Vous êtes sur la page 1sur 247

LISTE DE CONNECTEURS LOGIQUES ET MOTS DE

LIAISON ANGLAIS
FORMULES D’INTRODUCTION

Pour commencer un récit ou une argumentation, voici quelques termes anglais à utiliser :

 First : en premier
 Firstly : premièrement
 First of all : tout d’abord
 To begin / to start with : pour commencer
 At the beginning : au début
 In the beginning : au début
 In the first place : en premier lieu
 First and foremost : tout d’abord, en premier lieu

SUITE LOGIQUE, DÉVELOPPEMENT DU RÉCIT

Pour développer votre texte ou votre argumentation, ces mots de liaison anglais vous seront
utiles pour ordonner vos idées :

 Secondly, thirdly : secondement, troisièmement


 Then : ensuite
 Next : puis
 At first sight : à première vue
 As a matter of fact, in fact : en fait
 At all events, in any case : en fait
 On second thoughts : à la réflexion
 Actually : effectivement, vraiment, en fait
 Anyway : de toute façon
 In most cases : dans la plupart des cas
 In this respect : à cet égard
 To some extent : dans une certaine mesure
 As far as … is concerned : en ce qui concerne
 From a … point of view : d’un point de vue de

ADDITION À UN RÉCIT, INTRODUCTION D’UN ARGUMENT

Donnez plus de poids à votre argumentation à l’aide de ces connecteurs logiques.

 And : et
 As well as : ainsi que
 Also : aussi
 Too : aussi
 Not only … but also : non seulement … mais aussi
 Another point is that : un autre point
 Besides : d'ailleurs
 Furthermore : en outre, de plus
 Moreover : de plus
 What is more : que plus est, bien plus
 By the way : soit dit en passant
 In addition to: de surcroit, en outre
 In fact : en fait
 In other words : en d'autres termes
 That is to say : c'est-à-dire
 On top of that : de plus
 Similarly : de même

DONNER DES EXEMPLES

Etayez vos propos en y ajoutant des exemples dans un anglais parfait :

 for example : par exemple


 for instance : par exemple
 this includes : cela inclus (au sens de par exemple)
 such as : tel que
 e.g : for example
 like : comme
 namely : c’est-à-dire
 above all : surtout

CONNECTEURS LOGIQUES D’OPPOSITION

Il est toujours difficile d’argumenter tout en exprimant une opposition à une idée. Pour
être totalement à l’aise, révisez ces mots anglais qui vous permettront de fluidifier votre
discours ou récit :

 Instead of : au lieu de
 Nevertheless : néanmoins, toutefois
 Notwithstanding : nonobstant, néanmoins
 Otherwise : sinon, autrement
 Else : sinon
 Whereas : tandis que, alors que
 While : tandis que
 Unlike : à la différence de
 Yet : cependant, pourtant
 Conversely : inversement
 However : cependant, toutefois
 By contrast : par opposition
 Contrary to : contrairement
 As against : en opposition à
 As though : comme si
 As if : comme si
 In comparison : par comparaison
 On the one hand … on the other hand : d’une part… d’autre part
 On the contrary : au contraire
 In contrast to : en contraste avec
CONNECTEURS LOGIQUES DE CONDITION

Cette liste de connecteurs logiques vous permet d’exprimer une condition de différentes
manières en anglais

 Provided : à condition que


 Unless : à moins que
 As long as : du moment que, à condition que
 Otherwise : sinon, autrement
 Then : alors
 If : si
 In case : au cas où
 Supposing : à supposer que
 Providing : pourvu que
 On condition that : à condition que
 So long as / as long as : à condition que

CONNECTEURS LOGIQUES DE CAUSALITÉ

Pour exprimer une cause, utilisez ces mots de liaison anglais :

 Because : parce que


 Because of : en raison de
 As : comme, étant donné que
 For : car
 Thanks to : grâce à
 Due to : dû au fait que
 On account of : étant donné que
 Given that : étant donné que
 Since : puisque
 Owing to : à cause de
 This is because : c'est parce que, la raison en est que
 This is the reason why : c’est la raison pour laquelle

CONNECTEURS LOGIQUES POUR EXPRIMER UNE FINALITÉ

 In consequence : en conséquence
 Accordingly : en conséquence
 Therefore : donc, par conséquent
 Thus : par conséquent, ainsi
 Hence : d’où
 So : donc, alors
 So that : de telle sorte que, afin que
 So much so that : à tel point que
 So as to : pour que
 Consequently : en conséquence
 As a result of : en conséquence de
 That is why : c'est pourquoi
 For this reason : c’est pour cette raison
 In order to : afin de
 For : pour
 To this end : à cet effet

MOTS DE LIAISON POUR CLORE UN RÉCIT

Utilisez l’une de ces formules pour mettre fin à votre écrit ou argumentation orale.

 Finally : Finalement
 At the end : à la fin
 In the end : à la fin
 At last : au final
 All in all : dans l’ensemble, somme toute
 Overall : dans l’ensemble, en général
 Generally : en général, pour l’essentiel
 In conclusion : en conclusion
 To conclude : pour conclure
 On the whole : dans l’ensemble
 To sum up : pour résumer

Here Is a conclusion transition words list:

 On The Whole
 Given These Points
 In Short
 Ordinarily
 In The Final Analysis
 In Brief
 By And Large
 As Shown Above
 Definitely
 After All
 For The Most Part
 All In All
 In Either Case
 In A Word
 In Conclusion
 To Summarize
 In Any Event
 As Has Been Noted
 On Balance
 Overall
 Generally Speaking
 In Essence
 Usually
 All Things Considered
 Altogether
 In Summary
 To Sum Up
 In The Long Run
 Ultimately
 In Fact
Après avoir révisé cette fiche d’anglais sur les connecteurs logiques anglais et mots de
liaison à utiliser pour réaliser une argumentation dans un très bon anglais, testez vos
connaissances sur notre exercice d’anglais et voyons si vous avez progressé !

LISTE DES CONJONCTIONS DE COORDINATION EN ANGLAIS

La liste de ces mots est très facile à retenir car si en français on a « mais ou et donc or ni car »,
en anglais on peut se fier aux « FANBOYS ».

 For : parce que, c’est une ancienne version de « because »


 And : et
 Nor : ni
 But : mais
 Or : ou
 Yet : encore (sous entend une emphase)
 So : alors, donc

Voyons à présent quelques exemples d’utilisation de ces conjonctions de coordination dans


des phrases en anglais :

 I asked me to marry him, for he loves me deeply


 Il m’a demandé de l’épouser car il m’aime profondément
 I want a coffee and a muffin
 Je veux un café et un muffin
 I don’t want coffee nor muffin
 Je ne veux pas de café ni de muffin
 But, he loves me!
 Mais, il m’aime !
 Do you want a coke or an ice tea ?
 Est-ce que tu veux un coca cola ou un thé glacé?
 I’m not hungry yet.
 Je n’ai pas encore faim.
 So, what do you want ?
 Alors qu’est ce que tu veux ?

TRADUCTION “HAVE A SAFE TRIP”

 Definition :
 Have a pleasant journey! Have a safe trip back home.
 Translation :
 Bon voyage !

L’expression “have a safe trip” est une formule de politesse employée pour souhaiter à
quelqu’un qui s’apprête à faire un voyage, que ce soit en avion, en train, en bus ou en voiture,
de faire un bon voyage, sans embûches. Elle ajoute l’adjectif « safe » qui veut dire « sûr », au
verbe « to have a trip » qui signifie « faire un voyage ».

EXEMPLES D’USAGE DE “HAVE A SAFE TRIP”


Il y a bien des manières d’utiliser la formule de politesse « have a safe trip ». En voici
quelques exemples.

 Thank you for those comments too, and have a safe trip, guys.
 Merci de ces commentaires, et bonne route.
 Have a safe trip home.
 Bon retour à la maison.
 Have a safe trip back home.
 Bon retour à la maison.
 I hope you’ll have a safe trip.
 J’espère que tu feras bon voyage.
 Ladies and gentlemen, I wish you a safe trip.
 Chers collègues, je vous souhaite bonne route.
 I wish you a good afternoon and a safe trip home.
 Sur ce, bonne fin de journée et bon retour dans vos régions.
 To ensure you have a safe and enjoyable trip, please plan your trip carefully.
 Pour que votre voyage soit sûr et agréable, il importe de bien le planifier.

LES SYNONYMES DE « HAVE A SAFE TRIP »

Comme synonymes de l’expression « have a safe trip », on retrouve, « have a nice trip »,
« have a good trip », « take care ». Puisqu’il y a une idée de depart derrière cette expression,
on peut utiliser aussi “See you later : à plus tard », « See you soon : à très vite », « See you : à
bientôt »

APPRENDRE L’ANGLAIS : LES ADJECTIFS

Les adjectifs servent à qualifier, à décrire des éléments, des personnes et des choses. Leur très
grand nombre permet d’enrichir très sensiblement la langue anglaise. Leur richesse en nombre
s’allie à des règles grammaticales précises à découvrir sur notre fiche : la grammaire des
adjectifs en anglais.

LISTE DES ADJECTIFS ANGLAIS

Bien sûr cette fiche d’anglais n’a pas pour volonté d’être exhaustive, les adjectifs en
anglais étant tellement nombreux, il s’agit ici de recenser les adjectifs les plus courants, ce
que vous aurez la plus grande chance de retrouver lors d’une conversation ou de la lecture
d’un document, et que vous serez amené à utiliser.

LES ADJECTIFS COURANTS

Ces adjectifs peuvent être retrouvés dans la plupart des contextes. C’est le socle de base à
connaitre.

 Good : bon
 Great : super
 Bad : mauvais
 Best (the) : meilleur (le)
 New : nouveau
 Young : jeune
 Old : ancien
 First : premier
 Last : dernier
 Different : different
 Same : identique
 Nice : gentil
 Full : rempli
 Empty : vide
 Hot : chaud
 Cold : froid
 High : haut
 Low : bas
 Fresh : frais

ADJECTIFS ANGLAIS : APPEARANCE – APPARENCE

Pour décrire l’apparence d’un objet ou d’une personne, les adjectifs suivants sont très utiles.

 Short : petit / court


 Tall : grand
 Big : gros / grand
 Large : large
 Little : petit
 Long : long
 Slim : mince
 Thin : mince
 Soft : doux
 Sharp : net
 Blurry : flou

ADJECTIFS ANGLAIS: FEELINGS – SENTIMENTS

Le siège des sentiments se trouve au cerveau, ce sont les états d’esprit.

 Happy : heureux
 Sad : triste
 Worried : inquiet
 Confident : confiant
 Surprised : surpris
 Depressed : déprimé
 Bored : ennuyé
 Enthusiastic : enthousiaste
 Angry : en colère
 Well : bien
 Beautiful : beau
 Excited : excité
 Empowered : investi
 Calm : calme
 Playful : joueur
 Lucky : chanceux
 Serene : serein
 Amazed : étonné

ADJECTIFS ANGLAIS : EMOTIONS - ÉMOTIONS

Les émotions, à la différence des sentiments, se jouent dans le corps. Elles expriment un état
physique. Voici comment les évoquer en anglais.

 Tired : fatigué
 Hurt : blessé
 Tearful : au bord des larmes
 Mad : énervé
 Sick : malade
 Healthy : bonne santé
 Thrilled : ravi
 Strong : fort
 Weak : faible
 Joyful : heureux
 Disgusted : dégouté
 Energetic : énergique
 Dynamic : dynamique

ADJECTIFS ANGLAIS : THE TONE – LE TON

Pour décrire le ton d’un discours, voici des adjectifs appropriés.

 Bold : osé
 Devoted : dévoué
 Loving : aimant
 Clever : intelligent
 Smart : intelligent
 Sympathetic : compatissant
 Believing : croyant
 Supportive : qui soutient
 Involved : impliqué
 Sarcastic : sarcastique
 Narcissistic : narcissique
 Mysterious : mystérieux
 Obnoxious : insupportable
 Foolish : bête
 Light : léger
 Heavy : lourd
 Religious : religieux
 Democratic : démocratique
 Political : politique

ADJECTIFS ANGLAIS : COLORS – LES COULEURS


Enfin les couleurs sont des éléments de description importants. En voici une liste, mais
n’hésitez pas aussi à consulter notre fiche sur les couleurs en anglais.

 Black : noir
 White : blanc
 Grey : gris
 Blue : bleu
 Navy : bleu marine
 Green : vert
 Red : rouge
 Orange : orange
 Yellow : jaune
 Brown : marron
 pink : rose
 Purple : violet
 Silver : argent
 Gold : or

Avec ces nouveaux acquis de vocabulaire, ne vous privez pas de décrire les lieux, les choses
et les personnes en anglais.

COMMENT DIRE LA DATE EN ANGLAIS ?

Dire la date en anglais est quelque chose de très simple mais qui peut toutefois sembler un
peu confus quand on n’a pas les clés. Heureusement, voici une fiche très complète autant sur
le vocabulaire des nombres ordinaux que sur la syntaxe grammaticale à utiliser pour écrire ou
dire une date en anglais, sans difficultés.

VOCABULAIRE : JOURS, MOIS ET NOMBRES ORDINAUX

Pour dire la date en anglais il faut au préalable connaitre le vocabulaire du jour de la


semaine, des mois de l'année...

LES JOURS DE LA SEMAINE EN ANGLAIS

Une date en anglais c’est avant tout un jour (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday,
Friday, Saturday, Sunday). Voici un lien vers notre fiche d’anglais spécialement dédiée
aux jours de la semaine en anglais.

LES MOIS DE L’ANNÉE EN ANGLAIS

Pour dire une date en anglais il est impératif de connaitre le nom des mois de l’année en
anglais (January, February, March, April, May, June, July, August, September, October,
November, December...). Rendez-vous sur notre page dédiée aux mois de l’année en
anglais et apprenez à les utiliser comme il faut.

LES NOMBRES ORDINAUX


Les nombres ordinaux servent à classer les nombres par ordre : premier, deuxième,
troisième … Avec une trentaine de jours tous les mois, il faut donc connaître les trente
premiers nombres ordinaux en anglais.

Il y a deux manières de composer un nombre ordinal : certains prennent une "terminaison –


th" alors que d’autres prennent une "terminaison –rd" ou "terminaison –st".

En voici une liste exhaustive.

 1st First : premier


 2nd Second : deuxième
 3rd Third : troisième
 4rth Fourth : quatrième
 5th Fifth : cinquième
 6th Sixth : sixième
 7th Seventh : septième
 8th Eighth : huitième
 9th Ninth : neuvième
 10th Tenth : dixième
 11th Eleventh : onzième
 12th Twelfth : douzième
 13th Thirteenth : treizième
 14th Fourteenth : quatorzième
 15th Fifteenth : quinzième
 16th Sixteenth : seizième
 17th Seventeenth : dix septième
 18th Eighteenth : dix huitième
 19th Nineteenth : dix neuvième
 20th Twentieth : vingtième
 21st Twenty-first : vingt et unième
 22nd Twenty-second : vingt-deuxième
 23rd Twenty-third : vingt-troisième
 24th Twenty-fourth: vingt quatrième
 25th Twenty-fifth : vingt-cinquième
 26th Twenty-sixth : vingt-sixième
 27th Twenty-seventh : vingt-septième
 28th Twenty-eighth : vingt-huitième
 29th Twenty-ninth : vingt-neuvième
 30th Thirtieth : trentième
 31st Thrity-first : trente et unième

ECRIRE OU DIRE LA DATE EN ANGLAIS : LES REGLES DE


GRAMMAIRE

A présent que vous avez tous les éléments de vocabulaire pour composer une date en
anglais, il est temps de voir comment articuler ces éléments ensemble pour former une date
grammaticalement correcte en anglais.

Il existe plusieurs façons de dire la date. Plus ou moins longues, plus ou moins formelles, elles
n’en demeurent pas moins toutes valides. On note aussi une différence entre l’anglais
américain et l’anglais britannique sur la manière de donner la date en anglais. Lorsque
la date est donnée en mots cela ne pose pas de problème, en revanche lorsqu’elle l’est en
chiffres il peut y avoir des confusions.

FORMAT DE DATE ANGLAIS : LA DATE EN CHIFFRES

Quand on donne une date à un anglophone il est préférable de la donner en toutes


lettres, car là ou un britannique voit le 12 février 2012, l’américain voit le 2 décembre 2016.

 En français, on commence par le jour, puis le mois et enfin l’année : 12/02/2012.


C’est le 12 février 2012.
 En anglais britannique, on suit le modèle français : jour, mois, année. 12/02/2012.
Toujours le 12 février 2012.

En anglais américain l’ordre change : mois, jour, année : 02/12/2012 : C’est le 12 février
2012.

FORMAT DE DATE ANGLAIS : LA DATE EN TOUTES LETTRES

Pour donner une date en lettres à l’oral ou à l’écrit il y a quelques subtilités à connaitre.

Exemple avec le 12 février 2012.

 Anglais britannique :
A l’oral on dira : The twelfth of February 2012
À l’écrit on dira : 12th February 2012, ou 12 February 2012
 Anglais américain :
A l’oral on dira : February twelfth 2012 ou February the twelfth 2012
À l’écrit on dit : February twelfth 2012 ou February 12, 2012

On peut aussi vouloir préciser le jour dans la date, dans ce cas la formule : Sunday the 12th
of February, 2019 sera comprise par n’importe quel interlocuteur anglophone.

A présent vous savez comment dire une date en anglais correctement ! Plus aucune chance de
manquer un rendez-vous en anglais dorénavant !

APPRENDRE LES SIGNES DU ZODIAQUE EN ANGLAIS

“What is your zodiac sign?", “I only date scorpio men”, “My boyfriend is an aquarius and I’m
a Capricorn, are we compatible?”

On glisse souvent un œil distrait à la rubrique astrologique du journal, que l’on y croit ou non,
on préfère que les nouvelles soient bonnes. Voici quelques clés pour comprendre cette
rubrique astro en anglais.

LES DATES DE NAISSANCE DES SIGNES ASTROLOGIQUES EN


ANGLAIS
Si l’année se divise en 12 mois, elle se divise aussi en 12 signes astrologiques. Selon votre
date de naissance vous pouvez être balance, sagittaire, bélier … Trouvez-ici votre signe
astrologique en anglais.

 Traduction « Bélier » en anglais : « Aries ». Signe astrologique du 21 mars au 20


avril.
 Traduction « Taureau » en anglais : « Taurus ». Signe astrologique du 21 avril au
20 mai.
 Traduction « Gémeaux » en anglais : « Gemini ». Signe astrologique du 21 mai au
21 juin.
 Traduction « Cancer » en anglais : « Cancer ». Signe astrologique du 22 juin au 22
juillet.
 Traduction « Lion » en anglais : « Leo ». Signe astrologique du 23 juillet au 22 aout.
 Traduction « Vierge » en anglais : « Virgo ». Signe astrologique du 23 aout au 22
septembre.
 Traduction « Balance » en anglais : « Libra ». Signe astrologique du 23 septembre
au 23 octobre.
 Traduction «Scorpion» en anglais : «Scorpio». Signe astrologique du 24 octobre au
21 novembre.
 Traduction «Sagittaire» en anglais : «Sagittarius». Signe astrologique du 22
novembre au 21 décembre.
 Traduction «Capricorne» en anglais : «Capricorn». Signe astrologique du 22
décembre au 19 janvier.
 Traduction « Verseau » en anglais : « Aquarius ». Signe astrologique du 20 janvier
au 18 février.
 Traduction « Poisson » en anglais : « Pisces ». Signe astrologique du 19 février au
20 mars.

CARACTÉRISTIQUES DES DIFFÉRENTS SIGNES ASTROLOGIQUES

En astrologie, on associe traditionnellement certains traits de caractères à chacun des 12


signes du zodiaque. Les listes de vocabulaire anglais qui suivent sont les termes qui sont le
plus souvent associés aux différents signes. Alors êtes-vous un fougueux sagittaire, un sage
capricorne ou un poisson rêveur ? A ne surtout pas prendre au premier degré, bien sûr !

ARIES IN A NUTSHELL – LE CARACTÈRE DU BÉLIER EN ANGLAIS

 Independent : indépendant
 Generous : généreux
 Optimistic : optimiste
 Enthusiastic : enthousiaste
 Courageous : courageux
 Moody : d’humeur changeante
 Short-tempered : soupe au lait
 Self-involved : centré sur lui meme
 Impulsive : impulsif
 Impatient : impatient

TAURUS IN A NUTSHELL – LE SIGNE DU TAUREAU EN QUELQUES


MOTS
 Dependable : sur qui on peut compter
 Persistent : persévérant
 Loyal : loyal
 Patient : patient
 Generous : généreux
 Stubborn : têtu
 Lazy : fainéant
 Possessive : possessif
 Materialistic : matérialiste
 Self-indulging : se fait plaisir

GEMINI IN A NUTSHELL – LES TRAITS DE CARACTÈRES EN


ANGLAIS DES GÉMEAUX

 Energetic : énergique
 Clever : intelligent
 Imaginative : imaginatif
 Witty : a de l’esprit
 Adaptable : adaptable
 Superficial : superficiel
 Impulsive : impulsif
 Restless : agité
 Devious : sournois
 Indecisive : indécis

CANCER IN A NUTSHELL – LE SIGNE ASTROLOGIQUE DU CANCER


EN QUELQUES MOTS

 Loyal : loyal
 Dependable : fiable
 Caring : attentionné
 Adaptable : adaptable
 Responsive : réactif
 Moody : lunatique
 Clingy : collant
 Self-pitying : s’apitoie sur lui même
 Oversensitive : hypersensible
 Self-absorbed : auto-centré

LEO IN A NUTSHELL – DÉFINIR LE SIGNE ASTROLOGIQUE DU


LION EN ANGLAIS

 Confident : confiant
 Ambitious : ambitieux
 Generous : généreux
 Loyal : loyal
 Encouraging : encourageant
 Pretentious : prétentieux
 Domineering : autoritaire
 Melodramatic : mélodramatique
 Stubborn : têtu
 Vain : vaniteux

VIRGO IN A NUTSHELL - LE CARACTÈRE DE LA VIERGE EN


ANGLAIS

 analytical : analytique
 observant : observateur
 helpful : serviable
 reliable : fiable
 precise : méticuleux
 skeptical : sceptique
 fussy : difficile
 inflexible : inflexible
 cold : froid
 interfering : qui se mêle des affaires des autres

LIBRA IN A NUTSHELL – LE SIGNE DE LA BALANCE EN QUELQUES


MOTS ANGLOPHONES

 diplomatic : diplomate
 graceful : gracieux
 peaceful : paisible
 idealistic : idéaliste
 hospitable : charitable
 superficial : superficiel
 vain : vaniteux
 indecisive : indécis
 unreliable : peu fiable

SCORPIO IN A NUTSHELL – LE SCORPION, CETTE PERSONNE


PASSIONNÉE!

 loyal : loyal
 passionate : passionné
 resourceful : ingénieux
 observant : observateur
 dynamic : dynamique
 jealous : jaloux
 obsessive : obsédé
 suspicious : soupconneux
 manipulative : manipulateur
 unyielding : rigide

SAGITTARIUS IN A NUTSHELL – DÉFINIR LE SIGNE DU SAGITTAIRE


EN ANGLAIS
 independent : indépendant
 adventurous : aventureux
 optimistic : optimiste
 dynamic : dynamique
 friendly : amical
 unemotional : impassible
 restless : agité
 carefree : insouciant
 irresponsible : irresponsable
 flirtatious : séducteur

CAPRICORN IN A NUTSHELL – LE CAPRICORNE EN QUELQUES


MOTS

 responsible : responsable
 patient : patient
 ambitious : ambitieux
 resourceful : ingénieux
 loyal : loyal
 dictatorial : dictatorial
 inhibited : coincé
 conceited : arrogant
 distrusting : méfiant
 unimaginative : sans imagination

AQUARIUS IN A NUTSHELL – LE VERSEAU EN ANGLAIS

 witty : a de l’esprit
 clever : intelligent
 humanitarian : humanitaire
 inventive : inventif
 original : original
 stubborn : têtu
 unemotional : impassible
 sarcastic : sarcastique
 rebellious : rebelle
 aloof : distant

PISCES IN A NUTSHELL – LE POISSON, LISTE DES TRAITS DE


CARACTÈRES EN ANGLAIS

 compassionate : compatissant
 adaptable : adaptable
 accepting : acceptant
 devoted : dévoué
 imaginative : imaginatif
 oversensitive : hypsersensible
 indecisive : indécis
 self-pitying : s’apitoie sur son sort
 lazy : paresseux
 escapist : fuit la réalité

Alors, est-ce que vous vous reconnaissez dans ces adjectifs ? Ce qui est certain c’est qu’à
défaut d’avoir retrouvé votre caractère, vous aurez au moins appris de nombreux mots de
vocabulaire en anglais liés à votre signe astrologique !

COMMENT CONJUGUER LE VERBE ÊTRE (TO BE) EN ANGLAIS ?

« To be or not to be that is the question »

Le verbe être en anglais amène à des questions philosophiques qui tiraillaient déjà le
personnage de Hamlet dans l’œuvre de Shakespeare. Plus simplement on peut se
demander comment s’organise la conjugaison ce verbe anglais si particulier. Et c’est un
élément à connaitre impérativement quand on veut apprendre l’anglais.

LE VERBE ÊTRE EN ANGLAIS À L’INFINITIF

Le verbe être en anglais s’écrit « to be », mais toutefois ce mot change complètement de


forme quand on le conjugue. Pas de panique, la conjugaison de ce mot reste d’une grande
simplicité et une fois assimilée, comme le vélo, vous ne risquez pas de l’oublier.

LA CONJUGAISON DU VERBE ÊTRE EN ANGLAIS AU PRÉSENT

Tip ! Contrairement à l’espagnol et au français, en anglais le vouvoiement n’existe pas, ce


qui facilite grandement l’utilisation quotidienne de ce verbe. Que vous vous soyez amené à
vous adresser à un ami ou à votre patron, n’hésitez à employer la structure « You are ». Pas
de crainte à avoir, vous ne paraitrez ni trop familier avec votre patron, ni trop formel avec
votre ami.

 I am : je suis
 You are : tu es
 He / She / It is : Il / elle est / C’est
 We are : nous sommes
 You are : vous êtes
 They are : Ils / elles sont

Si la conjugaison du verbe être en anglais est très simple, il faut savoir que ces mots peuvent
se retrouver en version « contractée ».

 « I am » devient « I’m »
 « You are » devient « you’re »
 “He / She / It is” donne “He’s / She’s / It’s”
 “We are” donne “We’re”
 « You are » est ici encore "You’re"
 « They are » donne « They’re »

Quand on est un francophone qui veut s’exprimer en anglais, notre premier réflexe est de
chercher à traduire mot pour mot les expressions. Cela n’est pas correct en anglais car le
résultat peut être très différent.
Ainsi « J’ai 16 ans » ne se dira pas « I have 16 years old » mais « I am 16 years old ».

LE VERBE ÊTRE AU PRÉTÉRIT

Le preterit, ou « past simple » est le passé simple. Dans les nombreux temps existants en
anglais pour indiquer une action passée, le preterit est l’un des plus aisés à mémoriser et à
utiliser. En voici la règle de fonctionnement.

 I was : Je fus
 You were : tu fus
 He / She / It was : Il / elle fut / ce fut
 We were : nous fumes
 You were : vous futes
 They were : ils furent

LE FUTURE DU VERBE ÊTRE EN ANGLAIS

Mettre le verbe être au futur en anglais est d’une simplicité absolue. Il suffit de placer le
mot « will » qui est l’indicateur du futur, entre la personne et le verbe être à l’infinitif. Cela
donne donc :

 I will be
 You will be
 He / She / It will be
 We will be
 You will be
 They will be

LA CONJUGAISON DU VERBE AVOIR (TO HAVE) EN ANGLAIS

En anglais on utilise le verbe avoir « to have » à toutes les sauces. Un petit cours
d’anglais sur ce verbe est donc toujours bienvenu. Heureusement, c’est un des verbes anglais
les plus simples à conjuguer.

Le verbe avoir en anglais se dit « to have ». Sa conjugaison est d’une simplicité


déconcertante. Voici une fiche d'anglais pour maitriser toutes les subtilités du verbe avoir en
anglais.

LE VERBE AVOIR AU PRÉSENT

La conjugaison du verbe avoir au présent est très simple. La seule chose à noter est qu’il
faut mettre un « s » à la fin du verbe à la troisième personne du singulier.

 I have
 You have
 He / she / it has
 We have
 You have
 They have

LE VERBE AVOIR AU FUTUR

Pour former le futur du verbe avoir en anglais, c’est très simple, il faut placer le modal qui
indique le futur «will» entre le sujet et le verbe "have". Cela donne :

 I will have
 You will have
 She will have
 We will have
 You will have
 They will have

LE VERBE AVOIR AU PRETERIT

Aucune difficulté n’est à noter pour la conjugaison du verbe « to have » au preterit. La


forme reste identique quelque soit la personne qui est sujet de l’action.

 I had
 You had
 He had
 We had
 You had
 They had

LE VERBE AVOIR AU PRESENT PERFECT ET AU PAST PERFECT

Le present perfect et le past perfect sont deux temps qui servent à fixer un événement
dans le passé. Une différence de temporalité se joue entre les deux : dans le present perfect le
point de repère pour parler de l’action passée est le présent, alors que dans le past
perfect, c’est le passé.

Ainsi en disant « I have been there yesterday » on dit que l’on a été là-bas hier, le point de
repère est donc aujourd’hui ; alors qu’en disant « I had already been there when I met
him » on sous-entend «j’avais déjà été là-bas quand je l’ai rencontré ». Ici les deux
événements (le fait d'être allé là bas et le fait de l'avoir rencontré) ont eu lieu dans le passé.

Pour former la structure du present perfect et du past perfect, c’est simple : I + auxiliaire +
participe passé

Quel auxiliaire utiliser ?


 Present perfect : utiliser le verbe have au présent pour former l’auxiliaire du present
perfect (ne pas oublier de mettre un « s » à la 3è personne du singulier).
o I have been
 Past perfect : prendre le verbe have au preterit pour former l’auxiliaire du past perfect
o I had been

Quel participe passé utiliser ?

Il faut faire bien attention à déterminer si le verbe utilisé est un verbe régulier ou irrégulier.

LE VERBE TO HAVE DANS LES PHRASAL VERBS

Le verbe avoir, "to have", entre dans la composition de nombreuses phrases verbales, en voici
une sélection non exhaustive.

 To have in : inviter quelqu’un


 To have somebody over : recevoir quelqu’un
 To have against : ne pas apprécier
 To have it : “rumor has it”, raconte que
 To have on : porter un vêtement
 To have it out : se disputer
 To have to do with somebody : être en relation avec quelqu’un
 To have up for : accuser quelqu’un légalement
 To have a bash : essayer

LES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES UTILISANT «TO HAVE »

Plusieurs expressions anglaises utilisent le verbe « to have » pour en tirer des expressions
idiomatiques.

« The teacher has it in for me ! » Le sens de cette expression peut sembler obscur. En vérité,
le verbe "have" suivi de « it in » c’est le fait de ne pas apprécier quelqu’un, de tenir une
rancœur envers quelqu’un.

« She surely has what it takes », cela signifie que quelqu’un a toutes les qualités nécessaires
pour réussir à réaliser quelque chose.

« You have got it all over », c’est être supérieur dans un certain domaine.

L’ANNIVERSAIRE EN ANGLAIS

Did you know? Selon le Guinness World Records de 1998, la chanson « Happy birthday to
you » est la chanson en anglais la plus reconnaissable dans le monde.

Pour souhaiter un bon anniversaire à quelqu’un, la formule de base, la plus connue est
la suivante :

 Happy birthday : joyeux anniversaire


Mais ce n’est pas la seule ! Il y a plusieurs façons de souhaiter un bon anniversaire à
quelqu’un. Inspirez-vous en pour écrire sur une carte d’anniversaire ou pour laisser un
message en anglais pour souhaiter un bon anniversaire.

 Happy birthday to you : joyeux anniversaire à toi


 Many happy returns of the day : bon anniversaire
 Many happy returns : joyeux anniversaire
 I wish you a wonderful birthday : Je te souhaite un merveilleux anniversaire
 Have a great birthday : Passe un joyeux anniversaire
 Wishing you many more candles to blow : Je te souhaite bien d’autres bougies à
souffler
 Wishing you a day that is as special as you are : Je te souhaite un jour aussi spécial
que toi tu es spécial.

Did you know? L’origine de la chanson “Happy birthday to you” est très disputée, mais
l’hypothèse la plus credible est que l’air soit inspiré de « Good morning to all », une chanson
attribuée aux sœurs Patty et Mildred J.Hill composée en 1893.

LEXIQUE DE L’ANNIVERSAIRE EN ANGLAIS

Did you know? La chanson « Happy birthday to you » n’est pas libre de droit car elle a été
enregistrée par la société Warner/Chappel, ainsi toute utilisation publique de cette chanson est
en théorie soumise au paiement de royalties.

Quelques mots à connaitre pour parler de l’anniversaire en anglais.

 Birthday : anniversaire
 Birthday cake : gateau d’anniversaire
 Birthday card : carte d’anniversaire
 Birthday dinner : repas d’anniversaire
 Birthday party : fête d’anniversaire
 Birthday wishes : souhaiter un bon anniversaire à quelqu’un
 Candles : bougies
 Party : fête
 Streamer : cotillon
 Drink : boisson
 Beverage : boisson

LES TEMPS EN ANGLAIS

Comment conjuguer un verbe en anglais ? Dans quel contexte utiliser un temps plutôt qu'un
autre ? Dans cet article, nous allons vous donner un exemples en utilisant 5 verbes différents :

 Un verbe régulier (to work, travailler),


 Et 4 verbes irréguliers : to be (être), to have (avoir), to do (faire), to go (aller).

Retrouvez la liste complète des verbes irréguliers ici.

TABLEAU DE CONJUGAISON : LE PRÉSENT


Le présent simple

Le présent simple (present simple en anglais) est le premier temps que nous apprenons en
anglais. Le présent simple désigne un fait, une habitude, une routine, une opinion… Bref, une
vérité générale.

À la 3ème personne du singulier, le verbe change.

To Work To Be To Have To Do To Go
I Work Am Have Do Go
You Work Are Have Do Go
He / She / It Works Is Has Does Goes
We Work Are Have Do Go
You Work Are Have Do Go
They Work Are Have Do Go

Exemples :

 I work at Wall Street English: Je travaille à Wall Street English


 You are a woman: Vous êtes une femme.
 He has a girlfriend: Il a une petite amie.
 They do their homework: Ils font leurs devoirs
 We go to the beach: Nous allons à la plage

Le présent continu

Le présent continu (present continuous) est une action qui a lieu dans le moment présent, et
qui n'est pas encore achevée.

 Il se conjugue ainsi : verbe TO BE + Gérondif (verbe+ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
I Am working Am being Am having Am doing Am going
You Are working Are being Are having Are doing Are going
He / She / It Is working Is being Is having Is doing Is going
We Are working Are being Are having Are doing Are going
You Are working Are being Are having Are doing Are going
They Are working Are being Are having Are doing Are going

Exemples :
 I am working on a biography: Je travaille sur une biographie.
 You are being mean: Vous êtes en train d'être méchant.
 He is having lunch. : Il est en train de déjeuner.
 They are doing their homework: Ils sont en train de faire leurs devoirs
 We are going to the beach: Nous allons aller à la plage.

TABLEAU DE CONJUGAISON: LE PRÉTÉRIT

Le prétérit simple

Le prétérit simple (past simple) est une action qui est terminée, et qui n'a pas de lien avec le
présent. C'est un temps souvent utilisé pour raconter une histoire.

 Un verbe régulier se conjugue ainsi : verbe + ED


 Pour les verbes irréguliers, se référer au tableau des verbes irréguliers.

To Work To Be To Have To Do To Go
I Worked Was Had Did Went
You Worked Were Had Did Went
He / She / It Worked Was Had Did Went
We Worked Were Had Did Went
You Worked Were Had Did Went
They Worked Were Had Did Went

Exemples :

 I worked at Wall Street English. : Je travaillais à Wall Street English.


 You were a witch for Halloween.: Vous étiez une sorcière pour Halloween.
 He had a headache. : Il avait un mal de tête.
 They did their homework: Ils faisaient leurs devoirs
 We went shopping yesterday. : Hier, nous sommes allés faire du shopping.

Le prétérit progressif

Le prétérit progressif (past continuous) est une action en cours qui s'est déroulée dans le
passé. L'action se déroule avant un élément déclencheur qui se situe dans le passé.

 Un verbe régulier se conjugue ainsi : was/were + gérondif (verbe en -ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
I Was working Was being Was having Was doing Was going
You Were working Were being Were having Were doing Were going
He / She / It Was working Was being Was having Was doing Was going
We Were working Were being Were having Were doing Were going
You Were working Were being Were having Were doing Were going
They Were working Were being Were having Were doing Were going

Exemples :

 I was working when the Notre Dame fire started. : J'étais en train de travailler
lorsque l'incendie de Notre Dame a commencé.
 You were being chased by a thief when the police came.: Vous étiez en train de
vous faire poursuivre par un voleur lorsque la police est venue.
 He was having a nap when the boss called him. : Il était en train de faire une sieste
lorsque son patron l'a appelé.
 They were still doing their homework when their dad came home. : Ils étaient
toujours en train de faire leurs devoirs lorsque leur père est arrive à la maison.
 We were going to call you when you knocked at the door. : Nous étions sur le point
de t'appeler lorsque tu as frappé à la porte.

TABLEAU DE CONJUGAISON : LE PRESENT PERFECT

Le Present Perfect Simple

Le Present Perfect simple est une action dans le long terme, qui a commencé dans le passé,
mais qui continue toujours dans le présent. Le present perfect désigne aussi des actions qui
ont commencé mais qui n'ont pas été terminées.

 Conjugaison : have / has + participe passé

To Work To Be To Have To Do To Go
I Have worked Have been Have had Have done Have gone
You Have worked Have been Have had Have done Have gone
He / She / It Has worked Has been Has had Has done Has gone
We Have worked Have been Have had Have done Have gone
You Have worked Have been Have had Have done Have gone
They Have worked Have been Have had Have done Have gone

Exemples :

 I have worked as a secretary for 3 years: J'ai travaillé en tant que secrétaire pendant
3 ans.
 You have been unsubscribed from this newsletter for 2 weeks.: Cela fait 2
semaines que vous avez été désinscrit à la newsletter.
 He has had two books published in the last few years. : Il a publié 2 livres au cours
de ces dernières années.
 They have done nothing to finish their homework on time. : Ils n'ont rien fait pour
finir leurs devoirs à temps.
 We have gone from 2% to 5%. : Nous sommes passés de 2 à 5%.

LE PRESENT PERFECT CONTINU

Le Present Perfect continu (present perfect continuous), est comme le présent perfect simple,
mais on insiste davantage sur la durée. Il exprime une action longue qui n'est pas terminée.

 Conjugaison : have / has + been + gérondif ( verbe en –ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
Have been Have been Have been Have been Have been
I
working being having doing going
Have been Have been Have been Have been Have been
You
working being having doing going
Has been Has been Has been Has been Has been
He / She / It
working being having doing going
Have been Have been Have been Have been Have been
We
working being having doing going
Have been Have been Have been Have been Have been
You
working being having doing going
Have been Have been Have been Have been Have been
They
working being having doing going

Exemples :

 I have been working as a secretary for 3 years now: Cela fait 3 ans que je travaille
en temps que secrétaire.
 What have you been doing lately? : Qu'avez-vous fait dernièrement ?
 They have been going to the gym for a while now. Cela fait un certain temps qu'ils
vont à la salle de sport.

TABLEAU DE CONJUGAISON : LE PAST PERFECT

The Past Perfect Simple

Le Past Perfect (aussi appelé "pluperfect") est une action dans le passé qui a un rapport avec
une autre action dans le passé. Celle-ci a été terminée avant une autre action.

 Conjugaison : had + participe passé

To Work To Be To Have To Do To Go
I Had worked Had been Had had Had done Had gone
You Had worked Had been Had had Had done Had gone
He / She / It Had worked Had been Had had Had done Had gone
We Had worked Had been Had had Had done Had gone
You Had worked Had been Had had Had done Had gone
They Had worked Had been Had had Had done Had gone

Exemples :

 I could feel how hard they had worked on this projet. : J'ai pu ressentir à quel point
ils ont travaillé dur dans ce projet.
 You had studied hard before the exam: Tu avais beaucoup étudié avant l'examen.
 The exam had started when I arrived: L'examen avait commence lorsque je suis
arrivé.
 I wish they had done this sooner. J'aurais aimé qu'ils aient fait ça plus tôt.

THE PAST PERFECT CONTINUOUS

Le Past Perfect Continuous (aussi appelé "pluperfect" continu) est une action qui se déroulait
dans le passé.

 Conjugaison : had been + gerondif (verbe en –ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
Had been Had been Had been Had been Had been
I
working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
You
working being having doing going
He / She / Had been Had been Had been Had been Had been
It working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
We
working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
You
working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
They
working being having doing going

Exemples :

 I had been working all day : J'avais travaillé toute la journée


 She had been doing research for years when they finally solved the problem: Elle
avait fait des recherches pendant des années lorsqu'ils ont enfin résolu le problème.
 They had been going to the post office for weeks when they got the parcel. Ils
étaient allés au bureau de poste pendant des semaines lorsqu'ils ont reçu le colis.

TABLEAU DE CONJUGAISON : THE FUTURE

Le futur est une action qui se déroule à l'avenir, sans lien direct vers le présent.

 Conjugaison : will + infinitif


To Work To Be To Have To Do To Go
I Will work Will be Will have Will do Will go
You Will work Will be Will have Will do Will go
He / She / It Will work Will be Will have Will do Will go
We Will work Will be Will have Will do Will go
You Will work Will be Will have Will do Will go
They Will work Will be Will have Will do Will go

Exemples :

 I will work as a teacher starting from January. Je travaillerai en tant que professeur
à partir de Janvier.
 I will be at the train station at 3pm. Je serai à la gare à 15h.
 I will have a glass of wine, please. Je voudrais un verre de vin, s'il vous plait.
 I will do the homework for you if you want. Je ferai les devoirs pour toi sit tu veux.
 I will go to the beach tomorrow. J'irai à la plage demain.

Be Going To / To Be About To

Cette forme particulière du futur indique des intentions, et des prédictions basées sur le
présent. C'est une action qui est sur le point d'être arrivée.

 Conjugaison :
o verbe To Be conjugué + Going To + Infinitif
o verbe To Be conjugué + About To + Infinitif

Exemples :

 We're going to have ice cream for dinner. Nous aurons de la glace pour dîner.
 I'm about to go to the grocey store. Do you want to come with me? Je vais aller au
supermaché. Veux-tu venir avec moi ?

THE FUTURE CONTINUOUS

Le futur continu qui sera en cours à un moment particulier du futur

 Conjugaison : will + be + gérondif (verbe en –ing)

Exemples :

 This time next week, I'll be working on my dissertation. Dans exactement une
semaine, je serai en train de travailler sur mon mémoire.

THE FUTURE PERFECT

Le "future perfect" est utilisé pour décrire une action qui sera complétée dans le futur.
 Conjugaison : will have+ participe passé

Exemples :

 I will have finished this report by 6pm. J'aurai fini ce rapport avant 18h.

En savoir plus sur le temps du futur en anglais

L'IMPERATIF

L'impératif en anglais est simple. Il s'agit simplement du verbe à l'infinitif sans le "to".

Exemples :

 Let's go : Allons-y
 Go ! : Allez !

QU’EST-CE QUE LE CONDITIONNEL ?

Le conditionnel est un mode qui permet de parler d’évènements qui ne se sont pas
encore produits mais qui auront plus ou moins de chances de se réaliser si un élément
déclencheur entre en jeu. Ces évènements pouvant par ailleurs être une menace ou une
promesse.

En anglais le conditionnel a trois fonctions qui correspondent à trois formes différentes,


ayant chacune leur structure propre.

 Parler de choses susceptibles de se produire.


 Parler de choses qui pourraient se produire mais qui ne sont pas très probables.
 Parler de choses qui auraient pu se produire mais ne se sont pas produites.

Cela peut sembler un peu compliqué de prime abord mais en vérité l’utilisation de la forme
conditionnelle est très simple.

LA PREMIÈRE FORME DU CONDITIONNEL

La première forme du conditionnel se construit sur la structure :

 (condition) « If » + present simple + (conséquence) « will » + base verbale


 On retrouve aussi la construction inverse : (conséquence) « will » + base verbale +
(condition ) « If » + present simple

Cette forme est facile à mémoriser car elle est très semblable à celle du conditionnel en
français.

 If I see Jasmine, I will give her my keys.


 Si je vois Jasmine, je lui donnerai mes clés.
 I will give her my keys if I see her.
 Je lui donnerai mes clés si je la vois.
 If you give me her number, I will call her.
 Si tu me donnes son numéro, je l’appellerai.
 I will call her if you give me her number.
 Je l’appellerai si tu me donnes son numéro.

On sent bien que dans cette structure, la situation mise au conditionnel a de fortes
probabilités de se réaliser.

LA DEUXIÈME FORME DU CONDITIONNEL

Dans le deuxième type de conditionnel en anglais la structure à respecter est la suivante :

 (condition) « if » + preterit modal + (consequence) « would » + base verbale


 Ou bien à l’inverse (consequence) « would » + base verbale + (condition) « if » +
preterit modal

Dans cette structure, la probabilité que l’évènement se réalise est faible. Le preterit modal est
une variation du « prétérit », qui sert à décrire un évènement entièrement fini, réalisé dans le
passé. A la forme modale, le preterit exprime un souhait, un fait rêvé.

Attention, au preterit modal, le verbe « to be » donne « were » à toutes les personnes.

 If I got a promotion, I would buy a new car.


 Si je touchais une promotion, j’achèterais acheter une nouvelle voiture.
 I would buy a new car if I got a promotion.
 Je j’achèterais une nouvelle voiture si j’avais une promotion.
 If I won a million euros, I would buy a new house.
 Si je gagnais un million d’euros, j’achèterais une nouvelle maison.
 I would buy a new house if I won a million euros.
 J’achèterais une nouvelle maison si je gagnais un million d’euros.

LA TROISIÈME FORME DU CONDITIONNEL

La dernière forme possible de conditionnel en anglais a pour base la structure :

 (condition) « If » + past perfect + (consequence) + “would have” + participe passé


 Et inversement : (consequence) “would have” + participle passé + (condition) “if”
+ past perfect

Ici, le conditionnel sert à imaginer qu’un évènement aurait pu se passer de telle ou telle
manière dans le passé, bien qu’il n’ait jamais eu lieu.

 If I had done my homework, I would have gotten a good grade at the exam.
 Si j’avais fait mes devoirs, j’aurais eu une bonne note à l’examen.
 I would have gotten a good grade at the exam, if I had a done my homework.
 J’aurais eu une bonne note à l’examen si j’avais fait mes devoirs.
 If I had been there at the time, she would never have gotten into so much trouble.
 Si j’avais été là à l’époque, elle n’aurait jamais eu de tels problèmes.
 She would never have gotten into so much trouble, if I had been there at the time.
 Elle n’aurait jamais eu de tels problèmes si j’avais été là à l’époque.
UTILISER LA FORME PASSIVE EN ANGLAIS

Pour comprendre la structure de la voix passive en anglais, regardez ces exemples de phrases
en français :

 Elle a acheté ce livre.


 Ce livre a été acheté.
 Il a offert un chiot.
 Un chiot a été offert.
 Il a emmené les enfants en vacances.
 Les enfants ont été emmenés en vacances.

Dans la première phrase, le sujet de la phrase c’est « elle », dans la seconde phrase, la lumière
est faite sur « le livre ».

En anglais, le principe est le même. On comprend qu’en anglais le verbe de la voix passive
se conjugue avec l’auxiliaire « be » au même temps que la voix active, suivi du participe
passé.

Il faut préciser toutefois que pour qu’on puisse transformer la forme active en forme passive,
il faut que le verbe soit dit « transitif », c’est-à-dire qu’il admette un complément d’objet
direct.

EXEMPLES D’UTILISATION DE LA VOIX PASSIVE

Voyons à présent quelques exemples d’utilisation de la forme passive en anglais.

 A house can be bought with money.


 Une maison peut être achetée avec de l’argent.
 The trees were blown down by the hurricane.
 Les arbres ont été soufflés par l’ouragan.
 The book was written by Jane Austen.
 Le livre a été écrit par Jane Austen.
 He was given a CD.
 On lui a donné un CD.
 This cake was brought by Ali.
 Ce gateau a été amené par Ali.
 A better job was offered to me by this firm.
 Un meilleur job m’a été offert par cette firme.
 I was told that he doesn’t like her.
 On m’a dit qu’il ne l’aime pas.
 She was offered to stay.
 On lui a proposé de rester.

LE SUBJONCTIF EN ANGLAIS
Le subjonctif est aussi présent en anglais. Le "subjunctive" est un temps anglais pour
exprimer le doute, ou une action en cours qui n'a pas encore été réalisée au moment
venu.

Comme en français, le subjonctif exprime l'envie, le souhait, le désir, l'émotion, l'obligation,


le doute ou l'incertitude. Il est cependant moins utilisé qu'en langue française.

Dans sa structure, le verbe au subjonctif est très similaire au présent de l'indicatif, à la seule
différence qu'il n'y a pas de S à la 3ème personne du singulier.

LA FORMULE DU SUBJONCTIF PRÉSENT

Pour utiliser le subjonctif, c'est très simple : prenez le mode infinitif, et enlevez le "to"

Une phrase type au subjonctif se construit ainsi :

[SUJET] + [VERBE] + (that) + [SUJET 2] + [SUBJONCTIF]

Note : Contrairement au français, le "que" (that) n'est pas obligatoire avant le verbe.

Exemple :

I ask that he study.

 Je demande qu'il étudie.

À QUEL MOMENT UTILISER LE SUBJONCTIF ?

Le subjonctif doit être utilisé pour mettre en valeur l'urgence ou l'importance. Exprimant
l'ordre ou la recommandation, le subjonctif est utilisé après les verbes comme :

 To advise : conseiller
 To ask : demander
 To command : commander
 To demand : exiger
 To desire : désirer
 To insist : insister
 To propose : proposer
 To recommend : recommander
 To request : demander
 To suggest : suggérer
 To urge : inciter à

Exemple :

I ask you that you bring this document to your boss.

 Je demande à ce que vous donniez ce document à votre patron.


LES EXPRESSIONS SUIVIES PAR UN SUBJONCTIF

Le subjonctif est aussi utilisé pour exprimer une directive. On le trouvera après les
expressions suivantes :

 Il est essentiel / primordial que : It is crucial / essential / imperative /


 Il est important que : It is important (that)
 Il est recommandé de : It is recommended (that)
 Il est conseillé de : It is recommended / advised (that)
 Il est urgent que : It is urgent (that)
 Il est vital de : It is vital (that)
 Il est souhaitable que : It is desirable (that)
 C'est une bonne idée de : It is a good / bad idea (that)

Exemple :

It is important that she attend the meeting.

 C'est important qu'elle assiste à la réunion.

D'AUTRES FORMES DU SUBJONCTIF

Vous connaissez les formules de base du subjonctif anglais, et vous savez désormais le
reconnaître dans une phrase. Allons plus loin : comment utilise-t-on le subjonctif à la forme
négative, passive ou continue ?

LA FORME NÉGATIVE

Dans sa forme négative, le subjonctif se construit ainsi :

NOT + FORME INFINITIVE

Exemple :

The boss recommended that Paul not come to work

 Le patron a recommandé à Paul de ne pas venir au travail.

LA FORME PASSIVE

À la forme passive, le subjonctif se construit ainsi :

BE + PARTICIPE PASSÉ

Exemple :

Paul suggested that you be admitted to hospital


 Paul a suggéré que vous soyez admis à l'hôpital.

LA FORME CONTINUE

À la forme continue, le subjonctif se construit ainsi :

BE + VERBE EN ING

Exemple :

For the surprise party to go well, it is important that you be waiting in Paul's office
when he gets there.

 Pour que la fête surprise se passe bien, il est important que vous attendiez au bureau de
Paul lorsqu'il sera là.

LE SUBJONCTIF : ET AU PASSÉ ?

Au passé, le subjonctif s'utilise comme le prétérit, sauf pour le verbe "to be", où la forme est
"were", même à la 3ème personne du singulier.

Exemples :

If I were him, I would go to Iceland.

 Si j'étais lui, j'irais en Islande.

Paul eats as if he were a dog

 Paul mange comme s'il était un chien

I wish that you were here

 J'aurais aimé que tu sois là.

LES FORMES COMPOSÉES (SHOULD ET MAY)

Il arrive souvent que les anglais utilisent la forme "should" pour remplacer le subjonctif.

"Should" s'utilise par exemple après "in case", "for fear", ou les fomes composées
commençant par "it is".

Exemples :

I was afraid to go to Amsterdam, for fear that I should be alone.

 J'avais peur d'aller à Amsterdam, de peur d'être seul.

It is necessary that you should show how it's done.


 Il est nécessaire que vous montriez comment faire.

Le subjectif en "may" s'utilise après "so" (dans le sens de, pour que)

Exemple :

Work on Fridays so that you don't get overbooked the next week

 Travaillez le vendredi pour que vous ne soyiez pas surchargé la semaine suivante.

SUBJONCTIF : DES EXPRESSIONS À RETENIR

 As it were : En quelque sorte


 Be as it may : Quoiqu'il en soit
 Come what may : Quoi qu'il advienne
 God bless you : Que dieu vous bénisse / à vos souhaits
 God save the queen : Dieu sauve la reine
 Far be it from me to : Loin de moi l'idée de
 So be it : Soit

APPRENDRE LA STRUCTURE DU GÉRONDIF ANGLAIS

Le gérondif est un nom constitué d’un verbe en anglais auquel on ajoute la terminaison
–ing. Même s’il ressemble à un verbe, le gérondif a toujours la même fonction qu’un nom.
Ainsi le verbe « to read » donne « reading » au gérondif.

On peut utiliser le gérondif comme sujet, complément ou objet d’une phrase. On retrouve
aussi le gérondif au négatif. Sa construction est identique à celle du participe présent.

On le retrouve souvent après des verbes de goûts (to like, to love, to dislike, to adore…). On
utilise aussi le gérondif pour les verbes qui annonce le début, le cours ou la fin d’une
action.

Voici une fiche de révision qui va vous permettre d’en savoir plus sur les mystères du
gérondif.

LE GÉRONDIF COMME SUJET DE LA PHRASE

Le gérondif peut être le sujet de la phrase en anglais. Voici quelques expressions pour
vous montrer comment procéder pour utiliser le gérondif.

 Reading is important : Lire est important.


 Flying makes me nervous : Voler (en avion) me rend nerveux.
 Brushing your teeth is important : Se brosser les dents est important.
 Playing with your friends is fun but don’t forget to do your homework : Jouer
avec tes amis c’est sympa mais il ne faut pas oublier de faire tes devoirs.
 Smoking is bad for your health : Fumer est mauvais pour votre santé.

LE GÉRONDIF COMPLÉMENT DU VERBE « TO BE »


On peut retrouver aussi le gérondif en complément.

 My favorite hobby is reading : Mon loisir favori est lire.


 My main duty is attending meetings : Mon principal devoir est d’assister à des
réunions.
 What I love to do is gardening : Ce que j’adore faire, c’est jardiner.
 What I dislike the most is sharing : Ce que je déteste le plus c’est partager.
 One of life’s pleasures is having a nap : Un des plaisirs de la vie c’est de faire la
sieste.

LE GÉRONDIF APRÈS UNE PRÉPOSITION

 She is good at painting : Elle est bonne en peinture.


 Can you sleep without having brushed your teeth? : Est-ce que tu peux dormir sans
t’être brossé les dents.
 There is no point in going there so early : Il n’y aucune raison d’aller là si tôt.
 I avoided him by hiding in a shop : Je l’ai évité en me cachant dans une boutique.
 We arrived at Budapest after driving 2 hours : On est arrivés à Budapest après
avoir conduit pendant 2 heures.

LE GÉRONDIF AU NÉGATIF

Bien sûr, le gérondif peut indiquer une négation. Il suffit alors de placer le
terme « not » avant le gérondif.

 He enjoys not working : Il aime ne pas travailler.


 She loves not doing anything : Elle aime ne rien faire.
 Reading is not important : Lire n’est pas important.
 My favorite hobby is definitely not reading : Mon hobbi favori n’est assurément pas
lire.
 She is not good at drawing : Elle n’est pas bonne en dessin.

Utiliser le gérondif en anglais n’est finalement pas si compliqué que cela. Rendez-vous sur la
page suivante pour continuer à apprendre l’anglais en ligne.

"AS" OU "LIKE" ? COMMENT DIRE "COMME" EN ANGLAIS?

En anglais, nous disons le mot "comme" de deux façons : "as" ou "like".

Pour une personne qui débute en anglais, ce n'est pas facile de comprendre les subtilités de la
langue. Des mots comme "as" ou "like" peuvent sembler confus.

Dans quels contextes devez-vous utiliser "as" ou "like" ? Dans cette fiche d'anglais, nous
allons vous apprendre comment utiliser ces deux mots.

UTILISER "AS" EN ANGLAIS

"As" peut être utilisé comme une préposition, une conjonction et un adverbe. On utilisera
souvent un sujet et un verbe après "as".
Je veux utiliser "As" pour traduire "comme" en anglais. À quel moment
l'utiliser?

Utilisez "As" :

1. Pour exprimer la cause

Exemples :

 As I didn't finish my unit, I can't attend my English lesson.


o Comme je n'ai pas fini mon unité, je ne peux pas assister à ma leçon d'anglais.
 As I've got the flu, I can't come to work today.
o Comme j'ai une grippe, je ne peux pas venir au travail aujourd'hui.

2. Pour traduire "comme si"

Exemples :

 He started yelling at people as if he was the boss.


o Il a commencé à crier sur les gens comme s'il était le patron.

3. Pour exprimer une fonction, un job

Examples :

 She works as a consultant.


o Elle travaille en tant que consultante.
 They work as teachers for Wall Street English.
o Ils travaillent en tant que professeurs pour Wall Street English.

4. Je veux dire "de la même manière que"

Exemple :

 No one makes pastries as my aunt does.


o Personne ne fait des pâtisseries comme ma tante.

UTILISER "LIKE" EN ANGLAIS

Like peut être utilisé comme un nom, un adjectif, un adverbe, une préposition et une
conjonction. Le plus souvent, quand like est utilisé comme préposition, est suivi d'un nom.

Comment utiliser "like" pour traduire le mot "comme" en anglais ?

1. Pour comparer deux choses entre elles

Exemples :

 I have a cat like yours.


oJ'ai un chat comme le tien.
 You act like a child.
o Tu te comportes comme un enfant.

2. Pour montrer une ressemblance

Exemples :

 She has beautiful eyes, like her mother.


o Elle a de beaux yeux, comme sa mère.
 This flower smells like coconut.
o Cette fleur sent comme une noix de coco.

3. Pour dire "comme par exemple"

Exemple :

 There are beautiful things to see in Paris, like the Eiffel Tower, or the Louvre
Museum.
o Il y a beaucoup de choses à voir à Paris, comme par exemple la Tour Eiffel, ou
le musée du Louvre.

On peut aussi demander un exemple. "Comme quoi?" se dit "Like what?" ?

Très souvent, "like" est utilisé pour dire "similaire à". On le retrouve souvent lié à des
verbes évoquant les 5 sens (look, sound, feel, seem, taste). Ajouter des mots tels que "a bit"
(un peu), "just" (juste), "very" (très), "so" (très), et more (plus) vous permettra de nuancer
davantage votre phrase.

On resume : comment dire "comme" en anglais ?

Je compare des choses similaires :

 J'utilise "like" quand c'est informel, un langage parlé, dans la vie courante. Deux
entités doivent être comparées.
 J'utilise "as" dans un langage un peu plus soutenu, professionnel.

Je veux exprimer une ressemblance :

 J'utilise "like"

Je veux traduire "comme si" :

 J'utilise "as"

Je veux traduire "comme par exemple" :

 J'utilise "like"

Je veux dire "de la même manière que" :


 J'utilise "as"

Je veux exprimer la cause :

 J'utilise "as"

Je veux parler d'un job :

 J'utilise "as"

Et pour finir, un exercice

1. He works _____ an English teacher.


2. ____ you, I was very busy yesterday.
3. She works in a language insitute, _____ her brother.
4. ____ it was cold this morning, I took gloves and a scarf.
5. Your cake smells ____ chocolate.

Réponses : 1) As 2) Like 3) Like 4) As 5) Like

SAVOIR BIEN UTILISER LES ADJECTIFS DEMONSTRATIFS EN


ANGLAIS

Le français est plus simple que l'anglais en ce qui concerne les adjectifs démonstratifs. En
effet avons simplement “ce”, que nous déclinons au féminin ou pluriel, selon ce dont on
parle.

En anglais, nous avons deux possibilités avec this et that, qui donnent au pluriel these et
those.

Par contre nous distinguons bien en français ce qui est près ou loin, avec ceci ou cela, comme
nous le faisons en anglais avec this et that.

Pour faire simple : voici comment différencier this, that, these et those dans le langage
courant.
Mais attention ! Contrairement à ce que l'on pense, nous n'utilisons pas l'un des adjectifs
démonstratifs plutôt qu'un autre uniquement en fonction d'un aspect de distance.

Allons plus loin et détaillons les usages de ces adjectifs démonstratifs.


Comment construit-on une phrase avec this ou that/these ou those?

This et that peuvent être employés de différentes manières dans une phrase. Ils peuvent ainsi
se trouver avant :

un nom, que ce soit au singulier ou au pluriel :

 Have a look at this/that man!


 Regarde cet homme !

 Can you give me these/those newspapers?


 Peux-tu me donner ces journaux?

le mot one ou ones :

 Could I play this/that one instead? Est-ce que je pourrais jouer à celui-ci/celui- là
la place?

un adjectif :

 He is about this tall : Il est à peu près grand comme ça


 I did not know it was that difficult : Je ne savais pas que c'était aussi difficile

This et that peuvent aussi être employés seuls, comme pronoms :

 They don't want this/that


 Ils ne veulent pas ceci/cela

Quelle est la différence entre this et that?

Il existe une subtilité entre "this" et "that". Voici comment les différencier.

Les emplois habituels de this en anglais

This est souvent utilisé pour un objet, une chose, une personne qui est proche de
l'énonciateur, qu'il montre :

 This ice-cream is the best ice-cream on Earth :


 Cette glace est la meilleure glace au monde (au pluriel : these ice-creams are...the best
ice-creams...)

This indique aussi dans ce sens que l'on présente une glace encore non identifiée à
l'interlocuteur, comme s'il y avait à choisir entre plusieurs éléments.

Voici un autre exemple :


 Have a look at this painting!
 Regarde cette peinture !

On attire l'attention de l'interlocuteur sur une peinture encore inconnue.

Les emplois habituels de that en anglais

That est souvent utilisé pour un objet, une chose ou une personne qui est loin de
l'énonciateur :

 That house over there is mine


 Cette maison là-bas est la mienne

 Those games over there are ours


 Ces jeux là-bas sont les nôtres

Mais that (those au pluriel) peut aussi être une manière de partager un élément sur une
chose, un objet, une personne déjà identifié(e) par les deux interlocuteurs auparavant :

 Follow that blue car !


 Suivez cette voiture bleue !

On considère alors que le chauffeur a bien vu la voiture bleue qui a juste démarré.

 It was of one those days, you know, when everything goes wrong
 C'était l'un de ces jours, tu sais, où tout va mal.

 That's nice !
 C'est gentil ! (on sait de quoi parle l'interlocuteur)

 Could you pass me this plate? That one?


 Peux-tu me passer cette assiette? Celle-là?

Les autres utilisations de this et that/ these et those

On emploie souvent that (ou those au pluriel) pour exprimer en même temps une opinion, un
avis négatif :

 They don't like those guys outside


 Ils n'aiment pas ces types dehors

 What's that noise?


 C'est quoi ce bruit? (On trouve le bruit bizarre)

On peut utiliser this quand on ne partage pas également le point de vue de quelqu'un :

 This is true but don't you think they're going too far?
 C'est vrai, mais ne crois-tu pas qu'ils vont un peu loin ?
QU’EST CE QU’UN ADVERBE DE FREQUENCE ?

Les adverbes de fréquence sont des mots très importants pour indiquer, comme leur nom
l'indique, la répétition d'une action. En langue anglaise, ils peuvent être placés à différents
endroits de la phrase en fonction du verbe employé et de l'accent que vous souhaitez donner à
une idée.

PRINCIPAUX ADVERBES DE FREQUENCE

Nous pouvons lister quelques-uns des adverbes de fréquence les plus courants avant de voir
comment les utiliser :

Adverbe de fréquence anglais Signification en Français


Never Jamais
Hardly ever Presque jamais
Often Souvent
Sometimes Parfois
Always Toujours
Regularly Régulièrement
Usually Généralement
Rarely Jamais

Les adverbes de fréquence peuvent préciser plus clairement une habitude. C'est le cas
d'expressions comme once a week, every two days, twice a month etc. Comme ils expriment
un degré d'habitude, le temps du verbe qui suit l'adverbe est le plus souvent au présent simple.

ORDRE DE PLACEMENT DES ADVERBES DE FREQUENCE :

Le plus souvent on retrouve ces adverbes entre un sujet et un verbe (entre l'auxiliaire et le
verbe lorsqu'il s'agit d'un temps composé) sauf lorsqu'il s'agit du verbe BE conjugué (dans ce
cas l'adverbe de fréquence se place après le verbe) :

 I've always loved this restaurant : J'ai toujours aimé ce restaurant


 They never listen to their parents : Ils n'écoutent jamais leurs parents
 I rarely go to this supermarket : Je vais rarement à ce supermarché
 They often come to see us before going back home : Ils viennent souvent nous voir
avant de rentrer chez eux
 They are never at home when we come to see them : Ils ne sont jamais chez eux
lorsque l'on vient pour les voir
 She is always late : Elle est toujours en retard

Si vous souhaitez accentuer une idée, et notamment l'élément de temps, alors vous allez
mettre un adverbe de fréquence en début de phrase. Si vous placez cet élément à la fin d'une
phrase, le ton que vous souhaitez donner est alors beaucoup plus neutre.

 Never did I sleep there : Je n'ai jamais dormi là-bas


 Sometimes I love playing football with my friends : Parfois j'adore jouer au football
avec mes copains

Voici quelques adverbes de fréquence que vous pouvez placer soit au début soit à la fin d'une
phrase : frequently, regularly, sometimes, normally, usually, generally, often.

Il faut savoir justement que même si le plus souvent les adverbes de fréquence s'utilisent avec
un temps simple, on peut les employer avec un verbe en -ing afin d'accentuer un sentiment,
par exemple un agacement (She is always repeating the same thing ! Elle répète toujours la
même chose).

COMMENT SE RENSEIGNER SUR LA FREQUENCE D'UNE ACTION


AVEC UNE PHRASE INTERROGATIVE ?

La question habituelle pour se renseigner sur la régularité d'une action, sur l'habitude d'une
personne, sera «How often?». Mais cela peut aussi être «Do you sometimes ?».

 How often do you have English lessons during the week? Combien de fois par
semaine as-tu des cours d'anglais ?
 Do you sometimes clean the table after eating? Est-ce que tu ranges parfois la table
après manger ?

Vous souhaitez en savoir plus sur la forme interrogative ? Consultez notre fiche sur les
questions en anglais

Avec cet exercice comprenant quelques phrases, vous allez pouvoir vous entraîner. À vous de
choisir la bonne place pour l'adverbe :

 Maggie watches TV (never)


 Jimmy stayed at home (often)
 The children have decided that (never)
 He is lazy (always)
 My parents go to the restaurant (sometimes)
 Do they come to see us during the year ? (How often)

SAVOIR UTILISER A BON ESCIENT LES DIFFERENTS ADVERBES DE


TEMPS EN ANGLAIS

Savoir utiliser et bien positionner les adverbes de temps en anglais est très important pour la
construction des phrases. Savez-vous que les adverbes de temps peuvent être précis, indéfinis,
être placés à différents endroits de la phrase, ce qui permet d'accentuer leur sens? Voici pour
commencer une liste des principaux adverbes de temps en anglais :

ADVERBE ANGLAIS TRADUCTION


Afterwards Après, par la suite
Already Déjà
Immediately Immédiatement
ADVERBE ANGLAIS TRADUCTION
Now Maintenant
Once Autrefois
Recently Récemment
Soon Bientôt
Still Encore
Today Aujourd'hui
Weekly Chaque semaine

DES ADVERBES DE TEMPS POUR DES ACTIONS PRECISES OU


IMPRECISES

Les adverbes de temps peuvent donc indiquer une action précise, comme un jour, un moment
d'une journée (Friday, tomorrow, last night, this morning …), ou moins bien définie quand la
personne ne connait pas le moment du déroulement de l'action (recently, immediately …).

 He bought his magazine last Friday


 They discovered this morning that they were fired

Ils peuvent bien entendu être utilisés aux différents temps, passé, présent, et futur :

 They discovered their new teacher last week


 She is still waiting for her boyfriend outside the cinema
 She will buy her plane ticket later

COMMENT BIEN POSITIONNER LES ADVERBES DE TEMPS DANS


UNE PHRASE

Les adverbes de temps peuvent avoir leur place au début, au milieu ou à la fin d'une phrase :

 Peter is going to visit his parents soon


 My brother has already decided which kind of work he wants to do later
 Yesterday, I fell asleep while watching a documentary on TV

Certains adverbes peuvent être placés à différents endroits de la phrase, comme now, then,
later.

 Now is the time to make a decision


 He is now playing with his best friend
 You should stop worrying now

Des adverbes de temps liés à une fréquence ont leur sens accentué s'ils sont placés à l'avant ou
à l'arrière d'une phrase. Il s'agit de frequently, generally, normally, occasionnaly, often,
regularly, sometiimes, usually. Prenons des exemples :

 Generally, I listen to my parents before choosing a job opportunity


 I generally don't like chocolate, which can be strange to some people

Les adverbes indiquant la durée d'une action ou sa fréquence se placent d'ailleurs le plus
souvent en fin de phrase :

 I've been studying english for five years


 I study english five hours a week

Pour rappel, quand vous indiquez dans une construction de phrase pendant combien de temps
l'action s'est déroulé, for sera suivi d'une expression de durée et since d'un repère dans le
temps :

 I've not seen you since Monday


 I'm going on holidays to Greece for two weeks

Pour en savoir plus, consultez notre cours sur les adverbes de fréquence

Pour mettre l'accent sur le «quand» de l'action, vous placez le plus souvent l'adverbe de temps
à la fin d'une phrase, en position neutre. Si l'adverbe est positionné en début de phrase, alors
vous accentuez cette phrase différemment en privilégiant l'élément de temps. Vous pourrez
choisir d'utiliser certains adverbes de temps avant le verbe principal à l'écrit, selon l'adverbe
choisi :

 Later will be too late


 I'll give you the papers tomorrow

Nous citerons yet et still qui s'utilisent dans des cas bien précis. Yet s'utilise dans les questions
et les phrases négatives pour indiquer quelque chose qui ne s'est pas encore produit ou qui
peut être attendu, avec un placement en fin de phrase ou après not.

 I haven't talked to her yet


 Hasn't he met her yet?

Concernant still qui indique une continuité, sa position est après le verbe principal ou les
verbes auxiliaires dans une phrase affirmative, et pour une interrogation après le verbe (sauf
be sans auxiliaire) :

 He is still angry at you


 Does he still have your phone number?

1. Ponctuation : Les majuscules et les points


Comme en français, les Anglais utilisent des majuscules pour marquer le début d'une phrase
et des points pour marquer la fin d'une phrase. Ils utilisent également des majuscules pour les
noms propres suivants :

 les noms de personnes (y compris les titres)


 les nationalités et les langues
 les jours de la semaine et les mois de l’année
 les jours fériés
 les zones géographiques

Exemple : Dr David James is the consultant at Leeds City Hospital. (Le Dr David James est
le consultant de l'hôpital de la ville de Leeds) What plans do you have for Chinese New Year?
(Quels sont vos projets pour le Nouvel An chinois ?)

En plus d’être placés à la fin des phrases, les points servent également à écrire les initiales
d’une personne :

Exemple : G. W. Dwyer ou encore David A. Johnston

Enfin, ils sont utilisés après les abréviations comme etc. (etcetera), Dr. (médecin) ou Prof.
(professeur).

Attention : la traduction de “point” en anglais est “period” aux États-Unis, mais “full stop”
au Royaume-Uni.

2. Ponctuation : Les points d’interrogation et


d’exclamation
Ici, la règle est la même qu’en français. En anglais, nous utilisons des points d'interrogation
pour indiquer qu’une question est posée.

Exemple : How many times have you boiled that food? (Combien de fois as-tu fait bouillir ce
plat ?)

Nous utilisons des points d'exclamation lorsque nous voulons indiquer la surprise,
l’étonnement, la crainte, la joie, le regret ou toute autre marque d’expression. Parfois dans les
écrits informels, les Anglais utilisent plus qu’un seul point d’exclamation.

Exemple : Hurry!!! We’ll miss the bus!!! (Dépêche-toi! Nous allons rater le bus!)

3. Ponctuation : La virgule
Nous utilisons des virgules pour séparer une liste de mots ou de phrases :

Exemple : They were more friendly, more talkative, more open than last time we met them.
(Ils étaient plus sympathiques, plus bavards, plus ouverts que la dernière fois que nous les
avons vus)
Les virgules anglaises sont aussi utilisées après certains connecteurs logiques et adverbes
(comme still, moreover, therefore) lorsqu’ils apparaissent en début de phrase.

Exemple : Moreover, people write stupid things on the Internet. (De plus, les gens écrivent
des choses stupides sur le web.)

En outre, d’autres adverbes (too, instead, then, so…) peuvent être précédés ou suivis par une
virgule. Cependant, ce n’est pas obligatoire.

Exemple : I want to go, too! (Je veux y aller aussi !)

Attention : vous remarquerez que l’espace insécable laissée avant les marques de ponctuation
doubles ou de fin de phrase n’existe pas en anglais.

4. Ponctuation : Les deux-points


Les deux-points anglais ont relativement les mêmes usages que les deux-points français. Ils
permettent de débuter une énumération, de citer une description, une définition ou une
explication.

Exemple : We need a teacher who are: patient, interesting and enthusiastic. (Nous avons
besoin d’un professeur patient, intéressant et enthousiaste.)

5. Ponctuation : Le point virgule


Le point virgule peut remplacer des mots de liaison comme but, and ou or. Ainsi, il permet de
lier plusieurs morceaux de phrase entre eux.

Exemple : I went to the cinema; I was told the movie was bad. (Je suis allé au cinéma ; on m’a
dit que le film était nul.)

6. Ponctuation : Le tiret
Le tiret long est appelé “dash” et le tiret court est appelé “hyphen” en anglais. Il peut être long
ou court. Quelle que soit sa taille, son rôle principal est d’isoler une partie de phrase.

Exemple : You think it’s easy - it’s not. (Vous pensez que c’est simple - Ce n’est pas le cas.)

Le tiret long, lui, a d’autres fonctions. D’abord, il marque une interruption dans une phrase —
puis, il peut être utilisé pour indiquer qui est l’auteur d’une citation.

Exemple : Three can keep a secret, if two of them are dead. — Benjamin Franklin (Ils peuvent
garder un secret à trois, si deux d’entre eux sont morts — Benjamin Franklin)

Attention : si vous utilisez des tirets longs pour isoler une partie de phrase, il ne faut pas
mettre d’espace, ni avant, ni après. En revanche, vous devrez mettre un espace avant et après
si vous optez pour des tirets courts. En savoir plus sur les tirets en anglais.
7. Ponctuation : Les guillemets
Comme dans de nombreuses langues, les guillemets servent principalement à introduire une
citation.

Exemple : “I won’t be home until late” he said. (“Je rentrerai tard à la maison” dit-il.)

Ils marquent également la distance ou l’ironie.

Exemple : On the internet we can read that it is the “best restaurant in town” but I was very
disappointed. (Sur internet, on peut lire qu’il s’agit du “meilleur restaurant de la ville” mais
j’ai été très déçue.)

8. Ponctuation : Les nombres


En anglais, la date est généralement indiquée dans l'ordre suivant : jour, mois, année. Nous
utilisons des points pour exprimer les dates. Des barres obliques ou des tirets sont également
couramment utilisés.

Exemple : Date of birth : 1.8.1985 (ou 1/8/1985 ou 1-8-1985) (date de naissance)

9. Ponctuation : Les adresses électroniques


Lorsque vous donnez votre adresse mail à quelqu’un, il est important de séparer chaque mot
pour éviter toute confusion. Dans le doute, vous pouvez tout à fait prendre la liberté d’épeler
chaque mot. Par ailleurs le point dans les adresses mail se dit “dot” et l'arobase se dit “at”.

Exemple : Hannah.reeves@lit.com = Hannah dot reeves at l-i-t dot com

Ici, il est important de très bien connaître son alphabet et la prononciation des lettres qui le
composent.

10. Les autres marques de ponctuation


Signes Noms en anglais Traductions en français
... ellipsis points de suspension
. period / full stop point
, comma virgule
: colon deux points
; semi-colon / semicolon point-virgule
' apostrophe apostrophe
() parentheses / brackets parenthèses
[] square brackets crochets
{} braces accolades
/ forward slash barre oblique
\ backslash barre oblique inversée
& ampersand / and sign et
# hashtag croisillon / hashtag
% percent sign pour cent
| vertical bar barre verticale
- hyphen trait d'union
_ underscore tiret de soulignement
space / white space espace

11. La ponctuation anglaise, en bref


Une fois que vous avez compris comment fonctionne les signes de ponctuation, il est plutôt
aisé de les utiliser. Gardez en tête ces quelques informations :

 Ne mettez pas d’espace insécable avant vos points d’exclamation, vos points
d’interrogation ou vos signes de ponctuation doubles ;
 Utilisez systématiquement des virgules dans les énumérations ;
 Soyez le plus clair possible lorsque vous donnez une adresse mail à quelqu’un. Épelez
tout ce que vous dites et répétez les informations deux fois avant de demander à votre
interlocuteur s’il a bien tout compris.

COMBIEN EN ANGLAIS – LA QUANTITE

Vous souhaitez connaître les différentes règles qui vous permettent d’utiliser a bit of, few,
little, many, much, a lot, plenty of sans douter ? Il s’agit de déterminer les situations où vous
devez utiliser l’un ou l’autre !

La première distinction à prendre en compte est :

 est-ce que ce mot est dénombrable (countable) ? (une personne, un livre, une voiture,
etc.).
 ou alors indénombrable (uncountable) ? (du temps, un peu de, de l’argent, un
liquide, etc.)

MANY, MUCH
Maintenant, quelques exemples pour bien comprendre la distinction entre many et much ;

Many + countable nouns (negatives and questions) :

 I dont’ have many friend

Je n’ai pas beaucoup d’amis

 Do you have any friends?

As-tu des amis ?

 How many friends do you have?


Combien d’amis as-tu ?

Much + uncountable nouns (negatives and questions) :

 I dont have much money.

Je n’ai pas beaucoup d’argent.

 Do you have much money?

As-tu beaucoup d’argent ?

 How much money does it cost?

Combien ça coûte ?

A l’inverse, pour parler de billets (dénombrables donc), on dira :

 How many $20 bills have you got?

Combien de billets de 20$ as-tu ?

A BIT OF, FEW, LITTLE, MANY, MUCH, A LOT,


PLENTY OF
A bit of + uncountable nouns :

 Can i have a bit of bread please?

Est-ce que je peux avoir un peu de pain s’il vous plait ?

Few + countable nouns :

 I have a few friends (not many, but it’s not a problem)

J’ai quelques amis.

 I have a (very) few friends (not enough, and I’m not happy)

J’ai peu d’ami.

Little + uncountable nouns :

 I have a little free time (not much, but enough to do what I want to do)

J’ai un peu de temps libre.

 I have (very) little free time (not as much as I need)


J’ai peu de temps libre.

A lot of + countable and uncountable nouns (affirmative, negatives and questions) :

 I have a lot of things to do today

J’ai beaucoup de choses à faire aujourd’hui.

 I dont’ have a lot to do today

Je n’ai pas grand-chose à faire aujourd’hui.

 We have a lot of free time

Nous avons beaucoup de temps libre.

 Do you have a lot of work at the moment?

Avez-vous beaucoup de travail en ce moment ?

Plenty (of) + countable and accountable nouns :

 I have plenty of friend in London. (more than enough)

J’ai plétore d’amis à Londres.

 There’s plenty of mineral water in the fridge. (more than we need)

J’ai beaucoup d’eau minéral dans le réfrigérateur.

MAINTENANT QUELQUES EXERCICES

Complete the sentences with the most appropriate expression of quantity:

Examples:

I’ve got very … free time today; I’m really busy. (few/little/a lot of)

I’ve got very little free time today.

Don’t worry. There’s … beer for our guests. (plenty of/many/few)

There’s plenty of beer for our guests.

 Could you give me … cheese, please? (few/many/a bit of)


 Peter doesn’t have … time for his children. (many/a bit of/much)
 How.. times have I told you …? (plenty of/many/little)
 There are so … things I want to do, but I just don’t have time. (few/little/many)
 I don’t have … friends at work. (plenty of/a lot of/much)
Voici la correction, avez-vous trouvé les bonnes réponses ? :)

 Could you give me a bit of cheese, please?


 Peter doesn’t have much time for his children.
 How many times have I told you…?
 There are so many things I want to do, but I just don’t have time.
 I don’t have a lot of friends at work.

LES FONCTIONS ET LES FORMES DES COMPARATIFS ET


SUPERLATIFS EN ANGLAIS

En français comme en anglais, pour parler des différences on peut utiliser des comparatifs ou
des superlatifs. Il y a bien entendu des règles que nous allons vous indiquer dans ce cours, en
utilisant des exemples appropriés. Nous vous montrerons qu'il faut d'abord bien comprendre
ce qu'on entend par des adjectifs courts ou longs avant de savoir comment construire les
phrases comparatives ou superlatives.

Les différents types d'adjectifs

Voici un tableau qui explique avec quelques exemples ce que l'on veut dire par adjectifs
courts ou longs :

ADJECTIFS COURTS ADJECTIFS LONGS


Adjectif composé de trois syllabes (sauf
Adjectif formé d'une syllabe ou de 2 syllabes, la
syllabes se terminant par -y) ou plus.
seconde finissant par -y, -ow, -er ou -le.
Exemples : comfortable, beautiful,
Exemples : small, easy, narrow, simple, clever
expensive, difficult

Quand utilise-t-on un comparatif ou superlatif dans une phrase?

Lorsque l'on souhaite comparer un objet par rapport à un autre, on va utiliser un comparatif
dans une phrase formée avec deux noms comparés.

Concernant le superlatif, il sert à comparer un objet par rapport à un ensemble plus large
d'objets en fixant une limite maximale ou minimale d'une qualité pour un groupe donné. Que
ce soit pour l'utilisation du comparatif ou du superlatif, on peut parler de notions de
supériorité, d'égalité ou d'infériorité de choses, d'éléments, de personnes.

Règles pour former des phrases comparatives et superlatives en anglais

Règles pour les phrases comparatives


Comme nous l'avons mentionné, on parle pour les comparatifs et superlatifs d'infériorité,
d'égalité et de supériorité. Voici donc pour les comparatifs les formes que l'on utilise dans les
trois cas :

Comparatif d'infériorité Comparatif d'égalité Comparatif de supériorité


Adjectif court Less + ADJ + than As + ADJ + as ADJ + er + than
Adjectif long Less+ ADJ + than as +ADJ + as More + ADJ +than

Voici quelques exemples pour illustrer :

 The children are less quiet with their parents : Les enfants sont moins tranquilles
avec leurs enfants
 The children are as quiet as their cousins : Les enfants sont aussi tranquilles que
leurs cousins
 The children are quieter than their cousins : Les enfants sont plus tranquilles que
leurs cousins
 This car is more expensive than this other one : Cette voiture est plus chère que
celle-ci

Quelques règles à retenir : les adjectifs courts qui se terminent par la forme
consonne/voyelle/consonne doublent la dernière consonne :

 The gift is bigger than they expected : Le cadeau est plus gros que ce qu'ils
pensaient
 This meal is fatter than this other one : Ce plat est plus gras que celui-là

Les adjectifs courts qui se terminent par -y voient leur y se transformer en i.

 It's easier to try with a friend : C'est plus facile d'essayer avec un ami
 This girl is prettier when she wears a dress : Cette fille est plus jolie quand elle
porte une robe

Règles pour les phrases superlatives

Comme pour les phrases comparatives, voici les règles pour former les superlatifs :

Superlatif d'infériorité Superlatif de supériorité


Adjectif court The least + ADJ The + ADJ + Est
Adjectif long The least + ADJ The most + ADJ

Voici quelques exemples :

 This boy is the most intelligent one in his class : Ce garçon est le plus intelligent de
sa classe
 This girl is the prettiest one I've ever met : Cette fille est la plus jolie que je n'ai
jamais rencontrée
Les règles à retenir sont les mêmes que pour les comparatifs concernant les adjectifs courts se
terminant par la forme consonne/voyelle/consonne et les adjectifs courts qui se terminent par
y:

 The gift is the biggest I have ever seen : Le cadeau est le plus gros que je n'ai jamais
vu
 The easiest thing to do is to try with a friend : Le plus facile est d'essayer avec un
ami

Les cas des comparatifs et superlatifs irréguliers

Les comparatifs et superlatifs irréguliers sont des adjectifs couramment utilisés qui prennent
une forme particulière au comparatif et superlatif et ,,,,jn'appliquent donc pas les règles vues
ci-dessus :

Adjectif anglais irrégulier Comparatif Superlatif


Good Better The best
Bad Worse The worst
Little Less Least
Much More Most
Far Further/ Farther Furthest/Farthest

Après ce cours, vous n'aurez plus de problèmes pour construire facilement des phrases avec
des comparatifs ou des superlatifs ! Si vous souhaitez travailler davantage le sujet, consultez
notre fiche dédiée à la comparaison en anglais !

Les mots interrogatifs sont une étape incontournable quand on apprend une langue. Ils
servent notamment à poser des questions dites “ouvertes”, soit des questions dont la
réponse est obligatoirement autre chose que “oui” ou “non”. Retrouvez dans cette fiche la
liste des principaux mots interrogatifs et comment les utiliser.

WHY ? POURQUOI ?

Pour demander la raison de quelque chose et demander le “pourquoi” on utilise “why”


comme dans :

Why are you always so late? → Pourquoi es-tu toujours aussi en retard ?

Why are you sad? → Pourquoi es-tu triste ?

WHAT ? QUOI ?

“What” est le mot interrogatif qui permet de demander un renseignement. On le traduit par
que, quoi ou quel en français.

What is your name? → Quel est ton nom ?


What do you want? → Que veux-tu ?

Lorsque “what” est combiné avec d’autres mots, son sens varie. Par exemple, What…for,
questionne la finalité ou le but de quelque chose :

What did you do that for? → Pourquoi as-tu fait ça ?

Tandis que What…if, questionne l’éventualité :

What if it rains? → Et s'il pleut ?

Enfin, pour faire une suggestion ou une proposition, on utilisera What about + -ing :

What about watching a movie? → Et si on regardait un film ?

WHERE? OU ?

Pour demander la localisation de quelqu’un ou de quelque chose, on dira “where”:

Where are you going? → Où vas-tu ?

Where are my keys? → Où sont mes clés ?

WHEN? QUAND ?

“When” sert à obtenir un renseignement sur le moment d’une action, l’heure ou encore la
date :

When is your birthday? → C'est quand ton anniversaire ?

When did you move here? → Quand avez-vous emménagé ici ?

WHO? QUI ?

Afin d’obtenir des renseignements sur l’identité d’une personne, on dira “who” (qui) :

Who are you? → Qui es-tu ?

Who did that? → Qui a fait ça ?

WHOSE? A QUI ?

Le mot interrogatif “whose” permet de questionner sur l’appartenance ou la possession :

Whose shoes are these? → A qui sont ces chaussures ?

Whose turn is it? → A qui le tour ?

WHICH? LEQUEL ?
Lorsque vous souhaitez questionner le choix parmi plusieurs possibilités, vous devrez utiliser
“which” comme dans :

Which skirt do you prefer? The blue one or the purple one? → Tu préfères quelle jupe ?
La bleue ou la violette ?

Which time suits you better? → Quelle heure te convient le mieux ?

HOW? COMMENT ?

“How” est un petit mot qui signifie “comment”. Selon le mot avec lequel il est associé, il
permet de questionner différentes choses.

How…many, permet de questionner la quantité, le prix de quelque chose ou le nombre


lorsqu’il est dénombrable, c’est à dire qu’on peut le compter :

How many eggs do you need? → De combien d'œufs as-tu besoin ?

Tandis que How…much questionne la quantité lorsqu’elle est indénombrable :

How much does this car cost? → Combien coûte cette voiture ?

En général, lorsque “how” est suivi d’un adjectif, il questionne le degré de cet adjectif :

How old are you? → Quel âge as-tu ?

How long is the trip? → Combien de temps dure le voyage ?

How expensive is this shirt? → Combien coûte cette chemise ?

How fast is the train? → Quelle est la vitesse du train ?

Vous connaissez dorénavant les mots interrogatifs en anglais et êtes prêt à les utiliser à l’oral
comme à l’écrit.

Le modal « COULD » en anglais est intrinsèquement lié à « CAN » qui exprime la


possibilité. Il peut s’agir du passé de « CAN » ou du conditionnel de « CAN » (auxiliaire
modal). Retrouvez toutes les utilisations possibles de « COULD » dans cette leçon.

COULD COMME PASSE DE CAN

Si vous souhaitez parler de quelque chose que vous pouviez faire par le passé, mais que vous
ne pouviez plus faire aujourd’hui, vous devez utiliser « could » plutôt que « can ».
Exemple : At one time, I could run a mile and get out of breath. -> À un moment donné, je
pouvais courir un kilomètre et m’essouffler.

COULD COMME CONDITIONNEL DE CAN

L’utilisation du modal « could » peut prendre différentes formes. Elle permet de :

1. Poser une question poliment

Exemple : Could I borrow your car to go to the shop, please? -> Pourrais-je emprunter votre
voiture pour aller au magasin, s’il vous plaît ?

2. Dire que quelque chose est possible à une certaine condition

Si vous souhaitez dire à quelqu’un que quelque chose est possible si il ou elle fait quelque
chose, l’utilisation de « could » sera de rigueur.

Exemple : You could get good grades in the exam if you study every day for a month -> tu
pourrais obtenir de bonnes notes à l’examen si tu étudiais tous les jours pendant un mois.

3. Suggérer subtilement que quelque chose est faux

Si vous souhaitez vous opposer à quelque chose tout en restant cordial. e ou sur vos gardes,
utiliser « could » est une bonne idée.

Exemple : I could be wrong, but I think you made a mistake here -> je pourrais me tromper,
mais je pense que vous avez fait une erreur juste ici.

4. Dire que vous auriez pu être quelque chose

Vous avez toujours voulu être hôtesse de l’air, mais vous avez dû y renoncer lorsque vous
avez eu des enfants ? Alors vous direz :

I could have been a stewardess -> j’aurais pu être hôtesse de l’air

Important : la forme contractée de « could have » est « could’ve ». À l’oral, certains


anglophones utilisent également « coulda ».

DIFFÉRENCE ENTRE « CAN I? » ET « COULD I? »

À la forme interrogative, vous utiliserez « could » si vous souhaitez vous montrer le plus poli
possible.

Exemple : Can you please help me with my homework? -> Peux-tu s’il te plait m’aider à faire
mes devoirs ? Could you please help me with my homework? -> Pourrais-tu s’il te plait
m’aider à faire mes devoirs ?
À noter : le verbe modal « can » ne s’utilise jamais au futur. Sinon, il devrait se coupler à un
autre modal (will) et cela est absolument impossible. Au futur, vous direz donc : I will be able
to -> je serai capable de.

Exemple : I will be able to get up in the morning -> je serai capable de me lever demain
matin.

COULD : CE QU’IL FAUT RETENIR

« Could » est idéal pour parler au passé, être poli ou parler au conditionnel. Il est très utilisé
au quotidien, notamment pour parler à des personnes que nous ne connaissons pas très bien ou
à des personnes plus âgées. Si vous partez à Londres et que vous êtes perdu.e, vous pourrez
arrêter quelqu’un et lui demander : Could you tell me what street we're on, please? ->
Pourriez-vous me dire dans quelle rue nous sommes s'il vous plaît ? Mais ne vous en faites
pas, la personne sera heureuse de vous aider, que vous utilisez CAN ou COULD.

Et maintenant : could you talk to someone about what you've learned? -> Pourriez-vous
parler de ce que vous avez appris à quelqu’un ?

COMMENT ECRIRE “UN AUTRE” EN ANGLAIS

“I’ll have an other apple” ou “I’ll have another apple” ? À l’oral, il n’y a aucune
différence perceptible entre ces deux phrases. Pourtant, l’une est correcte et l’autre non.

Pour dire “un autre” en anglais, on est parfois tenté de traduire simplement “un” par “an”,
puis “autre” par “other”, et de laisser un espace entre les deux, comme en français. Mais
l’anglais n’est pas adepte de cette formulation !

En effet, c’est toujours another en un seul mot qui est utilisé pour dire “un autre” en anglais.

Other ou another ?
En revanche, le mot other, qui signifie “autre”, peut s’utiliser seul. Simplement, celui-ci
n’est jamais précédé d’un article indéfini (a / an) mais peut être précédé d’un article défini
(the).

Voici quelques exemples pour y voir plus clair :

I found one earring but I can’t find the other one.


→ J’ai trouvé une boucle d’oreille mais je ne trouve pas l’autre.

Someone broke my mug, I’ll have to buy another one.


→ Quelqu’un a cassé ma tasse, il faudra que j’en achète une autre.

We went camping the other night.


→ Nous sommes allés camper l’autre soir.
Don’t make me pick another outfit!
→ Ne m’oblige pas à choisir une autre tenue !

Which color do you prefer? This one or the other?


→ Quelle couleur préfères-tu ? Celle-ci ou l’autre ?

Do you have another set of keys? I forgot mine.


→ As-tu un autre jeu de clés ? J’ai oublié les miennes

SAVOIR UTILISER EITHER AND NEITHER EN ANGLAIS

Either, ou neither, peuvent être traduits en français par «non plus». Either est employé dans
des constructions affirmatives, alors que Neither est utilisé dans des constructions négatives.
Attention à ne pas confondre les deux ! Pour vous aider, voici quelques règles de grammaires
ainsi que des exemples de phrases.

 I don't have any more money. What about you? I don't have any money either : Je
n'ai plus d'argent, et vous ? Je n'en ai plus non plus.
 The boy has never been to Belgium: Le garçon n'est jamais allé en Belgique. His
sister has never been there either : Sa sœur n'y est jamais allé non plus.

On peut d'ailleurs répondre également à la première phrase par “Neither do I”.

Pour la seconde phrase, si le sujet par exemple est “I” et non pas “his sister” on pourrait alors
répondre : “Neither have I”.

N'oubliez pas de noter que, dans ce cas, la réponse en anglais reprend le même auxiliaire que
la phrase d'origine et peut être une réponse courte ou longue.

Either peut aussi signifier «l'un ou l'autre» :

 There are people walking on either side of the river: Il y a des gens qui marchent
des deux côtés de la rivière
 You can stay, or you can go. Either way, I'll be happy. Tu peux rester ou partir.
Dans tous les cas, je serai heureux.

Neither peut aussi signifier «aucun des deux» :

 Neither of my boys is single: Aucun de mes garçons n'est célibataire

Attention ! Neither se conjugue au singulier :

 Neither Isabelle nor Regina is happy: Ni Isabelle, ni Régina ne sont heureuses


 Neither of us has to do work today: Aucun de nous deux ne doit travailler
aujourd'hui

L'UTILISATION DE ”EITHER … OR” DANS LES PHRASES


AFFIRMATIVES
L'expression anglaise “either … or” qui se traduit par “soit … soit” s'emploie dans des
phrases à l'affirmatif. Elle permet d'indiquer des choix doubles, ou d'exprimer une relation de
cause à effet ou bien une conséquence, si une action n'est pas effectuée.

Voici quelques exemples pour mieux comprendre :

 I can serve you either a beer or a glass of wine: Je peux vous servir soit une bière,
soit un verre de vin.
 Either you tell me everything you know, or I'll tell the manager about it: Soit tu
me dis tout ce que tu sais, soit je le dis au directeur
 It can be either Paul or Mike who did the mistake: C'est soit Paul soit Mike qui a
fait l'erreur.

L'UTILISATION DE “NEITHER … NOR” DANS LES PHRASES


NEGATIVES

“Neither … nor” correspond en français à non plus en français et s'emploie dans des phrases
négatives. Deux choix sont ainsi coordonnés, comme pour “either … or” :

 The boy had neither the time nor the patience to help his brother with his
lessons: Le garçon n'avait ni le temps, ni la patience d'aider son frère dans ses devoirs
 It's neither Paul nor Mike who made the mistake: Ce n'est ni Paul ni Mike qui a
fait l'erreur

D'AUTRES EXEMPLES D'UTILISATION D'EITHER ET DE NEITHER EN


ANGLAIS

On peut utiliser of après either ou neither, pour préciser qu'on parle de plusieurs personnes, et
donc d'un possible choix :

 Do either of the boys has maths lesson this afternoon? Est-ce que l'un des garçons a
un cours de maths cet après-midi ?
 Either of this bags is fine for me: L'un ou l'autre de ces sacs me convient
 I like neither of these two books: Je n'aime aucun de ces deux livres

Il existe aussi des expressions particulières comme either way (dans tous les cas), in neither
case (dans aucun des cas), that's neither here nor there (cela n'a aucune importance). Nous
espérons que maintenant ces deux expressions n'auront plus de secret pour vous

COMMENT DIT-ON “QUELLE HEURE EST-IL ?” EN ANGLAIS ?

Laquelle de ces expressions est incorrecte ?

 What’s the time?


 Do you have the time?
 What hour is it?
 What time is it?

DONNER L’HEURE EN ANGLAIS


Sélectionnez le bon équivalent en anglais :

Il est 16h00 :

 It’s 16 a.m.
 It’s 4 a.m.
 It’s 16 p.m.
 It’s 4 p.m.

Il est 2h00 du matin :

 It’s 2 a.m.
 It’s 14 a.m.
 It’s 2 p.m.
 It’s 14 p.m.

Complétez la phrase avec le bon indicateur :

 I’m so tired, I woke up at 5 (am/pm) this morning.


 I invited my friends for dinner, they will be here around 7:30 (am/pm).

LES MINUTES ET LES HEURES

 Sélectionnez la bonne traduction :

11h05 :

 five to eleven
 five past eleven
 fifty-five to twelve
 eleven past five

16h40 :

 forty past four


 twenty to seventeen
 four past forty
 twenty to five

09h30 :

 half past nine


 half to ten
 half past ten
 nine past half

21h45 :

 forty-five past nine


 quarter to twenty-two
 quarter to ten
 quarter past ten

00h00 :

 zero o’clock
 midnight
 midday
 zero past zero

07h00 :

 zero past seven


 sixty to eight
 seven o’clock
 seven zero

Complétez les phrases suivantes :

1. It’s five (past / to) twelve already! I will be right on time for my lunch at noon.
2. My taxi leaves at 4pm and it’s a 30-minute ride to your place, so I will be there around
half (past four / to four / to five).
3. It’s quarter past eleven. Only ( 20 / 45 / 15 ) minutes until midnight!

Réponses :

What time is it / It’s 4 p.m. / It’s 2 a.m. / am / pm / five past eleven / twenty to five / half past
nine / quarter to ten / midnight / seven o’clock / to / past four / 45

LES QUANTITÉS EN ANGLAIS

Exprimer les quantités est d’usage très fréquent en anglais « a little money », « a few
things », « not much time ». Que ce soit pour évoquer de petites quantités ou au contraire, de
grandes quantités, cette fiche d’anglais est un bon rappel des notions clés à connaître.

NOMS DÉNOMBRABLES ET INDÉNOMBRABLES

Les noms dénombrables sont susceptibles d’être comptés, alors que les noms indénombrables
ne sont pas susceptibles d’être comptés. Par exemple : "water" est un terme indénombrable,
alors que "bag" est un terme dénombrable.

GRANDES QUANTITÉS
 Much : qui signifie « assez, plusieurs » est utilisé quand le terme qui le suit est un
« indénombrable » (ex : time). On retrouve aussi la formule « too much ».
o I don’t have much time : je n’ai pas beaucoup de temps.
 Many : quant à lui signifie aussi « assez, plusieurs » est employé quand le terme qui le
suit est « denombrable » (ex : cat, dog). On retrouve aussi la formule « too many ».
o I have many skills : j’ai beaucoup de compétences.
 Several : plusieurs

PETITES QUANTITÉS

 "A lot of" et "lots of" peuvent être utilisés autant avec un mot “dénombrable” qu’un
“indénombrable”. Cela signifie « beaucoup de ».
 « A little » veut dire « un peu », « a few » veut dire « quelques ».
 All : tout / tous
 Every : chaque
 Each : chaque
 A Few : quelques
 A Little : un peu
 Not much : pas beaucoup
 Not many : pas beaucoup
 Some : quelques
 No : aucun

Tip! Un détail d’importance est à connaître sur « few » et « little » : si « few » et « little » ont
un ton plutôt négatif, en ajoutant l’article « a » devant on peut donner à l’ensemble un ton
positif. Ainsi « I have little time » veut dire qu’on l’on a peu de temps alors que « a little
time » signifie que l’on a « un pe u de temps » (à accorder à quelqu’un ou à faire quelque
chose)

PARLER ANGLAIS À L’IMPÉRATIF

L’impératif est un mode qui, comme son nom l’indique, est utilisé pour exprimer un ordre,
donner un conseil ou encore une recommandation, qui se dirige vers le futur. Attention
toutefois à ne pas s’emmêler les pinceaux, l’impératif n’est pas un temps mais un mode. Cela
évoque une manière de parler mais pas une temporalité, même si l’action qui est mise à
l’impératif fait dans la plupart des cas référence au futur.

En français, ce mode se forme sur la deuxième personne du singulier et du pluriel. En


anglais c’est plus simple encore, car il se construit sur l’infinitif.

L’IMPÉRATIF POSITIF

L’impératif positif permet de donner un ordre ou une recommandation. Ce mode ne


laisse aucune place au doute, puisque l’interlocuteur comprend alors qu’il doit absolument
réaliser cette action.

 Listen! Ecoute !
 Keep quiet! Restez sage !
 Stop crying : Arrête de pleurer.

On peut aussi ajouter « do » devant la base verbale pour insister sur l’ordre donné ou la
proposition évoquée.

 Do come in : Veuillez-entrer.
 Do have a seat : Asseyez-vous.
 Do tell me truth ! Dis moi la vérité !

Lorsque vous voulez vous impliquez dans l’action, utilisez la formule « let’s » qui est la
contraction anglaise de « let us ». Puisque des exemples sont plus parlants que de longs
discours, voici comme utiliser cette forme.

 Let’s go : allons y
 Let’s play : jouons
 Let’s have a drink : allons prendre un verre

Pour donner une intensité supplémentaire à l’ordre ou à l’interdiction, il est possible d’utiliser
des adverbes de fréquence avant le verbe à l’impératif :

 Always keep an eye on the children when they’re playing outside. Garde toujours
un oeil sur les enfants quand ils jouent dehors.
 Never tell a lie. Ne dis jamais de mensonges.

L’IMPÉRATIF NÉGATIF

L’impératif peut aussi être employé à la forme négative.

 Don’t do that ! Ne fais pas ça !


 Don’t play with your food ! Ne joue pas avec ta nourriture !
 Don’t listen to what he says : n’écoute pas ce qu’il dit

Le négatif de la forme « let’s » existe aussi. Sa construction est aussi d’une grande simplicité.

 Let us not talk about this anymore : Ne parlons plus de cela


 Let’s not have a break : ne prenons pas de pause
 Let’s not go there : n’allons pas là bas

Et ce n’est pas plus compliqué que cela ! N’hésitez pas à consulter notre fiche de grammaire
suivante pour découvrir de nouveaux points grammaticaux dans un cours de langue très facile
à comprendre.

APPRENDRE L’ANGLAIS : LA COMPARAISON

La comparaison est un exercice qui permet d’estimer la valeur de deux objets ou de


deux choses, l’une par rapport à l’autre. On peut les comparer en mettant en avant que l’un
est plus grand que l’autre ou moins gros.
C’est une notion d’usage extrêmement courant en anglais, comme elle l’est en français. Le
comparatif peut être employé pour exprimer un rapport de supériorité, d’infériorité ou
encore un rapport d’égalité.

COMPARATIF DE SUPÉRIORITÉ

Avant de voir comment former un comparatif de supériorité en anglais, voyons la


différence entre adjectifs longs et adjectifs courts, qui nous sera utile.

Lorsqu’un adjectif est composé d’une syllabe, c’est un adjectif « court », par
exemple « short », « merry », « happy » … lorsqu’il est composé de plus d’une syllabe,
c’est un adjectif « long » par exemple, on retrouve dans cette catégorie : « important »,
« expensive » …

Pour exprimer une comparaison avec un adjectif court, on ajoute la terminaison « –er »

 Tall -> taller


 Fat -> fatter
 Big -> bigger
 Sad -> sadder

Quand l’adjectif est long, de plus de deux syllabes on ne rajoute pas de terminaison à la fin du
mot mais on suit la structure : « the » + « more » + adjectif.

 The more intelligent : le plus intelligent


 The more important : le plus important
 The more expensive : le plus cher
 The more talented : le plus talentueux

COMPARATIF D’INFÉRIORITÉ

Quand on veut dire en anglais que quelque chose est « moins » grand, gros, intéressant … que
quelque chose d’autre, on utiliser deux types de structures :

« Not » + adjectif + « As » : cette structure a dire que quelque chose n’est « pas aussi
(adjectif) qu’une autre chose ».

 This car is not as fast as the old one : Cette voiture n’est pas aussi rapide que
l’ancienne.
 This man is not as elegant as Jordan : Cet homme n’est pas aussi élégant que
Jordan.
 I’m not as clever as you : Je ne suis pas aussi intelligente que toi.

« Less » + adjectif + « than » : Ici encore on retrouve cette volonté de dire que quelque chose
est moins (adjectif) que quelqu’un d’autre.

 She less eloquent than her friend : Elle est moins éloquente que son amie.
 He’s less fortunate than me : Il est moins chanceux que moi.
 I’m less beautiful than her: Je suis moins belle qu’elle.
COMPARATIF D’ÉGALITÉ

Parfois une comparaison peut aboutir à déterminer que deux choses que l’on met en
opposition sont en fait de valeur comparable.

« As » + adjectif + « as » : cette figure permet de mettre au même niveau les choses ou


personnes que l’on veut comparer.

 I’m as tall as she is : Je suis aussi grande qu’elle ne l’est.


 My cas is as fast as his : Ma voiture est aussi rapide que la sienne.
 He’s as handsome as a model : il est aussi beau qu’un mannequin.

SHALL OU WILL ?

Lorsque vous voulez apprendre à parler au futur en anglais, il y a plusieurs constructions de


phrases que vous pouvez choisir, dont ce qu'on appelle le "présent continu", "be going to",
"will" et "shall". "Shall" et "Will" sont l'une des façons les plus simple d'utiliser le futur car
leur structure est simple d'utilisation. L'inconvénient, c'est qu'ils sont faciles à confondre.
Quelle est donc la différence entre shall et will, et quand devez-vous les utiliser ?

WILL

La forme la plus commune et basique pour s'exprimer au futur est avec "will". La structure de
"will" est assez facile car c'est la même pour tous les sujets, et vous n'avez pas besoin de
changer le verbe.

Rappel : la forme contractée de will est 'll.

Singulier Pluriel
I will be (I'll be) We will be (we'll be)
You will be (you'll be) You will be (you'll be)
He/She/It will be (he/she/it'll be) They will be (they'll be)

Pour la forme negative, nous ajoutons "not". La forme contractée devient "won't"

Singulier Pluriel
I will not be (I won't be) We will not be (we won't be)
You will not be (you won't be) You will not be (you won't be)
He/She/It will not be (he/she/it won't be) They will not be (they won't be)

Pour poser une question, nous inversion le sujet avec "will".

Singulier Pluriel
Will I be? Will we be?
Will you be? Will you be?
Will he/she/it be? Will they be?
Nous utilisons "will" dans les situations suivantes :

a) Pour décrire le futur

 We'll be at the hotel until 8pm. (tr: Nous serons à l'hôtel à 20h.)
 The trains will be late today because of the bad weather (tr: Les trains seront en retard
à cause du temps qu'il fait.)
 How long will you stay in Hong Kong? (tr: Pendant combine de temps resterez-vous à
Hong Kong?)
 He'll send us the report when he has all the data. (tr: Il nous enverra le rapport quand il
obtiendra toutes les données.)

b) Pour faire une prédiction

 The world population will grow a lot in the next 50 years. (tr: La population mondiale
augmentera beaucoup ces 50 prochaines années.)
 I think I’ll stay in this company until I retire. (tr: Je pense que je resterai dans cette
entreprise jusqu'à ce que je parte à la retraite)
 She doesn’t think she’ll pass the exam. (tr: Elle ne pense pas qu'elle réussira l'examen)
 Who do you think will win the tournament? (tr: Selon vous, qui va gagner le tournoi?)

c) Pour exprimer une décision au moment où l'on parle

 I’ll have the vegetable soup please. (tr: J'aimerais une soupe aux legumes s'il vous
plaît)
 (The phone rings) I’ll answer it. (tr: Je vais répondre (au telephone))
 So that’s the plan – we’ll check the sales figures and you check the expenses. (tr:
Voici notre plan – nous allons regarder les résultats de ventes et vous regardez les
coûts)
 Jean’s over there. I’ll just go and say ‘hello’ before we leave. (tr: Jean est là-bas, je
vais juste aller lui dire "bonjour" avant que nous partions.)

d) Pour faire une demande

 Will you bring some more water please? (tr: Puis-je avoir un peu plus d'eau s'il vous
plaît ?)
 Will you come to the appointment with me? (tr: Viendrez-vous au rendez-vous avec
moi?)
 Will you be quiet please? I’m trying to make an important phone call. (tr: Pouvez-
vous vous taire s'il vous plait? J'essaye de prendre un appel important.)
 You’ll give me a hand with dinner, won’t you? (tr: Tu vas m'aider à preparer le dîner,
non ?)

e) Pour faire des promesses et des propositions

 I’ll call you when I get home. (tr: Je t'appellerai quand j'arriverai à la maison)
 She’ll help you finish the work, don’t worry. (tr: Elle va vous aider à terminer le
travail, ne vous en faites pas.)
 We’ll send you the goods as soon as possible. (tr: Nous vous enverrons les biens dès
que possible.)
 Lee and Kim will show you around the city. (tr: Lee et Kim vont vous faire visiter la
ville.)

f) Pour décrire la conséquence d'une phrase au conditionnel

 If it rains, I’ll take my umbrella. (tr: S'il pleut, je prendrai mon parapluie)
 If they win the next match, they’ll go through to the final. (tr: S'ils gagnent le match,
ils iront jusqu'en finale.)
 Will she come to dinner if I invite her? (tr: Est-ce qu'elle viendra au dîner si je
l'invite?)
 We won’t mind if you arrive late. (tr: Cela ne nous dérangera pas si vous arrivez en
retard.)

SHALL

Auparavant, "shall" était souvent utilisé comme une alternative à "will", et vous trouverez
beaucoup d'exemples de "shall" dans des écrits littéraires. Mais en anglais moderne, nous
préférons utiliser "will" pour des phrases affirmatives ou négatives. Cependant, nous utilisons
toujours "shall" pour formuler des questions avec "I" et "we", surtout en anglais britannique.
C'est une formule un peu plus courtoise.

Nous formons des phrases avec "shall", de la même façon qu'avec "Will"

Singulier Pluriel
I shall help We shall help
You shall help You shall help
He/She/It shall help They shall help

Pour la forme negative, nous ajoutons également "not". Attention, la forme contractée
devient "shan't"

Singulier Pluriel
I shall not help (shan't help) We shall not help (shan't help)
You shall not help (shan't help) You shall not help (shan't help)
He/She/It shall not help (shan't help) They shall not help (shan't help)

Pour créer une question, il faut aussi inverser le sujet avec "shall". Voici un exemple avec
tous les sujets, bien qu'il soit plus courant de l'utiliser avec "I" ou "we"

Singulier Pluriel
Shall I help? Shall we help?
Shall you help? Shall you help?
Shall he/she/it help? Shall they help?

Nous utilisons "shall" dans les situations suivantes :

a) Pour proposer quelque chose, en utilisant I ou we


 Shall I make some lunch? (tr: Puis-je preparer le déjeuner?)
 Shall we help you with your bags? (tr: Puis-je vous aider avec vos bagages?)
 Where shall I drop you off? Outside your office? (tr: Où puis-je vous deposer? Devant
votre bureau ?)
 Shall I water your plants while you’re away? (tr: Dois-je arroser les plantes pendant
que vous êtes absent?)

b) Pour faire des suggestions, en utilisant I ou we

 Shall we go to the park later? (tr: Pouvons-nous aller au parc tout à l'heure?)
 Shall we have something to eat? (tr: Pouvons-nous avoir quelque chose à manger?)
 Who shall we invite to the party? (tr: Qui devrions-nous inviter à la fête?)
 What shall we do after we’ve watched the film? (tr: Que pouvons-nous faire après
avoir vu le film?)

c) Pour exprimer des obligations de façon soutenue

 Applicants shall provide evidence of their qualifications. (tr: Les candidats doivent
fournir une prevue de leurs qualifications.)
 Guests shall not remove anything from the rooms. (tr: Les invites ne doivent rien
retirer de leurs chambres.)
 The tenant shall pay the agreed amount on the first day of every month. (tr: Le
locataire doit payer la somme décidée le premier jour de chaque mois.)
 The accused shall appear in court again on 26th October. (tr: L'accusé doit apparaître
devant le tribunal le 26 octobre.)

d) Pour promettre

 I shall never forget the help you gave me. (tr: Je ne vais jamais oublier l'aide que vous
m'avez apportée)
 I shan’t be late. (tr: Je ne dois pas être en retard.)
 We shall do everything we can to solve the problem. (tr: Je dois faire tout mon
possible pour résoudre le problème.)
 He shan’t be long. Do have a seat while you wait. (tr: Il ne devrait pas être long.
Veuillez-vous assoir, pendant que vous attendez.)

e) Pour décrire le futur de façon très formelle

 We shall overcome this difficult moment. (tr: Nous devrions surmonter ce moment
difficile.)
 The tests shall be carried out by an independent body. (tr: Nos tests doivent être
réalisés par un corps indépendant)
 Mr Lopez shall begin his talk at 2:30pm. (tr: M. Lopez devrait commencer son
discours à 14h30.)
 Access to the city center shall be limited today due to the marathon. (tr: L'accès à la
ville devrait être limitée aujourd'hui, dû au marathon.)

ALORS, WILL OR SHALL ?


En règle générale, on utilisera souvent "will" pour des phrases affirmatives et négatives sur
le futur. Utilisez "will" pour des demandes également. Si vous voulez faire une proposition ou
une suggestion avec I ou we, utiliez "shall" à travers une question. Pour des affirmations
formelles, surtout pour décrire des obligations, utilisez "shall".

Maintenant que vous avez vu les différences entre "will" et "shall", vous êtes prêts à les
utiliser. Et si nous pratiquions un peu? Voici un quiz. Complétez les phrases suivantes avec
"shall" ou "will".

1. I'm so excited about our party! It ______ be so much fun.


2. Yes! But if we don't arrange things soon, we _____ not be ready
3. ______ you remind me to send the invitations?
4. Sure. ______ I start phoning some caterers?
5. No, don't worry. I ____ ask my friend Alex to do the food.
6. What _____ we do about the music ?
7. If we can find a band, everyone _______ love that!
8. Oh right. We _____ just use my stereo then.

Réponses :

Will 2) Will 3) Should 4) Should 5) Will 6) Should 7) Will 8) Will

EXEMPLE D’UTILISATION DE LA FORME CONTRACTEE EN


ANGLAIS

What’s your name? (What is your name?)

→ Quel est ton nom ?

I’m Audrey, nice to meet you! (I am Audrey, nice to meet you!)

→ Je suis Audrey, ravie de vous rencontrer !

When are they coming back ? - They’re coming back tomorrow.

→ Quand reviennent-ils ? - Ils reviennent demain.

I’m sure I’ve seen him before. (I am sure I have seen him before.)

→ Je suis sûr que je l’ai déjà vu.

I don’t think it’s a good idea... (I do not think it is a good idea…)

→ Je ne pense pas que ce soit une bonne idée…

La plupart des contractions sont optionnelles et on peut très bien utiliser la forme complète
des mots. Utiliser des contractions ou non peut changer le ton perçu de votre discours ou de
votre écrit. En général, à l’écrit, notamment dans un contexte formel, on évite d’utiliser les
contractions. En revanche, les contractions courantes sont plutôt à employer à l’oral. Ne
pas les utiliser à l’oral peut d’ailleurs sembler bizarre pour un natif et vous lui donnerez
l’impression de trop articuler et de ne pas parler de manière naturelle.

CONTRACTION DE BE, HAVE, ET WILL

Les contractions en anglais se font généralement avec des auxiliaires. Quand on utilise une
contraction, on ajoute une apostrophe afin de signaler que des lettres sont manquantes.

To be (être)

I am → I’m

You are → You’re

He / She / It is → He’s / She’s / It’s

We are → We’re

They are → They’re

They’re playing outside.

→ Ils sont en train de jouer dehors.

Sorry, I’m late!

→ Désolé, je suis en retard !

To have (avoir)

I have → I’ve

You have → You’ve

He / She / It has → He’s / She’s / It’s

We have → We’ve

They have → They’ve

He’s got blue eyes.

→ Il a les yeux bleus.

I’ve got to go!

→ Je dois y aller !

Attention, au passé, had devient ‘d. Par exemple, I’d changed my mind (I had changed my
mind) → J’avais changé d’avis.
Will (auxiliaire pour exprimer le futur)

Cette contraction est l’une des plus faciles. Il suffit simplement de rajouter ‘ll après la
personne.

I’ll be back. (I will be back.)

→ Je reviendrai.

We’ll see that later (We will see that later).

→ Nous verrons cela plus tard.

LES CONTRACTIONS NEGATIVES EN ANGLAIS

Les contractions de not s’utilisent fréquemment à l’oral, il est donc nécessaire de les
maîtriser. Il suffit en général d’ajouter n’t directement après le verbe, sans espace :

Aren’t you going to the party? (Are you not going to the party?)

→ Tu ne viens pas à la fête ?

I don’t know, I wasn’t there. (I do not know, I was not there.)

→ Je ne sais pas, je n'étais pas là.

I haven’t seen him in a while. (I have not seen him in a while.)

→ Je ne l'ai pas vu depuis un moment.

A noter que will not devient won’t.

I won’t go to Japan. (I will not go to Japan.)

→ Je n’irai pas au Japon.

LES CONTRACTIONS DES AUXILIAIRES MODAUX

La plupart des modaux ne se contractent qu’à la forme négative. Dans ce cas, on ajoute -n’t à
l’auxiliaire. Ce sont des formes extrêmement courantes à l’oral.

Cannot → Can’t

Should → Shouldn’t

Could → Couldn’t

Must → Mustn’t

Do → Don’t (Does → Doesn’t)


Did → Didn’t

Would → Wouldn’t

AUTRES CONTRACTIONS A CONNAITRE

En bonus, quelques contractions très courantes à l’oral pour fluidifier votre anglais.
Attention à ne surtout pas les utiliser à l’écrit sauf dans des contextes très informels.

Going to → gonna

I’m gonna call her. → Je vais l’appeler.

Want to → wanna

I wanna come ! → Je veux venir !

got to → gotta

I gotta go ! → Je dois y aller.

LES MODAUX DE LA PROBABILITE EN ANGLAIS

En anglais, les verbes modaux ou auxiliaires de modalité servent à inclure le point de vue
de l’énonciateur sur la situation dont il parle. Les modaux anglais peuvent servir à exprimer
une probabilité, une possibilité, une nécessité, une hypothèse, une certitude ou encore une
interdiction. Dans cette fiche, nous nous concentrerons sur les modaux employés pour
exprimer une probabilité en anglais : must, could, can’t, may, might, should…

Pour désigner le degré de probabilité d’un modal en anglais, on parle de “congruence”. Cette
notion exprime le niveau d’évidence de la relation entre le sujet et le complément. Par
exemple, lorsque vous dînez chez vous et que vous souhaitez sortir de table, vous direz “Can
I leave the table ?”, car “can” est un modal à forte congruence et qu’il est parfaitement
acceptable de quitter la table lorsque vous avez fini le repas chez vous. En revanche, si vous
participez à un dîner diplomatique et que vous souhaitez sortir de table, vous direz “May I
leave the table ?”, car le modal “may” exprime une plus faible congruence et qu’il est plus
délicat de sortir de table dans un tel contexte.

AUXILIAIRE DE MODALITE “SHOULD” : LE PLUS HAUT DEGRE DE


PROBABILITE

En anglais, on emploie “should” pour décrire ce qu’il devrait arriver si tout se passe comme
prévu. C’est un modal à très forte congruence : le lien entre le sujet et le complément est
proche de l’évidence. La forme négative contractée de “should” est “shouldn’t”.

Exemples :

“If the traffic was clear, they should arrive within a few minutes” → “Si la circulation
était fluide, ils devraient arriver d'ici quelques minutes”.
"You are a native English speaker! This A2 test should not be too difficult for you.” →
"Tu es un anglophone natif ! Ce test de niveau A2 ne devrait pas être trop difficile pour toi.”

“She has trained so hard, she should have won the race.” → “Elle s'est entraînée si dur,
elle aurait dû gagner la course.”

EXPRIMER UNE QUASI-CERTITUDE AVEC LE MODAL “MUST”

En anglais, le modal “must” peut se traduire par le verbe “devoir”. Il permet d’exprimer une
probabilité proche de la certitude, souvent suite à une déduction. Sa forme négative contractée
est “mustn’t”. Voici quelques exemples pour y voir plus clair :

“She doesn’t answer her phone, she must have run out of battery.” → “Elle ne répond pas
au téléphone, elle ne doit plus avoir de batterie.”

“Paul told me he was very hungry, they must be looking for something to eat.” → “Paul
m’a dit qu’il avait très faim, ils doivent être en train de chercher quelque chose à manger.”

“Did you walk all the way from work ? You must be exhausted !” → “Tu as fait tout le
chemin à pied depuis le travail ? Tu dois être épuisé !”

VERBES MODAUX DE LA PROBABILITE EN ANGLAIS : “COULD”

Le modal “could” correspond au conditionnel présent de “can” (pouvoir). Il sert à exprimer la


probabilité sous forme de supposition, à décrire ce qui est ou aurait été possible. C’est un
modal à haute congruence, mais moins élevée que “should” et “must”. Sa forme négative
contractée est “couldn’t”.

Par exemple :

“I think I saw her last night, but it was so dark it could have been anyone.” → "Je crois
l'avoir vue hier soir, mais il faisait si sombre que ça aurait pu être n'importe qui."

"He was out in the cold for so long he could have gotten sick!" → "Il est resté dehors dans
le froid pendant si longtemps qu'il aurait pu tomber malade !"

“You could be a great pianist if you practiced enough.” → “Tu pourrais être un grand
pianiste si tu t'entraînais suffisamment. “

“Can’t” : La probabilité négative


Quand on parle de modaux, “can’t” est l’équivalent négatif de “must”. Il exprime la très forte
probabilité que quelque chose “ne soit pas”.

Exemples :
“Chloe left five minutes ago, she can’t have arrived already.” → "Chloé est partie il y a
cinq minutes, elle ne peut pas être déjà arrivée."

"He's the nicest person I know, it can't be him who stole the phone." → "C'est la
personne la plus gentille que je connaisse, ça ne peut pas être lui qui a volé le téléphone."

“You can’t be serious !” → “Vous n’êtes pas sérieux !” / “Vous plaisantez !”

“Might” : modal à faible congruence

“Might” possède une signification similaire à “may”, à la différence qu’il exprime une plus
forte probabilité, sans pour autant qu’il s’agisse d’une certitude.

"It might be time to tell him the truth." → "C'est peut-être le moment de lui dire la vérité."

"Please give us any information that might help us solve the case.” → “Veuillez nous
donner toute information qui pourrait nous aider à résoudre l'affaire.”

“Do you have any friends who might be interested in this job offer ?” → “Avez-vous des
amis qui pourraient être intéressés par cette offre d'emploi ?”

Modaux de probabilité en anglais : “may”


Le modal “may” sert à exprimer une possibilité avec un très faible degré de congruence. Par
exemple :

“Who knows, she may have been kidnapped !” → “Qui sait, elle a peut-être été
kidnappée !”

“I may have to stay late at work tonight.” → “Je vais peut-être devoir rester tard au travail
ce soir.”

“This may be the cutest thing anyone ever told me.” → "C'est peut-être la chose la plus
mignonne qu'on m'ait jamais dite."

COMPRENDRE LES RÈGLES DU GÉNITIF EN ANGLAIS

Qu’est-ce que le génitif en anglais ? Le génitif est utilisé pour exprimer un rapport de
possession entre une personne et un objet. Le génitif peut toutefois avoir d’autres
utilisations.

LA FORMATION DU GÉNITIF EN ANGLAIS

Pour marquer l’appartenance on accole un « s » précédé d’une apostrophe au sujet. La règle


de grammaire qui structure l’utilisation du génitif en anglais est très simple.
C’est la suivante : Sujet + génitif +objet

 John’s car : la voiture de John


 My mother’s house : la maison de ma mère

LE GÉNITIF ANGLAIS AU PLURIEL

Lorsque le sujet possesseur est déjà au pluriel, on accole une apostrophe directement au sujet,
sans ajouter de « s ».

 My parents’ room : la chambre de mes parents


 My sisters’ desk : le bureau de mes soeurs

Attention toutefois aux pluriels irréguliers qui ne terminent pas par un « s ». Dans ce cas, on
utilise la forme habituelle.

 The children’s toys : les jouets des enfants


 The women’s walk : la marche des femmes
LES NOMS PROPRES AU GÉNITIF

Pour les noms propres on utilise la règle habituelle du génitif de l’anglais. C’est-à-dire,
accoler l’apostrophe suivie d’un « s ».

 Mary’s bike : le vélo de Mary


 Alice’s dream : le rêve d’Alice
 Sophie’s choice : le choix de Sophie

Dans le cas où le nom propre termine par un « s » le choix est possible : on peut soit accoler
une simple apostrope, soit une apostrophe suivie d’un « s ».

 Miles’ guitare ou Miles’s guitare : la guitare de Miles


 Jones’ pen ou Jones’s pen : le stylo de Jones

LES AUTRES UTILISATIONS DU GÉNITIF EN ANGLAIS

Le génitif peut avoir des utilisations en anglais autres que celle de marquer le lien de
possession entre une personne et un objet.

Il peut exprimer un repère dans le temps ou l’espace

 Yesterday’s newspaper : le journal d’hier


 Paris’s museums : les musées de Paris

Il peut tout d’abord exprimer une durée

 A month’s holiday : un mois de vacances

Enfin, le génitif peur faire référence à un lieu précis

 At the baker’s : chez le boulanger


 At Ali’s : chez Ali

METTRE UN MOT AU PLURIEL EN ANGLAIS

LE PLURIEL RÉGULIER

Pour exprimer un pluriel régulier en anglais, c’est très simple, il suffit d’ajouter un « s » à la
fin du mot.

 Cat : cats
 Dog : dogs
 Tree : trees
 Car : cars
 Phone : phones

Loirsque le mot au singulier termine déjà par un « s » ou un « ss », on ajoute la


terminaison « -es ».

 Bus : buses
 Kiss : kisses
 Pass : passes

LE PLURIEL IRRÉGULIER

Avec le pluriel irrégulier, les choses se corsent légèrement.

LES MOTS SE TERMINANT PAR LA LETTRE O

En règle générale, les mots terminant par « o » prennent un S au pluriel. Toutefois, certains
sont irréguliers :

 Potato : potatoes
 Tomato : tomatoes
 Hero : heroes
 Echo : echoes

Toutefois, certains admettent la terminaison « os » et « oes » au pluriel.

 Buffalo : buffaloes / buffalos


 Cargo : cargos / cargoes
 Tornado : tornados / tornadoes
 Zero : zeros / zeroes
 No : nos / noes

LES CAS PARTICULIERS QUI CHANGENT ENTIÈREMENT DE FORME

Dans certains cas, la forme du mot change entièrement au pluriel.

 Man : men
 Woman : women
 Person : people
 Leaf : leaves
 Mouse : mice
 Life : lives
 Tooth : teeth
 Wolf : wolves
 Baby : babies
 Lady : ladies
 Foot : feet
 Child : children
 Goose : geese
 Knife : Knives
 Sheep : Sheep
 Scarf : Scarves

COMPRENDRE LES PREFIXE EN ANGLAIS

Un préfixe est une lettre ou un groupe de lettres qui s’attache à l’avant d’un mot pour en
former un nouveau. On appelle ces mots, des mots dérivés. Cela peut être un nom, un
adjectif, un verbe ou un adverbe. Ils sont très nombreux en anglais et ont chacun une
signification.

La liste des préfixes en anglais


Beaucoup de ces préfixes ressemblent en français ce qui en facilite leur compréhension.
Par exemple, si on ajoute “il” devant “légal” en français, on obtient son contraire “illégal”. Le
même principe s’applique en anglais. Connaître les préfixes en anglais est un très bon moyen
de diversifier son vocabulaire facilement. Il en existe des tas mais nous montrerons dans
cette fiche les préfixes les plus communs en anglais.

Les préfixes pour exprimer le contraire

Il existe plusieurs préfixes pour exprimer l’idée d’opposé ou une idée de contraire en
anglais, voici ci-dessous les plus communs.

Un- peut être appliqué devant plusieurs noms ou adjectifs :

 happy (heureux) → unhappy (malheureux)


 aware (conscient) → unaware (inconscient)

Im- s’applique généralement sur des adjectifs commençant par la lettre “p” ou “m” :

 possible (possible) → impossible (impossible)


 material (matériel) → immaterial (immatériel)

Dis- s’applique devant des verbes :

 agree (être d’accord) → disagree (ne pas être d’accord)


 respect (respect) → disrespect (manque de respect)

Ir- s’applique devant des adjectifs commençant par la lettre “r” :

 regular (régulier) → irregular (irrégulier)


 reversible (réversible) → irreversible (irréversible)

Il- s’applique devant des adjectifs commençant par la lettre “l” :

 legal (légal) → illegal (illégal)


 logical (logique) → illogical (illogique)
In- peut s'appliquer devant plusieurs noms et adjectifs :

 acceptable (acceptable) → inacceptable (inacceptable)


 discreet (discret) → indiscreet (indiscret)

De- se place souvent devant un verbe :

 motivate (motiver) → demotivate (démotiver)


 contaminate (contaminer) → decontaminate (décontaminer)

Les préfixes de surpassement ou de manque

Over- exprime un surplus ou une exagération :

 eat (manger) → overeat (surmanger / trop manger)


 think (penser) → overthink (surpenser / trop penser)

Under- indique l’idée de manque ou de passivité :

 estimate (estimer) → underestimate (sous estimer)


 go (aller) → undergo (subir)

Out- véhicule l’idée de surpassement :

 number (nombre) → outnumber (surpasser en nombre)


 live (vivre) → outlive (vivre plus longtemps / survivre)

Les préfixes indiquant l’avant ou l’arrière

Pre- exprime l’idée de précédence. Il se place devant un verbe ou un adjectif :

 view (voir) → preview (prévisualiser)


 fabricate (fabriquer) → prefabricate (pré-fabriquer)

Fore- qui a pour valeur “vers l’avant” dans le temps ou l’espace :

 see (voir) → foresee (prévoir)


 tell (dire) → foretell (prédire)
 arm (bras) → forearm (avant-bras)

Les préfixes d’amélioration et d'abaissement

Up- véhicule l’idée de faire ou de déplacer quelque chose vers le haut, d’améliorer :

 grade (niveau) → upgrade (améliorer / gagner en grade ou en niveau)


 hill (colline) → uphill (qui monte)

Down- à l’inverse de up-, ici on véhicule l’idée de réduction, ou d’aller plus bas :

 grade (niveau) → downgrade (déclasser)


 stairs (escaliers) → downstairs (en bas des escaliers / rez-de-chaussée)

Les autres préfixes en anglais

Mis- véhicule l’idée d’une erreur :

 understood (comprendre) → misunderstood (malentendu)


 use (utiliser) → misuse (mal utiliser)

Co- contient une idée de partage :

 exist (exister) → coexist (coexister)


 worker (employé) → coworker (collègue)

Re- indique l’idée de répétition et est placé devant un verbe :

 try (essayer) → retry (réessayer)


 build (construire) → rebuild (reconstruire)

Anti- exprime l’idée d’opposition ou d’être contre :

 war (guerre) → anti-war (contre la guerre)

Il existe en tout un grand nombre de préfixes. Les connaître ne permet pas seulement
d’enrichir son vocabulaire en formant de nouveaux mots, mais aussi de comprendre l’idée
véhiculée par un mot, même si on ne le connaît pas.

Exemple d’utilisation des préfixes en anglais


Les préfixes permettent de d’accroître son vocabulaire en gardant un même mot mot racine :

He is not loyal : He is disloyal


→ il n’est pas loyal / fidèle : il est déloyal / infidèle

She is not trustworthy : she is untrustworthy


→ Elle n’est pas digne de confiance

I estimated the costs wrong : I underestimated the costs


→ J'ai mal estimé les coûts : J’ai sous estimé les coûts

They are not happy : They are unhappy


→ ils ne sont pas heureux : ils sont malheureux

En plus des préfixes, il existe aussi les suffixes qui se placent en fin de mot. Ils permettent
aussi de changer le sens des mots mais aussi leur forme. Avec autant de combinaisons
possibles, il peut être difficile de s’y retrouver, mais avec un peu de pratique, l’utilisation des
préfixes deviendra logique et naturelle et vous ferez moins d’erreurs.

LES PRONOMS PERSONNELS : EN RÉSUMÉ.


Les pronoms personnels sont indispensables à la construction d'une phrase en anglais. Mais
parfois, nous ne savons pas quels pronoms utiliser. Retrouvez la liste des pronoms et leur
traduction, pour vous y retrouver.

LES PRONOMS ET ADJECTIFS POSSESSIFS

Voici la liste des pronoms et adjectifs possessifs :

Compl. Adj.
Type Sujet Traduction Traduction Traduction
d'objet poss.
1ère pers. du
I Je Me Me / M' / Moi My Mon
sing.
2ème pers.
You Tu You Te / T' / Toi Your Ton
du sing.
3ème pers. He / Him / Her / His /
Il / Elle / On L' / le (la) / lui Son
du sing. She / It It Her / Its
1ère pers. du
We Nous Us Nous Our Notre
plur.
2ème pers.
You Vous You Vous Your Votre
du plur.
3ème pers. Les / Leur / Elles /
They Ils / Elles Them Their Leur
du plur. Eux

Pron. Pron.
Type Traduction Traduction
poss. réflexif
1ère pers. du
Mine Le mien / À moi Myself Moi / Moi-même
sing.
2ème pers.
Yours Le tien / À toi Yourself Toi / Toi-même
du sing.
3ème pers. His / Le sien (la sienne) / À Himself / Herself / Lui (lui-même) / Elle
du sing. Hers lui (à elle) Itself (elle-même)
1ère pers. du
Ours Le nôtre / À nous Ourselves Nous / Nous-mêmes
plur.
2ème pers.
Yours Le vôtre / À vous Yourselves Vous / Vous-mêmes
du plur.
3ème pers.
Theirs Le leur / À eux Themselves Leur / Eux-mêmes
du plur.

ILLUSTRONS LE TABLEAU AVEC UN EXEMPLE

 Are you free tonight?


o Es-tu libre ce soir ?
 Your boyfriend really wants to talk to you.
o Ton copain veut vraiment te parler.
 The HR wants to see your CV.
o La RH veut voir ton CV.
 My eyes are grey. Yours are blue.
o Mes yeux sont gris, les tiens sont bleus.
 Can you carry these boxes yourself?
o Peux-tu porter ces cartons toi-même ?

Myself, yourself, itself : qu’est-ce qu’un pronom réfléchi en anglais ?

Vous avez sans doute déjà lu ou entendu les mots myself, yourself ou encore ourselves. Ces
éléments de langage ne sont autre que les pronoms réfléchis anglais et sont particulièrement
fréquents dans la langue de Shakespeare.

Dans votre chemin vers la maîtrise de l’anglais, la connaissance de ces pronoms et de leurs
fonctions grammaticales sera donc essentielle.

Quels sont les pronoms réfléchis en anglais et comment les utiliser ?

Découvrez-le dans cette fiche à travers des explications simples, de nombreux exemples et
quelques exercices !

Qu’est-ce qu’un pronom réfléchi en anglais ?

Un pronom réfléchi est un pronom qui fait référence à l’agent d’une action, soit généralement
le sujet de la phrase. En français, on les retrouve sous la forme de me, te, se, nous, vous… Ils
s’utilisent donc quand le sujet de la phrase et le complément sont une seule et même
personne.

Quels sont les pronoms réfléchis en anglais ?

En anglais, les pronoms réfléchis sont au nombre de 9 :

Singulier Pluriel

Pronom 1ère pers 2ème pers : 3ème pers : he / 1ère pers : 2ème pers : 3ème pers. :
personnel :I you she / it / one we you they

Pronom himself / herself /


myself yourself ourselves yourselves themselves
réfléchi itself / oneself

Dans quels cas utilise-t-on les pronoms réfléchis en anglais ?

On emploie les pronoms réfléchis anglais dans plusieurs situations grammaticales :

Le sujet et le complément sont la même personne


Exemples :

- He convinced himself that the earth was flat. → Il s'est convaincu que la terre était plate.

- I allowed myself to skip the gym every once in a while. → Je me suis permis de ne pas
aller à la salle de sport de temps en temps.

- One does not lie, unless one wants to protect oneself. → On ne ment pas, sauf si on veut
se protéger.

- Come on, your room won’t tidy itself! → Allez, ta chambre ne va pas se ranger toute
seule !

- We really treated ourselves with this trip. → Nous nous sommes vraiment fait plaisir avec
ce voyage.

- They fooled themselves into believing that they could cheat in the exam. → Ils se sont
leurrés en croyant qu'ils pouvaient tricher à l'examen.

- Did you buy yourself a new car? → Tu t'es acheté une nouvelle voiture ?

Le sujet a fait quelque chose lui-même

On utilise également les pronoms réfléchis anglais en fin de phrase pour insister sur le fait que
le sujet a fait quelque chose par lui-même. Dans ce contexte, les pronoms réfléchis se
traduiront d’ailleurs plutôt par moi-même, toi-même, lui-même, etc.

Exemples :

- John built this house himself. → John a construit cette maison lui-même.

- If he won’t talk to you, I’ll call him myself! → S'il ne veut pas te parler, je l'appellerai
moi-même !

- The mayor himself praised the project. → Le maire lui-même a fait l'éloge du projet.

- Everything my sister has, she earned herself! → Tout ce que ma sœur a, elle l'a gagné
elle-même !

- Thank you, we can handle this ourselves. → Merci, nous pouvons nous occuper de ça
nous-mêmes.

Avec un verbe pronominal

Il n’existe que très peu de verbes pronominaux en anglais. La plupart des verbes pronominaux
en français se traduisent par un verbe simple en anglais. Par exemple :

 se sentir : to feel (et non to feel oneself)


 s’habiller : to dress
 s’abonner : to subscribe
 se laver : to wash
 s'asseoir : to sit
 etc.

Il existe toutefois quelques verbes pronominaux en anglais, avec lesquels on utilise


systématiquement les pronoms réfléchis.

On note par exemple buy oneself out (se racheter) ou pride oneself (se vanter).

D’autres verbes ne peuvent pas être qualifiés de pronominaux mais peuvent être utilisés avec
un pronom réfléchi :
help oneself (se servir), enjoy oneself (s’amuser), introduce oneself (se présenter)...

Exemples :

- I pride myself on speaking several languages fluently. → Je suis fier de parler


couramment plusieurs langues.

- He canceled our date saying he would buy himself out. → Il a annulé notre rendez-vous
en disant qu'il allait se racheter une conduite.

- Dinner is on the table, please help yourselves! → Le dîner est sur la table, servez-vous !

- The children seem to be enjoying themselves playing in the garden! → Les enfants
semblent s'amuser en jouant dans le jardin !

- We introduced ourselves to the new neighbors. → Nous nous sommes présentés aux
nouveaux voisins.

Exercice : Les pronoms réfléchis en anglais

Complétez la phrase par la proposition correcte entre crochets : pronom personnel, pronom
réfléchi ou aucun pronom ?

1. I gave [him / himself / _ ] one of my sweaters.


2. Be careful or you might hurt [you / yourself / _ ].
3. We should sell [our / ourselves / _ ] old car.
4. You built this [you / yourself / _ ] ? You must be so proud !
5. I bought [me / myself / _ ] a more comfortable chair.
6. I hope they enjoyed [them / themselves / _ ] this evening.
7. Paul didn’t go to school, he felt [him / himself / _ ] sick this morning.
8. Can you help [me / myself / _ ] cook ?
9. Don’t worry, she’ll carry it [her / herself / _ ].
10. Stop blaming [you / yourself / _ ] for something you didn’t do.

Correction :
1. him
2. yourself
3. our
4. yourself
5. myself
6. themselves
7. _
8. me
9. herself
10. yourself

LES SUFFIXES EN ANGLAIS

Les suffixes sont des lettres ou syllabes qui s'ajoutent à un mot pour en créer un nouveau. Ce
nouveau mot peut prendre plusieurs formes : un nom, un verbe, un adverbe, un adjectif.

Comme en français, l'anglais possède une liste de suffixes types, qui ont une signification.

LA LISTE DES SUFFIXES

Amusons-nous à transformer des mots en anglais grâce à un suffixe :

SUFFIXES EN ER : LE RAPPORT À LA PERSONNE

Nom + ER : personne qui vient de

Exemples :

Nom d'origine Nom + ER Sens


Foreign Foreigner Étranger
Prison Prisoner Prisonnier

SUFFIXE "NESS" OU "DOM" : POUR MONTRER UN ÉTAT

Adjectif + ness:
Adjectif (ou nom) + dom

Adjectif Adjectif + NESS Sens


Happy Happiness Le bonheur
Sad Sadness La tristesse

Adjectif/nom Adjectif + DOM Sens


Free Freedom La liberté
King Kingdom Le royaume
Bore Boredom L'ennui
Il n'y a pas de y avant un suffixe. C'est pour cela que nous disons « happiness » et non
« happyness »

DES SUFFIXES À PARTIR DE VERBES

On utilisera les suffixes -er -or (pour désigner celui qui fait) ou -able (faisabilité) pour créer
des mots à partir de verbes.

Verbe Verbe + ER Sens


Bake Baker Un pâtissier
Drink Drinker Un buveur

Verbe Verbe + OR Sens


Create Creator Un créateur
Curate Curator Un conservateur

Verbe Verbe + ABLE Sens


Drink Drinkable Buvable
Do Doable Faisable

D'AUTRES EXEMPLES DE SUFFIXES EN ANGLAIS

Il existe en tout une centaine de suffixes. Voici comment reconnaître certains d'entre eux, et
comment les utiliser pour créer des mots. Attention : certains suffixes (comme « less »)
changent radicalement le sens d'un mot.

Suff. Exemple Sens Vient du mot


-ful Helpful Utile Help (aider)
Pitiful Plein de pitié Pity (pitié)
-less Homeless Sans-abri Home (maison)
Useless Inutile Use (utile)
-en Wooden En bois Wood (bois)
Straighten Redressé Straight (droit)
-ly Lovely Adorable Love (amour)
Nicely Gentiment Nice (gentil)
-al Judgemental Qui juge Judge (juger)
-dom Kingdom Royaume King (roi)
Stardom La célébrité Star (étoile, célébrité)
-hood Teenagehood L'adolescence Teen (adolescent)
Neighbourhood Voisinage Neighbour (voisin)
Suff. Exemple Sens Vient du mot
-ism Buddhism Le Boudhisme Buddha
-ian Magician Magicien Magic (la magie)
-ship Friendship Amitié Friend (ami)
Relationship Relation Relation
-ish Selfish Égoïste Self (soi)
-ee Employee Employé Employ (emploi)
-ess Actresss Actrice Act (jouer)
-like Childlike Comme un enfant Child (enfant)

LES SUPERLATIFS ET COMPARATIFS

Pour comparer certains objets, les anglais utilisent parfois des suffixes.

AVEC DES ADJECTIFS

Lorsqu'un adjectif a une syllabe

PLUS + ADJECTIF + QUE =


[ADJECTIVE] + ER + THAN

LE PLUS + ADJECTIF =
THE + [ADJECTIF] + EST

Adjectif Adjectif + ER Adjectif + EST


Sens Sens
d'origine (comparatif) (superlatif)
Plus vieux Le plus
Old Older The oldest
que vieux
Plus gentil Le plus
Nice Nicer The nicest
que gentil
Plus maigre Le plus
Thin Thinner The thinnest
que maigre

Pour les adjectifs d'une syllabe finissant par y, les suffixes finissent par "ier"/ "iest"

Exemple : easy, easier than, the easiest

Exemple d'exceptions :

Adjectif Comparatif Superlatif


Good Better than The best
Bad Worse than The worst
Far Further than The furtherst
Beautiful More beautiful than The most beautiful
...
CRÉER UN ADVERBE AVEC UN ADJECTIF

ADJECTIVE + LY

Exemples :

Adjectif Adverbe
Quick Quickly
Clever Cleverly

Exceptions :

Hard = hard
Good = well

EXPRIMER LE MANQUE EN ANGLAIS

Le verbe “to miss”, qui exprime le manque en anglais, donne du fil à retordre aux
francophones. Pourquoi ? Disons que la traduction de “Tu me manques” par “I miss you”
semble en dérouter certains. Rassurez-vous, il n’y a rien de compliqué dans l’utilisation du
verbe “to miss” en anglais, et vous en serez convaincu après la lecture de cette fiche !

“Un seul être vous manque et tout est dépeuplé” disait Alphonse de Lamartine. Qu’il s’agisse
du verbe “manquer” en français ou de “to miss” en anglais, le sentiment exprimé est le même.
Seulement, la façon dont on l’articule est bien différente ! Pour les francophones,
l’utilisation du verbe “to miss” en anglais est pour le moins délicate, et pour cause : le verbe
se construit à l’envers du français ! On vous explique.

En français, on dit “tu me manques” : la personne qui nous manque est le sujet de la
phrase. En revanche, en anglais, c’est la personne qui éprouve le sentiment de manque qui
est sujet de la phrase, et c’est donc à cette personne que l’on conjugue le verbe.

Exemples d’utilisation du verbe “to miss” :


Tu me manques → “Tu manques à moi”→ I miss you

(Et non pas “You miss me” qui veut dire “Je te manque” ! Un peu présomptueux, non ?)

Est-ce que ta femme te manque ? → Do you miss your wife ?

Elle est en déplacement professionnel et ses enfants lui manquent beaucoup. → She is away
on business and she misses her children very much.

“I miss you” or “You miss me” ? Règle et moyen


mnémotechnique
Vous craignez de vous emmêler les pinceaux ? Retenez simplement que le sujet et le
complément d’objet sont inversés du français à l’anglais !
Si tant de français peinent à acquérir cet automatisme, c’est sans doute car cette formulation
ne nous paraît pas logique. Pour mieux comprendre le verbe to miss, imaginez que celui-ci
veut dire “éprouver une sensation de manque envers”.

Par exemple :

- Le soleil me manque → J’éprouve une sensation de manque envers le soleil → I miss the
sun.

- Mon meilleur ami me manque → J’éprouve une sensation de manque envers mon
meilleur ami → I miss my best friend.

Exercices : Le verbe “to miss” en pratique


Cela vous semble plus clair ? Voici quelques exercices pour vous entraîner à utiliser le verbe
“to miss”:

Comment traduiriez-vous :

1. Ma famille me manque.

A. I miss my family
B. My family misses me
C. I misses my family.

2. Les enfants s’ennuient, la piscine leur manque.

A. The children are bored, the pool misses them.


B. The children are bored, the pool miss them.
C. The children are bored, they miss the pool.

3. Depuis qu’ils ont déménagé, ils nous manquent.

A. Since they moved, we miss them.


B. Since they moved, they miss us.
C. Since they moved, we misses them.

4. Il faut qu’on l’appelle, je pense qu’on lui manque.

A. We need to call her, I think we miss her.


B. We need to call her, I think she misses us.
C. We need to call her, I think she miss us.

Correction :

1.A / 2.C / 3.A. / 4.B


COMPRENDRE LES EXPRESSIONS "I AM LOOKING FORWARD TO
HEARING FROM YOU" ET "I LOOK FORWARD TO HEARING FROM
YOU"

Vous avez sûrement déjà lu une lettre ou un e-mail avec la mention "I look forward to
hearing from you" ou "I look forward to your reply" ou même la forme "I am looking
forward to hearing from you".

Ces formules expriment l’attente de votre réponse à un message. Dans cette leçon d'anglais,
nous allons vous apprendre comment utiliser cette formule correctement.

Que veut dire "I look forward to hearing from you" ?


Dans un sens général, "to look forward to (something)" veut dire "attendre quelque chose
avec impatience"

La formule “I look forward to hearing from you” équivaut à dire “Dans l’attente d’une
réponse de votre part“.

La formule peut être utilisée à la fois dans un contexte professionnel (« Dans l’attente de votre
réponse ») et dans un contexte plus personnel (« En espérant avoir bientôt de vos nouvelles »).

Dans les deux cas, nous attendons une réponse de la part de la personne.

Pourquoi mettre un verbe en -ing après "To look forward


to" ?
En anglais, on nous apprend souvent qu’un infinitif se construit avec le mot "to" + base
verbale. Notre cerveau a donc tendance à penser qu’il faut mettre une base verbale après "To
look forward to". Pourtant, la formule de politesse est toujours suivi d’un gérondif (base
verbale + ING). Pourquoi ?

Contrairement à l’infinitif, le 2ème "to" n’indique pas un infinitif supplémentaire, mais c’est
une préposition.

Vous avez certainement vu la préposition "to" en préposition de lieu ou de temps.

 Ex : I have been to England


 Ex : I work from 9am to 6pm.

Le “to” de “looking forward to” désigne une préposition de temps.

La forme To Look Forward To doit donc être suivie :


 Soit d’un nom (ex : I’m looking forward to the holidays)
 Soit d’un verbe + ing (ex : I’m looking forward to leaving Paris)

“To look forward to” : une formule pour finir vos lettres
ou e-mails en anglais
Nous utilisons “to look forward to” dans des lettres ou e-mails au langage professionnel ou
soutenu. Cette formule indique que nous espérons avoir une réponse de cette personne.

 Ex : I look forward to your reply (Dans l’attente de votre réponse)

Quelle est la difference entre "I look forward to hearing


from you" et "I am looking forward to hearing from
you" ?
Les deux formules sont grammaticalement correctes, mais il existe une nuance qui est très
subtile.

 Dire “I look forward to hearing from you” insinue un ordre. Ici, nous attendons que
la personne soit la prochaine à nous répondre, avec une réponse précise.

 Dire “I am looking forward to hearing from you” évoque que la personne attend la
réponse avec enthousiasme. Cette phrase est un peu plus légère et n’évoque pas
d’obligation immédiate. Vous avez simplement hâte d’entendre la réponse de la
personne.

Dans un e-mail où vous attendez une réponse immédiate, il sera préférable de dire « I look
forward to hearing from you »

"To look forward to…" : Quelles formules de politesses


sont correctes ?
Maintenant que vous savez à quoi correspond le deuxième "to", voici un petit tableau
récapitulatif qui vous aidera encore plus à utiliser la bonne formule de politesse

On dit On ne dit pas


I look forward to hearing from you I look forward to hear you
I am looking forward to hearing from you I am looking forward to hear from you
I look forward to your reply I look forward to your replying
I am looking forward to going to Australia I am looking forward to go to Australia
I am looking forward to meeting you I am looking forward to meet you
I am looking forward to seeing my friends again I am looking forward to see my friends again
COMPRENDRE L’INFINITIF EN ANGLAIS

Un verbe à l’infinitif commence presque toujours par le terme « to ». Il est ensuite suivi par la
base du verbe à l’infinitif. La base de l’infinitif c’est tout simplement le mot que l’on
cherche dans le dictionnaire.

Exemple : La base verbale de « to read » est « read ».

L’infinitif en anglais peut être mis au négatif : pour cela il faut placer le terme « not » devant
le verbe à l’infinitif.

 I might not come : Je pourrais ne pas venir


 I decided not to go there : J’ai décidé de ne pas aller là-bas
 I would rather not eat now : Je préférerais ne pas manger maintenant

Attention toutefois ! Puisque l’infinitif n’est pas un verbe, il ne faut jamais y ajouter de
terminaisons à l’infinitif. Sa forme ne change pas. Il ne faut pas le confondre avec
le gérondif qui accole une terminaison – ing à la base verbale.

LES 2 FORMES DE L'INFINITIF EN ANGLAIS


L’infinitif a deux formes :

 To + base verbale
 Base verbale sans « to »

TO + BASE VERBALE

La structure « to » + base verbale est utilisée dans la construction de nombreuses phrases,


souvent pour exprimer la finalité de quelque chose ou l’opinion de quelqu’un à propos de
quelque chose. On retrouve cette structure à la suite d’une large possibilité de verbes
différents.

POUR INDIQUER LA FINALITÉ OU L’INTENTION D’UNE ACTION

Dans ce cas, « to » a la même signification que « in order to » ou « so as to ».

 I came to see you : Je suis venu pour te voir


 I’m calling to ask about you : J’appelle pour avoir de tes nouvelles
 He’s been there to shop : Il a été là-bas pour faire du shopping

L’INFINITIF COMME SUJET DE LA PHRASE

Cet usage est davantage utilisé à l’écrit qu’à l’oral.

 To be or not to be, that is the question : Etre ou ne pas etre, là est la question
 To know is to love you : Te connaitre, c’est t’aimer
 To be in love is my desire : Etre amoureux est mon désir

L’INFINITIF APRÈS UN ADJECTIF

La structure : sujet + to be + adjectif + (for/of someone) + to infinitif + complement est


très fréquente.

 It is important to be patient : Il est important d’être patient


 I’m happy to be with you : Je suis heureux d’être avec vous
 She is excited to be with you : Elle est excitée d’être avec vous

BASE VERBALE SANS “TO”

Si un infinitive prend souvent un « to », il arrive qu’il n’en prenne pas. En suivant certains
verbes particuliers, l’infinitif perd son « to ». Ces verbes sont : feel, hear, help, let, make,
see, watch.

La structure est alors : verbe particulier + complément objet direct + infinitif

 He felt the rain splatter on his coat : Il a senti la pluie éclabousser son manteau
 He heard the alarm clock buzz : Il a entendu l’alarme sonner
 I saw him bite his brother : Je l’ai vu mordre sa soeur

Et voilà, l’infinitif anglais ne comporte pas plus de difficultés que cela. Rendez-vous sur la
page suivante pour découvrir un autre point de conjugaison à la façon d’un cours d’anglais
en ligne.

QUE SONT LES PHRASAL VERBS DANS LA GRAMMAIRE ANGLAISE ?

L'expression phrasal verb peut faire peur. Nous allons vous aider à comprendre leur
utilisation pour pouvoir les employer à bon escient et avec facilité. Nous allons d'abord vous
expliquer leur sens en grammaire anglaise et ensuite leur construction, sans oublier différents
exemples pour faciliter votre apprentissage !

Vous avez dit phrasal verbs?

Que sont les phrasal verbs en anglais ? La traduction littérale signifie verbes à particules. Ce
sont des verbes très présents dans la grammaire anglaise, et il est donc important de les
connaître et de savoir les utiliser. Cela évite par exemple de mal comprendre son interlocuteur
! Il s'agit en fait d'un verbe suivi par une particule, qui est une préposition ou un
adverbe. La particule que l'on ajoute va modifier le sens habituel du verbe en question.
Par exemple : take off (qui signifie “décoller” alors que to take signifie “prendre”)
La construction grammaticale des phrasal verbs

Les phrasal verbs sont donc composés d’un verbe et d’une particule. Il faut savoir que si le
complément du verbe est un pronom, ce dernier va alors être placé entre le verbe et la
particule. Voici un exemple pour mieux comprendre :

 Can you pick up the newspaper? : Peux-tu ramasser le journal ?


 Can you pick it up ? : Peux-tu le ramasser ?

Prenons un autre exemple, avec le verbe to come (venir). Si vous rajoutez la particule «in» au
verbe, il devient alors un phrasal verb avec un sens initial modifié puisque là cela signifie
«entrer»». Si vous ajoutez «over», la signification devient «passer».

Les différents types de phrasal verbs

On peut distinguer plusieurs types de phrasal verbs : les verbes à particules séparables (on
peut changer la position de la préposition sans changer la signification), des verbes à
particules inséparables (la particule a une position fixe), des verbes intransitifs (utilisés avec
une préposition mais sans complèment d'objet direct) et des phrasal verbs à trois mots,
insécables.
Ce sera plus clair avec quelques exemples !

 To turn the radio on : allumer la radio. On peut dire to turn the radio on (verbe à
particule séparable)
 I took care of my daughter : J'ai pris soin de ma fille. On ne peut pas dire I took my
daughter care of (verbe à particule inséparable)
 I get up : Je me lève (verbe intransitif)
 I get along with my sister : Je m'entends bien avec ma sœur (phrasal verb à trois
mots)

Liste des principaux phrasal verbs à apprendre !

Pour vous aider dans l'utilisation des phrasal verbs en anglais, nous allons vous donner une
liste de quelques verbes à particule courants avec leur traduction en français :

 To answer back : répondre d'une manière impertinente


 To ask for : demander des nouvelles de quelqu'un
 To bring up : élever
 To break up : se séparer
 To carry on : continuer
 To cut down : réduire
 To keep on : continuer
 To look for : chercher quelqu'un, quelque chose
 To look up : chercher dans un dictionnaire (par exemple)
 To look forward to : attendre avec impatience
 To make up : inventer
 To pick out : choisir
 To pick up : ramasser
 To get on : aller, marcher
 To get on with : s'entendre avec quelqu'un
 To fill in/up : remplir (un formulaire)
 To give back : redonner à
 To give up : renoncer à
 To go away : partir
 To go on : continuer
 To go out : sortir
 To pass out : s'évanouir
 To try on : essayer (un vêtement)
 To turn down : refuser, rejetter
 To turn into : changer en
 To turn on/off : allumer/éteindre

 BE ABLE TO
 « Be able to » est l’expression d’équivalence du verbe de modalité « can ». Comme
lui, il exprime la capacité de quelqu’un à faire quelque chose. Son avantage
principal est qu’il peut être conjugué au temps qui convient.

 BE ABLE TO AU PRÉSENT

 « Be able to » au présent est moins fréquent que « can ». Néanmoins, il a exactement


la même fonction : exprimer la capacité de faire quelque chose physiquement ou
intellectuellement.
 Exemple :
 Aunt Lily is able to walk again. ➜ Tante Lily peut marcher à nouveau.

 BE ABLE TO AU PASSÉ

 On utilise « be able to » au passé lorsque l’action a réellement eu lieu.


 Exemple :
 I was able to buy the newspaper yesterday because the bookshop across the street
opened last week. ➜ J’ai pu acheter le journal hier, car la librairie d’en face a ouvert
la semaine dernière.
 Si vous avez eu l’occasion de faire quelque chose par le passé, vous pouvez également
utiliser l’expression « be able to ».
 Exemple :
 When I went to Thailand last summer, I was able to see a Buddhist temple. ➜ Quand
je suis partie en Thaïlande l’été dernier, j’ai eu l’occasion de voir un temple
bouddhiste.
 Pour utiliser « be able to » à la forme négative, il suffit de conjuguer « be ».
 Exemple :
 I wasn't able to start my car this morning, as usual. ➜ Je n’ai pas pu démarrer ma
voiture ce matin, comme d’habitude.
 Were you able to hear what he said ? -> As-tu pu entendre ce qu’il a dit ?

 BE ABLE TO AU FUTUR

 Au futur, « be able to » exprime la possibilité, la capacité.


 Exemple :
 Some day I will be able to forgive him for what he did to me. ➜ Un jour je pourrai le
pardonner pour ce qu’il m’a fait.
 Pour émettre une hypothèse, vous pouvez utiliser l’expression « would be able to »,
qui revient à utiliser « could ».
 Exemple :
 They would be able to go on holiday if they didn't have dogs to look after. ➜ Ils
pourraient partir en vacances s’ils n’avaient pas de chiens à garder.

 BE ABLE TO : CE QU’IL FAUT RETENIR

 « Be able to » s’utilise dans toutes les situations. N’ayez donc crainte de l’utiliser !
Pour ne pas faire d’erreur, c’est simple : il vous suffit de conjuguer « be » au temps
correspondant et de l’accompagner d’une base verbale.
 Exemple :
 I am able to learn that lesson. ➜ Je suis capable de retenir cette leçon.

Should
« SHOULD » exprime une idée de nécessité, de devoir, avec un sens moins fort que celui de
« MUST ».

« SHOULD » a le plus souvent alors, un sens conditionnel.

Exemple :

I should do it now, but I’m too busy.

 Je devrais le faire maintenant, mais j’ai trop à faire.

Quand utiliser « should » ?


« Should » est un verbe modal très fréquent en anglais. Sa traduction en français est «
devoir ».

De ce fait, il est utilisé :

 Pour donner un conseil à quelqu’un.

Exemple : You should clean your room. ➜ Tu devrais ranger ta chambre.


 Pour poser une question suggestive

Poser une question avec « should » revient à suggérer quelque chose à quelqu’un.

Exemple : Should we go to the park this afternoon? ➜ Devrions-nous aller au parc cet après-
midi ?

 Exprimer un regret.

Exemple : I'm feeling sick. I shouldn't have eaten so spicy last night. ➜ Je me sens malade.
Je n’aurais pas dû manger si épicé hier soir.

 Émettre une hypothèse.

Exemple : I think I'll be there at dinnertime. I should be able to free up the babysitter. ➜ Je
pense être là à l’heure du dîner. Je pourrais libérer la baby-sitter.

« Should » a la forme négative


Il y a deux façons de dire « should » à la forme négative : « should not » et « shouldn't ». Ils
ont la même signification. « Shouldn't » est la forme contractée de « should not » Cette
version, plus courte, est souvent utilisée à l’oral pour aller plus vite.

Exemples :

You should not eat that cake right now. ➜ Tu ne devrais pas manger ce gâteau maintenant.

You shouldn't be out so late at night after school. ➜ Tu ne devrais pas sortir si tard le soir
après l’école.

Différence entre « should » et « shall »


Attention à ne pas confondre « SHOULD » et « SHALL » !

« Shall » exprime une obligation beaucoup plus forte que « should ».Contrairement à
"should", on ne donne pas le choix à l'interlocuteur. De ce fait, il est utilisé beaucoup moins
fréquemment. En revanche, il est souvent utilisé en politique pour exprimer qu’une personne
ou un parti doit faire quelque chose.

Exemple :
Parties shall pursue domestic mitigation measures, with the aim of achieving the objectives of
such contributions..➜ Les Parties doivent également prendre des mesures internes pour
l’atténuation en vue de réaliser les objectifs de ces contributions. (source : Accords de Paris,
2015)

Should : ce qu’il faut retenir


« Should » exprime la certitude ou la possibilité. Il peut également être utilisé pour donner
un conseil ou une opinion.

LES STRUCTURES GRAMMATICALES

Il existe plusieurs manières de dire « moi aussi » ( so do I, so am I ) ou « moi non plus » (Me
neither, Nor do I...) en anglais : il y a en effet plusieurs manières d’exprimer la similitude
d’opinions, cela peut être dans des phrases affirmatives mais aussi dans des phrases négatives.
C’est ce que l’on appelle des « agreement tag » ou des « disagreement tag ».

Pour exprimer son accord ou son désaccord en anglais, voici le vocabulaire à connaitre :

 Either … or : soit … ou bien


 Neither … nor : ni … ni
 Both … and : les deux
 Not…either : non plus
 So : aussi
 Me too : moi aussi
 Me neither : moi non plus
 So do I … : moi aussi
 So am I : moi aussi
 So is she : elle aussi
 So are they : eux aussi
 Neither do I : moi non plus
 Neither should you : vous ne devriez pas non plus
 Neither can I : moi non plus
 Nor do I : moi non plus

EXEMPLES DE PHRASES REPRENANT LES AGREEMENT ET


DISAGREEMENT TAGS

 He can play rugby. So can his brother : Il sait jouer au rugby. Son frère aussi.
 I like horses very much. So does my father : J’ai beaucoup les chevaux. Mon père
aussi.
 I don’t play tennis. Neither does she : Je ne sais pas jouer au tennis. Elle non plus.
 We don’t go to parties. Neither do they : Nous n’allons pas en soirée. Eux non plus.
 I don’t think that’s a good idea. Nor does she : Je ne pense pas que ce soit une
bonne idée. Elle non plus.
 She doesn’t like him. Neither does he like her: Elle ne l’aime pas. Il ne l’aime pas
non plus.
 He doesn’t like this place. Neither do I : Il n’aime pas cet endroit. Moi non plus.
 She doesn’t feel like running today. Neither do I : Elle n’a pas envie de courir
aujourd’hui. Moi non plus.
 I’m in love with her, and so is she with me : Je suis amoureux d’elle et elle, de moi

La phrase affirmative : ordre des mots


En anglais, pour former une phrase affirmative, on place d’abord le sujet, puis le verbe et
enfin le complément. Il faut néanmoins noter que la position de l’adverbe est variable selon
les cas. En anglais, le verbe s’accorde en nombre mais pas en genre.

Exemple :

Tom is eating an apple. → Tom est en train de manger une pomme.

En anglais, tout comme en français, le sujet peut être un prénom, un pronom personnel, un
nom précédé d’un déterminant.

Le complément quant à lui se retrouve généralement placé après le verbe. Le complément


peut être un complément d’objet direct (COD) ou un complément d’objet indirect (COI).

Quelques remarques :

Si le complément est introduit par la préposition to, la place du COI changera légèrement et
sera après le COD.

I offered flowers to my mother. → J’ai offert des fleurs à ma mère.

L’adverbe peut quant à lui être placé avant le sujet, après le COD ou au milieu du groupe
verbal. Par exemple :

Avant le sujet : Last week, I was sick. → La semaine dernière j’étais malade.

Après le COD : I'll see you tomorrow. → Je vous verrai demain.

Au milieu du groupe verbal : She's still working. → Elle travaille encore.

Comment faire une phrase interrogative en anglais ?


Afin de construire une phrase à la forme interrogative en anglais, on ordonne la phrase
comme suit : Auxiliaire ou verbe modal + sujet + verbe + complément. Il est également
possible de mettre un pronom interrogatif en début de phrase comme what, where, how, who,
why, which, ou when.
Si vous utilisez un pronom interrogatif : mot interrogatif + auxiliaire ou modal + sujet +
verbe + complément.

What can I do for you ? → Que puis-je faire pour vous ?


How was your day ? → Comment s’est passé ta journée ?
Where are you ? → Où es-tu ?

Si vous utilisez un auxiliaire ou un modal : auxiliaire ou modal + sujet + verbe +


complément.

Do you want to go shopping ? → Veux-tu faire du shopping ?


Have you eaten yet ? → Est-ce que tu as déjà mangé ?
Have you got a pencil ? → As-tu un crayon ?
Can you help me find my keys ? → Est-ce que tu peux m’aider à trouver mes clés ?

Rappel : les auxiliaires en anglais sont les verbes to be, to have et to do. Les modaux peuvent
être des mots comme can, must, shall, should, will, etc.

Phrase négative : ordre des mots


Pour construire une phrase négative en anglais, on forme la phrase comme suit : Sujet +
auxiliaire ou modal + not + verbe + complément.

A noter que not est très souvent contracté en anglais et forme généralement don’t (do not),
didn’t (did not) ou haven’t (have not). Par exemple :

I do not have a license. → I don’t have a license. → Je n’ai pas le permis.


She does not know where her keys are. → She doesn’t know where her keys are. → Elle
ne sait pas où sont ses clés.
I’m sorry I could not come to your birthday party. → I’m sorry, I couldn’t come to your
birthday party. → Désolé, je ne pouvais pas venir à ton anniversaire.

Don’t permet également d’exprimer une interdiction. Par exemple :

Don’t smoke indoors ! → Ne fumez pas à l’intérieur !

« OVER » EXPRIME LA FIN

Tout le monde a déjà perdu dans un jeu vidéo et s’est retrouvé nez à nez avec l’inscription «
game over ». N’est-ce pas ?

En effet, « over » exprime la fin. Lorsqu’une personne anglaise rompt avec une autre, elle
utilise la particule « over ».

Exemple :
 This is over. I don't want to be with you anymore. ► C’est terminé. Je ne veux plus
être avec toi.

D’ailleurs et dans le même contexte, « over » signifie aussi « passer outre ».

Exemple :

 Get over it ! We broke up three months ago. ► Passe à autre chose ! Nous avons
rompu il y a trois mois.

LE PRÉFIXE « OVER »
Rattaché à un verbe, le préfixe « over » signale l’excès.

Exemple :

 to overdo, to overreach, to overgrow. ► Exagérer, aller trop loin, envahir.


 He overworks himself ►il se surmène.

L’ADVERBE « OVER »
L’adverbe « over » s’utilise avant un nom pour exprimer « plus de » en matière de quantité.
Cet adverbe est donc toujours suivi d’un chiffre.

Exemple :

 My grandfather is over 80 years old. I think he even turned 85 last year.►Mon grand-
père a plus de 80 ans. Je crois même qu’il a eu 85 ans l’année dernière.
 This farmer has over 300 pigs on his farm.► Ce fermier a plus de 300 cochons dans
sa ferme.

LA PRÉPOSITION « OVER »
La préposition « over » est très pratique en anglais ! Elle signifie « par dessus », « sur » mais
également « sur le côté ».

 Exemple 1 : the Forth bridge stretches over the Firth of Forth for over a mile. ► le
pont de Forth traverse l’estuaire du Forth sur plus d’un mile.
 Exemple 2 : The king reigns over the kingdom. ► Le roi règne sur le royaume.
 Exemple 3 : Pull over. ► Gare-toi sur le côté.
Cette expression idiomatique souvent utilisée par les policiers anglais et américains
veut également dire « prendre à part » ou « arrêter ».
o Exemple : I pulled her over and explained the situation. ► Je l’ai arrêtée et
lui ai expliqué la situation.
« OVER » EXPRIME LA RÉPÉTITION
Enfin, le dernier rôle du terme « over » permet d’évoquer qu’une chose a été faite plusieurs
fois.

 Exemple 1 : He read over the lesson but he doesn't know it by heart yet. ► Il a relu
la leçon, mais il ne la connaît pas encore par cœur.
 Exemple 2 : We've raised this issue over and over again, and nobody has ever tried to
respond to that. ► Nous avons posé cette question à maintes reprises, et personne
n’a jamais essayé d’y répondre.

OVER : CE QU’IL FAUT RETENIR


« Over » est un terme très riche en anglais puisqu’il s’agit à la fois d’un préfixe, d’un
adverbe et d’une préposition.

SAVOIR BIEN UTILISER LES ADJECTIFS DEMONSTRATIFS EN


ANGLAIS

Le français est plus simple que l'anglais en ce qui concerne les adjectifs démonstratifs. En
effet avons simplement “ce”, que nous déclinons au féminin ou pluriel, selon ce dont on parle.
En anglais, nous avons deux possibilités avec this et that, qui donnent au pluriel these et those.
Par contre nous distinguons bien en français ce qui est près ou loin, avec ceci ou cela, comme
nous le faisons en anglais avec this et that. Mais attention ! Contrairement à ce que l'on pense,
nous n'utilisons pas l'un des adjectifs démonstratifs plutôt qu'un autre uniquement en fonction
d'un aspect de distance.

COMMENT CONSTRUIT-ON UNE PHRASE AVEC THIS OU THAT /


THESE OU THOSE?

This et that peuvent être employés de différentes manières dans une phrase. Ils peuvent ainsi
se trouver avant :

un nom, que ce soit au singulier ou au pluriel :

 Have a look at this/that man! Regarde cet homme !


 Can you give me these/those newspapers? Peux-tu me donner ces journaux?

one ou ones :

 Could I play this/that one instead? Est-ce que je pourrais jouer à celui-ci/celui-là à
la place?

un adjectif :
 He is about this tall : Il est à peu près grand comme ça
 I did not know it was that difficult : Je ne savais pas que c'était aussi difficile

This et that peuvent aussi être employés seuls, comme pronoms :

 They don't want this/that : Ils ne veulent pas ceci/cela

Quelle est la différence entre this et that?

Les emplois habituels de this en anglais

This est utilisé effectivement souvent pour un objet, une chose, une personne qui est proche
de l'énonciateur, qu'il montre :

 This ice-cream is the best ice-cream on Earth : Cette glace est la meilleure glace au
monde (au pluriel : these ice-creams are...the best ice-creams...)

This indique aussi dans ce sens que l'on présente une glace encore non identifiée à
l'interlocuteur, comme s'il y avait à choisir entre plusieurs éléments.

Voici un autre exemple :

 Have a look at this painting! Regarde cette peinture !

On attire l'attention de l'interlocuteur sur une peinture encore inconnue.

Les emplois habituels de that en anglais

That est souvent utilisé pour un objet, une chose ou une personne qui est loin de
l'énonciateur :

 That house over there is mine : Cette maison là-bas est la mienne
 Those games over there are ours : Ces jeux là-bas sont les nôtres

Mais that (those au pluriel) peut aussi être une manière de partager un élément sur une chose,
un objet, une personne déjà identifié(e) par les deux interlocuteurs auparavant :

 Follow that blue car! Suivez cette voiture bleue !

On considère alors que le chauffeur a bien vu la voiture bleue qui a juste démarré.

 It was of one those days, you know, when everything goes wrong : C'était l'un de
ces jours, tu sais, où tout va mal.
 That's nice! C'est gentil ! (on sait de quoi parle l'interlocuteur)
 Could you pass me this plate? That one? Peux-tu me passer cette assiette? Celle-là?

Les autres utilisations de this et that/ these et those

On emploie souvent that (ou those au pluriel) pour exprimer en même temps une opinion, un
avis négatif :
 They don't like those guys outside : Ils n'aiment pas ces types dehors
 What's that noise? C'est quoi ce bruit? (On trouve le bruit bizarre)

On peut utiliser this quand on ne partage pas également le point de vue de quelqu'un :

 This is true but don't you think they're going too far? C'est vrai, mais ne crois-tu
pas qu'ils vont un peu loin ?

TOUGH, THOUGH OU TOUGHT ?

« Tough », « though » et « tought » se ressemblent vraiment beaucoup. Toutefois, ils n’ont


rien à voir ! D’où l’importance de comprendre la différence entre « Tough », « though » et «
tought »… Mal les utiliser pourrait créer un contresens ou un malentendu au cours d’une
conversation.

Et cela serait bien dommage ! Pour les différencier, apprenons d’abord à les utiliser
séparément. Vous verrez, c’est un jeu d’enfant !

QUAND UTILISER « TOUGH » ?


« Tough » est un adjectif qualificatif qui se traduit par « dur » en français. On l’utilise pour
dire que quelque chose est résistant (fort) ou compliqué, difficile ou pénible.

Exemple 1 : This wild beast is terrifying, tough and courageous. ➜ Cette bête sauvage est
terrifiante, dure à cuire et téméraire.

Exemple 2 : It's a tough situation. ➜ C’est une situation difficile.

COMMENT UTILISER « THOUGH » ?


Ajoutez un « h » à « tough » et vous obtiendrez l’adverbe « though ». Il se prononce « zo »,
un son qui s’obtient très facilement en plaçant sa langue entre ses dents. Il signifie « par
contre », « pourtant » ou « cependant » et se trouve souvent en fin de phrase.

Exemple : He hardly worked, I know ; but he succeeded, though. ➜ Je sais qu’il a à peine
travaillé ; mais qu’il a pourtant réussi.

Si « though » ne se trouve pas en fin de phrase, c’est qu’il s’agit d’une conjonction de
restriction. Les principalesconjonctions de restriction sont « though » (quoique), « even
though » (même si), « unless » (à moins que), « but » (sans que).

Exemple : I must blame him, though he is my friend and you are not. ➜ Je ne peux que le
blâmer bien qu’il soit mon ami et que tu ne le sois pas.

QUAND UTILISER « THOUGHT » ?


Attention à ne pas confondre « though » avec « thought » ! Car ce terme aussi est très
commun en anglais. « Thought » est le participe passé du verbe « to think » (qui veut dire
penser ou réfléchir).

Mais il s’agit aussi d’un nom. En effet, « une pensée » en français se traduit par « a thought »
en anglais.

Exemple 1 : I thought you had something to do with it. ➜ Je pensais bien que tu y étais pour
quelque chose.

Exemple 2 : don't give it another thought. ➜ n’y pensez plus. I haven’t given it a
thought. ➜ je n’y ai pas pensé.

TOUGH, THOUGH OU THOUGHT : CE QU’IL FAUT


RETENIR
Pour résumer :

• « tough » est un adjectif qui signifie « difficile », « dure » ou « pénible ».

• « though » a le sens de « pourtant » ou « bien que » en fonction de sa place dans la


phrase.

• « thought » s’utilise pour traduire « une pensée » ou « penser » au passé.

WILL OU WOULD ?

Vous ne savez pas dans quels contextes utiliser WILL et WOULD ? Découvrez notre fiche
dédiée au sujet ! Pour faire très court, WILL exprime la certitude d’une action qui va être
accomplie dans le futur et WOULD exprime le conditionnel de WOULD. Mais si vous
voulez bien comprendre les situations dans lesquelles utiliser l’un ou l’autre, lisez la
suite !

UTILISER WILL EN ANGLAIS


Vous avez quelques doutes sur l’utilisation de Will et Would ? Découvrez notre fiche
d’anglais dédiée !

WILL + [VERB]

De façon parlée, peut s’écrire :

 I will => I‘ll


 I will not => I won’t

Exemple :
- I’ll be there at 9.00 p.m.
- You’ll be...
- She’ll be…

- Will I be there at 9.00 p.m.?


- Will you be there at 9.00 p.m.?
- Will she be there at 9.00 p.m.?

Will you be there at 9.00 p.m.?

 Yes, I will.
 No, I won’t.

ON UTILISE WILL QUAND :

1) On décide de faire quelque chose au moment où nous parlons.

- Who’s that? – I don’t know. I’ll open the door and look.
- I’m really tired. I think I’ll stop now.

2) On pense ou que l’on sait que quelque chose va arriver dans le futur (ou une
promesse par exemple)

- Everyone will have a computer in 10 years.


- I’ll finish the job bt three o’clock.

3) On offre ou accepte quelque chose.

- What will you drink ? – I’ll have a coke.

4) On utilise WILL (not) + [VERB] + -ing pour dire qu’une action sera en cours dans le
futur.

- This time tomorrow, he will be playing tennis.

UTILISER WOULD
WOULD + [VERB]

De façon parlée, peut s’écrire :

 I would => I’d


 I would not => I wouldn’t

- I’d like to know him.


- You’d like to know him.
- She’d like to know him.

 Would I like it?


 Would you like it?
 Would she like it?
 Would you like it?

- Yes, I would.
- No, I wouldn’t.

ON UTILISE WOULD QUAND :

1) On souhaite exprimer le conditionnel

2) Pour exprimer will au passé (s’utilise notamment lorsque l’on reporte un discours où
will était employé)

Phrase originale : Mary, Speaking to Bill: « I will always love you! »

Discours rapporté : She said she would always love him (Mary told Bill she would always
love him.).

3) Exprimer l’habitude

Every morning, he would go for a run.

WOULD RATHER + [VERB], permet de parler de la préférence (ou WOULD PREFER +


[VERB])

 Would you prefer to go skating or dancing?


 Would you rather go skating or dancing?

Attention, WOULD PREFER peut être suivi par des noms, ce n’est pas le cas pour WOULD
RATHER

Exemple :

Correct :
Would you prefer red or white wine ? – I’d prefer red mine, thank you.

Incorrect :
Would rather red or white wine ? – I’d rather red wine, thank you.

“BE GOING TO” OU “WILL”, COMMENT EXPRIMER LE FUTUR EN


ANGLAIS ?

Quand et comment utiliser “will” ?


“Will” sert à introduire une action ou un événement au futur simple.
Sa forme négative est “will not”, que l’on trouve souvent dans sa forme contractée “won’t”.

On utilise will pour exprimer une décision incertaine ou prise au moment où l’on parle, mais
également pour prédire un événement dont la survenue n’est pas déterminée. Lorsque l’on
fait une promesse à quelqu’un, “will” sert à affirmer la volonté.

Promise me you will text me when you come home! Don’t worry, I will.

 Promets-moi que tu m’écriras en rentrant à la maison ! Ne t’en fais pas, je t’écrirai.

I think I will go visit my grandma this week-end.

 Je pense que j’irai rendre visite à ma grand-mère ce week-end.

Did you put the chicken in the oven yet? I will do it in a minute.

 As-tu déjà mis le poulet au four ? Je vais le faire dans une minute.

With this weather, there will be too many people at the beach.

 Avec ce temps, il y aura trop de monde à la plage.

When I get my bike, I won’t be late for work anymore.

 Quand j’aurai mon vélo, je ne serai plus en retard au travail.

Quand et comment utiliser “be going to” ?


La formule “be going to” est l’expression d’une action au futur proche. L’utilisation de “be
going to” traduit l’intention d’accomplir une action dans un futur imminent. Cette locution
sert également à exprimer une prédiction, mais avec plus de certitude que “will”. C’est une
prédiction faite à partir d’éléments concrets, elle est moins abstraite que la prédiction
exprimée par “will”. Par exemple :

I’m too tired, I’m going to head home.

 Je suis trop fatigué, je vais rentrer à la maison.

It’s snowing outside. Don’t forget your coat or you’re going to catch a cold!

 Il neige dehors. N’oublie pas ton manteau ou tu vas attraper un rhume !

He’s stuck in traffic, he’s going to miss his plane.

 Il est coincé dans les embouteillages, il va rater son avion.


Attention à ne pas confondre “be going to + verbe à l'infinitif” avec le présent “be going +
lieu”.

Par exemple, la phrase “I am going to the swimming pool” se traduit par “Je vais à la
piscine” et se distingue du futur “I am going to go to the swimming pool” qui signifie “Je
vais aller à la piscine”.

APPRENDRE LES DIFFERENTS ADVERBES DE LIEUX EN ANGLAIS

Les adverbes sont des mots importants dans la grammaire anglaise. Il existe différents types
d’adverbes, tels que les adverbes de lieu, de fréquence, de temps, ou encore de quantité. Les
adverbes de lieu apportent comme leur nom le spécifie une indication sur le lieu où se déroule
un évènement ou une action.

Dans cette fiche de grammaire, nous allons vous présenter une liste d'adverbes de lieux en
anglais. Nous verrons également quelle est leur place dans une phrase et ce qu'ils expriment
en fonction de celle-ci.

Un récapitulatif des adverbes de lieux anglais

Voici tout d'abord un récapitulatif des adverbes de lieux anglais importants à retenir :

Adverbes de lieu anglais Traduction française


Above Au-dessus de
Abroad A l’étranger
Anywhere N’importe où
Away Loin
Back Arrière
Backwards En arrière
Behind Derrière
Below Dessous
Between Entre
Down En bas
East A l’est
Elsewhere Ailleurs
Far Loin
Here Ici
Adverbes de lieu anglais Traduction française
In Dans
In front of Devant
Inside A l’intérieur
Near Près de
Next to A coté de
Nowhere Nulle part
Out Dehors
Outside A l’extérieur
Over Sur
Somewhere Quelque part
There Là
Under Sous
Up Vers le haut
Upstairs A l’étage

Notez que les adverbes de lieux, contrairement aux prépositions de lieux ont un rôle sur les
verbes et non pas sur les noms.

Par exemple le terme « around » en préposition de lieu pourra donner ce type de phrase : The
boy is playing around the house.

En adverbe de lieu nous aurons : The stone rolled around in my hand

De plus, parmi les adverbes de lieu, certains expriment à la fois le mouvement et le lieu
(abroad par exemple).

The band went to rehearse indoors (déplacement et lieu où va le groupe : Le groupe est allé
répéter à l'intérieur)

Les cas de « here » et « there »

Il faut noter que les termes « here » et « there » sont des adverbes de lieu commun indiquant
le lieu par rapport à la personne qui parle. Si le verbe utilisé est un verbe de mouvement, le
sens de here sera «vers» ou «avec» et celui de there «loin» ou «hors de portée de la personne
qui parle». Prenons ces exemples :

 The document is in here : On peut traduire par «Viens avec moi, on trouvera le
document ensemble»
 Let the document there : Mettez le document là-bas.

Utilisés avec des prépositions, « here » et « there » forment des locutions adverbiales.

Voici d'autres exemples de phrases avec des adverbes de lieux :

 The boy fell down from his chair because he was moving too much : Le garçon est
tombé de sa chaise parce qu'il bougeait trop
 The boys were getting behind because they did not walk fast enough : Les garçons
étaient à la traîne parce qu'ils ne marchaient pas assez vite

La place des adverbes de lieux dans une phrase

Les adverbes de lieux se situent le plus souvent après le verbe principal ou le complément
d'objet, le plus souvent en fin de phrase, parfois en milieu :

 He's going back to his parents' place : Il retourne chez ses parents
 He's moving upstairs : Il va en haut

« Here » et « there » se placent en début de phrase en cas d'exclamation, pour accentuer un


élément par exemple. Vous trouvez après ces adverbes un verbe ou un pronom.

 Here you are ! Te voilà !


 Here comes the train ! Voilà le train qui arrive !

Les adverbes de lieux se terminant par -where et -wards

Ces adverbes sont spécifiques car pour ceux se terminant en -where ils expriment l'idée de
lieu sans que l'indication du lieu ou de la direction soit précise (somewhere, nowhere etc.).
Les adverbes se terminant par -wards ont une signification différente car ils désignent le
mouvement dans une direction :

 He stepped backwards : Il s'est reculé

« to speak » et « to talk » en anglais équivalent à « parler » et « dire » quelque chose en


français. Cependant, l’un et l’autre ne peuvent pas s’utiliser à tous les coups. Sans connaître
les expressions idiomatiques et les règles qui s’appliquent, vous risquez de vous tromper 50 %
du temps. Soyez donc bien attentifs à la différence entre « to speak » et « to talk ». Puis,
entraînez-vous !

QUAND UTILISER « TO SPEAK » EN ANGLAIS ?


Si vous souhaitez dire que vous parlez une langue, ou plusieurs, vous utiliserez TOUJOURS
le verbe « to speak ».

Exemple : I speak French and German. ➜ Je parle français et allemand.

Attention : lorsque l’on parle d’une langue vivante en anglais, celle-ci prend une majuscule.

En outre, « to speak » s’emploie dans un contexte formel. En somme, si vous êtes au travail
ou que vous ne connaissez pas la personne à laquelle vous parlez, « to speak » sera alors le
verbe opportun.

Exemple : I need to speak with the police chief. Is he at the police station today? ➜ J’ai
besoin de m’entretenir avec le chef de police. Est-il au poste aujourd’hui ?

QUAND UTILISER « TO TALK » EN ANGLAIS ?


Le verbe « to talk » est utilisé dans un cadre bien moins formel : au téléphone, pour rapporter
une conversation et dans toutes les situations du quotidien en dehors du travail, en général. En
français, on pourrait presque le comparer à « bavarder ». Il s’utilise avec des amis, des
proches ou les membres de sa famille.

Exemple : I need to talk to you. Something happened to me last night. ➜ Je dois te parler. Il
m’est arrivé quelque chose hier soir.

Enfin, il y a une autre nuance entre « to speak » et « to talk ». Lors de l’utilisation de « to


speak » la personne qui parle se concentre sur elle et son message. Or, si une personne utilise
« to talk », elle se concentre principalement sur la personne à qui elle parle. « To talk » peut
aisément être comparé à « To have a conversation ».

LES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES AVEC « TO


SPEAK »
 So to speak. ➜ pour ainsi dire ;
 Grammatically speaking, the sentence is correct. ➜ Grammaticalement, la phrase est
juste.
 She’s afraid to speak her mind. ➜ Elle a peur de dire ce qu’elle pense.
 Catherine speaks very highly of your work. ➜ Catherine dit beaucoup de bonnes
choses sur ton travail.

Remarque : dans cette expression, vous pouvez remplacer l’adjectif « highly » par l’adjectif
de votre choix (well, ill, etc.)

 To speak volumes about something. ➜ En dire long sur quelque chose.


 Can you speak up? I can't hear you over the music. ➜ Peux-tu parler plus fort ? Je
n’arrive pas à t’entendre avec la musique.
 Politicians are all the same, all talk but no work; do they realize that actions speak
louder than words? ➜ Les politiciens sont tous les mêmes, tous parlent, mais ne
produisent pas de résultats ; se rendent-ils compte que les actions valent plus que les
mots ?
 It runs in the family, my grandmother used to talk the hind legs off a donkey. ➜ C’est
de famille, ma grand-mère avait l’habitude de parler comme une pipelette.
 Roughly/Generally/Broadly/Relatively speaking ➜ en gros/en général.

LES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES AVEC « TO


TALK »
 Don’t listen to Kate, she’s talking rubbish. ➜ N’écoute pas Kate, elle raconte
n’importe quoi.
 She is, and always was, very talkative. ➜ Elle est, et a toujours été très bavarde.
 Stop talking nonsense ! ➜ Arrête de dire des bêtises.
 He’s talking up his latest film. ➜ il promeut son dernier film.
 Hannah talks of going to the lake this week-end. Would you like to come? ➜ Hannah
envisage d’aller au lac ce week-end. Aimeriez-vous venir ?
 Talk is cheap. ➜ les paroles n’engagent à rien.
 To make small talk. ➜ échanger des banalités.

Pour persuader quelqu’un de faire quelque chose, une expression idiomatique avec « talk »
existe. Il s’agit de « to talk someone into doing something ». Dans le cas contraire, pour
dissuader quelqu’un de faire quelque chose, vous direz « to talk someone out of doing
something.

TO SPEAK OR TO TALK : EXERCICE


Dans un premier temps, complétez les phrases suivantes. Dans un second temps, comparez
vos réponses avec celles de l’exercice. Si vous réussissez, alors passez à une autre leçon.
Sinon, réessayez !

1. Mister Durand is currently … to his manager. He’s not available at the moment.
2. You should … to your parents before it’s too late.
3. Haven’t they … to you about this issue ?
4. I really wanted to … to you.
5. She’s … with clients at the moment.
6. What were they … about ?
7. He’s never … to me, ever.

Réponses : 1. speaking 2.talk 3. spoken/talked 4. talk 5. speaking 6. talking 7. spoken/talked.

TO SPEAK OR TO TALK: CE QU’IL FAUT RETENIR !


Pour dire que vous parlez une langue, vous utiliserez toujours “to speak”. Vous l’utiliserez
aussi dans un contexte formel ou si vous cherchez à être poli.e avec la personne en face de
vous. Si, par exemple, vous cherchez un job en Angleterre et que vous demandez au barman
de parler au patron, vous direz par exemple : “May I speak to the boss, please ?”

En revanche, vous utiliserez “to talk” dans un contexte informel, avec des amis ou un
membre de votre famille, notamment lorsqu’il s’agit d’un dialogue, d’un échange, d’une
conversation. L’utilisation de “to talk” est bien plus répandue, vous pouvez l’utiliser sans
crainte en voyage, à l’auberge de jeunesse, ou avec des colocataires dans la vie courante, etc.
Le seul endroit où il est préférable de ne pas utiliser “to talk” est le travail. Ou pour dire que
vous parlez une langue.

FOR OU SINCE : QUELLE DIFFERENCE ?

En anglais, l’expression “depuis” peut se traduire par “for”, lorsque l’on parle d’une durée, ou
par “since” lorsque l’on parle d’un point de départ dans le temps.

 “For” fait référence à un intervalle de temps, qui peut se compter avec précisions (5
ans, 10 minutes…) ou encore en durées plus vagues (des années, longtemps, un
moment…).

 “Since” indique le moment où quelque chose a commencé. Il est généralement suivi


d’une année, d’un mois ou d’un autre repère temporel.

Pour répondre à la question “depuis quand” en anglais, on conjugue le verbe au present


perfect simple (auxiliaire have + participe passé) ou au present perfect continuous
(auxiliaire have + been + base verbale -ing) lorsque l’on veut insister sur l’activité qui dure
dans le temps.

Exemples :

En français, pour une seule et même question “Depuis quand vis-tu en France ?”, on peut
obtenir deux types de réponses : “Je vis en France depuis 5 ans.” (durée) ou “Je vis en France
depuis 2015.” (point de départ).

En anglais, chacune de ces deux propositions répond à une question différente.

“How long have you lived in France ?” → “I have lived in France for 5 years now.”

Dans l’exemple ci-dessus, la question porte sur la durée, spécifiée par l’expression “how
long” (depuis combien de temps).

Pour y répondre, on utilise le mot “for” avant la durée.


“Since when have you been living in France ?” → “I have lived in France since 2015.”

Ici, la question porte sur le moment où l’action a commencé, signifié par “since when”
(depuis quand, quel moment). La réponse contient alors le mot “since” qui indique le point de
départ de l’action.

Autres exemples avec “since” et “for” :

 “How long have you known Peter ?” → “I have known him for 12 years !”
 “When did you start going to the gym ?” → “I have been going to the gym since
march !”
 “How long have you been waiting ?” → “I have been waiting for forty minutes.”
 “When did you last see your uncle ?” → “I haven’t seen him since last summer !”

LES PRONOMS RELATIFS DE BASE

Who, whom et whose

“Who” signifie “qui”. À la différence du français, “who” s’utilise exclusivement pour parler
d’un être animé.

 The man who gave me his shoes


 L’homme qui m’a donné ses chaussures
 The client who calls me everyday
 Le client qui m’appelle tous les jours

Le pronom “who” est un peu particulier car il possède deux variantes : “whom” et “whose”.

“Whom” s’emploie pour introduire une proposition relative en tant que complément d’objet
direct :

 I met her brother-in-law, with whom I had lunch a few times.


 J’ai rencontré son beau-frère, avec qui j’ai déjeuné quelques fois.
 What is the name of the person to whom the file has been sent ?
 Comment s’appelle la personne à qui le dossier a été envoyé ?

“Whose” est utilisé pour signifier la possession :

 I talked to the baker whose shop was robbed.


 J’ai parlé au boulanger dont le magasin a été cambriolé.
 I like your friend whose laughter is contagious.
 J’aime bien ton ami dont le rire est contagieux.
Attention à ne pas commettre l’erreur fréquente de confondre “whose” et “who’s” qui est la
contraction de “who is”.

Which

“Which” s’utilise de la même manière que “who” mais pour les objets inanimés. Selon le
contexte, il peut se traduire par “que”, “qui”, “duquel”.

 The hotel which I stayed in is splendid.


 L’hôtel dans lequel j’ai logé est splendide.
 The book which I’m reading is captivating.
 Le livre que je lis est captivant.
 This is the dress which I was thinking of.
 C’est la robe à laquelle je pensais.

That

“That” est souvent employé pour remplacer “who” et “which”, c’est un pronom relatif
passe-partout qui peut se rapporter à un antécédent animé ou inanimé.

Il ne s’utilise pas dans la forme possessive. Dans ce cas, il convient d’utiliser “whose” ou
“of which”.

L’emploi de “that” comme pronom relatif, bien que correct, est souvent d’usage plus courant
que formel.

 The girl that he loves is Russian / The girl whom he loves is Russian.
 La fille qu’il aime est Russe.
 The party that I’m invited to is cancelled / The party which I’m invited to is
cancelled.
 La fête à laquelle je suis invité est annulée.

LES PRONOMS RELATIFS NOMINAUX

“What” et “which” peuvent former des pronoms relatifs nominaux, autrement dit, ce sont
des pronoms relatifs qui incluent l’antécédent. L’équivalent français est alors “ce que/qui” et
non simplement “que/qui”

What :

 What I heard was not clear enough.


 Ce que j’ai entendu n’était pas assez clair.
 I bought what you asked for.
 J’ai acheté ce que tu avais demandé.

Which :

À la différence de “what”, “which”, lorsqu’il est utilisé comme pronom relatif nominal, sert à
reprendre le début d’une phrase :
 The door was closed, which came as no surprise.
 La porte était fermée, ce qui ne fut pas une surprise.
 They bought a new car, which I advised them to do.
 Ils ont acheté une nouvelle voiture, ce que je leur avais conseillé de faire.

LES PRONOMS RELATIFS NOMINAUX COMPOSES :

On rencontre parfois les mots “whoever”, “wherever”, “whatever”, etc. Ces pronoms
relatifs nominaux sont composés de la manière suivante : pronom interrogatif + ever. Ils
sont assez rares et leur sens littéral se rapproche de “n’importe où/quand/quoi/qui…” bien
qu’ils soient rarement traduisibles de cette façon.

 I can cook whatever you like.


 Je peux cuisiner ce que tu veux.
 Tell her she can call me whenever she needs.
 Dis lui qu’elle peut m'appeler quand elle en a besoin.
 Whoever gets there first will take care of this.
 Celui qui arrivera là-bas en premier s’en occupera.

Quand peut-on omettre les pronoms relatifs ?


Dans le langage courant, il arrive souvent que l’on voie des phrases contenant un antécédent
et une proposition subordonnée relative sans pronom relatif. En effet, on peut se passer de
who, which et that sans altérer le sens de la phrase, mais uniquement s’ils sont suivis d’un
sujet. Reprenons les exemples précédents :

 This is the dress which I was thinking of. → This is the dress I was thinking of
 The girl whom he loves is Russian. → The girl he loves is Russian
 The party that I’m invited to is cancelled → The party I’m invited to is cancelled

Ici, le pronom relatif est facultatif. Le sens de la phrase est intact s’il est retiré, car il précède
un sujet.

À l’inverse, dans les cas suivants, la présence du pronom relatif est essentielle à la
signification de la phrase et son absence en change ou annule le sens :

 I like your friend whose laughter is contagious. → I like your friend laughter is
contagious.
 The man who gave me his shoes → The man gave me his shoes
 I met her brother-in-law, with whom I had lunch a few times → I met her brother-
in-law, I had lunch a few times

LA LISTE DES PRONOMS INTERROGATIFS EN ANGLAIS

Les pronoms interrogatifs sont des mots qui permettent d’introduire une question en
anglais. Chacun de ces pronoms a ses spécificités.
WHO

Le pronom interrogatif « who » permet de poser une question à propos d’une personne.

 Who are you?


 Qui êtes-vous ?
 Who is this man?
 Qui est cet homme ?

WHAT

Ce pronom interrogatif est assez général et permet de poser des questions sur les gens et les
objets.

 What is this thing?


 Quelle est cette chose ?
 What’s going on?
 Qu’est ce qui se passe?

WHERE

C’est le pronom interrogatif qui permet d’indiquer une zone géographique.

 Where is he going?
 Où va-t-il ?
 Where is the car?
 Où est la voiture ?

WHOSE

Ce pronom interrogatif est utilisé pour demander « A qui ? »

 Whose car is this?


 A qui est cette voiture ?
 Whose lipstick is this?
 A qui est ce rouge à lèvres ?

WHY

Le plus interrogatif des pronoms est certainement “why” car il questionne “pourquoi”?

 Why are you going there?


 Pourquoi allez-vous là-bas ?
 Why is you room always so messy?
 Pourquoi est-ce que ta chamber est toujours si mal rangée ?

WHEN

Le pronom “when” signifie “quand”.


 When are you leaving the house?
 Quand est-ce que tu quittes la maison?
 When is your birthday?
 C’est quand ton anniversaire ?

WHICH

Le pronom “which” est l’équivalent de “lequel”.

 Which way should I go?


 Dans quelle direction devrais-je aller?
 Which color do you like?
 Quelle couleur aimez-vous ?

COMMENT DIRE LA DATE EN ANGLAIS ?

Dire la date en anglais est quelque chose de très simple mais qui peut toutefois sembler un
peu confus quand on n’a pas les clés. Heureusement, voici une fiche très complète autant sur
le vocabulaire des nombres ordinaux que sur la syntaxe grammaticale à utiliser pour écrire ou
dire une date en anglais, sans difficultés.

VOCABULAIRE : JOURS, MOIS ET NOMBRES ORDINAUX

Pour dire la date en anglais il faut au préalable connaitre le vocabulaire du jour de la


semaine, des mois de l'année...

LES JOURS DE LA SEMAINE EN ANGLAIS

Une date en anglais c’est avant tout un jour (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday,
Friday, Saturday, Sunday). Voici un lien vers notre fiche d’anglais spécialement dédiée
aux jours de la semaine en anglais.

LES MOIS DE L’ANNÉE EN ANGLAIS

Pour dire une date en anglais il est impératif de connaitre le nom des mois de l’année en
anglais (January, February, March, April, May, June, July, August, September, October,
November, December...). Rendez-vous sur notre page dédiée aux mois de l’année en
anglais et apprenez à les utiliser comme il faut.

LES NOMBRES ORDINAUX

Les nombres ordinaux servent à classer les nombres par ordre : premier, deuxième,
troisième … Avec une trentaine de jours tous les mois, il faut donc connaître les trente
premiers nombres ordinaux en anglais.
Il y a deux manières de composer un nombre ordinal : certains prennent une "terminaison –
th" alors que d’autres prennent une "terminaison –rd" ou "terminaison –st".

En voici une liste exhaustive.

 1st First : premier


 2nd Second : deuxième
 3rd Third : troisième
 4rth Fourth : quatrième
 5th Fifth : cinquième
 6th Sixth : sixième
 7th Seventh : septième
 8th Eighth : huitième
 9th Ninth : neuvième
 10th Tenth : dixième
 11th Eleventh : onzième
 12th Twelfth : douzième
 13th Thirteenth : treizième
 14th Fourteenth : quatorzième
 15th Fifteenth : quinzième
 16th Sixteenth : seizième
 17th Seventeenth : dix septième
 18th Eighteenth : dix huitième
 19th Nineteenth : dix neuvième
 20th Twentieth : vingtième
 21st Twenty-first : vingt et unième
 22nd Twenty-second : vingt-deuxième
 23rd Twenty-third : vingt-troisième
 24th Twenty-fourth: vingt quatrième
 25th Twenty-fifth : vingt-cinquième
 26th Twenty-sixth : vingt-sixième
 27th Twenty-seventh : vingt-septième
 28th Twenty-eighth : vingt-huitième
 29th Twenty-ninth : vingt-neuvième
 30th Thirtieth : trentième
 31st Thrity-first : trente et unième

ECRIRE OU DIRE LA DATE EN ANGLAIS : LES REGLES DE


GRAMMAIRE

A présent que vous avez tous les éléments de vocabulaire pour composer une date en
anglais, il est temps de voir comment articuler ces éléments ensemble pour former une date
grammaticalement correcte en anglais.

Il existe plusieurs façons de dire la date. Plus ou moins longues, plus ou moins formelles, elles
n’en demeurent pas moins toutes valides. On note aussi une différence entre l’anglais
américain et l’anglais britannique sur la manière de donner la date en anglais. Lorsque
la date est donnée en mots cela ne pose pas de problème, en revanche lorsqu’elle l’est en
chiffres il peut y avoir des confusions.
FORMAT DE DATE ANGLAIS : LA DATE EN CHIFFRES

Quand on donne une date à un anglophone il est préférable de la donner en toutes


lettres, car là ou un britannique voit le 12 février 2012, l’américain voit le 2 décembre 2016.

 En français, on commence par le jour, puis le mois et enfin l’année : 12/02/2012.


C’est le 12 février 2012.
 En anglais britannique, on suit le modèle français : jour, mois, année. 12/02/2012.
Toujours le 12 février 2012.
 En anglais américain l’ordre change : mois, jour, année : 02/12/2012 : C’est le 12
février 2012.

FORMAT DE DATE ANGLAIS : LA DATE EN TOUTES LETTRES

Pour donner une date en lettres à l’oral ou à l’écrit il y a quelques subtilités à connaitre.

Exemple avec le 12 février 2012.

 Anglais britannique :
A l’oral on dira : The twelfth of February 2012
À l’écrit on dira : 12th February 2012, ou 12 February 2012
 Anglais américain :
A l’oral on dira : February twelfth 2012 ou February the twelfth 2012
À l’écrit on dit : February twelfth 2012 ou February 12, 2012

On peut aussi vouloir préciser le jour dans la date, dans ce cas la formule : Sunday the 12th
of February, 2019 sera comprise par n’importe quel interlocuteur anglophone.

LES DISTRIBUTIFS EACH ET EVERY EN ANGLAIS

Each et every sont des distributifs qui peuvent tous deux être traduits par “chaque” ou
“chacun”. Leur utilisation est généralement équivalente, mais ils se distinguent par quelques
subtilités :

 each renvoie davantage à une vision individuelle du groupe d’objet ou de personnes


auquel il se rapporte, il s’utilise pour faire référence aux éléments individuels d’un
groupe de 2 ou plus.
 every évoque une vue d’ensemble d’un groupe de 3 éléments ou plus.

Exemples d’utilisation de each et every


The president spoke to each person in the assembly. → Le président s'est adressé à chaque
personne de l'assemblée.

The president spoke to every person in the assembly. → Le président s’est adressé à
chacune des personnes / à toutes les personnes de l’assemblée.

The CEO gave a $500 bonus to each employee. → Le PDG a donné une prime de 500 $ à
chacun de ses employés / à chaque employé.
The CEO gave a $500 bonus to every employee. → Le PDG a donné une prime de 500 $ à
chacun de ses employés / à tous ses employés.

Each / every, devant quels noms ?


Each et every sont exclusivement réservés à précéder des noms dénombrables.

Par exemple, on ne pourra pas dire :


“I drank each water” ou “I drank every water”.

On dira plutôt :
“I drank each bottle / glass / drop of water”
ou “I drank every bottle / glass / drop of water“

Each / every avec almost, nearly et practically


Every peut être précédé d’adverbes d’approximation, tels que almost, nearly ou practically,
mais leur usage est grammaticalement incorrect s’ils sont suivis de each.

Ainsi, on peut dire :


I go to the gym almost everyday. → Je vais à la salle de sport presque tous les jours.
I’ve seen practically every Scorsese movie. → J’ai vu pratiquement tous les films de
Scorsese.
I’ve nearly tried every combination. → J’ai presque essayé toutes les combinaisons.

Mais pas :
I go to the gym almost each day.
I’ve seen practically each Scorsese movie.
I’ve nearly tried each combination.

Each / every et noms au pluriel


Each et every peuvent précéder des noms au pluriel s’ils sont employés de la façon suivante :

- each of + pronom ou each of + déterminant + nom


- every one of + pronom ou every one of + déterminant + nom

Exemples :

Each of the family members wrote a note on her birthday card. → Chaque membre de la
famille a écrit un mot sur sa carte d'anniversaire.

Each of you must participate in the chores. → Chacun d’entre vous doit participer aux
tâches ménagères.

Every one of her children play an instrument. → Chacun de ses enfants joue d’un
instrument
Every one of us is thankful for your commitment. → Chacun d’entre nous est
reconnaissant pour votre engagement.

LES PRONOMS INDEFINIS EVERYONE ET EVERYBODY EN ANGLAIS

Everyone et everybody sont des pronoms indéfinis en anglais qui peuvent se traduire par
“tout le monde”. Les deux utilisations sont presque parfaitement équivalentes à quelques
subtilités près.

 Everyone se réfère à toutes les personnes d’un groupe, il est souvent plus formel
que everybody et on le retrouve généralement à l’écrit.
 Everybody se réfère à un groupe de personnes, il est plus informel et donc plus
courant à l’oral.

Exemple d’utilisation de everyone et everybody


Everyone et everybody sont en réalité assez interchangeables et la différence entre les deux
est subtile. Everyone est un petit peu plus formel que everybody :

Everybody will need to submit an idea for the science fair.


→ Tout le monde devra soumettre une idée pour l'exposciences.

Everyone seems interested in reading Lord of the Flies.


→ Tout le monde semble intéressé par la lecture de Sa Majesté des mouches.

Has everyone turned in the assignment?


→ Tout le monde a-t-il rendu son devoir ?

Everybody seems to be looking forward to the trip.


→ Tout le monde semble avoir hâte de faire ce voyage.

Everyone et everybody s’utilisent également pour parler des personnes en général.

Everyone has the right to freedom of speech.


→ Tout le monde a le droit à la liberté d’expression.

Everybody has to die some day.


→ Tout le monde doit mourir un jour.

Conjuguer après everyone / everybody


Les pronoms everyone et everybody sont singuliers, ils doivent donc être suivis d’une verbe
au singulier. De la même manière que si on employait “he”, “she” ou “it”, on utilise la forme
singulière à la troisième personne du verbe au présent :

Everyone wants to go to the beach.


→ Tout le monde veut aller à la plage.

Everybody is selling the same product.


→ Tout le monde vend le même produit.

Les pronoms à utiliser après everyone / everybody


Si vous dites une phrase comme “Tout le monde doit faire sa vaisselle”, comment
traduiriez-vous “sa” en anglais ?

C’est une question un peu épineuse qui a tendance à évoluer avec l’utilisation plus fréquente
du pronom neutre “they” sous forme de singulier.

Dans tous les cas, il existe deux possibilités. On aura plutôt tendance à employer they, their
et them, notamment dans les styles informels :

Everybody had to bring their own picnic.


→ Tout le monde devait apporter son propre pique-nique.

Everyone has to do their own dishes


→ Tout le monde doit faire sa vaisselle

Certains dictionnaires ne reconnaissent néanmoins pas la forme de “they” comme étant un


neutre singulier et préconise l’usage de him or her or his or her si vous ne savez pas si le
groupe dont vous parlez est constitué d’hommes ou de femmes :

Everybody has a team leader in charge of him or her.


→ Tout le monde a un chef d'équipe responsable de lui ou d’elle.

Not everyone has his or her own desk.


→ Tout le monde n'a pas son propre bureau.

Every one Vs. everyone et every body Vs. everybody


A présent, il ne faut pas confondre every one avec everyone et every body avec everybody.
Si la prononciation est identique, leur sens diffère.

Every one Vs. everyone

La différence entre every one et everyone est subtile. Dans les deux cas, on se réfère à
chaque personne mais la version en deux mots place une emphase particulière sur chaque
individu du groupe, par exemple :

Everyone is excited to go.


→ Tout le monde est impatient de partir.
On se réfère ici à tout le groupe sans mettre l’emphase sur chaque individu.

Every one of us is excited to go.


→ Chacun d’entre nous est impatient de partir.
On suggère que chaque membre du groupe est impatient individuellement.

Every body Vs. everybody

Dans le cas de every body et everybody, on n’exprime pas du tout la même chose. Every
body signifie littéralement “chaque corps” quand everybody fait référence à “tout le
monde”.

Par exemple :

Everybody in the morgue et every body in the morgue ne désignent pas la même chose.
Dans le premier exemple, on fait référence aux personnes présentes dans la morgue et dans
le deuxième, aux corps se trouvant dans la morgue.

L'HABITUDE EN ANGLAIS : USED TO

Dans la langue de Shakespeare, trois expressions servent à signaler une habitude : « TO


USE TO », « TO BE USED TO », « TO GET USED TO ». Mais attention ! Ces trois
formules ne veulent pas dire la même chose. Découvrez comment et quand les utiliser en
poursuivant votre lecture.

Quand et comment utiliser « to be used to » ?


La formulation « to be used to » se construit ainsi : to be used to + verbe en -ING ou nom ou
pronom personnel. Elle est très utilisée puisqu’elle signale une habitude déjà acquise. Dès
que vous souhaitez parler de quelque chose dont vous avez l’habitude, c’est « used to » qu’il
faut utiliser.

Exemple :

I'm used to having pets. I had my first dog when I was 5 years old. ➞ J’ai l’habitude d’avoir
des animaux de compagnie. J’ai eu mon premier chien à l’âge de 5 ans.

We are used to change ➞ Nous sommes habitués au changement.

Quand et comment utiliser « to get used to » ?


Ici, nous utiliserons la construction « to get used to » + verbe en — ING/nom pour traduire
« s’habituer à » quelque chose. Lorsque vous utilisez cette expression, vous êtes dans un
processus d’apprentissage.

Exemple :
I’m getting used to it. ➞ Je m’y habitue.

Jules is getting used to wearing contact lenses. ➞ Jules s’habitue à porter des lentilles de
contact.

« To get used to » peut également être utilisé au passé pour signaler quelque chose que vous
preniez habitude à faire.

Exemple :

I was getting used to watching it bloom. ➞ Je m’habituais à la regarder fleurir.

Quand et comment utiliser « to use to » ?


Attention : cette troisième expression ne se conjugue pas de la même manière que les deux
précédentes. « to use to » s’utilise avec l’infinitif pour parler d’une action révolue qui
appartient au passé.

Exemple :

I used to smoke. Now it's over. I exercise and take care of my health. ➞ Je fumais.
Maintenant, c’est terminé. Je fais du sport et prends soin de ma santé.

I used to give a lot of money to the poor on the street. ➞ J’avais l’habitude de donner
beaucoup d’argent aux pauvres dans la rue. (Ici, nous pouvons en déduire que cette personne
ne donne plus beaucoup d’argent aux pauvres dans la rue.)

Attention : si vous souhaitez donner une indication de durée, vous ne pouvez pas utiliser « to
used to ».

Exemple : la phrase « I used to live in London for 5 years » est FAUSSE. Il faudra dire : I
lived in London for 5 years. ➞ J’ai vécu à Londres pendant 5 ans.

Used to en anglais : ce qu’il faut retenir pour exprimer une


habitude
 « TO BE USED TO » s’utilise pour signaler une habitude courante.
 « TO GET USED TO » se traduit par « s’habituer à » en français.
 « TO USE TO » s’utilise pour parler d’une habitude du passé.

N’hésitez pas à noter quelques phrases en exemple dans un cahier d’apprentissage et à les
relire plusieurs fois par semaine. Cela vous permettra d’inscrire ces trois formulations dans
votre mémoire de manière naturelle.

LES QUANTIFIEURS FEW ET A FEW : FICHE PRATIQUE


Les quantifieurs sont nombreux en anglais. Beaucoup se ressemblent mais n'expriment pas
pour autant la même chose. C’est le cas, par exemple, de few et a few. Le premier exprime
une quantité insuffisante tandis que le deuxième indique également une petite quantité,
mais qui est cette fois suffisante.

Qu’est-ce qu’un quantifieur ?


En anglais, lorsque l’on souhaite exprimer la quantité, on utilise ce que l’on nomme des
“quantifieurs”. Comme son nom l’indique, ce sont des petits mots qui indiquent une quantité
comme “un peu”, “beaucoup”, “quelques”, etc. Il existe deux grandes catégories de
quantifieurs en anglais : ceux qui fonctionnent avec des quantités dénombrables et ceux qui
s’utilisent quand on parle de quantité indénombrable.

Quand utiliser Few ou A few ?


Dans le cas de few et a few, ils s’utilisent tous deux pour des quantités dénombrables, c'est-
à-dire que l’on peut compter. Ils s’utilisent pour indiquer de toute petite quantité.

Few peut-être traduit par “peu, très peu, un peu, quelque, pas beaucoup”, etc. A few indique
également une faible quantité mais qui est suffisante. Un exemple pour éclaircir tout ceci :

There are few people in the room. → Il y a peu de personnes dans la pièce

There are a few people in the room. → Il y a quelques personnes dans la pièce.

Dans les deux cas, nous pouvons compter le nombre de personnes dans la pièce. Avec few, on
indique qu’il n’y a pas beaucoup de personnes dans la pièce, tandis que a few indique que la
pièce contient quelques personnes.

Si la différence est encore un peu floue, voici un autre exemple :

I have a few ideas. → j’ai quelques idées. (la personne a un nombre suffisant d’idées à
proposer.)

They have few ideas. → Ils n’ont pas beaucoup d’idées / ils ont peu d’idées. (ils ont peu
d’idées à proposer, ce qui n’est vraisemblablement pas assez.)

La différence entre few et a few est assez subtile mais few a souvent une connotation plus
négative puisqu’on met l’accent sur le fait qu’il n’y a pas beaucoup de personnes ou d’objets,
tandis que a few met l’accent sur le positif en précisant qu’il y a un petit nombre de personnes
ou d’objets.

Few / Little et A few / A little : comment les utiliser ?


Little et a little sont également des quantifieurs exprimant des quantités très faibles mais
pour des quantités indénombrables.

They have little hope. → Ils ont peu d’espoir.


They have a little hope. → ils ont un peu d’espoir.

L’espoir ne pouvant être compté, on utilise ici little ou a little. La subtilité est la même que
pour few et a few. Dans le premier exemple, on met l’accent sur le fait que ces personnes ont
très peu d’espoir tandis que dans le deuxième, ils en ont un peu, ce qui a une connotation
plus positive.

Les quantifieurs sont très nombreux en anglais et leur utilisation parfois subtile selon s’il
est possible de compter la quantité de ce qu’ils désignent ou non. Découvrez dès maintenant
nos fiches de grammaire sur la quantité ou les quantifieurs !

"IF" ET "WHETHER" : DEUX MOTS POUR MARQUER L'HYPOTHÈSE

Les deux mots se traduisent par "SI" en français. Dans la majorité des cas, les deux
mots sont interchangeables. Pourtant, il existe bel et bien une nuance entre les deux
termes.

Dans cette fiche de grammaire, nous allons vous apprendre quelle est la différence entre "IF"
et "WHETHER"..

WHETHER, UNE QUESTION DE CHOIX


DEUX CHOIX POSSIBLES UNIQUEMENT ? UTILISEZ "WHETHER".

Si votre réponse comporte deux alternatives, alors il faudra utiliser le mot "whether" pour
poser votre question.

Comment se construit la phrase ?

 [WHETHER] + [SUJET] + [BASE VERBALE] + [choix 1] or [choix 2] ?


 [WHETHER] + [SUJET] + [BASE VERBALE] + [choix] + [OR NOT] ?

Exemples

Can you tell me whether you're coming on Friday or Sunday?

 Peux-tu me dire si tu viens vendredi ou dimanche ?

Can you tell me whether you're coming on Friday or not?

 Peux-tu me dire si tu viens vendredi ou pas ?

A chaque fois il y a donc deux possibilités.

S'IL EST PLACÉ AVANT UN VERBE À L'INFINITIF

On ne trouvera jamais de phrases comportant un "IF" + un verbe à l'infinitif. On utilisera


toujours "WHETHER".
Exemple :

John doesn't know whether to go to the meeting on Monday.

 John ne sait pas s'il vient à la réunion de lundi.

S'IL EST PLACÉ APRÈS UNE PRÉPOSITION

"At, in, between, until, out, of, since, for, before, to, by, from et about" sont des exemples
de prépositions où il faudra utiliser "WHETHER".

Exemple :

The boss had a conversation with John about whether he should come on Monday.

 Le patron a eu une conversation avec John pour savoir s'il devait venir Lundi.

IF, POUR REPRÉSENTER UNE ÉVENTUALITÉ, UNE


HYPOTHÈSE
"IF" met l'accent sur l'incertitude. On part du principe qu'une réponse à une question
possédant un "IF" aura une conséquence sur l'action en cours. Grammaticalement, "IF" sera
utilisé dans les propositions subordonnées, ou les interrogations indirectes.

IF DÉCRIT UNE HYPOTHÈSE

IF décrit quelque chose qui peut arriver dans le futur. C'est un potentiel, une éventualité.

Comment se construit la phase ?

[IF] + [SUJET] + [VERBE AU PRESENT], [SUJET] + [WILL] + [BASE VERBALE]

Exemple :

If John comes to the meeting, his boss will be happy.

 Si John vient à la réunion, son patron sera content.

IF DÉCRIT UNE CONDITION

IF introduit le conditionnel, c'est-à-dire un mode qui permet de parler d'événements qui ne se


sont pas encore déroulés. IF peut présenter les conditions dans lesquelles une action sera
effectuée.

Comment se construit la phase ?

[SUJET] + [VERBE AU FUTUR] + [IF] + [SUJET] + [VERBE AU PRESENT]

Exemples :
I'll cook if you want me to.

 Je cuisinerai si tu me le demandes.

They will show up to the party if Elena is not there.

 Ils se présenteront à la fête si Elena n'est pas là.

IF DÉCRIT CE QUI N'EXISTE PAS

Au présent, la situation n'existe pas, elle est irréelle. C'est une situation qui pourrait arriver,
mais sa probabilité est faible. Ici, IF a la connotation d'une phrase qui évoque l'espoir.

Comment se construit la phase ?

[SUJET] + [WOULD] + [BASE VERBALE], [IF] + [PRETERIT MODAL]

Exemple :

I would be happy if you came to the party

 Je serai heureux si tu venais à la fête

Et au passé, ça donne ?

[SUJET] + [WOULD] + [HAVE] + [PARTICIPE PASSÉ] + [IF] + [PAST PERFECT]

Exemple :

I would have been happy if you had come to the party

 J'aurais été heureux si tu étais venu à la fête

Ici, la situation ne s'est pas déroulée pour une raison indépendante de la volonté de l'autre
personne. Elle exprime souvent le regret.

DANS QUELS CAS IF ET WHETHER SONT


INTERCHANGEABLES ?
Nous pouvons utiliser à la fois "WHETHER" ou "IF" lorsqu'ils sont le sujet ou l'objet de la
phrase. Pour savoir si c'est le cas, il faut voir si nous pouvons poser la question "what" (quoi)

Exemple :

Savez-vous si Peter vient ? (Savez-vous quoi ? Si Peter vient.)

On dira donc : Do you know if Peter is coming? / Do you know whether Peter is coming (or
not)?
COMMENT FAIRE LA DIFFÉRENCE ? PRENONS UN
EXEMPLE :
1. Let me know if you're coming
2. Let me know whether you're coming or not

Traduction : Tenez-moi au courant si vous venez.

Dans le premier cas, on met en valeur que la personne doit tenir l'autre personne informée.
Dans le deuxième cas, on met en valeur la réponse : on part du principe que la personne va
être informée dans les deux cas.

CAS PARTICULIER "WHETHER YOU LIKE IT OR NOT"

Cette tournure de phrase implique que l'action sera effectuée, quel que soit le résultat final. En
français, on le traduit par "que tu le veuilles ou non".

BON, EN DEUX MOTS ? QUELLE EST LA RÈGLE ?


La règle à apprendre est la suivante :
 Si votre réponse peut comprendre plusieurs choix possibles ou une incertitude = if
 Si votre réponse a 2 choix possibles uniquement = whether

Avec l'écoute, vous saurez faire la différence entre IF et WHETHER instinctivement. En


attendant, si vous avez un doute, privilégiez "IF". Vous aurez moins de chances de vous
tromper.

PETIT EXERCICE !
Avez-vous bien compris la différence entre "if" et "whether" ? Et si nous vérifions ?

1. Do you know ______ Jane is going away this weekend?


2. _______ Jane is going away, will you come with us to Disneyland?
3. I need to know ______ to mention Jack the surprise party or not.
4. ______ Paul invites me to the seminar, I'll go.
5. ______ you can attend the conference or not, you will still be needed for the staff
meeting.
6. Can you tell me _______ the conference is on Monday or Tuesday?

Réponses : 1- both are fine 2- IF 3- WHETHER 4- IF 5- WHETHER 6-WHETHER


Si (if) vous avez tout compris, consultez notre fiche sur le conditionnel, ou apprenez
les prépositions en anglais.

SAVOIR PLACER LES ADJECTIFS DANS LE BON ORDRE EN ANGLAIS

En grammaire anglaise, il est important de respecter l'ordre des mots, qui est différent, par
exemple en ce qui concerne les adjectifs, aux constructions de phrases françaises. L'une des
premières règles à retenir est déjà de savoir qu'un adjectif en anglais se place avant un nom,
contrairement au français. Mais si vous souhaitez utiliser plusieurs adjectifs, il y a t-il un ordre
à suivre et si oui quel est-il ?

Les différentes fonctions des adjectifs

Il faut noter que chaque adjectif peut avoir une fonction différente. Voici la liste de ces
fonctions :

FONCTION DE L'ADJECTIF EXEMPLE D'ADJECTIF


Adjectifs de quantité A few, five (etc.), many
Adjectifs de valeur, de jugement Nice, beautiful, expensive
Adjectifs de taille Small, big, huge
Adjectifs de température Cold, hot, frozen
Adjectifs d'âge Old, young, 6 year old
Adjectifs de forme Round, square
Adjectifs de couleur Red, green, black
Adjectifs d'origine French, german
Adjectifs de matière Wooden, silver

Comme nous l'avons indiqué, en anglais les adjectifs se positionnent toujours avant le nom
auquel il fait référence. On parle alors d'adjectif épithète.

 This is a nice boy : C'est un garçon sympathique


 The small cat was waiting for someone to come in : Le petit chat attendait que
quelqu'un entre

Pour rappel la place de l'adjectif n'est pas la même lorsqu'il s'agit d'un adjectif attribut qui se
place alors derrière le verbe be ou un verbe d'état comme look, seem.

 This suitcase is quite small : Cette valise est assez petite


 It is cold outside : Il fait froid dehors

Comment placer les adjectifs dans le bon ordre dans une phrase

Notons tout d'abord que quand plusieurs adjectifs sont utilisés ensemble en anglais, l'ordre
dépend de la fonction de l'adjectif.

Cet ordre habituel est : quantité, opinion / jugement, taille, température, âge, forme,
couleur, origines, matière.
Il faut donc tout simplement respecter cet ordre, en sachant que la quantité et le jugement
prévalent pour la description du nom. Les plus souvent deux ou trois adjectifs sont suffisants
car en utiliser plus rend la phrase peu naturelle. Le mieux est bien entendu de vous donner
quelques exemples :

 A wonderful old English lady helped us to find our way : Une merveilleuse vieille
femme anglaise nous a aidé à trouver notre chemin
 This big round green piece of material would be perfect for our works : Ce grand
bout de tissu rond et vert sera parfait pour nos trav aux
 Many plastic bottles were left on the beach : Plusieurs bouteilles en plastique étaient
laissées sur la plage.

Pour vous exercer, voici quelques exemples de phrases dans lesquelles il s'agit de remettre les
adjectifs dans l'ordre. À vous de jouer ! La seule question à vous poser : j'ai plusieurs
adjectifs, lequel vais-je mettre en premier ?

 Lovely/ Green/handbag/little/a
 Long/french/song /romantic/a
 The/coach/amazing/young
 Woolen/scarf/a/warm/new

Est-ce important de bien suivre la règle de l'ordre des adjectifs ? Un anglais vous comprendra
même si tout est dans le désordre, car un anglophone ne fait pas forcément attention à ce point
de grammaire lorsqu'il formule ses phrases. Mais si ce cours est assimilé, vos phrases
paraîtront plus fluides et naturelles

LES RÈGLES DE LA CONCORDANCE DES TEMPS EN ANGLAIS

Le temps employé dans une proposition subordonnée est orienté, voire imposé, par celui
du verbe de la proposition principale. Il s’établit entre eux un rapport nécessaire qui donne
à la phrase tout son sens et définit la chronologie des actions entre les propositions. On
appelle ce rapport entre le temps du verbe de la proposition subordonnée et celui de la
proposition principale, la concordance des temps.

Cela indique qu’une phrase comporte deux verbes. Le verbe de la proposition subordonnée
s’accorde avec celui de la proposition principale.

Les temps en anglais se modulent les uns par rapport aux autres. Le plus que
parfait, prétérit, présent simple, présent continu, les temps du passé, les temps du futur …

La conjugaison en anglais classique peut déjà sembler difficile alors que dire quand on
ajoute une proposition secondaire. Cette fiche de conjugaison en anglais est un rappel des
règles de la concordance des temps en anglais.

Tip ! L’ordre des propositions n’importe pas. La proposition principale est celle suivant le
terme « if », du temps de celle-ci on peut déduire le temps de la proposition secondaire.

Ex : On peut dire « If you invited me to the cinema, I would be very happy » aussi bien
que « I would be very happy if you invited me to the cinema”.
LA CONJONCTION DE SUBORDINATION « IF »

Le mot « if » signifie “si”, “dans le cas où”. Ce terme permet d’introduire une hypothèse
dans une structure de phrases en anglais.

On utilise « if » pour parler d’actions ou de situations hypothétiques. « If I were tall, I would


play basketball » « Si j’étais grand, je jouerais au basketball ».

La conjonction « if » est notamment utilisée pour introduire le conditionnel en anglais. On


peut le retrouver en début et en milieu de phrase.

FUTUR + PRÉSENT

Quand la proposition principale est au futur, la proposition secondaire est au présent.

 I will come if you tell me to : Je viendrai si tu me le demande.


 She will be happy if you give her what she wants: Elle sera heureuse si tu lui donne
ce qu’elle veut.
 If I win a lottery, I will buy a car : Si je gagne au loto, j’achèterai une voiture
 If I study, I will pass the exam : Si je révise je vais réussir mon examen

CONDITIONNEL PRÉSENT + PRÉTÉRIT

Lorsque la proposition principale est au conditionnel présent, la seconde proposition devra


être au « prétérit ».

 If I won the lottery, I would buy a car : si je gagnais au loto, j’achèterais une
voiture.
 If I studied, I could pass the exams : si j’avais réussi, j’aurais pu réussir les examens.
 If I had time, I would visit him : si j’avais du temps, j’irais lui rendre visite.
 I would give up smoking if I were you : j’arrêterais de fumer si j’étais toi.
 I would be very happy if you invited me to the cinema : je serais très heureuse si tu
m’invitais au cinema.

CONDITIONNEL PASSÉ + PLUS-QUE-PARFAIT

Quand la première proposition est au « conditionnel passé » la seconde sera au « plus que
parfait ».

 He would have loved me if I had told him : Il m’aurait aimé si je lui avais dit.
 You would have fallen in love with him, If you had the chance to meet him when
he was young: Tu serais tombée amoureuse de lui si tu avais eu la chance de le
rencontrer quand il était jeune.
 If I had studied, I might have passed the exams : si j’avais étudié, j’aurais pû réussir
les examens.
LA DIFFÉRENCE ENTRE "MUST", "HAVE TO", "SHALL", "NEED" ET
"MAY

En anglais, il existe plusieurs façons de décrire des règles et des obligations. Et en tant que
stagiaire ou étudiant, il peut être difficile de comprendre quelle forme est la plus correcte pour
chaque situation.
Voici une description de chaque verbe modal que nous utilisons pour exprimer
une obligation, et essayons de comprendre quand et comment les utiliser.

MUST
"Must" est la façon la plus simple et directe de parler de quelque chose qui est obligatoire.
Cela veut dire que vous n'avez pas d'autre choix que d'effectuer (ou de ne pas effectuer) une
action. Nous pouvons juste utiliser "must" au présent pour décrire une obligation générale ou
permanente, ou bien une obligation qui aura lieu dans un futur proche. La structure de "must"
est facile, parce que c'est la même pour chaque sujet.

Singulier Pluriel
I must work We must work
You will be (you'll be) You must work
He/She/It must work They must work

Voici quelques exemples :

 When you drive you must wear a seatbelt. (tr: Quand vous conduisez, vous devez
mettre la ceinture de sécurité.)
 They must hand in their projects before the 8th June. (tr: Ils doivent rendre leurs
projets avant le 8 juin.)
 I must remember to send a birthday card to my Dad. (tr: Je ne dois pas oublier
d'envoyer une carte d'anniversaire à mon père.)
 He must study harder if he wants to pass the exam. (tr: Il doit étudier plus dur s'il doit
réussir son examen.)
 We must get to the airport two hours before the flight. (tr: Nous devons arriver à
l'aéroport deux heures avant notre vol.)

Pour faire des phrases negatives, nous ajoutons "not", qui est normalement contracté
en "n't"

Singulier Pluriel
I mustn't move We mustn't move
You mustn't move You mustn't move
He/She/It mustn't move They mustn't move

Nous utilisons "mustn't" pour exprimer une interdiction ou une forte obligation. Par
exemple:
 When the traffic lights are red you mustn’t go. (tr: Quand les feux rouges sont rouges,
vous ne devez pas partir.)
 They mustn’t use their mobile phones during lessons. (tr: Ils ne doivent pas utiliser
leur téléphone pendant les leçons.)
 We mustn’t stand up while the plane is taking off. (tr: Nous ne devons pas nous lever
pendant que l'avion décolle.)
 I mustn’t drink any more coffee, otherwise I won’t sleep tonight. (tr: Nous ne devons
pas boire de café, sinon nous ne dormirons pas ce soir.)
 She mustn’t go outside without a jacket. It’s really cold. (tr: Elle ne doit pas sortir
sans sa veste. Il fait très froid.)
 Passengers must not lean on the doors. (tr: Les passagers ne doivent pas s'appuyer
contre la porte.)

Il est possible de poser des questions avec "must", mais ce n'est pas très courant en anglais
moderne. Pour poser une question, il faut inverser le sujet avec "must".

Singulier Pluriel
Must I go? Must we go?
Must you go? Must you go?
Must he/she/it go? Must they go?

Voici quelques exemples :

 Must I go to the party? I don’t really want to. (tr: Dois-je aller à la fête ? Je n'en ai
vraiment pas envie.)
 What time must we leave? Not later than 2pm. (tr: À quelle heure doit-on partir ? Pas
après 14h.)
 Must he make so much noise? It’s really annoying. (tr: Est-ce qu'il doit faire autant de
bruit? C'est vraiment agaçant.)
 Why must the children do so much homework? (tr: Pourquoi les enfants doivent faire
autant de devoirs ?)
 What must you wear at work? (tr: Que devez-vous porter au travail ?)
 Who must we call for an appointment? (tr: Qui devons-nous appeler pour un rendez-
vous ?)

HAVE TO
Dans la forme affirmative, "have to" a le même sens que "must" et il est utilisé pour
exprimer des obligations. Cependant, "have to" est plus flexible que "must", car nous
pouvons l'utiliser au passé, au présent et au futur. C'est pour cette raison que "have to" est très
souvent utilisé en anglais moderne. Sa structure est la même pour chaque verbe modal.

Affirmatif Négatif Interrogratif


I have to go I don't have to go Do I have to go?
You have to go You don't have to go Do you have to go?
He/She/It has to He/She/It doesn't have to go Does she/he/it have to go?
Affirmatif Négatif Interrogratif
We have to go We don't have to go Do we have to go?
You have to go You don't have to go Do you have to go?
They have to go They don't have to go Do they have to go?

Voici quelques exemples de phrases affirmatives

 I have to email the supplier before he sends the goods. (tr: Je dois envoyer un e-mail
au prestataire avant qu'il m'envoie les produits.)
 We have to do the shopping because the cupboards are empty. (tr: Nous devons faire
les courses car les placards sont vides.)
 She has to take two trains and a bus to get to work every day. (tr: Elle doit prendre
deux trains et un bus pour aller au travail tous les jours.)
 You have to practice if you want to be fluent. (tr: Vous devez pratiquer si vous voulez
être bilingue.)
 Motorcyclists have to wear a helmet. (tr: Les motards doivent porter un casque.)
 If you’re a foreigner you have to fill in a landing card. (tr: Si vous êtes un étranger,
vous devez remplir une carte de débarquement.)

Nous utilisons des questions avec "have to" pour demander si quelque chose est obligatoire.
Les questions avec "have to" sont plus courantes en anglais moderne que les questions avec
"must".
Voici quelques exemples :

 What time do you have to start work? (tr: À quelle heure devez-vous commencer à
travailler?)
 Do we have to take anything with us to the course? (tr: Devons-nous apporter quelque
chose avec nous pour le cours ?)
 Why do they have to do overtime? – Because their deadline is tomorrow. (tr: Pourquoi
doivent-ils faire des heures supplémentaires ?)
 Does he have to wear a suit to work? (tr: Doit-il porter un costume au travail ?)
 Do I have to bring some form of ID? (tr: Dois-je apporter une pièce d'identité ?)
 What do we have to do now? (tr: Que doit-on faire maintenant ?)

La forme négative de "have to" a un sens différent de "mustn't". Nous utilisons "don't
have to" pour signifier quelque chose qui n'est pas nécessaire et qui n'a pas d'obligation. Par
exemple :

 She doesn’t have to come to the meeting if she doesn’t want to. (tr: Elle n'est pas
forcée de venir à la réunion si elle n'en a pas envie.)
 We don’t have to wear uniforms to school in Italy. (tr: Nous ne sommes pas obligés
de porter des uniformes à l'école en Italie.)
 I don’t have to work on Saturdays so I can do what I want. (tr. Je ne suis pas obligé
de venir au travail le samedi donc je peux faire ce que je veux.)
 They don’t have to read all the books the teacher recommended, just one of them. (tr:
Ils ne sont pas forces de lire tous les livres que le professeur leur a recommandé, juste
l'un d'entre eux.)
 You don’t have to pay to use the motorways in England. They are free. (tr: Vous
n'êtes pas obligé de payer pour utiliser l'autoroute en Angleterre. Ils sont gratuits.)
OBLIGATIONS AU PASSÉ ET AU FUTUR

Pour décrire une obligation au passé, la seule forme possible est la forme passée de "have
to", qui est "had to". Donc la forme du passé simple de "must" est "had to". La structure est
la même pour chaque sujet.

Affirmatif Négatif Interrogratif


I had to wait I didn't have to wait Did I have to wait?
You had to wait You didn't have to wait Did you have to wait?
He/She/It didn't have to
He/She/It had to wait Did she/he/it have to wait?
wait
We had to wait We didn't have to wait Did we have to wait?
You had to wait You didn't have to wait Did you have to wait?
They had to wait They didn't have to wait Did they have to wait?

Par exemple :

 I had to wait a long time for my bus. (tr: Je devais attendre mon bus longtemps.)
 We didn’t have to use our passports. They accepted our ID cards. (tr: Ils n'étaient pas
obliges d'utiliser nos passeports. Ils ont accepté notre carte d'identité.)
 Did you have to pay a fine when the police stopped you? (tr: Est-ce que vous avez dû
payer une ammende lorsque la police vous a arrêté ?)
 The doctor told her she had to lose weight. (tr: Le médecin lui a dit qu'elle devait
perdre du poids.)
 They had to queue up for two hours to get through security. They almost missed their
flight. (tr: Ils ont dû faire la queue pendant deux heures juste pour passer à la sécurité.)
 You had to do a lot of conference calls in your last job, didn’t you? (tr: Vous avez dû
faire beaucoup de conférences par téléphone lors de votre dernier travail, n'est-ce
pas ?)

Nous pouvons aussi utiliser "have to" dans d'autres temps, comme le present perfect, lorsque
nous voulons décrire des obligations récentes d'une période qui n'est pas encore terminée.
Par exemple :

 I’ve had to work a lot this week. (tr: J'ai dû beaucoup travailler cette semaine.)
 She’s had to leave early because her daughter is sick. (tr: Elle a dû partir tôt parce que
sa fille était malade.)
 They haven’t had to go to the doctor for years. They’ve very healthy kids. (tr: Ils
n'ont pas eu à aller chez le docteur pendant des années. Ce sont des enfants en bonne
santé.)

Nous pouvons aussi utiliser "have to" pour décrire une obligation, ou une absence
d'obligation, dans le futur. Par exemple :

 You’ll have to work hard if you want to get a promotion. (tr: Vous allez devoir
travailler dur pour avoir cette promotion.)
 We’ll have to hurry up. The film starts in ten minutes. (tr: Vous allez devoir vous
dépêcher. Le film commence dans dix minutes.)
 She won’t have to start her job until next month, so she’s going on holiday. (tr: Elle
ne devrait pas commencer son travail avant le mois prochain, donc elle part en
vacances.)
 Will they have to sign a register during lessons? (tr: Est-ce qu'ils devront signer un
registre pendant les leçons ?)
 I’ll have to train hard for the marathon. I’m not fit enough yet. (tr: Je vais devoir
m'entraîner dur pour le marathon. Je ne suis pas encore assez en forme.)
 You’ll have to tell Marie the truth, otherwise you’ll get into trouble. (tr: Vous devrez
dire la vérité à Marie, sinon vous allez avoir des problèmes.)

MUST OU HAVE TO ?
Donc quand utiliser "must" ou "have to"? En general, dans la forme affirmative present,
vous pouvez utiliser soit "must", soit "have to". Cependant, il y a une difference subtile quand
on parle à la première personne. Quand vous devez décrire une obligation à vous-même (ou
un ordre que vous vous donnez), il est plus correct d'utiliser "must".

Par exemple :

 These pants don’t fit me anymore. I must lose weight. (tr: Ce pantalon ne me va plus.
Je dois perdre du poids.)

Au contraire, quand vous décrivez une obligation externe (un ordre que quelqu'un vous
donne), on utilise "have to".

Par exemple

 My doctor told me I’m overweight and I have to go on a diet. (tr: Mon médecin m'a
dit que j'étais en surpoids et que je devais faire un régime.)

Quand les ordres sont généraux et officiels, par exemple lors d'avis, de notifications et
documents, nous utilisons souvent "must". Par exemple:

 Passengers must keep their bags with them at all times. (tr: Les passagers doivent
laisser leurs sacs avec eux en permanence)

Dans les phrases négatives, vous devez vous rappeler que si vous devez décrire une
obligation pour ne pas faire quelque chose, vous devez utiliser "mustn't". Si vous devez dire
s'il n't a pas d'obligation, utilisez "don't have to". Par exemple :

 You mustn’t do that! (Don’t do it because it is not permitted.) (tr: Vous ne devez pas
faire ça!)
 You don’t have to do that. (You have no obligation to do it but you can if you want
to.) (tr: Vous n'êtes pas obligés de faire ça.)

SHALL
Dans certains documents et situations officielles, vous pouvez trouver "shall", utilisé pour
décrire des obligations formelles. Par exemple :
 Employees shall provide a medical certificate for sick leave. (tr: Les employés doivent
fournir un certificate medical pour leur arrêt maladie.)
 Both parties shall give reasonable notice if they cannot attend the hearing. (tr: Chaque
partie doit prévenir à l'avance s'ils ne peuvent pas assister à l'audience.)
 Hotel guests shall pay for any damage to the rooms. (tr: Les clients de l'hôtel doivent
payer pour chaque dégât fait dans les chambres.)
 Members shall not use the gym equipment without a demonstration from the staff. (tr:
Les membres ne doivent pas utiliser les équipement de la salle de sport sans
démonstration de la part du staff.)
 You shall wear your ID badge at all times. (tr: Vous devez porter votre badge
d'identité en permanence.)
 Applicants shall come to interviews with their CV and copies of their qualifications.
(tr: Les candidats doivent venir aux entretiens d'embauche avec leur CB et la copie de
leurs qualifications.)

NEED
Nous utilisons "need" pour décrire une nécessité. Il a une signification similaire par rapport à
une obligation, et de ce fait, c'est une façon un peu plus polie de dire "must" ou "have to".
Etonnamment, "need" est à la fois un verbe normal et modal. Dans presque tous les cas,
utilisez juste le verbe normal, qui a une structure régulière.

Affirmatif Négatif Interrogatif


I need to stop I don't need to stop Do I need to stop?
You need to stop You don't need to stop Do you need to stop?
He/she/it needs to He/she/it doesn't need to Does he/she/it need to
stop stop stop?
We need to stop We don't need to stop Do we need to stop?
You need to stop You don't need to stop Do you need to stop?
They need to stop They don't need to stop Do they need to stop?

Voici quelques exemples

 We need to fill up with petrol. The tank is almost empty. (tr. Vous avez besoin besoin
de remplir avec de l'essence. Le réservoir est presque vide.)
 They don’t need to come early. They can come whenever they’re ready. (tr: Vous
n'avez pas besoin de venir tôt. Ils peuvent venir dès qu'ils sont prêts.)

Dans l'anglais moderne, "need" comme verbe modal est juste utilisé dans sa forme négative,
et sans le "to". Par exemple :

 You needn’t do the washing up. I’ll do it later. (tr: Pas besoin de faire la vaisselle. Je
le ferai après.)
 They needn’t complete the work right away. There’s plenty of time. (tr. Ils n'ont pas
besoin de completer leur travail tout de suite. Il reste du temps.)
 She needn’t worry about going to the dentist’s. He’s very kind. (tr. Elle n'a pas besoin
de s'inquiéter d'aller chez le dentiste. Il est très gentil.)
PS: "you don't need to" et "you needn't" ont un sens similaire à "you don't have to".

MAY
Nous utilisons "may" pour demnder et donner la permission de façon formelle. La structure
de "may" est comme tout autre verbe modal:

Affirmatif Négatif Interrogatif


I may leave I may not leave May I leave?
You may leave You may not leave May you leave?
He/She/It may leave He/She/It may not leave May she/he/it leave?
We may leave We may not leave May we leave?
You may leave You may not leave May you leave?
They may leave They may not leave May they leave?

Voici quelques exemples :

 May I come in? (tr: Puis-je venir?)


 You may have a seat here. The officer will come in a few minutes. (tr: Vous pouvez
vous assoir. Le policier va venir dans quelques minutes.)
 They may use the equipment as long as they use if carefully. (tr: Ils peuvent utiliser
l'équipement, du moment qu'ils l'utilisent avec précaution.)
 May we have some water? (tr: Puis-je avoir de l'eau?)
 He may take the exam again. (tr: Il peut repasser l'examen.)
 You may not use your phone while driving. (tr: Vous pouvez ne pas utiliser votre
téléphone pendant que vous conduisez.)

Maintenant que vous avez vu les différentes façons d'exprimer l'obligation, vous êtes prêt à
pratiquer. Complétez les phrase suivantes avec le mot qui convient.

1. When you take an international flight, you ___ use your passport.
2. On a domestic flight, you ___ use your passport. Your identity card is sufficient.
3. During take-off and landing, you ___ keep your seatbelt on.
4. You ___ make phone calls during the flight.
5. You ___ turn off your mobile phone. You can use the flight-mode option. And
sometimes you ___ a visa too.

Réponses :

1) Must 2) Don't have to 3) Must 4) Mustn't 5) Don't have to 6) May / Need


EXPRIMER LA DUREE EN ANGLAIS « FOR OU SINCE »

La langue anglaise est pleine de dualités grammaticales qui peuvent semer le trouble
dans l’esprit de celui qui voudrait apprendre cette langue. Le duo « since / for » fait partie
de cette catégorie.

Ces deux termes servent à poser des limites temporelles et à exprimer un point de départ
(date, période …) et ils sont le plus souvent employés avec le « present perfect ».

En français on peut traduire ces deux mots par « depuis », ce qui nourrit la confusion quand
vient le moment de les utiliser en anglais.
SINCE : EXPRIMER UNE DURÉE DEPUIS UN POINT
DE DÉPART
Le terme “since” sert à indiquer un point de départ. On peut le traduire en français par
« depuis que...», "à partir de ..."

 Since 1789 : depuis 1789.


 Since the day I was born : depuis le jour où je suis né.
 Since our first kiss : depuis notre premier baiser.

Quelques exemples :

 I’ve lived in Paris since 1990 : je vis à Paris depuis 1990.


 I’ve had this bag since last week : j’ai ce sac depuis la semaine dernière.
 I’ve known him for more than 15 years : je le connais depuis plus de 15 ans.
FOR : EXPRIMER UNE DURÉE EN DONNANT UNE
INDICATION DE TEMPS
Le terme “for” sert à indiquer une durée, on peut le traduire par « pendant », et
parfois « depuis », on le retrouvera donc suivant d’une indication de temps :

 For 3 years : depuis 3 ans.


 For 5 months : pendant 5 mois.
 For 3 weeks : pendant 3 semaines.

Le mieux est encore d’avoir quelques exemples d’utilisation de « For » :

 I have been waiting for half an hour : j’attends depuis une demi heure.
 I have stayed in Algeria for two months : je suis restée en Algerie pendant 2 mois.
 She has not seen her boyfriend for a long time : elle n’a pas vu son copain depuis
un long moment.

COMMENT POSER UNE QUESTION EN ANGLAIS

Communiquer c’est en grande partie poser des questions et y répondre. La communication en


anglais donne aussi une place essentielle aux questions. Comment formuler une question en
anglais ? Voyons cela en détail.

LA STRUCTURE GRAMMATICALE DE LA QUESTION EN ANGLAIS

La question en anglais se reconnait en premier lieu par le point d’interrogation «?» qui vient
la conclure. Sans point d’interrogation, pas de question. Ce qui compte ensuite c’est l’ordre
des mots.

La structure à respecter pour poser une question en anglais est la suivante : auxiliaire + sujet
+ verbe

 Did you like this book?


 As-tu aimé ce livre?
 Have you been there?
 As-tu été là-bas ?
 Is she nice with you?
 Est-elle gentille avec toi ?
 Has she been there before?
 A-t-elle été là-bas auparavant ?

LES PRONOMS INTERROGATIFS EN ANGLAIS

Il y a plusieurs manières de poser une question, selon la réponse que l’on souhaite obtenir.
Pour cela les pronoms interrogatifs sont utiles. Ils apportent un élément de précision à la
question : en les voyant on comprend que la personne questionne un lieu d’appartenance, un
lieu, une date … En voici une liste.

Whose : A qui
 Whose house is this?
 A qui est cette maison ?
 Whose bags are those?
 A qui sont ces sacs ?

Which : Quel

 Which country is the widest?


 Quel pays est le plus large ?
 Which month is the longest?
 Quel mois est le plus long ?

How : Comment

 How are you?


 Comment allez-vous ?
 How do you send a postcard?
 Comment envoyer une carte postale ?

Why : Pourquoi

 Why do you love him?


 Pourquoi est-ce que tu l’aimes?
 Why going there?
 Pourquoi aller là-bas ?

Who : Qui

 Who’s coming?
 Qui vient ?
 Who are you?
 Qui êtes-vous ?

Where : Où

 Where are you going?


 Où allez-vous ?
 Where is he?
 Où est-il ?

When : Quand

 When are you coming?


 Quand allez-vous venir ?
 When is he coming?
 Quand est-ce qu’il arrive ?

What : Quoi

 What are you doing?


 Qu’est-ce que tu fais ?
 What is happening?
 Qu’est-ce qui se passe ?

LA PROPOSITION INFINITIVE EN ANGLAIS

La proposition infinitive est un indispensable en anglais. Elle permet d’exprimer le besoin


ou l’envie que quelqu’un fasse quelque chose. Mais pas seulement ! Grâce à elle, vous
pourrez :

 demander à quelqu’un de faire quelque chose ;


 donner un ordre ;
 rapporter une action à quelqu’un ;
 décrire une action.

Exemple : I want him to eat his soup before going to sleep -> je veux qu’il mange sa soupe
avant d’aller se coucher. I would like you to tell me what's going on -> j’aimerais que tu me
dises ce qu’il se passe.

FORMATION D’UNE PHRASE AFFIRMATIVE AVEC


UNE PROPOSITION INFINITIVE
Une proposition infinitive est une proposition subordonnée composée d’un sujet, d’un verbe
à l’infinitif et d’un complément (l’autre personne), de « to » et d’un verbe d’action. Elle se
construit donc ainsi :

S + WANT + PP Complément + TO + VERBE

S + WOULD LIKE + PP Complément + TO + VERBE

S + EXPECT + PP Complément + TO + VERBE

Exemple : My father expects us to set the table every night -> mon père s’attend à ce que
nous mettions la table tous les soirs.

LISTE DES VERBES À UTILISER AVEC UNE


PROPOSITION INFINITIVE
De nombreux verbes expriment l’envie, le souhait, l’ordre, l’interdiction ou la préférence. De
ce fait, la proposition infinitive s’utilise avec nombre d’entre eux. On retrouve par exemple :

 Prefer : préférer
 Tell : dire
 Ask : demander
 Want : vouloir
 Like : aimer
 Love : adorer
 Persuade : persuader
 Allow : permettre
 Expect : s’attendre à
 Force : forcer
 Wish : souhaiter
 Encourage : encourager
 Remind : rappeler
 Teach : enseigner
 Permit : permettre

FORMATION D’UNE PHRASE NÉGATIVE AVEC UNE


PROPOSITION INFINITIVE
S + DON’T/DOESN’T + WANT + PP Complément + TO + BASE VERBALE

S + DON’T/DOESN’T + WISH + PP Complément + TO + BASE VERBALE

S + DON’T / DOESN’T + PERMIT + PP Complément + TO + BASE VERBALE

Exemple : My mother doesn’t want me to play video games after 6 p.m. -> ma mère ne veut
pas que je joue aux jeux vidéos après six heures du soir. M. Bruno doesn’t force us to stay in
school if we don’t have any classes -> Mr Bruno ne nous oblige pas à rester à l’école si nous
n’avons pas de cours. I don’t expect him to finish his homework soon -> je ne m’attends à ce
qu’il finisse ses devoirs bientôt.

FORMATION D’UNE PHRASE PASSIVE AVEC UNE


PROPOSITION INFINITIVE
Au passif, la place du pronom dans la phrase est inversée. Cela permet tout simplement aux
Anglais de décrire une action.

Exemple : My brother told him to come at the party yesterday -> mon frère lui a dit hier de
venir à la fête. She was forced by the police to go to the station -> les policiers l’ont forcé à se
rendre au commissariat. It is said that people expect government to prevent risks for the
population -> Il est dit que les gens attendent du gouvernement qu’il prévienne les risques
pour la population.

Comme vous le constatez, le complément « by » n’est pas forcément nécessaire. Parfois, il


n’a pas d’intérêt particulier.

Exemple : the teacher asked pupils to listen the class -> the children were asked to listen the
class by the teacher.

Ici, le complément « by » est nécessaire puisqu’il permet d’introduire la personne qui fait
l’action. Cependant et si le contexte avait déjà été donné au cours de la conversation, il ne
serait pas forcément utile de le spécifier à nouveau.
PROPOSITION INFINITIVE AVEC « FOR»
Au lieu de faire usage du verbe, il est également possible d’introduire la proposition infinitive
en utilisant le connecteur « for ».

Exemple : It is difficult for her to speak Chinese -> cela est difficile pour elle de parler
chinois. It was very hard for them to finish the exercise -> cela était très dur pour eux de finir
l’exercice.

« For » est souvent utilisé avant le pronom sujet ou certains adjectifs comme hard, important,
crucial, vital, natural, difficult, logic…

Exemple : It is crucial for Greenpeace to reduce the global energy consumption -> il est
essentiel pour Greenpeace de réduire notre consommation énergétique dans le monde. It is
natural for Germans to eat four times a day -> il est naturel pour les Allemands de manger
quatre repas par jour. It is hard for him to lose weight and become slimmer -> il est difficile
pour lui de perdre du poids et de s’amincir.

IL EST L’HEURE DE S’ENTRAÎNER !


Réécrivez ces phrases au style indirect en utilisant want :

 « Wake up boys ! It’s sunny today. » (the father to the children) -> « Debout les
enfants ! Il fait beau aujourd’hui. » (le père aux enfants)
 « Do not run in the corridor, please. » (the teacher to the pupils) -> Ne courez pas dans
les couloirs, s’il vous plaît. » (le professeur aux élèves)
 « Run faster. » (the PE teacher to John) -> « Cours plus vite. » (le professeur de sport à
John)
 « Don’t wash the car today. I will do it tomorrow. » (the mother to Line) -> « Ne lave
pas la voiture aujourd’hui. Je le ferai demain. » (la mère à Line)
 « Don’t phone me this afternoon. I’ll be in a very important meeting » (the husband to
the wife). « Ne m’appelle pas cet après-midi. J’ai une réunion très importante. (le mari
à sa femme).

Réponses :

 The father wants the children to wake up -> le père veut que ses enfants se lèvent.
 The teacher doesn’t want the pupils to run in the corridors -> la professeure ne veut
pas que les élèves courent dans les couloirs.
 The PE teacher wants John/him to run faster -> le professeur de sport veut que John
coure plus vite.
 The mother doesn’t want Line/her to wash the car today -> la mère ne souhaite pas
que Line lave la voiture aujourd’hui.
 The husband doesn’t want his wife to phone him this afternoon -> le mari ne souhaite
pas que sa femme l’appelle dans l’après-midi.
LE DISCOURS INDIRECT EN ANGLAIS

Le discours indirect est utilisé pour rapporter ce que quelqu’un d’autre a dit ou a pensé.

Par exemple, si Sarah vous dit “je suis allée à Londres six fois”, nous parlons de discours
direct. Si en revanche vous dites “Sarah m’a dit qu’elle était allée à Londres six fois” alors,
vous utiliserez le discours indirect.

Les Anglais utilisent fréquemment le discours indirect pour parler d’une conversation qui a eu
lieu dans le passé. Attention : la conjugaison des verbes et d’autres éléments de la phrase
changent en passant du discours direct au discours indirect.

1. Le changement de la conjugaison
 Un verbe au présent simple se conjugue au prétérit. Exemple :

Discours Direct Discours Indirect


I want to go back home He said he wanted to go back home
Je veux retourner à la maison Il a dit qu’il voulait retourner à la maison

 Un verbe au présent continu se conjugue au passé progressif. Exemple :

Discours Direct Discours Indirect


I am reading a very interesting
She said she was reading a very interesting book
book
Elle a dit qu’elle était en train de lire un livre très
Je lis un livre très intéressant
intéressant

 Un verbe au prétérit se conjugue au Past Perfect. Exemple :

Discours Direct Discours Indirect


I ate chicken for dinner last night John said he’d eaten chicken for dinner last night
J’ai mangé du poulet pour le dîner hier John a dit qu’il avait mangé du poulet pour le dîner
soir hier soir

 Un verbe au Present Perfect devient également du Past Perfect. Par exemple :

Discours Direct Discours Indirect


We’ve never been to France They said they’d never been to France
Nous ne sommes jamais allés en France Ils ont dit qu’ils n’étaient jamais allés en France
2. Le changement des pronoms
Comme vous l’avez sûrement remarqué, les pronoms doivent parfois être modifiés pour que
la phrase est du sens au discours rapporté. Lorsque qu’il s’agit d’un ou plusieurs sujets, c’est
très simple. Exemple :

Discours Direct Discours Indirect


Sam said to Lisa : “You are the most Sam said to Lisa that she was the most
beautiful girl I know” beautiful girl he knew
Sam a dit à Lisa “Tu es la plus belle fille que Sam a dit à Lisa qu’elle était la plus belle fille
je connaisse” qu’il connaissait

S’il s’agit de pronoms personnels, ce n’est pas très compliqué non plus. Il suffit de bien
connaître ses pronoms personnels. Exemple :

Discours Direct Discours Indirect


My friend said “You have bought yourself a My friend told me that I bought myself a
beautiful car” beautiful car
Mon ami m’a dit “Tu t’es acheté une belle Mon ami m’a dit que je m’étais acheté une
voiture” belle voiture

Autre exemple :

Discours Direct Discours Indirect


Mark says “it is my cat” Mark says (that) it is his cat
Marc dit “c’est mon chat” Mark a dit que c’était son chat

Attention : contrairement au français, le pronom possessif en anglais s’accorde avec celui qui
possède l’objet. Ici, Mark est un homme donc nous utilisons « his ». S’il s’agissait d’une fille,
nous aurions utilisé le pronom “her”.

3. Le changement des expressions de temps et de lieu


Dans le discours rapporté, les expressions de temps et de lieu changent.

 Now devient then


 Today devient that day
 Tomorrow devient the following day ou the next day

Exemple : « I’m going to visit a medieval castle tomorrow » = He said that he was going to
visit a medieval castle the following day. (Il a dit qu’il allait visiter un château médiéval le
jour suivant)

 Yesterday devient the day before ou the previous day


 Next week et next month deviennent the following week ou month
 Last week et last month se transforment en the previous week ou month
 Here devient there
Exemple : “I’m waiting for you right here” = She told me (that) she was waiting for me right
there. (Elle m’a dit qu’elle m’attendait là-bas).

4. Les modaux et le discours indirect


 Can et can’t deviennent could et couldn’t au discours rapporté

Exemple : I can meet with you on Friday afternoon = He said he could meet with me on
Friday. (Il a dit qu’il pouvait venir me voir vendredi)

 Will et won’t deviennent would et wouldn’t

Exemple : I won’t forget to go to the bank = He said he wouldn’t forget to go to the bank. (Il
a dit qu’il n’oublierait pas de passer à la banque)

 Enfin, must devient had to

Exemple: You told her “We must do our homework” = You told him that we had to do our
homework. (Tu lui a dit que nous devions faire nos devoirs)

5. Les demandes au discours indirect


Pour rapporter que quelqu’un a demandé quelque chose à une autre personne, la structure à
utiliser est la suivante : asked + me / him / her / us / them + to

Exemple : « Please come with us to the lake today” = Simon asked me to come with them to
the lake today. (Simon m’a demandé de venir avec eux au lac aujourd’hui)

Comme vous pouvez le constater, le verbe principal ne change pas. Ici, la conjugaison du
verbe « come » reste la même.

6. Les ordres au discours indirect


Ici, la structure est la même, mais le verbe change. Cela se transforme en : told / ordered +
me / him / her / us / them + to

Exemple : « Don’t eat the cake” = She told them not to eat the cake. (Elle leur a dit de ne pas
manger le gâteau)

7. Les conseils au discours indirect


Ici, la règle ne change pas. Nous utilisons toujours le verbe introducteur + TO + le verbe à
l’infinitif.

Exemple : « Wait please” = He advised me to wait. “Think by yourself” = He encourages his


students to think by themselves. (Il encourage ses élèves à penser par eux-mêmes)
8. Les questions au discours indirect
 Les questions YES/NO

Dans ce cas de figure, utilisez les formes asked if ou wanted to know if

Exemple : “Are you coming with us to Orléans on Saturday ?” = George asked if I was
coming with them to Orléans on Saturday” (George m’a demandé si je venais avec eux à
Orléans samedi »

Ici, il n’y a pas de verbes auxiliaires do, does ou did.

Exemple: “Did you have a pleasant trip?” = They wanted to know if I had a pleasant trip. (Ils
voulaient savoir si mon voyage s’était bien passé).

 Les autres questions

Pour reporter les autres questions, nous utilisons asked ou wanted to know sans verbes
auxiliaires.

Exemple : “Where did Lola buy her new bike?” = He wanted to know where Lola had
bought her new bike. (Il voulait savoir où Lola avait acheté son nouveau vélo).

Attention : dans les questions comprenant l’auxiliaire « BE » l’ordre des mots change.

Exemple : “How are you feeling? = She wanted to know how I was feeling. (Elle voulait
savoir si tu allais bien).

9. L’utilisation de “that” au discours indirect


Il n’y a pas de règle prédéfinie qui dicte l’usage de “that” au discours indirect. Cependant,
nous pouvons constater qu’il est bien plus souvent utilisé à l’écrit qu’à l’oral.

Exemple de phrase à l’oral : “He declared that he was able to raise a child on his own” = He
declared he was able to raise a child on his own. (Il a déclaré qu’il était capable d’éduquer un
enfant tout seul)

10. Le discours indirect, en bref


Le discours indirect s’utilise aussi bien en français qu’en anglais. Il sert à rapporter les
paroles de quelqu’un. Il a cinq catégories de modifications majeures auxquelles penser :

 la conjugaison des verbes ;


 les expressions de temps et de lieu ;
 les pronoms personnels et possessifs ainsi que les adjectifs possessifs ;
 les modaux ;
 les demandes, ordres, conseils et questions.
En utilisant le discours rapporté, “that” est principalement utilisé à l’écrit. Dans la vie
courante, il s’efface

LES DETERMINANTS EN ANGLAIS

Indispensables à la compréhension de la phrase, les déterminants sont des mots employés


devant un nom. Quels sont les déterminants en anglais ? Comment les utiliser ? Voici ce qu'il
faut savoir sur les déterminants en anglais.

EN RÉSUMÉ : QUELS SONT DÉTERMINANTS EN


ANGLAIS ?
Voici la liste des déterminants utilisés en anglais :

Type Mot(s) Traduction


Article défini The Le / La
Article indéfini A / An Un / Une
I, me, mine, myself, your, yours,
Pronoms et
yourself, he, his, himself, we, ours, Je, Moi, À Moi…
adjectifs possessifs
ourselves, they, theirs, themselves
Adjectifs Ce, Cette, Ceci,
This, that, these, those
démonstratifs Celle Ceux-ci

ALLONS PLUS LOIN : QUAND UTILISER CES DÉTERMINANTS EN ANGLAIS ?

L'anglais est une langue subtile. Certains déterminants ne sont pas aussi utiles qu'ils le sont en
français, mais il faut les utiliser correctement pour pouvoir se faire comprendre. Alors ?
Comment utiliser les déterminants en anglais ?

L'ARTICLE DÉFINI : THE

The est l'article le plus utilisé en anglais. The a la particularité d'être utilisé aussi bien au
singulier qu'au pluriel, masculin ou féminin.

Comme son nom l'indique, l'article défini "the" indique que nous savons de quoi nous parlons.
C'est donc quelque chose qui est évidente pour la personne à qui vous parlez.

Exemples :

 The job I just applied to was my dream job.


o Le travail auquel je viens juste de postuler est mon job de rêve.
 The coat I bought in this charity shop was cheap.
o Le manteau que j'ai acheté dans cette friperie n'était pas cher.

LES ARTICLES INDÉFINIS : A ET AN


A et An sont des articles indéfinis au singulier. A et An sont invariables. On les utilise à la
fois pour traduire "un" ou "une".

Exemples : A car, A tree, A woman, An apple, An elevator

Comme vous avez pu le voir, nous avons parfois utilisé l'article "an". Attention à bien
l'utiliser !

 A est utilisé devant une consonne, un u, un y, un h aspiré


 An est utilisé devant une voyelle ou un h muet, car cela fluidifie la prononciation

LES PRONOMS ET ADJECTIFS POSSESSIFS

Voici la liste des pronoms et adjectifs possessifs :

Pron. Pron.
Type Sujet Compl. d'objet Adj. poss.
poss. réflexif
1ère pers. du
I Me My Mine Myself
sing.
2ème pers.
You You Your Yours Yourself
du sing.
3ème pers. Himself /
He / She / It Him / Her / It His / Her / Its His / Hers
du sing. Herself / Itself
1ère pers. du
We Us Our Ours Ourselves
plur.
2ème pers.
You You Your Yours Yourselves
du plur.
3ème pers.
They Them Their Theirs Themselves
du plur.

Exemple : Les adjectifs possessifs se substituent au complement de nom, et les pronoms


possessifs remplace le nom et son complément : ils désignent l'appartenance.

 This is my pen
o Ceci est mon stylo
 This pen is mine
o Ce stylo est le mien

ILLUSTRONS LE TABLEAU AVEC UN EXEMPLE

 Are you lost?


o Êtes-vous perdu?
 The teacher wants to talk to you.
o La maîtresse veut vous parler.
 Mrs Hudson wants to see your report.
o Mme Hudson veut voir votre report
 My eyes are blue. Yours are green.
oMes yeux sont bleus, les vôtres sont verts.
 Can you write this report yourself?
o Pouvez-vous écrire ce rapport vous-même ?

Pour en savoir plus sur les pronoms possessifs en anglais, rendez-vous sur ce lien.

LES ADJECTIFS DÉMONSTRATIFS : THIS, THAT, THESE, THOSE

Les deux adjectifs démonstratifs principaux sont "this" et "that". Les anglais les utilisent pour
déterminer quelle est la chose ou la personne à qui ils font référence.

Exemple :

This student is new.


That dog over there belongs to my friend Céline.

Avez-vous compris la difference entre "This" et "That" ? Non? OK. Nous allons vous
expliquer.

This est utilisé pour quelque chose ou quelqu'un qui est proche de vous
That est utilisé pour quelque chose ou quelqu'un qui n'est pas proche de la personne qui
parle

This et That sont au singulier, au pluriel, on utilisera These et Those.

Exemple :

These students are new


These dogs over there belong to my friend Céline

ET PARFOIS, LES ANGLAIS N'UTILISENT PAS DE DÉTERMINANTS !

Dans quels cas il n'est pas nécessaire d'utiliser un déterminant ? Nous avons fait une liste pour
vous aider.

Il n'est pas nécessaire d'utiliser un déterminant quand :

Les noms sont abstraits, ou évoquent une généralité (ex: Peace, Environnement, Adulthood)

Nous parlons de pays (ex: France, Germany, Spain, Mexico)


Nous parlons de catégories (ex: geography, maths, literature)

MUST, HAVE TO, SHOULD: EXPRIMER L’OBLIGATION EN ANGLAIS

Dans la grammaire anglaise, les modaux sont des verbes qui ont pour fonction d’exprimer le
point de vue de l’énonciateur sur ce qu’il dit. Ils sont placés entre le sujet et le verbe, qui
passe alors à l’infinitif. Les verbes modaux, aussi appelés auxiliaires de modalité, peuvent
servir à traduire la probabilité, la certitude, la nécessité ou encore, comme nous le verrons
aujourd’hui, l’obligation.
Les modaux anglais employés pour exprimer une obligation sont have to, must et should.
Voici comment les utiliser pour parler un anglais irréprochable !

Modaux de l’obligation en anglais : Must


Le modal must traduit une forte obligation qui provient généralement de l’énonciateur lui-
même. Ainsi, “I must” signifie “je dois”.

Exemples :

“I must clean the flat before going out.” → “Je dois nettoyer l’appartement avant de sortir.”

“You must tell me what’s wrong.” → “Tu dois me dire ce qui ne va pas.”

“She must stop acting like a child !” -> “Elle doit arrêter de se comporter comme un
enfant !”

Have to
Dans sa forme affirmative, le verbe modal have to exprime une forte obligation, qui peut
provenir d’un agent extérieur.

Exemples :

“Sorry, I have to run !” → “Désolé, je dois filer !”

“You have to believe me.” → “Il faut que tu me croies.”

“She has to see this !” → “Il faut qu’elle voie ça !”

“He has to find a new job.” → “Il faut qu’il trouve un nouveau travail.”

Should : modal anglais d’obligation modérée


En anglais, le verbe modal should exprime une obligation modérée qui s’apparente à un vif
conseil. De cette manière, “you should” peut être traduit par “tu devrais”.

"You should see a doctor about your headache.” → Tu devrais voir un médecin pour ton
mal de tête.”

"You should have asked his permission before taking his bike." → “Tu aurais dû
demander sa permission avant de prendre son vélo.”

“Maybe I should call him back.” -> “Peut-être que je devrais le rappeler.”
“She should have told you the truth way earlier.” -> “Elle aurait dû te dire la vérité bien
plus tôt.”

COMMENT UTILISER LES MODAUX EN ANGLAIS

Un modal est en anglais, non pas un mot qui a une signification, mais un mot qui a une
fonction. On retrouve en français des mots qui en eux même ne signifient pas grand-chose
mais qui précisent une fonction : ex : « de ».

En anglais, il en va de même avec les modaux, qui se comportent dans la phrase, comme des
auxiliaires.

Les modaux en anglais ont certaines particularités :

 Ils sont invariables, ainsi ils sont écrits de la même manière quelle que soit la phrase
dans laquelle ils sont utilisés. Ainsi à la troisième personne du singulier, il n’est pas
nécessaire de mettre un « s » à la fin du modal. Ex : he can, she may, he should
 Ils sont toujours suivis par une base verbale : une base verbale c’est un verbe à
l’infinitif qui n’est pas précédé par « to ». ex : I may call you tomorrow ;
 Ils se comportent comme des auxiliaires, ainsi il n’est pas nécessaire d’utiliser les
auxiliaires « do », « have » et « be » : ainsi on ira « I may not », mais jamais « I don’t
may ».

CAN ET COULD

Le modal « can » exprime une capacité à faire quelque chose. Le modal « could » permet
d’exprimer quelque chose que l’on pourrait faire. On le retrouve parfois comme le passé
de « can ».

A la forme affirmative on obtient

 I can go there : je peux aller là-bas


 I could live in London : je pourrais vivre à Londres
 I could hear everything : je pouvais tout entendre

A la forme négative, « Can not » peut être contracté en « can’t ». « Could » donne « could
not » et se contracte en « couldn’t »

 I can not! : je ne peux pas !


 I can’t go there : je ne peux pas aller là-bas
 I couldn’t live in Iceland : je ne pourrais pas vivre en Islande

A la forme interrogative : le but de « can » et de « could » est de demander une permission.

 Can I go there? : Est-ce que je peux aller là-bas ?


 Could I go there? : Pourrais-je aller là-bas?
MAY ET MIGHT

Les modaux « may » et « might » a pour fonction d’exprimer une probabilité de voir un
évènement se réaliser. Leur sens varie en fonction qu’ils sont utilisés dans une phrase
affirmative, négative ou interrogative.

A la forme affirmative, « may » et « might » expriment une probabilité.

 I may / might come : Je vais peut-être venir

A la forme négative, « may » et « might » ne se contractent pas : ils donnent « may not » et «
might not ». Son sens peut alors être comme à l’affirmatif, d’exprimer une probabilité, ou
bien encore exprimer une interdiction.

 I may / might not come : Je ne vais peut-être pas venir


 You may / might not smoke here sir : Vous ne pouvez pas fumer ici monsieur

Attention à la forme interrogative, « may » et « might » donnent « May I … ? » et « Might


I… ? » et prend un sens différent : ils servent à demander une permission.

 May / Might I? : Puis-je ?

SHALL ET SHOULD

Le modal “shall” n’est pratiquement plus utilisé au quotidien mais vous pouvez tomber
dessus au hasard des pages d’un livre, c’est une manière d’exprimer un devoir, mais cela peut
aussi être utilisé comme un synonyme du futur « will ». « Should » quant à lui a un sens
différent : cela sert à exprimer un devoir, dans une intensité moins forte que celle
de « must » toutefois.

A la forme affirmative cela donne :

 I shall overcome : je vaincrai


 I should go : je devrais partir

A la forme négative :

 I shall not be moved : je ne devrais pas être ému


 I shan’t move : je ne devrais pas bouger
 I should not / I shouldn’t go : je ne devrais pas partir

A la forme interrogative :

 Shall I go ? : devrais-je partir ?


 Should I go? : devrais je partir ?

WILL ET WOULD

Le modal “will” a pour but d’exprimer le futur. « Would » sert à annoncer un conditionnel
A la forme affirmative

 I will go : je vais partir


 I would go : je partirais

A la forme négative, « will not » peut être contracté en « won’t » et « would


not » donne « wouldn’t »

 I will not go there: je n’irai pas là-bas


 I wouldn’t go there: je n’irais pas là bas.

A la forme interrogative

 Will I need this? : Aurai-je besoin de cela?


 Would I lie to you? : Est-ce que je te mentirais?

MUST

Le modal “must” exprime un devoir, une obligation. Il y a un aspect impératif à « must ».

A la forme affirmative

 I must go : je dois partir

A la forme négative : « must not » peut être contracté en « mustn’t »

 I mustn’t go : je ne dois pas partir

A la forme interrogative

 Must I leave? : Dois-je partir?

Les modaux en anglais n’ont plus aucun secret pour vous, n’hésitez pas à consulter nos
autres fiches pour découvrir d’autres points de grammaire.

LA LISTE DES PRÉPOSITIONS EN ANGLAIS

Une préposition est un mot qui permet d’établir une relation d’un mot avec un autre mot. On
utilise une préposition pour donner une indication spatiale ou temporelle, une position ou un
lien logique entre deux choses.

« ON »

Très utilisée, la préposition on a plusieurs sens différents :

 Sur :
o My coat is on the sofa
 À la / au :
o She’s been on the computer since 4PM
 Préciser une date ou un jour :
o I was born on December the 25th

« IN »

La préposition anglaise “in” a plusieurs fonctions

 Indiquer une localisation


o The house is in New Hampshire
 Indiquer une caractéristique de couleur / forme
o This dress comes in different sizes / The façade was painted in blue
 Indiquer une date non precise
o I will come back in June

« AT »

Voici les différents sens de la préposition “at”

 Préciser un horaire / une date


o I will meet you at 10AM
 Indiquer un lieu
o Let’s meet at the park
 Indiquer une activité
o I’m not good at pencil drawing

« OF »

Les différents sens de la préposition “of”

 Indiquer un lien d’appartenance


o The page of the book
 Indiquer ce que ça montre
o A picture of a castle

« FOR »

La preposition “for” a bien des sens

 Indiquer une certaine période, durée


o She’s been out for hours
 Indiquer le destinataire d’une action
o It’s for you

« FROM »

La preposition “from” a plusieurs rôles

 Indiquer l’origine
o She’s from italy
 Indiquer la matière de quelque chose
o It’s made from wood

« TO »

On retrouve très souvent la preposition “to”

 Indique un mouvement
o I’m going to the park
 Marquer l’infinitif d’un verbe
o I’m not ready to move yet

« INTO »

Pour "into" on a comme sens :

 “dans”
o He’s going into the kitchen

« BY »

Le sens de la préposition “by” est utilisée

 Limite temporelle
o If you haven’t finished by ten, consider yourself late.
 Moyen par lequel une action est possible
o You win by working hard

« ACROSS »

La préposition “across”a deux sens différents

 A travers
o She threw the ball across the room
o This theme is found across numerous books

“AROUND”

La préposition “around” est une preposition de lieu

 Autour de
o The fence is around the swimming pool

“NEAR”

La preposition “near” est une preposition de lieu

 Indique un rapport de proximité


o The car is near the church
“WITH”

La preposition “with” est très employée

 C’est l’équivalent de “avec”


o He lives with his mother

“ABOUT”

Indique un rapport de proximité physique ou intellectuelle du sujet grammatical

 Indique un rapport de proximité


o The book is about the pen

LES DIFFÉRENTS PRONOMS POSSESSIFS EN ANGLAIS

Les pronoms possessifs font partie des notions indispensables de l’anglais de base. Le rôle
d’un pronom possessif est de remplacer un adjectif possessif et son nom. En français nous
avons aussi cette tournure de phrase.

Attention à ne pas confondre adjectif possessif et pronom possessif ! L’adjectif possessif se


construit avec une personne, ex : «her car» : sa voiture, alors que le pronom possessif induit la
personne et sous-entend l’objet : «it’s hers» : c’est la sienne (sous-entendu, sa voiture, à elle).

Par exemple en français, on peut dire : «c’est ma pomme», mais aussi «c’est la mienne». En
anglais on retrouve de façon similaire : «it’s my apple», «it’s mine».

LISTE DES PRONOMS POSSESSIFS ANGLAIS

 Mine : le mien, la mienne, les miens, les miennes, à moi


 Yours : le tien, la tienne, les tiens, les tiennes, à toi
 His / hers : le sien, la sienne, les siens, les siennes, à lui, à elle
 Ours : le nôtre, la nôtre, les nôtres, à nous
 Yours : le vôtre, la vôtre, les vôtres, à vous
 Theirs : le leur, la leur, les leurs, à eux, à elles

LES PRONOMS POSSESSIFS EN PRATIQUE

Voyons à présent quelques exemples d’utilisation de ces pronoms possessifs en anglais.

 It’s my pen. It’s mine : C’est mon stylo. C’est le mien. C’est à moi.
 It’s her book. It’s hers : C’est son livre. C’est le sien. C’est à elle.

Cette tournure est particulièrement appropriée pour répondre à une question sur
l’appartenance d’un objet.

 Whose car is it? : A qui est cette voiture ?


 It’s mine! : C’est la mienne !
 Whose bag is it? : A qui est ce sac ?
 It’s mine! : C’est le mien !

Cas particuliers : avec les termes « everybody », « nobody », « everyone » qui sous-entendez
une notion de personnes … on utilise toujours le pronom possessif « their » et au pluriel
« theirs ».

 Everybody has their struggles : tout le monde a ses problèmes.


 Everyone has their own opinion : tout le monde a sa propre opinion.

A présent les pronoms possessifs n’ont plus aucun secret pour vous

LES QUANTIFIEURS EN ANGLAIS

En anglais, les quantifieurs permettent de signifier la quantité d’objet, de choses dont on parle.
Ils peuvent être « dénombrables » et signifier une quantité précise ou « indénombrables » et
présenter une quantité générale. Certains mots peuvent être selon le contexte dénombrables ou
indénombrables.

SOME / ANY

« Some » ou « Any » se traduisent par “de”, “des”, “quelques” lorsqu’ils se trouvent dans
une proposition affirmative.

 I bought you some milk.


 Je t’ai acheté du lait.
 She doesn’t have any money.
 Elle n’a pas d’argent.
 Do you want some cookies?
 Est-ce que tu veux quelques cookies?
 Anyone could do it.
 N’importe qui pourrait le faire.
 I don’t have anything for him.
 Je n’ai rien du tout pour lui.

Plusieurs mots sont composés à partie de « some » et de « any » :

 Someone : quelqu’un
 Something : quelque chose
 Somewhere : quelque part
 Anyone , anybody : n’importe qui, quelqu’un
 Anywhere : n’importe où, quelque part
 Anything : n’importe quoi, quelque chose

LITTLE / FEW

« Little » et « few » évoquent de très petites quantités. La différence entre les deux est
que « little » est indénombrable alors que « few » est utilisé pour les noms dénombrables.
Dans les deux cas, la quantité évoquée est perçue comme «insuffisante".

 There is little bread left.


 Il y a peu de pain restant.
 There are a few apples left.
 Il y a peu de pommes restantes.

« Bread » est un nom indénombrable, sa quantité est vague alors que « apples » se compte en
unités.

« a little », « a few » peuvent aussi être utilisés. Ils évoquent aussi de petites quantités, mais
cette fois ces quantités sont perçues comme suffisantes.

 I have a little money, yes.


 J’ai un peu d’argent oui.
 I have a few apples left.
 J’ai quelques pommes de côté.

« LOT OF », « LOADS OF »

“Lot of” ou “loads of” expriment une quantité généreuse.

 I have a lot of skills.


 J’ai beaucoup de talents.
 He has loads of money.
 Il a des tonnes d’argent.

« MUCH », « MANY »

"Much" et "many" signifient aussi "beaucoup”. Much est indénombrable, alors que many
est dénombrable.

 I don’t have much time.


 Je n’ai pas beaucoup de temps.
 He has many skills.
 Il a de nombreuses compétences.

VERBES TRANSITIFS ET VERBES INTRANSITIFS : LE GUIDE

En anglais comme en français, les verbes peuvent être qualifiés de transitifs ou intransitifs.

Ces catégories grammaticales font référence à la présence ou non d’un complément d’objet
après le verbe.

Ainsi, un verbe transitif est suivi d’un complément d’objet direct ou indirect, tandis qu’un
verbe intransitif n’est suivi par aucun complément.

Voici quelques explications et exemples qui vous permettront d’y voir plus clair sur la notion
de verbes transitifs et intransitifs en anglais.
Les verbes transitifs en anglais
Avant d’entrer dans le vif du sujet, une petite mise au point s’impose sur la notion de COD /
COI dont les dernières mentions remontent pour certains à de longues années.
Pour identifier le COD (complément d’objet direct), on pose la question “quoi ?”.
Pour identifier le COI (complément d’objet indirect) d’une phrase, il convient de se poser la
question “à qui ?”.

Exemple :

Leo gave Mary a gift. → Leo a fait un cadeau à Mary.

- Leo a fait quoi ? → un cadeau (COD)

- Leo a fait un cadeau à qui ? → à Mary (COI)

Les verbes transitifs directs

Les verbes transitifs directs sont suivis d’un complément d’objet direct.

Exemples :

- I baked a cake. → J'ai fait un gâteau.

- Tom needs new shoes. → Tom a besoin de nouvelles chaussures.

- I’d like to eat a bagel. → Je mangerais bien un bagel.

- I love painting portraits. → J'adore peindre des portraits.

- My friend Sophie broke her leg. → Mon amie Sophie s'est cassé la jambe.

- I already read this book. → J’ai déjà lu ce livre.

Les verbes transitifs indirects

Les verbes transitifs indirects sont suivis d’un complément d’objet indirect.

Autrement dit, on parle de verbe intransitif lorsque le complément d’objet est introduit par
une préposition telle que in, on, into, by, for, to, at, from, of, with…

Remarque : les verbes transitifs indirects sont à ne pas confondre avec les verbes à
particule adverbiale tels que wake up, work out, come back, ou encore fall off. Ici, la
particule fait partie intégrante du verbe et n’a pas pour fonction d’introduire un complément
d’objet indirect.

- Your friends are waiting for you. → Tes amis t'attendent.


- Can we stop by the store on our way home? → On peut s'arrêter au magasin en rentrant
chez nous ?

- Look at this view, breathtaking! → Regarde cette vue, à couper le souffle !

- Did you listen to this song ? → As-tu écouté cette chanson ?

- I just want to go home and lay on my bed. → Je veux juste rentrer chez moi et m'allonger
sur mon lit.

- It’s hard for them to cope with this new situation. → C'est difficile pour eux de faire face à
cette nouvelle situation.

Les verbes intransitifs en anglais


Les verbes intransitifs ne sont suivis d’aucun complément d’objet et suffisent à eux seuls à
expliciter l’action qui est entreprise par le sujet. Ils peuvent néanmoins être suivis d’un
adjectif ou d’un complément circonstanciel (de lieu, de temps…).

Exemples :

- The plane took off. → L'avion a décollé.


- This perfume smells really good. → Ce parfum sent vraiment bon.
- I woke up at 7 am. → Je me suis réveillée à 7 heures du matin.
- The cat meowed. → Le chat a miaulé.
- We have arrived. → Nous sommes arrivés.
- I run everyday. → Je cours tous les jours.
- Babies cry, that’s just how it is! → Les bébés pleurent, c'est comme ça !
- My parents live there. → Mes parents vivent là-bas.
- She laughed. → Elle a ri.

A noter qu’un seul et même verbe peut être transitif et intransitif en fonction du contexte dans
lequel il est utilisé.

Par exemple :

I woke the children up at 7. → J’ai réveillé les enfants à 7h.


→ Ici, le verbe wake up est un verbe transitif direct puisqu’il est suivi du COD the children.

I woke up at 7 → Je me suis réveillé à 7h.


→ Ici, le verbe wake up est intransitif, il n’est pas suivi d’un COD ni d’un COI mais d’un
complément circonstanciel de temps (at 7).

- Brian just left the house. → verbe transitif direct


Brian just left. → verbe intransitif

- Open the door, please. → verbe transitif direct


The cinema opens at 10 am. → verbe intransitif
Exercice d’anglais : verbe transitif ou verbe intransitif ?
Pour chacune de ces phrases, indiquez si le verbe en gras est un verbe transitif
(VT) ou un verbe intransitif (VI).

1. Should I wear this dress tonight ?


2. I ate 5 slices of pie in a row.
3. The teacher left.
4. My parents paid for my studies abroad.
5. One should not look at the sun for too long.
6. My sister always sings in the shower.
7. I called the doctor.
8. The car is here.
9. He’s standing in the doorway.
10. Paul sneezed.

Correction :

1. VT
2. VT
3. VI
4. VT
5. VT
6. VI
7. VT
8. VI
9. VI
10. VI

LE POSSESSIF ET L’APOSTROPHE ‘S EN ANGLAIS

Vous l’avez sans aucun doute déjà aperçue de nombreuses fois : la marque ‘s en anglais
s’appose à la suite d’un nom commun ou d’un nom propre pour exprimer la possession. Il
s’agit donc d’un élément récurrent de la langue anglaise qu’il est essentiel de maîtriser sous
peine de malentendus ! De plus, l’apostrophe S est régie par quelques règles, notamment
lorsqu’elle est placée après un mot au pluriel.

Découvrons ensemble comment bien former le possessif en anglais grâce à l’apostrophe S.

Exprimer la possession en anglais avec ‘s


On utilise la marque ‘s pour exprimer une relation de possession entre deux choses. Elle
s’utilise majoritairement lorsque le possesseur est un être animé (personne, groupe de
personnes, animaux) ou un pays.
- Exemples :
Michael’s phone is brand new.
I forgot the dog’s leash.
The Independent is Ireland’s largest daily paper.
Laura’s school is in the suburbs.

Remarque : Lorsque le possesseur est un nom propre, il ne nécessite pas de déterminant.


Jane’s cat → The neighbour’s cat.

Le ‘s après un nom au pluriel ou se terminant par S


Pour exprimer la possession lorsque le possesseur est un nom au pluriel et se termine par S,
on ajoute simplement une apostrophe à la fin du nom.

- Exemples :
The teachers’ room is on the second floor.
My cousins’ house is in Liverpool.
He declined the shareholders’ requests.

Cette règle n’est pas valable pour les mots dont le pluriel ne se termine pas par S, comme
man / men, woman / women, foot / feet, tooth / teeth ou encore child / children, qui
prennent simplement un ‘s.

Lorsque le possesseur est un nom propre se terminant par S, on peut choisir d’y apposer un
‘s, auquel cas on ajoutera le son /z/ à la fin de nom, ou simplement une apostrophe.

- Exemple :
I took Iris’s glasses by mistake.
ou
I took Iris’ glasses by mistake.

Le ‘s pour exprimer une relation entre un possesseur


animé et un attribut
Si l'on parle d’un attribut, d’une qualité ou d’une action qui se rapporte au possesseur, il
existe plusieurs cas de figure. La plupart du temps, c’est ‘s qui est utilisé, mais il est parfois
nécessaire de former le possessif avec “of”.

- Exemple n°1 :
On peut dire “Paul’s success is well deserved.” (Le succès de Paul est bien mérité) pour
mettre l’emphase sur Paul, le possesseur.
ou “The success of Paul is well deserved” pour mettre l’emphase sur son succès, l’attribut.

En revanche, il est incorrect de dire : “Paul’s success, my friend from college, is well
deserved.” → On comprendrait ici que c’est le succès de Paul et non Paul lui-même qui est un
ami de l’université, ce qui n’aurait aucun sens.
Pour ce type de structure syntaxique, on dira plutôt : “The success of Paul, my friend from
college, is well deserved.”

- Exemple n°2 :
De la même façon, pour dire “C’est le bureau de la nouvelle stagiaire qui a été embauchée
hier” :
On ne dira pas “This is the new intern’s office, who was hired yesterday.” qui sous-entend
que c’est le bureau de la stagiaire, et non la stagiaire elle-même, qui a été embauché.
On dira donc plutôt “This is the office of the new intern who was hired yesterday.”

Le ‘s dans le cas d’un possesseur inanimé


La formation du possessif pour les possesseurs inanimés se fait généralement avec “of”.

Exemples :
The end of the film was very moving. → La fin du film était très émouvante.
The opening night of the festival was a disaster. → La soirée d’ouverture du festival était un
désastre.
The advertising agency optimized the costs of our campaign. → L’agence de publicité a
optimisé les coûts de notre campagne.
The current state of the market is quite promising. → L’état actuel du marché est assez
prometteur.

Cependant, on trouve parfois des possesseurs inanimés suivis de ‘s, notamment lorsqu’il
s’agit de mots courants et courts, ou bien lorsque cela sert la structure de la phrase.
Ainsi, les formules suivantes sont correctes :

The book’s cover is intriguing. → La couverture du livre est intrigante.


The town’s cathedral is a jewel of romanesque art. → La cathédrale de la ville est un joyau
de l’art roman.
The car’s door is locked. → La porte de la voiture est verrouillée.

EXPRIMER LA RELATION ENTRE UN ELEMENT ET SON ENSEMBLE

Pour exprimer la relation entre quelque chose et l’ensemble dont elle fait partie, comme dans
“le coin de la rue”, on utilisera quasi-systématiquement une structure avec “of”, qu’il s’agisse
d’un possesseur animé ou inanimé.

- Exemple :
Pour dire “Elle m’a interrompu au milieu de ma phrase.” en anglais, on ne dit pas “She
interrupted me in my sentence’s middle” mais “She interrupted me in the middle of my
sentence.”

Pour dire “La majorité de mes amis sont en vacances.”, on ne dit pas “My friend’s majority is
on vacation.” mais “The majority of my friends are on vacation.”
Il existe quelques exceptions à cette règle :
- On peut avoir le choix d’utiliser ‘s lorsque l’élément est désigné par un adjectif et un nom
comme “main entrance”, “top floor”, “old town”...
- On peut avoir le choix d’utiliser ‘s lorsque l’élément appartient à un ensemble singulier
“the baby’s foot”, “the woman’s hair”...

Le cas des groupes nominaux


Certains groupes nominaux formés avec “de” en français ne nécessitent pas de marque de
possession en anglais. Ils peuvent généralement être formés avec “of” ou simplement sous la
forme de noms composés.

Exemples :

Le programme du festival → The program of the festival → The festival program


Le responsable du magasin → The manager of the shop → The shop manager
Le sol de la cuisine → The floor of the kitchen → The kitchen floor

« LES TAGS QUESTIONS », QU’EST-CE QUE C’EST ?

Une question tag est une petite accroche, sous forme de question, que l’on trouve à la fin
d’une phrase. Elle incite l’interlocuteur à donner des précisions ou à confirmer un
propos. Elle sert davantage à attirer l’attention qu’à poser une véritable question qui attende
une réponse.

L’équivalent français d’une question tag est dans presque tous les cas, la phrase « n’est-ce
pas ? »

LE BUT D’UNE QUESTION TAG

Une question tag a plusieurs rôles, elle sert à :

Avoir une confirmation de ce que l’on dit

 Sure he is coming, isn’t he?


 Bien sûr qu’il vient, n’est-ce pas ?

Poser une vraie question, dont on n’a pas la réponse en amont

 You are an only child, aren’t you?


 Tu es enfant unique, n’est-ce pas?

Toutefois, lorsque la question tag exprime la surprise ou l’ironie, on ne trouve pas cette
opposition entre affirmation et négation.

 “I have passed your exams” “You have, have you?”


 “J’ai réussi mes examens” “Ah oui c’est vrai !”
LA STRUCTURE D’UNE QUESTION TAG

La question tag, c’est d’abord une structure particulière :

Quand la première partie de la phrase est à la forme affirmative, la question tag sera à la
forme négative.

 You are greek, aren’t you?


 Tu es grec, n’est-ce pas?

Et inversement,

 He isn’t very smart, is he?


 Il n’est pas très intelligent, n’est-ce pas?

C’est l’auxiliaire qui est utilisé dans la première partie de la phrase qui est mis à la forme
négative dans la « question tag ». Comme vous l’avez vu dans les exemples de phrases ci-
dessus, lorsque la phrase commence par « you are », la question tag sera « aren’t you? », et
lorsque la phrase est « He isn’t », la question tag sera « is he ».

Pour une phrase comme « You went there », la question tag que l’on trouve à la fin de la
phrase est « didn’t you ». En effet le verbe « went » est le verbe « to go » mis au prétérit. Par
ailleurs, puisque « you went » est une affirmation, la question tag est négative « didn’t
you? ».

Avec les modaux, les mêmes règles s’appliquent.

UNITES DE MESURE EN ANGLAIS

Meters, Inches, Feet, Miles … Ces termes sont chacun une unité de mesure. Avouez que l’on
s’y perd parfois. Une donnée qui nous semble aussi évidente que le mètre ou le centimètre ne
l’est pas forcément pour quelqu’un d’une autre culture et notamment pour les anglo-saxons,
qui ne calculent pas les distances avec le système métrique.

Avant de voir comment exprimer une mesure en anglais, définissons le


terme « mesure ». La mesure, c’est l’action d’évaluer une grandeur d’après son rapport
avec une grandeur de même espèce, prise comme unité et comme référence.

DIRE LA MESURE EN ANGLAIS

Voici les termes clé à connaitre pour évoquer la mesure en anglais :

 Length : longueur
 Height : hauteur
 Width : largeur
 Depth : profondeur
 Size : taille
 Dimension : taille
 Thickness : épaisseur
 Must, should, have to : modaux d’obligation et d’interdiction en anglais

 Comme tous les verbes modaux en anglais, must, should et have to s’intercalent entre
le sujet et le verbe pour permettre à l’énonciateur de donner son point de vue sur ce
dont il parle. Si les modaux (ou auxiliaires de modalité) peuvent traduire la possibilité,
l’hypothèse, le souhait ou encore la probabilité, must, should et have to sont
généralement employés pour exprimer l’obligation dans leur forme affirmative, et
l’interdiction ou l’absence d’obligation dans leur forme négative. Dans cette fiche,
vous trouverez tous les outils nécessaires pour manier à la perfection les modaux de
l’obligation et de l’interdiction en anglais !
 Modaux d’obligation et d’interdiction en anglais : tableau récapitulatif
Forme
Fonction Forme négative Fonction
affirmative

Forte obligation (généralement auto-


Must mustn't / must not interdiction stricte
infligée)

Forte obligation (provient généralement don't have to / do


Have to absence d'obligation
d'une contrainte extérieure) not have to

shouldn't / should interdiction modérée


Should Obligation modérée ou vif conseil
not ou vif conseil

 Modaux de l’obligation et de l’interdiction en anglais : must et mustn’t

 Dans la grammaire anglaise, le verbe modal must et sa forme négative mustn’t


expriment respectivement l’obligation et l’interdiction au sens strict.

 Exemple : exprimer l’obligation avec must

 “Workers must wear gloves when working with chemicals.” → “Les ouvriers
doivent porter des gants lorsqu'ils travaillent avec des produits chimiques.”

 Exemple : exprimer l’interdiction avec mustn’t

 “It’s a surprise party, so you mustn’t tell her anything !” → "C'est une fête
surprise, il ne faut rien lui dire !"
 should et shouldn't : obligation et interdiction modérées

 En anglais, le verbe modal should et sa forme négative contractée shouldn’t


expriment respectivement une obligation et une interdiction modérées, pouvant
aussi être qualifiées de conseils appuyés. “You should” et “You shouldn’t” sont les
équivalents de “tu devrais” et “tu ne devrais pas”.

 Exemple : exprimer l’obligation avec should

 “You should drink more water.” → “Tu devrais boire plus d’eau.”
 Exemple : exprimer l’interdiction avec shouldn’t

 "Dogs should not be kept in tiny flats." → “Les chiens ne devraient pas être
enfermés dans de petits appartements.”
 Modaux have to / don’t have to : obligation et absence d’obligation

 Dans sa forme affirmative, le modal have to sert à exprimer une forte obligation,
souvent imposée par un élément extérieur au locuteur. Dans sa forme négative, don’t
have to, ce modal exprime une absence d’obligation, à ne pas confondre avec
l’obligation négative exprimée par mustn’t.

 Exemple : exprimer l’obligation avec have to

 “You have to brush your teeth before going to bed.” → “Tu dois te brosser les
dents avant d’aller au lit.”

 Exemple : exprimer l’absence d’obligation avec don’t have to

 “You don’t have to come if you’re not feeling well.” → “Tu n’es pas obligé de venir
si tu ne te sens pas bien.”
 Qu’ils expriment l’obligation, l’absence d’obligation ou l’interdiction, les modaux
anglais vous seront particulièrement utiles au cours de tous types de conversations
anglophones. Poursuivez votre découverte des modaux anglais en consultant notre
fiche dédiée !

WHICH

« Which » peut facilement être confondu avec « What ». Pourtant, il est très simple de faire la
différence. Alors que « What » permet de poser une question générale, « Which » permet
d’émettre une préférence en anglais. En français, cela correspond à « que préfères-tu entre
un iPhone ou un Samsung ? ».

DANS QUELS CAS UTILISER « WHICH » ?


« Which » est à la fois un adjectif interrogatif et un pronom. Il peut donc être utilisé dans
deux situations différentes. Les voici :

• « Which » sert à s’interroger sur la nature de quelque chose. Il y aura toujours un nom à
la suite de « Which ». « Which » s’utilise alors lorsque vous souhaitez que quelqu’un fasse un
choix entre plusieurs propositions.

Exemple : Which house do you want, the blue or the red one ?➜ Quelle maison voulez-vous,
la bleue ou la rouge ?

• « Which » peut aussi être utilisé pour remplacer « que », « qui », « ce qui », « ce que ».

Dans les cas suivants, il remplace un objet ou résume la situation qui précède dans la même
phrase.
Exemple 1 : I own a flat which is just a few minutes walk away. ➜ Je possède un
appartement qui se situe à quelques minutes à pied.

Exemple 2 : He said he was ill, which was not true. ➜ Il a dit qu’il était malade, ce qui
n’était pas vrai.

Dans le premier exemple, « which » se rapporte à l’appartement. Dans le second, « which »


se rapporte à l’affirmation située dans la première partie de la phrase.

COMMENT RÉPONDRE À WHICH ?


Si vous hésitez entre deux propositions, vous devrez répondre « this one », « that one » ou «
the one with… ».

Exemple : Which of these hats will you take, John ? ➜ Lequel de ces chapeaux vas-tu
prendre, John ? I’ll take this one / the one with the red band -> je vais prendre celui-là/celui
avec la bande rouge.

Si vous n’avez pas de préférence, alors vous pourrez répondre « Any » ou « Any one »
(n’importe lequel). Vous pouvez également utiliser « all » (tous) ou « none » (aucune).

Exemple : Which flavour do you prefer between blackberry ice cream and melon ice cream?
➜ Quel parfum préfères-tu entre de la glace à la mûre et de la glace au melon ? Any of
them -> N'importe lequel.

WHICH : CE QU’IL FAUT RETENIR


En faisant la différence entre « What » et « Which », les Anglais souhaitent apporter plus de
précisions. En somme, ils utilisent « Which » lorsque la personne interrogée doit faire un
choix entre plusieurs propositions.

« Which » peut également s’utiliser en milieu de phrase pour connecter deux parties entre
elles. Ce pronom peut se référer à un objet ou résumer la proposition qui précède, tout
simplement

GRAMMAIRE ANGLAISE: “A WISH” OR “TO WISH”

Si le mot wish se retrouve si fréquemment en anglais, c’est car il s’utilise aussi bien comme
nom que comme verbe, et se présente dans plusieurs expressions courantes.

On emploie wish lorsque l’on cherche à exprimer un désir, un souhait, mais aussi lorsque
l’on fait part d’un regret, de quelque chose que l’on aurait voulu.

Dans cette fiche de grammaire, vous apprendrez comment utiliser wish sous toutes ses
formes à travers de nombreux exemples.
Wish en tant que nom
Si l’on utilise souvent la forme verbale “to wish”, la forme nominale “a wish” n’en est pas
moins courante en anglais. Lorsqu’il est employé comme nom, wish signifie souhait, voeu.
Voici quelques exemples de phrases contenant le nom wish :

My wish to see you again has been granted. → Mon souhait de te revoir a été exaucé.

I sent them a card with all of our best wishes. → Je leur ai envoyé une carte avec tous nos
meilleurs vœux.

Her parents worked hard to make her wish come true. → Ses parents ont travaillé dur
pour que son souhait se réalise.

Wish en tant que verbe


Littéralement, wish signifie souhaiter, vouloir. C’est un verbe régulier dont la conjugaison
au passé ne réserve pas de mauvaises surprises : il prend simplement la terminaison -ed
lorsqu’il est employé au prétérit ou comme participe passé.

Dans la langue anglaise, le verbe wish sert à exprimer un désir, mais également un regret
quant à quelque chose qui ne s’est pas produit, ou qui aurait dû se produire autrement.

Voici quelques exemples de phrases contenant le verbe wish :

Wish pour exprimer un regret

Lorsque wish est employé pour décrire le souhait que quelque chose soit différent de ce qu’il
est actuellement ou de ce qu’il a été, on utilise ce que l’on appelle le subjunctive mood. Cette
forme verbale se construit en décalant le verbe principal de la phrase d’un temps de
conjugaison en arrière dans le passé.

I wish you could have been there. → J’aurais aimé que tu puisses être là.

I wish I had checked the timetables before coming. → Si seulement j’avais vérifié les
horaires avant de venir…

I really wish you were a good cook! → J’aimerais tellement que tu sois un bon cuisinier !

It’s raining again, I wish I had taken my umbrella. → Il pleut de nouveau, si seulement
j’avais pris mon parapluie…

I wish I knew how to speak French. → J’aimerais savoir parler français.

Wish pour exprimer un souhait


Through this video, we wish to pay tribute to one of History’s greatest composers. → A
travers cette vidéo, nous souhaitons rendre hommage à l’un des plus grands compositeurs de
l’Histoire.

He wished me good night and greeted me warmly. → Il m’a souhaité bonne nuit et m’a
salué chaleureusement.

I wish you all a great year. → Je vous souhaite à tous une très belle année.

I am about to take my exam, wish me luck ! → Je vais passer mon examen, souhaite-moi
bonne chance !

If you wish to stay here for the night, we have a spare room for you. → Si vous souhaitez
passer la nuit ici, nous avons une chambre libre pour vous.

Quelques expressions et proverbes anglais avec wish


Your wish is my command ! → Vos désirs sont des ordres !

Be careful for what you wish for because you might get it. → Faites attention à ce que
vous souhaitez car vous pourriez l'obtenir.

I wouldn't wish it on my worst enemy. → Je ne le souhaiterais pas à mon pire ennemi.

As you wish. → Comme vous le souhaitez.

You wish ! → Dans tes rêves !

I wish you well. - > Je vous souhaite de réussir.

I’ll send you the wishlist I made for my birthday. → Je t’enverrai la liste de souhaits que
j’ai faite pour mon anniversaire

LES VERBES FRANÇAIS DU 1ER GROUPE … TRADUITS EN ANGLAIS

La classification 1er, 2è et 3è groupe est typique de la grammaire française.

Les verbes du premier groupe en français sont reconnaissables à leur terminaison en « -er ».
Toutefois, en les traduisant en anglais, on ne retrouve pas un tel système de reconnaissance.

 Parler : to speak
 Danser : to dance
 Chanter : to sing
 Aimer : to love
 Apprécier : to like
 Appeler : to call
 Rêver : to dream
 Accepter : to accept
 Approcher : to approach
 Embrasser : to kiss
 Ecouter : to listen
 Crier : to cry
 Préparer : to prepare
 Donner : to give
 Prononcer : to pronounce
 Rencontrer : to meet
 Répéter : to repeat
 Montrer : to show
 Pleurer : to cry
 Causer : to cause
 Demander : to ask
 Espérer : to hope
 Manger : to eat
 Confesser : to confess
 Avouer : to admit
 Adorer : to adore
 Rester : to stay
 Parler : to talk
 Arriver : to arrive

Certains verbes, ont un fonctionnement grammatical particulier, il faut les connaître, ce sont
les verbes irréguliers en anglais.

EXEMPLES DE PHRASES TRADUITES


COMPRENANT LES VERBES DU PREMIER GROUPE
TRADUITS
Voici des exemples de phrases utilisant les verbes du premier groupe français, traduits en
anglais

 I love to eat.
 J’adore manger.
 I don’t like crying.
 Je n’aime pas pleurer.
 And then, we kissed.
 Et alors, on s’est embrassés.
 She loves singing in the rain.
 Elle adore chanter sous le pluie.
 I don’t have his number, I can’t call him.
 Je n’ai pas son numéro, je ne peux pas l’appeler.
 I’m not ready to confess.
 Je ne suis pas prête à avouer.
 He stays at home all day long.
 Il reste à la maison toute la journée.

LES TEMPS EN ANGLAIS


Comment conjuguer un verbe en anglais ? Dans quel contexte utiliser un temps plutôt qu'un
autre ? Dans cet article, nous allons vous donner un exemples en utilisant 5 verbes différents :

 Un verbe régulier (to work, travailler),


 Et 4 verbes irréguliers : to be (être), to have (avoir), to do (faire), to go (aller).

Retrouvez la liste complète des verbes irréguliers ici.

Tableau de conjugaison : Le Présent


Le présent simple

Le présent simple (present simple en anglais) est le premier temps que nous apprenons en
anglais. Le présent simple désigne un fait, une habitude, une routine, une opinion… Bref, une
vérité générale.

À la 3ème personne du singulier, le verbe change.

To Work To Be To Have To Do To Go
I Work Am Have Do Go
You Work Are Have Do Go
He / She / It Works Is Has Does Goes
We Work Are Have Do Go
You Work Are Have Do Go
They Work Are Have Do Go

Exemples :

 I work at Wall Street English: Je travaille à Wall Street English


 You are a woman: Vous êtes une femme.
 He has a girlfriend: Il a une petite amie.
 They do their homework: Ils font leurs devoirs
 We go to the beach: Nous allons à la plage

Le présent continu

Le présent continu (present continuous) est une action qui a lieu dans le moment présent, et
qui n'est pas encore achevée.

 Il se conjugue ainsi : verbe TO BE + Gérondif (verbe+ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
I Am working Am being Am having Am doing Am going
You Are working Are being Are having Are doing Are going
He / She / It Is working Is being Is having Is doing Is going
We Are working Are being Are having Are doing Are going
You Are working Are being Are having Are doing Are going
They Are working Are being Are having Are doing Are going

Exemples :

 I am working on a biography: Je travaille sur une biographie.


 You are being mean: Vous êtes en train d'être méchant.
 He is having lunch. : Il est en train de déjeuner.
 They are doing their homework: Ils sont en train de faire leurs devoirs
 We are going to the beach: Nous allons aller à la plage.

Tableau de conjugaison : Le Prétérit


Le prétérit simple

Le prétérit simple (past simple) est une action qui est terminée, et qui n'a pas de lien avec le
présent. C'est un temps souvent utilisé pour raconter une histoire.

 Un verbe régulier se conjugue ainsi : verbe + ED


 Pour les verbes irréguliers, se référer au tableau des verbes irréguliers.

To Work To Be To Have To Do To Go
I Worked Was Had Did Went
You Worked Were Had Did Went
He / She / It Worked Was Had Did Went
We Worked Were Had Did Went
You Worked Were Had Did Went
They Worked Were Had Did Went

Exemples :

 I worked at Wall Street English. : Je travaillais à Wall Street English.


 You were a witch for Halloween.: Vous étiez une sorcière pour Halloween.
 He had a headache. : Il avait un mal de tête.
 They did their homework: Ils faisaient leurs devoirs
 We went shopping yesterday. : Hier, nous sommes allés faire du shopping.

Le prétérit progressif

Le prétérit progressif (past continuous) est une action en cours qui s'est déroulée dans le
passé. L'action se déroule avant un élément déclencheur qui se situe dans le passé.

 Un verbe régulier se conjugue ainsi : was/were + gérondif (verbe en -ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
I Was working Was being Was having Was doing Was going
You Were working Were being Were having Were doing Were going
He / She / It Was working Was being Was having Was doing Was going
We Were working Were being Were having Were doing Were going
You Were working Were being Were having Were doing Were going
They Were working Were being Were having Were doing Were going

Exemples :

 I was working when the Notre Dame fire started. : J'étais en train de travailler
lorsque l'incendie de Notre Dame a commencé.
 You were being chased by a thief when the police came.: Vous étiez en train de
vous faire poursuivre par un voleur lorsque la police est venue.
 He was having a nap when the boss called him. : Il était en train de faire une sieste
lorsque son patron l'a appelé.
 They were still doing their homework when their dad came home. : Ils étaient
toujours en train de faire leurs devoirs lorsque leur père est arrive à la maison.
 We were going to call you when you knocked at the door. : Nous étions sur le point
de t'appeler lorsque tu as frappé à la porte.

Tableau de conjugaison : Le Present Perfect


Le Present Perfect Simple

Le Present Perfect simple est une action dans le long terme, qui a commencé dans le passé,
mais qui continue toujours dans le présent. Le present perfect désigne aussi des actions qui
ont commencé mais qui n'ont pas été terminées.

 Conjugaison : have / has + participe passé

To Work To Be To Have To Do To Go
I Have worked Have been Have had Have done Have gone
You Have worked Have been Have had Have done Have gone
He / She / It Has worked Has been Has had Has done Has gone
We Have worked Have been Have had Have done Have gone
You Have worked Have been Have had Have done Have gone
They Have worked Have been Have had Have done Have gone

Exemples :

 I have worked as a secretary for 3 years: J'ai travaillé en tant que secrétaire pendant
3 ans.
 You have been unsubscribed from this newsletter for 2 weeks.: Cela fait 2
semaines que vous avez été désinscrit à la newsletter.
 He has had two books published in the last few years. : Il a publié 2 livres au cours
de ces dernières années.
 They have done nothing to finish their homework on time. : Ils n'ont rien fait pour
finir leurs devoirs à temps.
 We have gone from 2% to 5%. : Nous sommes passés de 2 à 5%.

Le Present Perfect Continu


Le Present Perfect continu (present perfect continuous), est comme le présent perfect simple,
mais on insiste davantage sur la durée. Il exprime une action longue qui n'est pas terminée.

 Conjugaison : have / has + been + gérondif (verbe en –ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
Have been Have been Have been Have been Have been
I
working being having doing going
Have been Have been Have been Have been Have been
You
working being having doing going
Has been Has been Has been
He / She / It Has been having Has been going
working being doing
Have been Have been Have been Have been Have been
We
working being having doing going
Have been Have been Have been Have been Have been
You
working being having doing going
Have been Have been Have been Have been Have been
They
working being having doing going

Exemples :

 I have been working as a secretary for 3 years now: Cela fait 3 ans que je travaille
en temps que secrétaire.
 What have you been doing lately? : Qu'avez-vous fait dernièrement ?
 They have been going to the gym for a while now. Cela fait un certain temps qu'ils
vont à la salle de sport.

Tableau de conjugaison : Le Past Perfect


The Past Perfect Simple

Le Past Perfect (aussi appelé "pluperfect") est une action dans le passé qui a un rapport avec
une autre action dans le passé. Celle-ci a été terminée avant une autre action.

 Conjugaison : had + participe passé

To Work To Be To Have To Do To Go
I Had worked Had been Had had Had done Had gone
You Had worked Had been Had had Had done Had gone
He / She / It Had worked Had been Had had Had done Had gone
We Had worked Had been Had had Had done Had gone
You Had worked Had been Had had Had done Had gone
They Had worked Had been Had had Had done Had gone

Exemples :

 I could feel how hard they had worked on this projet. : J'ai pu ressentir à quel point
ils ont travaillé dur dans ce projet.
 You had studied hard before the exam: Tu avais beaucoup étudié avant l'examen.
 The exam had started when I arrived: L'examen avait commence lorsque je suis
arrivé.
 I wish they had done this sooner. J'aurais aimé qu'ils aient fait ça plus tôt.

The Past Perfect Continuous

Le Past Perfect Continuous (aussi appelé "pluperfect" continu) est une action qui se déroulait
dans le passé.

 Conjugaison : had been + gerondif (verbe en –ing)

To Work To Be To Have To Do To Go
Had been Had been Had been Had been Had been
I
working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
You
working being having doing going
He / She / Had been Had been Had been Had been Had been
It working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
We
working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
You
working being having doing going
Had been Had been Had been Had been Had been
They
working being having doing going

Exemples :

 I had been working all day : J'avais travaillé toute la journée


 She had been doing research for years when they finally solved the problem: Elle
avait fait des recherches pendant des années lorsqu'ils ont enfin résolu le problème.
 They had been going to the post office for weeks when they got the parcel. Ils
étaient allés au bureau de poste pendant des semaines lorsqu'ils ont reçu le colis.

Tableau de conjugaison : The Future


Le futur est une action qui se déroule à l'avenir, sans lien direct vers le présent.

 Conjugaison : will + infinitif

To Work To Be To Have To Do To Go
I Will work Will be Will have Will do Will go
You Will work Will be Will have Will do Will go
He / She / It Will work Will be Will have Will do Will go
We Will work Will be Will have Will do Will go
You Will work Will be Will have Will do Will go
They Will work Will be Will have Will do Will go

Exemples :

 I will work as a teacher starting from January. Je travaillerai en tant que professeur
à partir de Janvier.
 I will be at the train station at 3pm. Je serai à la gare à 15h.
 I will have a glass of wine, please. Je voudrais un verre de vin, s'il vous plait.
 I will do the homework for you if you want. Je ferai les devoirs pour toi sit tu veux.
 I will go to the beach tomorrow. J'irai à la plage demain.

Be Going To / To Be About To

Cette forme particulière du futur indique des intentions, et des prédictions basées sur le
présent. C'est une action qui est sur le point d'être arrivée.

 Conjugaison :
o verbe To Be conjugué + Going To + Infinitif
o verbe To Be conjugué + About To + Infinitif

Exemples :

 We're going to have ice cream for dinner. Nous aurons de la glace pour dîner.
 I'm about to go to the grocey store. Do you want to come with me? Je vais aller au
supermaché. Veux-tu venir avec moi ?

The Future Continuous

Le futur continu qui sera en cours à un moment particulier du futur

 Conjugaison : will + be + gérondif (verbe en –ing)

Exemples :

 This time next week, I'll be working on my dissertation. Dans exactement une
semaine, je serai en train de travailler sur mon mémoire.

The Future Perfect

Le "future perfect" est utilisé pour décrire une action qui sera complétée dans le futur.

 Conjugaison : will have+ participe passé

Exemples :
 I will have finished this report by 6pm. J'aurai fini ce rapport avant 18h.

En savoir plus sur le temps du futur en anglais

L'Impératif
L'impératif en anglais est simple. Il s'agit simplement du verbe à l'infinitif sans le "to".

Exemples :

 Let's go : Allons-y
 Go ! : Allez !
Opposite Adjectives In English
· Young – Old · Agree_ Disagree
· Bad – Good · Beautiful – Ugly
· Big – Small · Bitter – Sweet
· Brave – Cowardly · Careful – Careless
· Cheap – Expensive · Clean – Dirty
· Close – Far · Cold – Hot
· Complex _ Simple · Cruel – Kind
· Curly – Straight · Dark – Light
· Deep – Shallow · Delicious – Awful
· Difficult – Easy · Dirty – Clean
· Dishonest – Honest · Distant – Near
· Dry – Wet · Early – Late
· Easy – Difficult · Empty – Full
· Fat – Thin · Friendly – Unfriendly
· Full – Empty · Gentleman _Lady
· Good – Bad · Happy – Unhappy
· Happy – Sad · Hardworking – Lazy
· Healthy – Sick · Hot – Cold
· Hungry – Full · Import_ Export
· Insane – Sane · Intelligent _ Stupid
· Lazy – Hard-Working · Light – Heavy
· Living _ Take · Loose – Tight
· Low – High · Modern – Ancient
· Modern – Traditional · Narrow – Wide
· New – Old · Nice – Nasty
· Normal – Strange · On – Off
· Patient – Impatient · Pessimistic – Optimistic
· Poor – Wealthy · Positive _Negative
· Public – Private · Safe – Dangerous
· Selfish – Generous · Short – Tall
· Slow – Fast · Small – Big
· Soft – Hard · Straight – Crooked
· Straight – Curly · Strong – Weak
· Talkative – Taciturn · Thick – Thin
· Thin – Fat · Thin – Thick
· Tidy – Messy · Top – Bottom
· True – False · Ugly – Beautiful
· Useful – Useless · Warm – Cool
· White – Black · Wide – Narrow

Vocabulaire anglais – les animaux :


– A cat = un chat
- A kitten = un chaton
– A dog = un chien
- A puppy = un chiot
– An elephant = un éléphant
– An owl = un hibou
– A squirrel = un écureuil
– A duck = un canard
– A bird = un oiseau
– A frog = une grenouille
– A cow = une vache
– A bull = un taureau
– A horse = un cheval
– A bee = une abeille
– A butterfly = un papillon
– A fly = une mouche
– A monkey = un singe
– A gorilla = un gorille
– A lion = un lion
– A fish = un poisson
– A seal = un phoque
– A shark = un requin
– A whale = une baleine
– A dolphin = un dauphin
– An eagle = un aigle
– A parrot = un perroquet
– A falcon = un faucon
– A snake = un serpent
– A pinguin = un pingouin
– A giraffe = une girafe
– A donkey = un âne
– A sheep = un mouton
– A bat = une chauve-souris
– A rabbit = un lapin
– A pig = un cochon
– A goat = une chèvre
– A fox = un renard
– A wolf = un loup
– A snail = un escargot
– A lizard = un lézard
– A spider = une araignée
– A mosquito = un moustique
– A cricket = un criquet
– A grasshopper = une sauterelle
– An ant = une fourmi
– A bear = un ours
– A hen = une poule
- A chicken = un poulet
– A pet = un animal de compagnie
– A species = une espèce (animale)
– A wild animal = un animal sauvage
-“Beware of the dog!” = Attention au chien !

Anatomie du corps humain : la tête

 Beard : barbe
 Cheekbone : pommette
 Cheeks : joues
 Chin : menton
 Ear : oreille
 Eye : œil
 Eyebrow : sourcils
 Eyelashes : cils
 Eyelid : paupière
 Face : visage
 Gum : gencive
 Hair : cheveux
 Head : tête
 Jawline : mâchoire
 Moustache : moustache
 Mouth : bouche
 Neck : cou
 Lips : lèvres
 Profile : profil
 Nose : nez
 Nostrils : narines
 Throat : gorge
 Tongue : langue
 Tooth / Teeth : dent / dents
 Skull : crâne

Anatomie du corps humain : le tronc

 Back : dos
 Belly : ventre
 Bellybutton : nombril
 Bladder : vessie
 Breast : poitrine (seins)
 Bronchus : bronches
 Chest : poitrine (torse)
 Colon : colon
 Heart : coeur
 Hip : hanche
 Lower back : bas du dos
 Liver : foie
 Lung : poumon
 Nipple : téton
 Ribs : côtes
 Waist : taille
 Sex : sexe
 Sternum : sternum
 Stomach : estomac
 Trachea : trachée
 Uterus : uterus

Les membres antérieurs : les bras

 Arm : bras
 Elbow : coude
 Forearm : avant-bras
 Hand : main
 Finger : doigt
 Shoulder : épaule
 Thumb : pouce
 Wrist : poignet

Les membres postérieurs : les jambes

 Ankle : cheville
 Bottom / Behind / Buttocks / Butt : fesses
 Calf / Calves : mollet / mollets
 Foot / Feet : pied / pieds
 Heel : talon
 Knees : genoux
 Leg : jambe
 Thighs : cuisses

La peau

 Beauty spot : grain de beauté


 Epidermis : épiderme
 Hair : poil
 Mole : grain de beauté
 Pore : pore
 Skin : peau
 Spot : bouton
 Wrinkle : ride

Autres mots anglais


 Artery : artère
 Bone : os
 Blood : sang
 Fat : graisse
 Flesh : chair
 Joint : articulation
 Ligament : ligament
 Limb : membre
 Muscle : muscle
 Nerve : nerf
 Ovule : Ovum (à l'oral, utilisez le mot "Egg")
 Saliva : salive
 Semen : sperme
 Sweat : transpiration
 Tear : larme
 Vein : veine

Les types de graphiques à connaître en anglais


Lors d’une présentation orale, il est essentiel de joindre des éléments visuels comme des
graphiques qui peuvent prendre différentes formes. Découvrez les différents types de
graphiques afin de les utiliser et surprendre vos auditeurs !

 Bar graph / Bar chart


o Graphique en barre

Utilisé pour comparer différents types de données ou fréquence, le graphique en barre peut
être horizontal ou vertical.

 Line chart / Curve chart


o Graphique linéaire

Pour montrer des données qui évoluent dans le temps, on utilise le graphique linéaire. La
ligne est dessinée en reliant plusieurs points.

 Pie chart
o Diagramme circulaire ou Camembert

Pour montrer la taille ou la proportion de chaque élément, on utilise le diagramme circulaire


qui est divisé en plusieurs secteurs/portions.

 Scatter plot
o Nuage de points

Pour faire des corrélations entre différentes données, on utilise le nuage de points.

 Box plot
o Boîte à moustaches
La boîte à moustache est un outil analytique utilisé principalement lors d’analyses
scientifiques. Il est donc rarement utilisé pour une présentation.

Le vocabulaire spécifique pour décrire des graphiques en


anglais
Les éléments de base d’un graphique

Pour commencer, il est nécessaire de connaître les éléments de base pour décrire un
graphique.

 Axis : axe
 X axis / Horizontal axis : axe des X (abscisses, horizontal)
 Y axis / Vertical axis : axe des Y (ordonnées, vertical)
 Curve : courbe
 Bar : Barre (On peut décrire la barre si elle est colorée : green bar, red bar …)
 Area : Aire
 Shaded area : Zone grise
 Segment : segment

Les verbes pour décrire une hausse ou une diminution en anglais

Pour décrire une augmentation ou une diminution, on utilise des verbes spécifiques. Voici les
verbes à utiliser lors de la description de vos graphiques :

Augmentation / Hausse :

 Amplify : Amplifier
 Boom : Atteindre un sommet
 Climb : Monter en flèche / grimper
 Dip : Monter en niveau
 Evolve : Évoluer
 Go up to : Monter
 Grow : Croître
 Increase : Augmenter
 Level up : Augmenter le niveau
 Progress : Progresser
 Rise : Hausser / Augmenter

Diminution / Baisse :

 Collapse : S’effondrer
 Crash : S’écraser
 Decline : Baisser / Diminuer
 Decrease : Descendre
 Drop : Réduire
 Fall : Tomber / Décliner
 Go down : Diminuer
 Peak : Tomber
 Plummet : Dégringoler
 Plunge : Plonger
 Reduce : Réduire

Stagnation :

 Maintain the same level : Maintenir le même niveau


 No change : Ne pas changer
 Remain stable / steady : Rester stable / constant
 Stabilize : Stabiliser
 Stay / Stay constant : Rester constant

Les expressions pour décrire une hausse ou une diminution en pourcentage

Le pourcentage est très utilisé lorsqu’il s’agit de proportion par exemple : Quelle est la
proportion de filles dans cette classe ? ou quel est le taux d’évolution du chiffre d’affaires
pour le mois de juillet ?

 Fall by …% : Baisse de … %
 Rise by + … % : Augmenter de + … %
 An … % increase : Une augmentation de … %
 An … % decrease : Une baisse de … %

Les adjectifs pour décrire une tendance (montante ou descendante)

Pour accentuer l’évolution sur un graphique, on utilise des adjectifs :

 Considerable : Considérable
 Dramatic : Dramatique
 Huge : Immense / énorme
 Massive : Massif
 Minimal : Minimal
 Rapid : Rapide
 Sharp : Vif
 Significant : Significatif
 Slight : Léger
 Small : Petit
 Substantial : Substantiel

Les expressions à connaître pour les graphiques en anglais


Savoir s’exprimer en anglais n’est pas chose facile lorsqu’on ne connaît pas les phrases pour
décrire un graphique. Wall Street English vous donne les expressions de base pour exposer les
résultats de vos recherches.
Pour introduire votre présentation en anglais

C’est au début de la présentation que l’on attire et retient le plus l’attention. Alors pour bien
introduire le sujet et les éléments visuels, on peut utiliser ce type d’expressions :

 Let me show you this diagram …


o Laissez-moi vous montrer ce diagramme …
 Let’s have a look at this pie chart …
o Jetons un œil à ce graphique circulaire …
 To illustrate my point, let’s look at some line graphs …
o Pour illustrer mon propos, regardons quelques graphiques linéaires ...
 If you look at this bar graph …
o Si vous observez ce graphique en barres …
 I’d like you to look at this line chart…
o J'aimerais vous montrer ce graphique linéaire …
 If you look at this diagram, you will notice …
o Si vous regardez ce diagramme, vous remarquerez ...

Pour conclure votre présentation en anglais

Terminer votre présentation avec des expressions pertinentes et convaincantes :

 As a result of : En conséquence de
 For this reason : Pour cette raison / C’est pourquoi
 In conclusion : En conclusion
 In consequence : En conséquence / par conséquent
 In general : En général
 That is why : C’est pourquoi
 Therefore : Donc / par conséquent
 Thus : Ainsi
 To sum up : Pour résumer
 To this end : A cet effet

Le vocabulaire du visage en anglais (The face)


Présent sur la carte d’identité, cette type de données fait partie des connaissances
basiques. Si vous souhaitez vous présenter à une assemblée, l’emploi de ces mots du
corps humain en anglais vous sera fortement utile.

 LA PEAU (Skin)

Chair Flesh

Piqûre Bite

Cicatrice Scar
Verrue Wart

Bouton Spot / Pimple

Grain de beauté Beauty spot

Rides Wrinkles

Taches de rousseur Freckles

 LA CARNATION (Skin tone)

Pâle Pale

Bronzé Suntanned

Foncé Dark

Mate Matte

Grasse Oily

Sèche Dry

 LES YEUX (Eyes)

À l’exception de la rétine qui se termine par un A, tous les mots de cette série ont la
même racine. Simple mais efficace cette partie du corps humain en anglais…

Paupière Eyelid

Prunelle Eyeball

Sourcil Eyebrow

Cil Eyelash

 LA BOUCHE (Mouth)

 À l’exception des termes canine et molaire qui s’inspirent du français, le vocabulaire


du corps humain anglais résonne aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.

Mâchoire Jaw

Lèvres Lips

Langue Tongue

Dents Tooth / Teeth

Gencive Gum
Palais Palate

Joues Cheeks

Pommette Cheekbone

Menton Chin

 Le vocabulaire des cheveux en anglais (hair)

De la teinte en passant par la texture ou les différentes coupes, voici un petit aperçu de
ce qui vous attend.

 LA COULEUR (Hair color)

Cheveux clairs Light hair

Cheveux foncés Dark hair

Blanc White hair

Gris Grey / Greying-hair

Blond Blond / Fair hair

Châtain Brown hair

Roux Red hair

 LA NATURE (Hair type)

Cheveux bouclés / frisés Curly hair

Cheveux crépus Frizzy hair

Cheveux épais Thick hair

Cheveux gras Oily / Greasy hair

Cheveux raides / lisses Straight hair

Cheveux abîmés Damaged hair

Cheveux secs Dry hair

Cheveux colorés Dyed hair


 LA COIFFURE (Hairstyle)

Chauve Bald

Calvitie Baldness

Teinture Dye

Mèches Highlights

Perruque Wig

Boucles Curl

Permanente Perm

Brushing Blow-dry

Chignon Hair bun

Couettes Pigtails

Frange Fringe / Bangs

Queue de cheval Ponytail

Tresse Braid

 Le vocabulaire du tronc en anglais (Trunk)

 FEMME (breast)/ HOMME (chest)

Seins Boobs / Tits

Tétons Nipples

Torse Torso

Aisselles Armpits

Taille Waist

Ventre Belly

Nombril Bellybutton

 LA FORME (shape)

Svelte Slender

Maigre Skinny

Costaud Well-built / Strong


Corpulent Stout

Gros Fat / Overweight

Petit Small

Grand Tall


 Le vocabulaire des bras en anglais (Arms)
Main Hand

Paume Palm

Avant-bras Forearm

Coude Elbow

Doigt Finger

Phalange Knuckle

Ongle Nail

Pouce Thumb

Index Forefinger

Majeur Middle finger

Annulaire Ring finger

Auriculaire Little finger

Poing Fist

Poignet Wrist

Droitier Right-handed

Gaucher Left-handed

 Le vocabulaire des jambes en anglais (Legs)


Cheville Ankle

Hanche Hip

Cuisses Thighs

Mollet Calf
Rotule Kneecap

Tendon Sinew

Genou Knee


 Le vocabulaire du pied en anglais (Foot / Feet)
Talon Heel

Tibia Shin

Plante du pied Sole

Orteil Toe

Ongle Toe nail


 Le vocabulaire des parties intimes en anglais (genitals)
Fesses Buttocks

Aine Groin

Anus Anus

 SEXE FÉMININ

Vagin Vagina

Vulve Vulva

Ovaire Ovary

Utérus Womb

Zézette (en argot) Pee pee / Fanny

Seins Boobs

 SEXE MASCULIN

Testicules Balls

Sperme Sperm

Zizi (en argot) Dick / Winkle / Wily


Le vocabulaire des organes en anglais (Organs)

 LA COLONNE VERTÉBRALE (Spine)

Os Bones

Nerf Nerve

Omoplate Shoulder blade

Côte Rib

Crâne Skull

Cerveau Brain

Tête Head

Épaules Shoulders

Cou Neck

Nuque Nape

 LES OREILLES (Ears)

Oreilles Ears

Tympan Ear-drum

Trompe d’Eustache Eustachian tube

Lobe Earlobe

 LA ZONE PULMONAIRE

Gorge Throat

Poumons Lungs

Bronches Bronchus

 LA ZONE ORL

Nez Nose

Narine Narin

Arête Nose bridge


 LE TRANSIT

Ventre Belly / Stomach

Bassin Pelvis

Œsophage Esophagus

Foie Liver

Vésicule biliaire Gall bladder

Rate Spleen

Rein Kidney

 Le vocabulaire du coeur en anglais (Heart)


Artère Artery

Veine Vein


 Le vocabulaire de la douleur en anglais
Avoir une douleur Feel pain

Avoir une blessure To have a wound

S’évanouir To faint

Avoir la tête qui tourne To be dizzy

Vomir To throw up

Nausée Nausea

Malaise vagal Vagal discomfort

Maux d’estomac Upset stomach

Trembler To shake

Frissonner To shiver

Frissons Thrill

Enfler To swell

(s’)Étouffer To choke

 LE CAS DU SUFFIXE -ACHE


Mal de tête Headache

Mal de dents Toothache

Mal de dos Backache

Mal de ventre Stomachache

Mal aux yeux Eye ache

 MAIS ATTENTION
 Cupidon a brisé votre cœur ? heartache est le terme qui correspond le mieux !
 Les bobos du quotidien en anglais
Faible Weak

Sang Blood

Blessé Wounded

Ampoule Blister

Blessure Injury

Bleu Bruise

Bosse Bump

Écharde Splinter

Égratignure Scratch

Entaille Cut

Plaie Wound

Oeil au beurre noir Black eye

Œdème Edema

Courbatures Soreness

Entorse Strain

Torticolis Stiff neck

Coup de soleil Sunburn

Angine Sore throat

Urticaire Nettle rash

Rhume Cold / Influenza


 Les conditions sérieuses en anglais
Trouble Disorder

Cassé Broken

Dépression Depression / Breakdown

Malformation Deformity

Grippe Flu

Déboitement Dislocation

Conjonctive Pink eye

Plâtre Plaster cast

Brûlure Burn

Insolation Sunstroke

Coup de chaleur Heatstroke

Appendicite Appendicitis

Gastroentérite Gastroenteritis

Leucémie Leukemia

Oreillons Mumps

Rougeole Measles

Varicelle Smallpox


 Les autres conditions en anglais

 LES YEUX

Hypermétrope (mauvaise vision de près) Farsighted

Myope (mauvaise vision de loin) Myopic

Presbyte (mauvaise vision des choses) Presbyopic

Daltonien (mauvaise vision des couleurs) Colorblind

 LE NEZ

Nez bouché Stuffy nose


Éternuer To sneeze

Se moucher To blow one’s nose

Tousser To cough

Enroué Hoarse

Aphone Voiceless

 LES DENTS

Carrie Cavity / Decay

Dent de sagesse Wisdom teeth

Couronne Tooth crown

Plombage Tooth filling


 L’handicap en anglais
Aveugle Blind

Acouphène Tinnitus

Sourd Deaf

Muet Muet

Bossu Hunchback

Malformation Deformity

Trisomie 21 Down’s syndrome

Les ustensils de cuisine


FRANÇAIS ANGLAIS
les ustensiles de cuisine kitchen utensils
les équipements de cuisine kitchen equipments
bols de mélange mixing bowls
bols de service serving bowls
casseroles saucepans
de l’essuie-tout kitchen paper / roll
des ciseaux de cuisine kitchen shears
des conteneurs food storage containers
des gants de four / de cuisson oven mitts
des gobelets doseurs measuring cups
des pincettes tongs
des torchons tea towels
du film alimentaire clingfilm
du film plastique plastic wrap/clingfilm
du papier aluminium kitchen foil
l’argenterie silverware
l’électro-ménager kitchen appliances
la vaisselle crockery / tabbleware
les couverts cutlery
qui n’attache pas nonstick
résistant au four ovenproof
un (four à) micro-onde a microwave (oven)
un beurrier a butter dish
un bocal a jar
un bol a bowl
un bouchon a cork
un casse-noix a nutcracker
un congélateur a freezer, a deep freezer
un coupe-pizza a pizza cutter
un couteau a knife
un couteau à découper a carving knife
un couteau à pain a bread knife
un couteau électrique a electric carving knife
un couvercle a lid
un décapsuleur a bottle-opener
un dessous de plat a table mat
un éplucheur, un économe, un
a peeler, un vegetable peeler
épluche légume
un évier a sink
un faitout a stewpot
un flacon a flask
un fouet a whisk
un four a oven
un fusil à aiguiser a honing / sharpening ceramic rod
un gant de cuisine an oven mitt
un grille-pain a toaster
un lave vaisselle a dishwasher
un minuteur a timer
un mixeur, broyeur, mélangeur a blender
un mixeur, une batteuse électrique a mixer
un mortier et un pilon a mortar and pestle
un moule à gâteau a baking tin
un moule à tarte / un moule à a pie dish, a flan dish, a pie pan / a cake pan
gâteau (usa), a cake tin (uk)
un moulin à poivre a pepper grinder
un ouvre boîte a tin-opener (uk), a can opener
un ouvreur de vin a wine opener
un papier cuisson / papier sulfurisé greaseproof baking paper
un pichet a pitcher
un pichet, une cruche a jug / a pitcher
un pinceau d’arrosage a basting brush
un placard a cupboard
un pot a pot
un presse-ail a garlic press
un presse-citron a lemon-squeezer
un presse-purée a potato masher
un rack de refroidissement a cooling rack
un réfrigérateur a fridge
un réfrigérateur-congélateur a fridge-freezer
un robinet a tap (uk), a faucet (us)
un robot ménager a food processor
un rouleau à pâtisserie a rolling pin
un saladier a salad bowl
un service de table a dinner set
un sucrier a sugar bowl
un tablier a kitche apron, a cooking apron
un tamis a sieve
un thermomètre à viande a meat thermometer
un tire-bouchon a corkscrew
un tiroir a drawer
un torchon a tea towel (uk), a dish towel (usa)
un tupperware a tupperware box
un verre a glass
un wok a wok
une assiette, un plat a plate, a dish
une balance a food scale
une bouilloire a kettle
une bouteille a bottle
une cafetière a coffee pot
une cafetière électrique a coffee maker
une capsule a cap / a top
une carafe a carafe
une carafe à vin a decanter
une casserole a saucepan
une cocotte a casserole
une cocotte minute a pressure cooker
une cocotte-minute a pressure-cooker
une corbeille à pain a breadbasket
une cuillère a spoon
une cuillère à café a teaspoon
une cuillère à crème glacée an ice cream scoop
une cuillère à dessert a dessert spoon
une cuillère à remuer a stirring spoon
une cuillère à soupe a tablespoon
une cuillère à soupe (pour manger
a soup spoon
de la soupe)
une cuisinière a cooker (uk), a stove (us)
une cuisinière à gaz a gas cooker
une cuisinière électrique a electric cooker
une essoreuse à salade a salad spinner
une fourchette a fork
une fournée a batch
une friteuse a deep fryer
une friteuse a fryer
une hotte a cooker hood
une louche a ladle (or a soup ladle)
une marmite a cooking-pot
une mesure (récipient) a measure
une mijoteuse a slow cooker
une nappe a tableclothe
une passoire a strainer / a colander
une planche à découper a chopping board, a cutting board
une plaque de cuisson a baking sheet, a baking tray, a baking pan
une poêle a frying pan
une poêle à frire a skillet (= a frying pan)
une poêle à griller a grill pan
une poêle à rôtir a roasting pan
une poignée a handle
une poivrière a pepper shaker
une poubelle bin / trash
une râpe a grater
une râpe à fromage a cheese grater
une salière a salt cellar
une sauteuse / poêlon a stewpan
une serviette de table a serviette, a napkin, a table napkin
une sous tasse / une soucoupe a saucer
une spatule a spatula
une tasse a cup
une théière a teapot

Ecrire un e-mail en anglais


Avant tout, pour bien écrire un e-mail en anglais, il faut savoir correctement en rédiger
l’objet. Ce sera en effet la première chose que votre interlocuteur lira, avant même d’ouvrir
votre e-mail. Un bon objet lui informera non seulement du contenu de votre e-mail, mais lui
donnera également envie de l’ouvrir pour le lire et vous répondre.

C’est pourquoi nous vous avons listé quelques exemples d’objets d’e-mails en anglais, à
utiliser en fonction de la raison pour laquelle vous écrivez à quelqu’un :

Phrase en anglais Traduction française


Today’s meeting La réunion d’aujourd’hui
Information request Demande d’information
Application for a job / internship Candidature pour un emploi / stage
Payment reminder Rappel de paiement
Request for an appointment Demande de rendez-vous
This month’s invoice Facture du mois
My quote for… Mon devis pour…

Les salutations d’un e-mail en anglais


Ensuite, la première chose à ajouter à l’intérieur de son e-mail en anglais est une formule
pour saluer la personne à qui l’on s’adresse. Il en existe plusieurs, à utiliser selon la relation
que vous entretenez avec cette personne. En effet, vous ne saluerez pas de la même façon
un collègue dont vous êtes proche que votre patron, par exemple.

Les salutations formelles

Dans un contexte professionnel, on privilégiera une salutation formelle, à choisir parmi les
suivantes :

Certaines de ces salutations sont très utiles dans le cas où vous ne connaîtriez pas le nom de
votre interlocuteur.
Phrase en anglais Traduction française
Dear Sir or Madam Cher.e Monsieur ou Madame
Dear Mr. X / Mrs. Y Cher M. X / Chère Mme. Y
To whom it may concern Madame, Monsieur
Greetings Salutations
Good morning / afternoon / evening Bonjour / bonsoir

Les salutations informelles

Si vous vous adressez à un collègue avec qui vous entretenez une relation informelle, il se
peut alors que vous préfériez utiliser l’une des salutations suivantes :

Phrase en anglais Traduction française


Hello Bonjour
Hi (there) Salut
Dear(est) + first name Cher.e + prénom de la personne

Ces salutations sont des termes amicaux, à privilégier lorsque vous vous adressez à une
personne dont vous êtes proche ! Dans un contexte autre que professionnel, vous pouvez
également les utiliser pour contacter un ami, un parent, etc.

Exemples de phrases introductives


Ensuite, il est temps de passer à l’écriture du corps de votre e-mail. Pour cela, vous pouvez
commencer par une phrase introductive, qui fera immédiatement comprendre à votre
interlocuteur la raison pour laquelle vous le contactez. A nouveau, il existe des expressions
formelles et informelles à utiliser selon le contexte dans lequel vous vous trouvez.

Les phrases introductives formelles

Parmi les phrases introductives formelles d’un e-mail en anglais, on retrouve :

Phrase en anglais Traduction française


I hope this email finds you well J’espère que vous allez bien
I am writing to let you know that… Je vous écris pour vous informer que…
I am writing in connection with… Je vous écris concernant…
I am writing to you because… Je vous écris car…
Phrase en anglais Traduction française
This is X, from (company name)… Je suis X, de l’entreprise…

Les phrases introductives informelles

Au contraire, voici quelques phrases introductives informelles, pour vos conversations avec
des personnes dont vous êtes proche :

Phrase en anglais Traduction française


How are you / have you been? Comment vas-tu ?
What’s up? Comment vas-tu ?
How was your weekend? Comment s’est passé ton week-end ?
Long time no see! Ça fait une éternité (qu’on ne s’est pas contactés) !
I hope you’re doing well J’espère que tu vas bien
I have some news Il faut que je te raconte quelque chose

Exemples de phrases dans le corps de l’e-mail


Le contenu du corps de votre e-mail en anglais dépend de la raison pour laquelle vous
envoyez celui-ci. Toutefois, voici quelques expressions qui pourront vous aider dans la
rédaction de votre e-mail professionnel selon différents contextes :

Phrase en anglais Traduction française


The purpose of my email is… La raison de mon e-mail est…
I fully agree with… Je suis totalement d’accord avec…
That sounds good Parfait
That works for me Ça marche
What do you think we do this instead? Et si nous faisions plutôt cela ?
I am interested in… Je suis intéressé.e par…
I have a few questions regarding… J’aurais quelques questions à propos de…
Could you tell me more about… Pouvez-vous m’en dire plus…
I am writing to confirm an appointment Je vous écris pour confirmer notre rendez-vous
Is today’s meeting still on? La réunion d’aujourd’hui aura-t-elle toujours lieu ?
I haven’t received any answer from you Vous ne m’avez pas répondu
I would like to thank you for… Je souhaitais vous remercier pour…
I would like to apply for… J’aimerais postuler au poste de…
Les autres formules de politesse à utiliser dans un e-mail
en anglais
D’autres formules de politesse peuvent être utilisées pour écrire un e-mail en anglais, selon ce
que vous avez à dire à la personne que vous contactez. On retrouve parmi elles :

Phrase en anglais Traduction française


I look forward to your email Dans l’attente de votre e-mail
I am looking forward to hearing from
Dans l’attente d’une réponse de votre part
you
Thank you for your time Merci pour votre temps
Thank you for your quick reply Merci pour votre retour rapide
I regret to inform you… J’ai le regret de vous informer…
I am happy to inform you… Je suis ravi.e de vous informer…
Please contact me if you need any further N’hésitez pas à me contacter pour toute information
information supplémentaire
Would you be so kind as to… Auriez-vous la gentillesse de…
I would like to kindly remind you… Je me permets de vous rappeler que…

Comment conclure un e-mail en anglais


Enfin, lorsqu’on écrit un e-mail en anglais, il ne faut pas oublier d’utiliser une formule de
conclusion ! Si un simple “goodbye” (ou “au revoir”) peut suffire dans un contexte informel,
il existe des formules toutes faites à utiliser dans nos e-mails professionnels.

Les formules de conclusion formelles

Voyons d’abord les formules de conclusion formelles pour correctement terminer l’écriture
d’un e-mail en anglais :

Phrase en anglais Traduction française


(Best) regards Cordialement / bien à vous
Best wishes Cordialement / bien à vous
Best Amicalement
Phrase en anglais Traduction française
Kind regards Bien cordialement
My sincere greetings Mes sincères salutations
Yours faithfully / sincerely Veuillez agréer, Madame / Monsieur, mes sincères salutations
Have a nice day Bonne journée
Thank you in advance Par avance, merci

Les formules de conclusion informelles

Tout comme pour les salutations, si vous vous adressez à un ami ou à un collègue dont vous
êtes proche, vous pouvez lui dire au revoir de façon plus informelle que la liste ci-dessus.

Pour cela, vous pouvez utiliser l’une des formules de conclusion suivantes :

Phrase en anglais Traduction française


Goodbye Au revoir
Bye Salut
See you soon / talk soon A bientôt
See ya! A plus !
With love Bien à toi / amitiés
Take care Prends soin de toi
XOXO Bisous

Le vocabulaire anglais des pièces jointes d’un e-mail


En plus d’écrire un e-mail en anglais, vous devez y ajouter une pièce jointe ? Pas de panique
! Voici tout le vocabulaire à connaître pour en informer votre interlocuteur :

Mot en anglais Traduction française


An attachment Une pièce jointe / P.J.
An image Une image
A video Une vidéo
A document Un document
To attach something Joindre quelque chose
To forward something Transférer quelque chose
Here enclosed Ci-joint
Please find attached / enclosed… Veuillez trouver ci-joint…
Les noms communs

Tout d’abord, voyons quels noms font partie des 500 mots les plus importants en anglais :

Mot en anglais Mot en français


The baby Le bébé
The bar Le bar
The beauty La beauté
The bed Le lit
The birthday L’anniversaire
The boat Le bateau
The body Le corps
The book Le livre
The box La boîte
The boy Le garçon
The car La voiture
The children Les enfants
The city La ville
The class La classe
The color La couleur
The country Le pays
The couple Le couple
The course La route / le parcours
The dad Le papa
The day Le jour
The dinner Le dîner
The doctor Le médecin
The dog Le chien
The door La porte
The dream Le rêve
The end La fin
The eye L’œil
The example L’exemple
The face Le visage
The fact Le fait
The family La famille
The figure Le chiffre
The fire Le feu
The food La nourriture
The foot / feet Le / les pied(s)
The force La force
The friend L’ami
Mot en anglais Mot en français
The game Le jeu
The girl La fille
The guy Le gars
The hand La main
The head La tête
The heat La chaleur
The heart Le cœur
The hell L’enfer
The help L’aide
The home La maison / le domicile
The hour L’heure
The house La maison
The idea L’idée
The interest L’intérêt
The job Le travail
The kid L’enfant
The king Le roi
The letter La lettre
The life La vie
The line La ligne
The list La liste
The love L’amour
The machine La machine
The man / men L’homme / les hommes
The map La carte
The mind L’esprit
The minute La minute
The money L’argent
The moon La lune
The mother La mère
The morning Le matin
The mountain La montagne
The movie Le film
The music La musique
The name Le nom
The news Les nouvelles / les infos
The night La nuit
The noun Le nom
The number Le nombre
The object L’objet
The office Le bureau
The order L’ordre / la commande
The paper Le papier
Mot en anglais Mot en français
The parent Le parent
The part La partie / le morceau
The party La fête
The people Les gens
The person La personne
The phone Le téléphone
The piece Le morceau
The picture L’image
The place L’endroit
The point Le point / l’objectif
The power Le pouvoir
The problem Le problème
The product Le produit
The question La question
The room La chambre / la pièce
The round Le rond
The rule La règle
The school L’école
The science La science
The sea La mer
The sentence La phrase
The sex Le sexe
The shape La forme
The side Le côté
The size La taille
The song La chanson
The sound Le son
The star L’étoile
The state L’état
The step La marche / le pas
The store Le magasin
The story L’histoire
The street La rue
The sun Le soleil
The table La table
The television La télévision
The test Le test
The thing La chose
The thought La pensée
The time Le temps
Tomorrow Demain
The towel La serviette
The town La ville
Mot en anglais Mot en français
The tree L’arbre
The voice La voix
The war La guerre
The water L’eau
The wedding Le mariage
The week La semaine
The wheel La roue
The wife La femme
The wood Le bois
The word Le mot
The work Le travail
The world Le monde
The year L’année

Les verbes

Ensuite, passons aux verbes. Ceux-ci sont très importants : sans eux, impossible de construire
une phrase complète !

Mot en anglais Mot en français


To answer Répondre
To ask Demander
To be Être
To become Devenir
To begin Commencer
To believe Croire
To break Casser
To bring Apporter
To build Construire
To buy Acheter
To call Appeler
Can / could Pouvoir (modal)
To care Prendre soin de / se sentir concerné
To carry Porter
To change Changer
To check Vérifier
To close Fermer
To come Venir
To cry Pleurer
To cut Couper
To dance Danser
Mot en anglais Mot en français
To date Sortir avec (quelqu’un)
To decide Décider
To do Faire
To die Mourir
To draw Dessiner
To drink Boire
To drive Conduire
To eat Manger
To end Finir
To enjoy Apprécier
To excuse Excuser
To face Faire face à
To fall Tomber
To feel Ressentir
To figure Supposer que
To fill Remplir
To find Trouver
To fire Renvoyer
To fly Voler
To follow Suivre
To forget Oublier
To fuck Baiser
To give Donner
To get Obtenir
To go Aller
To grow Grandir
To guess Deviner
To hang Accrocher
To happen Se passer
To hate Détester
To have Avoir
To hear Entendre
To help Aider
To hit Frapper
To hold Tenir
To hope Espérer
To hurt (Se) blesser / faire mal
To keep Garder
To kid Rigoler
To kill Tuer
To kiss Embrasser
Mot en anglais Mot en français
To know Connaître
To laugh Rire
To last Durer
To lead Mener
To learn Apprendre
To leave Partir
To let Laisser / permettre
To lie Mentir
To like Aimer
To listen Ecouter
To live Vivre
To look Regarder
To lose Perdre
To love Aimer
To make Faire
To marry (Se) marier
May / might Pouvoir (modal)
To mean Signifier / vouloir dire
To meet Rencontrer
To mind Déranger
To miss Manquer
To move Bouger
Must Devoir (modal)
To name Nommer
To need Avoir besoin
To open Ouvrir
To own Posséder
To pay Payer
To pick Choisir / cueillir
To play Jouer
To promise Promettre
To pull Tirer
To put Mettre
To rain Pleuvoir
To run Courir
To read Lire
To realize Se rendre compte
To remember Se souvenir
To save Sauver
To say Dire
To see Voir
Mot en anglais Mot en français
To seem Paraître
To sell Vendre
To send Envoyer
To set Poser
Shall Vouloir (modal)
To shoot Tirer
Should Devoir (modal)
To show Montrer
To shut Fermer
To sing Chanter
To sit S’asseoir
To sleep Dormir
To sound Sembler / résonner
To spell Epeler
To spend Passer / dépenser
To stand Se tenir debout
To start Commencer
To stay Rester
To stop Arrêter
To study Etudier
To suck Sucer
To suppose Supposer
To take Prendre
To talk Parler
To teach Enseigner
To tell Dire
To thank Remercier
To think Penser
To throw Lancer / jeter
To try Essayer
To turn Tourner
To understand Comprendre
To use Utiliser
To wait Attendre
To walk Marcher
To want Vouloir
To watch Regarder
To wear Porter
Will S’utilise pour marquer le futur
To win Gagner
To wish Souhaiter
Mot en anglais Mot en français
To wonder (Se) demander
To work Travailler
To worry S’inquiéter
Would Pouvoir (modal)
To write Ecrire

Attention : certains de ces verbes sont des verbes irréguliers, dont il faudra apprendre la
conjugaison par cœur !

Les nombres

Il existe une liste infinie de nombres, toutefois ceux-ci sont les plus utilisés en anglais :

Mot en anglais Mot en français


First Premier
Five Cinq
Four Quatre
A hundred Cent
Last Dernier
One Un
Second Deuxième
Six Six
Ten Dix
Three Trois
Two Deux

Les adverbes

Quels adverbes font partie de la liste des 500 mots les plus importants en anglais ?
Découvrons-les ensemble :

Mot en anglais Mot en français


Again Encore
Ago Il y a
Also Aussi
Always Toujours
As Comme
Back Arrière
Down En bas
Mot en anglais Mot en français
Enough Assez
Even Même
Here Ici
Just Juste
Lot Beaucoup
Main Principal
More Plus
Most Le plus
Much Beaucoup
Near Proche de
Never Jamais
No Non
Now Maintenant
Often Souvent
Once Une fois / autrefois
Only Seulement
Out Dehors
Perhaps Peut-être
So Donc
Soon Bientôt
Still Encore
Such Tel / tellement
Then Puis / ensuite
There Ici / là
Though Bien que
Together Ensemble
Too Aussi
Up En haut
Very Très
Yes Oui
Yet Encore

Les adjectifs

Parmi les 500 mots les plus importants en anglais, on retrouve également de nombreux
adjectifs :

Mot en anglais Mot en français


Bad Mauvais
Best Meilleur
Mot en anglais Mot en français
Big Grand / gros
Deep Profond
Dry Sec
Fast Rapide
Few Peu
Fine Bien / plaisant
Free Libre
Full Plein
Good Bien
Great Génial
Happy Heureux
Hard Difficile
Hot Chaud
Kind Gentil
Late Tard
Little Petit
Long Long
New Nouveau
Next Suivant
Nice Gentil
Okay Bien / pas grave
Old Vieux
Other Autre
Pretty Joli
Ready Prêt
Real Vrai
Right Droit
Same Même
Short Court
Slow Lent
Small Petit
Sorry Désolé
Special Spécial
Warm Chaud
Well Bien
Whole Entier
Wrong Faux
Young Jeune
Les couleurs

Parmi toutes les couleurs existantes, celles-ci sont sont celles qui font partie des 500 mots les
plus importants en anglais :

Mot en anglais Mot en français


Black Noir
Blue Bleu
Green Vert
Red Rouge
White Blanc

Les pronoms et les déterminants

Voyons à présent les différents pronoms et déterminants les plus importants à connaître
lorsqu’on débute son apprentissage de l’anglais :

Mot en anglais Mot en français


A / an Un / une
Any Tout / n’importe lequel
Each Chaque
Every Tous
He Il
Her Son / sa (féminin)
Him Son / sa (masculin)
His Le sien / la sienne
How Comment
I Je
It Il / elle / ce (pour un objet)
Me Moi
My Mon / ma / mes
One Un / une
Our Notre
She Elle
Some Certain / certaine / certains / certaines
That Ce / cet / cette
The Le / la
Their Leur
Them Leur
These Ceux-ci / celles-ci
They Ils / elles / ceux
This Ce / cet / cette
Those Ceux / celles
Mot en anglais Mot en français
Us Nous
We Nous
What Quoi
When Quand
Where Où
Which Quel / quelle
While Tandis que
Who Qui
Why Pourquoi
You Toi / vous
Your Ton / ta / tes / votre / vos

Les prépositions

Enfin, terminons cette liste des 500 mots les plus importants en anglais par les différentes
prépositions à connaître :

Mot en anglais Mot en français


About Environ / à propos de
Above Au-dessus
After Après
Against Contre
All Tout
And Et
At À
Before Avant
Behind Derrière
Between Entre
Both Les deux
But Mais
By Par
For Pour
From De / depuis
If Si
In Dans
Many Beaucoup
Nothing Rien
Of De
Off Eteint
On Sur
Or Ou
Over Sur / plus de
Mot en anglais Mot en français
Since Depuis
Than Que
Through Par
To À
Under Sous
Until Jusqu’à
With Avec

Le vocabulaire à apprendre selon votre niveau d’anglais


En apprenant les 500 mots les plus importants en anglais, vous atteindrez un niveau débutant,
ou A1 selon les différents niveaux du CECRL. Pour progresser encore davantage et se
rapprocher de plus en plus d’un niveau bilingue, il faudra apprendre encore plus de mots en
anglais.

Voici quelques exemples d’autres mots à connaître selon le niveau que vous voulez atteindre :

Niveau A2

Pour atteindre un niveau A2 en anglais, vous devrez connaître un nombre bien plus important
de mots. En effet, on estime qu’un niveau A2 est atteint lorsqu’on a appris les 1600 mots les
plus importants en anglais ! Parmi eux, on retrouve par exemple :

Mot en anglais Mot en français


Far Loin
Yours Le/les tien(s) / La/les tienne(s) / Le/la/les vôtre(s)
To ruin Endommager / gâcher
Unfortunately Malheureusement
The gift Le cadeau
Pathetic Pitoyable
Zero Zéro

Niveau B1

Après le niveau A2, vient le niveau B1. Vous commencez à vous débrouiller en anglais, et
connaissez pas moins de 2700 mots de vocabulaire en anglais.

Voici un petit aperçu de ces différents nouveaux mots à apprendre :

Mot en anglais Mot en français


Wherever Partout où
Mot en anglais Mot en français
To wipe Essuyer
Aye Oui
The lake Le lac
Good-looking Beau / belle
Thirty Trente

Niveau B2

Au niveau B2, vous avez un niveau avancé ! Ainsi, vous devrez avoir appris les 3700 mots les
plus importants en anglais. Parmi eux, on retrouve des mots tels que :

Mot en anglais Mot en français


Thy Ton / ta / tes
To schedule Prévoir
Anyhow En tout cas / de toute façon
The desert Le désert
Sleepy Fatigué
One thousand Mille

Niveau C1

Les niveaux C1 et C2 sont des niveaux très avancés d’anglais. Cela signifie que vous
maîtrisez très bien la langue, autant à l’écrit qu’à l’oral. Au niveau C1, on considère que vous
connaissez les 4700 mots les plus importants en anglais. Par exemple :

Mot en anglais Mot en français


Regarding À propos de
To await Attendre
Gently Doucement
The allergy L’allergie
Curly Bouclé
Seventy-two Soixante-douze

Niveau C2

Au niveau C2, puisque vous êtes considéré comme bilingue ou presque, vous connaissez pas
moins de 5000 mots en anglais ! Voici quelques exemples :
Mot en anglais Mot en français
No-one Personne
To applaud Applaudir
Poorly Mal
The dorm La résidence universitaire
Vile Ignoble
Ninety-nine Quatre-vingt-dix-neuf

Tout le vocabulaire de la nourriture et de la


cuisine en anglais : aux Etats-Unis et en
Grande-Bretagne
les repas = meals
 breakfast = petit-déjeuner
 lunch / dinner = déjeuner, repas du midi
 lunch hour = la pause déjeuner
 dinner / supper = diner / souper
 to have + nom du repas = prendre un repas
 to be hungry = avoir faim
 to be thirsty = avoir soif
 to be starving = être affamé
 starving to death = mourant de faim
 hunger strike = grève de la faim
 a meal = un repas
 at mealtimes = à l’heure des repas

les boissons = drinks


boissons sans alcool = non alcoholic drinks

 non alcoholic = non alcoolisé


 soft drinks = boissons sans alcool
 water = eau
 still water = eau plate
 sparkling water / fizzy water = eau pétillante
 tap water = eau du robinet
 refreshments = rafraichissement
 coke = coca-cola
 a can of coke = une cannette de coca
 juice = jus
 orange juice = jus de fruit
 apple juice = jus de pomme
 grape juice = jus de raisin
 lemonade = limonade
 squash = sirop
 milk = lait
 skimmed milk = lait écrémé
 semi-skimmed = lait demi-écrémé
 whole milk = lait entier
 powdered milk = lait en poudre
 coffee = café
 white coffee = café au lait
 black coffee = café noir
 American coffee = café allongé
 a waiter = un garçon de café
 ground coffee = café moulu
 coffee beans = café en grains
 tea = thé
 with milk / with lemon = avec du lait / citron
 herbal tea = infusion
 hot chocolate = chocolat chaud

boissons alcoolisées = alcoholic drinks

 alcohol = alcool
 acoholic = alcoolisé
 a bar = un bar
 a bottle = une bouteille
 drunk = saoûl
 to get drunk = être saôul
 to fill = remplir
 a glass = un verre
 to pour = verser
 wine = vin
 red wine = vin rouge
 rosé wine = vin rosé
 white wine = vin blanc
 burgundy = de Bourgogne
 a beer = une bière
 a pint of beer = une pinte de bière
 a shandy = un panaché
 spirit = alcool fort
 brandy = cognac
 champagne = champagne
 cider = cidre
 a cocktail = un cocktail
 gin = gin
 port = porto
 vodka = vodka

le petit-déjeuner = breakfast
 bread = du pain
 a loaf of bread = une tranche de pain
 bread and butter = tartines beurrées
 brown bread = pain complet
 white bread = pain blanc (non complet)
 a stick of French bread = une baguette
 sliced bread = pain tranché
 a bun / a roll = pain au lait
 toast = pain grillé
 butter = beurre
 jam = confiture
 a jar of jam = un pot de confiture
 orange marmalade = marmelade d’orange
 honey = miel
 sausage = saucisses
 eggs = oeufs
 boiled eggs = oeufs durs
 fried eggs = oeufs sur le plat
 omelette = omelette
 some scrambled eggs = oeufs brouillés
 porridge / oatmeal = flocons d’avoine
 cereal = céréales

les desserts et sucreries = desserts and sweets


 ice cream = glace
 cake = gâteau
 icing = glaçage
 chocolate = chocolat (en tablette)
 milk chocolate = chocolat au lait (pas la boisson)
 chocolate bar = une barre chocolatée
 a box of chocolate = une boite de chocolats
 sweets / candies = bonbons
 lollipop = sucette
 candy floss = barbapapa
 apple pie = tarte aux pommes
 cheesecake = gâteau au fromage blanc
 cookies = cookies
 cream = crème
 donut = beignet
 jelly / jello = gélatine
 pie / tart = tarte
 pudding = pudding
 flour = farine
 sugar = sucre
 a lump of sugar = un morceau de sucre
 sugar cane = canne à sucre
 sweet = sucré
 icing sugar = sucre glace
 caster sugar = sucre en poudre
 lump sugar = sucre en morceaux

les produits laitiers = dairy products


 milk = lait
 skimmed milk = lait écrémé
 semi-skimmed = lait demi-écrémé
 whole milk = lait entier
 powedered milk = lait en poudre
 cream = crème
 whipped cream = crème chantilly
 custard = crème anglaise
 double cream = crème fraiche épaisse
 cheese = fromage
 goat cheese = fromage de chèvre
 cottage cheese = fromage blanc
 cheese grater = râpe à fromage
 Swiss cheese = gruyère / emmenthal
 yogurt / yoghurt = yaourt
 natural yogurt = yaourt nature
 whole milk yogurt = yaourt au lait entier
 butter = beurre
 dairy butter = beurre fermier
 salted butter = beurre salé

les fruits et noix = fruits and nuts


 apple = pomme

 orange = orange
 tangerine = clémentine
 apricot = abricot
 banana = banane
 peach = pêche
 pear = poire
 pineapple = ananas
 grape = raisin
 a bunch of grapes = une grappe de raisin
 grapefruit = pamplemousse
 kiwi = kiwi
 lemon = citron
 mango = mangue
 melon = melon
 watermelon = pastèque
 coconut = noix de coco
 fig = figue
 cherry = cerise
 berries = baies
 blackberry = mûre
 raspberry = framboise
 strawberry = fraise
 nuts = noix (nom générique)
 raisin = raisin sec
 almond = amande
 hazelnut = noisette
 peanut = cacahuète
 walnut = noix

les légumes = vegetables


 potatoes = pommes de terre
 boiled potatoes = pommes de terre à l’eau (bouillies)
 mashed potatoes = purée de pommes de terre
 French fried potatoes = frites
 baked potatoes = pommes de terre au four
 roast potatoes = pommes de terre rôties
 green beans / French beans = haricots verts
 baked beans = haricots blancs à la sauce tomate
 kidney beans = haricots rouges
 peas = petits pois
 mushy peas = purée de petits pois
 split peas = pois cassés
 tomato = tomate
 carrot = carotte
 avocado = avocat
 artichoke = artichaut
 asparagus = asperge
 beetroot = betterave
 squash = courge
 zucchini = courgettes
 broccoli = broccoli
 brussel sprouts = choux de Bruxelles
 cabbage = chou
 cauliflower = chou-fleur
 celery = céleri
 cucumber = concombre
 eggplant = aubergine
 corn = maïs
 corn-on-the-cob = épi de maïs
 leek = poireau
 lentils = lentilles
 salad = salade
 lettuce = laitue
 mushrooms = champignons
 onion = oignon
 radish = radis
 spinach = épinard
 turnip = navet
 green pepper = poivron vert
 red pepper = poivron rouge
 organic = bio, biologique

les plats = meals


 noodles / pasta = pâtes, nouilles
 French fries = frites
 crisps / chips = chips
 rice = riz
 spare ribs = travers de porc
 meatloaf = pain de viande
 pie = tarte ou tourte
 steak and kidney pie = tourte aux rognons
 roast chicken = poulet rôti
 Cobb salad = salade composée
 pot roast = rôti en cocotte
 jerky = boeuf séché
 cornbread = pain de maïs
 macaroni and cheese = macaronis au gromage
 peanut butter sandwich = sandwich au beurre de cacahuète
 wafles = gaufres
 lobster roll = recette au homard

la viande = meat
 white meat = viande blanche
 red meat = viande rouge
 pork = porc
 pork chop = côte de porc
 chop / cutlet = côtelette
 mutton = mouton
 lamb = agneau
 rabbit = lapin
 beef = boeuf
 steak = steak
 well-done steak = steak bien cuit
 medium steak = steak à point
 rare steak = steak saignant
 veal = veau
 chicken = poulet
 chicken breast = blanc de poulet
 turkey = dinde
 goose = oie
 duck = canard
 cold meat = viande froide
 cooked meat = viande cuite
 raw = cru
 overdone = trop cuit
 venison = gibier
 ham = jambon
 boiled ham = jambon blanc
 bacon = bacon
 sausage = saucisse

le poisson et fruits de mer = fish and seafood


 fish = poisson
 cod = morue / cabillaud
 trout = truite
 salmon = saumon
 sole = sole
 sardine = sardine
 tuna = thon
 haddock = haddock
 herring = hareng
 maclerel = maquereau
 plaice = carrelet
 fish and chips = plat rapide de poisson et frites
 fish filet = filet de poisson
 fish bone = arête
 fried fish = poisson frit
 spawn = oeufs de poisson
 tinned fish = conserve de poisson
 smoked fish = poisson fumé
 fish cooked in tinfoil = poisson en paillotte
 fish finger / fish stick = bâtonnet de poisson
 seafood = fruits de mer
 a seafood platter = un plaeau de fruits de mer
 a seafood restaurant = un restaurant de fruits de mer
 crab = crabe
 crab’s pincer = pince de crabe
 lobster = homard
 prawn / shrimp = crevette
 squid = calamar
 octopus = poulpe
 oyster = huître
 mussels = moules

Les condiments et épices


 to season with … = assaisonner avec …
 seasoning = assaisonnement
 salad dressing = sauce salade, vinaigrette
 salt = sel
 pepper = poivre
 mustard = moutarde
 vinegar = vinaigre
 oil = huile
 olive oil = huile d’olive
 sunflower oil = huile de tournesol
 sauce = sauce
 cranberry sauce = sauce à la canneberge
 horseradish sauce = sauce au raifort
 soy sauce / soya sauce = sauce soja
 tomato sauce = sauce tomate
 chives = ciboulette
 parsley = persil
 basil = basilic
 garlic = ail
 onion = oignon
 pickled onion = petits oignons au vinaigre
 pickles = pickles, petits légumes croquants au vinaigre
 curry = curry
 cinnamon = cannelle
 spices = épices

la vaisselle = the crockery


 the crockery = la vaisselle
 disposable crockery = vaisselle jetable
 to do the dishes / to de the washing up = faire la vaisselle
 to put the dishes away = ranger la vaisselle
 dish cloth = torchon à vaisselle
 a dishwasher = lave-vaisselle
 a plate = une assiette
 dessert plate = assiette à dessert
 soup dish = assiette creuse
 dinner plate = assiette plate
 paper plate = assiette en carton
 the cutlery = les couverts
 a spoon = une cuillère
 teaspoon = petite cuillère
 serving spoon = grande cuillère
 coffee spoon = cuillère à café
 soup spoon = cuillère à soupe
 table spoon = grande cuillère
 a fork = une fourchette
 a knife = un couteau
 kitchen knife = couteau de cuisine
 bread knife = couteau à pain
 a dish = un plat
 dinner set = service de table
 a cloth = une nappe
 a napkin = une serviette
 a kitchen apron = un tablier de cuisine
 a coffe pot = une cafetière (le contenant, pas la machine)
 a coffee maker = une cafetière électrique
 a cup = une tasse
 a saucer = une sous-tasse
 a coffee cup = une tasse à café
 a tea cup = une tasse à thé
 a cup of tea = une tasse de thé
 the teapot = la théière
 a kettle = une bouilloire
 a jug of water = une carafe d’eau
 a carafe = une carafe (le récipient)
 a carafe of wine = une carafe de vin
 a decanter = une carafe à décanter
 a glass = un verre
 wine glass = verre à vin
 water glass = verre à eau
 stemmed glass = verre à pied
 bowl = bol
 a bowl of coffee = un bol de café
 salad bowl = un saladier
 the stove = la gazinière
 the oven = le four
 the microwave oven = le four micro-ondes
 the saucepan = la casserole
 the frying pan = la poêle à frire

Les différentes planètes en anglais


• Earth = la Terre

• Mars = Mars

• Mercure = Mercure

• Jupiter = Jupiter

• Venus = Vénus

• Neptune = Neptune

• Uranus = Uranus

• Saturn = Saturne

• Pluto = Pluton

Le vocabulaire physique de l’espace en anglais


• Aurora = aurore
• universe = univers

• Asteroid = astéroïde

• weightlessness = l’apesanteur

• A galaxy = une galaxie

• The ecliptic = l’écliptique

• The evening star = l’étoile du berger

• The Milky Way = la Voie lactée

• The Great Bear = la grande ourse

• A comet = une comète

• A white dwarf = une naine blanche

• A nebula = nébuleuse

• A constellation = une constellation

• A meteorite = météorite

• A black hole = un trou noir

• The moon = la lune

• A planet = une planète

• The Pole Star = l’étoile polaire

• A neutron star = étoile à neutrons

• A pulsar = pulsar

• The sun = le soleil

• An atmosphere = atmosphère

• A shooting star = une étoile filante

• light-year = une année-lumière

• A quasar = quasar

• Azimuth = azimut

• A cluster = amas

• Astronomy = astronomie

• Telescopev = un télescope

• Observatory = un observatoire

• Parabolic antennas = antennes paraboliques

• Radio telescope = radiotélescope


• A laser shot = Un tir de laser

• Spectrum of light = spectre de la lumière

• Astronaut = un astronaute

• A satellite = un satellite

• A rocket = une fusée

• A station = une station spatiale

• An ignition = mise à feu

• A celectia = body astre

• Cosmo = cosmos

• An eclipse = une éclipse

• A star = une étoile

• To shine = briller

• mirror telescopes = télescopes à miroirs

• X-ray = Rayon X

• Sundials = cadrans solaires

• Drone = Drone

• Gravitational wave detectors = détecteurs d’ondes gravitationnelles

• To launch = lancer

• A space capsule = une capsule spatiale

• A booster = une fusée de lancement

• To lift off = décoller

Le vocabulaire anglais dans l’espace


• A spaceship = vaisseau spatial

• To put into orbit = mettre en/sur orbite

• A mission to mars = une mission vers mars

• A space flight = vol spatial

• A fuel tank = réservoir de carburant

• A spacecraft = vaisseau spatial

Vocabulaire anglais: astronomie & espace


 accélération → acceleration
 aérodynamique → aerodynamics
 allumage → ignition
 altitude → altitude
 anneaux de saturn → rings of saturn
 année-lumière → light year
 anomalie → anomaly
 astéroïde → asteroid
 astronome → astronomer
 astronomie → astronomy
 astrophysique → astrophysics
 atmosphère → atmosphere
 atterrisseur lunaire → lunar lander
 au-delà → beyond
 aurore → aurora
 azote → nitrogen
 Big Bang → big bang
 catastrophe → disaster
 Ceinture d'astéroïdes → asteroid belt
 chaleur → heat
 ciel → sky
 collision → collision
 combinaison spatiale → space suit
 comète → comet
 cratère → crater
 dangereux → dangerous
 Découverte → discovery
 densité → density
 des particules → particles
 des rayons → rays
 descente → descent
 échantillon → sample
 éclipse → eclipse
 équipage → crew
 équipement → equipment
 espace → space
 Espace → Space
 étoile → star
 étoile filante → shooting star
 étoiles → stars
 expédition → expedition
 exploration → exploration
 explosion → explosion
 extra-terrestre → extraterrestrial
 extraterrestre → alien
 force centrifuge → centrifugal force
 fusée → rocket
 galaxie → galaxy
 Gravité zéro → Zero gravity
 Hémisphère → Hemisphere
 hydrogène → hydrogen
 impact → impact
 inconnu → unknown
 ingénieur → engineer
 instable → unstable
 instruments → instruments
 intergalactique → intergalactic
 interplanétaire → interplanetary
 interstellaire → interstellar
 Jupiter → Jupiter
 L'astronaute → The astronaut
 la combustion → combustion
 La comète → The comet
 la communication →
 communication
 la constellation → the constellation
 la gravité → gravity
 la navette → shuttle
 la navigation → navigation
 La technologie → technology
 laboratoire → laboratory
 le cosmos → the cosmos
 le ravitailleur → mothership
 Les données → data
 loin → distant
 lumière → light
 Lune → Moon
 magnétique → magnetic
 Mars → Mars
 Martien → Martian
 Mercure → Mercury
 météorite → meteorite
 mission → mission
 module → module
 moteur, moteur → motor, engine
 navette spatiale → space shuttle
 Neptune → Neptune
 objectif → objective
 objet volant inconnu (OVNI) →
 unknown flying object (UFO)
 observatoire → observatory
 orbite → orbit
 origine → origin
 oxygène → oxygen
 périple → journey
 physicien → physicist
 planète → planet
 planètes → planets
 Pluton → Pluto
 poussière → dust
 preuve → evidence
 propulseur → thruster
 radar → radar
 radiation → radiation
 rampe de lancement → launch pad
 rayon cosmique → cosmic ray
 rayons ultraviolets → ultraviolet
 rays
 recherche → research
 rotation → rotation
 Satellite → satellite
 Saturne → Saturn
 scientifique → scientist
 Soleil → sun
 Soleil → sun
 sonde → probe
 station spatiale → space station
 stellaire → stellar
 stratosphère → stratosphere
 Système solaire → Solar System
 Taille → size
 télescope → telescope
 télescope → telescope
 Température → temperature
 Terre → Earth
 trajectoire → trajectory
 transmissions → transmissions
 transport → transport
 trou noir → black hole
 turbulence → turbulence
 une analyse → analysis
 univers → universe
 Uranus → Uranus
 vaisseau spatial → spaceship
 Vénus → Venus
 vitesse de la lumière → speed of
 light
 voie Lactée → milky way
 vol → flight
Different Ways to Say How Are You
 How’s your day?
 You okay?
 How are things?
 How have you been lately?
 What’s new?
 Doing okay?
 How’ve you been?
 How’s the week been?
 How’s the day treating you?
 You well?
 How’s life?
 What’s happening?
 Everything okay?
 You good?
 How do you do? (formal)
 How’s your mood?
 How’s it hanging?
 Doing well?
 You alright?
 What’s going on?
 How’s the morning/afternoon/evening?
 What’s the latest?
 How’s everything?
 How’s today?
 What’s up?
 Feeling alright?
 Been keeping well?
 All good?
 How’s it going?
 What’s good?

Funny ways to say how are you

 How’s the journey to world domination?


 What’s cookin’, good lookin’?
 Ready to conquer the world?
 Found any buried treasure lately?
 Feelin’ froggy?
 Turned into a zombie yet?
 How’s the wild ride?
 Rocking and rolling?
 Been abducted by aliens yet?
 Are we adulting today?
 Still on planet Earth?
 Having a ball?
 How’s the quest for the Holy Grail?
 Livin’ la vida loca?
 Slaying the day?
 How’s it shakin’?
 Catching any good vibes?
 How’s the vibe today?
 What’s the damage today?
 Still kickin’?
 Having fun yet?
 Living the dream?
 What’s popping?
 What’s crackin’?
 How’s the circus today?
 How’s life in the fast lane?
 How’s the superhero gig going?
 Feeling like a rockstar?
 Still in one piece?
 Surviving the madness?

Romantic ways to say how are you

 How’s the one who makes my heart race?


 Feeling as lovely as you look?
 How’s my love today?
 How’s my dearest love?
 How’s the magic in my life?
 How’s my sunshine on a cloudy day?
 How are you, my moonlight?
 How are you, my heartbeat?
 How’s my ray of hope today?
 How’s my dream come true today?
 How’s the most beautiful soul today?
 How’s the heart that stole mine?
 How does today find my sweetheart?
 How does this day treat my treasure?
 How’s my everything?
 How are you, my love story?
 How’s the reason for my smile?
 How’s the one who lights up my life?
 How are you, my sweet escape?
 How’s the keeper of my heart?
 How’s the star of my universe today?
 How’s my world doing?
 How’s the music to my ears today?
 How’s my forever and always?
 How’s the one I cherish most?
 How does the day find the apple of my eye?
 How is my one and only?
 How’s the one who completes me?
 How has your day been, my dear?
 How is the love of my life?

Unique ways to say how are you


 How’s your world spinning?
 Feeling in harmony today?
 Dancing through life okay?
 How’s your personal legend today?
 How’s the cosmic energy today?
 Walking on sunshine or clouds?
 How’s your journey unfolding?
 How’s the art of being you?
 How’s the poetry of your existence?
 Tasted any magic recently?
 How’s the rhythm of life?
 How’s the novel of your life progressing?
 How’s the song of your heart today?
 Touched any stars lately?
 How’s the story of you?
 How’s your soul’s dance?
 How’s your inner sun shining?
 Charting any unexplored territories?
 Riding high or coasting low?
 Painting life in bright colors today?
 How’s the flavor of your day?
 How’s the tapestry of your moments?
 How’s your life script going?
 How’s the wind beneath your wings?
 Riding the waves okay?
 How are your dreams shaping up?
 Discovered any new wonders?
 How’s your spirit’s adventure today?
 Feeling like gold or stardust today?
 How’s the universe treating you?

Cute ways to say how are you

 How’s my squishy face?


 How’s my sunshine today?
 Whatcha doing, sweet cheeks?
 How’s the little twinkle toes?
 Feeling sparkly, sweetheart?
 How’s my little marshmallow?
 How’s my giggly one today?
 How’s the sprinkles on my donut?
 How’s my favorite human?
 How’s the cherry on top?
 What’s new, buttercup?
 How are you, my peach?
 How are you, sugar plum?
 How are you, honeybun?
 How’s my little firefly?
 How’s my happy daisy?
 How’s my bundle of joy?
 Feeling fuzzy, my muffin?
 Whatcha up to, cutie?
 How’s the world’s sweetest soul?
 How’s my little ray of light?
 How are you, my darling?
 How’s my happy pill today?
 How’s the brightest star?
 How’s my snuggle bunny?
 How’s my sparkly eyes?
 How’s life, my cupcake?
 What’s cooking, pumpkin?
 How’s my cuddle bug?
 How’s my teddy bear?

Tout le vocabulaire anglais bancaire et financier


Les métiers du secteur financier en anglais

Le vocabulaire de l’économie en anglais

• a branch manager = un directeur d’agence

• a bank manager = directeur de banque

• a senior accountant = un chef comptable

• an accountant/a book-keeper = un comptable

• A banker = un banquier

• a bank clerk = employé de banque

• recession = la récession

• to collapse = s’effondrer

• to stagnate = stagner

• sluggish = stagnant

• to slacken = ralentir

• to worsen = s’aggrave

• a banker = un banquier

• a financial officer = un contrôleur financier

• a principal auditor = un responsable d’audit


• A speculator = un spéculateur

• A broker = un courtier

• A financial analyst = un analyste financier

• to subsidize = subventionner

• to intervene = intervenir

• to set prices = fixer les prix

• Market economy = économie de marché

• to save = économiser

Le vocabulaire de la banque en anglais

Les verbes du secteur bancaire

• Account holder = titulaire d’un compte

• Current account = compte courant

• Savings account = compte épargne

• Deposit account = compte de dépôt

• A bank = une banque

• Investment bank = banque d’affaires

• Automatic debiting = prélèvement automatique

• ATM = distributeur de billets

• Bank overdraft = découvert bancaire

• Dud check (fam.) = chèque en bois

• Blank check = chèque en blanc

• Credit = crédit

• Loan = prêt

• to ask for security = demander une garantie

• to apply for a loan = demander un prêt


• to go bankrupt = faire faillite

• to audit an account = vérifier un compte

• to deposit money with a bank = déposer de l’argent en banque

• to change money = changer de l’argent

• to grant a loan = accorder un prêt

• to give somebody credit = faire credit à quelqu’un

• to withdraw = retirer de l’argent

• to invest = investir

• Bank statement = relevé de compte

• Currency = devise

• To borrow from = emprunter à

• Deposit = dépôt

• Debt = dette

• Mortgage = emprunt immobilier,

• Hypothèque Instalment = versement, acompte

• Withdrawal = retrait

• Bank transfer = virement bancaire

• Balance = solde (d’un compte)

• A banknote = un billet

• A checkbook = un chéquier

• Credit card = carte de crédit

Les verbes du secteur bancaire

• to spend = dépenser

• to speculate, gamble = jouer en bourse, spéculer

• Bankrupt = faillite
• Cash flow = flux de trésorerie

• Bankruptcy = banqueroute

• Deflation = déflation

• Inflation = inflation

• Exchange market = marché des changes

• Financial crisis = crise financière

• to issue a cheque = libeller un chèque

• Financial center = place financière

• Hedge fund = fonds spéculatif

• Joint venture = société en participation

• International Monetary Fund = (FMI) Fonds Monétaire International

• Recession = récession

• Public debt = dette publique

Exemple

• You want to open an account with us?


Vous voulez ouvrir un compte chez nous ?

• Would you like to make a loan to the bank?


Vous souhaitez faire un prêt à la banque?

• Your project cannot be covered by the bank.


Votre projet ne peut pas être couvert par la banque.

• The risk of non-repayment is too big.

Le risque de non-remboursement est trop grand.

• The company’s shares are rising at a lightning speed.


Les actions de l’entreprise montent à une vitesse fulgurante.

Vous aimerez peut-être aussi