Vous êtes sur la page 1sur 118

Manuel de l’opérateur

Terminal de protection de distance de ligne


REL 670
Identifiant document: 1MRK506276-UFR
Publication: December 2008
Révision: B
Version du produit: 1.1

© Copyright 2007 ABB. Tous droits réservés


COPYRIGHT
NOUS NOUS RESERVONS TOUS LES DROITS AFFERENTS AU PRESENT
DOCUMENT, MEME EN CAS DE DELIVRANCE D'UN BREVET ET DE LA
DEPOSITION D'UN AUTRE DROIT DE PROPRIETE COMMERCIALE.
TOUTE UTILISATION ILLICITE, NOTAMMENT LA REPRODUCTION
ET LA DISTRIBUTION A DES TIERS, EST INTERDITE.

LE PRESENT DOCUMENT A FAIT L'OBJET DE VERIFICATIONS


APPROFONDIES. TOUTEFOIS, SI L'UTILISATEUR DETECTE
QUELQUE ERREUR QUE CE SOIT, NOUS LE PRIONS DE BIEN VOULOIR
EN INFORMER LE FABRICANT A L'ADRESSE INDIQUEE CI-DESSOUS.

LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL


VISENT UNIQUEMENT A DECRIRE LE PRODUIT ET NE PEUVENT EN
AUCUN CAS ETRE CONSIDEREES COMME UNE CONVENTION DE
GARANTIE. DANS L'INTERET DE NOS CLIENTS, NOUS VEILLONS
CONTINUELLEMENT A DEVELOPPER NOS PRODUITS
CONFORMEMENT AUX DERNIERES NORMES TECHNOLOGIQUES EN
VIGUEUR. EN CONSEQUENCE, IL N'EST PAS EXCLU QUE DES
DIFFERENCES SUBSISTENT ENTRE LE PRODUIT MATERIEL/
LOGICIEL ET LES INFORMATIONS FOURNIES DANS LE PRESENT
DOCUMENT.

Fabricant :

ABB AB
Systèmes d'automation pour postes électriques
SE-721 59 Västerås
Suède
Téléphone : +46 (0) 21 34 20 00
Facsimile : +46 (0) 21 14 69 18
www.abb.com/substationautomation
Table des matières

Table des matières

Section 1 Introduction.....................................................................13
Introduction au manuel de l'opérateur..............................................13
Jeu complet des manuels d'un terminal intelligent......................13
A propos du manuel de l'opérateur.............................................14
Audience concernée....................................................................15
Références..................................................................................15
Notes de révision.........................................................................16

Section 2 Informations relatives à la sécurité.................................17


Avertissements ................................................................................17

Section 3 Présentation...................................................................19
Vue d'ensemble pour l'opérateur......................................................19
Identifier l'IED...................................................................................19

Section 4 Compréhension de l'interface locale Homme


Machine..........................................................................21
Présentation.....................................................................................21
Clavier..............................................................................................22
Ecrans activés par les touches.........................................................23
Ecran d'aide.................................................................................23
Ecran de réinitialisation...............................................................23
Ecran à cristaux liquides...................................................................24
Ecran de petite dimension...........................................................24
Ecran de dimension moyenne.....................................................24
LED...................................................................................................24
LED de signalisation d'état..........................................................24
LED de signalisation....................................................................25
Ecran d'installation et d'essai de l'interface homme-machine..........25
Comment naviguer...........................................................................26
Lire...............................................................................................26
Modifier .......................................................................................26
Contrôle-Commande...................................................................27

Section 5 Compréhension de l'arborescence de l'interface


Homme Machine............................................................29
Présentation.....................................................................................29
Arborescence de menu pour REL 670........................................29

Section 6 Lire les valeurs mesurées..............................................31


Présentation.....................................................................................31

REL 670 1
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Affichage des valeurs primaires analogiques...................................32


Présentation................................................................................32
Affichage des valeurs secondaires analogiques..............................32
Présentation................................................................................32
Affichage des valeurs moyennes analogiques.................................32
Présentation................................................................................32
mA input module (MIM)..........................................................32
Matrices de signaux pour entrées mA (SMMI).......................33
Affichage des valeurs de surveillance..............................................33
Valeurs de service.......................................................................33
Phaseurs de tension....................................................................33
Composantes de courant............................................................33
Composants symétriques de la tension.......................................34
Affichage des valeurs de mesure.....................................................34

Section 7 Liste d'événements........................................................35


Affichage des événements...............................................................35
Présentation................................................................................35

Section 8 Traiter les perturbations.................................................37


Identifier une perturbation.................................................................37
Affichage des détails des rapports de perturbographie....................37
Affichage des informations générales.........................................37
Affichage des indications de perturbations..................................37
Affichage des enregistrements d'événements.............................38
Affichage des valeurs de déclenchement....................................38
Recalculer l'éloignement du défaut.............................................38
Lancement manuel d'un rapport de perturbographie........................38

Section 9 Lire et changer les réglages...........................................41


Heure système et synchronisation...................................................41
Heure système............................................................................41
Synchronisation de l'horloge.......................................................41
Présentation...........................................................................41
TimeSynch.............................................................................41
TimeSynchBIN.......................................................................42
TimeSynchSNTP....................................................................42
TimeSynchDSTBegin.............................................................42
TimeSynchDSTEnd................................................................42
Fuseau horaire.......................................................................42
TimeSynch IRIG-B.................................................................42
Réglages généraux..........................................................................42
Réseau électrique........................................................................43
Présentation...........................................................................43

2 REL 670
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Identifiants..............................................................................43
Valeurs primaires...................................................................43
Communication............................................................................43
Présentation...........................................................................43
TCP-IP ...................................................................................43
RéglagesSPA, LON and IEC 60870–5–103 ..........................44
LDCM.....................................................................................45
Communication du poste........................................................45
Modules analogiques...................................................................46
Présentation...........................................................................46
Modules analogiques.............................................................46
Modules d'entrées/sorties.......................................................47
IHM..............................................................................................47
Présentation...........................................................................47
LED........................................................................................48
Ecran .....................................................................................48
Fonctions................................................................................48
Changement de verrouillage..................................................48
Contrôle-Commande...................................................................48
Présentation...........................................................................48
Contrôle de travée (CBAY).....................................................49
Entrée de réservation ............................................................49
Réserve de travée (CRSV).....................................................49
Contrôle d'un appareillage de coupure (CSWI)......................49
Disjoncteur (XCBR)................................................................49
Sectionneur (XSWI)................................................................49
Commutateur local/à distance................................................50
Ordres de commande..................................................................50
Commande unique.................................................................50
Mini sélecteur (GGIO)............................................................50
Surveillance.................................................................................50
Présentation...........................................................................50
Mesures (MMXU)...................................................................50
Rapport de perturbographie (RDRE)......................................50
Signaux binaires.....................................................................51
Signaux analogiques..............................................................51
Localisateur de défaut(RFLO)................................................51
Valeur mesurée générique.....................................................51
Fonction d'événement............................................................51
Rapport d'état des signaux locaux.........................................51
CEI 60870–5–103...................................................................52
Mesures.......................................................................................52
Présentation...........................................................................52

REL 670 3
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Logique du compteur d'impulsions (GGIO)............................52


Fonction de calcul de l'énergie et traitement de la
demande (MMTR) .................................................................52
Groupe de réglage N........................................................................53
Présentation................................................................................53
Protection différentielle................................................................53
Présentation...........................................................................53
Protection différentielle à haute impédance (PDIF, 87X).......53
Protection Impédance..................................................................53
Présentation...........................................................................53
Zones de protection de distance, caractéristiques
quadrilatérales (PDIS, 21) .....................................................53
Zones de protection de distance, caractéristiques
quadrilatérales pour les lignes à compensation série
(PDIS, 21) ..............................................................................54
Sélection de phase avec empiètement de charge,
caractéristiques quadrilatérales (PDIS, 21) ...........................54
Identification de la phase défectueuse avec empiètement
de charge (PDIS, 21) .............................................................54
Impédance directionnelle, quadrilatérale (RDIR)...................54
Elément d'impédance directionnelle pour les
caractéristiques mho (RDIR Impédance directionnelle
mho) ......................................................................................54
Détection des pompages (RPSB, 78)....................................55
Logique d'enclenchement automatique sur défaut basée
sur la tension et le courant (PSOF)........................................55
Protection de distance multichaîne non commutée ("full-
scheme"), caractéristique Mho (PDIS, 21) ............................55
Fonction directionnelle supplémentaire à la protection de
distance contre les défauts à la terre (RDIR) ........................55
Logique de supervision d'impédance mho (GAPC)................55
Protection de distance multichaîne non commutée,
fonction quadrilatérale pour mho (PDIS, 21) .........................55
Protection contre les glissements de pôle (PPAM, 78)..........56
Logique de détection des pompages (RPSL).........................56
Logique de préférence de phase (PHIS, 21)..........................56
Fonction quadrilatérale d'impédance directionnelle,
comprenant la compensation série (RDIR) ...........................56
Protection de courant..................................................................56
Présentation...........................................................................56
Protection instantanée à maximum de courant de phase
(PIOC, 50)..............................................................................57
Protection à maximum de courant de phase à quatre
seuils (PTOC, 51/67)..............................................................57

4 REL 670
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Protection instantanée à maximum de courant résiduel


(PIOC, 50N)............................................................................57
Protection à maximum de courant résiduel à quatre seuils
(PTOC, 51N/67N)...................................................................57
Protection contre les surcharges thermiques, une
constante de temps (PTTR, 26) ............................................57
Protection contre les défaillances du disjoncteur (RBRF,
50BF)......................................................................................58
Protection de zone morte (PTOC, 50STB).............................58
Protection contre la discordance des pôles
(RPLD, 52PD)........................................................................58
Vérification des ruptures de conducteur (PTOC, 46).............58
Protection directionnelle contre les retours de puissance
(PDOP, 32).............................................................................58
Protection directionnelle à minimum de puissance
(PDUP, 37).............................................................................58
Protection directionnelle sensible à maximum de courant
résiduel (PSDE, 67N) ............................................................59
Protection de tension...................................................................59
Présentation...........................................................................59
Protection à minimum de tension à deux seuils (PTUV,
27)..........................................................................................59
Protection à maximum de tension à deux seuils (PTOV,
59)..........................................................................................59
Protection à maximum de tension résiduelle à deux
seuils (PTOV, 59N)................................................................59
Protection contre la surexcitation (PVPH, 24)........................59
Contrôle de perte de tension (PTUV 27)................................60
Protection différentielle de tension (PTOV, 60)......................60
Protection de fréquence..............................................................60
Présentation...........................................................................60
Protection à minimum de fréquence (PTUF, 81)....................60
Protection à maximum de fréquence (PTOF, 81)...................60
Protection à gradient de fréquence (PFRC, 81).....................61
Protection à multi objets..............................................................61
Présentation...........................................................................61
Protection générale de courant et de tension (GAPC)...........61
Surveillance du système secondaire...........................................61
Présentation...........................................................................61
Surveillance du circuit de courant (RDIF)...............................61
Fonction fusible (RFUF).........................................................62
Contrôle-Commande...................................................................62
Présentation...........................................................................62
Contrôle du synchronisme et de la mise sous tension
(RSYN, 25).............................................................................62

REL 670 5
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Réenclenchement automatique (RREC, 79)..........................62


Schéma de communication.........................................................63
Présentation...........................................................................63
Logique de téléaction pour protection de distance et
protection à maximum de courant (PSCH 85) .......................63
Logique d'inversion de courant et de source faible pour
protection de distance (PSCH, 85).........................................63
Logique d'accélération locale (PLAL).....................................63
Logique de téléaction pour protection à maximum de
courant résiduel (PSCH, 85)..................................................63
Logique d'inversion de courant et de source faible pour
protection à maximum de courant résiduel (PSCH, 85).........64
Logique de téléaction phase par phase pour protection de
distance (PSCH, 85) ..............................................................64
Logique d'inversion de courant et de source faible pour
communication phase par phase (PSCH, 85) .......................64
Logique........................................................................................64
Présentation...........................................................................64
Logique de déclenchement (PTRC, 94).................................64
Logique pour matrice de déclenchement (GGIO,
94X)94....................................................................................64
Porte logique..........................................................................65
Logique SR avec mémoire.....................................................65
Réglage temporisation logique...............................................65
Surveillance.................................................................................65
Présentation...........................................................................65
Localisateur de défaut (RFLO)...............................................65
Compteur d'événements (GGIO)............................................65
Activer un groupe de réglage de paramètres...................................66
Langue..............................................................................................66

Section 10 Diagnostiquer l'état IED..................................................67


Identifier la cause d'une défaillance interne......................................67
Lire les événements internes.......................................................67
Trouver les fonctions disponibles................................................67

Section 11 Essai de l'IED.................................................................69


Présentation.....................................................................................69
IED en mode d'essai.........................................................................70
Affichage de la valeur des entrées binaires......................................71
Présentation................................................................................71
Module d'entrées binaires (BIM).............................................71
Matrice de signaux pour entrée binaire (SMBI)......................71
Affichage de la valeur des sorties binaires.......................................71
Présentation................................................................................71

6 REL 670
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Module de sorties binaires (BOM)..........................................71


Matrice de signaux pour sorties binaires (SMBI)....................71
Mode d'essai pour les fonctions.......................................................72
Présentation................................................................................72
Protection différentielle................................................................72
Protection d'impédance...............................................................72
Protection de courant..................................................................72
Protection de tension...................................................................72
Protection de fréquence..............................................................72
Protection multi-objet...................................................................73
Schéma de téléaction..................................................................73
Surveillance du système secondaire...........................................73
Contrôle-Commande...................................................................73
Contrôle-Commande...................................................................73
Surveillance.................................................................................73
Logique........................................................................................74
Etat des fonctions.............................................................................74
Présentation................................................................................74
Affichage des valeurs de la protection différentielle....................74
Protection différentielle à haute impédance (PDIF, 87)..........74
Protection Impédance .................................................................74
Sélection de phase avec empiètement de charge
(PDIS, 21)...............................................................................74
Zones de protection de distance (PDIS, 21)..........................74
Impédance directionnelle (RDIR)...........................................75
Détection des pompages (RPSB, 78)....................................75
Logique d'enclenchement automatique sur défaut
(PSOF)...................................................................................75
Protection de distance multichaîne non commutée,
caractéristique Mho (PDIS, 21) .............................................75
Fonction directionnelle supplémentaire à la protection de
distance pour les défauts à la terre (RDIR) ...........................75
Logique de supervision d'impédance mho (GAPC)................75
Protection contre les glissements de pôle (PPAM, 78)..........75
Logique des pompages (RPSL).............................................76
Protection de distance multichaîne non commutée,
fonction quadrilatérale pour mho (PDIS, 21) .........................76
Logique de préférence de phase (PDIS, 21)..........................76
Protection de courant..................................................................76
Protection instantanée à maximum de courant de phase
(PIOC, 50)..............................................................................76
Protection à maximum de courant de phase à quatre
seuils (PTOC, 51/67)..............................................................76

REL 670 7
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Protection instantanée à maximum de courant résiduel


(PIOC, 50N)............................................................................76
Protection à maximum de courant résiduel à quatre seuils
(PTOC, 51N/67N)...................................................................77
Protection contre les surcharges thermiques, une
constante de temps (PTTR, 26) ............................................77
Protection contre les défaillances du disjoncteur (RBRF,
50BF)......................................................................................77
Protection de zone morte (PTOC, 50STB).............................77
Protection contre la discordance de pôles (RPLD,
52PD).....................................................................................77
Protection directionnelle sensible de puissance et à
maximum de courant résiduel (PSDE, 67N) .........................77
Protection directionnelle à minimum de puissance
(PDUP, 37).............................................................................78
Protection directionnelle contre les retours de puissance
(PDOP, 32).............................................................................78
Vérification des ruptures de conducteur (PTOC, 46).............78
Protection de tension...................................................................78
Protection à minimum de tension à deux seuils (PTUV,
59)..........................................................................................78
Protection à maximum de tension à deux seuils (PTOV,
59)..........................................................................................78
Protection à maximum de tension résiduelle à deux
seuils (PTOV, 59N)................................................................78
Protection contre la surexcitation (PVPH, 24)........................79
Surveillance de perte de tension............................................79
Protection différentielle de tension (PTOV, 60)......................79
Affichage des valeurs du schéma de téléaction..........................79
Logique du schéma de téléaction pour la protection de
distance (PSCH, 85) ..............................................................79
Logique d'inversion de courant et de source faible pour
protection de distance (PSCH, 85).........................................79
Logique d'accélération de stade (PLAL).................................80
Logique de schéma du téléaction pour la protection à
maximum de courant résiduel (PSCH, 85).............................80
Logique d'inversion de courant et de source faible pour la
protection à maximum de courant résiduel (PSCH, 85).........80
Logique du schéma de téléaction phase par phase pour la
protection de distance (PSCH, 85) ........................................80
Logique d'inversion de courant et de source faible pour la
protection de distance (PSCH, 85) ........................................80
Logique d'inversion de courant et de source faible pour
communication phase par phase (PSCH, 85) .......................80
Affichage des valeurs de la protection de fréquence...................81
Protection à minimum de fréquence (PTUF, 81)....................81

8 REL 670
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Protection à maximum de fréquence (PTOF, 81)...................81


Protection à gradient de fréquence (PFRC, 81).....................81
Protection à multi objets..............................................................81
Protection générale de courant et de tension (PGPF)...........81
Surveillance du système secondaire...........................................82
Surveillance du circuit de courant (RDIF)...............................82
Fonction fusible (RFUF).........................................................82
Contrôle-Commande...................................................................82
Contrôledu synchronisme et de la mise sous tension
(RSYN, 25).............................................................................82
Réenclenchement automatique (RREC, 79)..........................83
Fonctions d'E/S pour communication générique
CEI61850 (GGIO)...................................................................83
Contrôle-commande d'appareillages de coupure (APC).............83
Interverrouillage......................................................................83
Verrouillage du sectionneur de mise à la terre du jeu de
barres.....................................................................................83
Verrouillage du disjoncteur longitudinal du jeu de
barres.....................................................................................83
Verrouillage du sectionneur longitudinal du jeu de
barres.....................................................................................84
Verrouillage de la travée de couplage du jeu de barres.........84
Verrouillage, configuration à un disjoncteur et demi..............84
Verrouillage, ligne A dans une configuration à un
disjoncteur et demi.................................................................84
Verrouillage, ligne B dans une configuration à un
disjoncteur et demi.................................................................84
Verrouillage, Barres A dans une configuration à deux
disjoncteurs............................................................................84
Verrouillage, barres B dans une configuration à deux
disjoncteurs............................................................................85
Verrouillage, ligne dans une configuration à deux
disjoncteurs............................................................................85
Verrouillage travée de ligne....................................................85
Verrouillage travée de transformateur....................................85
Module de commande............................................................85
Disjoncteur.............................................................................85
Sectionneur (SXSWI).............................................................86
Réservation de travée............................................................86
Entrée de réservation (RESIN)...............................................86
Contrôle de travée (QCBAY)..................................................86
Commandes................................................................................87
Commande unique.................................................................87
CEI 60870–5–103...................................................................87

REL 670 9
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Bits d'automation, fonction de commande pour DNP3.0


(AutomationBits) ....................................................................87
Mini-sélecteur (GGIO)............................................................87
Logique........................................................................................87
Logique de déclenchement (PTRC, 94).................................88
Compteur d'événements........................................................88
Logique pour matrice de déclenchement (GGIO, 94X)..........88
Porte logique..........................................................................88
Logique SR avec mémoire.....................................................88
Réglage temporisation logique...............................................88
Conversion booléenne 16 à nombre entier ...........................89
Conversion d'un nombre entier en valeur booléenne 16........89
Surveillance.................................................................................89
Rapport de perturbographie (RDRE)......................................89
Valeur mesurée générique (GGIO)........................................89
Bloc d'extension des valeurs de mesure................................90
LED........................................................................................90
Système de positionnement global........................................90
Rapport d'état des signaux binaires.......................................90
Localisateur de défaut (RFLO)...............................................90
Compteur d'événements (GGIO)............................................90
Fonctions d'E/S de communication générique CEI61850
16 entrées (GGIO) .................................................................90
Fonctions d'E/S de communication générique CEI61850
(GGIO)....................................................................................91
Mesures.......................................................................................91
Logique du compteur d'impulsions (GGIO)............................91
Communications..........................................................................91
Communication à distance.....................................................91
Affichage des valeurs de communication dans le poste........91
Affichage des groupes de réglage...............................................92
Affichage des données d'essai....................................................92
Autorisation..................................................................................92
Essai des LED de signalisation........................................................93

Section 12 Commander et surveiller la travée.................................95


Présentation.....................................................................................95
Lire les valeurs mesurées et vérifier l'état des appareillages
de coupure...................................................................................95
Localiser et utiliser le schéma unifilaire.......................................96
Signification des messages à l'écran..........................................97

Section 13 Remise à zéro................................................................99


Guide de remise à zéro....................................................................99

10 REL 670
Manuel de l’opérateur
Table des matières

Rappel des LED..........................................................................99


LED de démarrage et déclenchement....................................99
Toutes les LED de signalisation.............................................99
Rappel de l'automaintien.............................................................99
Remise à zéro des compteurs...................................................100
Remise à zéro du réenclencheur.........................................100
Disjoncteur...........................................................................100
Sectionneur..........................................................................100
Remise à zéro des compteurs d'impulsions.........................100
Fonction de calcul de l'énergie et traitement de la
consommation (MMTR) .......................................................100
Compteurs LDCM.................................................................100
Remise à zéro des fonctions de température............................101

Section 14 Autorisation d'accès.....................................................103


Présentation...................................................................................103
Connexion ou déconnexion.......................................................103
Traitement de l'autorisation d'accès dans le terminal
intelligent...................................................................................104

Section 15 Glossaire......................................................................105
Glossaire........................................................................................105

REL 670 11
Manuel de l’opérateur
Table des matières

12 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 1
Introduction

Section 1 Introduction

A propos de ce chapitre
Ce chapitre présente le manuel de l'opérateur, sa fonction et son usage.

1.1 Introduction au manuel de l'opérateur

1.1.1 Jeu complet des manuels d'un terminal intelligent


Le manuel de l'utilisateur (UM) est un ensemble complet constitué de cinq manuels
différents :

IEC06000097 V1 FR

Le document "Application manual" (AM) contient les descriptions des


applications, des directives sur les réglages et la description des paramètres, triés par
fonction. Le document "Application manual" explique les cas d'utilisation et les
objectifs des différentes fonctions de protection types. Ce manuel doit être utilisé lors
du calcul des réglages à adopter.

Le "Technical reference manual" (TRM) contient les descriptions des applications


et des fonctionnalités. Il comprend, par fonction, les blocs fonctionnels, les schémas
logiques, les signaux d'entrée et de sortie, les paramètres de réglage et les
caractéristiques techniques triées par fonction. Le "Technical reference manual" doit
servir de référence technique pendant la phase d'ingénierie, la phase d'installation et
de mise en service et lors de l'utilisation normale.

Le manuel d'installation et de mise en service (IMC) fournit des instructions pour


installer et mettre en service le terminal de protection. Il peut aussi servir de référence
au cours des essais périodiques. Ce manuel traite des procédures d'installation
mécanique et de raccordement électrique, de la mise sous tension et du contrôle des
circuits externes, de l'introduction des réglages et de la configuration ainsi que de la
vérification des réglages et de l'exécution des essais directionnels. Les chapitres
suivent l'ordre chronologique (indiqué par les numéros de chapitre/section) dans
lequel le terminal de protection doit être installé et mis en service.

REL 670 13
Manuel de l’opérateur
Section 1 1MRK506276-UFR B
Introduction

Le manuel de l'opérateur (MO) fournit des instructions pour le fonctionnement du


terminal de protection après la mise en service de l'appareil. Le manuel de l'opérateur
permet de savoir comment traiter les perturbations ou comment visualiser les données
de réseau calculées et mesurées afin de déterminer l'origine d'un incident.

Le guide d'ingénierie IED 670 (EG) contient des instructions relatives à l'ingénierie
des produits IED 670. Ce manuel indique comment utiliser les différents outils pour
l'ingénierie des IED 670. Il informe également sur la façon de manipuler l'outil
disponible pour lire les fichiers de perturbations à partir des terminaux sur la base des
définitions de la norme CEI 61850. La troisième partie est une introduction aux outils
de diagnostic disponibles pour les produits IED 670 et l'outil PCM 600.

Le guide d'ingénierie de poste CEI 61850 contient des descriptions relatives à


l'ingénierie de poste CEI 61850 et au routage des signaux de processus. Ce manuel
présente les outils PCM 600 et CCT utilisés pour l'ingénierie de poste. Il décrit
l'éditeur d'attributs CEI 61850 et la façon de mettre en oeuvre des projets et une
communication.

1.1.2 A propos du manuel de l'opérateur


Utiliser le manuel de l'opérateur pour lire les instructions relatives à l'exécution des
tâches courantes durant l'utilisation normale.

Le manuel de l'opérateur comporte les chapitres suivants :

• Le chapitre "Informations relatives à la sécurité" présente des mises en garde et


des remarques à l'attention des utilisateurs.
• Le chapitre “Présentation” décrit les opérations à effectuer par un opérateur
quotidiennement ou en fonction des besoins.
• Le chapitre “Comprendre l'interface homme-machine locale" décrit la manière
d'utiliser l'interface homme-machine.
• Le chapitre "Comprendre l'arborescence IHM" décrit les différentes
arborescences du menu.
• Le chapitre "Lire les valeurs mesurées" décrit la façon de localiser et d'identifier
les données de mesure disponibles.
• Le chapitre "Liste des événements" décrit l'emplacement et la nature des
événements enregistrés.
• Le chapitre “Traiter les perturbations" décrit comment retrouver des
informations relatives aux perturbations et remettre à zéro les alarmes.
• Le chapitre “Lire et modifier les réglages" décrit comment localiser et modifier
les réglages et les paramètres.
• Le chapitre "Diagnostiquer l'état IED" décrit l'emplacement et l'utilisation des
outils de diagnostic disponibles.
• Le chapitre "Tester l'IED" décrit les essais applicables au terminal intelligent.
• Le chapitre “Piloter et surveiller la travée" décrit comment utiliser le schéma
unifilaire pour ouvrir et fermer les appareillages de coupure primaires.

14 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 1
Introduction

• Le chapitre "Remise à zéro" décrit les procédures de remise à zéro.


• Le chapitre "Autorisation d'accès" décrit les catégories d'utilisateurs et les
procédures relatives aux mots de passe.
• Le chapitre "Glossaire" décrit les termes et acronymes utilisés dans la littérature
et décrivant l'IED.

Ce manuel ne contient aucune instruction concernant la mise en service ou les essais.

1.1.3 Audience concernée


Généralités
Le manuel de l'opérateur s'adresse à l'opérateur qui utilise quotidiennement le
terminal intelligent.

Condition d'utilisation
L'opérateur doit avoir suivi une formation et avoir une connaissance de base de la
façon dont fonctionne le dispositif de protection. Le manuel contient des termes et
des expressions utilisés communément pour décrire le type d'équipement.

1.1.4 Références
Références pour REL 670 N° d'identification
Manuel de l'opérateur 1MRK 506 276-UEN
Manuel d'installation et de mise en service 1MRK 506 277-UEN
Manuel de référence technique 1MRK 506 275-UEN
Manuel d'application 1MRK 506 278-UEN
Guide de l'acheteur 1MRK 506 280-BEN
Connection diagram, Single breaker arr. Three phase tripping arr. 1MRK 002 801-BA
Connection diagram, Single breaker arr. Single phase tripping arr. 1MRK 002 801-CA
Connection diagram, Multi breaker arr. Three phase tripping arr. 1MRK 002 801-DA
Connection diagram, Multi breaker arr. Single phase tripping arr. 1MRK 002 801-EA
Configuration diagram A, Single breaker with single or double busbar, 3 pole 1MRK 004 500-86
tripping (A31)
Configuration diagram B, Single breaker with single or double busbar, 1/3 pole 1MRK 004 500-87
tripping (A32)
Configuration diagram C, Multi breaker such as 1 1/2 or ring busbar arr. 3 pole 1MRK 004 500-88
tripping (B31)
Configuration diagram D, Multi breaker such as 1 1/2 or ring busbar arr. 1/3 1MRK 004 500-89
pole tripping (B32)
Setting example 1, 400 kV Long overhead power line with 1 1/2 CB arr. MRK -WEN
Quadrilaterial characteristic.
Setting example 2, Setting example 1, 400 kV Long overhead power line with 1MRK 506 291-WEN
1 1/2 CB arr. Mho characteristic.
Setting example 3, 230 kV Extremely long overhead power line, double bus, 1MRK 506 268-WEN
single CB arr. Quadrilaterial characteristic.
Suite du tableau à la page suivante

REL 670 15
Manuel de l’opérateur
Section 1 1MRK506276-UFR B
Introduction

Références pour REL 670 N° d'identification


Setting example 4, 230 kV Extremely long overhead power line, double bus, 1MRK 506 292-WEN
single CB arr. Mho characteristic.
Setting example 5, 132 kV Short overhead power line, double bus, single CB 1MRK 506 269-WEN
arr. Quadrilaterial characteristic.
Setting example 6, 132 kV Short overhead power line, double bus, single CB 1MRK 506 290-WEN
arr. Mho characteristic.
Setting example 7, 70 kV power line on a resonance earth system. Double bus, 1MRK 506 293-WEN
single breaker arrangement.
Setting example 8, 400 kV long series compensated line. 1 1/2 breaker 1MRK 506 294-WEN
arrangement.

Accessoires de connexion et d'installation 1MRK 013 003-BEN


Appareillage de test, COMBITEST 1MRK 512 001-BEN
Accessoires pour IED 670 1MRK 514 012-BEN
Guide de démarrage IED 670 1MRK 500 080-UEN
Liste de signaux SPA et LON pour l'IED 670, ver. 1.1 1MRK 500 083-WEN
Liste des données d'objets CEI 61850 pour IED 670, ver. 1.1 1MRK 500 084-WEN
Kit de raccordement générique d'IED CEI 61850 1KHA001027-UEN
Logiciel de gestion d'IED PCM 600 - notice d'installation 1MRS755552
Guide d'ingénierie produits IED 670 1MRK 511 179-UEN

Les dernières versions de la documentation décrite peut être obtenues sur www.abb.com/
substationautomation

1.1.5 Notes de révision


Révision Description
B Aucune fonction ajoutée. Changements mineurs apportés au contenu sur base
des rapports de problème.

16 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 2
Informations relatives à la sécurité

Section 2 Informations relatives à la sécurité

A propos de ce chapitre
Ce chapitre énumère les mises en garde et les consignes qu’il convient d’observer en
travaillant sur le terminal intelligent.

2.1 Avertissements

Ne pas toucher les circuits pendant le fonctionnement. Des tensions


et des courants potentiellement mortels sont présents.

Toujours mettre le terminal à la terre, quelles que soient les conditions


de fonctionnement, y compris dans le cadre de circonstances
particulières, comme les bancs d'essai, les démonstrations et la
configuration hors du site. Faire fonctionner le terminal intelligent
sans une mise à la terre adéquate risque d'endommager à la fois le
terminal intelligent et les circuits de mesure et de provoquer des
blessures en cas d'accident.

Ne jamais retirer une vis quelconque d'un terminal intelligent sous


tension ou d'un terminal raccordé à des circuits sous tension. Des
tensions et des courants potentiellement mortels sont présents.

Toujours éviter de toucher les circuits lorsque le capot de protection


est retiré. L'appareil contient des circuits électroniques qui risquent
d'être endommagés en cas de décharges électrostatiques (ESD). Les
circuits électroniques présentent également une haute tension
mortelle pour les hommes.

REL 670 17
Manuel de l’opérateur
Section 2 1MRK506276-UFR B
Informations relatives à la sécurité

18 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 3
Présentation

Section 3 Présentation

A propos de ce chapitre
Ce chapitre contient une présentation générale du manuel de l'opérateur.

3.1 Vue d'ensemble pour l'opérateur

L'interface homme machine (IHM) de l'IED est un dispositif idéal pour l'utilisation
quotidienne et même pour l'utilisation avancée de l'IED. Le clavier, l'écran à cristaux
liquides et les LED en face avant de l'IED constituent l'interface Homme Machine.
Dépannage, contrôle-commande des appareillages de coupure primaires,
surveillance, réglage et configuration, tout cela est possible via cette interface. Par
l'intermédiaire des écrans et éléments de menu disponibles ainsi qu'avec le clavier,
l'utilisateur peut naviguer à travers la structure des menus et passer d'une vue à une
autre. Ce document est, dans une large mesure, organisé de la même façon que le
logiciel de l'IED est structuré et décrit tous les opérations par l'intermédiaire de
l'interface Homme Machine.

L'opérateur peut enregistrer les perturbations de façon à ce que leurs causes soient
analysées et évaluées afin de s'y référer ultérieurement. Par exemple, il est possible
de consigner les courants et les tensions au moment du défaut. L'opérateur peut
également récupérer les données concernant les objets protégés, ce qui fournit des
informations complémentaires pour analyser les défauts. Cela implique l'affichage
de la valeur moyenne du courant, de la tension, de la puissance et de la fréquence ou
les phaseurs primaire et secondaire mesurés. L'opérateur peut vérifier l'état du
terminal à n'importe quel moment.

Dans certains cas, l'opérateur peut avoir besoin de changer le mode de fonctionnement
de l'IED. Cela peut inclure le changement du groupe de réglages actif ou d'une valeur
de paramètre. Cela doit toujours être fait de façon strictement conforme aux règles
applicables car les changements non autorisés peuvent causer de graves dommages
à l'appareillage protégé, en particulier si un court-circuit n'est pas éliminé
correctement.

3.2 Identifier l'IED

Pour identifier l'IED, ouvrir le menu Diagnostic. L'identité du terminal et d'autres


informations se trouvent sous :

Diagnostic/Etat IED/Identifiants du produit

REL 670 19
Manuel de l’opérateur
Section 3 1MRK506276-UFR B
Présentation

Le type d'IED, sa fonction principale, son numéro de série, son numéro de commande
et sa date de fabrication sont indiqués ici.

20 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 4
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

Section 4 Compréhension de l'interface locale


Homme Machine

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit l'affichage, les touches (boutons) et les LED de signalisation qui
constituent l'interface Homme Machine. Les sections suivantes expliquent comment
utiliser les touches pour naviguer dans l'interface, comment interpréter les
informations graphiques de l'écran à cristaux liquides et ce qu'indiquent les LED de
signalisation.

4.1 Présentation

L'interface homme-machine est utilisée pour surveiller et, dans une certaine mesure,
piloter le fonctionnement de l'IED. En ce qui concerne la configuration, le concepteur
peut ajouter des fonctions qui signalent des événements auxquels l'opérateur doit faire
attention.

IEC05000121 V1 FR

Figure 1: Boîtiers 1/2 x 19” et 1/1 x 19” avec écran LCD de petite et moyenne
taille

REL 670 21
Manuel de l’opérateur
Section 4 1MRK506276-UFR B
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

4.2 Clavier

Le clavier est utilisé pour surveiller et faire fonctionner l'IED. Il se présente de la


même façon dans tous les terminaux de la série IED 670. Les écrans LCD et d'autres
détails peuvent différer mais les fonctions assignées aux touches sont toujours les
mêmes. Le clavier est illustré à la figure 2.

IEC05000153 V1 FR

Figure 2: Clavier de l'interface homme-machine.

Les touches utilisées pour faire fonctionner le terminal sont décrites dans le tableau
ci-dessous 1.

Tableau 1: Touches de l'IHM à l'avant de l'IED


Touche Fonction

Cette touche ferme (met sous tension) un disjoncteur ou un sectionneur.


IEC05000101 V1 FR

Cette touche ouvre un disjoncteur ou un sectionneur.


IEC05000102 V1 FR

Cette touche d'aide propose deux sous-menus: fonctions des touches et information IED.
IEC05000103 V1 FR

Cette touche sert à supprimer les entrées. Elle annule les commandes et éditions.
IEC05000104 V1 FR

Ouvre le menu principal et permet d'accéder à l'écran par défaut.


IEC05000105 V1 FR

La touche Local/Remote sert à régler l'IED en mode de commande locale ou à distance.


IEC05000106 V1 FR

Cette touche ouvre l'écran de remise à zéro.


IEC05000107 V1 FR

Suite du tableau à la page suivante

22 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 4
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

Touche Fonction

La touche E lance le mode Edition et confirme les modifications de réglage en mode


IEC05000108 V1 FR édition.

La flèche vers la droite permet d'avancer entre les écrans et de se déplacer vers la droite
IEC05000109 V1 FR en mode Edition.

La flèche vers la gauche permet de reculer entre les écrans et de se déplacer vers la
IEC05000110 V1 FR gauche en mode Edition.

La flèche vers le haut permet de se déplacer vers le haut dans le schéma unifilaire et
IEC05000111 V1 FR dans l'arborescence du menu.

La flèche vers le bas permet de se déplacer vers le bas dans le schéma unifilaire et dans
IEC05000112 V1 FR l'arborescence du menu..

4.3 Ecrans activés par les touches

4.3.1 Ecran d'aide


L’écran d’aide est activé en appuyant sur la touche Help située face avant du terminal
intelligent. Il inclut le sous-menu suivant :

• General operation

Le sous-menu General operation fournit des informations relatives au clavier du


terminal intelligent.

Les touches I et O (respectivement Entrée et Sortie) sont utilisées pour ouvrir (OFF)
et fermer (ON) des disjoncteurs et des sectionneurs en utilisant le schéma unifilaire
(SLD) dans des situations de contrôle direct.

4.3.2 Ecran de réinitialisation


L'écran de réinitialisation est activé par la touche Reset sur le panneau avant de l'IED
ou par l'intermédiaire du menu principal. L'écran de réinitialisation comprend les
sous-menus ci-dessous :

• Rappel des LED


• Rappel de l'automaintien
• Rappel des compteurs
• Rappel des fonctions thermiques

Le sous-menu Reset des LED est composé de deux menus de niveau inférieur, qui
sont les sous-menus «LED démarrage et déclenchement» et «Signalisation de toutes
les LED». Pour réinitialiser un compteur, il faut d'abord sélectionner ce compteur.

REL 670 23
Manuel de l’opérateur
Section 4 1MRK506276-UFR B
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

Les sous-menus et leurs structures sont étudiés dans le chapitre «Remise à zéro» de
ce document.

4.4 Ecran à cristaux liquides

4.4.1 Ecran de petite dimension


L'interface homme-machine de petite taille est disponible dans les boîtiers de 1/2,
3/4 et 1/1 x 19”. Cet écran mesure 32 x 90 mm et affiche 7 lignes comptant jusqu'à
40 caractères par ligne. La première ligne indique le nom du produit et la dernière
ligne affiche la date et l'heure. Les 5 autres lignes sont dynamiques. Cet écran LCD
ne permet pas l'affichage graphique.

4.4.2 Ecran de dimension moyenne


Les boîtiers de 1/2, 3/4 et 1/1 x 19” peuvent être équipés d'un écran LCD de taille
moyenne. Il s'agit d'un LCD monochrome entièrement graphique qui mesure 120 x
90 mm . Il possède 28 lignes comptant jusqu'à 40 caractères par ligne. Cet écran est
nécessaire pour pouvoir afficher le schéma unifilaire. Il est également nécessaire pour
afficher la matrice poste.

4.5 LED

Le module LED est un moyen unidirectionnel de communication. Cela signifie que


des événements peuvent survenir et provoquer l'activation d'une LED afin d'attirer
l'attention des opérateurs sur quelque chose qui s'est produit et qui nécessite une
intervention.

4.5.1 LED de signalisation d'état


Il y a trois LED de signalisation au-dessus de l'écran à cristaux liquides. Les
informations qu'elles communiquent sont décrites dans le tableau ci-dessous.
Indication de LED Information
Verte :
Fixe En service
Clignotante Panne interne
Eteinte Pas d'alimentation électrique
Jaune :
Fixe Perturbographie lancée
Clignotante Terminal en mode d'essai
Rouge :
Fixe Commande de déclenchement émise

24 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 4
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

4.5.2 LED de signalisation


Le module de signalisation LED comprenant 15 LED est de série dans les IED 670.
Son principal objectif est de fournir une information visuelle immédiate concernant
des signalisations de protection ou des signaux d'alarme.

Sur le côté droit du panneau avant, se trouvent des LED d'alarme et des LED associées
au matériel. Les LED d'alarme se situent à droite de l'écran LCD. Elles peuvent se
présenter avec une lumière continue ou clignotante. Le clignotement indique
normalement une alarme. Les LED d'alarme peuvent être configurées à l'aide de l'outil
PCM 600. Ceci est dû au fait qu'elle dépendent de la logique d'entrée binaire et ne
peuvent donc pas être configurées localement sur l'IHM. Voici des exemples types
d'alarme :

• Défaillance du contrôle-commande de travée


• Fermeture disjoncteur bloquée
• Interverrouillage court-circuité
• Remplissage gaz SF6
• Erreur de position
• Alarme charge ressort disjoncteur
• Alarme température d'huile
• Déclenchement surcharge thermique

Le port RJ45 possède une LED jaune indiquant que la communication a été établie
entre l'IED et un ordinateur.

La touche Local/Remote sur le panneau avant possède 2 LED indiquant l'activation


de la commande locale ou à distance de l'IED.

4.6 Ecran d'installation et d'essai de l'interface homme-


machine

Le contraste du LCD peut être réglé à partir de l'arborescence de l'interface homme-


machine locale lorsque l'IED est en marche ou depuis l'outil PST dans PCM 600. Le
réglage du contraste à l'aide de l'un de ces procédés représente un décalage par rapport
au réglage de contraste de base réalisé en usine.

Normalement, le réglage de contraste de base n'est pas modifié mais peut, si besoin,
être ajusté comme suit :

Activer l'écran d'installation et d'essai de l'interface homme-machine locale en


maintenant la touche Reset enfoncée immédiatement après que l'alimentation en
tension continue ait été enclenchée sur l'IED.

En appuyant sur les touches conformément aux informations de l'écran d'installation


et d'essai

REL 670 25
Manuel de l’opérateur
Section 4 1MRK506276-UFR B
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

• le niveau de contraste de base de l'écran LCD peut être modifié

• l'écran LCD peut basculer dans le mode inverse

• les LED de signalisation peuvent être testées

Appuyer sur la touche I pour sauvegarder et sortir de l'écran, puis attendre le


démarrage de l'IED. Notez qu'uniquement le réglage du contraste de base sera
sauvegardé.

4.7 Comment naviguer

4.7.1 Lire
Pour lire les valeurs et informations d'accès concernant les appareils surveillés,
l'opérateur doit naviguer dans l'arborescence de menu en utilisant les touches de
curseur. Le sous-menu ou la valeur actif est en surbrillance.

La navigation se fait de la façon suivante :

• Appuyer sur la touche avec flèche à droite pour aller dans le menu principal.
• Appuyer sur la touche avec flèche vers le bas pour passer du schéma unifilaire
au sous-menu souhaité.
• Utiliser la touche avec flèche à droite pour descendre dans l'arborescence de
l'interface Homme Machine jusqu'à ce que le paramètre souhaité soit affiché.
• Appuyer en même temps sur C et la touche avec flèche vers le bas pour voir la
page suivante de l'écran des paramètres.
• Appuyer en même temps sur C et la touche avec flèche vers le haut pour revenir
à l'écran précédent des paramètres.
• Utiliser la touche avec flèche à gauche pour revenir en arrière dans l'arborescence
des menus.

4.7.2 Modifier
Pour modifier un réglage de paramètre, il convient de procéder aux étapes suivantes :

1. Accédez à la quantité ou au paramètre souhaité en utilisant les flèches.


2. Appuyez sur la touche "E" lorsque le paramètre à modifier est surligné.
3. Déplacez-vous entre les chiffres ou les lettres en utilisant les flèches de gauche
et de droite.
4. Utilisez les flèches du haut et du bas pour modifier le chiffre ou la lettre en
question.
5. Appuyez sur la touche "E" lorsque les modifications souhaitées ont été
effectuées.

26 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 4
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

6. Appuyez sur la flèche de gauche pour passer au niveau supérieur dans


l'arborescence IHM.
7. On vous demande de confirmer les modifications. Utilisez les flèches de gauche
et de droite pour choisir "oui" ou "non" dans la fenêtre pop-up et appuyez sur la
touche "E" pour confirmer votre choix.
8. Appuyez sur la flèche de gauche pour passer au niveau suivant dans
l'arborescence IHM.

4.7.3 Contrôle-Commande
L'interface homme-machine offre à l'opérateur l'opportunité d'exercer un contrôle-
commande local direct sur les disjoncteurs et autres appareils dans la travée, en
utilisant l'affichage graphique et les touches correspondantes sur le panneau avant du
terminal.

En appuyant sur la touche L/R jusqu'à ce que s'allume la LED la plus haute des deux
à côté de la touche, l'opérateur peut exercer un contrôle-commande local depuis
l'IHM.

Un appareil est sélectionné en utilisant les flèches du haut et du bas. L'appareil actif
est surligné à l'écran.

Les commandes d'ouverture et de fermeture sont effectuées en appuyant sur les


touches O ou I ;

Il est demandé à l'utilisateur de confirmer la commande dans une fenêtre pop-up.

"E" confirme et "C" annule une commande.

Les conditions d'interverrouillage ou de contrôle de synchronisme peuvent provoquer


l'ouverture de fenêtres de requête supplémentaires.

REL 670 27
Manuel de l’opérateur
Section 4 1MRK506276-UFR B
Compréhension de l'interface locale Homme Machine

28 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 5
Compréhension de l'arborescence de l'interface Homme Machine

Section 5 Compréhension de l'arborescence de


l'interface Homme Machine

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit la structure de l'interface Homme Machine. Le menu principal
comprend des sous-menus comme Mesures, Evénements, Rapport de
perturbographie, Réglages, Diagnostics, Essai et Remise à zéro. Ces sous-menus se
divisent selon une structure d'arborescence type.

5.1 Présentation

L'interface homme-machine locale présente le menu principal suivant :

• Contrôle-Commande
• Mesures
• Evénements
• Perturbographie
• Réglages
• Diagnostics
• Essai
• Remise à zéro
• Autorisation d'accès
• Langue

Chaque poste du menu principal peut avoir plusieurs autres sous-menus.

5.1.1 Arborescence de menu pour REL 670


Menu principal Sous-menu Sous-sous-menu
Contrôle-commande Schéma unifilaire
Commandes
Mesures Valeurs primaires analogiques
Valeurs secondaires analogiques
Valeurs moyennes analogiques
Surveillance
Mesures
Evénements
Enregistrement des Démarrage manuel du
Perturbations perturbographe
Réglages Heure
Suite du tableau à la page suivante

REL 670 29
Manuel de l’opérateur
Section 5 1MRK506276-UFR B
Compréhension de l'arborescence de l'interface Homme Machine

Menu principal Sous-menu Sous-sous-menu


Réglages généraux Données du système
Communication
Modules analogiques
Modules d'Entrées/Sorties
IHM
Protection d'impédance
Protection de courant
Protection de tension
Contrôle-commande
Surveillance
Mesures
Groupe de réglage N Protection différentielle
Protection d'impédance
Protection de courant
Protection de tension
Protection de fréquence
Protection à multi objets
Schéma de communication
Surveillance du système
secondaire
Contrôle-commande
Surveillance
Logique
Activer groupe réglage de
paramètres
Diagnostics Evénements internes
Etat IED
Essai IED mode essais
Valeurs Entrée binaire
Valeurs Sortie binaire
Mode essai pour les fonctions
Etat des fonctions
Essais des LED de signalisation
Essais différentielle de ligne
Remise à zéro Rappel des compteurs
Rappel liste événements internes
Rappel des LED
Rappel du verrouillage
Rappel température
Autorisation d'accès
Langue

30 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 6
Lire les valeurs mesurées

Section 6 Lire les valeurs mesurées

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les catégories de mesures et comment les localiser avec l'interface
Homme Machine. Chaque catégorie de mesures a une section qui lui est propre et qui
comprend une description générale du type de mesure et du chemin d'accès à cette
mesure dans l'interface Homme Machine locale.

6.1 Présentation

Le menu des mesures contient principalement des données de mesures analogiques.


Les signaux externes peuvent également être visualisés comme ils sont captés ou
comme ils apparaissent dans l'outil de programmation de la matrice de signaux
(SMT). Ces signaux sont une représentation visuelle des signaux câblés sur les
diverses entrées et sorties. Le SMT est accessible uniquement par l'intermédiaire du
PCM et sert à simplifier la configuration de l'IED. Il permet d'effectuer des
changements de matériel sans avoir à reconfigurer la logique interne. Les signaux qui
peuvent être utilisés dans le SMT sont identifiés par le suffixe SMT.

Les fonctions disponibles dans Mesures sont exposées ci-dessous.

1. Les valeurs primaires analogiques sont les quantités mesurées du côté primaire
des transformateurs de courant et tension (TI et TP).
2. Les valeurs secondaires analogiques sont les quantités mesurées du côté
secondaire des transformateurs de courant et de tension. Il s'agit des quantités
mesurées sur les entrées du module transformateur (TRM).
3. Les valeurs moyennes analogiques sont les quantités mesurées aux entrées du
module milliampère (MIM).
4. Sous Surveillance, un certain nombre de sous-menus sont disponibles. Ces sont :
Valeurs de service, Phaseurs de courant, Phaseurs de tension, Composantes
symétriques de courant et de tension.
5. Mesure affiche la fonction de comptage d'impulsions. Les mesures disponibles
ici affichent les données d'état des compteurs d'impulsions.

Toutes les descriptions des mesures dans ce document se réfèrent au nombre


maximum d'unités matérielles possibles dans n'importe quelle application. En réalité,
le matériel dans l'IED sera choisi en fonction d'une application particulière. Par
exemple, il est possible d'équiper un IED avec boîtier 1/1 x 19 pouces de 14 modules
d'entrées/sorties. En réalité, moins de modules d'entrées/sorties peuvent être installés.
Dans le menu Mesures, l'opérateur verra seulement les données relatives au matériel
et logiciels installés.

REL 670 31
Manuel de l’opérateur
Section 6 1MRK506276-UFR B
Lire les valeurs mesurées

6.2 Affichage des valeurs primaires analogiques

6.2.1 Présentation
Les valeurs primaires analogiques sont des quantités analogiques mesurées sur le côté
primaire du TRM. Elles correspondent aux courants et aux tensions actuels au
primaire des TI et des TP. Le rapport de transformation est ajusté dans le menu
Réglages et dépend également du rapport de transformation du TRM. 24 valeurs
primaires et angles de phase sont affichés ici.

Mesures/Valeurs primaires analogiques


Affiche les quantités mesurées par le module de transformateur (TRM). Pour chaque
canal utilisé, l'amplitude de la tension ou du courant, ainsi que son angle de phase,
sont affichés. L'état du module est toujours affiché et les canaux non utilisés sont
indiqués avec l'abréviation NC. Les données en provenance de plus de 2 TRM et
LDCM peuvent être affichées. Tous les courants et tensions sont affichés en valeur
RMS.

6.3 Affichage des valeurs secondaires analogiques

6.3.1 Présentation
Les valeurs secondaires analogiques indiquent les courants et tensions au secondaire
des TI et des TP. Il s'agit des valeurs réelles de courant et de tension aux entrées du
TRM.

Mesures/Valeurs secondaires analogiques


Affiche jusqu'à 24 canaux avec les valeurs au secondaire des TI et des TP. Les valeurs
RMS sont indiquées.

6.4 Affichage des valeurs moyennes analogiques

6.4.1 Présentation
Les mesures provenant du module d'entrée mA (MIM) se trouvent dans cette partie
du menu. Les données provenant du module mA câblé ou des modules mA de l'outil
de programmation de la matrice de signaux sont indiquées ici.

6.4.1.1 mA input module (MIM)

Mesures/Valeurs moyennes analogiques/Module mA/MIM

32 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 6
Lire les valeurs mesurées

Affiche les données d'entrée provenant du module milliampère qui a six entrées.
Chaque entrée a une plage de +/- 20 mA. La valeur affichée sur l'écran dépend
cependant des réglages pour le module Milliampère. Dans le menu des réglages, la
plage et le facteur de transformation peuvent être ajustés pour s'adapter à l'application.
Cela signifie, par exemple, qu'une entrée de 3 mA peut être affichée quand la
température est de 45 degrés. Les valeurs de sortie affichées sont sans unités.

6.4.1.2 Matrices de signaux pour entrées mA (SMMI)

Mesure-Présent. Val. Expl/Valeurs moyennes analogiques/Modules mA de


SMT/cas
Affiche les signaux d'entrée provenant du module milliampères. Chaque module a
six entrées physiques avec une plage de +/- 20mA. La valeur affichée dépend des
réglages appliqués à cette carte. Ainsi par exemple, une entrée de 3 mA peut
correspondre à une valeur affichée de 30. Les modules mA de SMT sont la
représentation virtuelle des MIM dans l'outil de la matrice de signaux.

6.5 Affichage des valeurs de surveillance

6.5.1 Valeurs de service


Mesure/Surveillance/ValeursService(MMXU)/SVR
Affiche jusqu'à trois occurrences de SVR avec des valeurs mesurées pour S, P, Q,
PF, U, I, ILead, ILag et F.

6.5.2 Phaseurs de tension


Mesure-Présent. Val. Expl/Surveillance/Phaseurs de tension/VP
Les tensions phase-phase et leurs déphasages sont affichés ici. Il est possible d'afficher
jusqu'à trois jeux de données de tension.

Mesure/Surveillance/Phase-Terre/VN
Les tensions entre phase et et leurs déphasages sont affichés ici. Il est possible
d'afficher jusqu'à trois jeux de données de tension.

6.5.3 Composantes de courant


Mesures/Surveillance/Composantes de courant (MSQI)/CSQ
Les composantes symétriques du courant sous surveillance sont affichées : les valeurs
de courant direct (I1), inverse (I2) et homopolaire (I0) pour une ligne triphasée ; pour
chaque composante, l'amplitude et l'angle de phase sont affichés. Ils indiquent si le
système est bien équilibré. Dans un système parfaitement équilibré, le courant

REL 670 33
Manuel de l’opérateur
Section 6 1MRK506276-UFR B
Lire les valeurs mesurées

homopolaire doit être à zéro, le courant direct doit être égal au courant de chaque
phase ayant le même angle de phase (par rapport à GPS) que le signal de phase L1 et
le courant inverse doit être à zéro.

6.5.4 Composants symétriques de la tension


Mesure-Présent. Val. Expl/Surveillance/Composants de séquence de tension
(MSQI)/VSQ
La fonction des composantes symétriques de tension affiche les composantes directe
(U1), inverse (U2) et homopolaire (U0) dans le système et donne l'amplitude et le
déphasage de chaque composant. Trois ensembles de valeurs sont illustrés. Ces
données indiquent dans quelle mesure le système est équilibré.

6.6 Affichage des valeurs de mesure

Mesures/Mesures/Comptage d'impulsions/PC
Les données de sortie générées par la fonction Comptage d'impulsions incluent des
informations concernant l'état du compteur et les valeurs de comptage.

Mesure-Présent. Val. Expl/Mesure/ThreePhEnergMeas/ETP


Les données de sortie générées par la fonction de mesure de l'énergie comprennent
l'énergie active en sens aval/amont et l'énergie réactive en sens aval/amont.

34 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 7
Liste d'événements

Section 7 Liste d'événements

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit comment trouver et lire la liste d'événements.

7.1 Affichage des événements

7.1.1 Présentation
Evénements affiche les événements enregistrés, comme les déclenchements et le
disjoncteur ouvert ou fermé.

Evénements
Affiche une liste d'événements dans l'ordre chronologique, chaque événement étant
horodaté. Le dernier événement se situe en haut de la liste.

REL 670 35
Manuel de l’opérateur
Section 7 1MRK506276-UFR B
Liste d'événements

36 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 8
Traiter les perturbations

Section 8 Traiter les perturbations

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit comment détecter et traiter les perturbations. Ceci inclut la remise
à zéro des alarmes LED, le lancement des rapports de perturbographie , le calcul de
la distance de défaut et l'affichage d'informations concernant le défaut.

8.1 Identifier une perturbation

Un enregistrement des perturbations peut être généré manuellement en utilisant la


fonction Démarrage manuel du perturbographe dans le menu IHM. D'autres
enregistrements des perturbations sont réalisés automatiquement dans le système en
fonction des réglages effectués. Les rapports de perturbographie génèrent un numéro
de séquence de perturbation et sont horodatés. L'emplacement du défaut et la boucle
de défaut font partie des données intégrées dans un enregistrement de défaut. Dans
chaque rapport de défaut, il existe cinq catégories d'informations disponibles qui sont
décrites dans les sections suivantes.

8.2 Affichage des détails des rapports de


perturbographie

8.2.1 Affichage des informations générales


En sélectionnant les informations générales après avoir choisi un rapport de
perturbographie dans la liste des rapports, l'écran affiche des renseignements sur la
perturbation comme son numéro, l'heure, le signal de déclenchement, l'emplacement
du défaut et la boucle de défaut. Le chemin d'accès dans l'interface Homme Machine
est indiqué ci-dessous.

Enregistrement des Perturbations/Démarrage manuel

8.2.2 Affichage des indications de perturbations


La section Indications d'un rapport de perturbographie affiche le numéro
d'enregistrement ainsi que la date et l'heure de la perturbation. Le chemin d'accès dans
l'interface Homme Machine est indiqué ci-dessous.

Enregistrement des Perturbations/Enregistrement xx/Indications

REL 670 37
Manuel de l’opérateur
Section 8 1MRK506276-UFR B
Traiter les perturbations

8.2.3 Affichage des enregistrements d'événements


La section d'enregistrement des événements dans le rapport de perturbographie
indique le numéro d'enregistrement. Le chemin d'accès dans l'interface Homme
Machine est indiqué ci-dessous.

Enregistrement des Perturbations/Enregistrement xx/Enregistrement


d'événement

8.2.4 Affichage des valeurs de déclenchement


Dans la section des valeurs de déclenchement d'un enregistrement de perturbation,
on peut afficher les valeurs avant défaut et les valeurs de défaut pour le courant, la
tension et le déphasage. Le numéro d'enregistrement et l'heure de déclenchement sont
également affichés. Le chemin d'accès dans l'interface Homme Machine est indiqué
ci-dessous.

Enregistrement des Perturbations/Enregistrement xx/Valeurs de


déclenchement

8.2.5 Recalculer l'éloignement du défaut


Cet écran affiche la boucle de défaut avec les valeurs de réactance et de résistance.
Pour recalculer la distance jusqu'au défaut, appuyer sur la touche "E" sur le clavier.

Dans la section Recalculer la distance jusqu'au défaut dans l'enregistrement des


perturbations, il est possible non seulement d'afficher les données de défaut, mais
également de recalculer la distance jusqu'au défaut. En considérant les influences
périphériques, telles que la résistance et la réactance des autres lignes à proximité
immédiate dans le réseau, de nouvelles distances peuvent être calculées. La réactance
et la résistance ont, dans le sens aval, le suffixe B et ont, dans le sens amont, le suffixe
A.

Il est nécessaire de recalculer la distance jusqu’au défaut lorsqu’il faut considérer une
autre boucle en défaut. Dans les défauts triphasés, une seule boucle est indiquée dans
l'enregistrement des perturbations. Au moment de recalculer, une boucle de défaut
différente peut être sélectionnée. Le chemin d'accès dans l'IHM est indiqué ci-
dessous.

Enregistrement des perturbations/Enregistrement xx/Recalc distance défaut

8.3 Lancement manuel d'un rapport de perturbographie

Le lancement manuel du perturbographe génère instantanément un rapport de


perturbographie. Utiliser cette fonction pour obtenir une image instantanée de la ligne
surveillée. Suivre le chemin d'accès ci-dessous et répondre oui dans la boîte de
dialogue Démarrage manuel du perturbographe.

38 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 8
Traiter les perturbations

Enregistrement des Perturbations/Démarrage manuel

REL 670 39
Manuel de l’opérateur
Section 8 1MRK506276-UFR B
Traiter les perturbations

40 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

Section 9 Lire et changer les réglages

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit comment trouver et changer les réglages et paramètres. Le chapitre
est divisé en deux sections qui correspondent à la façon dont les deux catégories de
réglages sont divisées dans l'interface Homme Machine. Le groupe Réglages
généraux est composé des paramètres qui causent un redémarrage automatique de
l'IED. Le Groupe de réglage N est composé de six groupes de réglages avec les valeurs
par défaut pour tous les paramètres. Ils n'ont pas besoin et ne causent pas de
redémarrage une fois qu'ils ont été modifiés. L'heure, la synchronisation et l'activation
des groupes de réglage sont également traités ici.

Il faut au minimum trois minutes pour que l'IED sauvegarde les


nouveaux réglages; pendant ce temps, l'alimentation c.c. ne peut être
coupée.

9.1 Heure système et synchronisation

9.1.1 Heure système


Réglages/Heure/Heure système
Dans Heure système, on règle la date et l'heure de l'horloge du système.

9.1.2 Synchronisation de l'horloge

9.1.2.1 Présentation

Les réglages de synchronisation sont divisés en catégories Time synch, Time synch
BIN, Time synch SNTP, Time synch DST Begin, Time synch DST End, Time synch
time zone et Time synch IRIG-B. On trouve des paramètres réglables sous chaque
catégorie.

9.1.2.2 TimeSynch

Réglages/Horloge/Synchronisation/TimeSynch
On active et désactive ici les paramètres FineSyncSource, CourseSyncSrc et
SyncMaster.

REL 670 41
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

9.1.2.3 TimeSynchBIN

Réglages/Horloge/Synchronisation/TimeSynchBIN
Les réglages de synchronisation des entrées binaires disponibles ici sont la position
du module, le numéro de l'entrée binaire et le mode de détection.

9.1.2.4 TimeSynchSNTP

Réglages/Horloge/Synchronisation/TimeSynchSNTP
On règle ici les adresses Internet des serveurs de protocole NTP simple.

9.1.2.5 TimeSynchDSTBegin

Réglages/Horloge/Synchronisation/TimeSynchDSTBegin
On règle ici le début de l'heure avancée d'été.

9.1.2.6 TimeSynchDSTEnd

Réglages/Horloge/Synchronisation/TimeSynchDSTEnd
On règle ici la fin de l'heure avancée d'été.

9.1.2.7 Fuseau horaire

Réglages/Horloge/Synchronisation/ TimeSynchTimeZone
On configure ici le fuseau horaire selon le Temps universel converti (UTC).

9.1.2.8 TimeSynch IRIG-B

Réglages/Horloge/Synchronisation/TimeSynch
On règle ici le type d'entrée, le domaine temporel, le type d'encodage et de fuseau
horaire pour IRIG-B.

9.2 Réglages généraux

La modification des paramètres sous Réglages généraux entraîne le redémarrage de


l'IED. Ceci est effectué automatiquement et ne nécessite aucune intervention
manuelle.

42 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.2.1 Réseau électrique

9.2.1.1 Présentation

Sous Données du système dans Réglages généraux, il y a quatre catégories de


paramètres. Il s'agit des Identifiants, des Valeurs primaires, du groupe analogique
triphasé et du groupe de somme analogique triphasée.

9.2.1.2 Identifiants

Réglages/Réglages généraux/Données du système/Identifiants


Affiche une liste avec le nom et le numéro du poste, le nom et le numéro de l'objet,
le nom et le numéro de l'unité.

9.2.1.3 Valeurs primaires

Réglages/Réglages généraux/Données du système/Valeurs primaires


Affiche la fréquence du réseau électrique.

9.2.2 Communication

9.2.2.1 Présentation

Les réglages des paramètres pour les communications se trouvent sous Réglages
généraux\Communications. Les réglages de communication couvrent les interfaces
de réseau, le protocole, la communication à distance et la réception d'information
d'Interverrouillage.

9.2.2.2 TCP-IP

Réglages/Réglages généraux/Communication/Port communication face avant


L'adresse IP et le masque IP du port Ethernet sur le panneau avant du terminal sont
indiqués ici. Ils sont généralement utilisés pour connecter directement un PC au
terminal. Rappelez-vous qu'il s'agit d'une adresse IP statique et que les réglages de
réseau appropriés doivent également être effectués sur le PC.

Réglages/Réglages généraux/Communication/TCP-IP/Rear OEM-Port AB


L'adresse IP, le masque IP et le lien de la carte Ethernet optique à l'arrière du terminal
sont indiqués ici.

Réglages/Réglages généraux/Communication/TCP-IP/Rear OEM-Port CD


Identique à ci-dessus mais adresse IP différente en cas d'utilisation d'un second port.

Réglages/Réglages généraux/Communication/TCP-IP/Passerelle

REL 670 43
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Si une passerelle est utilisée pour accéder au système, l'adresse de cette passerelle est
entrée ici.

9.2.2.3 RéglagesSPA, LON and IEC 60870–5–103

Comm.opt.arrière LON
Le menu Comm.opt.arrière LON comporte cinq sous-menus pour les différents
réglages affectant les paramètres LON. Les chemins d'accès de l'interface Homme
Machine vers ces sous-menus et leurs contenu sont décrits ci-dessous.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière LON/Général
Dans le sous-menu Général, il y a trois réglages. Ces réglages sont : Subnet address,
Node address et NeuronID.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière LON/EnvoiServPinMsg
Dans ce sous-menu, il est possible de générer un message pin de service. Ceci est
similaire à un «ping» dans les réseaux traditionnels. Cette fonction envoie un signal
à un autre noeud dans le système qui est ensuite informé de l'identificateur Neuron
ID du port LON et peut répondre à ce port.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière LON/ADE
Dans le menu Application Data Event (ADE), on peut activer ou désactiver le
fonctionnement du réseau optique local (LON) et régler la vitesse d'échange des
données. Si le LON est utilisé principalement pour envoyer des données
d'événements, le réglage approprié est slow (lent). Si le LON est utilisé, par exemple,
comme canal pour les signaux TRIP, le réglage fast (rapide) serait approprié.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière LON/SPA
Les réglages pour le SPA sur le LON sont effectués ici. Le réglage operation
(fonctionnement) est utilisé pour activer ou désactiver la fonction et le réglage slave
address sert à entrer l'adresse esclave.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière LON/Communication horizontale
Ce réglage est utilisé pour activer ou désactiver les communications horizontales.

Comm.opt.arrière SPA-CEI
Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/
Comm.opt.arrière SPA-CEI
Dans sous-menu, on choisit SPA ou CEI et les réglages nécessaires pour les protocoles
de communication correspondants.

44 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière SPA-CEI/Sélect. protocole SPA ou CEI103.
Le SPA et l'IEC ne peuvent pas fonctionner en même temps, et on choisit une des
options dans ce sous-menu.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière module SPA-CEI/SPA
Quand le SPA est sélectionné, on règle ici le débit en bauds et l'adresse esclave.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration SLM/


Comm.opt.arrière module SPA-CEI/CEI 60870-5-103
Quand l'option CEI 60870–5–103 est utilisée, les réglages Slave address, Baud rate,
RevPolarity et CycMeasRepTime sont faits ici.

9.2.2.4 LDCM

Réglages/Réglages généraux/Communication/Configuration LDCM/LDCM


Quatre jeux de réglages identiques pour la communication binaire à distance (CRB)
et quatre pour la communication multiple à distance (CRM). Le bloc multi-
communications peut envoyer à la fois des données binaires et analogiques, alors que
le bloc binaire ne peut envoyer que des données binaires.

Chaque instance de CRB possède sept paramètres réglables qui permettent de régler
le mode de canal sur Marche ou Arrêt, de saisir les numéros de terminal et de régler
la synchronisation sur Maître ou Esclave et la puissance optoélectronique sur élevé
ou faible.

Chaque instance de CRM possède 17 paramètres réglables qui incluent ceux indiqués
ci-dessus et d'autres comme la temporisation de transmission et le courant de
transmission.

9.2.2.5 Communication du poste

Emission commandes multiples


Réglages/Réglages généraux/Communication/Communication du poste/
CommandeMulti.Emis/MT
Les 10 cas possibles de réglages CommandeMulti.Emis permettent à l'utilisateur de
régler les temps de cycle maximum et minimum.

Réception commandes multiples


Réglages/Réglages généraux/Communication/Communication du poste/
CommandeMultipleReçue/CM

REL 670 45
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Les 60 cas possibles de réglages CommandeMultipleReçue disponibles ici permettent


à l'utilisateur de régler les temps de cycle maximum et minimum, la durée d'impulsion
et le mode d'exploitation. Le mode d'exploitation est stable ou pulsé.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Communication du poste/


CEI 61850–8–1
Inclut les réglages du nom de l'IED, du fonctionnement (marche/arrêt) et GOOSE.

Réception binaire GOOSE


Réglages/Réglages généraux/Communication/Communication du poste/
Réception binaire GOOSE/GB
Il existe ici jusqu'à dix jeux de réglages avec un paramètre (GB 01– GB10) par
réglage, c'est-à-dire Fonctionnement MARCHE ou ARRET.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Communication du poste/


ReceivingInterlInfo/GR
Inclut jusqu'à 59 paramètres (GR01–GR59) pour la communication horizontale via
GOOSE. Chaque instance ou jeu peut être commuté en mode Marche ou Arrêt via le
paramètre de fonctionnement.

Réglages/Réglages généraux/Communication/Communication du poste/DNP3.0


On trouve ici les paramètres relatifs au DNP 3.0.

9.2.3 Modules analogiques

9.2.3.1 Présentation

Sous Modules analogiques dans le menu Réglages généraux, il y a des réglages pour
les entrées analogiques et les modules d'entrées/sorties. Pour chaque groupe d'entrées
analogiques, il y a des réglages pour les 12 canaux, comprenant le nom du canal, le
point neutre du circuit du TC, les valeurs primaire et secondaire des transformateurs
de mesure (TC et TP). Le type de canal et les valeurs nominales sont affichés mais
ne peuvent pas être modifiés.

Les réglages pour les entrées et sorties binaires couvrent aussi les modules d'entrée
en milliampères. Un mélange de jusqu'à 14 cartes BIM, BOM et IOM est possible en
fonction de la configuration physique de l'IED. Des réglages sont également
disponibles pour la gestion des battements sur les BIM. Ces derniers réglages se
trouvent au niveau des cartes et s’appliquent à l’ensemble des entrées ou sorties
binaires d’une carte.

9.2.3.2 Modules analogiques

Réglages/Réglages généraux/Modules analogiques/Entrées analogiques

46 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

Affiche toutes les variantes des modules d'entrées analogiques avec les paramètres.
Les modules d'entrées analogiques possèdent différentes combinaisons d'entrées de
courant et de tension. Chaque canal possède des paramètres où sont réglés le type de
canal, les valeurs primaires et secondaires des TP et des TI et, pour les transformateurs
de courant, l'emplacement du point neutre (côté ligne ou côté jeu de barres).

Réglages/Réglages généraux/Modules analogiques/3PhAnalogGroup/PR


C'est ici que l'on fait les réglages des filtres de Fourier, de la tension réseau minimum
requise pour mesurer la fréquence, de la désignation des TI ou de TP et de la tension
du réseau. Ces réglages sont requis par les blocs de prétraitement et ne sont
généralement ajustés que pendant la phase d'ingénierie initiale.

Réglage/Réglages généraux/Modules analogiques/


GroupeSommationAnalogique3Ph/SU
C'est ici que se font les réglages du bloc de sommation. Le type de sommation, la
fréquence de référence de filtre de Fourier, la tension minimale pour la mesure de
fréquence et la tension du réseau sont quelques uns des paramètres que l'on peut régler
ici.

Réglages/Réglages généraux/Modules analogiques/Référence canal pour


valeurs exploit
La référence de déphasage est réglée ici.

9.2.3.3 Modules d'entrées/sorties

Réglages/Réglages généraux/Modules E/S


Les réglages des entrées et sorties binaires (BIM, BOM, IOM) figurent sous chaque
module binaire avec un ou plusieurs paramètres réglables. Un paramètre
"reconfigurer" figure aussi dans le répertoire des modules d’entrées/sorties dans
lequel une boîte de dialogue s’ouvre demandant à l’utilisateur de confirmer ou
d’annuler sa demande de reconfiguration. Puisque seuls les modules d’entrées/sorties
installés dans le terminal sont affichés, les paramètres de réglage disponibles
dépendent de la configuration physique du terminal intelligent. Tous les modules
d’entrées/sorties incluent le paramètre "Operation" qui permet à l’opérateur de mettre
le module sur "Marche" ou sur "Hors service".

Les modules milliampères (MIMs) se trouvent également dans le dossier Modules E/


S. Les paramètres réglables ici sont les réglages de zone morte et différents seuils du
courant.

9.2.4 IHM

9.2.4.1 Présentation

Sous Interface Homme Machine dans Réglages généraux, il y a des sous-menus pour
les LED, Ecran, Fonctions, Canal de référence pour valeurs exploit et la fonction de

REL 670 47
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

changement de verrouillage. Dans le sous-menu LED, il y a des réglages pour le


fonctionnement, les temps d'éclairage et les types de séquences pour les LED sur le
panneau avant de l'IED. Le niveau de contraste, l’écran par défaut, le répétiteur
automatique et le temps d’affichage imparti peuvent être définis dans le sous-menu
"Ecran". L’ordre d’apparition dans la liste d’événements et le mode d’affichage de
la distance peuvent être définis dans le sous-menu "Fonctions".

9.2.4.2 LED

Réglages/Réglages généraux/IHM/LED
Des paramètres comme le mode de fonctionnement, tRstart, tMax, ainsi que 15 cas
de SeqTypeLED, peuvent être réglés ici. SeqTypeLED propose plusieurs options
concernant le type de séquence d'allumage que doivent suivre les LED.

9.2.4.3 Ecran

Réglages/Réglages généraux/Interface Homme Machine/Ecran


Les paramètres locaux de réglage de l'interface homme machine tels que la langue,
le niveau de contraste et le menu des valeurs par défaut peuvent être réglés ici.

9.2.4.4 Fonctions

Réglages/Réglages généraux/IHM/Fonctions
Ces réglages sont utilisés pour déterminer la façon dont les informations sont
présentées dans l'interface homme-machine. Les deux paramètres disponibles ici
permettent à l'utilisateur de choisir entre des miles et des kilomètres pour la
présentation de la distance et de définir l'ordre dans lequel les événements sont
présentés dans la liste d'événements.

9.2.4.5 Changement de verrouillage

Réglages/Réglages généraux/IHM/Changement de verrouillage


La fonction Changement de verrouillage peut être activée ou désactivée ici.

9.2.5 Contrôle-Commande

9.2.5.1 Présentation

Les paramètres pour le contrôle-commande des appareillages de coupure peuvent être


ajustés sous "Commande" dans "Réglages généraux". Ils s’appliquent entre autres au
contrôle-commande de la travée, au module de commande, à l'entrée de réservation,
au contrôle-commande des disjoncteurs et des sectionneurs. Les paramètres incluent
des délais de temporisation, les conditions de fonctionnement, les durées d’impulsion
et leurs caractéristiques.

48 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.2.5.2 Contrôle de travée (CBAY)

Réglages/Réglages généraux/Contrôle/Contrôle d'appareil/Contrôle de travée/


CB
Affiche jusqu'à six cas de la fonction Contrôle de travée (CB) avec un réglage
permettant de donner la priorité à l'opérateur local par rapport à l'opérateur à distance
ou vice versa.

9.2.5.3 Entrée de réservation

Réglages/Réglages généraux/Commande/Commande d'appareil /


RéservationEntrée/RE
Affiche les occurrences de la fonction d'entrée de réservation (RE) avec un paramètre
réglable par fonction pour une utilisation future.

9.2.5.4 Réserve de travée (CRSV)

Réglages/Réglages généraux/Contrôle/Contrôle d'appareil/Réserve de travée/


CR
Affiche jusqu'à quatre cas de la fonction Réserve de travée (CR) avec neuf réglages
de paramètres, le premier permettant de régler le temps de surveillance pour annuler
une réservation et les huit autres servant à réserver la travée particulière uniquement
par sélection d'un appareillage de coupure.

9.2.5.5 Contrôle d'un appareillage de coupure (CSWI)

Réglages/Réglages généraux/Commande/Commande d'appareil/Contrôle


Sectionneur/CS
Affiche les occurrences du contrôle-commande d'un appareillage de coupoure (CS)
avec huit paramètres réglables. Il y a des réglages pour le modèle de commande,
dépendance de position et plusieurs seuils de temporisation.

9.2.5.6 Disjoncteur (XCBR)

Réglages/Réglages généraux/Contrôle/Contrôle d'appareil/Disjoncteur/XC


Affiche les cas disponibles de la fonction Disjoncteur avec des réglages de paramètres
pour diverses limites de temps et longueurs d'impulsion. Par exemple, la manoeuvre
de disjoncteurs de type différent peut nécessiter des durées d’impulsion différentes.
Le réglage tOpenPulse sert à définir la durée d’impulsion requise pour ouvrir un
disjoncteur.

9.2.5.7 Sectionneur (XSWI)

Réglages/Réglages généraux/Contrôle/Contrôle d'appareil/Sectionneur/XS

REL 670 49
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Affiche les cas disponibles de la fonction Sectionneur (XS) avec plusieurs réglages
de paramètres par instance, comme les réglages de temporisation et de l'impulsion,
la remise à zéro des sorties et le type de sectionneur.

9.2.5.8 Commutateur local/à distance

Réglages/Réglages généraux/Contrôle/Contrôle d'appareil/LocalRemote/LR


Affiche les cas disponibles de la fonction Local/à distance (LR), permettant à
l'utilisateur de régler le mode de commande.

9.2.6 Ordres de commande

9.2.6.1 Commande unique

Réglages/Réglages généraux/Contrôle/Commandes/Commande unique/CD


Le mode pour une commande unique est réglé ici.

9.2.6.2 Mini sélecteur (GGIO)

Réglages/Réglages généraux/Commande/Commandes/Commutateur
polyvalent/VS
On règle ici les paramètres comme le modèle de commande selon CEI 61850 et le
mode de fonctionnement pour le commutateur polyvalent.

9.2.7 Surveillance

9.2.7.1 Présentation

Sous Surveillance, il y a des paramètres pour régler les valeurs de service, les phaseurs
de courant, les phaseurs de tensions, les rapports des perturbations, le localisateur de
défaut et le bloc d'extension des valeurs de mesure.

9.2.7.2 Mesures (MMXU)

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/ServiceValues/SVR
Affiche trois cas de SVR.

9.2.7.3 Rapport de perturbographie (RDRE)

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/Rapport de perturbographie/


Rapport de perturbographie
Affiche les réglages disponibles.

50 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.2.7.4 Signaux binaires

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/Rapport de perturbographie/


Signaux binaires/Canal xx-yy
Il existe des groupes comprenant plusieurs canaux avec un certain nombre de sorties
binaires par canal. Chaque canal possède des paramètres réglables : mode de
fonctionnement, niveau de déclenchement, LED de signalisation.

9.2.7.5 Signaux analogiques

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/Rapport de perturbographie/


Signaux analogiques/Canal xx-yy
Il existe des groupes comprenant plusieurs canaux avec une quantité définie de
signaux analogiques par canal. Chaque signal possède des paramètres réglables tels
que le mode de fonctionnement, la valeur nominale et les valeurs de déclenchement.

9.2.7.6 Localisateur de défaut(RFLO)

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/Localisateur de défaut/FLO


Affiche une instance de FLO avec plusieurs paramètres.

9.2.7.7 Valeur mesurée générique

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/Valeur mesurée générique /MV


Affiche les cas disponibles des réglages de la fonction Valeur mesurée (MV).
Plusieurs paramètres réglables permettent de définir la gamme de valeurs utilisée dans
le bloc fonctionnel et de fixer les valeurs des seuils. Il s'agit d'une fonction générique,
les valeurs d'entrée dépendent donc de l'application.

9.2.7.8 Fonction d'événement

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/Fonction d'événement/EV


Le menu Fonction d'événement comprend plusieurs jeux de paramètres réglables
(EV01–EV20), où il est possible de régler le masque de canal SPA, le masque de
canal LON, le masque d'événement et l'intervalle minimum de répétition.

9.2.7.9 Rapport d'état des signaux locaux

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/Rapport d'état des signaux binaires/


SSR
Les réglages du rapport d'état des signaux binaires consistent en plusieurs jeux de
paramètres réglables (SSR1–SSR3) avec un paramètre réglable par instance.

REL 670 51
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

9.2.7.10 CEI 60870–5–103

Réglages/Réglages généraux/Surveillance/CEI 60870–5–103


La partie CEI 60870–5–103 du menu de réglage est divisée en deux sous-menus
différents : Mesures et Rapport de perturbographie. Dans le menu Mesures, il existe
quatre jeux de réglages de mesures : un avec des réglages standard et trois avec des
réglages définis par l'utilisateur. Les réglages standard incluent des seuils de valeurs
de service standard.

Dans le menu Rapport de perturbographie, sont configurés les paramètres de signaux


binaires sur 96 canaux maximum.

9.2.8 Mesures

9.2.8.1 Présentation

Sous Mesure, il y a des réglages pour la fonction de comptage d'impulsions. Il y a


plusieurs occurrences de la fonction de comptage d'impulsions. Chaque occurrence
peut être activée ou désactivée et un certain nombre de paramètres peuvent être
ajustés.

9.2.8.2 Logique du compteur d'impulsions (GGIO)

Réglages/Réglages généraux/Mesure/PulseCounter/PC
Dans le dossier de comptage d'impulsions, il y a un certain nombre d'occurrences de
la fonction de comptage d'impulsions (PC). Chaque occurrence a un réglage et
quelques paramètres réglables. Le réglage «operation» (fonctionnement) est utilisé
pour activer ou désactiver la fonction. Les paramètres sont ajustés pour changer les
durées de cycle, les critères de comptage d'impulsions, etc.

9.2.8.3 Fonction de calcul de l'énergie et traitement de la demande (MMTR)

Réglages/Réglages généraux/Mesures/ThreePhEnergMeas/ETP
On trouve ici les paramètres concernant l'activation de la fonction, le lancement pour
le comptage de l'énergie, la sélection d'un intervalle de temps pour le calcul de
l'énergie et les nombres d'impulsions pour l'énergie accumulée dans le sens aval et
dans le sens amont.

52 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.3 Groupe de réglage N

9.3.1 Présentation
Il y a quelques groupes de réglage par défaut. Sous Réglages généraux, les paramètres
de ces groupes peuvent être modifiés pour s'adapter aux besoins d'une application.
Les réglages par défaut ont été choisis selon la pratique établie dans l'industrie mais
nécessiteront habituellement un certain nombre d'ajustements pour s'adapter aux
exigences des applications individuelles.

9.3.2 Protection différentielle

9.3.2.1 Présentation

Les réglages disponibles pour la protection différentielle dans le groupe de réglage


N ne sont pas les mêmes que ceux dans Réglages généraux. La principale différence
est que les réglages dans la catégorie Groupe de réglage N peuvent être modifiés «à
la volée», sans qu'il soit nécessaire de redémarrer l'IED. Une boîte de dialogue
s'affiche si on essaie de modifier le groupe de réglage N. Sélectionner OK pour
continuer ou Cancel (annuler) pour interrompre.

9.3.2.2 Protection différentielle à haute impédance (PDIF, 87X)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection différentielle/


HighImpDifferential(PDIF)/HZD
Affiche les cas disponibles de HZR avec des réglages pour le mode de
fonctionnement, le niveau de tension d'alarme en volts sur le côté secondaire du CT,
la temporisation pour activer l'alarme, le niveau de tension de fonctionnement en volts
sur le côté secondaire du CT et la valeur de la résistance série en ohms.

9.3.3 Protection Impédance

9.3.3.1 Présentation

Sous Protection Impédance, se trouvent les réglages pour les zones de distance, la
sélection de phase, l'impédance directionnelle, la détection des pompages, et la
protection automatique en cas d'enclenchement sur défaut. Chaque instance d'une
fonction peut être commutée en mode Marche ou Arrêt avec le paramètre de
fonctionnement, le réglage des paramètres restants, comme le courant nominal et la
tension, sont des données nécessaires au bon fonctionnement.

9.3.3.2 Zones de protection de distance, caractéristiques quadrilatérales


(PDIS, 21)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Zones de distance/ZM

REL 670 53
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Affiche les paramètres réglables disponibles comprenant les ohms par phase pour les
portées en résistance et en réactance, ainsi que les ohms par boucle pour la résistance
de entre phases et entre phase et terre. Les zones peuvent être également activées ou
désactivées.

9.3.3.3 Zones de protection de distance, caractéristiques quadrilatérales pour


les lignes à compensation série (PDIS, 21)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Zones de distance /ZMC


Affiche les paramètres réglables disponibles comprenant les ohms par phase pour les
portées en résistance et en réactance, ainsi que les ohms par boucle pour la résistance
de défaut entre phases et entre phase et terre. Les zones peuvent être également
activées ou désactivées.

9.3.3.4 Sélection de phase avec empiètement de charge, caractéristiques


quadrilatérales (PDIS, 21)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Phase selection/PHS


Affiche les réglages disponibles comprenant le courant minimum de fonctionnement
pour les boucles de défaut phase-phase et phase-terre.

9.3.3.5 Identification de la phase défectueuse avec empiètement de charge


(PDIS, 21)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Sélection de phase /PHM


Inclut les réglages des seuils de courant et de tension.

9.3.3.6 Impédance directionnelle, quadrilatérale (RDIR)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/ImpédanceDirectionnelle


(RDIR)/ZD
Inclut les réglages du courant de base, de la tension et des angles pour l'impédance
directionnelle.

9.3.3.7 Elément d'impédance directionnelle pour les caractéristiques mho


(RDIR Impédance directionnelle mho)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Impédance


directionnelle/ZDM
Inclut les réglages du courant de base, de la tension et des angles pour l'impédance
directionnelle.

54 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.3.3.8 Détection des pompages (RPSB, 78)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/


PowerSwingDetection(RPSB)/PSD
Comprend les réglages pour le fonctionnement, les limites en réactance et en
résistance, les diverses temporisations, les réglages de base pour les niveaux de
courant et plusieurs autres.

9.3.3.9 Logique d'enclenchement automatique sur défaut basée sur la tension


et le courant (PSOF)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/AutomaticSOTF/SFV


Inclut un certain nombre de réglages, tels que le mode de fonctionnement, le courant
nominal (IBase), la tension nominale (UBase), le seuil du courant de phase en
pourcentage de IBase et le seuil de la tension de phase en pourcentage de UBase.

9.3.3.10 Protection de distance multichaîne non commutée ("full-scheme"),


caractéristique Mho (PDIS, 21)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/DistanceMho/ZMH


Affiche les paramètres réglables disponibles comprenant les réglages d'impédance et
de temporisation.

9.3.3.11 Fonction directionnelle supplémentaire à la protection de distance


contre les défauts à la terre (RDIR)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Mho Directional/ZDA


Inclut des réglages concernant les courants de fonctionnement minimum, le mode de
polarisation et les angles pour la mesure directionnelle.

9.3.3.12 Logique de supervision d'impédance mho (GAPC)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/MhoSupervisionLogic/


ZSM
On règle ici les paramètres pour les niveaux de changement des courants et des
tensions.

9.3.3.13 Protection de distance multichaîne non commutée, fonction


quadrilatérale pour mho (PDIS, 21)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/QuadEarthDistance/


ZMM

REL 670 55
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Affiche les paramètres réglables disponibles comprenant les réglages de la portée en


résistance et en réactance, de la résistance de défaut, du courant de fonctionnement
minimum et de la temporisation.

9.3.3.14 Protection contre les glissements de pôle (PPAM, 78)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/PoleSlip/PSP


On trouve ici le mode de mesure, les réglages d'impédance et d'autres paramètres de
protection contre les glissements de pôle.

9.3.3.15 Logique de détection des pompages (RPSL)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Logique de détection des


pompages
Les temporisations sont réglées ici.

9.3.3.16 Logique de préférence de phase (PHIS, 21)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Logique de préférence de


phase/PPL1
On trouve ici des paramètres tels que le mode de fonctionnement, les seuils de tension
et de courant, ainsi que le réglage de la temporisation.

9.3.3.17 Fonction quadrilatérale d'impédance directionnelle, comprenant la


compensation série (RDIR)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Impédance/Impédance


directionnelle/ZDS1
Inclut les réglages d'impédance et d'angle.

9.3.4 Protection de courant

9.3.4.1 Présentation

Sous Protection de courant, se trouvent les réglages pour la protection instantanée à


maximum de courant de phase, la protection à maximum de courant de phase à quatre
seuils, la protection instantanée à maximum de courant résiduel, la protection à
maximum de courant résiduel à quatre seuils, la protection contre les surcharges
thermiques avec une constante de temps, la protection de zone morte, la protection
contre la discordance de pôleset la protection contre les défaillances du disjoncteur.
Il existe plusieurs cas pour chaque fonction avec des réglages de paramètres pour les
données nominales, le fonctionnement, etc. Les fonctions relatives aux surcharges
thermiques possèdent des réglages de seuil de température, ainsi que de nombreux
autres réglages permettant d'adapter la fonction à une application particulière.

56 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.3.4.2 Protection instantanée à maximum de courant de phase (PIOC, 50)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/


InstPhaseOvercurrent(PIOC)/IOC
Affiche les cas disponibles de IOC avec plusieurs paramètres réglables par instance
comprenant le mode de fonctionnement, le multiplicateur de courant de
fonctionnement, le fonctionnement Marche ou Arrêt, le seuil du courant de phase en
pourcentage de Ibase et Ibase lui-même.

9.3.4.3 Protection à maximum de courant de phase à quatre seuils (PTOC,


51/67)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/


PhaseOverCurrent4Step(PTOC)/TOC
Affiche les cas de TOC ayant chacune plusieurs réglages allant du courant de base et
de la tension jusqu'aux paramètres attribués aux courbes programmables par le client.

9.3.4.4 Protection instantanée à maximum de courant résiduel (PIOC, 50N)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/


InstResidualOverCurrent(PIOC)/IEF
Affiche plusieurs cas de IEF avec des paramètres réglables par instance comprenant
le fonctionnement (Marche ou Arrêt), le réglage de base pour l'amplitude du courant,
le seuil de courant en pourcentage de Ibase et le multiplicateur pour le seuil du courant.

9.3.4.5 Protection à maximum de courant résiduel à quatre seuils (PTOC, 51N/


67N)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/


ResidualOverCurrent4Step(PTOC)/TEF
Affiche les cas de TEF avec un grand nombre de réglages par instance qui incluent
en général les réglages de la retenue par harmonique, le seuil minimum de courant à
la fréquence fondamentale, les réglages de base du courant et de la tension et d'autres
réglages.

9.3.4.6 Protection contre les surcharges thermiques, une constante de temps


(PTTR, 26)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/


ThermalOverload1TimeConst(PTTR)/THL
Affiche les occurrences disponibles de THL avec un certain nombre de réglages par
occurrence. Les réglages types sont l'hystérésis pour la température de démarrage, la
durée de l'impulsion pour l'ordre de déclenchement, les réglages de température
ambiante, etc.

REL 670 57
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

9.3.4.7 Protection contre les défaillances du disjoncteur (RBRF, 50BF)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/BreakerFailure(RBRF)/


BFP
Affiche des cas de BFP avec plusieurs réglages par instance. Les réglages incluent le
fonctionnement Marche/Arrêt, le courant de base, le mode de fonctionnement, le
mode de fonctionnement de la logique de redéclenchement, les temporisations, etc.

9.3.4.8 Protection de zone morte (PTOC, 50STB)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/Zone morte (PTOC)/STB


Affiche les occurrences de STB avec quelques réglages par occurrence. Ces réglages
sont : fonctionnement, réglage du courant de base, mode de libération, seuil du courant
de déclenchement et délai de temporisation.

9.3.4.9 Protection contre la discordance des pôles (RPLD, 52PD)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/Discordance des pôles


(RPLD)/PD
Affiche les occurrences de PD avec quelques réglages par occurrence. Les réglages
concernent le fonctionnement, le courant de base, la temporisation au déclenchement,
la sélection des contacts de déclenchement, la sélection du courant de déclenchement,
l'amplitude de la composante asymétrique du courant et le seuil de libération de
courant.

9.3.4.10 Vérification des ruptures de conducteur (PTOC, 46)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/Broken cond check/BRC


Inclut les réglages de courant et de temporisation.

9.3.4.11 Protection directionnelle contre les retours de puissance (PDOP, 32)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/


DirOverPowerProt(PDOP,32)/GOP
Inclut les réglages de puissance, d'angle et de constante d'étalonnage.

9.3.4.12 Protection directionnelle à minimum de puissance (PDUP, 37)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/


DirUnderPowerProtection(PDUP, 37)/GUP
Inclut les réglages de puissance, d'angle et de constante d'étalonnage.

58 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.3.4.13 Protection directionnelle sensible à maximum de courant


résiduel (PSDE, 67N)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de courant/SensDirResOvCurr


(PSDE, 67N)/SDE
Comprend les réglages de tension, intensité, mode de fonctionnement et
temporisation.

9.3.5 Protection de tension

9.3.5.1 Présentation

Pour la protection de tension, il y a des réglages pour la protection à minimum de


tension, maximum de tension, maximum de tension résiduelle et surexcitation. Il y a
trois occurrences de paramètres dans chaque catégorie sauf dans le cas de la
surexcitation qui a deux occurrences. Chaque occurrence se compose d'un certain
nombre de paramètres permettant d'activer ou désactiver la fonction, régler les
quantités nominales ou de faire d'autre réglage nécessaires au réglage précis de la
fonction elle-même.

9.3.5.2 Protection à minimum de tension à deux seuils (PTUV, 27)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Tension/UnderVoltage2Step(PTUV)/


TUV
Affiche les paramètres réglables disponibles. Le mode de fonctionnement Marche/
Arrêt, la tension de fonctionnement en pourcentage de Ubase sont des exemples des
réglages disponibles ici.

9.3.5.3 Protection à maximum de tension à deux seuils (PTOV, 59)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Tension/OverVoltage2Step(PTOV)/


TOV
Affiche plusieurs paramètres réglables comprenant les réglages pour les courbes
IDMT et d'autres réglages relatifs à la fonction.

9.3.5.4 Protection à maximum de tension résiduelle à deux seuils (PTOV, 59N)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Tension/


ResidualOverVoltage2Step(PTOV)/TRV
Affiche jusqu'à plusieurs paramètres réglables pour les caractéristiques et beaucoup
de paramètres annexes.

9.3.5.5 Protection contre la surexcitation (PVPH, 24)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Tension/Surexcitation (PVPH)/OEX1

REL 670 59
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Affiche les paramètres réglables pour le fonctionnement, le courant nominal et la


tension nominale, les temporisations pour les courbes définies par l'utilisateur et
plusieurs autres réglages annexes.

9.3.5.6 Contrôle de perte de tension (PTUV 27)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection tension/Perte de tension/LOV


Les paramètres concernant les tensions et les temporisations sont réglés ici.

9.3.5.7 Protection différentielle de tension (PTOV, 60)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection Tension/Diff tension/VDC


Comprend les réglages pour la différence de tension et les temporisations.

9.3.6 Protection de fréquence

9.3.6.1 Présentation

Pour la protection de fréquence, il y a des réglages pour le minimum de fréquence,


le maximum de fréquence et le gradient de fréquence. Chaque catégorie a plusieurs
occurrences de paramètres. Toutes les fonctions peuvent être activées ou désactivées
(On ou Off) et ont un certain nombre d'autres paramètres réglables comme la tension
nominale et le retard au déclenchement.

9.3.6.2 Protection à minimum de fréquence (PTUF, 81)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de fréquence/Underfrequency/TUF


Affiche les occurrences disponibles de TUF avec un certain nombre de réglages par
occurrence. Il s'agit de paramètres comme le fonctionnement, la tension de base et la
fréquence de démarrage. Pour assurer un fonctionnement correct de la fonction de
protection à minimum de fréquence, le réglage Fonctionnement doit être activé.

9.3.6.3 Protection à maximum de fréquence (PTOF, 81)

Réglages/Groupe de réglages/Protection de fréquence/Maximum de fréquence/


TOF
Affiche les occurrences disponibles de TOF avec un certain nombre de réglages par
occurrence. Les réglages sont les suivants : fonctionnement, démarrage fréquence,
réglage de la tension de base, niveau de blocage interne, retard au déclenchement et
temporisation de remise à zéro. Pour que la fonction à maximum de fréquence
fonctionne correctement, le réglage de fonctionnement doit être activé (On).

60 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.3.6.4 Protection à gradient de fréquence (PFRC, 81)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection de fréquence/


RateOfChangeOfFrequency(PFRC)/RCF
Affiche les occurrences de RCF avec quelques réglages par occurrence. Les réglages
comprennent des paramètres comme le fonctionnement, le réglage de la tension de
base, la fréquence de démarrage, le niveau de blocage interne, le retard au
déclenchement et le rétablissement de la fréquence.

9.3.7 Protection à multi objets

9.3.7.1 Présentation

Sous Protection multi-objet, il y a plusieurs occurrences de paramètres généraux de


courant et de tension. Cette fonction a des entrées de courant et de tension. Les
paramètres disponibles sont basés sur les données de ces entrées. A l'intérieur de
chaque cas, le fonctionnement des fonctions incluses peut être activé ou désactivé
(On ou Off) et un grand nombre de paramètres peuvent être réglés.

9.3.7.2 Protection générale de courant et de tension (GAPC)

Réglages/Groupe de réglage N/Protection à multi-objets/


GeneralCurrentVoltage(GAPC)/GF
Affiche les cas disponibles de GF avec plusieurs paramètres réglables par instance.
Ces réglages sont disponibles pour les fonctions qui sont définies par l'utilisateur et
qui sont donc configurées à l'aide de la fonction Protection multi-objet.

9.3.8 Surveillance du système secondaire

9.3.8.1 Présentation

Sous la Surveillance du circuit secondaire, il y a des réglages pour la surveillance du


circuit de courant et la Fonction fusible. Il y a cinq occurrences de Surveillance de
circuit de courant avec des paramètres pour le courant minimum de fonctionnement,
le courant nominal et le fonctionnement. Il y a six occurrences de paramètres de
Fonction fusible pour régler le courant nominal, la tension, le mode de
fonctionnement et plusieurs autres paramètres.

9.3.8.2 Surveillance du circuit de courant (RDIF)

Réglages/Groupe de réglage N/Surveillance du système secondaire/Surveillance


circuit de courant (RDIF)/CCS

REL 670 61
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Affiche les cas disponibles de CCS avec plusieurs réglages par instance. Les réglages
incluent le mode de fonctionnement, le courant de base, le blocage de fonction et le
seuil minimum pour le différentiel de courant.

9.3.8.3 Fonction fusible (RFUF)

Réglages/Groupe de réglage N/Surveillance du système secondaire/Fusion


Fusible (RFUF)/FSD
Affiche les cas disponibles de FS avec plusieurs réglages par instance. Il existe des
paramètres pour le mode de fonctionnement, différents seuils et valeurs de base.

9.3.9 Contrôle-Commande

9.3.9.1 Présentation

Sous Contrôle dans les paramètres du menu Groupe de réglage N pour la vérification
de Synchrocheck, des réenclencheurs sont disponibles. Certaines occurrences de
paramètres sont disponibles, ce qui signifie qu'il est possible de faire ici les réglages
de tous les appareils disponibles.

9.3.9.2 Contrôle du synchronisme et de la mise sous tension (RSYN, 25)

Réglages/Groupe de réglage N/Commande/Synchronisation (RSYN)/SYN


Affiche les occurrences disponibles de la fonction de contrôle du synchronisme
(SYN) avec plusieurs réglages par occurrence. Il y a des réglages pour le
fonctionnement, les différences et limites de tension, les délais de temporisation, etc.

9.3.9.3 Réenclenchement automatique (RREC, 79)

Réglages/Groupe de réglage N/Contrôle/AutoRecloser(RREC)/AR


Affiche les cas disponibles de la fonction Réenclenchement automatique (AR) avec
plusieurs paramètres réglables par instance. Il existe des réglages pour le mode de
fonctionnement, le nombre de cycles, les temps morts et pour divers autres seuils.

Réglages/Groupe de réglage N/Contrôle/Commandes/Sélecteur (GGIO)


Plusieurs sélecteurs peuvent être configurés dans le système. Chaque commutateur
possède un jeu de paramètres réglables. L'utilisation du sélecteur peut être autorisée/
bloquée en réglant le fonctionnement sur Marche ou Arrêt. Les 32 positions maximum
que le commutateur peut prendre sont ajustées grâce au réglage NrPos. La durée
d'impulsion et la temporisation peuvent également être réglées ici. La mise en
correspondance des positions du sélecteur avec les fonctions système est traitée dans
l'outil de configuration PCM et ne peut être modifiée via l'IHM.

62 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

9.3.10 Schéma de communication

9.3.10.1 Présentation

Sous Schéma de téléaction, il y a des réglages pour les réglages concernent le mode
de téléaction pour les zones, la logique en cas d’inversion du courant, la logique
d’accélération de stade, le schéma de téléaction EF (défaut monophasé), la logique
d’inversion de courant et de source faible EF (défaut monophasé). Dans chaque
catégorie, la fonction peut être activée ou désactivée et il est possible de régler les
temporisations, valeurs nominales et paramètres.

9.3.10.2 Logique de téléaction pour protection de distance et protection à


maximum de courant (PSCH 85)

Réglages/Groupe de réglage N/Schéma de communication/


ZSchemeCommunication(PSCH)/ZCOM
Affiche les paramètres réglables disponibles, comprenant le mode de téléaction, le
temps de coordination pour le mode de blocage (blocking scheme), la durée minimale
du signal émis par onde porteuse et le délai de sécurité pour la détection de perte de
la fréquence porteuse.

9.3.10.3 Logique d'inversion de courant et de source faible pour protection de


distance (PSCH, 85)

Réglages/Groupe de réglage N/Schéma de communication/


EFrrentReversalWEI(PSCH)/EFCA
Affiche les paramètres disponibles pour régler les modes de fonctionnement, les
temps d'activation, les temporisations, les valeurs nominales, etc.

9.3.10.4 Logique d'accélération locale (PLAL)

Réglages/Groupe de réglage N/Schéma de communication/Logique


d'accélération locale (PLAL)/ZCLC
Affiche les réglages de paramètres disponibles concernant le fonctionnement en mode
Marche ou Arrêt, les temporisations, l'autorisation ou le blocage de diverses
fonctions.

9.3.10.5 Logique de téléaction pour protection à maximum de courant


résiduel (PSCH, 85)

Réglages/Groupe de réglage N/Schéma de communication/


EFSchemeCommunication(PSCH)/EFC1
Affiche les paramètres de réglage pour le fonctionnement, le mode de téléaction et la
durée de coordination.

REL 670 63
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

9.3.10.6 Logique d'inversion de courant et de source faible pour protection à


maximum de courant résiduel (PSCH, 85)

Réglages/Groupe de réglage N/Schéma de communication/


EFCurrentReversalWEI(PSCH)/EFCA
Affiche les paramètres réglables disponibles incluant le mode de fonctionnement, les
valeurs nominales, durées de temporisation et d’autres réglages annexes inhérents à
la fonction considérée.

9.3.10.7 Logique de téléaction phase par phase pour protection de


distance (PSCH, 85)

Réglage/Groupe de réglage N/Schéma de communication/ZPhSegSchComm/


ZC1P
La sélection du mode de téléaction et le réglage des temporisation sont faits ici.

9.3.10.8 Logique d'inversion de courant et de source faible pour communication


phase par phase (PSCH, 85)

Réglages/Groupe de réglage N/Schéma de communication/


ZPhSegrCurrRevWEI/ZC1W
Inclut les réglages du mode de fonctionnement, de la tension et de la temporisation.

9.3.11 Logique

9.3.11.1 Présentation

Sous Logique, il y a des réglages pour la logique de déclenchement, la matrice de


déclenchement, le compteur d'événements, la porte logique, la mémoire SR logique
et l'ensemble logique de temporisation. Sous chacune de ces catégories de fonctions,
il y certains nombre d'occurrences, chacune avec un ensemble de paramètres.

9.3.11.2 Logique de déclenchement (PTRC, 94)

Réglages/Groupe de réglage N/Logique/TripLogic(PTRC)/TRP


Affiche les occurrences disponibles de la fonction de logique de déclenchement
(TRP) avec quelques paramètres réglables par occurrence. Les paramètres réglables
comprennent le fonctionnement, l'ordre de déclenchement, le verrouillage du
déclenchement et la durée minimale du signal de sortie de déclenchement.

9.3.11.3 Logique pour matrice de déclenchement (GGIO, 94X)94

Réglages/Groupe de réglage N/MatriceDéclenchement(GGIO)/TR

64 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 9
Lire et changer les réglages

Affiche les occurrences disponibles de la fonction de logique de déclenchement (TR),


chacune avec des paramètres réglables pour le fonctionnement, les sélections, les
temporisations et les durées d'impulsion.

9.3.11.4 Porte logique

Réglages/Groupe de réglage N/Logique/Porte logique/GT


Affiches les réglages du paramètre de fonctionnement (Marche ou Arrêt).

9.3.11.5 Logique SR avec mémoire

Réglages Groupe de réglage N/Logique/LogicSRMemory/SM


Affiche les paramètres de réglage pour le mode de fonctionnement de la fonction de
mémoire.

9.3.11.6 Réglage temporisation logique

Réglages/Groupe de réglage N/Logique/LogicTimerSet


Affiche les paramètres réglables pour le réglage du fonctionnement (Marche ou Arrêt)
et de la temporisation.

9.3.12 Surveillance

9.3.12.1 Présentation

Les réglages du localisateur de défaut se trouve sous Surveillance dans le menu


Groupe de réglage N.

9.3.12.2 Localisateur de défaut (RFLO)

Réglages/Groupe de réglage N/Surveillance/Localisateur de défaut (RFLO)/


FLO
Les données de réglage entrées ici sont les différentes impédances et résistances
mesurées et calculées pour le tronçon de ligne protégé. Ces données peuvent être
mesurées physiquement ou être le résultat d'études de simulation par ordinateur du
segment de ligne. Par exemple, les paramètres R1A et X1A sont la résistance et la
réactance dans le sens amont, les paramètres R1B et X1B sont la résistance et la
réactance dans le sens aval. Des valeurs doivent être attribuées à ces paramètres, ainsi
qu'aux autres indiqués ici. Pour plus d'informations concernant les données de
paramètres, veuillez vous référer au "Technical reference manual" (TRM).

9.3.12.3 Compteur d'événements (GGIO)

Réglages/Groupe de réglage N/Surveillance/Compteur d'événements/CNT

REL 670 65
Manuel de l’opérateur
Section 9 1MRK506276-UFR B
Lire et changer les réglages

Ici, la fonction peut être réglée en mode Marche ou Arrêt.

9.4 Activer un groupe de réglage de paramètres

Réglages/Activer groupe de réglage de paramètres


Les groupes de réglage disponibles peuvent être configurés dans l'outil de
configuration PCM. Sous Activer groupe de réglage de paramètres, l'un de ces
groupes de réglage peut être choisi pour l'application présente.

9.5 Langue

Dans la partie Langue du menu principal, se trouvent les options de langues


disponibles dans l'interface homme-machine. Elles dépendent de la configuration
demandée.

66 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 10
Diagnostiquer l'état IED

Section 10 Diagnostiquer l'état IED

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit où trouver la cause d'une défaillance interne à l'IED ainsi que des
informations relatives au terminal dans l'arborescence IHM.

10.1 Identifier la cause d'une défaillance interne

10.1.1 Lire les événements internes


Diagnostique/Evénements Internes
Les Evénements Internes dans le menu Diagnostics de l'arborescence de l'interface
Homme Machine affiche une liste d'événements horodatée. Il s'agit des événements
internes à l'IED qui peuvent être utilisés comme référence pour le dépannage du
système.

10.1.2 Trouver les fonctions disponibles


Sous Général, dans l'Etat IED, la fonctionnalité et l'état des cartes et applications
peuvent être affichés.

Diagnostics/Etat IED/Général
Des messages comme Marche, Prêt et Echec indiquent l'état de chaque poste dans la
liste.

Pour identifier le type d'IED utilisé, accédez aux identifiants en utilisant le clavier.
Le chemin d'accès pour identifier les paramètres est indiqué ci-dessous.

Diagnostic/Etat IED/Identifiants du produit


Sous Identifiants du produit, se trouvent des informations concernant le type d'IED,
sa fonction principale, son numéro de série, son numéro de commande et sa date de
fabrication.

En suivant le chemin d'accès suivant, la configuration de tous les équipements dans


l'IED est affichée sous forme de liste.

Diagnostics/Etat IED/Matériel installé


La liste inclut le numéro d'emplacement, le nom du module (carte) et son numéro
d'article.

REL 670 67
Manuel de l’opérateur
Section 10 1MRK506276-UFR B
Diagnostiquer l'état IED

68 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

Section 11 Essai de l'IED

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les essais qui peuvent être effectués dans la section Essai de
l'interface Homme Machine.

11.1 Présentation

La partie Essai de l'arborescence dans l'interface Homme Machine comporte un


certain nombre de sous-menus pour les activités d'essai et d'affichage. Quand l'IED
mode essais est réglé à ON, les fonctions sont désactivées de façon à ce qu'aucun
signal ne soit transmis pendant les essais. En Mode essai pour les fonctions, les
fonctions individuelles peuvent être activées. Les modes Essais des LED sont
également activés ici.

Les sous-menus pour les entrées et sorties binaires ainsi que le sous-menu intitulé
Fonction d'état sont utilisés pour afficher les données générées par le système. Ces
catégories de données sont décrites ci-dessous.

1. Le mode Valeurs Sortie binaire comporte deux sous-menus. Il y a les Modules


Sortie binaire (BOM) et Sorties binaires de SMT. Dans ces sous-menus, l'état
des sorties binaires et des sorties SMT est affiché.
2. Le mode Valeurs Entrée binaire comporte deux sous-menus. Il y a Modules
Entrée binaire (BIM) et Entrées binaires de SMT. Ces écrans montrent l'état de
toutes les entrées sur les modules d'entrée binaire (BIM). Elle sont représentées
sous forme de chiffres, mais peuvent aussi représenter un nombre si l'entrée est
utilisée pour recevoir des impulsions pour une mesure de puissance.
3. Protection de distance affiche un choix de fonctions à la disposition de
l'opérateur. Les mesures relatives à chacune des fonctions peuvent être affichées
en naviguant sur l'écran de chaque fonction individuelle.
4. Protection de courant affiche un choix de fonctions. Pour afficher les données
relatives à chacune des fonctions, il est nécessaire de choisir une fonction dans
la liste et de naviguer jusqu'à l'écran de la fonction en question.
5. Protection Tension affiche un choix de fonctions à la disposition de l'opérateur.
Les mesures relatives à chacune des fonctions peuvent être affichées en naviguant
sur l'écran de chacune des quatre fonctions disponibles. Les données affichées
ici sont principalement liées au déclenchement et au démarrage.
6. Protection de fréquence comprend de mesures provenant des fonctions de
fréquence. Le mode Mesures affiche les données de déclenchement, démarrage
et d'autres données similaires.
7. La protection multi-objet comprend les mesures montrant les données concernant
les signaux de déclenchement, de démarrage et les valeurs de courant et de
tension.

REL 670 69
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

8. Surveillance du système secondaire affiche un choix de fonctions, la surveillance


du circuit de courant et Fonction fusible. Les mesures du circuit de courant
comprennent les signaux de défaillance et d'alarme et les mesures de la fonction
fusible se composent des données de démarrage.
9. Commande affiche les fonctions de contrôle du synchronisme, de réenclencheur
et de commande des appareillages de coupure. Les fonctions de contrôle du
synchronisme et du réenclencheur comprennent un certain nombre de mesures
relatives aux fonctions comme les différences calculées des mesures et le nombre
et le type des cycles de réenclenchement. Le contrôle-commande des
appareillages de coupure comprend jusqu'à 19 fonctions, chacun avec son propre
ensemble de données de mesure concernant les conditions d'interverrouillage
ainsi que l'état des disjoncteurs et des sectionneurs.
10. Schéma de téléaction comprend des fonctions qui affichent les signaux de
déclenchement et d'autres signaux utilisés quand la téléaction est en service.
11. Logique affiche un choix de fonctions à la disposition de l'opérateur. Ce sont :
logique de déclenchement, compteur d'événements, porte logique, mémoire
logique et logique de temporisation, chaque fonction avec son propre ensemble
de mesures.
12. Surveillance affiche un choix de fonctions à la disposition de l'opérateur. Les
mesures relatives à chacune des fonctions peuvent être affichées en naviguant
sur l'écran de chaque fonction individuelle. Un des sous-menus affiche l'état des
LED sur l'interface Homme Machine.
13. Communication affiche des sous-menus pour Communication à distance et les
information d'interverrouillage de réception.

Toutes les descriptions des mesures dans ce document se réfèrent au nombre


maximum d'unités matérielles possibles dans n'importe quelle application. En réalité,
le matériel dans l'IED sera choisi en fonction d'une application particulière. Par
exemple, il est possible d'équiper un IED en boîtier 1/1 x 19 pouces avec 14 modules
d'entrées/sorties. En réalité, un nombre inférieur de modules d'entrées/sorties sera
probablement installé. Dans le menu Mesures, l'opérateur verra seulement les
données relatives au matériel et logiciels installés.

11.2 IED en mode d'essai

Essai/IED mode essais


Affiche un réglage utilisé pour activer et désactiver les fonctions de sorte que des
essais puissent être réalisés sans compromettre la stabilité du réseau et permet un
réglage avec lequel les événements peuvent être autorisés ou bloqués.

70 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.3 Affichage de la valeur des entrées binaires

11.3.1 Présentation
Les valeurs d'entrée binaire représentent l'état de chaque entrée dans les modules
d'entrées binaires (BIM). Elles sont indiquées par 1 ou 0 en fonction de la présence
d'un signal ou non. Les modules d'entrées binaires avec des capacités améliorées de
comptage d'impulsions peuvent recevoir des impulsions utilisées pour mesurer la
puissance. Le nombre d'impulsions reçues est utilisé pour mesurer la puissance.

11.3.1.1 Module d'entrées binaires (BIM)

Essai/Valeurs Entrée binaire/Modules Entrées binaires


Affiche les modules d'entrées binaires disponibles avec plusieurs valeurs binaires par
module.

11.3.1.2 Matrice de signaux pour entrée binaire (SMBI)

Essai/Valeurs Entrée binaire/Entrées binaires de SMT/cas


Affiche les occurrences disponibles d'entrées binaires de SMT avec plusieurs entrées
par occurrence.

11.4 Affichage de la valeur des sorties binaires

11.4.1 Présentation
Les valeurs de sortie binaire représentent l'état de chaque sortie dans les modules de
sorties binaires (BOM). Si l'outil de programmation de la matrice de signaux est
utilisé, les sorties binaires sont représentées comme des sorties virtuelles. Notez que
seuls les modules installés dans l'IED sont affichés dans l'interface homme-machine.

11.4.1.1 Module de sorties binaires (BOM)

Essai/Valeurs Sortie binaire/Modules Sorties binaires


Affiche les modules de sorties binaires (BOM) disponibles. L'état et le nom des
différentes sorties binaires de chaque module sont affichés ici. Le nom de chaque
sortie est une chaîne définie par l'utilisateur. Les noms des sorties binaires sont
modifiés dans le menu de réglage.

11.4.1.2 Matrice de signaux pour sorties binaires (SMBI)

Essai/Valeurs Sortie binaire/Sorties binaires de SMT/cas

REL 670 71
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

Affiche les ensembles disponibles de valeurs de sortie binaires. Chaque ensemble ou


occurrence de sorties binaires affiche l'état de toutes les sorties binaires individuelles.

11.5 Mode d'essai pour les fonctions

11.5.1 Présentation
Avec l'IED en mode Essai, les différentes protections (sauf la protection différentielle
de ligne) peuvent être libérées individuellement pour essai ici. Les événements
peuvent être désactivés ou activés.

11.5.2 Protection différentielle


Essai/Mode essai pour les fonctions/Protection différentielle
Essai de la protection différentielle à basse et à haute impédance contre les défauts à
la terre, et essai de la protection différentielle de transformateur.

11.5.3 Protection d'impédance


Essai/Mode d'essai de fonction/Protection Impédance
Essai de logique d'enclenchement sur défaut, des zones de protection de distance 1 à
5, de la logique d'accélération de stade, de la détection des pompages et de la sélection
de phase avec empiètement de charge.

11.5.4 Protection de courant


Essai/Mode essai pour les fonctions/Protection de courant
Essai de la protection contre les défaillances du disjoncteur et de la protection à
maximum de courant de phase, la protection à maximum de courant résiduel , la
protection instantanée à maximum de courant de phase, la protection contre la
discordance des pôles la protection instantanée à maximum de courant résiduel , la
protection contre les surcharges thermiques et la protection de zone morte.

11.5.5 Protection de tension


Essai/Mode essai pour les fonctions/Protection Tension
Essai de protection à maximum de tension à deux seuils, protection à minimum de
tension à deux seuils et protection à maximum de tension résiduelle à deux seuils.

11.5.6 Protection de fréquence


Essai/Mode essai pour les fonctions/Protection de fréquence

72 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

Essai sur un maximum de six cas de gradient de fréquence.

11.5.7 Protection multi-objet


Essai/Mode essai pour les fonctions/Protection à multi objets
Essai de jusqu'à douze cas de fonction générale de courant et de tension (GF).

11.5.8 Schéma de téléaction


Essai/Mode essai pour les fonctions/Schéma de communication
Essai de la logique du schéma de téléaction pour la protection à maximum de courant
résiduel et la protection de distance ainsi que des logiques d'inversion de courant et
de source faible pour la protection de distance et la protection à maximum de courant
résiduel.

11.5.9 Surveillance du système secondaire


Essai/Mode essai pour les fonctions/Surveillance du système secondaire
Essai de surveillance du circuit de courant et de la fonction fusible.

11.5.10 Contrôle-Commande
Essai/Modes essai pour les fonctions/Contrôle
Essai de la fonction de contrôle du synchronisme et du contrôle de mise sous
tension ainsi que de la fonction de réenclenchement automatique.

11.5.11 Contrôle-Commande
Essai/Modes essai pour les fonctions/Contrôle/réenclenchement auto(RREC,
79)/AR
Montre les cas disponibles de réenclenchement automatique pour l'essai des différents
modes.

Essai/Modes essai pour les fonctions/Contrôle/Commandes/Sélecteur(GGIO)/


SL
Montre les cas disponibles de sélecteur pour l'essai des différents modes.

11.5.12 Surveillance
Essai/Mode essai pour les fonctions/Surveillance
Essai des fonctions de surveillance, comme le compteur d'événements et le rapport
de perturbographie.

REL 670 73
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

11.5.13 Logique
Essai/Mode essai pour les fonctions/Logique
Essai des fonctions Logique de déclenchement et Compteur d'événements.

11.6 Etat des fonctions

11.6.1 Présentation
La section "Etat des fonctions" du menu "Essai" comprend des données utiles à
l’exploitant pendant les essais. Les informations disponibles ne sont pas limitées aux
applications d’essai mais concernent l’ensemble du système.

11.6.2 Affichage des valeurs de la protection différentielle

11.6.2.1 Protection différentielle à haute impédance (PDIF, 87)

Essai/Fonction d'état/Protection différentielle/HighImpDifferential/HZD


Affiche les cas disponibles de HZPDIF avec plusieurs mesures par instance, c'est-à-
dire le signal de déclenchement, le signal d'alarme et la tension RMS mesurée au
secondaire du TI.

11.6.3 Protection Impédance


Les valeurs relatives à la protection d'impédance sont visibles dans les sous-menus
du dossier Protection Impédance dans l'IHM. Des informations comme les signaux
de déclenchement et de démarrage, les sorties et les types de déclenchement, etc. sont
fournies.

11.6.3.1 Sélection de phase avec empiètement de charge (PDIS, 21)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/PhaseSelection(PDIS)/PHM


Affiche une occurrence de PHS avec un certain nombre de mesures. Ces mesures
montrent les défauts détectés dans les phases ainsi que les conditions de démarrage.

11.6.3.2 Zones de protection de distance (PDIS, 21)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/Zones de distance(PDIS)/ZM


Affiche les cas disponibles de ZM avec neuf mesures par instance. Les sorties
indiquent ici l'état des signaux de déclenchement et de démarrage.

74 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.6.3.3 Impédance directionnelle (RDIR)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/ImpédanceDirectionnelle(RDIR)/


ZD
Affiche une instance de ZD avec une mesure indiquant l'état des signaux de
démarrage.

11.6.3.4 Détection des pompages (RPSB, 78)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/PowerSwingDetection(RPSB)/


PSD1
Affiche une occurrence de PSD avec trois mesures. Celles-ci indiquent un pompage
et affichent les impédances mesurées pour les limites d'impédance intérieure et
extérieure..

11.6.3.5 Logique d'enclenchement automatique sur défaut (PSOF)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/AutomaticSOTF(PSOF)/SFV


Affiche une mesure (TRIP).

11.6.3.6 Protection de distance multichaîne non commutée, caractéristique


Mho (PDIS, 21)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/DistanceMho/ZMH


Affiche les données de sortie de l'instance de ZMH sélectionnée.

11.6.3.7 Fonction directionnelle supplémentaire à la protection de distance pour


les défauts à la terre (RDIR)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/MhoDirectionEF/ZDA


Affiche les données de sortie de la fonction ZDA.

11.6.3.8 Logique de supervision d'impédance mho (GAPC)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/Mhosupervisionlogic/ZSM


Affiche les données de sortie de la fonction ZSM.

11.6.3.9 Protection contre les glissements de pôle (PPAM, 78)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/Pole slip/PSP


Affiche les données de sortie de la fonction PSP.

REL 670 75
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

11.6.3.10 Logique des pompages (RPSL)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/Logique des pompages/PSL


Affiche les données de sortie de la fonction PSL.

11.6.3.11 Protection de distance multichaîne non commutée, fonction


quadrilatérale pour mho (PDIS, 21)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/QadEarthDistance/ZMM


Affiche les données de sortie de la fonction ZMM.

11.6.3.12 Logique de préférence de phase (PDIS, 21)

Essai/Fonction d'état/Protection Impédance/Logique de préférence de phase /


PPL
Affiche les données de sortie de la fonction PPL.

11.6.4 Protection de courant


Les données visibles sous Protection de courant consistent principalement en des
données d'état de déclenchement des différents types de protection de courant : la
protection à maximum de courant, la protection contre les surcharges thermiques, la
protection de zone morte, la protection contre la discordance des ainsi que des
variantes de ces types de protection.

11.6.4.1 Protection instantanée à maximum de courant de phase (PIOC, 50)

Essai/Fonction d'état/Courant/InstPhaseOverCurrent(PIOC)/IOC
Affiche les cas disponibles de IOC avec plusieurs mesures par instance montrant l'état
du déclenchement général et des déclenchements par phase.

11.6.4.2 Protection à maximum de courant de phase à quatre seuils (PTOC,


51/67)

Essai/Fonction d'état/Courant/PhaseOverCurrent4Step(PTOC)/TOC
Affiche les cas de POCM avec plusieurs mesures par instance. Ces mesures indiquent
principalement les signaux de déclenchement et de démarrage sur chaque phase et
sur chaque échelon du dispositif de protection.

11.6.4.3 Protection instantanée à maximum de courant résiduel (PIOC, 50N)

Essai/Fonction d'état/Courant/InstResidualOverCurrent(PIOC)/IEF
Affiche les cas disponibles de IEF avec une valeur de déclenchement par instance.

76 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.6.4.4 Protection à maximum de courant résiduel à quatre seuils (PTOC, 51N/


67N)

Essai/Fonction d'état/Courant/ResidualOverCurrent4Step(PTOC)/TEF
Affiche les cas disponibles de TEF avec plusieurs mesures par instance qui indiquent
l'état des signaux de déclenchement et de démarrage, ainsi que l'état du signal de
blocage de l'harmonique 2.

11.6.4.5 Protection contre les surcharges thermiques, une constante de temps


(PTTR, 26)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/


ThermalOverload1TimeConst(PTTR)/THL
Affiche les occurrences disponibles de THL avec un certain nombre de mesures par
occurrence. Les mesures indiquent les données de température, l'état de
déclenchement, l'automaintien et le délai d'automaintien.

11.6.4.6 Protection contre les défaillances du disjoncteur (RBRF, 50BF)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/BreakerFailure(RBRF)/BFP


Affiche plusieurs cas de BFP liées à l'application, avec une quantité définie de
mesures par instance qui incluent l'état de déclenchement et l'alarme du disjoncteur
défectueux.

11.6.4.7 Protection de zone morte (PTOC, 50STB)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/ Zone morte (PTOC)/STB


Affiche l'occurrence disponible de STB avec un certain nombre de mesures
comprenant les données de déclenchement et de démarrage.

11.6.4.8 Protection contre la discordance de pôles (RPLD, 52PD)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/Discordance des pôles (RPLD)/PD


Affiche jusqu'à deux occurrences de PD avec deux mesures par occurrence contenant
des données de déclenchement et de démarrage.

11.6.4.9 Protection directionnelle sensible de puissance et à maximum de


courant résiduel (PSDE, 67N)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/SensDirResOvCurr/SDE


Affiche les données de sortie de la fonction PSDE.

REL 670 77
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

11.6.4.10 Protection directionnelle à minimum de puissance (PDUP, 37)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/DirUnderPowerProtection/GUP


Affiche les données de sortie de la fonction GUP.

11.6.4.11 Protection directionnelle contre les retours de puissance (PDOP, 32)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/DirOverPowerProt/GOP


Affiche les données de sortie de la fonction GOP.

11.6.4.12 Vérification des ruptures de conducteur (PTOC, 46)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/rupture de conducteur/BRC


Affiche les données de sortie de la fonction BRC.

11.6.5 Protection de tension


Les données disponibles sous Protection Tension sont principalement liées au
déclenchement et comprennent des données relatives au minimum de tension, à la
surtension, à la surtension résiduelle et à la surexcitation.

11.6.5.1 Protection à minimum de tension à deux seuils (PTUV, 59)

Essai/Fonction d'état/Protection Tension/UnderVoltage2Step(PTUV, 59N)/


TUV
Affiche les occurrences disponibles de TUV avec plusieurs mesures par cas. Les
données de mesure comprennent les signaux de fonctionnement/déclenchement et les
signaux de démarrage.

11.6.5.2 Protection à maximum de tension à deux seuils (PTOV, 59)

Essai/Fonction d'état/Protection Tension/OverVoltage2Step(PTOV)/TOV


Affiche les occurrences disponibles de TOV avec plusieurs mesures par cas. Ces
mesures comprennent les données de signal de fonctionnement/déclenchement et de
démarrage.

11.6.5.3 Protection à maximum de tension résiduelle à deux seuils (PTOV, 59N)

Essai/Fonction d'état/Protection Tension/ResidualOverVoltage2Step(PTOV)/


TRV
Affiche les occurrences disponibles de TRV avec quelques mesures par cas. Ces
mesures comprennent les données de fonctionnement/déclenchement et d'autres
signaux.

78 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.6.5.4 Protection contre la surexcitation (PVPH, 24)

Essai/Fonction d'état/Protection Tension/Surexcitation (PVPH)/OEX


Affiche jusqu'à deux occurrences OEX avec un certain nombre de mesures par
occurrence. Ces mesures indiquent si les valeurs sont hors de la plage de mesure
(ERROR) et si la fonction de surexcitation a provoqué un déclenchement (TRIP).
L'état thermique en tant que pourcentage de niveau de déclenchement et le délai de
déclenchement calculé sont parmi les autres sorties disponibles ici.

11.6.5.5 Surveillance de perte de tension

Essai/Fonction d'état/Protection tension/Perte de tension/LOV


Affiche les données de sortie de la fonction LOV.

11.6.5.6 Protection différentielle de tension (PTOV, 60)

Essai/Fonction d'état/Protection Tension/Diff tension/VDC


Affiche les données de sortie de la fonction VDC.

11.6.6 Affichage des valeurs du schéma de téléaction


Les fonctions du schéma de téléaction utilisées avec la protection de distance,
génèrent des données visibles concernant les signaux utilisés dans ces applications.
Selon les options choisies, des données relatives à une source faible, aux défauts à la
terre, etc. sont envoyées vers l'IED ou recues par l'IED.

11.6.6.1 Logique du schéma de téléaction pour la protection de


distance (PSCH, 85)

Essai/Fonction d'état/Schéma de communication/


ZSchemeCommunication(PSCH)/ZCOM
Affiche les occurrences disponibles de ZCOM avec quelques mesures concernant la
sortie de déclenchement et les signaux de téléprotection.

11.6.6.2 Logique d'inversion de courant et de source faible pour protection de


distance (PSCH, 85)

Essai/Fonction d'état/Schéma de communication/


EFCurrentReversalWEI(PSCH)/EFCA
Affiche les sorties de mesure disponibles indiquant l'état de déclenchement de la
logique de source faible.

REL 670 79
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

11.6.6.3 Logique d'accélération de stade (PLAL)

Essai/Fonction d'état/Schéma de communication/


LocalAccelerationLogic(PLAL)/ZCLC
Affiche les mesures disponibles indiquant le déclenchement en cas de perte de charge
ou d'extension de zone

11.6.6.4 Logique de schéma du téléaction pour la protection à maximum de


courant résiduel (PSCH, 85)

Essai/Fonction d'état/Schéma de communication/


EFSchemeCommunication(PSCH)/EFC
Affiche les occurrences disponibles de EFC avec quelques mesures indiquant l'état
de déclenchement et de téléprotection.

11.6.6.5 Logique d'inversion de courant et de source faible pour la protection à


maximum de courant résiduel (PSCH, 85)

Essai/Fonction d'état/Protection de courant/EFCurrentReversalWEI(PSCH)/


EFCA
Affiche une instance de EFCA avec quatre mesures pour l'instance.

11.6.6.6 Logique du schéma de téléaction phase par phase pour la protection


de distance (PSCH, 85)

Essai/Fonction d'état/Schéma de communication/ZPhSegrSchComm/ZC1P


Affiche les données de sortie de la fonction ZC1P.

11.6.6.7 Logique d'inversion de courant et de source faible pour la protection


de distance (PSCH, 85)

Essai/Fonction d'état/Schéma de communication/ZCurrent Reversal WEI/


ZCAL
Affiche les données de sortie de la fonction ZCAL.

11.6.6.8 Logique d'inversion de courant et de source faible pour communication


phase par phase (PSCH, 85)

Essai/Fonction d'état/Schéma de communication/ZPhSegrCurrRevWEI/


ZC1W
Affiche les données de sortie de la fonction ZC1W.

80 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.6.7 Affichage des valeurs de la protection de fréquence


Les mesures générées par les fonctions de protection à minimum de fréquence, à
maximum de fréquence et à gradient de fréquence sont accessibles via les chemins
d'accès indiqués ci-dessous.

11.6.7.1 Protection à minimum de fréquence (PTUF, 81)

Essai/Fonction d'état/Protection de fréquence/Underfrequency(PTUF)/TUF


Affiche les occurrences disponibles de TUF avec quelques mesures indiquant l'état
du déclenchement, du démarrage, des signaux de rétablissement de la fréquence, des
signaux de blocage éventuels du fait d'une baisse de tension ainsi que le temps écoulé
depuis le démarrage en pourcentage du temps d’opération total.

11.6.7.2 Protection à maximum de fréquence (PTOF, 81)

Essai/Fonction d'état/Protection de fréquence/Maximum de fréquence


(PTOF)/TOF
Affiche les occurrences disponibles de TOF avec certaines mesures par occurrence,
constituées d'état de signal de déclenchement et démarrage ainsi que le temps écoulé
depuis le démarrage en pourcentage du temps total de déclenchement et une indication
de blocage du fait d’une baisse de tension.

11.6.7.3 Protection à gradient de fréquence (PFRC, 81)

Essai/Fonction d'état/Protection de fréquence/Gradient de fréquence (PFRC)/


RCF
Affiche les cas disponibles de RCF avec des données de mesure pour les signaux de
déclenchement et de démarrage. Il existe également un signal de rétablissement à des
fins de reprise de charge, un temps de durée de démarrage et une indication de blocage
suite à une chute de tension.

11.6.8 Protection à multi objets


Les données générées par la fonction multi-objet comprennent différents signaux de
déclenchement et de démarrage, la détection de blocage de l'harmonique 2, diverses
valeurs de courant mesurées et l'angle entre le courant et la tension.

11.6.8.1 Protection générale de courant et de tension (PGPF)

Essai/Fonction d'état/Protection à multi-objets/


GeneralCurrentVoltage(PGPF)/GFO
Affiche les cas disponibles de GFO avec plusieurs sorties par instance comprenant
les signalisations de présence de courts-circuits en provenance des fonctions à

REL 670 81
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

maximum de courant, les signaux de déclenchement et de démarrage en provenance


des fonctions à maximum de courant, à minimum de courant, à maximum de tension
et à minimum de tension. Il existe un signal de blocage provoqué par la détection de
l'harmonique 2. Le mode directionnel de OC1 et OC2 est affiché de même que le
manque de tension pour la polarisation directionnelle. Le courant, la tension, ainsi
que le courant mesuré multiplié par cos Phi et l'angle entre la tension et le courant
sont également indiqués ici.

11.6.9 Surveillance du système secondaire


Les valeurs de Surveillance du circuit de courant et de Détection des fusions de fusible
se trouvent sous Surveillance du circuit secondaire. Les informations de détection de
défaillance et d'alarme sont fournies avec différentes données de démarrage et de
courant.

11.6.9.1 Surveillance du circuit de courant (RDIF)

Essai/Fonction d'état/Surveillance du circuit secondaire/Surveillance circuit de


courant (RDIF)/CCS
Affiche les cas disponibles de CCS avec plusieurs mesures par instance signalant la
détection d'une défaillance dans le circuit de courant et la libération d'alarmes.

11.6.9.2 Fonction fusible (RFUF)

Essai/Fonction d'état/Surveillance du circuit secondaire/Fuse Failure (RFUF)/


FSD
Affiche les cas disponibles de FSD avec plusieurs mesures par instance indiquant
l'état du démarrage.

11.6.10 Contrôle-Commande
Il existe une grande quantité de données de sortie à partir des fonctions de contrôle.
Les principales catégories de données se trouvent sousRéenclenchement
automatique et Contrôle-commande des appareillages de coupure. Contrôle-
commande des appareillages de coupure présente de loin la plus grande quantité de
données car il inclut toutes les informations d'interverrouillage pour plusieurs
configurations de disjoncteurs différentes.

11.6.10.1 Contrôledu synchronisme et de la mise sous tension (RSYN, 25)

Essai/Fonction d'état/Commande/Synchronisation (RSYN)/SYN


Affiche les occurrences disponibles de SYN avec un certain nombre de mesures par
occurrence. Cela comprend des informations sur les lignes et jeux de barres
sélectionnés, diverses différences de tension et de fréquence et un retour d'information
sur l'état de synchronisation.

82 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.6.10.2 Réenclenchement automatique (RREC, 79)

Essai/Fonction d'état/Contrôle/AutoRecloser(RREC)/AR
Affiche plusieurs cas de SMBRREC liées à l'application, avec une quantité définie
de mesures par instance qui incluent des données sur l'avancement et l'état de la
fonction de réenclenchement. Certaines données indiquent si le réenclenchement
automatique est bloqué, d'autres indiquent le type de réenclenchement en cours et
certaines affichent enfin le nombre de cycles de réenclenchement effectués. L'état du
réenclenchement automatique est également indiqué par 1=prêt, 2=en cours,
3=réussi.

11.6.10.3 Fonctions d'E/S pour communication générique CEI61850 (GGIO)

Essai/Fonction d'état/Contrôle/ Indication Double Point /DP


Affiche les données de sortie de la fonction DP.

11.6.11 Contrôle-commande d'appareillages de coupure (APC)

11.6.11.1 Interverrouillage

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/Interverrouillage


Affiche les cas disponibles de la fonction avec un paramètre d'ouverture et de
fermeture pour chaque sectionneur. Le paramètre d'autorisation d'ouverture
(EN_OPEN) aura la valeur de sortie 1 si une opération d'ouverture est autorisée et la
valeur de sortie 0 si une opération d'ouverture est refusée. Les conditions applicables
pour une opération d'ouverture sont appareillage de coupure fermé, position
intermédiaire ou en mauvais état, comme défini dans la CEI 61850. Des conditions
similaires s'appliquent pour le paramètre d'autorisation de fermeture (EN_CLOSE).

11.6.11.2 Verrouillage du sectionneur de mise à la terre du jeu de barres

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlBusbarEarthSwitch


Ces informations indiquent si la manoeuvre du sectionneur de mise à la terre est
autorisée ou non et si le sectionneur de mise à la terre (QC) est en position ouverte
ou fermée.

11.6.11.3 Verrouillage du disjoncteur longitudinal du jeu de barres

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlBusSectionBreaker


Affiche les conditions d'interverrouillage s'appliquant aux différents sectionneurs et
disjoncteurs.

REL 670 83
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

11.6.11.4 Verrouillage du sectionneur longitudinal du jeu de barres

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlBusSectionDisconn


Affiche les conditions pour l'ouverture et la fermeture du disjoncteur et la position
du sectionneur.

11.6.11.5 Verrouillage de la travée de couplage du jeu de barres

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlBusCouplerBay


Affiche les mesures disponibles indiquant les conditions pour les disjoncteurs, les
sectionneurs et les sectionneurs de mise à la terre dans la travée.

11.6.11.6 Verrouillage, configuration à un disjoncteur et demi

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/Interl11/2CBConn


Affiche les mesures disponibles par configuration de CB (IKx) indiquant les
conditions applicables pour les disjoncteurs, les sectionneurs et les sectionneurs de
mise à la terre dans une configuration à un disjoncteur et demi.

11.6.11.7 Verrouillage, ligne A dans une configuration à un disjoncteur et demi

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/Interl 1 1/2CBLineA


Affiche les mesures disponibles par configuration de disjoncteur (cas de ILx). Les
mesures indiquent les états des différents sectionneurs, disjoncteurs et sectionneurs
de mise à la terre.

11.6.11.8 Verrouillage, ligne B dans une configuration à un disjoncteur et demi

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/Interl11/2CBLineB


Affiche les mesures disponibles par configuration (instance de IM) indiquant les
conditions applicables pour les disjoncteurs, les sectionneurs et les sectionneurs de
mise à la terre dans ce type de configuration. Par exemple, QA1CLREL avec sortie
booléenne 1 signifie que la fermeture du disjoncteur QA1 est autorisée.
(REL=déblocage, ITL=interverrouillage, OPTR=transmission ouverte,
CLTR=transmission fermée)

11.6.11.9 Verrouillage, Barres A dans une configuration à deux disjoncteurs

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlDoubleCBBusA


Les sorties de cette fonction indiquent si la fermeture des sectionneurs et disjoncteurs
est autorisée ou non. Il est également indiqué si QB1 est ouvert ou fermé, ainsi que
la validité de cette position. Il y a plusieurs valeurs de sortie.

84 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.6.11.10 Verrouillage, barres B dans une configuration à deux disjoncteurs

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlDoubleCBBusB


Les sorties cette fonction montrent lorsque la fermeture des sectionneurs et des
disjoncteurs est autorisée ou non. Il est également indiqué si QB1 est ouvert ou fermé,
ainsi que la validité de cette position. Il existe plusieurs valeurs de sortie.

11.6.11.11 Verrouillage, ligne dans une configuration à deux disjoncteurs

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlDoubleCBLine


Les occurences de cette fonction présentent plusieurs sorties indiquant si la
manoeuvre des sectionneurs QB9, QC3 et QC9 est autorisée.

11.6.11.12 Verrouillage travée de ligne

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlLineBay


Affiche les cas disponibles de la fonction (IF) avec plusieurs sorties booléennes par
instance qui indiquent pour quels sectionneurs la fermeture et l'ouverture sont
autorisés et qui montrent également l'état et la validité des appareillages. Par exemple,
la mesure appelée QB12OPTR indique si QB1 et QB2 sont en position ouverte ou
non. Pour cette mesure, si la sortie est 1, alors QB1 et QB2 sont dans la position
ouverte. Zéro indique qu'ils sont fermés.

11.6.11.13 Verrouillage travée de transformateur

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/InterlTransformerBay


Affiche les cas disponibles de la fonction avec plusieurs mesures par instance. Les
mesures indiquent quels disjoncteurs et sectionneurs peuvent être ouverts et/ou
fermés, l'état des sectionneurs et la validité de leur position. Par exemple, avec la
valeur de sortie 1, la mesure appelée VPQB2TR indique que l'état du sectionneur
QB2 est valide.

11.6.11.14 Module de commande

Essai/Fonction d'état/Commande/Commande d'appareil/Module de commande


Affiche les occurrences disponibles de la fonction (CS) avec plusieurs mesures par
occurrence. En dehors de l'indication de position et de la dernière valeur de l'indication
d'erreur pendant la commande, la majorité des mesures fournissent des données de
sortie booléennes indiquant l'état des processus et des appareillages.

11.6.11.15 Disjoncteur

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/Disjoncteur

REL 670 85
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

Affiche les cas disponibles de la fonction (XC) avec plusieurs mesures par instance.
A l'exception de la position de l'appareillage (POSITION), de la position du chariot
(TR_POS), du compteur de manoeuvres (CNT_VAL), de la dernière valeur de
signalisation d'erreur (L_CAUSE) et de la signalisation d'erreur en cours de
commande (CAUSE) pour lesquels les sorties sont des nombres entiers, les autres
valeurs mesurées sont booléennes et indiquent l'état des processus et des
appareillages.

11.6.11.16 Sectionneur (SXSWI)

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/Sectionneur


Affiche les cas disponibles de la fonction avec plusieurs mesures par instance. A
l'exception de la position de l'appareillage (POSITION), de la valeur du compteur de
manoeuvres (CNT_VAL), de la dernière valeur de signalisation d'erreur (L_CAUSE)
et de la signalisation d'erreur en cours de commande (CAUSE) pour lesquelles les
sorties sont des nombres entiers, les autres valeurs de sortie mesurées sont booléennes
et indiquent l'état des processus et des appareillages.

11.6.11.17 Réservation de travée

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Contrôle d'appareil/Réservation de travée


Affiche les cas disponibles de la fonction (CR) avec plusieurs mesures par instance.
A l'exception de la mesure des signaux d'échange entre les différents blocs de la
réservation de travée, les valeurs de sortie sont toutes booléennes et indiquent l'état
des processus et appareils.

11.6.11.18 Entrée de réservation (RESIN)

Essai/Fonction d'état/Commande/Appareillage/RéservationEntrée
Affiche jusqu'à 60 occurrences de la fonction (RE) avec six mesures par occurrence.
En dehors de la mesure d'échange (EXCH_OUT), les sorties de mesure sont toutes
booléennes et fournissent des renseignements relatifs aux accusés de réception des
autres travées, les demandes de réservation en provenance d'autres travées
(RE_RQ_B) et aussi les vérifications de validité concernant ces demandes
(V_RE_RQ).

11.6.11.19 Contrôle de travée (QCBAY)

Essai/Fonction d'état/Contrôle/AppCtrlInterlock/Contrôle de travée


Affiche les cas disponibles de la fonction (CB) avec trois mesures par instance. Pour
la mesure d'attribution de place opérateur (PSTO), les données de sortie sont des
nombres entiers, tandis que la "Mise à jour de position bloquée" (UPD_BLKD) et la
"Fonction bloquée pour les commandes" (CMD_BLKD) ont des données de sortie
booléennes.

86 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.6.12 Commandes
Dans le menu Commandes, il est possible d'afficher trois ensembles de valeurs. On
les trouve dans les sous-menus Commande unique, Sélecteur et CEI60870–5–103.

11.6.12.1 Commande unique

Essai/Fonction d'état/Contrôle /Commandes/Commande unique


Il y a des signaux OUT sous le menu de commande unique.

11.6.12.2 CEI 60870–5–103

Le chemin d'accès pour le menu CEI 60870–5–103 est :

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Commandes/CEI 60870–5–103


Dans cette partie de l'arborescence IHM, se trouvent les trois sous-menus suivants :

• Commandes de terminal
• Commandes de fonction
• Commandes définies par utilisateur

Diverses données relatives aux commandes de terminal, de fonction et aux


commandes définies par l'utilisateur peuvent être affichées ici.

11.6.12.3 Bits d'automation, fonction de commande pour DNP3.0


(AutomationBits)

Essai/Fonction d'état/Contrôle/Commandes/Automation Bits/ABI


Affiche les données de sortie de la fonction ABI.

11.6.12.4 Mini-sélecteur (GGIO)

Essai/Fonction d'état/Commande/Commandes/Commutateur polyvalent/VS


Affiche les données de sortie de la fonction VS.

11.6.13 Logique
Dans le dossier de la fonction Logique, se trouvent des données visibles concernant
la logique de déclenchement (montrant les pôles qui ont déclenché et fournissant des
informations sur les signaux de déclenchement). Les valeurs du compteur
d'événements, les sorties de porte logique, les états de sortie de logique SR avec
mémoire et les états de sortie des temporisations logiques sont également indiqués
ici.

REL 670 87
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

11.6.13.1 Logique de déclenchement (PTRC, 94)

Essai/Fonction d'état/Logique/TripLogic(PTRC)/TRP
Affiche les occurrences disponibles de la fonction (TRP) avec quelques mesures par
occurrence. Les données de sortie de chaque mesure sont booléennes et indiquent
l'existence de divers signaux de déclenchement. Par exemple, si la sortie du paramètre
TRL1 est un, cela indique qu'un signal de déclenchement a été libéré sur la phase
L1.

11.6.13.2 Compteur d'événements

Essai/Fonction d'état/Logique/Compteur d'événements/CNTx


Cas disponibles de CNTx présentant chacune des valeurs de sortie.

11.6.13.3 Logique pour matrice de déclenchement (GGIO, 94X)

Essai/Fonction d'état/Logique/MatriceDéclenchement(GGIO)/TR
Affiche les occurrences disponibles de la fonction (TRO) avec plusieurs valeurs de
sortie booléennes par occurrence. Les signaux de sortie de ce bloc fonctionnel sont
généralement reliés à d'autres blocs logiques ou directement aux contacts de sortie
de l'IED.

11.6.13.4 Porte logique

Essai/Fonction d'état/Logique/Porte logique/GT


Affiche les cas disponibles de la sortie. Le type de donnée de sortie est un nombre
entier avec une valeur possible allant de 0 à 255.

11.6.13.5 Logique SR avec mémoire

Essai/Fonction d'état/Logique/LogicSRMemory/SN
Affiche les cas disponibles de la fonction (SM). Il existe deux paramètres de mesure
par instance, SMnn OUT (sortie) et SMnn N_OUT (sortie inversée). Les données de
sortie affichées dans l'IHM sont booléennes et indiquent si un signal est présent ou
pas. Par exemple, une sortie de SM01 OUT indique qu'un signal est présent sur cette
sortie.

11.6.13.6 Réglage temporisation logique

Essai/Fonction d'état/Logique/LogicTimerSet/TS
Affiche les cas disponibles de la fonction (TS). Chaque instance possède des
paramètres de sortie, TSxx_ON et TSxx_OFF, xx désignant le numéro d'instance. Le

88 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

type de donnée de sortie est booléen et indique si la sortie d'activation de la


temporisation est retardée (ON) ou si l'arrêt (OFF) est retardé.

11.6.13.7 Conversion booléenne 16 à nombre entier

Essai/Fonction d'état/Logique/Bool16ToInt
Affiche les données de sortie de la fonction Bool16ToInt.

11.6.13.8 Conversion d'un nombre entier en valeur booléenne 16

Essai/Fonction d'état/Logique/IntToBool16
Affiche les données de sortie de la fonction IntToBool16.

11.6.14 Surveillance
Surveillance inclut un grand nombre de données visibles comprenant les données de
rapport de perturbographie, les valeurs de service, les phaseurs de courant, les
phaseurs de tension, la surveillance de niveau de signaux mA, le localisateur de
défaut, le rapport d'état des signaux binaires, les événements, MVGGIO,
MVExpander et les LED.

11.6.14.1 Rapport de perturbographie (RDRE)

Essai/Fonction d'état/Surveillance/Rapport de perturbographie


Affiche des données relatives aux rapports de perturbographie. Le rapport de
perturbographie peut être supprimé. Le lancement d'un rapport de perturbographie
est indiqué par un nombre booléen, tout comme son achèvement et sa suppression.
Le paramètre MEM UTILISEE indique que plus de 80 % de l'espace mémoire
disponible pour le rapport de perturbographie a été utilisé et qu'il est nécessaire de
nettoyer la mémoire. Le paramètre MEM UTILISEE génère un nombre entier
indiquant la quantité réelle de mémoire utilisée pour le rapport de perturbographie.
Le nombre maximal de canaux analogiques d'entrée s'élève à 40 et leur état de
lancement (etat Trig) est indiqué ici. Le paramètre Nombre de défauts génère un
nombre entier indiquant le nombre de défauts enregistrés depuis le dernier nettoyage
de la mémoire.

11.6.14.2 Valeur mesurée générique (GGIO)

Essai/Fonction d'état/Surveillance/Valeur mesurée générique (GGIO)


Affiche la sortie analogique depuis le bloc GGIO. La valeur indiquée ici dépend des
réglages et de la configuration logique des blocs de prétraitement. La mesure affichée
peut être le courant, la tension, la fréquence, l'angle de phase, etc.

REL 670 89
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

11.6.14.3 Bloc d'extension des valeurs de mesure

Essai/Fonction d'état/Surveillance/MeasValExpander
Affiche les occurrences disponibles du bloc fonctionnel (XP). Celles-ci affichent les
valeurs booléennes attribuées aux valeurs entières générées par les entrées
analogiques.

11.6.14.4 LED

Essai/Fonction d'état/Surveillance/LED/LED de démarrage et de


déclenchement
Affiche l'état des LED de démarrage et de déclenchement.

Essai/Fonction d'état/Surveillance/LED de signalisation/Signalisation de toutes


les LED
Affiche les indications nouvelles et accumulées et l'état des LED de signalisation de
l'interface Homme Machine.

11.6.14.5 Système de positionnement global

Essai/Fonction d'état/Surveillance/GPS
Affiche le nombre de satellites fournissant les données de position et d'horloge au
module GPS.

11.6.14.6 Rapport d'état des signaux binaires

Essai/Fonction d'état/Surveillance/BinarySigStatusReport
Affiche des jeux de mesures de sortie avec plusieurs sorties par jeu de mesures.

11.6.14.7 Localisateur de défaut (RFLO)

Essai/Fonction d'état/Surveillance/Localisateur de défaut


Affiche les cas avec plusieurs mesures.

11.6.14.8 Compteur d'événements (GGIO)

Essai/Fonction/Surveillance/Compteur d'événements/CNT
Affiche les données de sortie de la fonction CNT.

11.6.14.9 Fonctions d'E/S de communication générique CEI61850 16 entrées


(GGIO)

Essai/Fonction d'état/Surveillance/Indication Bits/MP

90 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

Affiche les données de sortie de la fonction MP.

11.6.14.10 Fonctions d'E/S de communication générique CEI61850 (GGIO)

Essai/Fonction d'état/Surveillance/Indication Point Unique/SP


Affiche les données de sortie de la fonction SP.

11.6.15 Mesures

11.6.15.1 Logique du compteur d'impulsions (GGIO)

Essai/Fonction d'état/Mesure/Compteur d'impulsions/PC


Affiche jusqu'à quatre occurrences de PC avec les données de mesure. Chaque
occurrence affiche cinq sorties de données comprenant la validité du comptage
d'impulsions, la valeur signalée du cycle d'intégration complet, la génération d'une
nouvelle valeur de comptage d'impulsions value, le comptage d'impulsions bloqué et
la chaîne définie par l'utilisateur est définie pour le comptage d'impulsions.

11.6.16 Communications
Les données de sortie de communication disponibles sous Essai incluent la
communication à distance et la communication au sein du poste.

11.6.16.1 Communication à distance

Essai/Fonction d'état/Communication/Communication à distance


Affiche une application dépendant du nombre d'occurrences de CRB
(Communication binaire à distance) et jusqu'à quatre occurrences de CRM
(Communication multiple à distance) avec données de mesure.

11.6.16.2 Affichage des valeurs de communication dans le poste

Réception des informations de verrouillage


Essai/Fonction d'état/Communication/Communication dans le poste
La réception des informations de verrouillage disponible ici indique l'état des divers
appareillages de coupure, à savoir s'ils sont en position ouverte ou fermée et si leur
état est valide. Il est possible d'afficher plusieurs appareillages de coupure. Il y a aussi
des indications sur les demandes de réservation, sur les réservations accordées et sur
la validité des données et des communications.

Réception binaire GOOSE


Essai/Fonction d'état/Communication/Communication du poste/Réception
binaire GOOSE/GB

REL 670 91
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

Permet d'affiche les signaux binaires GOOSE disponibles. Il existe un certain nombre
de signaux par jeu.

CommandeMulti.Emis
Essai/Fonction d'état/Communication/Communication du poste/
CommandeMulti.Emis/MT
L'indication CommandeMulti.Emis est utilisée pour afficher les données provenant
du réseau optique local (LON).

CommandeMultipleReçue
Essai/Fonction d'état/Communication/Communication du poste/
CommandeMultipleReçue/CM
Les indication CommandeMultipleReçue affichées ici montrent les ensembles de
données de sortie disponibles. Chaque ensemble de données de sortie a un nombre
de signaux. Les autres informations affichées ici montrent si il y a eu un changement
dans les données et si les données sont valides.

Communication horizontale via GOOSE pour l'interverrouillage


(IntlReceive)
Essai/Fonction/Communication/Communication du poste/ReceivingInterlInfo/
GR

11.6.17 Affichage des groupes de réglage


Essai/Fonction d'état/Groupes de réglage
Affiche les groupes de réglage disponibles et indique lequel est en cours d'utilisation.

11.6.18 Affichage des données d'essai


Essai/Fonction d'état/Essai
Affiche les paramètres ACTIVE, OUTPUT et SETTING. Le paramètre ACTIVE
indique si l'IED est en mode d'essai ou non, le paramètre OUPUT indique si le mode
d'essai a été activé par une entrée binaire et le paramètre SETTING indique si le mode
d'essai a été activé ou non par un réglage. Les données de sortie sont binaires (0 ou
1).

11.6.19 Autorisation
Essai/Fonction d'état/Autorisation
Indique si un utilisateur est connecté et s'il est bloqué par un mot de passe non valide.

92 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 11
Essai de l'IED

11.7 Essai des LED de signalisation

Essai/Essais des LED de signalisation


Le menu Essai des LED de signalisation permet à l'opérateur d'activer manuellement
les LED. Les LED qui ne s'allument pas sont défectueuses. Les LED défectueuses
sont également consignées dans les enregistrement des perturbations sous
Surveillance.

REL 670 93
Manuel de l’opérateur
Section 11 1MRK506276-UFR B
Essai de l'IED

94 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 12
Commander et surveiller la travée

Section 12 Commander et surveiller la travée

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les diverses fonctions de commande et de surveillance disponibles
dans l'interface homme-machine. Il informe notamment sur la façon d'utiliser le
disponible à l'écran et décrit également la fonction Sélecteur disponible dans le menu
de contrôle.

12.1 Présentation

Le menu de commande dans l'IHM inclut les fonctions Schéma unifilaire, Commande
unique et Sélecteur.

Le schéma unifilaire (SLD) est utilisé pour commander et surveiller la travée en


permettant à l'opérateur de fermer et d'ouvrir les appareillages de coupure à l'aide de
touches sur le panneau avant de l'IED. Il s'agit avant tout d'une fonction de réserve
pour les systèmes de commande de niveau supérieur. Si par exemple MicroSCADA
est défaillant, les sectionneurs et les disjoncteurs de la travée peuvent alors être
commandés directement depuis l'IHM.

La fonction Commande unique permet d'afficher les données d'interverrouillage LON


et est visible uniquement si LON est configuré et utilisé dans le système.

La fonction Sélecteur est configurée dans l'outil PCM 600 et la position de


commutation peut être modifiée dans l'IHM. Le sélecteur a la même fonction qu'un
commutateur rotatif avec 32 positions maximum. Chaque position est configurée dans
le PCM 600 pour correspondre à une application donnée. Chaque numéro de position
correspond à la position équivalente d'un commutateur rotatif. Il est uniquement
visible s'il a été configuré dans le PCM 600.

12.1.1 Lire les valeurs mesurées et vérifier l'état des appareillages


de coupure
Dans le schéma unifilaire, un certain nombre de quantités mesurées sont affichées. Il
s'agit normalement de la tension du système (U), de l'intensité du système (I), de la
puissance active (P) et de la puissance réactive (Q). Ces données sont affichées du
côté droit du graphique SLD. Les quantités indiquées peuvent être configurées dans
le PCM et il est donc possible qu'elles ne soient pas toujours présentées de la même
façon dans les différents IED.

REL 670 95
Manuel de l’opérateur
Section 12 1MRK506276-UFR B
Commander et surveiller la travée

12.1.2 Localiser et utiliser le schéma unifilaire


Il est possible de naviguer sur l'écran SLD en utilisant les touches de montée et de
descente sur le clavier de l'IED. L'appareillage de coupure sous contrôle est surligné
tandis que l'utilisateur se déplace d'un symbole à l'autre en utilisant le clavier. On
ouvre un appareillage de coupure en appuyant sur la touche rouge 0 et on le ferme à
l'aide de la touche verte I.

Commande/Schéma unifilaire
Il s'agit du chemin pour accéder au schéma unifilaire à partir du menu principal.

Les symboles utilisés dans le schéma unifilaire (SLD) sont décrits dans le tableau ci-
dessous
Symbole Description
Autotransformateur
xx05000227.vsd

IEC05000227 V1 FR

Jeu de barres
xx05000228.vsd

IEC05000229 V1 FR

Condensateur
xx05000231.vsd

IEC05000231 V1 FR

Disjoncteur
xx05000232.vsd

IEC05000232 V1 FR

Bobine de compensation
xx05000233.vsd

IEC05000233 V1 FR

Transformateur de courant
xx05000234.vsd

IEC05000234 V1 FR

Terre
xx05000235.vsd

IEC05000235 V1 FR

Ligne d'alimentation
xx05000236.vsd

IEC05000236 V1 FR

Alternateur
xx05000237.vsd

IEC05000237 V1 FR

Sectionneur
xx05000238.vsd

IEC05000238 V1 FR

Suite du tableau à la page suivante

96 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 12
Commander et surveiller la travée

Symbole Description
Jonction
xx05000240.vsd

IEC05000240 V1 FR

Moteur
xx05000241.vsd

IEC05000241 V1 FR

Réactance
xx05000242.vsd

IEC05000242 V1 FR

Limiteur de surtension
xx05000243.vsd

IEC05000243 V1 FR

Transformateur à 2 enroulements
xx05000244.vsd

IEC05000244 V1 FR

Transformateur à 3 enroulements
xx05000245.vsd

IEC05000245 V1 FR

Chariot
xx05000248.vsd

IEC05000248 V1 FR

Transformateur de tension - 2
xx05000247.vsd enroulements

IEC05000247 V1 FR

12.1.3 Signification des messages à l'écran


Ces messages apparaissent en bas de l'écran SLD sous forme de demandes de
confirmation d'action adressées à l'utilisateur, comme par exemple l'ouverture d'un
disjoncteur. Ils peuvent également informer l'utilisateur de conditions qui empêchent
la réalisation de l'action souhaitée, par exemple une condition d'interverrouillage.
L'utilisateur peut choisir de ne pas tenir compte de certaines conditions.

REL 670 97
Manuel de l’opérateur
Section 12 1MRK506276-UFR B
Commander et surveiller la travée

98 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 13
Remise à zéro

Section 13 Remise à zéro

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit comment remettre à zéro l'IED et quand cela est nécessaire.

13.1 Guide de remise à zéro

13.1.1 Rappel des LED

13.1.1.1 LED de démarrage et déclenchement

En activant cette remise à zéro, les LED de couleur au-dessus de l'affichage à cristaux
liquides seront réinitialisées si elles sont verrouillées.

Remise à zéro/Reset des LED/LED démarrage et déclenchement


Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionner YES pour la remise à zéro.

13.1.1.2 Toutes les LED de signalisation

La commande Reset des LED de signalisation remettra à zéro les quinze LED à droite
du LCD.

Remise à zéro/Reset des LED/Toutes les LED de signalisation


Dans la boîte de dialogue qui apparaît, choisir OUI pour la remise à zéro.

13.1.2 Rappel de l'automaintien


La reconnexion d’objets considérés en danger après un déclenchement peut être
empêchée grâce à l’automaintien de l’ordre de déclenchement. La fonctionnalité de
rappel de l’automaintien est utilisée pour annuler un état d’automaintien à la suite
d’un déclenchement.

Remise à zéro/Rappel de l'automaintien/Logique de déclenchement (PTRC)


Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionner oui pour la remise à zéro.

REL 670 99
Manuel de l’opérateur
Section 13 1MRK506276-UFR B
Remise à zéro

13.1.3 Remise à zéro des compteurs

13.1.3.1 Remise à zéro du réenclencheur

Le nombre enregistré de réenclenchements est remis à zéro avec Reset des compteurs
dans l'arborescence de l'interface Homme Machine.

Remise à zéro/Reset des compteurs/Réenclencheur (RREC.79)


Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionner oui pour la remise à zéro.

13.1.3.2 Disjoncteur

Le compteur du disjoncteur est remis à zéro dans le menu suivant de l'arborescence


IHM.

Reset/Reset des compteurs/Disjoncteur (XCBR)


Dans la boîte de dialogue qui apparaît, choisir OUI pour la remise à zéro.

13.1.3.3 Sectionneur

La fonction de remise à zéro du compteur de sectionneur se trouve sous Reset des


compteurs dans l'arborescence IHM.

Reset/Reset des compteurs/Sectionneur (XSWI)


Dans la boîte de dialogue qui apparaît, choisir OUI pour la remise à zéro.

13.1.3.4 Remise à zéro des compteurs d'impulsions

La fonction de remise à zéro des compteurs d'impulsions se trouve dans le menu Reset
des compteurs de l'arborescence de l'interface Homme Machine.

Remise à zéro/Remise à zéro des compteurs/Comptage d'impulsions (GGIO:12)


Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionner oui pour la remise à zéro.

13.1.3.5 Fonction de calcul de l'énergie et traitement de la consommation


(MMTR)

Reset/Reset des compteurs/ThreePhEnergMeas/ETP


Remise à zéro des valeurs d'énergie accumulées et des valeurs de consommation
maximum.

13.1.3.6 Compteurs LDCM

Reset/Reset compteurs LDCM/Communication LDCM

100 REL 670


Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 13
Remise à zéro

En activant Reset, le compteur LDCM concerné est remis à zéro. Une confirmation
dans la boîte de dialogue permet d'exécuter la remise à zéro. Pour cela, appuyer sur
la touche "E" lorsque OUI est surligné.

13.1.4 Remise à zéro des fonctions de température


La fonction Reset température dans le menu Reset des compteurs offre les possibilités
suivantes de remise à zéro. Elles sont décrites ci-dessous.

Remise à zéro/Reset température/ThermalOverload1TimeConstant(PTTR, 26)


Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionner oui pour la remise à zéro.

REL 670 101


Manuel de l’opérateur
Section 13 1MRK506276-UFR B
Remise à zéro

102 REL 670


Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 14
Autorisation d'accès

Section 14 Autorisation d'accès

A propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les procédures relatives aux mots de passe et les niveaux d'accès
dans le système.

14.1 Présentation

Pour protéger les intérêts de nos clients, l'IED 670 et les outils qui accèdent à l'IED
670 sont protégés et soumis à une autorisation d'accès. Le concept d'autorisation, tel
qu'il est intégré à l'IED 670 et aux outils correspondants, est basé sur les faits suivants :

• Il y a deux types de points d'accès à l'IED 670:


• local, par l'intermédiaire de l'interface Homme Machine locale
• distant, par l'intermédiaire des portes de communication
• Il y a différents niveaux (ou types) d'utilisateurs qui peuvent accéder ou exploiter
différents domaines des fonctions de l'IED et des outils; les types d'utilisateurs
prédéfinis sont définis comme suit :

Type d'utilisateur Droits d'accès


Invité Lecture seule
SuperUtilisateur Accès total
SPAGuest Lecture seule + commande
Opérateur système Commande de ILHM, pas de contournement
Ingénieur Protection Tous les réglages
Ingénieur conception Configuration des applications (y compris SMT, GDE et CMT)
Utilisateur Administrateur Utilisateur et administration de mot de passe pour l'IED

Les utilisateurs de l'IED peuvent être créés, supprimés et modifiés uniquement avec
l'outil de gestion des utilisateurs (UMT) à l'intérieur du PCM 600. L'utilisateur peut
seulement entrer en session ou en sortir sur l'interface locale Homme Machine
(LHMI) de l'IED; on ne peut pas définir d'utilisateurs, de groupes ou de fonctions sur
la LHMI de l'IED.

14.1.1 Connexion ou déconnexion


Le menu Autorisation d'accès permet à l'utilisateur d'entrer en session et d'en sortir.
Le chemin d'accès de l'interface Homme Machine est le suivant :

Autorisation
REL 670 103
Manuel de l’opérateur
Section 14 1MRK506276-UFR B
Autorisation d'accès

14.1.2 Traitement de l'autorisation d'accès dans le terminal


intelligent
A la livraison, l'utilisateur par défaut est le super-utilisateur. Aucune ouverture de
session n'est nécessaire pour faire fonctionner le terminal tant qu'aucun utilisateur n'a
été créé avec l'outil de gestion des utilisateurs. Voir le document Application
manual pour plus de détails.

Une fois qu'un utilisateur est créé et téléchargé dans le terminal, il peut ouvrir une
session en entrant le mot de passe attribué dans l'outil.

Si aucun utilisateur n'est créé, en cas de tentative d'ouverture de session, le message


suivant s'affichera : “Aucun utilisateur défini !”

Si un utilisateur quitte le terminal sans se déconnecter, à la fin du temps limite (à


régler dans Réglages\Réglages généraux\IHM\Ecran\Afficher temps limite), le
terminal reviendra à un mode hôte, où seule la lecture est possible. A la livraison, le
temps limite d'affichage est établi à 60 minutes.

Dans le cas où un ou plusieurs utilisateurs sont créés à l'aide de l'outil de gestion des
utilisateurs et sont téléchargés dans l'IED, un utilisateur qui tente volontairement
d'ouvrir une session ou qui cherche à exécuter une opération protégée par mot de
passe provoquera l'ouverture de la fenêtre d'ouverture de session.

Le curseur est placé sur le champ “Identité de l'utilisateur” ; ainsi, à l'aide de la touche
“E”, il est possible de modifier le nom d'utilisateur en parcourant la liste des
utilisateurs avec les flèches du haut et du bas. Après avoir choisi le bon nom
d'utilisateur, il convient d'appuyer à nouveau sur la touche “E”. Ensuite, concernant
le mot de passe, en appuyant sur la touche “E”, le caractère suivant apparaît : “$”. Un
défilement est nécessaire pour chaque lettre du mot de passe. Une fois que toutes les
lettres ont été entrées (les mots de passe sont sensibles aux minuscules et aux
majuscules !), choisir OK et appuyer à nouveau sur “E”.

Si tout est bon dans le cadre d'une ouverture de session volontaire, l'interface homme-
machine locale revient alors à l'écran d'autorisation. Si l'ouverture de session a été
effectuée avec succès, lorsqu'il est nécessaire de modifier par exemple un réglage
protégé par mot de passe, l'interface homme-machine locale revient alors au dossier
de réglage réel. Si l'ouverture de session a échoué, la fenêtre d'ouverture de session
apparaît alors à nouveau, jusqu'à ce que l'utilisateur entre les bonnes informations ou
clique sur “Annuler”.

104 REL 670


Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 15
Glossaire

Section 15 Glossaire

A propos de ce chapitre
Ce chapitre contient un glossaire des termes, acronymes et abréviations utilisés dans
la documentation technique ABB.

15.1 Glossaire

AC Courant alternatif
Convertisseur A/N Convertisseur analogique-numérique
ADBS Surveillance damplitude de la zone morte
ADM Module de conversion analogique-numérique, avec
synchronisation du temps
ANSI American National Standards Institute, institut de
normalisation américain
AR Réenclenchement
ArgNegRes Paramètre de réglage/ZD/
ArgDir Paramètre de réglage/ZD/
ASCT Transformateur auxiliaire pour la sommation des
courants
ASD Adaptive Signal Detection, détection de signal adaptative
AWG American Wire Gauge, norme américaine de calibrage
des fils
BBP Protection de jeu de barres
BFP Protection contre les défaillances de disjoncteur
BIM Module des entrées binaires
BOM Module des sorties binaires
BR Relais bistable externe
BS British Standard, norme britannique
BSR Fonction de transfert de signal binaire, blocs de réception
BST Fonction de transfert des signaux binaires, blocs de
transmission
C37.94 Protocol IEEE/ANSI utilisé en envoyant des signaux
binaires entre IEDs

REL 670 105


Manuel de l’opérateur
Section 15 1MRK506276-UFR B
Glossaire

CAN Controller Area Network. Norme ISO (ISO 11898) pour


la communication sérielle
CAP 531 Outil de configuration et de programmation
DJ Disjoncteur
CBM Module de carte-mère combiné
CCITT Comité Consultatif International Télégraphique et
Téléphonique. Un organisme de normalisation parrainé
par les Nations Unies et faisant partie de lUnion
Internationale des Télécommunications.
CCM CAN Carrier Module, ou module de porteuse CAN
CCVT Capacitive Coupled Voltage Transformer
Class C Classe de transformateur de courant selon la norme IEEE/
ANSI
CMPPS Combined Mega Pulses Per Second, ou méga-impulsions
combinées par seconde
Cycle FO Cycle de fermeture-ouverture
Méthode Moyen de transmission G.703 sur une ligne équilibrée.
codirectionnelle Implique deux paires torsadées permettant de transmettre
des informations dans les deux directions
COMTRADE Format standard conforme à l'IEC 60255-24
Méthode Moyen de transmission G.703 sur une ligne équilibrée.
contradirectionnelle Implique quatre paires torsadées dont deux sont utilisées
pour transmettre des informations dans les deux
directions et deux autres paires pour transmettre des
signaux dhorloge
CPU Processeur central
CR Carrier Receive, ou réception de porteuse
CRC Contrôle de redondance cyclique
CS Emission HF
TI Transformateur de courant
TPC Transformateur de tension capacitif
DAR Réenclenchement automatique lent
DARPA Defense Advanced Research Projects Agency
(développeur américain du protocole TCP/IP, etc)
DBDL Barres mortes ligne morte
DBLL Barres mortes ligne sous tension
CC Courant continu
TFD Transformée de Fourier Discrète

106 REL 670


Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 15
Glossaire

Commutateur DIP Petit commutateur monté sur une carte à circuits


imprimés
DLLB Ligne morte barres sous tension
DNP Distributed Network Protocol, norme du IEEE/ANSI Std.
1379-2000
DR Perturbographe
DRAM Dynamic Random Access Memory
DRH Disturbance Report Handler, ou gestionnaire de rapport
de perturbations
DSP Processeur de signaux digitaux
DTT Schéma de déclenchement à transfert direct
Réseau THT Réseau à très haute tension
EIA Electronic Industries Association
CEM Compatibilité électromagnétique
FEM Force électromotrice
IEM Interférence électromagnétique
EnFP Protection de défaut final
ESD Décharge électrostatique
FOX 20 Système de télécommunication modulaire à 20 canaux
pour les signaux vocaux, les signaux de données et de
protection
FOX 512/515 Multiplexeur
FOX 6Plus Multiplexeur compact à temps partagé pour la
transmission de jusquà sept canaux duplex de données
numériques sur fibres optiques
G.703 Description électrique et fonctionnelle des lignes
numériques utilisées par des entreprises de téléphonie
locales. La transmission peut seffectuer sur des lignes
équilibrées ou non.
GCM Module dinterface de communication avec porteuse du
module de réception GPS
GI Commande d'interrogation générale
GIS Appareillage de coupure isolé au gaz (poste blindé)
GOOSE Generic Object Oriented Substation Event, ou événement
générique de poste orienté objet
GPS Système de positionnement global
GSM Module de synchronisation de lhorloge GPS

REL 670 107


Manuel de l’opérateur
Section 15 1MRK506276-UFR B
Glossaire

Protocole HDLC Commande de liaison de données de haut niveau,


protocole basé sur la norme HDLC
Type de connecteur Connecteur pour fibre plastique
HFBR
IHM Interface homme-machine
HSAR High Speed Auto Reclosing, ou réenclenchement
automatique ultra-rapide
HT Haute tension
CCHT Courant continu haute tension
IDBS Integrating Dead Band Supervision, ou supervision de
zone morte intégrée
CEI International Electrical Committee
IEC 60044-6 Norme du CEI, transformateurs de mesure – Partie
6 :Prescriptions concernant les transformateurs de
courant de protection pour la réponse en régime
transitoire
CEI 60870-5-103 Norme de communication pour les équipements de
protection. Protocole sériel maître/esclave pour les
communications point-à-point
IEC 61850 Norme de communication pour lautomatisation des
postes
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers
IEEE 802.12 Norme technologique de réseau qui fournit 100 Mbits/s
sur des paires torsadées ou des câbles à fibre optique
IEEE P1386.1 Norme PCI Mezzanine Card (PMC) pour les modules à
bus local. Référence à la norme CMC (IEEE P1386,
également connue sous la désignation Common
Mezzanine Card) pour la mécanique et les spécifications
de PCI du PCI SIG (groupe d'intérêt spécial) pour la force
électromotrice électrique EMF.
IED Intelligent Electronic Device, ou terminal intelligent
I-GIS Appareillage de coupure intelligent (poste blindé
intelligent)
IOM Input/Output Module, ou module des entrées/sorties
binaires
Instance Lorsque plusieurs occurrences d'une même fonction sont
disponibles dans le terminal intelligent, ces occurrences
s'appellent des instances de la fonction. Une instance
dune fonction est identique à une autre instance de même
nature avec toutefois un numéro différent dans les
interfaces dutilisateur du terminal intelligent. Le mot
instance est parfois défini comme une entité
108 REL 670
Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 15
Glossaire

d'information représentative d'un type. De la même


manière, linstance dune fonction dans le terminal
intelligent est représentative dun type de fonction.
IP 1. Protocole Internet. La couche réseau du protocole TCP/
IP dont lutilisation est très largement répandue sur les
réseaux Ethernet. IP est un protocole sans connexion de
communication par paquets de service au mieux. Il assure
le routage des paquets, leur fragmentation et leur
réassemblage via la couche de liaison de données.
2. Classe de protection selon la norme CEI
IP 20 Classe de protection selon la norme IEC, niveau 20
IP 40 Classe de protection selon la norme IEC, niveau 40
IP 54 Classe de protection selon la norme IEC, niveau 54
DEF. INT. Signaux erreurs internes
IRIG-B: InterRange Instrumentation Group Time code format B,
norme 200
UIT Union Internationale des Télécommunications
LAN Local Area Network, ou réseau local
LIB 520 Module logiciel haute tension
Ecran à cristaux Liquid Crystal Display, ou affichage à cristaux liquides
liquides
LDCM Line Differential Communication Module, ou module de
communication pour la protection différentielle de ligne
LDD Dispositif de détection local
DEL Diode électroluminescente
LNT Outil LNT
LON Local Operating Network, réseau dexploitation local
MCB Miniature Circuit Breaker, ou mini-disjoncteur
MCM Mezzanine Carrier Module
MIM Module dentrées milliampère
MPM Main Processing Module, ou module de traitement
principal
MVB Bus véhicule multifonctions. Bus sériel standardisé conçu
à lorigine pour une utilisation dans les trains.
NCC Centre national de conduite
NUM Numerical Module, ou module numérique
Cycle OFO Cycle ouverture-fermeture-ouverture
OCP Protection à maximum de courant

REL 670 109


Manuel de l’opérateur
Section 15 1MRK506276-UFR B
Glossaire

OEM Module optique pour Ethernet


OLTC On Load Tap Changer, ou régleur en charge
OV Surtension
Portée allongée Un terme utilisé pour décrire le comportement du relais
pendant un défaut. Par exemple, un relais de protection
de distance est à portée allongée lorsque l'impédance qui
lui est présentée est inférieure à l'impédance
correspondant à un défaut en limite de zone affichée,
c'est-à-dire la portée définie. Le relais "voit" le défaut
alors quil ne devrait pas le voir.
PCI Peripheral Component Interconnect, un bus de données
local
MIC Modulation par impulsions codées
PCM 600 Gestionnaire de terminal de protection et de contrôle
PC-MIP Mezzanine Card Standard
PISA Interface de processus pour les capteurs et les actionneurs
PMC PCI Mezzanine Card
POTT Comparaison directionnelle avec signal de libération
Bus de processus Bus ou réseau local utilisé au niveau des processus, c'est-
à-dire à proximité des composants mesurés et/ou
contrôlés
PSM Module d'alimentation électrique
PST Outil de réglage des paramètres
Rapport de TP Rapport de transformateur de potentiel ou transformateur
de tension
PUTT Télédéclenchement indirect (PUTT)
RASC Relais de contrôle du synchronisme, COMBIFLEX
RCA Angle caractéristique relais
REVAL Logiciel dévaluation
RFPP Résistance pour les défauts entre phases
RFPE Résistance pour les défauts monophasés
RISC Ordinateur à jeu d'instructions réduit
Valeur efficace Valeur efficace
RS422 Interface sérielle équilibrée pour la transmission de
données numériques dans les connexions point-à-point
RS485 Liaison série conforme à la norme EIA RS485
RTC Horloge temps réel
RTU Unité terminal pour commande à distance

110 REL 670


Manuel de l’opérateur
1MRK506276-UFR B Section 15
Glossaire

SA Automatisation du poste électrique


Sc Commutateur ou bouton-poussoir denclenchement
SCS Système de contrôle-commande du poste
SCT Outil de configuration système selon la norme CEI 61850
SLM Module de communication sérielle. Utilisé pour la
communication SPA/LON/CEI.
Connecteur SMA Version A de connecteur subminiature, connecteur à
visser avec une impédance constante.
SMS Système de surveillance du poste
SNTP Simple Network Time Protocol – protocole utilisé pour
synchroniser les horloges dordinateurs dun réseau local.
Avec ce protocole, il nest pas nécessaire davoir des
horloges précises implantées dans chaque système
intégré au réseau. Chaque noeud intégré peut être
synchronisé à l'aide d'une horloge à distance qui assure la
précision requise.
SPA Strömberg Protection Acquisition, un protocole série
maître/esclave pour les communications point-à-point
SRY Interrupteur pour la condition disjoncteur disponible
ST Interrupteur ou bouton-poussoir de déclenchement
Point neutre Point neutre 'un transformateur ou de l'alternateur
SVC Compensation statique VAr
REGLEUR Bobine de déclenchement
TCS Surveillance du circuit de déclenchement
TCP Transmission Control Protocol. Le protocole de couche
transport le plus répandu sur les réseaux Ethernet et sur
Internet.
TCP/IP Transmission Control Protocol over Internet Protocol. La
norme de facto sur les protocoles Ethernet, incorporée
dans 4.2BSD Unix. Le protocole TCP/IP a été mis au
point par DARPA pour le fonctionnement Internet et
englobe à la fois les protocoles de la couche réseau et de
la couche transport. Alors que TCP et IP spécifient deux
protocoles sur des couches de protocole particulières,
TCP/IP désigne souvent toute la suite de protocoles du
Ministère américain de la défense basée sur ces
protocoles et incluant Telnet, FTP, UDP et RDP.
TEF Fonction de protection temporisée contre les défauts à la
terre
Connecteur TNC Threaded Neill Concelman, version filetée à impédance
constante du connecteur BNC

REL 670 111


Manuel de l’opérateur
Section 15 1MRK506276-UFR B
Glossaire

TPZ, TPY, TPX, TPS Classe de transformateur de courant selon la norme IEC
Portée réduite Un terme utilisé pour décrire le comportement du relais
pendant un défaut. Par exemple, un relais de protection
de distance est à portée réduite lorsque limpédance qui lui
est présentée est supérieure à limpédance correspondant
à un défaut en limite de zone affichée, cest-à-dire la portée
définie. Le relais "ne voit pas" le défaut alors qu'il devait
le voir. Voir aussi Portée allongée.
U/I-PISA Composants dinterface de processus qui fournissent des
valeurs mesurées de tension et de courant
UTC Temps universel coordonné. Echelle de temps
coordonnée administrée par le Bureau International des
Poids et Mesures (BIPM), qui constitue la base de la
diffusion coordonnée des fréquences étalons et des
signaux horaires. Le temps universel coordonné est
déduit du temps atomique international (TAI) en
additionnant un nombre entier de "secondaires
intercalaires" pour être synchronisé avec le temps
universel 1 (UT1), permettant ainsi de prendre en compte
l'excentricité de l'orbite terrestre, de l'inclinaison de son
axe de rotation (23.5 degrés), mais illustrant toujours la
rotation irrégulière de la Terre, sur laquelle le temps UT1
est basé. Le temps universel coordonné s'exprime dans un
format d'horloge de 24 heures et utilise le calendrier
grégorien. Il est utilisé pour la navigation aérienne et
maritime, domaines dans lesquels il est parfois désigné
par son appellation militaire "temps Zoulou". "Zoulou"
correspond au "Z" dans lalphabet phonique qui équivaut
au zéro de longitude.
UV Minimum de tension
WEI Logique pour source faible
TP Transformateur de potentiel (ou tension)
X.21 Interface de signalisation numérique surtout utilisée pour
le matériel de télécommunication
3IO Trois fois le courant homopolaire, Souvent appelé
courant résiduel ou courant de défaut à la terre
3UO Trois fois la tension homopolaire, Souvent appelée
tension résiduelle ou tension du point neutre

112 REL 670


Manuel de l’opérateur
113
1MRK506276-UFR B © Copyright 2007 ABB. Tous droits réservés.

Vous aimerez peut-être aussi