Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Composants frigorifiques
Les solutions du froid
Accessoires de lignes
Outillage à main
Vannes à boisseau
Appareils de mesure
Moteurs & Ventilateurs
Créée en 1934, TEDDINGTON FRANCE s’est spécialisée dans le secteur du génie climatique.
Très vite, la Société a acquis une solide réputation dans ce secteur grâce à la qualité de ses
produits et à son savoir-faire.
Teddington France, c’est aujourd’hui plusieurs départements spécialisés dans leur propre
domaine d’activité :
• Le Froid Industriel et Commercial
• Les Rideaux d’Air
• L’Humidification et la Déshumidification
Created in 1934, the group has first operated in the commercial and industrial refrigeration market.
Since that time, TEDDINGTON FRANCE has acquired a solid reputation for its excellent customer service
and the delivery of quality products.
Today, the group is divided in several departments, all specialised in a different field of activity :
• Refrigeration
• Air Curtains
• Humidification and Dehumidification
Le constructeur se réserve le droit de modifier la conception ou les spécifications des équipements décrits dans cette brochure, à tout moment et sans préavis.
Photos non contractuelles.
Juillet 2018
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE / TOOLS
Mini stations de récupération / Mini refrigerant recovery units....................................................................... 7-8
Stations de récupération digitales / Digital refrigerant recovery units...............................................................9
Mini pompes à vide - AC / AC - Mini vacuum pumps ........................................................................................ 11
Pompes à vide VE N / VE N Vacuum pumps....................................................................................................... 12
Vue éclatée pour la série VE N des pompes à vide / Exploded view for the VE N vacuum pumps series ����������13
Pompes à vide - R32 - Avec vacuomètre / Vacuum pumps with a manifold gauge....................................... 14
Pompes à vide - R32 / R32 - Vacuum pumps.....................................................................................................15-16
Accessoires des pompes à vide / Vacuum pumps accessories......................................................................... 17
Vue éclatée pour la série des pompes à vide industrielles / Exploded view for the industrial vacuum pumps series ���������� 18
Pompes à vide industrielles / Industrial vacuum pumps.................................................................................... 19
Station de charge / Refrigerant charging.............................................................................................................. 20
Comparaison - Charge traditionnelle / Charge intelligente / Traditional / Smart charging.......................... 21
Vacuomètre digital / Digital vacuum gauge........................................................................................................ 23
Coffret manomètre digital électronique / Digital manifold gauge kit............................................................. 24
Coffrets manomètres 2 voies / Manifold gauge kits with two-port valves......................................................................26-28
Coffret manomètre 4 voies / Manifold gauge kits with four-port valves........................................................ 29
Vue éclatée pour la série des manomètres / Exploded view for the manifold gauges................................. 30
Manomètre / Manifold gauge............................................................................................................................... 31
Flexibles - Joints Teflon / Charging hoses............................................................................................................ 32
Ceintures chauffantes / Drum heaters................................................................................................................... 33
Balances électroniques / Refrigerant charging scales...................................................................................34-36
Détecteurs de fuites halogènes / Automatic halogen leaks detectors............................................37-39
Présentation de la barre évasée VALUE / The outstanding advantage of flaring tools............................41-42
Coffrets dudgeonnières manuelles / Manual flaring tools kits....................................................................43-44
Coffret dudgeonnière avec batterie / Flaring tools with battery...................................................................... 46
Coffrets tube d’extension / Tube expander kits..............................................................................................48-49
Coffret tube d’extension - Coffret cintreuse à arbalète / Tube expander kit - Multi bender kit................... 50
Cintreuses / Tube benders..................................................................................................................................... 51
Cintreuses - Pièces détachées / Tube benders and spare parts....................................................................... 52
Coupe-tubes / Tubes cutters................................................................................................................................... 53
Coupe-tubes - Pièces détachées pour coupe-tubes / Tubing and spare parts for tubing tools.................. 54
Ebavureurs - Peigne à ailettes - Souffleur d’air / Hand deburrers - Fin straighteners - Hand blower........ 55
Clés à cliquet / Reversible ratchet wrenches....................................................................................................... 56
Accessoires / Accessories........................................................................................................................................ 57
Tubes capillaires - Démonte schrader - Vannes / Capillary tubes - Core remove tool - Control valve ������ 58
Miroirs télescopiques - Produits d’étanchéité - Coupleurs / Telescopic inspection mirrors - Insulation tapes - Couplers ��������� 59
3
INSTRUMENTS DE MESURE / Instruments
Sonomètre / Sound level meter............................................................................................................................. 67
Anémomètre / Anemometer.................................................................................................................................. 68
HVAC instruments de mesure / HVAC instruments............................................................................................. 69
Instruments industriels et climatiques portables / Industrial and climatic instruments.........................70-71
Sondes / Thermocouples........................................................................................................................................ 72
Instruments industriels et agroalimentaires / Industrial and agribusiness instruments.............................. 73
Thermomètres à infrarouge / Infrared thermometers........................................................................................ 74
Thermomètres électroniques / Digital thermometers ...................................................................................... 75
Thermomètres - Thermomètres universels / Thermometers - Universal thermometers .............................. 76
Indicateurs numériques de température / Digital thermometers.................................................................... 77
Thermostats électromécaniques / Electromechanical thermostats ............................................................... 78
4
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
5
6
W
Mini stations de récupération NE IONS
Mini refrigerant recovery units E NS
D I M
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VRR12L TF-VRR12L
Une seule manipulation, facile à utiliser One key operation, easy to use
Equipée d’une protection haute-pression Equipped with high pressure protection
Compresseur à piston à sec Oil-less compressor
Fonction auto-purge Self-purge function
Seulement 13kg, facile à transporter 13kg only, easy to carry
Moteur 3/4 CV
TF-VRR12L-R32 TF-VRR12L-R32
Conçue spécialement pour les gaz Designed for 1234yf and R32 refrigerant
1234yf et R32 One key operation, easy to use
Rapide et facile d’utilisation Self-purge function
13kg only, easy to carry
INSTRUMENTS DE MESURE
TF-VRR12L TF-VRR12L-R32 Compresseur double
piston, récupération plus
rapide
Moteur anti-étincelle
ACCESSOIRES DE LIGNE
Catégorie III : R12, R134a, R401C, R406A, R500 Catégorie III : R12, R134a, R401C, R500, 1234yf
Réfrigérants / Catégorie IV : R22, R401A, R401B, R402B, R407C, R407D, Catégorie IV : R22, R401A, R401B, R402B, R407C, R407D,
Refrigerant R408A, R409A, R411A, R411B, R412A, R502, R509 R408A, R409A, R411A, R411B, R412A, R502, R509
Catégorie V : R402A, R404A, R407A, R407B, R410A, R507 Catégorie V : R402A, R404A, R407A, R407B, R410A, R507, R32
Alimentation /
230V/50~60Hz, 115V/60Hz, 100V/50~60Hz 220-240V~/50~60Hz 115V~/60Hz
Power supply
Moteur /
3/4HP 3/4HP
Motor
Vitesse du moteur /
1450 rpm @50Hz, 1750 rpm @60Hz 1450 rpm/1750 rpm 1750rpm
Motor speed
Intensité maximum /
4A @ 220V, 8A @ 100/110V 4A 8A
Maximal current draw
Compresseur à piston sec, refroidi à l’air, 1 piston Compresseur à piston sec, refroidi à l’air, 1 piston
MOTEURS ET VENTILATEURS
Compresseur /Compressor
Oil-less, air-cooled, piston style Oil-less, air-cooled, piston style
Coupure de sécurité
automatique / Automatic 38.5 bar / 3850kPa (558 psi) 38.5 bar / 3850kPa (558 psi)
safety shut-off
Vapeur/ Catégorie III Catégorie IV Catégorie V Catégorie III Catégorie IV Catégorie V
Taux de Vapor 0.20 0.25 0.25 0.20 0.25 0.26
récupération
(kg/min) / Liquide /
1.60 1.80 2.20 1.60 1.80 2.20
Recovery rate Liquid
(kg/min) Push/pull /
4.60 5.60 6.30 4.60 5.60 6.30
Push/pull
Température d’utilisation /
0°C ~40°C 0°C ~40°C
Operating temperature
Dimensions /
400 X 250 X 355 400 x 250 x 355
Dimensions (mm)
Poids /Weight (kg) 13 13
7
W
Mini stations de récupération NE IONS
S
Mini refrigerant recovery units
I M EN 2
D R3
TF-VRR24L-R32 TF-VRR24L-R32
Conçue spécialement pour les gaz Designed for 1234yf and R32 refrigerant
1234yf et R32 One key operation, easy to use
Rapide et facile d’utilisation Twin-piston, oil-less compressor, faster recovery
Double piston, compresseur à piston à sec, In conformity with the NFE35421 norm
récupération plus rapide
Conforme à la norme NFE35421
Compresseur double
piston, récupération plus
rapide
Bouton Marche/Arrêt
Moteur / Motor 1 HP
Vitesse du moteur /
1450 rpm/1750 rpm 1750rpm
Motor speed
Intensité maximum /
5A 40A
Maximal current draw
Compresseur / Compresseur à piston sec, refroidi à l’air, 2 pistons
Compressor Oil-less, air-cooled, piston style
Coupure de sécurité
automatique / Automatic safety 38.5 bar / 3850kPa (558 psi)
shut-off
Catégorie III Catégorie IV Catégorie V
Taux de Vapeur/
0.40 0.50 0.50
récupération Vapor
(kg/min) / Liquide /
Recovery rate 3.00 3.50 3.50
Liquid
(kg/min)
Push/pull /
7.50 8.50 9.50
Push/pull
Température d’utilisation /
0°C ~40°C
Operating temperature
Dimensions / Dimensions
400 x 250 x 355
(mm)
8
W
Stations de récupération digitales - R32 NE 2
R32 - Digital refrigerant recovery units R3
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VRR12M TF-VRR12M
Convient aux gaz R32, 1234yf Suitable for R32, 1234yf refrigerant
Rapide et facile d’utilisation One key operation, easy to use
Gauge digitale, facile d’utilisation Digital gauge, easy to read
Equipped with high and low pressure protection
Equipé d’une haute et basse protection
80% over filling protection
80% protection anti-débordement
Self-purge function
Fonction auto-purge One piston, brushless DC motor 3/4HP
1 piston, DC moteur 3/4HP Smaller, lighter and more convenient
Plus petite, plus légère et plus pratique
TF-VRR24M-B TF-VRR24M-B
Smart control technology
Fonction auto-purge
Technologie
INSTRUMENTS DE MESURE
de contrôle
intelligente
Ventilateur de
refroidissement
Moteur
intelligent
Meilleure
TF-VRR12M performance TF-VRR24M-B
ACCESSOIRES DE LIGNE
Réfrigérants /
Catégorie IV : R22, R401A, R401B, R402B, R407C, R407D, R408A, R409A, R411A, R411B, R412A, R502, R509
Refrigerant
Catégorie V : R402A, R404A, R407A, R407B, R410A, R507, R32
Alimentation /
220-240V~/50~60Hz 115V~/60Hz 220-240V~/50~60Hz 115V~/60Hz
Power supply
Moteur /
DC moteur 3/4HP DC moteur 1 HP
Motor
Vitesse du moteur /
3000 rpm 3000 rpm
Motor speed
Intensité maximum /
2.6A 5.5A 5A 10A
Maximal current draw
Compresseur / Compresseur à piston sec, refroidi à l’air, 1 piston Compresseur à piston sec, refroidi à l’air, 2 pistons
Compressor Oil-less, air-cooled, piston style Oil-less, air-cooled, piston style
Coupure de sécurité
automatique / Automatic 38.5 bar / 3850kPa (558 psi) 38.5 bar / 3850kPa (558 psi)
MOTEURS ET VENTILATEURS
safety shut-off
Catégorie III Catégorie IV Catégorie V Catégorie III Catégorie IV Catégorie V
Taux de ré- Vapeur /
cupération 0.20 0.25 0.25 0.40 0.50 0.50
Vapor
(kg/min) /
Recovery Liquide /
1.76 1.98 2.42 3.30 3.85 3.85
rate (kg/ Liquid
min) Push/pull /
4.60 5.60 6.30 7.50 8.50 9.50
Push/pull
Température d’utilisation /
0°C ~40°C 0°C ~40°C
Operating temperature
Dimensions /
304 X 202 X 260 380 X 250 X 360
Dimensions (mm)
Poids /
7.8 10
Weight (kg)
9
10
Mini pompes à vide - AC
AC - Dual stage - Mini vacuum pumps
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Les produits de la famille TF-V-i S/SV sont compatibles avec les réfrigérants suivants : R410A, R407c, R134a, R12, R22
The TF-V-i S/SV series are suitable for R410A, R407c, R134a, R12, R22 refrigerant
TF-V-i215SV TF-V-i215SV
Posséde un vacuomètre With a manifold gauge
Vide ultime élevé High ultimate vacuum
15 microns 15 microns
Vacuomètre de grande
précision
INSTRUMENTS DE MESURE
Vanne solénoide
ACCESSOIRES DE LIGNE
Grand hublot permettant de
vérifier le niveau d’huile
2 étages
Modèle / Model TF-V-i215SV
1.5 CFM
Débit / Flow rate
42 l/min
2 X 10-1 Pa
MOTEURS ET VENTILATEURS
11
Pompes à vide VE N
VE N vacuum pumps
Les produits de la famille VE N sont compatibles avec les réfrigérants suivants : R410A, R407c, R134a, R12, R22
The VE N series are suitable for R410A, R407c, R134a, R12, R22 refrigerant
Série VE N VE N series
Entièrement mise à niveau Totally upgrade
Fiable, vide final élevé More reliable, higher ultimate vacuum
230V / 50~60Hz 230V / 50~60Hz
15 microns 15 microns
Série VE N SV VE N SV series
Possède un vacuomètre With a manifold gauge
Fiable, vide final élevé More reliable, higher ultimate vacuum
230V / 50~60Hz 230V / 50~60Hz
15 microns 15 microns
Série VE N
2 étages
TF-VE225N / TF-VE245N / TF-VE260N / TF-VE280N / TF-VE2100N /
Modèle / Model TF-VE215N
TF-VE225N SV TF-VE245N SV TF-VE260N SV TF-VE280N SV TF-VE2100N SV
1.5 CFM 2.5 CFM 4.5 CFM 6 CFM 8 CFM 10 CFM
50 Hz
Débit / 42 l/min 70 l/min 128 l/min 170 l/min 226 l/min 283 l/min
Flow rate 1.8 CFM 3 CFM 5 CFM 7 CFM 9 CFM 12 CFM
60 Hz
50 l/min 84 l/min 142 l/min 198 l/min 254 l/min 340 l/min
Vide final / Ultimate 2 X 10-1 Pa 2 X 10-1 Pa 2 X 10-1 Pa 2 X 10-1 Pa 2 X 10-1 Pa 2 X 10-1 Pa
vacuum 15 microns 15 microns 15 microns 15 microns 15 microns 15 microns
Puissance / Power 1/4 HP 1/3 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 HP
Raccord d’entrée /
1/4’’ flare 1/4’’ flare 1/4’’ & 3/8’’ flare 1/4’’ & 3/8’’ flare 1/4’’ & 3/8’’ flare 1/4’’ & 3/8’’ flare
Inlet port
Capacité d’huile /
200 ml 200 ml 325 ml 580 ml 500 ml 590 ml
Oil capacity
Dimensions /
308 X 124 X 224 318 X 124 X 234 338 X 138 X 244 395 X 145 X 257 395 X 145 X 257 395 X 145 X 257
Dimensions (mm)
12
Vue éclatée pour la série VE N des pompes à vide
Exploded view for the VE N vacuum pumps series
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
KITS COMPLETS D’OUTILLAGE
INSTRUMENTS DE MESURE
ACCESSOIRES DE LIGNE
1 Support / Base 18 Tige / Round pin 35 Joint / O ring 52 Joint / Gasket
2 Vis / Screw 19 Ressort / Spring Raccord d’entrée d’huile / Couvercle moteur /
53
Pied caoutchouc / 20 Rotor / Fore rotor 36 Exhausting and oil inlet Motor cover
3 fitting
Rubber feet 21 Clips / Fore rotary vane 54 Ventilateur / Fan
4 Vis / Screw 22 Ballast à gaz / Anti-oil cover 37 Vis / Screw Joint plastique /
55
Fixation couvercle / 23 Vis / Screw 38 Joint torique / O ring Elastic collar
5
Inlet fitting cap 24 Roulement / Control plate Vis de purge / Couvercle moteur /
39 56
6 Vanne / Solenoide valve Oil drain plug Fan cover
Tige ballast /
MOTEURS ET VENTILATEURS
7 Jauge / Vacuum gauge 25 40 Voyant / Sight glass 57 Vis couvercle / Cross screw
Displacing valve
8 Filtre / Filter Base centrifuge / 41 Joint / Seal Axe /
26 58
Raccord flexible / Back stator Support / Cross screw
9 42
Inlet fitting 27 Clips / Back rotary vane Centrifugal switch base Cordon d’alimentation /
59
10 Poignée / Handle 43 Tige filetée / Cross screw Power supply cord
28 Rotor arrière / Back rotor
Bouchon de remplissage 44 Roulement / Bearing Presse étoupe /
11 Couvercle arrière pompe / 60
d’huile / Oil fill cap 29 45 Joint / Gasket Insulating bushing
Pump back cover
12 Joint torique / O ring Bloc moteur / 61 Interrupteur / Power switch
Pièce rotative / 46
30 Motor hull Protection thermique /
13 Cadre / Trestle Oil pump rotary vane 62
47 Stator / Motor stator Thermal protector
Event de sécurité / 31 Vis / Screw
14 63 Coffret / Junction box
Gas ballast Couvercle arrière rotor / 48 Roulement / Bearing
32 64 Capacité / Capacitor
15 Joint / O ring Oil pump back cover Couvercle huile /
49 Couvercle du coffret /
16 Joint torique / O ring 33 Vis / Screw Centrifugal switch 65
50 Moteur / Motor rotor Junction box cover
17 Stator / Fore stator Plaque protectrice /
34
Anti-oil plate 51 Roulement / Bearing
13
W
Pompes à vide - R32 - Avec vacuomètre NE 2
R32 - Vacuum pumps R3
Les pompes à vide - R32 sont également compatibles avec les réfrigérants suivants : R410A, R407c, R134a, R12, R22
The R32- Vacuum pumps are also suitable for R410A, R407c, R134a, R12, R22 refrigerant
Bouton ON / OFF
Moteur anti-étincelle
Grand hublot permettant
de vérifier le niveau d’huile
Vanne solénoide
Système breveté
2 étages
Modèle / Model TF-V-i240Y-R32 TF-V-i260Y-R32 TF-V-i280Y-R32
3.5 CFM 5.0 CFM 7.0 CFM
50 Hz
Débit / 100 l/min 142 l/min 198 l/min
Flow rate 4.0 CFM 6.0 CFM 8.0 CFM
60 Hz
113 l/min 170 l/min 226 l/min
Pression
partielle/
2 X 10-1 Pa 2 X 10-1 Pa 2 X 10-1 Pa
Partial
Vide final pressure
/ Ultimate
vacuum Pression
totale /
15 microns 15 microns 15 microns
Total
pressure
Puissance / Power 1/2 HP 3/4 HP 1 HP
Raccord d’entrée /
1/4’’ flare 1/4’’ flare 1/4’’ flare
Inlet port
Capacité d’huile /
325 ml 460 ml 500 ml
Oil capacity
Dimensions /
338 X 138 X 248 395 X 145 X 270 395 X 145 X 270
Dimensions (mm)
14 14
W
Pompes à vide - R32 NE 2
R32 - Vacuum pump R3
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Les pompes à vide - R32 sont également compatibles avec les réfrigérants suivants : 1234yf, R410A, R134a, R22, etc
The R32- Vacuum pumps are also suitable for 1234yf, R410A, R134a, R22 refrigerants
TF-VRP-DV TF-VRP-DV
Pompe à vide - Précision/Efficacité Vacuum pump - Accurate/Efficient
- Electrovanne intégrée - Built-in solenoid valve
Vide protégé lors d’une coupure de courant Preserve vacuum during power failure
Empêchement du retour du flux d’huile Prevent oil back flow
- Jauge de vide encastrée - Embedded vacuum gauge
Précision/Anti-choc Precision/Anti shock
- Technologie DC - DC technology
Plus légère Lighter
Electrovanne intégrée
INSTRUMENTS DE MESURE
Jauge de vide encastrée
Technologie Inverter
Fabrication de précision
ACCESSOIRES DE LIGNE
2 étages
Modèle / Model TF-VRP-6DV TF-VRP-8DV
6.0 CFM 8.0 CFM
Débit / Flow rate
170 l/min 226 l/min
Vide ultime / Ultimate
15 micron 15 micron
MOTEURS ET VENTILATEURS
vacuum
Design de la pompe /
2 étages / Dual stage 2 étages / Dual stage
Pump design
Puissance du moteur /
3/4 HP 3/4 HP
Motor power
Raccord d’entrée /
1/4’’ & 3/8’’ flare 1/4’’ & 3/8’’ flare
Inlet port
Capacité d’huile /
600 ml 600 ml
Oil capacity
Dimensions /
346 X 145 X 302 346 X 145 X 302
Dimensions (mm)
Poids / Weight (kg) 11.5 11.5
15
W
Pompe à vide - R32 NE 2
R32 - Vacuum pump R3
Les pompes à vide - R32 sont également compatibles avec les réfrigérants suivants : 1234yf, R410A, R134a, R22, etc
The R32- Vacuum pumps are also suitable for 1234yf, R410A, R134a, R22 refrigerants
TF-VRP-Di TF-VRP-Di
Pompe à vide intelligente : Smart vacuum pump with :
- Technologie DC - DC technology
Plus légère Lighter
Plus performante More efficient
- Contrôle intelligent - Smart control
Evacuation prolongée pour une meilleure efficacité Extended evacuation for better vacuum
Contrôle automatique Automatic control
Rappel de tâche Task reminder
- Technologie de mesure - Vacuum measurement technology
Précision de mesure (micron) Precise micron measurement
Affichage électronique Vacuum display
- Double cylindre - Twin cylinder
Vide ultime maximum Higher ultimate vacuum
- Vanne de contrôle automatique - Automatic control valve
Empêchement du retour du flux d’huile Prevent oil back flow
Vide préservé Preserve vacuum
Technologie de mesure
Contrôle intelligent
Double cylindre
Entrée Sortie
Vanne de contrôle automatique
Technologie DC
Plus légère
TF-VRP-8Di
Autres marques
2 étages
Modèle / Model TF-VRP-6Di TF-VRP-8Di
6.0 CFM 8.0 CFM
Débit / Flow rate
170 l/min 226 l/min
Vide ultime / Ultimate
15 micron 15 micron
vacuum
Design de la pompe /
2 étages / Dual stage 2 étages / Dual stage
Pump design
Puissance du moteur /
3/4 HP 3/4 HP
Motor power
Raccord d’entrée /
1/4’’ & 3/8’’ flare 1/4’’ & 3/8’’ flare
Inlet port
Capacité d’huile /
600 ml 600 ml
Oil capacity
Dimensions /
346 X 145 X 302 346 X 145 X 302
Dimensions (mm)
Poids / Weight (kg) 11.5 11.5
16
Accessoires des pompes à vide
Vacuum pumps accessories
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Kits manomètres pour pompes à vide / Manifold kits for vacuum pumps
INSTRUMENTS DE MESURE
TF-VM80BSV TF-VE260/280NSV
TF-VM80V-KIT TF-PAV + TF-VE2100N SV
TF-VM80R32SV TF-V-i240/260/280Y-R32
TF-VM80R32SV
ACCESSOIRES DE LIGNE
330 ml 1L
Les pompes à vide VALUE peuvent être utilisées avec les huiles ci-dessous. L’utilisation d’huiles différentes peut affecter le
vide ultime et le démarrage à froid.
VALUE vacuum pumps can be operated with the oil listed below; using different oils can affect all specified ultimate vacuum
and cold starting.
17 17
Vue éclatée pour la série des pompes à vide industrielles
Exploded view for the industrial vacuum pumps series
18
Pompes à vide industrielles
Industrial vacuum pumps
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série VRD RD series
Double étage Double stage
Anti corrosion Anti-corrosion
Haute fiabilité High reliability
Ballast à gaz ajustable Adjustable gas ballast design
Clapet anti-retour automatique Automatic anti-suckback valve
Système de lubrification forcée Internal forced oil cycling system
Structure intégrée du cylindre Integrated cylinder structure
INSTRUMENTS DE MESURE
Structure intégrée du cylindre
ACCESSOIRES DE LIGNE
Débit / Displacement speed m3/h (L/s)
60 Hz 4.8(1.3) 9.6(2.6) 19.2(5.2) 28.8(7.9) 36(9.9) 57.6(16) 78(21.6)
Pression ultime partielle sans ballast à gaz /
5x10-2 5x10-2 4x10-2 4x10-2 4x10-2 4x10-2 4x10-2
Ultimate partial pressure gas ballast close (Pa)
Pression ultime partielle sans ballast à gaz /
5x10-1 5x10-1 4x10-1 4x10-1 4x10-1 4x10-1 4x10-1
Ultimate partial pressure gas ballast close (Pa)
Pression ultime partielle sans ballast à gaz /
3 3 8x10-1 8x10-1 8x10-1 8x10-1 8x10-1
Ultimate partial pressure gas ballast close (Pa)
monophasé monophasé monophasé monophasé monophasé
triphasé / triphasé /
Alimentation / Power supply / triphasé / / triphasé / / triphasé / / triphasé / / triphasé /
3-ph 3-ph
single / 3-ph single / 3-ph single / 3-ph single / 3-ph single / 3-ph
Puissance du moteur / Motor power (KW) 0.4 / 0.37 0.4 / 0.37 0.75 / 0.55 0.75 / 1.1 1.1 1.5 2.2
Ports d’entrée et de sortie / Inlet and exhaust DN KF16/25 KF16/25 KF25 KF25/40 KF25/40 KF40 KF40
Volume d’huile / Oil capacity (L) 0.6 ~1 0.6 ~1 0.9 ~1.5 1.3 ~2.0 1.3 ~2.0 3.3 ~4.5 3.3 ~4.5
50 Hz 1440 1440 1440 1440 1440 1440 1440
MOTEURS ET VENTILATEURS
19
W
Station de charge NE 2
Refrigerant charging R3
La station de charge - R32 est également compatible avec les réfrigérants suivants : 1234yf, R410A, R134a, R22, etc
The R32- refrigerant charging is also suitable for 1234yf, R410A, R134a, R22 refrigerants
TF-VRC-6100i TF-VRC-6100i
Station de charge intelligente Smart refrigerant charging machine
- Pompe à vide de haute performance - High performance vacuum pump
Plus efficace More efficient
Higher ultimate vacuum
Vide ultime maximum
- Wireless refrigerant scale
- Balance sans fil
Precision charging
Station de précision Accuracy 0.05%
Précision de l’ordre de 0,05% - Smart control
- Contrôle intelligent Automatic operation
Détection de fuite Built-in leak detection
Affichage état et alerte en temps réel Real time status display and warning
Contrôle intelligent
Pompe à vide de haute
performance
20
Charge traditionnelle de réfrigérant / Charge de réfrigérant intelligente
Traditional refrigerant charging / Smart refrigerant charging
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Charge traditionnelle de réfrigérant
Traditional refrigerant charging
Pompe à vide
Orifice de
Balance électronique
Vanne Globe
Raccord en té
INSTRUMENTS DE MESURE
Charge de réfrigérant intelligente - TF-VRC-6100i Automatique - Précise - Efficace
Smart refrigerant charging - TF-VRC-6100i Automatic - Accurate - Efficient
Vanne du cylindre
de réfrigérant
ACCESSOIRES DE LIGNE
Station de charge intelligente
TF-VRC-6100i
MOTEURS ET VENTILATEURS
Unité extérieure
21
22
Vacuomètre digital
W
Digital vacuum gauge NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VMV-1 TF-VMV-1
Jauge à vide Vacuum gauge
Il utilise le capteur de vide de haute précision It uses the Pirani high-precision vacuum sensor
Pirani pour mesurer précisément les niveaux de to precisely measure vacuum levels. Digital
vide. L’affichage numérique offre une vue complète display affords a comprehensive view of vacuum
des conditions de vide. Lorsque vous atteignez le conditions. When reaching the preset vacuum
niveau de vide prédéfini, un bip retentit comme un level, it will buzz as a reminder . When the
rappel. Lorsque le niveau de vide diminue à partir vacuum level decreases from the pre-set vacuum
du niveau de vide pré-réglé, l’appareil se met à biper level, it will buzz rapidly and flash the backlight
rapidement et à clignoter grâce au rétro-éclairage et to warn of leaks.
prévient ainsi des fuites. Precise measurement
Mesure précise - Ergonomic design
INSTRUMENTS DE MESURE
Large écran éclairé
Alarme de rappel
ACCESSOIRES DE LIGNE
Capteur à vide de haute précision
MOTEURS ET VENTILATEURS
23
W
Coffret manomètre digital électronique NE CO 2
Digital manifold gauge kit 2&
R3
TF-VDG-1 TF-VDG-1
Convient pour détecter 44 réfrigérants dont : Suitable for detecting 44 refrigerants :
R11 R123 R414B R600A R428A R11 R123 R414B R600A R428A
R12 R124 R406A R744 R426A R417A R12 R124 R406A R744 R426A R417A
R13 R134a R407A R422A R1234fy R437A R13 R134a R407A R422A R1234fy R437A
R22 R290 R407C R422D R424A R22 R290 R407C R422D R424A
R23 R401A R404A R408A R427A R23 R401A R404A R408A R427A
R434A R728 R434A R728
R32 R401B R409A R502 R422B R32 R401B R409A R502 R422B
R113 R402A R410A R507A R416A R113 R402A R410A R507A R416A
R114 R402B R413A R508B R420A R114 R402B R413A R508B R420A
Pince et sonde de température intégrée - Type K Including clamp probe for temperature
Plage de mesure de la pression : -14,5~725 psi measurement - Type K
Humidité de fonctionnement : 10~90%RH Measuring range pressure : -14,5~725 psi
Flexibles 1.50m + vannes Operating humidity : 10~90% RH
Raccords voiture Hoses : 1.50m + valves
Poids : 1.2 Kg Car adapters
Weight : 1.2 Kg
TF-VDG ST TF-VDG ST
Pince et sonde de température intégrée - Type K Including clamp probe for temperature
measurement - Type K
Crochet pliant
Gaine en caoutchouc
résistante
Hublot
Poignée métallique
incrustée de grande fiabilité
24
25
MOTEURS ET VENTILATEURS ACCESSOIRES DE LIGNE INSTRUMENTS DE MESURE KITS COMPLETS D’OUTILLAGE OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
W
Coffrets manomètre 2 voies NE yf
4
Manifold gauge kits with two-port valves 123
Les manomètres de la série VMG de Value Value’s VMG series manifold gauge are
ont un aspect unique, et sont conçus designed with unique appearance, and
pour satisfaire aux exigences de divers can meet different requirements for
réfrigérants. various refrigerants.
Précis, anti-collision Accurate, anti collision
Gaine en caoutchouc anti-collision Special anti collision material sheath
Jauge haute précision High precision pressure gauge
Corps en aluminium de grande qualité Metal-embedded designed valve
Valve métallique incrustée de grande High strenght rubber tube to ensure high
fiabilité reliability.
TF-VMG-2-1234yf TF-VMG-2-1234yf
Pour le gaz réfrigérant 1234yf For the 1234yf refrigerant
Valve métallique
incrustée de grande
fiabilité
TF-VMG-2-1234yf
Poignée métallique
incrustée de grande fiabilité
26
W
Coffret manomètre 2 voies NE 0
0
Manifold gauge kits with two-port valves R6 90
2
&R
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Les manomètres de la série VMG de Value Value’s VMG series manifold gauge are
ont un aspect unique, et sont conçus designed with unique appearance, and can
pour satisfaire aux exigences de divers meet different requirements for various
réfrigérants. refrigerants.
Précis, anti-collision Accurate, anti collision
Gaine en caoutchouc anti-collision Special anti collision material sheath
Jauge haute précision High precision pressure gauge
Corps en aluminium de grande qualité Metal-embedded designed valve
Valve métallique incrustée de grande High strenght rubber tube to ensure high
fiabilité reliability.
TF-VMG-2-R600-B TF-VMG-2-R600-B
INSTRUMENTS DE MESURE
Valve métallique
incrustée de grande
fiabilité
ACCESSOIRES DE LIGNE
TF-VMG-2-R600-B
Poignée métallique
incrustée de grande fiabilité
27
W
Coffrets manomètre 2 voies NE 2
Manifold gauge kits with two-port valves R3
Les manomètres de la série VMG de Value Value’s VMG series manifold gauge are
ont un aspect unique, et sont conçus designed with unique appearance, and
pour satisfaire aux exigences de divers can meet different requirements for
réfrigérants. various refrigerants.
Précis, anti-collision Accurate, anti collision
Gaine en caoutchouc anti-collision Special anti collision material sheath
Jauge haute précision High precision pressure gauge
Corps en aluminium de grande qualité Metal-embedded designed valve
Valve métallique incrustée de grande High strenght rubber tube to ensure high
fiabilité reliability.
TF-VMG-2-R410AA* TF-VMG-2-R410AA*
Pour les nouveaux gaz réfrigérants R410A, For new refrigerants R410A, R407C, R32,
R407C, R32, R134a R134a
*avec adaptateur *with adapter
TF-VMG-2-R134A TF-VMG-2-R134A
Pour R134a, R22, R404A, R407C For R134a, R22, R404A, R407C
Valve métallique
incrustée de grande
TF-VMG-2-R410AA fiabilité TF-VMG-2-R134A
Poignée métallique
incrustée de grande fiabilité
28
W
Coffret manomètre 4 voies NE 2
Manifold gauge kits with four-port valves R3
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VMG-4-R410AA TF-VMG-4-R410AA :
Manomètre 4 voies Four-port valves
Pour les nouveaux gaz réfrigérants R410A, For new refrigerants R410A, R407C, R32, R134a
R407C, R32, R134a Blow case
Mallette fournie
INSTRUMENTS DE MESURE
Port 3/8’’ pour large système
ACCESSOIRES DE LIGNE
Poignée métallique
incrustée de grande fiabilité
29
Vue éclatée pour la série des manomètres
Exploded view for the manifold gauges
Pompe à vide
Pompe à vide S’assurer que le pointeur de jauge
est décalé dans le sens horaire
Détection de fuite
Vacuum leak detection
Qualifié
Laisser pendant pas de jauge dans le pointeur du
5-15 minutes manomètre
Non qualifié
le pointeur du manomètre est
déplacé sur «0»
Chargement Vérifier si le système fuit puisqu’il n’est
Charging pas qualifié et continuer à pomper
Réservoir frigorifique
30
W
Manomètre NE 2
Manifold Gauge R3
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VRM2-B-0401A TF-VRM2-B-0401A
La conception de carrosserie intégrée et résistante The integrated, impact-resistant body design
aux chocs offre une protection exceptionnelle. Avec provides outstanding protection. With ball valve
le robinet à tournant sphérique et la conception facile handle and easy folding hook design it is easy to
de crochet de pliage, il est facile à porter. carry.
- Précision - Accurate
Manomètre de précision - précision de classe 1.0 Precision pressure gauge - class 1.0 accuracy
- Crochet pliant - Folding hook
Conception de crochet caché, facile à transporter Hidden hook design, easy to transport
- Robinet à tournant sphérique - Ball valve handle
Efficace, commode, facile Efficient, convenient, easy
Meilleure expérience de travail Better work experience
Crochet pliant
Haute précision
jauge de pression
INSTRUMENTS DE MESURE
Anti-collision
ACCESSOIRES DE LIGNE
Robinet à tournant
sphérique
Robinet
Vanne
MOTEURS ET VENTILATEURS
31
Flexibles - Joints Teflon
Charging hoses
Couche anti-suintement
Clapet anti-retour
W
NE
TF-FRJB90V-CV TF-FRJB90V-CV
3 flexibles, 90cm, 1/4’’ - 1/4’’ (jaune) ; 3 charging hoses, 90cm, 1/4’’ - 1/4’’
1/4’’ - 5/16’’ (rouge - bleu) avec vannes (yellow) ; 1/4’’ - 5/16’’ size (red, blue) with
Packaging : sous blister valves
TF-FRJB90VV TF-FRJB90VV
3 flexibles, 90cm, 1/4’’ - 1/4’’ (rouge 3 charging hoses, 90cm, 1/4’’ - 1/4’’ (red,
jaune - bleu) avec vannes yellow, blue) with valves
Packaging : sous blister
W
NE TF-FRJB150V-CV TF-FRJB150V-CV
3 flexibles, 150cm, 1/4’’ - 1/4’’ (jaune) ; 3 charging hoses, 150cm, 1/4’’ - 1/4’’
1/4’’ - 5/16’’ (rouge - bleu) avec vannes (yellow) ; 1/4’’ - 5/16’’ size (red, blue) with
Packaging : sous blister valves
TF-FRJB150VV TF-FRJB150VV
3 flexibles, 150cm, 1/4’’ - 1/4’’ (rouge - 3 charging hoses, 150cm, 1/4’’ - 1/4’’ (red,
jaune - bleu) avec vannes yellow, blue) with valves
Packaging : sous blister
TF-FJT TF-FJT
Joints Teflon pour flexibles de charge. Teflon joints for manifold. 1/4’’SAE.
1/4’’ SAE. Vendu par sachet de 10 joints Kit of 10 joints
32
Ceintures chauffantes
W
Drum heaters NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-CC TF-CC
Les ceintures chauffantes sont utilisées Flexible drum heaters are used for the
pour chauffer des bouteilles de fluide heating of containers, drums, tanks, vessels
frigorigène. and pipes.
Le but est d’éviter le gel, de réduire la The aim is to avoid the freezing, reduce the
densité et la viscosité des liquides, de density and viscosity of liquids, save their
conserver leurs caractéristiques. features, enable them to be poured and to
Système de verrouillage avec crochets et permit the entire downflow.
ressorts Locking system with hooks and springs
ACCESSOIRES DE LIGNE
33
Balances électroniques
Electronic charging scales
TF-VES50A TF-VES50A
Mesure précise Accurate measurement
Anti-collision Anti-collision
Quantité de charge Recycling weight
Alarme Can be set - convenient for operation
TF-VES50B TF-VES50B
Mesure précise Accurate measurement
Anti-collision Anti-collision
Vanne solénoide précise High precision valve
Coupure automatique Automatic shut-off
Quantité de charge Recycling weight
Alarme Can be set - convenient for operation
Vanne solénoide
précise, coupure
automatique
Quantité de charge
Mesure précise
Alarme
TF-VES50A 50 kg TF-VES50B
34
Balances électroniques
Electronic charging scales
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VES100A TF-VES100A
Mesure précise Accurate measurement
Anti-collision Anti-collision
Quantité de charge Recycling weight
Alarme Can be set - convenient for operation
TF-VES100B TF-VES100B
Mesure précise Accurate measurement
Anti-collision Anti-collision
Vanne solénoide précise High precision valve
Coupure automatique Automatic shut-off
Vanne solénoide
précise, coupure
automatique
INSTRUMENTS DE MESURE
Quantité de charge
Mesure précise
Alarme
ACCESSOIRES DE LIGNE
TF-VES100A 100 kg TF-VES100B
35
Balances électroniques
Electronic charging scales
TF-B12005 TF-B12005
Balance manuelle de grande performance Very efficient manual charging/recovery
pour récupération et charge. Plateforme scale. Removable platform.
amovible. Easy to carry thanks to its plastic case.
Se transportant facilement grâce à sa Warranty : 1 year
mallette plastique.
Garantie : 1 an
TF B12005 P TF B12005 P
Avec vanne solenoïde. Solenoid valve.
Balance programmable pour Programmable charging/recovery scale.
récupération et charge. Plateforme Removable platform.
amovible. Warranty : 1 year
Garantie : 1 an
36
W
Détecteur de fuite NE 2
Leak detector R3
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VML-1 TF-VML-1
Grâce au capteur semi-conducteur, il est précis et a With semiconductor sensor, it is precise and
une longue autonomie. Equipé d’une batterie haute has a long service life. Equipped with a high-
performance au lithium rechargeable, il est facile à performance, rechargeable lithium battery, it is
transporter et facile à utiliser. easy to carry and easy to use.
- Design ergonomique - Ergonomic design
Facile à transporter Easy to carry
- Batterie au lithium - Lithium battery
Rechargeable Rechargeable
- Capteur semi-conducteur - Semiconductor sensor
Mesure précise Precise measurement
Autonomie prolongée Extended service life
Capteur semi-conducteur
chauffant
INSTRUMENTS DE MESURE
Batterie au lithium
ACCESSOIRES DE LIGNE
Alimentation externe
Mini USB
37
Détecteurs de fuites halogènes
Automatic halogen leaks detectors
TF-DDF V2 TF-DDF V2
Très performant, ce détecteur de tous Very performing, this detector of all kinds
types de fuites halogènes possède de of halogen leaks has new functions such as :
nouvelles fonctions telles que : visualisation Immediate visual display unit (5 levels of
instantanée sur 5 niveaux de sensibilité par sensibility) through 6 groups of electro
des LED électroluminescentes regroupées luminescent LED.
en 6 ensembles. Des touches tactiles Tactile buttons that facilitate the control of
facilitent le contrôle de l’appareil. Mallette the instrument.
de transport en aluminium et manuel Transport box in aluminium and manual
d’instructions inclus. provided.
Temps de réponse : Immédiat Response time : Immediate
Sonde flexible – Bruiteur – Intensité Sonde flexible – Bruiteur – Intensité visualisée
visualisée sur 7 niveaux – ON/OFF sur 7 niveaux – ON/OFF –
TF-ES V2 TF-ES V2
Elément sensible pour TF-DDF V2 Sensible component for TF-DDF V2
TF-DDF V3 TF-DDF V3
Le détecteur de fuites de fluide frigorigène The refrigerant leak detector is the perfect
est le parfait outil pour capter toute tool capable to detect any presence of leaks.
2 présence de fuite des fluides.Il utilise un It uses a newly developed semi-conductor
R3 nouveau capteur semi-conducteur qui sensor which is extremely sensitive to variety
est extrêmement sensible aux différentes of general used refrigerants
variétés de réfrigérants. Transport box, leak check bottle, 4AA
Mallette de transport, bouteille de alkaline batteries and manual provided.
vérification des fuites, 4 piles AA et manuel Storage temperature and humidity : -10°C to
d’instructions inclus. 60°C < 70% RH
Température et humidité de stockage : Alarm method : Buzzer, Tricolor LED bar
-10°C à 60°C, <70% RH indicator
Méthode d’alarme : Buzzer, indicateur par Batterie life : Approximately 7 hours normal
LED tricolore use
Durée des piles : environ 7 heures Auto power off : 10 minutes
Coupure automatique au bout de 10 In conformity with the EN NF14624
minutes normCoupure automatique au bout de 10
Conforme à la norme EN NF14624 minutes
TF-ES V3 TF-ES V3
Elément sensible pour TF-DDF V3 Sensible component for TF-DDF V3
38
Détecteurs de fuites halogènes
W
Automatic halogen leaks detectors NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-DDF V4 TF-DDF V4
Le détecteur de fuite CO2 est l’outil parfait CO2 refrigerant leakage detector is the
pour maintenir l’extraction thermique perfect tool for maintaining industrial heat
industrielle, les chauffe-eau de pompe extraction, heat pump water heaters, chilled
à chaleur, l’entreposage réfrigéré, les warehousing, supermarkets, shopping
CO 2 supermarchés, les bateaux de commerce, la vessels, commercial refrigeration and
réfrigération commerciale et la climatisation automotive air conditioning, This unit uses
d’automobile, cette unité emploie un a new developed optical gas sensor which
nouveau capteur de gaz optique développé is extremely sensitive to variety of R744
qui est extrêmement sensible à la variété refrigerant
des réfrigérants R744. Carrying case included, multi color visual
Mallette de transport inclus, affichage LED display, low battery indication
tricolore, indicateur batterie faible Warm-up time : 45 seconds
Temps de réchauffement : 45 secondes
TF-DDF V5 TF-DDF V5
Ce détecteur a été conçu pour détecter This detector is designed to detect mixture
un mix de 95% nitrogène + 5% hydrogène of 95% Nitrogen + 5% hydrogen with
avec une extrême sensibilité. extremely sensitivity.
E
Z OT ENE Il a fallu concevoir un nouveau capteur The unit is built in newly developed heated
A OG semi-conductor sensor and microprocessor
INSTRUMENTS DE MESURE
semi-conducteur chauffé et un meilleur
R control to provide reliable digital signal
YD
contrôle du microprocesseur pour fournir
H un traitement de signal numérique fiable. processing.
Niveau de sensibilité de fuite réglable et 7 Adjustable leak sensitivity level and 7 LED
indications visuelles LED offrent également visual indications also offer the users the
aux utilisateurs une facilité et une ease and convenience of operations.
commodité dans l’utilisation de cet outil. It can detect less than 5ppm hydrogen
Il peut détecter moins de 5ppm de concentration.
concentration d’hydrogène. Normally a pressure of 100 psi will be
Une pression de 100psi est suffisante pour enough to find very small leaks.
détecter les toutes petites fuites. Transport box, 4AA alkaline batteries and
Mallette de transport, 4 piles AA et manuel manual provided.
d’instructions inclus. Response time : Immediate
Temps de réponse : Immédiat Batterie life : Approximately 7 hours normal
use
ACCESSOIRES DE LIGNE
Durée des piles : environ 7 heures
Coupure automatique Auto power off
TF-ES V5 TF-ES V5
Elément sensible pour TF-DDF V5 Sensible component for TF-DDF V5
39
40
Présentation de la barre évasée VALUE
The outstanding advantage of flaring tools
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Raccord de rivet annulaire
Annular rivet connection
INSTRUMENTS DE MESURE
connection
Grand espace entre la barre évasée de haut Le raccord de rivet annulaire maintient les parties gauche et
en bas, et la surface inégale droite ensemble et la barre ne se déplacera jamais
Ecart excessif entre les parties droite et Grâce au raccord de rivet annulaire,
ACCESSOIRES DE LIGNE
gauche de la barre évasée (traditionnelle) il y a très peu d’espace entre les 2 parties
41
Présentation de la barre évasée VALUE
The outstanding advantage of flaring tools
Excentricité 45°
45° eccentricity
Emplacement précis
Precise location
Fixation
Bille en acier
Emplacement du trou
Le boulon de
fixation et la bride
de fixation du
tuyau d’expansion
empêchent le
glissement de la
bride et assurent la
précision du tuyau
42
Coffrets dudgeonnières manuelles
Manual flaring tools kits
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série TF-VFT-808 TF-VFT-808 series
Tête inclinée 45° eccentric flaring tool
Dudgeonnière excentrique et débrayable - Heavy duty wide-range bar type flaring tool
angle à 45° Hardened bars provide positive clamping
Large éventail de dimensions de tubes action with minimum distortion
possibles Easy use and exact flaring result
Minimum de distorsion garanti
Utilisation facile et résultat précis
Mallette incluse
TF-VFT-808-I TF-VFT-808-IS
2,5 kg 3 kg
INSTRUMENTS DE MESURE
TF-VFT-808-MI TF-VFT-808-MIS Système breveté
ACCESSOIRES DE LIGNE
Opération / Operation Mécanisme excentré
auto-débrayant
MOTEURS ET VENTILATEURS
43
Coffrets dudgeonnières manuelles
Manual flaring tools kits
195 195
Dudgeonnière angle à 45° autorisant 7 Heavy duty 45° flaring tool – Capacity:
dimensions différentes de tubes 3/16” – ¼” 3/16” – ¼” - 5/16” – 3/8” – 7/16” – 1/2” –
- 5/16” – 3/8” – 7/16” – 1/2” – 5/8” OD. 5/8” OD tubing.
Outil robuste en acier gorgé, finition nickel
chromé.
500/505 500/505
Dudgeonnière en acier forgé avec 6 mors Flare/burnish tool – Capacity: 3/16” –
coulissants pour tubes acier 3/16” – ¼” - ¼” - 5/16” – 3/8” – 1/2” – 5/8” OD tubing.
5/16” – 3/8” – ½” - 5/8” OD. Etrier facile à
manier.
525 525
Dudgeonnière en acier forgé avec Flare/burnish tool – Capacity: 3/16” to
mécanisme de soutien du tube. Mors 5/8” OD and 4.7 to 16mm.
universel pour tubes cotes US ou cotes
métriques comprises entre 3/16” à 5/8” OD
et 4,7mm à 16mm OD
275 L 275 L
Combiné dudgeonnière – Evaseur à 45° en Tubing tool kit for 45° flaring of 1/8” –
coffret ABS – 5 mandrins et 2 mors. Tubes 3/16” – 5/16” – 3/8” – 7/16” – ½” - 5/8” –
1/8” – 3/16” – 5/16” – 3/8” – 7/16” – ½” - ¾” OD.
5/8” – ¾” OD.
278 L 278 L
Dudgeonnière en coffret ABS – 5 mandrins Flaring/cutter kit all complete into a
(type 275) avec coupe tubes (type 274) et toolbox with tubing tool (type 275),
clé à cliquet (type 122). heavy duty cutter (type 274) and
reversible ratchet wrench (type 122).
44
45
MOTEURS ET VENTILATEURS ACCESSOIRES DE LIGNE INSTRUMENTS DE MESURE KITS COMPLETS D’OUTILLAGE OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Coffret dudgeonnière avec batterie
W
Flaring tools with battery NE
TF-VET-19S TF-VET-19S
Dudgeonnière sans fil Wireless flaring tool
Précision et rapidité : en 5 secondes 5-second fast and accurate flaring
seulement. Plastic blow case included.
Livrée avec une mallette en plastique. Full case with : a flaring tool for 1/4’’ - 5/16’’
Coffret complet composé de : une - 3/8’’ - 1/2’’ - 5/8’’ - 3/4’’ tube O.D. ; 3
dudgeonnière ; 6 matrices pour tubes de batteries ; one charger ; one deburring tool
diamètre 1/4’’ - 5/16’’ - 3/8’’ - 1/2’’ - 5/8’’ and one tube cutter
- 3/4’’ ; 3 supports de matrices avec une
butée pour régler la profondeur du tube
en cuivre ; 2 batteries ; un chargeur ; un
outil ébavureur ; un coupe-tube
Culot échangeable
Montage évasé
Batterie au Lithium à
grande capacité
Raccord Rapide
Opération / Operation
46
47
MOTEURS ET VENTILATEURS ACCESSOIRES DE LIGNE INSTRUMENTS DE MESURE KITS COMPLETS D’OUTILLAGE OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Coffrets tube d’extension
W
Tube expander kits NE
TF-VHE-29A/29B/42B TF-VHE-29A/29B/42B
Un seul côté doit être soudé. No copper coupling needed any more
Moins de baguette de soudure et de Only one side needs to be welded. Less
l'oxygène à utiliser welding rod, oxygen and to be used
Conception hydraulique manuel dont le Lessen the possibility of leakage of the
mécanisme peut étendre les tubes de weld
3/8'' à 1-1/8'' Manual hydraulic mechanism design
can expand tubing from 3/8’’ to 1-1/8’’
diameter
Mallette incluse
Conception
hydraulique
Opération
rapide
Diamètre /
Modèle / Model Diamètre du tube / Tube O.D. Dimensions / Size Poids / Weight
Diameter
TF-VHE-29A 3/8’’, 1/2’’ ,5/8’’ ,3/4’’, 7/8’’, 1’’ ·, 1-1/8’’ Ø 46 mm 390 x 245 x 74 mm 3,3 kg
TF-VHE-29B
+ évabureur VTT5 3/8’’, 1/2’’ ,5/8’’ ,3/4’’, 7/8’’, 1’’ ·, 1-1/8’’ Ø 46 mm 390 x 245 x 74 mm 3,7 kg
+ coupe tube VTC32
TF-VHE-42B
3/8’’, 1 /2’’ ,5/8’’ ,3/4’’ ,7/8’’, 1 ·, 1-1/8’’
+ ébavureur VTT5 Ø 46 mm 390 x 245 x 74 mm 5,3 kg
1-1/4’’, 1-3/8’’, 1-1/2’’, 1-5/8’’
+ coupe-tube VTC42
48
Coffrets tube d’extension
W
Tube expander kits NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VST-22 TF-VST-22 : Tube expander
Outil innovant Invention patent
Structure simple pour tubes en laiton Using the most simple structure for brass
d’extension pipe expanding
Blister individuel Blister
Facilement transportable
INSTRUMENTS DE MESURE
Rainure
Opération / Operation
ACCESSOIRES DE LIGNE
MOTEURS ET VENTILATEURS
1 2 3 4 5
49
Coffret tube d’extension - Coffret cintreuse à arbalète
Tube expander kits - Multi bender kit
100BP 100BP
Coffret tube d’extension ABS complet Complete kit tubing expander tools with
fourni avec : Pince : bras alliage léger – handle (into plastic blow carrying case)
haute résistance 7 têtes 3/8” – 1/2” - 5/8” Expander heads 3/8” – ½” - 5/8” – ¾”
– 3/4” - 7/8” – 1” - 118’’ 7/8” – 1” - 118’’
Ebavureur intérieur / extérieur type 208 OD tubing. Reamer type 208
404 L 404 L :
Coffret cintreuse à arbalète, complet avec: 7-in-1 Multi Bender Kit for ¼” - 5/16”
- coupe-tubes, 3/8” – ½” - 5/8” – ¾” - 7/8” OD tubing.
- ébavureur intérieur / extérieur,
- formes – 1/4” - 5/16” – 3/8” – 1/2” -5/8” –
3/4” - 7/8” OD
50
Cintreuses
Tubes benders
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série VBT VBT series
La conception double du rouleau réduit le Twin roller design reduces the friction,
frottement, rend la courbure plus précise. makes the bending more convenient
Les deux bras de flexion permettent une Human factor designed two-period
courbure plus grande bending, makes big angle bending easy
Conception de pré-déformation unique, Unique pre-deformation design, ensures
assure la régularité du tube et la qualité the tube’s evenness and quality
TF-VBT-1/2 TF-VBT-3/4/5
Design
Design double-rouleau
Poignée 2 niveaux, angle
double-rouleau de courbure plus grand
Roulette anti-déformation
INSTRUMENTS DE MESURE
Roulette anti-déformation
ACCESSOIRES DE LIGNE
Opération / Operation
MOTEURS ET VENTILATEURS
51
Cintreuses - Pièces détachées
Tubes benders - Spare parts for lever type tube benders
102-S5 102-S5
Jeu de 5 ressorts à cintrer pour cintreuse Kit of 5 spring benders for ¼” - 3/8” – ½”
type 364A. Pour tubes diamètre 1/4” - 3/8” -5/8” – ¾” OD tubing.
– 1/2” - 5/8” – 3/4” OD
368 368
Rayon cintrage court – possibilité de cintrer Small pipe-bending radius. Bending to 90°.
jusqu’à 90°. Type triple têtes pour tubes ¼” 3-in-1 tube bender for ¼” - 5/16” – 3/8” OD
-5/16” – 3/8” OD. tubing.
368-180 368-180
Rayon cintrage court – possibilité de cintrer Small pipe-bending radius. Bending to
jusqu’à 180°. Type triple têtes pour tubes 180°. 3-in-1 tube bender for ¼” - 5/16” –
¼” - 5/16” – 3/8” OD. 3/8” OD tubing.
52
Coupe-tubes
Tubes cutters
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série VTC VTC series
Coupe-tubes aiguisés Shap tubes cutters
Lame en acier de haute qualité Grindingg blade, uses high-quality alloy
Design unique du roulement à bille tool steeln grinding process
Blister individuel Unique ball bearing design, easy cutting
Individual Blister
Molette d’ajustement
Lame
en acier
Roulement
à bille
INSTRUMENTS DE MESURE
TF-VTC-28B/32/42/70 TF-VTC-19/28
Opération / Operation
ACCESSOIRES DE LIGNE
Modèle /
TF-VTC-19 TF-VTC-28 TF-VTC-28B TF-VTC-32 TF-VTC-42 TF-VTC-70
Model
Description / 1/8’’ ~3/4’’ 1/8’’ ~1-1/8’’ 1/8’’ ~1-1/8’’ 1/8’’ ~1-1/4’’ 1/4’’ ~1-5/8’’ 1/4’’ ~2-5/8’’
Description (3~19mm) (4~28mm) (4~28mm) (4~32mm) (6~42mm) (6~67mm)
Pièces détachées
MOTEURS ET VENTILATEURS
Modèle /
TF-VMLT 19 TF-VMLT 28 TF-VMLT 32/42
Model
Description / Molette pour Molette pour
Molette pour TF-VTC19
Description TF-VTC28/28B TF-VTC32/42
53
Coupe-tubes - Pièces détachées pour coupe-tubes
Tubing and spare parts for tubing tools
K42 K42
Coupe-tubes PVC avec lame en acier au PVC pipe cutter with stainless high carbon steel
carbone pour diamètres de 6 à 42mm. blade for diameters 6mm to 42mm.
PTC/01 PTC/01
Coupe-capillaires 1mm à 3mm. Capillary tube cutter 1mm to 3mm.
54
Ebavureurs - Peigne à ailettes - Souffleur d’air
Hand deburrers - Fins straightener - Hand blower
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
208 208
Ebavureur intérieur/extérieur – corps Inner-outer reamer – plastic shell –
plastique – cône central à 3 angles de 3/16” to 1-3/8”.
coupe 3/16” à 1-3/8”.
209 209
Ebavureur intérieur/extérieur – corps métal Inner-outer reamer – metal shell – 3/16”
TF-OES TF-OES
Outil ébavureur, format stylo fin (lame à Thin hand deburrer (blade can be
orientation libre). swivelled).
INSTRUMENTS DE MESURE
351 351
Peigne à ailettes – Nettoie et redresse les 6-in 1 Fin straightener – Capacity: 8, 9, 10,
ailettes des condenseurs et évaporateurs. 12, 14 and 15 fins per inch.
Têtes à 6 côtés pour 8, 9, 10, 12, 14 et 15
ailettes par pouce.
ACCESSOIRES DE LIGNE
55
Clés à cliquet
Reversible ratchet wrenches
122 122
Clé à cliquet – ¼” et 3/16” cliquet carré / Reversible ratchet wrench –
réversible : 3/8” et 5/16”. on the one end, square opening
with ¼” and 3/16”, and on
the other hand 3/8” and 5/16”.
123-L 123-L
Clé à cliquet réversible – 9/16” et ½” Reversible ratchet wrench – 9/16” and ½”
héxagonal – ¼” et 3/16” cliquet carré. Hexagonal – ¼” and 3/16” square ratchet.
124 124
Clé à cliquet coudée, pour carrés Offset ratchet wrench - on the one end,
réversibles ¼” et 3/16”– 3/8” et 5/16”. square opening with ¼” and 3/16”,
and on the other hand 3/8” and 5/16”.
56
Accessoires
W
Accessories NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VRT-102 : Pince à obturer TF-VRT-102 : Sealing pliers
Capacité : 1/8’’-3/8’’ (3-10mm) Suitable : 1/8’’-3/8’’ (3-10mm)
Packaging : sous blister
INSTRUMENTS DE MESURE
204 204
Pince à obturer à bille pour tubes de ser- Pinch-off tool – Capacity up to 3/8”.
vice des compresseurs jusqu’à un diamètre
extérieur de 3/8”.
ACCESSOIRES DE LIGNE
633A 633A
Coffret clé réglable de 10 à 75 Nm complet 7” Pinch-off tool. Ideal for the
avec 6 têtes à fourches plates 17, 22, 24, refrigerating industry.
26, 27 et 29mm.
MOTEURS ET VENTILATEURS
57
Tubes capillaires - Démonte schrader - Vannes
Capillary tubes - Core remove tool - Control valves
TF-TC tube capillaire avec écrou 1/4’’ TF-TC capillary tube nut 1/4’
TF – TC600 600mm TF – TC600 600mm
TF – TC900 900mm TF – TC900 900mm
TF – TC1000 1000mm TF – TC1000 1000mm
TF – TC1500 1500mm TF – TC1500 1500mm
TF – TC2000 2000mm TF – TC2000 2000mm
CVH-01 CVH-01
Démonte Schrader pour R134 Core remove tool for R12 and R134
(poignée plastique). (plastic handle).
TF-SU-05 TF-SU-05
Vanne d’accès avec embout cuivre 5/16” Access valve 5/16”
TF-SU-06 TF-SU-06
Vanne d’accès avec embout cuivre 3/8” Access valve 3/8”
TF-DI516 TF-DI516
Extracteur / installateur pour vanne (sous Valve extractor / installer 5/16”
pression) 5/16” SAE Demonte / installe SAE valve core remover / installer
Shrader métallique
TF-V900 TF-V900
Mécanisme de charge Access valve neoprene gasket
VCR 04 VCR 04
Embout pour valve Valve tip
TF-AV14 TF-AV14
Vanne automatique pour flexible 1/4’’-1/4’’ Control valve for charging hose 1/4’’-1/4’’
TF-AV516 TF-AV516
Vanne automatique pour flexible 5/16’’- Control valve for charging hose 5/16’’-
5/16’’ 5/16’’
58
Miroirs téléscopiques - Produits d’étanchéité - Coupleurs
Telescopic inspection mirrors - Insulation tapes - Couplers
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
WSR-1249 WSR-1249
Miroir circulaire télescopique – diamètre Telescopic inspection circular
miroir 3cm - Longueur de 18cm à 50cm mirror 1-1/4” – Length 4-3/4” to 19-1/2”.
(hors tout).
WSR-1251 WSR-1251
Miroir ovalisé articulé télescopique – miroir Telescopic inspection oval mirror
5cm x 2,5cm – Longueur de 20cm à 52cm 1” x 2” – Length 8-1/2” to 18”.
(hors tout).
INSTRUMENTS DE MESURE
WSR-2149 WSR-2149
Miroir rectangulaire articulé télescopique Telescopic inspection rectangular
– miroir 9cm x 5cm – Longueur de 34cm à mirror 2 x 3-1/2” – Length 8-1/2” to 19-1/4”.
49cm (hors tout).
TF-AP-703 TF-AP-703
Type Armaflex. Armaflex
Ruban mousse isolante adhésive Adhesive insulation foam tape
3mm x 50mm x 9,20m 3mm x 50mm x 30ft
ACCESSOIRES DE LIGNE
Température de travail : -40°C + 100°C Working temperature : -40°C + 100°C
SS-101 SS-101
Ruban anti-condensation Cork anti-condensation
3mm x 50mm x 8,50m 3mm x 50mm x 8.50m
MOTEURS ET VENTILATEURS
QC12 QC12
Coupleur de la partie basse avec Low side coupler with adapter / High side
adaptateur / Coupleur de la partie haute coupler with adapter
avec adaptateur
59
KITS COMPLETS D’OUTILLAGE
60
Coffrets complets d’outillage - Installateurs
Complete tools kits - Installers
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VTB-5B-I - Compatible R32 TF-VTB-5B-I - R32 compatible
Coffret spécial installateurs - Gaz R410A Kit designed for installers - R410A
TF-VTB-5B-II TF-VTB-5B-II
Coffret spécial installateurs - Gaz R134a Kit designed for installers - R134a
TF-VTT-5 TF-VTT-5
TF-VTC-19 TF-VTC-19
INSTRUMENTS DE MESURE
TF-VMRAC C
TF-VTB-5B-I TF-VTB-5B-II
Compatible R32
ACCESSOIRES DE LIGNE
Description / Quantité /
MOTEURS ET VENTILATEURS
TF-VTB-5B-I TF-VTB-5B-II
Description Quantity
Dudgeonnière /
TF-VFT-808-I TF-VFT-808-I 1
Flaring tool
Coupe-tubes / TF-VTC-28B TF-VTC-28B 1
Tube cutters TF-VTC-19 TF-VTC-19 1
Manomètre / Manifold gauge TF-VMG-2-410AA TF-VMG-2-R134a 1
Ebavureur / Scraper TF-VTT-5 TF-VTT-5 1
Flexibles / Charging hoses TF-FRJB150V-CV TF-FRJB150V-VV 1
Raccords / Adapters TF-VMRAC C - 2
Mallette incluse / Mallette incluse /
Packaging / Package 1
Blow case included Blow case included
61
Mallette complète d’outillage - Petites installations
W
Complete tools kit - Small installations NE
TF-VTB-5A-MSV TF-VTB-5A-MSV
Mallette spéciale petites installations Kit designed for small installations
TF-V-i-215S TF-VFT-808-I
TF-VMG-2-R410AA
TF-FRJB150V-CV
TF-VTC-28B TF-VST-22 TF-VTT-5
Pièces détachées /
Description / Description Quantité / Quantity
Spares parts
Pompe à vide / Vacuum pump TF-V-i215S-M 1
Tubes d’extension /
TF-VST-22 1
Tube expanders
62
Sacoche d’outillage
W
Tool kit NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VTB-8C TF-VTB-8C
Grâce à son dossier et ses bretelles Large volume, carrying more
matelassées, cette sacoche d’outillage offre Detachable, easy to use
non seulement un très grand confort mais Superior nylon with waterproof, durable,
est également très pratique en raison de static free features
ses divers compartiments et attaches. Human engineering, comfortable to carry
Sacoche d’outillage détachable et
waterproof, elle est dotée d’une grande
capacité.
Poignée de transport et sangles
rembourées.
Pince ampéremétrique /
TF-VCM-202 1
Digital clamp multimeters
Tube d’extension /
TF-VST-22 1
Tube expander
Outil ébavureur /
TF-VTT-5 1
Deburring tool
Clé à cliquet carré /
TF-VRT-201 1
Ratchet spanner
Clé à cliquet carré /
TF-VRT-202 1
Ratchet spanner
63
Kit complet d’outillage ATC
Integrated tools kit with proficiency certificate
TF-VMG-2-R410AA
TF-TAP3
TF-DDF V2
64
W
Kit complet d’outillage ATC - Value R32 NE 2
Integrated tools kit with proficiency certificate R3
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
KIT VALUE ATC R32 TOOLS KIT
Kit spécial Attestation de Capacité Proficiency Certificate
TF-VES100A
INSTRUMENTS DE MESURE
TF-VMG-2-R410AA
TF-VML-1
TF-VIT300
ACCESSOIRES DE LIGNE
2
R3
MOTEURS ET VENTILATEURS
65
INSTRUMENTS DE MESURE
66
Sonomètre
W
Sound level meter NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VMS-1 TF-VMS-1
Sonomètre TF-VMS-1, avec micro condensateur- Sound Level Meter TF-VMS-1, with micro
type technologie de détection de microphone capacitor-type microphone sensing technology
et de bande passante, afin de capter les petites and bandwidth weighting network design, to
interférences et d’apporter rapidement une mesure enable small interference on the sound field,
du son, avec précision et efficacité. fast response and a precise, efficient noise
- Design ergonomique measurement.
Facile à transporter - Ergonomic design
- Micro condenseur Easy to carry
Réactivité - Micro capacitor
Précision et efficacité Fast response
- Grand écran rétro-éclairé Accurate and efficient
Micro condensateur-type
technologie de détection
INSTRUMENTS DE MESURE
de microphone et de
bande passante
ACCESSOIRES DE LIGNE
MOTEURS ET VENTILATEURS
67
Anémomètre
W
Anemometer NE
TF-VMA-1 TF-VMA-1
L’anémomètre TF-VMA-1, doté d’une technologie Anemometer TF-VMA-1, with magnetic
de capteurs magnétiques et d’un amplificateur sensor technology and precision computing
de précision, permet de convertir directement le amplifier chip, enable to directly convert the
débit d’air en signaux électriques; grâce au airflow rate into electrical signals; through the
microprocesseur pour traiter les données, en utilisant microprocessor chip to process data, using
l’affichage numérique électronique pour vous fournir the electronic digital display to provide you
des mesures précises. Il a résolu les problèmes avec with accurate measurements. It resolved the
l’anémomètre traditionnel tel que le grand volume issues with traditional anemometer such as
et la vitesse élevée initiale, de manière à réaliser la large volume and initial high airspeed, so as to
mesure de précision. achieve precision measurement.
- Design ergonomique - Ergonomic design
Facile à transporter Easy to carry
- Grand écran rétro-éclairé - Large backlit display
Affichage numérique de grande taille facile à lire Easy to read large digital display
Affichage rétro-éclairé pour plus de clarté Backlit display for clarity
- Rotor à vent haute sensibilité - High sensitivity wind rotor
6 ailettes - rotor à vent haute sensibilité 6 vanes high sensibility wind rotor
Technologie de roulement à faible friction Low friction bearing technology
Rotor à vent
haute sensibilité
68
Instruments de mesure
W
HVAC Instrument NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-VDM-151 : Multimètre digital TF-VDM-151 : Modern digital multimeters
30 mesures différentes possibles 30 different measuring ranges can be
Protection contre les surcharges selected
Mémorisation des données Overload protection for the full range
Capacité électrique maximale : 200 μF The function to keep number of all shifts
Température de fonctionnement : 0°C~40°C The max range of electric capacity is 200 μF
Température de stockage : -10°C~50°C Working temperature : 0°C~40°C
Poids : 300g Storage temperature : -10°C~50°C
Livré avec une sonde de température, un Weight : 300g
câble pointe rouge et noir et une pile A temperature probe, a red/black connection
cable and a battery are included
INSTRUMENTS DE MESURE
Mode OFF automatique pour économie Automastic shut down for saving energy and
d’énergie et alarme batterie faible low battery alarm
Protection contre les surcharges 250V 250V overload protection
Tension maximale : 600V Max measurement voltage : 600V
Courant AC maximal : 400A Max measurement AC current : 400A
Plage de mesure de température : Temperature measurement range :
-40°C~1000°C -40°C~1000°C
Poids : 360g Weight : 360g
Livré avec une sonde de température, un A temperature probe, a red/black connection
câble pointe rouge et noir et une pile cable and a battery are included
ACCESSOIRES DE LIGNE
69
Instruments industriels et climatiques portables
Industrial and climatic instruments
TF-I1400 TF-I1400
Pour une meilleure mesure de la For a better measure of humidity and
température et de l’humidité dans les temperature in offices, storerooms,
bureaux, les dépôts, les immeubles et les buildings and greenhouses for instance.
serres, etc. Features:
Caractéristiques : Units : °C ; °F ; %RH ; td (dew point)
Unités : °C ; °F ; %RH ; td (point de rosée) Ranges : -10 to +50°C ; +14 to +122°F ; 0
Plages de mesure : : - 10 à +50°C ; +14 à to +100%RH
+122°F et de 0 à +100%RH Resolution : 0.1°C ; 0.1°F ; 0.1%RH
Résolution : 0,1°C ; 0,1°F ; 0,1%RH Accuracy: 1.0°C ; 1.8°F ; 3%RH
Précision : 1,0°C ; 1,8°F ; 3%RH Battery : 3 x 1.5V AAA
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Specific functions: Back light – Max and
Fonctions spécifiques : Ecran lumineux Min values – Auto power off – Data holding
– Valeurs Max et Min – Auto coupure – mode – Complete with pouch case and
Sauvegarde des données – Coffret étui et cover – Battery and manual provided
boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF-I1401 TF-I1401
Thermomètre et thermo anémomètre qui In addition to the temperature measure-
indique simultanément la température et la ment, this meter controls the air speed at
vitesse d’air. the same time.
Caractéristiques : Features :
Unités : m/s ; km/h ; Fpm ; mph ; kts ; Units : m/s ; km/h ; Fpm ; mph ; kts ;
beaufort ; °C ; °F beaufort ; °C ; °F
Plages de mesure : 0,4 à 20m/s ; 80 à Ranges : 0.4 to 20m/s ; 80 to 4000fpm ; -10
4000fpm ; -10 à +50°C ; +14 à +122°F to +50°C ; +14 to +122°F
Résolution : 0,1m/s ; 1Fpm ; 0,1°C ; 0,1°F Resolution : 0.1m/s ; 1Fpm ; 0.1°C ; 0.1°F
Précision : (2%xlecture+0,3m/s) ; Accuracy : (2%reading+0.3m/s) ;
(2%xlecture+60fpm) ; 1°C ; 1,8°F (2%xlreading+60fpm) ; 1°C ; 1.8°F
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Battery : 3 x 1.5V AAA
Fonctions spécifiques : Ecran lumineux Specific functions: Back light – Max and
– Valeurs Max et Min – Auto coupure – Min values – Auto power off – Data holding
Sauvegarde des données - Coffret étui et mode – Complete with pouch case and
boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis cover – Battery and manual provided
TF-I1402 TF-I1402
Tachymètre optique à infrarouge qui Optical tachometer that measures the
mesure la vitesse de rotation, telle que rotational speed e.g. of helix. The detector
celle des moteurs, hélices, etc. is at the top.
Le capteur est situé au sommet. Features :
Caractéristiques : Units : rpm ; rps
Unités : rpm ; rps Ranges :100 to 30000 rpm ;1.7 to 500 rps
Plages de mesure : 100 à 30000 rpm ; 1,7 Resolution : 0.1rpm (100 to 999,9rpm)
à 500 rps ; 1rpm (1000 to 30000) ; 0.1rps (1,7 to
Résolution : 0,1rpm (100 à 999,9rpm) ; 100rps) ; 1rps (100 to 500rps)
1rpm (1000 à 30000) ; 0,1rps (1,7 à 100rps) Battery : 3 x 1.5V AAA
; 1rps (100 à 500rps) Specific functions: Back light – Max and
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Min values – Auto power off – Data holding
Fonctions spécifiques : Ecran lumineux mode – Complete with pouch case and
– Valeurs Max et Min – Auto coupure – cover – Battery and manual provided
Sauvegarde des données – Coffret étui et
boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
TF-I1403 TF-I1403
Cet instrument est utilisé pour mesurer Used to measure light intensity (e.g.
l’intensité de la lumière (exemple : lieu de workplaces).
travail). Features :
Caractéristiques : Units : Lux (lm/m2) ; foot candle (lm/ft2)
Unités : Lux (lm/m2) ; foot candle (lm/ft2) Ranges : 0 to 90000Lux ; 0 to 8300.0ftc
Plages de mesure : 0 à 90000Lux ; 0 à Resolution : 1Lux ; 0,1Ftc
8300,0ftc Accuracy : (3%xreading+30units)
Résolution : 1Lux ; 0,1Ftc Battery : 3 x 1.5V AAA
Précision : (3%xlecture+30unités) Specific functions: Back light – Max and
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Min values – Auto power off – Data holding
Fonctions spécifiques : Ecran lumineux mode – Complete with pouch case and
– Valeurs Max et Min – Auto coupure – cover – Battery and manual provided
Sauvegarde des données – Coffret étui et
boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis
70
Instruments industriels et climatiques portables
Industrial and climatic instruments
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-I1404 TF-I1404
Ce thermomètre permet le contrôle de This dual thermocouple thermometer permits
deux températures différentes à la fois, type to measure two different temperatures at the
thermocouple. same time.
Unités : °C ; °F Units : °C ; °F
Thermocouple K : -200 à 1300°C ; -326 à Thermocouple K : -200 to 1300°C ; - 326 to
2372°F ; 2372°F ;
Thermocouple J : -200 à 1200°C ; -326 à Thermocouple J : -200 to 1200°C ; - 326 to
2192°F
2192°F
Résolution : 0,1°C ; 0,1°F (en dessous de
Resolution : 0.1°C ; 0.1°F (below 1000°C)
1000°C)
1,0°C / 1,0°F (au dessus de 1000°C) 1.0°C / 1.0°F (above 1000°C)
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Battery : 3 x 1.5V AAA
Fonctions spécifiques : Ecran lumineux Specific functions: Back light – Max and Min
values – Auto power off – Data holding mode
TF-I1405 TF-I1405
Cet instrument multifonctions mesure la This multifunctions instrument measures
pression absolue telle que la compensation de the absolute pressure such as pressure
la pression dans les conduits, les laboratoires et compensation in velocity measurement
dans les processus de production. Connexion in ducts, laboratories and production
possible avec un tube de diamètre 4mm. processes. Possible connection with a 4mm
Unités : Pa, hPa, mbar, mmH2O, mmHg, inHG, diameter tube.
inH2O, psi Units : Pa, hPa, mbar, mmH2O, mmHg, inHG,
Plages de mesure : 300 à 1200hPa ; 120,4 à inH2O, psi
481,8inH2O Ranges : 300 to 1200hPa ; 120.4 to
Résolution : 0,1hPa ; 0,1inH2O 481.8inH2O
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA
Resolution : 0.1hPa ; 0.1inH2O
INSTRUMENTS DE MESURE
Fonctions spécifiques : Ecran lumineux
Battery : 3 x 1.5V AAA
– Valeurs Max et Min – Auto coupure –
Sauvegarde des données – Coffret étui et Specific functions: Back light – Max and Min
boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis values – Auto power off – Data holding mode
– Complete with pouch case and cover –
Battery and manual provided
TF-I1406 TF-I1406
Pour une parfaite mesure sonore. Adapté à tous For a perfect sound level measurement. Used
types d’environnements. to detect noise in various environments.
Unité : dB Unit : dB
Plages de mesure : 30dB à 120dB (de 30 à 60dB, Ranges : 30dB to 120dB (from 30 to 60dB,
de 50 à 80dB, de 70 à 100dB et de 90 à 120dB) from 50 to 80dB, from 70 to 100dB and from
Fréquence : 31,5 Hz à 8kHz 90 to 120dB)
Affichage : LCD à 4 digits
Frequency : 31.5 Hz to 8kHz
ACCESSOIRES DE LIGNE
Température d’utilisation : 0 à 40°C
Digital display : 4 digits LCD
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA
Operating temperature : 0 to 40°C
Fonctions spécifiques : Basse consommation
– Valeurs Max et Min – Auto coupure – Coffret Battery : 3 x1.5V AAA
étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation Specific functions: Low power consume - Max
fournis and Min values - Auto power off – complete
with pouch case and cover – Battery and
manual provided
TF-I1407 TF-1407
Cet instrument de mesure combine un This instrument integrates a noncontact
thermomètre et un thermocouple. infrared thermometer and a thermocouple
Unités : °C ; °F thermometer.
Infrarouge : -50 à 300°C (-56 à 572°F) Units : °C ; °F
MOTEURS ET VENTILATEURS
Thermocouple: -200 à 1300°C (-326 à 2372°F) Infrared : -50 to 300°C (-56 to 572°F)
Résolution : 0,1°C ; 0,1°F Thermocouple : -200 to 1300°C (-326 to
Emissivité : 0,95 2372°F)
Champs de visée : 2:1 Resolution : 0.1°C ; 0.1°F
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA
Emissivity : 0.95
Fonctions spécifiques : Ecran lumineux
Field of view : 2:1
– Valeurs Max et Min – Auto coupure –
Battery : 3 x 1.5V AAA
Sauvegarde des données – Coffret étui et
boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis Specific functions: Back light – Max and Min
values – Auto power off – Data holding mode
– Complete with pouch case and cover –
Battery and manual provided
71
Sondes
Thermocouples
TF-IS100 TF-IS100
Thermocouple K Thermocouple K
TF IS100A L=12mm TF IS100A L=12mm
TF IS100B L=16mm TF IS100B L=16mm
Plage de température : -5°C à 400°C Temperature range : -5°C to 400°C
Diamètre : 3mm Diameter : 3mm
Longueur câble : 900mm Cable length : 900mm
Diamètre câble : 1,2mm Cable diameter : 1.2mm
Tube alimentaire en Inox Stainless steel for food
TF-IS101 TF-IS101
Thermocouple K Thermocouple K
TF IS101A L=12mm TF IS101A L=12mm
TF IS1001 L=16mm TF IS1001 L=16mm
Plage de température : -5°C à 900°C Temperature range : -5°C to 900°C
Longueur : 80mm Probe length : 80mm
Diamètre : 3mm Diameter : 3mm
Longueur câble : 900mm Cable length : 900mm
Diamètre câble : 2,5mm Cable diameter : 2.5mm
Longueur poignée : 45,8mm Handle length : 45.8mm
Tube alimentaire en Inox Stainless steel for food
TF-IS102 TF-IS102
Thermocouple K Thermocouple K
Plage de température : -5°C à 900°C Temperature range : -5°C to 900°C
Longueur : 80mm Probe length : 80mm
Diamètre : 3mm Diameter : 3mm
Longueur câble : 900mm Cable length : 900mm
Diamètre câble : 2,5mm Cable diameter : 2.5mm
Longueur poignée : 45,8mm Handle length : 45.8mm
Tube alimentaire en Inox Stainless steel for food
TF-IS103 TF-IS103
Thermocouple K Thermocouple K
Plage de température : -5°C à 900°C Temperature range : -5°C to 900°C
Longueur : 80mm Probe length : 80mm
Diamètre : 3mm Diameter : 3mm
Longueur câble : 1400mm Cable length : 1400mm
Diamètre câble : 2,5mm Cable diameter : 2.5mm
Longueur poignée : 45,8mm Handle length : 45.8mm
Tube alimentaire en Inox Stainless steel for food
TF-IS104 TF-IS104
Thermocouple K Thermocouple K
Plage de température : -5°C à 900°C Temperature range : -5°C to 900°C
Longueur : 140mm Probe length : 140mm
Diamètre : 3mm Diameter : 3mm
Longueur câble : 1400mm Cable length : 1400mm
Diamètre câble : 2,5mm Cable diameter : 2.5mm
Longueur poignée : 80mm Handle length : 80mm
Tube alimentaire en Inox Stainless steel for food
72
Instruments industriels et agroalimentaires
Industrial and agribusiness instruments
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Ces instruments conformes HACCP These instruments, complying with the
mesurent avec précision et rapidité les HACCP procedures, measure with precision
températures de tous types de produits and rapidity the temperatures of all kinds of
agroalimentaires par exemple. agribusiness products.
TF-I1000 TF-I1000
Thermomètre portable à sonde à piquer Portable thermometer probe sting
Pour une mesure des températures For the measurement of internal and
intérieures et ambiantes. Idéal pour ambient temperatures. Ideal tool for the
l’industrie agroalimentaire. agribusiness industry.
Caractéristiques : Features :
Unités : °C ; °F Units : °C ; °F
Plages de mesure : -50 à +270°C ; -58 à Ranges : -50 to +270°C ; -58 to +518°F
+518°F Resolution : 0.1°C (from -50 to 200°C) ;
TF-I1001 TF-I1001
Thermomètre portable à sonde à piquer et Non contact thermometer with probe
à infrarouge For the measurement of internal and
Pour une mesure des températures ambient temperatures. Ideal tool for the
intérieures et ambiantes. Idéal pour agribusiness industry.
Features :
INSTRUMENTS DE MESURE
l’industrie agroalimentaire.
Caractéristiques : Units : °C ; °F
Unités : °C ; °F Ranges :
Plages de mesure : Infrared : -20 to +270°C (-4°F to 518°F)
Infrarouge : -20 à +270°C (-4 à 518°F) Probe : -50 to 270°C (-58°F to 518°F)
Sonde : -50 à 270°C (-58°F à 518°F) Resolution :
Résolution : Infrared : 0.1°C ; 0.1°F
Infrarouge : 0,1°C ; 0,1°F Probe : 0.1°C (-50°C to 200°C)
Sonde : 0,1°C (-50°C à 200°C) 1.0°C (200°C to 270°C)
1,0°C (200°C à 270°C) Probe diameter : 3mm
Diamètre de la sonde : 3mm Probe length : 10.05 cm
Longueur de la sonde : 10,05cm Emissivity : 0.97
Emissivité : 0,97 Field of view : 6:1
Champs de visée : 6:1 Stainless steel for food
Battery : 3 x 1.5V AAA
ACCESSOIRES DE LIGNE
Inox alimentaire
Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Sold with its bag
Vendu avec sa sacoche
TF-I1002 TF-I1002
Thermomètre portable d’ambiance et à Portable infrared and ambient thermometer
infrarouge It is a simple instrument that measures
Un appareil simple et aux mesures precisely the ambient temperature
précises, ce thermomètre portable and from a point space all the different
à infrarouge pourra mesurer les temperatures you need to know.
températures de toutes vos cibles Ideal tool for the car industry as well as the
à distance ainsi que la température agribusiness industry.
d’ambiance. Destiné aussi bien à Features :
MOTEURS ET VENTILATEURS
73
Thermomètres à infrarouge
Infrared thermometers
TF-I1003 TF-I1003
Caractéristiques : Features:
Unités : °C ; °F Units: °C ; °F
Plage de mesure : -50 à +500°C (-58°F à Range: -50 to +500°C (-58°F to 932°F)
932°F) Field of view: 8:1
Champs de visée : 8:1 Resolution : 0.1°C
Résolution : 0,1°C Emissivity : 0.95
Emissivité : 0,95 Power supply : 9V battery
Alimentation : pile de 9V Specific functions : Single dot laser targeting
Fonctions spécifiques : Visée laser à un – Back light – Data-holding mode – Low
point – Ecran lumineux – Sauvegarde des battery indicator - Max and Min values
données - Indicateur de batterie faible -
Valeurs Max et Min
TF-I1004 TF-I1004
Caractéristiques : Features :
Unités : °C ; °F Units: °C ; °F
Plage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à Range : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)
999°F) Field of view : 12:1
Champs de visée : 12:1 Resolution : 0.3°C
Résolution : 0,3°C Emissivity : 0.95
Emissivité : 0,95 Battery : 9V AAA
Alimentation : pile de 9V Specific functions :
Fonctions spécifiques : Back light – Data-holding mode - Low
Ecran lumineux – Sauvegarde des données - battery indicator - Max and Min values –
Indicateur de batterie faible –Valeurs Max et Auto power off
Min – Auto coupure
TF-I1005 TF-I1005
Caractéristiques : Features :
Unités : °C ; °F Units: °C ; °F
Plage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à Range : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)
999°F) Field of view : 12:1
Champs de visée : 12:1 Resolution : 0.3°C
Résolution : 0,3°C Emissivity : Adjustable
Emissivité : Réglable Battery : 9V AAA
Alimentation : pile de 9V Specific functions :
Fonctions spécifiques : Back light – Data-holding mode - Low
Ecran lumineux – Sauvegarde des données - battery indicator - Max and Min values –
Indicateur de batterie faible Auto power off
- Valeurs Max et Min – Auto coupure
74
Thermomètres électroniques
Digital thermometers
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Ces thermomètres mesurent la température These thermometers measure the
de tous produits, liquides ou solides (pour temperature of all solid or liquid
cuisines et laboratoires). products (for kitchens and laboratories).
TF-TAP2 TF-TAP2
Thermomètre à sonde électronique Electronic probe thermometer
Caractéristiques : Features :
Unités : °C ; °F Units : °C ; °F
Plage de mesure : -50 à +150°C (-58 à 302°F) Range : -50 to +150°C (-58 to 302°F)
Résolution : 0,1°C ; 0,1°F Resolution : 0.1°C ; 0.1°F
Précision : (-50°C à -47°C) +/3°C Accuracy : (-50°C to -47°C) +/3°C
(-47°C à +150°C) +/-1°C (-47°C to +150°C) +/-1°C
Alimentation : pile A76 Energizer fournie Battery : Energizer A76 provided
Fonctions spécifiques : Specific functions :
Auto coupure – Sauvegarde des données Auto power off – Data holding mode
INSTRUMENTS DE MESURE
TF-TAP4 TF-TAP4
Thermomètre digital Digital thermometer (with stainless steel
(sonde en acier inoxydable) sensor probe)
Caractéristiques : Features :
Unités : °C ; °F Units : °C ; °F
Plage de mesure : -50 à +300°C (-58 à 572°F) Range : -50 to +300°C (-58 to 572°F)
Résolution : 0,1°C ; 0,1°F Resolution : 0.1°C ; 0.1°F
Précision : (-20°C à +80°C) +/1°C Accuracy : (-20°C to +80°C) +/1°C
Alimentation : pile A76 Energizer fournie Battery : Energizer A76 provided
Fonctions spécifiques : Specific functions :
Auto coupure Auto power off
ACCESSOIRES DE LIGNE
TF-TAP5 TF-TAP5
Thermomètre digital waterproof Waterproof digital thermometer
Caractéristiques : Features :
Unités : °C ; °F Units : °C ; °F
Plage de mesure : -50 à +300°C (-58 à 572°F) Range : -50 to +300°C (-58 to 572°F)
Résolution : 0,1°C ; 0,1°F Resolution : 0.1°C ; 0.1°F
Précision : +/- 1°C ; +/-2°F Accuracy : +/- 1°C ; +/-2°F
Alimentation : pile de 1,5V AAA Battery : 1.5V AAA
Fonctions spécifiques : Specific functions :
Valeurs max et min – Sauvegarde des données Max and min values – Data holding mode –
– Auto coupure – Waterproof Auto power off - Waterproof
MOTEURS ET VENTILATEURS
TF-TAP6 TF-TAP6
Thermomètre portable à tête pivotante Pen type solar energy thermometer.
et utilisant l’énergie solaire. Sans pile, ce Without battery, this thermometer uses
thermomètre utilise l’énergie solaire pour solar energy to measure perfectly the
mesurer sans faille la température de tous temperature of all kinds of agribusiness
types de produits agroalimentaires. products.
Par exemple, cet instrument contrôle la For instance, this instrument controls with
température de vos aliments, cuits ou bouillis precision the temperature of your food,
avec précision. cooked or boiled.
Caractéristiques : Specific functions :
Unité: °C Unit : °C
Plage de mesure : -50°C à 150°C Range : -50°C to 150°C
75
Thermomètres - Thermomètres universels
Thermometers - Universal thermometers
KDA U KDA U
Les thermomètres universels sont à Universal thermometers with toggle
collerette réversible pour encastrement ou flange for surface or/and wall mounting,
montage en applique. existing in 3 diameters.
Conçue d’une manière astucieuse, la Elaborated for all kinds of mountings
collerette réversible permet tout type de thanks to the toggle flange.
montage. Features :
Caractéristiques : Temperature range : -40°C to +40°C
Gamme de température : -40°C à +40°C Case : Blue plastic coated resistant up to
Coffret : plastique ABS bleu résistant 80°C
jusqu’à 80°C. Front : white PVC resistant up to 60°C
Façade : PVC blanc résistant jusqu’à 65°C Without bi-metal compensation – back
Train thermostatique : simple tube adjustment
Bourdon, sans compensation bi-métallique Black graduation with a white
– Etalonnage par l’arrière. background in a 225° circular arc
Graduation en noir sur fond blanc sur un Pointer : black
arc de cercle de 225° Resolution : 2°C
Aiguille noire Accuracy : +/- 3% at usage temperature
Résolution : 2°C of 23°C
Précision : +/- 3% à 23°C de température Capillary : 1500mm copper – with black
ambiante PVC protection – at the back for surface
Capillaire 1500mm en cuivre – gaine PVC mounting – below for wall mounting
noire. Bulb : 6mm diameter in copper
Sortie capillaire : Arrière pour
l’encastrement – par le bas en montage en
applique. Bulbe : diamètre 6mm – Cuivre
KDA U 60 KDA U 60
60 mm 60 mm
KDA U 80 KDA U 80
80 mm 80 mm
76
Indicateurs numériques de température
Digital thermometers
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-TL310BJ TF-TL310BJ
Ce thermomètre blanc mesure tous types This white thermometer measures all
de températures ambiantes. kinds of ambient temperatures.
Caractéristiques : Features :
Unité : °C Unit : °C
Plage de mesure : -50 à +70°C Range : -50 to +70°C
Résolution : >-20°C : 0,1°C ≤-20°C : 1°C Resolution : >-20°C : 0.1°C
Précision : +/-1°C ≤-20°C : 1°C
Dimensions en façade 62x30mm, Accuracy : +/-1°C
profondeur 19mm Size : front panel 62x30mm, depth 19mm
Alimentation : pile A76 Energizer fournie Battery : Energizer A76 provided
TF-TL310NJ TF-TL310NJ
Ce thermomètre noir mesure tous types de This black thermometer measures all
TF-TL300BJ TF-TL300BJ
Ce thermomètre blanc mesure tous types This white thermometer measures all
de températures ambiantes. kinds of ambient temperatures.
Caractéristiques : Features :
INSTRUMENTS DE MESURE
Unité : °C Unit : °C
Plage de mesure : -50 à +70°C Range : -50 to +70°C
Résolution : 0,1°C Resolution : 0.1°C
Précision : +/-1°C Accuracy : +/-1°C
Sur panneau 2mm d’épaisseur, découpe With a panel ≤2mm thick, 45.8x26.4mm hole
45,8x26,4mm With a panel ≤3.5mm thick, 46x26.4mm hole
Sur panneau 3,5mm d’épaisseur, découpe With a panel >3.5mm thick, 46.2x26.4mm
46x26,4mm hole
Sur panneau > 3,5mm d’épaisseur, Mounting on a panel 59x26mm
découpe 46,2x26,4mm Battery : 2 Energizer A76 provided
Montage sur panneau 59x26mm
Alimentation : 2 piles A76 fournies
TF-TL300NJ TF-TL300NJ
ACCESSOIRES DE LIGNE
Ce thermomètre noir mesure tous types de This black thermometer measures all kinds of
températures ambiantes. ambient temperatures.
Caractéristiques : Features :
Unité : °C Unit : °C
Plage de mesure : -50 à +70°C Range : -50 to +70°C
Résolution : 0,1°C Resolution : 0.1°C
Précision : +/-1°C Accuracy : +/-1°C
Sur panneau 2mm d’épaisseur, découpe With a panel ≤2mm thick, 45.8x26.4mm hole
45,8x26,4mm With a panel ≤3.5mm thick, 46x26.4mm hole
Sur panneau 3,5mm d’épaisseur, découpe With a panel >3.5mm thick, 46.2x26.4mm
46x26,4mm hole
Sur panneau > 3,5mm d’épaisseur, Mounting on a panel 59x26mm
découpe 46,2x26,4mm Battery : 2 Energizer A76 provided
MOTEURS ET VENTILATEURS
TF-TLS30 TF-TLS30
Sans pile, ce thermomètre à énergie solaire Without battery, this solar-energy
mesure la température de tous types thermometer measures the temperature in
d’environnements. different environments.
Caractéristiques : Features :
Unité : °C Unit : °C
Plage de mesure : -50 à +80°C Range : -50 to +80°C
Résolution : 0,1°C Resolution : 0.1°C
Précision : +/-1°C (-20°C à 80°C) Accuracy : +/-1°C (-20°C to 80°C)
+/-2°C (-50°C à -21°C) +/-2°C (-50°C to -21°C)
77
Thermostats électromécaniques
Electromechanical thermostats
TF-TRA TF-TRA
Thermostat d’ambiance – montage en A room thermostat – wall mounted
applique thermostat
Température de fonctionnement : Operating range from -35°C to +35°C
-35°C à +35°C
TF-TRC TF-TRC
Thermostat avec bulbe – montage en Thermostat with bulb – wall mounted
applique thermostat
Température de fonctionnement : Operating range from -35°C to +35°C
-35°C à +35°C Capillary length including bulb 1800mm
Longueur du capillaire bulbe compris :
1800mm
TF-TRC-SB TF-TRC-SB
Thermostat avec bulbe – montage Thermostat with bulb – built-in thermostat
encastrable Operating range from -35°C to +35°C
Température de fonctionnement : Capillary length including bulb 1800mm
-35°C à +35°C
Longueur du capillaire bulbe compris :
1800mm
78
ACCESSOIRES DE LIGNE
79
W
Vannes à boisseau sphérique avec piquage shrader NE 2
Ball valves with access valve R3
TF-VABS TF-VABS
Les vannes à boule sont en cuivre chromé The ball valves in chrome copper have been
Compatibles avec les types de fluides exclusively designed and manufactured for
frigorifiques : R32 - R22 - R502 – R407 – refrigerating systems operating with R32 -
R410a – R134a – R404a – etc. R22 - R502 – R407 – R410a – R134a – R404a
Pression d’air maximale en fonctionnement etc. refrigerant fluids.
: 4.5Mpa The maximum working air pressure :
Pression hydraulique : 6.8Mpa 4.5Mpa
Température d’utilisation comprise entre The hydraulic pressure : 6.8Mpa
-40°C et +140°C Suitableable temperature: from -40°C to
Flux bi-directionnel +140°C
Dimensions : 1/4“ à 2-5/8“ Bi-directional
Normalement ouvert Dimensions : 1/4“ to 2-5/8“
Joints Teflon traités pour augmenter la Usually open
résistance et la tenue aux hautes Teflon joints treated to increase the
températures (140°C) resistance and the good shape to high
Normes CE et UL respectées temperatures (140°C)
License : CE and UL
Interdit
Avec piquage
ODS DN B H L
Shrader
(Inch) (mm) (mm) (mm) (mm)
With access valve
TF-VABS 1/4’’ PS N 1/4’’ Ø9,5 8 28,5 112
TF-VABS 3/8’’PS N 3/8’’ Ø10 10 28,5 126
TF-VABS 1/2’’PS N 1/2’’ Ø10 10 28,5 128
TF-VABS 5/8’’PS N 5/8’’ Ø13 12 30,5 150
TF-VABS 3/4’’PS N 3/4’’ Ø15,5 15 38,5 164
TF-VABS 7/8’’PS N 7/8’’ Ø18,5 20 40,5 189
TF-VABS 1-1/8’’PS N 1-1/8’’ Ø23,5 20 45 209
TF-VABS 1-3/8’’PS N 1-3/8’’ Ø31 25 51 245
TF-VABS 1-5/8’’PS N 1-5/8’’ Ø36 25 57 280
TF-VABS 2-1/8’’PS N 2-1/8’’ Ø48 30 64,5 319
TF-VABS 2-5/8’’PS N 2-5/8’’ Ø58 35 81,5 380
80
Séparateurs d’huile non démontables,
bouteilles anti-coup de liquide, réservoirs réfrigérants
Non removable oil separators, refrigerant accumulators, refrigerants receivers
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série S S series
L’utilité du séparateur d’huile sur le côté The efficiency of the oil separator on the
refoulement du compresseur de discharge line of a compressor in a
réfrigération est positivement confirmée refrigeration system is confirmed by expe-
par expérience : le séparateur stoppe rience ; the oil separator intercepts the oil
l’huile mélangée au gaz comprimé et la mixed with compressed gas and returns it
restitue régulièrement au carter de la to the oil sump of the compressor thus as-
machine. Ceci contribue à assurer une suring an efficient lubrication of its moving
lubrification efficace des organes en parts.
mouvement du compresseur. Furthermore, the oil separator reduces
Le séparateur d’huile étouffant les system noise with an open or semi
pulsations des vannes, abaisse le niveau hermetic compressor – as it neutralizes the
INSTRUMENTS DE MESURE
Taille connecteur ODS /
5/8’’ 7/8’’ 1-1/8’’ 1-3/8’’
Connector size ODS
ØA / ØA 4.0 4.0 4.0 4.0
B/B 13.38 16.34 17.52 18.70
C/C 1.39 1.58 1.77 1.97
D/D 1.89 1.89 1.89 1.89
E/E 4.25 4.25 4.25 4.25
Volume (L) / Volume (L) 2.46 3.00 3.22 3.44
Série RA RA series
Bouteille anti-coup de liquide Refrigerant accumulators
Modèle / Model RA 204 RA 205 RA 206 RA 207 RA 208 RA 209
Taille connecteur ODS /
1/2’’ 5/8’’ 3/4’’ 7/8’’ 1-1/8’’ 1-3/8’’
ACCESSOIRES DE LIGNE
Connector size ODS
ØA / ØA 4.0 4.0 5.5 5.5 6.5 6.5
B/B 8.47 10.83 10.24 12.60 15.75 20.87
IN / IN 1.38 1.38 1.58 1.58 1.96 2.16
OUT / OUT 2.08 2.12 3.11 3.19 3.11 3.31
R134A / R134A 3.5 4.4 6.1 9.8 14.2 21.8
R22 / R22 3.3 4.0 6.8 9.0 13.3 20.5
R404A-507 / R404A-507 3.4 4.2 6.2 9.3 13.7 21.2
Série RA
Série CR CR series
Réservoirs réfrigérants Refrigerants receivers
MOTEURS ET VENTILATEURS
81
Cordons chauffants
Heating elements
Modèle / Model TF-KDL SLB 1MC TF-KDL SLB 2MC TF-KDL SLB 3MC TF-KDL SLB 4MC TF-KDL SLB 5MC TF-KDL SLB 6MC
Alimentation / Voltage (V) 230 230 230 230 230 230
Puissance / Watt (W) 50 100 150 200 250 300
Précision / Accuracy +/- 10% +/- 10% +/- 10% +/- 10% +/- 10% +/- 10%
Intensité du courant / Rated current
1058 529 352.6 264.5 211.6 176.3
(Ohm)
Longueur totale / Total length (V) 2 3 4 5 6 7
Partie chaude / Heat (m) 1 2 3 4 5 6
Partie froide / Cold (m) 1 1 1 1 1 1
Température d’utilisation /
-60°C à 180°C -60°C à 180°C -60°C à 180°C -60°C à 180°C -60°C à 180°C -60°C à 180°C
Applicable temperature (°C)
82
Cordons chauffants auto-régulants
W
Silicone heating cables NE
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-KDL SLB AR TF-KDL SLB AR
Tension : 230V - 50-60Hz Voltage : 230V - 50-60Hz
Densité de puissance : 40W/M Power density : 40W/M
Isolation : >50MOhm Insulation : >50MOhm
Résistance diélectrique : 2500Vx1s Dielectric strength : 2500Vx1s
Température max : 180°C Max température : 180°C
Température min : -60°C Min température : -60°C
Qualité de conformité : CE Quality conformity : CE
RoHS : conformité RoHS : compliance
Dimensions : EN ISO 22768-C Dimensional tolerance : EN ISO 22768-C
Référence standard : EN 60335-1 - Standard of référence : EN 60335-1 -
EN50106 EN50106
Modèle / Model TF-KDL SLB 1M AR TF-KDL SLB 2M AR TF-KDL SLB 3M AR TF-KDL SLB 4M AR TF-KDL SLB 5M AR
Alimentation / Voltage (V) 230 230 230 230 230
Puissance / Watt (W) 40 / 50 80 / 100 120 / 150 160 / 200 200 / 250
Précision / Accuracy +/- 10% +/- 10% +/- 10% +/- 10% +/- 10%
Intensité du courant max / Max. rated
MOTEURS ET VENTILATEURS
83
MOTEURS ET VENTILATEURS
84
Moteurs universels multi-fixations
Universal fixations motors totally suitable for all applications
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF-MxW 230V WBI TF-MxW 230V WBI
Alimentation : 230Vca / 50Hz Power supply : 230Vca / 50Hz
Vitesse : 1300 t/min Rated speed : 1300 r/min
Protection : IP42 – Classe : H Protection : IP42 – Insulation class : H
Connexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00m Connection : Cable (3 wires) – Length 1.00m
Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets Case : Aluminium-Shaft on self lubricating
auto-lubrifiants small bearings
Plage de température : -30°C à +50°C Ambient temperature : -30°C to +50°C
Fixation : Fixation :
- 3 guides arrière - 3 guides at the back
- 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°
- 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°
INSTRUMENTS DE MESURE
B
ACCESSOIRES DE LIGNE
A 13 19 19 25 40 45
B 14±2 15±2 15±2 14±2 14±2 14±2
C 10±1 10±1 10±1 9±1 9±1 9±1
D 44±2 51±2 51±2 56±2 71±2 76±2
E 82±3 88±3 88±3 94±3 109±3 114±3
Boîte Individuelle
Code interne
Alimentation
Puissance
Moteur
TEDDINGTON FRANCE
85
Moteurs universels multi-fixations
Universal fixations motors totally suitable for all applications
Modèle / Model TF-M10W 380V WBI TF-M16W 380V WBI TF-M25W 380V WBI TF-M34W 380V WBI
Puissance / Output power (W) 10 16 25 34
Puissance absorbée / Rated input (W) 40 70 95 120
Intensité / Current (A) 0.20 0.25 0.40 0.40
Hélice conseillée / Fan blades 230-28° 250-28° 300-25° 300-28°
Poids net / Net weight (kg) 1.10 1.40 1.85 2.00
A 19 25 40 45
B 15±2 14±2 14±2 14±2
C 10±1 9±1 9±1 9±1
D 51±2 56±2 71±2 76±2
E 88±3 94±3 109±3 114±3
Boîte Individuelle
Code interne
Alimentation
Puissance
Moteur
TEDDINGTON FRANCE
86
Support universel multi hauteurs
Universal fixation
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF SMH TF SMH
La paire Pair of universal fixation
Support universel multi hauteurs – Because our standard motors type TF M
Interchangeabilité totale avec tous les moteurs – adopt universal fixation, they are totally
ventilateurs pour groupes frigorifiques du marché. suitable for any replacement of motors on
Simplicité de pose the market
Multi hauteurs Simplicity to manage
Système breveté par Teddington France Multi heights
Multifixation pour entraxes de 18 à 26mm Patented system by Teddington France
Gap between the screws 18mm and 26mm for
fixation
87
Moteurs ventilateurs à virole
Motors with metal ring
A
C D
E
F
8
TF-MVxW xA WBI
Boîte Individuelle
Code interne
Aspirante (de l’hélice vers le moteur)
Diamètre de l’hélice
Puissance
Moteur Virole
TEDDINGTON FRANCE
88
Grilles
Grids
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
TF G - Grilles ouvertes TF G - Open grids
INSTRUMENTS DE MESURE
C 190 208 236 266 290 344
H 11 11 25 27 17 17
ACCESSOIRES DE LIGNE
MOTEURS ET VENTILATEURS
Modèle / Model TF G154C - Ø154 TF G172C - Ø172 TF G200C - Ø200 TF G230C - Ø230 TF G254C - Ø254 TF G300C - Ø300
A 170 188 214 246 270 324
B 202 220 248 278 300 354
C 190 208 236 266 290 344
D 2.8 2.8 2.8 2.8 3.0 3.0
H 11 11 25 27 17 17
89
Hélices
Fan blades
Modèle
Hélice TFM/V5W TFM/V7W TFM/V10W TFM/V16W TFM/V25W TFM/V34W
°
Ø154 31 31
Ø172 31 31
Ø200 28 28 31 31 31 31
Ø230 28 28 28 28
Ø250 22 22 28 28
Ø300 25 22 28 25
90
Viroles
Rings
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série TFV TFV series
INSTRUMENTS DE MESURE
ACCESSOIRES DE LIGNE
MOTEURS ET VENTILATEURS
91
Ventilateurs tangentiels
Cross-flow blowers
TF VT TF VT
Alimentation : 230Vca / 50Hz Power supply : 230Vca / 50Hz
Diamètre de la turbine : 60mm Fan impeller diameter : 60mm
Température d’utilisation : -10°C à +60°C Ambient operating temperature : -10°C to +60°C
Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve
bearings
Exemple : TF VT 18F3D*
MOTEUR AU CENTRE
(Motor position : CENTRAL)
Exemple : TF VT 60 180 X 2*
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série TF RH : Résistances TF RH series : Heating elements
Boîtier hauteur 45mm-profondeur 39mm Box height 45mm-depth 39mm
Modèles standard pour ventilateurs Standard types for single or double cross
tangentiels simple ou double flow blowers (180 or 270 mm)
(180 ou 270 mm) Self resetting safety thermal protector
Protection thermique à réarmement Electric connection by means of cables
automatique (3 wires 200 mm length)
Raccordement électrique par câbles Half power or full operation selected by
(3 fils longueur 200 mm) proper electric connection
Choix de fonctionnement à pleine ou à Provision for screw fastening to the air
demie puissance en fonction du outlet of the cross flow blower
raccordement électrique Negligible obstruction to the air stream
INSTRUMENTS DE MESURE
TF VEV EL 410 : Variateurs de vitesse TF VEV EL 410 : Speed regulators
ACCESSOIRES DE LIGNE
Protection : IP00 Protection : IP00
MOTEURS ET VENTILATEURS
93
Ventilateurs centrifuges
Centrifugal blowers
Série TF VC TF VC series
Alimentation : 230Vca – 50/60Hz Power supply : 230Vca – 50/60Hz
TF VC 55 TF VC 55
TF VC 70 Q TF VC 70 Q
TF VC 100 A TF VC 100 A
94
Ventilateurs axiaux compacts
Square shaded pole motors
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série TF MC TF MC series
Alimentation : 220Vca / 50Hz Power supply : 220Vca / 50Hz
Plage de température : -20°C à +60°C Ambient temperature : -20°C to +60°C
INSTRUMENTS DE MESURE
D E
Exemple : TF MC 8025 MB
ACCESSOIRES DE LIGNE
95
Moto-ventilateurs axiaux
Axial fan motors
Série TF MA TF MA series
TF MAG
Moto-ventilateur axial Référence existante en Ø200, Ø250, Ø300, Ø350, Ø400, Ø450, Ø500,
sur grille avec hélice Ø550, Ø600, Ø630, Ø710 (schémas disponibles sur demande)
TF MASC
Moto-ventilateur axial Référence existante en Ø200, Ø250, Ø300, Ø350, Ø400, Ø450, Ø500,
sur support carré avec Ø550, Ø630, Ø710 (schémas disponibles sur demande)
hélice
MAG
TF- -xx-x-x
MASC
A : Aspirante / S : Soufflante
Diamètre de l’hélice
E : 230V / D : 380V
2/4/6 : nombre de pôles
MAG : Moteur Axial avec Grille / MASC : Moteur Axial avec Support Carré
TEDDINGTON FRANCE
96
Moto-turbines
Centrifugal fans
OUTILLAGE FRIGORIFIQUE
Série TF MTR TF MTR series
Alimentation : 220Vca – 50/60Hz Power supply : 220Vca – 50/60Hz
INSTRUMENTS DE MESURE
Capacité électrique / Capacitance (μF) 2 3
Niveau sonore / Noise (dBA) 62 65
ØC 190 230
L 78 88
h 16 25
ACCESSOIRES DE LIGNE
MOTEURS ET VENTILATEURS
97
Notes
Notes
Conditions générales de vente
1. CONSTITUTION DU LIEN JURIDIQUE ENTRE VENDEUR d’huissier, demeurée infructueuse, le vendeur pourra considé- non aux installations susceptibles d’être réalisées ensuitablee
ET ACHETEUR rer comme immédiatement exigible l’ensemble des sommes avec ce matériel. Elle n’existe qu’envers l’acheteur et non
Les commandes de l’acheteur doivent être passées obliga- lui restant dues à quelque titre que ce soit (notamment celles envers les tiers auxquels le matériel pourrait être revendu.
toirement par écrit et n’ont de valeur définitive à l’égard du restant dues au titre de toutes les commandes déjà livrées) et Elle ne saurait en aucun cas rendre le vendeur solidairement
vendeur qu’après acceptation et confirmation écrite par ce quelles que soient les échéances antérieurement convenues responsable des obligations mises éventuellement à la
dernier. et il pourra procéder immédiatement à leur recouvrement par charge de l’acheteur par les articles 1792 et suivants du Code
Toute commande passée par l’acheteur implique son toutes voies de droit auprès de l’acheteur. Civil, ou en raison des recours exercés contre celui-ci par
adhésion aux présentes conditions générales de vente. Toute L’application par le vendeur des clauses du présent article tous constructeurs assujettis aux responsabilités et garanties
clause contraire ou différente émanant de l’acheteur et non n’emporte pas renonciation de sa part à l’exercice ultérieur prévues aux dits articles.
expressément acceptée par écrit par le vendeur, n’est pas des droits découlant de sa réserve de propriété. 11.1.1. Le vendeur s’engage à remédier à tout vice de
opposable au vendeur. Dispositions diverses : fonctionnement provenant d’un défaut dans la fabrication, la
En cas de transmission (vente, donation, succession…) de conception, les matières utilisées. Cette obligation s’entend
2. ETUDES ET PROJETS remise en nantissement ou départ de société du fonds dans la limite des dispositions ci-après :
2.1. Sauf s’ils font l’objet d’un contrat de vente, les études et de commerce de l’acheteur, les sommes dues au vendeur 11.1.2. La garantie ne joue pas lorsque le vice de fonctionne-
documents de toute nature remis ou envoyés par le vendeur deviendront immédiatement exigibles. Il en sera de même si ment provient d’un défaut des matières ou pièces fournies
restent toujours son entière propriété. En tout état de cause, l’acheteur vient à faire l’objet d’une procédure de redresse- par l’acheteur ou lorsque l’installation n’a pas été réalisée
ils ne peuvent être communiqués ni exécutés sans son ment ou de liquidation judiciaire. suivant les prescriptions du vendeur (notices de montage,
autorisation écrite. recommandations spéciales, etc...) et suivant les règles de
2.2. Ces études et documents sont fournis gratuitement sauf 7. TRANSFERT DES RISQUES ET DE LA PROPRIETE - l’art.
si dans le devis du vendeur une participation aux frais de RESERVE DE PROPRIETE 11.1.3. La garantie ne joue pas si le matériel et/ou ses
l’étude était indiquée comme due en cas de non-commande. 7.1. Transfert des risques accessoires ont été modifiés par l’acheteur sans l’accord écrit
L’acheteur assume, à compter de la livraison, au sens des du vendeur.
3. VALIDITE D’UNE OFFRE § 4.1., 4.2. Et 4.4. ci-dessus, les risques de perte ou de 11.1.4. Les dommages imputables à des cas fortuits ou de
Sauf indication contraire, l’offre est valable tant en ce qui détérioration des biens achetés ainsi que la responsabilité force majeure survenus avant ou après la mise en service
concerne sa consistance, ses prix et ses délais, pour une des dommages qu’ils pourraient occasionner. sont exclus de la garantie.
durée de deux mois à compter de son émission par le vendeur. 7.2. Réserve de propriété 11.1.5. Sont également exclus de la garantie les remplace-
Le vendeur conserve la propriété des biens vendus jusqu’à ments ou réparations résultant de l’usure, de l’abrasion et de
4. LIVRAISON paiement effectif de l’intégralité du prix en principal et la corrosion du matériel, de vibrations anormales, de détério-
4.1. La livraison est effectuée, soit par remise directe au client, accessoires. Le défaut de paiement de l’une quelconque des rations ou d’accidents provenant de la négligence, du défaut
soit par simple avis de mise à disposition, soit par la remise échéances pourra entraîner la revendication de ces biens. de surveillance, d’entretien, de stockage, et de l’inobservation
à un transporteur désigné par le client ou, à défaut de cette Dans le cas où le paiement n’interviendrait pas dans les des recommandations du vendeur.
désignation, choisi par le vendeur. délais prévus par les parties, le vendeur se réserve le droit Il en est de même dans le cas où des exigences techniques
4.2. La livraison sera effectuée dans les délais indiqués par le de reprendre le matériel livré et si bon lui semble de résoudre particulières et des contraintes spécifiques d’utilisation du
vendeur dans son acceptation de commande. le contact. matériel n’ont pas été portées par écrit à la connaissance du
A défaut d’indication d’un délai précis, la livraison devra En conséquence, le vendeur sans perdre aucun de ses droits vendeur au moment de la commande.
intervenir dans un délai raisonnable de la commande et de pourra exiger, par lettre recommandée avec accusé de 11.1.6. La clause de garantie ne pourra être invoquée par
ses difficultés d’exécution. Les délais de livraison courent à réception, la restitution des biens aux frais et risques de l’acheteur que si le matériel est normalement utilisé confor-
partir de la dernière des dates suivantes : l’acheteur. Le vendeur peut unilatéralement et immédiate- mément à sa destination et aux prescriptions du vendeur.
A) à la date de constitution du lien juridique entre vendeur et ment faire dresser l’inventaire des marchandises impayées 11.1.7. Sauf convention expresse, le remplacement éventuel
acheteur tel qu’il est défini dans l’article 1 ; détenues par l’acheteur. d’un fluide n’est pas compris dans la garantie.
B) à la date de réception de l’acompte à la commande si le L’acheteur veillera à ce que l’identification des marchandises 11.1.8. En ce qui concerne les matières consommables
contrat en prévoit un. soit toujours possible. Les marchandises en stock seront (médias filtrants, courroies de ventilateurs, etc…) le vendeur
4.3. L’acheteur s’engage à prendre livraison dans les huit présumées être celles impayées. n’est tenu à aucune garantie.
jours qui suivent la mise à disposition. Cette revendication restera possible même si l’acheteur fait 11.2. Durée et point de départ de la garantie
Si l’expédition est retardée pour une cause quelconque, l’objet d’une procédure collective de redressement ou de 11.2.1. Cet engagement, sauf stipulation particulière, ne
indépendante du vendeur et que ce dernier y consente, le liquidation judiciaire, ainsi que le prévoient les lois du 12 mai s’applique qu’aux vices qui se sont manifestés pendant une
matériel est emmagasiné et manutentionné s’il y a lieu, aux 1980, 25 janvier 1985 et 10 juin 1994. période de 12 mois (période de garantie).
frais et risques de l’acheteur. Ces dispositions ne modifient Les clauses du présent article, stipulées à titre de garantie 11.2.2. La période de garantie court du jour de la livraison au
en rien les obligations de paiement de la fourniture et ne dans l’intérêt exclusif du vendeur, ne pourront être invoquées sens des paragraphes 4.1., 4.2., et 4.4. Ci-dessus.
constituent aucune novation. que par lui. L’acheteur ne pourra en aucun cas s’en prévaloir 11.2.3. Le remplacement d’une pièce pendant la période de
4.4. Les retards de livraison ne peuvent justifier l’annulation pour contraindre le vendeur à reprendre les marchandises garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de
de la commande ; des pénalités ne pourront être appli- impayées. garantie du matériel.
quées que si celles-ci sont prévues au contrat et acceptées En cas de revente ou de transformation, le vendeur sera 11.3.Obligations de l’acheteur
expressément par écrit par le vendeur, et sous réserve que le subrogé dans les droits de l’acheteur qui s’engage à céder 11.3.1. Pour avoir invoquer le bénéfice de ces dispositions,
retard de livraison crée un préjudice véritable à l’acheteur. Les tout ou partie des créances qu’il détiendra sur ses acheteurs l’acheteur doit aviser le vendeur par lettre recommandée
pénalités correspondantes ne peuvent être retenues que sur à due concurrence de la valeur des marchandises soumises avec accusé de réception, dans le délai de huit jours à
le dernier terme de paiement. à la réserve de propriété. Cette sûreté sera opposable aux compter de la découverte du vice, et fournir toutes justifica-
4.5. Le vendeur est dégagé, de plein droit, de tout engage- tiers. tions quant à la réalité de celui-ci.
ment relatif aux délais de livraison: 11.3.2. Il doit donner au vendeur toute facilité pour procéder à
A) dans le cas où les conditions de paiement prévues au § 7 8. TRANSPORTS, ASSURANCES, ETC… la constatation de ces vices et pour y porter remède; il doit, en
n’auraient pas été observées par l’acheteur ; 8.1.Toutes les opérations de transports, assurances, ma- outre, s’abstenir, sauf accord exprès du vendeur, d’effectuer
B) dans le cas où les renseignements ou composants à four- nutention, amenées à pied d’œuvre, sont aux frais et aux lui-même ou de faire effectuer par un tiers la réparation, si
nir par l’acheteur ne seraient pas arrivés en temps voulu ; risques et périls de l’acheteur. ce n’est pour prendre les mesures conservatoires indispen-
C) en cas de force majeure, c’est-à-dire d’évènements 8.2. En cas d’expédition par le vendeur, l’expédition est sables.
reconnus par la jurisprudence comme des cas imprévisibles faite en port dû, aux tarifs les plus réduits, sauf demande 11.3.3. L’acheteur ne peut se prévaloir du recours en garantie
et irrésistibles. expresse de l’acheteur. pour suspendre ou différer ses paiements.
Le vendeur tiendra l’acheteur au courant, par écrit, en temps 8.3. Dans tous les cas, il appartient à l’acheteur de vérifier les 11.4. Modalités d’exercice de la garantie
opportun, des cas et évènements ci-dessus énumérés. expéditions à l’arrivée et d’exercer, s’il y a lieu, ses recours Il appartient au vendeur avisé de procéder au remplacement
contre les transporteurs. de la pièce défectueuse et en toute diligence, le vendeur
5. PRIX se réservant de modifier, le cas échéant, les dispositifs du
Les prix et renseignements portés sur les catalogues, 9. CONTRÔLE ET ESSAIS matériel de manière à satisfaire à ses obligations. Les frais
prospectus, tarifs et autres supports, sont donnés à titre 9.1. Des essais pourront être effectués à la requête de de démontage sur le site et les frais de transport sont à la
indicatif par le vendeur qui pourra les modifier à tout moment l’acheteur, en usine avant livraison; les frais, dans ce cas, charge de l’acheteur.
et sans avis préalable. seront à la charge de l’acheteur. Au cas où, compte tenu de l’installation, la réparation doit
Sauf convention contraire, les prix s’étendent départ Ville- 9.2. Dans le cas où, après livraison, l’acheteur contesterait avoir lieu sur l’aire d’installation, les frais de main-d’œuvre
neuve la Garenne et hors taxes. les caractéristiques ou performances du matériel, il pourra et de déplacement correspondants ne sont pas à la charge
demander que des mesures soient effectuées par le du vendeur. En aucun cas, le vendeur ne prend à sa charge
6. PAIEMENTS vendeur, sur le site si l’opération est possible. Dans ce cas, le temps passé en travaux préliminaires ou en opérations
Quelles que soient les conditions des marchés, le lieu l’acheteur supportera les frais engagés par le vendeur, sauf si de démontage et de remontage rendus nécessaires par les
où ils sont passés ou signés, et le mode de paiement la preuve est faite que les prestations de ce dernier ne sont conditions d’utilisation ou d’implantation de ce matériel et
adopté, toutes les fournitures sont payables au Siège Social du pas respectées. concernant des éléments non compris dans la fourniture en
vendeur. Les lettres de change, billets à ordres ou autres titres 9.3. Les caractéristiques techniques des matériels seront me- cause.
de paiement ne peuvent pas faire dérogation à ce lieu de surées et garanties conformément aux conditions techniques 11.5. Dommages - Intérêts
paiement. de vente, à défaut, conformément aux normes françaises La responsabilité du vendeur est strictement limitée aux
Le paiement est réalisé à l’encaissement effectif du prix ; la ou communautaires en vigueur et, en l’absence de normes, obligations ainsi définies et il est de convention expresse
remise de traite ou de tout autre titre créant une obligation de suivant les règles de l’art et en référence aux conditions que le vendeur ne sera tenu à aucune autre indemnisation.
payer ne constitue pas un paiement. spécifiées par le vendeur. Notamment, il ne pourra en aucun cas lui être réclamé
Retards de paiement : l’indemnisation du préjudice direct ou indirect pouvant résulter
En cas de retard de paiement quelle qu’en soit la cause, 10. INFORMATIONS TECHNIQUES de la défaillance du matériel livré.
l’acheteur sera redevable, après mise en demeure de payer, Les renseignements portés sur les catalogues, prospec-
d’une pénalité calculée par application de 1,5 fois le taux de tus, tarifs et schémas d’encombrement sont donnés à titre 12. CONTESTATIONS
l’intérêt légal aux sommes dues, sans que cette clause nuise indicatif par le vendeur. Celui-ci pourra apporter à ses appa- A défaut d’accord amiable, il est de convention expresse que
à l’exigibilité de la dette. reils, machines et éléments de machines toutes modifications tout litige relatif au contrat sera de la compétence exclusive
Par ailleurs, le vendeur sera en droit d’annuler ou de sus- de disposition, de forme, de dimensions, de provenance des au tribunal dans le ressort duquel est situé le domicile du
pendre immédiatement toute commande ou marché en composants et matières et de nature de ces matières. vendeur, même en cas d’appel en garantie ou de pluralité
cours avec l’acheteur concerné, y compris ceux non directe- de défendeurs.
ment concernés par ce retard de paiement. 11. GARANTIES Le domicile du vendeur est constitué par son siège social.
En outre, huit jours après mise en demeure de payer par 11.1. Définition et limites de la garantie La loi française sera toujours applicable.
lettre recommandée avec accusé de réception ou exploit La garantie ne s’applique qu’au matériel livré par le vendeur et
7, avenue Philippe Lebon
92396 Villeneuve la Garenne Cedex
Tél. +33(0)1 41 47 71 71
Fax. +33(0)1 47 99 95 95
Catalogue en version numérique
www.teddington.fr