais un grand Seigneur
méchant homme est une terrible chose ; il faut que je luy sois fidele en dépit
que j’en aye, la crainte en moy fait l’office du zele, bride mes sentimens, et
me reduit d’applaudir bien souvent à ce que mon ame deteste. Le voila qui
vient se promener dans ce Palais, separons-nous ; écoute, au moins, je t’ay
fait cette confidence avec franchise, et cela m’est sorty un peu bien viste de
la bouche ; mais s’il faloit qu’il en vinst quelque chose à ses oreilles, je dirois
hautement que tu aurois menty.

Généalogie du français sur base latine 117

9782340-082205_001-288.indd 117 13/07/2023 10:33


Jeu 10 Récrivez dans l’orthographe actuelle les mots qui en diffèrent.

Jeu 11 Notez des exemples pris dans le texte pour illustrer chacune
des définitions suivantes :
• ‌un y envahissant au lieu du i actuel.
• ‌des terminaisons verbales différentes des actuelles.
• ‌des s étymologiques non-transformés en accents.
• ‌accents aigus ou accents graves manquants.
• ‌accent circonflexe manquant.
• ‌terminaisons non-conformes.

z Conclusion
Maintenant que vous avez saisi comment évolue la dérivation progres-
sive du latin vers le français (appelé le roman au départ), nous allons
étudier par ordre alphabétique, de A à Z, un certain nombre de mots
caractéristiques. Cette étude permettra de croiser l’essentiel des faits
linguistiques, dont certains ont été entrevus dans la première partie.
En complément, un glossaire définira l’ensemble du vocabulaire spécia-
lisé dans l’une ou l’autre partie de l’ouvrage.

118 Chapitre 1

9782340-082205_001-288.indd 118 13/07/2023 10:33


Chapitre 2

Mots avec initiales


A, B, C, D

z Lettre A

Aller

Ce verbe très utilisé dérive dans sa forme infinitive du terme latin


ambulare, qui veut dire aller de droite et de gauche, se promener. Des
termes français reprennent ce verbe latin sous sa forme savante :
somnambule, noctambule, déambuler, ambulatoire, déambulateur, qui
réfèrent à la marche, mais non ambulance, ambulancier qui pointent
seulement le déplacement.
Dans son évolution vers la forme usée aller, nous trouvons une sorte de
butte témoin avec le mot rare amble. Reste à user encore les lettres mb
pour obtenir un deuxième l par assimilation et nous avons la forme aller.
Mais ce verbe est une création, une sorte de créature à la Frankenstein,
qui plairait à Marie Shelley ; la conjugaison est composée en effet de
trois pièces différentes ? Au présent, nous avons je vais, tu vas, il va, nous
allons, vous allez, ils vont. On remarque que seulement deux formes
semblent appartenir à aller, les quatre autres provenant d’une autre

Mots avec initiales A, B, C, D 119

9782340-082205_001-288.indd 119 13/07/2023 10:33


source. Quel est-elle ? Eh bien, c’est un autre verbe latin signifiant
marcher vers un but et non flâner : le verbe latin vadere qui donne les
formes vais, va, va, vont et va à l’impératif, encore utilisé dans les expres-
sions va-et-vient, va-tout, à tout-va…
Ce n’est pas fini : notre créature emprunte une troisième pièce pour le
futur ou le conditionnel : j’irai, tu iras…, j’irais, tu irais… D’où viennent
ces formes encore différentes ? Du verbe latin ire, verbe le plus fréquent
pour exprimer le déplacement sans connotations particulières. Il est
évident que le français n’a suivi que très partiellement ce verbe ire. C’est
le modèle aller qui l’emporte : allant, allé, allais, aille…

Jeu 1 Ambulant, déambulateur, déambulatoire, funambule, préam-


bule, amble.
• Q‌ uels noms vous paraissent pouvoir être qualifiés par ambulant ? Et par
ambulatoire ?
• ‌Quelle est la spécialité du funambule ?
• ‌Où trouve-t-on principalement les déambulatoires ?
• ‌Le préambule est-il le chef de file d’un groupe de promeneurs ?

Jeu 2 Les noms dérivés du verbe aller sont allant, allée, aller, allure.
Quel(s) sens donnez-vous à chacun ? L’expression allées et venues relève-t-elle
du pléonasme ?

Aube

Cette forme écrite recouvre trois termes différents. Au sens le plus


évident, c’est le lever du jour ; dans un second sens, il s’agit d’une tunique
de cérémonie religieuse, revêtue par les hommes comme par les femmes.
Dans les deux premiers sens l’origine est l’adjectif latin albus, alba,
album, qui désigne un certain blanc, couleur du jour levant (cf. Victor
Hugo : « À l’heure où blanchit la campagne »). Le l de alba, subit une
transformation en u (phénomène courant en français, mais complexe
et dépassant le cadre de notre étude). Retenons que, dans cette famille

120 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 120 13/07/2023 10:33


de mots, la racine est soit aub-, soit alb- (voir jeu 3). Le troisième terme,
homophone et homographe, est la palette d’une roue dite précisément
à aubes, mue par un courant d’eau qui coule ou chute. Il a une outre
origine. Le phénomène n’est pas rare de deux étymologies différentes
se fondant dans un couple d’homonymes et même d’homographes
(sol, as, dame, livre, file, cousin, jeu, cours…).

Jeu 3 Quels mots dans la liste suivante ont un rapport direct ou


indirect avec la couleur blanche ? Album, albâtre, albatros, albinos, albumine,
aubade, aubaine, aubépine, aubier, auberge, aubergine, auburn.

Jeu 4 Parmi les prénoms suivants, lesquels ont un rapport avec la


racine aub/alb ? Alain, Alba, Alban, Albane, Albert, Alberte, Albertine, Albin, Albine,
Aline, Aubeline, Aubin, Aubert, Galhauban, Hauban.
Et parmi les noms de villes, lesquels ont un rapport, direct ou indirect, avec
albus, -a, -um, blanc ? Alba-la-Romaine, Albas, Albe, Albert, Albertville, Albestroff,
Albi, Albiac, Albiez, Albignac, Albine, Albon, Albussac, Montauban.

Aborder, arriver

Aborder, c’est toucher le bord, arriver toucher la rive. Au premier sens,


ce sont des quasi-synonymes. Les deux peuvent s’employer pour un
bateau qui parvient au rivage, au bord de l’étendue marine. Cependant
aborder, peut aussi signifier toucher rudement le bord, entrer en colli-
sion avec la coque d’un autre bateau, soit par inadvertance, soit par
intention hostile : c’est l’abordage, rarement bienveillant. D’autre part,
aborder peut avoir un emploi transitif : aborder un inconnu, un sujet…
Dériver, c’est s’éloigner de la rive ; donc le contraire d’arriver, mais le mot
a pris le sens d’errer qui devient même dominant dans l’expression à la
dérive ; c’est alors le manque de maîtrise et de rectitude qui l’emporte.

Mots avec initiales A, B, C, D 121

9782340-082205_001-288.indd 121 13/07/2023 10:33


Rivage a le même sens que rive, en plus grand, plus extensif. L’habitant
de la rive ou du rivage est le riverain. Il fut un temps où on employait
dans ce sens rival, et, comme les rivaux se disputaient l’accès à l’eau, le
mot rival s’est spécialisé dans les connotations querelleuses jusqu’à s’y
spécialiser, laissant la place au plus sophistiqué riverain.

Jeu 5
a • Quel point commun et quelle différence percevez-vous entre arrivage et
arrivée ?
b • Rivet, riveter sont de la famille de rive : comment cela s’explique-t-il ?
c • En utilisant les mots rive ou rivage, expliquez en quoi la rivière et la riviera
diffèrent.
d • Ru, ruisselet… : ajoutez trois mots en suivant la même logique. Quel procédé
apparaît alors : gradin, gradation, graduation ?

Jeu 6
a • Deux termes marins opposés dérivés de bord : babord et tribord ; expliquez
l’origine.
b • Être ou monter à bord d’un bateau… Notez des extensions de sens de
l’expression.
c • Quelle image évoque l’expression à ras bord ?
d • Pour les marins les bordés et les bordées d’un navire n’ont pas la même signi-
fication. Préciser le sens de chacun des termes. Puis donnez au moins un
exemple d’emploi figuré du deuxième.
e • Dans la liste suivante, faites trois ensembles : termes ayant un rapport avec
le sens primitif de bord (limite), puis un rapport avec la navigation, puis sans
aucun rapport avec l’un ni l’autre.
Abord, bordure, bordage, bordereau, bordier, borderie, bordeaux, débord,
déborder, rebord, transborder.

122 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 122 13/07/2023 10:33


z Lettre B

Bien

Ce mot est dérivé du latin bene, qu’on trouve dans nota bene, note bien
(NB). Dans les deux langues on a affaire à un adverbe, donc invariable :
il travaille bien, elles chantent bien. Le sens du mot est valorisant, voire
laudatif. Cependant il arrive que, changeant de catégorie grammati-
cale, bien devienne un nom, susceptible donc de s’employer avec un
prédéterminant (article, démonstratif, possessif, interrogatif, exclama-
tif, indéfini), susceptible aussi de se mettre au pluriel : cette personne
veille attentivement sur ses biens. Le sens positif persiste et il y a un lien
avec le premier sens : on vit bien quand on a des biens.
On retrouve le même sens positif quand bien entre en composition,
avec ou sans trait d’union : un bienfait, bienheureux, bienséance, bienveil-
lance, bienvenu, bientôt, le bien-dire, le bien-être, bien-pensant… Dans
cet emploi de préfixe, il est concurrencé par son équivalent latin bene :
celui-ci est souvent explicite comme dans bénévole, bénédiction,
bénéfice, bénéfique, mais parfois aussi plus dissimulé dans bénir, benoît,
benêt, bénin, bénitier…
En grec, bien se dit eu (prononcé comme le pronom eux). Cet adverbe
sert de préfixe pour traduire l’idée de bien dans toutes ses nuances :
l’euphémisme est le fait de bien parler, i.e. sans choquer, l’euphuisme
indique la bonne nature de quelqu’un, l’eudémonisme est une philoso-
phie visant au bonheur de l’esprit. Le prénom Euphrasie veut dire qui
parle bien, Eugène, le bien né. Euclide dispose d’un bon renom… Le u de
eu se transforme parfois en v : concrètement on pense aux evzones,
gardes présidentiels grecs porteurs de belle ceinture. L’évhémérisme,
dérivé du nom du philosophe Evhémère dont le nom signifie jour heureux,
exprime la déification d’un homme. Le prénom Evariste, qui se répand
bien, s’interprète en deux sens : ou bien nombreuse descendance, ou
bien relations sociales nombreuses.

Mots avec initiales A, B, C, D 123

9782340-082205_001-288.indd 123 13/07/2023 10:33


Jeu 1 Faites correspondre un nom à préfixe eu- ou ev- à la définition
sommaire donnée en colonne 2.
1 • eucalyptus a • bien-être
2 • eucharistie b • mort douce
3 • eugénisme c • graines bien cachées
4 • euphonie d • bonne nouvelle
5 • euphorie e • bonne race
6 • eurythmie f • bonne grâce
7 • euthanasie g • sons agréables
8 • évangile h • harmonieux et équilibré.

Bure

Ce mot est le modèle-même de l’extension continue du sens. On part du


nom d’une étoffe grossière servant à confectionner l’habit des moines
au Moyen Âge : burra ou bura en latin. Pour le travail manuel, moines et
laïcs pouvaient revêtir un bourgeron, fait de même étoffe. Mot associé à
burrus, marquant la couleur rousse.
La bure existe toujours mais son usage ne s’est pas limité au vêtement
monastique. On l’utilisait aussi pour recouvrir les tables d’un scriptorium
où les mêmes moines copiaient des documents et créaient des enlumi-
nures : lesdites tables devenaient alors des bureaux. Un degré de plus
et le local devenait à son tour le bureau, puis ce fut le bâtiment entier
lorsque des entreprises se développèrent jusqu’aux bureaux des tours
de de la Défense aujourd’hui. Cette évolution a suivi le cours des trans-
formations économiques : le secteur des travaux d’étude a connu une
forte expansion, au point de l’emporter souvent sur le travail manuel
ou mécanique.
Le nom bure a donné le verbe bourrer et le doublet la bourre : les chutes
ou déchets de l’étoffe étaient utilisés pour remplir coussins, matelas,
sièges… (ce qui pouvait amener des bourrelets !). L’action faisait appel
aux poings. Mais un nom dérivé de bourrer était également utilisé pour
désigner des fagots dans lesquels, en Auvergne notamment, on jetait

124 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 124 13/07/2023 10:33


pêle-mêle des branchages destinés à alimenter des feux de joie. On
fabriquait de la bourrée, ce qui a donné par métonymie le nom de la
danse qui se déroulait autour.

Jeu 2
a • Bureau de tabac : justifiez le choix du mot bureau. Qui le tient ?
b • Comment peut-on définir la bureaucratie. Le mot est-il neutre ?
c • La bure, étoffe grossière et duveteuse, a donné un nom appartenant à la
botanique. Lequel ?
Et aussi un adjectif qualifiant un caractère. Citez ces deux mots.
d • L’action de bourrer un sac, un coussin, c’est le … ; celui qui exerce cette activité
est le … Transposés à une lettre près, les gestes vigoureux deviennent
une … ; et, poussée à l’extrême dans une punition, ce châtiment est assumé
par le …
e • Le caractère brut de la bure a servi à confectionner des sacs ou paniers
grossiers, les … Le mot, utilisé comme métaphore plaisante, a donné le …
f • Une danse collective autour d’un feu de joie, cela s’appelle une …

Bain

Les bains aux thermes étaient une institution romaine. L’usage s’en est
répandu dans tout l’Empire, en Gaule, en Germanie, en Angleterre, mais
aussi en Roumanie, Asie Mineure, Syrie, Maghreb…
Le mot latin balneum a perdu en français son l, et le mot s’est phonéti-
quement transformé par réaction à cette chute. Cela se retrouve dans les
autres langues romanes : bagno en italien, bañera en espagnol, banho
(banio) en portugais, bany en catalán, bagnu en corse…
Le verbe français est (se) baigner : c’est sur cette base que se sont dévelop-
pés les dérivés courants, baigner, baigneur, baignade, pour retrouver la
racine latine baln- avec balnéaire et balnéothérapie.

Mots avec initiales A, B, C, D 125

9782340-082205_001-288.indd 125 13/07/2023 10:33


Longtemps auparavant, par l’intermédiaire de l’italien, on avait eu le
bagne. L’origine en est dans le fait qu’un établissement de bains turc
d’Istamboul fut transformé en prison pour des chrétiens captifs des
pirates barbaresques. C’est dans ce bagne qu’ils attendaient leur emploi
de bagnards-galériens.

Jeu 3 Devinettes
a • Quelle évolution extra-linguistique explique l’apparition du mot balnéaire
en 1865 ?
b • Avant d’être un jouet d’enfant, le baigneur existe en chair et en os : en quel
sens ?

Bourg

Aujourd’hui un bourg est une modeste agglomération au centre d’une


commune. Le mot vient du bas-latin burgus. Doublet créé en langue
d’oc, la bourgade. Au Moyen Âge, le bourg s’opposait au château, rassem-
blant une population non soumise au seigneur mais supérieure aux
manants des campagnes. Prenant de l’importance, le bourg devenait
ville et s’entourait de faubourgs, qui ne sont pas de faux bourgs mais
des bourgs hors (fors) de la ville ; il peut cependant y avoir eu conta-
mination par l’adjectif faux, du fait que ce bourg n’en était pas un vrai
puisqu’il dépendait de la ville.
Un bourgeois est d’abord l’habitant du bourg, mais le sens évoluera
vers le sens de classe riche : ce sont les commerçants et artisans, classe-
affaire de l’époque, qui habitent les bourgs. La bourgeoisie reste cepen-
dant inférieure socialement à la noblesse des châteaux. Mais au temps
de Molière, si le noble a pour lui le rang, le bourgeois possède l’argent.
D’où une mode des mariages mixtes entre noble et bourgeoise : le
premier pour redorer son blason, la seconde pour s’élever socialement
(ou l’inverse). Le Bourgeois gentilhomme et d’autres pièces de Molière
illustrent ce phénomène. En 1789, la bourgeoisie triomphe de la noblesse.

126 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 126 13/07/2023 10:33


Jeu 4 Devinettes
a • L’esprit petit-bourgeois se définit-il : par une stature moins haute, une richesse
modérée, un esprit étriqué ? (rayer la ou les mentions inutiles).
b • S’embourgeoiser, cela signifie-t-il aller habiter dans un bourg ?

z Lettre C

Chef

Dans nos sociétés hiérarchisées, tout le monde ou presque a un chef,


un supérieur. Au restaurant si l’on parle du chef sans précision, il s’agit
du chef-cuisinier (naguère maitre-queux, ou maître-coq sur un bateau) ;
le deuxième mot provient dans les deux cas du latin coquere, cuire.
Depuis belle lurette, chef avait comme féminin cheftaine, mais la fonction
se réduisait au domaine du scoutisme. Désormais on parle couramment
en maint domaine de cheffe, un mot beaucoup plus logiquement issu
de chef. Signe sans doute de l’évolution des mentalités vers plus d’éga-
lité des sexes. En tout état de cause, le ou la chef(fe) est la personne qui
dirige et commande.
Tel n’est cependant pas le sens primitif du mot. Très usé, le mot chef
provient de caput, capitis qui désigne la tête de l’individu ou de l’ani-
mal, voire d’un végétal ; on a même le chef-lieu, le chef-d’œuvre. Ce sens
ouvre sur de nombreux termes dès lors qu’on admet la transformation
du f en v en position intérieure d’un mot. (Voir jeux ci-dessous).
Dans la période moderne, une démarche officielle, a provoqué un retour
au latin pour créer des mots. On a ainsi retrouvé une double racine issue
de caput, capitis : cap-/cab-, capit-, qui dans certaines régions de langue
d’oïl – Normandie, Picardie notamment – s’est transformée en chap-,
chapit- : il faut aussi envisager le changement de voyelle lorsque caput
entre en composition, par exemple dans occiput et sinciput, os du crâne.

Mots avec initiales A, B, C, D 127

9782340-082205_001-288.indd 127 13/07/2023 10:33


Jeu 5 Pour chaque mot qui suit, utilisez le mot chef ou un élément
tiré de caput/capitis, applicable à : un lieu, une œuvre, une ville, un monument,
un petit gradé, un impôt ancien, une somme d’argent, une pointe de terre en mer,
une portion de livre, un supplice…
Comme dans le mot chef, l’initiale de caput peut se transformer en ch et le
p peut s’affaiblir en v (mutations phonétiques). Vous pouvez le vérifier ci-
dessous, jeu 6, en écrivant les mots demandés.

Jeu 6 Écrivez les mots qui correspondent aux définitions :


• d‌ irection collective d’un diocèse : …
• ‌ornements de tête : …
• ‌mener jusqu’au bout : …
• ‌tête de colonne : …
• ‌se retourner en mer : …
• ‌ensemble d’animaux : …
• ‌à la tête du lit ou de l’église : …
• ‌deux grades militaires : …
• ‌éviter d’y tomber tête la première : …

Jeu 7 Rapports de forme ou de sens.


• ‌ uel rapport voyez-vous entre chef et cheveu ? Entre chef et chevet ?
Q
• ‌Quel rapport entre le chef-d’œuvre et le verbe achever.
• ‌Entre ils ont achevé le mur et ils ont achevé l’animal blessé.
• ‌Entre cap et caboter, entre le capital et la capitale, la cabèche et la caboche ?

Jeu 8 Voici deux courtes phrases : le chapitre est réuni dans la salle
capitulaire ; les soins capillaires concernent les cheveux. Quelle remarque lexicale
identique pouvez-vous appliquer aux deux ?

Jeu 9 Dans la liste qui suit, certains mots se rattachent à caput, d’autres
non. Chassez les intrus : accaparer, cabestan, capot, capuchon, incapable, captif,
chaparder, chapiteau, chapeau, échapper, occiput, précipiter.

128 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 128 13/07/2023 10:33


Cheval

La plus belle conquête de l’homme porte un nom modeste, puisque


tiré du bas-latin caballus. Il semble même qu’il ait été emprunté aux
Gaulois de la vallée du Pô. À Rome c’était un mot différent, equus, qui
désignait le noble animal. On en avait tiré eques, equitis, le cavalier. On
a donc un lexique à double entrée pour parler du cheval : de cabal-
lum, cheval/caval-, d’equus, équ- et équitat-. Mais le lexique chevalin
emprunte aussi à hippos, nom grec du cheval : donc certains termes
vont se référer à hippo-.

Jeu 10 Notez le rapport de sens avec le cheval dans chacun des huit
mots suivants : cavalcade ; cavaler ; chevalier ; chevalet ; chevalin ; chevauchée ;
chevauchement ; cheval-vapeur.

Jeu 11 Quelle différence faites-vous entre une attitude cavalière et


une attitude chevaleresque ?

Jeu 12 Chassez les intrus du champ lexical du cheval : équestre, équipage,


équitable, équidé, équipement équin, équité, équitation, équilibre, équivoque.

Jeu 13 Complétez l’énoncé suivant avec un mot formé sur la racine


grecque hippo-.
Texte : L’autre jour sur l’… avait lieu un grand concours … Mon ami …, nom
prédestiné pour un amateur de chevaux, mais qui n’est pas très connaisseur
en …, s’y rendit en voiture… Aux portières décorées d’… Il laissa voiture et
cheval près d’un bassin où ne se trouvait par bonheur aucun …

Chèvre

L’origine latine du nom étant capra, on se trouve devant deux radicaux :


chèvr- et capr-, auxquels s’ajoutent des formes régionales plus fantai-
sistes, cabr-, crev-, et même chabr-. Ce dernier radical ayant donné en
dialecte limousin chabro pour l’animal, chabrichou pour son fromage,

Mots avec initiales A, B, C, D 129

9782340-082205_001-288.indd 129 13/07/2023 10:33


devenu chabichou par la vertu du commerce. Le radical crev- a engen-
dré la crevette, légère comme une chèvre mais beaucoup plus petite,
et le crevettier, bateau qui la pêche.
Les petits de la chèvre sont les chevreaux et les chevrettes, mais le français
a aussi adopté le gracieux terme occitan cabri. La démarche irrégulière de
cette famille animale, « à sauts et à gambades » aurait dit Montaigne, est
traitée de capricante. Appliqué aux humains, cela donnera des caprices.
Le chevreuil n’est pas de la famille de la chèvre, même si sa femelle est
parfois appelée chevrette.
Le chèvrefeuille à des feuilles très parfumées qu’aiment brouter les
chèvres. Celles-ci peuvent facilement atteindre cette plante grimpante
en se cabrant, i.e. en se dressant sur leurs pattes arrière.

Jeu 14 Compléter les phrases en utilisant le champ lexical de la chèvre


(radical chev- ou cab-).
La chèvre sait se … ; le cabri aime faire des … ; le … les surveille.

Jeu 15 Comment comprenez-vous les expressions ? Donnez-en le


sens appliqué à des personnes :
• Se conduire en chèvre de Monsieur Séguin.
• Là où la chèvre est attachée, il faut qu’elle broute.

z Lettre D

Docteur et disciple

Le docteur est celui qui, détenteur d’un savoir, est chargé de le trans-
mettre. La racine latine est tirée du verbe docere à l’infinitif, doctum au
supin, enseigner. Les deux radicaux pour la création de mots français
seront doc- et doct-. L’enseignant peut parler d’un ton docte, doctoral,
i.e. savant, assuré. Mais il peut s’appuyer sur des documents, documen-
taires, une documentation en général.

130 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 130 13/07/2023 10:33


L’enseignant a forcément en face de lui un ou des auditeurs, les disciples,
ceux qui apprennent. Ce dernier mot réfère à un autre verbe latin,
discere, radical disc- qui signifie apprendre, recevoir un enseignement. Cela
suppose que l’on soit docile, éducable (entre ces deux mots, change-
ment de voyelle – voir item suivant). L’objet de l’enseignement peut
être, du côté du maître, la doctrine à transmettre (religieuse, scienti-
fique, militaire…) ou bien le dogme ; du côté de l’apprenant, on a la
discipline à assimiler.
L’équivalent grec de docere est un verbe dit à redoublement, didaskein,
radical dask- ou dakt- ; là aussi, un changement de voyelle peut inter­
venir. Un nom correspondant à doctrine est doxa, mot grec transposé
tel quel en français, pour dire doctrine officielle, admise, incontestable ;
doctrine est un peu plus souple.

NB. Docteur ne veut pas dire médecin : c’est un titre délivré à celui-ci qui
a passé en fin d’études un doctorat, mais il y a des docteurs-ès lettres,
ès-sciences, mathématique, histoire, géographie… Votre médecin est
docteur en… médecine. Et vous avez tout-à-fait le droit de lui dire bonjour,
docteur, mais il est moins judicieux de dire qu’on va chez le docteur, il faut
dire le médecin.

Jeu 1
a • Le mot discipline peut s’entendre de deux façons : quel lien logique relie
l’une à l’autre ?
b • À l’aide du même suffixe, formez trois adjectifs péjoratifs, l’un sur doctrine,
l’autre sur dogme, le troisième sur discipline. Sur doctrine on peut aussi avec
l’aide d’un préfixe former un verbe péjoratif, lequel ?
c • Cherchez trois mots formés d’un préfixe et de l’élément final -doxe, forme
francisée de doxa (cf. supra).
d • Didactique, didascalie, autodidacte : qu’ont de commun ces trois noms ayant
la même origine ?

Mots avec initiales A, B, C, D 131

9782340-082205_001-288.indd 131 13/07/2023 10:33


Duc

Les deux verbes docere et ducere sont très proches ; une seule voyelle
distingue l’un de l’autre. Nul doute qu’en indo-européen, aux origines
de nos langues, il y ait eu un tronc commun. Le duc conduit ses troupes
au combat comme le docteur conduit ses élèves ou disciples vers le
savoir. Conduire résulte d’ailleurs de conducere. On voit bien comment
le supin conductum a pu donner en français conducteur. Par une évolu-
tion phonétique complexe qui implique la chute du c, tous les verbes
en -duire viennent de ducere : ils comportent l’idée de changement de
lieu ou d’état.
L’élément -duc est employé plus concrètement au sens de conduit
matériel : aqueduc, oléoduc…
La lettre c peut être remplacée par le digramme qu : on aura ainsi le verbe
éduquer, mais on retrouvera le c dans éducateur, éducation, éducatif.

Jeu 2 Assortis de terminaisons identiques, voici des mots provenant


de ducere : reprenez-les pour y joindre d’autres termes semblables. Exemple :
sur conduire, on peut trouver déduire, enduire, etc. ; continuez la liste et faites
de même avec conduite, conducteur, déduction, inductif, oléoduc.

Jeu 3
a • Pour plier le bras, vous utilisez un muscle …-ducteur, pour l’étendre, un
muscle … -ducteur (mettez les bons préfixes).
b • Quel type de gouvernement a pu émettre une monnaie appelée ducat ?
c • Quel titre porte l’épouse d’un duc ? Quel est le nom du territoire gouverné ?
Quel phénomène phonétique constatez-vous en comparant avec duc ?
d • Création verbale : comment appelleriez-vous un conduit pour le lait, pour
le vin ?
e • Comment est formé le mot irréductible ? Que signifie-t-il ?
f • C’est la guerre, vous devez vous rendre dans un lieu éloigné ; en cas de
contrôle vous aurez à produire un sous-produit, ou un … -conduit ? Expliquez.
g • Le préfixe sé- exprime séparation, éloignement. En quoi cela éclaire-t-il le
sens du verbe séduire ?

132 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 132 13/07/2023 10:33


Drame

Ce nom est provient de la racine grecque du verbe faire, réaliser, mettre


en œuvre (dran). En Grèce où est né notre théâtre, la littérature drama-
tique met en scène des actions, au lieu que celles-ci soient rapportées
par un narrateur. L’œuvre dramatique, c’est simplement cette œuvre
où l’action est directement reproduite sur une scène. Elle peut être
tragique, mais l’adjectif dramatique ne comporte pas forcément cette
idée ; on peut avoir un drame satyrique, comique. Ce n’est que parce
que le tragique est souvent présent que le sens a évolué dans l’usage.
Exemple : un événement dramatique est survenu.
En principe le mélodrame est un drame chanté, on y reconnaît la racine
de mélodie. Mais là encore le mot a été tiré vers une autre significa-
tion, du fait du pathétique outré souvent mis en scène. Deux exemples
manifestes, d’une dérive de sens. À côté de dramatique existe aussi, avec
une variante de radical l’adjectif drastique. Celui-ci n’a plus de rapport
avec les spectacles théâtraux : les mesures drastiques d’un gouverne-
ment sont des mesures mises en œuvre de façon radicale.
L’introduction du mot drame est assez récente en français, certains
attribuent son premier emploi à Lesage au tout-début du xviiie siècle.
Peut-être parce que le mot comédie appliqué depuis l’Antiquité à toute
pièce de théâtre devenait gênant par rapport à la spécialisation de
l’adjectif comique. Même si l’on continue à dire un comédien pour l’acteur
de toute pièce de théâtre, quel qu’en soit le ton.

Jeu 4 Quel nom précis donne-t-on à l’auteur d’une œuvre théâtrale ?


Et comment appelle-t-on précisément son art de composer en vue de la mise
en scène ?

Mots avec initiales A, B, C, D 133

9782340-082205_001-288.indd 133 13/07/2023 10:33


Dromadaire

Ce sympathique animal cousin du chameau (avec une seule bosse !)


est un habitué des pistes du Sahara ou autres déserts. C’est le mot piste
qui nous intéresse ici, dromos en grec. Les pistes, il y en a pour les vélos,
les autos, les avions, les chevaux, les chiens… et les dromadaires. Vous
pourrez les nommer dans un jeu ci-dessous. Pas de nom dédié pour
les pistes de dromadaires, qui portent pourtant dans leur nom la racine
du mot piste. C’est aussi l’idée de courir, ou simplement d’aller. C’est une
spécialisation du verbe dran. En médecine les prodromes d’une maladie
sont les signes avant-coureurs. L’ensemble de ces signes constitue un
syndrome, parce qu’ils concourent tous à une même interprétation.

Jeu 5 Pouvez-vous écrire le nom des pistes pour vélos, autos, avions,
fusées spatiales, chevaux, chiens, coqs, joueurs de boules ?

Jeu 6 Les noms de villes de Laval, Sées, ou encore le nom de Noël


constituent des palindromes. Qu’est-ce à dire ? Citez d’autres exemples, éventuel-
lement de plusieurs mots.
En 1969, l’écrivain Georges Perec écrivit un immense palindrome intégral de…
1 371 mots ? Vous pouvez le trouver sur internet.

134 Chapitre 2

9782340-082205_001-288.indd 134 13/07/2023 10:33


Enrichissez votre vocabulaire !

z Intermède 1

Mots pittoresques, rares, originaux, musicaux, cocasses, poétiques…

La première moitié de la page donne des mots pittoresques. La deuxième fournit –


dans le désordre pour que cela reste un Jeu – un mot associé ou une courte expres-
sion qui aide à préciser leur sens. Faites les rapprochements pour éclaircir le sens
des mots proposés.

A A
Aborigène • s’acagnarder • amphi- Vieux pharmacien • non officialisé •
gouri • anacoluthe • antépénultième élan brisé • discours verbeux • vers la
• antipodes • apocryphe • apothicaire fin • entrelacs • céleste gradé • indigène
• arabesque • archange • arpège • • notes d’accord • pieds opposés • se
atermoyer • azimut. réfugier • non reconnu • repère astral.
B B
Bacchante • bagatelle • baldaquin • Jeu de boules gazonné • dais • plongée
bathyscaphe • bayadère • bilboquet • jeu d’adresse • belle étoile • explo-
• bivouac • bouffarde • bougainvillée ration florale • babiole • feu dehors •
• boulingrin • brasero • brimborion danseuse asiatique • femme de culte
• presque rien.
C C
Cacatoès • calèche • cahin-caha Tissu à tout crin • musique ancienne
• calembredaine • calembour • • ultraléger en l’air • décapotable •
campanule • cantilène • cerf-volant clopin-clopant • propos en l’air • fleur et
• chamade • chanterelle • clavecin • clochettes • jeu de sons • chant d’autre-
cohorte • crinoline. fois • prêt à capituler • groupe ordonné
• oiseau malais • corde sensible.
D D
Damasquiner • débarcadère • décanil- Antédiluvien • changement d’élément •
ler • dépatouiller • diamantaire • souhaits formulés • fille critiquable • se
diantre • desiderata • diplodocus • sauver • joliment incrusté • sans hésiter
dodeliner • donzelle • dramaturgie • • mise en scène • balancement • tirer
du tac au tac. d’embarras • diable adouci • tailleur
de pierres.

Enrichissez votre vocabulaire ! 135

9782340-082205_001-288.indd 135 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 136 13/07/2023 10:33
Chapitre 3

Initiales E, F, G, H

z Lettre E

Eau

Cet élément naturel fondamental s’est beaucoup éloigné de sa source…


étymologique : aqua. L’une des raisons est que ce mot désignait l’élé-
ment eau de façon quelque peu abstraite, alors qu’elle se manifestait
sous des formes plus concrètes, mer, lacs, fleuves, rivières, pluies. Il y avait
un mot unda, onde pour désigner cette eau vivante, ou même agitée ;
c’est resté vrai en français jusqu’à ce que le mot onde soit récupéré par
la science et appliqué à autre chose ; il subsiste dans ondée, mot large-
ment contrebattu par averse ; on le trouve plus facilement en composi-
tion : inondé, exondé, ondoyer qui relève partiellement de la métaphore.
Pourtant aqua a engendré le nom d’un contenant, aiguière, et beaucoup
plus tard les termes de formation savante aqueux, aquatique, aquarium,
aqueduc, plus aquarelle, aquatinte ou aquafortiste (eau-forte) pour les
artistes. Aqua a par ailleurs repris tout récemment du service dans
l’aquaculture et l’aquagym.

Initiales E, F, G, H 137

9782340-082205_001-288.indd 137 13/07/2023 10:33


Par ailleurs le mot subsiste dans des toponymes français : ce sont les
noms d’Aix, Ax, Dax (soudure de la préposition). La transformation de
aqua en eau a connu de multiples étapes phonétiques. Il en va de même
pour ces noms de ville. Certaines portent une spécification comme les
Bains, les Thermes, les Eaux… Mais la notion de bains peut être dissi-
mulée sous des noms comme Bagnères, Bagnols, Bagnoles, Bagnolet…

Jeu 1
a • Un mot en rapport avec l’eau résulte d’une transformation phonétique
transitoire de aqua : l’objet est présent dans la plupart des logements. Quel
est son nom ?
b • L’emploi du mot eau dans eau-forte est-il juste ?
c • L’aquaculture est-elle une culture qu’on arrose tous les jours ?
d • Une ondine est-elle une petite ondée, une émission sur petites ondes, une
créature au bord de l’eau ? Rayer la ou les mentions inutiles et précisez.

Errer

Errer c’est aller sans but, d’où le nom errance. C’est aussi se tromper dans
une démarche du corps ou de l’esprit, d’où la notion d’erreur. Cela peut
arriver à chacun : « Errare humanum est », dit un proverbe latin, compris
même des non-latinistes.

Jeu 2 Dans la liste qui suit, groupez à part tous les mots étrangers
à la famille d’errer. Puis groupez ceux qui restent, selon qu’ils se rattachent à
erreur ou errance : errer, erreur, leurre, erre, erroné, errant, avéré, errement, atterré,
erratique, desserrer, errata, itinérance, ferronnier.
Expliquez ensuite ce que signifie continuer sur son erre.

138 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 138 13/07/2023 10:33


École

Tout commence avec le nom grec skholè qui signifie à la fois école
et loisir. Les Romains en ont fait schola ; ces derniers disposent par
ailleurs de la notion d’otium, loisir – opposé à negotium, les affaires, le
commerce –. Mais le loisir pour un Romain qui se respecte, c’est l’otium
cum studio, loisir avec étude, et non oisiveté et amusement. Notion très
opposée donc à l’entertainment anglo-saxon. On rejoint ainsi le double
sens de scholè. Le nom grec skholè, doublé du nom latin schola s’est
imposé dans toute l’Europe : eschole/école en français ; school, anglais
et néerlandais ; scuola, italien ; escuela, espagnol ; escola, portugais ;
Schule, allemand ; škola, tchèque ; scole, danois et norvégien ; skolan,
suédois ; szkola polonais ; shkola, ukrainien et russe…
Escole est attesté en français dès le xiie siècle ; une école médiévale, liée
à une abbaye ou à une cathédrale, est dirigée par un écolâtre : Abélard
le fut à Paris, où de nombreux escholiers suivaient son enseignement. Il
dispensait aussi un enseignement à l’abbaye des Dames à Argenteuil :
parmi ses élèves une certaine Héloïse…
Une tendance : le nom d’écolier, qui représentait presque un statut social
est remplacé depuis peu dans le jargon scolaire par le terme apprenant,
qui limite l’apprentissage à certaines situations. Cela va peut-être de
pair avec l’affaiblissement de la culture générale, l’éclatement de l’Uni-
versité, le remplacement du savoir universel par des Écoles de ceci ou
de cela, commerce, chimie, informatique… Le spécialiste remplace
l’honnête homme.
Passé le Moyen Âge, on oublie le e initial d’école pour former des mots
sur la racine scol- : scolaire, scolarité, scolariser, scolarisation…

Jeu 3 Recherchez dans un dictionnaire ce que sont les scolies et qui


en sont les auteurs.

Initiales E, F, G, H 139

9782340-082205_001-288.indd 139 13/07/2023 10:33


Écrire

Tout le monde a vu l’image d’un scribe égyptien traçant ses hiéro-


glyphes. L’invention de l’écriture remonte cependant à plus de 3 500 ans
en Mésopotamie et peut-être en Chine. En latin, on a le verbe scribere,
scriptum, donnant les racines scrib- et script-. Notons au passage l’ajout
d’un e devant un mot commençant par sc, règle générale dans les forma-
tions populaires anciennes (scala, escalier ; sciurius, écureuil : spatium,
espace…).

Jeu 4 Le verbe écrire se combine parfois avec un préfixe qui élimine


le e initial.
Écrivez les infinitifs formés avec les préfixes circon-, in-, pré-, pro-, sous-, trans-,
puis avec les doubles préfixes re + trans, dés +in, in + de, re + pro.

Jeu 5 Écrivez quelques noms et adjectifs formés sur la base script-,


en utilisant au moins deux fins de mots différentes pour chaque catégorie.

Escalier

Le mot latin à l’origine du champ lexical de l’escalier est scala (penser


à la Scala, Opéra de Milan). L’élément sca- fait référence à un change-
ment de niveau. On peut le mettre en relation avec le mot scandale :
au sans concret, scandalon en grec désigne la pierre qui ressort du
chemin et sur laquelle on trébuche, donc notion de chute. Il n’est pas
étonnant de retrouver cet élément, avec une adaptation de la voyelle,
dans l’ascension et la descente, escalade et escalader…
Certains mots du champ lexical témoignent d’une transformation de sc
en ch : à défaut d’escalier vous pouvez escalader en utilisant une échelle ;
sur celle-ci chaque échelon correspond à une marche. Escalier et échelle
supposent une montée ou descente graduelle.

140 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 140 13/07/2023 10:33


Jeu 6 Précisez l’aspect graduel dans escale, échantillonnage, scander,
ascendance, descendance
Est-ce exactement le même type de gradation dans transcendance,
condescendance ?
Comment le sens permet-il de rattacher à scala l’échalas, l’échalier ? (diction-
naire si besoin)

Évacuer

C’est faire le vide ; origine : adjectif latin vacuus. On peut évacuer les
déchets de chez soi, ou les soucis de son esprit. Des gens peuvent aussi
être évacués d’un lieu dangereux. Dans tous les cas il s’agit de faire le vide.

Jeu 7 Précisez le rapport avec la notion de vide des mots suivants :


vacance(s), vacant, vacuité.
Les mots vacation et vacataire sont de même origine, mais orientent vers une
occupation, le contraire du vide. Rapport plus compliqué donc. Le double sens
du verbe vaquer est ici en cause : faites une hypothèse.

z Lettre F

Fleur

Racine latine flos, floris : les dérivés français partent de flor-, avec ou
sans changement vocalique. En formation primitive, le terme de base
fleur, et ses proches dérivés, fleuriste, fleurir, fleurette... Les verbes effleu-
rer, affleurer appartiennent à cette première base ; le sens premier, ôter
les fleurs, débouche sur un sens figuré : effleurer, c’est toucher légère-
ment, comme quand on ôte les fleurs. On retrouve cette connotation
de légèreté dans d’autres termes ; affleurer, affleurement et l’expression
à fleur de. Sur cette base on a encore fleuron, mot métaphorique, tandis
que fleurer au sens de sentir résulte d’une correspondance de sensations.

Initiales E, F, G, H 141

9782340-082205_001-288.indd 141 13/07/2023 10:33


C’est la racine latine flor- qui sera exploitée à époque moderne pour
des termes plus abstraits ou figurés : floraison, déflorer, efflorescence,
florilège, floral, floralies ; faire florès, être couvert de succès. Nombreux
prénoms : Flore, Florence, Florine, Floriane, Florent, Florian… Le nom de
la ville de Florence peut signifier ville fleurie, mais aussi ville florissante.
Plus savante, la racine grecque antho-, qu’on trouvera aussi bien dans
l’acanthe que dans le chrysanthème, dans l’anthologie que dans l’héliante.

Jeu 1 Florence ville florissante qui a inventé comme monnaie le …,


adopté ensuite notamment par les Néerlandais avec qui elle commerçait.
Recherche : quel motif important comporte depuis le xie siècle le blason de
Florence ?

Jeu 2 Les mots mirliflore, fioritures, flirt dérivent de la racine latine


mais ont subi des accidents ou fantaisies phonétiques. Précisez lesquels.

Feuille

Le mot appartient en premier au lexique botanique. Les dérivés ou


composés sont feuillée, feuillage, feuillu, feuilleté, effeuiller, millefeuille
ou mille-feuilles. Mais il y a autant de mots issus du mot latin folium :
foliole, exfolier, exfoliation, défoliation, trifolié ».

Jeu 3
a • Dans le domaine de l’édition, donnez plusieurs dérivés de feuille.
b • Qu’entend-on par in-folio, in quarto, in octavo ?

9782340-082205_001-288.indd 142 13/07/2023 10:33


Jeu 4 Devinettes
a • Pourquoi l’expression trèfle à quatre feuilles relève-t-elle de l’absurde ?
b • Des résidences appelées Folie(s)… (ex. : Folies-Bergères, Folie-Méricourt…).
Comment expliquer le nom folie ?
c • Quand on publie les bonnes feuilles d’un livre, faut-il penser que le reste est
mauvais ?

Fil

Étymologie latine évidente : filum, toute espèce de fil, plus le fil de


l’épée. Dérivés, la ficelle ; c’est un diminutif de filum, déjà existant en
latin : filacella désigne curieusement un objet plus gros. Ce mot a aussi
un emploi métaphorique, tirer les ficelles d’une affaire. Autres dérivés
anciens filasse, filet, filage, affiler, effiler, fileter, tréfiler, enfiler, filandière,
faufiler au sens matériel, et filière au figuré. Il n’est pas étonnant de
trouver de nombreux dérivés de fil dans une époque où cet ingrédient
était très utilisé. Cependant des mots plus savants et plus récents en
proviennent aussi : ficeler, effilocher, enfilade, filature, filandreux, d’affilée.

Jeu 5 Devinettes
• ‌Un entrefilet est-il produit par un pêcheur, un boucher, un journaliste ?
• ‌Le morfil est-il du fil mort ? du fil qui mord ? du mauvais fil ?
• ‌Un militaire peut défiler ; il est puni s’il se défile. Expliquez.
• ‌Faufiler, est-ce utiliser un faux fil où un fil apparent ?
• ‌Quelle différence faites-vous entre un fileur et un filou ?
• ‌Quel double-sens possède le mot filature ?
• ‌Quel mot se joint à fil dans filigrane ? Signification ?

Initiales E, F, G, H 143

9782340-082205_001-288.indd 143 13/07/2023 10:33


Foi, fédérer

Le mot latin fides a une extension beaucoup plus large que le français foi :
actuellement avoir la foi est seulement une affaire de religion, sauf
peut-être dans les expressions de bonne ou mauvaise foi ; en latin
l’ensemble du domaine des engagements humains est concerné. Les
mots latins de base sont fides et fidere. En sont issus à date ancienne des
verbes en -fier : se fier, se méfier, (se) défier, confier, ainsi que les adjectifs
en -ant et les noms en -ance qui en découlent : confiant, confiance… On
y trouve aussi fiancer, fiançailles, défi, fidèle et infidèle, fidélité et infidé-
lité, perfide et perfidie.
À époque récente, on a vu apparaître confident, confidence, confiden-
tiel (confident ou confidente sont souvent présents dans les tragédies
de Racine). Affidé, fidéisme et l’adjectif fiduciaire s’y ajoutent.
Le mot autodafé, apparu avec les pratiques de l’Inquisition après le
xvie siècle comporte l’idée de foi : traduction acte de foi (!), plus de la
part des brûleurs que des brûlés assurément !
Proche de fides, le latin possède foedus, foederis, traité ou convention,
qui suppose un lien de confiance entre plusieurs personnes. Sur cette
branche parallèle se développe, à partir du xvie siècle, toute la famille
de fédérer : fédéré, fédéral, fédéralisme, fédératif, fédération, confédération.

Jeu 6 Un même mot rare, manque aux citations suivantes.


• ‌« J’allais sous le ciel, Muse et j’étais ton … ».
• ‌« Roland, Du Guesclin, Bayard étaient de … chevaliers ».
• ‌« Nul ne passera plus le seuil de ce désert / qui ne vous soit … ».
Ce lot est une forme ancienne et usée de fidèle.

Jeu 7 Voici deux listes de mots : associez un terme de la première


avec un terme de la seconde.
Liste 1 : fédération, fédéral, fidèle, fiduciaire, perfide, fiancé, confiant.
Liste 2 : couple, ami, enfant, monnaie, république, sportif, adversaire.

144 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 144 13/07/2023 10:33


Fils/fille

Le mot fils est issu du latin filius et fille de filia. Les deux marquent le lien
de filiation ; mais contrairement au mot fils, le mot fille est aussi utilisé
pour spécifier le sexe, là où le masculin a garçon. Composés sur ces
deux mots, on a beau-fils et belle-fille au sens de gendre et bru. Beau y
a le sens primitif de nouveau. Fille a un diminutif, fillette, mais aussi la
filleule, le masculin filleul provenant de filius. Dérivés aussi dans les liens
familiaux, le petit-fils, la petite-fille.
Plus abstrait, le lien filial est le fait du fils et de la fille.
L’affiliation, du verbe affilier, est un lien consenti avec un organisme qui
chapeaute, comme un père de famille.
Un seul nom familier, fiston, sans féminin – ou peut-être fifille ? Mais
quelques expressions péjoratives : fils-à-papa, fils-de-famille et d’autres
plus injurieuses (fils de…).

z Lettre G

Gauche

Ce mot d’origine francique s’est substitué à senestre, d’origine latine. Ce


dernier provient de rites d’auspice, i.e. de divination du futur. Imaginez
un observateur sur la colline du Palatin à Rome : avec un bâton augural
il trace un cercle immatériel sur le ciel et observe ensuite l’apparition
d’oiseaux dans ce cercle. S’ils apparaissent à gauche (a sinistra) c’est de
mauvais augure, à droite (a dextra), de bon augure. Le substitut, gauche,
après l’arrivée des Francs, a hérité de la signification péjorative.
Le pied ou la main la moins habile est, pour la majorité des gens, la
main gauche : longtemps à l’école les gauchers étaient contrariés ; on allait
jusqu’à leur attacher la main gauche pour qu’ils écrivent de la droite ; et
jusqu’à dire que la gauche était la main du diable.

Initiales E, F, G, H 145

9782340-082205_001-288.indd 145 13/07/2023 10:33


Et la gauche en politique ? Primitivement le nom vient du placement
dans l’hémicycle de l’Assemblée. À droite, en faisant face, les députés
jugés gens de bon aloi par… eux-mêmes ; à gauche ceux que ceux-ci
combattent comme mauvais, élus dorénavant dits de gauche par une
majorité de droite.

Jeu 1 Précisez le sens de gaucherie, gauchir, gauchisme, et de l’expres-


sion populaire avoir deux mains gauches.

Gens

Les gens, ce sont les groupes humains aux contours non définis, depuis
la population d’un village jusqu’à celle d’un pays, d’un continent, voire
du monde entier. Ce mot peut prendre la connotation d’humains
ordinaires, les bonnes ou braves gens. Il peut aussi être spécifié comme
un groupe mieux délimité : gens de plume, gens d’arme soudé en
gendarmes, gens de condition… Dans un langage un peu vieilli, gens
au pluriel peut être remplacé par gent au singulier. « La gent maréca-
geuse, la gent trotte-menu » (La Fontaine). Plus actuel : la gent féminine
(« que beaucoup désignent comme la gente féminine !).
Le terme appartient à une immense famille indo-européenne qu’on
trouve autour de genos en grec et de genus en latin. C’est une racine à
trois degrés : gen-/gon-/gn- qui est liée à la génération. Commençons
par le plus rare et le plus difficile, le degré gn- (dit degré zéro). Il est
rare mais subsiste dans prégnant, prêt à éclore, à naître, à rapprocher
d’imprégner dont le sens primitif est féconder : pour une femme anglaise
pregnant veut dire enceinte, mot venant du français. Mais on aura un
écho en français dans agnat et cognat, ainsi que dans les adjectifs dérivés
agnatique et cognatique, termes essentiellement juridiques, notariaux :
le premier se réfère à la descendance patrilinéaire seule, le deuxième
à la descendance commune, patri- et matrilinéaire.

146 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 146 13/07/2023 10:33


Ce degré gn s’est souvent manifesté par l’adjonction d’un a, ce qui
donne donc gna ; mais la prononciation de gna- en début de mot
étant difficile, le g initial a pu être rapidement éliminé, laissant donc
na- qu’on trouve au début de naitre, naissance, nature, natal, nation,
natif, natalité, naïf (le t est effacé dans ce dernier mot, compensé par
un tréma, et signifiant tel que le nouveau-né).
Le degré gon-, plus grec que latin, est aussi plus savant. On le trouve
dans cosmogonie, théogonie (naissance du monde, des dieux, qui corres-
pondent à la Genèse dans la Bible), gonade, gonocoque, gonorrhée,
gonophore (reproduction sexuée) ?
Le degré gen- est à l’origine de la grande majorité des mots dérivés de
cette racine, à commencer par gène et ses dérivés génétique, généti-
cien, génital et congénital, génitoires. D’autres sont évidents : le doublet
engendrer/générer et leurs dérivés, ainsi que le genre, la progéniture. Le
gendre est celui qui féconde et donc engendre : géniteur allié à génitrice
est plus égalitaire.
Les gens sont donc tous ceux qui nous entourent dans un cercle plus
ou moins grand. Première limitation, la généalogie qui restreint à la
descendance. D’autres distinctions existent : dans ses épîtres, Saint Paul
parle des Gentils, en les opposant aux Juifs, conception ethnique, les
nations à l’exception du peuple élu. Le mot gentil impliquait aussi la
bonne éducation dans la catégorie noble, la gentillesse. Ensuite chaque
nation (voir ci-dessus) se caractérisait ce qu’on a appelé plus tard droit
du sol. À l’époque de la chevalerie, la classe supérieure accaparait le
terme généreux, alors synonyme de noble naissance (l’adjectif a encore
ce sens dans Le Cid de Pierre Corneille). Il rejoint le sens ancien d’ingénu,
venu du latin et qui veut dire né libre. Le sens évoluera, chez Voltaire par
exemple, vers la liberté de parole. Dans la caste élevée, on se reconnais-
sait entre congénères, mais on pouvait dégénérer, i.e. perdre son rang
ou sa dignité. Aujourd’hui c’est surtout perdre les caractères et quali-
tés de son espèce.

Initiales E, F, G, H 147

9782340-082205_001-288.indd 147 13/07/2023 10:33


Une dernière limitation au groupe indéfini des gens se fait dès l’époque
latine, sur la base du talent ou de la capacité intellectuelle, par l’inter-
médiaire du terme ingeniosus, adjectif qui a donné en français génie,
ingénieux et ingénieur, génial, ingénierie, ingéniosité…

Jeu 2 Faites correspondre aux mots de la première colonne les défini-


tions de la deuxième.
1 • allogène a • qui suit une lignée
2 • génétique b • de même nature
3 • généalogique c • qui engendre la maladie
4 • hétérogène d • né dans le pays
5 • homogène e • qui se transmet aux descendants
6 • indigène f • qui a son franc-parler
7 • ingénu g • innocent comme le nouveau-né
8 • naïf h • relatif aux étrangers
9 • pathogène i • d’une autre nature

Jeu 3 Expliquez la formation du nom et du prénom en italiques.


• ‌L’eugénisme est-il une doctrine élaborée par un certain Eugène ?

Gigot

Source cachée dans l’ancienne racine germanique giga, qui désigne


un instrument de musique, une sorte de viole (viole de gambe ?). De la
musique, par métonymie, on passe à la danse et notamment à la gigue,
ce qui explique le verbe gigoter. Danser demande beaucoup aux jambes,
particulièrement aux cuisses, ce qui nous amène à gigot.
À l’origine le g de gigue devait impliquer une prononciation dure (guigue),
qui serait à l’origine de guinguette, lieu pour danser la gigue. Les attitudes
contorsionnées des danseurs ont pu produire l’expression de guingois.
Mais le g s’est ensuite adouci. Dialectalement et en langage populaire
la gigue donne alors la gigouillette. Cette danse et les lieux où elle se
déroule n’ont pas forcément bonne réputation : on peut y rencontrer

148 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 148 13/07/2023 10:33


des gigolos et même des gigolettes. Un défaut dans la prononciation
populaire, ou une volonté de masquer un mot mal famé a donné
naissance à zigue, qu’on trouve au féminin au xviiie siècle, au sens de
fille enjouée, délurée (une drôle de zigue) mais le mot s’étend ensuite au
masculin. Comme souvent dans le registre populaire le terme subit des
transformations : avec un suffixe, on aboutit à zigoteau et, par apocope,
au diminutif plaisant zig. Nous voilà loin du gigot, mais pas forcément
de la giga originelle.

Gargouille

Dégorgeoir pour éloigner des murs l’eau d’un toit, souvent sculpté en
forme d’animal grotesque. Le double g dur intrigue. Il est présent en
grec dans gigas, géant, mais c’est sans doute le latin gurges, gurgitis qui
est à la base de plusieurs mots à double g gargouille, gargouillement,
gargouillis, gargoulette, gargouiller et, plus commun, gorge. Des défor-
mations sur la base de gargon ont donné jargon, qui a pu paraître résul-
ter d’un dysfonctionnement (gargouillement ?) de la gorge.
Dans l’œuvre de Rabelais, le géant Gargantua est fils de Grangousier et de
Gargamelle. Que de g ! L’auteur a dû plonger dans la légende celtique,
où existe un certain Gargan présent dans des toponymes.

Jeu 4 Comment expliquez-vous gargote, gargarisme, gargoulette,


ingurgiter ?
Deux adjectifs liés à l’idée d’énorme sont dotés du double g étymologique ; ils
ont de plus une même terminaison rare. Quels sont-ils ?

Initiales E, F, G, H 149

9782340-082205_001-288.indd 149 13/07/2023 10:33


z Lettre H

Heur

Tel quel, heur n’apparaît que dans des phrases quelque peu affec-
tées : « Je n’ai pas eu l’heur de lui plaire ». Heur dérive du latin augurium,
présage. (Voir plus haut auspices, dextre et senestre ?) Le h initial peut être
une contamination de heure. Le présage est bon ou mauvais : de même
l’heur, ce qui donne le bon heur et le mal heur (mal étant ici un adjectif
comme dans l’expression mourir de male mort). Une soudure entre adjec-
tif et nom a donné les termes bonheur et malheur. Mais si l’on a l’adjec-
tif malheureux dans le sens négatif, le pendant positif est heureux, ou
bienheureux qui apporte cependant une connotation supplémentaire.

Heure

Latin hora : ici le h est étymologique. C’est une division du temps de


la journée, en vingt-quatre parts ; elles sont égales de nos jours, mais
étaient inégales chez les Romains car fondées sur la durée variable du
jour et de la nuit. Le mot heure devrait être synonyme de précision ;
pourtant mainte expression ne l’est pas : tout à l’heure, à l’heure actuelle,
l’heure du loup, de bonne heure… Le lexique français garde trace de cette
imprécision dans des expressions très usées mais aussi très usitées : des
soudures en ont fait disparaître le mot heure, hora en latin donc : c’est
le cas dans or, alors, pour lors, lorsque, encore et quelques autres mots.
Voir plus loin lettre O.
Donc aujourd’hui l’heure n’est pas toujours une heure précise. On
retrouve cette imprécision dans les expressions, le démon de midi,
prendre son quatre-heures, connaître midi à sa porte… Allez le dire à
l’agent municipal qui contrôle le stationnement : pour l’horodateur,
l’heure c’est l’heure, ne cherchez pas midi à quatorze heures.

150 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 150 13/07/2023 10:33


L’horloge permet la mesure raisonnée de l’heure (-logium). Peu d’autres
dérivés pour ce concept si important : horlogerie bien sûr, horaire, adjectif
et nom. Horoscope, examen de l’heure ; l’heure de quoi ? De la naissance,
d’une rencontre amoureuse, d’une maladie ou d’une guérison, de votre
mort ? Il vaut mieux parfois que l’heure demeure imprécise.
Le grec avait le même mot que le latin pour signifier l’heure ; mais, si
les Grecs avaient comme les Romains le cadran solaire, hémisphérique
souvent, ils avaient aussi la clepsydre.

Jeu 5 En face de chaque phrase, écrivez un nom d’auteur ou l’un des


mots qui suivent : disponibilité, fatalisme, pessimisme, scepticisme.
O ! temps, susmon père l’éprouverait sur l’heure ……

Jeu 6
• «‌ Remettre les pendules à l’heure », cela ne concerne-t-il que l’horloger ?
• ‌Pourquoi dit-on remonter une pendule ?
• ‌D’où vient le mot montre ?

Initiales E, F, G, H 151

9782340-082205_001-288.indd 151 13/07/2023 10:33


Hôte

Mot embarrassant car il comporte un double sens : celui qui reçoit et


celui qui est reçu. Pour le comprendre, il faut savoir qu’il provient du
latin hostis qui signifie avant tout l’étranger. Celui-ci est assez souvent
l’ennemi, mais il peut être aussi celui que l’on accueille avec amitié.
Dans le premier sens, on a termes dérivés hostile, hostilités, et aussi l’ost,
qui a perdu son h, armée particulière au seigneur ou roi au temps de
la féodalité. Tout comme l’a perdu, en plus de son s, l’otage (hostage).
Mais les dérivés existent aussi en sens opposé : l’hôpital, qui dérive d’un
mot proche, hospes, hospitis, est un lieu d’accueil.
Les dérivés de hôtel récupèrent rarement le s disparu au profit du circon-
flexe ; hostellerie est entaché de préciosité. En revanche, l’hôpital traine
à sa suite hospitalier, hospitaliser, hospitalisation…
Ambigüité du mot hôte donc, en latin comme en grec (xénos) : sens
d’étranger d’abord, un peu étrange sans doute. Ce mot aussi est sur le
fil du rasoir pouvant être vu du côté de l’hostilité, de la xénophobie, ou
bien de l’accueil.

Jeu 7
• O‌ n peut être hôtesse de…, de…, de… Complétez.
• ‌Un chanteur du xxe siècle a rendu hommage à l’hôtesse qui sans façons…
Complétez la citation.
• ‌Dans l’Athènes antique, le proxène était chargé de l’accueil des étrangers.
Qu’en est-il du proxénète actuellement ?

152 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 152 13/07/2023 10:33


Homme, humain

L’homme est l’habitant dominant de la terre. Comme les plantes il


grandit dans l’humus, où d’ailleurs on l’inhumera un jour. Où diable
est-il allé chercher son deuxième m ? Le nom latin homo, hominis n’en
prend qu’un, tout comme en français la bonhomie ou l’homuncule. Pas
le surhomme bien sûr qui se surévalue, ni l’homme-sandwich qui fait
tout pour être vu. Il conviendrait de revenir à plus d’humilité, d’huma-
nité, d’humanisme… Tout ce qui est humain se doit d’être humble, même
en s’adjoignant un b (épenthèse) pour faciliter la prononciation. Donc
l’homme doit s’enraciner dans le sol, sans chercher à s’égaler aux dieux
d’en-haut : les Superi, qui pour les Grecs résident au ciel ou sur le Mont
Olympe, surclassent les Humani, les terrestres, Icare l’a appris à ses
dépens, comme du reste les constructeurs de la Tour de Babel.
Le mot homme est ambigu. Quand on parle de huit milliards d’hommes,
les femmes sont incluses, mais quand on célèbre le mariage d’un homme
et d’une femme, cette dernière est à côté. Normalement l’homme, c’est
l’être humain (un seul m). L’homme mâle en latin c’est vir, qui a donné
viril, virilité… et vertu : virtus qui signifie courage encore chez Corneille.

Jeu 8
• ‌Hommage, recherchez le sens ancien et sens actuel.
• ‌Hommasse : qui est qualifié par cet adjectif ?
• ‌Les paléontologue ont pris le mot latin homo pour désigner l’homme préhis-
torique, et ils y ajoutent, en latin également, un adjectif indiquant l’aptitude.
Pouvez-vous citer trois adjectifs ?

Initiales E, F, G, H 153

9782340-082205_001-288.indd 153 13/07/2023 10:33


Humeur, humide

Actuellement le mot humeur s’applique à une disposition particulière


et variable de l’esprit. Mais la médecine ancienne – et encore au temps
de Molière – fondait fréquemment son diagnostic sur une théorie
des humeurs, i.e des liquides qui circulent dans le corps humain : sang,
bile, lymphe, etc. D’où le rapprochement étymologique avec humide,
humidité, humidifier, humecter.

Jeu 9
• Q‌ uel adjectif est dérivé d’humeur, au sens médical ancien ?
• ‌Quelle humeur pour l’humoriste ? Humeur joyeuse, plaisante, qu’on appelle
le sens de … ?

154 Chapitre 3

9782340-082205_001-288.indd 154 13/07/2023 10:33


Enrichissez votre vocabulaire !

z Intermède 2

Mots pittoresques, rares, originaux, musicaux, cocasses, poétiques…

E E
Échauffourée • échoir • édulco- Tomber • court mais chaud • claire
rer • efflorescence • emblématique apparition • symbolique • bien couvert
• embéguiner • emmitouflé • encanail- • gambades • dévoyer • adoucir •
ler • énergumène • entrechat • épipha- petit accrochage • fleurs naissantes
nie • escarmouche • étrivières. • enticher • lanières • agité.

F F
Faconde • fanfreluche • faran- Pour insister • lieu sûr • parfum • danse
dole • fétiche • feu-follet • fichtre • collective • volubilité • chantonner •
flamboyant • flamenco • florilège • petit visage • andalou • recueil de
forteresse • fragrance • fredonner • beautés • lumière aérienne • tout
frimousse. feu tout flamme • pouvoir magique
• ornement frivole.

G G
Galaxie • galopin • galéjade • gastéro- Quête galante • amas d’étoiles • boire
pode • gazouillis • germinal • giboyeux et danser • vif et gai • ventre à terre •
• goguenard • gracile • grimaud • gamin des rues • moqueur • plaisante-
guilledou • guinguette • guilleret. rie du sud • délicat et mince • concert
d’oiseaux • promesse d’avenir • jeune
écolier • pour chasser.

H H
Haridelle • haruspice • hécatombe • Tarabuster • verrouillé • chauffage par
héliotrope • hennin • hermétique • sous-sol • haute coiffure • examen
hermine • hiéroglyphe • hirondelle • d’entrailles • mauvais cheval • salue le
houspiller • hyperbole • hypocauste soleil • opposé à l’angle droit • pureté
• hypoténuse. en symbole • cent victimes • écriture
sacrée • annonce du printemps •
toujours plus haut.

Enrichissez votre vocabulaire ! 155

9782340-082205_001-288.indd 155 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 156 13/07/2023 10:33
Chapitre 4

Initiales I, J, K, L

z Lettre I
I, J et K font partie des lettres pauvres de l’alphabet : pour i le contingent
d’entrées dans les dictionnaires est constitué essentiellement de mots
commençant par les préfixes latins in ou l’un de ses avatars (il, im, ir) ou
des préfixes dérivés de in, inter, intra. Donc peu d’entrées autonomes
avec initiale i.

Île

Ce mot est très usé : il provient du latin insula. Les intermédiaires peuvent
avoir été isula (latin tardif) puis isle ; l’anglais en est resté à ce stade
avec isle, island, le français a continué l’érosion en compensant le s par
l’accent circonflexe. À l’île on associe la presqu’île. Mais ici on constate
pour ce mot l’apparition d’un doublet plus tardif, avec retour au latin
académique : péninsule se superpose en effet à presque-île (paene-
insula). Une racine sur laquelle on fera aussi insulaire qui concurrence
îlien ; logiquement aussi bien sûr péninsulaire.
Sous une forme à demi érodée on trouve isolé, venu par l’italien isolato,
dérivé d’isula. Les Italiens après les Romains pratiquaient banni­ssements
et exils, trouvant dans les petites îles des prisons bien gardées. Les

Initiales I, J, K, L 157

9782340-082205_001-288.indd 157 13/07/2023 10:33


Anglais s’en souviendront pour traiter Napoléon : île d’Elbe, puis île
Sainte-Hélène. Quant aux Français, ils isoleront les indésirables sur l’Île
du Diable en Guyane (dans les Îles du salut !), ou sur l’île des Pins au sud
de la Nouvelle-Calédonie. Louise Michel et Henri Rochefort y seront
détenus après la Commune. Plus banalement on exile à Belle-Île en
Bretagne, à l’îlot Tatihou dans la Manche, à l’île d’Aix en Charente, aux
Îles du Levant en Méditerranée. Les îles françaises furent des péniten-
ciers avant d’être de lieux de villégiature.
On peut enrichir l’étude du terme île en examinant la racine grecque
nêsos où se retrouve n et s, cœur de insula (on retrouve d’ailleurs ces
lettres en breton dans inis ou enez, – z substitut de s). En grec on trouve
Péloponnèse, île de Pélops, Dodécanèse, douze îles. À l’époque moderne
les géographes parleront aussi de Mélanésie, Micronésie, Polynésie.

Jeu 1
• F‌ aut-il écrire îlot, îlôt, ilôt, ilot ?
• ‌Les cartes de géographie un peu anciennes mentionnent l’Insulinde. Que
recouvre cette appellation ?

Jeu 2 Rayer les intrus dans la liste suivante : Ilion, îlienne, iliaque, iléon,
ilote, insuline, insolation, insularité, insultant, ilotisme.

Idiot

L’adjectif idiotès en grec signifie particulier. Employé comme euphémisme


pour désigner un individu peu intelligent, idiot est devenu péjoratif, si
bien qu’on a fini par le remplacer. Mais attention, l’adjectif par­­­ticulier,
employé avec un certain air, fait à son tour peser le soupçon. « Cet
individu est un peu particulier ! » Il est urgent de préparer une nouvelle
substitution, les voies de la péjoration sont permanentes ! Notons
que, sur base latine, l’adjectif imbécile et son dérivé l’imbécillité, expri-
ment au départ la faiblesse, et qu’ils ont suivi la même détérioration.
Le sens primitif de particulier demeure cependant pour les mots cités
dans le jeu suivant.

158 Chapitre 4

9782340-082205_001-288.indd 158 13/07/2023 10:33


Jeu 3 Définissez les mots commençant par idio- : idiolecte, idiome,
idiotie, idiotisme, idiomorphe, idiopathie, idiosyncrasie.

Jeu 4 Les synonymes du mot idiot abondent ; un premier est donné


ci-dessus : imbécile. Citez-en cinq autres.

Ire

Le mot latin ira désigne la colère : il a donné ire en français (que les
verbicrucistes définissent comme vieille colère). Y sont liés irascible, irrité,
irritable, irritation : le redoublement du r existe déjà en latin ; c’est d’une
simplification du r double en r unique qu’il faut parler pour le nom ire
plutôt que d’un redoublement aléatoire du r pour d’autres mots.
Quant au mot colère, qui a presque éliminé ire, il vient de cholè, la bile
en grec. Cette sécrétion était considérée comme facteur d’irritation, on
peut le constater avec atrabilaire (bile noire), synonyme de coléreux, ou
de colérique. La bile, cholè, est aussi cause de mélancolie : la couleur noire
atra- en latin, entre dans ce mot, qui se dit mélan- en grec.
En répudiant la théorie des humeurs, les médecins modernes ont retenu
l’importance de la bile ; ils ont gardé le ch- du grec, prononcé k, dans
les termes savants cholédoque, cholagogue, cholécystite, cholestérol,
choléra…, alors que le mot populaire colère et ses dérivés l’avaient
réduit au c.

Instant

« Le temps s’en va, le temps s’en va, madame », écrit Ronsard. « O temps,
suspends ton vol », lui réplique Lamartine. Eh bien ! on a beau faire, on
ne peut arrêter le temps. C’est ce que signifie le mot instant (in-stare,
ne pas demeurer) ; l’instant est un point sur la ligne du temps ; on lui
associe facilement instable, instabilité. La brièveté temporelle est aussi
présente dans instance (de départ, de jugement…). Le temps est essen-
tiellement lié à une avancée permanente.

Initiales I, J, K, L 159

9782340-082205_001-288.indd 159 13/07/2023 10:33


Presque synonyme d’instant, le mot moment n’est rien d’autre que
le mouvement du temps : les anciens le mesuraient au déplacement de
l’ombre sur un cadran solaire, nous sur celui des aiguilles de montre
ou d’horloge. Le nom mouvement a subi une amputation de sa partie
centrale pour donner moment, le cœur du mot (-uve-) a disparu : c’est
une syncope.

Jeu 5 Instant et moment donnent deux adjectifs et deux adverbes


rigoureusement symétriques. Lesquels ? L’un d’eux donne un nom abstrait
exprimant le caractère très rapide ?

Itinéraire

Long… chemin – mot gaulois – que l’histoire de ce mot qui désigne la


voie où cheminer (verbe latin ire) ; en latin de haute époque, iter existe
mais son génitif est tantôt itinis, tantôt iteris. Au bout du compte on a
cumulé les deux désinences pour avoir itineris. Et voilà, reconstruit sur
la racine itiner-, l’origine de notre itinéraire et de ses dérivés, itinérant,
itinérance. Au début des téléphones mobiles, une marque française
a été bien inspirée en baptisant un modèle d’appareil Itinéris. Mais la
racine iter a aussi donné quelques rejets itérer, itération, itératif, réitérer…

z Lettre J

Jambe

Étymologie brouillonne pour ce mot, dont l’équivalent en latin classique


est gamba. Le passage du g au j ne s’observe pas ailleurs. Ce j provien-
drait logiquement d’un i, mais le mot iambe, qui existe, n’a rien à voir
avec la jambe : c’est une unité métrique de vers latin.
On remarque aussi que pour désigner ce membre, le grec a kampè et
le bas-latin camba. Mais si on peut en déduire une instabilité du g, cela
n’explique pas un passage au j.

160 Chapitre 4

9782340-082205_001-288.indd 160 13/07/2023 10:33


Le mot jambe apparaît en français en 1080, ses dérivés jambon et
jambière deux siècles plus tard. Mais au xive et xve siècles apparaissent
aussi gambade, gambader, gambette On peut se dire qu’à cette époque
il y a flottement entre le g et le j pour traduire le son ge/je et que cette
confusion s’est étendue au son ga.
Quoi qu’il en soit, le g réapparaît quand arrive l’ère des créations
lexicales : on le trouve dans ingambe (1575) pour dire bien en jambes,
même si l’on crée alors aussi enjambement et jambage, en rattachant
ces mots à enjambée apparu au xiiie siècle. Plus tard apparaîtront gambil-
ler (mot familier pour danser), (viole de) gambe, cet instrument tenu sur
les genoux du gambiste, bloqué par sa cuisse. Le gambit est une sorte
de croc-en-jambe au figuré, pratiqué par un joueur d’échecs.

Jeu 6 Rectifiez s’il y a lieu les erreurs d’attribution des dérivés de


jambe.
Nous regardons courir ce jeune homme ingambe.
Il a été blessé à la jambe : il aurait dû se protéger par un jambage.
Dans ses vers, Victor Hugo utilise souvent l’enjambée.
La viole de gambe bien calée contre sa cuisse, il jouait une musique de la
Renaissance.

Jovial

Pour rester jovial, il faut être né sous le signe de la planète Jupiter,


signe de joie. Comment joue le rapprochement phonétique avec ce
nom ? Il faut se dire que Jupiter est la contraction de Jovis-pater, que
l’on retrouve sous les formes Jovis et Jovem dans la déclinaison. Et puis,
savez-vous que la joubarbe est la barbe de Jov-, i.e. de Jupiter. Ne lâchons
pas ce maître des dieux : jeudi est son jour, comme mercredi celui de
Mercure, vendredi celui de Vénus, etc. Et puis il y a du divin chez le devin :
la prescience de l’avenir est en effet l’apanage des dieux.

Initiales I, J, K, L 161

9782340-082205_001-288.indd 161 13/07/2023 10:33


Juge, justice

Le terme latin de base est jus, juris, qui donne les deux bases jus- et jur-.
Un champ sémantique vaste et varié se déploie autour. Tout ce qui tourne
autour de la justice humaine instituée ou exercée, donc tout le domaine
du droit ; mais aussi, avec une référence aux dieux, les serments et leur
trahison, les complots, la conformité ou non-conformité à la règle, à la
loi. Au-dessus il y a cependant la loi divine qui établit ce qui est fas ou
nefas, permis ou interdit.

Jeu 7 Cherchez autant de mots que possibles commençant par les


racines suivantes : -ju- ; -jus- : -jur- ; -jud-.
Puis des mots utilisant l’une ou l’autre amorce, mais précédée successivement
par les préfixes a(d), ab-, dé-, in-, pré-, re- (citez le verbe à l’infinitif).

Joug, joindre

D’où vient le g final de joug ? De jugum (comme sang de sanguis) ;


ce sont des mots latins à finale non accentuée qui laissent aux mots
français la consonne finale du radical et rend muette la terminaison;
cette consonne servira à former des dérivés en français.
Le joug est un dispositif destiné à assujettir une charge sur la tête, le
cou ou les épaules d’un animal (parfois aussi d’un homme), avant d’y
atteler chariot, charrette, charrue…
Il est utile de savoir que jugum est lié au verbe jungere, junctum, signi-
fiant joindre. Le joug permet en effet de joindre deux animaux ; puis de
joindre une charge, un appareil à l’homme, à l’animal qui va le tirer…

Jeu 8
• ‌Quel rapport indirect la jugulaire entretient-elle avec le joug ?
• E‌ t quel est le rapport de la racine jug- avec conjuguer, conjugal, conjugaison ?
• ‌Subjuguer, juguler c’est faire passe sous le joug : vrai ou faux ? Expliquez.
• ‌Écrivez 5 mots utilisant la base join- et 5 autres la base jonct- (préfixes si
nécessaire).
162 Chapitre 4

9782340-082205_001-288.indd 162 13/07/2023 10:33


z Lettre K
Lettre très déshéritée, omniprésente cependant en grec (kappa) mais
qui s’est vu détrôner en latin puis en français par le c et le q : entrées peu
abondantes dans les dictionnaires, provenant le plus souvent de termes
étrangers disparates ; quelques-uns sont grecs toutefois, mais dans
kakophonie, le k a comme souvent été réduit à c pour rendre le son k.
Examinons cependant quelques k d’origine grecque rescapés du
naufrage.
• Kaléidoscope (on devrait avoir -skope) : trois mots grecs signifiant
regard sur belle apparence.
• Kinésithérapeute : personne qui soigne par le mouvement ; le k a
été sauvé par l’appartenance au registre scientifique, médical, comme
dans kératine, kératose, kinesthésie, alors qu’il a été réduit à c pour le
mouvement qui anime les images au cinéma.
• Kleptomanie : menacé par cleptomanie, mais conforté par le récent
kleptocratie.

Jeu 9
• ‌Qu’est-ce qu’une vision kaléidoscopique ?

Jeu 10
• P‌ ar quelles étapes est passé le mot ciné ? et le mot kiné ?
• ‌Ressemblance et différence de sens entre kleptomanie et kleptocratie ?
• ‌D’où viennent les trois K de Ku Klux Klan ?
• ‌Quel appareil très utilisé avant l’invention de l’ordinateur et des smartphones
se nomme en deux syllabes et comporte deux k ?
• ‌Cabale peut s’écrire Kabbale (dictionnaire Robert) : quelle origine et quelle
caractéristique cela révèle-t-il ? (Recherche internet).

Initiales I, J, K, L 163

9782340-082205_001-288.indd 163 13/07/2023 10:33


z Lettre L

Lire

Origine : verbe latin legere, lectum. Il n’a pas d’emblée le sens que nous
lui donnons, plutôt celui de ramasser des éléments épars, comme dans
son composé colligere qui a donné cueillir. Le verbe dérive ensuite vers
le sens de rassembler ou de trier, puis choisir. Puis vient le sens de recueil-
lir des sons par l’oreille, à une époque de transmission essentiellement
orale. Ce n’est qu’en fin d’évolution, développement d’abord modeste et
restant ensuite sélectif, qu’on passera à la cueillette des caractères écrits.
À l’infinitif on a les composés relire, élire, réélire comme dérivés français.
On trouvera des mots sur les bases leg-, lect-, dérivées de legere et
lectum ; mais aussi lig-, comme dans intelligence (inter-legere), ou lis-
comme dans lisible, ou encore lit- à partir de littera, lettre de l’alphabet.

Lire

Jeu 1 Écrivez 5 mots sur chacune des bases : leg-, lect-, lig-, lis-.
• leg- : …
• lect- : …
• lig- : …
• lis- : …
Indiquez ensuite votre compréhension des termes intelligent, élite, littéraire,
littéral.

164 Chapitre 4

9782340-082205_001-288.indd 164 13/07/2023 10:33


Livre

Jeu 2
a • Devinettes.
• Combien de livres pouvait vendre chaque mois la librairie de Montaigne ?
• Les légionnaires romains étaient-ils les soldats qui savaient lire ?
• Quel rapport y a-t-il entre libelle et libellé ?
b • Vrai ou faux ?
a. S’agissant de livres, le volume est lié à la quantité de papier.
b. On peut faire l’éloge de quelqu’un pour sa culture livresque.
c. Une légende, c’est à l’origine ce qu’on doit lire.
d. Un florilège est un bouquet de fleurs.
e. Pourquoi l’entreposage de livres se fait-il dans une bibliothèque ?

Libre

Liber veut donc dire livre en latin – y compris dans son support végétal
primitif, le réseau fibreux qui entoure un tronc sous l’écorce. Mais il
signifie également libre, à partir d’une origine différente. Homonymie
au nominatif masculin singulier avec liber, mais un e apparaît partout
ailleurs dans la déclinaison de l’adjectif : libera, liberi, liberos, etc. Quant
au français, s’il a l’adjectif libre et l’adverbe librement, on retrouve le e
dans liberté, libertaire, libéral, libéralité, libéralisme…
Avec cette proximité phonétique du b et du v, liber a aussi donné livrer,
délivrer et tous leurs dérivés. Livrer une marchandise, c’est la faire voyager.
Mais livré ne rime pas toujours avec liberté. Penser à livrer ou être livré à
l’ennemi. On a ici une association dérivante : non avec la liberté, mais
avec le mouvement, la livraison d’une marchandise.

Initiales I, J, K, L 165

9782340-082205_001-288.indd 165 13/07/2023 10:33


Jeu 3 Compléter les phrases avec les verbes livrer, libérer ou des
dérivés de l’un ou de l’autre.
• L‌ e prisonnier a effectué sa peine : bientôt ce sera pour lui la …
• ‌Ce soldat a fini son service, il sera bientôt …
• ‌Ce pays a un gouvernement … , il laisse faire les entreprises.
• ‌Votre colis de livres va bientôt être …  ; le … vous … une facture.
• ‌Philosopher à sa guise sous l’Ancien Régime, c’était être …

Lier

Verbe latin d’origine, ligare, ligatum. L’évolution en français (roman)


suppose un affaissement du g. Le mot a gardé un sens physique mais
s’est rapidement appliqué au moral, désignant l’attachement de l’esprit.
On aura des mots français sur la base li- et plus tard sur la base lig(a)-,
même si dans le terme usé aloi – proportions d’alliage – on peine à
reconnaître la base li-.

Jeu 4
• Écrivez 5 mots sur la base savante liga-.
• Dans la liste suivante chassez le ou les intrus : liasse, liaison, liane, lien, ligue,
allié, alliance, alligator, relier, reliure, rallye.
• « Je vous serais très obligé de bien vouloir… ». Que signifie obligé dans cette
formule de politesse ?
• Écrivez 5 mots véhiculant la même idée.

Luire, lumière

La racine du mot est certes latine, avec lux, lucis, ou lumen, luminis ;
d’autres langues européennes remontent à l’indo-européen : light
(anglais), licht (allemand), lug (gaulois), loan (celtique).
Base minimale lu-, due à l’affaissement du c de lucere. Proche de cette
forme, on ne trouve guère que lueur. Cette base minimale se décline
en luc-, lug-, lust-, et à partir de lumen en lumin-, lum- et lun-.

166 Chapitre 4

9782340-082205_001-288.indd 166 13/07/2023 10:33


Jeu 5 Dans les listes suivantes chassez s’il y a lieu, le ou les intrus :
• b‌ ase lum- : lumière, lumineux, luminaire, illuminé, allumer, allumette, enclume,
enluminure, éliminer, luminosité, luminescence,
• ‌base luc- : lucane, lucide, lucarne, luciole, élucider, élucubrer, lubie,
• ‌base lust- : lustral, lustre, lustrer, illustre, illustration, lustrage, lustrine,
• ‌base lun- : lune, luné, lunaire, lunatique, lunule, lunette, lunetier, lunetterie,
sublunaire, lundi.

Jeu 6
• Q‌ uelle ressemblance et quelle différence de sens voyez-vous entre éluci-
der et élucubrer ?
• ‌Quels sens différents pouvez-vous donner au mot lustre ? Pourquoi ?
• ‌Pourquoi classer lundi dans la base lun- ?
• ‌Pouvez-vous citer 5 prénoms, plus un nom inquiétant, tirés de la base Luc-.
• ‌Lux et lumen sont utilisés tels quels en français : en quel domaine et avec
quel sens ?

Loi

Racine latine lex, legis : le mot en latin a d’abord désigné la loi divine puis
le sens a été laïcisé en loi humaine. En formation très érodée, la langue
française a abouti à loi (cf. aloi). Loi- sera une première base, ensuite
la racine latine sera leg- pour des formations plus tardives. Quand on
parle de loi, ne pas seulement entendre les lois officielles, mais aussi
toute sorte de règlements et d’obligations.
La base loi- a donné loyal, avec la transformation du i en y.
La base leg- est restée solide dans la majorité des dérivés, avec diverses
accommodations : des préfixes ont pu s’assimiler au l initial.
Sur le mot français loi, en dérivation le i s’est le plus souvent trans-
formé en y.

Initiales I, J, K, L 167

9782340-082205_001-288.indd 167 13/07/2023 10:33


Jeu 7 Écrivez quelques mots dérivés de la base loi-/loy-.

Jeu 8 Écrivez pour chaque item de 3 à 5 mots dérivés sur la base leg- :
• avec base leg- sans préfixe.
• avec préfixe ad- assimilation en al- : …
• avec préfixe dé- : …
• avec préfixe re- : …
• avec préfixe in- assimilé en il- : …
• avec préfixe con-, assimilé en col- : …

Lit

Ce mot n’a rien de compliqué en lui-même, mais il présente l’incon-


vénient d’utiliser la base li-déjà fortement sollicitée ci-dessus par lire,
livre, libre, lien.
Le lit désigne l’endroit de repos : c’est sur le lit que l’on gît. Léchos en
grec, lectus en latin (on perçoit l’homonymie avec lire dans il lit). Peu
de dérivés : aliter, literie, litière (deux sens : lit transportable ou couche
végétale pour l’animal).
On passe au sens semi-métaphorique avec le verbe liter, i.e. disposer en
couches régulières (les pierres d’un mur, les poissons en conserves…),
ainsi que ses dérivés déliter et délitement. Le mot lit lui-même est suscep-
tible d’emplois figurés : le lit du fleuve, le lit du vent. Dans le terme plus
rare châlit, la première syllabe est une contraction de cata, compen-
sée par le circonflexe : le châlit est la construction, le cadre qui soutient
sommier et matelas.

Jeu 9 À quelles réalités anciennes se réfèrent les deux premières


expressions.
• u‌ n lit de justice.
• l‌ es ruelles de lit.
Quel sens donnez-vous au proverbe : comme on fait son lit, on se couche. Qu’y
a-t-il de commun entre le lit du fleuve et le lit du vent ?

168 Chapitre 4

9782340-082205_001-288.indd 168 13/07/2023 10:33


Louer 1

Dans ce premier terme, on se trouve, comme avec hôte, devant un mot


à double sens (voir Lettre H). Louer veut dire soit donner, soit prendre
en location. L’étymologie latine est locum, le lieu. En dérivent location,
locataire, sous-locataire, louage, loueur, mais aussi loyer qu’on serait
tenté de rattacher à loi.
À louer se rattachent allouer et allocation, autour du sens de mouve-
ment d’argent.

Louer 2

Dans le sens de faire l’éloge, ce verbe vient du latin laudare. On retrouve


un mot proche dans laudes, prière monastique du matin, ainsi que dans
l’adjectif laudatif. Le verbe a par ailleurs un doublet intensif, louanger,
refait sur le nom louange. S’y rattachent louangeur, louable.
Plus étonnant : le chant allemand appelé lied, pluriel lieder provient
aussi de cette racine.

Jeu 10 Conjuguez louer au futur simple et au conditionnel présent.

Lundi

Est-on dans la Lune après un week-end animé ? En tout cas le lundi est
le jour de la Lune. La syllabe -di figure dans tous les jours de la semaine
et aussi dans midi, après-midi.

Jeu 11 Les cinq jours qui suivent le lundi sont tous composés de la
même façon : le nom d’une divinité suivi de la syllabe di tirée du mot latin, dies,
le jour (même élément -di en italien ; anglais : -day : allemand. : -tag).
• ‌ uelles divinités païennes sont présentes du mardi au vendredi ?
Q
• ‌Quelle est la particularité de dimanche ? (Recherche dictionnaire).
• ‌L’exclamation pardi a-t-elle la même explication ?
• ‌Que signifie étymologiquement midi ?

Initiales I, J, K, L 169

9782340-082205_001-288.indd 169 13/07/2023 10:33


Enrichissez votre vocabulaire !

z Intermède 3

Mots pittoresques, rares, originaux, musicaux, cocasses, poétiques…

I I
Idiosyncrasie • imbroglio • impavide Embrouille italienne • refus de rentrer
• impondérable • imprescriptible • • ne peut s’évaluer • couper la parole
inadvertance • inéluctable • ineptie • défaut d’attention • fatal • défi à
• innommable • interloquer • intros- l’expression • sans peur • sottise •
pection • irrédentisme • irrémédiable. regard au-dedans • définitif • parti-
cularité • inoubliable.

J J
Jactance • jacobinisme • jalousie • Jeune de caractère • lamentations
jérémiades • jésuitisme • jouvence • marée descendante • source de
• jubiler • jurisprudence • jusant • jeunesse • s’enthousiasmer • précé-
juvénile. dents en droit • centralisme • poste
d’espionnage • prolixité • subtilité
hypocrite.

K K
Kabuki • kaolin • karaté • kératite Théâtre oriental • longue suite • mains
• khâgne • kidnapper • kimono • nues • enlever • culture commune •
kolkhoze • korrigan • kyrielle. tunique orientale • pour la céramique
• inflammation à l’œil • esprit dange-
reux • post-baccalauréat.

L L
Labyrinthe • laconique • lactescent • Couleur laiteuse • fil d’Ariane • concis
lapalissade • lazaret • lénifiant • léthar- • petit être • évidence • adoucissant •
gie • libelle • libellule • lice • lilliputien support de lecture • amorphe • quatre
• loquacité • lutrin. ailes (et 4 l) • aptitude au bavardage
• message agressif • enclos à jouter •
lieu de confinement.

170 Enrichissez votre vocabulaire !

9782340-082205_001-288.indd 170 13/07/2023 10:33


Chapitre 5

Initiales M, N, O, P

z Lettre M

Maître

En orthographe rectifiée (1990), on peut écrire maitre sans accent.


Dérivé du nom latin magister, le nom maitre désigne celui qui en sait
plus : la base est magis qui veut dire plus, davantage. Maître est apparu
au xie siècle en français roman. L’évolution phonétique suppose la chute
du g, amenant maister, puis maistre, puis maître (les Allemands ont
gardé meister, les Anglais master). Le féminin français est une de ces
formes de féminins, peu nombreux, en -esse : maitresse. Un degré de
plus dans l’évolution phonétique, et c’est la chute du t : cela a donné
maire, mairesse (à moins que ce ne soit major, plus élevé – étymologie
hésitante, mais convergente).
Ultérieurement on s’est rapproché du nom latin, d’abord pour le garder
tel quel : le magister est au xve siècle le maître de l’école de village. Et
aussi pour former magistère (voir jeu ci-dessous).

NB. Attention le mot magister ne désigne pas le maitre de maison ou


d’exploitation : c’est dominus qui dit cela en latin (dominus a donné dom,
domaine, dominer, domination…). Historiquement, entre les deux termes
exprimant une position supérieure, il y a eu contamination puis fusion.

Initiales M, N, O, P 171

9782340-082205_001-288.indd 171 13/07/2023 10:33


Jeu 1
• D‌ eux mots français empruntés à une autre langue latine traduisent la maitrise
en matière de musique. Quels mots ? Quelle langue ? Explicitez le sens.
• ‌Comment a-t-on pu passer de la maîtresse d’école à la maîtresse de l’amant ?
• ‌Après avoir défini le nom magistère, formez trois autres noms, un adjectif et
un adverbe dérivés.

Mètre

Mot très employé dans la vie pratique. Quel professeur n’a jamais rencon-
tré mètre, plus rarement mettre, au lieu de m’être dans un énoncé du
type « j’avoue m’être trompé » ? Mètre vient du grec metron correspon-
dant au latin metrum et signifiant mesure. En latin, le verbe est metiri,
mensum. Le mot mètre apparaît au xive siècle, sans doute d’abord pour
parler du mètre poétique (nombre de syllabes). Les philosophes et scien-
tifiques du xviiie siècle ont propulsé le mot mètre dans l’usage courant,
allant mesurer un méridien, avant que la Révolution n’applique leurs
conclusions et n’intronise ce mot mètre comme unité de base d’un
système raisonné et se voulant universel de mesures physiques. C’est
le système métrique, avec ses multiples et sous-multiples ; il a relégué
les pieds, pouces, coudées… et presque conquis le monde.

NB. À propos du terme mois : l’origine est mensis, proche du supin mensum,
et donc du verbe metiri, mesurer. Le mois peut donc être considéré comme
une mesure du temps.

Jeu 2 Classer les mots suivants par périodes d’apparition en français :


démesure, diamètre*, dimension, géométrie, immense*, incommensurable*,
kilomètre*, mensurations, mesurable, mètre, (la) métrique*, métronome, milli-
mètre*, symétrie*.
a • Période d’érosion orale forte : base mes- : …
b • Période de retour au latin écrit : base mens- : …
c • Période scientifique : base grecque mètr- : …
Expliquez ensuite le sens des mots porteurs du signe* en faisant intervenir
l’origine et la composition.

172 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 172 13/07/2023 10:33


Jeu 3 Des mots portant l’idée de mois peuvent être rapprochés des
mots du Jeu 2. Citez-en de 3 à 5.

Mettre

Verbe homonyme de maitre et mètre. Venant du latin mittere, missum


signifiant d’abord lâcher, puis envoyer. Cela suppose un mouvement,
qui n’est guère apparent dans le verbe français. Verbe très utilisé sous
sa forme simple, à quoi s’ajoutent de nombreux composés utilisant
un des préfixes suivants : ad-, con*-, de-, entre-, ex-*, ob*-, per-, pro-, re-,
sous*, trans- (signe * : adaptation nécessaire du préfixe).
Ces verbes utilisent tous la base met-, mais une nouvelle base émerge
au participe passé : base mis-. C’est elle que l’on retrouve avec le sens
d’envoyer dans le mot mission.

Jeu 4 Composez un tableau avec les composés du verbe mettre, en


utilisant les préfixes ad-, con-, dé-, entre-, ex-, ab-, per-, pro-, re-, sous, trans-.
Faites y figurer le préfixe, l’infinitif, le nom correspondant, le participe passé.

Jeu 5 Chassez s’il y a lieu le ou les intrus, qui ne sont pas dérivés
de mettre ou d’un composé : mess, admission, commissaire, commissionnaire,
démissionner, émissaire, émission, janissaire, kermesse, missile, misérable, missive,
promesse, transmission.

Main

Origine latine : manus. La main est propre à l’homme, organe de son


action sur les choses. Mais il arrive qu’on extrapole : la main devient
alors le symbole de la puissance physique ou morale sur les êtres et
les choses. La base man- donne de nombreux mots concrets dans
les débuts du français. Sur la base main- ou man-, on trouve manuel,
demande (tendre la main), maintenir, maintien (tenir avec ses mains),

Initiales M, N, O, P 173

9782340-082205_001-288.indd 173 13/07/2023 10:33


maintenant (temps qu’on a sous la main) ; et aussi manœuvre, manche
(le ou la), manier, manette, tous termes concrets. À partir du xve siècle
les sens abstraits et figurés apparaissent : la main est utilisée comme
métonymie de la personne entière : ainsi quand on émancipe, quand on
mande ou mandate, qu’on manipule ou qu’on manigance… La manière
d’un artiste, c’est certes sa main qui la lui donne, mais aussi son esprit.
Et le manageur dirige plus moralement que physiquement...

Jeu 6 Écrivez le mot de la famille de main qui convient pour chaque


expression.
Bracelets qui bloquent les mains  Poser la main et ne rien lâcher
On apprécie qu’on nous la prête Ne pas lâcher l’affaire
Se servir d’un outil ou autre onjet À faire tourner à la main
Arrive à la main ou dans la main À faire avec ses mains ou sa tête
Ne pas agir au grand jour La main du peintre en fait trop

Média

En trigonométrie, on connaît la médiane et la médiatrice ; certains


connaissent peut-être aussi un intermédiaire avec l’invisible, le médium ;
on peut se blesser au médius, etc. Quoi de commun entre ces mots ?
L’idée d’être au milieu. La syllabe mi- ainsi que demi, semi, hémi-, ou…
mitan disent la même chose.
À époque ancienne mi- s’est parfois sonorisé en moi- ou moy- : moitié,
moyen, moyenne, moyennant. Med- devient met- dans métayer, métai-
rie ; mer(i)- dans méridien, méridional.
Comment media se rattache-t-il à cet ensemble ? Tout d’abord, il provient
de l’adjectif medius, dont il est le pluriel neutre, et signale la position
au milieu (cf. le doigt). Entre l’événement et l’informé, on a besoin que
s’intercale un moyen de communication, le média.

174 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 174 13/07/2023 10:33


Le mot latin a d’abord été utilisé par les Anglais. Le respect de l’origine
latine voudrait qu’on dise un médium et des media, et non un média,
qu’on ne mette ni accent ni s au pluriel (média est déjà un pluriel) ; mais
l’usage tolère le média, les media et même les médias.
L’idée de au milieu emprunte parfois plus savamment à l’adjec-
tif grec mesos, équivalent exact de medius : mésoderme, mésosphère,
Mésopotamie, Mésolithique, etc.

Jeu 7 Récrivez les mots suivants et isolez l’élément qui exprime


l’idée de au milieu : médian, médiateur, médiocre, médius, mésoderme, misaine,
mitoyen, médiéval, méditerranéen.

z Lettre N

Nef, navire

Pour désigner en français un véhicule flottant, bateau est le premier


mot apparu en français, au xiie siècle ; son origine est le vieil anglais,
passé dans le dialecte normand après l’invasion de l’Angleterre par
Guillaume le Conquérant. À côté de cela, bateau se disant navis en latin
et naus en grec : le premier dérivé français est nef, forme très usée qui
apparaît au xve siècle. (De nombreuses œuvres littéraires et artistiques
traitent le topos de la Nef des fous). Les termes latin et grec se rattachent
en arrière à un vaste champ lexical comprenant aussi le verbe nager et
tous ses dérivés. Mais le mot nef a été récupéré pour désigner la voûte
des églises, gothiques principalement. L’église de Honfleur, construite
par des charpentiers de marine, en est le meilleur exemple. On parle
encore cependant des trois nefs de Christophe Colomb – Santa María,
Pinta, Niña –. Peu à peu navire est ensuite venu remplacer nef.

Initiales M, N, O, P 175

9782340-082205_001-288.indd 175 13/07/2023 10:33


Jeu 1 Répondez aux questions, toujours par un mot commençant
par nav- ou nau- (no-) :
a • Quel verbe, quel nom et quel adjectif se rapprochent manifestement de
navire ?
b • Quel accident grave peut arriver à un navire ?
c • Quel malaise peut encourir celui qui va sur un navire en mer ?
d • Comment peut-on appeler les sports de mer ?
e • Mythologie : comment appelle-t-on le passeur du fleuve des Enfers ?
f • Un métier à tisser comporte une pièce évoquant le navire ? Donnez son
nom et une expression dérivée ? Expliquez.
g • Navicella désigne en latin tardif un petit bateau : le mot a été touché par une
syncope en français, ce qui a donné une … ?
Récapitulez ensuite les diverses formes prises par le radical issu de navis/naus.

Noces

Au pluriel, c’est un mot populaire qu’on emploie pour mariage. (« Lors


des noces de mes amis… ») Attention, au singulier, faire la noce sera
plutôt synonyme de faire la java, la nouba, la bamboche…
Le nom nuptiae, issu du verbe latin nubere, nuptum, est un pluriel expli-
quant le pluriel français. Noces est tiré du supin du verbe nuptum, voilà
pourquoi l’ancien français écrit nopces. Le mot latin lui-même est tiré
de l’indo-européen nu- et exprime l’idée de voilement. La réalité corres-
pondante est que lors de son mariage, à partir de 12 ans, la jeune fille
romaine se couvrait la tête d’un voile orangé cru (auquel se superposera
à basse époque une couronne de fleurs d’oranger). La signification est
le passage de l’autorité du père à celle du mari, qui peut n’avoir que
14 ans. Curiosité : une racine latine voisine nu- (nudus) exprime l’idée
inverse de dévoilement.

Jeu 2 Exercice de tri. Dans la liste suivante séparez les termes tradui-
sant l’idée du mariage (voilement) de ceux qui expriment le dévoilement :
dénudé, dénué, nuage, nuance, nubile, nudiste, nuée, nuptial, obnubilé.

176 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 176 13/07/2023 10:33


Noyer (verbe)

C’est une forme très éloignée de son origine latine necare, le nom étant
nex, necis ; il exprime le meurtre, qui devait souvent recourir à la noyade.
Le verbe noyer apparaît en français, au xe siècle, dans un contexte de
violence et non de noyade accidentelle (noyade en ce sens n’apparaît
qu’au xviiie siècle). À ce moment le vocabulaire s’est adouci et necare a
évolué vers nocere, nuire. Si l’on compare le latin et le grec, on trouve
la même racine nec- dans nekros, qui a donné un champ lexical de la
mort en français.

Jeu 3 À quelle catégorie de sens rattachez-vous les mots : ennoie-


ment, innocent, innocuité, nécrologie, noyé, noyade, nocif, nécromancie, nécro-
phage, nécropole, nécrose, nocivité, nuisance, nuisible, pernicieux ?

Nomade

Ce mot nous évoque le déplacement, l’itinérance, mais c’est là un


sens très partiel. Le sens fondamental n’est pas celui-là : à la base il y
a un verbe grec qui signifie partager : le nome – nomos – est en Grèce
ancienne une division administrative du territoire, qui évoquerait plutôt
la sédentarisation. Retenons la référence à une loi. Il y a donc change-
ment, nomadisme, là où auparavant une parcelle de pâturage était attri-
buée à chaque éleveur. Vers cette parcelle se dirigeaient les troupeaux,
qui en changeaient ensuite. La répartition elle-même pouvait changer :
le nomadisme à l’origine ce n’est que cela, le chemin vers un nouveau
pâturage.
Pour l’attribution de parcelles, il fallait une règle, une loi, ce qui corres-
pond à l’autre sens du mot grec nomos, la loi, et de son dérivé nomia,
beaucoup plus prolifiques pour le vocabulaire français. Les mathéma-
ticiens ont ajouté une autre série avec -nôme dans laquelle l’accent
circonflexe ne résulte que d’une volonté de marquer une différencia-
tion, sans justification étymologique.

Initiales M, N, O, P 177

9782340-082205_001-288.indd 177 13/07/2023 10:33


Jeu 4 Les mots français dérivés de nomos se terminent en -nome,
-nomie, -nomique.
À quoi se réfèrent les mots : autonome, économe, astronome, Deutéronome ?
Sans reprendre ces mots, écrivez deux séries présentant les trois finales : -nome,
-nomie, nomique.
Puis écrivez quatre mots comportant la finale -nôme.

Nom

Double origine, mais latin et grec proviennent d’une base indo


-européenne commune. En grec on a le nom onoma, onomatos, qui
peut devenir en composition onuma, onumatos (le u se transcrit en
français par y). Le latin, pour une question d’accent tonique, a perdu
le a- initial : le nom en latin se dit nomen, nominis. Que ce soit en latin
ou grec, on a une base nom-, à l’origine du vocabulaire commun et
expliquant le m dans nom, prénom, pronom, surnom ainsi que dans les
dérivés, nommer, dénommer, etc.
Nomen se reconnaît bien dans nomenclature (en revanche classis/
classe qui fait suite est déformé en -clat- avant le suffixe générique
-ure). Nomini(s) figure dans ignominie, ignominieux, équivalent de in-
nomm-able ; le préfixe négatif ig-, beaucoup moins courant que -in, est
présent toutefois dans ignoble, ignare…

Jeu 5 Écrivez 2 mots français construits sur onoma-, et 5 comportant


-onyme/-onymie. Quelle remarque pouvez-vous faire à propos d’anonyme ?

Nuit

Le rapprochement du latin et du grec est également ici facile : nox,


noctis et nux, nuctos.
Une première série de dérivés se greffe sur nuit, une deuxième sur nox,
une troisième sur noct-, la quatrième sera exclusivement accrochée à
nuct-, retranscrit nyct-

178 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 178 13/07/2023 10:33


Jeu 6 Écrivez au moins deux mots sur chaque racine.
• ‌nuit- : …
• n‌ ox- : …
• ‌noct- : …
• ‌nyct- : …
Dites ensuite quel est le nom vulgaire d’une fleur appelée nyctaginacée ; puis
ce que désigne le mot italien médianoche, passé en français dès le xviie siècle
(dictionnaire).

Jeu 7 Recherche internet : de nombreux poètes ont évoqué la nuit.


Rendez à chacun ce qui lui appartient : Apollinaire, Baudelaire, Brasillach,
Hugo, Verlaine.
• ‌Entends, … la douce Nuit qui marche.
• ‌Et l’aube douce et pâle … toute la nuit errer au bas du ciel.
• ‌Vienne la nuit…, je demeure.
• ‌Chaque nuit, ô Nuit, … ce qu’on éloigne.
• ‌La nuit. La pluie un ciel blafard … gothique éteinte au lointain gris.

z Lettre O

Or, ores

Comme mentionné à la lettre H, le mot latin hora, heure a engendré


l’élément or et ses dérivés qui comportent l’idée de moment. Le plus
usé est la conjonction de coordination or. Quand on l’emploie dans un
discours, c’est pour introduire une idée nouvelle après une affirmation
primaire. C’est le cas notamment dans un syllogisme (Tout homme est
mortel / Or Socrate est un homme / Donc Socrate est mortel). Mais, suivi
de e, s, es, cet élément se retrouve dissimulé dans alors (à l’ors), lorsque
(l’ors que : à l’heure où), pour l’ors (l’ors), encore (hinc’ores : depuis cette
heure), désormais (dès ors mais : de cette heure, plus…), dorénavant
(d’ores en avant : de cette heure et à venir) ; une soudure s’est produite
dans ces deux mots, conséquence d’un usage seulement oral, mais on

Initiales M, N, O, P 179

9782340-082205_001-288.indd 179 13/07/2023 10:33


a conservé « en pièces détachées » d’ores et déjà. Au xvie siècle, Ronsard
écrit : « Mais ores j’ai le corps plus dur et les genoux que n’est le mur… ».
Ores : maintenant.

Or (métal)

Venu du latin aurum le mot français simplifié donne quelques dérivés,


dorer, redorer, dorure, orfèvre, orfroi, eldorado (par l’espagnol). Mordoré
signifie doré comme la peau d’un More du Maghreb.
Dorade existe mais il y a hésitation avec daurade, qui est une dérivation
plus savante sur aurum, comme dans aurifère, auréole, auréolé.

Orée

On préfère généralement lisière à ce mot un peu désuet. C’est le bord,


la limite, le plus souvent d’un bois, d’une forêt. Pourtant le mot latin ora
est à rattacher à os, oris, qui désigne la bouche, le bord le plus manifeste
de l’organisme. Par extension, dès le stade de la poésie latine, os, oris a
désigné le visage, zone de contact avec l’extérieur, et même la physio-
nomie, l’expression, la mine. Continuant dans cette direction, le français
en fera oral, oralité, termes qui s’appliquent par métonymie à la bouche
et à la parole exprimée (vocalement et non par écrit).

Jeu 1
• C‌ omment peut-on rattacher orifice et la ville d’Ostie à l’idée générale exposée
ci-dessus ?
• ‌Un mot peu courant désigne à la fois le périmètre d’un écu ou à la base d’un
chapiteau ? Quel est-il ?
• ‌Voisin du mot précédent, que fait la couturière au bord d’une pièce de tissu ?

180 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 180 13/07/2023 10:33


Organe, énergie

Ces deux mots ont une même racine grecque : ergo signifie travailler,
faire. Les mots français comportent deux degrés, avec une alternance
du o et du e, phénomène phonétique courant en grec. C’est sur le degré
o qu’est formé le nom organe. On peut le comprendre, à la façon du
français, comme une partie du corps accomplissant tel ou tel travail. Mais
le concept est plus large et désigne tout moyen inventé pour produire
un certain résultat. Et d’abord un ensemble organisé, l’organisme, qui
est l’agent de toute action. On quitte ensuite le domaine corporel pour
voir comme moyen d’obtenir un résultat une organisation ; parfois un
organigramme, qui programme un travail collectif si nécessaire.
La base erg- s’oriente encore plus vers l’abstrait, en se situant en deçà de l’action
à produire, en particulier avec le terme énergie et ses dérivés. L’énergie c’est ce
qui provoque l’action de l’organe, qu’il soit humain, animal ou matériel. Celui qui
l’emploie de façon désordonnée est l’énergumène. Mais l’organisme lui-même
doit se défendre contre un facteur d’agression externe : c’est l’allergie, l’élément
autre (allos) qui agit. Cette racine à double visage est donc fréquente en grec.
Un troisième élément, placé en finale et non en début de mot, semble s’en
rapprocher par le sens : élément -urge, qui provient en réalité d’un autre verbe
grec très proche, e(i)rgo. Ce verbe aux nombreux sens exprime notamment
l’idée de pression, qui apparaît mieux dans le verbe latin urgere, qu’on retrouve
en français dans urgence. Voir Jeu 2 ci-dessous.

Jeu 2
• ‌Musique : écrivez deux mots avec la racine org-.
• L‌ ieu de travail pour les esclaves romains, racine erg-.
• ‌Personne capable de tout faire chez Rabelais, racine urg-.
• ‌Un médecin qui se sert de ses mains pour obtenir un résultat, racine urg-.
• ‌Écrivez sur la racine urg- les mots correspondant aux définitions suivantes :
a • créateur du monde ; b • faiseur de miracles ; c • rites en vue d’un résultat ;
d • auteur d’œuvres théâtrales.

Initiales M, N, O, P 181

9782340-082205_001-288.indd 181 13/07/2023 10:33


Œuvre

Très vaste famille dérivée d’un élément op-, axé sur l’idée générale de
ressources à se procurer : nous n’envisagerons ici que deux rejets : opus,
operis mais aussi opéra.
En forme ancienne et usée, operis a donné œuvre ou bien ouvre.
À partir d’opera, on trouve un autre champ lexical, souvent caracté-
risé par moins de concret. Le mot opéra lui-même, calqué sur le latin
via l’italien, sera une base savante, mais la plupart du temps les trans-
formations en œuvr- ou ouvr- sont apparues bien avant dans la quali-
fication du travail.

Jeu 3 Citez les mots définis ci-dessous en utilisant les bases œuvre
ou ouvre.
• P‌ ersonne qui travaille, sans autre précision.
• ‌Personne qui travaille uniquement de ses mains.
• ‌Personne qui se retrouve sans travail.
• ‌Jour où l’on peut travailler.
• ‌Objet artisanal finement travaillé.
• ‌Travail particulièrement réussi.
• ‌Adjectif qualifiant la méthode de travail.
• ‌Personne chargée de mener à bien une tâche.
• ‌Cette tâche effectuée.  
• ‌Soins après intervention chirurgicale.
• ‌Unir ses efforts pour un travail.
• ‌organisme fédérant les efforts.

Oral

Il faut partir du verbe latin orare, oratum en rapprochant de os, oris, la


bouche dont on se sert pour formuler des prières. Orare veut dire à
la fois parler et prier. Les deux sens s’interpénétraient facilement dans
l’Antiquité. Commençons par le sens religieux. Les usages profanes sont
moins nombreux et moins variés.

182 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 182 13/07/2023 10:33


Jeu 4 Toutes les réponses doivent comporter la base -ora (sens de
prier).
• ‌ uelle disposition d’esprit règle les relations entre le fidèle et Dieu ?
Q
• ‌Comment appelle-t-on la réponse donnée par un dieu au fidèle ?
• ‌Et si le dieu ne répond pas ou répond défavorablement, on dira qu’il est … ?
• ‌Comment appelle-on le monologue ou dialogue d’un fidèle avec Dieu ou
ses saints ?
• ‌Comment appelle-t-on la statue d’un fidèle agenouillé, mains jointes ?
• ‌Quel lieu est favorable aménagé pour favoriser la prière ?
• ‌Comment appelle-t-on une œuvre de musique classique en forme de prière ?

Jeu 5 Même remarque qu’à l’exercice précédent (sens de parler).


• C‌ omment appelle-t-on l’homme qui fait profession de parler ? Comment
qualifier son art ?
• ‌Quelle verbe exprime un bavardage intempestif et creux ?
• ‌Écrivez le nom dérivé de ce verbe. A-t-il un sens aussi péjoratif ?
• ‌Pouvez-vous citer trois variétés d’opéra ?

z Lettre P

Pendre, peser, penser

Curieusement au premier abord, ces trois verbes sont liés par le sens.
Il faut commencer par se représenter un modèle primitif de balance :
une tige transversale équilibrée en son milieu sur une flèche verticale. Deux
plateaux en pendent : s’ils sont à même hauteur, la balance est équili-
brée. Mais il s’en faut de peu pour qu’elle ne penche d’un côté ou de
l’autre ou qu’elle ne… balance. Pour peser une marchandise, il faudra
mettre dans la coupe ou le plateau opposé à l’objet à peser, des poids
étalonnés permettant de rétablir l’équilibre tout en permettant de
déchiffrer le poids correspondant.
Mais alors, qu’est-ce que penser ? C’est peser dans son esprit avantages
et inconvénients, le pour et le contre, afin de prendre une décision juste.
Nous voilà au seuil d’un très vaste champ lexical.

Initiales M, N, O, P 183

9782340-082205_001-288.indd 183 13/07/2023 10:33


Pendre

Ce verbe a comme dérivé suspendre, en fait déformation d’un sous-pendre


(voir modèle de balance). Le pendant d’un objet, c’est ce qu’on met dans
l’autre plateau. Une affaire est dite pendante si elle n’est pas achevée,
cependant que l’on s’affaire ; premier sens de cependant : pendant ce
temps, d’où se détache la préposition pendant qui fait entrevoir en
arrière-plan une affaire en cours, une affaire pendante.
Toute sorte d’objets sont susceptibles d’être pendus : veste, manteau,
sac…, mais on a longtemps aussi entendu parler de victimes de pendai-
son, de pendus, que le pendard de bourreau a suspendus à la potence.
Si l’on juge quelqu’un digne de pendaison, on se contentera peut-être
de nos jours de le vilipender. Accrocherez-vous une pendeloque dans
une penderie ? D’autres objets y pendouillent : le xiiie siècle aurait dit plus
élégamment pendiller. Un groupe de dérivés emploie l’idée de pendre
de façon… oblique : la pente, la soupente, l’appentis.

Jeu 1
• E‌ n quoi la pendule mérite-t-elle son nom ?
• ‌Et l’appendice, anatomique ou textuel ? Et la perpendiculaire ?
• ‌Comment rattacher dispendieux à l’idée de pendre ?

Peser et poids sont des termes d’origine précoce (xie-xiie siècle), donc
déformés, issus de pensare forme fréquentative de pendere (donc signe
d’activité habituelle). Dans la même famille on a pondere, et pondus,
ponderis en latin.
Sur peser on a fait pesage, soupeser, mais on est reparti du participe
présent pesant pour faire pesanteur, apesanteur, appesantir. Signe d’un
bricolage linguistique pas très rationnel dans la formation lexicale
romane de haute époque.

184 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 184 13/07/2023 10:33


Penser et panser

On a vu comment expliquer le rattachement de penser à peser. À ne pas


confondre avec panser ? Qui a pourtant exactement la même origine.
Panser s’applique aux animaux, chevaux notamment, à qui on donne
des soins journaliers. C’est la preuve qu’on pense à sa monture, comme
d’autres bichonnent aujourd’hui leur voiture. Au xiiie siècle on disait
panser de son cheval, comme s’occuper de. (Il ne peut pas y avoir croise-
ment avec la panse, mot dérivé de pantex, -ticis, désignant les viscères,
et seulement pour les ruminants). La différenciation de penser et panser
relève encore d’un bricolage lexical. Le souci de l’orthographe ne se
manifestera que quatre siècles plus tard (a au lieu de e, moyen mnémo-
technique de distinction), sans autre justification, comme les mathé-
maticiens ont mis un accent circonflexe sur binôme seulement dans le
but de signaler qu’on entrait dans leur jardin !
Le verbe penser a donné très tôt quelques rejets : penseur, pensif, pensable.
C’est un peu plus tard que naîtront des mots sur les bases pend- et
pond-. Un composé de pendere, pendicare, a donné pencher, qui traduit
un état habituel de déséquilibre.

Jeu 2
• E‌ n vous aidant des explications ci-dessus, écrivez comment vous rattachez à
penser : dépenser, compenser, dispenser, récompenser, pensum, pensif, pension,
propension, dispensaire.
• ‌Des mots ont été formés à époque moderne (xve siècle et au-delà), sur le
radical ponder-. Cela témoigne d’une bonne connaissance du latin et non
d’une imitation orale approximative ?

Jeu 3 Définissez rapidement cinq mots : pondérer, pondération*,


pondéreux*, impondérable, prépondérant*. Puis introduisez dans des phrases
explicites les trois mots marqués de *.
• E‌ n vous référant à l’image de la balance, commentez les expressions être en
balance, mettre son poids dans la balance, on s’en balance.

Initiales M, N, O, P 185

9782340-082205_001-288.indd 185 13/07/2023 10:33


Pont

Le pont est un moyen de franchir un obstacle, une séparation. Aors


pourquoi les Grecs ont-ils nommé Pont-Euxin la mer Noire, qui les
séparait de territoires d’Asie ? (Les latins emploient aussi pontus au
même sens mais seulement en poésie). C’est que, loin d’être un obstacle,
la mer est une voie de communication. Cela a permis aux Grecs d’entourer
la mer Noire d’une guirlande de cités ou comptoirs grecs. Les villes de
Sébastopol, Simféropol, Marioupol en témoignent encore par leur syllabe
finale -pol (de polis, la cité). La ville d’Odessa, est fondée sur l’emplace-
ment d’Odessos, donc la ville d’Ulysse (Odysseus en grec). Dans Pontos-
Euxinos, on décèle eu-xénos, les bons étrangers, ceux avec qui on peut
commercer, pas comme avec les Scythes un peu en arrière, cavaliers
nomades ultra-violents des steppes.
Si la mer est une voie de communication, mieux vaut, certes, la traver-
ser en bateau qu’à la nage ; on pourra être sur le pont du navire : le mot
pont passe de l’élément porteur à l’élément porté/porteur.
La traduction en latin de pontos en pontus conserve le sens de mer, mais
uniquement en poésie (Ennius, Virgile…). L’idée de moyen de communi-
cation passe sur un élément apparenté, pons, pontis, qui ne désigne plus
la mer, mais le pont, qui enjambe une rivière, un bras de mer... En latin
se produit ensuite le passage du concret à l’abstrait : pontifex, pontifi-
cis, le faiseur de pont : personnage au rôle spirituel : favoriser le passage
entre hommes et dieux. La religion catholique avec le Souverain Pontife,
a hérité du Grand Pontife romain.

Jeu 4 Dans la liste suivante, éliminez d’abord les intrus. Ensuite établis-
sez deux groupes : d’abord les mots en lien avec le pont matériel (y compris
bateau) ; ensuite, les sens dérivés ou figurés : pontonnier, entrepont, pontage,
ponant, pontifical, pont-levis, pont-aux-ânes, pontet, poncif, pontifier, apponter,
pont du 14 juillet.

Jeu 5 Par quels moyens autres que le pont traditionnel traverse-t-on


un fleuve (aéronefs exceptés) ?

186 Chapitre 5

9782340-082205_001-288.indd 186 13/07/2023 10:33


Port

Le port naturel – latin portus – est d’abord une échancrure de la côte


fournissant aux navigateurs un abri. Donc une entrée dans les terres,
une porte. Puis des bassins ont été aménagés et le mot port s’y est
appliqué. Une côte riche en abris est considérée comme opportune,
antonyme importune. Il faut attendre le xxe siècle pour qu’apparaisse
l’adjectif portuaire, mais depuis longtemps existaient les portulans,
cartes approximatives des côtes et ports.
Port est donc devenu synonyme de lieu d’étape et de mise en sécurité.
On l’a appliqué à de nouveaux moyens de communication : aéroport,
héliport (mot-valise). Avec le nom composé import-export, on est au
seuil d’un vaste champ lexical autour de porter, de la porte à franchir,
du portique, du portage et du transport : porta en latin est à rapprocher
de portus (cf. supra). (Nous n’allons pas développer ici ce trop vaste
champ). Le port est donc la porte d’entrée dans les terres. Dérivés portail,
portière. Sur un autre axe apparaissent, au sens concret lié au déplace-
ment, emporter, transporter, déporter ; plus abstraitement, comporter,
s’emporter, porter (plainte, chance, malheur), etc.

Jeu 6 Quels moyens ont successivement été utilisés pour arriver à


bon port ? Classez par ordre chronologique les mots de la liste : phare, radar,
portulan, amer, boussole, sextant, balise, observation du ciel, GPS, sonar, suivre les
côtes, astrolabe.

Prière

Le verbe prier possède un double sens, profane et religieux. Pour le


premier emploi, on peut citer la formule « je vous prie d’agréer… », conclu-
sive d’un courrier, i.e. « je vous demande d’agréer » ; rien n’est attendu
en retour. Prier Dieu ou un saint, c’est au contraire chercher à obtenir
un avantage. Le verbe latin est precari, il a donné précaire, précarité en
français, ce qui signifie que le résultat de la demande n’est pas assuré.
Imprécation et imprécatoire visent plutôt à obtenir le malheur d’autrui.

Initiales M, N, O, P 187

9782340-082205_001-288.indd 187 13/07/2023 10:33


Enrichissez votre vocabulaire !

z Intermède 4

Mots pittoresques, rares, originaux, musicaux, cocasses, poétiques…

M M
Mâchicoulis • machiavélique • major- Prêt à tout • financeur • délai • réincar-
dome • malandrin • malencontreux nation • indulgence • pas de chance
• mansuétude • mascaret • méduser • air triste • clouer sur place • vieux
• ménestrel • mélopée • métempsy- chanteur • ouverture de balcon • chef
cose • mécène • moratoire. de serviteurs • vagabond • déferlante.

N N
Naumachie • nébuleuse • nec plus ultra Non-violent • n’a pas mieux • fin
• négoce • néolithique • néologisme • moqueur • auteur peu disert • mot
népotisme • narquois • nonchalant • nouveau • grotte avec source • combat
nouvelliste • nymphée. sur l’eau • masse étoilée • commerce •
favoritisme familial • pierre polie.

O O
Obsidional • occultisme • odalisque Canapé en corbeille • étroit étendard
• olibrius • olympien • opalescent • • propre au siège • croit en l’invisible •
oriflamme • oripeaux • ostentatoire du harem • grands dieux ! • trop sûr de
• ottomane • outrecuidance. soi • aime montrer • curieux individu
• vieux habits clinquants • à reflets
irisés.

P P
Palinodie • paludier • parlement • Philosophe marcheur • discours agres-
pastoral • pavane • péripatéticien • sif • renaît de ses cendres • cœur serré
phénix • philippique • pirouette • • marche arrière • du marais salant •
plantureux • poignant • proliférant timoré • très abondant • retournement
• pusillanime. • surdéveloppé • espace de parole •
gardien • musique et danse.

188 Enrichissez votre vocabulaire !

9782340-082205_001-288.indd 188 13/07/2023 10:33


Chapitre 6

Initiales Q, R, S, T

z Lettre Q

Quatre

Le chiffre 4 évoque par sa forme un demi-carré, ou tout au moins le


caractère anguleux qu’on ne retrouve par ailleurs que dans le 1 et le 7,
les autres chiffres ayant des formes arrondies. Le quatre est une équerre,
mot dérivé de quatre et carré. Nombre très présent dans notre quoti-
dien, les jeux qui suivent vous en convaincront.

Jeu 1
• D‌ ans la vie, qu’est-ce qui a par quatre ?
• ‌Dans la numération de 1 à 100, où retrouve-t-on le mot quatre ?
• ‌Que signifient les quatre expressions suivantes ? Faire le diable à quatre ; ne pas
y aller par quatre chemins ; Lancer aux quatre vents ; se saigner aux quatre veines.
• ‌Écrivez quatre autres expressions utilisant le mot quatre.

Initiales Q, R, S, T 189

9782340-082205_001-288.indd 189 13/07/2023 10:33


Jeu 2 Comment appelle-t-on :
• ‌ n morceau de musique pour quatre musiciens ou quatre chanteurs ?
U
• ‌Un groupe de quatre vers poétiques ?
• ‌Un véhicule à quatre roues motrices ?
• ‌Une montée ou descente très rapide d’un escalier ?
• ‌Un groupe de généraux en rébellion, stigmatisés par le président de gaulle ?
• ‌Quelle période de quarante jours précède Pâques ?

Jeu 3 Recherches littéraires ou artistiques (dictionnaires ou internet).


• Q‌ uels sont les auteurs des œuvres suivantes, où intervient le mot quatre ?
• ‌Les Quatre Vents de l’esprit – Les Quatre Saisons.
• ‌Les Quatre évangiles (religieux) – Les Quatre Évangiles (roman). – Les Quatre-
Cents Coups.
• ‌Recherchez quatre autres titres faisant intervenir le mot quatre.
• ‌Les frères Karamazov sont-ils trois ou quatre dans le célèbre roman de
Dostoïevski ?

Quadr-, quadra-, quadri-, quadru-

Dans la formation de certains mots dérivés de quatre, le t se sonorise en


d, donnant ensuite des éléments non-homogènes : quadre-, quadra-,
quadri-, quadru-.

Jeu 4 Écrivez sur chacune des bases ci-dessus d’un à quatre mots.

Quart

C’est la quatrième partie d’un tout. L’ustensile qui fait un quart de litre
s’appelle un quart. Prendre le quart sur un bateau, c’est assurer une garde
ou un service de quatre heures : on dit qu’on est de quart ; il y a donc
six quarts par 24 heures. Un gâteau s’attribue le nom de quatre-quarts.

190 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 190 13/07/2023 10:33


Quart prend la forme latine de quarto chez les imprimeurs : ils utilisent
une grande feuille (folio) pliée en quatre, donc au quart. L’ouvrage qui
en ressort est un in-quarto.

Jeu 5
• Q‌ uelle autre utilisation voyez-vous pour quarto que celle mentionnée
ci-dessus ?
• ‌Que signifie le verbe équarrir et les noms dérivés équarrissage, équarrisseur ?
• ‌Carême a remplacé qu par c ; écrivez d’autres mots évoquant quatre qui
font de même.

Qui, que, quoi, quel…

L’initiale qu, c’est le royaume des mots-outils grammaticaux hérités


du latin : pronoms relatifs (rel.), interrogatifs (inter.), exclamatifs (excl.),
indéfinis (indé.f), conjonction de subordination (sub.) adverbe (adv.).
Dans le jeu ci-après seront employés les abréviations qui viennent d’être
mentionnées. À noter qu’on peut avoir une interrogation indirecte (inter
ind) du genre « Je me demande ce que vous fabriquez ».
Quel entre en composition comme adjectif ou pronom, relatif, inter-
rogatif, exclamatif. Il peut s’agglutiner avec un article ou une prépo-
sition : phénomène fréquent en italien, plus rare en français ; duquel,
laquelle, auxquelles, etc. Cela engendre ce qu’on appelle une mutation
initiale, phénomène peu présent en français (que nous signalons pour
mémoire, sans pousser plus loin).

Initiales Q, R, S, T 191

9782340-082205_001-288.indd 191 13/07/2023 10:33


Jeu 6 Écrivez pour chaque ligne une courte phrase en y incluant
l’amorce donnée (précision attendue entre parenthèses selon abréviations
ci-dessus) :
• qui (rel.) : …
• que (inter) : …
• de quoi (inter) : …
• à quoi (inter ind.) : …
• quel (inter.) : …
• que (sub.) : …
• que (adv.) : …
• que (excl.) : …
• de quoi (inter ind.) : …
• quelles (excl.) : …
• en quoi (inter.) : …
• auquel (rel.) : …
• quoi que (indéf.) : …

Quête, question

La base est le verbe latin quaerere, quaestum dont le sens primordial


est chercher à obtenir. Le français en a fait quérir, verbe un peu désuet
mais dont plusieurs composés sont largement usités, ainsi que les noms
dérivés conquérir, acquérir, requérir, s’enquérir.

Jeu 7 Écrivez les noms correspondant à l’action de quérir, de conqué-


rir, de s’enquérir, de requérir. Puis le nom de l’agent de l’action et du résultat de
l’action.

Jeu 8 Conjuguez le verbe acquérir à l’indicatif présent, imparfait, futur


simple, passé simple. Donnez ensuite les deux participes, présent et passé.

192 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 192 13/07/2023 10:33


Jeu 9
• U‌ tilisez dans une courte phrase chacun les mots acquisition, acquis, acquêt,
acquit ?
• ‌Duquel des verbes dérivés de quérir rapprocheriez-vous inquisition, inquisi-
teur, inquisitorial ?

Question : le mot a évidemment la même origine que la quête ? Dans


celle-ci c’est un profit financier ou tout au moins matériel qui est recher-
ché, alors que dans la question c’est un profit de connaissance. Dans ce
champ lexical on trouvera questionner, questionnement, questionnaire,
formes refaites sur question. Le sens du mot question s’est ensuite élargi
au thème ou sujet traité : tout savoir sur cette question !
Il existe aussi un sens historique plus concret avec l’expression infliger la
question à un suspect. S’il y a bien questionnement, il y a aussi la torture
consistant à serrer de plus en plus les membres pour faire parler. Autre
façon de s’enquérir pour la police ou la justice : la perquisition.
La questure est en rapport avec la quête. Cette fonction a d’abord été une
institution romaine, une étape du cursus honorum. Puis la Révolution
de 1789, influencée par l’exemple romain – c’est l’époque du néo-clas-
sicisme – l’a rétablie. Dans les deux cas, même objectif : veiller aux
questions financières au service du pouvoir politique ou militaire. (Cette
fonction donne-t-elle le droit de réquisition ?)

z Lettre R

Ravir

Origine latine rapere, raptum. Si l’on voit bien que le mot rapt provient
du supin ; il a fallu pour aboutir à ravir que le p s’adoucisse en v. L’idée
générale est : emporter le corps ou l’esprit loin de son état de base : exil
ou prison quand il s’agit de rapt, rêve et plaisir quand on parle de ravis-
sement. La langue française a laissé subsister l’ambigüité : on est ravi
par un méchant ravisseur, ou bien par une princesse ravissante ou un
prince charmant. Ce double sens, facteur de contresens, a été compensé

Initiales Q, R, S, T 193

9782340-082205_001-288.indd 193 13/07/2023 10:33


par le recours à enlèvement dans la grande révision du xvie siècle, puis à
l’anglicisme kidnapping ou kidnappage (xxe siècle) qui ne devait originel-
lement s’adresser qu’aux enfants (kid), mais dont le sens s’est généralisé.

Roi

C’est un mot qui est apparu très tôt en français, xe siècle, non seule-
ment à cause de l’importance de la fonction, mais aussi pour une
raison linguistique : en latin, la désignation du roi par rex, regis, est toute
proche de la terminaison -rix – qui, vous ne pouvez l’ignorer, s’applique
à de nombreux chefs gaulois. Les deux reposent sur le même substrat
indo-européen (qui donne aussi rajah, prononcé rayass en sanscrit).
En proviennent regere, rectum, avec le composé dirigere, directum, ou
encore regnare. Plusieurs racines s’en dégagent : reg- qui en composition
se transforme en rig-, rec-, rect-. Donc nous avons un roi, rex, regis, une
reine, regina, qui règnent ou dirigent une région. Plus tard un royaume.
Mais revenons en arrière : les Gaulois qui entendent rex ou regem en ont
bientôt fait roi, prononcé rouè. Pour regina, il a suffi que le g s’affaiblisse,
finissant par s’effacer ; un champ lexical réduit s’est alors développé :
royaume, royauté, roitelet, reine, vice-roi. Le concept de rectitude, dérivé
de regere-rectum, traduit par l’adjectif directus, a donné en primo-
français droit, adjectif et nom, (prononcé drouè comme rouè) pour signi-
fier la conformité avec la gouvernance royale, la régularité. Ce qui n’est
pas conforme doit être redressé ; dress-, variante de la racine direct- se
retrouve dans l’adresse au roi comme dans la maladresse de compor-
tement ou de parole, toujours en premier lieu à l’aune de la rectitude
envers le roi.
Passée la période de forte érosion orale des mots, on est revenu aux
racines du latin écrit ? le sujet étant important, on a eu un foisonne-
ment de créations verbales.
• Sur la base reg-, on a régiment, régime, régence, règle, règlement, pour
les noms ; et pour les verbes, régir, régler, réglementer, régenter, réguler ;
pour les adjectifs, régulier, réglementaire, l’abrégé réglo (en apocope).

194 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 194 13/07/2023 10:33


• Sur la base rig-, et en composition avec un changement de voyelle,
on a créé corriger, diriger, ériger.
• La base rect-, en provenance de supins latin en -rectum, s’est révélée
à toute époque très productive : on a direct, correct, incorrect, direc-
tion, (in)correction, érection, in-surrection ou ré-surrection, puis plus
récemment, recteur, directeur (concurrencé par dirigeant), correcteur,
rectifier, rectificatif.

Remarques
1 • La base roi- n’a pas été oubliée : on a créé à époque récente royal
et autres dérivés en formes refaites.
2 • La notion de règle royale a bientôt été contrebattue par la règle
monastique.
3 • Une nouvelle extension de cette notion s’est produite à l’ère
technique avec des termes comme réglage, régulation, et en
politique avec régulariser, régularisation.

Jeu 1 Chasser le ou les intrus : mots qui sans lien sémantique, direct
ou indirect, avec les sens développés ci-dessus. Régale, régent, régie, régate,
regimber, régal, régresser, regénérer, régisseur, réglisse, réguler.

Jeu 2
• C‌ omment est composé le mot régicide ? Donnez deux exemples utilisant le
même élément final.
• ‌Expliquez en référence à la base reg- les mots régence, régime, régiment,
régalien.
• ‌Donnez des exemples d’utilisation actuelle du mot régie.
• ‌Écrivez 5 mots non encore cités sur la base rect-, 3 sur la base reg-, 2 sur la
base rig-.

Initiales Q, R, S, T 195

9782340-082205_001-288.indd 195 13/07/2023 10:33


Ru, ruisseau, rivière

Commençons par le plus grand : la rivière. Manifestement dérivée de


rive, la rivière est d’abord la zone humide qui s’étend de chaque côté
du cours d’eau. Ce n’est qu’ensuite que le sens est passé au cours d’eau
lui-même. Il s’agit d’une autre rive pour la Riviera, région voisine du
rivage de la mer en Italie. Le Français a emprunté ce terme à la langue
voisine pour désigner une région côtière riante.
Descendons d’une taille pour le ruisseau, et d’une autre pour le ru. C’est
de celui-ci que provient le nom de celui-là. Les trois noms partent du
latin rivus, ce qui n’étonne nullement pour rivière. Ensuite pour parve-
nir à ru, il faut supposer d’abord riu, dû à la chute du v central, puis rui
(comme on a rio en espagnol ou portugais) et peut-être par contami-
nation (inversion de lettres nommée métathèse, cf. formage/fromage).
Enfin survient dans ru une chute du i final par érosion (mais les patro-
nymes ou toponymes en rui/ruy ont gardé le i ou y).

Jeu 3
• P‌ eu de termes liés à ru et ruisseau : écrivez-en trois.
• ‌Chanson : « Je suis tombé par terre, Qui chante cette chanson ?
C’est la faute à Voltaire, Dans quel roman est-ce raconté, de qui ?
Le nez dans le ruisseau, De quel ruisseau s’agit-il ?
C’est la faute à… » Quel mot manque à la rime ?
• Expliquez le sens des expressions : saute-ruisseau, vivre dans le ruisseau, tirer
du ruisseau.

Roue

L’invention de la roue, quelle qu’en fût l’époque, est un moment-clé


de l’évolution de l’humanité. C’est une invention de vieille date : aussi
n’est-il pas étonnant de voir de nombreux termes émerger entre xe et
xve siècle, donc aux premiers temps du français écrit. La prise en compte
plus savante de l’étymologie à la Renaissance donnera de nouveaux
termes, peu nombreux car l’usage de la roue était déjà largement acquis.

196 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 196 13/07/2023 10:33


Le mot central est rota. La forme érodée roue en est la première forme
écrite, au xe siècle, mais un autre nom deviendra bientôt aussi populaire :
rouet et presque en même temps la brouette dont le nom indique qu’elle
avait deux roues (bi-rota). Tôt également apparaît rouage, qui désigne
un ensemble de roues, avec transmission de mouvement par contact,
courroie, et plus tard engrenage. Le verbe correspondant à roue est
rouler, avec des dérivés et composés.
Une prononciation peut être déficiente ou régionale pour le ou de roue
provoqua l’émergence du doublet rôle. Il s’agit d’abord d’un manuscrit
roulé, à l’ancienne, sur lequel figure le texte qui doit être débité par un
acteur, d’où l’évolution par métonymie du mot rôle vers l’interpréta-
tion sur scène. Pour assister au spectacle, il y a un contrôle, qui consiste
à écrire une deuxième fois, pour confronter avec la liste des inscrits,
le nom des spectateurs qui se présentent. Le contrôle c’est l’établisse-
ment de cette deuxième liste, au départ le contre-rôle (la deuxième
feuille roulée). La difficulté d’articuler deux r successifs a amené une
syncope aboutissant à contrôle.

Jeu 4 Écrivez 5 mots dérivés de roue ou rouler, et au moins 1 dérivé


de rôle. Puis 5 noms sur la base latine rota.
Le supplice de la roue n’était pas un jeu d’enfant. Il s’agissait d’attacher
un coupable sur une roue tournante où il subissait coups et agressions
variés. Il était roué de coups. Au xviiie siècle, on nomma roués des libertins
proches du Régent Philippe d’Orléans, jugeant leur immoralité digne
de la roue ! L’Antiquité connaissait déjà ce supplice puisque la mytho­
logie parle d’Ixion aux Enfers, attaché sur une roue enflammée tournant
sans fin. Puis le mot s’affadit vers le sens de rusé, avec roué et rouerie.

Initiales Q, R, S, T 197

9782340-082205_001-288.indd 197 13/07/2023 10:33


z Lettre S

Sel

Le sel a toujours eu une grande importance dans l’alimentation humaine.


L’une des premières voies romaines est la Via Salaria, descendant de
l’Apennin vers Rome et la côte du Latium pour assurer le ravitaille-
ment en sel des gens de la montagne. Une racine indo-européenne
unique a donné en latin sal et en grec hal. La racine sal engendre sel,
mais aussi parfois sau- : transformation du l en u déjà rencontrée, cf. col/
cou, cheval/chevaux, etc. Exemples : saumâtre, saumure, sauce, saucisse,
mots dérivés du latin salsus, salé…

Jeu 1 Devinettes
• P‌ ourquoi est-il illogique de parler de salade de fruits ? Comment expliquer
qu’on le dise ?
• ‌Adjectifs : halé, haletant, halieutique, haloïde, halophile. Lequel faut-il associer
à une plante, lequel à la pêche en mer ?
• ‌Le sel de la conversation se traduit-il par des propos salés ?
• ‌Comment s’appellent les travailleurs des marais salants ? Deux possibili-
tés : expliquez.
• ‌Quel lien y a-t-il entre sel et salaire ?

Jeu 2 Éliminez les mots n’ayant pas de rapport avec sel : saline, sauce,
saumon, saunage, salpêtre, salmigondis, salicorne, sauna, saunier, salicole, saupou-
drer, salir, salière, saur, saugrenu.

198 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 198 13/07/2023 10:33


Salut, sauver

Deux bases latines proches sur une même racine : salv-, issue de l’adjec-
tif salvus, et puis salu-/salut- du nom salus salutis. Ces bases sont utilisées
en formation populaire précoce, mais le l de la première se transforme
en u (voir item précédent) : c’est ainsi qu’on a l’adjectif sauf, la sauge,
plante médicinale, les verbes sauver et se sauver, sauf-conduit, sauvegarde,
sauveur, salut, saluer. Un peu plus tard arriveront salutation, salutaire,
salubre. En dernier lieu sauvette, sauvetage, sauveteur, salvateur.

Jeu 3 Précisez le lien logique qu’entretiennent avec l’idée de sauver


le termes sauf-conduit, salve (de tirs), sauf comme préposition (= excepté).
• A‌ llez, salut ! Sauve qui peut ? Quel est le sens fondamental de ces formules ?
• ‌Et de celle-ci ? Je vous prête mes livres, sauf ces deux-ci.

Sarcasme

Le nom ainsi que l’adjectif dérivé sarcastique comportent l’idée de chair


(sarco-) mangée (-phage).
Cela n’est énigmatique qu’en apparence : le nom sarcophage est appli-
qué au départ à une simple dalle de calcaire qui provoque une décom-
position rapide des chairs (pour la même raison la chaux vive a été
utilisée dans les fosses communes, au cours des épidémies et des
guerres). Une déformation populaire importante du mot au fil du temps
a donné cercueil.
La base du mot a été reprise dès le xvie siècle par la médecine pour
désigner une tumeur qui s’attaque aux tissus corporels : cela a donné
le mot sarcome. On a aussi baptisé sarcopte le parasite de la peau qui
coupe cette dernière en y creusant les galeries constitutives de la gale.

Jeu 4 Comment expliquer le passage du mot sarcophage aux mots


abstraits sarcasme et sarcastique ?

Initiales Q, R, S, T 199

9782340-082205_001-288.indd 199 13/07/2023 10:33


Signe, seing, sceau

Le terme latin de départ est signum, qui donne directement signe,


signal. Le provençal l’a réduit à -sin dans dessin et dans tocsin, signal
sonore produit quand on touche (toc) la cloche. Le mot dessin a reçu
un doublet, dessein, dont le sens s’est ensuite spécialisé dans l’abstrait.
Enseigne, signe visuel civil ou militaire, est à rattacher plutôt à l’adjec-
tif latin dérivé de signum, insignis qui appartient à la même famille. En
proviennent enseigner, renseigner et leurs dérivés.
Le diminutif sigillum, signifiant un signe matériel, une marque concrète
dans l’argile. C’est ce mot qui a donné scellé ; le premier sens de ce
mot n’est pas clos mais marqué d’un signe, qui attestera une fermeture
intacte. C’est aussi l’origine du sceau, un signe personnel d’un pouvoir
souverain. Les sceaux sont gravés sur des supports, bagues en général,
et le sens du mot s’est transmis à l’objet dans sa totalité. En France, le
Garde des Sceaux est le ministre de la Justice : c’est lui qui peut authen-
tifier les décisions des tribunaux.

Jeu 5
• É‌ crivez 10 noms, et 5 verbes se rattachant à signe ou signal.
• ‌Indiquez au moins deux emplois qui demeurent du mot seing.

Simuler

Ce verbe ne peut être compris si on ne voit qu’il provient de l’adjec-


tif latin similis signifiant identique, pareil, semblable : simuler c’est faire
pareil. L’adjectif semblable est du reste de même provenance, à ceci
près qu’il comporte un b surajouté (épenthèse), la suite ml n’étant pas
facilement prononçable en français.

Jeu 6 Écrivez quatre mots de la famille de semblable, quatre compor-


tant simili-, et quatre autres simul- renvoyant au même sens (attention pour le
dernier existe une racine autre).

200 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 200 13/07/2023 10:33


Seoir, asseoir, séant…

Très vaste famille que celle issu du verbe latin sedere, sessum. En forma-
tion précoce, on a les verbes seoir, messeoir, asseoir, surseoir : les deux
premiers sont peu usités et les autres ont une conjugaison mal fixée.
Les formations populaires comprennent aussi bien séance que siège,
assiette que sursis… Le français plus tardif utilise plusieurs bases : sed-,
sid, sist-, sess-. Chacune engendre des dérivés nombreux autour de
l’idée générale d’être posé.

Jeu 7 Écrivez les mots comportant la base indiquée et répondant à


l’indication donnée.
Base sed- :
• se poser dans l’esprit (vb. infinitif)
• poser définitivement en un lieu (vb. inf.)
• avoir à sa disposition : (vb. inf.)
• aide au repos (nom ou adj.)

Base sid- :
• être posé au même endroit (vb. inf.)
• se poser devant ou en premier (vb. inf.)
• dépôt sur fond (nom)
• installé à l’écart (nom ou adj.)
• toujours présent (adj.)
• installé en traître (adj.)

Base sist- :
• se poser à côté (vb. inf.)
• poser lourdement (vb. inf.)
• posé massivement (adj.)
• posé contre, opposant (adj.)

Base sess- :
• pose assez longue (nom)
• posé pour lui (nom)
• installé à côté (nom)

Initiales Q, R, S, T 201

9782340-082205_001-288.indd 201 13/07/2023 10:33


Jeu 8 Siège, assise, assiette
a • Faites une courte phrase avec chacun de ces mots, en lui donnant un sens
immatériel.
b • Séant est le participe-adjectif de seoir, qui donne le nom séance, dont le sens
repose sur l’idée d’être assis. Écrivez deux noms qui proviennent de séant.
c • Comme adjectif, séant signifie qui convient, va bien ; il a un doublet plus
tardif : citez-le.
Mais séant est aussi un nom en lien avec s’asseoir. Expliquez.

z Lettre T

Technique

À la base le nom grec technè, qui exprime le concept général fort impor-
tant des moyens de transformation des données naturelles (transforma-
tions que le latin met sous le terme ars, artis). Le français utilise parfois
le générique la technique, mais monnaye le plus souvent le concept
dans les techniques, reportant la notion générale sur les termes techni-
cité, technologie. Si l’invention de la technique est attribuée par le mythe
grec à Prométhée dérobant le feu aux dieux pour initier la méta­­llurgie,
c’est surtout à partir du xviiie siècle que notre monde a connu un dévelop-
pement technique. Symptomatiquement, c’est la Convention en 1794
qui a fondé l’École polytechnique.

Jeu 1 Avec deux mots grecs, la science forme tous les mots nouveaux
dont elle a besoin. En italiques sont donnés les mots qui désignent les domaines
concernés. Vous pouvez fabriquer des mots composés en y joignant technique
ou technologie.
Débuts de mots, domaines concernés : aéro-, astro-, bio-, cryo-, géo, hydro,
micro-, mnémo-, phyto-, pyro-, radio-, socio-, zoo-.

202 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 202 13/07/2023 10:33


Jeu 2
a • L’élément technique peut aussi se trouver en tête, sous la forme techno.
Comment nommez-vous l’amateur de technique ? Celui qui ne l’aime pas ?
Celui qui en doute ? Comment qualifier le langage technique ? Les sciences
en amont des productions techniques ? L’ensemble des moyens pour
des réalisations techniques ? Le lieu où sont rassemblées les productions
techniques ?
b • Quelle différence faites-vous entre un technicien et un technocrate ?

Temps

Le mot temps a ceci d’ennuyeux qu’il s’applique à la fois au temps qui


passe et au temps qu’il fait. L’origine générale est le mot latin tempus,
temporis. Il existe certes un lien entre les deux sens, puisque le temps
qui passe sur une année voit des modifications s’opérer dans le temps
qu’il fait. En latin la distinction se fera pour le deuxième sens grâce aux
termes dérivés tempestas, tempestivus.

Jeu 3 Exercice de tri : séparez les termes en deux catégories, selon


qu’ils se rapportent au temps qui passe ou au temps qu’il fait : temporel, contem-
porain, temporiser, tempétueux, température, temporaire, intempéries, tempéré,
mi-temps.

Terme

Dans le monde antique où toute idée abstraite était déifiée, les limites
quelles qu’elles fussent – champ, ville, région, etc. – étaient marquées par
des bornes surmontées de la tête d’une divinité. C’est le dieu Terme avec
tête d’Hermès chez les Grecs, tête de Jupiter Terminus chez les Romains.
De cette limite matérielle, on est passé à des sens plus abstraits. Terminer
signifie mettre un terme, déterminer en prévoir un ? L’atermoiement est
la difficulté à mettre un terme. Exterminer signifie d’abord chasser hors
des frontières, mais le sens a glissé vers un sens plus radical (tuer) laissant
la place à extrader (mettre sur la route).
Initiales Q, R, S, T 203

9782340-082205_001-288.indd 203 13/07/2023 10:33


Terme est-il synonyme de mot ? Ils sont employés l’un pour l’autre, mais
le premier vise surtout le concept, l’idée et ses contours, le deuxième
en est l’expression graphique et sonore.

Jeu 4
a • Complétez les phrases par le mot terme ou un mot dérivé :
• Votre bail est arrivé à son … : il n’est plus temps d’…
• Ils en seraient bientôt au … du voyage ; arrivée prévue au … numéro 4.
• Un médecin doit posséder toute la … médicale.
b • Utilisez ensuite dans une phrase ou expression chacun des mots terminal(e),
déterminisme, autodétermination, prédéterminé.

Thermes

Pour désigner les bains publics, le mot est grec mais la réalité nous
est plus connue par le monde romain : les thermes y sont une institu-
tion sociale ; on n’y va pas seulement pour se laver mais aussi pour
faire du sport, se cultiver, échanger socialement… Connus déjà sous
la République romaine, avant notre ère donc, les thermae étaient réser-
vés à la classe dirigeante à Rome, Pompéi et Herculanum. Le choix du
mot grec est significatif de l’élite. C’est l’Empire romain au début de
notre ère qui en a assuré la diffusion et la démocratisation, sous le nom
de balnea, les bains.
Thermes vient donc du grec thermos, qui veut dire chaud, mais classi-
quement les établissements thermaux comprennent un bain chaud
(caldarium), un bain tiède (tépidarium), un bain froid (frigidarium). S’y
ajoute parfois un sudatorium ou un laconicum, équivalents de hammam
ou sauna.

Jeu 5
a • Écrivez 6 mots commençant par thermo, puis 4 mots finissant par -therme
ou -thermie.
b • Cherchez ensuite 2 mots venant de balneum.

204 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 204 13/07/2023 10:33


Terre

Vient de terra, mot latin à peine modifié, qui désigne à la fois la planète,
une étendue sur celle-ci et la matière qui recouvre la surface. Le grec
donne une racine gè- totalement différente, qu’on ne trouve que dans
des dérivés ou composés.

Jeu 6
a • Diverses terminaisons peuvent s’ajouter à terre : écrivez 6 mots avec terre,
terminaisons variées.
b • Des préfixes peuvent se trouver devant terre : encore 6 mots.
c • Sur la racine grecque gè- : les deux mêmes opérations : 6 mots commen-
çant par géo-, 3 terminés par -gée.

Tirer, traire

Plusieurs origines se mêlent dans le verbe tirer, qui a comme doublet,


traire. Ce dernier se rattache clairement au verbe latin trahere, tractum.
Tirer en un premier sens implique un mouvement vers soi (tirer un fil,
une chaîne). Ce sens se clarifie avec des préfixes : attirer, étirer, retirer,
tiroir, tirette. Mais le mouvement peut partir de soi vers l’extérieur : tirer
à l’arc, au fusil ; vers le bas, soutirer, ou vers le haut, tire-bouchon. Dans
tous les cas, on a affaire à un mouvement directionnel : tirer un trait, un
texte, et même tirer la jambe.
Traire est plus simple : employé seul, il a aujourd’hui un sens bien spéci-
fique : tirer le lait d’un animal (chèvre, vache, etc.). Mais il apparaît large-
ment avec un sens plus général et ancien dans des composés très
utilisés.

Jeu 7
Écrivez, à l’infinitif, au participe présent, au participe passé, 4 verbes composés
à l’aide des préfixes abs-, dis-, ex-, sous-, suivis du verbe traire. Puis indiquez le
nom qui va avec chaque verbe.

Initiales Q, R, S, T 205

9782340-082205_001-288.indd 205 13/07/2023 10:33


NB. Il existe un autre verbe ayant la même base et un sens apparenté : traîner
et qui a de nombreus dérivés Verbe venant du latin parlé et dont les différents
sens sont apparus entre xiie et xviiie siècle en langue romane puis française.

Jeu 8 Complétez les phrases avec un mot de la famille de trainer :


celui qui traîne est un … ; il manque de … ; il aurait besoin d’un bon … ; ou
alors qu’il prenne le …
Le supin tractum de ce verbe donne la base tract- : sans aucune terminaison
cette base donne tract, document tiré sur une machine. Mais on retrouve la
base tract- dans de nombreux autres mots.

Jeu 9 Écrivez cinq mots, non encore utilisés, comportant l’élément


tract-.

206 Chapitre 6

9782340-082205_001-288.indd 206 13/07/2023 10:33


Enrichissez votre vocabulaire !

z Intermède 5

Mots pittoresques, rares, originaux, musicaux, cocasses, poétiques…

Q Q
Quadrature • quadrivium • quantième Cinquantième jour • moquerie • études
• quantum • quaternaire • quémander anciennes • bévue • ardu • physique •
• quinconce • quiétude • quinquagé- solliciter • question numérique • zen •
sime • quinquet • quintessence • quoli- épuré • ère pour nous • division juste
bet • quiproquo • quote-part. • lumière.

R R
Radouber • ramdam • rébarbatif • Péripéties • entretien • en campagne
récalcitrant • récipiendaire • redingote • bruyant • secours • ça ressort • à
• rembarrer • rescousse • résurgence cheval • en nombre • renvoi • résis-
• réverbère • ribambelle • rocambo- tant • remise • rejeter • rebutant.
lesque • rusticité.
S
S Subtilité • haute couche • porteur de
Salmigondis • sanatorium • sarra- sceau • blé noir • danse rapide • avertis-
sin • saxophone • saynète • savetier • sement • retapeur • vain ajout • sur
séguedille • sémaphore • semonce • la scène • disparate • sent le soufre •
sigillé • solfatare • stratagème • strato­ traitement aérien • nom d’inventeur
sphère • superfétatoire. • signaux.

T T
Tabellion • taloche • tarabiscoté • Trois fois grand • araignée • triple part
tarentelle • tarentule • tauromachie • classement • grand bruit • cordon
• tessiture • thuriféraire • tintamarre • de sable • voile solide • danse rapide
tombolo • tourmentin • tripartition • • alambiqué • sous-notaire • échelle
trismégiste • typologie vocale • encenser • pour maçons • gare
aux cornes.

Enrichissez votre vocabulaire ! 207

9782340-082205_001-288.indd 207 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 208 13/07/2023 10:33
Chapitre 7

Initiales U, V, W, X, Y, Z

Dernière tranche de l’alphabet, dont certaines lettres n’ont pas été


d’emblée intégrées. Les dictionnaires leur accordent peu de place :
il n’est pas surprenant que peu de mots aient ces initiales. Volume
restreint donc d’entrées dans les dictionnaires.

z Lettres U V
Dans notre alphabet hérité du latin, ces deux lettres n’en font qu’une,
(comme i et j ) : u s’y prononçait ou, mais le français l’a affecté à l’expres-
sion du son germanique u.
Un, début de la numération, adjectif numéral cardinal donc, mais aussi
article indéfini opposé à le.
Il provient de unus, a, um en latin et est repris dans onze (undecim : un et
dix). On le retrouve dans les indéfinis quelqu’un, chacun, aucun. Chacun
a une valeur distributive, éléments multiples mais individualisés. Aucun
est négatif après avoir été positif comme équivalent de quelqu’un ; il en
reste quelque chose dans l’expression d’aucuns (d’aucuns diront que…).
On trouve également uns au pluriel dans les uns et les autres (un est ici
synonyme d’individu).

Initiales U, V, W, X, Y, Z 209

9782340-082205_001-288.indd 209 13/07/2023 10:33


En latin l’ordinal premier (primus), correspondant à un (unus), a une
racine différente de un, mais on trouve unième en composition (vingt-
et-unième…). Il se met parfois au comparatif : prior, qui donne priorité.
Un est encore signe du singulier grammatical ; il est alors article indéfini.
On peut penser aussi que dans l’autre sens, singulier veut dire unique,
seul de son espèce.
Un donne par ailleurs naissance à une voyelle nasalisée un (brun, alun,
Melun, Autun…), variante -eun dans jeun. La plupart des locuteurs
français, selon Henriette Walter, ne perçoivent pas la différence phoné-
tique avec in (brin, chagrin, malin).

Jeu 1 De nombreux mots utilisent un comme base de dérivation


ou comme préfixe. Voici quelques exemples : uni, unique, unitaire, unilatéral,
univoque, universel… Vous pouvez facilement doubler le volume de cette liste
(de 6 à 12 mots). Puis écrivez pour chacun un antonyme, mot de sens contraire.

Urbain

Adjectif et nom en rapport avec la ville, et même dans l’Antiquité avec


Rome, la Ville par excellence. L’origine du mot urbs, urbis n’est pas très
claire ; certains la supposent étrusque… Une petite famille de mots se
développe autour de urbs, en rapport direct ou indirect avec le sens
de ville.

Jeu 2
a • Dans la liste qui suit, un seul mot est sans rapport direct et matériel avec
la ville : lequel ? Quel sens a-t-il ? Comment l’expliquez-vous ? urbanisme,
urbaniste, urbanité, urbanistique, interurbain, urbanisation, urbaniser, suburbain.
b • Rus, ruris voulant dire la campagne, quel sens peut-on donner au néo­­­logisme
rurbain ?

210 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 210 13/07/2023 10:33


c • Le territoire qui n’est pas urbanisé, c’est un pagus, une portion de campagne ;
l’habitant est appelé paganus, mot qui a donné paganisme et païen. Qu’en
conclure sur la diffusion du christianisme dans le monde occidental, démem-
brement de l’Empire romain ?

Ultérieur, ultime

Dérivés de ulterior et ultimus, ces mots signifient étymologiquement


plus loin et le plus loin.
En français, les emplois portent sur le temps pour ultérieur ; sur le temps,
le lieu et le rang pour ultime.
Ultime, dernier, a comme dérivé pénultième, avant-dernier (paene :
presque), et antépénultième, avant (ante) pénultième. Termes utilisés
surtout pour le décompte des syllabes en versification. Pour la situa-
tion relative dans le temps on a aussi antérieur et postérieur.

Jeu 3 Vers de G. de Nerval : « Je suis le solitaire, le veuf, l’inconsolé ».


Dans le mot inconsolé, quelles sont les syllabes ultime, pénultième et anté-
pénultième ?
Même chose pour : « J’ai longtemps habité sous de vastes portiques… » (Baudelaire)

Jeu 4 Donnez des mots dérivés d’antérieur, de postérieur et du mot


latin prior.

Uvulaire

Voici un adjectif qu’on ne sait pas d’emblée à quel nom raccrocher. Il y


a bien uvule mais on vous parlera plus facilement de la luette : ce mot
présente une agglutination ou soudure de l’article avec le nom : l’uette
est devenu la luette (cf. belle lurette/belle heurette ; alentour /à l’entour…).
Uvule est le doublet savant de luette (à l’origine l’uette, phénomène
d’agglutination ou soudure).

Initiales U, V, W, X, Y, Z 211

9782340-082205_001-288.indd 211 13/07/2023 10:33


z Lettres V et W

Vacances

Des racines indo-européennes sont repérées en grec et en latin, mais


aussi dans le groupe germanique, bâties dans ce dernier cas sur un
v ou w initial. Toutes sont liées à l’idée de vide. L’adjectif latin vacuus,
vide, se retrouve, dans la vacance d’un siège. On a des idées proches
dans les adjectifs vanus, vain et vastus, vaste, avec son dérivé dévaster.
Le verbe vaquer pose question : signifiant d’abord être vide, il en vient à
dire s’occuper de : par quel retournement ? Sans doute faut-il admettre
que l’un entraine l’autre, mais de façon indirecte. Le jeu 1 visera à
l’expliciter.

Jeu 1 Dans la liste suivante constituez un ensemble sur vacuus, un


autre sur vanus et un troisième sur vastus. Expliquez le lien avec l’idée de vide
pour les mots portant le signe * : dévaster*, vanité*, vacataire*, vaste, vacuité,
vantard, évanoui*, vainement, évacuer.

Vers (en poésie)

Le mot vers comporte l’idée de tourner, de même du reste que le mot


strophe. Aux premiers temps de la poésie grecque a existé une écriture
dite en boustrophédon. Ce terme curieux renferme la métaphore des
bœufs (bous) qui tournent(strophe) au bout du champ : un sillon dans un
sens, puis un dans l’autre sens. Ainsi en allait-il pour les vers : une ligne de
gauche à droite, puis une de droite à gauche.

Jeu 2 Dans la liste suivante, rayez les mots ne comportant pas, au


propre ou au figuré, l’idée de renversement ou de détournement : avertir, version,
versatile, conversion, diversification, conversation, vertueux, renverser, aversion,
vertical, versant, controverse, adversaire, bouleverser, vérification, divertissement,
réversible, perverti.
Pour les mots qui restent précisez entre parenthèse le sens.

212 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 212 13/07/2023 10:33


Voie

Racine indo-européenne du déplacement en véhicule sur un chemin


déterminé. On retrouve cette racine en anglais avec way, en allemand
avec weg ; en latin via a la même origine lointaine. Ce mot est à mettre
en relation avec vehere, vectum, transporter. Le français a repris tel quel
via pour indiquer l’endroit par où l’on passe : Paris-Sydney, via Singapour.

Jeu 3 Écrivez les mots correspondant aux définitions sommaires (à


partir de voie ou via).
• u‌ sager des voies : …
• ‌déplacement long : …
• ‌déplacement groupé : … 
• ‌changement de voie : …
• ‌vaurien errant sur les routes : …
• ‌provisions pour la route : …
• ‌faire parvenir : …
• ‌faire changer de voie : …
• ‌pont support de voie : …
• ‌sorti de la voie : …
• ‌carrossable : …
• ‌moyen de locomotion : …

Vouloir

Verbe irrégulier en français comme en latin ? Du latin on peut dégager


les bases volo-, -vole, velle- ; le français présente encore plus de disparités.

Jeu 4 Donnez deux mots français sur base velle-, quatre sur base
volo-, deux terminés par -vole.

Jeu 5 Complétez chacune des amorces françaises par 3 terminai-


sons existant réellement : veu- ; voul- ; veul- ; voud- ; veuil-.

Initiales U, V, W, X, Y, Z 213

9782340-082205_001-288.indd 213 13/07/2023 10:33


Voûte

La voûte, invention romaine, vient du verbe volvere, volutum qui veut


dire (en)rouler. Quelques mots érodés comme voûte nous sont parve-
nus du Moyen Âge, liés à la voûte, connue depuis les Romains et utili-
sée en Europe dès l’époque romane : dérivés, la voussure, arc au-dessus
d’une porte, et le voussoir, pierre taillée en forme de coin pour construire
la voûte. Le deuxième souffle architectural qui arrivera d’Italie à la
Renaissance amènera l’archivolte, une ou plusieurs arcades qui rempla-
ceront la voûte. L’élément volte se retrouvera au sens de rouler ou tourner.
Volute, volume sont de même origine mais non du même domaine. De
même dévolu, dévolution, et volubile qui a d’abord le sens de changeant
(discours à bâtons rompus).
Un retour au latin après la vague italienne, et surtout au temps de la
Révolution et du néo-classicisme, donnera des mots plus savants : toute
la famille d’évolution et de révolution notamment.

Jeu 6 Éliminez les intrus, qui ne la comportent pas l’idée de tourner.


Précisez le rapport avec cette idée dans les mots qui restent : volt, voltage, voltai-
rien, volte, voltige, révolte, révolution, volte-face, désinvolte, volubilité, revolver.

Vrai

Adjectifs latins verus, a, um ou verax, veracis. Le premier mot dérivé,


vrai, est apparu au xe siècle. Il faut attendre le xviie pour que le second
donne véracité. Vraisemblable est présent au xiiie siècle, faux-semblant
beaucoup plus tard. Véridique et verdict, apparus à des époques diffé-
rentes font appel à une parole officielle et donc garantie comme vraie.

Jeu 7
a • L’adjectif verus a donné des mots français sur la base vér(i). Écrivez 5 de ces
mots.
b • Comment sont composés vraisemblable, véridique, verdict ?

214 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 214 13/07/2023 10:33


Wallon

Nom de peuple utilisant le phonème gw, une lettre double indo-eu-


ropéenne qui, dans les langues issues, a laissé soit un g soit un w. C’est
le deuxième cas qui est présent ici. Notons qu’ils font pourtant partie
des Gaulois, donc Celtes comme eux : ces derniers ont retenu le g, de
même que les Gallois, bien que les Anglais aient nommé Wales leur pays
(qu’eux-mêmes nomment Cymru). On peut trouver d’autres exemples
de cet éclatement de gw en g ou w : guerre en français, war en anglais,
wehr en allemand ; Guillaume/William/Wilhelm

Jeu 8 Traduisez en français de France, ces quelques lignes d’une


chanson en langue wallonne, apparentée au français. Traduisez.
On z’a bin tos l’minme aparince : C’est insi que s’passe nosse vèye :
On nez, deûz ouys et deux oreyes ; on pleure pus souvent qu’on ne rèye,
mâgré de p’tites différinces, et on passe hout di tot çoula
â fond on z’est bin tos pareys â fond on z’est bin tos pareys

Wagon

L’origine, récente, est le néerlandais wagen, signifiant chariot, passé


par l’anglais waggon, Le wagon, dont le nom est dérivé de weg, est le
chariot qui roule sur la voie (chemin est un mot gaulois).
Sur le peu d’espace accordé à la lettre W, le Petit Robert en consacre un
quart aux types de wagons, avec douze noms-composés.
L’anglais et le néerlandais prononcent ouag-, l’allemand vag- (cf. aussi
Volkswagen : la voiture du peuple).

Initiales U, V, W, X, Y, Z 215

9782340-082205_001-288.indd 215 13/07/2023 10:33


Web

On traduit par la toile en français (au départ c’est la toile d’araignée).


Web est le terme globish, abrégé de World Wide Web (www) : toile de
taille mondiale. On emploie également Net, le réseau, avec ses dérivés
internet, intranet, qui utilisent donc des préfixes latins. Quant à http, la
signification est hyper-text transfer protocol, ensemble de règles régis-
sant les transferts de fichiers informatiques.

z Lettre X

Xéno, xéro, xantho, xylo…

La lettre x a une certaine ancienneté dans l’écriture du français. Le x a


en effet connu un usage grammatical abondant en français médiéval
pour noter des pluriels.
Dans la structure des mots, on le trouve peu à l’initiale, seulement dans
des mots transférés sans usure du grec et débutant en grec par la lettre
xi. Ce x est plus présent à l’intérieur ou à la finale des mots français.
Quelques mots grecs ont servi de supports à des formations récentes
à initiale x : c’est le cas notamment de xénos, étrange, étranger ; xéros,
sec ; xanthos, jaune ; xylos, bois. Ils fournissent la majorité des entrées à
initiale x dans les dictionnaires français.

Jeu 1
• Un gaz a été appelé xénon : pour quelle raison ?
• Quels noms désignent l’amour et la haine des étrangers ?
• Quelle coloration ont les fleurs, feuilles, fruits des plantes xanthophylles ?
• De quel matériau est fait le xylophone ?
• En quoi consiste les maladies appelées xérophtalmie, xérodermie ?
• Le xéranthème, une fleur qui sèche sans faner : en changeant de genre, quel
autre nom porte-t-elle ?
• La marque Xerox avec ses deux x vous intrigue-t-elle ? (explication sur internet).

216 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 216 13/07/2023 10:33


Jeu 2
Écrivez 10 mots ayant le x en deuxième lettre, puis 10 autres ayant le x à un
autre rang, sauf en initiale et en finale.

z Lettre Y
Cette lettre est venue du grec par le latin. Sous la forme qu’on lui connaît,
elle notait le caractère majuscule du u (upsilon). Elle fut d’abord trans-
mise au latin, langue qui ignorait ce son u. Cela a pu se passer au iie siècle
avant notre ère, quand les Romains cultivés se sont mis à la pratique du
grec. Puis, le latin reprenant le dessus, les locuteurs romains ont laissé
le u glisser vers le i. Ils en avaient déjà un, quelque peu problématique
cependant (voir plus haut les lettres i et j). C’est donc par le latin que le
y, y grec, est passé en français. Les deux i étaient interchangeables, au
choix du scripteur. Gorgé de littérature latine et grecque, Montaigne
en fait des orgies.

Ce pronom ou adverbe – on le classe dans l’une ou l’autre catégorie


– est dérivé de l’adverbe latin ibi, ici ou là, lieu proche du locuteur. J’y
suis, j’y reste. Mais l’idée de proximité peut s’effacer : j’y vais, ou devenir
abstrait, j’y pense. Y est alors plutôt pronom qu’adverbe de lieu. Nul
doute que le choix du y plutôt que du i relève d’une volonté de visibi-
lité, le i étant la plus modeste des lettres en volume, une sorte de timide
violette ; il évoque le iota grec (ne pas changer un iota veut dire respec-
ter scrupuleusement).

Yeux

Il est singulier que le seul mot à initiale y qui saute aux yeux soit précisément ce
pluriel… yeux ! Pourquoi ce changement d’un œil en deux yeux ? On ne peut
que raisonner par approximations tant les formes sont diverses et variables en

Initiales U, V, W, X, Y, Z 217

9782340-082205_001-288.indd 217 13/07/2023 10:33


ancien français. Le y relève sûrement d’une valeur ornementale (voir ci-dessus).
Par ailleurs on constate une tendance à associer le son eu à certains pluriels :
œuf/œufs, bœuf/bœufs. Le eu se trouve aussi dans mieux, issu de meilleur.
La finale -eux a pu faire penser aux pluriels en -aux (chevaux), -eux (lieux), -oux
(bijoux). Si œil au singulier a quelques dérivés, yeux n’en engendre aucun. (On
peut se reporter à la première partie de cette étude, Jeux de lettres).
Pour forger des mots savants à propos de l’œil, on a recouru au latin oculus,
puis au grec ophtalmos.

Jeu 3
• S‌ ur une ligne, écrivez des mots dérivés d’oculus et sur la suivante des dérivés
d’ophtalmos.
• ‌Aveugle est dérivé de ab oculis, sans yeux, et date du xie siècle ; monocle, au sens
de borgne, du xiiie, oculiste du xvie, binoculaire du xviie, ophtalmologiste du xixe.
• ‌Quelles conclusions peut-on tirer de cette succession de dates d’appari-
tion écrite ?
• ‌Que révèlent les formations familières du xxe siècle : verbe zieuter, expres-
sion entre quat-z-yeux ?
• ‌Le mot ysopet est au Moyen Âge un recueil de fables d’Esope ou imité…
Que penser du y ?
• ‌L’yeuse a-t-elle un rapport avec les yeux ?

z Lettre Z

Zèle

Zèlos en grec signifie ardeur, empressement : zèle en est donc le calque


exact, parvenu en français dès le xiiie siècle, mais pas avec le sens actuel.
Une interprétation très restrictive lui a donné le sens de jalousie dans
le langage populaire. En commun entre les deux, un certain échauf-
fement d’esprit. En grec le dérivé zèlôtès existe pour qualifier le Dieu
jaloux, exclusif, de la Bible, ainsi que ses sectateurs zélés, qu’on nomme
dans les évangiles, écrits en grec, les zélotes.

218 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 218 13/07/2023 10:33


Jeu 4
• N‌ otez sur une ligne quelques mots de la famille de jalousie, sur la suivante
ceux de la famille de zèle.
• ‌Qu’est-ce qu’une jalousie qui n’est pas un sentiment ?

Zéro

Aussi bizarre que cela paraisse, la même base arabe sifr, passée par
le latin médiéval zéphirum et l’italien zefiro, a donné zéro et chiffre. Ce
signe du vide instauré par les Babyloniens a été transmis aux Indiens,
qui l’ont communiqué aux Arabes. Ceux-ci l’ont diffusé en même temps
que les signes de leurs chiffres en Europe et prioritairement en Italie :
zephiro devenu cifro en italien a donné chiffre (c s’y prononce comme
notre ch) zephirum en latin a perdu sa syllabe centrale : ze(phi)rum, s’est
italianisé en zéro.
Pour zéro, il y a donc syncope de la syllabe centrale de zéphirum pour
parvenir à zéro ; et pour chiffre, syncope du cœur du mot, passage par
cifro, puis apocope de la finale -um ou -o.
Bien longtemps auparavant les Babyloniens avaient fait du zéro le signe
de l’absence. C’est donc à Bagdad dès le iiie siècle avant J.-C. qu’on a
inventé les chiffres et le zéro. C’est là aussi que douze siècles plus tard,
le mathématicien Al Khwarizmi recueillit cet héritage et transmit son
nom aux algorithmes.
Le système décimal utilisant le zéro comme signe de l’absence permit
des progrès rapides en mathématiques (10 vs 11 – 102 vs 112, etc.) : les
dizaines et centaines (rondes), non suivies de 1, 2, 3… utilisent ce signe
de l’absence dans 10, dans 101, de la double absence même (dizaine
et unité) dans 100.

Jeu 5
• ‌Cet homme est un zéro.
Écrivez quelques autres expressions utilisant le mot zéro.

Initiales U, V, W, X, Y, Z 219

9782340-082205_001-288.indd 219 13/07/2023 10:33


Zone

Zônè en grec signifie ceinture. Une ceinture constituée d’une bande de


tissu moyennement large. C’est notamment la ceinture sous laquelle
on cache sa bourse et l’argent (proverbe : Bonne renommée vaut mieux
que ceinture dorée). Mais dès l’Antiquité les géographes grecs ont appli-
qué le mot à des bandes climatiques sur la terre : zone tempérée, zone
tropicale, zone boréale… Il peut aussi s’agir plus banalement de surfaces
constituant une unité : zones de collines, de marais, de dunes…
À une époque plus récente, le mot zone a été appliquée à toute surface,
terrestre ou autre, présentant une unité caractéristique. On a parlé
par exemple des zones de faubourgs, de banlieue, de zones agricoles,
industrielles. Le Z est devenu l’initiale des ZUP, ZAC, ZAD… Un espace,
dira-t-on, fait l’objet d’un zonage. Difficile donc de se passer de ce mot
et même du z en générale (ce serait la zone !).

Jeu 6 Langage parlé : dites autrement en relevant le niveau de


langage. Expliquez ensuite le sens sous-jacent à ces trois phrases.
• D‌ is donc ! c’est la zone, ce bureau !
• ‌Je n’aime pas trop rester là à zoner.
• ‌Un individu d’allure zonarde.

Zoo

En grec zôon désigne en grec l’être vivant du règne animal, en liaison


avec le verbe zên, vivre. (Présence ici de c cette lettre Z qui a donné son
titre au célèbre film de Costa-Gavras). Il existe une deuxième racine :
bio pour des aspects plus concrets de la vie. La zoologie est la science
qui s’occupe des animaux et le zoo est un lieu où ils vivent, abréviation
de jardin zoologique. Zoo, c’est aussi un préfixe : le Petit Robert recense
24 termes commençant par ce préfixe.

220 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 220 13/07/2023 10:33


La paléontologie au xixe siècle en a fait aussi un suffixe, désignant les
couches terrestres par l’élément -zoïque, selon l’ancienneté des restes
animaux trouvés dans les fouilles. Cela va de paléozoïque (ancien) à
cénozoïque (récent) en passant par mésozoïque (moyen).
Un autre suffixe a été utilisé par la science des organismes vivants,
-zoaire, par exemple dans protozoaire.
La chimie a nommé azote, terme signifiant sans vie, un élément où
toute vie est impossible.

Jeu 7 Pour vous documenter, recherchez sur internet les noms scien-
tifiques terminés par -zoïque ou -zoaire.

Zodiaque

Le mot se rattache à zoo, et donc au grec, mais il est parvenu au français


par l’intermédiaire du latin. Le zodiaque (zodiacum) est une zone circu-
laire du ciel, dans laquelle ont lieu les déplacements apparents des
planètes proches de la terre. Les astronomes anciens l’ont divisé en
douze zones ; des noms et symboles d’êtres vivants (sauf un) ont été
attribués. D’où le nom de zodiaque.

Jeu 8
• R‌ echerchez les 12 signes du zodiaque, et classez-les en animaux, humains
ou apparentés, non-vivants.
• ‌Comment s’appellent les spécialistes de l’étude du zodiaque ? Quel est leur
but en relation avec leur étude ?

Jeu 9 Trois devinettes


1 • Que stipulait l’Ordonnance de Villers-Cotterêts en 1539 ?
• Qu’on devait proscrire le latin du royaume de France ?
• Que les actes administratifs officiels devaient être exprimés en Français ?
• Que tous les enfants de France devaient apprendre à s’exprimer en
français ?

Initiales U, V, W, X, Y, Z 221

9782340-082205_001-288.indd 221 13/07/2023 10:33


2 • Depuis quand le W est-il entré dans le dictionnaire français de l’Académie
française : vie siècle, avec l’arrivée des Francs ? xvie siècle avec François 1er et
l’édit de Villers-Cotterêts ? xxe siècle avec la tendance anglicisante ?
3 • L’alphabet français a enregistré un 27e signe. Comment s’appelle ce signe ?
Quand a-t-il été admis ? Quand l’a-t-on abandonné ?

De zoom à zut, de zézayer à zonzonner, de zazou à zozo, des onomatopées


ou autres mots expressifs ont été forgés sans racines étymologiques.
Dernier mot cité par le Petit Robert, un mot avec étymologie grecque :
zymotique
Ce mot est en rapport avec la fermentation.

  Jeu ultime
Ce dernier mot, zymotique, est peu connu. Pourtant maintes personnes
connaissent un aliment non fermenté dont le nom intègre cette racine.
On ne le consomme en général pas au restaurant.
De quel aliment s’agit-il et où le trouve-t-on ?

L’édition en 7 volumes du Dictionnaire Robert prolonge jusqu’à


ZZZ
(Bruit du bourdon dans les bandes dessinées)

222 Chapitre 7

9782340-082205_001-288.indd 222 13/07/2023 10:33


Enrichissez votre vocabulaire !

Mots pittoresques, rares, originaux, musicaux, cocasses, poétiques…

U U
Ubiquité • ulcéré • ultramontain À tous vents • papiste • orties • en
• unanimisme • uniate • uniflore • plusieurs lieux • lieu de rêve • le monde
unilingu • universalisme • urbi et orbi entier • accord parfait • blessé au vif
• urticant • usufruit • utopie. • décor minimal • non-lieu • faible
traducteur • droit d’usage.

V V
Vantard • vantail • ventail • ventriloque Crier fort • musicien • visière • honte •
• vergogne • vernaculaire • véronique trop fier • battant • vengeance • injurier
• vespéral • vicissitude • vielleux • • toréador • d’après-midi • retourne-
vindicte • vitupérer • vociférer. ments • dialecte • parle bas.

W W
Wagnérien • watergang • wattman • Xanal • tente d’Amérique • pour accos-
welter • wharf • wigwam • wisigoth • tage • conducteur électrique • marsu-
wombat • wormien. pial • pesée • opéra • envahisseur •
osselet.

X X
Xanthie • xérès • xérophile • xérophyte Aime le sec • comme l’épée • bois
• xiphoïde • xiphophore • xylogravure. marqué • planté au sec • armé •
douceur andalouse • noctuelle.

Y Y
Yachting • yankee • yearling • yiddish • Ooutre-océan • trotte jeune • langue
yourte • youyou • yogi • yuppie. nord-est • jeune ambitieux • naviga-
tion de luxe • ascète • tente d’Asie •
pour petite mer.

Z Z
Zizanie • zakouski • zapper • zénith • Attelage • amuse-bouche • très haut
zeppelin • zététique • zeugma • zon.a • instabilité • chercheur • dirigeable •
mal en arc • ivraie.

Enrichissez votre vocabulaire ! 223

9782340-082205_001-288.indd 223 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 224 13/07/2023 10:33
Solutions des jeux
de la deuxième partie

z Jeu d’ouverture
• laisser des plumes, (subir un dommage).
• se faire plumer (perdre tous ses avantages).
• être un chef à plumes (détenir de l’autorité).
• se remplumer (se revigorer).
• tailler sa plume (se préparer à écrire).
• vivre de sa plume (être écrivain professionnel).
• tremper sa plume dans le vitriol (critique acerbe).

Chapitre 1. Généalogie du français

z Module 1
Texte de Grégoire de Tours, traduction : Le même écrivain, lorsqu’il expose les
infortunes de Valentinien l’auguste, ajoute ces considérations : « Tandis que divers
événements s’accomplissaient en Orient, en Thrace, l’ordre public était troublé
en Gaule. Renfermé à Vienne dans les appartements de son palais, l’empereur
Valentinien était presque rabaissé à la condition de simple particulier : les affaires
militaires étaient confiées à des gardes Francs du prétoire, les affaires civiles aussi
étaient passées aux partisans d’Arbogaste ; et il n’y avait personne, parmi tous
ceux qui avaient prêté le serment militaire, pour oser obéir à une demande privée
du prince ou à ses ordres ».

Jeu 1 20 mots français dérivés de mots latins idem (identique) ; scriptor


(scripteur) ; nécessitates (nécessité) ; augusti (auguste) ; adjungit (adjoint) ; diversa
(divers) ; perturbabatur (perturbait) – status (statut) ; publicus (public) ; principe

Solutions des jeux de la deuxième partie 225

9782340-082205_001-288.indd 225 13/07/2023 10:33


(principal) ; privati (privation) ; modum (mode) ; redacto (rédaction) ; militaris
(militaire) ; cura (cure) ; satellitibus (satellite) ; tradita (tradition) ; civilia (civil) ;
officia (office) ; transgressa (transgresser) ; conjurationem (conjuration) ; sacramen-
tis (sacrement/serment) ; militiae (milice) ; familiari (familier) ; sermoni (sermon) ;
obsequi (obséquieux).

Jeu 2 Qui sont… ?


• Valentiniani : Valentinien, empereur romain d’Occident (419-455) ?
• Arbogastis : Arbogaste, officier de l’armée romaine, d’origine franque, passé au
service des Romains.
• Francis : ce sont les Francs, peuplade germanique arrivée en Gaule avec Clovis.
Originaires du centre de l’Allemagne (Franconie), ils ont fait une étape en Belgique
vers Tournai.
• Oriente : l’Orient bien sûr, mais plus précisément l’Empire romain d’Orient,
capitale Constantinople.
• Gallia : c’est la Gaule, qui va du Rhin au Pyrénées et déborde sur la plaine du Pô.
• Thracias : c’est la région de Thrace, actuelle Bulgarie, vers la mer Noire.
• Vienne : ville de la vallée du Rhône (et non capitale de l’Autriche) : homonymes.

z Module 2
Traduction

Elle avait un beau corps, une âme plus belle (encore). / Les ennemis de Dieu
voudraient la vaincre, / Voudraient lui faire servir le Diable. / Elle n’écoutait pas
les mauvais conseillers / (Qui voulaient) qu’elle renie Dieu qui demeure là-haut
au ciel. / Ni pour de l’or, ni pour de l’argent ou des parures / Ni pour des menaces,
des caresses ou des prières / Nulle chose ne pouvait la forcer (plier)…/ Et pour
cela, elle fut présentée à Maximien / Qui était en ces jours-là le roi des païens/
Il l’exhorte, sans qu’elle y prête attention. / Qu’elle fuie le nom chrétien. / Elle en
rassemble ses forces. / Mieux valait qu’elle soutînt les tortures / (plutôt) qu’elle
ne perdît sa virginité. / Pour cela elle mourrait en grand honneur. / Ils la jetèrent
dans le feu pour qu’elle y brûle. / Elle était sans péché et pour cela ne brûla pas. /
À cela, le roi païen ne voulut croire. / Avec une épée, il ordonna de lui trancher la
tête. / La demoiselle ne contredit pas cela. / Et accepta de quitter ce monde, si le
Christ l’ordonnait. / Sous la forme d’une colombe, elle s’envole au ciel.

226 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 226 13/07/2023 10:33


JEU 3
a • Verbe vouloir : volent (2 fois), voldret, volt (mais pas volat qui signifie voler).
b • Mots proches du français actuel : pulcelle, corps, anima, servir, conselliers,
ciel, présente, or, argent, pagiens, chritiiens, fuiet, virginitet, honestet, element,
gettèrent, chief, figure, colombe, domnizelle, colomb.

z Module 3
Jeu 4 Traduction complétée.

• Cumpainz Rolland, sunez de • Compagnon Roland, sonnez de


l’olifan l’olifan :
• Si l’orrat Carles, ferat l’ost returner, • Si Charles l’entend, il fera revenir
l’armée
• Succurrat nos li reis od tut sun • L e roi nous secourra avec toute sa
barnet. » baronnie ;
• Respont Rollant : « Ne placet • Rolland répond : ne plaise à Dieu et
Damnedeu qu’il me damne,
• Que mi parent pur mei seient • Que mes parents pour moi soient
blasmet blâmés
• Ne France dulce ja cheet en viltet ! • Et que maintenant douce France ne
tombe en déchéance !
• Einz i ferrai de Durendal asez, • Mais je frapperai fort de Durendal.
• Ma bone espee que ai ceint al • Ma bonne épée que j’ai ceinte au
costet : côté,
• Tut en verrez le brant ensanglentet. • Vous en verrez toute la lame
ensanglantée.
• Felun paien mar i sunt asemblez : • Les païens félons pour leur malheur
y sont assemblés :
• Einz i ferrai de Durendal asez, • Mais je frapperai fort avec
Durendal
• Ma bone espee que ai ceint al • Ma bonne épée que j’ai ceinte au
costet : côté
• Jo vos plevis, tuz sunt a mort • Je vous le jure, tous à la mort sont
livrez. » livrés.

Solutions des jeux de la deuxième partie 227

9782340-082205_001-288.indd 227 13/07/2023 10:33


JEU  5 Rapprochements orrat/entendra (ouïr), l’ost/l’armée (hostile), barnet/
baronnie (barons), placet/plaise, cheet/ tombera (choir), viltet/vileté (vil), felun/
félon (traitre), ferrai/ frapperai (sans coup férir) ».

JEU  6 François Villon réécriture en français actuel.


Je plains le temps de ma jeunesse,
Auquel je me suis plus qu’un autre amusé
Jusqu’à l’entrée de ma vieillesse,
Qui son départ m’a caché.
Allé s’en est, et je demeure,
Pauvre de bon sens et de savoir,
Triste, ruiné, plus noir que mûre,
Qui n’ai ni biens, ni rente, ni avoir.
Hé ! Dieu, si j’eusse étudié
Au temps de ma jeunesse folle,
J’aurais maison et couche molle.
Mais quoi ! je fuyais l’école,
Comme fait le mauvais enfant !
En écrivant cette parole,
S’en faut de peu que le cœur ne me fende.
Mais triste corps, ventre affamé,
Qui n’est pas rassasié au tiers,
M’éloigne des amoureux sentiers.

JEU  7 Rabelais – Texte réécrit en français actuel


Tu es à Paris, tu as ton précepteur Epistémon. J’entends et veux que tu apprennes
les langues parfaitement. Premièrement la grecque comme le veut Quintilien.
Secondement la latine… que tu formes ton style, quant à la grecque à l’imi-
tation de Platon, quant à la latine de Cicéron… Les arts libéraux, géométrie,
arithmétique et musique, je t’en donnai quelque goût quand tu étais encore
petit en l’âge de cinq à six ans. Poursuis le reste, et d’astronomie saches-en tous
les canons, laisse-moi l’astrologie divinatrice comme abus et vanités. Du droit
civil je veux que tu saches par cœur les beaux textes et me les rapportes avec la
philosophie. Et quant à la connaissance des faits de nature, je veux que tu t’y
adonnes curieusement qu’il n’y ait mer, rivière ni fontaine dont tu ne connaisses
les poissons ; tous les oiseaux de l’air, tous les arbres, arbustes et fruits des forêts,

228 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 228 13/07/2023 10:33


toutes les herbes de la terre, tous les métaux cachés au ventre des abîmes, les
pierreries de tout l’Orient et du Midi, que rien ne te soit inconnu. Puis soigneu-
sement revisite les livres des médecins, grecs, arabes et latins ; et acquiers-
toi parfaite connaissance de l’autre monde, qui est l’homme. Et, à quelques
heures du jour, commence à visiter les saintes lettres premièrement, en grec,
le Nouveau Testament et les Epîtres des Apôtres, et puis, en hébreu, le Vieux
Testament. En somme, que je voie un abîme de science. Car, dorénavant que tu
deviens homme et te fais grand, il te faudra sortir de cette tranquillité et repos
d’étude, et apprendre la chevalerie et les armes, pour défendre ma maison, et
secourir nos amis en toutes leurs affaires, contre les assauts des malfaisants…
Mais parce que, selon le sage Salomon, sapience n’entre point en âme malivole,
et science sans conscience n’est que ruine de l’âme, il te convient de servir, aimer
et craindre Dieu, et en lui mettre toutes tes pensées, … être à lui adjoint, en sorte
que jamais tu n’en sois séparé par le péché, car cette vie est transitoire mais la
parole de Dieu demeure éternellement. Sois serviable à tous tes prochains, et
aime-les comme toi-même. Révère tes précepteurs ; fuis les compagnies des
gens auxquels tu ne veux point ressembler… Et, quand tu reconnaîtras que tu
auras tout le savoir précédemment acquis, reviens vers moi, afin que je te voie
et donne ma bénédiction avant de mourir.
Gargantua

JEU  8 Le s à remplacer par un accent goust/goût ; estoys/étais ; forestz/


forêts ; abysmes/abîmes ; Epistres/Epîtres ; Apostes/Apôtres ; estre/être ; toy-mesme/
toi-même ; congnoistras/connaîtras.

JEU  9 sapience (cf.homo sapiens) signifie sagesse, réflexion.


Malivole : son contraire est bénévole. Malivole veut dire qui veut le mal,
de mauvaise volonté.

JEU  10 Molière Dom Juan – Texte réécrit avec orthographe


actuelle (formes rectifiées en italiques).
« Je n’ai pas grande peine à le comprendre moi, et si tu connaissais le pèlerin, tu
trouverais la chose assez facile pour lui. Je ne dis pas qu’il ait changé de senti-
ments pour Dona Elvire, je n’en ai point de certitude encore ; tu sais que par son
ordre je partis avant lui, et depuis son arrivée il ne m’a point entretenu, mais par
précaution, je t’apprends que tu vois en Dom Juan mon Maître, le plus grand

Solutions des jeux de la deuxième partie 229

9782340-082205_001-288.indd 229 13/07/2023 10:33


scélérat que la terre ait jamais porté, un enragé, un chien, un Diable, un Turc,
un Hérétique, qui ne croit ni Ciel, ni Enfer, ni loup-garou, qui passe cette vie en
véritable bête-brute, un pourceau d’Epicure, un vrai Sardanapale, qui ferme
l’oreille à toutes les remontrances chrétiennes qu’on lui peut faire, et traite de bille-
vesées tout ce que nous croyons… Un Mariage ne lui coûte rien à contracter, il ne
se sert point d’autres pièges pour attraper les belles, et c’est un épouseur à toutes
mains, Dame, Demoiselle, Bourgeoise, Paysanne, il ne trouve rien de trop chaud,
ni de trop froid pour lui ; et si je te disais le nom de toutes celles qu’il a épousées
en divers lieux, ce serait un chapitre à durer jusques au soir. Tu demeures surpris,
et changes de couleur à ce discours ; ce n’est là qu’une ébauche du personnage,
et pour en achever le portrait, il faudrait bien d’autres coups de pinceau, suffit
qu’il faut que le courroux du Ciel l’accable quelque jour : qu’il me faudrait bien
mieux d’être au diable, que d’être à lui, et qu’il me fait voir tant d’horreurs, que je
souhaiterais qu’il fût déjà je ne sais où ; mais un grand Seigneur méchant homme
est une terrible chose ; il faut que je lui sois fidèle en dépit que j’en aie, la crainte
en moi fait l’office du zèle, bride mes sentiments, et cela me réduit d’applaudir
bien souvent à ce que mon âme déteste. Le voilà qui vient se promener dans
ce Palais, séparons-nous ; écoute, au moins, je t’ai fait cette confidence avec
franchise, et cela m’est sorti un peu bien vite de la bouche ; mais s’il fallait qu’il
en vînt quelque chose à ses oreilles, je dirais hautement que tu aurais menti ».

JEU  11 Exemples rectifiés :


• ‌un y au lieu du i actuel : ay, moy, luy, ny, vray, aye, sorty, menty (en revanche
païsane).
• ‌terminaisons verbales : -ois au lieu de -ais ; connoissois, trouverois, disois, seroit,
faudroit, souhaiterois, faloit, dirois, aurois (terminaison « oi » prononcée « ouè »).
• ‌s étymologiques devenant plus tard accents circonflexes : maistre, beste,
chrestiennes, estre, fust, viste, vinst.
• ‌accents aigus manquants : precaution, scelerat, heretique, veritable, reduit,
deteste.
• ‌accents graves manquants : pelerin, zele, pieges, déja, fidèle, voila.
• ‌accent circonflexe manquant : ame.
• ‌terminaisons non-conformes : apprens, billevezées (-sées), scay (pour sais),
sentimens (-ments).

230 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 230 13/07/2023 10:33


z Conclusion
Maintenant que vous avez constaté la dérivation progressive du latin vers le
français (appelé roman au départ), nous allons étudier par ordre alphabétique,
de A à Z , un certain nombre de mots caractéristiques, dans lesquels on croisera
éventuellement les évolutions analysées dans ce chapitre 1.

Chapitre 2. A, B, C, D

z Lettre A

Aller

JEU  1
• ‌ mbulant, déambulateur, déambulatoire, funambule, préambule, amble.
a
• ‌Un marchand ambulant ; une sortie ambulatoire.
• ‌Le funambule marche sur un fil, une corde, un filin…
• ‌Déambulatoire, allée circulaire au fond du chœur d’une église.
• ‌Non, le préambule est une phrase, un texte qui vient avant l’œuvre.

JEU  2 Les noms dérivés du verbe aller sont allant, allée, aller, allure,
•a ‌ llant : avoir de l’allant : agir énergiquement.
• ‌allée : chemin délimité ; dans l’expression allées et venues, les deux noms
marquent le déplacement.
• ‌aller : à coupler avec un retour, sauf cas d’aller simple.
• ‌allure : vitesse de déplacement ou attitude corporelle, d’abord dans la marche
puis de façon plus générale, jusqu’à l’apparence globale d’une personne,
nuance parfois laudative (avoir de l’allure).
• ‌allées et venues : ce n’est pas un pléonasme, cela suppose une inversion de
sens du déplacement.

Solutions des jeux de la deuxième partie 231

9782340-082205_001-288.indd 231 13/07/2023 10:33


Aube (blanc)

JEU  3 Mots en rapport avec la couleur blanche.


•a ‌ lbum : surface blanche où étaient inscrits les noms des magistrats romains.
•a ‌ lbâtre : il existe des albâtres de diverses couleurs ; cependant les poètes y
ont associé la blancheur, notamment pour le teint blanc des dames.
• ‌albatros : non, c’est un nom d’origine amérindienne.
• ‌albinos : oui, nègres africains blancs, ou encore blancheur due à une dépig-
mentation pathologique.
• ‌albumine : oui, au départ lié au blanc d’œuf.
• ‌aubade : oui, indirectement, concert donné à l’aube (ciel blanchissant) sous
une fenêtre.
• ‌aubaine : non, rien à voir avec la racine aub-, mais dérivé de aliban, qui signi-
fie, issu d’un autre ban ou fief.
• ‌aubépine : oui, fleur blanche, début de printemps.
• ‌aubier : oui encore, c’est la couche de bois clair sous l’écorce d’un arbre.
• ‌auberge, aubergine, auburn : non ; auburn : chevelure châtain-roux.

JEU  4
• Prénoms liés à idée de blanc.
Alain, Aline et dérivés sont d’origine iranienne, mais au début de notre ère
la tribu nomade des Alains se situe en Scythie (sud de l’Ukraine actuelle).
Les prénoms Albert, Alberte, Albertine et Aubert sont d’origine germanique :
pas de rapport précis avec albus ; -bert est un suffixe germanique signifiant
brillant, et passe ensuite au sens figuré de noble.
Galhauban, hauban : termes de marine d’origine flamande : cordages servant
à fixer le mât.
• Villes : rapport avec albus, -a, -um, blanc
Rapport direct avec couleur blanche : Albe, Albi, Albas, au bord du Lot, cité
du Quercy Blanc.
Rapport indirect si le nom provient de celui d’un personnage, lui-même
dérivé d’albus : le saint nommé Alban, hommes s’appelant Albus, Albinius,
Albucius, Albutius… Ou du nom de leur domaine : albiacum, albiniacum, etc.
C’est le cas d’Albiac, Albignac, Albiez, Albon, Albine, Alby-sur-Chéran (Savoie) ;
Alba-la-Romaine, dans le Vivarais, peut induire en erreur. Tiré du nom des

232 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 232 13/07/2023 10:33


Helviens, alliés des Romains dans la Guerre des Gaules. Mais influence aussi
de vestiges romains en pierre calcaire qui a pu redonner secondairement
le sens de blanc.
Deux villes appelées Montauban : Tarn-et-Garonne et Ille-et-Vilaine. Noms
formés sur racine aub-, mais pour les habitants retour à la racine alb- : les
Montalbanais, habitants du mont d’Alban dans le sud-ouest ou de Montauban-
de-Bretagne : ici la couleur blanche vient d’une colline de calcaire coquil-
lier blanc.
Exception : Albestroff, à relier au nom d’Albert, d’origine germanique (cf. supra).
La ville d’Albert dans la Somme porte le nom de son seigneur, Albert de Luynes
(décret de Louis XIV). Albertville en Savoie, celui de son roi. Aubin, soit en relation
avec le saint nommé Aubin, originaire de Grande-Bretagne, arrivé dans l’ouest
lors des migrations bretonnes, et élu malgré lui évêque d’Angers, soit d’après le
nom d’une famille noble qui a pris ce nom. Les habitants se disent en général
Saint-Aubinais(es) ou Saint-Aubinois(es).

Aborder, arriver

JEU  5
a • L’arrivage concerne du concret, du matériel ; arrivée peut aussi s’employer
en ce sens mais il est plus spécifique des personnes. Ex : L’arrivée de mon
frère a coïncidé avec l’arrivage de matériaux de construction.
b • Rivet, riveter : rapprocher les bords à se recouvrir, les fixer, rive sur rive, par
petites tiges métalliques à tête.
c • Rive, rivage sont les bords ; la rivière est maintenant l’eau courante elle-même ;
la riviera est un rivage élargi et plaisant.
d • Procédé de gradation : ru, ruisselet, ruisseau, rivière, fleuve.
Le bord : pas seulement la coque du bateau, mais aussi le bateau dans son
entier, et même le groupe des marins embarqués.
e • À ras bord : image d’un bateau dont la coque est bien remplie.

Solutions des jeux de la deuxième partie 233

9782340-082205_001-288.indd 233 13/07/2023 10:33


JEU  6
a • Deux termes opposés dérivés de bord : bâbord et tribord : bâbord à gauche
et tribord à droite, en regardant vers l’avant du bateau. Référence à bat-te-
rie (ba-tri) écrit sur la largeur de la poupe. Circonflexe fantaisiste.
b • Être ou monter à bord d’un bateau, mais aussi d’une voiture, bus, train, avion… ;
par extension être admis dans un groupe, une entreprise…
c • On peut virer de bord en changeant de parti politique, de syndicat, de religion…
(cf. Les copains d’abord de Brassens : « aucun d’eux ne virait de bord »).
d • Pour les marins les bordés sont les planches épaisses qui recouvrent le bord
haut de la coque du bateau.
Bordée a deux sens différents : d’abord la partie d’équipage de service à tel
ou tel moment ; ensuite la partie rectiligne du trajet d’un bateau qui louvoie,
progresse en zigzag et change de cap. Ex.: après le changement de bordée,
ce navire s’est mis à tirer des bordées.
e • Trois ensembles de mots :
• rapport avec le sens primitif de bord : abord, bordereau, bordure, débord,
déborder, rebord.
• rapport avec la navigation : abordage, bordage, transborder, transbordeur.
• sans rapport ni avec l’un ni l’autre : bordier, borderie (borda, cabane en francique),
bordeaux (vins).

z Lettre B

Bien

JEU  1 Correspondance d’un nom à préfixe eu- ou ev- avec une définition
sommaire :
1 • eucalyptus a • bien-être
2 • eucharistie b • mort douce
3 • eugénisme c • graines bien cachées
4 • euphonie d • bonne nouvelle
5 • euphorie e • bonne race
6 • eurythmie f • bonne grâce
7 • euthanasie g • sons agréables
8 • évangile h • harmonieux et régulie
1c • 2f • 3e • 4g • 5a • 6h • 7b • 8d.

234 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 234 13/07/2023 10:33


Bure

JEU  2
a • Bureau de tabac : tabac, monopole d’État, donc documents à remplir. Le
tenancier est le buraliste.
b • Bureaucratie : pouvoir des gens de bureau. Mot péjoratif impliquant le sens
de tatillon.
c • La bure est duveteuse ; en botanique, le bourgeon l’est aussi ; caractère bourru.
d • Action de bourrer un coussin, le bourrage, accompli par le bourrelier.
Transposés, les gestes vigoureux deviennent bourrade (connotation possible
de maltraitance).
Au bout de l’évolution, le bourreau.
e • La bure devenant des sacs grossiers, les bourriches.
Le nom de ce sac, en métaphore plaisante, a donné le bourrichon pour la
tête, le cerveau.
f • Danse collective autour feu de joie : la bourrée, d’après le nom des paquets
de combustible.

Bain

JEU  3 Devinettes
a • Apparition du mot balnéaire en 1865 : chemins de fer ouvrant l’accès vers
les côtes et les bains de mer.
b • Avant d’être un jouet, le baigneur est l’homme qui tient les bains publics.

Bourg

JEU  4 Devinettes encore


a • L’esprit petit-bourgeois : richesse modérée et esprit étriqué.
b • S’embourgeoiser signifie adopter les manières des bourgeois en s’enrichissant.

Solutions des jeux de la deuxième partie 235

9782340-082205_001-288.indd 235 13/07/2023 10:33


z Lettre C

Chef

JEU  5 Utilisez chef ou élément tiré de caput/ capitis, pour lieu, œuvre, ville,
monument, petit gradé, impôt ancien, somme d’argent, pointe de terre en
mer, portion de livre, supplice… chef-lieu ; chef d’œuvre ; capitale, chapelle,
sergent-chef, capitation, capital, cap, chapitre, décapitation.
Dans chef, c de caput transformé en ch (mutation phonétique répandue). Vous
pouvez le vérifier ci-dessous, en écrivant les mots correspondant aux défini-
tions. (On peut avoir -cha- ou che-, cap- ou cip-, le p peut s’affaiblir en v)

JEU  6 Mots et définitions


• ‌direction diocèse : chapitre
• ‌ornements de tête : cheveu, chapeau
• ‌mener jusqu’au bout : achever
• ‌tête de colonne : chapiteau
• ‌se retourner en mer : chavirer
• ‌ensemble d’animaux : cheptel
• ‌à la tête du lit ou de l’église : chevet
• ‌deux grades militaires : caporal, capitaine
• ‌éviter d’y tomber tête la première : précipice

JEU  7 Rapports de forme ou de sens


• c‌ hef et cheveu : le cheveu pousse sur le chef (tête).
• ‌chef et chevet : le chevet est à la « tête » ou du lit ou de l’église.
• ‌chef-d’œuvre et verbe achever : le chef-d’œuvre est parfaitement achevé.
• ‌ils ont achevé le mur et ils ont achevé l’animal blessé : arriver au bout d’un action
quelle qu’elle soit.
• ‌cap et caboter : le bateau qui cabote va de cap en cap.
• ‌le capital et la capitale : la tête financière d’une fortune, entreprise…, et la tête
du pays.
• ‌la cabèche et la caboche : langue d’oc et langue d’oïl, pour désigner familière-
ment la tête.

236 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 236 13/07/2023 10:33


JEU  8 Deux courtes phrases
• L‌ e chapitre est réuni dans la salle capitulaire / Les soins capillaires concernent
les cheveux.
• ‌Remarque identique pour les deux phrases : un mot conserve le c de caput,
l’autre le transforme en ch-.

JEU  9 Tri de mots première série se rattachant à caput ; deuxième série,


non à caput mais au verbe capere, captum, prendre.
• ‌caput : cabestan, capot, capuchon, chapiteau, chapeau, occiput.
• c‌ apere : accaparer, incapable, captif, chaparder, échapper.

Cheval

JEU  10 Rapport cheval dans mots suivants :


• c‌ avalcade : course rapide et bruyante comme celle d’un groupe de chevaux.
• ‌cavaler : se déplacer ou agir rapidement.
• ‌chevalier : possesseur d’un cheval au Moyen Âge, admis dans l’ordre de la
chevalerie.
• ‌chevalet : support à quatre pieds, comme le cheval, pour travailler à bonne
hauteur.
• ‌chevalin : qui se rapporte au cheval ou en prend l’aspect.
• ‌chevauchée : déplacement ou promenade à cheval.
• ‌chevauchement : empiètement d’un objet sur un autre, image de chevaux
mêlant leur course.
• ‌cheval-vapeur : unité de travail mécanique équivalant primitivement à la
puissance d’un cheval.

JEU  11 Cavalier/chevaleresque.
•a ‌ ttitude cavalière : morgue, esprit de supériorité comme celui d’un cavalier
méprisant le piéton.
• ‌attitude chevaleresque : esprit de générosité, propre au chevalier, position
élevée mise au service d’autrui.

Solutions des jeux de la deuxième partie 237

9782340-082205_001-288.indd 237 13/07/2023 10:33


JEU  12 Intrus dans le champ lexical du cheval :
•d ‌ e equus : cheval : équestre, équin, équitation, équidé.
• ‌intrus : équipement, équipage, équitable, équité, équilibre, équivoque.

JEU  13 Mots formés sur la racine grecque hippo.


L’autre jour sur l’hippodrome… concours hippique … mon ami Philippe (ou
Hippolyte), nom prédestiné ; pas très connaisseur en hippisme ; voiture hippomo-
bile, aux portières décorées d’hippocampes ; par bonheur aucun hippopotame.

Chèvre

JEU  14 Champ lexical de la chèvre (radical chev- ou cab-).


La chèvre sait se cabrer ; le cabri aime faire des cabrioles ; le chevrier les surveille.

JEU  15 Deux expressions appliquées à des personnes :


Se conduire en chèvre de Monsieur Séguin : chercher l’aventure malgré mises en
garde (Conte d’Alph. Daudet).
Là où la chèvre est attachée, il faut qu’elle broute : on n’est pas toujours libre de
ses choix de vie, la vie nous impose des obligations.

z Lettre D

Docteur et disciples

JEU  1
a • Double sens de discipline : 1 : matière à apprendre – 2 : manière d’apprendre,
avec conduite à respecter. (le second est nécessaire au premier).
b • Adjectifs péjoratifs : doctrine/ doctrinaire ; dogme/dogmatique ; discipline/
disciplinaire.
Sur doctrine, verbe péjoratif endoctriner.
c • Trois mots avec préfixe et élément dérivé de doxa : paradoxe, orthodoxe,
hétérodoxe.
d • Didactique, didascalie, autodidacte : trois noms ayant en commun l’idée d’ensei-
gner : conception globale des méthodes d’enseignement pour le premier ;
mise en scène théâtrale pour le second ; auto-formation pour le troisième.

238 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 238 13/07/2023 10:33


Duc

JEU  2 Mots provenant de ducere autres termes identiques.


• ‌conduire : déduire, éconduire, enduire, induire, introduire, produire, réduire,
reproduire, séduire, traduire.
• ‌conduite : tous les participes passés au féminin : déduite, induite, etc. (conduite
est aussi un nom, cas spécial).
• ‌conducteur : inducteur, introducteur, producteur, réducteur, reproducteur, séduc-
teur, traducteur.
• ‌déduction : induction, introduction, production, réduction, reproduction, séduc-
tion, traduction.
• ‌inductif : déductif, introductif, productif, reproductif, traductif. (ni réductif ni
séductif).
• ‌oléoduc : aqueduc, gazoduc, viaduc – À part, sens moral : archiduc, grand-
duc.

JEU  3
a • Plier le bras, muscle adducteur (ad, vers) : pour l’étendre, muscle abducteur
(ab, loin de).
b • Les ducats sont émis par un duc, ou le doge à Venise (doge, autre forme de
duc).
c • Épouse du duc, la duchesse. Territoire gouverné : le duché (rarement la duchée).
Phénomène linguistique : passage du c au ch.
d • Création verbale : conduit pour le lait : lactoduc ; pour le vin : œnoduc.
e • Le mot irréductible comporte un préfixe privatif ir- : préfixe in- assimilé au
r ; puis second préfixe re- signifiant ici retour en arrière ; ensuite la racine
duct- idée de mener ; et enfin le suffixe -ible, indiquant une possibilité.
f • C’est la guerre…vous aurez à produire un sauf-conduit : produire veut dire
ici mettre devant ; sauf-conduit signifie qu’on va être conduit sain et sauf.
g • Le préfixe sé- : séparation, éloignement. Séduire implique l’idée de conduire
à l’écart.

Solutions des jeux de la deuxième partie 239

9782340-082205_001-288.indd 239 13/07/2023 10:33


Drame

JEU  4 Auteur d’œuvre théâtrale dramaturge. Art de la mise en scène


dramaturgie.

Dromadaire

JEU  5 Pistes pour vélo/vélodrome ; auto/autodrome ; avion/aérodrome ;


fusée spatiale/spatiodrome ; chevaux/hippodrome ; chiens/cynodrome (grec
cyno-, chien) coqs/gallodrome (latin gallus, coq), joueurs de boules/boulodrome.

JEU  6 Laval, Sées, Noël sont des palindromes, lecture à l’envers. Autres
exemples alla, axa, aviva, elle, ère, étêté, ressasser. ; à l’étape/épate-la ; la mariée
ira mal…
Quelques palindromes connus : élu par cette crapule – à l’autel elle alla, elle
le tua là.

Chapitre 3. E, F, G, H

z Lettre E

Eau

JEU  1
a • En rapport avec l’eau, évier provient d’une transformation phonétique
transitoire de aqua (ève : eau).
b • L’emploi de eau-forte : acide nitrique en réalité.
c • L’aquaculture est une culture ou élevage dans l’eau (poissons, crustacés…).
d • Une ondine est une créature du bord de l’eau (mythologie nordique).

240 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 240 13/07/2023 10:33


Errer

JEU  2 Rayez les mots, hors famille d’errer. Puis faites deux groupes erreur
ou errance.
• ‌hors famille : leurre, avéré, atterré, desserrer, itinérance, ferronnier.
• ‌erreur, erroné, errement, errata.
• ‌errance, erratique, erre, errant, errer, errement.
• ‌Continuer sur son erre : continuer en vertu de vitesse et direction acquises (véhicule,
bateau…).

École

JEU  3 scolies (scholies) notes ajoutées, souvent en marge, par les commen-
tateurs d’une œuvre littéraire, philosophique, ou d’une démonstration scien-
tifique, par des sc(h)oliastes.

Écrire

JEU  4 Verbe écrire avec un préfixe qui élimine le e initial.


• Infinitifs avec préfixes : circonscrire, inscrire, prescrire, proscrire, souscrire,
transcrire.
• Doubles préfixe : retranscrire, désinscrire, reproscrire.

JEU  5 Noms et adjectifs sur la base script-


• ‌noms : script, scripteur, inscription, description, prescription, proscription,
souscription, prescripteur, souscripteur…
• ‌adjectifs : scripturaire, scriptural, descriptif, (in)descriptible, (im)prescriptible…

JEU  6 Aspect graduel dans escale, ascendance, descendance,


• ‌escale : espace entre deux arrêts.
• ‌échantillonnage : espacement entre nuances.
• ‌transcendance : espace avec le haut, moralement.
• ‌condescendance : regard de haut, donc autre niveau.
• ‌scander : espace entre les temps musicaux ou articulatoires.
• ‌échalas : piquet qui permet à une vigne, un rosier de grimper.

Solutions des jeux de la deuxième partie 241

9782340-082205_001-288.indd 241 13/07/2023 10:33


• ‌échalier : sorte d’échelle permettant de franchir une clôture sans ouvrir une
brèche.

Évacuer

   JEU  7
• v‌ acance(s), vacant, vacuité : rapport avec le vide, l’absence.
• ‌Vacation, vacataire orientent vers une occupation, le contraire du vide.
• ‌Le verbe vaquer a signifié d’abord être vacant, puis, certaines vacances étant
gênantes, on a engagé des vacataires pour la durée de la vacance. La vacation
dure le temps de l’absence du titulaire. Il n’y a donc pas contradiction.

z Lettre F

Fleur

JEU  1
• F‌ lorence ville florissante : monnaie le florin, adoptée ensuite par Néerlandais
au cours d’échanges commerciaux.
• ‌Blason de Florence : le lys, signifiant par sa longue tige puissance et ambition.

JEU  2
•m ‌ irliflore : en image, mille fleurs ; s’applique au jeune homme sûr de ses
nombreux succès.
• ‌fioritures : ornementation abondante, visuelle ou auditive.
• ‌flirt : déformation anglaise de fleurette, dans conter fleurette.

Feuille

JEU 3
a • Dans la lecture, dérivés de feuille : feuillet, feuilleter, feuilleton, folio, folioter.
b • Format in-folio, feuille d’impression pliée en deux ; in quarto, en quatre ;
in octavo, en huit.

242 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 242 13/07/2023 10:33


JEU  4 Devinettes
a • trèfle à quatre feuilles : trèfle vient de trifolium, trois feuilles (pétales). Le
côté extraordinaire et contradictoire du trèfle à quatre feuilles en fait un
porte-bonheur.
b • Résidences appelées Folie(s). Dictionnaires Littré et Robert : renvoi à feuil-
lages. N’exclut pas par contamination de sens l’idée d’extravagance.
c • Bonnes feuilles d’un livre : donnent envie de lire l’ouvrage entier, qui n’est
donc pas mauvais.

Fil

JEU  5 Devinettes
•U ‌ n entrefilet : petit article journalistique.
• L‌ e morfil : du fil mort, fil au sens de tranchant : petits débris d’acier résultant
de l’aiguisage du fil d’une lame.
• ‌Défiler 14 juillet : on est puni si on se défile, i.e si on se sauve, si on file à l’anglaise.
• ‌Faufiler : fil apparent (non pas faux mais fors, vieux mot pour hors – comme
dans faubourg). Se faufiler signifier, passer devant, derrière, etc.
• ‌Le fileur file au sens propre (laine, coton…) ; un filou, souvent voleur, s’esquive
et file habilement, se faufile.
• ‌Filature : opération de filage, et aussi lieu où elle se passe ; mais aussi poursuite
habile de délinquant.
• ‌Filigrane : fil plus grain (granum). Au départ fils croisés et soudés dans un épais-
seur, aujourd’hui lignes entrelacées imprimées dans l’épaisseur du papier.

Foi, fédéré

JEU  6 Mot rare, commun aux citations suivantes féal est la forme usée de
fidèle.
• «‌ J’allais sous le ciel, Muse et j’étais ton féal » (Rimbaud).
• ‌« Roland, Du Guesclin, Bayard étaient de féaux chevaliers » (Chateaubriand).
• ‌« Nul ne passera plus le seuil de ce désert / qui ne vous soit féal » (Péguy).

Solutions des jeux de la deuxième partie 243

9782340-082205_001-288.indd 243 13/07/2023 10:33


JEU  7 Deux listes de mots.
• ‌fédération sportive ; république fédérale.
•a ‌ mi fidèle, monnaie fiduciaire, perfide adversaire, couple fiancé, enfant confiant.

z Lettre G

Gauche

JEU  1 Sens de gaucherie maladresse, manque d’aisance ; gauchir défor-


mer ; gauchisme idéologie d’extrême gauche, révolutionnaire ; avoir deux mains
gauches être aussi malhabile des deux mains.

Gens

JEU  2 Rapprocher terme et définition


1 • allogène a • qui suit une lignée
2 • génétique b • de même nature
3 • généalogique c • qui engendre la maladie
4 • hétérogène d • né dans le pays
5 • homogène e • qui se transmet aux descendants
6 • indigène f • qui a son franc-parler
7 • ingénu g • innocent comme le nouveau-né
8 • naïf h• relatif aux étrangers
9 • pathogène i • d’une autre nature
1h–2e–3a–4i–5b–6d–7f–8g–9c

JEU  3 Nom et prénom


• L‌ ’eugénisme : c’est la volonté d’améliorer la race humaine ou une partie de
celle-ci.
• ‌Eugène : prénom signifiant de bonne naissance ou race.

JEU  4 Expliquez les termes :


•G‌ argote, restaurant mal tenu où la gorge est malmenée ; gargarisme : soin
de rinçage de gorge ;
• gargoulette : vase conservant du liquide pour futures gorgées ; ingurgiter :
faire passer dans le gosier.

244 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 244 13/07/2023 10:33


‌ eux adjectifs signifiant énorme à double g et même terminaisons rare :
•D
gigantesque, gargantuesque.

z Lettre H

Heure

JEU  5 Citations de six écrivains.


Auteurs ou bien idées sous-jacentes :

• O ! temps, suspends ton vol, et vous, heures propices… *Lamartine


• Toute chose arrive à son heure. • fatalisme
• Toute heure blesse, la dernière tue. • pessimisme
• Vous ne saurez ni le jour ni l’heure. *Saint Matthieu
(évangile)
• Les trains n’arrivent pas toujours à l’heure. • scepticisme
• Demain dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne. *Victor Hugo
• On peut venir à toute heure du jour et de la nuit. • disponi-
bilité ou
appréhension
• Vienne la nuit, sonne l’heure, les jours s’en vont je *Guillaume
demeure. Apollinaire
• Longtemps je me suis couché de bonne heure.* *Marcel Proust
• Tout autre que mon père l’éprouverait sur l’heure.* *Pierre Corneille

JEU  6
• «‌ Remettre les pendules à l’heure » : faire vigoureusement le point sur une
situation détériorée.
• ‌Remonter une pendule, c’est d’abord remonter, au sens physique du terme,
les poids qui entraînent le mécanisme, dans les hautes pendules comtoises
par exemple.
• ‌Montre désigne le boitier qui montre, fait voir l’heure, qui reste autrement
une approximation.

Solutions des jeux de la deuxième partie 245

9782340-082205_001-288.indd 245 13/07/2023 10:33


Hôte

JEU  7
•O ‌ n peut être hôtesse de l’air, d’accueil, de caisse.
• ‌Un chanteur du xxe siècle, hommage à l’hôtesse qui sans façon / M’a donné
quatre bouts de bois / Quand dans ma nuit il faisait froid » (Georges Brassens).
• ‌Athènes antique, le proxène accueille les étrangers. Le proxénète « accueille »
des femmes qu’il prostitue.

JEU  8
• ‌Hommage : au sens ancien, marque de soumission du vassal au suzerain ;
aujourd’hui, toute marque concrète de respect, en paroles ou en actes,
envers qui que ce soit, homme ou femme.
• ‌Hommasse : qualifiée par cet adjectif, femme aux allures masculines (péjoratif).
• ‌Paléontologue : homo erectus, habilis, faber, ergaster, sapiens (différents
stades d’hominisation).

Humeur, humide

   JEU  9
• ‌Adjectif dérivé d’humeur sens médical ancien : humoral.
• ‌Quelle humeur au sens actuel pour l’humoriste : sens psychologique pour tout
individu ayant le sens de l’humour.

Chapitre 4. Initiales I, J, K, L

z Lettre I

Île

JEU  1 Faut-il écrire îlot, îlôt, ilôt, ilot ? Deux orthographes correctes (depuis
1990) îlot, ilot. (circonflexe sur le î) – L’Insulinde englobait l’ensemble des îles
d’Asie du Sud-Est.

246 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 246 13/07/2023 10:33


JEU  2
• S‌ e rattachent à île : îlienne, îlot, insularité, insuline (venant d’îlots, amas de
cellules du pancréas)
• ‌Intrus : Ilion (Troie), iliaque (ilia : lys…en russe !), iléon (eiléo, tourner), insola-
tion (soleil), insultant (saltare, sauter), ilotisme (ilote, esclave grec à Sparte).

Idiot

JEU  3 Mots commençant par idio- :


• ‌idiolecte, usage particulier d’une langue par une personne ou un petit groupe.
• ‌idiome, langue et moyens d’expression d’un groupe s’opposant à d’autres.
• ‌idiotie, manque d’intelligence et de bon sens.
• ‌idiotisme, tournure, façon de dire particulières à une langue.
• ‌idiomorphe, caractérisé par une forme propre.
• ‌idiopathie, maladie particulière, non répertoriée.
• ‌idiosyncrasie, ensemble des traits de tempérament particuliers à une personne.

JEU  4 Les synonymes du mot idiot imbécile ; abruti, âne, bête, corniaud,
crétin, demeuré, stupide…

Instant

JEU  5
• i‌nstant et moment : deux adjectifs et deux adverbes symétriques : instantané,
instantanément ; momentané, momentanément.
• ‌nom abstrait exprimant le caractère très rapide : instantanéité. Le pendant
pour moment serait très symétrique mais il n’est pas admis.

z Lettre J

Jambe

JEU  6
• ‌Nous regardons courir ce jeune homme ingambe.

Solutions des jeux de la deuxième partie 247

9782340-082205_001-288.indd 247 13/07/2023 10:33


• I‌ l a été blessé à la jambe : il aurait dû se protéger par une jambière (le jambage
est un montant d’huisserie) ;
• ‌Dans ses vers, Victor Hugo utilise souvent l’enjambement (l’enjambée est
un pas allongé).
• ‌La viole de gambe bien calée contre sa cuisse il jouait une musique...

Juge, justice

JEU  7 Mots commençant par les racines :


• ‌ju : juge, jugement, juger, jugeote.
• ‌jud : judicieux, judiciaire, judiciariser, judicieusement.
• ‌jus- : justice, justiciable, justicier, justifiable, justificatif, justification.
• ‌jur- : juré, jurer, jury, juridique, juridiction, juriste, jurisprudence.

Puis des mots, utilisant l’un ou l’autre amorce, avec préfixes (un infinitif par
préfixe) :
• ‌adjuger, abjurer, déjuger, injurier, préjuger, rejuger…

Joug, joindre

JEU  8
•R ‌ apport indirect de jugulaire et joug : lanières descendant sur les côtés du cou,
joignant sous le menton. Le joug se positionne aussi sur le cou.
• ‌Rapport entre conjuguer, conjugal et joug ? Le couple est considéré comme
une sorte d’attelage pour accomplir les tâches. La conjugaison est un assem-
blage de formes verbales. On peut aussi conjuguer les efforts, comme les
animaux conjuguent les leurs, attelés sous un même joug.
• ‌Subjuguer c’est faire passer sous le joug, aujourd’hui par une forte influence
morale ; mais l’origine est à chercher dans le joug fait de trois épées, sous
lequel les Romains faisaient passer les vaincus.
• ‌Juguler est plus violent, impliquant l’emploi de la force pour soumettre,
mettre sous le joug.
• ‌Base join- : joint, jointif, jointure, jointoyer, jointoiement, disjoint, rejoint…
• ‌Base jonct- : jonction, disjoncteur, disjoncter, conjonction, adjonction…

248 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 248 13/07/2023 10:33


z Lettre K

Kaléidoscope

JEU  9
•U‌ ne vision kaléidoscopique, c’est étymologiquement la vision de belles images.
• ‌Sens dérivé : vue rapide d’un ensemble d’éléments en mouvement.
• ‌Au sens médical : trouble de la vision, qui voit bouger les images.

Kiné (cinéma)

JEU  10
• É‌ tapes pour aboutir au mot ciné : d’abord transformation populaire en c
du k de kinêma, qui en grec veut dire mouvement. Mot français d’origine :
cinématographe, images en mouvement (opposées aux images fixes projetées
antérieurement). Une première abréviation en fait cinéma ; une deuxième
aboutit à ciné. Il s’agit de deux troncations successives appelées apocopes.
• ‌Le mot kiné, tiré de kinésithérapeute, dispensateur de soins par le mouve-
ment, d’un terme grec voisin, kinêsis : même sens de mouvement. Réduction
(apocope) en une seule fois. Le maintien du k indique une formation plus
savante.
• ‌Kleptomanie et kleptocratie : le premier mot indique une sorte de maladie,
addiction au vol. Le second s’applique à un groupe, une classe riche, exerçant
le pouvoir (-cratie) et spoliant les gouvernés. (kleptein : voler).
• ‌Appellation ésotérique Ku Klux Klan : le cercle des clans (klans). Le dernier K
vient du mot clan, klan en langue écossaise. Les deux autres sont tirés du
mot grec kuklos, cercle, retranscrit cyclo en français. Le KKK est donc le cercle
des clans (racistes en l’occurrence).
• ‌L’appareil est le kodak, nom de marque d’un appareil photographique passé
à la désignation de l’appareil lui-même.
• ‌La Kabbale est historiquement un secte juive née au XIIIe siècle en Espagne,
très fermée et agressive. Le sens actuel de cabale conserve les caractéris-
tiques de menées secrètes et destructrices.

Solutions des jeux de la deuxième partie 249

9782340-082205_001-288.indd 249 13/07/2023 10:33


z Lettre L

Lire

JEU  1 Écrivez 5 mots sur chacune des bases : leg-, lect-, lig-, lis-.
• ‌leg- : (choix), élégance, légion, privilège, sortilège ; (lire) légende, légendaire,
• lect- : lecteur, lecture, intellectuel, élection, sélection.
• ‌lig- : éligible, négligence, intelligence, diligent, intelligentsia (par le russe).
• ‌lis- : lisible, illisible, lisibilité, liseur, liseuse (objet).

Compréhension de termes :
• i‌ ntelligent : celui qui lit entre les lettres et les lignes.
• ‌élite : en rapport avec l’idée de tri, de choix.
• ‌littéraire : maîtrise totale des lettres, de l’écriture et de la lecture.
• ‌littéral : attachement à la lecture première, basique, lettre à lettre.

JEU  2
a • Devinettes
• L‌ a librairie de Montaigne est sa bibliothèque ; ce mot savant tardif évincera
librairie pour spécialiser ce terme dans le commerce du livre. Mais pas de
vente de livres chez Montaigne.
• ‌Les légionnaires romains sont des hommes choisis, triés sur le volet, sans
référence à la lecture.
• ‌Un libelle (masculin) est d’abord un petit livre, format souvent utilisé pour un
écrit satirique, et c’est ce sens qui prend le dessus.
• ‌Le libellé est la façon concrète de rédiger un texte, selon des codes.
b • Vrai ou faux ?
1 • Pour les livres, pas de rapport avec la masse du développement : le volume
est lié aux rouleaux de parchemin, papyrus ou papier (volvere, volutum,
rouler, tourner (cf. volute).
2 • Culture livresque : l’adjectif est péjoratif et s’applique à des lectures mal
assimilées.
3 • Une légende, c’est littéralement ce qu’on doit lire (legenda : forme verbale
latine d’obligation).
4 • Un florilège est d’abord un bouquet… de citations littéraires, avec ensuite
extension du sens.

250 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 250 13/07/2023 10:33


Libre

JEU  3 Compléter les phrases avec les verbes livrer, libérer ou les dérivés
de toute nature.
• L‌ e prisonnier a effectué sa peine : bientôt pour lui la libération.
• ‌Ce soldat a fini son service, il sera bientôt libéré.
• ‌Ce pays a un gouvernement libéral, il laisse libres les entreprises.
• ‌Votre colis va bientôt être livré ; le livreur vous délivrera une facture.
• ‌User de trop de libertés sous l’Ancien Régime, c’est être libre-penseur.

Lier

JEU  4
•5 ‌ mots sur base savante liga- : ligament, ligature, ligaturer, ligamentaire,
ligamenteux.
• ‌Chassez le ou les intrus, famille de lier ; alligator, seul intrus.
• ‌Lier : liasse, liaison, liane, lien, ligue, allié, alliance, relier, reliure, rallye.
• ‌« Je vous serais très obligé de bien vouloir… » : obligé veut dire redevable,
tenu, lié.
• ‌5 mots avec même idée : obligeance, obligeant, désobligeant, obligatoire,
obligation.

Luire

JEU  5 Chassez si nécessaire le ou les intrus :


• ‌base lum- : Intrus : enclume.
• ‌base luc- : Intrus : lucane (lucus, bois) ; lubie (libet, ce qui plait)
• ‌base lust- : Intrus : lustral (voir plus bas).
• ‌base lun- : (Aucun intrus).

JEU  6 Ressemblance et différence de sens élucider, c’est rendre clair ; élucu-


brer, produire des éclaircissements ou explications hasardeuses.
•D ‌ eux sens de lustre : aspect brillant ; espace de 5 ans, amenant autrefois une
purification (cf. lustral).
• ‌Lundi, base lun- : jour de la Lune, pour les autres jours voir Jeu 11.

Solutions des jeux de la deuxième partie 251

9782340-082205_001-288.indd 251 13/07/2023 10:33


•5 ‌ prénoms tirés de la base Luc- : Luc, Lucas, Luce, Lucette, Lucie, Lucien.
• ‌Lucifer, le diable, inquiétant car il a mal tourné après avoir été nommé
porte-lumière.
• ‌Lux et lumen utilisés tels quels en français : mesure de l’éclairement et du
flux lumineux.

Loi

JEU  7 Quelques mots dérivés de loi-/loy- loyal, loyauté, loyalement, loyaliste,


loyalisme, déloyal, déloyauté (remarquer transformation du l en u) ; hors-la-loi,
aloi (pourcentage légal d’or dans un alliage)

JEU  8 Pour chaque item, 3 à 5 mots dérivés centrés sur la base leg- ou ses
avatars :
• Avec base leg- sans préfixe : légiste, légitime, légitimiste, législation, légataire,
légalité, législature…
• Avec préfixe ad-, assimilation en al- : alléguer, allégation, allégeance.
• Avec préfixe dé- ou re- : déléguer, délégation ; reléguer, relégation.
• Avec préfixe in- assimilation en il : illégal, illégalité, illégalement.
• Avec préfixe con-, assimilation en col- : collège, collégial, collégien, collègue
(même loi).

Lit

JEU  9
•R ‌ éalités anciennes pour les deux premières expressions. Sens de la troisième ?
• ‌Tenir un lit de justice : plutôt grand fauteuil que lit, coussins, salle très ornée,
avec le roi et le parlement.
• La ruelles de lit évoquent les réceptions littéraires d’une dame xviie-xviiie siècle,
mi-assise sur son lit ; les ruelles sont les espaces de part et d’autre du lit où
prennent place les invités.
• ‌Comme on fait son lit, on se couche : il faut assumer les conséquences de sa
conduite.
• ‌Le lit du fleuve est le creux où il coule ; le lit du vent est aussi le couloir que
suit le vent de façon habituelle.

252 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 252 13/07/2023 10:33


Louer 1 et 2

JEU  10

Conjugaison : je louerai, tu loueras, il/elle louera, nous louerons, vous louerez, ils/elles
loueront. (À remarquer, la présence persistante du e muet présent après ou-).

Lundi et lune

JEU  11 Jours de la semaine nom d’une divinité suivi de di, tiré du mot
latin, dies, le jour.
•D ‌ ivinités païennes présentes : mardi/Mars ; mercredi/Mercure ; jeudi/Jupiter,
vendredi/Vénus ; samedi/Saturne, celui-ci remplacé par sabbat, issu de la
religion juive.
• ‌Le di- de dimanche vient aussi de dies (dies dominica, jour du Seigneur).
• ‌Pardi est une troncation respectueuse de par Dieu, nom à ne pas pronon-
cer à la légère.
• ‌Midi : moitié du jour, ou bien localisation du soleil à ce moment du jour.

NB. Même élément -di en italien ; anglais : -day ; allemand. : -tag.

Chapitre 5. Initiales : M, N, O, P

z Lettre M

Maitre ou maître

JEU  1 Deux mots français empruntés pour exprimer la maitrise en matière


de musique :
• maestro : compositeur ou chef d’orchestre célèbre, un maître. Extension
éventuelle à d’autres domaines.
• maestria : facilité et perfection dans l’exécution musicale. Extensions possibles
aussi.
• termes venus de l’Italien comme souvent en musique qui expriment une
maîtrise de cet art.

Solutions des jeux de la deuxième partie 253

9782340-082205_001-288.indd 253 13/07/2023 10:33


• Magistère, autres noms : magistrat, magistrature, master (anglicisme, syncope
de -gi-) ; adjectif : magistral ; adverbe : magistralement.
• Maîtresse d’école et maîtresse de l’amant : les deux exercent une influence
magistrale.

JEU  2 Classer par périodes d’apparition en français (données par certains


dictionnaires) :
a • période ancienne d’érosion orale forte : base mes- : démesure, mesurable,
mesureur.
b • période de retour au latin écrit : base mens- : dimension, immense, incom-
mensurable, mensurations
c • période scientifique, recours au grec : base mètr- : diamètre, géométrie,
kilomètre, mètre, métrer, métreur métrage, métrique, métronome, millimètre,
symétrie.
Explicitation
• géo-métrie : au départ, mesure de la terre (gè) , ensuite mesure de toutes
figures, lignes, surfaces.
• im-mense : non mesurable (in- mensum).
• in-com-mensur-able : qui ne peut être comparé avec une mesure (com=cum,
avec).
• kilo-mètre : mille mètres (erreur de graphie entérinée : on devrait avoir chilo-,
comme on a chirurgie ; lettre grecque khi-.
• métri-que : mesure des unités en versification, soit nombre de syllabes, soit
alternance temps forts/temps faibles.
• milli-mètre : millième partie du mètre.
NB. Les multiples empruntent au grec, les sous-multiples au latin.
• sy-métrie : mesure semblable (sy(m) dans les proportions des éléments).

JEU  3 Mots en relation avec mois. Relation avec mots du jeu précédent :
mensuel, mensualité, menstrues, ménopause ; bimestre, trimestre, semestre
(mestre/mètre).

254 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 254 13/07/2023 10:33


JEU  4 Tableau des composés de mettre à différentes formes :

Préfixe infinitif nom corresp. participe passé


ad- admettre admission admis
con-* commettre commission commis
de- démettre démission démis
entre- entremettre entremise entremis
ex- émettre émission émis
ob* omettre omission omis
per- permettre permission permis
pro- promettre promesse promis
re- remettre rémission, remise remis
sous-* soumettre soumission soumis
trans- transmettre transmission transmis

(* signe d’adaptation du préfixe).

JEU  5 Chassez s’il y a lieu le ou les intrus non dérivés de mettre :


• Mots liés à mettre : admission, commissaire, commissionnaire, démissionner,
émissaire, émission, missile, missive, promesse, transmission.
• Intrus : mess, misérable, janissaire, kermesse.

Main

JEU  6 Écrivez le mot qui correspond à chaque définition.


• ‌ es bracelets qui bloquent les mains : menottes
D
• Poser la main et ne rien lâcher : mainmise
• ‌On apprécie qu’on nous la prête : main-forte
• Ne pas lâcher : maintenir
• ‌Se servir d’un outil : manier
• Pour faire tourner à la main : manivelle
• ‌Arrive aux mains ou dans les mains : manches (la, le)
• À faire avec ses mains ou sa tête : manipuler.
• ‌Ne pas agir au grand jour : sous-main
• La main du peintre en fait trop : maniérisme

Solutions des jeux de la deuxième partie 255

9782340-082205_001-288.indd 255 13/07/2023 10:33


JEU  7 Récrivez les mots suivants et isolez l’élément qui exprime l’idée
d’au milieu :
• médi-an, médi-ateur, médi-ocre, médi-us, mitoy-en, médi-éval*, médi-
terranéen*, mis-aine*.
• Médi-éval : Moyen Âge ; méditerranéen : milieu des terres ; misaine : mât du
milieu (latin media, via it. mezza).

z Lettre N

Nef

JEU  1 Mots commençant par nav- ou nau- (no-) :


a • Verbe, nom, adjectif, proches de navire : naviguer, navigation, navigable.
b • Accident grave navire : naufrage (navire brisé).
c • Malaise en mer : nausée.
d • Sports de mer : nautisme, nautique.
e • Mythologie : passeur du fleuve des Enfers : nocher (Charon). (nau- devient
no-, signe d’oralité)
f • Métier à tisser, évoquant le navire : la navette (qui va d’un bord à l’autre de
la toile).
Expression dérivée : faire la navette.
g • Navicella, petit bateau : mot contracté : nacelle (syncope syllabe -vi-).
Formes du radical : nav- ; nau- ; no-, na-

Noces

JEU  2 Tri en deux séries


• Voilement : nuage, nuance, nubile, nuée, nuptial, obnubilé,
• Dévoilement : dénudé, dénué, nudiste.

256 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 256 13/07/2023 10:33


Noyer (verbe)

JEU  3 Catégorie de sens, rattachez les mots :


• noyer : ennoiement, noyé, noyade,
• nuire : nocif, nocivité, innocent, innocuité, nuisance, nuisible, pernicieux,
• mort : nécrologie, nécropole, nécrose, nécromancie, nécrophage.

Nome

JEU  4 Dérivés de nomos/nomia, élément final -nome, -nomie, -nomique.


‌À quoi réfèrent les mots :
• ‌autonome : loi sur soi-même ; économe ; loi de la maison ; météoronome : loi
du temps qu’il fait ; Deutéronome : deuxième loi (Moïse redit aux Hébreux
les préceptes de la loi divine).
‌Quatre séries … avec trois finales :
•a ‌ gronome, agronomie, agronomique (champs) – ergonome, ergonomie, ergono-
mique (travail) ;
• ‌astronome, astronomie, astronomique (astres) – gastronome, gastronomie,
gastronomique (estomac).
‌Quatre mots…finale -nôme : monôme, binôme, trinôme, polynôme.

JEU  5 Deux mots français construits sur onoma-


•o ‌ noma : onomastique (étude des noms) ; onomatopée (mot qui évoque phoné-
tiquement l’objet).
• ‌5 mots finissant -onyme/ -onymie : homonyme, homonymie ; synonyme, synony-
mie ; paronyme, paronymie ; toponyme, toponymie ; patronyme, patronymie.

NB. Anonyme ne fait pas anonymie mais anonymat.

Solutions des jeux de la deuxième partie 257

9782340-082205_001-288.indd 257 13/07/2023 10:33


Nuit

JEU  6 Au moins deux mots sur chaque racine.


• ‌racine nuit- : nuitée, nuitamment.
• ‌racine noct- : nocturne, noctambule, noctuelle.
• ‌racine nyct- : nyctalope, nycthémère.
• ‌Une nyctaginacée est couramment appelée belle-de-nuit.
• ‌La médianoche est un repas pris après minuit.

JEU  7 Rendez à chacun ce qui lui appartient :


• E‌ ntends… la douce Nuit qui marche. (Baudelaire)
• ‌Et l’aube douce et pâle… la nuit errer au bas du ciel. (Hugo)
• ‌Vienne la nuit sonne l’heure / Les jours s’en vont, je demeure. (Apollinaire)
• ‌Chaque nuit, ô Nuit, tu reviens / … ce qu’on éloigne. (Brasillach)
• ‌La nuit. La pluie… éteinte au lointain gris. (Verlaine).

z Lettre O

Or, orée

JEU  1
• ‌Comment rattacher orifice à l’idée de bord ? Et la ville d’Ostie ?
• ‌Orifice, bord de l’organisme ou d’un appareil, engin, dispositif.
• ‌Ostie, port de Rome, bord de mer.
• ‌Bord d’un écu ou base de chapiteau : l’orle.
• ‌Bord d’une pièce de tissu : l’ourlet.

Organe, énergie

JEU  2 Éléments org-/erg :


•M ‌ usique, deux mots : organe (voix), orgue.
• ‌Lieu de travail pour les esclaves romains : ergastule.

258 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 258 13/07/2023 10:33


Élément urg-
•P ‌ ersonne capable de tout faire chez Rabelais : Panurge.
• ‌Un médecin qui se sert de ses mains : chirurgien.
• ‌Créateur du monde : démiurge ; faiseur de miracles : thaumaturge ; rites :
liturgie ; théâtre : dramaturge.

Œuvre

JEU  3 Utilisez comme base soit œuvre, soit ouvre :

Base œuvre/ouvr-

• ‌ ersonne qui travaille : ouvrier.


P
• ‌Résultat d’un travail : ouvrage.
• ‌Personne qui travaille de ses mains : manœuvre.
• ‌Personne sans travail : désœuvrée.
• ‌Jour où l’on peut travailler : ouvrable.
• ‌Objet finement travaillé : ouvragé.
• ‌Travail très réussi : chef-d’œuvre.

Base opéra

• ‌ éthode de travail, adjectif : opératoire.


M
• ‌Personne chargée de mener à bien un travail : opérateur.
• ‌Tâche effectuée : opération.
• ‌Soins après intervention chirurgicale : post-opératoire.
• ‌Unir ses efforts pour un travail : coopérer.
• ‌Organisme fédérant les efforts : coopérative.

Orant, orateur

JEU  4 Mots comportant -ora-.


•R ‌ elations entre fidèle et Dieu : adoration (adorateur).
• ‌Réponse donnée par un dieu à son fidèle : oracle (oraculaire).

Solutions des jeux de la deuxième partie 259

9782340-082205_001-288.indd 259 13/07/2023 10:33


• E‌ t si le dieu ne répond pas ou répond défavorablement, on le dira inexo-
rable (in-ex-ora-ble).
• ‌Monologue ou dialogue d’un fidèle… : oraison.
• ‌Statue d’un fidèle agenouillé, mains jointes : orant.
• ‌Lieu favorable à la prière : oratoire.
• ‌Œuvre de musique classique en forme de prière : oratorio.

JEU  6 L’homme qui fait profession de parler orateur (art oratoire).


•B ‌ avarder intempestivement : pérorer.
• ‌Nom dérivé… non péjoratif : péroraison (conclusion d’un discours).
• ‌Trois variétés d’opéra : opéra-bouffe, opéra-comique, opérette.

z Lettre P

Pendre, peser, penser

JEU  1 Dans les hautes pendules (comtoises), des poids pendent, qui par
leur poids libèrent peu à peu de l’énergie grâce au mécanisme d’échappement.
• L‌ ’appendice anatomique (iléo-cæcal) est une petite poche qui pend au bout
du gros intestin ; dans un texte, un petit additif pend de la même façon à
la fin du texte.
• ‌La perpendiculaire, est la droite qui pend à angle droit sur ou sous une droite
horizontale.
• ‌Dispendieux est à rattacher à dépenser : ôter du poids dans la réserve de
monnaie (ce qui fait pencher la balance – la livre-monnaie est une indica-
tion de poids). (dis- et dé- : préfixes de séparation).

JEU  2 Rattachez à dépenser.


• ‌compenser : remettre à poids égal.
• ‌récompenser : même idée, avec en plus notion de retour gratifiant.
• ‌pensum : punition pesante.
• ‌pensif : tête lourde de pensée(s).
• ‌pension : argent versé, un certain poids, soit pour récompense de mérites,
soit contre hébergement.

260 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 260 13/07/2023 10:33


•p ‌ ropension : penchant, comme tiré par un poids, vers tel ou tel comportement.
• ‌dispensaire : on y dépense et dispense efforts et argent pour soigner les
malades.

JEU  3 Mots sur radical ponder-, puis phrases avec les mots portant le signe *.
• ‌pondérer : équilibrer comme on fait d’une balance.
• ‌pondération* : sens surtout moral de l’équilibre, sans écarts notables. (Sage
décision, pleine de pondération).
• ‌pondéreux* : lourd, pour matériaux par exemple. (Camion de 18 tonnes trans-
portant des éléments pondéreux).
• ‌impondérable* : qui ne peut être pesé d’avance, imprévisible. (C’est un projet
soumis à maints impondérables).
• ‌prépondérant* : qui a le plus fort poids. (La parole de cette femme est
prépondérante).

Phrases :
• L‌ ’arbitre a fait preuve de pondération.
• ‌Notre réussite dépend de multiples impondérables.
• ‌Le travail exercera une influence prépondérante.

Expressions :
•ê ‌ tre en balance : hésiter, image de la balance qui oscille.
• ‌on s’en balance : on ne cherche pas à stabiliser les plateaux de la balance.
• ‌mettre son poids dans la balance : donner une opinion forte, susceptible de
faire pencher une décision.

JEU  4 Chasser les intrus, puis deux groupes mots en lien avec le pont
matériel / sens dérivés ou figurés :
• i‌ ntrus : ponant, poncif.
• ‌pont, sens matériel : ponter, pontonnier, entrepont, pont-levis, pontet, apponter.
• ‌pont, sens dérivé ou figuré : pontage (chirurgie), pontifical, pont-aux-ânes
(passage difficile), pontifier, pont du 14 juillet.

JEU  5 Moyens pour traverser un fleuve tunnel, pont transbordeur, bateau,


bac, pont-levis, pont tournant.

Solutions des jeux de la deuxième partie 261

9782340-082205_001-288.indd 261 13/07/2023 10:33


JEU  6 Quels moyens pour arriver à bon port ordre historique :
• suivre les côtes, observation du ciel, phare (celui d’Alexandrie), amer, balise,
portulan, astrolabe, boussole, sextant, radar, sonar, GPS.

Chapitre 6. Initiales Q, R, S, T

z Lettre Q
JEU  1 Quatre
•D ‌ ans la vie ordinaire, vont par quatre les quatre saisons, quatre temps, quatre
quart.
• ‌Numération de 1 à 100, le mot se trouve dans quatorze, quarante, quatre-vingts.

‌Quatre expressions comportant quatre :


• F‌ aire le diable à quatre : beaucoup de bruit et mouvements ; autrefois troupes
bruyantes de quatre comédiens.
• ‌Ne pas y aller par quatre chemins : aller droit au but, ne pas hésiter.
• ‌Lancer aux quatre vents : diffuser un message dans toutes les directions.
• ‌Se Saigner aux quatre veines : se sacrifier totalement – Pratique médicale
ancienne de saignées aux 4 membres.
‌Quatre autres expressions avec quatre : semaine des quatre jeudis ; manger comme
quatre ; être tiré à quatre épingles ; couper les cheveux en quatre.

JEU  2 Comment appelle-t-on… ?


• ‌ uvre pour quatre musiciens ou chanteurs : quatuor.
œ
• ‌groupe de quatre vers poétiques : quatrain.
• ‌véhicule à quatre roues motrices : quatre-quatre.
• ‌montée ou descente très rapide d’escalier : quatre-à-quatre.
• ‌groupe de généraux en rébellion : quarteron.
• ‌Quarante jours avant Pâques : carême.

262 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 262 13/07/2023 10:33


JEU  3 Recherches littéraires ou artistiques. Auteurs des œuvres… titre
avec quatre :
• ‌Les Quatre vents de l’esprit : Hugo (poésie)
• Les quatre saisons : Vivaldi
• ‌Les Quatre évangiles. Matthieu, Marc, Luc, Jean
• Les Quatre Évangiles : Zola.

Quatre autres titres avec le mot quatre : Les Quatre Fleuves (Fred Vargas) ; Les
Quatre filles du docteur March (L M Alcott) ; Quatre sœurs (Junichiro Tanizaki) ;
Le Signe de quatre (Sherlock Holmes) ; Noël aux quatre vents ((Emilie Michaud).
Frères Karamazov de Dostoïevski : trois plus un donc quatre : Aliocha, Ivan,
Dmitri, plus le bâtard Smerdiakov.

JEU  4 Quadr-, quadra-, quadri-, quadru- sur chaque base, d’un à quatre mots :
• ‌ uadrette (jeu de boules), quadrangulaire,
q
• quadrature, quadragénaire, quadragésime …
• ‌quadriennal, quadrige, quadrille, quadrichromie
• quadrupède, quadrumane, quadruple.

JEU  5 Quarto, équarrir, carême


•Q ‌ uarto : quatrièmement, après primo secundo, tertio.
• ‌Equarrir : c’est d’abord faire d’un tronc un parallélépipède.
• ‌Les dérivés équarrissage, équarrisseur, sans doute en référence avec la
notion de déchets produits dans exemple ci-dessus, collecte et découpage
grossier d’animaux morts.
• ‌Carême, période de quarante jours, montre que qu pouvait devenir c ; ce c
se retrouve aussi dans carré, cadre (pour encadrer), cadran, carillon, carreau,
carrelet, carrelage, carrure, carrière, carrefour bécarre, écarteler.

JEU  6 Écrivez pour chaque ligne une courte phrase en y incluant l’amorce
donnée, la suite attendue est précisée entre parenthèses :
• qui (rel) : c’est mon fils qui arrive. •à ‌ quoi (inter ind) : je sais à quoi
• ‌que (inter) : que faites-vous ? vous pensez.
• ‌de quoi (inter) : de quoi vous • ‌quel (inter) : quelle heure est-il ?
mêlez-vous ? • ‌que (subord) : on sait que vous êtes
là.

Solutions des jeux de la deuxième partie 263

9782340-082205_001-288.indd 263 13/07/2023 10:33


•q ‌ ue (adv) : je n’ai que deux euros ? • e‌ n quoi (inter) : en quoi cela vous
•q ‌ ue (excl) : que de monde ! plait-il ?
• ‌de quoi (inter ind): je sais de quoi • ‌auquel (rel) : c’est le livre auquel je
on parle pense.
• ‌quelles (excl) : quelles beautés ! • ‌quoi que (indéf) : je ferai ce voyage
quoi qu’il en coûte.

JEU  7 Quelles actions correspondent à quérir, conquérir, enquérir, requérir.


Quels sont les agents de ces actions, et leurs résultats :

• quête • quêteur • acquis


• conquête • conquérant • conquête
• enquérir • enquêteur, inquisiteur • enquête
• requête • requérant • requête (formulée)

JEU  8

Verbe acquérir, indicatif présent, imparfait, futur simple, passé simple, parti-
cipes présent et passé.
• J’acquiers, tu acquiers, il/elle acquiert, nous acquérons, vous acquérez, il/elles
acquièrent
• J’acquérais, tu acquérais, il/elle acquérait, nous acquérions, vous acquériez, il/
elles acquéraient
• J’acquerrai, tu acquerras, il/elle acquerra, nous acquerrons, vous acquerrez, il/
elles acquerront
• J’acquis, tu acquis, il/elle acquit, nous acquîmes, vous acquîtes, ils/elles acquirent

Participe présent : acquérant Participe passé : acquis

JEU  9 Courtes phases pour les noms acquisition, acquis, acquêt, acquit :
• Je suis heureux de ma dernière acquisition.
• Vous disposez d’un bon acquis scolaire.
• Le notaire a enregistré pour ce couple une communauté de biens réduite aux
acquêts.
• Le vendeur vous a-t-il remis un acquit ?

264 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 264 13/07/2023 10:33


Inquisition est à rapprocher de (s’) enquérir. Sens de base : recherche minutieuse
de données :
• inquisiteur : celui qui mène cette recherche. (semi-péjoratif)
• inquisitorial : caractère acharné de la recherche. (péjoratif)
• Ces trois mots s’appliquent historiquement à l’Inquisition, tribunal catholique
intégriste, notamment en Espagne et en Amérique latine, créé au xiiie siècle
et qui a pu se manifester jusqu’au xixe.

z Lettre R
JEU  1 Chasser le ou les intrus
Intrus : régate, regimber, régresser, regénérer, réglisse.

JEU  2
a • Comment est composé le mot régicide ? Deux exemples avec même élément
final.
b • Expliquez en référence à la base reg- les mots régence, régime, régiment,
régalien.
c • Donnez des exemples d’utilisation actuelle du mot régie.
d • Écrivez 5 mots non encore cités sur la base rect-, 3 sur la base reg-, 2 sur la
base rig-.
• Le mot régicide comporte l’élément regi- (roi) et -cide (tuer). Autres exemples :
homi-cide (meurtre d’homme) ; (fémini-cide (meurtre de femme).
e • La régence est l’exercice par intérim du pouvoir royal ; le régiment est un
groupe due soldats du roi.
• régalien : ce qui relève directement du roi et non de ses ministres (exten-
sion au président de la République).
f • Utilisation actuelle de régie : régie de télévision, cinéma, quartier, des eaux…
La régie définit les règles opérationnelles des domaines cités.
g • Mots à chercher :
•b
‌ ase rect- : directif, rectitude, rectifier, rectificatif, recta, rectiligne.
•b‌ ase reg- : régale (histoire), règlement, réguler, régulariser.
•b ‌ ase rig- : dirigeable, incorrigible.

Solutions des jeux de la deuxième partie 265

9782340-082205_001-288.indd 265 13/07/2023 10:33


JEU  3
• Trois termes liés à ru et ruisseau : ruisselet, ruisseler, ruissellement.
• Chanson :
« Je suis tombé par terre, Le chanteur est Gavroche, jeune garçon d’un
roman
C’est la faute à Voltaire, Dans le roman Les Misérables.
Le nez dans le ruisseau,  uel ruisseau ? Celui qui, en milieu de rue,
Q
récupère les déchets, eaux usées.
C’est la faute à… » Mot manquant à la rime : Rousseau (Jean
Jacques – Gavroche est abattu).
Expressions
• s‌ aute-ruisseau : jeune coursier parcourant les rues.
• ‌vivre dans le ruisseau, c’est vivre des déchets qui y sont charriés au milieu de
la rue. Les gens bien marchent sur les côtés, le haut du pavé.
• ‌tirer du ruisseau : faire sortir de la misère (même sens).

JEU  4 mots dérivés de roue ou rouler rouleau, roulement, roulette, roulotte,


roulis, enrouler, dérouler ; dérivé de rôle enrôler ; on peut mentionner aussi
l’expression à tour de rôle ;
Sur base latine rota, on a rotation, rotatif, rotative, rotateur, rotatoire ; le Rotary-
club doit son nom au fait de se réunir chez un membre puis l’autre à tour de rôle.

z Lettre S

Salut, sauver

JEU  1 Devinettes
• S‌ alade de fruits sucrée alors que la base est sal, le sel. L’idée de brasser s’est
substituée.
• ‌Adjectifs : plante halophile (salicornes dans les marais salants par exemple).

Activités de pêche en mer : halieutique.


• L‌ e sel de la conversation c’est l’esprit, l’humour ; les propos salés sont vulgaires,
grossiers.

266 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 266 13/07/2023 10:33


• ‌Travailleurs des marais salants : paludiers (de paludis marais) ; sauniers sur
racine sal/sau.
• ‌Lien entre sel et salaire ; le sel étant cher et cependant nécessaire, le salaire
était destiné à en acheter.

JEU  2 Éliminez les mots sans rapport avec sel. Les intrus sont saumon,
sauna, salir, saur.

JEU  3 Lien logique avec l’idée de sauver :


• s‌ auf-conduit : laisser-passer, document qui permet d’être conduit sain et sauf
en territoire dangereux (guerre).
• ‌salve (de tirs d’armes à feu) : tirs groupés et nombreux, soit pour assurer son
salut contre l’ennemi, soit pour fêter une victoire salvatrice.
• ‌sauve qui peut : cela veut dire : que celui qui le peut assure son salut en se sauvant
(en fuyant) ; (sauve est ici un subjonctif de souhait).
• ‌Allez, salut ! On souhaite qu’aucun danger ne menace la vie de celui qu’on
quitte.
• ‌Je vous prête mes livres, sauf ces deux-ci : j’en préserve deux pour moi, je
les sauve du prêt.

JEU  4 De sarcophage à sarcasme et sarcastique. De même que le calcaire


du sarcophage détruit la chair, le sarcasme marque cruellement celui à qui il est
destiné. Tel ou tel auteur recourt au ton sarcastique.

Signe, seing

JEU  5 Noms et verbes se rattachant à signe ou signal.


•1 ‌ 0 noms : insigne, signification, signalement, signalétique, signifiant, signature,
signataire, signet, consigne, intersigne.
• ‌5 verbes : signer, signaler, signifier, désigner, consigner, contresigner, soussigner ?
Emploi de seing : seing privé (signature non officielle), blanc-seing (toutes
libertés accordées), contreseing (2ème signature pour authentifier).

Solutions des jeux de la deuxième partie 267

9782340-082205_001-288.indd 267 13/07/2023 10:33


Simuler

JEU  6 Écrivez 4 mots sur la racine de semblable, 4 autres comportant simil-


et encore 4 avec simul-
• Semblable : sembler, ressembler, ressemblance, dissemblable.
• Simil- : similaire, similitude, assimiler, simili-cuir.
• Simul : simuler, simulateur, simulation, simulacre.
(ne pas confondre avec simul, en même temps : ex. simultané).

Séance, asseoir

JEU  7 Écrivez les mots comportant la base indiquée et répondant à l’indi-


cation donnée.
a • Base sed- :
• s‌ e poser dans l’esprit (vb. infinitif) : obséder
• ‌poser définitivement en un lieu (vb. inf.) : sédentariser
• ‌avoir à sa disposition : (vb. inf.) : posséder
• ‌aide au repos (nom ou adj.) : sédation, sédatif
b • Base sid- :
• ‌ tre posé au même endroit (vb. infinitif) : résider
ê
• ‌se poser devant ou en premier (vb. infinitif) : présider
• ‌dépôt sur fond (nom) : résidu ou sédiment
• ‌installé à l’écart (nom ou adj.) : dissident
• ‌toujours présent (adj.) : assidu
• ‌installé en traître (adj.) : insidieux
c • Base sist- :
• ‌se poser à côté (vb. inf.) : assister
• ‌ oser lourdement (vb. inf.) : insister
p
• ‌posé massivement (adj.) : consistant
• ‌posé contre, opposant (adj.) : résistant
d • Base sess- :
•p ‌ ose assez longue (nom) : session
• ‌c’est posé pour lui (nom) : possesseur
• ‌installé à côté (nom) : assesseur

268 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 268 13/07/2023 10:33


JEU  8
a • Siège, assise, assiette : courtes phrases avec sens immatériel.
• L‌ e médecin a déterminé le siège du mal.
• ‌Cette entreprise a de solides assises.
• ‌Le ministre décide de l’assiette de l’impôt.
b • Séant, seoir, séance : idée d’être assis, installé, posé.
Deux noms qui provenant de séant : bienséance, préséance.
c • Adjectif, séant signifie qui convient, va bien : il serait séant de vous déchaus-
ser ; elle porte un vêtement séant ; aujourd’hui on dit plutôt seyant (doublet
moderne).
Mais, en lien avec s’asseoir, le séant est le… derrière, le postérieur ! Une personne
couchée peut se relever à demi et se mettre sur son séant, donc en position
assise.

z Lettre T

Technique

JEU  1 Mots composés en adjoignant sur les débuts de mots donnés les
éléments technique ou technologie(s) aérotechnique (air), spatiotechnique
(espace), biotechnologie (vivant), cryotechnique (froid), géotechnique (terre), hydro-
technique (eau), microtechnique (petits éléments), mnémotechnique (mémoire),
phytotechnologies (plantes), pyrotechnique (feu), radiotechnique (rayons), socio-
technique (groupes, sociétés), zootechnique (animaux).

JEU  2
a • L’amateur de technique, celui qui ne l’aime pas, celui qui en doute ? Technophile,
technophobe, technocritique ou technosceptique ; puis technolecte (langage
technique), technosciences, technostructure, technopole (ou -pôle).
b • Différence entre technicien et technocrate : un technicien utilise ou contrôle
les équipements techniques, un technocrate s’en sert pour diriger, gouver-
ner, ou bien il se contente d’appliquer des règles abstraites.

Solutions des jeux de la deuxième partie 269

9782340-082205_001-288.indd 269 13/07/2023 10:33


Temps

JEU  3 Exercice de tri temps qui passe et temps qu’il fait :


• T‌ emps qui passe : temporel, contemporain, temporiser, temporaire, mi-temps.
• ‌Temps qu’il fait : tempétueux, température, intempéries, tempéré.

Terme

JEU  4
a • Complétez les phrases par terme ou mot dérivé :
•V ‌ otre bail est arrivé à son terme : il n’est plus temps d’atermoyer.
• ‌Ils en seraient bientôt au terme du voyage ; arrivée prévue au terminal 4
de l’aéroport.
• ‌Un médecin doit posséder toute la terminologie médicale.
b • La classe de terminale passe son examen (ou bien) j’ai débarqué à l’aéro-
port au terminal 2 de l’aéroport.
• Cette région réclame le droit à l’autodétermination : elle veut être libre
de ses décisions.
• Le déterminisme est une doctrine qui met des bornes à la liberté.

Thermes

JEU  9
a • 6 mots commençant par therm(o)-, et 4 mots finissant par -therme ou -thermie.
• Therm(o) : thermique, thermomètre, thermostat, thermogène, thermoformé,
thermodynamique.
• Thermie, thermique : hypothermie, hyperthermie, isotherme, eurytherme
(larges variations de température).
b • Balneum : balnéaire, balnéothérapie.

270 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 270 13/07/2023 10:33


Terre

JEU  5
a • 6 mots à partir de terre : Terre, 6 terminaisons différentes : terrain, terroir,
territoire, terrien, terrine, terril, terrasse, terreux.
b •   6 mots avec préfixes devant terre : enterrer, déterrer, atterrer, atterrir, atter-
rage, parterre, supraterrestre
Sur racine grecque gè : géo- préfixe pour 6 mots ; -gée suffixe pour 3 mots.
c •  Élément -gé ou -géo, d’origine grecque :
• 6 mots avec préfixe : géométrie, géologie, géographie, géodésie, géode,
géocentrisme.
• 3 mots avec suffixe : apogée, périgée, hypogée, Pangée (masse terrestre au
cours de la formation de notre planète).

JEU  7 Formes verbales de composés du verbe traire, puis nom qui


correspond.

Infinitif participe part. passé nom corresp.


présent
abstraire abstrayant abstrait abstraction
distraire distrayant distrait distraction
extraire extrayant extrait extraction
soustraire soustrayant soustrait soustraction

JEU  8 Celui qui traîne est un trainard ; il manque d’entrain ; il aurait besoin
d’un bon entraineur ; ou alors qu’il prenne le train.

JEU  9 6 mots sur tract- tracteur, traction, attractif, distraction, contracter,


rétracter.

Solutions des jeux de la deuxième partie 271

9782340-082205_001-288.indd 271 13/07/2023 10:33


Chapitre 7. Initiales U, V, W, X, Y, Z

z Lettre U

Un

JEU  1

Comme base de dérivation ou comme préfixe … écrire 6 autres mots ; puis


pour chacun un antonyme.
unicellulaire/pluricellulaire – uninominal/plurinominal – unipersonnel/pluriper-
sonnel – unipolaire/multipolaire – unilatéral/multilatéral – unisexe/ pas d’anto-
nyme, on doit spécifier (différencié, genré, homme-femme).

Urbain

JEU  2
a • Mot sans rapport direct avec ville : urbanité ; rapport indirect cependant : les
urbains sont censés être plus policés (polis, la ville en grec) que les ruraux.
b • Néologisme rurbain : un pied en ville pour le travail, un pied en campagne
proche pour l’habitat.
c • Territoire non urbanisé, pagus, portion de campagne ; habitant : paganus,
mot qui a donné paganisme (terme savant) et païen (terme usé). Cela veut
dire que les villes ont été christianisées bien avant les campagnes : les
paysans sont restés païens quand les urbains sont devenus chrétiens. Les
deux mots viennent de paganus.
Pour la situation relative dans le temps on a aussi antérieur et postérieur.
Dans le décompte des syllabes en vers, on parlera de la pénultième et de
l’antépénultième.

JEU  3 Versification et décompte des syllabes :


• G. de Nerval : « Je suis le solitaire, le veuf, l’inconsolé ».
Dans le mot inconsolé, syllabe ultime -lé ; pénultième -so- ; antépénultième -con-.
• Baudelaire : « J’ai longtemps habité sous de vastes portiques… »

272 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 272 13/07/2023 10:33


Dans le mot portiques, le e final devant s est muet, donc ne compte pas ; l’ultime
syllabe est donc -tiques (prononcée tic) ; la pénultième est port- ; l’antépénul-
tième -tes de vastes, car à l’intérieur du vers un e se prononce.

JEU  4 Mots dérivés d’antérieur, postérieur et du latin prior antériorité, posté-


riorité ; antérieurement, postérieurement ; priorité ; prioritaire, prioritairement.

z Lettres V W

Vacance(s)

JEU  1 Un ensemble sur vacuus, puis sur vanus puis sur vastus.
• s‌ ur vacuus : vacataire, vacuité, évacuer.
• ‌sur vanus : vanité, vantard, évanoui, évanescent, vain, vainement.
• ‌sur vastus : vaste, dévaster, dévastation, dévastateur.

Lien avec l’idée de vide :


•d ‌ évaster : quand tout est détruit, espace vaste et vide.
• ‌vanité : inconsistance ; dans la Bible (l’Ecclésiaste), vanité définie comme
poursuite de vent.
• ‌vacataire : travailleur remplissant un vide momentané.
• ‌évanoui, évanescent : conscience vide, phénomène en voie de disparition.

JEU  2 Sans mouvement ou changement ; entre parenthèses, précision de


sens :
Intrus à éliminer : vertueux, vertical, vérification.
Précision de sens pour autres mots :
• ‌ vertir (tenter de détourner)
a
• ‌version (transfert du sens)
• ‌versatile (changement de conduite)
• ‌conversion (changement d’opinion)
• ‌diversification (éparpillement en tous sens )
• ‌conversation (échange)
• ‌renverser (vider le contenu)
• ‌aversion (se détourner)
• ‌versant (changement de pente)

Solutions des jeux de la deuxième partie 273

9782340-082205_001-288.indd 273 13/07/2023 10:33


• c‌ ontroverse (comme conversation)
• ‌adversaire (cible visée)
• ‌bouleverser (brasser en tournant)
• ‌divertissement (éloignement d’une occupation)
• ‌réversible (retournement)
• ‌perverti (totalement changé)

Voie

JEU  3 Mots correspondant aux définitions (voie ou via)


• usager des voies : voyageur
• ‌déplacement long : voyage
• ‌déplacement groupé : convoi
• ‌changement de voie :dévoiement
• ‌vaurien sur routes :voyou
• ‌provisions pour la route : viatique
• ‌faire parvenir : envoyer
• ‌faire changer de voie :dévier
• ‌pont support de voie : viaduc
• ‌sorti de la voie : dévié ou dévoyé
• ‌carrossable : viabilisé
• ‌moyen de locomotion : voiture

Vouloir

JEU  4 2 mots avec velle-, 4 avec volo-, 2 terminés par -vole. – Base velle
velléité, velléitaire ; base volo volonté, volontaire, volontariat, volontiers ; finale
vole bénévole, frivole. (Chez Rabelais, malivole, voulant le mal).

JEU  5 Complétez les amorces françaises par plusieurs formes conjuguées :


• veu- : veux, veut
• voul- : vouloir, voulons, voulez, voulais (tout l’imparfait, forme dominante).
• veul- : veulent1

1. Sur la même base l’adjectif veule, qui curieusement dénote un manque de volonté.

274 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 274 13/07/2023 10:33


• voud- : voudrai, voudras, voudra… voudrais… (tout le futur simple et le condi-
tionnel présent).
• veuil- : veuillons, veuillez, veuille, veuillent (subjonctif et impératif).

JEU  6 Chassez les intrus sans lien avec vouloir. Précisez liens avec tourner :
Intrus : volt, voltage, voltairien
En lien avec tourner :
• volte : cercle qu’on fait faire à un cheval.
• révolte : se retourner contre un dirigeant.
• révolution : soit tour complet d’un corps céleste, soit révolte de grande ampleur.
• volte-face : se retourner et faire face.
• désinvolte : désenveloppé des vêtements ou des apparences, donc sans aucune
gêne.
• virevolter : tours et demi-tours rapides et répétés.
• volubilité : aptitude à tourner, faire bouger sa langue.

Vrai

JEU  7
•M ‌ ots français sur base vér(i) : vérité, véritable, vérifier, vérifiable, vérificateur
• ‌Composition : vrai-sembl-able : qui peut (-able), sembler (sembl-), vrai : donc
semblable au vrai.
• ‌Véri-dique, ver-dict : base ver- : latin verus signifiant vrai ; ensuite verbe dire
sous deux formes.

Wallon

JEU  8 Voici quelques lignes d’une chanson en langue wallonne, apparen-


tée au français.
On z’a bin tos l’minme aparince : C’est insi que s’passe nosse vèyes :
On nez, deûz ouys et deux oreyes ; on pleure pus souvent qu’on ne rèye,
mâgré de p’tites différinces, et on passe hout di tot çoula,
â fond on z’est bin tos pareys â fond on z’est ben tos pareys,

Solutions des jeux de la deuxième partie 275

9782340-082205_001-288.indd 275 13/07/2023 10:33


Traduction :
On a bien tous la même apparence : C’est ainsi que se passent nos vies :
un nez, deux yeux et deux oreilles ; on pleure plus souvent qu’on ne rit
malgré de petites différences, et on passe outre à tout cela
au fond on est bien tous pareils. au fond on est bien tous pareils

z Lettres X Y Z

Xéno, xéro, xantho, xylo

JEU  1 Gaz appelé xénon en raison de ses propriétés étranges.


• ‌Amour et haine des étrangers : xénophilie, xénophobie.
• ‌Plantes xanthophylles : couleur jaune sur feuilles, fleurs, fruits.
• ‌Le xylophone : matériau, le bois.
• ‌Maladies : xérophtalmie : yeux secs, xérodermie : peau sèche.
• ‌Le xéranthème, fleur qui sèche, jaunit, sans faner, alias immortelle.
• ‌La marque Xerox a inventé le photocopieur à sec. (x final pour faire pendant
au double cas de Kodak).

JEU  2 Recherchez des mots comportant :


• Un x en deuxième lettre : axe axiome exacerbé exil exagéré examen excité
exposé externe extrême oxygène.
• Un autre rang sauf en finale : anxieux boxeur indexer inexact intoxiquer luxe
maximum taxi toxique vexer.

Yeux

JEU  3
•D‌ érivés d’oculus et d’ophtalmos.
•A ‌ veugle dérivé de ab oculis, sans yeux : xie s ; monocle, borgne : xiiie ; oculiste :
xvie ; binoculaire : xviie ; ophtalmologiste : xixe .

• Conclusions : connaissance croissante de la vision et recherche de mots de plus


en plus « nobles », sur base latine d’abord, grecque ensuite.

276 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 276 13/07/2023 10:33


•V ‌ erbe zieuter : on est si habitué à faire liaison orale (les z yeux) qu’on établit
une soudure, qui donne un sens intensif à ce verbe du langage populaire.
• ‌Entre quat-z-yeux : discussion à deux pour faire le point, nulle autre présence
tolérée.
• ‌Ysopet, recueil de fables d’Esope, ou imitées… Le y est sûrement à valeur…
décorative !
• ‌L’yeuse, rapport avec les yeux ? Yeuse, sans rapport avec les yeux, autre nom
du chêne vert.

Zèle/Jalousie

JEU  4
• Quelques mots de la famille de jalousie : jaloux, jalouser, jalousement.
• ‌Quelques mots de la famille de zèle : zélé, zélateur, zélote.
• ‌Qu’est-ce qu’une jalousie… : ouverture avec treillis permettant de voir sans être
vu, utile aux jaloux pour épier.

Zéro

JEU  5
•C ‌ et homme est un zéro.
• ‌Autres expressions : moral à zéro, tolérance zéro, immigration zéro, degré zéro,
remettre les compteurs à zéro, repartir de zéro, mérite un triple zéro, le risque
zéro n’existe pas….

Zone

JEU  6 Langage parlé dire autrement.


•D ‌ is donc ! c’est la zone, ce bureau ! – C’est le désordre complet.
• ‌Je n’aime pas trop rester là à zoner – Trainer sans but.
• ‌Un individu d’allure zonarde – Tenue négligée comme dans certaines zones
de banlieue.

Solutions des jeux de la deuxième partie 277

9782340-082205_001-288.indd 277 13/07/2023 10:33


JEU  7 Recherchez sur internet les noms scientifiques terminés par -zoïque
ou -zoaire.
• ‌zoïque : azoïque (sans animaux) ; archéozoïque (animaux anciens) ; néozoïque
(animaux nouveaux) ; cénozoïque (animaux actuels).
• ‌zoaire : métazoaire (pluricellulaire) ; hydrozoaire (vivant dans l’eau) ; phytozoaire
(ressemblant à des plantes) ; scyphozoaire (méduse, en forme de coupe – grec
scyphos).

JEU  8 Les 12 signes du zodiaque classés en animaux, humains ou apparen-


tés, non-vivants.
• ‌animaux : Bélier – Taureau – Cancer – Lion – Scorpion – Capricorne – Poissons.
• ‌humains ou apparentés : Gémeaux – Vierge – Sagittaire – Verseau.
• ‌non-vivant mais utilisé par l’homme : Balance.
• Spécialistes de l’étude du zodiaque : les astrologues, qui disent pouvoir prédire
l’avenir et le destin de leurs clients d’après la position des astres à leur
naissance. Dans l’antiquité astrologues et astronomes étaient confondus.

JEU  9 Trois devinettes


1 • L’ordonnance de Villers-Cotterêts en 1639 stipulait que tous les actes officiels
devaient être exprimés en français. Loin de proscrire le latin, les lettrés
étaient priés d’inventer de nouveaux mots, sur base savante utilisant large-
menr le latin, mais en l’habillant en français, ceci afin de remédier à l’indi-
gence lexicale et à la dérive incessante des termes. Pour lutter aussi contre
l’invasion par les italianismes. Ils donnèrent à ce mouvement le nom de
Défense et Illustration de la langue française.
2 • Histoire compliquée du w. Ce caractère n’a été intégré, à part entière même si
un usage limité lui est accordé au dictionnaire de l’Académie française en 1935.
En 1878, un additif avait cependant été confectionné pour signaler certains
mots d’origine étrangère comportant ce caractère. Pourtant, dès le vie siècle,
Chilpéric, petit-fils de Clovis, avait tenté, dit-on, de le faire figurer avec trois
autres caractères grecs pour rendre les sons germaniques : w devait être
représenté par omega ; (les autres étaient ch/chi, th/thêta, ph/phi). Mais on
n’a guère de traces de cette tentative, sauf peut-être pour ph qui double le
f.
3 • Ce 27e signe est l’esperluette qui a la forme &. Il apparaît dès l’époque mérovin-
gienne et chez les copistes médiévaux pour remplacer le « et », en latin
comme en français. Le nom est une traduction de l’occitan : « es-per-lou-et :

278 Solutions des jeux de la deuxième partie

9782340-082205_001-288.indd 278 13/07/2023 10:33


c’est-pour-le-et ». À l’époque moderne, on l’a appelé « et commercial » (ou
« et américain », ce qui est un contresens). On a cessé de le faire figurer à la
fin de l’alphabet dans la deuxième moitié du xixe siècle. Il était en effet le
seul signe logographique (ou idéographique), i.e. représentant directement
le lien avec un signifié.

Jeu ultime

Zymotique : sans levain donc non fermenté.


L’aliment concerné par la question est le pain azyme, donc sans levain (alpha
privatif).
On le trouve dans les églises catholiques, puisque c’est ce pain qui sert à fabri-
quer les hosties pour la communion des fidèles.

Solutions des jeux de la deuxième partie 279

9782340-082205_001-288.indd 279 13/07/2023 10:33


9782340-082205_001-288.indd 280 13/07/2023 10:33
Glossaire

Ce glossaire est un instrument pour comprendre et retenir les mots techniques,


utilisés tout au long de cet ouvrage. Le linguiste comme n’importe quel spécia-
liste doit en effet recourir à des termes spécifiques pour décrire son domaine
de compétence. Il s’agit donc pour le lecteur de le consulter lorsqu’un mot
pose question ou engendre une incertitude.
Les mots grammaticaux ou les données grammaticales de base qu’un écolier
connaît en entrant au collège, ne sont pas définies. Un recours à un manuel
d’école primaire ou dictionnaire permettra d’y remédier facilement.

Adjectif : mot joint à un nom pour le Assimilation : lettre alphabétique


qualifier ; il s’accorde avec lui. Le mot modifiée par ce qui fait suite (collabo-
signifie placé à côté. L’adjectif peut être rer pour con-laborer).
qualificatif, démonstratif, possessif,
Assonance : rappel phonétique un
interrogatif, exclamatif, indéfini.
degré au-dessous de la rime (bar peut
Le qualificatif se place avant ou après le rimer avec char, mais seulement assoner
nom qualifié. Les autres sont toujours avec chat, bras…).
avant ; c’est pourquoi on les nomme
Champ lexical : ensemble des mots d’un
aussi pré-déterminants.
énoncé se rapportant au même thème
Agglutination : amalgame de deux (champ lexical de la nuit, du printemps,
mots qui se soudent par suite d’un etc.).
usage exclusivement oral (d’ores en
Champ sémantique : l’ensemble des
avant : dorénavant).
significations se rapportant à un mot. Ne
Ancien français : état évolutif du pas confondre avec champ lexical qui
langage depuis les Serments de rassemble des mots autour d’une idée.
Strasbourg et la Cantilène de Sainte
Chuintant : se dit des consonnes laissant
Eulalie jusqu’à la fin du xve siècle.
échapper des lèvres un filet d’air continu
Antonyme : mot de sens contraire à un (che, je, ge…).
autre (laid, antonyme de beau).
Connotation : couche d’évocation se
Aphérèse : chute d’un ou plusieurs superposant à la dénotation celle-ci
phonèmes au début d’un mot (car pour relève d’une définition stricte (ex. pour
autocar, Ricain pour Américain). la mer : été, plage, croisière, etc.).
Apocope : chute d’un ou plusieurs Contamination : influence d’un mot
phonèmes en fin de mot, très fréquent ou d’un son sur un autre. Le breton a
dans la vie courante : (ado, bac, bio, frigo, tendance à confondre les consonnes
télé, kilo, math, prof, vélo, sympa…). sourdes et sonores (garache pour
garage).

Glossaire 281

9782340-082205_001-288.indd 281 13/07/2023 10:33


Créolisation : déformation d’une Étymologie : c’est la recherche de l’ori-
langue due à l’influence d’une autre gine d’un mot. Le présent ouvrage ne
ou de locuteurs étrangers (ex. : le remonte pas au-delà de l’antiquité
latin déformé par les Gaulois et Francs gréco-romaine, sauf allusions indo-eu-
accouche du français). ropéennes. Mais il y a d’autres sources
lexicales tout au long de l’histoire.
Cruciverbiste, verbicruciste : les
premiers remplissent les grilles inven- Euphémisme : manière de dire qui
tées par les seconds. adoucit l’expression : « il est un peu vif »,
pour dire qu’il « s’énerve pour des riens ».
Diachronique : qui s’échelonne au fil du
temps ; les transformations du français Extension du sens : le sens d’un mot
en sont un effet sur les plans sémantique court dans l’histoire en procédant par
comme phonétique. associations, métaphores, etc. Penser
aux mots plume, bure…
Diacritique : adjectif accompagnant le
nom signe qui donne une autre pronon- Français moderne : langue parlée et
ciation à une lettre. (En pratique les écrite de puis le xvie siècle, en principe
accents, le tréma, la cédille). accessible sans traduction mais avec
des notes.
Dialecte : langage utilisé dans une
région plus ou moins étendue, au sein Francien : langue d’oïl, dialecte prati-
d’une langue qui comprend plusieurs qué au Moyen Âge du bassin parisien à
réalisations plus ou moins différentes. l’Orléanais-Touraine, noyau du français
actuel.
Diérèse : le fait de procéder à une
séparation de voyelles dans un son Généralisation du sens : soit l’angli-
qui pourrait se prononcer en une seule cisme kidnapping ; il a d’abord désigné
émission (li-on) ; antonyme : la synérèse. le rapt d’enfant (kid), puis s’est étendu
à toute personne.
Digramme, trigramme : l’élément
-gramme désigne ici une lettre alpha- Glissement de sens : le mot chétif a
bétique. Deux lettres : oi, eu, un, on, ch, d’abord désigné le prisonnier, pointant
gn… ; trois : ein, eun, oin, ce sont des son état physique délabré. Le premier
voyelles composites. sens a laissé place à captif et chétif a
désigné l’état physique délabré du
Doublet : c’est un mot qui a même
prisonnier.
origine, souvent latine, qui donne au
fil du temps un mot érodé et un mot Globish : mot-valise pour global english,
savant : gracilis donne grêle, puis gracile. langue de communication sommaire,
commerciale et touristique, à travers le
Epenthèse : c’est l’introduction d’une
monde. Différent de l’anglais culturel.
consonne pour faciliter la prononcia-
tion. Humilis devrait donner humle (cf. Homonyme, homophone : mots qui
humilité). L’épenthèse du b produit ont la même prononciation (dans, dent,
humble. d’en).
Erosion phonétique : usure d’un mot Homographe : homonymes qui
dans une pratique exclusivement orale s’écrivent de la même façon (taille d’une
(caballus/cheval). personne : hauteur, taille des plantes :
tailler).

282 Glossaire

9782340-082205_001-288.indd 282 13/07/2023 10:33


Indo-européen : langue supposée Métonymie : remplacement du terme
avoir existé, mais dont on n’a pas de direct par un autre ayant un rapport
documentation réelle reconstituée pour avec celui-ci (un deux-roues, une voile…).
expliquer les similitudes des langues
Morphème : unité minimale de signi-
depuis l’Inde jusqu’à l’Atlantique.
fication : dans allons, morphème
Idiome : langue propre à une commu- du déplacement (all-) et ensuite le
nauté humaine particulière, sur une aire morphème 1re personne du pluriel
plus ou moins étendue. incluant le locuteur (-ons).
i.e. : id est, c’est-à-dire : abréviation Mot-valise : télescopage de deux mots
latine pratique et admise par la langue pour en faire un nouveau, en tronquant
française. souvent les constituants (abribus,
courriel).
Item : élément particulier d’un ensemble,
d’une liste, d’une énumération… Mutation phonétique : modifications
soit au fil du temps (roi, prononcé
Langue-mère, langue-fille : le français
rouè), soit dialectale (gra- ou gran- pour
est une langue-fille, ses langues-mères
grammaire), soit grammaticale (peux/
sont le latin et le grec, qui expliquent
pouvons/peuvent), soit du fait de compo-
la grande majorité des mots français.
sition du mot (réel/réalité, ciel/céleste…).
Langue romane : langue dérivée du
Néologisme : façon nouvelle de dire,
latin, dont le français à plus de 80 %. Le
création lexicale : internaute, cosmo-
roman est l’état de cette langue créole
naute, tutoriel ... sont des néologismes
du latin au stade primitif.
relativement récents.
Laudatif : antonyme de péjoratif ; un mot
Palindrome : mot, groupe, expression,
laudatif met en valeur ce qu’il désigne
phrase… qui peut se lire à l’envers lettre
(magnifique, superbe, extraordinaire…).
pour lettre, en négligeant accent et la
Lieu-commun, topos : proposition séparation des mots (ex. : élu par cette
passe-partout, idée reçue, thème crapule).
commun fréquemment traité…
Parler (nom) : façon de s’exprimer d’un
Lingua franca : langue de communi- groupe particulier avec un lexique, un
cation pour des locuteurs parlant des accent, des locutions propres. Inférieur
idiomes différents (cf. globish). Ce fut au niveau de l’idiome.
longtemps sur base française.
Péjoratif : antonyme de laudatif : « ah !
Locuteur : pratiquant d’une langue. ce fourbe, ce gredin, ce vaurien… » Les
pièces de Molière en sont un bon
Logogramme : représentation directe répertoire.
par un dessin d’une idée : on dit aussi
idéogramme. Phonème : unité distinctive sonore
dans le langage parlé : dans boule,
Métaphore : expression d’une idée, coule, moule, roule, seul le phonème
d’un sentiment… par une image ; « Ma initial change.
jeunesse ne fut qu’un ténébreux orage ».
(Baudelaire)

Glossaire 283

9782340-082205_001-288.indd 283 13/07/2023 10:33


Phonétique : sous-catégorie de la Sémantique : étude des significations,
linguistique qui étudie les sons du interprétation des signes du langage,
langage parlé ; la phonologie est morphèmes et phonèmes. Ils consti-
plus abstraite, elle concerne leur tuent des champs de significations.
organisation.
Synchronique : qui se passe au même
Pléiade : association d’écrivains qui, au moment. Une étude synchronique du
xvie siècle, entreprit d’enrichir la langue français s’occupe par exemple de la
française. Les plus connus sont Du Bellay langue telle qu’elle se parle et s’écrit
et Ronsard. en ce moment.
Privatif (alpha) : le français a emprunté Syncope : chute d’un partie interne de
au grec une façon d’exprimer le contraire mots : moment est issu de mouvement ;
avec le préfixe a- : ex. : a-tone, a-normal ; à l’oral : b’soir m’sieur, me v’là… Plus net
ce préfixe a- peut simplement exprimer parfois, chute d’une partie à l’intérieur
l’absence de… : a-morphe, a-patride, d’un mot (mouvement : moment).
a-pathique, a-phone…
Soudure : appelée encore agglutination
Réfection : des mots très anciens, verbes (cf. plus haut) : fait qu’un mot s’attache
surtout, ont été remplacés ou complé- à un autre (tante/ta ante ; bonheur/ bon/
tés par des verbes en -er plus faciles à heur ; lierre/l’ierre ; luette/l’uette tante/
conjuguer : ainsi chuter (choir), réquisi- t’ante/ta ante).
tionner (requérir), solutionner (résoudre)…
Syllabe : le mot signifie pris ensemble ;
Ils ont souvent pris un sens légèrement
c’est donc ce qui dans un mot se
différent, n’éliminant donc pas totale-
prononce en une seule émission de
ment les mots anciens.
voix (ras/sé/ré/né : 4 syllabes).
Régionalisme : voir dialecte, idiome,
Voyelle/vocalique : lettre ou groupe
parler…
de lettres qui peut s’émettre sans autre
Rime : son identique à la fin de deux support : les voyelles de base simples
expressions. Il faut au minimum un son a e i o u mais aussi les voyelles di- ou
commun r(rime pauvre), mais on peut trigrammes, nasale ou non : au, ai, ei,
ensuite avoir une rime suffisante (2), eu, oi, in, on, an, en, un, ein, eun. Les
riche (3), très riche (4 et plus). Quand ce consonnes doivent s’appuyer sur une
n’est pas le dernier son qui est commun, voyelle pour être prononcées : bé, cé,
on peut avoir une assonance (ex. sas/ dé, ef, ji, ka, el, em, en…
parc).

284 Glossaire

9782340-082205_001-288.indd 284 13/07/2023 10:33


Table des matières

Préambule.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................................................................ 3

1re partie • Jeux de lettres


Chapitre 1 Repérages graphiques et phonétiques................................... 9

Chapitre 2 Fabrique de mots :ajouter, supprimer….............................. 13


• Module 1. Ajouter.. . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 13
• Module 2. Supprimer ou déplacer................................................ 14
Chapitre 3 Fabrique de mots : remplacer, déplacer, permuter....... 17
• Module 1. Remplacer.. . . . . . . . . . . ............................................................. 17
• Module 2. Déplacer .. . . . . . . . . . . . .............................................................. 18
• Module 3. Permuter.. . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 19
Chapitre 4 Groupes de lettres et anagrammes. ...................................... 21
• Module 1. Combinaisons de caractères...................................... 21
• Module 2. Anagrammes.. . . . .............................................................. 22
Chapitre 5 Lecture à trous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................................................. 23
• Module 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 23
• Module 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 23
• Module 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 24
Chapitre 6 Adjonction aux caractères alphabétiques :
consonnes digrammes ch et gn. .................................................. 25
• Module 1. Digramme ch.. . . . .............................................................. 25
• Module 2. Digramme gn ou g mouillé. ........................................ 26
Chapitre 7 Le son S , prêt à toutes les alliances !. ..................................... 27
• Module 1. Repérages.. . . . . . . . . . . ............................................................. 27
• Module 2. Réalisations multiples du son S. ............................... 28

Table des matières 285

9782340-082205_001-288.indd 285 13/07/2023 10:33


Chapitre 8 Déclin et remplacement de la lettre K. .................................. 31
• Module 1. C, premier substitut du k. ............................................ 31
• Module 2. Qu, deuxième substitut de k...................................... 32
• Module 3. Cqu, troisième substitut de k. .................................... 33
• Module 4. Particularités.. . . . . . ............................................................ 34
Chapitre 9 La lettre X et ses variantes phonétiques. ........................... 35

Chapitre 10 Tango du G et du J, faiblesse du H............................................ 37


• Module 1. Prononciation du G. ...................................................... 38
• Module 2. Introduction du j et usage phonétique de ge. ... 39
• Module 3. H aspiré ou muet (inaudible). .................................... 41
Chapitre 11 U, V, W, Y, Z, derniers venus, derniers placés. ................... 45
• Module 1. U et V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 45
• Module 2. Y et W.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 46
• Module 3. Z.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 48
Chapitre 12 Accents et signes diacritiques................................................... 49

Chapitre 13 Syllabes délicates en fin de mots. ............................................. 53


• Module 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 53
• Module 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 54
• Module 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................. 55
Chapitre 14 Des lettres aux syllabes. . .............................................................. 57
• Module 1. Construction de mots par syllabes
ou blocs de caractères.. . . . . . . . ............................................................. 58
• Module 2. Mots coupés à reconstituer. ...................................... 59
• Module 3. Ajout, retrait d’une syllabe ou d’un bloc. ............ 60
Conclusion de la partie I : jeux de lettres. ........................................................... 61

Solutions des jeux de la première partie.............................................................. 63

286 Table des matières

9782340-082205_001-288.indd 286 13/07/2023 10:33


2e partie • Jeux de mots
Préambule.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 105

Chapitre 1 Généalogie du français sur base latine.............................. 111


• Module 1. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 112
• Module 2. Cantilène de Sainte Eulalie. . ..................................... 113
• Module 3. Chanson de Roland (fin du xie siècle).................... 114
• Module 4. François Villon, vers 1450. ......................................... 115
• Module 5. Rabelais, Lettre de Gargantua à Pantagruel
(1532).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 115
• Module 6. Molière (1665 : Dom Juan). ....................................... 117
Chapitre 2 Mots avec initiales A, B, C, D. .................................................... 119
• Lettre A.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 119
• Lettre B.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 123
• Lettre C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 127
• Lettre D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 130
Enrichissez votre vocabulaire !. ...................................................... 135
• Intermède 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 135

Chapitre 3 Initiales E, F, G, H.. . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 137


• Lettre E.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 137
• Lettre F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 141
• Lettre G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 145
• Lettre H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 150
Enrichissez votre vocabulaire !. ...................................................... 155
• Intermède 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 155

Chapitre 4 Initiales I, J, K, L.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 157


• Lettre I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 157
• Lettre J.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 160
• Lettre K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 163
• Lettre L.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 164
Enrichissez votre vocabulaire !. ...................................................... 170
• Intermède 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 170

Table des matières 287

9782340-082205_001-288.indd 287 13/07/2023 10:33


Chapitre 5 Initiales M, N, O, P. . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 171
• Lettre M.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 171
• Lettre N.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 175
• Lettre O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 179
• Lettre P.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................................................... 183
Enrichissez votre vocabulaire !. ..................................................... 188
• Intermède 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 188

Chapitre 6 Initiales Q, R, S, T.. . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 189


• Lettre Q. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 189
• Lettre R.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 193
• Lettre S.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 198
• Lettre T.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................................................... 202
Enrichissez votre vocabulaire !. ..................................................... 207
• Intermède 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 207

Chapitre 7 Initiales U, V, W, X, Y, Z.. . . . . . . .......................................................... 209


• Lettres U V.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................................................... 209
• Lettres V et W.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 212
• Lettre X.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 216
• Lettre Y.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................ 217
• Lettre Z.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................... 218
Enrichissez votre vocabulaire !. ..................................................... 223

Solutions des jeux de la deuxième partie. ......................................................... 225

Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......................................................... 281

9782340-082205_001-288.indd 288 13/07/2023 10:33

Vous aimerez peut-être aussi