Vous êtes sur la page 1sur 28

ROYAUME DU MAROC

Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail


DIRECTION RECHERCHE ET INGÉNIERIE DE FORMATION

OFPPT
Production de documents
MODULE
Les Ecrits Professionnels

SECTEUR  : TERTIAIRE

SPÉCIALITÉ : TSD & TSB

NIVEAU  : TS & T

SOMMAIRE
Rappeler les règles de rédaction de textes en langue française :

Voix active et voix passive..............................................................................page 4

Phrase affirmative et phrase négative..............................................................page 5

Rendre une phrase longue plus courte.............................................................page 6

Eviter les mots inutiles....................................................................................page 8

Utiliser les mots charnières.............................................................................page 8

Les écrits professionnels :

Note de service................................................................................................page 16

Note d’information..........................................................................................page 19

Note d’instructions..........................................................................................page 20

Note de synthèse..............................................................................................page 21

Le compte rendu..............................................................................................page 22

Le rapport........................................................................................................page 24

Le procès verbal..............................................................................................page 26

Contribution attendue du module :

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 2 sur 28


Améliorer les potentialités du stagiaire à l’écrit Professionnel.

S'entraîner à la rédaction de différents types d’écrit professionnels en langue


française

Public concerné :
Stagiaires niveau T et T.S.

Contenu :
 Identifier l'objectif d'un écrit
 Caractériser l'intérêt du lecteur.
 Inventorier les informations : disponibles, à construire.
 Organiser les informations.
 Construire un plan adapté à l'objectif de la rédaction.

Méthodes pédagogiques :
 Alternance d'apports théoriques et méthodologiques.
 Exercices pratiques.

 Entraînements sous forme de travaux individuels et de groupe sur des


cas concrets.

Remerciements

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 3 sur 28


La DRH / Le CDC TERTIAIRE remercie toutes les personnes qui ont participé à l’élaboration dudit
manuel de résumé théorique.

Document élaboré par :


Nom et prénom EFP DR

TORAIF NAIMA ISTA SIDI BERNOUSSI GC

Document validé par :

Nom et prénom EFP DR

ABIDI Nadia CF EL FIDA GC


KARMOUNI WAFAA ISTA MOHAMMEDIA GC

N.B :
Les utilisateurs de ce document sont invités à communiquer à la DRH / CDC
TERTIAIRE toutes les remarques et suggestions afin de les prendre en considération
pour l’enrichissement et l’amélioration de ce programme de formation.

DRH

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 4 sur 28


VOIX ACTIVE ET VOIX PASSIVE :

Alors que le sujet fait l’action dans une phrase à la voix active, le sujet subit l’action
dans une phrase à la voix passive. Quoiqu’il en soit, une phrase construite à la voix
active ou à la voix passive a strictement le même sens.
La voix passive est utilisée pour donner des informations tout en restant neutre. C’est
pour cela que cette construction est très courante dans les médias.

Exemple
Voix active = Le chat mange la souris.
Voix passive = La souris est mangée par le chat.

TRANSFORMER UNE PHRASE DE LA VOIX ACTIVE A LA VOIX PASSIVE

1. Les changements de places et de fonctions dans la phrase


Quand on transforme une phrase à la voix active en une phrase à la voix passive, les
mots changent de place mais également de fonction : le sujet devient le complément
d’agent et le COD (complément d’objet direct) devient le sujet.

Exemple :
Le chat (SUJET) mange la souris (COD) => La souris (SUJET) est mangée par le chat
(COMPLÉMENT D'AGENT)

2. Les changements concernant le verbe de la phrase


La conjugaison d'un verbe à la voix passive se construit avec l'auxiliaire être (conjugué
au même temps que le verbe de la voix active) et le participe passé du verbe de la phrase
à la voix active.

Exemples :

  voix active voix passive

Présent Marie mange une pomme. Une pomme est mangée par Marie.

Futur Marie mangera une pomme. Une pomme sera mangée par Marie.

Passé simple Marie mangea une pomme. Une pomme fut mangée par Marie.

Passé composé Marie a mangé une pomme. Une pomme a été mangée par Marie.

Imparfait Marie mangeait une pomme. Une pomme était mangée par Marie.

Plus-que-parfait Marie avait mangé une pomme. Une pomme avait été mangée par Marie.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 5 sur 28


CE QU’IL FAUT SAVOIR

1. Pour transformer une phrase à la voix passive, il faut obligatoirement qu’elle contienne un COD.
Exemple : Les enfants jouaient sur le terrain de foot => il n’y a pas de COD, la transformation passive
est impossible.

2. Le sujet actif ne doit pas être un pronom personnel (je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles)
Exemple: Elle regarde la télévision. => le sujet est un pronom personnel, la transformation est
impossible.

3. La transformation est possible avec le pronom personnel ON mais dans ce cas, la phrase à la voix
passive n’a pas de complément d’agent.
Exemple : On annonce la nouvelle. => La nouvelle est annoncée par on.

Phrase affirmative et phrase négative :

Une phrase affirmative exprime l'affirmation ; elle permet de dire oui.


Une phrase négative exprime la négation ; elle permet de dire non.
Toute phrase peut être mise soit à la forme affirmative, soit à la forme négative.

Les mots exprimant la négation :

Pour écrire la négation on encadre le verbe de la sorte :

 Ex : Forme affirmative forme négative

ne verbe pas J'aime les tomates. Je n'aime pas les tomates.

ne verbe jamais Je mange des haricots. Je ne mange jamais des haricots.

ne verbe plus Je parle à Lucien. Je ne parle plus à Lucien.

ne verbe guère Je regarde la télévision. Je ne regarde guère la télévision.

ne verbe rien J'aime tout. Je n'aime rien.

ne verbe aucun Je les connais tous. Je n'en connais aucun.

ne verbe que Je les aime tous. Je n'aime que lui.

ne verbe ni ... ni... J'aime la confiture et le chocolat. Je n'aime ni la confiture, ni le chocolat.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 6 sur 28


Remarque : pour transformer une phrase affirmative en phrase négative, il faut parfois modifier
d'autres mots de la phrase.
Ex : Tout le monde crie. -> Personne ne crie.

La phrase négative en fonction du type de phrase

Tout type de phrase peut être mis à la forme affirmative ou négative.

 Ex : Affirmative Négative

Déclarative Je mange une pomme. Je ne mange pas une pomme.

Interrogative  Manges-tu une pomme? Ne manges-tu pas une pomme?

Exclamative Cette pomme est bonne !  Cette pomme n'est pas bonne !

Impérative Mange ta pomme ! Ne mange pas ta pomme !

Rendre des phrases longues plus courtes :

Vous avez envie que l’on vous lise, que l’on vous comprenne bien et que l’on se souvienne de
votre message ? Si oui, faites des phrases courtes.

Voici pourquoi et comment.   

Pourquoi ?

Votre lecteur ne lit pas votre document pour le plaisir (contrairement à ce qu’il ferait pour un texte
littéraire). Votre lecteur souhaite comprendre rapidement ce que vous lui dites, pour savoir ce qu’il doit
en faire. Vous l’y aiderez en utilisant une des bonnes pratiques les plus importantes en Rédaction
claire : écrire des phrases courtes, ne contenant qu’une seule idée. 

Comment ? Démonstration par l’exemple

Lisez l’extrait ci-dessous une seule fois, puis détournez votre regard de l’écran et essayez de résumer le
message de cette phrase.

Sur la base des statistiques nationales disponibles, il y a lieu de fixer cette période de référence, en ce
qui concerne la production agricole, aux années 97-98-99, exception faite du secteur du lait de vache
et du secteur bovin pour lesquels l'année 98, utilisée tant pour la fixation du quota laitier que du
troupeau de référence de ce pays, constitue la base la plus appropriée et du secteur de l'horticulture
pour lequel l'année 99 est celle pour laquelle les statistiques sont les plus fiables. 

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 7 sur 28


  Avez-vous pu facilement résumer ce que disait cet extrait, composé d’une seule phrase de 88 mots ?
J’en doute. En ce qui me concerne, la première fois que j’ai lu cet extrait de rapport, je n’y ai rien
compris et je n’en ai donc rien retenu.

  Que pensez-vous de sa réécriture, ci-dessous ?

  Sur la base des statistiques nationales disponibles, il y a lieu de fixer cette période de référence, pour
la production agricole, aux années 97-98-99. Il y a cependant deux exceptions :

dans le secteur du lait de vache et dans le secteur bovin, l’année 98 (utilisée tant pour la fixation du
quota laitier que du troupeau de référence de ce pays) constitue la base la plus appropriée ;

dans le secteur de l’horticulture, 99 est l’année pour laquelle les statistiques sont les plus fiables.

J’espère que vous l’aurez trouvée plus claire ! Comment cet extrait a-t-il été rendu plus lisible ?

La longue phrase initiale a été scindée en deux phrases.

La deuxième phrase est une énumération de deux propositions.

Ces deux propositions équivalentes ont une structure syntaxique identique (« dans le secteur…
l’année… est/constitue… »).

Une information secondaire a été mise entre parenthèses.

En résumé

Pour que votre message soit lu, compris et mémorisé :

coupez une phrase longue en plusieurs phrases courtes (recherchez les idées qui composent la phrase
et, pour chaque idée, faites une phrase distincte) ;

Limitez-vous à un maximum de deux idées par phrase : une proposition principale et une
subordonnée ou deux propositions coordonnées ;

faites des énumérations visuelles (listes à puces) pour des propositions équivalentes ;

ne dépassez pas 15-20 mots par phase.

  Évitez les mots inutiles

Pour que vos textes se lisent le mieux possible, assurez-vous de limiter la longueur de vos phrases à 20
mots. Une façon simple de respecter cette règle est d’éviter les mots inutiles.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 8 sur 28


Les mots charnières ou de liaison :

Ce sont des mots appartenant principalement à trois catégories syntaxiques :

* les conjonctions et locutions conjonctives


* les prépositions et locutions prépositionnelles
* les adverbes et locutions adverbiales

Que ce soit au niveau de la phrase simple, de la phrase complexe ou de l'enchaînement des paragraphes
dans le texte, les  connecteurs établissent entre les éléments reliés une relation logique et une nuance
de sens précise (opposition, cause, conséquence, temps, condition, opposition, comparaison, but,
etc...).

Connecteurs classés Connecteurs


par catégories

Argumentation D'une part.... D'autre part,

Énumération D'abord
Tout d'abord
En premier lieu
Premièrement

En deuxième lieu
Classification Deuxièmement
Après
Ensuite
De plus, 
Quant à

En troisième lieu
Puis
En dernier lieu
Pour conclure
Enfin, 

Opposition mais

Restriction cependant
toutefois
Concession néanmoins
pourtant

en revanche

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 9 sur 28


par contre

d’ailleurs, aussi bien


du moins
du reste

sinon,
seulement
au contraire,
au lieu de
loin de,

malgré
en dépit de

quoique

tandis que
alors que
aussi … que,
quelque … que
quel /quelle/ que soit
quels/quelles que soient ...

quoi que
qui que

encore que

même si +(indicatif)

bien que + (subjonctif)


en admettant que +(subjonctif)
malgré que +(subjonctif)

certes
évidemment
bien sûr
il est vrai que

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 10 sur 28


Situation autour,
dans l'espace ailleurs,
au coin de,
Lieu au milieu de
au centre de
au bout de

au-dessus ( <-- sur)


au-dessous ( <-- sous)

ici,
devant ,
derrière,
en dehors,
en face de ,
entre a et b,

en haut de
en bas de
là-bas,
loin de ,
près de,
partout,
quelque part,

Illustration en effet
ainsi
  par exemple
comme, par exemple, ...
en d'autres termes
Comparaison comme
ou
ou plutôt
c'est-à-dire
ou plus exactement
soit ...
de même que
autant dire que
ce qui revient à dire que ...

Conséquence donc,
ainsi
de là ... (que),

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 11 sur 28


alors
par conséquent,
c’est pourquoi,
de sorte que, / de telle sorte que
de façon que
si bien que,
au point que / à tel point que,
 
si +adj/adv.… que,
tellement  +adv/ajd… que,

tant de +nom que


tellement  de  +nom que
 
assez adj… pour que
Trop adj… pour que,
suffisamment +adj… pour que
de manière à (+ infinitif),
de façon à (+ infinitif)
au point de (+t infinitif),
jusqu’à (et infinitif)
assez + adj. pour (+ infinitif),
trop pour (+ infinitif)
trop peu pour (+ infinitif)

Cause parce que,


puisque
attendu que,
comme (tète de phrase)
pour la simple raison que ...
du moment que ...
d’autant que
 
c’est que / c’est parce que
car,
en effet
à cause de
par suite de
grâce à, faute de
a la faveur de,
eu égard à
en raison de
à force de
sous prétexte de / sous prétexte que,

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 12 sur 28


à (suivi d’un infinitif)
ce qui cause… c’est,
une des causes de…, c’est…
Le motif essentiel de… c’est…

faute de ... (moyens)


étant donné que,
Ayant vu/su/appris/
d'autant plus/moins +adj. que ...
ce n'est pas que + subj.
non pas que + subj. ... c'est que

Temps Au début

  À la fin

  Plus tard

Durée Depuis
Antériorité Depuis que

Postériorité / À l'heure actuelle


Postériorité immédiate Actuellement
En ce moment
De nos jours
Simultanéité (gérondif)
Maintenant
Succession Aujourd'hui

  Autrefois
Avant + nom
Avant de + inf
Avant que + subjonctif

Il y a X  heures, jours, semaines, mois, ans ....

Quand
Lorsque

En même temps que


Alors que

Pendant + nom
Pendant que + v ind.

Au moment où

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 13 sur 28


Après que
Aprés avoir + pp.A

aussitôt (après) que

jusqu'à
/ jusqu'à ce que + subjonctif

Gérondifs : en attendant, en sortant, en voyageant, en


faisant ...

Référence À ce sujet
À ce propos
Sur ce problème
Selon
De cette manière
Quant à la / au / aux / à l'
Dans ce cas
D'après
En ce qui concerne

Résumé Bref
En résumé
En un mot

Condition Si ...,

  à condition que + subjonctif


à moins que + subjonctif
en admettant que + subjonctif
pour peu que + subjonctif
pourvu que + subjonctif
à supposer que + subjonctif

en supposant que + subjonctif


Soit que … soit que,
au cas où + conditionnel simple
Dans le cas où + conditionnel simple
dans l’hypothèse où
sauf si
faute de quoi

Addition et
de plus
en outre

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 14 sur 28


non seulement ... mais encore ...

Restriction sauf
excepté
mis à part
hormis
ne ... que

But. Intention. Finalité pour +infinitif


en vue de + infinitif.

pour que + subj.


afin que + subj.

de façon à ce que + subjonctif

LES ECRITS PROFESSIONNELS

 Définition

L’écrit professionnel est tout document écrit, destiné à la


communication d’informations entre acteurs, partenaires d’un système de production.
Il est dit professionnel puisqu’il est utilisé en priorité dans le monde du travail ou dans
l’univers de recherche s’y rapportant, comme moyen de présentation, de transmission  
d’informations, d’éléments de connaissance, destinés à soutenir et favoriser les

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 15 sur 28


opérations de production.

Types d’écrits professionnels :

LA NOTE DE SERVICE

I. Définition :

La note de service est un document interne qui transmet :

 Un ordre : donné avec toutes les précisions nécessaires quant à son objet et ses
Modalités d’application. Ex : modification des horaires.

 Une information ayant une relation avec l’activité professionnelle de l’entreprise.


Ex : création d’un nouveau service.

Elle est transmise généralement par voie descendante.

II. Présentation  :

En l’absence de toute norme sur ce point, il existe diverses façons de présenter une note
de service

Cependant, on a acquis certaines habitudes quant à la présentation et à l’emplacement


des différentes mentions que doit comporter ce document.

Remarque : l’énumération de destinataire peut être :

 Nominative : destinataires (M. HARTI, M. NASER …)


 Fonctionnelle : destinataires (chef du service comptabilité, chef du service
personnel…)

L’emplacement de destinataire peut être :

 En haut et à droite
 En bas et à gauche

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 16 sur 28


Parfois la note de service précise les personne qui doivent exécuter l’action prescrite et
les personnes auxquelles la note est transmise seulement pour information (utilisation de
la mention : pour information ou pour exécution).

III. Qualités de fond  :

Une note de service étant l’expression d’un ordre, il faut que cet ordre soit bien formulé.
Elle ne doit pas être suivie d’une note additive ou rectificative, ce qui pourra nuire à
l’autorité du Chef, à la qualité et à la rapidité de l’action.

Il en résulte donc qu’une bonne note de service doit être :

Claire et nette : la clarté de la note est une qualité majeure (il faut se faire comprendre
pour se faire obéir)

La clarté se traduit par des illustrations, croquis, plans, graphique…

Le texte doit être simple : la simplicité présente deux aspects :

 Ne dire que ce qui doit être compris et de façon accessible aux destinataires selon
leurs niveaux et leurs connaissances.
 La note ne doit pas renfermer plusieurs ordres concernant des catégories
différentes.

Concise et précise :

Les développements complexes sont à éviter. La précision du texte est en fonction du


destinataire de la note.

Parfois, elle se limite à des directives simples et courtes ou encore sur les modalités
d’application très précises. Plus on descend dans la hiérarchie plus les ordres se font
précis.

Ordonnée :

La construction de la note de service est généralement facile, il faut :

 Préciser l’objet de la rédaction


 Enoncer l’information ou l’ordre
 Préciser les modalités d’application.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 17 sur 28


En principe, la note de service ne comporte ni formule de politesse, ni conclusion mais
elle peut parfois :

 Attirer l’attention des destinataires sur l’importance des mesures prescrites.

 Exprimer l’espoir (le désir ferme, vif,….) de voir ces mesures appliquées.

 Faire appel à la compréhension des intéressés.

IV. STYLE EMPLOYE  :

 Emploi de la forme impersonnelle : « l’intention du personnel est attirée sur ….. »


 Utilisation du futur dans une forme équivalente à un impératif : « les dispositions
présentes seront appliquées à partir du ….. »
 Emploi de diverses formules propres :
 Le personnel aura à (voudra bien, devra,….se conformer à….)
 Le personnel est expressément invité à s’engager à ….
 Est prié de tenir le plus grand compte de respecter….
 Ne pas manquer de……

LA NOTE D’INFORMATION
I. Définition :

La note d’information, comme son nom l’indique ne transmet pas d’ordre mais une
information qui concerne les membres du personnel.

Elle circule selon la voie hiérarchique descendante ou latérale.


Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 18 sur 28
C'est-à-dire entre deux employés de même niveau hiérarchique.

II. Qualité de fond et de forme  :

La note d’information doit avoir les mêmes qualités qu’une note de service à savoir :

 Qualité : simplicité, précision, ordonnée (doit suivre un plan logique et ordonné).

 Le style de la note d’information a une forme le plus souvent impersonnelle.

 Ne comporte pas d’appellation, ni de formule de politesse.

La présentation de la note d’information ne suit aucune normalisation. Cependant, on


retrouvera toujours les éléments suivants :

 En-tête simplifié
 Lieu et date de création
 Service émetteur et destinataire
 Nature du document et numéro
 Objet et signature

Ces éléments permettront une identification et une recherche plus rapide de ce


document.

Plan de rédaction :

 Exposé des circonstances


 Formulation de l’objet de la note
 Enoncée des différentes modalités ou formalités relatives à cet objet.

NOTE D’INSTRUCTIONS

I. Définition  :

La note d’instructions est un document interne permettant la transmission d’instructions


relatives :

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 19 sur 28


 A la réalisation d’une tâche dont le processus d’exécution a fait l’objet d’une
étude.
 A la réalisation d’une tâche dont le processus est recommandé ou imposé par un
service.
 A la procédure d’utilisation d’un matériel.

Elle émane généralement de l’autorité supérieure et elle est valable tant qu’elle n’est pas
modifiée ou annulée.

Elle constitue un guide de travail. Elle transmet donc des ordres et des explications.

II. Qualité de fond et de forme  :

Le style de la note d’instructions doit être clair, simple, précis et concis. Elle est le plus
souvent rédigée sur un temps impératif et à la tournure personnelle ou impersonnelle.
Elle ne comporte ni appellation ni formule de politesse. Sa présentation n’est pas
normalisée mais elle doit comporter les éléments suivants :

 En-tête simplifié
 Lieu et date de création
 Service émetteur et destinataire
 Nature du document et numéro
 Objet et signature

Elle est affichée à proximité du lieu d’exécution.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 20 sur 28


NOTE DE SYNTHESE

I. Définition  :

La note de synthèse est un document interne rédigé à la demande d’un cadre pour
l’aider à faire le point sur un fait, une situation ou un dossier. Elle circule donc d’une
façon ascendante.

II. Qualité de fond et de forme  :

La note de synthèse est un document non normalisé mais il doit comporter certaines
mentions :

 En-tête simplifié
 Date et lieu de création
 Type de document
 Source (en haut)
 Objet

La note de synthèse doit être claire, simple, précise, brève.

 Elaborer un plan original en fonction des besoins du destinataire (ça ne doit pas
être un résumé de texte).
 Ne pas recopier les phrases du texte
 Eviter les répétitions et les exemples sauf les plus pertinents
 Pour une meilleure consultation, optez pour les sous-titres, des illustrations (à
insérer dans la note lorsqu’elles sont brèves, sinon les annexer)

III. Etapes d’élaboration d’une note de synthèse

 Définir le sujet
 Rechercher la documentation
 Lire attentivement les documents et repérer les idées essentielles
 Elaborer un plan en fonction des besoins du destinataire
 Rédiger la note de synthèse.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 21 sur 28


LE COMPTE RENDU
I. Définition  :

Le compte rendu est un écrit permettant une description objective et fidèle de ce qui a
été fait, vu ou entendu ainsi le rédacteur n’a ni à interpréter ou à commenter, ni à
proposer des solutions personnelles.

II. Rôle  :

 Pour les participants, il représente un témoignage, un aide-mémoire auquel, ils


peuvent se référer en cas de besoin.
 C’est un moyen d’information pour les personnes absentes ou celles qui doivent
être informées.
 Pour l’entreprise c’est un moment de sa vie qui sera conservé.

III. Conditions de fond et de forme  :

Présentation

La présentation du compte rendu n’est soumise à aucune normalisation mais elle doit
comprendre :

 En-tête simplifié car c’est un document interne


 Objet mis en évidence : informer rapidement sur le sujet du document.
 Plan apparent : paragraphes séparés, titre soulignés ; pour faciliter la lecture du
document.

Rédaction :

Le compte rendu peut-être écrit soit au cours de l’événement, soit à posteriori des notes
manuscrites ou sténographiques ou en utilisant l’enregistrement.

Le plan du compte rendu comprend généralement :

 Un exposé ou une introduction : objet et circonstances du compte rendu


 Un développement : rédaction des différents points de l’objet
 Une finale : synthèse générale.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 22 sur 28


IV. Les différents types de compte rendu  :

 Le C.R. de réunion ou d’assemblée


 Le C.R. D’activités ou de mission
 Le C.R. D’événement (accident)
 Le C.R. de visite, voyage, stage, exposition…

V. Le compte rendu de réunion

Il relate avec objectivité des débats auxquels le rédacteur a participé activement ou non.

a. Rôle  :

Le compte rendu de réunion a un double objectif :

C’est un aide-mémoire, il garde une trace des débats et des décisions prises pour ceux
qui ont participé à la réunion.

C’est un moyen d’information pour les personnes absentes, excusés ou qui doivent être
informées.

b. Types de C.R.  : style utilisé

On distingue :

 Le C.R. littéral : il reprend intégralement les paroles prononcées avec le nom et


la qualité de chacune des personnes ayant participé aux débats.
Il est principalement utilisé dans les assemblées de haut niveau (conférence
internationale…)

EX. : Monsieur ALAMI  : « je demande la parole »

Monsieur le Président : « la parole est à Monsieur ALAMI »

 Le C.R. analytique ou sélectif : c’est un résumé plus ou moins détaillé des


débats ; il s’agit de choisir les informations les plus utiles et les plus importantes.

 Le C.R. mixte ou intermédiaire : il est possible de combiner les deux formules :


 Rapporter brièvement les discutions et débats. (analytique)

 Reproduire intégralement les textes des interventions les plus importantes


(littérale).

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 23 sur 28


c. Plan  :

 Exposé : circonstances de réunion (dates, objet, personnes présentes, celles


absentes, celles excusées, lieu)
 Rédaction des actes en respectant la chronologie.
 L’ordre du jour doit être communiqué aux participants avant la réunion pour leur
permettre de prendre leur décision et réfléchir aux différents points abordés.
 En principe, on ne débat jamais les questions non prévues à l’ordre du jour.
 Finale : clôture de la séance, précision de la date et l’heure de la prochaine
réunion en cas de réunion périodique.

LE RAPPORT
I. Définition  :

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 24 sur 28


Le rapport est un document qui a pour objectif l’étude approfondie d’un problème,
l’examen raisonné d’une situation en vue d’une décision à prendre par l’autorité
responsable.

Contrairement au compte rendu et au P.V. dans lesquels la relation des faits tient la
place principale, le rapport est un document plus complexe.

Il parle de faits réels sur lesquels il s’appuie pour présenter avec le même souci de clarté
et d’objectivité que les autres documents ; Le raisonnement qui permettra la prise de
décision.

Sa rédaction est ordonnée à aboutir à une conclusion comportant les décisions à prendre,
les vœux les suggestions, les recommandations, les opinions…

Il peut être rédigé :

 Soit sur la demande d’un supérieur


 Soit à l’initiative du rapporteur

II. Qualités du rapporteur  :

La qualité du rapport est fonction de la qualité du rédacteur. En effet, il existe des règles
morales et intellectuelles que tout rapporteur doit respecter à savoir l’objectivité et la
loyauté.(fidélité)

La rédaction ne doit pas tenir compte de sont intérêt personnel ou passer sous silence
des faits permettant d’arriver à une conclusion que celle qu’il désirerait.

Par ailleurs, il n’a pas à tenir compte de la vie ou l’état d’âme du destinataire, aucune
information n’est à écarter ou à retenir sous prétexte qu’elle serait agréable ou
désagréable au destinataire.

III. Les différents types de rapport  :

a. Rapport d’activité : le rapporteur décrit l’activité de l’entreprise ou du service


au cours d’une période déterminée.
Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 25 sur 28
b. Rapport d’événement : relatif à des incidents de la vie de l’entreprise
(conflits…)

c. Rapport de projet d’organisation ou réorganisation : soit un projet d’adoption


de nouveaux procédés de fabrication, de classement, de modification de
l’organisation actuel d’un service, l’ouverture d’un magasin….

d. Rapport de stage :

Présentation du rapport :

Certes, le rapport ne suit pas une présentation normalisée mais cette dernière n’est pas
sans importance, il y a une clarté matérielle qui vient de la lisibilité et de la disposition
du texte et qui contribue à mettre en valeur l’ensemble du document.

En général le rapport se compose de 3 parties :

L’introduction : un exposé fait connaître le sujet traité et ce qui a motivé sa rédaction.

Développement : partie plus importante du rapport, il contient les explications les


justifications, l’argumentation relative à l’objet.

Conclusion : annonce les solutions, les propositions…

LE PROCES VERBAL (P.V.)

I. Définition  :

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 26 sur 28


D’après le dictionnaire, le P.V. est un acte établi par un officier de police constatant un
fait, autrefois, le P.V. était une relation orale d’ou sa nomination.

C’est un acte par lequel un agent de l’autorité relate par écrit ce qu’il a vu ou entendu,
constaté dans l’exercice de sa fonction.

Il est d’abord un compte rendu dont la rédaction commence par les indications, la date
en toutes lettres, le lieu suivi du nom et de la qualité du fonctionnaire.

II. P.V. dans la vie de l’entreprise

Son objet répond aux mêmes exigences que le précédent ; il s’agit de conserver un
témoignage écrit de certains actes de la vie de l’entreprise. On distingue deux catégories
de P.V.

- Ceux qui relatent les événements périodiques et importants marquant la vie de


l’entreprise.

EX : Assemblée générale d’actionnaires, Réunion du conseil d’administration.

- Ceux qui sont motivés par des circonstances particulières et imprévues.

EX :

 P.V. d’arbitrage entre l’entreprise et les tiers avec lesquels il a des relations
(fournisseurs, clients, assurance…)
 P.V. de mesures disciplinaires présentées à l’encontre d’un ou plusieurs membres
du personnel.

III. Structure et style  :

S’applique au P.V. tout ce qui a été dit au sujet du Compte Rendu. qu’il s’agisse de sa
structure, de son style, ou de son contenu.

Le P.V. comprend :

 Un titre portant la mention P.V.


 Un exposé précisant les circonstances du temps, du lieu, de personnes et de
l’objet de son établissement.
 Un développement rapportant l’effet constaté et constituant le fond du P.V. Le
développement peut être littéral, analytique ou mixte.
 La finale qui précise l’expiration de l’ordre du jour (P.V. de réunion) ou qui
détermine le nombre d’exemplaires établis et leurs destinataires.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 27 sur 28


Le style du P.V. se caractérise par les qualités de simplicité, de clarté, de concision et de
précision des termes employés.

Manuel contenu / Production de documents (Ecrits professionnels) Page 28 sur 28

Vous aimerez peut-être aussi