Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
use of RCD
objet
Ce document a pour but de préciser
les différentes possibilités d'un
Dispositif Différentiel à courant Rési-
duel (DDR). En revanche, il ne
vise pas à en expliquer le fonction-
nement ni à justifier les différents
réglages.
sommaire
1. protection, prévention p. 3
2. choix p.11
3. installation p.11
HS
purpose
MERLIN GERIN
compact
vigi REH 250
R
I∆n(A)
MS
10
0,03
3
1
0,3
MERLIN GERIN
multi 9
vigi C60
I∆N 0,300A S
This document aims to precise the
660 V
35 kA
380/415 V II
(200ms)
I
0
(0ms)
N/1 3
T
26549 test
IEC-VDE-BS-UTE
contents
1. protection, prevention p.2
2. choice p.10
3 installation p.10
1 2 3 4 5 6
MERLIN GERIN
vigirex
on
RH328A
x1 x10
A
mS
0,1 0,125
140 250
0,075 0,15
90 350
0,05 0,2
50 500
0,03 0,25 reset
inst. 1s
50652
7 8 9 10 11 12 13 14
MERLIN GERIN
la maîtrise de l'énergie électrique
GROUPE SCHNEIDER
1. protection, prevention
■ either a contact with the active part ■ either a contact with frames
of the electrical equipment (direct accidentally energized further to an
contact). insulation fault (indirect contact).
Protection then takes the form of an
automatic breaking.
Distribution Terminal
Fig.1
p. 2 MERLIN GERIN
1. protection, prévention
■ soit d’un contact avec les parties ■ soit d’un contact avec des masses
actives des matériels électriques mises accidentellement sous tension
(contact direct). par suite d’un défaut d’isolement.
(contact indirect).
La protection se fait alors par coupure
automatique (NFC 15100 § 413-1).
Distribution Terminal
Id
Fig.1
MERLIN GERIN p. 3
protection, prevention (cont.)
indirect contact RCD protection can be used on distribution networks irrespective of the
grounding system (except for TNC). However, the setting depends on the type of
earth protection used.
RE
RE = ZNN'
Fig. 2 ZE = ZAA’+ZNN’+ZD
TT system setting :
For U = 400 V (phase/phase) i.e. Time delay : instantaneous
U0 = 230 V (phase/neutral). I∆n : ≤ 50 V / RA
TT
RA
Fig. 3
IT system setting :
Should a second fault occur, this is a Utiliser les réglages précédemment
- TN diagram if all the frames are définis pour chacun des schémas de
interconnected. liaison à la terre.
- TT diagram if the frames are not
interconnected.
p. 4 MERLIN GERIN
protection, prévention (suite)
contact indirect La protection par DDR est utilisable sur les réseaux électriques BT quelque soit le
régime de neutre (hors TN-C) mais le réglage dépend du type de liaison à la terre
utilisé.
RE = ZNN'
Fig. 2 ZE = ZAA’+ZNN’+ZD
Régime TT réglage :
Pour U = 400 V (entre phases), soit (cf NFC15100 532 2-4 § 413 1.4.2)
U0 = 230 V (entre phase et neutre). Temporisation : instantanée **
I∆n : ≤ 50 V / RA
TT
RA
Fig. 3
Régime IT réglage :
Dans le cas d’un deuxième défaut, Utiliser les réglages précédemment
cela équivaut à : définis pour chacun des schémas de
- un schéma TN si toutes les masses liaison à la terre.
sont interconnectées.
- un schéma TT si les masses ne sont
pas interconnectées.
MERLIN GERIN p. 5
protection, prevention (cont.)
■ Safety of goods Tthe actual current is not necessarily dangerous : the danger lies in its effects.
Products : Vigirex
Vigi M9 Option T de
Vigicompact Masterpact active conductors The aim is to prevent a prohibitive
temperature rise due to a current
fire hazard flowing through parts or components
not specifically designed for this
purpose.
PE
setting :
Id
time delay :≤1s
I∆n : ≤ 300 mA
Fig. 4 heating
Perforation
Fig. 5
In this case, the aim is to protect cables against a current not necessarily flowing
protection of cables
abnormally but whose amplitude may become abnormally high during specific
installation operating conditions ; this is thus an overload protection.
Note this may happen in the following case :
p. 6 MERLIN GERIN
protection, prévention (suite)
■ sécurité des biens Le courant en lui-même n’est pas obligatoirement dangereux mais ses effets
peuvent l’être.
Produits : Vigirex
Vigi M9 Option T de
Vigicompact Masterpact conducteurs actifs Il s’agit d’empêcher un échauffement
prohibitif dû au passage du courant
risque incendie dans des pièces ou des constituants
qui n’ont pas été étudiés pour cette
circonstance.
PE
réglage :
Id
Temporisation :≤1s
I∆n : ≤ 300 mA
Fig. 4 échauffement
Perforation
Fig. 5
Dans ce cas, il s’agit de protéger un câble contre un courant qui ne circule pas
protection des câbles obligatoirement de manière anormale mais dont l’amplitude risque de devenir
excessive lors de fonctionnements particuliers de l’installation ; il s’agit donc d’une
protection de surcharge. (cf NFC 15100 § 473 3.2.1)
A noter que cela peut arriver dans le cas suivant :
n charges déséquilibrées
PEN + harmoniques
Fig. 6 + courants de fuite (filtres)
+ courants de défaut éven-
tuellement
MERLIN GERIN p. 7
protection, prevention (cont.)
2/ Check of PE continuity
of a mobile device connected by cable
to the TNS network (cf. Fig. 8).
The resistance creates a circulating
current exceeding the I∆nprev
prevention threshold (normal position).
In case of a PE conductor break-up, Vigirex
p. 8 MERLIN GERIN
protection, prévention (suite)
2/ Contrôle de la continuité du PE
d'une machine mobile reliée par câble au
réseau en schéma TNS (cf. Fig. 8).
La résistance crée une circulation de
courant qui dépasse le seuil de
prévention I∆nprev (position normale).
En cas de rupture du conducteur PE, le Vigirex
MERLIN GERIN p. 9
protection, prevention (cont.)
■ discrimination The settings must be made so that a dangerous fault current is always
considered but does not cause all the protective devices to trip.
This can be achieved by ensuring that :
■ the setting between two successive ■ and naturally that the setting
protective devices is : requirements stipulated in 1/ previous
upstream RCD ≥ 2 downstream RCD page are fully respected.
upstream RCD time delay ≥ total Once this choice has been made, any
downstream breaking time discrimination between each protection
stage must be checked.
1 A earth leakage CB
B delay 250 ms
30 mA earth leakage CB
Fig 9
total 3 level
discrimination
p. 10 MERLIN GERIN
protection, prévention (suite)
■ sélectivité
Il est nécessaire d’effectuer les réglages de manière à ce qu’un courant de défaut
soit toujours pris en compte mais n’entraîne pas un déclenchement de l’ensemble
des protections. Cela peut être réalisé en s’assurant :
disjoncteur différentiel 1A
B retard 250 ms
disjoncteur différentiel 30 mA
Fig 9
Sélectivité totale
à 3 niveaux
MERLIN GERIN p. 11
2. choice
The type of RCD depends on the type of installation you wish to make :
In short :
Property ■ ■ ■
Cables ■ ■
Prevention
Discrimination
p. 12 MERLIN GERIN
2. choix
Résumé :
Biens ■ ■ ■
Câbles ■ ■
Prévention
Sélectivité
Nbr de I∆ n 4* 5 32* **
Nbr de temporisations 2* 3 8* **
Source auxilliaire ■
Immunité aux
capacités de fuite
■ ***
MERLIN GERIN p. 13
3. installation
■ devices with an Concerning more specifically data processing equipment (and more generally
decices with filters) some precautions are necessary :
important earth leakage The CEI 950 EN 60950 standard stipulates an earth leakage current value of :
current - 3,5 mA for devices connected to plug.
- 5% of the consumed current for the fixed installations.
RCD 30 mA
Fig. 10
■ installation precuations As a rule, the built-in RCD's require no special precautions, except verification of
the dimensions of the various devices.
Products : However, for RCD with separated toroid, the installation must be performed
Vigirex according to proper procedures.
Option T de Masterpact
captation Rule : for protection of persons take all and only all the active cables
■ in TT 3 ph+N :
take the 3 phases if the neutral is not distributed (rare!)
Vigirex
Fig. 11
p. 14 MERLIN GERIN
3. installation
■ appareils à courant de Pour ce qui concerne particulièrement le matéreil de traitement d'information (et
plus généralement pour les matériels équipés de filtres), il est nécessaire de
fuite important prendre quelques précautions.
Produits : La norme CEI 950 EN 60950 fixe le courant de fuite à :
Vigirex - 3,5 mA pour les appareils raccordés aux prises de courant
Vigicompact - 5% du courant consommé pour les installations fixes.
Vigi M9
Cela entraine comme conséquences :
DDR 30 mA
6 PC
Fig. 10
■ précautions d'installation En règle générale, les DDR intégrés (DDR M9, DDR Vigi) n’exigent pas de précau-
tions particulières si ce n’est de vérifier les dimensions des différents appareils.
Produits : En revanche, pour la gamme Vigirex, il est nécessaire d’effectuer l’installation dans
Vigirex les règles de l’art.
Option T de Masterpact
captation Règle : en protection des personnes prendre tous les câbles actifs et
seulement les câbles actifs
■ en TT 3 Ph + N :
prendre les 3 phases si le neutre n’est pas distribué (rare !)
non
Vigirex
N N
N
PE PE
TT
Fig. 11
MERLIN GERIN p. 15
installation (cont.)
■ in TN :
TNC : this cannot work.
TNS : carefully extract the PE from the collection ; take the 3 phases if the neutral is
not distributed (rare!)
Vigirex
N
PE PE
TNS
Fig. 12
Vigirex
N
IT
Fig. 13
p. 16 MERLIN GERIN
installation (suite)
■ en TN :
TNC : cela ne fonctionne pas.
TNS : 3ph +N ; bien sortir le PE de la captation. Prendre les 3 phases si le neutre
n’est pas distribué (rare !).
Vigirex
N
N PE PE
TNS PE
Fig. 12
Vigirex
N
IT
Fig. 13
MERLIN GERIN p. 17
installation (cont.)
special assemblies Such assemblies are often necessary when the toroids, even with the largest
diameters cannot be installed (busbars, over bulky cables...). According to the
position of the feeder to be monitored, the following assemblies can be performed.
case of standard feeders In that case two assemblies can be performed to solve the problem :
(incoming CB of installation
1st assembly : IT's are installed on each feeder and connected, making sure
or switchboard, divisional).
polarity is respected at their secondary. The resulting summation represent the
image of the sum of the primary currents.
IT
Toroid
Fig. 15 Vigirex
3 L1
P
h L2
a
s
e
s L3
Vigirex
Fig. 16
p. 18 MERLIN GERIN
installation (suite)
montages particuliers Ces montages sont souvent nécessaires quand les tores, même de diamètre
maximum, ne peuvent être installés (jeux de barres, câbles trop volumineux...).
Suivant la position du départ surveillé, on peut réaliser alors les montages suivants:
cas de départs standards Dans ce cas 2 montages peuvent être réalisés afin de résoudre le problème :
(tête d’installation, tête de
1er montage : on installe des TI sur chaque départ et on les relie en respectant
tableaux, divisionnaires).
bien la polarité au niveau du secondaire. La sommation ainsi faite représente
l’image de la somme des courants primaires.
TI
Tore
Fig. 15 Vigirex
2 ème montage : Dans le cas où l’on a plusieurs câbles par phase, on peut
installer 1 tore par câble puis relier les secondaires en parallèle ( respecter les
polarités) ; on a alors l’image du courant primaire dans l’ensemble des phases.
3 L1
P
h L2
a
s
e
s L3
Vigirex
Fig. 16
At the main circuit-breaker, the sum of the current in the active cables is the same
main circuit-breakers only. as the current flowing in the transformer earth link.
If the toroid cannot be assembled at active cable level, the measurement may thus
be taken on this link wich is often reduced in size (1 cable instead of 4).
Vigirex or
Masterpact
option T
Vigirex or
Masterpact
option T
Precautions : Note
in TNS, do not take the PE return in In case of cable protection (PE), the
the collection (see figures). same assembly and the same
precautions can be recommanded with
the Masterpact option T.
installation (suite)
Lorsque l’on est en tête d’installation, la somme des courants dans les câbles actifs
tête d’installation uniquement. est identique au courant circulant dans la liaison du transformateur à la terre. S’il
est impossible de monter les tores au niveau des câbles actifs, on peut prendre la
mesure sur cette liaison qui est souvent de taille réduite (1 câble au lieu de 4).
Vigirex ou option
T de Masterpact
Vigirex ou option
T de Masterpact
Précautions : Nota
En TNS, ne pas prendre le retour PE S'il s'agit de protection câble (PE) le
dans la captation (cf figures). même montage et les mêmes
précautions peuvent être préconisés
avec l'option T de Masterpact.
Merlin Gerin
e c y c li n
F-38050 Grenoble cedex 9 R
g
tél (33) 76 57 60 60
telex : merge 320 842F
e
ec l
R