Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Mode d'emploi
Servomoteur et moteur AC
Mode d'emploi
A03
Code de données 19010417
Machine Translated by Google
Contenu
Ce guide de l'utilisateur est fourni avec le servovariateur IS620P. Il contient des informations de base pour un démarrage rapide du variateur.
Pour la sécurité et plus d'informations, veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur avancé IS620P, qui peut être téléchargé sur le site Web
http://www.inovance.cn.
■ Sécurité électrique
Des précautions extrêmes doivent être prises à tout moment lorsque vous travaillez avec le servomoteur ou dans la zone du servomoteur.
Les tensions utilisées dans le servomoteur peuvent provoquer de graves décharges électriques ou des brûlures et sont potentiellement
mortelles. Seul le personnel autorisé et qualifié doit être autorisé à travailler sur les servomoteurs.
La conception, l'installation, la mise en service, la mise en service et la maintenance de la machine/installation doivent être effectuées par du
personnel ayant la formation et l'expérience nécessaires. Ils doivent lire ces consignes de sécurité et le contenu de ce manuel. S'il n'est pas
installé correctement, le servomoteur peut présenter un danger pour la sécurité.
Le servomoteur utilise des tensions et des courants élevés (y compris CC), transporte un niveau élevé d'énergie électrique stockée dans les
condensateurs du bus CC même après la mise hors tension. Ces hautes tensions sont potentiellement mortelles.
Le servomoteur n'est PAS destiné à être utilisé pour des applications/fonctions liées à la sécurité. Les circuits de commande électroniques
"STOP & START" à l'intérieur du servo variateur ne doivent pas être utilisés pour la sécurité du personnel. De tels circuits de commande
isolent les tensions d'alimentation secteur de la sortie du servomoteur. L'alimentation secteur doit être déconnectée par un dispositif d'isolation
électrique de sécurité avant d'accéder aux parties internes du servo variateur.
Les évaluations des risques de sécurité de la machine ou du système de processus qui utilise un servomoteur doivent être entreprises par
1
l'utilisateur et/ou par son intégrateur/concepteur de systèmes. En particulier, l'évaluation/la conception de la sécurité doit prendre en
considération les conséquences d'une défaillance ou d'un déclenchement du servomoteur pendant le fonctionnement normal et si cela conduit
à une position d'arrêt sûre sans endommager la machine, l'équipement adjacent et les opérateurs/utilisateurs de la machine. Cette
responsabilité incombe à l'utilisateur ou à son intégrateur système machine/processus.
L'intégrateur/concepteur de système doit s'assurer que le système complet est sûr et conçu conformément aux normes de sécurité
applicables. Inovance Technology et les distributeurs agréés peuvent fournir des recommandations relatives au servomoteur pour garantir un
fonctionnement sûr à long terme.
L'installateur du servovariateur est responsable du respect de toutes les réglementations applicables en matière de câblage, de protection
par fusible de circuit, de mise à la terre, de prévention des accidents et électromagnétique (réglementations CEM). En particulier, la
discrimination des défauts pour prévenir les risques d'incendie et les pratiques de mise à la terre solide doivent être respectées pour la
sécurité électrique (également pour les bonnes pratiques CEM). Au sein de l'Union européenne, toutes les machines dans lesquelles ce
produit est utilisé doivent être conformes aux directives requises.
Le risque de choc électrique est toujours présent dans un servo variateur, y compris le câble de sortie menant aux bornes du moteur. Lorsque
des résistances de freinage dynamiques sont installées à l'extérieur du servo variateur, des précautions doivent être prises en ce qui concerne
le contact sous tension avec les résistances de freinage, bornes qui sont à haute tension continue et potentiellement mortelles. Les câbles
du servo variateur aux résistances de freinage dynamique doivent être doublement isolés car les tensions CC sont généralement de 600 à
700 V CC.
Un interrupteur d'isolement de l'alimentation secteur doit être installé sur le servomoteur. L'alimentation secteur doit être déconnectée via
l'interrupteur d'isolement avant que tout couvercle du servo variateur puisse être retiré ou avant que toute intervention d'entretien ne soit
entreprise. La charge stockée dans les condensateurs du bus CC de l'onduleur PWM est potentiellement mortelle après la déconnexion de
l'alimentation CA. L'alimentation CA doit être isolée au moins 10 minutes avant de pouvoir entreprendre tout travail car la charge stockée
aura été déchargée à travers la résistance de purge interne montée sur les condensateurs du bus CC.
Dans la mesure du possible, il est recommandé de vérifier la tension du bus DC avec un mètre VDC avant d'accéder au pont de l'onduleur.
Lorsque l'entrée du servomoteur est connectée à l'alimentation secteur avec une fiche et une prise, lors de la déconnexion de la fiche et de
la prise, sachez que les broches de la fiche peuvent être exposées et connectées en interne aux condensateurs du bus CC (via le pont
redresseur interne en polarisation inversée). ). Attendez 10 minutes pour permettre à la charge stockée dans les condensateurs du bus CC
d'être dissipée par les résistances de purge avant de commencer à travailler sur 4
Machine Translated by Google
le servomoteur.
Assurezvous que le conducteur de mise à la terre de protection est conforme aux normes techniques et aux réglementations de sécurité locales.
Étant donné que le courant de fuite dépasse 3,5 mA dans tous les modèles, la norme CEI 6180051 stipule que soit l'alimentation
électrique doit être automatiquement déconnectée en cas de discontinuité du conducteur de terre de protection, soit un conducteur
de terre de protection d'une section d'au moins 10 mm2 (Cu) ou 16 mm2 (Al) doivent être utilisés.
Le nonrespect peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Lors de l'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre, utilisez un dispositif de protection à courant résiduel (RCD) de type B
(disjoncteur qui peut détecter à la fois le courant alternatif et le courant continu). Le courant de fuite peut entraîner un mauvais
fonctionnement des composants non protégés. En cas de problème, diminuez la fréquence porteuse, remplacez les composants
concernés par des pièces protégées contre les courants harmoniques ou augmentez l'ampérage de sensibilité du disjoncteur de
fuite à au moins 200 mA par variateur.
■ Approbations
Les marques de certification sur la plaque signalétique du produit indiquent la conformité aux certificats et normes correspondants.
TÜV
EN 600341
Servomoteur à courant alternatif
UL6180051
Servo variateur AC
C22.2 n°1413
UL
UL1004
Servomoteur à courant alternatif
C22.2 n°100
• Les directives CEM cidessus sont respectées uniquement lorsque l'installation électrique CEM
Noter les exigences sont strictement respectées.
• Les machines et appareils utilisés en combinaison avec ce variateur doivent également être certifiés et marqués CE.
L'intégrateur qui intègre le variateur avec le marquage CE dans d'autres appareils a la responsabilité d'assurer la
conformité aux normes CE et de vérifier que les conditions répondent aux normes européennes. • L'installateur du
variateur est responsable du respect de toutes les réglementations applicables en matière de câblage, de protection
par fusible de circuit, de mise à la terre, de prévention des accidents et électromagnétique (réglementations CEM). En
particulier, la discrimination des défauts pour prévenir les risques d'incendie et les pratiques de mise à la terre
solide doivent être respectées pour la sécurité électrique (également pour les bonnes pratiques CEM). • Pour plus
d'informations sur la certification, consultez notre distributeur ou notre représentant commercial.
5
Machine Translated by Google
1.1 Servomoteur
Marquer Version
INT International
Marquer Série
(un) Autres variantes
IS620 Servocommande
CO CANopen
Puissance nominale
1,6 A 2,8 A 3,5 A 5,4 A 5,5 A
courant
C
L1C
N
L2C 4
R
Plaque signalétique
S
C
N
Certificats
ré
Fabricant
Suzhou Inovance Technology Co., Ltd. Fabriqué en Chine
Spécifications électriques
■ Monophasé 220 V
Article TAILLEA
Alimentation du circuit principal Monophasé 200 à 240 VAC, +10% à 10%, 50/60 Hz
Alimentation du circuit de commande Monophasé 200 à 240 VAC, +10% à 10%, 50/60 Hz
■ Triphasé 220 V
Alimentation du circuit principal Triphasé 200 à 240 VAC, +10% à 10%, 50/60 Hz
Alimentation du circuit de commande Monophasé 200 à 240 VAC, +10% à 10%, 50/60 Hz
■ Triphasé 380 V
Modèle de variateur IS620P T3R5 T5R4 T8R4 T012 T017 T021 T026
Courant de sortie continu Arms 3.5 5.4 8.4 11.9 16.5 20.8 25,7
Alimentation du circuit principal Triphasé 380 à 480 VAC, +10% à 10%, 50/60 Hz
Alimentation du circuit de commande Monophasé 380 à 480 VAC, +10% à 10%, 50/60 Hz
Régénérateur intégré
Modèle de lecteur
Min. Résistance Max. Énergie de
Spécifications de la résistance
autorisée (Ω) freinage absorbée
La résistance Du pouvoir
par le condensateur (J)
(Ω) (W)
IS620PS1R6I 50 9
Monophasé 220 V
IS620PS2R8I 45 18
IS620PS7R6I 20 26
Triphasé 220 V 25 80
IS620PS012I 15 47
IS620PT3R5I 100 80 80 28
IS620PT5R4I 100 80 60 34
IS620PT8R4I 50
50 80 45
Triphasé 380 V IS620PT012I 50
IS620PT017I 35 81
Les modèles S1R6 et S2R8 ne sont pas configurés avec une résistance régénérative intégrée. Utilisez une
Noter résistance de régénération externe si nécessaire.
Pour une utilisation avec la résistance régénérative externe, reportezvous au manuel de l'utilisateur IS620P.
sept
Machine Translated by Google
1.2 Servomoteur
B x10 1 Plaine
C x100 2 Clé
Exemple
75B : 750 W
1
Marquer Type d'encodeur
15C : 1500W
1 lettre + 1 chiffre
Absolu multitour 23
UN x1 UN 3
bits
B x10
Marquer Classe de tension
C x100
B 220V
ré x1000
ré 380V
E x10000
Exemple
15B : 150 tr/min
30C : 3 000 tr/min
Plaque signalétique
8
Machine Translated by Google
Article La description
Le moteur tourne dans le sens antihoraire vu du côté charge (CCW) à la commande de rotation
Sens de rotation
vers l'avant.
Caractéristiques du moteur
Noté
Couple
Noté Max. Courant Max. Noté Max. Volume
Production Para. Inertie du rotor
Modèle de servomoteur Couple Couple évalué. Courant. La rapidité La rapidité étape
(kW) (N∙m/ (104 kg∙m2 )
(N∙m) (N∙m) (UN) (UN) (RPM) (RPM)
UN)
(V)
(Note 1)
0,046
(Note 2)
0,149
ISMH120B30CBU***Z 0,2 0,63 1,91 1,6 5,12 0,50
3000 6000 (0,163) 220
ISMH140B30CBU***Z 0,4 1.27 3,82 2,8 8,96 0,50 0,25
9
Machine Translated by Google
Noté Couple
Noté Max. Courant Max. Noté Max. Volume
Puissance Para. Inertie du rotor
Modèle de servomoteur Couple Couple évalué. Courant. La rapidité La rapidité étape
(kW) (N∙m/ (104 kg∙m2 )
(N∙m) (N∙m) (UN) (UN) (RPM) (RPM) (V)
(Note 1) UN)
ISMH230C30CDU***Y 3.0 9.8 29,4 10,00 30,00 3000 5000 0,98 7.72 380
dix
Machine Translated by Google
Nota 1 : Le moteur avec joint d'huile doit être déclassé de 10 % en cours d'utilisation.
Noter Nota 2 : Les paramètres entre () sont pour le moteur avec frein.
Les paramètres du tableau précédent sont les valeurs lorsque le moteur fonctionne avec le servo variateur
Inovance et que la température de la bobine d'induit est de 20°C.
Les caractéristiques précédentes sont basées sur les conditions de refroidissement lorsque les dissipateurs thermiques
suivants sont installés.
ré
1
Trou de vis
H1
D1
L1
L1 D1 Couple de serrage
Taille L (mm) H (mm) D (mm) H1 (mm) Trou de vis
(mm) (mm) (Nm)
11
Machine Translated by Google
1.4 Environnement
Utiliser l'humidité de
En dessous de 90 % HR (sans condensation) 20 % à 90 % HR (sans condensation)
l'environnement
Catégorie de
OVCIII
surtension
Altitude < 1000 mètres < 1000 m (déclassé si l'altitude est supérieure à 1000 m
1
12
Machine Translated by Google
2 Câblage
Chapitre 2 Câblage
Source de courant
Monophasé
220 VCA
CN5 Câble de communication
RS232 du servo variateur
multidrive
PE
Servomoteur
2 câble codeur
Terre du
Boîtier de batterie
système
Alimentation frein Alimentation
24 VDC, utilisée lorsque le servo
Câble du circuit principal du servomoteur
moteur est configuré avec frein.
24 Vcc
Relais électromagnétique
Signal de commande pour activer/désactiver
l'alimentation du frein. Installez un suppresseur
de surtension lors de l'utilisation de ce contacteur.
Le servo variateur est directement connecté à une alimentation électrique industrielle, sans isolement tel qu'un transformateur. Dans ce
cas, un fusible ou un disjoncteur doit être connecté sur l'alimentation d'entrée pour éviter les accidents électriques croisés dans le système
d'asservissement. Le servo variateur n'est pas configuré avec le circuit de mise à la terre de protection intégré.
Ainsi, connectez un dispositif à courant résiduel (RCD) contre les surcharges et les courtscircuits ou un RCCB spécialisé combiné à une
mise à la terre de protection.
Il est interdit de faire fonctionner ou d'arrêter le moteur en utilisant le contacteur électromagnétique. En tant que dispositif à haute
inductance, le moteur génère une haute tension instantanée qui peut endommager le contacteur.
Faites attention à la capacité d'alimentation lors du raccordement d'une alimentation de contrôle externe ou 24 VDC,
13
Machine Translated by Google
2 Câblage
en particulier lorsque l'alimentation est destinée à alimenter plusieurs variateurs ou freins. Une alimentation électrique insuffisante
entraînera un manque de courant d'alimentation, provoquant ainsi une défaillance des entraînements ou des freins. Le frein doit être
alimenté par une alimentation 24 VDC. La puissance doit correspondre au modèle de moteur et répondre aux exigences du frein.
1. Retirez le cavalier entre les bornes P et D du servo variateur lors de la connexion d'un
Noter résistance régénérative.
2. CN3 et CN4 sont des ports de communication identiques avec la même définition de broche, et l'un ou l'autre peut
être utilisé.
Source de courant
Trois phases Câble de communication
220/380 VCA RS232 du servo variateur
CN5
Câble de communication
pour multidrive
Note 1
CN1 Câble de communication servo variateur vers automate
P
ré
Résistance régénérative C Câble d'E/S du servodriver
PE
Servomoteur
câble codeur
Terre du
Boîtier de batterie
système
Alimentation du frein
Alimentation 24 VDC, utilisée Câble du circuit principal du servomoteur
lorsque le servomoteur est
configuré avec frein.
24 VCC
Relais électromagnétique
Signal de commande pour activer/désactiver
l'alimentation du frein. Installez un suppresseur
de surtension lors de l'utilisation de ce contacteur.
Le servo variateur est directement connecté à une alimentation électrique industrielle, sans isolement tel qu'un transformateur. Dans ce
cas, un fusible ou un disjoncteur doit être connecté sur l'alimentation d'entrée pour éviter les accidents électriques croisés dans le système
d'asservissement. Le servo variateur n'est pas configuré avec le circuit de mise à la terre de protection intégré. Ainsi, connectez un RCD
contre les surcharges et les courtscircuits ou un RCD spécialisé combiné à une mise à la terre de protection.
Il est interdit de faire fonctionner ou d'arrêter le moteur en utilisant le contacteur électromagnétique. En tant qu'appareil à haute inductance,
14
Machine Translated by Google
2 Câblage
le moteur génère une haute tension instantanée qui peut endommager le contacteur.
Faites attention à la capacité de puissance lors de la connexion d'une alimentation de commande externe ou 24 VDC, en particulier lorsque
l'alimentation est destinée à alimenter plusieurs variateurs ou freins. Une alimentation électrique insuffisante entraînera un manque de
courant d'alimentation, provoquant ainsi une défaillance des entraînements ou des freins. Le frein doit être alimenté
par une alimentation 24 VDC. La puissance doit correspondre au modèle de moteur et répondre aux exigences du frein.
1. Retirez le cavalier entre les bornes P et D du servo variateur lors de la connexion d'un
Noter résistance régénérative.
2. CN3 et CN4 sont des ports de communication identiques avec la même définition de broche, et l'un ou l'autre peut
être utilisé.
Voici les avis pour les schémas de câblage dans trois modes différents :
• Utilisez la paire torsadée blindée comme câbles de circuit AI/AO, avec les deux extrémités du blindage reliées au PE.
• Alimentation interne +24 V, plage de tension : 20–28 V, courant de sortie maximum : 200 mA
• DI8 et DI9 sont des DI à grande vitesse. Utilisezles en fonction de leurs fonctions attribuées. • Utilisez la
paire torsadée blindée comme câbles des bornes d'impulsions haute vitesse/basse vitesse, avec les deux extrémités du blindage reliées au
PE. Connectez GND et la masse du signal du contrôleur hôte de manière fiable. • Utilisez la paire torsadée blindée comme câbles de
• Les clients doivent préparer l'alimentation pour les DO, avec une plage de tension de 5 à 24 V. Les bornes DO
prend en charge une tension de 30 VDC et un courant de 50 mA au maximum.
15
Machine Translated by Google
2 Câblage
Servocommande
AI2 18
Limite de couple : 10 à 0 V Filtre passe bas
Impédance : environ 9 kΩ AO2
Terre 19
Compteur 1 mA Sortie analogique : 10 à 10 V
UN
Terre bidirectionnel Sortie maximale : < 1 mA
Note 3
24V
17
Alimentation +24V
Note 1
COM+ 11
9 4,7 kΩ
Limite avant POT(DI1)
7 SRDY+(DO1+)
changer
6 SRDY(DO1)
4,7 kΩ
Fin de course de NOT(DI2) 10
marche arrière
5 MONNAIE+(DO2+)
4,7 kΩ
INHIBITION (DI3) 34 4 PIÈCES(DO2)
Entrée impulsionnelle inhibée
4,7 kΩ
ALMRST(DI4) 8 3 ZÉRO+(DO3+)
Réinitialisation des défauts/avertissements
4,7 kΩ
SON(DI5) 33 Remarque 4
Servo activé
1 ALM+(DO4+)
4,7 kΩ 26 ALM(DO4)
Pince à vitesse nulle ZCLAMP(DI6) 32
activée
HomeSwitch(DI8) 30 4,7 kΩ
Commutateur d'accueil
Non défini
Non défini (DI9) 12 4,7 kΩ
2
COM14 21 OAP+
2,4 kΩ
25 DPB+
Remarque 5
PZO Sortie phase Z
2,4 kΩ
Référence de
position basse vitesse
2,4 kΩ
29 Terre
240 Ω Terre
SIGNE+ 37
PANCARTE
44 PZOUT
HPULSE HPULSE+ 38
Sortie collecteur ouvert
29 Terre phase Z codeur
[Phase CW A] HPULSE 36
Référence de
position rapide Terre
Max. : 4 MHz
HSIGN HSIGN+ 42
Terre 29 29 Remarque 6
Terre
Terre
Terre
Note 2
au boîtier du connecteur.
16
Machine Translated by Google
2 Câblage
Servocommande
AO1
Bidirectionnel Sortie analogique : 10 à 10 V
UN
Terre 1 mA mètre Sortie maximale : < 1 mA
AO2
Compteur 1 mA Sortie analogique : 10 à 10 V
UN
Terre bidirectionnel Sortie maximale : < 1 mA
7 SRDY+(DO1+)
6 SRDY(DO1)
5 MONNAIE+(DO2+)
4 PIÈCES(DO2)
3 ZÉRO+(DO3+)
Sortie d'état
2 ZÉRO(DO3)
Note 3
1 ALM+(DO4+)
24V
26 ALM(DO4)
17
Alimentation +24V
Note 1
COM+ 11
28 HomeAttain+ (DO5+)
9 4,7 kΩ
Fin de course avant
POT(DI1)
27 HomeAttain(DO5)
4,7 kΩ
Fin de course de marche arrière
NOT(DI2) 10
2
4,7 kΩ
INHIBITION (DI3) 34
Entrée impulsionnelle inhibée
21 OAP+ 22
4,7 kΩ Sortie phase A
ALMRST(DI4) 8 OAP
Réinitialisation des défauts/avertissements
4,7 kΩ
Servo activé SON(DI5) 33 25 DPB+ 23
13 PZO+ Remarque 4
4,7 kΩ
GAINSEL(DI7) 31 24 PZO Sortie phase Z
Commutation de gain
COM14
44 PZOUT
Sortie collecteur ouvert
Terre
5V
15
+5V
Remarque 5
29
Terre
Terre
17
Machine Translated by Google
2 Câblage
Servocommande
AO1
Bidirectionnel Sortie analogique : 10 à 10 V
Terre
UN
1 mA mètre Sortie maximale : < 1 mA
AO2
Bidirectionnel Sortie analogique : 10 à 10 V
UN
Terre 1 mA mètre Sortie maximale : < 1 mA
Convertisseur A/N
7 SRDY+(DO1+)
6 SRDY(DO1)
5 MONNAIE+(DO2+)
4 PIÈCES(DO2)
3 ZÉRO+(DO3+)
Note 3
+24V 1 ALM+(DO4+)
24V
Puissance
26 ALM(DO4)
la fourniture 17
Note 1
COM+ 11
28 HomeAttain+ (DO5+)
9 4,7 kΩ
POT(DI1)
Fin de course avant 27 HomeAttain(DO5)
4,7 kΩ
NOT(DI2) 10
Fin de course de marche arrière
4,7 kΩ
2
INHIBITION (DI3) 34
Entrée impulsionnelle inhibée
21 OAP+
4,7 kΩ
ALMRST(DI4) 8 22 OAP Sortie phase A
Réinitialisation des défauts/avertissements
4,7 kΩ
Servo activé
SON(DI5) 33 25 DPB+
13 PZO+ Remarque 4
4,7 kΩ
GAINSEL(DI7) 31 24 PZO Sortie phase Z
Commutation de gain
COM14
44 PZOUT
Sortie collecteur ouvert
29 Terre
phase Z codeur
Terre
5V
15
+5V
Remarque 5
29
Terre
Terre
18
Machine Translated by Google
2 Câblage
CN5
CN1
Terre Terre
16
AO1 AO2 Terre
1 31
DO4+ DI7
+24V
CN3 et CN4
DO3 DI6
1
CANH AI2
DO3+ DI5
PUISJE
Terre
GNDG
DO2 DI3
L1C RS485+ AI1
J L2C
Terre DO1+ SIGNE+
R
8
S
DPB
J
DI4 HPULSE+
P +
PZO
P +
CN2
ré
ré
C
(encodeur série 20 bits) DI1 PANCARTE
C
tu
DPB+
V
1
O
3 DO5+
Terre
4
COM PZOUT
9
DI8 44
5 30
+5V
15
19
Machine Translated by Google
2 Câblage
L1C
L2C
P+
ré
tu
PE
Tableau 21 Noms et fonctions des bornes du circuit principal de TAILLE A (TAILLE C)
Terminal
Nom de la borne Fonction terminale
Symbole
Bornes d'entrée d'alimentation Connectezvous pour contrôler l'entrée d'alimentation. Pour une valeur spécifique, reportezvous à la tension nominale
L1C, L2C
de contrôle sur la plaque signalétique.
Bornes de
U, V, O Connectezvous aux phases U, V et W du servomoteur.
connexion du servomoteur
Deux bornes de masse du servo variateur sont respectivement reliées à celles de l'alimentation
PE Terrain et du servo moteur.
20
Machine Translated by Google
2 Câblage
L1C
L2C
tu
1
2
P+
ré
PE
Terminal
Nom de la borne Fonction terminale
Symbole
Bornes d'entrée d'alimentation Connectezvous pour contrôler l'entrée d'alimentation. Pour une valeur spécifique, reportezvous à la
L1C, L2C
de contrôle tension nominale sur la plaque signalétique.
2
Les bornes P et D sont courtcircuitées par défaut. Retirez le cavalier entre P et D et connectez
Bornes de connexion de la une résistance de régénération externe entre P et C si la capacité de freinage est insuffisante.
P , D, C résistance régénérative externe
P , 1 / Ils sont utilisés pour une connexion de bus CC commun lorsque plusieurs servomoteurs
Borne de bus c.c. commune
2 sont utilisés en parallèle.
Bornes de connexion du
U, V, O Connectezvous aux phases U, V et W du servomoteur.
servomoteur
21
Machine Translated by Google
2 Câblage
Figure 29 Disposition des broches du connecteur de borne du circuit de commande du servo variateur
CN1
Terre
DO4+ DI7
CN1
+24V
16 DO3 DI6
1 31 AI2
17
DO3+ DI5
2 32
Terre
18
3 33 DO2 DI3
19 AI1
4 34
DO2+ PULLHI
20
OAP+
5 35
21
DO1 HPULSE
6 36 OAP
CN3 22
DO1+ SIGNE+
sept 37
L1C
CN4
23 DPB
L2C
R
8 38 DI4 HPULSE+
24
S PZO
J 9 39
25 DI1 PANCARTE
CN1
P + dix 40 DPB+
26
DI2 HSIGN
ré
C
11 41
DO4
27
2
tu
COM+ PULSE+
V
12 42
CN2
28
O
DO5
13 43
DI9 HSIGN+
29
DO5+
14 44
30 PZO+ IMPULSION
15 Terre
COM PZOUT
DI8
+5V
HPULSE+ 38
Entrée d'impulsion de référence à grande vitesse
HPULSE 36
22
Machine Translated by Google
2 Câblage
HSIGN+ 42
Symboles de référence de position à grande vitesse
HSIGN 40
Référence
de poste PULLHI 35 Borne d'entrée d'alimentation externe de l'impulsion de référence
Signaux IA
Tableau 24 Description du signal AI
AI2 18
Signaux d'entrée analogiques ordinaires
Les bornes d'entrée des signaux analogiques de vitesse et de couple sont AI1 et AI2, dont la résolution est de 12 bits. Les valeurs de tension
correspondantes sont définies via les paramètres du groupe H03.
Impédance d'entrée : ≈ 9 kΩ
Signaux DI/DO
Tableau 25 Description des signaux DI/DO
2
N° de
Signal Fonction par défaut Description de la fonction
broche
DI9 Réservé 12
Général
+24V 17
Alimentation interne 24 V, plage de tension : 20 à 28 V, courant de sortie
COM 14 maximal : 200 mA
Servo prêt
DO1 SRDY 6
DO2+ MONNAIE+ 5
Poste atteint
DO2 PIÈCE DE MONNAIE 4
DO3+ ZÉRO+ 3
Vitesse nulle
DO3 ZÉRO 2
23
Machine Translated by Google
2 Câblage
N° de
Signal Fonction par défaut Description de la fonction
broche
DO4+ ALM+ 1
Sortie de défaut
DO4 ALM 26
Général
DO5+ AccueilAttain+ 28
Prise d'origine terminée
DO5 AccueilAttain 27
Défaut
Signal N° de broche Description de la fonction
Fonction
OAP+ 21
Signal de sortie phase A
OAP 22
Signal de sortie d'impulsion en quadrature des phases A+B
DPB+ 25
Signal de sortie phase B
DPB 23
PZO+ 13
Signal de sortie phase Z Signal de sortie d'impulsion à la maison
Général PZO 24
+5V 15
Alimentation interne 5 V
Terre 16 Courant de sortie maximal : 200 mA
PE Logement
2
Le circuit de sortie de division de fréquence du codeur émet des signaux OC via l'entraînement différentiel. Généralement, il fournit des signaux
de rétroaction au contrôleur hôte dans le système de contrôle de position en boucle fermée. Un circuit différentiel ou optocoupleur doit être
utilisé dans le contrôleur hôte pour recevoir les signaux de rétroaction. Le courant de sortie maximal est de 20 mA.
Tableau 27 Définition des broches des connecteurs de borne de signal de communication
1 CANH
Port de communication CAN
2 PUISJE 1
3 CGND Terre de communication CAN 2
4 RS485+ 3
Port de communication RS485
5 RS485 4
du contrôleur hôte
8
8 Terre Terrain
24
Logement PE Bouclier
Machine Translated by Google
2 Câblage
IS620PS5R5
13
Non. 1 2 3 4
24 Définition Terre AO1 Terre AO2
2.4 Câbles
Longueur de câble
Modèle de moteur Type de câble
L = 3,0 m L = 5,0 m L = 10,0 m
2 Câblage
Longueur de câble
Modèle de moteur Type de câble
L = 3,0 m L = 5,0 m L = 10,0 m
Longueur de câble
Modèle de moteur Type de câble
L = 3,0 m L = 5,0 m L = 10,0 m
Noter Le câble de l'encodeur du servomoteur comprend un connecteur CN1 ; si vous sélectionnez des câbles assortis
Inovance, le kit de connexion n'est pas nécessaire.
26
Machine Translated by Google
2 Câblage
■ Trousse de connecteur
ISMH1*******U1***
ISMH1*******U2***
ISMH4*******U1*** S6C1
ISMH4*******U2*** Y compris : borne CN1, borne CN2, connecteur 6 broches, connecteur 9 broches
ISMH1*******A3***
ISMH4*******A3***
ISMH2*******U1*** S6C2
ISMH2*******U2*** Y compris : terminal CN1, terminal CN2, 2018 spécifications militaires. fiche (coude), 2029spec
militaire. bouchon (coude)
ISMH2*******A3***
ISMH3*******U1***
S6C2
ISMH3*******U2***
Y compris : terminal CN1, terminal CN2, 2018spécifications militaires. fiche (coude), 2029spec
ISMH3*******A3***
militaire. bouchon (coude)
(1,8 kW et moins)
ISMH3*******U1***
ISMH3*******U2***
ISMH3*******A3***
S6C3
(2,9kW)
Y compris : terminal CN1, terminal CN2, 2022 spécifications militaires. fiche (coude),
ISMH3*******U1***
2029spec militaire. bouchon (coude)
ISMH3*******U2***
ISMH3*******A3***
2
(2,9 kW et plus)
Si vous préparez vousmême les câbles plutôt que d'utiliser les câbles correspondants Inonvace , le kit de connexion est
Noter requis.
Si le moteur à codeur absolu Inovance est utilisé, le kit de batterie en option S6C4 (batterie, boîtier de batterie) est requis en plus des
câbles correspondants.
Câble de communication
27
Machine Translated by Google
2 Câblage
Câbles de servomoteur
Taille de cadre
1 tu Blanc
2 V Le noir
4 1
4 O Rouge
40 (série Z)
5 2 Jaune/
5 PE
Vert 60 (série Z)
6 3 3 80 (série Z)
Frein (qu'il soit positif ou
6 négatif)
Recommandation:
connecteur à 4 broches
1 tu Bleu
2
2 4 2 V Le noir
40 (série X)
1 3 3 O Rouge
60 (série X)
4 PE Vert jaunâtre 80 (série X)
Recommandation:
28
Machine Translated by Google
2 Câblage
Taille de cadre
Série MILDTL5015
AHG
BI F
CDE
je V je V Le noir
F O F O Rouge
Jaune/
g PE g PE
Vert
C Frein
E (indépendamment
du positif ou du négatif)
Série MILDTL5015
N° de broche Série Z
de la série Y N° de Couleur 180
Signal Signal
broche
UN tu UN tu Bleu
CVC V Le noir
ÉWÉ O Rouge
F PE F PE Vert jaunâtre
B Frein
ré
(indépendamment
du positif ou du négatif)
29
Machine Translated by Google
2 Câblage
Câbles d'encodeur
Tableau 29 Connecteurs des câbles codeur 20 bits côté servo variateur
N° de broche Signal
6
1 PS+
12
7
2 PS
3
8
4 sept +5V
9
5
8 Terre
Vu de PE
Logement
ce côté
Recommandation:
Taille de cadre
Connectezvous à
CN2 du variateur
1 4 sept
2 5 8 4
sept 1
Vu de ce 3 6 9
côté 8 5 2
40
Vu de
ce côté 9 6 3 60
80
N° de broche Signal
sept Bouclier
Recommandation:
30
Machine Translated by Google
2 Câblage
Tableau 211 Connecteurs des câbles de codeur 20 bits (fiche militaire MILDTL5015 série 3108E2029S)
Taille de cadre
Connecteur câble
codeur Prise de connexion codeur
Connectezvous à
CN2 du variateur
N° de broche Signal
N° de broche Signal A Couleur
UN PS+
Paire torsadée PS+ Jaune BBleu
PS
B PS Paire torsadée
g +5V
g +5V Rouge
H Terre
2 H Terre Blanc
J Blindé
J Blindé
Tableau 212 Relation de connexion des broches des câbles de codeur 20 bits de la série IS620P
Côté moteur
DB9 côté servomoteur
Description de la fonction
9 broches 2029 Spec militaire.
+5V sept
Alimentation codeur +5V 9 g
• Mettez à la terre le servoamplificateur et la couche blindée du servomoteur de manière fiable. Sinon, le servo variateur
signaler une fausse alerte.
déterminer la longueur du câble du codeur, tenez compte de la chute de tension causée par la résistance du câble et de l'atténuation du signal
causée par la capacité distribuée. Il est recommandé d'utiliser un câble à paire torsadée de taille 26AWG ou supérieure (conformément
à la norme UL2464) et d'une longueur inférieure à 10 m.
31
Machine Translated by Google
2 Câblage
Remarque Si des câbles de calibre supérieur à 22 AWG sont requis, contactez Inovance.
■ Encodeur absolu
Taille de cadre
Connectezvous à
CN2 du variateur
1 4 sept
2
2 5 8
sept
4 1
Vu de ce 3 6 9
côté 8 5 2
Vu de ce
côté 9 6 3 40
60
N° de broche Signal 80
N° de broche Signal Couleur
1 Batterie+
1 Batterie+ Bleu
4 La batterie
4 Batterie Bleu noir
3 PS+
Paire torsadée 3 PS+ Jaune
6 PS Tordu
Jaune
9 +5V 6 PS paire
noir
8 Terre
9 +5V Rouge
sept Bouclier
8 Terre Le noir
Recommandation: sept Bouclier
32
Machine Translated by Google
2 Câblage
Tableau 215 Connecteurs des câbles de codeurs absolus (fiche militaire MILDTL5015 série 3108E2029S)
Taille de cadre
Connectezvous à
CN2 du variateur
33
Machine Translated by Google
3 Clavier et affichage
Je 2 PS5R5 S6 0
Modèle de lecteur et codebarres
Affichage
MODE POSITIONNER
Le clavier du servo variateur se compose de LED et de touches à 5 chiffres et 7 segments. Le clavier est utilisé pour l'affichage, le
réglage des paramètres, le réglage du mot de passe utilisateur et les opérations des fonctions générales. Lorsque le clavier est utilisé
pour le paramétrage, les fonctions des touches sont décrites comme suit.
EN HAUT
Augmentez le nombre indiqué par le chiffre clignotant.
Exécutez des commandes telles que le stockage de la valeur de réglage des paramètres.
Le clavier peut afficher l'état de fonctionnement, les paramètres, les défauts et les informations surveillées pendant le fonctionnement
du servo variateur.
• Affichage d'état : affiche l'état actuel du servodriver, tel que servo prêt ou en cours d'exécution.
Affichage de défaut : affiche le défaut et les avertissements se produisant dans le servo variateur.
34
Machine Translated by Google
3 Clavier et affichage
POSITIONNER
MODE
Basculer vers
MODE
MODE groupe H0B
Affichage Affichage des Affichage de
Allumer
d'état paramètres surveillance
MODE MODE
Moteur statique
• Après la mise sous tension, le clavier passe en mode d'affichage d'état. • Appuyez
sur la touche MODE pour basculer entre les différents modes, comme indiqué dans la figure précédente.
• En mode d'affichage d'état, réglez H0232 et sélectionnez les paramètres surveillés. Lorsque le moteur tourne, le clavier passe
automatiquement en affichage de surveillance. Après l'arrêt du moteur, le clavier revient automatiquement à l'affichage de l'état.
• En mode d'affichage des paramètres, réglez le groupe H0B et sélectionnez les paramètres à surveiller, le clavier passe en mode
d'affichage de surveillance.
• Lorsqu'un défaut se produit, le clavier entre immédiatement en mode d'affichage de défaut et tous les voyants à 5 chiffres clignotent.
Appuyez sur la touche SET pour arrêter le clignotement, puis appuyez sur la touche MODE pour passer au mode d'affichage des
paramètres.
3.3 Paramétrage
3
Le réglage des paramètres peut être effectué sur le clavier. Pour plus de détails sur les paramètres, reportezvous au manuel de
l'utilisateur IS620P. La figure suivante montre le fonctionnement du clavier pour passer du mode de contrôle de position au mode de
contrôle de vitesse après la mise sous tension.
35
Machine Translated by Google
3 Clavier et affichage
MODE
MODE
Code de fonction
MODE SÉLÉCTIONNÉ
Code de fonction
N° d'affichage
POSITIONNER
Paramètre
VERS LE BAS
affichage de la valeur
MODE
POSITIONNER
Paramétrage terminé
Augmente ou diminue la valeur du chiffre clignotant actuel. • SHIFT : décalage du chiffre clignotant.
Une fois le réglage des paramètres terminé, c'estàdire que "Done" s'affiche, appuyez sur la touche MODE pour revenir à l'affichage du
groupe de paramètres (H0200).
La figure suivante montre la procédure de fonctionnement pour définir le mot de passe sur "00001".
36
Machine Translated by Google
3 Clavier et affichage
Commencer
Allumer
Afficher la valeur de
H0230
POSITIONNER
Non "POSITIONNER"
Le dernier Affichage
" "
chiffre clignote ?
"POSITIONNER"
EN HAUT Oui
Entrez le mot de
"POSITIONNER"
"POSITIONNER"
POSITIONNER
Oui
Redémarrez
"MODE"
Retourner à
Fin Affichage
H0230
*1 : Si le dernier chiffre ne clignote pas, la protection par mot de passe est activée. Si le dernier chiffre
Noter clignote, la protection par mot de passe est désactivée ou le mot de passe correct a été saisi.
Lors de la modification du mot de passe utilisateur, saisir le bon mot de passe afin d'avoir les droits de
paramétrage. Entrez à nouveau H0230 et vous pourrez définir un nouveau mot de passe selon la méthode
décrite dans la figure précédente.
37
Machine Translated by Google
4 étapes rapides
Selon Selon
Vérifier les modèles H0102 Servo variateur SN
le modèle le modèle
Modèle
H0000 Moteur SN 14000
dépendant
0 : mode vitesse
1 : mode position
2 : Mode couple
3 : mode couple/mode vitesse
4 : mode vitesse/mode position
5 : mode couple/mode position
6 : mode couple/mode vitesse/mode position
0 : entrée d'impulsion
1 : Réglage de l'étape
2 : Référence multipositions
0 : mode vitesse
1 : mode position
2 : Mode couple
3 : mode couple/mode vitesse
4 : mode vitesse/mode position
5 : mode couple/mode position
6 : mode couple/mode vitesse/mode position
38
Machine Translated by Google
4 étapes rapides
0 : mode vitesse
1 : mode position
2 : Mode couple
3 : mode couple/mode vitesse
4 : mode vitesse/mode position
5 : mode couple/mode position
6 : mode couple/mode vitesse/mode position
39
Machine Translated by Google
4 étapes rapides
……. ………
0 : Aucune fonction
0 à 6000 tr/min
4
Définir AI2 si utilisé comme
H0380 Vitesse correspondant à 10 V 3000
référence de vitesse
0 à 6000 tr/min
40
Machine Translated by Google
4 étapes rapides
41
Machine Translated by Google
4 étapes rapides
0 : Vitesse du moteur
1 : Référence vitesse
35 à 32767
Plus de
42
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Chapitre 5 Dépannage
4. Le servomoteur est
défectueux.
Le panneau de
commande affiche "Er. Supprimer le défaut.
xxx".
Une fois les causes précédentes supprimées, le panneau de commande doit afficher "rdy".
Le panneau de
commande affiche "Er. Supprimer le défaut.
xxx".
Vérifiez si H0200 est réglé sur 1. S'il est réglé sur 2 (mode
2. La sélection du mode de couple), l'arbre moteur doit être en état de marche libre car la
contrôle est incorrecte. référence de couple par défaut est 0.
Une fois les causes précédentes supprimées, le panneau de commande doit afficher "run".
43
Machine Translated by Google
5 Dépannage
44
Machine Translated by Google
5 Dépannage
tremble à basse
L'arbre du moteur vibre à Le rapport d'inertie de la Si le servomoteur peut fonctionner en toute sécurité, effectuez un
vitesse.
gauche et à droite. charge (H0815) est trop grand. réglage automatique de l'inertie et effectuez un réglage automatique du gain.
Une fois les causes précédentes supprimées, le servomoteur peut fonctionner normalement.
d'alimentation de la
commande est anormale.
Mesurer la tension CA entre L1C et L2C.
alimentation L1C/L2C "rdy". et T. Lorsque l'amplitude de la tension du bus CC (tension entre P et ) est
3. Le terminal de
Vérifiez si le terminal de gravure du programme est courtcircuité.
gravure du programme est
courtcircuité.
4. Le servomoteur est
défectueux.
Le panneau de
commande affiche "Er. Supprimer le défaut.
xxx".
Une fois les causes précédentes supprimées, le panneau de commande doit afficher "rdy".
45
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Le panneau de
commande affiche "Er. Supprimer le défaut.
xxx".
2. La sélection du Vérifiez si H0200 est réglé sur 0. S'il est réglé sur 2 (mode couple),
mode de contrôle est l'arbre moteur doit être en état de marche libre car la référence de
incorrecte. couple par défaut est 0.
Une fois les causes précédentes supprimées, le panneau de commande doit afficher "run".
5 Dépannage
47
Machine Translated by Google
5 Dépannage
2. La tension d'alimentation
L'affichage LED n'est pas
principale est anormale. Pour le modèle triphasé 220/380 V, mesurez la tension CA entre
allumé ou ne
R, S et T. Lorsque l'amplitude de la tension du bus CC (tension entre P
Connecter le contrôle afficher Rdy.
et ) est inférieure à 460 V, « nrd » s'affiche.
alimentation L1C/L2C
et alimentation
principale L1/L2 et R/S/T.
3. Le terminal de
Vérifiez si le terminal de gravure du programme est courtcircuité.
gravure du programme
est courtcircuité.
4. Le servomoteur est
défectueux.
Le panneau de
commande affiche "Er. Supprimer le défaut.
xxx".
Une fois les causes précédentes supprimées, le panneau de commande doit afficher "rdy".
Le panneau de
commande affiche "Er. Supprimer le défaut.
xxx".
Une fois les causes précédentes supprimées, le panneau de commande doit afficher "run".
48
Machine Translated by Google
5 Dépannage
tremble à basse
L'arbre du
vitesse. Le rapport d'inertie de la Si le servomoteur peut fonctionner en toute sécurité, effectuez un réglage
5 moteur vibre à gauche
charge (H0815) est trop grand. automatique de l'inertie et effectuez un réglage automatique du gain.
et à droite.
49
Machine Translated by Google
5 Dépannage
5 Dépannage
1. Un défaut EEPROM Vérifier les causes selon la méthode de Er.101. Restaurez le réglage par défaut (H0231 = 1) et
se produit. rallumez le servo variateur.
La classe de puissance du
Vérifiez si le servodriver SN (H0102) et le codeur série SN
servomoteur et du Remplacer le produit inégalé.
du moteur (H0005) correspondent.
servovariateur ne correspond pas.
Lorsque le servomoteur est activé Vérifiez si les fonctions auxiliaires (H0D02, H0D03,
Réglez la fonction DI FunIN.1 : SON (DI
en interne, le signal SON H0D12) sont utilisées et si la fonction DI FunIN.1 : SON
matérielle et DI virtuelle) sur OFF.
externe est valide. est activée.
Réattribuez les paramètres qui ont été attribués avec la même fonction
Vérifiez si les paramètres des groupes
DI non nulle avec des fonctions DI différentes. Ensuite, reconnectez
1. La même fonction est H03 (H0302 à H0320) et H17 (H1700
l'alimentation de contrôle pour que la modification prenne effet. Ou
attribuée à différentes DI. à H1730) sont définis pour la même
réglez le signal SON sur OFF et donnez le signal de réinitialisation pour
fonction DI non nulle.
que la modification prenne effet.
51
Machine Translated by Google
5 Dépannage
2. Le nombre de fonctions
Vérifiez si le programme MCU est mis à Restaurez le réglage par défaut (H0231 = 1) et rallumez le servo variateur.
DI dépasse le nombre de
jour.
fonctions DI.
1. Le nombre de fonctions DO dépasse le Vérifiez si le programme MCU est mis à Restaurez le réglage par défaut (H0231 = 1) et rallumez
nombre de fonctions DO. jour. le servo variateur.
Er.136 : Erreur de vérification des données ou aucun paramètre stocké dans la ROM du moteur
Er.201 : Surintensité 2
52
Machine Translated by Google
5 Dépannage
3. Les câbles du moteur sont Vérifiez si les câbles d'alimentation du servo variateur Fixez les câbles qui se desserrent ou sont déconnectés.
Mauvais contact. et les câbles UVW du moteur sont desserrés.
1. Le courant D/ Si le défaut persiste après plusieurs mises sous tension du servo variateur et restauration des Remplacez le servomoteur.
Q de l'arbre déborde. paramètres par défaut, cela indique que le servo variateur est défectueux.
53
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Remplacez le servomoteur.
4. La conversion AD de Des interférences existent dans le canal AI de haute Utilisez un câble à paire torsadée blindé et raccourcissez la
haute précision expire. longueur du câble.
précision. Vérifiez le câblage AI selon le schéma de
câblage correct.
Après vous être assuré que les câbles d'alimentation du servo variateur et
2. Le moteur est courtcircuité à la les câbles du moteur sont correctement connectés, mesurez la résistance 5
Remplacez le servomoteur.
masse. d'isolement entre UVW du servo variateur et le câble de masse (PE) et vérifiez
si la résistance d'isolement est de niveau MΩ.
Retirez les câbles d'alimentation du servomoteur. Le défaut persiste après Remplacez le servomoteur.
3. Servomoteur défectueux.
plusieurs mises sous tension du variateur.
1. La séquence de phase UVW du variateur est Effectuez la mise hors tension et la mise sous
Effectuez à nouveau le câblage, puis le
incompatible avec celle du moteur. tension plusieurs fois, et Er.220 persiste après l'auto
réglage automatique de l'angle.
réglage.
54
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Er.234 : fugue
Vérifiez si la charge de l'arbre vertical est trop importante. Réduire la charge de l'arbre vertical, améliorer la
5. Lors du contrôle d'un
Ajustez les paramètres de frein H0209 à H0212 et rigidité ou protéger ce défaut à condition de ne pas
arbre vertical, la charge de
voyez ensuite si le défaut est éliminé. affecter la sécurité et l'utilisation.
gravité est trop importante.
En condition de travail de contrôle d'un arbre vertical ou d'un moteur entraînant l'autre, réglez H0A 12 = 0 pour protéger le
MISE EN GARDE défaut d'emballement.
2. L'alimentation
Vérifiez si l'alimentation électrique est instable, Connectez un limiteur de surtension, puis connectez
électrique est instable ou
affectée par la foudre ou satisfait aux spécifications l'alimentation. Si le défaut persiste, remplacer le servo variateur.
affectée par la foudre.
précédentes.
55
Machine Translated by Google
5 Dépannage
La résistance de la
Connectez une nouvelle résistance régénérative externe de résistance
résistance régénérative recommandée entre P et C.
Mesurez la résistance de la résistance de
est trop grande et
régénération externe entre P et C. Assurezvous que H0226 (puissance de la résistance de
l'absorption d'énergie
Comparez la valeur mesurée avec la valeur régénération externe) et H0227 (résistance de la résistance de
pendant le freinage est
recommandée.
régénération externe) sont conformes aux spécifications de la
insuffisante.
résistance de régénération externe.
56
Machine Translated by Google
5 Dépannage
57
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Vérifiez s'il est en train de couper l'alimentation de commande (L1C, L2C) Remettez sous tension le servo variateur.
ou si une panne de courant instantanée se produit. Si le défaut est une panne de courant
anormale, maintenez l'alimentation électrique stable.
Entraînement 380 V CA :
2. Les câbles d'alimentation Vérifiez si les câbles de commande sont bien connectés et si la tension
Rebranchez ou remplacez les câbles
de commande sont en mauvais des câbles de commande (L1C, L2C) satisfait aux spécifications
d'alimentation de commande.
contact. précédentes.
Er.500 : Survitesse
Cause:
1. La séquence de Vérifiez si la séquence de phase UVW sur le servo variateur est Connectez les câbles UVW selon la séquence de
phase UVW est incorrecte. cohérente avec celle du côté moteur. phase correcte.
2. Le réglage de H0A 08 est Niveau de survitesse = 1,2 fois la vitesse maximale du moteur (H0A08 Réinitialisez le niveau de survitesse en fonction des
incorrect. = 0) exigences mécaniques réelles.
En contrôle de position :
Pour le servo variateur IS620P, la résolution du codeur est de (H0606 à H0609) et confirmez qu'elles se situent dans
Pour le servo variateur IS600P, la résolution du codeur est de 10000 En régulation de couple :
5. Le servomoteur est Le défaut persiste après la remise sous tension du servo variateur
Remplacez le servomoteur.
défectueux. sur.
58
Machine Translated by Google
5 Dépannage
impulsions de sortie lors de l'apparition du défaut et vérifiez si la fréquence d'impulsion Diminuez H0517 (Impulsions de division de fréquence
dépasse dépasse la limite. du codeur), ce qui rend la fréquence d'impulsion de
limite supérieure de Fréquence d'impulsion de sortie (Hz) = sortie inférieure à la limite supérieure de fréquence
fréquence autorisée par autorisée par le matériel dans la plage de vitesse requise
le matériel (2 MHz). Vitesse du moteur (tr/min) par la condition mécanique.
xH0517
60
La fréquence des Bornes d'entrée différentielle, PULSE+, PULSE, Dans ce cas, si vous ne modifiez pas le rapport de réduction
impulsions de SIGNE+, SIGNE électronique, la vitesse du moteur ralentira.
sortie dépasse la
Max. fréquence d'impulsion : 500 kpps Bornes Si la fréquence d'impulsion d'entrée est très élevée mais
limite supérieure de
d'entrée à collecteur ouvert, PULLHI, PULSE+, PULSE, reste dans la limite supérieure de fréquence autorisée par le
fréquence autorisée par
SIGN+, SIGN matériel, prenez des mesures antiinterférences (utilisez un
le matériel (2 MHz).
câble STP pour l'entrée d'impulsions et définissez les
Max. fréquence d'impulsion : 200 kbit/s Broche
paramètres de filtre de broche H0A24 ou H0A30), ce qui
d'entrée d'impulsion à grande vitesse : empêche l'impulsion d'interférence de s'ajouter à impulsion et
Le rapport de charge du servo Vérifiez si H0B12 (rapport de charge moyen) est excessif (supérieur
Utilisez un modèle de lecteur de puissance
variateur est trop important à 80 %) puis si l'inertie est excessive grâce à l'autoréglage de l'inertie.
5 supérieure.
(inertie de charge excessive).
3. Le servo variateur Vérifiez si H0B12 (rapport de charge moyen) est excessif (supérieur
Élimine les blocages mécaniques
le rapport de charge est trop à 80 %) puis si un blocage se produit pendant le fonctionnement
problème.
grand (blocage mécanique) en charge.
59
Machine Translated by Google
5 Dépannage
2. La charge est trop lourde. Confirmer la caractéristique de surcharge du servo variateur ou du servo Remplacez un grand servomoteur et un
Le moteur maintient la sortie d'un moteur. servomoteur correspondant.
couple effectif supérieur au couple
Vérifiez si le taux de charge moyen (H0B12) est supérieur à Réduisez la charge et augmentez le
nominal pendant une longue période.
100,0 % pendant une longue période. temps d'accélération/décélération.
4. Le gain est incorrect, provoquant Observez si le moteur vibre et génère du bruit pendant le fonctionnement.
Réglez le gain.
une rigidité trop élevée.
entraînant une charge très lourde Référence de fonctionnement en régulation de vitesse : H0B01 Éliminer les facteurs mécaniques.
7. Le servomoteur est Le défaut persiste après la remise sous tension du servo variateur.
Remplacez le servomoteur.
défectueux.
5
Vous pouvez effacer le défaut ou remettre le système sous tension 30 secondes après la surcharge.
MISE EN GARDE
1. Le frein moteur n'est pas Vérifiez si le signal de frein moteur est actif et si le contacteur de frein Effectuez à nouveau le câblage ou remplacez le
desserré. est endommagé. moteur.
60
Machine Translated by Google
5 Dépannage
1. Le frein moteur est desserré. Vérifiez si le signal de frein moteur est actif et si le contacteur de frein Effectuez à nouveau le câblage ou remplacez le
est endommagé. moteur.
1. La température ambiante est trop Améliorer les conditions de refroidissement pour réduire la
Mesurer la température ambiante.
élevée. température ambiante.
Visualisez les enregistrements de défauts Modifier la méthode de réinitialisation des défauts. Après une
(définissez H0B 33 et visualisez H0B34) et surcharge, attendez 30 s, puis effectuez une opération de
2. Le servo variateur est mis hors tension
vérifiez si un défaut de surcharge (Er.610, réinitialisation. Augmentez la capacité du servomoteur et du
pour réinitialiser le défaut de surcharge.
Er.620, Er.630, Er.650, Er.909, Er.920, Er.922) servomoteur, augmentez le temps d'accélération/décélération et
se produit. réduisez la charge.
4. Le sens d'installation et le
5 Vérifiez si l'installation du servomoteur est Installez le servomoteur conformément aux exigences de
dégagement du servomoteur sont
correcte. montage.
incorrects.
La batterie n'est pas connectée pendant Vérifiez si la batterie est connectée pendant la mise
Définissez H0D20 = 1 pour éliminer le défaut.
la mise hors tension. hors tension.
61
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Vérifiez si les vibrations sur site sont trop importantes, ce qui desserre
2. Le câble de l'encodeur Reconnectez solidement le câble de
le câble de l'encodeur et même endommage l'encodeur.
se desserre. l'encodeur.
62
Machine Translated by Google
5 Dépannage
1. Des interférences existent sur l'IA de Vérifiez le câblage AI selon le schéma de câblage Utilisez un câble à paire torsadée blindé et
haute précision. correct. raccourcissez la longueur du câble.
ensemble, séparezles.
1. Le signal Z est perdu à cause d'un défaut connecter correctement les câblages. Faites
Remplacez le servomoteur.
d'encodeur. ensuite tourner manuellement l'arbre du
moteur et vérifiez si le défaut persiste.
5 Dépannage
5
Er.B01 : entrée d'impulsion anormale
1. La fréquence
Vérifiez si H0A09 est inférieur à la Réinitialisez H0A09 correctement en fonction des besoins réels.
d'impulsion d'entrée est
fréquence d'impulsion d'entrée maximale
supérieure à H0A09
requise par le fonctionnement normal de Si la fréquence d'impulsion de sortie de l'ordinateur hôte est supérieure à 4 MHz,
(fréquence d'impulsion de
la machine. diminuezla.
position maximale).
64
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Tout d'abord, utilisez un câble STP pour l'entrée d'impulsions et séparez le câble
d'entrée d'impulsions des câbles d'alimentation du servomoteur.
en raison de facteurs mécaniques. Référence de fonctionnement en régulation de vitesse : H0B01 Éliminer les facteurs mécaniques.
(référence de vitesse)
5 Dépannage
5 Dépannage
La tension de la batterie du codeur absolu est inférieure Remplacez une nouvelle batterie avec une tension
Mesurez la tension de la batterie.
à 3,0 V. correspondante.
5
67
Machine Translated by Google
5 Dépannage
Vérifiez les câblages entre le servo variateur, le servo moteur Préférez utiliser le câble configuré par Inovance en
1. Le câblage du moteur et de
et l'encodeur conformément au schéma de câblage correct. standard.
l'encodeur est incorrect ou de mauvaise qualité.
Lorsqu'un câble fabriqué soimême est utilisé, réalisez
et connectez les câblages conformément aux
instructions de câblage du matériel.
4. Le gain est incorrect, provoquant Observez si le moteur vibre et génère du bruit pendant
Réglez le gain.
une rigidité trop élevée. le fonctionnement.
Éteignez le servo variateur, puis rallumezle. Si le défaut persiste après remise sous tension,
7. Le servomoteur est défectueux.
remplacer le servo variateur.
68
Machine Translated by Google
5 Dépannage
5 Dépannage
de régénération externe est utilisée Mesurez la résistance de la résistance de externe correspondant au servo variateur entre P et C
(H0225 = 1 ou 2), la résistance de la régénération externe entre P et C et vérifiez si elle et réglez H0227 (résistance de la résistance de
résistance régénérative externe est est inférieure à H0221 (valeur minimale autorisée régénération externe) sur la résistance de la résistance de
inférieure à de la résistance de régénération). régénération sélectionnée.
valeur minimale requise par le servo Sinon, réglez H0227 sur la résistance de la
variateur.
résistance régénérative sélectionnée.
Er.941 : Modification des paramètres prenant effet uniquement après remise sous tension
Cause:
La modification de certains paramètres ne prend effet qu'après la remise sous tension du servo variateur. Une fois ces paramètres modifiés, le
servo variateur rappelle la remise sous tension.
Vérifiez si le contrôleur hôte effectue des Vérifiez le mode de fonctionnement. Pour les
Un grand nombre de paramètres sont modifiés
modifications fréquentes et rapides des paramètres qui n'ont pas besoin d'être stockés
et stockés fréquemment en EEPROM (H0C13
paramètres sur le servo variateur. dans l'EEPROM, réglez H0C13 sur 0 avant
= 1).
d'écrire l'opération du contrôleur hôte.
5
70
Machine Translated by Google
5 Dépannage
71
Machine Translated by Google
Les abréviations dans le tableau des paramètres sont décrites comme suit :
Je suis
La modification du paramètre prend effet immédiatement.
Efficace
Pô La modification du paramètre prend effet à la remise sous tension.
heure ("ET")
St La modification du paramètre prend effet à l'arrêt.
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
Version de micrologiciel
H0002
Dp
personnalisée
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
°
H0033 Angle électrique du signal Z 0,0 à 360 180 Publier
Code de fonction Le nom du paramètre Réglage Plage Unité Par défaut ET CM Pro
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0 : mode vitesse
1 : mode position
2 : Mode couple
3 : mode couple/mode vitesse
H0200 Sélection du mode de contrôle 1 Je suis St
4 : mode vitesse/mode position
5 : mode couple/mode position
6 : mode couple/mode vitesse/mode position
73
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Résistance de la
H0223 Ω Dp PST
résistance régénérative intégrée
0 : Intégré
1 : Externe, ventilé naturellement
H0225 Type de résistance régénérative 0 Im St PST
2 : Refroidissement externe forcé
3 : Pas de résistance, en utilisant uniquement un condensateur
H0226
Puissance de la résistance régénérative W
1 à 65535 Im St PST
externe
Résistance de l'extérieur
H0227 1 à 1000 Ω Im St PST
résistance régénérative
0 à 65535 0 Po St PST
H0230 Mot de passe utilisateur 6
0 : Aucune
H0231 Initialisation des paramètres
opération 1 : Rétablir le réglage par défaut 0 Im St PST
(sauf les paramètres des groupes H00 et H01.)
2 : Effacer les enregistrements de défauts
0 à 99 50 Im Ru
H0232 Affichage du clavier par défaut
H0233 Version du logiciel EtherCAT
Dp
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0–0xFFFF
Affectation de la fonction DI
H0300 Bit0 : FunIN.1 ; Bit1 : FunIN.2 0 Po Ru
(active après la mise sous tension) 1
……Bit15 : FunIN.16
0–0xFFFF
Affectation de la fonction DI
H0301 Bit0 : FunIN.17 ; Bit1 : FunIN.18 0 Po Ru
(active après la mise sous tension) 2
……Bit15 : FunIN.32
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0303 Sélection logique DI1 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
H0304 Sélection de la fonction DI2 0 à 37 15 Rue Ru
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0305 Sélection logique DI2 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
H0306 Sélection fonction DI3 0 à 37 13 Rue Ru
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0307 Sélection logique DI3 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
H0308 Sélection fonction DI4 0 à 37 2 SaintRu
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0309 Sélection logique DI4 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
6
H0310 Sélection fonction DI5 0 à 37 1 SaintRu
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0311 Sélection logique DI5 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
H0312 Sélection fonction DI6 0 à 37 12 SaintRu
75
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0313 Sélection logique DI6 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0315 Sélection logique DI7 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0317 Sélection logique DI8 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
Polarité d'entrée : 0 à 4
0 : niveau bas valide
1 : niveau supérieur valide
H0319 Sélection logique DI9 0 SaintRu
2 : front montant valide
3 : front descendant valide
4 : Front montant et front descendant valides
0 à 0xFFFF
Affectation de la fonction DI
H0334 Bit0 : FunIN.33 ; Bit1 : FunIN.34 0 Po Ru
(active après la mise sous tension) 3
……Bit15 : FunIN.48
0 à 0xFFFF
Affectation de la fonction DI
H0335 Bit0 : FunIN.49 ; Bit1 :FunIN.50 0 Po Ru
(active après la mise sous tension) 4
……Bit15 : FunIN.64
76
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
08 : tension AI1
09 : tension AI2
77
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
00 : Vitesse du moteur
(1 V/1000 tr/min)
01 : Référence vitesse
(1 V/1000 tr/min)
02 : Référence de couple
(0,05 V/Enc)
05 : Vitesse de référence de position
(1 V/1000 tr/min)
06 : Positionnement terminé (positionnement
terminé : 5 V, positionnement non terminé : 0 V)
07 : Anticipation de la vitesse (1 V/1 000 tr/min)
08 : tension AI1
09 : tension AI2
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0 : entrée d'impulsion
Référence de poste
H0500 1 : Réglage de l'étape 0 Je suis St P
la source
2 : Référence multipositions
78
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Impulsions de division de
H0517 35 à 32767 P/r 2500 rue Po
fréquence du codeur
0 : désactivé
0 Publier P
H0523 Changement de position à la volée
1 : Activé
Déplacement de position 0 à
H0524 1073741824 changement Réf 10000 Im Ru P
à la volée
Accélération/
H0527 Temps de décélération de 0 à 1000 Mme dix Je suis Ru P
changement de position à la volée
0 : désactivé
H0529
Changement de position lors du
1 Je suis Ru P
déverrouillage à la volée 1 : Activé
79
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0 : désactivé
1 : signal d'entrée HomingStart de DI pour activer
la prise d'origine
2: signal d'entrée HomingStart de DI pour
Méthode d'activation de
H0530 permettre l'atteinte de la maison électrique 0 Je suis Ru P
prise d'origine
3 : Commencer le référencement immédiatement après la mise sous tension
(à suivre)
Accélération/
H0534 Temps de décélération de 0 à 1000 ms 1000 Im St P
prise d'origine
80
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Décalage de position
H0546 en mode linéaire de position 2147483648 à 2147483647 Enc 0 Po St PST
absolue (32 bits bas)
Rapport de réduction
H0550 mécanique en position absolue tournant en 1 65535 Im St ALL
mode 1 à 65535 (numérateur)
Rapport de réduction
H0551 mécanique en position absolue tournant en 1 1 Je suis St ALL
mode 1 à 65535 (dénominateur)
Impulsions dans un
tour de charge en mode
H0552 0 à 4294967295 Enc 0 Je suis St ALL
de rotation de position absolue
(bas 32 bits)
Impulsions dans un
tour de charge en mode
H0554 de rotation de Enc 0 Je suis St ALL
position absolue de 0 à 127 (haut 32 bits)
Seuil temporel de
H0559 1 à 30000 Mme 0 Je suis Ru P
positionnement terminé
Temps de maintien du
H0560 1 à 30000 Mme 1 Je suis Ru P
positionnement terminé
Impulsions de division
H0561 0 à 262143 P/r 0 Po Ru
de fréquence du codeur (32 bits)
81
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
4 : 0 (invalide)
5 : référence multivitesses
4 : Paramètre de communication
H0616
Seuil de vitesse du signal de 0 à 1000 RPM 20 Im Ru S
rotation du moteur
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
4 : Paramètre de communication
1 : AI1
H0708 Sélection TLMT 2 Im St PST
2 : IA2
1 : AI1
Sélection H0718 VLMT 1 Je suis Ru T
2 : IA2
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0 : désactivé
H0822 Filtre de retour de vitesse 2 : Filtre moyen des 4 retours vitesse 0 Je suis St PS
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
H0823
Fréquence de coupure du filtre 100 à 4000 Hz 4000 Im Ru PS
passebas de retour de vitesse
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0 : désactivé
Constante de temps
H0907 d'accélération jusqu'à max. vitesse 20 à 800 mme 125 Im St PST
pour le réglage automatique de l'inertie
Intervalle après un
H0908 50 à 10000 mme 800 Im St PST
autoréglage d'inertie
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0 à 99 0 Je suis Ru PS
H0914 Niveau de profondeur du 1er cran
0 à 99 0 Je suis Ru PS
H0917 Niveau de profondeur du 2e cran
0 à 99 0 Je suis Ru PS
H0920 Niveau de profondeur du 3e cran
0 à 99 0 Je suis Ru PS
H0923 Niveau de profondeur du 4e cran
Fréquence de résonance
H0924 0à2 hertz 0 DPS
obtenue
Gain de compensation
H0930 0,0 à 100,0 % 0,0 Je suis Ru PS
des perturbations de couple
Fréquence de
H0938 1,0 à 100,0 Hz 100,0 Im Ru P
résonance basse fréquence
Réglage du filtre de 2
H0939 0 à 10 Je suis Ru P
résonance basse fréquence
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
0 : désactivé
0 Je suis Ru
H0A03 Rémanent en cas de panne de courant
1 : Activé
% 100 Je suis St
H0A04 Gain de protection contre les surcharges du moteur 50 à 300
Fréquence d'impulsion de 6
H0A09 100 à 4000 kHz 4000 Je suis St P
position maximale
Enc/
Seuil de dépassement d'écart de
H0A10 1 à 1073741824 3145728 Im Ru P
position Réf
0 : désactivé
1 Im Ru PST
H0A12 Fonction de protection contre l'emballement
1 : Activé
86
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
0 : unité d'encodeur
0 Je suis St P
H0A17 Unité de réglage de position
1 : Unité de référence
0 : désactivé
H0A41 Valeur maximale de la limite souple 2147483648 à 2147483647 Réf 2147483647 Im St PST
H0A43 Valeur minimale de la limite logicielle 2147483648 à 2147483647 Réf 2147483648 Im St PST
0 : désactivé
Fonction de détection de protection
H0A47 0 Je suis Ru TOUS
de freinage 1 : Activé
Fonction
Le nom du paramètre Réglage Plage Unité Par défaut ET Pro CM
Code
RPM
H0B00 Vitesse réelle du moteur Dp PST
RPM PS
H0B01 Référence vitesse Dp
%
H0B02 Référence de couple interne Dp PST
Fonction
Le nom du paramètre Réglage Plage Unité Par défaut ET Pro CM
Code
Réf
H0B07 Compteur de position absolue Dp PST
Enc
H0B09 Angle mécanique Dp PST
°
H0B10 Angle électrique Dp PST
RPM P
H0B11 Vitesse correspondant à la référence de position d'entrée Dp
%
H0B12 Taux de charge moyen Dp PST
Réf P
H0B13 Compteur de référence de position d'entrée Dp
Enc P
H0B15 Compteur d'écart de position du codeur Dp
Enc
H0B17 Compteur d'impulsions de retour Dp PST
s
H0B19 Durée totale de mise sous tension Dp PST
V
Tension d'échantillonnage H0B21 AI1 Dp PST
V
Tension d'échantillonnage H0B22 AI2 Dp PST
V
H0B26 Tension du bus Dp PST
°C
H0B27 Température des modules Dp PST
0 : Défaut courant
1 : Dernier défaut
H0B33 Enregistrement de défaut 0 Im Ru PST
2 : Dernier 2ème défaut
……
9 : Dernier 9e défaut
Enc 0
H0B81 Position monotour charge tournante (32 bits bas) Dp TOUS
Enc 0
H0B83 Charge tournante position monotour (high 32 bits) Dp TOUS
88
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Réglage Plage Unité Par défaut ET Pro CM
Code
Enc 0
H0B85 Charge tournante position monotour Dp TOUS
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
0 : adresse de diffusion
H0C00 Adresse de l'axe servo 1 Im Ru PST
1 à 247
Valeur par défaut VDI après Bit0 : valeur par défaut VDI1
H0C10 0 Po Ru PST
allumer …… Bit15 : valeur par défaut VDI16
Nouveau
protocole : 0x0001 : code de commande
illégal 0x0002 : adresse de données
illégale 0x0003 : données illégales
0x0004 : Défaut de l'appareil esclave
Ancien
protocole : 0x0002 : le code de commande
n'est pas 0x03/0x06/0x10
89
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
H0D02
Activation du réglage automatique de Je suis Ru
l'inertie hors ligne
H0D03 Paramètre réservé
0 : désactivé
H0D05 Arrêt d'urgence 0 Je suis Ru
1 : Activé, mode d'arrêt déterminé dans H0205
Avec filtre
H0D11 Fonction jogging
0 : désactivé
0x01
H0D18 Niveau DI forcé 0 à 0x01FF Je suis Ru
FF
0 à 0x001F 0 Je suis Ru
H0D19 Réglage DO forcé
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
1 Je suis St P
H1101 Numéro du profil de référence de position 1 à 16
0 : Référence de déplacement
relatif
0 Je suis St P
H1104 Type de référence de déplacement
1 : Référence de déplacement
absolu
0 Je suis St P
H1105 Position de départ du fonctionnement séquentiel 0 à 16
1073741824 à
H1112 1ère cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de
H1115 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
1er déplacement
H1116 Temps d'attente après 1er déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1117 2e cylindrée Réf 10000 Im Ru P
6 1073741824
Temps d'accélération/décélération du 2e
H1120 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
déplacement
H1121 Temps d'attente après 2ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1122 3ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
Temps d'accélération/décélération du
H1125 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
3ème déplacement
1073741824 à
H1127 4ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de la
H1130 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
4e cylindrée
H1131 Temps d'attente après 4ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1132 5ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de la
H1135 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
5ème cylindrée
H1136 Temps d'attente après 5ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1137 6ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de la
H1140 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
6ème cylindrée
H1141 Temps d'attente après 6ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1142 7ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de la 7e
H1145 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
cylindrée
H1146 Temps d'attente après 7ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1147 8ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de la 8e
H1150 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
cylindrée
H1151 Temps d'attente après 8ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P 6
1073741824 à
H1152 9ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
H1154
Vitesse de fonctionnement maximale 1 à 6000 RPM 200 Je suis Ru P
de la 9e cylindrée
Temps d'accélération/décélération de la 9e
H1155 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
cylindrée
H1156 Temps d'attente après 9ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
92
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
1073741824 à
H1157 10ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de
H1160 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
10ème cylindrée
H1161 Temps d'attente après 10ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1162 11ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
H1164
Vitesse de fonctionnement maximale 1 à 6000 RPM 200 Je suis Ru P
de la 11e cylindrée
Temps d'accélération/décélération de la
H1165 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
11e cylindrée
H1166 Temps d'attente après 11e déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1167 12ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
H1169
Vitesse de fonctionnement maximale 1 à 6000 RPM 200 Je suis Ru P
de la 12e cylindrée
Temps d'accélération/décélération de
H1170 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
12e déplacement
H1171 Temps d'attente après 12ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1172 13ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de la
H1175 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
13e cylindrée
H1176 Temps d'attente après 13ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1177 14e déplacement Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Temps d'accélération/décélération de
H1180 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
14e déplacement
H1181 Temps d'attente après 14e déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1182 15ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
6 1073741824
H1184
Vitesse de fonctionnement maximale 1 à 6000 RPM 200 Je suis Ru P
de la 15e cylindrée
Temps d'accélération/décélération de
H1185 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
15e déplacement
H1186 Temps d'attente après 15ème déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
1073741824 à
H1187 16ème cylindrée Réf 10000 Im Ru P
1073741824
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité ET Pro CM par défaut
Code
Temps d'accélération/décélération de la
H1190 0 à 65535 ms (s) dix Je suis Ru P
16e cylindrée
H1191 Temps d'attente après 16e déplacement 0 à 10000 ms (s) dix Je suis Ru P
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
2 : Commutation DI
Temps de fonctionnement de la s
H1221 0 à 6553,5 5.0 Je suis SaintS
référence 1ère vitesse (minute)
94
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Temps de fonctionnement de la s
H1248 0 à 6553,5 5.0 Je suis SaintS
référence 10e vitesse (minute)
95
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Temps de fonctionnement de la s
H1251 0 à 6553,5 5.0 Je suis SaintS
référence 11e vitesse (minute)
96
Machine Translated by Google
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
Fonction Paramètre
Le nom du paramètre Unité par défaut ET Pro CM
Code Intervalle
Fonction
Le nom du paramètre Plage de réglage Unité par défaut ET Pro CM
Code
H3109 Référence de vitesse réglée via la communication 6000.000 à 6000.000 RPM 0 Je suis Ru S
99
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
H0809 = 1 :
Valide : la référence de
Commutation Il est recommandé que la logique de
fonctionnement actuelle est A
FunIN.4 CMDSEL référence principale/ la borne correspondante soit réglée
auxiliaire Non valide : la référence courante sur le niveau valide.
6
actuelle est B
100
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
101
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
102
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
Volant
FunIN.22 HX2 multiplicateur
signal 2
Sélection
Il est recommandé que la logique
du sens de Valide : direction vers l'avant
FunIN.25 TOQDirSel de la borne correspondante soit
la référence Non valide : sens inverse
réglée sur le niveau valide.
de couple
Sélection
Il est recommandé que la logique
du sens de Valide : direction vers l'avant
FunIN.26 SPDDirSel de la borne correspondante soit
la référence Non valide : sens inverse
réglée sur le niveau valide.
vitesse
103
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
104
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
105
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
Sortie frein :
Sortie de code
FunOUT.12 ALMO1 Un code d'erreur à 3 chiffres est émis.
d'erreur à 3 chiffres
Sortie de code
FunOUT.13 ALMO2 Un code d'erreur à 3 chiffres est émis.
d'erreur à 3 chiffres
Sortie de code
FunOUT.14 ALMO3 Un code d'erreur à 3 chiffres est émis.
d'erreur à 3 chiffres
FunOUT.18
ToqReach Couple atteint
Non valide : valeur absolue de la
référence de couple inférieure à la valeur
de réglage
106
Machine Translated by Google
Fonction
Non. Nom de la fonction La description Remarques
Symbole
107
Machine Translated by Google
Déc 2016 A01 Nom du produit, règle de désignation et plaque signalétique modifiés.