Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2. Matériels ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 6
2.1 Equipements ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 6
3. Instrumentation ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 22
3.1 Numérotation des instruments .................................................................................................................................................................................................................................... 22
3.2 Codification de fonction ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 23
3.3 Identification des analyseurs .............................................................................................................................................................................................................................................. 24
3.4 Abréviations .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 25
3.5 Représentation symbolique ..................................................................................................................................................................................................................................................... 26
4. Plans ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 30
4.1 Plan de principe ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 31
4.2 PCF .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 32
4.3 PID ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 33
4.4 Isométrique ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 34
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 2 Centre de Formation de Lacq
1. Présentation schématique
1.1 But
La représentation schématique permet de représenter sur un plan, l'ensemble ou partie d'une unité de
fabrication afin d'en avoir une vue générale et de faciliter la compréhension.
1.2 Principe
- des tuyauteries,
En France une norme a été élaborée par l'AFNOR (Association Française de NORmalisation) pour
définir les règles de cette représentation schématique.
- Le schéma de principe : qui permet de définir la suite logique des différentes phases d'une
fabrication. Il ne fait pas appel à la représentation symbolique.
- Le schéma de procédé : établi généralement pour la définition ou l'étude d'un procédé, il permet
d'avoir une vue globale suffisante pour la compréhension.
Sur ce schéma le matériel qui justifie un repère d'appareil est représenté de façon symbolique ou par
une figuration simplifiée.
Les instruments de contrôle mesure et régulation sont limités aux appareils indispensables à la
compréhension.
Dans le cas d'une installation complexe on peut fractionner le schéma de procédé en plusieurs
schémas afin d'en faciliter la lecture et la compréhension.
Les appareils de génie chimique sont figurés par une représentation simplifiée et les autres appareils
par un symbole.
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 3 Centre de Formation de Lacq
• En ce qui concerne la représentation :
- Symboles généraux : Ils définissent une famille d'appareils. Ils sont utilisés sur les schémas de
procédés quand la nature exacte de l'appareil n'a pas été définie.
- Symboles particuliers : Ils précisent un type d'appareil dans chaque famille. Ils sont utilisés sur
les schémas détaillés.
Les schémas de procédés sont établis sur des papiers de largeurs normalisés et de longueur
suffisante.
Les schémas détaillés sont établis sur des formats normalisés et généralement limités au AO (840 x
1188).
La représentation symbolique n'a pas d'échelle. La grandeur des symboles est choisie dans chaque
cas afin de faciliter la lecture. Dans les schémas détaillés il est parfois préférable de fixer une
échelle pour respecter dans la mesure du possible les niveaux et la position relative des appareils.
Dans les schémas fractionnés les départs et arrivées des tuyauteries communes doivent se situer aux
mêmes niveaux afin de pouvoir les juxtaposer.
Il permet une lecture logique dans le sens d’élaboration du procédé, en général de la gauche vers la
droite. Seuls les équipements principaux sont représentés. Les paramètres de fonctionnement (Q, P,
T) sont indiqués.
Il comporte notamment :
- les sens de circulation des fluides
- les caractéristiques principales des appareils
- les numéros de lignes de tuyauterie
- le repérage des équipements
- la représentation simplifiée du contrôle et de la régulation et les équipements
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 4 Centre de Formation de Lacq
• Isométriques
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 5 Centre de Formation de Lacq
2 Matériels
Les matériels sont classifiés. Chaque classe de matériels est identifiée par une lettre.
2.1 Equipements
Les informations contenues ci-après sont tirées des Documents Techniques Généraux d’Exploration
Production :
• Principe de numérotation
Ouvrage
Classe matériel
Section
Numéro d’ordre
Lettre de série
• Ouvrage
• Classe matériel
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 6 Centre de Formation de Lacq
• Section
• Numéro d’ordre
Numéro à deux chiffres permettant l’identification chronologique des appareils de même nature.
Les numéros sont réinitialisés pour chaque type d’appareil.
• Lettre de série
• C : Colonnes
Colonne à garnissage
Colonne à plateaux
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 7 Centre de Formation de Lacq
• D : Capacités sous pression - Réacteurs - Séparateurs - Scrubbers
DA Ballons, sphères sous pression, réservoirs de stockage à fonds bombés, cuves de purges
DB Réacteurs de process agités ou à garnissage
DC Réacteurs tubulaires
DD Réacteurs à lampes
DF Sécheurs à lits fixes (à l’exclusion des packages)
DG Gares de racleurs
DS Séparateurs, scrubbers y compris équipements internes ou externes.
Séparateur horizontal
Séparateur vertical
Scrubber vertical
Gare de racleurs
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 8 Centre de Formation de Lacq
• E : Appareils d’échange thermique
Réfrigérant atmosphérique
Aéroréfrigérant
Echangeur tubulaire
Echangeur à plaques
Rebouilleur (Kettle)
Réchauffeur électrique
FA Fours, réchauffeurs
FB Brûleurs, nez de torche
FC Fumisterie, cheminées
FD Incinérateurs
Four tubulaire
Four à réaction
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 9 Centre de Formation de Lacq
• H : Chaudières
HA Chaudières
HB Sécheurs, étuves industrielles (à l’exclusion des sécheurs d’air)
• T : Stockages
Réservoir cylindrique
Réservoir sphérique
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 10 Centre de Formation de Lacq
• I : Matériels divers
IA Agitateurs, Mélangeurs
IB Broyeurs, Granulateurs, Brise-mottes
IC Centrifugeuses
ID Décanteuses
IE Extrudeuses, Machines pour transformation des matières plastiques
IF Filtres, Tamis
IG Séparateurs de poussière
IJ Décanteurs
UA Unités importantes pré assemblées, montées sur skid ou sur charpentes métalliques telles
que : unités de séparation / séchage / adsorption, module divers, ...
UB Petits ensembles de construction standard tels que : groupes compresseurs d’air et réser-
voirs, sécheurs d’air, groupes frigorifiques, inhibiteurs de corrosion, sécheurs de gaz, ...
UC Bouées de chargement
UD Ensemble divers
GA Pompes
GB Injecteurs, éjecteurs
GC Pompes spéciales ( pompes à gaz,... )
Pompe doseuse
Pompe à vis
Pompe à main
Pompe immergée
Ejecteur
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 11 Centre de Formation de Lacq
• K : Compresseurs - Ventilateurs - Soufflantes
KA Ventilateurs, soufflantes
KB Compresseurs, sur presseurs, compresseurs auto-moteur
Ventilateur - soufflante
Compresseur centrifuge
Compresseur à palettes
Compresseur à vis
Compresseur alternatif
• X : Machines d’entraînement
XA Moteurs asynchrones
XB Moteurs synchrones
XC Moteurs divers
YA Diesel
YB Moteurs à essence
YC Moteurs à gaz
YD Turbines à gaz
YE Turbines de détente process
YF Turbines à vapeur
YG Turbines hydrauliques
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 12 Centre de Formation de Lacq
Nota :
Les classes de machines d’entraînement ci-dessus sont à employer isolément lorsque ces matériels
font l’objet d’une commande séparée des machines entraînées ( ex : XA, YD, ...).
Dans le cas contraire on doit accoler la première lettre de leur code à la première lettre du code
matériel entraîné (ex : groupe moto-pompe = GX, groupe turbine à gaz/compresseur = KY).
Moteur électrique M
Moteur diesel D
Moteur à gaz G
Turbine à gaz T
Turbine à vapeur
Moteur hydraulique
Moteur pneumatique
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 13 Centre de Formation de Lacq
2.1.4 Divers - Classification
• B : Génie civil
• F : Equipements thermiques
• G : Pompes et entraînements
• M : Structures métalliques
• N : Instrumentation
• P : Electricité
• Q : Télétransmissions
• S : Bâtiments
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 14 Centre de Formation de Lacq
2.2 Tuyauterie
Les informations contenues ci-après sont tirées des Documents Techniques Généraux d’Exploration
Production :
Taille
Symbole fluide
Chrono
Classe
• Taille
1,2 ou 3 chiffres pour exprimer le diamètre en pouce ou en diamètre nominal (DN) suivant classe de
tuyauterie.
• Chrono
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 15 Centre de Formation de Lacq
• Classe de tuyauterie
Les classes de tuyauteries sont déterminées en fonction de la nature des fluides (dangereux ou non,
corrosifs ou non, inflammables ou non, chauds ou froids, ...), des conditions de calcul (pressions et
températures maximales ou minimales de service) ainsi que des conditions de propreté ou de pureté
imposée par le procédé.
Le repère classe comporte une lettre d’identification de la série suivie de deux chiffres indiciels
indiquant le numéro d’ordre de la classe dans cette série.
Identification de la série :
Correspondance en pression
Série
Pression d’épreuve Pression de service
(bar) (bar)
Abréviations utilisées
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 16 Centre de Formation de Lacq
Chiffres indiciels indiquant le numéro d’ordre de la classe dans cette série.
51 H.C. liquides ou gazeux peu ou pas corrosifs. Air. Azote. Glycol. Méthanol. Eau
de gisement. Drains eaux polluées. Gaz service. Air moteur
55 Eau déminéralisée
Eau douce. Eau potable
56 Eau de mer désoxygénée. Eau de gisement décantée. Eau process. Drain eau usée,
pluie. Eau incendie traitée. Eau de réfrigération
59 Fluide caloporteur
63 Eau de mer. Eau incendie. Eau brute. Eau traitée. Eau incendie traitée. Eau utilités.
Eau de réfrigération
66 A paraître
67 A paraître
68 A paraître
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 17 Centre de Formation de Lacq
• Symbole des fluides
Chaque fluide est identifié par deux lettres qui sont en général les initiales de son appellation
anglaise.
Symbole Désignation française Désignation anglaise Etat
AG gaz acide sour gas gaz
AM méthanol methanol liquide
BC butane butane à préciser
BV vapeur BP (4 bars) LP steam (4 bar) gaz
BW eau déminéralisée demineralized water liquide
CD gaz carbonique(CO2) carbon dioxide(CO2) gaz
CG gaz à condensat condensate and gas feed diphasique
CV condensat vapeur steam condensate liquide
CW eau de réfrigération cooling water liquide
DG gaz désulfuré desulfurized gas gaz
EC éthane éthane à préciser
FG fuel gaz traité treated fuel gas gaz
FS torche flare system gaz
GC coupe essence gasoline cut liquide
GH effluent huileux oily efflent diphasique
GN azote nitrogen à préciser
HC coupe pétrolière petroleum cut liquide
HD drain hydrocarbures hydrocarbon drain liquide
HS hydrogène sulfuré(H2S) hydrogen sulfide(H2S) gaz
HV vapeur HP (>40 bar) HP steam (>40 bar) gaz
HW eau incendie traitée treated fire-water liquide
IA air instrument instrument gas gaz
LA amine (DEA) pauvre lean amine (DEA) liquide
LC Mélange LPG LPG Mixture liquide
LE amine sélective (MDEA) pauvre lean selective amine (MDEA) liquide
LD diéthylène glycol (pauvre) lean diethylene glycol liquide
LT triéthylène glycol (pauvre) lean triethylene glycol liquide
MV vapeur MP (12-24 bar) MP steam (12-24 bar) gaz
NC condensat brut raw condensate liquide
NG gaz naturel brut raw natural gas gaz
NH pétrole brut crude oil liquide
NW eau de gisement oil-field water liquide
PC propane propane à préciser
PW eau process process water liquide
RG fuel gaz brut raw fuel gas gaz
SA air service supplying air gaz
SG gaz traité treated gas gaz
WD drain eaux polluées dirty water drain liquide
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 18 Centre de Formation de Lacq
2.2.2 Représentation symbolique
• Tuyauteries et accessoires
Tuyauteries principales
Tuyauteries secondaires
Tuyauteries tracées
Tuyauteries calorifugées
Réduction concentrique
Bouchon fileté
Clapet de non-retour
Flexible
Obturateur réversible
Filtre à crépine
Crépine d'aspiration
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 19 Centre de Formation de Lacq
• Robinetterie
Vanne papillon
Robinet à soupape
Robinet à pointeau
Duse
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 20 Centre de Formation de Lacq
• Divers
Purgeurs
Prise d'échantillon
Garde hydraulique
Soupape de sûreté
Disque de rupture
Soupape de respiration
Arrête-flamme
Antipulseur
Silencieux
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 21 Centre de Formation de Lacq
3. Instrumentation
Les informations contenues ci-après sont tirées des Documents Techniques Généraux d’Exploration
Production :
Unité
Codification de fonction
Section
Numéro d’ordre
Indice
• Unité
• Section
• Numéro d’ordre
• Indice
Chiffre indice dans le cas de plusieurs instruments de même fonction appartenant à une même
boucle.
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 22 Centre de Formation de Lacq
Lettre indice dans le cas d’instruments de même fonction sur des lignes de fabrication identique
installées en parallèles.
La codification des fonctions instruments est réalisée par un groupe de lettre suivant le tableau ci-
après.
La première lettre représente le paramètre contrôlé. Les lettres suivantes, dans l’ordre défini par le
tableau représente la fonction exacte.
• Exemple
VSH : Vibration Sécurité Haute
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 23 Centre de Formation de Lacq
3.3 Analyseur
SYMBOLE FONCTION
CO2
ARC
Exemple: Analyseur de CO2 enregistré et régulé.
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 24 Centre de Formation de Lacq
3.4 Abréviations
RSV Remote operated Valve with a Safety Vanne « tout ou rien » commandée à
function distance (pneumatique ou électrique)
avec fonction sécurité
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 25 Centre de Formation de Lacq
3.5 Représentation symbolique
• Généralités
Liaison instrument :
Signal pneumatique
Signal numérique
Signal hydraulique
Instrument local
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 26 Centre de Formation de Lacq
• Actionneurs
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 27 Centre de Formation de Lacq
• Actionneurs suite
Electro-vanne
R
Electro-vanne avec réarmement distance
Détendeur
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 28 Centre de Formation de Lacq
• Mesure de débit des fluides
Venturi ou Tuyère
Vortex
Electromagnétique
Rotamètre
Compteur volumétrique
Turbine
Massique
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 29 Centre de Formation de Lacq
ANNEXES
4. Plans
4.2 PCF
4.3 PID
4.4 Isométrique
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 30 Centre de Formation de Lacq
4.1 Plan de principe
Barge N'KOSSA
Fuel-Gas
Extraction Compression HP Vers puits
Séchage Gaz d'injection
des C3+ Ré-injection
gaz
Séparation Vers
C3/C4 - Gazoline stockage
C3/C4
Compression Gazoline
Effluent
Gaz associés
Puits
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 31 Centre de Formation de Lacq
4.2 PCF
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 32 Centre de Formation de Lacq
4.3 PID
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 33 Centre de Formation de Lacq
4.4 Isométrique
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 34 Centre de Formation de Lacq
INDICE DE REVISION
Lecture de plans_EP.doc - Révision 0 - Mise à jour du 3 novembre 2022 35 Centre de Formation de Lacq