Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MC-500
MC-500
Photocoagulateur polyvalent
Architecture multi-couleurs
3 couleurs
2 couleurs
1 couleur
Mélanine
Arc triple
Carré
(2x2, 3x3, 4x4, 5x5)
Courbe triple
Equidistant
(2x2, 3x3, 4x4, 5x5)
Triangle Cercle Arc (3/4) Arc (1/2) Arc (1/4) Courbe Ligne Simple
• Matrices de points
(se référer au manuel d’utilisation paragraphe 3.4.2 point 12)
Equidistant Carré
(2x2, 3x3, 4x4, 5x5) (2x2, 3x3, 4x4, 5x5)
Espace
Rotation
Avance automatique
(se référer au manuel d’utilisation paragraphe 3.4.2 point 14)
Lorsque qu’une photocoagulation est effectuée sur une zone, le MC-500 Vixi permet un déplacement
automatique sur la zone immédiatement contiguë.
Grille sélectionnée
Le mode Répétition Automatique (« Repeat ») avec l’avance automatique permet de traiter des régions contiguës,
suivant une grille prévue, sans avoir à lever le pied de la pédale de commande.
Le nombre de fois où l’avance peut se répéter dépend de la grille de points, du diamètre et de l’espacement des points.
Le mode Avance automatique n’est disponible que pour les grilles équidistantes (2x2, 3x3, 4x4) et les grilles carrées (2x2, 3x3, 4x4).
Outils de convivialité
Mémorisation
de modes de balayages*
Les balayages les plus
fréquemment utilisés
peuvent être mémorisés et
rappelés par une touche.
* Vixi seulement
Ecran LCD tactile de commande intuitif
(se référer au manuel d’utilisation paragraphe 3.7)
L’écran tactile de commande permet d’accéder aux différents menus pour le contrôle des traitements laser.
L’intensité lumineuse de l’écran est réduite pendant le traitement pour ne pas perturber l’attention de l’opérateur.
STANDBY READY
Systèmes
de délivrance
avec
balayage
Systèmes
de délivrance
sans
balayage
SOLICwith
SOLIC (Safety Optics (Safety
Low Optics
Impact with Low Impact on Cornea)
on Cornea)
Tous les systèmes de délivrance du faisceau sont conçus sur le principe « SOLIC », qui permet
d’assurer la plus faible énergie possible au niveau de la cornée, quelle que soit la taille du spot.
Conventionnel
MC-500
Laser photocoagulateur multi-couleurs à balayage
Caractéristiques techniques*
Unité laser
480 mm
Type de laser Laser solide, Laser à diode
Longueurs d’onde Vert : 532 nm
Jaune : 577 nm
Rouge : 647 nm
Puissance de sortie Vert : 50 à 1700 mW *1
Jaune : 50 à 1500 mW
Rouge : 50 à 800 mW
Mode de sortie Continu
950 mm
Durée d’émission 0,01 à 1 sec., 2 sec., 3 sec. *2
Intervalle 0,05 à 1 sec. *3
Laser de guidage Diode rouge; 670 nm, 0,4 à 0,8 mW max.
Système de
Air
refroidissement
Alimentation de 100 à 240 VAC, 50/60 Hz
Consommation électrique 400 VA
Dimensions et masse 300 (l) x 480 (p) x 670 (H) mm / 35 kg
LASER RADIATION
AVOID EYE OR SKIN EXPOSURE TO
DIRECT OR SCATTERED RADIATION
Dispositif médical de Classe IIb / Certifié par le TÜV / CE0123
LASER LIGHT - AVOID EYE OR
SKIN EXPOSURE TO DIRECT OR
CLASS 4 LASER PRODUCT Indications :
Le photocoagulateur laser multi-couleurs MC-500 NIDEK est prévu pour être employé
SCATTERED RADIATION MAXIMUM OUTPUT : 3W, CW
WAVELENGTH : 532 / 577 / 647 / 670 nm
MAXIMUM OUTPUT : 3W, CW IEC 60825-1 2007
WAVELENGTH : 532 / 577 / 647 / 670 nm
CLASS IV LASER PRODUCT dans des procédures chirurgicales ophtalmiques, y compris la photocoagulation,
l’iridotomie et la trabéculoplastie rétiniennes et maculaires.
Informations de bon usage :
L’utilisation de ce dispositif médical destiné aux professionnels de santé, est exclusive-
ment réservée au traitement, par un médecin qualifié, des maladies de l’œil, suivant le
mode d’emploi du dispositif. Les précautions de sécurité et les procédures d’utilisation,
notamment, doivent être parfaitement assimilées avant l’utilisation de ce dispositif.
Veuillez lire attentivement les instructions figurant dans le manuel d’utilisation.
Matériel fabriqué par NIDEK CO.,LTD
Date de dernière mise à jour : 10 mars 2014.
Numéro de référencement interne : 13-12-NIDEK-PM-001
NIDEK S.A. NIDEK S.A. TOKYO OFFICE NIDEK INC. NIDEK TECHNOLOGIES Srl
Siège social Agence de Lyon (International Div.) 47651 Westinghouse Drive Via dell'Artigianato, 6 / A
Europarc Multiparc de Parilly 3F Sumitomo Fudosan Hongo Bldg., Fremont, CA 94539, U.S.A. 35020 Albignasego (Padova), Italy
13, rue Auguste Perret 50, rue Jean Zay 3-22-5 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo, Tél. : +1-510-226-5700 Tél. : +39 049 8629200 / 8626399
94042 Creteil, France 69800 Saint Priest, France 113-0033, Japan : +1-800-223-9044 (US only) Fax : +39 049 8626824
Tél. : +33-1-49 80 97 97 Tél. : +33-4-37 28 18 18 Tél. : +81-3-5844-2641 Fax : +1-510-226-5750 Web : http://www.nidektechnologies.it
Fax : +33-1-49 80 32 08 Fax : +33-4-37 28 18 19 Fax : +81-3-5844-2642 Web : http://usa.nidek.com
Web : http://www.nidek.fr Web : http://www.nidek.fr Web : http://www.nidek.com © MKT-DOC-41-V03-avril 2014