Vous êtes sur la page 1sur 36

NOTICE TECHNIQUE

Option OPM
pour MP101M
OPTICAL PARTICULATE MONITOR

JUILLET 2020

AVERTISSEMENT
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Le concepteur se réserve le droit de modifier son matériel sans faire évoluer ce document,
par conséquent les informations de ce document ne sont pas contractuelles.
ENVEA tous droits réservés.

111, Bd Robespierre / CS 80004 - 78304 Poissy Cedex 4 - FRANCE


Tél : +33(0)1 39 22 38 00 – Fax : +33(0)1 39 65 38 08
www.envea.global
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

Page laissée intentionnellement blanche

2 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

Table des matières

GENERALITES – CARACTERISTIQUES 5
1.1. GENERALITES 6
1.1.1. Présentation (Figure 1–1) 6
1.1.2. Description du boîtier extérieur 7
1.2. CARACTERISTIQUES 9
1.2.1. caractéristiques techniques 9
1.2.2. Caractéristiques d'emploi 10
1.2.3. Caractéristiques de stockage 10
1.2.4. Caractéristiques d'installation 10
PRINCIPE DE MESURE 13
FONCTIONNEMENT 17
3.1. PREMIERE MISE EN SERVICE 17
3.1.1. OPERATIONS PRELIMINAIRES : 17
3.1.2. Procédure d’installation 17
3.1.3. Mise en fonctionnement 21
3.2. AFFICHAGE DES CANAUX DE MESURE 25
3.2.1. MP101M avec écran couleur 25
MAINTENANCE PREVENTIVE 27
4.1. CONSIGNES DE SECURITE 27
4.2. CALENDRIER DE MAINTENANCE 27
4.3. FICHES DE MAINTENANCE 27
MAINTENANCE CORRECTIVE 35
5.1. ALARMES DE L’OPTION OPM 35

JUILET 2020 3
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

Table des figures

Figure 1–1 – Présentation de l’OPM 5


Figure 1–2 – Face connexions du boîtier extérieur 7
Figure 1–3 – Eléments internes du boîtier extérieur 8
Figure 1–4 – Liens entre unités 10
Figure 1–5 – Cotes d’encombrement 11
Figure 2–1 – Capteur de particules de l’OPM 13
Figure 2–2 – Evolution des concentrations PM10 sur 24 mois 14
Figure 3–1 – Carte ESTEL V3 nouvelle génération C02-0452 19
Figure 3–2 – Carte adaptateur i2C OPM C06-0575 19
Figure 4–1 – Face connexions du boîtier extérieur 33
Figure 4–2 – Encrassement de l’entrée du tube de prélèvement 33

Mises à jour:
Pages Mises à jour Pages Mises à jour Pages Mises à jour Pages Mises à jour
1 2020-07 11 2020-07 21 2020-07 31 2020-07
2 2020-07 12 2020-07 22 2020-07 32 2020-07
3 2020-07 13 2020-07 23 2020-07 33 2020-07
4 2020-07 14 2020-07 24 2020-07 34 2020-07
5 2020-07 15 2020-07 25 2020-07 35 2020-07
6 2020-07 16 2020-07 26 2020-07 36 2020-07
7 2020-07 17 2020-07 27 2020-07
8 2020-07 18 2020-07 28 2020-07
9 2020-07 19 2020-07 29 2020-07
10 2020-07 20 2020-07 30 2020-07

4 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

GENERALITES – CARACTERISTIQUES

(1) boîtier extérieur avec fixations, (2) boîtier d’acquisition, (3) câble pour la connexion du boîtier
d’acquisition au MP101M
Figure 1–1 – Présentation de l’OPM

JUILET 2020 5
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

1.1. GENERALITES

1.1.1. PRESENTATION (FIGURE 1–1)

L’OPM (Optical Particulate Monitor) est une option du MP101M. Il permet de mesurer en continu et
simultanément les concentrations PM1, PM2.5 et PM10 dans l’air ambiant, sur la gamme 0 – 1000 µg/m3. Il
doit être couplé à un MP101M pour fonctionner.

ATTENTION : Pour un bon fonctionnement de l’option OPM, le MP101M doit être équipé d’une tête de
prélèvement PM10 exclusivement.

L’OPM est constitué de deux boitiers (voir Figure 1–1):


– Un boitier étanche contenant le capteur de particules (1). Ce boitier se fixe à l’extérieur, sur la ligne RST
du MP101M. Il est alimenté par le MP101M, via la RST.
– Un boitier d’acquisition (2) relié au panneau arrière du MP101M grâce au câble dédié (3). Ce boitier doit
être placé à l’intérieur du local dans lequel se trouve le MP101M.

Avant livraison, l'OPM a été contrôlé et calibré en usine. Il est fourni avec un certificat indiquant les coefficients
de calibration pour les PM1, PM2.5 et PM10, qui doivent être configurés dans le menu dédié du MP101M.

L’OPM fonctionne sur l’alimentation électrique du MP101M. Il est compatible avec tous les MP101M ayant un
écran LCD ou un écran couleur tactile.

Une mise à jour du logiciel sera nécessaire pour une installation sur un MP101M livré avant juillet 2020. Dans
ce cas, contacter ts@envea.global pour obtenir la dernière version de logiciel disponible.

6 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

1.1.2. DESCRIPTION DU BOITIER EXTERIEUR

1.1.2.1. Face pour connexions


Cette face est constituée des éléments suivants :
– Le câble électrique (1) qui assure la liaison avec le boitier météo,
– La plaque d’identification (2),
– L’embase (3) pour la connexion du câble de la RST,
– L’entrée d’air du capteur de particules (4).

Figure 1–2 – Face connexions du boîtier extérieur

JUILET 2020 7
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

1.1.2.2. Vue interne


Le boîtier extérieur est constitué des éléments internes suivants :
– Le capteur de particules (1),
– Le support du capteur de particules (2),
– Le câble de liaison de l’OPM vers le boîtier météo (3),
– Le câble de liaison de l’OPM vers la ligne RST (4),
– Le tube de prélèvement sur son attelle (5),
– L’orifice d’aération (6),
– La carte OPM (7).

Figure 1–3 – Eléments internes du boîtier extérieur

8 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

1.2. CARACTERISTIQUES

1.2.1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Principe de mesure : Diffusion laser

Type de mesure et unités : Concentrations PM1, PM2.5 et PM10

Unités de concentration : µg/m3

Gammes de mesure : 0 – 1000 µg/m3

Résolution temporelle : 1 minute (données mémorisées)

Limite de détection : < 2 µg/m3 (moyennes 24h)

Incertitude inter-OPM : < 2,5 µg/m3 (moyennes 24h)

Linéarité : R² > 0,85 (comparaison à la référence en moyennes 24h)

Débit de prélèvement : 2,5 L/min

Durée de vie : 1 an pour le capteur de particules

T°C de fonctionnement : -20 à 70°C

HR% de fonctionnement : 0 à 95%

JUILET 2020 9
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

1.2.2. CARACTERISTIQUES D'EMPLOI


Voir les Consignes de Sécurité CS1 à CS9.

1.2.3. CARACTERISTIQUES DE STOCKAGE

– Température : – 10 °C à 60 °C.

1.2.4. CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION


Le module OPM est conçu pour être installé sur un MP101M : il ne peut pas fonctionner de manière autonome.
1.2.4.1. Liens entre unités
L’OPM nécessite les alimentations et les liaisons externes représentées ci-dessous :

Météo
Alimentation électrique +
RST
données Météo
Boîtier
extérieur
Alimentation électrique +
données OPM et Météo
Alimentation électrique +
données OPM et Météo
Chauffage du tube
CPM
Boîtier
MP101M Alimentation d’acquisition
électrique +
données OMP et
Météo
Figure 1–4 – Liens entre unités

2.1.1.1 Encombrement et masse


L'appareil se présente sous la forme de 2 boîtiers :
Boîtier Boîtier extérieur
d’acquisition
Longueur 106 mm 137 mm
Largeur 95 mm 103 mm (sans fixation), 173 mm (avec fixations)
Hauteur 41 mm 240 mm
Masse 0,220 kg 1,239 kg

2.1.1.2 Manutention et stockage


Il est indispensable de consulter les instructions particulières de sécurité (CS1 à CS9) relatives aux matériels
utilisant un rayon laser.
Le module OPM doit être manipulé avec précaution.

10 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

Dimensions du boîtier extérieur

Dimensions du boîtier d’acquisition


Figure 1–5 – Cotes d’encombrement

JUILET 2020 11
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

Page laissée blanche intentionnellement

12 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

PRINCIPE DE MESURE
L’OPM effectue des mesures grâce à la présence d’un capteur de particules capable de mesurer
simultanément les concentrations PM10, PM2.5 et PM1 (µg/m3).
Les particules prélevées dans la chambre de mesure du capteur traversent un faisceau laser continu (2) et
émettent de la lumière dans toutes les directions suivant le principe de la diffusion lumineuse. Cette lumière
diffusée est analysée pour calculer une concentration massique en µg/m3 pour chaque fraction
granulométrique : PM1, PM2.5 et PM10.
Le prélèvement d’air est effectué à l’aide d’un micro-ventilateur (1) contrôlé pour maintenir le débit à 2,5 L/min.
Un système de chauffage de l’échantillon permet de maintenir l’humidité relative mesurée dans la chambre de
mesure sous le seuil de 60%, au-delà duquel les caractéristiques optiques des particules sont altérées et la
mesure du capteur est faussée.
Ce système de chauffage permet ainsi de s’affranchir des effets indésirables d’un fort taux d’humidité relative
sur la mesure des PM10, PM2.5 et PM1.

(1) Micro-ventilateur géré hautement fiable, (2) Laser à haute performance, (3) Gestion de l’humidité relative
et de la température, (4) entrée d’air, (5) détecteurs optiques.
Figure 2–1 – Capteur de particules de l’OPM

Les concentrations PM10 mesurées par le capteur sont automatiquement ajustées par comparaison avec les
mesures PM10 de la jauge beta MP101M avec laquelle l’OPM est couplé. Des coefficients d’ajustement des
concentrations PM2.5 et PM1 mesurées par le capteur sont également déduits de cette comparaison.
Ce couplage avec une jauge beta permet ainsi de compenser les limites de la technologie optique sur laquelle
est basé le capteur de particules (mauvaise prévision sur la taille des particules non sphériques et leur nature).

JUILET 2020 13
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

Les courbes ci-dessous donnent des exemples de résultats obtenus avec l’OPM :
− Les deux courbes ci-dessous montrent l’évolution en fonction du temps des concentrations mesurées
simultanément sur un même site de mesure par le capteur de particules seul (courbe orange), une jauge
beta MP101M (AMS certifiée US EPA et QAL1 EN16450) (courbe noire) et l’OPM (capteur de particules
couplé à la jauge beta) (courbe verte).
La Figure 2–2 correspond à la mesure des PM10 sur 24 mois.
La figure 2-3 correspond à la mesure des PM2.5 lors d’un pic de particules.
Ces deux figures montrent l’intérêt de l’ajustement du capteur de particules par rapport à la jauge beta.

Figure 2–2 – Evolution des concentrations PM10 sur 24 mois

Figure 2-3 – Evolution des concentrations PM2.5 lors d’un pic de particules

14 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

− La courbe ci-dessous permet de comparer des concentrations PM2.5 (moyennes journalières) mesurées
simultanément sur un même site de mesure par un OPM et une jauge beta MP101M (AMS certifiée US
EPA et QAL1 EN16450) sur 288 jours.

Figure 2-4 – Comparaison des concentrations PM2.5

NOTE : L’incertitude élargie ainsi obtenue pour l’OPM est égale à 10,89 % (en prenant la jauge beta comme
référence).
La pente et l’offset de la régression linéaire ainsi obtenues sont respectivement égaux à 1.026 et -
0.753.

JUILET 2020 15
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

Page laissée blanche intentionnellement

16 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

FONCTIONNEMENT
3.1. PREMIERE MISE EN SERVICE

3.1.1. OPERATIONS PRELIMINAIRES :


La mise en service consiste tout d'abord à effectuer les opérations préliminaires suivantes :
– Contrôler visuellement les deux boîtiers afin de s'assurer qu'ils n’ont pas été endommagés lors du
transport.
– Couper l’alimentation du MP101M avant d’installer l’OPM.

3.1.2. PROCEDURE D’INSTALLATION


Installer l’OPM en suivant la procédure ci-dessous (voir figures) :
– 1 – A l’aide de ses deux étriers de fixation (1), accrocher le boitier extérieur de l’option OPM sur la partie
haute du tube de prélèvement, face à l’abri blanc contenant les capteurs météo de l’option RST:

(1) étriers de fixation

JUILET 2020 17
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

– 2 – Brancher le câble du boitier extérieur de l’OPM (2) sur l’embase située sous l’abri météo (3). Puis
brancher le câble de la ligne RST (4) sur l’embase (5) située sous le boitier extérieur:

(2) câble du boitier extérieurde l’option OPM, (3) embase sous abri météo, (4) câble de la ligne RST, (5)
embase sous boîtier extérieur, (6) entrée d’air du capteur de particules intégré dans le boîtier extérieur

– 3 – Brancher le câble, fourni avec les deux boitiers de l’option OPM, entre le boitier d’acquisition (7) et la
prise « CPM » sur la face arrière du MP101M (8). Puis brancher le câble « capteur T/HR » de la ligne RST
(connecteur à 15 contacts) sur le boitier d’acquisition (9).
ATTENTION :  Ce câble ne doit plus être branché sur la face arrière du MP101M à l’emplacement
« Capteur T/HR ».
 Ne pas oublier de brancher le deuxième câble de la ligne RST sur l’emplacement
« chauffage tube » (10) situé sur la face arrière du MP101M.

18 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

– 4 – Cette dernière étape concerne uniquement les MP101M équipés d’une carte ARM7 ou ARM7+
(MP101M avec un numéro de série inférieur à 8 000) et de carte(s) ESTEL V3 nouvelle génération C02-
0452.

Figure 3–1 – Carte ESTEL V3 nouvelle génération C02-0452

Pour les MP101M concernés par cette configuration, la carte adaptateur i2C OPM C06-0575 est fournie avec
l’OPM.

Figure 3–2 – Carte adaptateur i2C OPM C06-0575

JUILET 2020 19
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

La carte adaptateur i2C OPM C06-0575 doit être connectée sur la carte Module et reliée à la carte ESTEL
selon la procédure ci-dessous :
– Débrancher la nappe i2C du connecteur J59 pour les cartes Modules C01-0395 ou du connecteur J111
pour les cartes Modules C01-0495. Cette nappe assure la communication entre la carte ESTEL et la carte
Module.
– Puis, brancher la carte adaptateur i2C OPM sur J59 pour les cartes Modules C01-0395 ou sur J111 pour
les cartes Modules C01-0495 :

– Enfin, brancher la nappe i2C de la carte ESTEL (1) sur la carte adaptateur i2C OPM (2) :

20 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

3.1.3. MISE EN FONCTIONNEMENT


Mettre l’interrupteur du boitier d’acquisition sur ON. Puis allumer le MP101M.
RAPPEL : Pour un bon fonctionnement de l’option OPM, le MP101M doit être équipé d’une tête de
prélèvement PM10 exclusivement.

3.1.3.1. MP101M avec écran couleur


Lorsque l’OPM est raccordé au MP101M avec écran couleur, suivre la procédure donnée ci-dessous :
1. Dans le menu « Configuration avancée de l’analyseur », page 1, section CAPTEUR PM, sélectionner
l’option OPM.

2. Dans cette même page 1, rentrer les coefficients de calibration A et B pour les PM1, PM2.5 et PM10. Ces
coefficients sont indiqués sur le certificat de calibration livré avec l’OPM. Puis valider en touchant / cliquant
sur le bouton à droite de l’écran.

JUILET 2020 21
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

3. Dans ce même menu « Configuration avancée de l’analyseur », page 2, section RST, sélectionner « PM10 »
dans le champ « Tête » pour définir le type de tête. Puis valider en touchant / cliquant sur le bouton à
droite de l’écran.

4. Vérifier le bon fonctionnement de l’OPM, dans le menu « Test des fonctionnalités », page 1, encadré
« OPM » en haut de l’écran : s’assurer que les mesures PM1, PM2.5 et PM10 varient toutes les 5 secondes.

5. Dans le menu « Configuration générale », ajouter les canaux de mesure associés à l’OPM. « OPM 1 »
correspond à la concentration PM1 mesurée par l’OPM, « OPM 2.5 » correspond à la concentration PM2.5
mesurée par l’OPM, « OPM 10 » correspond à la concentration PM10 mesurée par l’OPM.

6. L’OPM est prêt à fonctionner. Le cycle de mesure du MP101M peut être démarré.
ATTENTION : Il est recommandé de configurer la mesure du MP101M avec des périodes de durée 1h ou 2h.

22 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

3.1.3.2. MP101M avec écran LCD

1. Dans le menu « Configuration / Mode de mesure », page 3/4, activer l’option OPM dans la section « Capteur
PM ».

2. Sur la page 4/4 du menu « Mode de mesure », dans la section « Tête de prélèvement », choisir « PM10 »
pour le type de tête.

JUILET 2020 23
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

3. Dans le menu « Calibration / Capteur PM », rentrer les coefficients de calibration A et B pour les PM1,
PM2.5 et PM10. Ces coefficients sont indiqués sur le certificat de calibration livré avec l’OPM.

4. Vérifier le bon fonctionnement de l’OPM. Dans le menu « Carte(s) I2C / OPM », page 2/2 : s’assurer que
les mesures PM1, PM2.5 et PM10 varient toutes les secondes.

5. Dans le menu « Configuration / Canaux de mesure », ajouter les canaux de mesure associés à l’OPM.
« OPM PM1 » correspond à la concentration PM1 mesurée par l’OPM, « O. PM2.5 » correspond à la
concentration PM2.5 mesurée par l’OPM, « OPM PM10 » correspond à la concentration PM10 mesurée par
l’OPM.

6. L’OPM est prêt à fonctionner. Le cycle de mesure du MP101M peut être démarré.
ATTENTION : Il est recommandé de configurer la mesure du MP101M avec des périodes de durée 1h ou 2h.

24 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

3.2. AFFICHAGE DES CANAUX DE MESURE

3.2.1. MP101M AVEC ECRAN COULEUR


Pour afficher les canaux de mesure de l’OPM, il faut d’abord les sélectionner dans la section Canaux de
mesure de l’écran « Configuration générale » du MP101M présenté ci-dessous (voir encadré vert avec
flèche) :

Pour sélectionner des canaux supplémentaires, toucher / cliquer sur pour ouvrir la fenêtre de sélection
des canaux de mesure. Les canaux relatifs à l’OPM se trouvent dans les groupes « Composé » et « Capteur ».
Pour les sélectionner, toucher / cliquer dessus : ils s’affichent en blanc sur fond bleu ciel. Puis, toucher / cliquer
sur pour valider cette sélection et fermer la fenêtre.

JUILET 2020 25
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

Les canaux de mesures de l’OPM se placent dans les champs numérotés (voir encadré vert avec flèche ci-
dessous). Toucher / cliquer sur à droite de l'écran pour valider toute la sélection. permet de quitter
l'écran sans valider.

Toucher / cliquer sur pour visualiser l'affichage des canaux de mesure dans la page d'accueil:

26 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

MAINTENANCE PREVENTIVE
4.1. CONSIGNES DE SECURITE
Couper autant que possible, les sources d'alimentation pour effectuer une intervention quelconque à l'intérieur
de l'appareil.
Seul le personnel compétent peut intervenir sur l'appareil.

En matière de sécurité, le constructeur dégage sa responsabilité en cas :


– d'utilisation de l'appareil par du personnel non qualifié,
– d'utilisation de l'appareil dans des conditions autres que celles précisées dans le présent document,
– de modification de l'appareil par l'utilisateur,
– de non-entretien de l'appareil.

Une visite de contrôle systématique périodique est indispensable.

4.2. CALENDRIER DE MAINTENANCE


Grâce à sa conception, l’OPM ne demande qu'une maintenance très réduite. Cependant, pour garantir en
fonctionnement continu les caractéristiques annoncées, il doit faire l'objet d'une maintenance annuelle.

Nature des opérations Périodicité Fiche N°

Remplacement du capteur de particules et son tube de


1 an 4.3.1
prélèvement

Nettoyage du tube de prélèvement 1 mois 4.3.2

4.3. FICHES DE MAINTENANCE

JUILET 2020 27
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

FICHE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.1

Objet : Remplacement du capteur de particules et son FOLIO : 1/5 Fréquence : annuelle


tube de prélèvement

Pièces de rechange : Ensemble « Capteur OPM calibré et équipé » : référence P10-2546 Dates
comprenant :
− Le capteur de particules :

− Tube de prélèvement sur son attelle

− Outillage nécessaire
Aucun

28 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

FICHE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.1

Objet : Remplacement du capteur de particules et son FOLIO : 2/5 Fréquence : annuelle


tube de prélèvement

Procédure : Dates
1/ Eteindre le MP101M.
2/ Ouvrir le boitier extérieur de l’option OPM :

3/ Débrancher le cordon (composé de 6 fils noirs) du capteur de particules comme illustré ci-dessous.
ATTENTION : Ne pas tirer sur les fils.

− Outillage nécessaire
Aucun

JUILET 2020 29
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

FICHE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.1

Objet : Remplacement du capteur de particules et son FOLIO : 3/5 Fréquence : annuelle


tube de prélèvement

4/ Déconnecter les fils électriques des deux blocs de jonction situés sur la carte électronique. Appuyer Dates
sur la touche orange du bloc de jonction et tirer légèrement sur le fil pour le libérer. Répéter l’opération
pour les 12 fils :

5/ Desserrer les deux vis de fixation du support du capteur de particules. Tirer le capteur et son
support vers l’extérieur du boitier OPM en faisant tourner le tube dans le passe-fil. Puis libérer le
capteur et son support en déconnectant le tube de prélèvement de l’entrée échantillon du capteur.
Enfin, tirer le tube et son attelle vers l’intérieur du boitier pour libérer le tube du passe-fil. Sortir
l’ensemble du boitier OPM.

− Outillage nécessaire :
Aucun

30 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

FICHE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.1

Objet : Remplacement du capteur de particules et son FOLIO : 4/5 Fréquence : annuelle


tube de prélèvement

6/ Desserrer les deux vis de fixation du capteur sur son support. Remplacer l’ancien capteur par le Dates
nouveau. Reserrer les deux vis.

7/ Installer le nouveau capteur et son support dans le boitier OPM, en serrant les deux vis dans le
fond du boitier OPM.

8. Brancher le cordon 6 fils sur le capteur :

− Outillage nécessaire :
Aucun

JUILET 2020 31
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

FICHE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.1

Objet : Remplacement du capteur de particules et son FOLIO : 5/5 Fréquence : annuelle


tube de prélèvement

9/ Installer le tube et son attelle dans le boitier OPM : Dates


− Insérer le tube dans le passe-fil et le pousser vers le bas jusqu’à ce que l’attelle soit en contact
avec le passe-fil,
− Connecter l’autre extrémité du tube sur l’entrée échantillon du capteur.

10/ Connecter les 12 fils sur les borniers de la carte électronique comme montré sur la photo ci-
dessous :

11/ Fermer le boitier de l’OPM. L’OPM est prêt à fonctionner. Le MP101M peut être rebranché.
− Outillage nécessaire :
Aucun

32 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

FICHE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.2

Objet : Nettoyage du tube de prélèvement FOLIO : 1/3 Fréquence : mensuelle

Remarque : Il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’entrée du tube de prélèvement (4) située Dates
sur la face connexions du boîtier externe (voir Figure 4–1) pour retirer tout élément susceptible de
bloquer le passage des particules (voir exemple donné Figure 4–2).

(4) entrée du tube de prélèvement


Figure 4–1 – Face connexions du boîtier extérieur

Exemple ci-dessous observé après deux mois et demi de fonctionnement sans nettoyage : une toile
d’araignée est située à l’entrée du tube de prélèvement.

Figure 4–2 – Encrassement de l’entrée du tube de prélèvement

− Outillage nécessaire :
Aucun

JUILET 2020 33
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

FICHE MAINTENANCE

APPAREIL N° série : FICHE OPERATION : 4.3.2

Objet : Nettoyage du tube de prélèvement FOLIO : 2/2 Fréquence : mensuelle

Dates
Procédure :

1/ Mettre à l’arrêt l’option OPM en faisant basculer l’interrupteur du boitier d’acquisition sur OFF. Le
MP101M peut rester en fonctionnement.

2/ Le nettoyage peut être réalisé sans démonter le tube. Il suffit de nettoyer l’intérieur du tube sur une
longueur de 1 ou 2 cm à l’aide d’un chiffon propre et sec (ou coton de tige).

ATTENTION : Ne pas nettoyer le tube en injectant de l’air depuis l’extérieur vers l’intérieur du boitier,
pour ne pas risquer d’encrasser le capteur de particules.

3/ Redémarrer l’option OPM après le nettoyage en faisant basculer l’interrupteur du boitier


d’acquisition sur ON.

− Outillage nécessaire
Aucun

34 JUILLET 2020
Reproduction interdite OPM POUR MP101M ENVEA

MAINTENANCE CORRECTIVE
5.1. ALARMES DE L’OPTION OPM

Alarmes de l’option OPM Temporisation

NOTE : « Capteur PM » doit est configuré sur OPM dans la première page de l’écran
« Configuration avancée de l’analyseur »

60 s
Affichage :
Cette alarme se déclenche si l’un des deux boîtiers OPM ne communique plus.
Actions possibles :
− Vérifier que les deux boitiers sont bien correctement branchés.

60 s
Affichage :
Cette alarme se déclenche si le capteur de particules intégré dans le boitier extérieur ne
communique plus.
Actions possibles :
− Vérifier les branchements à l’intérieur du boitier extérieur.
− Désactiver puis réactiver l’option OPM dans le menu de configuration du MP101M.
− Contacter ENVEA pour remplacer le capteur de particules (ref. P10-2546). Ce
remplacement est conseillé tous les ans.

0s
Affichage :
Cette alarme se déclenche si le type de tête de prélèvement déclaré dans la page de
configuration du MP101M n’est pas « PM10 ».
Actions possibles :
− Utiliser uniquement une tête de prélèvement PM10 avec l’option OPM.
− Valider le type de tête de prélèvement « PM10 » dans le menu de configuration avancée
du MP101M.

JUILET 2020 35
ENVEA OPM POUR MP101M Reproduction interdite

Page laissée blanche intentionnellement

36 JUILLET 2020

Vous aimerez peut-être aussi