Vous êtes sur la page 1sur 49

Entretien électrique des Transformateurs principaux

turbines à gaz et à vapeur et transformateurs


de puissance auxiliaires

Module de formation

ALSTOM Ltd ABCD


Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Tous droits réservés sur ce document et les informations qu’il contient. La reproduction,
l'usage ou la communication à un tiers sans autorisation expresse sont strictement interdits.
CopyrightÓ by ALSTOM 2002

Ceci est un module de formation.


Tous les réglages et valeurs mentionnés / ci-joints sont indiqués à titre informatif unique-
ment. Les valeurs peuvent être changées pendant la mise en service.
Pour obtenir les valeurs réelles, se reporter au manuel d'instructions.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 2
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Objectifs du module

Une fois cette section terminée, le stagiaire doit être capable de:

■ nommer la fonction du:


■ transformateur élévateur (principal) de l’alternateur

■ transformateur auxiliaire de l'unité,

■ décrire la structure et le fonctionnement d'un transformateur basique,

■ décrire la construction et le fonctionnement du circuit intérieur de refroidissement d'un


transformateur de puissance de type normal,

■ dessiner un diagramme simple illustrant les raccordements d'enroulement star et delta,

■ nommer les trois composants principaux d'un transformateur de puissance et décrire la


fonction de chacun d'eux,

■ identifier le type de refroidissement fourni par les systèmes de refroidissement suivants:


■ OFAF

■ AN

■ ONAN

■ citer 4 dispositifs employés pour superviser et protéger le transformateur et décrire la


fonction de chacun d'eux,

■ décrire la technique utilisée pour maintenir la qualité de l'huile du transformateur de puis-


sance, y compris le choix des périodes auxquelles l'huile doit être changée, quand elle
doit être, et de la quantité d'huile à changer,

■ citer deux éléments de l'équipement de refroidissement devant être régulièrement vérifiés,


et expliquer quels contrôles doivent être effectués,

■ décrire les précautions à prendre concernant le gaz quand un transformateur de puissance


est ouvert.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 5
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Vue d’ensemble
Fonction des transformateurs

Le transformateur est un dispositif statique utilisé pour transférer magnétiquement l'énergie


électrique d'un circuit à un autre, c'est-à-dire, par induction plutôt que par conduction. En
général, les transformateurs transfèrent l'énergie entre des circuits de tension différente.

Fonction du transformateur principal

Les transformateurs peuvent accélérer ou ralentir selon les besoins d'un système particulier.
La fonction principale du transformateur élévateur de l’alternateur est de transférer au réseau
l'énergie fournie par l’alternateur. Il prend la tension de sortie de l’alternateur et l'accélère
afin qu'elle corresponde à celle du réseau.

Fonction du transformateur auxiliaire

Le transformateur auxiliaire reçoit l'énergie depuis le transformateur élévateur si le disjonc-


teur de l’alternateur est ouvert, ou depuis l’alternateur elle-même quand elle fournit de
l'énergie au réseau. Le transformateur auxiliaire utilise cette énergie pour répondre aux be-
soins de la turbine à gaz ou de la centrale à cycle combiné pendant le fonctionnement ou
l'état de veille.

Transformateur: notions de base


Définition de l'accouplement électromagnétique

Le fonctionnement du transformateur est basé sur les règles de l'induction électromagnétique.


Pour transmettre de l'énergie par induction électromagnétique, les tensions et débits doivent
varier dans le temps. Les transformateurs sont conçus de telle manière que le flux magnéti-
que excité par un circuit induise une tension dans un ou plusieurs circuits. Il s'agit de l'accou-
plement électromagnétique.

Conception et fonctionnement d'un transformateur

Figure 1 Le transformateur se compose basiquement d'un noyau et de spires de bobine. L'entrée pri-
maire CA induit dans le second circuit une tension proportionnelle au produit du flux et du
nombre de spires dans la bobine. Dans tous les cas, le flux est proportionnel à la tension ap-
pliquée. Négliger le courant magnétique a pour résultat un niveau de tension basé unique-
ment sur le rapport de transformation dans les circuits primaire et secondaire, ou:
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 6
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Conception et fonctionnement d'un transformateur de base (suite)

V1/N1 = V2/N2
avec:
V1 = tension primaire
N1 = nombre de spires dans l'enroulement primaire
V2 = tension secondaire
N2 = nombre de spires dans l'enroulement secondaire

Conclusion
Pour résumer, le flux magnétique est limité au noyau (les fuites sont négligées). Les tensions
sont proportionnelles au nombre de spires dans chaque enroulement.

Caractéristiques à vide

L'état de marche à vide applique la tension à l'enroulement primaire uniquement.


Dans une condition de marche à vide, la tension est appliquée à l'enroulement primaire; l'en-
roulement secondaire n'est branché à aucune charge. Dans cet état, aucun courant ne circule
dans l'enroulement ou circuit secondaire.

Polarité des tensions appliquées et induites


Le flux excité par la tension primaire appliquée induit une tension dans les circuits primaire
ET secondaire. La polarité de la tension induite est contraire à celle de la tension appliquée.

Différence entre tensions appliquée et induite


Dans le circuit primaire, la tension induite est considérée comme une force contre-électro-
motrice (F.C.E.M.). La différence entre la tension appliquée et la contre-tension induite est
égale à la chute de tension de résistance causée par le courant d'excitation du circuit primaire.

Si l'on utilise un matériau idéal pour le noyau, avec une perméabilité infiniment haute et pas
d'entrefers dans le noyau, aucun courant n'est nécessaire pour exciter un flux donné. Sans
courant, la tension induite est égale à la tension appliquée. Dans les transformateurs de puis-
sance modernes, les conditions réelles s'approchent des conditions idéales. La différence
entre les tensions induite et appliquée est minime, et la chute de tension de résistance peut
être ignorée.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 7
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Caractéristiques avec charge

Développement du courant dans le circuit secondaire


Il y a état de charge quand les raccordements secondaires sont branchés ensemble de façon à
ce qu'un courant se développe dans le circuit secondaire. Par exemple, supposons que le
circuit secondaire extérieure a une tension à connexion ouverte inférieure à la tension secon-
daire à vide du transformateur. Avec des telles conditions, le courant développé dans le cir-
cuit secondaire se trouve dans une direction tendant à réduire le débit dans le noyau. Un dé-
bit réduit dans le noyau a pour résultat une baisse de contre-tension dans le circuit primaire et
permet un courant plus élevé dans ce circuit.

Proportionnalité entre courants primaire et secondaire et rapport de transformation


Les courants dans les circuits primaire et secondaire s'ajustent afin d'obtenir une diffé-
rence assez grande pour exciter un débit proportionnel à la tension appliquée. (On admet
que la tension appliquée et la contre-tension induite ont une différence assez importante
pour répondre au courant magnétisant.) Quand le courant magnétisant est négligé, la rela-
tion entre les courants primaire et secondaire est inversement proportionnelle au rapport
de transformation. Cette relation est souvent décrite comme équilibre ampère-tour et ex-
primé mathématiquement ainsi: I1/I2 = N2/N1, avec:
I1 = courant circulant dans l'enroulement primaire
I2 = courant circulant dans l'enroulement secondaire
N2 = nombre de spires dans l'enroulement secondaire
N1 = nombre de spires dans l'enroulement primaire

Un champ magnétique entre les bobines cause un flux de fuite


Les bobines primaire et secondaire autour du noyau doivent être physiquement séparées car
deux conducteurs ne peuvent partager le même espace. Puisque les courants des circuits
primaire et secondaire doivent être séparés, un champ magnétique est créé dans et entre les
bobines. Le flux partant de ce champ est appelé flux de fuite.

Le flux de fuite induit de la tension dans un seul circuit


Un flux de fuite dans des circuits couplés magnétiquement peut être défini comme un flux
induisant une tension dans un circuit mais pas dans l'autre. Puisque cette différence en ten-
sion induite peut être considérée comme une chute de tension en comparaison avec une con-
dition à vide, elle est souvent appelée chute de tension de réactance.

Conclusion
Pour résumer, les courants dans les deux circuits sont inversement proportionnels au nombre
de spires dans les bobines d'induction de tension. Les tensions induites dans les circuits pri-
maire et secondaire varient en proportion aux courants circulant dans les circuits.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 8
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Pertes de chaleur

La conversion d'énergie crée des pertes


Dans la plupart des opérations, le transformateur convertissant l'énergie électrique d'un ni-
veau à un autre utilise de l'énergie pour effectuer cette conversion. L'énergie nécessaire est
généralement appelée pertes, lesquelles sont dissipées sous forme de chaleur.

Définition de la puissance réactive


Les flux principal et de fuite représentent l'énergie magnétique stockée dans le transforma-
teur. Cette énergie, oscillant entre le transformateur et le système d'alimentation, est créée et
divisée deux fois dans chaque cycle de puissance. En transition, elle peut être considérée
comme une composante sans perte du produit de la tension et du courant. De ce fait, elle est
généralement appelée puissance réactive.

Figure 2 Retrait de la chaleur du transformateur


Dans la plupart des transformateurs de puissance, de l'huile est utilisée comme moyen isolant
et comme transporteur, lequel élimine la chaleur générée à l'intérieur du transformateur.
L'installation de refroidissement simplifiée de la figure 2 montre deux circuits d'huile à inter-
action indirecte. Le circuit intérieur transfère la perte d'énergie des surfaces produisant de la
chaleur vers l'huile. Dans le circuit extérieur, l'huile transfère la chaleur vers un agent refroi-
disseur secondaire.

Structure et fonctionnement du circuit de refroidissement intérieur


Le circuit intérieur est principalement concentré autour des enroulements, principal produc-
teur de chaleur. Chaque enroulement forme un circuit intérieur. L'agencement de l'enroule-
ment peut être considéré comme un cylindre vertical à double paroi avec échange d'huile vers
les alentours, au sommet et au fond. La chaleur est transférée vers l'huile, laquelle circule
entre les parois du cylindre. Il n'y a pas d'échange thermique au travers des parois. Les pertes
sont produites dans le conducteur de courant de l'enroulement. Une chute de température
entre le conducteur et l'huile environnante permet le transfert de chaleur depuis le conduc-
teur, au travers de l'isolation de celui-ci, et depuis l'isolation vers l'huile. Au fur et à mesure
que la température de l'huile augmente, sa densité diminue, et elle tend à monter.

Figure 3 Conception du circuit basée sur le flux d'huile et l'augmentation de température


L'huile chaude quitte le cylindre au sommet et l'huile neuve est aspirée au fond. L'huile éli-
minée équivaut aux pertes produites. Si l'huile a une capacité thermique constante, la chaleur
éliminée équivaut au produit du flux d'huile dans le circuit intérieur et l'augmentation de
température. La taille relative de chaque composante est déterminée par les dimensions géo-
métriques, l'équipement extérieur de refroidissement et le total des pertes. Les dimensions
géométriques définissent l'impédance de flux du circuit intérieur. Un conduit long et fin veut
dire une impédance élevée, un flux d'huile réduit et de hautes montées de température.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 9
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Pertes de chaleur (suite)

Calcul des pointes locales de température


L'espérance de vie d'un transformateur est en relation avec les pointes locales de température.
Sous des conditions stables, la température de pointe THsp se trouve quelque part en haut de
l'enroulement. En se basant sur le guide de chargement IEC actuel, elle peut être estimée à
partir de l'équation: THsp = TT + K1 . delta Two avec:
■ TT est la température du niveau supérieur d'huile de l'enroulement
■ Delta Two est la différence entre la température moyenne d'enroulement Tw et la tempéra-
ture moyenne de l'huile à l'intérieur de l'enroulement Tmow, c.-à-d., delta Two = Tw - Tmow.
■ K1 est une constante positive dépendant de l'enroulement

TT est la température du niveau d'huile supérieur de l'enroulement


Si les paramètres à droite de l'équation étaient connus, la température des pointes locales
serait facile à calculer. Cependant, ces paramètres ne sont généralement pas connus directe-
ment et sont trouvés indirectement. Lors d'un test thermique, les seules températures mesu-
rées sont la température du niveau inférieur d'huile Tb, la température moyenne d'enroule-
ment Tw, et la température du niveau supérieur d'huile dans le réservoir, TT. Le niveau supé-
rieur d'huile dans le réservoir est un mélange de divers flux d'huile provenant de l'intérieur et
de l'extérieur des enroulements. C'est pourquoi TTtank est différente de TT.

La vie du transformateur dépend de l'intégrité de l'isolation


Selon les standards actuels, le courant autorisé est limité principalement par l'augmentation
de température dans les enroulements. Quand le transformateur fonctionne aux conditions
assignées, il possède une certaine espérance de vie dépendant surtout du bon état mécanique
du matériel isolant (papier et carton comprimé). Comme avec toute autre matière organique,
le rythme de dégradation du papier et du carton augmente avec la température.
A ~ 100 °C/212 F, le rythme double pour chaque 6 °K de plus de température.

Limite absolue de la température de pointe locale


Dans les dernières années, on a trouvé que d'un volume exposé à des contraintes diélectri-
ques peut s'échapper du gaz dans l'huile, à des températures élevées. C'est pourquoi IEC et
ANSI recommandent que la température de pointe locale ne dépasse jamais 140 °C/284 F,
même pendant un laps de temps court. La température ambiante, pour le calcul, est la tempé-
rature de l'agent refroidisseur secondaire. Les normes IEC citent l'air et l'eau comme étant
des agents externes secondaires.

Limite de la température de pointe locale pour l'espérance de vie assignée


Pour IEC, une température de pointe locale de 98 °C/208 F, étant aussi la base pour le cou-
rant assigné, correspond à la vie nominale du transformateur. Avec un agent refroidisseur
de 20 °C/68 F, l'augmentation de température de pointe locale pour les conditions assignées
est de 78 K.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 10
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Raccordements d'enroulement de base

Figure 4 Raccordement d'enroulement en étoile


Dans une connexion en étoile, une des extrémités de chaque phase est connectée, formant
ainsi la borne neutre. L'autre extrémité est branchée à la borne de ligne. Selon les besoins de
la mise à terre et/ou de fonctionnement, le conducteur neutre peut ou non provenir du trans-
formateur. Dans un enroulement en étoile, le courant est égal au courant de phase, et la ten-
sion passant par l'enroulement est égale à la tension phase-phase divisée par 1,73.

Figure 4 Raccordement d'enroulement en triangle


Dans une connexion en triangle, les trois enroulements forment un triangle à boucle fermée.
Les bornes de ligne sont branchées aux trois coins du triangle. Dans un enroulement en
triangle, le courant est égal au courant de phase divisé par 1,73, alors que la tension passant
par l'enroulement est égale à la tension phase-phase.

Figure 4 Raccordement d'enroulement en Z


En agençant une connexion en étoile en deux portions par phase connectées en série mais sur
différents membres du noyau, on obtient une connexion appelée connexion en Z.
Avec un transformateur connecté en Z, il est possible d’obtenir un déplacement d’angle de
phase arbitraire entre les deux côtés du transformateur. La symétrie des 3 phases signifie que
l’agencement des enroulements est le même pour les 3 phases.

Figure 4 Auto-raccordement d'enroulement


Un raccordement spécial mais très souvent employé, surtout dans le cas des transformateurs
inertiels pour système de grande ampleur, est la connexion appelé auto-raccordement. Les
enroulements pour la borne HT sont branchés en série avec ceux de la borne BT. Un tel
agencement exige une connexion en étoile des enroulements afin d’obtenir un point com-
mun.

Composants principaux

Composants Les principaux composants des transformateurs de puissance modernes sont: le réservoir, le
principaux du noyau, les commutateurs de prises, l’isolation, les systèmes de protection et les traversées.
transformateur de Ces composants sont brièvement décrits plus bas.
puissance

Structure et fonc- Le réservoir du transformateur de puissance est composé d’acier pour chaudière, avec acier
tion du réservoir du non-magnétique dans les zones de haute densité de courant. Il est conçu pour résister au vide
transformateur de complet et à la pression hydrostatique grâce à un collecteur d’huile deux fois plus haut que le
puissance réservoir. Le réservoir contient les agents isolants et de refroidissement (huile) du transfor-
mateur, ainsi que ses composants de conversion d’énergie (groupe noyau et enroulement).

(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 11
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Composants principaux (suite)

Figure 5 Importance du noyau pour la performance du transformateur


Le noyau est l’épine dorsale du transformateur, du point de vue électrique comme mécanique. Le
flux magnétique interconnectant les enroulements primaire et secondaire passe par le noyau. De
plus, le cadre du noyau apporte un support mécanique aux enroulements. La performance du
transformateur, exprimée en pertes, augmentation de température, vibrations et niveaux sonores,
dépend des propriétés du matériau dont est composé le noyau, telles que les pertes spécifiques et la
perméabilité, ainsi que les méthodes de maintien des plaques du noyau et la façon dont les joints et
les sections du noyau sont imbriqués.

Matériau utilisé dans le noyau du tranformateur


Tous les noyaux sont fabriqués en acier électrique laminé à froid, à grains orientés. L’emploi
de plaques fines à grains orientés réduit les pertes de courants de Foucault et la magnéto-
striction (changement dimensionnel dans le matériau lors du cycle magnétisant). Ce facteur
détermine la niveau sonore du transformateur.

Structure du noyau du transformateur


Les plaques du noyau sont maintenues ensemble par une bande de fibres de verre enroulée
sous tension et arrangée de manière à former un cylindre homogène. Les culasses du noyau
sont pressés ensemble par des colliers afin d’obtenir les forces de friction nécessaires dans les
joints imbriqués des coins du noyau. Les enroulements sont maintenus sous pression par des
tirants d’assemblage. Le noyau est fixé au capot et au fond du réservoir. Le refroidissement
du noyau se fait par huile, laquelle circule à l’intérieur et autour du noyau. La quantité et
l’emplacement des conduits de refroidissement intérieurs assurent un niveau de température
dans le noyau, l’huile et le matériau isolant environnant garantissant une bonne durée de vie
du transformateur.

Figure 6 Conducteurs de cuivre des enroulements


Dans les transformateurs de puissance ALSTOM, les enroulements sont installés de manière
concentrique autour d’un noyau cylindrique. Il est nécessaire de maintenir l’intensité nomi-
nale générale et locale afin de garantir de faibles pertes vagabondes et de minimiser les con-
traintes mécaniques en cas de court-circuit.
ALSTOM utilise généralement des conducteurs en cuivre, disponibles en de nombreuses
tailles, des conducteurs simples ou multiples à profiles rectangulaires et des câbles trans-
posés à plusieurs lignes. Le cuivre est disponible avec de différents efforts de traction pour
toutes les formes de conducteurs, afin de s’adapter à différentes contraintes mécaniques.
Les conducteurs individuels sont isolés par papier, composé de pâte kraft écrue.

Isolation d’huile utilisée pour résister à de hautes contraintes diélectriques


Les enroulements doivent être à même de résister aux contraintes diélectriques auxquelles ils
sont exposés en fonctionnement normal, ainsi qu’à celles arrivant lors de commutations ou
de foudroiements. Cette capacité doit être maintenue à l’intérieur de l’enroulement, de
l’enroulement à la terre, et entre les enroulements séparés. Un système pare-huile est choisi
comme isolation entre les enroulements et entre l'enroulement et la terre. La distance totale
d’isolation est divisée en conduits étroits emplis d’huile en utilisant des feuilles de carton
comprimé. Cette isolation de barrière est facile à refroidir par circulation d’huile et offre une
résistance isolante bien définie.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 12
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Composants principaux (suite)

Enroulements discoïdes et hélicoïdaux utilisés dans les enroulements principaux


ALSTOM utilise des enroulements soit discoïdes soit hélicoïdaux pour les enroulements
principaux. Le choix est déterminé par le nombre de spires et le courant dans l’enroulement.
De nombreuses spires et un courant faible demande plutôt un enroulement de type discoïde.
Pour un enroulement avec peu de spires et un courant important, on choisira normalement le
type hélicoïdal.

Figure 6 Structure et fonction des enroulements discoïdes


Les enroulements discoïdes sont composés de disques dans lesquels un certain nombre de spi-
res sont disposées en direction radiale. Les disques sont branchés en série; des torons parallèles
sont transposés afin de minimiser les pertes vagabondes. Des enroulements discoïdes intercalai-
res sont utilisés dans les applications de haute tension (HT). Ce type d’enroulement offre une
meilleure capacité-série, permettant une meilleure distribution de la tension de choc.

Enroulements extérieurs à entrée centrale


Placés comme enroulements extérieurs, les enroulements à isolation échelonnée sont souvent
munis d’une entrée centrale. L’enroulement est fait de deux moitiés branchées en parallèle,
avec des directions d’enroulement opposées. Grâce à l’entrée de ligne se trouvant à hauteur
moyenne, les contraintes diélectriques aux extrémités des enroulements peuvent être réduites
de beaucoup. Les torons sont transposés afin d’obtenir de faibles pertes vagabondes. En al-
ternative, on peut se servir de câbles à torons pré-transposés.

Structure des enroulements de réglage


Les enroulements de réglage ont pour base le concept hélicoïdal, avec distribution des spires sur
la hauteur de l’enroulement pour chaque étape de réglage. Dans les enroulements de réglage, le
faisceau de l’enroulement consiste en plusieurs conducteurs branchés en boucles de série. Les
raccords aux contacts du commutateur à prises sont effectués entre des boucles consécutives.
Dans toutes les positions de commutateur à prises, la distribution ampère-tour sera uniforme.
En cas de court-circuit, les contraintes mécaniques seront ainsi minimisées.

Types de commutateur à prises et fonctions de chaque type


Les commutateurs à prises, utilisés pour changer le rapport de transformation entre deux
bornes de transformateur, peuvent être conçus pour un fonctionnement en état désexcité ou
énergisé, en charge. Le changeur désexcité est un dispositif simple, permettant la connexion
à une prise choisie dans l’enroulement. Le changeur en charge doit permettre un débit inin-
terrompu pendant la transition de fonctionnement d’une prise à l’autre. Un débit de courant
ininterrompu doit être maintenu sans court-circuit partiel de l’enroulement à prises.

Figure 7 L’huile isolante doit être protégée de l’humidité


Les transformateurs de puissance HT sont généralement immergés dans l’huile, laquelle refroi-
dit et isole les enroulements. Puisque la valeur isolante de l’huile est gravement diminuée par la
moindre quantité d’humidité, il est crucial qu’aucune humidité ne pénètre dans le réservoir.
L’huile est un mélange de composés organiques, plusieurs étant susceptibles de s’oxyder à un
niveau proportionnel à la température. Produits de l’oxydation sont d’autres composés organi-
ques, certains étant solides et d’autres vaseux. De l’eau et des acides organiques peuvent se
former et attaquer l’isolation des enroulements.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 13
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Composants principaux (suite)

Figure 7 L’huile doit être protégée de l’air, contenant de l’humidité


Puisque l’air contient de l’oxygène et de l’humidité, il est important d’éviter tout contact
direct entre l’air et l’huile, et surtout l’huile chaude. Ce serait facile si le volume de l’huile ne
changeait pas. Cependant, subissant une modification de température de 100 °C/212 F,
l’huile augmente d’environ 8% de volume. Ce changement de volume doit être pris en
compte afin d’empêcher toute détérioration de l’huile. Trois méthodes pour réduire ou empê-
cher la pénétration d’air et d’humidité sont illustrées sur la figure 7.

Figure 8 Fonction de la traversée; différences dans la fabrication pour tensions BT et


supérieures
La traversée sert à fournir un passage de courant à travers la paroi du réservoir. Dans les
applications BT, la traversée peut être une tige de matériau conducteur inséré dans un tube
porcelaine. Les joints d’étanchéité entre la tige et le tube et le tube et la paroi du réservoir
empêchent les fuites d’huile. Avec l’augmentation de tension, il est nécessaire d’introduire
une méthode de distribution de tension à l’intérieur de la traversée. Celle-ci est atteinte grâce
à une distribution de tension capacitive entre la tige et le tube de porcelaine. Dans sa forme
simple, la tige est enveloppée de plusieurs couches de papier, chaque couche étant séparée
par un film conducteur disposé concentriquement. Cette installation est souvent appelée
corps de traversée-condensateur. Avec le film extérieur connecté à la terre, les gradients de
tension sont contrôlés par la distribution capacitive du corps.

Normes du transformateur
Types et catégories de fonctionnement

Figure 9 Les transformateurs peuvent être différentiés selon leur fonctionnement.

Fonctionnement des transformateurs de puissance


Dans les transformateurs de puissance, les enroulements sont parallèles aux systèmes associés.
Les systèmes sont électriquement indépendants; la puissance est transférée par induction.

Fonctionnement des autotransformateurs


Dans les autotransformateurs, les enroulements sont connectés en ligne (enroulements en
série ou en parallèle). La puissance à la sortie est transférée en partie par conduction, en par-
tie par induction.

Fonctionnement des transformateurs principaux


Dans les transformateurs principals-dévolteurs, les enroulements sont électriquement isolés,
avec un enroulement connecté en série à un seul système modifiant sa tension. L’autre en-
roulement est connecté en parallèle avec son système associé (enroulement à excitation). Le
courant supplémentaire est transféré par induction.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 14
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Types et catégories de fonctionnement (suite)

Définition des transformateurs de type A


Les transformateurs sont également divisés en types selon le matériau dans lequel se trouvent
le noyau et les enroulements. Les transformateurs de type A sont d’un matériau de type sec,
comme la résine moulée, où le noyau et les enroulements ne sont pas contenus dans un li-
quide isolant. Les pertes de chaleur sont dissipées directement dans l’air ambiant. Ces trans-
formateurs ont une large superficie et une faible densité de courant, jusqu’à environ 5000
kVA (maximum 36 kV).

Définition des transformateurs de type O


Les transformateurs de type O sont immergés dans l’huile, le noyau et les enroulements sont
contenus dans de l’huile minérale ou un liquide synthétique inflammable similaire, avec un
point de combustion de 300 °C/582 F ou plus. Le liquide sert d’agent refroidisseur et isolant.

Définition des transformateurs de type L


Les transformateurs de type L sont similaires à ceux de type O. Cependant, le noyau et les
enroulements sont contenus dans un liquide synthétique, avec un point de combustion de
> 300 °C/582 F. Là aussi, le liquide sert d’agent refroidisseur et isolant.

Type utilisé par ALSTOM


ALSTOM utilise du silicone liquide pour les transformateurs jusqu’à 10 000 kVA et des
tensions de service jusqu’à 36 kV.

Variation du rapport de transformation

Besoin de modifier le rapport de transformation dans les transformateurs de puissance


principaux
La possibilité de modifier le rapport de transformation est importante. Cela s’applique parti-
culièrement aux transformateurs de puissance principaux, où le rapport de transformation est
utilisé pour répondre à la tension de service lors des fluctuations et la distribution de charge,
ainsi que lors de l’ajustage du courant actif et réactif dans les réseaux interconnectés, et
quand on procède à des corrections de tension avec des fours électriques, des redresseurs,
etc. Dans le cas le plus simple, cela est réalisé, le transformateur étant désexcité, en modi-
fiant le raccord entre les sections de l’enroulement à l’aide de bornes ou de prises
d’enroulement supplémentaires (normalement ± 4%-5%).

Utilisation du commutateur à prises pour variation de stade sous charge


La variation de stade sous charge est accomplie grâce à un commutateur à prises. Avec les
transformateurs de puissance, il s’agit généralement du point neutre de l’enroulement HT.
Avec les autotransformateurs et les transformateurs principals-dévolteurs, cela est effectué à
l’enroulement série. Le commutateur à prises connectant les prises respectives sous charge
consiste en un commutateur de charge et un sélecteur, ou, alternativement, un seul commu-
tateur-sélecteur.

(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 15
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Types et catégories de fonctionnement (suite)

Configurations des commutateurs standard et spécial


Le nombre de prises et le niveau de réglage sont normalisés pour les transformateurs de puis-
sance jusqu’à des valeurs de 40 MVA et 110 kV. Une variation continue sous charge de-
mande une fabrication spéciale avec des enroulements mobiles sous forme de transformateur
à bobine rotative ou mobile.

Couplages et raccords

Identifications du couplage
Le couplage définit la façon dont les enroulements sont connectés et la position de phase
de leurs tensions vectorielles respectives. Il consiste en lettres identifiant la configuration
des enroulements de phase et un nombre indiquant l’angle de phase entre les tensions des
enroulements. Avec un courant alternatif triphasé, les raccords d’enroulement sont classés
comme suit, avec les lettres majuscules indiquant les enroulements HT et les minuscules
les enroulements BT et MT.
■ triangle: D, d
■ étoile: Y, y
■ étoile interconnectée: Z, z
■ ouvert: III, iii

Utilisation des conventions d’identification des enroulements


Le couplage commence avec la lettre majuscule. S’il y a plus d’un enroulement avec la
même tension assignée, la lettre majuscule est assignée à l’enroulement ayant la plus grande
puissance nominale. Si les niveaux de puissance sont les mêmes, elle est assignée à
l’enroulement venant en première position dans l’ordre des raccords. Si le conducteur neutre
d’un enroulement en étoile ou en étoile interconnectée est disponible, les symboles-lettres
sont YN, yn et ZN, zn, respectivement.

Identification des angles de phase


Pour identifier l’angle de phase, le vecteur de l’enroulement HT est pris comme référence. Ce
chiffre multiplié par 30° indique l’angle auquel le vecteur de l’enroulement BT est en retard
par rapport à l’enroulement HT. Dans les transformateurs à enroulements multiples, le vecteur
de l’enroulement HT demeure la référence. Le symbole pour cet enroulement vient en pre-
mier, les autres symboles suivent en ordre décroissant, selon la tension assignée des autres
enroulements.
Par exemple, si un transformateur a trois enroulements de puissance comme suit:
■ un enroulement 220 kV HT en connexion neutre avec enroulement 110 kV MT, en con-
nexion neutre avec connecteur neutre; et un enroulement 10 kV BT en raccord en triangle.
Si les vecteurs de la tension neutre des enroulements HT et MT sont en phase et si le vecteur
de tension neutre de l’enroulement BT est en retard par rapport à eux de 5 x 30 = 150°, les
symboles d’identification sont Yn, yn0 et d5.

(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 16
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Couplages et raccords (suite)

Raccord utilisé pour les transformateurs de distribution


Le raccord Yyn0 est celui utilisé pour les transformateurs de distribution. Le point neutre peut être
chargé continuellement jusqu’à 10% du courant assigné. Si nécessaire, par exemple pour connec-
ter des bobines d’extinction, le point neutre peut être chargé jusqu’à 25% du courant assigné pour
une durée maximale de 1 heure et demi.

Raccord utilisé pour les transformateurs liés à un système de grande ampleur


Le raccord utilisé pour les transformateurs liés à un système de grande ampleur est YNyn0,
avec un enroulement de compensation. Le point neutre peut être chargé continuellement de
courant assigné.

Raccord utilisé pour les transformateurs principaux et pour machine


Le raccord utilisé pour les transformateurs principaux et pour machine dans les centrales
importantes et les postes de commutation est YNd5. Le point neutre peut être chargé avec le
courant assigné, et les bobines d’extinction peuvent être branchées (enroulement en triangle
adapté à la tension de la machine).

Raccord utilisé pour les transformateurs de distribution jusqu’à 250 kVA


Le raccord utilisé pour les transformateurs de distribution jusqu’à 250 kVA, pour les systèmes
locaux de distribution, est Yzn5. Le point neutre peut être chargé avec le courant assigné.

Raccord utilisé pour les transformateurs de distribution > 315 kVA


Le raccord utilisé pour les transformateurs de distribution supérieure à 315 kVA, pour les
systèmes locaux et industriels de distribution, est Dyn5. Le point neutre peut être chargé avec
le courant assigné.

Raccord utilisé pour les transformateurs monophasés


Le raccord utilisé pour les transformateurs monophasés pour alimentation en énergie de trac-
tion ou pour les batteries triphasées à tensions et puissance très élevées est Ii0.

Identification et agencement des bornes


Les bornes correspondant aux extrémités sortant de l’enroulement dans la même séquence
sont notées ainsi:
1 U 1; 1 V 1; 1 W 1; 2 U 1; 2 V 1; 2 W 1.
Les bornes d’extrémités d’enroulement en séquence inverse sont notées:
1 U 2; 1 V 2; 1 W 1; 2 U 2; 2 V 2; 2 W 2.
En règle générale, les bornes sont installées de la droite vers la gauche, vu depuis le côté BT,
leurs inscriptions étant visibles depuis le côté BT, comme le montre la figure « Catégories de
fonctionnement du transformateur; agencement des bornes ».

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 17
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Critères de refroidissement

Identification des systèmes de refroidissement


La cause principale de pannes du transformateur est la chaleur, endommageant les matériaux
isolants. Si la détérioration dépasse un certain niveau, la machine est endommagée et éven-
tuellement, tombera en panne. La méthode de refroidissement employée est indiquée par
4 lettres majuscules. Les deux premières indiquent le réfrigérant, et la façon dont il circule
dans l’enroulement. Les deux dernières indiquent le réfrigérant, et la façon dont il circule,
utilisé pour refroidir l’extérieur du transformateur.

Identification du réfrigérant utilisé

Symbole Réfrigérant
O Huile minérale ou liquide synthétique équivalent avec un point de combustion de
~ 300 °C
L Autres liquides synthétiques
G Gaz avec un point de combustion de 300 °C
A Air (transformateur de type sec)
W Eau

Identification du système de circulation

Symbole Circulation du réfrigérant

N Circulation naturelle
F Circulation forcée (non dirigée)
D Circulation forcée (dirigée)

Exemple d’identification
Par exemple, AN identifie un transformateur de type sec avec circulation d’air naturelle.
ONAN identifie un transformateur immergé dans l’huile et à auto-refroidissement.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 18
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Equipement de surveillance et de protection

Equipement de surveillance et de protection du transformateur


Nous décrivons brèvement ici les dispositifs de surveillance et de protection utilisés pour
contrôler les températures de fonctionnement du transformateur, les pressions, fuites de gaz,
niveaux d’huile et l’humidité. L’étudiant doit être conscient que, même s’ils ne sont pas dé-
crits ici, la surintensité du transformateur, la protection différentielle, les ventilateurs et les
pompes sont également supervisés.

Capteurs et indicateurs de température

Contrôle standard de la température


Les indicateurs de température sont généralement installés pour mesurer la température du
niveau supérieur d’huile et pour donner une indication des pointes locales de température de
l’enroulement.

Dispositif de contrôle de la température du niveau supérieur d'huile


La température du niveau supérieur d’huile est mesurée au moyen d’un capteur installé en
haut du réservoir. Le thermomètre est composé d’une ampoule cylindrique montée là où l’on
s’attend à avoir la température la plus haute. Le dispositif de mesure est empli d’un liquide
dont le volume change selon les modifications de température et actionne une paire de jauges
résilientes. Le mouvement des jauges est transmis par un système de liaison à une aiguille
indicatrice et à des contacts de signal. Puisqu’il est important que les variations de tempéra-
ture autour de l’ampoule du thermomètre soient indiquées, un circuit de compensation éli-
mine l’effet de la température ambiante sur le châssis et les jauges.

Réglages du signal basés sur les conditions locales


Les thermomètres sont équipés de contacts signalisateurs ajustables et fonctionnant indivi-
duellement, lesquels doivent être réglés pour donner un signal indiquant la perte d’un agent
de refroidissement en un temps raisonnable. Les réglages dépendent donc de la charge locale
et des conditions de température ambiante. Là où aucune règle spéciale ne s’applique,
ALSTOM recommande que le signal soit réglé sur l’augmentation de température du niveau
supérieur d’huile avec la charge assignée plus la température ambiante supérieure attendue.
Cela correspond généralement, approximativement, aux températures suivantes:

Réglages standards approximatifs du signal


Refroidissement Réglage du signal

Circulation d’huile naturelle (ONAN, ONAF) 85 °C


Circulation d’huile forcée (OFAF) 75 °C

Réglage recommandé pour arrêt d’urgence


Si le thermomètre de niveau supérieur d’huile est utilisé comme déclancheur d’arrêt
d’urgence, il faudra utiliser un réglage de 110 °C/230 F à retardement afin d’éviter de faux
arrêts d’urgence.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 19
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Capteurs et indicateurs de température (suite)

Températures de démarrage recommandées pour différents types de systèmes de


refroidissement
Les valeurs thermiques indiquées ci-dessous sont celles recommandées pour la mise en mar-
che automatique de l’équipement de refroidissement utilisant les indicateurs de température
de niveau d’huile supérieur et de l’enroulement.
Système de refroidissement Température niveau sup. Température enroulement
huile °C °C
Refroidissement de types ONAN et 60 75
ONAF (pas de division en étapes)
Refroidissement de types ONAN et Etape 1: 50 65
ONAF (divisé en étapes) Etape 2: 70 85
Refroidissement de type OFAF (pas 50 65
de division en étapes)
Refroidissement de type OFAF (divi- Etape 1: 50 65
sé en étapes) Etape 2: 70 75

Pourquoi la température de l’enroulement doit-elle être mesurée indirectement ?


Puisqu’un élément capteur ne peut pas être installé au potentiel de l’enroulement, sa tempé-
rature est mesurée indirectement. La pointe locale de température de l’enroulement est sup-
posée être près du sommet de l’enroulement, là où elle est entourée d’huile à la température
du niveau supérieur d’huile. De plus, le gradient de température entre la pointe locale de
température de l’enroulement et le niveau supérieur d’huile dépend des pertes dans
l’enroulement, lesquels sont proportionnelles au carré du courant.

Dispositif de contrôle de la température de l’enroulement


Le thermomètre de l’enroulement est installé en tant que capteur à l’intérieur d’une résis-
tance immergée dans le niveau supérieur d’huile. La résistance est alimentée par un TC me-
surant le courant dans l’enroulement. Un shunt au travers de la résistance est réglé de ma-
nière à donner une contribution de température égale au gradient de l’enroulement, tel qu’il
est mesuré lors du test thermique.

Détails de conception du dispositif de contrôle de température de l’enroulement


L’indicateur de température de l’enroulement illustré dans la figure suivante est équipé d’une
ampoule de détection placée dans une poche remplie d’huile dans le capot du réservoir du
transformateur. L’ampoule est connectée au châssis de l’instrument au moyen de tubes flexibles
capillaires. Les tubes capillaires sont connectés à la jauge de mesure de l’instrument. Le sys-
tème de mesure est empli d’un liquide changeant de volume selon les températures. Une jauge
de compensation agit sur la jauge de mesure au travers d’une tringlerie, de façon à compenser
les variations de température ambiante. Une résistance thermique est placée à l’intérieur de
l’instrument. L’élément est alimenté par un courant proportionnel au courant de charge du
transformateur. La résistance thermique est branchée au moyen de conducteurs au répartiteur.
Les températures de la résistance thermique et de la poche emplie d’huile affectent la jauge de
mesure, dont le mouvement est transmis, via tringlerie, à une aiguille indicatrice et, via com-
mutateurs, à l’arbre. Au fur et à mesure que la température augmente, une aiguille indicatrice
bouge, indiquant le moment où la température maximale est atteinte. Elle peut être remise à
zéro depuis l’extérieur, à l’aide d’un tournevis.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 20
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Capteurs et indicateurs de température (suite)

Fonctionnement du dispositif de contrôle de température de l’enroulement


La résistance thermique est alimentée par un TC sur l’enroulement chargé du transformateur.
L’augmentation de température dans la résistance thermique est donc proportionnelle à
l’augmentation de température dans l’enroulement au dessus de la température du niveau
supérieur d’huile. D'un autre côté, l'ampoule de l'instrument est placée dans l'huile la plus
chaude du transformateur et capte donc la température du niveau supérieur d'huile. De ce
fait, la jauge de mesure réagit à l'augmentation de température de la résistance thermique,
correspondant à la température de l'enroulement en amont de la température du niveau
d'huile supérieur, ainsi qu'à la température du niveau supérieur d'huile. L'instrument indique
donc la température de l'endroit le plus chaud de l'enroulement, une température de pointe
locale. La constante temporelle thermique pour l'instrument est de même ampleur que celle
de l'enroulement. L'indicateur donne donc une image thermique de la température de l'en-
roulement par rapport au temps.

Dispositif de décharge de gaz

Contrôle de la pression du gaz


Les transformateurs de puissance sont emplis d'un liquide isolant et refroidisseur, habituel-
lement de l'huile. En cas de court-circuit, l'arc vaporise instantanément le liquide et cause une
augmentation très rapide de la pression du gaz. Si cette pression n'est pas relâchée en plu-
sieurs millièmes de seconde, le réservoir du transformateur se rompt et de l'huile enflammée
est déversée sur une ample zone. Il est impératif de prendre les mesures nécessaires pour
éviter un tel événement.

Figure 11 Points principaux concernant le dispositif de décharge


Le dispositif de décharge atteint sa position d'ouverture maximale en deux millisecondes.
Aucune partie interne de la vanne ne peut interférer avec le fonctionnement du transfor-
mateur. Aucun calibrage n'est nécessaire. L'ouverture de la vanne est comprise entre:
70 ± 7 kPa (10 ± psi).

Détails de fabrication du dispositif de décharge


Le dispositif consiste principalement en une vanne montée sur ressorts, amplifiant instantané-
ment l'ampleur de la force active. Le dessin en coupe montre comment l'unité est montée sur le
transformateur au moyen d'oreilles sur la bride et scellée par un joint de montage. Un disque de
vanne monté sur ressorts est scellé contre les joints annulaires au moyen de ressorts. Le fonc-
tionnement de la vanne est affecté quand la pression, agissant sur la zone définie par le joint
annulaire, excède la pression de tarage établie par les ressorts. Au fur et à mesure que le disque
monte par rapport au joint annulaire, la pression du transformateur est rapidement exposée à la
zone du disque du diamètre du joint annulaire. Il en résulte une force grandement augmentée, ce
qui cause une ouverture complète immédiate de la vanne, correspondant à la hauteur fermée des
ressorts. La pression du transformateur est rapidement réduite à une valeur normale et les res-
sorts remettent le disque de la vanne en position fermée. Une vidange de peu d’ampleur évacue
vers l'extérieur le volume se trouvant entre les joints annulaires et empêche un fonctionnement
inopportun de la vanne si des particules étrangères sur le joint annulaire rendent imparfait le
scellement entre joint annulaire et disque.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 21
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Dispositif de décharge de gaz (suite)

Appareils indiquant que le dispositif a fonctionné


Bien qu'il n'est pas fixé au disque de la vanne, un ergot indicateur mécanique, de couleur
jaune et placé dans le capot, bouge pendant le fonctionnement du disque. Il est maintenu en
position d'ouverture de la vanne par un joint torique, dans la douille de l'ergot. L'ergot, visi-
ble même à grande distance, indique que l'unité a fonctionné. L'ergot est remis à zéro en le
poussant jusqu'à ce qu'il repose sur le disque de vanne. On peut aussi utiliser un sémaphore à
bras long. Il indique à une distance encore plus grande que l'unité a fonctionné. Le dispositif
peut également être équipé d'un groupe commutateur d'alarme scellé et protégé contre les
intempéries, monté sur le capot. Le groupe commutateur comprend un commutateur unipo-
laire bidirectionnel avec câble à 3 conducteurs pour raccordement à une alarme à distance ou
un appareil de signalisation. Actionné par un mouvement du disque de la vanne, le commu-
tateur est remis à zéro manuellement.

Relais Buchholz

Finalité du relais de pression soudaine


Le relais le plus souvent utilisé pour la détection du gaz dans les transformateurs ALSTOM est
le relais Buchholz de pression soudaine, lequel détecte tout dommage interne dû au gaz ou au
flux d'huile et signalise les pannes mineures. Connecté au système de déclenchement, le relais
déclenche le disjoncteur dès que survient un problème grave.

Figure 12 Extérieur du relais de pression soudaine


Le châssis est un moulage d'alliage léger protégé des intempéries, fourni avec des extrémités
vissées ou bridées. Des regards placés sur le châssis permettent l'inspection des systèmes de
commutation; des divisions échelonnées permettent la lecture du volume de gaz. Un couver-
cle protège les regards des impuretés et de tout dégât. Le capot est en alliage léger moulé,
résistant aux intempéries.

Une boîte à bornes, une vanne d'essai, une clef d'essai et un raccord à la terre sont installés
au-dessus du capot. La boîte à bornes est équipée d'un contact à la terre et de connecteurs
électriques. Un obturateur rabattable ferme la boîte. Des ouvertures dans la boîte à bornes
permettent la pénétration d'air et l'échappement d'eau condensée. La vanne d'essai est d'accès
facile. La clef d'essai est recouverte d'un capuchon fileté.

Composants de l'appareillage de connexion


L'appareillage de connexion comprend des éléments de fonction, des systèmes de commutation,
un cadre support et un dispositif mécanique d'essai. Un relais à flotteur unique n'a qu'un seul
système de commutation alors qu'un relais à double flotteur a deux systèmes de commutation:
supérieur et inférieur. Le système de commutation supérieur comprend un flotteur, un aimant
permanent et un tuyau de contact magnétique. Le système de commutation inférieur se com-
pose d'un flotteur, un aimant permanent, un ou deux tuyaux de contact magnétique et un amor-
tisseur. L'aimant permanent et le flotteur sont reliés de façon rigide afin de former une unité,
montée dans le cadre avec un dispositif mécanique d'essai et le(s) tuyau(x) de contact magnéti-
que. L'amortisseur, fixé par des aimants permanents supplémentaires, agit sur le système de
commutation inférieur. Une fois installé, le relais est rempli de liquide isolant. Du fait de la
flottabilité, les flotteurs se trouvent dans leur position la plus élevée.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 22
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Relais Buchholz (suite)

Figure 12 Réponse du relais de pression soudaine aux résultats de surchauffe locale


La figure suivante montre 3 exemples de réponse du relais aux problèmes pouvant survenir à
l'intérieur du transformateur.
Problème: la surchauffe locale cause la décomposition graduelle du matériel d'isolation so-
lide et liquide.
Réponse: des gaz se forment et montent jusqu'au sommet, s'accumulent dans le relais et dé-
place le liquide isolant. Le niveau de liquide descend ainsi que le flotteur supérieur. L'aimant
permanent raccordé à ce flotteur glisse le long d'un tuyau de contact magnétique. Un contact
est créé par l'aimant permanent dès que le flotteur atteint sa position de réponse. Normale-
ment, un signal d'avertissement est donné. Le relais Buchholz est conçu pour que seul un
certain volume de gaz puisse être reçu. Le développement de davantage de gaz fait baisser le
niveau de liquide à hauteur de la paroi intérieure de la tuyauterie supérieure. Les gaz affluent
vers la chambre d'expansion; la position du flotteur inférieur reste constante.

Réponse du relais de pression soudaine à la perte en liquide isolant


Problème: les fuites causent la perte de liquide isolant.
Réponse: le flotteur supérieur descend à cause de la chute de niveau du liquide. Le système
de commutation fonctionne selon le principe décrit ci-dessus. Si la perte de liquide continue,
la chambre d'expansion et le tuyau de connexion sont évacués au travers du relais Buchholz.
La chute de niveau du liquide fait descendre le flotteur inférieur, lequel est raccordé à un
aimant permanent glissant le long d'un tube de contact magnétique. Quand le flotteur atteint
sa position de réponse, un contact est créé par l'aimant permanent. Normalement, il y a signal
de court-circuit.

Réponse du relais de pression soudaine aux décharges élevées d'énergie


Problème: des gaz de décomposition se produisent rapidement comme résultat des décharges
élevées d'énergie. Les vagues de pression en résultant crée un fort débit de liquide isolant
vers la chambre d'expansion.
Réponse: ce flux rencontre l'amortisseur. Si la vitesse du flux excède la capacité à réagir de
l'amortisseur, celui-ci bouge soudainement dans la direction du flux et place le flotteur infé-
rieur en position de réponse, ce qui actionne un commutateur.

Indicateurs de niveau d'huile

Figure 13 Contrôle du niveau du réservoir par flotteur détecteur


Les indicateurs de niveau d'huile utilisés avec les transformateurs de puissance mesurent
généralement le niveau d'huile dans le réservoir du conservateur et donnent l'alarme en cas de
niveau d'huile trop bas. Le niveau d'huile est sondé par un flotteur détecteur. Le flotteur
fonctionne au moyen d'un bras, connecté à une tringlerie dans le groupe de montage bridé,
placé au fond du réservoir. La tringlerie, scellée par une jauge métallique flexible, transmet
le mouvement du bras du flotteur au système hydraulique de l'indicateur.

(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 23
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Indicateurs de niveau d'huile (suite)

Fonctionnement de l'indicateur
Le système hydraulique consiste en deux paires de jauges reliées par tuyauterie. Une paire, reliée
à la tringlerie du groupe de montage bridé, transmet le mouvement de la tringlerie, au travers de la
tuyauterie de raccordement, à une seconde paire de jauges placée dans l'indicateur. Le double
système hydraulique garantit que la jauge compense les variations de température ambiante ainsi
que les différences de hauteur entre les emplacements du détecteur et de l'indicateur.

Respirateur dessicatif de silice

Figure 14 Finalité du dispositif d'absorption d'humidité


Un respirateur de type silice est utilisé pour assécher l'air pénétrant dans les transformateurs
immergés dans l'huile quand une perte de niveau de charge et de température fait que le vo-
lume d'huile se contracte. Le respirateur est rempli de gel de silice, qui peut absorber une
humidité correspondant à 20% de son poids. Sec, le gel de silice est bleu. Lorsqu'il se charge
d'humidité, sa couleur passe au rose pâle.

Composants du dispositif d'absorption d'humidité


Le conteneur est composé d'un cylindre, d'un capot et d'un fond, maintenus par un boulon cen-
tral. L'ouverture du fond est recouverte d'une plaque perforée. Un joint à huile placé au fond
possède une double fonction. Il nettoie l'air y pénétrant et empêche le gel d'entrer en contact
direct avec l'air. Le joint à huile est composé d'un conteneur en verre maintenu en position par
une plaque et un écrou à ailettes. Le conteneur est empli d'environ 40 centimètres cubes
(1,5 onces liquides) d'huile. Une coupe inversée est partiellement immergée dans l'huile; la
partie immergée est peinte en rouge. La rondelle du joint est munie d'entrées d'air protégées des
insectes par des plaques perforées.

Fonctionnement du dispositif d'absorption d'humidité


L'air entrant passe par le respirateur dans la direction des flèches. L'air est guidé par des perfo-
rations dans la plaque de façon à ce qu'il soit distribué comme il se doit dans toute la section
transversale du respirateur. Les joints du respirateur sont faits de caoutchouc résistant à l'huile.
A moins que ces joints ne soient parfaitement serrés, le respirateur ne fonctionnera pas correc-
tement. L'absorption d'humidité par le gel de silice se fait graduellement, du fond vers le haut, et
est indiquée par le changement de couleur du gel. Quand 3/4 du gel sont devenus rose pâle, le
gel doit être regénéré. Cela doit être fait quand la température du transformateur augmente, et
que le flux d'air se dirige vers l'extérieur. S'il y a du gel sec en réserve, il doit être mis dans le
respirateur. Le gel ayant été enlevé peut alors être regénéré.

(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 24
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Respirateur dessicatif de silice (suite)

Vider le respirateur
Pour vider le respirateur, procéder de la façon suivante:
■ dévisser l'écrou à ailettes et retirer le joint à huile,
■ enlever l'écran protecteur autour du cylindre en verre,
■ desserrer les vis et enlever le respirateur, le placer verticalement sur des cales en bois.
Répandre une fine couche de gel sur une feuille de métal ou de verre et la placer dans un four
aéré.

Regénération du gel de silice; durée de vie


Quand le gel de silice est chauffé à une température de 110-130 °C/230-266 F pendant
8-10 heures, il sèche; sa couleur passe au bleu. Il peut ensuite être replacé dans le respirateur.
Si la température dépasse 130 °C/266 F pendant le processus de séchage, une certaine quan-
tité de gel deviendra brun foncé. Ceci n'affecte en aucun cas sa capacité d'absorption de
l'humidité ! Quand il en absorbera, il deviendra brun jaune. Le gel de silice dure environ
12 mois sans regénération. La période de temps varie selon l'humidité de l'air et les change-
ments de charge. Dans les climats tropicaux, il peut s'avérer nécessaire de regénérer le gel
tous les six mois. Le gel de silice souillé d'huile ne peut pas être réutilisé et doit donc être
éliminé.

Montage du respirateur
Lors du montage du respirateur, s'assurer que le cylindre de verre est bien centré et que les
joints se trouvent en bonne position. Se servir d'alcool dénaturé pour nettoyer le conteneur de
verre de tout dépôt d'huile. Le remplir d'huile de transformateur jusqu'au rebord supérieur de
la zone rouge de la coupe inversée.

Entretien du respirateur
S'il a été monté correctement, le respirateur exige peu d'entretien. Cependant, il doit être
inspecté à intervalles réguliers, en faisant particulièrement attention à l'absorption d'humidité
et au niveau d'huile du joint à huile. Vérifier également que le cylindre de verre est intact et
que le joints du respirateur et le raccord de tuyauterie sont serrés et non endommagés. La
fermeture d'huile (joint à boucle) empêchant l'air d'entrer directement dans le circuit de cir-
culation d'huile doit être vérifiée mensuellement afin de garantir que le niveau d'huile est
bien celui spécifié. Vérifier également la présence d'eau dans l'huile; changer l'huile selon les
besoins.

Suppression des pannes pour cause de pénétration d'humidité


Si le gel de silice en haut du conteneur de verre devient rouge, cela indique une pénétration
d'humidité dans le passage d'air. Inspecter tous les joints du respirateur et du réservoir d'ex-
pansion. Vérifier tous les raccords filetés de tuyauterie et les joints de tuyauterie de raccor-
dement entre le réservoir d'expansion et le respirateur déssicatif. Serrer les boulons du capot
et sceller les filets de tuyauterie avec du téflon ou un composé d'étanchéité.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 25
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Plaque signalétique et présentations graphiques

Information contenue sur les plaques signalétiques et les présentations graphiques


Les plaques signalétiques et les présentaions graphiques des transformateurs de puissance
fournissent des informations sur les caractéristiques mécaniques et électriques. Nous n'indi-
querons ici que les points principaux de chacun. L'étudiant devra étudier les autres plaques
signalétiques et dessins hors de la classe.

Figure 17 Type d'information contenue sur la plaque signalétique


La figure 17 montre le type d'information contenue sur la plaque signalétique. En plus du
nom du fabricant (ALSTOM National Transformer, Norvège), la plaque indique:
■ le type d'appareil et les valeurs nominales: triphasé, 50 Hz; 185 MVA,
■ le standard de fabrication: IEC,
■ le type de refroidissement: ONAN/ONAF,
■ l'augmentation de température d'enroulement: (temp. moyenne / pointe locale de temp.)
65 °C; huile: 60 °C,
■ le fabricant et le type de commutateur à prises: ALSTOM; UCGRN 380/500 IT,
■ le poids des divers composants: total: 207,000 kg; huile: 42,000 kg,
■ le type d'huile isolante: huile minérale,
■ le réservoir et conservateur: conçu pour vide absolu,
■ la disposition des enroulements HT et BT avec TC,
■ l'installation du transformateur avec les mesures,
■ la surveillance et la protection TC, avec les plages, les charges et la classe,
■ les valeurs nominales et les sorties en diverses positions de commutation des prises.

Figure 18 Type d'information contenue sur les présentations graphiques


La présentation graphique du transformateur illustrée en figure 18 montre l'apparence physique
du transformateur, les traversées et les principaux composants et dispositifs. Le dessin est ac-
compagné de numéros indiquant les dispositifs ou les composants; une légende identifie chacun
d'eux. Le poids des principaux composants est indiqué; dans certains cas, les distances d'isole-
ment électriques sont aussi fournies. Par exemple, la distance minimale d'isolement entre les
parties conductrices d'une phase et à la terre 1U 1V 1W est de 2300 mm.

Entretien du transformateur de puissance

Entretien régulier; se reporter aux manuels d'entretien ALSTOM


Pour éviter les fautes et les pannes, il est important que le transformateur et ses composants
soient vérifiés avec précaution et régulièrement. La fréquence et l'étendue de telles vérifica-
tions dépendent des conditions de fonctionnement et de l'environnement opératoire. Nous
insistons plus bas sur les recommandations de base concernant l'entretien des composants et
de l'équipement du transformateur de puissance décrit ici. Ces informations NE sauraient
GUERE remplacer les instructions détaillées et les illustrations fournies par le fabricant.
Pour de plus amples détails sur la fonction, le fonctionnement et l'entretien de l'équipement
mentionné ici, v. les manuels d'entretien fournis avec l'appareil. Ces manuels sont à consul-
ter chaque fois que des questions surviennent et doivent être utilisés pour toute réalisation
d'entretien sur l'équipement.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 26
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Entretien général

Checking for oil leakage


Après que le transformateur a été énergisé, il est possible que les joints d’étanchéité doivent
être ajustés. Ils doivent être serrés d’après les valeurs indiquées dans les manuels d’entr-
etien. Ceci concerne particulièrement les joints d’étanchéité munis de garnitures pleines ne
se trouvant pas dans des rainures.

Inspection de la surface extérieure


Les surfaces extérieures doivent être vérifiées régulièrement et toute trace de poussière, in-
sectes, feuilles et autre contamination causée par l’air doit être éliminée. Il faut aussi éliminer
la rouille et remettre la surface dans son état originel au moyen de couches de peinture de
base et de finition, laquelle est fournie avec le transformateur.

Prévention de l’absorption d’humidité

L’huile de transformateur absorbe facilement l’humidité provenant de l’air environnant.


Nous avons déjà décrit l’équipement du respirateur habituellement employé dans les trans-
formateurs de puissance ALSTOM. Comme alternative, l’absorption d’humidité peut aussi
être empêchée au moyen de l’un des systèmes cités plus bas.

Conservateur d'huile avec vessie en caoutchouc


Si le conservateur d’huile est muni d’une vessie en caoutchouc, ce dispositif est utilisé
comme une barrière séparée entre l’huile du transformateur et l’air environnant.

Indicateur de niveau d'huile du conservateur


Dans ce cas, le conservateur est équipé d’un indicateur de niveau d’huile gradué de 0 à 1. Le
niveau d’huile correct est indiqué sur la plaque signalétique du transformateur. Avec une
température d’huile de + 20 °C/68 F, le conservateur doit être à moitié rempli. Vérifier le
niveau d'huile toutes les semaines. S’il dépasse la valeur 1, il doit être purgé. S’il se trouve en
dessous de la valeur 0, de l’huile doit être ajoutée.

Relais à gaz
L’emploi d’un relais fonctionnant au gaz pour la protection de transformateurs immergés
dans l’huile est basé sur le fait que les pannes et erreurs telles que contournements, courts-
circuits et surchauffe locale, proviennent généralement de la génération de gaz. Dans ce cas,
les bulles de gaz dans le relais au gaz créent un contact contrôlé par flotteur pour générer une
alarme. Vérifier le niveau d'huile mensuellement, et aérer le cas échéant.

Ventilation du réservoir
Certains transformateurs sont munis de mamelons de ventilation sur les composants montés
aux endroits où il peut y avoir rétention d’air. Les mamelons doivent être vérifiés après ins-
tallation du transformateur et après inspection du système d’huile, afin de s’assurer qu’il n’y
a pas rétention d’air. Aérer le cas échéant.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 27
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Maintenir la qualité de l’huile

Contenu en humidité de l’huile et force diélectrique


Si de l’air humide est entré en contact avec l’huile, vérifier le contenu en humidité de cette
huile, ainsi que la force diélectrique.

Contrôle de la formation de résidus et d’acide dans l’huile


ALSTOM utilise généralement un inhibiteur d’huile dans les transformateurs, empêchant la
réaction en chaîne à la base de la formation de résidus et d’acide. Cela retarde le vieillisse-
ment et élargit la durée de service de l’huile. En cas de formation de résidus, l’huile change
de couleur et s’assombrit. Les résidus peuvent être réduits au moyen d’un filtrage, mais une
fois commencée, la formation de résidus augmente avec le temps. Selon IEC 296, l’huile doit
être changée si son indice de neutralisation dépasse 0,4 mg KOH / g d’huile ou en cas de
formation de chloroforme soluble. Le changement doit être effectué quand le transformateur
est chaud et que la viscosité de l’huile est réduite. Il faudra changer toute l’huile car si de
l’huile ancienne est laissée, elle souillera l’huile neuve et accélérera le processus de vieillis-
sement.

Températures de l'huile et de l’enroulement

Maintien de valeurs précises des températures de niveau supérieur d’huile et


d’enroulement
Puisque la durée de service du transformateur dépend de la température dans le noyau et les
enroulements durant le fonctionnement, les températures de niveau d’huile supérieur et
d’enroulement doivent être contrôlées de manière continue. Les dispositifs de contrôle em-
ployés ont déjà été décrits et ne sont donc pas revus ici. Toutefois, ces deux températures
doivent être lues régulièrement et les valeurs mesurées doivent être enregistrées. Ces valeurs
serviront de guide lors de la prise de décisions concernant le statut du transformateur et de
son système de refroidissement.

Surcharge du transformateur
Le transformateur peut être surchargé à basse température ambiante. La surcharge admissible
n’est pas basée uniquement sur la température de l’huile. Il faut aussi prendre en considéra-
tion le fait que la différence de température entre l’enroulement et l’huile augmente avec la
charge. La température d’enroulement doit donc être observée et contrôlée pendant une pé-
riode de surcharge. Pour de plus amples détails, se reporter aux manuels d’entretien.

Problèmes potentiels de l’équipement de refroidissement


Si la température du transformateur a tendance à monter sans augmentation correspondante
de la charge, cela peut avoir pour cause une réduction dans la capacité de l’équipement de
refroidissement, due à des impuretés ou toute autre contamination. Vérifier également
l’équipement de contrôle.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 28
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Equipement de refroidissement

Vérification de l’équipement de refroidissement côté air


Les surfaces de refroidissement des radiateurs côté air et des refroidisseurs huile-air doivent
être inspectées régulièrement, et toute trace de poussière ou autres contaminants doit être
éliminée. Cela s’applique particulièrement si un ventilateur est employé pour le refroidisse-
ment. Le nettoyage est généralement réalisé en rinçant à l’eau et à haute pression les surfaces
extérieures. Les procédures de sécurité concernant le matériel électrique doivent être res-
pectées.

Vérification de l’équipement de refroidissement côté huile


Si l’huile est en bonne condition, les surfaces de refroidissement des radiateurs côté huile et
les refroidisseurs pour huile-air et huile-eau ne demandent pas de mesures spéciales pour
maintenir propres les surfaces internes de refroidissement. En cas de formation de résidus,
toutefois, ceux-ci peuvent s’installer sur les surfaces horizontales des radiateurs et refroidis-
seurs. Dans ce cas, rincer avec de l’huile propre les radiateurs et les refroidisseurs par un
échange d’huile. Si les résidus ne partent pas, rincer à l’essence, puis avec de l’huile.

Vérification de l’équipement de refroidissement côté eau


Il faut inspecter régulièrement les refroidisseurs côté eau pour huile-eau. En cas de besoin de
nettoyage, retirer les assemblages de tuyauterie, pour un meilleur accès. Les intervalles entre
inspections varient, selon l’état de l’eau de refroidissement. Les intervalles doivent avoir
pour base l’expérience.

Vérification des ventilateurs et des paliers du moteur


Les moteurs des ventilateurs sont munis de paliers à lubrification permanente et de doubles
joints annulaires. Les paliers de moteur sont calés de façon axiale au moyen de rondelles
élastiques. En cas d’augmentation du niveau de bruit, reserrer tous les supports de montage.

Contrôle des indicateurs de débit et des pressiomètres


ALSTOM emploie des indicateurs de débit fonctionnant selon le principe de différence de
pression. L’indicateur capte la différence entre les deux côtés de la vanne de retenue; la dif-
férence de pression met en mouvement un dispositif à aiguille.

Armoire de commande

Vérification de l’armoire de commande et de son équipement


L’armoire de commande et les dispositifs qu'elle comprend sont décrits dans les manuels
d’entretien. En général, appliquer les principes généraux de manutention, et vérifier pério-
diquement les dispositifs selon les intervalles de temps recommandés.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 29
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Traversées

Nettoyage de la surface de porcelaine des traversées


Toute impureté, poussière et contamination se trouvant sur la porcelaine des traversées doit
être nettoyée régulièrement. Si l’air contient des impuretés telles que du sel, de la poussière
de ciment ou des substances chimiques, de plus fréquentes inspections sont nécessaires.

Raccords

Vérification des joints vissés et boulonnés


Afin d’éviter une augmentation excessive de la température des raccords électriques du
transformateur, les joints vissés et boulonnés doivent être vérifiés et reserrés selon les ta-
bleaux des manuels d’entretien. Une caméra à vision thermique peut être utilisée pour dé-
terminer si des pointes locales de température anormales se trouvent sur les transformateurs
en service.

Commutateurs à prises

Vérification des états désexcités durant les révisions


Les parties mobiles de l’équipement doivent être lubrifiées lors des révisions du fonctionne-
ment en états désexcités. Si le transformateur est débranché et n’est pas actuellement en ser-
vice, le fonctionnement en état désexcité devra être effectué dans toutes les positions et en-
suite remis à zéro.

V. les manuels d’entretien pour les vérifications en états énergisés.


Se reporter aux manuels d’entretien pour une description de la fonction, surveillance et
entretien du système de fonctionnement en état énergisé et du mécanisme de contrôle.

Tests et contrôles du transformateur de puissance

Les tests sont effectués en usine et lors de la mise en service sur le site
Un certain nombre de tests sont effectués en usine avant que le transformateur ne soit expé-
dié, et d’autres après la mise en service sur le site. Plusieurs tests parmi ceux les plus impor-
tants sont mentionnés plus bas, la plupart ne sont pas effectués lors d’un entretien normal.

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 30
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Tests en usine et de mise en service

Création de feuilles de test; enregistrement des futures tests


Les transformateurs de puissance sont livrés avec les feuilles de test mentionnant les tests
ayant été réalisés et les valeurs mesurées et enregistrées. Lors de la réalisation de tests et de
contrôles, les mesures et valeurs actuelles doivent être comparées aux valeurs en usine et de
mise en service afin de s’assurer qu’aucun défaut ne peut s’aggraver et qu’aucun changement
important n’a eu lieu.

Valeurs mesurées lors des contrôles de résistance de l’isolation


Contrôles de résistance d’isolation
■ Chaque enroulement à la terre ou à un autre enroulement à 500 ou 5000 volts.
■ Noyau à la terre à 1000 V; cela n’est pas possible sur des appareils où le noyau est soli-
dement mis à la terre.

Valeurs mesurées lors des contrôles de facteur de puissance de l’isolation


Contrôles du facteur de puissance de l’isolation
■ Chaque enroulement à la terre ou à un autre enroulement
■ Traversées (si équipées d’un raccord d’essai)
■ Plage d’enroulement
■ Résistance d’enroulement
■ Force diélectrique, facteur de puissance, contenu en eau, contenu gazeux et numéro de
neutralisation de l’huile isolante
■ Contenu en oxygène, point de rosée et contenu en gaz combustible dans le transforma-
teur.

Qualité de l’huile

Ajouter / remplacer l’huile


De l’huile doit parfois être ajoutée. Pour ce faire, respecter les instructions indiquées dans les
manuels d’entretien. L’huile de transformateur doit correspondre aux indications de
IEC 296. Puisque l’huile est très sensible à la contamination, les réservoirs, pompes, tuyaux
et flexibles dans lesquels elle est transportée doivent être propres et sans humidité ni autres
contaminants. IEC 296 donne aussi les instructions à suivre pour collecter, tester et manipu-
ler l’huile.

Test de l’huile lors de la livraison


Des échantillons d’huile doivent être prélevés du point le plus bas de chaque conteneur
recevant l’huile. Ces échantillons doivent ensuite être vérifiés et testés. Ne pas utiliser
l’huile de tout conteneur dont l’échantillon ne répond pas aux spécifications.
■ Eau pouvant être visuellement détectée: aucune
■ Force diélectrique: 120 kV/cm minimum
■ Facteur de puissance: 0,5% maximum
■ Contenu en eau: 35 ppm maximum

(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 31
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Qualité de l’huile (suite)

Température nécessaire pour huile ajoutée


Quand de l’huile est ajoutée au transformateur lors du remplissage de vide, sa température
doit être de 25 °C / 77 F, ou plus. Si le transformateur est ouvert après l’ajout d’huile, la
température de l’huile doit être d’au moins 10 °C / 50 F supérieure au point de rosée de l’air
extérieur. Les réchauffeurs permettant d’augmenter la température de l’huile à une valeur
non supérieure à 85 °C / 185 F contribuent à garantir que le transformateur rempli reste sec.
Les réchauffeurs sont nécessaires si la température de l’huile est inférieure aux limites indi-
quées plus bas.

Conditionnement et dégazage de l’huile


L'huile pompée dans la vanne d’entrée d’huile doit passer par un équipement de condition-
nement capable de fournir de l’huile propre avec un contenu en eau maximal de 20 ppm.
L’équipement de dégazage est recommandé afin de réduire le contenu gazeux de l’huile à
0,1% ou moins et le contenu en humidité à 5 ppm ou moins. Cela garantit que le transforma-
teur rempli est sec et sans bulles.

Vérification des pompes, vannes et tuyauterie


Les pompes, vannes et tuyaux doivent être installés de manière à ce que l’huile soit à une
pression manométrique légèrement positive jusqu’à ce qu’elle atteigne une vanne
d’étranglement, juste avant qu’elle ne pénètre dans le transformateur. La vanne et tous les
raccords entre celle-ci et le transformateur doivent être contrôlés avec précaution, surtout
pour de possibles fuites, afin d’éviter la pénétration d’air et d’humidité dans l’huile lors-
qu’elle entre dans le transformateur.

Qualité du gaz

Usage de nitrogène ou d’air sec pour entrée dans un transformateur


Lorsqu’on entre dans le transformateur pour en effectuer l’entretien, un gaz très sec doit être
utilisé afin d’éviter la pénétration d’humidité dans l’huile. Les deux gaz secs les plus com-
munément utilisés sont le nitrogène et l’air sec. Conserver une pression positive assez petite,
afin de garantir que le gaz sec s'échappe dans le milieu ambiant. Il faut un analyseur
d’oxygène lors du travail à l’intérieur d’un transformateur. Avant d’entrer dans le réservoir,
toujours mesurer le contenu en oxygène. Si l’on utilise, par inadvertance, du nitrogène, cela
peut avoir de graves conséquences pour quiconque entre dans le réservoir.

Données standard concernant le nitrogène


Si l’on a besoin de nitrogène, il devra avoir un point de rosée non supérieur à -50 °C et un
total d’impuretés n’excédant pas 0,1% du volume. Du nitrogène peut être obtenu dans des
cylindres d’acier à haute pression ou des conteneurs isolés à basse pression sous forme li-
quide. En général, le nitrogène liquide, qui bout dans le conteneur et évacue du nitrogène
gazeux, a un point de rosée inférieur au gaz dans des cylindres à haute pression.
(suite voir page suivante)

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 32
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Qualité du gaz (suite)

Données standard du gaz sec


L’air sec doit aussi avoir un point de rosée de -50 °C ou moins. Il est généralement disponi-
ble en cylindres de mêmes sources que le nitrogène. Un équipement pouvant produire de l’air
sec en faisant passer de l’air par un lit dessicatif pour en enlever l’humidité, existe égale-
ment.

Usage et soin des cylindres à haute pression


Quand l’air ou le nitrogène sont fournis par des cylindres à haute pression, il faut utiliser la
vanne de régulation pour introduire le gaz dans le réservoir du transformateur. Les cylindres
ne doivent pas être totalement vidés, ils doivent être rendus au fournisseur avec une pression
résiduelle d’au moins 5 bar.

Résumé

Cette section a décrit la théorie, la conception, le fonctionnement, la surveillance et


l’entretien des transformateurs employés dans des applications en centrale électrique.

Pour vérifier que les sujets abordés ont été bien compris, reprendre la liste des objectifs du
module point par point (page 5).

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 33
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 1: Transformateur: notions de base

Primary
Circuit
Circuit
primaire

~
+ Noyau
Core

+
Circuit
Secondary
secondaire
Circuit
CSXA401044.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 34
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 2: Circuit de refroidissement du transformateur

Pompe
(optionnelle)
Réservoir immergé dans l'huile

Production de chaleur
Dissipation de la chaleur
Circuit extérieur

Circuit intérieur

Ventilateur
(optionnel)
CSXA401045.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 35
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 3: Diagramme de température de l'huile de transformateur

Sommet de Température de l'huile au


l'enroulement sommet de l'enroulement Pointe locale
[TT] de température

DTwo

Température moyenne Température moyenne


de l'huile de l'enroulement [TW]

Fond de Température de l'huile


l'enroulement au fond de
l'enroulement [TB]
Température
de l'huile

CSXA401046.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 36
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 4: Raccordements d'enroulement

I I

uL
I
uL Ö3 uL uL
I
Ö3

Raccordement d'enroulement en étoile Raccordement d'enroulement en triangle

Haute
tension
Enroulement
en série

Basse
tension

Enroulement
commun

Raccordement d'enroulement en Z Auto-raccordement d'enroulement

CSXA401047.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 37
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 5: Noyau standard d’un transformateur de puissance

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 38
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 6: Enroulements: installation concentrique et isolation

Les enroulements sont Isolation de l'enroulement


agencés de manière concentrique

CSXA401049.cdr

Commutation discoïde à entrée centrale Enroulement de réglage

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 39
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 7: Système de conservation de l’huile

Système à respirateur dessicatif Système à diaphragme d'étanchéité Système d'isolation au gaz ventilé

CSXA401050.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 40
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 8: Traversée de transformateur

CSXA401051.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 41
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 9: Catégories de fonctionnement du transformateur: disposition des


bornes

PW
EW RW
RW

a b c

Types de transformateurs selon le type de fonctionnement

a) transformateur de puissance,
b) autotransformateur, RW = enroulement en série, PW = enroulement parallèle,
c) transformateur-suceur, EW = enroulement à excitation, RW = enroulement en série

CSXA401052.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 42
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 10: Dispositif de contrôle standard de la température de l’enroulement

Transformateur Unité adapt.


de courant alt. Elément
TC AKM 44677, 44678 de chauffage

alt.

Poche
remplie d'huile
Résistance adapt.
Transformateur Elément alt.
Tube de courant de chauffage TD- 76
capillaire

alt.

Aiguille
Vis de
Résistance adapt. TD-76 verrouillage
Soufflet de compensation Conducteurs de
l'élément de
chauffage
Aiguille

Tube capillaire

Jauge de mesure

Tringlerie

Arbre

Tambour échelonné

Microrupteur

Boîte à bornes

Presse-étoupe de câbles
CSXA401053.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 43
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 11: Dispositif de décharge standard

Ressorts

Groupe alarme résistant


Couvercle aux intempéries

Joint Bras pivotant


annulaire Disque de vanne
Bride

CSXA401054.cdr

Joint annulaire Joint

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 44
CSXA220106frB
ABCD

Capot
Cou-
vercle
Contact de mise à terre
Connecteurs
électriques
Flotteur
Regards
Aimant
Boîtier permanent
Figure 12: Relais Buchholz

Raccordement Aimant
Couvercle mise à terre permanent Tuyau de
Amortisseur contact magnétique
Aimant permanent
Extrémité de la bride Flotteur
Capuchon fileté
Vanne de test

Boîtier du relais avec couvercle Relais avec capot soulevé Commutateur du relais
Entretien électrique

Les gaz se forment et montent Le flotteur supérieur descend Le flux rencontre l'amortisseur
CSXA401055.cdr
Transformateurs principaux et

Page 45
————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————
des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 13: Dispositif de contrôle standard de niveau du réservoir

Montage latéral Type Flanche

Maximum

Minimum

Transmetteur
(pour montage à l'extérieur)

Tube
raccord

Indicateur

Deux ou quatre contacts

CSXA401056.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 46
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 14: Dispositif standard d’absorption de l’humidité

Vis

Couvercle

Cylindre

Barre centrale

Plaque perforée

Fond

Coupe inversée

Conteneur en verre

Rondelle

Ecrou à ailettes
CSXA401057.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 47
CSXA220106frB
ABCD

Remarque: les raccords traversées-lignes doivent


être assez flexibles à cause de la
déflexion en cas de branchement lors
du traitement sous vide

Indicateur Remplissage Lignes pointillées à compléter


de niveau d'huile d'huile final pour le remplissage final

Niveau de remplissage d'huile final

150
Sommet noyau
Sommet bobines
Peut aussi
Entretien électrique

être fixé Flexible plastique clair


avant le
remplissage Tuyauterie intérieure réservoir
préliminaire
d'huile Niveau d'huile intérieur

Commutateur à prises chargé


Figure 15: Maniement et remplissage de l’huile

Jauge
D-100 torr

ile Equipement de

Filtre vanne « entrée huile »


Hu condition-
Pompe
à vide nement
aux. vide de l'huile

Réservoir à semelle

Filtre vanne « sortie huile »


CSXA401058.cdr
Transformateurs principaux et

Page 48
————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————
des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 16: Critères de sécheresse du gaz: point de rosée limite

Point
Réservoir de
[Psi] rosée [°F] [°C]
5 0
50 40

0
45 30
-5
40 20
-10
35 -10
-15
30 0
-20
25 -10
-25
Température Point de rosée maximal
d'isolation 20 -20 acceptable [°F / °C]
-30

15 -30 -35

10 -40 -40

+5 -50 -45

-50
0 -60
-55
-5 -70
CSXA401059.cdr
-60
-10 -80

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 49
Entretien électrique Transformateurs principaux et
ABCD des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Figure 17: Plaque signalétique standard d’un transformateur de puissance

ABB
ABB National Transformer

CSXA401060.cdr

————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————


CSXA220106frB Page 50
CSXA220106frB
ELECTRICAL CLEARANCES MM
ABCD

MINIMUM CLEARANCE BETWEEN LIVE PARTS OF DIFFERENT WINDINGS 1U 1V 1V 2650


MINIMUM CLEARANCE BETWEEN LIVE PARTS OF ONE PHASE AND GROUND 1U 1V 1V 2300
MINIMUM CLEARANCE BETWEEN LIVE PARTS OF HV NEUTRAL AND GROUND 1N 450
MINIMUM CLEARANCE BETWEEN LIVE PARTS OF DIFFERENT WINDINGS 2U 2V 2V 225
MINIMUM CLEARANCE BETWEEN LIVE PARTS OF ONE PHASE AND GROUND 2U 2V 2V 225

WEITGHTS TONS
CORE, WINDINGS AND COVER 118
TANK AND RADIATORS 40
OIL 42
TOTAL WEIGHT 207

53 EARTHING FLANGE FOR BUS- DUCT 1


52 BUS- DUCT INTERFACING FLANGE 3
51 MANHOLE 7
50 COVER FOR GROUNDING MAGNETIC CIRCUIT 1
49 COVER FOR ACCESS TO LIFTING CORE AND WINDINGS 4
48 PULLING DEVICEFOR PULLING THE TRANSFORMER IN BOTH DIRECTIONS 4
47 JACKING BRACKET 4
46 LIFTING LUG- COMPLETE TRANSFORMER 4
45 OIL SURGE RELAY ( BUCHHOLZ PRINCIPLE) VEM URF25/10- 2 (FOR OLTC) 1
44 DRAIN VALVE DN 25 (FOR OLTC) 1
43 ON LOAD TAB CHANGER, ABB UCGRN 380/500/ II 1
42 GROUND TERMINAL HV SURGE ARRESTER 1
41 GROUND TERMINAL MAIN TRANSFORMER 2
40 DRAIN/ FILTER VALVE DN 50. WITH BUILT- IN OIL SAMPLING DEVICE 1
39 FILTER VALVE DN 50 1
38 DEHYDRATING BREATHER. COMEM EM2DA 1
37 DEHYDRATING BREATHER. COMEM EM2DA 1
36 PRESSURE RELIEF DEVICE COMEM T200 1
35 CONTROL CABINET 1
34 HV. SURGE COUNTER ABB TXC 3
33 HV SURGE ARRESTER ABB EXLIM P264- AH300 3
32 VALVE LOCATION PLATE 1
31 NAMEPLATE WITH RATING AND WINDING CONNECTION DIAGRAM 1
Entretien électrique

30 THERMOMETER POCKET (SPARE) 2


29 THERMOMETER POCKET FOR TOP OIL TEMP. 1
28 THERMOMETER POCKET FOR LV WINDING TEMP. 1
27 THERMOMETER POCKET FOR HV WINDING TEMP. 1
26 CONTACT THERMOMETER FOR TOP OIL TEMP..KIHLSTROM 1
25 CONTACT THERMOMETER FOR LV WINDING TEMP.. KIHLSTROM 1
24 CONTACT THERMOMETER FOR HV WINDING TEMP.. KIHLSTROM 1
23 CT BUSHING (ENCLOSED) 4
22 LV LINE BUSHING ABB GOH 170/10 LF 126 007-A 3
21 HV NEUTRAL BUSHING ABB GOB 250 LF123 173-K 1
20 HV LINE BUSHING ABB GOE 1175-850-2500-0.S-ABV 3
19 MOTOR DRIVE UNIT WITH DETACHABLE HAND CRANK , ABB BUL 1
18 MANHOLE/ INSPECTION COVER 2
17 DRAIN VALVE DN 25 2
16 AIR RELEASE/ OIL FILLING VALVE DIN 25 1
15 OIL FILLING HOLE 1
14 OIL LEVEL INDICATOR WITH CONTACT DEVICE ,COMEM (OLTC) 1
13 OIL LEVEL INDICATOR WITH CONTACT DEVICE. . KIHLSTROM 1
12 GAS SAMPLING/ GAS TESTING DEVICE . VEM ZG 1.1/ ZG 3.1 1
11 BUCHHOLZ RELAY, VEM 9 1
10 OIL EXPANSION TANK VALVE, DIN 25 (OLTC) 1
9 OIL EXPANSION TANK VALVE, DIN 100 (DEPÓSITO PRINCIPAL) 1
8 EXPANSION TANK FOR ON LOAD TAB CHANGER 1
7 EXPANSION TANK OIL/ AIR SEALING ( RUBBER SACK) 1
6 AIR RELEASE PLUG, FOR RADIATOR 20
5 OIL DRAIN PLUG, FOR RADIATOR 20
4 COOLING FAN , ABB FA 125 4
3 RADIATOR VALVE DN 80 40
2 RADIATOR. MENK FG 2800-230-32-VE-IN 20
1 TRANSFORMER TRANSPORT DRAWING T1-209 007 1
ITEM DESCRIPTION QTY.
Figure 18: Présentation graphique standard d’un transformateur

CSXA401061.cdr
Transformateurs principaux et

Page 51
————————————— Centre de formation de la centrale électrique —————————————
des turbines à gaz et à vapeur transformateurs de puissance auxiliaires

Vous aimerez peut-être aussi