Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
3
CONTENU
Introduction
Raidisseurs
Conclusion
4
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Types d’assemblages de continuité par platines d’extrémité
dans les bâtiments à simple rez-de-chaussée
1. Renfort de jarret
2. Raidisseur comprimé
3. Platine d'about
7
INTRODUCTION
Assemblage de faîtage typique
Zone tendue
Zone cisaillée
Zone comprimée
9
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - GÉNÉRALITÉS
Étapes de calcul
Calculer la résistance à la compression dans la zone
comprimée Fc,Rd ;
Calculer de la résistance en cisaillement du panneau d’âme
du poteau (zone cisaillée) Vwp,Rd ;
Déterminer la résistance potentielle des rangées de boulons
dans la zone tendue Ft,Rd(r) ;
Calculer la résistance à la traction efficace de chaque rangée
de boulons Ftr,Rd ;
Calculer le moment résistant de l’assemblage Mj,Rd.
11
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - GÉNÉRALITÉS
La résistance de calcul à la traction efficace pour chaque rangée
de boulons isolée peut être limitée par :
la résistance de calcul d’un groupe de boulons,
la rigidité de la semelle du poteau ou de la platine d'about
qui peut empêcher une distribution plastique des forces de
traction,
la résistance au cisaillement du panneau d’âme du poteau,
la résistance de la zone comprimée.
12
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Résistance de calcul à la traction potentielle pour chaque
rangée de boulons : Ft,Rd(r) min(Ft, fc,Rd ; Ft,wc,Rd ; Ft,ep,Rd ; Ft,wb,Rd )
EN 1993-1-8 § 6.2.7.2(6)
13
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
r=1
Partir de la rangée de boulons la
plus éloignée du centre de r=2
r=3
compression (r = 1) ; r=4
Groupe 1 + 2
Groupe 1 + 2 + 3 Groupe 2 + 3
Groupe 2 + 3 + 4
Groupe 1 + 2 + 3 + 4
15
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Détermination de la résistance à la traction potentielle de :
la platine d'about fléchie Ft,ep,Rd
EN 1993-1-8 § 6.2.4
la semelle du poteau fléchie Ft,fc,Rd
18
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Dimensions d’une semelle de tronçon en T équivalent
EN 1993-1-8 Figure 6.2
19
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Détermination de la longueur efficace du tronçon en T
équivalent d’une semelle de poteau fléchie non raidie Ft,fc,Rd
EN 1993-1-8 § 6.2.6.4 Tableau 6.4
20
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Détermination des paramètres e1, p et w : Pour une platine
Pour une semelle de poteau Pour une semelle de poteau d'about débordante :
non raidie : raidie :
m m2
1 2
me me 23
23
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Détermination de la longueur efficace d’un tronçon en T
équivalent d’une platine d'about fléchie Ft,ep,Rd
EN 1993-1-8 § 6.2.6.5 Tableau 6.6
Rangée de boulons considérée
Rangée de boulons prise isolément comme partie d'un groupe de
Emplacement de la
rangées de boulons
rangée de boulons
Mécanismes Mécanismes non Mécanismes Mécanismes non
circulaires leff,cp circulaires leff,nc circulaires leff,cp circulaires leff,nc
Rangée de boulons Plus petite des Plus petite des valeurs :
située sur la partie valeurs : 4mx+1,25ex,
débordante de la 2πmx, πmx+w, e+2mx+0,625ex, - -
platine d’about πmx+2e 0,5bp,
0,5w+2mx+0,625ex
Première rangée de
0,5p+αm-
boulons sous la semelle 2πm αm πm+p
(2m+0,625e)
de poutre tendue
Autre rangée de
2πm 4m+1,25e 2p p
boulons intérieure
Autre rangée de
2πm 4m+1,25e
24 πm+p 2m+0,625e+0,5p
boulons d'extrémité
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Modélisation d’une platine d'about débordante sous forme de
tronçons en T séparés EN 1993-1-8 Figure 6.10
25
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Calcul de la résistance du tronçon en T pour les différents modes
EN 1993-1-8 § 6.2.4 Tableau 6.2
4 Mpl,1,Rd
Mode 1 FT,1,Rd
m Mpl,1,Rd 0 ,25 leff,1 t f2 fy / M0
2 Mpl,2,Rd n Ft,Rd
Mode 2 FT,2,Rd Mpl,2,Rd 0 ,25 leff,2 t f2 fy / M0
mn
Mode 3 FT,3,Rd Ft,Rd n emin 1 ,25 m
27
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Résistance de l’âme d’un poteau tendue transversalement
Ft,wc,Rd : beff, t,wc t wc fy,wc
Ft,wc,Rd EN 1993-1-8 § 6.2.6.3
où : M0
ω est un coefficient réducteur prenant en compte l’interaction
avec le cisaillement dans le panneau d’âme du poteau
(EN1993-1-8 Tableau 6.3) en remplaçant la valeur de beff,c,wc
par beff,t,wc. ;
beff,t,wc est la largeur efficace d’âme de poteau tendue ; pour une
attache boulonnée, elle est égale à la longueur efficace du
tronçon en T équivalent représentant la semelle de poteau ;
twc est l’épaisseur de l’âme du poteau ;
M0 1,00 coefficient partiel pour la résistance des sections.
Note : Des raidisseurs ou des doublures d’âme peuvent être utilisés
pour augmenter la résistance de l’âme du poteau.
28
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE TENDUE
Détermination du coefficient réducteur ω pour l’interaction
avec le cisaillement dans le panneau d’âme du poteau
EN 1993-1-8 Tableau 6.3
Paramètre de transformation β Coefficient réducteur ω
0 ≤ β ≤ 0,5 ω=1
0,5 < β < 1 ω = ω1 + 2(1 – β)(1 - ω1)
β=1 ω = ω1
1<β<2 ω = ω1 + (β –1)(ω2 - ω1)
β=2 ω = ω2
1 1
1 2
1 1 ,3( beff,c, wc t wc / Avc ) 2 1 5 ,2( beff,c, wc t wc / Avc )2
31
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE COMPRIMÉE
EN 1993-1-8 § 6.2.6.2
34
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE COMPRIMÉE
EN 1993-1-8
Coefficient réducteur pour le voilement de plaque ρ
§ 6.2.6.2(1)
p 0,2
si p 0,72 1,0 ou si p 0,72 2
p
beff,c, wcdwc fy,wc
p est l’élancement de plaque : p 0,932 2
Etwc
com,Ed
com,Ed 0,7 fy,wc kwc 1 ou com,Ed 0,7 fy,wc kwc 1,7
fy,wc
Fc,wb,Rd
Fc,wb,Rd Fc,hb,Rd
d tan
(°) Fc,hb,Rd
où :
Fc,wb,Rd est la résistance de calcul de l’âme de la poutre en
compression transversale (selon l’EN 1993-1-1 § 6.2.6.2).
38
CALCUL DU MOMENT RÉSISTANT - ZONE COMPRIMÉE
t fb
beff,c, wb 5 ( t fb rb )
sin rb beff,c,wb
tfb
(°) tfb/sin
tfb
Fc,wb,Rd
où :
Ft,Rd est la résistance de calcul à la traction des boulons.
EN 1993-1-8 § 3.6.1 Tableau 3.4
Rangée extérieure
Rangée intérieure
Ft,RdFt(x+1),Rd hr /h(x+1)
et Ft,RdFtx,Rd hr /hx
Rangées centrales
Centre de compression
45
CALCUL DE L’EFFORT TRANCHANT
RÉSISTANT
CALCUL DE L’EFFORT TRANCHANT RÉSISTANT
Les boulons du bas de l’assemblage sont destinés à supporter le
cisaillement vertical.
Les boulons doivent être vérifiés en cisaillement et en pression
diamétrale.
VEd ns min(Fv,Rd , Fb,Rd ) EN 1993-1-8 § 6.2.2(2)
où:
ns est le nombre de boulons supportant le
cisaillement vertical (il existe généralement
des boulons dans les rangées les plus basses),
VEd Fv,Rd est la résistance au cisaillement des boulons,
Fb,Rd est la résistance à la pression diamétrale des
ns boulons (deux types de résistance à la
pression diamétrale doivent être considérés :
celle de la platine d'about et celle de la
semelle du poteau).
47
CALCUL DE L’EFFORT TRANCHANT RÉSISTANT
Résistance de calcul au cisaillement pour un boulon isolé Fv,Rd
v fub A
Fv,Rd EN 1993-1-8 Tableau 3.4
M2
55
CALCUL DES SOUDURES
Soudures de semelle comprimée
56
CALCUL DES SOUDURES
Soudures d’âme – Zone tendue
Des soudures pleinement résistantes sont recommandées.
Les soudures pleinement résistantes de la zone d’âme tendue
doivent être prolongées sous la rangée résistant en traction
d’une distance de 1,73g/2, où g est l’écartement (entraxes) des
boulons.
Ceci permet une
diffusion efficace à
60° de la rangée de Zone
boulons jusqu’à la tendue
platine d’about.
Zone
cisaillée
57
CALCUL DES SOUDURES
Soudures d’âme – Zone cisaillée
4
2
1 1
1. Raidisseur comprimé
2. Raidisseur de semelle de poteau
5 3. Chapeau en tête de poteau
4. Raidisseur de cisaillement
5. Doublure d’âme
6. Raidisseur de platine d'about
7. Contreplaque
61
RAIDISSEURS
Raidisseur de
Augmente la résistance à la flexion de
semelle dans la
la semelle du poteau
zone tendue
62
RAIDISSEURS
63
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION DE
L’ASSEMBLAGE
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION - GÉNÉRALITÉS
Loi moment-rotation pour un assemblage.
1 – Limite pour Sj
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION - GÉNÉRALITÉS
Les limites de classification dépendent :
EN 1993-1-8 § 5.2.2.5
de la rigidité en rotation initiale Sj,ini ;
du moment d’inertie de la poutre Ib et du poteau Ic ;
de la portée de la poutre Lb et la hauteur d’étage d’un poteau Lc ;
du facteur kb qui dépend de la rigidité du portique.
où :
kb = 8 pour les ossatures où le système de contreventement
réduit le déplacement horizontal d’au moins 80 %,
kb = 25 pour les autres ossatures, à condition qu’à chaque
EIb EIc
niveau Kb/Kc ≥ 0,1 avec : Kb et : K c
Lb Lc
66
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION - GÉNÉRALITÉS
Classification de l’assemblage par rigidité :
Zone 1 : rigide si S j,ini kbEIb /Lb
Zone 2 : semi-rigide si 0,5EIb / Lb Sj,ini kbEIb / Lb
Zone 3 : nominalement articulé si S j,ini 0,5EIb / Lb
67
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – RIGIDITÉ INITIALE
Rigidité en rotation initiale EN 1993-1-8 § 6.3.1(4)
Ez 2
S j,ini
1
i k
i
où :
E est le module d’élasticité,
z est le bras de levier, EN 1993-1-8 § 6.2.7
ki est le coefficient de rigidité pour le composant de base
d’assemblage i.
68
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – COMPOSANTS DE BASE
k1
où :
z est le bras de levier, EN 1993-1-8 § 5.3(7)
β est le paramètre de transformation,
(dans le cas d’une attache unilatérale β = 1).
70
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – COMPOSANTS DE BASE
où :
beff,c,wc est la largeur efficace,
twc est l’épaisseur de l’âme du poteau,
dc est la hauteur libre de l’âme du poteau.
71
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – COMPOSANTS DE BASE
73
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – COMPOSANTS DE BASE
74
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – COMPOSANTS DE BASE
1,6 As
k10 EN 1993-1-8 § 6.3.2
Lb
75
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – MÉTHODE GÉNÉRALE
76
EN 1993-1-8 § 6.3.3
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – MÉTHODE GÉNÉRALE
k r
h
eff, r r
77
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – MÉTHODE GÉNÉRALE
Dans le cas d’un assemblage par platine d’about avec jarret, keq
doit être basé sur (et remplacer) les coefficients de rigidité ki
pour :
EN 1993-1-8 § 6.3.3.1(4)
78
CALCUL DE LA RIGIDITÉ EN ROTATION – MÉTHODE GÉNÉRALE
79
GUIDE DE BONNES PRATIQUES
GUIDE DE BONNES PRATIQUES – RENFORT DE JARRET
Un élément additionnel découpé en triangle et soudé sous la
traverse à la jonction avec le poteau ;
La longueur de découpe – de l’ordre de 10 % de la portée
(jusqu’à 15 % de la portée pour les calculs élastiques les plus
efficaces) ;
Il est généralement découpé à partir de la même section que la
traverse, ou dans un profil plus haut ou plus lourd ou encore
fabriqué à partir de plats ;
Fabrication de renforts de jarrets par découpage :
81
GUIDE DE BONNES PRATIQUES – PLATINE D’ABOUT
Fabriquée généralement à partir d’un acier S275 ou S235 ;
Pour les boulons de classe 8.8 et un acier S275, l’épaisseur de la
platine d’about doit être approximativement égale au diamètre
des boulons ;
Elle doit être plus large que la section de la traverse pour
autoriser un soudage autour des semelles et elle doit dépasser
sur et sous la section du jarret pour permettre la réalisation des
cordons d’angle ;
Dans la zone comprimée, elle doit aller au-
delà du cordon d’angle (à une distance ≥ tp),
pour maximiser une longueur d’appui rigide
dans la vérification du poteau en ≥ tp
compression : tp
82
GUIDE DE BONNES PRATIQUES - RAIDISSEURS
On place généralement un raidisseur comprimé mais on doit, si
possible, éviter d’utiliser d’autres raidisseurs ;
Des raidisseurs de semelle de poteau sont utilisés pour
augmenter la résistance de l’assemblage ;
Augmenter la résistance peut aussi être réalisé en :
disposant un plus grand nombre de rangées de boulons,
augmentant la hauteur du renfort de jarret,
augmentant la taille de la section du poteau,
faisant déborder la platine d’about au-dessus du sommet de
la traverse.
83
GUIDE DE BONNES PRATIQUES – PLATINE DÉBORDANTE
Exemple d’assemblage avec platine d'about débordante :
2
1
84
GUIDE DE BONNES PRATIQUES - BOULONS
Généralement M20 ou M24, de classe 8.8 ou 10.9 ;
Filetés sur toute la longueur (les mêmes boulons peuvent ainsi
être utilisés dans tout le bâtiment) ;
Ils sont généralement placés avec un entraxe de 90 ou 100 mm ;
Le pas vertical est généralement de 70 à 90 mm ;
Des boulons précontraints ne sont pas exigés dans les
assemblages de portiques, mais dans le cas de charges cycliques
(fatigue), il est préférable d’en utiliser. L’utilisation de boulons
précontraints est obligatoire dans le cas d’une conception
sismique dissipative (DCM/DCH/DCL+) selon l’Eurocode 8.
85
GUIDE DE BONNES PRATIQUES - SOUDURES
fy w M2
f 2
Soudure semelle tendue-platine : af t fb
M0 u
fy w M2
f 2
Soudure âme-platine : aw t wb
M0 u
où :
af est l’épaisseur de gorge de la soudure de la semelle tendue,
aw est l’épaisseur de gorge de la soudure de l’âme,
βw est le facteur de corrélation, EN 1993-1-8 Tableau 4.1
88
RÉFÉRENCES
RÉFÉRENCES
EN 1993-1-1 – Eurocode 3 : Calcul des structures en acier
Partie 1-1: Règles générales et règles pour les bâtiments.
EN 1993-1-8 – Eurocode 3 : Calcul des structures en acier
Partie 1-8 : Calcul des assemblages.
ArcelorMittal, Manuels de conception « Bâtiments en acier en
Europe »
http://www.arcelormittal.com/sections/fr/bibliotheque/rapports-de-
recherche-sur-lacier/guide-de-bonne-pratique.html.
AccessSteel, NCCI « Design of portal frame eaves
connections » SN041a-EN-EU.
The Steel Construction Institute and The British Constructional
Steelwork Association Ltd. « Joints in Steel Construction –
Moment Connections », P207/95.
90