Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Merci d'avoir opté pour un véhicule Kia. Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. Kia se
personne ne connaît mieux votre véhicule que votre réserve le droit de discontinuer ou de modifier les
concessionnaire Kia. Ce dernier fait appel à des techniciens caractéristiques techniques ou le design en tout temps, sans
formés à l'usine, des outils spéciaux recommandés, des pièces avis et sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions,
de rechange de marque Kia et il est voué à votre entière vous pouvez toujours consulter votre concessionnaire Kia.
satisfaction. Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces Kia, une expérience plaisante.
renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans
le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération,
l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est
complémenté d'un manuel sur la garantie et d'information au
consommateur qui offre des renseignements importants
concernant toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et © 2011 Kia Canada Inc.
de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et
Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
plaisante de votre nouveau véhicule.
soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,
Kia offre une grande variété d'options, de composantes et de l'enregistrement ou tout système de stockage ou d'archivage
caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc informatique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce
que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les manuel, est interdite sans la permission écrite de Kia Canada
illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre Inc..
véhicule particulier.
Imprimé en Corée
i
Introduction 1
Aperçu du véhicule 2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule 3
Caractéristiques du véhicule 4
8
Caractéristiques techniques &
Renseignements pour le consommateur
Index I
ii
Index I
Index
A C
Accoudoir·······································································3-16 Caméra de rétrovision····················································4-72
Ajustement du siège avant - commande électrique ·········3-6 Capacité de charge·························································5-67
Ajustement du siège avant - commande manuelle ··········3-5 Capacité de remorquage ················································5-67
Ancrage(s) de tapis ······················································4-111 Capot··············································································4-29
Antenne········································································4-116 Caractéristique extérieure ············································4-114
Antivol ···········································································4-15 Porte-bagages ··························································4-114
Appareil de retenue pour enfant ····································3-34 Caractéristiques intérieures··········································4-108
Mode d'auto-bouclage (sécurité de passager) ···········3-35 Ancrage(s) de tapis··················································4-111
Système d’ancrage à longeron ··································3-37 Couvre-bagages de sécurité ····································4-112
Système d’ancrage inférieur······································3-39 Filet à bagages (crochets)········································4-111
Appui-tête·······························································3-8, 3-15 Montre numérique···················································4-110
Attelages ········································································5-59 Pare-soleil································································4-108
Avant de prendre la route·················································5-3 Porte-gobelets··························································4-108
Avertisseur sonore··························································4-40 Prise de courant ·······················································4-109
Carburants ········································································1-3
B Casier à lunettes···························································4-106
Ceintures de sécurité······················································3-18
Balancement du véhicule···············································5-52 Avertisseur de ceintures de sécurité ··························3-19
Batterie···········································································7-30 Ceinture de sécurité à prétendeur······························3-26
Boîte à gants ································································4-105 Ceinture de sécurité - conducteur ·····························3-20
Boîte-pont automatique ·················································5-15 Ceinture de sécurité - passagers avant et arrière·······3-22
Dispositif de verrouillage du levier de vitesse··········5-19 Chaîne haute-fidélité····················································4-116
Mode sport ································································5-18 Antenne ···································································4-116
Monter une pente à partir d'une position d'arrêt ·······5-19 Commandes de radio au volant·······························4-117
Boîte-pont manuelle·······················································5-12 Chaînes de sécurité ························································5-59
Changer un pneu······························································6-9
Chauffage et climatisation ·············································4-86
I 2
Index
Chauffe-siège ·································································3-10 Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-68
Classe (Lubrifiant) ···························································8-4 Rideau gonflable ·······················································3-59
Clé de contact ··································································5-4 Témoin lumineux des coussins gonflables ···············3-44
Clés ··················································································4-3 Couvre-bagages de sécurité ·········································4-112
Dispositif antidémarrage ·············································4-4 Crochet d'attache (remorquage sur une plate-forme) ····6-20
Climatisation automatique ·············································4-94
Climatiseur ······························································4-100 D
Climatisation automatique ········································4-94
Commande manuelle du chauffage et de Dégivrage et désembuage du pare-brise······················4-102
la climatisation ·······················································4-96 Logique de désembuage··········································4-104
Commandes de radio au volant ···································4-117 Dégivreur ·······································································4-85
Commutateur de verrouillage central ····························4-19 Démarrage assisté ····························································6-5
Compartiment-moteur ··············································2-4, 7-2 Démarrage en poussant····················································6-6
Compte-tours ·································································4-51 Démarrage du moteur ······················································5-6
Compteur kilométrique/Totalisateur partiel···················4-53 Dépannage·································································6-16
Conditions spéciales de conduite···································5-50 Crochet d'attache
Balancement du véhicule ··········································5-52 (remorquage sur une plate-forme) ·························6-20
Conditions dangereuses·············································5-50 Crochet de remorquage amovible (arrière) ···············6-17
Conduire la nuit·························································5-53 Remorquage d'urgence ··············································6-18
Conduire dans la pluie ··············································5-53 Dimensions ······································································8-2
Conduire dans un endroit inondé ······························5-54 Direction assistée par moteur ········································5-19
Négocier les virages en douceur ·······························5-52 Directives de conduite du véhicule··································1-5
Rouler sur l'autoroute ················································5-54 Dispositif antidémarrage··················································4-4
Conduite en hiver···························································5-55 Dispositif de verrouillage du levier de vitesse ··············5-19
Correction de la géométrie et équilibrage des roues ·····7-37 Dispositif de remorquage···············································5-58
Coussin gonflable ··························································3-41 Attelages····································································5-59
Coussin gonflable du passager··································3-53 Chaînes de sécurité····················································5-59
Coussin gonflable du conducteur······························3-53 Freins de remorque····················································5-59
Coussin gonflable latéral···········································3-58 Poids à la languette de la remorque ··························5-65
I 3
Index
Étiquette des pneus······················································8-7
E Indications sur le flanc du pneu ································7-40
Éclairage ········································································4-73 Explication des items au programme d'entretien···········7-14
Fonction d'accueil des phares····································4-74
Fonction d'économiseur de batterie ··························4-73 F
Fonction d'escorte des phares····································4-73
Éclairage intérieur··························································4-82 Feux de détresse·····························································4-73
En cas de crevaison··························································6-8 Filtre à air·······································································7-25
Changer un pneu ·························································6-9 Filtre à air de la climatisation·······························4-93, 7-26
Roue de secours compacte ········································6-14 Filet à bagages (crochets) ············································4-111
Sortir et ranger la roue de secours ······························6-9 Fonction d'accueil des phares ········································4-74
Vérin et outils······························································6-8 Fonction d'économiseur de batterie ·······························4-73
En cas d'urgence sur la route ···········································6-2 Fonction d'escorte des phares ········································4-73
Entretien Frein de stationnement ·········································5-31, 7-16
Calendrier d’entretien··················································7-7 Freins assistés ································································5-30
Entretien des pneus ··········································7-33, 7-39 Fusibles ··········································································7-48
Entretien par le propriétaire ········································7-5 Description du panneau de fusibles/relais·················7-52
Explication des items au programme d'entretien ······7-14 Fusible de protection de la mémoire·························7-40
Services d'entretien······················································7-3 Fusible principal et fusible autoréarmable················7-51
Soins extérieurs ·························································7-57
Soins intérieurs··························································7-62 G
Essuie-glace et lave-glace··············································4-78
Étiquette Groupe d'instruments ·····················································4-50
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables ····3-68 Compte-tours·····························································4-51
Étiquette de certification ···········································5-69 Compteur kilométrique/Totalisateur partiel ··············4-53
Étiquette de certification du véhicule ·························8-6 Illumination du tableau de bord ································4-51
Étiquette de renseignements sur les Indicateur de niveau de carburant ·····························4-53
pneus et la charge···················································5-66
I 4
Index
Indicateur de température du liquide de
refroidissement·······················································4-52 L
Indicateur de vitesse··················································4-51
Lames d'essuie-glace ·····················································7-27
Ordinateur de route ···················································4-53
Lave-glace······································································7-23
Témoins et indicateurs d'alerte··································4-57
Limite de charge du véhicule ········································5-66
Glaces·············································································4-24
Capacité de charge ····················································5-67
Glace à levée/descente automatique ·························4-26
Capacité de remorquage············································5-67
Loquet des lève-glaces ··············································4-27
Charge pour le véhicule ············································5-66
Étiquette de certification ···········································5-69
H Étiquette de renseignements sur les
pneus et la charge···················································5-66
Hayon·············································································4-21 Nombre de passagers ················································5-66
Ouverture d'urgence du hayon ··································4-23 Liquide
Huile à moteur ·······························································7-17 Lave-glace ·································································7-23
Liquide de frein/embrayage ······································7-22
I Liquide de refroidissement········································7-19
Loquet des lève-glaces···················································4-27
Illumination du tableau de bord·····································4-51 Lubrifiants recommandés et volume ·······························8-4
Indicateur de niveau de carburant··································4-53 Indice de viscosité SAE recommandé·························8-6
Indicateur de température du liquide
de refroidissement ·····················································4-52
Indicateur de vitesse ······················································4-51
M
Instruments
Mode d'auto-bouclage (sécurité de passager)················3-35
Indicateur de niveau de carburant ·····························4-53
Mode sport ·····································································5-18
Indicateur de température du liquide
de refroidissement··················································4-52 Montre numérique ·······················································4-110
Intensité des ampoules·····················································8-2 Moteur ne démarre pas ····················································6-4
Moteur surchauffe····························································6-7
I 5
Index
Terminologie du pneu et définitions ·························7-42
N Traction des pneus·····················································7-39
Négocier les virages en douceur····································5-52 Vérification de la pression de gonflage ····················7-35
Nombre de passagers ·····················································5-66 Poche sur le dossier ·······················································3-11
Numéro d’identification du véhicule (NIV) ····················8-7 Poids du véhicule···························································5-71
Numéro du moteur···························································8-8 Poids à vide ·······························································5-71
Poids brut du véhicule (PBV) ···································5-71
O Poids brut sur l'essieu (PBE)·····································5-71
Poids de charge ·························································5-71
Ordinateur de route························································4-53 Poids nominal brut du véhicule (PNBV) ··················5-71
Ouverture d'urgence du hayon·······································4-23 Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)····················5-71
Porte-bagages·······························································4-114
P Porte-gobelets ······························································4-108
Position de la clé de contact ············································5-4
Pare-soleil ····································································4-108 Pression à froid recommandée pour les pneus ··············7-33
Pneus et jantes ························································7-33, 8-3 Prise de courant ···························································4-109
Correction de la géométrie et équilibrage
des roues ································································7-37 R
Entretien des pneus ··········································7-33, 7-39
Indications sur le flanc du pneu ································7-40 Rabattre le dossier arrière ··············································3-12
Permutation des pneus ··············································7-36 Rangements··································································4-105
Pneus à carcasse radiale ············································7-45 Boîte à gants····························································4-105
Pneus à neige·····························································7-46 Casier à lunettes ······················································4-106
Pneus d'été·································································7-46 Rangement dans la console centrale ·······················4-105
Pneus toutes saisons ··················································7-46 Regard à l’intérieur ··························································2-2
Pression à froid recommandée pour les pneus··········7-33 Régulateur de vitesse ·····················································5-44
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-39 Remorquage d'urgence···················································6-18
Remplacement des jantes ··········································7-39 Remplacement de la roue de secours compacte ············7-39
Remplacement des pneus ··········································7-38 Remplacement des jantes···············································7-39
I 6
Index
Remplacement des pneus···············································7-38 Support lombaire·························································3-7
Réglage du siège arrière ················································3-12 Signal d'avertissement······················································6-2
Rétroviseur·····································································4-41 Si le moteur ne démarre pas ············································6-4
Rétroviseur électrochromique (ECM)·······················4-41 Si le moteur surchauffe····················································6-7
Rétroviseur intérieur··················································4-41 Soin de l'apparence ························································7-57
Rétroviseur extérieur ·················································4-47 Soins extérieurs ·························································7-57
Rodage du véhicule ·························································1-5 Soins intérieurs··························································7-62
Roue de secours Support lombaire ·····························································3-7
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-39 Symboles au tableau de bord···········································1-6
Roue de secours compacte ········································6-14 Système antipollution ····················································7-63
Sortir et ranger la roue de secours ······························6-9 Système de contrôle des émissions de vapeurs de
Rouler sur l'autoroute·····················································5-54 carburant (incluant la RVRC) ································7-63
Système de contrôle des gaz de carter ······················7-63
S Système de contrôle des gaz d'échappement ············7-64
Système d’ancrage à longeron·······································3-37
Serrures de porte····························································4-17 Système d’ancrage inférieur ··········································3-39
Commutateur de verrouillage central························4-19 Système d’ancrage LATCH ···········································3-39
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants ········4-20 Système de climatisation à commande
manuelle ····································································4-86
Services d'entretien ··························································7-3
Chauffage et climatisation·········································4-86
Siège·················································································3-2
Climatiseur ································································4-90
Accoudoir ··································································3-16
Fitre à air de la climatisation·····································7-26
Ajustement du siège avant - commande électrique ····3-6
Système de contrôle des émissions de vapeurs de
Ajustement du siège avant - commande manuelle······3-5 carburant (incluant la RVRC)····································7-63
Appui-tête ··························································3-7, 3-15 Système de contrôle des gaz de carter···························7-63
Chauffe-siège·····························································3-16 Système de contrôle des gaz d'échappement·················7-64
Poche sur le dossier···················································3-11
Rabattre le dossier arrière ·········································3-12
Réglage du siège arrière············································3-12
I 7
Index
Système de freinage·······················································5-30
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ··················5-36
V
Frein de stationnement ··············································5-31 Vérification de la pression de gonflage ·························7-35
Freins assistés····························································5-30 Vérin et outils ··································································6-8
Système de freinage antiblocage (ABS) ···················5-34 Volant ·············································································4-38
Avertisseur sonore ·····················································4-39
T Direction assistée par moteur e’lectrigue··················4-38
Volant inclinable························································4-39
Tableau de bord································································2-3 Volet du réservoir de carburant······································4-31
Télédéverrouillage ···························································4-7
Témoins et indicateurs d'alerte ······································4-57
Toit ouvrant panoramique··············································4-34
Totalisateur partiel ·························································4-53
Transmission intégrale (AWD) ······································5-22
U
Urgence sur la route·························································6-3
Utilisation du manuel·······················································1-2
Utilisation économique··················································5-48
I 8
Introduction 1
Utilisation du manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Directives de conduite du véhicule / 1-5
Rodage du véhicule / 1-5
Symboles au tableau de bord / 1-6
Introduction
UTILISATION DU MANUEL
A010000AHM Le contenu du manuel est résumé dans Vous trouverez, à travers le manuel, des
Nous voulons vous aider à soutirer le la table des matières. Utilisez l'index si AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
plus grand plaisir possible à conduire vous recherchez un sujet particulier; il et AVIS, visant à assurer votre sécurité.
votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur s'agit d'une liste alphabétique de toute Vous devriez lire attentivement les
peut vous aider de bien des façons. Nous l'information qui se trouve dans le directives et recommandations des
vous recommandons fortement de le lire manuel. AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
en entier. Afin de minimiser tout risque Sections : le manuel est divisé en huit et AVIS.
de mort ou de blessure, vous devez lire sections, en plus d’un index. Chaque
et respecter les AVERTISSEMENTS et section débute par une courte table des AVERTISSEMENT
les MISES EN GARDE tout au long du matières pour avoir immédiatemement
Signale un danger, un risque de
manuel. une idée de l’information qui s’y trouve.
blessure grave ou même de mort si
Les illustrations viennent compléter le on l’ignore.
texte afin de mieux expliquer comment
profiter du véhicule. En lisant le manuel,
vous prendrez connaissance des
caractéristiques du véhicule, des notices MISE EN GARDE
de sécurité importantes et de conseils de Signale un risque de dommage au
conduite sous diverses conditions véhicule si vous l’ignorez.
routières.
✽ AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou
intéressants.
1 2
Introduction
CARBURANT
A020101AHM-EU A020103AUN-EU
Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un MISE EN GARDE Essence avec éthanol ou méthanol
carburant sans plomb d'indice d'octane N’ajoutez jamais d’agents Le gasohol, un mélange d'essence et
((R+M)2) 87 (indice d'octane de nettoyants de système de carburant d'éthanol (alcool de grain) et l'essence
recherche 91) ou plus élevé. autres que ceux spécifiés. ou le gasohol contenant du méthanol
(consultez un concessionnaire Kia (alcool de bois) sont souvent vendus de
Votre nouveau véhicule est conçu pour agréé pour plus de détails.) pair avec l'essence sans plomb ou en
offrir un rendement optimal avec un remplacement.
CARBURANT SANS PLOMB qui N’utilisez pas une essence-alcool à
minimise les émissions à l'échappement teneur en éthanol de plus de 10 %.
et l'encrassement des bougies. AVERTISSEMENT N’utilisez pas d’essence ou essence-
• Ne forcez pas un trop plein une alcool contenant du méthanol. De tels
fois que le bec de la pompe se carburants peuvent causer des
déclenche automatiquement. problèmes de motricité et endommager
• Serrez le bouchon du réservoir le système d’alimentation en carburant.
jusqu'au déclic, sinon le témoin Cessez d’utiliser l’essence-alcool si vous
d'anomalie s'allumera. éprouvez des problèmes de motricité.
• Assurez-vous toujours que le Les dommages ou problèmes de
bouchon du réservoir est bien motricité pourraient ne pas être couverts
remis en place pour empêcher un par la garantie du constructeur si :
déversement de carburant en cas 1. la teneur en éthanol de l’essence-
d’accident. alcool surpasse 10 %.
2. l’essence-alcool ou l’essence contient
du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.
1 3
Introduction
1 4
Introduction
1 5
Introduction
❈ Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.
* : si équipé
1 6
Aperçu du véhicule 2
Regard à l’intérieur / 2-2
Tableau de bord / 2-3
Compartiment-moteur / 2-4
Aperçu du véhicule
REGARD À L’INTÉRIEUR
1. Bouton de verrouillage/
déverrouillage ...................................4-18
2. Commande du rétroviseurextérieur ..4-48
3. Verrouillage central des portières*....4-19
4. Bouton de verrouillage des vitres
à commande électrique* ...................4-27
5. Commutateur des vitres à commande
électrique ..........................................4-24
6. Interrupteur du système d'aide au
stationnement* ..................................4-69
7. Commutateur d'illumination du tableau
de bord* ............................................4-51
8. Bouton "4WD LOCK" (blocage de
transmission intégrale)* ....................5-24
9. Bouton DBC* ....................................5-40
10. Bouton ESC OFF* .........................5-36
11. Commande électrique d'inclinaison
du volant* ........................................4-39
12. Volant ..............................................4-38
13. Boîte de fusibles .............................7-47
14. Levier de d'ouverture du capot .......4-29
15. Siège.................................................3-2
16. Levier d'ouverture du volet du réservoir
de carburant....................................4-31
17. Bouche d’air...........................4-88, 4-97
❈ L'intérieur du véhicule réel peut différer de l'illustration. * : si équipé
OSL010001N
2 2
Aperçu du véhicule
TABLEAU DE BORD
2 3
Aperçu du véhicule
COMPARTIMENT-MOTEUR
■ Moteur MPI
1. Réservoir du liquide de
refroidissement.................................7-19
2. Bouchon de remplissage d'huile ......7-17
3. Réservoir de liquide de frein/
embrayage* ......................................7-22
4. Borne positive de la batterie ............7-30
5. Borne négative de la batterie...........7-30
■ Moteur T-GDI
6. Boîte à fusibles.................................7-48
7. Filtre à air .........................................7-25
8. Jauge d'huile à moteur.....................7-17
9. Bouchon de radiateur.......................7-21
10. Réservoir de lave-glace
du pare-brise .....................................7-23
* si équipé
2 4
Siège / 3-2
Ceintures de sécurité / 3-18
Appareil de retenue pour enfant / 3-34
Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire avancé / 3-41
SIÈGE
Siège avant
(1) Glissement vers l’avant et l’arrière
* (2) Angle du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(siège du conducteur)
* (4) Support lombaire
(siège du conducteur)*
(5) Chauffe-siège*
Siège à commande
(6) Appui-tête
*
électrique
Siège de 2e rangée
(7) Dossier repliable
(8) Appui-tête
(9) Accoudoir
Siège à commande
manulle (10) Chauffe-siège*
* si équipé
*
OSL030001
3 2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite)
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT
Dossier des sièges arrière Tous les passagers doivent être
correctement assis et • Usez de très grande prudence
• Le dossier des sièges arrière doit correctement attachés quand le quand vous déplacez le siège,
être bien enclenché. Autrement, véhicule est en mouvement. afin d'éviter de vous coincer les
passagers et objets pourraient doigts ou un objet dans le
être projetés vers l'avant, causant • Quand vous remettez le dossier mécanisme du siège.
des blessures graves ou en position relevée, assurez-vous
qu'il est bien enclenché en le • Ne placez pas l'allume-cigarette
mortelles, lors d'un arrêt brusque sur le plancher ou le siège. Si
ou d'une collision. poussant vers l'avant et l'arrière.
vous actionnez le siège, un gaz
• Bagages et objets doivent être • Pour éviter le risque de brûlures, peut se dégager de l'allume-
placés à plat dans le coffre. Si les n'enlevez pas le tapis dans le cigarette et causer un incendie.
objets sont gros, lourds ou coffre. Les dispositifs
doivent être empilés, ils doivent antipollution montés sous le
être attachés. En aucun cas les plancher dégagent une
objets devraient-ils être empilés température élevée.
plus haut que le dessus des
dossiers. Ne pas respecter ces
avertissements pourrait être
cause de blessures graves ou AVERTISSEMENT
mortelles lors d'un arrêt brusque, Une fois le siège ajusté, assurez-
d'une collision ou d'un vous qu'il soit bien ancré en place
carambolage. en tentant de le faire glisser vers
• Aucune personne ne devrait l'avant ou l'arrière sans actionner le
s'asseoir dans le coffre ou levier. Un mouvement brusque ou
s'asseoir ou s'allonger sur les inattendu du siège du conducteur
dossiers rabattus des sièges peut entraîner une perte de
quand le véhicule est en contrôle du véhicule et causer un
mouvement. accident.
(suite)
3 4
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 5
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 6
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Type A
OSL030063E
Type B
OSL030007 OSL030008
Angle du dossier Hauteur du coussin
Poussez le bouton vers l'avant ou (siège du conducteur)
l'arrière pour amener le dossier à l'angle Soulevez la partie arrière du
voulu. Relâchez le bouton une fois le commutateur pour élever le coussin du
dossier à la bonne position. siège ou abaissez-la pour abaisser le
coussin. Relâchez le bouton une fois le
coussin à la bonne position.
OSL030009
Support lombaire
(siège du conducteur)
Le support lombaire s'ajuste en
appuyant sur le bouton.
3 7
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité
maximale en cas d'accident,
l'appui-tête devrait être ajusté de
façon à ce que le centre de
l'appui-tête se trouve à la hauteur
du centre de gravité de la tête de
l'occupant. En général, le centre
de gravité de la tête de la plupart
des gens est la même que la
hauteur des yeux. Ajustez aussi
OLM039303N l'appuie-tête aussi près que OSL030011
C010104AHM possible de votre tête. Pour cette Réglage de la hauteur
Appui-tête raison, l'utilisation d'un coussin
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la
qui éloigne le corps du dossier
Les sièges du conducteur et du passager position voulue (1). Pour l’abaisser, tenez
n'est pas recommandée.
avant sont munis d'appui-tête, pour la le bouton de déverrouillage (2) enfoncé
sécurité et le confort des occupants. • N’utilisez pas le véhicule sans les et abaissez l’appui-tête à la position
appui-tête en place car les voulue (3).
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au
passagers risqueraient des
confort du conducteur et du passager
blessures graves en cas
avant, mais il aide aussi à protéger la
d’accident. Bien ajustés, les
tête et la nuque en cas de collision.
appui-têtes peuvent protéger
contre les blessures à la nuque.
• N’ajustez pas la hauteur de
l’appui-tête alors que le véhicule
est en mouvement.
3 8
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 9
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
✽ AVIS
Quand le chauffe-siège est en cir cuit, le
circuit de chauffage du siège s’allume ou
s’éteint, en fonction de la températur e
du siège.
OSL030013 OSL030016
C010107AUN Type B (avec ventilation, si équipé)
Chauffe-siège (si équipé) - Siège du conducteur
Type A Le réglage de la température du siège
Le chauffe-siège sert à réchauffer le varie en fonction de la position du
coussin des sièges avant par temps commutateur.
froid. appuyez sur le commutateur du • Si vous voulez réchauffer le coussin du
chauffe-siège du conducteur ou du siège, appuyez sur l'avant du
passager avant. commutateur (jaune).
Par temps doux ou si vous ne voulez pas • Si vous voulez refroidir le coussin du
utiliser le chauffe-siège, gardez les siège, appuyez sur l'arrière du
commutateurs en position éteinte. commutateur (bleu).
• La température du siège est modifiée • Le réglage de température ou le débit
comme suit chaque fois que vous d'air change dans l'ordre suivant
appuyez sur le bouton : chaque fois que vous appuyez sur le
commutateur :
ARRÊT → HAUT ( ) → BAS ( )
ARRÊT → HAUT ( ) → BAS ( )
→
→
3 10
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 11
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
À l'avant
AVERTISSEMENT
Quand vous relevez le dossier
après l’avoir rabattu :
Faites attention de ne pas
endommager le tressage ou la
boucle de la ceinture de sécurité.
Ne laissez pas le tressage ou la
boucle prise ou pincée dans le
siège. Assurez-vous que le dossier
OSL030021
est bien enclenché en position en
À l'arrière (si équipé) poussant sur le haut du dossier.
OSL030022 Sinon, lors d’un accident ou d’un
5. Quand vous ramenez le dossier du arrêt brusque, le dossier pourrait
siège en position verticale, assurez- se rabattre, laissant les objets dans
vous toujours de l'enclencher en le coffre voler dans l’habitacle et
position en poussant le haut du dossier causer des blessures graves ou
fermement. mortelles.
6. Remettez la ceinture de sécurité à la
position appropriée.
OSL030052
4. Tirez le levier de rabattage du siège
puis rabattez le siège vers l'avant du
véhicule.
3 13
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 14
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
WARNING
• Afin d'assurer une efficacité
maximale en cas d'accident,
l'appui-tête devrait être ajusté de
façon à ce que le centre de
l'appui-tête se trouve à la hauteur
du centre de gravité de la tête de
l'occupant. En général, le centre
de gravité de la tête de la plupart
des gens est la même que la
hauteur des yeux.
OLM039304N • Ajustez aussi l'appuie-tête aussi OSL030017
C010303AHM près que possible de votre tête. Appuie-tête du siège arrière
Appui-tête Pour cette raison, l'utilisation Réglage de la hauteur
Le ou les sièges arrière sont munis d'un coussin qui éloigne le corps Pour soulever l'appui-tête, tenez le
d'appuis-têtes à toutes les places afin du dossier n'est pas bouton (1) enfoncé tout en soulevant
d'assurer le confort et la sécurité des recommandée. l'appui-tête à la position voulue (2). Pour
occupants. • N’utilisez pas le véhicule sans les abaisser l'appui-tête, tenez le bouton (1)
Non seulement l’appui-tête assure-t-il le appui-tête en place car les enfoncé tout en abaissant l'appui-tête à
confort des passagers, mais il aide aussi passagers risqueraient des la position voulue (3).
à protéger la tête et la nuque en cas blessures graves en cas
d’accident. d’accident. Bien ajustés, les
appui-têtes peuvent protéger
contre les blessures à la nuque.
• Une fois l'appui-tête ajusté ou
réinstallé, assurez-vous toujours
de l'enclencher en position droite
afin qu'il protège bien les
occupants.
3 15
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 16
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 17
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
CEINTURES DE SÉCURITÉ
C020100AHM
(suite) (suite)
Système de retenue
• Évitez de porter une ceinture de Les ceintures de sécurité doivent
sécurité tordue. Une ceinture être resserrées autant que
AVERTISSEMENT tordue ne fonctionnera pas bien possible, tout en étant
• Pour une protection maximale en cas d’accident et pourrait confortables, afin de pouvoir offrir
par le système de retenue, portez même vous couper. Assurez- la protection pour laquelle elles ont
toujours votre ceinture de vous que le tressage de la été conçue. Une ceinture desserrée
sécurité quand le véhicule est en ceinture est plat, sans torsion. réduit la protection de l'occupant
mouvement. • Faites attention de ne pas de façon significative.
• Les ceintures de sécurité sont endommager la ceinture ou ses On doit prendre garde d'éviter de
plus efficaces quand les dossiers fixations. Si elles sont contaminer la sangle de polis,
sont relevés. endommagées, remplacez-les. d'huiles et de produits chimiques,
• Les enfants de 12 ans et moins particulièrement l'acide de batterie.
devraient toujours être bien Le nettoyage peut s'effectuer en
retenus sur le siège arrière. Ne toute sécurité à l'aide d'eau et de
laissez jamais les enfants AVERTISSEMENT savon doux. La ceinture doit être
s’asseoir sur le siège du Les ceintures de sécurité ont été remplacée si la sangle devient
passager avant. Si un enfant de conçues pour reposer sur la effilochée, contaminée ou
plus de 12 ans doit s’asseoir sur structure osseuse du corps et endommagée. Il est essentiel de
le siège avant, il doit alors porter celles-ci doivent être portées remplacer l'ensemble tout entier s'il
la ceinture de sécurité et le siège basses en travers de la partie avant était porté lors d'un impact grave et
doit être reculé aussi loin que du pelvis, ou du pelvis, de la ce, même si un dommage à
possible. poitrine et des épaules, le cas l'ensemble n'est pas perceptible.
• Ne portez jamais la ceinture de échéant; on doit éviter de porter la On doit éviter de porter des
sécurité sous le bras ou derrière ceinture sous-abdominale en ceintures dont les sangles sont
le dos. Une ceinture épaulière travers de l'abdomen. torsadées. Chaque ceinture de
mal placée peut causer des (suite) sécurité doit être portée par un seul
blessures graves. Elle doit être occupant; il est dangereux de
placée en travers de la poitrine, le placer une ceinture autour d'un
long de la clavicule. enfant assis sur les genoux de
(suite) l'occupant.
3 18
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 19
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
✽ AVIS
Si vous ne pouvez pas sortir la ceinture
OSL030062N B180A01NF-1
de sécurité du rétracteur , tirez
Témoin de ceinture de sécurité C020102AAM-EU fermement sur la ceinture puis relâchez-
(pour le siège de passager avant) Ceinture de sécurité à 3 points avec la. Vous devriez alors pouvoir allonger
En rappel pour le passager avant, le blocage d’urgence du rétracteur – la ceinture en douceur.
témoin de ceinture de sécurité du siège conducteur
de passager avant clignotera environ 6 Boucler la ceinture :
secondes chaque fois que vous tournez Pour boucler votre ceinture, sortez-la du
la clé de contact sur ON, que la ceinture rétracteur et insérez la languette de
soit bouclée ou non. Si la ceinture de métal (1) dans la boucle (2). Vous
sécurité du passager n'est pas bouclée entendrez un déclic quand la languette
alors que la vitesse du véhicule s’enclenche dans la boucle.
dépassse 10 km/h (6 mi/h), le témoin de
la ceinture de sécurité du passager
clignotera pendant au moins 6 secondes,
jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.
3 20
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l’ancrage de la
OXM039026
ceinture de sécurité se trouve à la B200A02NF
hauteur appropriée. Ne placez
Réglage de la hauteur jamais l’épaulière contre le cou
Vous pouvez ajuster la hauteur de ou le visage. Un ceinture de AVERTISSEMENT
l’ancrage de l’épaulière sur 4 positions, sécurité mal placée peut causer
pour plus de confort et de sécurité. Placez la ceinture sous-abdominale
des blessures graves lors d’un aussi bas que possible, bien serrée
La hauteur de la ceinture ajustable ne accident. contre les hanches, pas la taille.
devrait jamais être trop près de la nuque. • Ne pas remplacer les ceintures Une ceinture placée trop haut sur la
La bandoulière devrait être ajustée de de sécurité après un accident taille peut accroître le risque de
façon à croiser la poitrine et passer au pourrait vous laisser avec des blessure en cas de collision. Ne
milieu de l’épaule la plus près de la ceintures endommagées qui ne placez pas les deux bras sur ou
porte, et non pas le long du cou. vous protègeront pas, advenant sous la ceinture. Plutôt, placez-en
Pour ajuster la hauteur de l’ancrage de la une autre collision. Vous pourriez un sur la ceinture et l’autre
ceinture de sécurité, abaissez ou alors subir des blessures graves dessous, comme illustré.
soulevez l’ajusteur à la position voulue. ou même mortelles. Remplacez Ne portez jamais la ceinture sous le
les ceintures de sécurité dès que bras qui se trouve le plus près de la
possible après un accident. porte.
3 21
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 22
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 23
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 24
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 25
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 26
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
✽ AVIS
AVERTISSEMENT • Les prétendeurs de ceintur es de
Pour soutirer un avantage maximal sécurité du conducteur et du passager
du prétendeur de ceinture : avant peuvent êtr e activés en cas de
1. La ceinture de sécurité doit certaines collisions.
fonctionner correctement et être Les prétendeurs ne s’actionnent pas si
ajustée à la bonne position. vous ne portez pas votr e ceinture au
Lisez et suivez tous les moment de la collision.
renseignements importants et • Si le prétendeur est actionné, vous
les mises en garde concernant pourrez entendre un bruit sec et voir
les systèmes de sécurité du une poussière fine qui r essemble à de
véhicule – y compris les la fumée. Cela est tout-à-fait normal
8KMB3311/Q ceintures de sécurité et les et n’est aucunement dangereux.
Le prétendeur de ceinture de sécurité coussins gonflables – présentés • Bien qu’elle soit sans danger , la fine
comprend ces organes principaux. Leur dans ce manuel. poussière peut irriter les yeux et ne
emplacement est indiqué sur l’illustration : 2. Voyez à ce que vous et vos devrait pas être respirée pendant une
1. Témoin lumineux de coussin gonflable passagers portiez toujours votre période prolongée. Lavez bien la peau
SRS ceinture de sécurité de façon exposée suite à un accident où il y a eu
2. Prétendeur de rétracteur appropriée. activation des prétendeurs.
3. Prétendeur d'ancrage de la ceinture
de sécurité du conducteur.
4. Module de contrôle SRS
3 27
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
✽ AVIS (suite)
Comme le capteur qui déploie les AVERTISSEMENT
• Une mauvaise manutention des
coussins gonflables est connecté au • Les prétendeurs sont de type
ceintures de sécurité avec
prétendeur de ceinture, le témoin de uniservice. Si elles ont été
prétendeur et un manque à
coussin gonflable SRS ( ) s’allumera activées, les ceintures à
respecter les avertissements de
au tableau de bord pendant 6 secondes prétendeur doivent être
ne pas frapper, inspecter,
environ, une fois que la clé de contact est remplacées. Toutes les ceintures
remplacer ou réparer les
tournée sur «ON». Il devrait ensuite de sécurité, quel qu’en soit le type,
ceintures de sécurité avec
devraient être remplacées si elles
s’éteindre. prétendeur, peuvent mener au
étaient portées lors d’un accident.
mauvais fonctionnement ou au
• Le mécanisme du prétendeur de déclenchement accidentel, ce qui
MISE EN GARDE ceinture devient chaud une fois
Si le prétendeur de ceinture fait pourrait causer des blessures
actionné. Attendez plusieurs graves.
défaut, ce témoin s’allume même si minutes avant de toucher un
les coussins gonflables SRS ne mécanisme qui a été activé. • Portez toujours votre ceinture de
font pas défaut. Si le témoin SRS ne sécurité quand vous conduisez
• Ne tentez pas d’inspecter ou de une voiture ou quand vous en
s’allume pas quand vous tournez la réparer un prétendeur de ceinture
clé de contact sur ON, s’il reste êtes un passager.
de sécurité vous-même. Ceci doit
allumé après un délai d’environ 6 être fait par un concessionnaire • Si la ceinture de sécurité ou son
secondes ou s’il reste allumé alors Kia agréé. prétendeur doivent être changés,
que vous conduisez, faites veuillez consulter un
• Ne frappez pas le mécanisme d’un
inspecter le système SRS et de concessionnaire Kia agréé.
prétendeur de ceinture.
prétendeurs dès que possible chez
• Ne tentez jamais de réparer une
un concessionnaire Kia agréé.
ceinture de sécurité avec
prétendeur.
• Ne placez rien près de la boucle.
Placer des objets à proximité de
la boucle peut nuire au bon
fonctionnement du prétendeur et
accroître le risque de blessures
advenant une collision.
(suite)
3 28
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C020300AUN-EU C020306AUN-EC
✽ AVIS
Consignes concernant les Nourrisson ou petit enfant En cas d'accident, les petits enfants sont
ceintures de sécurité Vous devriez connaître les exigences mieux protégés des blessur es quand ils
particulières dans votre pays. Les sièges sont bien retenus dans un siège d'enfant
AVERTISSEMENT pour enfants ou bébé doivent être bien conforme aux normes de sécurité du
Tous les passagers d’un véhicule
installés et placés sur le siège arrière. pays, et fixé au siège arrièr e. Avant
doivent porter leur ceinture de
Pour en savoir plus sur ces appareils de d’acheter un appareil de r etenue pour
sécurité en tout temps. Les
retenue, voyez « Appareil de retenue enfant, assurez-vous qu’il porte une
ceintures de sécurité et les
pour enfant », dans cette section. étiquette certifiant sa conformité aux
appareils de retenue pour enfant normes de sécurité de votr e pays.
réduisent le risque de blessures AVERTISSEMENT L’appareil doit convenir à la grandeur
graves ou mortelles lors d’une Toute personne dans votre véhicule et au poids de votr e enfant. Cette
collision ou d’un arrêt brusque. doit être correctement retenue en information se trouve sur l’étiquette de
Sans ceinture de sécurité, les tout temps, y compris les l’appareil. Consultez aussi « Appareil de
passagers pourraient se retrouver nourrissons et les enfants. Ne retenue pour enfant » dans cette section.
trop près d’un coussin gonflable tenez jamais un enfant dans vos
qui se déploie, frapper la structure bras ou sur vos genoux. Les forces
intérieure du véhicule ou être violentes d’un choc arracheront
éjectés du véhicule. Des ceintures l’enfant de vos bras et le lanceront
de sécurité bien portées réduisent à l’intérieur. Utilisez toujours
ces risques. l’appareil de retenue approprié
Même avec les coussins gonflables pour la grandeur et le poids de
avancés, les occupants qui ne votre enfant.
portent pas leur ceinture de
sécurité peuvent être gravement
blessés par un coussin qui se
déploie.
Suivez toujours les consignes de
ce manuel concernant les ceintures
de sécurité, les coussins
gonflables et les appareils de
retenue pour enfant.
3 29
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 30
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C020303AUN C020400AEN
Personne blessée AVERTISSEMENT Soin des ceintures de sécurité
Une personne blessée devrait porter une Rouler le dossier abaissé augmente Ne démontez ni ne modifiez jamais les
ceinture de sécurité lors de son le risque de blessures graves ou ceintures de sécurité. Assurez-vous que
déplacement. Au besoin, recherchez les mortelles advenant une collision ou les ceintures et leur mécanisme ne
conseils d’un médecin. un arrêt brusque. La protection soient pas endommagés par les
offerte par le système de retenue charnières de siège ou de porte ou
C020304AUN (ceintures et coussins gonflables) autrement.
Une personne par ceinture se trouve grandement réduite quand
le dossier est incliné. Les ceintures
Deux personnes (y compris les enfants)
doivent reposer contre les hanches AVERTISSEMENT
ne devraient jamais porter la même
et la poitrine. Plus le dossier est Quand vous ramenez le dossier
ceinture. Ceci pourrait accroître la gravité
incliné, plus les hanches de arrière à sa position verticale après
des blessures lors d’un accident.
l'occupant risquent de glisser sou l'avoir rabattu, faites attention de
sla ceinture sous-abdominale, ce ne pas endommager la ceinture de
C020305AAM qui pourrait causer des blessures sécurité ou sa boucle. Assurez-
Ne vous allongez pas internes graves. En outre, la vous que la ceinture ou la bouche
Afin de réduire le risque de blessures lors ceinture épaulière peut frapper le ne se prenne pas ou ne soit pas
d'un accident, et de soutirer l'efficacité cou de l'occupant. Le conducteur et pincée dans le siège arrière. Une
maximale du système de retenue, tous les passagers devraient toujours ceinture ou une boucle
les passagers devraient s'asseoir droits s'asseoir droits, bien attachés, et le endommagée pourrait faire défaut
et les sièges avant et arrière devraient dossier relevé. lors d'une collision ou d'un arrêt
être en position redressée quand le soudain, résultant en des blessures
véhicule est en mouvement. graves. Si la ceinture ou sa boucle
Une ceinture de sécurité ne peut pas est endommagée, faites-la
protéger adéquatement une personne remplacer immédiatement.
allongée sur le siège arrière ou si les
sièges avant et arrière sont inclinés.
3 31
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 32
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Lorsque l'ensemble de retenue • Suivez toujours les directives
• L’appareil de retenue pour enfant d'enfant n'est pas utilisé, rangez- fournies par le fabricant de
doit être installé sur le siège le dans l'aire de chargement ou l'appareil de retenue pour enfant
arrière. Ne l’installez jamais sur le attachez-le à l'aide d'une ceinture concernant l'installation et
siège avant. Si un accident fait de sécurité de manière à ce qu'il l'utilisation.
déployer le coussin gonflable, le ne soit pas projeté vers l'avant en • Assurez-vou toujours qu le siège
nourrisson ou le petit enfant sur le cas d'un arrêt soudain ou d'un d’enfant est bien attaché et que
siège pourrait être blessé accident. votre enfant est bien retenu dans
gravement ou mortellement. le siège.
N’utilisez l’appareil de retenue que • Les enfants peuvent être blessés
gravement ou mortellement par • Ne tenez jamais un enfant dans
sur le siège arrière.
un coussin gonflable. Les vos bras ou sur vos genoux. Les
• L’appareil de retenue ou la enfants trop grands pour un forces violentes d’un accident
ceinture de sécurité peut devenir appareil de retenue doivent arracheront l’enfant de vos bras,
très chaude si le véhicule est s’asseoir sur le siège arrière. le projetant dans le véhicule.
laissé au soleil, même si la • Ne placez jamais une ceinture de
température ne semble pas si sécurité par-dessus vous et un
chaude. Vérifiez les couvre- enfant. Dans un accident, la force
sièges et les boucles de ceinture AVERTISSEMENT écraserait l’enfant et pourrait
avant de boucler un enfant. causer des blessures internes
Pour réduire le risque de blessures
(suite) graves ou mortelles : graves.
• Les enfants de tout âge sont plus • Ne laissez jamais un enfant seul
en sûreté sur le siège arrière. Un dans le véhicule, même pour un
enfant assis sur le siège avant bref moment. La voiture peut
peut être frappé avec force par un réchauffer très vite et causer des
coussin gonflable, causant des blessures graves à l’enfant.
blessures graves ou mortelles. Même les tout petits peuvent
(suite) faire rouler un véhicule par
inadvertance, se prendre dans
les vitres ou s’embarrer dans le
véhicule.
(suite)
3 33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 34
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 35
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 36
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT - Mode
de blocage automatique
La ceinture à trois points retourne
automatiquement au mode de
blocage d’urgence dès que la
ceinture se rétracte complètement.
Vous devez donc suivre les sept
points précédents chaque fois que
vous installez un appareil de
retenue pour enfant.
Si le rétracteur n’est pas au mode
OEN036104 de blocage automatique, l’appareil OSL030025N
5. Reprenez autant de mou que possible de retenue pourra bouger lors d’un C030103AEN
en appuyant sur l’appareil de retenue virage ou d’un arrêt brusque. Un Installation d’un siège d’enfant sur le
tout en réinsérant l’épaulière dans le enfant risque des blessures graves système d’ancrage à longeron
rétracteur. ou mortelles si l’appareil de retenue Les dispositifs de retenue à crochet des
6. Poussez et tirez l’appareil de retenue n’est pas bien ancré à la voiture. dispositifs de retenue pour enfant sont
pour vous assurer que la ceinture le situés sur la partie arrière des dossiers
tient fermement en place. Si ce n’est de sièges arrière.
pas le cas, relâchez la ceinture et Quand vous laissez la ceinture de
reprenez les points 2 à 6. sécurité se rétracter complètement, le
7. Vérifiez de nouveau si le rétracteur est rétracteur passe d’elle-même du
en blocage automatique en tentant de mode de blocage automatique à celui
tirer la ceinture encore plus. Si c’est de blocage d’urgence, pour
impossible, le rétracteur est en l’utilisation normale par un adulte.
blocage automatique.
Pour enlever l’appareil de retenue,
appuyez sur le bouton de dégagement
de la boucle, sortez la ceinture de
l’appareil de retenue et laissez la
ceinture de sécurité se rétracter.
3 37
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT -
Un enfant risque d'être blessé ou Vérification du siège d’efant
tué lors d'une collision si le siège Assurez-vous que le siège d’enfant
d'enfant n'est pas bien ancré au est bien ancré en le tirant et le
véhicule ou si l'enfant n'est pas poussant dans différentes
bien attaché dans son siège directions. Un siège mal ancré
d'enfant. Suivez toujours les ballotera ou renversera, pouvant
directives d'installation et causer des blessures graves ou
d'utilisation fournies par le mortelles.
fabricant du siège d'enfant.
OXM039034N
1. Acheminez les longerons du siège AVERTISSEMENT -
d’enfant par-dessus le dossier du AVERTISSEMENT - Ancrage du siège d’enfant
siège. Longeron • Les ancrages de siège d’enfant
Si les appui-têtes sont ajustables, N’attachez jamais plus d’un siège ne peuvent supporter que les
passez le longeron sous l’appui-tête, d’enfant à un longeron ou un point charges imposées directement
entre les deux montants. Sinon, d’ancrage. La charge accrue par un siège d’enfant installé
passez-le par-dessus le dossier. pourrait faire rompre le longeron ou correctement. En aucun cas
2. Accrochez le crochet du longeron à le point d’ancrage et causer des devrait-on les utiliser pour les
l’attache appropriée puis tendez le blessures graves ou même la mort. ceintures de sécurité ou les
longeron pour bien fixer le siège harnais d’adulte ou pour attacher
d’enfant. d’autres articles au véhicule.
• Le longeron ne fonctionnera pas
correctement s’il est attaché à un
point autre que le bon point
d’ancrage.
3 38
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Si vous utilisez le dispositif
d’ancrage LATCH pour installer
Indicateur de position un siège d’enfant sur le siège
d'ancrage inférieur arrière, toutes les languettes de
métal des ceintures de sécurité
inutilisées doient être bouclées et
les ceintures serrées derrière le
siège d’enfant pour empêcher
l’enfant d’atteindre et de tenir les
Ancrage inférieur ceintures lâches. Les languettes
OLM039035 OSL030027 non bouclées peuvent permettre
C030104AHM-EU Les symboles du système retenue pour à l’enfant d’atteindre les
Fixer un siège d'enfant aux ancrages les enfants se trouvent sur la gauche et ceintures non serrées, ce qui
inférieurs pour siège d'enfant la droite des dossiers de la 2e rangée, présente un risque
Certains fabricants de sièges d'enfant indiquant la position des ancrages d’étranglement, de blessure
fabriquent des sièges étiquetés LATCH inférieurs pour sièges d'enfant. grave, voire même de mort de
ou compatibles LATCH. LATCH signifie l’enfant dans le siège d’enfant.
"Lower Anchors and Tethers for • Ne placez rien autour des
Children ". Ces sièges comportent deux ancrages inférieurs. Assurez-
fixations rigides ou flexibles qui vous aussi que la ceinture de
s'attachent à deux ancrages LATCH sécurité n'est pas prise dans les
situés à des endroits particuliers sur le ancrages inférieurs.
véhicule. Ce type de siège d'enfant
élimine le besoin d'utiliser la ceinture
de sécurité du véhicule pour ancrer le
siège d'enfant sur les sièges arrière.
3 39
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 40
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Même dans un véhicule équipé de
coussins gonflables, vous et vos
passagers devez toujours porter
votre ceinture de sécurité afin de
minimiser le risque de blessures et
leur gravité, advenant une collision
ou un carambolage.
OLM032301N
3 41
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C040900AHM-EU Les facteurs déterminants ne sont pas • Dans certains cas, le contact avec le
Le principe derrière les coussins limités à ceux mentionnés ici. volant ou le coussin gonflable du
gonflables • Les coussins gonflables avant se côté passager peut entraîner des
• Les coussins gonflables sont activés déploient et se dégonflent en un blessures mortelles, surtout si
(capable de se déployer au besoin) instant. l'occupant se trouve excessivement
quand la clé de contact se trouve sur ON Il vous est pratiquement impossible de près du volant ou du coussin
ou START. voir les coussins se déployer lors d'un gonflable du côté passager.
• Les coussins gonflables avant et latéraux accident. Il y a plus de chances que
(si équipé de coussins et rideaux vous les voyiez dégonflés, pendant de AVERTISSEMENT
latéraux) se déplient instantanément lors leur boîtier, après la collision. • Pour éviter les blessures graves
d'un choc avant ou latéral important, afin • Afin d'aider à assurer une protection ou mortelles lors du déploiement
d'aider à protéger les occupants contre lors de grosses collisions, les coussins d'un coussin gonflable, le
des blessures graves. gonflables doivent se déployer conducteur devrait s'asseoir
En outre, les coussins et/ou les rideaux rapidement. La vitesse de déploiement aussi loin que possible du
gonflables latéraux se déploient des coussins gonflable est en fonction coussin gonflable du volant (au
instantanément lors d'un carambolage du bref moment entre l'impact et le moins 250 mm (10 po)). Le
afin d'aider à protéger les occupants moment auquel le coussin doit se passager avant devrait aussi
contre des blessures graves. déployer pour isoler l'occupant de la reculer son siège aussi loin que
• Il n'y a pas de vitesse particulière à structure du véhicule. Cette rapidité de possible et s'asseoir bien au fond
laquelle les coussins gonflables se déploiement réduit le risque de du siège.
déploient. blessures graves ou mettant la vie en • Les coussins gonflables se
En général, les coussins gonflables se danger lors d'une grosse collision. déploient instantanément lors
déploient en fonction de la force et de la Cela fait donc partie intégrante de la d'un choc et les passagers
direction du choc. Ces deux facteurs conception d'un coussin gonflable. peuvent être blessés par la force
établissent si les capteurs transmettent Toutefois, le déploiement des coussins de déploiement s'ils ne sont pas
ou non un signal de déploiement. gonflables peut aussi causer des bien assis.
• Le déploiement des coussins gonflables blessures comme des abrasions • Le déploiement des coussins
dépend de plusieurs facteurs dont la faciales, des échymoses et des gonflables peut causer des
vitesse du véhicule, l'angle du choc et la fractures, parce que le déploiement blessures dont des abrasions
densité et rigidité des véhicules ou des des coussins gonflables entraîne une faciales ou corporelles, des
objets que frappe le véhicule. expansion sous une très grande force. blessures causées par du verre
cassé ou des brûlures.
3 42
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C040902AUN
Bruit et fumée AVERTISSEMENT
Quand les coussins gonflables se Lors du déploiement des coussins
déploient, ils peuvent générer un gros gonflables, les pièces connexes du
bruit et laisser de la fumée et de la volant et du tableau de bord ou de
poudre dans l'air, à l'intérieur du chaque côté des montants du
véhicule. Ceci est normal et causé par pavillon au-dessus des portes
l'ignition du dispositif de gonflage.Une avant et arrière, sont très chaudes.
fois le coussin gonflable déployé, vous Pour éviter de vous blesser, ne
pourrez éprouver de la difficulté à touchez pas les pièces internes des
respirer suite au choc du coussin et de la points de rangement des coussins
ceinture de sécurité contre votre poitrine, gonflables immédiatement après le
et à cause de la présence de fumée et de déploiement. 1JBH3051
poudre. Ouvrez les portes et/ou les C040903AEN
vitres dès que possible après le choc, N'installez pas un appareil de retenue
afin de réduire l'inconfort et prévenir pour enfant sur le siège de passager
l'exposition prolongée à la fumée et à avant.
la poudre. Ne placez jamais un appareil de retenue
Bien que la fumée et la poudre soient pour enfant qui fait face vers l'arrière, sur
non toxiques, elles peuvent irriter la peau le siège de passager avant. Si le coussin
(yeux, nez et gorge). Si c'est le cas, lavez- gonflable se déploie, il pourrait frapper
vous et rincez-vous immédiatement à l'appareitl de retenue, causant des
l'eau froide et consultez un médecin si les blessures graves ou mortelles.
symptômes persistent. De plus, ne placez aucun siège d'enfant
sur le siège de passager avant. Si le
coussin gonflable du passager avant se
dépoie, il pourrait causer des blessures
graves ou mortelles à l'enfant.
3 43
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 44
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 45
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Coussin gonflable avant du conducteur (1) Coussin gonflable avant du conducteur (2) Coussin gonflable avant du conducteur (3)
3 46
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 47
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 48
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C040301AXM-EU
Condition et opération du système de détection d'occupant du passager AVERTISSEMENT
avant Mal s'asseoir ou placer un poids
Témoin lumineux Dispositifs sur le siège de passager avant peut
nuire au fonctionnement du
Condition détectée par le système Témoin système de détection d'occupant
de détection d'occupant Témoin lumineux Coussin gonflable
PASSENGER AIR (ODS). L'ODS est conçu pour
du SRS du passager avant
BAG “OFF” résister aux ondes électroniques
1. Adulte *1 Hors circuit Hors circuit Activé mais évitez de placer un appareil
électronique comme un portable
2. Système pour les sièges pour bébé sur ou près du coussin du siège
*2 ou pour enfant de 12 mois *3 En circuit Hors circuit Désactivé
car cela pourrait nuire au bon
3. Non occupé En circuit Hors circuit Désactivé fonctionnement de l'ODS.
4. Mauvais fonctionnement Hors circuit En circuit Activé
(suite)
*1) Le système détecte la présence d'un adulte. Lorsqu'un adulte de plus petite taille
occupe le siège du passager avant, le système pourrait établir qu'il s'agit d'un
enfant selon sa taille et sa posture.
*2) Ne pas permettre à un enfant d'occuper le siège du passager avant. Lorsqu'un
enfant de grande taille est devenu trop grand pour un dispositif de retenue pour
enfant s'assoit sur le siège du passager, le système pourrait établir qu'il s'agit d'un
adulte selon sa taille et sa posture.
*3) N'installez jamais un appareil de retenue d'enfant sur le siège de passager avant.
3 49
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite)
1KMN3664
3 50
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 51
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
AVERTISSEMENT • Si un enfant est assis sur le siège On recommande que les sièges
• Bien que le véhicule soit équipé de passager avant sans siège d'enfant soient attachés sur le
d'un système de détection d'enfant, le témoin " PASSENGER siège arrière, y compris les
d'occupant, n'installez jamais un AIR BAG OFF " pourra s'allumer ou poupons dans un siège faisant
système de retenue d'enfant sur le non et le coussin gonflable pourrait face vers l'arrière, un enfant sur
siège de passager avant. En se se déployer ou non lors d'une un siège face vers l'avant et un
déployant, le coussin gonflable collision. Pour plus de sécurité, siège surélevé pour les plus
pourrait frapper l'enfant avec faites asseoir l'enfant sur le siège grands enfants.
violence, causant des blessures arrière. • Les coussins gonflables ne
graves ou mortelles. Tout enfant • Ne pas modifier ni remplacer le peuvent être utilisés qu'une seule
de 12 ans et moins devrait siège du conducteur ni le siège du fois. Demandez à un
s'asseoir sur le siège arrière. Les passager avant. Ne rien mettre ni concessionnaire Kia agréé de
enfants trop grands pour un siège attacher comme une couverture ou remplacer immédiatement un
d'enfant devraient utiliser les système de réchauffement des coussin gonflable qui s'est
ceintures de sécurité sous- sièges au siège du conducteur ou déployé.
abdominale/épaulière. Quel que du passager avant. Ceci pourrait • Le système de classification
soit le type d'accident, les enfants affecter défavorablement le d'occupant pourra ne pas bien
de tout âge seront plus en système de détection de l'occupant. fonctionner si de l'eau, du café ou
sécurité, bien attachés sur le siège • Ne vous assoyez pas sur un objet un liquide quelconque, y compris
arrière. tranchant comme un outil quand la pluie, mouille le siège. Gardez
• Si le témoin PASSENGER AIR BAG vous vous assoyez sur le siège du le siège avant au sec en tout
"OFF" s'allume alors qu'un adulte passager avant. Ceci pourrait nuire temps.
est bien assis (dossier relevé, au bon fonctionnement du système • Ne placez pas un appareil
centré sur le siège et ceinture de de détection d'occupant. électronique comme un portable
sécurité boucléee, jambes • N'utilisez pas de couvre-siège de sur le siège du passager avant.
confortablement allongées et marché secondaire sur les sièges Le champ magnétique peut
pieds sur le plancher) sur le siège avant. mettre l'ODS en circuit,
de passager avant, demandez à • Des statistiques sur les accidents permettant ainsi le déploiement
cette personne de s'asseoir à démontrent que les enfants sont inutile du coussin gonflable du
l'arrière. plus en sécurité s'ils sont assis à passager lors d'une collision et
(suite) l'arrière plutôt qu'à l'avant. augmentant les coûts de
(suite) réparation.
3 52
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 53
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Ces détecteurs permettent de contrôler Votre véhicule est aussi équipé d'un
AVERTISSEMENT le déploiement des coussins gonflables système de détection d'occupant sur le
Si le système de détection dépendamment du fait que les ceintures siège de passager avant. Le système de
d'occupant ne fonctionne pas bien, sont bouclées ou non et de la gravité du détection d'occupant détecte la présence
le témoin de coussin gonflable SRS choc. d'un passager sur le siège du passager
s'allumera au tableau de bord avant et met le coussin gonflable du
car le témoin de coussin gonflable Le SRS avancé permet de contrôler le passager avant hors circuit dans certains
SRS est relié au système de déploiement des coussins gonflables sur conditions. Vous trouverez de plus amples
détection d'occupant. Si le témoin deux niveaux. Un premier étage convient renseignements à cet effet dans la section
de coussin gonflable SRS ne aux chocs de force moyenne. Un « Système de détection d'occupant ».
s'allume pas quand vous tournez la deuxième étage répond aux chocs plus
clé de contact sur ON, reste allumé importants. AVERTISSEMENT
après le délai normal de 6
• La modification de la structure du
secondes quand vous tournez la Le coussin gonflable du passager avant siège peut causer le déploiement
clé de contact sur ON, ou s'allume est conçu pour aider à réduire les du coussin gonflable à un niveau
alors que vous conduisez, faites blessures à un enfant assis près du différent de celui qui devrait être
inspecter le système de détection tableau de bord lors d'un choc à vitesse fourni.
d'occupant et le système de réduite. Toutefois, les enfants seront
coussins gonflables SRS dès que • Ne placez aucun objet sous les
mieux protégés s'ils sont retenus sur le sièges avant car vous risqueriez
possible par un concessionnaire siège arrière.
Kia agréé. d'endommager le système de
détection d'occupant ou de nuire
Selon l'importance du choc et l'utilisation à son bon fonctionnement.
Les détecteurs de boucle de ceinture de des ceintures de sécurité, le SRSCM
sécurité établissent si les ceintures du (module de contrôle du SRS) contrôle le
conducteur et du passager avant sont déploiement des coussins gonflables. Un
bien bouclées. manque à bien porter sa ceinture de
sécurité peut augmenter le risque ou la
gravité des blessures lors d'un accident.
3 54
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Pour la même raison, n'attachez rien
Les règlements gouvernementaux au siège, au tableau de bord ou à la Utilisez toujours les ceintures de
exigent que les constructeurs porte, même de façon temporaire. Si sécurité et les sièges d’enfant, sans
fournissent un point de contact le système est affecté, il pourrait faute. Les coussins gonflables se
concernant la modification du s'ensuivre des blessures graves ou déploient avec grande force et en
véhicule pour les personnes mortelles lors d'une collision. un clin d’oeil. Les ceintures de
handicapées, modification qui sécurité aident à tenir les
pourrait affecter le système avancé personnes à la bonne position pour
de coussins gonflables du véhicule.
Toutefois, Kia n'endosse ni ne ✽ AVIS soutirer l’avantage maximal des
coussins gonflables. Même avec
supporte les changements aux • Lisez attentivement les renseignements les coussins gonflables avancés,
parties ou à la structure du véhicule sur les étiquettes «SRS» apposées au une personne qui ne porte pas ou
qui pourraient affecter le système dos du pare-soleil. porte mal sa ceinture de sécurité
avancé de coussins gonflables, y • Les coussins gonflables avancés sont peut être gravement blessée lors
compris le système de détection combinés à des ceintures de sécurité à du déploiement du coussin
d'occupant. prétendeur afin d'aider à fournir une gonflable. Suivez toujours les
Plus particulièrement, le siège de protection accrue des occupants lors mises en garde du manuel
passager avant, le tableau de bord ou d'une collision fr ontale. Les coussins concernant les ceintures de
la porte ne devrait pas être gonflables avant sont conçus pour ne sécurité, les coussins gonflables et
remplacée, sauf par un pas se déployer si la ceintur e de la sécurité des passagers.
concessionnaire Kia agréé utilisant sécurité à prétendeur peut offrir une Pour soutirer le maximum du SRS
des pièces de marque Kia conçues protection. et réduire le risque de blessures
pour ce véhicule et le modèle graves ou mortelles :
particulier. Tout autre remplacement
ou toute modification pourrait nuire • Ne placez jamais un enfant sur un
au fonctionnement du système de siège d’enfant, sur le siège avant.
détection d'occupant et des coussins • Attachez toujours les enfants à
gonflables avancés. l’arrière. C’est l’endroit le plus
(suite) sûr pour les enfants de tout âge.
(suite)
3 55
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 56
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Choc arrière
(suite) (suite)
• Les enfants de 12 ans et moins • Mal s’asseoir peut cause des
devraient toujours être blessures graves ou mortelles
proprement retenus sur le siège lors d’un accident. Tous les
arrière. Ne laissez jamais un occupants doivent s’asseoir
enfant assis sur le siège de droit, le dossier du siège relevé,
OEP036096N passager avant. Si un enfant de centrés sur le coussin du siège,
Choc latéral
plus de 12 ans est assis sur le et porter leur ceinture de
siège de passager avant, il doit sécurité, les jambes allongées,
porter sa ceinture de sécurité les pieds sur le plancher, jusqu’à
correctement et le siège doit être ce que le véhicule soit stationné
reculé le plus possible. et la clé de contact enlevée.
• Pour une protection maximale, • Les coussins gonflables du SRS
quel que soit le type d’accident, se déploient à vitesse fulgurante
OVQ036018N tous les passagers et le pour bien protéger. Si un
Carambolage conducteur doivent porter leur occupant est mal placé parce
ceinture de sécurité, qu’il y ait un qu’il ne porte pas sa ceinture, la
coussin gonflable ou non à leur force du contact avec le coussin
position, afin de minimiser le peut causer des blessures graves
risque de blessure grave ou ou mortelles.
mortelle. Ne vous tenez jamais
trop près d’un coussin gonflable
1VQA2091 quand le véhicule roule.
(suite)
3 57
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 58
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
• N'utilisez pas de couvre-siège de • Si le siège ou le couvre-siège est
marché secondaire. endommagé, faites inspecter et
• Utiliser des couvre-sièges réparer le véhicule chez un
pourrait réduire l'efficacité du concessionnaire Kia agréé parce
système ou nuire à son que votre véhicule est équipé de
fonctionnement. coussins gonflables latéraux et un
• N'installez aucun accessoire sur système de détection d'occupant.
le côté ou près du coussin
gonflable latéral.
OXM039055
• Ne placez aucun objet sur le
coussin gonflable ni entre le
coussin gonflable et votre
personne.
• Ne placez aucun objet (parapluie,
sac, etc.) entre la portière avant et
le siège avant. Ces objets
pourraient devenir des projectifs
dangereux et causer des
blessures advenant le
déploiement du coussin
gonflable latéral. OLM032311N
• Afin d'éviter le déploiement * La forme des coussins gonflables du
inattendu du coussin gonflable véhicule peut différer de l’illustration.
latéral, ce qui pourrait causer des
blessures, évitez de frapper le C040700AUN
capteur de choc latéral quand la
clé de contact est en circuit. Rideau gonflable
(suite) Les rideaux gonflables se trouvent de
chaque côté, le long des traverses du
pavillon, au-dessus des portes avant et
arrière.
3 59
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 60
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C040800AAM
Pourquoi mon coussin gonflable
ne s’est-il pas déployé?
(Conditions de déploiement)
Il existe plusieurs types d’accidents
où le coussin gonflable n’apporterait
aucune protection additionelle.
On peut citer les chocs arrière, les
chocs secondaire et tertiaire d’une
collision en chaîne, et les chocs à
basse vitesse. Autrement dit, même si
votre véhicule est endommagé ou est
rendu complètement inutilisable, ne
vous surprenez pas si les coussins
gonflables ne se déploient pas.
1 2 3 4
OSL030028/OSL030040/OSL030041/OXM039043/OSL030042
Capteurs des coussins gonflables
(1) Module de contrôle SRS / (3) Capteur de choc latéral
Détecteur de carambolage (4) Capteur de choc latéral
(2) Capteur de choc frontal
3 61
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes peuvent survenir
• Ne frappez et ne laissez aucun si les angles d'installation des
objet frapper les capteurs des capteurs sont modifiés suite à
coussins gonflables. une déformation du pare-chocs
Ceci pourrait causer un avant, de la carrosserie, des
déploiement inattendu, résultant portières avant et/ou des piliers B
en des blessures graves ou où se trouvent ces capteurs de
mortelles. chocs. Faites vérifier et réparer
• Si le point ou l’angle de montage votre véhicule chez un
des capteurs est modifié, les concessionnaire Kia agréé.
coussins gonflables pourraient • Votre véhicule est conçu pour
se déployer quand il ne le faut 1VQA2084
absorber les chocs et faire
pas ou ne pas se déployer quand C040801AAM
déployer un ou des sacs
ils le devraient, causant des gonflables lors de certaines Conditions de déploiement des
blessures graves ou mortelles. collisions. Installer des coussins gonflables
Ne tentez donc pas d’effectuer protecteurs de pare-chocs ou Coussin gonflable avant
des réparations autour des remplacer un pare-chocs par des Les coussins gonflables avant sont
capteurs de coussins gonflables. pièces non d'origine pourra nuire conçus pour se gonfler lors d'un choc
Faites vérifier et réparer votre au bon rendement des dispositifs frontal, en fonction de l'intensité, de la
véhicule chez un concessionnaire et au déploiement des coussins vitesse ou de l'angle du choc.
Kia agréé. gonflables lors d'une collision.
(suite)
3 62
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 64
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
3 65
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C041100AUN
(suite) (suite)
Entretien du SRS
• Pour nettoyer le revêtement d'un • Si des composants du SRS
Le SRS ne demande pratiquement coussin gonflable, utilisez un doivent être jetés ou si le
aucun entretien car il ne possède aucune linge sec et doux ou un chiffon véhicule doit être envoyé à la
pièce que vous puissiez entretenir vous- légèrement humecté d'eau ferraille, il faut prendre certaines
même en toute sécurité. Si le témoin propre. Les solvants ou les mesures de précaution. Un
lumineux SRS « AIR BAG » ne s'allume nettoyants peuvent affecter le concessionnaire Kia agréé
pas ou reste continuellement allumé, revêtement du coussin et nuire connaît ces précautions et
faites aussitôt inspecter votre véhicule au bon déploiment. pourra vous fournir les
chez un concessionnaire Kia agréé. renseignements nécessaires. Un
• Aucun objet ne devrait être placé
sur ou près des modules de manque à prendre ces
Tout travail sur le système SRS comme coussins gonflables du volant, du précautions et à suivre les
le retrait, l'installation, la réparation ou panneau des genoux du procédures accroît le risque de
tout autre travai sur le volant, le panneau conducteur, du tableau de bord et blessures.
du passager avant, les sièges avant ou du panneau du passager avant • Si votre voiture a été inondée ou
les montants du pavillon, doit être au-dessus de la boîte à gants, car si le tapis ou le plancher est
effectué par un concessionnaire Kia un tel objet pourrait blesser détrempé, ne tentez pas de faire
agréé. La mauvaise manipulation du advenant un choc assez puissant démarrer le moteur; faites
système SRS peut entraîner des pour déployer les coussins remorquer votre véhicule chez un
blessures graves. gonflables. concessionnaire Kia agréé.
• Si les coussins gonflables se
déploient, ils doivent alors être
AVERTISSEMENT remplacés chez un
• Modifier les composants ou le concessionnaire Kia agréé.
câblage du SRS, y compris l'ajout
• Ne modifiez ni ne déconnectez le
de toute sorte d'écusson au
câble SRS ou des composants
panneau du coussin, ou modifier
SRS. Ceci pourrait entraîner des
la structure de la carrosserie,
blessures par déploiement
peut nuire au bon fonctionnement
accidentel des coussins
du SRS et entraîner des
gonflables ou l'inactivité du SRS.
blessures.
(suite)
(suite)
3 66
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Mesures de précaution • Les passagers ne devraient pas • Ne placez rien sous les sièges vant.
additionnelles placer d'objets durs ou tranchants Placer des articles sous les sièges
• Ne laissez jamais un passager entre eux et les coussins avant peut nuire au fonctionnement
s'assoir dans le coffre ou sur le gonflables. Transporter des objets des composantes de détection et du
dossier rabattu du siège arrière. durs ou tranchants sur ses genoux ou câblage du système de retenue
Tous les occupants doivent s'assoir dans la bouche peut causer des supplémentaire.
droit, bien au fond de leur siège, porter blessures graves si les coussins • Ne tenez jamais un enfant sur vos
leur ceinture de sécurité et avoir les gonflables se déploient. genoux. L'enfant pourrait être
pieds sur le plancher. • Gardez les occupants loin des gravement blessé ou tué advenant un
• Les passagers ne devraient pas panneaux des coussins gonflables. accident. Tous les enfants devraient
changer de position alors que le Tous les occupants doivent s'asseoir être bien assis sur un appareil de
véhicule est en mouvement. Un droit, bien au fond de leur siège, porter retenue pour enfant ou un siège
passager qui ne porte pas sa ceinture leur ceinture de sécurité et avoir les d'enfant approprié, ou porter une
de sécurité lors d'une collision ou d'un pieds sur le plancher. SI les occupants ceinture de sécurité, sur le siège
arrêt soudain peut être projeté à sont trop près des panneaux des arrière.
l'intérieur du véhicule, contre d'autres coussins gonflables, ils pourraient être
occupants ou éjecté du véhicule. blessés si les coussins se déploient.
• Chaque ceinture de sécurité est • N'attachez et ne placez pas d'objets
conçue pour ne retenir qu'un sur ou près des panneaux des
utilisateur. Si plus d'une personne coussins gonflables. Tout objet
utilise la même ceinture de sécurité, attaché ou placé devant ou sur les
elles risquent des blessures graves ou panneaux des coussins gonflables
mortelles lors d'une collision. peuvent nuire au bon fonctionnement
des coussins gonflables.
• Ne posez aucun accessoire sur les
ceintures de sécurité. Les dispositifs • Ne modifiez pas les sièges avant.
qui proclament améliorer le confort de Placer des items sous les sièges avant
l'occupant ou la position de la ceinture pourrait nuire au fonctionnement des
de sécurité, peuvent réduire la capteurs du système de retenue
protection fournie par la ceinture et supplémentaire et des faisceaux de
accroître le risque de blessure grave câblage.
lors d'une collision.
3 67
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
C041400AUN
AVERTISSEMENT Ajouter un équipement ou
• Un occupant mal assis ou hors modifier un véhicule équipé de
de position pourrait se retrouver coussins gonflables
trop près du coussin gonflable Si vous modifiez votre véhicule en en
qui se déploie, frapper la changeant le châssis, les pare-chocs, la
structure intérieure ou être éjecté devanture, la tôle latérale ou la hauteur
du véhicule, s'infligeant des de roulement, cela peut avoir un effet sur
blessures graves ou mortelles. le fonctionnement du système de
• Assoyez-vous toujours bien coussins gonflables du véhicule.
droit, le dossier du siège en
position relevée, centré sur le
coussin, portant votre ceinture OSL030061N
de sécurité, les jambes C041200AXM-EC
confortablement allongées et les Étiquette d'avertissement des
pieds sur le plancher. coussins gonflables
• Coupez toujours l'allumage lors Des étiquettes d'avertissement,
d'une situation anormale. Les certaines exigées par les Normes de
coussins gonflables latéraux
sécurité des véhicules automobiles du
peuvent se déployer si le
Canada (NSVAC), sont apposées pour
véhicule est incliné, comme lors
avertir le conducteur et les passagers
d'un remorquage, parce que le
des risques que présentent le système
détecteur de capotage peut
détecter une situation semblable de coussins gonflables.
à un capotage.
• Assurez-vous de ne pas frapper
les portes alors que l'allumage
est en circuit car les coussins
gonflables pourraient se
déployer.
3 68
Clés / 4-2
Télédéverrouillage / 4-7
Clé intelligente / 4-10
Antivol / 4-15
Serrures de porte / 4-17
Hayon / 4-21
Glaces / 4-24
Capot / 4-29
Caractéristiques du véhicule 4
Volet du réservoir de carburant / 4-31
Toit ouvrant panoramique / 4-34
Volant / 4-38
Retroviseurs / 4-41
Groupe d'instruments / 4-50
Systeme d'assistance de stationnement
a reculons / 4-69
Camera de retrovision / 4-72
Feux de detresse / 4-73
Eclairage / 4-73
Essuie-glace et lave-glace / 4-78
Eclairage interieur / 4-82
Degivreur / 4-85
Systeme de climatisation a commande
manuelle / 4-86
Climatisation automatique / 4-94
Degivrage et desembuage du pare-brise / 4-102
Rangements / 4-105
Caracteristiques interieures / 4-108
Caracteristique exterieure / 4-114
Chaine haute-fidelite / 4-116
Renseignements sur la radio par satellite sirius / 4-137
4 Caractéristiques du véhicule
Caractéristiques du véhicule
CLÉS
D010100AUN Type A Fonctionnement des clés
Enregistrement de votre numéro • Sert à faire démarrer le moteur.
de clés • Sert à verrouiller et déverrouiller les
Le code des clés est portes.
estampé sur l'étiquette
à code à barres Type B
attachée au jeu de clés.
Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton
Si vous perdez vos clés,
et elle se dépliera automatiquement.
ce code permettra à un concessionnaire
Kia agréé de faire un double des clés. OUN026060 Pour replier la clé, rabattez la clé à la
Enlevez l'étiquette à code à barres et Type B main tout en appuyant sur le bouton.
rangez-la en lieu sûr. Notez aussi le
numéro de code et gardez-le en lieu sûr, MISE EN GARDE
mais pas dans le véhicule. Ne repliez pas la clé sans presser
sur le bouton. Vous risqueriez
d'endommager la clé.
Type C
OAM041096L Les clés servent à faire démarrer le
Type C moteur, et à verrouiller et déverrouiller
les portes.
Pour enlever la clé mécanique, tenez le
bouton enfoncé et sortez la clé
mécanique.
Pour réinsérer la clé mécanique, placez
la clé dans l'orifice et enfoncez-la jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic.
OSL040002N
D010200AAM
4 3
Caractéristiques du véhicule
D010300AXM-EC
AVERTISSEMENT - Clé de AVERTISSEMENT Dispositif antidémarrage
contact N'utilisez que des pièces de (si équipé)
Laisser des enfants sans marque Kia pour les clés de contact Votre véhicule est muni d'un
surveillance dans un véhicule avec de votre véhicule. Si vous utilisez antidémarrage électronique qui réduit le
la clé de contact est dangereux une clé de marché secondaire, elle risque d'une utilisation non autorisée du
même si la clé n'est pas dans le pourrait ne pas retourner sur ON véhicule.
commateur d'allumage. Les enfants après l'avoir tournée sur START. L'antidémarrage électronique se
imitent les adultes et pourraient Dans ce cas, le démarreur reste compose d'un petit transpondeur dans la
placer la clé dans l'allumage. engagé, ce qui en endommagerait clé de contact et de dispositifs
La clé de contact permet aux le moteur et pourrait causer un électroniques dans le véhicule.
enfants d'actionner les glaces à incendie vu le courant excessif
Chaque fois que vous insérez la clé de
commande électrique et d'autres appliqué au câblage.
contact dans le commutateur et la
commandes, et même de mettre le tournez sur ON, l’antidémarrage
véhicule en mouvement, ce qui électronique vérifie la clé de contact afin
pourrait causer des blessures d’assurer qu’elle est valide.
graves ou mortelles. Ne laissez Si la clé est valide, le moteur démarre.
jamais les clés dans le véhicule si
Si la clé n'est pas valide, le moteur ne
les enfants y sont sans surveillance.
démarre pas.
4 4
Caractéristiques du véhicule
4 5
Caractéristiques du véhicule
Cet appareil est conforme à la norme D010301AUN-EC 4. Si tous les chiffres du code ont été
RSS-210 d'Industrie Canada. Procédure de secours entrés correctement, vous pourrez
Son utilisation se fait sous réserve de (supplantation) faire démarrer le moteur dans les 30
deux conditions : Si vous tournez la clé de contact sur ON secondes. Si vous tentez de faire
1. Cet appareil ne peut pas causer une et que le témoin d'antidémarrage ( ) démarrer le moteur après 30
interférence nocive, et s'éteint après avoir clignoté 5 fois, il y a secondes, le moteur ne démarrera pas
2. Cet appareil doit accepter toute un problème avec le transpondeur de la et vous devrez entrer le code de
interférence reçue, y compris une clé de contact. Vous ne pourrez pas faire nouveau.
interférence qui peut causer un démarrer le moteur sans la procédure de Après avoir utilisé la procédure de
fonctionnement indésiré. secours. Pour faire démarrer le moteur, secours, vous devriez vous rendre
vous devez entrer votre code en utilisant immédiatement chez un concessionnaire
le commutateur d'allumage. Kia agréé afin de faire inspecter et
réparer la clé de contact ou le système
AVERTISSEMENT L'exemple suivant montre comment
antidémarrage.
Tout changement ou modification entrer le code " 2345 ".
expressément non approuvée par 1. Tournez la clé de contact sur ON. Le
la partie responsable de la témoin d'antidémarrage ( )
conformité, peut rendre nulle clignotera 5 fois et s'éteindra, indiquant
l'autorisation de l'utilisateur le début de la procédure de secours.
d'opérer cet appareil. 2. Ramenez la clé de contact à la position
ACC.
3. Pour entrer le premier chiffre ("2": dans
l'exemple), tournez la clé de contact sur
ON et ACC deux fois. Procédez ainsi
pour les chiffres suivants, dans les 3 à
10 secondes qui suivent (ainsi, pour le
chiffre "3", tournez la clé de contact sur
ON et ACC trois fois).
4 6
Caractéristiques du véhicule
4 7
Caractéristiques du véhicule
4 8
Caractéristiques du véhicule
4 9
Caractéristiques du véhicule
4 10
Caractéristiques du véhicule
D020105AHM D040101BHM
Alarme (4) Verrouillage
L'avertisseur sonne et les feux de Appuyer sur les touches sur les poignées
détresse clignotent pendant 30 de porte extérieures avant alors que
secondes environ si vous appuyez sur ce toutes les portes (et le hayon) sont
bouton pendant plus de 0,5 seconde. fermées et qu'une porte est
Pour couper l'avertisseur et les feux de déverrouillée, verrouillera toutes les
détresse, appuyez sur n'importe quel portes (et le hayon). Les feux de
bouton de l'émetteur. détresse clignotent et le carillon retentit
une fois pour confirmer que toutes les
portes (et le hayon) sont verrouillés. Le
bouton ne fonctionne que lorsque la clé
OSL040006 intelligente se trouve à moins de 0,7 à 1
D040100AHM
m (28 à 40 po) de la poignée de porte
extérieure. Si vous voulez confirmer
Fonctions de la clé intelligente qu'une porte est verrouillée ou non, vous
En gardant la clé intelligente sur vous, devriez vérifier le bouton de verrouillage
vous pouvez verrouiller et déverrouiller de la porte à l'intérieur du véhicule ou
les portes (et le hayon) du véhicule. tirer sur la poignée de porte extérieure.
Vous pouvez aussi faire démarrer le Même si vous appuyez sur le bouton, les
moteur. Les détails sont fournis dans le portes ne se verrouilleront pas et le
texte suivant. carillon sonnera 3 fois si l'une de ces
conditions est présente :
• clé intelligente se trouve dans le
véhicule;
• le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
DU MOTEUR est à la position ACC ou
ON;
• une porte autre que le hayon est
ouverte.
4 11
Caractéristiques du véhicule
4 12
Caractéristiques du véhicule
4 13
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS ✽ AVIS
Le circuit à l'intérieur de la clé • L'utilisation d'une pile inappr opriée AVERTISSEMENT
intelligente peut subir un dommage si la peut entraîner le fonctionnement Une batterie jetée d'une façon
clé est exposée à de l'humidité ou à de défectueux de la clé intelligente. inappropriée peut être nuisible
l'électricité statique. Si vous n'êtes pas Assurez-vous d'utiliser une pile à l'environnement et la santé
certain de la façon d'utiliser votre clé appropriée. humaine. Jetez la batterie en
intelligente ou de r emplacer la pile, • Les circuits à l'intérieur de la clé suivant les lois ou les
veuillez communiquer avec un intelligente peuvent subir un règlements locaux.
concessionnaire Kia agréé. dommage si celle-ci est échappée ou
exposée à de l'humidité ou de
1. Soulevez le couvercle arrière de la clé l'électricité statique.
intelligente. • Si vous soupçonnez que votr e clé
intelligente a subi un dommage ou que
2. Remplacez la pile par une pile neuve
celle-ci ne fonctionne pas
(CR2032). Lorsque vous remplacez la
correctement, veuillez communiquer
pile, assurez-vous que le symbole
avec un concessionnaire Kia agréé.
positif "+" de la pile est orienté vers le
haut, tel qu'indiqué sur l'illustration.
3. Installez la pile neuve en inversant
l'ordre dans lequel vous avez retiré la
pile usée.
4 14
Caractéristiques du véhicule
4 15
Caractéristiques du véhicule
D030200AEN-EU D030400BEN-EU
Stage antivol Stage désarmé MISE EN GARDE
L'alarme sera activée si une des Le dispositif sera désarmé quand les Ne changez, ne modifiez ni
conditions suivantes survient alors que le portes (et le hayon) sont déverrouillées à n'ajustez l'antivol car une telle
système est armé. l'aide de l'émetteur (ou de la clé action pourrait entraîner un
• Une porte avant ou arrière est ouverte intelligente) ou de la clé de contact. mauvais fonctionnement de
sans que l'on utilise la clé de contact Après avoir appuyé sur le bouton l'antivol. Celui-ci ne devrait être
ou l'émetteur (ou la clé intelligente). déverrouillage, les feux de détresse du réparé que par un concessionnaire
véhicule clignotent et le carillon retentit Kia agréé. Un mauvais
• Le hayon est ouvert sans l'utilisation fonctionnement de l'antivol causé
de l'émetteur (ou de la clé intelligente). deux fois pour indiquer que le système
est désarmé. par une modification ou un
• Le capot est ouvert. ajustement inapproprié n'est pas
Le klaxon retentira et les feux de Après avoir appuyé sur le bouton de couvert par la garantie du
détresse clignoteront continuellement déverrouillage, le dispositif s'arme de constructeur du véhicule.
pendant 27 secondes environ, et l'alarme nouveau si aucune porte (et le hayon)
se répétera une fois de plus à moins n'est ouverte dans les 30 secondes.
qu'elle soit désarmée. Pour désarmer
l'alarme, déverrouillez les portes avec la ✽ AVIS
clé de contact ou l'émetteur. • Évitez de tenter de faire démarrer le
moteur alors que l'alarme est activée.
Le moteur du démarreur est coupé au
stage antivol.
Si le dispositif n'est pas désarmé avec
l'émetteur, insérez la clé dans le
commutateur de contact, tournez-la
sur ON et attendez 30 secondes. Le
dispositif sera alors désarmé. (si
équipé)
• Si vous perdez vos clés, consultez un
concessionnaire Kia agréé.
4 16
Caractéristiques du véhicule
SERRURES DE PORTE
• Les portes peuvent aussi être
verrouillées et déverrouillées avec
l'émetteur.
• Une fois les portes déverrouillées,
elles peuvent être ouvertes en tirant la
Déverrouillé poignée de la porte.
Verrouillé • Pour fermer une porte, poussez-la de
la main. Assurez-vous que toutes les
portes sont bien fermées.
✽ AVIS
OSL040007
• Par temps froid et pluvieux, le OSL040008
mécanisme de verrouillage et de porte
D050100AAM-EU
peut ne pas bien fonctionner à cause • Pour verrouiller une porte sans la clé,
Actionner les serrures de porte du gel. poussez sur " Lock " le bouton de
de l'extérieur du véhicule • Si la porte est verr ouillée/ serrure sur l'intérieur de la porte (1) ou
• Tournez la clé vers l'arrière du véhicule déverrouillée à plusieurs r eprises le commutateur de verrouillage central
pour déverrouiller les portes et vers successives avec la clé de contact ou le (2) et fermez la porte (3).
l'avant du véhicule pour les verrouiller. commutateur de serrure, le dispositif • Si vous verrouillez la porte avec le
• Si vous verrouillez la porte du peut cesser de fonctionner un moment commutateur de verrouillage central
conducteur avec une clé, toutes les afin de pr otéger le circuit et (2), toutes les portes du véhicule
portes du véhicule se verrouillent d'empêcher des dommages aux seront automatiquement verrouillées.
automatiquement. composantes du dispositif.
• À la porte du conducteur, tournez la ✽ AVIS
clé vers la droite une fois pour AVERTISSEMENT Enlevez toujours la clé de contact,
déverrouiller la porte du conducteur et • Si vous ne fermez pas la porte engagez le fr ein de stationnement,
une fois de plus dans les 4 secondes correctement, elle pourra s'ouvrir fermez toutes les glaces et verr ouillez
pour déverrouiller toutes les portes. de nouveau. toutes les portes quand vous laissez le
véhicule sans surveillance.
• Assurez-vous que personne ne
se coince le corps ou les mains
quand vous fermez la porte.
4 17
Caractéristiques du véhicule
4 18
Caractéristiques du véhicule
4 19
Caractéristiques du véhicule
4 20
Caractéristiques du véhicule
HAYON
3. Fermez la porte arrière. ✽ AVIS
Pour ouvrir la porte arrière, tirez la Par temps froid et humide, les serrur es
poignée extérieure de la porte (2). et mécanismes de portes peuvent ne pas
Bien que les portes puissent être bien fonctionner à cause du gel.
déverrouillées, la portearrière ne s'ouvrira
pas en tirant sur la poignée intérieure (3)
tant que la serrure à l'épreuve des AVERTISSEMENT
enfants n'est pas en position Le hayon s'ouvre vers le haut.
déverrouillée. Assurez-vous qu'aucun objet et
qu'aucune personne ne se trouve
près de l'arrière du véhicule quand
AVERTISSEMENT - vous ouvrez le hayon.
Serrures de porte arrière OSL040012
Si un enfant ouvre la porte arrière D070100AAM-EE
par inadvertance alors que le Ouverture du hayon
véhicule est en mouvement, il • Le hayon se verrouille ou se MISE EN GARDE
pourrait tomber du véhicule et se déverrouille quand toutes les portes Assurez-vous de bien fermer le
blesser gravement, voire sont verrouillées ou déverrouillées hayon avant de prendre la route.
mortellement. Pour empêcher les avec la clé, le transmetteur ou le Vous pourriez endommager les
enfants d'ouvrir les portes arrière commutateur de verrouillage central. élévateurs du hayhon et la
de l'intérieur, les serrures à quincaillerie de fermeture si le
• Si le hayon est déverrouillé, on peut
l'épreuve des enfants devraient hayon n'est pas bien fermé.
l'ouvrir en appuyant sur le contacteur
être engagées chaque fois que des
de la poignée et en tirant celle-ci vers
enfants sont dans le véhicule.
le haut.
• Seul le hayon se déverrouille si vous
appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon sur le
transmetteur. Une fois le hayon ouvert
puis refermé, il se verrouille
automatiquement.
4 21
Caractéristiques du véhicule
4 22
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
• Rappelez-vous l'emplacement du
levier d'ouverture d'urgence sur
le véhicule et sachez comment
l'actionner si, par inadvertance,
vous vous retrouvez enfermé
dans le coffre.
• Personne ne devrait monter dans
le coffre du véhicule, pour
quelque raison. Le coffre est un
endroit très dangereux lors d'un
OSL040014 accident.
D070300AHM • N'utilisez le levier d'ouverture
Ouverture d'urgence du hayon qu'en cas d'urgence. Utilisez-le
Votre véhicule est équipé d'un dispositif avec extrême précaution, surtout
d'ouverture d'urgence, situé dans le bas si le véhicule est en mouvement.
du hayon. Si quelqu'un est enfermé par
inadvertance dans l'aire à bagages, le
hayon peut être ouvert en poussant le
levier de dégagement et poussant le
panneau du hayon.
4 23
Caractéristiques du véhicule
GLACES
D080000AUN
(1) Commutateur du lève-glace, côté
conducteur
(2) Commutateur du lève-glace, côté
passager avant
(3) Commutateur du lève-glace arrière
gauche
(4) Commutateur du lève-glace arrière
droit
(5) Soulèvement et abaissement de la
glace
(6) Commande d'élévation*/abaissement
automatique de la vitre
(côté conducteur)
(7) Loquet des glaces à commande
électrique
* : si équipé
✽ AVIS
Par temps froid et humide, le gel peut
nuire au bon fonctionnement des glaces
à commande électrique.
OSL040015
4 24
Caractéristiques du véhicule
D080100AAM
Glaces à commande électrique
Les vitres à commande électrique ne
s'actionnent que si la clé de contact se
trouve en position ON.
Chaque porte est munie d'un commutateur
de commande de vitre. Pour le conducteur,
on retrouve un commutateur de verrouillage
qui empêche l'actionnement des vitres des
passagers. Les vitres à commande
électrique peuvent être actionnées pendant
environ 30 secondes après que la clé de
contact soit enlevée ou tournée sur ACC ou OLM049021 OLM049022
LOCK. Si toutefois, les portes sont D080101AUN D080102AAM
ouvertes, les vitres à commande électrique Soulèvement et abaissement des Glace à auto-abaissement
ne peuvent pas être actionnées, même en glaces (glace du conducteur, si équipe)
deçà du délai de 30 secondes. Un commutateur maître des lève-glaces Abaisser momentanément le
se trouve sur la porte du conducteur; il commutateur de lève-glace à la
✽ AVIS commande toutes les glaces du deuxième position de détente (6)
Lorsque vous conduisez tandis que les véhicule. abaisse complètement la glace du
glaces arrière sont baissées ou que le toit Pour soulever ou abaisser une glace, conducteur même si vous relâchez le
ouvrant (si équipe) est en position ouverte abaissez ou soulevez la partie avant du commutateur. Si vous voulez arrêter la
(ou partiellement ouverte), un bruit commutateur correspondant à la glace à vitre à une position quelconque pendant
d'infiltration ou de pulsation peut se fair e commander (5). son opération, actionnez
entendre. Ce bruit est normal et on peut le momentanément le commutateur dans la
réduire ou l'éliminer en prenant les direction inverse à celle du déplacement
mesures suivantes. Si le bruit se fait de la vitre.
entendre alors que l'une ou les deux glaces
arrière sont baissées, abaissez
partiellement les deux glaces avant
d'environ un pouce. Si vous entendez le
bruit tandis que le toit ouvrant est ouvert,
refermez-le légèrement.
4 25
Caractéristiques du véhicule
OLM049023 OUN026013
Glace à levée/descente automatique Inversion automatique
(glace du conducteur, si équipe) Si le mouvement ascendant de la glace
La glace baisse ou monte entièrement est bloqué par un objet ou une partie du
lorsqu'on appuie ou que l'on tire corps, la glace détecte la résistance et le
momentanément l'interrupteur de lève mouvement ascendant cesse. La glace
glace à la position du deuxième cran descend alors d'environ 30 cm (11,8 po)
d'arrêt (6) et ce, même lorsqu'on relâche pour permettre de retirer l'objet.
l'interrupteur. Pour arrêter la vitre à la La distance peut varier en fonction de la
position voulue alors qu'elle est en taille ou de la position de la glace. Si la
mouvement, soulevez ou abaissez le glace détecte une résistance alors que
commutateur. vous tenez le commutateur relevé, la
glace s'arrêtera et se rabaissera
d'environ 2,5 cm (1 po).
En outre, si l'interrupteur de lève-glace
est tiré continuellement vers le haut à
nouveau dans les cinq (5) secondes qui
suivent l'abaissement de la glace au
moyen de la fonction d'inversion
automatique, cette dernière ne
fonctionnera pas.
4 26
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
La fonction d'arrêt automatique de la AVERTISSEMENT
glace du conducteur n'est active que Vérifiez toujours pour déceler la
lorsque la fonction de levée automatique présence d'obstructions avant de
est utilisée en tirant l'interrupteur lever quelque glace que ce soit, afin
entièrement vers le haut. La fonction d'éviter les blessures et les
d'arrêt automatique ne fonctionne pas si dommages au véhicule. Si un objet
la glace est levée à l'aide de la position d'un diamètre inférieur à 4 mm (0,16
mi-chemin de l'interrupteur de lève- po) est coincé entre la glace et la
glace. coulisse supérieure, il se peut que
la glace à arrêt automatique ne
détecte pas la résistance et qu'elle
ne s'arrête pas pour inverser sa OSL040016
direction. D080104AAM
Loquet des lève-glaces
• Le conducteur peut couper
l'alimentation aux commutateurs de
lève-glaces des passagers en
appuyant sur le loquet des lève-glaces
(enfoncé) sur la porte du conducteur.
• Si le bouton de verrouillage des
vitres à commande électrique se
trouve à la position LOCK
(enfoncée), la commande maîtresse
du conducteur ne peut pas actionner
les vitres à commande électrique
des portes des passagers.
4 27
Caractéristiques du véhicule
4 28
Caractéristiques du véhicule
CAPOT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT -
N'ouvrez le capot qu'après avoir Pièces chaudes
arrêté le véhicule sur une surface Saisissez la tige de soutien au
plate, coupé le moteur, réglé le niveau de la gaine de caoutchouc.
levier de vitesses sur P (Park) et Elle vous protègera de brûlures
engagé le frein de stationnement. possibles par le métal chaud,
quand le moteur est chaud.
4 29
Caractéristiques du véhicule
D090200AAM
Fermeture du capot AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, assurez- • Avant de fermer le capot, • Assurez-vous toujours que le
vous que: assurez-vous d'enlever toutes les capot est bien fermé avant de
• tous les bouchons dans le obstructions autour de prendre la route. S'il n'est pas
compartiment-moteur sont bien l'ouverture. Fermer le capot s'il y bien enclenché, il pourrait
remis en place; a des obstructions dans s'ouvrir pendant que vous
• les gants, les guenilles ou toute autre l'ouverture, pourrait causer des conduisez et vous couper la vue
matière combustible est retirée du dommages ou des blessures complètement. Vous risqueriez
compartiment-moteur; graves. alors un accident.
2. Remettez la tige de soutien sur sa • Ne laissez ni gants, ni guenilles ni • La tige de soutien doit être
pince pour éviter qu'elle vibre. quelque matière combustible que insérée complètement dans
ce soit dans le compartiment- l'orifice prévu à cet effet, chaque
3. Abaissez le capot jusqu'à environ 30
moteur. Ceci pourrait être une fois que vous inspectez le
cm (1 pi) de la fermeture puis laissez-
cause d'incendie. compartiment-moteur. Ceci
le tomber. Assurez-vous qu'il
empêchera le capot de tomber et
s'enclenche bien en place.
possiblement, de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule, le
capot ouvert. Le capot bloque la
vue et il pourrait se rabattre ou
s'endommager.
4 30
Caractéristiques du véhicule
4 31
Caractéristiques du véhicule
D100300AAM-EU
AVERTISSEMENT - (suite)
Risques pendant que vous • Ne retournez pas dans le véhicule
AVERTISSEMENT - faites le plein après avoir commencé à faire le
Faire le plein Le carburant automobile est un
plein car vous pourriez produire
• Si du carburant sous pression liquide inflammable. Quand vous une décharge électrostatique en
gicle, il peut éclabousser les faites le plein, suivez ces lignes touchant, frottant ou glissant
vêtements et la peau, présentant directrices avec soin. Un manque à contre un article ou un tissu
un risque d'incendie et de suivre ces lignes directrices peut (polyester, satin, nylon, etc.) qui
brûlures. Retirez toujours le vous exposer à des blessures peut produire une charge
bouchon du réservoir avec soin et graves, des brûlures graves, voire électrostatique. Une décharge
lentement. Si le capuchon laisse même la mort, suite à un incendie électrostatique peut enflammer les
échapper des vapeurs ou produit ou une explosion. vapeurs d'essence, produisant une
un son de sifflement, attendez combustion rapide. Si vous devez
• Lisez et respectez tous les
que l'action cesse avant d'ouvrir retourner dans le véhicule, vous
avertissements à la station-
le bouchon complètement. devriez, de nouveau, éliminer tout
service.
• Ne forcez pas un trop plein une risque de décharge électrostatique
• Avant de faire le plein, notez la
fois que le bec de la pompe se dangereuse en touchant une pièce
position du clapet de coupure
déclenche automatiquement. métallique du véhicule, loin du bec
d'urgence du carburant, s'il y en a
• Serrez le bouchon jusqu'à ce qu'il un, à la station-service. de remplissage, du pistolet de la
s'enclique, sinon le témoin pompe ou de toute autre source
• Avant de toucher le pîstolet de
d'anomalie s'allumera. d'essence.
distribution, éliminez tout risque
• Assurez-vous toujours que le de décharge électrostatique (suite)
bouchon est bien remis en place dangereuse en touchant une
pour empêcher un déversement autre pièce de métal du moteur, à
de carburant en cas d'accident. distance sûre du bec de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
d'essence.
(suite)
4 32
Caractéristiques du véhicule
4 33
Caractéristiques du véhicule
4 34
Caractéristiques du véhicule
4 35
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT - Toit
ouvrant
• Assurez-vous que personne ne
place la tête, les mains ou une
partie du corps de façon à faire
entrave à la fermeture du toit
ouvrant.
• Ne sortez pas la visage, le cou,
les bras ou le corps par
l’ouverture du toit ouvrant quand
vous conduisez.
OXM049029 OSL040024
• Assurez-vous d'avoir les mains et
Auto-inversion Inclinaison du toit ouvrant le tête loin de l'ouverture du toit
Si un objet ou une partie du corps est Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir ou ouvrant avant de le fermer.
détectée alors que le toit ouvrant se de fermer le toit ouvrant (consultez les
ferme automatiquement, il engagera directives d'utilisation du volet roulant en
l'auto-inversion puis s'arrêtera. page suivante).
La fonction d'auto-inversion ne Pour ouvrir le toit ouvrant, poussez le
fonctionne pas si un petit objet est coincé levier de commande du toit ouvrant vers
entre la glace coulissante et le châssis le haut.
du toit ouvrant. Assurez-vous toujours Pour fermer le toit ouvrant, abaissez lee
que passagers et objets sont loin du toit levier de commande du toit ouvrant
ouvrant avant de le fermer. jusqu'à ce que ce dernier se trouve à la
position désirée.
4 36
Caractéristiques du véhicule
4 37
Caractéristiques du véhicule
VOLANT
Direction assistée par moteur ✽ AVIS (suite)
électrique Vous pourrez observer ces symptômes • Si vous actionnez le volant à basse
La direction assistée utilise un moteur en cours d'usage normal du véhicule : température, vous pourr ez entendre
pour vous aider à diriger le véhicule. Si le • Le témoin EPS ne s'allume pas. un bruit anormal. Le bruit
moteur est éteint ou si le système de • L'effort au volant est élevé disparaîtra alors que la températur e
direction assistée fait défaut, le véhicule immédiate-ment après avoir mis le s'élèvera. Il s'agit d'une condition
peut toujours être dirigé mais l'effort au commutateur d'allumage sur ON. normale.
volant sera grandement accru. Ceci se pr oduit alors que le système
La direction assistée par moteur est exécute le diagnostic EPS. Une fois le MISE EN GARDE
commandée par une unité de contrôle diagnostic terminé, le volant • Si la direction assistée par
qui détecte le couple au volant et la fonctionnera normalement. moteur électrique ne fonctionne
vitesse du véhicule pour contrôler le • Vous pourrez entendre le déclic du pas normalement, le témoin
moteur. relais EPS une fois le commutateur d'anomalie s'allume au tableau de
La direction devient plus rigide alors que d'allumage sur ON ou LOCK. bord. Le volant peut devenir plus
la vitesse du véhicule s'accroît et devient • Vous pourrez entendre un bruit de difficile à contrôler ou ne
plus souple alors que la vitesse du moteur quand le véhicule est arrêté ou fonctionnera pas bien. Faites
véhicule s'abaisse, assurant un contrôle roule à basse vitesse. vérifier la direction dès que
optimal de la direction. • Si l'autodiagnostic de l'EPS détecte possible chez un concession-
une anomalie, l'EPS pourra cesser naire Kia agréé.
Si vous notez un changement dans
d'assister la direction et le volant
l'effort requis pour tourner le volant lors
deviendra aussitôt difficile à
de l'opération normale du véhicule, faites
manoeuvrer. Si l'autodiagnostic de
vérifier la servodirection chez un
l'EPS détecte une anomalie, l'EPS
concessionnaire Kia agréé.
cessera de fonctionner afin d'éviter un
accident grave.
• L'effort au volant s'accr oît si vous
tournez le volant continuellement
alors que le véhicule ne bouge pas.
L'effort redeviendra normal après
quelques minutes.
(suite)
4 38
Caractéristiques du véhicule
D130300AUN
Volant inclinable/Colonne de
direction télescopique (si équipé)
La colonne de direction inclinable vous
permet d'ajuster la hauteur du volant
avant de conduire. Vous pouvez aussi
soulever le volant pour avoir plus (Si équipé)
d'espace pour les jambes en sortant et
entrant dans le véhicule (si équipé).
4 39
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
Pour utiliser l'avertisseur sonore,
appuyez sur la zone portant le symbole
d'avertisseur sur le volant (voir
l'illustration). L'avertisseur ne fonctionne
que si vous appuyez à cet endroit.
4 40
Caractéristiques du véhicule
RÉTROVISEURS
D140100AHM D140102AHM-EE-C1
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électrochromique
Ajustez le rétroviseur de façon à avoir (si équipé)
une vue au centre de la lunette arrière. Le rétroviseur électrochromique contrôle
Effectuez cet ajustement avant de Nuit automatiquement les reflets des phares
prendre la route. des véhicules derrière vous le soir et
dans des conditions de conduite sous
faible éclairage. Le capteur monté sur le
AVERTISSEMENT - rétroviseur détecte le niveau d'éclairage
Visibilité arrière autour du véhicule et contrôle
Ne placez aucun objet sur le siège automatiquement le reflet des phares du
arrière ou la plage arrière qui Jour
véhicule derrière le vôtre.
pourrait nuire à votre visibilité par OAM049023 Quand le moteur est en marche, les
la lunette arrière. reflets sont automatiquement contrôlés
D140101AHM
Rétroviseur jour et nuit (si équipé) par le capteur monté sur le rétroviseur.
Effectuez cet ajustement avant de Dès que vous placez le levier de
AVERTISSEMENT changement de vitesses en marche
prendre la route et avec le levier jour et
N'ajustez pas le rétroviseur arrière (R), le rétroviseur passe
nuit à la position jour.
pendant que vous conduisez. Vous automatiquement au niveau d'éclairage
pourriez perdre le contrôle du Tirez le levier jour et nuit vers vous pour
réduire les reflets des phares des le plus brillant afin d'améliorer la vue du
véhicule et avoir un accident qui conducteur vers l'arrière.
pourrait mener à une perte de vie, à véhicules derrière vous quand vous
des blessures graves ou à des conduisez le soir.
dommages à la propriété. N'oubliez pas que vous perdez une MISE EN GARDE
certaine clarté quand vous utilisez la Quand vous nettoyez le rétroviseur,
position nuit. utilisez un essuie-tout ou un
AVERTISSEMENT produit semblable humecté de
Ne modifiez pas le rétroviseur et nettoyeur pour vitres. Ne pulvérisez
n'installez pas un rétroviseur plus pas le nettoyeur directement sur le
large. Vous risqueriez d'être blessé rétroviseur. Le nettoyeur risque de
advenant un accident ou le pénétrer dans le boîtier du
déploiement des coussins rétroviseur.
gonflables.
4 41
Caractéristiques du véhicule
Indicateur Capteur
MISE EN GARDE
Si la lunette arrière est revêtue
OXM049035
d'une pellicule teintée ou
■ Type B
métallique, le rétroviseur électrique OHD046025N
pourra ne pas fonctionner Rétroviseur électrochromique avec
Affichage de
marche arrière correctement. système HomeLink (si équipé)
Utilisation du rétroviseur électrochromique:
Appuyez sur le bouton I (1) pour mettre
l'auto-noircissement en circuit. Le témoin
sur le rétroviseur s'allume.
Indicateur Capteur
Appuyez sur le bouton O (2) pour mettre
l'auto-noircissement hors circuit. Le
1 témoin sur le rétroviseur s'éteint.
OSL040240L
Utilisation du rétroviseur
électrochromique:
• Le rétroviseur se met en circuit par
défaut, chaque fois que le
commutateur d'allumage est placé sur
ON.
4 42
Caractéristiques du véhicule
Détecteur de reflets
Conservez la commande originale pour
Témoin lumineux AVERTISSEMENT toute programmation future (ex. : achat
• Il se peut que lors de la d'un nouveau véhicule). On suggère
programmation du système de aussi qu'à la vente du véhicule, vous
commande sans fil HomeLink®, effaciez toute commande programmée
vous fassiez fonctionner la porte sur les boutons du système HomeLink et
de garage ou la grille de propriété. ce, pour des raisons de sécurité (suivez
Assurez-vous qu'aucune la première étape de programmation).
personne ni aucun objet ne se
trouve près de la porte ou de la Programmation
grille afin d'éviter tout risque de
blessure ou de dommage. La programmation et l'utilisation du
HomeLink demande que la clé de
Boutons Homelink
OHD046305N • N'utilisez pas le système
contact du véhicule soit en position ACC.
HomeLink avec un dispositif
Système de commande sans fil d'ouverture de porte de garage On recommande aussi de poser une pile
HomeLink® sans fonction d'arrêt et neuve dans la télécommande de
Le rétroviseur est muni d'un émetteur- d'inversion de sécurité tel que l'appareil à programmer sur le HomeLink
récepteur universel HomeLink qui vous requis par les normes de sécurité afin d'assurer un apprentissage plus
permet de programmer le rétroviseur féférales. (Ceci comprend toute rapide et une transmission plus précise
pour activer une porte de garage, une commande de porte de garage de la fréquence radio.
grille de propriété, l'éclairage ménager et fabriquée avant le 1er avril 1982.) Procédez comme suit pour programmer
plus. Le rétroviseur mémorise les codes Une commande de porte de le rétroviseur HomeLink :
de divers émetteurs existants. garage qui ne peut pas détecter
un objet, forcer la porte à s'arrêter
et se relever, n'est pas conforme
aux normes de sécurité fédérales.
Utiliser une commande de porte
de garage sans ces fonctions
augmente le risque de blessures
graves, voire mortelles. Si vous
désirez de plus amples
renseignements, faites le 1-800-
355-3515 ou consulte
www.homelink.com.
4 43
Caractéristiques du véhicule
Clignotement ✽ AVIS
Pour les télécommandes de porte de Clignotement
4 44
Caractéristiques du véhicule
4 45
Caractéristiques du véhicule
Clignotement
Reprogrammation d'un seul bouton Programmation au Canada -
HomeLink Portes de garage et grilles d'entrée
Pour programmer un dispositif sur un La télécommande pourra cesser de
bouton HomeLink déjà programmé, transmettre automatiquement pendant la
procédez comme suit : programmation.
1. Tenez le bouton HomeLink voulu Tenez toujours le bouton HomeLink
enfoncé. Ne le relâchez PAS tant que enfoncé (étapes 2 à 4 de la "
l'étape 4 n'est pas complétée. Programmation ") tout en réappuyant ("
2. Quand le témoin se met à clignoter cyclant ") sur le bouton de la
lentement (après 20 secondes), télécommande toutes les deux secondes
placez la télécommande 2 à 8 cm (1 à jusqu'à ce que le signal soit mémorisé.
3 po) du HomeLink. Le témoin clignotera lentement puis
OHD046306N rapidement après plusieurs secondes de
3. Tenez le bouton de la télécommande
Déprogrammation des boutons enfoncé (ou enfoncez-le et " cyclez " - programmation réussie.
HomeLink tel que décrit dans la " Programmation
Pour déprogrammer les trois boutons au Canada "). MISE EN GARDE
HomeLink (les boutons ne se 4. Le témoin HomeLink clignotera Si vous programmez une
déprogramment pas individuellement) : d'abord lentement puis rapidement. commande de porte de garage ou
• Tenez le bouton gauche et le bouton Une fois que le témoin clignote de grille d'entrée, on conseille de
central enfoncés simultanément rapidement, relâchez les deux débrancher le dispositif pendant le
jusqu'à ce que le témoin se mette à boutons. " cyclage " afin d'éviter de brûler le
clignoter (20 secondes environ). L'ancien dispositif est maintenant effacé moteur.
Relâchez les deux boutons. Ne les et le nouveau dispositif peut être activé
tenez pas enfoncés pendant plus de en appuyant sur le bouton HomeLink que
30 secondes. vous venez de programmer. Cette
Le HomeLink est alors au mode procédure n'affecte pas les autres
d'apprentissage et peut être programmé boutons HomeLink.
en tout temps.
4 46
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
Des tests ont établi que l'émetteur- AVERTISSEMENT -
récepteur est conforme aux Rétroviseurs
règlements du FCC et d'Industrie • Le rétroviseur extérieur droit est
Canada. Tout changement ou toute doté d'un miroir convexe. Les
modification non expressément objets sont plus près qu'ils le
approuvée par la partie paraissent.
responsable de la conformité, peut • Utilisez le rétroviseur intérieur ou
rendre nulle l'autorisation d'utiliser une observation directe pour
cet appareil. établir la distance réelle des
IC: 4112104541A Gentex véhicules derrière vous quand
MODEL/FCC ID: NZLSTDHL3 vous changez de voie.
4 47
Caractéristiques du véhicule
OSL040027
MISE EN GARDE D140201AHM-EE
Si le rétroviseur est pris dans la Télécommande
glace, ne le forcez pas pour Électrique
l'ajuster. Utilisez un déglaceur La télécommande électrique du
approuvé (pas un antigel de rétroviseur permet d'ajuster la position
radiateur) pour dégager le des rétroviseurs extérieurs gauche et
mécanisme ou placez le véhicule au droit. Pour ajouster la position d'un
chaud et laissez la glace fondre. rétroviseur, le commutateur d'allumage
doit être sur ACC. Poussez le
commutateur (1) sur R ou L pour choisir
le rétroviseur droit ou gauche, puis
appuyez sur le point correspondant pour
ajuster le rétroviseur vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite.
Une fois le réglage achevé, mettez
l'interrupteur en position de neutre
(centrale) pour éviter tout réglage
involontaire.
4 48
Caractéristiques du véhicule
MISE EN GARDE
• Les rétroviseurs s'arrêtent quand
ils atteignent l'angle maximal de
réglage, mais le moteur continue
de tourner tant que vous appuyez
sur le commutateur. N'appuyez
pas sur le commutateur plus
longtemps que nécessaire sinon
vous pourriez endommager le
moteur.
• Ne tentez pas d'ajuster les
rétroviseurs extérieurs à la main. OSL040028
Vous pourriez endommager des D140202AHM-EU
pièces. Replier le rétroviseur extérieur
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l'arrière du véhicule.
4 49
Caractéristiques du véhicule
GROUPE D'INSTRUMENTS
■ Type A
1. Compte-tours
2. Indicateurs des feux de signalisation
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du moteur
5. Témoins d'alerte et d'avertissement
6. Indicateur de niveau de carburant
7. Compteur kilométrique/
Totalisateur partiel*/Totalisateur partiel*
■ Type B
8. Indicateur de position du levier de
vitesses* (boîte-pont automatique
seulement)
* si équipé
OSL040065CC/OSL040064C
D150000AAM-EU
4 50
Caractéristiques du véhicule
OSL040036C
Type B
OSL040034 OSL040039/OSL040038
D150100AAM-EU D150202AHM
Illumination du tableau de bord Compte-tours
Une fois la clé de contact sur ON, Le compte-tours fournit une indication
appuyez sur le bouton de commande approximative du régime du moteur
d'éclairage afin d'ajuster l'intensité (tours à la minute (trs/min.)).
d'éclairage du tableau de bord. Utilisez l'indication au compte-tours pour
juger du moment approprié pour changer
de rapport et empêcher le moteur de
caler ou de tourner en survitesse.
OSL040035C
Instruments
D150201AHM
Indicateur de vitesse
L'indicateur de vitesse indique la vitesse
à laquelle le véhicule se déplace, en
marche avant.
L'indicateur fournit une lecture en
kilomètres à l'heure ainsi qu'en milles à
l'heure.
4 51
Caractéristiques du véhicule
MISE EN GARDE
Si le pointeur de l'indicateur
dépasse la zone normale, en
direction du " H ", cela indique un
surchauffage qui risque
d'endommager le moteur.
4 52
Caractéristiques du véhicule
■ Type A ■ Type B
AVERTISSEMENT -
Indicateur de niveau de
carburant
Tomber en panne de carburant
expose les occupants du véhicule à
certains dangers.
Vous devez vous arrêter et faire le
plein le plus tôt possible dès que le
témoin de bas niveau s'allume ou
quand le pointeur de l'indicateur
approche le " E ".
OSL040065N/OSL040043 OSL040040
D150204BHM-EE D150205AAM-EU
Indicateur de niveau de carburant Compteur kilométrique/Totalisateur
MISE EN GARDE partiel/Ordinateur de route (si équipé)
L'indicateur de niveau de carburant
Évitez de conduire avec un très bas
indique la quantité approximative de L'ordinateur de route est un système
niveau de carburant dans le
carburant dans le réservoir. La d'information commandé par micro-
réservoir. Une panne sèche peut
contenance du réservoir de carburant est ordinateur. Une fois le commutateur
entraîner des ratés de moteur et
donnée à la section 8. L'indicateur de d'allumage en position ON, il présente
endommager le pot catalytique.
niveau de carburant est accompagné l'information liée à la conduite : compteur
d'un témoin de bas niveau de carburant kilométrique, totalisateur partiel, distance
qui s'allume quand le réservoir de jusqu'à la panne sèche, vitesse
carburant est presque vide. moyenne, temps écoulé, consommation
Dans les pentes ou les virages, le moyenne de carburant et témoin du
pointeur de la jauge de carburant pourra mode ECOMINDERMC (ECO en/hors
bouger ou l'indicateur de bas niveau de circuit). Toutes les données mémorisées
carburant s'allumer plus tôt que (sauf le kilométrage et la distance jusqu'à
normalement, à cause du mouvement du la panne sèche) sont zérotées si vous
carburant dans le réservoir. déconnectez la batterie.
4 53
Caractéristiques du véhicule
Totalisateur partiel B
Distance résiduelle
OSL040200 OSL040201
Consommation moyenne
Compteur kilométrique Totalisateur partiel
de carburant
Le compteur kilométrique indique la TRIP A : Totalisateur partiel A
distance totale parcourue par le véhicule. TRIP B : Totalisateur partiel B
Consommation instantanée Le compteur kilométrique est utile pour Ce mode indique la distance de chaque
de carburant* savoir quand faire effectuer l'entretien voyage depuis le dernier zérotage du
régulier. totalisateur partiel.
La plage du totalisateur partiel s'étent de
Vitesse moyenne
✽ AVIS 0,0 à 999,9 km.
Il est interdit de modifier le compteur Appuyer sur le bouton TRIP quand le
Temps de conduite kilométrique d'un véhicule, avec totalisateur partiel (A ou B) est affiché,
l'intention de changer le kilométrage zérote (0,0) le totalisateur.
enregistré au compteur . Une telle
Température extérieure* modification rendra la garantie du
constructeur nulle et sans effet.
TÉMOIN ECOMINDERMC
(mode ECO ON/OFF)*
* si équipé
4 54
Caractéristiques du véhicule
OSL040202C
Type A Type B
OSL040204C OSL040205C
Consommation moyenne de carburant Consommation instantanée de carburant
(l/100 km ou mi/gal.) (l/100km ou MPG)
Ce mode calcule la consommation Ce mode calcule la consommation
moyenne de carburant d'après la instantanée au cours des quelques
quantité de carburant utilisée et la dernières secondes.
distance parcourue depuis le dernier
OSL040203C zérotage de la consommation. La
Distance résiduelle (km ou mi) quantité totale de carburant utilisée est
Ce mode indique la distance calculée d'après la consommation. Pour
approximative que vous pouvez parcourir un calcul précis, vous devriez rouler au
d'après la quantité de carburant dans le moins 50 m.
réservoir et la quantité de carburant Appuyer sur le bouton RESET pendant
fournie au moteur. Si la distance restante plus d'une seconde, alors que la
est inférieure à 50 km/h (30 mi/h), " --- " consommation moyenne est affichée,
s'affiche et le témoin de distance jusqu'à zérote (--.-) le compteur.
la panne sèche clignote jusqu'à ce que Si la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h
vous refassiez le plein. (1,6 mi/h) après avoir fait le plein de plus
La plage de service de l'indicateur de 6 l (1,6 gallon), la consommation
s'étend de 50 à 990 km. moyenne se zérote (---).
4 55
Caractéristiques du véhicule
4 56
Caractéristiques du véhicule
4 57
Caractéristiques du véhicule
D150301AXM-EU D150302AUN
Indicateur ECOMINDERMC ECO AVERTISSEMENT Témoin d'alerte des
(si équipé) CONCERNANT coussins gonflables
L'ECOMINDERMC
L'indicateur ECOMINDERMC est un Ne gardez pas les yeux rivés sur le Ce témoin s'allume pendant environ 6
système qui affiche " ECO " que vous témoin " ECO " de l'ECOMINDERMC secondes, chaque fois que vous tournez
roulez d'une façon éconergétique pendant que vous conduisez. Une la clé de contact sur ON.
optimale. telle distraction pourrait causer un Le témoin reste allumé si le SRS
• Le témoin vert ECO de l'indicateur accident et des blessures graves. (Système de retenue supplémentaire) ne
ECOMINDERMC s'allume au tableau fonctionne pas correctement. Si le
de bord quand vous roulez d'une façon témoin AIR BAG ne s'allume pas, ou
éconergétique au mode ECO ON. reste allumé pendant plus de 6 secondes
Si vous ne voulez pas voir l'indicateur après avoir tourné la clé de contact sur
au tableau de bord, vous pouvez ON ou avoir fait démarrer le moteur, ou
mettre le mode ECO hors circuit en s'il s'allume pendant que vous
appuyant sur le bouton TRIP et conduisez, faites vérifier le système SRS
RESET. chez un concessionnaire Kia agréé.
L'utilisation du mode ECO est Pour en savoir plus sur le témoin
expliquée en page précédente. Passenger Air Bag OFF au centre du
tableau de bord, consultez " coussins
• Rouler de façon éconergétique peut
gonflables " au chapitre 3.
être influencé par les habitudes de
conduite et les conditions routières.
• Le témoin ne s'allume pas quand la
boîte-pont est sur P (Park), N (neutre)
ou R (marche arrière).
4 58
Caractéristiques du véhicule
4 59
Caractéristiques du véhicule
4 61
Caractéristiques du véhicule
Ce témoin indique quel rapport de boîte Ce témoin signale un mauvais Ce témoin s'allume si le hayon n'est pas
automatique est engagé. fonctionnement soit de la génératrice, bien fermé, quelle que soit la position de
soit du système de charge. la clé de contact.
Témoin de changement de vitesse, Si le témoin s'allume alors que vous
boîte manuelle ■ Type A ■ Type B
conduisez : D150316AUN
(si équipé) 1. Arrêtez-vous à un endroit sûr. Témoin de porte ouverte
2. Le moteur éteint, vérifiez l'état et la
tension de la courroie d'entraînement
de la génératrice.
Ce témoin s'allume quand une porte
Le témoin indique quel rapport fournira la 3. Si la courroie est bien ajustée, il y a un n'est pas bien fermée et que la clé de
meilleure consommation de carburant. problème quelque part dans le contact est dans le commutateur.
Par exemple système de charge. Faites corriger le
: Indique que passer en 3e est problème dès que possible chez un
D150318AHM
préférable (le levier est présente- concessionnaire Kia agréé.
Témoin de bas niveau de
ment en 2e). carburant
: Indique que rétrograder en 3e est
préférable (le levier est présente-
ment en 4e). Ce témoin s'allume quand le réservoir de
carburant est presque vide. Quand il
s'allume, vous devriez faire le plein dès
✽ AVIS que possible. Rouler avec le témoin
Si le système ne fonctionne pas bien, le allumé ou l'indicateur de niveau d'huile
témoin de flèche vers le haut ou le bas et sous " E " peut causer des ratés et
le rapport ne sont pas affichés. endommager le pot catalytique.
4 62
Caractéristiques du véhicule
4 63
Caractéristiques du véhicule
D150320AHM-EU-U1 D150324AAM-EU
Témoin d'anomalie MISE EN GARDE Témoin ESC OFF
(vérifier le moteur) Si le témoin d'anomalie s'allume, il
est possible que le pot catalytique
Ce témoin fait partie du système de s'endommage. Ce qui se solderait Le témoin ESC OFF s'allume quand
contrôle du moteur qui surveille divers par une perte de puissance. Faites vous tournez la clé de contact sur ON et
éléments du système antipollution. Si le inspecter le système antipollution devrait s'éteindre environ 3 secondes
témoin s'allume alors que vous dès que possible par un plus tard. Pour passer au mode ESC
conduisez, cela veut dire qu'il existe un concessionnaire Kia agréé. OFF, appuyez sur le commutateur ESC
problème possible à un point quelconque OFF. Le témoin ESC OFF s’allume,
du système antipollution. indiquant que l’ESC est désactivé.
Le témoin s'allume aussi quand vous D150323AAM-EU
tournez la clé de contact sur ON puis Témoin ESC (dispositif ✽ AVIS
s'éteint quelques secondes après le électronique de stabilité) Aucun système, aussi perfectionné soit-
démarrage du moteur. S'il s'allume il, ne peut compenser pour toutes les
pendant que vous conduisez ou s'il ne Le témoin ESC s'allume quand vous erreurs du conducteur/conditions
s'allume pas quand vous tournez la clé tournez la clé de contact sur ON et routières. Conduisez toujours
decontact sur ON, faites vérifier le devrait s'éteindre 3 secondes plus tard prudemment.
système chez un concessionnaire Kia environ. Quand le témoin est allumé,
agréé. l'ESC surveille les conditions de conduite
En général, le véhicule pourra être utilisé et, dans des conditions normales,
mais faites vérifier le système par un restera éteint. Si des conditions de
concessionnaire Kia agréé. glissement ou de faible traction sont
détectées, l'ESC s'engagera et le témoin
MISE EN GARDE clignotera pour indiquer que l'ESC
fonctionne.
Rouler pendant une longue période
quand le témoin d'anomalie est Si le témoin s’allume et reste allumé, il se
allumé peut endommager le peut que l’ESC fasse défaut. Rendez-
système antipollution; ceci aura un vous chez un concessionnaire Kia agréé
effet sur la motricité et la et faites vérifier le système.
consommation de carburant.
4 64
Caractéristiques du véhicule
4 65
Caractéristiques du véhicule
Quand vous tournez la clé de contact sur Le témoin 4WD LOCK s'allume quand
Si le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT ON, le témoin 4WD s'allume puis vous appuyez sur le bouton 4WD LOCK.
DU MOTEUR est sur ACC ou ON et s'éteind après quelques secondes. Si le Le mode 4WD LOCK sert à accroître la
qu'une porte est ouverte, le système témon 4WD s'allume, cela indique une puissance motrice lors de la conduite sur
cherche la clé intelligente. Si la clé anomalie avec le système de traction pavage mouillé, routes enneigées ou
intelligente n'est pas dans le véhicule, le intégrale. Dans ces cas, faites vérifier hors route. Le témoin 4WD LOCK
témoin clignote, et si toutes les portes votre véhicule chez un concessionnaire s'éteind si vous appuyez de nouveau sur
sont fermées, le carillon sonne aussi Kia agréé dès que possible. le bouton.
pendant 5 secondes environ. Le témoin
s'éteint quand le véhicule est en
mouvement. Gardez la clé intelligente MISE EN GARDE
dans le véhicule ou insérez-la dans son N'utilisez pas le mode 4WD LOCK
porte-clé. sur les routes ou autoroutes à
pavage sec car il pourrait causer
des bruits, des vibrations ou même
endommager les pièces liées au
système de traction intégrale.
4 66
Caractéristiques du véhicule
Avertissements à l'ACL (si équipé) Press brake pedal to start engine Si vous appuyez de nouveau sur le
Key is not in vehicle (appuyez sur la pédale de freinage pour le bouton, il passera à la position ON.
(la clé n'est pas dans le véhicule) démarrage) L'avertissement apparaît à l'ACL
Si la SmartKey ne se trouve pas dans le Si le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT pendant 10 secondes environ, indiquant
véhicle et qu'une porte est ouverte ou DU MOTEUR passe à ACC deux fois que vous devez appuyer sur le bouton de
fermée alors que le bouton de quand vous appuyez sur le bouton à DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR se plusieurs reprises sans appuyer sur la une fois le levier de vitesses sur P si vous
trouve sur ACC, ON ou START, le témoin pédale de freinage, l'avertissement voulez éteindre le moteur.
s'allume à l'ACL. Le carillon sonne aussi apparaît à l'ACL pendant 10 secondes Le carillon sonnera aussi pendant 10
pendant 5 secondes si la SmartKey ne environ, indiquant que vous devez secondes environ (si équipé).
se trouve pas dans le véhicle et que la appuyer sur la pédale de freinage pour
porte est fermée. que le moteur puisse démarrer.
Gardez toujours la SmartKey sur vous. Remove key (enlevez la clé)
Quand vous éteignez le moteur alors que
Press clutch pedal to start engine la SmartKey se trouve dans son porte-
Key is not detected (appuyez sur la pédale d'embrayge pour
(la clé n'est pas détectée) clé, l'avertissement apparaît à l'ACL
le démarrage) pendant 10 secondes environ. Le porte-
Si la SmartKey ne se trouve pas dans le
véhicule ou n'est pas détectée et que Si le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT clé clignotera aussi pendant 10
vous appuyez sur la bouton de DU MOTEUR passe à ACC deux fois secondes environ. Pour retirer la
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR, le quand vous appuyez sur le bouton à SmartKey de son porte-clé, poussez puis
témoin s'allume à l'ACL pendant 10 plusieurs reprises sans appuyer sur la tirez-la.
secondes environ. En outre, le témoin de pédale d'embrayage, l'avertissement
l'antidémarrage et le porte-clé apparaît à l'ACL pendant 10 secondes Insert key (insérez la clé)
clignoteront pendant 10 secondes. environ, indiquant que vous devez Si vous appuyez sur le bouton de
appuyer sur la pédale d'embrayage pour DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
Low key battery que le moteur puisse démarrer. alors que " Key is not detected " est
(la pile de la clé est faible) affiché à l'ACL, " Insert Key " apparaîtra
Si le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT Shift to "P" position (embrayez en " P ") pendant 10 secondes environ.
DU MOTEUR passe à la position OFF Si vous tentez d'éteindre le moteur sans Le témoin de l'antidémarrage et le porte-
quand la SmartKey dans le véhicule placer le levier de vitesses sur P, le clé clignoteront aussi pendant 10
devient déchargée, le témoin s'allume à bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU secondes environ.
l'ACL pendant 10 secondes environ. Le MOTEUR passera à la position ACC.
carillon sonnera aussi une fois.
Remplacez la pile de la clé.
4 67
Caractéristiques du véhicule
Check stop lamp fuse Si le message apparaît chaque fois que Si le message s'affiche, appuyez sur le
(Vérifier le fusible des feux d'arrêt) vous appuyez sur le bouton de bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU
Si le fusible des feux d'arrêt a claqué, le DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR, MOTEUR tout en tournant le volant vers
témoin s'allume pendant 10 secondes à faites vérifier le système chez un la gauche ou la droite.
l'ACL. concessionnaire Kia agréé.
Remplacez le fusible. Si ce n'est pas Niveau de liquide de lave-glace bas
possible, vous pouvez faire démarrer le Shift to "P" or "N" to start engine Ce voyant d'avertissement indique que le
moteur en tenant le bouton start/stop (embrayez sur " P " ou " N " pour le réservoir de liquide de lave-glace est
enfoncé pendant 10 secondes alors que démarrage) presque vide. Veuillez le remplir de
le bouton start/stop se trouve à la Si vous tentez de faire démarrer le liquide de lave-glace le plus tôt possible.
position ACC. moteur sans que le levier de vitesses soit
sur " P " ou " N ", le message apparaît à
Press start button again (appuyez de l'ACL pendant 10 secondes environ.
nouveau sur le bouton de démarrage) Vous pouvez aussi faire démarrer le
Si vous ne pouvez pas actionner le moteur avec le levier de vitesses sur " N
bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU ", mais pour plus de sécurité, vous
MOTEUR parce qu'il existe une anomalie devriez embrayer sur " P " avant de faire
avec le système de bouton de démarrer le moteur.
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR, ce
message apparaît à l'ACL pendant 10 Press start button while turn steering
secondes et le carillon sonne (appuyez sur le bouton de démarrage tout
continuement, indiquant que vous en tournant le volant)
devriez faire démarrer le moteur en
Si le volant ne se déverrouille pas
appuyant de nouveau sur le bouton de
normalement quand vous appuyez sur le
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR.
bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT DU
Le carillon s'éteint si le bouton de MOTEUR, le message apparaît à l'ACL
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR pendant 10 secondes.
fonctionne normalement ou si l'antivol
Le carillon sonne aussi une fois et le
est armé.
témoin du bouton de
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
clignote pendant 10 secondes.
4 68
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
Le système d'assistance de
stationnement à reculons constitue
une fonction supplémentaire
seulement. Le fonctionnement du
système d'assistance de
stationnement à reculons peut être
affecté par plusieurs facteurs (y
compris les conditions ambiantes).
Il incombe au conducteur de
Capteurs toujours regarder derrière le
OSL040050 véhicule avant et pendant le recul OSL040051N
Le système d'assistance de de ce dernier. Fonctionnement du système
stationnement à reculons aide le d'assistance de stationnement à
conducteur lors de la marche arrière du reculons
véhicule en faisant retentir un carillon en Condition de service
cas de la détection de tout objet situé à
• Le système s'active quand le véhicule
moins de 120 cm (47 po) derrière le
est embrayé en marche arrière et que
véhicule. la clé de contact est sur ON.
Ce système est un système Si le véhicule roule à plus de 5 km/h (3
supplémentaire et il n'est pas destiné à mi/h), le système pourra ne pas
remplacer le besoin le besoin d'une s'activer correctement.
extrême prudence et de la vigilance de la
part du conducteur. La plage de • Le système s'active quand le témoin
sur le bouton d'aide au stationnement
détection des objets par les capteurs est
s'illumine. Si vous désirez désactiver
restreinte. Lorsque vous reculez, soyez l'aide au stationnement, appuyez de
aussi vigilant que vous le seriez si votre nouveau sur le bouton d'aide au
véhicule n'était pas pourvu d'un système stationnement. (Le témoin du bouton
d'assistance de stationnement à s'éteindra.) Pour remettre le système
reculons. en circuit, appuyez de nouveau sur le
bouton. (Le témoin du bouton
s'allumera.)
4 69
Caractéristiques du véhicule
4 70
Caractéristiques du véhicule
4 71
Caractéristiques du véhicule
OSL040055
D330000AHM-EE
La caméra de rétrovision s'allume quand
les feux de marche arrière s'allument
alors que le commutateur d'allumage est
sur ON et le levier de changement de
vitesses sur R (marche arrière).
4 72
Caractéristiques du véhicule
4 73
Caractéristiques du véhicule
4 74
Caractéristiques du véhicule
MISE EN GARDE
• Ne placez jamais un objet sur le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord. Vous vous assurerez ainsi
d'un meilleur contrôle du
système d'éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur au
moyen de nettoyant à vitres. Ce
nettoyant pourrait laisser une
légère pellicule qui risquerait de
nuire au fonctionnement du
OXM049251N OSL040057 capteur.
D190402AHM Position d'éclairage automatique • Si le pare-brise de votre véhicule
Phares ( ) (si équipé) est teinté ou enduit d'un autre
À la position des phares (2e position), les Lorsque le commutateur d'éclairage est type de revêtement, il se peut que
phares, les feux arrière, les feux de en position d'éclairage AUTO le système d'éclairage
plaque d'immatriculation et le tableau de (automatique), les feux arrière et les automatique ne fonctionne pas
bord s'allument. phares s'allument et s'éteignent correctement.
automatiquement, selon le degré de
✽ AVIS luminosité à l'extérieur du véhicule.
Le commutateur d'allumage doit être en
position ON pour que les phar es
s'allument.
4 75
Caractéristiques du véhicule
4 76
Caractéristiques du véhicule
4 77
Caractéristiques du véhicule
ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
D200100AAM
Lave-glace/essuie-glace Lave-glace/essuie-glace
Essuie-glace du pare-brise
du pare-brise de lunette arrière
Ils fonctionnent comme suit quand la clé
de contact se trouve en position ON :
MIST : Pour un seul cycle, poussez le
levier vers le haut et relâchez-le.
/AUTO* Les essuie-glace continueront de
fonctionner si vous tenez le levier
soulevé.
OFF : Les essuie-glace ne fonctionnent
pas.
INT : Les essuie-glace fonctionnent de
OXM049231L/OAM049048N
D200000AAM-EE
façon intermittente, à intervalle
régulier. Utilisez ce mode sous
A : Régulateur des essuie-glace D : Commande du lave-glace/essuie- une pluie légère ou bruine. Pour
· MIST – Un seul râclage glace arrière faire varier la vitesse, tournez le
· OFF – Arrêt · ON – Râclage continu bouton de commande.
· INT – Râclage à intermittence · INT* – Râclage par intermittence LO : Vitesse normale des essuie-glace.
AUTO* – Automatique HI : Vitesse rapide des essuie-glace.
· OFF – Arrêt
· LO – Râclage lent
· HI – Râclage rapide ✽ AVIS
E : Giclage avec quelques râclages Si le pare-brise est couvert de neige ou
(arrière) de glace, dégivrez le pare-brise pendant
B : Réglage temporel du râclage à
intermittence une dizaine de minutes ou jusqu'à ce
* : si èquipé que la neige et la glace soient fondues
C : Giclage avec quelques râclages avant d'utiliser les essuie-glace.
(avant) Autrement, ils pourraient ne pas bien
fonctionner.
4 78
Caractéristiques du véhicule
4 79
Caractéristiques du véhicule
4 80
Caractéristiques du véhicule
OAM049103N OXM049125
D200300AAM Poussez le levier vers l'avant pour faire
Commutateur de lave-glace/ gicler le lave-vitre arrière et actionner
essuie-glace arrière (si équipé) l'essuie-glace arrière sur 1 à 3 cycles. Le
Appuyez sur le commutateur pour lave-glace et l'essuie-glace fonctionnent
actionner l'essuie-glace arrière. tant que vous ne lâchez pas le levier.
Appuyez de nouveau sur le commutateur
pour arrêter l'essuie-glace arrière.
ON - Fonctionnement normal des
essuie-glace
INT - Fonctionnement par intermittence
(si équipé)
OFF - L'essuie-glace est éteint
4 81
Caractéristiques du véhicule
ECLAIRAGE INTERIEUR
D210000AEN • DOOR : Le plafonnier s'allume quand
une porte est ouverte, quelle
que soit la position de la clé de
MISE EN GARDE contact. Quand les portes sont
N'utilisez pas l'éclairage intérieur déverrouillées avec le
pendant une période prolongée transmetteur, le plafonnier
quand le moteur est éteint car vous s'allume pendant 30 secondes
risqueriez de décharger la batterie. environ, tant qu'une porte n'est
pas ouverte. Le plafonnier
s'éteint graduellement après
environ 30 secondes si la
AVERTISSEMENT porte est fermée.
N'allumez pas les lampes intérieures OXM049132 Toutefois, si la clé de contact
quand vous conduisez dans la D210200AXM-EU est sur ON ou que toutes les
noirceur. Vous pourriez avoir un portes sont verrouillées, le
accident parce que votre vue sera Plafonnier
plafonnier s'éteint
obstruée par l'éclairage intérieur. Le plafonnier s'allume et s'éteint en immédiatement. Si une porte
fonction de la position du commutateur. est ouverte alors que la clé de
• ON : Le plafonnier reste allumé tout le contact est sur ACC ou LOCK,
temps. le plafonnier reste allumé 20
• OFF : Le plafonnier reste éteint tout le minutes environ. Si une porte
temps. est ouverte alors que la clé de
contact est sur ON, le
plafonnier reste allumé
constamment.
4 82
Caractéristiques du véhicule
4 83
Caractéristiques du véhicule
4 84
Caractéristiques du véhicule
DÉGIVREUR
220000AUN ■ Type A Dégivreur de rétroviseur extérieur
(si équipé)
Si le véhicule est équipé de rétroviseurs
MISE EN GARDE extérieurs chauffants, ils s'activeront de
Pour éviter d'endommager les pair avec le dégivreur de lunette arrière.
conducteurs collés sur la face
intérieure de la lunette arrière,
n'utilisez jamais d'instrument ■ Type B Déglaceur d'essuie-glace (si équipé)
coupant ni de produits pour vitres Si votre véhicule est équipé d'un
abrasifs pour nettoyer la lunette. déglaceur d'essuie-glace, celui-ci se met
en circuit de pair avec le dégivreur de
lunette arrière.
✽ AVIS OSL040062
Pour dégivrer ou désembuer le pare- Dégivreur de lunette arrière
brise, voyez « Dégivrage et désembuage
Le dégivreur réchauffe la lunette arrière
du pare-brise » un peu plus loin.
pour éliminer buée, gel et glace mince,
quand le moteur fonctionne.
Pour utiliser le dégivreur de lunette
arrière, appuyez sur le bouton du
dégivreur, situé sur le panneau de
commutateurs de la console centrale. Le
témoin du bouton de dégivreur s'allume
quand le dégivreur est en circuit.
S'il y a une forte accumulation de neige
sur la lunette arrière, enlevez-la avant
d'utiliser le dégivreur.
Le dégivreur de lunette arrière s'éteint
automatiquement après 20 minutes
environ, ou quand le clé de contact est
tournée sur OFF. Pour éteindre le
dégivreur, appuyez de nouveau sur le
bouton du dégivreur arrière.
4 85
Caractéristiques du véhicule
4 86
Caractéristiques du véhicule
OSL040071
Sélection du mode
Les boutons de mode contrôlent la
direction du courant d'air dans le
système de ventilation.
L'air peut être dirigé vers le plancher, aux
évents du tableau de bord ou au pare-
brise. Cinq symboles représentent les
positions de ventilation (visage, niveau
combiné, plancher, plancher-dégel,
dégel).
OSL040072
4 87
Caractéristiques du véhicule
4 88
Caractéristiques du véhicule
4 89
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
• L'utilisation continue du système
de climatisation au mode de
recirculation d'air peut accroître
le niveau d'humidité dans
l'habitacle, embuer les glaces et
réduire la visibilité.
• Ne dormez pas dans le véhicule,
le climatiseur ou la chaufferette
en marche. Une baisse du niveau
d'oxygène ou de la température
du corps peut présenter des OSL040076 OSL040077
risques graves pour la santé. Bouton du ventilateur Climatiseur
• L'utllisation continue du système Le ventilateur ne fonctionne que si le Appuyez sur le bouton A/C pour mettre le
de climatisation au mode de commutateur d'allumage est sur ON. climatiseur en marche (le témoin
recirculation d'air peut causer la Le bouton du ventilateur permet de s'allume). Appuyez de nouveau sur le
somnolence et entraîner la perte régler la vitesse du ventilateur. Pour bouton pour éteindre le climatiseur.
de contrôle du véhicule. Autant changer la vitesse, tournez simplement
que possible, réglez la le bouton vers la droite pour accroître la
commande d'admission d'air sur vitesse, ou vers la gauche pour la
air extérieur quand vous réduire.
conduisez. Régler le bouton de commande du
ventilateur sur "0" met le ventilateur hors
circuit.
4 90
Caractéristiques du véhicule
4 91
Caractéristiques du véhicule
4 92
Caractéristiques du véhicule
OSL040078
4 94
Caractéristiques du véhicule
2. Réglez le commutateur de
température à la température voulue.
Si la température est réglée au
minimum (Lo), le climatiseur
fonctionnema continuellement.
3. Pour couper le fonctionnement
automatique, choisissez n'importe
lequel des boutons ou commutateurs
suivants:
• Bouton de sélection de mode
• Bouton de climatiseur
• Bouton de dégivreur de pare-brise
OSL040079 OSL040080
• Commutateur de vitesse de
Climatisation automatique ventilateur ✽ AVIS
Le système de climatisation automatique La fonction choisie sera contrôlée Ne placez jamais rien sur le capteur
se contrôle par simple réglage de la manuellement alors que les autres situé sur le tableau de bord. Il assur e le
température désirée. fonctions seront automatiques. bon fonctionnement du système de
Le système de commande de chauffage et de climatisation.
température entièrement automatisé Pour votre commodité et pour améliorer
(CTEA) contrôle le chauffage et le l'efficacité d'utilisation du climatiseur à
refroidissement comme suit : régulation automatique, utilisez le bouton
"AUTO" et réglez la température à 23 °C
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les (73 °F).
fonctions mode, vitesse du ventilateur,
admission d'air et climatisation seront
contrôlées automatiquement en
fonction de la température choisie.
4 95
Caractéristiques du véhicule
Commande manuelle du
chauffage et de la climatisation Niveau du visage
Le système de climatisation peut être
contrôlé manuellement en appuyant sur L'air est dirigé vers le haut du corps et le
les touches ou en tournant les boutons visage. Chaque bouche d'air peut être
autres que AUTO. Dans ce cas, le ajustée pour contrôler le débit d'air.
système fonctionne en séquence, dans
l'ordre de sélection des touches ou
boutons. Double niveau
1. Faites démarrer le moteur.
2. Réglez le mode désiré. L'air est dirigé vers le visage et le
Pour améliorer l'efficacité du OSL040081 plancher.
chauffage et du refroidissement;
Sélection du mode
- Chauffage:
Le bouton MODE permet de choisir la
- Refroidissement:
direction de l'air dans le système de Niveau du plancher
3. Réglez la température désirée. ventilation.
4. Réglez la commande d'admission d'air La direction de l'air suit cette séquence : La majorité du courant d'air est dirigée
sur air extérieur. vers le plancher; un petit courant d'air est
5. Réglez le ventilateur à la vitesse aussi dirigé vers le pare-brise et le
désirée. dégivreur latéral.
6. Si vous le désirez, mettez le
climatiseur en circuit.
Appuyez sur le bouton AUTO pour Voyez l'illustration de la " climatisation Niveau plancher/dégivrage
retourner au mode de commande manuelle ".
entièrement automatique. La majorité du courant d'air est dirigée
vers le plancher et le pare-brise, avec
une petit courant d'air dirigé vers les
dégivreurs latéraux.
4 96
Caractéristiques du véhicule
4 97
Caractéristiques du véhicule
4 99
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
• L'utilisation continue du système
de climatisation au mode de
recirculation d'air peut accroître le
niveau d'humidité dans l'habitacle,
embuer les glaces et réduire la
visibilité.
• Ne dormez pas dans le véhicule, le
climatiseur ou la chaufferette en
marche. Une baisse du niveau
d'oxygène ou de la température du
corps peut présenter des risques OSL040086 OSL040087
graves pour la santé.
Commande du ventilateur Climatiseur
• L'utllisation continue du système
de climatisation au mode de Vous pouvez régler le ventilateur à Appuyez sur le bouton A/C pour mettre le
recirculation d'air peut causer la n'importe quelle vitesse en appuyant sur climatiseur en marche (le témoin
somnolence et entraîner la perte le bouton de commande. s'allume).
de contrôle du véhicule. Autant Pour changer la vitesse du ventilateur, Appuyez de nouveau sur le bouton pour
que possible, réglez la commande appuyez sur ( ) pour l'augmenter ou éteindre le climatiseur.
d'admission d'air sur air extérieur sur ( ) pour la réduire. Appuyez sur le
quand vous conduisez. bouton OFF de la soufflerie avant pour
éteindre le ventilateur.
4 100
Caractéristiques du véhicule
OSL040088
Mode éteint (OFF)
Appuyez sur le bouton OFF de la
soufflerie avant pour éteindre le système
de climatisation avant. Vous pouvez
toujours utiliser les boutons de mode et
d'admission d'air en autant que le
commutateur d'allumage soit en position
ON.
4 101
Caractéristiques du véhicule
4 102
Caractéristiques du véhicule
Logique de désembuage
Afin de réduire le risque d'embuement
sur l'intérieur du pare-brise, l'admission
d'air ou la climatisation est contrôlée
automatiquement en fonction de
certaines conditions, comme la position
ou . Pour annuler ou retourner à
la logique de désembuement, procédez
comme suit.
OSL040093 OSL040094
Climatisation manuelle Climatisation automatique
1. Tournez la clé de contact sur ON. 1. Tournez la clé de contact sur ON.
2. Réglez le bouton de mode sur 2. Appuyez sur le bouton de dégivrage
dégivrage ( ). ( ).
3. Appuyez sur le bouton 3. Tenant le bouton du climatiseur (A/C)
d'admissiond'air au moins 5 fois en 3 enfoncé, appuyez sur le bouton
secondes. d'admission d'air au moins 5 fois en 3
Le témoin du bouton d'admission d'air secondes.
clignotera trois fois à intervalles de 0,5 L'afficheur du climatiseur clignotera trois
seconde pour indiquer que la logique de fois à intervalles de 0,5 seconde, pour
désembuage a été annulée ou retournée indiquer que la logique de désembuage
au statut programmé. a été annulée ou retournée au statut
programmé.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, vous devez rétablir le Si la batterie est déchargée ou
statut de la logique de désembuage. déconnectée, vous devez rétablir le
statut de la logique de désembuage.
4 104
Caractéristiques du véhicule
RANGEMENTS
D270000AHM
Les rangements servent à ranger les
menus articles.
MISE EN GARDE
• Pour éviter le risque de vol, ne
laissez pas d'objets de valeur
dans les rangements.
• Gardez toujours le couvercle du
rangement fermé quand vous
conduisez. Ne tentez pas de
ranger un trop grand nombre OSL040100 OSL040101
d'articles, au point où le
couvercle du rangement ne Rangement dans la console Boîte à gants
pourrait pas bien fermer. centrale (si équipé) Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
Pour ouvrir le bac de rangement de la poignée et la boîte s'ouvrira d'elle-même.
console centrale, appuyez sur le bouton Refermez la boîte à gants quand vous
ou tirez le levier vers le haut. avez terminé.
AVERTISSEMENT -
Matières inflammables
Ne rangez pas de briquets,
AVERTISSEMENT
bouteilles de propane ou autres Pour réduire le risque de blessure
matières inflammables ou lors d'un accident ou d'un arrêt
explosives dans le véhicule. Ces brusque, gardez toujours la boîte à
articles peuvent prendre feu ou gants fermée quand vous
exploser si le véhicule est exposée conduisez.
à une température élevée pendant
une période prolongée.
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'aliments dans le
coffre à gants pendant de longues
périodes.
4 105
Caractéristiques du véhicule
✽ AVIS
Quand vous utilisez la fonction de
refroidissement, une légèr e
condensation pourra se former , ce qui
pourrait endommager le papier.
OSL040102 OSL040103
Refroidissement de la boîte à Casier à lunettes (si équipé)
gants (si équipé) Pour ouvrir le casier à lunettes, appuyez
Vous pouvez garder des boissons sur le casier et il s'ouvrira lentement.
gazeuses ou d'autres articles au frais en Placez vos lunettes de soleil dans le
utilisant le levier d'ouverture/fermeture volet, les lentilles vers l'extérieur.
de l'évent installé dans la boîte à gants. Poussez le volet pour fermer le casier.
4 106
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
• Ne gardez rien d'autre que des
lunettes de soleil dans le casier à
lunettes. D'autres objets
pourraient être lancés hors du
casier lors d'un arrêt brusque ou
d'un accident, risquant de causer
des blessures aux passagers.
• N'ouvrez pas le casier à lunettes
pendant que vous conduisez. Il
pourrait obstruer le rétroviseur.
OSL040104
D270500BUN-C1
Boîte à bagages (si équipé)
Vous pouvez y ranger une trousse de
premiers soins, un triangle réfléchissant,
des outils et autres.
Saisissez la poignée sur le couvercle et
soulevez-la.
MISE EN GARDE
Afin d'éviter d'endommager les
marchandises ou le véhicule, soyez
prudent quand vous transportez
des objets fragiles ou encombrants
dans la boîte à bagages.
4 107
Caractéristiques du véhicule
CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
D280300AXM ■ Avant
Porte-gobelets Type A *
*
AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
• Ne placez pas de tasses de
liquide chaud sans couvercle
dans les porte-gobelets alors que
le véhicule est en mouvement. Si OSL040107
le liquide chaud se renverse, Type B
vous pourriez vous brûler. De
telles brûlures au conducteur OLM049207
pourraient mener à une perte de Pare-soleil
contrôle du véhicule.
Utilisez le pare-soleil pour bloquer la
• Pour réduire le risque de lumière directe du soleil sur le pare-brise
blessure advenant une collision et les glaces latérales.
ou un arrêt brusque, ne placez
pas de bouteilles, de verres, de Pour utilser le pare-soleil, rabattez-le.
cannettes, etc., sans couvercle et OSL040108 Pour utiliser le pare-soleil sur une glace
lâches dans le porte-gobelets ■ Arrière (si équipé)
latérale, rabattez-le, décrochez-en
quand le véhicule est en l'extrémité (1) et faites-le pivoter vers le
mouvement. côté (2).
Ajustez la rallonge de pare-soleil vers
l'avant ou l'arrière (3). (si équipé)
Pour utiliser le miroir, abaissez le pare-
AVERTISSEMENT soleil et faites-glisser le couvre-miroir (4).
Ne laissez pas les cannettes et les
Le porte-billet (5) est fourni pour tenir un
bouteilles exposées directement au
billet de poste de péage. (si équipé)
soleil et ne les placez pas dans un
OSL040149
véhicule très chaud. Elles * La lampe réelle du pare-soleil du véhicule
pourraient exploser. Des tasses ou de petites cannettes de peut différer de l'illustration.
boisson peuvent être placées dans le
porte-gobelets.
4 108
Caractéristiques du véhicule
■ Avant
MISE EN GARDE - Lampe MISE EN GARDE
du miroir de courtoisie • N'utilisez la prise de courant que
(si équipé) lorsque le moteur est en marche
Si vous avez utilisez la lampe du et déconnectez la fiche de
miroir, éteignez-la avant de ramener l'accessoire après son utilisation.
le pare-soleil à sa position originale Brancher un accessoire pendant
sinon vous risquez de décharger la une période prolongée alors que
batterie et même d'endommager le le moteur est éteint, pourrait
pare-soleil. décharger la batterie.
• Ne branchez que des accessoires
OSL040109L
■ Arriére (si équipé)
12 volts qui consomment moins
de 10 ampères.
AVERTISSEMENT • Ajustez le climatiseur ou la
Pour des raisons de sécurité, chaufferette au réglage minimal
n'obstruez pas votre champ de quand vous utilisez la prise de
vision avec le pare-soleil. courant.
• Refermez le couvercle quand
vous n'utilisez pas la prise.
• Certains appareils électriques
peuvent causer une interférence
électronique quand ils sont
OSL040110 branchés dans la prise du
D280500AEN véhicule. Ces appareils peuvent
Prise de courant (si équipé) émettre des parasites et causer le
La prise de courant sert à alimenter les mauvais fonctionnement d'autres
téléphones mobiles et autres appareils systèmes ou appareils électriques
conçus pour fonctionner sur le système dans le véhicule.
électrique d'un véhicule. Les appareils
doivent consommer moins de 10
ampères quand le moteur tourne.
4 109
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas un doigt ou un objet
(aiguille, etc.) dans la prise de
courant et ne la touchez pas avec
une main mouillée. Vous risquez de
subir un choc électrique.
SL_USA_RADIO/Q OSL040112
Montre numérique (si équipé) ❈ Le dispositif réel pourra différer de
l'illustration.
Vous devez régler l'heure de nouveau
chaque fois que la batterie est
déconnectée ou que le fusible du circuit Patères (si équipé)
est déconnecté.
La section sur la chaîne audio en fin de
chapitre fournit de plus amples
MISE EN GARDE
renseignements. Ne suspendez pas de vêtements
lourds car ils pourraient endom-
mager la patère.
AVERTISSEMENT
N'ajustez pas la montre pendant
que vous conduisez. Vous pourriez AVERTISSEMENT
perdre le contrôle et causer un
accident qui pourrait résulter en Afin de réduire le risque de
des blessures graves, voire même blessure en cas d'accident ou
la mort. d'arrêt soudain, ne suspendez
aucun objet tranchant ou
dangereux autre qu'un vêtement.
4 110
Caractéristiques du véhicule
■ Type A
AVERTISSEMENT
Respectez les points suivants
quand vous installez un tapis dans
le véhicule.
Assurez-vous que le tapis soit
solidement attaché aux ancrages
de tapis avant de conduire le
véhicule.
• N'utilisez AUCUN tapis qui ne
OSL040241N peut être solidement retenu par OSL040113
■ Type B les ancrages de tapis du
véhicule,
• N'empilez pas de tapis un par-
dessus l'autre (ex. : un tapis
toutes saisons en caouthouc sur
un tapis peluché). N'installez
qu'un seul tapis par position.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
construit avec des ancrages de
tapis du côté conducteur faits pour
OSL041241N retenir le tapis solidement en place. OSL040114
❈ Le dispositif réel pourra différer de Afin d'éviter toute interférence avec D281000AHM
le fonctionnement des pédales, Kia
l'illustration.
recommande que n'installiez que
Filet à bagages (crochets)
des tapis Kia conçus pour votre (si équipé)
Ancrage(s) de tapis (si équipé) véhicule. Pour empêcher les articles de se
Si vous utilisez un tapis sur la moquette déplacer dans l'aire à bagages, vous
avant, assurez-vous de l'accrocher à pouvez utiliser les crochets dans l'aire à
l'ancrage sur le plancher. Vous bagages pour y suspendre le filet à
empêcherez ainsi le tapis de glisser vers bagages.
l'avant.
4 111
Caractéristiques du véhicule
MISE EN GARDE
Pour éviter tout dommage aux
articles et au véhicule, soyez
prudent quand vous transportez
des objets fragiles ou lourds dans
le coffre du véhicule.
OSL040115 OSL040116
4 112
Caractéristiques du véhicule
AVERTISSEMENT
• Ne placez rien sur le couvre-
bagages car tout objet sur le
couvre-bagages deviendrait un
projectile dans le véhicule,
risquant de blesser les
occupants lors d'un accident ou
d'un freinage brusque.
• Ne laissez jamais des personnes
voyager dans le coffre. Le coffre
ne sert qu'aux bagages.
OSL040117 • Maintenez la charge du véhicule
Quand vous ne l'utilisez pas, placez le équilibrée et le plus vers l'avant
couvre-bagages dans la partie inférieure que possible.
du coffre.
MISE EN GARDE
Ne placez rien sur le couvre-
bagages car il pourrait être
endommagé ou déformé.
4 113
Caractéristiques du véhicule
CARACTÉRISTIQUE EXTÉRIEURE
4 114
Caractéristiques du véhicule
(suite)
• Conduisez toujours lentement et
négociez les virages avec soin
quand vous transportez des
articles sur le porte-bagages. Des
coups de vent naturels ou causés
par des véhicules passants
peuvent exercer une pression
élévatrice soudaine sur la charge.
Ceci est particulièrement vrai si
vous transportez de grands
articles plats comme des
panneaux de bois ou un matelas.
Un tel coup de vent pourrait faire
tomber les articles du porte-
bagages et endommager votre
véhicule ou les autres qui vous
entourent.
• Pour éviter les dommages ou la
perte d'une charge pendant que
vous conduisez, vérifiez
régulièrement les articles avant
et pendant le voyage, afin de
vous assurer qu'ils sont toujours
solidement attachés au porte-
bagages.
4 115
Caractéristiques du véhicule
CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ
✽ AVIS
Si vous installez des phar es HID de MISE EN GARDE
marché secondaire, la chaîne stéréo et • Avant d'entrer dans un endroit de
les dispositifs électr oniques de votr e faible hauteur ou dans un lave-
véhicule pourraient mal fonctionner. auto, enlevez l'antenne en la tour-
nant dans le sens antihoraire;
autrement, vous risquez de l'en-
dommager.
• Quand vous réinstallez l'antenne
de toit, il est important de bien la
serrer et de la placer selon la ver-
ticale afin d'assurer une bonne
OHM048154 réception. Vous devriez toutefois
Antenne l'enlever quand vous stationnez
le véhicule ou quand vous placez
D300102AAM-EU une charge sur le porte-bagages.
Votre véhicule utilise une antenne de toit • Quand vous utilisez le porte-
pour recevoir les signaux AM et FM. bagages, ne placez pas la charge
L'antenne de toit est amovible. Pour l'en- près de l'antenne afin d'assurer
lever, tournez-la dans le sens antihoraire. une bonne réception.
Pour la remettre, tournez-la dans le sens
horaire.
4 116
Caractéristiques du véhicule
4 117
Caractéristiques du véhicule
Ponts en fer
4 119
Caractéristiques du véhicule
JBM005
• Permutation de station - Alors que le Ponts en fer
signal FM faiblit, un autre signal plus
SATELITE2
puissant de même fréquence peut être
capté. Ceci vient du fait que la radio est
• Si vous roulez là où de grands arbres
conçue pour se verrouiller sur le signal peuvent bloquer le signal (10 m/30 pi
le plus clair. Si cela se produit, syn- SATELITE1 ou plus), comme sur une route en forêt
tonisez une autre station au signal plus dense.
puissant. • Rouler dans un tunnel ou dans un parc
de stationnement couvert. • Le signal peut devenir faible dans les
• Annulation par cheminements multiples régions non desservies par le réseau
- Des signaux radio reçus de plusieurs • Rouler sous la voie supérieure d'une de stations-relais SIRIUS.
directions peuvent causer de la distor- autoroute à niveaux.
sion ou un scintillement. Ceci est causé • Rouler sous un pont.
par un signal direct et réfléchi • Rouler près d'un véhicule élevé
provenant de la même station, ou par (comme un camion ou un autobus) qui
des signaux de deux stations de pourrait bloquer le signal.
fréquences voisines. Si cela se produit, • Rouler dans une vallée ou les monts et
syntonisez une autre station jusqu'à ce pics environnants pourraient bloquer le
que la condition disparaisse. signal.
4 120
Caractéristiques du véhicule
■ PA710SL
SL_USA_RADIO
4 122
Caractéristiques du véhicule
4 123
Caractéristiques du véhicule
SL_USA_RADIO Au mode " SETUP ", tournez le bouton • SDVC (volume sonore en fonction de la
• Appuyez sur [1]~[6] pendant plus de TUNE pour faire défiler le curseur à tra- vitesse)
0,8 s pour mémoriser la station vers les items et appuyez sur TUNE pour Choisissez cet item pour mettre la fonc-
syntonisée à cette position. L'action est faire un choix. tion en ou hors circuit. En circuit, le vol-
confirmée par un bip. ume sonore s'ajuste automatiquement
• MAIN en fonction de la vitesse du véhicule.
7. Bouton DISP Choisissez cet item pour passer au
réglage du défilement et de la SDVC.
Appuyer sur DISP met l'ACL et le rétroé-
clairage en ou hors circuit.
4 124
Caractéristiques du véhicule
• CLOCK
Choisissez cet item pour régler l'horloge. • SAT
Ajustez les heures et appuyez sur Choisissez l'affichage par défaut du
ENTER pour confirmer. Réglez les min- mode SIRIUS : " Cat./Ch. "
utes et appuyez sur ENTER pour con- (catégorie/canal) ou " Artist/Title "
firmer et quitter le mode de réglage. (artiste/titre).
Appuyer sur SETUP alors que la chaîne
est éteinte permet de passer immédiate-
ment au réglage de l'horloge.
4 125
Caractéristiques du véhicule
4 126
Caractéristiques du véhicule
4 127
Caractéristiques du véhicule
4 128
Caractéristiques du véhicule
4 129
Caractéristiques du véhicule
4 130
Caractéristiques du véhicule
(suite) (suite)
• Si vous utilisez des dispositifs • Les fichiers de musique protégés
comme un répartiteur USB acheté par DRM (Digital Rights
séparément, la chaîne de son Management) ne seront pas
pourra ne pas reconnaître le dis- reconnus.
positif USB. Connectez le dis- • Les données dans une mémoire
positif USB directement à la prise USB peuvent être perdues lors de
multimédia du véhicule. l'utilisation sur la chaîne; on
• Si le dispositif USB est divisé en recommande que vous fassiez
unités logiques, seuls les fichiers une copie de toutes les données
de musique sur l'unité de la plus importantes et personnelles.
haute priorité seront reconnus • Évitez d'utiliser des produits de
par la chaîne. mémoire USB qui peuvent aussi
• Les dispositifs comme les servir de porte-clés ou d'acces-
lecteurs MP3/téléphones cellu- soire de téléphone cellulaire car
laires/appareils photo ils risquent d'endommager la
numériques qui ne sont pas prise USB. Assurez-vous de n'u-
reconnus par la norme USB I/F, ne tiliser que les produits avec le
seront pas reconnus par la type de fiche indiqué ci-dessous.
chaîne.
• Les dispositifs USB autres que
standard (GENRE COUVERCLE
MÉTALLIQUE) pourront ne pas
être reconnus.
• Un lecteur de carte-mémoire USB
Flash (CF, SD, microSD, etc.) ou
un disque dur externe ne sera pas
reconnu.
(suite)
4 131
Caractéristiques du véhicule
4 132
Caractéristiques du véhicule
8. Bouton de recherche et
d'entrée
• Tournez le bouton dans le sens horaire
pour chercher les chansons après la
chanson courante, ou dans le sens
antihoraire pour chercher les chansons
avant la chanson courante. Appuyez
sur le bouton pour faire jouer la chan-
son affichée.
• Appuyer sur le bouton sans le tourner
fait passer au mode de commande du
SL_USA_USB SL_USA_USB son.
5. Touche de balayage 7. Touche de changement de
Fait jouer 10 secondes de chaque chan- dossier
son sur le dispositif USB. • Appuyez sur [ FOLDER] pour pass-
Appuyez de nouveau sur le bouton pour er au dossier enfant du dossier courant
annuler le balayage. et afficher la première chanson dans le
dossier. Appuyez sur TUNE/ENTER
6. Touche INFO pour passer au dossier affiché. La pre-
mière chanson dans le dossier se fera
Affiche l'information sur le fichier courant, entendre.
dans l'ordre suivant FILE NAME ➟ TITLE • Appuyez sur [FOLDER ] pour pass-
➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟ er au dossier parent et afficher la pre-
TOTAL FILE ➟ NORMAL DISPLAY ➟ mière chanson dans le dossier.
FILE NAME ➟… (rien ne s'affiche si le Appuyez sur TUNE/ENTER pour pass-
fichier ne contient pas d'information sur er au dossier affiché.
la chanson).
4 133
Caractéristiques du véhicule
4 134
Caractéristiques du véhicule
4 135
Caractéristiques du véhicule
8. Touche INFO
Affiche l'information sur le fichier courant,
dans l'ordre suivant TITLE ➟ ARTIST ➟
ALBUM ➟ NORMAL DISPLAY ➟ TITLE
SL_USA_iPod SL_USA_iPod ➟... (rien ne s'affiche si le fichier ne con-
5. Bouton SCAN 7. Bouton de recherche tient pas d'information sur la chanson).
Fait entendre les 10 premières secondes et d'entrée
de chaque chanson sur le dispositif USB. Tournez le bouton dans le sens horaire
Appuyez de nouveau sur le bouton pour pour afficher les chansons (catégorie)
arrêter le balayage. qui suivent la chanson présentement
jouée (catégorie de même niveau).
6. Touche de sélection Tournez le bouton dans le sens antiho-
raire pour afficher les chansons (caté-
de catégorie ( ) gorie) qui précèdent la chanson présen-
Fait passer à la catégorie supérieure à la tement jouée (catégorie de même
catégorie présentement écoutée sur le niveau). Pour écouter la chanson
iPod. affichée dans la catégorie, appuyez sur
Pour passer (faire jouer) la catégorie le bouton.
(chanson) affichée, appuyez sur TUNE.
Vous pourrez faire une recherche à l'in-
térieur de la sous-catégorie.
L'ordre des catégories sur le iPod est
CHANSON, ALBUM, ARTISTE, GENRE
et iPod.
4 136
Caractéristiques du véhicule
RENSEIGNEMENTS SUR LA RADIO PAR SATELLITE SIRIUS (SI ÉQUIPÉ)
4 138
Caractéristiques du véhicule
4 139
Caractéristiques du véhicule
✽ Dépannage
1. Antenna Error (erreur d'antenne)
Si ce message s'affiche, l'antenne ou le
câble d'antenne est cassé ou
débranché. Veuillez consultez votr e
concessionnaire KIA agréé.
2. Acquiring Signal (saisie de signal)
Si ce message s'affiche, l'antenne est
couverte et le signal de la radio par
satellite SIRIUS ne peut pas êtr e
capté. Assurez-vous que l'antenne est
exposée et avec une vue claire du ciel.
4 140
Caractéristiques du véhicule
4 141
Caractéristiques du véhicule
4 142
Caractéristiques du véhicule
4 143
Caractéristiques du véhicule
4 144
Caractéristiques du véhicule
4 145
Caractéristiques du véhicule
4 146
Caractéristiques du véhicule
4 147
Caractéristiques du véhicule
4 148
Caractéristiques du véhicule
4 149
Caractéristiques du véhicule
(suite) NOTA:
• Si le signal cellulaire est faible ou Si vous désirez de plus amples ren-
s'il y a trop de bruits dans le seignements sur la technologie sans
véhicule, il pourra être difficile fil Bluetooth® de Kia, consultez
d'entendre la voix de l'autre per- www.kia.com (OWNERS>General
sonne pendant un appel. Info>BLUETOOTH wireless technolo-
• Ne placez pas le téléphone à gy).
proximité ou dans un objet
métallique, sinon les communica-
tions avec le système Bluetooth®
ou les stations de service cellu-
laire pourront être interrompues.
• Connecté au Bluetooth®, le télé-
phone pourra se décharger plus
vite que normalement si vous
utilisez les fonctions Bluetooth®
additionnelles.
• Certains téléphones cellulaires et
d'autres appareils peuvent créer
une interférence ou causer un
mauvais fonctionnement de la
chaîne. Dans ce cas, ranger l'ap-
pareil à un autre endroit pourra
résoudre le problème.
4 150
Caractéristiques du véhicule
2
LONG Adaptation du Adaptation du
- - haut-parleur haut-parleur - - - -
[10sec] (anglais seul.) (anglais seul.)
3
LONG
- - - - - - - -
[10sec]
4 151
Avant de prendre la route / 5-3
Positions de la clé de contact / 5-4
Bouton de démarrage/arrêt du moteur / 5-7
Boîte-pont manuelle / 5-12
Boîte-pont automatique / 5-15
Transmission intégrale (4WD) / 5-22
Système de freinage / 5-30
Régulateur de vitesse / 5-44
Utilisation économique / 5-48
Conditions spéciales de conduite / 5-50
Conduite en hiver / 5-55
Conduite du véhicule 5
Dispositif de remorquage / 5-58
Limite de charge du véhicule / 5-66
Poids du véhicule / 5-71
Conduite du véhicule
E010000AUN-EU
Si vous devez rouler avec le hayon ouvert parce que vous transportez de grands objets :
1. Soulevez toutes les glaces.
2. Ouvrez les bouches d'air latérales.
3. Réglez l'admission d'air sur " Fresh ", la commande de débit vers le plancher ou le visage et le ventilateur à l'une des vitesses
les plus élevées.
Afin d'assurer le bon fonctionnement du système de ventilation, assurez-vous que les prises d'air situées à la base du pare-
brise sont libres de neige, glace, feuilles et autres débris.
5 2
Conduite du véhicule
5 3
Conduite du véhicule
POSITIONS DE LA CLÉ DE
CONTACT (SI ÉQUIPÉ)
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT
Conduire avec facultés • Lorsque vous garez ou
affaiblies immobilisez le véhicule et
L'alcool au volant, c'est très conservez le moteur en marche,
dangereux. L'alcool est la veillez à ne pas appuyer sur
principale cause d'accidents l'accélérateur durant une période
mortels sur la route, chaque année. prolongée. Cela pourrait
Même une petite quantité d'alcool surchauffer le moteur ou le
peut affecter vos réflexes, votre système d'échappement et
perception et votre jugement. causer un incendie.
Conduire sous l'influence de • Lors d'un arrêt soudain ou d'un
drogues est tout aussi dangereux virage serré, les objets lâches
que conduire en état d'ébriété. OSL050001
peuvent tomber sur le plancher et
Vous courez bien plus de chances nuire à l'utilisation des pédales, Commutateur d'allumage illuminé
d'avoir un accident grave si vous posant un risque d'accident. (si équipé)
conduisez avec facultés affaiblies. Gardez les objets dans le
véhicule bien rangés. Par commodité, le commutateur
Si vous consommez de l'alcool ou
d'allumage s'illumine chaque fois que
des drogues, ne prenez pas le • Ne pas se concentrer sur la
vous ouvrez une porte avant et en autant
volant. Ne montez pas dans un conduite peut causer un
que la clé de contact ne soit pas à la
véhicule dont le conducteur a les accident. Soyez prudent quand
position ON. L'éclairage du commutateur
facultés affaiblies. Désignez un vous utilisez une fonction qui
s'éteint dès que vous tournez la clé de
conducteur ou prenez un taxi. pourrait nuire à la conduire
contact ou 30 secondes après que vous
comme régler la radio ou la
fermiez la porte.
chaufferette. Le conducteur doit
toujours conduire de façon
prudente.
5 4
Conduite du véhicule
E030202AHM E030205AHM
ACC (accessoire)
Le volant est déverrouillé et les AVERTISSEMENT - Clé de
accessoires électriques sont sous contact
tension. • Ne placez jamais la clé de contact
sur LOCK ou ACC alors que le
✽ AVIS véhicule est en mouvement. Vous
Si vous épr ouvez de la difficulté à pourriez perdre le contrôle du
tourner le commutateur d'allumage sur volant et des freins et avoir un
ACC, tournez la clé tout en agitant le accident.
volant vers la gauche et la droite afin de • Le loquet antivol de la colonne de
réduire la tension. direction ne remplace pas le frein
OXM059029N de stationnement. Avant de quitter
Position de la clé de contact E030203AUN
le siège du conducteur, placez
toujours le levier de vitesse sur P
E030201AUN ON (Park), engagez le frein de
LOCK Les témoins d'alerte peuvent être vérifiés stationnement puis éteignez le
Le volant se verrouille pour protéger avant de faire démarrer le moteur. Il s'agit moteur. Le véhicule peut se
contre le vol. La clé de contact ne peut de la position normale de marche, une déplacer de façon inattendue ou
s'enlever qu'à la position LOCK. Pour fois le moteur démarré. soudaine si vous ne prenez pas
amener la clé à la position LOCK, Ne laissez pas la clé sur ON si le moteur ces précautions.
enfoncez-la légèrement à la position est éteint, car vous risqueriez de • Ne passez jamais la main à travers
ACC puis tournez-la sur LOCK. décharger la batterie. le volant pour saisir la clé de
contact ou toucher une
E030204AUN commande, quand le véhicule est
START en mouvement. Vous pourriez
prendre le contrôle du véhicule et
Tournez la clé sur START pour faire causer un accident entraînant la
démarrer le moteur. Le démarreur mort ou des blessures graves.
fonctionne tant que vous ne lâchez pas la • Ne placez aucun objet mobile
clé; la clé retourne alors à la position ON. autour du siège du conducteur
Vous pouvez vérifier le témoin d'alerte car il pourrait se déplacer, nuire au
des freins à cette position. conducteur et causer un accident.
5 5
Conduite du véhicule
5 6
Conduite du véhicule
5 7
Conduite du véhicule
5 8
Conduite du véhicule
✽ AVIS (suite)
E040300AHM-EU
5 9
Conduite du véhicule
5 10
Conduite du véhicule
(suite)
• Si le fusible des feux d'arrêt est grillé,
vous ne pouvez pas fair e démarrer le
moteur normalement. Remplacez le
fusible. Si la chose n'est pas possible,
vous pouvez faire démarrer le moteur
en appuyant sur le bouton de
DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
pendant 10 secondes à la position ACC.
Le moteur peut démarrer sans que
vous ayez à appuyer sur la pédale de
freinage. Toutefois, pour votre propre
OSL050006 sécurité, appuyez toujours sur la
pédale de fr einage avant de fair e
✽ AVIS démarrer le moteur.
• Si la batterie est faible ou si la clé
intelligente ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez fair e MISE EN GARDE
démarrer le moteur en insérant la clé N'appuyez pas sur le bouton de
intelligente dans son porte-clé. Si vous DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
voulez séparer la clé intelligente de pendant plus de 10 secondes, sauf
son porte-clé, enfoncez-la d'abord si le fusible des feux d'arrêt est
puis tirez-la. grillé.
(suite)
5 11
Conduite du véhicule
5 12
Conduite du véhicule
5 13
Conduite du véhicule
5 14
Conduite du véhicule
- (BAS)
Pour changer de rapport, appuyez sur la pédale de freinage puis appuyez sur
le bouton alors que le commutateur d'allumage se trouve sur ON.
Appuyez sur le bouton pour changer de rapport.
Le levier de vitesses peut être déplacé librement. OSL050009L
E060000AAM-EU
5 15
Conduite du véhicule
5 16
Conduite du véhicule
✽ AVIS
Faites toujours un arrêt complet avant
d'engager le levier à la position " D "
(Drive).
5 17
Conduite du véhicule
5 18
Conduite du véhicule
5 19
Conduite du véhicule
5 20
Conduite du véhicule
E060203AUN
AVERTISSEMENT Monter une pente à partir d'une
Si le véhicule devient pris dans la position d'arrêt
neige, la vase, le sable, etc., vous Pour monter une pente prononcée à
pouvez tenter de faire balancer le partir d'une position d'arrêt, appuyez sur
véhicule vers l'avant et l'arrière la pédale de frein, déplacez le levier de
pour le dégager. Ne tentez pas cette vitesse sur D (Drive). Choisissez le
procédure si des gens ou des rapport approprié dépendamment de la
objets se trouvent près du charge et de l'angle de pente, puis
véhicule. Pendant le balancement, relâchez le frein de stationnement.
le véhicule peut se déplacer Appuyez graduellement sur
soudainement vers l'avant ou l'accélérateur tout en relâchant les freins.
l'arrière alors qu'il se dégage et Quand vous montezune pente forte
blesser des personnes ou causer suite à un arrêt, le véhicule pourra
des dommages à la propriété. avoir tendance à rouler vers l'arrière.
Passez en deuxième aidera à
empêcher le véhicule de rouler vers
l'arrière.
5 21
Conduite du véhicule
5 22
Conduite du véhicule
5 23
Conduite du véhicule
✽ AVIS
• Lorsque vous conduisez sur des chaussées normales, désactivez le mode "4WD LOCK" (blocage de transmission intégrale)
en appuyant sur le bouton "4WD LOCK" (le voyant s'éteint). La conduite surdes chaussées normales pendant que le véhicule
est en mode "4WD LOCK" (blocage de transmission intégrale) (surtout dans les virages) peut entraîner des bruits
mécaniques ou des vibrations. Les bruits et les vibrations disparaîtr ont une fois que le mode "4WD LOCK" est désactivé.
Certains éléments du groupe motopropulseur peuvent subir un dommage suite à une conduite prolongée en présence de bruits
et de vibrations.
• Lorsque le mode "4WD LOCK" (blocage de transmission intégrale) est désactivé, il se peut qu'une secousse se fasse sentir
lorsque la puissance du moteur se rend entièrement aux quatr e roues. Cette secousse ne constitue pas une défaillance
mécanique.
5 24
Conduite du véhicule
5 25
Conduite du véhicule
5 26
Conduite du véhicule
✽ AVIS (Suite)
AVERTISSEMENT - • Ne roulez pas dans l'eau si son niveau • Un véhicule à transmission intégrale
Danger provoqué par le vent est plus haut que le bas de caisse de en prise permanente ne peut pas êtr e
votre véhicule. remorqué par une dépanneuse
Lorsque vous conduisez par temps
• Vérifiez l'état de vos fr eins une fois ordinaire. Assurez-vous que le
très venteux, le centre de gravité
que vous serez sorti de la boue ou de véhicule soit placé sur un camion à
plus élevé du véhicule diminue
l'eau. Appuyez sur la pédale de frein à plate-forme pour le faire déplacer.
votre maîtrise de la direction et
ainsi, vous devez conduire plus plusieurs reprises, alors que vous
lentement. roulez lentement, jusqu'à ce que vous
ressentiez le r etour des forces de AVERTISSEMENT -
freinage normales. Conduite en mode de
• Si vous devez conduire dans de l'eau, • Raccourcissez la périodicité de transmission intégrale
arrêtez votre véhicule, passez au l'entretien périodique si vous • Évitez d'effectuer des virages à
mode "4WD LOCK" et roulez à moins conduisez hors r oute, comme dans le haute vitesse.
de 8 km/h (5 mi/h). sable, la boue ou l'eau (r eportez-vous • Ne tournez pas le volant
à la rubrique "Entr etien en cas de brusquement lorsque vous
conditions d'utilisation sévèr e" au changez de voie ou que vous
AVERTISSEMENT - chapitre 7). Lavez toujours votr e effectuez un virage.
Conduite dans l'eau véhicule à fond après que vous en avez
fait un usage hors route, et portez une • Le risque d'un capotage est
Roulez lentement. Si le véhicule beaucoup plus grand si vous
attention particulière au dessous du
roule trop rapidement dans l'eau, perdez la maîtrise du volant
véhicule.
l'eau peut s'éclabousser dans le tandis que vous roulez à haute
• Puisque le couple de conduite est
compartiment moteur et mouiller le vitesse.
toujours appliqué aux quatr e (4)
système d'allumage, provoquant
roues, le r endement du véhicule à • En cas de collision, une personne
ainsi un calage soudain du
transmission intégrale dépend ne portant pas sa ceinture de
véhicule. Dans un pareil cas, si
beaucoup de l'état des pneus. Assurez- sécurité est beaucoup plus apte à
votre véhicule est en position
vous de munir votre véhicule de subir des blessures mortelles
inclinée, il peut se renverser.
quatre pneus des mêmes dimensions comparativement à une personne
et type. qui porte sa ceinture.
(Suite) (suite)
5 27
Conduite du véhicule
5 28
Conduite du véhicule
AVERTISSEMENT - Essais
au dynamomètre
Demeurez éloigné de l'avant du
véhicule pendant que celui-ci est
en prise sur le dynamomètre. Cela
est très dangereux puisque le
véhicule peut faire un bond vers
Rouleau temporairement libre l'avant et ainsi provoquer des
Testeur à rouleau (compteur de vitesse) blessures graves ou mortelles.
OXM059025
1. Vérifiez les pressions de gonflage
recommandées pour votre véhicule.
2. Placez les roues avant sur le testeur à
MISE EN GARDE
rouleau, aux fins de l'essai du • Quand vous soulevez le véhicule,
compteur de vitesse, tel qu'indiqué sur ne faites pas tourner les roues
l'illustration. avant et arrière séparément. Les
quatre roues devraient tourner.
3. Desserrez le frein de stationnement.
• Si vous devez faire tourner les
4. Placez les roues arrière sur le rouleau
roues avant et les roues arrière en
temporairement libre, tel qu'indiqué
soulevant le véhicule,
sur l'illustration.
désengagez le frein de
stationnement.
5 29
Conduite du véhicule
SYSTÈME DE FREINAGE
E070100AHM E070101AUN
(suite) Advenant une panne des freins
Freins assistés
• Quand vous descendez une Si les freins du véhicule font défaut alors
Votre véhicule est équipé de freins pente longue ou prononcée,
assistés qui s'ajustent automatiquement que le véhicule roule, vous pouvez faire
rétrogradez et évitez d'appliquer un arrêt d'urgence en utilisant le frein de
en usage normal. les freins continuellement.
Advenant que les freins perdent stationnement. La distance de freinage
L'application continue des freins sera toutefois bien plus grande que
l'assistance du servofrein parce que le causera un surchauffage qui
moteur a calé ou pour une autre raison, normalement.
pourrait entraîner une perte
vous pouvez toujours arrêter le véhicule temporaire de la force de
en appuyant plus fortement que freinage.
normalement sur la pédale des freins. La AVERTISSEMENT - Frein
• Si les freins sont détrempés, ils de stationnement
distance d'arrêt sera aussi plus longue. pourront ne pas freiner le
Quand le moteur ne fonctionne pas, la Appliquer le frein de stationnement
véhicule aussi bien que alors que le véhicule roule à vitesse
puissance de freinage de réserve se d'habitude ou tirer d'un côté.
trouve réduite chaque fois que vous normale, peut entraîner une perte
Appliquer les freins légèrement subite de contrôle du véhicule. Si
appuyez sur la pédale de frein. Ne vous indiquera s'ils réagiront de
pompez pas la pédale de frein quand le vous devez utiliser le frein de
cette façon. Testez toujours les stationnement pour arrêter le
servofrein ne fonctionne pas. freins ainsi après avoir roulé véhicule, usez de grande prudence.
Ne pompez la pédale de frein que pour dans une eau profonde. Pour
maintenir le contrôle du volant sur une sécher les freins, appuyez
surface glissante. légèrement sur la pédale de frein
tout en maintenant une vitesse
sûre, jusqu'à ce que les freins AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Freins retournent à leur état normal. N'engagez pas le frein de
• Prenez toujours connaissance de stationnement alors que le véhicule
• Ne conduisez pas le pied appuyé
la position de la pédale de frein et roule, sauf en cas d'urgence. Vous
sur la pédale de frein. Ceci fera
de l'accélérateur avant de risqueriez d'endommager le
surchauffer les freins, entraînera
conduire. Autrement, vous système et rendre la conduite
l'usure anticipée des garnitures
pourriez appuyer sur dangereuse.
de frein et augmentera la
distance de freinage. l'accélérateur plutôt que la
(suite) pédale de frein, ce qui pourrait
causer un accident grave.
5 30
Conduite du véhicule
E070102AHM
Indicateur d'usure des freins à MISE EN GARDE
disque • Pour éviter des réparations
Quand les plaquettes de frein sont usées coûteuses aux freins, ne
et que des plaquettes neuves sont continuez pas de rouler avec des
requises, vous entendrez un son strident plaquettes de frein usées.
d'avertissement sur les freins avant ou • Remplacez toujours les plaquettes
arrière. Ce son peut être intermittent ou de frein avant et arrière en paires.
se produire chaque fois que vous
appuyez sur la pédale de frein.
N'oubliez pas que certains climats ou
certaines conditions de conduite peuvent AVERTISSEMENT - Usure
faire grincer les freins. Ceci est normal et des freins OLM059014
n'indique pas un problème avec les Le son d'avertissement de freins Frein de stationnement
freins. usés signifie que votre véhicule Engager le frein de stationnement
doit être réparé. Si vous ignorez cet
avertissement sonore, vos freins Pédale
perdront éventuellement leur force Pour engager le frein de stationnement,
et cela pourrait mener à un appuyez d'abord sur la pédale de frein
accident grave. puis enfoncez la pédale du frein de
stationnement aussi loin que possible.
5 31
Conduite du véhicule
MISE EN GARDE
Rouler avec le frein de
stationnement engagné causera
une usure excessive des plaquettes
de frein et des rotors de frein.
5 32
Conduite du véhicule
5 33
Conduite du véhicule
5 34
Conduite du véhicule
✽ AVIS
Vous pourrez entendre un cliquetis dans MISE EN GARDE
le compartiment-moteur quand le • Si vous roulez sur une route avec
véhicule se met à r ouler après le peu de traction, comme une route
démarrage du moteur. Cela est normal glacée, et appuyez
et indique que le système de fr einage continuellement sur les freins,
antiblocage fonctionne correctement. l'ABS sera continuellement
actionné et le témoin ABS pourra
• Même avec le système de freinage s'allumer. Arrêtez-vous à un
antiblocage, votre véhicule requiert endroit sûr et éteignez le moteur.
une distance d'arrêt adéquate. • Redémarrez le moteur. Si le
Maintenez toujours une distance sûre témoin ABS est éteint, le système
avec les véhicules devant vous. W-78 ABS fonctionne normalement.
• Ralentissez toujours dans les courbes. Autrement, il y a un problème
Le système de freinage antiblocage ne MISE EN GARDE avec le système ABS et vous
peut pas empêcher des accidents • Si le témoin d'alerte ABS s'allume devriez contacter un
causés par une vitesse excessive. et reste allumé, il y a peut-être un concessionnaire Kia agréé dès
• Sur les routes inégales ou avariées, le problème avec le système. que possible.
système de freinage antiblocage Toutefois, les freins ordinaires
pourra accroître la distance d'arrêt continueront de fonctionner
comparativement à celle de véhicules normalement. ✽ AVIS
avec système de freinage ordinaire. • Le témoin d'alerte ABS s'allume Si vous utilisez des câbles volants pour
pendant environ 3 secondes faire démarrer le véhicule après que la
quand vous tournez la clé de batterie ait été déchargée, le moteur
contact sur ON. À ce moment, pourra ne pas tourner rondement et le
l'ABS effectue un auto-diagnostic témoin du système ABS pourra r ester
et, si tout est normal, le témoin allumé. Ceci est causé par la faible
s'éteindra. Si le témoin reste tension de la batterie et ne veut pas dir e
allumé, il y a peut-être un problème que l'ABS fait défaut.
avec l'ABS. Communiquez dès que • Ne " pompez " pas la pédale de fr ein.
possible avec un concessionnaire • Laissez la batterie recharger avant de
Kia agréé. prendre la route.
5 35
Conduite du véhicule
5 36
Conduite du véhicule
5 37
Conduite du véhicule
E070504AAM-EU
■ Témoin ESC (clignotant)
MISE EN GARDE Utilisation de ESC OFF
Rouler avec des pneus ou des Sur la route
jantes de grandeurs différentes • Il est bon de tenir l'ESC en circuit
peut causer le mauvais autant que possible, pour la conduite
fonctionnement de l'ESC. Quand de tous les jours.
■ Témoin ESC OFF (s'allume) vous remplacez des pneus, • Pour mettre l'ESC hors circuit quand
assurez-vous qu'ils sont tous de la vous conduisez, appuyez sur le bouton
même grandeur que les pneus de ESC OFF alors que vous roulez sur
première monte. une route plate.
E070503AAM-EU
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Témoin d'alerte N'appuyez jamais sur le bouton
Quand vous tournez la clé de contact sur Le contrôle électronique de stabilité
ESC OFF quand l'ESC est activé
ON, le témoin d'alerte s'allume puis n'est qu'une aide pour la conduite.
(témoin ESC clignotant).
s'éteint si le système ESC fonctionne Conduisez toujours prudemment en
ralentissant dans les virages, sur Si vous mettez l'ESC hors circuit
correctement. alors qu'il est activé, vous pourriez
Le témoin ESC clignote quand l’ESC les routes enneigées ou glacées.
Roulez lentement et ne tentez pas perdre le contrôle du véhicule.
fonctionne, et reste allumé si l’ESC fait
défaut. d'accélérer quand le témoin ESC
clignote ou quand les routes sont
Le témoin ESC OFF s’allume quand
glissantes. ✽ AVIS
l’ESC est désengagé en appuyant sur le • Quand le véhicule est monté sur un
bouton. dynamomètre, assurez-vous que
l'ESC est hors cir cuit (témoin ESC
OFF allumé). Si l'ESC est laissé en
circuit, il peut empêcher le véhicule
d'accélérer, faussant ainsi les résultats
diagnostiques.
• Mettre l'ESC hors cir cuit n'affecte
pas l'ABS ni le système de fr einage.
5 38
Conduite du véhicule
5 39
Conduite du véhicule
5 40
Conduite du véhicule
AVERTISSEMENT
Si l'indicateur rouge du DBC s'illumine, le système surchauffe ou fait défaut.
Le DBC ne s'activera alors pas. Si l'indicateur rouge du DBC s'illumine une
fois le système refroidi, faites vérifier le système chez un concessionnaire Kia
agréé.
5 41
Conduite du véhicule
5 42
Conduite du véhicule
5 43
Conduite du véhicule
5 44
Conduite du véhicule
5 45
Conduite du véhicule
5 46
Conduite du véhicule
OSL050032L OSL050030L
E090600AAM-EU E090700AUN-KM
Pour ramener la vitesse de Pour mettre le régulateur hors
croisière à plus de 40 km/h circuit, procédez de l'une de ces
(25 mi/h) environ : façons :
Si vous avez désengagé le régulateur • Appuyez sur le bouton CRUISE ON-
d'une façon autre que d'appuyer sur OFF (le témoin CRUISE s'éteint au
CRUISE ON-OFF et que le régulateur tableau de bord).
est toujours en circuit, le véhicule • Coupez l'allumage.
retournera à la vitesse la plus Ces deux actions ont pour effet de mettre
récemment réglée si vous appuyez sur le régulateur de vitesse hors circuit. Si
RES+. vous voulez réutiliser le régulateur de
Il ne se réengagera toutefois pas si la vitesse, reprenez les étapes présentées
vitesse a été réduite à moins de 40 km/h sous " Pour régler le régulateur de
(25 mi/h) environ. vitesse ", en page précédente.
5 47
Conduite du véhicule
UTILISATION ÉCONOMIQUE
E100000AHM-EU • Ne " roulez " pas le pied sur la pédale • Gardez votre véhicule propre. Pour un
La consommation en carburant du de frein. Ceci augmente la service maximal, le véhicule devrait
véhicule dépend de votre façon de consommation ainsi que l'usure de ces être maintenu propre et exempt de
conduire, de l'endroit où vous conduisez pièces. De plus, conduire le pied matières corrosives. Il est
et du moment où vous conduisez. contre la pédale de frein peut faire particulièrement important de ne pas
Chacun de ces facteurs aurant une surchauffer les freins, ce qui en réduit laisser la vase, les saletés, la glace,
influence sur le kilométrage (millage) l'efficacité et peut mener à des etc. s'accumuler sur le bas de caisse.
réalisé par litre (gallon) de carburant. conséquences graves. Ce poids additionnel peut accroître la
Pour utiliser le véhicule de la façon la • Prenez soin de vos pneus. Gardez-les consommation de carburant et
plus économique possible, voici gonflés à la pression recommandée. contribuer à la corrosion.
quelques suggestions qui vous Des pneus mal gonflés, trop mous ou • Voyagez léger. Ne transportez pas de
permettront d'économiser de l'argent en trop durs, entraînent une usure poids inutile dans le véhicule. Le poids
carburant et en réparations : anticipée. Vérifiez la pression des augmente la consommation de
• Roulez en douceur. Accélérez pneus au moins une fois par mois. carburant.
modérément. Ne partez pas en saut de • Voyez à ce que la géométrie du train • Ne laissez pas le moteur tourner au
lièvre, ne faites pas de changement de soit maintenue. Une géométrie ralenti plus longtemps que nécessaire.
vitesse à plein régime et maintenez déréglée peut provenir d'un choc Si vous attendez (ailleurs que dans la
une vitesse de croisière stable. Ne contre une chaîne de trottoir ou d'un circulation), éteignez le moteur et ne le
faites pas de course entre les feux de roulement trop rapide sur des surfaces redémarrez qu'au moment de partir.
circulation. Ajustez votre vitesse à celle irrégulières. Une géométrie déréglée • Rappelez-vous : votre véhicule n'a pas
de la circulation afin de la tenir aussi use les pneus plus vite et peut besoin de réchauffer longtemps. Une
stable que possible. Éviter les engendrer d'autres problèmes fois le moteur démarré, laissez-le
congestions autant que possible. mécaniques en plus d'augmenter la tourner 10 à 20 secondes avant de
Tenez-vous toujours à une bonne consommation de carburant. prendre la route. Par temps froid,
distance des autres véhicules afin • Gardez votre véhicule en bon état. laissez-le réchauffer un peu plus
d'éviter de freiner inutilement. Ceci Pour maintenir une bonne économie longtemps.
réduit aussi l'usure des freins. de carburant et réduire les frais
• Roulez à vitesse modérée. Plus vous d'entretien, respectez le programme
roulez vite, plus vous consommez de d'entretien suggéré à la section 7. Si
carburant. Rouler à vitesse modérée, vous roulez dans des conditions
surtout sur l'autoroute, est l'une des intenses, des intervalles plus fréquents
façons les plus efficaces de réduire la seront requis (détails à la section 7).
consommation.
5 48
Conduite du véhicule
5 49
Conduite du véhicule
5 50
Conduite du véhicule
5 51
Conduite du véhicule
E110200AAM-EU
Balancement du véhicule AVERTISSEMENT -
Si vous devez faire balancer le véhicule Patinage des pneus
pour vous sortir de la neige, du sable ou Ne faites pas patiner les pneus,
de la vase, tournez le volant à gauche et surtout à plus de 56 km/h (35 mi/h).
à droite pour dégager la partie autour Faire patiner les roues à vitesse
des roues avant. Ensuite, alternez entre élevée quand le véhicule est
la 1ère et la marche arrière dans le cas stationnaire peut faire surchauffer
d’une boîte manuelle, ou entre la marche un pneu qui pourrait alors
arrière et un rapport de marche avant s'endommager et blesser des
dans le cas d’une boîte automatique. Ne personnes à proximité.
faites pas survirer le moteur ni patiner les
roues si possible. Si, après quelques OUN056051
essais, vous êtes toujours embourbé, ✽ AVIS E110300AUN
faites appel à un service de dépannage Le système ESC (si équipé) devrait êtr e Négocier les virages en douceur
pour éviter de faire surchauffer le moteur mis hors circuit si vous faites balancer le Évitez de freiner ou de changer de
et d'endommager la boîte de vitesses. véhicule. rapport dans les virages, surtout si la
route est mouillée. Préférablement,
MISE EN GARDE AVERTISSEMENT négociez toujours les virages sous une
Le balancement prolongé peut faire Si le véhicule s'embourge dans la accélération en douceur. Si vous suivez
surchauffer le moteur, neige, la vase, le sable ou autre, ces suggestions, l'usure des pneus sera
endommager la boîte de vitesses et vous pouvez tenter de faire tenue au minimum.
endommager les pneus. balancer le véhicule vers l'avant et
l'arrière. Ne tentez pas cette
manoeuvre si des gens ou des
objets se trouvent près du
véhicule. Pendant la manoeuvre, le
véhicule peut sauter soudainement
vers l'avant ou l'arrière alors qu'il
se désembourbe, risquant de
blesser les gens ou d'endommager
les objets à proximité.
5 52
Conduite du véhicule
5 53
Conduite du véhicule
5 54
Conduite du véhicule
ONDUITE EN HIVER
Carburant, liquide de refroidissement E120100AUN-EC
du moteur, huile à moteur Neige et glace
Rouler à vitesse de croisière consomme Pour rouler dans la neige profonde, il
plus de carburant que rouler en ville. vous faudra peut-être des pneus d'hiver.
N'oubliez pas de vérifier le niveau du Si c'est le cas, vous devez choisir des
liquide de refroidissement et de l'huile du neus de grandeur et de type équivalents
moteur. aux pneus de première monte. Ne pas
respecter ce point peut avoir un effet sur
Courroie d'entraînement la sécurité et la tenue de route du
Une courroie lâche ou endommagée véhicule. De plus, rouler trop vite,
peut faire surchauffer le moteur. accélérer trop vite, freiner soudainement
et négocier des virages serrés peuvent
1VQA3005 s'avérer des pratiques dangereuses.
E120000ASA Los de la décélération, utilisez le frein
Les conditions de conduite intenses moteur au maximum. Le freinage
connues en hiver peuvent entraîner une soudain sur la neige ou la glace peut
usure hâtive et d'autres problèmes. Afin entraîner des dérapages. Vous devez
de tenir au minimum les problèmes de la maintenir une distance adéquate entre
conduite en hiver, suivez ces les véhicules devant et autour de vous.
suggestions. Enfin, freinez doucement.
5 55
Conduite du véhicule
5 56
Conduite du véhicule
5 57
Conduite du véhicule
DISPOSITIF DE REMORQUAGE
Si vous songez à faire du remorquage N'oubliez pas que tirer une remorque
avec votre véhicule, vous devriez d'abord AVERTISSEMENT - n'est pas la même chose que conduire le
prendre connaissance des exigences et Limites de poids véhicule seul. Le remorquage entraîne
des règlements auprès du ministère du Avant de faire un remorquage, des changements dans la tenue de
transport. assure-vous que le poids total de la route, la durabilité et la consommation de
Comme les lois varient d'une province à remorque, le PBC (poids brut carburant. Un remorquage en sécurité
l'autre, les exigences concernant le combiné), le PBV (poids brut à demande un équipement approprié,
remorquage de remorques, véhicules ou vide), le PBE (poids brut par essieu) correctement utilisé.
autres types de véhicules et d'appareils et la charge sur la languette de la
peuvent aussi varier. Consultez un remorque se situent en-deça des Cette section offre plusieurs conseils
concessionnaire Kia agréé pour en limites établies. éprouvés et des règles de sécurité.
savoir plus sur le remorquage.
Plusieurs sont importants pour votre
sécurité et celle de vos passagers.
AVERTISSEMENT - MISE EN GARDE Veuillez lire cette section soigneusement
Remorques Mal tirer une remorque peut avant de tirer une remorque.
Si vous n'utilisez pas les bons endommager le véhicule et se
dispositifs et ne conduisez pas solder par des réparations Les organes de traction comme le
correctement, vous risquez de coûteuses qui ne sont pas moteur, la boîte-pont, les roues et les
perdre le contrôle du véhicle en couvertes par la garantie. Pour faire pneus travaillent plus fort pour tirer la
remorquant. Si, par exemple, la un remorquage approprié, suivez charge accrue. Le moteur doit tourner à
remorque est trop lourde, les freins les conseils de cette section. un régime relativement plus élevé et
pourront ne pas bien fonctionner sous de plus grandes charges. Ce
ou ne pas fonctionner du tout. Vous fardeau additionnel génère plus de
et vos passagers pourriez souffrir Votre véhicule peut remorquer une chaleur. La remorque ajoute une
des blessures graves ou mortelles. remorque. Pour connaître la capacité de résistance au vent, ce qui accroît la force
Ne tirez une remorque que si vous remorquage du véhicule, vous devriez requise pour la tirer.
suivez les étapes décrites dans lire " Poids de la remorque " plus loin
cette section. dans cette section.
5 58
Conduite du véhicule
5 59
Conduite du véhicule
5 60
Conduite du véhicule
5 61
Conduite du véhicule
5 62
Conduite du véhicule
Quand vous êtes prêt à partir après vous Maintenance quand vous tirez
être stationné dans une pente une remorque MISE EN GARDE
1. Engagez la boîte manuelle au neutre Les intervalles d'entretien doivent être • Comme la charge est plus élevée
(N) ou la boîte automatique sur P plus fréquents si vous tirez régulièrement quand vous tirez une remorque, il y
(Park), appliquez les freins et tenez la une remorque. Vous devriez porter une a risque de surchauffage par temps
pédale de frein enfoncée pendant que attention particulière à l'huile à moteur, chaud ou quand vous montez des
vous : au liquide de boîte automatique, au pentes. Si la jauge de température
• vous faites démarrer le moteur; lubrifiant d'essieux et au liquide de indique un surchauffage, coupez le
• engagez la boîte de vitesses; et refroidissement. L'état des freins doit climatiseur et arrêtez le véhicule à
• désengagez le frein de aussi être vérifié régulièrement. Chaque un endroit sûr pour laisser
stationnement. point est couvert dans le manuel et refroidir le moteur.
2. Retirez lentement le pied de la pédale l'index vous aidera à les trouver • Vérifiez le liquide de boîte-pont
de frein. rapidement. Si vous tirez une remorque, régulièrement quand vous tirez
il serait bon de revoir ces sections avant une remorque.
3. Avancez lentement jusqu'à ce que la
remorque ne repose plus sur les cales. de partir en voyage.
4. Arrêtez et demandez à quelqu'un de N'oubliez pas non plus de faire l'entretien
ramasser et ranger les cales. de la remorque et du dispositif d'attelage.
Suivez le calendrier de maintenance
fourni avec la remorque et faites des
inspections régulières. De préférence,
effectuez une vérification au début de
chaque jour que vous êtes sur la route.
Point très important : assurez-vous que
les écrous et les boulons du dispositif
d'attelage sont bien serrés.
5 63
Conduite du véhicule
kg (lbs.)
Si vous décidez de tirer une
Moteur Moteur 2,4
remorque
Voici quelques points importants à noter
si vous tirez une remorque : 2WD 4WD
Item
• Considérez utiliser une barre
stabilisatrice. Vous pouvez en parler au 454 454
revendeur de dispositifs d'attelage. Sans système de freinage
Poids maximal (1000) (1000)
• Ne faites aucun remorquage sur les
premiers 2000 km (1200 milles) afin de de remorquage 907 907
Avec système de freinage
permettre au moteur de bien se roder. (2000) (2000)
Ne pas tenir compte de ce fait pourrait
causer de graves dommages au 91 91
Poids maximal à la languette
moteur et à la boite-pont. (200) (200)
• Si vous voulez tirer une remorque,
assurez-vous de consulter un 2WD : 2 roues motrices
concessionnaire Kia agréé pour 4WD : 4 roues motrices
obtenir plus de détails sur les articles
additionnels requis comme un Pour connaître la capacité de remorquage de votre véhicule, lisez les renseignements fournis
nécessaire de remorquage, etc. dans la section " Poids de la remorque ", plus loin dans le chapitre.
• Roulez toujours à vitesse modérée
(moins de 100 km/h (60 mi/h)).
• Sur les longues pentes, ne dépassez
pas 70 km/h (45 mi/h) ou la limite de
vitesse indiquée pour le remorquage,
selon la moindre des deux.
• Le tableau fournit des renseignements
importants concernant le poids :
5 64
Conduite du véhicule
AVERTISSEMENT -
Remorque
• Ne chargez jamais une remorque
avec plus de poids à l'arrière qu'à
l'avant. L'avant devrait supporter
Charge à la languette Poids total de la Poids brut sur Poids brut du environ 60 % de la charge totale
remorque l'essieu véhicule de la remorque. L'arrière devrait
C190E01JM C190E02JM supporter environ 40 % de la
charge total de la remorque.
E140601AUN E140602AEN
• Ne dépassez jamais les poids
Poids de la remorque Poids à la languette de la remorque
maximaux permis pour la
Quel est le poids maximal sûr d'une La charge à la languette d'une remorque remorque ou l'équipement de
remorque? Elle ne devrait jamais peser est très importante car elle affecte le remorquage. Un mauvais
plus que le poids maximal de remorque poids brut total (PBT) du véhicule. Ce chargement peut causer des
avec système de freinage. Mais même poids comprend le poids brut du dommages au véhicule et des
cela peut être trop lourd. véhicule, toute charge qu'il transporte, et blessures à des personnes.
Tout dépend de l'usage que vous voulez le poids des passagers. Et si vous tirez Vérifiez les poids et les charges
faire de la remorque. Par exemple, une remorque, vous devez ajouter la sur une balance commerciale ou
vitesse, altitude, angles de la route, charge à la languette au PBT car le à un poste de bascule sur
température extérieure et fréquence de véhicule portera aussi ce poids. l'autoroute.
remorquage sont tous des facteurs La languette de remorque devrait peser • Une remorque mal chargée peut
importants. Le poids de remorque idéal un maximum de 10 % du poids total de la entraîner la perte de contrôle du
peut aussi dépendre de l'équipement remorque en charge, selon les limites véhicule.
spécial sur votre véhicule. maximales admissibles de la charge sur
la languette de remorque. Une fois la
remorque chargée, pesez la remorque
puis la languette séparément, pour
établir si les poids sont appropriés.
5 65
Conduite du véhicule
SLTIRE03N
5 66
Conduite du véhicule
5 67
Conduite du véhicule
A B C A B C A B C
C190F01JM C190F02JM C190F03JM
5 68
Conduite du véhicule
5 69
Conduite du véhicule
5 70
Conduite du véhicule
POIDS DU VÉHICULE
E160000AUN E160300AUN E160700AUN-EU
Cette section vous aidera à bien charger Poids de charge Poids nominal brut du véhicule (PNBV)
votre véhicule et une remorque, pour Ce chiffre comprend tous les poids Il s'agit du poids maximal permis du
garder le poids du véhicule chargé en- ajoutés au poids à vide, y compris les véhicule chargé (incluant options,
deça deslimites permises, avec ou sans bagages et l'équipement en option. équipement, passagers et charge). Le
remorque. Bien charger le véhicule PNVB se trouve sur l'étiquette de
asurera le retour du véhicule à sa E160400AUN certification, sur le montant de la porte
performance originale. Avant de charger du conducteur.
le véhicule, prenez le temps d'étudier les Poids brut sur l'essieu (PBE)
termes suivants concernant le poids du Il s'agit du poids total appliqué sur
véhicule, avec ou sans remorque, et se chaque essieu (avant et arrière), y
trouvant dans les spécifications du compris le poids en ordre de marche et
véhicule et sur l'étiquette de certification: toute charge.
E160100AUN E160500AUN
Poids à vide Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)
Il s'agit du poids du véhicule, incluant un Il s'agit du poids maximal permis qui peut
réservoir plein d'essence et tout être transporté par un essieu (avant ou
l'équipement de série. Il n'inclut pas les arrière). Cette valeur se trouve sur
passagers, les bagages ni l'équipement l'étiquette de certification.
en option. La charge totalesur chaque essieu ne
doit jamais dépasser le PNBE.
E160200AUN
Poids en ordre de marche E160600AUN
Il s'agit du poids du véhicule quand vous Poids brut du véhicule (PBV)
l'avez obtenu du concessionnaire, Il s'agit du poids à vide plus le poids réel
incluant tout équipement de marché de la charge et des passagers.
secondaire.
5 71
Signal d'avertissement / 6-2
En cas d'urgence sur la route / 6-3
Si le moteur ne démarre pas / 6-4
Démarrage assisté / 6-5
Si le moteur surchauffe / 6-7
En cas de crevaison / 6-8
Dépannage / 6-16
SIGNAL D'AVERTISSEMENT
Ils devraient être utilisés chaque fois que
vous faites une réparation d'urgence ou
que vous arrêtez le véhicule en bordure
de la route.
Appuyez sur le commutateur des feux de
détresse pour les engager, peu importe
la position de la clé de contact. Le
commutateur est situé sur le panneau de
la console centrale. Tous les feux de
signalisation clignoteront simultanément.
6 2
Que faire en cas d'urgence
6 3
Que faire en cas d'urgence
6 4
Que faire en cas d'urgence
DÉMARRAGE ASSISTÉ
F040100AHM-U1
Câbles volants
Démarrage assisté AVERTISSEMENT -
Le démarrage assisté peut être Batterie
dangereux s'il n'est pas bien exécuté. • Tenez flammes et étincelles loin
Aussi, pour éviter de vous blesser ou de la batterie. La batterie dégage
d'endommager le véhicule ou la batterie, des vapeurs d'hydrogène qui
(-)
(+) respectez la procédure de démarrage peuvent exploser si elles sont
(-) assisté. Si vous n'êtes pas certain, nous exposées à des flammes ou des
vous recommandons fortement de faire étincelles.
(+) Batterie appel à un technicien compétent ou à un Si ces consignes ne sont pas
Batterie déchargée
d'appoint
service de dépannage. suivies à la lettre, des blessures
corporelles graves et un
1VQA4001
MISE EN GARDE dommage au véhicule pourraient
F040000AUN en découler! Si vous n'êtes pas
N'utilisez qu'un système de certain de la façon dont vous
Connectez les câbles en ordre
démarrage assisté de 12 volts. Vous devez suivre cette procédure,
numérique et déconnectez-les dans
pouvez endommager le démarreur, veuillez obtenir une assistance
l'ordre inverse.
le système d'allumage et d'autres qualifiée. Les batteries
pièces électriques 12 volts si vous automobiles contiennent de
utilisez une alimentation de 24 volts l'acide sulfurique. Ce produit est
(deux batteries 12 volts en série ou toxique et très corrosif. En cas
une génératrice de 24 volts). d'un démarrage-secours, portez
des lunettes de protection et
prenez garde que l'acide ne
AVERTISSEMENT - s'éclabousse pas sur vous, sur
Batterie vos vêtements ou sur le véhicule.
Ne tentez jamais de vérifier le • Ne tentez pas un démarrage
niveau d'électrolyte de la batterie assisté si la batterie déchargée
car la batterie pourrait se rompre est gelée ou si le niveau
ou exploser, causant des blessures d'électrolyte est bas; la batterie
graves. pourrait rompre ou exploser.
6 5
Que faire en cas d'urgence
F040101ASA F040200AAM-EU
Procédure pour le démarrage assisté MISE EN GARDE - Câbles Démarrage en poussant
1. Assurez-vous que la batterie d'appoint de batterie Vous ne devriez pas faire démarrer votre
est de 12 volts et que sa borne Ne connectez pas le câble volant de véhicule en le poussant s'il est doté
négative est connectée à la masse. la borne négative de la batterie d'une boîte manuelle car vous risqueriez
2. Si la batterie d'appoint est montée sur d'appoint à la borne négative de la d'endommager le système antipollution.
un autre véhicule, ne laissez pas les batterie déchargée. Ceci peut faire On ne peut pas faire démarrer un
deux véhicules se toucher. surchauffer la batterie déchargée véhicule avec boîte automatique en le
qui peut alors fissurer et laisser poussant.
3. Éteignez toute charge électrique
couler l'acide de batterie.
inutile. Suivez les directives données pour le
4. Connectez les câbles volants démarrage assisté.
exactement dans la séquence donnée 5. Faites démarrer le véhicule avec la
sur l'illustration. Connectez d'abord batterie d'appoint et laissez-le tourner
l'extrémité d'un câble à la borne à 2 000 trs/min. Faites alors démarrer AVERTISSEMENT
positive de la batterie déchargée (1), le véhicule dont la batterie déchargée. Ne tirez jamais un véhicule pour le
puis l'autre extrémité à la borne Si la raison de décharge de la batterie faire démarrer car le saut soudain
positive de la batterie d'appoint (2). n'est pas évidente, faites-la vérifier chez vers l'avant quand le moteur
Connectez une extrémité de l'autre un concessionnaire Kia agréé. démarre pourrait causer une
câble à la borne négative de la batterie collision avec le véhicule
d'appoint (3) puis l'autre extrémité à remorqueur.
une pièce métallique fixe et solide
(exemple : support de moteur) loin de
la batterie (4). Ne le connectez pas
près ou sur une pièce mobile.
Ne laissez pas les câbles volants
toucher quoi que ce soit sauf les
bornes ou la masse appropriée. Ne
vous penchez pas au-dessus de la
batterie quand vous effectuez ces
connexions.
6 6
Que faire en cas d'urgence
SI LE MOTEUR SURCHAUFFE
F050000AAM 4. Vérifiez si la courroie d'entraînement 6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause
Si le témoin de température indique un de la pompe à eau est bien tendue. Si du surchauffage, attendez que le
surchauffage, le véhicule perd de la la courroie semble en bon état, vérifiez moteur retourne à sa température
puissance ou si vous entendez un s'il y a une fuite au radiateur, aux normale puis, s'il y a eu perte de
cliquetis ou un cognement puissant, le durites ou sous la voiture (si le liquide de refroidissement, ajoutez
moteur est probablement trop chaud. climatiseur fonctionne, il est normal soigneusement du liquide dans le
Dans ce cas : que de l'eau froide se draine sous la réservoir afin d'en amener le niveau à
voiture quand vous l'arrêtez). la marque centrale du réservoir.
1. Arrêtez-vous en bordure de la route 7. Soyez prudent. Surveillez les signes
dès que vous pouvez le faire en toute AVERTISSEMENT de surchauffage. Si le moteur
sécurité. Quand le moteur tourne, gardez les surchauffe de nouveau, demandez
2. Placez le levier de vitesse sur P (boîte mains, les cheveux et les l'aide d'un concessionnaire Kia agréé.
automatique) ou au neutre (boîte vêtements loin des pièces mobiles
manuelle) et engagez le frein de comme le ventilateur et les
stationnement. Si le climatiseur courroies, afin d'éviter de vous MISE EN GARDE
fonctionne, éteignez-le. blesser. Une perte importante de liquide de
3. Si le liquide de refroidissement refroidissement signifie qu'il y a
s'écoule sous le véhicule ou si de la une fuite dans le système de
vapeur s'échappe sous le capot, 5. Si la courroie de la pompe à eau est
refroidissement. Ceci devrait être
coupez le moteur. N'ouvrez pas le cassée ou le liquide de
capot tant que le liquide de vérifié le plus tôt possible chez un
refroidissement coule, coupez
refroidissement coule ou la vapeur concessionnaire Kia agréé.
immédiatement le moteur et contactez
s'échappe. S'il n'y a aucun signe de le concessionnaire Kia agréé le plus
perte de liquide ou de vapeur, laissez près pour obtenir de l'aide.
le moteur refroidir puis vérifiez si le
ventilateur du moteur fonctionne. Si le
ventilateur ne fonctionne pas, coupez AVERTISSEMENT
le moteur. N'enlevez pas le bouchon du
radiateur quand le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement chaud sous
pression pourrait causer des
brûlures graves.
6 7
Que faire en cas d'urgence
EN CAS DE CREVAISON
F070101AAM
Directives concernant le vérin AVERTISSEMENT -
Le vérin n'est fourni que pour le Changer une roue
changement d'une roue en cas • Ne tentez jamais de réparer le
d'urgence. véhicule alors qu'il se trouve
Rangez le vérin correctement pour sur la voie de circulation
éviter qu'il vibre quand le véhicule d'une route ou d'une
est en mouvement. autoroute.
Suivez les directives concernant le • Placez toujours le véhicule
vérin afin de réduire le risque de hors de la route, sur
blessure. l'accotement, avant de tenter
OSL060004 de changer un pneu crevé. Le
F070100AEN vérin devrait être utilisé sur
Vérin et outils une surface au niveau solide.
Le vérin, sa manivelle et la clé à Si vous ne pouvez trouver une
écrous se trouvent dans le coffre. place au niveau et solide en
Soulevez le couvercle de la boîte à bordure de la route, contactez
bagages pour atteindre un service de dépannage.
l'équipement. • Assurez-vous d'utiliser la
(1) Manivelle position avant ou arrière
appropriée pour le vérin;
(2) Vérin n'utilisez jamais le pare-chocs
(3) Clé à écrous ou une autre partie du
véhicule pour supporter le
vérin.
(suite)
6 8
Que faire en cas d'urgence
(suite) ■ Type B
6 9
Que faire en cas d'urgence
AVERTISSEMENT -
Changer une roue
• Pour éviter que le véhicule
bouge quand vous changez
une roue, engagez toujours le
frein de stationnement et
calez la roue à la diagonale
opposée de la roue que vous
changez.
• Nous recommandons que
1VQA4023 vous caliez les roues du OXM069006
4. Sortez la clé à écrous de roue, le véhicule et que personne ne 6. Desserrez les écrous de roue en
vérin, la manivelle et la roue de reste à l'intérieur du véhicule les desserrant sur un tour, dans le
secours. quand il est soulevé. sens antihoraire, mais n'enlevez
5. Calez l'avant et l'arrière de la roue pas les écrous tant que la roue
en diagonale opposée à la n'est pas soulevée du sol.
position du vérin.
6 10
Que faire en cas d'urgence
6 11
Que faire en cas d'urgence
6 12
Que faire en cas d'urgence
6 13
Que faire en cas d'urgence
6 15
Que faire en cas d'urgence
DÉPANNAGE
Voyez "Remorquage d'une remorque" à Si vous faites remorquer le véhicule par
la section 5; vous y trouverez des un dépanneur commercial et que des
conseils pour le remorquage. chariots à roues ne sont pas utilisés, les
roues avant du véhicule doivent toujours
Les véhicules à 4WD doivent être être soulevées, par les roues arrière.
remorqués avec un lève-roues et des
diabolos, ou un équipement à plate-
forme avec toutes les roues soulevées AVERTISSEMENT
du sol. Si votre véhicule est équipé de
coussins gonflables latéraux et de
rideaux gonflables, réglez le
MISE EN GARDE commutateur d'allumage sur OFF
Chariot
Ne faites jamais remorquer un ou ACC si le véhicule est remorqué.
véhicule à transmission intégrale Les coussins gonflables latéraux et
pendant que ses roues touchent au les rideaux gonflables peuvent se
sol. Cela risque de donner lieu à un déployer si l'allumage est sur ON et
dommage important de la boîte le détecteur de renversement
pont ou du système de détecte une situation de
Chariot transmission intégrale. renversement.
OXM069028
F080100AAM-EU Pour les véhicules à 2WD, il est
Service de dépannage acceptable de remorquer le véhicule
avec les roues arrière sur le sol (sans
Si vous avez besoin d'un service de diabolo) et les roues avant soulevées.
dépannage d'urgence, nous vous
Si les roues chargées ou des éléments
recommandons de faire appel à un
de suspension sont endommagés ou si
concessionnaire Kia agréé ou à un
le véhicule est remorqué les roues avant
service de dépannage commercial. Les
sur le sol, il faut utiliser un chariot à roues
procédures de remorquage appropriées
sous les roues avant.
doivent être suivies pour ne pas
endommager le véhicule. On
recommande l'utilisation d'un chariot à
roues ou d'une plate-forme.
6 16
Que faire en cas d'urgence
MISE EN GARDE
OUN046030
Ne pas placer le levier de vitesse au
neutre (N) peut causer des OSL060010
dommages internes à la boîte-pont. ■ Arriére
OCM054034
6 17
Que faire en cas d'urgence
6 18
Que faire en cas d'urgence
6 19
Que faire en cas d'urgence
F080301AUN
Précautions à prendre lors du MISE EN GARDE - Boîte-
remorquage d'urgence pont automatique
• Placez la clé de contact sur ACC pour • Si le véhicule est remorqué les
assurer que le volant ne se bloque pas. quatre roues au sol, il ne peut être
• Placez le levier de vitesse au neutre remorqué que de l'avant.
(N). Assurez-vous que la boîte-pont
• Désengagez le frein de stationnement. est au neutre. Assurez-vous que
• Appuyez plus fortement que normal le volant est déverrouillé en
sur la pédale de frein car la plaçant la clé de contact sur ACC.
performance de freinage sera réduite. Un conducteur doit se trouver
• Un effort supérieur sur le volant sera dans le véhicule remorqué afin de
requis parce que la direction assistée contrôler le volant et les freins. OLM069017L
6 20
Compartiment-moteur / 7-2
Services d'entretien / 7-3
Entretien par le propriétaire / 7-5
Calendrier d’entretien / 7-7
Explication des items au programme d'entretien / 7-14
Huile à moteur / 7-17
Liquide de refroidissement / 7-19
Liquide de frein et d'embrayage / 7-22
Lave-glace / 7-23
Frein de stationnement / 7-24
Filtre à air / 7-25
Fitre à air de la climatisation / 7-26
Lames d'essuie-glace / 7-27
Batterie / 7-30
Pneus et jantes / 7-33
Entretien 7
Fusibles / 7-48
Soin de l'apparence / 7-57
Système antipollution / 7-63
Entretien
COMPARTIMENT-MOTEUR
■ Moteur MPI
1. Réservoir du liquide de
refroidissement
2. Bouchon de remplissage d'huile
3. Réservoir du liquide
defrein/embrayage*
4. Borne positive de la batterie
5. Borne négative de la batterie
6. Boîte à fusibles
■ Moteur T-GDI 7. Filtre à air
8. Jauge d'huile à moteur
9. Bouchon de radiateur
10. Réservoir de lave-glace du parebrise
* si équipé
7 2
Entretien
SERVICES D'ENTRETIEN
G020000AHM G020100AUN-EU Les réparations et les ajustements requis
Soyez toujours extrêmement prudent afin Responsabilité du propriétaire suite à un mauvais entretien ou à un
de ne pas endommager le véhicule et de manque à faire faire l'entretien requis, ne
ne pas vous blesser lorsque vous faites sont pas couverts par la garantie.
des travaux d'entretien ou une ✽ AVIS
Nous vous recommandons de faire faire
inspection. Il en r evient au pr opriétaire de l'entretien et les réparations chez un
Si vous avez des doutes concernant une maintenir un dossier des services concessionnaire Kia agréé. Un
inspection ou un entretien sur votre d'entretien. concessionnaire Kia agréé saura
véhicule, nous vous recommandons satisfaire les normes élevées de qualité
fortement de faire faire le travail chez un Vous devriez conserver tous les en service et reçoit l'appui technique de
concessionnaire Kia agréé. documents prouvant que l'entretien Kia afin de vous fournir le plus haut
Un concessionnaire Kia agréé possède approprié a été exécuté sur le véhicule, niveau de satisfaction en service.
des techniciens formés à l'usine et les conformément aux tableaux du
pièces de marque Kia nécessaires pour programme d'entretien se trouvant dans
bien entretenir votre véhicule. Pour les pages qui suivent. Vous aurez besoin
obtenir des conseils d'experts et un de ces documents pour prouver votre
service de qualité, passez chez un conformité avec les exigences de service
concessionnaire Kia agréé. et d'entretien pour les garanties.
Un entretien inadéquat, incomplet ou Les renseignements détaillés sur la
insuffisant pourrait engendrer des garantie se trouvent dans le manuel de
problèmes qui se traduiraient par des renseignements sur la garantie et le
dommages au véhicule, un accident ou service à la clientèle.
des blessures.
7 3
Entretien
G020200AUN-EU
Précautions concernant AVERTISSEMENT -
l'entretien par le propriétaire Travaux d'entretien
Un service inadéquat ou incomplet peut • Effectuer des travaux d'entretien
se solder par des problèmes. Cette sur un véhicule peut être
section n'offre des conseils que pour les dangereux. Certaines procédures
travaux d'entretien simples à exécuter. d'entretien peuvent causer des
Tel qu'expliqué plus tôt, plusieurs travaux blessures graves. Si vous ne
ne peuvent être exécutés que par un possédez pas la compétence ou
concessionnaire Kia agréé équipé les connaissances nécessaires,
d'outils spéciaux. ni les outils et l'équipement
appropriés pour faire le travail,
faites-le faire par un
✽ AVIS concessionnaire Kia agréé.
Un mauvais entretien par le propriétaire • Il est dangereux de travailler sous
pendant la période de garantie peut le capot quand le moteur tourne.
affecter la couverture de garantie. Pour Cela est encore plus dangereux si
plus de détails, lisez le manuel sur la vous portez des bijoux ou des
garantie et le service à la clientèle fourni vêtements lâches. Ils pourraient
avec le véhicule. Si vous avez des doutes se prendre dans les pièces en
concernant l'entretien ou les procédures mouvement et causer des
appropriées, faites fair e le service par blessures. Donc, si vous devez
un concessionnaire Kia agréé. faire tourner le moteur pendant
que vous travaillez sous le capot,
assurez-vous d'enlever tous vos
bijoux (surtout les bagues, les
bracelets, les montres et les
colliers) ainsi que vos cravate,
foulard et autres vêtements
lâches, avant de vous approcher
du ventilateur de refroidissement.
7 4
Entretien
7 5
Entretien
7 6
Entretien
(1) Si vous ne pouvez obtenir d'essence détengente de QUALITÉ SUPÉRIEURE, nous recommandons une bouteille d'additif. Les additifs peuvent
être achetés de votre concessionnaire Kia agréé; il vous renseignera aussi sur leur utilisation. Ne mélangez pas des additifs différents.
(2) Le fitre à carburant et le filtre à air du réservoir de carburant sont considérés sans entretien. Toutefois une inspection régulière serait de mise
car l'état de ces filtres dépend de la qualité du carburant. Si on relève des problèmes importants de sécurité comme une restriction de
l'écoulement du carburant, des à-coups, une perte de puissance, des problèmes de démarrage et autres, remplacez aussitôt le filtre à
carburant, sans égard à l'intervalle d'entretien et demandez conseil auprès d'un concessionnaire Kia agréé.
7 7
Entretien
(3) Vérifiez s'il y a un bruit de soupapes et/ou des vibrations de moteur excessives et ajustez au besoin. Un technicien qualifié devrait effectuer ce
travail.
7 8
Entretien
* si équipé
(4) La courroie d'entraînement devrait être remplacée si elle affiche des fissures ou si sa tension est grandement réduite.
(5) Si vous ajoutez du liquide de refroidissement, n'utilisez qu'une eau désionisée ou une eau douce pour véhicule; n'ajoutez jamais d'eau dure
au liquide de refroidissement d'origine. Un mauvais mélange de liquide de refroidissement peut mener à un mauvais fonctionnement grave ou
à des dommages au moteur.
7 9
Entretien
État de la batterie I I I I I I I I I I I I I I I I
7 10
Entretien
* si équipé
(6) L'huile du boîtier de transfert devrait être vidangée chaque fois que le boîtier est submergé dans l'eau.
(7) L'huile du différentiel arrière devrait être vidangée chaque fois que le différentiel est submergé dans l'eau.
7 11
Entretien
HUILE À MOTEUR ET FILTRE À HUILE (MOTEUR MPI) R TOUS LES 6 000 km OU 6 MOIS A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
HUILE À MOTEUR ET FILTRE À HUILE (MOTEUR T-GDI) R TOUS LES 5 000 km OU 3 MOIS A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
CARTOUCHE FILTRE À AIR R PLUS FRÉQUENTS C, E
BOUGIES D'ALLUMAGE R PLUS FRÉQUENTS B, H
LIQUIDE DE LA BOÎTE MAUELLE R TOUS LES 120 000 km A, C, D, E, F, G, H, I, J
LIQUIDE DE LA BOÎTE AUTOMATIQUE R TOUS LES 96 000 km A, C, D, E, F, G, H, I
DISQUES/PLAQUETTES DE FREIN AVANT, ÉTRIERS I PLUS FRÉQUENTS C, D, G, H
DISQUES/PLAQUETTES DE FREIN ARRIÈRE I PLUS FRÉQUENTS C, D, G, H
FREIN DE STATIONNEMENT I PLUS FRÉQUENTS C, D, G, H
7 12
Entretien
FILTRE DE CLIMATISATION
R PLUS FRÉQUENTS C, E
(ÉVAPORATEUR ET SOUFFLERIE)
(1) L'huile du boîtier de transfert et de l'essieu arrière devrait être vidangée chaque fois qu'ils sont submergés dans l'eau.
7 13
Entretien
7 14
Entretien
G051000AFD
Liquide de boîte manuelle
(si équipé)
Jeu des soupapes (si équipé)
Inspectez le liquide de boîte manuelle
Vérifiez si les soupapes produisent des
aux intervalles spécifiés.
bruits ou des vibrations et ajustez-les au
besoin. Ce travail devrait être fait par un
concessionnaire Kia agréé.
7 15
Entretien
G051700AUN G052200AUN
Frein de stationnement Boîte de direction, timonerie et
Inspectez les pièces du frein de soufflets/joint à rotule du bras
stationnement dont la pédale et les inférieur
câbles. Le véhicule arrêté et le moteur éteint,
vérifiez s'il y a un jeu excessif dans le
G051900AUN volant.
Disques, plaquettes, étriers et Vérifiez l'état de la timonerie (plis,
rotors de frein dommages). Vérifiez les soufflets et les
Vérifiez si les plaquettes sont très usées, joints à rotule (détérioration, fissures,
sir les disques sont usés ou décentrée et dommages). Remplacez toute pièce
si les étriers fuient. endommagée.
7 16
Entretien
HUILE À MOTEUR
Moteur MPI G060100AHM-EU
Vérification du niveau de l'huile MISE EN GARDE
1. Assurez-vous que le véhicule soit au • Ne mettez pas trop d'huile dans le
niveau. moteur; ceci pourrait
2. Faites démarrer le moteur et attendez l'endommager.
qu'il atteigne sa température normale • Attention de ne pas renverser
de service. d'huile à moteur quand vous en
3. Éteignez le moteur, attendez environ 5 ajoutez ou faites la vidange. Si
minutes pour que l'huile redescende vous renversez de l'huile dans le
dans le carter. compartiment-moteur, essuyez-la
OLM079003N 4. Sortez la jauge, essuyez-la et immédiatement.
Moteur T-GDI réinsérez-la complètement.
AVERTISSEMENT - Durite
Faites bien attention de ne pas
toucher la durite pendant la
vérification ou quand vous ajoutez
de l'huile. Elle est assez chaude
pour vous brûler.
7 17
Entretien
OXM079005N
AVERTISSEMENT
Moteur T-GDI L'huile à moteur usée peut irriter ou
causer un cancer de la peau suite à
un contact prolongé. L'huile à
moteur usée contient des produits
chimiques qui ont causé un cancer
chez les animaux de laboratoire.
Protégez-vous toujours la peau en
vous lavant bien les mains avec
une eau chaude savonneuse dès
que possible après avoir manipulé
l'huile usée.
OSL071004N
❈ Le dispositif réel pourra différer de
l'illustration.
7 18
Entretien
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
G070000AHM
(suite)
Le système de refroidissement haute AVERTISSEMENT
pression est muni d'un réservoir rempli • Coupez le moteur et attendez
qu'il refroidisse. Usez de grande Le moteur électrique (de
d'un liquide antigel. Le réservoir est refroidissement) est
rempli à l'usine. prudence quand vous enlevez le
bouchon du radiateur. contrôlé par la
Vérifiez la qualité de l'antigel et le niveau température du liquide
du liquide au moins une fois par année, Enveloppez-le d'un chiffon épais
puis tournez-le lentement dans le de refroidissement du
au début de l'hiver, et avant de voyager moteur, la pression du fluide
dans une région au climat plus froid. sens antihoraire jusqu'à la butée.
Reculez-vous et laissez la frigorigène et la vitesse du
pression s'échapper du système. véhicule. Il peut parfois fonctionner
G070100AHM Quand vous êtes certain que le même quand le moteur est éteint.
Vérifier le niveau du liquide de système n'est plus sous Soyez extrêmement prudent si
vous travaillez près des lames du
refroidissement pression, appuyez sur le
bouchon et tournez-le dans le ventilateur afin de ne pas vous
sens antihoraire pour l'enlever. blesser sur les lames rotatives. Le
AVERTISSEMENT moteur électrique s'éteindra une
• Même si le moteur ne fonctionne fois que la température du liquide
Retrait du bouchon pas, n'enlevez jamais le bouchon de refroidissement aura chuté. Un
de radiateur du radiateur ou le bouchon de tel fonctionnement est normal.
vidange alors que le moteur ou le
radiateur est chaud. Un liquide Si votre véhicule est équipé d'un
bouillant ou de la vapeur peut GDI, le moteur électrique
• Ne tentez jamais d'enlever le s'échapper sous pression et vous (ventilateur de refroidissement)
bouchon du radiateur alors que le blesser gravement. pourra fonctionner tant que vous
moteur est en marche ou chaud. ne déconnecterez pas le câble
Le faire pourrait endommager le négatif de la batterie.
moteur et le système de
refroidissement. De plus, le
liquide de refroidissement chaud
ou la vapeur pourrait causer des
blessures graves.
(suite)
7 19
Entretien
7 20
Entretien
■ Type A
AVERTISSEMENT MISE EN GARDE
Bouchon de radiateur Placez une guenille autour du
bouchon de radiateur avant de
refaire le plein de liquide, pour
éviter qu'un débordement de
liquide s'écoule sur les pièces du
N'enlevez pas le bouchon du moteur comme l'alternateur.
radiateur quand le moteur est
chaud. Du liquide bouillant et de la
vapeur pourraient être éjectés sous AVERTISSEMENT -
OSL070007 pression et vous blesser
■ Type B Liquide de refroidissement
gravement.
• N'utilisez pas un liquide de
refroidissement ou de l'antigel de
G070200AHM radiateur dans le réservoir du
Vidange du liquide de lave-glace.
refroidissement • Le liquide de refroidissement du
radiateur peut nuire grandement
Faites faire la vidange du liquide de à la visibilité lorsque giclé sur le
refroidissement par un concessionnaire pare-brise, entraînant la perte de
Kia agréé, aux intervalles spécifiés dans contrôle du véhicule ou des
le programme d'entretien au début de la dommages à la peinture et à la
OSL072007 section. carrosserie.
7 21
Entretien
7 22
Entretien
LAVE-GLACE
7 23
Entretien
FREIN DE STATIONNEMENT
OLM059014 OSL050012
Vérifier le frein de stationnement Type B
Type A Vérifiez la course du frein de
Vérifiez si le déplacement satisfait la stationnement en comptant le nombre de
spécification quand la pédale de frein de déclics entre la position complètement
stationnement est pressée avec une engagée et complètement désengagée.
pression de 20 kg (44 lb ou 196 N). De De plus, le frein de stationnement seul
plus, le frein de stationnement seul ne suffit pas pour retenir le véhicule
devrait retenir le véhicule dans une pente solidement dans une pente assez
assez prononcée. Si le déplacement est prononcée. Si la course du levier se situe
supérieur ou inférieur à la spécification, sous ou au-delà des spécifications, faites
faites ajuster le frein de stationnement ajuster le frein de stationnement par un
chez un concessionnaire Kia agréé. concessionnaire Kia agréé.
7 24
Entretien
FILTRE À AIR
Remplacez le filtre à air aux intervalles
dictés dans le programme d'entretien au MISE EN GARDE
début de la section. • Ne roulez pas sans l'élément
Si vous utilisez le véhicule dans des filtrant en place; ceci pourrait
régions très poussiéreuses ou causer une usure excessive du
sablonneuses, remplacez l'élément moteur.
filtrant plus souvent, selon les intervalles • Quand vous enlevez l'élément
dictés par le programme d'entretien pour filtrant, faites attention de ne pas
un service intense, au début de la laisser la poussière et la saleté
section. entrer dans l'admission d'air car
cela pourrait causer des
dommages.
OLM079012 • Utilisez une pièce de marque Kia.
G160100AAM-EC L'utiisation d'une pièce d'une
Remplacement du filtre autre marque pourrait
endommager le capteur de débit
Il devrait être remplacé au besoin et ne
d'air ou le turbocompresseur.
devrait pas être lavé.
Vous pouvez nettoyer le filtre lors de
l'inspection de l'élément du filtre à air.
Nettoyez le filtre avec de l'air comprimé.
7 25
Entretien
7 26
Entretien
LAMES D'ESSUIE-GLACE
La contamination du pare-brise ou des G180200AUN
lames d'essuie-glace par des matières Remplacement des lames
étrangères, peut réduire l'efficacité des d'essuie-glace
essuie-glace. Parmi les sources Quand les essuie-glace ne peuvent plus
communes de contamination, citons les nettoyer le pare-brise efficacement, les
insectes, la sève, et les cires chaudes lames sont probablement usées ou
des lave-autos commerciaux. Si les endommagées et il faut les remplacer.
lames ne râclent pas bien, nettoyez le
pare-brise et les lames d'esuie-glace
avec un bon nettoyant ou un détergent MISE EN GARDE
doux et rincez-les bien à l'eau claire. Pour éviter d'endomamger les bras
et autres composants d'essuie-
1JBA5122
MISE EN GARDE glace, n'essayez pas d'actionner les
G180100AUN essuie-glace à la main.
Pour éviter d'endommager les
Inspection des lames lames d'essuie-glace, n'utilisez pas
✽ AVIS d'essence, de kérosène, de diluant
Il a été noté que les cir es chaudes à peinture ni de dissolvants sur ou MISE EN GARDE
appliquées par les lave-auto peuvent près des lames d'essuie-glace. L'utilisation de lames d'essuie-
rendre le pare-brise difficile à nettoyer. glace autres que celles spécifiées
pourra causer un mauvais
fonctionnement ou une panne des
essuie-glace.
7 27
Entretien
MISE EN GARDE
Ne laissez pas le bras d'essuie-
glace tomber contre le pare-brise
car vous pourriez causer des
dommages à la vitre.
7 28
Entretien
OHM078062 OHM078063
Lame d'essuie-glace de lunette 2. Installez le nouveau balai en insérant
arrière la partie centrale dans la fente du bras
1. Soulevez le bras d'essuie-glace et d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il
retirez le balai d'essuie-glace. s'encliquète en place.
3. Assurez-vous que le balai est installé
solidement en tentant de le tirer
doucement.
Pour éviter d'endomamger le bras
d'essuie-glace et les autres pièces, faites
remplacer la lame d'essuie-glace chez
un concessionnaire Kia agréé.
7 29
Entretien
BATTERIE
(suite)
AVERTISSEMENT -
Dangers concernant les Si de l'électrolyte entre en
batteries contact avec les yeux,
Lisez toujours ces rincez-les à grande eau
directives avec soin quand pendant au moins 15
vous manipulez une minutes et obtenez une
batterie. aide médicale immédiate.
Si de l'électrolyte entre en
Tenez les cigarettes contact avec la peau, lavez
allumées et toute autre bien la zone affectée. Si
source de flamme ou vous ressentez des
OLM079019N d'étincelle loin de la douleurs ou une sensation
G190100AAM-EC
batterie. de brûlure, obtenez une
Pour un meilleur rendement de la L'hydrogène, un gaz très aide médicale immédiate.
batterie combustible, est toujours Portez des lunettes de
• Gardez la batterie solidement présent dans les cellules de sûreté quand vous chargez
installée. la batterie et peut exploser une batterie ou travaillez
s'il est enflammé. près d'une batterie.
• Gardez le dessus de la batterie propre
et sec. Gardez les batteries hors Assurez toujours une
• Gardez les bornes et les connexions de la portée des enfants bonne ventilation quand
propres, bien serrées et enduites d'une parce qu'elles contiennent vous travaillez dans un
gelée de pétrole ou d'une graisse pour de l'ACIDE SULFURIQUE espace clos.
contacts. très corrosif. Évitez tout Une batterie jetée d'une
• Rincez immédiatement tout électrolyte contact avec les yeux, la façon inappropriée peut être
renversé avec une solution d'eau et de peau, les vêtements et le nuisible à l'environnement
Pb
bicarbonate de soude. fini peinturé. et la santé humaine. Jetez la
• Si vous prévoyez ne pas utiliser le (suite) batterie en suivant les lois
véhicule pendant une période ou les règlements locaux.
prolongée, déconnectez les câbles de
(suite)
la batterie.
7 30
Entretien
G190200AUN
(suite)
Recharger une batterie AVERTISSEMENT -
• Quand vous soulevez une Votre véhicule est équipé d'une batterie Recharge de la batterie
batterie à coffret en plastique, la plomb-calcium sans entretien. Quand vous rechargez une batterie,
pression exercée sur le coffret • Si la batterie se décharge rapidement prenez les précautions suivantes :
peut faire déverser de l'acide et (vous avez laissé les phares ou • La batterie doit être retirée du
causer des blessures. Utilisez un l'éclairage intérieur en circuit alors que véhicule et placée à un endroit
support à batterie ou placez les le véhicule n'était pas utilisé, par bien ventilé.
mains aux coins opposés de la exemple), effectuez une charge • Cigarettes, sources de flammes
batterie. d'entretien (lente) de 10 heures. ou d'étincelles doivent être
• Ne tentez jamais de recharger • Si la batterie se décharge tenues loin de la batterie.
une batterie alors que ses câbles graduellement à cause de la charge • Surveillez la batterie pendant la
sont branchés. électrique pendant que le véhicule est charge et arrêtez la charge ou
• Le système d'allumage électrique en service, rechargez-la à 20 ou 30 A réduisez-en l'intensité si les
utilise une tension très élevée. Ne pendant deux heures. cellules commencent à produire
touchez jamais ces composants des vapeurs ou si la température
quand le monteur fonctionne ou de l'électrolyte dans les cellules
l'allumage est en circuit. dépasse 49°C (120°F).
Un manque à suivre ces • Portez des lunettes de sûreté
avertissements peut se solder par quand vous vérifiez la batterie en
des blessures graves ou mortelles. cours de charge.
• Déconnectez le chargeur de
batterie dans l'ordre suivant :
MISE EN GARDE 1. Éteignez l'interrupteur
Si vous branchez des appareils principal du chargeur.
électroniques non autorisés à la 2. Décrochez la pince négative de
batterie, la batterie peut se la borne négative de la batterie.
décharger. Ne jamais utiliser 3. Décrochez la pince positive de
d'appareils électroniques non la borne positive de la batterie.
autorisés.
7 31
Entretien
G190200AUN
AVERTISSEMENT Réinitialisation des dispositifs
• Avant d'effectuer l'entretien ou la Certains dispositifs doivent être
charge d'une batterie, éteignez réinitialisés quand la batterie a été
tous les accessoires et coupez le déchargée ou déconnectée.
moteur. • Auto-abaissement/élévation des
• Quand vous enlevez et remettez glaces (voir la section 4)
la batterie, le câble négatif de la • Toit ouvrant (voir la section 4)
batterie doit être déconnecté en • Ordinateur de route (voir la section 4)
premier et reconnecté en dernier.
• Climatisation (voir la section 4)
• Montre (voir la section 4)
• Chaîne haute-fidélité (voir la section 4)
7 32
Entretien
PNEUS ET JANTES
G200100AUN
Entretien des pneus AVERTISSEMENT -
Pour des questions de sécurité et Sous-gonflage des pneus
d'économie de carburant, en plus du Un sous-gonflage important
maintien de l'état des pneus, gardez peut entraîner un chauffage
toujours les pneus gonflés à la excessif, causer une crevaison,
pression recommandée et respectez la séparation de la semelle ou
les limites de charge et les d'autres problèmes qui
recommandations de distribution du pourraient se solder par une
poids pour le véhicule. perte de contrôle du véhicule et
des blessures graves ou
G200200AUN-EU OLM089008N mortelles. Le risque est encore
plus élevé par temps chaud et
Pression à froid recommandée Toutes les spécifications (grandeurs
quand vous roulez pendant de
pour les pneus et pressions) se trouvent sur une
longues périodes à vitesse
La pression des pneus (y compris étiquette apposée sur le pilier
élevée.
celle de la roue de secours) devrait central, du côté conducteur.
être vérifiée quand les pneus sont
froids. " Pneus froids " veut dire que
le véhicule n'a pas été utilisé
pendant au moins trois heures ou n'a
pas roulé plus de 1,6 km (un mille).
Le maintien de la pression
recommandée assure la meilleure
qualité de roulement possible, la
meilleure tenue de route et une
usure minimale des pneus.
Voyez les pressions d'air
recommandées pour les pneus sous
" Pneus et jantes " à la section 8.
7 33
Entretien
7 34
Entretien
7 35
Entretien
G200400AHM
(suite)
AVERTISSEMENT Permutation des pneus
• Vérifiez régulièrement la • N'oubliez pas de vérifier la Pour assurer une usure uniforme des
pression, le niveau d'usure et pression de la roue de pneus, on recommande que les
l'état des pneus Utilisez secours. Kia recommande pneus soient permutés tous les 12
toujours une jauge de que vous vérifiiez la roue de 000 km (7 500 milles) ou plus
pression. secours chaque fois que vous souvent si l'on remarque une usure
• Les pneus trop mous ou trop vérifiez la pression des autres inégale.
durs ne s'usent pas pneus du véhicule. Vérifiez aussi l'équilibre des roues
uniformément, entraînant des quand vous faites faire la
problèmes de tenue de route, permutation.
une perte de contrôle ou une Lors de la permutation, notez toute
défaillance subite, ce qui peut usure inégale ou dommage. Une
entraîner un accident, des usure inégale est habituellement
blessures et même la mort. La causée par une mauvaise pression
pression à froid de gonflage, un déréglage de la
recommandée pour les pneus géométrie, des jantes déséquilibrées,
de votre véhicule est indiquée des freinages brusques ou des
dans ce manuel et sur virages serrés. Vérifiez le flanc et la
l'étiquette des pneus située semelle pour tout signe de bosse ou
sur le pilier central du côté du déformation. Remplacez le pneu si
conducteur. vous remarquez une telle condition.
• Des pneus usés peuvent Après la permutation, assurez-vous
causer des accidents. de remettre les pneus avant et arrière
Remplacez les pneus usés, à la pression recommandée et
qui affichent une usure assurez-vous que les écrous de roue
inégale ou qui sont sont bien serrés.
endommagés.
Voyez " Pneus et jantes " à la section
(suite)
8.
7 36
Entretien
7 37
Entretien
7 38
Entretien
7 39
Entretien
1
G201002AHM 18 - Diamètre de la jante, en pouces.
2. Désignation de grandeur du pneu 98 - Indice de charge. Code
5,6 Le flanc du pneu porte une numérique associé avec la
7 désignation de grandeur. Vous aurez charge maximale que le pneu
besoin de cette information pour peut supporter.
4 choisir un pneu de rechange pour
votre voiture. Suit une explication H - Cote de vitesse. Voyez le tableau
des lettres et des chiffres qui font des cotes de vitesse fourni dans
2 partie de la désignation du pneu. cette section, pour plus de
3 détails.
Exemple de désignation :
(Ces chiffres ne sont fournis qu'à Désignation de grandeur des jantes
1 I030B04JM titre d'exemple; la désignation du
G201000AUN pneu varie en fonction du véhicule.) Les jantes portent aussi des
Indications sur le flanc du pneu renseignements importants dont
P235/55R18 98H vous aurez besoin si vous devez les
L'information sur le flanc du pneu remplacer. Suit une explication des
identifie les caractéristiques P - Type de véhicule applicable (les lettres et chiffres qui composent la
fondamentales du pneu et fournit le pneus avec un P (Passenger) désignation de grandeur des jantes.
numéro d'identification du pneu (TIN) conviennent aux voitures de
pour la certification de sécurité. Le tourisme ou aux camionnettes;
TIN peut servir à identifier le pneu Exemple de désignation :
toutefois, les pneus ne portent
advenant un rappel. pas tous cette lettre). 7.0JX18
235 - Largeur du pneu, en
G201001AUN
millimètres. 7.0 - Largeur de la jante, en pouces.
1. Nom du fabricant ou de marque J - Désignation du contour de la
55 - Rapport d'aspect, soit la
Il s'agit du nom du fabricant ou du hauteur du pneu, en jante.
nom de marque du pneu. pourcentage, par rapport à sa 18 - Diamètre de la jante, en pouces.
largeur.
R - Code de construction (radial).
7 40
Entretien
7 41
Entretien
7 42
Entretien
7 43
Entretien
7 44
Entretien
7 45
Entretien
7 46
Entretien
7 47
Entretien
FUSIBLES
Fusible à lamelles Les fusibles protègent le système
électrique d'un véhicule contre les AVERTISSEMENT -
dommages que pourraient causer une Remplacement des fusibles
surcharge. • Ne remplacez jamais un fusible
Normal Claqué Ce véhicule comporte 3 panneaux de par rien d'autre qu'un fusible de
fusibles, un derrière le panneau de même intensité.
custode du côté conducteur et l’autre, • Un fusible de plus haute intensité
Fusible cartouche dans le compartiment-moteur près de la pourrait causer des dommages et
batterie. possiblement, un incendie.
Si des lampes, des accessoires ou des • Ne remplacez jamais un fusible
commandes cessent de fonctionner, claqué par un bout de fil ou un
vérifiez le fusible du circuit approprié. Si papier d'aluminium, même s'il
un fusible a claqué, l'élément à l'intérieur s'agit d'une réparation
Normal Claqué du fusible sera fondu. temporaire. Vous risqueriez de
Si le système électrique ne fonctionne causer des dommages graves au
Fusible autoréarmable pas, vérifiez d'abord le panneau de câblage et même un incendie.
fusibles du côté du conducteur.
Remplacez toujours un fusible claqué
par un fusible de même intensité.
Si le fusible de rechange claque, cela MISE EN GARDE
Normal Claqué indique un problème électrique. Évitez N'utilisez pas un tournevis ou un
d'utiliser le système défectueux et outil métallique quelqonque pour
consultez immédiatement un retirer un fusible car vous pourriez
concessionnaire Kia agréé. causer un court-circuit et
Trois types de fusibles sont utilisés : endommager le système.
lamelles pour les faibles intensités,
cartouches et autoréarmables pour les
intensités élevées.
Normal Claqué
OLM079051N
7 48
Entretien
7 49
Entretien
✽ AVIS
• Si le fusible de pr otection de la
mémoire est r etiré, le carillon
d'avertissement, la chaîne haute
fidélité, la montr e et l'éclairage
intérieur, etc., ne fonctionner ont pas.
Certains items devr ont être
réinitialisés après le r emplacement.
Voyez " Batterie " dans cette section.
• Même si le fusible de pr otection de la
mémoire est enlevé, la batterie peut
tout de même se décharger si vous
OSL070022 allumez les phar es ou d'autr es OLM079023
G210101AHM-C1 dispositifs électriques. G210200AHM
Fusible de protection de la mémoire ❈ La fonction réelle peut différer de
Votre véhicule est muni d'un fusible de l'illustration.
protection de la mémoire qui empêche la
batterie de se décharger si vous n'utilisez Remplacement d'un fusible dans
pas votre véhicule pendant une période le compartiment-moteur
prolongée. Procédez comme suit avant
de stationner votre véhicule pour une 1. Coupez l'allumage et tous les autres
période prolongée. commutateurs.
1. Coupez le moteur. 2. Enlevez le couvercle du panneau de
fusibles en appuyant sur la patte et
2. Éteignez les phares et les feux arrière. soulevant le couvercle.
3. Ouvrez le couvercle du panneau de
fusibles du côté du conducteur et
retirez le fusible de protection de la
mémoire.
7 50
Entretien
7 51
Entretien
G210300AAM-EU
Description du panneau de fusibles/relais
Vous trouverez, sur l'intérieur du couvercle des boîtes de fusibles/relais, un schéma fournissant le nom et l'intensité du fusible/relais.
Panneau de fusibles intérieur Panneau de fusibles du compartiment
moteur ✽ AVIS
Les descriptions de fusibles peuvent ne
pas toutes s'appliquer à votre véhicule.
Elles étaient précises au moment de
mettre sous pr esse. Quand vous
inspectez la boîte de fusibles de votr e
véhicule, référez-vous à l'étiquette sur le
couvercle de la boîte.
OSL070026/OLM079027N/OLM079053N
7 52
Entretien
7 53
Entretien
7 54
Entretien
7 55
Entretien
7 56
Entretien
SOIN DE L'APPARENCE
Soins extérieurs Après le lavage, rincez le véhicule à
G230101AUN fond, à l'eau tiède ou froide. Ne laissez AVERTISSEMENT - Freins
pas le savon sécher sur le fini. mouillés
Mises en garde générales concernant
l'extérieur Après avoir lavé le véhicule, faites
Il est très important de suivre les l'essai des freins en roulant
directives sur l'étiquette du nettoyant MISE EN GARDE lentement pour voir s'ils ont été
chimique ou du poli. Lisez tous les • N'utilisez pas de savons puissants, affectés par l'eau. Si le rendement
avertissements et toutes les mises en de détergents chimiques ni d'eau des freins est diminué, séchez les
garde qui figurent sur l'étiquette. chaude, et ne lavez pas le véhicule freins en appuyant légèrement sur la
directement au soleil ou quand la pédale de frein tout en maintenant
G230102AEN
carrosserie est chaude. une vitesse d'avance lente.
Entretien du fini
• Ne pas laver les glaces latérales de
Lavage trop près avec de l'eau à haute
Pour aider à protéger le fini contre la pression car il pourrait avoir une
rouille et la détérioration, lavez-le bien et fuite d'eau à l'intérieur du véhicule
régulièrement (au moins une fois par par les glaces.
mois) avec une eau tiède ou froide. • Afin d'éviter d'endommager les
Si vous utilisez votre véhicule hors route, pièces de plastique et les lampes,
lavez-le après chaque randonnée hors ne les nettoyez pas avec des
route. Portez une attention particulière solvants chimiques ou des
au retrait du sel, des saletés, de la vase détergents puissants.
et de toute autre matière étrangère
accumulée sur les bas de portes et les
bas de caisse.
Insectes, bitume, sève, fiente d'oiseau,
pollution industrielle et autres dépôts du
gtenre peuvent endommager le fini du
véhicule si vous ne les nettoyez pas
immédiatement.
Même un lavage rapide à l'eau claire
pourra ne pas éliminer tous ces dépôts.
Vous pouvez utiliser un savon doux, sûr
pour les finis peints.
7 57
Entretien
Cirage G230103AUN
Cirez le véhicule quand l'eau ne forme Réparation des dommages au fini
plus de gouttelettes sur le fini. Éraflures profondes ou éclats de roche
Lavez et séchez le véhicule avant sur la surface peinte devraient être
d'appliquer la cire. Utilisez une cire réparés sans tarder. Le métal exposé
liquide ou en pâte de bonne qualité et rouillera vite et pourra demander une
suivez le mode d'emploi du fabricant. réparation majeure.
Cirez toutes les garnitures métalliques
pour les protéger et conserver leur lustre. ✽ AVIS
Nettoyer les traces d'huile, de bitume et Si votre véhicule est endommagé et
autres du genre avec un détachant, nécessite une réparation ou un
soulève habituellement la cire. Assurez- remplacement de parties en métal,
OJB037800 vous de réappliquer de la cire à ces assurez-vous que l'atelier de carrosserie
endroits, même si le reste du véhicule n'a applique un enduit antir ouille sur les
MISE EN GARDE pas encore besoin d'être ciré. pièces réparées ou remplacées.
• Le lavage à l'eau du
compartiment-moteur, y compris MISE EN GARDE
le lavage haute pression, peut • Essuyer la poussière ou la saleté
entraîner une panne des circuits sur la carrosserie avec un chiffon
électriques dans le sec peut égratigner le fini.
compartiment-moteur. • N'utilisez pas de laine d'acier, de
• Ne laissez jamais l'eau ou un nettoyants abrasifs ni de
liquide quelconque entrer en détergents puissants contenant
contact avec les composants des agents alcalins ou
électriques ou électroniques à caustiques, sur les pièces
l'intérieur du véhicule, car vous chromées ou en aluminium
pourriez les endommager. anodizé. Vous pourriez en
endommager le fini protecteur et
causer une décoloration ou une
détérioration de la peinture.
7 58
Entretien
G230104AUN G230105ASA
Entretien des pièces métalliques Entretien du soubassement de AVERTISSEMENT
brillantes carrosserie Après avoir lavé le véhicule, faites
• Pour éliminer le bitume routier et les Les matières corrosives utilisées pour l'essai des freins en roulant
insectes, utilisez un décapant à bitume éliminer la glace et la neige et pour le lentement pour voir s'ils ont été
et non pas un grattoir ou un autre objet contrôle de la poussière peuvent affectés par l'eau. Si le rendement
tranchant du genre. s'accumuler sur le soubassement. Si des freins est diminué, séchez les
• Pour protéger la surface des pièces vous n'enlevez pas ces matières, une freins en appuyant légèrement sur
métalliques brillantes contre la rouille accélérée pourra se former sur les la pédale de frein tout en
corrosion, appliquez une couche de pièces du soubassement comme les maintenant une vitesse d'avance
cire ou de préservatif de chrome et canalisations de carburant, le châssis, le lente.
frottez-le jusqu'à l'obtention d'un grand plancher et le système d'échappement,
lustre. même si elles ont été traitées avec un
• En hiver ou dans les régions côtières, antirouille. Entretien de jantes en aluminium ou
recouvrez les pièces métalliques Faites un bon rinçage du soubassement en chrome
brillantes d'une couche plus épaisse et des ouvertures de roue avec une eau Les jantes en aluminium ou en chrome
de cire ou de préservatif. Au besoin, tiède ou froide une fois par mois, après sont recouvertes d'un revêtement
enduisez les pièces d'une gelée de une randonnée hors route et à la fin de protecteur transparent.
pétrole non corrosive ou d'un autre chaque hiver. Portez une attention • Ne pas utiliser d'agent de nettoyage
composé protecteur du genre. particulière à ces endroits parce qu'il est abrasif, de pâte à polir, de dissolvant
difficile de voir toute la vase et la saleté ou de brosse métallique sur les jantes
accumulée. Arroser la crasse routière en aluminium ou en chrome. Ils
sans l'éliminer fera plus de tort que de pourraient égratigner ou endommager
bien. Ne laissez pas les saletés obstruer le revêtement.
les trous de drainage des bas de porte, • Attendre que la jante ait refroidi avant
des bas de caisse et des membres du de la nettoyer.
châssis; l'eau emprisonnée à ces • N'utilisez qu'un savon doux ou un
endroits formera de la rouille. détersif neutre et rincez bien avec de
l'eau. Assurez-vous de nettoyer les
jantes après avoir roulé sur des routes
salées. Ceci aide à protéger de la
corrosion.
7 59
Entretien
• Évitez de laver les jantes avec des Zones de forte corrosion L'humidité engendre la corrosion
brosses de lavage haute vitesse. Si vous vivez à un endroit où votre L'humidité crée des conditions favorables
• Ne pas utiliser de détergent alcalin ou véhicule est régulièrement exposé à des à la corrosion. Par exemple,la corrosion
acide. Cela pourrait endommager et matières corrosives, une protection sera accélérée par un taux d'humidité
corroder les jantes en aluminium ou en contre la corrosion est particulièrement élevé, surtout quand la température est
chrome recouvertes d'un revêtement importante. Parmi les causes communes tout juste au-dessus du point de
protecteur transparent. de corrosion accélérées, on peut citer le congélation. Dans pareil cas, la matière
sel routier, les produits chimiques de corrosive est tenue en contact avec les
G230107AHM contrôle des poussières, l'air salin de la surfaces du véhicule par l'humidité qui
Protection contre la corrosion mer et la pollution industrielle. s'évapore très lentement.
Protéger le véhicule contre la corrosion La vase est particulièrement corrosive
car elle prend du temps à sécher et
En utilisant les designs et les pratiques retient l'humidité en contact avec le
de construction les plus avancées pour véhicule. Bien que la vase paraisse
combattre la corrosion, nous pouvons sèche, elle retient toujours l'humidité et
assembler des véhicules de la plus haute favorise la corrosion.
qualité.Toutefois, ceci n'est qu'une partie
du travail. Afin d'obtenir une protection à Une température élevée peut aussi
long terme contre la corrosion, l'aide et la accélérer la corrosion des pièces qui ne
collaboration du propriétaire du véhicule sont pas bien ventilées, empêchant ainsi
sont requises. l'humidité de se dissiper. Pour toutes ces
raisons, il est particulièrement important
de garder votre véhicule exempt de vase
Causes communes de corrosion ou d'accumulation d'autres matières.
Suivent les causes les plus communes Ceci ne s'applique pas seulement aux
de corrosion sur un véhicule : surfaces visibles mais plus
• Sel routier, saleté et humidité que l'on particulièrement au soubassement du
laisse accumuler sous la voiture. véhicule.
• Élimination de la peinture ou des
enduits protecteurs par les pierres, le
gravier, l'abrasion ou les petits accrocs
et les éraflures qui laissent le métal
sans protection, exposé à la corrosion.
7 60
Entretien
Pour aider à prévenir la corrosion • Quand vous nettoyez le soubassement Gardez la peinture et les garnitures en
Vous pouvez aider à prévenir la du véhicule, portez une attention bon état
corrosion en observant les points particulière aux composants sous les Égratignures et écaillures sur le fini
suivants : ailes et dans les recoins. Soyez devraient être couvertes avec une
minutieux; juste mouiller la vase plutôt peinture de retouche dès que possible
Gardez votre véhicule propre que la laver à fond accélèrera la afin de réduire le risque de corrosion. Si
corrosion plutôt que l'empêcher. L'eau vous pouvez voir le métal nu, nous
La meilleure façon d'empêcher la et la vapeur pressurisées sont
corrosion consiste à garder son véhicule recommandons de faire faire le travail
particulièrement efficaces pour dans un atelier de carrosserie qualifié.
propre et exempt de matières corrosives. éliminer les dépôts de vase et de
Portez une attention particulière au matières corrosives.
soubassement du véhicule. Fiente d'oiseau: La fiente d'oiseau est
• Quand vous nettoyez les bas de porte, très corrosive et peut endommager les
les bas de caisse et les membres du surfaces peintes en quelques heures.
• Si vous vivez à un endroit de forte châssis, assurez-vous que les orifices
corrosion, où l'on utilise du sel routier, Nettoyez toujours la fiente d'oiseau dès
de drainage restent bien ouverts pour que possible.
près de la mer, dans les zones de que l'humidité puisse s'échapper et
pollution industrielle, de pluie acide, non pas rester prisonnière dans les
etc., vous devriez porter une attention panneaux et former de la rouille. Ne négligez pas l'intérieur
particulière à la protection contre la L'humidité peut s'accumuler dans
corrosion. En hiver, rincez le l'habitacle, sous les tapis, et causer de la
soubassement du véhicule au moins Gardez votre garage sec corrosion. Vérifiez régulièrement sous
une fois par mois et à la fin de l'hiver, Ne stationnez pas votre véhicule dans un les tapis pour vous assurer que tout est
assurez-vous de nettoyer le garage humide et mal ventilé. Ceci crée bien sec. Soyez très prudent si vous
soubassement à fond. un milieu favorable pour la corrosion. transportez des engrais, des matières
Ceci est particulièrement vrai si vous nettoyantes ou des produits chimiques
lavez votre véhicule dans le garage ou si dans votre véhicule.
vous le stationnez alors qu'il est encore Ces produits ne devraient être
mouillé ou couvert de neige et de glace transportés que dans des contenants
ou de vase. Même un garage chauffé adéquats et tout déversement devrait
peut contribuer à la corrosion, à moins être essuyé immédiatement, rincé à l'eau
qu'il soit bien ventilé pour dissiper claire et bien séché.
l'humidité.
7 61
Entretien
G230201AHM
Nettoyage du capitonnage et des Nettoyer les ceintures de sécurité
garnitures intérieures Nettoyez le tressage des ceintures avec
Mises en garde générales concernant
l'intérieur Vinyle une solution de savon doux
Éliminez la poussière et la saleté du recommandée pour le capitonnage ou
Empêcher les solutions caustiques
vinyle à l'aide d'une époussette ou d'un les tapis. Suivez le mode d'emploi fourni
comme les parfums et les huiles
aspirateur. Nettoyez le vinyle avec un avec le savon. Ne blanchissez ni ne
cosmétiques de toucher le tableau de
nettoyant pour le vinyle. reteintez le tressage car vous pourriez
bord car elles peuvent causer des
l'affaiblir.
dommages ou une décoloration. Si ces
produits touchent le tableau de bord, Tissu
essuyez-les immédiatement. Voyez les Éliminez la poussière et la saleté des G230204AUN
directives à suivre pour nettoyer le vinyle tissus à l'aide d'une époussette ou d'un Nettoyer la surface intérieure des
correctement. aspirateur. Nettoyez les tissus avec une glaces
solution de savon doux recommandée Si l'intérieur des glaces s'embue (devient
pour le capitonnage ou les tapis. couvert d'un film huileux, graisseux ou
MISE EN GARDE Nettoyez les taches fraîches cireux), vous pouvez nettoyer les glaces
Ne laissez jamais l'eau ou d'autres immédiatement avec un détachant. Si avec un produit pour vitres. Suivez le
liquides toucher les composants vous ne les nettoyez pas mode d'emploi sur le contenant du
électriques ou électroniques à immédiatement, le tissu restera taché et produit.
l'intérieur du véhicule car ils pourra se décolorer. En outre, les
pourraient les endommager. propriétés ignifuges du tissu seront
réduites si vous ne l'entretenez pas bien. MISE EN GARDE
Ne grattez ni n'éraflez la face
MISE EN GARDE intérieure de la lunette arrière, vous
MISE EN GARDE pourriez endommager le grillage du
Utilisez un détergent neutre ou une dégivreur arrière.
solution à faible teneur en alcool Utiliser un produit autre que les
pour nettoyer le cuir (volant, sièges, nettoyants et les procédures
etc.). Utiliser une solution à forte recommandées pourra changer
teneur en alcool ou un détergent l'apparence du tissu et en réduire
acide/alcalin pourrait déteindre ou les propriétés ignifuges.
décaper la surface du cuir.
7 62
Entretien
SYSTÈME ANTIPOLLUTION
G270000AHM-EU Miseen garde concernant l'inspection G270100AUN
Le système antipollution du véhicule est et le test de maintenance (avec le 1. Système de contrôle des gaz
couvert par une garantie limitée écrite. système de contrôle électronique de de carter
Voyez les renseignements sur la garantie stabilité (ESC)) : Le système de recyclage des gaz de
fournis dans le manuel sur la garantie et • Pour éviter les ratés pendant le test carter sert à éliminer la pollution dans
l'entretien de votre véhicule. au dynamomètre, coupez le l'air causée par les fuites de gaz
Votre véhicule est équipé d'un système système de contrôle électronique provenant du carter. Le système
antipollution conforme à tous les de stabilité (ESC) en appuyant sur alimente un air frais filtré au carter par
règlements antipollution en vigueur. l'interrupteur ESC. l'entremise d'un boyau d'admission d'air.
Il y a trois systèmes antipollution en tout, • Une fois le test au dynamomètre Dans le carter, l'air frais se mélange aux
à savoir : effectué, remettez l'ESC en circuit gaz qui passent alors dans le système
en appuyant de nouveau sur d'induction, par la soupape RGC.
(1) Système de contrôle des gaz de l'interrupteur ESC.
carter G270200AUN
(2) Système de contrôle des émissions 2. Système de contrôle des
de vapeurs de carburant émissions de vapeurs de
(3) Système de contrôle des gaz carburant (incluant la RVRC :
d'échappement récuparation des vapeurs de
remplissage en carburant)
Afin d'assurer le bon fonctionnement du Le système de contrôle des émissions
système antipollution, on recommande de vapeurs de carburant empêche ces
que vous fassiez inspecter et entretenir vapeurs de s'échapper dans l'air.
votre véhicule par un concessionnaire (La RVRC est conçue pour permettre
Kia agréé, conformément au programme aux vapeurs dans le réservoir de
d'entretien dans ce manuel. carburant d'être aspirées dans un
réservoir pendant le remplissage à une
station-service, empêchant la libération
des vapeurs de carburant dans
l'atmosphère.)
7 63
Entretien
7 64
Entretien
• Ne faites pas tourner le moteur dans G270303AAM Les précautions suivantes devraient être
un endroit fermé (comme un garage) Mises en garde concernant les pots prises :
plus longtemps que nécessaire pour catalytiques (si équipé) • N'utilisez que de l'essence SANS
déplacer le véhicule hors de l'endroit. PLOMB.
• Quand le véhicule est arrêté à un AVERTISSEMENT • N'utilisez pas le véhicule si vous
endroit ouvert pendant plus qu'un bref - Incendie détectez des signes de mauvais
instant et que le moteur tourne, ajustez fonctionnement du moteur, comme des
le système de ventilation pour que l'air • Un système d'échappement
chaud peut incendier des ratés ou une perte évidente de
frais extérieur soit aspiré dans le puissance.
matières sous le véhicule. Ne
véhicule. • Ne faites pas un usage abusif du
stationnez pas, ne laissez pas le
• Ne restez jamais assis pendant de moteur rouler au ralenti et ne moteur comme rouler avec l'allumage
longues périodes dans un véhicule conduisez pas le véhicule sur ou coupé ou descendre des pentes, la
stationné ou arrêté, alors que le près d'objets inflammables boîte de vitesse engagée et l'allumage
moteur est en marche. comme du gazon, de la coupé.
• Si le moteur cale ou ne veut pas végétation, du papier, des feuilles • Ne laissez pas tourner le moteur à un
démarrer, des tentatives répétées de d'arbre, etc. ralenti accéléré pendant de longues
faire redémarrer le moteur peuvent • Le système d'échappement et le périodes (5 minutes ou plus).
endommager le système antipollution. pot catalytique sont très chauds • Ne modifiez aucune pièce du moteur
quand le moteur fonctionne ou ou du système antipollution. Toutes les
immédiatement après que vous inspections et tous les ajustements
éteignez le moteur.Tenez-vous loin doivent être faits chez un
du système d'échappement et du concessionnaire Kia agréé.
pot catalytique afin d'éviter les
• Évitez de conduire alors que le niveau
brûlures. N'enlevez pas le bouclier
thermique autour du système de carburant est extrêmement bas.
d'échappelement, ne scellez pas le Tomber en panne sèche pourrait
dessous du véhicule et n'enduisez causer des ratés du moteur et
pas le véhicule d'un antirouille. endommager le pot catalytique.
Cela pourrait être dangereux dans Un manque à observer ces précautions
certaines conditions. pourra se solder par des dommages au
pot catalytique et au véhicule. En outre,
de telles actions pourraient rendre les
Votre véhicule est doté d'un dispositif garanties nulles et sans effet.
antipollution avec pot catalytique.
7 65
Dimensions / 8-2
Intensité des ampoules / 8-2
Pneus et jantes / 8-3
Lubrifiants recommandés et volume / 8-4
Numéro d’identification du véhicule (NIV) / 8-7
Étiquette de certification du véhicule / 8-7
Étiquette des pneus / 8-8
Numéro du moteur / 8-8
8 2
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
PNEUS ET JANTES
I020000AXM-EU
MISE EN GARDE
Quand vous remplacez les pneus,
utilisez des pneus de la même
grandeur que les pneus originaux
fournis avec le véhicule.
Utiliser des pneus de grandeur dif-
férente peut endommager les pièce
connexes et nuire au bon fonction-
nement du véhicule.
8 3
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
Huile à moteur*1 *2
4,6 l (4,86 US qt.) API Service SM*3, ILSAC GF-4 ou mieux
(vidange/remplissage)
1,8~1,9 l
MPI
(1,90~2,01 US qt.)
Liquide de boîte-pont manuelle API GL-4, SAE 75W/85
2,1~2,2 l
T-GDI
(2,20~2,32 US qt.)
MICHANG ATF SP-IV
MPI 7,1 l (7,50 US qt.)
SK ATF SP-IV
Liquide de boîte-pont automatique
NOCA ATF SP-IV
T-GDI 7,8 l (8,24 US qt.) Kia genuine ATF SP-IV
MT 6,8 l (7,19 US qt.)
Liquide de MPI 6,7 l (7,08 US qt.) MÉLANGE, antigel et eau (liquide à base d’éthylène 3
refroidissement AT 6,7~6,8 l glycol pour un radiateur en aluminium)
T-GDI
(7,08~7,19 US qt.)
*1 Voyez les indices de viscosité SAE recommandés, en page suivante.
*2 On peut maintenant se procurer des huiles à moteur étiquetées éconergétiques. Outre les avantages habituels, elles contribuent à une économie
de carburant en réduisant la quantité requise pour surmonter la friction du moteur. Souvent, ces améliorations sont difficiles à constater lors de
la conduite quotidienne, mais avec le temps, elles peuvent présenter des économies marquées de coût et d’énergie.
*3 Si une huile à moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser une huile API service SL.
AT : Boîte-pont automatique
MT : Boîte-pont manuelle
8 4
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
8 5
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
I040000AAM-EU La viscosité (consistance) de l'huile du Quand vous choisissez une huile, tenez
Indice de viscosité SAE recom- moteur influence la consommation de toujours compte de la plage de tempéra-
mandé carburant et le fonctionnement par temps ture de service avant d’effectuer un
froid (démarrage et coulabilité de l'huile). changement. Vous pouvez utiliser le
Les huiles à indice réduit offrent une tableau suivant pour vous aider à choisir
MISE EN GARDE meilleure économie de carburant et un la viscosité d’huile recommandée.
Tenez toujours propre la partie meilleur rendement par temps froid. Mais
autour du bouchon de remplissage, une huile d’indice élevé assurera une
du bouchon de vidange ou de la meilleure lubrification par temps chaud.
jauge d’huile avant de vérifier ou de Utiliser des huiles de viscosités autres
vidanger un lubrifiant. Ceci est par- que celles recommandées peut
ticulièrement important dans les endommager le moteur.
endroits poussiéreux ou sablon-
neux et après avoir utilisé le Plage de température pour les indices de viscosité SAE
véhicule sur des routes non
pavées. Nettoyer autour du bou- °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
chon et de la jauge d’huile (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
empêchera les saletés et la crasse Huile à moteur
d’entrer dans le moteur et d’autres 5W-30, 5W-40
(Moteur T-GDI)
mécanismes qui pourraient alors
s’endommager. Huile à moteur 10W-30
(Moteur MPI) *1 5W-20, 5W-30
8 6
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
8 7
Caractéristiques techniques & Renseignements pour le consommateur
OLM089003
Moteur T-GDI
OLM089008N
H030000APB
Les pneus montés sur votre véhicule ont
été choisis parce qu’ils offrent le meilleur
rendement lors de la conduite normale.
L'étiquette des pneus, située sur le mon-
tant central de la porte du conducteur,
donne les pressions recommandées
pour votre véhicule.
OSL081003N
❈ Le dispositif réel pourra différer de l'illustra-
tion.
H04000AUN
Le numéro du moteur est estampé sur le
bloc, au point indiqué sur l’illustration.
8 8