Vous êtes sur la page 1sur 16

Organisation Mémoire du monde

des Nations Unies 20e anniversaire


pour l’éducation,
la science et la culture

Sauvegarder et promouvoir
le savoir documentaire de l’humanité
hique rgie
éograp de Géo
Atlas g es nationales
iv
© Arch

du livre
lusion
tio n à la conc do n Olam
Illustra s : l’h ymne A .
ère e)
des pri eur du mond Rothschild
ign il de
(Le Se R ecue
74vb. salem.
Folio 2 u s e um, Jéru
l M
u Roi R
am © Israe
sur la stèle d
tion
Inscrip
aeng angkok
Khamh national de B
e
© Musé

Si la pierre, le papier, le cuir des parchemins sont les gardiens de


notre passé, les films, le multimédia et Internet font partie du cadre
de la vie moderne.

Dans un monde où tout s’accélère, se


confond, se précipite, nous devons
prendre le temps de conserver l’image
des choses qui définissent nos origines,
notre passé et notre existence.

C’est pourquoi l’UNESCO a lancé en 1992


le programme Mémoire du Monde.

Le dis
que
qui co de Nebra
plus a ntient la
repré ncienne
sen
concr tation
è
phéno te des
mène
cos s
traver miques à
s le m
© Mu o nde.
sée
Préhis de la
toire
de
Halle

Laila rencontre Majnun dans le désert, 16e siècle


© Bibliothèque et archives nationales d’Égypte

CI-2013/WS/6
to es
mamo écieus
Sakubei Ya amily 9 pierres pr ngolie
de to F aux e Mo
Dessin © Yamamo r écrit nale d
Kanjou thèque natio
o
© Bibli

Le patrimoine documentaire conservé dans les bibliothèques, les archives et les musées
représente une partie essentielle de la mémoire collective. Il reflète la diversité des
langues, des peuples, et des

La Mémoire cultures. Or, cette mémoire


est fragile.

collective
Des millions d’éléments textuels et imprimés tels
que des livres, manuscrits, journaux, photographies
et archives gouvernementales| des millions de Ƃlms,
d’archives audio-visuelles, de disques, risquent de
partir en poussiÄre ou de disparaÊtre pour l’éternité|
Des inondations, des incendies, des orages et des tremblements de terre peuvent détruire notre patrimoine de façon
brutale. L’humidité, la chaleur, la poussière et un environnement salin peuvent également jouer un rôle, et des pertes
peuvent se produire à cause d’une obsolescence aussi bien que par dégradation physique affectant non seulement les
supports traditionnels mais aussi les nouveaux supports numériques.

Ensemble, nous devons agir pour préserver ce patrimoine, mobiliser nos


efforts et nos ressources pour que les générations futures puissent jouir
de cet héritage. Ne pas réagir entraînera la perte de chapitres entiers
de notre patrimoine et conduire à l’appauvrissement de notre identité.

Seule une action collective peut sauver


notre patrimoine documentaire !

nal de
au Ca
Dublin u rs antillais
Jean College availle amitage. s
ait de
of Trin
ity nt : Tr postale
Portr
Board m e s d’arge on d’un dyn de cartes
© The Hom
a. Prép
arati hinson
t Hutc
Panam tion Herber Barbade.
ec .
© Coll l de Panama
a
du can
1
Sauvegarder et promouvoir le savoir documentaire de l’humanité
L’UNESCO a lancé en 1992 le programme Mémoire du Monde destiné à sauvegarder et à
promouvoir le patrimoine documentaire de l’humanité par des mesures de préservation
et d’accessibilité. Ces deux axes sont complémentaires, puisque l’accès incite à la
protection et la préservation

Le Programme permet l’accessibilité.

Mémoire du Monde
LA MISSION DU
PROGRAMME MÉMOIRE
LOGO
DU MONDE CONSISTE À : En 2009, le CCI a adopté un nouveau logo pour le Programme Mémoire
du monde et aƂn d’assurer un lien plus visuel avec l’UNESCO. Des
Š Faciliter la conservation du patrimoine
comités et des institutions qui détiennent des éléments du patrimoine
documentaire mondial avec les
techniques les mieux appropriées. documentaire inscrits sur un registre peuvent demander l’utilisation du
La réalisation des copies d’accès logo Mémoire du monde de l’UNESCO. Les conditions d’utilisation du
CƂPFGUQWNCIGTNCRTGUUKQPUWT logo sont déterminées par l’UNESCO et ne peuvent pas Ætre modiƂées
NoWVKNKUCVKQPFGOCVÅTKCWZFoQTKIKPGGUV sans son consentement.
GPEQWTCIÅG
Š Aider à assurer un accès universel Pour obtenir le logo, chaque institution ou comité est tenu de remplir
au patrimoine documentaire. Cet et envoyer un simple formulaire de demande de logo au secrétariat du
objectif peut être atteint, notamment Programme Mémoire du monde. Un logo spéciƂque en conformité avec
GPGPEQWTCIGCPVNCRTQFWEVKQPFG les directives graphiques de l’UNESCO sera alors créé. Chaque année,
EQRKGUPWOÅTKUÅGUGVFGECVCNQIWGU les institutions et les comités doivent remplir un questionnaire décrivant
disponibles sur Internet en respectant
les événements et les activités qu’ils ont organisés pour promouvoir le
EGTVCKPGUFKURQUKVKQPUNÅICNGUGV
patrimoine documentaire inscrit ou le Programme Mémoire du monde.
autres.
Cela permettra à l’UNESCO d’évaluer la portée et l’impact du Programme.
Š Mieux faire prendre conscience,
partout dans le monde, de la Le logo de la Mémoire du monde de l’UNESCO ne peut Ætre utilisé à
UKIPKƂECVKQPFWRCVTKOQKPG
des Ƃns commerciales, ni par un comité ni par une institution, ni sur
documentaire. Les moyens pour ce
des matériels publicitaires généraux ou des marchandises produites par
HCKTGGPINQDGPVNoÅNCDQTCVKQPFGU
TGIKUVTGUFGNC/ÅOQKTGFW/QPFG une institution, sauf en vertu d’un arrangement contractuel spéciƂque,
l’intervention des médias et la expressément autorisé par le Directeur général de l’UNESCO. La vente
publication de matériels de promotion des biens ou des services à but lucratif comportant le nom, le sigle,
et d’information. le logo ou le nom de domaine internet de l’UNESCO sont considérés
comme un usage commercial. Ceci s’applique aussi aux licences et aux
partenariats avec des entités commerciales. L’institution ou le comité
doit contacter l’UNESCO pour demander autorisation au cas oÕ le logo
Mémoire du monde de l’UNESCO devrait Ætre utilisé dans le cadre d’un
usage commercial ou à des Ƃns de collecte de fonds.

De plus amples informations et des copies du formulaire de demande


peuvent Ætre trouvées sur le site Yeb de la Mémoire du Monde 
JVVRYYYWPGUEQQTIPGYƂNGCFOKP/7.6+/'&+#*3%+%+RFHOQYOQYA
IWKFGNKPGUAQPANQIQAWUGAGPRFH

La Bible de Hambourg, GKS 4, 2° I-III ; Initial illuminé qui montre comment la


Bible de Hambourg a été produite.
© Bibliothèque royale

2
Le Registre international Mémoire du Monde recense depuis 1997 les collections du
patrimoine documentaire qui ont été identifiées par le Comité consultatif international
comme répondant aux critères de sélection qui en déterminent l’universalité. A ce jour, sont
déjà inscrites 301 collections provenant de 102 pays,
Le Registre d’une fondation privée et de quatre organisations
internationales :
Mémoire du Monde
Afrique du Sud (5) #TIGPVKPG  Barbade (4)
Š La Collection Bleek (1997) Š Fonds documentaires de la vice-royauté du Š Patrimoine documentaire des personnes des
Š Archives de la Compagnie hollandaise des Río de la Planta (1997) Caraïbes réduites en esclavage (2003)
Indes orientales (2003)* Š Patrimoine documentaire sur les droits de Š Fonds des archives de la Fédération (2009)
Š Affaire pénale n° 253/1963 (l’État d’Afrique l’homme (1976-1983)| Archives pour la Š Collection de Nita BarroY (2009)
du Sud contre N. Mandela et autres) (2007) Vérité, la Justice et la Mémoire dans la lutte Š Hommes d’argent  Travailleurs Antillais au
Š Archives vivantes de la lutte de libération contre le terrorisme d’État (2007) Canal du Panama (2011)*
(2007)
Arménie (3) Biélorussie (1)
Š Archives de la Convention pour une
Š Collection de manuscrits anciens du Š Archives RadziYill et bibliothèque de
Afrique du Sud démocratique (CODESA),
Matenadaran Mashtots (1997) Nesvizh (NieıYieŏ) (2009)*
1991-1992 et archives du Processus de
Š Première observation de Byurakan (FBS
négociation multipartite, 1993 (2013) $GNIKSWG 
ou|observation de Markarian) (2011)
Š Archives de l’OfƂcina Plantiniana (2001)
Albanie (1) Š Collection de notes de manuscrits et
Š La Corvina (Bibliotheca Corviniana) (2005)*
Š Codex Purpureus Beratinus (2005) musique du Ƃlm du compositeur Aram
Š Archives Insolvente Boedelskamer
Khachaturian (2013)
#NNGOCIPG  AntYerpen (2009)
Š Les documents sonores (cylindres d’Edison) Australie (5) Š Archives de l’Université de Louvain
de musique traditionnelle du monde, de Š Le journal de bord de l’Endeavour, navire 1425-1797 (2013)
1893 à 1952 (1999) de|James Cook (2001) Š Répertoire bibliographique universel (2013)
Š Les manuscrits de l’affaire Mabo (2001)
Š LudYig van Beethoven Symphonie n°9, Belize (1)
d|mineur, op.125 (2001) Š L’histoire de Kelly Gang (1906) (2007)
Š Registres des esclaves des Antilles
Š Le fonds littéraire Goethe (2001) Š Les archives des bagnards d’Australie
britanniques 1817-1834 (2009)*
Š La Bible de Gutenberg (2001) (2007)
Š Metropolis (2001) Š Manifeste du parti travailliste du Queensland Bénin (1)
(2009) Š Archives coloniales (1997)
Š Manuscrits enluminés de la période
ottonienne exécutés au monastère de Autriche (14) Bermudes (1)
Reichenau (Lac de Constance) (2003) Š Le Dioscurides de Vienne (1997) Š Registre des esclaves des Antilles
Š Kinder und Hausmärchen (Contes pour Š Acte Ƃnal du Congrès de Vienne (1997) britanniques 1817-1834 (2009)*
les|enfants et les parents) (2005) Š Les collections historiques du
Š Universalis cosmographia secundum
Bolivie (4)
Phonogrammarchiv de Vienne, 1899-1950
Š Musique d’Amérique coloniale  un
Ptholomaei traditionem et Américium (1999)
échantillon de sa richesse documentaire
Vespucci aliorumque Lustrationes (2005)* Š Collection de Papyrus de la Bibliothèque
(2007)*
Š La Corvina (Bibliothèque Corviniana) nationale (2001)
Š Fonds documentaire de la Cour d’Audiencia
(2005)* Š Le fonds Schubert de la Bibliothèque de
royale de La Plata (2011)
Š Lettres de et pour Gottfried Wilhelm Leibniz Vienne (2001)
Š Collection de manuscrits musicaux
incluses (2007) Š L’Atlas Blaeu de Van der Hem de la
‘Cathédrale de la Plata” (2013)
Š La Chanson des Nibelungen, poème Bibliothèque Nationale autrichienne (2003)
Š Collection de documents « La vie et l’œuvre
héroïque de l’Europe médiévale (2009) Š Collection Brahms (2005)
d’Ernesto Che Guevara  des manuscrits
Š Brevet de Benz de 1886 (2011) Š Collection de dessins d’architecture gothique
originaux de son adolescence et sa jeunesse
Š Construction et chute du mur de Berlin et le (2005)
au Journal de campagne en Bolivie (2013)*
‘Traité deux plus quatre’ de 1990 (2011) Š La Corvina (Bibliotheca Corviniana) (2005)*
Š La pharmacopée de Lorsch (Bibliothèque Š La Table de Peutinger (2007) Brésil (4)
d’État de Bamberg, Msc.Med.1) (2013) Š Tabula Hungariae (2007)* Š Collection de l’Empereur la photographie
Š Le disque de Nebra (2013) Š Le psautier de Mayence à la bibliothèque brésilienne et étrangère au XIXe siècle (2003)
Š La Bulle d’Or les sept originaux et la copie nationale autrichienne (2011) Š Réseau d’information et de désinformation
manuscrite de luxe roi Venceslas de la Š La Succession Arnold SchÒnberg (2011) sur le régime militaire au Brésil, 1964-1985
Bibliothèque nationale autrichienne (2013)* Š La Bulle d’Or les sept originaux et la copie (2011)
Š Manifest der Kommunistischen Partei, page manuscrite de luxe roi Venceslas de la Š Archives architecturales d’Oscar Niemeyer
brouillon manuscrite et Das Kapital. Erster Bibliothèque nationale autrichienne (2013)* (2013)
Band, copie personnelle annotée de Karl Š Documents concernant les voyages de
Marx (2013)*
Azerbaïdjan (1) l’empereur Pedro II au Brésil et à l’étranger
Š Manuscrits du moyen âge relatifs à la
(2013)
#PIQNC  médecine et à la pharmacie (2005)
Š Arquivos dos Dembos / Archives des $WNICTKG 
Ndembu (2011)*
$CJCOCU  Š Enina Apostolos, Vieux manuscrit cyrillien
Š Journal de Farquharson (2009)
bulgare (fragment) du 11e siècle (2011)
Arabie Saoudite (1) Š Registres des esclaves des Antilles
Š La plus ancienne inscription islamique britanniques 1817-1834 (2009)* %CODQFIG 
(CouƂque) (2003) Š Musée de Tuol Sleng (2009)

3
Canada (4) Curaçao (3) Š Les Collections Historiques (1889-1955)
Š Archives de la Compagnie de la Baie Š Catecismo Corticu (2009) des Archives Phonographiques de Saint-
d’Hudson (2007) Š Archives de la Middelburgsche Commercie Pétersbourg (2001)
Š Fonds du Séminaire de Québec, 1623-1800 Compagnie (MCC) (2011)* Š Codex Suprasliensis – Mineia êetia, Mart (Le
(XVIe-XVIIIe siècles) (2007) Š Archives de la Compagnie néerlandaise Codex de Suprasl - Ménologe Mars) (2007)*
Š Les voisins de Norman McLaren, 1952 (2009) des Indes Occidentales (Westindische Š Archives RadziYill et bibliothèque de
Š Les collections sur la découverte de Compagnie) (2011)* Nesvizh (NieıYieŏ) (2009)*
l’insuline (2013) Š Bibliothèque Personnelle de Tolstoy (Yasnaya
&CPGOCTM  Polyana) - Manuscrits de Tolstoy, Photo et
Chili (3) Š Collection des archives des compagnies Collection de Film (2011)
Š Archives des droits de l’homme (2003) danoises de commerce extérieur (1997) Š Evangile d’Ostromir, 1056–1057 (2011)
Š Les jésuites d’Amérique (2003) Š La Collection Linné (1997) Š La chronique laurentienne, 1377 (2013)
Š Recueil de poésies populaires chiliennes - Š Les Manuscrits et correspondances de Hans
Lyre populaire (2013) Christian Andersen (1997) Fidji (1)
Š Les Archives SÔren Kierkegaard (1997) Š Documents relatifs aux travailleurs indiens
Chine (9) Š El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno sous contrat (2011)*
Š Archives sonores - musique chinoise
(2007) (KPNCPFG 
traditionnelle (1997)
Š Registres du péage du Sund (2007) Š La collection Adolf Erik NordenskiÒld (1997)
Š Archives du haut Secrétariat des Qing
Š Collection arnamagnéenne (2009)* Š Archives RadziYill et bibliothèque de
(1999)
Š MS. GKS 4 2°, vol. I-III, Biblia Latina. Nesvizh (NieıYieŏ) (2009)*
Š Manuscrits anciens de la littérature Dongba
Généralement appelé «La Bible de
des Naxi (2003) France (9)
Hambourg» ou «la Bible de Bertoldus»
Š Listes d’or des examens impériaux sous Š Déclaration des droits de l’homme et du
(2011)
la dynastie des Qing (2005) citoyen (1789-1791) (2003)
Š Les archives Yangshi Lei de la dynastie &QOKPKSWG  Š L’appel du 18 juin 1940 (2005)*
des Qing (2007) Š Registres des esclaves des Antilles Š Films Lumière (2005)
Š Ben Cao Gang Mu (Abrégé de Materia britanniques 1817-1834 (2009)* Š L’instauration du système métrique décimal,
Medica) (2011)
'I[RVG  1790-1837 (2005)
Š Huang Di Nei Jing (Le canon interne de Š La Corvina (Bibliotheca Corviniana) (2005)*
Š Mémoire du Canal de Suez (1997)
l’Empereur Jaune) (2011) Š Tapisserie de Bayeux - broderie - dite de la
Š Les actes des sultans et des princes (2005)
Š Documents ofƂciels du Tibet datant de Reine Mathilde (2007)
Š Manuscrits persans illustrés et enluminés
la Dynastie Yuan, 1304-1367 (2013) Š La bibliothèque de l’abbaye cistercienne
(2007)
Š Qiaopi et Yinxin Correspondances et de Clairvaux à l’époque de Pierre de Virey,
Š La collection de manuscrits du Coran
documents de transferts de fonds des 1472 (2009)
mamelouk de la Bibliothèque nationale
émigrés chinois vivant à l’étranger (2013) Š Bibliothèque de Beatus Rhenanus (2011)
(2013)
%QNQODKG  'VCVU7PKUFo#OÅTKSWG 
Š Registre des bannières du Châtelet de
Š Archives «Negros y Esclavos» (2005) Paris du règne de François Ier (Archives
Š Universalis cosmographia secundum nationales, Y9, France) (2011)
Š La musique d’Amérique coloniale  un
Ptholomaei traditionem et Americi Vespucii
échantillon de sa richesse documentaire )ÅQTIKG 
aliorumque Lustrationes (2005)*
(2007)* Š Manuscrits byzantins géorgiens (2011)
Š Le magicien d’Oz (Victor Fleming, 1939)
Corée (République de) (11) (2007) Š Description du Royaume Géorgien et Atlas
Š Hunmin Chongum (1997) Š La collection de Ƃlms et de vidéos «John géographique de Vakhushti Bagrationi
Š Choso-n Wangjo Shillok Annales de la Marshall - Bochimans Ju’hoan, 1950-2000» (2013)
Dynastie Choson (1997) (2009) Š Collection de manuscrits du poème de
Š SeungjeongYon Ilgi, les Journaux du Š Enregistrements du programme Landsat  Shota Rustaveli « Le chevalier à la peau de
Secrétariat Royal (2001) capteur multispectral MSS (2011) panthère » (2013)*
Š Buljo jikji simche yojeol (vol. II), second Š Hommes d’argent  Travailleurs Antillais au )W[CPC 
volume de l’»Anthologie des enseignements Canal du Panama (2011)* Š Archives de la Compagnie néerlandaise
zen des grands prÆtres bouddhistes» (2001) Š Archives de la Compagnie néerlandaise des Indes Occidentales (Westindische
Š Les tablettes de bois du Tripitaka Koreana des Indes occidentales (Westindische Compagnie) (2011)*
et d’autres textes sacrés du bouddhisme Compagnie) (2011)* Š Documents relatifs aux travailleurs indiens
(2007) Š Collection permanente « Eleanor Roosevelt sous contrat (2011)*
Š UigYe  le protocole royal de la dynastie Papers Project » (2013)
Joseon (2007) *QPITKG 
'URCIPG  Š La demande de brevet « Radioskop » de
Š Donguibogam  Principes et Pratique de
Š Traité de Tordesillas (2007)* Kálmán Tihanyi (1926) (2001)
la Médecine Orientale (2009)
Š Capitulations de Santa Fe (2009) Š La Corvina (Bibliotheca Corviniana) (2005)*
Š Archives des Droits de l’homme du
Š Le Decreta de León de 1188 (2013) Š Tabula Hungariae (2007)*
soulèvement démocratique du 18 mai 1980
Š Llibre del Sindicat Remença, 1448 (2013) Š Janos Bolyai Appendix, scientiam spatii
contre régime militaire, à GYangju (2011)
Š Documents relatifs à la mission de l’ère absolute veram exhibens.Maros-Vásárhelyini,
Š Ilseongnok Records of Daily Reƃections
Keicho en Europe (2013)* 1832 (2009)
(2011)
Š Le journal intime de guerre de l’Amiral Yi 'UVQPKG  Š Archives Csoma de la bibliothèque de
Sun-sin (2013) Š La Voie balte - une chaîne humaine reliant l’Académie hongroise des sciences (2009)*
Š Les archives de Saemaul Undong trois États dans leur marche vers la liberté Š La théorie de SemmelYeis (2013)
(mouvement de nouvelles communautés) (2009)* +PFG 
(2013) 'VJKQRKG  Š Collection de manuscrits médicaux de l’IAS
Croatie (1) Š Trésors de l’Organisation des Archives et de (1997)
Š Tabula Hungariae (2007)* la Bibliothèque nationales d’Ethiopie (1997) Š Archives de la Compagnie néerlandaise des
Indes orientales (2003)*
Cuba (3) (ÅFÅTCVKQPFG4WUUKG  Š Les manuscrits İaiva de Pondichéry (2005)
Š Fonds « José Martí Pérez » (2005) Š Les évangéliaires d’Arkhangelsk de 1092 Š Rigveda (2007)
Š Négatifs originaux du Noticiero ICAIC (1997) Š laghukÞlacakratantrarÞjatikÞ (VimalaprabhÞ)
Latinoamericano (2009) Š Les évangéliaires de Khitrovo (1997) (2011)
Š Collection de documents « La vie et l’œuvre Š Publications en cyrillique slave du 15e siècle Š Tarikh-E-Khandan-E-Timuriyah (2011)
d’Ernesto Che Guevara  des manuscrits (1997) Š ShÞntinÞtha Charitra (2013)
originaux de son adolescence et sa jeunesse Š Collection de journaux (1997)
au Journal de campagne en Bolivie (2013)* Š Cartes de l’empire russe du 18e siècle (1997)
Š AfƂches russes Ƃn 19e et début 20e siècle
(1997)

4
Indonésie (4) .WZGODQWTI  2CMKUVCP 
Š Archives de la Compagnie néerlandaise des Š Family of Man (2003) Š Fonds Jinnah (Quaid-I-Azam)(1999)
Indes orientales (2003)*
/CFCICUECT  Panama (1)
Š La Galigo (2011)*
Š Les Archives royales, 1824-1897 (2009) Š Hommes d’argent  Travailleurs Antillais au
Š Le Babad du Diponegoro ou la chronique
Canal du Panama (2011)*
autobiographique du Prince Diponegoro Malaisie (4)
1785-1855 (2013) Š Correspondance du dernier Sultan de Kedah, 2CTCIWC[ 
Š NÞgarakròtÞgama ou la Description d’un 1882-1943 (2001) Š Archives de la Terreur (2009)
Pays| 1365 (2013) Š Hikayat Hang Tuah (2001)
Pérou (3)
Š Les Sejarah Melayu, Annales malaises
+TCP  (2001)
Š La musique d’Amérique coloniale  un
Š « Bayasanghori Shâhnâmeh » (Le Livre des échantillon de sa richesse documentaire
Š Batu Bersurat, Terengganu (Pierre gravée du
rois du prince Baysanghor) (2007) (2007)*
Terengganu) (2009)
Š Acte de dotation du Rab’ i-Rashidi (2007) Š Premières éditions péruviennes et sud-
Š Documents administratifs de l’Astan-e Qods Maroc (1) américaines, 1584-1619 (2013)
Razavi (ère safavide) (2009) Š Kitab al-ibar, Ya diYan al-mobtadae Ya al- Š Registre de voyage des conquistadors ou
Š Al-Tafhim li AYa’il Sana’at al-Tanjim (2011) khabar (2011) «|Livre Becerro » (2013)
Š Collection Panj Ganj de Nezâmi (2011)
Maurice (1) 2C[U$CU 
Š Dhakhi-ra-yi Kha-razmsha-hi (2013)
Š Archives de l’occupation française de Š Bibliothèque Ets Haim – Livraria Montezinos
Š Collection de cartes d’Iran sous l’ère Qajar
Maurice (1997) (2003)
(2013)
Š Archives de la Compagnie hollandaise des
Mexique (10)
Irlande (1) Š Collection de Codex mexicains (1997)
Indes orientales (2003)*
Š Livre de Kells (2011) Š Le journal d’Anne Frank (2009)
Š Codex et dossier du Marquisat de la Vallée
Š Archives de la Middelburgsche Commercie
+UNCPFG  d’Oaxaca (1997)
Compagnie (MCC) (2011)*
Š Collection arnamagnéenne (2009)* Š Codex Techaloyan de Cuajimalpaz (1997)
Š Archives de la Compagnie néerlandaise
Š Recensement islandais de 1703 (2013) Š Los olvidados (2003)
des Indes Occidentales (Westindische
Š Bibliothèque Palafoxiana de Puebla (2005)
+UTCÇN  Š Colección de Lenguas Indigenas (2007)
Compagnie) (2011)*
Š Collection de témoignages, Yad Vashem Š Collection de Desmet (2011)
Š Musique d’Amérique coloniale  un
Jérusalem, 1954-2004 (2013) Š La Galigo (2011)*
échantillon de sa richesse documentaire
Š Le recueil de Rothschild (2013) Š Manifest der Kommunistischen Partei, page
(2007)*
brouillon manuscrite et Das Kapital. Erster
Italie (4) Š Collection du Centre de Documentation et
Band, copie personnelle annotée de Karl
Š La Bibliothèque de Malatesta Novello EnquÆte de la Communauté Ashkénaze au
Marx (2013)*
(2005) Mexique (du 16e au 20e siècle) (2009)
Š Le Babad du Diponegoro ou la chronique
Š La Corvina (Bibliotheca Corviniana) (2005)* Š Pictogrammes du 16e au 18e siècle
autobiographique du Prince Diponegoro 
Š Archives historiques du diocèse de Lucca du groupe record ‘Cartes, dessins et
1785-1855 (2013)
(2011) illustrations’ des Archives nationales du
Š Films d’actualité et photographies de Mexique (2011) Philippines (4)
l’Institut National L.U.C.E. (2013) Š Fonds des archives historiques du Colegio Š Documents paléographiques philippins
de Vizcaínas  l’éducation et le soutien des (Hanunoo, Buid, Tagbanua et Pala’Yan)
,COCËSWG 
femmes dans l’histoire du monde (2013) (1999)
Š Registres des esclaves des Antilles
Š Radiodiffusion du pouvoir du peuple
britanniques| 1817-1834 (2009)* /QPIQNKG 
philippin (2003)
Š Hommes d’argent  Travailleurs Antillais au Š Lu.« Altan Tobchi »  Histoire d’or écrite en
Š Collection José Maceda (2007)
Canal du Panama (2011)* 1651 (2011)
Š Papiers Présidentiels de Manuel L. Quezon
Š Tanjur de Mongolie (2011)
Japon (3) (2011)
Š Kanjour écrit aux 9 pierres précieuses
Š Collection de Sakubei Yamamoto (2011)
Š Midokanpakuki  le manuscrit original du
(2013) 2QNQIPG 
Š Le chef-d’œuvre de Nicolas Copernic 
journal de FujiYara no Michinaga (2013) Myanmar (1)
“De revolutionibus libri sex” (1999)
Š Documents relatifs à la mission de l’ère Š Les pierres d’enregistrement de la pagode de
Š Archives du ghetto de Varsovie (Archives
Keicho en Europe (2013)* Maha LaYkamarazein ou KuthodaY (2013)
Emanuel Ringelblum) (1999)
-C\CMJUVCP  Namibie (1) Š Chefs d’œuvre de Frédéric Chopin (1999)
Š Collection des manuscrits de Khoja Ahmed Š Les journaux épistolaires d’Hendrik Witbooi Š La Confédération générale de Varsovie
YasaYi (2003) (2005) (2003)
Š Audiovisual documents of the International Š Vingt et une revendications, GdaĞsk,
0ÅRCN 
antinuclear movement « Nevada- août 1980. Naissance du syndicat
Š Manuscrit Susrutamhita (2013)
Semipalatinsk » (2005) SOLIDARNOİã  un mouvement social de
Š NiıvÞsattatvasamhitÞ (2013)
Š Fonds archivistique de la mer d’Aral (2011) grande envergure (2003)
0KECTCIWC  Š Archives de la Commission de l’éducation
.KVWCPKG  Š Croisade Nationale d’Alphabétisation (2007) nationale (2007)
Š Archives RadziYill et bibliothèque de
0QTXÄIG  Š Codex Suprasliensis – Mineia êetia, Mart (Le
Nesvizh (NieıYieŏ) (2009)*
Š Les archives de la lèpre de Bergen (2001) Codex de Suprasl - Ménologe Mars) (2007)*
Š La Voie balte - une chaîne humaine reliant
Š Henrik Ibsen Maison de poupée (2001) Š Archives de l’Institut littéraire à Paris
trois États dans leur marche vers la liberté
Š Expédition de Roald Amundsen au pôle Sud Association Institut Littéraire de
(2009)*
(1910-1912) (2005) Kultura(1946-2000) (2009)
.GVVQPKG  Š Archives de Thor Heyerdahl (2011) Š Archives RadziYill et bibliothèque de
Š Dainu skapis - Cabinet de chants Nesvizh (NieıYieŏ) (2009)*
Š Collection de Sophus Tromholt (2013)
folkloriques (2001) Š Archives du Bureau de reconstruction de
Š La Voie balte - une chaîne humaine reliant 0QWXGNNG<ÅNCPFG  Varsovie (2011)
trois États dans leur marche vers la liberté Š Traité de Waitangi (1840) - Te Tiriti o Š Collections du XIXe siècle de la Société
(2009)* Waitangi (1997) Historique et Littéraire Polonaise /
Š Pétition de 1893 en faveur du droit de vote Bibliothèque Polonaise de Paris/ Musée
.KDCP  pour les femmes (1997)
Š Les stèles commémoratives de Nahr el-Kalb, Adam MickieYicz (2013)
Mont Liban (2005) 1W\DÅMKUVCP  Š Traités de paix (ahdnames) conclus entre mi-
Š L’Alphabet phénicien (2005) Š Le Coran d’Othman (1997) 15e siècle et mi-18e siècle entre le Royaume
Š La Collection de l’Institut Al-Biruni d’études (République) de Pologne et l’empire
orientales (1997) Ottoman (2013)

5
2QTVWICN  Slovénie (1) 7MTCKPG 
Š Carta de PÆro Vaz de Caminha (2005) Š Codex Suprasliensis – Mineia êetia, Mart (Le Š Collection de musiques populaires juives
Š Corpo Cronológico (Collection de Manuscrits Codex de Suprasl - Ménologe Mars) (2007)* (1912-1947) (2005)
des Découvertes) (2007) Š Archives RadziYill et bibliothèque de
5TK.CPMC 
Š Traité de Tordesillas (2007)* Nesvizh (NieıYieŏ) (2009)*
Š Archives de la Compagnie néerlandaise des
Š Arquivos dos Dembos / Archives des
Indes orientales (2003)* 7TWIWC[ 
Ndembu (2011)*
Š Disques originaux de Carlos Gardel -
Š Premier vol à travers l’océan Atlantique Sud 5WÄFG  
Collection Horacio Loriente (1913-1935)
en 1922 (2011) Š Les Archives Astrid Lindgren (2005)
(2003)
Š Journal du premier voyage de Vasco de Gama Š Emanuel SYedenborg Collection (2005)
en Inde, 1497-1499 (2013) Š Archives Ingmar Bergman (2007) Vanuatu (1)
Š Les archives de la famille Alfred Nobel Š Arthur Bernard Deacon (1903-27) collection
4ÅRWDNKSWG&QOKPKECKPG  (2007) MS 90-98 (2013)
Š Livre pour le BaptÆme des esclaves, 1636-
Š Archives du Comité d’urbanisme de
1670 (2009) Venezuela (3)
Stockholm (2011)
Š Patrimoine documentaire relatif à la Š Ecrits du Libertador Simon Bolivar (1997)
Š Codex Argenteus – La « bible d’argent »
résistance et à la lutte pour les droits de Š Collection de photographies latino-
(2011)
l’homme en République Dominicaine, 1930- américaines du XIXe siècle (1997)
1961 (2009) 5WKUUG  Š Colombeia  Archives du Généralissime Don
Š Collections Jean-Jacques Rousseau de Francisco de Miranda (2007)
République tchèque (4) Genève et de Neuchâtel (2011)
Š Collection de manuscrits médiévaux de la 8KGVPCO 
Š Montreux Jazz Festival, l’héritage de Claude
Réforme tchèque (2007) Š Tablettes de bois de la dynastie des Nguyen
Nobs (2013)
Š Collection de périodiques russes, ukrainiens (2009)
et biélorusses parus entre 1918-1945 Suriname (3) Š Inscriptions de stèles en pierre des examens
(2007) Š Archives de la Middelburgsche Commercie royaux des dynasties Le et Mac, 1442-1779
Š Collection de 526 copies de thèses Compagnie (MCC) (2011)* (2011)
universitaires de 1637 à 1754 (2011) Š Archives de la Compagnie néerlandaise
Š Libri Prohibiti  Collection de périodiques des Indes Occidentales (Westindische 14)#0+5#6+105+06'40#6+10#.'5
samizdat tchèques et slovaques des années Compagnie) (2011)*
1948 à 1989 (2013) Š Documents relatifs aux travailleurs indiens %QOKVÅKPVGTPCVKQPCNFGNC%TQKZ4QWIG
sous contrat (2011)* (CICR)
4Q[CWOG7PK  Š Archives de l’Agence internationale des
Š La bataille de la Somme (2005) 6CFLKMKUVCP  prisonniers de guerre, 1914-1923 (2007)
Š L’appel du 18 juin 1940 (2005) Š Manuscrit “Kull’iyyÞt” d’Ubayd <akoni et
Š La Mappa mundi de Hereford (2007) “GÞzÞll’iyyÞt” d’Hafez Sherozi (XIVe siècle) Commission Internationale pour le
Š Magna Carta, promulguée en 1215 (2009) (2003) Service International de Recherches
Š Registres des esclaves des Antilles (CISIR)
6CP\CPKG 
britanniques 1817-1834 (2009)* Š Archives du Service International de
Š Les dossiers et archives allemandes (1997)
Š Enregistrements ethnographiques historiques Recherches (2013)
Š Collection de manuscrits et de livres arabes
(1898-1951) de la British Library (2011)
(2003) (QPFCVKQP%JTKUVQRJGT1MKIDQ
Š Hommes d’argent  Travailleurs Antillais au
Canal du Panama (2011)* 6JCËNCPFG  Š Collection Christopher Okigbo (2007)
Š Archives de la Compagnie néerlandaise Š L’inscription du roi Ram Khamhaeng (2003) .o1HƂEGFGU0CVKQPU7PKGU¼)GPÄXG
des Indes occidentales (Westindische Š Documents d’archives de la transformation
Compagnie) (2011)* de Siam par le Roi Chulalongkorn (1868- 701)
1910) (2009) Š Archives de la Société des Nations 1919-
Š CertiƂcats d’afƂliation (2013)
Š Archives épigraphique de Wat Pho (2011) 1946 (2009)
Š Arthur Bernard Deacon (1903-27) collection
MS 90-98 (2013)* Š Les registres du Conseil de la Siam Society .o1HƂEGFGUGEQWTUGVFGVTCXCWZ
Š Collection de manuscrits du poème de (2013) FGU0CVKQPU7PKGURQWTNGUTÅHWIKÅU
Shota Rustaveli « Le chevalier à la peau de 6KOQT.GUVG  FG2CNGUVKPGFCPUNG2TQEJG1TKGPV
panthère » (2013)* Š Naissance d’une nation  moments clés 7049#
5CKPV-KVVU  6TKPKVÅGV6QDCIQ  Š Archives photographiques et
Š Registres des esclaves des Antilles Š La Collection Derek Walcott (1997) cinématographiques de l’OfƂce de secours
britanniques 1817-1834 (2009)* Š Les fonds Eric Williams (1999) et de travaux des Nations Unies pour les
5CKPV.WEKG  Š La collection C.L.R. James (2005) réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient
Š Fonds Sir William Arthur LeYis (2009) Š Registres des esclaves des Antilles (2009)
Š Hommes d’argent  Travailleurs Antillais au britanniques 1817-1834 (2009)*
Canal du Panama (2011)* Š Collection Constantine (2011)
Š Documents relatifs aux travailleurs indiens
5ÅPÅICN  sous contrat (2011)*
Š Fonds de l’Afrique occidentale française
(AOF, 1895-1959) (1997) 6WPKUKG  * Inscriptions conjointes entre 2 ou plusieurs
Š La Course et les relations internationales de pays
5GTDKG  la Régence de Tunis aux XVIIIe et XIXe siècles
Š Archives de Nikola Tesla (2003)
(2011)
Š L’Évangile de Miroslav - manuscrit datant de
1180 (2005) 6WTSWKG 
Š Les tablettes hittites à écriture cunéiforme
Slovaquie (3) de BoghazkÒy (2001)
Š Manuscrits enluminés de la Bibliothèque du
Š Manuscrits de l’observatoire et institut de
Chapitre de Bratislava (1997)
recherche tellurique de Kandilli (2001)
Š La collection Basagic-Manuscrits islamiques
Š luvres d’Ibn Sînâ à la Bibliothèque de
(1997)
Manuscrits SØleymaniye (2003)
Š Cartes et plans miniers de la Chambre Haute
Š Le « Livre de Voyages » d’Evliya Çelebi à
- Bureau des comptes à Banská Štiavnica
la Bibliothèque du Musée du Palais de
(2007)
Topkapi et la Bibliothèque de Manuscrits de
SØleymaniye (2013)

6
Sauvegarder le savoir facilite son partage et son utilisation pour le développement
durable et l’amélioration de la condition humaine. Avec l’apparition de la digitalité
et la facilité avec laquelle l’information peut être partagée, une plus grande prise de
conscience de la fragilité de données numériques a également conduit à des appels
pour l’UNESCO de proposer des mesures pour la protection de cette dernière forme
de connaissance enregistrée. Tout d’abord, avec la Charte 2003 sur la préservation du
patrimoine numérique et ses lignes directrices associées, l’UNESCO a encouragé ses États
membres à élaborer des politiques de

La Mémoire gestion de l’information numérique.

du monde à l’ère numérique :


numérisation et conservation
Aujourd’hui, des quantités considérables d’informations
sont perdues du fait de l’absence de cadre juridique
et institutionnel ou du manque de connaissance, de
compétence et de Ƃnancement quant aux moyens de les
préserver. AƂn d’étudier ces problèmes en profondeur et d’y
apporter des solutions, la Directrice générale de l’UNESCO
a organisé une conférence internationale, « La Mémoire du
monde à l’ère numérique  numérisation et conservation|»,
Photo: © UNESCO/Maria Liouliou
qui s’est tenue du 26 au 28 septembre 2012 à Vancouver,
UNESCO/UBC DÉCLARATION DE VANCOUVER
26 au 28 septembre 2012 Vancouver, Colombie-Britannique, Canada en Colombie-Britannique (Canada).

Plus de 500 participants issus de 110 pays ont échangé


Les travaux et les recommandations de la Mémoire du monde leurs opinions sur les facteurs principaux affectant les deux
à l’ère numérique  numérisation et la conservation, une problèmes majeurs liés à l’enregistrement de documents et
conférence internationale sur l’accès permanent au patrimoine de données|
documentaire numérique qui a eu lieu en septembre 2012, Š les problèmes relatifs à la numérisation des documents
devraient servir de base pour l’action de l’UNESCO dans le analogiques,
domaine. La Déclaration de Vancouver UNESCO / UBC est Š les problèmes relatifs à l’accès et à la conservation
reproduit ci-dessous dans son intégralité aƂn de fournir des à long terme de contenus numériques authentiques,
conseils sur l’élaboration de politiques numériques. Ƃables et pertinents.

La technologie numérique offre des moyens de Les participants ont donc convenu comme suit 
communication et de conservation des savoirs sans
précédents. Les documents et les données numériques sont 1. que, comme inscrit dans l’Article 19 de la Déclaration
essentiels pour la science, l’éducation, la culture ainsi que universelle des droits de l’homme, chaque individu a
le développement économique et sociétal, mais assurer leur le droit de chercher, de recevoir et de communiquer
conservation au Ƃl du temps est un problème qui est loin et ce quel que soit le média employé et les frontières
d’Ætre résolu. Bien que les moyens à la disposition des États qu’il traverse. Les citoyens exercent ce droit lorsqu’ils
diffèrent pour la mise en œuvre d’une politique d’accessibilité consultent des informations numériques. La Ƃabilité et
continue pour les ressources numériques, les déƂs l’intégrité du patrimoine documentaire et des systèmes
fondamentaux sont universaux. Une collaboration renforcée de documentaires sont donc des prérequis pour le plein
la gestion des ressources numériques bénéƂciera à tous. exercice de ce droit|

7
 que la numérisation permet d’éviter que des documents 5. que la conservation numérique doit Ætre une priorité
d’une valeur inestimable ne soient manipulés et donc du développement| c’est pourquoi les investissements
détériorés davantage. Pour d’autres types de documents, dans les infrastructures sont essentiels pour garantir la
comme les documents audiovisuels, il s’agit du seul conservation des documents et leur accessibilité à long
moyen de garantir leur conservation| terme|

3. que de nombreux documents sont d’origine numérique  que des projets éducatifs et de formation pour les
mais n’ont pas fait l’objet d’une réƃexion quant au professionnels de l’information doivent Ætre mis au point
moyen d’assurer leur accessibilité ainsi que leur bonne et diffusés pour préparer ou convaincre ces derniers de
conservation au cours du temps et des avancées mettre en œuvre la numérisation et la conservation des
technologiques. La question de l’accessibilité et de données selon les besoins des gouvernements et des
la conservation concerne également les documents citoyens|
numérisés|
 qu’il est urgent d’établir une feuille de route proposant
4. qu’une meilleure compréhension de l’environnement des solutions, des politiques et des accords qui
numérique et notamment du besoin d’une gestion des assurent l’accessibilité à long terme et la conservation
droits juridiques est essentielle pour déƂnir des modèles Ƃables des documents et devant Ætre mis en œuvre
de conservation numérique qui respectent les principes par toutes les parties prenantes. Ces solutions devront
fondamentaux des cadres réglementaires institutionnels, répondre aux priorités nationales et internationales qui
et contrebalancent l’accessibilité des ressources avec comprennent le droit à l’information, à la transparence
la vie privée et la prise en compte appropriée de la du gouvernement, à des données ouvertes et à un
propriété et du contrôle de l’héritage culturel et des gouvernement électronique.
traditions indigènes|

Recommandations
c. collabore avec les associations professionnelles
Tenant compte des déƂs actuels et éventuels, les
internationales et d’autres organismes internationaux
participants recommandent que|
pour élaborer des programmes universitaires sur
la numérisation et la conservation numérique et
.o70'5%1 mette en œuvre des programmes de formation et des
a. joue un rôle actif de sensibilisation pour que les approches éducatives mondiales renforçant la capacité
cadres et les pratiques de la conservation numérique du personnel des bibliothèques, des archives et des
se concrétisent, notamment par la coopération musées à gérer les informations numériques|
avec d’autres organisations spécialisées, fonds et
programmes de l’ONU| d. établisse une plateforme multipartite dédiée aux
débats sur la normalisation, les pratiques de
b. soutienne fortement l’action de la communauté numérisation et la conservation numérique, qui fasse
internationale des professionnels travaillant dans intervenir tous les acteurs concernés|
les bibliothèques, les archives et les musées, pour
élaborer un cadre juridique international sur les e. formule, en collaboration avec les associations
exceptions et limitations au droit d’auteur, aƂn internationales de professionnels et les équipes de
de garantir la conservation et l’accessibilité du recherches, des lignes directrices de base et compile
patrimoine culturel numérisé, ainsi que la collecte et les bonnes pratiques visant à aider les pays en
l’accessibilité de ce patrimoine d’une façon appropriée développement, en particulier, à gérer la numérisation
sur le plan culturel| et la conservation des contenus numériques|

8
f. réafƂrme que la bonne gestion de contenus Les États membres :
numériques Ƃables est essentielle au développement
a. mettent au point et appliquent des lois protégeant le
durable, et élabore et mette en œuvre des
droit de tous les citoyens d’avoir accès au savoir|
objectifs en matière numérique, sous l’égide du
Programme Mémoire du monde, pour assurer que les b. élaborent des politiques publiques permettant la
gouvernements, ainsi que les principaux organismes conservation du patrimoine numérique dans un
de recherche et de Ƃnancement, investissent dans environnement technologique en évolution rapide|
des infrastructures numériques et des systèmes de
conservation Ƃables| c. encouragent la collaboration entre leur structures
législatives et les bibliothèques, les archives, les
I envisage la création d’un programme de numérisation musées et autres organismes concernés pour élaborer
d’urgence ayant pour objectif la conservation des cadres juridiques qui soutiennent la conservation
et l’accessibilité du patrimoine culturel numérisé|
des collections documentaires menacées par des
catastrophes naturelles ou des conƃits armés, ainsi d. élaborent des stratégies de transparence
qu’un programme de récupération d’urgence pour le du gouvernement, visant à la création et au
patrimoine numérique devenu inaccessible| renforcement d’archives gouvernementales Ƃables et
dignes de conƂance accessibles aux citoyens|
h. encourage l’engagement des professionnels du
patrimoine culturel compétents en matière de e. fournir des garanties juridiques que l’information
concepts, méthodes et outils d’informatique légale à laquelle les citoyens ont légalement le droit soit
aƂn de garantir la collecte et la conservation disponible dans un format ouvert 
Ƃable de contenus authentiques, contextualisés et
f. encouragent les industriels à investir dans des
pertinents ainsi qu’une médiation de qualité quant à
infrastructures numériques et de conservation des
l’accessibilité des informations|
contenus numériques Ƃables|

i. mette à jour les Directives pour la sauvegarde du I élaborent une Recommandation pour la promotion de
patrimoine numérique de la Charte de l’UNESCO de lois sur le dépôt légal de contenus numériques|
2003 sur la conservation du patrimoine numérique|
envisage l’inclusion de la conservation et de h. instaurent un ou plusieurs organismes de supervision,
tels que Information Ombudsman, pour vériƂer et
l’accessibilité du patrimoine culturel numérisé
garantir que les archives, les bibliothèques, les
dans la recommandation proposée sur le patrimoine
musées et les autres organisations du patrimoine ont
documentaire, actuellement examinée dans le cadre
un degré d’indépendance sufƂsant pour permettre
de la 190e session du Conseil exécutif de l’UNESCO|
la conservation et l’accessibilité des contenus
numériques de façon à rassurer le public quant aux
j. collabore avec les organisations nationales et
contenus choisis pour la conservation et la manière
internationales du patrimoine et de la recherche
dont ils sont préservés|
aƂn d’établir des critères pour évaluer les supports
d’archivage et déterminer s’ils sont Ƃables pour i. déterminent et proposent des solutions d’inscription
la conservation de contenus numériques, ou s’ils du patrimoine numérique documentaire sur un
doivent Ætre améliorés| Registre de la Mémoire du monde|

M encourage la collaboration avec les organismes j. garantissent que les contenus analogiques seront
de normalisation internationaux aƂn de renforcer mis à disposition sous forme numérique pour éviter
la cohérence entre les différentes sources de qu’ils soient négligés à l’avenir dans un contexte
référence sur la conservation numérique et soutienne oÕ la recherche d’informations numériques est
incontournable|
l’élaboration de normes conformes aux principes mis
en avant par l’UNESCO. M sensibilisent leurs citoyens à l’importance de la
conservation numérique pour le futur de notre
patrimoine culturel|

l. encouragent l’utilisation de normes ainsi que de


lignes directrices et de bonnes pratiques largement
acceptées en matière de numérisation et de
conservation des contenus numériques dans les
organisations et communautés concernées.

9
.GUQTICPKUCVKQPURTQHGUUKQPPGNNGUFWRCVTKOQKPG e. encouragent les États membres à déterminer et
culturel : évaluer les menaces spéciƂques qui menacent
leurs contenus numériques ainsi qu’à instaurer des
a. coopèrent avec d’autres associations professionnelles,
processus et des politiques pour limiter ces risques.
avec les organisations internationales et régionales
et avec les sociétés commerciales pour garantir que
tous les documents créés sous forme numérique sont Le secteur privé :
préservés, en faisant la promotion et en encourageant a. collabore avec les archives, les bibliothèques, les
des lois sur le dépôt légal électronique| musées et les autres organisations concernées pour
garantir l’accessibilité à long terme des informations
b. aident au développement d’une vision cohérente et numériques|
pratique de la marche à suivre pour gérer et préserver
les informations enregistrées sous toutes leurs formes b. adhère aux normes de métadonnées reconnues
dans l’environnement numérique| conçues en collaboration avec les professionnels
de l’information pour permettre la description
c. encouragent les États membres à prendre en compte et la gestion des ressources numériques aƂn de
l’origine, l’authenticité, la propriété et l’usage futur garantir l’interopérabilité de sources censées Ætre
des informations enregistrées, ainsi que des politiques authentiques et garanties Ƃables et précises|
d’usage appropriées et accessibles dans le cadre de la
gestion des informations numériques| c. prenne en compte les problèmes de conservation
numérique quand il participe aux initiatives nationales
d. travaillent avec le secteur privé pour déƂnir les et internationales de normalisation ainsi que dans ses
paramètres de systèmes qui incorporent le souci de la initiatives intergouvernementales ou de partenariats
conservation à long terme des contenus numériques| oÕ l’information numérique créée doit Ætre préservée
à long terme.

Les objectifs du programme Mémoire du monde


Projets concernent également la protection du patrimoine
documentaire. Le financement peut provenir de
l’UNESCO ou d’autres sources pour des projets de conservation, de numérisation, de
sensibilisation ou de formation. A cet égard, plusieurs projets pilotes ont été réalisés
depuis le début du programme.

Projets nationaux : Projets régionaux :


Dans le cadre du Programme Mémoire du Monde, un
Š République Tchèque - Les manuscrits de
certain nombre de projets régionaux et inter-régionaux à
Prague|
caractère vedette ont été lancés à des Ƃns de promotions et
Š Arménie - Matenadaran virtuel
de démonstration. Certains dxentre eux sont présentés ici|
Š Yémen - Les manuscrits de Sana’a
Š Turquie - Les manuscrits de Š Cartes postales d’Afrique de l’ouest
l’Observatoire Kandilli Š Archives de la compagnie néerlandaise des Indes
Š Mali - Les Manuscrits de Tombouctou orientales
Š Lituanie - Les manuscrits de l’Université Š Hongrie - Bibliotheca Corviniana
de Vilnius Š Les manuscrits sur feuilles de palmier
Š Pologne - Mémoire de Pologne Š Memoria de Iberoamerica
Š Egypte - Les Trésors de Dar Al-Kutub
Š République Tchèque - Catalogue des
manuscrits perses
Š Afrique du Sud – Préserver la Mémoire Projets internationaux :
documentaire de Nelson Mandela Š Archives de la traite des esclaves

10
Système de préservation et
répositoire open-source
Suite à une enquÆte sur les coûts de la conservation à recommandations de l’étude et de créer un système
l’ère numérique, le Sous-comité de la Technologie (SCoT) qui sera convenable et applicable dans les pays en
a fait valoir le cas pour des outils à prix abordables, de développement.
la technologie et de la formation comme la solution pour
une conservation des objets souples numériques. Des partenaires pour développer et tester le projet seront
identiƂés et les résultats seront transférés aux institutions
Aucun des systèmes actuels analysés ne possèdent de des pays en développement. Tout nouveau logiciel créé
stratégie de stockage approprié. SCoT a donc proposé par le projet sera publié sous licence GPL v2 et toute
de construire un système d’archivage de conservation la documentation du système sera publiée sous licence
numérique utilisant la technologie open-source. Un Creative Commons.
projet pilote est en phase d’exécution aƂn de tester les

CD-ROMs
Š Conserver le patrimoine documentaire didacticiel -
Didacticiel sur la conservation destiné aux bibliothèques,
aux archives et aux institutions culturelles.
Š Didacticiel sur le projet et la bibliothèque de la
conservation et de la préservation de l’ONG Human Info -
Didacticiel préparé par CLIR en association avec Cornell
University Library avec le Ƃnancement de la Henry Luce
Foundation.
Š Collection études UNESCO RAMP - Ce CD-ROM contient la
plupart des études UNESCO RAMP (Programme de gestion
des documents et des archives).
Š Logiciel de bibliothèque numérique Greenstone - Logiciel
destiné à la création de bibliothèques numériques
développé par l’UNESCO en association avec le projet de Rassemblement politique pour le Parti SWAPO, Namibie
bibliothèque numérique de Nouvelle-<élande et l’ONG © Claire Ritchie, Collection de vidéos et de films de
John Marshall, HSFA, Smithsonian
Human Info.

L’héritage du Montreux Jazz Festival


© Montreux Jazz Festival

11
Sauvegarder et promouvoir le savoir documentaire de l’humanité
Prix Mémoire du Monde –
UNESCO/JIKJI Le Prix a pour but de promouvoir les
objectifs du Programme Mémoire du
Monde et commémorer l’inscription au
Registre de la Mémoire du Monde du
Buljo jikji simche yojeol, le plus vieux livre
existant connu dans le monde réalisé à
l’aide de caractères métalliques mobiles.

Le Jikji contient les éléments essentiels du bouddhisme zen


réunis par le prÆtre Baegun à la Ƃn de la période Goryeo. Le Jikji
fut imprimé en deux volumes. Le premier volume n’a pas encore
été retrouvé et le deuxième est conservé à la Bibliothèque
nationale de France.

Le Prix, consistant en une somme de 30.000 dollars des Etats-


Unis, est décerné tous les deux ans aux institutions ou individus
ayant contribué de manière signiƂcative à la préservation du
patrimoine documentaire et à l’accès à ce patrimoine. Le Prix
lui-mÆme et les frais de gestion du Prix ainsi que tous les frais
liés à la cérémonie de remise du Prix sont intégralement pris
en charge par la République de Corée. En 2005 le Prix a été
décerné à la Bibliothèque nationale de la République Tchèque|
en 2007 à «|Phonogrammarchiv|» de l’Académie autrichienne
des Sciences| en 2009 aux Archives nationales de la Malaisie|
en 2011 aux Archives nationales de l’Australie| et en 2013 aux
Restored metal type of Jikji
Apoyo al Desarrollo de Archivos y Bibliotecas (Mexique).

Publications
2TKPEKRGUFKTGEVGWTURQWTNCUCWXGICTFGFW les institutions, en ligne avec leur propre plan de sécurité,
patrimoine documentaire créent un plan d’action catastrophe écrit et réaliste pour
Les premiers Principes directeurs du Programme Mémoire préserver toutes les formes du patrimoine documentaire.
du Monde ont été élaborés sous les auspices de l’IFLA en Ce plan d’action devrait impliquer activement les membres
1995. Cette nouvelle édition prend le travail de l’équipe du personnel qui devrait Ætre en mesure de mettre en
initiale comme point de départ. Le compagnon MoW œuvre des routines et des procédures du plan rapidement
a été élaboré aƂn d’offrir des exemples concrets et une lorsqu’une catastrophe se produit.
meilleure orientation pour remplir les formulaires de
propositions. 4KUMUCUUQEKCVGFYKVJVJGWUGQHTGEQTFCDNG%&U
CPF&8&UCUTGNKCDNGUVQTCIGOGFKCKPCTEJKXCN
.GIWKFGp/KVKICVKPI&KUCUVGT#5VTCVGIKE)WKFG EQNNGEVKQPUUVTCVGIKGUCPFCNVGTPCVKXGU GPCPINCKU
VQ4KUM/CPCIGOGPVKP*GTKVCIG%QNNGEVKQPUq Le but de ce document préparé par le Sous-comité sur
Ce livre et le CD-ROM qui l’accompagne, publié par le la Technologie de la Mémoire du Monde est de fournir
Bureau de l’UNESCO pour les Caraïbes, fournit des lignes des conseils détaillés pour la gestion des risques liés à
directrices de travail pour la protection du documentaire l’archivage de données sur CD et DVD. Il recommande la
irremplaçable et des matériaux du patrimoine audio et réduction de ces risques par une gestion appropriée et
audiovisuel en cas de catastrophe. Le texte préconise que une mesure des erreurs.

12
Collection de cartes selectionnées dans l’ère Qajar. Ici : carte de l’Est de l’Azerbaïdjan, Gilan, Qazvin et Talesh Olia. 1838.
© Centre des documents nationaux et de l’histoire de la diplomatie, Iran

Les Comités Mémoire du Monde


Le Programme Mémoire du Monde cherche à atteindre ses ils doivent Ætre accrédités par leur Commission nationale
objectifs en encourageant les projets et les partenariats à pour l’UNESCO.
tous les niveaux – international, régional et national. Les
comités Mémoire du Monde sont la clé de cette stratégie. Chaque comité devrait Ætre composé d’experts en état
de contribuer activement à la réalisation de projets
Un Comité consultatif international du Programme ou de représentants des utilisateurs. Les personnes
Mémoire du Monde, est désigné par le Directeur général soumettant des projets devront s’assurer que les droits des
de l’UNESCO, guide la conception et la mise en œuvre du propriétaires des fonds ou des collections sont protégés.
programme dans son ensemble. En outre, chaque projet constituera un comité scientiƂque
propre, composé de spécialistes qui déƂniront les contours
Les comités régionaux ont été mis en place en Afrique, en du projet et en superviseront l’organisation.
Asie et dans le PaciƂque pour promouvoir, faciliter et suivre
la mise en œuvre du programme Mémoire du monde dans Le rôle des comités régionaux et nationaux comprend
leurs régions respectives, et de représenter les points de vue notamment les tâches suivantes|
des régions au niveau international. Le MOWCAP a été créée
en 1998 qui couvre la région Asie-PaciƂque, alors que le Š l’identiƂcation des éléments du patrimoine
MOWLAC (anciennement CRALC) a été créé en 2000 pour documentaire susceptibles d’Ætre inscrits sur le
répondre aux besoins de l’Amérique latine et les Caraïbes. Registre Mémoire du Monde,
Le plus récent, l’ARCMOW (Afrique), a été formé en 2008. Š la tenue des registres de la Mémoire du Monde aux
niveaux régional et national, en étroite coopération
Ils identiƂent des projets à caractère régional, prenant en avec des organisations gouvernementales et non-
considération des caractéristiques communes à un groupe gouvernementales,
de pays. Š la gestion et le suivi des projets entrepris au niveau
régional ou national en vue de contribuer à la
Les comités nationaux sont des entités autonomes avec réalisation des objectifs du programme.
leurs propres termes de référence, leurs statuts et leurs
propres règles d’adhésion et de succession. Pour Ætre A ce jour, des comités nationaux Mémoire du Monde ont
autorisé à utiliser le logo et le nom de Mémoire du Monde, été constitués dans plus de 60 pays.
Collection de manuscrits du poème de Shota Rustaveli « Le chevalier à la peau de panthère »
© Centre national de manuscrits (Géorgie)

7, place de Fontenoy
75352 Paris Cedex 15
Tél. 01 45 68 44 97

Contacts :
j.springer@unesco.org
m.liouliou@unesco.org
mowsecretariat@unesco.org
http://www.unesco.org/webworld/en/mow

Vous aimerez peut-être aussi