Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
companies with more than 35 years of espagnoles ayant plus de 35 ans d’expérience
experience and is focused mainly on the et orienté principalement vers les marchés de la
GRUPO HECA is composed of the MARTIGRAP, Le Groupe Heca formé par les entreprises
MEI, PARETA and HECAPO companies, located MARTIGRAP, MEI, PARETA et HECAPO est situé
in Gelida, near Barcelona, and has a total area dans la ville de Gelida, près de Barcelone
of more than 12.000 m² designated to our et occupe une superficie de plus de 12.000 m2
quality products by following the current des produits de qualité suivant les normes
standards and deadlines adapted to the needs en vigueur et dans les délais adaptés
The experience and professionalism of our team L’expérience et le proféssionalisme de notre personnel est
guarantees the best quality product and alternative in la garantie de la qualité de nos produits et la meilleure
whatever situation. alternative à chaque situation.
The incorporation to GRUPO HECA has given us a L’intégration de la société au Groupe Heca lui a donné une
new impulse offering us new markets and business nouvelle impulsion et lui a ouvert les portes de nouveaux
opportunities placing us as a reference company in the marchés et opportunités pour constituer une entreprise qui
sector. fait référence dans son marché.
Our target is the constant quality improvement, the Notre objectif est d’améliorer sans cesse la qualité des produits
service and customers’ satisfaction that with their et le service pour donner satisfaction à nos clients.
confidence and support give sense to our company.
2
Manometría Instrumentación
Quality Certificate / Certificat Qualité.......................................4-5 S.S. float AISI 304 / Vannes flotteur inoxydable AISI 304 /
S.S. ball AISI 304 / Flotteur inoxydable AISI 304......................... 73
OEM Pressure Gauges / Manomètres OEM................6-8 Accessories Din 11851 / Accessoires Din 11851................ 74
Special applications pressure gauges / Manomètres TRI CLAMP accessories / Accessoires TRI CLAMP.............. 75
Applications Spéciales.........................................................................9 Adapters-Pressure switchs / Adaptateurs-Pressostats.. 76
Hydrometers. Regulator pressure gauges / Pressure Switchs / Pressostats............................................... 77
Hydromètres. Manomètres pour régulateur.............................. 10 News / Nouveautés..................................................................... 78
Double range bar/psi pressure gauges / Manomètres
double échelle bar/psi...................................................................... 11
Glycerin pressure gauges / Manomètres glycérine....12-14
Refrigeration pres./gauges / Manomètres p/froid.15-17
Rechargeable industrial pressure gauges / Manomètres S.S. Industrial Bimetallic thermometers / Thermomètres
industriels rechargeables...........................................................18-21 Bimétalliques tout Inoxydable WEC............................................. 80
All S.S. pressure gauges / Manomètres tout Inox........22-27 Gas actuated Industrial thermometers / Thermomètres
All Stainless steel pressure gauges complements / à tension de Gaz Inoxydable WEC................................................. 81
Compléments pour manomètres tout Inoxydable................... 28 Digital Thermometers / Thermomètres digitaux................ 82
Accessories / Accessoires.................................................... 29 Aluminium body gas actuated thermometers /
Low pres/gauges / Manomètres baisse/pression........30-32 Thermomètres à tension de gaz corps aluminium.............. 83
Gas pressure gauges / Manomètres pour gaz.................... 33 Power transformer thermometers / Thermomètres
S.S. test pres/gauges / Manomètres de contrôle Inox....... 34 pour transformateurs.................................................................84-85
Electrical contacts pressure gauges / Manomètres Diesel engine Pyrometers / Thermomètres pour
avec contacts électriques................................................................. 35 moteurs diesel..................................................................................... 86
Electrical contacts / Contacts électriques............................. 36 Microthermometers / Microthermomètres........................ 87
Electrical contacts. Types / Cont. électriques. Types............... 37 Electrical contact for gas actuated thermometers /
Diaphragm seals / Séparateurs...................................38-39 Contacts électriques pour thermomètres à gaz........................ 88
Diaphragm seals with pressure gauge assembled / Electrical contacts. Types / Contacts électriques.................... 89
Séparateurs avec manomètre monté.......................................... 40 S.S. thermowells / Doigts de gants inox.............................. 90
Pressure Transmitters / Transmetteurs de pression.41-45 Gas actuated thermometer supplements / Suppléments
HVAC Thermometers / Thermomètres pour chauffage pour thermomètres à tension de gaz........................................... 91
et climatisation.............................................................................46-47 Thermometer codification / Codification des thermomètres... 92
S.S. HVAC, Infrared and Boiler thermometers / Additional table / Tableau supplémentaire.............................. 93
Thermomètres pour chauffage et climatisation....................... 48 Calibration / Étalonnage........................................................... 94
HVAC Thermowells / Doigt de gant thermomètres........... 49 Magnehelic / Manomètre différentiel.................................. 95
V-Shaped thermomet. / Thermomètres monobloc.50-51 Pipe clamps / Colliers................................................................. 96
Thermocouples and temperature transmitters / Sondes S.S. pipe clamps / Colliers et vis Inox AISI 304/A2............. 97
et transmetteurs de température.................................................. 52 S.S. pipe clamps / Colliers et vis Inox AISI 316/A4............. 98
Digital pressure gauges / Manomètres digitaux................ 53 S.S. perforated profiles and accessories /
Pressure gauges manufactured on request / Rails perforés et accessoires Inox AISI 304/A2............................ 99
Manomètres fabriqués sur demande.....................................54-55 S.S. pipe clamps / Colliers et étriers Inox AISI 304/A2.....100
Electronic devices / Dispositifs électroniques..........56-57 Strips & Accessories / Colliers de serrages et access......101
Float flowmeters / Débitmètres à flotteur............................. 58
Index
3
Manometría Instrumentación
Quality Certificate
Quality Certificate
4
Manometría Instrumentación
Certificat de Qualitè
Certificat de Qualitè
5
Manometría Instrumentación
OEM Pressure Gauges
Manomètres OEM
Pour personnalisation
ou spécification parti-
culières, veuillez nous
consulter.
6
Manometría Instrumentación
OEM Pressure Gauges
Manomètres OEM
7
Manometría Instrumentación
OEM Pressure Gauges
Manomètres OEM
Manufactured: ABS case. Accuracy 1,6%. Plastic Construction: Boîtier ABS Ø 50 mm. Précision 1,6%.
window with red pointer, brass connection and Voyant en ABS avec aiguille rouge positionnable,
movement. système de pression et connexion en laiton.
8
Manometría Instrumentación
Special applications pressure gauges
Manomètres applications spéciales
Manufactured: Construction:
- Plastic case, or black painted case - Boîtier acier peint noir
- Plastic window, brass BSP Male connection and - Voyant en ABS, mouvement et raccord filetage
movement mâle BSP en laiton
- Accuracy: 1,6% - Précision 1,6%
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particuliè-
different technical characteristics. res, veuillez nous consulter.
9
Manometría Instrumentación
Hydrometers. Regulator pressure gauges
Hydromètres. Manomètres pour régulateur
Code Ø
Manufactured: Plastic case and window, brass Construction: Boîtier ABS en Ø 63 mm et acier en
connection, accuracy 1,6% - Ø 63 mm. Black steel case Ø 100 mm. Voyant en ABS, système de pression et
and plastic window, brass connection, accuracy 1,6% connexion en laiton. Précision 1,6%
- Ø 100 mm
Hydromètres. Manomètres pour régulateur
Hydrometers. Regulator pressure gauges
Manufactured: Black steel case with blow out and Construction: Ø 50 mm boîtier en acier noir, éteint
plastic window, brass connection, accuracy 1,6% dans la partie supérieure de la boîte. Voyant en ABS,
système de pression et connexion en laiton. Précision
1,6%
Manufactured: Gold steel case with blow out and Construction: Ø 63 mm boîtier en acier doré, éteint
plastic window, brass connection, accuracy 1,6% dans la partie supérieure. Voyant en ABS, système de
pression et connexion en laiton. Précision 1,6%
10
Manometría Instrumentación
Double range bar/psi pressure gauges
Manomètres double échelle bar/psi
Code Ø
P6022141300 50 vertical 1/4 CG 0...4 bar 1 100
P6022141400 50 vertical 1/4 CG 0...6 bar 1 100
P6022141500 50 vertical 1/4 CG 0...10 bar 1 100
P6022141600 50 vertical 1/4 CG 0...16 bar 1 100
P6022241400 50 center back/arrière centré 1/4 CG 0...6 bar 1 100
P6022241500 50 center back/arrière centré 1/4 CG 0...10 bar 1 100
Manufactured: Plastic case and window, brass BSP Construction: Boîtier ABS. Voyant en ABS. Mouve-
male connection and movement. Accuracy 2,5% ment en laiton. Précision 2,5%.
11
Manometría Instrumentación
Glycerin pressure gauges
Manomètres avec glycérine
12
Manometría Instrumentación
Glycerin Pressure gauges
Manomètres avec glycérine
Manufactured: Stainless steel case. Plastic win- Construction: Boîtier Acier Inox 304. Voyant en ABS.
dow. Brass BSP male connection and movement. Mouvement en laiton.
Accuracy 1,6%. Manufactured according to the Précision 1,6%. Fabriqué sous la norme EN 837-1
Standard EN 837-1
13
Manometría Instrumentación
Glycerin Pressure gauges
Manomètres avec glycérine
Code Ø
6070000001 63 1 100
6075000001 100 1 100
Code Ø
6070000002 63 1 100
6075000002 100 1 100
14
Manometría Instrumentación
Refrigeration pressure gauges
Manomètres pour le froid
Manufactured: Stainless steel case connection. Plastic window. Accuracy 1,6%, bar, R404a, R407C(dp), R507, R22, range.
Manufactured: Stainless steel case connection. Plastic window. Accuracy 1,6%, bar, R404a, R407C(dp), R507, R22, range.
Construction: Boîtier inoxydable. Voyant en ABS. Précision 1,6%, échelle bar, R404a, R407C(dp), R507, R22
*Bar range: R134, R407, R410, R22
Manufactured: Stainless steel case connection. Plastic window. Accuracy 1,6%, bar, R404a, R407C(dp), R507, R22, range.
Construction: Boîtier inoxydable. Voyant en ABS. Précision 1,6%, échelle bar, R404a, R407C(dp), R507, R22
*Bar range: R134, R407, R410, R22
15
Manometría Instrumentación
Refrigeration pressure gauges
Manomètres pour le froid
Code Ø Color
4642630000 63 Blue/Bleu 1
4642631000 63 Red/Rouge 1
4642800000 80 Blue/Bleu 1
4642801000 80 Red/Rouge 1
Specifications: 32 l/min flow rate. Power 1/4 HP Spécifications: Débit 42 / L. min. Puissance: 50 Hz
50 Hz. Ultimate vacuum 0,3 Pa. Medium R-32, - 1/4 HP. Vide final: 25 microns. Gaz: R-32, R410A et
R410A and others. Oil charge capacity 250 ml. d’autres. Charge d’huile: 250 ml. Connexion: 1/4
Inlet port ¼ flare. Dimensions 270x129x216. fil. Dimensions: 270x129x216. Poids: 6,1 Kg
Weight 6,1 Kg
16
Manometría Instrumentación
Refrigeration pressure gauges
Manomètres pour le froid
Manufactured: Stainless steel pressure gauge. Glass window. bar, R404a, R407C(dp), R507, R22, range.
Manufactured: Stainless steel pressure gauge. Glass window. bar and NH3, range.
Construction: Manomètre tout inoxydable. Voyant en verre de sécurité. Précision 1,0%, double échelle bar et NH3
Manufactured: Stainless steel pressure gauge. Glass window. bar and CO2, range.
Construction: Manomètre tout inoxydable. Voyant en verre de sécurité. Précision 1,0%, double échelle bar et CO2.
17
Manometría Instrumentación
Rechargeable industrial pressure gauges
Manomètres industriels rechargeables
6083140100 63 vertical 1/4 -1...+0,6 bar 1 50
6083140200 63 vertical 1/4 -1...+1,5 bar 1 50
6083140300 63 vertical 1/4 -1...+3 bar 1 50
6083140400 63 vertical 1/4 -1...+5 bar 1 50
6083140500 63 vertical 1/4 -1...+9 bar 1 50
6083140600 63 vertical 1/4 -1...+15 bar 1 50
6083140700 63 vertical 1/4 -1...+24 bar 1 50
6083140800 63 vertical 1/4 -1...0 bar 1 50
Manufactured: 6083140900 63 vertical 1/4 0...0,6 bar 1 50
- Stainless steel case, plastic
window, Brass connection
6083141000 63 vertical 1/4 0...1 bar 1 50
and movement 6083141100 63 vertical 1/4 0...1,6 bar 1 50
- BSP male conection 6083141200 63 vertical 1/4 0...2,5 bar 1 50
- Manufactured according 6083141300 63 vertical 1/4 0...4 bar 1 50
to the Standard EN 837-1 6083141400 63 vertical 1/4 0...6 bar 1 50
6083141500 63 vertical 1/4 0...10 bar 1 50
Please contact us for
customized product or
6083141600 63 vertical 1/4 0...16 bar 1 50
for different technical 6083141700 63 vertical 1/4 0...25 bar 1 50
characteristics. 6083141800 63 vertical 1/4 0...40 bar 1 50
6083141900 63 vertical 1/4 0...60 bar 1 50
Construction: 6083142000 63 vertical 1/4 0...100 bar 1 50
- Boîtier Inox 304, Voyant 6083142100 63 vertical 1/4 0...160 bar 1 50
en ABS, Mouvement et
6083142200 63 vertical 1/4 0...250 bar 1 50
raccord en laiton
- Filetage mâle BSP 6083142300 63 vertical 1/4 0...315 bar 1 50
- Fabriqué sous la Norme 6083142400 63 vertical 1/4 0...400 bar 1 50
EN 837-1 6083142500 63 vertical 1/4 0...600 bar 1 50
6083142600 63 vertical 1/4 0...1000 bar 1 50
Pour personnalisation ou
spécification particulières, 6319300000 Glycerin refill / Charge de glycérine
veuillez nous consulter.
18
Manometría Instrumentación
Rechargeable industrial pressure gauges
Manomètres industriels rechargeables
19
Manometría Instrumentación
Rechargeable industrial pressure gauges
Manomètres industriels rechargeables
20
Manometría Instrumentación
Rechargeable industrial pressure gauges
Manomètres industriels rechargeables
Code Ø
6071000001 40 1 100
6072000001 50 1 100
6070000001 63 1 100
6075100001 100 1 100
Code Ø
6071000002 40 1 100
6072000002 50 1 100
6070000002 63 1 100
21
Manometría Instrumentación
All Stainless steel pressure gauges
Manomètres tout Inoxydable
Code Ø
6163140100 63 vertical 1/4 BSP -1...+0,6 bar 1 50
6163140200 63 vertical 1/4 BSP -1...+1,5 bar 1 50
6163140300 63 vertical 1/4 BSP -1...+3 bar 1 50
6163140400 63 vertical 1/4 BSP -1...+5 bar 1 50
6163140500 63 vertical 1/4 BSP -1...+9 bar 1 50
6163140600 63 vertical 1/4 BSP -1...+15 bar 1 50
6163140700 63 vertical 1/4 BSP -1...+24 bar 1 50
6163140800 63 vertical 1/4 BSP -1...0 bar 1 50
6163141000 63 vertical 1/4 BSP 0...1 bar 1 50
6163141100 63 vertical 1/4 BSP 0...1,6 bar 1 50
6163141200 63 vertical 1/4 BSP 0...2,5 bar 1 50
6163141300 63 vertical 1/4 BSP 0...4 bar 1 50
6163141400 63 vertical 1/4 BSP 0...6 bar 1 50
6163141500 63 vertical 1/4 BSP 0...10 bar 1 50
6163141600 63 vertical 1/4 BSP 0...16 bar 1 50
6163141700 63 vertical 1/4 BSP 0...25 bar 1 50
6163141800 63 vertical 1/4 BSP 0...40 bar 1 50
6163141900 63 vertical 1/4 BSP 0...60 bar 1 50
6163142000 63 vertical 1/4 BSP 0...100 bar 1 50
6163142100 63 vertical 1/4 BSP 0...160 bar 1 50
6163142200 63 vertical 1/4 BSP 0...250 bar 1 50
6163142300 63 vertical 1/4 BSP 0...315 bar 1 50
6163142400 63 vertical 1/4 BSP 0...400 bar 1 50
6163142500 63 vertical 1/4 BSP 0...600 bar 1 50
6163142600 63 vertical 1/4 BSP 0...1000 bar 1 50
6763140100 63 vertical 1/4 NPT -1...+0,6 bar 1 50
6763140200 63 vertical 1/4 NPT -1...+1,5 bar 1 50
6763140300 63 vertical 1/4 NPT -1...+3 bar 1 50
6763140400 63 vertical 1/4 NPT -1...+5 bar 1 50
6763140500 63 vertical 1/4 NPT -1...+9 bar 1 50
6763140600 63 vertical 1/4 NPT -1...+15 bar 1 50
6763140700 63 vertical 1/4 NPT -1...+24 bar 1 50
Manufactured: 6763140800 63 vertical 1/4 NPT -1...0 bar 1 50
- Stainless steel case AISI 6763141000 63 vertical 1/4 NPT 0...1 bar 1 50
304 6763141100 63 vertical 1/4 NPT 0...1,6 bar 1 50
- Stainless steel connection
& movement AISI 316
6763141200 63 vertical 1/4 NPT 0...2,5 bar 1 50
- ABS plastic window 6763141300 63 vertical 1/4 NPT 0...4 bar 1 50
6763141400 63 vertical 1/4 NPT 0...6 bar 1 50
Please contact us for 6763141500 63 vertical 1/4 NPT 0...10 bar 1 50
customized product or 6763141600 63 vertical 1/4 NPT 0...16 bar 1 50
for different technical
characteristics. 6763141700 63 vertical 1/4 NPT 0...25 bar 1 50
6763141800 63 vertical 1/4 NPT 0...40 bar 1 50
Construction: 6763141900 63 vertical 1/4 NPT 0...60 bar 1 50
- Boîtier en Inox 304 6763142000 63 vertical 1/4 NPT 0...100 bar 1 50
- Mouvement et raccord en
6763142100 63 vertical 1/4 NPT 0...160 bar 1 50
Inox AISI 316
- Voyant en ABS 6763142200 63 vertical 1/4 NPT 0...250 bar 1 50
- Fabriqué sous la norme 6763142300 63 vertical 1/4 NPT 0...315 bar 1 50
EN-837 6763142400 63 vertical 1/4 NPT 0...400 bar 1 50
6763142500 63 vertical 1/4 NPT 0...600 bar 1 50
Pour personnalisation ou
spécification particulières,
6763142600 63 vertical 1/4 NPT 0...1000 bar 1 50
veuillez nous consulter. 6319300000 63 Glycerin refill / Charge de glycérine
22
Manometría Instrumentación
All Stainless steel pressure gauges
Manomètres tout Inoxydable
23
Manometría Instrumentación
All Stainless steel pressure gauges
Manomètres tout Inoxydable
Code Ø
6165120100 100 vertical 1/2 BSP -1...+0,6 bar 1 20
6165120200 100 vertical 1/2 BSP -1...+1,5 bar 1 20
6165120300 100 vertical 1/2 BSP -1...+3 bar 1 20
6165120400 100 vertical 1/2 BSP -1...+5 bar 1 20
6165120500 100 vertical 1/2 BSP -1...+9 bar 1 20
6165120600 100 vertical 1/2 BSP -1...+15 bar 1 20
6165120700 100 vertical 1/2 BSP -1...+24 bar 1 20
6165120800 100 vertical 1/2 BSP -1...0 bar 1 20
6165120900 100 vertical 1/2 BSP 0...0,6 bar 1 20
6165121000 100 vertical 1/2 BSP 0...1 bar 1 20
6165121100 100 vertical 1/2 BSP 0...1,6 bar 1 20
6165121200 100 vertical 1/2 BSP 0...2,5 bar 1 20
6165121300 100 vertical 1/2 BSP 0...4 bar 1 20
6165121400 100 vertical 1/2 BSP 0...6 bar 1 20
6165121500 100 vertical 1/2 BSP 0...10 bar 1 20
6165121600 100 vertical 1/2 BSP 0...16 bar 1 20
6165121700 100 vertical 1/2 BSP 0...25 bar 1 20
6165121800 100 vertical 1/2 BSP 0...40 bar 1 20
6165121900 100 vertical 1/2 BSP 0...60 bar 1 20
6165122000 100 vertical 1/2 BSP 0...100 bar 1 20
6165122100 100 vertical 1/2 BSP 0...160 bar 1 20
6165122200 100 vertical 1/2 BSP 0...250 bar 1 20
6165122300 100 vertical 1/2 BSP 0...315 bar 1 20
6165122400 100 vertical 1/2 BSP 0...400 bar 1 20
6165122500 100 vertical 1/2 BSP 0...600 bar 1 20
6165122600 100 vertical 1/2 BSP 0...1000 bar 1 20
6165122700 100 vertical 1/2 BSP 0...1600 bar 1 20
6165122800 100 vertical 1/2 BSP 0...2500 bar 1 20
6165192900 100 vertical 9/16-20 UNF 0...4000 bar 1 20
6765120100 100 vertical 1/2 NPT -1...+0,6 bar 1 20
6765120200 100 vertical 1/2 NPT -1...+1,5 bar 1 20
6765120300 100 vertical 1/2 NPT -1...+3 bar 1 20
6765120400 100 vertical 1/2 NPT -1...+5 bar 1 20
Manufactured:
- Stainless steel case AISI
6765120500 100 vertical 1/2 NPT -1...+9 bar 1 20
304 6765120600 100 vertical 1/2 NPT -1...+15 bar 1 20
- Stainless steel connection 6765120700 100 vertical 1/2 NPT -1...+24 bar 1 20
& movement AISI 316 6765120800 100 vertical 1/2 NPT -1...0bar 1 20
- Security glass window 6765120900 100 vertical 1/2 NPT 0...0,6 bar 1 20
- Manufactured according 6765121000 100 vertical 1/2 NPT 0...1 bar 1 20
to the Standard EN 837-1 6765121100 100 vertical 1/2 NPT 0...1,6 bar 1 20
6765121200 100 vertical 1/2 NPT 0...2,5 bar 1 20
Please contact us for 6765121300 100 vertical 1/2 NPT 0...4 bar 1 20
customized product or
for different technical
6765121400 100 vertical 1/2 NPT 0...6 bar 1 20
characteristics. 6765121500 100 vertical 1/2 NPT 0...10 bar 1 20
6765121600 100 vertical 1/2 NPT 0...16 bar 1 20
Construction: 6765121700 100 vertical 1/2 NPT 0...25 bar 1 20
- Boîtier en inox 304 6765121800 100 vertical 1/2 NPT 0...40 bar 1 20
- Mouvement et raccord en 6765121900 100 vertical 1/2 NPT 0...60 bar 1 20
inox AISI 316 6765122000 100 vertical 1/2 NPT 0...100 bar 1 20
- Voyant en verre de sécuri- 6765122100 100 vertical 1/2 NPT 0...160 bar 1 20
té 6765122200 100 vertical 1/2 NPT 0...250 bar 1 20
- Fabriqué sous la norme
6765122300 100 vertical 1/2 NPT 0...315 bar 1 20
EN 837-1
6765122400 100 vertical 1/2 NPT 0...400 bar 1 20
Pour personnalisation ou 6765122500 100 vertical 1/2 NPT 0...600 bar 1 20
spécification particulières, 6765122600 100 vertical 1/2 NPT 0...1000 bar 1 20
veuillez nous consulter. 6319500000 100 Glycerin refill / Charge de glycérine
24
Manometría Instrumentación
All Stainless steel pressure gauges
Manomètres tout Inoxydable
25
Manometría Instrumentación
All Stainless steel pressure gauges
Manomètres tout Inoxydable
Code Ø
6166120100 150 vertical 1/2 BSP -1...+0,6 bar 1 10
6166120200 150 vertical 1/2 BSP -1...+1,5 bar 1 10
6166120300 150 vertical 1/2 BSP -1...+3 bar 1 10
6166120400 150 vertical 1/2 BSP -1...+5 bar 1 10
6166120500 150 vertical 1/2 BSP -1...+9 bar 1 10
6166120600 150 vertical 1/2 BSP -1...+15 bar 1 10
6166120700 150 vertical 1/2 BSP -1...+24 bar 1 10
6166120800 150 vertical 1/2 BSP -1...0 bar 1 10
6166120900 150 vertical 1/2 BSP 0...0,6 bar 1 10
6166121000 150 vertical 1/2 BSP 0...1 bar 1 10
6166121100 150 vertical 1/2 BSP 0...1,6 bar 1 10
6166121200 150 vertical 1/2 BSP 0...2,5 bar 1 10
6166121300 150 vertical 1/2 BSP 0...4 bar 1 10
6166121400 150 vertical 1/2 BSP 0...6 bar 1 10
6166121500 150 vertical 1/2 BSP 0...10 bar 1 10
6166121600 150 vertical 1/2 BSP 0...16 bar 1 10
6166121700 150 vertical 1/2 BSP 0...25 bar 1 10
6166121800 150 vertical 1/2 BSP 0...40 bar 1 10
6166121900 150 vertical 1/2 BSP 0...60 bar 1 10
6166122000 150 vertical 1/2 BSP 0...100 bar 1 10
6166122100 150 vertical 1/2 BSP 0...160 bar 1 10
6166122200 150 vertical 1/2 BSP 0...250 bar 1 10
6166122300 150 vertical 1/2 BSP 0...315 bar 1 10
6166122400 150 vertical 1/2 BSP 0...400 bar 1 10
6166122500 150 vertical 1/2 BSP 0...600 bar 1 10
6166122600 150 vertical 1/2 BSP 0...1000 bar 1 10
6766120100 150 vertical 1/2 NPT -1...+0,6 bar 1 10
6766120200 150 vertical 1/2 NPT -1...+1,5 bar 1 10
6766120300 150 vertical 1/2 NPT -1...+3 bar 1 10
6766120400 150 vertical 1/2 NPT -1...+5 bar 1 10
6766120500 150 vertical 1/2 NPT -1...+9 bar 1 10
6766120600 150 vertical 1/2 NPT -1...+15 bar 1 10
6766120700 150 vertical 1/2 NPT -1...+24 bar 1 10
Manufactured: 6766120800 150 vertical 1/2 NPT -1...0 bar 1 10
- Stainless steel connection
& movement
6766120900 150 vertical 1/2 NPT 0...0,6 bar 1 10
- Security glass window 6766121000 150 vertical 1/2 NPT 0...1 bar 1 10
- Manufactured according 6766121100 150 vertical 1/2 NPT 0...1,6 bar 1 10
to the Standard EN 837-1 6766121200 150 vertical 1/2 NPT 0...2,5 bar 1 10
6766121300 150 vertical 1/2 NPT 0...4 bar 1 10
Please contact us for 6766121400 150 vertical 1/2 NPT 0...6 bar 1 10
customized product or
6766121500 150 vertical 1/2 NPT 0...10 bar 1 10
for different technical
characteristics. 6766121600 150 vertical 1/2 NPT 0...16 bar 1 10
6766121700 150 vertical 1/2 NPT 0...25 bar 1 10
Construction: 6766121800 150 vertical 1/2 NPT 0...40 bar 1 10
- Boîtier Inox 304 6766121900 150 vertical 1/2 NPT 0...60 bar 1 10
- Mouvement et raccord en 6766122000 150 vertical 1/2 NPT 0...100 bar 1 10
Inox AISI 316 6766122100 150 vertical 1/2 NPT 0...160 bar 1 10
- Voyant en verre de sécu-
rité
6766122200 150 vertical 1/2 NPT 0...250 bar 1 10
- Fabriqué sous la Norme 6766122300 150 vertical 1/2 NPT 0...315 bar 1 10
EN-837-1 6766122400 150 vertical 1/2 NPT 0...400 bar 1 10
6766122500 150 vertical 1/2 NPT 0...600 bar 1 10
Pour personnalisation ou 6766122600 150 vertical 1/2 NPT 0...1000 bar 1 10
spécification particulières,
veuillez nous consulter. 6319600000 150 Glycerin refill / Charge de glycérine
26
Manometría Instrumentación
All Stainless steel pressure gauges
Manomètres tout Inoxydable
27
Manometría Instrumentación
All Stainless steel pressure gauges complements
Compléments pour manomètres tout Inoxydable
6070100001 63 1 100
6075100001 100 1 100
6076100001 150 1 100
6070100003 63 1 100
6075100003 100 1 100
All Stainless steel pressure gauges complements
6070100002 63
Oil charge
Code Description Ø
Code Material
6990000200 Brass/Laiton
6990000300 S.S./Inox
Manufactured: Stainless steel case, plastic Construction: Boîtier Inox 304, Voyant ABS, mou-
window, Stainless steel AISI 316 connection and vement et racord Inox. AISI 316. Filetage mâle BSP.
movement. BSP male Connection. Manufactured Fabriqué sous la Norme EN 837-1
according to the Standard EN 837-1
28
Manometría Instrumentación
Accessories
Accessoires
Code Ø
7031000000 40
7032000000 50
7033000000 63
7033100000 63 black/noir
7035000000 100
7055000000 100 1
7056000000 150 1
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
29
Manometría Instrumentación
Low pressure gauges
Manomètres basse pression
Code Ø
6133142502 63 vertical 1/4 -200/+400 mbar 1 30
6133142501 63 vertical 1/4 -600 mbar...0 1 30
6133142401 63 vertical 1/4 -400 mbar...0 1 30
6133142201 63 vertical 1/4 -250 mbar...0 1 30
6133142101 63 vertical 1/4 -160 mbar...0 1 30
6133142001 63 vertical 1/4 -100 mbar...0 1 30
6133141901 63 vertical 1/4 -60 mbar...0 1 30
6133141801 63 vertical 1/4 -40 mbar...0 1 30
6133141701 63 vertical 1/4 -25 mbar...0 1 30
6133141700 63 vertical 1/4 0...25 mbar 1 30
6133141800 63 vertical 1/4 0...40 mbar 1 30
6133141900 63 vertical 1/4 0...60 mbar 1 30
6133142000 63 vertical 1/4 0...100 mbar 1 30
6133142100 63 vertical 1/4 0...160 mbar 1 30
6133142200 63 vertical 1/4 0...250 mbar 1 30
6133142400 63 vertical 1/4 0...400 mbar 1 30
6133142500 63 vertical 1/4 0...600 mbar 1 30
6105122501 100 vertical 1/2 -600 mbar...0 1 10
6105122401 100 vertical 1/2 -400 mbar...0 1 10
Manufactured: 6105122201 100 vertical 1/2 -250 mbar...0 1 10
- Ø 63 black painted case 6105122101 100 vertical 1/2 -160 mbar...0 1 10
for model 610
- The rest of items are 6105122001 100 vertical 1/2 -100 mbar...0 1 10
supplied with Stainless 6105121901 100 vertical 1/2 -60 mbar...0 1 10
steel case 6105121801 100 vertical 1/2 -40 mbar...0 1 10
- Brass connection & move-
ment 6105121701 100 vertical 1/2 -25 mbar...0 1 10
- BSP Male connection 6105121500 100 vertical 1/2 0...10 mbar 1 10
- Ø 63 ABS window 6105121600 100 vertical 1/2 0...16 mbar 1 10
- Manufactured according
to the Standard EN 837-3
6105121700 100 vertical 1/2 0...25 mbar 1 10
6105121800 100 vertical 1/2 0...40 mbar 1 10
Construction: 6105121900 100 vertical 1/2 0...60 mbar 1 10
- Ø 63 boîtier acier noir
pour le code 610
6105122000 100 vertical 1/2 0...100 mbar 1 10
- Le reste avec boîtier Inox, 6105122100 100 vertical 1/2 0...160 mbar 1 10
mouvement et raccord 6105122200 100 vertical 1/2 0...250 mbar 1 10
laiton.
6105122400 100 vertical 1/2 0...400 mbar 1 10
- Filetage mâle BSP
- Ø 63 voyant ABS 6105122500 100 vertical 1/2 0...600 mbar 1 10
- Fabriqués sur la norme
EN837-3 Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
- Ø 63 Voyant en ABS different technical characteristics. veuillez nous consulter.
30
Manometría Instrumentación
Low pressure gauges
Manomètres basse pression
Code Ø
Construction:
- Boîtier Inox 304
- Voyant en ABS pour Ø 63
- Ø 100 Voyant en verre
- Mouvement et raccord
laiton
- Filetage mâle BSP
- Fabriqués sous la norme
EN837-3
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
31
Manometría Instrumentación
Low pressure gauges
Manomètres basse pression
Code Ø
Manufactured: Stainless steel case, Brass connec- Construction: Boîtier Inox 304. Voyant en verre.
Mouvement et raccord laiton. Filetage mâle BSP.
Low pressure gauges / Manomètres basse pression
32
Manometría Instrumentación
Gas pressure gauges
Manomètres pour gaz
Code Ø
Code
7010250250 250-0-250 1
7010500500 500-0-500 1
7010750750 750-0-750 1
7011000000 1000-0-1000 1
Code Ø
Code Description
Code Ø
Pressure gauge 1/4 BSP bottom connection accu- Manomètre filetage 1/4 précision 1,6%, vanne équerre
racy 1,6%, valve with testing connection, rubber F 1/4 avec tétine. Poire en caoutchouc. Livré démonté
pear, in a carton box no mounted. dans une boîte.
Certificates/Certificats
Code Description
33
Manometría Instrumentación
Stainless steel test pressure gauges
Manomètres de contrôle Inoxydables
Stainless steel test pressure gauges / Manomètres de contrôle Inoxydables
34
Manometría Instrumentación
Electrical contacts pressure gauges
Manomètres avec contacts électriques
35
Manometría Instrumentación
Electrical contacts
Contacts électriques
36
Manometría Instrumentación
Electrical contacts. Types
Contacts électriques. Types
When it goes up, the first contact close and then, the Type 12
second contact open. Maximum-Minimum
On the intermediary area, both contacts 1 Normally open and 1 Normally
remain simultaneously closed. closed. With interferences on operating
area.
Quand il monte, le premier contact ferme et après, le Type 12
deuxième contact ouvre. Maxime-Minime
Quand il descend, le deuxième contact ferme et après le 1º Normalement ouvert.
premier contact ouvre. 2º Normalement fermé.
Dans la zone intermédiaire, les deux contacts restent Avec interférences des
fermés simultanément. zones de travail.
When it goes up, the first contact open and then, the Type 21
second contact close. Minimum-Maximum
On the intermediary area, both contacts 1 Normally open and 1 Normally
remain simultaneously open. closed. With independence on
operating area.
Quand il monte, le premier contact ouvre et après, le Type 21
deuxième contact ferme. Minime-Maxime
Quand il descend, le deuxième contact ouvre et après le 1º Normalement fermé.
premier contact ferme. 2º Normalement ouvert.
Dans la zone intermédiaire, les deux contacts restent Avec les zones de travail
ouverts simultanément. indépendants.
37
Manometría Instrumentación
Diaphragm seals
Séparateurs
Code Description Ø
Code DN PN
6470000100 15 10-40
6470000200 25 10-40
6470000300 40 10-40
6470000400 50 10-40
Diaphragm seals / Séparateurs
38
Manometría Instrumentación
Diaphragm seals
Séparateurs
Code Ø Material
Code Material
Code
39
Manometría Instrumentación
Diaphragm seals with pressure gauge assembled
Séparateurs avec manomètre monté
Please contact us for customized product or Veuillez nous consulter pour personnalisations ou
different specifications. spécifications différentes.
40
Manometría Instrumentación
Pressure Transmitters
Transmetteurs de pression
41
Manometría Instrumentación
Pressure Transmitters on request
Transmetteurs de pression sur demande
Pressure Transmitters on request / Transmetteurs de pression sur demande
Code
Code
42
Manometría Instrumentación
Pressure Transmitters on request
Transmetteurs de pression sur demande
Code
ATEX Hart Protocol accuracy 0,1% / ATEX Protocole hart précision 0,1%
Code
Manufacturing: Process connection 1/2 BSP - electric connector Fabrication: Connexion au procedé 1/2 BSP connecteur électrique
DIN43650. Thread and body Stainless steel AISI 316L. Rangs: DIN 43650. Filetage et corps en Inox AISI 316L. Échelles: de 0/2,5
from 0/2,5 bar until 0/400 bar. Output signal 4-20 mA bar à 0/400 bar. Signal de sortie: 4-20 mA
43
Manometría Instrumentación
Messtech® pressure transmitters
Transmetteurs de pression Messtech®
Code
[Messtech®] pressure transmitters / Transmetteurs de pression
ME-0126.R.XX vertical R XX 1
XA-904.L vertical R XX 1
Manufacturing: Process connection (R): 1/2, 3/8 or 1/4 BSP Big Fabrication: Connexion au procedé (r): 1/2, 3/8 ou 1/4 BSP connecteur
connector DIN43650. Normal output 4-20 mA, 0-10 Vdc optional. Raw grand Din 43650. Matériel: filetage et corps en Inox 316L. Échelles (xx):
Material: AISI 316L Stainless steel connection and body. Pressure ranges 0...250 mbar jusqu’à 0...250 bar (et valeurs négatifs). Sortie normalisée
(XX): 0...250 mbar up to 0...250 bar (and negative values). 4-20 mA, sur demande 0-10 vdc.
Code Model
ME-0110.xx FR-200 vertical 1/2 xx 1
Pressure ranges from 0/250 mbar until 0/20 bar/Rangs de pression de 0/250 mbar à 0/20 bar
ME-0103.xx FR-400 vertical 1 xx 1
Pressure ranges from 0/250 mbar until 0/40 bar/Rangs de pression de 0/250 mbar à 0/40
bar ME-0104.xx FR-401 vertical 1 xx 1
Pressure ranges from 0/250 mbar until 0/40 bar polypropylene body
Rangs de pression de 0/250 mbar à 0/40 bar corps en polypropylène
ME-0127.xx FR-500 vertical 1.1/4 xx 1
Pressure ranges from 0/50 mbar until 0/200 mbar/Rangs de pression de 0/50 mbar à 0/200 mbar
Manufacturing: Big connector DIN 43650.AISI 316L Stainless Fabrication: Connecteur grand DIN 43650 Filetage et corps en Inox
steel connection and body FR-200,FR-400 and FR-500 316L FR-200, FR400, FR-500
Manufacturing: (*) Polypropylene / (**) Residual waters. Level Fabrication: Plages de pression sur demande. (*) Polypropylène.
transmitter for fluids without impurities. AISI 316L S. Steel body. (**) eaux résiduelles
Pressure ranges 0...250 mbar up to 0...40 bar (20 bar Ø 18 mm.). Transmetteur de niveau pour fluides sans impuretés. Section du
It includes 10 m of cable compensated with free acrylic PVC cover corps en acier Inox AISI 316L. Plages de préssion 0...250 mbar
jusqu’à 0...40 bar (20 bar Ø 18 mm) Inclus 10 m de câble compensé
avec récouvrement PVC acrylique libre.
44
Manometría Instrumentación
Pressure Transmitters
Transmetteurs de pression
45
Manometría Instrumentación
HVAC Thermometers
Thermomètres pour chauffage et climatisation
HVAC Thermometers / Thermomètres pour chauffage et climatisation
HVAC Thermometer
Thermomètre pour chauffage et climatisation
Code Ø
• Manufactured: • Construction:
- Iron case - Boîtier acier zingué
- Plastic windows - Voyant en ABS
- Double scale ºC - ºF - Double échelle ºC - ºF
- Brass thermowell - Plongueur/Doigt de gant laiton
- BSP male connection - Filetage mâle BSP
- Ip-50 - Ip-50
Please contact us for customized product or Veuillez nous consulter pour personnalisations ou
different specifications. spécifications différentes.
46
Manometría Instrumentación
HVAC Thermometers
Thermomètres pour chauffage et climatisation
Code Ø
Code Ø
6203227000 63 center back/arrière centré nut/écrou 0...+400 - 1 50
6202247030 50 center back/arrière centré M10x1 0...+400 thermowell 1 50
pas de doigt de gant
6202247200 50 center back/arrière centré M10x1 0...+400 thermowell 1 50
pas de doigt de gant
6202247300 50 center back/arrière centré M10x1 0...+400 thermowell 1 50
pas de doigt de gant
Code Ø
Code
Code Ø x
47
Manometría Instrumentación
S.S. HVAC, Infrared and Boiler thermometers
Thermomètres pour chauffage et climatisation
Thermomètres pour chauffage et climatisation
Manufacturing: Stainless steel case and bezel. Fabrication: Boîtier tout Inoxydable. Voyant ABS.
Plastic window. Stainless steel thermowell. BSP Doigt de gant Inoxydable. Filetage mâle BSP.
male thread.
Infrared Thermometer
Thermomètre infrarouges
Code
7330100000 -50...+650 1 20
7350020100 sonde éxterieur 1 20
Manufacturing: Accuracy 2% with laser pointer, Fabrication: Précision 2%, avec pointeur laser.
non programmable emissivity. Émissivité non programable.
Boiler Thermometer
Thermomètre pour chaudière
Code Ø
Please contact us for customized product or Veuillez nous consulter pour personnalisations ou
different specifications. spécifications différentes.
48
Manometría Instrumentación
HVAC Thermowells
Doigt de gant pour thermomètres
Please contact us for customized product or Veuillez nous consulter pour personnalisation ou
different specifications. spécifications différentes.
49
Manometría Instrumentación
V-Shaped thermometers
Thermomètres monobloc
V-Shaped thermometer
Thermomètre monobloc pour chauffage et climatisation
Code
6250120100 110 vertical 1/2 -30...+50 50 1 50
6250121100 110 vertical 1/2 0...+60 50 1 50
6250122100 110 vertical 1/2 0...+120 50 1 50
6250123100 110 vertical 1/2 0...+160 50 1 50
6260220100 110 angular 1/2 -30...+50 50 1 50
6260221100 110 angular 1/2 0...+60 50 1 50
6260222100 110 angular 1/2 0...+120 50 1 50
6260220200 110 angular 1/2 -30...+50 100 1 50
6260221200 110 angular 1/2 0...+60 100 1 50
6260222200 110 angular 1/2 0...+120 100 1 50
50
Manometría Instrumentación
V-Shaped thermometers
Thermomètres monobloc
V-Shaped thermometer
Thermomètre monobloc pour chauffage et climatisation
Code
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
51
Manometría Instrumentación
Thermocouples and temperature transmitters
Sondes et transmetteurs de température
Code Ømm
7360601000 0/350 ºC 6 1/2 100 1
7360601500 0/350 ºC 6 1/2 150 1
7360602000 0/350 ºC 6 1/2 200 1
7360602500 0/350 ºC 6 1/2 250 1
7360603000 0/350 ºC 6 1/2 300 1
Manufactured: Blue alu-
minium head IP 67. Type 7361601000 0/600 ºC 6 1/2 100 1
B accuracy, 3 wire connec- 7361601500 0/600 ºC 6 1/2 150 1
tion. AISI 316 Connection
and bulb. 7361602000 0/600 ºC 6 1/2 200 1
7361602500 0/600 ºC 6 1/2 250 1
Construction: Tête de lec-
ture de connexions type 7361603000 0/600 ºC 6 1/2 300 1
kn (IP67) en aluminium
peint en bleu. Connexion
à 3 fils simple, tolérence de
précision type B. Matériel
plongueur et connexion
AISI 316. Pt100 - polyamide DIN B head
Thermocouples and temperature transmitters
Code Ø mm
7363601000 0/600 ºC 6 1/2 100 1
7363601500 0/600 ºC 6 1/2 150 1
7363602000 0/600 ºC 6 1/2 200 1
7363602500 0/600 ºC 6 1/2 250 1
7363603000 0/600 ºC 6 1/2 300 1
Manufactured: Blue aluminium ATEX head IP68. Construction: Tête de lecture de connexions type
Type B accuracy, 3 wire connection. AISI 316 Connec- atex (IP68) en aluminium peint en bleu. Connexion
tion and bulb. à 3 fils simple, tolérence de précision type B. Matériel
immerseur et connexion AISI 316.
52
Manometría Instrumentación
Digital pressure gauges
Manomètres digitaux
Code Description
53
Manometría Instrumentación
Pressure gauges manufactured on request
Manomètres fabriqués sur demande
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
54
Manometría Instrumentación
Pressure gauges manufactured on request
Manomètres fabriqués sur demande
Fire truck pressure gauge - Cl. 1,6
Manomètre pour camion pompier - Cl. 1,6
Code Ø
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
55
Manometría Instrumentación
Electronic devices
Dispositifs électroniques
6550600200 1 20
Depth: wood 19 mm, electric cables 50 mm, copper Profondeur: bois 19 mm, câbles électriques 50 mm,
pipe 19 mm, iron pipe 38 mm tuyau en cuivre 19 mm, tuyau en fer 38 mm
6550600100 1 20
Features: ranges between 0.6 and 16 meters, Caractéristiques: rangs entre 0,6 et 16 mètres,
accuracy 1%, calculating areas and volumes. précision 1%, on calcule les zones et les volumes.
Electronic devices / Dispositifs électroniques
Code
6550400100 1 20
Features: several units of flow and temperature, Caractéristiques: Plusieurs unités de débit et de
indicating maximum and minimum air speed. température, en indiquant la vitesse de l’air maxima-
le et minimale.
Code Step
Code
4646510000 1
56
Manometría Instrumentación
Electronic devices
Dispositifs électroniques
Code
6550200300 1 20
Depth: In En
Profundidad: modo
wall paredit mide
mode, entre 1,5
measures y 33 % de1.5
between and enProfondeur:
humedad, modo madera entre
Dans 5 yle50mode
% mur, on mesure entre 1,5
33% humidity, in wood mode between 5 and 50%. et 33% d’humidité, dans le mode bois entre 5 et 50%.
Code
6550200100 1 20
Features: Humidity range between 5% and 95% with Caractéristiques: Rang d’humidité entre 5% et
3% error, it indicates temperature, input for external 95% avec une erreur de 3%, on indique l’entrée. de
14 en 1 Multifunction Thermo-Hygrometer
Mesureur d’humidité et pression avec sonde
Code
6550200200 1 20
Code
6550600300 1 20
Features: Ranges between 0,2 and 40 meters, Caractéristiques: Rangs entre 0,2 et 40 mètres,
accuracy 2 mm, calculating areas and volumes. précision 2 mm, calcule les zones et les volumes.
Code
4646500000 1 1
57
Manometría Instrumentación
Float flowmeters
Débitmètres à flotteur
consulter.
Manufactured: plastic body, red plastic float, accura- Construction: Corps en plastique transparent et
cy 4%, max pressure 6 bar résistant, flotteur en plastique rouge. Précision 4%,
pression maxime 6 bar.
58
Manometría Instrumentación
Float switchs
Interrupteurs de flotteur
7730100800 INME 2 1
7730100803 INME 3 1
7730100805 INME 5 1
7730100810 INME 10 1
Manufactured: Maximum and/or minimum control. Construction: Maximum et/ou minimum de con-
For clean or wastewater without crusting. Made of PE trôle. Pour les eaux résiduelles sans formation des
7730101101 NR 1.1/2 1 1
7730101102 NR 1.1/2 2 1
7730101103 NR 1.1/2 3 1
7730101104 NR 1.1/2 4 1
Manufactured: Process connection threaded plug Construction: Raccordement au procédé bouchon
PVC 1.1/2 Gas Electrical connection DIN43650+70C leté de PVC 1.1/2 gaz, raccordement électrique
temperature, pressure 5 bar (20 ºC), IP65, max 4 DIN43650. Température + 70 ºC, pression 5 bar (20
electrodes. ºC), IP65, max 4 électrodes.
59
Manometría Instrumentación
Float switchs
Interrupteurs de flotteur
mm AISI 316. Process connection threaded plug PVC AISI 316. Connexion au procédé bouchon fileté PVC
1.1/2 Gas, electrical connection, connection box PBT. 1“ connexion 1/2 Gaz. Connexion électrique, boîte
Temperature +70 ºC, pressure 5 bar (20 ºC), Protection de connexion PBT. Température +70 ºC, pression 5
IP67, maximum 5 electrodes. bar (20 ºC), protection IP67, maximum 5 électrodes.
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
60
Manometría Instrumentación
Float switchs
Interrupteurs de flotteur
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
61
Manometría Instrumentación
Float switchs
Interrupteurs de flotteur
62
Manometría Instrumentación
Float switchs
Interrupteurs de flotteur
63
Manometría Instrumentación
Check valves and strainers
Vanne détention et filtres
solaire.
Filtre Inoxydable pour vanne laiton détention
Inox Code max. sieve/tamis
7640101200 1/2 90 ºC 0,5 mm2 50 250
7640103400 3/4 90 ºC 0,5 mm2 35 175
7640110000 1 90 ºC 0,5 mm2 25 125
7640111400 1.1/4 90 ºC 0,5 mm2 15 75
Plastic part material: ABS. 7640111200 1.1/2 90 ºC 0,5 mm2 11 55
Body and sieve material: 7640120000 2 90 ºC 0,5 mm2 9 36
stainless steel AISI-304. Gas
threads ISO-228/1
Matériel partie plastique:
ABS. Matériel corps et tamis:
Inox AISI-304. Filetage Gaz F-F stainless steel AISI316 check valve
ISO-228/1 Vanne détention Inoxydable AISI 316
Inox Code max.
7642014000 1/4 PN 63 180 ºC 15 270
7642038000 3/8 PN 63 180 ºC 15 270
7642012000 1/2 PN 63 180 ºC 8 144
7642034000 3/4 PN 63 180 ºC 8 96
PTFE seat material 7642100000 1 PN 63 180 ºC 5 60
Matériel siège en PTFE 7642114000 1.1/4 PN 63 180 ºC 5 60
7642112000 1.1/2 PN 63 180 ºC 4 32
7642200000 2 PN 63 180 ºC 4 40
F-F stainless steel AISI316 strainer type “Y”
Inox Filtre à tamis Inoxydable F-F AISI 316
Code sieve/tamis
7643014000 1/4 PN 63 1 mm2 10 180
7643038000 3/8 PN 63 1 mm2 10 180
7643012000 1/2 PN 63 1 mm2 6 108
7643034000 3/4 PN 63 1 mm2 6 72
7643100000 1 PN 63 1 mm2 6 48
Seals in PTFE. Maximum
7643114000 1.1/4 PN 63 1 mm2 4 32
temperature 180 ºC 7643112000 1.1/2 PN 63 1 mm2 2 24
Joints d’étanchéité en PTFE. 7643200000 2 PN 63 1 mm2 2 16
Température maxi. 180 ºC
64
Manometría Instrumentación
Brass accessories
Accessoires en laiton
Code PN DN L mm H mm sieve/tamis
5840120000 1/2 16 15 52 27 30 10 80
5840340000 3/4 16 20 59 36,5 30 8 64
5840100000 1 16 25 71 45 30 5 40
5840114000 1.1/4 16 32 81 52 18 2 16
5840112000 1.1/2 16 40 90 59,5 18 2 16
5840200000 2 16 50 108 71,2 18 1 8
5840212000 2.1/2 16 65 140 90 18 1 5
5840300000 3 16 80 150 95 18 1 3
5840400000 4 16 100 175 120 18 1 1
Temperature range from -20 °C to 150 °C / Rang de température de -20 ºC à 150 ºC
Particularity: This filter DOES NOT contain any plastic parts.
Observation: Ce filtre N’A PAS aucune partie plastique.
Code PN DN L mm H mm H1 mm C mm sieve/tamis
Code PN
65
Manometría Instrumentación
Mini ball valves plastic lever
Vannes sphériques “mini” levier en plastique
Mini ball valves plastic lever / Vannes sphériques “mini” levier en plastique
66
Manometría Instrumentación
Ball valves plastic lever. Peterson
Vannes sphériques levier en plastique. Peterson
Code PN
Code PN
4630000000 1/4 25 1 25
4631000000 needle/aiguille 25 1 25
67
Manometría Instrumentación
Valves
Vannes
Code PN
Observations: Thread 1/4 M NPT. F BSP. Thread 1/2 Observations: Filet 1/4 M NPT. F BSP (Filet Gaz). Filet
M NPT. F BSP 1/2 M NPT. BSP (Filet Gaz).
3 ways iron needle valve M-F / Vanne trois voies M-F en acier
Code PN
Code PN
Observations: Thread 1/4 M NPT. F BSP. Thread 1/2 M Observations: NPT. F BSP (Filet Gaz). Filet 1/2 M NPT.
NPT. F BSP. Filet 1/4 M F BSP (Filet Gaz)
Valves / Vannes
Code PN
68
Manometría Instrumentación
Solar energy valves
Vannes pour énergie solaire
Code DN PN
Code DN PN
69
Manometría Instrumentación
Manifolds and valves
Manifolds et vannes
Code PN
Code PN
Code PN
Code PN
70
Manometría Instrumentación
Brass float valves
Vannes flotteurs
71
Manometría Instrumentación
Floats for float valves
Flotteurs
5700841000 12 1/2 50
5700841500 15 3/4 50
5700842000 17 1 25
5700842500 20 1.1/4 10
5700843000 23 1.1/2 10
5700843500 25 2 5
5700844000 28 2.1/2 1
5700844500 30 3 1
Mixed flat plastic float for float valve of threaded and sliding tickler
Flotteur PVC mixte pour flotteur à tige filetée et plate
Code Ø cm
Floats for float valves / F lotteurs
5700831500 12 1/2-3/4-Thread/Filetage-6/100 50
5700832000 15 1-Thread/Filetage-8/100 50
5700833000 20 1.1/4-1.1/2-Thread/Filetage-9/100 10
5700833500 25 2-Thread/Filetage-9/100 5
72
Manometría Instrumentación
S.S. float valve AISI 304 / Vannes flotteur Inox AISI 304
S.S. float AISI 304 / Flotteur Inox AISI 304
S.S. float valve AISI 304 with round and threaded rod
Vanne flotteur Inox AISI 304 à tige ronde et filetée
Code
S.S. float valve AISI 304 sliding with locks and ball
Vanne flotteur Inox AISI 304 glissant avec verrous et flotteur
Code
73
Manometría Instrumentación
Accessories Din 11851
Accessoires Din 11851
DIN welding male AISI 316 / Mâle soudé DIN AISI 316
Code Material
Code Material
Code Material
74
Manometría Instrumentación
TRI CLAMP accessories
Accessoires TRI CLAMP
Code Material
Code Material
Joint EPDM
Sale only for full bags / Vente uniquement par sachets complets
Code Material
Check our current prices before order / Veuillez consulter les prix valides avant la commande
75
Manometría Instrumentación
Adapters - Pressure switchs
Adaptateurs - Pressostats
Code Ø
76
Manometría Instrumentación
Pressure Switchs
Pressostats
77
Manometría Instrumentación
News
Nouveautés
78
More than 70 years
At the service of the industry
Au service de l’industrie
1947-2021
Manometría Instrumentación
S. Steel Industrial Bimetallic thermometers
Thermomètres Bimétalliques tout Inoxydable WEC
Code Ø bulbo
m
Stainless steel industrial bimetallic thermometers
Thermomètres Bimétalliques tout Inoxydable WEC
80
Manometría Instrumentación
Gas actuated Industrial thermometers
Thermomètres à tension de Gaz Inoxydable WEC
Code Ø bulbo
m
81
Manometría Instrumentación
Digital Thermometers
Thermomètres digitaux
Code Ø bulbo
m
82
Manometría Instrumentación
Aluminium body gas actuated thermometers
Thermomètres à tension de gaz corps aluminium
Code Ø bulbo
m
Technical
Technicalcharacteristics
characteristicsof ofthe
thethermometers:
thermometers:Aluminium
Aluminium Caractéristiques
Caractéristiques techcniques
techcniques du du thermomètre:
thermomètre: Boîte Boîtieretetcercle
cercleen
Case
Caseand
andring.
ring.Stainless
Stainlesssteel
steelAISI
AISI316
316thread
thread&&Bulb.
Bulb.Stainless
Stainless aluminium
en aluminium peint
peint
au feu.
au feu.
Filetage
Filetage
et Bulbe
et Bulbe
en acier
en acier
InoxInox
AISIAISI
316.316.
Ca-
steel
steelAISI
AISI304
304flex.
flex.Accuracy
Accuracy1%.1%.Manufactured
Manufacturedaccording
accordingtotothe
the pillaire
Capillaire
en acier
en acier
InoxInox
AISIAISI
316,316,
recouvert
recouvert d’und’un
flexible
flexible
en Inox
en InoxAISIAISI
304.
Standard
StandardEN EN13.190.
13.190.With
Withzero
zeroadjustment
adjustmentscrew.
screw.protection
protectionIP54. Précision
304. Précision
du thermomètre
du thermomètre 1% sur1%lesur
fondle fond
d’échelle.
d’échelle.
Fabriqué
Fabriqué
sous la
Glass
IP54. window
Glass window
3mm thickness
3 mm thickness
black painted
black painted
aluminium
aluminium
pointer. norme
sous laEN
norme
13.190ENAvec
13.190
aiguille
Avec aiguille
micrométrique.
micrométrique.
Degré de Degré
protection
de pro-
pointer. IP54.
tection
Verre
IP54.
cristal
Voyant
épaisseur
en verre3 épaisseur
mm, aiguille 3 mm,
en aluminium
aiguille en peinté
aluminiumnoir.
peinté noir.
83
Manometría Instrumentación
Power transformer thermometers
Thermomètres pour transformateurs
Power transformer thermometers / Thermomètres pour transformateurs
[1] Mod. 204 Special for power transformers with electrical contact
[1] Mod. 204 Spécial pour Transformateur avec contact électrique
Code Ø bulbo
m
[2] Mod. 209 Special for power transformers S.S.case with microswitch
[2] Mod. 209 Spécial pour Transformateur avec boîte Inox et microrrupteur
Code Ø bulbo
m
84
Manometría Instrumentación
Power transformer thermometers
Thermomètres pour transformateurs
[2] Model 235 Homologated Power Companies, 2 contacts N.O. with max
pointer / [2] Modèle 235 Homologué pour compagnies électriques, 2 contacts
N.O. avec aiguille de max
bulbo m
Code Ø
[2] Model 236 Homologated Naturgy Power Company, 2 contacts N.O. with max
pointer / [2] Modèle 236 Homologué compagnie électrique Naturgy, 2 contacts
N.O. avec aiguille de max
Code Ø bulbo
m
85
Manometría Instrumentación
Diesel engine Pyrometers
Thermomètres pour moteurs diesel
Code Ø
bulbo m
86
Manometría Instrumentación
Microthermometers
Microthermomètres
Code Ø
bulbo m
Microthermometers / Microthermomètres
W6004681681X90 M2 80 3/8 BSP 0...120 ºC 8 Swivel male 90 2m
mâle orientable
W6004681781 2 M2 80 3/8 BSP 0...160 ºC 8 Swivel male 100 2m
mâle orientable
87
Manometría Instrumentación
Electrical contact for gas actuated thermometers
Contacts électriques pour thermomètres à gaz
Code Ø Contact
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
88
Manometría Instrumentación
Electrical contacts. Types
Contacts électriques. Types
When it goes up, the first contact close and then, the Type 12
second contact open. Maximum-Minimum
On the intermediary area, both contacts 1 Normally open and 1 Normally
remains simultaneously closed. closed. With interferences on operating
area.
Quand il monte, le premier contact ferme et après, le Type 12
deuxième contact ouvre. Maxime-Minime
Quand il descend, le deuxième contact ferme et après le 1º Normalement ouvert.
premier contact ouvre. 2º Normalement fermé.
Dans la zone intermédiaire, les deux contacts restent Avec interférences des
fermés simultanément. zones de travail.
When it goes up, the first contact open and then, the Type 21
second contact close. Minimum-Maximum
On the intermediary area, both contacts 1 Normally open and 1 Normally
remains simultaneously open. closed. With independence on
operating area.
Quand il monte, le premier contact ouvre et après, le Type 21
deuxième contact ferme. Minime-Maxime
Quand il descend, le deuxième contact ouvre et après le 1º Normalement fermé.
premier contact ferme. 2º Normalement ouvert.
Dans la zone intermédiaire, les deux contacts restent Avec les zones de travail
ouverts simultanément. indépendants.
89
Manometría Instrumentación
Stainless steel thermowells
Doigts de gants inoxydables
Manufactured: Rod drilled Stainless steel AISI 316. Thermowell length 100 mm (with thread included).
Construction: Doigt de gant du tube taraudée en inox AISI 316. Longueur de la Doigt de gant 100 mm
(filetage inclus).
Manufactured: Rod drilled Stainless steel AISI 316 with welded flange. The length with thread included
Construction: Doigt de gant de tube taraudée Inox AISI 316 avec bride soudée. La longueur de la Doigt de
gant avec le filetage inclus.
90
Manometría Instrumentación
Gas actuated thermometer supplements
Suppléments pour thermomètres à tension de gaz
W7055000000 100 1
W7056000000 160 1
W7055100000 232 1
W7056100000 110 - 204 1
Code Ø
W6319500000 100
W6319600000 160
91
Manometría Instrumentación
Thermometer codification
Codification des thermomètres
5 3 60 mm 5 100 mm
4 80 mm 6 160 mm
2 1 1” 4 1/2” NPT
2 1/2” 5 1” Nylon Gas / Gaz Nylon
3 3/4” 8 3/8” Gas / Gaz
92
Manometría Instrumentación
Additional table
Tableau supplémentaire
Threads / Filetages
Code 1 2 3 4 5 6 8 9
Thread/ 1 Gas 1/2 Gas 3/4 Gas 1/2 NPT 1 Gas 1/2 Gas 3/8 Gas Special
Filetage Nylon Nylon
€/add. - - - - - - - -
Code 06 07 08 09 10 11 12 13 14
Scale -40+60 ºC -40+80 ºC -30+50 ºC -20+40 ºC -20+60 ºC -20+80 ºC -20+120 ºC 0+60 ºC 0+80 ºC
Code 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Échelle 0+100 ºC 0+120 ºC 0+160 ºC 0+200 ºC 0+250 ºC 0+300 ºC 0+400 ºC 0+500 ºC 0+600 ºC
Scale with additional price of 30€ / Échelle avec prix additionnel de 30€
Code 01 02 03 04 05 24*
Scale -200+100 ºC -200+50 ºC -120+40 ºC -80+40 ºC -50+50 ºC +50+650 ºC
Couplings / Accouplement
Bulb length (Min total length in bimetallic 75 mm and gas 120 mm)
Longueur du bulbe (longueur total minimum en bimétallique 75 mm et en gaz 120 mm)
Code 1 2 3 4 5 6 7 8 X
mm 50 100 150 200 250 300 350 400 Special
Capillary / Capillaire
Code D M
uds. decimeters meters
93
Manometría Instrumentación
Calibration
Étalonnage
Checking pump
Pompe de vérification
Code Model
Please contact us for customized product or for Pour personnalisation ou spécification particulières,
different technical characteristics. veuillez nous consulter.
94
Manometría Instrumentación
Magnehelic
Manomètre différentiel
Code Ø
Code Ø
Code Ø
Manufactured: Construction:
Aluminium case and bezel with acrylic coating Boîtier et collerette en aluminium avec recouvrement
only use with air or non combustible gases. acrylique, seulement utilisé avec de l’air et des gaz
Accuracy 2% or 3% depending on ranges. non combustibles.
Précision 2% ou 3% selon les rangs.
95
Manometría Instrumentación
Pipe clamps
Colliers
Code Ø mm
Code Ø mm
96
Manometría Instrumentación
Stainless steel pipe clamps
Colliers et vis Inox AISI 304/A2
97
Manometría Instrumentación
Stainless steel pipe clamps
Colliers et vis Inox AISI 316/A4
98
Manometría Instrumentación
Stainless steel perforated profiles and accessories
Rails perforés et accessoires Inox AISI 304/A2
Code
Inox
28/30 Stainless steel / Inox AISI 304/A2
Code
Code
99
Manometría Instrumentación
Stainless steel pipe clamps
Colliers et étriers Inox AISI 304/A2
Stainless steel AISI 304 /A2 U-bolt / Étriers Inox AISI 304 /A2
Code Ø mm Ø”
4120150000 15 100
4120180000 18 100
4120220000 22 100
4120280000 28 100
4130150000 15 50
4130180000 18 50
4130220000 22 50
100
Manometría Instrumentación
Strips and Accessories
Colliers de serrages et accessoires
101
Manometría Instrumentación
Nomenclator
Ø Drill: Nut:
Ø Inside: Ø Pallet:
Ø orifice: Thickness:
For profiles:
General packing:
Height:
Nomenclator
Lateral connection:
Lenght, dimension:
Lenght mm: L mm
Lenght x Thickness:
Lever:
102
Manometría Instrumentación
Nomenclator
Adaptateur: Filetage x Ø: Ø
Connexion: Levier:
Ø Orifice: Pallette:
Ø Trou: Rang: Ø - Ø
Ø x Longueur: Ø x Sachet:
Échelle x température: x
Échelle:
Emballage général:
Nomenclator
Emballage unitaire:
Épaisseur:
Filet:
Filetage x Longueur:
Filetage x Ø: (a-b-c)
103
Manometría Instrumentación
Sales conditions
Conditions de vente
with each one order. They will be accepted from - Elles seront les conclues entre les entreprises pour
Cash Payment to a max. of 60 days date of invoice. chaque commande, on peut accepté un paiement
- All our commercial transactions are guaranteed by comptant jusqu’à 60 jours maximum.
a credit insurance company. - Toutes nos opérations commerciales sont assurées
par une société d’assurance.
5. RETURNS:
- Any returned goods will be accepted without the 5. RETOURS DE MARCHANDISES:
previous confirmation and authorization of our - Aucun renvoi de marchandise ne sera accepté sans
Company. The goods will be returned FREE OF une autorisation confirmée par notre entreprise et,
CHARGE. dans tous les cas, il sera fait franco nos usines.
6. JURISDICTION: 6. JURIDICTION:
- The acceptance of the goods supposes the - L’acceptation de la marchandise suppose l’accord
conformity with our general sales conditions de nos ‘Conditions Générales de Ventes’. En cas de
being submitted in case of dispute to the Judges litige seuls les juges et Tribunal de Barcelone seront
and Courts of Barcelona with renunciation to any compétents pour le réglement de ce litige.
other statute that could correspond.
104
Copyright © 2021 GRUPOHECA
by photocopies, engraving
ou électronique, mécanique,
du propriétaire du Copyright.
Photography:
Sales: +34 93 779 35 21 Office:
Fax +34 93 779 25 97 Pol. Ind. Gelidense, 3
www.martigrap.com Industrial unit 20-21 - 08790 Gelida
export@grupoheca.es (Barcelona - Spain)
DISTRIBUTED:
EX06.01.2021