Vous êtes sur la page 1sur 4

0.

INTRODUCTION
Ce travail porte sur la théorie de la coopération textuelle développée par Umberto Eco. Il sera
question d’appliquer cette théorie dans les chansons suivante: « il avait les mots » de sheryfa
Luna, qui est la version originale, ainsi que le cover de singuila « je cherchais les mots » qui vient
répondre à la version originale de sheryf.

1. Présentation de la théorie
La théorie de la coopération textuelle fait référence à un concept développé dans le domaine de
la linguistique pragmatique. Selon cette théorie, lorsqu'une conversation a lieu, les interlocuteurs
s'engagent à coopérer pour échanger des informations de manière efficace et mutuellement
compréhensible. Cela signifie qu'ils doivent respecter certaines règles implicites pour assurer la
compréhension et éviter les malentendus. Ces règles incluent le principe de pertinence, qui
stipule que les contributions doivent être pertinentes par rapport au contexte de la conversation,
ainsi que le principe de quantité, de qualité et de manière, qui encouragent la clarté, l'exactitude
et la concision dans la communication. La théorie de la coopération textuelle fournit un cadre
pour comprendre comment les interlocuteurs collaborent pour atteindre leurs objectifs
communicatifs.
L'idée centrale de la théorie de la coopération textuelle est que la compréhension d'un texte
repose sur des présuppositions mutuelles entre l’auteur r et le lecteur. Ces présuppositions
incluent des attentes concernant la pertinence des informations fournies, la cohérence du
discours, et l'implicite qui peut être déduit des énoncés.La théorie de la coopération textuelle
met l'accent sur la nécessité d'une coopération implicite entre le locuteur et le lecteur pour
parvenir à une compréhension mutuelle lors de la communication textuelle.
1.1 PRÉSENTATION DE L’AUTEUR
Umberto Eco, un universitaire, érudit et écrivain italien, est né le 5 janvier 1932 à Alexandrie dans
le Piémont et décédé le 19 février 2016 à Milan. Il est célèbre pour ses nombreux essais
universitaires sur des sujets tels que la sémiotique, l'esthétique médiévale, la communication de
masse, la linguistique et la philosophie. Cependant, il est surtout connu du grand public pour ses
œuvres romanesques.

Après avoir obtenu un doctorat à l'université de Turin, il est devenu professeur titulaire de la
chaire de sémiotique et doyen de la faculté des sciences humaines à l'université de Bologne. En
2008, il a été nommé professeur émérite. En 1992, il a également été désigné pour occuper la
chaire européenne du Collège de France.Eco a développé la théorie de la coopération textuelle
dans son livre "Lector in Fabula" publié en 1979.

1.2 IDÉES FORTES DE LA THÉORIE DE UMBERTO ECO

Dans sa théorie, Eco soutient que pour qu'un texte soit compréhensible, il est essentiel que
l'auteur et le lecteur coopèrent et partagent un ensemble de connaissances et de règles
implicites. Voici quelques idées fortes de sa théorie :

1. Coopération intentionnelle : L'auteur suppose que le lecteur a l'intention de comprendre le


texte, et le lecteur suppose que l'auteur a l'intention de communiquer un message clair. Cette
coopération intentionnelle est fondamentale pour l'interprétation du texte.

2. Principe de pertinence : Selon Eco, un texte est construit en suivant le principe de pertinence,
ce qui signifie que l'auteur choisit les informations et les détails qui sont pertinents pour le
message qu'il souhaite transmettre. Le lecteur doit alors chercher la pertinence de ces choix pour
comprendre le texte.

3. Inférence : Pour comprendre un texte, le lecteur doit faire des inférences, c'est-à-dire combler
les lacunes d'information implicites dans le texte. L'auteur, de son côté, doit s'assurer de fournir
des indices suffisants pour que le lecteur puisse faire ces inférences.

4. Connaissance partagée : Eco souligne l'importance de la connaissance partagée entre l'auteur


et le lecteur. Il s'agit des connaissances, des valeurs et des références culturelles que les deux
parties supposent être communes. Cette connaissance partagée facilite la compréhension
mutuelle.

5. Coopération pragmatique : La coopération textuelle implique également une dimension


pragmatique. Cela signifie que le lecteur doit tenir compte du contexte dans lequel le texte est
produit et interprété, ainsi que des intentions et des attentes de l'auteur.

1.3 CONTEXTUALISATION DE LA THÉORIE

La théorie de la coopération textuelle d'Umberto Eco, développée dans son ouvrage "Lector in
fabula", se concentre sur la manière dont les lecteurs et les auteurs interagissent pour créer du
sens dans un texte. Selon Eco, la compréhension d'un texte nécessite une coopération entre
l'auteur et le lecteur, où l'auteur fournit des indices et des informations, et le lecteur les
interprète pour construire une signification.

Eco soutient que la communication textuelle est un processus actif dans lequel l'auteur et le
lecteur sont engagés dans une sorte de jeu de devinettes. L'auteur crée un texte avec des indices,
des références et des structures, tandis que le lecteur utilise ses compétences et ses
connaissances pour interpréter ces éléments et construire une compréhension.

L'idée centrale de la théorie de la coopération textuelle est que le lecteur doit combler les
lacunes d'information présentes dans le texte en utilisant ses connaissances antérieures, son
expérience et ses attentes. Le lecteur doit également être sensible aux intentions de l'auteur et
aux indices contextuels pour interpréter correctement le texte.

Selon Eco, la coopération textuelle repose sur quatre principes fondamentaux : la cohérence, la
pertinence, la rétrospection et la progression. La cohérence fait référence à la nécessité d'un
texte d'être logique et de ne pas contenir de contradictions internes. La pertinence concerne la
sélection d'informations pertinentes pour la construction du sens. La rétrospection implique que
le lecteur réévalue constamment son interprétation à la lumière des nouvelles informations
fournies par le texte. Enfin, la progression se réfère à la manière dont le texte guide le lecteur à
travers une séquence d'informations, de manière à ce que la compréhension se développe de
manière cohérente.

2. EXPLICATIONS DE L’OBJECT À LA LUMIÈRE DE LA THÉORIE

L’object de notre travail est d’appliquer la théorie de la coopération textuelle dans les chansons
« il avait les mots » et « je cherchais les mots ».

La chanson "Il avait les mots" de Sheryfa Luna et "Je cherchais les mots" de Singuila peuvent être
analysées à la lumière de la théorie de la coopération textuelle d'Umberto Eco. Selon cette
théorie, la communication réussie repose sur la coopération entre le locuteur et l'auditeur pour
partager des informations de manière efficace.

Dans les deux chansons, on peut observer une tentative de communication émotionnelle entre
les artistes et leur public. Ils expriment des sentiments profonds et essaient de transmettre leurs
émotions à travers les paroles de leurs chansons.

La coopération textuelle est présente lorsque les artistes utilisent des métaphores, des images
poétiques, ou des paroles évocatrices pour susciter des émotions et créer une connexion avec
l'auditeur. Ils cherchent à exprimer des expériences universelles ou des histoires personnelles qui
peuvent résonner chez un large public.

3. INTERPRÉTATION

En appliquant cette théorie aux 2 chansons nous pouvons interpréter les paroles à la lumière de
la coopération textuelle

Dans "Il avait les mots" de Sheryfa Luna, la chanson parle d'une relation amoureuse où le
partenaire exprime ses sentiments et ses émotions de manière très habile. L'interprétation en
termes de coopération textuelle suggère que le locuteur (Sheryfa Luna) reconnaît la contribution
de son partenaire en utilisant des mots qui touchent son cœur. Les paroles évoquent donc une
communication réussie où les mots sont utilisés efficacement pour exprimer des émotions et des
sentiments.

Dans "Je cherchais les mots" de Singuila, la chanson parle d'une personne qui a du mal à trouver
les mots justes pour exprimer ses sentiments envers son partenaire. Cette chanson peut être
interprétée en termes de coopération textuelle comme une tentative de communication où le
locuteur (Singuila) reconnaît ses difficultés à exprimer ses émotions de manière claire et précise.
Il cherche à coopérer avec son partenaire en faisant savoir qu'il fait de son mieux pour trouver les
mots adéquats pour exprimer ses sentiments.

En résumé, les chansons "Il avait les mots" de Sheryfa Luna et "Je cherchais les mots" de Singuila
peuvent être interprétées à la lumière de la théorie de la coopération textuelle. La première
chanson met en valeur une communication réussie où les mots sont utilisés avec habileté pour
exprimer des émotions, tandis que la seconde chanson reflète une tentative de communication
où le locuteur reconnaît ses difficultés à trouver les mots justes pour exprimer ses sentiments.

CONCLUSION
La théorie de la coopération textuelle suggère également que l'auditeur joue un rôle actif dans la
compréhension du message de l'artiste. En écoutant attentivement les paroles, en saisissant les
indices émotionnels et en interprétant les métaphores utilisées, l'auditeur peut reconstruire le
sens et l'intention de l'artiste.

Ainsi, les chansons "Il avait les mots" et "Je cherchais les mots" cherchent à établir une
coopération textuelle en utilisant des paroles évocatrices pour communiquer des émotions et des
expériences avec leur public.

BIBLIOGRAPHIE
1. Umberto Eco, "Lector in fabula: Le rôle du lecteur ou la coopération interprétative dans les
textes narratifs", 1985.
2. Umberto Eco, "Les limites de l'interprétation", 1992.
3. Umberto Eco, "La structure absente: Introduction à la recherche sémiotique", 1968.
4. Umberto Eco, "Sémiotique et philosophie du langage", 1988.
5. Umberto Eco, "La recherche de la langue parfaite dans la culture européenne", 1994.

Vous aimerez peut-être aussi